You are on page 1of 72

Manual del Usuario

Gracias y enhorabuena por adquirir el interface GK-MIDI GI-20 de Roland.


Antes de utilizar el instrumento, lea con atencin las secciones tituladas:
UTILIZA LA UNIDAD DE MANERA SEGURA (pginas 2 y 3) y NOTAS IMPORTANTES
(pgina 4).
Estas secciones le proporcionan informacin importante acerca del correcto uso y
funcionamiento del equipo. Adems, para familiarizarse con todas las funciones que ofrece este
nuevo equipo, lea con atencin y por completo el Manual del Usuario. Guarde este manual y
tngalo a mano para futuras consultas.

Funciones principales
El GI-20 es un interface GK-MIDI multifunciones.
Toma las seales provinentes de cada cuerda de la guitarra o bajo equipados con una pastilla
dividida, analiza la afinacin y el volumen de cada cuerda, y enva la informacin como datos MIDI.
Puede combinar el GI-20 con un mdulo de sonido MIDI y utilizar la configuracin como
sintetizador de guitarra, o conectarlo al ordenador y utilizarlo como herramienta de entrada
para secuenciadores o para aplicaciones similares.
Compatible con guitarras y bajos.
Incorpora memoria de patch interna, permitindole guardar una amplia variedad de ajustes.
Puede conectar un pedal de expresin (el EV-5 opcional) o un conmutador de pedal (el
FS-5U opcional) para ajustar el volumen y la afinacin, mantener las notas y controlar
otros aspectos de la interpretacin.
El GI-20 viene equipado con un conector USB. Utilizando un cable nico, puede conectar
el equipo a un ordenador para recibir informacin y realizar interpretaciones fcilmente.
* USB, es la abreviacin de Universal Serial Bus (Bus serie universal), un tipo de interface para conectar
ordenadores a una gran variedad de dispositivos perifricos.
El GI-20 tambin incorpora un afinador cromtico integrado para una afinacin rpida y
precisa.
El equipo permite utilizar una gran variedad de tcnicas de interpretacin, incluyendo el
punteado y el golpeado. Y le proporciona la expresin ms natural, a juego con sus
tcnicas de interpretacin.

Copyright 2003 ROLAND CORPORATION


Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicacin podr reproducirse de cualquier
forma sin el permiso escrito de ROLAND CORPORATION.
UTILIZAR LA UNIDAD DE MANERA SEGURA

008c
El equipo slo se debe utilizar con el adaptador de
001 CA incluido. Adems, compruebe que el voltaje
Antes de utilizar este equipo, lea las siguientes de lnea en la instalacin coincide con el voltaje de
instrucciones y el Manual del Usuario. entrada que se especifica en la carcasa del
adaptador de CA. Es posible que otros
..........................................................................................................
002c
adaptadores de CA utilicen polaridades
No abra (ni modifique de ningn modo) el equipo diferentes, o que estn diseados para un voltaje
o el adaptador de CA. distinto, de modo que al utilizarlos podra causar daos,
un funcionamiento anmalo, o un shock elctrico.
.......................................................................................................... ..........................................................................................................
003
No intente reparar el equipo, ni reemplazar sus
elementos internos (excepto donde el manual lo
009
indique especficamente). Para cualquier No doble excesivamente el cable de alimentacin,
reparacin, consulte con su proveedor, con el ni coloque objetos pesados encima de l. Podra
Centro de Servicio Roland ms cercano, o con un daar el cable y causar desperfectos y corto
distribuidor Roland autorizado, que aparecen listados en circuitos. Un cable daado puede provocar
la pgina Informacin. incendios y descargas elctricas!
.......................................................................................................... ..........................................................................................................
004 011
Nunca utilice ni guarde el equipo en lugares: No permita que penetren objetos (por ejemplo,
Sujetos a temperaturas extremas (por ejemplo, a material inflamable, monedas, alfileres); ni
la luz directa del sol dentro de un vehculo lquidos de ningn tipo (agua, refrescos, etc.) en el
cerrado, cerca de calefactores o encima de interior del equipo.
aparatos generadores de calor); o
Mojados (por ejemplo, baos, servicios, suelos
..........................................................................................................
mojados); o 012c
Hmedos; o Desactive el equipo inmediatamente, extraiga el
adaptador de CA de la toma, y solicite asistencia
Expuestos a la lluvia; o
al establecimiento donde adquiri la unidad, al
Con polvo; o Centro de Servicio Roland ms cercano, o a un
Sujetos a altos niveles de vibracin. distribuidor Roland autorizado, que aparecen
.......................................................................................................... listados en la pgina Informacin en caso de
007 que:
Coloque siempre el equipo en posicin horizontal
y sobre una superficie estable. No lo coloque El adaptador de CA o el cable de alimentacin
nunca sobre soportes que puedan tambalearse, o est daado; o
sobre superficies inclinadas. Aparezcan humos o olores inusuales
.......................................................................................................... Haya penetrado algn objeto o algn lquido
dentro del equipo; o
El equipo haya sido expuesto a la lluvia (o se
haya mojado de otra forma); o
El equipo no funcione con normalidad o muestre un
cambio pronunciado en su funcionamiento.
..........................................................................................................

2
013
En hogares con nios pequeos, un adulto deber
supervisar siempre la utilizacin del equipo hasta 101b
que el nio sea capaz de seguir todas las normas El equipo y el adaptador de CA se deberan
bsicas para un uso seguro. colocar de forma que su posicin y su situacin no
.......................................................................................................... impidan una correcta ventilacin.
014 ..........................................................................................................
Proteja el equipo de golpes fuertes. 102d
(No lo deje caer!) Sujete siempre el conector del adaptador de CA al
conectarlo o desconectarlo del equipo o de una
.......................................................................................................... toma de corriente.
..........................................................................................................
103b
015 Si se acumula suciedad entre el adaptador de CA
No conecte el equipo a una toma de corriente y la toma de corriente se puede debilitar el
donde haya conectados un nmero excesivo de aislamiento, e incluso podran provocarse
dispositivos. Tenga un cuidado especial cuando incendios. Limpie la suciedad peridicamente con
utilice alargosel consumo total de todos los un pao seco. Si no va a utilizar el equipo durante
aparatos conectados a la toma de corriente del un largo periodo de tiempo, desconecte el cable de
cable de alimentacin no debe sobrepasar la alimentacin de la toma de corriente.
capacidad en vatios/amperios del cable. Una ..........................................................................................................
carga excesiva puede provocar un 104
sobrecalentamiento del aislamiento del cable, que No deje que los cables se enreden. Adems, todos
incluso puede llegar a fundirse. los cables deben colocarse fuera del alcance de los
.......................................................................................................... nios.
016 ..........................................................................................................
Antes de utilizar la unidad en un pas extranjero, 106
consulte con el Centro Roland ms prximo o con No suba nunca sobre el equipo, ni coloque objetos
un distribuidor Roland autorizado, que aparecen pesados sobre l.
listados en la pgina Informacin.
..........................................................................................................
.......................................................................................................... 107d
023 No manipule nunca el adaptador de CA o sus
NO reproduzca un disco CD-ROM en un
conectores con las manos hmedas al conectarlo o
reproductor de CDs de audio convencional. El
desconectarlo de una toma de corriente o del
nivel del sonido resultante puede causar prdidas
equipo.
auditivas permanentes. Pueden producirse daos
..........................................................................................................
en los altavoces u otros componentes del sistema. 108b
.......................................................................................................... Antes de mover el equipo, desconecte el
adaptador de CA y todos los cables de los
dispositivos externos.
..........................................................................................................
109b
Antes de limpiar el equipo, desactvelo y
desconecte el adaptador de CA de la toma de
corriente.

..........................................................................................................
110b
Si existe el riesgo de una tormenta elctrica en la
zona, desconecte el adaptador de CA de la toma
de corriente.
..........................................................................................................
118
Si necesita extraer los tacos de goma, asegrese de
colocarlos en un lugar seguro fuera del alcance de
los nios, para que no puedan tragrselos por
accidente.
..........................................................................................................

Para el Reino Unido


IMPORTANT: THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE.

BLUE: NEUTRAL
BROWN: LIVE

As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying
the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
Under no circumstances must either of the above wires be connected to the earth terminal of a three pin plug.

3
NOTAS IMPORTANTES
291a
Adems de los elementos que aparecen en la lista UTILIZAR LA UNIDAD DE MANERA SEGURA en las pginas 2 y 3,
lea y observe lo siguiente:

Alimentacin Precauciones adicionales


301 553
No utilice este equipo en el mismo circuito de Tenga cuidado al utilizar los botones, deslizadores y
alimentacin que otro aparato que pueda generar dems controles del equipo, as como los jacks y
interferencias (como por ejemplo, un motor elctrico o un conectores. Un uso inapropiado puede provocar un
sistema de iluminacin variable). funcionamiento anmalo.
302 554
El adaptador de CA empezar a generar calor despus de No golpee nunca la pantalla ni haga fuerza sobre ella.
unas horas de uso continuado. Es normal, no es motivo de 556
Cuando conecte y desconecte todos los cables, hgalo con
preocupacin.
307
el conector en la manonunca tire del cable. De este
Antes de conectar este equipo a otros dispositivos, modo evitar cortocircuitos o daos en los elementos
desactive la alimentacin de todas las unidades. Con ello internos del cable.
evitar un funcionamiento anmalo y/o daos en los 558b
Para evitar molestar a sus vecinos, intente mantener el
altavoces u otros dispositivos.
volumen del equipo en unos niveles razonables
(especialmente a altas horas de la noche).
Colocacin 559a
Cuando necesite transportar el equipo, gurdelo en la caja
351 original (incluyendo las protecciones), siempre que sea
Si utiliza el equipo cerca de amplificadores de potencia (u posible. En caso de no ser posible, utilice otros materiales
otros equipos con transformadores de potencia de gran de embalaje equivalentes.
tamao) se pueden producir zumbidos. Para solucionar 561
este problema, cambie la orientacin del equipo; o aljelo Utilice slo el pedal de expresin especificado (EV-5;
de la fuente de interferencias. adquirido por separado). Si conecta cualquier otro pedal
352a de expresin, puede provocar que el equipo funcione de
Este aparato puede producir interferencias en la recepcin forma anmala y podra daarlo.
de televisin y radio. No utilice el equipo cerca de este
tipo de receptores.
352b
Se pueden producir ruidos si se utilizan dispositivos de
Utilizar CD-ROMs
comunicacin inalmbricos, como telfonos mviles, cerca 801
No toque ni raye la cara inferior brillante (superficie
de este equipo. Estos ruidos podran ocurrir al recibir o
codificada) del disco. Es posible que los CD-ROM sucios o
iniciar una llamada, o durante la conversacin. Si percibe
daados no permitan una lectura correcta. Mantenga los
este tipo de problemas, coloque los dispositivos
discos limpios mediante el uso de un limpiador de CDs
inalmbricos a mayor distancia del equipo, o desactvelos.
355b
disponible en el mercado.
Al cambiar de ubicacin siempre cambia la temperatura
y/o la humedad, y podran formarse gotas de agua
204
(condensacin) dentro del equipo. Si intenta utilizar el * Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de
equipo bajo estas circunstancias, podra causar daos o un Microsoft Corporation.
funcionamiento anmalo. Por lo tanto, antes de utilizar el 206c

equipo, djelo en esta posicin durante unas horas, hasta * Windows 98 se conoce oficialmente como: Sistema operativo
Windows 98 de Microsoft.
que la condensacin se haya evaporado completamente. 206e
* Las capturas de pantalla de este documento se reimprimen con el
permiso de Microsoft Corporation.
Mantenimiento 206f
* Windows 2000 se conoce oficialmente como: Sistema operativo
401a Windows 2000 de Microsoft.
En la limpieza diaria, utilice un pao suave y seco o 206g
ligeramente humedecido con agua. Para extraer la * Windows Me se conoce oficialmente como: Sistema operativo
suciedad adherida, utilice una gamuza impregnada con Windows Millennium Edition de Microsoft.
206h
un detergente suave, no abrasivo. Despus, asegrese de * Windows XP se conoce oficialmente como: Sistema operativo
limpiar concienzudamente el equipo con una gamuza seca Windows XP de Microsoft.
y suave. 207
402 * Apple y Macintosh son marcas comerciales registradas de Apple
No utilice nunca bencina, diluyentes, alcohol o disolventes Computer, Inc.
209
de cualquier tipo, para evitar as el posible riesgo de
* MacOS es una marca comercial de Apple Computer, Inc.
deformacin y/o decoloracin. 220
* Todos los nombres de productos mencionados en este documento
son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos
propietarios.
231
* OMS es una marca comercial registrada de Opcode Systems, Inc.
232
* FreeMIDI es una marca comercial de Mark of the Unicorn, Inc.

4
Contenido
UTILIZAR LA UNIDAD DE MANERA Copiar Patches............................................................................27
SEGURA ........................................... 2
Captulo 3 Funciones especiales del
NOTAS IMPORTANTES ...................... 4 GI-20 ............................................. 28
Afinacin (TUNER)...................................................................28
Descripciones del panel .................... 6 Evitar la transmisin de mensajes Program Change
(PC MASK) ............................................................................29
Panel frontal .................................................................................6
Guardar los patches y los parmetros del sistema en
Panel posterior .............................................................................7
un dispositivo externo (BULK DUMP) ............................29
Flujo de seal ...............................................................................8
Recibir informacin guardada utilizando MIDI
(BULK LOAD (MIDI)) .........................................................30
Preparaciones que deben realizarse
Recibir informacin guardada a travs de USB
antes de la interpretacin................. 9 (BULK LOAD (USB)) ...........................................................31
Temas a tener en cuenta .............................................................9 Reducir el tamao de un mensaje MIDI Pitch Bend
Instalar la pastilla dividida en la guitarra o bajo ..................9 (BEND DATA THIN) ..........................................................31
Acerca de MIDI............................................................................9 Reducir la cantidad de informacin Control Change
Ejemplos de conexin...............................................................10 que se transmite
Seleccionar la guitarra o bajo ..................................................10 (RECEIVE CONTROL CHANGE DATA THIN) ...........32
Limitar el alcance de Bend Range
Captulo 1 Reproducir algunos sonidos ..... 11 (BEND RANGE MAX).........................................................32
Reproducir sonidos de un mdulo de sonido......................11 Seleccionar el tipo de controlador USB.................................33
Conexiones ............................................................................11
Captulo 4 Otras funciones ............. 34
Activar el equipo ..................................................................11
Redefinir los ajustes por defecto (Factory Reset)................34
Ajustar la sensibilidad de entrada (SENSITIVITY) .........11
Instalar el Adaptador de montaje en rack ............................34
Seleccionar Patches ..............................................................12 Colocar los tacos de goma ........................................................34
Ajustar el canal MIDI
(MIDI CHANNEL)...............................................................14 Captulo 5 Apndices...................... 35
Ajustar el Control Channel (CTL CH) ..............................15 Solucionar Problemas...............................................................35
Interpretar en la guitarra.....................................................16 Mensajes de error ......................................................................37
Conectar a un ordenador..........................................................16 Mensajes Exclusive de Roland ...............................................38
Ajustar el puerto MIDI ........................................................16 Implementacin MIDI .............................................................40
Ajustar la ruta de la informacin MIDI (MIDI Diagrama de implementacin MIDI .....................................43
PLAYBACK) .........................................................................17 Especificaciones .........................................................................44

Captulo 2 Crear sus propios ajustes Instalar y configurar el controlador .......45


(Patches) ........................................ 18
Capturar los ajustes de sensibilidad de entrada .................18
Ajustar la sensibilidad de la interpretacin Instalar y configurar el controlador
(PLAY FEEL) ..........................................................................18 (Windows) ..................................... 46
Ajustar las funciones de pedal y de conmutacin
(ASSIGN) ...............................................................................19 Instalar y configurar el controlador
Cambiar la afinacin del sonido (TRANSPOSE)................23 (Macintosh) .................................... 59
Ajustar el intervalo en que se cambian las
afinaciones (BEND RANGE) .............................................23
Cambiar los sonidos en los dispositivos externos
Solucionar Problemas..................... 65
(PRG CHANGE) ...................................................................25
Enmudecer cuerdas especficas (STRING MUTE) .............26 ndice ............................................. 69
Guardar los ajustes (WRITE) ..................................................26

Conversiones utilizadas en este manual


Las palabras en corchetes [ ] indican los botones y mandos del panel.
(Ejemplo)
[WRITE]: botn WRITE

(p. **) indica una pgina de referencia.

5
Descripciones del panel

Panel frontal
fig.00-01

1 3 4 6 7 8

2 5 9

1. Conector GK IN 8. Botn TUNER (STRING SEL)


Conctelo a la pastilla dividida mediante el cable GK Plselo al utilizar la funcin de afinacin. Utilcelo para
incluido con el GI-20. seleccionar las cuerdas al determinar el parmetro a
* Si tiene dudas sobre las conexiones de las distintas guitarras asignar a cada una de las cuerdas.
compatibles con GK disponibles en el mercado, consulte con el
fabricante o con el distribuidor de la guitarra. 9. Conmutador POWER
Este conmutador activa/desactiva el GI-20.
2. Pantalla LED
Esta pantalla asigna nmeros, valores de parmetro, y
otra informacin.

3. Indicador de afinacin
Indica la afinacin cuando el GI-20 est en modo Tuner.
Al ajustar la sensibilidad, indica el nivel.

4. Botn WRITE
Utilcelo para escribir patches (Procedimiento de
escritura; p.26).
Tambin se utiliza como botn para ejecutar Factory
Reset (p.34) y Bulk Dump (p.29).

5. Botn SELECT (EXIT)


Utilice este botn para deshacer el procedimiento de
escritura (p.26) y seleccionar funciones y parmetros.

6. Mando PARAMETER
Se utiliza para seleccionar el parmetro que se tiene que
ajustar.

7. Botones PATCH/VALUE
Utilcelo para cambiar patches y cambiar valores de
parmetro.

6
Descripciones del panel

Panel posterior
fig.00-02

10 11 12 13 14 15 16 17

10. Gancho para el cable 14. Jack EXP PDL (pedal de expresin)
Sujete aqu el cable de alimentacin del adaptador de CA Conecte aqu un pedal de expresin opcional (como por
para evitar que se desconecte accidentalmente. ejemplo el EV-5).
fig.00-03

15. Jack GUITAR OUT


Emite el sonido de la pastilla normal de la guitarra o el
bajo.
Conctelo a un amplificador de guitarra o bajo, o a un
procesador de efectos.
* Para evitar la interrupcin accidental de la alimentacin del
equipo (en caso de que el conector se desconectara 16. Conector MIDI (IN/OUT)
accidentalmente), y para evitar tensar demasiado el jack del Este conector se utiliza para conectar un dispositivo
adaptador de CA, sujete el cable de alimentacin en el gancho MIDI externo, permitiendo que la informacin MIDI se
para el cable, tal como se muestra en la ilustracin. reciba y se transmita.

11. Jack de adaptador de CA 17. Conector USB


El adaptador de CA se conecta aqu. Este conector sirve para conectar a un ordenador
utilizando un cable USB.

Utilice siempre el adaptador de CA incluido. Si conecta


otros adaptadores puede causar daos en el equipo. No se incluye ningn cable USB con el GI-20. Necesitar
adquirir un cable USB por separado.
12. Conmutador GUITAR/BASS
Cambie la posicin segn el instrumento que utilice.
Cambie a GUITAR si utiliza una guitarra; y a BASS si
utiliza un bajo.
* Tenga en cuenta que el GI-20 no funcionar bien si este ajuste
no es correcto.

13. Jack FOOT SW


Conecte aqu un conmutador de pedal opcional (como
por ejemplo el BOSS FS-5U).

7
Descripciones del panel

Flujo de seal
fig.00-04

CONTROLADOR MDULO
DE PEDAL MIDI DE SONIDO

Pedal de expresin

Guitarra / Bajo Controlador de pedal

8
Preparaciones que deben realizarse antes de la interpretacin

Aunque el GI-20 se puede utilizar tanto con guitarras como con bajos, en las siguientes descripciones se da por sentado
que utilizar una guitarra o un bajo de seis cuerdas, y los nmeros que indican las cuerdas en las descripciones de los
ajustes y de los procedimientos van de la 1 hasta la 6 cuerda de una guitarra o de un bajo estndar de seis cuerdas. Si
utiliza un bajo de cuatro o de cinco cuerdas, substituya los nmeros siguientes por los del manual.
1 cuerda ---
2 cuerda 1 cuerda (G)
3 cuerda 2 cuerda (D)
4 cuerda 3 cuerda (A)
5 cuerda 4 cuerda (E)
6 cuerda 5 cuerda (B)

Temas a tener en cuenta Acerca de MIDI


Para utilizar el GI-20, necesita una guitarra o un bajo MIDI es el acrnimo de Musical Instrument Digital
equipado con una pastilla capaz de enviar las seales Interface o Interface digital de instrumentos de msica, y es
para cada una de las cuerdas por separado (una pastilla un estndar internacional que permite a los instrumentos y
dividida). perifricos electrnicos compartir informacin sobre
El GI-20 no contiene generador de sonido interno, por interpretaciones, cambios de sonidos, y otras funciones.
lo tanto necesitar utilizar un mdulo de sonido MIDI MIDI es un estndar compartido por una amplia gama de
separado. instrumentos de distintos fabricantes. Por ejemplo, puede
utilizar un controlador MIDI de la compaa A para
Determine qu otro dispositivo necesitar consultando
reproducir un mdulo de sonido de la compaa B o enviar
los ejemplos de conexin (p.10).
informacin a un secuenciador de la compaa C.
Instalar la pastilla dividida Mensajes MIDI gestionados por el GI-20
en la guitarra o bajo A continuacin hay una lista de algunos de los distintos
Primero, instale la pastilla dividida en el instrumento. Instale mensajes MIDI que puede gestionar el GI-20.
la GK-2A si utiliza una guitarra; y si utiliza un bajo, instale la Note On messages proporcionan informacin acerca
GK-2B. Consulte el Manual del Usuario de la GK-2A o de la de la cuerda que se toca, y de su afinacin y fuerza.
GK-2B para instrucciones sobre la instalacin de la pastilla. Note Off messages proporcionan informacin sobre
Guitarras que no pueden utilizarse el momento en que una cuerda detiene la vibracin.
con las GK-2A/GK-2B Bend messages proporcionan informacin para
Aunque el diseo compacto de las GK-2A/GK-2B permite cambiar la afinacin suavemente por ejemplo al realizar
instalarlas en distintos tipos de guitarras, tenga en cuenta bending, vibrato o hammering.
que no se pueden utilizar con las siguientes guitarras:
Bank Select messages y Program Change
Guitarras de 12 cuerdas, pedal steel, y guitarras con messages transmiten comandos para conmutar
otros encordados especiales. patches.
Guitarras con encordado en nylon, con encordado en Control Change messages proporcionan
tripa y otras guitarras o bajos similares. informacin sobre los cambios de volumen y de efectos.
Guitars que a causa de su diseo fsico, no tienen espacio System Exclusive (SysEx) messages proporcionan
para poder montar correctamente las GK-2A/GK-2B. informacin para intercambiar informacin de patch con
instrumentos externos.
Varios fabricantes de guitarras producen guitarras que se
pueden conectar directamente a la serie GR con un cable GK,
sin tener que utilizar las GK-2A/GK-2B. Para ms
informacin, pregunte a su distribuidor o a los fabricantes de
este tipo de guitarras.

9
Preparaciones que deben realizarse antes de la interpretacin

Ejemplos de conexin
Cuando la guitarra o bajo estn ajustados, conecte los distintos dispositivos tal como se muestra en los ejemplos de conexin de la
ilustracin.
* El GI-20 no se conecta directamente a los mdulos de sonido, incluso tampoco a los equipados con un conector USB.
fig.00-10

Cuando utilice el GI-20 como sintetizador de guitarra (bajo) Cuando utilice el GI-20 como herramienta para enviar informacin al software de secuenciacin

Altavoces de Altavoces de
monitorizacin monitorizacin
(auto amplificados) (auto amplificados)

Mdulo de sonido MIDI Mdulo de sonido MIDI

MIDI IN MIDI IN

Adaptador AC Cable MIDI Adaptador AC Cable MIDI


(ACI o ACB) (ACI or ACB)
MIDI OUT MIDI OUT Ordenador
Cable USB

* Deber adquirir otro cable


USB por separado.

Para evitar el mal funcionamiento


Cable GK Cable GK
y/o causar daos a los altavoces
u otros dispositivos,baje el
volumen, y desactive todos los
dispositivos antes de realizar
cualquier conexin.

Guitarra / Bajo Guitarra/ Bajo

Seleccionar la guitarra o bajo


Ajuste el conmutador GUITAR/BASS del panel posterior Despus de activar la potencia, Gt (guitarra) o bG (bajo)
segn el instrumento y de acuerdo con la gama que utilice. parpadear en la pantalla durante unos segundos, permitindole
Cambie a GUITAR si utiliza una guitarra; y a BASS si utiliza comprobar el estado del conmutador GUITAR/BASS.
un bajo. * No aparece en la pantalla cuando el conmutador GUITAR/
* Tenga en cuenta que el GI-20 no funcionar bien si este ajuste BASS se ajusta ms tarde.
fig.00-12
no es correcto.
fig.00-11

GUITARRA BAJO
* Con los ajustes originales, todos los ajustes de patch del
GI-20 se optimizan para guitarra.
Si utiliza un bajo, puede ejecutar Factory Reset (p.34),
para cambiar los ajustes y hacer que sean adecuados
para un bajo.

10
Captulo 1 Reproducir algunos sonidos

Reproducir sonidos de un * Este equipo incorpora un circuito de proteccin. Se requiere un


breve espacio de tiempo (unos segundos) despus de activar el
mdulo de sonido equipo para que funcione con total normalidad.

Esta seccin explica cmo conectar el GI-20 a un mdulo de 3. Altavoces de monitorizacin


sonido MIDI y utilizarlo como sintetizador de guitarra.
Desactivar el equipo
Conexiones 1. Baje completamente el volumen en el mdulo de
sonido MIDI y monitorice los altavoces o los otros
fig.01-01
dispositivos.

2. Desactive el amplificador de potencia u otro


dispositivo.
Altavoces de
monitorizacin 3. Desactive el mdulo de sonido MIDI y el GI-20.
(auto amplificados)

Mdulo de sonido MIDI


Ajustar la sensibilidad de
entrada (SENSITIVITY)
MIDI IN Para una interpretacin ptima, es importante ajustar la
Adaptador AC sensibilidad de entrada individualmente para cada una de
Cable MIDI
(ACI or ACB) las cuerdas.
MIDI OUT
* Puede guardar hasta cuatro grupos de ajustes de sensibilidad
(G1G4), lo que significa que no es necesario volver a
configurar los ajustes desde cero cada vez que cambie las
guitarras y los bajos.

1. Gire el mando PARAMETER a GUITAR SEL.


fig.01-03
Cable GK

Guitarra / Bajo

Conecte el GI-20 y el mdulo de sonido MIDI externo tal


como se muestra en el ejemplo de conexin de la ilustracin.
2. Pulse [PATCH/VALUE] para seleccionar el destino de
Activar el equipo almacenamiento de los ajustes de sensibilidad (G1
G4).
Una vez completadas las conexiones, active los distintos fig.01-04

dispositivos en el orden especificado. Si activa los


dispositivos en un orden errneo, existe el riesgo de provocar Cuando se ha seleccionado G1
un funcionamiento anmalo y/o daos en los altavoces y en
los dems dispositivos.

1. Mdulo de sonido MIDI 3. Pulse [SELECT] para cambiar a la pantalla de ajustes de


sensibilidad.
2. GI-20
Los nmeros de la izquierda indican el nmero de
fig.01-02
cuerda, y los de la derecha indican el valor del ajuste de
sensibilidad.
Los cinco indicadores en la parte superior de la pantalla,
indican el nivel.

11
Captulo 1 Reproducir algunos sonidos

fig.01-05

Nivel
Seleccionar Patches
Si conmuta los patches del GI-20 puede cambiar los valores
de los ajustes al instante y trabajar utilizando una gran
variedad de sonidos.

Qu es un Patch?
La informacin que se utiliza para trabajar con el GI-20 se
almacena en grupos denominados patches. En cada patch
Nmero de cuerda Valor de sensibilidad
puede almacenar los valores de ajustes de los parmetros que
4. Toque cada cuerda individualmente poniendo el se describen a continuacin, y la conmutacin de estos
mximo esfuerzo durante la interpretacin actual, y patches le permite reproducir sus ajustes al instante.
fig.01-06
cuando toque la cuerda ajuste la sensibilidad con
[PATCH/VALUE] hasta que los cinco indicadores se Patch 50
iluminen momentneamente. GUITAR SEL BEND RANGE
fig.01-05a
Patch
PLAY FEEL03 TRANSPOSE
ASSIGN
Patch STRING MUTE
Demasiado baja GUITAR SEL 02 BEND RANGE
PRG CHANGE MONO/POLY
Patch
PLAY
GUITAR FEEL01 BEND
SEL TRANSPOSE
RANGE
ASSIGN
PLAY FEEL STRING MUTE
TRANSPOSE
GUITAR SEL BEND RANGE
PRG CHANGE STRING
ASSIGN MONO/POLY
PLAY FEEL TRANSPOSEMUTE
ASSIGN MONO/POLY
PRG CHANGE STRING MUTE
PRG CHANGE MONO/POLY

Parmetros del sistema y Parmetros


de Patch
Los cinco indicadores se
iluminan momentneamente A diferencia de los parmetros de patch, cuyos ajustes se
pueden almacenar en cada patch individual, los parmetros
5. Cuando haya realizado estos ajustes, cambie que se utilizan en todo el GI-20 se denominan parmetros
PARAMETER para que vuelva a modo PLAY MODE. del sistema.
* La sensibilidad es un parmetro del sistema. Los ajustes se A continuacin se describen los diferentes tipos de
guardan automticamente cuando las memorias (G1G4) se parmetros de patch y de parmetros del sistema.
cambian o cuando se activa el mando PARAMETER, incluso * Los parmetros de patch se indican en azul en el panel frontal.
sin haber llevado a cabo el procedimiento de escritura. Los
ajustes de cada una de las memorias (G1G4) se aplican a Parmetros del sistema
todos los patches. No obstante, cualquiera de los ajustes G1 MIDI PLAYBACK (p.17)
G4 que utilizar cada patch (Capturar los ajustes de SENSITIVITY (p.11)
sensibilidad de entrada p.18) es un parmetro de patch.
MIDI BASIC CH (p.14)
Utilice el procedimiento de escritura para guardar los ajustes.
MIDI CTL CH (p.15)
PC MASK (p.29)
MASTER TUNE (p.28)
Los parmetros del sistema se almacenan en el GI-20 cuando
gira el mando PARAMETER despus de realizar cambios a
los valores de los ajustes.

BEND DATA THIN (p.31)


RECEIVE CONTROL CHANGE DATA THIN (p.32)
BEND RANGE MAX (p.32)
USB DRIVER TYPE (p.33)

12
Captulo 1 Reproducir algunos sonidos

Estos parmetros se guardan en el GI-20 en el momento de generadores de sonidos MIDI compatibles con GM se
cambiar los valores de los ajustes. denominan mdulos de sonido GM, y estos dispositivos son
capaces de reproducir esencialmente la misma interpretacin
Parmetros de Patch
musical, independientemente del fabricante o del tipo de
GUITAR SEL (p.18 )
dispositivo.
PLAY FEEL (p.18)
ASSIGN (p.19) Acerca de la Pantalla
PRG CHANGE (p.25) La siguiente informacin se visualiza cuando el GI-20 se
encuentra en modo Play.
BEND RANGE (p.23)
fig.01-07

TRANSPOSE (p.23)
Nmero de patch
STRING MUTE (p.26)
MONO/POLY (p.14)
Con los parmetros de patch, el procedimiento Write (p.26) Punto
se utiliza para guardar los valores de los ajustes en los Se ilumina cuando se cambian los ajustes.
patches individuales despus de que se hayan realizado Parpadea mientras se guarda informacin.

cambios en los ajustes.


Cuando el contenido visualizado es de tres o de ms dgitos,
la visualizacin se desplaza como se indica a continuacin.
Cmo conmutar los Patches
(Ej.) 440,0 Hz
Conmute los patches pulsando [PATCH/VALUE] en el fig.01-08

modo Play (p.16).

Cada vez que pulse [PATCH/VALUE ], los nmeros


de patch se conmutan de uno a uno en orden
ascendente, del 01 al 50.

Cada vez que pulse [PATCH/VALUE ], los nmeros


de patch se conmutan de uno en uno en orden
descendente, del 50 al 01.

Cuando no se conmutan los patches


Con el GI-20, los patches slo se pueden conmutar en el
modo Play. Cuando conmute los patches, gire el mando
PARAMETER para volver al modo Play.

Cada uno de los patches del GI-20 en el momento de


compra del GI-20 se ajustan para que sean compatibles
con los mdulos de sonido GM.
Si ajusta el mdulo de sonido al modo GM utilizando un
mdulo de sonido compatible con GM podr disfrutar
de una variedad de sonidos con el GI-20, como en el
momento de la compra.

GM (General MIDI) es un grupo de estndares


recomendados que cubren el modo en que el mdulo MIDI
reproduce los sonidos, el arreglo de las listas de sonidos
internas, y otros aspectos que implican la produccin de
sonido con generadores de sonido. Los dispositivos

13
Captulo 1 Reproducir algunos sonidos

Ajustar el canal MIDI 1. Gire el mando PARAMETER a MIDI CHANNEL.


fig.01-10
(MIDI CHANNEL)
Ajustar el Modo de transmisin (MONO/POLY)
El GI-20 dispone de dos tipos de modos para transmitir un
mensaje MIDI.
fig.01-09

Mensaje MIDI Mensaje MIDI


Canal Basic
1 1
Canal Basic +1
2 2
Canal Basic +2 Canal
3 Mdulo 3 Basic Mdulo
+3
4 Canal Basic
de 4 de 2. Pulse [SELECT] para seleccionar MONO/POLY.
Canal Basic +4 Sonido Sonido
5 5 Si se selecciona MONO/POLY, slo el indicador del
Canal Basic +5
6 6
Cuerda Cuerda extremo izquierdo se iluminar.
MONO POLY fig.01-11

Iluminado
* Con los ajustes por defecto, todos los patches estn ajustados a
MONO MODE.

MONO (MONO MODE)


3. Pulse [PATCH/VALUE] para seleccionar MONO o
En este modo, cada cuerda individual utiliza un canal POLY.
separado, con un total de seis canales. fig.01-12

Como cada cuerda utiliza un canal MIDI diferente, puede


seleccionar diferentes canales para cada cuerda y cambiar
continuamente los datos de afinacin cuando se utilizan
curvas de cuerdas y otras tcnicas especiales con cuerdas MONO POLY
especficas. Sin embargo, precisa de un mdulo de sonido
4. Para guardar el ajuste, realice el procedimiento Write
multitmbrico.
(p.26).
POLY (POLY MODE) * Si no desea guardar el ajuste, gire el mando PARAMETER
En este modo, la informacin para las seis cuerdas se para volver a PLAY MODE.
transmite en un solo canal.
5. Cuando haya realizado estos ajustes, gire el mando
Como los mensajes MIDI para las seis cuerdas se transmiten PARAMETER para que vuelva al modo PLAY
por un solo canal, se simplifican los ajustes para el mdulo MODE.
de sonido y se reduce el nmero de canales MIDI utilizados.
Ajustar el canal de transmisin MIDI
Sin embargo, las opciones son ms limitadas, por ejemplo, se
debe seleccionar el mismo mdulo de sonido para todas las
(BASIC CH)
Ajusta el canal de transmisin MIDI del GI-20 (aqu
cuerdas.
denominado canal bsico). Ajuste los canales MIDI como
* En el modo POLY, Pitch Bend/Glide y Vibrato ajustado en se indica ms adelante segn si el GI-20 se encuentra en
Assign (p.19) funciona de la siguiente forma. modo POLY o MONO MODE.
Cuando se reproducen acordes, Pitch Bend y Glide cambian en
intervalos de semitonos y Vibrato no funciona. Funcionan
Si se encuentra en POLY MODE
normalmente si reproduce notas individualmente. La informacin de la interpretacin de las cuerdas se
transmite por el canal Basic.

Si se encuentra en MONO MODE


1 cuerda: Transmitida por el canal Basic.
2 cuerda: Transmitida por el canal Basic + 1.
3 cuerda: Transmitida por el canal Basic +2.
:
6 cuerda: Transmitida por el canal Basic +5.
* Con los ajustes por defecto, todos los patches se ajustan a

14
Captulo 1 Reproducir algunos sonidos

MONO MODE, y el canal Basic se ajusta al canal 1. Ajustar el Control Channel (CTL
1. Gire el mando PARAMETER a MIDI CHANNEL. CH)
fig.01-10
Puede conectar un controlador de pedal u otro dispositivo
similar en el conector MIDI IN para conmutar los parches y
realizar otras operaciones. En este caso, deber ajustar el
canal de control para que reciba mensajes MIDI.
El canal de control es un canal especial que se utiliza slo
para recibir mensajes MIDI que se transmiten por el canal
ajustado al mismo nmero. Los mensajes MIDI que se
transmiten por otros canales se descartan.
* Sin embargo, cuando el canal de control se ajusta al modo
2. Pulse [SELECT] para seleccionar BASIC CHANNEL OMNI (Omni), los mensajes MIDI se reciben
(BASIC CH). independientemente del canal.
Cuando BASIC CHANNEL est seleccionado, los dos
* Con los ajustes por defecto, el canal de control se ajusta a
indicadores de la izquierda se iluminan.
OMNI.
fig.01-13

Iluminados
MIDI IN/OUT del GI-20 no se puede utilizar en las
siguientes condiciones.

3. Pulse [PATCH/VALUE] para seleccionar el nmero del Cuando MIDI IN y OUT se conectan directamente
canal Basic. Cuando Soft Thru para el secuenciador conectado a
fig.01-14
MIDI IN/OUT est ajustado a ON
En ambos casos, aparecer el mensaje de error E3
(p.37), y el GI-20 deja de funcionar normalmente.

* Como los seis canales utilizados en el modo MONO MODE El GI-20 puede recibir los siguientes tipos de mensajes MIDI
son consecutivos, si selecciona el canal 1216 como canal por el canal de control.
bsico, el nmero del canal MIDI para la sexta cuerda excede
el intervalo permitido de 116. En este caso, la pantalla
Control Change
parpadear, y la informacin de la interpretacin se enva por Los mensajes Control Change se reciben por el canal de
el canal 1116. control y se transmiten por el canal bsico (en el modo
MONO, todos los canales de transmisin para las cuerdas).
4. Cuando haya realizado estos ajustes, gire el mando
Adicionalmente, puede controlar las funciones ajustadas en
PARAMETER para que vuelva al modo PLAY
Assign (p.19) asignando Control Changes a los controladores
MODE.
generales (asignables) 38.
* El canal Basic es un parmetro del sistema. Se guarda
General Purpose Controller 3 (CC #18):
automticamente cuando se gira el mando PARAMETER,
Pedal de expresin
aunque no se realice el procedimiento Write, y los valores de
los ajustes se apliquen a todos los patches. General Purpose Controller 4 (CC #19):
Conmutador de pedal 1
General Purpose Controller 5 (CC #80):
Conmutador de pedal 2
General Purpose Controller 6 (CC #81): Volumen GK
General Purpose Controller 7 (CC #82): Conmutador S1
General Purpose Controller 8 (CC #83): Conmutador S2
* Estos mensajes Control Change no se transmiten
externamente a otros dispositivos.
* Para la informacin correspondiente a los conmutadores de
pedal 1/2 y a los conmutadores S1/S2, 00h3Fh se enva como

15
Captulo 1 Reproducir algunos sonidos

00h (OFF), y 40h7fh se enva como 7fh (ON). Interpretar en la guitarra


Program Change Cuando haya terminado de realizar los ajustes, intente tocar
Estos mensajes conmutan los patches del GI-20. la guitarra o el bajo para reproducir sonidos desde el mdulo
Program Changes 049 corresponden a los Patches 150 en el de sonido MIDI.
GI-20. 1. Gire el mando PARAMETER a PLAY MODE.
* Program Changes 50127 se descartarn.
2. Toque la guitarra o el bajo.
fig.01-15

Conectar a un ordenador
Canal
Basic Esta seccin explica cmo conectar el GI-20 al ordenador con
Canal de Mdulo un cable USB y utilizarlo como una herramienta para enviar
de sonido
Controlador de Control la informacin a los secuenciadores y a otros dispositivos.
pedal MIDI
Patch

No se incluye ningn cable USB con el GI-20. Necesitar


1. Gire el mando PARAMETER a MIDI CHANNEL.
fig.01-10 adquirir un cable USB por separado.

No pulse [SELECT] ni conecte (ni desconecte) ningn


dispositivo o cable al (o desde el) conector USB durante las
interpretaciones o mientras utilice secuenciadores u otros
dispositivos con el ordenador. Podra provocar un
funcionamiento incorrecto del ordenador o del mdulo de
sonido MIDI.
* Primero, siga las instrucciones en Instalar y configurar el
2. Pulse [SELECT] para seleccionar CONTROL controlador (p.45) para instalar el controlador GI-20 en el
CHANNEL (CTL CH). ordenador.
Cuando CONTROL CHANNEL est seleccionado, los
tres indicadores de la izquierda se iluminan.
fig.01-16 Ajustar el puerto MIDI
Iluminados
Este ajuste determina la informacin MIDI del GI-20 que se
utiliza en las aplicaciones del ordenador.
En la pantalla de seleccin del dispositivo MIDI de la
aplicacin MIDI, seleccione Roland GI-20 MIDI IN como
3. Pulse [PATCH/VALUE] para seleccionar el nmero del
dispositivo de entrada y Roland GI-20 MIDI OUT como
canal de control.
dispositivo de salida.
Si desea ajustar el modo omni, seleccione oM.
fig.01-17 * Para instrucciones acerca de la seleccin del dispositivo de
entrada, consulte el manual del usuario de la aplicacin que
est utilizando.
fi

Roland GI-20 MIDI IN


4. Cuando haya realizado estos ajustes, gire el mando Es el puerto utilizado para recibir informacin de la
PARAMETER para que vuelva al modo PLAY interpretacin en el GI-20 desde el ordenador.
MODE. Se recibe la informacin de la interpretacin desde las
* El canal de control es un parmetro del sistema. Se guarda guitarras y los bajos equipados con conectores GK.
automticamente cuando se gira el mando PARAMETER, Roland GI-20 MIDI OUT
aunque no se realice el procedimiento Write, y los valores de
Es el puerto utilizado para enviar informacin de la
los ajustes se apliquen a todos los patches.

16
Captulo 1 Reproducir algunos sonidos

interpretacin desde el GI-20 al ordenador. Cuando MIDI PLAYBACK est desactivado:


Si MIDI PLAYBACK est ajustado a ON, la informacin de la [SELECT] est apagado
fig.01-21
interpretacin que recibe GI-20 desde el ordenador se enva
como desde el conector MIDI OUT del GI-20 (consulte
PC
Ajustar la ruta de la informacin MIDI (MIDI PLAYBACK)
p.17).
USB MIDI

Ajustar la ruta de la informacin


MIDI (MIDI PLAYBACK) Mdulo
de sonido
Puede conmutar los mensajes MIDI que se envan desde
MIDI OUT. Desactive MIDI PLAYBACK cuando desee
enviar informacin de interpretacin recibida desde la
entrada GK directamente desde el conector MIDI OUT.
Cuando desee enviar informacin de interpretacin MIDI del
ordenador desde el conector MIDI OUT del GI-20, si desea
reproducir la informacin MIDI del ordenador a travs de un
mdulo de sonido MIDI, actvelo.

1. Gire el mando PARAMETER a PLAY MODE.


fig.01-19

2. Pulse [SELECT] para activar o desactivar MIDI


PLAYBACK.
[SELECT] se ilumina si est activado; si est desactivado,
[SELECT] est apagado.
* MIDI PLAYBACK no se puede activar a no ser que el
ordenador y el GI-20 est conectado con un cable USB.

Rutas de seal que se pueden


seleccionar con MIDI PLAYBACK
Cuando MIDI PLAYBACK est activado:
[SELECT] est iluminado
fig.01-20

PC

USB MIDI

Mdulo
de sonido

17
Captulo 2 Crear sus propios ajustes (Patches)

Capturar los ajustes de Ajustar la sensibilidad de la


sensibilidad de entrada interpretacin (PLAY FEEL)
Seleccione los ajustes de sensibilidad de entrada adecuados Con las guitarras, al diferencia de con los teclados o
para la guitarra o el bajo que est utilizando. instrumentos similares, las cuerdas que vibran se tocan
directamente, dando al intrprete la capacidad de ejercer un
control sutil de las dinmicas. Para reproducir este aspecto
1. Gire el mando PARAMETER a GUITAR SEL.
fig.02-01
de la guitarra de la forma ms fiel, debe ajustar una
respuesta de interpretacin para cada patch que sea
adecuado a la forma en que se toca el instrumento, adems
de los sonidos que se utilizan.
Estos parmetros se controlan con PLAY FEEL. Por
ejemplo, puede obtener una expresin dinmica ms natural
cambiando PLAY FEEL dependiendo de si toca las cuerdas
con los dedos o utilizando una pa.

1. Gire el mando PARAMETER a PLAY FEEL.


2. Pulse [PATCH/VALUE] para seleccionar un ajuste de fig.02-03

G1 a G4.
Puede realizar los ajustes de sensibilidad de entrada de
los grupos G1G4 (p.11).
fig.02-02

Cuando se ha seleccionado G1

3. Si desea guardar los ajustes, realice el procedimiento


Write (p.26).
2. Pulse [PATCH/VALUE] para cambiar el valor.
* Si no desea guardar los ajustes, gire el mando PARAMETER
3. Si desea guardar los ajustes, realice el procedimiento
para volver a PLAY MODE.
Write (p.26).
4. Cuando haya realizado estos ajustes, gire el mando * Si no desea guardar los ajustes, gire el mando PARAMETER
PARAMETER para que vuelva al modo PLAY para volver a PLAY MODE.
MODE.
4. Cuando haya realizado estos ajustes, gire el mando
PARAMETER para que vuelva al modo PLAY
MODE.

18
Captulo 2 Crear sus propios ajustes (Patches)

Los ajustes PLAY FEEL y sus efectos Ajustar las funciones de


nr: Normal pedal y de conmutacin
Punteado general, y el ajuste estndar
para la reproduccin. (ASSIGN)
Puede asignar varias funciones al pedal de expresin (el EV-5
opcional) o al conmutador de pedal(el FS-5U opcional)
conectado al GI-20, o al S1, S2, y GK VOL del GK-2A/GK-2B.
Fi: Finger picking
El ajuste para cuando desee tocar con * Si conecta un conmutador de pedal (el BOSS FS-5U opcional)
la sensacin de tocar con los dedos. La al jack FOOT SW, puede utilizar el cable de conexin PCS-31
sensibilidad es un poco superior a la opcional para conectar dos conmutadores de pedal. Slo puede
normal.
utilizar el FOOT SWITCH 1 si slo dispone de un FS-5U
conectado al jack FOOT SW.
Hd: Hard picking fig.02-10

Este ajuste es para los que deseen un


punteado duro, y la sensibilidad es un
poco inferior a la normal.

* Si existe un problema con los arreglos de la guitarra, y los


nicos lugares donde puede instalar las pastillas divididas del
GK-2A/GK-2B estn demasiado cerca de las cuerdas, puede
mejorar el rendimiento con los ajustes de cada patch. PCS-31

SF: Soft picking


blanco rojo
Para un punteado un poco ms suave.
La sensibilidad es un poco superior a la
normal.

FOOT SW 1 FOOT SW 2 FOOT SW 1 Pedal de


expresin

tP:Tapping play Ajuste el conmutador de


FOOT SW 1
Si utiliza muchos tipos de tcnicas de polaridad como se muestra
a continuacin.
punteado, como la interpretacin con FOOT SW 2
golpes (o la interpretacin con la
mano derecha), la pulsacin de las
cuerdas o el martilleo, este ajuste
proporciona una expresin de sonido * Utilice slo el pedal de expresin especificado (EV-5; opcional).
muy estable. La gama de potencia que Si conecta cualquier otro pedal de expresin, puede provocar
se puede expresar es muy reducida. que el equipo funcione de forma anmala y podra daarlo.

nd: No dynamics
Con este ajuste, no importa lo fuerte o Asegrese siempre de que el GI-20 est desactivado cuando
lo suave que toque, obtendr un
volumen y un sonido uniforme. Utilice conecte o desconecte cualquier conmutador de pedal o pedal
este ajuste con tonos como Synth Lead de expresin. Si conecta o desconecta estos dispositivos con
o Organ si desea transmitir una el GI-20 activado podra provocar un funcionamiento
sensacin sin expresin. anmalo en el GI-20 o en el mdulo de sonido MIDI.

19
Captulo 2 Crear sus propios ajustes (Patches)

1. Gire el mando PARAMETER a ASSIGN.


fig.02-11
Controlador funcin
Pedal de expresin CC#131, 6495, Pitch Bend 16,
Vibrato 14
Conmutador de CC#131, 6495, Patch Up, Patch Down,
pedal 1/2 Octave Up, Octave Down, GR Hold13,
Glide Up 18, Glide Down 18,
Vibrato 14
Volumen GK CC#131, 6495
Conmutador S1/ Patch Up/Down, Octave Up/Down
S2

* Si POLY est seleccionado como modo de transmisin, Pitch


2. Pulse [SELECT] para seleccionar el parmetro cuyos Bend/Glide y Vibrato funcionan como se indica a
ajustes desee cambiar. continuacin.
Los indicadores de la pantalla se iluminan como se Si BEND RANGE (p.23) no est ajustado a Chromatic, ni a
indica a continuacin segn el parmetro que se haya Pitch Bend/Glide los cambios en intervalos de semitonos
ajustado. cuando se reproducen los acordes, y Vibrato no funcionarn.
fig.02-12
Funcionan normalmente si reproducen notas individualmente.
Ilumin ad o

Cuando se ha seleccionado
el pedal de expresin
Si los patches se conmutan, no se transmitir ninguna seal
I lumina do s para recuperar el valor Control Change transmitido con el
patch anterior. As, si los mismos ajustes de asignacin se
Cuando se ha seleccionado
utilizan para los patches anteriores y posteriores a la
FOOT SWITCH 1
I lu mina do s conmutacin, se llevar a cabo el estado de los controladores.
Sin embargo, si los ajustes de asignacin son diferentes a los
Cuando se ha seleccionado del patch al que se est conmutando, no podr restablecer el
FOOT SWITCH 2 valor de Control Change transmitido con el patch anterior,
Ilumin ad os
de forma que deber tener en cuenta lo siguiente.
(Ejemplo)
Cuando se ha seleccionado
Volumen GK El volumen con un patch con CC 7 (Volumen) asignado al
Ilumin ad os
pedal de expresin se baja al nivel mnimo. Despus de esto,
si se conmuta a un patch con un ajuste de asignacin
Cuando se ha seleccionado
el conmutador S1/S2 diferente, como CC 7 (Volumen) no se controla en dicho
patch, no se enva sonido, aunque pulse el pedal de
3. Pulse [PATCH/VALUE] para cambiar el valor. expresin.
* Para ms informacin acerca de los valores que se pueden
seleccionar, consulte la siguiente seccin Funciones que se 131, 6495 (MIDI Control Change CC#131, CC#6495)
pueden seleccionar con Assign (ASSIGN). Transmite mensajes Control Change
(#1#31, #64#95) desde MIDI OUT.
4. Si desea guardar los ajustes, realice el procedimiento Para ms informacin acerca de las
Write (p.26). funciones controladas con los mensajes
(Ej.) CC 1
Control Change, consulte
* Si no desea guardar los ajustes, gire el mando PARAMETER Implementacin MIDI (p.40) y el
para volver a PLAY MODE. Manual del usuario del mdulo de
sonido que est utilizando.
5. Cuando haya realizado estos ajustes, gire el mando
PARAMETER para que vuelva al modo PLAY
MODE. Pu: Patch Up
El nmero de patch incrementa cada
Funciones que se pueden seleccionar vez que se pulsa el conmutador.
con ASSIGN
A continuacin se describen las funciones que se pueden
asignar a los controladores.

20
Captulo 2 Crear sus propios ajustes (Patches)

Pd: Patch Down


El nmero de patch disminuye cada H2: GR Hold 2
vez que se pulsa el conmutador. El sonido que se reproduce se
mantiene en el momento en que se
pulsa el conmutador de pedal, y se
contina manteniendo mientras
mantenga el pedal pulsado.
Pt: Patch Up/Down El sonido del sintetizador no se
El conmutador S1 se utiliza para la reproduce mientras lo mantiene
funcin Patch Down y el conmutador pulsado, permitindole mantener los
S2 para la funcin Patch Up. acordes tocados con el sonido del
sintetizador mientras reproduzca la
meloda utilizando el sonido de la
guitarra normal.
ou: Octave Up
Todas las notas se incrementan una
H3: GR Hold 3
octava cada vez que se pulsa el
conmutador. Las afinaciones se El sonido que se reproduce se
pueden incrementar un mximo de mantiene en el momento en que se
dos octavas. pulsa el conmutador de pedal, y se
contina manteniendo mientras
* Las afinaciones de las notas
mantenga el pedal pulsado.
actualmente reproducidas no queda Como an puede tocar las cuerdas que
alterada. no est manteniendo, tambin puede
mantener acordes que se toquen con
las cuerdas quinta y sexta utilizando
od: Octave Down
los sonidos del sintetizador, mientras
Todas las notas se disminuyen una reproduzca la meloda entre la primera
octava cada vez que se pulsa el y la cuarta cuerda, utilizando, tambin,
conmutador. Las afinaciones se el sonido del sintetizador.
pueden disminuir un mximo de tres
* Si la funcin hold se asigna a dos conmutadores de pedal, y se
octavas.
pulsan ambos conmutadores, la funcin hold para el
* Las afinaciones de las notas
conmutador de pedal que se puls en primer lugar tiene
actualmente reproducidas no queda
prioridad, y la funcin hold para el conmutador de pedal
alterada.
pulsada posteriormente no tiene ningn efecto.

oC: Octave Up/Down


u1: Glide Up 1/d1: Glide Down 1
El conmutador S1 se utiliza para la
Cuando se pulsa el conmutador de
funcin Octave Down y el conmutador
pedal, la afinacin cambia
S2 para la funcin Octave Up.
continuamente subiendo (y bajando)
un semitono. Libere el pedal para
* Si las notas transpuestas utilizando la funcin Octave Up/ volver a la afinacin original.
Down se encuentran en registros que no se pueden
reproducir con mensajes MIDI, los mensajes MIDI en el
intervalo expresable por encima o por debajo de la octava se
transmiten.
u2: Glide Up 2/d2: Glide Down 2

H1: GR Hold 1 Cuando se pulsa el conmutador de


pedal, la afinacin cambia
Los sonidos que se reproducen se continuamente subiendo (y bajando)
mantienen mientras se pulsa el un tono. Libere el pedal para volver a
conmutador de pedal. la afinacin original.

Manteniendo el pedal pulsado, puede reproducir los


sonidos del sintetizador sin detencin, aunque cambie la
posicin (el punto en que se puls la cuerda en el mstil de
la guitarra) o reproduzca notas discontinuas.
Sin embargo, no puede tocar dos sonidos diferentes desde la
misma cuerda simultneamente.

21
Captulo 2 Crear sus propios ajustes (Patches)

u3: Glide Up 3/d3: Glide Down 3


Cuando se pulsa el conmutador de b2: Pitch Bend 2
pedal, la afinacin cambia Cuando se pulsa el pedal, la afinacin
continuamente subiendo (y bajando) sube una quinta completa (como
una cuarta completa. Libere el pedal mximo).
para volver a la afinacin original.

b2: Pitch Bend 3


u4: Glide Up 4/d4: Glide Down 4
Cuando se pulsa el pedal, la afinacin
Cuando se pulsa el conmutador de
sube una octava (como mximo).
pedal, la afinacin cambia
continuamente subiendo (y bajando)
una quinta completa. Libere el pedal
para volver a la afinacin original.
b4: Pitch Bend 4
Cuando se pulsa el pedal, la afinacin
baja un semitono (como mximo).

u5u8: Glide Up 58/d5d8: Glide Down 58


Cuando se pulsa el conmutador de
pedal, la afinacin cambia
b5: Pitch Bend 5
continuamente subiendo (y bajando)
una octava. Libere el pedal para volver Cuando se pulsa el pedal, la afinacin
a la afinacin original. baja un tono completo (como mximo).

Cuanto ms alto sea el valor ajustado,


menos tiempo tarda en completarse el
cambio de afinacin.
b6: Pitch Bend 6
Cuando se pulsa el pedal, la afinacin
baja una octava (como mximo).

* Si se selecciona POLY (p.14) como modo de transmisin, los


cambios de afinacin con Glide y Pitch Bend se producen en
intervalos de semitonos siempre que se toquen dos o ms notas
al mismo tiempo, y Vibrato no funcione.

V1V4: Vibrato 14 * Los mensajes MIDI Pitch Bend se utilizan para Glide y Pitch
Al pulsar el pedal, se aplica un vibrato Bend. Si el cambio en la afinacin supera el BEND RANGE
(un efecto que cambia la afinacin (p.23) ajustado para Glide o Pitch Bend, Glide o Pitch Bend se
cclicamente). corta o se vuelve a disparar.
El efecto se hace ms grave a medida
Cuando utilice Glide o Pitch Bend, ajuste el intervalo bend a
que el valor se incrementa
24 o a Chromatic (C1C3).
* Si utiliza el pedal de expresin para
Sin embargo, si BEND RANGE MAX (p.32) se ajusta a 12,
este efecto, la gravedad del vibrato
Glide y Pitch Bend se vuelven a disparar si la afinacin se
cambia con el ngulo del pedal.
incrementa o disminuye una octava o ms.

b1: Pitch Bend 1


Cuando se pulsa el pedal, la afinacin
sube una cuarta completa (como
mximo).

22
Captulo 2 Crear sus propios ajustes (Patches)

Cambiar la afinacin del mensajes MIDI, as que en su lugar se transmite el mensaje


MIDI de la nota bajada dos octavas.
sonido (TRANSPOSE) 4. Repita los Pasos 2 y 3 para otras cuerdas que desee
ajustar.
En el GI-20, puede cambiar la afinacin, en intervalos de
semitonos, de lo que se enva por MIDI en relacin a lo que 5. Si desea guardar los ajustes, realice el procedimiento
realmente se toca. Esta transposicin se puede ajustar Write (p.26).
individualmente para cada cuerda, y puede ser tres octavas * Si no desea guardar los ajustes, gire el mando PARAMETER
por debajo de la afinacin original y dos octavas por encima. para volver a PLAY MODE.
Esta funcin se denomina TRANSPOSE.
6. Cuando haya realizado estos ajustes, gire el mando
Le permite interpretar con una afinacin abierta, afinacin de
PARAMETER para que vuelva al modo PLAY
cada, y otras afinaciones alternativas sin tener que cambiar
MODE.
la afinacin propia de la guitarra.

1. Gire el mando PARAMETER a TRANSPOSE.


fig.02-36
Ajustar el intervalo en que se
cambian las afinaciones (BEND
RANGE)
El GI-20 incluso puede enviar cambios de afinacin continua
obtenidos con tcnicas como bending, finger vibrato, tremolo
bar usage, y sliding en un dispositivo externo. Se realiza
utilizando los mensajes MIDI Pitch Bend Change.
Si ajusta Bend Range con un valor lo ms alto posible podr
realizar cambios de afinacin sutiles en una gama ms
amplia. El intervalo ajustado vara segn el mdulo de
2. Pulse [TUNER (STRING SEL)] para seleccionar la
sonido que lo reciba. Para equipos con una amplitud
cuerda cuya afinacin desee cambiar.
ajustable diferente en las direcciones bend up y down, haga
El nmero de cuerda cambiar cada vez que pulse coincidir el ajuste con el valor ms estrecho.
[TUNER (STRING)], pasando por ALL 1 2 3 4
5 6 ALL...
Acerca de los mensajes que notifican el instrumento
Seleccione ALL si ajusta todas las cuerdas con el mismo
MIDI externo de Bend Range y del cambio de
valor.
mensaje
3. Despus de seleccionar la cuerda cuya afinacin desee
El ajuste denominado Bend Range debe coincidir con los
cambiar, pulse [PATCH/VALUE] para cambiar el
instrumentos de envo y de recepcin.
ajuste.
El GI-20 normalmente le informa de los dispositivos MIDI
Puede ajustar el valor de los ajustes TRANSPOSE en un
externos del ajuste Bend Range en el GI-20, y enva un
intervalo de -36 (bajar tres octavas) a 24 (subir dos
mensaje informando del cambio cada vez que se cambia el
octavas).
fig.02-37
patch.
Significa que el valor Bend Range en el mdulo de sonido se
puede ajustar automticamente cada vez que el patch se
cambie, simplemente haciendo coincidir el valor Bend Range
-36 (-3 octavas) mximo que se puede ajustar en el mdulo de sonido MIDI
externo al GI-20.
Los mensajes que se utilizan aqu son mensajes MIDI RPN
(Nmero de parmetro registrado) Sensibilidad Pitch Bend
24 (+2 octavas)
(Mensajes Control Change No. 100, No. 101, No. 6, y No. 38).
Si utiliza un mdulo de sonido MIDI externo que no
* Si las notas cuyas afinaciones cambien utilizando la funcin
reconoce dichos mensajes, cambie el Bend Range
TRANSPOSE se encuentran en registros que no se pueden
manualmente en el dispositivo externo con el mismo valor
reproducir con mensajes MIDI, los mensajes MIDI en el
del GI-20. Consulte los manuales del usuario del mdulo de
intervalo expresable por encima o por debajo de la octava se
sonido externo para informacin acerca de sus
transmiten. Por ejemplo, el sonido de la cuarta nota del bajo
especificaciones MIDI.
(E) bajado tres octavas no se puede reproducir utilizando

23
Captulo 2 Crear sus propios ajustes (Patches)

* Si el modo de transmisin se ajusta a POLY, los mensajes Ajustes que se pueden seleccionar con
MIDI transmitidos cuando se tocan dos o tres cuerdas BEND RANGE
simultneamente utilizan intervalos de semitonos, lo que
1, 2, 4, 5, 7, 12, 24
impide la utilizacin de string bending, slide, y ciertas otras
tcnicas. Para ms informacin acerca de los ajustes del modo Se selecciona uno de los valores
anteriores (1 = semitono, 12 = una
de transmisin, consulte Ajustar el modo de transmisin
octava)
(p.14).
* No puede seleccionar 24 si BEND
* Si se seleccionan Glide o Pitch Bend como ajuste Assign (Ej.) 12 (1 octava) RANGE MAX (p.32) se ajusta a 12.
(p.19)del conmutador de pedal o del pedal de expresin , y el
ajuste BEND RANGE se encuentra en el intervalo de Glide o
Con el GI-20, puede seleccionar Chromatics para bend
Pitch Bend, Glide o Pitch Bend se cortarn y se volvern a range. Cuando se selecciona Chromatics (C1C3), si utiliza
disparar. string bending u otras tcnicas que modifican la afinacin de
la guitarra o del bajo, los cambios en la afinacin transmitida
Ajustar el Bend Range en los mensajes MIDI se realizarn en intervalos de
semitonos.
* Un valor BEND RANGE de 12 o de 24 se transmite cuando
1. Gire el mando PARAMETER a BEND RANGE. se seleccionan los cromticos.
fig.02-38
consulte BEND RANGE MAX (p.32)

C1: Chromatic Type 1


Cuando la afinacin cambia, el sonido
que se escucha actualmente no se
detendr; cambiar meramente la
afinacin. No existe un sonido de
ataque diferente cuando la afinacin
cambia. Es un cambio similar al que
escucha cuando se reproduce un
grabador con dificultades.
2. Pulse [TUNER (STRING)] para seleccionar la cuerda
cuyo bend range desee cambiar. C2: Chromatic Type 2
El nmero de cuerda cambiar cada vez que pulse Si la afinacin cambia, el sonido de la
[TUNER (STRING)], pasando por ALL 1 2 3 4 nueva afinacin volver a empezar, o
5 6 ALL... se volver a disparar. As, siempre
que la afinacin cambie, escuchar un
Seleccione ALL si ajusta todas las cuerdas con el
nuevo ataque. Si se vuelve a disparar
mismo valor. cuando la vibracin de la cuerda
disminuye (decae), la nota que se
3. Pulse [PATCH/VALUE] para cambiar el valor.
vuelve a disparar se reproducir a un
4. Repita los Pasos 2 y 3 para otras cuerdas que desee volumen reducido.
ajustar.
C3: Chromatic Type 3
5. Si desea guardar los ajustes, realice el procedimiento
Write (p.26). Es bsicamente el mismo efecto que
Type 2, pero la atenuacin de la
* Si no desea guardar los ajustes, gire el mando PARAMETER vibracin de la cuerda no se refleja en
para volver a PLAY MODE. el sonido que se vuelve a disparar; por
lo contrario, el sonido que se ha vuelto
6. Cuando haya realizado estos ajustes, gire el mando a disparar es el mismo que el que se
PARAMETER para que vuelva al modo PLAY produce cuando la cuerda se
MODE. reproduce originalmente.

24
Captulo 2 Crear sus propios ajustes (Patches)

Cambiar los sonidos en los 3. Si desea cambiar los ajustes de la cuerda, pulse
[TUNER (STRING SEL)] para seleccionar los nmeros
dispositivos externos (PRG de cuerda.
CHANGE) El nmero de cuerda cambiar cada vez que pulse
[TUNER (STRING)], pasando por ALL 1 2 3 4
Puede transmitir mensajes Bank Select (Control Change #0, 5 6 ALL...
#32) y mensajes Program Change cambiando los patches del fig.02-45

GI-20.
Le permite cambiar sonidos de mdulos de sonido externos y
de patches de procesadores de efectos de guitarra. ALL 1 cuerda 2 cuerda 6 cuerda

Si el modo de transmisin (p.14) se ajusta a MONO, estos * No puede realizar ajustes separados para cuerdas individuales
mensajes se transmiten por separado para cada cuerda cuando el ajuste del modo de transmisin (p.14) est
individual. ajustado a POLY.
* Los mensajes Bank Select y los mensajes Program Change que Si cambia el ajuste del modo de transmisin a POLY despus
se ajusten aqu no se transmiten cuando PC MASK (p.29) est de realizar los ajustes para las cuerdas individuales a MONO,
ajustado a On. los Bank Select y Program Change de la primera cuerda se
transmitirn.

1. Gire el mando PARAMETER a PRG CHANGE. 4. Pulse [PATCH/VALUE] para cambiar el valor.
fig.02-43
Repita los pasos 24 para otros parmetros que desee
ajustar.

Para los valores Bank Select (MSB: CC #0, LSB: CC #32),


seleccione Off y 0127. Para los valores Program Change
(PC#), seleccione Off y 1128. Cuando est ajustado a
Off, no se transmite ningn mensaje Bank Select ni
Program Change, aunque cambie los nmeros de patch
de GI-20.
2. Pulse [SELECT] para seleccionar el parmetro que se
5. Si desea guardar los ajustes, realice el procedimiento
debe cambiar.
Write (p.26).
El ajuste se cambiar cada vez que pulse [SELECT],
pasando por Bank Select MSB (CC #0) Bank Select 6. Cuando haya realizado estos ajustes, gire el mando
PARAMETER para que vuelva al modo PLAY
LSB (CC #32) Program Change en esta secuencia.
MODE.
Los indicadores de la pantalla se iluminan como se
indica a continuacin segn el parmetro que se haya
ajustado.
fig.02-44

I lum ina do

Bank Select MSB (CC#0)

Ilumina do s

Bank Select LSB (CC#32)

Ilu mina do s

Program Change

25
Captulo 2 Crear sus propios ajustes (Patches)

Enmudecer cuerdas Guardar los ajustes (WRITE)


especficas (STRING MUTE) Si desea mantener los ajustes que ha creado (o cambiado),
utilice el procedimiento Write para guardar los ajustes en
un patch.
1. Gire el mando PARAMETER a STRING MUTE.
fig.02-46
* Si cambia los patches (p.13) o desactiva el equipo sin realizar el
procedimiento Write los ajustes creados se borrarn.
* Los ajustes de los parmetros del sistema (p.12) se guardan
automticamente cuando se gira el mando PARAMETER,
aunque no se realice el procedimiento Write.
* Excepto cuando se seleccione TUNER o BULK, si el
punto de la pantalla se ilumina, indica que los ajustes del patch
han cambiado.
fig.02-48

2. Pulse [TUNER (STRING SEL)] para seleccionar la


cuerda que desee enmudecer.
El nmero de cuerda cambiar cada vez que pulse
[TUNER (STRING)], pasando por ALL 1 2 3 4
5 6 ALL... 1. Pulse [WRITE].
3. Despus de haber seleccionado el nmero de cuerda, El nmero de patch actual parpadear en la pantalla.
pulse [PATCH/VALUE] para seleccionar On. fig.02-49

Seleccione oF (Off) si no desea enmudecer la cuerda.


fig.02-47

Parpadeo
Activado Desactivado

4. Repita los Pasos 2 y 3 para otras cuerdas que desee 2. Pulse [PATCH/VALUE] para seleccionar el patch
ajustar. donde se guardar.

5. Si desea guardar los ajustes, realice el procedimiento * Este paso no ser necesario si desea guardar los ajustes en el
Write (p.26). patch actual.

6. Cuando haya realizado estos ajustes, gire el mando * Para cancelar el procedimiento Write, pulse [SELECT
PARAMETER para que vuelva al modo PLAY (EXIT)].
MODE.
3. Vuelva a pulsar [WRITE].
Los ajustes se almacenarn en el patch destino del
guardado.
* Tenga en cuenta que una vez se haya realizado el
procedimiento Write, todos los ajustes almacenados
anteriormente en el patch destino de guardado se perdern
permanentemente.

26
Captulo 2 Crear sus propios ajustes (Patches)

Copiar Patches
Puede tomar los ajustes en un patch y copiarlos en otro
patch.

1. Asegrese de que el GI-20 est ajustado a PLAY


MODE.
Si el GI-20 no est ajustado a PLAY MODE, gire el
mando PARAMETER a PLAY MODE.

2. Seleccione el patch destino de copia (consulte Cmo


conmutar los Patches en p.13).

3. Pulse [WRITE].
La pantalla parpadear.
fig.02-50

Parpadeo

4. Pulse [PATCH/VALUE] para seleccionar el patch


donde se copiar.
* Para cancelar el procedimiento de copia, pulse [SELECT
(EXIT)].

5. Vuelva a pulsar [WRITE].


Los ajustes se almacenarn en el patch destino de copia.
* Tenga en cuenta que una vez se haya realizado el
procedimiento de copia, todos los ajustes almacenados
anteriormente en el patch destino de copia se perdern
permanentemente.

27
Captulo 3 Funciones especiales del GI-20

Afinacin (TUNER) 7. Mirando a la pantalla, afine la cuerda hasta que slo el


indicador verde del centro est iluminado.
fig.03-03
Para conseguir una afinacin precisa, utilice la funcin tuner
integrada en el GI-20 para afinar la guitarra o el bajo.

1. Asegrese de que el GI-20 est ajustado a PLAY


Demasiado alto
MODE.
Si el GI-20 no est ajustado a PLAY MODE, gire el
mando PARAMETER a PLAY MODE.

2. Pulse [TUNER (STRING SEL)].


Este botn activa la funcin Tuner. Afinado
3. Pulse [SELECT].
La afinacin de referencia actual se indica en la pantalla.
(Ej.) 440,0 Hz
fig.01-08

Demasiado bajo

4. Pulse [PATCH/VALUE] para ajustar la afinacin de


referencia.
Intervalo para este ajuste: 427,6 Hz452,8 Hz (ajustable
en unidades de 0,2 Hz). 8. Repita los pasos 6 y 7 para afinar el resto de cuerdas.

* Se ajust a 440.0 Hz con los ajustes por defecto. 9. Cuando haya terminado la afinacin, pulse [TUNER
(STRING)] para volver a PLAY MODE.
* La afinacin de referencia es un parmetro del sistema. Se
guarda automticamente cuando se desaciva TUNER, aunque
no se realice el procedimiento Write, y los valores de los ajustes
se apliquen a todos los patches.
* La afinacin de referencia se enva desde MIDI OUT como
MIDI MASTER TUNE cada vez que se conmuten los patches.

5. Pulse [SELECT].

6. Toque una nota abierta en la cuerda que desee afinar.


El nombre de la nota ms prxima a la afinacin de la
cuerda que ha tocado aparecer en la pantalla.
fig.03-02

C F#

C# G

D G#

D# A

E A#

F B

* Asegrese de tocar slo la cuerda que desee afinar.

28
Captulo 3 Funciones especiales del GI-20

Evitar la transmisin de mensajes Guardar los patches y los parmetros del


Program Change (PC MASK) sistema en un dispositivo externo (BULK
Puede detener la transmisin de los mensajes Bank Select y
DUMP)
Program Change ajustados en Cambiar los sonidos en los Los ajustes de todos los parmetros adems de los ajustes
dispositivos externos (p.25) para todos los patches. para los parmetros del sistema se pueden transmitir para
activar y desactivar en el GI-20 utilizando MIDI o USB.
1. Gire el mando PARAMETER a PC MASK. Tambin puede guardar patches externamente en un equipo
fig.03-04 que pueda guardar informacin MIDI. Para este tipo de
operacin, el GI-20 utiliza mensajes MIDI denominados
Mensajes System Exclusive. Cada mensaje System
Exclusive lo puede interpretar slo el dispositivo al que se
destina.
La informacin System Exclusive que se enva desde GI-20 se
puede guardar en un secuenciador MIDI utilizando la
grabacin a tiempo real del secuenciador o la funcin bulk
librarian. Tambin puede enviar/recibir informacin System
Exclusive directamente desde un GI-20 a otro conectndolos
2. Pulse [PATCH/VALUE] para cambiar el valor. a travs de MIDI.
fig.03-05

La transmisin de la informacin del GI-20 utilizando


mensajes exclusivo se conoce como volcado geneeral,
mientras que la utilizacin de mensajes exclusivos para
Activado Desactivado
recibir la informacin se conoce como volcado de carga.
On:
Los mensajes Program Change y los mensajes Bank
Select no se transmitirn. 1. Conecte MIDI OUT de GI-20 al MIDI IN en un
Off: dispositivo externo.
Los mensajes Program Change y Bank Select ajustados Como alternativa, utilice un cable USB para conectar el
en Cambiar los sonidos en los dispositivos externos GI-20 al ordenador.
(p.25) se transmiten. * La informacin del volcado se enva simultneamente desde los
conectores MIDI OUT y USB.
3. Cuando haya realizado el ajuste, gire el mando
PARAMETER para volver a PLAY MODE. 2. Gire el mando PARAMETER a BULK.
fig.03-06
* PC MASK es un parmetro del sistema. Se guarda
automticamente cuando se gira el mando PARAMETER,
aunque no se realice el procedimiento Write, y los valores de
los ajustes se apliquen a todos los patches.

3. Confirme que dP (DUMP) aparezca en la pantalla.


Si se aparece algo diferente, pulse [SELECT (EXIT)] y
seleccione dP (DUMP).
fig.03-07

29
Captulo 3 Funciones especiales del GI-20

4. Empiece a grabar en el dispositivo externo que se Recibir informacin guardada


utiliza para recibir la informacin.
utilizando MIDI (BULK LOAD
5. Pulse [WRITE]. (MIDI))
La informacin que se transmite al dispositivo externo
desde los conectores MIDI OUT y USB.
Durante la transmisin, en la pantalla se visualizar lo
Si realiza el BULK LOAD automticamente sobrescribir la
siguiente.
informacin guardada en el dispositivo receptor. Tenga en
fig.03-08
cuenta que perder toda la informacin guardada hasta el
momento.

1. Conecte MIDI OUT del dispositivo externo con MIDI


IN en el GI-20.

Parpadeo
2. Gire el mando PARAMETER a BULK.
fig.03-06

Cuando en la pantalla se vuelva a visualizar dP, la


transmisin habr terminado.

6. Si utiliza un dispositivo de recepcin, deje de grabar.

7. Cuando haya realizado el volcado general, gire el


mando PARAMETER para volver a PLAY MODE.

3. Pulse [SELECT] para seleccionar LM (LOAD


(MIDI)).
fig.03-09

4. Transmita la informacin desde el dispositivo externo.


Durante la recepcin, en la pantalla se visualizar lo
siguiente.
fig.03-10

Cuando en la pantalla se vuelva a visualizar LM, la


recepcin habr terminado.

5. Cuando haya realizado el volcado de carga, gire el


mando PARAMETER para volver a PLAY MODE.

* Si pasa a otra pantalla (pulsando [SELECT] o girando el


mando PARAMETER) mientras se recibe informacin, no se
cargar ninguna informacin recibida en el GI-20.
Si es necesario, vuelva a iniciar el procedimiento de Bulk Load
desde el principio.
Si la informacin se recibe correctamente, el punto de la
pantalla se iluminar.

30
Captulo 3 Funciones especiales del GI-20

Recibir informacin guardada a Reducir el tamao de un mensaje


travs de USB (BULK LOAD (USB)) MIDI Pitch Bend (BEND DATA THIN)

La funcin Bend Data Thin


Si realiza el BULK LOAD automticamente sobrescribir la
Con la guitarra, la tcnica finger vibrato se puede utilizar
informacin guardada en el dispositivo receptor. Tenga en
para producir vibratos orgnicos con amplitud y velocidad
cuenta que perder toda la informacin guardada hasta el
que se pueden variar con facilidad, algo que es muy difcil de
momento.
realizar con un teclado.
1. Utilice un cable USB para conectar el ordenador y el
Cuando crea informacin de secuenciador, el GI-20 graba el
GI-20.
uso de los finger vibratos, sliding, y tremolo como mensajes
* No es posible conectar dos GI-20s utilizando un cable USB. MIDI Pitch Bend. Como resultado, el mensaje de
Utilice un cable MIDI para conectar GI-20s entre ellos. interpretacin MIDI que se enva contiene un gran nmero
2. Inicie la aplicacin en el ordenador que gestionar la de mensajes Pitch Bend. Sin embargo, en algunos casos, estos
informacin del volcado. mensajes Pitch Bend pueden incrementar considerablemente
la informacin y superar la capacidad de la memoria del
3. Gire el mando PARAMETER a BULK.
fig.03-06
secuenciador.
La funcin Bend Data Thin est disponible para mantenerlos
al mnimo.
La cantidad de mensajes Pitch Bend que se envan se puede
reducir utilizando la funcin Bend Data Thin. Aunque la
precisin de los cambios de afinacin se deteriora, puede
reducir la cantidad de informacin MIDI.
* Con los ajustes por defecto, Bend Data Thin se ajusta a Off.

1. Desactive el GI-20.
4. Pulse [SELECT] para seleccionar Lu (LOAD (USB)).
fig.03-11
2. Mantenga pulsado [WRITE] e inicie el equipo.

3. Pulse [SELECT], para que los dos primeros indicadores


a la izquierda de la pantalla se iluminen.
Los dos primeros indicadores se iluminan cuando
5. Transmita la informacin desde el ordenador. selecciona BEND DATA THIN.
fig.03-14
Durante la recepcin, en la pantalla se visualizar lo
Iluminados
siguiente.
fig.03-12

4. Pulse [PATCH/VALUE] para seleccionar On.


Si desea reducir el tamao del mensaje Pitch Bend que se
Cuando en la pantalla se vuelva a visualizar Lu, la transmite, seleccione oF (Desactivado).
recepcin habr terminado. fig.03-15

6. Cuando haya realizado el volcado de carga, gire el


mando PARAMETER para volver a PLAY MODE.
* Si pasa a otra pantalla (pulsando [SELECT] o girando el
Activado Desactivado
mando PARAMETER) mientras se recibe informacin, no se
cargar ninguna informacin recibida en el GI-20.
5. Desactive el equipo.
Si es necesario, vuelva a iniciar el procedimiento de Bulk Load
desde el principio.
Si la informacin se recibe correctamente, el punto de la
pantalla se iluminar.

31
Captulo 3 Funciones especiales del GI-20

Reducir la cantidad de Limitar el alcance de Bend


informacin Control Change que Range (BEND RANGE MAX)
se transmite Aunque el GI-20 tiene un ajuste bend range mximo de 24, a
(RECEIVE CONTROL CHANGE DATA THIN) no ser que el GI-20 y el mdulo de sonido dispongan de los
mismos ajustes bend, es posible que encuentre que las
funciones como pitch bend y string bending no funcionen
Recibir la funcin Control Change Data Thin
correctamente.
Si el modo de transmisin del GI-20 est ajustado a
Sin embargo, algunos mdulos de sonido slo tienen una
MONO (p.14), los mensajes Control Change recibidos en
gama reducida de ajustes que puede realizar. En estas
MIDI IN se incrementan debido al envo de las seis cuerdas.
situaciones, utilice BEND RANGE MAX.
Si se recibe un gran nmero de mensajes Control Change al
mismo tiempo, puede provocar que el procesamiento de BEND RANGE MAX ayuda a minimizar los
informacin se detenga, y que se visualice el mensaje de funcionamientos deficientes limitando el bend range del GI-
error (p.37). Si esto se produce, puede utilizar la funcin 20 al del mdulo de sonido conectado.
Receive Control Change Data Thin para reducir los mensajes Por ejemplo, si ajusta BEND RANGE MAX a 12 limita el
Control Change que se reciben en MIDI IN, dando prioridad valor mximo del envo BEND RANGE desde el GI-20 a 12.
a los mensajes recibidos ms recientemente. * Para ms informacin acerca de las especificaciones del mdulo
* Con los ajustes por defecto, Receive Control Change Data Thin de sonido, consulte a su Manual del usuario.
se ajusta a On. * Con los ajustes por defecto, est ajustado a 24.
* Si BEND RANGE MAX est ajustado a 12, el mdulo de
1. Desactive el GI-20. sonido se vuelve a disparar si la afinacin se modifica una
octava con pitch bend o glide.
2. Mantenga pulsado [WRITE] e inicie el equipo.
Tngalo en cuenta cuando Glide o Pitch Bend est asignado
3. Pulse [SELECT], para que los tres primeros indicadores (p.19) al conmutador de pedal o al pedal de expresin.
a la izquierda de la pantalla se iluminen.
Los primeros tres indicadores a la izquierda de la
pantalla se iluminarn cuando seleccione RECEIVE 1. Desactive el GI-20.
CONTROL CHANGE DATA THIN. 2. Mantenga pulsado [WRITE] e inicie el equipo.
fig.03-51

Ilumin ad os 3. Pulse [SELECT], para que los cuatro primeros


indicadores a la izquierda de la pantalla se iluminen.
Los primeros cuatro indicadores a la derecha de la
pantalla se iluminarn cuando seleccione BEND RANGE
4. Pulse [PATCH/VALUE] para seleccionar On. MAX.
fig.03-53
Si desea reducir la cantidad de informacin recibida, Iluminados
ajstelo a of (Desctivado).
fig.03-52

4. Pulse [PATCH/VALUE] para seleccionar 12 o 24.


Si no desea limitar el bend range, ajstelo a 24.
Activado Desactivado
fig.03-54

5. Desactive el equipo.

5. Desactive el equipo.

32
Captulo 3 Funciones especiales del GI-20

Seleccionar el tipo de
controlador USB
Si utiliza el GI-20 mientras est conectado a un ordenador,
puede seleccionar entre dos tipos de controladores.
* Asegrese de ajustar el controlador del GI-20 para que
coincida con el controlador del ordenador. En algunos casos,
puede que el controlador no funcione correctamente.

SP: VENDER SPECIFIC:


Se utiliza el controlador especial que se
encuentra en el CD-ROM incluido con
el GI-20, que proporciona una
transmisin MIDI ms estable y
rpida. Normalmente, este es el que
debera utilizar.
GE: GENERIC:
Utilice este ajuste si utiliza el
controlador MIDI estndar incluido
con su SO.

* Con los ajustes por defecto, el USB DRIVER est ajustado a


VENDER SPECIFIC.

1. Desactive el GI-20.

2. Mantenga pulsado [WRITE] e inicie el equipo.

3. Pulse [SELECT], para que slo se ilumine el indicador


del extremo izquierdo de la pantalla.
Slo se iluminar el indicador del extremo izquierdo si
selecciona USB DRIVER TYPE.
fig.03-19

Iluminado

4. Pulse [PATCH/VALUE] para seleccionar SP o GE.

5. Desactive el equipo.
El ajuste del controlador USB ser efectivo la prxima
vez que active el GI-20.

33
Captulo 4 Otras funciones

Redefinir los ajustes por Instalar el Adaptador de


defecto (Factory Reset) montaje en rack
El procedimiento para recuperar los ajustes internos del GI- Cuando instale el adaptador de montaje en rack (RAD-50;
20 que tena definidos en el momento de salir de fbrica se opcional), utilice el tornillo (M4 x 8) incluido con el
denomina Factory Reset. Este procedimiento le permite adaptador de montaje en rack.
recuperar los parmetros patch oara los Patches 0150, los fig.04-03

ajustes de sensibilidad de las pastillas, la y transmisin MIDI,


y otros parmetros del sistema con sus valores por defecto.
Aqu, puede ajustar el conmutador GUITAR/BASS para
seleccionar el contenido de un patch optimizado para el uso
de guitarra o de bajo.
Tornillo (M4 x 8)
* Con los ajustes por defecto, est ajustado para patches
optimizados para guitarra.

Colocar los tacos de goma


La operacin Factory Reset deshace todos los ajustes que Si no va a utilizar un adaptador de montaje en rack, coloque
haya cambiado y descarta todas las ediciones que haya
los tacos de goma como se indica a continuacin.
realizado en los patches. Si hay ajustes o patches que desee fig.04-04
conservar, utilice la operacin Bulk Dump (p.29) para
guardarlos, antes de realizar la operacin de Factory Reset.

1. Desactive el GI-20.

2. Ajuste GUITAR/BASS para que coincida con el


instrumento que est utilizando (guitarra o bajo).

3. Mantenga pulsado [TUNER (STRING SEL)] y


desactive el equipo.
Pegue los tacos de goma incluidos
in aparecer en la pantalla. en la parte inferior del equipo
fig.04-01

Parpadeo
* Para cancelar el procedimiento, desactive el GI-20.

4. Pulse [WRITE].
Wr aparecer en la pantalla y el punto de la pantalla
parpadear, y se realizar el Factory Reset.
fig.04-02

Parpadeo
Cuando Factory Reset haya terminado, oF parpadear
en la pantalla.

Nunca desactive la alimentacin mientras Factory Reset


est en curso. De lo contrario podra daar la unidad.

5. Desactive el GI-20.

34
Captulo 5 Apndices

Solucionar Problemas
Si no emite sonido o si surge algn otro tipo de problema de funcionamiento, intente las siguientes soluciones. Si despus de estos
pasos el problema persiste, consulte a su distribuidor o al servicio Roland ms cercano.

El volumen fluctu de una cuerda a la Est BEND RANGE (p.23) ajustado a 1 o 2?


otra Cuando coincida con el envo y la recepcin, utilice el
valor mximo posible.
Los ajustes SENSITIVITY son los correctos para
cada cuerda?
Realice los ajustes correctamente. (p.11) El sonido no varia cuando cambio los
ajustes
El conmutador GUITAR/BASS del panel posterior
est ajustado correctamente? El ajuste que intenta cambiar es uno de los parmetros
Cambie a GUITAR si utiliza una guitarra; y si utiliza un que pueden independizarse para cada cuerda, y est
bajo, cambie a BASS. (p.10) afectando slo a una cuerda en particular?
Utilice [TUNER (STRING)] para seleccionar ALL.

La afinacin no aumenta cuando utilizo


Pitch Glide (o la funcin Pitch del pedal de El mdulo de sonido externo no emite
expresin) sonido
Las funciones que cambian la afinacin continuamente Coinciden los canales MIDI para enviar y recibir?
producirn muy poca variacin al ajustar la afinacin a Asegrese de que los canales MIDI coincidan. (p.14)
causa del registro. El nivel de volumen del mdulo de sonido externo
Si encuentra alguna limitacin, utilice una amplitud de puede haberse bajado mediante un mensaje de
cambio menor. (p.22) volumen MIDI (Control Change N 7) enviado desde
el GI-20.
La afinacin no cambia de forma Suba el volumen en la GK-2A/GK-2B.
progresiva Asegrese de que el volumen en la GK-2A/GK-2B o en
Est BEND RANGE (p.23) ajustado a Chromatic el pedal de expresin no est demasiado bajo.
Type 13? Utilice los controles para aumentar el volumen.
Ajuste BEND RANGE a algo distinto a Chromatic Type Est STRING MUTE (p.26) ajustado a On?
para los patches que requieren un cambio continuo de
Si STRING MUTE est ajustado a On, los mensajes
afinacin. (p.23)
de nota no se pueden transmitir. Cmbielo a Off.
Se est enviando informacin en modo Poly (p.14) ?
El valor de Bank Select en PRG CHANGE (p.25) est
Al transmitir en modo Poly, los cambios de afinacin ajustado al valor que no coincide con el mdulo de
durante las reproducciones chord se producen en pasos sonido.
de semitono. Toque con notas simples, o utilice el modo
Compruebe los ajustes de Patch en el GI-20 y las
Mono para mandar la informacin.
especificaciones de Bank Select en el mdulo de sonido.
Se est utilizando la funcin Bend Data Thin (p.31)?
Al utilizar esta funcin se puede producir una ligera El mdulo de sonido externo slo
prdida de precisin cuando la afinacin cambia, incluso reproduce una cuerda (algunas cuerdas no
durante una interpretacin normal. No utilice la funcin
se oyen)
Bend Data Thin cuando no sea necesario.
Es el GI-20 que utiliza el modo Mono para enviar
Est BEND RANGE MAX (p.32) o BEND RANGE
informacin a un mdulo de sonido que no puede
(p.23) ajustado a algo distinto a 24?
recibir simultneamente informacin en los seis
Si BEND RANGE MAX no est ajustado a 24, y Glide canales MIDI?
Up/Down 58 o Pitch Bend 3 o 6 se utilizan en Assign
Para este mdulo de sonido, se tiene que enviar la
(p.19), al cambiar la afinacin en una octava se producir
informacin en el modo Poly.
un doble disparo.
(p.14)
Ajuste BEND RANGE MAX y BEND RANGE a 24.

35
Captulo 5 Apndices

No se pueden reproducir notas con un


registro de bajo en la guitarra/bajo.
La salida desde MIDI OUT se puede transponer segn se
desee cambiando el ajuste TRANSPOSE. (p.23)

La afinacin es incorrecta (desafinada


con la guitarra/bajo)
Est MIDI Bend Range igual tanto para enviar como
para recibir?
Si la afinacin est desactivada, defina el ajuste de BEND
RANGE. (p.23)

El conmutador GUITAR/BASS del panel posterior


est ajustado correctamente?
Cambie a GUITAR si utiliza una guitarra; y si utiliza un
bajo, cambie a BASS. (p.10)

Los problemas se dan despus de conmutar los


patches del GI-20.
Por ejemplo, el mdulo de sonido conectado no
tardar mucho en producir sonido, o bien el sonido no
parar, o se aplicar la modulacin constantemente y
no se desactivar.
Si los patches se conmutan, no se transmitir ninguna
seal para recuperar el valor de Control Change
transmitido con el patch anterior. As, si los mismos
ajustes de asignacin se utilizan para los patches
anteriores y posteriores a la conmutacin, se llevar a
cabo el estado de los controladores. Sin embargo, si los
ajustes de asignacin son diferentes a los del patch al
que se est conmutando, no podr restablecer el valor
de Control Change transmitido con el patch anterior.
(p.20)

La entrada de mensajes Note al secuenciador


no tienen la misma escala que la que se ha
seleccionado en realidad
Para empezar a reproducir sonidos rpidamente y
conseguir cambios sutiles en la afinacin, el GI-20
transmite afinacin como una combinacin de
mensajes Note y mensajes Pitch Bend. Esto significa
que si slo se examinan los mensajes Note en la
pantalla (lista de eventos) microscpica del
secuenciador, la informacin de la pantalla podra
diferir de lo que realmente se lleva a cabo.
Si no es necesario el cambio de afinacin continuo, se
puede crear informacin que se visualice ms fielmente
ajustando el BEND RANGE a Chromatic Type 13.
(p.23)

36
Captulo 5 Apndices

Mensajes de error
Si intenta hacer una operacin incorrecta o si una operacin no se puede ejecutar, se visualizar un mensaje de error. Consulte
esta lista y realice la accin adecuada.

fig.05-01 fig.05-04

Razn Recibir informacin de volcado en la pantalla Bulk Razn El ordenador conectado no recibi la informacin
Load e inmediatamente recibir informacin de transmitida desde el conector USB del GI-20,
volcado subsiguiente, hace que la informacin que evitando que el GI-20 procese transmisiones.
el GI-20 recibe despus no se pueda procesar.
Accin Confirme que el dispositivo conectado al USB
Accin Conmute la pantalla durante unos momentos, y puede recibir correctamente la informacin.
seleccione de nuevo la pantalla Bulk Load y
retransmita la informacin de volcado. fig.05-05

En caso de transmitir la informacin de volcado


ms de dos veces, asegrese que la informacin
previa se recibi correctamente y que transmite
otra informacin.
Razn El conector MIDI IN del GI-20 reciba demasiados
fig.05-02
mensajes MIDI a la vez, y el GI-20 no poda
procesar la informacin.

Accin Reduzca la cantidad de informacin MIDI


transmitida al MIDI IN del GI-20.
Razn Haba un error en la informacin de volcado
recibida en la pantalla Bulk Load. fig.05-06

Accin Conmute la pantalla durante unos momentos,


seleccione de nuevo la pantalla Bulk Load, y
transmita otra vez la informacin de volcado
despus de corregir la informacin que se tiene
Razn [SELECT] estaba pulsado mientras se transmita
que transmitir al GI-20.
informacin exclusiva a travs del conector USB
del ordenador, por lo tanto la informacin
fig.05-03
exclusiva no se poda recibir correctamente.

Accin El mdulo de sonido o cualquier otro dispositivo


conectado al MIDI OUT del GI-20 puede que no
funcione correctamente. Desactive la alimentacin
Razn 1 El GI-20 ha interrumpido el proceso debido a un del mdulo de sonido o de otro dispositivo, y
intento de transmisin de numerosos mensajes vulvala a activar.
MIDI desde el GI-20 al mismo tiempo.
(Los conectores MIDI IN/OUT del GI-20 pueden
estar conectados con un nico cable MIDI.)

Accin 1 Compruebe las conexiones.

Razn 2 El Soft Thru del secuenciador conectado a MIDI


IN/OUT est ajustado a ON.

Accin 2 Ajuste el Soft Thru del secuenciador a OFF.

37
Captulo 5 Apndices

Mensajes Exclusive de Roland


1. Formato de informacin para mensajes Exclusive Procedimiento de transferencia unidireccional
(Consulte la Seccin 3 para ms detalles.)
La implementacin MIDI de Roland utiliza el siguiente formato de informacin
para todos los mensajes Exclusive (tipo IV): Este procedimiento es ideal para la transferencia de una pequea cantidad de
informacin. Enva un mensaje Exclusive completamente independiente del estado
de recepcin del dispositivo.
Byte Descripcin
F0H Estado Exclusive Diagrama de conexin
41H ID del fabricante (Roland) Dispositivo A Dispositivo B
1
MIDI OUT MIDI IN
DEV ID del dispositivo
2
MIDI IN MIDI OUT
MDL ID del modelo
La conexin en el punto 2 es esencial para los procedimientos de Request data.
CMD ID del comando
(Consulte la Seccin 3.)
[BODY] Informacin principal
F7H Final de Exclusive Procedimiento de transferencia de protocolos de
intercambio (Este dispositivo no utiliza este
Estado MIDI: F0H, F7H procedimiento)

Este procedimiento inicia una secuencia de transferencia predeterminada (protocolos


Un mensaje Exclusive tiene que estar enmarcado por un par de cdigos de estado,
de intercambio) por toda la interface antes de llevar a cabo la transferencia de
empezando con el ID del fabricante inmediatamente despus de F0H (versin 1.0
informacin. El protocolo de intercambio garantiza que la fiabilidad y la velocidad de
de MIDI).
transferencia sean lo suficientemente altas para poder gestionar grandes cantidades de
informacin.
ID del fabricante: 41H Diagrama de conexin
Dispositivo A Dispositivo B
El ID del fabricante identifica el fabricante de un instrumento MIDI que enva un 1
MIDI OUT MIDI IN
mensaje Exclusive.El valor 41H representa el ID del fabricante de Roland.
2
MIDI IN MIDI OUT
ID del dispositivo: DEV La conexin en los puntos 1 y 2 es esencial.

El ID del dispositivo contiene un nico valor que identifica los dispositivos Notas en relacin con los anteriores procedimientos
individuales en la implementacin de varios instrumentos MIDI. Normalmente se
ajusta a 00H0FH, un valor un nmero inferior al de un canal bsico, pero el valor * Hay IDs de comando separados para los diferentes procedimientos de transferencia.
00H1FH se puede utilizar para un dispositivo con varios canales bsicos.
* Los dispositivos A y B no pueden intercambiar informacin a no ser que utilicen el mismo
procedimiento de transferencia, compartan el mismo ID del modelo y ID del dispositivo,
ID del modelo: MDL y estn preparados para la comunicacin.

El ID del modelo contiene el valor que identifica un modelo de otro. No obstante,


distintos modelos pueden compartir el mismo ID del modelo si gestionan 3. Procedimiento de transferencia unidireccional
informacin similar.
Este procedimiento enva informacin hasta que toda se haya enviado y se utiliza
El formato del ID del modelo puede contener 00H en uno o ms lugares para cuando el mensaje es tan corto que no se tiene que comprobar ni la respuesta.
proporcionar un campo de informacin ampliado.Los siguientes son ejemplos de Para los mensajes ms largos, sin embargo, el dispositivo de recepcin tiene que
IDs de los modelos vlidos, cada uno representa un nico modelo: adquirir cada mensaje al mismo tiempo que la secuencia de transferencia, que
inserta intervalos de 20 milisegundos.
01H
02H Tipos de mensajes
03H
00H, 01H Mensaje ID de comando
00H, 02H Request data 1 RQ1 (11H)
00H, 00H, 01H
Data set 1 DT1 (12H)

ID del comando: CMD Request data #1: RQ1 (11H)


(Este dispositivo no utiliza este procedimiento)
El ID del comando indica la funcin de un mensaje Exclusive. El formato del ID
del comando puede contener 00H en uno o ms lugares para proporcionar un
Este mensaje se enva cuando se tiene que adquirir informacin desde un
campo de informacin ampliado.Los siguientes son ejemplos de IDs de comando
dispositivo al otro extremo de la interface. Contiene informacin para la direccin
vlidos, cada uno representa una nica funcin:
y el tamao que especfica la designacin y longitud, respectivamente, de la
informacin requerida.
01H
Al recibir un mensaje RQ1, el dispositivo remoto comprueba su memoria para la
02H
direccin y el tamao de la informacin que satisface la peticin.
03H
Si los encuentra y est preparado para la comunicacin, el dispositivo transmitir
00H, 01H
un mensaje Data set 1 (DT1), que contendr la informacin requerida. En caso
00H, 02H
00H, 00H, 01H contrario, el dispositivo no enviara nada.

Byte Descripcin
Informacin principal: BODY F0H Estado Exclusive
41H ID del fabricante (Roland)
Este campo contiene un mensaje que se tiene que intercambiar a lo largo de una
interface. El tamao y el contenido exacto de informacin variaran con el ID del DEV ID del dispositivo
modelo y con el ID del comando. MDL ID del modelo
11H ID del comando
2. Transferencia de informacin de mapa de direccin aaH Direccin de MSB
| |
Hacer mapas es una tcnica para transferir mensajes segn el formato de | |
informacin proporcionado en la Seccin 1. Asigna unas series de grabaciones
LSB
residentes en la memoriainformacin principal y en forma de onda, estado de
conmutacin, y parmetros, por ejemplo, para situaciones especficas en un lugar ssH Tamao MSB
de direccin dependiente del equipo, por eso permite el acceso a la informacin | |
residente en la direccin que especifica el mensaje. | |
Por eso la transferencia de informacin de mapa de direccin es independiente de
LSB
los modelos y las categoras de informacin.Esta tcnica permite utilizar dos
procedimientos de transferencia distintos: transferencia unidireccional y sum Suma
transferencia de protocolos de intercambio. F7H Final de Exclusive

38
Captulo 5 Apndices

* El tamao de la informacin requerida no indica el nmero de bytes que constituyen un


mensaje DT1, pero representa los campos de direccin donde reside la informacin
requerida.

* Algunos modelos estn sujetos a limitaciones en el formato de informacin utilizadas para 


una nica transaccin. La informacin requerida, por ejemplo, puede tener un lmite de
longitud o puede estar dividida en los campos de direccin predeterminados antes de que
se intercambie a lo largo de la interface.

* El mismo nmero de bytes comprende informacin del tamao y la direccin, que, sin
embargo, varia con el ID de modelo.

* El proceso de comprobacin de los errores utiliza una suma de comprobacin que


proporciona un patrn de bits donde los ltimos 7 bits son cero cuando se suman los
valores de la direccin, el tamao y esta suma de comprobacin.

Data set 1: DT1 (12H)


Este mensaje corresponde al proceso de transferencia de informacin real.
Debido a que a cada byte en la informacin se le asigna una nica direccin, un
mensaje DT1 puede reproducir la direccin inicial de uno o ms bits de
informacin al igual que una serie de informacin formateada en un orden
dependiente de la direccin.

Los estndares MIDI detienen los mensajes a tiempo no real al interrumpir un


mensaje Exclusive. Esto es un inconveniente para los dispositivos compatibles con
la funcin soft-thru. Para mantener la compatibilidad con estos dispositivos,
Roland ha limitado el DT1 a 256 bytes para que un mensaje excesivamente largo se
enve en segmentos separados.
Byte Descripcin
F0H Estado Exclusive
41H ID del fabricante (Roland)
DEV ID del dispositivo
MDL ID del modelo
12H ID del comando
aaH Direccin MSB
| |
| |
LSB
ddH Informacin MSB
| |
| |
LSB
sum Suma
F7H Final de Exclusive
* Un mensaje DT1 puede proporcionar slo la informacin vlida de entre toda la
informacin especificada por un mensaje RQ1.

* Algunos modelos estn sujetos a limitaciones en el formato de informacin utilizadas para


una nica transaccin. La informacin requerida, por ejemplo, puede tener un lmite de
longitud o puede estar dividida en los campos de direccin predeterminados antes de que
se intercambie a lo largo de la interface.

* El nmero de bytes que comprenden la informacin de la direccin varia de un ID de


modelo a otro.

* El proceso de comprobacin de los errores utiliza una suma de comprobacin que


proporciona un patrn de bits donde los ltimos 7 bits son cero cuando se suman los
valores de la direccin, el tamao y esta suma de comprobacin.

Ejemplo de transacciones de mensaje


El dispositivo A enva informacin al dispositivo B
Slo se transfiere un mensaje DT1.
Dispositivo A Dispositivo B
[Data set 1]
* Interval de ms de 20m seg
[Data
I set 1]

[Data set 1]

El dispositivo B solicita informacin al dispositivo A

El dispositivo B enva un mensaje RQ1 al dispositivo A.


Compruebe el mensaje, el dispositivo A vuelve a enviar un mensaje DT1 al
dispositivo B. .
Dispositivo A Dispositivo B
[Request data]
[Data set 1]
* Interval de ms de 20m seg.
[Data set 1]

[Data set 1]

39
Captulo 5 Apndices

Implementacin MIDI
Modelo: GI-20 General Purpose Controller 6
Fecha: 28 de diciembre de 2002 Estado 2 byte 3er byte
BnH 51H vvH
Versin: 1.00
n=Nmero de canal MIDI: 0H - FH (0 - 15) 0=ch.1 15=ch.16
v= Valor de control: 00H - 7FH (0-127) 00H-3FH=OFF, 40H-7FH=ON

1. USB * Slo se pueden recibir a travs del Control Channel.


* Reconocida como informacin de control de GK Volume.
Cuando MIDI PLAYBACK est desactivado, se han transmitido mensajes idnticos desde
* No se convierte al canal bsico para la transmisin.
USB y MIDI.
Cuando MIDI PLAYBACK est activado, los mensajes trasmitidos desde el ordenador a
General Purpose Controller 7
USB de GI-20 se han enviado a travs de MIDI OUT.
Consulte Flujo de seal (p.8). Estado 2 byte 3er byte
BnH 52H vvH

n=Nmero de canal MIDI: 0H - FH (0 - 15) 0=ch.1 15=ch.16


vv= Valor de control: 00H - 7FH (0 - 127) 00H-3FH=OFF,40H-7FH=ON
2. Recibir informacin (MIDI IN)
* Slo se pueden recibir a travs del Control Channel.
Mensajes Channel Voice * Reconocida como informacin de control de S1 Switch 1.
* No se convierte al canal bsico para la transmisin.
Slo se pueden recibir a travs del Control Channel.
Sin embargo, estos se han recibido a travs de todos los canales cuando el Control Channel
est ajustado a Omni On.
General Purpose Controller 8
Estado 2 byte 3er byte
BnH 53H vvH
Control Change
Los Control Changes (195) distintos a los Bank Select, Data Entry, y controladores 38 de
n=Nmero de canal MIDI: 0H - FH (0 - 15) 0=ch.1 15=ch.16
propsito general se han transmitido con sus canales convertidos de la siguiente forma:
vv= Valor de control: 00H - 7FH (0-127) 00H-3FH=OFF, 40H-7FH=ON
En el modo MONO: cambiado a los seis canales empieza con el canal bsico
En el modo POLY: cambiado slo al canal bsico
* Slo se pueden recibir a travs del Control Channel.
* Reconocida como informacin de control de S2 Switch 1.
Para ms informacin acerca de las funciones de cada Control Change, consulte la hoja de
* No se convierte al canal bsico para la transmisin.
informacin del mdulo de sonido que se est utilizando.

Los controladores 38 de propsito general se han importado al GI-20 y a la funcin


Program Change
asignada de controles de los controladores integrados.
Estado 2 byte
CnH ppH
General Purpose Controller 3
Estado 2 byte 3er byte
n=Nmero de canal MIDI: 0H - FH (0 - 15) 0=ch.1 15=ch.16
BnH 08H vvH
pp = Nmero de programa: 00H - 31H (0 - 49)

n=Nmero de canal MIDI: 0H - FH (0 - 15) 0=ch.1 15=ch.16


* Slo se pueden recibir a travs del Control Channel.
vv= Valor de control: 00H - 7FH (0-127)
* Se recupera el patch correspondiente al nmero de Program que se ha recibido.

* Slo se pueden recibir a travs del Control Channel.


* Reconocida como informacin de control para el pedal de expresin conectado al GI-20.
* No se convierte al canal bsico para la transmisin. Mensaje System Exclusive
Estado byte de informacin Estado
General Purpose Controller 4 F0H iiH,ddH,.....,eeH F7H
Estado 2 byte 3er byte
BnH 08H vvH F0H: System Exclusive
ii=nmero ID: 41H (65)
n=Nmero de canal MIDI: 0H - FH (0 - 15) 0=ch.1 15=ch.16 dd,...,ee = Data: 00H-7FH (0-127)
vv= Valor de control: 00H - 7FH (0-127) 00H-3FH=OFF, 40H-7FH=ON F7H: EOX (End of Exclusive/System common)

* Slo se pueden recibir a travs del Control Channel. * Para ms detalles, consulte la pgina Mensajes exclusivos de Roland y seccin 4 o
* Reconocida como informacin de control para el Soft Switch 1 conectado al GI-20. siguientes.
* No se convierte al canal bsico para la transmisin.

General Purpose Controller 5


Estado 2 byte 3er byte
BnH 50H vvH

n=Nmero de canal MIDI: 0H - FH (0 - 15) 0=ch.1 15=ch.16


vv= Valor de control: 00H - 7FH (0-127) 00H-3FH=OFF, 40H-7FH=ON

* Slo se pueden recibir a travs del Control Channel.


* Reconocida como informacin de control para el Soft Switch 2 conectado al GI-20.
* No se convierte al canal bsico para la transmisin.

40
Captulo 5 Apndices

3. Transmitir informacin * Se transmite cuando el GI-20 est activado,


cuando se editan los parmetros del BEND
Los siguientes son mensajes transmitidos desde los conectores USB y MIDI (cuando MIDI RANGE, y cuando se transmiten los cambios
PLAYBACK est desactivado). de patch.
Cuando MIDI PLAYBACK est desactivado, USB y MIDI transmiten mensajes idnticos.
Cuando MIDI PLAYBACK est activado, los mensajes trasmitidos desde el ordenador a 00H 01H mmH llH Sintonizacin fina de canal
USB de GI-20 se han enviado a travs de MIDI OUT. mm,ll: 20 00H - 40 00H - 60 00H
Consulte Flujo de seal (p.8). (-4096 x 100 / 8192 - 0 - +4096 x 100 / 8192
centsimas)
* Se transmite cuando el GI-20 est activado,
Mensajes Channel Voice cuando se edita el pitch bsico, y cuando se
transmiten los cambios de patch.
Note Off
Estado 2 byte 3er byte Program Change
9nH kkH 00H Estado 2 byte
CnH ppH
n=Nmero de canal MIDI: 0H - FH (0 - 15) 0=ch.1 15=ch.16
kk= Nmero de nota: 00H - 7FH (0-127) n=Nmero de canal MIDI: 0H - FH (0 - 15) 0=ch.1 15=ch.16
pp = Nmero de programa: 00H - 7FH (0 - 127) 0=prg.1 127=prg.128
Note On
Estado 2 byte 3er byte * Se transmite cuando el GI-20 est activado, cuando se editan los Program Changes, y
9nH kkH vvH cuando se transmiten los cambios de patch.
* No se transmiten cuando el parmetro de patch del Program Change Switch est
n=Nmero de canal MIDI: 0H - FH (0 - 15) 0=ch.1 15=ch.16 desactivado o cuando el parmetro del sistema PC MASK est activado.
kk= Nmero de nota: 00H - 7FH (0-127)
vv= Velocidad: 01H - 7FH (1 - 127) Pitch Bend Change
Estado 2 byte 3er byte
Control Change EnH llH mmH
Los Control Changes (195) distintos a los Bank Select, Data Entry, y controladores 38 de
propsito general recibidos a travs del canal de control, los canales se han convertido y los n= Nmero de canal MIDI: 0H - FH (0 - 15) 0=ch.1 15=ch.16
mensajes se han transmitido como se muestra a continuacin. mm,ll= Value: 00H, 00H - 7FH, 7FH (-8192 - +8191)
Los Control Changes asignados al pedal de expresin, al conmutador de pedal, y al GK
Volume tambin se han transmitido por los canales que se muestran a continuacin.
Mensaje Channel Mode
En el modo MONO: los seis canales empiezan con el canal bsico
En el modo POLY: slo el canal bsico Reset All Controller
Estado 2 byte 3er byte
Bank Select BnH 79H 00H
Estado 2 byte 3er byte
BnH 00H mmH n = Nmero de Canal MIDI: 0H - FH (0 - 15) 0=ch.1 15=ch.16
BnH 20H llH
* Se transmite cuando se conmuta el MIDI PLAYBACK, cuando se selecciona el modo
n=Nmero de canal MIDI: 0H - FH (0 - 15) 0=ch.1 15=ch.16 Bulk, y cuando se edita el parmetro.
mm,ll= Nmero de banco: 00 00H - 7F 7FH (bank 1 - bank 16384)

* Se transmite cuando el GI-20 est activado, cuando se edita el Bank Select, y cuando se
Mensaje System Realtime
han conmutado los patches.
* No se transmiten cuando el parmetro de patch del Bank Select Switch est desactivado
o cuando el parmetro del sistema PC MASK est activado. Active Sensing
Data Entry Estado
FEH
Estado 2 byte 3er byte
BnH 06H mmH
* Este mensaje siempre se ha transmitido a intervalos de 250 mseg aproximadamente.
BnH 26H llH

n=Nmero de canal MIDI: 0H - FH (0 - 15)


mm,ll=el valor del parmetro especificado por RPN
0=ch.1 15=ch.16
Mensaje System Exclusive
Estado Byte de informacin Estado
RPN MSB/LSB
F0H iiH,ddH,.....,eeH F7H
Estado 2 byte 3er byte
BnH 65H mmH
F0H: System Exclusive
BnH 64H llH
ii=Nmero ID: 41H (65)
dd,...,ee=Data: 00H-7FH (0-127)
n=Nmero de canal MIDI: 0H - FH (0 - 15) 0=ch.1 15=ch.16
F7H: EOX (End of Exclusive/System common)
mm=Byte superior de la informacin de parmetro designada por RPN
mm=Byte inferior de la informacin de parmetro designada por RPN
* Para ms detalles, consulte la pgina Mensajes exclusivos de Roland y seccin 4 o
siguientes.
<<< RPN >>>
El cambio de control incluye RPN (nmero de parmetro registrado), funcin que define el
estndar MIDI. El GI-20 slo puede transmitir RPN: sensibilidad de pitch bend (RPN#0) y
sintonizacin fina de canal(RPN#1).

RPN Data entry


MSB LSB MSB LSB Notas
00H 00H mmH llH Sensibilidad de Pitch Bend
mm:00H - 18H (0 - 24 semitonos)
LSB siempre transmite 00H.

41
Captulo 5 Apndices

4. Comunicaciones exclusivas
El GI-20 es capaz de transmitir y recibir parmetros del sistema y de patch utilizando
algunos mensajes exclusivos. El ID del modelo es 00H 6AH. El ID del dispositivo est fijado
como 10H.
El uso del 7FH ID de dispositivo (Broadcast) no es compatible.

Data set 1 DT1 (12H)

Byte Explicacin
F0H Estado exclusivo
41H ID del fabricante (Roland)
10H ID de dispositivo (Dev=10H)
00H MSB ID de modelo (GI-20)
6AH LSB ID de modelo (GI-20)
12H ID de comando (DT1)
aaH Direccin MSB
bbH Direccin
ccH Direccin
ddH Direccin LSB
eeH Informacin
: :
ffH Informacin
sum Suma de comprobacin
F7H EOX (Final del exclusivo)

* El GI-20 slo puede transmitir y recibir informacin general, no informacin individual.


* La informacin slo se recibe cuando el equipo est en espera, en la pantalla Bulk Load.
* El uso de Data Request no es compatible.
* La informacin se transmite cuando en la pantalla Bulk Load se ha pulsado [WRITE].
* No responde a los mensajes de peticin de Identity Request.

Tabla decimal y hexadecimal


Con un MIDI System, el valor de informacin, la direccin, o el tamao de un mensaje
exclusivo se expresa en valores de 7 bits hexadecimales.La siguiente tabla muestra valores
decimales y sus equivalentes hexadecimales.

++++++++++++
| 10 | 16 || 10 | 16 || 10 | 16 || 10 | 16 |
++++++++++++
| 0 | 00H || 32 | 20H || 64 | 40H || 96 | 60H |
| 1 | 01H || 33 | 21H || 65 | 41H || 97 | 61H |
| 2 | 02H || 34 | 22H || 66 | 42H || 98 | 62H |
| 3 | 03H || 35 | 23H || 67 | 43H || 99 | 63H |
| 4 | 04H || 36 | 24H || 68 | 44H || 100 | 64H |
| 5 | 05H || 37 | 25H || 69 | 45H || 101 | 65H |
| 6 | 06H || 38 | 26H || 70 | 46H || 102 | 66H |
| 7 | 07H || 39 | 27H || 71 | 47H || 103 | 67H |
| 8 | 08H || 40 | 28H || 72 | 48H || 104 | 68H |
| 9 | 09H || 41 | 29H || 73 | 49H || 105 | 69H |
| 10 | 0AH || 42 | 2AH || 74 | 4AH || 106 | 6AH |
| 11 | 0BH || 43 | 2BH || 75 | 4BH || 107 | 6BH |
| 12 | 0CH || 44 | 2CH || 76 | 4CH || 108 | 6CH |
| 13 | 0DH || 45 | 2DH || 77 | 4DH || 109 | 6DH |
| 14 | 0EH || 46 | 2EH || 78 | 4EH || 110 | 6EH |
| 15 | 0FH || 47 | 2FH || 79 | 4FH || 111 | 6FH |
| 16 | 10H || 48 | 30H || 80 | 50H || 112 | 70H |
| 17 | 11H || 49 | 31H || 81 | 51H || 113 | 71H |
| 18 | 12H || 50 | 32H || 82 | 52H || 114 | 72H |
| 19 | 13H || 51 | 33H || 83 | 53H || 115 | 73H |
| 20 | 14H || 52 | 34H || 84 | 54H || 116 | 74H |
| 21 | 15H || 53 | 35H || 85 | 55H || 117 | 75H |
| 22 | 16H || 54 | 36H || 86 | 56H || 118 | 76H |
| 23 | 17H || 55 | 37H || 87 | 57H || 119 | 77H |
| 24 | 18H || 56 | 38H || 88 | 58H || 120 | 78H |
| 25 | 19H || 57 | 39H || 89 | 59H || 121 | 79H |
| 26 | 1AH || 58 | 3AH || 90 | 5AH || 122 | 7AH |
| 27 | 1BH || 59 | 3BH || 91 | 5BH || 123 | 7BH |
| 28 | 1CH || 60 | 3CH || 92 | 5CH || 124 | 7CH |
| 29 | 1DH || 61 | 3DH || 93 | 5DH || 125 | 7DH |
| 30 | 1EH || 62 | 3EH || 94 | 5EH || 126 | 7EH |
| 31 | 1FH || 63 | 3FH || 95 | 5FH || 127 | 7FH |
++++++++++++

* Cuando se expresa un nmero de canal MIDI o un nmero de cambio de programa,


tenga en cuenta que los valores son un nmero inferior. Por ejemplo, el canal MIDI se
expresa como 0 a 15 en lugar de 1 a 16.
* El intervalo de 7 bits puede expresar 128 pasos desde 0 a 127. Para expresar intervalos
mayores, utilice varios bytes de informacin.

42
Captulo 5 Apndices

Diagrama de implementacin MIDI

GK-MIDI INTERFACE Fecha: 26 Dic. 2002


Modelo GI-20 Diagrama de implementacin MIDI Versin: 1.00

Transmitted Recognized Remarks


Function...

Basic Default 116 116 *1


Channel Changed 116 116 *1

Default Mode 3, 4 (M=6) Mode 1, 3 *1


Mode Messages X X
Altered **************

Note 0127 X
Number : True Voice ************** **************

Note ON O 9n V=1127 X
Velocity Note OFF X 9n V=0 X

After Key's X X
Touch Ch's X X

Pitch Bend O X

0, 32 O X Bank Select
638 O X Data Entry
18 O O *2 General Purpose Controller 3 (Expression Pedal)
19 O O *2 General Purpose Controller 4 (Foot Switch 1)
80 O O *2 General Purpose Controller 5 (Foot Switch 2)
Control 81 O O *2 General Purpose Controller 6 (GK Volume)
Change
82 O O *2 General Purpose Controller 7 (S1 Switch)
83 O O *2 General Purpose Controller 8 (S2 Switch)
131, 6495 O *4 O *2
3363 O O *2
98, 99 X X NRPN LSB, MSB
others O X RPN LSB, MSB

Prog O O *2
Change : True # ************** 049

System Exclusive O O *4

: Song Pos X X
System
: Song Sel X X
Common
: Tune X X

System : Clock X X
Real Time : Command X X
: All sound off X X
: Reset All Controller O X
: Local ON/OFF X X
Aux : All Notes OFF X X
: Active Sense O X
Message : Reset X X
*1 Can be memorized after powering off.
*2 O X is selectable.
*3 Can be assigned the Expression Pedal, Foot Switch 1/2, and GK Volume.
Notes *4 Can be received when Bulk Load is standby.
* The above messages are transmitted from USB and MIDI (when MIDI PLAYBACK is OFF).
* When MIDI PLAYBACK is OFF, identical messages are transmitted from USB and MIDI.
* When MIDI PLAYBACK is ON, messages transmitted from the computer to the GI-20s USB are sent through to MIDI OUT.

Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 2 : OMNI ON, MONO O : S


Mode 3 : OMNI OFF, POLY Mode 4 : OMNI OFF, MONO X : No

43
Captulo 5 Apndices

Especificaciones

GI-20: Interface MIDI GK

Patches Cable GK: GKC-3 (3 m), GKC-5 (5 m), GKC-10 (10 m)


50 Conmutador de pedal: FS-5U (BOSS)
Cable de conexin: PCS-31
Pantalla Pedal de expresin: EV-5
2 caracteres, 7 segmentos LED Adaptador para montaje en rack: RAD-50
Controlador de pedal MIDI: FC-200, GFC-50
Conectores Selector de unidad: US-20
GK IN Caja paralela GK: GKP-4
FOOT SW
EXP PDL
GUITAR OUT
MIDI IN Con el objetivo de mejorar el producto, las
MIDI OUT especificaciones y/o el aspecto del equipo estn sujetos a
USB cambios sin previo aviso.

DC IN

Fuente de alimentacin
DC 9 V; Adaptador CA (serie ACI o ACB)

Intensidad nominal
450 mA

Dimensiones
218 (W) x 237 (D) x 44 (H) mm
(incluye tacos de goma)
218 (W) x 237 (D) x 46,4 (H) mm

Peso
1.3 kg (sin el adaptador CA)

Accesorios
Adaptador CA (120/230 V: Series ACI, 230 (UK)/240 V:
series ACB)
Cable GK (3 m)
Cable MIDI (1 m)
Manual del usuario
CD-ROM (controlador USB)
Taco de goma x 4

Opciones
Pastilla dividida: GK-2A (para guitarra), GK-2B (para
bajo)

44
Instalar y configurar el
controlador
Para utilizar el USB GI-20, primero debe instalar el controlador USB MIDI. El controlador USB MIDI
se incluye en el CD-ROM del controlador del GI-20.

Qu es el controlador USB MIDI?


El controlador del GI-20 es un software que pasa informacin entre el GI-20 y la aplicacin (software
del secuenciador, etc.) que se est ejecutando en el ordenador conectado a USB.
El controlador del GI-20 enva informacin desde la aplicacin al GI-20, y pasa informacin desde el
GI-20 a la aplicacin.

Software de
aplicacin Conector USB

Controlador
USB
Cable USB

GI-20
Ordenador

La explicacin acerca de cmo instalar y configurar el controlador se ordena segn el ordenador y el


controlador USB MIDI que est utilizando. Siga los pasos descritos en las siguientes pginas.

Instalar y configurar el controlador (Windows) ............................. (p.46)

Instalar y configurar el controlador (Macintosh) ........................... (p.59)

45
Instalar y configurar el controlador (Windows)
Instalacin del controlador

El procedimiento de instalacin variar segn su sistema.


Consulte una de las siguientes secciones, segn el sistema que utilice.
Usuarios de Windows XP ............... (p.46)
Usuarios de Windows 2000............. (p.51)
Usuarios de Windows Me/98 .......... (p.55)

Usuarios de Windows XP
Si utiliza Windows XP
1. Inicie Windows con el GI-20 desconectado. Professional, debe registrarse
Desconecte todos los cables USB excepto el del teclado USB y el ratn USB (si se utilizan). con un nombre de usuario con
un tipo de cuenta
2. Abra el cuadro de dilogo Propiedades del sistema
administrativa (por ejemplo,
1) Haga clic en el men Inicio de Windows, y seleccione Panel de control del men. como Administrador). Para ms
2) En Elegir una categora, haga clic en Rendimiento y mantenimiento. detalles sobre cuentas de
3) En o elegir un icono del Panel de control, haga clic en el icono Sistema. usuario, consulte el
3. Haga clic en la ficha [Hardware], y a continuacin haga clic en [Firma del administrador del sistema
instalado en su ordenador.
controlador].
Abra el cuadro de dilogo de opciones de firma del controlador.
fig.d02
Segn la configuracin de su
sistema, el icono del sistema se
visualizar directamente en el
Panel de control (vista clsica).
En ese caso, haga doble clic en
el icono del sistema.

4. Asegrese de que Qu accin desea que realice Windows? est establecido en


[Omitir].
fig.d03

Si ha modificado Qu accin
desea que realice Windows?
el paso 4, debe restaurar la
configuracin anterior despus
de instalar el controlador.
Si ha modificado Qu
accin desea que realice
Windows? (p.50)

Si est establecido en Omitir, simplemente haga clic en [Aceptar]. Si no est establecido en


Omitir, anote la configuracin actual (Advertir o Bloquear). A continuacin cambie la
configuracin a Omitir y haga clic en [Aceptar].

46
Instalar y configurar el controlador (Windows)

5. Haga clic en [Aceptar] para cerrar el cuadro de dilogo Propiedades del sistema.

6. Cierre todo el software (aplicaciones) que est ejecutando.


Cierre tambin todas las ventanas abiertas. Si est utilizando un programa anti-virus o un software
similar, asegrese tambin de cerrarlo.

7. Prepare el CD-ROM.
Inserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM del ordenador.

8. Haga clic en el botn Inicio de Windows. En el men que aparece, seleccione


Ejecutar....
Abra el cuadro de dilogo Ejecutar...
fig.d04

9. En el cuadro de dilogo que aparece, escriba lo siguiente en el campo Abrir y


haga clic en [Aceptar].
D:\WinXP_2K\SETUPINF.EXE

* El nombre de la unidad D: puede ser distinto en su sistema. Especifique el nombre de la unidad de CD-ROM.
En este manual, la ubicacin
Aparecer el cuadro de dilogo SetupInf. de las carpetas y los archivos
Ahora puede instalar el controlador. se da en trminos de la ruta del
fig.d05 archivo y se utiliza \ como
delimitador. Por ejemplo,
WinXP_2K\SETUPINF.EXE
indica el archivo
SETUPINF.EXE que se
encuentra en la carpeta
WinXP_2K.

Una vez completadas las


10. Conecte el GI-20 al ordenador.
conexiones, active los
1) Con el conmutador de potencia desactivado, conecte el adaptador de CA al GI-20. diferentes dispositivos en el
2) Conecte el adaptador de CA a una toma elctrica. orden especificado. Si activa
3) Utilice el cable USB para conectar el GI-20 al ordenador. los dispositivos en un orden
fig.d99
errneo, existe el riesgo de
Conector USB del ordenador
provocar un funcionamiento
anmalo y/o daos en otros
dispositivos.

Cable USB
GI-20
Este equipo incorpora un
circuito de proteccin. Se
Ordenador requiere un breve espacio de
tiempo (unos segundos)
despus de activar el equipo
11. Active el GI-20. para que funcione con total
Cerca de la barra de tareas, el PC indicar Hardware nuevo encontrado. Por favor, espere. normalidad.

Aparecer el cuadro de dilogo Asistente para hardware nuevo encontrado.

47
Instalar y configurar el controlador (Windows)

fig.d06

12. Asegrese de que la pantalla indique Roland GI-20, seleccione Instalar desde
una lista o de una ubicacin especfica (Advanzada), y haga clic en [Siguiente].
La pantalla indicar Elija sus opciones de bsqueda e instalacin.
fig.d07

13. Seleccione No buscar. Yo elegir el controlador que deseo instalar, y haga clic
en [Siguiente].
fig.d08

14. Asegrese de que el campo Modelo indica Roland GI-20 y haga clic en
[Siguiente].
Empezar la instalacin del controlador.

Si la configuracin Qu accin desea que realice Windows? no se ha establecido en Omitir, aparecer un


cuadro de dilogo Instalacin de Hardware.

Si la configuracin Qu accin desea que realice Windows? se ha establecido en Advertir,


Abra el cuadro de dilogo marcado con !
1. Haga clic en [Continuar de todos modos].
2. Prosiga con la instalacin.

Si la configuracin Qu accin desea que realice Windows? se ha establecido en Bloquear,


Abra el cuadro de dilogo marcado con X
1. Haga clic en [Aceptar].
2. Cuando aparezca Asistente para Hardware nuevo encontrado haga clic en [Finalizar].
3. Salga de Windows, desactive todos los dispositivos, y vuelva a empezar con el mismo
procedimiento empezando desde el Paso 1 (p.46).

48
Instalar y configurar el controlador (Windows)

Aparecer el cuadro de dilogo Inserte el disco.


fig.d09

Puede ser que no aparezca el


dilogo Inserte el disco. En ese
caso, prosiga con el paso 17.

15. Haga clic en [Aceptar].


Aparecer el cuadro de dilogo Archivos necesitados.
fig.d10

16. Especifique lo siguiente en el campo "Copiar archivos de" y haga clic en


[Aceptar].
D:\WinXP_2K

* El nombre de la unidad D: puede ser distinto en su sistema. Especifique el nombre de la unidad de CD-ROM.

Aparecer el cuadro de dilogo Asistente para hardware nuevo encontrado.


fig.d11

17. Asegrese de que la pantalla indique Roland GI-20, y haga clic en [Finalizar].
Espere hasta que aparezca "Hardware nuevo encontrado" cerca de la barra de tareas.

Una vez finalizada la instalacin del controlador, aparecer el cuadro de dilogo Cambio de
configuracin del sistema.
fig.d12

18. Haga clic en [S].


Windows se reiniciar automticamente.

49
Instalar y configurar el controlador (Windows)

Si ha modificado Qu accin desea que realice Windows?


Si ha cambiado el ajuste Qu accin desea que realice Windows?, recupere el ajuste original despus de reiniciar
Windows.
1. Si utiliza Windows XP Professional, debe iniciar la sesin de Windows utilizando un
nombre de usuario de una cuenta administrativa (por ejemplo, Administrador).
2. Haga clic en el men Inicio de Windows, y seleccione Panel de control del men.
3. En Elegir una categora, haga clic en Rendimiento y mantenimiento.
4. En o elegir un icono del Panel de control, haga clic en el icono Sistema.
Aparecer el cuadro de dilogo Propiedades de sistema.

* Segn la configuracin de su sistema, el icono del sistema se visualizar directamente en el Panel de control (vista
clsica). En ese caso, haga doble clic en el icono del sistema.

5. Haga clic en la ficha [Hardware], y a continuacin haga clic en [Firma del controlador].
Aparecer el cuadro de dilogo Opciones de firma de controlador.
6. Recupere el ajuste Qu accin desea que realice Windows? original (Advertir o
Bloquear), y haga clic en [Aceptar].
7. Haga clic en [Aceptar].
Se cerrar el cuadro de dilogo Propiedades de sistema.

A continuacin, deber configurar el controlador. (p.57)

50
Instalar y configurar el controlador (Windows)

Usuarios de Windows 2000


1. Inicie Windows con el GI-20 desconectado.
Desconecte todos los cables USB excepto el del teclado USB y el ratn USB (si se utilizan).

2. Inicies la sesin de Windows como usuario con privilegios administrativos (por


ejemplo, como Administrador).
3. Abra el cuadro de dilogo Propiedades del sistema
1) Haga clic en el botn Iniciar de Windows, y en el men que aparece, seleccione
Configuracin | Panel de control.
2) En Panel de control, haga doble clic en el icono Sistema.
fig.d13

4. Haga clic en la ficha [Hardware], y a continuacin haga clic en [Firma del controlador].
Abra el cuadro de dilogo de opciones de firma del controlador.
fig.d14

Si ha modificado el ajuste
Verificacin de la firma de
archivos en el paso 5, debe
recuperar el ajuste anterior
despus de haber instalado el
controlador.
Si modific Verificacin de
la firma de archivos (p.54)

5. Compruebe que Verificacin de la firma de archivos est ajustado en Omitir.


Si est establecido en Omitir, simplemente haga clic en [Aceptar]. Si no est establecido en
Omitir, anote la configuracin actual (Advertir o Bloquear). A continuacin cambie la
configuracin a Omitir y haga clic en [Aceptar].

6. Haga clic en [Aceptar] para cerrar el cuadro de dilogo Propiedades del sistema.

7. Cierre todo el software (aplicaciones) que est ejecutando.


Cierre tambin todas las ventanas abiertas. Si est utilizando un programa anti-virus o un software
similar, asegrese tambin de cerrarlo.

8. Prepare el CD-ROM.
Inserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM del ordenador.

9. Haga clic en el botn Inicio de Windows. En el men que aparece, seleccione Ejecutar....
fig.d15

51
Instalar y configurar el controlador (Windows)

Abra el cuadro de dilogo Ejecutar...


fig.d16

10. En el cuadro de dilogo que aparece, escriba lo siguiente en el campo Abrir y


haga clic en [Aceptar].
D:\WinXP_2K\Setupinf.exe

* El nombre de la unidad D: puede ser distinto en su sistema. Especifique el nombre de la unidad de CD-ROM.

Aparecer el cuadro de dilogo SetupInf.


Ahora puede instalar el controlador.
fig.d17

11. Conecte el GI-20 al ordenador.


1) Con el conmutador de potencia desactivado, conecte el adaptador de CA al GI-20. Una vez completadas las
2) Conecte el adaptador de CA a una toma elctrica. conexiones, active los
3) Utilice el cable USB para conectar el GI-20 al ordenador. diferentes dispositivos en el
fig.d99
orden especificado. Si activa
Conector USB del ordenador
los dispositivos en un orden
errneo, existe el riesgo de
provocar un funcionamiento
anmalo y/o daos en otros
Cable USB
GI-20

Ordenador

Este equipo incorpora un


12. Active el GI-20. circuito de proteccin. Se
requiere un breve espacio de
tiempo (unos segundos)
despus de activar el equipo
para que funcione con total
normalidad.

52
Instalar y configurar el controlador (Windows)

Si la configuracin Verificacin de la firma de archivos no se ha establecido en Omitir, aparecer un cuadro


de dilogo Firma digital no encontrada.

Si la configuracin Verificacin de la firma de archivos se ha establecido a Advertir,


1. Haga clic en [S].
2. Prosiga con la instalacin.

Si la configuracin Verificacin de la firma de archivos se ha establecido a Bloquear,


1. Haga clic en [Aceptar].
2. Cuando aparezca Asistente para Hardware nuevo encontrado haga clic en [Finalizar].
3. Salga de Windows, desactive todos los dispositivos, y vuelva a empezar con el mismo
procedimiento empezando desde el Paso 1 (p.51).

Aparecer el cuadro de dilogo Inserte el disco.


fig.d18

Si el cuadro de dilogo Inserte


el disco no aparece, lea No
aparece el cuadro de dilogo
Inserte el disco(p.65).

13. Haga clic en [Aceptar].


Aparecer el cuadro de dilogo Archivos necesitados.
fig.d19

14. Especifique lo siguiente en el campo "Copiar archivos de" y haga clic en


[Aceptar].
D:\WinXP_2K

* El nombre de la unidad D: puede ser distinto en su sistema. Especifique el nombre de la unidad de CD-ROM.

* Se visualizar Asistente para hardware nuevo encontrado. Compruebe que se visualice Roland GI-20, y
haga clic en [Finalizar].
fig.d20

53
Instalar y configurar el controlador (Windows)

* Aparecer el cuadro de dilogo Cambio de configuracin del sistema. Haga clic en [S]. Windows se reiniciar
automticamente.
fig.d21

15. Reinicie Windows.

Si modific Verificacin de la firma de archivos


Si modific la configuracin Verificacin de la firma de archivos, restablezca la configuracin original despus de
reiniciar Windows.
1. Despus de reiniciar Windows, inicie la sesin de Windows como usuario con privilegios
administrativos, (como Administrador).
2. En el escritorio de Windows, haga clic con el botn derecho del ratn en el icono Mi PC, y en
el men que aparece seleccione Propiedades.
Aparecer el cuadro de dilogo Propiedades de sistema.

3. Haga clic en la ficha [Hardware], y a continuacin haga clic en [Firma del controlador].
Aparecer el cuadro de dilogo Opciones de firma de controlador.

4. Restablezca la configuracin Verificacin de la firma de archivos a la configuracin


original (Advertir o Bloquear), y haga clic en [Aceptar].
5. Haga clic en [Aceptar].
Se cerrar el cuadro de dilogo Propiedades de sistema.

A continuacin, deber configurar el controlador. (p.57)

54
Instalar y configurar el controlador (Windows)

Usuarios de Windows Me/98


1. Inicie Windows con el GI-20 desconectado.
Desconecte todos los cables USB excepto el del teclado USB y el ratn USB (si se utilizan).

2. Cierre todo el software (aplicaciones) que est ejecutando.


Cierre tambin todas las ventanas abiertas. Si est utilizando un programa anti-virus o un software
similar, asegrese tambin de cerrarlo.

3. Prepare el CD-ROM.
Inserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM del ordenador.

4. Haga clic en el botn Inicio de Windows. En el men que aparece, seleccione


Ejecutar....
fig.d22

Abra el cuadro de dilogo Ejecutar...


fig.d23

5. En el cuadro de dilogo que aparece, escriba lo siguiente en el campo Abrir y


haga clic en [Aceptar].
D:\Win98_Me\Setupinf.exe

* El nombre de la unidad D: puede ser distinto en su sistema. Especifique el nombre de la unidad de CD-ROM.
En este manual, la ubicacin
Aparecer el cuadro de dilogo SetupInf. de las carpetas y los archivos
Ahora puede instalar el controlador. se da en trminos de la ruta
fig.d24 del archivo y se utiliza \ como
delimitador. Por ejemplo,
Win98_Me\SETUPINF.EXE
indica el archivo
SETUPINF.EXE que se
encuentra en la carpeta
Win98Me.

55
Instalar y configurar el controlador (Windows)

6. Conecte el GI-20 al ordenador.


1) Con el conmutador de potencia desactivado, conecte el adaptador de CA al GI-20.
2) Conecte el adaptador de CA a una toma elctrica.
Una vez completadas las
3) Utilice el cable USB para conectar el GI-20 al ordenador.
conexiones, active los
fig.d99
diferentes dispositivos en el
Conector USB del ordenador
orden especificado. Si activa
los dispositivos en un orden
errneo, existe el riesgo de
provocar un funcionamiento
Cable USB
anmalo y/o daos en otros
GI-20
dispositivos.

Ordenador

7. Active el GI-20.
Este equipo incorpora un
circuito de proteccin. Se
* Si utiliza Windows 98, aparecer un cuadro de dilogo Inserte el disco. Haga clic en [Aceptar]. requiere un breve espacio de
fig.d25
tiempo (unos segundos)
despus de activar el equipo
para que funcione con total
normalidad.

Aparecer el cuadro de dilogo Se ha encontrado hardware nuevo.


fig.d26

Si utiliza Windows 98 y el
cuadro de dilogo Inserte el
disco no aparece, lea No
aparece el cuadro de dilogo
8. Especifique lo siguiente en el campo "Copiar archivos de" y haga clic en
Inserte el disco(p.65).
[Aceptar].
D:\Win98_Me

* El nombre de la unidad D: puede ser distinto en su sistema. Especifique el nombre de la unidad de CD-ROM.

Una vez instalado el controlador, se cerrar el cuadro de dilogo Se ha encontrado Hardware nuevo.

9. En el cuadro de dilogo SetupInf, haga clic en [Aceptar].


Se cerrar el cuadro de dilogo SETUPINF.

A continuacin, deber configurar el controlador. (p.57)

56
Instalar y configurar el controlador (Windows)

Ajustes
Destinos de entrada y salida MIDI
Usuarios de Windows XP/2000/Me
1. Abra el Panel de control.
Haga clic en el botn Inicio de Windows, y en el men que aparece, seleccione Configuracin |
Panel de control.

Windows XP
Haga clic en el botn Inicio de Windows, y en el men que aparece, seleccione Configuracin |
Segn la configuracin de su
Panel de control.
sistema, el icono Dispositivos
2. Abra el cuadro de dilogo Propiedades de dispositivos de sonido y de audio (o en de sonido y de audio se
Windows 2000/Me, Propiedades de sonido y Multimedia). visualizar directamente en el
Panel de control (vista
Windows XP
clsica). En ese caso, haga
1) En Elegir una categora, haga clic en Dispositivos de sonido, voz y audio.
doble clic en el icono
2) A continuacin, en "o elegir un icono del Panel de control, haga clic en el icono Dispositivos
Dispositivos de sonido y de
de sonido y de audio.
audio.
Windows 2000/Me
1) En Panel de control, haga doble clic en el icono Sonidos y Multimedia para abrir el cuadro
de dilogo Propiedades de sonidos y multimedia.

3. Haga clic en la ficha Audio.

4. Para la reproduccin de msica MIDI, haga clic en la situada a la derecha de


[Dispositivo predeterminado] (o en Windows 2000/Me, [Dispositivo preferido]), y
Si el icono Sonido y
seleccione lo siguiente de la lista que aparece.
Multimedia no se visualiza,
Roland GI-20 MIDI OUT
haga clic en "Mostrar todas las
fig.d28
opciones del panel de control"
en la trama de la izquierda.

5. Haga clic en [Aceptar] para cerrar el cuadro de dilogo Propiedades de


dispositivos de sonido y de audio.

De esta forma, se completan los ajustes del controlador.

57
Instalar y configurar el controlador (Windows)

Usuarios de Windows 98
1. Abra el Panel de control.
Haga clic en el botn Inicio de Windows, y en el men que aparece, seleccione Configuracin |
Panel de control.

2. Abra el cuadro de dilogo Propiedades multimedia


En el Panel de control, haga doble clic en el icono Multimedia para abrir el cuadro de dilogo
"Propiedades multimedia".

3. Haga clic en la ficha MIDI.


fig.d28

4. Configure la "salida MIDI."


Seleccione [Instrumento nico], y elija uno de los siguientes que aparecen en la lista.
Roland GI-20 MIDI OUT

5. Haga clic en [Aceptar] para cerrar el cuadro de dilogo Propiedades


multimedia.

De esta forma, se completan los ajustes del controlador.

58
Instalar y configurar el controlador (Macintosh)

Requisitos del sistema Este controlador precisa de los siguientes requisitos.


Sistema operativo: Mac OS 8.5, 8.6, o 9.x
Ordenador: Apple Macintosh con conexin USB
* Este controlador funciona correctamente cuando se utiliza con sistemas informticos estndares cuyas especificaciones cumplan con las
directrices anteriores. Sin embargo, debera tener en cuenta de que existen otras variables que pueden afectar al rendimiento, incluyendo
las diferencias en el diseo del hardware, la configuracin del sistema, y las combinaciones generales de las aplicaciones de software que se
utilizan. Por eso, los requisitos del sistema reales podran ser diferentes a los anteriores.

Instalar el controlador
Utilice OMS o FreeMIDI como controlador MIDI.
OMS se encuentra en la carpete OMS
El controlador GI-20 incluido es un mdulo aadido para utilizar el GI-20 con OMS o FreeMIDI.
2.3.8 E del CD-ROM. Si desea
conocer ms acerca de OMS, consulte
* Debe instalar OMS o FreeMIDI en su Macintosh, segn el software de secuenciador que vaya a utilizar.
el archivo OMS_2.3_Mac.pdf en la
carpeta OMS 2.3.8E del CD-ROM.
Lleve a cabo el siguiente procedimiento para instalar el controlador del GI-20.
Para leer el archivo
OMS_2.3_Mac.pdf, necesitar
Desconecte el GI-20 del Macintosh antes de llevar a cabo la instalacin. Adobe Acrobat Reader.
Si el GI-20 est activado, cuando inicie Macintosh aparecer un mensaje como el siguiente. Realice
los pasos descritos a continuacin segn el mensaje que se visualice.

Si la pantalla indica:
El controlador necesario para el dispositivo USB dispositivo desconocido no est disponible.
Desea buscar el controlador en Internet?
haga clic en [Cancelar].

Si la pantalla indica:
El software necesario para el dispositivo en uso dispositivo desconocido no se encuentra.
Consulte el manual incluido en el dispositivo, e instale el software necesario.
haga clic en [OK].

1. Cierre todo el software (aplicaciones) que est ejecutando.


Si est utilizando un programa anti-virus o un software similar, tambin debe cerrarlo.

2. Prepare el CD-ROM.
Inserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM.

3. Haga doble clic en el icono Instalador de GI-20 FM Driver-E (que se encuentra en


la carpeta Driver E del CD-ROM) para iniciar el instalador.
fig.d28a La indicacin de la ubicacin de la
instalacin variar segn el sistema.
Asegrese de que est seleccionado el
disco de inicio del sistema que est
fig.d29
utilizando.

4. Compruebe la ubicacin de la instalacin, y haga clic en [Instalar].

59
Instalar y configurar el controlador (Macintosh)

* Si aparece un mensaje como el siguiente, haga clic en [Continuar].


Saldr de todas las aplicaciones que se estn ejecutando y seguir la instalacin.
fig.d30

Aparecer un cuadro de dilogo que indicar Instalacin completada.


fig.d31

5. Haga clic en [Reiniciar] para reiniciar el Macintosh.

Configurar el controlador
Ajustes de OMS
Si otros dispositivos MIDI estn conectados, debe desactivar todos los dispositivos, y realizar los
ajustes OMS segn el procedimiento que se indica a continuacin. Si utiliza el GI-20 con un
secuenciador, no desconecte el
cable MIDI conectado al GI-20
1. Conecte el GI-20 al ordenador.
mientras se reproduce una
1) Con el conmutador de potencia desactivado, conecte el adaptador de CA al GI-20. cancin.
2) Conecte el adaptador de CA a una toma elctrica.
3) Utilice el cable USB para conectar el GI-20 al ordenador.
fig.d99
Conector USB del ordenador

Cable USB
GI-20

Ordenador

2. Active el GI-20.

3. En la carpeta Opcode en la ubicacin donde se ha instalado OMS, abra la


carpeta Aplicaciones OMS, y haga un doble clic en el icono Configuracin de
OMS.
fig.d33

* Si aparece el cuadro de dilogo Apple Talk, haga clic en [Turn It Off]. A continuacin, en el cuadro de dilogo
que aparece, haga clic en [OK].
fig.d34

60
Instalar y configurar el controlador (Macintosh)

4. Aparecer el cuadro de dilogo Create a New Studio setup. Haga clic en [OK].
fig.d35
Si el cuadro de dilogo Create
a New Studio setup no
aparece, haga clic en [New
Studio setup] en el men
[Archivo].

5. Aparecer el cuadro de dilogo OMS Driver Search. Haga clic en [Search].


fig.d36

Si se visualiza un cuadro de
dilogo de error durante la
configuracin, desconecte
todos los cables MIDI
conectados al GI-20, y vuelva a
realizar los ajustes OMS.

6. Una vez se haya completado la bsqueda, compruebe que el Roland GI-20


aparezca listado en el cuadro de dilogo OMS Driver Setup, y haga clic en [OK] .
fig.d37

7. Una vez haya comprobado que el GI-20 se encuentra en la lista del cuadro de
dilogo OMS MIDI Device Setup, haga clic en la casilla de verificacin para
seleccionarlo, y en [OK].
fig.d38

8. Aparecer el cuadro de dilogo Save. Escriba el nombre de archivo deseado, y


haga clic en [Save].
fig.d39

61
Instalar y configurar el controlador (Macintosh)

Se abrir la ventana Studio Setup.


fig.d41

9. Cambie el nombre del dispositivo por GK IN/MIDI OUT para el dispositivo


MIDI conectado al GI-20.
Haga clic en el nombre del dispositivo, y podr cambiarlo.

10. Active el dispositivo MIDI conectado al GI-20.

11. Active PLAYBACK del GI-20 (p.17).

12. Si un mdulo de sonido se conecta al conector MIDI del GI-20,


Seleccione [Test Studio] en [Studio Menu] y comprubelo para verificar si se
produce sonido.
fig.d40

13. En My Studio Setup Window, haga clic en el icono del teclado.


Al desplazar el cursor del ratn cerca del icono del teclado, el cursor pasar a tener la forma de una
corchea. Compruebe que puede escuchar sonido desde el mdulo de sonido. El siguiente paso provocar un
fig.d42
sonido relativamente alto
producido por el mdulo de
sonido, de manera que baje el
volumen del mdulo de
sonido antes de continuar.

* El dispositivo visualizado como Roland GI-20 indica el mismo GI-20; este dispositivo no realiza la entrada
ni la salida MIDI. Utilice GK IN/MIDI OUT para enviar/recibir informacin MIDI a/desde el equipo
conectado al conector MIDI IN/OUT del GI-20.

14. Una vez haya finalizado la comprobacin anterior, salga de OMS Setup.

De esta forma, se completan los ajustes del controlador.

62
Instalar y configurar el controlador (Macintosh)

Ajustes de FreeMIDI
1. Conecte el GI-20 al ordenador.
1) Con el conmutador de potencia desactivado, conecte el adaptador de CA al GI-20.
2) Conecte el adaptador de CA a una toma elctrica.
3) Utilice el cable USB para conectar el GI-20 al ordenador.
fig.d99
Conector USB del ordenador

Cable USB
GI-20

Ordenador

2. Abra la carpeta FreeMIDI Applications, y haga doble clic en el icono


FreeMIDI Setup.
fig.d43

3. La primera vez que se inicia FreeMIDI, aparecer el cuadro de dilogo Welcome


to FreeMIDI!. Haga clic en [Continue].
Si es la segunda vez o ms, seleccione FreeMIDI Preferences desde el men Archivo.

4. En el cuadro de dilogo FreeMIDI Preferences, marque GI-20 Port que est


situado debajo de Controlador de GI-20 en MIDI Configuration, y haga clic en
[OK].
fig.d44 Si el cuadro de dilogo no
muestra GI-20 Driver,
compruebe que el GI-20 est
correctamente conectado, e
inicie de nuevo FreeMIDI
Setup.

5. Aparece el cuadro de dilogo About Quick Setup. Haga clic en [Continue].


fig.d45
Si el cuadro de dilogo About
Quick Setup no se visualiza,
seleccione Quick Setup... en el
men de configuracin.

63
Instalar y configurar el controlador (Macintosh)

6. En el cuadro de dilogo que aparece, seleccione el equipo MIDI conectado a cada


puerto del GI-20, y haga clic en [>>Add>>].
fig.d46

Manufacturer:
Seleccione el fabricante de su equipo MIDI. Si el fabricante no aparece en la lista, seleccione Other.

Model:
Seleccione el modelo de su equipo MIDI. Si el modelo no aparece en la lista, seleccione Other.
ste es un ejemplo de una
Studio Location: ventana de ajuste. La ventana
Seleccione GI-20. que aparece, depender de su
configuracin.
7. Cuando los ajustes se completen, haga clic en [Done].
Aparecer una ventana de ajuste similar a la siguiente.
fig.d47

8. Si ha seleccionado Other para Model, haga un doble clis en el icono en la


ventana de configuracin para realizar los ajustes de su equipo MIDI.
(Para obtener ms informacin, consulte la documentacin incluida con el software.)

9. Desde el men File, seleccione [Save], y guarde los ajustes.


fig.d48

De esta forma, se completan los ajustes del controlador.

64
Solucionar Problemas
en Controlador de bus serie universal. Si encuentra alguno,
Problemas comunes en Windows y Macintosh elimnelo.
fig.mac

Problemas que ocurren slo en Windows

Problemas que ocurren slo en Macintosh Est instalado el OMS o el FreeMIDI?


El controlador GI-20 no se puede instalar si el OMS o el
FreeMIDI no estn instalados. Instale el OMS o el FreeMIDI.
Problemas relacionados con el fig.mac

controlador USB
fig.winmac
El GI-20 no se detecta cuando se
hacen ajustes del OMS o el FreeMIDI
No se puede instalar el controlador Se detecta el GI-20?
correctamente Desactive el GI-20 y vulvalo a activar.
Vuelva a conectar el cable USB.
El CD-ROM est bien instalado en la unidad de CD-
Si hay otros dispositivos USB conectados, conecte slo el GI-20.
ROM?
Es posible que el Macintosh no detecte e inicie correctamente el
La instalacin no ser posible a no ser que el CD-ROM incluido
GI-20.Deje el cable USB del GI-20 conectado, y reinicie el
con el GI-20 est insertado en la unidad de CD-ROM. Asegrese
Macintosh. Si an no se ha detectado, apague el Macintosh, y
de que el CD-ROM est bien insertado en la unidad de CD-
reincielo.
ROM.
El GI-20 no se detectar si est conectado al conector USB del
El CD-ROM o la lente del CD-ROM estn sucios? teclado del Macintosh.
Si el CD-ROM o la lente del CD-ROM estn sucios, el instalador Conecte el GI-20 a un conector USB del Macintosh.
puede que no funcione correctamente. Limpie el disco y/o la
Utiliza slo el OMS?
lente utilizando un limpiador de CD o un limpiador de lentes.
El OMS no funcionar correctamente si el FreeMIDI est
Instala el software desde un controlador de CD-ROM instalado en el mismo sistema. Elimine los archivos
conectado en red? relacionados con el FreeMIDI de la carpeta Extensiones.
El software no se puede instalar desde una unidad de CD-ROM
en red. fig.win

Dispone de suficiente espacio libre en el disco duro?


Elimine los archivos innecesarios para incrementar el espacio Buscar nuevo asistente de
libre.
hardware no se ejecuta
Despus de eliminar los archivos innecesarios, vace la papelera
de reciclaje.
automticamente
fig.win
El GI-20 est bien conectado?
Asegrese de que el controlador USB del ordenador est
conectado al GI-20 con un cable USB. Comprubelo, y si utiliza No aparece el cuadro de dilogo
Windows, cierre el cuadro de dilogo Sonidos y multimedia
Inserte el disco
(Sonidos dispositivos de audio en Windows XP, y Propiedades
fig.win
de multimedia en Windows 98), vuelva a abrir el mismo cuadro
de dilogo, y especifique los destinos de entrada/salida de
audio y MIDI.
Destinos de entrada y salida MIDI(p.57). Buscar nuevo asistente de
hardware termina antes de
El GI-20 est activado?
fig.win
completar el proceso
Despus de conectar el cable USB, pueden pasar 15
segundos (o ms) antes de que se detecte el GI-20.
Utilizando el procedimiento para Eliminar el
controlador(p.67), elimine el controlador del El cable USB est bien conectado?
dispositivo de audio USB instalado en el ordenador, y Asegrese de que el GI-20 y el ordenador estn correctamente
reinstale el controlador GI-20 como se describe en conectados a travs de un cable USB.
Instalar y configurar el controlador (Windows)(p.46).
Est USB activado en el ordenador?
Compruebe tambin si existen Otros dispositivos en
Consulte el manual de funcionamiento del ordenador, y
Administrador de dispositivos o Dispositivo desconocido

65
Solucionar Problemas

asegrese de que USB est activado. fig.win

Su ordenador cumple las especificaciones USB?


Si utiliza un ordenador que no cumple los requisitos elctricos Aparece el cuadro de dilogo Controlador
de las especificaciones USB, el funcionamiento puede ser
desconocido encontrado, y no puede instalar el
inestable. En ese caso, puede solucionar el problema conectando
un concentrador USB.
controlador
Si las anteriores acciones no solucionan el problema, es posible fig.win

que el ordenador haya detectado incorrectamente el GI-20.


Como se describe en <Eliminar informacin de dispositivo
incorrecta>, elimine la informacin de dispositivo incorrecta, y El administrador de dispositivos
reinstale el controlador. muestra ?, !, o Dispositivo USB
Instalar y configurar el controlador (Windows)(p.46) Composite
fig.win
fig.win

Dispositivo desconocido encontrado El controlador no se ha instalado


aparece, aunque haya instalado el correctemente
controlador Es posible que el ordenador haya detectado el GI-20
incorrectamente.
Si su ordenador o concentrador USB tiene dos o ms conectores
Como se describe en <Eliminar la informacin de dispositivo
USB, y conecta el GI-20 a un conector USB al que nunca antes se
incorrecta>, elimine la informacin de dispositivo incorrecta, y
haba conectado el GI-20, puede aparecer el cuadro de dilogo
reinstale el controlador.
Dispositivo desconocido incluso en un ordenador en el que
Instalar y configurar el controlador (Windows)(p.46)
ya haya instalado el controlador.
Consulte Instalar y configurar el controlador <Borrar la informacin de dispositivo
(Windows)(p.46), e instale de nuevo el controlador. Esto no es incorrecta>
un funcionamiento anmalo.
1. Desactive el ordenador, e inicie Windows con todos los
Si aparece el cuadro de dilogo Dispositivo desconocido
cables USB desconectados (excepto el del teclado y el ratn).
encontrado aunque el GI-20 est conectado al mismo conector
USB como antes, es posible que el ordenador haya detectado el 2. Despus de reiniciar Windows, utilice un cable USB para
GI-20 incorrectamente. conectar el GI-20 al ordenador.
Como se describe en <Eliminar informacin de dispositivo 3. Active el GI-20.
incorrecta>, elimine la informacin de dispositivo incorrecta, y
reinstale el controlador. 4. Haga clic en el botn Iniciar de Windows, y en el men que
Instalar y configurar el controlador (Windows)(p.46) aparece, seleccione Configuracin | Panel de control.
5. Haga doble clic en el icono Sistema.
Aparecer el cuadro de dilogo Propiedades de sistema.

6. En Windows XP/2000, seleccione la ficha Hardware de


Propiedades del sistema, y haga clic en el Administrador de
dispositivos.
En Windows 98, haga clic en la ficha Administrador de
dispositivos.

7. Compruebe si se visualiza Roland GI-20 con un smbolo


! o ? debajo de Otros dispositivos, Controladores de
sonido, video y juego, o Controlador de bus serie
universal.
Si encuentra alguna de esas indicaciones, seleccinela y haga
clic en [Eliminar].

8. Un cuadro de dilogo le solicitar confirmar la eliminacin


del dispositivo. Verifique el contenido del cuadro de
dilogo, y despus haga clic en [Aceptar].
De la misma forma, elimine todas las apariciones de Roland
GI-20 que tengan un smbolo ! o ?.

9. Compruebe si se visualiza Dispositivo USB Composite,


Dispositivo USB o Dispositivo Composite USB con un
smbolo ! o ? debajo de Otros dispositivos,

66
Solucionar Problemas

Controladores de sonido, video y juego, o Controlador Windows XP/2000 visualiza un cuadro de dilogo
de bus serie universal.
Instalacin de Hardware o Firma digital no
Si encuentra alguna de estas indicaciones, debe determinar si ha
aparecido porque se ha detectado el GI-20 incorrectamente, o
encontrada
porque hay un problema con algn otro dispositivo. Para Realiz Opciones de firma de controlador?
determinar esto, desactive el GI-20. Para instalar/reinstalar el controlador, debe realizar los ajustes
Si cuando desactiva el GI-20 desaparece la indicacin descritos en Opciones de firma de controlador.
Dispositivo USB Composite (o alguna otra), es que el GI-20 ha (Windows XP p.46, Windows 2000 p.51)
estado detectado incorrectamente.
Vuelva al paso 2 y contine el procedimiento, y cuando llegue
al paso 8, elimine la informacin que se haba detectado
incorrectamente.
Eliminar el controlador
Si la indicacin no desaparece al desactivar el GI-20, entonces es
Si no pudo instalar el controlador segn el procedimiento
que la indicacin hace referencia a un dispositivo diferente. No
especificado, el GI-20 no ser reconocido correctamente por el
lo elimine.
ordenador. En este caso, utilice el siguiente procedimiento para
Dispositivo USB Composite, Dispositivo USB, o
eliminar el controlador, y siga el procedimiento de Instalar y
Dispositivo compatible con USB a veces puede indicar un
configurar el controlador(Windows: p.46Macintosh: p.59) para
dispositivo distinto al GI-20. Tenga cuidado de no eliminar
instalar de nuevo el controlador.
accidentalmente el registro de otro dispositivo. Si elimina el
registro de otro dispositivo, tendr que volver a instalar el
controlador de ese dispositivo.
Usuarios de Windows XP/2000
10. Un cuadro de dilogo le solicitar confirmar la eliminacin
Para eliminar (desinstalar) el controlador, debe haber un usuario con
del dispositivo. Verifique el contenido del cuadro de
privilegios administrativos, como por ejemplo Administrator,
dilogo, y haga clic en [Aceptar].
registrado en Windows. Para ms detalles, contacte con el proveedor
Elimine todas las apariciones no deseadas de las indicaciones
del sistema de su ordenador.
Dispositivo USB Composite, Dispositivo USB, o
Dispositivo composite USB con un smbolo ! o ?. 1. Inicie Windows con todos los cables USB desconectados.
(excepto el teclado y el ratn)
11. Cuando haya eliminado los dispositivos no deseados, haga
clic en [Aceptar] en el cuadro de dilogo Propiedades de 2. Inicie la sesin de Windows como uno de los siguientes
sistema. usuarios:
un usuario cuyo tipo de cuenta sea Administrador del
12. Desconecte el cable USB del GI-20.
ordenador
13. Reinicie Windows.
el Administrador u otro usuario con los privilegios del
* Si el problema persiste despus de tomar las medidas especificadas
grupo de Administradores
arriba, consulte el archivo Lame del controlador USB. El archivo
Lame se encuentra en el CD-ROM. 3. Utilice un cable USB para conectar el GI-20 y el ordenador.
4. Desplace el conmutador POWER del GI-20 a la posicin
fig.win
ON.
5. Salga de todas las aplicaciones antes de realizar la
desinstalacin.
No puede instalar/eliminar/utilizar el
controlador en Windows XP/2000 6. Elimine el controlador.
1) Abra el Panel de controly haga doble clic en Sistema.
Inici la sesin en Windows como usuario con
privilegios administrativos? * Si el icono anterior no se puede encuentrar, haga clic en
Para instalar/eliminar/reinstalar el controlador en Windows Rendimiento y mantenimiento, y haga clic en Sistema.
XP/2000, debe registrarse en Windows como usuario con 2) Haga clic en la ficha Hardware, y haga clic en el botn
privilegios administrativos, por ejemplo como Administrador. Administrador de dispositivos.
Para ms detalles, consulte el administrador del sistema 3) Haga doble clic en Controladores de sonido, vdeo, y
instalado en su ordenador. juego para ver la lista de dispositivos.
Realiz Opciones de firma de controlador? 4) De la lista, haga un clic con el botn derecho en Roland
Para instalar/reinstalar el controlador, debe realizar Opciones GI-20. Seleccione "Desinstalar del men que aparece.
de firma de controlador. * Si la lista no muestra Roland GI-20, consulte "No puede
(Windows XP p.46, Windows 2000 p.51) instalar/eliminar/utilizar el controlador en Windows XP/2000.
fig.win
5) Aparecer un cuadro de dilogo Confirmar la eliminacin
del dispositivo. Asegrese que Roland GI-20 se muestra
en el cuadro de dilogo, y haga clic en el botn
[ACEPTAR].

67
Solucionar Problemas

6) Cierre el Administrador de dispositivos, y en 8. Elimine los archivos de configuracin del controlador.


Propiedades del sistema haga clic en el botn
1) Inicie el Explorador, seleccione
[ACEPTAR].
\Windows\Inf\Rdif0032.inf (si existe). Haga un clic con
7. Desconecte el cable USB del GI-20. el botn derecho y seleccione Eliminar del men que
aparece.
8. Reinicie Windows.
2) Si \Windows\Inf\Other\RolandRdif0032.inf existe,
seleccinelo, haga clic con el botn derecho, y seleccione
Eliminar del men que aparece.
Usuarios de Windows Me/98 3) En la carpeta \Windows\System, sucesivamente
Rddp0032.dat, Rddv0032.drv, Rdvx0032.vxd, y
1. Inicie Windows con todos los cables USB desconectados. Rdwm0032.sys, y para cada archivo, haga clic con el
(excepto el teclado y el ratn) botn derecho y seleccione Eliminar del men que
2. Utilice un cable USB para conectar el GI-20 y el ordenador. aparece.

3. Desplace el conmutador POWER del GI-20 a la posicin 9. Reinicie Windows.


ON.
4. Salga de todas las aplicaciones antes de realizar la
desinstalacin. Usuarios de Macintosh
5. Elimine el controlador.
1. Desactive el GI-20.
1) Abra el Panel de controly haga doble clic en Sistema. Desconecte tambin el cable USB (a travs del cual est
* Si el icono anterior no se puede encontrar, haga clic en Ver conectado el GI-20) de su Macintosh.
todas las opciones del Panel de control del Panel de Control.
2. En la carpeta de extensiones del sistema, arrastre
2) Haga clic en la ficha Administrador de dispositivos. Controlador USB GI-20 hacia la papelera para eliminarlo.
3) Haga doble clic en Controladores de sonido, vdeo y 3. Elimine el GI-20 de la carpeta OMS dentro de la carpeta
juego para ver la lista de dispositivos. Sistema, o arrastre el controlador GI-20 de la carpeta
4) De la lista, seleccione Roland GI-20 y haga clic en FreeMIDI hacia la papelera.
Quitar.
4. Reinicie el Macintosh.
* Si la lista no muestra Roland GI-20, consulte <Elimine la
informacin de dispositivo incorrecta>, (p.66)elimine la
informacin de dispositivo incorrecta.

5) Aparecer un cuadro de dilogo Confirmar la eliminacin


del dispositivo. Asegrese que Roland GI-20 se muestra
en el cuadro de dilogo, y haga clic en el botn
[ACEPTAR].
6) En Propiedades del sistema, haga clic en Cerrar.

6. Desconecte el cable USB del GI-20.


7. Cambie la configuracin Opciones de carpeta.
< Para Windows 98 >

1) Haga clic en Iniciar Configuracin Opciones de


carpeta, y haga clic en la ficha Visualizacin.
2) En Configuracin avanzada, desmarque Ocultar
extensiones de archivo para tipos de archivos conocidos y
compruebe Mostrar todos los archivos en Archivos
ocultos. Haga clic en el botn [ACEPTAR]
< Para Windows Me >

1) Abra el Panel de controly haga doble clic en Opciones


de carpeta. Haga clic en la ficha Visualizacin.
* Si el icono anterior no se puede encontrar, haga clic en Ver
todas las opciones del Panel de control del Panel de Control.

2) En Configuracin avanzada, desmarque Ocultar


extensiones de archivo para tipos de archivos conocidos y
compruebe Mostrar los archivos y carpetas ocultas en
Archivos y carpetas ocultas. Haga clic en el botn
[ACEPTAR]

68
ndice
A I
Adaptador de CA ............................................................... 7 Indicador .......................................................................... 12
Adaptador de montaje en rack ......................................... 34 Indicador de afinacin ........................................................ 6
Afinacin .......................................................................... 28
Alimentacin (POWER) ................................................ 6, 11 J
Asignar ............................................................................. 24 Jack FOOT SW .................................................................. 19
ASSIGN ................................................................. 13, 1920
Assign ............................................................................... 14 L
LOAD (MIDI) ................................................................... 30
B LOAD (USB) ..................................................................... 31
Bank Select .............................................................. 9, 25, 29
Bend ................................................................................... 9 M
BEND DATA THIN ..................................................... 12, 31 MASTER TUNE .......................................................... 12, 28
BEND RANGE ................................................ 13, 20, 2224 Mensaje de error .................................................... 15, 32, 37
BEND RANGE MAX ....................................... 12, 22, 24, 32 Mensajes Pitch Bend ......................................................... 31
BULK ..................................................................... 26, 2931 MIDI ............................................................................... 7, 9
MIDI BASIC CH ............................................................... 12
C MIDI CHANNEL .............................................................. 14
Canal bsico (BASIC CH) ............................................ 1415 MIDI CTL CH ................................................................... 12
Canal de transmisin MIDI .............................................. 14 MIDI IN ................................................................... 7, 1516
Canal MIDI ....................................................................... 14 MIDI MASTER TUNE ...................................................... 28
Conmutador de pedal (FOOT SW) ......... 7, 15, 1920, 24, 32 MIDI OUT ......................................................... 7, 1516, 28
Conmutador S1/S2 ................................................ 15, 1920 MIDI PLAYBACK ....................................................... 12, 17
Control Change ............................................ 9, 20, 23, 25, 32 Modo de transmisin ............................ 14, 20, 22, 2425, 32
Control Channel (CTL CH) ......................................... 1516 Mdulo de sonido MIDI ............................................... 9, 11
Controlador ........................................................... 16, 33, 45 MONO (Modo Mono) ............................................ 14, 25, 32
Controlador USB .............................................................. 33 MONO/POLY ............................................................ 1314
Controlador USB MIDI ..................................................... 45
Copiar ............................................................................... 27 N
Cromticos ....................................................................... 24 Note Off .............................................................................. 9
Note On .............................................................................. 9
E Nmero de Patch .............................................................. 13
Exclusive Message ............................................................ 29
EXIT .................................................................................... 6 O
Octava ............................................................................... 21
F Omni ................................................................................. 15
Factory Reset .................................................................... 34
P
G Pantalla ......................................................................... 6, 13
Gancho para el cable ........................................................... 7 PARMETRO ..................................................................... 6
GENERIC ......................................................................... 33 Parmetro de Patch ........................................................... 12
GK IN ........................................................................... 6, 17 Patch ............................................... 1213, 2021, 23, 2627
GK VOL (Volumen) ............................................... 15, 1920 PATCH/VALUE ................................................................ 6
GK-2A .......................................................................... 9, 19 PC MASK .............................................................. 12, 25, 29
GK-2B ........................................................................... 9, 19 Pedal de expresin (EXP PDL) .................... 7, 15, 1920, 32
Glide ........................................................... 14, 2022, 24, 32 Pitch Bend ................................................... 14, 20, 22, 24, 32
GM ................................................................................... 13 PLAY FEEL ................................................................. 13, 19
GUITAR OUT ..................................................................... 7 PLAY MODE ......................................................... 12, 16, 27
GUITAR SEL ......................................................... 11, 13, 18 POLY (Modo Poly) ..................................... 14, 20, 22, 2425
GUITAR/BASS ....................................................... 7, 10, 34 PRG CHANGE ........................................................... 13, 25
Program Change ................................................ 9, 16, 25, 29
H Puerto MIDI ...................................................................... 16
Hold ................................................................................. 21

69
ndice

R
RECEIVE CONTROL CHANGE DATA THIN ........... 12, 32

S
SELECT (EXIT) ............................................. 6, 2627, 2930
Sensibilidad (SENSITIVITY) .................................... 6, 1112
Sensibilidad de entrada ............................................... 11, 18
Sensibilidad Pitch Bend .................................................... 23
Sintonizador ....................................................................... 6
STRING MUTE ............................................................ 13, 26
STRING SEL ....................................................................... 6
System Exclusive ................................................................ 9
System Parameter ............................................................. 12

T
Taco de goma ................................................................... 34
TRANSPOSE ............................................................... 13, 23
Tuner ........................................................................... 26, 28
TUNER (STRING SEL) ............................... 23, 2526, 28, 34

U
USB .................................................................... 7, 10, 16, 31
USB DRIVER TYPE .......................................................... 12

V
VENDER SPECIFIC .......................................................... 33
Vibrato ................................................................... 14, 20, 22
Volcado de carga ......................................................... 2931
Volcado general ................................................................ 29

W
WRITE .......................................................................... 6, 30

70
Para la UE

Este producto cumple con los requisitos de la Directiva Europea 89/336/EEC.

Para EE.UU.

FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION


RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Unauthorized changes or modification to this system can void the users authority to operate this equipment.
This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B Limit.

Para Canad

NOTICE
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.

AVIS
Cet appareil numrique de la classe B respecte toutes les exigences du Rglement sur le matriel brouilleur du Canada.
Informacin
Si necesita servicios de reparacin, contacte con su Centro de Servicio Roland ms cercano o con el distribuidor autorizado
Roland de su pas.
TAIWN PANAM ITALIA ISRAEL
AFRICA
FRICA ROLAND TAIWAN SUPRO MUNDIAL, S.A. Roland Italy S. p. A. Halilit P. Greenspoon &
ENTERPRISE CO., LTD. Boulevard Andrews, Albrook, Viale delle Industrie 8, Sons Ltd.
EGIPTO Room 5, 9fl. No. 112 Chung Shan Panama City, 20020 Arese, Milano, ITALY 8 Retzif Fa'aliya Hashnya St.
REP. DE PANAMA TEL: (02) 937-78300 Tel-Aviv-Yaho ISRAEL
Al Fanny Trading Office N.Road Sec.2, Taipei, TAIWAN,
R.O.C. TEL: (507) 315-0101 TEL: (03) 6823666
P.O. Box 2904, NORUEGA
El Horrieh Heliopolos, Cairo, TEL: (02) 2561 3339
PARAGUAY Roland Scandinavia Avd. JORDANIA
EGYPT
Distribuidora De Kontor Norge
TEL: (02) 4185531 TAILANDIA AMMAN Trading Agency
Instrumentos Musicales Lilleakerveien 2 Postboks 95 Prince Mohammed St. P.O. Box
Theera Music Co. , Ltd. J.E. Olear y ESQ. Manduvira Lilleaker N-0216 Oslo 825 Amman 11118 JORDAN
REUNIN 330 Verng NakornKasem, Soi 2,
Edeficio, El Dorado Planta Baja NORWAY
Bangkok 10100, THAILAND TEL: (06) 4641200
Maison FO - YAM Marcel Asuncion PARAGUAY TEL: 273 0074
25 Rue Jules Merman, ZL TEL: (02) 2248821
TEL: 595-21-492147
Chaudron - BP79 97491 POLONIA KUWAIT
Ste Clotilde REUNION VIETNAM PER Easa Husain Al-Yousifi
VIDEO Broadcast S.A. P. P. H. Brzostowicz Abdullah Salem Street,
TEL: 28 29 16 Saigon Music UL. Gibraltarska 4.
138 Tran Quang Khai St., Portinari 199 (ESQ. HALS), Safat KUWAIT
PL-03664 Warszawa POLAND
SUDFRICA District 1 San Borja, Lima 41,
TEL: (022) 679 44 19
TEL: 5719499
That Other Music Shop Ho Chi Minh City REP. OF PERU
(PTY) Ltd. VIETNAM TEL: 51-14-758226 PORTUGAL LBANO
TEL: (08) 844-4068 A. Chahine & Fils
11 Melle Street (Cnr Melle and URUGUAY Tecnologias Musica e Audio,
Juta Street) Todo Musica S.A. Roland Portugal, S.A. P.O. Box 16-5857 Gergi Zeidan St.
Braamfontein, 2001, Chahine Building, Achrafieh
Republic of SOUTH AFRICA AUSTRALIA/ Cuareim 1844, Montevideo,
URUGUAY
RUA DE SANTA CARARINA
131/133, 4000-450 PORTO Beirut, LEBANON
TEL: (011) 403 4105 NUEVA ZELANDA TEL: 5982-924-2335 PORTUGAL TEL: (01) 335799
TEL: (022) 208 4456
Paul Bothner (PTY) Ltd. VENEZUELA QATAR
17 Werdmuller Centre Claremont AUSTRALIA Musicland Digital C.A. RUMANA Badie Studio & Stores
7700 Av. Francisco de Miranda, FBS LINES P.O. Box 62,
Republic of SOUTH AFRICA
Roland Corporation
Centro Parque de Cristal, Nivel Plata Libertatii 1. DOHA QATAR
Australia Pty., Ltd. TEL: 423554
C2 Local 20 Caracas RO-4200 Cheorgheni
P.O. Box 23032 38 Campbell Avenue
VENEZUELA TEL: (066) 164-609
Claremont, Cape Town Dee Why West. NSW 2099
TEL: (02) 285 9218 ARABIA SAUD
SOUTH AFRICA, 7735 AUSTRALIA RUSIA aDawliah Universal
TEL: (021) 64 4030 TEL: (02) 9982 8266 Slami Music Company
EUROPA Sadojava-Triumfalnaja st., 16
Electronics APL
P.O. Box 2154 ALKHOBAR 31952,
NUEVA ZELANDA 103006 Moscow, RUSSIA
SAUDI ARABIA
ASIA Roland Corporation (NZ) Ltd. TEL: 095 209 2193
TEL: (03) 898 2081
97 Mt. Eden Road, Mt. Eden, AUSTRIA
Auckland 3, NEW ZEALAND Roland Austria GES.M.B.H. ESPAA SIRIA
CHINA TEL: (09) 3098 715 Siemensstrasse 4, P.O. Box 74, Roland Electronics
Beijing Xinghai Musical Technical Light & Sound
A-6063 RUM, AUSTRIA de Espaa, S. A.
Instruments Co., Ltd. TEL: (0512) 26 44 260
Center
Calle Bolivia 239, 08020
6 Huangmuchang Chao Yang AMRICA Barcelona, SPAIN
Khaled Ibn Al Walid St.
P.O. Box 13520
District, Beijing, CHINA
CENTRAL/LATINA BLGICA/HOLANDA/ TEL: (93) 308 1000 Damascus - SYRIA
TEL: (010) 6774 7491
LUXEMBURGO TEL: (011) 2235 384
HONG KONG Roland Benelux N. V. SUECIA
ARGENTINA Houtstraat 3, B-2260, Oevel Roland Scandinavia A/S TURQUA
Tom Lee Music Co., Ltd. Barkat muzik aletleri ithalat
Instrumentos Musicales S.A. (Westerlo) BELGIUM SWEDISH SALES OFFICE
Service Division Florida 656 2nd Floor Danvik Center 28, 2 tr. ve ihracat Ltd Sti
22-32 Pun Shan Street, Tsuen TEL: (014) 575811
Office Number 206A S-131 30 Nacka SWEDEN Siraselviler cad.Guney is hani 84-
Wan, New Territories, 86/6, Taksim. Istanbul. TURKEY
Buenos Aires TEL: (08) 702 0020
HONG KONG DINAMARCA TEL: (0212) 2499324
ARGENTINA, CP1005
TEL: 2415 0911 Roland Scandinavia A/S
TEL: (54-11) 4- 393-6057
Nordhavnsvej 7, Postbox 880,
SUIZA
NDIA DK-2100 Copenhagen Roland (Switzerland) AG E.A.U.
Rivera Digitec (India) Pvt. Ltd.
BRASIL Musitronic AG Zak Electronics & Musical
DENMARK
409, Nirman Kendra Mahalaxmi Roland Brasil Ltda. TEL: (039)16 6200 Gerberstrasse 5, CH-4410 Liestal, Instruments Co. L.L.C.
Flats Compound Off. Dr. Edwin R. Coronel Octaviano da Silveira SWITZERLAND Zabeel Road, Al Sherooq Bldg.,
Moses Road, Mumbai-400011, 203 05522-010 TEL: (061) 921 1615
Sao Paulo BRAZIL FRANCIA No. 14, Grand Floor DUBAI
INDIA U.A.E.
TEL: (011) 3743 9377 Roland France SA
TEL: (022) 498 3079
4, Rue Paul Henri SPAAK, UCRANA TEL: (04) 3360715
COSTA RICA Parc de l'Esplanade, F 77 462 St. TIC-TAC
INDONESIA Thibault, Lagny Cedex FRANCE Mira Str. 19/108
JUAN Bansbach
PT Citra IntiRama
Instrumentos Musicales TEL: 01 600 73 500 P.O. Box 180 NORTE AMRICA
J1. Cideng Timur No. 15J-150 295400 Munkachevo, UKRAINE
Ave.1. Calle 11, Apartado 10237, TEL: (03131) 414-40
Jakarta Pusat FINLANDIA
San Jose, COSTA RICA
INDONESIA
TEL: (506)258-0211 Roland Scandinavia As, CANAD
TEL: (021) 6324170
Filial Finland
REINO UNIDO Roland Canada Music Ltd.
Roland (U.K.) Ltd. (Head Office)
COREA CHILE Lauttasaarentie 54 B
Atlantic Close, Swansea
Fin-00201 Helsinki, FINLAND 5480 Parkwood Way Richmond
Cosmos Corporation Comercial Fancy S.A. Enterprise Park, SWANSEA
TEL: (9) 682 4020 B. C., V6V 2M4 CANADA
Avenida Rancagua #0330 SA7 9FJ,
1461-9, Seocho-Dong, TEL: (0604) 270 6626
Providencia Santiago, CHILE ALEMANIA UNITED KINGDOM
Seocho Ku, Seoul, KOREA
TEL: 56-2-373-9100 TEL: (01792) 700139 Roland Canada Music Ltd.
TEL: (02) 3486-8855 Roland Elektronische
Musikinstrumente HmbH. (Toronto Office)
EL SALVADOR
MALASIA OMNI MUSIC
Oststrasse 96, 22844 Norderstedt, Unit 2, 109 Woodbine Downs
Bentley Music SDN BHD 75 Avenida Notre YY Alameda,
GERMANY ORIENTE MEDIO Blvd, Etobicoke, ON
140 & 142, Jalan Bukit Bintang TEL: (040) 52 60090 M9W 6Y1 CANADA
Juan Pablo 2, No. 4010 TEL: (0416) 213 9707
55100 Kuala Lumpur, MALAYSIA
TEL: (03) 2443333
San Salvador, EL SALVADOR GRECIA BAHRAIN
TEL: (503) 262-0788 STOLLAS S.A. E.U.A.
Moon Stores
FILIPINAS MJICO Music Sound Light Bab Al Bahrain Road, Roland Corporation U.S.
155, New National Road P.O. Box 20077 5100 S. Eastern Avenue
G.A. Yupangco & Co. Inc. Casa Veerkamp, s.a. de c.v.
26422 Patras, GREECE
339 Gil J. Puyat Avenue Av. Toluca No. 323, Col. Olivar State of BAHRAIN Los Angeles, CA 90040-2938,
de los Padres 01780 Mexico D.F. TEL: 061-435400 TEL: 211 005 U. S. A.
Makati, Metro Manila 1200,
PHILIPPINES MEXICO TEL: (323) 890 3700
TEL: (02) 899 9801 TEL: (525) 668 04 80
HUNGRA CHIPRE
Intermusica Ltd. Radex Sound Equipment Ltd.
SINGAPUR La Casa Wagner de
Warehouse Area DEPO Pf.83 17 Diagorou St., P.O. Box 2046,
H-2046 Torokbalint, HUNGARY Nicosia CYPRUS
Swee Lee Company Guadalajara s.a. de c.v. TEL: (23) 511011 TEL: (02) 453 426
150 Sims Drive, Av. Corona No. 202 S.J.
SINGAPORE 387381
TEL: 748-1669
Guadalajara, Jalisco Mexico IRLANDA IRAN
C.P.44100 MEXICO
Roland Ireland MOCO, INC.
TEL: (3) 613 1414
CRISTOFORI MUSIC PTE Audio House, Belmont Court, No.41 Nike St.Dr.Shariyati Ave.
LTD Donnybrook, Dublin 4. Roberoye Cerahe Mirdamad
Blk 3014, Bedok Industrial Park E, Republic of IRELAND Tehran, IRAN
#02-2148, SINGAPORE 489980 TEL: (01) 2603501 TEL: 285 4169
TEL: 243 9555 28 Marzo 2003 (Roland)

03231556 03-01-A3-11N

You might also like