Professional Documents
Culture Documents
Mgrante:
AGENTE DE
RESISTNCIA E
TRANSFORMAO
CENTRO SCALABRINIANO DE ESTUDOS MIGRATRIOS
Mulher
Migrante: Agente de
resistncia e
transformao
Braslia, 2014
CSEM Centro Scalabriniano de Estudos Migratrios
SRTVN Edifcio Braslia Rdio Center
Conj. P Quadra 702 Sobrelojas 01/02
CEP: 70719-900 Braslia/DF Brasil
Telefone: (55) (61) 3327-0669
Email: csem@csem.org.br
Site: www.csem.org.br
Reviso do texto:
Tula Botega
ISBN: 978-85-87823-23-6
3
LISTA DE GRFICOS
4
Grfico 17 Colombianas no Equador: relao
idade vs. tempo morando no pas 62
Grfico 18 Colombianas no Equador: Com quem mora atualmente? 63
Grfico 19 Colombianas nos Equador: dificuldades
para reunio familiar 64
Grfico 20 Colombianas nos Equador: Voc a nica provedora
de renda da sua famlia no pas de imigrao? 68
Grfico 21 Colombianas nos Equador: gostaria
de mudar de emprego? Por qu? 69
Grfico 22 Colombianas nos Equador:
dificuldades com documentao? 71
Grfico 23 Colombianas nos Equador: motivaes para no retornar. 73
Grfico 24 Filipinas na Itlia: o que precisaria para
trazer famlia para morar junto? 76
Grfico 25 Nicaraguenses na Costa Rica: relao
idade vs. tempo morando no pas. 83
Grfico 26 Nicaraguenses na Costa Rica: escolaridade. 83
Grfico 27 Nicaraguenses na Costa Rica:
dificuldades para reunio familiar. 84
Grfico 28 Nicaraguenses na Costa Rica: Costuma enviar
dinheiro para familiares no seu pas de origem? 88
Grfico 29 Nicaraguenses na Costa Rica: se sente
discriminada no trabalho? 91
Grfico 30 Nicaraguenses na Costa Rica: motivos para
adiar a deciso de retorno ao pas de origem. 94
5
SUMRIO
APRESENTAO 8
INTRODUO 10
1. MIGRAES INTERNACIONAIS:
a problemtica das mulheres migrantes 14
Delia Dutra / Tula Botega
2. METODOLOGIA DE TRABALHO E ANLISE DE DADOS 21
Delia Dutra / Tula Botega
3. A DIMENSO RELIGIOSA 25
Roberto Marinucci
4. PARAGUAIAS NO BRASIL 28
Delia Dutra
4.1 Paraguaias no Brasil: a famlia 30
4.2 Paraguaias no Brasil: o trabalho 32
4.3 Paraguaias no Brasil: acesso a servios 36
4.4 Paraguaias no Brasil: polticas migratrias 38
3.5 Paraguaias no Brasil: reflexes de migrantes 39
5. BRASILEIRAS NOS ESTADOS UNIDOS 41
Delia Dutra
5.1 Brasileiras nos Estados Unidos: a famlia 44
5.2 Brasileiras nos Estados Unidos: o trabalho 47
5.3 Brasileiras nos Estados Unidos: acesso a servios 51
5.4 Brasileiras nos Estados Unidos: polticas migratrias 51
5.5 Brasileiras nos Estados Unidos: reflexes de migrantes 52
6. HAITIANAS NA REPBLICA DOMINICANA 54
Delia Dutra
6.1 Haitianas na Repblica Dominicana: a famlia 56
6.2 Haitianas na Repblica Dominicana: o trabalho 57
6
6.3 Haitianas na Repblica Dominicana: acesso a servios 59
6.4 Haitianas na Repblica Dominicana: polticas migratrias 59
7. COLOMBIANAS NO EQUADOR 60
Delia Dutra
7.1 Colombianas no Equador: a famlia 62
7.2 Colombianas no Equador: o trabalho 65
7.3 Colombianas no Equador: acesso a servios 70
7.4 Colombianas no Equador: polticas migratrias 71
7.5 Colombianas no Equador: reflexes de migrantes 72
8. FILIPINAS NA ITLIA 75
Delia Dutra
8.1 Filipinas na Itlia: a famlia 76
8.2 Filipinas na Itlia: o trabalho 77
8.3 Filipinas na Itlia: acesso a servios 80
8.4 Filipinas na Itlia: polticas migratrias 80
8.5 Filipinas na Itlia: reflexes de migrantes 81
9. NICARAGUENSES NA COSTA RICA 82
Delia Dutra
9.1 Nicaraguenses na Costa Rica: a famlia 84
9.2 Nicaraguenses na Costa Rica: o trabalho 85
9.3 Nicaraguenses na Costa Rica: acesso a
servios e polticas migratrias 92
9.4 Nicaraguenses na Costa Rica: reflexes de migrantes 92
10. CONCLUSES 95
Delia Dutra
REFERNCIAS 98
ANEXO I
Questionrio 102
ANEXO II
Relatrio Pesquisa de Campo em So Paulo:
Ir. Terezinha Santin e Tula Botega 106
ANEXO III
Relatrios Pesquisa de Campo no Equador 110
7
APRESENTAO
8
suma, as pesquisas e produtos j realizados neste mbito so projetos especficos
marcadamente oriundos de parcerias institucionais.
Dito isso, aps vrios encontros de reflexo e estudos, destacamos pelo
menos duas linhas de pesquisa que assumimos como prioritrias para os pr-
ximos anos: "Religio e migrao" - linha de pesquisa j consolidada, conforme
apresentamos anteriormente; e a recm criada, "Mulher migrante, inaugurada
pela presente publicao.
Essa nova linha de pesquisa se justifica, primeiramente, porque o CSEM
tem sua misso voltada inteiramente para a migrao; em segundo lugar, pelo
fato de pertencer a um instituto religioso de ordem feminina, ou seja, porque a
misso das missionrias Scalabrinianas se direciona aos migrantes em situao
de vulnerabilidade, entre eles, as mulheres. Por fim, porque a feminizao das
migraes no mundo vem tomando propores maiores e, assim sendo, cada vez
mais evidenciada nos fluxos migratrios nacionais e transnacionais, revelando
uma complexidade prpria. Desta maneira reafirmamos as razes pelas quais
escolhemos esta linha de pesquisa, que integrante da identidade do CSEM e,
concomitantemente, da Instituio MSCS da qual o CSEM filiado.
Agradecemos sinceramente a todas as pessoas que nos ajudaram a pensar
e chegar a esta deciso, de modo particular Ana Maria Nogales Vasconcelos,
Tania Mara Campos, Pedro Russi, Yara Faria e Delia Dutra, nossa pesquisadora
e colaboradora principal deste projeto. Agradecemos profusamente s Irms
missionrias Scalabrinianas na pessoa de: Marizete Skiavon, Janete Ferreira,
Elisete Signor, Melanie Illana, Josie Desamours, bem como colaboradora
Tula Botega, que dedicaram tempo e energias para trabalhar na aplicao dos
questionrios e envio dos mesmos sede do CSEM, Braslia/DF.
No podemos deixar de expressar nosso reconhecimento Equipe
Ampliada do CSEM que, em reunio trienal de trabalhos, acolheu a proposta,
incentivou a realizao deste projeto e dedicou tempo para a realizao do tra-
balho de campo. A todos os nossos sinceros agradecimentos.
Com a mesma intensidade agradecemos ao Governo Geral MSCS que
aprovou esta iniciativa, tanto na questo de trabalho quanto da liberao de
recursos necessrios para que este projeto pudesse ser concretizado.
APRESENTAO
INTRODUO
Delia Dutra / Ir. Terezinha Santin / Tula Botega
10
mos dedicados ao enfrentamento violncia contra as mulheres e ao trfico de
pessoas (cf. CSEM, 2012a: 4).
No intuito de esclarecermos o esprito com que nasce essa pesquisa,
torna-se relevante salientar que algumas questes iniciais foram formuladas
previamente ao levantamento de dados: Como as mulheres migrantes constroem
suas resistncias nessa transitoriedade? Como incorporam valores e se rearticulam?
Como so as relaes de mtua ajuda e proteo? Quais so as prticas de resistncias e
defesa que adquirem? E como essas prticas e valores so incorporados no conjunto da
famlia e comunidade? (cf. CSEM, 2012a: 3-4).
Com isso no se buscou engessar a pesquisa para dar unicamente respostas
a tais questionamentos, mas cabe agora tirar dos bastidores a inteno que deu
sustento a um estudo que vai alm deste primeiro relatrio. De fato, algumas
dessas perguntas no foram includas nessa primeira instncia de pesquisa, j que
consideramos ser fundamental realizar primeiro um levantamento das dificulda-
des que as mulheres migrantes enfrentam no momento em que se estabelecem e
na vivncia cotidiana no pas de destino. Por esse motivo, a anlise est focada na
situao delas, suas dificuldades e experincias durante a migrao.
Foram construdas categoriais principais de anlise, as quais envolvem as
dimenses: afetiva, no mbito das relaes familiares; profissional, analisando a
situao e atuao das mulheres migrantes no mercado de trabalho; social, na qual
est includa o acesso a servios pblicos, a situao de moradia, a garantia de
direitos e tambm o acesso documentao regular para a migrao; a dimenso
religiosa, no que se refere ao mbito pessoal e ntimo da mulher migrante.
Alm dessas, possvel destacar a relevncia de trs fatores que perpassam
o universo da pesquisa: o primeiro se enquadra na dimenso da mobilidade
social, na qual a migrao consiste em uma estratgia para se alcanar melhores
condies de vida, seja no mbito individual ou familiar. O segundo consiste na
influncia das redes sociais, tanto para a formao de fluxos migratrios quanto
para sua manuteno, atravs do suporte e auxlio de parentes, amigos ou fami-
liares, tanto para a adaptao da mulher migrante, quanto para sua insero
no mercado de trabalho. Por fim, mas sem esgotar as possibilidades de anlise,
aparece o retorno, uma vez que este componente acompanha as migrantes por
toda sua jornada migratria, ainda que nem sempre venham a concretiz-lo.
11
MULHER MIGRANTE:
Agente de resistncia e transformao
Dito isso, apresentamos na primeira parte uma introduo problemtica
das mulheres no contexto das teorias das migraes internacionais a fim de
contextualizar nosso objeto de estudo. A metodologia de trabalho aparece no
segundo captulo, pois entendemos que a descrio dos procedimentos e etapas
da pesquisa so fundamentais para compreender os dados que sero expostos a
partir da terceira seo, onde consta uma anlise dos dados consolidados sobre
a dimenso religiosa na vida das mulheres migrantes. Em seguida, iniciamos a
anlise por grupos de migrantes (mesmo pas de origem) num determinado pas
de destino no que refere s dimenses: afetiva, profissional e social da vida em
migrao. Dessa forma, os dados so apresentados na seguinte ordem: mulheres
paraguaias no Brasil, brasileiras nos Estados Unidos, haitianas na Repblica
Dominicana, colombianas no Equador, filipinas na Itlia e nicaraguenses na
Costa Rica.
Os pases e fluxos destacados nesta pesquisa esto ilustrados na Figura 1 e
foram selecionados por existir neles um trabalho pastoral da Congregao das
Irms Scalabrinianas junto aos migrantes e pelo interesse especfico de cada uma
dessas comunidades em participar e contribuir com a pesquisa, sendo estes os
critrios de participao1.
12
INTRODUO
Entendemos o presente documento como a pedra sobre a qual iremos
construindo todo um debate e reflexo sobre as mulheres migrantes que se
estabelecem em alguns dos pases em que a congregao das Irms Missionrias
Scalabrinianas est presente.
A partir dos dados apresentados possvel perceber as nuances e comple-
xidades que marcam as vivncias e as experincias de migrao das mulheres,
sendo este o nosso ponto de partida para o debate, reflexo e contribuio para
os estudos migratrios. Neste sentido, mais do que apresentar uma descrio e
anlise dos dados da pesquisa, pretende-se com este relatrio apontar as lacunas
e aspectos que precisam ser aprofundados em estudos futuros sobre as mulheres
no contexto das migraes internacionais.
13
MULHER MIGRANTE:
Agente de resistncia e transformao
1. MIGRAES INTERNACIONAIS:
a problemtica das
mulheres migrantes
Delia Dutra / Tula Botega
14
na escolha racional. O diferencial consiste na unidade de anlise a ser considerada:
a famlia (ao invs do migrante individual). Desta forma, a migrao seria uma
estratgia coletiva para obter o mximo possvel de ganhos (BOTEGA, 2013).
O aumento da complexidade do sistema internacional, haja visto o contexto
de globalizao e de maiores facilidades de transporte e dos meios de comuni-
cao, diminui a eficcia da teoria da escolha racional, apontado suas limitaes.
Em primeiro lugar, consta o aspecto determinista na interpretao de que os
fluxos migratrios seriam produzidos apenas por disparidades econmicas de
salrios, nesse sentido, somente considera a migrao por motivo de trabalho.
Em segundo lugar, a teoria se mostra insuficiente para explicar o porqu de
pases com perfis semelhantes possurem diferentes nveis de migrao, enten-
dendo tanto os migrantes como o contexto socioeconmico dos pases de forma
homognea. Por fim, a explicao neoclssica desconsidera aspectos polticos
na compreenso da tomada de deciso (ARANGO, apud BOTEGA, 2013: 7).
Outra explicao para os movimentos migratrios contemporneos a
Teoria do Mercado de Trabalho Segmentado de Michel Piore (1979). Desde essa
perspectiva, a migrao internacional obedeceria a uma demanda permanente
de mo de obra a qual produz uma segmentao no mercado de trabalho: o
primrio, referindo-se aos servios de alta qualificao, e o secundrio, abar-
cando as ocupaes com baixa qualificao. Neste sentido, o mercado primrio
seria caracterizado por: estabilidade das condies de emprego; bons salrios;
perspectivas de carreira e promoo interna e proteo social garantida. Por
oposio, o mercado secundrio seria composto por: empregos de baixa qualifi-
cao; baixos salrios; escassas oportunidades de promoo; insegurana laboral;
e, frequentemente, ausncia de assistncia social.
O simples fato de haver um tipo de atividade com base em um mercado
de trabalho caracterizado pela alta rotatividade e de carter voltil, afasta os
cidados nacionais e atrai os imigrantes, nesse ponto reside a necessidade acerca
da mo de obra imigrante. Segundo esta teoria, isso se percebe principalmente
com aqueles que emanam de pases mais pobres, haja vista as expectativas de
obteno de melhores condies de vida que o deslocamento para um pas mais
desenvolvido economicamente representa, sendo vlido ressaltar, tambm, que
a maioria desses imigrantes no possuem domnio da lngua estrangeira, o que
dificulta o acesso a outros tipos de emprego (BOTEGA, 2011: 20).
A atrao da populao migrante no ocorre, no entanto, apenas no
mercado secundrio de trabalho. Os migrantes atrados pelo mercado primrio
apresentam como principais caractersticas a entrada atravs de canais legais; o
15
MULHER MIGRANTE:
Agente de resistncia e transformao
acesso ao emprego por qualidades individuais; condies de mobilidade idn-
ticas dos nativos; e uma funo de "reforo" da fora de trabalho nacional.
Em contrapartida, o acesso ao mercado secundrio apresenta como principais
atributos o de ser temporrio ou indocumentado; um recrutamento baseado nas
origens tnicas e no em qualificaes individuais; ocupao de tarefas pontuais,
sem perspectivas de mobilidade; e uma funo disciplinadora da fora de traba-
lho local (BOTEGA, 2011: 20).
Este enfoque sobre a existncia de setores com caractersticas diferenciadas
no mercado de trabalho tambm nos ajudar a compreender a insero laboral
dos migrantes em geral, e das mulheres migrantes especificamente, conforme
ser elucidado com os casos das migrantes em apreo neste trabalho.
J a Teoria do Sistema Mundial afirma que a migrao internacional se
baseia nos desequilbrios produzidos pela insero do sistema capitalista nos
pases menos desenvolvidos (MASSEY, 1999). Ao seguir a tradio histrico-
-estrutural, afirma que a migrao um produto da dominao exercida pelos
pases do centro sobre as zonas perifricas (ARANGO, 2000: 40).
A teoria das Redes Sociais atribui o fenmeno migratrio formao de
redes, as quais vinculam os migrantes com parentes, amigos ou compatriotas
que permanecem no pas de origem (ARANGO, apud BOTEGA, 2013). As
redes possibilitam a criao e o acesso ao capital social dos membros que as
compem, tais como: a transmisso de informaes sobre mercado de trabalho,
ajuda econmica, concedem um suporte psicolgico, etc. Nesse sentido agem de
forma a facilitar a migrao, reduzindo custos e incertezas (BOTEGA, 2013).
Neste contexto terico-analtico, toma-se como relevante os laos sociais e
seus contedos e como estes integram o processo de migrao. Assim, a migrao
pensada como estrutura comunitria que translada, uma vez que as unidades
efetivas da migrao so os conjuntos de pessoas ligadas por laos de amizade,
parentesco e experincia de trabalho, que incorporaram o pas de destino nas
alternativas de mobilidade por eles consideradas (ASSIS; SASAKI, 2000).
Neste sentido, devido o capital social acumulado, a rede permite aos pos-
sveis migrantes do pas de origem manter contato com parentes, amigos e con-
terrneos, alm de obter informaes e oportunidades de emprego, hospedagem
e assistncia financeira no pas de destino. Segundo as autoras Assis e Siqueira
(2009), no caso de migraes de longa distncia, quanto mais estabelecidas
so as redes, maiores as chances que o migrante tem de ser bem sucedido na
adaptao no lugar de destino, e isto ocorre devido o capital social acumulado.
16
MIGRAES INTERNACIONAIS:
a problemtica das mulheres migrantes
Enfim, a migrao internacional depende do perfil das conexes/laos da
rede social da qual toma parte o ator. Depende tambm da posio estrutural
que os fluxos "relacionais" conferem a ele nessa rede social, isto , a rede social
da qual o ator participa deve comportar vnculos que o inscrevam na rede migra-
tria internacional para a consecuo do migrar (ASSIS; SIQUEIRA, 2009;
SOARES, 2003). Em suma, o ambiente social tem um papel efetivo no caso
da migrao internacional, porque esta s ocorre de fato se a rede social a que
pertence determinado ator propicia o conjunto de laos/conexes que permita
lev-la a efeito.
Por fim, a Teoria Transnacional busca compreender os intensos laos sociais
e econmicos existentes entre os pases de origem e de destino dos migrantes.
Dede essa perspectiva, as atividades transnacionais acontecem mediante con-
tatos sociais regulares, duradouros e intensos atravs das fronteiras nacionais
(PORTES apud CASSARINO, 2013: 33).
Esta corrente terica afirma que as concepes binrias (baseadas na dico-
tomia entre origem e destino) no do conta de capturar toda a complexidade
da migrao internacional contempornea, tendo em vista que os imigrantes
desenvolvem redes, atividades, estilos de vida e ideologias que englobam tanto a
sociedade de origem quanto a de destino, o que requer novas conceitualizaes
para dar conta da diversidade de perfis gerados (CAVALCANTI; PARELLA,
2013: 10).
Existem diversos fatores que intervm na perpetuao dos fluxos migra-
trios transnacionais e, dentre eles, alguns poderiam ilustrar nosso objeto de
estudo. Por exemplo: a expanso da rede de contatos das migrantes, a necessi-
dade de aumentar e diversificar a renda da famlia, uma cultura de migrao:
quanto mais habitual se torna a migrao numa determinada comunidade
[de origem e de destino], mais mudam os valores e as percepes culturais,
de tal maneira que aumenta a probabilidade de futuras migraes (SN-
CHEZ apud DUTRA, 2013: 100).
17
MULHER MIGRANTE:
Agente de resistncia e transformao
do mundo decidam migrar, deixar seus pases, suas famlias e vnculos afetivos
para descobrir e participar de novas formas de vida que lhes permitam abrir
outras portas, tanto para elas quanto para suas famlias.
Esse fenmeno da migrao feminina foi cobrando cada vez mais notorie-
dade ao ponto que, correntemente, se fale em (...) feminizao das migraes'
para designar, de forma genrica, as mudanas que, nas ltimas dcadas, envol-
veram as mulheres no contexto migratrio (MARINUCCI, 2007: 1).
As migrantes desenham novas rotas de vida buscando dar respostas s
necessidades do dia-a-dia. Necessidades que dizem respeito no s escassez
material que impede uma alimentao saudvel e vestimenta e moradia digna,
mas tambm falta de acesso educao formal para os filhos e para elas pr-
prias, falta de acesso ao mercado de trabalho formal, ou inclusive o informal, e
falta de acesso aos servios pblicos, tais como sade e transporte.
Todos esses elementos, entendemos, incentivam nelas uma maior intros-
peco resultando, s vezes, numa vivncia da religiosidade diferente quela
vivida antes da migrao. Alm do mais, esses fatores condicionam a qualidade
de vida dessas mulheres e suas famlias limitando seriamente qualquer chance
de mobilidade social e reproduzindo modelos de vida em sociedades altamente
estratificadas.
O desemprego ou as condies muito precrias de trabalho em que
muitas delas se encontram trazem implicaes para o ncleo familiar, gerando
mudanas na estrutura social com enormes repercusses na comunidade local
de origem e de destino. Tais situaes se manifestam em fenmenos como o
da mobilidade indesejada da mulher, afetando a estrutura familiar de matriz
patriarcal2 (DUTRA, 2013: 106).
La separacin de las familias, la responsabilidad econmica de la mujer
migrante respecto a su familia en el pas de origen y la delegacin del cui-
dado de los hijos, ha generado un nuevo tipo de hogar familiar de carcter
transnacional. Esta familia sigue cohesionada alrededor de los acuerdos
establecidos por sus miembros, pero ahora funciona sin que la madre est
2 A lgica patriarcal que perpassa a instituio "famlia", assim como outros mbitos da sociedade, a
manifestao e institucionalizao do domnio masculino sobre as mulheres e crianas (Lerner apud. Fon-
tela, 2007). Fontenla (2007) define o patriarcado como "sistema de relaes sociais sexopolticas baseadas
em diferentes instituies pblicas e privadas e na solidariedade interclasses e intragnero instaurada pelos
homens, que enquanto grupo social e em forma individual e coletiva oprimem s mulheres tambm em forma
individual e coletiva, e se apropriam de sua fora produtiva e reprodutiva, de seus corpos e seus produtos, seja
com meios pacficos ou por meio da violncia (p.258). Traduo nossa do original em espanhol (cf. DUTRA,
2013: 107).
18
MIGRAES INTERNACIONAIS:
a problemtica das mulheres migrantes
presente en la cotidianeidad de la crianza de sus hijos (CASTELLANOS
apud MARINUCCI, 2007: 9).
3 Trabajo y Famlia: Hacia nuevas formas de conciliacin con corresponsabilidad social, OIT e PNUD, dispo-
nvel em: http://www.oei.es/pdf2/trabajo_familia_nuevas_formas_consiliacion.pdf, Acesso em: maro, 2010.
19
MULHER MIGRANTE:
Agente de resistncia e transformao
ativas no mercado de trabalho, sendo que um tero dos lares depende unica-
mente da renda de uma mulher que sustenta sozinha toda a famlia (famlia
monoparental). Algumas dessas mulheres deixam tudo para viver outra vida
durante alguns anos, em outro pas ou regio, outra cultura, que lhes permita o
envio de dinheiro para suas famlias.
Isso porque, de acordo com DUTRA (2013: 28), a diviso internacional e
sexual do trabalho4 lhes oferece uma "sada" - ou encruzilhada - a uma situao
de excluso social nas suas comunidades de origem. Contudo, no podemos
desconhecer a situao de precarizao das condies de trabalho em que elas
se encontram tambm nos pases de destino, pela falta de polticas migratrias
e trabalhistas adequadas capazes de garantir condies mnimas dignas para a
mulher pobre trabalhadora migrante internacional (ibidem).
Essa e outras problemticas aparecem direta ou indiretamente nos resul-
tados encontrados pela presente pesquisa e que sero trabalhadas nos prximos
tpicos, logo aps a descrio metodolgica, que se apresenta na prxima seo.
4 A diviso sexual do trabalho um fenmeno que pode ser observado de forma muito clara na alta
concentrao das mulheres nas tarefas consideradas de reproduo no mbito domstico e em determinados
postos de trabalho. Trata-se de um conceito que faz referncia a formas de insero diferenciada de homens
e mulheres na diviso do trabalho existente, tanto nos espaos de reproduo quanto nos de produo social
(Gins apud DUTRA, 2013: 211).
20
MIGRAES INTERNACIONAIS:
a problemtica das mulheres migrantes
2. METODOLOGIA DE TRABALHO
E ANLISE DE DADOS
Delia Dutra / Tula Botega
5 Thomas e Znaniecki, j um sculo atrs, chamaram a ateno para a necessidade de ser considerada a in-
terpretao que os prprios atores sociais envolvidos na situao fazem dela. Ou seja, entre os fatores objetivos
e as atividades dos indivduos, temos a interpretao deles sobre a situao (DUTRA, 2013: 24-25).
6 Conferir em Anexo I o modelo do questionrio.
21
Nesse sentido, o questionrio aborda diversos elementos da vida das
migrantes com base nos seguintes eixos:
- famlia: qual o contexto familiar passado e presente, as dificuldades pelas
quais passam para poder migrar e as estratgias que levam adiante para buscar
alternativas situao adversa em que se encontram.
- trabalho: situao em que se encontram, ocupao atual e passada,
condies de salrio e horas trabalhadas, fornecedoras financeiras (ou no) do
ncleo familiar, envio de dinheiro ao pas de origem, experincia de discrimi-
nao, desejos de mudana de emprego e aes tomadas para mudar a situao
presente.
- acesso a servios: situao de moradia, atendimento em servios de sade
e estratgias de resistncia perante as adversidades.
- polticas migratrias: quais os entraves pelos quais passam as migrantes
e suas famlias para obter a documentao e assim regularizar suas situaes no
pas de destino.
- religio: vivncia da religio no presente avaliando as transformaes
que possam ter ocorrido durante o processo migratrio, tanto no sentido de
participao na comunidade, quanto ao que se refere experincia de f.
- retorno: enquanto possibilidade, uma vez que a dimenso de voltar
terra natal est presente de forma permanente na vida das migrantes, ainda que
nem sempre venham a concretiz-lo.
O questionrio foi aplicado a mulheres paraguaias no Brasil, brasileiras nos
Estados Unidos, haitianas na Repblica Dominicana, colombianas no Equador,
filipinas na Itlia e nicaraguenses na Costa Rica. Trata-se tanto de mulheres
adultas migrantes que esto ativas no mercado de trabalho (seja formal ou infor-
mal) ou tambm de migrantes adultas desempregadas que estejam na procura
de um emprego.
As migrantes foram ouvidas por integrantes da comunidade Scalabriniana
que atuam nesses pases, buscando com isso aproveitar no s a acessibilidade
para conhecer as interpretaes que essas mulheres fazem da sua situao, como
tambm o vnculo de confiana que j existe pelo trabalho pastoral que vem
sendo feito. Portanto, a quantidade de questionrios aplicados a migrantes em
cada pas varia em funo desses dois critrios: acessibilidade e vnculo de con-
fiana existente.
No total foram ouvidas 107 migrantes distribudas da seguinte forma:
20 paraguaias no Brasil, 24 brasileiras nos Estados Unidos, 10 haitianas na
22
METODOLOGIA DE TRABALHO
E ANLISE DE DADOS
Repblica Dominicana, 24 colombianas no Equador, 9 filipinas na Itlia e 20
nicaraguenses na Costa Rica.
Nicaraguenses
Filipinas na Itlia 20 na Costa Rica
9
Paraguais
20
no Brasil
Colombianas
24
no Equador
10 24
Haitianas na Brasileiras nos
Rep. Dominicana Estados Unidos
11
10
9
Quantidade Migrantes
8
7
6
5
4
3
2
1
0
0 10 20 30 40 50 60 70 80
Idade
23
MULHER MIGRANTE:
Agente de resistncia e transformao
Aquelas com mais de 60 anos, que ao total so apenas seis migrantes, esto
todas trabalhando e declararam ter empregos de: cozinheira, costureira, faxi-
neira, bab e uma que proprietria de uma creche. Dessas, quatro declararam
serem as nicas provedoras de renda do ncleo familiar.
Os pases onde as migrantes esto residindo foram selecionados por existir
neles um trabalho pastoral da congregao junto aos migrantes e pelo interesse
especfico de cada uma dessas comunidades em participar e contribuir com
a pesquisa. Nesse sentido, o critrio da escolha se justifica pela simples razo
que as irms estabelecem seu trabalho pastoral justamente em contextos com
problemticas migratrias muito presentes e complexas.
Fazer esse levantamento tendo como instrumento o questionrio nos
permitiu sistematizar toda a informao seja por pas/regio ou por categoria
analtica. Com isso podemos tanto contribuir com o trabalho em cada local
em que se desenvolve o a misso junto aos migrantes, quanto contribuir com
a produo de conhecimento cientfico sobre a problemtica das migraes
femininas internacionais.
A anlise feita tanto desde uma abordagem quantitativa como tambm
qualitativa dos dados, buscando com isso complementar e trabalhar desde uma
perspectiva compreensiva do fenmeno. Alm disso, utilizamos tambm dados
e informaes presentes nos relatrios de pesquisa de campo vide Anexo II
e III os quais foram elaborados e a ns fornecidos pelas pesquisadoras que
aplicaram os questionrios em algumas das cidades pesquisadas7 (So Paulo e
Equador). Este instrumento importante, pois trazem elementos observados
pelas pesquisadoras e que no esto explcitos nas respostas das mulheres pes-
quisadas, mas que so fundamentais para contextualizar e melhor compreender
os tipos de respostas por elas concedidas.
No prximo item analisa-se a dimenso religiosa de forma consolidada,
sendo que nos itens subsequentes a partir do ponto quatro a anlise reali-
zada por pas de origem e destino das migrantes. Nessa instncia, busca-se em
primeiro lugar caracterizar brevemente o contexto migratrio do pas de origem
e de acolhida para de imediato proceder anlise.
7 Nem todas as Irms que aplicaram os questionrios tiveram disponibilidade em nos enviar um relato
sobre a pesquisa de campo. Por essa razo, o complemento de informao propiciado pelos relatrios s sero
utilizados na anlise dos fluxos a que dizem respeito, a saber: paraguaias no Brasil e colombianas no Equador.
24
METODOLOGIA DE TRABALHO
E ANLISE DE DADOS
3. A DIMENSO RELIGIOSA
Roberto Marinucci
25
No que diz respeito prtica religiosa, 3 entre 4 migrantes afirmaram
participar das atividades das prprias igrejas/religies. O nmero bastante
elevado, sendo 17% aquelas que no participam e 8% que participam apenas
ocasionalmente.
Apesar disso, muitas migrantes fizeram questo de destacar as dificuldades
da prtica religiosa em terra estrangeira. Em primeiro lugar ressalta-se a questo
cultural: " difcil porque no tem missa em espanhol ou vou quando a missa em
espanhol". H um gap cultural que, por vezes, dificulta a prtica cultual. Outro
fator de tipo "relacional": a necessidade de integrao levou uma pessoa a
no frequentar a celebrao dominical em portugus ("porque escolhi no me
misturar com brasileiros para praticar melhor o ingls"); j outra migrante sustenta
que continua tendo f, mas "sozinha, no quero ir na igreja, ento no vou". Neste
caso, a no participao est relacionada com a ausncia de uma comunidade
enquanto espao de relacionamentos interpessoais primrios. No entanto, o
principal fator que dificulta a prtica religiosa est relacionado com o trabalho
e suas consequncias. Vrias migrantes sublinham a "falta de tempo, o cansao
do trabalho" ou a distncia do lugar de culto do lugar de residncia, o que pode
significar falta de tempo para chegar at o lugar de culto, mas tambm falta de
dinheiro para pagar um transporte pblico.
Contudo, se, por vezes, a prtica religiosa dificultada por fatores culturais,
relacionais ou prticos, a f da maioria das migrantes continua extremamente
firme. Entre as que responderam esta pergunta, 60% relataram que aps a migra-
o a f aumentou, alegando diferentes razes: "o sofrimento fez com que tivesse
mais f ou os desafios e dificuldade deste lugar fazem com que nos liguemos mais a
Deus". Em vrios casos, a perda do contato direto com referenciais identitrios
e grupos sociais de apoio como, por exemplo, os familiares leva a migrante
a recorrer a Deus (a f a mesma, mas quem sabe a necessidade de familiares faa
com que voc participe mais da comunidade Brasileira; como sou sozinha minha
comunidade de f (igreja) minha famlia"). H tambm relatos de migrantes que
relacionam o aumento da f com a experincia de encontro com Deus ou dos
efeitos concretos de sua ao na prpria vida ("sem a f na providncia eu no teria
sido capaz de fazer nada, a providncia me ajudou a encontrar uma mulher filipina
uma peruana que me deram hospitalidade em sua casa, isto depois de ter sido assal-
tada ou no sabia o que fazer, me coloquei nas mos de Deus e ele me ajuda muito).
Por outro lado, para 10% a f em Deus diminuiu, por questes ideolgicas
(os padres no me do mais confiana pelos muitos escndalos que alguns criaram
26
A DIMENSO RELIGIOSA
ou o que vejo daqui de alguns pastores me faz ficar longe deles ($ mais que Deus)")
ou experincias (acredito que Deus no tem escutado minhas oraes): da mesma
forma em que, por vezes, o ter alcanado algumas metas representa um sinal da
presena efetiva de Deus, o fracasso de determinadas expectativas pode se tornar
motivo de desconfiana em relao proximidade divina.
Finalmente, para 30% a f continua a mesma, embora sejam muitas as
migrantes que sublinham as mudanas que ocorreram na prpria relao com
Deus em comparao com a terra de origem. Nestes casos, a questo no tanto
se a f aumentou ou diminuiu, mas se a maneira de praticar a f foi modificada
pela emigrao. Alguns exemplos: "sempre fui desde bero muito participativa na
igreja, mas aqui os sentimentos, as motivaes so outras ou aqui outra forma de
missa, gosto muito.
Resumindo, a maioria das migrantes possui uma cosmoviso religiosa e
afirma que a emigrao contribuiu no fortalecimento da f. Muitas delas, apesar
de dificuldades prticas, culturais e relacionais, continuam participando ativa-
mente de suas denominaes religiosas.
27
MULHER MIGRANTE:
Agente de resistncia e transformao
4. PARAGUAIAS NO BRASIL8
Delia Dutra
8 Tomamos como fonte para a contextualizao do Paraguai e do Brasil o documento da OIM intitulado
"Perfil Migratorio de Paraguay 2011" e "Perfil Migratrio do Brasil 2009". Disponvel em: www.iom.int,
Acesso em junho de 2012.
9 Disponvel em: http://www.csem.org.br/csem/noticias/1244-paraguay-el-55-de-las-personas-que-
migraron-en-los-ultimos-5-anos-son-mujeres-jovenes. Acesso: maio de 2013.
10 Da pesquisadora Claudina Zavattiero, intitulada "En Paraguay se exporta carne, soja y jvenes; peculiaridades
de la migracin internacional y tendencias recientes (2009-2011)", Disponvel em: http://www.csem.org.br/
csem/noticias/1244-paraguay-el-55-de-las-personas-que-migraron-en-los-ultimos-5-anos-son-mujeres-
jovenes. Acesso: maio de 2013.
28
la emigracin paraguaya de los ltimos cinco aos est representada por
una mujer joven y proveniente del rea rural, hecho que puede generar
un gran impacto en la organizacin de las familias, pues generalmente
son ellas las que se encargan del cuidado de los integrantes del hogar,
debido a las escasas polticas de proteccin social. Otro dato impor-
tante es que 134.000 hogares, el 8% del total de los 1.615.309 hogares
paraguayos, tiene a alguien residiendo en el exterior, y dicha salida se
produjo en los ltimos cinco aos. En estos ltimos 5 aos, 180.000
connacionales salieron del Paraguay, lo que representa casi el 3% de la
poblacin paraguaya al 2011. De estas, 180.000 personas, el 55% son
mujeres menores de 25 aos. Un 62% son del rea urbana y un 57% del
rea rural.11 (Destaques nossos).
Grfico
4 4 Paraguaias no Brasil: distribuio por idade
Quantidade Migrantes
0
0 10 20 30 40 50 60
Idade
11 Ibidem.
29
MULHER MIGRANTE:
Agente de resistncia e transformao
Ao questionar sobre o nvel de escolarizao responderam que: uma tinha
completado curso superior, trs declararam ter curso superior incompleto (sendo
que uma delas est desempregada), cinco ter educao mdia completa, quatro
educao mdia incompleta (tambm uma delas est desempregada), cinco ter
ensino fundamental completo e s 2 com ensino fundamental incompleto. Para
observar esses dados de forma grfica, conferir no item 4.2 o quadro 1, onde se
apresentam trs variveis: ocupao, idade e escolaridade.
Tais dados permitem-nos reconsiderar o prottipo da mulher migrante
pobre carente de qualquer tipo de educao formal. Pois, a pobreza, o desem-
prego, a condio de ser mulher e migrante nem sempre est atrelado condio
de ausncia de escolarizao.
Amigos Outros
Sozinha
Outros 1 1
1
Parentes
3
FIlhos 1 4 Irmos
9
Esposo/a
30
PARAGUAIAS NO BRASIL
morando com filho no Brasil trata-se de uma mulher de 50 anos de idade que
tinha migrado com vrios filhos, porm quase todos retornaram para o Paraguai
e s um quis ficar junto com ela no Brasil.
No entanto, ao serem questionadas sobre como est formada a famlia que
ficou no pas de origem, cinco migrantes declararam ter deixado filhos, inclusive
uma delas, com 30 anos de idade, declara ter deixado 5 filhos. As outras migran-
tes mencionam pais, irmos, porm nenhuma menciona ter deixado marido.
Observe-se tambm no grfico 5 que nove delas moram no Brasil com seus
esposos ou companheiros, todas com idades entre 19 e 29 anos.
Sobre a situao em que migraram se estavam acompanhadas por
familiares, amigos ou desacompanhadas trs migrantes declaram ter migrado
sozinhas e s uma no conhecia ningum no Brasil (nem sequer tinha parentes
j estabelecidos). Outras trs mencionaram ter migrado junto ao marido e as
demais com outros integrantes da famlia.
Esse primeiro mapa da situao familiar nos permite avanar e indagar
sobre quais seriam os desejos delas com relao a este aspecto e, para isso, per-
guntamos sobre quem elas gostariam de ter trazido no momento da sada do
pas, mas que no puderam faz-lo.
Das 20 migrantes, 9 declaram que teriam, sim, gostado de trazer algum
da famlia (duas delas as filhas, outras pais e irmos), porm 11 preferem mesmo
migrar sozinhas, j que:
"tudo aqui difcil, s mesmo para trabalhar que eu vim"(de 23 anos)
eu vim para tentar a vida (24 anos)
"no porque vim para trabalhar" (26 anos)
"porque no estou estvel" (30 anos)
"porque no Brasil o trabalho muito duro" (24 anos)
"porque eles esto bem" (29 anos)
31
MULHER MIGRANTE:
Agente de resistncia e transformao
ticamente tudo o que conseguem como produto dos seus trabalhos no Brasil
precisam enviar para sustentar a famlia no Paraguai.
12 O mesmo quadro, contendo exatamente essa informao, feito para todos os pases pesquisados consideran-
do a relevncia da informao que apresenta para a compreenso do percurso migratrio e suas implicaes no que
tange educao-idade-oportunidades de trabalho-condio de ser mulher migrante.
32
PARAGUAIAS NO BRASIL
Observemos que nenhuma delas est estudando em So Paulo. H o caso
de oito delas que, no Paraguai, eram estudantes, no trabalhavam, e dessas s
uma completou os estudos superiores antes de migrar. As demais interrompe-
ram seus estudos, inclusive tendo baixos nveis de escolaridade. Significa dizer
que, at o momento, a migrao no tem sido uma via de acesso a oportunidades
para essas mulheres se qualificarem e, consequentemente, terem a chance de
melhorar no s no trabalho como tambm em outros mbitos da vida pessoal.
Ao analisarmos as diversas ocupaes, tanto antes da migrao quanto
depois, independentemente da faixa etria, podemos sustentar que existe uma
identidade profissional feminina para todas as migrantes que participaram
da pesquisa. Isto , profisses culturalmente consideradas como tarefas 'tpi-
cas atribudas mulher no contexto da diviso internacional e sexual do
trabalho. Trata-se de tarefas que dizem respeito, por exemplo, a cuidar dos
outros (bab, cuidado de idoso), tarefas associadas ao espao "reprodutivo"13
(dona de casa, trabalhadora domstica), e tarefas que, apesar de localizadas no
que se considera espao "produtivo", detm um marca fortemente feminina
(vendedora, confeco).
A dimenso econmico-financeira no d conta, por si s, de explicar e
permitir-nos compreender a complexidade do processo migratrio, das vivncias
e implicaes que esse fenmeno detm para a vida de um migrante. Contudo,
evidente que esta tem um peso muito grande na hora de tomar a deciso de
migrar, de retornar ou no, de aceitar trabalhar em determinadas condies ou
de se separar dos filhos.
Foi nesse sentido que consideramos muito significativo indagar sobre as
condies dos salrios e dos dias e horas trabalhadas na semana, assim como
saber se so elas as nicas fornecedoras/provedoras no ncleo familiar (tanto
no Brasil no caso de terem famlia no local, quanto no Paraguai) ou compar-
tilham o sustento da famlia com mais algum e se costumam enviar dinheiro
para familiares no pas de origem.
No grfico 6 podemos analisar as respostas por elas dadas quando indagadas
sobre se o salrio suficiente para se sustentar. Observe-se que essa questo foi
formulada de forma aberta, portanto, as respostas foram agrupadas e sua deno-
minao construda com base em palavras mencionadas pelas prprias migrantes.
33
MULHER MIGRANTE:
Agente de resistncia e transformao
Grfico 6 Paraguaias no Brasil: O salrio suficiente para se sustentar?
Bom
1
Suficiente
Outros
4 5
2 Mais
ou menos
5
No
suficiente 3
S viver, no poupar
Pretende
Eventualmente
Sempre que pode
2 ou 3 meses
Mensalmente
15 dias
0 2 4 6 8 10
Quantidade migrantes
34
PARAGUAIAS NO BRASIL
de serem mulheres e migrantes trabalhadoras em um pas onde, por exemplo,
preciso falar outra lngua e, portanto, j de incio, h uma forte marca nas
diversas instncias de interao: a dificuldade de mudar de lngua14 ou, ao menos,
o sotaque do hispano-falante.
Do grupo das vinte migrantes paraguaias, seis admitiram sentir-se discri-
minadas e declararam:
"bastante, porque o brasileiro no acha bom e no gosta quando falamos em
nossa lngua" (18 anos).
"sim, por ser estrangeira, pela lngua, por no ter documentos, porque falo de
poltica e porque no Paraguai tem corrupo, pirataria e drogas" (24 anos).
sim, por ser estrangeira (28 anos).
sim, porque no entendo muito bem a lngua" (28 anos).
14 A problemtica da adaptao com a lngua novamente mencionada quando indagamos sobre as difi-
culdades na hora de procurar emprego, assim como tambm a falta de experincia.
35
MULHER MIGRANTE:
Agente de resistncia e transformao
Pode-se destacar, entre os motivos que do as que, sim, desejam
mudar de emprego, a vontade de trabalhar por conta prpria, mesmo sendo s
uma delas que o menciona. Isso porque, apesar das dificuldades pelas quais as
migrantes passam e a precariedade dos salrios, tem algum que sonha com um
dia chegar a ser empreendedora e, portanto, parece estar disposta a superar as
dificuldades e se arriscar.
J as que no desejam mudar de emprego parecem estar conformadas e no
querer se arriscar, porque j se acostumaram, so bem tratadas, etc., sentimentos
muito presentes no s nas migrantes como na classe trabalhadora em geral
que vive em contextos de instabilidade poltica e falta de emprego lembrando
que elas provm de um pas, o Paraguai, atualmente muito afetado na sua
economia e que acaba de passar por uma crise poltica de notoriedade pblica
internacional15. Apesar disso, uma das migrantes declarou estar considerando
a possibilidade de retornar ao seu pas devido a no estar satisfeita com sua
situao de emprego.
15 Cf. El declive de la economa paraguaya, uno de los retos del presidente Franco Disponvel em: http://
www.finanzas.com/noticias/economia/20120623/declive-economia-paraguaya-retos-1428679.html, Acesso
em, setembro 2012. Hacia dnde va la economa paraguaya?, Disponvel em: http://america.infobae.com/
notas/53237-Hacia-dnde-va-la-economa-paraguaya, Acesso em: setembro, 2012.
36
PARAGUAIAS NO BRASIL
Grfico 8 Paraguaias no Brasil: dificuldades com moradia
Divide Banheiro
1
Instalaes ruins
1
Cheiro ruim 1
Alto custo
7
de aluguel
Falta gua 1
1
alta segurana
1
Espao apertado
37
MULHER MIGRANTE:
Agente de resistncia e transformao
4.4 Paraguaias no Brasil: polticas migratrias
0
Dinheiro Falta de tempo No pretende Anistia No tentou ainda Falta de
por conta trabalho solicitar, vai obter documentos informao
retornar
38
PARAGUAIAS NO BRASIL
possuir documentos vo alm da existncia ou no do risco de ser deportada. No
Brasil, ela poderia ter acesso carteira assinada, por exemplo, tal como menciona
outra migrante.
A falta de informao e o fato de se sentirem sozinhas para fazer o pro-
cesso algo recorrente nas respostas: "fui at a Polcia Federal, mas no compreendi
o qu preciso" expressa uma migrante de 27 anos que declarou ter curso superior
incompleto; acho que no sei como fazer" declara outra, de 26 anos, com ensino
fundamental completo.
Algumas buscam alternativas, tal o caso da migrante que diz estar em
processo de obter a documentao e que tem um paraguaio que ajuda com isso,
ou daquela que por falta de dinheiro precisou usar o pouco que tinha poupado
para enviar para o Paraguai.
Quadro 3 Paraguaias no Brasil: O que voc diria a quem quer deixar sua terra hoje e migrar?
NO VENHA:
Experincia muito difcil 4
Precisa ser forte, muita saudade 1
SIM VENHA:
Sim, ajudaria a quem quiser vir 3
Sim, aqui tem trabalho 2
Total 5
39
MULHER MIGRANTE:
Agente de resistncia e transformao
Das vinte migrantes, a quase totalidade (17) respondeu que pretende retor-
nar para o Paraguai segundo a questo levantada. O grfico 10 apresenta os
motivos por elas mencionados. Observamos que o item famlia desponta como o
principal motivo de retorno, assim como a necessidade de juntar dinheiro como
causa muito importante para ter migrado.
No gostei
1
experincia
7 Pela famlia
Depois de juntar 5
dinheiro, investir l
Migrar para trabalhar e enviar dinheiro se torna cada vez mais uma ao
feminina e no exclusiva aos homens migrantes como se costumava pensar, isso
devido s chances que as mulheres tm de se empregar em tarefas consideradas
mais adequadas para elas (trabalho domstico, servio de cuidados, confeco,
vendas, etc.).
Contudo, houve o caso de duas migrantes que no pretendem retornar e
uma que ainda no sabe. Os motivos que do so a falta de oportunidades no
pas de origem e a dificuldade de ter que "comear tudo de novo e acho que no
consigo" isso apesar de tratar-se de uma migrante de s 24 anos, e porque "no
Paraguai quase no tem nada, no tem como trabalhar" (26 anos).
40
PARAGUAIAS NO BRASIL
5. BRASILEIRAS
NOS ESTADOS UNIDOS 18
18 Tomamos como fonte para a contextualizao desses dois pases o documento da OIM intitulado "Perfil
Migratrio do Brasil 2009", Disponvel em: www.iom.int, Acesso em junho de 2012 assim como a informao
publicada sobre a situao migratria dos Estados Unidos e que pode ser consultada em http://www.iom.int/
jahia/Jahia/united-states-of-america, Acesso em junho de 2012.
19 Cf. http://www.justica.sp.gov.br/novo_site/Noticia.asp?Noticia=4937 , Acesso em: fevereiro de 2012.
20 De acordo com Chacn (2012) se estima hoje que uns 11 milhes de migrantes em situao irregular de
documentao esto residindo de modo permanente nos Estados Unidos.
21 Disponvel em: http://www.agora.uol.com.br/mundo/ult10109u1073255.shtml, Acesso em junho de 2012.
41
brasileiros residentes no pas22. De acordo com um analista do Migration Policy
Institute23, os motivos para a queda do fluxo imigratrio de brasileiros nesse
pas so o enfraquecimento da economia americana (inicia-se a recesso em
dezembro de 2007) e o PIB brasileiro que ganha flego a partir de 2004.
Somado a isso, os atentados terroristas de 11 de Setembro de 2001 sig-
nificativo e desencadeia aes que afetam diretamente a populao migrante no
que se refere ao direcionamento, ao volume e intensidade dos fluxos. Podendo
ser considerado um marco de mudana definitiva no histrico das migraes
para os Estados Unidos, uma vez que a partir deste momento que a questo
da migrao passa a ser tratada como uma ameaa segurana interna no pas.
Vrias medidas foram tomadas pelas autoridades americanas, inclusive em par-
ceria com o governo do Mxico, o que aumentou as dificuldades e os riscos para
aceder aos Estados Unidos via este pas (FERNANDES; KNUP, 2012).
Levando em conta que, at o momento, o Brasil detm como principal
destino de emigrao os Estados Unidos, resulta significativo apontar que, na
Amrica Latina, esse pas considerado o segundo maior receptor de remessas,
ficando atrs somente do Mxico, pas cujo principal destino de emigrantes
tambm os Estados Unidos.
Los trabajadores inmigrantes enviaron ms dinero a sus familias en los
pases en vas de desarrollo el ao pasado que en 2010, y se espera que sus
remesas aumenten incluso ms este ao, pese a la incertidumbre econ-
mica en todo el mundo. Estados Unidos es la mayor fuente de remesas
del mundo, enviadas en su mayora por los millones de latinoamericanos
que trabajan en el pas (CSEM, 2012b).
22 Ibidem
23 Ibidem.
42
80
70
60
50
Idade
40
30
20
10
0
0 5 10 15 20 25 30 35
Tempo que mora neste pas (em anos)
43
MULHER MIGRANTE:
Agente de resistncia e transformao
Grfico 12 Brasileiras no Estados Unidos: escolaridade
Mdio incompleto
4
Fundamental
incompleto
2
8 Mdio completo
7
Superior
completo
2
Superior incompleto
Ter a chance de morar com a famlia, assim como com amigos, nem sempre
acontece com todas as migrantes. H casos de migrantes que moram sozinhas,
44
26 Outras quatro migrantes declaram morar com filhos, uma com filho e nora, trs com marido e filhos,
duas com os pais, uma com neto.
45
MULHER MIGRANTE:
Agente de resistncia e transformao
Grfico 13 Brasileiras nos Estados Unidos: dificuldades para reunio familiar
Esperar concluir universidade Idade avanada
1 1
No querem vir
2
4 Dinheiro
3
Visto foi negado
1
Falta de documentao
46
OCUPAO
Anterior Atual Idade Escolaridade
Cozinheira restaurante Cozinheira 74 fundamental incomplet.
Cuidava de idoso Bab 67 fundamental incomplet.
Cabelereira Dona de creche 66 mdio incompleto
Secretria Faxineira 58 mdio incompleto
Manicure Faxineira 39 mdio incompleto
Cozinheira Cozinheira 46 mdio incompleto
Trabalhava em escritrio Faxineira 63 mdio completo
Trabalhava em escritrio Operadora Mquina 54 mdio completo
Professora Bab 49 mdio completo
Secretria Secretria 54 mdio completo
Faxineira Professora 70 mdio completo
Faxineira Professora 48 mdio completo
Esteticista / manicure Comerciante 56 mdio completo
Exportadora Importadora 47 superior incompleto
Estudante Secretria 27 superior incompleto
Professora Auxiliar Administr. 48 superior completo
Professora / atelier de costura Costureira 75 superior completo
Professora de biologia em
faculdade Faxineira 34 superior completo
Estud. direito/trabalhava
escrit.advogado Faxineira 32 superior completo
Informao no disponvel Relaes pblicas 42 superior completo
47
MULHER MIGRANTE:
Agente de resistncia e transformao
Tal como mencionamos anteriormente, ao analisarmos o grfico 12, o grau
de escolarizao dessas migrantes brasileiras nos Estados Unidos mais elevado
se comparadas realidade que apresentamos de outras migrantes em outros
pases por ns pesquisados ou, inclusive, quando comparadas a migrantes pro-
venientes de outros pases da Amrica Latina e residentes nos Estados Unidos.
Contudo, observamos que: pouco mais da metade do grupo atinge como
mximo o nvel de grau mdio completo (13) e, o que interessa salientar que,
apesar de haver sete migrantes com nvel superior completo e duas com nvel
superior incompleto, o percurso ocupacional de algumas delas viu-se afetado
aps o processo de migrao. Afetado no sentido de que algumas, no Brasil,
tinham ocupaes relacionadas sua formao, isto , tarefas que demandam
possuir conhecimentos especficos adquiridos no mbito do que se considera
educao formal (professora de biologia, tcnica RX, etc.) e a migrao para
os Estados Unidos as leva a desenvolver tarefas para o que se denomina de
'mo-de-obra no-qualificada' (faxineira, bab, etc.) com conhecimentos adqui-
ridos num mbito no formal familiar, por exemplo, o chamado mercado de
trabalho secundrios (conforme exposto no captulo 1).
Deve-se levar em conta que o espao onde uma pessoa realiza a sua for-
mao profissional condiciona bastante a sua capacidade de "fazer valer", no
mercado de trabalho, as qualidades tcnicas adquiridas (NAROTZKI apud
DUTRA, 2013). No entanto, se a pessoa nem sequer frequentou um espao
de formao institucionalizado, as possibilidades de ser valorizada no mercado
de trabalho so praticamente inexistentes (DUTRA, 2013: 246). E, para o caso
dessas migrantes com estudos superiores, podemos acrescentar que, mesmo
tendo frequentado espaos de formao institucionalizados, provavelmente, no
Brasil, trata-se de uma formao no sancionada pela sociedade de acolhida (os
Estados Unidos). Isto , estudos superiores que o prprio mercado de trabalho
no est reconhecendo como vlidos ou como socialmente significativos para
desenvolver tarefas especficas formao adquirida.
Indagamos, tambm: sobre as condies dos salrios e dos dias e horas tra-
balhadas na semana, sobre se so elas as nicas fornecedoras no ncleo familiar
(tanto no Brasil quanto nos Estados Unidos), se dividem o sustento da famlia
com mais algum e se costumam enviar dinheiro para familiares no pas de origem.
Quatro migrantes do total de 24 declararam que o salrio no suficiente
e duas delas do conta pois: (1) meus pais me ajudam (27 anos, secretria, curso
superior incompleto, trabalha meio perodo), (2) "no suficiente, mas com meu
esposo sim" (49 anos, bab, educao mdia completa, trabalha oito horas por
48
Sim
8
Ocasionalmente 7
8
No
49
MULHER MIGRANTE:
Agente de resistncia e transformao
Junto idade de cada migrante acrescentamos a profisso que possuem
no momento presente por entendermos que ajuda a contextualizar as respostas
obtidas. No significa dizer que, ser faxineira, por exemplo, d conta de justifi-
car o sentimento de sentir-se discriminada. Alis, ao observarmos as respostas
temos trs faxineiras que declaram sofrer discriminao, duas que declaram no
sofr-la e uma que declara ter sofrido discriminao s enquanto trabalhava
como faxineira.
Desempenhar tarefas de limpeza ou de outra ndole no necessaria-
mente faz com que a pessoa trabalhadora se sinta discriminada. Isso depender
da prpria pessoa, da cultura de trabalho do lugar em que desempenha tais
tarefas, da experincia de interao, no s no presente como tambm no pas-
sado; enfim, da histria de vida individual, daquilo que a pessoa entenda por
discriminao e como introjeta sua identidade profissional na sua subjetividade.
Justamente, nesse sentido que citamos tambm a profisso, para ques-
tionarmos o lugar comum de pensar que s pessoas pobres, negras, indgenas,
mulheres migrantes indocumentadas, so as que sofrem discriminao. Mulhe-
res com tais caractersticas podem no se sentir discriminadas, independente da
leitura que, como pesquisadores, possamos fazer.
Alm disso, cabe nessa instncia lembrar que migrantes cujas profisses
detm uma alta estima social (profissionais liberais, intelectuais, etc.) podem
tambm manifestar sofrer discriminao pelas simples condio de serem
migrantes, ou ainda, mulheres trabalhadoras em contextos onde imperam e
dominam lgicas masculinas de interao.
Por tanto, a discriminao por gnero, por status migratrio, por ori-
gem social, pela cor da pele, pela prtica (ou no prtica) de uma deter-
minada religio, pela nacionalidade, so algumas das inmeras causas de
discriminao e, na maioria dos casos, tais causas podem estar sobrepostas
numa mesma pessoa, fenmeno que nos estudos de gnero se denomina de
"interseccionalidade".
Havendo explorado sobre a experincia de discriminao no contexto de
trabalho, indagamos sobre a vontade de mudar ou no de emprego e os motivos
que as levam a isso. Das 24 migrantes, nove manifestaram o desejo de mudar de
emprego porque: fica muito longe da minha casa, "gostaria de trabalhar na minha
profisso", "para ganhar mais", porque faxina muito pesado, j no aguento mais",
"porque minhas foras fsicas esto no limite", "com certeza, ningum estuda para ser
bab a vida inteira". Contudo, h o caso tambm da migrante que quer, mas, "por
uma opo monetria no posso mudar".
50
27 Em 1986, sob a presidncia de Reagan abre-se um duplo processo de regularizao, e um deles refere
aprovao da Lei de Reforma e Controle da Imigrao e suas disposies de "anistia" para aqueles que resi-
diam de forma continua no pas desde antes de 1 de janeiro de 1982 e que permitiu regularizar a situao de
1,6 milhes de pessoas (Chacn, 2012: XXIII).
51
MULHER MIGRANTE:
Agente de resistncia e transformao
Contudo, uma migrante de 50 anos em situao irregular de documentao
declara "lutar e participar de passeatas para conscientizar o poder pblico". Nova-
mente aparece a dependncia com as autoridades, porm, surge uma brecha de
ao visando a conscientizao daqueles que detm em suas mos a capacidade
de legislar e fazer mudanas nas polticas migratrias do pas.
52
NO PRETENDO VOLTAR:
Vim sendo nova, no me acostumaria no Brasil. Meus pais esto aqui.
Sinto-me feliz nesta terra que estou. Tenho tudo que desejei.....
Aqui tenho razes, casa, filho e quero morrer com meus netos.
Minha parte familiar est aqui agora, como meus filhos e esposo.
Tenho filhas e netos aqui, j no tenho mais idade para recomear no Brasil
53
MULHER MIGRANTE:
Agente de resistncia e transformao
6. HAITIANAS NA REPBLICA
DOMINICANA
Delia Dutra
54
Foram dez as migrantes haitianas que contriburam com essa pesquisa e
todas residentes em Batey Consuelo. Os denominados bateyes29
son comunidades rurales que surgieron alrededor de la industria
azucarera en la Repblica Dominicana. Estos pueblos comenzaron a
establecerse en el interior dominicano al inicio del siglo XIX, cuando las
plantaciones de caa de azcar ampliaron el uso mano de obra haitiana,
itinerante y no reglamentada30.
60 Idade
56
49 Tempo
48 residencia (anos)
43
39 40
37
31 31
28
21 20
20 18 19
15
5 5 5
29 Levando em conta os limites desse relatrio e para podermos nos concentrar em analisar as respostas das
migrantes que o nosso objetivo, no vamos trazer aqui numa explanao detalhada desse tipo de conjunto
populacional tpico do contexto rural da Repblica Dominicana. Contudo, para aqueles que no estamos
familiarizados com essa realidade e buscamos ter uma melhor compreenso do contexto sociodemogrfico do
Batey atualmente neste pas, resulta interessante a leitura do documento "Anlisis del contexto sociodemogrfico
de la base poblacional Batey (MARTNEZ, s/d). Disponvel em: http://copresida.gob.do/bateyes/recursos/
analisis_sociodemografico_Batey.pdf, Acesso em: setembro, 2012.
30 http://es.yspaniola.org/aprenda/bateyes-y-la-republica-dominicana/, Acesso em: setembro 2012.
55
MULHER MIGRANTE:
Agente de resistncia e transformao
6.1 Haitianas na Repblica Dominicana: a famlia
56
OCUPAO
Anterior Atual Idade Escolaridade
No trabalhava No trabalha 20 mdio incompleto
No declarada No trabalha 21 superior incompleto
No declarada No trabalha 31 mdio incompleto
Dona de casa No trabalha 37 sem escolaridade
Empregada domstica No trabalha 39 sem escolaridade
Vendedora No trabalha 43 mdio incompleto
Dona de casa No trabalha 48 no declarada
Empregada Domstica No trabalha 49 superior incompleto
Comerciante No trabalha 56 mdio completo
Cuidava de casa No trabalha 60 no declarada
57
MULHER MIGRANTE:
Agente de resistncia e transformao
Podemos inferir que as chances de elas mudarem a sua situao presente de
falta de trabalho so muito remotas, levando em conta que o grau de escolari-
dade no ajuda por ser, em geral, muito baixo ou quando existe est incompleto.
Alm disso, a experincia de trabalho prvia refere a trabalhos que requerem
pouca qualificao formal.
Os migrantes em geral sofrem este tipo de situaes, entretanto, pode-
mos sustentar que estamos perante um mapa tipicamente feminino da mulher
migrante que mora num contexto onde h escassez de oferta de emprego de
acordo com as suas capacidades lembrando que so capacidades que esto
culturalmente delimitadas e onde so muito discriminadas simplesmente pela
sua condio de migrantes pobres haitianas.
Todas as dez migrantes declaram no estar trabalhando, e pergunta
que tipo de trabalho voc poderia e estaria disposta a fazer? somente quatro delas
responderam. Uma migrante simplesmente diz nada, ela tem 60 anos e anti-
gamente declarou trabalhar cuidando de uma casa. As outras mencionam poder
desempenhar tarefas de cozinheira, comerciante e "trabalho de negcio".
Resulta significativo, pois pode nos auxiliar na reflexo, buscar ir alm da
simples constatao e pensar sobre as condies de vida e as expectativas de
mudanas de curto e longo prazo que mulheres migrantes tm quando, por
um lado, se assume no estar disposta ou em condies de trabalhar ("nada")
e, por outro, se apresenta o silncio como resposta (as outras seis migrantes do
grupo de dez haitianas). Isto , o silncio ao se deparar com uma situao que as
coloca numa instncia de refletir sobre aquilo que elas tm para oferecer e para
fazer valer suas habilidades e competncias levando em conta as lgicas do
mercado de trabalho em que se encontram.
Situao semelhante se apresenta ao serem indagadas sobre quais as difi-
culdades que enfrentam na hora de procurar um trabalho. Trs migrantes do
respostas que referem falta de documentao, idade avanada e necessidade
de cuidar da sua prpria casa. Duas, dessas trs migrantes, ainda acrescentam
a dificuldade de serem mulheres condio de gnero e de serem haitianas,
revelando novamente que a nacionalidade motivo de discriminao na Rep-
blica Dominicana.
58
59
MULHER MIGRANTE:
Agente de resistncia e transformao
7. COLOMBIANAS NO
EQUADOR
Delia Dutra
60
outros lugares onde possam se sentir mais seguros (Anexo III) e protegidos da
violncia que impera na Colmbia por conta do conflito armado36.
Se buscarmos saber quem so essas 24 colombianas que chegaram ao
Equador, uma forma de iniciar a caracterizao pode ser observar o nvel de
escolaridade que possuem como forma de ir alm da idade e o tempo de resi-
dncia nesse pas. Conhecer a escolaridade das migrantes (grfico 16) nos for-
nece elementos iniciais que ajudam a romper com pr-noes sobre "a mulher
migrante" como sujeito com baixa qualificao formal e com uma histria de
vida sem acesso educao.
3
Superior
incompleto 7
Mdio incompleto
3
Mdio completo
36 Para conhecer mais em detalhe o processo da pesquisa de campo feita pelas irms Scalabrinianas no
Equador, consultar o anexo III, documento em que elas prprias relatam as estratgias levadas adiante e as
situaes de vulnerabilidade em que se encontra essa populao de mulheres colombianas.
61
MULHER MIGRANTE:
Agente de resistncia e transformao
Grfico 17 Colombianas no Equador: relao idade vs. tempo morando no pas
60
50
40
Idade
30
20
10
0
-1 0 1 2 3 4 5 6 7 8
Tempo que mora neste pas (em anos)
62
COLOMBIANAS NO EQUADOR
Grfico 18 Colombianas no Equador: Com quem mora atualmente?
Outros parentes
Sozinha
3
4
2 Pais
1 Esposo
9
Esposo e filhos
5
Filhos
37 No falamos do total das migrantes (as 24) como mes, j que houve casos dentre as 14 que declararam
estar hoje morando com os filhos, que tambm declararam ter deixado um filho/a na Colmbia.
63
MULHER MIGRANTE:
Agente de resistncia e transformao
tentar melhorar de vida, s vezes (nem sempre) se identifica a vontade de trazer
familiares junto, mas outras vezes existe mais forte o desejo de a migrante retor-
nar para se reencontrar com a famlia.
Nesse caso das migrantes colombianas, portanto, h uma vontade expli-
citada de querer trazer a famlia para o Equador, assim como tambm h uma
tomada de conscincia sobre as dificuldades para materializar tal desejo e que
so sintetizadas no grfico 19.
Falta de
12% espao moradia
Polticas, de
documentao 24%
64% Econmicas,
materiais,
falta de trabalho
64
COLOMBIANAS NO EQUADOR
Significa dizer que a escassez de recursos para, nas palavras das migrantes,
"pagar as passagens deles", "poder aliment-los", "pagar um local de moradia adequado,
resultado da falta de trabalho ou de boas condies de trabalho, produz na
maioria do grupo das migrantes consultadas uma atitude que podemos chamar
de paralizao por no poder agir e assim superar as dificuldades de reunio
familiar. Tambm foi mencionada, com menos frequncia, a necessidade de
esperar resolver questes de documentao para depois pensar nas estratgias
para a reunio familiar.
65
MULHER MIGRANTE:
Agente de resistncia e transformao
Quadro 7 Colombianas no Equador: ocupao, idade e escolaridade
OCUPAO
Anterior Atual Idade Escolaridade
Trab. em restaurante Vendedora ambulante 50 fundamental incompl.
66
COLOMBIANAS NO EQUADOR
estudos superiores completos, todas desempenham tarefas tradicionalmente
vinculadas mulher e sem necessidade de formao acadmica (lava roupas,
salo de beleza, por exemplo).
Significa dizer que, no caso deste grupo de migrantes, nem a idade nem o
nvel de escolaridade se apresentam como variveis determinantes na hora de
buscar incorporar-se ao mercado de trabalho. Entretanto, observamos que, ao
serem questionadas sobre os trabalhos que anteriormente desenvolviam no seu
pas de origem, quase todas as que trabalhavam declararam ter desempenhado
tarefas semelhantes, ou seja, tarefas que requerem pouca ou nenhuma qualifi-
cao formal. Somente uma migrante declarou ter trabalhado como auxiliar de
enfermagem na Colmbia, profisso que demanda uma formao tcnica e que
tradicionalmente associada muito mais mulher do que ao homem.
Nesse sentido, levando em conta o tipo de ocupao-profisso desenvolvida
pelas migrantes, tanto antes quanto aps o processo migratrio, identificamos
que existe no grupo uma forte identidade profissional feminina sendo que todas
desempenham tarefas histrica e culturalmente atribudas figura da mulher.
A experincia migratria no propicia mudanas, dessa forma, para esse perfil
de mulher migrante, alis, a diviso internacional e sexual do trabalho refora o
fenmeno da "segregao ocupacional" (Nash, 2012: 313) restringido s mulhe-
res, neste caso migrantes, para determinadas tarefas que poucos/as estariam
dispostos a assumir.
No que diz respeito s migrantes desempregadas, alm da anteriormente
citada dificuldade com a documentao para residir legalmente, teve o caso de
uma migrante que declara ter dificuldades de se empregar "pois meu diploma no
tem reconhecimento neste pas".
As migrantes foram tambm indagadas sobre as condies dos salrios
e os dias e horas trabalhadas durante a semana; sobre se so elas as nicas
fornecedoras materiais do ncleo familiar (tanto na Colmbia caso tives-
sem deixado famlia, quanto no Equador) ou se compartilham o sustento da
famlia com mais algum, e sobre se costumam enviar dinheiro para familiares
no pas de origem.
Da totalidade das migrantes que trabalham, somente uma declara dar
conta de se sustentar com o salrio "porque recebo ajuda do meu esposo que tam-
bm trabalha"; j as demais migrantes declaram no ter condies de poupar,
devido a que, por exemplo: "o dinheiro que ganho vai todo para o aluguel", "gasto
tudo em aluguel e alimentao", "sempre falta para o aluguel", "ganho muito pouco".
67
MULHER MIGRANTE:
Agente de resistncia e transformao
Entretanto, o grfico subsequente permite-nos avaliar com maior clareza a
situao de precariedade e vulnerabilidade que as migrantes e seus dependentes
se encontram se levarmos em conta que 44% delas so as nicas provedoras do
ncleo familiar e 13% detm a funo de prover a principal fonte de renda para
a famlia residente no Equador.
SIM, sou a
44% nica que traz
dinheiro - 44%
NO, outros
parentes tambm 38%
comtribuem - 38%
Esse cenrio pode nos ajudar a compreender por que quando indagadas
sobre se costumavam enviar dinheiro para suas famlias que ficaram na Colm-
bia, a metade delas declara no enviar dinheiro. Da outra metade do grupo que
trabalha, oito migrantes, somente uma declara enviar todo ms dinheiro para seus
pais. Veja-se a sntese no prximo quadro das migrantes que sim enviam dinheiro.
3 no declaram frequncia
2 quando possvel
1 ocasionalmente
68
COLOMBIANAS NO EQUADOR
A segregao ocupacional, que sofrem em geral mulheres migrantes, pode
ser constatada atravs de dados objetivos como os anteriormente mencionados
(situao de emprego/desemprego, tipo de tarefas, etc.), mas tambm se torna
muito significativo compreender como as prprias migrantes vivem tal situao.
Para isso, foram indagadas sobre se elas se sentiam discriminadas no ambiente
de trabalho por serem mulheres e migrantes.
Mais da metade, 59%, declara sofrer a discriminao nos seguintes termos:
"Aqui existe muita discriminao, pois, quando se procura emprego a preferncia
masculina, e ainda, sou discriminada pela minha nacionalidade" (37 anos).
Por ser colombiana e negra sinto-me discriminada, isso se agrava por ser
mulher (29 anos).
As vezes quando estou vendendo as pessoas me olham mau, riem de mim. Por
isso me sinto discriminada, desapreciada, discriminada (48 anos).
Por ser colombiana (quatro migrantes, 40, 42, 43 e 46 anos).
"Algumas vezes por no ter um visto" (30 anos).
Por ser estrangeira e por ser mulher (25 anos).
69
MULHER MIGRANTE:
Agente de resistncia e transformao
Nesse grupo de colombianas no Equador, observamos o carcter de mulher
migrante agente, isto , disposta a mudar, a se aventurar em outras funes e
ambientes de trabalho, no intuito de caminhar para: atingir um sonho (mais
estabilidade, ter empreendimento prprio, comprar casa, dispor de tempo para
estudar), pr em prtica seus conhecimentos, fugir da discriminao, ou simples-
mente, dar conta de sobreviver.
70
COLOMBIANAS NO EQUADOR
"No Hospital Enrique Garcs a doutora me discriminou, fui m atendida e
disse que eu devia fazer o tratamento no meu pas de onde eu nunca devia ter
sado" (52 anos).
"Para ser bem atendida deve se estar quase morrendo porque os funcionrios do
centro de sade dizem que no problema grave" (28 anos).
71
MULHER MIGRANTE:
Agente de resistncia e transformao
a demanda de documentao quanto percepo de rejeio (pela origem/
nacionalidade) na hora da interao com os atores sociais locais (funcionrios,
governo do Equador).
Se a essa situao acrescentarmos o fato de as migrantes estarem cientes
da situao de violncia e de insegurana que elas viviam na Colmbia, pode-
mos ter uma melhor compreenso dos motivos que levam a 46% delas sentir
que nada h para ser feito perante a dificuldade de acesso documentao. No
quadro 9 apresentamos as principais respostas dadas quando indagadas sobre o
que podia ser feito quanto a isso.
Quadro 9 Colombiana no Equador: o que fez para superar dificuldades de acesso documentao?
72
COLOMBIANAS NO EQUADOR
Grfico 23 Colombianas nos Equador: motivaes para no retornar.
42%
Minha segurana e de meus filhos
73
MULHER MIGRANTE:
Agente de resistncia e transformao
"que venha para c, pois muito tranquilo e pode arranjar trabalho, s preciso
ter vontade" (31 anos, 1 ano de residncia)
que venha pois aqui se tem tranquilidade e existem lugares onde se consegue
ajuda (30 anos, 1 ano de residncia)
"que venha porque aqui tranquilo e existem maiores condies de vida e o
melhor de tudo que se respira paz" (40 anos, menos de 1 ano de residncia)
"que venha porque aqui tranquilo, aqui possvel sair depois das 6 da tarde
e no passar por situao de perigo" (53 anos, menos de 1 ano de residncia)
"que venha, estou em um paraso comparado a minha terra de origem" (25
anos, menos de 1 ano de residencia)
Tambm houve respostas que ficam no meio termo (25%), ou seja, que at
compreendem a deciso de migrar, mas no encorajam, seno que advertem sobre:
"se se decidem a sair, tratem de tirar [da Colmbia] seus familiares queridos,
porque duro" (30 anos, menos de 1 ano de residncia)
se sua vida est em perigo, que saia. Se no, que fique, porque aqui no tem
tambm segurana (52 anos, 3 anos de residncia)
"que pense bem porque aqui no tem segurana" (28 anos, 4 anos de
residncia)
"o processo de migrao muito duro, mas o que realmente me fez sair do meu
pas a tranquilidade que tenho aqui" (25 anos, 4 anos de residncia)
"os parentes que querem vir, digo que venham. Mas, eu realmente no tenho
como acolher" (29 anos, 1 ano de residncia)
Por fim, ressaltamos que o caso das migrantes colombianas no Equador nos
revela um contexto de migrao forada e que essa modalidade de deslocamento
influencia em todas as respostas concedidas na pesquisa. Essa particularidade ao
mesmo tempo em que enriquece a anlise, quando comparamos com os outros
contextos, tambm nos apontam caminhos que precisam ser melhor estudados
e aprofundados.
74
COLOMBIANAS NO EQUADOR
8. FILIPINAS NA ITLIA
Delia Dutra
38 Segundo dados da OIM 1.420.000 italianos emigraram em busca de trabalho entre os anos 1946
e 1951. Disponvel em: http://www.iom.int/jahia/Jahia/media/press-briefing-notes/pbnEU/cache/offonce/
lang/en?entryId=31245, Acesso em: julho, 2012.
39 Idem.
40 De acordo com Santin (2012), h registros de sadas de 2412 trabalhadores filipinos por dia.
41 Disponvel em http://www.iom.int/jahia/Jahia/the-philippines, Acesso em: julho, 2012.
75
Foram 9 migrantes filipinas residentes na Itlia, mais especificamente em
Roma, as que contriburam com a pesquisa. Com idades que vo entre os 32 e
os 54 anos e uma mdia de 11 anos residindo na Itlia. Significa que estamos
perante um grupo menor de migrantes se comparado a outros coletivos anterior-
mente analisados, porm com uma mdia alta em termos de anos de residncia
no pas de imigrao, elemento que se torna significativo pela maturao das
vivncias de serem migrantes.
Levando em conta a escolarizao, encontramos que cinco, dentre as nove
migrantes, completaram o nvel mdio do ensino, uma possui estudos superiores
incompletos e trs superiores completos; dados que sero retomados ao analisar-
mos a situao das migrantes no mercado de trabalho (item 8.2).
Grfico 24 Filipinas na Itlia: o que precisaria para trazer famlia para morar junto?
Mais segurana
econmica Dinheiro
22%
34%
22%
Documentao
para filhos
22%
Casa onde morar
76
FILIPINAS NA ITLIA
passagem, pois o emprstimo que meu pai fez deu s para pagar a minha passagem"
(43 anos); "necessidade de segurana econmica, pois vim para que eles tivessem mais
recursos econmicos" (54 anos). Assim, ter acesso a uma maior renda e estabilidade
econmica lhes permitiria escolher melhor o local de moradia e assumir todas as
despesas necessrias, no s com passagens, como tambm com a documentao
necessria para trazer filhos e familiares.
Ao serem indagadas sobre a famlia deixada no pas de origem, salientamos
o fato de que quatro migrantes disseram ter deixado filhos no pas de origem. Se
a isso acrescentamos as migrantes que atualmente moram com filhos na Itlia,
temos um total de sete migrantes (78%) que so mes. Cabe, portanto, retomar
aqui a ideia que a identidade de mulheres-mes-migrantes est muito presente
nos fluxos migratrios femininos internacionais, fato que particulariza a experi-
ncia do processo migratrio, tanto para a protagonista do mesmo quanto para
o ncleo familiar. Particulariza no sentido que condiciona e afeta as decises que
so tomadas em todas as dimenses da vida dessas migrantes e seus dependen-
tes. Em dilogo com isso, no prximo item analisamos a dimenso do trabalho.
77
MULHER MIGRANTE:
Agente de resistncia e transformao
Observamos que somente uma trabalhava no setor de servios domsticos
no pas de origem. Trata-se de uma migrante com estudos mdios concludos,
que migrou com 22 anos e que no momento da pesquisa estava com 43 anos, isto
, tinha 21 anos de residncia na Itlia. Ela mora com o marido e os filhos.
Neste caso, no podemos afirmar que a migrao no afetou seu percurso
ocupacional pelo simples fato de continuar tambm na Itlia trabalhando no
setor de servios domsticos. Contudo, estamos sim em condies de sustentar
que se bem que a migrao lhe permite continuar desempenhando sua profisso,
no lhe permitiu, at o momento, atingir uma mobilidade profissional nem dar
continuidade aos estudos.
Retomando a anlise do quadro 10 e observando a coluna ocupao atual,
podemos constatar que h sete migrantes trabalhando no setor de cuidados e
servios domsticos (empregada domstica, bab), sendo que, tal como men-
cionamos no pargrafo acima, somente uma migrante tinha essa profisso no
pas de origem. Dentre as sete que atualmente se desempenham nesse setor
profissional, salientamos o caso da migrante com 54 anos, estudos superiores
completos e que nas Filipinas trabalhava como professora de espanhol. Estamos
perante um caso tpico de percurso ocupacional afetado de forma negativa por
conta do processo de migrao, isso independente de que, na Itlia, possa estar
obtendo uma renda maior como bab.
Indagamos tambm sobre as condies dos salrios e dos dias e horas
trabalhadas na semana, sobre se so elas as nicas provedoras de renda no
ncleo familiar (tanto nas Filipinas quanto na Itlia), se dividem o sustento
da famlia com mais algum e se costumam enviar dinheiro para familiares no
pas de origem.
Metade das migrantes manifesta que o salrio no suficiente e os motivos
mencionados passam principalmente por elas serem as que do o sustento do
ncleo familiar enquanto mes. Repare-se que a metade das migrantes continua
enviando dinheiro todo ms para famlia no pas de origem:
(...) devo mandar o dinheiro para os filhos que esto l e prover o sustento dos
que esto aqui. Pagar o aluguel..., mas no me queixo (43 anos, empregada
domstica).
(...) devo mandar dinheiro para os filhos, dos quais dois so pequenos e no
terminaram os estudos e os grandes no tem trabalho" (52 anos, trabalha em
cooperativa).
(...) tendo uma filha comigo o salrio no suficiente, chego ao final do ms com
dificuldade", (35 anos, bab e empregada).
78
FILIPINAS NA ITLIA
Sete, do total das nove migrantes consultadas, nos manifestaram serem
as nicas provedoras de renda do ncleo familiar; seis trabalham seis dias da
semana e, dessas, trs com jornadas de dez horas por dia. Situao que evidencia
a precarizao das condies de trabalho das mulheres migrantes: "meu salrio
muito baixo, somente 600 euros" (48 anos, empregada domstica).
Quando indagadas sobre se sentem ser discriminadas, tanto pela sua con-
dio de mulheres quanto pela de migrantes, duas reconhecem, sim, sentir isso,
porm, de formas diferentes:
me sinto desrespeitada e pouco valorizada, (48 anos, com menos de um ano
de residncia na Itlia).
"no me sinto discriminada pelos italianos, mas pelos conterrneos" (43 anos,
com 12 anos residncia na Itlia).
79
MULHER MIGRANTE:
Agente de resistncia e transformao
8.3 Filipinas na Itlia: acesso a servios
80
FILIPINAS NA ITLIA
Fui ao centro dos migrantes das irms pois elas estavam ajudando outras
mulheres, me davam confiana, mesmo que no pudessem me ajudar, me davam
coragem. (43 anos, com 12 anos de residncia).
"Me apoiei em quem tinha chegado antes que eu e nos conselhos das irms." (52
anos, com 12 anos de residncia).
"Procuro ficar unida com meu marido e com os amigos que me do apoio" (32
anos, desempregada, em situao irregular de documentao).
81
MULHER MIGRANTE:
Agente de resistncia e transformao
9. NICARAGUENSES NA COSTA RICA
Delia Dutra
82
e o tempo (em anos) de residncia no pas de destino. Observamos que quanto
maior a idade da migrante, geralmente, maior o tempo residindo fora do pas.
Portanto, podemos sugerir a existncia de uma relao diretamente proporcional
na maior parte dos casos.
Grfico 25 Nicaraguenses na Costa Rica: relao idade vs. tempo morando no pas.
50
45
40
35
30
Idade
25
20
15
10
5
0
0 5 10 15 20 25 30
Anos de residncia
Fundamental incompleto
15%
Mdio
20% incompleto
40%
Superior completo
25%
Superior incompleto
83
MULHER MIGRANTE:
Agente de resistncia e transformao
9.1 Nicaraguenses na Costa Rica: a famlia
Condies ruins
de moradia 20%
Falta de acesso
10%
documentao
70%
Falta dinheiro
84
85
MULHER MIGRANTE:
Agente de resistncia e transformao
Quadro 11 Nicaraguenses na Costa Rica: ocupao, idade e escolaridade
OCUPAO
Anterior Atual Idade Escolaridade
Promotora vendas supermercado Empregada domstica 21 fund. incomp.
Tinha loja venda de mveis (fracassou) Tem restaurante em So Jos 45 super. incomp
Estudava e ajudava os pais (no campo) Cuido de uma criana 30 sup. completo
86
87
MULHER MIGRANTE:
Agente de resistncia e transformao
(B) Sobre as dificuldades, mas que, contudo, elas acharam alguma forma
para cobrir os custos e/ou valorizar o seu presente (22%):
"O salrio uma misria. Graas as Deus meus pais me ajudam com os gastos
de casa (24 anos).
"No, o salrio no suficiente, mas meu esposo e eu conseguimos manter os
gastos" (30 anos).
"No suficiente, mas graas a Deus temos uma vida melhor que em Nicaragua,
Ao menos aqui conseguimos trabalho (45 anos).
8
7
Quantidade Migrantes
5
4
3
2
1
0
Mensalmente Ocasionalmente A cada 3 ou 4 meses A cada 2 meses
88
Quadro 12 Nicaraguenses na Costa Rica: horas trabalhadas por dia, e dias trabalhados na semana.
9 6 Vendo frutas
9 6 Vendedora
9 6 Trabalha ONG(mulheres )
9 6 Empregada domstica
9 6 Empregada domstica
9 6 Empregada domstica
8 6 Costureira
8 6 Em loja
9 6 Salo de beleza
8 6 Salo de beleza
8 6 Salo de beleza
8 6 Salo de beleza
9 6 Empregada domstica
6 4 Empregada domstica
89
MULHER MIGRANTE:
Agente de resistncia e transformao
nadas de seis horas; (iii) uma migrante que disse ter um restaurante em sua
propriedade e trabalhar nele os sete dias da semana em jornadas de dez horas.
Apesar disso, lembramos o anteriormente mencionado: todas as migrantes,
com exceo da proprietria do restaurante, consideram sua renda insuficiente
para se sustentar dignamente. E ainda, quando indagadas sobre se gostariam
mudar ou no de emprego, unicamente 37% delas admitem tal desejo:
"Eu gostaria porque recebo humilhaes neste trabalho, me fazem trabalhar
muito e o pagamento no justo" (bab).
(...) trabalho muito e no recebo o pagamento justo. Sempre o patro me ame-
aa de me demitir quando falo sobre o assunto. Porm eu fico porque no tenho
opo e busco outro trabalho (vende frutas).
"Porque a patroa muito insensvel e prepotente, me trata como uma menina no
trabalho e seus filhos tambm me humilham" (empregada domstica).
"Porque no me pagam bem" (empregada domstica).
Porque estou cansada com o olhar odioso das pessoas (empregada domstica).
90
Por ser
45%
nicaraguense
30%
SIM, s vezes
91
MULHER MIGRANTE:
Agente de resistncia e transformao
9.3 Nicaraguenses na Costa Rica: acesso a servios e polticas
migratrias
92
Temos o direito de migrar. Se quiser crescer, ento, dever trabalhar duro e c/ dignidade. 1
Total 3
CONSELHOS ADVERTNCIAS
Muito difcil iniciar nova vida, sobretudo, quando a sociedade discrimina muito as pessoas 1
Cuidado c/homens que se aproveitam das mulheres sem documentao e sem trabalho. 1
Total 12
93
MULHER MIGRANTE:
Agente de resistncia e transformao
nar para o pas de origem e os motivos disso. A totalidade das respostas, sejam
afirmativas ou negativas, acabam se fusionando num grupo s devido ao fato de
que todas manifestam um desejo de voltar. Tal desejo, por enquanto, no pode ser
concretizado por diversas razes apresentadas no grfico a seguir.
Grfico 30 Nicaraguenses na Costa Rica: motivos para adiar a deciso de retorno ao pas de origem.
Educao gratuita
30% para filhos
Desemprego na Costa Rica
e contexto
de violncia 10%
Nicargua
60% Violncia
ncleo familiar
na Nicargua
45 Os estudos universitrios na Costa Rica so pagos, inclusive na Universidade pblica onde o custo da
matrcula menor do que na particular, porm existe sempre um custo anual.
94
95
pois, condiciona e afeta as decises que so tomadas em todas as dimenses da
vida dessas migrantes e seus dependentes.
Segundo, existe uma identidade profissional feminina para todas as migran-
tes que participaram da pesquisa. Isto , antes e depois da migrao desem-
penham tarefas culturalmente consideradas 'tpicas' da mulher no contexto da
diviso internacional e sexual do trabalho. Trata-se de tarefas que dizem respeito,
por exemplo, a cuidar dos outros (bab, cuidado de idoso), aquelas associadas
ao espao "reprodutivo" (dona de casa, trabalhadora domstica), e tarefas que,
apesar de localizadas no que se considera espao "produtivo", detm um marca
fortemente feminina (vendedora, confeco, salo de beleza). Nesse sentido,
da mesma forma que acontece com os fluxos migratrios do sul para o norte,
tambm nos fluxos sul-sul, o setor de servios domsticos representa o principal
mbito de emprego para mulheres migrantes.
Terceiro, indagar sobre o grau de escolarizao das migrantes nos forneceu
elementos que permitem re-significar a imagem da migrante com baixa qua-
lificao formal e uma histria de vida carregada de obstculos para ter acesso
educao. O desemprego e/ou a condio de mulher-migrante nem sempre
estar atrelado ausncia de escolarizao. No entanto, preciso esclarecer que
em nenhum dos casos pesquisados a migrao lhes abriu as portas de institui-
es educacionais. A escolaridade, em todos os casos, foi adquirida no pas de
origem. Dito isso, a migrao no se apresenta como uma via para o avano na
educao formal e, portanto, no propicia a mobilidade social.
Quarto, interessa-nos salientar sobre como as migrantes reagiram perante
possibilidade de um dia retornar. Independentemente que isso se chegue ou no
um dia a se concretizar, existe sempre o sentimento de estar entre dois mundos,
entre dois lugares, entre duas formas de vida. As migrantes lutam por se encai-
xar em algum lugar, atravs do esforo por esquecer vivncias passadas, sem
que isso signifique perder a capacidade de lembrar. Justamente, porque o pre-
sente das migrantes feito de lembranas e esquecimentos, que acabam dando
formas e contornos vida em migrao. Salientamos que a situao familiar
das migrantes afeta essa inteno de retornar ou de ficar nos pas de acolhida.
Mais um elemento que nos leva novamente impossibilidade de separar na
identidade das migrantes a condio de serem mulheres-migrantes-mes. Ou
seja, o lugar de cuidar dos outros e o medo de envelhecer longe desses aparece
claramente em algumas das respostas.
Quinto, por fim, ao indagar sobre as aes ou estratgias desenvolvidas
pelas migrantes para superar as diversas dificuldades nos deparamos com diver-
96
CONCLUSES
sas situaes. Por um lado, identificamos uma atitude de paralizao perante
a impotncia ao sentirem-se impedidas para agir perante dificuldades, como
podem ser o acesso documentao necessria para residir de forma regular
no pas de destino. Houve respostas que chegam a dizer que "nada h para ser
feito" deixando em evidncia um sentimento de resignao. Mas isso no se
apresentou em todas as dimenses em que foram indagadas. Geralmente a
escassez de recursos materiais necessrios para uma vida digna, resultado da
falta de trabalho ou de boas condies de trabalho, por sua vez, aparecia sendo
provocada pela dificuldade de acesso documentao.
Por outro lado, tambm houve respostas que permitiram deixar aparecer
o carter de migrantes mais agentes e menos resignadas. Mulheres que, apesar
de tudo aquilo que se apresenta como um obstculo em suas vidas, conseguem
achar algumas brechas para agir e fazer valer aquilo que elas tm para oferecer,
de forma a obter o maior retorno possvel do processo de vida em migrao.
Isso pode ser observado nas respostas das migrantes quando indagadas sobre o
qu diria a quem est planejando hoje migrar. As respostas vo desde o enco-
rajamento porque vale pena lutar pelos seus sonhos passando pelo meio
termo porque no fecha a possibilidade da migrao, mas tambm no perde
o tom de advertncia at chegar rejeio total da vivncia desse processo.
A presente pesquisa, apesar de no se pretender comparada, nos concede
elementos para analisarmos as realidades das mulheres migrantes em diferentes
pases e oriundas de diferentes fluxos num panorama mais amplo e comparativo.
Alm disso, e por outro lado, ressaltam as particularidades e as influncias de
cada contexto as migraes de fronteira, as migraes foradas e as "migraes
"econmicas" na anlise das dimenses da pesquisa: famlia, trabalho, acesso a
servios, polticas migratrias, religio e retorno.
Entendemos que todos estes aspectos carecem de anlises mais aprofunda-
das, mas consideramos tambm que o material presente neste relatrio pode ser
um ponto de partida para a reflexo e produo de conhecimento sobre a proble-
mtica das mulheres migrantes, tendo, portanto, alcanado seu objetivo inicial.
97
MULHER MIGRANTE:
Agente de resistncia e transformao
REFERNCIAS
98
CAVALCANTI, Leonardo; PARELLA, Snia. El retorno desde una pers-
pectiva transnacional. In: REMHU Revista Interdisciplinar da Mobilidade
Humana. Braslia, Ano XXI, n. 41, p. 9-20, jul./dez. 2013.
99
MULHER MIGRANTE:
Agente de resistncia e transformao
_________. Reconfigurao da identidade religiosa em contexto migratrio.
In: Estudos de religio, v. 26, n. 42, 169-191, jan./jun. 2012.
NAHS, Mary. Nuevos Horizontes y Viejos Dilemas. Los retos de la era glo-
bal. In: NASH, M. Mujeres en el Mundo. Historia, retos y movimientos. Madrid:
Alianza Editorial, 2012. p.309-339.
OIM, Migration in Italy. Current situation and perspectives. Idos Ed., Rome,
December 2011.
Disponvel em: http://www.italy.iom.int/images/pdf/1951-2011EN.pdf, Acesso
em: julho, 2012.
100
REFERNCIAS
OIM. Dominican Republic. 2012.
Disponvel em: http://www.iom.int/jahia/Jahia/dominican-republic, Acesso em:
junho de 2012.
101
MULHER MIGRANTE:
Agente de resistncia e transformao
ANEXO I
QUESTIONRIO
IDENTIFICAO SCIO-DEMOGRFICA DA ENTREVISTADA
1. FAMLIA
1.1 Com quem voc mora atualmente?
1-( ) sozinha; 2-( ) pas; 3-( ) irmos; 4-( ) esposo(a); 5-( ) filhos; 6-( ) outros
parentes; 7-( ) amigos; 8-( ) Outros: _________________________________
1.2. Quem migrou com vc quando saiu de sua terra de origem?
1-( ) parentes; 2-( ) amigos; 3-( ) conhecidos; 4-( ) sozinha;
5-( ) outros: ____________________________________________________
1.3 Como est formada sua famlia que ficou no/na .................?
[pas de origem] _________________________________________________
1.3.1 Gostaria de ter trazido algum familiar junto com voc quando decidiu
sair do seu pas?
1-( ) sim; 2-( ) no; 3-( ) somente algum: [ especificar neste caso quem queria
trazer] _________________________________________________________
1.3.2 Se sim, o que precisaria para poder traz-los para morar junto com
voc? [alm das dificuldades materiais, econmicas, buscar explorar tambm
as "barreiras" polticas]____________________________________________
1.3.3 Voc j comeou a fazer algo, buscar alternativas, para poder traz-los?
______________________________________________________________
102
2. TRABALHO
2.1 Est trabalhando neste momento? 1-( ) sim; 2-( ) no.
[Se SIM]
2.1.1 O que faz exatamente?________________________________________
2.1.2 O que fazia antes de sair de seu pas?___________________________
2.1.3 O salrio suficiente para se sustentar? _________________________
2.1.4 Caso tenha famlia no pas de imigrao: voc a nica provedora da
renda de sua famlia? [neste caso, s a famlia que vive com ela no pas de
imigrao].
1-( ) sim, sou a nica que traz dinheiro ;
2-( ) no, outros parentes tambm contribuem;
3-( ) no, outros parentes tambm contribuem, mas a minha renda a maior;
4-( ) Outra: ____________________________________________________;
5-( ) No se aplica [no tem famlia no lugar]
2.1.5 Quantas horas por dia e
quantos dias por semana trabalha?__________________________________
2.1.6 Costuma enviar dinheiro para familiares no seu pas de origem?
Com que frequncia? [perguntar se envio sistemtico ou ocasional]
______________________________________________________________
2.1.7 Se sente discriminada no trabalho por ser mulher e estrangeira?
[verificar se a discriminao mais de gnero ou nacionalidade]
______________________________________________________________
2.1.8 Gostaria de mudar de emprego?
1-( ) sim; 2-( ) no. Por qu? _______________________________________
[se NO]
2.1.9 O que fazia antes de sair de seu pas?
[perguntar se trabalhava e qual trabalho no pas de origem]
______________________________________________________________
2.1.10 Que tipo de trabalho voc poderia e estaria disposta a fazer?
______________________________________________________________
103
ANEXO I
2.1.11 Quais as dificuldades que encontra na hora de procurar trabalho?
______________________________ ________________________________
2.1.12 Considera que o fato de ser mulher e de ser .............. [nacionalidade]
dificulta mais achar um trabalho?___________________________________
2.2 O que voc pode fazer (ou est fazendo) para melhorar sua situao de
(des)emprego? __________________________________________________
3. ACESSO A SERVIOS
3.1 Voc tem alguma dificuldade em relao moradia (segurana, tamanho,
saneamento bsico, condio, localizao, aluguel ou outras)?
______________________________________________________________
3.2 Caso tenha dificuldade, o que considera que poderia ajud-la para
melhorar sua situao de moradia? [caso haja dificuldades em responder,
ajudar sugerindo por ex.: subsdio para aluguel, moradia de graa para mulheres
sozinhas com filhos, financiamento por parte do estado para compra da casa
prpria, etc] ____________________________________________________
3.3 Em caso de doena, vc costuma ir ao mdico ou hospital?
1-( ) sim; 2-( ) no.
3.3.1 Se no, por qu no vai e o que vc faz para sarar?
______________________________________________________________
3.3.2 Se sim, como foi atendida? ____________________________________
4. POLTICAS MIGRATRIAS
4.1 O qu resulta/resultou mais difcil para poder fazer seus documentos
neste pas?____________________ _________________________________
4.2 Que fez para superar essas dificuldades?
______________________________________________________________
4.3 Qual a sua situao de documentao? [o entrevistador deve obter essa
informao possivelmente sem uma pergunta explcita. Caso no consiga, perguntar
diretamente]._______________________________________________ ____
104
ANEXO I
5. RELIGIO
5.1 Qual sua religio atual?________________________________________
5.2. Vc mudou de religio aps a migrao? 1-( ) sim; 2-( ) no;
5.3 Neste pas vc participa das atividades de sua igreja/religio?
1-( ) sim; 2-( ) no; 3-( ) s vezes
5.4 [Se NO ou S VEZES] Por qu?
______________________________________________________________
5.5 Voc avalia que a sua f aumentou, diminuiu ou continua a mesma aps a
migrao? Por qu? [perguntar as razes do aumento ou da diminuio da f]
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
6. Questes finais
6.1 O que voc diria a quem quer deixar sua terra hoje e migrar?
____________________________________ __________________________
______________________________________________________________
6.2 Voc pretende voltar a morar no seu pas? __________________________
Por qu?________________________________________________________
105
MULHER MIGRANTE:
Agente de resistncia e transformao
ANEXO II
Relatrio de Pesquisa de Campo Migrantes
Paraguaias em So Paulo 20 a 23/07/2012
GRUPO 1
BAIRRO PARY/So Paulo
Para realizar as entrevistas com as migrantes paraguaias contamos com
a ajuda da Ir. Maricela Cardona, mscs, para encontrar os locais em que elas
moravam e tambm para conseguir voluntrias para participar da pesquisa. A
presena da Ir. Marcicela foi fundamental, uma vez que ela j realiza um traba-
lho pastoral e social na regio com este grupo de migrantes.
As entrevistas com o primeiro grupo foram feitas no local de moradia das
paraguaias: "cortios" divididos em quartos, onde, na prtica, cada quarto uma
casa. Os banheiros e a rea de servio para lavar roupas so de uso coletivo. Cada
cortio tem em mdia 10 quartos e em cada um deles vive uma famlia com os
seus pertences.
Em outro momento da pesquisa de campo fomos at a Feirinha da Madru-
gada para conhecer o local e o esquema de trabalho das paraguaias. A feira tem
esse nome porque funciona de segunda a sbado a partir de 3h da manh. O
que se percebeu foi um ambiente precrio de trabalho: na maioria dos casos os
vendedores ficam de p por toda a jornada de trabalho, mais ou menos 12h; a
alimentao feita na prpria banca em que se trabalha; os chefes so na maio-
106
ria chineses; os chefes permanecem junto banca, porm pouco se comunicam
com as empregadas. O local tem corredores estreitos e por isso h pouco espao
para cada comerciante, pouca ventilao e uma infra-estrutura precria.
Nas bancas em que identificamos haver paraguaias trabalhando no con-
seguimos prolongar a conversa a ponto de conseguir realizar as entrevistas no
local, seja pela falta de possibilidade da pessoa participar, seja devido a presena
do chefe que criava um ambiente desfavorvel e constrangedor. Outra observa-
o importante que neste local foi possvel encontrar mulheres e homens de
outras nacionalidades (Peru, Chile, Bolvia, etc.) e no somente paraguaios.
Foi possvel perceber a configurao de uma rede migratria de parentesco
ou amizade incidindo no fluxo migratrio Paraguai-Brasil. Este aspecto pde
ser percebido nas visitas s casas das migrantes, em que foi possvel perceber a
presena de outro ente familiar ou amigo morando no mesmo local.
No segundo dia de pesquisa, ficamos sabendo de outras paraguaias, que
a Ir. Maricela no conhecia, fomos at a casa delas, eram em 05, destas, trs
participaram da pesquisa. Neste local, enquanto estvamos conversando e
preenchendo o questionrio, chegou uma senhora paraguaia que interrompeu
a entrevista e falou de forma severa, no idioma Guarani, com a pessoa que
estava sendo entrevistada por mim (Tere), mas eu entendi algo no sentido de
que ela podia estar sendo enganada por mim. Ento disse: "Senhora, este um
trabalho da pastoral, no tem nenhuma informao enganosa". Ento ela me
pediu uma garantia de que se tratava de uma atividade de estudo e de eu que
no estava comprometendo o grupo. Apresentei o folder do CSEM, alcancei
a ela um questionrio em branco para ela ler, dei meu carto de visita e ainda
pedi se ela queria certificar os dados na internet. Ela, que no se identificou,
apenas se desculpou dizendo que elas precisam ter cuidado com os estranhos
e saiu. Eu confirmei que, de fato, ela tinha razo, mas que no precisava se
preocupar. Continuei o dilogo com a informante. No final, como me disse que
sou irm, a informante estava muito emocionada e disse que numa outra vez ela
contaria outras coisas. Ento, rezamos junto, inclumos as outras que estavam
no mesmo cmodo, mas relativamente "separadas" de ns duas. Ir. Maricela se
comprometeu de visit-las e inclu-las no seu espao pastoral. Ao sair, perguntei
quem era a senhora, a informante no me disse, apenas falou baixinho que era
uma das amigas que estava no Brasil h mais tempo. Fiquei me perguntando:
quem esta senhora? Que papel ela cumpre junto s suas compatriotas? Ser
que as protege ou ser que aliciadora?
107
ANEXO II
GRUPO 2
BAIRRO Barra Funda/So Paulo
A aproximao com o segundo grupo aconteceu na ocasio de uma mani-
festao em praa pblica (Praa do Bosque) organizada por uma Associao de
paraguaios em SP "Japayke" (palavra em guarani que significa "Despertar"), com
apoio de outras instituies parceiras. O contato foi intermediado por Hum-
berto Valentin Jara Arrua (presidente da associao Japayke) e Izabel Morata
Jara, um casal que nos acompanhou nas entrevistas com este segundo Grupo,
alm de nos levar conhecer alguns espaos em So Paulo.
A praa um ambiente que faz parte do cotidiano dos imigrantes que vivem
na regio, no s paraguaios, mas tambm bolivianos e outros. No local h uma
quadra para jogar futebol, um amplo espao verde e brinquedos para crianas.
Neste contexto foi possvel entrevistar as paraguaias que atuam na rea de
oficinas de confeco/costura.
ASPECTOS GERAIS:
As paraguaias que possuam documentos estavam mais abertas ao dilogo.
Em diversos momentos durante a realizao das entrevistas as paraguaias
conversavam entre si em espanhol ou guarani, apesar de a maioria das entrevistas
terem sido feitas em portugus.
Foi possvel perceber uma dificuldade de aproximao quando as mulheres
estavam na presena de seus maridos/companheiros. Nesses casos o dilogo
tinha menos fluidez.
Foi possvel perceber que nas vezes em que nos apresentvamos falando
espanhol ou nos referindo ao Paraguai com saudosismo ou proximidade afetiva,
havia melhor interao com elas.
Tivemos um caso em que a informante comeou a falar e imediatamente
se aproximou dela uma senhora brasileira. Ela apenas disse que era sua amiga,
mas a senhora interveio vrias vezes na entrevista querendo responder no lugar
da informante. Depois que conclumos a entrevista, discretamente perguntamos
a respeito de seu dia a dia e ela disse, "trabalho sem horrio, ganho por produo,
R$0,04 centavos por nota fiscal que digito, moro e trabalho na casa do patro".
Perguntamos a nacionalidade de seu patro e ela nos disse: " brasileiro e esta
minha amiga tambm trabalha com ele h mais tempo do que eu, mas ela faz
outro trabalho". A, nossa conversa foi interrompida.
108
ANEXO II
A impresso que ficou que temos porta abertas para outros dilogos com
aquelas pessoas com quem conversamos e entrevistamos. As imagens ficaram
registradas na mente.
OBS: os bairros Pary e Barra Funda so um ao lado do outro, apenas a
Av. dos Estados atravessa entre um e outro bairro. No questionrio o digitador
colocou como se fosse todos do PARY.
109
MULHER MIGRANTE:
Agente de resistncia e transformao
ANEXO III
RELATRIOS DE CAMPO (I e II)
Colombianas no Equador Autoria: Irms Scalabrinianas no Equador
RELATRIO DE CAMPO I
110
RELATRIO DE CAMPO II
111
ANEXO III
112
ANEXO III
Mulher
Mgrante:
AGENTE DE
RESISTNCIA E
TRANSFORMAO