You are on page 1of 12

Greek Orthodox Patriarchate of Alexandria & All Africa

Archdiocese of Good Hope

By the Grace of God Festal Vespers Service


COMPILED, ADAPTED, EDITED & PRINTED
BY
23/24 June
MARGUERITE PAIZIS
ARCHONDISSA & TEACHER BY DIVINE GRACE
GREEK ORTHODOX PATRIARCHATE OF ALEXANDRIA & ALL AFRICA
Nativity of St John the Baptist & Forerunner
PO BOX 28348
SUNRIDGE PARK
6008
REPUBLIC OF SOUTH AFRICA
MARGUERITE.PAIZIS@GMAIL.COM
OR DOWNLOAD DIRECTLY FROM
MARGUERITE PAIZIS ON SCRIBD OR WWW.SCRIBD.COM/WRITERS4574

RE-EDITED & PUBLISHED - 22 MAY 2017

Also the Feast of St Panayiotos, New Martyr of Caesarea - St Anthony, Abbot of


Dymsk Monastery, Novgorod St James & St John, Holy Youths of Meniugi,
Novgorod St Orentios, St Pharnacios, St Eros, St Firmos, St Firminos, St
Kyriakos & St Longinos, Brothers Roman Soldiers of Georgia St Athanasios
Parios, Theologian & Great Teacher of Paros St Barlaam of Khutin

Our Eternal Gratitude to Pater Seraphim Dedes & all the Translators for the original
Greek & English texts that make our Worship far more easier to understand, to
participate and to appreciate.
Glory to God for His Great Mercy!
www.agesinitiatives.com

NOT FOR MATERIAL PROFIT

24. F E S T A L V E S P E R S S E R V I C E S T J O H N T H E B A P T I S T S N A T I V I T Y 2 4 J U N E
St John Klimakos
Repentance raises the fallen,
Mourning knocks at the Gates of Heaven,
And Holy Humility opens them.
I affirm this,
and I worship the Holy Trinity in Unity, St Paisios the New of Mount Athos
And Unity in the Holy Trinity.
The Goal of reading is the application to our life of what we
read not to learn it by heart, but to take it to heart;
heart not
to practise using our tongues, but to be able to receive the
Tongues of Fire and to Live the Divine Mysteries of
God.

If we study a great deal in order to acquire Knowledge,


and to teach others without living the things we teach, we
do no more than fill our head with hot air.
At the most we will manage to ascend to the moon by
using machines.

However, the Goal of a Christian is to Rise to God


Go without
the use of machines!

2. F E S T A L V E S P E R S S E R V I C E S T J O H N T H E B A P T I S T S N A T I V I T Y 2 4 J U N E FESTAL VESPERS NATIVITY OF ST JOHN THE B A P T I S T & F O R E R U N N E R - 2 4 J U N E 23.


tafti Ekklisia ke ti Poli tafti is eonas this Church, and this city until the
eonon. Ages of ages.
Amen. PEOPLE Amen
Tin Timioteran ton Herouvim ke READER Greater in Honour than the Festal Vespers Service
Endoxoteran asigkritos ton Seraphim, Cherubim, and in Glory greater
tin adiafthoros Theon Logon
tekousan, tin ontos Theotokon, Se
beyond compare than the Seraphim,
O Thou Who without corruption gave
Nativity of St John the Baptist & Forerunner
Megalinomen. Birth to God the Word and Who art
truly Theotokos: we Magnify Thee. PRAYERS TO THE HOLY TRINITY
THE C ONGREGATION MUST STAND
Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati, Glory to the Father, and to the Son,
ke nin ke ai ke is tous Eonas ton and to the Holy Spirit, now and Evlogimeni O Theos imon, pantote, nin PR IEST Blessed is our God, now and
eonon. forever, and to the Ages of ages. ke ai, ke is tous eonas ton eonon. ever, and unto ages of ages.

Amin Amen Amin PEO PLE Amen


THE PROSTRATIONS
Kyrie eleison (3) Lord, have mercy. (3) MAKE THE SIGN OF THE CROSS AND BOW DOWN EACH TIME TO OUR LORD GOD AS FOLLOWS

Pater Evlogison! Father, Bless! Defte proskinisomen ke prospesomen O come let us worship and bow down
Doxa Si O Theos, i Elpis imon, Doxa Si! P R I E S T Glory to Thee, O God our to Vasili imon Theo. to our King and God.
Hope, Glory to Thee! Defte proskinisomen ke prospesomen O come let us worship and bow down
O Hristos O Alithinos Theos imon, tes May Christ, our True God, have Mercy Hristo to Vasili imon Theo. to Christ, our King and God.
Presvies tis Panahrantou ke on us, through the intercession of Defte proskinisomen ke prospesomen O come let us worship and bow down
Panamomoou Agias Aftou Mitros. His Most Pure and Holy Mother; Afto, Hristo to Vasili ke Theo imon. before Christ Himself, our King and
Dinami tou Timiou ke Zoopiou through the Power of the Precious our God.
Stavrou. Prostasies tou Timiou, and Life-giving Cross; the Protection THE SUNSET PSALM - PSALM 103/1041
Evdoxou Profitou, Prodromou ke of the sublime Spiritual Powers in A PSALM OF CREATION
Vaptistou Ioannou. Ton Agion Heaven; the Supplications of the
Endoxon ke Kallinikon Martyrion. Precious, Glorious Prophet and Evlogi, I psihi mou, ton Kyrion. Kyrie O Bless the Lord, O my soul: O Lord my
Ton Osion ke Theoforon Pateron Forerunner John the Baptist; of the Theos mou, emegalinthis sfodra. God, Thou art exceedingly great.
imon. Ton Agion ke Dieon Holy, Glorious and Victorious Exomologisin ke megloprepian enediso, Thou hast put on praise and beauty:
Theoptoron Ioakim ke Annis. .. On Martyrs; of our Saintly and God-
anavallomenos fos os imartion. and art clothed with Light as with a
ke tin Mnimin epiteloumen ke panton inspirred Fathers; of the Holy and
Garment -
ton Agion, eleise ke Sose imas, os Righteous Ancestors Joachim and
Agathos ke Filanthropos ke Eleimon Anna; of whose memory Ektinon ton Ouranon osi derrin, O Who stretches out the Heaven like a
Theos. we commemorate, and of all the stegazon en idasi ta iperoa aftou. To pavilion; Who covers the higher
Saints, and Save us, for He is tithis nefi tin epivasin aftou, O rooms thereof with water; Who
Gracious and Loves mankind. peripaton epi pterigon anemon. makes the clouds Thy Chariot; Who
Amin walks upon the wings of the winds;
PEOPLE Amen O pion tou Angelous aftou pnevmata, ke Who makes Thy Angels spirits;: and
Di evhon ton Agion Pateron imon, PRIEST Through the Prayers of our tous litourgous aftou piros floga. Thy Ministers a Burning Fire;
Kyrie Iisou Hriste, O Theos imon, Holy Fathers, Lord Jesus Christ our
eleison ke soson imas God, have mercy on us and Save us.
O themelion tin gin ep tin asfalian aftis, Who has founded the earth upon its
ou klithisete is ton eona tou eonos. own bases - it shall not be moved
Amin PEOPLE Amen forever and ever.
Avissos os imation to perivoleon aftou, The deep like a garment is its clothing -
epi ton oreon stisonte idata. above the mountains shall the
waters stand.
Apos epitimiseos sou fevxonte, apo fonis At Thy Rebuke they shall flee - at the
vrontis sou diliasousin. Voice of Thy thunder they shall fear.
Anavenousin ori ke katavenousi pedia, is The mountains ascend, and the plains
ton topon, on ethemeliosas afta. descend into the place, which Thou

1
IF IT IS A GREAT FESTAL VESPERS, THE ANIXANTARIA IS CHANTED FOR THE SECOND PART OF THIS
PSALM.

22. F E S T A L V E S P E R S S E R V I C E S T J O H N T H E B A P T I S T S N A T I V I T Y 2 4 J U N E FESTAL VESPERS NATIVITY OF ST JOHN THE B A P T I S T & F O R E R U N N E R - 2 4 J U N E 3.


hast founded for them. Amin Amen
Orion ethou, O ou parelevsonte, oude Thou hast set a boundary which they
epistrepsousi kalipse tin gin. shall not pass over; neither shall OUR LORDS PRAYER
THE CONGREGATION RECITES OUR LORDS PRAYER ALOUD AND IN UNISON:
they return to cover the Earth.
Pater imon O en tis Ouranis, Agiasthito PEOPLE Our Father, Who art in Heaven:
O exapostellon pigas en faragxin, ana Thou send forth springs in the vales - to Onoma Sou, eltheto i Vasilia Sou, Hallowed be Thy Name. Thy
meson ton oreon dilevsonte idata. between the midst of the hills the genithito to Thelima Sou, os en Kingdom come. Thy Will be done, on
waters shall pass. Ourano ke epi tis gis. Ton Arton earth, as it is in Heaven. Give us this
imon ton epiousion dos simeron. day our Daily Bread and Forgive us
Potiousi panta ta thiria tou agrou, All the beasts of the field shall drink - Ke afes imin ta ofilimata imon, os our trespasses as we forgive those
prosdexonte onagri is dipsan the wild asses shall expect in their ke imis afiemen tis ofiletes imon. Ke who trespass against us. And Lead
afton. thirst. mi isenengis imas is pirasmon, alla us not into temptation, but Deliver
Ep afta ta petina tou Ouranou Over them the birds of the air shall rise imas apo tou ponirou. us from the evil one.
kataskinosi - ek mesou ton petron dwell - from the midst of the rocks Oti Sou Estin i Vasilia ke i Dynamis ke i PRIEST For Thine is the Kingdom, and
dosousi fonin. they shall give forth their voices.
Doxa tou Patros, ke tou Iou, ke tou the Power, and the Glory, of the
Potizon ori ek ton iperoon aftou. Apo Thou waters the hills from Thine Upper Agiou Pnevmatos, nin ke ai ke is tous Father, and of the Son, and of the
karpou ton ergon sou hortasthisete i Rooms - the earth shall be filled with eonas ton eonon. Holy Spirit, now and ever, and to the
gi. O exantellon horton tis ktinesi, ke the Fruit of Thy Works - bringing Ages of Ages.
hloin ti doulia ton anthropon. forth grass for cattle, and herb for
the service of mankind.
Amin PEOPLE Amen
FESTAL APOLYTIKION TONE 4
Tou exagagin arton ek tis gis. Ke inos That Thou may bring bread out of the
evfreni kardian anthropou. earth, and that wine may cheer the Profita ke Prodrome, tis Parousias O Prophet and Forerunner of the
heart of mankind. Hristou, Axios evfimise Se ouk Appearance of Christ, with longing
evporoumen imis, i potho timontes we honour Thee, although we have
Tou ilarine prosopon en eleo. Ke artos That he may make the face cheerful Se. Stirosis gar tekousis, ke Patros not the means of extolling Thee
kardian anthropou stirizi. with oil - and that bread may Afonia, lelinte ti Endoxo, ke septi Sou worthily. Thy Birth, which was
strengthen mans heart. gennisei, ke sarkosis Iiou tou Theou, Exalted and Most Glorious, ended
Hortasthisonte ta xila tou mediou, e The trees of the field shall be filled, kosmo kirittete. the barrenness of Thy Mother, and
kedri tou Livavou, as efitevsas. Eki and the Cedars of Lebanon, which the muteness of Thy Father. And
strouthia annosevsousi, tou erodiou I He hath planted - there the Sparrows unto the world it announced the
katikia igite afton. shall make their nests - the highest Incarnation of God the Word.
of them is the house of the Heron. Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati, Glory to the Father, and to the Son,
Ori ta ipsila tes elafis - petra katafigi tis The high hills are a refuge for the harts ke nin ke ai ke is tous Eonas ton and to the Holy Spirit, now and
lagois. - the rock for the hares. eonon. forever, and to the Ages of ages.
Epiise selinin is herous. He hath made the moon for seasons. Amin Amen
SEASONAL APOLITIKION PENTECOST TONE (8) PLAGAL 4
O ilios egno tin disin aftou. The sun knows its going down.
Ethou skotos ke egeneto nix - en afti Thou hast appointed darkness, and it Evlogitos i, Hriste O Theos imon, O Blessed art Thou, O Christ our God.
dilefsonte panta ta thiria tou drimou. is night - in it shall all the beasts of Pansofous tous aliis anadixas, Thou made the Fishermen All Wise,
the woods go about - katapempsas aftis to Pnevma to by sending down upon them the
Agion, ke di afton tin ikoumenin Holy Spirit and through them, Thou
Skimni oriomeni tou arpase, ke zitise The young lions roaring after their saginefsas, Filanthrope: Doxa Si! drew the world into Thy Net. O
para to Theo vrosin aftis. pray, and seeking their meat from Lover of mankind: Glory to Thee!
God. DISMISSAL BLESSINGS
Anetilen o ilios ke sinihthisan, ke is tas The sun rises, and they are gathered Sofia! P R I E S T Wisdom!
mandras afton kitasthisonte. together: and they shall lie down in
their dens. O on Evlogitos, Hristos O Theos imon, Christ our God, the Eternal is Blessed,
Pantote, nin ke ai, ke is tous eonas now and always, and to the ages of
Exelfsete anthropos epi to ergon aftou, Man shall go forth to his work, and to ton eonon. ages.
ke epi tin ergasian aftou eos esperas. his labour until the evening.
How Amin PEOPLE Amen
Os emegalinthi ta Erga Sou, Kyrie! great art Thy Works, O Lord!
Panta en Sofia epiisas - Eplrothi I gi Thou hast made all things in Stereose Kyrios O Theos tin Agian ke PRIEST Preserve,
O God, the Holy and
tis ktiseos sou. Wisdom - the earth is filled with Thy Orthodoxon Pistin ton Efsevon ke Orthodox Faith of Pious and
Orthodoxon Hristianon sin ti Agia Orthodox Christians, together with
4. F E S T A L V E S P E R S S E R V I C E S T J O H N T H E B A P T I S T S N A T I V I T Y 2 4 J U N E FESTAL VESPERS NATIVITY OF ST JOHN THE B A P T I S T & F O R E R U N N E R - 2 4 J U N E 21.
Amin. Amen Riches.
SEASONAL IDIOMELON HOLY PENTECOST TONE (8) PLAGAL 4 Afti I thalassa I megali ke evrihoros.
Eki So is this great sea, which stretches
erpeta, on ouk estin arithmos, Zoa wide its arms - there are creeping
Ote to Pnevma Sou katepempsas Kyrie, When Thou sent down Thy Spirit, O mikra meta megalon. things without number - creatures
kathimenis tis Apostolis, tote i ton Lord, to the Apostles as they were small and great.
Evreon pedes theorountes, existanto sitting, then the Children of the
thamvi. Ikouon gar afton Hebrews beheld Him and were Eki plia diaporevonte. Drakon outos, on There the ships shall go - the sea
fthengomenon, eteres xenes glosses, beside themselves with amazement, eplasas empezin aftin. dragon which Thou hast formed - to
kathos to Pnevma ehorigi aftis. Idiote for they were hearing them speaking play therein.
gar ontes, esofithisan, ke ta Ethni in other, strange tongues, as the Panta pros se prosdokosi doune tin trofin All expect of Thee that Thou grant
pros Pistin Zogrisantes, ta Thia Holy Spirit granted them. For afton is evkeron. them food in season.
erritorevon. Dio ke imis voomen Si. Although simple men, they had been
O epi gis ofthis, ke ek tis planis Sosas made Wise, and having caught the Donttos Sou aftis, sillexousin What Thou give to them they shall
imas, Kyrie, Doxa Si. Nations for the Faith, were preaching gather up:
Things Divine. And we also cry out Anixantos Sou tin Hira, ta simpanta  When Thou open Thy Hand, all
to Thee: Thou Appeared on Earth, plisthisonte hristotitos. things shall be filled with Thy
and Saved us: O Lord, Glory to Thee! Goodness.
2
DISMISSAL PRAYER ST SYMEON GOD-RECEIVER
OF THE
Apostrepsantos de Sou to Prosopon, But when Thou turn away Thy Face,
Nin apoliis ton doulon Sou Despota, kata P RIE ST Lord, let Thy servant now depart tarahthisonte. they shall be troubled.
to rima Sou en Irini. Oti idon I in Peace, according to Thy Word. For Antanelis to pnevma afton ke eklipsousi, When Thou take away their breath,
ofthalmi mou to Sotirion Sou, O my eyes have seen Thy Salvation, ke is ton houn afton epistrepsousin. they shall perish and return again to
itimasas kata Prosopon panton ton which Thou hast prepared before the the earth.
laon; Fos is apokalipsin Ethnon ke sight of all Nations; a Light to
Doxan Laou Sou Israil. Lighten the Gentiles, and the Glory Exapostelis to Pnevma Sou ke Thou shalt send forth Thy Spirit, and
of Thy people Israel. kitisthisonte, ke anakeniis to prosopon they shall be created, and Thou shall
TRISAGION PRAYERS tis gis. renew the face of the earth.
THE CONGREGATION M UST STAND Ito I doxa Kyriou is tous eona. May the Glory of the Lord endure
Agios O Theos, Agios Ishiros, Agios Holy God, Holy Mighty, Holy forever!
Athanatos, eleison imas Immortal, have mercy on us [3] Evfranthisete Kyrios epi tis Ergis Aftou. The Lord shall rejoice in His Works.
Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati. Glory to the Father, and to the Son, O epivlepon epi tin Gin ke pion aftin He looks upon the Earth, and makes it
Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton and to the Holy Spirit, now and tremin. tremble.
eonon. ever, and to the Ages of Ages.
O aptomenos ton oreon ke kapnizonte. He touches the mountains and they
Amin Amen smoke.
Panagia Trias Eleison imas. Kyrie, All Holy Trinity, have Mercy on us. Aso to Kyrio en ti Zoi mou; psalo to I will sing to the Lord all my life; I will
ilasthiti tes amarties imon. Despota, Lord, Cleanse us from our sins. Theo mou eos iparho. sing to my God as long as I exist!
singhorison tas anomias imin. Agie Master, Pardon our iniquities. Holy
Ipiskepse, ke iase tas asthenias imon, God, Visit and Heal our infirmities Idinthii afto I dialogimou - ego de May my words be pleasing to Him - I
eneken tou Onomatos Sou. for Thy Names sake. evfranthisome epi to Kyrio. shall be glad in the Lord.

Kyrie Eleison Lord, have mercy Eklipien amartolis apo tis gis - ke anomi May sinners cease from the earth - and
- oste mi iparhin aftous. the lawless - so as to be no more.
Doxa Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati Glory to the Father, and to the Son,
ke nin ke Ai ke is tous eonas ton and to the Holy Spirit, now and Evlogi, I psihi mou, ton Kyrion. Bless the Lord, O my soul!
eonon. ever, and to the Ages of Ages. O ilios egno tin disin aftou. Ethou The sun knows its going down. Thou
skotos ke egeneto nix... hast appointed darkness, and it is
night...
2
S T S YMEON WAS ACTUALLY OVE R 325 YEARS OLD , H AVING BEEN KEPT ALIVE BY G O D . W HEN THE ANCIENT H OLY Os emegalinthi ta Erga Sou, Kyrie! How great art Thy Works, O Lord!
S CRIPTURE S WERE B EING TRANSLATED INTO G REEK , ( THE S EPTUAG INT ) HE HAD QUESTIONED THE WORD V IRGIN Panta en Sofia epiisas... Thou hast made all things in
FOR THE M OTHER O F THE M ESS IAH SO A RCHANGEL G AB RIEL NOT ONLY TOLD HIM THAT TRULY A V I RGIN WOULD
BEA R THE M ES SIAH THE I NCARNATE S ON OF G OD BUT THAT S T S YMEON WOULD LIVE TO WITNESS IT Wisdom...
PERSONALLY .
S T S YMEON REMA INED AT THE T EMPLE OF J ERUSALEM ALL THOS E YEA RS , W ATCHING THE YOUNG T HEOTOKOS G ROW UP Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati, Glory to the Father, and to the Son,
AND THEN BRINGING H E R NEW BO RN S O N TO THE T EMPLE TO FULFILL ALL O LD C OVENANT L AWS . B EING THE ke nin ke ai ke is tous Eonas ton and to the Holy Spirit, now and
OLDEST OF THE T EMPLE E LDE RS , S T S YME ON ( AND S T H ANNAH THE P ROPHETE SS ) KNEW THE COMPLETE T RUTH
CONCERNING THE V IRGIN T HEOTOKOS , O UR L ORD J ESU S C HRIST AND THEIR AGED G UA RDIAN , S T J OSEPH THE eonon. forever, and to the Ages of ages.
B ETROTHED A MOST R IGHTEOU S AND H ONEST OLD UNCLE - WHO HAD BEEN CHOSEN BY G OD TO TAKE CARE
OF THE YOUNG V I RGIN , H E R V IRG IN C OMPANIONS AND C HRI ST .

20. F E S T A L V E S P E R S S E R V I C E S T J O H N T H E B A P T I S T S N A T I V I T Y 2 4 J U N E FESTAL VESPERS NATIVITY OF ST JOHN THE B A P T I S T & F O R E R U N N E R - 2 4 J U N E 5.


Amin Amen Vaptista tou Sotiros ke Prodrome, os Foreunner of our Saviour, since Thou
ehon parrisian, en ti septi Sou hast Boldness before Christ in Thy
Allilouia! Allilouia! Allilouia! Doxa PEOPLE Alleluia! Alleluia! Alleluia! gennisi, disopison Hriston, dorithine Birth, Entreat Him to grant Peace to
Si, O Theos! (3) Glory to Thee O God! (3) Irinin to kosmo ke tes psihes imon to our wold, and to our soul, His Great
I Elpis imon, Kyrie: Doxa Si! Our Hope, O Lord: Glory to Thee! Mega Eleos. Mercy!
THE LITANY OF PEACE Evlogitos Kyrios O Theos tou Israil, oti Blessed be the Lord God of Israel, for
epeskepsato ke epiisen litrosin to He has Visited and Redeemed His
En Irini tou Kyriou deithomen. PRIEST In Peace let us pray to the Lord Lao Aftou. People.
Kyrie Eleison PEOPLE Lord have mercy Ilthen i Foni tis Haritos tou Logou, O tou The voice of the Word of Grace has
Iper tis Anothen Irinis ke tis Sotirias
ton PRIEST For the Peace from Above, and iliou kirix, gnnithis simeron, ek stiras come: The Preacher of the Light of
psihon imon, tou Kyriou deithomen the Salvation of our souls, let us tis agonou ex epangelias, Ioannis O Light! He is born from the barren
pray to the Lord Prodromos, lai agalliasthe. Ilthen womb of Elizabeth. Rejoice, O
Kyrie Eleison PEOPLE Lord have mercy
evtrepise tin Odon imin tis Sotirias. People! He comes preparing the
On ke skirtisas prosekinisen, en ti Way of Salvation for us! He leapt in
Iper tis Irinis tou simpantos Kosmou, PRIEST For the Peace of the whole nidii onta tis mitros, ton amnon ton the wom and worshipped his Master
efstatias ton Agion tou Theou world, the stability of the Holy eronta, tin amartian tou kosmou, ke the Lamb of God Who takes away
Ekklision ke tis ton panton enoseaos Churches of God, and for the Union parehonta imin to Mega Eleos. the sins of the world, and grants us
tou Kyriou deithomen. of all, let us pray to the Lord His Great Mercy.

Kyrie Eleison PEOPLE Lord have mercy Ke Si, Pedion, Profitis Ipsistou klithisi. And Thou, O Child, wilt be called the
Proporefsi gar pro prosopou Kyriou Prophet of the Most High, for Thou
Iper tou Agiou Ikou toutou ke ton meta PRIEST For this Holy House,and for etimase Odous Aftou. wilt go before our Lord to prepare
Pisteos, Evlavias ke Fovou Theou those who enter it with Faith, His Ways.
isionton en afto, tou Kyriou Reverence and the Fear of God, let
deithomen. us pray to the Lord. O ek kilias mitros Agiasthis, ke tis Today John blossoms from his Mothers
Profitias dexamenos to pliroma, barren womb! He becomes the last
Kyrie Eleison PEOPLE Lord have mercy simeron ek stiras gegennite, tou of the Prophets. With Boldness, he
Iper tou Papa ke Patriarhou imon PRIEST For our Pope and Patriarch Kyriou tin elefsin kiritton tranos. announces the Appearance of our
(T H E O D O R O S ) and our Metanite! Ingike gar i Vasilia ton Lord: Repent! For the Kingdom of
T H E O D O R O U ke tou Arhiepiskopou
Archbishop (- - - N A M E - - - ), for the Ouranon! Heaven is at hand!
imon (- - - N A M E - - - ), tou Timiou
Presviteriou, tis en Hristo Honourable Presbytery, the Doxa Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati Glory to the Father, and to the Son,
Diakonias, pantos tou Klirou ke tou Diaconate in Christ, for all the and to the Holy Spirit.
laou tou Kyriou deithomen. Clergy and the people, let us pray to FESTAL APOSTICHA - IDIOMELON ST JOHN THE BAPTIST
the Lord TONE (8) PLAGAL 4
Kyrie Eleison PEOPLE Lord have mercy Isaiou nin tou Profitou i foni, simeron en The words of the Prophet Isaiah are
Iper tis poleos taftis, pasis poleos, horas, PRIEST For this city, for every city and ti tou mizonos Profiton kiisi Ioannou fulfilled today with the Birth of John
ke ton Pisti ikounton en aftes tou land, and for the Faithful who dwell peplirote. Idou gar fisin apostelo ton who was Greater than the Prophets.
Kyriou deithomen. in them, let us pray to the Lord Angelon mou pro prosopou Sou, os For he said: Behold, I will send My
kataskevasi tin Odon Sou. Outos oun Messenger before Thee, who will
Kyrie Eleison PEOPLE Lord have mercy O tou Epouraniou Vasileos stratiotis prepare Thy Way. He who was the
Iper efkrasias aeron, eforias ton karpon PRIEST For temperate weather, for prodramon, os Alithos evthias epii, Soldier of the Heavenly King, went
tis gis ke keron irinikon tou Kyriou abundance in the earths yield and tas trivous tou theou imon, anthropos ahead and truly made straight the
deithomen. for peaceful times, let us pray to the men ti fisi, Angelos de ton vion Highways of our God. He was a man
Lord. iparhon. Agnia ar panteli, ke by nature, and an Angel in his Way
sofrosinin aspasamenos, ihe men to of Life, for embracing completely
Kyrie Eleison PEOPLE Lord have mercy kata fisin, efige de to para fisin, iper Chastity and Self-restraints, he was
Iper pleonton, odiporounton, nosounton, PRIEST For travellers by sea, land, and fisin agonisamenos. Afton apantes in a state according to nature, and he
kamnonton, ehmalonton ke tis air; for the sick and the afflicted; Pisi, en artes mimoumeni, presvevin strove to transcend nature. Come,
Sotirias afton tou Kyriou deithomen. for captives; and for their Salvation, iper imon disopisomen, is to sothine All Faithful, let us imitate him in
let us pray to the Lord. tas psihas imon. Virtue, and let us Entreat him to
Kyrie Eleison Intercede on our behalf, for the
PEOPLE Lord have mercy Salvation of our soul.
Iper tou risthine imas apo pasis thlipseos, PRIEST For our Deliverance from all Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton Now and ever, and to the Ages of
orgis, kindinou ke anangis, tou tribulation, wrath, danger and eonon. ages.
Kyriou deithomen. necessity, let us pray to the Lord.

6. F E S T A L V E S P E R S S E R V I C E S T J O H N T H E B A P T I S T S N A T I V I T Y 2 4 J U N E FESTAL VESPERS NATIVITY OF ST JOHN THE B A P T I S T & F O R E R U N N E R - 2 4 J U N E 19.


ke pasan tin Zoin imon Hristo to Theo us commit ourselves and one Kyrie Eleison PEOPLE Lord have mercy
parathometha another, and our whole Life, to
Christ our God. Antilavou, Soson, Eleison ke Diafilaxon PRIEST Help us, Save us, have Mercy on
imas O Theos ti Si Hariti. us, and Preserve us, O God, by Thy
MAKE THE SIGN OF THE CROSS & BOW DOWN TO GOD
Grace.
Si Kyrie CHOIR To Thee, O Lord Amin PEOPLE Amen
Oti Agathos ke Filanthropos Theos PRIEST For Thou art agood God Who Tis Panagias, Ahrantou, PRIEST Commemorating our All-Holy,
iparhis ke Si tin Doxan Loves mankind, and to Thee we Iperevlogimenis, Endoxou Despinis Pure, Most Blessed and Glorious
anapempomen to Patri ke to Io ke ascribe Glory: to the Father, and imon Theotokou ke Aiparthenou Lady, the Mother of God and ever-
to Agio Pnevmati, nin ke ai ke is tous to the Son, and to the Holy Spirit, Marias meta panton ton Agion Virgin Mary, with all the Saints, let
eonas ton eonon. now and always, and to the ages of mnimonefsantes, eaftous ke allilous us commit ourselves and one
ages. ke pasan tin zion imon Hristo to Theo another, and all our whole Life to
parathometha. Christ, our God.
Amin PEOPLE Amen
MAKE THE SIGN OF THE CROSS & BOW DOWN TO GOD
Irini pasi! PRIEST Peace be to all...

Ke meta tou pnevmatos Sou PEOPLE And to thy spirit...


Si Kyrie
PEOPLE To Thee, O Lord
Tas kefalas imon to Kyrou klinate PRIEST Let us bow our heads to the Lord...
Oti prepi Si pasa Doxa, Timi ke
P R I E S T For to Thee is due all Glory,
Proskinisis to Patri ke to Io ke to
MAKE THE SIGN OF THE CROSS & BOW DOWN LOW TO ALMIGHTY GOD Agio Pnevmati nin ke ai ke is tous Honour and Worship: to the
eonas ton eonon. Father, and to the Son, and to the
Si Kyrie PEOPLE To Thee, O Lord Holy Spirit, now and forever, and to
the Ages of ages.
Amin
THE PRIEST PRAYS QUIETLY: PEOPLE Amen
Kyrie, O Theos imon, O klinas Ouranous O Lord our God, Who bows the Heavens HYMN OF THE EVENING INCENSE
ke katavas epi Sotiria tou genous ton and descends for the Salvation of THE CONGREGATION MUST STAND
anthropon, epide epi tous doulous mankind: look upon Thy Servants PSALM 140/141 TONE 2
Sou ke epi tin Klironomian Sou. and upon Thine Inheritance.
Si gar to Fovero ke Filanthropo Kriti I Si For unto Thee, the Formidable and Kyrie ekekraxa pros Se, isakouson mou. Lord, I cry out to Thee: hear
douli ipeklinan tas kefalas, tous de Loving Judge, have Thy Servants Isakouson mou, Kyrie. Kyrie, me, O Lord! O Lord, when I
afton ipetaxan avhenas, ou tin ex bowed their heads, and submissively ekekraxa pros Se, isakouson mou, cry out to Thee, hear me!
anthropon anamenontes voithian, inclined their necks, expecting not proshes ti foni tis deiseos mou, en to Hear my voice, when I cry
alla to Son perimenontes Eleos ke tin help from men, but awaiting Thy kekragene me pros Se, isakouson out to Thee! Hear me, O
Sin apekdehomeni Sotirian. Ous Mercy and hoping for Thy Salvation, mou Kyrie. Lord!
diafilaxon en panti kero ke kata tin with which Thou preserve them at all
parousan esperan ke tin prosiousan times, during this present evening, Katevthinthito i prosevhi mou os Let my Prayer rise before Thee
nikta, apo pantos ehthrou, apo pasis and in the approaching night, from thimiama enopion Sou. Eparsis ton like incense - the lifting up
antikimenis energias diavolikis, ke every enemy, from all adverse powers hiron mou Thisia Esperini. Isakouson of my hands as the Evening Sacrifice.
dialogismon mateon ke enthimiseon of the evil one, from vain thoughts mou Kyrie! Hear me, O Lord!
poniron. and from wicked imaginations. FESTAL IDIOMELA ST JOHN THE BAPTISTS NATIVITY - TONE 4
THE PRIEST CONTINUES ALOUD:
Ii to Kratos tis Vasilias Sou Evlogimenon PRIEST Blessed and Glorified is the
Ek vatheon ekekraxa Si, Kyrie. Kyrie, Out of the depths I have cried to Thee,
isakouson tis fonis ou. O Lord. O Lord, hear my voice.
ke Dedoxasmenon, tou Patros, ke Power of Thy Kingdom, of the
tou Iiou, ke tou Agiou Pnevmatos, nin Father, and of the Son, and of the Lii tou Zahariou tin sioin, gennithis O The muteness of Zacharias is ended by
ke ai ke is tous eonas ton eonon. Holy Spirit, now and forever, and Ioannis. Ke gar oude eprepe ton the Birth of John; for it was not right
unto the Ages of Ages. Patera siopan, proelthousis tis fonis, that the Father should be silent
all osper apistithisan, proin tin when the Voice came forth. It
Amin Amen glottan edisen, outo fanerothisan, previously bound the tongue due to
FESTAL APOSTICHA IDIOMELON ST JOHN THE BAPTIST - TONE 2 doune to Patri tin eleftherian, O ke failure to believe, and now, as it
Ton ek Profitou Profitin, ke tis stiras to Let us praise John with Psalms and evingelisthi, ke egennithi foni tou appears, it frees its Father. It
logou, ke Fotos Prodromos, Presvevon announced the Good News to him,
vlastima, ton en gennitis gynekon Hymns, and Spiritual Odes! The
iper ton psihon imon. and became the Voice of the Logos,
iper apantas, ton tis erimou poitin, Prophet of Prophets, the Flower of
and the Forerunner of the Light,
Ioannin ton Endoxon, psalmis ke Barrenness! The Citizen of the
Interceding on behalf of our soul.
imnis, ke odes pnematikes desert, the Greatest among those
Evfmisomen, voontes pros afton. born of women! Baptiser and

18. F E S T A L V E S P E R S S E R V I C E S T J O H N T H E B A P T I S T S N A T I V I T Y 2 4 J U N E FESTAL VESPERS NATIVITY OF ST JOHN THE B A P T I S T & F O R E R U N N E R - 2 4 J U N E 7.


Sou. me with Thy Commandments.
Genithito ta ota Sou prosehonta is tin Let Thine Ears be attentive to the Kyrie, to Eleos Sou is ton eonon. Lord, Thy Mercy is forever!
fonin tis Deiseos mou. voice of my Supplication. Ta Erga ton Hiron Sou mi paridis. Do not despise the Works of Thy Hands.
Lii tou Zahariou tin sioin, gennithis O The muteness of Zacharias is ended by Si prepi Enos, si prepi Imnos, Si Doxa To Thee is due Praise, to Thee is due song,
Ioannis. Ke gar oude eprepe ton the Birth of John; for it was not right prepi,  to Patri ke to Iio ke to Agio to Thee is due all Glory:  to the Father,
Patera siopan, proelthousis tis fonis, that the Father should be silent Pnevmati, nin ke ai ke is tous eonas and to the Son, and to the Holy Spirit, now
all osper apistithisan, proin tin when the Voice came forth. It ton eonon. and forever, and unto the Ages of ages.
glottan edisen, outo fanerothisan, previously bound the tongue due to Amin Amen
doune to Patri tin eleftherian, O ke failure to believe, and now, as it LITANY OF FERVENT SUPPLICATIONS
evingelisthi, ke egennithi foni tou appears, it frees its Father. It
logou, ke Fotos Prodromos, Presvevon announced the Good News to him,
iper ton psihon imon. and became the Voice of the Logos,
Plirosomen tin Esperinin Deisin imon to PRIEST Let us complete our Evening
Kyrio... Prayer to the Lord...
and the Forerunner of the Light,
Interceding on behalf of our soul. Kyrie Eleison PEOPLE Lord, have Mercy
FESTAL IDIOMELON ST JOHN THE BAPTISTS NATIVITY - TONE 4 Antilavou, Soson, Eleison ke Diafilaxon PRIEST Help us, Save us, have
Mercy on
Ean anomias paratirisis, Kyrie, Kyrie, If Thou, O Lord, should mark imas, O Theos ti Si Hariti. us, and protect us, O God, by Thy
tis ipostisete? Oti para Si O ilasmos transgression, O Lord, who would Grace.
estin. stand? For there is Forgiveness Amin PEOPLE Amen
with Thee.
Tin esperan Pasan telian, Agian, irinikin PRIEST That the whole evening may be
Simeron i Foni tou Logou, tin fonin di Today the Voice of the Logos releases ke anamartiton, para tou Kyriou Perfect, Holy, peaceful and sinless,
apistian kratoumenin, lii tin Patrikin, Its Fathers Voice, which It had etisometha... let us ask of the Lord...
ke tis Ekklisias emfani tin evteknia, restrained due to disbelief. And it
desma tis stiroseos liousa mitrika, O breaks its Mothers Bonds of Parashou Kyrie PEOPLE Grant this, O Lord
lihnos tou Fotos proerhete, i avgi tou Barrenness, and thus indicates that Angelon Irinis, Piston Odigon, filaka ton PRIEST For an Angel of Peace, a Faithful
iliou tis Dikeosinis, minii tin elefsin, is the Church will have many Children. psihon ke ton somaton imon, para Guide, a Guardian of our souls and
anaplasin panton, ke Sotirian ton The Lamp of Light comes forth, the tou Kyriou etisometha... bodies, let us ask of the Lord...
psihon imon. Dawn announces the Coming of the
Sun of Righteousness, for the Parashou Kyrie PEOPLE Grant this, O Lord
Reformation of all, and the Salvation Signomin ke afesin ton amartion ke ton PRIEST For Forgiveness and Remission of
of our soul. plimelimaton imon, para tou Kyriou our sins and transgressions, let us
Eneken tou Onomatos Sou ipemina Se, Because of Thy Law, O Lord, I waited etisometha... ask of the Lord ...
Kyrie; Ipeminen i psihi mou is ton for Thee; my soul waited for Thy Parashou Kyrie PEOPLE Grant this, O Lord
Logon Sou, ilpisen i psihi mou epi Word. My soul Hopes in the Lord.
ton Kyrion. Ta kala ke simferonta tes psihes imon ke PRIEST For all that is Good and Beneficial
irini to kosmo, para tou Kyriou to our souls, and for the Peace of the
Theou Logou mellontos ek Parthenou When the Logos of God was going to be etisometha... world, let us ask of the Lord...
tiktesthe, Angelos ek stirotikon Born of a Virgin, a Messenger came
odinon proerhete, O Megas en forth from a Barren Womb yes! PEOPLE Grant this, O Lord
gennitis ginekon, ke Profitou That Great One of those born of Parashou Kyrie PRIEST For the completion
of our Life in
perissoteros. Edi gar Thion women, and more than a Prophet! Ton ipolipon hronon tis Zois imon en Peace and Repentance, let us ask of
pragmaton, paradoxous in etas And it was right that the beginnings Irini ke Metania ektelese, para tou the Lord...
arhas, par ilikian to gonimon, ke of things Divine should be Amazing! Kyriou etisometha...
anev spodras sillipsis, O pion Child-bearing beyond child-bearing PEOPLE Grant this, O Lord
Thavmasia, is Sotirian imon Doxa age! And Conception without Seed! Parashou Kyrie PRIEST For a Christian end to our Life,
Si. O God Who does Wonders for our Hristiana ta teli tis Zois imon, anodina, peaceful, without shame and
Salvation: Glory to Thee! anepeshinta, irinika ke Kalin suffering, and for a Good Account
Apo Filaktis proias mehri niktos, apo From the morning watch until night; Apologian tin epi tou foverou before the Awesome Judgement Seat
filakis proias, elpisato Israil epi ton from the morning watch until night Vimatos tou Hristou etisometha... of Christ, let us ask of the Lord...
Kyrion. let Israel Hope in the Lord. PEOPLE Parashou Kyrie PEOPLE Grant this, O Lord
Epefane simeron O Megas Prodromos, Today the Great Forerunner comes from
the Barren Womb of Elizabeth; the Tis Panagias, Ahrantou, PRIEST Calling to remembrance
ex agonon lagonon, tis Elisavet Iperevlogimenis, Endouxou Despinis our All-Holy, Pure, Most
proelthon, O mizon panton ton Great Prophet of Prophets! None
greater than he! The Radiant imon Theotokou ke Aiparthenou Blessed and Glorious Lady,
Profiton Profitis, ou eteros ouk Estin, Marias meta panton ton Agion Theotokos and Ever-Virgin
oude egigerte. Oti to Prdromo lihno, Candlestick of the Light; the Voice
of the Word, the Friend of the mnimonefsantes, eaftous ke allilous Mary, with all the Saints, let

8. F E S T A L V E S P E R S S E R V I C E S T J O H N T H E B A P T I S T S N A T I V I T Y 2 4 J U N E FESTAL VESPERS NATIVITY OF ST JOHN THE B A P T I S T & F O R E R U N N E R - 2 4 J U N E 17.


Kyrie eleison [3] in Christ to Fos akolouthi to iperlampron ke ti Bridegroom, preparing the Lords
Lord have mercy [3] Foni O Logos, ke to nimfagogo O Chosen People by Purifying them
Eti deometha iper Eleous, Zois, Irinis,
PE OPLE
Nimfios, kataskevazonti Kyrio laon with Water before the Coming of the
igias, Sotirias, episkepseos, PRI EST Also we pray for Mercy, Life, periousion, ke prokatheronti epi to Spirit. The Flower of the Desert, the
sighoriseos ke afeseos ton amartion Peace, health, Salvation, Visitation, Pnevma dia tou idatos, tou Zahariou Preacher of Repentance, the
ton doulon tou Theou, panton ton pardon and forgiveness of sins for O Vlastos, ke tis erimou to kalliston Purification of transgressions,
efsevon ke Orthodoxon Hristianon, the servants of God, all devout and thremma, tis Metanias O Kirix, i announced the Resurrection even to
ton katikounton ke parepidimounton Orthodox Christians, those who kcatharsis ton amplakimaton, O tis those in Hades, and he always prays
en ti poli ke enopia tafti, ton dwell in or visit this city and Parish, en Edi Evangelizomenos, tin ek for our soul!
epitropon ke sindromiton tis ieras the Wardens and members of this nekron Anastasin, ke Presvevon iper
Ekklisias taftis sin tis singenesin Parish and their families and all who ton psihon imon.
afton... have asked for our Prayers, Oti para to Kyrio to Eleos ke polli par For with the Lord there is Mercy, and
Kyrie eleison [3] unworthy though we are
afto Litrosis. Ke aftos Litrosete ton with Him is Abundant Redemption;
Eti deometha iper ton Makarion ke
PE OPLE Lord have mercy [3] Israil ek pason ton anomion aftou. and He will Redeem Israel from all
Also we pray for the Blessed his transgressions.
Aoidimon Ktitoron tis Agias Ekklisias PRI EST

taftis, ke iper panton ke pason ton and Ever-Remembered Founders of Profitis ke Prodromos, apo gastros The Prophet and Forerunner today
proanapafsamenon Adelfon imon, this Holy Church, and for all our anedihthis tou Hristou Ioanni, skirton appears from the Womb John the
ton evthade efsevos kimenon, ke Brethren who have gone to their rest ke agallomenos, en ti nidii tis mitros, Baptiser of our Lord Jesus Christ.
apantahou Orthodoxon... before us, and for the Orthodox oron tin Vasilida elthousan pros tin when he beheld the Queen come to
everywhere, and that they may be doulin, ferousan ton ahronon, ke ek Her servant, bearing in Her Womb
pardoned all their offences, both Patros amitora, pros Se ton ek stiras, the Timeless God, he leapt in his
Kyrie eleison [3] voluntary and involuntary. ke tou Presvitou kat epangelian Mothers Womb, and sang for Joy!
Lord have mercy [3] anatilanta. Aftn iketeve, elethine tas
Eti deometha iper ton karpoforounton
PE OPLE
psihas imon.
ke kalliergounton en to Agio ke PRI EST Also we pray for those who
Enite ton Kyrion panta ta Ethni! Praise the Lord, all Gentiles! Praise
pansepo Nao touto, kopionton, bring offerings, those who care for
Epenesate Afton pantes i Lai! Him, all you people!
psallonton ke iper tou periestotos the beauty of this Holy and
laou, tou apekdehomenou to para Venerable House, for those who O tou Paradoxou Thavmato, o to Logo O Paradoxical Wonder! Zachariah
Sou Mega ke Plousion Eleos. labour in its service, for those who tou Angelou mi pisthis, legontos. Oti asked the Angel of the Word: How
sing, and for the people here sillipsete i Elisavet, ke texete iion, O can Elizabeth Conceive and bear a
present, who await Thy Great and legon. Pos afti texete? Oti kago son? I am an old man my wife is
Kyrie eleison [3] Abundant Mercy. proevin, kakinis ta meli nenekrote, O advanced in years! For his unbelief,
Lord have mercy [3] katadikasthis siopan dia tin apistian, he was condemned to silence, but
Oti Eleimon ke Filanthropos Theos
PE OPLE
simeron ora tiktomenon to today as he beheld the Birth and
iparhis, ke Si tin Doxan For Thou art a Merciful and Loving God epangelthen, ke siopis lithis, resumed his speech, he Rejoiced and
anapempomen, to Patri ke to Iio ke and to Thee we ascribe Glory: to evfrosinin isikizi. Evlogitos voon cried out: Blessed be the Lord God
to Agio Pnevmati, nin ke ai ke is tous the Father, and to the Son, and to the Kyrios, O Theos tou Israil, oti of Israel! For He has Visited and
eonas ton eonon. Holy Spirit, now and forever, and epeskepsato, ke epiisen litrosin to lao Redeemed His People, granting to
unto the Ages of Ages. aftou, O parehon to kosmo to Mega the world His Great Mercy!
Amin Eleos.
Amen
Oti ekrateothi to Eleos Aftou ef imas, For His Mercy rules over us; and the
THE PRIEST QUIETLY PRAYS: ke i alithia tou Kyriou meni is ton Truth of the Lord endures forever.
Kataxioson, Kyrie, en ti espera tafti, O Lord, keep us this evening without sin. eona.
anamartitous filanthine imas.
Evlogitos i, Kyrie, O Theos ton Pateron Blessed art Thou, O Lord, God of our
Ioanni panevfime, ke ikoumenike John, Most Praised! Universal Apostle!
imon, ke eneton ke dedoxasmenon to Fathers, and praised and Glorified is Apostle, to tou Gavriil evangelion, ke The Good News of Gabriel the Fruit
Onoma Sou is tous eonas. Thy Name unto the Ages. tis stiras to vlastima, ke tis erimou to of Barrenness! The Holy, Righteous
Amin. Amen kalliston thremma, ke gnisie file tou Flower of the Desert! The Beloved
Genito, Kyrie, to Eleos Sou ef imas, O Lord, let Thy Mercy be upon us for we nimfiou Hristou, afton iketeve, Friend of the Bridegroom, Christ!
kathaper Ilpisamen epi Se. have set our Hope in Thee. leithine tas psihas imon. Pray to Him to Save our soul!
Evlogitos i, Kyrie, didazon me ta
Dikeomata Sou
Blessed art Thou, O Lord, teach me Thy
Commandments.
Doxa Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati Glory to the Father, and to the
Evlogitos i, Despotis, sinetison me ta Blessed art Thou, O Master: grant me
Son, and to the Holy Spirit
Dikeomata Sou. Understanding of Thy
Commandments.
Evlogitos i, Agie, Fotison me tis Dikeomasi Blessed art Thou, O Holy One: Enlighten

16. F E S T A L V E S P E R S S E R V I C E S T J O H N T H E B A P T I S T S N A T I V I T Y 2 4 J U N E FESTAL VESPERS NATIVITY OF ST JOHN THE B A P T I S T & F O R E R U N N E R - 2 4 J U N E 9.


ST JOHN THE BAPTISTS NATIVITY TONE (6) PLAGAL 2
Ego - Kyrios O Theos - Ego epakousome - I - the Lord God, - I wilt hear them
Simeron tou Fotos O lihnos, proodopiite Today the Forerunner heralds the O Theos Israil, ke ouk egkatalipso the God of Israel and will not
tin elefsin Theou tou Logou os astir Coming of the Word of God! Today aftous. forsake them!
fainos. Simeron Zaharias glottan Zachariahs silence is freed, for the
etranose, siopin exaskisas, Angelou Father cannot remain silent at the
Allaanixo epi ton oreon potamous, ke But I will open rivers in the mountain,
meso pedion pigas. and fountains in the midst of the
prostaxantos. Eprepe gar outo, ton Nativity of the Forerunner who
plains.
Patera tis fonis, mi siopin filattin, proclaims the worlds Deliverance
proelthousis ek gastros stirotikis, ke with Great Boldness! Piiso tin erimon is eli, ke tin dipsosan gin I will make the desert pools of water,
pantos tou kosmou tin litrosin en idragogis. and the thirsty land into aquaducts.
Evangelizomenis, en parrisia polli.
Evfranthito O Ouranos anothen, ke e Let Heaven Above Rejoice, and let the
Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton Now and ever, and to the Ages of nefele ranatosan Dikeosinin. clouds sprinkle Righteousness
eonon. ages.
Anatilato i Gi, ke vlastisato Eleos, ke Let the Earth bring forth Mercy and
Amin Amen Dikeosinin anatilato ama. Righteousness together.
FESTAL IDIOMELON GOD THE HOLY SPIRIT TONE (6) PLAGAL 2 Fonin evfrosinis anangilate eos eshatou Utter aloud a voice of Joy, and proclaim
Vasilef Ouranie, Paraklite, to Pnevma O Heavenly King, O Comforter and tis Gis, ke akouston genestho touto. it to the ends of the Earth.
tis Alithias, O pantahou paron ke tap Spirit of Truth, Who art present in all Legete, oti errisato Kyrios ton doulon Say: The Lord hath Delivered His
anta pliron, O thisavros ton Agathon places and Who fillest all things. Aftou, Iakov. servant, Jacob.
ke Zois Horigos, elthe ke skinoson en Treasury of Good Things, and Giver
imin ke katharison imas apo pasis of Life: come and dwell in us. Ke ean dipsisosi di erimou axi aftous And if they thirst, He shalt lead them
ilidos ke soson, Agathe, tas psihas Cleanse us of every stain and Save idor ek Petras exaxi aftis... through the desert He shalt bring
imon. our soul, O Good One. forth water for them out of the
PRAYER OF THE ENTRANCE Rock...

THE PRIEST CENSES AS BEFORE WHILE PRAYING:


Evfranthiti stir ai ou tiktousa, rixon ke Be Glad, thou who art barren and
Esperas ke proi ke mesimbrias, enoumen, At evening, at morning and at voison i ouk odinousa, oti polla ta bearest not - break forth and cry out,
Evlogoumen, Evharistoumen ke midday we Praise, Bless and Tekna tis erimou mallon it is ehousis thou who dost not travail, for more
deometha Sou, Despota ton Apanton, give Thanks, and we pray to ton andra. art the Children of the Desolate than
Philanthrope, Kyrie. Ketevthinon tin Thee, O Master of all things, of her who has a husband.
prosevhin imon, os Thimiama Lord Who Loves mankind: LITANY OF FERVENT SUPPLICATION
Enopion Sou ke mi ekklinis tas kardias Direct our Prayer before Thee
imon is logous, i is logismous ponirias, like incense, and do not incline Ipomen pantes ex olis tis psihis, ke exolis PRI EST Let us say, with all our soul and
alla Rise imas ek panton ton our hearts to words or thoughts tis dianias imon ipomen with all our mind, let us say:
Thirevonton tas psihas imon. Oti pros of evil, but Deliver us from all Kyrie eleison PE OPLE Lord have mercy
Se, Kyrie, Kyrie, i ofthalimi imon, ke who hunt our souls. For we look
epi Si ilpisamen. Mi kateshinis imas, to Thee, O Lord, our Lord, and we Kyrie Pantokrator, O Theos, ton Pateron PRI EST Lord Almighty, theGod of our
O Theos imon. hope in Thee. Put us not to shame, O imon, deometha Sou, epakouson ke Fathers, we pray Thee, hear and have
our God! eleison Mercy
EISODOS THE ENTRANCE
Kyrie eleison PE OPLE Lord have mercy
THE CONGREGATION MUST STAND Eleison imas, O Theos, kata to Mega PRI EST Have Mercy on us, O God,
THE PRIEST EXITS THE SANCTUARY THROUGH THE NORTH DOOR IN Eleos Sou deometha Sou, epakouson according to Thy Great Mercy, hear
PROCESSION, HOLDING THE HOLY GOSPEL BEFORE HIS FACE. ke eleison us and have Mercy
Evlogimeni i Isiodos PRIESTBlessed is the Entrance Kyrie eleison [3] PE OPLE Lord have mercy (3)
ton Agion Sou. of Your Saints Eti deometha iper ton Evsevon ke PRI EST Let us pray for Pious and
Sofia! Orthi. Wisdom! Rise! Orthodoxon Hristianon Orthodox Christians. (3)
Kyrie eleison [3] PE OPLE Lord have mercy
Eti deometha iper tou Arhipiskopou PRI EST Let us pray for our Archbishop
imon (- - - N A M E - - - ) (- - - N A M E - - - )

Kyrie eleison [3] PE OPLE Lord have mercy [3]


Eti deometha iper ton Adelfon imon, ton PRI EST Let us pray for ourBrethren,
Iereon, Ieromonahon, Ierodiakonon Priests, Hieromonks, Deacons, and
ke Monahon, ke Pasis tis en Hristo Monastics, and all our Brotherhood
imon Adelfotitos
10. F E S T A L V E S P E R S S E R V I C E S T J O H N T H E B A P T I S T S N A T I V I T Y 2 4 J U N E FESTAL VESPERS NATIVITY OF ST JOHN THE B A P T I S T & F O R E R U N N E R - 2 4 J U N E 15.
THE EVENING HYMN
Apo pantos, O ekporevete e ampelou She shalt eat nothing that comes BY ST SOPHRONIOS, PATRIARCH OF JERUSALEM - TONE 2
tou inou ou fagete ke inon ke from the vine yielding wine, and let
methisma mi pieto ke pan her not drink wine, nor strong THE PRIEST & THE CONGREGATION SING TOGETHER:
akatharton mi fageto. drink, nor shalt she eat anything
unclean.
Fos Ilaron Agias Doxis, Athanatou O Gladsome Radiance of the Holy Glory
Patros, Ouraniou, Agiou, Makaros, of the Father Immortal, Heavenly,
Ke ipe Manoe pros ton Angelon Kyriou: And Manoah said to the Angel of the Iisou Hriste! Elthondes epi tin iliou Holy, Blessed Jesus Christ. Now that
Ti Onoma Si? Ina ota elthi to Rima Lord: What is Thy Name, so when disin, idontes Fos Esperinon, we have come to the setting of the
Sou, Doxasomen Se? Thy Words come to pass we may imnoumen Patera, Ion ke Agion sun and have seen the Evening Light,
Glorify Thee? we praise Father, Son and Holy
Pnevma, Theon. Axion Se en
Ke ipen afto O Angelos Kyrious: Is ti And the Angel of the Lord said to him: pasi keris imnisthe fones esies, Ie Spirit. For it is worthy that at all
touto erotas to Onoma Mou? Ke afto Why dost Thou ask My Name? And Theou, Zoin O didous dio O kosmos times Thou should be praised by
esti Thavmaston! it is Marvellous! Se Doxazi! voices encouraging, O Son of God,
the Giver of Life. For which cause the
Ke ou prosethiken eti O Angelos Kyriou And the Angel of the Lord appeared no Universe Glorifies Thee!
ofthine pros Manoe, ke pros tin more to Manoah nor his wife....
FESTAL PROKEIMENON
gyneka aftou...
T H E P R O P H E C Y O F I S A I A H 40:1-5, 9; 41:17b-18; 45:8; 48:20b-21a; 54:1 Sofia! PRIEST Wisdom!
Profitias Isaiou to anagnosma READER The Reading is from the Irini pasi! Peace be unto all!
Prophecy of Isaiah Ke pnevmati sou! PEOPLE And to your spirit.

Sofia! Proshomen! P RIE ST Wisdom! Let us attend! Sofia! PRIEST Wisdom!

Proshomen! Let us attend!


Tade legi Kyrios: Parakalite, : Thus says the Lord: Comfort,
RE AD ER

parakalite ton Laon Mou! legi O Comfort My People! said God. The Prokeimenon of the . Tone
Theos.
THE PROKEIMENON OF THE DAY
I Ieris lalisate is tin kardian Ierousalim - O Priests, speak to the heart of
parakalesate aftin, oti eplisthi i Jerusalem comfort her, for her THURSDAY EVENING - PSALM 120: THURSDAY EVENING - PSALM 120:
tapinosis aftis, lelite gar aftis i humiliation is accomplished, her sin
amartia, oti edexato ek Hiros Kyriou is pardoned, for she received from
I voithia mou para Kyriou, tou piisantos My Help comes from the Lord, Who has
dipla ta amartimata aftis. the Lords Hand double the amount ton Ouranon ke tin Gin. made Heaven and Earth.
of her sins. STIHOS Ira tous opsthalmous mou is ta ori, VERSE I lifted up my eyes to the
Foni voontos en ti erimo: Etimasate tin The Voice of One crying in the othen izi i Voitheia mou. mountains, from whence my Help
Odon Kyriou! Evthias piite tas trivous Wilderness: Prepare the Way of the shall come.
tou Theou imon! Lord! Make straight the Paths of our I voithia mou para Kyriou, tou piisantos My Help comes from the Lord, Who has
God! ton Ouranon ke tin Gin. made Heaven and Earth.
Pasa faragx plirothisete ke pan oros ke Every valley shall be filled, and every THE FESTAL READINGS FROM THE OLD & THE NEW TESTAMENTS
vounos tapinothisete, ke este panta ta mountain and hill shall be brought Geneseos to anagnosma. READER The Reading is from the Book of
skolia is evthian ke i trahia is odous low, .and the crooked ways shall Genesis
lias. become straight, and the rough THE HOLY PROPHECIES
places plains. THE PROPHECY OF G E N E S I S (17:15-17, 19; 18:11a, 12-14a; 21:1-2, 4-8)
Ke ofthisete i Doxa Kyriou, ke opsete And the Glory of the Lord shall be
Sofia! Proshomen! P RIE ST Wisdom! Let us attend!
pasa sarx to Sotirion tou Theou, oti revealed,and all flesh shalt see the
Kyrios elalise! Salvation of God, for the Lord hath Ipe Kyrios O Theos to Avraam: Sara i R E A D E R The Lord our God said to
spoken! gyni sou, ou klithisete to onoma Abraham: Sara thy wife, thou shalt
Ep Oros Ipsilon anavithis, O O Thou who bring Good Tidings to aftis Sara, all Sarra este to not call her name Sara, but
onoma aftis. Sarah shall be her name.
Evangelizomenos Sion! Zion, go up into the High Mountain!
Ipsoson en ishii tin Foni Sou, O Lift up Thy voice with strength - O Thou Evlogiso de aftin, ke doso Si ex aftis I shall Bless her and shall also grant
teknon. you a son by her.
Evangelizomenos Ierousalim who bring Good Tidings to
iposate - mi fovisthe! Jerusalem, lift it up fear not! Ke Evlogiso afto, ke este is Ethni, ke And I shall Bless him, and he shall
Ipon tes polesin Iouda: Idou O Theos Say to the cities of Judah: Behold your Vasilis Ethnon ex aftou esonte. become Nations, and Kings of
Nations shall be from him.
imon! God!

14. F E S T A L V E S P E R S S E R V I C E S T J O H N T H E B A P T I S T S N A T I V I T Y 2 4 J U N E FESTAL VESPERS NATIVITY OF ST JOHN THE B A P T I S T & F O R E R U N N E R - 2 4 J U N E 11.


Ke epesen Abraam epi prosopon aftou, And Abraham fell upon his face, and Ke epiisen Avraam Doxin Mgalin, i And Abraham made a Great Feast on
ke egelase, ke ipen en ti diania aftou, laughed, and said in his mind: Shall imera apegalaktisthi Isaak O iios the same day that Isaac was weaned.
legon: I to ekatontaeti gennisete iios? there be a child to one who is a aftou.
Ke i i Sarra ennenikonta eton texete? hundred years old, and shall Sarah THE PROPHECY OF THE BOOK OF J U D G E S 13:2-5a, 6a, 7-8, 13-14a, 17-18, 21a
who is ninety years old, bear?
Kriton to anagnosma READER The Reading is from the
Ipe de O Theos to Abvraam: Ne! Idou! God said to Abraham: Yes! Behold! Book of Judges
Sarra i gyni sou texete si iion, ke Sarah, thy wife, shall bear thee a
kalesis to onoma aftou Isaak. son, and thou shalt call his name Sofia! Proshomen! P RIE ST Wisdom! Let us attend!
Isaac.
Ke stiso tin Diathikin Mou pros afton And I shall establish My Covenant En tes imeres ekines, egeneto anir ek tis RE AD ER : In those days, there was a
is Diathikin Eonion, ine afto Theos, with him as an Everlasting filis tou Dan, ke onoma afto Mavoe, certain man from Zorah, from the
ke to spermatic aftou met afton. Covenant, to be God to him, and to ke i gyni aftou stira, ke ouk etikte. Tribe of Dan, whose name was
his seed after him. Manoah, and his wife was barren,
and could not give birth.
Abraam de ke Sarra presviteri Abraham and Sarah were old
provevikotes imeron, exelipe de ti advanced in age, and the custom of Ke ofthi Angelos Kyriou pros tin gyneka And the Angel of the Lord appeared to
Sarra ginesthe ta gynekia. women had ceased with Sarah. ke ipe pros aftin: Idou! Si stira, ke the woman and said to her: Behold!
ou tetokas, ke sillipsi iion. Thou art barren and hast not given
Egelase de Sara en eafti legous:Oupo Laughing within herself, Sara said: birth, yet Thou shalt conceive a
men mi gegonen eos tou nin, O de Such a thing has not yet happened son.
Kyrios mou presvieros! to me, even until now, and my lord is
old! Ke nin filaxe di, ke mi piis inon ke And now be careful not to drink wine
ikera, ke mi fagis pan akatharto. nor strong drink, and do not eat
Ke ipe Kyrios O Theos to Abvaam. Ti And the Lord said to Abraham: Why anything unclean.
oti egelase Sarra en eafti legousa: did Sarah laugh within herself,
Ara ge alithos texome? Ego de saying: Shall I then indeed bear, Oti idou Si en gastri exis, ke texi iion. For, behold! Thou art with child and
gegiraka. although I have grown old? shalt bring forth a son.
Mi adinatisi para to Theo pan rima? Shall anything be impossible with the Ke sidiros ouk anavisete epi tin And no razor shalt come upon his
Lord? kephalin aftou, oti Nazareon to head, for the child shalt be a
Theo este to pedarion apo tis Nazirite to God from the womb...
Ke Kyrios epeskepsato tin Sarran, katha And the Lord Visited Sarah, as He said, gastros...
ipe, ke epiisen Kyrios ti Sarra katha and the Lord did to Sarah as He had
elalise spoken. Ke ilthen i gyni, ke ipe to andri aftis, And the woman went in and told her
legousa: Anthropos tou Theou lithe husband, saying: A Man of God
Ke sillavousa, eteke to Avraam iion is to And she conceived, and bore Abraham pros me, ke i orasis aftou os orasis came to me, and His Appearance was
giras, is ton keron, katha elalisen afto a son in her old age, at the set time, Angelou tou Theou, epifanis sfodra...! like that of an Angel of God very
Kyrios. of which the Lord had spoken to frightening...!
him.
Ke ipen: Idou! Si en gastri exis, ke And he said to me: Behold! Thou art
Perieteme de Avraam ton Isaak ti imera Abraham Circumcised Isaac on the texi iion, ke nin filaxe, ke mi piis with child and shalt bear a son.
ti ogdoi, katah enetilato afto O Theos. Eighth Day as God had commanded inon ke sikera, ke mi fagis pan Now drink no wine nor strong
him. akatharton, oti Nazireon Theou drink, and do not eat anything
Ke Avraam in ekaton eton, inika egeneto And Abraham was one hundred years este to pedarion apo gastros, eos unclean, for the child shalt be Holy
afo Isaac O iios aftou. old when Isaac, his son, was born to imeras thanatou aftou. unto God from the womb, to the
him. day of his death.
Ipe de Sarra: Gelota mi epiisen Kyrios. Sarah said: The Lord has made Ke edeithi Manoe tou Kyriou, ke ipen: And Manoah prayed to the Lord, and
Os gar an akousi, sigharite mi! laughter for me, for whoever shalt En emi, Kyrie, O athropos tou Theou, said: I pray Thee, O Lord my Lord,
hear, shalt Rejoice with me! on apestilas, eltheto di eti pros imas, concerning the Man of God Whom
ke fotisato imas, ti piisomen to Thou sent. Let him now come to us
Ke ipe: Tis anangeli to Avraam, oti And she said: Who would have said to pedario to tiktomeno... again, and teach us what we shalt do
thilazi pedion Sarra? Oti etekon iion Abraham that Sarah would nurse a to the child who is to be born....
en to gyra mou! child? For I have borne a child in my
old age! Ke ipen O Angelos Kyrious pros Manoe: And the Angel of the Lord said to
Apo panton, on irika pros in Manoah: Of all things concerning
Ke iixithi to pedion, ke apegalaktisthi. And the child grew and was weaned. gyneka, filaxete. which I spoke to your woman, she
shall beware.

12. F E S T A L V E S P E R S S E R V I C E S T J O H N T H E B A P T I S T S N A T I V I T Y 2 4 J U N E FESTAL VESPERS NATIVITY OF ST JOHN THE B A P T I S T & F O R E R U N N E R - 2 4 J U N E 13.

You might also like