You are on page 1of 882

FOREWORD1.

fm 1

PRLOGO

Este Manual de Taller ha sido preparado para proporcionarle informacin relacionada a los procedimientos de reparacin
de los vehculos Hino.

Aplicable para las series FC9J, FD8J, GD8J, FG8J, GH8J, FL8J, FM8J, equipado con motor J05E-TI, J08E-TI

Cuando haga reparaciones en su vehculo, sea cuidadoso de no herirse debido a los procedimientos inapropiados.
Para los tems de mantenimiento, refirase al Manual del Propietario.
Toda la informacin y especificaciones constantes en este manual estn basadas en las ltimas informaciones del pro-
ducto disponibles al tiempo de la impresin.
Hino Motors se reserva el derecho de efectuar cambios en cualquier momento sin aviso previo.
Este manual est dividido en 12 secciones con un ndice de pulgar para cada seccin al filo de las pginas.

Por favor tome en cuenta que las publicaciones de a continuacin han sido tambin preparadas como manuales rele-
vantes de servicio para los componentes y los sistemas en stos vehculos.

Nombre del Manual Pub. No.


Manual de Taller del Chasis S1-YFCS18A 2/2
Manual de Taller del Motor J05E-TI S5-YJ05S12A
Manual de Taller del Motor J08E-TI S5-YJ08S29A
FOREWORD1.fm 2

REFERENCIAS DEL CAPTULO RELACIONADAS CON ESTE MANUAL


DE TALLER
Use esta cartilla para los nmeros de captulo apropiados a fin de dar servicio a su vehculo en particular.

MANUAL NO. S1-YFCS18A 1/2


CAPTULO
MODELOS FC9J, FD8J, GD8J, FG8J, GH8J, FL8J, FM8J

INTRODUCCIN GENERAL GN02-001

UNIDAD PRINCIPAL DEL EMBRAGUE CL02-001 (CS350) CL02-002 (CS380)

CONTROL DEL EMBRAGUE CL03-001

TR02-004 TR02-005
UNIDAD PRINCIPAL DE LA TR02-001 TR02-002 TR02-003
(EATON (EATON
TRANSMISIN (LX06S) (LJ06S) (MF06S)
FS6109) FS8209)

TR05-001 TR05-002 TR05-003


(SERIES DE (SERIES DE (SERIES DE TR05-004
P.T.O. (TOMA DE POTENCIA)
TRANSMISIN: TRANSMISIN: TRANSMISIN: (EATON)
LX06S) LJ06S) MF06S)

CONTROL DE LA TRANSMISIN/TRANSFER TR06-001

PP02-001 PP02-002 PP02-003 PP02-004 PP02-005


EJE PROPULSOR
(LD0932) (LF0932) (MC1040) (HD1050) (HE1160)

DF02-001 DF02-002 DF02-003 DF02-004 DF02-005


PORTADOR DEL DIFERENCIAL
(SH13) (SH14) (SH16) (SH17) (THD17)

BR01-001 BR01-002
EQUIPAMIENTO
(MODELOS: CON FRENO (MODELOS: CON FRENO DE
DEL FRENO
HIDRULICO SOBRE AIRE) AIRE TOTAL)
BR02-001 BR02-002
FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO (MODELOS: CON FRENO DE
HIDRULICO SOBRE AIRE) AIRE TOTAL)
BR03-002 BR03-003
BR03-001
ABS & ASR (WABCO, PARA FRENO HI- (WABCO, PARA FRENO
(DENSO)
DRULICO SOBRE AIRE) DE AIRE TOTAL)
BR04-002
SISTEMA DE ARRANQUE ES BR04-001
(MODELOS: CON ABS
(ARRANQUE FCIL & SUAVE) (MODELOS: CON ABS DENSO)
WABCO)
INDEX1.fm 1

NDICE: GRUPO DE CHASIS 1/1

INTRODUCCIN GENERAL

EQUIPAMIENTO DEL EMBRAGUE

UNIDAD PRINCIPAL DEL EMBRAGUE

MANUAL DE CONTROL DEL EMBRAGUE

TALLER EQUIPAMIENTO DE LA TRANSMISIN

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN

UNIDAD PRINCIPAL DEL TRANSFER

TRANSMISIN AUTOMTICA

P.T.O. (TOMA DE POTENCIA)

CONTROL DE LA TRANSMISIN / TRANSFER

EQUIPAMIENTO DEL EJE PROPULSOR

EJE PROPULSOR

EQUIPAMIENTO DEL DIFERENCIAL

PORTADOR DEL DIFERENCIAL

EQUIPAMIENTO DEL FRENO

FRENO DE SERVICIO

ABS & ASR


SISTEMA DE ARRANQUE ES
(ARRANQUE FCIL & SUAVE)
Todos los derechos reservados. Este manual
no puede ser reproducido o copiado, parcial
o totalmente, sin la aprobacion por escrito de
Hino Motors, Ltd.
S1-YFCS18A-1.book 2
P_GN02_001.fm 1

INTRODUCCIN GENERAL GN021

INTRODUCCIN GENERAL
GN 02

GN02-001

INTRODUCCIN GENERAL ....................GN02-2


ADVERTENCIA................................................GN02-2
CMO USAR ESTE MANUAL ........................GN02-3
PRECAUCIONES PARA EL TRABAJO ...........GN02-8
AJUSTE DE LOS PERNOS Y
LAS TUERCAS PARA EL MOTOR ................GN02-13
AJUSTE DE LOS PERNOS Y
LAS TUERCAS PARA EL CHASIS................GN02-15
AJUSTE DE LAS TUERCAS ABOCINADAS Y LAS
MANGUERAS................................................GN02-17
SELLANTE EN EL TORNILLO CNICO PARA LA
TUBERA .......................................................GN02-18
TUBO DE NYLON .........................................GN02-19
ENSAMBLE DE LA UNIN/EMPAQUE PARA LA
TUBERA .......................................................GN02-22
MANEJO DEL EMPAQUE LQUIDO..............GN02-25
SOLUCIONE PROBLEMAS USANDO LA LISTA DE
PROBLEMAS.................................................GN02-26
SOLUCIONE PROBLEMAS USANDO EL MONITOR
DE DIAGNSTICO........................................GN02-27
DIAGNSTICO USANDO LA PC
(COMPUTADOR PERSONAL)
HERRAMIENTA DE DIAGNSTICO
CON INTERFASE ..........................................GN02-31
NMERO DE SERIE DEL CHASIS, NMERO DE
IDENTIFICACIN DEL VEHCULO Y NMERO
DE SERIE DEL MOTOR ................................GN02-34
LUBRICANTES RECOMENDADOS..............GN02-35
S1-YFCS18A-1.book 2

GN022 INTRODUCCIN GENERAL

INTRODUCCIN GENERAL
ADVERTENCIA
EN00Z0002C100001

A fin de garantizar la seguridad en el trabajo y evitar posibles daos al vehculo, observe estrictamente las siguientes pre-
cauciones:
Este manual va dirigido a los ingenieros de servicio calificados que han adquirido experiencia. En caso de un ingeniero de
servicio no calificado o de un ingeniero de servicio sin el apropiado entrenamiento para efectuar el mantenimiento, o en
caso de que un mantenimiento sea efectuado sin el uso de las herramientas apropiadas y las unidades o de acuerdo con
el mtodo descrito en este manual, el vehculo bajo mantenimiento puede daarse as como tambin herir al ingeniero de
servicio y a la gente que est en el sitio del mantenimiento.
El mantenimiento apropiado y las reparaciones son una obligacin para garantizar la seguridad del ingeniero de ser-
vicio as como tambin la seguridad y la confiabilidad del vehculo. Reemplace las partes del vehculo con repuestos
genuinos HINO. Evite el uso de partes degradadas.
Este manual contiene los procedimientos a seguir para efectuar los mantenimientos y reparaciones. Cuando efecte
mantenimientos y reparaciones de acuerdo con los procedimientos, use las herramientas especiales designadas
para cumplir con las especificaciones necesarias de manera adecuada.
Nunca use un mtodo de trabajo ni herramientas no recomendadas; esto puede desequilibrar la seguridad del inge-
niero de servicio as como tambin la seguridad y la confiabilidad de su vehculo.
  
   
     !" 
evitar accidentes durante los mantenimientos y reparaciones o daos al vehculo que resulten en un deterioro de su
seguridad y confiabilidad.
Por favor tome en cuenta que estas instrucciones descritas como: PELIGROS, ADVERTENCIAS, CUIDADOS y AVI-
SOS, no son los requerimientos mnimos a observar a fin de evitar daos posibles.
S1-YFCS18A-1.book 3

INTRODUCCIN GENERAL GN023

CMO USAR ESTE MANUAL


EN00Z0002C100002

1. TRABAJO DE REPARACIN
#$% El trabajo de reparacin est generalmente clasificado en tres procesos: diagnstico, montaje/desmontaje, reem-
plazo, ensamblaje/desensamblaje y trabajo de inspeccin/ajuste e inspeccin final.
(2) Este manual describe el primer proceso diagnstico y el segundo proceso montaje/desmontaje, reemplazo,
ensamblaje/desensamblaje y trabajo de inspeccin/ajuste. La descripcin en el tercer proceso inspeccin final
est omitida.
(3) Mientras este manual no describa el siguiente elemento de trabajo, el trabajo debe ser efectuado en los casos prc-
ticos:
a. Trabajo de elevacin con gato y trabajo de levantamiento
b. Limpieza de las partes retiradas segn se requiera
c. Inspeccin visual

2. SOLUCIN DE PROBLEMAS EN STE MANUAL


#$%  
  &
 ' ( )"*+
Escuche completamente todas las condiciones y el medio am-
(1) Entrevista "Paso 1"
biente en que ocurri el problema y confirme el evento.

Ejecute la inspeccin del diagnstico, chequee los sntomas, la


(2) Pre-inspeccin funcin de inspeccin y la inspeccin bsica para confirmar el
"Paso 2"
(3) Mtodo de respuesta problema. Si el problema es recurrente, use el mtodo de
respuesta.

(4) Solucin de problemas por el Clasifique los resultados de la inspeccin obtenidos en el paso 2
cdigo de diagnstico para efectuar la inspeccin sistemticamente de acuerdo con el
"Paso 3"
(5) Solucin de problemas por pro- procedimiento de solucin de problemas por el cdigo de diag-
blema nsticos o por el cdigo de problemas.

Chequee el problema despus de que ste se haya retirado. En


caso de que el problema sea recurrente, lleve a cabo una prueba
(6) Prueba de chequeo "Paso 4"
de chequeo bajo las mismas condiciones y el medio ambiente en
que ocurri el problema.

(2) Pre-inspeccin

 Ejecute los siguientes pasos para realizar la pre-inspeccin.


Inspeccin de diagnstico borre el cdigo de diagnstico chequee el problema (si el prob-
lema no vuelve a ocurrir, use el mtodo de respuesta.) Vuelva a chequear el cdigo de diag-
nstico
Asuma el sistema falloso antes de la prueba de respuesta. Conecte un probador y determine
la causa probable del problema junto con un chequeo del mismo. Para la causa probable del
problema, refirase a la cartilla de solucin de problemas.
Pre-inspeccin
En el caso de que el problema sea momentneo o en caso de que se muestre en pantalla un
cdigo de error pero no ocurra un problema en especial, ejecute los procedimientos de solu-
cin de problemas relacionados mientras usa el mtodo de respuesta.
Chequeo del problema
En el caso de que el problema vuelva a ocurrir, siga los pasos 2, 3 y 4 en este orden.
De lo contrario, use el mtodo de respuesta, el cual es: reproduzca las condiciones externas e
inspeccione cada colector de cables y las partes del conector.
S1-YFCS18A-1.book 4

GN024 INTRODUCCIN GENERAL

3. DESCRIPCIN EN ESTE MANUAL


#$% Localizacin de los componentes

SHTS00Z000200001

: Este es el nmero de identificacin (ID) de un tem a ser preparado para crear los datos electrnicos y no es ne-
cesario para el trabajo de reparacin.
S1-YFCS18A-1.book 5

INTRODUCCIN GENERAL GN025

(2) tem de trabajo

SHTS00Z000200002
S1-YFCS18A-1.book 6

GN026 INTRODUCCIN GENERAL

4. DEFINICIN DE TRMINOS
Este manual define los trminos usados aqu como sigue:
#$% Direccin
a. Chasis
 Direccin hacia y contra
La direccin del viaje hacia delante del vehculo mientras est subido en el vehculo es la direccin hacia delante.
La direccin del viaje hacia atrs del vehculo mientras est subido en el vehculo es direccin hacia atrs (reversa).
Direccin de rotacin
La direccin en el sentido de giro de las manecillas del reloj visto desde la parte posterior del vehculo es la direccin
horaria. La direccin en el sentido contrario al giro de las manecillas del reloj visto desde el lado posterior del
vehculo es la direccin antihorario. (En el caso del motor, la direccin horaria vista desde el lado del volante es la
direccin horaria; y la direccin antihorario vista desde el lado del volante de la direccin es la direccin antihorario.)
La direccin hacia arriba/hacia abajo
La direccin hacia arriba mientras est subido en un vehculo es hacia arriba, y la direccin hacia abajo mientras
est subido en un vehculo es la direccin hacia abajo.
Direccin derecha/izquierda
La direccin derecha vista desde la parte posterior del vehculo mientras est subido en el mismo es la direccin a la
derecha; la direccin izquierda vista desde el lado posterior del vehculo mientras est subido en el mismo es la
direccin izquierda. (En el caso del motor, la direccin derecha visto desde el lado del volante es la direccin dere-
cha; la direccin izquierda visto desde el lado del volante es la direccin izquierda.)
b. Unidad nica
Direccin hacia y contra
La direccin de entrada de la potencia es la direccin hacia delante; la direccin de salida de la potencia es la direc-
cin hacia atrs.
Direccin de rotacin
La direccin en el sentido de giro de las manecillas del reloj visto desde la parte posterior de la unidad es la direccin
horaria; la direccin en el sentido contrario al giro de las manecillas del reloj visto desde la parte posterior de la
unidad es la direccin antihorario.
Direccin hacia arriba/hacia abajo
La direccin hacia arriba mientras la unidad es montada en el vehculo (chasis) es hacia arriba, y la direccin hacia
abajo mientras la unidad es montada en el vehculo (chasis) es hacia abajo.
Direccin izquierda/derecha
La direccin derecha vista desde la parte posterior de la unidad es la direccin derecha; la direccin izquierda vista
desde la parte posterior de la unidad es la direccin izquierda.
(2) Valor estndar (Estndar de ensamblaje):
Indica una dimensin bsica o incluye la tolerancia y la holgura generada por la holgura de la combinacin de dos
partes
(3) Lmite (Lmite de servicio):
Indica el valor numrico que requiere correccin o reemplazo.

5. DEFINICIN DE LOS TRMINOS DE SEGURIDAD

Indica una situacin extremadamente peligrosa si es que no se siguen los proce-


dimientos adecuados lo cual puede resultar en muerte o heridas serias.

Indica una situacin de peligro potencial si los procedimientos adecuados no son


seguidos lo cual puede resultar en muerte o heridas serias.

Indica situaciones peligrosas si los procedimientos adecuados no son seguidos lo


cual puede resultar en heridas serias o daos a las partes/equipo.

Indica la necesidad de seguir los procedimientos adecuados y de poner atencin a las


precauciones a fin de proveer un servicio eficiente.

Provee informacin adicional para ayudarle a efectuar eficientemente la reparacin.


S1-YFCS18A-1.book 7

 
   GN027

6. UNIDAD
#$% Este manual utiliza el sistema de la unidad SI. La unidad SI es una unidad internacional que est basada en una
unidad por cantidad a diferencia del sistema de unidades convencionales que difieren de pas a pas, a fin de facilitar
los intercambios de tecnologa.
(2) Este manual escribe la unidad SI y una unidad convencional lado a lado, la unidad convencional encerrada en llaves
{ }.

Valor de conversin*1 Valor de conversin*1


 Unidad
conven- (1[Unidad convencio-
Unidad
Unidad
conven- (1[Unidad convencio-
SI SI
cional nal] = X [Unidad SI]) cional nal] = X [Unidad SI])
Resorte 1 kgf/mm=
Fuerza N kgf 1 kgf=9.80665 N N/mm kgf/mm
constante 9.80665 N/mm
1 kgfcm=
Torque*2 Nm kgfcm Volumen L cc 1 cc=1 mL
0.0980665 Nm
1kgf/cm2=
kgf/cm2 98.0665 kPa= Eficiencia W PS 1 PS=0.735499 kW
Presin Pa 0.0980665 Mpa
Cantidad
mmHg 1mmHg=0.133322 kPa WH cal 1 kcal=1.13279 Wh
de calor
r/min. 1 rpm=1 r/min. Rango de
Velocidad
consumo 1 g/PSh=
de rota- rpm g/Wh g/PSh
cin min.-1 1 rpm=1 min.-1 de com- 1.3596 g/kWh
bustible

*1: X es un valor obtenido convirtiendo 1 [unidad convencional] a una unidad SI y es usado como un factor de con-
versin de la unidad convencional y la unidad SI.
*2: El valor de conversin del torque puede depender de la unidad. Siga el valor especificado descrito para cada
unidad.
S1-YFCS18A-1.book 8

GN028  
  

PRECAUCIONES PARA EL TRABAJO


EN00Z0002C100003

PRECAUCIOINES GENERALES
' ,
'  
&- "(. (  &
(
'  &.
 ' 

 ROPAS Y APARIENCIA
#$% Use gafas de seguridad.
(2) Para prevenir heridas, retire el reloj, corbata, anillos, brazaletes o collares.
(3) Sujete hacia atrs su pelo largo.
(4) Use un casco y botas de seguridad.

 TRABAJO SEGURO
(1) Para prevenir quemaduras, nunca toque el radiador, el silenciador, el tubo de escape y la tubera de cola justo
despus de que el motor ha sido apagado.
(2) Mientras el motor est rotando, mantenga su ropa y herramientas lejos de las secciones rotativas, en particular del
ventilador de enfriamiento y la banda-V.
(3) Retire la llave del arrancador excepto cuando arranque el motor.
(4) Provea buena ventilacin para evitar excesivo CO cuando arranque el motor.
(5) El gas del combustible/batera es inflamable. Nunca haga una chispa o encienda un cigarrillo.
(6) Ponga el mximo cuidado cuando trabaje en la batera. Esta contiene cido sulfrico corrosivo.
(7) Corrientes elctricas grandes fluyen a travs del cable de la batera y del cable del arrancador. Sea cuidadoso de no
causar un corto circuito, el cual puede resultar en heridas personales y/o daos en la propiedad.
(8) El dejar una herramienta o un desperdicio en el compartimiento del motor puede causar que la herramienta o el
desperdicio toquen la seccin rotativa del motor y salten hacia fuera, lo cual puede provocar alguna herida.

3. REMOLCADO
Cuando remolque el vehculo, coloque siempre la palanca de cambios en Neutro y suelte completamente el freno de
estacionamiento (freno de parqueo). Para proteger el guardachoques, ajuste una barra de proteccin contra el borde
inferior del guardachoques y ponga un bloque de madera bajo el bastidor, cerca del travesao No. 1 cuando ajuste la
cadena de remolque. Nunca levante o remolque el vehculo si la cadena est en contacto directo con el guarda-
choques.
(1) Procedimientos de remolque
a. Asegrese de que el eje propulsor del vehculo a ser remolcado haya sido retirado. Cuando el engranaje del
diferencial o el semieje posterior estn defectuosos, retire los semiejes posteriores, tanto izquierdo como dere-
cho, luego cubra la abertura del cubo para evitar la prdida de lubricante de eje y la entrada de suciedad o mate-
ria extraa.
b. Use un cable o soga fuertes para remolcar el vehculo. Asegure firmemente el cable al gancho para remolca-
miento en el bastidor. El gancho se deber usar slamente cuando el vehculo remolcado no este cargado.
c. El ngulo de direccin de traccin del cable sujeto al gancho de remolque no deber exceder los 15 en direc-
ciones horizontal y vertical desde la direccin recta y a nivel. No emplee el gancho de modo que produzca
tirones, como en el caso de un vehculo atrapado en un bache grande.
d. Mantenga la palanca de cambios en Neutro.
e. Asegrese de que el interruptor de arranque se mantiene en la posicin de contacto ON.
f. Asegrese de que el motor del vehculo remolcado se mantiene funcionando. Si el motor no funciona, no habr
ni aire comprimido, ni vaco para el freno. Esto es peligroso, pues el sistema de frenos no funcionar, si el motor
no est encendido.
Adems, el sistema de la direccin hidrulica (servodireccin) no funcionar. El volante, por lo tanto, se pondr
inusualmente duro y difcil de girar, haciendo imposible el control del vehculo.
g. Tenga presente que el freno del motor y el freno de escape no pueden aplicarse si el eje propulsor est retirado.
h. Haga un arranque lento para minimizar el impacto. La velocidad de remolcado deber ser menor que 30 km/h
{18 millas/h}.
(2) Si el motor del vehculo remolcado est defectuoso, asegrese de que el vehculo sea remolcado slamente por un
vehculo diseado para ese propsito.
a. Remolque por el extremo frontal (con las ruedas frontales levantadas del piso)
Cuando se haga el remolque por el extremo frontal con las ruedas delanteras levantadas del piso, retire los
semiejes posteriores para proteger de daos a la transmisin y a los engranajes del diferencial. Las aberturas
de los cubos debern ser cubiertas para evitar la prdida del lubricante del eje o el ingreso de basura o materia
extraa.
Se debern observar las precauciones antes mencionadas para vehculos equipados ya sea con transmisin
manual o automtica y an cuando se trate de cortas distancias de remolque. Luego de ser remolcado, che-
quee y, de ser necesario, vuelva a llenar el crter del eje posterior con lubricante.
b. Remolque por el extremo posterior
Cuando se remolque con las ruedas posteriores levantadas del piso, ajuste y asegure el volante de la direccin
en una posicin recta hacia adelante.
S1-YFCS18A-1.book 9

INTRODUCCIN GENERAL GN029

PRECACUCIONES EN EL MANTENIMIENTO
&.
 '   
   

 PREPARACIONES PARA EL DESENSAMBLAJE


#$% Prepare las herramientas generales, las herramientas especiales y los instrumentos antes de trabajar.
(2) Antes de desensamblar secciones complicadas, haga marcas de emparejamiento donde las funciones no estn
afectadas para facilitar el trabajo de ensamblaje. Antes de reparar el sistema elctrico, retire el cable desde el termi-
nal negativo de la batera.
(3) Siga los procedimientos de inspeccin descritos en este manual antes del desensamblaje

 INSPECCIN DURANTE EL DESENSAMBLAJE


(1) Cada vez que usted retire una parte, inspeccione el estado de ensamblamiento de esa parte, deformaciones, dao o
desgaste e imperfecciones.

3. ARREGLO DE LAS PARTES DESENSAMBLADAS


(1) Arregle las partes desensambladas en orden. Ciertas partes escogidas pueden volver a ser usadas como repuestos.

4. LIMPIEZA DE LAS PARTES DESENSAMBLADAS


#$%  (  (

(/ ..
. +


 INSPECCIN Y MEDICIN
(1) Inspeccione y mida las partes que van a volver a ser usadas segn se ha requerido.

6. ENSAMBLAJE
(1) Observe los valores especificados (torque de ajuste, valores de ajuste) para ensamblar las partes con un proce-
dimiento correcto.
(2) Use repuestos genuinos para el reemplazo.
(3) Use nuevos empaques, sellos, O-rings y chavetas.
(4) Use un empaque sellante dependiendo de la ubicacin del empaque. Aplique el aceite o la grasa especificados a las
secciones deslizantes donde sea indicado. Aplique la grasa especificada al borde del retenedor de aceite.

7. CHEQUEO DEL TRABAJO DE AJUSTE


#$% !   " ( & (- 
.
   (   +
S1-YFCS18A-1.book 10

GN0210 INTRODUCCIN GENERAL

PRECAUCIONES PARA EL SISTEMA ELCTRICO

1. RETIRE EL CABLE DE LA BATERA


#$% Antes de el trabajo en el sistema elctrico, retire el cable desde el
terminal negativo de la batera a fin de evitar quemaduras causa-
das por corto circuito.
AFLOJE (2) Para retirar el cable de la batera, libere totalmente la tuerca para
evitar daos al terminal de la batera. Nunca tuerza el terminal.

SHTS00Z000200008

 MANEJO DE LAS PARTES ELECTRNICAS


#$%   '
(
(
 0 
 (   
1+
(2) Mantenga las partes electrnicas alejadas de las altas temperatu-
ras y de la humedad.
(3) Nunca vierta agua sobre las partes electrnicas cuando lave el
vehculo.

SHTS00Z000200009

 MANEJO DEL COLECTOR DE CABLES (MAZO DE CABLES)


(1) Haga marcas en las abrazaderas y en los clips y asegrelas en la
posicin original de tal manera que el colector de cables no inter-
fiera con el extremo y las secciones de ngulos agudos de la ca-
rrocera y de un perno.
(2) Para colocar una parte, tenga cuidado de no pelliscar (lastimar) el
colector de cables.

SHTS00Z000200010
S1-YFCS18A-1.book 11

INTRODUCCIN GENERAL GN0211

 MANEJO DEL CONECTOR


#$% Para retirar un conector, sostenga el conector (indicado por una
flecha en la figura) para sacarlo. Nunca jale el colector de cables.
(2) Para retirar un conector de cables con seguro, libere el seguro y
luego squelo.
(3) Para conectar el conector con seguro, insrtelo hasta que haga
click.
(4) Para insertar un alambre de prueba dentro del conector, insrtelo
desde la parte de atrs del conector.
(5) En caso de que haya dificultad para insertar el cable de prueba
desde la parte posterior del conector, prepare el colector de
cables para la inspeccin y efectela.

SHTS00Z000200011

PRECAUCIONES PARA LAS SOLDADURAS ELCTRICAS

1. Un inadecuado procedimiento de soldadura en la cabina o en el chasis causan reflujos de la corriente elc-


trica de la soldadura provocando varios daos al equipamiento elctrico y a los componentes elctricos.
Observe lo siguiente cuando suelde elctricamente:
#$%
/ 


.
  22+
(2) Chequee que todos los interruptores estn desconectados.
(3) Siga el procedimiento de remocin del cable de la batera para retirar el terminal negativo de la batera.
(4) Desconecte el conector de los computadores.
(5) Retire todos los fusibles.
(6) Haga tierra el soldador elctrico en las proximidades de la seccin a soldar.
a. Soldando el bastidor
Haga tierra el soldador en el perno niquelado o en el bastidor de las cercanas de la seccin a soldarse.
Para poner tierra en el mismo bastidor, retire el recubrimiento de pintura del bastidor.
Hacer tierra en los resortes del chasis est prohibido porque causa daos al resorte.
b. Soldaduras en la cabina
Abra el panel frontal y haga tierra en el perno de montaje de la bisagra de la cabina o en la misma cabina.
(7) Otras precauciones
a. Para evitar que la suelda se esparza, cubra los orificios de caucho, los colectores de cable, las tuberas, los
resortes del chasis y los neumticos antes de iniciar el trabajo.
b. Efecte la soldadura bajo condiciones apropiadas a fin de reducir la influencia del calor en los alrededores as
como tambin para asegurar la calidad de la soldadura.
(8) Una vez que el trabajo de la soldadura se ha completado, coloque el fusible retirado y el terminal negativo de la ba-
tera en su orden respectivo para reconstruir la estructura original.
En caso de que la pintura que recubre el bastidor o la cabina haya sido retirado, aplique una pintura a prueba de
xido del mismo color.
(9) Despus de la reconstruccin, efecte chequeos funcionales para asegurar la operacin normal.
S1-YFCS18A-1.book 12

GN0212 INTRODUCCIN GENERAL

SHTS00Z000200012
S1-YFCS18A-1.book 13

INTRODUCCIN GENERAL GN0213

AJUSTE DE LOS PERNOS Y LAS TUERCAS PARA EL MOTOR


EN00Z0002C100004

1. TORQUE DE AJUSTE ESTNDAR GENERAL


#$% Perno con arandela
 m {kgfcm, lbfpie}
Dimetro del tornillo x paso 7T 9T
M8 x 1.25 (Rosca gruesa) 28.5 {290, 21} 36 {370, 27}
M10 x 1.25 (Rosca fina) 60 {610, 44} 74.5 {760, 55}
M10 x 1.5 (Rosca gruesa) 55 {560, 40} 68.5 {700, 51}
M12 x 1.25 (Rosca fina) 108 {1,100, 80} 136 {1,390, 101}
M12 x 1.75 (Rosca gruesa) 97 {990, 72} 125 {1,280, 93}
M14 x 1.5 (Rosca fina) 171.5 {1,750, 127} 216 {2,210, 160}
M14 x 2 (Rosca gruesa) 154 {1,570, 114} 199 {2,030, 147}
Perno con el nmero 7 Perno con el nmero 9
Observaciones
en su cabeza en su cabeza

AVISO
El perno 8T se ajusta al estndar del perno 7T.
#)% Con arandela
Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}
Dimetro del tornillo x
4T 7T 9T
paso
M6 x 1 (Rosca gruesa) 6 {60, 4.3} 10 {100, 7.2} 13 {130, 9.4}
M8 x 1.25 (Rosca gruesa) 14 {140, 10} 25 {250, 18} 31 {320, 23}
M10 x 1.25 (Rosca fina) 29 {300, 22} 51 {520, 38} 64 {650, 47}
M10 x 1.5 (Rosca gruesa) 26 {270, 20} 47 {480, 35} 59 {600, 43}
M12 x 1.25 (Rosca fina) 54 {550, 40} 93 {950, 69} 118 {1,200, 87}
M12 x 1.75 (Rosca gruesa) 49 {500, 36} 83 {850, 61} 108 {1,100, 80}
M14 x 1.5 (Rosca fina) 83 {850, 61} 147 {1,500, 108} 186 {1,900, 137}
M14 x 2 (Rosca gruesa) 74 {750, 54} 132 {1,350, 98} 172 {1,750, 127}
Perno con el nmero 4 Perno con el nmero 7
en su cabeza en su cabeza Perno con el nmero 9
Observaciones
Esprrago proyectado con Esprrago con cara en su cabeza
cara extrema redondeada extrema achaflanada

AVISO
El perno 8T se ajusta al estndar del perno 7T.
S1-YFCS18A-1.book 14

GN0214  
  

 PERNO PRE-CUBIERTO
Un perno pre-cubierto es un perno que tiene la rosca cu-
bierta con sellamiento.
#$% Casos en los cuales el sellamiento debe ser aplicado nueva-
mente
a. El perno pre-cubierto es retirado
b. El perno pre-cubierto ha sido movido durante la inspeccin
del torque de ajuste
(Aflojamiento o ajuste)

El chequeo del torque debe efectuarse usando el valor lmite infe-
rior. En caso de que el perno haya sido movido, reajstelo si-
SHTS00Z000200014
guiendo el procedimiento de a continuacin:
#)% Como volver a usar el perno pre-cubierto
a. Limpie el perno y el orificio atarrajado (limpie el orificio atarra-
jado tambin cuando el perno va a ser reemplazado).
b. Sople aire para secar el perno.
c. Aplique el sellante especificado a la rosca del perno.

3. CONTROL DE LA TENSIN CON EL MTODO DEL TORQUE


ANGULAR EN LA REGIN PLSTICA DEL MATERIAL
(1) Precauciones
Partes del motor usan el control de la tensin con el mtodo de
torque angular en la regin plstica del material.
Esto es diferente del mtodo del torque convencional. Siga las
instrucciones dadas en cada captulo.

SHTS00Z000200015

(2) Regin del objetivo


Perno de la culata de cilindros, perno de la tapa del rodamiento
principal del cigeal, rodamiento de la biela, perno tapa y
dems.
! CUIDADO
Antes de ensamblar, mida la longitud total del perno y si el lmite
de uso est excedido, reemplace el perno por uno nuevo.
Aplique aceite de motor a la superficie de asiento del perno y a la
rosca del perno.

SHTS00Z000200016

#*% Ajuste luego de ajustar al torque de asentamiento prefijado.


Un ajuste posterior de 90 135 (un giro de 90 y otro de 45)
180 (dos giros de 90).

SHTS00Z000200017
S1-YFCS18A-1.book 15

INTRODUCCIN GENERAL GN0215

AJUSTE DE LOS PERNOS Y LAS TUERCAS PARA EL CHASIS


EN00Z0002C100005

1. TORQUE DE AJUSTE DE UN PERNO/TUERCA ESTNDAR GENERAL


#$% Seleccin del torque de ajuste
a. Al seleccionar el torque de ajuste de un perno, encuentre la categora de resistencia correspondiente en la tabla
de a continuacin. Seleccione el valor correspondiente desde esta tabla de torque de ajuste dada.
b. Para seleccionar el torque de ajuste de una tuerca, use el mtodo anterior basado en el empatamiento con el
perno.
(2) Identificacin de la resistencia del perno
a. Identificacin de la parte en s misma

 
 (  34' 

 '      5 '
   

cabeza del perno de manera hundida, a relieve, de manera cncava y desordenadamente, de acuerdo con el
smbolo en la tabla de a continuacin.

Categora de resistencia 6T 7T 8T 9T 10T 11T 12T

Smbolo en la parte 6 7 8 q*1 10 11 12

(*1):El 9 suele ser confundido con el 6 por lo tanto el 9 es representado como q.

 ' &


  -(

&
(   
 '  
resistencia de la tuerca hexagonal en la misma tuerca.

(3) Tipos de perno y tuerca estndar general

 ! " Cara A del asiento rebordeado Cara B del asiento rebordeado
S1-YFCS18A-1.book 16

GN0216  
  

(4) Tabla del torque de ajuste del perno y la tuerca estndar general (la cara del asiento estndar est mostrado como
un caso tpico)
 m {kgfcm, lbfpie}
Categora de la resistencia
4T 7T 9T
Dimetro del perno
4.51.8 {5020, 3.61.4}
(Cabina)
M6 9.01.8 {9020, 6.51.4} 11.52.0 {11723, 8.51.6}
5.51.1 {6010, 4.40.7}
(Chasis)
14.03.5
{14040, 10.12.8}
(Cabina) 22.04.0 29.05.5
M8
17.03.0 {22040, 15.92.8}*2 {30060, 21.74.3}*2
{17030, 12.32.1}
(Chasis)
43.08.5 57.011.0
{44090, 31.86.5}*2 {580110, 41.97.9}*2 (Cab-
27.05.0 (Cabina) ina)
M10
{27655, 20.03.9} 51.510.0 68.513.5
{530100, 38.37.2} {700140, 5110}
(Chasis) (Chassis)
76.015.0 100.020.0
{776150, 5610}*2 {1,020200, 7414}*2
48.09.5 (Cabina) (Cabina)
M12
{49098, 35.47.0} 91.018.0 120.024.0
{930180, 6713} {1,220240, 8817}
(Chasis) (Chasis)
77.015.0 120.024.0 160.032.0
M14
{786157, 5711} {1,220240, 8817} {1,630326, 11823}
120.024.0 190.038.0 250.050.0
M16
{1,220244, 8817} {1,940390, 14028} {2,550510, 18437}
165.033.0 260.052.0 345.069.0
M18
{1,680336, 12124} {2,650530, 19238} {3,520704, 25550}
235.047.0 370.074.0 490.098.0
M20
{2,400480, 17434} {3,770750, 27354} {5,0001,000, 36272}
320.064.0 505.0100.0 670.0130.0
M22
{3,270654, 23647} {5,1501,030, 37274} {6,8401,370, 49599}
405.081.0 640.0125.0 845.0165.0
M24
{4,130826, 29959} {6,5301,310, 47294} {8,6201,720, 623124}

! CUIDADO
En caso de ajustar el perno/tuerca con la cara A del asiento rebordeado, el valor del torque de ajuste excepto
*2 en la tabla debe incrementarse en un 10% desde el valor del torque de ajuste indicado.
En caso del ajuste del perno/tuerca con cara B del asiento rebordeado, el valor del torque de ajuste *2 en la
tabla debe incrementarse en un 20% desde el valor del torque de ajuste indicado.
Note que el valor del torque de ajuste para el M8 es tambin constante para la cara B del asiento rebordeado.
El perno/tuerca con asiento B rebordeado que est marcado con *2 en la tabla es compatible con la cara del
asiento estndar como un par. Su torque de ajuste es el mismo que aquel para la cara del asiento estndar.
S1-YFCS18A-1.book 17

 
   GN0217

AJUSTE DE LAS TUERCAS ABOCINADAS Y LAS MANGUERAS


EN00Z0002C100006

1. TORQUE DE AJUSTE PARA LA TUERCA ABOCINADA DE LA TUBERA


Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}
Dimetro
externo de la
tubera 4.76 6.35 8 10 12 15

Material
155 255 365 527 677 888
Tubera de acero {15050, {25050, {37050, {53070, {68070, {90080,
10.83.6} 18.13.6} 26.83.6} 38.35.0} 49.25.0} 65.15.7}

2. TORQUE DE AJUSTE DE LA MANGUERA


Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}
Dimetro externo
Dimetro externo
de la manguera Dimetro externo
de la manguera
Acoplamiento de metal de la manguera
Acoplamiento de metal
de dimetro 13, 20, 22 Acoplamiento metlico PF3/8
de dimetro 10.5
para empaquetamiento
Manguera 21.51.5 {21515, 15.51.0}
41.52.5 {42525, 30.71.8}
de aire Solo calibrador 10 {100, 7.2}
Manguera Empaque

del freno 51.57.5 {52575, 38.05.4}

3. TORQUE DE AJUSTE DE LAS UNIONES ABOCINADAS PARA EL TUBO DE NYLON


Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}
Dimetro nominal
M12 M16 M20
del tornillo
Torque de ajuste 14.72 {15020, 10.81.4} 29.45 {30050, 21.73.6} 51.95 {53050, 38.33.6}

4. TORQUE DE AJUSTE DE LA TUERCA DE SEGURIDAD PARA LAS UNIONES DE METAL (COBRE)


Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}
Dimetro nominal
M12 M16 M20 M27
del tornillo
152 666 979 20919
Torque de ajuste
{15020, 10.81.4} {67060, 48.44.3} {99090, 71.66.5} {2,130190, 15413}
S1-YFCS18A-1.book 18

GN0218  
  

    


 

PARA LA TUBERA
EN00Z0002C100007

Se aplica sellante LOCTITE #575. A las roscas cnicas de la unin


de la tubera de aire. Siga el procedimiento de a continuacin para reti-
rar/colocar la tubera.

1. REMOCIN
(1) El sellante (LOCTITE #575) tiene una alta capacidad de sella-
miento. El torque de retorno de la unin cnica es de cerca de 1.5
veces ms grande que el torque inicial. Para retirar la unin, use
una llave de copa ms larga.
(2) Para el reemplazo de la unin en un lugar con dificultades para la
maniobrabilidad, retire los auxiliares con la unin colocada, luego
retire la unin.

SHTS00Z000200023

2. COLOCACIN
(1) Para aplicar el sellante (LOCTITE #575), use un trapo y tier para
retirar el polvo de la seccin de sellamiento, aplique directamente
el sellante con un cuarto de giro (tres surcos) empezando desde
el segundo surco contado desde el filo, luego ensamble de a-
cuerdo con la tabla del torque de ajuste de a continuacin.
Retire todo el polvo de la parte de emparejamiento (tornillo hem-
bra) antes de ajustar.

! ADVERTENCIA
En caso de que el sellante haya entrado a sus ojos o se haya
pegado en su piel, lvelo con bastante agua.
SHTS00Z000200024
Torque de ajuste de la unin cnica
Unidad: Nm {kgfft, lbfpie}
#"$ !

tornillo 1/4 3/8 1/2


Material
4910
Acero {500100, 6415 {650150, 4710}
36.27.2}
255 345 445
Aluminio,
{25050, {35050, {45050,
bronce
18.13.6} 25.33.6} 32.53.6}

(2) Para reemplazar la cinta vulcanizada con sellante, retire la cinta


con anticipacin, al igual que lo hizo en (1).
AVISO
Tenga especial cuidado de no dejar que el polvo y sustancias
extraas ingresen en la tubera.
(3) Para el caso de fugas de aire despus de que el sellamiento ha
sido aplicado y la tubera colocada, los reajustes no puede che-
quear las fugas de aire. Siga los pasos (1) y (2) para reensamblar
la tubera.
S1-YFCS18A-1.book 19

 
   GN0219

  EN00Z0002C100008

1. TIPOS DE UNIONES
#$% Las uniones de los tubos de nylon son de dos tipos: unin del
conector de un toque y unin de la tuerca de manguito.
% CUIDADO
El funcionamiento y la calidad del tubo de nylon y de cada unin
est garantizado como un juego. Use partes genuinas HINO. De lo
contrario puede ocurrir una quemadura o roturas.

Estructura de la unin y componentes

Unin del conector de un toque Unin de la tuerca de manguito

2. UNIN DEL CONECTOR DE UN TOQUE


(1) Retire la unin del conector de un toque.

SHTS00Z000200027

a. Chequee que no haya polvo o suciedad en las proximidades


del extremo del conector. Si es que existiera, use aire para
soplar y retirar el polvo y la suciedad antes de la remocin.

SHTS00Z000200028
S1-YFCS18A-1.book 20

GN0220 INTRODUCCIN GENERAL

&+ Para retirar el conector, jale el tubo de nylon en un recorrido


en la direccin axial mientras sostiene hacia abajo el retene-
dor del conector. Use una herramienta especial para sostener
el retenedor del conector.
$&!'$ ()
#"$ !* ! No. de parte Nombre
del tubo
6 S0942-11510
8 S0942-11520
Herramienta de
10 S0942-11530
desenganche
 12 S0942-11540
15 S0942-11550
Juego para las 5 ta- Juego de herramien-
S0942-11560
llas arriba indicadas tas de desenganche

c. Para conectar la unin del conector, coloque una marca


(incisin) en la longitud de insercin del tubo e inserte el tubo
hasta la posicin donde est la marca.
% CUIDADO
Inserte totalmente el tubo de nylon a su posicin, puede sentir
dos golpes a medida que el tubo de nylon pasa a travs del gan-
cho del retenedor y el O-ring.

Longitud de insercin del tubo


Dimetro exterior del tubo
(mm {pulg.})
6 21.5-22.5 {0.847-0.885}

8, 10 22.0-23.0 {0.867-0.905}
12 22.5-23.5 {0.886-0.925}
15 24.0-25.0 {0.945-0.984}

d. Despus de la conexin, hale el tubo y chequee que la distancia


desde el extremo del conector (retenedor) hacia la incisin de la
posicin de la longitud de insercin que es de 5 mm {0.197 pulg.} o
menos

 UNIN DE LA TUERCA DE MANGUITO


#$% Conexin de la tuerca de manguito
a. Para cortar la tubera de nylon en una longitud predetermi-
nada, use una herramienta especial.
 Cortador de tubo de nylon (S0946-01020)
! CUIDADO
Corte el tubo solo cuando exista una longitud extra o cuando
use un tubo nuevo.
Cuando corte un tubo de nylon, fije la cuadratura del extremo
del tubo con respecto al ncleo del eje dentro de 905.
SHTS00Z000200031
S1-YFCS18A-1.book 21

INTRODUCCIN GENERAL GN0221

b. Enrosque la tuerca de manguito y el manguito en este orden


dentro del tubo. Luego empjelo para insertarlo hasta el filo.

! CUIDADO
Tenga cuidado de la direccin de ensamblaje.



c. Para la conexin, empuje la insercin hasta que su extremo golpee el


conector/unin mientras tiene cuidado de no permitir que la tuerca del
manguito, el manguito y la insercin se caigan. En este estado, ajuste
totalmente la tuerca de manguito con la mano. La posicin de la tuerca
de manguito est referida como: la posicin de ajuste a mano.
d. Sostenga hacia abajo el tubo de tal manera que ste no se
mueva (se afloje) y ajuste la tuerca de manguito de acuerdo
con el torque de la tabla de a continuacin.
!+,-, tuerca de manguito
Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}
#"$ !!$ !!*(! Torque de ajuste
SHTS00Z000200033
M12 x 1 (6) 235 {23050, 16.63.6}
M14 x 1.5 (8) 374 {38040, 27.52.8}
M16 x 1.5 (10) 405 {41050, 29.63.6}
M18 x 1.5 (12) 555 {56050, 40.53.6}

#)% Ensamble la tuerca de manguito (retire el tubo desde la unin y


vuelva a colocarlo en la misma posicin)
a. Coloque una marca de emparejamiento entre el conector/
unin y la tuerca de manguito antes de aflojarla de tal manera
que as pueda memorizar la posicin.
b. Para el reensamblaje, ajuste la tuerca de manguito hasta la
posicin previa (posicin de la marca de emparejamiento).
Despus de aquello, reajuste unos 60.
c. Despus del reensamblaje, chequee fugas de aire, si existe
alguna, reajuste hasta que se detenga la fuga.
d. Si la fuga persiste, reemplace el tubo, el manguito y el inserto
 por nuevos. Si esto no detiene la fuga, reemplace la tuerca de
manguito y el conector/unin.

 MANEJO DEL TUBO DE NYLON


#$% Tipos de tubo de nylon

Dimetro Rango de la
Indicacin en el tubo
externo del tubo temperatura operativa
-40-90C
Tubo DIN 6, 10, 12
{-40-194F}

! CUIDADO
Nunca repare un tubo de nylon bajo altas temperaturas que
excedan el rango de temperatura operativa, en particular
cuando est secando el recubrimiento.
Para punzamientos, soldaduras y arenado, proteja el tubo de
nylon de las herramientas, elementos cortantes, fuentes de
calor o chispas o retire el tubo de nylon.
Nunca coloque la abrazadera de la soldadora cerca del tubo.
S1-YFCS18A-1.book 22

GN0222 INTRODUCCIN GENERAL

Nunca derrame cido lquido como el de la batera sobre el


tubo.
Nunca exceda el radio de combamiento mnimo R del tubo de
nylon listado en la tabla de a continuacin. Evite usar el tubo
que tengan partes combadas.

#"$ !* ! Radio de combamiento mnimo en uso:


tubo R (mm {pulg.})
6 30 {1.181}
8 50 {1.969}
10 65 {2.559}
12 70 {2.756}
15 80 {3.150}

(2) Fije el tubo de nylon


a. Para fijar el tubo de nylon en el vehculo, use la abrazadera
indicada y la herramienta especial o una herramienta para
abrazadera disponible en el mercado.
SST:
Abrazadera (S4783-71230)
Conjunto de herramientas para tensionar el tubo de nylon
(S0962-01010)

Herramienta disponible en el mercado: herramienta para


abrazaderas (Tyton MK6)
Torque para la abrazadera (referencia): 166.6 N {17 kgf,

37.5 lbf}

! CUIDADO
Fije la fuerza de la herramienta de la abrazadera en 3 en el
dial.
Si el tubo de nylon es fijado con una fuerza de sujecin no
adecuada, el tubo de nylon puede ser daado.

ENSAMBLE DE LA UNIN/EMPAQUE PARA LA TUBERA


EN00Z0002C100009

1. TORQUE DE AJUSTE DE LA UNIN


Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}
Sistema de sello metlico
 $
Sistema de sellamiento (Sistema de tubera abocinada, sistema del conector
sellamiento
empaque de boquilla)
Tamao del tornillo de (aluminio+caucho o cobre)
Tipo A Tipo B
ajuste
M8 13 {130, 9.4}
M10 20 {200, 14} 11 {110, 8.0}
M12 25 {250, 18} 20 {200, 14}
M14 25 {250, 18} 31 {320, 23}
M16 29 {300, 22} 39 {400, 29}
M18 39 {400, 29} 59 {600, 43}
M20 *39 {400, 29} 64 {650, 47}
M24 69 {700, 51} 20 {200, 14}
M28 *127 {1,300, 94}

2. PROCEDIMIENTO DEL ENSAMBLAJE DE LA UNIN E INSPECCIN POSTERIOR


#$% Antes de iniciar el ensamblamiento, chequee que no exista polvo o rebabas en cada superficie del asiento (partes de
emparejamiento, uniones de la tubera, empaques).
(2) Las tuberas estn provistas con un grado de libertad en el ensamblaje. La cara de asentamiento tiende a ser incli-
nada. Ajuste temporalmente la tubera cuando efecte el ajuste final a fin de evitar fugas.
S1-YFCS18A-1.book 23

 
   GN0223

(3) Cuando el ajuste est completo, aplique una presin regular a cada unin de la tubera y chequee que no hayan
fugas.
(4) Observe los valores del torque de ajuste indicados arriba.
.
Cuando una arandela suave de tipo acoplamiento a presin aluminio+carbn caucho es montada y luego aflojada
o retirada, reemplcela por una nueva. Esto no se aplica a un reajuste normal.
S1-YFCS18A-1.book 24

GN0224  
  

 EJEMPLOS DE SISTEMAS DE UNIN PARA LAS TUBERAS

Sistema de sello metlico


Sistema de sello empaque
Tipo A (Sistema de tubera abocinada) Tipo B (Sistema de conector abocinado)
S1-YFCS18A-1.book 25

 
   GN0225

 
 EN00Z0002C100010

1. APLICACIN DEL EMPAQUE LQUIDO Y ENSAMBLE DE LAS PARTES


#$% Retire completamente el empaque lquido antiguo de cada pieza y de las partes de acoplamiento y limpie las partes
usando trapos para retirar el aceite, el agua y el polvo.
Recubra bien al inicio y al final del proceso.
(2) Ensamble las partes cubiertas, teniendo cuidado de no efectuar malas ubicaciones en las partes de acoplamiento.
Si cualquier mala ubicacin se encuentra, cubra la parte nuevamente.
(3) Termine el ensamblaje dentro de los siguientes 20 minutos despus de haber terminado de aplicar el empaque
lquido.
Si han pasado 20 minutos, retire el empaque lquido y aplquelo nuevamente.
(4) Espere por lo menos 15 minutos despus del ensamblaje de las partes antes de arrancar el motor.

 RETIRANDO LAS PARTES


#$%   (   , 
 0(  ,
(  



 

holgura de la brida. Cuando retire el empaque, tenga cuidado de no permitir que porciones del empaque ingresen en
el motor.

 OTROS
(1) Cuando el empaque lquido est en un tubo, use la herramienta para enrollar suministrada. Cuando el empaque
lquido venga en un cartucho, use la pistola de rociado.

Note que la posicin del corte de la boquilla del tubo provee el ancho necesario para la aplicacin.

1: Aprox. 2 mm {0.079 pulg.} cuando el corte est hecho en


el primer segmento
2: Aprox. 5 mm {0.197 pulg.} cuando el corte est hecho en
el segundo segmento
S1-YFCS18A-1.book 26

GN0226 INTRODUCCIN GENERAL

SOLUCIONE PROBLEMAS USANDO LA LISTA DE PROBLEMAS


EN00Z0002F200001

EJEMPLO

 
S1-YFCS18A-1.book 27

INTRODUCCIN GENERAL GN0227

SOLUCIONE PROBLEMAS USANDO EL MONITOR DE DIAGNSTICO


EN00Z0002F200002

1. MONITOR DE DIAGNSTICO
(1) Cuando est conectado al conector de diagnstico dedicado a
cada sistema, el monitor de diagnstico indica la seccin fallosa
con un sonido y una luz.
SST: Monitor de diagnstico (S0963-01370)

SHTS00Z000200051

2. CONEXIN DEL MONITOR DE DIAGNSTICO


(1) Haga girar la llave del arrancador a la posicin ON.
(2) Conecte un colector de cables requerido hacia el conector negro
(o blanco) de entre los conectores de diagnstico centrales (2 en
total) a la seccin derecha inferior del panel de instrumentos del
lado del asiento del conductor, y conecte el monitor de diagns-
tico en el conector que tiene la etiqueta nombre de cada
sistema.
SST: Colector de cables asignado (S0963-02300)

SHTS00Z000200052
! CUIDADO
Los conectores de diagnstico central estn normalmente
(VEHCULO CON VOLANTE A LA DERECHA)
conectados hacia los conectores falsos de fijacin. Retire los
CONECTOR conectores centrales de diagnstico desde los conectores falsos
FALSO FIJADO antes de usarlos. Cuando los conectores de diagnstico central
no son usados, ellos deben ser colocados en los conectores de
fijacin falsos.
SUGERENCIA
Al colocar la llave del arrancador en ON con el monitor de
CONECTOR NEGRO
diagnstico conectado hace que el monitor de diagnstico
se mantenga sonando sin mostrar los cdigos del monitor
CONECTOR BLANCO de diagnstico. Primero haga girar la llave del arrancador a
SHTS00Z000200053
ON espere por lo menos unos diez segundos, y entonces
conecte el monitor de diagnstico.
El mtodo para la presentacin de los cdigos en el monitor
de diagnstico difiere de un sistema a otro. Siga las instruc-
ciones dadas en el captulo para cada sistema.

SHTS00Z000200054
S1-YFCS18A-1.book 28

GN0228 INTRODUCCIN GENERAL

ETIQUETAS Y NOMBRES DE LOS SISTEMAS DE LOS


COLECTORES DE CABLES ASIGNADOS

Nombre de la etiqueta Nombre del sistema a ser diagnosticado

1 STD: ENG Common rail (riel comn)

3 STD: AIR BAG No usado

5 STD: ABS/ASR ABS

7 STD: ES START ARRANQUE ES

10 STD: VSC No usado

11 STD: TIRE No usado

2 OPT: RTD/4WD No usado

4 OPT: SHAKAN No usado

6 OPT: AIR SUS No usado

8 OPT: IDL STOP No usado

9 OPT: ATM No usado

12 OPT: PRO SHIFT No usado

COLECTOR DE CABLES ASIGNADO (S0963-02300) 2 1

4 3

10 6 5

8 7

12 11 9

SHTS00Z000200055
S1-YFCS18A-1.book 29

INTRODUCCIN GENERAL GN0229

 INDICACIN DEL CDIGO DEL MONITOR DE DIAGNSTICO


#$% El cdigo de diagnstico puede ser chequeado en el monitor de
diagnstico y en la lmpara de chequeo del motor. Por ejemplo,
los cdigos de diagnstico 32 y 21 estn descritos a conti-
nuacin. El mtodo de indicacin usa el intervalo de centelleo de
las luces. Para el primer cdigo, el 3 en el dcimo lugar ilumina
por 0.5 segundos tres veces y dos veces despus de 1.5 segun-
dos. Para el segundo cdigo, la luz ilumina dos veces y una vez
por el mismo perodo que lo hizo el primer cdigo despus de un
intervalo de 4.3 segundos. Esta operacin es repetida. En el caso
de que no haya fallas en el sistema, la luz repite el centelleo por 3
segundos.

La indicacin del cdigo de diagnstico en el dibujo de a conti-
nuacin es un ejemplo tpico. Para mayores detalles, refirase al
captulo de cada sistema.

SHTS00Z000200056

4. BORRAR LAS FALLAS PASADAS


#$% '  
 (  0 '  
       '0  /  
muestra.
(2) Retire el monitor de diagnstico con la llave del arrancador en la
posicin ON.

% CUIDADO
Si la llave del arrancador est colocada en la posicin
LOCK, las pasadas fallas no se borrarn. Mantenga la llave
del arrancador en ON.
Borre la memoria del cdigo de malfuncionamiento usando
SHTS00Z000200057
la HERRAMIENTA DE DIAGNSTICO PC (Hino DX).
(3) Espere por lo menos 5 segundos. Conecte el monitor de diagns-
tico para mostrar la informacin de la falla actual.
S1-YFCS18A-1.book 30

GN0230 INTRODUCCIN GENERAL

5. CMO USAR LA SOLUCIN DE PROBLEMAS CON EL


CDIGO DEL MONITOR DE DIAGNSTICO
(1) La Tabla de cdigo de diagnstico y la solucin de problemas por cdigo
se muestran para cada sistema que despliegue los cdigos de diagnstico.
En caso de que el cdigo de diagnstico sea identificado, la gua para solu-
cin de problemas puede iniciarse haciendo referencia a la lista de cdigos.



SHTS00Z000200058
S1-YFCS18A-1.book 31

 
   GN0231

DIAGNSTICO USANDO LA PC (COMPUTADORA PERSONAL)


HERRAMIENTA DE DIAGNSTICO CON INTERFASE
EN00Z0002F200003

1. HERRAMIENTA DE DIAGNSTICO

 '0 
( &
( -   
36
rramienta de diagnstico PC. Haciendo una conexin hacia el
conector de diagnstico, la localizacin del problema se indica.


Caja interfase (Hino-Bowie) (S0912-11040)
Vehculo entre cable & Hino-Bowie (S0904-21220)
Software de diagnstico: Explorador de diagnstico HINO (DX)
Software de reprogramacin: Arenciador Reprog HINO

SHTS00Z000200059 .
La reprogramacin de la ECU solo puede ser ejecutada por un dis-
tribuidor autorizado HINO.

2. CONECTE LA HERRAMIENTA DE DIAGNSTICO PC


#$% Coloque la llave del arrancador en la posicin LOCK.
(2) Conecte el cable de diagnstico entre el conector de diagnstico
y la interfase.
(3) Conecte la interfase hacia la PC.
(4) Haga girar la llave del arrancador a la posicin ON.
(5) El men que se abre se mostrar en la pantalla de la PC.

(VEHCULO CON VOLANTE A LA IZQUIERDA) (VEHCULO CON VOLANTE A LA DERECHA)

P P

INTERFASE

CONECTOR DE CONECTOR DE
DIAGNSTICO DIAGNSTICO



S1-YFCS18A-1.book 32

GN0232 INTRODUCCIN GENERAL

 CONEXIN DEL COLECTOR DE CABLES DE CHEQUEO DE


LAS SEALES
#$% Para prevenir daos del conector de la ECU y mejorar el trabajo,
conecte un colector de cables de chequeo de seal. Efecte las
mediciones mientras coloca el alambre de prueba en el conector
de chequeo de seal del colector de cables de chequeo de seal.
a. Retire el conector de la ECU.
% CUIDADO

Tenga cuidado de no romper el asa del conector.


b. Conecte el conector de cables de chequeo de seal al colec-
tor de cables del vehculo y a la ECU.
SST: Colector de cables de chequeo de seal (para sistemas
de inyeccin de combustible tipo common rail)
(S0904-91080)
(2) Nmero del terminal
Los nmeros del terminal de la ECU en el texto corresponden a
los conectores del colector de cables de chequeo de la seal
como se muestra a continuacin.

SHTS00Z000200061
S1-YFCS18A-1.book 33

INTRODUCCIN GENERAL GN0233

SHTS00Z000200062
.
S1-YFCS18A-1.book 34

GN0234 INTRODUCCIN GENERAL

(EJEMPLO)
NMERO DE SERIE DEL CHASIS, NME-
RO DE IDENTIFICACIN DEL VEHCULO Y
NMERO DE SERIE DEL MOTOR
POSICIN EN00Z0002C100011
GRABADA
1. MODELO DEL VEHCULO Y NMERO DE SERIE DEL CHASIS
NMERO DE IDENTIFICACIN DEL VEHCULO
#$% El modelo del vehculo y el nmero de serie del chasis o el
nmero de identificacin del vehculo estn grabados cerca del
SHTS00Z000200063 bastidor derecho o izquierdo del vehculo. Cuando ordene las
partes, notifquenos estos nmeros para recibir un soporte
rpido.
(2) En el escaln interior de la puerta derecha de la cabina est
(VEHCULO CON adosada una placa de identificacin estampada con el modelo
VOLANTE A LA del vehculo y el nmero de serie del chasis o el nmero de iden-
DERECHA)
tificacin del vehculo.
PLACA DE
IDENTIFICACIN

SHTS00Z000200064

(VEHCULO CON
VOLANTE A LA
IZQUIERDA)

PLACA DE
IDENTIFICACIN

SHTS00Z000200065

 ENGINE MODEL AND ENGINE SERIAL NUMBER

3. MODELO DEL MOTOR Y NMERO DE SERIE DEL MOTOR


#$% 
 

  "
7  
  5'&6
dos en el lado derecho del bloque de cilindros.
Cuando ordene las partes, notifquenos estos nmeros para reci-
bir un soporte rpido.

POSICIN
GRABADA
SHTS00Z000200066
S1-YFCS18A-1.book 35

INTRODUCCIN GENERAL GN0235

 
   EN00Z0002C100012

No. LUBRICANTES POSICIN RECOMENDACIONES DE VISCOSIDAD


(SAE)
1 Aceite de motor Bloque del cilindro
(JASO: DH-1, DH-2*1)
(API: CD*2, CE*2, CF, CH-4,
CI-4, CJ-4)
(ACEA: E-3, E-4, E-5*1, E-6)

*1: HINO recomienda este


aceite para los pases
EURO4/EPA07 y slo para
uso de combustible ultra-
bajo en azufre.

*2: stos grados de aceite no


cumplen con las ltimas re-
gulaciones de emisiones de
gas (EURO4/EPA07 etc.), y
por lo tanto HINO no puede
recomendar el uso de stos
grados de aceite.
2 Aceite del engranaje Transmisin:
(API: GL-4) LX06S, LJ06S, MF06S

Aceite del engranaje Transmisin:


[API: CD (Aceite de mineral)] EATON
FS6109, FS8209

Aceite del engranaje


(API: GL-4)

Aceite sinttico aprobado por


Eaton

Aceite simi-sinttico apro-
bado por Eaton
3 Aceite del engranaje hipoidal Diferencial (Posterior):
(API: GL-5) SH13, SH14, SH16, SH17,
THD17

4 Aceite del engranaje Direccin


(API: GL-4)
S1-YFCS18A-1.book 36

GN0236 INTRODUCCIN GENERAL

! LUBRICANTES POSICIONES


5 Lquido de la direccin hidrulica (ATF DEXRON) Engranaje de la direccin hidrulica integral
6 Lquido de frenos (DOT-3) (DOT-4) Freno
7 Lquido del embrague (DOT-3) (DOT-4) Embrague
8 Grasa del rodamiento de la rueda Cubo de la rueda
Grasa del rodamiento de la rueda a base de Litio de
NLGI No.2 LITHIUM-SOAP
9 Grasa de chasis Direccin, suspensin, etc.
Grasa multipropsito No.2 a base de litio
S1-YFCS18A-1.book 1

UNIDAD PRINCIPAL DEL EMBRAGUE (CS350) CL021

UNIDAD PRINCIPAL DEL EMBRAGUE


CL02

(CS350) CL02

CL02-001

CONJUNTO DEL EMBRAGUE (CS350) .. CL02-2


 


  .......................CL02-2
DESCRIPCIN .................................................CL02-3
GUA PARA LA SOLUCIN DE PROBLEMAS ....CL02-4
HERRAMIENTA ESPECIAL..............................CL02-6
LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES ....CL02-7
REPARACIN MAYOR .....................................CL02-8
INSPECCIN Y REPARACIN ......................CL02-14
S1-YFCS18A-1.book 2

CL022 UNIDAD PRINCIPAL DEL EMBRAGUE (CS350)

CONJUNTO DEL EMBRAGUE (CS350)


DATOS Y ESPECIFICACIONES
EN0220402I200001

REVESTIMIENTO DEL EMBRAGUE Unidad: mm {pulg.}

Metal sedimentado
Material Moldeado sin asbestos
(Cermica metal)

Tipo Disco seco sencillo con resorte amortiguador

Dimetro exterior 350 {13.780}

Dimetro interior 220 {8.661}

Espesor 4.5 {0.1772} 4.41 {0.1736}

RESORTE DE COMPRESIN Unidad: mm {pulg.}

No. de partes de la cubierta del


3130
embrague

Longitud libre 83.4 {3.283}

Dimetro exterior de la bobina 30.5 {1.201}

Dimetro del alambre 5.5 {0.217}

Cantidad 12

Carga de fijacin 1,243.5 N {126.8 kgf, 279.5 lbf}

Longitud de fijacin 54.8 {2.157}


S1-YFCS18A-1.book 3

 
 
 
 
 CL023



 EN0220402C100001

 

 Cubo del disco del embrague 10 Resorte de torsin


2 Rivete 11 Palanca de desembrague
3 Revestimiento del embrague 12 Disco de presin
4 Disco del embrague 13 Asiento del resorte
5 Resorte amortiguador 14 Resorte de compresin
6 Tapa (cubierta) del embrague 15 Placa de acoplamiento (platina)
7 Pasador de la palanca de desembrague 16 Arandela de friccin
8 Soporte de la palanca de desembrague 17 Perno de la placa de acoplamiento (platina)
9 Tuerca de soporte de la palanca de desembrague 18 Placa de retencin
S1-YFCS18A-1.book 4

CL024 UNIDAD PRINCIPAL DEL EMBRAGUE (CS350)

GUA PARA LA SOLUCIN DE PROBLEMAS


EN0220402F300001

Sntoma Causa posible Remedio/Prevencin


El embrague se traba Disco del embrague torcido o encor- Reemplace el disco del embrague.
vado.
Palanca de desembrague ajustada Ajuste la palanca de desembrague.
incorrectamente.
Eje de impulsin de la transmisin Reemplace el eje de impulsin y che-
desgastado. quee el cubo del embrague por des-
gaste excesivo. Si est desgastado,
reemplace el disco. Chequee el ali-
neamiento del crter del volante.
El embrague patina Palanca de desembrague y holgura Ajuste la holgura.
del rodamiento de desembrague, ajus-
tados incorrectamente.
Revestimiento del disco del embrague Reemplace el revestimiento o el con-
tiene aceite o grasa. junto del disco.
Rodamiento de desembrague desgas- Reemplace el rodamiento.
tado.
Juego libre del pedal del embrague Ajuste el juego libre.
ajustado incorrectamente.
Resorte de compresin dbil. Reemplace el resorte de compresin.
Revestimiento del embrague desgas- Reemplace el revestimiento o el con-
tado. junto del disco.
El vehculo vibra cuando arranca. Ralent del motor inapropiado. Ajuste el ralent.
Control del embrague incorrectamente Ajuste el control del embrague.
ajustado.
Revestimiento del disco de embrague Reemplace el revestimiento o el con-
tiene aceite o grasa. junto del disco.
Superficie de friccin del volante vi- Elimine la superficie vidriosa con una
driosa. lija fina, conservando el movimiento
en paralelo con la lneas del meca-
nismo.
Disco el embrague torcido o encor- Reemplace el disco.
vado.
Ajuste inapropiado de la tapa del Ajuste los pernos.
embrague.
Desalineamiento del crter del vo- Reemplace el crter del volante.
lante.
Palanca de desembrague incorrecta- Ajuste la palanca de desembrague.
mente ajustada.
S1-YFCS18A-1.book 5

UNIDAD PRINCIPAL DEL EMBRAGUE (CS350) CL025

Sntoma Causa posible Remedio/Prevencin


Embrague ruidoso Rodamiento de desembargue desgas- Reemplace el rodamiento de desem-
tado o seco. brague.
Rodamiento gua desgastado. Reemplace el rodamiento gua.
Disco del embrague torcido o encor- Reemplace el disco de embrague.
vado.
Desalineamiento del crter del vo- Reemplace el crter del volante.
lante.
Eje de impulsin de la transmisin o Limpie y lubrique o reemplace.
ranura del disco de embrague, des-
gastados.
Palanca de desembrague ajustada Ajuste la palanca de desembrague.
incorrectamente.
Lubricacin insuficiente del pedal y Lubrique.
sus accesorios.
Lubricacin insuficiente en el cubo Lubrique.
del rodamiento de desembrague.
Retenedor del eje de impulsin de la Limpie o reemplace si est oxidado.
transmisin oxidado o sucio.
Juego libre del pedal de embrague Ajuste el juego libre.
ajustado incorrectamente.
El pedal del embrague no puede ser Control del embrague ajustado inco- Ajuste el control del embrague.
presionado. rrectamente.
Lubricacin insuficiente en el cubo Lubrique.
del rodamiento de desembrague.
Se da un cambio en la elasticidad Aire atrapado en el lquido de embra- Purgue el aire.
del pedal del embrague. gue.
S1-YFCS18A-1.book 6

CL026 UNIDAD PRINCIPAL DEL EMBRAGUE (CS350)

HERRAMIENTA ESPECIAL
EN0220402K100001

  
( 0" 
  (  (

&'   13 (6
ciales.

, )/ Nmero de parte Nombre de la herramienta Observaciones

PERNO DE FIJACIN DEL


8$$)69$:;: DISCO DE PRESIN DEL
EMBRAGUE

SL611-01024 ARANDELA PLANA

EXTRACTOR DEL
S0965-01970 RODAMIENTO GUA DEL
EMBRAGUE

S0942-01442 MARTILLO DE GOLPE

CALIBRADOR DE LA ALTURA
S0966-11030 DE LA PALANCA DE DESEM-
BRAGUE

EJE DE ALINEACIN DEL


S0966-21200
EMBRAGUE
S1-YFCS18A-1.book 7

UNIDAD PRINCIPAL DEL EMBRAGUE (CS350) CL027

LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES


EN0220402D100001

 

1 Rodamiento gua 11 Palanca de desembrague


2 Revestimiento de embrague 12 Bocn
3 Conjunto del disco 13 Pasador de la palanca de desembrague
4 Remache 14 Resorte de torsin
5 Disco de presin 15 Chaveta
6 Asiento del resorte 16 Arandela plana
7 Resorte de compresin 17 Soporte de la palanca de desembrague
8 Arandela de friccin 18 Tuerca de soporte de la palanca de desembrague
9 Tapa (cubierta) del embrague 19 Placa de retencin
10 Perno de la placa de acoplamiento (platina) 20 Perno de fijacin

Torque de ajuste Nm {kgfcm, lbfpie}


A 37.5-48.5 {380-500, 28-36} C 9.8-14.7 {100-150, 7-10}
B 39.2-49.0 {400-500, 29-36}
S1-YFCS18A-1.book 8

CL028 UNIDAD PRINCIPAL DEL EMBRAGUE (CS350)

 
 EN0220402H200001

PUNTO IMPORTANTE - DESMONTAJE

1. RETIRE LA TAPA (CUBIERTA) DEL EMBRAGUE Y EL DISCO.


#$% Instale los cuatro pernos de fijacin del disco de presin y las
arandelas planas a travs de la cubierta del embrague y dentro
de los orificios perforados en el disco de presin.

Perno de fijacin del disco de presin (SH112-61070)
Arandela plana (SL611-01024)

#)% Ajuste los pernos alternativa y uniformemente y de manera diago-


nal para comprimir los resortes de compresin y liberar la tensin
 
del disco de presin.
(3) Afloje los pernos de fijacin.
! CUIDADO
Cuando retire la tapa del embrague y el disco del embrague, sea
cuidadoso de no dejarlos caer sobre sus pies.

PUNTOS IMPORTANTES - DESENSAMBLAJE

1. DESENSAMBLE LA CUBIERTA DEL EMBRAGUE.


#$%    .
 3  ( 
 " 
 (  

platina (placa de acoplamiento), comprima la tapa del embrague
para liberar la tensin del resorte de compresin.
(2) Lentamente libere la prensa.

SHTS022040200010

.
Antes de desensamblar, haga marcas de alineamiento en la tapa
del embrague y en el disco de presin.

SHTS022040200011
S1-YFCS18A-1.book 9

UNIDAD PRINCIPAL DEL EMBRAGUE (CS350) CL029

 DESENSAMBLE EL CONJUNTO DE LA PALANCA DE DE-


SEMBRAGUE.
#$% Remueva el pasador y la palanca de desembrague.

SHTS022040200012

 
  
 

1. REEMPLACE EL REVESTIMIENTO DEL EMBRAGUE.
#$% 

  3   &   <  =:+$>; (
'+? 
dimetro.
.

No remueva el revestimiento del embrague con una varilla de ate-


rrajar y un martillo o una prensa.
#)% Remueva el revestimiento viejo.
(3) Coloque el nuevo revestimiento sobre el disco del embrague e
inserte los remaches en los orificios de tal manera que el
revestimiento quede en su posicin. (Asegure los remaches con
cinta adhesiva para prevenir que se aflojen).
(4) Usando un remachador adecuado, remache el nuevo revesti-
miento. Para distribuir la presin uniformemente, remache en
forma diagonal y alternando.
(5) Usando un calibrador de cuadrante chequee las desalineaciones
del disco del embrague luego de haberlo remachado.

SHTS022040200013
S1-YFCS18A-1.book 10

CL0210 UNIDAD PRINCIPAL DEL EMBRAGUE (CS350)

2. REEMPLACE EL RODAMIENTO GUA.


(1) Remueva el rodamiento gua.
SST:
Extractor del rodamiento gua (S0965-01970)
Martillo de golpe (S0942-01442)

SHTS022040200014

(2) Utilizando una varilla de golpe adecuada, instale el rodamien-to


gua.
AVISO
Despus de instalar el rodamiento gua, asegrese de que este
gira suavemente.

SHTS022040200015

3. INSTALE LA PALANCA DE DESEMBRAGUE.


(1) Ensamble la palanca de desembrague, el soporte de la palanca
de desembrague y el resorte de torsin; luego instale el conjunto
de la palanca de desembrague en el disco de presin.
AVISO
No coloque ninguna grasa sobre el bocn.
Cubra con grasa a base de litio la parte deslizante entre la
palanca de desembrague del embrague y el disco de presin.

SHTS022040200012
S1-YFCS18A-1.book 11

UNIDAD PRINCIPAL DEL EMBRAGUE (CS350) CL0211

4. INSTALE LA CUBIERTA DEL EMBRAGUE.


(1) Instale la cubierta del embrague en la posicin correspondiente a
las marcas de alineacin. Comprima la tapa del embrague para
aliviar la tensin del resorte de compresin.

SHTS022040200010

AVISO
Cuando comprima la cubierta del embrague, asegrese de
enganchar los resortes de torsin entre la tapa del embrague
y la palanca de desembrague.
Cuando comprima la cubierta del embrague, jale hacia arriba
el soporte de la palanca de desembrague a travs de los ori-
ficios de la tapa del embrague.
Asegrese de insertar los asientos superiores del resorte de
compresin en la cubierta de presin.

SHTS022040200011

(2) Temporalmente ajuste las tuercas de sujecin de la palanca de


desembrague.
AVISO
Cubra con una pequea cantidad de agente anti-rozamiento el
asiento esfrico de la cubierta del embrague y la seccin roscada
del soporte de la palanca de desembrague.

SHTS022040200016
S1-YFCS18A-1.book 12

CL0212 UNIDAD PRINCIPAL DEL EMBRAGUE (CS350)

(3) Instale los cuatro pernos de fijacin del disco de presin con las
arandelas planas, a travs de la tapa del embrague, dentro de los
orificios perforados en el disco de presin.
SST:
Perno de fijacin del disco de presin (SH112-61070)
Arandela plana (SL611-01024)

SHTS022040200017

(4) Instale el perno de la platina con la arandela de friccin y la aran-


dela de seguridad.

SHTS022040200018
S1-YFCS18A-1.book 13

UNIDAD PRINCIPAL DEL EMBRAGUE (CS350) CL0213

PUNTOS IMPORTANTES - MONTAJE

1. INSTALE EL DISCO DEL EMBRAGUE EN EL VOLANTE.


(1) Inserte un eje de alineacin o un eje de entrada ranurado a travs
del cubo del disco del embrague y dentro del rodamiento gua del
volante para posicionar el disco del embrague.
SST: Eje de alineacin del embrague (S0966-21200)

Dimetro del cubo de disco A: 36 mm {1.417 pulg.}

SHTS022040200019

2. INSTALE EL CONJUNTO DE LA TAPA DEL EMBRAGUE.


(1) Inserte los pasadores de alineacin de la tapa del embrague en
cada lugar de la tapa del embrague.
(2) Ajuste los pernos uniformemente. Realice algunas presiones al-
rededor de la tapa del embrague hasta que quede acomodado.
(3) Remueva los pernos de fijacin del disco de presin y la arandela
plana.
(4) Retire el eje de alineacin del embrague.
AVISO
Cuando instale un nuevo conjunto de la tapa del embrague, no
olvide retirar de la tapa del embrague, los cuatro pernos de
SHTS022040200020 fijacin del disco de presin.

3. AJUSTE LA ALTURA DE LA PALANCA DE DESEMBRAGUE


CUANDO INSTALE UN NUEVO DISCO DE EMBRAGUE.
(1) Ajuste la holgura de la superficie de contacto entre la herramienta
especial y la palanca de desembrague, girando la tuerca de su-
jecin de la palanca de desembrague.
Holgura: Cero
SST: Calibrador de altura de la palanca de desembrague del
embrague (S0966-11030)

SHTS022040200021
S1-YFCS18A-1.book 14

CL0214 UNIDAD PRINCIPAL DEL EMBRAGUE (CS350)

4. INSTALE LA PLACA DE RETENCIN.


AVISO
Cercirese de asegurar la tuerca de sujecin con la placa de
retencin.

 

INSPECCIN Y REPARACIN
EN0220402H300001

Unidad: mm {pulg.}

0 $())/ Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

Asbestos no 2.0-2.6 0.1 Reemplace el Medicin


moldeados {0.0788-0.1023} {0.0039} conjunto del
disco o el
revestimiento.

Profun-
didad de la
cabeza del Metal sedimen- Lado del 1.2 0.1 Reemplace el Medicin
remache tado (sintered) volante {0.0472} {0.0039} conjunto del
(cermica- "A" disco o el
metal) revestimiento.
Lado del 2.4
volante {0.0945}
"B"

Desalineacin del disco del 0-0.7 0.7 Reemplace. Medicin


embrague {0-0.0275} {0.0275}

Revestimientos aceitosos, Reemplace el Chequeo visual


Remaches flojos. conjunto del
Resortes amortiguadores disco, si es
rotos o flojos necesario.

Holgura entre el cubo del 0.05-0.15 0.3 Reemplace el Medicin


disco del embrague y la {0.0020-0.0059} {0.0118} disco de
ranura del eje impulsor de la embrague o el
transmisin eje impulsor
(de entrada) de
la transmisin.
S1-YFCS18A-1.book 15

 
 
 
 
 CL0215

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

Desalineacin en el disco Menos que 0.5 Re-esmerile la Medicin


de presin 0.1 {0.0039} {0.0197} superficie de
friccin o
reemplace.

Espesor del disco de 24 {0.945} 23 {0.906} Reemplace. Medicin


presin

Rayaduras o asperezas en Re-esmerile la Chequeo visual


la superficie de friccin del superficie de
disco de presin friccin o
reemplace si
es necesario.

Longitud libre del resorte de 83.4 {3.283} 79.2 Reemplace. Medicin


compresin {3.118}

Cuadratura del resorte de 5.0 {0.197} Reemplace. Medicin


compresin

Carga de fijacin del resorte 1,243.5 N 1,181.3 N Reemplace. Medicin


de compresin a la distan- {126.8 kgf, 279.5 lbf} {120.5 kgf,
cia de fijacin especificada a 54.8 {2.157} 266 lbf} a
54.8
{2.157}

Desalineacin del volante 0.15 Re-esmerile la Medicin


{0.059} superficie de
friccin o
reemplace.
S1-YFCS18A-1.book 16

CL0216  
 
 
 


tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

1,1(2 Re-esmerile la Chequeo visual


la superficie de friccin del superficie de
volante friccin o
reemplace, si
es necesario.

Rotacin inapropiada del Reemplace, si Chequeo visual


rodamiento gua es necesario.
S1-YFCS18A-1.book 1

 
 
 
 
 CL021

UNIDAD PRINCIPAL DEL EMBRAGUE




(CS380) 

CONJUNTO DEL EMBRAGUE (CS380) .. CL02-2


DATOS Y ESPECIFICACIONES.......................CL02-2
DESCRIPCIN .................................................CL02-3
GUA PARA LA SOLUCIN DE PROBLEMAS ...CL02-4
HERRAMIENTA ESPECIAL..............................CL02-5
LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES ....CL02-6
REPARACIN MAYOR .....................................CL02-7
INSPECCIN Y REPARACIN ......................CL02-13
S1-YFCS18A-1.book 2

CL022 UNIDAD PRINCIPAL DEL EMBRAGUE (CS380)

CONJUNTO DEL EMBRAGUE (CS380)


DATOS Y ESPECIFICACIONES
EN0220502I200001

REVESTIMIENTO DEL EMBRAGUE Unidad: mm {pulg.}

Metal sedimentado
Material Moldeado sin asbestos
(Cermica-metal)

Tipo Disco seco sencillo con resorte amortiguador

Dimetro exterior 380 {14.961}

Dimetro interior 220 {8.661}

Espesor 5.0 {0.197} 4.75 {0.187}

RESORTE DE COMPRESIN Unidad: mm {pulg.}

No. de partes de la tapa del


3140
embrague

Longitud libre 92.9 {3.657}

Dimetro exterior de la bobina 30.5 {1.201}

Dimetro del alambre 5.5 {0.217}

Cantidad 12

Carga establecida 1,285.5 N {131 kgf, 288.8 lbf}

Longitud establecida 59.6 {2.346}


S1-YFCS18A-1.book 3

UNIDAD PRINCIPAL DEL EMBRAGUE (CS380) CL023

DESCRIPCIN
EN0220502C100001

SHTS022050200001

1 Cubo del disco del embrague 10 Resorte de torsin


2 Remache 11 Palanca de desembrague
3 Revestimiento del embrague 12 Disco de presin
4 Disco del embrague 13 Asiento del resorte
5 Resorte amortiguador 14 Resorte de compresin
6 Tapa del embrague 15 Placa de acoplamiento (Platina)
7 Pasador de la palanca de desembrague 16 Arandela de friccin
8 Soporte de la palanca de desembrague 17 Perno de la placa de acoplamiento (platina)
9 Tuerca de sujecin de la palanca de desembrague 18 Placa de retencin
S1-YFCS18A-1.book 4

CL024 UNIDAD PRINCIPAL DEL EMBRAGUE (CS380)

  
  EN0220502F300001

Sintoma Causa posible Remedio/Prevencin


El embrague se traba Disco del embrague torcido o encorvado. Reemplace el disco del embrague.
Palanca de desembrague ajustada incorrectamente. Ajuste la palanca de desembrague.
Eje de impulsin de la transmisin Reemplace el eje de impulsin y chequee el
desgastado. cubo del embrague por desgaste excesivo. Si
est desgastado, reemplace el disco. Che-
quee el alineamiento del crter del volante.
$34,(  
   &'  " 3
'  Ajuste la holgura.
del rodamiento de desembrague, ajus-
tados incorrectamente.
Revestimiento del disco del embrague Reemplace el revestimiento o el con-
tiene aceite o grasa. junto del disco.
Rodamiento de desembrague desgastado. Reemplace el rodamiento.
Juego libre del pedal del embrague Ajuste el juego libre.
ajustado incorrectamente.
Resorte de compresin dbil. Reemplace el resorte de compresin.
Revestimiento del embrague desgastado. Reemplace el revestimiento o el con-
junto del disco.
5'6),!53),!) 

   ( (  + Ajuste el ralent.
Control del embrague incorrectamente ajustado. Ajuste el control del embrague.
Revestimiento del disco de embrague Reemplace el revestimiento o el con-
tiene aceite o grasa. junto del disco.
Superficie de friccin del volante vidriosa. Elimine la superficie vidriosa con una lija
fina, conservando el movimiento en pa-
ralelo con la lneas del mecanismo.
Disco el embrague torcido o encorvado. Reemplace el disco.
Ajuste inapropiado de la tapa del embrague. Ajuste los pernos.
Desalineamiento del crter del volante. Reemplace el crter del volante.
Palanca de desembrague incorrecta- Ajuste la palanca de desembrague.
mente ajustada.
$34,,!! Rodamiento de desembargue desgas- Reemplace el rodamiento de desem-
tado o seco. brague.
Rodamiento gua desgastado. Reemplace el rodamiento gua.
Disco del embrague torcido o encorvado. Reemplace el disco de embrague.
Desalineamiento del crter del volante. Reemplace el crter del volante.
Eje de impulsin de la transmisin o ranura Limpie y lubrique o reemplace.
del disco de embrague, desgastados.
Palanca de desembrague ajustada Ajuste la palanca de desembrague.
incorrectamente.
Lubricacin insuficiente del pedal y Lubrique.
sus accesorios.
Lubricacin insuficiente en el cubo Lubrique.
del rodamiento de desembrague.
Retenedor del eje de impulsin de la Limpie o reemplace si est oxidado.
transmisin oxidado o sucio.
Juego libre del pedal de embrague Ajuste el juego libre.
ajustado incorrectamente.
($34,!(, Control del embrague ajustado inco- Ajuste el control del embrague.
(!! rrectamente.
Lubricacin insuficiente en el cubo Lubrique.
del rodamiento de desembrague.
  , )$3!    ) Aire atrapado en el lquido de embrague. Purgue el aire.
del pedal del embrague.
S1-YFCS18A-1.book 5

UNIDAD PRINCIPAL DEL EMBRAGUE (CS380) CL025

 

 EN0220502K100001

(, .  0"( 0 (



 (    3 (6
ciales.

, )/ Nmero de parte Nombre de herramienta Observaciones

PERNO DE FIJACION DEL


8$$)69$:;: DISCO DE PRESION DEL
EMBRAGUE

SL611-01024 ARANDELA PLANA

EXTRACTOR DEL
S0965-01970 RODAMIENTO GUIA DEL
EMBRAGUE

S0942-01442 MARTILLO DE GOLPE

CALIBRADOR DE ALTURA DE
S0966-11030 LA PALANCA DE DESEMBRA-
GUE DEL EMBRAGUE

EJE DE ALINEACIN DEL


S0966-21200
EMBRAGUE
S1-YFCS18A-1.book 6

CL026 UNIDAD PRINCIPAL DEL EMBRAGUE (CS380)

 

  EN0220502D100001

 

1 Rodamiento gua 11 Palanca de desembrague


2 Revestimiento del embrague 12 Bocn
3 Conjunto del disco 13 Pasador de la palanca de desembrague
4 Remache 14 Resorte de torsin
5 Disco de presin 15 Chaveta
6 Asiento del resorte 16 Arandela plana
7 Resorte de compresin 17 Soporte de la palanca de desembrague
8 Arandela de friccin 18 Tuerca del soporte de la palanca de desembrague
9 Tapa del embrague 19 Placa de retencin
10 Perno de la placa de acoplamiento (platina) 20 Perno de fijacin

Torque de ajuste Nm {kgfcm, lbfpie}


A 64-84 {653-856, 48-61} C 9.8-14.7 {100-150, 7-10}
B 39.2-49.0 {400-500, 29-36}
S1-YFCS18A-1.book 7

UNIDAD PRINCIPAL DEL EMBRAGUE (CS380) CL027

 
 EN0220502H200001

PUNTOS IMPORTANTES - DESMONTAJE

1. RETIRE LA TAPA DEL EMBRAGUE Y EL DISCO.


#$% Instale los cuatro pernos de fijacin del disco de presin y las
arandelas planas a travs de la tapa del embrague dentro de los
orificios perforados en el disco de presin.

Perno de fijacin del disco de presin (SH112-61070)
Arandela plana (SL611-01024)

#)% Ajuste los pernos alternativa y uniformemente y de manera diago-


nal para comprimir los resortes de compresin y liberar la tensin
SHTS022050200009
del disco de presin.
(3) Afloje los pernos de fijacin.
! CUIDADO
Cuando retire la tapa del embrague y el disco del embrague, sea
cuidadoso de no dejarlos caer sobre sus pies.

PUNTOS IMPORTANTES - DESENSAMBLAJE

1. DESENSAMBLE LA CUBIERTA DEL EMBRAGUE.


(1) Antes de remover las herramientas especiales y el perno de la
placa de acoplamiento (platina), comprima la cubierta del embra-
gue para liberar la tensin del resorte de compresin.
(2) Lentamente libere la prensa.

SHTS022050200010

AVISO
Antes de desensamblar, haga marcas de alineamiento en la tapa
del embrague y en el disco de presin.

SHTS022050200011
S1-YFCS18A-1.book 8

CL028 UNIDAD PRINCIPAL DEL EMBRAGUE (CS380)

2. DESENSAMBLE EL CONJUNTO DE LA PALANCA DE DE-


SEMBRAGUE.
(1) Remueva el pasador y la palanca de desembrague.

SHTS022050200012

PUNTOS IMPORTANTES - ENSAMBLAJE

1. REEMPLACE EL REVESTIMIENTO DEL EMBRAGUE.


(1) Taladre los remaches con una broca de 5 mm {0.197 pulg.} de
dimetro.
AVISO
No remueva el revestimiento del embrague con una varilla de ate-
rrajar y un martillo o una prensa.
(2) Remueva el revestimiento viejo.
(3) Coloque el nuevo revestimiento sobre el disco del embrague e
inserte los remaches en los orificios de tal manera que el
revestimiento quede en su posicin. (Asegure los remaches con
cinta adhesiva para prevenir que se aflojen).
(4) Usando un remachador adecuado, remache el nuevo reves-
timiento. A fin de distribuir uniformemente la presin, remache
alternativamente de manera diagonal.
(5) Usando un calibrador de cuadrante chequee las desalineaciones
del disco del embrague luego de haberlo remachado.

SHTS022050200013
S1-YFCS18A-1.book 9

UNIDAD PRINCIPAL DEL EMBRAGUE (CS380) CL029

2. REEMPLACE EL RODAMIENTO GUA.


(1) Remueva el rodamiento gua.
SST:
Extractor del rodamiento gua (S0965-01970)
Martillo de golpe (S0942-01442)

SHTS022050200014

(2) Utilizando una varilla de golpe adecuada, instale el rodamiento


gua.
AVISO
Despus de instalar el rodamiento gua, asegrese de que este
gira suavemente.

SHTS022050200015

3. REEMPLACE EL RODAMIENTO GUA.


(1) Ensamble la palanca de desembrague, el soporte de la palanca
de desembrague y el resorte de torsin; luego instale el conjunto
de la palanca de desembrague en el disco de presin.
AVISO
No coloque ninguna grasa sobre el bocn.
Cubra con grasa a base de litio la parte deslizante entre la
palanca de desembrague del embrague y el disco de presin.

SHTS022050200012
S1-YFCS18A-1.book 10

CL0210 UNIDAD PRINCIPAL DEL EMBRAGUE (CS380)

4. INSTALE LA TAPA DEL EMBRAGUE.


(1) Instale la tapa del embrague la posicin correspondiente a las
marcas de alineacin. Comprima la tapa del embrague para ali-
viar la tensin del resorte de compresin.

SHTS022050200010

AVISO
Cuando comprima la tapa del embrague, asegrese de en-
ganchar los resortes de torsin entre la tapa del embrague y
la palanca de desembrague.
Cuando comprima la tapa del embrague, jale hacia arriba el
soporte de la palanca de desembrague a travs de los orifi-
cios de la tapa del embrague.
Asegrese de insertar los asientos superiores del resorte de
compresin en la cubierta de presin.

SHTS022050200011

(2) Temporalmente ajuste las tuercas de sujecin de la palanca de


desembrague.
AVISO
Cubra con una pequea cantidad de agente anti-rozamiento, el
asiento esfrico de la cubierta del embrague y la seccin dentada
del soporte de la palanca de desembrague.

SHTS022050200016
S1-YFCS18A-1.book 11

UNIDAD PRINCIPAL DEL EMBRAGUE (CS380) CL0211

(3) Instale los cuatro pernos de fijacin del disco de presin con las
arandelas planas, a travs de la cubierta del embrague, dentro de
los orificios perforados en el disco de presin.
SST:
Perno de fijacin del disco de presin (SH112-61070)
Arandela plana (SL611-01024)

SHTS022050200017

(4) Instale el perno de la platina con la arandela de friccin y la aran-


dela de seguridad.

SHTS022050200018
S1-YFCS18A-1.book 12

CL0212 UNIDAD PRINCIPAL DEL EMBRAGUE (CS380)

PUNTOS IMPORTANTES - MONTAJE

1. INSTALE EL DISCO DEL EMBRAGUE EN EL VOLANTE.


(1) Inserte un eje de alineacin o un eje ranurado a travs del cubo
del disco del embrague y dentro del rodamiento gua del volante
para posicionar el disco del embrague.
SST: Eje de alineacin del embrague (S0966-01200)

SHTS022050200019

2. INSTALE EL CONJUNTO DE LA CUBIERTA DEL EMBRAGUE.


(1) Inserte los pasadores de alineacin de la cubierta del embrague
en cada lugar en la tapa del embrague.
(2) Ajuste los pernos uniformemente. Realice algunas presiones
alrededor de la cubierta del embrague hasta que quede aco-
modado.
(3) Remueva los pernos de fijacin de la tapa del embrague y la
arandela plana.
(4) Retire el eje de alineacin del embrague.
AVISO
Cuando instale un nuevo conjunto de la cubierta del embrague,
SHTS022050200020 no olvide retirar, de la tapa del embrague, los cuatro pernos de
fijacin del disco de presin.

3. AJUSTE LA ALTURA DE LA PALANCA DE DESEMBRAGUE


CUANDO INSTALE UN NUEVO DISCO DE EMBRAGUE.
(1) Ajuste la holgura de la superficie de contacto entre la herramienta
especial y la palanca de desembrague, girando la tuerca de
sujecin de la palanca de desembrague.
Holgura: Cero
SST: Medidor de altura de la palanca de desembrague
(S0966-11030)

SHTS022050200021

4. INSTALE LA PLACA DE RETENCIN.


AVISO
Asegrese de asegurar la tuerca de sujecin con la placa de
retencin.

SHTS022050200022
S1-YFCS18A-1.book 13

UNIDAD PRINCIPAL DEL EMBRAGUE (CS380) CL0213

INSPECCIN Y REPARACIN
EN0220502H300001

Unidad: mm {pulg.}

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

Asbestos no 2.2-2.8 0.1 Reemplace el Medicin


moldeados {0.0866-0.1102} {0.0039} conjunto del
disco o el
revestimiento.

Profun-
didad de la
cabeza del Metal sedimen- Lado del 1.2 0.1 Reemplace el Medicin
remache tado (sintered) volante {0.0472} {0.0039} conjunto del
(cermica- "A" disco o el
metal) revestimiento.
Lado del 2.4
volante {0.0945}
"B"

Desalineacin del disco del 0-0.7 0.7 Reemplace. Medicin


embrague {0-0.0275} {0.0275}

Revestimientos aceitosos, Reemplace el Chequeo visual


Remaches flojos. conjunto del
Resortes amortiguadores disco, si es
rotos o flojos necesario.

Holgura entre el cubo del 0.05-0.15 0.3 Reemplace el Medicin


disco del embrague y la {0.0020-0.0059} {0.0118} disco de
ranura del eje impulsor de la embrague o el
transmisin eje impulsor
(de entrada)
de la trans-
misin.

Desalineacin en el disco de Menos que 0.5 Re-esmerile la Medicin


presin 0.1 {0.0039} {0.0197} superficie de
friccin o
reemplace.

Espesor del disco de 23 {0.906} 22 {0.866} Reemplace. Medicin


presin
S1-YFCS18A-1.book 14

CL0214 UNIDAD PRINCIPAL DEL EMBRAGUE (CS380)

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

Rayaduras o asperezas en la Re-esmerile la Chequeo visual


superficie de friccin del superficie de
disco de presin friccin o
reemplace si
es necesario.

Longitud libre del resorte de 92.9 {3.657} 88.3 Reemplace. Medicin


compresin {3.476}

Cuadratura del resorte de 5.0 Reemplace. Medicin


compresin {0.197}

Carga de fijacin del resorte 1,285 N 1,181.3 N Reemplace. Medicin


de compresin a la distan- {131 kgf, 288.8 lbf} a {120.5 kgf,
cia de fijacin especificada 59.6 {2.346} 266 lbf} a
54.8
{2.157}

Desalineacin del volante 0-0.1 0.15 Re-esmerile la Medicin


{0-0.0039} {0.059} superficie de
friccin o
reemplace.

Rayaduras y asperezas en Re-esmerile la Chequeo visual


la superficie de friccin del superficie de
volante friccin o
reemplace si
es necesario.

Rotacin inapropiada del Reemplace si Chequeo visual


rodamiento gua es necesario.
S1-YFCS18A-1.book 1

CONTROL DEL EMBRAGUE CL031

CONTROL DEL EMBRAGUE


CL03

CL03-001

UNIDAD DE CONTROL DEL EMBRAGUE ... CL03-2


 


  .......................CL03-2
DESCRIPCIN .................................................CL03-2
HERRAMIENTA ESPECIAL..............................CL03-4
INSPECCIN Y AJUSTE .................................CL03-5

PEDAL DEL EMBRAGUE Y UNIDAD DE


DESEMBRAGUE....................................... CL03-9

 
 
    ....CL03-9
REPARACIN MAYOR ...................................CL03-15
INSPECCIN Y REPARACIN ......................CL03-18



 
EMBRAGUE ............................................ CL03-19

 
 
    CL03-19
REPARACIN MAYOR ...................................CL03-20
INSPECCIN Y REPARACIN ......................CL03-20

BOOSTER DEL EMBRAGUE ................. CL03-21


LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES ..CL03-21
REPARACIN MAYOR ...................................CL03-22
INSPECCIN Y REPARACIN ......................CL03-27
S1-YFCS18A-1.book 2

CL032 CONTROL DEL EMBRAGUE

UNIDAD DE CONTROL DEL EMBRAGUE


DATOS Y ESPECIFICACIONES
EN02Z0203I200001

BOOSTER DEL EMBRAGUE Unidad: mm {pulg.}

Dimetro interior del cilindro de potencia 90 {3.543}

Dimetro interior del cilindro hidrulico 19.8 {0.780}

Dimetro exterior del pistn de la vlvula de relevo 14.3 {0.563}

Dimetro exterior del pistn de la vlvula 27.0 {1.063}

DESCRIPCIN
EN02Z0203C100001

UNIDAD DE DESEMBRAGUE DEL EMBRAGUE

(TIPO REPRESENTATIVO)



 Rodamiento de desembrague 4 Horquilla de desembrague


2 Manguera de lubricacin 5 Eje de la horquilla de desembrague
3 Cubo del rodamiento de desembrague
S1-YFCS18A-1.book 3

CONTROL DEL EMBRAGUE CL033

CILINDRO MASTER (PRINCIPAL)



 Pistn 4 Varilla de empuje


2 Tanque reservorio 5 Resorte de retorno
3 Vlvula

BOOSTER DEL EMBRAGUE

SHTS02Z020300003

1 Resorte de retorno 7 Retenedor


2 Pistn de la vlvula de relevo 8 Casco del cilindro
3 Retn del pistn 9 Varilla de empuje
4 Vlvula de asiento (poppet) 10 Pistn de potencia
5 Cilindro hidrulico 11 Sello (retenedor) del pistn
6 Pistn hidrulico
S1-YFCS18A-1.book 4

CL034 CONTROL DEL EMBRAGUE

HERRAMIENTA ESPECIAL
EN02Z0203K100001

Antes de empezar una reparacin mayor del booster del embrague, es necesario tener estas herramientas especiales.

Ilustracin Nmero de parte Nombre de herramienta Observaciones

S0953-61020 SOPORTE

S0965-31780 BASE PARA EXTRACTOR

S0965-72100 GUA

S0965-72090 GUA

S0965-72150 GUA

S0965-72160 GUA
S1-YFCS18A-1.book 5

CONTROL DEL EMBRAGUE CL035

INSPECCIN Y AJUSTE
EN02Z0203H300001

SANGRADO DE AIRE

1. SANGRE EL AIRE DE LA LNEA HIDRULICA.


AVISO
No mezcle el lquido del embrague con diferentes tipos o
marcas.
Sea cuidadoso de no derramar el lquido del embrague
desde el tanque reservorio o desde el sangrador de aire
durante el sangrado de aire. El lquido del embrague puede
daar el acabado de la pintura de la carrocera o el piso.
Existen dos mtodos para sangrar el aire: sangrado de aire
por gravedad o manual.

2. SANGRADO POR GRAVEDAD


(1) Conecte un embudo al tubo de vinil.
(2) Conecte el otro extremo del tubo de vinil al tornillo sangrador.
(3) Sostenga el embudo cerca de 1.5 m {4.92 pies} ms arriba que el
tanque reservorio.
(4) Afloje el tornillo sangrador y deje fluir el lquido del embrague por
el embudo.
(5) Observe fluir el lquido al tanque reservorio.
(6) Cuando cesen las burbujas de aire, cierre el tornillo sangrador.
(7) Chequee el nivel del lquido. Si es necesario, aada o remueva el
lquido del embrague a fin de llegar a la marca de nivel MX.

1. Embudo lleno con lquido de embrague

2. Tubo de vinil (dimetro interior: 6 mm {0.24 pulg.})

3. Sangrador

4. Booster del embrague

5. Cerca de 1.5 m {4.92 pies}

6. Pedal del embrague

7. Cilindro master (principal)


SHTS02Z020300009

8. Tanque reservorio

3. SANGRADO MANUAL
(1) Llene el tanque con lquido de embrague.
(2) Conecte el tubo del sangrador al tornillo del booster del embra-
gue. Coloque el otro extremo del tubo en un recipiente a medio
llenar con lquido de embrague.

SHTS02Z020300010
S1-YFCS18A-1.book 6

CL036 CONTROL DEL EMBRAGUE

(3) Lentamente bombee el pedal del embrague varias veces. Mien-


tras presione el pedal, afloje el tornillo sangrador. Repita este
procedimiento hasta que no hayan ms burbujas de aire en el
lquido.
AVISO
No haga retornar el pedal del embrague antes de cerrar el
tornillo sangrador.
Mantenga el tanque lleno con lquido de embrague.
Ser necesario volver a sangrar si el tanque es vaciado
durante la operacin de sangrado.
SHTS02Z020300011

(4) Chequee el nivel del lquido. Si es necesario, aada o retire


lquido de embrague a fin de llegar a la marca de nivel MAX.
TANQUE MAX.
RESERVORIO
NORMAL

MIN.

SHTS02Z020300012

4. DESPUS DEL SANGRADO, ASEGRESE QUE EL RECO-


RRIDO DE LA VARILLA DE EMPUJE SEA EL ESPECIFICADO.
(1) Presione completamente hacia abajo el pedal del embrague y
mida el recorrido de la varilla de empuje. Si el recorrido es menor
que el estndar, vuelva a sangrar el sistema hidrulico.
Estndar: Ms de 19.5 mm {0.768 pulg.}

SHTS02Z020300013
S1-YFCS18A-1.book 7

CONTROL DEL EMBRAGUE CL037

CHEQUEE Y AJUSTE

1. CHEQUEE Y AJUSTE EL JUEGO DEL PEDAL DEL EMBRAGUE.


#$% Chequee el juego de la varilla de empuje.
a. Si es necesario, ajuste el juego de la varilla de empuje.

SHTS02Z020300014

b. Afloje la tuerca de seguridad y gire la varilla de empuje del


TUERCA DE SEGURIDAD cilindro master (principal) hasta que el juego de la varilla de
empuje est correcto.
PISTN  "
Holgura entre la varilla de empuje y el pistn:
0.5 mm {0.0197 pulg.}
Juego de la varilla de empuje en el tope del pedal:
2-4 mm {0.079-0.157 pulg.}
VARILLA DE + Ajuste la tuerca de seguridad.
EMPUJE

SHTS02Z020300015

(2) Chequee el juego del pedal del embrague.


a. Empuje el pedal del embrague hasta que se sienta el inicio
de la resistencia del embrague.
 "$3- 
78
$$9 : ;7 

<(,4=
&+ Si es necesario, ajuste el juego del pedal del embrague
ajustando la holgura del rodamiento de desembrague del
embrague.
c. Afloje la tuerca de seguridad y gire la varilla de empuje en el
sentido contrario al giro de las manecillas del reloj, hasta que el
rodamiento de desembrague haga contacto con la palanca de
desembrague.

SHTS02Z020300016

d. Haga girar en el sentido del giro de las agujas del reloj, la


(TIPO REPRESENTATIVO) varilla de empuje, cerca de 2.5 giros.
HOLGURA
 "
!4,    !$ !  $34,  1  
PALANCA DE
DESEMBRAGUE palanca de desembrague:
2.0 mm {0.079 pulg.}
+ Ajuste la tuerca de seguridad.

RODAMIENTO DE
DESEMBRAGUE
SHTS02Z020300017
S1-YFCS18A-1.book 8

CL038 CONTROL DEL EMBRAGUE

 CHEQUEE LA ALTURA DEL PEDAL DEL EMBRAGUE Y EL


RECORRIDO.
 "$3-
Altura del pedal: 169.2-179.2 mm {6.662-7.055 pulg.}
Recorrido del pedal: 150-160 mm {5.906-6.299 pulg.}



3. CHEQUEE LA LONGITUD DE LA SECCIN ROSCADA EX-


PUESTA DE LA VARILLA DE EMPUJE. SI ESTA LONGITUD
ES MENOR QUE EL LMITE DE SERVICIO, ES TIEMPO DE
REEMPLAZAR EL REVESTIMIENTO DEL EMBRAGUE.

Series de la transmisin Lmite de servicio


LX06S 18 mm {0.709 pulg.}
LJ06S 33 mm {1.299 pulg.}
MF06S 20 mm {0.787 pulg.}
EATON FS6109/8209 11 mm {0.433 pulg.}
 
S1-YFCS18A-1.book 9

CONTROL DEL EMBRAGUE CL039

PEDAL DEL EMBRAGUE Y UNIDAD DE DESEMBRAGUE


LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES
EN02Z0203D100001



1 Tanque reservorio 10 Interruptor (para el freno de escape)


2 Cilindro master (principal) 11 Interruptor (Para el P.T.O. de la transmisin)
3 Resorte de retorno (Si est equipado)
4 Chaveta 12 Sello
5 Pasador 13 Sujetador (clip)
6 Pedal del embrague 14 Eje del pedal
7 Bocn 15 Soporte del pedal
8 Soporte 16 Vlvula del freno
9 Cojn del pedal

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 39-91 {398-927, 29-67} C 18-31 {184-316, 14-22}
B 9.5-18.5 {97-188, 7.1-13.5}
S1-YFCS18A-1.book 10

CL0310 CONTROL DEL EMBRAGUE

SERIES DE TRANSMISIN: LX06S



1 Chaveta 10 Tornillo de fijacin


2 Suspensor del resorte 11 Eje de desembrague
3 Pasador 12 Llave
4 Varilla de empuje 13 Horquilla de desembrague
5 Resorte de tensin 14 Cubo del rodamiento de desembrague
6 Booster del embrague 15 Rodamiento de desembrague
7 Soporte 16 Manguera de lubricacin
8 Cubierta 17 Resorte anti-resonante
9 Empaque

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 45.5-58.5 {465-597, 34-43} D 37.5-48.5 {383-495, 28-35}
B 37.5-48.5 {383-495, 28-35} E 37.5-48.5 {383-495, 28-35}
C 27.5-32.5 {281-331, 21-24} F 14.5-17.5 {148-178, 11-12}
S1-YFCS18A-1.book 11

CONTROL DEL EMBRAGUE CL0311


 
 

 



1 Chaveta 11 Rodamiento del eje de desembrague


2 Suspensor del resorte 12 Boquilla de lubricacin
3 Pasador 13 Tornillo de fijacin
4 Varilla de empuje 14 Eje de desembrague
5 Resorte de tensin 15 Llave
6 Booster del embrague 16 Horquilla de desembrague
7 Soporte 17 Cubo del rodamiento de desembrague
8 Cubierta 18 Rodamiento de desembrague
9 Empaque 19 Manguera de lubricacin
10 Coraza del Embrague 20 Resorte anti-resonante

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 45.5-58.5 {465-597, 34-43} E 37.5-48.5 {383-495, 28-35}
B 37.5-48.5 {383-495, 28-35} F 14.5-17.5 {148-178, 11-12}
C 37.5-48.5 {383-495, 28-35} G 246-322 {2,510-3,280, 182-237}
D 27.5-32.5 {280-330, 20-23}
S1-YFCS18A-1.book 12

CL0312 CONTROL DEL EMBRAGUE

SERIES DE TRANSMISIN: MF06S

SHTS02Z020300023

1 Chaveta 11 Rodamiento del eje de desembrague


2 Suspensor del resorte 12 Boquilla de lubricacin
3 Pasador 13 Tornillo de fijacin
4 Varilla de empuje 14 Eje de desembrague
5 Resorte de tensin 15 Llave
6 Booster del embrague 16 Horquilla de desembrague
7 Soporte 17 Cubo del rodamiento de desembrague
8 Cubierta 18 Rodamiento de desembrague
9 Empaque 19 Manguera de lubricacin
10 Coraza del Embrague 20 Resorte anti-resonante

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 45.5-58.5 {465-597, 34-43} D 44.5-57.5 {454-586, 33-42}
B 64-84 {653-856, 47-61} E 344-460 {3,510-4,690, 254-339}
C 37.5-48.5 {383-495, 28-35} F 14.5-17.5 {148-178, 11-12}
S1-YFCS18A-1.book 13

CONTROL DEL EMBRAGUE CL0313

SERIES DE TRANSMISIN: FS6109/8209


(MODELOS PARA CHILE Y TAIWAN)
12
18 17

16
20 13 14

19

E 15

10
2
1
D Z
Z B
21
3
4 B
A
5 8
11
6
10
7 B
B B

9
C
SHTS02Z020300024

1 Palanca de desembrague 12 Boquilla de lubricacin


2 Llave 13 Bocn
3 Pasador 14 Eje de desembrague
4 Abrazadera (Horquilla) 15 Tornillo de fijacin
5 Chaveta 16 Horquilla de desembrague
6 Suspensor del resorte 17 Resorte anti-resonante
7 Resorte de tensin 18 Cubo del rodamiento de desembrague
8 Varilla de empuje 19 Manguera de lubricacin
9 Booster del embrague 20 Rodamiento de desembrague
10 Soporte 21 Coraza del embrague
11 Soporte

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 45.5-58.5 {465-597, 34-43} D 64-84 {653-857, 48-61}
B 37.5-48.5 {383-495, 28-35} E 48-62 {490-632, 35-45}
C 27.5-32.5 {280-330, 20-23}
S1-YFCS18A-1.book 14

CL0314 CONTROL DEL EMBRAGUE

(MODELO PARA TAILANDIA)


12
23
20
14
19 15
22 14

21 18
Y
E
17
16
F
10
2 14
1 12
D Z
Z
B 12 Y
3 13
4 B
A
5 8 12
6 10
7 11
B
B

C 9

SHTS02Z020300025

1 Palanca de desembrague 13 Cubierta


2 Llave 14 Bocn
3 Pasador 15 Eje de desembrague
4 Abrazadera (Horquilla) 16 Alambre
5 Chaveta 17 Tornillo de fijacin
6 Suspensor del resorte 18 Horquilla de desembrague
7 Resorte de tensin 19 Resorte anti-resonante
8 Varilla de empuje 20 Cubo del rodamiento de desembrague
9 Booster del embrague 21 Manguera de lubricacin
10 Soporte 22 Rodamiento de desembrague
11 Soporte 23 Coraza del embrague
12 Boquilla de lubricacin

!+,-,  Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 45.5-58.5 {465-597, 34-43} D 64-84 {653-857, 48-61}
B 37.5-48.5 {383-495, 28-35} E 70-78 {714-795, 52-57}
C 27.5-32.5 {280-330, 20-23} F 48-62 {490-632, 35-45}
S1-YFCS18A-1.book 15

CONTROL DEL EMBRAGUE CL0315

 
 EN02Z0203H200001

PUNTOS IMPORTANTES - DESMONTAJE

1. RETIRE EL CONJUNTO DE LA UNIDAD DEL PEDAL.


#$% Retire los 8 pernos y las 2 tuercas y desmonte desde el vehculo,
el conjunto del soporte del pedal.
.

Sea cuidadoso de no daar el vehculo.

SHTS02Z020300026

2. RETIRE EL PEDAL DEL EMBRAGUE.


#$%  
 
   
(

&' +
(2) Retire el sujetador (clip) y golpee suavemente el eje del pedal
para retirar el pedal del embrague usando una barra de cobre y
un martillo.

SHTS02Z020300027

 
  
  
1. INSTALE EL PEDAL DEL EMBRAGUE.
#$% (
/  ' 
  

    " 
 (   4  

bocn, e instale el bocn en el orificio de insercin sobre la parte


del eje del pedal del embrague.
(2) Instale el pedal del embrague hacia el eje de instalacin para el
eje del pedal e instale el eje del pedal hacia el soporte del pedal
usando un martillo plstico.

 INSTALE EL CONJUNTO DE LA UNIDAD DEL PEDAL.


SHTS02Z020300027

3. INSTALE EL INTERRUPTOR PARA EL FRENO DE ESCAPE Y


LA TRANSMISIN P.T.O.
#$% 

& 
  (  
 ( 
  ( +

SHTS02Z020300028
S1-YFCS18A-1.book 16

CL0316 CONTROL DEL EMBRAGUE

(2) Empuje el interrutor hacia adentro del bocn del interruptor hasta
que el interruptor se meta dentro del tope de goma, luego fije el
interruptor hacindolo girar en el sentido del giro de las maneci-
llas del reloj.
.
Chequee que el cuerpo del interruptor no haga contacto con el
tope de goma y tambin que el interruptor funcione de manera
correcta.

SHTS02Z020300029

SHTS02Z020300030

PUNTOS IMPORTANTES - ENSAMBLAJE

1. REEMPLACE EL RODAMIENTO DE DESEMBRAGUE.


#$% Utilizando una herramienta adecuada y una prensa, remueva el
rodamiento desde el cubo del rodamiento de desembrague.

SHTS02Z020300031

(2) Presione el rodamiento dentro del cubo.


.
 Despus de instalado el rodamiento, asegrese que ste rote
suavemente.
El rodamiento est permanentemente lubricado y no requiere
limpieza o lubricacin.
A fin de prevenir daos en la superficie de la pista del ro-
damiento, acople suavemente a presin con una prensa y no
aplique cargas de impacto.

SHTS02Z020300032
S1-YFCS18A-1.book 17

CONTROL DEL EMBRAGUE CL0317

2. REEMPLACE EL RODAMIENTO DEL EJE DE DESEMBRAGUE .


#$% Usando una herramienta adecuada y una prensa, remueva los
rodamientos desde la coraza del embrague.
(2) Presione los rodamientos dentro de la coraza.



.
El rodamiento debe estar instalado coloreado de rojo y la superfi-
cie cincelada del retenedor de aceite hacia el exterior.

SHTS02Z020300034

3. APLIQUE GRASA DE RODAMIENTO O GRASA RESISTENTE


AL CALOR.
#$% (
/ '   
 ' (+
a. La horquilla de desembrague y al punto de contacto del cubo
del rodamiento de desembrague.
b. La ranura interior del cubo del rodamiento de desembrague.
(2) Aplique grasa resistente al calor a la ranura del eje de impulsin
de la transmisin (de entrada).
.
(+,,) (+,&4,

SHTS02Z020300035
S1-YFCS18A-1.book 18

CL0318 CONTROL DEL EMBRAGUE



  
 EN02Z0203H300002

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

Rotacin inapropiada del Reemplace el Chequeo visual


rodamiento de desembra- rodamiento de
gue desembrague,
si es necesario.

Horquilla y cubo de Reemplace Chequeo visual


desembrague: las partes,
Desgaste y dao si es necesario.

Rodamiento del eje de Reemplace Chequeo visual


desembrague: las partes,
Desgaste y dao si es necesario.
S1-YFCS18A-1.book 19


 
  CL0319



  

LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES
EN02Z0203D100002



1 Abrazadera (Horquilla) 8 Cuerpo


2 Tuerca de seguridad 9 O-ring
3 Varilla de empuje 10 Perno de tope
4 Manguito (funda) 11 Abrazadera
5 Anillo de tope 12 Tapa del reservorio
6 Pistn 13 Empaque
7 Resorte de retorno 14 Tanque reservorio

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 11.5-16.9 {118-172, 8.5-12.4} B 2.4-4.4 {25-45, 1.9-3.2}
S1-YFCS18A-1.book 20

CL0320 CONTROL DEL EMBRAGUE

 
 EN02Z0203H200002

PUNTOS IMPORTANTES - DESMONTAJE

1. REMUEVA EL CILINDRO MASTER (PRINCIPAL).


AVISO
Antes de remover el cilindro master (principal), drene el l-
quido de embrague de la tubera hidrulica.
Coloque una tina debajo del cilindro master (principal) para
recoger el lquido hidrulico. No permita que el lquido del
embrague permanezca sobre un piso pintado. Lmpielo in-
mediatamente.

PUNTO IMPORTANTE - ENSAMBLAJE

1. INSTALE EL RESORTE DE RETORNO Y EL PISTON EN EL CI-


LINDRO.
AVISO
Lubrique el orificio del cilindro y el pistn con lquido de embra-
gue limpio.

INSPECCIN Y REPARACIN
EN02Z0203H300003

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

Sello y retn del pistn: Reemplace el Chequeo visual


Desgaste y dao conjunto del
Orificio del cuerpo del pistn y/o el
cilindro: cuerpo del
Rayaduras y corrosin cilindro, si es
necesario.
S1-YFCS18A-1.book 21


 
  CL0321

   

LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES
EN02Z0203D100003



1 Adaptador de la vlvula de asiento (poppet) 15 Arandela suave


2 Empaque 16 Conector de la tubera de aceite
3 Resorte cnico 17 Perno de juntura (unin) de la tubera
4 Vlvula de asiento (poppet) 18 Retenedor de la arandela y la copa
5 Cuerpo de la vlvula de asiento (poppet) 19 Retenedor de aceite
6 O-ring 20 Arandela de la varilla de empuje
7 Resorte de retorno 21 Anillo de tope
8 Pistn 22 Varilla de empuje
9 Retn del pistn 23 Sello del pistn
10 Manguito (funda) de la varilla de empuje 24 Tuerca de seguridad
11 Pasador 25 Collar
12 Cilindro 26 Casco del cilindro
13 Puerto de escape 27 Pistn hidrulico
14 Sangrador de aire

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 19.6-29.4 {200-300, 15-21} D 6.9-12.7 {70-130, 6-9}
B 3.9-5.9 {40-60, 2.9-4.3} E 27.5-32.5 {280-330, 20-23}
C 14.7-19.6 {150-200,11-14}
S1-YFCS18A-1.book 22

CL0322 CONTROL DEL EMBRAGUE

 
 EN02Z0203H200003

PUNTO IMPORTANTE - DESMONTAJE

1. REMOCIN DEL BOOSTER DEL EMBRAGUE.


AVISO
Antes de remover el booster del embrague, drene el lquido
del embrague de las lneas hidrulicas.
Apllique el freno de parqueo y purgue la presin del sistema
de freno de aire.

PUNTOS IMPORTANTES - DESENSAMBLAJE

1. FIJACIN DEL BOOSTER DEL EMBRAGUE SOBRE UN


BANCO DE TRABAJO.
SST: Banco de trabajo (S0953-61020)

AVISO
Antes de desensamblar el booster de embrague, limpie el exterior
del booster.

 

2. DESENSAMBLE LA VLVULA DE CONTROL.


#$% Retire el adaptador y el empaque de la vlvula de asiento (po-
ppet).
(2) Retire el resorte cnico y la vlvula de asiento (poppet).
(3) Retire el cuerpo de la vlvula de asiento (poppet), el resorte de
retorno y el pistn.

SHTS02Z020300041

 DESENSAMBLE EL CILINDRO.
#$%  
( "
( 0+
(2) Retire el anillo de tope.
(3) Retire las arandelas de la varilla de empuje, el retenedor de la
arandela y la copa, la copa del pistn y el retenedor de aceite.
(4) Usando la herramienta especial, retire el O-ring.
 Base para extractor (S0965-31780)

SHTS02Z020300042
S1-YFCS18A-1.book 23

CONTROL DEL EMBRAGUE CL0323

 
  
 

 '
 - "   
,
 6
junto de revisin completa.
 La grasa roja deber ser utilizada para el pistn, retenedores de
aceite, O-rings, y retenes de pistn sobre la placa terminal, cilin-
dro hidrulico, y vlvula de relevo.
La grasa ocre deber ser usada slo para los O-rings, el empa-
que, el sello del pistn y el interior del casco del cilindro.

1. ENSAMBLAJE DEL PISTN DE POTENCIA.


(1) Aplique grasa ocre al O-ring e instale el O-ring en la varilla de
empuje.

SHTS02Z020300043

(2) Despus de ajustar la tuerca de seguridad, asegure la tuerca en


tres lugares con un punzn para prevenir aflojamiento.

SHTS02Z020300044

(3) Instale el sello del pistn en el pistn.

SHTS02Z020300045

(4) Aplique grasa de color ocre sobre el sello del pistn y en el inte-
rior del casco del cilindro.

SHTS02Z020300046
S1-YFCS18A-1.book 24

CL0324 CONTROL DEL EMBRAGUE

2. ENSAMBLAJE DEL CILINDRO.


(1) Instale el retenedor de la arandela y la copa.
(2) Instale el retn del pistn.
(3) Instale el O-ring en el retenedor de la arandela y la copa.
(4) Instale el retenedor de la arandela y la copa.
(5) Instale el retenedor de aceite.
(6) Instale la arandela de la varilla de empuje.
(7) Instale el anillo de tope.
(8) Instale el O-ring.
AVISO
Cubra las partes con grasa color rojo.

SHTS02Z020300047

3. INSTALE EL CONJUNTO DEL CILINDRO SOBRE EL PISTN


DE POTENCIA.
(1) Inserte el bocn del tubo de control y el sello en el tubo de control.

SHTS02Z020300048

4. ENSAMBLAJE DEL CILINDRO HIDRULICO.


(1) Usando las herramientas especiales, instale los retenes del pis-
tn en el pistn.
SST:
Gua (S0965-72090)
Gua (S0965-72100)

SHTS02Z020300049

SHTS02Z020300050
S1-YFCS18A-1.book 25

CONTROL DEL EMBRAGUE CL0325

(2) Aplique la grasa roja a los retenes del pistn, al pistn y al interior
del cilindro hidrulico.

SHTS02Z020300051

(3) Instale el conjunto del pistn en el cilindro hidrulico.


(4) Instale el pasador.

SHTS02Z020300052

5. ENSAMBLE EL PISTN.
(1) Instale los retenes del piston y el O-ring en el piston.
(2) Cubra con grasa color rojo los retenes del pistn.
SST:
Gua (S0965-72150)
Gua (S0965-72160)

AVISO
Tenga cuidado de no daar los retenes del pistn cuando los
instale sobre el pistn.
Cubra el O-ring y las superficies deslizantes con grasa de si-
SHTS02Z020300053
licona, como se muestra en la figura.

6. INSTALE EL CONJUNTO DEL PISTN EN EL CILINDRO.

SHTS02Z020300054
S1-YFCS18A-1.book 26

CL0326 CONTROL DEL EMBRAGUE

7. INSTALE EL RESORTE DE RETORNO, O-RING, EL CUERPO


DE LA VLVULA DE ASIENTO (POPPET), LA VLVULA DE
ASIENTO (POPPET) Y EL RESORTE CNICO.
AVISO
Cubra el o-ring con grasa color ocre.

SHTS02Z020300055

8. INSTALE EL ADAPTADOR.
(1) Cubra el empaque con grasa color ocre e instlelo en el adapta-
dor.
(2) Instale el adaptador sobre el cuerpo de la vlvula de asiento
(poppet) y ajstelo.

SHTS02Z020300056

PUNTO IMPORTANTE - MONTAJE

1. INSTALE EL BOOSTER DEL EMBRAGUE.


(1) Conecte las lneas de aire e hidrulicas al booster del embrague.
(2) Instale el resorte de tensin.

SHTS02Z020300057
S1-YFCS18A-1.book 27

CONTROL DEL EMBRAGUE CL0327

INSPECCIN Y REPACIN
EN02Z0203H300004

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

Retn del pistn: Reemplace las Chequeo visual


Desgaste y dao partes,
Orificio del cuerpo si es necesario.
del cilindro:
Rayaduras y corrosin

Sello del pistn: Reemplace las Chequeo visual


Desgaste y dao partes,
Orificio del cilindro si es necesario.
de potencia:
Rayaduras y corrosin
S1-YFCS18A-1.book 28
P_TR02_001_LX06S.fm 1

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S) TR021

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN


TR02

(LX06S) TR02-001

CONJUNTO DE LA TRANSMISIN......... TR02-2


DATOS Y ESPECIFICACIONES...................... TR02-2
DESCRIPCIN ................................................ TR02-3
GUA PARA LA SOLUCIN DE PROBLEMAS ... TR02-4
HERRAMIENTA ESPECIAL............................. TR02-6
HERRAMIENTA DE PROPSITO (CONJUNTO DEL
CRTER DE LA TRANSMISIN).................... TR02-7

CORAZA DEL CAMBIO DE MARCHAS .. TR02-9


LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES ... TR02-9
REPARACIN MAYOR .................................. TR02-13

CAJA Y UNIDAD PRINCIPAL................. TR02-17



    . TR02-17

 
   
LA TRANSMISIN.................................. TR02-22
   .................................. TR02-22
INSPECCIN Y REPARACIN ..................... TR02-44


   
 ......... TR02-45
    TR02-45
INSPECCIN Y REPARACIN ..................... TR02-49


   
  TR02-50
    
INSPECCIN Y REPARACIN ..................... TR02-59


    
MARCHA................................................. TR02-60
    
INSPECCIN Y REPARACIN ..................... TR02-62
S1-YFCS18A-1.book 2

TR022 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S)

CONJUNTO DE LA TRANSMISIN
DATOS Y ESPECIFICACIONES
EN0332002I200001

Modelo FC FD para Taiwan


Seis velocidades hacia adelante, una reversa
Tipo 2da., 3ra., 4ta., 5ta., 6ta. sincronizadas, 1era. y reversa,
Engranaje constante
1ra. 8.190 6.098
2da. 5.073 3.858
3ra. 2.982 2.340
Relacin de velocidades: 4ta. 1.849 1.442
5ta. 1.343 1.000
6ta. 1.000 0.761
Reversa 7.619 5.672
Nmero de dientes del eje de entrada 21 25
Engranaje de contra
44 39
impulsin
Engranaje de 1ra. 11 11
Engranaje de 2da. 19 19
Nmero de dientes del eje de contra marcha Engranaje de 3ra. 26 26
Engranaje de 4ta. 34 34
Engranaje de 5ta. 39 39
Engranaje de 6ta.
Engranaje de reversa 11 11
Engranaje de 1ra. 43 43
Engranaje de 2da. 46 47
Engranaje de 3ra. 37 39
Nmero de dientes del eje de salida Engranaje de 4ta. 30 31
Engranaje de 5ta. 25 25
Engranaje de 6ta.
Engranaje de reversa 40 40
Engranaje intermedio de reversa 23/11 23/11
Apertura para toma de fuerza En el lado izquierdo de la caja de engranajes
Capacidad de aceite, caja de cambios Aprox. 5.0 litros {1.10 Imp.gal/1.32 US gal.}
Capacidad de aceite, caja de cambios con toma
Aprox. 7.4 litros {1.63 Imp.gal/1.95 US gal.}
de potencia
Lubricante, tipo Aceite de engranajes (API GL-4)
Viscosidad, entre-12 y 32C {10 y 90F} SAE90
Viscosidad, sobre 32C {90F} SAE140
S1-YFCS18A-1.book 3

 
 


  
 TR023



 EN0332002C100001

(TIPO REPRESENTATIVO)

5 6 7 8 9 10 11 12

13 14 17

18 16 15
4

26 25 27 24 23 22 21 20 19



 Eje de entrada 15 Tuerca de seguridad


2 Retenedor de aceite 16 Brida
3 Retenedor del rodamiento frontal 17 Eje de salida
4 Manguito del cambio 5ta-6ta. 18 Engranaje impulsado del velocmetro
5 Eje de desplazamiento 19 Retenedor del rodamiento posterior
6 Cubierta de la caja 20 Rodamiento cilndrico
7 Engranaje de 5ta. 6ta. 21 Manguito de desplazamiento de reversa
8 Engranaje de 4ta. 22 Manguito de desplazamiento 1ra.- 2da.
9 Palanca de cambios interior 23 Eje de contra marcha
10 Engranaje de 3ra. 24 Manguito de desplazamiento 3ra.- 4ta.
11 Engranaje de 2da. 25 Engranaje de contra marcha
12 Engranaje de 1ra. 26 Rodamiento frontal del eje de contramarcha
13 Engranaje de reversa 27 Crter de la transmisin
14 Engranaje de impulsin del velocmetro
S1-YFCS18A-1.book 4

TR024 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S)

  
  EN0332002F300001

Sintoma Causa posible Remedio/Prevencin


Desconexin de velocidades @ #  0%'"A B Reemplace la junta (unin).
(Sistema de control) Pernos y tuercas flojos Ajuste pernos y tuercas.
Ajuste inapropiado de las varillas de Ajuste las varillas de conexin.
conexin
#)!*/  5!) >- C
'  "     Repare o reemplace segn se requie-
de engranajes) y/o quebrados ra.
Muescas o surcos debido al desgaste Reemplace la horquilla de desplaza-
del eje de desplazamiento miento.
#)!*/5!) &     , "'  '6 Reemplace segn se requiera.
>4-$/? dos
Manguito del sincronizador y dientes Reemplace segn se requiera.
de los engranajes del embrague, des-
gastados o daados
Rodamientos del eje de entrada y/o Reemplace el rodamiento.
eje de salida, desgastados o rotos
Anillo de tope y/o arandela de tope, Reemplace segn se requiera.
desgastados y/o rotos
Aflojamiento de la transmisin hacia Ajuste los pernos.
los pernos de montaje del motor
#@),    4)'   

  
 "
 Ajuste la velocidad de ralent del
marchas (Motor) motor.
#@),    4)'   Inadecuado desenganche del embrague Ajuste el embrague.
$)'>$34,? Disco del embrague se pega Repare o reemplace.
Manguito desplazador del embrague Reemplace el manguito desplazador.
combado
#@),    4)'   Rodamientos del eje de entrada y/o eje Reemplace el rodamiento.
$)'>$/? de salida, desgastados y/o daados
Rodamiento gua del cigeal del mo- Reemplace el rodamiento.
tor desgastado y/o daado
Cono y corona de sincronizacin des- Reemplace segn se requiera.
gastados
#@),    4)'   Aflojamiento del sistema de control y/o Apriete y ajuste el sistema de control.
$)'> $)! !? ajuste inapropiado
Movimiento inapropiado de la palanca Ajuste la palanca de cambios.
de cambios
Varilla de cambios y de seleccin des- Reemplace la varilla de cambios y de
gastada seleccin.
Bocn de nylon del eje de relevo rgido Reemplace segn se requiera.
y/o adherimiento entre ejes.
Dificultad en el enganche de las Lubricacin inapropiada de la palanca Lubrique segn se requiera.
marchas (Lubricacin) de control
Disminucin del aceite de engranajes Aada aceite o cambie el aceite segn
y/o baja viscosidad de aceite se requiera.
Ruido (Transmisin) Limaduras en la transmisin Revise si aparecen tornillos, pernos u
otros materiales extraos en la trans-
misin.
Aflojamiento de los pernos de montaje Ajuste los pernos.
entre la transmisin hacia el motor
Engranaje o rodamientos desgastados Reemplace segn se requiera.
o daados
,!>,3))/?    0 
     '- Aada aceite o cambie el aceite segn
y/o baja viscosidad del aceite se requiera.
S1-YFCS18A-1.book 5

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S) TR025

 Causa posible Remedio/Prevencin


A,4) 4- 2 '



  Repare y reemplace segn se re-
(Transmisin) de los rodamientos frontal y posterior quiera.
y en el empaque, empaque de la tapa
del crter, orificios de arena del crter
o del tapn de expansin del eje de
desplazamiento
Cantidad inapropiada del aceite de Chequee el nivel del aceite y el tipo.
engranajes y prdida de la viscosidad
del aceite
! 4-  @),  &
 
B  &
 6 Reemplace el cable de control.
para engancharse o no pueden en- teriorado o deformado debido al calor
gancharse cuando el motor no est Partes flojas Inspeccione y ajuste.
operando.
Conjunto de la palanca de cambios Reemplace la palanca de cambios.
daado
Partes daadas o combadas en las Reemplace.
partes superiores de la seccin de la
cubierta de la transmisin (palanca,
resorte, etc.)
Ajuste falloso del conjunto del cable de Ajuste.
control y la varilla de conexin
B,4! *)5!   ()  C ' 
  0 
(6 Reemplace.
cambios. lanca de cambios
Pernos y tuercas de montaje flojos Inspeccione y ajuste.
S1-YFCS18A-1.book 6

TR026  
 


  


 

 EN0332002K100001

Antes de empezar una revisin y reparacin completa de la transmisin, es necesario tener estas herramientas especiales.

, )/ Nmero de parte Nombre de herramienta Observaciones

:>D*6>E9:$ LLAVE DE COPA

S0942-01442 MARTILLO DE GOLPE

EXTRACTOR DEL EJE DE


S0965-02070
ENTRADA

S0963-02220 SUSPENSOR DEL EJE

S0969-91370 GUA

S0965-31710 BASE PARA EXTRACTOR

S0965-31720
S0965-31730 BASE PARA EXTRACTOR
S0965-31740

S0965-01881 EXTRACTOR
S1-YFCS18A-1.book 7

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S) TR027

, )/ Nmero de parte Nombre de herramienta Observaciones

:>9<6:):D: EXTRACTOR

HERRAMIENTA DE PROPSITO (CONJUNTO DEL CRTER DE LA TRANS-


MISIN)
EN0332002K100002

BANCO DE TRABAJO DE LA TRANSMISIN

Unidad: mm {pulg.}

ORIFICIO ATERRAJADO U ORIFICIO


PASANTE PARA M10
(Haga 12 orificios espaciados
de manera uniforme)

600
{23.622}

Aprox. 500
{19.685}

300
150 {11.811}
{5.906} 410(410~411)
{16.142(16.142-16.181)}

S1-YFCS18A-1.book 8

TR028 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S)

CRIBA (JIG) PARA PREVENIR EL DESPRENDIMIENTO

Unidad: mm {pulg.} 22
{0.867}
75 {2.953}
t=0.8 {0.0315} o equivalente
(R43 {1.693})

40 {1.575}

90 {3.544}

55 {2.165}

 
S1-YFCS18A-1.book 9

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S) TR029

CORAZA DEL CAMBIO DE MARCHAS


LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES
EN0332002D100001

MODELO: FC (CON CAMBIO DE POTENCIA)

 

1 Eje de la palanca de cambios 10 Respirador de aire


2 Conjunto de los cambios de potencia 11 mbolo de traba
3 Unin de la tubera 12 Resorte de compresin
4 Interruptor de neutro (Si est equipado) 13 Bola de acero
5 Palanca de seleccin exterior 14 E-ring
6 Pasador de resorte 15 Palanca de cambios interna
7 Arandela plana 16 Eje de la palanca de seleccin
8 Retenedor de aceite 17 Conjunto de la palanca de control del engranaje
9 Coraza del eje de la palanca de cambios

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 34-38 {350-387,25-28} D 9.8-11.8 {100-120, 7.3-8.6}
B 20-30 {204-305, 15-22} E 75.5-91.2 {770-929, 56-67}
C 25-30 {255-305,19-22} F 43.5-54.5 {444-555, 30-40}
S1-YFCS18A-1.book 10

TR0210 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S)

  
      



1 Eje de la palanca de cambios 10 Respirador de aire


2 Soporte de la varilla de control 11 mbolo de traba
3 Extremo de la varilla de control 12 Resorte de compresin
4 Interruptor de neutro (Si est equipado) 13 Bola de acero
5 Palanca de seleccin externa 14 E-ring
6 Pasador del resorte 15 Palanca de cambios interna
7 Arandela plana 16 Eje de la palanca de seleccin
8 Retenedor de aceite 17 Soporte de la unin de la tubera
9 Coraza del eje de la palanca de cambios 18 Conjunto de la caja de la transmisin

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 34-38 {350-387,25-28} E 18.6-28.4 {190-289, 14-20}
B 18-26 {184-265, 14-19} F 24.5-37.3 {250-380, 19-27}
C 25-30 {255-305,19-22} G 43.5-54.5 {444-555, 33-40}
D 9.8-11.8 {100-120, 7.3-8.6}
S1-YFCS18A-1.book 11

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S) TR0211

 



1 Eje de la palanca de cambios 10 Respirador de aire


2 Conjunto de los cambios de potencia 11 mbolo de traba
3 Unin de la tubera 12 Resorte de compresin
4 Interruptor de neutro 13 Bola de acero
5 Palanca de seleccin externa 14 E-ring
6 Pasador de resorte 15 Palanca de cambios interna
7 Arandela plana 16 Eje de la palanca de seleccin
8 Retenedor de aceite 17 Tapn
9 Coraza del eje de la palanca de cambios

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 34-38 {350-387,26-28} E 75.5-91.2 {770-929, 56-67}
B 20-30 {204-305, 15-22} F 43.5-54.5 {444-555, 33-40}
C 25-30 {255-305,19-22} G 40.2-46.1 {410-470, 30-33}
D 9.8-11.8 {100-120, 7.3-8.6}
S1-YFCS18A-1.book 12

TR0212 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S)



1 Conjunto de la coraza del eje de la palanca de 3 Porta sujetador (clip)


cambios 4 Conjunto de la caja (crter) de la transmisin
2 Soporte

!+,-,  Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 43.5-54.5 {444-555, 33-40} B 37.5-48.5 {383-494, 28-35}
S1-YFCS18A-1.book 13

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S) TR0213

 
 EN0332002H200001

PUNTOS IMPORTANTES - DESENSAMBLAJE

1. RETIRE LA CORAZA DE LA PALANCA DE CAMBIOS.


#$% Saque todo el empaque lquido adherido a la superficie de con-
tacto usando un raspador.
.

Sea cuidadoso de no daar la superficie de contacto.

SHTS033200200017

2. RETIRE LOS CAMBIOS DE POTENCIA.


#$%  
 & (  +

SHTS033200200018

 RETIRE EL INTERRUPTOR DE NEUTRO (SI EST EQUI-


PADO).
#$%  
  (   
 ,
(
  6
bios.

SHTS033200200019

 RETIRE LA PALANCA DE SELECCIN EXTERNA Y EL EJE


DE LA PALANCA DE SELECCIN.
(1) Usando un martillo de cobre y una varilla de golpe, retire el pasa-
dor del resorte.
(2) Retire la palanca de seleccin externa y el eje de la palanca de
seleccin.
(3) Retire el retenedor de aceite de la coraza de la palanca de cam-
bios.

SHTS033200200020
S1-YFCS18A-1.book 14

TR0214 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S)

5. RETIRE EL EJE DE LA PALANCA DE CAMBIOS Y LA PA-


LANCA DE DEZPLAZAMIENTO INTERNA.
(1) Retire el eje de la palanca de cambios y la palanca de des-
plazamiento interna de la coraza de la palanca de cambios.
(2) Retire el retenedor de aceite de la coraza de la palanca de cam-
bios.

SHTS033200200021

6. RETIRE EL MBOLO DE TRABA , BOLA DE SEGURIDAD Y


RETENEDOR.
(1) Afloje el tapn para retirar el resorte, el retenedor de la bola de
seguridad y el mbolo de traba.
AVISO
El resorte puede salir volando desde la ranura. Por ello, use gafas
de seguridad mientras trabaja.

SHTS033200200022

PUNTOS IMPORTANTES ENSAMBLAJE

1. INSTALE EL MBOLO DE TRABA, LA BOLA DE SEGURIDAD


Y EL RESORTE.
#$% Aplique grasa de rodamientos al mbolo de traba.
(2) Inserte en orden el resorte y la bola de seguridad en el orificio de
instalacin para el mbolo de traba e, inserte el mbolo de traba
de tal manera que la bola de seguridad no salte hacia afuera,
luego instale el retenedor.
(3) Luego de aplicar adhesivo al tapn, instale el mbolo de traba, el
resorte y el tapn.
SHTS033200200022

 INSTALE EL EJE DE LA PALANCA DE CAMBIOS Y LA PA-


LANCA DE DESPLAZAMIENTO INTERNA.
#$% !  &
/  ( " 


/ 
 . 6
dor de aceite dentro de la coraza de la palanca de cambios.
.

Sea cuidadoso de no daar el filo del retenedor de aceite.

#)% Aplique grasa de rodamientos al filo del retenedor de aceite y al


eje de la palanca de cambios.

SHTS033200200023
S1-YFCS18A-1.book 15

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S) TR0215

(3) Empate el eje de la palanca de cambios y la palanca de des-


plazamiento interna como se muestra en el dibujo y, empuje el eje
de la palanca de cambios dentro de la palanca de desplaza-
miento interna.
Modelo: con cambios de potencia
Debern ser instalados de tal manera que la superficie de asiento
de la tuerca para la instalacin de los cambios de potencia, haga
ngulo de 90 con la palanca de desplazamiento interna.

SHTS033200200024

Modelo: (Sin cambios de potencia)


Debern ser instalados de tal manera que el eje de la palanca de
cambios y la palanca de desplazamiento interna empaten.

SHTS033200200025
S1-YFCS18A-1.book 16

TR0216 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S)

3. INSTALE EL EJE DE LA PALANCA DE SELECCIN Y LA


PALANCA DE SELECCIN EXTERNA.
(1) Usando un bloque receptor y un martillo, coloque un nuevo
retenedor de aceite dentro de la coraza de la palanca de cam-
bios.
AVISO
Sea cuidadoso de no daar el filo del retenedor de aceite.
(2) Aplique grasa de rodamiento al filo del retenedor de aceite y a la
parte axial del eje de la palanca de seleccin.

SHTS033200200026

(3) Empate la posicin de instalacin del eje de la palanca de selec-


cin y de la palanca de seleccin externa y fije el pasador del
resorte.
AVISO
Asegrese de empatar la posicin del eje de la palanca de selec-
cin, la palanca de seleccin externa y el pasador de resorte.

SHTS033200200027

4. INSTALE LA CORAZA DE LA PALANCA DE CAMBIOS.


(1) Retire el aceite, polvo, etc. de la superficie de contacto de la
coraza de la palanca de cambios y la caja de la transmisin.
(2) Cubra la caja de la transmisin con empaque lquido (Three Bond
#1216 o equivalente) como se muestra en la figura.
AVISO
La huella para la colocacin del empaque lquido debe ser
continua.
El espesor de la capa del empaque lquido debe ser de 3 mm.
{0.1181 pulg.}

SHTS033200200028

PUNTO IMPORTANTE INSPECCIN


RECORRIDO DE DESPLAZAMIENTO
14 mm 14 mm
RECORRI- {0.551 pulg.} {0.551 pulg.} 1. INSPECCIONE EL RECORRIDO DE LA PALANCA DE DES-
DO DE SE- O MS O MS PLAZAMIENTO INTERNA.
LECCIN (1) Fije la escala hacia la palanca de desplazamiento interna y mida
14 mm el recorrido del desplazamiento y el recorrido de la seleccin de
{0.551 pulg.} la palanca de desplazamiento interna.
O MS

14 mm
C#
{0.551 pulg.} RECORRIDO DE
O MS 14 mm {0.551 pulg.} o ms
DESPLAZAMIENTO
SHTS033200200029 RECORRIDO DE SELECCIN 14 mm {0.551 pulg.} o ms
S1-YFCS18A-1.book 17

 
 


  
 TR0217






LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES
EN0332002D100002



1 Anillo de estanqueidad (cierre) 12 Cubo del sincronizador 22 Sub-conjunto del engranaje de 2da.
2 Tapaboca de aceite 13 Manguito del sincronizador 23 Sub-conjunto del engranaje de 1ra.
3 Anillo de tope 14 Rodamiento de rodillo de aguja 24 Cubo constante
4 Rodamiento cilndrico 15 Engranaje de 5ta. ( de 6ta.) 25 Engranaje de reversa
5 Sub-conjunto del eje de entrada 16 Bocn 26 Retenedor de aceite
6 Distanciador 17 Engranaje de 4ta. 27 Separador de polvo
7 Cono del sincronizador 18 Rodamiento de rodillo 28 Brida
8 Anillo del sincronizador 19 Sub-conjunto del aro del 29 O-ring
9 Llave del sincronizador sincronizador 30 Tuerca de seguridad
10 Cabeza del sincronizador 20 Sub-conjunto del engranaje de 3ra. 31 Manguito constante
11 Resorte de compresin 21 Eje de salida

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 587-783 {5,986-7,984, 433-577}
S1-YFCS18A-1.book 18

TR0218 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S)



1 Pasador concntrico 18 Rodamiento del eje de desembrague


2 Espaciador 19 Tapn de expansin
3 Cabeza del desplazamiento de reversa 20 O-ring (Si est equipado)
4 Eje del desplazamiento de reversa 21 mbolo de traba
5 Horquilla del desplazamiento de reversa 22 Tope de la palanca de control
6 Cabeza de desplazamiento 1ra.-reversa 23 Horquilla de desplazamiento 5ta-6ta.
7 Eje del desplazamiento 1ra.-reversa 24 Eje de desplazamiento 5ta.-6ta.
8 Horquilla de desplazamiento 1ra.-reversa 25 Cabeza de desplazamiento 5ta.-6ta.
9 Conjunto de la cubierta de la caja de la transmisin 26 Eje de desplazamiento 3ra.-4ta.
10 Cubierta del engranaje de ralent 27 Horquilla de desplazamiento 3ra.-4ta.
11 Retenedor del rodamiento frontal 28 Tapn de drenaje
12 Empaque 29 Empaque
13 Retenedor de aceite 30 Bola de acero
14 Rotor externo 31 Resorte de compresin
15 Rotor interno 32 Tapn
16 Cubierta de la bomba de aceite 33 Conjunto del retenedor del rodamiento frontal
17 Eje impulsor de la bomba de aceite 34 Tapn del llenador

!+,-,  Unidad Nm {kgfcm, lbfpie}


A 54-68 {550-700, 40-50} E 26-30 {266-305, 20-22}
B 44.5-53.5 {454-545, 33-39} F 6-10 {62-101, 4.5-7.3}
C 44.5-53.5 {454-545, 33-39} G 23.5-28.5 {240-290, 18-21}
S1-YFCS18A-1.book 19

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S) TR0219



1 Rodamiento de rodillo cilndrico 10 Resorte de compresin


2 Anillo de tope 11 Bola de seguridad
3 Engranaje impulsor de contra marcha 12 Engranaje intermedio de reversa
4 Engranaje de contra marcha de 5ta. 13 Rodamiento de rodillo de aguja
5 Eje de contra marcha 14 Eje intermedio de reversa
6 Llave 15 Placa de retencin
7 Anillo de tope 16 Cubierta de la toma de potencia (P.T.O.)
8 Interruptor de la lmpara de reversa 17 Sub-conjunto de la tubera de la bomba de aceite de entrada
9 Tapn 18 Colador de aceite

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A Sin toma de potencia: 19.5-30.5 {199-311, 15-22} C 19-25 {194-254, 15-18}
Con toma de potencia: 54-68 {551-693, 40-50} D 49-63 {500-642, 37-46}
B 63.5-92.5 {648-943, 47-68} E 26-30 {266-305, 20-22}
S1-YFCS18A-1.book 20

TR0220 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S)

 



1 O-ring 6 Empaque
2 Bocn del engranaje del velocmetro 7 Conjunto del retenedor del rodamiento posterior
3 Retenedor de aceite 8 Tornillo de fijacin
4 Engranaje impulsado del velocmetro 9 Sensor de velocidad
5 Engranaje impulsor del velocmetro

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 8.5-10.5 {87-107, 6.3-7.7} C 14.7-29.3 {150-298, 11-21}
B 54-68 {550-700, 40-50}
S1-YFCS18A-1.book 21

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S) TR0221

 



1 O-ring 4 Engranaje impulsor del velocmetro


2 Bocn del engranaje del velocmetro 5 Empaque
3 Tornillo de fijacin 6 Conjunto del retenedor del rodamiento posterior

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 54-68 {550-700, 40-50} C 8.5-10.5 {87-107, 6.3-7.7}
B 54-68 {550-700, 40-50}
S1-YFCS18A-1.book 22

TR0222 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S)

  


 
 
  
REPARACIN MAYOR
EN0332002H200002

PUNTOS IMPORTANTES - DESMONTAJE


! CUIDADO
No trabaje en la transmisin mientras sta se encuentra caliente.
Esto puede resultar en una herida personal.

1. BLOQUEE LAS RUEDAS.

2. DRENE EL ACEITE DE LA TRANSMISIN.

3. DESCONECTE EL EJE PROPULSOR.

4. DESCONECTE EL COLECTOR DE CABLES ELCTRICOS Y


OTROS MATERIALES ADJUNTOS.

5. DESCONECTE EL CABLE DEL FRENO DE PARQUEO.

6. DESCONECTE EL CONTROL DE LA TRANSMISIN.

7. RETIRE EL CONTROL DEL EMBRAGUE.

8. RETIRE LOS PERNOS DE FIJACIN DE LA CUBIERTA DE LA


CAJA DE LA TRANSMISIN.
SUGERENCIA
El desensamble y re-ensamble de la caja de la transmisin son lle-
vados a cabo, bsicamente colocando verticalmente la trans-
misin. Por lo que, retire los pernos de fijacin de la caja de la
transmisin del lado de la coraza del embargue para facilitar un
mejor trabajo.


S1-YFCS18A-1.book 23

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S) TR0223

< INSTALACIN DEL CONJUNTO DE LA TRANSMISIN EN EL


BANCO DE TRABAJO DE LA TRANSMISIN.
#$% Amarre hacia atrs con un cable el conjunto de la transmisin y
elvelo usando una gra.
.

Puesto que la caja de la transmisin es hecho de aluminio, sea


cuidadoso de no golpearlo.
#)% Fije con pernos y tuercas, el conjunto de la transmisin a un
banco de trabajo colocado sobre un piso nivelado.



PUNTOS IMPORTANTES - MONTAJE

1. RETIRE EL BANCO DE TRABAJO DE LA TRANSMISIN.


(1) Instale los pernos de fijacin de la cubierta de la caja de la trans-
misin.
AVISO
Temporalmente, luego de ajustar por igual a todos los pernos,
ajstelos con regularidad.

2. INSTALE EL CONTROL DEL EMBRAGUE.

3. CONECTE EL CONTROL DE LA TRANSMISIN.

4. CONECTE EL CABLE DEL FRENO DE PARQUEO.

5. CONECTE EL COLECTOR DE CABLES ELCTRICOS Y O-


TROS MATERIALES ADJUNTOS.

6. CONECTE EL EJE PROPULSOR.

7. LLENE LA TRANSMISIN CON ACEITE DE ENGRANAJES


HASTA ALCANZAR EL ORIFICIO DEL TAPN DEL LLENA-
DOR.

SHTS033200200035

PUNTOS IMPORTANTES - DESENSAMBLAJE

1. RETIRE EL FRENO DE PARQUEO Y EL ACOPLAMIENTO DE


LA BRIDA.

2. RETIRE EL COLADOR DE ACEITE.

SHTS033200200037
S1-YFCS18A-1.book 24

TR0224 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S)

 RETIRE LA BOLA DE ACERO.


#$% Retire el tapn en la superficie superior de la caja de la trans-
BOLA DE ACERO
misin.
(2) Retire el resorte y la bola de acero usando un dedo magntico.

SHTS033200200038

 RETIRE EL CONJUNTO DEL RETENEDOR DEL RODA-


MIENTO POSTERIOR.

SHTS033200200039

5. DESENSAMBLE EL CONJUNTO DEL RETENEDOR DEL RO-


DAMIENTO POSTERIOR.
(1) Retire el bocn del engranaje del velocmetro.
Modelo: FC
.

a. Retire el tornillo de fijacin y el bocn del engranaje del velo-


cmetro y retire el engranaje impulsado y el bocn.
b. Retire el O-ring y el retenedor de aceite del bocn del engranaje
del velocmetro.
.
Recuerde la posicin de las marcas de alineacin cuando retire el
bocn del engranaje del velocmetro.
SHTS033200200040
F 
2
.

a. Retire el tornillo de fijacin y retire el bocn del engranaje del


velocmetro.
b. Retire el O-ring del bocn del engranaje del velocmetro.
.
),(!)/$))/),! 
bocn del engranaje del velocmetro.

#)% Retire el retenedor de aceite.


.

a. Usando un destornillador plano, retire el retenedor de aceite del


retenedor del rodamiento posterior.
AVISO
Sea cuidadoso de no daar el retenedor del rodamiento posterior.

SHTS033200200041
S1-YFCS18A-1.book 25

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S) TR0225

6. RETIRE EL ENGRANAJE DE IMPULSIN DEL VELOCMETRO.

SHTS033200200042

7. RETIRE EL CONJUNTO DE LA CAJA DE LA TRANSMISIN.


(1) Usando un expansor de cimbra, retire el anillo de tope del eje de
contramarcha (eje intermedio).

! CUIDADO
El anillo de tope puede saltar de la ranura. Use gafas de segu-
ridad mientras trabaja.
(2) Usando un expansor de cimbra, retire el anillo de tope del
rodamiento posterior que est en el lado del eje de contramarcha
(eje intermedio).
AVISO
SHTS033200200043 El anillo de tope puede saltar de la ranura. Use gafas de segu-
ridad mientras trabaja.
(3) Usando un expansor de cimbra, retire el anillo de tope del
rodamiento posterior que est en el lado del eje de salida.

! CUIDADO
El anillo de tope puede saltar de la ranura. Use gafas de segu-
ridad mientras trabaja.

SHTS033200200044

(4) Instale la herramienta especial en la ranura de la periferia externa


del rodamiento posterior del lado del eje de contramarcha.
SST:
Base para extractor (S0965-31730)
Extractor (S0965-02080)
(5) Jale hacia afuera el rodamiento posterior ajustando el perno de la
parte de extraccin de la herramienta especial.
(6) Retire el espaciador.

SHTS033200200045
S1-YFCS18A-1.book 26

TR0226 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S)

(7) Instale la herramienta especial en la ranura de la periferie externa


del rodamiento posterior del lado del eje de contramarcha.
SST:
Base para extractor (S0965-31720)
Extractor (S0965-01881)
(8) Jale hacia afuera el rodamiento posterior ajustando el perno de la
parte de extraccin de la herramienta especial.
(9) Retire el espaciador.

SHTS033200200046

(10) Retire los 4 pernos conectados a la coraza del embrague desde


el lado de la caja de la transmisin.
(11) Inserte un cincel entre las partes del filo de los lados derecho e
izquierdo conectados en la caja de la transmisin, y golpee sua-
vemente el cincel usando un martillo para separar la coraza del
embrague y la caja de la transmisin.

SHTS033200200047

(12) Levante recto hacia adelante el conjunto de la caja de la trans-


misin y retrelo.
(13) Retire el empaque lquido adherido a la superficie de contacto
usando un raspador.
AVISO
Sea cuidadoso de no daar la superficie de contacto.

SHTS033200200048

8. RETIRE LA TUBERA DE ACEITE.

SHTS033200200049
S1-YFCS18A-1.book 27

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S) TR0227

9. RETIRE EL TOPE DE LA PALANCA DEL CONTROL, EL M-


BOLO DE TRABA Y EL PASADOR DE TRABA.
(1) Afloje los 4 pernos para retirar el tope de la palanca de control.
AVISO
Los dos pernos internos de los pernos de acoplamiento del tope
de la palanca de control son pernos escariados, por lo que, man-
tenga esos 2 pernos separados.

SHTS033200200050

(2) Retire los 3 mbolos de traba del tope de la palanca de control.

MBOLOS DE TRABA

SHTS033200200051

(3) Usando un dedo magntico, retire los dos pasadores de traba del
eje de desplazamiento.

PASADORES DE TRABA

SHTS033200200052

10. RETIRE EL CONJUNTO DEL EJE DE SALIDA, EL CONJUNTO


DEL EJE DE CONTRAMARCHA Y EL CONJUNTO DEL EJE
DE DESPLAZAMIENTO.
(1) Instale la criba para prevenir desprendimientos en la unidad sin-
cronizadora 5ta.-6ta. y prevenir que el cono de sincronizacin de
5ta.-6ta. y el aro se desprendan.
SUGERENCIA:
En caso de no usar la criba para prevenir desprendimientos,
sujete las partes para prevenir posibles desprendimientos que
CRIBA PARA PREVENIR
DESPLAZAMIENTOS pudieran efectuar los empleados.

SHTS033200200053
S1-YFCS18A-1.book 28

TR0228 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S)

(2) Usando la herramienta especial, fije el conjunto del eje de salida,


el conjunto del eje de contramarcha y el conjunto del eje de
desplazamiento.
SST: Suspensor del eje (S0963-02220)
SUGERENCIA
El anillo de tope y la tuerca de seguridad movidos previamente,
pueden ser rehusados.
(3) Usando una gra, eleve juntos: el conjunto del eje de salida, el
conjunto del eje de contra marcha y el conjunto del eje de
desplazamiento.
AVISO
SHTS033200200054
Levntelos poco a poco.
Sea cuidadoso de no permitir que quede atrapado el eje de
desplazamiento.
Se cuidadoso de no daar el engranaje y el rodamiento, etc.
cuando proceda a elevar.
(4) Retire la herramienta especial y separe el conjunto del eje de sa-
lida, el conjunto del eje de contramarcha y el conjunto del eje de
desplazamiento.

SHTS033200200055

11. RETIRE LA PISTA INTERNA DEL RODAMIENTO FRONTAL


DEL EJE DE CONTRAMARCHA.
(1) Mientras sostiene la porcin aterrajada del pasador de impulsin
de la bomba de aceite con una llave de copa, haga rotar (o vibrar)
el pasador de impulsin de la bomba de aceite usando una llave
de impacto y, luego jlelo hacia afuera.

SHTS033200200056

(2) Usando la herramienta especial, jale hacia afuera la pista interna


del rodamiento frontal desde el eje de contramarcha.
SST:
Base para extractor (S0965-31740)
Extractor (S0965-02080)

SHTS033200200057
S1-YFCS18A-1.book 29

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S) TR0229

12. DESENSAMBLE EL CONJUNTO DEL EJE DE DESPLA-


ZAMIENTO.
(1) Retire la horquilla de desplazamiento y la cabeza de despla-
zamiento.
.

a. Usando una varilla de aterrajar de un dimetro de 5.0 mm. {0.197


pulg.} y un martillo, saque el pasador interno y el pasador externo
de la horquilla de desplazamiento, cabeza de desplazamiento y
espaciador.
b. Retire el espaciador, la horquilla de desplazamientos y la cabeza
de desplazamiento del eje de desplazamiento.

SHTS033200200058

13. RETIRE EL CONJUNTO RETENEDOR DEL RODAMIENTO


FRONTAL.

SHTS033200200059

14. DESENSAMBLE EL CONJUNTO RETENEDOR DEL RODA-


MIENTO FRONTAL.
(1) Retire el retenedor de aceite.
.

a. Usando un destornillador plano, retire el retenedor de aceite del


retenedor del rodamiento frontal.
AVISO
Sea cuidadoso de no daar el retenedor del rodamiento frontal.

SHTS033200200060

15. RETIRE EL CONJUNTO DEL EJE DE ENTRADA.


(1) Usando una herramienta especial, jale hacia afuera el conjunto
del eje de entrada desde la coraza del embrague.
SST:
Martillo de golpe (S0942-01442)
Extractor del eje de entrada (S0965-02070)

SHTS033200200061
S1-YFCS18A-1.book 30

TR0230 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S)

16. RETIRE LA PISTA EXTERNA DEL RODAMIENTO FRONTAL


DESDE EL LADO DEL EJE DE CONTRAMARCHA.
(1) Usando un bloque receptor y un martillo, golpee suave y de ma-
nera uniforme la pista externa del rodamiento frontal para sacarla.

17. RETIRE EL CONJUNTO DEL FILTRO DE ACEITE.

SHTS033200200062

18. DESENSAMBLE EL CONJUNTO DE LA CAJA DE LA TRANS-


MISIN.
(1) Retire la cubierta intermedia (de ralent).
.

a. Afloje los pernos para retirar la cubierta intermedia (de ralent).


b. Retire el empaque lquido adherido a la superficie de contacto
usando un raspador.
AVISO
Sea cuidadoso de no daar la superficie de contacto.

SHTS033200200063

(2) Retire el engranaje de ralent (intermedio) de reversa.


.

a. Afloje el perno para retirar la placa de retencin.

SHTS033200200064

b. Usando la herramienta especial, jale el eje de ralent (intermedio)


de reversa.
SST: Martillo de golpe (S0942-01442)

SHTS033200200065
S1-YFCS18A-1.book 31

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S) TR0231

c. Retire el O-ring del eje de ralent (intermedio) de reversa.


d. Retire el rodamiento de rodillo de aguja.

SHTS033200200066

PUNTOS IMPORTANTES - ENSAMBLAJE

1. ENSAMBLE EL CONJUNTO DEL RETENEDOR DEL RODA-


MIENTO FRONTAL.
(1) Ensamble la vlvula de descarga.
.

a. Instale en orden la bola de acero y el resorte de compresin en la


direccin del retenedor del rodamiento frontal.
b. Instale una arandela suave y un tapn nuevo.

SHTS033200200067

(2) Instale el retenedor de aceite.


.

a. Aplique grasa de chasis en la parte del labio del nuevo retenedor


de aceite.
b. Usando un bloque de recepcin y un martillo, ponga el retenedor
de aceite dentro del retenedor del rodamiento frontal.
AVISO
Sea cuidadoso de no daar el labio.
No deforme el retenedor de aceite.

SHTS033200200068

2. ENSAMBLE EL CONJUNTO DEL RETENEDOR DEL RODA-


MIENTO POSTERIOR.
(1) Instale el retenedor de aceite (Modelo: FC) y el O-ring.
Modelo: FC
.

a. Aplique grasa de chasis al nuevo o-ring y al nuevo retenedor de


aceite e instlelos en el bocn del engranaje del velocmetro.
AVISO
Asegrese de que el retenedor de aceite sea instalado en la
direccin apropiada.
Sea cuidadoso de no daar el o-ring y el retenedor de aceite.
SHTS033200200069
Modelo: FD
.

a. Aplique grasa de chasis al nuevo O-ring e instlelo en el bocn del


engranaje del velocmetro.
AVISO
Sea cuidadoso de no daar el O-ringg.
S1-YFCS18A-1.book 32

TR0232 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S)

(2) Aplique grasa de chasis a la parte del eje del engranaje impul-
sado del velocmetro e insrtelo dentro del bocn del engranaje
del velocmetro (Modelo: FC).

SHTS033200200070

(3) Instale el bocn del engranaje del velocmetro.


a. Alinee la lnea de marca grabada en el bocn del engranaje
del velocmetro con la lnea de marca grabada en el retene-
dor del rodamiento posterior e insrtelo (Modelo: FC).

Nmero de dientes Nmero de dientes


Nmero de lneas
del engranaje del engranaje
de marca
impulsor impulsado

6 19 Tres lneas

AVISO
SHTS033200200071 Para prevenir que se daen el engranaje impulsor y el engranaje
impulsado, alinee las lneas de marca.

(4) Fije el bocn del engranaje del velocmetro con el tornillo de


fijacin.

SHTS033200200072

3. INSTALE EL RETENEDOR DE ACEITE.


(1) Aplique grasa de chasis a la parte del filo del nuevo retenedor de
aceite.
(2) Usando un bloque de recepcin o un martillo, coloque el retene-
dor de aceite dentro del retenedor del rodamiento posterior.
AVISO
Sea cuidadoso de no daar la parte del filo del retenedor de
aceite.
No deforme el retenedor de aceite.

SHTS033200200073
S1-YFCS18A-1.book 33

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S) TR0233

4. ENSAMBLE EL CONJUNTO DEL EJE DE DESPLAZAMIENTO.


(1) Ensamble la horquilla de desplazamiento y la cabeza de despla-
zamiento.
.

a. Empate el distanciador, horquilla de desplazamiento y cabeza de


desplazamiento con la posicin de instalacin del eje de despla-
zamiento.
AVISO
Asegrese de que la horquilla de desplazamiento y la cabeza de
desplazamiento estn instalados en la posicin y direccin
apropiadas.

SHTS033200200074

b. Usando un martillo, coloque un pasador interno nuevo y un nuevo


pasador externo dentro de la horquilla de desplazamiento, la
cabeza de desplazamiento y el distanciador.

SHTS033200200075

AVISO
Monte el pasador interno y el pasador externo con sus filos
de corte opuestos unos con otros. Asegrese de que los
filos de corte del pasador interno y del pasador externo
estn verticales al eje de desplazamiento cuando los asegu-
re golpendolos dentro de la horquilla de desplazamiento y
la cabeza de desplazamiento.
Golpee el pasador interno y el pasador externo hacia abajo
hasta el asiento de golpe de la horquilla de desplazamiento,
cabeza de desplazamiento y distanciador.

SHTS033200200076

5. INSTALE LA PISTA INTERNA DEL RODAMIENTO FRONTAL


DEL EJE DE CONTRAMARCHA.
(1) Usando un bloque receptor y un martillo, presione la pista interna
del rodamiento frontal dentro del eje de contramarcha.

SHTS033200200077
S1-YFCS18A-1.book 34

TR0234 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S)

(2) Usando una prensa, presione el pasador de impulsin de la


bomba de aceite dentro del eje de contramarcha.

SHTS033200200078

6. ENSAMBLE EL CONJUNTO DE LA CAJA DE LA TRANSMI-


SIN.
(1) Instale el engranaje de ralent (intermedio) de reversa.
.

a. Aplique aceite de engranajes al rodamiento de rodillo de aguja.


b. Ensamble el engranaje de ralent (intermedio) de reversa y el ro-
damiento de rodillo de aguja.
c. Aplique grasa de rodamiento al O-ring e instale el O-ring en la
ranura del eje de ralent (intermedio) de reversa.
d. Empate el engranaje de ralent (intermedio) y la arandela de tope
con la posicin de instalacin de la caja de la transmisin.

SHTS033200200079

e. Usando un martillo de cobre, coloque el eje del ralent (interme-


dio) de reversa dentro del conjunto de la caja de la transmisin.

SHTS033200200080

f. Empate la placa de retencin con el eje de ralent (intermedio) de


reversa e instlelo con el perno.

SHTS033200200081
S1-YFCS18A-1.book 35

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S) TR0235

(2) Mida el juego final del engranaje de ralent (intermedio) de re-


versa.
Estndar de ensamble: 0.15-0.60 mm {0.0060-0.0236 pulg.}
Lmite de servicio: 0.65 mm {0.0256 pulg.}

SHTS033200200082

(3) Instale la cubierta del ralent.


.

a. Retire el aceite, polvo, etc. de la superficie de contacto de la cu-


bierta del ralent y la caja de la transmisin.
EMPAQUE LQUIDO 3 mm {0.1181 pulg.}
b. Cubra la cubierta del ralent con empaque lquido (Three Bond #
1216 o equivalente) como se muestra en la figura.
AVISO
La huella y cantidad del empaque lquido a colocarse debe
ser contnua.
El espesor de la capa del empaque lquido debe ser de 3 mm
{0.1181 pulg.}.

SHTS033200200083

c. Instale la cubierta del ralent en la caja de la transmisin con per-


nos.
AVISO
Temporalmente luego de ajustar todos los pernos por igual,
ajstelos regularmente.

SHTS033200200084
S1-YFCS18A-1.book 36

TR0236 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S)

7. INSTALE LA PISTA EXTERIOR DEL RODAMIENTO FRONTAL


DEL LADO DEL EJE DE CONTRAMARCHA.
(1) Aplique aceite de engranajes a la pista exterior del rodamiento
frontal.

SHTS033200200085

(2) Usando un bloque de recepcin y un martillo, coloque la pista


exterior del rodamiento frontal dentro de la coraza del embrague.

SHTS033200200086

(3) Usando un calibrador de profundidad, mida la dimensin de la


superficie desde el extremo frontal de la coraza del embrague
hacia la pista externa del rodamiento frontal. Si la dimensin ex-
cede el valor estndar, ajstelo al valor establecido dentro del
rango.
Estndar de ensamble: 1.5-1.7 mm {0.0591-0.0669 pulg.}

SHTS033200200087

8. INSTALE EL CONJUNTO DEL EJE DE ENTRADA.


(1) Usando un martillo de cobre, coloque el conjunto del eje de
entrada dentro de la coraza del embrague.

SHTS033200200088
S1-YFCS18A-1.book 37

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S) TR0237

9. INSTALE EL CONJUNTO DEL RETENEDOR DEL RODA-


MIENTO FRONTAL.
(1) Aplique aceite de engranajes en el nuevo O-ring (3 piezas) e
instale los O-rings en la coraza del embrague.

SHTS033200200089

(2) Luego de aplicar aceite de los engranajes al eje de entrada, cubra


la ranura del eje de entrada con tela, etc. para prevenir que se
dae el retenedor de aceite del retenedor del rodamiento frontal.

SHTS033200200090

(3) Usando la herramienta especial, haga que el anillo de estan-


queidad (cierre) del tapaboca de aceite, ingrese y se acople en la
parte ranurada.
SST: Gua del anillo de estanqueidad (S0969-91370)
AVISO
Asegrese de que el anillo de estanqueidad del conjunto del eje
de entrada, no sobresalga del tapaboca de aceite.

SHTS033200200091

(4) Instale el conjunto del retenedor del rodamiento frontal en la


coraza del embrague con pernos, a travs de un nuevo empaque.
AVISO
Asegrese de que el filo del retenedor de aceite no se tuerza
o que el anillo de estanqueidad no quede atrapado cuando
monte el retenedor del rodamiento frontal.
Temporalmente luego del ajuste de todos los pernos de ma-
nera igual, ajstelos regularmente.
Sea cuidadoso de no daar el empaque.

SHTS033200200092
S1-YFCS18A-1.book 38

TR0238 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S)

10. INSTALE EL CONJUNTO DEL EJE DE SALIDA, CONJUNTO


DEL EJE DE CONTRAMARCHA Y CONJUNTO DEL EJE DE
DESPLAZAMIENTO.
(1) Aplique aceite de engranajes a la superficie deslizante del eje de
desplazamiento.
(2) Usando la herramienta especial, fije el conjunto del eje de salida,
el conjunto del eje de contramarcha y el conjunto del eje de
desplazamiento.
SST: Suspensor del eje (S0963-02220)
SUGERENCIA
Luego de ensamblar el conjunto del eje de desplazamiento
SHTS033200200093 hacia el conjunto del eje de salida y fijarlos con la he-
rramienta especial, ensamble el conjunto del eje de contra-
marcha para una mejor facilidad del trabajo.
Coloque el conjunto del eje de desplazamiento como se
muestra en la figura.

LADO FRONTAL
DE LA
TRANSMISIN

SHTS033200200094

(3) Instale la criba para prevenir desprendimientos dentro de la


CRIBA (JIG) PARA PREVENIR DESPRENDIMIENTOS unidad sincronizada de 5ta.-6ta y prevenir que el cono sincroniza-
dor de 5ta.-6ta. y el aro se desprenda.
SUGERENCIA
En caso de no usar la criba (jig) para prevenir desprendimientos,
sostenga las partes para evitar desprendimientos realizados por
par-te de alguno de los trabajadores.

SHTS033200200095

(4) Usando una gra, levante juntos: el conjunto del eje de salida, el
conjunto del eje de contramarcha y el conjunto del eje de
desplazamiento e instlelos en la coraza del embrague.
AVISO
Asegrese de insertar el eje protuberante del eje de salida
dentro del orificio de la parte puntiaguda del eje de salida.
Asegrese de insertar el pasador de impulsin de la bomba
de aceite de la parte puntiaguda del eje de contramarcha,
dentro del orificio de la bomba de aceite.
Sea cuidadoso de no daar el engranaje y rodamiento, etc.
cuando los instale.
SHTS033200200096

(5) Asegrese de que los engranajes del eje de salida y del eje de
contramarcha, roten suavemente, haciendo rotar el eje de
entrada.
S1-YFCS18A-1.book 39

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S) TR0239

11. INSTALE EL TOPE, MBOLO DE TRABA Y PASADOR DE


TRABA.
(1) Aplique grasa de chasis al mbolo de traba y al pasador de traba.
(2) Instale el pasador de traba en el eje de desplazamiento.

PASADOR DE TRABA
SHTS033200200097

(3) Instale el mbolo de traba hacia el tope.

MBOLO DE TRABA

SHTS033200200098

(4) Instale el tope con pernos.


AVISO
Sea cuidadoso para que el mbolo de traba no caiga.
El perno escariado debe ser usado como los 2 pernos inter-
nos del acoplamiento del tope de la palanca de control.

SHTS033200200099
S1-YFCS18A-1.book 40

TR0240 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S)

12. INSTALE LA TUBERA DE ACEITE.


EMPAQUE LQUIDO 3 mm {0.1181 pulg.}
13. INSTALE EL CONJUNTO DE LA CAJA DE LA TRANSMISIN.
(1) Retire el aceite, polvo, etc. de la superficie de contacto de la
coraza del embrague y la caja de la transmisin.
(2) Aplique empaque lquido (Three Bond #1216 o equivalente) a la
coraza del embrague como se muestra en la figura.
AVISO
La huella de aplicacin del empaque lquido debe ser con-
tnua.
El espesor del empaque lquido aplicado debe ser de 3 mm
{0.1181 pulg.}.

SHTS033200200100

(3) Instale el conjunto de la caja de la transmisin desde arriba en


sentido recto.

SHTS033200200101

(4) Fije el conjunto de la caja de la transmisin con 4 pernos.


AVISO
Temporalmente luego del ajuste de todos los pernos, ajstelos
regularmente.

SHTS033200200102
S1-YFCS18A-1.book 41

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S) TR0241

(5) Aplique aceite de engranajes a los rodamientos posteriores del


eje de salida y al eje de contramarcha.
(6) Usando un expansor de cimbra, instale el anillo de tope en el
rodamiento posterior del lado del eje de salida y del lado del eje
de contramarcha.
! CUIDADO
El anillo de tope puede saltar de la ranura. Por ello, use gafas de
seguridad mientras trabaja.

SHTS033200200103

(7) Instale el distanciador hacia el eje de contramarcha.


AVISO
El distanciador debe estar instalado con su lado achaflanado o-
rientado hacia abajo.
(8) Usando un bloque receptor y un martillo, coloque el rodamiento
posterior del lado del eje de contramarcha dentro de la caja de la
transmisin.

SHTS033200200104

(9) Instale el distanciador hacia el eje de salida.


AVISO
El distanciador debe ser instalado con el lado de su brida orien-
tado hacia abajo.
(10) Usando el bloque receptor y un martillo, coloque el rodamiento
posterior del lado del eje de salida dentro de la caja de la trans-
misin.
(11) Asegrese de que los engranajes del eje de salida y del eje de
contramarcha, giren suavemente, haciendo rotar el eje de en-
trada.
SHTS033200200105

(12) Usando un expansor de cimbra, instale un nuevo anillo de tope


hacia el eje de contramarcha.
AVISO
El anillo de tope puede saltar de la ranura. Por lo que debe
usar gafas de seguridad mientras trabaja.
Asegrese de que el anillo de tope se fije con seguridad en la
ranura.

SHTS033200200106
S1-YFCS18A-1.book 42

TR0242 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S)

(13) Usando un medidor de espesor, mida la holgura (juego en la


direccin del eje axial) entre el rodamiento posterior y el anillo de
tope. Si la holgura excede el valor estndar, seleccione un anillo
de tope adecuado e instlelo otra vez.
Estndar de ensamblaje: 0.1 mm {0.0039 pulg.} o menos
Un tipo de anillo de tope

Espesor Cdigo del color

2.4 mm {0.0945 pulg.} Ninguno

2.5 mm {0.0984 pulg.} Blanco


SHTS033200200107
2.6 mm {0.1024 pulg.} Verde

2.7 mm {0.1063 pulg.} Caf

14. INSPECCIONE LA CABEZA DE DESPLAZAMIENTO.


(1) Usando un medidor de espesor, mida la holgura entre cada
cabeza de desplazamiento, y asegrese que no exceda el valor
estndar.
Estndar de ensamblaje: 1.1-3.1 mm {0.0434-0.1220 pulg.}

SHTS033200200108

(2) Asegrese de que la criba (jig) de inspeccin se inserte suave-


mente en la parte cncava de la cabeza de desplazamiento.
PARTE CONCAVA
(3) Asegrese de que los dos ejes de desplazamiento (cabezas de
desplazamiento) no se muevan al mismo tiempo.
AVISO
Si dos ejes de desplazamiento (cabezas de desplazamiento) se
mueven a la vez, es debido a que a faltado instalar el mbolo de
traba.

SHTS033200200109

15. INSTALE EL ENGRANAJE IMPULSOR DE VELOCMETRO.

SHTS033200200110
S1-YFCS18A-1.book 43

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S) TR0243

16. INSTALE EL RETENEDOR DEL RODAMIENTO POSTERIOR.


(1) Instale el conjunto del retenedor del rodamiento posterior hacia la
caja de la transmisin con pernos a travs de un nuevo empaque.
AVISO
Temporalmente luego del ajuste de todos los pernos por
igual, ajstelos regularmente.
Sea cuidadoso de no daar el empaque.

17. INSTALE LA BOLA DE SEGURIDAD.

SHTS033200200111

18. INSTALE EL COLADOR DE ACEITE.

19. INSTALE EL FRENO DE PARQUEO Y EL ACOPLAMIENTO DE


LA BRIDA.

SHTS033200200112
S1-YFCS18A-1.book 44

TR0244 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S)

INSPECCIN Y REPARACIN
EN0332002H300001

Unidad: mm {pulg.}

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

Holgura entre la hor- 0.02-0.45 1.5 {0.0591} Reemplace. Medicin


quilla de desplaza- {0.0008-0.0177}
miento y el manguito

Pasador de traba, m- Reemplace, si es Chequeo visual


bolo de traba, resorte necesario.
de compresin y bola
de acero:
Desgaste y dao.

Cabeza de desplaza- Reemplace, si es Chequeo visual


miento, horquilla de necesario.
desplazamiento y eje
de desplazamiento:
Desgaste y dao

Rotor interno y rotor ex- Reemplace las par- Chequeo visual


terno en la bomba de a- tes como un juego
ceite: (set) si es necesa-
Desgaste y dao rio.

Retenedor del roda- Reemplace, si es Chequeo visual


miento frontal: necesario.
Desgaste y dao

Bola y resorte en la vl- Reemplace, si es Chequeo visual


vula de descarga: Des- necesario.
gaste y dao

Rodamiento: Reemplace, si es Chequeo visual


Desgaste, dao y necesario.
condicin de rotacin

Engranaje de ralent (in- Reemplace, si es Chequeo visual


termedio) de reversa y necesario.
eje de ralent de reversa:
Desgaste y dao

Rodamiento de rodillo Reemplace, si es Chequeo visual


de aguja: necesario.
Desgaste y dao
S1-YFCS18A-1.book 45

 
 


  
 TR0245

      


REPARACIN MAYOR
EN0332002H200003

PUNTOS IMPORTANTES - DESENSAMBLAJE

1. RETIRE EL TAPABOCA DE ACEITE.


#$% Retire el anillo de estanqueidad del tapaboca de aceite.

SHTS033200200118

(2) Instale la herramienta especial en la ranura de la periferie exterior


del tapaboca de aceite.

Extractor (S0965-01881)
Bases para extractor (S0965-31710)
#*% Jale hacia afuera el tapaboca de aceite ajustando el perno de la
parte extractora de la herramienta especial.

SHTS033200200119

2. RETIRE EL RODAMIENTO DE RODILLO GUA.


(1) Usando un destornillador plano retire el anillo de tope de la ra-
nura del eje impulsor (de entrada).

! CUIDADO
El anillo de tope puede saltar de la ranura. Por ello use gafas de
seguridad mientras trabaje.
(2) Retire el espaciador y el rodamiento de rodillo gua.

SHTS033200200120

3. RETIRE EL RODAMIENTO FRONTAL.


(1) Usando una expansor de cimbra, retire el anillo de tope del eje
impulsor (de entrada).

! CUIDADO
El anillo de tope puede saltar de la ranura. Por ello use gafas de
seguridad mientras trabaje.
Usando una expansor de cimbra, retire el anillo de tope del
rodamiento frontal.
! CUIDADO
El anillo de tope puede saltar de la ranura. Por ello use gafas de
SHTS033200200121 seguridad mientras trabaje.
S1-YFCS18A-1.book 46

TR0246 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S)

(2) Instale la herramienta especial en la ranura de la periferie externa


del rodamiento frontal.
SST:
Bases para extractor (S0965-31720)
Extractor (S0965-01881)
(3) Jale hacia afuera el rodamiento frontal ajustando el perno de la
parte extractora de la herramienta especial.

SHTS033200200122

PUNTOS IMPORTANTES - ENSAMBLAJE

1. INSTALE EL RODAMIENTO FRONTAL.


(1) Aplique aceite de engranajes al rodamiento frontal.

SHTS033200200123

(2) Usando un bloque receptor y una prensa, presione el rodamiento


frontal dentro del eje impulsor (entrada).
AVISO
Un bloque receptor debe ser colocado hacia la pista interna del
rodamiento.
(3) Usando un expansor de cimbra, instale el anillo de tope en el
rodamiento frontal.
! CUIDADO
El anillo de tope puede saltar de la ranura. Por ello use gafas de
seguridad mientras trabaje.
SHTS033200200124
AVISO
Asegrese de que el anillo de tope se acople con seguridad en la
ranura.
(4) Usando un expansor de cimbra, instale un nuevo anillo de tope en
el eje impulsor (de entrada).

! CUIDADO
El anillo de tope puede saltar de la ranura. Por ello use gafas de
seguridad mientras trabaje.
AVISO
Asegrese de que el anillo de tope se acople con seguridad en la
ranura.

SHTS033200200125
S1-YFCS18A-1.book 47

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S) TR0247

(5) Usando un medidor de espesor, mida la holgura (juego en la


direccin axial) entre el rodamiento frontal y el anillo de tope. Si
la holgura excede el valor estndar, seleccione un anillo de tope
adecuado e instlelo otra vez.
Estndar de ensamblaje: 0.1 mm {0.0039 pulg.} o menos
Un tipo de anillo de tope

Espesor Cdigo del color

2.4 mm {0.0945 pulg.} Ninguno

2.5 mm {0.0984 pulg.} Blanco


SHTS033200200126
2.6 mm {0.1024 pulg.} Verde

2.7 mm {0.1063 pulg.} Caf

2. INSTALE EL RODAMIENTO DE RODILLO GUA.


(1) Aplique aceite de engranajes a la superficie interna del eje de
entrada y al rodamiento de rodillo gua.
(2) Instale en orden: el distanciador, rodamiento de rodillo gua, y
espaciador dentro de la superficie interna del eje impulsor (de
entrada).

SHTS033200200127

(3) Usando un destornillador plano, instale un nuevo anillo de tope en


el eje impulsor (de entrada).

! CUIDADO
El anillo de tope puede saltar de la ranura. Por ello use gafas de
seguridad mientras trabaje.
AVISO
Asegrese de que el anillo de tope se acople con seguridad en la
ranura.

SHTS033200200128

3. INSTALE EL TAPABOCA DE ACEITE.


(1) Caliente el tapaboca de aceite en agua caliente o aceite a una
temperatura de 90C-120C {194F-248F}.
AVISO
En caso de usar aceite, no caliente el tapaboca de aceite ms
all de 120C {248F}.
El agua caliente o el aceite y las partes estn a alta tempe-
ratura, por lo que nunca toque el agua, aceite o partes ca-
lientes con sus manos desnudas.
En caso de usar agua caliente, retire la humedad antes de la
instalacin.
SHTS033200200129
S1-YFCS18A-1.book 48

TR0248 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S)

(2) Instale el tapaboca de aceite en el eje impulsor (de entrada).

SHTS033200200130

(3) Instale un nuevo anillo de estanqueidad en el tapaboca de aceite.


AVISO
El tapaboca de aceite debe ser instalado luego de que se
haya completado su enfriamiento.
Debido a que el anillo de estanqueidad se deforma fcil-
mente, extindalo lo mnimo posible cuando lo monte.
Asegrese de que el anillo de estanqueidad no sobresalga
del tapaboca de aceite cuando instale el mismo.

SHTS033200200131

(4) Usando una herramienta especial, haga que el anillo de estan-


queidad del tapaboca de aceite se acople en la parte ranurada.
SST: Gua de anillo de estanqueidad (S0969-91370)
(5) Aplique aceite de engranajes a la superficie deslizante del tapa-
boca de aceite.

SHTS033200200132
S1-YFCS18A-1.book 49

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S) TR0249

INSPECCIN Y REPARACIN
EN0332002H300002

Unidad: mm {pulg.}

Item de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

Eje impulsor (de Reemplace, si es Chequeo visual


entrada): necesario.
Desgaste y dao

Rodamiento: Reemplace, si es Chequeo visual


Desgaste dao y necesario.
condicin de rotacin

Tapabocas de aceite Reemplace, si es Chequeo visual


(ranura del anillo de necesario.
estanqueidad):
Desgaste y dao
S1-YFCS18A-1.book 50

TR0250 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S)

CONJUNTO DEL EJE DE SALIDA


REPARACIN MAYOR
EN0332002H200004

PUNTOS IMPORTANTES - DESENSAMBLAJE

1. RETIRE LA UNIDAD SINCRONIZADORA 5TA.-6TA.

SHTS033200200135

(1) Ponga hacia arriba la parte del extremo frontal del eje de salida y
retire el anillo de tope del eje de salida, usando un expansor de
cimbra.

! CUIDADO
El anillo de tope puede saltar desde la ranura. Por ello, use gafas
de seguridad mientras trabaja.

SHTS033200200136

2. RETIRE EL CONJUNTO DEL ENGRANAJE DE 1RA., LA


UNIDAD SINCRONIZADORA DE 1RA.-2DA. Y EL CONJUNTO
DEL ENGRANAJE DE 2DA.
(1) Use el lado frontal del engranaje de 2da. como soporte para pre-
sionar. Presione el extremo posterior del eje de salida para sacar
los engranajes.
AVISO
Cuando presione el eje de salida, ponga un bloque de ma-
dera en la parte inferior del eje.
Debido a que el eje de salida es pesado, soprtelo con segu-
ridad.

SHTS033200200137
S1-YFCS18A-1.book 51

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S) TR0251

3. RETIRE EL CONJUNTO DEL ENGANAJE DE 4TA., LA UNI-


DAD SINCRONIZADORA DE 3RA.-4TA. Y EL CONJUNTO DEL
ENGRANAJE DE 3RA.
(1) Usando un expansor de cimbra, retire el anillo de tope del eje de
salida.
! CUIDADO
El anillo de tope puede saltar desde la ranura. Por ello, use gafas
de seguridad mientras trabaja.

SHTS033200200138

(2) Use el lado frontal del engranaje de 2da. como soporte para pre-
sionar. Presione el extremo posterior del eje de salida para sacar
los engranajes.
AVISO
Cuando presione el eje de salida, ponga un bloque de ma-
dera en la parte inferior del eje.
Debido a que el eje de salida es pesado, soprtelo con segu-
ridad.

SHTS033200200139

4. DESENSAMBLE LA UNIDAD SINCRONIZADORA (1RA.- 2DA.,


3RA.-4TA., 5TA.-6TA.; 3 piezas)
#$% Usando un expansor de cimbra, retire el anillo de tope del eje de
salida.
% CUIDADO
El anillo de tope puede saltar desde la ranura. Por ello, use gafas
de seguridad mientras trabaja.

SHTS033200200140
S1-YFCS18A-1.book 52

TR0252 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S)

(2) Retire la llave del sincronizador, la cabeza del sincronizador y el


resorte de compresin del cubo del sincronizador.
! CUIDADO
El anillo de tope puede saltar desde la ranura. Por ello, use gafas
de seguridad mientras trabaja.

SHTS033200200141

5. DESENSAMBLE EL ENGRANAJE (ENGRANAJE DE 4TA.,


ENGRANAJE DE 5TA. ( 6TA.); 2 piezas)
(1) Usando un expansor de cimbra, retire los engranajes 4ta. y 5ta.
( 6ta.).
! CUIDADO
El anillo de tope puede saltar desde la ranura. Por ello, use gafas
de seguridad mientras trabaja.

SHTS033200200142

(2) Retire el cono del sincronizador de los engranajes 4ta. y 5ta. (


6ta.).

SHTS033200200143

PUNTOS IMPORTANTES ENSAMBLAJE

1. ENSAMBLE LA UNIDAD SINCRONIZADORA. (1RA.-2DA.,


3RA.-4TA., 5TA.-6TA.; 3 piezas)
(1) Slo para la unidad sincronizadora 1ra. y 2da., retire el anillo de
tope del 1er. lado.
! CUIDADO
El anillo de tope puede saltar desde la ranura. Por ello, use gafas
de seguridad mientras trabaja.

SHTS033200200144
S1-YFCS18A-1.book 53

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S) TR0253

(2) Instale el manguito del sincronizador.


(3) Instale el anillo de tope hacia el 1er. lado de la unidad sincroniza-
dora 1ra.-2da.
! CUIDADO
El anillo de tope puede saltar desde la ranura. Por ello, use gafas
de seguridad mientras trabaja.

SHTS033200200145

2. ENSAMBLE EL CONJUNTO DEL ENGRANAJE. (ENGRANA-


JE DE 4TA., ENGRANAJE DE 5TA. ( 6TA.); 2 piezas)
(1) Instale el cono del sincronizador hacia los engranajes 4ta. y 5ta.
( 6ta.).

SHTS033200200146

(2) Usando un expansor de cimbra, instale un nuevo anillo de tope en


la ranura de la superficie de instalacin del sincronizador del
engranaje 4ta. y 5ta. ( 6ta.).
! CUIDADO
El anillo de tope puede saltar desde la ranura. Por ello, use gafas
de seguridad mientras trabaja.
AVISO
Asegrese de que el anillo de tope se acople con seguridad en la
ranura.

SHTS033200200147

3. INSTALE LA UNIDAD SINCRONIZADORA 1RA.-2DA.


(1) Instale en orden: el cono interno, cono doble y aro del sincroniza-
dor en el eje de salida.

SHTS033200200148
S1-YFCS18A-1.book 54

TR0254 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S)

(2) Usando un calentador, (calentador del pistn, etc.) caliente la


unidad del sincronizador en agua caliente o aceite a 90C-120C
{194F-248F}.
! CUIDADO
El agua caliente o el aceite y las partes estn a alta temperatura,
por lo que nunca toque el agua, aceite o partes calientes con sus
manos desnudas.
AVISO
En caso de usar aceite, no caliente la unidad sincronizadora
ms all de 120C {248F}.
SHTS033200200149 En caso de usar agua caliente, retire la humedad antes de la
instalacin.

(3) Instale la unidad sincronizadora en el eje de salida.

SHTS033200200150

4. INSTALE EL CONJUNTO DEL ENGRANAJE DE 1RA.


(1) Instale el bocn del sincronizador del engranaje de 2da. en el eje
de salida.
! CUIDADO
El agua caliente o el aceite y las partes estn a alta temperaturas,
por lo que nunca toque el agua, aceite o partes calientes con sus
manos desnudas.
AVISO
En caso de usar aceite, no caliente la unidad sincronizadora
ms all de 120C {248F}.
SHTS033200200151 En caso de usar agua caliente, retire la humedad antes de la
instalacin.

(2) Instale el bocn del sincronizador del engranaje de 1ra. en el eje


de salida.

SHTS033200200152
S1-YFCS18A-1.book 55

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S) TR0255

(3) Aplique grasa de sulfito de molibdeno a las superficies de los dos


extremos de la parte del cubo (ncleo) del engranaje de 1ra. e
instale el conjunto del engranaje de 1ra.

SHTS033200200153

5. INSTALE EL ENGRANAJE DE REVERSA.


(1) Usando un calentador, (calentador del pistn, etc.) caliente el
bocn del engranaje de reversa en agua o aceite calientes a
90C-120C {194F-248F}.
! CUIDADO
El agua caliente o el aceite y las partes estn a alta temperatura,
por lo que nunca toque el agua, aceite o partes calientes con sus
manos desnudas.
AVISO
En caso de usar aceite, no caliente la unidad sincronizadora
ms all de 120C {248F}.
SHTS033200200154
En caso de usar agua caliente, retire la humedad antes de la
instalacin.

(2) Instale el bocn del engranaje de reversa en el eje de salida.

SHTS033200200155

(3) Aplique grasa de sulfito de molibdeno a las superficies de los dos


extremos de parte del cubo (ncleo) del engranaje de reversa e
instale el engranaje de reversa.

SHTS033200200156
S1-YFCS18A-1.book 56

TR0256 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S)

6. INSTALE EL CONJUNTO DEL ENGRANAJE DE 3RA.


(1) Instale la criba (jig) para prevenir desprendimientos del eje de sa-
lida.
AVISO
La criba (jig) debe ser usada para prevenir que se caigan el
engranaje ensamblado y el rodamiento.

SHTS033200200157

7. INSTALE LA UNIDAD SINCRONIZADORA 3RA.-4TA.


(1) Instale en orden: el cono interno, el cono doble y el aro del sin-
cronizador en el eje de salida.

SHTS033200200158

(2) Caliente la unidad sincronizadora en agua o aceite calientes a


90C-120C {194F-248F}.
! CUIDADO
El agua caliente o el aceite y las partes estn a alta temperatura,
por lo que nunca toque el agua, aceite o partes calientes con sus
manos desnudas.
AVISO
En caso de usar aceite, no caliente la unidad sincronizadora
ms all de 120C {248F}.
En caso de usar agua caliente, retire la humedad antes de la
SHTS033200200159 instalacin.

(3) Instale la unidad sincronizadora en el eje de salida.


(4) Instale el aro del sincronizador.

SHTS033200200160
S1-YFCS18A-1.book 57

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S) TR0257

8. INSTALE EL CONJUNTO DEL ENGRANAJE DE 4TA.


(1) Caliente el bocn del engranaje de 4ta. en agua o aceite calientes
a 90C-120C {194F-248F}.
! CUIDADO
El agua caliente o el aceite y las partes estn a alta temperatura,
por lo que nunca toque el agua, aceite o partes calientes con sus
manos desnudas.
AVISO
En caso de usar aceite, no caliente la unidad sincronizadora
ms all de 120C {248F}.
SHTS033200200161 En caso de usar agua caliente, retire la humedad antes de la
instalacin.

(2) Aplique aceite de engranajes al rodamiento de rodillo de aguja


del engranaje de 4ta. e insrtelo dentro del lado interno del
engranaje de 4ta.
(3) Instale el conjunto del engranaje de 4ta. y el bocn en el eje de
salida.

SHTS033200200162

(4) Usando una expansor de cimbra, instale un nuevo anillo de tope


en el eje de salida.
! CUIDADO
El anillo de tope puede saltar desde la ranura. Por ello, use gafas
de seguridad mientras trabaja.
AVISO
Asegrese de que el anillo de tope se acople con seguridad en la
ranura.

SHTS033200200163

(5) Usando un calibrador de espesor, mida la holgura (juego en la


direccin axial) entre el bocn del engranaje y el anillo de tope.
Si la holgura excede el valor estndar, seleccione un anillo de
tope adecuado e instlelo otra vez.
Estndar de ensamblaje: 0.1 mm {0.0039 pulg.} o menos
Un tipo de anillo de tope

Espesor Cdigo del color

2.35 mm {0.0925 pulg.} Ninguno

2.45 mm {0.0965 pulg.} Blanco


SHTS033200200164
2.55 mm {0.1004 pulg.} Verde

2.65 mm {0.1043 pulg.} Caf


S1-YFCS18A-1.book 58

TR0258 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S)

9. INSTALE LA UNIDAD SINCRONIZADORA 5TA.-6TA.


(1) Usando un expansor de cimbra, instale un nuevo anillo de tope en
el eje de salida.
! CUIDADO
El anillo de tope puede saltar desde la ranura. Por ello, use gafas
de seguridad mientras trabaja.
AVISO
Asegrese de que el anillo de tope se acople con seguridad en la
ranura.

SHTS033200200165

(2) Usando un calibrador de espesor, mida la holgura (juego en la


direccin axial) entre el cubo del sincronizador y el anillo de tope.
Si la holgura excede el valor estndar, seleccione un anillo de
tope adecuado e instlelo otra vez.
Estndar de ensamblaje: 0.1 mm {0.0039 pulg.} o menos
Un tipo de anillo de tope

Espesor Cdigo del color

1.9 mm {0.0784 pulg.} Ninguno

2.0 mm {0.0787 pulg.} Blanco

SHTS033200200166
S1-YFCS18A-1.book 59

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S) TR0259

INSPECCIN Y REPARACIN
EN0332002H300003

Unidad: mm {pulg.}

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

Anillo del sincroniza- Reemplace, si es Chequeo visual


dor: deformacin, necesario.
rotura o dao excesivo

Engranaje: desgaste Reemplace, si es Chequeo visual


excesivo, astillado o necesario.
rotura

Holgura entre el aro Engranaje de 2da., 0.2 {0.0079} Reemplace el aro Medicin
sincronizador, el cono 3ra. y 4ta. del sincronizador
del sincronizador y el 1.0-1.8 {0.0394- y/o el sub-
sub-conjunto del 0.0708} conjunto del
engranaje engranaje.
Engranaje de 5ta. y
entrada
1.2-2.0 {0.0473-
0.0787}

Labio del retenedor de Reemplace, si es Chequeo visual


aceite: necesario.
Desgaste y dao

Rodamiento cilndrico Reemplace, si es Chequeo visual


y rodamiento de bola: necesario
Rotacin inapropiada

Rodamiento de rodillo Reemplace, si es Chequeo visual


de aguja deformado necesario.

Eje de salida: Reemplace, si es Chequeo visual


Desgaste y dao necesario.
S1-YFCS18A-1.book 60

TR0260 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S)

CONJUNTO DEL EJE DE CONTRAMARCHA


REPARACIN MAYOR
EN0332002H200005

PUNTOS IMPORTANTES - DESENSAMBLAJE

1. RETIRE LA PISTA INTERNA DEL RODAMIENTO FRONTAL.


(1) Mientras sostiene con una llave la porcin cnica del pasador de
impulsin de la bomba de aceite, haga rotar (o vibrar) el pasador
de impulsin de la bomba de aceite usando una llave de impacto,
y luego jlelo hacia afuera.

SHTS033200200174

(2) Usando una herramienta especial, jale hacia afuera la pista


interna del rodamiento frontal desde el eje de contramarcha.
SST:
Base para extractor (S0965-31740)
Extractor (S0965-02080)

SHTS033200200175

2. DESENSAMBLE EL CONJUNTO DEL EJE DE CONTRAMAR-


CHA.
(1) Usando un expansor de cimbra, retire el anillo de tope del eje de
contramarcha.

! CUIDADO
El anillo de tope puede saltar desde la ranura. Por ello, use gafas
de seguridad mientras trabaja.

SHTS033200200176

(2) Use el engranaje de 5ta. del eje de contramarcha como un so-


porte para presionar. Presione el eje de contramarcha para sacar
el engranaje impulsor y el engranaje de 5ta. de contramarcha.
AVISO
Cuando presione el eje de salida, coloque un bloque de ma-
dera en la parte inferior del eje.
Debido a que el eje de salida es pesado, soprtelo con segu-
ridad.

SHTS033200200177
S1-YFCS18A-1.book 61

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S) TR0261

PUNTOS IMPORTANTE - ENSAMBLAJE

1. ENSAMBLE EL CONJUNTO DEL EJE DE CONTRA MARCHA.


(1) Seleccione la llave del tamao adecuado de acuerdo al tamao
de la ranura de la llave e instale.

Espesor (T) Forma

14.018-14.029 mm T
{0.5519-0.5523 pulg.}

14.070-14.085 mm T
{0.5540-0.5545 pulg.}
SHTS033200200178

(2) Presione el eje de contra marcha dentro de los engranajes, confir-


mando que estn alineados la llave del eje de contra marcha y la
ranura de la llave del engranaje de ralent.
(3) Presione el eje de contra marcha dentro de los engranajes, confir-
mando que la llave del eje de contra marcha y la ranura de la llave
del engranaje impulsor de contra marcha estn alineados.

SHTS033200200181

(4) Usando un expansor de cimbra, instale un nuevo anillo de tope en


el eje de contramarcha.

! CUIDADO
El anillo de tope puede saltar desde la ranura. Por ello, use gafas
de seguridad mientras trabaja.
AVISO
Asegrese de que el anillo de tope se acople con seguridad en la
ranura.

SHTS033200200182

(5) Usando un calibrador de espesor, mida la holgura (juego en la


direccin axial) entre el engranaje impulsor de contra marcha y el
anillo de tope. Si la holgura excede el valor estndar, seleccione
un anillo de tope adecuado e instlelo otra vez.
Estndar de ensamblaje: 0.1 mm {0.0039 pulg.} o menos
Un tipo de anillo de tope:

Espesor Cdigo del color

2.45 mm {0.0965 pulg.} Blanco

2.55 mm {0.1004 pulg.} Rojo


SHTS033200200183
2.65 mm {0.1043 pulg.} Amarillo

2.75 mm {0.1083 pulg.} Azul


S1-YFCS18A-1.book 62

TR0262 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LX06S)

(6) Presione el pasador impulsor de la bomba de aceite adentro del


eje de contramarcha.

SHTS033200200184

INSPECCIN Y REPARACIN
EN0332002H300004

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

Todos los engranajes: Remplace, si es Chequeo visual


Grietas y defectos necesario.

Engranaje de ralent Remplace, si es Chequeo visual


(intermedio), eje y necesario.
rodamiento de rodillo
de aguja:
Desgaste y dao

Eje de contramarcha: Remplace, si es Chequeo visual


Desgaste, astillamien- necesario.
tos y grietas

Llave del eje de contra- Remplace el eje Chequeo visual


marcha y ranura de la de contramarcha
llave: y/o la llave, si es
Dao y aflojamiento necesario.
S1-YFCS18A-1.book 1

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LJ06S) TR021

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN


TR02

(LJ06S) TR02-002

CONJUNTO DE LA TRANSMISIN......... TR02-2


 


  ...................... TR02-2
DESCRIPCIN ................................................ TR02-3
GUA PARA LA SOLUCIN DE PROBLEMAS ... TR02-4
HERRAMIENTA ESPECIAL............................. TR02-6
DESMONTAJE Y MONTAJE............................ TR02-7

CORAZA DEL CAMBIO DE


VELOCIDADES ......................................... TR02-9

 
 
    ... TR02-9
REPARACIN MAYOR .................................. TR02-12
INSPECCIN Y REPARACIN ..................... TR02-17

EJE DE ENTRADA, EJE DE SALIDA,


ENGRANAJES Y PARTES
RELACIONADAS .................................... TR02-18
LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES ... TR02-18
REPARACIN MAYOR .................................. TR02-20
INSPECCIN Y REPARACIN ..................... TR02-30

EJE DE CONTRAMARCHA,
EJE INTERMEDIO DE REVERSA
Y ENGRANAJES .................................... TR02-31

    ... TR02-31
REPARACIN MAYOR .................................. TR02-32
INSPECCIN Y REPARACIN ..................... TR02-37
S1-YFCS18A-1.book 2

TR022 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LJ06S)

  
 
  
DATOS Y ESPECIFICACIONES
EN0332202I200001

Modelo FD, FG GD
Seis velocidades hacia adelante, una reversa
Tipo 2da., 3ra., 4ta., 5ta., 6ta. sincronizadas, 1ra. y reversa,
Engranaje constante
1ra. 6.893 6.746
2da. 4.274 4.190
3era. 2.607 2.451
Relacin de velocidades: 4ta. 1.564 1.474
5ta. 1.000 1.000
6ta. 0.770 0.823
Reversa 6.453 6.453
Nmero de dientes del eje impulsor (de entrada) 25
Engranaje de con-
44 44
tramarcha
Engranaje de 1ra. 12 12
Engranaje de 2da. 21 21
Nmero de dientes del eje de Engranaje de 3ra. 27 28
contramarcha Engranaje de 4ta. 36 37
Engranaje de 5ta.
Engranaje de 6ta. 48 47
Engranaje de
12 12
reversa
Engranaje de 1ra. 47 46
Engranaje de 2da. 51 50
Engranaje de 3ra. 40 39
Nmero de dientes del eje de Engranaje de 4ta. 32 31
salida Engranaje de 5ta.
Engranaje de 6ta. 21 22
Engranaje de
44 44
reversa
Engranaje intermedio de reversa 23
Apertura para toma de potencia En el lado izquierdo de la caja de engranajes
Capacidad de aceite, caja de cambios Aprox. 8.0 litros {1.76 Imp.gal, 2.11 US gal.}
Capacidad de aceite, caja de cambios con toma de
Aprox. 8.5 litros {1.87 Imp.gal, 2.25 US gal.}
potencia
Lubricante, tipo Aceite de engranajes (API GL-4)
Viscosidad, entre-12 y 32C {10 y 90F} SAE90
Viscosidad, sobre 32C {90F} SAE140
S1-YFCS18A-1.book 3

 
 


  
 TR023



 EN0332202C100001



 Eje impulsor (de entrada) 17 Horquilla de desplazamiento de reversa


2 Retenedor de aceite 18 Engranaje de reversa
3 Retenedor del rodamiento frontal 19 Engranaje de impulsin del velocmetro
4 Unidad de sincronizacin 5ta. - 6ta. 20 Tuerca
5 Eje de desplazamiento 21 Brida
6 Horquilla de desplazamiento de 5ta. - 6ta. 22 Eje de salida
7 Cubierta de la coraza 23 Engranaje impulsado del velocmetro
8 Engranaje de 6ta. 24 Retenedor del rodamiento posterior
9 Engranaje de 4ta. 25 Rodamiento de rodillo cilndrico
10 Bola de acero 26 Manguito de desplazamiento de reversa
11 Palanca de cambios interna 27 Unidad de sincronizacin 1ra.- 2da.
12 Horquilla de desplazamiento de 3ra. - 4ta. 28 Eje de contramarcha (contra eje)
13 Engranaje de 3ra. 29 Unidad de sincronizacin 3ra.- 4ta.
14 Engranaje de 2da. 30 Engranaje de contramarcha de 6ta.
15 Horquilla de desplazamiento de 1ra. - 2da. 31 Engranaje impulsor de contramarcha
16 Engranaje de 1ra. 32 Crter de la transmisin
S1-YFCS18A-1.book 4

TR024 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LJ06S)

GUA PARA LA SOLUCIN DE PROBLEMAS


EN0332202F300001

Sintoma Posible causa Remedio/Prevencin


Desconexin de velocidades (Siste- Junta (unin) desgastada y/o daada Reemplace la junta (unin).
ma de control) Pernos y tuercas flojos Ajuste pernos y tuercas.
Ajuste inapropiado de las varillas de Ajuste las varillas de conexin.
conexin
Desconexin de velocidades (Caja Bola de seguridad y resorte torcidos Reemplace segn se requiera.
de engranajes) y/o quebrados
Muescas o surcos debido al desgaste Reemplace la horquilla de desplaza-
del eje de desplazamiento miento.
Desconexin de velocidades (En- Cubo sincronizador y manguito gastados Reemplace segn se requiera.
granaje de la Transmisin) Manguito del sincronizador y dientes Reemplace segn se requiera.
de los engranajes del embrague, des-
gastados o daados
Rodamientos del eje de entrada y/o Reemplace el rodamiento.
eje de salida, desgastados o rotos
Anillo de tope y/o arandela de tope, Reemplace segn se requiera.
desgastados y/o rotos
Aflojamiento de la transmisin hacia Ajuste los pernos.
los pernos de montaje del motor
#@), 4)' 

  
 "
 Ajuste la velocidad de ralent del
marchas (Motor) motor.
#@), 4)' Inadecuado desenganche del embrague Ajuste el embrague.
$)'>$34,? Disco del embrague se pega Repare o reemplace.
Manguito de la palanca del embrague Reemplace el manguito desplazador.
combado
#@), 4)'    
-"A - Reemplace el rodamiento.
$)'>$/? de salida, desgastados y/o daados
Rodamiento gua del cigeal del mo- Reemplace el rodamiento.
tor desgastado y/o daado
Cono y corona de sincronizacin des- Reemplace segn se requiera.
gastados
#@), 4)' 
-  
  
"A Apriete y ajuste el sistema de control.
$)'> $)! !? ajuste inapropiado
Movimiento inapropiado de la palanca Ajuste la palanca de cambios.
de cambios
Varilla de cambios y de seleccin des- Reemplace la varilla de cambios y de
gastada seleccin.
Bocn de nylon del eje de relevo rgido Reemplace segn se requiera.
y/o adherimiento entre ejes
#@), 4)' Lubricacin inapropiada de la palanca Lubrique segn se requiera.
$)'>,3))/? de control
Disminucin del aceite de engranajes Aada aceite o cambie el aceite segn
y/o baja viscosidad de aceite se requiera.
Ruido (Transmisin) Limaduras en la transmisin Revise si aparecen tornillos, pernos u
otros materiales extraos en la trans-
misin.
Aflojamiento de los pernos de montaje Ajuste los pernos.
entre la transmisin hacia el motor
Engranaje o rodamientos desgastados Reemplace segn se requiera.
o daados
Ruido (Lubricacin) Disminucin del aceite de engranajes Aada aceite o cambie el aceite segn
y/o baja viscosidad del aceite se requiera.
S1-YFCS18A-1.book 5

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LJ06S) TR025

Sintoma Posible causa Remedio/Prevencin


Fugas de aceite de engranajes Fugas en los sellos de los retenedores Repare y reemplace segn se re-
(Transmisin) de los rodamientos frontal y posterior quiera.
y en el empaque, empaque de la tapa
del crter, orificios de arena del crter
o del tapn de expansin del eje de
desplazamiento
Cantidad inapropiada del aceite de Chequee el nivel del aceite y el tipo.
engranajes y prdida de la viscosidad
del aceite
Los engranajes tienen dificultad Cable de control daado, combado, Reemplace el cable de control.
para engancharse o no pueden deteriorado o deformado debido al
engancharse cuando el motor no calor
est operando. Partes flojas Inspeccione y ajuste.
Conjunto de la palanca de cambios Reemplace la palanca de cambios.
daado
Partes daadas o combadas en las Reemplace.
partes superiores de la seccin de la
cubierta de la transmisin (palanca,
resorte, etc.)
Ajuste falloso del conjunto del cable de Ajuste.
control y la varilla de conexin
El juego de la palanca es excesivo. Una junta (unin) est seriamente Reemplace la junta (unin).
desgastada
Aflojamiento del perno y tuerca de Inspeccione y ajuste cada perno y
ajuste tuerca.
S1-YFCS18A-1.book 6

TR026 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LJ06S)

HERRAMIENTA ESPECIAL
EN0332202K100001

Antes de empezar una revisin y reparacin completa de la transmisin, es necesario tener estas herramientas especiales.

, )/ Nmero de parte Nombre de herramienta Observaciones

:>D*6><::< LLAVE DE COPA

S0965-01900 EXTRACTOR

S0942-01442 MARTILLO DE GOLPE

EXTRACTOR DEL EJE DE


S0965-02070
ENTRADA

S0965-31180
BASE PARA EXTRACTOR
S0965-31200

S0965-01881 EXTRACTOR

S0965-01101 EXTRACTOR
S1-YFCS18A-1.book 7

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LJ06S) TR027

 EN0332202H100001

PUNTOS IMPORTANTES - DESMONTAJE


! CUIDADO
No trabaje en la transmisin mientras sta se encuentra caliente.
Esto puede resultar en una herida personal.

1. BLOQUEE LAS RUEDAS.

2. DRENE EL ACEITE DE LA TRANSMISIN.

3. DESCONECTE EL EJE PROPULSOR.

4. DESCONECTE EL COLECTOR DE CABLES ELCTRICOS Y


OTROS MATERIALES ADJUNTOS.

5. DESCONECTE LOS CABLES DE CONTROL DE LA TRANS-


MISIN CON EL SOPORTE DEL CABLE.

6. RETIRE EL BOOSTER DEL EMBRAGUE.

7. RETIRE LA TRANSMISIN.
#$% Remueva los pernos inferiores que estn alrededor de la coraza
del embrague.
(2) Coloque el gato de la transmisin bajo la transmisin.
(3) Remueva los pernos sobrantes de alrededor de la coraza del
embrague.
(4) Jale hacia atrs la transmisin. Baje el gato de la transmisin y
jale hacia afuera la transmisin desde adebajo del vehculo.

SHTS033220200009
S1-YFCS18A-1.book 8

TR028 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LJ06S)

 
  
  
1. APLIQUE GRASA RESISTENTE AL CALOR EN LAS RANU-
RAS DEL EJE IMPULSOR (DE ENTRADA).

SHTS033220200010

2. INSTALE LA TRANSMISIN.
! CUIDADO
Al elevar con gato la transmisin, ponga mucho cuidado para pre-
venir que la transmisin se caiga del gato, debidio a que la trans-
misin es pesada e inestable.
#$% Levante con un gato la transmisin hasta que la ranura del eje
impulsor (de entrada) y la ranura del disco del embrague estn
alineados.
(2) Deslice hacia adentro la transmisin y ponga la coraza del em-
brague en el crter del volante.
SHTS033220200009 (3) Instale los pernos superiores alrededor de la coraza del embra-
gue.
(4) Haga descender el gato de la transmisin y jale hacia afuera el
gato desde debajo del vehculo.
(5) Instale los pernos restantes alrededor de la coraza del embrague.

 INSTALE EL BOOSTER DEL EMBRAGUE.

4. CONECTE LOS CABLES DE CONTROL DE LA TRANSMISIN


CON EL SOPORTE DEL CABLE.

5. CONECTE EL COLECTOR DE CABLES ELCTRICOS Y


OTROS MATERIALES ADJUNTOS.

6. CONECTE EL EJE PROPULSOR.

7. LLENE LA TRANSMISIN CON ACEITE DE ENGRANAJE


HASTA EL ORIFICIO DEL TAPN DEL LLENADOR.

8. CHEQUEE EL JUEGO DEL PEDAL DEL EMBRAGUE.


 1
 (
#DE+

9. CHEQUEE EL CAMBIO DE VELOCIDADES EN CADA POSI-


CIN.
Refirase al captulo CONTROL DE LA TRANSMISIN/TRANSFER.
S1-YFCS18A-1.book 9

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LJ06S) TR029

CORAZA DEL CAMBIO DE VELOCIDADES


LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES
EN0332202D100001

SIN CAMBIOS DE POTENCIA (MANUAL)

1
3

4
2
5

A 6

11 2
7

8
B
9
9
10
12

9
13 5
8

14
15



1 Eje de la palanca de cambios 9 Resorte de compresin


2 Retenedor de aceite 10 Tapn
3 Esprrago 11 Interruptor de neutro
4 Palanca de seleccin exterior 12 Bola de acero
5 Pasador 13 Retenedor
6 Arandela plana 14 Palanca de desplazamiento interna
7 Coraza del eje de la palanca de cambios 15 Eje de la palanca de seleccin
8 mbolo de traba

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 34-38 {350-390, 25-27} B 25-30 {255-306, 19-22}
S1-YFCS18A-1.book 10

TR0210 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LJ06S)

CON CAMBIOS DE POTENCIA (AUTOMTICA)

SHTS033220200012

1 Conjunto de la unidad de cambios de potencia 11 Arandela plana


2 Tuerca 12 Coraza del eje de la palanca de cambios
3 Arandela del resorte 13 mbolo de traba
4 Eje de la palanca de desplazamiento 14 Resorte de compresin
5 Retenedor de aceite 15 Tapn
6 Unin de la tubera 16 Interruptor de seguridad del neutro o tapn
7 Esprrago 17 Bola de acero
8 Perno 18 Retenedor
9 Palanca de seleccin exterior 19 Palanca de desplazamiento interna
10 Pasador 20 Eje de la palanca de seleccin

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 75.5-91.2 {770-930, 56-67} D 40.2-46.1 {410-470, 30-33}
B 34-38 {350-390, 25-27} E 20-30 {204-305, 15-22}
C 25-30 {255-306, 19-22}
S1-YFCS18A-1.book 11

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LJ06S) TR0211

SHTS033220200013

1 Tapn de expansin 16 Cabeza de desplazamiento 1ra. - 2da.


2 Eje de cambios 3ra. - 4ta. 17 Eje de desplazamiento 1ra. - 2da.
3 mbolo de traba 18 Horquilla de desplazamiento 1ra. - 2da.
4 Horquilla de desplazamiento 3era. - 4ta. 19 Resorte de compresin
5 Pasadores 20 Bola de acero
6 Pasador de traba 21 Chaveta
7 Eje de desplazamiento 5ta. - 6ta. 22 Tuerca ranurada
8 Horquilla de desplazamiento 5ta. - 6ta. 23 Arandela plana
9 Cabeza de desplazamiento 5ta. - 6ta. 24 Palanca de inversin
10 Cubierta de la coraza de la transmisin 25 Pasador de inversin
11 Interruptor de la lmpara de reversa 26 Perno
12 Respirador de aire 27 Porta sujetador (clip)
13 Cabeza de desplazamiento de reversa 28 Soporte
14 Horquilla de desplazamiento de reversa 29 Tapn de expansin
15 Eje de desplazamiento de reversa

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 37.5-48.5 {385-490, 28-35} B 26-30 {265-300, 19-22}
S1-YFCS18A-1.book 12

TR0212 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LJ06S)

REPARACIN MAYOR
EN0332202H200001

PUNTO IMPORTANTE - DESEMSAMBLAJE

1. REMUEVA EL EJE DE DESPLAZAMIENTO DEL ENGRANAJE,


LA HORQUILLA DE DESPLAZAMIENTO Y LA CABEZA DE
DESPLAZAMIENTO.
(1) Ubique cada eje en su posicin neutral.
(2) Golpee ligeramente con una varilla de golpe la cabeza de despla-
zamiento y los pasadores de acoplamiento de la horquilla de
desplazamiento con una varilla de golpe de 5 mm {0.197 pulg.}
de dimetro.

SHTS033220200014

(3) Retire los ejes de desplazamiento y sus tapones de expansin,


uno a la vez. Cuando remueva el eje de desplazamiento, retire la
horquilla de desplazamiento y la cabeza de desplazamiento.
AVISO
Tenga cuidado de no daar los orificios de deslizamiento.

! CUIDADO
La bola de acero puede saltar del orificio cuando retire el eje de
desplazamiento. Utilice gafas de seguridad durante la remocin.

SHTS033220200015

PUNTOS IMPORTANTES - ENSAMBLAJE

1. INSTALE LA BOLA DE ACERO, EL RESORTE DE COMPRE-


SIN, EJE DE DESPLAZAMIENTO, HORQUILLA DE DESPLA-
ZAMIENTO Y CABEZA DE DESPLAZAMIENTO.
(1) Instale la palanca de inversin y el pasador.
(2) Coloque la bola y el resorte en el orificio.
(3) Presione hacia abajo la bola y el resorte con una herramienta
adecuada.
! CUIDADO
La bola de acero puede saltar del orificio cuando instale el eje de
desplazamiento. Utilice gafas de seguridad durante la instalacin.
(4) Cubra con aceite de engranajes el eje de desplazamiento.
(5) Alinee la horquilla de desplazamiento y la cabeza y ponga al
travs el eje de desplazamiento, y luego deslice el eje de despla-
zamiento sobre la bola.
(6) Coloque el eje de desplazamiento en la posicin neutral.
AVISO
Ponga especial atencin a la posicin y direccin de la hor-
quilla de desplazamiento y la cabeza de desplazamiento.
Para los ejes de desplazamiento 1ra.-2da. y 3ra.-4ta, inserte
el pasador de traba. Cubra con grasa de chasis el pasador
de traba.
SHTS033220200016
S1-YFCS18A-1.book 13

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LJ06S) TR0213

2. ASEGURE LA CABEZA DEL EJE Y LA HORQUILLA CON PA-


SADORES CONCNTRICOS.
(1) Coloque los pasadores concntricos dentro de la horquilla y la
cabeza. Asegrese de que las hendiduras de los pasadores con-
cntricos estn en lados opuestos, tal como se muestra en el
dibujo.

SHTS033220200017

SHTS033220200018

3. INSTALE EL RETENEDOR DE ACEITE.


(1) Coloque el nuevo retenedor de aceite dentro de la coraza del eje
de la palanca de cambios con la herramienta de instalacin.

SHTS033220200019

(2) Coloque el nuevo retenedor de aceite dentro del eje de la palanca


de cambios con la herramienta de instalacin.
(3) Cubra con grasa de chasis la superficie de sellado entre los bor-
des del sello.
AVISO
Siempre use un retenedor de aceite nuevo.
Ponga cuidado de no daar el labio del retenedor.
Asegrese de que el retenedor de aceite est insertado en la
direccin apropiada.

SHTS033220200020
S1-YFCS18A-1.book 14

TR0214 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LJ06S)

4. INSTALE EL TAPN DE EXPANSIN.


(1) Aplique adhesivo en todo el rededor del tapn de expansin.

SHTS033220200021

5. INSTALE EL MBOLO DE TRABA, LA BOLA DE ACERO Y EL


RESORTE DE COMPRESIN.
(1) Cubra con grasa de rodamiento el mbolo de traba.
(2) Ponga el resorte de compresin y la bola de acero, luego instale
el mbolo de traba como se muestra en la figura.
AVISO
Cuando instale el mbolo de traba, sea cuidadoso de no dejar que
salte la bola de acero.

SHTS033220200022

(3) Luego de aplicar un agente sellante (LOCTITE#575) en el tapn,


ponga el resorte de compresin e instale el tapn.

SHTS033220200023
S1-YFCS18A-1.book 15

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LJ06S) TR0215

6. INSTALE EL EJE DE LA PALANCA DE CAMBIOS Y LA PA-


LANCA DE CAMBIOS INTERNA.
(1) Empate el eje de la palanca de cambios y la palanca de cambios
VISTO DESDE LA DIRECCIN DE interna como se muestra en el dibujo y, empuje el eje de la
EMPUJE DEL EJE DE LA PALANCA palanca de cambios hacia adentro de la palanca de cambios
DE CAMBIOS INTERNA
A interna.
AVISO
(Modelo con cambios de potencia) Deber instalarse de tal
manera que la superficie del asiento de la tuerca para la
instalacin de los cambios de potencia, haga un ngulo de
PALANCA DE CAMBIOS 90 con la palanca del eje interno.
INTERNA B
RANURA DEL EJE SUPERFICIE DEL ASIENTO
DE LA PALANCA DE LA TUERCA PARA
DE CAMBIOS INSTALAR LOS CAMBIOS
DE POTENCIA
EJE DE LA
PALANCA
DE CAMBIOS

90
PALANCA DE
CAMBIOS INTERNA

SHTS033220200024

(Modelo sin cambios de potencia) Deber instalarse de tal


manera que la instalacin del eje de la palanca de cambios
VISTO DESDE LA DIRECCIN
haga un ngulo de 7 en contra del giro de las manecillas del
DE EMPUJE DEL EJE DE LA reloj, con la palanca de cambios interna.
PALANCA DE
CAMBIOS INTERNA A

PALANCA DE
CAMBIOS INTERNA
B
RANURA DEL EJE
DE LA PALANCA
DE CAMBIOS
EJE DE LA
PALANCA
DE CAMBIOS

PALANCA DE
CAMBIOS
INTERNA
7

SHTS033220200025
S1-YFCS18A-1.book 16

TR0216 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LJ06S)

7. INSTALE EL EJE DE LA PALANCA DE SELECCIN Y LA


PALANCA DE SELECCIN EXTERNA.
(1) Alinee el orificio de la palanca de seleccin externa con el orificio
del eje de la palanca de seleccin para fijarlas con el pasador de
resorte.
AVISO
Cuando instale el eje de la palanca de seleccin, asegrese de
alinear los orificios del eje de la palanca de seleccin y la palanca
de seleccin externa con el pasador de resorte.



8. INSTALE EL INTERRUPTOR DEL NEUTRO.


(1) Aplique un agente sellante (LOCTITE#575) al interruptor del neu-
tro e instlelo en la coraza de la palanca de cambios.

SHTS033220200027

9. INSTALE LA CUBIERTA DE LA CAJA DE LA TRANSMISIN.


(1) Cubra la superficie de la caja de la transmisin con empaque
lquido.
AVISO
La huella del empaque lquido aplicado debe ser continua.
El empaque lquido debe ser ThreeBond #1215 o equivalente.

SHTS033220200028

10. INSTALE LA CORAZA DEL EJE DE LA PALANCA DE CAM-


BIOS.
#$% Cubra con empaque lquido la cubierta del crter de la trans-
misin.
.
La huella del empaque lquido aplicado debe ser continua.
El empaque lquido debe ser ThreeBond #1215 o equivalente.

SHTS033220200029
S1-YFCS18A-1.book 17

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LJ06S) TR0217



  
 EN0332202H300001

Unidad: mm {pulg.}

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

Holgura entre la 0.2-0.45 1.0 {0.039} Reemplace. Medicin


horquilla de desplaza- {0.0079-0.0177}
miento y el manguito

Pasador de traba, Reemplace, si es Chequeo visual


mbolo de traba, necesario.
resorte de compresin
y bola de acero, des-
gastados y daados

Cabeza de desplaza- Reemplace, si es Chequeo visual


miento, horquilla de necesario.
desplazamiento y eje
de desplazamiento,
desgastados y daa-
dos

Labio del retenedor de Reemplace, si es Chequeo visual


aceite desgastado y necesario.
daado

Eje de la palanca de Reemplace, si es Chequeo visual


cambios y palanca de necesario.
cambios interior, des-
gastados y daados

Resorte de compresin Reemplace, si es Chequeo visual


y mbolo de traba y necesario.
bola de acero, desgas-
tados y daados
S1-YFCS18A-1.book 18

TR0218  
 


  


EJE DE ENTRADA, EJE DE SALIDA, ENGRANAJES


Y PARTES RELACIONADAS
LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES
EN0332202D100002

SHTS033220200036
S1-YFCS18A-1.book 19

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LJ06S) TR0219

1 Anillo de tope 24 Sub-conjunto del engranaje de 1ra.


2 Rodamiento de rodillo cilndrico 25 Cubo constante
3 Eje impulsor (de entrada) 26 Manguito constante
4 Distanciador 27 Engranaje de reversa
5 Rodamiento de rodillo 28 Arandela de tope
6 Cono del sincronizador 29 Retenedor de aceite
7 Anillo del sincronizador 30 Desviador de polvo
8 Cubo del sincronizador 31 Brida de la junta universal
9 Resorte de compresin 32 O-ring
10 Cabeza del sincronizador 33 Tuerca
11 Llave del sincronizador 34 Retenedor del rodamiento frontal
12 Manguito del sincronizador 35 Empaque
13 Engranaje de 6ta. 36 Arandela suave
14 Rodamiento de rodillo de aguja 37 Tapn de drenaje
15 Bocn 38 Tapn del llenador
16 Engranaje de 4ta. 39 Crter de la transmisin
17 Cono doble del sincronizador 40 Pasador recto
18 Cono interno de sincronizador 41 Bocn del engranaje impulsado del velocmetro
19 Pasador 42 Engranaje de impulsin del velocmetro
20 Bocn del sincronizador 43 Engranaje impulsado del velocmetro
21 Sub-conjunto del engranaje de 3ra. 44 Retenedor del rodamiento posterior
22 Eje de salida 45 Cubierta de la toma de potencia
23 Sub-conjunto del engranaje de 2da. 46 Sensor de velocidad

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 54-68 {550-700, 40-50} D 587-783 {6,000-8,000, 434-578}
B 79-117 {806-1,193, 59-86} E 8.5-10.5 {87-107, 6.3-7.7}
C 63.5-84.5 {650-870, 47-62} F 14.7-29.3 {150-300, 11-23}
S1-YFCS18A-1.book 20

TR0220 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LJ06S)

REPARACIN MAYOR
EN0332202H200002

PUNTOS IMPORTANTES - DESEMSAMBLAJE

1. REMUEVA LA TUERCA DE SEGURIDAD DEL EJE DE SAL-


IDA.
(1) La tuerca de seguridad ha sido calafateada, as que, antes de
aflojarla saque completamente la parte calafateada de la ranura
del eje.

SHTS033220200037

(2) Usando la herramienta especial o una herramienta comercial,


remueva la tuerca de seguridad.
AVISO
Antes de aflojar la tuerca de seguridad, enganche dos engranajes,
de tal manera que el eje de salida no pueda ser girado.
SST: Llave de copa (S0983-95005)

SHTS033220200038

2. REMUEVA EL EJE IMPULSOR (DE ENTRADA).


(1) Usando las herramientas especiales jale hacia afuera el eje
impulsor (de entrada) junto con sus respectivos rodamientos.
SST:
Extractor del eje impulsor (de entrada) (S0965-02070)
Martillo de golpe (S0942-01442)

SHTS033220200039

3. REMUEVA EL RODAMIENTO POSTERIOR DEL EJE DE SALIDA.


#$% Remueva el anillo de tope (retencin).
% CUIDADO
El anillo de tope es un resorte de acero y podra saltar de la ranura
durante la remocin. Use gafas de seguridad durante el proceso.
(2) Usando las herramientas especiales remueva el rodamiento pos-
terior del eje de salida.
SST:
Base para extractor (S0965-31200)
Extractor (S0965-01881)

SHTS033220200040 AVISO
Inserte el seguro de la base para extractor en la ranura para el
anillo de tope, luego asegure con pernos el extractor hacia la base
para extractor. Asegure el extractor de tal manera que no gire y
luego haga rotar el perno para extraer el rodamiento.
S1-YFCS18A-1.book 21

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LJ06S) TR0221

4. REMUEVA EL CONJUNTO DEL EJE DE SALIDA DESDE EL


CRTER DE LA TRANSMISIN.
(1) Coloque una criba (jig) en el extremo del eje de salida.

! CUIDADO
Si el conjunto del eje de salida es retirado de la transmisin sin
una criba (jig), el engranaje de reversa puede caerse del eje, lo
cual puede causar una herida personal.
(2) Coloque alrededor del manguito del sincronizador de velocidad
de 3ra.-4ta, un gancho adecuado u otra herramienta para levan-
tar, y cuidadosamente levante el conjunto del eje de salida desde
SHTS033220200041
el crter de la transmisin.

(3) Cuando remueva el conjunto del eje de salida, remueva el anillo


del sincronizador y el cono del engranaje del eje impulsor (de
entrada).

SHTS033220200042

5. REMUEVA LOS BOCINES DEL EJE DE SALIDA.


(1) Soporte (sostenga) el segundo engranaje y presione el extremo-
posterior del eje de salida a travs de los bocines, engranaje de
1ra., unidad de sincronizacin, engranaje de 2da. y rodamientos
de rodillo de aguja.
AVISO
Cuando remueva el eje de salida, no permita que el eje se caiga
sobre una superficie dura.

! CUIDADO
Nunca ponga sus pies bajo el eje durante la remocin. El eje po-
SHTS033220200043
dra caer sbitamente, resultando en heridas personales.

(2) Soporte (sostenga) el engranaje de 3ra. y presione el extremo


posterior del eje de salida a travs del bocn, el engranaje de 4ta.,
la unidad de sincronizacin y los rodamientos de rodillo de aguja.
AVISO
Cuando remueva el eje de salida, no permita que el eje se caiga
sobre una superficie dura.

! CUIDADO
Nunca ponga sus pies bajo el eje durante la remocin. El eje po-
dra caer sbitamente, resultando en heridas personales.

SHTS033220200044
S1-YFCS18A-1.book 22

TR0222 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LJ06S)

6. DESENSAMBLE EL EJE IMPULSOR (DE ENTRADA).


(1) Remueva el anillo de tope (retencin).
(2) Usando una prensa, remueva el rodamiento de rodillo cilndrico.

! CUIDADO
El anillo de tope es un resorte de acero y puede saltar de la
ranura durante la remocin. Utilice un par de gafas de segu-
ridad durante la remocin.
Nunca ponga sus pies bajo el eje durante la remocin. El eje
podra caer sbitamente, resultando en heridas personales.

SHTS033220200045

PUNTOS IMPORTANTES - ENSAMBLAJE

1. ENSAMBLE LA UNIDAD DE SINCRONIZACIN.


(1) Instale el resorte de compresin.

! CUIDADO
El resorte de compresin es resorte de acero y saltar del orificio
durante el ensamblaje. Use gafas de seguridad durante el ensam-
blaje.

SHTS033220200046

(2) Instale la llave del sincronizador y la cabeza.

SHTS033220200047
S1-YFCS18A-1.book 23

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LJ06S) TR0223

2. INSTALE EL SEGUNDO ENGRANAJE, LA UNIDAD DE SINCRO-


NIZACIN, EL PRIMER ENGRANAJE, EL BOCN DEL 1ER. EN-
GRANAJE Y EL BOCN DEL ENGRANAJE DE REVERSA.
#$% Instale el segundo engranaje.
(2) Caliente el bocn del sincronizador de 2da. por cerca de 5 minu-
tos en aceite caliente de 120C a 130C {248F a 266F}.
Luego instale el bocn del sincronizador en el eje.
.
No caliente el bocn del sincronizador sobre los 150C {302F}.

! CUIDADO
SHTS033220200048
Nunca toque el aceite caliente y el bocn del sincronizador ca-
liente con sus manos desnudas. Esto puede resultar en una heri-
da personal.
#*% Instale el bocn del sincronizador, el cono interno del sincroniza-
dor, el cono doble del sincronizador, el aro del sincronizador y los
pasadores.

SHTS033220200049

(4) Caliente la unidad del sincronizador de 2da. por cerca de 5 minu-


tos en aceite caliente de 120C a 130C {248F a 266F}.
Luego instale la unidad del sincronizador en el eje.
AVISO
No caliente la unidad del sincronizador sobre los 150C {302F}.

! CUIDADO
Nunca toque el aceite caliente ni la unidad del sincronizador ca-
liente con sus manos desnudas. Esto puede resultar en una heri-
da personal.

SHTS033220200050

(5) Caliente el bocn del engranaje de 1era. por cerca de 5 minutos


en aceite caliente hasta la temperatura de 120C a 130C
{248F a 266F}.
Luego instale el bocn en el eje.
AVISO
No caliente el bocn sobre los 150C {302F}.

! CUIDADO
Nunca toque el aceite caliente ni el bocn caliente con sus manos
desnudas. Esto puede resultar en una herida personal.

SHTS033220200051
S1-YFCS18A-1.book 24

TR0224 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LJ06S)

(6) Caliente el bocn del engranaje de reversa por cerca de 5 minutos


en aceite caliente hasta la temperatura de 120C a 130C
{248F a 266F}.
Luego instale el bocn en el eje.
AVISO
No caliente el bocn sobre los 150C {302F}.

! CUIDADO
Nunca toque, con sus manos desnudas, el aceite caliente ni el
bocn calentado. Esto puede resultar en una herida personal.

SHTS033220200052

(7) Sostenga la arandela de tope con una criba (jig).

! CUIDADO
Si el conjunto del eje de salida es instalado en la transmisin sin
una criba (jig), el engranaje de reversa puede caerse del eje,
posiblemente ello cause una herida personal.

SHTS033220200053

3. INSTALE EL ENGRANAJE DE 3RA., LA UNIDAD DE SINCRO-


NIZACIN, EL ENGRANAJE DE 4TA. Y EL BOCN EN EL EJE.
(1) Instale el engranaje de 3ra.
(2) Caliente el bocn de sincronizacin de 3ra. por cerca de 5 minutos
en aceite caliente a 120C a 130C {248F a 266F}.
Luego instale el bocn del sincronizador en el eje.
AVISO
No caliente el bocn del sincronizador sobre los 150C {302F}.

! CUIDADO
Nunca toque el aceite caliente ni el bocn del sincronizador ca-
SHTS033220200048
liente con sus manos desnudas. Esto puede resultar en una heri-
da personal.
(3) Instale el bocn del sincronizador, el cono interno del sincroniza-
dor, el cono doble del sincronizador, el aro del sincronizador, y el
pasador.

SHTS033220200054
S1-YFCS18A-1.book 25

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LJ06S) TR0225

(4) Caliente la unidad de sincronizacin 3ra.-4ta. por cerca de 5


minutos en aceite caliente de 120C a 130C {248F a 266F}.
Luego instale la unidad del sincronizador en el eje.
AVISO
No caliente la unidad del sincronizador sobre los 150C {302F}.

! CUIDADO
Nunca toque el aceite caliente ni la unidad del sincronizador ca-
liente con sus manos desnudas. Esto puede resultar en una heri-
da personal.

 

(5) Instale el engranaje de 4ta. y el rodamiento de rodillo de aguja.


(6) Instale el bocn del engranaje de 4ta.
Caliente el bocn en un calentador a aproximadamente 120C a
130C {248F a 266F} y coloque el eje de salida contra el tope
del extremo (final).

! CUIDADO
Nunca toque el aceite caliente, ni el bocn caliente con sus manos
desnudas. Esto puede resultar en una herida personal.

SHTS033220200055

4. INSTALE LOS ENGRANAJES, BOCINES, RODAMIENTO DE


RODILLO DE AGUJA, UNIDADES DE SINCRONIZACIN Y
LAS OTRAS PARTES EN EL EJE DE SALIDA.
(1) Seleccione un anillo de tope que pueda proporcionar un aco-
plamiento justo.
Holgura: Menos que 0.1 mm {0.0039 pulg.}
AVISO
Siempre use un nuevo anillo de tope.
Asegrese de que el anillo de tope (retencin) se asiente
bien en la ranura.

SHTS033220200056

Los anillos de tope estn disponibles en las siguientes tallas: Posicin A

(! Cdigo del color

2.4 mm {0.0945 pulg.} Ninguno

2.5 mm {0.0984 pulg.} Azul

2.6 mm {0.1024 pulg.} Verde

2.7 mm {0.1063 pulg.} Amarillo

2.8 mm {0.1102 pulg.} Rojo


SHTS033220200057

Los anillos de tope estn disponibles en las siguientes tallas: Posicin B

Espesor Cdigo del color

2.45 mm {0.0965 pulg.} Ninguno

2.55 mm {0.1004 pulg.} Azul

! CUIDADO
El anillo de tope es un resorte de acero y podra saltar de la ranura
durante la instalacin. Use gafas de seguridad durante la instalacin.
S1-YFCS18A-1.book 26

TR0226  
 


  



 ENSAMBLE EL EJE IMPULSOR (DE ENTRADA).
#$% Usando una prensa, instale el rodamiento de rodillo cilndrico en
el eje impulsor (de entrada).
.

Cuando instale el aro lateral del rodamiento, coloque el lado


con el achaflanado ms largo, hacia el engranaje.
No imponga ninguna presin a la pista externa del roda-
miento.

SHTS033220200058

#)% Seleccione un anillo de tope, que pueda proveer un acople justo.


Holgura: Menos que 0.1 mm {0.0039 pulg.}
AVISO
Siempre use un anillo de tope nuevo.
Asegrese de que el anillo de tope (retencin) se asiente
bien en la ranura.
Los anillos de tope estn disponibles en las siguientes tallas

Espesor Cdigo del color

2.4 mm {0.0945 pulg.} Ninguno


SHTS033220200059
2.5 mm {0.0984 pulg.} Azul

2.6 mm {0.1024 pulg.} Verde

2.7 mm {0.1063 pulg.} Amarillo

! CUIDADO
El anillo de tope es un resorte de acero y podra saltar de la ranura
durante la instalacin. Use gafas de seguridad durante la insta-
lacin.

6. INSTALE EL RODAMIENTO DE RODILLO EN EL CONTRA


ORIFICIO DEL EJE IMPULSOR (DE ENTRADA).
(1) Aplique aceite de engranajes a los rodamientos.
(2) Coloque espaciadores a los dos lados de los rodamientos.
(3) Instale el anillo de tope.
AVISO
Siempre use rodamientos de rodillo de dimetro uniforme (16 piezas
por juego). Hay tres tipos de rodamientos de rodillo en diferentes
dimetros. Se los distingue por los colores: rojo, azul y blanco.

! CUIDADO
El anillo de tope es un resorte de acero y podra saltar de la ranura
SHTS033220200060
durante la instalacin. Use gafas de seguridad durante la insta-
lacin.

7. REEMPLACE EL RETENEDOR DE ACEITE DEL RETENEDOR


DEL RODAMIENTO FRONTAL Y POSTERIOR.
#$% !   

  .
   
el retenedor del rodamiento.
(2) Usando una prensa y una herramienta de instalacin adecuada, pre-
sione el retenedor de aceite dentro del retenedor del rodamiento.
.

 Cubra con aceite de engranaje la superficie del retenedor de aceite.


Asegrese de que el retenedor de aceite sea instalado en la
direccin adecuada.

SHTS033220200061 #*% Cubra con grasa de rodamiento la superficie sellante entre los
labios del retenedor.
S1-YFCS18A-1.book 27

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LJ06S) TR0227

8. INSTALE EL BOCN DEL ENGRANAJE DE IMPULSIN DEL


VELOCMETRO.
(1) Instale el O-ring y el retenedor de aceite en el bocn.
AVISO
Cubra el O-ring, el retenedor de aceite y el engranaje impul-
sado con grasa de rodamiento.
Asegrese de que el retenedor de aceite sea instalado en la
direccin correcta cuando lo reemplace.
(2) Empate la lnea marcada en el bocn con la lnea marcada en el
retenedor del rodamiento posterior.
SHTS033220200062

(3) Alinee el orificio del bocn del engranaje impulsado del velocme-
tro con el orificio del retenedor del rodamiento posterior.

La marca debe ser


No. de dientes del No. de dientes del
empatada con la
engranaje impulsor engranaje impulor
marca en el retenedor

7 18 Una lnea

SHTS033220200063

9. INSTALE EL CONJUNTO DEL EJE DE SALIDA EN EL CR-


TER DE LA TRANSMISIN.
(1) Usando cuerdas o cualquier otro aparato para elevar, descienda
cuidadosamente el conjunto del eje de salida dentro del crter.
Mientras instala el eje de salida, instale el aro de sincronizacin y
el cono del engranaje del eje impulsor (de entrada).
(2) Coloque en posicin el conjunto del eje de salida.
AVISO
Coloque una criba (jig) al extremo del eje de salida.

! CUIDADO
  Si el conjunto del eje de salida es instalado en la transmisin sin
una criba (jig), el engranaje de reversa puede caerse del eje,
posiblemente ello cause una herida personal.

10. INSTALE EL EJE IMPULSOR (DE ENTRADA) EN EL CRTER


DE LA TRANSMISIN.
(1) Engrane el cono del sincronizador con el eje impulsor de entra-
da.
(2) Alinee la ranura del cubo del sincronizador con el aro del sincroni-
zador.

SHTS033220200064
S1-YFCS18A-1.book 28

TR0228 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LJ06S)

 INSTALE EL RETENEDOR DEL RODAMIENTO FRONTAL.


#$% Cubra con empaque lquido los dos lados del empaque.
(2) Aplique empaque lquido o cinta de sellamiento en el perno A.
.
Cuando instale el retenedor del rodamiento, el empaque
debe ser instalado de tal manera que la muesca del empaque
empate con el orificio de drenaje de aceite que est en el
crter, y as no bloquee el orificio.
La cantidad de empaque lquido a colocarse debe ser con-
tinua y uniforme.
El empaque lquido debe ser Three Bond #HP-17 o equi-
SHTS033220200065
valente.

12. INSTALE EL RETENEDOR DEL RODAMIENTO POSTERIOR.


#$% && 
 
(/  (/ 
/  +
.
 La cantidad de empaque lquido a colocarse debe ser con-
tinua y uniforme.
El empaque lquido debe ser Three Bond #HP-17 o equi-
valente.
(2) Aplique empaque lquido o cinta selladora en el perno.

SHTS033220200066

13. INSTALE LA TUERCA DE SEGURIDAD DEL EJE DE SALIDA.


(1) Antes de ajustar la tuerca de seguridad, enganche dos engra-
najes de tal manera que el eje no pueda ser girado.
(2) Instale la tuerca de seguridad en el eje de salida y ajstela.
SST: Llave de copa (S0983-95005)
AVISO
No dae el O-ring.

SHTS033220200067
S1-YFCS18A-1.book 29

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LJ06S) TR0229

14. MIDA LA FUGA ENTRE FLANCOS DEL ENGRANAJE, EL


JUEGO FINAL Y EL JUEGO RADIAL.
(1) Bloquee el eje de contra marcha con una barra palanca cuando
mida.
<FUGA ENTRE FLANCOS A> Unidad: mm {pulg.}

Lmite de
 "$3- servicio

Engranaje de reversa 0.08-0.16 {0.0032-0.0062}

Engranaje de 1ra. 0.08-0.18 {0.0032-0.0070}

Engranaje de 2da.
0.08-0.16 {0.0032-0.0062}
Engranaje de 3ra.
0.4 {0.0157}
Engranaje de 4ta.

Engranaje de 5ta.
0.04-0.12 {0.0016-0.0047}
Engranaje del eje
impulsor (de entrada)

<JUEGO FINAL B> Unidad: mm {pulg.}

Lmite de

Estndar de ensamblaje
servicio

Engranaje de reversa 0.20-0.35 {0.0079-0.0137}

Engranaje de 1ra.

Engranaje de 2da. 0.5 {0.0197}


0.15-0.30 {0.0060-0.0118}
Engranaje de 3ra.

Engranaje de 4ta.

Engranaje de 6ta. 0.15-0.50 {0.0060-0.0196}

<JUEGO RADIAL C> Unidad: mm {pulg.}

Estndar de ensamblaje

Engranaje de reversa
0.033-0.111 {0.0013-0.0043}
Engranaje de 1ra.

Engranaje de 2da. 0.022-0.071 {0.0009-0.0027}

Engranaje de 3ra. 0.020-0.068 {0.0008-0.0026}

Engranaje de 4ta. 0.021-0.095 {0.0009-0.0037}

Engranaje de 6ta. 0.021-0.062 {0.0009-0.0024}

15. CALAFATEE EL ARO EXTERIOR DE LA TUERCA DE SEGU-


RIDAD DEL EJE DE SALIDA.
#$% Usando un martillo y un cincel, calafatee el aro exterior de la
tuerca de seguridad dentro de la ranura del eje de salida.
 D"+,
$$9::
<(,4=
AVISO
El calafateado debe acoplarse completamente con la ranura.
El calafateado debe ser hecho sin limallas.



S1-YFCS18A-1.book 30

TR0230 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LJ06S)

INSPECCIN Y REPARACIN
EN0332202H300002

Unidad: mm {pulg.}

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

Aro del sincronizador, Reemplace, si es Chequeo visual


deformacin, rotura o necesario.
dao excesivo

Engranaje, desgaste exce- Reemplace, si es Chequeo visual


sivo, astillado o rotura necesario.

Holgura entre el aro del Engranaje de 0.2 Reemplace el aro Medicin


sincronizador, el cono del 2da., 3ra. {0.0079} del sincronizador
sincronizador y el sub- y 4ta. y/o el sub-conjunto
conjunto del engranaje 1.0-1.8 del engranaje.
{0.0394-0.0708}

Engranaje de
6ta. y de entrada
1.2-2.0
{0.0473-0.0787}

Desgaste y dao del labio Reemplace, si es Chequeo visual


del retenedor de aceite necesario.

Rotacin impropia del Reemplace, si es Chequeo visual


rodamiento de rodillo necesario.
cilndrico y rodamiento
de bola

Rodamiento de rodillo de Reemplace, si es Chequeo visual


aguja deformado necesario.
S1-YFCS18A-1.book 31

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LJ06S) TR0231

EJE DE CONTRAMARCHA, EJE INTERMEDIO DE REVERSA


Y ENGRANAJES
LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES
EN0332202D100003

SHTS033220200075

1 Cubierta del sello 9 Distanciador


2 Rodamiento de rodillo cilndrico 10 Engranaje intermedio de reversa
3 Anillo de tope 11 Rodamiento de rodillo de aguja
4 Engranaje impulsor de contramarcha 12 Eje intermedio de reversa
5 Contra engranaje de 6ta. 13 O-ring
6 Eje de contramarcha 14 Placa de retencin
7 Chaveta Woodruff (media luna) 15 Perno
8 Arandela de tope

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 19-25 {190-260, 14-18}
S1-YFCS18A-1.book 32

TR0232 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LJ06S)

REPARACIN MAYOR
EN0332202H200003

PUNTOS IMPORTANTES - DESENSAMBLAJE

1. REMUEVA EL EJE INTERMEDIO Y EL ENGRANAJE INTER-


MEDIO.
(1) Usando una herramienta especial, jale hacia afuera el eje inter-
medio de reversa mientras sostiene las arandelas de empuje del
engranaje intermedio de reversa y el rodamiento dentro del
crter.
SST: Martillo de golpe (S0942-01442)

SHTS033220200076

2. REMUEVA EL RODAMIENTO POSTERIOR DEL EJE DE CON-


TRAMARCHA (RBOL INTERMEDIO).
(1) Retire los anillos de tope del eje de contramarcha (rbol interme-
dio) y el rodamiento de rodillo cilndrico.

! CUIDADO
El anillo de tope es un resorte de acero y podra saltar de la ranura
durante la remocin. Use gafas de seguridad durante la
remocin.

SHTS033220200077

(2) Instale las herramientas especiales en el rodamiento de rodillo


cilndrico posterior y retrelo.
SST:
Base para extractor (S0965-31180)
Extractor (S0965-01900)
AVISO
Inserte el seguro de las bases para extractor en la ranura para el
anillo de tope, luego asegure con pernos el extractor en las bases
para extractor. Asegure el extractor de tal manera que no gire y
luego haga rotar el perno para extraer el rodamiento.

SHTS033220200078

3. RETIRE EL EJE DE CONTRAMARCHA (RBOL INTERMEDIO)


DE LA CAJA DE LA TRANSMISIN.
(1) Ate una cuerda o un gancho alrededor del eje de contramarcha
(rbol intermedio) y cuidadosamente levante con una palanca el
conjunto del eje de contra marcha (rbol intermedio) hacia atrs
hasta que el extremo frontal del eje est libre del rodamiento de
rodillo cilndrico frontal.
(2) Cuidadosamente levante el conjunto del eje de contramarcha
(rbol intermedio) desde el crter.

SHTS033220200079
S1-YFCS18A-1.book 33

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LJ06S) TR0233

4. REMUEVA LA PISTA INTERIOR DEL RODAMIENTO DE RO-


DILLO CILNDRICO.
(1) Usando una herramienta especial en la pista interior, extraiga la
pista interior del rodamiento de rodillo cilndrico frontal desde el
eje de contramarcha (rbol intermedio).
SST: Extractor (S0965-01101)

SHTS033220200080

5. REMUEVA LOS ENGRANAJES DEL EJE DE CONTRAMAR-


CHA (RBOL INTERMEDIO).
(1) Remueva el anillo de tope.

! CUIDADO
El anillo de tope es un resorte de acero y podra saltar de la ranura
durante la remocin. Use gafas de seguridad durante el proceso.

SHTS033220200081

(2) Sujete el engranaje de impulsin del eje de contramarcha (rbol


intermedio) tan cerca como sea posible al cubo del engranaje, y
presione el extremo frontal del eje de contramarcha (rbol inter-
medio) hasta que est libre del engranaje de impulsin.
(3) Sujete el contra engranaje de 6ta. bajo los dientes del engranaje
y presione el eje de contramarcha (rbol intermedio) fuera del
engranaje.
AVISO
Cuando retire los engranajes del eje de contramarcha (rbol inter-
medio), no permita que el eje caiga sobre una superficie dura.

SHTS033220200082 ! CUIDADO
Nunca ponga sus pies debajo del eje durante la remocin. El eje
podra caer sbitamente, lo cual puede resultar en una herida per-
sonal.
S1-YFCS18A-1.book 34

TR0234 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LJ06S)

PUNTOS IMPORTANTES - ENSAMBLAJE

1. INSTALE EL ENGRANAJE IMPULSOR DE CONTRAMARCHA


Y EL CONTRA ENGRANAJE DE 6TA.
(1) Seleccione el tamao de llave adecuado de acuerdo con el
tamao de la ranura de la llave.

Espesor T Forma

10.015-10.024 mm
{0.3943-0.3946 pulg.}

SHTS033220200085
10.080-10.090 mm
{0.3969-0.3972 pulg.}

(2) Presione el eje de contra marcha (rbol intermedio) dentro de los


engranajes asegurndose que la llave y la ranura de la misma
estn alineadas.
AVISO
Asegrese que los engranajes sean instalados en la direccin
apropiada.

SHTS033220200086

(3) Seleccione un anillo de tope que pueda proporcionar un aco-


plamiento justo e instlelo en el eje.
AVISO
Siempre use un nuevo anillo de tope.
Asegrese que el anillo de tope se asiente bien en su sitio.
Holgura: Menos que 0.1 mm {0.0039 pulg.}
Los anillos de tope estn disponibles en las siguientes tallas

Espesor Cdigo del color

2.4 mm {0.0945 pulg.} Caf


SHTS033220200087
2.5 mm {0.0984 pulg.} Azul

2.6 mm {0.1024 pulg.} Verde

2.7 mm {0.1063 pulg.} Amarillo

2.8 mm {0.1102 pulg.} Rojo

! CUIDADO
El anillo de tope es un resorte de acero y podra saltar de la ranura
durante la remocin. Use gafas de seguridad durante el proceso.
S1-YFCS18A-1.book 35

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LJ06S) TR0235

2. INSTALE EL EJE DE CONTRAMARCHA (RBOL INTERME-


DIO) EN EL CRTER DE LA TRANSMISIN.
AVISO
Cuando instale el aro lateral del rodamiento, coloque el lado
con el achaflanado ms largo, hacia el engranaje.
No imponga ninguna presin a la pista exterior.

SHTS033220200079

(1) Seleccione un anillo de tope que pueda proporcionar un aco-


plamiento justo y luego instlelo en el eje.
AVISO
Siempre use un nuevo anillo de tope.
Asegrese que el anillo de tope se asiente bien en su lugar.
Holgura: Menos que 0.1 mm {0.0039 pulg.}
Los anillos de tope estn disponibles en las siguientes tallas.

Espesor Cdigo del color

2.4 mm {0.0945 pulg.} Verde


SHTS033220200088
2.5 mm {0.0984 pulg.} Caf

2.6 mm {0.1024 pulg.} Azul-cielo

2.7 mm {0.1063 pulg.} Negro

! CUIDADO
El anillo de tope es un resorte de acero y podra saltar de la ranura
durante la instalacin. Use gafas de seguridad durante el proceso.

3. DISTANCIA ENTRE LA SUPERFICIE EXTERIOR DE LA CAJA


DE ENGRANAJES Y LA PISTA EXTERIOR DEL RODAMIENTO
FRONTAL.
Estndar de ensamblaje: 1.7-2.2 mm {0.0670-0.0866 pulg.}

4. PRESIONE LA CUBIERTA DEL SELLO Y NIVLELA CON EL


FRENTE DEL CRTER.

SHTS033220200089

5. INSTALE EL ENGRANAJE INTERMEDIO DE REVERSA.


AVISO
Aplique una ligera capa de aceite de engranajes al roda-
miento de rodillo de aguja, distanciador y arandelas de tope
antes de ensamblarlos.
Asegrese de que el engranaje est instalado en la direccin
apropiada.
Asegrese de que el O-ring est en la muesca del eje.

SHTS033220200090
S1-YFCS18A-1.book 36

TR0236 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LJ06S)

6. MIDA EL JUEGO EXTREMO DEL ENGRANAJE INTERMEDIO


DE REVERSA.
Estndar de ensamblaje: 0.15-0.70 mm {0.0060-0.0275 pulg.}
Lmite de servicio: 0.7 mm {0.0276 pulg.}

SHTS033220200091

7. MIDA LA FUGA ENTRE FLANCOS ENTRE EL ENGRANAJE


INTERMEDIO DE REVERSA Y EL ENGRANAJE DE REVERSA
DEL EJE DE CONTRAMARCHA (RBOL INTERMEDIO).
Estndar de ensamblaje: 0.08-0.16 mm {0.0032-0.0062 pulg.}
Lmite de servicio: 0.4 mm {0.0157 pulg.}

8. MIDA EL JUEGO RADIAL DEL ENGRANAJE INTERMEDIO DE


REVERSA.
Estndar de ensamblaje: 0.016-0.055 mm {0.0007-0.0021 pulg.}

SHTS033220200092
S1-YFCS18A-1.book 37

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (LJ06S) TR0237

INSPECCIN Y REPARACIN
EN0332202H300003

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

Roturas y defectos de Reemplace, Chequeo visual


todos los engranajes si es necesario.

Engranaje intermedio, eje Reemplace, Chequeo visual


y rodamiento de rodillo de si es necesario.
aguja desgaste y dao

Eje de contra marcha Reemplace, Chequeo visual


(rbol intermedio) si es necesario.
desgaste, astillas o
roturas

Ranura de la llave del eje Reemplace el eje Chequeo visual


de contramarcha (rbol de contramar-
intermedio) cha (rbol inter-
daada o floja medio) y/o
la llave, si es
necesario.
S1-YFCS18A-1.book 38
S1-YFCS18A-1.book 1

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (MF06S) TR021

UNIDAD PRINCIPAL DE LATRANSMISIN


 

(MF06S) TR02-003

CONJUNTO DE LA TRANSMISIN......... TR02-2


DATOS Y ESPECIFICACIONES...................... TR02-2
DESCRIPCIN ................................................ TR02-3
GUA PARA LA SOLUCIN DE PROBLEMAS ... TR02-4
HERRAMIENTA ESPECIAL............................. TR02-6
MONTAJE Y DESMONTAJE............................ TR02-7

CORAZA DEL CAMBIO DE


VELOCIDADES ......................................... TR02-9
LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES ... TR02-9
REPARACIN MAYOR .................................. TR02-11
INSPECCIN Y REPARACIN ..................... TR02-14

EJE DE ENTRADA, EJE DE SALIDA,


ENGRANAJES Y PARTES
RELACIONADAS .................................... TR02-15

    ... TR02-15
REPARACIN MAYOR .................................. TR02-17
INSPECCIN Y REPARACIN ..................... TR02-27





EJE INTERMEDIO DE REVERSA
Y ENGRANAJES .................................... TR02-28

     TR02-28
REPARACIN MAYOR .................................. TR02-29
INSPECCIN Y REPARACIN ..................... TR02-34
S1-YFCS18A-1.book 2

TR022 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (MF06S)

CONJUNTO DE LA TRANSMISIN
DATOS Y ESPECIFICACIONES
EN0332302I200001

FG, FL, Hong Kong y


Modelo Singapur GH
Taiwan GH
Seis velocidades hacia adelante, una reversa
Tipo 2da., 3ra., 4ta., 5ta., 6ta. sincronizadas, 1ra. y reversa,
Engranaje constante
Engranaje de 1ra. 8.189 7.395
Engranaje de 2da. 5.340 4.758
Engranaje de 3ra. 3.076 3.076
Engranaje de 4ta. 1.936 1.936
Relacin de velocidades:
Engranaje de 5ta. 1.341 1.341
Engranaje de 6ta. 1.000 1.000
Engranaje de
7.142 7.142
reversa
Nmero de dientes del eje impulsor (de entrada) 22
Engranaje de con-
47 47
tramarcha
Engranaje de 1ra. 12 13
Engranaje de 2da. 20 22
Nmero de dientes del eje de Engranaje de 3ra. 25 25
contramarcha Engranaje de 4ta. 32 32
Engranaje de 5ta. 43 43
Engranaje de 6ta.
Engranaje de
21 21
reversa
Engranaje de 1ra. 46 45
Engranaje de 2da. 50 49
Engranaje de 3ra. 36 36
Nmero de dientes del eje de Engranaje de 4ta. 29 29
salida Engranaje de 5ta. 27 27
Engranaje de 6ta.
Engranaje de
46 46
reversa
Engranaje intermedio de reversa 29/19
Apertura para toma de potencia En el lado izquierdo de la caja de engranajes
Capacidad de aceite, caja de cambios Aprox. 11.5 litros {2.53 Imp.gal, 3.04 US gal.}
Capacidad de aceite, caja de cambios con toma de
Aprox. 11.8 litros {2.6 Imp.gal, 3.1 US gal.}
potencia
Lubricante, tipo Aceite de engranajes (API GL-4, MIL-L-2105)
Viscosidad, entre-12 y 32C {10 y 90F} SAE90
Viscosidad, sobre 32C {90F} SAE140
S1-YFCS18A-1.book 3

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (MF06S) TR023

DESCRIPCIN
EN0332302C100001

SHTS033230200001

1 Eje impulsor (de entrada) 18 Engranaje de impulsin del velocmetro


2 Retenedor del rodamiento frontal 19 Tuerca de seguridad
3 Retenedor de aceite 20 Brida
4 Unidad de sincronizacin 5ta. - 6ta. 21 Eje de salida
5 Eje de desplazamiento 22 Engranaje impulsado del velocmetro
6 Engranaje de 5ta. 23 Retenedor del rodamiento posterior
7 Horquilla de desplazamiento de 5ta. - 6ta. 24 Rodamiento de rodillo cilndrico
8 Engranaje de 4ta. 25 Manguito de desplazamiento de reversa
9 Horquilla de desplazamiento de 3ra. - 4ta. 26 Unidad de sincronizacin 1ra.- 2da.
10 Palanca de cambios interna 27 Eje de contramarcha (contra eje)
11 Engranaje de 3ra. 28 Engranaje de contramarcha de 3ra.
12 Bola de acero 29 Unidad de sincronizacin 3ra.- 4ta.
13 Engranaje de 2da. 30 Engranaje de contramarcha de 4ta.
14 Horquilla de desplazamiento de 1ra. - 2da. 31 Engranaje de contramarcha de 5ta.
15 Engranaje de 1ra. 32 Contra engranaje de impulsin
16 Engranaje de reversa 33 Crter de la transmisin
17 Horquilla de desplazamiento de reversa
S1-YFCS18A-1.book 4

TR024 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (MF06S)

GUA PARA LA SOLUCIN DE PROBLEMAS


EN0332302F300001

Sintoma Posible causa Remedio/Prevencin


Desconexin de velocidades (Siste- Junta (unin) desgastada y/o daada Reemplace la junta (unin).
ma de control) Pernos y tuercas flojos Ajuste pernos y tuercas.
Ajuste inapropiado de las varillas de Ajuste las varillas de conexin.
conexin
Desconexin de velocidades (Caja Bola de seguridad y resorte torcidos Reemplace segn se re-quiera.
de engranajes) y/o quebrados
Muescas o surcos debido al desgaste Reemplace la horquilla de desplaza-
del eje de desplazamiento miento.
Desconexin de velocidades (En- Cubo sincronizador y manguito gastados Reemplace segn se requiera.
granaje de la Transmisin) Manguito del sincronizador y dientes Reemplace segn se requiera.
de los engranajes del embrague, des-
gastados o daados
Rodamientos del eje de entrada y/o Reemplace el rodamiento.
eje de salida, desgastados o rotos
Anillo de tope y/o arandela de tope, Reemplace segn se requiera.
desgastados y/o rotos
Aflojamiento de la transmisin hacia Ajuste los pernos.
los pernos de montaje del motor
Dificultad en el enganche de las Velocidad del motor en ralent muy alta Ajuste la velocidad de ralent del
marchas (Motor) motor.
Dificultad en el enganche de las Inadecuado desenganche del embrague Ajuste el embrague.
marchas (Embrague) Disco del embrague se pega Repare o reemplace.
Manguito de la palanca del embrague Reemplace el manguito desplazador.
combado
Dificultad en el enganche de las Rodamientos del eje de entrada y/o eje Reemplace el rodamiento.
marchas (Transmisin) de salida, desgastados y/o daados
Rodamiento gua del cigeal del mo- Reemplace el rodamiento.
tor desgastado y/o daado
Cono y corona de sincronizacin des- Reemplace segn se requiera.
gastados
Dificultad en el enganche de las Aflojamiento del sistema de control y/o Apriete y ajuste el sistema de control.
marchas (Sistema de control) ajuste inapropiado
Movimiento inapropiado de la palanca Ajuste la palanca de cambios.
de cambios
Varilla de cambios y de seleccin des- Reemplace la varilla de cambios y de
gastada seleccin.
Bocn de nylon del eje de relevo rgido Reemplace segn se requiera.
y/o adherimiento entre ejes
Dificultad en el enganche de las Lubricacin inapropiada de la palanca Lubrique segn se requiera.
marchas (Lubricacin) de control
Disminucin del aceite de engranajes Aada aceite o cambie el aceite segn
y/o baja viscosidad de aceite se requiera.
Ruido (Transmisin) Limaduras en la transmisin Revise si aparecen tornillos, pernos u
otros materiales extraos en la trans-
misin.
Aflojamiento de los pernos de montaje Ajuste los pernos.
entre la transmisin hacia el motor
Engranaje o rodamientos desgastados Reemplace segn se requiera.
o daados
Ruido (Lubricacin) Disminucin del aceite de engranajes Aada aceite o cambie el aceite segn
y/o baja viscosidad del aceite se requiera.
S1-YFCS18A-1.book 5

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (MF06S) TR025

Sintoma Posible causa Remedio/Prevencin


Fugas de aceite de engranajes Fugas en los sellos de los retenedores Repare y reemplace segn se re-
(Transmisin) de los rodamientos frontal y posterior quiera.
y en el empaque, empaque de la tapa
del crter, orificios de arena del crter
o del tapn de expansin del eje de
desplazamiento
Cantidad inapropiada del aceite de Chequee el nivel del aceite y el tipo.
engranajes y prdida de la viscosidad
del aceite
Los engranajes tienen dificultad Cable de control daado, combado, Reemplace el cable de control.
para engancharse o no pueden deteriorado o deformado debido al
engancharse cuando el motor no calor
est operando. Partes flojas Inspeccione y ajuste.
Conjunto de la palanca de cambios Reemplace la palanca de cambios.
daado
Partes daadas o combadas en las Reemplace.
partes superiores de la seccin de la
cubierta de la transmisin (palanca,
resorte, etc.)
Ajuste falloso del conjunto del cable de Ajuste.
control y la varilla de conexin
El juego de la palanca es excesivo. Una junta (unin) est seriamente Reemplace la junta (unin).
desgastada
Aflojamiento del perno y tuerca de Inspeccione y ajuste cada perno y
ajuste tuerca.
S1-YFCS18A-1.book 6

TR026 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (MF06S)

HERRAMIENTA ESPECIAL
EN0332302K100001

Antes de empezar una revisin y reparacin completa de la transmisin, es necesario tener estas herramientas especiales.

Ilustracin Nmero de parte Nombre de herramienta Observaciones

S0983-96504 LLAVE DE COPA

S0965-01900 EXTRACTOR

S0942-01442 MARTILLO DE GOLPE

EXTRACTOR DEL EJE DE


S0965-02070
ENTRADA

S0965-31190
BASE PARA EXTRACTOR
S0965-31210

S0965-01881 EXTRACTOR

S0965-01101 EXTRACTOR
S1-YFCS18A-1.book 7

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (MF06S) TR027

Ilustracin Nmero de parte Nombre de herramienta Observaciones

S0965-91250 ADAPTADOR

MONTAJE Y DESMONTAJE
EN0332302H100001

PUNTOS IMPORTANTES - DESMONTAJE


! CUIDADO
No trabaje en la transmisin mientras sta se encuentra caliente.
Esto puede resultar en una herida personal.

1. BLOQUEE LAS RUEDAS.

2. DRENE EL ACEITE DE LA TRANSMISIN.

3. DESCONECTE EL EJE PROPULSOR.

4. DESCONECTE EL COLECTOR DE CABLES ELCTRICOS Y


OTROS MATERIALES ADJUNTOS.

5. DESCONECTE LOS CABLES DE CONTROL DE LA TRANS-


MISIN CON EL SOPORTE DEL CABLE.

6. RETIRE EL BOOSTER DEL EMBRAGUE.

7. RETIRE LA TRANSMISIN.
(1) Remueva los pernos inferiores que estn alrededor de la coraza
del embrague.
(2) Coloque el gato de la transmisin bajo la transmisin.
(3) Remueva los pernos sobrantes de alrededor de la coraza del
embrague.
(4) Jale hacia atrs la transmisin. Baje el gato de la transmisin y
jale hacia afuera la transmisin desde adebajo del vehculo.

SHTS033230200010
S1-YFCS18A-1.book 8

TR028 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (MF06S)

PUNTOS IMPORTANTES - MONTAJE

1. APLIQUE GRASA RESISTENTE AL CALOR EN LAS RANU-


RAS DEL EJE IMPULSOR (DE ENTRADA).

SHTS033230200011

2. INSTALE LA TRANSMISIN.
! CUIDADO
Al elevar con gato la transmisin, ponga mucho cuidado para pre-
venir que la transmisin se caiga del gato, debidio a que la trans-
misin es pesada e inestable.
(1) Levante con un gato la transmisin hasta que la ranura del eje
impulsor (de entrada) y la ranura del disco del embrague estn
alineados.
(2) Deslice hacia adentro la transmisin y ponga la coraza del em-
brague en el crter del volante.
SHTS033230200010 (3) Instale los pernos superiores alrededor de la coraza del embra-
gue.
(4) Haga descender el gato de la transmisin y jale hacia afuera el
gato desde debajo del vehculo.
(5) Instale los pernos restantes alrededor de la coraza del embrague.

3. INSTALE EL BOOSTER DEL EMBRAGUE.

4. CONECTE LOS CABLES DE CONTROL DE LA TRANSMISIN


CON EL SOPORTE DEL CABLE.

5. CONECTE EL COLECTOR DE CABLES ELCTRICOS Y


OTROS MATERIALES ADJUNTOS.

6. CONECTE EL EJE PROPULSOR.

7. LLENE LA TRANSMISIN CON ACEITE DE ENGRANAJE


HASTA EL ORIFICIO DEL TAPN DEL LLENADOR.

8. CHEQUEE EL JUEGO DEL PEDAL DEL EMBRAGUE.


Refirase al captulo CONTROL DEL EMBRAGUE.

9. CHEQUEE EL CAMBIO DE VELOCIDADES EN CADA POSI-


CIN.
Refirase al captulo CONTROL DE LA TRANSMISIN.
S1-YFCS18A-1.book 9

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (MF06S) TR029

CORAZA DEL CAMBIO DE VELOCIDADES


LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES
EN0332302D100001

SHTS033230200012

1 Retenedor de aceite 7 Palanca de desplazamiento interna


2 Palanca de seleccin exterior 8 Eje de la palanca de seleccin
3 Pasador de la palanca de seleccin 9 Coraza del eje de la palanca de cambios
4 Interruptor de neutro 10 Eje de la palanca de cambios
5 Pasador de seguridad 11 Unidad de cambio de potencia (Si est equipado)
6 Tapn de expansin

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 37.5-48.5 {383-494, 28-35} D 9.8-11.8 {100-120, 7.3-8.6}
B 101-147 {1,030-1,498, 75-108} E 34-38 {347-387, 26-28}
C 64-86 {653-876, 48-63}
S1-YFCS18A-1.book 10

TR0210 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (MF06S)

SHTS033230200013

1 Tapn de expansin 12 Interruptor de la lmpara de reversa


2 Eje de desplazamientos 3ra. - 4ta. 13 Respirador de aire
3 mbolo de traba 14 Cabeza de desplazamiento de reversa
4 Horquilla de desplazamiento 3era. - 4ta. 15 Horquilla de desplazamiento de reversa
5 Pasadores concntricos 16 Eje de desplazamiento de reversa
6 Collar 17 Cabeza de desplazamiento 1ra. - 2da.
7 Pasador de traba 18 Eje de desplazamiento 1ra. - 2da.
8 Eje de desplazamiento 5ta. - 6ta. 19 Horquilla de desplazamiento 1ra. - 2da.
9 Horquilla de desplazamiento 5ta. - 6ta. 20 Resorte de compresin
10 Cabeza de desplazamiento 5ta. - 6ta. 21 Bola de acero
11 Cubierta de la coraza de la transmisin 22 Soporte inferior del apoyo de la varilla de conexin

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 93-117 {950-1,200, 69-86} C 26-30 {266-305, 20-22}
B 37.5-48.5 {383-494, 28-35}
S1-YFCS18A-1.book 11

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (MF06S) TR0211

REPARACIN MAYOR
EN0332302H200001

PUNTOS IMPORTANTES - DESEMSAMBLAJE

1. REMUEVA EL EJE DE DESPLAZAMIENTO DEL ENGRANAJE,


LA HORQUILLA DE DESPLAZAMIENTO, LA CABEZA DE
DESPLAZAMIENTO Y COLLAR.
(1) Ubique cada eje en su posicin neutral.
(2) Golpee ligeramente con una varilla de golpe la cabeza de despla-
zamiento y los pasadores de acoplamiento de la horquilla de
desplazamiento con una varilla de aterrajar de 3.5 mm {0.138
pulg.} de dimetro.

SHTS033230200014

(3) Retire los ejes de desplazamiento y sus tapones de expansin,


uno a la vez. Cuando remueva el eje de desplazamiento, retire la
horquilla de desplazamiento y la cabeza de desplazamiento.
AVISO
Tenga cuidado de no daar los orificios de deslizamiento.

! CUIDADO
La bola de acero puede saltar del orificio cuando retire el eje de
desplazamiento. Utilice gafas de seguridad durante la remocin.

SHTS033230200015

PUNTOS IMPORTANTES - ENSAMBLAJE

1. INSTALE LA BOLA DE ACERO, EL RESORTE DE COMPRE-


SIN, EJE DE DESPLAZAMIENTO, HORQUILLA DE DESPLA-
ZAMIENTO Y CABEZA DE DESPLAZAMIENTO.
(1) Coloque la bola y el resorte en el orificio.
(2) Presione hacia abajo la bola y el resorte con una herramienta
adecuada.
! CUIDADO
La bola de acero puede saltar del orificio cuando instale el eje de
desplazamiento. Utilice gafas de seguridad durante la instalacin.
(3) Cubra con aceite de engranajes el eje de desplazamiento.
(4) Alinee la horquilla de desplazamiento y la cabeza y ponga al
travs el eje de desplazamiento, y luego deslice el eje de despla-
zamiento sobre la bola.
(5) Coloque el eje de desplazamiento en la posicin neutral.
AVISO
Ponga especial atencin a la posicin y direccin de la hor-
quilla de desplazamiento y la cabeza de desplazamiento.
Para los ejes de desplazamiento 1ra.-2da. y 3ra.-4ta, inserte
el pasador de traba. Cubra con grasa de chasis el pasador
de traba.

SHTS033230200016
S1-YFCS18A-1.book 12

TR0212 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (MF06S)

2. ASEGURE LA CABEZA DEL EJE Y LA HORQUILLA CON PA-


SADORES CONCNTRICOS.
(1) Coloque los pasadores concntricos dentro de la horquilla y la
cabeza. Asegrese de que las hendiduras de los pasadores con-
cntricos estn en lados opuestos, tal como se muestra en el
dibujo.

SHTS033230200017

SHTS033230200018

3. INSTALE EL RETENEDOR DE ACEITE.


(1) Coloque el nuevo retenedor de aceite dentro de la coraza del eje
de la palanca de cambios con la herramienta de instalacin.
(2) Cubra con grasa de chasis la superficie de sellado entre los bor-
des del sello.
AVISO
Ponga cuidado de no daar el labio del retenedor.
Asegrese de que el retenedor de aceite est insertado en la
direccin apropiada.

SHTS033230200019

4. INSTALE EL TAPN DE EXPANSIN.


(1) Aplique adhesivo en todo el rededor del tapn de expansin.

SHTS033230200020
S1-YFCS18A-1.book 13

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (MF06S) TR0213

5. INSERTE EL PASADOR DE LA PALANCA DE CAMBIOS DEN-


TRO DE LA PALANCA DE SELECCIN EXTERNA.
AVISO
Ponga atencin a la posicin del eje y a la direccin del pasador
de la palanca de cambios.

SHTS033230200021

6. INSTALE LA CUBIERTA DEL CRTER DE LA TRANSMISIN.


(1) Coat the face of the transmission case with liquid gasket.
.
La aplicacin del empaque lquido debe ser continua y uni-
forme.
El empaque lquido debe ser ThreeBond #1215 o equivalente.

SHTS033230200022

7. INSTALE LA CORAZA DEL EJE DE LA PALANCA DE CAM-


BIOS.
#$% Cubra con empaque lquido la superficie de la cubierta de la caja
de la transmisin.
.
 La aplicacin del empaque lquido debe ser continua y uni-
forme.
El empaque lquido debe ser ThreeBond #1215 o equivalente.

SHTS033230200023
S1-YFCS18A-1.book 14

TR0214 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (MF06S)

INSPECCIN Y REPARACIN
EN0332302H300001

Unidad: mm {pulg.}

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

Holgura entre la 0.20-0.45 1.0 {0.0394} Reemplace. Medicin


horquilla de desplaza- {0.0079-0.0177}
miento y el manguito

Pasador de traba, Reemplace, si es Chequeo visual


mbolo de traba, necesario.
resorte de compresin
y bola de acero, des-
gastados y daados

Cabeza de desplaza- Reemplace, si es Chequeo visual


miento, horquilla de necesario.
desplazamiento y eje de
desplazamiento, des-
gastados y daados

Labio del retenedor de Reemplace, si es Chequeo visual


aceite desgastado y necesario.
daado

Eje de la palanca de Reemplace, si es Chequeo visual


cambios y palanca de necesario.
desplazamiento des-
gastadas y daadas
S1-YFCS18A-1.book 15

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (MF06S) TR0215

EJE DE ENTRADA, EJE DE SALIDA, ENGRANAJES


Y PARTES RELACIONADAS
LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES
EN0332302D100002

SHTS033230200029
S1-YFCS18A-1.book 16

TR0216 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (MF06S)

1 Anillo de tope 25 Engranaje de reversa


2 Rodamiento de rodillo cilndrico 26 Cubo constante
3 Eje impulsor (de entrada) 27 Manguito constante
4 Distanciador 28 Retenedor de aceite
5 Rodamiento de rodillo 29 Desviador de polvo
6 Cono del sincronizador 30 Brida de la junta universal
7 Anillo del sincronizador 31 O-ring
8 Cubo del sincronizador 32 Tuerca de seguridad
9 Resorte de compresin 33 Retenedor del rodamiento frontal
10 Cabeza del sincronizador 34 Empaque
11 Llave del sincronizador 35 Crter de la transmisin
12 Manguito del sincronizador 36 Bocn del engranaje impulsado del velocmetro
13 Engranaje de 5ta. 37 Engranaje impulsado del velocmetro
14 Rodamiento de rodillo de aguja 38 Llave
15 Bocn 39 Engranaje de impulsin del velocmetro
16 Sub-conjunto del engranaje de 4ta. 40 Retenedor del rodamiento posterior
17 Sub-conjunto del engranaje de 3ra. 41 Cubierta de la toma de potencia
18 Eje de salida 42 Arandela
19 Pasador 43 Tapn de drenaje
20 Sub-conjunto del engranaje de 2da. 44 Tapn del llenador
21 Bocn del sincronizador 45 Engranaje del velocmetro de la transmisin y
22 Cono interno de sincronizador placa de la relacin de marchas
23 Cono doble del sincronizador 46 Sensor de velocidad
24 Sub-conjunto del engranaje de 1ra.

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 587-783 {6,000-8,000, 434-578} E 79-117 {800-1,200, 58-86}
B 73-93 {750-950, 55-68} F 19-25 {190-260, 14-18}
C 19.5-24.5 {200-250, 15-18} G 14.7-29.3 {150-300, 11-23}
D 64-86 {650-870, 47-62}
S1-YFCS18A-1.book 17

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (MF06S) TR0217

REPARACIN MAYOR
EN0332302H200002

PUNTOS IMPORTANTES - DESEMSAMBLAJE

1. REMUEVA LA TUERCA DE SEGURIDAD DEL EJE DE SAL-


IDA.
(1) La tuerca de seguridad ha sido calafateada, as que, antes de
aflojarla saque completamente la parte calafateada de la ranura
del eje.

SHTS033230200030

(2) Usando la herramienta especial o una herramienta comercial,


remueva la tuerca de seguridad.
SST: Llave de copa (S0983-96504)
AVISO
Antes de aflojar la tuerca de seguridad, enganche dos engranajes,
de tal manera que el eje de salida no pueda ser girado.

SHTS033230200031

2. REMUEVA EL EJE IMPULSOR (DE ENTRADA).


(1) Usando las herramientas especiales jale hacia afuera el eje
impulsor (de entrada) junto con sus respectivos rodamientos.
SST:
Extractor del eje impulsor (de entrada) (S0965-02070)
Martillo de golpe (S0942-01442)

SHTS033230200032
S1-YFCS18A-1.book 18

TR0218 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (MF06S)

3. REMUEVA EL RODAMIENTO POSTERIOR DEL EJE DE SALIDA.


(1) Remueva el anillo de tope (retencin).
! CUIDADO
El anillo de tope es un resorte de acero y podra saltar de la ranura
durante la remocin. Use gafas de seguridad durante el proceso.
(2) Usando las herramientas especiales remueva el rodamiento pos-
terior del eje de salida.
SST:
Base para extractor (S0965-31210)
Extractor (S0965-01881)

SHTS033230200033 AVISO
Inserte el seguro de las bases para extractor en la ranura para el
anillo de tope, luego asegure con pernos el extractor hacia la base
para extractor. Asegure el extractor de tal manera que no gire y
luego haga rotar el perno para extraer el rodamiento.

4. REMUEVA EL CONJUNTO DEL EJE DE SALIDA DESDE EL


CRTER DE LA TRANSMISIN.
(1) Coloque una criba (jig) en el extremo del eje de salida.

! CUIDADO
Si el conjunto del eje de salida es retirado de la transmisin sin
una criba (jig), el engranaje de reversa puede caerse del eje, lo
cual puede causar una herida personal.

SHTS033230200034

(2) Coloque alrededor del manguito del sincronizador de velocidad


de 3ra.-4ta, un gancho adecuado u otra herramienta para levan-
tar, y cuidadosamente levante el conjunto del eje de salida desde
el crter de la transmisin.
(3) Cuando remueva el conjunto del eje de salida, remueva el anillo
del sincronizador y el cono del engranaje del eje impulsor (de
entrada).

SHTS033230200035
S1-YFCS18A-1.book 19

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (MF06S) TR0219

5. REMUEVA LOS BOCINES DEL EJE DE SALIDA.


(1) Soporte (sostenga) el segundo engranaje y presione el extremo-
frontal del eje de salida a travs de los bocines, engranaje de
1ra., unidad de sincronizacin, engranaje de 2da. y rodamientos
de rodillo de aguja.
AVISO
Cuando remueva el eje de salida, no permita que el eje se caiga
sobre una superficie dura.

! CUIDADO
No se coloque debajo del eje mientras efecta la remocin. El eje
SHTS033230200036
puede caerse sbitamente lo cual puede provocar una herida per-
sonal.

6. DESENSAMBLE EL EJE IMPULSOR (DE ENTRADA).


(1) Remueva el anillo de tope (retencin).
(2) Usando una prensa, remueva el rodamiento de rodillo cilndrico.

! CUIDADO
El anillo de tope es un resorte de acero y podra saltar de la
ranura durante la remocin. Use gafas de seguridad durante
la proceso.
No se coloque debajo del eje mientras efecta la remocin.
El eje puede caerse sbitamente lo cual puede provocar una
herida personal.
SHTS033230200037

PUNTOS IMPORTANTE - ENSAMBLAJE

1. ENSAMBLE LA UNIDAD DE SINCRONIZACIN.


(1) Instale el resorte de compresin.

! CUIDADO
El resorte de compresin es resorte de acero y podra saltar del
orificio durante el ensamblaje. Use gafas de seguridad durante el
ensamblaje.

SHTS033230200038

(2) Instale la llave del sincronizador y la cabeza.

SHTS033230200039
S1-YFCS18A-1.book 20

TR0220 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (MF06S)

2. INSTALE EL ENGRANAJE DE 2DA., LA UNIDAD DE SINCRONI-


ZACIN, EL ENGRANAJE DE 1RA., EL BOCN DEL ENGRA-
NAJE DE 1RA. Y EL BOCN DEL ENGRANAJE DE REVERSA.
(1) Instale el rodamiento de rodillo de aguja y el engranaje de 2da.
AVISO
Cubra con aceite de engranajes el rodamiento de rodillo de aguja
durante la instalacin, para proveer la lubricacin inicial.
(2) Instale el bocn del sincronizador, el cono interno del sincroniza-
dor, el cono doble del sincronizador, el aro del sincronizador y los
pasadores en el engranaje de 2da.

SHTS033230200040

(3) Caliente la unidad del sincronizador y el bocn por cerca de 5


minutos en agua o aceite caliente de 80-100C {176-212F}.
(4) Instale la unidad del sincronizador y otras partes en el eje de sa-
lida.
(5) Coloque el bocn en el eje de salida contra el tope final.
AVISO
No caliente la unidad del sincronizador y el bocn ms all de
120C {248F}.
Si la unidad es calentada en agua caliente, retire la humedad
antes de la instalacin.
SHTS033230200041
! CUIDADO
Nunca toque el agua caliente o el aceite caliente ni la unidad del
sincronizador, ni el bocn caliente con sus manos desnudas. Esto
puede resultar en una herida personal.

3. INSTALE EL ENGRANAJE DE REVERSA.


(1) Instale el rodamiento de rodillo de aguja y el engranaje de
reversa.
(2) Instale el cubo constante y el manguito constante.
(3) Sostenga el cubo constante con la criba (jig).

! CUIDADO
Cuando instale el conjunto del eje de salida en la caja de la trans-
misin, sea cuidadoso de no dejar caer el engranaje de reversa
desde el eje.

SHTS033230200042

4. INSTALE EL ENGRANAJE DE 3RA. Y 4TA.


(1) Instale el rodamiento de rodillo de aguja y el engranaje de 3ra.
(2) Instale la unidad del sincronizador del engranaje de 3ra.- 4ta.
(3) Instale el pasador, el engranaje de 4ta., el rodamiento de rodillo
de aguja y el bocn.

SHTS033230200043
S1-YFCS18A-1.book 21

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (MF06S) TR0221

5. INSTALE LOS ENGRANAJES, BOCINES, RODAMIENTO DE


RODILLO DE AGUJA, UNIDADES DE SINCRONIZACIN Y
LAS OTRAS PARTES EN EL EJE DE SALIDA.
AVISO
Cubra con aceite de engranajes el rodamiento de rodillo de aguja
durante la instalacin, para proveer la lubricacin inicial.
(1) Seleccione un anillo de tope que pueda proporcionar un aco-
plamiento justo.
Holgura: Menos que 0.1 mm {0.0039 pulg.}
AVISO
SHTS033230200044 Siempre use un nuevo anillo de tope.
Asegrese de que el anillo de tope (retencin) se asiente
bien en la ranura.
Los anillos de tope estn disponibles en las siguientes tallas: Posicin A

Espesor Cdigo del color

2.4 mm {0.0945 pulg.} Ninguno

2.5 mm {0.0984 pulg.} Blanco

2.6 mm {0.1024 pulg.} Verde

2.7 mm {0.1063 pulg.} Caf

2.8 mm {0.1102 pulg.} Azul


SHTS033230200045
Los anillos de tope estn disponibles en las siguientes tallas: Posicin B

Espesor Cdigo del color

2.35 mm {0.0925 pulg.} Blanco

2.45 mm {0.0965 pulg.} Ninguno

2.55 mm {0.1004 pulg.} Azul

! CUIDADO
El anillo de tope es un resorte de acero y podra saltar de la ranura
durante la instalacin. Use gafas de seguridad durante la insta-
lacin.
S1-YFCS18A-1.book 22

TR0222 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (MF06S)

6. ENSAMBLE EL EJE IMPULSOR (DE ENTRADA).


(1) Usando una prensa, instale el rodamiento de rodillo cilndrico en
el eje impulsor (de entrada).
AVISO
Cuando instale el aro lateral del rodamiento, coloque el lado
con el achaflanado ms largo, hacia el engranaje.
No imponga ninguna presin a la pista externa del roda-
miento.

SHTS033230200046

(2) Seleccione un anillo de tope.


Holgura: Menos que 0.1 mm {0.0039 pulg.}
AVISO
Siempre use un anillo de tope nuevo.
Asegrese de que el anillo de tope se asiente bien en la ranura.
Los anillos de tope estn disponibles en las siguientes tallas.

(! Cdigo del color

2.8 mm {0.1102 pulg.} Ninguno

SHTS033230200047 2.9 mm {0.1141 pulg.} Azul

3.0 mm {0.1181 pulg.} Verde

3.1 mm {0.1220 pulg.} Amarillo

3.2 mm {0.1260 pulg.} Rojo

! CUIDADO
El anillo de tope es un resorte de acero y podra saltar de la ranura
durante la instalacin. Use gafas de seguridad durante la instalacin.

7. INSTALE EL RODAMIENTO DE RODILLO EN EL CONTRA


ORIFICIO DEL EJE IMPULSOR (DE ENTRADA).
#$% Aplique aceite de engranajes a los rodamientos.
(2) Coloque espaciadores a los dos lados de los rodamientos.
(3) Instale el anillo de tope.
.
Siempre use rodamientos de rodillo de dimetro uniforme (15 piezas
por juego). Hay tres tipos de rodamientos de rodillo en diferentes
dimetros. Se los distingue por los colores: rojo, azul y blanco.

! CUIDADO
 El anillo de tope es un resorte de acero y podra saltar de la ranura
durante la instalacin. Use gafas de seguridad durante la instalacin.

8. REEMPLACE EL RETENEDOR DE ACEITE DEL RETENEDOR


DEL RODAMIENTO FRONTAL Y POSTERIOR.
(1) Usando un destornillador, remueva el retenedor de aceite desde
el retenedor del rodamiento.
(2) Usando una prensa y una herramienta de instalacin adecuada, pre-
sione el retenedor de aceite dentro del retenedor del rodamiento frontal.
(3) Usando una prensa y una herramienta especial presione el retene-
dor de aceite hacia adentro del retenedor del rodamiento posterior.
 Adaptador (S0965-91250)

AVISO
Asegrese de que el retenedor de aceite sea instalado en la direc-
SHTS033230200049 cin adecuada.
#E% Cubra con grasa de rodamiento la superficie sellante entre los labios del retenedor.
S1-YFCS18A-1.book 23

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (MF06S) TR0223

< INSTALE EL BOCN DEL ENGRANAJE IMPULSADO DEL


VELOCMETRO.
#$% Instale el O-ring y el retenedor de aceite en el bocn.
.

Cubra el O-ring, el retenedor de aceite y el engranaje impul-


sado con grasa de rodamiento.
Asegrese de que el retenedor de aceite sea instalado en la
direccin correcta cuando lo reemplace.
#)% Empate la lnea marcada en el bocn con la lnea marcada en el
retenedor del rodamiento posterior.
(3) Alinee el orificio del bocn del engranaje impulsado del velocme-
SHTS033230200050
tro con el orificio del retenedor del rodamiento posterior.

No. de dientes No. de dientes La marca debe ser


del engranaje del engranaje empatada con la
de impulsin impulsado marca en el retenedor
7 18 18

SHTS033230200051

10. INSTALE EL CONJUNTO DEL EJE DE SALIDA EN EL CR-


TER DE LA TRANSMISIN.
(1) Usando cuerdas o cualquier otro aparato para elevar, descienda
cuidadosamente el conjunto del eje de salida dentro del crter.
(2) Mientras instala el eje de salida, instale el aro de sincronizacin y
el cono del engranaje del eje impulsor (de entrada).
(3) Coloque en posicin el conjunto del eje de salida.

SHTS033230200052

11. INSTALE EL EJE IMPULSOR (DE ENTRADA) EN EL CRTER


DE LA TRANSMISIN.
(1) Engrane el cono del sincronizador con el eje impulsor de entra-
da.
(2) Alinee la ranura del cubo del sincronizador con el aro del sincroni-
zador.

SHTS033230200053
S1-YFCS18A-1.book 24

TR0224 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (MF06S)

12. INSTALE EL RETENEDOR DEL RODAMIENTO FRONTAL.


(1) Cubra con empaque lquido los dos lados del empaque.
(2) Aplique empaque lquido o cinta de sellamiento en el perno A.
AVISO
Cuando instale el retenedor del rodamiento, el empaque
debe ser instalado de tal manera que la muesca del empaque
empate con el orificio de drenaje de aceite que est en el
crter, y as no bloquee el orificio.
A La cantidad de lquido de empaque a colocarse debe ser con-
tinua y uniforme.
El lquido de empaque debe ser Three Bond #1215 o equi-
SHTS033230200054
valente.

13. INSTALE EL RETENEDOR DEL RODAMIENTO POSTERIOR.


(1) Cubra ambos lados del empaque con empaque lquido.
AVISO
La cantidad de lquido de empaque a colocarse debe ser con-
tinua y uniforme.
El lquido de empaque debe ser Three Bond #1215 o equi-
valente.
(2) Aplique empaque lquido o cinta selladora en el perno.

SHTS033230200055

14. INSTALE LA CUBIERTA.


(1) Cubra ambos lados del empaque con empaque lquido.
AVISO
La cantidad de lquido de empaque a colocarse debe ser con-
tinua y uniforme.
El lquido de empaque debe ser Three Bond #1215 o equi-
valente.

SHTS033230200056

15. INSTALE LA TUERCA DE SEGURIDAD DEL EJE DE SALIDA.


(1) Antes de ajustar la tuerca de seguridad, enganche dos engra-
najes de tal manera que el eje no pueda ser girado.
(2) Instale la tuerca de seguridad en el eje de salida y ajstela.
SST: Llave de copa (S0983-96504)
AVISO
No dae el O-ring.

SHTS033230200057
S1-YFCS18A-1.book 25

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (MF06S) TR0225

8 MIDA LA FUGA ENTRE FLANCOS DEL ENGRANAJE, EL


JUEGO FINAL Y EL JUEGO RADIAL.
#$% Bloquee el eje de contra marcha con una barra palanca cuando
mida.
(2) Mida la fuga entre flancos, el juego final y el juego radial en cuatro
puntos de cada engranaje.
FAAGHI Unidad: mm {pulg.}

 "$3- Lmite de
servicio

Engranaje de reversa
0.08-0.16 {0.0032-0.0062}
Engranaje de 1ra.

Engranaje de 2da.

Engranaje de 3ra. 0.05-0.13 {0.0020-0.0051}


0.4 {0.0157}
Engranaje de 4ta.

Engranaje de 5ta.

Engranaje del eje 0.08-0.16 {0.0032-0.0062}


impulsor (de entrada)

<JUEGO FINAL B> Unidad: mm {pulg.}



Lmite de
Estndar de ensamblaje
servicio

Engranaje de reversa

Engranaje de 1ra.

Engranaje de 2da. 0.15-0.30 {0.0060-0.0118} 0.5 {0.0197}


Engranaje de 3ra.

Engranaje de 4ta.

Engranaje de 5ta. 0.15-0.50 {0.0049-0.0162}

<JUEGO RADIAL C> Unidad: mm {pulg.}

Estndar de ensamblaje

Engranaje de reversa 0.015-0.085 {0.0006-0.0033}

Engranaje de 1ra. 0.012-0.061 {0.0005-0.0024}

Engranaje de 2da. 0.012-0.061 {0.0005-0.0024}

Engranaje de 3ra. 0.013-0.083 {0.0006-0.0032}

Engranaje de 4ta. 0.015-0.078 {0.0006-0.0030}

Engranaje de 5ta. 0.110-0.155 {0.0044-0.0061}


S1-YFCS18A-1.book 26

TR0226  
 


  


J CALAFATEE EL ARO EXTERIOR DE LA TUERCA DE SEGU-


RIDAD DEL EJE DE SALIDA.
#$% Usando un martillo y un cincel, calafatee el aro exterior de la
A tuerca de seguridad dentro de la ranura del eje de salida.
 D"+,
$$9::
<(,4=

AVISO
El calafateado debe acoplarse completamente con la ranura.
El calafateado debera ser hecho sin limallas.

SHTS033230200059
S1-YFCS18A-1.book 27

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (MF06S) TR0227



  
 EN0332302H300002

Unidad: mm {pulg.}

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

Aro del sincronizador, Reemplace, si es Chequeo visual


deformacin, rotura o necesario.
dao excesivo

Engranaje, desgaste exce- Reemplace, si es Chequeo visual


sivo, astillado o rotura necesario.

Holgura entre el aro del Engranaje de 0.2 Reemplace el Medicin


sincronizador, el cono del 2da. {0.0079} aro del sincroni-
sincronizador o el sub- 1.1-2.55 zador y/o el sub-
conjunto del engranaje {0.044-0.101} conjunto del
engranaje.
Engranaje de
3ra., 4ta.
1.15-1.8
{0.046-0.070}

Engranaje de
5ta. y de entrada
1.1-1.9
{0.044-0.074}

Desgaste y dao del labio Reemplace, si es Chequeo visual


del retenedor de aceite necesario.

Rotacin impropia del Reemplace, si es Chequeo visual


rodamiento de rodillo necesario.
cilndrico y rodamiento
de bola

Rodamiento de rodillo de Reemplace, si es Chequeo visual


aguja deformado necesario.
S1-YFCS18A-1.book 28

TR0228  
 


  


   


       

Y ENGRANAJES
LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES
EN0332302D100003



1 Cubierta del sello 9 Eje de contramarcha


2 Rodamiento de rodillo cilndrico 10 Arandela de tope
3 Anillo de tope 11 Placa de seguridad
4 Engranaje impulsor de contramarcha 12 Engranaje intermedio de reversa
5 Contra engranaje de 5ta. 13 Rodamiento de rodillo de aguja
6 Contra engranaje de 4ta. 14 Eje intermedio de reversa
7 Contra engranaje de 3ra. 15 Tornillo de fijacin
8 Chaveta Woodruff (media luna) 16 Crter de la transmisin

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 64-86 {653-876, 48-63} B 37.5-48.5 {383-494, 28-36}
S1-YFCS18A-1.book 29

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (MF06S) TR0229

 
 EN0332302H200003

PUNTOS IMPORTANTES - DESENSAMBLAJE

1. REMUEVA EL TORNILLO DE FIJACIN DEL EJE INTERME-


DIO.
#$% Use un destornillador, para retirar el tornillo de fijacin del eje
intermedio de reversa.




 REMUEVA EL EJE INTERMEDIO Y EL ENGRANAJE INTER-


MEDIO.
#$% !   3  ( 
 -
 3    
 - 6
medio de reversa mientras sostiene las arandelas de empuje del
engranaje intermedio de reversa y el rodamiento dentro del
crter.
 Martillo de golpe (S0942-01442)

SHTS033230200068

3. REMUEVA EL RODAMIENTO POSTERIOR DEL EJE DE CON-


TRAMARCHA (RBOL INTERMEDIO).
#$%  


 (+

% CUIDADO
El anillo de tope es un resorte de acero y podra saltar de la ranura
durante la remocin. Use gafas de seguridad durante la
remocin.

SHTS033230200069

#)% Instale las herramientas especiales en el rodamiento de rodillo


cilndrico posterior y retrelo.

E(* ) ! (S0965-31190)
Extractor (S0965-01900)
AVISO
Inserte el seguro de las bases para extractor en la ranura para el
anillo de tope, luego asegure con pernos el extractor en las bases
para extractor. Asegure el extractor de tal manera que no gire y
luego haga rotar el perno para extraer el rodamiento.

SHTS033230200070
S1-YFCS18A-1.book 30

TR0230 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (MF06S)

 RETIRE EL EJE DE CONTRAMARCHA (RBOL INTERMEDIO)


DE LA CAJA DE LA TRANSMISIN.
#$% Ate una cuerda o un gancho alrededor del eje de contramarcha
(rbol intermedio) y cuidadosamente levante con una palanca el
conjunto del eje de contra marcha (rbol intermedio) hacia atrs
hasta que el extremo frontal del eje est libre del rodamiento de
rodillo cilndrico frontal.
(2) Cuidadosamente levante el conjunto del eje de contramarcha
(rbol intermedio) desde el crter.

SHTS033230200071


 REMUEVA LA PISTA INTERIOR DEL RODAMIENTO DE RO-
DILLO CILNDRICO.
(1) Usando una herramienta especial en la pista interior, extraiga la
pista interior del rodamiento de rodillo cilndrico frontal desde el
eje de contramarcha (rbol intermedio).
SST: Extractor (S0965-01101)

SHTS033230200072

6. REMUEVA LOS ENGRANAJES DEL EJE DE CONTRAMAR-


CHA (RBOL INTERMEDIO).
(1) Remueva el anillo de tope.

! CUIDADO
El anillo de tope es un resorte de acero y podra saltar de la ranura
durante la remocin. Use gafas de seguridad durante el proceso.

SHTS033230200073

(2) Sujete el engranaje de impulsin del eje de contramarcha (rbol


intermedio) tan cerca como sea posible al cubo del engranaje, y
presione el extremo frontal del eje de contramarcha (rbol inter-
medio) hasta que est libre del engranaje de impulsin.
(3) Sujete el contra engranaje de 5ta. bajo los dientes del engranaje
y presione el eje de contramarcha (rbol intermedio) fuera del
engranaje.
(4) Sujete el contra engranaje de 4ta. bajo los dientes del engranaje
y presione el eje de contramarcha (rbol intermedio) fuera del
engranaje.
(5) Sujete el contra engranaje de 3ra. bajo los dientes del engranaje
SHTS033230200074 y presione el eje de contramarcha (rbol intermedio) fuera del
engranaje.
AVISO
Cuando retire los engranajes del eje de contramarcha (rbol inter-
medio), no permita que el eje caiga sobre una superficie dura.

! CUIDADO
Nunca se coloque debajo del eje durante la remocin. El eje
podra caer sbitamente, lo cual puede resultar en una herida per-
sonal.
S1-YFCS18A-1.book 31

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (MF06S) TR0231

PUNTOS IMPORTANTES - ENSAMBLAJE

1. INSTALE EL ENGRANAJE IMPULSOR DE CONTRAMARCHA,


LOS CONTRA ENGRANAJES DE 3RA., 4TA. Y 5TA.
(1) Seleccione el tamao de llave adecuado de acuerdo con el
tamao de la ranura de la llave.

Espesor T Forma

12.018-12.029 mm
{0.4732-0.4735 pulg.}
SHTS033230200075

12.070-12.085 mm
{0.4752-0.4757 pulg.}

(2) Presione el eje de contra marcha (rbol intermedio) dentro de los


engranajes asegurndose que la llave y la ranura de la misma
estn alineadas.
AVISO
Asegrese que los engranajes sean instalados en la direccin
apropiada.

SHTS033230200078

(3) Seleccione un anillo de tope que pueda proporcionar un aco-


plamiento justo e instlelo en el eje.
AVISO
Siempre use un nuevo anillo de tope.
Asegrese que el anillo de tope se asiente bien en su sitio.
Los anillos de tope estn disponibles en las siguientes tallas

Espesor Cdigo del color

2.45 mm {0.0965 pulg.} Blanco

SHTS033230200079 2.55 mm {0.1004 pulg.} Rojo

2.65 mm {0.1043 pulg.} Amarillo

2.75 mm {0.1083 pulg.} Azul

2.85 mm {0.1122 pulg.} Verde

2.95 mm {0.1161 pulg.} Caf

! CUIDADO
El anillo de tope es un resorte de acero y podra saltar de la ranura
durante la remocin. Use gafas de seguridad durante el proceso.
S1-YFCS18A-1.book 32

TR0232 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (MF06S)

2. INSTALE EL EJE DE CONTRAMARCHA (RBOL INTERME-


DIO) EN EL CRTER DE LA TRANSMISIN.
AVISO
Cuando instale el aro lateral del rodamiento, coloque el lado
con el achaflanado ms largo, hacia el engranaje.
No imponga ninguna presin a la pista exterior.

SHTS033230200071

3. DISTANCIA ENTRE LA SUPERFICIE EXTERIOR DE LA CAJA


DE ENGRANAJES Y LA PISTA EXTERIOR DEL RODAMIENTO
FRONTAL.
Estndar de ensamblaje: 6.5-7.0mm {0.26-0.28 pulg.}

4. PRESIONE LA CUBIERTA DEL SELLO Y NIVLELA CON EL


FRENTE DEL CRTER, PARA QUE SE EMPATEN BIEN.

SHTS033230200080

5. INSTALE LA ARANDELA.
(1) Instale la arandela de tope y la placa de seguridad en el extremo
posterior del eje de contramarcha.
(2) Asegure los pernos estaqueando la placa de seguridad.
AVISO
Calafatee la placa de retencin y el disco de seguridad en el
extremo posterior del eje de contramarcha.
Para que la placa de retencin haga contacto con la porcin
protuberante del perno, calafatee slo la mitad del lado de
ajuste.

SHTS033230200081

6. INSTALE EL ENGRANAJE INTERMEDIO DE REVERSA.


(1) Cubra las dos arandelas de empuje con grase de bisulfito de
molibdeno para sostener las arandelas en su lugar contra cada
lado del engranaje intermedio.
(2) Inserte el eje intermedio hasta que el orificio roscado del tornillo
de fijacin en el eje quede alineado correctamente con el orificio
roscado en la pestaa del crter, de tal manera que el tornillo
pueda ser instalado.
(3) Ajuste el tornillo de fijacin hasta que la cabeza del tonillo est
completamente debajo de la superficie del crter de la trans-
misin.

SHTS033230200067
S1-YFCS18A-1.book 33

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (MF06S) TR0233

7. MIDA EL JUEGO EXTREMO DEL ENGRANAJE INTERMEDIO


DE REVERSA.
Estndar de ensamblaje: 0.30-0.75 mm {0.0119-0.0295 pulg.}
Lmite de servicio: 1.2 mm {0.0472 pulg.}

SHTS033230200082

8. INSTALE LA CUBIERTA.
(1) Cubra la cubierta del sello con empaque lquido.
AVISO
La aplicacin del empaque lquido deber ser continua.
El empaque lquido debe ser ThreeBond #1215 o equivalente.

SHTS033230200083

9. MIDA LA FUGA ENTRE FLANCOS ENTRE EL ENGRANAJE


INTERMEDIO DE REVERSA Y EL ENGRANAJE DE REVERSA
DEL EJE DE CONTRAMARCHA (RBOL INTERMEDIO).
Estndar de ensamblaje: 0.08-0.16 mm {0.0032-0.0062 pulg.}
Lmite de servicio: 0.4 mm {0.0157 pulg.}

10. MIDA EL JUEGO RADIAL DEL ENGRANAJE INTERMEDIO DE


REVERSA.
Estndar de ensamblaje: 0.008-0.240 mm {0.0004-0.0094
pulg.}

SHTS033230200084
S1-YFCS18A-1.book 34

TR0234 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (MF06S)

INSPECCIN Y REPARACIN
EN0332302H300003

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

Roturas y defectos de Reemplace, Chequeo visual


todos los engranajes si es necesario.

Engranaje intermedio, eje Reemplace, Chequeo visual


y rodamiento de rodillo de si es necesario.
aguja, desgaste y dao

Eje de contramarcha Reemplace, Chequeo visual


(rbol intermedio) si es necesario.
desgaste, astillas o
roturas

Llave del eje de contra- Reemplace el eje Chequeo visual


marcha (rbol intermedio) de contramar-
daada o floja cha (rbol inter-
medio) y/o
la llave, si es
necesario.
S1-YFCS18A-1.book 1

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (EATON FS6109) TR021

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN


TR02

(EATON FS6109) TR02-004



  ......... TR02-2
 


  ...................... TR02-2
DESMONTAJE Y MONTAJE............................ TR02-3
S1-YFCS18A-1.book 2

TR022 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (EATON FS6109)

  
 
  
DATOS Y ESPECIFICACIONES
EN0332502I200001

Manufactura EATON

Modelo de trans-
FS6109
misin

MARCHA FUERTE (CRAWLER 12.637 RANGO BAJO

1ra. 8.806

2da. 6.550
RANGO BAJO
3ra. 4.768

Relacin de 4ta. 3.548


engranajes 5ta. 2.481

6ta. 1.845

7ma. 1.343 RANGO ALTO

8va. 1.000

REVERSA 13.210

Capacidad de aceite, Sin toma de potencia Aprox. 8.5 litros {1.87 lmp.gal., 2.25 US.gal.}
caja de cambios Con toma de potencia Aprox. 9 litros {1.98 lmp.gal., 2.38 US.gal.}

Aceite de engranajes Mild EP (API GL-4, MIL-L-


Tipo de lubricante
2105)

A -26 C a 21 C (-14.8 F a 68.0 F) SAE 80W

Viscosidades A -12 C a 37 C (10.4 F a 98.6 F) SAE 90

A -26 C a 38 C (-14.8 F a 100.4 F) SAE 80W-90

AVISO
Para otros detalles, favor referirse a los manuales EATON.
S1-YFCS18A-1.book 3

 
 


  
 
 TR023

 EN0332502H100001

PUNTOS IMPORTANTES - DESMONTAJE


! CUIDADO
No trabaje en la transmisin mientras sta se encuentra caliente.
Esto puede resultar en una herida personal.

1. BLOQUEE LAS RUEDAS.

2. DRENE EL ACEITE DE LA TRANSMISIN.

3. DESCONECTE EL EJE PROPULSOR.

4. DESCONECTE EL COLECTOR DE CABLES ELCTRICOS Y


OTROS MATERIALES ADJUNTOS.

5. DESCONECTE LOS CABLES DE CONTROL DE LA TRANS-


MISIN CON EL SOPORTE DEL CABLE.
SHTS033250200001
6. RETIRE EL BOOSTER DEL EMBRAGUE.

7. RETIRE LA TRANSMISIN.
#$% Retire los pernos inferiores de alrededor de la coraza del embra-
gue.
(2) Soporte la transmisin usando un gato de transmisin o cables
elevadores para prevenir que esta caiga.
(3) Retire los pernos restantes de alrededor de la coraza del embra-
gue.
(4) Retire la transmisin.

SHTS033250200002
S1-YFCS18A-1.book 4

TR024 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (EATON FS6109)

 
  
  
1. APLIQUE GRASA RESISTENTE AL CALOR EN LA RANURA
DEL EJE IMPULSOR (DE ENTRADA).

SHTS033250200003

2. INSTALE LA TRANSMISIN.
#$% Eleve con un gato la transmisin hasta que la ranura del eje im-
pulsor (de entrada) y la ranura del disco del embrague se alineen.
.
No permita que la parte posterior de la transmisin caiga y tam-
poco deje colgada la transmisin y sin soporte en los cubos de
las ranuras de los discos de impulsin, porque se deformarn y
podra provocarse una mala operacin del embrague o problemas
al momento de desembragar el embrague.
#)% Instale las tuercas superiores o los pernos alrededor de la coraza
del embrague.
SHTS033250200002 (3) Haga descender el gato de la transmisin y jale el gato hacia a-
fuera desde adebajo del vehculo.
(4) Instale las tuercas restantes o los pernos alrededor de la coraza
del embrague.
Torque de ajuste:
37.5-48.5 Nm {382-494 kgfcm, 28-35 lbfpie}

3. INSTALE EL BOOSTER DEL EMBRAGUE.

4. CONECTE EL CABLE DE CONTROL DE LA TRANSMISIN


CON EL SOPORTE DEL CABLE.

5. CONECTE EL COLECTOR DE CABLES ELCTRICOS Y


SHTS033250200004
OTROS MATERIALES ADJUNTOS.

6. CONECTE EL EJE PROPULSOR.

DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE
AVISO
Cuando desensamble y ensamble la transmisin, por favor re-
ferase al MANUAL ORIGINAL DEL FABRICANTE.
S1-YFCS18A-1.book 1

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (EATON FS8209) TR021

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN


TR02

(EATON FS8209) TR02-005

CONJUNTO DE LA TRANSMISIN......... TR02-2


DATOS Y ESPECIFICACIONES...................... TR02-2
DESMONTAJE Y MONTAJE............................ TR02-3
S1-YFCS18A-1.book 2

TR022 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (EATON FS8209)

CONJUNTO DE LA TRANSMISIN
DATOS Y ESPECIFICACIONES
EN0332602I200001

Manufactura EATON

Modelo de
FS8209
transmisin

MARCHA FUERTE (CRAWLER) 12.637 RANGO BAJO

1RA. 8.806

2da. 6.550
RANGO BAJO
3ra. 4.768

Relacin de 4ta. 3.548


engranajes 5ta. 2.481

6ta. 1.845

7ma. 1.343 RANGO ALTO

8va. 1.000

REVERSA 13.210

Capacidad de aceite, Sin toma de potencia Aprox. 8.5 litros {1.87 lmp.gal., 2.25 US.gal.}
caja de cambios Con toma de potencia Aprox. 9 litros {1.98 lmp.gal., 2.38 US.gal.}

Aceite de engranajes Mild EP (API GL-4, MIL-L-


Tipo de lubricante
2105)

De -26 C a 21 C (-14.8 F a 68.0 F) SAE 80W

Viscosidades De -12 C a 37 C (10.4 F a 98.6 F) SAE 90

De -26 C a 38 C (-14.8 F a 100.4 F) SAE 80W-90

AVISO
Para otros detalles, favor referirse a los manuales EATON.
S1-YFCS18A-1.book 3

UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (EATON FS8209) TR023

DESMONTAJE Y MONTAJE
EN0332602H100001

PUNTOS IMPORTANTES - DESMONTAJE


! CUIDADO
No trabaje en la transmisin mientras sta se encuentra caliente.
Esto puede resultar en una herida personal.

1. BLOQUEE LAS RUEDAS.

2. DRENE EL ACEITE DE LA TRANSMISIN.

3. DESCONECTE EL EJE PROPULSOR.

4. DESCONECTE EL COLECTOR DE CABLES ELCTRICOS Y


OTROS MATERIALES ADJUNTOS.

5. DESCONECTE LOS CABLES DE CONTROL DE LA TRANS-


MISIN CON EL SOPORTE DEL CABLE.
SHTS033260200001
6. RETIRE EL BOOSTER DEL EMBRAGUE.

7. RETIRE LA TRANSMISIN.
(1) Retire los pernos inferiores de alrededor de la coraza del embra-
gue.
(2) Soporte la transmisin usando un gato de transmisin o cables
elevadores para prevenir que esta caiga.
(3) Retire los pernos restantes de alrededor de la coraza del embra-
gue.
(4) Retire la transmisin.

SHTS033260200002
S1-YFCS18A-1.book 4

TR024 UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN (EATON FS8209)

PUNTOS IMPORTANTES - MONTAJE

1. APLIQUE GRASA RESISTENTE AL CALOR EN LA RANURA


DEL EJE IMPULSOR (DE ENTRADA).

SHTS033260200003

2. INSTALE LA TRANSMISIN.
(1) Eleve con un gato la transmisin hasta que la ranura del eje im-
pulsor (de entrada) y la ranura del disco del embrague se alineen.
AVISO
No permita que la parte posterior de la transmisin caiga y tam-
poco deje colgada la transmisin y sin soporte en los cubos de
las ranuras de los discos de impulsin, porque se deformarn y
podra provocarse una mala operacin del embrague o problemas
al momento de desembragar el embrague.
(2) Instale las tuercas superiores o los pernos alrededor de la coraza
del embrague.
SHTS033260200002 (3) Haga descender el gato de la transmisin y jale el gato hacia a-
fuera desde adebajo del vehculo.
(4) Instale las tuercas restantes o los pernos alrededor de la coraza
del embrague.
Torque de ajuste:
37.5-48.5 Nm {382-494 kgfcm, 28-35 lbfpie}

3. INSTALE EL BOOSTER DEL EMBRAGUE.

4. CONECTE EL CABLE DE CONTROL DE LA TRANSMISIN


CON EL SOPORTE DEL CABLE.

5. CONECTE EL COLECTOR DE CABLES ELCTRICOS Y


SHTS033260200004
OTROS MATERIALES ADJUNTOS.

6. CONECTE EL EJE PROPULSOR.

DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE
AVISO
Cuando desensamble y ensamble la transmisin, por favor re-
ferase al MANUAL ORIGINAL DEL FABRICANTE.
S1-YFCS18A-1.book 1

P.T.O. (TOMA DE POTENCIA) (SERIES DE TRANSMISIN: LX06S) TR051

P.T.O. (TOMA DE POTENCIA)


TR05

(SERIES DE TRANSMISIN: LX06S) TR05-001

CONJUNTO DE LA TOMA
DE POTENCIA .......................................... TR05-2
DATOS Y ESPECIFICACIONES...................... TR05-2
DESCRIPCIN ................................................ TR05-2
GUA PARA LA SOLUCIN DE PROBLEMAS ... TR05-3





.... TR05-4

 
 
    ... TR05-4
REPARACIN MAYOR .................................... TR05-5
INSPECCIN Y REPARACIN ....................... TR05-9
S1-YFCS18A-1.book 2

TR052 P.T.O. (TOMA DE POTENCIA) (SERIES DE TRANSMISIN: LX06S)

  
 
  

DATOS Y ESPECIFICACIONES
EN0332005I200001

TOMA DE POTENCIA

Toma de fuerza lateral


Tipo Impulsada enganchando el engranaje del eje de salida con el 4to. engranaje
de contramarcha

Direccin de rotacin Opuesto al del motor

Relacin de engranajes
(Engranaje de salida del P.T.O. / 16/31
Engranaje de entrada del P.T.O.)

Tamao de la brida del eje de 25 x 50 mm {0.985 x 1.968 pulg.} (A x B: Referirse a descripcin de a conti-
salida nuacin)

CONTROL DE LA TOMA DE POTENCIA

Dos interruptores en la cabina enganchan y desenganchan la toma de poten-


Tipo cia. Estos interruptores actan como una vlvula solenoide, la cual regula el
aire comprimido hacia el cilindro de control.

DESCRIPCIN
EN0332005C100001

 
UNIDAD DE LA TOMA DE POTENCIA
1 Horquilla de desplazamiento 11 Brida del eje de salida
2 Eje de desplazamiento 12 Eje de salida
3 O-ring 13 Manguito de desplazamiento
4 Tapa del cilindro 14 Caja de la toma de potencia
5 Pasador de resorte 15 Engranaje de entrada
6 Resorte de compresin 16 Eje impulsor (de entrada)
7 Calce 17 Engranaje de salida
8 Retenedor de aceite 18 Rodamiento de rodillo cnico
9 Chaveta media luna (chaveta Woodruff) 19 Collar
10 Tuerca de seguridad 20 Tapn roscado
S1-YFCS18A-1.book 3

P.T.O. (TOMA DE POTENCIA) (SERIES DE TRANSMISIN: LX06S) TR053

  
  EN0332005F300001

Sntoma Posible causa Remedio/Prevencin


Ruido    ' "A B Reemplace el rodamiento.
Engranaje de salida desgastado y/o Reemplace el engranaje.
daado
Demasiado juego en la fuga entre flan- Use el empaque adecuado para la
cos del engranaje toma de potencia.
Disminucin del aceite de los engrana- Aada aceite o cambie el aceite, se-
jes y/o baja viscosidad de aceite gn se requiera.
!(,!(!  ( 

  Reemplace el interruptor.
Vlvula solenoide fallosa Reemplace la vlvula solenoide.
S1-YFCS18A-1.book 4

TR054 P.T.O. (TOMA DE POTENCIA) (SERIES DE TRANSMISIN: LX06S)


 
 
  

LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES


EN0332005D100001

 

1 Soporte 17 Retenedor de aceite


2 Tapa del cilindro 18 Brida del eje de salida
3 Empaque 19 Arandela plana
4 Varilla de desplazamiento 20 Arandela de seguridad
5 O-ring 21 Distanciador
6 Resorte de compresin 22 Engranaje impulsor (de entrada)
7 Horquilla de desplazamiento 23 Rodamiento de rodillo de aguja
8 Pasador de resorte 24 Eje impulsor (de entrada)
9 Calce 25 Pasador de resorte
10 Rodamiento de rodillo cnico 26 Empaque de la caja de la toma de potencia
11 Manguito de desplazamiento 27 Adaptador de la caja de la toma de potencia
12 Eje de salida 28 Caja de la toma de potencia
13 Chaveta media luna (chaveta Woodruff) 29 Tapn roscado
14 Rodamiento de rodillo de aguja 30 Interruptor de posicin de la toma de potencia
15 Engranaje de salida 31 Empaque
16 Collar 32 Tapa (casquete)

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 19-25 {194-255, 14-18} E 49.0-68.5 {500-698, 36-50}
B 39.2-47.0 {400-480, 29-34} F 39.5-58.5 {400-600, 29-43}
C 19-25 {194-255, 14-18} G 54-68 {551-693, 40-50}
D 63.5-82.5 {648-841, 47-60}
S1-YFCS18A-1.book 5

P.T.O. (TOMA DE POTENCIA) (SERIES DE TRANSMISIN: LX06S) TR055

 
 EN0332005H200001

PUNTO IMPORTANTE - DESMONTAJE


! CUIDADO
No trabaje en la transmisin mientras an est caliente.
Esto puede provocar heridas personales.

1. DRENE EL ACEITE DE LA TRANSMISIN.

PUNTOS IMPORTANTES DESENSAMBLAJE

1. COLOQUE LA TOMA DE POTENCIA SOBRE UNA ENTENALLA.


RETIRE EL ENGRANAJE IMPULSOR (DE ENTRADA).
#$% Coloque el pasador del resorte dentro del orificio del eje.
(2) Saque el eje impulsor (de entrada).

SHTS033200500003

 RETIRE LA BRIDA DEL EJE DE SALIDA.


#$%  
  '  +
(2) Usando un extractor adecuado, retire la brida del eje de salida.

SHTS033200500004

 RETIRE EL EJE DE SALIDA.


(1) Retire la chaveta media luna (chaveta Woodruff).
(2) Retire la tapa.
(3) Use una herramienta adecuada para jalar hacia afuera de la caja
el eje de salida. A medida que el eje de salida es retirado, retire:
el rodamiento de rodillo cnico, el manguito de desplazamiento, el
engranaje de salida, el rodamiento de rodillo de aguja, el collar
(collarn) y la horquilla de desplazamiento desde el eje de salida y
la caja de la toma de potencia.

SHTS033200500005
S1-YFCS18A-1.book 6

TR056 P.T.O. (TOMA DE POTENCIA) (SERIES DE TRANSMISIN: LX06S)

4. RETIRE LA VARILLA DE DESPLAZAMIENTO.


(1) Retire el tapn roscado.
(2) Coloque el pasador de resorte dentro del orificio del eje.
(3) Retire la tapa del cilindro.

SHTS033200500006

(4) Retire la varilla de desplazamiento.

SHTS033200500007

PUNTOS IMPORTANTES - ENSAMBLAJE

1. INSTALE EL O-RING EN LA VARILLA DE DESPLAZAMIENTO.


AVISO
Cubra el O-ring con grasa.
Asegrese de que el o-ring est insertado en la direccin
apropiada.

SHTS033200500008

2. INSTALE EL RETENEDOR DE ACEITE DENTRO DE LA CAJA


DE LA TOMA DE POTENCIA.
AVISO
Tenga cuidado de no daar el labio del sello.
Asegrese de que el retenedor de aceite sea insertado en la
direccin apropiada.
Cubra la superficie sellante entre los labios del retenedor
con grasa de chasis.

SHTS033200500009
S1-YFCS18A-1.book 7

P.T.O. (TOMA DE POTENCIA) (SERIES DE TRANSMISIN: LX06S) TR057

3. INSTALE LA VARILLA DE DESPLAZAMIENTO Y LA HOR-


QUILLA DE DESPLAZAMIENTO EN LA CAJA DE LA TOMA
DE POTENCIA.
(1) Fije la horquilla de desplazamiento en su posicin original.
AVISO
Asegrese de que la horquilla de desplazamiento sea instalada en
la direccin correcta.
(2) Inserte la varilla de desplazamiento dentro de la caja y la horquilla
de desplazamiento.
(3) Haga rotar la varilla de desplazamiento de tal manera que el orificio del
pasador de resorte de la varilla de desplazamiento, est alineado con
 
el orificio del pasador de resorte de la horquilla de desplazamiento.
(4) Instale el pasador de resorte dentro del orificio del pasador de
resorte.
(5) Instale el tapn roscado.
.
Coloque cinta sellante alrededor del tapn roscado.
#9% Instale la tapa del cilindro.
.
(+,4,(@)  ()!

4. INSTALE EL EJE DE SALIDA EN LA CAJA DE LA TOMA DE


POTENCIA.
#$% Instale la pista externa del rodamiento de rodillo cnico dentro de
la caja.
(2) Fije el manguito de desplazamiento en su posicin original.
(3) Instale el eje de salida dentro de la caja, a travs de: el manguito de des-
plazamiento, rodamiento de rodillo de aguja, engranaje de salida y collar.
(4) Coloque el eje de salida dentro de la pista interna del rodamiento
de rodillo cnico.
(5) Coloque el rodamiento de rodillo cnico en el eje de salida.
(6) Coloque la pista externa en la caja.

SHTS033200500010


 CHEQUEE EL JUEGO AXIAL DEL EJE DE SALIDA.
(1) Use un calibrador de cuadrante para chequear el juego axial del
eje de salida.
Estndar de ensamblaje: 0-0.05 mm {0-0.0019 pulg.}
(2) Si no est dentro de lo especificado, ajuste el juego axial con calces.
!)) "(!3!4,  $&!
0.05 mm {0.0020 pulg.}
0.1 mm {0.0039 pulg.}
(!))
0.2 mm {0.0079 pulg.}
0.5 mm {0.0197 pulg.}
SHTS033200500011

6. INSTALE EL ENGRANAJE IMPULSOR (DE ENTRADA).


#$%
/  
       

 0  
 '- (
 
(de entrada), los calces y el distanciador en su posicin original.
(2) Coloque dentro de la caja el eje impulsor (de entrada) a travs del
engranaje impulsor (de entrada).
.
4! -$(,!> ? $+,,
del eje impulsor (de entrada) est alineado con el orificio de la
caja.

  
S1-YFCS18A-1.book 8

TR058 P.T.O. (TOMA DE POTENCIA) (SERIES DE TRANSMISIN: LX06S)

J CHEQUEE EL JUEGO AXIAL DEL EJE DE ENTRADA.


#$% Use un calibrador de cuadrante para chequear el juego axial del
eje de entrada.
 "$3- 0-0.05 mm {0-0.0019 pulg.}
#)% Si no est dentro de lo especificado, ajuste el juego axial con calces.
Los calces estn disponibles en los siguientes tamaos.
0.05 mm {0.0020 pulg.}
0.1 mm {0.0039 pulg.}
Espesor del calce:
0.2 mm {0.0079 pulg.}
0.5 mm {0.0197 pulg.}
SHTS033200500013

8. LUEGO DE MEDIR EL JUEGO AXIAL, INSTALE EL PASADOR


DEL RESORTE DENTRO DEL ORIFICIO.

SHTS033200500003

PUNTOS IMPORTANTES - MONTAJE

1. MIDA LA FUGA ENTRE FLANCOS DE LOS ENGRANAJES A Y


B.

SHTS033200500014

(1) Ponga el estao (1 x 10 mm {0.394 pulg.}) en la superficie del


engranaje B con grasa.
(2) Haga rotar los engranajes y mida el espesor del estao.
(3) La medida debe ser tomada en los tres puntos de los engranajes.
Estndar de ensamblaje:
0.08-0.21mm {0.0031-0.0082 pulg.}
(4) Si no est dentro de la especificacin, ajuste la fuga entre flancos
con el adaptador.

Los adaptadores estn disponibles en las siguientes medi-


das.
SHTS033200500015
Lnea de la ranura Espesor del adaptador
Ninguno 1.98 mm {0.0779 pulg.}
Uno 1.87 mm {0.0736 pulg.}
Dos 1.77 mm {0.0697 pulg.}

AVISO
Espesor del empaque: 0.19 mm {0.0075 pulg.}
S1-YFCS18A-1.book 9

P.T.O. (TOMA DE POTENCIA) (SERIES DE TRANSMISIN: LX06S) TR059

2. INSTALE LA TOMA DE POTENCIA EN LA TRANSMISIN.


(1) Instale la toma de potencia en la transmisin con un empaque.
AVISO
La huella de aplicacin del empaque lquido debe ser continuo. El
empaque lquido debe ser Three Bond #HP-17 o equivalente.
(2) Instale los pernos escariados en la posicin A.

3. LLENE LA TRANSMISIN CON ACEITE DE LA TRANSMSIN.

SHTS033200500016

INSPECCIN Y REPARACIN
EN0332005H300001

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

Eje de salida y engranaje Reemplace, si es Chequeo visual


de salida: necesario.
Desgaste y dao

O-ring: Reemplace, si es Chequeo visual


Desgaste necesario.

Labio del retenedor de Reemplace, si es Chequeo visual


aceite: necesario.
Desgaste y dao

Varilla de desplazamiento Reemplace, si es Chequeo visual


y orificio de la tapa del necesario.
cilindro:
Desgaste y dao

Rodamiento: Reemplace, si es Chequeo visual


Rotacin inapropiada necesario.
S1-YFCS18A-1.book 10
S1-YFCS18A-1.book 1

P.T.O. (TOMA DE POTENCIA) (SERIES DE TRANSMISIN: LJ06S) TR051

P.T.O. (TOMA DE POTENCIA)


TR05

(SERIES DE TRANSMISIN: LJ06S) 




DE POTENCIA .......................................... TR05-2
 


  ...................... TR05-2
DESCRIPCIN ................................................ TR05-2
GUA PARA LA SOLUCIN DE PROBLEMAS ... TR05-3





.... TR05-4

 
 
    ... TR05-4
REPARACIN MAYOR .................................... TR05-5
INSPECCIN Y REPARACIN ..................... TR05-10
S1-YFCS18A-1.book 2

TR052 P.T.O. (TOMA DE POTENCIA) (SERIES DE TRANSMISIN: LJ06S)

  
 
  

DATOS Y ESPECIFICACIONES
EN0332205I200001

TOMA DE POTENCIA

Toma de potencia lateral


Tipo Impulsada enganchando el engranaje del eje de salida con el 4to. engra-
naje de contramarcha

Direccin de rotacin Opuesto al del motor

Relacin de engranajes
(Engranaje de salida del P.T.O. / 23/26
Engranaje de entrada del P.T.O.)

25 x 50 mm {0.985 x 1.968 pulg.} (A x B: Referirse a DESCRIPCIN de a


Tamao de la brida del eje de salida
continuacin)

CONTROL DE LA TOMA DE POTENCIA

Dos interruptores en la cabina enganchan y desenganchan la toma de potencia. Estos interruptores


Tipo
actan como una vlvula solenoide, la cual regula el aire comprimido hacia el cilindro de control.

DESCRIPCIN
EN0332205C100001

 
UNIDAD DE LA TOMA DE POTENCIA
1 Horquilla de desplazamiento 8 Calce 15 Caja de la toma de potencia
2 Eje de desplazamiento 9 Retenedor de aceite 16 Engranaje impulsor (de entrada)
3 O-ring 10 Chaveta media luna (chaveta 17 Eje impulsor (de entrada)
4 Retn del pistn del eje de Woodruff) 18 Engranaje de salida
desplazamiento 11 Tuerca de seguridad 19 Rodamiento de rodillo cnico
5 O-ring 12 Brida del eje de salida 20 Collar
6 Resorte de compresin 13 Eje de salida
7 Cubierta de la caja 14 Manguito de desplazamiento
S1-YFCS18A-1.book 3

P.T.O. (TOMA DE POTENCIA) (SERIES DE TRANSMISIN: LJ06S) TR053

  
  EN0332205F300001

Sntoma Posible causa Remedio/Prevencin


Ruido    ' "A B Reemplace el rodamiento.
Engranaje de salida desgastado y/o Reemplace el engranaje.
daado
Demasiado juego en la fuga entre flan- Use el empaque adecuado para la to-
cos del engranaje ma de potencia.
Disminucin del aceite de los engrana- Aada aceite o cambie el aceite, se-
jes y/o baja viscosidad de aceite gn se requiera.
!(,!(!  ( 

  Reemplace el interruptor.
Vlvula solenoide fallosa Reemplace la vlvula solenoide.
S1-YFCS18A-1.book 4

TR054 P.T.O. (TOMA DE POTENCIA) (SERIES DE TRANSMISIN: LJ06S)


 
 
  

LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES


EN0332205D100001

 

1 Rodamiento de rodillo cnico 13 Horquilla de desplazamiento 27 Chaveta media luna (chaveta


2 Anillo de tope 14 Cubierta de la caja Woodruff)
3 Engranaje impulsor (de entrada) 15 O-ring 28 Rodamiento de rodillo cnico
4 Caja de la toma de potencia 16 Resorte de compresin 29 Calce
5 Distanciador 17 Retn del pistn del eje de 30 Empaque
6 Calce desplazamiento 31 Cubierta de sellamiento
7 Eje impulsor (de entrada) 18 Eje de desplazamiento 32 Retenedor de aceite
8 Pasador de resorte 19 O-ring 33 Brida del eje de salida
9 Empaque de la caja de la toma 20 O-ring 34 Arandela plana
de potencia 21 Rodamiento de rodillo cnico 35 Arandela de seguridad
10 Adaptador de la caja de la toma 22 Collar 36 Tornillo de fijacin
de potencia 23 Rodamiento de rodillo de aguja 37 Soporte
11 Codo 24 Engranaje de salida
12 Interruptor de posicin de 25 Manguito de desplazamiento
toma de potencia 26 Eje de salida

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 19-25 {200-250, 15-18} F (Relacin del engranaje de la transmisin: 1ro.-
B 39.5-58.5 {400-600, 29-43} 6.893, 6to.-0.770)
C 48.5-67.5 {500-700, 37-50} 54-68 {551-693, 40-50}
D 19-25 {200-250, 15-18} (Relacin del engranaje de la transmisin: 1ro.-
E 39.2-47.0 {400-480, 29-34} 6.746, 6to.-0.823)
44.5-53.5 {454-545, 33-39}
S1-YFCS18A-1.book 5

P.T.O. (TOMA DE POTENCIA) (SERIES DE TRANSMISIN: LJ06S) TR055

 
 EN0332205H200001

PUNTO IMPORTANTE - DESMONTAJE


! CUIDADO
No trabaje en la transmisin mientras an est caliente.
Esto puede provocar heridas personales.

1. DRENE EL ACEITE DE LA TRANSMISIN.


DRENE TODO EL AIRE DESDE LOS TANQUES DE AIRE.

PUNTOS IMPORTANTES - DESENSAMBLAJE

1. COLOQUE LA TOMA DE POTENCIA SOBRE UNA ENTE-


NALLA.
RETIRE EL ENGRANAJE IMPULSOR (DE ENTRADA).
#$% Coloque el pasador del resorte dentro del orificio del eje.
(2) Saque el eje impulsor (de entrada).

SHTS033220500003

 RETIRE LA BRIDA DEL EJE DE SALIDA.


#$%  
  '  +
(2) Usando un extractor adecuado, retire la brida del eje de salida.

SHTS033220500004

 RETIRE EL EJE DE DESPLAZAMIENTO.


(1) Retire el tornillo de fijacin del eje de desplazamiento.
(2) Retire la cubierta de la caja y el resorte de compresin.
(3) Desatornille el eje de desplazamiento para separar el eje de
desplazamiento de la horquilla de desplazamiento.

SHTS033220500005
S1-YFCS18A-1.book 6

TR056 P.T.O. (TOMA DE POTENCIA) (SERIES DE TRANSMISIN: LJ06S)

4. RETIRE EL EJE DE SALIDA.


(1) Retire la chaveta media luna (chaveta Woodruff).
(2) Retire la cubierta sellante.
(3) Use una herramienta adecuada para jalar hacia afuera de la caja
el eje de salida. A medida que el eje de salida es removido, re-
tire: el rodamiento de rodillo cnico, el manguito de desplaza-
miento, el engranaje de salida, rodamiento el rodillo de aguja, el
collar (collarn) y la horquilla de desplazamiento, del eje de salida
y la caja de la toma de potencia.

SHTS033220500006

PUNTOS IMPORTANTES - ENSAMBLAJE

1. INSTALE EL RETN DEL PISTN EN EL EJE DE DESPLA-


ZAMIENTO.
AVISO
Cubra con grasa el retn del pistn.
Asegrese que el retn del pistn sea instalado en la direc-
cin apropiada.

SHTS033220500007

2. INSTALE EL RETENEDOR DE ACEITE DENTRO DE LA CU-


BIERTA SELLANTE.
AVISO
Tenga cuidado de no daar el labio del sello.
Asegrese de que el retenedor de aceite sea insertado en la
direccin apropiada.
Cubra la superficie sellante entre los labios del sello con gra-
sa de chasis.

SHTS033220500008

3. INSTALE EL EJE DE DESPLAZAMIENTO Y LA HORQUILLA DE


DESPLAZAMIENTO EN EL CAJA DE LA TOMA DE POTENCIA.
(1) Instale el O-ring en la caja.
AVISO
Cubra el O-ring con grasa.

SHTS033220500009
S1-YFCS18A-1.book 7

P.T.O. (TOMA DE POTENCIA) (SERIES DE TRANSMISIN: LJ06S) TR057

(2) Fije la horquilla de desplazamiento en su posicin original.


AVISO
Asegrese de que la horquilla de desplazamiento sea instalada en
la direccin correcta.
(3) Atornille el eje de desplazamiento en la rosca de la horquilla de
desplazamiento.
(4) Haga rotar el eje de desplazamiento de tal manera que la ranura
del eje de desplazamiento est alineada con el orificio del tornillo
de fijacin.

SHTS033220500010

4. INSTALE EL EJE DE SALIDA EN LA CAJA DE LA TOMA DE


POTENCIA.
(1) Instale el rodamiento de rodillo cnico dentro de la caja.
(2) Fije el manguito de desplazamiento en su posicin original.
(3) Instale en la caja: el eje de salida a travs del manguito de
desplazamiento, el rodamiento de rodillo de aguja, el engranaje
de salida y el collar (collarn).
(4) Coloque el eje de salida dentro de la pista interna del rodamiento
de rodillo cnico.
(5) Coloque el rodamiento de rodillo cnico en el eje de salida.
(6) Coloque la pista externa en la caja.

SHTS033220500011

5. INSTALE LA CUBIERTA DE LA CAJA EN LA CAJA DE LA


TOMA DE POTENCIA.
(1) Instale el O-ring y el resorte de compresin en la cubierta de la
caja.
AVISO
Cubra con grasa el O-ring y el interior de la cubierta de la caja.

SHTS033220500012

6. CHEQUEE EL JUEGO AXIAL DEL EJE DE SALIDA.


(1) Use un calibrador de cuadrante para chequear el juego axial del
eje de salida.
Estndar de ensamblaje: 0-0.05 mm {0-0.0019 pulg.}
(2) Si no est dentro de lo especificado, ajuste el juego axial con cal-
ces.
Espesor del calce: 0.05 mm {0.0020 pulg.}
0.10 mm {0.0039 pulg.}
0.20 mm {0.0079 pulg.}
0.50 mm {0.0197 pulg.}

SHTS033220500013
S1-YFCS18A-1.book 8

TR058 P.T.O. (TOMA DE POTENCIA) (SERIES DE TRANSMISIN: LJ06S)

7. INSTALE EL ENGRANAJE IMPULSOR (DE ENTRADA).


(1) Coloque el rodamiento de rodillo cnico, el engranaje impulsor
(de entrada), los calces y el distanciador en su posicin original.
(2) Coloque el eje impulsor (de entrada), a travs del engranaje im-
pulsor (de entrada), dentro de la caja.
AVISO
Haga rotar el eje impulsor (de entrada) de tal manera que la ranura
del eje impulsor (de entrada) est alineada con el orificio de la
caja.

SHTS033220500014

8. CHEQUEE EL JUEGO AXIAL DEL EJE DE ENTRADA.


(1) Use un calibrador de cuadrante para chequear el juego axial del
eje de entrada.
Estndar de ensamblaje: 0-0.05 mm {0-0.0019 pulg.}
(2) Si no est dentro de lo especificado, ajuste el juego axial con cal-
ces.
Espesor del calce: 0.05 mm {0.0020 pulg.}
0.10 mm {0.0039 pulg.}
0.20 mm {0.0079 pulg.}
0.50 mm {0.0197 pulg.}

SHTS033220500015

9. LUEGO DE MEDIR EL JUEGO AXIAL, INSTALE EL PASADOR


DEL RESORTE EN EL ORIFICIO.

SHTS033220500016
S1-YFCS18A-1.book 9

P.T.O. (TOMA DE POTENCIA) (SERIES DE TRANSMISIN: LJ06S) TR059

PUNTOS IMPORTANTES - MONTAJE

1. MIDA LA FUGA ENTRE FLANCOS ENTRE LOS ENGRANA-


JES A Y B.

SHTS033220500017

(1) Ponga el estao (1 x 10 mm {0.394 pulg.}) en la superficie del


engranaje B con grasa.
(2) Haga rotar los engranajes y mida el espesor del estao.
(3) La medida debe ser tomada en los tres puntos de los engranajes.
Estndar de ensamblaje: 0.09-0.25 mm {0.0036-0.0098 pulg.}
Si no est dentro de la especificacin, ajuste la fuga entre flancos
con el adaptador.

Los adaptadores estn disponibles en las siguientes medi-


das.

Lnea de la Relacin de engranajes


SHTS033220500018 Espesor del adaptador
ranura de la transmisin
1ro.-6.893, 6to.-0.770 6.12 mm {0.2409 pulg.}
Ninguno
1ro.-6.746, 6to.-0.823 8.02 mm {0.3157 pulg.}
1ro.-6.893, 6to.-0.770 5.99 mm {0.2358 pulg.}
Uno
1ro.-6.746, 6to.-0.823 7.89 mm {0.3106 pulg.}
1ro.-6.893, 6to.-0.770 5.86 mm {0.2307 pulg.}
Dos
1ro.-6.746, 6to.-0.823 7.76 mm {0.3055 pulg.}

AVISO
Espesor del empaque: 0.19 mm {0.0075 pulg.}

2. INSTALE LA TOMA DE POTENCIA EN LA TRANSMISIN.


(1) Instale la toma de potencia en la transmisin con un empaque.
AVISO
La huella de aplicacin del empaque lquido debe ser continuo. El
empaque lquido debe ser Three Bond #HP-17 o equivalente.
(2) Instale los pernos escariados en la posicin A.

3. LLENE LA TRANSMISIN CON ACEITE DE LA TRANSMSIN.

SHTS033220500019
S1-YFCS18A-1.book 10

TR0510 P.T.O. (TOMA DE POTENCIA) (SERIES DE TRANSMISIN: LJ06S)

INSPECCIN Y REPARACIN
EN0332205H300001

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

Eje de salida y engranaje Reemplace, si es Chequeo visual


de salida: necesario.
Desgaste y dao

O-ring y copa: Reemplace, si es Chequeo visual


Desgaste necesario.

Labio del retenedor de Reemplace, si es Chequeo visual


aceite: necesario.
Desgaste y dao

Eje de desplazamiento y Reemplace, si es Chequeo visual


orificio de la cubierta de la necesario.
caja:
Desgaste y dao

Rodamiento: Reemplace, si es Chequeo visual


Rotacin inapropiada necesario.
S1-YFCS18A-1.book 1




  
  

  
 TR051

P.T.O. (TOMA DE POTENCIA)




(SERIES DE TRANSMISIN: MF06S) TR05-003

CONJUNTO DE LA TOMA
DE POTENCIA .......................................... TR05-2
DATOS Y ESPECIFICACIONES...................... TR05-2
DESCRIPCIN ................................................ TR05-2
GUA PARA LA SOLUCIN DE PROBLEMAS ... TR05-3

UNIDAD DE LA TOMA DE POTENCIA .... TR05-4


LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES ... TR05-4
REPARACIN MAYOR .................................... TR05-5
INSPECCIN Y REPARACIN ..................... TR05-10
S1-YFCS18A-1.book 2

TR052 P.T.O. (TOMA DE POTENCIA) (SERIES DE TRANSMISIN: MF06S)

CONJUNTO DE LA TOMA DE POTENCIA


DATOS Y ESPECIFICACIONES
EN0332305I200001

TOMA DE POTENCIA

Toma de potencia lateral


Tipo Impulsada enganchando el engranaje del eje de salida con el engranaje
intermedio de reversa

Direccin de rotacin Opuesto al motor

Relacin de engranajes
(Engranaje de salida del P.T.O. /
12/29
Engranaje intermedio de reversa
del P.T.O.)

35 x 60 mm {1.378 x 2.362 pulg.} (A x B: Referirse a DESCRIPCIN de a


Tamao de la brida del eje de salida
continuacin)

CONTROL DE LA TOMA DE POTENCIA

Dos interruptores en la cabina enganchan y desenganchan la toma de potencia. Estos interruptores


Tipo
actan como una vlvula solenoide, la cual regula el aire comprimido hacia el cilindro de control.

DESCRIPCIN
EN0332305C100001

SHTS033230500001
S1-YFCS18A-1.book 3

P.T.O. (TOMA DE POTENCIA) (SERIES DE TRANSMISIN: MF06S) TR053

UNIDAD DE LA TOMA DE POTENCIA


1 Horquilla de desplazamiento 8 Tuerca de seguridad
2 O-ring 9 Brida del eje de salida
3 Retn del pistn del eje de desplazamiento 10 Caja de la toma de potencia
4 Eje de desplazamiento 11 Eje de salida
5 Cubierta de la caja 12 Engranaje de salida
6 Retenedor de aceite 13 Rodamiento de rodillo cnico
7 Chaveta media luna (chaveta Woodruff)

GUA PARA LA SOLUCIN DE PROBLEMAS


EN0332305F300001

Sntoma Posible causa Remedio/Prevencin


Ruido Rodamiento desgastado y/o daado Reemplace el rodamiento.
Engranaje de salida desgastado y/o Reemplace el engranaje.
daado
Demasiado juego en la fuga entre flan- Use el empaque adecuado para la to-
cos del engranaje ma de potencia.
Disminucin del aceite de los engrana- Aada aceite o cambie el aceite, se-
jes y/o baja viscosidad de aceite gn se requiera.
No puede ser operado Interruptores fallosos Reemplace el interruptor.
Vlvula solenoide fallosa Reemplace la vlvula solenoide.
S1-YFCS18A-1.book 4

TR054 P.T.O. (TOMA DE POTENCIA) (SERIES DE TRANSMISIN: MF06S)

UNIDAD DE LA TOMA DE POTENCIA


LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES
EN0332305D100001

SHTS033230500002

1 Caja de la toma de potencia 13 Retenedor de aceite


2 Tuerca 14 Brida del eje de salida
3 Interruptor de posicin de la toma de potencia 15 Arandela plana
4 Conector 16 Arandela de seguridad
5 Empaque de la caja de la toma de potencia 17 Tuerca de seguridad
6 Rodamiento de rodillo cnico 18 Horquilla de desplazamiento
7 Engranaje de salida 19 O-ring
8 Eje de salida 20 Collar
9 Chaveta media luna (chaveta Woodruff) 21 Eje de desplazamiento
10 Calce 22 Retn del pistn del eje de desplazamiento
11 O-ring 23 Cubierta de la caja
12 Cubierta sellante 24 Codo

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 39.2-47 {400-480, 29-34} D 39.5-58.5 {400-600, 29-43}
B 44.5-53.5 {450-545, 33-39} E 19-25 {200-250, 15-18}
C 48.5-67.5 {500-690, 36-49} F 49-62 {500-630, 36-45}
S1-YFCS18A-1.book 5

P.T.O. (TOMA DE POTENCIA) (SERIES DE TRANSMISIN: MF06S) TR055

REPARACIN MAYOR
EN0332305H200001

PUNTO IMPORTANTE - DESMONTAJE


! CUIDADO
No trabaje en la transmisin mientras an est caliente.
Esto puede provocar heridas personales.

1. DRENE EL ACEITE DE LA TRANSMISIN.


DRENE TODO EL AIRE DESDE LOS TANQUES DE AIRE.

PUNTOS IMPORTANTES - DESENSAMBLAJE

1. COLOQUE LA TOMA DE POTENCIA SOBRE UNA ENTE-


NALLA.
RETIRE EL ENGRANAJE IMPULSOR (DE ENTRADA).
(1) Retire la tuerca de seguridad.
(2) Usando un extractor adecuado, retire la brida del eje de salida.

SHTS033230500003

2. RETIRE EL EJE DE DESPLAZAMIENTO.


(1) Retire la cubierta de la caja.
(2) Desatornille el eje de desplazamiento para separar el eje de
desplazamiento de la horquilla de desplazamiento.

SHTS033230500004

3. RETIRE EL EJE DE SALIDA.


(1) Retire la cubierta sellante.
(2) Retire la horquilla de desplazamiento desde el engranaje de sa-
lida.

SHTS033230500005
S1-YFCS18A-1.book 6

TR056 P.T.O. (TOMA DE POTENCIA) (SERIES DE TRANSMISIN: MF06S)

(3) Use una martillo de golpe adecuado para jalar hacia afuera de la
caja el eje de salida con el rodamiento de rodillo cnico. A medida
que el eje de salida es retirado, retire el engranaje de salida y el
rodamiento de rodillo cnico desde el eje de salida y la caja del
P.T.O.

SHTS033230500006

PUNTOS IMPORTANTES - ENSAMBLAJE

1. INSTALE EL RETN DEL PISTN EN EL EJE DE DESPLA-


ZAMIENTO.
AVISO
Cubra con grasa el retn del pistn.
Asegrese que el retn del pistn sea instalado en la direc-
cin apropiada.

SHTS033230500007

2. INSTALE EL RETENEDOR DE ACEITE DENTRO DE LA CU-


BIERTA SELLANTE.
AVISO
Tenga cuidado de no daar el labio del sello.
Asegrese de que el retenedor de aceite sea insertado en la
direccin apropiada.
Cubra la superficie sellante entre los labios del sello con gra-
sa.

SHTS033230500008

3. INSTALE LA HORQUILLA DE DESPLAZAMIENTO Y EL EJE DE


SALIDAD EN LA CAJA DE LA TOMA DE POTENCIA.
(1) Instale en la caja el eje de salida a travs del engranaje de salida.
(2) Coloque la horquilla de desplazamiento en su posicin original.
(3) Coloque el rodamiento de rodillo cnico en su posicin original.

SHTS033230500005
S1-YFCS18A-1.book 7

P.T.O. (TOMA DE POTENCIA) (SERIES DE TRANSMISIN: MF06S) TR057

(4) Coloque el eje de salida dentro de la pista interna del rodamiento


de rodillo cnico.
(5) Coloque el rodamiento de rodillo cnico en el eje de salida.
(6) Coloque la pista externa en la caja.

SHTS033230500009

4. INSTALE EL EJE DE DESPLAZAMIENTO Y LA HORQUILLA DE


DESPLAZAMIENTO EN LA CAJA DE LA TOMA DE POTENCIA.
(1) Instale el O-ring y el collar en la caja.
AVISO
Cubra el O-ring con grasa.
(2) Atornille el eje de desplazamiento dentro de la parte roscada de
la horquilla de desplazamiento.
(3) Chequee el torque de rotacin del eje de desplazamiento.
Estndar de ensamblaje: Ms que 4.9 Nm {50 kgfcm, 3.61
lbfpie}

SHTS033230500010

(4) Haga rotar el eje de tal manera que la ranura del eje de
desplazamiento est alineada con el orificio del tornillo de
fijacin.

SHTS033230500011

5. CHEQUEE EL RECORRIDO DE LA HORQULLA DE DES-


PLAZAMIENTO.
(1) Use una herramienta de medicin adecuada para chequear el
recorrido de desplazamiento.
Estndar de ensamblaje: 26.0-27.5 mm {1.024-1.082 pulg.}
(2) Si no est dentro de lo especificado ajuste el recorrido rotando el
eje de desplazamiento.

SHTS033230500012
S1-YFCS18A-1.book 8

TR058 P.T.O. (TOMA DE POTENCIA) (SERIES DE TRANSMISIN: MF06S)

6. INSTALE LA CUBIERTA DE LA CAJA EN LA CAJA.


(1) Instale el O-ring en la cubierta de la caja.
AVISO
Cubra con grasa el O-ring y el interior de la cubierta de la caja.

SHTS033230500013

7. CHEQUEE EL JUEGO AXIAL DEL EJE DE SALIDA.


(1) Use un calibrador de cuadrante para chequear el juego axial del
eje de salida.
Estndar de ensamblaje: 0-0.05 mm {0-0.0019 pulg.}
(2) Si no est dentro de lo especificado, ajuste el juego axial con cal-
ces.
Espesor del calce: 0.05 mm {0.0020 pulg.}
0.10 mm {0.0039 pulg.}
0.20 mm {0.0079 pulg.}
0.50 mm {0.0197 pulg.}

SHTS033230500014

8. INSTALE LA TUERCA DE SEGURIDAD EN EL EJE DE SA-


LIDA.
Asegure la tuerca de seguridad calafateando la placa de se-
guridad.
AVISO
Estaquee la placa de seguridad con la superficie plana de la
tuerca.
Para que la placa de seguridad haga contacto con la porcin
protuberante de la tuerca, calafatee solo la mitad en el lado
de ajuste.

SHTS033230500015
S1-YFCS18A-1.book 9

P.T.O. (TOMA DE POTENCIA) (SERIES DE TRANSMISIN: MF06S) TR059

PUNTOS IMPORTANTES - MONTAJE

1. MIDA LA FUGA ENTRE FLANCOS ENTRE LOS ENGRANA-


JES A Y B.

SHTS033230500016

(1) Ponga el estao (1 x 10 mm {0.394 pulg.}) en la superficie del


engranaje A con grasa.
(2) Haga rotar los engranajes y mida el espesor del estao.
(3) La medida debe ser tomada en los tres puntos de los engranajes.
Estndar de ensamblaje:
0.080-0.16 mm {0.0032-0.0062 pulg.}
AVISO
Espesor del empaque de la caja de la toma de potencia: 0.5 mm
{0.0197 pulg.}

SHTS033230500017

2. INSTALE LA TOMA DE POTENCIA EN LA TRANSMISIN.


(1) Instale la toma de potencia en la transmisin con un empaque.
AVISO
La huella de aplicacin del empaque lquido debe ser continuo. El
empaque lquido debe ser Three Bond #HP-17 o equivalente.
(2) Instale los pernos escariados en la posicin A.

3. LLENE LA TRANSMISIN CON ACEITE DE LA TRANSMSIN.

SHTS033230500018
S1-YFCS18A-1.book 10

TR0510 P.T.O. (TOMA DE POTENCIA) (SERIES DE TRANSMISIN: MF06S)

INSPECCIN Y REPARACIN
EN0332305H300001

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

Eje de salida y engranaje Reemplace, si Chequeo visual


de salida: es necesario.
Desgaste y dao

O-ring y copa: Reemplace, si Chequeo visual


Desgaste es necesario.

Labio del retenedor de Reemplace, si Chequeo visual


aceite: es necesario.
Desgaste y dao

Eje de desplazamiento y Reemplace, si Chequeo visual


orificio de la cubierta de la es necesario.
caja:
Desgaste y dao

Rodamiento: Reemplace, si Chequeo visual


Rotacin inapropiada es necesario.
S1-YFCS18A-1.book 1




  
  TR051

P.T.O. (TOMA DE POTENCIA)




(EATON) 




DE POTENCIA .......................................... TR05-2
 


  ...................... TR05-2
DESCRIPCIN ................................................ TR05-2
GUA PARA LA SOLUCIN DE PROBLEMAS ... TR05-3






(MODELO PARA TAIWAN)....................... TR05-4

 
 
    ... TR05-4
REPARACIN MAYOR .................................... TR05-4






 

 
Y TAILANDIA) ........................................... TR05-7

 
 
     TR05-7
REPARACIN MAYOR .................................... TR05-8
S1-YFCS18A-1.book 2

TR052 P.T.O. (TOMA DE POTENCIA) (EATON)

CONJUNTO DE LA TOMA DE POTENCIA


DATOS Y ESPECIFICACIONES
EN0332505I200001

TOMA DE POTENCIA

Modelo para Taiwan Antihorario, visto desde la brida del eje de salida
Direccin de rotacin Modelos para Chile y Tailan-
Horario, visto desde la brida del eje de salida
dia

Modelo para Taiwan Dimetro del crculo de paso 74.5 mm {2.93 pulg.}
Tamao de la brida del eje
de salida Modelos para Chile y Tailan-
Dimetro del crculo de paso 79.3 mm {3.12 pulg.}
dia

CONTROL DE LA TOMA DE POTENCIA

Tipo Control electro-neumtico

DESCRIPCIN
EN0332505C100001

MODELO PARA TAIWAN

  
UNIDAD DE LA TOMA DE POTENCIA
1 Brida del eje de salida 3 Adaptador
2 Unidad de la toma de potencia
S1-YFCS18A-1.book 3

P.T.O. (TOMA DE POTENCIA) (EATON) TR053


       

SHTS033250500002

UNIDAD DE LA TOMA DE POTENCIA


1 Colector (mazo) de cables 4 Brida del eje de salida
2 Codo 5 Perno de seguridad
3 Conector 6 Adaptador

GUA PARA LA SOLUCIN DE PROBLEMAS


EN0332505F300001

Sntoma Posible causa Remedio/Prevencin


Ruido    ' "A B Reemplace el rodamiento.
Engranaje de salida desgastado y/o Reemplace el engranaje.
daado
Demasiado juego en la fuga entre flan- Use el empaque adecuado para la to-
cos del engranaje ma de potencia.
Disminucin del aceite de los engrana- Aada aceite o cambie el aceite, se-
jes y/o baja viscosidad de aceite gn se requiera.
S1-YFCS18A-1.book 4

TR054 P.T.O. (TOMA DE POTENCIA) (EATON)

UNIDAD DE LA TOMA DE POTENCIA (MODELO PARA TAIWAN)


LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES
EN0332505D100001

  

1 Unidad de la toma de potencia 4 Adaptador


2 Brida del eje de salida 5 Esprrago
3 Empaque

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 35-39 {357-550, 26-39} B 14-16 {143-163, 10.4-11.7}

REPARACIN MAYOR
EN0332505H200001

PUNTOS IMPORTANTES - DESMONTAJE


! CUIDADO
No trabaje en la transmisin mientras an est caliente.
Esto puede provocar heridas personales.

1. DRENE EL ACEITE DE LA TRANSMISIN.


DRENE TODO EL AIRE DESDE LOS TANQUES DE AIRE.

2. RETIRE LA CUBIERTA DE LA TOMA DE POTENCIA Y EL


EMPAQUE.
#$% Retire la cubierta de la toma de potencia y el empaque, luego
limpie la almohadilla de apertura usando un cuchillo o un cepillo
de metal.
.
Coloque una tela en la apertura para prevenir que ingrese su-
ciedad en la transmisin mientras est limpindola.
S1-YFCS18A-1.book 5

P.T.O. (TOMA DE POTENCIA) (EATON) TR055

 
  
  
1. CHEQUEE LA FUGA ENTRE FLANCOS.
(1) Usando su mano, haga girar el engranaje impulsor del P.T.O. en la
transmisin y el engranaje impulsado en el conjunto del P.T.O.

.
Hacer girar los engranajes provee dos importantes factores.
.

a. Le muestra la cantidad de fuga entre flancos que ha sido


designada para cada unidad.
b. Esto ayuda para establecer la fuga entre flancos apropiada
cuando instale el P.T.O.

SHTS033250500004

SHTS033250500005

#)% Siga uno de los mtodos que se muestran a continuacin para


obtener una fuga entre flancos adecuada, usando distanciadores
entre el P.T.O. y el adaptador. Use por lo menos un distanciador
de (0.3 mm {0.012 pulg.}, 0.5 mm {0.020 pulg.}, 1.0 mm {0.039
pulg.}) en orden a fin de obtener una fuga entre flancos ade-
cuada.
 " :
7: $$9:::87::8(,4=
Cambio de la fuga entre flancos:
0.165 mm {0.0065 pulg.}/Distanciador de 0.3 mm {0.012 pulg.}
de espesor
0.275 mm {0.0108 pulg.}/Distanciador de 0.5 mm {0.020 pulg.}
de espesor
0.550 mm {0.0217 pulg.}/Distanciador de 1.0 mm {0.039 pulg.}
de espesor
#*% Mida la fuga entre flancos de la brida de salida
a. Mida el juego libre del P.T.O. Fije el engranaje del P.T.O. de
tal manera que ste no gire cuando empiece a funcionar el
P.T.O. Luego use un calibrador de cuadrante o similar para
medir el cambio de posicin de uno de los orificios del perno
de la brida de salida. Este valor es A.
b. Fije el engranaje del eje de contramarcha de tal manera que
ste no gire. Luego adose el P.T.O. a la transmisin. Con el
P.T.O. funcionando, use un calibrador de cuadrante o similar
para medir el cambio de posicin de uno de los orificios del
perno de la brida de salida. Este valor es B.
c. Calcule la fuga entre flancos usando la frmula de a conti-
SHTS033250500006
nuacin.
Frmula de clculo: (B-A) x 1,319
S1-YFCS18A-1.book 6

TR056 P.T.O. (TOMA DE POTENCIA) (EATON)

(4) Con un estao mida la fuga entre flancos causada


a. Use grasa para aplicarla en el estao (1 x 10 mm {0.39
pulg.}) hacia la superficie de un diente del engranaje del
P.T.O. Haga girar en el sentido antihorario la brida de salida.
Haga que los dientes se entrecrucen sobre el estao.
b. Con un micrmetro mida el espesor del estao aplastado por
los dientes (en tres puntos del permetro). Este valor es la
fuga entre flancos.

SHTS033250500007
S1-YFCS18A-1.book 7

P.T.O. (TOMA DE POTENCIA) (EATON) TR057

UNIDAD DE LA TOMA DE POTENCIA


(MODELOS PARA CHILE Y TAILANDIA)
LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES
EN0332505D100002

  

1 Coraza del desplazamiento del P.T.O. 7 Esprrago


2 Unidad de la toma de potencia 8 Adaptador
3 Brida del eje de salida 9 Arandela de cobre
4 Conector 10 Perno hexagonal
5 Codo 11 Soporte
6 Empaque 12 Colector de cables

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 48-54 {490-550, 36-39} C 41-47 {419-479, 31-34}
B 10.8-16.2 {111-165, 9-11} D 23-27 {235-275, 17-19}
S1-YFCS18A-1.book 8

TR058 P.T.O. (TOMA DE POTENCIA) (EATON)

 
 EN0332505H200002

PUNTOS IMPORTANTES - DESMONTAJE


! CUIDADO
No trabaje en la transmisin mientras an est caliente.
Esto puede provocar heridas personales.

1. DRENE EL ACEITE DE LA TRANSMISIN.


DRENE TODO EL AIRE DESDE LOS TANQUES DE AIRE.

2. RETIRE LA CUBIERTA DE LA TOMA DE POTENCIA Y EL EMPAQUE.


#$% Retire la cubierta de la toma de potencia y el empaque, luego limpie
la almohadilla de apertura usando un cuchillo o un cepillo de metal.
.
Coloque una tela en la apertura para prevenir que ingrese su-
ciedad en la transmisin mientras est limpindola.

PUNTOS IMPORTANTES - MONTAJE

1. CHEQUEE LA FUGA ENTRE FLANCOS.


#$%  
     
transmisin y el engranaje impulsado en el conjunto del P.T.O.

.
)4!4-(!5!$(!  @) !
.

a. Le muestra la cantidad de fuga entre flancos que ha sido


designada para cada unidad.
b. Esto ayuda para establecer la fuga entre flancos apropiada
cuando instale el P.T.O.

  

SHTS033250500005
S1-YFCS18A-1.book 9

P.T.O. (TOMA DE POTENCIA) (EATON) TR059

 CHEQUEE LA FUGA ENTRE FLANCOS ENTRE EL ENGRA-


NAJE IMPULSOR DEL P.T.O. EN LA TRANSMISIN Y EL
ENGRANAJE IMPULSADO EN EL ADAPTADOR.
#$% Instale en la transmisin, el nmero correcto de empaques y el
adaptador.
.

No use sellante entre los empaques puesto que usted podria


aadir o quitar empaques para obtener una fuga entre flan-
cos adecuada.
No amontone ms de 3 empaques juntos.
Usualmente se requiere un empaque delgado de 0.50 mm
SHTS033250500009 {0.20 pulg.}.
#)% Asegure el adaptador en la transmisin.
(3) Monte el calibrador de cuadrante de tal manera que registre el
movimiento del engranaje impulsado del adaptador.
AVISO
Mire en el dibujo el punto para la colocacin adecuada del indica-
dor de cuadrante. (se muestran dos tipos comunes de calibra-
dores de cuadrante).
(4) Sostenga el engranaje impulsor del P.T.O. en la transmisin con
un destornillador o una barra y haga girar con su mano el engra-
naje impulsado en el adaptador, hacia atrs y adelante.
(5) Note el movimiento total en el calibrador de cuadrante. Luego,
ajuste la fuga entre flancos aadiendo o restando empaques.
Estndar de ensamblaje: 0.15-0.30 mm {0.006-0.011 pulg.}
AVISO
Un empaque de 0.25 mm {0.010 pulg.} cambiar la fuga entre flan-
cos en aprox. 0.152 mm {0.006 pulg.}. Un empaque de 0.51 mm
{0.020 pulg.} cambiar la fuga entre flancos en aprox. 0.305 mm
{0.012 pulg.}.
(6) Luego de chequear la fuga entre flancos adecuada, retire el a-
daptador y los empaques de la transmisin. Mantenga los em-
paques guardados como un paquete.
S1-YFCS18A-1.book 10

TR0510 P.T.O. (TOMA DE POTENCIA) (EATON)

3. CHEQUEE LA FUGA ENTRE FLANCOS ENTRE EL ENGRA-


NAJE IMPULSADO EN EL ADAPTADOR Y EL ENGRANAJE
DE ENTRADA EN EL P.T.O.
(1) Monte en el banco de trabajo el adaptador hacia el P.T.O. con
empaques.
(2) Coloque el calibrador de cuadrante, luego sostenga el engranaje
de entrada en el P.T.O. con un destornillador o una barra y, haga
girar con su mano hacia atrs y hacia adelante, el engranaje
impulsado en el adaptador.
(3) Note el movimiento total en el calibrador de cuadrante.
(4) Ajuste la fuga entre flancos aadiendo o restando empaques.
Estndar de ensamblaje: 0.15-0.30 mm {0.006-0.011 pulg.}
SHTS033250500010

4. MONTE EL ADAPTADOR Y EL P.T.O.


(1) Vuelva a montar el conjunto del adaptador, todos los empaques y
el P.T.O. en la transmisin, siguiendo la secuencia respectiva.
(2) Asegure todas las tuercas y los pernos hexagonales al torque
adecuado.
(3) Haga funcionar momentneamente al P.T.O. y chequee si hay ruidos.
AVISO
La transmisin y el P.T.O. no tienen lubricacin en este momento,
por lo que, el tiempo de funcionamiento debe ser lo ms corto
posible.
.

a. Si el P.T.O. suena como gimiendo, puede deberse a que ha


SHTS033250500011 sido montado de manera muy apretada, con muy poca fuga
entre flancos. Esto indica que debe aadirse empaques.
b. Si el P.T.O. retumba con estruendo, puede deberse a que ha
sido montado muy flojo, con demasiada fuga entre flancos.
Esto indica que algunos empaques deben ser retirados.
S1-YFCS18A-1.book 1

CONTROL DE LA TRANSMISIN/TRANSFER TR061

CONTROL DE LA
TR06

TRANSMISIN/TRANSFER
TR06

TR06-001

UNIDAD DE CONTROL
DE LA TRANSMISIN.............................. TR06-2

 
 ... TR06-2



 
DE LA TRANSMISIN.............................. TR06-3

 
 
    ... TR06-3
DESMONTAJE Y MONTAJE............................ TR06-4
AJUSTE ........................................................... TR06-5





(SERIES DE TRANSMISIN:
LX06S, LJ06S) .......................................... TR06-7


 ................................................ TR06-7
HERRAMIENTA DE PROPSITO ................... TR06-8
LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES ... TR06-9
REPARACIN MAYOR .................................. TR06-10
INSEPCCIN Y REPARACIN ..................... TR06-19

DESPLAZAMIENTO DE POTENCIA
(SERIES DE TRANSMISIN: MF06S) ... TR06-20


  TR06-20
HERRAMIENTA ESPECIAL........................... TR06-21
LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES... TR06-22
REPARACIN MAYOR .................................. TR06-23
INSEPCCIN Y REPARACIN ..................... TR06-29
S1-YFCS18A-1.book 2

TR062 CONTROL DE LA TRANSMISIN/TRANSFER


   
 
  
GUA PARA LA SOLUCIN DE PROBLEMAS
EN03Z0306F300001

CON DESPLAZAMIENTO DE POTENCIA


Sntoma Posible causa Remedio/Prevencin
Dificultad para enganchar los en- &
  
 B   &
 Reemplace el cable de control.
granajes o no pueden ser engan- (combado), deteriorado o deformado
chados cuando el motor no est debido al calor
operando. Partes flojas Inspeccione y ajuste.
Conjunto de la palanca de cambios Reemplace la palanca de cambios.
daada
Desplazamiento de potencia daado u Reemplace el desplazamiento de po-
operacin fallosa tencia.
Partes daadas o dobladas (comba- Reemplace.
das) en la seccin de la cubierta de la
parte superior de la transmisin (pa-
lanca, resorte, etc.)
Ajuste falloso del conjunto del cable de Ajuste.
control y varilla de conexin
!()/(2$ ! ( 0 

 
 (
,  Reemplace el desplazamiento de po-
los cambios es spera o pesada. de potencia [fuga de aire (ingreso de tencia.
partculas extraas) en la vlvulas]
Operacin fallosa del desplazamiento Inspeccione las tuberas y corrija los
de potencia (fuga de aire en las problemas.
tuberas de aire)
Mezcla de agua contaminada por par- Inspeccione las partes y corrija los
tculas extraas debido al manguito problemas.
(funda) daado del desplazamiento de
potencia (rtula oxidada, o-ring daa-
do, empaquetamiento daado, varilla
oxidada o daada)
*)5! -,4!   ()  C ' 
  0 
(6 Reemplace.
cambios. lanca de cambios
Pernos y tuercas de montaje flojos Inspeccione y ajuste.
 (2$ !  (! )  - 

 
 -  
 &
 Ajuste.
3  4- !3 )$7 control
nos speros.

SIN DESPLAZAMIENTO DE POTENCIA


  Posible causa Remedio/Prevencin
Dificultad para enganchar los en- &
  
 B  & Reemplace el cable de control.
granajes o no pueden ser engan- # &
 %      
chados cuando el motor no est debido al calor
operando. Partes flojas Inspeccione y ajuste.
Conjunto de la palanca de cambios Reemplace la palanca de cambios.
daado
Partes daadas o dobladas (comba- Reemplace.
das) en la seccin de la cubierta de la
parte superior de la transmisin (pa-
lanca, resorte, etc.)
Ajuste falloso del conjunto del cable de Ajuste.
control y varilla de conexin
B,4! *)5!   ()  C ' 
  0 
(6 (
 +
cambios.
  & 
Pernos y tuercas de montaje flojos Inspeccione y ajuste.
S1-YFCS18A-1.book 3

CONTROL DE LA TRANSMISIN/TRANSFER TR063



    
 
  
LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES
EN03Z0306D100001

LADO DE LA CABINA (TIPO REPRESENTATIVO)




1 Perilla de la palanca de cambios 8 Palanca de seleccin


2 Forro de la palanca de cambios 9 Palanca de cambios
3 Disco 10 Soporte de la varilla de control
4 Rtula 11 Bola
5 Asiento de caucho 12 E-ring
6 Pieza espaciadora 13 Resorte
7 Cojn de caucho

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 6.9-8.9 {70-90, 5.1-6.5}
S1-YFCS18A-1.book 4

TR064 CONTROL DE LA TRANSMISIN/TRANSFER

  



   
  

SHTS03Z030600002

 Soporte del retenedor del cable 5 Cable de control (Desplazamiento)


2 Sujetador (clip) 6 Pasador
3 Aislante del control del engranaje 7 Abrazadera
4 Cable de control (Selector)

DESMONTAJE Y MONTAJE
EN03Z0306H100001

PUNTOS IMPORTANTES - MONTAJE

1. CUBRA CON GRASA A BASE DE LITIO O GRASA DE CHASIS.


#$% Cubra con grasa a base de litio las siguientes partes.
.

a. Punto de contacto de la palanca de cambios y la bola.


b. Punto de contacto de la palanca de cambios y la rtula.
c. Punto de contacto de la palanca de seleccin y el resorte.
d. Punto de contacto de la palanca de cambios y la palanca de
seleccin.

SHTS03Z030600003
S1-YFCS18A-1.book 5

CONTROL DE LA TRANSMISIN/TRANSFER TR065

AJUSTE
EN03Z0306H300001

(MODELO RHD)
PROCEDIMIENTO DE AJUSTE
CENTRO DEL VOLANTE 1. AJUSTE LA POSICIN DE NEUTRO DE LA PALANCA DE
DE LA DIRECCIN
P
CAMBIOS.
CENTRO DE LA PE- (1) Chequee que la distancia entre el centro de la perilla y el centro
RILLA DE CAMBIOS del volante, cumplan lo siguiente;
MODELO RHD (volante a la derecha)

 $/ Estndar de ensamblaje

LX06S, LJ06S 310-340 mm {12.205-13.385 pulg.}


SHTS03Z030600004 MF06 350-380 mm {13.780-14.960 pulg.}

EATON FS6109, FS8209 375-405 mm {14.764-15.944 pulg.}

MODELO LHD (volante a la izquierda)


(MODELO LHD)
 $/  "$3-
CENTRO DEL VOLANTE
DE LA DIRECCIN CENTRO DE LX06S, LJ06S 370-400 mm {14.567-15.748 pulg.}
P
LA PERILLA
DE CAMBIOS MF06S 410-440 mm {16.142-17.323 pulg.}

EATON FS6109, FS8209 385-415 mm {15.157-16.339 pulg.}




(2) Si no, ajuste la longitud del cable de control del selector.


RTULA
CABLE DE CONTROL
(PARA LA DIRECCIN
!4 ,)3 Posicin de la direccin de seleccin
DE SELECCIN)
La distancia se acorta.
Para alargarlo
CAMBIE LA (La palanca se inclina hacia la derecha.)
LONGITUD
DEL CABLE La distancia se alarga.
Para acortarlo
(La palanca se inclina hacia la izquierda.)
TUBERA
GUA AVISO
No ajuste los cables sujetando la tubera gua.
SHTS03Z030600006
Cuando cambie el largo del cable, no lo doble.
S1-YFCS18A-1.book 6

TR066 


  !  

(3) Chequee que la distancia entre el centro de la perilla y el manojo


de instrumentos, cumplan lo siguiente;
 "$3 235-265 mm {9.252-10.433 pulg.}




#E% Si no ajusta, la longitud del cable de control de la palanca de cambios.

RTULA !4 ,)3 Posicin de la direccin de seleccin

La distancia se alarga.
Para alargarlo
(La palanca se inclina hacia atrs.)
CAMBIE LA CABLE DE
LONGITUD CONTROL La distancia se acorta.
DEL CABLE (PARA LA Para acortarlo
(La palanca se inclina hacia adelante.)
DIRECCIN
DE DESPLAZA-
TUBERA
GUA
MIENTO) .
No ajuste los cables sujetando la tubera gua.
SHTS03Z030600008
Cuando cambie la longitud del cable, no lo doble.

2. CHEQUEE EL RECORRIDO DEL CAMBIO Y DE SELECCIN.


LX06S, LJ06S, MF06S
Recorrido de seleccin: Unidad: mm {pulg.}

1 3 Series de transmisin S1 S3
5
45-55
S2 LX06S, LJ06S, MF06S
{1.772-2.165}
N
50-70 60-80
S2 EATON FS6109/8209
{1.968-2.755} {2.362-3.149}
R 2 4 6

S1 S1 S1




Recorrido del cambio: Unidad: mm {pulg.}


EATON FS6109/8209
Series de transmisin S2
R 5 7
1 3 Sin desplazamiento
100-120 {3.937-4.724}
S2 de potencia
LX06S, LJ06S
N Con desplazamien-
90-110 {3.544-4.330}
to de potencia
S2
MF06S 75-95 {2.952-3.740}
Lo 6 8
2 4 EATON FS6109/8209 110-130 {4.331-5.118}

S3 S1
SHTS03Z030600010
S1-YFCS18A-1.book 7

CONTROL DE LA TRANSMISIN/TRANSFER TR067

DESPLAZAMIENTO DE POTENCIA
(SERIES DE TRANSMISIN: LX06S, LJ06S)
DESCRIPCIN
EN03Z0306C100001

2 3 4 5
A B

C
C

1 6 7 D 6 E 8 E 6 D 7 6




 Unin de la vlvula 8 Resorte de retorno


2 Unin A Frontal
3 Cilindro del booster B Posterior
4 Pistn C Entrada y salida de aire
5 Cubierta D Entrada de aire
6 Sello de la vlvula E Salida de aire
7 Asiento de vlvula F Aire comprimido
S1-YFCS18A-1.book 8

TR068 CONTROL DE LA TRANSMISIN/TRANSFER

HERRAMIENTA DE PROPSITO
EN03Z0306K100001

SHTS03Z030600012
S1-YFCS18A-1.book 9

CONTROL DE LA TRANSMISIN/TRANSFER TR069

LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES


EN03Z0306D100002

SHTS03Z030600013

1 Esprrago de la rtula 11 O-ring


2 Funda de polvo C 12 Cubierta
3 Rtula 13 Sello de la vlvula
4 Unin 14 Sub-conjunto de la vlvula de desplazamiento de
5 Funda de polvo A potencia
6 Pasador de resorte 15 Asiento A de la vlvula
7 Sello A de la varilla 16 Conjunto de la rtula
8 Cilindro del booster 17 Funda de polvo B
9 Pistn 18 Sello B de la varilla
10 Retenedor del pistn 19 Asiento B de la vlvula

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 4.0-7.8 {40-80, 2.9-5.7}
S1-YFCS18A-1.book 10

TR0610 CONTROL DE LA TRANSMISIN/TRANSFER

REPARACIN MAYOR
EN03Z0306H200001

PUNTO IMPORTANTE - DESMONTAJE

1. RETIRE LA TUBERA DE AIRE DEL DESPLAZAMIENTO DE


POTENCIA.
(1) Afloje las tuercas abocinadas de la tubera de aire en el lado de la
unidad de desplazamiento de potencia, para retirar la tubera.
AVISO
Cubra la tubera de aire retirada y la unidad de desplazamiento de
potencia para prevenir que ingresen materiales extraos.

SHTS03Z030600014

PUNTO IMPORTANTE - MONTAJE

1. MONTE EL DESPLAZAMIENTO DE POTENCIA.


(1) Monte el desplazamiento de potencia en el conjunto de la trans-
misin.
Torque de ajuste:
40.2-46.1 Nm {410-470 kgfcm, 30-33 lbfpie}

(2) Instale el eje de la palanca de cambios en el desplazamiento de


potencia.
Torque de ajuste:
75.5-91.2 Nm {770-929 kgfcm, 56-67 lbfpie}
SHTS03Z030600015

PUNTOS IMPORTANTES - DESENSAMBLAJE

1. CUIDADOS DURANTE EL DESENSAMBLAJE


(1) A fin de mantener la hermeticidad del aire, manipule las partes
con cuidado y no retire de manera forzada ninguna parte.
(2) El desensamble y ensamble debe ser realizado en un lugar lim-
pio. Especialmente, retire el polvo y suciedad adheridos a las
partes exteriores antes de desensamblarlos y realice la operacin
con las manos desnudas cuando ensamble, siendo cuidadoso de
no permitir que ingresen materiales extraos.

2. DESENSAMBLE EL DESPLAZAMIENTO DE POTENCIA.


(1) Retire los sujetadores (clips) y las mangueras del escape.
(2) Retire la funda C insertando un distanciador de ancho 13-15 mm
{0.512-0.590 pulg.} por debajo del conjunto de la rtula y saque el
pasador de resorte con una varilla de golpe de dimetro 5.0 mm
{0.197 pulg.}.
(3) Retire el conjunto de la unin.
SUGERENCIA
Si la parte de fijacin de la varilla y el conjunto de la unin no
pueden retirarse, golpee suavemente el cuerpo del conjunto de la
unin para removerlo. En este momento, sea cuidadoso de no
SHTS03Z030600016 daar la parte de la varilla en el cilindro del booster.
S1-YFCS18A-1.book 11

CONTROL DE LA TRANSMISIN/TRANSFER TR0611

(4) Retire los manguitos (fundas) A y B.

SHTS03Z030600017

(5) Ponga el conjunto de la rtula en la criba A y saque el pasador


del resorte con la varilla de golpe para retirar el conjunto de la
rtula.
SUGERENCIA
Si la parte de fijacin de la varilla y el conjunto de la rtula no
pueden retirarse, golpee suavemente el cuerpo del conjunto de la
rtula para retirarlo. En este momento, sea cuidadoso de no
daar la parte de la varilla que est en el cilindro del booster.

SHTS03Z030600018

(6) Cuando retire el sub-conjunto de la vlvula de desplazamiento de


potencia y el pistn desde el cilindro del booster, pueden daarse
los sellos de la varilla debido a los orificios para el pasador de
resorte en el extremo. Por ello, limpie toda la grasa en el extremo
del eje y asegrese de que no hayan imperfecciones, rebabas y
rajaduras en los sellos.
AVISO
Si existe alguna imperfeccin, rebaba o rajadura, retrelas com-
pletamente con lija de papel (No.1000).

SHTS03Z030600019

3. JALE HACIA AFUERA LA VLVULA DE DESPLAZAMIENTO


DE POTENCIA Y EL PISTN.
(1) Retire lentamente el sub-conjunto de la vlvula de desplaza-
miento de potencia del cilindro del booster.

SHTS03Z030600020
S1-YFCS18A-1.book 12

TR0612 CONTROL DE LA TRANSMISIN/TRANSFER

(2) Jale hacia afuera el asiento A de la vlvula, insertando una llave


hexagonal de 4 mm {0.157 pulg.} de ancho, dentro del orificio del
asiento A de la vlvula.
AVISO
LLAVE
HEXAGONAL Sea cuidadoso de no daar la superficie interna del cilindro.
ASIENTO DE
LA VLVULA

SHTS03Z030600021

(3) Retire el o-ring de la parte interna del cilindro, usando un destor-


nillador de presicin plano, etc.
AVISO
Sea cuidadoso de no daar la superficie interna del cilindro.

SHTS03Z030600022

4. RETIRE LOS SELLOS DE LA VARILLA.


(1) Empuje oblicuamente hacia adentro la parte superior de los se-
llos de la varilla, usando un destornillador de precisin plano, etc.

SHTS03Z030600023

(2) Jale hacia arriba lentamente los sellos de la varilla insertando


otro destornillador de precisin plano, entre el cilindro y los sellos
de la varilla con los sellos de la varilla empujados oblicuamente
hacia adentro, y retire los sellos de la varilla.
AVISO
Sea cuidadoso de no daar la ranura interna del cilindro con la
punta del destornillador de precisin, etc.

SHTS03Z030600024
S1-YFCS18A-1.book 13

CONTROL DE LA TRANSMISIN/TRANSFER TR0613

5. RETIRE EL SELLO DE LA VLVULA.


SELLO DE LA (1) Adose (coloque) la placa en forma de V de 1.2-1.5 mm. {0.0473-
VLVULA 0.0590 pulg.} de ancho, debajo del asiento de la vlvula y empuje
DESTORNILLADOR hacia arriba el asiento de la vlvula para levantarlo.
DE PRECISIN PLANO

PLACA EN
FORMA DE V
EMPUJE

SHTS03Z030600025

(2) Retire el asiento de la vlvula insertando un destornillador de pre-


cisin plano entre el subconjunto de la vlvula del desplaza-
miento de potencia y el sello de la vlvula.
AVISO
Sea cuidadoso de no daar el eje de la vlvula y el sello de la vl-
vula.

SHTS03Z030600026

PUNTOS IMPORTANTES - ENSAMBLAJE

1. CUIDADOS DURANTE EL ENSAMBLAJE


(1) A fin de mantener la hermeticidad del aire, maneje todas las
partes con cuidado y no force el ensamblaje de ninguna parte.
(2) Ensamble las partes con cuidado de tal manera que no ingresen
polvo o materiales extraos en las partes ensambladas.

2. ENSAMBLE EL RETENEDOR DEL PISTN Y EL SELLO DE


LA VLVULA.
(1) Aplique grasa de silicn al sello del pistn e instlelo en el pistn.

SHTS03Z030600027

(2) Aplique grasa de silicn a los sellos A y B de la vlvula, e


instlelos en el sub-conjunto de la vlvula usando una criba B y
una criba C.
AVISO
CRIBA C VLVULA
Sea cuidadoso de no distorcionar los sellos de las vlvulas.
CRIBA B

(3) Aplique grasa de silicn a los sellos C y D de la vlvula, e


instlelos en el sub-conjunto de la vlvula.

SHTS03Z030600028
S1-YFCS18A-1.book 14

TR0614 CONTROL DE LA TRANSMISIN/TRANSFER

3. ENSAMBLE EL SELLO DE LA VARILLA.


(1) Empuje los sellos de la varilla en el cilindro del booster, combn-
dolos (doblando) con los dedos, para que se acoplen fcilmente.
LADO RASGADO Instale con seguridad los sellos de la varilla dentro de la ranura
DE POLVO del cilindro del booster, usando un destornillador plano de pre-
cisin.
AVISO
Sea cuidadoso de la direccin de instalacin de los sellos de
la varilla.
L DO R G DO
Sea cuidadoso de no daar la parte del labio del cilindro del
booster y de los sellos de la varilla.
SHTS03Z030600029

(2) Aplique grasa de silicn en la superficie interna de los sellos de la


varilla.

SHTS03Z030600030

4. ENSAMBLE EL PISTN Y EL SUB-CONJUNTO DE LA VL-


VULA DE DESPLAZAMIENTO DE POTENCIA.
(1) Aplique grasa de silicn a las superficies internas del cilindro de
la vlvula y del cilindro del pistn en el cilindro del booster.
(2) Aplique grasa de silicn a la periferie externa del sello del pistn e
inserte lentamente el conjunto del pistn dentro del cilindro del
booster.

SHTS03Z030600031
S1-YFCS18A-1.book 15

CONTROL DE LA TRANSMISIN/TRANSFER TR0615

(3) Inserte el o-ring dentro de la parte interna del cilindro del booster.
(4) Fije el O-ring hacia la periferia externa del asiento A de vlvula.
(5) Aplique grasa de silicn a la superficie interna del asiento A de
O-RING vlvula e insrtelo lentamente dentro de la parte interna del cilin-
dro del booster.
AVISO
ASIENTO DE Sea cuidadoso de la direccin de insercin del asiento de vlvula.
VLVULA

POSIDIN
DEL O-RING

O-RING

SHTS03Z030600032

(6) Luego de aplicar la grasa de silicona a la periferia externa del


sello de la vlvula, inserte lentamente el sub-conjunto de la vl-
vula dentro del cilindro del booster.
(7) Fije el o-ring hacia el asiento B de vlvula.

SHTS03Z030600033

(8) Aplique grasa de silicona a la superficie interna del asiento B de


vlvula e insrtelo lentamente dentro del cilindro del booster.
AVISO
Sea cuidadoso de la direccin de insercin del asiento de vlvula.

SHTS03Z030600034
S1-YFCS18A-1.book 16

TR0616 CONTROL DE LA TRANSMISIN/TRANSFER

5. INSTALE LA CUBIERTA.
(1) Instale el O-ring en el cilindro del booster.
(2) Aplique grasa de silicn a la superficie interna del rodamiento en
la cubierta e instale la cubierta en el cilindro del booster.
AVISO
Ajuste los pernos en pares, para prevenir que la cubierta se dis-
torcione debido a un posible enrollamiento de la cubierta.

6. CHEQUEE LA OPERACIN.
(1) Moviendo el tope del pistn 3 4 veces, asegrese de que este
se mueva suavemente y que la resistencia al deslizamiento sea
SHTS03Z030600035 de 9.8 N {1 kgf, 2.2 lbf} menos.
(2) Mueva el sub-conjunto de la vlvula para asegurarse que su mo-
vimiento sea suave sin ligazones.

7. ENSAMBLE EL CONJUNTO DE LA ARTICULACIN DE R-


ARTICULACIN TULA.
(1) Aplique grasa de silicn al orificio de la bola y a la superficie in-
terna de la caja de la articulacin de rtula.
(2) Instale en la articulacin la bola, cuidando de que est bien colo-
cada (estar derecha).

BOLA

SHTS03Z030600036
S1-YFCS18A-1.book 17

CONTROL DE LA TRANSMISIN/TRANSFER TR0617

8. ENSAMBLE EL CONJUNTO DE LA ARTICULACIN.


(1) Aplique grasa de silicn al o-ring y a la superfice interna de la
CONJUNTO DE articulacin.
LA PALANCA (2) Instale cada parte componente en el conjunto de la palanca e
instale el E-ring.
AVISO
Sea cuidadoso de la posicin de instalacin de la articulacin.

ARANDELA (NYLON)

O-RING

ARTICULACIN

O-RING

ARANDELA (NYLON)

ARANDELA

E-RING

SHTS03Z030600037

9. ENSAMBLE EL CONJUNTO DE LA ARTICULACIN DE


RTULA.
(1) Ponga el conjunto de la articulacin de rtula en la criba A y
alinee el orificio del conjunto de la vlvula con el conjunto de la
articulacin de rtula para colocar un nuevo pasador de resorte
dentro de ellos.
(2) Cubra el conjunto de la articulacin de rtula con el manguito
(funda) de polvo B e instale el manguito (funda) de polvo B
dentro de la ranura del cilindro del booster.

SHTS03Z030600038

(3) Cubra la porcin convexa del conjunto de la articulacin de rtula


con el manguito (funda) de polvo B, alineando la porcin con-
vexa con el orificio del manguito (funda) de polvo B.
Instale con seguridad la porcin convexa interna del manguito
PORCIN CONVEXA (funda) de polvo B dentro de la ranura del conjunto de la articu-
DEL CONJUNTO DE LA lacin de rtula.
ARTICULACIN

ALINEE

ORIFICIO DEL
MANGUITO (FUNDA)

SHTS03Z030600039

MANGUITO "B" CAJA


CONJUNTO DE LA INSTALE CON
ARTICULACIN SEGURIDAD

SHTS03Z030600040
S1-YFCS18A-1.book 18

TR0618 CONTROL DE LA TRANSMISIN/TRANSFER

(4) Alinee la marca concava con la marca convexa del manguito


(funda) B.

SHTS03Z030600041

(5) Instale el manguito (funda) A hacia la ranura del cilindro del


booster y alinee la marca cncava del manguito (funda) A con la
marca convexa del cilindro del booster.

SHTS03Z030600042

(6) Aplique grasa de silicn a la suplerficie interna del manguito


(funda) C e instlelo en el conjunto de la articulacin.

SHTS03Z030600043

(7) Inserte con firmeza el tope de la palanca del conjunto de la arti-


culacin hacia el manguito (funda) B.
FIJE CON
Fije con seguridad al manguito (funda) B en la ranura de la pa-
SEGURIDAD lanca.

MANGUITO "B"

SHTS03Z030600044

(8) Inserte un distanciador 13-15 mm {0.512-0.590 pulg.} de ancho,


debajo del conjunto de la articulacin de rtula.
Luego alinee la posicin del orificio del conjunto de la articulacin
de rtula con el del pistn para colocar el pasador de resorte den-
tro de ellos, usando una varilla de golpe de dimetro 7-8 mm
{0.2756-0.3149 pulg.}.

SHTS03Z030600016
S1-YFCS18A-1.book 19

CONTROL DE LA TRANSMISIN/TRANSFER TR0619

PUNTO IMPORTANTE INSPECCIN

1. INSPECCIONE FUGAS DE AIRE.


(1) Suministre aire comprimido de 735 kPa {7.5 kgf/cm2, 107 lbf/
pulg2} y asegrese de la neutralidad de la vlvula y de la opera-
cin de la vlvula, tanto de empuje como de la direccin de arras-
tre.



  
 EN03Z0306H300002

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

Sello de la vlvula, sello del pistn y Remplace la Chequeo visual


manguito (funda) de polvo: partes por nue-
Asentado, endurecido, desgaste y vas, si es nece-
deformacin sario.
AVISO
Como una regla: tanto el sello de la
varilla y el o-ring, reemplcelos por
nuevos, cada vez que efectue el
mantenimiento regular.

Pistn y sub-conjunto del A: 50 mm Reemplace las


desplazamiento de potencia: {1.969 in.} partes, si existe Chequeo visual
Imperfecciones, y rayaduras debido B: 60 mm alguna imperfec-
al desgaste de las superficies de {2.363 in.} cin y rayadura.
deslizamiento A y B, segn se Retire las imper-
muestra en la figura. fecciones, si s-
tas son ligeras,
con una lija de
papel (No. 1000).

Parte del cilindro del pistn y parte Reemplace las Chequeo visual
del cilindro de la vlvula: partes, si existe
CILINDRO DE
Imperfecciones y rayadauras alguna imperfec- LA VLVULA
cin y rayadura.
CILINDRO
Retire las imper- RANURA
DE FIJACIN DEL PISTN
fecciones, si s-
tas son ligeras,
con una lija de
papel (No. 1000).

Parte de la ranura de fijacin para Reemplace las


los sellos de la varilla: partes, si es nec-
Imperfecciones y rayaduras esario.

Otras partes: Reemplace las Chequeo visual y medicin


Desgaste, juego y dao partes, si es nec-
AVISO esario.
Si existen adherimietos de mate-
riales extraos al filtro de engra-
najes de la cubierta, retire los mate-
riales extraos.
S1-YFCS18A-1.book 20

TR0620 CONTROL DE LA TRANSMISIN/TRANSFER

 

    

(SERIES DE TRANSMISIN: MF06S)


DESCRIPCIN
EN03Z0306C100002

7 8 2 9 10 11 12
1 2 3 4 5 6

13

24 17 16
23 15 7 14
22 21 20 2 19 18


 

 Elevador de la vlvula 13 Varilla del desplazador


2 Anillo de estanqueidad 14 Palanca de control del engranaje
3 Resorte "A" 15 Varilla de actuacin
4 Resorte "B" 16 Pasador rector
5 Tornillo de fijacin 17 Tubera
6 Pistn 18 Resorte "C"
7 Anillo de tope 19 O-ring
8 Sello de la vlvula 20 Coraza
9 Manguito (Funda) "A" 21 Asiento de la vlvula
10 Placa 22 Cilindro
11 Golpeador 23 Manguito (Funda) "B"
12 Manguito gua 24 Conector
S1-YFCS18A-1.book 21

CONTROL DE LA TRANSMISIN/TRANSFER TR0621

HERRAMIENTA ESPECIAL
EN03Z0306K100002

Antes de empezar una reparacin mayor de los cambios de la potencia, es necesario tener estas herramientas especiales.

, )/ Nmero de parte Nombre de herramienta Observaciones

:>9)6)$):: LLAVE DE COPA

HERRAMIENTA DE
S0966-51370
INSERCIN

HERRAMIENTA DE
S0966-51380
INSERCIN

S0966-51390 MANGUITO
S1-YFCS18A-1.book 22

TR0622 CONTROL DE LA TRANSMISIN/TRANSFER

 

  EN03Z0306D100003

A
24
29 Y
2

27
C
25
1 X
27
9

6
27

B 7
4 18
4 9
D
26 16
10
9 14
5 17 8
12 13
4 28 19
10 3
9 4
E
Y 21 13 9
13
9 11
22 5
15
20 12
14
23 16
X
9 13
17

 

1 Palanca de control del engranaje 16 Asiento de la vlvula


2 Manguito (Funda) "A" 17 Sello de la vlvula
3 Manguito (Funda) "B" 18 Resorte "B"
4 Anillo de tope 19 Resorte "A"
5 Placa 20 Abrazadera
6 Golpeador 21 Pasador rector
7 Manguito gua 22 Tubera
8 Conector 23 Varilla actuante
9 O-ring 24 Tornillo de fijacin
10 Filtro 25 Cilindro
11 Collar 26 Pistn
12 Tubo 27 Anillo de estanqueidad
13 Anillo square 28 Varilla del desplazador
14 Elevador de la vlvula 29 Coraza
15 Resorte "C"

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 1.9-3.4 {20-35, 1.5-2.5} D 7.8-11.7 {80-120, 5.8-8.6}
B 23.5-26.5 {240-270, 18-19} E 58-68 {600-700, 44-50}
C 98-117 {1,000-1,200, 73-86}
S1-YFCS18A-1.book 23

CONTROL DE LA TRANSMISIN/TRANSFER TR0623

 
 EN03Z0306H200002

PUNTOS IMPORTANTES - DESENSAMBLAJE

1. CUIDADOS DURANTE EL DESENSAMBLAJE.


#$% A fin de mantener la hermeticidad del aire, maneje todas las
partes con cuidado y no retire ninguna parte de manera forzada.
(2) Retire la suciedad y el polvo que estn adheridos a las partes
externas antes de desensamblarlas.

 RETIRE LAS FUNDAS.


#$%  
  "
(
 +

(2) Retire las fundas.

 RETIRE EL GOLPEADOR.
(1) Retire el anillo de tope, el disco, el manguito gua y el golpeador.

SHTS03Z030600053

4. RETIRE EL CONJUNTO DE LA VLVULA.


(1) Retire la tuerca.
AVISO
Cuando trabaje con la varilla del desplazador fijada en su lugar, el
manguito gua debe ser dejado instalado para una estabilidad
mayor.

SHTS03Z030600054

(2) Retire el conector.


(3) Retire el O-ring y el filtro desde el conector.

SHTS03Z030600055
S1-YFCS18A-1.book 24

TR0624 CONTROL DE LA TRANSMISIN/TRANSFER

(4) Use una barra adecuada o una herramienta similar para empujar
CONJUNTO DE cuidadosamente hacia afuera el conjunto de la vlvula.
LA VLVULA
AVISO
Evite aplicar una fuerza excesiva de tal manera que el asiento de
la vlvula y el anillo cuadrado no resulten daados.

SHTS03Z030600056

5. DESENSAMBLAJE DEL CONJUNTO DE LA VLVULA.


(1) Retire el collar con el filtro colocado y el tubo en un lado.
(2) Use un pasador o una herramienta similar y retire el anillo de tope
y luego retire cada parte.
AVISO
Mantenga los resortes A, B y C en orden, de tal manera que
ellos no se instalen en las posiciones equivocadas.

SHTS03Z030600057

B C
A

SHTS03Z030600058

(3) Retire la abrazadera, luego jale hacia afuera el pasador recto y


desensamble la tubera y la varilla impulsora.

SHTS03Z030600059
S1-YFCS18A-1.book 25

CONTROL DE LA TRANSMISIN/TRANSFER TR0625

6. RETIRE EL CILINDRO Y EL CONJUNTO DEL PISTN.


(1) Use una llave de copa hexagonal y retire el tornillo de fijacin de
la coraza.
(2) Afloje la parte roscada del cilindro con la herramienta especial
que est provista para este propsito y retire el cilindro y el con-
junto del pistn.
SST: Llave de copa (S0962-21200)

AVISO
Afloje cuidadosamente la parte roscada del cilindro porque est
fijada con adhesivo.

SHTS03Z030600060
(3) Retire el O-ring desde el cilindro.

7. DESENSAMBLE EL CONJUNTO DEL PISTN.


(1) Retire el anillo de tope y el pistn con el anillo de estanqueidad
que est adosado.
(2) Retire el O-ring desde la varilla de desplazamiento y el anillo de
PISTN tope en el lado opuesto.
AVISO
Sea cuidadoso de no daar la varilla de desplazamiento.
(3) Retire el anillo de estanqueidad desde el pistn.

SHTS03Z030600061

8. RETIRE EL ANILLO DE ESTANQUEIDAD DESDE EL INTE-


RIOR DE LA CORAZA Y EL CILINDRO.
(1) Retire el disco sosteniendo el anillo de estanqueidad dentro de la
coraza, y saque el anillo de estanqueidad.

SHTS03Z030600062

(2) Usando un destornillador ranurado o una herramienta similar,


retire el anillo de estanqueidad de dentro del cilindro.
AVISO
Sea cuidadoso de no daar el cilindro.

SHTS03Z030600063
S1-YFCS18A-1.book 26

TR0626 CONTROL DE LA TRANSMISIN/TRANSFER

PUNTOS IMPORTANTES - ENSAMBLAJE

1. CUIDADOS DURANTE EL ENSAMBLAJE.


(1) Para mantener la hermeticidad del aire, manipule todas las partes
con cuidado y no ensamble de manera forzada ninguna parte.
(2) Ensamble cada parte con cuidado de tal manera que el polvo y
sustancias extraas no ingresen en las partes ensambladas.

2. ENSAMBLE EL CONJUNTO DE LA VLVULA.


(1) Inserte el pasador recto dentro de la varilla impulsora e instale la
tubera.
(2) Instale la abrazadera.
(3) Aplique grasa (Pasta Airmaster) a los nuevos O-rings y anillos
cuadrados.
(4) Instale los O-rings en el sello de la vlvula y el elevador de la vl-
vula.
(5) Instale el anillo cuadrado en el asiento de la vlvula y el tubo.

SHTS03Z030600059

(6) Instale el tubo, el elevador de la vlvula, el resorte, el asiento de


la vlvula y el sello de la vlvula y el disco en la tubera.
(7) Usando la herramienta especial, instale un nuevo anillo de tope
en la ranura de la tubera.
SST:
Herramienta de insercin (S0966-51370)
Herramienta de insercin (S0966-51380)

AVISO
No deforme el anillo de tope.
Asegrese de que el anillo de tope est instalado con firmeza
SHTS03Z030600064
en la ranura.

(8) Instale el collar con el filtro adosado.

3. ENSAMBLE EL CONJUNTO DEL PISTN.


(1) Aplique grasa (Pasta airmaster) al nuevo anillo de estanqueidad y
al pistn.
(2) Instale el nuevo anillo de tope en un lado de la ranura de la varilla
del desplazador.
PISTN
(3) Instale el nuevo O-ring en la varilla del desplazador.
(4) Inserte el pistn en la varilla del desplazador e instale un nuevo
anillo de tope en la ranura de la varilla del desplazador en el lado
opuesto.
(5) Mida la brecha de la cara de emparejamiento del anillo de tope y
asegrese que el anillo de tope est instalado con seguridad en
SHTS03Z030600061 la ranura de la varilla del desplazador.
Valor estndar: Menos que 6 mm {0.2362 pulg.}

4. INSTALE EL ANILLO DE ESTANQUEIDAD DENTRO DE LA


CORAZA Y DEL CILINDRO.
(1) Aplique grasa (Pasta airmaster) al nuevo anillo de estanqueidad.
(2) Instale el anillo de estanqueidad dentro de la coraza, asegrese
ANILLO DE de que est en la direccin correcta.
ESTANQUEIDAD
AVISO
Si es que el anillo de estanqueidad est instalado en la direccin
equivocada, el aire se fugar.

SHTS03Z030600065
S1-YFCS18A-1.book 27

CONTROL DE LA TRANSMISIN/TRANSFER TR0627

(3) Aplique grasa (Pasta airmaster) al nuevo anillo de estanqueidad.


(4) Instale el anillo de estanqueidad en el cilindro.

ANILLO DE
ESTANQUEIDAD

SHTS03Z030600066

5. INSTALE EL CILINDRO Y EL CONJUNTO DEL PISTN.


(1) Aplique grasa (Pasta airmaster) al nuevo O-ring e instale el O-ring
en el cilindro.
(2) Ensamble el conjunto del pistn en el cilindro.

SHTS03Z030600067

(3) Aplique un adhesivo a la parte roscada del cilindro (LOCTITE 242


ThreeBond 1401B), e instale el cilindro en la coraza.
(4) Ajuste la parte roscada del cilindro, usando la herramienta espe-
cial provista para este propsito.
SST: Llave de copa (S0962-21200)

(5) Instale el nuevo tornillo de fijacin en la coraza, usando la llave de


copa hexagonal.
(6) Calafatee los dos puntos entre la coraza y el tornillo de fijacin,
usando un punzn central o un martillo.

SHTS03Z030600068

6. INSTALE EL CONJUNTO DE LA VLVULA.


MANGUITO (1) Aplique grasa (Pasta airmaster) a toda la superficie interior de la
varilla del desplazador del conjunto del pistn.
(2) Inserte el conjunto de la vlvula dentro de la varilla del desplaza-
dor usando la herramienta especial provista para ste propsito.
SST: Manguito (S0966-51390)

AVISO
La herramienta especial debe ser usada porque la rosca de la
varilla del desplazador daar el O-ring y el anillo cuadrado.

SHTS03Z030600069
S1-YFCS18A-1.book 28

TR0628 CONTROL DE LA TRANSMISIN/TRANSFER

(3) Instale un nuevo O-ring y un filtro en el conector.


(4) Instale el conector.
AVISO
El torque de ajuste del conector debe ser observado co-
rrectamente para evitar daos a la vlvula.
Cuando trabaje con la varilla del desplazador fijada en su
lugar, el manguito gua debe ser dejado instalado para mayor
estabilidad.

SHTS03Z030600055

(5) Instale la tuerca.

SHTS03Z030600054

7. INSTALE EL GOLPEADOR.
MANGUITO GUA (1) Aplique grasa (Pasta airmaster) al manguito gua, a la varilla del
desplazador, y al golpeador.
(2) Alinee la superficie plana de la varilla impulsora y la varilla del
desplazador y el orificio de instalacin del manguito gua, y
entonces instale el manguito gua y el golpeador.
(3) Instale el disco.
(4) Instale un nuevo anillo de tope en la ranura de la varilla del
desplazador.
(5) Mida la brecha de la cara de emparejamiento del anillo de tope y
asegrese que el anillo de tope est instalado con seguridad en
SHTS03Z030600070 la ranura de la varilla del desplazador.
Valor estndar: Menos que 6 mm {0.2362 pulg.}

8. INSTALE LAS FUNDAS.


FUNDA "A" FUNDA "B" (1) Instale la funda B sobre la tuerca y la ranura del cilindro.
AVISO
Instale la funda B de tal manera que el orificio de goteo quede
hacia el fondo.
(2) Instale la funda A sobre la coraza, la varilla actuadora y la
ranura del golpeador.
(3) Instale la palanca en la varilla actuadora con el perno y la tuerca.

SHTS03Z030600071
S1-YFCS18A-1.book 29

CONTROL DE LA TRANSMISIN/TRANSFER TR0629

INSPECCIN Y REPARACIN
EN03Z0306H300003

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

Resorte: A: Reemplace si el Medicin


Longitud 41.3 (38.8-43.7) mm rango estndar
{1.53-1.72 pulg.} se ha excedido.

B:
31.9 (30.0-33.8) mm
{1.18-1.33 pulg.}
A
C:
25.0 (23.5-26.5) mm
{0.92-1.04 pulg.}
B

Fundas: Reemplace, Chequeo visual


Desgaste y dao si es necesario.

Filtro: Reemplace, Chequeo visual


Suciedad si es necesario.
S1-YFCS18A-1.book 30
S1-YFCS18A-1.book 1

EJE PROPULSOR (LD0932) PP021

EJE PROPULSOR (LD0932)


P 02

PP02-001

CONJUNTO DEL EJE PROPULSOR ....... PP02-2


DATOS Y ESPECIFICACIONES...................... PP02-2
DESCRIPCIN ................................................ PP02-2
GUA PARA LA SOLUCIN DE PROBLEMAS ... PP02-3
HERRAMIENTA ESPECIAL............................. PP02-3
LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES ... PP02-4
REPARACIN MAYOR .................................... PP02-6
INSPECCIN Y REPARACIN ..................... PP02-12
S1-YFCS18A-1.book 2

PP022 EJE PROPULSOR (LD0932)

CONJUNTO DEL EJE PROPULSOR


DATOS Y ESPECIFICACIONES
EN0440802I200001

Tipo Tipo eje tubular

Todo de metal, tipo rodamiento redondo con rodamiento de


Junta universal
rodillo de aguja

DESCRIPCIN
EN0440802C100001

SHTS044080200001

1 Yugo de la junta universal 6 Brida de la junta universal


2 Rodamiento de rodillo de aguja 7 Flecha de fase
3 Eje del yugo 8 Anillo de tope
4 Rodamiento central 9 Yugo deslizante
5 Boquilla de lubricacin
S1-YFCS18A-1.book 3

EJE PROPULSOR (LD0932) PP023

GUA PARA LA SOLUCIN DE PROBLEMAS


EN0440802F300001

Sintoma Causa posible Remedio/Prevencin


Vibracin anormal cuando se con- Aflojamiento del yugo de la junta uni- Ajuste las tuercas.
duce. versal y de las tuercas de ajuste de la
brida
Aflojamiento de la tuerca de seguridad Reemplace la tuerca de seguridad por
de la brida de la junta universal una nueva, luego ajuste la tuerca de
seguridad al torque especificado y ca-
lafatee con seguridad la tuerca.
Eje propulsor excesivamente doblado Reemplace el eje.
Junta universal desgastada o daada Reemplace la junta universal.
Rodamiento central desgastado o da- Reemplace el rodamiento.
ado
Cojn de caucho del rodamiento cen- Reemplace el cojn de caucho.
tral desgastado o daado
Fase incorrecta de los yugos Empate las flechas de fase correcta-
mente.

HERRAMIENTA ESPECIAL
EN0440802K100001

Antes de empezar una revisin y reparacin completa del eje propulsor, es necesario tener esta herramienta especial.

Ilustracin Nmero de parte Nombre de la herramienta Observaciones

S0983-94104 LLAVE DE COPA


S1-YFCS18A-1.book 4

PP024 EJE PROPULSOR (LD0932)

LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES


EN0440802D100001

FRONTAL

SHTS044080200003

1 Yugo de la junta universal 9 Tuerca de seguridad


2 Anillo de tope 10 Brida de la junta universal
3 Cruceta de la junta universal 11 Collar
4 Eje del yugo 12 Porta rodamiento central
5 Rodamiento central 13 Separador de polvo
6 Disco del rodamiento central 14 Rodamiento de rodillo de aguja
7 Cojn del rodamiento central 15 Arandela de tope
8 Boquilla de lubricacin

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 588.4-784.6 {6,000-8,000, 434-578} C 41.5-61.5 {424-672, 31-45}
B 22.4-30.6 {229-312, 17-22} D 61-91 {623-927, 45-67}
S1-YFCS18A-1.book 5

EJE PROPULSOR (LD0932) PP025

POSTERIOR

SHTS044080200004

1 Yugo de la junta universal 6 Sello de la cubierta de polvo


2 Anillo de tope 7 Eje del yugo
3 Rodamiento de rodillo de aguja 8 Cruceta de la junta universal
4 Arandela de tope 9 Boquilla de lubricacin
5 Yugo deslizante

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 61-91 {623-927, 45-67}
S1-YFCS18A-1.book 6

PP026 EJE PROPULSOR (LD0932)

REPARACIN MAYOR
EN0440802H200001

PUNTO IMPORTANTE - DESMONTAJE

1. DESCONECTE EL EJE PROPULSOR DE LA BRIDA EN


TODOS LOS PUNTOS DE CONEXIN.
(1) Haga marcas de alineacin en la brida y en el yugo de la junta
universal.
(2) Remueva las tuercas y pernos.
AVISO
Estacione el vehculo a nivel y aplique el freno de parqueo y
coloque trancas en las ruedas frontales y posteriores.

SHTS044080200005

PUNTOS IMPORTANTES - DESENSAMBLAJE

1. DESENSAMBLE EL CONJUNTO DE LA JUNTA UNIVERSAL.


(1) Remueva el anillo de tope del yugo.

SHTS044080200006

(2) Coloque el yugo bajo la prensa de eje y empuje, parcialmente


hacia afuera de la agarradera del yugo, la junta universal. La
pista del rodamiento sobresaldr fuera del yugo.

SHTS044080200007

(3) Coloque el conjunto del eje propulsor en una entenalla, aga-


rrando el rodamiento sobresalido con la entenalla. Golpee ligera-
mente el yugo en el rea mostrada para permitir la remocin del
rodamiento de la junta universal.
(4) Presione el rodamiento opuesto hacia afuera de la agarradera del
yugo.
(5) Remueva la cruceta con el yugo de la junta universal desde el
yugo.
AVISO
Mantenga en mente la localizacin original de los rodamientos,
arandelas de tope, cruceta y anillos de tope. Cuando reemsamble,
SHTS044080200008 estas partes deben ser reemplazadas en la misma posicin que
tenan antes del desensamblaje.
S1-YFCS18A-1.book 7

EJE PROPULSOR (LD0932) PP027

2. SEPARE EL EJE DEL YUGO Y EL YUGO DESLIZANTE.


(1) Separe el eje del yugo y el yugo deslizante.
(2) Retire el sello de la cubierta de polvo del eje del yugo.

SHTS044080200009

3. REMUEVA EL RODAMIENTO CENTRAL.


(1) Coloque el eje propulsor en una entenalla.
(2) Quite el calafateado de la tuerca de seguridad en el eje.
(3) Haga marcas de alineacin a la brida y al eje.
(4) Usando la herramienta especial, remueva la tuerca de seguridad.
SST: Llave de copa (S0983-94104)
(5) Retire del eje la brida de la junta universal.

SHTS044080200010

(6) Usando un martillo, golpee suavemente el disco del rodamiento


para hacer una holgura.

SHTS044080200011

(7) Usando un extractor comercial, remueva el rodamiento central.


AVISO
Sea cuidadoso de no atrapar sus dedos entre el disco del ro-
damiento y el separador de polvo.

SHTS044080200012
S1-YFCS18A-1.book 8

PP028 EJE PROPULSOR (LD0932)

PUNTOS IMPORTANTES - ENSAMBLAJE

1. ENSAMBLE LOS RODAMIENTOS DE RODILLO DE AGUJA.


(1) Luego de que los rodamientos de rodillo de aguja estn comple-
tamente limpios, aplique lubricante limpio a los rodillos.
(2) Chequee cada rodamiento para ver si no hay rodillos perdidos.
AVISO
Remueva la grasa aeja de la caja de rodamientos. Lubrique con
grasa que contenga disulfito de molibdeno, los rodillos de aguja,
el borde del sello y las dos superficies de la arandela de tope.

SHTS044080200013 2. INSTALE LAS CRUCETAS DE LA JUNTA UNIVERSAL Y LOS


RODAMIENTOS DE RODILLO DE AGUJA EN LOS YUGOS.
(1) Coloque la cruceta de la junta universal en el yugo y luego ubique
los rodamientos de rodillo de aguja.
AVISO
Cuando instale la cruceta hacia el eje del yugo, la instalacin de la
boquilla de lubricacin hacia la cruceta debe ser hecha siguiendo
la direccin de la boquilla de lubricacin de la parte de la brida de
acoplamiento, o de la parte del yugo deslizante, segn se muestra
en la figura.

SHTS044080200014

(2) Presione los rodamientos de la junta universal dentro de los


yugos sobre la manga de eje de la cruceta.
AVISO
Cuando instale, tenga cuidado de no daar el borde del sello del
rodamiento de la junta universal.

SHTS044080200015

(3) Instale el yugo de la junta universal en la cruceta de la junta uni-


versal.
AVISO
Empate las flechas de fase en el yugo de la junta universal con las
flechas de fase del eje del yugo o del yugo deslizante.

SHTS044080200016
S1-YFCS18A-1.book 9

EJE PROPULSOR (LD0932) PP029

3. CHEQUEE EL TORQUE INICIAL DE LA JUNTA UNIVERSAL,


USANDO UN BALANCEADOR DE RESORTE.
Estndar de ensamblaje: 1.47-4.9 Nm {15-50 kgfcm, 13-43
lbfpulg.}

SHTS044080200017

(1) Si el valor de medicin est por debajo del estndar de ensam-


blaje, reemplace el anillo de tope por uno ms grueso.
(2) Si el valor de la medicin est sobre el valor del estndar de
ensamblaje, reemplace el anillo de tope por uno ms delgado.
AVISO
Use anillos de tope del mismo espesor, en lo posible para los dos
extremos.
Unidad: mm {pulg.}
Color del punto indicador del
Espesor del anillo de tope
espesor
SHTS044080200018
2.22 {0.0874} Dorado
2.30 {0.0906} Plateado
2.38 {0.0937} Caf

4. INSTALE EL SELLO DE LA CUBIERTA DE POLVO.


(1) Remueva la grasa aeja de la ranura del eje del yugo.
(2) Instale el nuevo sello de la cubierta de polvo en el eje empujn-
dolo en la ranura del sello.
(3) Aplique la grasa que contiene disulfito de molibdeno en la ranura
y en el rea deslizante del sello de la cubierta de polvo.

SHTS044080200009
S1-YFCS18A-1.book 10

PP0210 EJE PROPULSOR (LD0932)

5. ENSAMBLE EL EJE DEL YUGO Y EL YUGO DESLIZANTE.


(1) Alinee las flechas de fase como se muestra en la ilustracin.

SHTS044080200019

6. INSTALE EL DISCO DEL RODAMIENTO CENTRAL Y EL


RODAMIENTO CENTRAL.

SHTS044080200020

AVISO
Antes de la instalacin del conjunto del rodamiento central,
remueva la grasa aeja y aplique grasa fresca entre la caja del
rodamiento y el rodamiento central.

Grasa:
Refirase al Manual del propietario.

SHTS044080200021
S1-YFCS18A-1.book 11

EJE PROPULSOR (LD0932) PP0211

(1) Instale la brida de la junta universal.


a. Antes de la instalacin, caliente la brida de la junta universal
ya sea en agua caliente o aceite que haya sido calentado a
80-100C {76-212F}.
AVISO
No caliente la brida de la junta universal sobre los 120C
{248F}.
Si la unidad es calentada en agua caliente retire la humedad
antes de la instalacin.

! CUIDADO
SHTS044080200022 Nunca toque el agua o aceite calientes ni la brida de la junta uni-
versal con sus manos desnudas. Esto puede resultar en una heri-
da personal.
b. Alinee la hendidura de la boquilla de lubricacin y el paso de
la grasa, como se muestra en la ilustracin.
A: Boquilla de lubricacin
B: Hendidura de la boquilla de lubricacin
C: Paso de la grasa
AVISO
Para continuar la instalacin, deje que el conjunto se enfre por lo
menos cinco minutos, antes de ajustar a las especificaciones del
torque adecuado.
c. Alinee las flechas de fase que estn en la brida de la junta
universal con las del eje del yugo y las del yugo deslizante
como se muestra en la figura.

FLECHA DE FASE

SHTS044080200023

d. Usando la herramienta especial, ajuste la tuerca de segu-


ridad.
SST: Llave de copa (S0983-94104)

SHTS044080200010

(2) Calafatee la tuerca de seguridad.


a. Calafatee hasta la profundidad de 1.5 mm {0.06 pulg.}
b. El calafateado debe llenar la muesca completamente.
c. El calafateado debe ser hecho sin limallas.

SHTS044080200024
S1-YFCS18A-1.book 12

PP0212 EJE PROPULSOR (LD0932)

PUNTOS IMPORTANTES - MONTAJE

1. CONECTE EL EJE PROPULSOR A LA BRIDA EN TODOS LOS


PUNTOS DE CONEXIN.
(1) Alinee las marcas de alineacin en la brida y el yugo de la junta
universal.
(2) Ajuste los pernos y las tuercas.
(3) Lubrique las juntas universales, la ranura de deslizamiento y el
rodamiento central, si est equipado.

Grasa:
SHTS044080200005 Refirase al manual del propietario.

INSPECCIN Y REPARACIN
EN0440802H300001

Unidad: mm {pulg.}

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

Eje propulsor daado y 0-0.6 {0-0.0236} 1.0 {0.039} Reemplace. Medicin


combado

Roturas en los puntos Reemplace, si es Chequeo visual


de suelda necesario.
x
Dao en las ranuras de Reemplace, si es
deslizamiento necesario.

Fuga entre flancos de En la ranura 0.25 {0.0098} Reemplace. Medicin


las ranuras de desli- 0.062-0.174
zamiento (Inspeccione {0.0025-0.0068}
la fuga entre flancos de
la ranura en la agarra-
dera del yugo desli-
zante 60 mm. {2.362
pulg.} desde el centro
del eje)

Holgura (C) entre la cru- 0.024-0.064 0.1 {0.0039} Reemplace el Medicin


ceta de la junta univer- {0.0010-0.0025} subconjunto del
sal y el rodamiento de rodamiento de
rodillo de aguja rodillo de aguja
(C = A - B) o la cruceta de la A B
junta universal.
S1-YFCS18A-1.book 1

EJE PROPULSOR (LF0932) PP021

EJE PROPULSOR (LF0932)


P 02

PP02-002

CONJUNTO DEL EJE PROPULSOR ....... PP02-2


DATOS Y ESPECIFICACIONES...................... PP02-2
DESCRIPCIN ................................................ PP02-2
GUA PARA LA SOLUCIN DE PROBLEMAS ... PP02-3
HERRAMIENTA ESPECIAL............................. PP02-3
LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES ... PP02-4
REPARACIN MAYOR .................................... PP02-6
INSPECCIN Y REPARACIN ..................... PP02-12
S1-YFCS18A-1.book 2

PP022 EJE PROPULSOR (LF0932)

CONJUNTO DEL EJE PROPULSOR


DATOS Y ESPECIFICACIONES
EN0440902I200001

Tipo Tipo eje tubular

Todo de metal, tipo rodamiento redondo con rodamiento de


Junta universal
rodillo de aguja

DESCRIPCIN
EN0440902C100001

SHTS044090200001

1 Yugo de la junta universal 6 Brida de la junta universal


2 Rodamiento de rodillo de aguja 7 Flecha de fase
3 Eje del yugo 8 Anillo de tope
4 Rodamiento central 9 Yugo deslizante
5 Boquilla de lubricacin
S1-YFCS18A-1.book 3

EJE PROPULSOR (LF0932) PP023

GUA PARA LA SOLUCIN DE PROBLEMAS


EN0440902F300001

Sintoma Causa posible Remedio/Prevencin


Vibracin anormal cuando se con- Aflojamiento del yugo de la junta uni- Ajuste las tuercas.
duce. versal y de las tuercas de ajuste de la
brida
Aflojamiento de la tuerca de seguridad Reemplace la tuerca de seguridad por
de la brida de la junta universal una nueva, luego ajuste la tuerca al
torque especificado y calafatee con
seguridad la tuerca.
Eje propulsor excesivamente com- Reemplace el eje.
bado
Junta universal desgastada o daada Reemplace la junta universal.
Rodamiento central desgastado o da- Reemplace el rodamiento.
ado
Cojn de caucho del rodamiento cen- Reemplace el cojn de caucho.
tral desgastado o daado
Fase incorrecta de los yugos Empate las flechas de fase correcta-
mente.

HERRAMIENTA ESPECIAL
EN0440902K100001

Antes de empezar una revisin y reparacin completa del eje propulsor, es necesario tener esta herramienta especial.

Ilustracin Nmero de parte Nombre de la herramienta Observaciones

S0983-94104 LLAVE DE COPA


S1-YFCS18A-1.book 4

PP024 EJE PROPULSOR (LF0932)

LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES


EN0440902D100001

FRONTAL

SHTS044090200003

1 Yugo de la junta universal 9 Tuerca de seguridad


2 Anillo de tope 10 Brida de la junta universal
3 Cruceta de la junta universal 11 Collar
4 Eje del yugo 12 Porta-rodamiento central
5 Rodamiento central 13 Separador de polvo
6 Disco del rodamiento central 14 Rodamiento de rodillo de aguja
7 Cojn del rodamiento central 15 Arandela de tope
8 Boquilla de lubricacin

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 588.4-784.6 {6,000-8,000, 434-578} C 41.5-61.5 {424-672, 31-45}
B 22.4-30.6 {229-312, 17-22} D 61-91 {623-927, 45-67}
S1-YFCS18A-1.book 5

EJE PROPULSOR (LF0932) PP025

POSTERIOR

SHTS044090200004

1 Yugo de la junta universal 6 Sello de la cubierta de polvo


2 Anillo de tope 7 Eje del yugo
3 Rodamiento de rodillo de aguja 8 Cruceta de la junta universal
4 Arandela de tope 9 Boquilla de lubricacin
5 Yugo deslizante

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 61-91 {623-927, 45-67}
S1-YFCS18A-1.book 6

PP026 EJE PROPULSOR (LF0932)

REPARACIN MAYOR
EN0440902H200001

PUNTO IMPORTANTE - DESMONTAJE

1. DESCONECTE EL EJE PROPULSOR DE LA BRIDA EN


TODOS LOS PUNTOS DE CONEXIN.
(1) Haga marcas de alineacin en la brida y en el yugo de la junta
universal.
(2) Remueva las tuercas y pernos.
AVISO
Estacione el vehculo a nivel y aplique el freno de parqueo y
coloque trancas en las ruedas frontales y posteriores.

SHTS044090200005

PUNTOS IMPORTANTES - DESENSAMBLAJE

1. DESENSAMBLE EL CONJUNTO DE LA JUNTA UNIVERSAL.


(1) Remueva el anillo de tope del yugo.

SHTS044090200006

(2) Coloque el yugo bajo la prensa de eje y empuje, parcialmente


hacia afuera de la agarradera del yugo, la junta universal. La
pista del rodamiento sobresaldr fuera del yugo.

SHTS044090200007

(3) Coloque el conjunto del eje propulsor en una entenalla, agar-


rando el rodamiento sobresalido con la entenalla. Golpee ligera-
mente el yugo en el rea expuesta para permitir la remocin del
rodamiento de la junta universal.
(4) Presione el rodamiento opuesto hacia afuera de la agarradera del
yugo.
(5) Remove the spider with universal joint yoke from the yoke.
AVISO
Mantenga en mente la localizacin original de los rodamientos,
arandelas de tope, cruceta y anillos de tope. Cuando reemsamble,
estas partes deben ser reemplazadas en la misma posicin que
SHTS044090200008 tenan antes del desensamblaje.
S1-YFCS18A-1.book 7

EJE PROPULSOR (LF0932) PP027

2. SEPARE EL EJE DEL YUGO Y EL YUGO DESLIZANTE (POS-


TERIOR).
(1) Separe el eje del yugo y el yugo deslizante.
(2) Retire el sello de la cubierta de polvo del eje del yugo.

SHTS044090200009

3. REMUEVA EL RODAMIENTO CENTRAL.


(1) Coloque el eje propulsor en una entenalla.
(2) Quite el calafateado de la tuerca de seguridad en el eje.
(3) Haga marcas de alineacin a la brida y al eje.
(4) Usando la herramienta especial, remueva la tuerca de seguridad.
SST: Llave de copa (S0983-94104)
(5) Retire del eje la brida de la junta universal.

SHTS044090200010

(6) Usando un martillo, golpee suavemente el disco del rodamiento


para hacer una holgura.

SHTS044090200011

(7) Usando un extractor comercial, remueva el rodamiento central.


AVISO
Sea cuidadoso de no atrapar sus dedos entre el disco del roda-
miento y el separador de polvo.

SHTS044090200012
S1-YFCS18A-1.book 8

PP028 EJE PROPULSOR (LF0932)

PUNTOS IMPORTANTES - ENSAMBLAJE

1. ENSAMBLE LOS RODAMIENTOS DE RODILLO DE AGUJA.


(1) Luego de que los rodamientos de rodillo de aguja estn comple-
tamente limpios, aplique lubricante limpio a los rodillos.
(2) Chequee cada rodamiento para ver si no hay rodillos faltantes.
AVISO
Remueva la grasa aeja de la caja de rodamientos. Lubrique con
grasa que contenga disulfito de molibdeno, los rodillos de aguja,
el borde del sello y las dos superficies de la arandela de tope.

SHTS044090200013 2. INSTALE LAS CRUCETAS DE LA JUNTA UNIVERSAL Y LOS


RODAMIENTOS DE RODILLO DE AGUJA EN LOS YUGOS.
(1) Coloque la cruceta de la junta universal en el yugo y luego ubique
los rodamientos de rodillo de aguja.
AVISO
Cuando instale la cruceta hacia el eje del yugo, la instalacin de la
boquilla de lubricacin hacia la cruceta debe ser hecha siguiendo
la direccin de la boquilla de lubricacin de la parte de la brida de
acoplamiento, o de la parte del yugo deslizante, segn se muestra
en la figura.

SHTS044090200014

(2) Presione los rodamientos de la junta universal dentro de los


yugos sobre la manga de eje de la cruceta.
AVISO
Cuando instale, tenga cuidado de no daar el borde del sello del
rodamiento de la junta universal.

SHTS044090200015

(3) Instale el yugo de la junta universal en la cruceta de la junta uni-


versal.
AVISO
Empate las flechas de fase en el yugo de la junta universal con las
flechas de fase del eje del yugo o del yugo deslizante.

SHTS044090200016
S1-YFCS18A-1.book 9

EJE PROPULSOR (LF0932) PP029

3. CHEQUEE EL TORQUE INICIAL DE LA JUNTA UNIVERSAL,


USANDO UN BALANCEADOR DE RESORTE.
Estndar de ensamblaje: 1.47-4.9 Nm {15-50 kgfcm, 13-43
lbfpulg.}

SHTS044090200017

(1) Si el valor de medicin est por debajo del estndar de ensam-


blaje, reemplace el anillo de tope por uno ms grueso.
(2) Si el valor de la medicin est sobre el valor del estndar de
ensamblaje, reemplace el anillo de tope por uno ms delgado.
AVISO
Use anillos de tope del mismo espesor, en lo posible para los dos
extremos.
Unidad: mm {pulg.}
Espesor del anillo Color del punto indicador
de tope del espesor
SHTS044090200018
2.22 {0.0874} Dorado
2.30 {0.0906} Plateado
2.38 {0.0937} Caf

4. INSTALE EL SELLO DE LA CUBIERTA DE POLVO.


(1) Remueva la grasa aeja de la ranura del eje del yugo.
(2) Instale el nuevo sello de la cubierta de polvo en el eje empujn-
dolo en la ranura del sello.
(3) Aplique la grasa que contiene disulfito de molibdeno en la ranura
y en el rea deslizante del sello de la cubierta de polvo.

SHTS044090200009
S1-YFCS18A-1.book 10

PP0210 EJE PROPULSOR (LF0932)

5. ENSAMBLE EL EJE DEL YUGO Y EL YUGO DESLIZANTE.


(1) Alinee las flechas de fase como se muestra en la ilustracin.

SHTS044090200019

6. INSTALE EL DISCO DEL RODAMIENTO CENTRAL Y EL


RODAMIENTO CENTRAL.

SHTS044090200020

AVISO
Antes de la instalacin del conjunto del rodamiento central,
remueva la grasa aeja y aplique grasa fresca entre la caja del
rodamiento y el rodamiento central.

Grasa:
Refirase al Manual del propietario.

SHTS044090200021
S1-YFCS18A-1.book 11

EJE PROPULSOR (LF0932) PP0211

(1) Instale la brida de la junta universal.


a. Antes de la instalacin, caliente la brida de la junta universal
ya sea en agua caliente o aceite que haya sido calentado a
80-100C {76-212F}.
AVISO
No caliente la brida de la junta universal sobre los 120C
{248F}.
Si la unidad es calentada en agua caliente retire la humedad
antes de la instalacin.

! CUIDADO
SHTS044090200022 Nunca toque el agua o aceite calientes ni la brida de la junta uni-
versal con sus manos desnudas. Esto puede resultar en una heri-
da personal.
b. Alinee la hendidura de la boquilla de lubricacin y el paso de
la grasa, como se muestra en la ilustracin.
A: Boquilla de lubricacin
B: Hendidura de la boquilla de lubricacin
C: Paso de la grasa
AVISO
Para continuar la instalacin, deje que el conjunto se enfre por lo
menos cinco minutos, antes de ajustar a las especificaciones del
torque adecuado.
c. Alinee las flechas de fase que estn en la brida de la junta
universal con las del eje del yugo y las del yugo deslizante
como se muestra en la figura.

FLECHA DE FASE

SHTS044090200023

d. Usando la herramienta especial, ajuste la tuerca de segu-


ridad.
SST: Llave de copa (S0983-94104)

SHTS044090200010

(2) Calafatee la tuerca de seguridad.


a. Calafatee hasta la profundidad de 1.5 mm {0.06 pulg.}
b. El calafateado debe llenar la muesca completamente.
c. El calafateado debe ser hecho sin limallas.

SHTS044090200024
S1-YFCS18A-1.book 12

PP0212 EJE PROPULSOR (LF0932)

PUNTOS IMPORTANTES - MONTAJE

1. CONECTE EL EJE PROPULSOR A LA BRIDA EN TODOS LOS


PUNTOS DE CONEXIN.
(1) Alinee las marcas de alineacin en la brida y el yugo.
(2) Ajuste los pernos y las tuercas.
(3) Lubrique las juntas universales, la ranura de deslizamiento y el
rodamiento central, si est equipado.

Grasa:
Refirase al manual del propietario.
SHTS044090200005

INSPECCIN Y REPARACIN
EN0440902H300001

Unidad: mm {pulg.}

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

Eje propulsor daado y 0-0.6 {0-0.0236} 1.0 {0.039} Reemplace. Medicin


combado

Roturas en los puntos Reemplace, si es Chequeo visual


de suelda necesario.
x
Dao en las ranuras de Reemplace, si es
deslizamiento necesario.

Fuga entre flancos de En la ranura 0.25 {0.0098} Reemplace. Medicin


las ranuras de desli- 0.062-0.174
zamiento (Inspeccione {0.0025-0.0068}
la fuga entre flancos de
la ranura en la agarra-
dera del yugo desli-
zante 60 mm. {2.362
pulg.} desde el centro
del eje)

Holgura (C) entre la cru- 0.024-0.064 0.1 {0.0039} Reemplace el Medicin


ceta de la junta univer- {0.0010-0.0025} subconjunto del
sal y el rodamiento de rodamiento de
rodillo de aguja rodillo de aguja
(C = A - B) o la cruceta de la A B
junta universal.
S1-YFCS18A-1.book 1

EJE PROPULSOR (MC1040) PP021

EJE PROPULSOR (MC1040)


P 02 40) 

  ....... PP02-2


 


  ...................... PP02-2
DESCRIPCIN ................................................ PP02-2
GUA PARA LA SOLUCIN DE PROBLEMAS ... PP02-3
HERRAMIENTA ESPECIAL............................. PP02-3
LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES ... PP02-4
REPARACIN MAYOR .................................... PP02-6
INSPECCIN Y REPARACIN ..................... PP02-14
S1-YFCS18A-1.book 2

PP022 EJE PROPULSOR (MC1040)

     


DATOS Y ESPECIFICACIONES
EN0441202I200001

Tipo Tipo eje tubular

Todo de metal, tipo rodamiento redondo con rodamiento de


Junta universal
rodillo de aguja

DESCRIPCIN
EN0441202C100001

 

 Yugo de la junta universal 6 Brida de la junta universal


2 Rodamiento de rodillo de aguja 7 Flecha de fase
3 Eje del yugo 8 Placa de retencin
4 Rodamiento central 9 Yugo deslizante
5 Boquilla de lubricacin
S1-YFCS18A-1.book 3

EJE PROPULSOR (MC1040) PP023

GUA PARA LA SOLUCIN DE PROBLEMAS


EN0441202F300001

Sintoma Causa posible Remedio/Prevencin


Vibracin anormal cuando se con- Aflojamiento del yugo de la junta uni- Ajuste las tuercas.
duce. versal y de las tuercas de ajuste de la
brida
Aflojamiento de la tuerca de seguridad Reemplace la tuerca de seguridad por
de la brida de la junta universal una nueva, luego ajuste la tuerca de
seguridad al torque especificado y ca-
lafatee con seguridad la tuerca.
Eje propulsor excesivamente com- Reemplace el eje.
bado
Junta universal desgastada o daada Reemplace la junta universal.
Rodamiento central desgastado o da- Reemplace el rodamiento.
ado
Cojn de caucho del rodamiento cen- Reemplace el cojn de caucho.
tral desgastado o daado
Fase incorrecta de los yugos Empate las flechas de fase correcta-
mente.

HERRAMIENTA ESPECIAL
EN0441202K100001

Antes de empezar una revisin y reparacin completa del eje propulsor, es necesario tener esta herramienta especial.

Ilustracin Nmero de parte Nombre de la herramienta Observaciones

S0983-94601 LLAVE DE COPA


S1-YFCS18A-1.book 4

PP024 EJE PROPULSOR (MC1040)

LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES


EN0441202D100001

FRONTAL

SHTS044120200003

1 Yugo de la junta universal 10 Separador de polvo


2 Tapa de la junta universal 11 Brida de la junta universal
3 Placa de retencin 12 Boquilla de lubricacin
4 Cruceta de la junta universal 13 Tuerca de seguridad
5 Eje del yugo 14 Collar
6 Separador de polvo 15 Porta-rodamiento central
7 Rodamiento central 16 Rodamiento de rodillo de aguja
8 Disco del rodamiento central 17 Arandela de tope
9 Cojn del rodamiento central 18 Pieza de balance (Si est equipado)

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 25.5-31.3 {260-320, 19-23} D 96-144 {980-1,470, 71-105}
B 588.5-784.5 {6,000-8,000, 434-578} E 18.8-25.4 {190-260, 14-19}
C 127.4-156.8 {1,300-1,600, 94-115}
S1-YFCS18A-1.book 5

EJE PROPULSOR (MC1040) PP025

POSTERIOR

SHTS044120200004

1 Yugo de la junta universal 8 Eje del yugo


2 Tapa de la junta universal 9 Retenedor del anillo de fieltro
3 Placa de retencin 10 Sello de fieltro
4 Rodamiento de rodillo de aguja 11 Boquilla de lubricacin
5 Arandela de tope 12 Cruceta de la junta universal
6 Yugo deslizante 13 Pieza de balance (Si est equipado)
7 Retenedor dividido

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 25.5-31.3 {260-320, 19-23} B 127.4-156.8 {1,300-1,600, 94-115}
S1-YFCS18A-1.book 6

PP026 EJE PROPULSOR (MC1040)

REPARACIN MAYOR
EN0441202H200001

PUNTO IMPORTANTE - DESMONTAJE

1. DESCONECTE EL EJE PROPULSOR DE LA BRIDA EN


TODOS LOS PUNTOS DE CONEXIN.
(1) Haga marcas de alineacin en la brida y en el yugo de la junta
universal.
(2) Remueva las tuercas y pernos.
AVISO
Estacione el vehculo a nivel y aplique el freno de parqueo y
coloque trancas en las ruedas frontales y posteriores.

SHTS044120200005

PUNTOS IMPORTANTES - DESENSAMBLAJE

1. DESENSAMBLE EL CONJUNTO DE LA JUNTA UNIVERSAL.


(1) Retire la placa de retencin.
AVISO
Para algunos modelos, est instalada una placa de retencin adi-
cional, como un balance adicional en uno de los rodamientos.
(2) Retire la pieza de balance, si est equipada.
AVISO
Algunos modelos vienen equipados con uno, dos o tres piezas de
balance entre la placa de retencin y la tapa de la junta universal
SHTS044120200006
de uno de los rodamientos.
(3) Retire la tapa de la junta universal.
(4) Retire del eje los rodamientos de la junta universal y la cruceta de
la junta universal.
a. Coloque el yugo debajo de la prensa de ejes y empuje par-
cialmente la junta universal hacia afuera de la agarradera del
yugo.
La pista del rodamiento sobresaldr del yugo.

SHTS044120200007

b. Coloque el conjunto del eje propulsor en una entenalla, aga-


rrando al rodamiento protuberante con la entenalla.
Golpee suavemente el yugo sobre el rea expuesta, a fin de
lograr remover el rodamiento de la junta universal.
c. Presione el rodamiento opuesto hacia afuera de la agarra-
dera del yugo.

SHTS044120200008
S1-YFCS18A-1.book 7

EJE PROPULSOR (MC1040) PP027

(5) Retire los rodamientos de rodillo de aguja y la cruceta de la junta


universal desde el yugo.
a. Coloque el yugo debajo de la prensa de ejes y empuje par-
cialmente la junta universal hacia afuera de la agarradera del
yugo.
La pista del rodamiento sobresaldr del yugo.

SHTS044120200009

b. Coloque el conjunto del eje propulsor en una entenalla, aga-


rrando al rodamiento protuberante con la entenalla.
Golpee suavemente el yugo sobre el rea expuesta, a fin de
lograr remover el rodamiento de rodillo de aguja.

SHTS044120200010

c. Coloque el yugo bajo una prensa de eje con el lado opuesto


de la cruceta de la junta universal hacia arriba y coloque una
pequea herramienta de empuje en el extremo de la cruceta
de la junta universal.
d. Presione el rodamiento opuesto hacia afuera de la agarra-
dera del yugo.
e. Remueva la cruceta desde el yugo.
AVISO
Mantenga en mente la localizacin y el nmero de la placa de
retencin o de la pieza de balance.
Las longitudes del perno son diferentes de acuerdo al
SHTS044120200011
nmero de la pieza de balance.

2. SEPARE EL EJE DEL YUGO Y EL YUGO DESLIZANTE.


(1) Descalafatee el retenedor del anillo de fieltro para sacarlo de la
ranura en el yugo deslizante.
(2) Separe el eje del yugo y el yugo deslizante.
(3) Retire del eje del yugo: el sello de fieltro, los retenedores dividi-
dos y el retenedor del anillo de fieltro.
! CUIDADO
Cuando descalafatee el retenedor del anillo de fieltro, puede saltar
una astilla metlica. Use gafas de seguridad mientras trabaja.

SHTS044120200012
S1-YFCS18A-1.book 8

PP028 EJE PROPULSOR (MC1040)

3. REMUEVA EL RODAMIENTO CENTRAL.


#$% Coloque el eje propulsor en una entenalla.
(2) Quite el calafateado de la tuerca de seguridad en el eje.
(3) Haga marcas de alineacin a la brida y al eje.
(4) Usando la herramienta especial, remueva la tuerca de seguridad.
 Llave de copa (S0983-94601)

#<% Retire la brida de la junta universal desde el eje.

SHTS044120200013

(6) Usando un martillo, golpee suavemente el disco del rodamiento


para hacer una holgura.

SHTS044120200014

(7) Usando un extractor comercial, remueva el rodamiento central.


AVISO
Sea cuidadoso de no atrapar sus dedos entre el disco del
rodamiento y el separador de polvo.

SHTS044120200015
S1-YFCS18A-1.book 9

EJE PROPULSOR (MC1040) PP029

PUNTOS IMPORTANTES - ENSAMBLAJE

1. ENSAMBLE LOS RODAMIENTOS DE RODILLO DE AGUJA.


(1) Luego de que los rodamientos de rodillo de aguja estn comple-
tamente limpios, aplique lubricante limpio a los rodillos.
(2) Chequee cada rodamiento para ver si no hay rodillos faltantes.
AVISO
Remueva la grasa aeja de la caja de rodamientos. Lubrique con
grasa que contenga disulfito de molibdeno, los rodillos de aguja,
el borde del sello y las dos superficies de la arandela de tope.

SHTS044120200016

2. INSTALE LAS CRUCETAS Y LOS RODAMIENTOS DE RO-


DILLO DE AGUJA DENTRO DE LOS YUGOS.
(1) Seleccione un espesor para la porcin levantada T de la tapa de
la junta universal, de tal manera que la medida B sea equiva-
lente a la medida A. En lo posible, use tapas de junta universal
del mismo espesor para los dos lados.

SHTS044120200017

Las tapas para la junta universal estn disponibles en los


siguientes espesores.
Unidad: mm {pulg.}
Espesor de la parte levantada T
Cdigo del color
de la tapa de la junta universal
0.00 Plateado
0.04 {0.0016} Amarillo
0.08 {0.0031} Negro
0.12 {0.0047} Verde

SHTS044120200018

AVISO
Cuando mida la dimensin B, sujete en una entenalla la cruceta
con los rodamientos en los dos extremos de la manga de eje.

SHTS044120200019
S1-YFCS18A-1.book 10

PP0210 EJE PROPULSOR (MC1040)

(2) Presione los rodamientos de la junta universal dentro del yugo


sobre la manga de eje de la cruceta.
AVISO
Cuando instale la cruceta hacia el eje del yugo, la instalacin de la
boquilla de lubricacin hacia la cruceta debe hacer un ngulo de
45 con la boquilla de lubricacin de la parte del rodamiento cen-
tral, o de la parte del yugo deslizante, como se muestra en la fi-
gura.

SHTS044120200020

(3) Presione los rodamientos de la junta universal dentro de los


yugos sobre la manga de eje de la cruceta.
AVISO
Cuando instale, tenga cuidado de no daar el borde del sello del
rodamiento de la junta universal.

(4) Instale los yugos de la junta universal en la cruceta de la junta


universal.

SHTS044120200021

AVISO
Empate las flechas de fase en el yugo de la junta universal con las
flechas de fase del eje del yugo o del yugo deslizante.
(5) Chequee la tapa de la junta universal para asegurarse que no
tenga desgaste o dao. Inserte la tapa de la junta universal den-
tro de la muesca en el rodamiento de rodillo de aguja, fije la aran-
dela de seguridad y ajuste la tapa de la junta universal.
.
Inserte la tapa de la junta universal de tal manera que la porcin
levantada mire hacia el rodamiento de rodillo de aguja. Cuando
inserte la tapa de la junta universal, asegrese que la porcin
SHTS044120200022 levantada se acople dentro del orificio del rodamiento del eje de la
junta universal y del yugo deslizante.
#9% Chequee el torque inicial de la junta universal, usando un ba-
lanceador de resorte.
(7) Luego de ajustar la tapa de la junta universal, doble la placa de
retencin de tal manera que sta quede bien acomodada contra
los dos lados del perno. Asegrese de que no aparezcan bre-
chas entre la placa de retencin y el perno. Tambin, luego de
acoplar la placa de retencin contra el perno, chequee la porcin
combada de la placa de retencin para descartar posibles roturas
o fisuras.
 "$3-
0.98-3.92 Nm {10-40 kgfcm, 8.7-34.7 lbfpulg.}
SHTS044120200023  Si el valor de medicin est por debajo del estndar de en-sam-
blaje, reemplace la tapa de la junta universal por una ms
gruesa, luego repita el procedimiento, comenzando desde el
paso 1.
b. Si el valor de medicin est sobre el estndar de ensamblaje,
reemplace la tapa de la junta universal por una ms delgada,
luego repita el procedimiento, comenzando desde el paso 1.
S1-YFCS18A-1.book 11

EJE PROPULSOR (MC1040) PP0211

 ENSAMBLE EL EJE DEL YUGO Y EL YUGO DESLIZANTE.


#$% Remueva la grasa aeja de la ranura del eje del yugo.
(2) Instale nuevos retenedores divididos, sello de fieltro y retenedor
del anillo de fieltro en el eje empujndolos a lo largo de la ranura
del eje del yugo.
(3) Aplique la grasa que contiene disulfito de molibdeno en la ranura
y en el rea corrediza del sello de fieltro.

 

(4) Alinee las flechas de fase como se muestra en la ilustracin.

SHTS044120200025

(5) Calafatee de manera uniforme el retenedor del anillo de fieltro en


cuatro puntos a lo largo de la circunferencia del retenedor del
anillo de fieltro. Asegrese que el retenedor del anillo de fieltro
est calafateado con seguridad en la muesca del extremo del
yugo deslizante.
)'!)@ ! :7
$$9: < 7:
<(,4=
! CUIDADO
Cuando calafatee el retenedor del anillo de fieltro, astillas metli-
cas pueden saltar en el impacto. Use gafas de seguridad para
proteger sus ojos.

SHTS044120200026
S1-YFCS18A-1.book 12

PP0212 EJE PROPULSOR (MC1040)

 INSTALE EL DISCO DEL RODAMIENTO CENTRAL Y EL CON-


JUNTO DEL RODAMIENTO CENTRAL.

 

AVISO
Antes de la instalacin del conjunto del rodamiento central,
remueva la grasa aeja y aplique grasa fresca entre la caja del
rodamiento y el rodamiento central.

Grasa:
Refirase al manual del propietario.

SHTS044120200028
S1-YFCS18A-1.book 13

EJE PROPULSOR (MC1040) PP0213

(1) Instale la brida de la junta universal.


a. Antes de instalar, caliente la brida de la junta universal en
agua o aceite que se haya calentado a una temperatura de
entre 80-100 C {176-212 F}.
.
No caliente la brida de la junta universal sobre los 120C
{248F}.
Si la unidad es calentada en agua caliente retire la humedad
antes de la instalacin.

! CUIDADO
SHTS044120200029 Nunca toque el agua o aceite calientes ni la brida de la junta uni-
versal con sus manos desnudas. Esto puede resultar en una he-
rida personal.
&+ Alinee la hendidura de la boquilla de lubricacin y el paso de
la grasa, como se muestra en la ilustracin.
 C /


&  0
 B: Hendidura de la boquilla de lubricacin
 C: Paso de la grasa
.
4,!)! )/K($ +,)!-, !@!
menos de cinco minutos, antes de ajustar a las especificaciones
de torque apropiado.

+ 

 
 3   /  5 
 &  
 - 
universal con las del eje del yugo y las del yugo deslizante
como se muestra en la figura.

FLECHA DE FASE

SHTS044120200030

d. Usando la herramienta especial, ajuste la tuerca de segu-


ridad.
 Llave de copa (S0983-94601)

SHTS044120200013

#)% Calafatee la tuerca de seguridad.


a. Calafatee hasta la profundidad de 1.5 mm {0.06 pulg.}
b. El calafateado debe llenar la muesca completamente.
c. El calafateado debe ser hecho sin limallas.

SHTS044120200031
S1-YFCS18A-1.book 14

PP0214 EJE PROPULSOR (MC1040)

 
  
  
1. CONECTE EL EJE PROPULSOR A LA BRIDA EN TODOS LOS
PUNTOS DE CONEXIN.
#$% Alinee las marcas de alineacin en la brida y el yugo.
(2) Ajuste los pernos y las tuercas.
(3) Lubrique las juntas universales, la ranura deslizante y el roda-
miento central, si est equipado.


Refirase al manual del propietario.
 

INSPECCIN Y REPARACIN
EN0441202H300001

Unidad: mm {pulg.}

0 $())/ Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

Eje propulsor Fron- 0-0.5 1.0 Reemplace. Medicin


daado y com- tal {0-0.0197} {0.0393}
bado

Pos- 0-0.6
terior {0-0.0236}

Roturas en los puntos Reemplace, Chequeo visual


de suelda si es necesario.
x
Dao en las ranuras de Reemplace,
deslizamiento si es necesario.
(corredizas)

Fuga entre flancos de En la ranura 0.3 Reemplace. Medicin


las ranuras de 0.062-0.174 {0.0118}
deslizamiento (Inspec- {0.0025-0.0068}
cione la fuga entre
flancos de la ranura en
la agarradera del yugo
deslizante 80 mm.
{3.150 pulg.} desde el
centro del eje)

Holgura (C) entre la 0.020-0.054 0.1 Reemplace el Medicin


cruceta de la junta uni- {0.0008-0.0021} {0.0039} sub-conjunto del
versal y el rodamiento rodamiento de
de rodillo de aguja rodillo de aguja o
(C = A - B) la cruceta de la A B
junta universal.
S1-YFCS18A-1.book 1

EJE PROPULSOR (HD1050) PP021

EJE PROPULSOR (HD1050)






  ....... PP02-2


 


  ...................... PP02-2
DESCRIPCIN ................................................ PP02-2
GUA PARA LA SOLUCIN DE PROBLEMAS ... PP02-3
HERRAMIENTA ESPECIAL............................. PP02-3
LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES ... PP02-4
REPARACIN MAYOR .................................... PP02-6
INSPECCIN Y REPARACIN ..................... PP02-13
S1-YFCS18A-1.book 2

PP022 EJE PROPULSOR (HD1050)

     


DATOS Y ESPECIFICACIONES
EN0441002I200001

Tipo Tipo eje tubular

Junta universal Todo de metal, tipo rodamiento redondo con rodamiento de rodillo de aguja

DESCRIPCIN
EN0441002C100001

 

 Yugo de la junta universal 6 Brida de la junta universal


2 Rodamiento de rodillo de aguja 7 Flecha de fase
3 Eje del yugo 8 Placa de retencin
4 Rodamiento central 9 Yugo deslizante
5 Boquilla de lubricacin
S1-YFCS18A-1.book 3

EJE PROPULSOR (HD1050) PP023

GUA PARA LA SOLUCIN DE PROBLEMAS


EN0441002F300001

Sintoma Causa posible Remedio/Prevencin


Vibracin anormal cuando se con- Aflojamiento del yugo de la junta uni- Ajuste las tuercas.
duce. versal y de las tuercas de ajuste de la
brida
Aflojamiento de la tuerca de seguridad Reemplace la tuerca de seguridad por
de la brida de la junta universal una nueva, luego ajuste la tuerca de
seguridad al torque especificado y ca-
lafatee con seguridad la tuerca.
Eje propulsor excesivamente com- Reemplace el eje.
bado
Junta universal desgastada o daada Reemplace la junta universal.
Rodamiento central desgastado o da- Reemplace el rodamiento.
ado
Cojn de caucho del rodamiento cen- Reemplace el cojn de caucho.
tral desgastado o daado
Fase incorrecta de los yugos Empate las flechas de fase correcta-
mente.

HERRAMIENTA ESPECIAL
EN0441002K100001

Antes de empezar una revisin y reparacin completa del eje propulsor, es necesario tener esta herramienta especial.
(con tipo rodamiento central)

Ilustracin Nmero de parte Nombre de la herramienta Observaciones

S0983-96502 LLAVE DE COPA


S1-YFCS18A-1.book 4

PP024 EJE PROPULSOR (HD1050)

LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES


EN0441002D100001

FRONTAL

SHTS044100200003

1 Yugo de la junta universal 10 Separador de polvo


2 Tapa de la junta universal 11 Brida de la junta universal
3 Placa de retencin 12 Boquilla de lubricacin
4 Cruceta de la junta universal 13 Tuerca de seguridad
5 Eje del yugo 14 Collar
6 Separador de polvo 15 Porta rodamiento central
7 Rodamiento central 16 Rodamiento de rodillo de aguja
8 Disco del rodamiento central 17 Arandela de tope
9 Cojn del rodamiento central 18 Pieza de balance (Si est equipado)

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 49-61.8 {500-630, 36-45} D 96-144 {980-1,470, 71-105}
B 784-980 {8,000-10,000, 579-723} E 18.8-25.4 {190-260, 14-19}
C 65-87 {663-887, 48-64}
S1-YFCS18A-1.book 5

EJE PROPULSOR (HD1050) PP025

POSTERIOR

SHTS044100200004

1 Yugo de la junta universal 8 Eje del yugo


2 Tapa de la junta universal 9 Retenedor del anillo de fieltro
3 Placa de retencin 10 Sello de fieltro
4 Rodamiento de rodillo de aguja 11 Boquilla de lubricacin
5 Arandela de tope 12 Cruceta de la junta universal
6 Yugo deslizante 13 Pieza de balance (Si est equipado)
7 Retenedor dividido

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 49-61.8 {500-630, 36-45} B 166.8-225.4 {1,700-2,300, 123-166}
S1-YFCS18A-1.book 6

PP026 EJE PROPULSOR (HD1050)

REPARACIN MAYOR
EN0441002H200001

PUNTO IMPORTANTE - DESMONTAJE

1. DESCONECTE EL EJE PROPULSOR DE LA BRIDA EN


TODOS LOS PUNTOS DE CONEXIN.
(1) Haga marcas de alineacin en la brida y en el yugo de la junta
universal.
(2) Remueva las tuercas y pernos.
AVISO
Estacione el vehculo a nivel y aplique el freno de parqueo y
coloque trancas en las ruedas frontales y posteriores.

SHTS044100200005

PUNTOS IMPORTANTES - DESENSAMBLAJE

1. DESENSAMBLE EL CONJUNTO DE LA JUNTA UNIVERSAL.


(1) Retire la placa de retencin.
AVISO
Para algunos modelos, est instalada una placa de retencin adi-
cional, como un balance adicional en uno de los rodamientos.
(2) Retire la pieza de balance, si est equipada.
AVISO
Algunos modelos vienen equipados con uno, dos o tres piezas de
balance entre la placa de retencin y la tapa de la junta universal
SHTS044100200006
de uno de los rodamientos.
(3) Retire la tapa de la junta universal.
(4) Retire del eje los rodamientos de la junta universal y la cruceta de
la junta universal.
a. Coloque el yugo debajo de la prensa de ejes y empuje par-
cialmente la junta universal hacia afuera de la agarradera del
yugo.
La pista del rodamiento sobresaldr del yugo.

SHTS044100200007

b. Coloque el conjunto del eje propulsor en una entenalla, aga-


rrando al rodamiento protuberante con la entenalla.
Golpee suavemente el yugo sobre el rea expuesta, a fin de
lograr remover el rodamiento de la junta universal.
c. Presione el rodamiento opuesto hacia afuera de la agarra-
dera del yugo.

SHTS044100200008
S1-YFCS18A-1.book 7

EJE PROPULSOR (HD1050) PP027

(5) Retire los rodamientos de rodillo de aguja y la cruceta de la junta


universal desde el yugo.
a. Coloque el yugo debajo de la prensa de ejes y empuje par-
cialmente la junta universal hacia afuera de la agarradera del
yugo.
La pista del rodamiento sobresaldr del yugo.

SHTS044100200009

b. Coloque el conjunto del eje propulsor en una entenalla, aga-


rrando al rodamiento protuberante con la entenalla.
Golpee suavemente el yugo sobre el rea expuesta, a fin de
lograr remover el rodamiento de rodillo de aguja.

SHTS044100200010

c. Coloque el yugo bajo una prensa de eje con el lado opuesto


de la cruceta de la junta universal hacia arriba y coloque una
pequea herramienta de empuje en el extremo de la cruceta
de la junta universal.
d. Presione el rodamiento opuesto hacia afuera de la agarra-
dera del yugo.
e. Remueva la cruceta desde el yugo.
AVISO
Mantenga en mente la localizacin y el nmero de la placa de
retencin o de la pieza de balance.
Las longitudes del perno son diferentes de acuerdo al
SHTS044100200011
nmero de la pieza de balance.

2. SEPARE EL EJE DEL YUGO Y EL YUGO DESLIZANTE.


(1) Descalafatee el retenedor del anillo de fieltro para sacarlo de la
ranura en el yugo deslizante.
(2) Separe el eje del yugo y el yugo deslizante.
(3) Retire del eje del yugo: el sello de fieltro, los retenedores dividi-
dos y el retenedor del anillo de fieltro, o el sello de polvo.
! CUIDADO
Cuando descalafatee el retenedor del anillo de fieltro, puede saltar
una astilla metlica. Use gafas de seguridad mientras trabaja.

SHTS044100200012
S1-YFCS18A-1.book 8

PP028 EJE PROPULSOR (HD1050)

3. REMUEVA EL RODAMIENTO CENTRAL.


(1) Coloque el eje propulsor en una entenalla.
(2) Quite el calafateado de la tuerca de seguridad en el eje.
(3) Haga marcas de alineacin a la brida y al eje.
(4) Usando la herramienta especial, remueva la tuerca de seguridad.
SST: Llave de copa (S0983-96502)
(5) Retire la brida de la junta universal desde el eje.

SHTS044100200013

(6) Usando un martillo, golpee suavemente el disco del rodamiento


para hacer una holgura.

SHTS044100200014

(7) Usando un extractor comercial, remueva el rodamiento central.


AVISO
Sea cuidadoso de no atrapar sus dedos entre el disco del
rodamiento y el separador de polvo.

SHTS044100200015
S1-YFCS18A-1.book 9

EJE PROPULSOR (HD1050) PP029

PUNTOS IMPORTANTES - ENSAMBLAJE

1. ENSAMBLE LOS RODAMIENTOS DE RODILLO DE AGUJA.


(1) Luego de que los rodamientos de rodillo de aguja estn comple-
tamente limpios, aplique lubricante limpio a los rodillos.
(2) Chequee cada rodamiento para ver si no hay rodillos faltantes.
AVISO
Remueva la grasa aeja de la caja de rodamientos. Lubrique con
grasa que contenga disulfito de molibdeno, los rodillos de aguja,
el borde del sello y las dos superficies de la arandela de tope.

SHTS044100200016

2. INSTALE LAS CRUCETAS Y LOS RODAMIENTOS DE RO-


DILLO DE AGUJA DENTRO DE LOS YUGOS.
(1) Seleccione un espesor para la porcin levantada T de la tapa de
la junta universal, de tal manera que la medida B sea equiva-
lente a la medida A. En lo posible, use tapas de junta universal
del mismo espesor para los dos lados.

SHTS044100200017

Las tapas para la junta universal estn disponibles en los


siguientes espesores.
Unidad: mm {pulg.}
Espesor de la parte levantada T
Cdigo del color
de la tapa de la junta universal
0.00 Plateado
0.04 {0.0016} Amarillo
0.08 {0.0031} Negro
0.12 {0.0047} Verde

SHTS044100200018

AVISO
Cuando mida la dimensin B, sujete en una entenalla la cruceta
con los rodamientos en los dos extremos de la manga de eje.

SHTS044100200019
S1-YFCS18A-1.book 10

PP0210 EJE PROPULSOR (HD1050)

(2) Presione los rodamientos de la junta universal dentro del yugo


sobre la manga de eje de la cruceta.
AVISO
Cuando instale la cruceta hacia el eje del yugo, la instalacin de la
boquilla de lubricacin hacia la cruceta debe hacer un ngulo de
45 con la boquilla de lubricacin de la parte del rodamiento cen-
tral, o de la parte del yugo deslizante, como se muestra en la fi-
gura.

SHTS044100200020

(3) Presione los rodamientos de la junta universal dentro de los


yugos sobre la manga de eje de la cruceta.
AVISO
Cuando instale, tenga cuidado de no daar el borde del sello del
rodamiento de la junta universal.

SHTS044100200021

(4) Instale los yugos de la junta universal en la cruceta de la junta


universal.
AVISO
Empate las flechas de fase en el yugo de la junta universal con las
flechas de fase del eje del yugo o del yugo deslizante.
(5) Chequee la tapa de la junta universal para asegurarse que no
tenga desgaste o dao. Inserte la tapa de la junta universal den-
tro de la muesca en el rodamiento de rodillo de aguja, fije la pla-
ca de retencin (seguridad) y ajuste la tapa de la junta universal.
AVISO
Inserte la tapa de la junta universal de tal manera que la porcin
SHTS044100200022 levantada mire hacia el rodamiento de rodillo de aguja. Cuando
inserte la tapa de la junta universal, asegrese que la porcin
levantada se acople dentro del orificio del rodamiento del eje de la
junta universal y del yugo deslizante.
(6) Chequee el torque inicial de la junta universal, usando un ba-
lanceador de resorte.
Estndar de ensamblaje: Unidad: Nm {kgfcm, lbfpulg.}
Transmisin hacia el eje Eje posterior (frontal) hacia el eje
posterior posterior (posterior)
0.98-4.90 {10-50, 8.7-43.3} 0.98-3.92 {10-40, 8.7-34.7}

(7) Luego de ajustar la tapa de la junta universal, doble la placa de


retencin de tal manera que sta quede bien acomodada contra
los dos lados del perno. Asegrese de que no aparezcan bre-
SHTS044100200023 chas entre la placa de retencin y el perno. Tambin, luego de
acoplar la placa de retencin contra el perno, chequee la porcin
combada de la placa de retencin para descartar posibles roturas
o fisuras.
a. Si el valor de medicin est por debajo del estndar de en-sam-
blaje, reemplace la tapa de la junta universal por una ms
gruesa, luego repita el procedimiento, comenzando desde el
paso 1.
b. Si el valor de medicin est sobre el estndar de ensamblaje,
reemplace la tapa de la junta universal por una ms delgada,
luego repita el procedimiento, comenzando desde el paso 1.
S1-YFCS18A-1.book 11

EJE PROPULSOR (HD1050) PP0211

3. ENSAMBLE EL EJE DEL YUGO Y EL YUGO DESLIZANTE.


(1) Remueva la grasa aeja de la ranura del eje del yugo.
(2) Instale nuevos retenedores divididos, sello de fieltro y retenedor
del anillo de fieltro en el eje empujndolos a lo largo de la ranura
del eje del yugo.
(3) Aplique la grasa que contiene disulfito de molibdeno en la ranura
y en el rea corrediza del sello de fieltro.

SHTS044100200024

(4) Alinee las flechas de fase como se muestra en la ilustracin.

SHTS044100200025

(5) Calafatee de manera uniforme el retenedor del anillo de fieltro en


cuatro puntos a lo largo de la circunferencia del retenedor del
anillo de fieltro. Asegrese que el retenedor del anillo de fieltro
est calafateado con seguridad en la muesca del extremo del
yugo deslizante.
Ancho del calafateado: 10-15 mm {0.394-0.591 pulg.}
! CUIDADO
Cuando calafatee el retenedor del anillo de fieltro, astillas metli-
cas pueden saltar en el impacto. Use gafas de seguridad para
proteger sus ojos.

SHTS044100200026

4. INSTALE EL DISCO DEL RODAMIENTO CENTRAL Y EL CON-


JUNTO DEL RODAMIENTO CENTRAL.

SHTS044100200027

AVISO
Antes de la instalacin del conjunto del rodamiento central,
remueva la grasa aeja y aplique grasa fresca entre la caja del
rodamiento y el rodamiento central.

Grasa:
Refirase al manual del propietario.

SHTS044100200028
S1-YFCS18A-1.book 12

PP0212 EJE PROPULSOR (HD1050)

(1) Instale la brida de la junta universal.


a. Antes de instalar, caliente la brida de la junta universal en
agua o aceite que se haya calentado a una temperatura que
de entre 80-100 C {176-212 F}.
AVISO
No caliente la brida de la junta universal sobre los 120C
{248F}.
Si la unidad es calentada en agua caliente retire la humedad
antes de la instalacin.

! CUIDADO
SHTS044100200029 Nunca toque el agua o aceite calientes ni la brida de la junta uni-
versal con sus manos desnudas. Esto puede resultar en una he-
rida personal.
b. Alinee la hendidura de la boquilla de lubricacin y el paso de
la grasa, como se muestra en la ilustracin.
A: Boquilla de lubricacin
B: Hendidura de la boquilla de lubricacin
C: Paso de la grasa
AVISO
Siguiendo con la instalacin, permita que el conjunto se enfrie no
menos de cinco minutos, antes de ajustar a las especificaciones
de torque apropiado.

c. Alinee las flechas de fase que estn en la brida de la junta


universal con las del eje del yugo y las del yugo deslizante
como se muestra en la figura.

FLECHA DE FASE

SHTS044100200030

d. Usando la herramienta especial, ajuste la tuerca de segu-


ridad.
SST: Llave de copa (S0983-94601)

SHTS044100200013

(2) Calafatee la tuerca de seguridad.


a. Calafatee hasta la profundidad de 1.5 mm {0.06 pulg.}
b. El calafateado debe llenar la muesca completamente.
c. El calafateado debe ser hecho sin limallas.

SHTS044100200031
S1-YFCS18A-1.book 13

EJE PROPULSOR (HD1050) PP0213

PUNTOS IMPORTANTES - MONTAJE

1. CONECTE EL EJE PROPULSOR A LA BRIDA EN TODOS LOS


PUNTOS DE CONEXIN.
(1) Alinee las marcas de alineacin en la brida y el yugo.
(2) Ajuste los pernos y las tuercas.
(3) Lubrique las juntas universales, la ranura deslizante y el roda-
miento central, si est equipado.

Grasa:
Refirase al manual del propietario.
SHTS044100200005

INSPECCIN Y REPARACIN
EN0441002H300001

Unidad: mm {pulg.}

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

Eje propulsor daado y 0-0.6 1.0 Reemplace. Medicin


combado {0-0.0236} {0.039}

Roturas en los puntos de Reemplace, Chequeo visual


suelda si es necesario.

Dao en las ranuras de Reemplace,


deslizamiento (corredizas) si es necesario.

Fuga entre flancos de las En la ranura 0.3 Reemplace. Medicin


ranuras de deslizamiento 0.062-0.174 {0.0118}
(Inspeccione la fuga entre {0.0025-0.0068}
flancos de la ranura en la
agarradera del yugo desli-
zante 80 mm. {3.150 pulg.}
desde el centro del eje)

Holgura (C) Transmi- 0.025-0.075 0.1 Reemplace el Medicin


entre la cru- sin hacia el {0.0010-0.0029} {0.0039} sub-conjunto
ceta de la eje posterior del rodamiento
junta univer- de rodillo de
sal y el aguja o la cruc- A B
rodamiento eta de la junta
de rodillo de universal.
aguja
(C = A - B)
S1-YFCS18A-1.book 14
S1-YFCS18A-1.book 1

EJE PROPULSOR (HE1160) PP021

EJE PROPULSOR (HE1160)


P 02



  ....... PP02-2


 


  ...................... PP02-2
DESCRIPCIN ................................................ PP02-3
GUA PARA LA SOLUCIN DE PROBLEMAS ... PP02-4
HERRAMIENTA ESPECIAL............................. PP02-4
LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES ... PP02-5
REPARACIN MAYOR .................................... PP02-8
INSPECCIN Y REPARACIN ..................... PP02-16
S1-YFCS18A-1.book 2

PP022 EJE PROPULSOR (HE1160)

     


DATOS Y ESPECIFICACIONES
EN0441102I200001

Tipo eje tubular (TRANSMISIN HACIA EL EJE POSTERIOR)


Tipo Tipo eje sin tubo [EJE POSTERIOR (FRENTE) HACIA EL EJE POSTERIOR
(ATRS)]

Junta universal Todo de metal, tipo rodamiento redondo con rodamiento de rodillo de aguja
S1-YFCS18A-1.book 3



"  PP023



 EN0441102C100001

 

 Yugo de la junta universal 6 Brida de la junta universal


2 Rodamiento de rodillo de aguja 7 Flecha de fase
3 Eje del yugo 8 Placa de retencin
4 Rodamiento central 9 Yugo deslizante
5 Boquilla de lubricacin
S1-YFCS18A-1.book 4

PP024 EJE PROPULSOR (HE1160)

GUA PARA LA SOLUCIN DE PROBLEMAS


EN0441102F300001

Sintoma Posible causa Remedio/Prevencin


Vibracin anormal cuando se con- Aflojamiento del yugo de la junta uni- Ajuste las tuercas.
duce. versal y de las tuercas de ajuste de la
brida
Aflojamiento de la tuerca de seguridad Reemplace la tuerca de seguridad por
de la brida de la junta universal una nueva, luego ajuste la tuerca al
torque especificado y calafatee con
seguridad la tuerca.
Eje propulsor excesivamente com- Reemplace el eje.
bado
Junta universal desgastada o daada Reemplace la junta universal.
Rodamiento central desgastado o da- Reemplace el rodamiento.
ado (Si est equipado)
Cojn de caucho del rodamiento cen- Reemplace el cojn de caucho.
tral desgastado o daado (Si est
equipado)
Fase incorrecta de los yugos Empate las flechas de fase correcta-
mente.

HERRAMIENTA ESPECIAL
EN0441102K100001

Antes de empezar una revisin y reparacin completa del eje propulsor, es necesario tener esta herramienta especial.
(con el tipo rodamiento central)

Ilustracin Nmero de parte Nombre de la herramienta Observaciones

S0983-96502 LLAVE DE COPA


S1-YFCS18A-1.book 5

EJE PROPULSOR (HE1160) PP025

LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES


EN0441102D100001

TRANSMISIN HACIA EL EJE POSTERIOR (FRONTAL) (SI EST EQUIPADO)

SHTS044110200003

1 Yugo de la junta universal 10 Caja del soporte del rodamiento central


2 Cruceta de la junta universal 11 Retenedor de aceite
3 Arandela de tope 12 Portador del rodamiento central
4 Rodamiento de rodillo de aguja 13 Rodamiento central
5 Tapa de la junta universal 14 Placa del rodamiento central
6 Pieza de balance (Si est equipado) 15 cojn del rodamiento central
7 Placa de retencin 16 Brida de la junta universal
8 Eje del yugo 17 Tuerca de seguridad
9 Deflector de polvo 18 Boquilla de lubricacin

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 49-61.8 {500-630, 36-45} D 96-144 {980-1,470, 71-105}
B 784-980 {8,000-10,000, 579-723} E 18.8-25.4 {190-260, 14-19}
C 65-87 {663-887, 48-64}
S1-YFCS18A-1.book 6

PP026 EJE PROPULSOR (HE1160)

TRANSMISIN HACIA EL EJE POSTERIOR (POSTERIOR)

SHTS044110200004

1 Yugo de la junta universal 8 Eje del yugo


2 Tapa de la junta universal 9 Retenedor del anillo de fieltro
3 Placa de retencin 10 Sello de fieltro
4 Rodamiento de rodillo de aguja 11 Boquilla de lubricacin
5 Arandela de tope 12 Cruceta de la junta universal
6 Yugo deslizante 13 Pieza de balance (Si est equipado)
7 Retenedor dividido

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 49-61.8 {500-630, 36-45} B 166.8-225.3 {1,700-2,300, 123-166}
S1-YFCS18A-1.book 7

EJE PROPULSOR (HE1160) PP027

EJE POSTERIOR (FRONTAL) HACIA EL EJE POSTERIOR (POSTERIOR)

SHTS044110200005

1 Yugo de la junta universal 7 Sello de polvo


2 Tapa de la junta universal 8 Eje del yugo
3 Placa de retencin 9 Cruceta de la junta universal
4 Rodamiento de rodillo de aguja 10 Boquilla de lubricacin
5 Arandela de tope 11 Pieza de balance (Si est equipado)
6 Yugo deslizante

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 25.5-31.3 {270-310, 20-22} B 127.5-156.9 {1,300-1,600, 94-115}
S1-YFCS18A-1.book 8

PP028 EJE PROPULSOR (HE1160)

REPARACIN MAYOR
EN0441102H200001

PUNTO IMPORTANTE - DESMONTAJE

1. DESCONECTE EL EJE PROPULSOR DE LA BRIDA EN


TODOS LOS PUNTOS DE CONEXIN.
(1) Haga marcas de alineacin en la brida y en el yugo de la junta
universal.
(2) Remueva las tuercas y pernos.
AVISO
Estacione el vehculo a nivel y aplique el freno de parqueo y
coloque trancas en las ruedas frontales y posteriores.

SHTS044110200006

PUNTOS IMPORTANTES - DESENSAMBLAJE

1. DESENSAMBLE EL CONJUNTO DE LA JUNTA UNIVERSAL.


(1) Retire la placa de retencin.
AVISO
Para algunos modelos, est instalada una placa de retencin adi-
cional, como un balance adicional en uno de los rodamientos.
(2) Retire la pieza de balance, si est equipada.
AVISO
Algunos modelos vienen equipados con uno, dos o tres piezas de
balance entre la placa de retencin y la tapa de la junta universal
SHTS044110200007
de uno de los rodamientos.
(3) Retire la tapa de la junta universal.
(4) Retire los rodamientos de rodillo de aguja y la cruceta de la junta
universal desde el yugo de la junta universal.
a. Coloque el yugo debajo de la prensa de ejes y empuje par-
cialmente la junta universal hacia afuera de la agarradera del
yugo.
La pista del rodamiento sobresaldr del yugo.

SHTS044110200008

b. Coloque el conjunto del eje propulsor en una entenalla, aga-


rrando al rodamiento protuberante con la entenalla.
Golpee suavemente el yugo sobre el rea expuesta, a fin de
lograr remover el rodamiento de la junta universal.
c. Presione el rodamiento opuesto hacia afuera de la agarra-
dera del yugo.

SHTS044110200009
S1-YFCS18A-1.book 9

EJE PROPULSOR (HE1160) PP029

(5) Retire los rodamientos de rodillo de aguja y la cruceta de la junta


universal desde el yugo.
a. Coloque el yugo debajo de la prensa de ejes y empuje par-
cialmente la junta universal hacia afuera de la agarradera del
yugo.
La pista del rodamiento sobresaldr del yugo.

SHTS044110200010

b. Coloque el conjunto del eje propulsor en una entenalla, aga-


rrando al rodamiento protuberante con la entenalla.
Golpee suavemente el yugo sobre el rea expuesta, a fin de
lograr remover el rodamiento de rodillo de aguja de la junta
universal.

SHTS044110200011

c. Coloque el yugo bajo una prensa de eje con el lado opuesto


de la cruceta de la junta universal hacia arriba y coloque una
pequea herramienta de empuje en el extremo de la cruceta
de la junta universal.
d. Presione el rodamiento opuesto hacia afuera de la agarra-
dera del yugo.
e. Remueva la cruceta desde el yugo.
AVISO
Mantenga en mente la localizacin y el nmero de la placa de
retencin o de la pieza de balance.
Las longitudes del perno son diferentes de acuerdo al
SHTS044110200012
nmero de la pieza de balance.

2. SEPARE EL EJE DEL YUGO Y EL YUGO DESLIZANTE.


(1) Descalafatee el retenedor del anillo de fieltro para sacarlo de la
ranura en el yugo deslizante.
(2) Separe el eje del yugo y el yugo deslizante.
(3) Retire del eje del yugo: el sello de fieltro, los retenedores dividi-
dos y el retenedor del anillo de fieltro, o el sello de polvo.
! CUIDADO
Cuando descalafatee el retenedor del anillo de fieltro, puede saltar
una astilla metlica. Use gafas de seguridad mientras trabaja.

SHTS044110200013
S1-YFCS18A-1.book 10

PP0210 EJE PROPULSOR (HE1160)

3. REMUEVA EL RODAMIENTO CENTRAL. (SI EST EQUIPADO)


(1) Coloque el eje propulsor en una entenalla.
(2) Quite el calafateado de la tuerca de seguridad en el eje.
(3) Haga marcas de alineacin a la brida y al eje.
(4) Usando la herramienta especial, remueva la tuerca de seguridad.
SST: Llave de copa (S0983-96502)
(5) Retire la brida de la junta universal desde el eje.

SHTS044110200014

(6) Usando un martillo, golpee suavemente el disco del rodamiento


para hacer una holgura.

SHTS044110200015

(7) Usando un extractor comercial, retire el sub-conjunto del roda-


miento central.
AVISO
Sea cuidadoso de no atrapar sus dedos entre el disco del
rodamiento y el separador de polvo.

SHTS044110200016
S1-YFCS18A-1.book 11

EJE PROPULSOR (HE1160) PP0211

PUNTOS IMPORTANTES - ENSAMBLAJE

1. ENSAMBLE LOS RODAMIENTOS DE RODILLO DE AGUJA.


(1) Luego de que los rodamientos de rodillo de aguja estn comple-
tamente limpios, aplique lubricante limpio a los rodillos.
(2) Chequee cada rodamiento para ver si no hay rodillos faltantes.
AVISO
Remueva la grasa aeja de la caja de rodamientos. Lubrique con
grasa que contenga disulfito de molibdeno, los rodillos de aguja,
el borde del sello y las dos superficies de la arandela de tope.

SHTS044110200017

2. INSTALE LAS CRUCETAS Y LOS RODAMIENTOS DE RO-


DILLO DE AGUJA DENTRO DE LOS YUGOS.
(1) Seleccione un espesor para la porcin levantada T de la tapa de
la junta universal, de tal manera que la medida B sea equiva-
lente a la medida A. En lo posible, use tapas de junta universal
del mismo espesor para los dos lados.

SHTS044110200018

Las tapas para la junta universal estn disponibles en los


siguientes espesores.
Unidad: mm {pulg.}
Espesor de la parte levantada T
Cdigo del color
de la tapa de la junta universal
0.00 Plateado
0.04 {0.0016} Amarillo
0.08 {0.0031} Negro
0.12 {0.0047} Verde

SHTS044110200019

AVISO
Cuando mida la dimensin B, sujete en una entenalla la cruceta
con los rodamientos en los dos extremos de la manga de eje.

SHTS044110200020
S1-YFCS18A-1.book 12

PP0212 EJE PROPULSOR (HE1160)

(2) Presione los rodamientos de la junta universal dentro de los


yugos sobre la manga de eje de la cruceta.
AVISO
Cuando instale la cruceta hacia el eje del yugo, la instalacin de la
boquilla de lubricacin hacia la cruceta debe hacer un ngulo de
45 con la boquilla de lubricacin de la parte del rodamiento cen-
tral, o de la parte del yugo deslizante, como se muestra en la fi-
gura.

SHTS044110200021

(3) Presione los rodamientos de la junta universal dentro de los


yugos sobre la manga de eje de la cruceta.
AVISO
Cuando instale, tenga cuidado de no daar el borde del sello del
rodamiento de la junta universal.

SHTS044110200022

(4) Instale el yugo de la junta universal en la cruceta de la junta uni-


versal.
AVISO
Empate las flechas de fase en el yugo de la junta universal con las
flechas de fase del eje del yugo o del yugo deslizante.
(5) Chequee la tapa de la junta universal para asegurarse que no
tenga desgaste o dao. Inserte la tapa de la junta universal den-
tro de la muesca en el rodamiento de rodillo de aguja, fije la aran-
dela de tope (seguridad) y ajuste la tapa de la junta universal.
AVISO
Inserte la tapa de la junta universal de tal manera que la porcin
SHTS044110200023 levantada mire hacia el rodamiento de rodillo de aguja. Cuando
inserte la tapa de la junta universal, asegrese que la porcin
levantada se acople dentro del orificio del rodamiento del eje de la
junta universal y del yugo deslizante.
(6) Chequee el torque inicial de la junta universal, usando un ba-
lanceador de resorte.
Estndar de ensamblaje: Unit: Nm {kgfcm, lbfin.}
Transmisin hacia el eje Eje posterior (frontal) hacia el eje
posterior posterior (posterior)
0.98-4.90 {10-50, 8.7-43.3} 0.98-3.92 {10-40, 8.7-34.7}

(7) Luego de ajustar la tapa de la junta universal, doble la placa de


retencin de tal manera que sta quede bien acomodada contra
los dos lados del perno. Asegrese de que no aparezcan bre-
SHTS044110200024 chas entre la placa de retencin y el perno. Tambin, luego de
acoplar la placa de retencin contra el perno, chequee la porcin
doblada de la placa de retencin para descartar posibles roturas
o fisuras.
a. Si el valor de medicin est por debajo del estndar de en-
samblaje, reemplace la tapa de la junta universal por una ms
gruesa, luego repita el procedimiento, comenzando desde el
paso 1.
b. Si el valor de medicin est sobre el estndar de ensamblaje,
reemplace la tapa de la junta universal por una ms delgada,
luego repita el procedimiento, comenzando desde el paso 1.
S1-YFCS18A-1.book 13

EJE PROPULSOR (HE1160) PP0213

3. ENSAMBLE EL EJE DEL YUGO Y EL YUGO DESLIZANTE.


(1) Remueva la grasa aeja de la ranura del eje del yugo.
(2) Instale nuevos retenedores divididos, sello de fieltro y retenedor
del anillo de fieltro en el eje empujndolos a lo largo de la ranura
del eje del yugo.
(3) Aplique la grasa que contiene disulfito de molibdeno en la ranura
y en el rea corrediza del sello de fieltro.

SHTS044110200025

(4) Alinee las flechas de fase como se muestra en la ilustracin.

SHTS044110200026

(5) Calafatee de manera uniforme el retenedor del anillo de fieltro en


cuatro puntos a lo largo de la circunferencia del retenedor del
anillo de fieltro. Asegrese que el retenedor del anillo de fieltro
est calafateado con seguridad en la muesca del extremo del
yugo deslizante.
Ancho del calafateado: 10-15 mm {0.394-0.591 pulg.}
! CUIDADO
Cuando calafatee el retenedor del anillo de fieltro, astillas metli-
cas pueden saltar en el impacto. Use gafas de seguridad para
proteger sus ojos.

SHTS044110200027
S1-YFCS18A-1.book 14

PP0214 EJE PROPULSOR (HE1160)

4. INSTALE EL SELLO DE LA CUBIERTA DE POLVO.


(1) Remueva la grasa aeja desde la ranura del eje del yugo.
(2) Instale el nuevo sello de la cubierta de polvo en el eje empujn-
dolo en la ranura del sello de la cubierta de polvo.
(3) Aplique grasa que contenga disulfito de molibdeno en la ranura y
el rea deslizante del sello de la cubierta de polvo.

SHTS044110200028

5. INSTALE EL DISCO DEL RODAMIENTO CENTRAL Y EL CON-


JUNTO DEL RODAMIENTO CENTRAL. (SI EST EQUIPADO)

SHTS044110200029

AVISO
Antes de la instalacin del conjunto del rodamiento central,
remueva la grasa aeja y aplique grasa fresca entre la caja del
rodamiento y el rodamiento central.

Grasa:
Refirase al manual del propietario.

SHTS044110200030
S1-YFCS18A-1.book 15

EJE PROPULSOR (HE1160) PP0215

(1) Instale la brida de la junta universal.


a. Antes de instalar, caliente la brida de la junta universal en
agua o aceite que se haya calentado a una temperatura que
de entre 80-100 C {176-212 F}.
AVISO
No caliente la brida de la junta universal sobre los 120C
{248F}.
Si la unidad es calentada en agua caliente retire la humedad
antes de la instalacin.

! CUIDADO
SHTS044110200031 Nunca toque el agua o aceite calientes ni la brida de la junta uni-
versal con sus manos desnudas. Esto puede resultar en una he-
rida personal.
b. Alinee la hendidura de la boquilla de lubricacin y el paso de
la grasa, como se muestra en la ilustracin.
A: Boquilla de lubricacin
B: Hendidura de la boquilla de lubricacin
C: Paso de la grasa
AVISO
Siguiendo con la instalacin, permita que el conjunto se enfrie no
menos de cinco minutos, antes de ajustar a las especificaciones
de torque apropiado.

c. Alinee las flechas de fase que estn en la brida de la junta


universal con las del eje del yugo y las del yugo deslizante
como se muestra en la figura.

FLECHA DE FASE

SHTS044110200032

d. Usando la herramienta especial, ajuste la tuerca de segu-


ridad.
SST: Llave de copa (S0983-94601)

SHTS044110200014

(2) Calafatee la tuerca de seguridad.


a. Calafatee hasta la profundidad de 1.5 mm {0.06 pulg.}
b. El calafateado debe llenar la muesca completamente.
c. El calafateado debe ser hecho sin limallas.

SHTS044110200033
S1-YFCS18A-1.book 16

PP0216 EJE PROPULSOR (HE1160)

PUNTOS IMPORTANTES - MONTAJE

1. CONECTE EL EJE PROPULSOR A LA BRIDA EN TODOS LOS


PUNTOS DE CONEXIN.
(1) Alinee las marcas de alineacin en la brida y el yugo.
(2) Ajuste los pernos y las tuercas.
(3) Lubrique las juntas universales, la ranura deslizante y el roda-
miento central, si est equipado.

Grasa:
Refirase al manual del propietario.
SHTS044110200006

INSPECCIN Y REPARACIN
EN0441102H300001

Unidad: mm {pulg.}

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

Eje propulsor daado y 0-0.6 1.0 Reemplace. Medicin


combado {0-0.0236} {0.039}

Roturas en los puntos de Reemplace, Chequeo visual


suelda si es necesario.

Dao en las ranuras de Reemplace,


deslizamiento (corredizas) si es necesario.

Fuga entre flancos de las En la ranura 0.3 Reemplace. Medicin


ranuras de deslizamiento 0.062-0.174 {0.0118}
(Inspeccione la fuga entre {0.0025-0.0068}
flancos de la ranura en la
agarradera del yugo desli-
zante 80 mm. {3.150 pulg.}
desde el centro del eje)

Holgura (C) Transmi- 0.025-0.075 0.1 Reemplace el Medicin


entre la cru- sin hacia el {0.0010-0.0029} {0.0039} sub-conjunto
ceta de la eje posterior del rodamiento
junta univer- de rodillo de
sal y el aguja o la cruc- A B
rodamiento eta de la junta
de rodillo de universal.
aguja
(C = A - B) Eje posterior 0.020-0.054 Reemplace.
(frontal) {0.0008-0.0021}
hacia el eje
posterior
(posterior)
S1-YFCS18A-1.book 1

PORTADOR DEL DIFERENCIAL (SH13) DF021

PORTADOR DEL DIFERENCIAL


DF02

(SH13) DF02-001

PORTADOR DEL DIFERENCIAL (SH13) .. DF02-2


 


  ...................... DF02-2
DESCRIPCIN ................................................ DF02-2
GUA PARA LA SOLUCIN DE PROBLEMAS ... DF02-3
HERRAMIENTA ESPECIAL............................. DF02-3
LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES ... DF02-4
REPARACIN MAYOR .................................... DF02-6
INSPECCIN Y REPARACIN ..................... DF02-19
S1-YFCS18A-1.book 2

DF022 PORTADOR DEL DIFERENCIAL (SH13)

PORTADOR DEL DIFERENCIAL (SH13)


DATOS Y ESPECIFICACIONES
EN0550402I200001

Reduccin sencilla, velocidad sencilla por engranajes


Tipo
hipoidales

Relacin de engranajes 3.636, 3.900, 4.333, 4.625

Capacidad de aceite 3.7 L {0.81 lmp gal. / 0.98 U.S. gal.}

DESCRIPCIN
EN0550402C100001

SHTS055040200001

1 Rodamiento de rodillo cnico 10 Jaula del rodamiento


2 Caja del portador del diferencial 11 Calce de ajuste
3 Pin hipoidal 12 Distanciador
4 Corona dentada hipoidal 13 Crter del diferencial
5 Rodamiento de rodillo cilndrico 14 Satlite
6 Arandela de tope 15 Tapa del rodamiento
7 Planetario 16 Coraza del eje
8 Acoplamiento del yugo de la brida 17 Cruceta
9 Retenedor de aceite 18 Tapn del llenador de aceite
S1-YFCS18A-1.book 3

PORTADOR DEL DIFERENCIAL (SH13) DF023

  
  EN0550402F300001

  Posible causa Remedio/Prevencin


Ruido anormal (Sistema de roda- Desgaste o dao de los rodamientos del pin Reemplace los rodamientos.
mientos) Desgaste o dao de los rodamientos Reemplace los rodamientos.
laterales del diferencial
Rodamientos del pin flojos Ajuste la precarga del rodamiento.
Rodamientos laterales del diferencial flojos Ajuste la precarga del rodamiento.
,! !$ > $  47 2 '  
    
 Ajuste la fuga entre flancos.
najes) corona dentada y el satlite
Arandelas de tope desgastadas Reemplace.
Desgaste en la cruceta del diferencial Reemplace.
Desgaste y dao de la corona dentada y el satlite Reemplace.
Desgaste y dao de los satlites y Reemplace.
planetarios
Aflojamiento de los pernos de la corona dentada Ajuste los pernos.
Contacto inadecuado de la corona Reemplace o ajuste el contacto entre
dentada y el satlite dientes.
Desgaste de las ranuras del pin Reemplace.
,!!$> $- Desgaste de las ranuras del semieje posterior Reemplace.
posterior) Desgaste de los rodamientos del cubo Reemplace.
Aflojamiento de los rodamientos del cubo Ajuste la precarga del rodamiento.
Aflojamiento de los pernos de ajuste Ajuste los pernos.
de la caja del diferencial
,! !$ > $  ) K       B  G 3/ (  &
 '+
etc.) Mala calidad del aceite Cambie el aceite.
Ruido anormal del eje propulsor Refirase al Captulo EJE PROPUL-
SOR.

HERRAMIENTA ESPECIAL
EN0550402K100001

(, .  0"( 0 (



(  
  
  3 
especiales.

Ilustracin Nmero de parte Nombre de la herramienta Observaciones

S0966-51150 HERRAMIENTA AJUSTADORA

S0983-94104 LLAVE DE COPA

S0964-01022 CALIBRADOR DE MONTAJE


S1-YFCS18A-1.book 4

DF024 PORTADOR DEL DIFERENCIAL (SH13)

LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES


EN0550402D100001

SHTS055040200005

1 Respirador de aire 4 Empaque


2 Conjunto de la coraza del eje 5 Tapn de drenaje de aceite
3 Tapn del llenador de aceite 6 Conjunto del portador del diferencial

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 78.4-117.6 {800-1,200, 58-86} C 78.4-117.6 {800-1,200, 58-86}
B 12: 84.5-107.5 {860-1,100, 63-79} D 9.8-19.6 {100-200, 7-14}
14: 113-147 {1,150-1,500, 83-108}
S1-YFCS18A-1.book 5

PORTADOR DEL DIFERENCIAL (SH13) DF025

SHTS055040200006

1 Tuerca de seguridad 12 Tuerca de ajuste


2 Acople del yugo de la brida 13 Crter del diferencial
3 Retenedor de aceite 14 Arandela de tope
4 Rodamiento de rodillo cnico 15 Planetario
5 Jaula del rodamiento 16 Satlite
6 Calce de ajuste 17 Cruceta
7 Distanciador 18 Corona dentada hipoidal
8 Pin hipoidal 19 Tapa del rodamiento
9 Rodamiento de rodillo cilndrico 20 Placa de retencin
10 Anillo de tope 21 Distanciador de la caja del diferencial
11 Crter del portador del diferencial 22 O-ring

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 63.9-85.3 {650-870, 48-62} D 374-500 {3,800-5,100, 276-368}
B 197-225 {2,000-2,300, 145-166} E 246-294 {2,500-3,000, 182-216}
C 19-25 {190-260, 14-18}
S1-YFCS18A-1.book 6

DF026 PORTADOR DEL DIFERENCIAL (SH13)

REPARACIN MAYOR
EN0550402H200001

PUNTOS IMPORTANTES - DESMONTAJE

1. DESCONECTE EL EJE PROPULSOR.


AVISO
Haga marcas de alineacin antes del desensamblaje.

SHTS055040200007

2. DESMONTAJE DEL CONJUNTO DEL PORTADOR DEL


DIFERENCIAL.
(1) Drene el aceite de engranajes y remueva el semieje.
(2) Usando un gato, desmonte el conjunto del portador del diferen-
cial.

SHTS055040200008

PUNTOS IMPORTANTES - DESENSAMBLAJE

1. MONTE EL CONJUNTO DEL PORTADOR DEL DIFERENCIAL


EN UN BANCO DE TRABAJO.

SHTS055040200009

2. CRTER DEL DIFERENCIAL.


(1) Remueva la tapa del rodamiento.
AVISO
Haga marcas de alineacin antes del desensamblaje.

(2) Usando un extractor, retire el rodamiento de rodillo cnico.

SHTS055040200010
S1-YFCS18A-1.book 7

PORTADOR DEL DIFERENCIAL (SH13) DF027

(3) Desmontaje de la corona dentada.


a. Haga marcas de alineacin tanto en la caja del diferencial,
como en la corona dentada.
MARCA DE b. Usando una prensa, fije el conjunto del engranaje del diferen-
ALINEACIN cial.
c. Retire los pernos y luego la corona dentada.
AVISO
Sea cuidadoso no de dejar caer la corona dentada.

SHTS055040200011

(4) Desensamble el crter del diferencial.


AVISO
Asegrese de chequear las marcas de alineacin en el crter del
diferencial antes del desensamblaje. Retire los pernos de tal ma-
nera que el crter se separe.

SHTS055040200012

3. DESMONTAJE DEL PIN HIPOIDAL.


MARCA DE (1) Retire los pernos y luego desmonte el pin hipoidal y los calces.
ALINEACIN
AVISO
Haga marcas de alineacin tanto en la jaula del diferencial como
el portador del diferencial.

SHTS055040200013

(2) Retire los pernos, tuercas y arandelas.


(3) Usando una barra de cobre y un martillo, golpee a travs de la
pista externa del rodamiento de rodillo cilndrico.

SHTS055040200014
S1-YFCS18A-1.book 8

DF028 PORTADOR DEL DIFERENCIAL (SH13)

4. JAULA DEL RODAMIENTO.


(1) Descalafatee la tuerca de seguridad y retire la tuerca.
SST: Llave de copa (S0983-94104)

SHTS055040200015

SHTS055040200016

(2) Usando un extractor, retire la pista interna del rodamiento de ro-


dillo cilndrico.

SHTS055040200017

(3) Usando una prensa, retire el pin hipoidal.

SHTS055040200018
S1-YFCS18A-1.book 9

PORTADOR DEL DIFERENCIAL (SH13) DF029

(4) Usando un extractor, retire la pista interna del rodamiento de ro-


dillo cnico.

SHTS055040200019

PUNTOS IMPORTANTES - ENSAMBLAJE

1. CRTER DEL DIFERENCIAL.


(1) Mida la fuga entre flancos del pin.
AVISO
Asegrese de fijar el lado acanalado de la arandela de tope para la
cara del planetario hacia el lado del planetario.
A: Pin
B: Planetario
C: Arandela de tope
SHTS055040200020

(2) Si la fuga entre flancos excede el lmite de servicio, reemplace la


arandela de tope para el planetario y/o pin.
Estndar de ensamblaje: 0.20-0.60 mm {0.0079-0.0236 pulg.}
Lmite de servicio: 0.9 mm {0.0354 pulg.}

SHTS055040200021

(3) Ensamble el crter del diferencial.


AVISO
Alinee las marcas de alineacin cuando ensamble.
Aplique sobre las roscas del perno, un agente sellante el
cual es equivalente a Three Bond 1360K.

SHTS055040200022
S1-YFCS18A-1.book 10

DF0210 PORTADOR DEL DIFERENCIAL (SH13)

(4) Instale la corona dentada en el crter del diferencial y ajustla


con pernos y tuercas.
AVISO
Aplique sobre las roscas del perno, un agente sellante el cual es
equivalente a Three Bond 1360K.

SHTS055040200023

2. PIN HIPOIDAL.
(1) Instalacin de las pistas externas del rodamiento de rodillo cnico
interno y externo.
a. Aplique aceite de engranajes en la pista externa del roda-
miento de rodillo cnico interno y externo.
PISTA EXTERNA b. Usando placas de desgaste y una prensa, presione hacia
adentro de la jaula del diferencial, la pista externa del roda-
miento de rodillo cnico interno y externo.

SHTS055040200024

(2) Instalacin de la pista interna del rodamiento de rodillo cilndrico.


a. Aplique aceite de engranajes a la pista interna del rodamiento
de rodillo cilndrico.
b. Usando una prensa, presione la pista interna del rodamiento
de rodillo cilndrico hacia el extremo del pin hipoidal.
c. Instale un nuevo anillo de tope.
! CUIDADO
El anillo de tope es un resorte de acero y puede saltar hacia a-
fuera de la ranura durante la remocin. Use gafas de seguridad
durante la remocin.

SHTS055040200025
S1-YFCS18A-1.book 11

PORTADOR DEL DIFERENCIAL (SH13) DF0211

(3) Instalacin de la pista interna del rodamiento de rodillo cnico


interno.
a. Aplique aceite de engranajes a la pista interna del rodamiento
de rodillo cnico interno.
b. Usando placas de desgaste y una prensa, presione hacia
adentro del eje del pin hipoidal, la pista interna del roda-
miento de rodillo cnico interno.

SHTS055040200026

c. Instale el distanciador.

SHTS055040200027

(4) Instalacin de la jaula del diferencial y la pista interna del roda-


miento de rodillo cnico externo.
a. Aplique aceite de engranajes a la pista interna del rodamiento
de rodillo cnico externo.
b. Usando placas de desgaste y una prensa, presione hacia
adentro del eje del pin hipoidal, la jaula del diferencial y la
pista interna del rodamiento de rodillo cnico externo.

SHTS055040200028
S1-YFCS18A-1.book 12

DF0212 PORTADOR DEL DIFERENCIAL (SH13)

3. AJUSTE DE LA PRE-CARGA DEL RODAMIENTO DEL PIN.


(1) Ensamble el pin hipoidal y la jaula del rodamiento y, luego
ajuste provisionalmente el acoplamiento del yugo de la brida.
AVISO
El retenedor de aceite debe ser instalado en la jaula del roda-
miento luego de medir la pre-carga.
SST: Llave de copa (S0983-94104)

SHTS055040200029

(2) Use una llave de torque para medir la pre-carga de los rodamien-
tos y si la pre-carga est fuera del valor especificado que se
muestra a continuacin, ajuste con distanciadores.
Estndar de ensamblaje: Torque de giro
Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}
Rodamiento nuevo Rodamiento re-usado
1.97-2.94 {20-30, 1.5-2.1} 1.47-2.45 {15-25, 1.1-1.8}

Espesor de los distanciado-


res de ajuste:
SHTS055040200030
Hay 20 rangos de espesor desde 13.900 a 14.375 mm
{0.5473 a 0.5659 pulg.} con una diferencia entre ellos de
0.025 mm {0.001 pulg.}

AVISO
Mida la pre-carga y regstrela para medir la pre-carga total en los
rodamientos del portador del diferencial posteriormente.
(3) Luego del ajuste de la pre-carga, instale el nuevo retenedor de
aceite.
AVISO
Golpee suavemente, poco a poco y de manera igual, el retenedor
de aceite para prevenir que quede sesgado.

SHTS055040200031

AVISO
Aplique grasa de rodamientos en el labio del retenedor de aceite.

SHTS055040200032
S1-YFCS18A-1.book 13

PORTADOR DEL DIFERENCIAL (SH13) DF0213

(4) Instale el acoplamiento del yugo de la brida y ajuste la tuerca de


seguridad.
SST: Llave de copa (S0983-94104)

SHTS055040200029

(5) Usando un cinsel y un martillo, calafatee la tuerca de seguridad.


AVISO
Calafatee la tuerca de seguridad como se muestra.
Asegrese de que no haya cuarteaduras en la parte cala-
fateada.
A

VISTA A
  

4. INSTALACIN DE LA PISTA EXTERNA DEL RODAMIENTO DE


RODILLO CILNDRICO.
(1) Aplique aceite de engranajes a la pista externa del rodamiento de
rodillo cilndrico.
(2) Instale la pista externa del rodamiento de rodillo cilndrico, con
tuercas, pernos y arandelas.

SHTS055040200014
S1-YFCS18A-1.book 14

DF0214 PORTADOR DEL DIFERENCIAL (SH13)


 AJUSTE LA ALTURA DE ACOPLAMIENTO DEL PIN (DIS-
TANCIA CNICA).
#$% Aplique grasa de rodamiento a la ranura de instalacin del O-ring
de la jaula del portador del diferencial y al nuevo O-ring.
(2) Instale el O-ring en la ranura de instalacin del O-ring de la jaula
del portador del diferencial.
.

Siempre use un nuevo O-ring.


#*% Instale el conjunto de la jaula del rodamiento y ajuste la altura con
calces.
SST: Calibrador de montaje (S0964-01022)
SHTS055040200034

A: 21.5 mm {0.846 pulg.}


B: Calce de ajuste
Espesor: 0.30 mm {0.0118 pulg.}
0.40 mm {0.0157 pulg.}
0.45 mm {0.0177 pulg.}
0.50 mm {0.0197 pulg.}

SHTS055040200035

(4) Como usar el medidor de profundidad del pin: Coloque el me-


didor de profundidad del pin.
A: 21.5 mm {0.846 pulg.}

SHTS055040200036

EJEMPLO:
En el caso en el que el valor grabado en la superficie del sa-
tlite es -2 (-2 significa -0.2 mm):
Altura A del
pin estndar Parte de medicin (A')
21.5 mm 0.2 mm = 21.3 mm
El valor grabado a

SHTS055040200037
S1-YFCS18A-1.book 15

 
 
   
" DF0215

8 RODAMIENTO DE RODILLO CILNDRICO.


#$% Estaquee la tuerca de seguridad. De manera segura como se
muestra en la figura.

SHTS055040200038

J AJUSTE LA FUGA ENTRE FLANCOS DE LA CORONA DEN-


TADA HIPOIDAL.
(1) Fije el conjunto del crter del diferencial en el crter del portador
e instale la tuerca de ajuste y la tapa del rodamiento.
A
AVISO
Alinee las marcas de alineacin A.

SHTS055040200039

(2) Ajuste provisionalmente la precarga del rodamiento lateral.


1/4 DE GIRO a. Ajuste completamente la tuerca de ajuste, luego afloje la
tuerca de ajuste 1/4 de giro + 1 muesca.
 Herramienta ajustadora (S0966-51150)

SHTS055040200060

&+ Golpee la tapa del rodamiento con un martillo de cobre.

SHTS055040200041
S1-YFCS18A-1.book 16

DF0216 PORTADOR DEL DIFERENCIAL (SH13)

(3) Mida la fuga entre flancos del engranaje en los tres o cuatro pun-
tos de la circuferencia del engranaje.
 "$3- :
7: $$9:::7:: (,4=

SHTS055040200042

#E% Ajuste la fuga entre flancos girando las tuercas de ajuste. Gire las
dos tuercas a un mismo ngulo.
FUGA ENTRE FLANCOS: A-Decrece B-Crece
 Herramienta ajustadora (S0966-51150)

SHTS055040200043

8. INSPECCIN Y AJUSTE DEL ENGRANAMIENTO DE LOS


ENGRANAJES.
#$% Engranaje satisfactorio.
.
Los engranajes nuevos estn marcados como se muestra para
indicar el engranamiento apropiado de los engranajes. Haga el
ajuste necesario a fin de que el engranamiento de los engranajes
corresponda con la marca instalada por la fbrica.

SHTS055040200044

#)% Ejemplo de un engranaje insatisfactorio.


a. Contacto diente y flanco

A: Contacto en diente - Afloje, reemplace el pin y la corona


dentada, como un conjunto.
B: Contacto en flanco - Ajuste

SHTS055040200045

b. Contacto taln y cara

A: Contacto en taln - Afloje, reemplace el pin y la corona


dentada, como un conjunto.
B: Contacto en cara - Ajuste

SHTS055040200040
S1-YFCS18A-1.book 17

PORTADOR DEL DIFERENCIAL (SH13) DF0217

9. MEDICIN Y AJUSTE DEL RODAMIENTO LATERAL.


(1) Mida la pre-carga total en el acoplamiento de la brida, usando
una llave de torque.
AVISO
Pre-carga total = Pre-carga del rodamiento lateral + Pre-carga del
rodamiento del pin (referirse al tem 3).

SHTS055040200046

Estndar de ensamblaje: Torque de ajuste de la pre-carga del rodamiento lateral


Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}
Relacin de
3.636 3.900 4.333 4.625
engranajes
0.54-0.81 0.51-0.75 0.46-0.67 0.43-0.63
Rodamiento nuevo
{5.5-8.2, 0.40-0.59} {5.2-7.3, 0.38-0.54} {4.7-6.9, 0.34-0.49} {4.4-6.4, 0.32-0.46}
Rodamiento 0.40-0.67 0.38-0.62 0.34-0.56 0.32-0.52
re-usado {4.1-6.8, 0.30-0.49} {3.9-6.4, 0.29-0.46} {3.5-5.4, 0.24-0.39} {3.3-5.4, 0.24-0.39}

AVISO
La relacin de engranajes est indicada en la jaula del rodamiento.
#)% Si es necesario, ajuste la precarga del rodamiento lateral con la
tuerca de ajuste.
 A: En sentido contrario al giro de las manecillas del reloj: De-
crece la pre-carga
B: En el sentido del giro de las manecillas del reloj: Incrementa la
pre-carga
SST: Herramienta ajustadora (09665-1150))

SHTS055040200043

(3) Ajuste la tapa del rodamiento e instale la placa de retencin.

SHTS055040200047
S1-YFCS18A-1.book 18

DF0218 PORTADOR DEL DIFERENCIAL (SH13)

PUNTOS IMPORTANTES MONTAJE

1. MONTAJE
(1) Aplique empaque lquido en la superficie de la brida de la coraza.
AVISO
El empaque lquido debe ser ThreeBond #1215 equivalente.
El empaque lquido debe ser aplicado de manera continua.
La aplicacin debe ser aproximadamente de 3 mm {0.12
pulg.} de ancho y 4 mm {0.16 pulg.} lejos del filo.

SHTS055040200048

(2) Usando un gato, instale el conjunto del portador de diferencial en


la coraza del eje.
AVISO
Coloque el conjunto del portador de tal manera que los dientes de
la corona dentada queden orientados hacia el costado derecho
del vehculo.

SHTS055040200008

(3) Luego de aplicar el empaque lquido (ThreeBond #1215 #1216


equivalente) alrededor de los pernos de dimetro 12 (8 pie-
zas), instale los pernos y ajstelos regularmente.

SHTS055040200049

(4) Conecte el eje propulsor.


AVISO
Alinee las marcas de alineacin A.
Torque de ajuste:
61-91Nm {623-927 kgfcm, 45-67 lbfpie}
(5) Llene el crter del eje, hasta el orificio del tapn del llenador, con
el aceite de engranaje especificado.

Aceite de engranajes:
Refirase al manual del propietario.
SHTS055040200050
S1-YFCS18A-1.book 19

PORTADOR DEL DIFERENCIAL (SH13) DF0219

INSPECCIN Y REPARACIN
EN0550402H300001

Unidad: mm {pulg.}

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

Pin y corona den- Reemplace, si Chequeo visual


tada: es necesario.
Desgaste y dao

Rodamiento y pista: Reemplace, si Chequeo visual


Quemaduras y picadu- es necesario.
ras

Orificios de la cruceta Reemplace, si Chequeo visual


del crter del diferen- es necesario.
cial:
Desgaste y dao

Cruceta: Reemplace, si Chequeo visual


Desgaste y dao es necesario.

Planetarios y satlites: Reemplace, si Chequeo visual


Desgaste y dao es necesario.

Cruceta y pin: A: 24 {0.945} 0.4 {0.016} Reemplace. Medicin


Holgura B-A: 0.141-0.261
{0.0056-0.0103}
S1-YFCS18A-1.book 20

DF0220 PORTADOR DEL DIFERENCIAL (SH13)

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

Espesor de la arandela Planetario: 1.7 {0.067} Reemplace. Medicin


de tope (Planetario y 1.9-2.1
satlite) {0.075-0.082}

Satlite: 1.3 {0.051}


1.5-1.7
{0.060-0.066}

Planetario y semieje: 0.054-0.148 0.5 {0.0196} Reemplace. Medicin


Fuga entre flancos de la {0.0021-0.0058}
ranura

Acoplamiento de la Reemplace, si Chequeo visual


brida: es necesario.
Desgaste y dao
S1-YFCS18A-1.book 1

PORTADOR DEL DIFERENCIAL (SH14) DF021

PORTADOR DEL DIFERENCIAL


DF02

(SH14) DF02-002

PORTADOR DEL DIFERENCIAL (SH14)... DF02-2


 


  ...................... DF02-2
DESCRIPCIN ................................................ DF02-2
GUA PARA LA SOLUCIN DE PROBLEMAS ... DF02-3
HERRAMIENTA ESPECIAL............................. DF02-4
LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES ... DF02-5
REPARACIN MAYOR .................................... DF02-7
INSPECCIN Y REPARACIN ..................... DF02-19
S1-YFCS18A-1.book 2

DF022 PORTADOR DEL DIFERENCIAL (SH14)

PORTADOR DEL DIFERENCIAL (SH14)


DATOS Y ESPECIFICACIONES
EN0551402I200001

Reduccin sencilla, velocidad sencilla por engranajes


Tipo
hipoidales

Relacin de engranajes 5.125

Capacidad de aceite 5.5 L {1.21 lmp gal. / 1.45 U.S gal.}

DESCRIPCIN
EN0551402C100001

1
11
12
2
13
3
4 14
5
15
6
16
7
17

18

19
10

8 20

 

 Acoplamiento del yugo de la brida 8 Arandela de tope 15 Distanciador


2 Retenedor de aceite 9 Semieje 16 Rodamiento de rodillo cilndrico
3 Corona dentada hipoidal 10 Tapa del rodamiento 17 Caja del portador del diferencial
4 Cruceta 11 Pin hipoidal 18 Tuerca de ajuste
5 Satlite 12 Rodamiento de rodillo cnico 19 Coraza del eje
6 Planetario 13 Jaula del rodamiento 20 Tapn del llenador de aceite
7 Crter del diferencial 14 Calce de ajuste
S1-YFCS18A-1.book 3

 
 
   
"# DF023

  
  EN0551402F300001

Sntoma Posible causa Remedio/Prevencin


Ruido anormal (Sistema de roda- Desgaste o dao de los rodamientos Reemplace los rodamientos.
mientos) del pin
Desgaste o dao de los rodamientos Reemplace los rodamientos.
laterales del diferencial
Rodamientos del pin flojos Ajuste la precarga del rodamiento.
Rodamientos laterales del diferencial Ajuste la precarga del rodamiento.
flojos
,! !$ > $  47 2 '  
    
 Ajuste la fuga entre flanco.
najes) corona dentada y el satlite
Arandelas de tope desgastadas Reemplace.
Desgaste en la cruceta del diferencial Reemplace.
Desgaste y dao de la corona dentada y Reemplace.
el satlite
Desgaste y dao de los satlites y Reemplace.
planetarios
Aflojamiento de los pernos de la corona Ajuste los pernos.
dentada
Contacto inadecuado de la corona Reemplace o ajuste el contacto entre
dentada y el satlite dientes.
Desgaste de las ranuras del pin Reemplace.
,!!$> $- Desgaste de las ranuras del semieje Reemplace.
posterior) posterior
Desgaste de los rodamientos del cubo Reemplace.
Aflojamiento de los rodamientos del Ajuste la precarga del rodamiento.
cubo
Aflojamiento de los pernos de ajuste Ajuste los pernos.
de la caja del diferencial
Ruido anormal (Sistema de aceite, Aceite insuficiente Aada aceite; chequee posibles fugas.
etc.) Mala calidad del aceite Cambie el aceite.
Ruido anormal del eje propulsor Refirase al Captulo EJE PROPUL-
SOR.
S1-YFCS18A-1.book 4

DF024 PORTADOR DEL DIFERENCIAL (SH14)

HERRAMIENTA ESPECIAL
EN0551402K100001

Antes de empezar una revisin y reparacin completa del portador del diferencial, es necesario tener estas herramientas
especiales.

Ilustracin Nmero de parte Nombre de la herramienta Observaciones

S0966-51040 HERRAMIENTA AJUSTADORA

S0983-94601 LLAVE DE COPA

S0960-31150 LLAVE DE COPA

S0964-01151 CALIBRADOR DE MONTAJE


S1-YFCS18A-1.book 5

PORTADOR DEL DIFERENCIAL (SH14) DF025

LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES


EN0551402D100001

(EJEMPLO)

D
C
1
3

B 6

4
5

7 A

SHTS055140200006

1 Respirador de aire 5 Tapn de drenaje de aceite


2 Conjunto de la coraza del eje 6 O-ring
3 Tapn del llenador de aceite 7 Conjunto del portador del diferencial
4 Empaque

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 39.2-117.6 {400-1200, 29-86} C 78.4-117.6 {800-1,200, 58-86}
B 113-147 {1,150-1,500, 83-108} D 9.8-19.6 {100-200, 7-14}
S1-YFCS18A-1.book 6

DF026 PORTADOR DEL DIFERENCIAL (SH14)

 

1 Tuerca de seguridad 8 Pin hipoidal 15 Planetario


2 Acople del yugo de la brida 9 Rodamiento de rodillo cilndrico 16 Satlite
3 Retenedor de aceite 10 Anillo de tope 17 Cruceta
4 Rodamiento de rodillo cnico 11 Crter del portador del diferencial 18 Corona dentada hipoidal
5 Jaula del rodamiento 12 Tuerca de ajuste 19 Collar
6 Calce de ajuste 13 Crter del diferencial 20 Tapa del rodamiento
7 Distanciador 14 Arandela de tope 21 Placa de retencin

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 108-148 {1,100-1,500, 80-108} E 19-25 {190-260, 14-18}
B 275-353 {2,800-3,600, 203-260} F 363-421 {3,700-4,300, 268-311}
C 19-25 {190-260, 14-18} G 167-215 {1,700-2,200, 123-159}
D 589-781 {6,000-8,000, 434-578}
S1-YFCS18A-1.book 7

PORTADOR DEL DIFERENCIAL (SH14) DF027

 
 EN0551402H200001

PUNTOS IMPORTANTES - DESMONTAJE

1. DESCONECTE EL EJE PROPULSOR.


AVISO
Haga marcas de alineacin antes del desensamblaje.

SHTS055140200008

2. DESMONTAJE DEL CONJUNTO DEL PORTADOR DEL


DIFERENCIAL.
#$% Drene el aceite de engranajes y remueva el semieje.
(2) Usando un gato, desmonte el conjunto del portador del diferen-
cial.

SHTS055140200009

 
  
 


1. MONTE EL CONJUNTO DEL PORTADOR DEL DIFERENCIAL
EN UN BANCO DE TRABAJO.

SHTS055140200010

2. CRTER DEL DIFERENCIAL.


#$%  .
(
   +

.
Haga marcas de alineacin antes del desensamblaje.
SST: Llave de copa (S0960-31150)

#)% Usando un extractor, remueva el rodamiento de rodillo cnico.

MARCA DE ALINEACIN
SHTS055140200011
S1-YFCS18A-1.book 8

DF028 PORTADOR DEL DIFERENCIAL (SH14)

(3) Desmontaje de la corona dentada


a. Haga marcas de alineacin tanto en la caja del diferencial,
como en la corona dentada.
MARCA DE
ALINEACIN
b. Usando una prensa, fije el conjunto del engranaje del diferen-
cial.
c. Retire los pernos y luego la corona dentada.
AVISO
Sea cuidadoso no de dejar caer la corona dentada.

SHTS055140200012

(4) Desensamble el crter del diferencial.


AVISO
Asegrese de chequear las marcas de alineacin en el crter del
diferencial antes del desensamblaje. Retire los pernos de tal ma-
nera que el crter se separe.

SHTS055140200013

3. PIN HIPOIDAL.
(EJEMPLO) MARCA DE (1) Retire los pernos y luego desmonte el pin hipoidal y los calces.
ALINEACIN
AVISO
Haga marcas de alineacin tanto en la jaula del diferencial como
el portador del diferencial.

SHTS055140200014

(2) Retire los pernos, tuercas y arandelas.


(3) Usando una barra de cobre y un martillo, golpee a travs de la
pista externa del rodamiento de rodillo cilndrico.

SHTS055140200015
S1-YFCS18A-1.book 9

PORTADOR DEL DIFERENCIAL (SH14) DF029

4. JAULA DEL RODAMIENTO.


(1) Descalafatee la tuerca de seguridad y retire la tuerca.
SST: Llave de copa (S0983-94601)

SHTS055140200016

SHTS055140200017

(2) Usando un extractor, retire la pista externa del rodamiento de ro-


dillo cnico.

SHTS055140200018

(3) Usando una prensa, retire el pin hipoidal.

SHTS055140200019

(4) Usando un extractor, retire la pista interna del rodamiento de ro-


dillo cnico.

SHTS055140200020
S1-YFCS18A-1.book 10

DF0210 PORTADOR DEL DIFERENCIAL (SH14)

PUNTOS IMPORTANTES - ENSAMBLAJE

1. CRTER DEL DIFERENCIAL


(1) Mida la fuga entre flancos del pin.
AVISO
Asegrese de fijar el lado acanalado de la arandela de tope para la
cara del planetario hacia el lado del engranaje.
A: Pin
B: Planetario
C: Arandela de tope
SHTS055140200021

(2) Si la fuga entre flancos excede el lmite de servicio, reemplace la


arandela de tope para el planetario y/o pin.
Estndar de ensamblaje: 0.20-0.60 mm {0.0079-0.0236 pulg.}
Lmite de servicio: 0.9 mm {0.0354 pulg.}

SHTS055140200022

(3) Ensamble el crter del diferencial.


AVISO
Alinee las marcas de alineacin cuando ensamble.
Aplique agente sellante (Three Bond 1360K o equivalente) en
las roscas de los pernos.

SHTS055140200023

(4) Instale la corona dentada en el crter del diferencial y ajustla


con pernos.
AVISO
Aplique agente sellante (Three Bond 1360K o equivalente) en las
roscas de los pernos.

SHTS055140200024
S1-YFCS18A-1.book 11

PORTADOR DEL DIFERENCIAL (SH14) DF0211

2. PIN HIPOIDAL.
(1) Instalacin de la pista externa del rodamiento de rodillo cnico in-
terno y externo.
a. Aplique aceite de engranajes en la pista externa del roda-
miento de rodillo cnico interno y externo.
PISTA EXTERNA b. Usando placas de desgaste y una prensa, presione hacia
adentro de la jaula del diferencial, la pista externa del roda-
miento de rodillo cnico interno y externo.

SHTS055140200025

(2) Instalacin de la pista interna del rodamiento de rodillo cilndrico.


a. Aplique aceite de engranajes a la pista interna del rodamiento
de rodillo cilndrico.
b. Usando una prensa, presione la pista interna del rodamiento
de rodillo cilindrico, hacia el extremo del pin hipoidal.
c. Instale un nuevo anillo de tope.

% CUIDADO
El anillo de tope es un resorte de acero y puede salir volando
hacia afuera de la ranura durante la remocin. Use gafas de segu-
ridad durante la remocin.

SHTS055140200026

(3) Instalacin de la pista interna del rodamiento de rodillo cnico


interno.
a. Aplique aceite de engranajes a la pista interna del rodamiento
de rodillo cnico interno.
b. Usando placas de desgaste y una prensa, presione hacia
adentro del eje del pin de impulsin, la pista interna del
roda-miento de rodillo cnico interno.

SHTS055140200027

c. Instale el distanciador.

SHTS055140200028
S1-YFCS18A-1.book 12

DF0212 PORTADOR DEL DIFERENCIAL (SH14)

(4) Instalacin de la jaula del diferencial y la pista interna del roda-


miento de rodillo cnico externo.
a. Aplique aceite de engranajes a la pista interna del rodamiento
de rodillo cnico externo.
b. Usando placas de desgaste y una prensa, presione hacia
adentro del eje del pin hipoidal, la jaula del diferencial y la
pista interna del rodamiento de rodillo cnico externo.

SHTS055140200029

3. AJUSTE DE LA PRE-CARGA DEL RODAMIENTO DEL PIN.


(1) Ensamble el pin hipoidal y la jaula del rodamiento y, luego
ajuste provisionalmente el acoplamiento del yugo de la brida.
AVISO
El retenedor de aceite debe ser instalado en la jaula del
rodamiento luego de medir la pre-carga.
SST: Llave de copa (S0983-94601)

SHTS055140200030

(2) Use una llave de torque para medir la pre-carga de los rodamien-
tos y si la pre-carga est fuera del valor especificado que se
muestra a continuacin, ajuste con distanciadores.

Estndar de ensamblaje: Torque de giro


Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}
Rodamiento nuevo Rodamiento re-usado
1.97-2.45 {20-25, 1.5-1.8} 1.47-1.96 {15-20, 1.1-1.4}

Espesor de los distanciado-


res de ajuste:
SHTS055140200031
Hay 17 rangos de espesor desde 13.975 a 14.375 mm
{0.550 a 0.566 pulg.} con una diferencia entre ellos de
0.025 mm {0.001 pulg.}

AVISO
Mida la pre-carga y regstrela para medir la pre-carga total en los
rodamientos del portador del diferencial posteriormente.
(3) Luego del ajuste de la pre-carga, instale el nuevo retenedor de
aceite.
AVISO
Golpee suavemente, poco a poco y de manera igual, el retenedor
de aceite para prevenir que este se quede en posicin sesgada.

SHTS055140200032
S1-YFCS18A-1.book 13

PORTADOR DEL DIFERENCIAL (SH14) DF0213

AVISO
Aplique grasa de rodamiento de rueda al labio del retenedor de
aceite.

SHTS055140200033

(4) Instale el acoplamiento del yugo de la brida y ajuste la tuerca de


seguridad.
SST: Llave de copa (S0983-94601)
(5) Mida la pre-carga y regstrela para la medicin posterior de la
pre-carga total en los rodamientos del portador del diferencial.

SHTS055140200030

(6) Calafatee la tuerca de seguridad.


AVISO
Calafatee la tuerca de seguridad como se muestra en la fi-
gura.
Asegrese de que no haya cuarteaduras en la parte cala-
fateada.
A

VISTA A
SHTS055140200034

4. INSTALACIN DE LA PISTA EXTERNA DEL RODAMIENTO DE


RODILLO CILNDRICO.
(1) Aplique aceite de engranajes a la pista externa del rodamiento de
rodillo cilndrico.
(2) Instale la pista externa del rodamiento de rodillo cilndrico, con
tuercas, pernos y arandelas.
AVISO
Aplique agente sellante (ThreeBond 1360K o equivalente) a las
roscas del perno.

SHTS055140200035
S1-YFCS18A-1.book 14

DF0214 PORTADOR DEL DIFERENCIAL (SH14)

5. AJUSTE LA ALTURA DE ACOPLAMIENTO DEL PIN (DIS-


TANCIA CNICA).
(1) Instale el conjunto de la jaula del pin y ajuste la altura con cal-
ces.
SST: Calibrador de montaje (S0964-01151)

SHTS055140200036

A: 27 mm {1.063 pulg.}
B: Calce de ajuste
Espesor: 0.30 mm {0.0118 pulg.}
0.40 mm {0.0157 pulg.}
0.45 mm {0.0177 pulg.}
0.50 mm {0.0197 pulg.}

SHTS055140200037

(2) Como usar el medidor de profundidad del pin: Coloque el me-


didor de profundidad del pin.
A: 27 mm {1,063 pulg.}

SHTS055140200038

EJEMPLO:
En el caso en el que el valor grabado en la superficie del
engranaje del pin es -2 (-2 significa -0.2 mm):
Altura A del Parte de medicin
pin estndar (A')
27.0 mm 0.2 mm = 26.8 mm
El valor grabado
a

AVISO
Luego de completar el ajuste, retire el conjunto de la jaula del
SHTS055140200039
rodamiento y aplique empaque lquido (ThreeBond #1215 o equi-
valente) en las superficies de montaje del crter del portador del
diferencial y en la jaula del rodamiento.
S1-YFCS18A-1.book 15

PORTADOR DEL DIFERENCIAL (SH14) DF0215

6. AJUSTE LA FUGA ENTRE FLANCOS DE LA CORONA DEN-


TADA HIPOIDAL.
(1) Fije el conjunto del crter del diferencial en el crter del portador
e instale la tuerca de ajuste y la tapa del rodamiento.
A
AVISO
Alinee las marcas de alineacin A.

SHTS055140200040

(2) Ajuste provisionalmente la precarga del rodamiento lateral.


1/4 DE GIRO a. Ajuste completamente la tuerca de ajuste, luego afloje la
tuerca de ajuste 1/4 de giro + 1 muesca.
SST: Herramienta ajustadora (S0966-51040)

SHTS055140200041

b. Golpee la tapa del rodamiento con un martillo de cobre.

SHTS055140200042

(3) Mida la fuga entre flancos del engranaje en los tres o cuatro pun-
tos de la circuferencia del engranaje.
Estndar de ensamblaje: 0.25-0.33 mm {0.010-0.013 pulg.}

SHTS055140200043

(4) Ajuste la fuga entre flancos girando las tuercas de ajuste. Gire las
dos tuercas a un mismo ngulo.
FUGA ENTRE FLANCOS: A-Decrece B-Crece
SST: Herramienta ajustadora (S0966-51040)

SHTS055140200044
S1-YFCS18A-1.book 16

DF0216 PORTADOR DEL DIFERENCIAL (SH14)

7. INSPECCIN Y AJUSTE DEL ENGRANAMIENTO DE LOS


ENGRANAJES.
(1) Engranaje satisfactorio.
AVISO
Los engranajes nuevos estn marcados como se muestra para
indicar el engrane apropiado de los engranajes. Haga el ajuste
necesario a fin de que el engranamiento de los engranajes corres-
ponda con la marca instalada por la fbrica.

SHTS055140200045

(2) Ejemplo de un engranaje insatisfactorio.


a. Contacto diente y flanco

A: Contacto en diente - Afloje, reemplace el pin y la corona


dentada, como un conjunto.
B: Contacto en flanco - Ajuste

SHTS055140200046

b. Contacto taln y cara

A: Contacto en taln - Afloje, reemplace el pin y la corona


dentada, como un conjunto.
B: Contacto en cara - Ajuste

SHTS055140200047

8. MEDICIN Y AJUSTE DEL RODAMIENTO DEL PORTADOR


DEL DIFERENCIAL Y DEL RODAMIENTO LATERAL.
(1) Mida y ajuste la pre-carga total en los rodamientos del portador
del diferencial, usando una llave de torque.
AVISO
Pre-carga total = Pre-carga del rodamiento lateral + Pre-carga del
rodamiento del pin (referirse al tem 3).

Estndar de ensamblaje:
Torque de ajuste de la pre-carga del rodamiento lateral
Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}
SHTS055140200048 0.39-0.47
Rodamiento nuevo
{4.0-4.8, 0.29-0.35}
0.29-0.38
Rodamiento re-usado
{3.0-3.8, 0.22-0.28}

AVISO
La relacin de engranajes est indicada en la caja del rodamiento.
S1-YFCS18A-1.book 17

PORTADOR DEL DIFERENCIAL (SH14) DF0217

(2) Si es necesario, ajuste la precarga del rodamiento lateral con la


tuerca de ajuste.
A: En sentido contrario al giro de las manecillas del reloj: Decre-
ce la pre-carga
B: En el sentido del giro de las manecillas del reloj: Incrementa la
pre-carga
SST: Herramienta ajustadora (S0966-51040))

SHTS055140200044

(3) Ajuste la tapa del rodamiento e instale la placa de retencin.

SHTS055140200049

PUNTOS IMPORTANTES - MONTAJE

1. MONTAJE
(1) Usando un raspador, retire el xido de la superficie de la unin
entre la coraza del eje y el conjunto del portador del diferencial.
(2) Instale el nuevo O-ring.

SHTS055140200050

(3) Aplique empaque lquido en la cara de la brida de la coraza.


AVISO
El empaque lquido debe ser ThreeBond #1215 o equivalente.
El empaque lquido debe ser aplicado de manera continua.
La aplicacin debe ser aproximadamente de 3 mm {0.12
pulg.} de ancho y 4 mm {0.16 pulg.} lejos del filo.

SHTS055140200051
S1-YFCS18A-1.book 18

DF0218 PORTADOR DEL DIFERENCIAL (SH14)

(4) Usando un gato, instale el conjunto del portador del diferencial en


la coraza del eje.
AVISO
Coloque el conjunto del portador de tal manera que los dientes de
la corona dentada queden orientados hacia el costado derecho
del vehculo.

SHTS055140200009

(5) Luego de aplicar el empaque lquido (ThreeBond #1215 #1216


o equivalente) alrededor de los pernos de dimetro 14 (10 pie-
zas), instale los pernos y ajstelos regularmente.

SHTS055140200052

(6) Conecte el eje propulsor.


AVISO
Alinee las marcas de alineacin A.
Torque de ajuste:
61-91 Nm {623-927 kgfcm, 45-67 lbfpie}

(7) Llene el crter del eje, hasta el orificio del tapn del llenador, con
el aceite de engranaje especificado.

Aceite de engranajes:
Refirase al manual del propietario.
SHTS055140200053
S1-YFCS18A-1.book 19

PORTADOR DEL DIFERENCIAL (SH14) DF0219

INSPECCIN Y REPARACIN
EN0551402H300001

Unidad: mm {pulg.}

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

Pin y corona den- Reemplace, si Chequeo visual


tada: es necesario.
Desgaste y dao

Rodamiento y pista: Reemplace, si Chequeo visual


Quemaduras y picadu- es necesario.
ras

Orificios de la cruceta Reemplace, si Chequeo visual


del crter del diferen- es necesario.
cial:
Desgaste y dao

Cruceta: Reemplace, si Chequeo visual


Desgaste y dao es necesario.

Planetarios y satlites: Reemplace, si Chequeo visual


Desgaste y dao es necesario.

Cruceta y pin: A: 26 {1.024} 0.4 Reemplace. Medicin


Holgura {0.016}
B-A: 0.140-0.201
{0.0055-0.0079}
S1-YFCS18A-1.book 20

DF0220 PORTADOR DEL DIFERENCIAL (SH14)

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

Espesor de las aran- Planetario: 1.7 Reemplace. Medicin


delas de tope (Plane- 1.9-2.1 {0.067}
tario y Satlite {0.075 0.082}

Satlite: 1.5
1.7-1.9 {0.059}
{0.067-0.074}

Planetario y semieje: 0.054-0.148 0.5 Reemplace Medicin


Fuga entre flancos de la {0.0021-0.0058} {0.0196}
ranura

Acoplamiento de la Reemplace, si Chequeo visual


brida: es necesario.
Desgaste y dao
S1-YFCS18A-1.book 1

PORTADOR DEL DIFERENCIAL (SH16) DF021

PORTADOR DEL DIFERENCIAL


DF02

(SH16) DF02-003

PORTADOR DEL DIFERENCIAL (SH16)... DF02-2


 


  ...................... DF02-2
DESCRIPCIN ................................................ DF02-2
GUA PARA LA SOLUCIN DE PROBLEMAS ... DF02-3
HERRAMIENTA ESPECIAL............................. DF02-4
LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES ... DF02-5
REPARACIN MAYOR .................................... DF02-7
INSPECCIN Y REPARACIN ..................... DF02-20
S1-YFCS18A-1.book 2

DF022 PORTADOR DEL DIFERENCIAL (SH16)

PORTADOR DEL DIFERENCIAL (SH16)


DATOS Y ESPECIFICACIONES
EN0551202I200001

Reduccin sencilla, velocidad sencilla por engranajes


Tipo
hipoidales

Relacin de engranajes 4.300, 4.625, 4.875, 5.857

Capacidad de aceite 8 L {1.76 lmp gal. / 12.12 U.S gal.}

DESCRIPCIN
EN0551202C100001

1
11
12
2
13
3
4 14
5
15
6
16
7
17

18

19
10

8 20

 

 Acoplamiento del yugo de la brida 8 Arandela de tope 15 Distanciador


2 Retenedor de aceite 9 Semieje 16 Rodamiento de rodillo cilndrico
3 Corona dentada hipoidal 10 Tapa del rodamiento 17 Caja del portador del diferencial
4 Cruceta 11 Pin hipoidal 18 Tuerca de ajuste
5 Satlite 12 Rodamiento de rodillo cnico 19 Coraza del eje
6 Planetario 13 Jaula del rodamiento 20 Tapn del llenador de aceite
7 Crter del diferencial 14 Calce de ajuste
S1-YFCS18A-1.book 3

PORTADOR DEL DIFERENCIAL (SH16) DF023

GUA PARA LA SOLUCIN DE PROBLEMAS


EN0551202F300001

Sntoma Posible causa Remedio/Prevencin


Ruido anormal (Sistema de roda- Desgaste o dao de los rodamientos Reemplace los rodamientos.
mientos) del pin
Desgaste o dao de los rodamientos Reemplace los rodamientos.
laterales del diferencial
Rodamientos del pin flojos Ajuste la precarga del rodamiento.
Rodamientos laterales del diferencial Ajuste la precarga del rodamiento.
flojos
,! !$ > $  47 2 '  
    
 Ajuste la fuga entre flanco.
najes) corona dentada y el satlite
Arandelas de tope desgastadas Reemplace.
Desgaste en la cruceta del diferencial Reemplace.
Desgaste y dao de la corona dentada y Reemplace.
el satlite
Desgaste y dao de los satlites y Reemplace.
planetarios
Aflojamiento de los pernos de la corona Ajuste los pernos.
dentada
Contacto inadecuado de la corona Reemplace o ajuste el contacto entre
dentada y el satlite dientes.
Desgaste de las ranuras del pin Reemplace.
,!!$> $- Desgaste de las ranuras del semieje Reemplace.
posterior) posterior
Desgaste de los rodamientos del cubo Reemplace.
Aflojamiento de los rodamientos del Ajuste la precarga del rodamiento.
cubo
Aflojamiento de los pernos de ajuste Ajuste los pernos.
de la caja del diferencial
Ruido anormal (Sistema de aceite, Aceite insuficiente Aada aceite; chequee posibles fugas.
etc.) Mala calidad del aceite Cambie el aceite.
Ruido anormal del eje propulsor Refirase al Captulo GB 7
SOR+
S1-YFCS18A-1.book 4

DF024 PORTADOR DEL DIFERENCIAL (SH16)

HERRAMIENTA ESPECIAL
EN0551202K100001

Antes de empezar una revisin y reparacin completa del portador del diferencial, es necesario tener estas herramientas
especiales.

Ilustracin Nmero de parte Nombre de la herramienta Observaciones

S0966-51040 HERRAMIENTA AJUSTADORA

S0983-94601 LLAVE DE COPA

S0960-31150 LLAVE DE COPA

S0964-01151 CALIBRADOR DE MONTAJE


S1-YFCS18A-1.book 5

PORTADOR DEL DIFERENCIAL (SH16) DF025

LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES


EN0551202D100001

(EJEMPLO)

D
C
1
3

B 6

4
5

7 A

SHTS055120200006

1 Respirador de aire 5 Tapn de drenaje de aceite


2 Conjunto de la coraza del eje 6 O-ring
3 Tapn del llenador de aceite 7 Conjunto del portador del diferencial
4 Empaque

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 39.2-68.6 {400-700, 29-50} C 78.4-117.6 {800-1,200, 58-86}
B 113-147 {1,150-1,500, 83-108} D 9.8-19.6 {100-200, 7-14}
S1-YFCS18A-1.book 6

DF026 PORTADOR DEL DIFERENCIAL (SH16)

 

1 Tuerca de seguridad 8 Pin hipoidal 15 Planetario


2 Acople del yugo de la brida 9 Rodamiento de rodillo cilndrico 16 Satlite
3 Retenedor de aceite 10 Anillo de tope 17 Cruceta
4 Rodamiento de rodillo cnico 11 Crter del portador del diferencial 18 Corona dentada hipoidal
5 Jaula del rodamiento 12 Tuerca de ajuste 19 Collar
6 Calce de ajuste 13 Crter del diferencial 20 Tapa del rodamiento
7 Distanciador 14 Arandela de tope 21 Placa de retencin

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 108-147 {1,100-1,500, 80-108} E 19-25 {190-260, 14-18}
B 275-353 {2,800-3,600, 203-260} F 363-421 {3,700-4,300, 268-311}
C 19-25 {190-260, 14-18} G 246-294 {2,500-3,000, 181-216}
D 589-781 {6,000-8,000, 434-578}
S1-YFCS18A-1.book 7

PORTADOR DEL DIFERENCIAL (SH16) DF027

 
 EN0551202H200001

PUNTOS IMPORTANTES - DESMONTAJE

1. DESCONECTE EL EJE PROPULSOR.


AVISO
Haga marcas de alineacin antes del desensamblaje.

SHTS055120200008

2. DESMONTAJE DEL CONJUNTO DEL PORTADOR DEL


DIFERENCIAL.
#$% Drene el aceite de engranajes y remueva el semieje.
(2) Usando un gato, desmonte el conjunto del portador del diferen-
cial.

SHTS055120200009

 
  
 


1. MONTE EL CONJUNTO DEL PORTADOR DEL DIFERENCIAL
EN UN BANCO DE TRABAJO.

SHTS055120200010

2. CRTER DEL DIFERENCIAL.


#$%  .
(
   +

.
Haga marcas de alineacin antes del desensamblaje.
SST: Llave de copa (S0960-31150)
#)% Usando un extractor, remueva el rodamiento de rodillo cnico.

MARCA DE ALINEACIN
SHTS055120200011
S1-YFCS18A-1.book 8

DF028 PORTADOR DEL DIFERENCIAL (SH16)

(3) Desmontaje de la corona dentada


a. Haga marcas de alineacin tanto en el crter del diferencial,
como en la corona dentada.
MARCA DE b. Usando una prensa, fije el conjunto del engranaje del diferen-
ALINEACIN cial.
c. Retire los pernos y luego la corona dentada.
AVISO
Sea cuidadoso no de dejar caer la corona dentada.

SHTS055120200012

(4) Desensamble el crter del diferencial.


AVISO
Asegrese de chequear las marcas de alineacin en el crter del
diferencial antes del desensamblaje. Retire los pernos de tal ma-
nera que el crter se separe.

SHTS055120200013

3. PIN HIPOIDAL.
(EJEMPLO) MARCA DE (1) Retire los pernos y luego desmonte el pin hipoidal y los calces.
ALINEACIN
AVISO
Haga marcas de alineacin tanto en la jaula del diferencial como
el portador del diferencial.

SHTS055120200014

(2) Retire los pernos, tuercas y arandelas.


(3) Usando una barra de cobre y un martillo, golpee a travs de la
pista externa del rodamiento de rodillo cilndrico.

SHTS055120200015
S1-YFCS18A-1.book 9

PORTADOR DEL DIFERENCIAL (SH16) DF029

4. JAULA DEL RODAMIENTO.


(1) Descalafatee la tuerca de seguridad y retire la tuerca.
SST: Llave de copa (S0983-94601)

SHTS055120200016

SHTS055120200017

(2) Usando un extractor, retire la pista interna del rodamiento de ro-


dillo cilndrico.

SHTS055120200018

(3) Usando una prensa, retire el pin hipoidal.

SHTS055120200019
S1-YFCS18A-1.book 10

DF0210 PORTADOR DEL DIFERENCIAL (SH16)

(4) Usando un extractor, retire la pista interna del rodamiento de ro-


dillo cnico.

SHTS055120200020

PUNTOS IMPORTANTES - ENSAMBLAJE

1. CRTER DEL DIFERENCIAL


(1) Mida la fuga entre flancos del pin.
AVISO
Asegrese de fijar el lado acanalado de la arandela de tope para la
cara del planetario hacia el lado del engranaje.
A: Pin
B: Planetario
C: Arandela de tope
SHTS055120200021

(2) Si la fuga entre flancos excede el lmite de servicio, reemplace la


arandela de tope para el planetario y/o pin.
Estndar de ensamblaje: 0.20-0.60 mm {0.0079-0.0236 pulg.}
Lmite de servicio: 0.9 mm {0.0354 pulg.}

SHTS055120200022

(3) Ensamble el crter del diferencial.


AVISO
Alinee las marcas de alineacin cuando ensamble.
Aplique agente sellante (Three Bond 1360K o equivalente) en
las roscas de los pernos.

SHTS055120200023
S1-YFCS18A-1.book 11

PORTADOR DEL DIFERENCIAL (SH16) DF0211

(4) Instale la corona dentada en el crter del diferencial y ajustla


con pernos.
AVISO
Aplique agente sellante (Three Bond 1360K o equivalente) en las
roscas de los pernos.

SHTS055120200024

2. PIN HIPOIDAL.
(1) Instalacin de la pista externa del rodamiento de rodillo cnico in-
terno y externo.
a. Aplique aceite de engranajes en la pista externa del roda-
miento de rodillo cnico interno y externo.
PISTA EXTERNA b. Usando placas de desgaste y una prensa, presione hacia
adentro de la jaula del diferencial, la pista externa del roda-
miento de rodillo cnico interno y externo.

SHTS055120200025

(2) Instalacin de la pista interna del rodamiento de rodillo cilndrico.


a. Aplique aceite de engranajes a la pista interna del rodamiento
de rodillo cilndrico.
b. Usando una prensa, presione la pista interna del rodamiento
de rodillo cilndrico, hacia el extremo del pin hipoidal.
c. Instale un nuevo anillo de tope.
% CUIDADO
El anillo de tope es un resorte de acero y puede saltar hacia a-
fuera de la ranura durante la remocin. Use gafas de seguridad
durante la remocin.

SHTS055120200026
S1-YFCS18A-1.book 12

DF0212 PORTADOR DEL DIFERENCIAL (SH16)

(3) Instalacin de la pista interna del rodamiento de rodillo cnico


interno.
a. Aplique aceite de engranajes a la pista interna del rodamiento
de rodillo cnico interno.
b. Usando placas de desgaste y una prensa, presione hacia
adentro del eje del pin hipoidal, la pista interna del roda-
miento de rodillo cnico interno.

SHTS055120200027

c. Instale el distanciador.

SHTS055120200028

(4) Instalacin de la jaula del diferencial y la pista interna del roda-


miento de rodillo cnico externo.
a. Aplique aceite de engranajes a la pista interna del rodamiento
de rodillo cnico externo.
b. Usando placas de desgaste y una prensa, presione hacia
adentro del eje del pin hipoidal, la jaula del diferencial y la
pista interna del rodamiento de rodillo cnico externo.

SHTS055120200029
S1-YFCS18A-1.book 13

PORTADOR DEL DIFERENCIAL (SH16) DF0213

3. AJUSTE DE LA PRE-CARGA DEL RODAMIENTO DEL PIN.


(1) Ensamble el pin hipoidal y la jaula del rodamiento y, luego
ajuste provisionalmente el acoplamiento del yugo de la brida.
AVISO
El retenedor de aceite debe ser instalado en la jaula del
rodamiento luego de medir la pre-carga.
SST: Llave de copa (S0983-94601)

SHTS055120200030

(2) Use una llave de torque para medir la pre-carga de los rodamien-
tos y si la pre-carga est fuera del valor especificado que se
muestra a continuacin, ajuste con distanciadores.

Estndar de ensamblaje: Torque de giro


Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}
Rodamiento nuevo Rodamiento re-usado
1.97-2.94 {20-30, 1.5-2.1} 1.47-2.45 {15-25, 1.1-1.8}

Espesor de los distanciado-


res de ajuste:
SHTS055120200031
Hay 17 rangos de espesor desde 17,250 a 17,650 mm
{0.679 a 0.694 pulg.} con una diferencia entre ellos de
0.025 mm {0.001 pulg.}
AVISO
Mida la pre-carga y regstrela para medir la pre-carga total en los
rodamientos del portador del diferencial posteriormente.

(3) Luego del ajuste de la pre-carga, instale el nuevo retenedor de


aceite.
AVISO
Golpee suavemente, poco a poco y de manera igual, el retenedor
de aceite para prevenir que este se quede en posicin sesgada.

SHTS055120200032

AVISO
Apique empaque lquido (ThreeBond #1207B o equivalente)
en la circuferencia externa del retenedor de aceite.
Aplique grasa de rodamiento de rueda en el labio del retene-
dor de aceite.

SHTS055120200033
S1-YFCS18A-1.book 14

DF0214 PORTADOR DEL DIFERENCIAL (SH16)

(4) Instale el acoplamiento del yugo de la brida y ajuste la tuerca de


seguridad.
SST: Llave de copa (S0983-94601)

SHTS055120200030

(5) Calafatee la tuerca de seguridad.


(EJEMPLO)
AVISO
Calafatee la tuerca de seguridad como se muestra en la fi-
gura.
Asegrese de que no haya cuarteaduras en la posicin cala-
fateada.
A

VISTA A
SHTS055120200034

4. INSTALACIN DE LA PISTA EXTERNA DEL RODAMIENTO DE


RODILLO CILNDRICO.
(1) Aplique aceite de engranajes a la pista externa del rodamiento de
rodillo cilndrico.
(2) Instale la pista externa del rodamiento de rodillo cilndrico, con
tuercas, pernos y arandelas.
AVISO
Aplique agente sellante (ThreeBond 1360K o equivalente) en las
roscas del perno.

SHTS055120200015
S1-YFCS18A-1.book 15

PORTADOR DEL DIFERENCIAL (SH16) DF0215

5. AJUSTE LA ALTURA DE ACOPLAMIENTO DEL PIN (DIS-


TANCIA CNICA).
(1) Instale el conjunto de la jaula del rodamiento y ajuste la altura con
calces.
SST: Calibrador de montaje (S0964-01151)

SHTS055120200035

A: 33 mm {1.299 pulg.}
B: Calce de ajuste
Espesor: 0.30 mm {0.0118 pulg.}
0.40 mm {0.0157 pulg.}
0.45 mm {0.0177 pulg.}
0.50 mm {0.0197 pulg.}

SHTS055120200036

(2) Como usar el medidor de profundidad del pin:


Coloque el medidor de profundidad del pin.
A: 33 mm {1,299 pulg.}

SHTS055120200037

EJEMPLO:
En el caso en el que el valor grabado en la superficie del
engranaje del pin es -2 (-2 significa -0.2 mm):
Altura A del Parte de medicin
pin estndar (A')
33.0 mm 0.2 mm = 32.8 mm
El valor grabado
a

AVISO
Luego de completar el ajuste, retire el conjunto de la jaula del
SHTS055120200038
rodamiento y aplique empaque lquido (ThreeBond #1215 o equi-
valente) en las superficies de montaje del crter del portador del
diferencial y en la jaula del rodamiento.
S1-YFCS18A-1.book 16

DF0216 PORTADOR DEL DIFERENCIAL (SH16)

6. AJUSTE LA FUGA ENTRE FLANCOS DE LA CORONA DEN-


TADA HIPOIDAL.
(1) Fije el conjunto del crter del diferencial en el crter del portador
e instale la tuerca de ajuste y la tapa del rodamiento.
A
AVISO
Alinee las marcas de alineacin A.

SHTS055120200039

(2) Ajuste provisionalmente la precarga del rodamiento lateral.


1/4 DE GIRO a. Ajuste completamente la tuerca de ajuste, luego afloje la
tuerca de ajuste 1/4 de giro + 1 muesca.
SST: Herramienta ajustadora (S0966-51040)

SHTS055120200040

b. Golpee la tapa del rodamiento con un martillo de cobre.

SHTS055120200041

(3) Mida la fuga entre flancos del engranaje en los tres o cuatro pun-
tos de la circuferencia del engranaje.
Estndar de ensamblaje:
Relacin de
Fuga entre flancos
engranajes
4.300, 5.857 0.25-0.33 mm {0.010-0.013 pulg.}
4.625, 4.875 0.30-0.41 mm {0.012-0.016 pulg.}

SHTS055120200042

(4) Ajuste la fuga entre flancos girando las tuercas de ajuste. Gire las
dos tuercas a un mismo ngulo.
FUGA ENTRE FLANCOS: A-Decrece B-Crece
SST: Herramienta ajustadora (S0966-51040)

SHTS055120200043
S1-YFCS18A-1.book 17

PORTADOR DEL DIFERENCIAL (SH16) DF0217

7. INSPECCIN Y AJUSTE DEL ENGRANAMIENTO DE LOS


ENGRANAJES.
(1) Engranaje satisfactorio.
AVISO
Los engranajes nuevos estn marcados como se muestra para
indicar el engrane apropiado de los engranajes. Haga el ajuste
necesario a fin de que el engranamiento de los engranajes corres-
ponda con la marca instalada por la fbrica.

SHTS055120200044

(2) Ejemplo de un engranaje insatisfactorio.


a. Contacto diente y flanco

A: Contacto en diente - Afloje, reemplace el pin y la corona


dentada, como un conjunto.
B: Contacto en flanco - Ajuste

SHTS055120200045

b. Contacto taln y cara

A: Contacto en taln - Afloje, reemplace el pin y la corona


dentada, como un conjunto.
B: Contacto en cara - Ajuste

SHTS055120200046
S1-YFCS18A-1.book 18

DF0218 PORTADOR DEL DIFERENCIAL (SH16)

8. MEDICIN Y AJUSTE DEL RODAMIENTO LATERAL.


(1) Mida la pre-carga total en el acoplamiento de la brida, usando
una llave de torque.
AVISO
Pre-carga total = Pre-carga del rodamiento lateral + Pre-carga del
rodamiento del pin (referirse al tem 3).

SHTS055120200047

Estndar de ensamblaje: Torque de ajuste de la pre-carga del rodamiento lateral


Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}
Relacin del
4.300 4.625 4.875 5.857
engranaje
0.46-0.68 0.43-0.63 0.41-0.60 0.34-0.50
Rodamiento nuevo
{4.7-6.9, 0.34-0.50} {4.4-6.4, 0.32-0.46} {4.2-6.1, 0.30-0.44} {3.5-5.1, 0.25-0.37}
Rodamiento 0.28-0.45 0.32-0.52 0.31-0.50 0.26-0.41
re-usado {2.8-4.6, 0.21-0.33} {3.3-5.4, 0.24-0.39} {3.1-5.1, 0.23-0.37} {2.6-4.2, 0.19-0.30}

AVISO
La relacin de engranajes est indicada en la jaula del roda-
miento.
(2) Si es necesario, ajuste la precarga del rodamiento lateral con la
tuerca de ajuste.
A: En sentido contrario al giro de las manecillas del reloj: Decre-
ce la pre-carga
B: En el sentido del giro de las manecillas del reloj: Incrementa la
pre-carga
SST: Herramienta ajustadora (S0966-51040)

SHTS055120200043

(3) Ajuste la tapa del rodamiento e instale la placa de retencin.

SHTS055120200048
S1-YFCS18A-1.book 19

PORTADOR DEL DIFERENCIAL (SH16) DF0219

PUNTO IMPORTANTE - MONTAJE

1. MONTAJE
(1) Usando un raspador, retire el xido de la superficie de la unin
entre la coraza del eje y el conjunto del portador del diferencial.
(2) Instale el nuevo O-ring.

SHTS055120200049

(3) Aplique empaque lquido en la cara de la brida de la coraza.


AVISO
El empaque lquido debe ser ThreeBond #1215 o equivalente.
El empaque lquido debe ser aplicado de manera continua.
La aplicacin debe ser aproximadamente de 3 mm {0.12
pulg.} de ancho y 4 mm {0.16 pulg.} lejos del filo.

SHTS055120200050

(4) Usando un gato, instale el conjunto del portador del diferencial en


la coraza del eje.
AVISO
Coloque el conjunto del portador de tal manera que los dientes de
la corona dentada queden orientados hacia el costado derecho
del vehculo.

SHTS055120200009

(5) Luego de aplicar el empaque lquido (ThreeBond #1215 #1216


o equivalente) alrededor de los pernos de dimetro 14 (12 pie-
zas), instale los pernos y ajstelos regularmente.

SHTS055120200051

(6) Conecte el eje propulsor.


AVISO
Alinee las marcas de alineacin A.
Torque de ajuste:
61-91 Nm {623-927 kgfcm, 45-67 lbfpie}
(7) Llene el crter del eje, hasta el orificio del tapn del llenador, con
el aceite de engranaje especificado.

Aceite de engranajes:
Refirase al manual del propietario.
SHTS055120200052
S1-YFCS18A-1.book 20

DF0220 PORTADOR DEL DIFERENCIAL (SH16)

INSPECCIN Y REPARACIN
EN0551202H300001

Unidad: mm {pulg.}

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

Pin y corona den- Reemplace, si Chequeo visual


tada: es necesario.
Desgaste y dao

Rodamiento y pista: Reemplace, si Chequeo visual


Quemaduras y picadu- es necesario.
ras

Orificios de la cruceta Reemplace, si Chequeo visual


del crter del diferen- es necesario.
cial:
Desgaste y dao

Cruceta: Reemplace, si Chequeo visual


Desgaste y dao es necesario.

Planetarios y satlites: Reemplace, si Chequeo visual


Desgaste y dao es necesario.

Cruceta y satlite: A: 26 {1.024} 0.4 Reemplace. Medicin


Holgura {0.016}
B-A: 0.140-0.201
{0.0055-0.0079}
S1-YFCS18A-1.book 21

PORTADOR DEL DIFERENCIAL (SH16) DF0221

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

Espesor de las aran- Planetario: 1.7 Reemplace. Medicin


delas de tope (Plane- 1.9-2.1 {0.067}
tario y Satlite {0.075 0.082}

Satlite: 1.5
1.7-1.9 {0.059}
{0.067-0.074}

Planetario y semieje: 0.054-0.148 0.5 Reemplace Medicin


Fuga entre flancos de la {0.0021-0.0058} {0.0196}
ranura

Acoplamiento de la Reemplace, si Chequeo visual


brida: es necesario.
Desgaste y dao
S1-YFCS18A-1.book 22
S1-YFCS18A-1.book 1

PORTADOR DEL DIFERENCIAL (SH17) DF021

PORTADOR DEL DIFERENCIAL


DF02

(SH17) DF02-004

PORTADOR DEL DIFERENCIAL (SH17)... DF02-2


 


  ...................... DF02-2
DESCRIPCIN ................................................ DF02-2
GUA PARA LA SOLUCIN DE PROBLEMAS ... DF02-3
HERRAMIENTA ESPECIAL............................. DF02-4
LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES ... DF02-5
REPARACIN MAYOR .................................... DF02-7
INSPECCIN Y REPARACIN ..................... DF02-19
S1-YFCS18A-1.book 2

DF022 PORTADOR DEL DIFERENCIAL (SH17)

PORTADOR DEL DIFERENCIAL (SH17)


DATOS Y ESPECIFICACIONES
EN0551502I200001

Reduccin sencilla, velocidad sencilla por engranajes


Tipo
hipoidales

Relacin de engranajes 4.300, 4.625, 4.875, 5.428, 5.857, 6.428

Capacidad de aceite 11 L {2.42 lmp gal. / 2.91 U.S gal.}

DESCRIPCIN
EN0551502C100001

 

 Rodamiento de rodillo cnico 8 Acoplamiento del yugo de la brida 15 Tuerca de ajuste


2 Caja del portador del diferencial 9 Retenedor de aceite 16 Tapa del rodamiento
3 Pin hipoidal 10 Jaula del rodamiento 17 Coraza del eje
4 Corona dentada hipoidal 11 Calce de ajuste 18 Cruceta
5 Rodamiento de rodillo cilndrico 12 Distanciador 19 Tapn del llenador de aceite
6 Arandela de tope 13 Crter del diferencial 20 Semieje
7 Planetario 14 Satlite
S1-YFCS18A-1.book 3

 
 
   
"$ DF023

  
  EN0551502F300001

Sntoma Posible causa Remedio/Prevencin


Ruido anormal (Sistema de roda- '  B  
     Reemplace los rodamientos.
mientos) del pin
Desgaste o dao de los rodamientos Reemplace los rodamientos.
laterales del diferencial
Rodamientos del pin flojos Ajuste la precarga del rodamiento.
Rodamientos laterales del diferencial Ajuste la precarga del rodamiento.
flojos
,! !$ > $  47 2 '  
    
 Ajuste la fuga entre flanco.
najes) corona dentada y el satlite
Arandelas de tope desgastadas Reemplace.
Desgaste en la cruceta del diferencial Reemplace.
Desgaste y dao de la corona dentada Reemplace.
y el pin
Desgaste y dao de los satlites y Reemplace.
planetarios
Aflojamiento de los pernos de la Ajuste los pernos.
corona dentada
Contacto inadecuado de la corona Reemplace o ajuste el contacto entre
dentada y el satlite dientes.
Desgaste de las ranuras del pin Reemplace.
,!!$> $- Desgaste de las ranuras del semieje Reemplace.
posterior) posterior
Desgaste de los rodamientos del cubo Reemplace.
Aflojamiento de los rodamientos del Ajuste la precarga del rodamiento.
cubo
Aflojamiento de los pernos de ajuste Ajuste los pernos.
de la caja del diferencial
Ruido anormal (Sistema de aceite, Aceite insuficiente Aada aceite; chequee posibles fugas.
etc.) Mala calidad del aceite Cambie el aceite.
Ruido anormal del eje propulsor Refirase al Captulo GB 7
SOR+
S1-YFCS18A-1.book 4

DF024 PORTADOR DEL DIFERENCIAL (SH17)

HERRAMIENTA ESPECIAL
EN0551502K100001

Antes de empezar una revisin y reparacin completa del portador del diferencial, es necesario tener estas herramientas
especiales.

Ilustracin Nmero de parte Nombre de la herramienta Observaciones

S0966-51180 HERRAMIENTA AJUSTADORA

S0983-95501 LLAVE DE COPA

S0983-93003 LLAVE DE COPA

S0964-01210 CALIBRADOR DE MONTAJE


S1-YFCS18A-1.book 5

PORTADOR DEL DIFERENCIAL (SH17) DF025

LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES


EN0551502D100001

SHTS055150200006

1 Respirador de aire 5 Tapn de drenaje de aceite


2 Conjunto de la coraza del eje 6 O-ring
3 Tapn del llenador de aceite 7 Conjunto del portador del diferencial
4 Empaque

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 39.2-68.6 {400-700, 29-50} C 78.4-117.6 {800-1,200, 58-86}
B 167-213 {1,700-2,200, 123-159} D 9.8-19.6 {100-200, 7-14}
S1-YFCS18A-1.book 6

DF026 PORTADOR DEL DIFERENCIAL (SH17)

 

1 Tuerca de seguridad 9 Rodamiento de rodillo cilndrico 17 Cruceta


2 Acople del yugo de la brida 10 Anillo de tope 18 Corona dentada hipoidal
3 Retenedor de aceite 11 Crter del portador del diferencial 19 Collar
4 Rodamiento de rodillo cnico 12 Tuerca de ajuste 20 Tapa del rodamiento
5 Jaula del rodamiento 13 Crter del diferencial 21 Placa de retencin
6 Calce de ajuste 14 Arandela de tope 22 Perno (Si est equipado)
7 Distanciador 15 Planetario
8 Pin hipoidal 16 Satlite

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 167-223 {1,700-2,300, 123-166} E 19-25 {190-260, 14-18}
B 344-460 {3,500-4,700, 254-336} F 461-559 {4,700-5,700, 340-412}
C 19-25 {190-260, 14-18} G 246-294 {2,500-3,000, 181-216}
D 589-781 {6,000-8,000, 434-578}
S1-YFCS18A-1.book 7

PORTADOR DEL DIFERENCIAL (SH17) DF027

 
 EN0551502H200001

PUNTOS IMPORTANTES - DESMONTAJE

1. DESCONECTE EL EJE PROPULSOR.


AVISO
Haga marcas de alineacin antes del desensamblaje.

SHTS055150200008

2. DESMONTAJE DEL CONJUNTO DEL PORTADOR DEL


DIFERENCIAL.
#$% Drene el aceite de engranajes y remueva el semieje.
(2) Usando un gato, desmonte el conjunto del portador del diferen-
cial.

SHTS055150200009

 
  
 


1. MONTE EL CONJUNTO DEL PORTADOR DEL DIFERENCIAL
EN UN BANCO DE TRABAJO.

SHTS055150200010

2. CRTER DEL DIFERENCIAL.


#$%  .
(
   +

.
Haga marcas de alineacin antes del desensamblaje.
SST: Llave de copa (S0983-93003)
#)% Usando un extractor, remueva el rodamiento de rodillo cnico.

SHTS055150200011
S1-YFCS18A-1.book 8

DF028 PORTADOR DEL DIFERENCIAL (SH17)

(3) Desmontaje de la corona dentada


a. Haga marcas de alineacin tanto en el crter del diferencial,
como en la corona dentada.
MARCA DE b. Usando una prensa, fije el conjunto del engranaje del diferen-
ALINEACIN cial.
c. Retire los pernos, tuercas (Relacin de engranajes 6,428:
solo pernos) y luego la corona dentada.
AVISO
Sea cuidadoso de no dejar caer la corona dentada.

SHTS055150200012

(4) Desensamble el crter del diferencial.


AVISO
Asegrese de chequear las marcas de alineacin en el crter del
diferencial antes del desensamblaje. Retire los pernos y las tuer-
cas de tal manera que el crter se separe.

SHTS055150200013

3. PIN HIPOIDAL.
(1) Retire los pernos y luego desmonte el pin hipoidal y los calces.
AVISO
Haga marcas de alineacin tanto en la jaula del diferencial como
en el portador del diferencial.

SHTS055150200014

(2) Retire los pernos, tuercas y arandelas.


(3) Usando una barra de cobre y un martillo, golpee a travs de la
pista externa del rodamiento de rodillo cilndrico.

SHTS055150200015
S1-YFCS18A-1.book 9

PORTADOR DEL DIFERENCIAL (SH17) DF029

4. JAULA DEL RODAMIENTO.


(1) Descalafatee la tuerca de seguridad y retire la tuerca.
SST: Llave de copa (S0983-95501)

SHTS055150200016

SHTS055150200017

(2) Usando un extractor, retire la pista interna del rodamiento de ro-


dillo cilndrico

SHTS055150200018

(3) Usando una prensa, retire el pin hipoidal.

SHTS055150200019

(4) Usando un extractor, retire la pista interna del rodamiento de ro-


dillo cnico.

SHTS055150200020
S1-YFCS18A-1.book 10

DF0210 PORTADOR DEL DIFERENCIAL (SH17)

PUNTOS IMPORTANTES - ENSAMBLAJE

1. CRTER DEL DIFERENCIAL


(1) Mida la fuga entre flancos del pin.
AVISO
Asegrese de fijar el lado acanalado de la arandela de tope para la
cara del planetario hacia el lado del engranaje.
A: Pin
B: Planetario
C: Arandela de tope
SHTS055150200021

(2) Si la fuga entre flancos excede el lmite de servicio, reemplace la


arandela de tope para el planetario y/o pin.
Estndar de ensamblaje: 0.20-0.60 mm {0.0079-0.0236 pulg.}
Lmite de servicio: 0.9 mm {0.0354 pulg.}

SHTS055150200022

(3) Ensamble el crter del diferencial.


AVISO
Alinee las marcas de alineacin cuando ensamble.
Aplique agente sellante (Three Bond 1360K o equivalente) en
las roscas de los pernos.

SHTS055150200023

(4) Instale la corona dentada en el crter del diferencial y ajustla


con pernos.
AVISO
Aplique agente sellante (Three Bond 1360K o equivalente) en las
roscas de los pernos.

SHTS055150200024
S1-YFCS18A-1.book 11

PORTADOR DEL DIFERENCIAL (SH17) DF0211

2. PIN HIPOIDAL.
(1) Instalacin de la pista externa del rodamiento de rodillo cnico in-
terno y externo.
a. Aplique aceite de engranajes en la pista externa del roda-
miento de rodillo cnico interno y externo.
PISTA EXTERNA b. Usando placas de desgaste y una prensa, presione hacia
adentro de la jaula del diferencial, la pista externa del roda-
miento de rodillo cnico interno y externo.

SHTS055150200025

(2) Instalacin de la pista interna del rodamiento gua.


a. Aplique aceite de engranajes a la pista interna del rodamiento
de rodillo cilndrico.
b. Usando una prensa, presione la pista interna del rodamiento
de rodillo cilndrico, hacia el extremo del pin hipoidal.
c. Instale un nuevo anillo de tope.
! CUIDADO
El anillo de tope es un resorte de acero y puede salir volando
hacia afuera de la ranura durante la remocin. Use gafas de segu-
ridad durante la remocin.

SHTS055150200026

(3) Instalacin de la pista interna del rodamiento de rodillo cnico


interno.
a. Aplique aceite de engranajes a la pista interna del rodamiento
de rodillo cnico interno.
b. Usando placas de desgaste y una prensa, presione hacia
adentro del eje del pin de impulsin, la pista interna del
roda-miento de rodillo cnico interno.

SHTS055150200027

c. Instale el distanciador.

SHTS055150200028

(4) Instalacin de la jaula del diferencial y la pista interna del roda-


miento de rodillo cnico externo.
a. Aplique aceite de engranajes a la pista interna del rodamiento
de rodillo cnico externo.
b. Usando placas de desgaste y una prensa, presione hacia
adentro del eje del pin hipoidal, la jaula del diferencial y la
pista interna del rodamiento de rodillo cnico externo.

SHTS055150200029
S1-YFCS18A-1.book 12

DF0212 PORTADOR DEL DIFERENCIAL (SH17)

3. AJUSTE DE LA PRE-CARGA DEL RODAMIENTO DEL PIN.


(1) Ensamble el pin hipoidal y la jaula del rodamiento y, luego
ajuste provisionalmente el acoplamiento del yugo de la brida.
AVISO
El retenedor de aceite debe ser instalado en la jaula del
rodamiento luego de medir la pre-carga.
SST: Llave de copa (S0983-95501)

SHTS055150200030

(2) Use una llave de torque para medir la pre-carga de los rodamien-
tos y si la pre-carga est fuera del valor especificado que se
muestra a continuacin, ajuste con distanciadores.
Estndar de ensamblaje: Torque de giro
Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}
Rodamiento nuevo Rodamiento re-usado
1.97-2.45 {20-25, 1.5-1.8} 1.47-1.96 {15-20, 1.1-1.4}

Espesor de los distanciadores


de ajuste:
SHTS055150200031
Hay 23 rangos de espesor desde 16,250 a 16,800 mm {0.640
a 0.661 pulg.} con una diferencia entre ellos de 0.025 mm
{0.001 pulg.}
AVISO
Mida la pre-carga y regstrela para posteriormente medir la pre-
carga total en los rodamientos del portador del diferencial.

(3) Luego del ajuste de la pre-carga, instale el nuevo retenedor de


aceite.
AVISO
Golpee suavemente, poco a poco y de manera igual, el retenedor
de aceite para prevenir que este se quede en posicin sesgada.

SHTS055150200032

AVISO
Aplique grasa de rodamiento de rueda en el labio del retenedor de
aceite.

SHTS055150200033
S1-YFCS18A-1.book 13

PORTADOR DEL DIFERENCIAL (SH17) DF0213

(4) Instale el acoplamiento del yugo de la brida y ajuste la tuerca de


seguridad.
SST: Llave de copa (S0983-95501)

SHTS055150200030

(5) Calafatee la tuerca de seguridad.


AVISO
Calafatee la tuerca de seguridad como se muestra.
Asegrese de que no haya cuarteaduras en la parte cala-
fateada.
A

VISTA A
 

4. INSTALACIN DE LA PISTA EXTERNA DEL RODAMIENTO DE


RODILLO CILNDRICO.
(1) Aplique aceite de engranajes a la pista externa del rodamiento de
rodillo cilndrico.
(2) Instale la pista externa del rodamiento de rodillo cilndrico, con
tuercas, pernos y arandelas.
AVISO
Aplique agente sellante (ThreeBond 1360K o equivalente) en las
roscas de los pernos.

SHTS055150200035
S1-YFCS18A-1.book 14

DF0214 PORTADOR DEL DIFERENCIAL (SH17)


 AJUSTE LA ALTURA DE ACOPLAMIENTO DEL PIN (DIS-
TANCIA CNICA).
#$% Instale el conjunto de la jaula del pin y ajuste la altura con cal-
ces.
 Calibrador de montaje (S0964-01210)

SHTS055150200036

A: 34 mm {1,339 pulg.}
B: Calce de ajuste
Espesor: 0.30 mm {0.0118 pulg.}
0.40 mm {0.0157 pulg.}
0.45 mm {0.0177 pulg.}
0.50 mm {0.0197 pulg.}

SHTS055150200037

#)% Como usar el medidor de profundidad del pin:


Coloque el medidor de profundidad del pin.
A: 34 mm {1,339 pulg.}

SHTS055150200038

EJEMPLO:
En el caso en el que el valor grabado en la superficie del
engranaje del pin es -2 (-2 significa -0.2 mm):
Altura A del Parte de medicin
pin estndar (A')
34.0 mm 0.2 mm = 33.8 mm
El valor grabado
a

AVISO
Luego de completar el ajuste, retire el conjunto de la jaula del
SHTS055150200039
rodamiento y aplique empaque lquido (ThreeBond #1215 o equi-
valente) en las superficies de montaje del crter del portador del
diferencial y en la jaula del rodamiento.
S1-YFCS18A-1.book 15

PORTADOR DEL DIFERENCIAL (SH17) DF0215

6. AJUSTE LA FUGA ENTRE FLANCOS DE LA CORONA DEN-


TADA HIPOIDAL.
(1) Fije el conjunto del crter del diferencial en el crter del portador
e instale la tuerca de ajuste y la tapa del rodamiento.
A
AVISO
Alinee las marcas de alineacin A.

SHTS055150200040

(2) Ajuste provisionalmente la pre-carga del rodamiento lateral.


1/4 DE GIRO a. Ajuste completamente la tuerca de ajuste, luego afloje la
tuerca de ajuste 1/4 de giro + 1 muesca.
SST: Herramienta ajustadora (S0966-51180)

SHTS055150200041

b. Golpee la tapa del rodamiento con un martillo de cobre.

SHTS055150200042

(3) Mida la fuga entre flancos del engranaje en los tres o cuatro pun-
tos de la circuferencia del engranaje.
Estndar de ensamblaje:
Relacin de
Fuga entre flancos
engranajes
Excepto 6.428 0.30-0.41 mm {0.012-0.016 pulg.}
6.428 0.25-0.33 mm {0.010-0.013 pulg.}

SHTS055150200043

(4) Ajuste la fuga entre flancos girando las tuercas de ajuste. Gire las
dos tuercas a un mismo ngulo.
FUGA ENTRE FLANCOS: A-Decrece B-Crece
SST: Herramienta ajustadora (S0966-51180)

SHTS055150200044
S1-YFCS18A-1.book 16

DF0216 PORTADOR DEL DIFERENCIAL (SH17)

7. INSPECCIN Y AJUSTE DEL ENGRANAMIENTO DE LOS


ENGRANAJES.
(1) Engranaje satisfactorio.
AVISO
Los engranajes nuevos estn marcados como se muestra para
indicar el engrane apropiado de los engranajes. Haga el ajuste
necesario a fin de que el engranamiento de los engranajes corres-
ponda con la marca instalada por la fbrica.

SHTS055150200045

(2) Ejemplo de un engranaje insatisfactorio.


a. Contacto diente y flanco

A: Contacto en diente - Afloje, reemplace el pin y la corona


dentada, como un conjunto.
B: Contacto en flanco - Ajuste

SHTS055150200046

b. Contacto taln y cara

A: Contacto en taln - Afloje, reemplace el pin y la corona


dentada, como un conjunto.
B: Contacto en cara - Ajuste

SHTS055150200047
S1-YFCS18A-1.book 17

PORTADOR DEL DIFERENCIAL (SH17) DF0217

8. MEDICIN Y AJUSTE DEL RODAMIENTO DEL PORTADOR


DEL DIFERENCIAL Y DEL RODAMIENTO LATERAL.
(1) Mida y ajuste la pre-carga total en los rodamientos del portador
del diferencial, usando una llave de torque.
AVISO
Pre-carga total = Pre-carga del rodamiento lateral + Pre-carga del
rodamiento del pin (referirse al tem 3).

SHTS055150200048

Estndar de ensamblaje: Torque de ajuste de la pre-carga del rodamiento lateral


Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}
Relacin del
4.300 4.625 4.875 5.428 5.857 6.428
engranaje
0.46-0.57 0.43-0.52 0.41-0.50 0.37-0.45 0.34-0.41 0.31-0.38
Rodamiento
{4.7-5.8, {4.4-5.4, {4.2-5.1, {3.7-4.6, {3.5-4.2, {3.2-3.8,
nuevo
0.34-0.41} 0.32-0.39} 0.30-0.37} 0.27-0.33} 0.25-0.30} 0.23-0.28}
0.35-0.45 0.32-0.42 0.31-0.40 0.28-0.36 0.26-0.33 0.23-0.30
Rodamiento
{3.6-4.6, {3.3-4.3, {3.1-4.0, {2.8-3.6, {2.6-3.4, {2.4-3.1,
re-usado
0.26-0.33} 0.24-0.31} 0.23-0.29} 0.20-0.26} 0.19-0.24} 0.17-0.22}

AVISO
La relacin de engranajes est indicada en la jaula del roda-
miento.
(2) Si es necesario, ajuste la precarga del rodamiento lateral con la
tuerca de ajuste.
A: En sentido contrario al giro de las manecillas del reloj: Decre-
ce la pre-carga
B: En el sentido del giro de las manecillas del reloj: Incrementa la
pre-carga
SST: Herramienta ajustadora (S0966-51180)

SHTS055150200044

(3) Ajuste la tapa del rodamiento e instale la placa de retencin.


SST: Llave de copa (S0983-93003)

SHTS055150200049
S1-YFCS18A-1.book 18

DF0218 PORTADOR DEL DIFERENCIAL (SH17)

PUNTO IMPORTANTE - MONTAJE

1. MONTAJE
(1) Usando un raspador, retire el xido de la superficie de la unin
entre la coraza del eje y el conjunto del portador del diferencial.
(2) Instale el nuevo O-ring.

SHTS055150200050

(3) Aplique empaque lquido en la cara de la brida de la coraza.


AVISO
El empaque lquido debe ser ThreeBond #1215 o equivalente.
El empaque lquido debe ser aplicado de manera continua.
La aplicacin debe ser aproximadamente de 3 mm {0.12
pulg.} de ancho y 4 mm {0.16 pulg.} lejos del filo.

SHTS055150200051

(4) Usando un gato, instale el conjunto del portador del diferencial en


la coraza del eje.
AVISO
Coloque el conjunto del portador de tal manera que los dientes de
la corona dentada queden orientados hacia el costado derecho
del vehculo.

SHTS055150200009

(5) Luego de aplicar el empaque lquido (ThreeBond #1215 #1216


o equivalente) alrededor de los pernos de dimetro 16 (12 pie-
zas), instale los pernos y ajstelos regularmente.

SHTS055150200052

(6) Conecte el eje propulsor.


AVISO
Alinee las marcas de alineacin A.

Torque de ajuste:
Perno 14: 127.5-156.9 Nm {1,300-1,600 kgfcm, 94-115
lbfpie}
Perno 16: 166.8-225.4 Nm {1,700-2,300 kgfcm, 123-166
lbfpie}

(7) Llene el crter del eje, hasta el orificio del tapn del llenador, con
el aceite de engranaje especificado.
SHTS055150200053 Aceite de engranajes:
Refirase al manual del propietario.
S1-YFCS18A-1.book 19

PORTADOR DEL DIFERENCIAL (SH17) DF0219

INSPECCIN Y REPARACIN
EN0551502H300001

Unidad: mm {pulg.}

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

Pin y corona den- Reemplace, si Chequeo visual


tada: es necesario.
Desgaste y dao

Rodamiento y pista: Reemplace, si Chequeo visual


Quemaduras y picadu- es necesario.
ras

Orificios de la cruceta Reemplace, si Chequeo visual


del crter del diferen- es necesario.
cial:
Desgaste y dao

Cruceta: Reemplace, si Chequeo visual


Desgaste y dao es necesario.

Planetarios y satlites: Reemplace, si Chequeo visual


Desgaste y dao es necesario.

Cruceta y satlite: A: 32 {1.260} 0.4 {0.016} Reemplace. Medicin


Holgura B-A: 0.145-0.190
{0.006-0.007}
S1-YFCS18A-1.book 20

DF0220 PORTADOR DEL DIFERENCIAL (SH17)

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

Espesor de las aran- Planetario: 1.7 {0.067} Reemplace. Medicin


delas de tope (Plane- 1.9-2.1
tario y Satlite {0.075 0.082}

Satlite: 1.5 {0.059}


1.7-1.9
{0.067-0.074}

Planetario y semieje: 0.054-0.148 0.5 {0.0196} Reemplace Medicin


Fuga entre flancos de la {0.0021-0.0058}
ranura

Acoplamiento de la Reemplace, si Chequeo visual


brida: es necesario.
Desgaste y dao
S1-YFCS18A-1.book 1

PORTADOR DEL DIFERENCIAL (THD17) DF021

PORTADOR DEL DIFERENCIAL


DF02

(THD17) DF02-005

PORTADOR DEL DIFERENCIAL (THD17)... DF02-2


 


  ...................... DF02-2
DESCRIPCIN ................................................ DF02-2
GUA PARA LA SOLUCIN DE PROBLEMAS ... DF02-5
HERRAMIENTA ESPECIAL............................. DF02-6
LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES ... DF02-7
REPARACIN MAYOR .................................. DF02-10
INSPECCIN Y REPARACIN ..................... DF02-28
S1-YFCS18A-1.book 2

DF022 PORTADOR DEL DIFERENCIAL (THD17)

PORTADOR DEL DIFERENCIAL (THD17)


DATOS Y ESPECIFICACIONES
EN0551802I200001

THD17

Tipo Reduccin sencilla, velocidad sencilla, por medio de engranamien-


tos hipoidales con diferencial inter-axial y engranaje del transfer,
usado para el eje delantero de los ejes de impulsin del tandem.

Relacin de engranajes 5.428, 5.857

Capacidad de aceite 13 L {3.43 U.S.gal, 2.86 lmp.gal}

DESCRIPCIN
EN0551802C100001

(EJEMPLO)

10

14 1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 13 4
4
21
25
22
23
9 24

26
13
4
15

8
27 18
11 28
29 16 4 19 17 20
 

 Brida 16 Engranaje de impulsin del pin


2 Retenedor de aceite 17 Rodamiento de rodillo cilndrico
3 Calce 18 Cubierta del portador del diferencial
4 Rodamiento de rodillo cnico 19 Engranaje del pin
5 Eje de impulsin 20 Coraza del eje posterior
6 Manguito del desplazador 21 Cubierta de la caja
7 Engranaje impulsor 22 Horquilla de desplazamiento
8 Arandela 23 Resorte de retorno
9 Cruceta 24 Pistn
10 Sub-conjunto decrter del diferencial inter-axial 25 Unidad de desplazamiento del aire
11 Satlite 26 Tuerca de ajuste
12 Portador del diferencial 27 Placa de retencin
13 Planetario 28 Tapa del rodamiento
14 Eje pasante 29 Corona dentada
15 Jaula del portador del diferencial
S1-YFCS18A-1.book 3

 
 
   
"$ DF023

              

 

 Fusible 10 Engranaje impulsor del eje trasero


2 Interruptor de seguridad del diferencial inter-axial 11 Satlite del diferencial inter-axial
3 Vlvula magntica 12 Eje delantero
4 Unidad de desplazamiento del aire 13 Eje trasero
5 Manguito de desplazamiento A Desde la batera
6 Engranaje del diferencial inter-axial B Desde el tanque de aire
7 Engranaje impulsor del eje delantero C Escape
8 Engranaje impulsor D Desde el eje propulsor
9 Eje pasante
S1-YFCS18A-1.book 4

DF024 PORTADOR DEL DIFERENCIAL (THD17)

SHTS055180200003

1 Fusible 10 Engranaje impulsor del eje trasero


2 Interruptor de seguridad del diferencial inter-axial 11 Satlite del diferencial inter-axial
3 Vlvula magntica 12 Eje delantero
4 Unidad de desplazamiento del aire 13 Eje trasero
5 Manguito de desplazamiento A Desde la batera
6 Engranaje del diferencial inter-axial B Desde el tanque de aire
7 Engranaje impulsor del eje delantero C Escape
8 Engranaje impulsor D Desde el eje propulsor
9 Eje pasante
S1-YFCS18A-1.book 5

PORTADOR DEL DIFERENCIAL (THD17) DF025

GUA PARA LA SOLUCIN DE PROBLEMAS


EN0551802F300001

Sntoma Posible causa Remedio/Prevencin


Ruido anormal (Sistema de roda- Desgaste o dao de los rodamientos Reemplace los rodamientos.
mientos) del pin
Desgaste o dao de los rodamientos Reemplace los rodamientos.
laterales del diferencial
Rodamientos del pin flojos Ajuste la precarga del rodamiento.
Rodamientos laterales del diferencial Ajuste la precarga del rodamiento.
flojos
Ruido anormal (Sistema de engra- Fuga entre flancos inadecuada en la Ajuste la fuga entre flanco.
najes) corona dentada y el satlite
Arandelas de tope desgastadas Reemplace.
Desgaste en la cruceta del diferencial Reemplace.
Desgaste y dao de la corona dentada Reemplace.
y el pin
Desgaste y dao de los satlites y Reemplace.
planetarios
Aflojamiento de los pernos de la Ajuste los pernos.
corona dentada
Contacto inadecuado de la corona Reemplace o ajuste el contacto entre
dentada y el satlite dientes.
Desgaste de las ranuras del pin Reemplace.
Desgaste y dao de los engranajes Reemplace.
del diferencial inter-axial
Ruido anormal (Sistema del eje Desgaste de las ranuras del semieje Reemplace.
posterior) posterior
Desgaste de los rodamientos del cubo Reemplace.
Aflojamiento de los rodamientos del Ajuste la precarga del rodamiento.
cubo
Aflojamiento de los pernos de ajuste Ajuste los pernos.
de la caja del diferencial
Ruido anormal (Sistema de aceite, Aceite insuficiente Aada aceite; chequee posibles fugas.
etc.) Mala calidad del aceite Cambie el aceite.
Ruido anormal del eje propulsor Refirase al Captulo EJE PROPUL-
SOR.
S1-YFCS18A-1.book 6

DF026 PORTADOR DEL DIFERENCIAL (THD17)

HERRAMIENTA ESPECIAL
EN0551802K100001

Antes de empezar una revisin y reparacin completa del portador del diferencial, es necesario tener estas herramientas
especiales.

Ilustracin Nmero de parte Nombre de la herramienta Observaciones

S0966-51180 HERRAMIENTA AJUSTADORA

S0983-93003 LLAVE DE COPA

S0983-94601 LLAVE DE COPA

S0983-95501
LLAVE DE COPA
S0983-96502

S0964-01210 CALIBRADOR DE MONTAJE


S1-YFCS18A-1.book 7

PORTADOR DEL DIFERENCIAL (THD17) DF027

LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES


EN0551802D100001

SHTS055180200009

1 Respirador de aire 5 Tapn de drenaje de aceite


2 Conjunto de la coraza del eje 6 O-ring
3 Tapn del llenador de aceite 7 Conjunto del portador del diferencial
4 Empaque

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 9.8-19.6 {100-200, 7.3-14.4} D 167-213 {1,700-2,200, 123-159}
B 78.4-117.6 {800-1,200, 58-86} E 64-84 {650-870, 47-63}
C 39.2-68.6 {400-700, 29-50}
S1-YFCS18A-1.book 8

DF028 PORTADOR DEL DIFERENCIAL (THD17)

M
L

23
24

22 38
42 13
17 16
9
X
A 13
8

42
10 21 18
6 38
38 5
4 22
7 Y 23
C 37 K
42
3
1 2 12
J
D 36
X 11
E W
35
33

P
Z
B 26
31 43 Y
19
I 25
34 O
F H
38
Z 15 42 44
18 Q
32 28 41
G 27 V

28
14 30
13 40
8
V
38
9
42
13
W 17 29
38
16 10 10
42 7

42
R
N
21
S
40

38
39
20
SHTS055180200010
S1-YFCS18A-1.book 9

PORTADOR DEL DIFERENCIAL (THD17) DF029

1 Cubierta del crter 17 Satlite 34 Colador de aceite


2 Retenedor del pistn 18 Planetario 35 Conector (codo)
3 Pistn 19 Portador del diferencial 36 Tubera de la bomba de aceite
4 Cubierta del portador del 20 Eje pasante 37 Engranaje de la bomba de aceite
diferencial 21 Brida 38 Pista externa del rodamiento
5 Horquilla de desplazamiento 22 Tuerca de ajuste de rodillo cnico
6 Resorte de retorno 23 Caja del engranaje del diferencial 39 Jaula del rodamiento
7 Retenedor de aceite 24 Corona dentada 40 Anillo de tope
8 Jaula del portador del diferencial 25 Placa de retencin 41 Pista interna del rodamiento de
9 Calce 26 Tapa del rodamiento rodillo cilndrico
10 Tuerca de seguridad 27 Engranaje del pin 42 Pista inerna del rodamiento de
11 Eje impulsor 28 Arandela de seguridad rodillo cnico
12 Manguito de desplazamiento 29 Engranaje impulsor del pin 43 Unin (junta)
13 Arandela de tope 30 Distanciador 44 Pista externa del rodamiento
14 Engranaje impulsor 31 Casco del filtro de aceite de rodillo cilndrico
15 Sub-conjunto del crter del 32 Juego del elemento del filtro de
diferencial inter-axial aceite
16 Cruceta 33 Anillo de estanqueidad

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 589-781 {6,000-8,000, 434-578} K 44.5-53.5 {450-550, 33-39}
B 44.5-53.5 {450-550, 33-39} L 246-294 {2,500-3,000, 181-216}
C 113-147 {1,100-1,500, 80-108} M 461-559 {4,700-5,700, 340-412}
D 113-147 {1,100-1,500, 80-108} N 589-781 {6,000-8,000, 434-578}
E 37.5-48.5 {380-500, 28-36} O 19-25 {190-260, 14-18}
F 78.5-117.5 {800-1,200, 58-86} P 344-456 {3,500-4,700, 254-339}
G 12.0-15.5 {120-160, 9-11} Q 19-25 {190-260, 14-18}
H 49-61 {500-630, 37-45} R 589-781 {6,000-8,000, 434-578}
I 34.5-43.5 {350-450, 26-32} S 167-223 {1,700-2,300, 123-166}
J 44.5-53.5 {450-550, 33-39}
S1-YFCS18A-1.book 10

DF0210  


 
   
"$

 
 EN0551802H200001

PUNTOS IMPORTANTES - DESMONTAJE

1. DESCONECTE EL EJE PROPULSOR.


AVISO
Haga marcas de alineacin antes del desensamblaje.

SHTS055180200011

2. DESMONTAJE DEL CONJUNTO DEL PORTADOR DEL


DIFERENCIAL.
#$% Drene el aceite de engranajes y remueva el semieje.
(2) Desconecte la manguera de aire.

SHTS055180200012

(3) Retire el eje pasante.

SHTS055180200013

(4) Usando un gato, desmonte el conjunto del portador del diferencial.

SHTS055180200014
S1-YFCS18A-1.book 11

PORTADOR DEL DIFERENCIAL (THD17) DF0211

 
  
 


1. EJE PASANTE.
#$% Descalafatee la tuerca de seguridad y retire la tuerca.
 Llave de copa (S0983-94601)

 

2. MONTE EL CONJUNTO DEL PORTADOR DEL DIFERENCIAL


SOBRE UN BANCO DE TRABAJO.

SHTS055180200016
S1-YFCS18A-1.book 12

DF0212 PORTADOR DEL DIFERENCIAL (THD17)

 CONJUNTO DE LA CUBIERTA DEL PORTADOR DEL DIFE-


RENCIAL.
#$% Afloje los pernos y retire del portador del diferencial, el conjunto
de la cubierta del portador del diferencial.
.

Levante el conjunto de manera vertical con un alambre y un


bloque de cadena y, sea cuidadoso de no dejar caer el engranaje
impulsor.

SHTS055180200017

#)% Afloje los pernos y retire de la cubierta del portador, la jaula del
rodamiento con el eje impulsor.
(3) Descalafatee la tuerca de seguridad y retire la tuerca.
SST: Llave de copa (S0983-96502)

AVISO
Sea cuidadoso de no dejar caer el manguito de desplazamiento.

SHTS055180200018

(4) Afloje los pernos y retire la cubierta de la caja desde la cubierta


del portador, luego retire el pistn, horquilla de desplazamiento y
resorte de retorno.
AVISO
Antes de retirar la caja, haga marcas de alineacin sobre la cu-
bierta de la caja y la cubierta del portador del diferencial.

SHTS055180200019
S1-YFCS18A-1.book 13

PORTADOR DEL DIFERENCIAL (THD17) DF0213

4. BOMBA DE ACEITE.
(1) Retire el colador del aceite de la culbierta del portador.

SHTS055180200020

(2) Afloje los pernos y retire el conjunto de la bomba de aceite y la


tubera de aceite de la cubierta del portador.

SHTS055180200021

5. ENGRANAJE DEL DIFERENCIAL INTER-AXIAL.


(1) Chequee las marcas de alineacin para la caja del engranaje del
diferencial, luego afloje los pernos y seprelos.

SHTS055180200022

6. PORTADOR DEL DIFERENCIAL.


(1) Retire la tapa del rodamiento, luego retire el conjunto del crter
del diferencial con un cable de metal y un bloque de cadena.
AVISO
Haga marcas de alineacin antes de desensamblar.
SST: Llave de copa (S0983-93003)

(2) Usando un extractor, retire los rodamientos de rodillo cnico.

MARCA DE ALINEACIN
SHTS055180200023
S1-YFCS18A-1.book 14

DF0214 PORTADOR DEL DIFERENCIAL (THD17)

(3) Desmontaje de la corona dentada.


a. Haga marcas de alineacin tanto en la caja del diferencial,
como en la corona dentada.
MARCA DE b. Usando una prensa, fije el conjunto del engranaje del diferen-
ALINEACIN cial.
c. Retire los pernos y luego la corona dentada.
AVISO
Sea cuidadoso de no dejar caer la corona dentada.

SHTS055180200024

(4) Desensamble el crter del diferencial.


AVISO
Asegrese de chequear las marcas de emparejamiento sobre el
crter del diferencial antes de desensamblar. Retire los pernos y
las tuercas de tal manera que el crter se separe.

SHTS055180200025

7. JAULA DEL PORTADOR DEL DIFERENCIAL.


(1) Descalafatee la tuerca de seguridad y retire la tuerca de segu-
ridad.
SST: Llave de copa (S0983-95501)

(2) Retire el engranaje impulsor del pin.


(3) Afloje los pernos, luego retire el conjunto del pin.
AVISO
Fije el engranaje y la tuerca de seguridad atrs para retirar el con-
junto del pin.

SHTS055180200026

(4) Afloje el perno y la tuerca y luego retire la arandela de seguridad


del rodamiento de rodillo cilndrico.
(5) Usando un extractor, retire la pista interna del rodamiento de
rodillo cnico y la pista interna del rodamiento de rodillo cilndrico.

SHTS055180200027
S1-YFCS18A-1.book 15

PORTADOR DEL DIFERENCIAL (THD17) DF0215

PUNTOS IMPORTANTES ENSAMBLAJE

1. AJUSTE EL JUEGO DE EMPUJE DEL EJE PASANTE.


(1) Instale el eje pasante con los rodamientos de rodillo cnico y la
pista del rodamiento externo, luego instale el anillo de tope y la
jaula del rodamiento.
AVISO
Durante la instalacin, haga girar el anillo de tope (aprox. 30
grados) para chequear la instalacin apropiada en la ranura.
Asegrese de usar un nuevo anillo de tope y descartar el
anillo previamente instalado.
SHTS055180200028
Fije el retenedor de aceite en la jaula del rodamiento luego de
medir el juego de empuje.

(2) Seleccione el anillo de tope con espesor adecuado. Sin el


RODAMIENTO DEL retenedor de aceite en su lugar, ajuste el juego de empuje entre
BRIDA [E]
EJE PASANTE MEDIDOR DE el rodamiento del eje pasante y el anillo de tope. Para medir el
CUADRANTE juego de empuje, coloque el medidor de cuadrante sobre la
ANILLO DE TOPE superficie del extremo de la brida y mueva la brida [E].
Estndar de ensamblaje: 0.025-0.125 mm {0.0010-0.0049
pulg.}
AVISO
Los anillos de tope tienen cdigos de color de acuerdo a su espe-
EJE sor.
PASANTE

SHTS055180200029

Espesor del anillo de tope Color del cordn


CORDN
DE COLOR 2.8 mm {0.110 pulg.} Sin color
2.9 mm {0.114 pulg.} Azul
3.0 mm {0.118 pulg.} Amarillo
3.1 mm {0.122 pulg.} Rojo
3.2 mm {0.126 pulg.} Azul cielo
3.3 mm {0.130 pulg.} Caf
3.4 mm {0.134 pulg.} Verde
SHTS055180200030 3.5 mm {0.138 pulg.} Blanco
3.6 mm {0.142 pulg.} Anaranjado

CORD N
(3) Retire de la coraza el conjunto del eje pasante y, retire del eje: la
brida y la jaula del rodamiento.
(4) Instale el retenedor de aceite en la jaula del rodamiento.
AVISO
Aplique grasa de rodamiento sobre el labio del retenedor de
aceite.
Antes de la instalacin de la brida, caliente la brida a una
temperatura entre 80-100C {176-212F} en agua o aceite ca-
liente. Luego de que la brida ha sido instalada, djela por
aproximadamente 10 minutos.
Calentar las partes a altas temperaturas provoca una dismi-
SHTS055180200031
nucin sustancial de la resistencia y la durabilidad. No ca-
liente las partes ms all de los 120C {248F}
S1-YFCS18A-1.book 16

DF0216 PORTADOR DEL DIFERENCIAL (THD17)

(5) Luego del ensamblaje, ajstelo al torque especificado.


SST: Llave de copa (S0983-94601)

SHTS055180200032

2. INSTALACIN DE LA PISTA EXTERNA DEL RODAMIENTO


DE RODILLO CILNDRICO.
(1) Aplique aceite de engranajes a la pista externa del rodamiento de
rodillo cilndrico.
(2) Instale la pista externa del rodamiento de rodillo cilndrico, con las
tuercas, pernos y arandelas.
AVISO
Aplique sobre las roscas del perno, un agente sellante (Pega de
seguridad) la cual es equivalente a ThreeBond 1360K.

SHTS055180200033

3. AJUSTE LA PRE-CARGA DEL CONJUNTO DEL PIN.


(1) Ensamble la jaula del portador del diferencial e inicialmente
ajuste el engranaje impulsor del pin.
AVISO
Aplique aceite de engranajes a los rodamientos.
SST: Llave de copa (S0983-95501)

SHTS055180200034

(2) Usando la llave de torque, mida la pre-carga del rodamiento y si


la pre-carga no est dentro del valor especificado que se muestra
a continuacin, ajstela con distanciadores.
Estndar de ensamblaje: Torque de giro
Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}
Rodamiento nuevo Rodamiento re-usado
1.97-2.45 {20-25, 1.4-1.8} 1.47-1.96 {15-20, 1.1-1.4}

Espesor del distanciador


de ajuste:
SHTS055180200035
Hay 23 tipos de rangos de espesor que van desde 16,250 a
16,800 mm {0.640 a 0.661 pulg.} con una diferencia entre
ellos de 0.025 mm {0.001 pulg.}
S1-YFCS18A-1.book 17

PORTADOR DEL DIFERENCIAL (THD17) DF0217

(3) Luego de completar el ajuste, afloje la tuerca de seguridad.


SST: Llave de copa (S0983-95501)
(4) Retire la tuerca de seguridad y el engranaje impulsor del pin.

SHTS055180200036

(5) Instale el conjunto del pin y ajuste los pernos.


(6) Instale el engranaje impulsor del pin y ajuste la tuerca de segu-
ridad al torque especificado.
SST: Llave de copa (S0983-95501)

SHTS055180200037

4. AJUSTE DE LA ALTURA DE FIJACIN DEL PIN


(DISTANCIA CNICA)
(1) Ajuste la altura de fijacin del pin con calces.
Altura estndar de fijacin del pin: 34 mm {1,339 pulg.}
Espesor de los calces de ajuste:
0.3 mm {0.0118 pulg.} 0.45 mm {0.0177 pulg.}
0.4 mm {0.0157 pulg.} 0.50 mm {0.0197 pulg.}
SST: Calibrador de montaje (S0964-01210)

SHTS055180200038

(2) Cmo usar el medidor de profundidad del pin:


Fije el medidor de profundidad del pin.
A: 34 mm {1,339 pulg.}

SHTS055180200039
S1-YFCS18A-1.book 18

DF0218 PORTADOR DEL DIFERENCIAL (THD17)

(3) Mida la altura de fijacin del pin (distancia cnica; ajstelo


usando el calce adecuado.
A: Parte de medicin (Altura del pin)
B: Medidor de la profundidad del pin
C: Calce de ajuste

  

EJEMPLO:
)!+,5!43!,(@)
engranaje del pin es -2 (-2 significa -0.2 mm):
Altura estndar Parte de medicin
del pin A (A')
34.0 mm 0.2 mm = 33.8 mm
El valor grabado
a

SHTS055180200041

#E% Calafatee la tuerca de seguridad del engranaje impulsor del


pin.
A
.
Calafatee con seguridad la tuerca como se muestra en la fi-
gura.
Asegrese de que no haya limallas en la posicin de calafa-
teo.

VISTA A
SHTS055180200042
S1-YFCS18A-1.book 19

PORTADOR DEL DIFERENCIAL (THD17) DF0219


 CRTER DEL DIFERENCIAL.
#$% Mida la fuga entre flancos del pin.
ENGRANAJE ENGRANAJE
A
CORRECTO INCORRECTO .
Asegrese de fijar el lado acanalado de la arandela de tope para la
X X cara del planetario hacia el lado del engranaje.
A A
 B0

B B B B: Planetario
X' X'
C C: Arandela de tope

SHTS055180200043

(2) Si la fuga entre flancos es mayor que el lmite de servicio, reem-


place la arandela de tope para el planetario y/o para el pin.
 "$3- : :7:8:$$9:::J<7:: 8(,4=
Lmite de servicio: 0.9 mm {0.0354 pulg.}

SHTS055180200044

#*% Ensamble el crter del diferencial.


AVISO
Alinee las marcas de alineacin cuando ensamble.
Aplique un agente sellante en las roscas del perno, (Pega de
seguridad) el cual es equivalente a ThreeBond 1360K.

SHTS055180200045

AVISO
Cuando no se aplique el agente sellante, punce (estaquear) la
tuerca de seguridad como se muestra en la figura.

SHTS055180200046

(4) Instale la corona dentada en el crter del diferencial y ajuste los


pernos.
AVISO
Aplique un agente sellante en las roscas del perno, (Pega de
seguridad) el cual es equivalente a ThreeBond 1360K.
Cuando no se aplique el agente sellante, punce (estaquear)
la tuerca de seguridad de la misma manera que se hizo en el
paso 3 anterior.
Alinee las marcas de alineacin cuando ensamble.

SHTS055180200047
S1-YFCS18A-1.book 20

DF0220 PORTADOR DEL DIFERENCIAL (THD17)

6. AJUSTE LA FUGA ENTRE FLANCOS DEL ENGRANAJE


IMPULSOR DEL PIN Y LA CORONA DENTADA.
(1) Coloque el conjunto del crter del diferencial en el portador del
diferencial e instale la tuerca de ajuste y la tapa del rodamiento.
AVISO
Alinee las marcas de alineacin.

MARCAS DE ALINEACIN
SHTS055180200048

(2) Ajuste provisionalmente la pre-carga del rodamiento lateral.


a. Ajuste totalmente la tuerca de ajuste, luego afloje la tuerca de
ajuste 1/4 de giro + una muesca.
SST: Herramienta ajustadora (S0966-51180)

SHTS055180200049

b. Golpee la tapa del rodamiento con un martillo de cobre.

SHTS055180200050

(3) Mida la fuga entre flancos del engranaje en tres o cuatro puntos
de la circunferencia del engranaje.
Estndar de ensamblaje: 0.30-0.41 mm {0.012-0.016 pulg.}

SHTS055180200051

(4) Ajuste la fuga entre flancos girando las tuercas de ajuste. Haga
girar las dos tuercas al mismo ngulo.
FUGA ENTRE FLANCOS: A - Decrementa B - Incrementa
SST: Herramienta ajustadora (S0966-51180)

SHTS055180200052
S1-YFCS18A-1.book 21

PORTADOR DEL DIFERENCIAL (THD17) DF0221

7. INSPECCIN Y AJUSTE DEL ENGRANAMIENTO DE LOS


ENGRANAJES.
(1) Engranaje satisfactorio.
AVISO
Los engranajes nuevos estn marcados como se muestra para
indicar el engranamiento apropiado de los engranajes. Haga el
ajuste necesario a fin de que el engranamiento de los engranajes
corresponda con la marca instalada por la fbrica.

SHTS055180200053

(2) Ejemplo de un engranaje insatisfactorio.


a. Contacto diente y flanco.

A: Contacto en diente - Afloje, reemplace el pin y la corona


dentada, como un conjunto.
B: Contacto en flanco - Ajuste

SHTS055180200054

b. Contacto taln y cara.

A: Contacto en taln - Afloje, reemplace el pin y la corona


dentada, como un conjunto.
B: Contacto en cara - Ajuste

SHTS055180200055
S1-YFCS18A-1.book 22

DF0222 PORTADOR DEL DIFERENCIAL (THD17)

8. MEDICIN Y AJUSTE DEL RODAMIENTO DEL PORTADOR


DEL DIFERENCIAL Y EL RODAMIENTO LATERAL.
(1) Mida y ajuste la pre-carga total de los rodamientos del portador
del diferencial, usando una llave de torque.
AVISO
Pre-carga total = pre-carga del rodamiento lateral + pre-carga del
rodamiento del pin. (referirse al item 3).

Estndar de ensamblaje:
Torque de giro de la pre-carga del rodamiento lateral
Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}
SHTS055180200056 Relacin del
5.428 5.857
engranaje
Rodamiento 0.37-0.45 0.34-0.41
nuevo {3.8-4.5, 0.28-0.32} {3.5-4.2, 0.25-0.30}
Rodamiento 0.28-0.36 0.26-0.33
re-usado {2.9-3.7, 0.20-0.26} {2.6-3.4, 0.19-0.24}

AVISO
La relacin de engranajes est indicada en la jaula del roda-
miento.
(2) Si es necesario, ajuste la precarga del rodamiento lateral con la
tuerca de ajuste.
A: Contra el sentido de las manecillas del reloj: Disminuya la pre-
carga
B: En el sentido de las manecillas del reloj: Incremente la pre-
carga
SST: Herramienta ajustadora (S0966-51180)

SHTS055180200057

(3) Ajuste la tapa del rodamiento e instale la placa de retencin.


SST: Llave de copa (S0983-93003)

SHTS055180200058

9. CORONA DENTADA Y ENGRANAJE IMPULSOR DEL PIN.


(1) Mida la fuga entre flancos del engranaje impulsor y el engranaje
impulsor del pin.
Estndar de ensamblaje: 0.08-0.16 mm {0.0032-0.0062 pulg.}
Lmite de servicio: 0.4 mm {0.0157 pulg.}

SHTS055180200059
S1-YFCS18A-1.book 23

PORTADOR DEL DIFERENCIAL (THD17) DF0223

10. ENGRANAJE DEL DIFERENCIAL INTER-AXIAL.


(1) Mida la fuga entre flancos del pin.
ENGRANAJE ENGRANAJE
A AVISO
CORRECTO INCORRECTO
Aplique grasa de molibdeno al engranaje del pin y a la cruceta.
X X
A A A: Pin
B: Planetario
C: Arandela de tope
B B B
X' X'
C

SHTS055180200060

(2) Si la fuga entre flancos es mayor que el lmite de servicio, reem-


place la arandela de tope para el planetario y/o para el pin.
Estndar de ensamblaje: 0.20-0.60 mm {0.0079-0.0236 pulg.}
Lmite de servicio: 0.9 mm {0.0354 pulg.}

SHTS055180200061

(3) Ensamble el crter del diferencial.


AVISO
Alinee las marcas de alineacin cuando ensamble.
Aplique grasa de molibdeno en todas las partes internas.
(4) Ajuste los pernos.
AVISO
Aplique sobre las roscas del perno, un agente sellante (pega de
seguridad) el cual sea equivalente a ThreeBond #1360K.

SHTS055180200062

(5) Coloque el engranaje del diferencial inter-axial y el engranaje


impulsor, como se muestra en al figura.
AVISO
Los pernos de la caja del diferencial deben apuntar hacia abajo
cuando ensamble.

SHTS055180200063
S1-YFCS18A-1.book 24

DF0224 PORTADOR DEL DIFERENCIAL (THD17)

11. ENSAMBLE DE LA CUBIERTA DEL PORTADOR DEL DIFE-


RENCIAL.
(1) Coloque el retenedor del pistn como se muestra en la figura.
(2) Coloque el resorte y la horquilla de desplazamiento en la cubierta
del portador del diferencial, luego inserte el pistn.
AVISO
Cubra el retenedor del pistn con grasa de silicn a.
Cubra con aceite de engranajes b: el pistn y la superficie
interna de la cubierta.

SHTS055180200064

(3) Instale la cubierta del crter en la cubierta del portador del dife-
rencial.
AVISO
Aplique empaque lquido (ThreeBond #1215 equivalente) a
las superficies de la cara de la cubierta del crter y la cu-
bierta del portador del diferencial.
Alinee las marcas de alineacin sobre la cubierta del crter y
la culbierta del portador del diferencial.

SHTS055180200065

(4) Instale en la cubierta del portador del diferencial: la tubera de


aceite y el conjunto de la bomba de aceite.
AVISO
Sea cuidadoso de no daar el o-ring cuando instale la tubera de
aceite.

SHTS055180200066

(5) Instale el colador de aceite en la cubierta del portador del diferen-


cial.

SHTS055180200067

(6) Instale el rodamiento en el eje impulsor.


RODAMIENTO
(7) Instale el retenedor de aceite en la jaula del portador y, luego
RETENEDOR X

DE ACEITE instale la jaula del portador con el calce, en el eje impulsor.


TUERCA AVISO
CALCE Aplique grasa de rodamientos en el labio del retenedor de aceite.
JAULA DEL (8) Instale el acoplamiento del yugo de la brida y ajuste la tuerca.
PORTADOR
SST: Llave de copa (S0983-96502)
BRIDA
EJE
X
IMPULSOR

SHTS055180200068
S1-YFCS18A-1.book 25

PORTADOR DEL DIFERENCIAL (THD17) DF0225

(9) Coloque el manguito de desplazamiento en la horquilla de


desplazamiento, luego instale el eje impulsor y el conjunto de la
jaula del portador en la cubierta del portador del diferencial.
AVISO
Aplique empaque lquido (ThreeBond #1215 equivalente) a
las superficies de la jaula del portador y la cubierta del porta-
dor.
Alinee la ranura del manguito y del eje impulsor.

SHTS055180200069

(10) Coloque la arandela de tope sobre el engranaje impulsor.


AVISO
Aplique grasa de molibdeno a los dos lados de la arandela de
tope.

SHTS055180200070

(11) Inicialmente instale en el portador del diferencial, el conjunto de la


cubierta del portador del diferencial.
AVISO
Aplique grasa de molibdeno a la superficie deslizante.
Aplique empaque lquido (ThreeBond #1215 equivalente) a
las superficies de la cubierta del portador del diferencial y el
portador del diferencial a.

SHTS055180200071

(12) Mida el juego axial del eje impulsor y ajuste con calces el juego
axial del planetario y el eje impulsor.
Estndar de ensamblaje: 0.05-0.10 mm {0.0020-0.0039 pulg.}
Espesor de los calces de ajuste:
0.30 mm {0.0118 pulg.}, 0.45 mm {0.0177 pulg.}
0.40 mm {0.0157 pulg.}, 0.50 mm {0.0197 pulg.}
AVISO
Luego de ajustar con calces, aplique empaque lquido (ThreeBond
#1215 equivalente) a la superficie de la cara de la cubierta del
portador del diferencial y la jaula del portador del diferencial.

SHTS055180200072

(13) Calafatee la tuerca de seguridad.


AVISO
Calafatee con seguridad la tuerca, como se muestra en la fi-
gura.
Asegrese de que no hayan rayaduras o hundimientos en la
porcin del calafateado.

SHTS055180200073
S1-YFCS18A-1.book 26

DF0226 PORTADOR DEL DIFERENCIAL (THD17)

PUNTOS IMPORTANTES - MONTAJE

1. CONJUNTO DEL PORTADOR DEL DIFERENCIAL.


(1) Aplique empaque lquido a la cara de la brida de la coraza.
AVISO
El empaque lquido debe ser ThreeBond #1215 o equivalente.
El empaque lquido debe ser aplicado de manera continua.
La aplicacin debe ser aproximadamente de 3 mm {0.12
pulg.} de ancho y 5 mm {0.19 pulg.} lejos del filo.

SHTS055180200074

(2) Usando un gato, instale el conjunto del portador de diferencial en


la coraza del eje.
AVISO
Fije un O-ring en el esprrago.

SHTS055180200075

2. CONJUNTO DEL EJE PASANTE.


DIMETRO: DIMETRO: (1) Aplique empaque lquido sobre la superficie de la brida de la
APROX. 113 mm APROX. 3 mm coraza e inserte el eje pasante.
{4.449 pulg.} {0.1181 pulg.} AVISO
El empaque lquido debe ser ThreeBond #1215 o equivalente.
El empaque lquido debe aplicarse de manera contnua.

SHTS055180200076

(2) Instale el acoplamiento del yugo de la brida y ajuste la tuerca de


seguridad.
SST: Llave de copa (S0983-94601)

(3) Calafatee la tuerca de seguridad.


AVISO
Calafatee con seguridad la tuerca, como se muestra en la fi-
gura.
Asegrese de que no queden rayaduras o hendeduras en la
posicin de calafateo.

SHTS055180200077
S1-YFCS18A-1.book 27

PORTADOR DEL DIFERENCIAL (THD17) DF0227

3. ACEITE DE ENGRANAJES.
(1) Llene hasta el nivel "A" el aceite de engranajes usando el orificio
del tapn y ajuste el tapn.

Aceite de engranajes:
Referirse al manual del propietario.

ORIFICIO
DEL
NIVEL "A" TAPN
SHTS055180200078

4. EJE PROPULSOR.
(1) Instale el eje propulsor.
AVISO
Alinee las marcas de alineacin.

Torque de ajuste:
perno 14: 127.5-156.9 Nm {1,300-1,600 kgfcm, 94-115
lbfpie}
perno 16: 166.8-225.4 Nm {1,700-2,300 kgfcm, 123-166
lbfpie}

SHTS055180200079
S1-YFCS18A-1.book 28

DF0228 PORTADOR DEL DIFERENCIAL (THD17)

INSPECCIN Y REPARACIN
EN0551802H300001

Unidad: mm {pulg.}

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

Horquilla de despla- Reemplace, si Chequeo visual


zamiento y pistn: es necesario.
Desgaste y dao

Horquilla de desplaza- Reemplace, si Chequeo visual


miento y superficie de es necesario.
deslizamiento de la caja
del pistn:
Desgaste y dao

Resorte de retorno: Reemplace, si Chequeo visual


Cuadratura es necesario.

Eje pasante: 0.1 Reemplace. Medicin


Combado (doblado) {0.0039}

Engranaje lateral inter- 0.132-0.210 0.5 Reemplace. Medicin


axial y eje pasante: {0.006-0.008} {0.020}
Fuga entre flancos de la
ranura

Eje impulsor y man- Reemplace, si Chequeo visual


guito de desplaza- es necesario.
miento:
Desgaste y dao

Rodamiento del eje Reemplace, si Chequeo visual


pasante y pista: es necesario.
Quemaduras y picadu-
ras (como hoyos).

Rodamiento de rodillo Reemplace, si Chequeo visual


cnico: es necesario.
Quemaduras y picadu-
ras
S1-YFCS18A-1.book 29

PORTADOR DEL DIFERENCIAL (THD17) DF0229

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

Dientes del engranaje del Reemplace, si Chequeo visual


diferencial inter-axial: es necesario.
Desgaste y dao

Ranura del engranaje Reemplace, si


lateral del diferencial es necesario.
inter-axial:
Desgaste y dao

Cruceta del diferencial Reemplace, si


inter-axial: es necesario.
Desgaste y dao

Cruceta del diferencial A: 28 {1.102} 0.4 Reemplace. Medicin


inter-axial y pin: {0.016}
Holgura B-A:
0.140-0.261
{0.006-0.010}

Espesor de las aran- 1.7-1.9 1.3 Reemplace. Medicin


delas de tope del dife- {0.006-0.010} {0.051}
rencial inter-axial

Superficie deslizante Reemplace, si Chequeo visual


del eje impulsor del es necesario.
diferencial inter-axial,
ranura:
Desgaste y dao:

Engranaje impulsor: Reemplace, si Chequeo visual


Desgaste y dao es necesario.

Engranaje impulsor: 1.9-2.1 1.7 Reemplace. Medicin


Espesor de la arandela {0.075-0.082} {0.067}
de tope

Engranaje impulsor del Reemplace, si Chequeo visual


pin: es necesario.
Desgaste y dao

Rodamiento de rodillo Reemplace, si Chequeo visual


cilndrico: es necesario.
Quemaduras y dao
S1-YFCS18A-1.book 30

DF0230  


 
   
"$

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

&/1)!!7 Reemplace, si Chequeo visual


tada: es necesario.
Desgaste y dao

Rodamiento y pista: Reemplace, si Chequeo visual


Quemaduras y dao es necesario.

Orificios de la cruceta Reemplace, si Chequeo visual


del crter del diferen- es necesario.
cial:
Desgaste y dao

Cruceta: Reemplace, si Chequeo visual


Desgaste y dao es necesario.

Cruceta y pin: A: 32 {1.260} 0.4 Reemplace. Medicin


Holgura {0.016}
B-A:
0.145-0.190
{0.0058-0.0074}

Planetarios y satlites: Reemplace, si Chequeo visual


Desgaste y dao es necesario.

Espesor de la arandela Side gear: 1.7 Reemplace. Medicin


de tope 1.9-2.1 {0.067}
{0.075-0.082}

Pinion gear: 1.3


1.7-1.9 {0.051}
{0.067-0.074}
S1-YFCS18A-1.book 31

 
 
   
"$ DF0231

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

 !1$- 0.054-0.148 0.5 Reemplace. Medicin


Fuga entre flancos de la {0.0021-0.0058} {0.020}
ranura

Ranura de acopla- Reemplace, si Chequeo visual


miento de la brida: es necesario.
Desgaste y dao
S1-YFCS18A-1.book 32
S1-YFCS18A-1.book 1

EQUIPAMIENTO DEL FRENO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE) BR011

EQUIPAMIENTO DEL FRENO (MODELOS: CON


BR01

FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE) BR01-001

CONJUNTO DEL FRENO DE SERVICIO...BR01-2




 ................................................ BR01-2
DIAGRAMA...................................................... BR01-3
GUA PARA LA SOLUCIN DE PROBLEAMAS .. BR01-13
SANGRADO DE AIRE ................................... BR01-15
S1-YFCS18A-1.book 2

BR012 EQUIPAMIENTO DEL FRENO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE)

CONJUNTO DEL FRENO DE SERVICIO


DESCRIPCIN
EN0680101C100001

 (  . Sistema hidrulico sobre aire con freno de rueda tipo tambor-zapata.

Sistema de carga de aire La carga de aire proviene del compresor de aire del tipo de pistn y, el flujo de
aire es dirigido y controlado por un regulador de presin; se requieren las vl-
vulas necesarias y tuberas.
El sensor de presin y el interruptor de advertencia de la presin de aire son
usados para indicar el nivel de presin en el sistema.

Sistema de control del freno de Dos lneas independientes para las ruedas frontales y posteriores, con flujo de
servicio aire controlado por una vlvula de freno y, cada tubera est separada en:
tubera de aire y tubera hidrulica por un booster de aire del freno.
Un interruptor de la luz de parada es usado para operar las luces de parada.

Freno de rueda Tambor de freno con actuacin hidrulica, empleando internamente dos zapa-
tas de dos direcciones en el frente y zapatas dobles de dos direcciones en las
ruedas posteriores.

AVISO
Mirar en el DIAGRAMA de la siguiente pgina las partes compo-
nentes (vlvulas, interruptores, etc.) usados en un sistema sen-
cillo.
S1-YFCS18A-1.book 3

EQUIPAMIENTO DEL FRENO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE) BR013

DIAGRAMA
EN0680101J100001

MODELOS: FC, FD, GD (PARA CHILE, TAIWAN Y TAILANDIA) (SIN ABS)


4 5
D1 F1

9
A2
6 7 8
3
14
N1
13
2
A3

C2
A4
10 11 12

H1
F2
R D2
1 F C1 F5
E2
E1

M5
F3 N3

H2
15

F6
M1 A1
LADO DE LA CABINA LADO DEL CHASIS 16
D3

N2
: MANGUERA DE AIRE 14
: MANGUERA DE ACEITE 3
: TUBERA DE AIRE
: TUBERA DE ACEITE
: TUBO DE NYLON

G1 K1 8
E3
4 17 A3
5 G1
C3 6 7 8 19

S2 S1 G1 M4
C2 E2
18 G2 20
EQUIPADO CON EQUIPADO CON EQUIPADO CON
ARRANQUE ES ASIENTO DE SUSPENSIN FRENO DE ESCAPE
DE AIRE
A2 23
8
M5
A2
H2 22
8
M1 A1 21
15
16
EQUIPADO CON EQUIPADO CON EQUIPADO CON
SECADOR DE AIRE INFLADOR DE DESPLAZAMIENTO
NEUMTICOS DE POTENCIA

  

1 Vlvula de freno 9 Vlvula de seguridad 17 Vlvula de control de arranque ES


2 Interruptor de la luz de parada 10 Vlvula check 18 Asiento de suspensi de aire
3 Freno de rueda - Frontal 11 Sensor de presin 19 Vlvula magntica del freno
4 Booster de aire del freno - Frontal 12 Interruptor de advertencia de de escape
5 Booster de aire del freno - Posterior presin de aire 20 Freno de escape
6 Tanque de aire - Frontal 13 Governor de presin 21 Inflador de neumticos
7 Tanque de aire - Posterior 14 Freno de rueda - Posterior 22 Desplazamiento de potencia
8 Tanque de aire - Separador 15 Booster del embrague 23 Secador de aire
de agua 16 Compresor de aire
S1-YFCS18A-1.book 4

BR014 EQUIPAMIENTO DEL FRENO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE)

   
 

4 5
D1 F1
C5 E4

18
18 19
A3
11
A2
9
3 6 7 8 10
2 14 F2

H1
D2 F5
C2
C1
1 E2
E1 F3 N3
M5

H2
15 12
F6

: MANGUERA LADO DE LADO DEL 13


M1 A1

DE AIRE LA CABINA CHASIS D3

: MANGUERA
DE ACEITE N2
11
: TUBERA DE AIRE
3
: TUBERA DE ACEITE
: TUBO DE NYLON

J1
M5
17
M6 H2
J2
16 14 12

EQUIPADO EQUIPADO CON


CON P.T.O. DESPLAZAMIENTO
DE POTENCIA

LADO DE LADO DEL


LA CABINA CHASIS 19
P1 Q1 Q2
P2 P3
A2
20 21
8
P4

22
P5

EQUIPADO CON EQUIPADO CON 21


INFLADOR DE PARQUEO DE FRENO
NEUMTICOS

  

1 Vlvula de freno 12 Booster del embrague


2 Interruptor de la luz de parada 13 Compresor de aire
3 Freno de rueda - Frontal 14 Vlvula magntica
4 Booster de aire del freno - Frontal 15 Freno de Escape
5 Booster de aire del freno - Posterior 16 Toma de potencia (Si est equipado)
6 Tanque de aire - Frontal 17 Desplazamiento de potencia (Si est equipado)
7 Tanque de aire - Posterior 18 Vlvula de deseganche rpido
8 Tanque de aire - Separador de agua 19 Vlvula de proteccin de 4 vas
9 Vlvula de seguridad 20 Vlvula de control del freno de parqueo
10 Secador de aire 21 Cmara del freno de parqueo
11 Freno de rueda - Posterior 22 Vlvula de relevo
S1-YFCS18A-1.book 5

EQUIPAMIENTO DEL FRENO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE) BR015

MODELO: FD (PARA HONG KONG)

16
17

4 5
D0 F0
C3 D1
E3
D11
A3
18 15
F1
15 F11
H1
3
G1
A2 9
N1 A5
A4 6
2 7 8
13 10
D2
C2 F2
C1 F12 F5
E2
1 E1
M5
G2 N3
F3
F13
14 H2 19 N3

11 F6

LADO DE LADO DEL


LA CABINA CHASIS M1 A1
12
: MANGUERA DE AIRE D12
: MANGUERA DE ACEITE 10
: TUBERA DE AIRE N2
: TUBERA DE ACEITE
: TUBO DE NYLON 3

H2
19 A2

11 J1
13 8
J2

20
EQUIPADO EQUIPADO CON
18 A3
CON P.T.O. INFLADOR DE
NEUMTICOS H1
G1
A4 A5

M5
13

19 M7 S2 S1
G2

H2

LADO DE LA CABINA LADO DEL CHASIS


11
EQUIPADO CON EQUIPADO CON
DESPLAZAMIENTO ASIENTO DE SUSPENSIN
DE POTENCIA DE AIRE
SHTS068010100003

1 Vlvula de freno 11 Booster del embrague


2 Interruptor de la luz de parada 12 Compresor de aire
3 Freno de rueda - Frontal 13 Vlvula magntica
4 Booster de aire del freno - Frontal 14 Freno de Escape
5 Booster de aire del freno - Posterior 15 Vlvula de deseganche rpido
6 Tanque de aire - Frontal 16 Reservorio del lquido del freno
7 Tanque de aire - Posterior 17 Modulador de control del freno
8 Tanque de aire - Separador de agua 18 Vlvula de proteccin de 4 vas
9 Secador de aire 19 Desplazamiento de potencia (Si est equipado)
10 Freno de rueda - Posterior 20 Toma de potencia (Si est equipado)
S1-YFCS18A-1.book 6

BR016 EQUIPAMIENTO DEL FRENO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE)

MODELO: FD (PARA TAIWAN) (EQUIPADO CON ABS)

16
17

4 5
D0 F0
C3 D1
E3
D11
A3
18 15
F1
15 F11
H1
3
G1
A2 9
N1 A5
A4 6
2 7 8
13 10
D2
C2 F2
C1 F12 F5
E2
1 E1
M5
G2 N3
F3
F13
14 H2 19 N3

11 F6

LADO DE LADO DEL


LA CABINA CHASIS M1 A1
12
: MANGUERA DE AIRE D12
: MANGUERA DE ACEITE 10
: TUBERA DE AIRE N2
: TUBERA DE ACEITE
: TUBO DE NYLON 3
18 A3

H1
G1
A4 A5

A2 H2
19 13
8 11 J1
J2
13 G2
S2 S1
20 LADO DE LADO DEL
EQUIPADO CON EQUIPADO LA CABINA CHASIS
INFLADOR DE CON P.T.O.
NEUMTICOS EQUIPADO CON ASIENTO
DE SUSPENSIN DE AIRE

SHTS068010100004

1 Vlvula de freno 11 Booster del embrague


2 Interruptor de la luz de parada 12 Compresor de aire
3 Freno de rueda - Frontal 13 Vlvula magntica
4 Booster de aire del freno - Frontal 14 Freno de Escape
5 Booster de aire del freno - Posterior 15 Vlvula de deseganche rpido
6 Tanque de aire - Frontal 16 Reservorio del lquido del freno
7 Tanque de aire - Posterior 17 Modulador de control del freno
8 Tanque de aire - Separador de agua 18 Vlvula de proteccin de 4 vas
9 Secador de aire 19 Desplazamiento de potencia (Si est equipado)
10 Freno de rueda - Posterior 20 Toma de potencia (Si est equipado)
S1-YFCS18A-1.book 7

EQUIPAMIENTO DEL FRENO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE) BR017

MODELO: FG (PARA TAILANDIA)


17
13 18
9
6 7
LADO DE LADO DEL 8
LA CABINA CHASIS 11
12 14
2
3 10 10
19
1

4 5

14
15
: MANGUERA DE AIRE
: MANGUERA DE ACEITE
: TUBERA DE AIRE
: TUBERA DE ACEITE 3
: TUBO DE NYLON 16

21
8

22

20

CIRCUITO DE SUSPENSIN DE AIRE 21

24
23
25
15 26

EQUIPADO CON INFLADOR EQUIPADO CON DESPLAZAMIENTO


DE NEUMTICOS EQUIPADO CON P.T.O.
DE POTENCIA
SHTS068010100005

1 Vlvula de freno 14 Freno de rueda - Posterior


2 Interruptor de la luz de parada 15 Booster del embrague
3 Freno de rueda - Frontal 16 Compresor de aire
4 Booster de aire del freno - Frontal 17 Vlvula magntica del freno de escape
5 Booster de aire del freno - Posterior 18 Secador de aire
6 Tanque de aire - Frontal 19 Reservorio del lquido del freno
7 Tanque de aire - Posterior 20 Vlvula de proteccin
8 Tanque de aire - Separador de agua 21 Resorte de aire
9 Vlvula de seguridad 22 Vlvula niveladora
10 Vlvula check 23 Inflador de neumticos
11 Sensor de presin 24 Desplazamiento de potencia
12 Interruptor de advertencia de presin de aire 25 Vlvula magntica de toma de potencia
13 Freno de Escape 26 Toma de potencia
S1-YFCS18A-1.book 8

BR018 EQUIPAMIENTO DEL FRENO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE)

MODELOS: FG, GH (PARA TAIWAN)


LADO 18 M4 G2
LADO DE DEL G1 E3
LA CABINA CHASIS 19
2 A2 13
A5 12
1 RR A4 11 14
FR
10
9 8 A1-1
6 7
E1 F5
C1
E2 5
F1 F2 F3 N2
C2
21
3 F6

N1 4

D2
D1 14

: MANGUERA DE AIRE D3 15 M5 H1
: MANGUERA DE ACEITE
N1 M1 A1
: TUBERA DE AIRE
: TUBERA DE ACEITE 3
: TUBO DE NYLON 16

SIN ABS
9 H1

18 12 11
M4 G2 A4 8 A2
G1
19
LADO DE LADO DEL A5
LA CABINA CHASIS 13
6 7
2 E1 10
C1 E4
E2
RR C2
1 FR 14
5
E6 A F1 F2
20 B
S

E5 A
B
F11 F12
S F5
3 5 21 F3
F13
N1 C4 N2

D2
17 4 N2
D1
F6
D3 15 M5 H1

N1
M1 A1
3 14
16

CON ABS
SHTS068010100006
S1-YFCS18A-1.book 9

EQUIPAMIENTO DEL FRENO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE) BR019

K1
G1
12 8
A4
6 7 8 6 7
E3
E2 E4
E2 E3
E K1
E
S H1 S
S
5
S C2 F6 A
B
F1
C2 22 S
E4 5
22 20 F5 F11
F1 A
B
S
C3 21
21 5
D1 C3 C4

4 4 17
EQUIPADO CON EQUIPADO CON
ARRANQUE ES ARRANQUE ES
(SIN ABS) (CON ABS)

32 R4 32 R4
8 8 8
8 R3 R3
R1 R1
R2
31 R2
31
7
30 30
R5 R5
32 32
EQUIPADO CON
EQUIPADO CON
SUSPENSIN DE AIRE
SUSPENSIN DE AIRE
(CON ABS)
(SIN ABS)
LADO DE LADO DEL
LA CABINA CHASIS
H1 24 H1 24
H2 M10
S1
H3 H2
23 25
M6 J1 M6 J2
J2
M6 23 G2
G1
EQUIPADO CON EQUIPADO CON
TRANSMISIN P.T.O. TRANSMISIN P.T.O. EQUIPADO CON ASIENTO
(CON MF06) (CON EATON) DE SUSPENSIN DE AIRE

27 28 H4
M10
A2
26
8 A1-1 M5 H2 H1 M5

15 15
EQUIPADO CON CON EATON CON MF06
SECADOR DE AIRE

29
29

8
8
7
EQUIPADO CON
INFLADOR DE NEUMTICOS
EQUIPADO CON
(SIN ABS)
INFLADOR DE NEUMTICOS
(CON ABS)
SHTS068010100007
S1-YFCS18A-1.book 10

BR0110 EQUIPAMIENTO DEL FRENO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE)

1 Vlvula de freno 17 Vlvula de control del ABS


2 Interruptor de la luz de parada 18 Freno de escape
3 Freno de rueda - Frontal 19 Vlvula magntica del freno de escape
4 Booster de aire del freno - Frontal 20 Vlvula de relevo
5 Booster de aire del freno - Posterior 21 Reservorio del lquido de frenos
6 Tanque de aire - Frontal 22 Vlvula de control del arranque ES
7 Tanque de aire - Posterior 23 Toma de potencia
8 Tanque de aire - Separador de agua 24 Vlvula magntica de la toma de potencia
9 Vlvula de seguridad 25 Asiento de suspensin de aire
10 Vlvula check 26 Secador de aire
11 Sensor de presin 27 Vlvula magntica de pre-seleccin de rango
12 Interruptor de advertencia de presin de aire 28 Desplazamiento de potencia
13 Gobernador (governor) de presin 29 Inflador de neumticos
14 Freno de rueda - Posterior 30 Vlvula de proteccin
15 Booster del embrague 31 Vlvula niveladora
16 Compresor de aire 32 Resorte de aire
S1-YFCS18A-1.book 11

EQUIPAMIENTO DEL FRENO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE) BR0111

MODELOS: FL, FM

4
A4 5 6 A2
LADO DE LADO DEL
H1
LA CABINA CHASIS
E3 A5

2
1
RR 3 C3

FR
D1 F1

12 13
N1
7 8 F2
D2 D2-1 F6

E1
C1
C2 11 F4 F8
E2 M10

N2 N3

10 M5
F5 F9

9
14 F3
13
: MANGUERA DE AIRE M1 A1
12
D3 F7
: MANGUERA DE ACEITE
: TUBERA DE AIRE N1

: TUBERA DE ACEITE
: TUBO DE NYLON
A4 A5
3 LADO LADO
DE LA DEL E3 C3

CABINA CHASIS
2 Q1

RR
FR

1
E1
7 8
C1
C2
E2 E4
P1 C4
P2
16
15 P3

17
Q2 Q3
5
Q4 Q5

CIRCUITO DEL TRAILER


H1

M5
18 M6 H1

H3 M10
10 20
R2 H4
19
M6 H5

EQUIPADO CON TRANSMISIN MF06


EQUIPADO CON P.T.O. (FS8209)

H1
H2
M5

19 M6 H4
20 21
M6 H5

EQUIPADO CON P.T.O. (MF06) EQUIPADO CON INFLADOR DE NEUMTICOS

SHTS068010100008
S1-YFCS18A-1.book 12

BR0112 EQUIPAMIENTO DEL FRENO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE)

M5
22 G2 M4
23

EQUIPADO CON FRENO DE ESCAPE


(MODELO: FL CON MF06, TRANSMISIN FS8209)

24 M7 G1 W1 W2
24 M7
W1 W2
G2

22 M4 23 22 23
M5 G2 M4

EQUIPADO CON SEGURO DEL DIFERENCIAL Y EQUIPADO CON SEGURO DEL DIFERENCIAL Y
FRENO DE ESCAPE (MODELO: EXCEPTO TRACTOR FM) FRENO DE ESCAPE (MODELO: TRACTOR FM)

18 H4 LADO DE LA CABINA LADO DEL CHASIS

S1
10 M5
25

EQUIPADO CON TRANSMISIN P.T.O. EQUIPADO CON ASIENTO


DE SUSPENSIN DE AIRE
SHTS068010100009

1 Vlvula de freno 14 Secador de aire


2 Interruptor de la luz de parada 15 Freno de mano del trailer
3 Freno de rueda - Frontal 16 Vlvula check doble
4 Vlvula de seguridad 17 Vlvula de relevo
5 Interruptor de presin 18 Desplazamiento de potencia de la transmisin
6 Sensor de presin 19 Toma de potencia
7 Booster de aire del freno - Frontal 20 Vlvula magntica de la toma de potencia
8 Booster de aire del freno - Posterior 21 Inflador de neumticos
9 Compresor de aire 22 Vlvula magntica del freno de escape
10 Booster del embrague 23 Freno de escape
11 Cambio alta - bajo de la transmisin 24 Vlvula magntica del seguro del diferencial
12 Freno de rueda - Posterior 25 Asiento de suspensin de aire
13 Freno de rueda - Posterior
S1-YFCS18A-1.book 13

EQUIPAMIENTO DEL FRENO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE) BR0113

  
  EN0680101F300001

Sntoma Posible causa Remedio/Prevencin


Frenado insuficiente (Freno de rue- .    3     ' Reemplace el revestimiento.
da y tambor) o lquido
Contacto inapropiado del tambor y del Corrija.
revestimiento
Material del revestimiento inapropiado Corrija.
y revestimiento cristalizado
Deformacin o endurecimiento del tambor Corrija o reemplace.
Desgaste excesivo del revestimiento Reemplace.
Ajuste inapropiado de la zapata Ajuste la tuerca de sujecin.
A! ,@)  > $  2 '

/  
   Ajuste ms o reemplace el empaque.
control) Fuga del aire comprimido del sistema Ajuste ms o reemplace el empaque.
de frenos
Falta de lquido de frenos Suministre lquido de freno.
Falta de presin de aire comprimido Use adecuadamente.
debido a uso excesivo
Operacin inapropiada del compresor de aire Repare o reemplace.
Operacin inapropiada de la vlvula del freno Repare o reemplace.
Operacin inapropiada del booster de aire Repare o reemplace.
Sistema de frenos taponados Reemplace la tubera, manguera, etc.
Vapor trabado en el sistema de frenos Sangre el aire de la lnea de frenos.
#$,16+,!@! 2 '
/  
 &  Ajuste ms o reemplace el empaque.
Fuga de lquido de frenos desde el cilindro Reemplace la copa.
Fuga de lquido de frenos desde el re- Reemplace el retenedor de aceite.
tenedor de aceite de la varilla de em-
puje del booster de aire
A!4,! 3 
.   53     Reemplace el revestimiento.
grasa o lquido
Material del revestimiento defectuoso Reemplace el revestimiento.
(Combinacin inapropiada)
Contacto no uniforme del revestimiento Corrija.
Ajuste inapropiado de la zapata del freno Ajuste.
Holgura no uniforme de la zapata Ajuste la holgura.
Tambores distorsionados Corrija o reemplace.
Excesiva abrasin de los tambores Corrija o reemplace.
Rodamientos del cubo flojos Ajuste o reemplace el rodamiento.
Presin neumtica de la llanta inapro- Ajuste a la presin neumtica correc-
piada o desigual ta.
Taponamiento en el sistema de freno Reemplace la tubera, manguera, etc.
@! 3!!, >A7 -  ( (  
3
' 
 Ajuste la holgura.
no de rueda y tambor) zapata
Ajuste inapropiado de la zapata del freno Ajuste la tuerca de sujecin.
Resorte de retorno de la zapata defectuoso Reemplace.
@! 3!!,  Falta de juego del pedal Ajuste.
> $)! !? Retorno inapropiado del pedal del freno Repare o reemplace.
Operacin inapropiada de la vlvula Repare o reemplace.
del freno
Vlvula check del booster de aire defectuosa Reemplace.
Operacin inapropiada del booster de aire Repare o reemplace.
Obstruccin del sistema de frenos Reemplace la tubera, manguera, etc.
S1-YFCS18A-1.book 14

BR0114 EQUIPAMIENTO DEL FRENO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE)

  Posible causa Remedio/Prevencin


@!)'6 F 

.    ( (  Reemplace el revestimiento.
o revestimiento cristalizado
Remaches del revestimiento flojos Reemplace o ajuste ms el remache.
Remaches del revestimiento hacen Reemplace el revestimiento y el rema-
contacto con el tambor che.
Deformacin o desgaste del tambor Repare o reemplace.
Ingreso de material extrao entre el Limpie la superficie del revestimiento o
tambor y el revestimiento reemplace.
Rodamiento del cubo flojo Ajuste o reemplace el rodamiento.
$(!3 4 )!$( $  F'       
 &  Corrija el combamiento del tubo de ali-
el aire de aire y el tanque de aceite, combada mentacin y deje que el aire salga del
y con aire atrapado tanque de aceite.
Ajuste inapropiado de la unin del Ajuste ms o reemplace el empaque.
sistema de frenos
S1-YFCS18A-1.book 15

%  
 
 
 

 
"&

  BR0115

 
 EN0680101H100001

1. PREPARACIN
#$% Reponga el reservorio con lquido de frenos hasta llegar a la lnea
(EJEMPLO) MAX.
(2) Arranque el motor y mantenga el motor en velocidad de ralent
mientras dura la reposicin del lquidoi de frenos.
.
MAX Siempre primero termine la reposicin ya sea de la tubera del
freno frontal o posterior, luego empiece la reposicin del otro.
MIN

SHTS068010100010

2. SANGRADO DE AIRE DE LA TUBERA DESDE EL RESER-


VORIO HACIA EL BOOSTER DEL FRENO.
#$%
/   & . 

 

' 
& 

freno.
.
(,)( ()36+,!@!)!!)"!!
al otro extremo del tubo de vinilo.

SHTS068010100011

#)% Mientras depresiona (empuja) lentamente el pedal del freno,


afloje el tornillo sangrador y descargue el lquido de frenos que
puede contener aire o lquido de frenos antiguo.
AVISO
Cuando reemplace el lquido de frenos, el color del lquido cambia
y se torna descolorido. Por ello, observe el color del lquido que
va pasando a travs del tubo.

SHTS068010100012
S1-YFCS18A-1.book 16

BR0116 EQUIPAMIENTO DEL FRENO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE)

(3) Mientras depresiona el pedal del freno, afloje el tornillo sangrador


y luego libere el freno del pedal.
(4) Repita el procedimiento indicado arriba hasta que no observe aire
en el tubo de vinilo hasta que haya finalizado el reemplazo del
lquido de frenos.
Torque de ajuste:
7.0-12.0 Nm {71-122 kgfcm, 5.2-8.8 lbfpie}

AVISO
Debido a que la cantidad de lquido de frenos disminuir, continue
reponiendo el lquido de frenos en el reservorio para evitar que el
SHTS068010100013 mismo se vace.

3. SANGRADO DE AIRE EN LA TUBERA DESDE EL BOOSTER


DEL FRENO HACIA EL CILINDRO DE LA RUEDA.
(1) Coloque un tubo de vinilo en el tornillo sangrador del cilindro de la
rueda y lleve a cabo el sangrado de aire o el reemplazo, de la
misma manera que lo hizo para el booster del freno.
Torque de ajuste:
7.5-11.5 Nm {76-117 kgfcm, 5.5-8.4 lbfpie}

AVISO
Realice el sangrado del aire empezando por el cilindro de rueda
ms cercano al booster del freno.
SHTS068010100014
(2) Luego de haber finalizado el sangrado de aire o la reposicin,
reponga el tanque reservorio con lquido de frenos hasta llegar a
la lnea MAX.
S1-YFCS18A-1.book 1

EQUIPAMIENTO DEL FRENO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL) BR011

EQUIPAMIENTO DEL FRENO (MODELOS: CON


BR01

FRENO DE AIRE TOTAL) BR01-002

CONJUNTO DEL FRENO DE SERVICIO...BR01-2


DESCRIPCIN ................................................ BR01-2
DIAGRAMA...................................................... BR01-3
GUA PARA LA SOLUCIN DE PROBLEMAS ... BR01-8
S1-YFCS18A-1.book 2

BR012 EQUIPAMIENTO DEL FRENO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL)

CONJUNTO DEL FRENO DE SERVICIO


DESCRIPCIN
EN0680201C100001

Tipo de freno de servicio Freno de rueda tipo tambor-zapata activado por aire comprimido.

Sistema de carga de aire La carga de aire proviene del compresor de aire del tipo de pistn y, el
flujo de aire es dirigido y controlado por un regulador de presin; las vl-
vulas y tuberas necesarias segn se requiera.
El sensor de presin y el interruptor de advertencia de la presin de aire
son usados para indicar el nivel de presin en el sistema.

Sistema de control del freno de servicio Dos lneas independientes para las ruedas frontales y posteriores, con
flujo de aire controlado por una vlvula de freno y, cada tubera consiste
de un grupo de vlvulas y cmaras de freno (uno/rueda).
Dos interruptores de luz de parada (una/lnea) son usados para operar
las luces de parada.

Sistema de control del freno de resorte (Si Lnea sencilla para todas las cmaras del freno de resorte o dos lneas
est equipado) para todas las cmaras del freno de resorte sobre la traccin y para el
circuito de emergencia de el remolque (trailer).
La tubera comprende una vlvula de control la cual controla el flujo de
aire, la otra vlvula necesaria y las cmaras del freno de resorte.
Un interruptor de la luz de parada es usado para encender las luces de
parada.
Un interruptor del freno de parqueo es usado para apagar el zumbador
de advertencia y para encender la luz de advertencia del freno de par-
queo.

Sistema de control del freno del trailer (Si est Dos lneas para los circuitos de servicio y emergencia con una vlvula
equipado) de control la cual controla el flujo de aire y la otra vlvula necesaria.
Un interruptor para la luz de parada es usado para operar las luces de
parada.
Un interrptor del freno del trailer es usado para operar la luz indicadora
del freno del trailer

Freno de rueda Tambor de freno con expansin interna, operacin de las zapatas direc-
cional-traccin por medio de un ajustador de tensin y rbol de levas en
todas las ruedas.

AVISO
Mirar en el DIAGRAMA de la siguiente pgina las partes compo-
nentes (vlvulas, interruptores, etc.) usados en un sistema sen-
cillo.
S1-YFCS18A-1.book 3

EQUIPAMIENTO DEL FRENO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL) BR013

DIAGRAMA
EN0680201J100001

MODELOS: FG, GH
LADO DE LADO DEL
B1
2 LA CABINA CHASIS
21
4 A8 8
M4 7
R
3 A4
A5
C3
1 F G1

5 9 10
M7 G2 8
A3
15
C5
E1
C1
C2 E4
E2 11 E3
P1
P2 P3 P4
6
E21 M8
Q1
M9
14 E22 M8

16
13 M5 H1 P5

B2
12 M1 A1
C6

: MANGUERA M7 15
DE AIRE
: TUBERA
DE AIRE
: TUBO DE NYLON 3

3
M7 15
C5

17
E4
E3 E5
16
P3 P4

18 19
Q1 E21 M8 E7
M9
E22 E6
14 M8
19
P5

17 C6

M7
15
3

EQUIPADO CON ABS

SHTS068020100001
S1-YFCS18A-1.book 4

BR014 EQUIPAMIENTO DEL FRENO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL)

26
M10
25 H4

13 M5 H3 H1
13 M5

EQUIPADO CON
EQUIPADO CON DESPLAZAMIENTO TRANSMISIN EATON FS6109
DE POTENCIA DE LA TRANSMISIN

H1
H1 M10
H3 H2
24
H2
24
23
M6 J2
23 M6 J1
J2
M6

EQUIPADO CON
EQUIPADO CON TRANSMISIN P.T.O.
TRANSMISIN P. T.O. (TRANSMISIN MF06) (TRANSMISIN EATON FS6109)

B2
E2 22
E8 E3
A1 A2
C2
C4 8
K1
27
5 11

EQUIPADO CON ARRANQUE ES EQUIPADO CON SECADOR DE AIRE

LADO DE LA CABINA LADO DEL CHASIS

8 7
S1
20

EQUIPADO CON INFLADOR DE NEUMTICOS EQUIPADO CON ASIENTO


DE SUSPENSIN DE AIRE

SHTS068020100002
S1-YFCS18A-1.book 5

EQUIPAMIENTO DEL FRENO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL) BR015

1 Vlvula del freno 15 Cmara del freno - Posterior


2 Interruptor de la luz de parada 16 Vlvula de relevo - Posterior
3 Cmara del freno - Frontal 17 Vlvula de control del ABS - Frontal
4 Freno de escape 18 Vlvula de desenganche rpido
5 Vlvula magntica del freno de escape 19 Vlvula de control del ABS - Posterior
6 Vlvula del freno de parqueo 20 Asiento de suspensin de aire
7 Vlvula de proteccin 4-vas 21 Regulador de presin
8 Tanque de aire - Separador de agua 22 Vlvula de control del arranque ES
9 Tanque de aire - Frontal 23 Transmisin P.T.O.
10 Tanque de aire - Posterior 24 Vlvula magntica del P.T.O.
11 Vlvula de relevo - Frontal 25 Desplazamiento de potencia de la transmisin
12 Compresor de aire 26 Palanca de pre-seleccin de rango
13 Booster del embrague 27 Secador de aire
14 Vlvula de relevo - Parqueo de rueda
S1-YFCS18A-1.book 6

BR016 EQUIPAMIENTO DEL FRENO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL)

MODELO: FM

7 8
A5
A4
A8 A3 12
10 G2

Q1
LADO DE LADO DEL
LA CABINA CHASIS 9 8 G1 11
2 B1 W1 W2 M9
C0
E0 20
E0
4
M13 M11
E4
1 C10 C4 14
P5
E5
E1 13
C1
E6
C2
E2 E3
P1 P15
P2 19
3
18 M21
21 M15 E21
6 M5 M16 E22
M10 M17
M22
H2 H1
B2 18
M1 A1 C5 17
P4
5 C11 C6 16 P16
P6 Q3
19
M12
M14

: MANGUERA DE AIRE 4
15
: TUBERA DE AIRE

: TUBO DE NYLON

A2
8 H1
B1 G1
10
B2 24 23
M1 A1 M6
M10 H5
15 H2 H4
B3 22

EQUIPADO CON SECADOR DE AIRE EQUIPADO CON P.T.O.

EQUIPADO CON INFLADOR DE NEUMTICOS

SHTS068020100003
S1-YFCS18A-1.book 7

EQUIPAMIENTO DEL FRENO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL) BR017

1 Vlvula del freno 13 Vlvula de relevo - Frontal


2 Interruptor de la luz de parada 14 Vlvula de relevo - Posterior
3 Vlvula de freno de parqueo 15 Regulador de presin
4 Cmara de freno de resorte - Frontal 16 Vlvula de freno de resorte - Frontal
5 Compresor de aire 17 Vlvula de freno de resorte - Posterior
6 Booster del embrague 18 Cmara de freno de resorte - Posterior
7 Tanque de aire - Posterior 19 Cmara del freno - Posterior
8 Tanque de aire - Separador de agua 20 Vlvula magntica de seguridad del diferencial
9 Tanque de aire - Frontal 21 Cambio de transmisin Alta - Baja
10 Vlvula de proteccin 4 vas 22 Vlvula magntica del P.T.O.
11 Vlvula magntica del freno de escape 23 Transmisin P.T.O.
12 Freno de escape 24 Secador de aire
S1-YFCS18A-1.book 8

BR018 EQUIPAMIENTO DEL FRENO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL)

  
  EN0680201F300001

Sntoma Posible causa Remedio/Prevencin


Frenado insuficiente (Freno de rue- .    3     ' Reemplace el revestimiento.
da y tambor) o lquido
Contacto inapropiado del tambor y del Corrija.
revestimiento
Material del revestimiento inapropiado Corrija.
y revestimiento cristalizado
Deformacin o endurecimiento del tambor Corrija o reemplace.
Desgaste excesivo del revestimiento Reemplace.
A! ,@)  > $  Fuga de aire comprimido del sistema de frenos Ajuste ms o reemplace el empaque.
control) Falta de presin de aire comprimido Use adecuadamente.
debido a uso excesivo
Operacin inapropiada del compresor de aire Repare o reemplace.
Operacin inapropiada de la vlvula del freno Repare o reemplace.
Operacin inapropiada de la vlvula de re- Repare o reemplace.
levo y de la vlvula de desenganche rpido
Sistema de frenos taponado Reemplace la tubera, manguera, etc.
A-4,! 3 
.   53     Reemplace el revestimiento.
grasa o lquido
Material del revestimiento defectuoso Reemplace el revestimiento.
(Combinacin inapropiada)
Contacto no uniforme del revestimiento Corrija.
Ajuste inapropiado de la zapata del freno Ajuste.
Holgura no uniforme de la zapata Ajuste la holgura.
Tambores distorsionados Corrija o reemplace.
Excesiva abrasin de los tambores Corrija o reemplace.
Rodamientos del cubo flojos Ajuste o reemplace el rodamiento.
Presin neumtica de la llanta inapro- Ajuste a la presin neumtica correc-
piada o desigual ta.
Taponamiento en el sistema de freno Reemplace la tubera, manguera, etc.
@! 3!!, >A7 -  ( (  
3
' 
 Ajuste la holgura.
no de rueda y tambor) zapata
Resorte de retorno de la zapata defectuoso Reemplace.
 @!  3 ! !  ,  Falta de juego del pedal Ajuste.
> $)! !? Retorno inapropiado del pedal del freno Repare o reemplace.
Operacin inapropiada de la vlvula Repare o reemplace.
del freno
Operacin inapropiada de la vlvula de re- Repare o reemplace.
levo y de la vlvula de desenganche rpido
Obstruccin del sistema de frenos Reemplace la tubera, manguera, etc.
El freno chirra Material del revestimiento inapropiado Reemplace el revestimiento.
o revestimiento cristalizado
Remaches del revestimiento flojos Reemplace o ajuste ms el remache.
Remaches del revestimiento hacen Reemplace el revestimiento y el rema-
contacto con el tambor che.
Deformacin o desgaste del tambor Repare o reemplace.
Ingreso de material extrao entre el Limpie la superficie del revestimiento o
tambor y el revestimiento reemplace.
Rodamiento del cubo flojo Ajuste o reemplace el rodamiento.
S1-YFCS18A-1.book 1

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE) BR021

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO


BR 02

HIDRULICO SOBRE AIRE) 

SECADOR DE AIRE .................................BR02-3 REPARACIN MAYOR .................................. BR02-33


 


  ...................... BR02-3 INSPECCIN Y REPARACIN ..................... BR02-33
DESCRIPCIN ................................................ BR02-3
LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES ... BR02-4 RESERVORIO DEL LQUIDO
REPARACIN MAYOR .................................... BR02-5
DE FRENOS (MODELOS: FC, FD,
INSPECCIN Y REPARACIN ....................... BR02-6
GD, TAILANDIA FG) ...............................BR02-34
 


  
VLVULA CHECK.....................................BR02-7 DESCRIPCIN .............................................. BR02-34
 


  BR02-7 LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES... BR02-35
DESCRIPCIN ................................................ BR02-7 DESMONTAJE Y MONTAJE.......................... BR02-35
LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES ... BR02-8 INSPECCIN Y REPARACIN ..................... BR02-36
INSPECCIN Y REPARACIN ....................... BR02-8

RESERVORIO DEL LQUIDO


VLVULA DE SEGURIDAD ......................BR02-9
DE FRENOS (MODELOS: TAIWAN FG,
 


  
DESCRIPCIN ................................................ BR02-9 GH, FL, FM).............................................BR02-37
INSPECCIN Y REPARACIN ....................... BR02-9  


  
DESCRIPCIN .............................................. BR02-37
LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES... BR02-38
VLVULA DEL FRENO...........................BR02-10
DESMONTAJE Y MONTAJE.......................... BR02-38
DATOS Y ESPECIFICACIONES.................... BR02-10
INSPECCIN Y REPARACIN ..................... BR02-39
DESCRIPCIN .............................................. BR02-10
LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES... BR02-11
REPARACIN MAYOR .................................. BR02-13  

INSPECCIN Y REPARACIN ..................... BR02-18 (AIRMASTER) SIN ABS (MODELOS: FC,
FD, GD, TAILANDIA FG).........................BR02-40
VLVULA DE PROTECCIN (CON VLVULA DE  


  
PROTECCIN DE 4 VAS) .....................BR02-22 

  
 


      
........................... BR02-41


 .............................................. BR02-22 LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES... BR02-42
REPARACIN MAYOR .................................. BR02-43
LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES... BR02-23
INSPECCIN................................................. BR02-48
REPARACIN MAYOR .................................. BR02-24
INSPECCIN Y REPARACIN ..................... BR02-50
AJUSTE ......................................................... BR02-25
INSPECCIN Y REPARACIN ..................... BR02-27
 

VLVULA DE PROTECCIN..................BR02-28   
 
 


   (MODELO: FD)........................................BR02-51
DESCRIPCIN .............................................. BR02-28  


  
LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES... BR02-29 DESCRIPCIN .............................................. BR02-51
REPARACIN MAYOR .................................. BR02-30 HERRAMIENTA ESPECIAL........................... BR02-52
INSPECCIN Y REPARACIN ..................... BR02-30 LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES... BR02-53
REPARACIN MAYOR .................................. BR02-55
 

 INSPECCIN ................................................ BR02-59
INSPECCIN Y REPARACIN ..................... BR02-61
RPIDO...................................................BR02-31
 


  
DESCRIPCIN .............................................. BR02-31
LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES... BR02-32
S1-YFCS18A-1.book 2

BR022 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE)

BOOSTER DE AIRE DEL FRENO DESCRIPCIN ............................................BR02-103


HERRAMIENTA ESPECIAL .........................BR02-105
(AIRMASTER) (MODELOS: TAIWAN FG, BR 02
LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES ...BR02-106
GH, FL, FM) ............................................ BR02-62 REPARACIN MAYOR.................................BR02-108
 


  ....................BR02-62 AJUSTE........................................................BR02-113
DESCRIPCIN ..............................................BR02-63 INSPECCIN Y REPARACIN ...................BR02-115
LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES ...BR02-65
REPARACIN MAYOR...................................BR02-68
INSPECCIN ................................................BR02-73
FRENO DE LA RUEDA (MODELOS:
INSPECCIN Y REPARACIN .....................BR02-76 TAIWAN FG, GH) ..................................BR02-117
DATOS Y ESPECIFICACIONES ..................BR02-117

 

 DESCRIPCIN ............................................BR02-117
HERRAMIENTA ESPECIAL .........................BR02-120
RESORTE ............................................... BR02-77 LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES ...BR02-121
 


  BR02-77 REPARACIN MAYOR.................................BR02-123
DESCRIPCIN ..............................................BR02-77 AJUSTE........................................................BR02-129
LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES ...BR02-78 INSPECCIN Y REPARACIN ...................BR02-131
REPARACIN MAYOR...................................BR02-79
INSPECCIN Y REPARACIN .....................BR02-80
FRENO DE LA RUEDA
(MODELOS: FL, FM) ............................ BR02-133
VLVULA DE RELEVO (PARA CMARA DEL
DATOS Y ESPECIFICACIONES ..................BR02-133
FRENO DE RESORTE) .......................... BR02-81 DESCRIPCIN ............................................BR02-134
DATOS Y ESPECIFICACIONES ....................BR02-81 HERRAMIENTA ESPECIAL .........................BR02-136
DESCRIPCIN ..............................................BR02-81 LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES ...BR02-137
LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES ...BR02-82 REPARACIN MAYOR.................................BR02-139
REPARACIN MAYOR...................................BR02-83 AJUSTE........................................................BR02-143
INSPECCIN Y REPARACIN .....................BR02-83 INSPECCIN Y REPARACIN ...................BR02-145

VLVULA DE RELEVO VLVULA CHECK DOBLE (MODELO:


(PARA EL ABS WABCO) ....................... BR02-84 TRACTOR FM) ......................................BR02-147
DATOS Y ESPECIFICACIONES ....................BR02-84 DATOS Y ESPECIFICACIONES ..................BR02-147
DESCRIPCIN ..............................................BR02-84 DESCRIPCIN ............................................BR02-147
LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES ...BR02-85 LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES ...BR02-148
REPARACIN MAYOR...................................BR02-86 REPARACIN MAYOR.................................BR02-148
INSPECCIN Y REPARACIN .....................BR02-86 INSPECCIN Y REPARACIN ...................BR02-149

CMARA DEL FRENO DE RESORTE .. BR02-87


DATOS Y ESPECIFICACIONES ....................BR02-87
DESCRIPCIN ..............................................BR02-87
LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES ...BR02-88
REPARACIN MAYOR...................................BR02-89
INSPECCIN Y REPARACIN .....................BR02-90

FRENO DE LA RUEDA
(MODELOS: FC, FD) .............................. BR02-91
DATOS Y ESPECIFICACIONES ....................BR02-91
DESCRIPCIN ..............................................BR02-91
HERRAMIENTA ESPECIAL ...........................BR02-93
LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES ...BR02-94
REPARACIN MAYOR...................................BR02-96
AJUSTE........................................................BR02-100
INSPECCIN Y REPARACIN ...................BR02-101

FRENO DE LA RUEDA (MODELOS: GD,


TAILANDIA FG) .................................... BR02-103
DATOS Y ESPECIFICACIONES ..................BR02-103
S1-YFCS18A-1.book 3

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE) BR023

SECADOR DE AIRE
DATOS Y ESPECIFICACIONES
EN0680102I200001

Tanque de purga, desecante, vlvula de


Tipo
auto-purga.
Modelos: FC, FD (Taiwan), GD,
Aprox. 30 seg.
Tiempo de descarga del aire y FG (Tailandia)
agua (Ciclo de mejoramiento) Modelos: FD (Hong Kong, Chile),
Aprox. 50 seg.
FG (Tailandia), GH, FL, FM

DESCRIPCIN
EN0680102C100001

E 3 2
B
4 1

F 14
X X

3 8
15
9

A 16
C

18
10

5 11
17
12 G

13

SECCIN X-X
D

 

 Cmara (tanque de purga) 10 Cuerpo de la vlvula A Salida (aire seco al tanque de


2 Cubierta de la caja 11 Resorte de la vlvula aire)
3 Vlvula de retencin (check) 12 Pistn B Orificio
4 Resorte 13 Vlvula de purga C Entrada (desde el compresor
5 Cuerpo 14 Tapn de aire)
6 Caja del desecante 15 Regulador de presin D Aire purgado
7 Filtro 16 Tornillo de ajuste E Deshumidificacin
8 Desecante 17 Pistn F Mejoramiento (correccin)
9 Filtro del separador de aceite 18 Resorte del pistn G Hacia la vlvula de purga
(Si est equipado)
S1-YFCS18A-1.book 4

BR024 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE)

LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES


EN0680102D100001

SHTS068010200002

1 O-ring 16 Placa del filtro


2 Disco 17 Filtro
3 Pistn 18 Desecante
4 Resorte de la vlvula 19 Caja del desecante
5 Cuerpo de la vlvula 20 Filtro del separador de aceite (Si est equipado)
6 Vlvula de purga 21 Cuerpo
7 Caja del silenciador 22 Tope de la vlvula
8 Disco del silenciador 23 Vlvula del governor (gobernador)
9 Silenciador 24 Conjunto del pistn
10 Anillo de tope 25 Resorte del vstago de escape
11 Cubierta de escape 26 Vstago de escape
12 Cmara 27 Conjunto del regulador de presin
13 Vlvula de retencin (check) 28 Asiento de la vlvula
14 Cubierta de la caja 29 Disco
15 Resorte de colocacin

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 2.0-3.9 {20-40, 1.5-2.9} D 6.9-7.8 {71-79, 5.2-5.7}
B 3.9-6.9 {40-70, 2.9-5.0} E 17.7-27.5 {180-280, 13-20}
C 4.9-5.9 {50-60, 3.7-4.3}
S1-YFCS18A-1.book 5

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE) BR025

REPARACIN MAYOR
EN0680102H200001

PUNTO IMPORTANTE - ENSAMBLE

1. LUBRICACIN
C (1) Cuando ensamble el secador de aire, use nuevos: O-ring, empa-
que y sello.
(2) Aplique grasa (a base de litio) sobre cada superficie deslizante de
A las partes componentes y en la ranura del O-ring.
A: O-ring
B: Superficie deslizante

A 2. ANTES DE AJUSTAR EL PERNO AL TORQUE DE AJUSTE


ESPECIFICADO, GOLPEE SUAVEMENTE CON UN MARTILLO
DE PLSTICO, TODA LA SUPERFICIE EXTERNA DE LA
CAJA DEL DESECANTE.
C: Perno
A
A

B
PUNTOS IMPORTANTES - MONTAJE

1. INSPECCIN
(1) Opere el motor y eleve la presin de aire hasta que el aire se des-
cargue de la vlvula de purga, luego detenga el motor.
(La presin alcanza la presin de apertura de la vlvula del regu-
lador de presin de aire).
SHTS068010200003 .

a. Chequee que no haya fugas de aire desde la vlvula de purga.

2. AJUSTE
(1) Afloje el tornillo de ajuste hasta que la tension del resorte de
varilla se haya liberado y, arranque y mantenga en ralent el motor
para cargar el aire necesario para el tanque de aire.

SHTS068010200004

#)% Ajuste gradualmente el torillo de ajuste hasta que el manmetro


indique la presin de apertura de la vlvula que se muestra a con-
tinuacin, y el aire empiece a descargarse de la vlvula de purga.
/( ,5"5,4!3!>4!5!?
880kpa {9.0 kgf/cm2, 128 lbf/pulg.2}
#*% Ajuste la tuerca de seguridad del tornillo de ajuste.

SHTS068010200005
S1-YFCS18A-1.book 6

BR026 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE)

(4) Vigile la aguja del manmetro de la presin de aire y mire si se


detiene a la presin de cierre de la vlvula que se muestra a con-
tinuacin.
/  )   5"5,  4!3! >4!5!?
780 kpa {8.0 kgf/cm2, 114 lbf/pulg.2}


 

INSPECCIN Y REPARACIN
EN0680102H300001

0 $())/ Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

Vlvula de retencin Reemplace, Chequeo visual


(check) y superficie del si es necesario.
asiento de la vlvula:
Desgaste y dao

Superficie deslizante del Reemplace, Chequeo visual


cuerpo de la vlvula y si es necesario.
superficie del asiento de
la vlvula de purga:
Desgaste y dao

Superficie deslizante del Reemplace, Chequeo visual


pistn: si es necesario.
Desgaste y dao

Superficie de asiento de la Reemplace, Chequeo visual


vlvula de purga: si es necesario.
Desgaste y dao

Desecante: Descolorido, Reemplace. Chequeo visual


Contaminacin y deterioro ms de 1/5 de
la cantidad.
S1-YFCS18A-1.book 7

 

 '
 

 
"&

  BR027

VLVULA CHECK
DATOS Y ESPECIFICACIONES
EN0680102I200002

Tipo Tipo resorte


Presin de apertura de la vlvula Presin del lado de salida 14.7 kPa {0.15 kgf/cm2, 2.13 lbf/pulg.2}

DESCRIPCIN
EN0680102C100002


  

 Conector 4 Resorte de la vlvula


2 O-ring 5 Portador de la vlvula
3 Vlvula
S1-YFCS18A-1.book 8

BR028 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE)

LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES


EN0680102D100002

SHTS068010200013

1 Conector 4 Resorte de la vlvula


2 O-ring 5 Portador de la vlvula
3 Vlvula

INSPECCIN Y REPARACIN
EN0680102H300002

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

Conector: Reemplace, Chequeo visual


Desgaste y dao si es nesesario.

Vlvula: Reemplace, Chequeo visual


Desgaste y dao si es nesesario.

Resorte de la vlvula: 19.8 {0.78} 18 {0.71} Reemplace, Medicin y chequeo visual


xido, dao y longitud si es nesesario.
libre
S1-YFCS18A-1.book 9

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE) BR029

VLVULA DE SEGURIDAD
DATOS Y ESPECIFICACIONES
EN0680102I200003

Tipo Tipo resorte


Presin de apertura de la vlvula 1,029-1,069 kPa {10.5-10.9 kgf/cm2, 149-155 lbf/pulg.2}

DESCRIPCIN
EN0680102C100003


  

 Vlvula 5 Resorte de compresin


2 Cuerpo de la vlvula A Escape
3 Tuerca B Desde el tanque de aire (Aire de presin)
4 Perno

INSPECCIN Y REPARACIN
EN0680102H300003

Unidad: kPa {kgf/cm2, lbf/pulg.2}

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

Presin de apertura de la 1,029-1,069 Reemplace, Medicin


vlvula {10.5-10.9, si es nesesario.
149-155}
S1-YFCS18A-1.book 10

BR0210 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE)

VLVULA DEL FRENO


DATOS Y ESPECIFICACIONES
EN0680102I200004

Tipo Pistones duales y vlvulas con un pedal tipo mbolo

DESCRIPCIN
EN0680102C100004

SHTS068010200018

1 Funda 16 Resorte de retorno del pistn primario


2 mbolo 17 Cuerpo de la vlvula primaria
3 Cubierta de la vlvula de freno 18 Vlvula alimentadora primaria
4 Anillo de tope 19 Retenedor
5 Anillo gua 20 Resorte de retorno de la vlvula alimentadora primaria
6 Asiento del resorte 21 Retenedor de la vlvula alimentadora primaria
7 Sub-resorte 22 Pistn secundario
8 Calce 23 Resorte de retorno del pistn secundario
9 Vstago 24 Cuerpo de la vlvula secundaria
10 Resorte principal 25 Vlvula alimentadora secundaria
11 Calce 26 Retenedor
12 Anillo gua 27 Resorte de retorno de la vlvula alimentadora secundaria
13 O-ring 28 Retenedor de la vlvula alimentadora secundaria
14 Pistn primario 29 C-ring
15 Gua 30 Puerto de escape
S1-YFCS18A-1.book 11

 

 '
 

 
"&

  BR0211

 

  EN0680102D100003


  

1 Interruptor de la luz de parada 10 Varilla de empuje


2 Bocn 11 Sello
3 Soporte 12 Sujetador (clip)
4 Tope de goma 13 Eje
5 Pasador 14 Soporte del pedal
6 Pasador - R 15 Vlvula del freno
7 Cojn del pedal 16 Conector
8 Pedal del freno 17 Cilindro maestro del embrague
9 Resorte de retorno

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 9.5-18.5 {97-188, 7.1-13.5} C 24.4-34.5 {250-350, 18-25}
B 18-31 {184-316, 14-22}
S1-YFCS18A-1.book 12

BR0212 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE)


 

1 Funda 16 Resorte de retorno del pistn primario


2 mbolo 17 Cuerpo de la vlvula primaria
3 Cubierta de la vlvula del freno 18 Vlvula alimentadora primaria
4 Anillo de tope 19 Retenedor
5 Anillo gua 20 Resorte de retorno de la vlvula alimentadora primaria
6 Asiento del resorte 21 Retenedor de la vlvula alimentadora primaria
7 Sub-resorte 22 Pistn secundario
8 Calce 23 Resorte de retorno del pistn secundario
9 Vstago 24 Cuerpo de la vlvula secundaria
10 Resorte principal 25 Vlvula alimentadora secundaria
11 Calce 26 Retenedor
12 Anillo gua 27 Resorte de retorno de la vlvula alimentadora secundaria
13 O-ring 28 Retenedor de la vlvula alimentadora secundaria
14 Pistn primario 29 C-ring
15 Gua 30 Puerto de escape

!+,-,  Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 5.9-7.4 {60-75, 4.3-5.4}
S1-YFCS18A-1.book 13

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE) BR0213

 
 EN0680102H200002

PUNTOS IMPORTANTES - DESMONTAJE

1. RETIRE EL CILINDRO MAESTRO DEL EMBRAGUE.


SUGERENCIA
An sin retirar el cilindro maestro del embrague, el soporte del
pedal puede ser retirado slo a lo largo de la manguera del embra-
gue.

2. DESCONECTE EL TUBO DE NYLON.

SHTS068010200021

3. RETIRE EL CONJUNTO DEL SOPORTE DEL PEDAL.


#$% Afloje el perno y la tuerca para retirar el conjunto del soporte del
pedal.
.
Antes de retirar el soporte del pedal, ponga hacia arriba la varilla
del limpiador.

SHTS068010200022

4. RETIRE EL PEDAL DEL FRENO.


#$% 
(
'
-   .


" 6
tillo; retire el pedal del freno del conjunto del soporte del pedal.
.
!-')@,-(, !+,(@!1(
del embrague estn instalados por medio de un eje de pedal.

SHTS068010200023

5. RETIRE EL CONJUNTO DE LA VLVULA DEL FRENO.


MARCA DE ALINEACIN #$% 8'    
 0  & 
 -   
 .5
.
 

freno y el conjunto del soporte del pedal.

SHTS068010200024
S1-YFCS18A-1.book 14

BR0214 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE)

 
  
 


MARCA DE AVISO
ALINEACIN
Antes de desensamblar la vlvula del freno, haga marcas de alin-
eacin sobre la cubierta de la vlvula del freno, el cuerpo de la vl-
vula primaria y el cuerpo de la vlvula secundaria.


 

MARCA DE
ALINEACIN

SHTS068010200026

1. RETIRE EL CONJUNTO DEL PISTN PRIMARIO.

2. RETIRE EL CUERPO DE LA VLVULA SECUNDARIA.

3. RETIRE EL PISTN SECUNDARIO.


AVISO
Jale hacia afuera, con sus manos para prevenir que se dae, la
parte del asiento del pistn secundario al usar un playo, etc. Si no
lo hace con sus manos, el pistn secundario no podr ser re-
usado.

SHTS068010200027
4. RETIRE LA VLVULA DE ALIMENTACIN PRIMARIA.

5. RETIRE EL PUERTO DE ESCAPE.

6. RETIRE LA VLVULA DE ALIMENTACIN SECUNDARIA.


S1-YFCS18A-1.book 15

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE) BR0215

 
  
 

1. LUBRICACIN
#$% Cuando reensamble la vlvula del freno, reemplace los O-rings y
los anillos de tope por nuevos.
(2) Aplique una cantidad adecuada de grasa de silicona sobre las
ranuras para los O-rings y las superficies deslizantes de las par-
tes componentes.
.

1. O-ring del retenedor de la vlvula alimentadora secundaria


2. Retenedor de la vlvula alimentadora secundaria
3. Vlvula alimentadora secundaria
4. O-ring del puerto de escape
5. O-ring del retenedor de la vlvula alimentadora primaria
6. Retenedor de la vlvula alimentadora primaria
7. O-ring del pistn secundario
8. Pistn secundario
9. Cuerpo de la vlvula primaria
10. Pistn primario
11. O-ring del pistn primario
12. mbolo
SHTS068010200028

 ENSAMBLE EL VSTAGO, RESORTE, ASIENTO DE RESOR-


TE Y CALCE.
#$% &

 &6 +  - 
  0
A y la compresin del resorte P mediante la tuerca de segu-
ridad y el calce.
.
Al ajustar la compresin del resorte, debe quitarse el juego axial
DIMENSIN
"A"
del resorte.

#$/GH 27.15-27.55 mm {1.0689-1.0846 pulg.}


Carga de
0-9.8 N {0-1 kgf, 0-2.2 lbf}
fijacin:
SHTS068010200029

3. ALINEACIN DE LA CUBIERTA Y CUERPOS DE LA VLVULA.


MARCA DE #$%  &

 &  
 .5
.

 
 (
ALINEACIN primario y el cuerpo secundario, alinee las marcas que se aplica-
ron al desensamblar.


 

MARCA DE
ALINEACIN

SHTS068010200026
S1-YFCS18A-1.book 16

BR0216 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE)

 INSPECCIN Y AJUSTE
#$% Vlvula del freno
a. Mida el recorrido de la vlvula de alimentacin secundaria
(dimensin "A" medida desde el comienzo hasta la liberacin
del mbolo hasta completar una liberacin total del mbolo).
#$/ 0.6 mm {0.0236 pulg.} o ms

DIMENSIN A

SHTS068010200030

b. Conecte la vlvula del freno, el tubo de nylon, el medidor de


la presin de aire y el tanque de aire como se muestra en la
figura.
c. Fije la presin del tanque de aire en 830 kPa {8.5 kgf/cm2,
PRIMARIO 120.87 lbf/pulg.2}.
d. Apique agua jabonosa al puerto de escape y chequee para
TANQUE ver que no exista fuga de aire.
DE AIRE

SECUNDARIO
SHTS068010200031

e. Coloque lentamente el mbolo. Mida el recorrido del mbolo


y suministre presin en el punto donde los manmetros de
MBOLO
las presiones de aire primaria y secundaria empiezan a ele-
varse. Si las mediciones no empatan con los valores estn-
dar, ajstelos usando calces del resorte principal.
PRIMARIO
SUMINISTRO !(  J8:7 <
DE PRESIN TANQUE 0 $$)/ Valor estndar
DE AIRE
Recorrido del mbolo 0.8-1.6 mm {0.0315-0.0630 pulg.}
Presin de 5-25 kPa
SECUNDARIO suministro {0.1-0.3 kgf/cm2, 1.43-3.55 lbf/pulg.2}
SHTS068010200032

No. de partes 47160-3311


tem de medicin Valor estndar
Recorrido del mbolo 0.8-1.6 mm {0.0315-0.0630 pulg.}
Presin de 19-41 kPa
suministro {0.2-0.4 kgf/cm2, 2.84-5.60 lbf/pulg.2}

+ Mueva ms adentro el mbolo. Mida el recorrido del mbolo


y suministre presin en el punto inmediatamente anterior a
MBOLO
aquella en el que se incrementan rpidamente las presiones
primaria y secundaria (Punto de inflexin). Si las medidas no
empatan con los valores estndar, reemplace cada resorte.
PRIMARIO
SUMINISTRO !(  J8:7 <
DEL MBOLO
TANQUE 0 $$)/ .! "
DE AIRE
Recorrido del mbolo 4.0-5.1 mm {0.1575-0.2007 pulg.}
Presin de 195 kPa {2.0 kgf/cm2, 28.28 lbf/
SECUNDARIO suministro pulg.2}
SHTS068010200033

!(  J8:7 


tem de medicin Valor estndar
Recorrido del mbolo 3.6-4.7 mm {0.1418-0.1850 pulg.}
Presin de 196 kPa {2.0 kgf/cm2, 28.44 lbf/
suministro pulg.2}
S1-YFCS18A-1.book 17

 

 '
 

 
"&

  BR0217

g. Mueva ms adentro el mbolo. Mida el recorrido del mbolo


y suministre presin en el punto donde las presiones primaria
MBOLO
y secundaria se incrementan rpidamente. Si las medidas no
empatan con los valores estndar, reemplace cada resorte.
PRIMARIO !(  J8:7 <
SUMINISTRO
DEL MBOLO 0 $$)/ Valor estndar
TANQUE
DE AIRE Recorrido del mbolo 6.34-7.66 mm {0.2497-0.3015 pulg.}
Presin de 614 kPa {6.3 kgf/cm2, 89.05 lbf/
suministro pulg.2}
SECUNDARIO
SHTS068010200034
No. de partes 47160-3311
tem de medicin Valor estndar
Recorrido del mbolo 5.94-7.26 mm {0.2339-0.2858 pulg.}
Presin de 624 kPa {6.4 kgf/cm2, 90.50 lbf/
suministro pulg.2}

3+ Mueva un poco ms adentro el mbolo. Mida el ngulo de


inclinacin del pedal al bajar y suministre presin al punto
MBOLO
donde las presiones primaria y secundaria son mximas. Si
las medidas no empatan con los valores estndar, reemplace
cada resorte.
PRIMARIO
SUMINISTRO !(  J8:7 <
DEL MBOLO TANQUE 0 $$)/ .! "
DE AIRE
Recorrido del mbolo 8.79-10.21 mm {0.3461-0.4019 pulg.}
Presin de
SECUNDARIO Presin de regulacin max.
suministro
SHTS068010200035

!(  J8:7 


tem de medicin Valor estndar
Recorrido del mbolo 8.34-9.76 mm {0.3284-0.3842 pulg.}
Presin de
Presin de regulacin max.
suministro

(2) Pedal del freno


a. Asegrese de la altura de instalacin C del pedal del freno y
del juego B del pedal.
GEH 2-5 mm {0.0788-0.1968 pulg.}
C: 149.6-159.6 mm {5,890-6,283 pulg.}

C
B

SHTS068010200036

b. Si el juego del pedal est fuera del valor estndar, afloje la


tuerca de seguridad y haga girar la varilla de empuje para
ajustar el juego del pedal al valor estndar.

TUERCA DE
SEGURIDAD
VARILLA DE
EMPUJE
FUNDA

MBOLO

SHTS068010200037
S1-YFCS18A-1.book 18

BR0218 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE)

(3) Chequee la holgura entre el interruptor de la lmpara de parada y


INTERRUPTOR DE LA el tope de goma.
LMPARA DE PARADA
G#H 0.5-1.5 mm {0.0197-0.0590 pulg.}

BOCN

TOPE DE
GOMA
D

SHTS068010200038



  
 EN0680102H300004

No. de partes 47160-3292

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

Resorte principal: 29.1 mm {1.15 pulg.}/ 28.3 mm Reemplace. Chequeo visual y medicin
longitud libre/ 27.5 mm {1.08 pulg.}/ {1.11
longitud de fijacin/ 147.1 N pulg.}
carga de fijacin {15.0 kgf, 35.07 lbf}

Sub-resorte: 21.6 mm {0.85 pulg.}/ 20.5 mm PRIMARIO


longitud libre/ 21.6 mm {0.85 pulg.}/ {0.81
longitud de fijacin/ 9.8 N pulg.}
carga de fijacin {1.0 kgf, 2.20 lbf}
o ms SECUNDARIO

Resorte de retorno del Primario: 40.5 mm Reemplace. Chequeo visual y medicin


pistn primario y 43.2 mm {1.70 pulg.}/ {1.59
secundario: 16.5 mm {0.65 pulg.}/ pulg.}
longitud libre/ 95.1 N
longitud de fijacin/ {9.7 kgf, 21.38 lbf}
carga de fijacin PRIMARIO
Secundario: 43.2 mm
45.8 mm {1.80 pulg.}/ {1.70
16.0 mm {0.63 pulg.}/ pulg.}
49.0 N
{5.0 kgf, 11 lbf}
SECUNDARIO

Pistn primario y Reemplace, si Chequeo visual


secundario: es necesario.
Desgaste y dao

PISTN PISTN
SECUNDARIO PRIMARIO

Vlvula alimentadora Reemplace, si Chequeo visual


primaria y secundaria: es necesario.
Desgaste y dao
S1-YFCS18A-1.book 19

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE) BR0219

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

!  !! Primario: 20.4 mm Reemplace. Chequeo visual y medicin


vlvula alimentadora 21.4 mm {0.84 pulg.}/ {0.80
primaria y secundaria: 12.5 mm {0.49 pulg.}/ pulg.}
longitud libre/ 52.0 N
longitud de fijacin/ {5.3 kgf, 11.68 lbf}
carga de fijacin PRIMARIO
Secundario: 21.8 mm
22.8 mm {0.90 pulg.}/ {1.13
13.0 mm {0.51 pulg.}/ pulg.}
49.0 N
{5.0 kgf, 11.02 lbf} SECUNDARIO

Cuerpo de la vlvula Reemplace, si Chequeo visual


secundaria: es necesario.
Desgaste y dao

Cuerpo de la vlvula pri- Reemplace, si Chequeo visual


maria: es necesario.
Desgaste y dao
S1-YFCS18A-1.book 20

BR0220 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE)

!(  J8:7 


tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

Resorte principal: 29.3 mm {1.15 pulg.}/ 28.5 mm Reemplace. Chequeo visual y medicin
longitud libre/ 27.5 mm {1.08 pulg.}/ {1.12
longitud de fijacin/ 176.5 N pulg.}
carga de fijacin {18.0 kgf, 39.68 lbf}

Sub-resorte: 21.6 mm {0.85 pulg.}/ 21 mm PRIMARIO


longitud libre/ 19.4 mm {0.76 pulg.}/ {0.83
longitud de fijacin/ 457 N pulg.}
carga de fijacin {46.6 kgf, 102.7 lbf}
o ms SECUNDARIO

Resorte de retorno del Primario: 40.5 mm Reemplace. Chequeo visual y medicin


pistn primario y 43.2 mm {1.70 pulg.}/ {1.59
secundario: 16.5 mm {0.65 pulg.}/ pulg.}
longitud libre/ 95.1 N
longitud de fijacin/ {9.7 kgf, 21.38 lbf}
carga de fijacin PRIMARIO
Secundario: 23.5 mm
24.5 mm {0.96 pulg.}/ {0.93
12.0 mm {0.47 pulg.}/ pulg.}
11.8 N
{1.2 kgf, 2.6 lbf}
SECUNDARIO

Pistn primario y Reemplace, si Chequeo visual


secundario: es necesario.
Desgaste y dao

PISTN PISTN
SECUNDARIO PRIMARIO

Vlvula alimentadora Reemplace, si Chequeo visual


primaria y secundaria: es necesario.
Desgaste y dao

Resorte de retorno de la Primario: 20.4 mm Reemplace. Chequeo visual y medicin


vlvula alimentadora 21.4 mm {0.84 pulg.}/ {0.80
primaria y secundaria: 12.5 mm {0.49 pulg.}/ pulg.}
longitud libre/ 52.0 N
longitud de fijacin/ {5.3 kgf, 11.68 lbf}
carga de fijacin PRIMARIO
Secundario: 21.8 mm
22.8 mm {0.90 pulg.}/ {1.13
13.0 mm {0.51 pulg.}/ pulg.}
49.0 N
{5.0 kgf, 11.02 lbf} SECUNDARIO
S1-YFCS18A-1.book 21

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE) BR0221

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

,(!5"5, Reemplace, si Chequeo visual


secundaria: es necesario.
Desgaste y dao

Cuerpo de la vlvula pri- Reemplace, si Chequeo visual


maria: es necesario.
Desgaste y dao
S1-YFCS18A-1.book 22

BR0222  

 '
 

 
"&

 

VLVULA DE PROTECCIN (CON VLVULA DE PROTECCIN DE 4 VAS)

DATOS Y ESPECIFICACIONES
EN0680102I200005

Tipo Tipo resorte (proteccin de 4 vas)


Presin de Abierto: Puerto 21, 22 620-660 kpa {6.3-6.7 kgf/cm2, 89.61-95.29 lbf/pulg.2}
apertura No. de parte 44570-1290 570-610 kpa {5.8-6.2 kgf/cm2, 82.49-88.18 lbf/pulg.2}
Puerto
23 No. de parte 44570-1330 620-660 kpa {6.3-6.7 kgf/cm2, 89.61-95.29 lbf/pulg.2}
Puerto 24 570-610 kpa {5.8-6.2 kgf/cm2, 82.49-88.18 lbf/pulg.2}
Cerrado: Puerto 21, 22, 24 440-480 kpa {4.5-4.8 kgf/cm2, 64.01-68.27 lbf/pulg.2}
Puerto No. de parte 44570-1290 440-480 kpa {4.5-4.8 kgf/cm2, 64.01-68.27 lbf/pulg.2}
23 No. de parte 44570-1330 490-530 kpa {5.0-5.4 kgf/cm2, 71.07-76.87 lbf/pulg.2}

DESCRIPCIN
EN0680102C100005


  

 Resorte de compresin A Puerto 21 (Salida) G Vlvula check central


2 Cubierta de polvo B Puerto 22 (Salida) H Lado No. 2
3 Vlvula Check C Puerto 23 (Salida)
4 Caucho del sello de polvo D Puerto 24 (Salida)
5 Pistn E Puerto de entrada
6 Resorte de la vlvula F Lado No. 1
S1-YFCS18A-1.book 23

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE) BR0223

LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES


EN0680102D100004

8 3
4

9
5
10

11 6
7
12

13

11

10

SHTS068010200054

1 Cubierta de polvo 6 Calce 11 Vlvula


2 Caucho del sello de polvo 7 Distanciador 12 Cuerpo
3 Anillo de tope 8 Pistn 13 Vlvula de retencin (check)
4 Disco del sello de polvo 9 O-ring
5 Resorte de compresin 10 Resorte de la vlvula
S1-YFCS18A-1.book 24

BR0224 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE)

REPARACIN MAYOR
EN0680102H200003

PUNTOS IMPORTANTES - ENSAMBLAJE

1. LUBRICACIN
(1) Cuando ensamble la vlvula de proteccin use nuevos O-rings y
vlvulas.
(2) Aplique la grasa de silicona sobre cada superficie deslizante de
las partes componentes y de las ranuras de los O-rings.
A: O-ring
B: Superficie deslizante

SHTS068010200055
S1-YFCS18A-1.book 25

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE) BR0225

AJUSTE
EN0680102H300005

FUGA DE AIRE

1. Vlvula check
(1) Vlvula check de by-pass en el lado No.1.
a. Confirme que no haya fuga de aire en la entrada No. 1,
cuando aplique aire a presin a 49 kpa {0.5 kgf/cm2, 7.11 lbf/
pulg.2}, 392 kpa {4 kgf/cm2, 56.89 lbf/pulg.2} desde las sali-
das No. 21 y No. 22.


 

(2) Vlvula check central.


a. Confirme que no haya fuga de aire en las salidas No. 21 y No.
22, cuando aplique aire a presin a 49 kpa {0.5 kgf/cm2, 7.11
lbf/pulg.2}, presin A desde el puerto de inspeccin.
Unidad: kPa {kgf/cm2, Ibf/pulg.2}
!(  Presin A
44570-1290 880 {9, 122}
44570-1330 980 {10, 142}

SHTS068010200057

(3) Vlvula check en el lado No. 2.


a. Confirme que no haya fuga de aire en el puerto de inspeccin
cuando aplique aire a presin a 49 kpa {0.5 kgf/cm2, 7.11 lbf/
pulg.2}, presin B en las salidas No. 23 y No. 24.
Unidad: kPa {kgf/cm2, Ibf/pulg.2}
No. de parte Presin B
44570-1290 880 {9, 128}
44570-1330 980 {10, 142}

2. Otra hermeticidad del aire



  (1) Cuando aplique aire a presin dentro de la presin C, confirme
que ninguna fuga de aire sea de 0 cm3/min.
 L9L4@M)$2, Ibf/pulg.2}
No. de parte Presin C
44570-1290 0-880 {0-9, 0-128}
44570-1330 0-980 {0-10, 0-142}
S1-YFCS18A-1.book 26

BR0226  

 '
 

 
"&

 

CARACTERSTICA DE DESEMPEO

1. Presin de la vlvula de apertura.


#$% Lado No. 1
a. Liberando el aire comprimido de los puertos de salida No. 21
y No. 22, cuando aplique el aire comprimido a la velocidad
especificada abajo, confirme que la presin del aire compri-
mido, saturada en la entrada, sea la presin de la vlvula de
apertura, la cual debe ser 620-660 kpa {6.3-6.7 kgf/cm2,
89.61-95.29 lbf/pulg2}.
Velocidad de carga: Desde 295 kpa {3.0 kgf/cm2, 42.66 lbf/
pulg2} a 490 kpa {5.0 kgf/cm2, 71.10 lbf/pulg2} dentro de 3-7
segundos.
(2) Lado No. 2
a. Cuando aplique aire a la velocidad de carga especificada
abajo desde el lado de entrada bajo una presin de aire de
"0" en los puertos de salida No. 23 y No. 24, confirme que la
presin en el puerto de inspeccin cuando empiece a ascen-
der hacia la salida, sea la presin de la vlvula de apertura.
 L9L4@M)$2, Ibf/pulg.2}
No. de parte Presin de la vlvula de apertura
Puerto 44570-1290 570-610 {5.8-6.2, 82.49-88.18}
No. 23 44570-1330 620-660 {6.3-6.7, 82.49-88.18}
Puerto No. 24 570-610 {5.8-6.2, 82.49-88.18}


 ')><H(=*+:H'A 2, 42.66 lbf/
pulg.2} a 490 kpa {5.0 kgf/cm2, 71.10 lbf/pulg.2} dentro de 8-
22 segundos.

 Presin de la vlvula de cierre


#$%    '  
    .1 
 (  . 
  
entrada No. 1 y No. 2 bajo una presin D en la entrada y la salida,
a la velocidad de descarga especificada abajo, confirme que una
presin cuando las presiones estn saturadas, sea la presin de
la vlvula de cierre.
 L9L4@M)$, Ibf/pulg.2}
No. de parte Presin D
44570-1290 880 {9, 128}
44570-1330 980 {10, 142}

Unidad: kPa {kgf/cm2, Ibf/pulg.2}


No. de Presin de la vlvula
parte de apertura
Puertos No. 21, 22, 24 440-480 {4.5-4.8, 64.01-68.27}
Puerto 44570-1290 440-480 {4.5-4.8, 64.01-68.27}
No. 23 44570-1330 490-530 {5.0-5.4, 71.07-76.87}

Velocidad de descarga: Desde 590 kpa {6.0 kgf/cm2, 85.32 lbf/


pulg.2} a 295 kpa {3.0 kgf/cm2, 42.66 lbf/pulg.2} en fracciones de
segundo.
AVISO
Realice la prueba otra vez incrementando calces, cuando la
presin respectiva sea baja y, disminuyndolos cuando sea alta
en la inspeccin indicada arriba.
S1-YFCS18A-1.book 27

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE) BR0227

INSPECCIN Y REPARACIN
EN0680102H300006

Unidad: mm {pulg.}

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

Superficie deslizante y Reemplace, Chequeo visual


superficie de contacto del si es necesa-
cuerpo: Desgaste y dao rio.

Superficie deslizante y Reemplace, Chequeo visual


superficie de contacto del si es necesa-
asiento de la vlvula y el rio.
pistn:
Desgaste y dao

Resorte principal y resorte Resorte principal 137.3 N Reemplace, Medicin y chequeo visual
de la vlvula: (Puertos 21, 22, {14.0 kgf, si es necesa-
Longitud libre/ 24): 30.87 lbf} rio.
Longitud de fijacin/ 42.4 {1.67}/ (Carga de
Carga de fijacin/ 27.5 {1.08}/ fijacin)
xido, desgaste y dao 158.9 N
{16.2 kgf, 35.72 lbf} PRINCIPAL

Resorte principal
(Puerto 23):
35.3 {1.39}/
VLVULA
27.5 {1.08}/
169.7 N
{17.3 kgf, 38.15 lbf}

Resorte de la vl- 0.69 N


vula: {0.07 kgf,
20.0 {0.79}/ 0.155 lbf}
9.0 {0.35}/ (Carga de
0.78 N fijacin)
{0.08 kgf, 0.175 lbf}
S1-YFCS18A-1.book 28

BR0228 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE)

VLVULA DE PROTECCIN
DATOS Y ESPECIFICACIONES
EN0680102I200006

Tipo Tipo resorte


Abierto 637 kPa {6.2 kgf/cm2, 88.16 lbf/pulg.2}
Presin de apertura
Cerrado 510 kPa {5.2 kgf/cm2, 73.94 lbf/pulg.2}

DESCRIPCIN
EN0680102C100006


 


 Cuerpo de la vlvula 5 Disco del sello de polvo


2 O-ring 6 Anillo de Tope
3 Vlvula A Entrada
4 Resorte de compresin B Salida
S1-YFCS18A-1.book 29

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE) BR0229

LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES


EN0680102D100005

SHTS068010200063

1 Cuerpo 4 Distanciador 7 Disco del sello de polvo


2 O-ring 5 Calce 8 Anillo de Tope
3 Pistn 6 Resorte 9 Sello de polvo
S1-YFCS18A-1.book 30

BR0230 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE)

REPARACIN MAYOR
EN0680102H200004

PUNTO IMPORTANTE - ENSAMBLAJE

1. LUBRICACIN
(1) Cuando reensamble la vlvula de proteccin, reemplace los O-
rings y la vlvula por nuevos.
(2) Aplique una adecuada cantidad de grasa de silicona a la superfi-
cie deslizante de las partes componentes.

SHTS068010200064

INSPECCIN Y REPARACIN
EN0680102H300007

Unidad: mm {pulg.}

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

Superficie de contacto Limpie o Chequeo visual


de la vlvula de la tapa 1 reemplace,
del cuerpo: si es necesario.
xido, desgaste y dao

Superficie deslizante del Limpie o


cuerpo 2 de la vlvula: reemplace,
xido, desgaste y dao si es necesario.

Resorte de la vlvula: 60.0 {2.36} Reemplace. Medicin


Longitud libre
S1-YFCS18A-1.book 31

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE) BR0231

VLVULA DE DESENGANCHE RPIDO


DATOS Y ESPECIFICACIONES
EN0680102I200007

Tipo Tipo diafragma

DESCRIPCIN
EN0680102C100007

SHTS068010200067

1 Cubierta 6 Perno
2 Filtro A Entrada
3 Empaque B Salida
4 Diafragma C Escape
5 Cuerpo de la vlvula
S1-YFCS18A-1.book 32

BR0232 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE)

LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES


EN0680102D100006

SHTS068010200068

1 Cubierta 4 Diafragma
2 Filtro 5 Cuerpo de la vlvula
3 Empaque 6 Perno
S1-YFCS18A-1.book 33

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE) BR0233

REPARACIN MAYOR
EN0680102H200005

PUNTO IMPORTANTE - DESENSAMBLAJE


AVISO
Antes de desensamblar la vlvula de relevo, aplique marcas de
alineacin A en la cubierta y el cuerpo de la vlvula.

SHTS068010200069

PUNTO IMPORTANTE - ENSAMBLAJE

1. ENSAMBLE LA VLVULA DE RELEVO.


(1) Cuando ensamble la vlvula de relevo, use un nuevo diafragma y
empaque.
A: Empaque
B: Diafragma
(2) Haga coincidir las marcas de alineacin A que fueron aplicadas
en el desensamblaje.

SHTS068010200070

INSPECCIN Y REPARACIN
EN0680102H300008

Item de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

Cuerpo de la vlvula y Reemplace, si es Chequeo visual


superficie de la cubierta: necesario.
xido y dao
S1-YFCS18A-1.book 34

BR0234 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE)

RESERVORIO DEL LQUIDO DE FRENOS (MODELOS: FC,


FD, GD, TAILANDIA FG)
DATOS Y ESPECIFICACIONES
EN0680102I200008

Tipo Cmaras duales para las lneas de control del freno de servicio
Rango operativo del Modelos: FC, FD (Singapur, Taiwan sin ABS), GD, Inferior a 18-24 mm {0.709-0.945
interruptor de aviso FG (Tailandia) pulg.} (Dimensin A)
del nivel bajo del Modelos: FD (Hong Kong, Taiwan con ABS) Inferior a 18-24 mm {0.709-0.945
lquido pulg.} (Dimensin A)

DESCRIPCIN
EN0680102C100008


 

 Tapa del llenador 5 Flotador


2 Diafragma 6 Tope del flotador
3 Tanque reservorio B Hacia el booster de aire
4 Interruptor de advertencia del nivel de lquido
S1-YFCS18A-1.book 35

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE) BR0235

LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES


EN0680102D100007

SHTS068010200073

1 Tapa del reservorio 4 Manguera


2 Cuerpo 5 Tubo
3 Clip

DESMONTAJE Y MONTAJE
EN0680102H100001

PUNTO IMPORTANTE - DESMONTAJE

1. REMOCIN DEL RESERVORIO.


AVISO
Antes de retirar el reservorio, drene el lquido de frenos
desde las lneas hidrulicas.
Coloque un pequeo recipiente debajo del reservorio para
receptar el lquido de frenos. No permita que el lquido se
derrame sobre las partes pintadas. Lvelo inmediatamente.
S1-YFCS18A-1.book 36

BR0236 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE)

INSPECCIN Y REPARACIN
EN0680102H300009

AVISO
El lquido de freno o alcohol isoproplico debe ser usado nica-
mente para lavar los componentes.

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

Reservorio del lquido Reemplace, si Chequeo visual


de frenos: es necesario.
Grietas, daos y fugas

Operacin del interrup- La luz de adverten- Reemplace el Cuando est lleno el reser-
tor de advertencia del cia y el zumbador conjunto del vorio, sumerja el flotador
nivel del lquido deberan encend- reservorio, si
erse, cuando el flota- es necesario.
dor es sumergido
mas abajo del nivel
MIN.
S1-YFCS18A-1.book 37

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE) BR0237

RESERVORIO DEL LQUIDO DE FRENOS (MODELOS: TAI-


WAN FG, GH, FL, FM)
DATOS Y ESPECIFICACIONES
EN0680102I200009

Cmaras duales para las lneas de control del freno de servi-


Tipo
cio
Rango operativo del interruptor de advertencia
Inferior a 19-25 mm {0.748-0.984 pulg.}
del nivel bajo del lquido

DESCRIPCIN
EN0680102C100009

3 1

2
5
4

6
7
11

8
A

10


 

 Tapa del reservorio 7 Tope del flotador


2 Anillo corredizo 8 Flotador
3 Diafragma 9 Parte inferior del reservorio
4 Cubierta del anillo 10 Interruptor de advertencia del nivel de lquido
5 Parte superior del reservorio 11 Soporte
6 Anillo de Tope
S1-YFCS18A-1.book 38

BR0238 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE)

LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES


EN0680102D100008

(TIPO REPRESENTATIVO)
1

3
4

7 10 11
8

12
10 13
11

SHTS068010200077

1 Tapa del reservorio 8 Flotador


2 Anillo corredizo 9 Parte inferior del reservorio
3 Diafragma 10 Clip
4 Cubierta del anillo 11 Tubo
5 Parte superior del reservorio 12 Interruptor de advertencia del nivel de lquido
6 Anillo de Tope 13 Soporte
7 Tope del flotador

DESMONTAJE Y MONTAJE
EN0680102H100002

PUNTO IMPORTANTE - DESMONTAJE

1. REMOCIN DEL RESERVORIO.


AVISO
Antes de retirar el reservorio, drene el lquido de frenos
desde las lneas hidrulicas.
Coloque un pequeo recipiente bajo el reservorio para reci-
bir el lquido de frenos. No permita que el lquido se derrame
sobre las partes pintadas. Lvelo inmediatamente.
S1-YFCS18A-1.book 39

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE) BR0239

INSPECCIN Y REPARACIN
EN0680102H300010

AVISO
El lquido de freno o alcohol isoproplico debe ser usado nica-
mente para lavar los componentes.

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

Reservorio del lquido Reemplace, si Chequeo visual


de frenos: es necesario.
Con grietas, daos y
fugas

Operacin del interrup- La luz de adverten- Reemplace el Cuando est lleno el reser-
tor de aviso del nivel del cia y el zumbador conjunto del vorio, sumerja el flotador
lquido deben encenderse reservorio, si
cuando el flotador es necesario.
est sumergido ms
abajo que el nivel
MIN.
S1-YFCS18A-1.book 40

BR0240 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE)

BOOSTER DE AIRE DEL FRENO (AIRMASTER) SIN ABS


(MODELOS: FC, FD, GD, TAILANDIA FG)
DATOS Y ESPECIFICACIONES
EN0680102I200010

Tipo AIRMASTER (Aire servo impulsado controlado por la vlvula de freno)


Dimetro del cilindro de potencia 114.3 mm {4.50 pulg.}
Dimetro del cilindro hidrulico 22.2 mm {0.87 pulg.}

DESCRIPCIN
EN0680102C100010


  

 Retenedor del pistn 8 Varilla de empuje


2 Pistn de potencia 9 Tuerca
3 Resorte de retorno 10 Interruptor de advertencia del recorrido
4 Casco del cilindro de potencia 11 Detector del recorrido del pistn
5 Vlvula de retencin (check) A Aire de impulsin (desde la vlvula de freno)
6 Cilindro hidrulico B Hacia el cilindro de la rueda
7 Pistn hidrulico C En el sobre recorrido del pistn de potencia
S1-YFCS18A-1.book 41

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE) BR0241

HERRAMIENTA ESPECIAL
EN0680102K100001

Antes de empezar una revisin y reparacin completa del booster de aire del freno, es necesario tener estas herramientas
especiales.

Ilustracin Parte de nmero Nombre de la herramienta Observaciones

S0969-91410 PORTA PISTN DE POTENCIA

GUA DEL RETN DEL


S0965-72060
PISTN

S0963-02340 BANCO

S0965-11120 EXTACTOR

BARRA DE FIJACIN DE LA
S0960-71160
PRENSA

S0969-91400 CONECTOR
S1-YFCS18A-1.book 42

BR0242 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE)

LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES


EN0680102D100009

19
A 9 21
8
7 22
6 20
10
5 24 25
23 Y
B
B
18
2

17
27 13 12
32
D
31
30
29 11
3
1 28
29
16
4 B
14
15
C
Y 26

SHTS068010200087

1 Abrazadera 17 Cilindro hidrulico


2 Portador 18 O-ring
3 Cubierta del escape 19 Conjunto del pistn hidrulico
4 Interruptor de advertencia del recorrido 20 Pasador
5 Anillo de tope 21 Sello de la vlvula
6 Junta de la tubera de aceite 22 Resorte del pistn hidrulico
7 Resorte 23 Retn del pistn hidrulico
8 O-ring 24 Anillo de refuerzo
9 Vlvula de retencin (check) 25 Pistn hidrulico
10 Tornillo del sangrador de aire 26 Varilla de empuje
11 Casco del cilindro de potencia 27 O-ring
12 O-ring 28 Conjunto de la placa terminal
13 Retenedor del pistn 29 Arandela
14 Pistn de potencia 30 Retenedor de aceite
15 Resorte de retorno 31 Retenedor de aceite
16 Pasador de la varilla de empuje 32 Placa terminal

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 7-12 {70-130, 5.1-9.3} C 8-12 {80-120, 5.8-8.6}
B 11-15 {110-160, 8-11} D 20-29 {200-300, 15-21}
S1-YFCS18A-1.book 43

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE) BR0243

REPARACIN MAYOR
EN0680102H200006

PUNTOS IMPORTANTES DESENSAMBLAJE

1. CILINDRO HIDRULICO Y CILINDRO DE POTENCIA.


(1) Retire la tuerca y luego retire la abrazadera, el portador y la cu-
bierta del escape.
(2) Retire el interruptor de advertencia del recorrido.

INTERRUPTOR
DE ADVERTENCIA

SHTS068010200088

(3) Retire el anillo de tope, la junta de la tubera de aceite con el O-


ring, el resorte y la vlvula check.
(4) Retire la tapa y el tornillo sangrador.

SHTS068010200089

(5) Usando la herramienta especial, asegure el booster del freno.


SST: Banco (S0963-02340)
HERRAMIENTA MARCA DE
ESPECIAL
AVISO
ALINEACIN
Antes de desensamblar el booster de aire del freno, haga marcas
de alineacin sobre el casco del cilindro de potencia y la placa ter-
minal.

(6) Retire las tuercas, luego retire el casco del cilindro de potencia y
el O-ring.

SHTS068010200090

(7) Usando la herramienta especial, asegure el pistn de potencia,


luego retire la tuerca.
SST: Porta pistn de potencia (S0969-91410)

AVISO
Mantenga el pistn de potencia lo ms empujado posible
hacia el lado del cilindro hidrulico mientras retira la tuerca.
Si el pistn de potencia no es empujado adecuadamente
hacia el lado del cilindro hidrulico, el pasador de la varilla
de empuje girar junto con la tuerca.
Cuando retire la tuerca, tome precauciones puesto que
existe un resorte que podra saltar hacia afuera cuando la
SHTS068010200091
tuerca sea retirada.

(8) Retire el O-ring, el retenedor del pistn, el pistn de potencia y el


resorte de retorno.
S1-YFCS18A-1.book 44

BR0244 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE)

(9) Retire los pernos, luego retire el cilindro hidrulico y el O-ring.

SHTS068010200092

(10) Presione y sostenga hacia abajo el resorte del pistn hidrulico y


retire el pasador, luego retire el conjunto del pistn hidrulico.
(11) Retire la varilla de empuje, jalndola en direccin alejada de la
parte roscada de la varilla de empuje.

SHTS068010200093

(12) Retire la arandela de la placa terminal.


(13) Usando la herramienta especial, retire de la placa terminal el re-
tenedor de aceite (2 piezas).
SST: Extractor (S0965-11120)

SHTS068010200094
S1-YFCS18A-1.book 45

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE) BR0245

PUNTOS IMPORTANTES - ENSAMBLAJE

1. CILINDRO HIDRULICO Y CILINDRO DE POTENCIA.


(1) Usando una herramienta especial, asegure la placa terminal.
SST: Banco (S0963-02340)

PISTN PISTN
SECUNDARIO PRIMARIO

SHTS068010200095

(2) Cubra con grasa de silicona el retenedor de aceite y el orificio de


HERRAMIENTA ESPECIAL la placa terminal. Luego, usando la herramienta especial pre-
sione sobre la placa terminal el retenedor de aceite.
SST: Barra de acople de la prensa (S0960-71160)
AVISO
Asegrese de que el retenedor de aceite este insertado en la di-
reccin apropiada.
(3) Remoje las arandelas en lquido de freno y luego instale la placa
terminal.

SHTS068010200096

(4) Usando la herramienta especial, instale el anillo de refuerzo y el


retn del pistn hidrulico hacia el pistn hidrulico.
 Gua del retn del pistn (S0965-72060)
HERRA-
MIENTA
AVISO
ESPECIAL
Instale el anillo de refuerzo y el retn del pistn hidrulico en
RETN el orden y direccin correctos.
DEL Asegrese de que el anillo de refuerzo no est fragmentado
PISTN dentro del pistn.
ANILLO DE
REFUERZO #<% Cubra con grasa de silicona las superficies de la varilla de empuje y el
SHTS068010200097
sello de la vlvula, luego instale la varilla de empuje en la placa terminal,
haga esta instalacin en la direccin alejada de las partes roscadas.
(6) Alinee el pasador del extremo de la varilla de empuje, el orificio
del sello de la vlvula y el orificio del pistn hidrulico y luego
inserte el pasador.
PASADOR
.
Asegrese de que el resorte del pistn hidrulico cubra el pasa-
dor, el cual no est sobresalido del pistn hidrulico.

SHTS068010200098

#;% Cubra con lquido de frenos las superficies exteriores del conjunto
CILINDRO HIDRULICO del pistn hidrulico, las superficies interiores del cilindro hidru-
lico y el O-ring.
(8) Instale el O-ring en el cilindro hidrulico, luego instale el cilindro
hidrulico en la placa terminal.
(9) Instale el tornillo sangrador de aire.

PLACA TERMINAL

SHTS068010200099
S1-YFCS18A-1.book 46

BR0246 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE)

(10) Instale el pasador en el orificio de la parte roscada de la varilla de


PASADOR RESORTE DE empuje.
RETORNO (11) Instale el resorte de retorno en la placa terminal.
PLACA
TERMINAL

SHTS068010200100

(12) Cubra con grasa mineral (Air Master Paste o equivalente) la


ranura del retenedor del pistn que corresponde al pistn de
potencia y el retenedor del pistn, luego instale el retenedor del
pistn en el pistn de potencia.
AVISO
Asegrese de que el retenedor del pistn sea instalado en la
direccin apropiada.
RETENEDOR
PISTN DE DEL PISTN
POTENCIA

SHTS068010200101

(13) Mientras presiona y sostiene hacia abajo el resorte de compre-


sin, instale el O-ring y la arandela, en ese orden, y luego aseg-
ure en su lugar con una tuerca, el pistn hidrulico y la varilla de
em-puje.
SST:
Porta pistn de potencia (S0969-91410)
Banco (S0963-02340)

AVISO
Suministre aire comprimido (cerca de 0.1 MPa) a travs de la
apertura de descarga del cilindro hidrulico, para prevenir
que la varilla de empuje se caiga.
SHTS068010200102
Luego de asegurar la tuerca, calafatee la misma y las partes
roscadas de la varilla de empuje con un punzn.

(14) Haga coincidir las marcas de alineacin, instale el cazco del cilin-
dro de potencia en la placa terminal.
(15) Cuando ensamble el cazco del cilindro de potencia y la placa ter-
MARCA DE
ALINEACIN HERRAMIENTA minal, alinee la marca que fue hecha cuando efectu el desen-
ESPECIAL samblaje.

SHTS068010200103
S1-YFCS18A-1.book 47

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE) BR0247

(16) Instale la vlvula de retencin (check), el resorte y la junta de la


tubera de aceite con el O-ring, luego asegure la junta de la
tubera de aceite con el anillo de tope.

SHTS068010200104

(17) Instale el interruptor de advertencia del recorrido y ajstelo al


torque especificado.
(18) Cubra la parte de insercin de la cubierta del escape y la parte de
insercin de la placa terminal con grasa de silicona, y ensamble
la cubierta del escape en la placa terminal e instale la abraza-
dera.

INTERRUPTOR DE
ADVERTENCIA
SHTS068010200105
S1-YFCS18A-1.book 48

BR0248 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE)

INSPECCIN
EN0680102H300011

CHEQUEO DEL FUNCIONAMIENTO DEL BOOSTER


RESERVORIO MEDIDOR DE DE AIRE DEL FRENO
LA PRESIN
MEDIDOR DE LA DE ACEITE
PRESIN DE AIRE 1. CHEQUEO DE LA OPERACIN DEL BOOSTER DEL FRENO.
(MANMETRO) (1) Retire el tornillo del sangrador del cilindro hidrulico y coloque un
medidor de presin de aire (manmetro) para llegar a 24.5 MPa
{250 kgf/cm2, 3.555 lbf/pulg.2} usando una herramienta especial
(porcin de co-nexin: M12 x 1.5).
SST: Conector (S0969-91400)
HERRAMIENTA
VLVULA DEL FRENO ESPECIAL

SHTS068010200106

(2) Retire el tapn del conjunto de la vlvula de freno y coloque un


medidor de presin de aire al conjunto de la vlvula del freno.

TAPN
SHTS068010200107

2. PRUEBA DE LA PRESIN DE INICIO DE LA OPERACIN.


(1) Purgue completamente el aire de adentro del tanque de aire y
TANQUE RESERVORIO chequee para ver si el medidor de presin de aire (manmetro)
indica 0.
(2) Depresione (empuje) completamente el pedal del freno hacia el
piso y sostngalo en esa posicin.
(3) Arranque el motor e incremente la presin de aire.
(4) Chequee para ver que la presin de aceite se incremente antes
de que la presin del aire alcance 69 kPa {0.7 kgf/cm2, 9.95 lbf/
pulg.2}
VLVULA DEL FRENO

SHTS068010200108

3. CHEQUEO DE LA OPERACIN A CARGA TOTAL (FULL).


883 kPa 21.6-23.5 MPa (1) Incremente la presin de aire luego de realizada la prueba anterior.
{9.0 kgf/cm2, {220-240 kgf/cm2, (2) Depresione (empuje) completamente el pedal del freno hacia el
127.98 lbf/pulg2} 3,129-3,412 lbf/pulg2} piso.
TANQUE (3) Detenga el motor cuando la presin de aire alcance 883 kPa
RESERVORIO {9.0kgf/cm2, 127.98 lbf/pulg.2}.
(4) Chequee para ver que la presin de aceite en ese momento est
entre 21.6-23.5 MPa {220-240 kgf/cm2, 3.129-3.412 lbf/pulg.2}.

 PRUEBA DEL SELLAMIENTO DEL AIRE A CARGA TOTAL


VLVULA DEL FRENO (FULL).
#$% Inmediatamente despus de realizada la prueba anterior, che-
SHTS068010200109
quee para ver, por un minuto, que la presin del aire no caiga.
S1-YFCS18A-1.book 49

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE) BR0249


 PRUEBA DE LA PRESIN RESIDUAL (PRUEBA DE LA VL-
VULA CHECK).
59-156 kPa
150-200 kPa
{0.6-1.6 kgf/cm2,
#$% Reemplace un medidor de presin de aceite con uno que tenga
{1.5-2.0 kgf/cm2,
8.54-22.75 lbf/pulg2} escala de 0- 690 kPa {0-7 kgf/cm2, 0-99.54 lbf/pulg.2}.
21.33-28.44 lbf/pulg2}
(2) Depresione (empuje) el pedal del freno hasta que la presin de
aire alcance 150-200 kPa {1.5-2.0 kgf/cm2, 21.33-28.44 lbf/pulg.2}
y luego libere el pedal. Chequee para ver que la presin del
aceite en ese momento sea 59-156 kPa {0.6-1.6 kgf/cm2, 8.54-
22.75 lbf/pulg.2} para el caso en que el vehculo est equipado
con freno de tambor y, 0 para el caso del vehculo equipado con
freno de disco.

SHTS068010200110

8 OPERACIN DESPUS DEL CHEQUEO.


(1) Retire el medidor de presin de aire (manmetro) del conjunto de
la vlvula del freno.
(2) Aplique un agente sellante (LOCTITE 575 o equivalente) a la par-
te roscada del tapn.
(3) Instale el tapn en el conjunto de la vlvula del freno.
(4) Retire el medidor de la presin de aire e instale el tornillo del san-
grador del cilindro hidrulico.

TAPN
SHTS068010200107

7. CHEQUEE EL INTERUPTOR DE ADVERTENCIA DEL RECO-


RRIDO Y EL ZUMBADOR DE ADVERTENCIA.
(1) Coloque un tubo de vinilo en el tornillo sangrador del cilindro
hidrulcio.
(2) Depresione (empuje) el pedal del freno y afloje el tornillo sangra-
dor del cilindro hidrulico para permitir que el lquido salga.
AVISO
No deje que el lquido se derrame.
(3) Chequee para ver si la lmpara de advertencia se enciende y si
suena el zumbador de advertencia.
AVISO
El zumbador de advertencia suena slo cuando es liberado el
freno de parqueo.
(4) Coloque el tornillo sangrador del cilindro hidrulico.

SHTS068010200111
S1-YFCS18A-1.book 50

BR0250 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE)

INSPECCIN Y REPARACIN
EN0680102H300012

AVISO
El lquido de freno o alcohol isoproplico debe ser usado nica-
mente para lavar los componentes.
Unidad: mm {pulg.}

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

Superficie interna del Limpie o reem- Chequeo visual


cilindro hidrulico: place, si es
Corrosin y desgaste necesario.

Pistn hidrulico: Limpie o reem- Chequeo visual


Corrosin y desgaste place, si es
necesario.

Cilindro hidrulico y 0.07-0.14 0.16 Reemplace, el Medicin


pistn: {0.0028-0.0055} {0.0063} cilindro y/o el
Holgura pistn.

Pistn de potencia: Limpie o reem- Chequeo visual


xido, deformacin y place, si es
desgaste necesario.

Casco del cilindro de Limpie o reem- Chequeo visual


potencia: place, si es
xido de la superficie necesario.
interna y deformacin
AVISO
Si el cazco del cilindro
tiene una deformacin
de una profundidad de
0.45 mm {0.1772 pulg.} o
ms, asegrese de
reemplazarlo.

Resorte de retorno: 161 {6.34} 154 {6.06} Reemplace, si Medicin y chequeo visual
xido, dao y longitud es necesario.
libre
S1-YFCS18A-1.book 51

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE) BR0251

BOOSTER DE AIRE DEL FRENO (AIRMASTER) CON ABS


(MODELO: FD)
DATOS Y ESPECIFICACIONES
EN0680102I200011

Tipo AIRMASTER (Aire servo impulsado controlado por la vlvula de freno)


Dimetro del cilindro de potencia 114.3 mm {4.50 pulg.}
Dimetro del cilindro hidrulico 22.2 mm {0.87 pulg.}

DESCRIPCIN
EN0680102C100011

SHTS068010200118

1 Retenedor del pistn 10 Cilindro hidrulico


2 Pistn de potencia 11 Interruptor de advertencia del recorrido
3 Resorte de retorno 12 Detector del recorrido del pistn
4 Casco del cilindro de potencia 13 Varilla de empuje
5 Placa terminal 14 Tuerca
6 Conector de escape
7 Distanciador A Aire de impulsin (desde la vlvula de freno)
8 Vlvula de retencin (check) B Hacia el cilindro de la rueda
9 Pistn hidrulico C En el sobre recorrido del pistn de potencia
S1-YFCS18A-1.book 52

BR0252 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE)

HERRAMIENTA ESPECIAL
EN0680102K100002

Antes de empezar una revisin y reparacin completa del booster de aire del freno, es necesario tener estas herramientas
especiales.

Ilustracin Parte de nmero Nombre de la herramienta Observaciones

S0963-02340 BANCO

S0969-91410 PORTA PISTN DE POTENCIA

S0965-11120 EXTACTOR

BARRA PARA FIJAR A


S0960-71160
PRESIN

S0969-91400 CONECTOR
S1-YFCS18A-1.book 53

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE) BR0253

LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES


EN0680102D100010

SHTS068010200124

1 Conjunto del booster del freno 3 Interruptor de advertencia del recorrido


2 Conector de escape
S1-YFCS18A-1.book 54

BR0254 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE)

SHTS068010200125

1 Kit de reparacin 5 Conjunto de la vlvula check


2 O-ring 6 Anillo de tope
3 Retenedor de aceite 7 Tapa de tornillo sangrador de aire
4 Conjunto del pistn hidrulico 8 Sello del pistn
S1-YFCS18A-1.book 55

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE) BR0255

REPARACIN MAYOR
EN0680102H200007

PUNTOS IMPORTANTES DESENSAMBLAJE

1. CILINDRO HIDRULICO Y CILINDRO DE POTENCIA.


(1) Retire la tuerca y luego retire la abrazadera, la manguera de
escape y el conector de escape.
(2) Retire el interruptor de advertencia del recorrido.

INTERRUPTOR
DE ADVERTENCIA

SHTS068010200126

(3) Retire el anillo de tope, la junta de la tubera de aceite con el O-


ring, el resorte y la vlvula check.
(4) Retire la tapa y el tornillo sangrador de aire.

SHTS068010200127

(5) Usando la herramienta especial, asegure el booster del freno.


SST: Banco (S0963-02340)
HERRAMIENTA MARCA DE
ESPECIAL ALINEACIN AVISO
Antes de desensamblar el booster de aire del freno, haga marcas
de alineacin sobre el cazco del cilindro de potencia y la placa ter-
minal.

(6) Retire las tuercas, luego retire el casco del cilindro de potencia y
el O-ring.

SHTS068010200128

(7) Usando la herramienta especial, asegure el pistn de potencia,


TUERCA luego retire la tuerca.
SST: Porta pistn de potencia (S0969-91410)
ARANDELA
AVISO
Mantenga el pistn de potencia lo ms empujado posible
O-RING
hacia el lado del cilindro hidrulico mientras retira la tuerca.
Si el pistn de potencia no es empujado adecuadamente
hacia el lado del cilindro hidrulico, el pasador de la varilla
de empuje girar junto con la tuerca.
Cuando retire la tuerca, tome precauciones puesto que
HERRAMIENTA existe un resorte que podra saltar hacia afuera cuando la
ESPECIAL tuerca sea retirada.
PISTN

(8) Retire las arandelas, el O-ring, el retenedor del pistn, el pistn


de potencia y el resorte de retorno.

SHTS068010200129
S1-YFCS18A-1.book 56

BR0256 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE)

(9) Retire los pernos, luego retire el cilindro hidrulico y el O-ring.

SHTS068010200130

(10) Presione y sotenga hacia abajo el resorte del pistn hidrulico y


retire el pasador usando un alicate de nariz, y luego retire el con-
junto del pistn hidrulico.
PASADOR
AVISO
No desensamble al pistnn hidrulico, si es que este tiene defec-
tos, reeemplace el conjunto del pistn hidrulico.
(11) Retire la varilla de empuje, jalndola en direccin alejada de la
parte roscada de la varilla de empuje.
(12) Retire el O-ring desde la placa terminal.

SHTS068010200131

(13) Retire la arandela desde la placa terminal.


(14) Usando la herramienta especial, retire de la placa terminal el re-
tenedor de aceite (2 piezas).
SST: Extractor (S0965-11120)

HERRAMIENTA
ESPECIAL
SHTS068010200132

PUNTOS IMPORTANTES - ENSAMBLAJE


HERRAMIENTA ESPECIAL
1. CILINDRO HIDRULICO Y CILINDRO DE POTENCIA.
(1) Usando la herramienta especial, asegure la placa terminal.
SST: Banco (S0963-02340)

(2) Cubra con grasa de silicona un nuevo retendor de aceite y el orifi-


cio de la placa terminal. Luego usando la herramienta especial,
presione el retenedor de aceite en la placa terminal.
SST: Barra para fijar a presin (S0960-71160)
AVISO
SHTS068010200133 Asegrese de que el retenedor de aceite sea insertado en la direc-
cin apropiada.
(3) Moje las arandelas en el lquido de frenos y luego instlelas en la
placa terminal.
S1-YFCS18A-1.book 57

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE) BR0257

(4) Cubra con grasa de silicona las superficies de la varilla de empuje


y el sello de la vlvula. Luego instale la varilla de empuje en la
placa terminal. Haga esta instalacin en la direccin alejada de
PASADOR
las partes roscadas.
(5) Alinee el pasador del extremo de la varilla de empuje, el orificio
del sello de la vlvula y el orificio del pistn hidrulico y luego
inserte el pasador.
AVISO
Asegrese de que el resorte del pistn hidrulico cubra el pasa-
dor, el cual no est sobresalido del pistn hidrulico.

SHTS068010200134

(6) Cubra con lquido de frenos las superficies exteriores del conjunto
del pistn hidrulico, las superficies interiores del cilindro hidru-
lico y un nuevo O-ring.
(7) Instale el O-ring en el cilindro hidrulico, luego instale el cilindro
hidrulico en la placa terminal.
Torque de ajuste:
20-29 Nm {204-295 kgfcm, 15-21 lbfpie}

(8) Instale el tornillo sangrador de aire.


Torque de ajuste:
7-12 Nm {72-122 kgfcm, 5.2-8.8 lbfpie}

SHTS068010200135

(9) Instale el pasador en el orificio de la parte roscada de la varilla de


PASADOR RESORTE empuje.
DE RETORNO (10) Instale el resorte de retorno en la placa terminal.
PLACA
TERMINAL

SHTS068010200136

(11) Cubra con grasa mineral (Air Master Paste o equivalente) la


ranura del retenedor del pistn que corresponde al pistn de
potencia y el retenedor del pistn, luego instale el retenedor del
pistn en el pistn de potencia.
AVISO
Asegrese de que el retenedor del pistn sea instalado en la
direccin apropiada.
RETENEDOR
PISTN DE DEL PISTN
POTENCIA

SHTS068010200137
S1-YFCS18A-1.book 58

BR0258 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE)

(12) Mientras presione y sostiene hacia abajo el resorte de retorno,


TUERCA instale un nuevo O-ring y la arandela en ese orden, y luego ase-
gure el pistn hidrulico y la varilla de empuje en su lugar con una
ARANDELA tuerca.
SST:
Portador del pistn de potencia (S0969-91410)
O-RING Banco (S0963-02340)

Torque de ajuste:
11-15 Nm {113-153 kgfcm, 8.2-11 lbfpie}

AVISO
HERRAMIENTA
ESPECIAL Suministre aire comprimido (cerca de 0.1) a travs de la aper-
PISTN tura de descarga del cilindro hidrulico para prevenir que la
varilla de empuje se caiga.
Mantenga el pistn hidrulico empujado lo suficiente hacia el
lado del cilindro hidrulico mientras ajusta la tuerca. Si el
pistn de potencia no est adecuadamente empujado hacia
el lado del cilindro hidrulico, el pasador de la varilla de
SHTS068010200138 empuje girar junto con la tuerca.
Despus de ajustar la tuerca, calafatee la tuerca y las partes
roscadas de la varilla de empuje con un punzn.

(13) Cubra la superficie interna del casco del cilindro de potencia con
grasa mineral (Pasta Air Master o equivalente).
(14) Haga coincidir las marcas de alineacin, instale el casco del cilin-
MARCA DE
ALINEACIN HERRAMIENTA dro de potencia en la placa terminal.
ESPECIAL (15) Cuando ensamble el casco del cilindro de potencia y la placa ter-
minal, alinee la marca que fue hecha cuando efectu el desen-
samblaje.
Torque de ajuste:
11-15 Nm {113-153 kgfcm, 8.2-11 lbfpie}

SHTS068010200139

(16) Instale la vlvula de retencin (check), el resorte y la junta de la


tubera de aceite con el nuevo O-ring, luego asegure la junta de la
tubera de aceite con el anillo de tope.

SHTS068010200140

(17) Aplique sellante (Three Bond No.1213) en la parte roscada del


interruptor de advertencia del recorrido.
AVISO
Antes de aplicar, limpie completamente el sellante usado.
(18) Instale el interruptor de advertencia del recorrido y ajstelo al
torque especificado.
Torque de ajuste:
8-12 Nm {82-122 kgfcm, 5.9-8.8 lbfpie}

INTERRUPTOR DE
ADVERTENCIA
SHTS068010200141
S1-YFCS18A-1.book 59

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE) BR0259

(19) Aplique sellante (Three Bond No.1213) en la parte roscada del


conector de escape.
AVISO
Antes de aplicar, limpie completamente el sellante usado.
(20) Instale el conector del escape y ajstelo al torque especificado.
Torque de ajuste:
5-6 Nm {51-61 kgfcm, 3.7-4.4 lbfpie}

SHTS068010200142

INSPECCIN
EN0680102H300013

CHEQUEO DEL FUNCIONAMIENTO DEL BOOSTER


RESERVORIO MEDIDOR DE DE AIRE DEL FRENO
LA PRESIN
MEDIDOR DE LA DE ACEITE
PRESIN DE AIRE 1. CHEQUEO DE LA OPERACIN DEL BOOSTER DEL FRENO.
(MANMETRO) (1) Retire el tornillo del sangrador del cilindro hidrulico y coloque un
medidor de presin de aire (manmetro) para llegar a 24.5 MPa
{250 kgf/cm2, 3.555 lbf/pulg.2} usando una herramienta especial
(porcin de co-nexin: M12 x 1.5).
SST: Conector (S0969-91400)
HERRAMIENTA
VLVULA DEL FRENO ESPECIAL

SHTS068010200143

(2) Retire el tapn del conjunto de la vlvula de freno y coloque un


medidor de presin de aire (manmetro) en el conjunto de la vl-
vula del freno.

TAPN
SHTS068010200144

2. PRUEBA DE LA PRESIN DE INICIO DE LA OPERACIN.


(1) Purgue completamente el aire de adentro del tanque de aire y
TANQUE RESERVORIO chequee para ver si el medidor de presin de aire (manmetro)
indica 0.
(2) Depresione (empuje) completamente el pedal del freno hacia el
piso y sostngalo en esa posicin.
(3) Arranque el motor e incremente la presin de aire.
(4) Chequee para ver que la presin de aceite se incremente antes
de que la presin del aire alcance 69 kPa {0.7 kgf/cm2, 9.95 lbf/
pulg.2}
VLVULA DEL FRENO

SHTS068010200145
S1-YFCS18A-1.book 60

BR0260 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE)

3. CHEQUEO DE LA OPERACIN A CARGA TOTAL (FULL).


883 kPa 21.6-23.5 MPa (1) Incremente la presin de aire luego de realizada la prueba ante-
{9.0 kgf/cm2, {220-240 kgf/cm2, rior.
127.98 lbf/pulg2} 3,129-3,412 lbf/pulg2} (2) Depresione (empuje) completamente el pedal del freno hacia el
TANQUE piso.
RESERVORIO (3) Detenga el motor cuando la presin de aire alcance 883 kPa
{9.0kgf/cm2, 127.98 lbf/pulg.2}.
(4) Chequee para ver que la presin de aceite en ese momento est
entre 21.6-23.5 MPa {220-240 kgf/cm2, 3.129-3.412 lbf/pulg.2}.
Tratamiento en condicin anormal:
VLVULA DEL FRENO Reemplace el conjunto del pistn hidrulico (contenido en el
SHTS068010200146 kit de reparacin).

4. PRUEBA DEL SELLAMIENTO DEL AIRE A CARGA TOTAL


(FULL).
(1) Inmediatamente despus de realizada la prueba anterior, che-
quee para ver, por un minuto, que la presin del aire no caiga.
Tratamiento en condicin anormal:
Si el pistn de potencia tiene defectos, reemplace el con-
junto del booster del freno.
Si el retenedor del pistn tiene defectos, reemplcelo por
uno nuevo (contenido en el kit de reparacin).

5. PRUEBA DE LA PRESIN RESIDUAL (PRUEBA DE LA VL-


VULA CHECK).
59-156 kPa
150-200 kPa
{0.6-1.6 kgf/cm2,
(1) Reemplace un medidor de presin de aceite con uno que tenga
{1.5-2.0 kgf/cm2,
8.54-22.75 lbf/pulg2} escala de 0- 690 kPa {0-7 kgf/cm2, 0-99.54 lbf/pulg.2}.
21.33-28.44 lbf/pulg2}
(2) Depresione (empuje) el pedal del freno hasta que la presin de
aire alcance 150-200 kPa {1.5-2.0 kgf/cm2, 21.33-28.44 lbf/pulg.2}
y luego libere el pedal. Chequee para ver que la presin del
aceite en ese momento sea 59-156 kPa {0.6-1.6 kgf/cm2, 8.54-
22.75 lbf/pulg.2} para el caso de un vehculo equipado con tambor
de freno, y .
Tratamiento en condicin anormal:
SHTS068010200147 Si la vlvula check tiene defectos, reemplcela por una nueva
(contenido en el kit de reparacin).
Si el resorte tiene defectos, reemplace el conjunto del
booster del freno.

6. OPERACIN DESPUS DEL CHEQUEO.


(1) Retire el medidor de presin de aire (manmetro) del conjunto de
la vlvula del freno.
(2) Aplique un agente sellante (LOCTITE 575 equivalente) a la par-
te roscada del tapn.
(3) Instale el tapn en el conjunto de la vlvula del freno.
Torque de ajuste:
20-30 Nm {204-305 kgfcm, 15-22 lbfpie}

(4) Retire el medidor de la presin de aire e instale el tornillo del san-


grador del cilindro hidrulico.
TAPN Torque de ajuste:
SHTS068010200148
7-12 Nm {72-122 kgfcm, 5.2-8.8 lbfpie}
S1-YFCS18A-1.book 61

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE) BR0261

7. CHEQUEE EL INTERUPTOR DE ADVERTENCIA DEL RECO-


RRIDO Y EL ZUMBADOR DE ADVERTENCIA.
(1) Coloque un tubo de vinilo en el tornillo sangrador del cilindro
hidrulcio.
(2) Depresione (empuje) el pedal del freno y afloje el tornillo sangra-
dor del cilindro hidrulico para permitir que el lquido salga.
AVISO
No deje que el lquido se derrame.
(3) Chequee para ver si la luz de advertencia se enciende y si suena
el zumbador de advertencia.
AVISO
El zumbador de advertencia suena slo cuando es liberado el
freno de parqueo.
(4) Coloque el tornillo sangrador del cilindro hidrulico.

SHTS068010200149

INSPECCIN Y REPARACIN
EN0680102H300014

AVISO
El lquido de freno o alcohol isoproplico debe ser usado nica-
mente para lavar los componentes.
Unidad: mm {pulg.}

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

Casco del cilindro de Reemplace el Chequeo visual


potencia: conjunto del
xido en la superficie booster del freno,
interna y deformacin. si es necesario.
! ADVERTENCIA
Si el casco del cilindro
tiene una deformacin de
0.45 mm {0.1772 pulg} o
ms de profundidad, ase-
grese de reemplazarlo.

Varilla de empuje: Chequeo visual


Dao en la superficie
deslizante, y com-
bamiento

Resorte de retorno: 161.0 {6.34} 154.0 {6.06} Medicin


Longitud libre

Resorte de retorno: 132.0 {5.19}


Longitud de fijacin

Resorte de retorno: 78.5 N 58.8 N


Carga de fijacin {8.0 kgf, 17.54} {6.0 kgf, 13.22}
S1-YFCS18A-1.book 62

BR0262  

 '
 

 
"&

 


   
  
TAIWAN FG, GH, FL, FM)
DATOS Y ESPECIFICACIONES
EN06801022600001

Tipo AIRMASTER (Aire servo impulsado controlado por la vlvula de freno)


Dimetro del cilindro de potencia 163.6 mm {6.44 pulg.}
Dimetro del cilindro hidrulico 31.75 mm {1.25 pulg.}
S1-YFCS18A-1.book 63

 

 '
 

 
"&

  BR0263



 EN06801022900001

CON VLVULA DE RELEVO


  

 Respirador 10 Tapn del pistn de potencia


2 Casco del cilindro 11 Cilindro hidrulico
3 Pistn de potencia 12 Vlvula check
4 Varilla de empuje 13 Tapn extremo
5 Resorte de retorno 14 Tornillo sangrador de aire
6 X-ring 15 Vlvula de inclinacin
7 Gua del pistn 16 Tapn de la vlvula
8 Caja 17 Vlvula de relevo
9 Copa del retenedor de aceite
S1-YFCS18A-1.book 64

BR0264 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE)

CON VLVULA DE CONTROL DEL ABS

3
4

2
1
15
13
14

12

11

9 10
8
5
6 7

SHTS068010200154

1 Vlvula de control del ABS 9 Tapn del pistn de potencia


2 Tubera de escape 10 Cilindro Hidrulico
3 Casco del cilindro 11 Vlvula check
4 Pistn de potencia 12 Tapn extremo
5 Resorte de retorno 13 Tornillo sangrador de aire
6 X-ring 14 Vlvula de inclinacin
7 Cubierta 15 Tapn de la vlvula
8 Copa del retenedor de aceite
S1-YFCS18A-1.book 65

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE) BR0265

LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES


EN06801020600001

CON VLVULA DE RELEVO

SHTS068010200155
S1-YFCS18A-1.book 66

BR0266 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE)

1 Tapn extremo 16 Anillo de refuerzo 30 Pistn de potencia


2 O-ring 17 Bocn 31 Sello del pistn de potencia
3 Vlvula check 18 X-ring 32 Tope y anillo sujetador
4 Resorte de la vlvula 19 Interruptor de recorrido del 33 Casco del cilindro
5 Tornillo sangrador de aire booster del freno
6 Tapa 20 Placa de retencin 34 Respirador
7 Tapn de la vlvula 21 Resorte 35 Cuerpo de la vlvula
8 Vlvula de inclinacin 22 mbolo 36 Vlvula
9 Resorte de la vlvula 23 Resorte 37 Retenedor
10 Asiento de resorte 24 Anillo de estanqueidad 38 Distanciador
11 Anillo de tope 25 Gua del pistn 39 Cubierta de la vlvula
12 Conector de aceite 26 Tubera de escape 40 Cilindro hidrulico
13 Tapn del pistn de potencia 27 Sello del cilindro 41 Pistn
14 Anillo de tope 28 Resorte de retorno
15 Copa del retenedor de aceite 29 Resorte del pistn de potencia

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 78.5-98.1 {800-1,000, 58-72} E 24.5-29.4 {250-300, 18-21}
B 78.5-98.1 {800-1,000, 58-72} F 24.5-29.4 {250-300, 18-21}
C 6.9-11.8 {70-120, 5.1-8.6} G 24.5-29.4 {250-300, 18-21}
D 78.5-98.1 {800-1,000, 58-72}
S1-YFCS18A-1.book 67

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE) BR0267

CON VLVULA DE CONTROL DEL ABS

SHTS068010200156

1 Tapn extremo 14 Anillo de tope 26 Tubera de escape


2 O-ring 15 Copa del retenedor de aceite 27 Sello del cilindro
3 Vlvula check 16 Anillo de refuerzo 28 Resorte de retorno
4 Resorte de la vlvula 17 Bocn 29 Anillo del pistn de potencia
5 Tornillo sangrador de aire 18 X-ring 30 Pistn de potencia
6 Tapa 19 Interruptor de recorrido del
7 Tapn de la vlvula booster del freno 31 Sello del pistn de potencia
8 Vlvula de inclinacin 20 Placa de retencin 32 Tope y anillo sujetador
9 Resorte de la vlvula 21 Resorte 33 Casco del cilindro
10 Asiento de resorte 22 mbolo 34 Vlvula de control del ABS
11 Anillo de tope 23 Resorte
12 Conector de aceite 24 Anillo de estanqueidad
13 Tapn del pistn de potencia 25 Gua del pistn

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 78.5-98.1 {800-1,000, 58-72} E 24.5-29.4 {250-300, 18-21}
B 78.5-98.1 {800-1,000, 58-72} F 24.5-29.4 {250-300, 18-21}
C 6.9-11.8 {70-120, 5.1-8.6} G 24.5-29.4 {250-300, 18-21}
D 78.5-98.1 {800-1,000, 58-72}
S1-YFCS18A-1.book 68

BR0268 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE)

REPARACIN MAYOR
EN06801022300001

PUNTOS IMPORTANTES - DESENSAMBLAJE

1. CILINDRO HIDRULICO Y CASCO DEL CILINDRO.


(1) Afloje la tuerca, y retire la vlvula de relevo o la vlvula de control
del ABS y el O-ring desde el booster del freno.

SHTS068010200157

(2) Haga girar el tapn extremo en el cilindro de aceite y retrelo.


Luego, retre la vlvula check y el resorte de la vlvula desde el
interior del cilindro hidrulico.

SHTS068010200158

(3) Haga girar el tapn de la vlvula y retire el conjunto del tapn de


la vlvula, el conector de aceite y el O-ring desde el cilindro de
aceite.

SHTS068010200159

(4) Retire el anillo de tope desde el conjunto del tapn de la vl-


vula.Retire la vlvula de inclinacin, el resorte de la vlvula, y el
asiento del resorte desde el tapn de la vlvula.

SHTS068010200160
S1-YFCS18A-1.book 69

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE) BR0269

(5) Retire los pernos, y retire el cilindro hidrulico desde la cubierta.

SHTS068010200161

(6) Afloje los pernos de montaje y las tuercas de la cubierta y del


casco del cilindro, y retire el casco del cilindro. Retire el tope y el
anillo sujetador desde el casco del cilindro.
AVISO
Asegrese de marcar las partes durante el desensamblaje de
tal manera que estas puedan ser reensambladas en sus posi-
ciones originales.
Desensamble cuidadosamente la unidad puesto que esta
contiene un resorte de retorno altamente tensionado.

SHTS068010200162

(7) Empuje hacia abajo la cubierta para contraer el resorte de


retorno. Despus de colocar una llave de copa en la parte exago-
nal del pistn de potencia, levante lentamente la cubierta.
(8) Haga girar el tapn del pistn de potencia y retire el tapn del
pistn de potencia y el O-ring. Empuje hacia abajo nuevamente la
cubierta y retire la llave de copa, y levante lentamente la cubierta.
Retire el pistn de potencia y el resorte de retorno desde la cubi-
erta.

SHTS068010200163

(9) Retire el X-ring desde la cubierta.

SHTS068010200164

(10) Retire el anillo de tope, el O-ring, la copa del retenedor de aceite,


el anillo de refuerzo y el anillo de estanqueidad desde la cubierta.
(11) Retire el conector de escape y el O-ring desde la cubierta. (Solo
con la vlvula de control de ABS).
(12) Retire el anillo del pistn de potencia y el sello del pistn de
potencia desde el pistn de potencia.

SHTS068010200165
S1-YFCS18A-1.book 70

BR0270 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE)

2. INTERRUPTOR DEL RECORRIDO.


(1) Endereze la arandela de seguridad que est combada hacia la
cubierta, luego haga girar el interruptor del recorrido del booster
del freno y retrelo.
(2) Retire el resorte, el mbolo, el portador y el resorte, uno por uno
desde el interior de la cubierta.

SHTS068010200166

PUNTOS IMPORTANTES - ENSAMBLAJE


AVISO
Use grasa variant S-1 (Elaborado por showa shell sekiyu) cuando
se especifque una grasa A. Use Nigrove RX-2 (Elaborado por gra-
sas Nippon Grease cuando se especifique la grasa B.

1. CILINDRO HIDRULICO Y CASCO DEL CILINDRO.


(1) Cubra el bocn y el X-ring de la cubierta con grasa B.
(2) Instale el X-ring, el bocn y el anillo de estanqueidad en la cubi-
erta.

SHTS068010200164

(3) Aplique aceite antixido CCI # 20 (Elaborado por CCI) en la copa


del retenedor de aceite e instale la copa del retenedor de aceite y
el anillo de refuerzo en la cubierta.
Instale el O-ring cubierto con grasa B, luego instale el anillo de
tope.
(4) Instale el O-ring y el conector de escape en la cubierta.
(Solo con vlvula de control del ABS).

SHTS068010200165

(5) Cubra la parte del mbolo del pistn de potencia con grasa B.
Instale el pistn de potencia, el resorte de retorno y la cubierta.
Empuje hacia abajo la cubierta para contraer el resorte de
retorno.Con el filo del pistn de potencia sobresaliendo desde la
cubierta, coloque una llave de copa en la parte exagonal del
pistn de potencia. Luego, eleve lentamente la cubierta. Instale el
O-ring que est cubierto con grasa B en el tapn del pistn de
potencia y ajuste el tapn del pistn de potencia.

SHTS068010200167
S1-YFCS18A-1.book 71

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE) BR0271

(6) Aplique grasa A a la ranura de alrededor del pistn de potencia.


Instale el retenedor del pistn de potencia que ha sido cubierto
con grasa A y el anillo del pistn de potencia en el pistn de aire.
Cubra la periferia del pistn con grasa A.

SHTS068010200168

(7) Instle el anillo sujetador y el tope en el filo del esprrago locali-


zado en el interior de la superficie inferior del casco del cilindro.
Aplique grasa A en la pared interior del casco del cilindro. Instale
el casco del cilindro y el retenedor del cilindro en la cubierta.
Ajuste los pernos y las tuercas.

SHTS068010200169

(8) Chequee para asegurarse que los O-rings estn instalados con
seguridad. Instale la vlvula de relevo en el casco del cilindro y
ajuste las tuercas con las arandelas de resorte.

SHTS068010200170

(9) Instale el cilindro hidrulico en la cubierta y ajuste los pernos.

SHTS068010200171

(10) Instale el resorte de la vlvula y la vlvula check en el cilindro


hidrulico.

SHTS068010200172
S1-YFCS18A-1.book 72

BR0272 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE)

(11) Instale el O-ring cubierto con grasa B en el tapn extremo, luego


instale el tapn extremo en el cilindro hidrulico y ajstelo.

SHTS068010200173

(12) Instale el O-ring en el tornillo sangrador de aire, luego instale la


tapa con roscas en el cilindro hidrulico.

SHTS068010200174

(13) Aplique una fina capa de grasa B en el O-ring, e instlelo en el


tapn de la vlvula.

SHTS068010200175

(14) Instale la vlvula de inclinacin, el resorte de la vlvula y el


resorte como se muestra en la figura.

SHTS068010200176

(15) Instale el tapn de la vlvula con la vlvula de inclinacin, e


instale el anillo de tope para asegurarlo en su posicin.

SHTS068010200177
S1-YFCS18A-1.book 73

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE) BR0273

(16) Instale el conector de aceite en el tapn de la vlvula. Instlelo en


el cilindro hidrulico y ajstelo.
AVISO
Instale el cilindro de aceite en la cubierta, y luego instale el conec-
tor de aceite y el tapn.

SHTS068010200178

2. INTERRUPTOR DE RECORRIDO.
(1) Como se muestra en el diagrama estructural del interruptor de
recorrido, instale el resorte, el portador, el mbolo y el resorte, en
ese orden, en la parte saliente del interruptor de recorrido del
booster del freno. Enganche la seccin combada de la arandela
de seguridaden en la endentadura de la parte saliente, monte y
ajuste la caja del interruptor, luego combe la arandela de segu-
ridad hacia la caja del interruptor para asegurarla en su posicin.

3. OPERACIN DEL INTERRUPTOR DE RECORRIDO.


(1) Retire la palanca de deteccin de recorrido, y monte el interruptor
de recorrido. Suminnistre presin de aire a 196 kpa {2 kgf/cm2,
SHTS068010200179
28.4 lbf/pulg.2} al interior de la vlvula de relevo para descargar
gradualmente el aceite desde el tornillo del sangrador de aire.
Mueva el pistn de aire para asegurarse de que la operacin del
recorrido del interruptor de recorrido provoca que fluya una co-
rriente.

INSPECCIN
EN06801022300002

CHEQUEO DEL FUNCIONAMIENTO DEL BOOSTER


DE AIRE DEL FRENO

1. VLVULA CHECK DEL PISTN HIDRULICO Y RETEN DEL


PISTN.
(1) El nivel de lquido del reservorio debe estar cayendo, cuando el
pedal del freno es empujado.

SHTS068010200180

SHTS068010200181
S1-YFCS18A-1.book 74

BR0274 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE)

(2) El nivel de lquido en el tanque reservorio no debe elevarse desde


A B el estado anterior (cuando cay) a no ser que el pedal del freno
sea liberado.
A: Normal
B: Defectuoso

SHTS068010200182

2. SELLO DEL PISTN DE POTENCIA Y VLVULA DE RELEVO.


(1) Empuje el pedal del freno y mantngalo en esta posicin, luego
aplique agua jabonosa al puerto de escape de la vlvula de
relevo.
(2) Si el agua jabonosa hace burbujas (fuga de aire), los sellos del
pistn de potencia y/o la vlvula de relevo estn defectuosos.

SHTS068010200180

SHTS068010200183
S1-YFCS18A-1.book 75

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE) BR0275

CARACTERSTICA DEL DESEMPEO DEL BOOS-


a TER DEL FRENO DE AIRE

1. LA CARACTERSTICA SE MUESTRA EN LA FIGURA.


A: Presin Hidrulica (Hacia el cilindro de la rueda)
A
B: Presin de aire (Desde la vlvula de freno)

a b c
No. de
(MPa {kgf/cm2, (MPa {kgf/cm2, (MPa {kgf/cm2,
partes
b c lbf/pulg.2}) lbf/pulg.2}) lbf/pulg.2})
B
16.7-18.3 13.8-45.7
SHTS068010200184 44640-
{171-186, {0.14-0.46,
3561
2,437-2,654} 1.99-6.63}
16.3-18.3 52.7-84.5
44640-
{166-186, {0.54-0.86,
3571
2,378-2,654} 7.68-12.23}
690 {7.0, 99.54}
16.7-18.3 13.8-45.7
44640-
{171-186, {0.14-0.46,
3581
2,437-2,654} 1.99-6.63}
16.7-18.7 32.7-64.7
44640-
{171-190, {0.33-0.66,
3591
2,437-2,728} 4.77-9.43}

Presin hidrulica residual:


78-118 kPa {0.8-1.2 kgf/cm2, 11.38-17.11 lbf/pulg.2}
SUGERENCIA
El nmero del booster est etiquetado en el casco del cilindro.
S1-YFCS18A-1.book 76

BR0276 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE)

INSPECCIN Y REPARACIN
EN0680102H300015

AVISO
El lquido de freno o alcohol isoproplico debe ser usado nica-
mente para lavar los componentes.

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

Tapn del cilindro (Su- Reemplace, si Chequeo visual


perficie de contacto de es necesario.
la vlvula):
Corrosin, desgaste y
dao

Cilindro hidrulico (Su- Reemplace, si Chequeo visual


perficie interna): es necesario.
Corrosin, desgaste y
dao

Pistn hidrulico (Su- Reemplace, si Medicin


perficie externa y super- es necesario.
ficie de contacto de la
vlvula):
Corrosin, desgaste y
dao

Pistn de potencia (Cir- Reemplace, si Chequeo visual


cunferncia externa): es necesario.
xido, desgaste y dao

Cilindro de potencia Reemplace, si Chequeo visual


(Superficie interna): es necesario.
Corrosin, desgaste y
dao
S1-YFCS18A-1.book 77

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE) BR0277

VLVULA DE CONTROL DEL FRENO DE RESORTE


DATOS Y ESPECIFICACIONES
EN0680102I200012

Tipo Tipo control de presin variable


Diferencia de la presin de salida entre el recorrido del
parqueo y del desenganche al ngulo especificado de la Dentro de 147 kPa {1.5 kgf/cm2, 21.33 lbf/pulg.2}
palanca

DESCRIPCIN
EN0680102C100012

14
13 PARQUEO
1 3 2 4 5 6 11
12
15
36 O

OFF

7 8 9 10
C A B


  

 Cubierta del cuerpo 7 Resorte del pistn 13 Agarradera


2 Resorte de la vlvula alimentadora 8 Resorte del asiento de la vlvula 14 Resorte de compresin
3 Pistn 9 Leva 15 Varilla de desanganche
4 Vlvula alimentadora 10 Porta leva A Entrada
5 Asiento de la vlvula 11 Resorte de retorno (Si est equipado) B Salida
6 Cuerpo de la vlvula 12 Varilla de empuje C Escape (PARQUEO)
S1-YFCS18A-1.book 78

BR0278  

 '
 

 
"&

 

LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES


EN0680102D100011


  

1 Cubierta del cuerpo 10 Resorte del asiento de la vlvula 19 Tapa del cuerpo
2 Calce 11 Pasador de seguridad 20 Resorte de retorno (si est equipado)
3 Resorte del pistn 12 Perilla de la varilla de desenganche 21 Cuerpo de la vlvula
4 Resorte de la vlvula alimentadora 13 Agarradera 22 Porta leva
5 Anillo de tope 14 Varilla de traccin 23 Pasador del cuerpo
6 O-ring 15 Apoyador 24 Pasador del porta leva
7 Pistn 16 Cubierta 25 Leva
8 Vlvula alimentadora 17 Tope 26 Gua pistn
9 Asiento de la vlvula 18 Resorte de compresin

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 5.4-7.4 {55-75, 4.0-5.4} B 3.4-4.9 {35-50, 2.6-3.6}
S1-YFCS18A-1.book 79

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE) BR0279

 
 EN0680102H200008

PUNTOS IMPORTANTES - ENSAMBLAJE


a
1. LUBRICACIN
#$% Cuando ensamble la vlvula de control del freno de resote, reem-
place la vlvula alimentadora, los asientos de la vlvula y los O-
rings.
(2) Aplique grasa de silicn a cada superficie deslizante de las partes
del conjunto, O-rings y ranuras de los O-rings.
.

a. O-ring
b. Vlvula alimentadora
b c d e f
c. Pistn
SHTS068010200192
d. Asiento de vlvula
e. Leva
f. Porta leva

 ENSAMBLE EL CONJUNTO DE LA LEVA.


#$%   &


. " 
 ( 
. '7  /  

pasador del porta leva y la ranura espiral de la leva, estn alinea-


dos.
(2) Cuando instale el conjunto de la leva en el cuerpo de la vlvula, el
pasador del cuerpo de la vlvula y la ranura recta de la leva
deben estar alineados.

SHTS068010200193

(3) Ajuste la dimensin "A" con el calce.


a  "$3-  ;7  $$9K 7K 8(,4=
a. Leva
A b. Porta leva
c. Calce

b c
SHTS068010200194

3. PRUEBA DE DESEMPEO DE LA VLVULA DE CONTROL


MEDIDOR DEL FRENO DE RESORTE.
VLVULA DE CONTROL DE LA
DEL FRENO DE RESORTE PRESIN (1) Primero, conecte el manmetro en la lnea de salida y aplique
DE AIRE una presin de aire de 834 kPa {8.5 kgf/cm2, 121 lbf/pulg.2} en la
(MANMETRO)
lnea de entrada.

TANQUE

SHTS068010200195
S1-YFCS18A-1.book 80

BR0280 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE)

#)% Mueva gradualmente la palanca de control del freno de resorte


hacia la posicin OFF, y confirme que la presin de aire en la
lnea de salida tenga las caractersticas que se muestran en la
figura.
 "
C4,!() Presin de salida: kPa {kgf/cm2, lbf/pulg.2}
6-12 19.6-49 {0.2-0.5, 2.85-7.11}
Sobre 31 686 {7.0, 99.54}
AVISO
Las caractersticas que se muestan estn bajo una presin de
entrada de 834 kPa {8.5 kgf/cm2, 121 lbf/pulg.2}

  


  

INSPECCIN Y REPARACIN
EN0680102H300016

Unidad: mm {pulg.}

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Inspection Procedure

Pistn y cuerpo de la Reemplace, Chequeo visual


vlvula: si es necesario.
Desgaste y dao

Leva, pasador y porta Reemplace, Chequeo visual


leva: si es necesario.
Desgaste y dao

Resorte del pistn: Longitud libre 25.0 Reemplace, Medicin y chequeo visual
xido, dao y medicin 27.9 {1.098} {0.984} si es necesario.
de la longitud libre del
resorte

Resorte de la vlvula Reemplace, Chequeo visual


alimentadora y resorte si es necesario.
del asiento de la vlvula:
xido y dao
S1-YFCS18A-1.book 81

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE) BR0281

VLVULA DE RELEVO (PARA CMARA DEL


FRENO DE RESORTE)
DATOS Y ESPECIFICACIONES
EN0680102I200013

Tipo Tipo diafragma


Diferencia de presin entre las presiones de sealizacin
Menos que 29 kPa {0.3 kgf/cm2, 4.26 lbf/pulg.2}
y de salida

DESCRIPCIN
EN0680102C100013

1
4

A
5

B
6

7 3

SHTS068010200202

1 Cubierta 6 Vlvula alimentadora


2 Cuerpo 7 Resorte de retorno
3 Tapa A Aire de sealizacin
4 Diafragma B Aire de entrada
5 Vlvula de escape C Escape
S1-YFCS18A-1.book 82

BR0282 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE)

LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES


EN0680102D100012

SHTS068010200203

1 Cubierta 8 Filtro
2 Anillo de tope 9 Cubierta de polvo
3 Arandela 10 Cuerpo
4 Diafragma 11 Vlvula alimentadora
5 Calce 12 Resorte de retorno
6 O-ring 13 Empaque
7 Vlvula de escape 14 Tapa

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 11.8-14.7 {120-150, 9-10} B 58.8-78.4 {600-799, 44-57}
S1-YFCS18A-1.book 83

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE) BR0283

REPARACIN MAYOR
EN0680102H200009

PUNTO IMPORTANTE - DESENSAMBLAJE


AVISO
Antes de desensamblar la vlvula de relevo, aplique marcas de
alineacin "A" a la cubierta y al cuerpo.

SHTS068010200204

PUNTO IMPORTANTE - ENSAMBLAJE

1. LUBRICACIN
O-RING
(1) Cuando reensamble la vlvula de relevo, reemplace con nuevos:
RANURA
los O-rings, diafragma, empaques y vlvula alimentadora.
O-RING (2) Aplique una cantidad adecuada de grasa de silicn a los O-ring,
graseros y superficies de deslizamiento de las partes compo-
nentes.
O-RING
RANURA (3) Cuando instale la cubierta en el cuerpo, alinee las marcas de alin-
eacin que fueron hechas antes de desensamblar.

SHTS068010200205

INSPECCIN Y REPARACIN
EN0680102H300017

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

Superficies deslizantes Reemplace, si Chequeo visual


y superficie de contacto es necesario.
de la vlvula de escape:
Desgaste y dao

Cuepro de la vlvula, Reemplace, si Chequeo visual


superficies deslizantes es necesario.
1 y superficies de con-
tacto de la vlvula 2:
Desgaste y dao
1
Tapa, superficies desli- Reemplace, si
zantes 3: es necesario.
1
Desgaste y dao

3
S1-YFCS18A-1.book 84

BR0284 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE)

VLVULA DE RELEVO (PARA ABS WABCO)


DATOS Y ESPECIFICACIONES
EN0680102I200014

Tipo Tipo pistn

DESCRIPCIN
EN0680102C100014

SHTS068010200208

1 Cubierta 7 Vlvula check


2 Pistn A Seal (Desde la vlvula del freno)
3 Resorte B Entrada (Desde el tanque de aire)
4 Vlvula de alimentacin C Salida (Hacia la vlvula de control del ABS)
5 Vlvula body D Escape
6 Sello de polvo
S1-YFCS18A-1.book 85

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE) BR0285

LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES


EN0680102D100013

SHTS068010200209

1 Cubierta 8 Anillo
2 O-ring 9 Arandela
3 Pistn 10 Sello de polvo
4 Resorte 11 Cuerpo de la vlvula
5 Anillo de tope 12 Vlvula check
6 Vlvula body 13 Conector
7 Vlvula de alimentacin 14 Tubera

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 5.9-7.4 {60-75, 4.4-5.4}
S1-YFCS18A-1.book 86

BR0286 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE)

REPARACIN MAYOR
EN0680102H200010

PUNTO IMPORTANTE - DESENSAMBLAJE


AVISO
Antes de desensamblar la vlvula de relevo, aplique marcas de
alineacin a la cubierta y al cuerpo de la vlvula.

PUNTO IMPORTANTE - ENSAMBLAJE

1. LUBRICACIN
(1) Cuando reensamble la vlvula de relevo, reemplace los O-rings y
la vlvula de alimentacin por nuevos.
(2) Aplique una adecuada cantidad de grasa valiant S-1 (manufactu-
rado por Showa Shell Sekiyu) o equivalente en los O-rings,
engrase las ranuras y la superficies deslizantes de las partes
componentes.
1. O-ring
2. Superficie deslizante
SHTS068010200210
(3) Cuando instale la cubierta en el cuerpo, alinee las marcas de ali-
neacin que fueron aplicadas al momento del desensamblaje.

INSPECCIN Y REPARACIN
EN0680102H300018

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

Superficies deslizantes Reemplace, si es Chequeo visual


y superficie de contacto necesario.
de la vlvula de
alimentacin 1:
Desgaste y dao

Pistn, cuerpo de la vl-


vula, superficies desli-
zantes 2:
Desgaste y dao
S1-YFCS18A-1.book 87

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE) BR0287

CMARA DEL FRENO DE RESORTE


DATOS Y ESPECIFICACIONES
EN0680102I200015

Tipo Tipo diafragma

DESCRIPCIN
EN0680102C100015

SHTS068010200212

1 Varilla de empuje 6 Abrazadera


2 Gua 7 Diafragma
3 Funda de polvo 8 Disco de presin
4 Resorte de retorno A Entrada
5 Cmara B Orificio de drenaje
S1-YFCS18A-1.book 88

BR0288 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE)

LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES


EN0680102D100014

11
4 10

9
8
7
B

3
16
5
2
1
C

A 15

14
Z 13

12

SHTS068010200213

1 Disco de presin 9 Resorte de retorno


2 Tuerca de la abrazadera 10 Asiento del resorte
3 Perno de la abrazadera 11 Gua
4 Abrazadera 12 Cmara
5 Distanciador 13 Retenedor de la funda
6 Diafragma 14 Porta varilla
7 Varilla de empuje 15 Funda de polvo
8 Porta resorte 16 Grillete

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 26.5-32.3 {270-330, 20-23} C 50-68 {510-693, 37-50}
B 50-68 {510-693, 37-50}
P_BR02_001_Air over.fm 89

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE) BR0289

REPARACIN MAYOR
EN0680102H200011

PUNTO IMPORTANTE - DESMONTAJE


A
1. DESMONTAJE DE LA CMARA DEL FRENO DE RESORTE.
(1) Antes de desmontar, aplique marcas de alineacin "A" en la
cmara, abrazadera y cubierta de la cmara.
(2) Aplique una marca de posicin D (derecha) I (izquierda) para
aclarar el lado donde la cmara est instalada.

SHTS068010200214

PUNTOS IMPORTANTES - ENSAMBLAJE

1. ENSAMBLAJE DE LA CMARA DEL FRENO DE RESORTE.


 Reemplace el diafragma con uno nuevo.
(2) Haga coincidir la marca de alineacin "A" de la cmara, abraza-
dera y cubierta de la cmara.
(3) Inserte el perno desde el lado opuesto del orificio de drenaje y
ajuste de manera igual los pernos con las tuercas dentro del
torque especificado.

SHTS068010200215

2. CHEQUEO DE FUGAS DE AIRE.


 
      

 
     
gue el aire comprimido a 835 kPa {8.5 kgf/cm2, 121 lbf/pulg.2}
desde el puerto de entrada, luego chequee la fuga.

SHTS068010200216

3. INSTALACIN DEL GRILLETE.


  

 

     

 
  
 

A A al valor especificado.
Estndar de ensamblaje: A
273.5 mm {10.768 pulg.}

PUNTO IMPORTANTE - MONTAJE


La cmara debe ser instalada en el lado determinado.
AVISO
Mire la posicin de las marcas (D I) que fueron aplicadas en el
SHTS068010200217
desmontaje.
S1-YFCS18A-1.book 90

BR0290 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE)

INSPECCIN Y REPARACIN
EN0680102H300019

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

Cubierta, abrazadera, Reemplace, Chequeo visual


varilla de empuje, resorte si es necesa- Z
de compresin, retenedor, rio.
sello de polvo, portador y
cmara:
Desgaste y dao

Z
S1-YFCS18A-1.book 91

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE) BR0291

FRENO DE LA RUEDA (MODELOS: FC, FD)


DATOS Y ESPECIFICACIONES
EN0680102I200016

Freno de tambor accionado hidrulicamente, con expansin


Tipo interna de dos zapatas de arrastre en las ruedas frontales y
dobles zapatas de arrastre en las ruedas posteriores.
Dimetro interior del tambor de freno 320.0 mm {12.59 in.} para los dos lados frontal y posterior.
Revestimiento del freno Frontal 110 x 13 mm {4.33 x 0.51 pulg.}
(Ancho x espesor) Posterior 145 x 13 mm {5.71 x 0.51 pulg.}
Dimetro del orificio del cilindro de la Frontal 36.51 mm {1.437 pulg.}
rueda Posterior 38.10 mm {1.50 pulg.}

DESCRIPCIN
EN0680102C100016

FRONTAL


  

 Zapata del freno 10 Tornillo del sangrador de aire


2 Revestimiento del freno 11 Tapa del sangrador
3 Conjunto del cilindro de la rueda 12 Disco de refuerzo
4 Perno de ajuste de la zapata 13 Tapn de orificio
5 Funda 14 Arandela para sostener hacia abajo la zapata
6 Pistn 15 Tuerca para sostener hacia abajo la zapata
7 Retn del pistn 16 Resorte retrctil
8 Cilindro 17 Sensor de la rueda (Si est equipado)
9 Resorte de seguridad del ajustador A Frontal
S1-YFCS18A-1.book 92

BR0292 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE)

POSTERIOR

SHTS068010200220

1 Conjunto del cilindro de la rueda 11 Retn del pistn


2 Zapata del freno 12 Cilindro
3 Revestimiento del freno 13 Pistn
4 Tapn del orificio 14 Resorte de seguridad del ajustador
5 Tornillo de ajuste de la zapata 15 Perno de ajuste
6 Resorte retrctil de la zapata 16 Tornillo del sangrador de aire
7 Tuerca para sostener hacia abajo la zapata 17 Tapa del sangrador
8 Arandela para sostener hacia abajo la zapata 18 Sensor de la rueda (Si est equipado)
9 Disco de refuerzo A Frontal
10 Funda
S1-YFCS18A-1.book 93

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE) BR0293

HERRAMIENTA ESPECIAL
EN0680102K100003

Antes de empezar una revisin y reparacin completa de freno de la rueda, es necesario tener estas herramientas espe-
ciales.

Ilustracin Nmero de parte Nombre de la herramienta Observaciones

GANCHO
S0965-31100
(USE CON S0968-31010)

HERRAMIENTA PARA
S0968-31010 RETIRAR HACIA ATRS
EL RESORTE RETRCTIL

HERRAMIENTA DE AJUSTE
S0965-51250
DE LA ZAPATA DEL FRENO
S1-YFCS18A-1.book 94

BR0294 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE)

 

  EN0680102D100015

FRONTAL


 

1 Tubera de aceite 14 Tornillo sangrador de aire


2 Perno de ajuste 15 Tapa del sangrador
3 Disco de refuerzo 16 Resorte de ajuste
4 Conjunto del cilindro de la rueda 17 Tuerca de ajuste
5 Resorte retrctil de la zapata 18 Remache
6 Cubierta del resorte 19 Revestimiento del freno
7 Resorte de seguridad del ajustador 20 Zapata del freno
8 Perno de ajuste de la zapata 21 Arandela para sostener hacia abajo la zapata
9 Pistn 22 Tuerca para sostener hacia abajo la zapata
10 Anillo de refuerzo 23 Chaveta
11 Retn del pistn 24 Sensor de la rueda (Si est equipado)
12 Funda 25 Bocn de sujecin (Si est equipado)
13 Cilindro 26 Portador del sensor de la rueda (Si est equipado)

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 148-196 {1,500-2000, 109-144} D 88.8-120.1 {905-1,225, 66-88}
B 12.7-17.7 {130-180, 10-13} E 7.5-11.5 {70-120, 5.1-8.6}
C 16.7-24.5 {170-250, 13-18} F 33.8-50.0 {350-510, 25-37}
S1-YFCS18A-1.book 95

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE) BR0295


 


 

1 Tubera de aceite 14 Resorte retrctil de la zapata


2 Anillo de cuerda 15 Perno de ajuste de la zapata
3 Tapn del orificio 16 Pistn
4 Placa de refuerzo 17 Anillo de refuerzo
5 Conjunto del cilindro de la rueda 18 Retn del pistn
6 Resorte de ajuste 19 Funda
7 Tuerca de ajuste 20 Cilindro
8 Remache 21 Resorte de seguridad de ajuste
9 Revestimiento del freno 22 Sensor de la rueda (Si est equipado)
10 Zapata del freno 23 Bocn (Si est equipado)
11 Arandela para sostener hacia abajo la zapata 24 Portador del sensor de la rueda (Si est equipado)
12 Tuerca para sostener hacia abajo la zapata 25 Clip
13 Chaveta

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 148-196 {1,500-2,000, 109-144} D 34.5-51.5 {350-520, 25-38}
B 12.7-17.7 {130-180, 9.4-13} E 1.3-1.9 {13-19, 1.0-1.4}
C 98.1-137.3 {1,000-1,400, 73-101}
S1-YFCS18A-1.book 96

BR0296 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE)

 
 EN0680102H200012

PUNTOS IMPORTANTES - DESENSAMBLAJE

1. REMOCIN DEL NEUMTICO.


#$% Refirase al captulo RUEDA & NEUMTICO.

 RETIRE EL TAMBOR DEL FRENO.


AVISO
(En caso de modelos equipados con ABS;)
LLAVE DE COPA Cuando monte o desmonte el tambor del freno sin retirar el anillo
sensor, sea cuidadoso de no daar el anillo sensor con las her-
ramientas. Si las herramientas golpean el anillo sensor y lo daan,
la operacin del ABS puede deteriorarse.
ANILLO SENSOR
DEL ABS

SHTS068010200226

3. RETIRE EL RESORTE RETRCTIL DE LA ZAPATA DEL


FRENO.
#$%  
 5 
  
3 ( 
+


Gancho (S0965-31100)
Herramienta para retirar hacia atrs el resorte retrctil
(S0968-31010)

SHTS068010200227

PUNTOS IMPORTANTES - ENSAMBLAJE

1. REEMPLAZO DEL REVESTIMIENTO DEL FRENO.


#$% 

  0 
 
  3   &  
dimetro ms pequeo que aquel del remache.
.

En este momento, sea cuidadoso de no rayar la zapata de freno.

SHTS068010200228

#)% Luego del taladrado, remueva la porcin remanente del remache


con un cincel fino o una mquina remachadora.

SHTS068010200229
S1-YFCS18A-1.book 97

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE) BR0297

(3) Fije el revestimiento con la zapata e inserte los remaches dentro


de todos los orificios, luego sostngalos en su sitio con cinta
adhesiva A.


 

(4) Calafatee ligeramente los remaches siguiendo un patrn circular


como se muestra en B; repita varias veces para asegurarse una
fijacin apropiada del revestimiento.
Configuracin recomendada del punzado: Se muestra en C.
Fuerza recomendada del estacado del remache: 2.4 tons
(5) Remueva la cinta adhesiva.

SHTS068010200231

2. ENSAMBLAJE DEL CILINDRO DE LA RUEDA.


(1) Aplique aceite anticorrosivo en la superficie interna del cilindro.

Aceite anticorrosivo (CCI No. 20): 04156-1010

(2) Aplique grasa de caucho a las roscas del perno de ajuste, al interior de
la funda, a la ranura para la funda, y a la superficie deslizante del pistn.

),)'!>7 ? :  7:;:

AVISO
Las partes donde la grasa de caucho debe aplicarse se sealan
SHTS068010200233
con flechas y lneas oblicuas en la figura.

SHTS068010200232
S1-YFCS18A-1.book 98

BR0298 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE)

(3) Asegrese de instalar el anillo de refuerzo con la superficie


achaflanada del anillo lejos del retn.

SHTS068010200234

 INSTALACIN DEL CONJUNTO DE LA ZAPATA DEL FRENO.


#$% Aplique grasa resistente al calor a los dos lados del tramado
(material) de la zapata que hace contacto con el pistn, y en la
superficie superior del tramado (material) de la zapata que hacen
contacto con la arandela que soporta la zapata.

SHTS068010200235

(2) Ajuste la holgura entre la arandela que sostiene hacia abajo la


zapata y la zapata.
(3) Ajuste la tuerca ranurada y gire la tuerca 1/3 de giro, luego aseg-
ure la tuerca con la chaveta.
Si la chaveta no puede ser insertada en el orificio, afloje la tuerca
ranurada (aprox. 1/6 giro) para alinearla con el orificio del perno.

SHTS068010200236

 INSTALACIN DEL RESORTE RETRCTIL DE LA ZAPATA


DEL FRENO.
(1) Instale el resorte retrctil usando un destornillador. Luego de
instalado el resorte, chequee que el extremo del tramado (mate-
rial) de la zapata est acoplado con seguridad en la muesca del
pistn del cilindro de la rueda. Tambin chequee que el gancho
del resorte est enganchado con seguridad en el orificio de la
zapata.

SHTS068010200237
S1-YFCS18A-1.book 99

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE) BR0299

5. INSTALE EL SENSOR DE LA RUEDA.


(Si est equipado)
(1) Empuje el bocn de sujecin hasta que el tope haga contacto con
el portador del sensor de la rueda.
(2) Jale con fuerza el sensor de la rueda hacia adentro del bocn de
sujecin hasta que sienta que el sensor de la rueda haga con-
tacto con el anillo sensor.
AVISO
Cuando inserte el sensor de la rueda, no lo golpee con un mar-
tillo, ni intente hacer palanca para colocarlo adentro usando un
destornillador o similar. Si lo hace podra daar el sensor de la
SHTS068010200238 rueda.
(3) Arregle el mazo de cables.

6. ENSAMBLE EL TAMBOR DEL FRENO Y EL CUBO DE LA


RUEDA.
(RUEDA FRONTAL)
(1) Mire la marca localizada en 1 1" en el tambor del freno como se
muestra en la figura. Instale el tambor de acuerdo a AVISO.
AVISO
1. Los tambores: Identificados con R L.
Con R: Instale en el lado derecho.
Con L: Instale en el lado izquierdo.
2. Los tambores que no tienen R L.
Tambores nuevos: instlelos en cualquier lado.
SHTS068010200239 Tambores rehusados: Instlelos en el lado originalmente
colocado.
(2) Cuando ensamble el tambor del freno y el cubo de la rueda, ase-
grese de que sus marcas de alineacin coincidan lo ms prxi-
mas posible unas con otras.
AVISO
La posicin de las marcas est indicada en el punto 2 de la figura
anterior (Las lneas entrecortadas muestran posiciones alternati-
vas).

(3) Calafatee el cubo y las tuercas como se muestra en la figura,


luego de ajustar el tambor del freno y el cubo de la rueda.
Torque de ajuste:
393-470 Nm {4,000-4,800 kgfcm, 290-347 lbfpie}

7. MONTE EL CUBO DE LA RUEDA CON EL TAMBOR DEL


FRENO.
(1) Refirase a los captulos EJE FRONTAL y EJE POSTERIOR.

8. MONTAJE DEL NEUMTICO.


(1) Refirase al captulo para RUEDA Y NEUMTICO.
SHTS068010200240
S1-YFCS18A-1.book 100

BR02100 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE)

AJUSTE
EN0680102H300020

1. ESPESOR REMANENTE DEL REVESTIMIENTO DEL FRENO.


(1) Chequee el espesor remanente del revestimiento a travs del ori-
ficio de inspeccin del disco de refuerzo. Si el revestimiento se
ha desgastado hasta llegar a la maraca lmite o, si se prevee que
el revestimiento se desgastar prontamente antes que llegue el
tiempo de la prxima inspeccin, reemplace el revestimiento.

SHTS068010200241

2. PRESIN DE AIRE EN EL TANQUE DE AIRE.


(1) Opere el motor hasta alcanzar una presin de aire de 780-880
kPa {8.0-9.0 kgf/cm2, 113-127 lbf/pulg.2}
AVISO
La presin de aire especificada en el tanque de aire deber ser
mantenida cuando haga el ajuste.

SHTS068010200242

3. HOLGURA ENTRE EL REVESTIMIENTO Y EL TAMBOR DEL


FRENO.
(1) Levante del piso la rueda a ser ajustada.
(2) Mientras hace girar la rueda hacia adelante, empuje hacia abajo
el pedal del freno varias veces para asegurarse que las zapatas
del freno estn correctamente ubicadas.

SHTS068010200243

(3) Gire el tornillo de ajuste con una herramienta de ajuste siguiendo


la direccin de las flechas (las flechas estn marcadas cerca de
los orificios del disco de refuerzo), y ponga el tambor en una
posicin que permita girarlo suavemente con la mano.
SST: Herramienta de ajuste de la zapata del freno
(S0966-51250)

SHTS068010200244
S1-YFCS18A-1.book 101

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE) BR02101

(4) Regrese el tornillo de ajuste 5-7 muescas en la direccin con-


traria a la flecha.

SHTS068010200245

(5) Mientras gira la rueda con la mano hacia adelante, presione hacia
abajo el pedal del freno varias veces, para asegurarse que las
zapatas de freno estn posicionadas correctamente.
(6) Mire si no hay rozamiento haciendo girar manualmente la rueda.
Si hubo algn rozamiento, repita la operacin nuevamente a partir
del punto (2) anterior.
AVISO
Siguiendo el mismo procedimiento anterior, ajuste la holgura de
todas las ruedas.

SHTS068010200246

INSPECCIN Y REPARACIN
EN0680102H300021

AVISO
El lquido de freno o alcohol isoproplico debera ser usado solo
para lavar el componente del cilindro de la rueda.
Unidad: mm {pulg.}

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

Superficie interior del Re-esmerile Chequeo visual


tambor del freno: o reempla-
Grietas, estras y otro dao ce, si es ne-
cesario.

Dimetro interno del tam- 320.0 322.0 Reemplace. Medicin


bor del freno {12.600} {12.677}

Tambor del freno: 0-0.1 0.2 Re-esmerile Medicin


Desgastado {0-0.0039} {0.0079} o reemplace.
S1-YFCS18A-1.book 102

BR02102 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE)

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

Zapata del freno con Re-empaque Chequeo visual


revestimiento: o reempl-
Agrietado, desgastado, celo, si es
deformado y/o cualquier necesario.
otro dao

Espesor remanente del 13.0 4.0 Re-empaque. Medicin


revestimiento del freno {0.512} {0.1575}

Resorte retrctil de la Reemplace, Chequeo visual


zapata del freno: si es necesa-
Distorsin de la fuerza rio.
elstica y/o cualquier otro
dao

Cilindro de la rueda y Limpie o Chequeo visual


pistn: reemplace, si
Corrosin y/o cualquier es necesario.
otro dao

Holgura entre el pistn y el Frontal 0.25 Reemplace. Medicin


cilindro de la rueda 0.03-0.13 {0.0098}
{0.0012-0.0051}
Posterior
0.08-0.18
{0.0032-0.0070}

Disco de refuerzo y pasa- Reemplace, Chequeo visual


dores cortos (esprragos): si es necesa-
Deformacin, dao y cual- rio.
quier otra anormalidad
S1-YFCS18A-1.book 103

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE) BR02103

FRENO DE LA RUEDA (MODELOS: GD, TAILANDIA FG)


DATOS Y ESPECIFICACIONES
EN0680102I200017

Freno de tambor accionado hidrulicamente, con expansin


Tipo interna de dos zapatas de arrastre en las ruedas frontales y dobles
zapatas de arrastre (direccional) en las ruedas posteriores.
Dimetro interior del tambor de freno 400 mm {15.75 pulg.} para los dos lados frontal y posterior.
Revestimiento del freno Frontal 120 x 15 mm {4.72 x 0.59 pulg.}
(Ancho x espesor) Posterior 155 x 15 mm {6.10 x 0.59 pulg.}
Dimetro del orificio del cilindro de la Frontal 34.93 mm {1.375 pulg.}
rueda Posterior 38.10 mm {1.50 pulg.}

DESCRIPCIN
EN0680102C100017

FRONTAL


 

 Tapn del orificio 11 Sensor de la rueda (Si est equipado)


2 Disco de refuerzo 12 Tornillo del sangrador de aire
3 Revestimiento del freno 13 Tapa del sangrador
4 Zapata del freno 14 Funda
5 Tornillo de ajuste de la zapata 15 Cilindro de la rueda
6 Conjunto del cilindro de la rueda 16 Anillo de refuerzo
7 Resorte retrctil de la zapata 17 Retn del pistn
8 Arandela para sostener hacia abajo la zapata 18 Pistn
9 Tuerca para sostener hacia abajo la zapata 19 Perno de ajuste
10 Resorte de seguridad del ajustador A Giro hacia adelante
S1-YFCS18A-1.book 104

BR02104 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE)

POSTERIOR

SHTS068010200257

1 Tapn del orificio 12 Pistn


2 Disco de refuerzo 13 Funda
3 Sensor de la rueda (Si est equipado) 14 Anillo de refuerzo
4 Revestimiento del freno 15 Retn del pistn
5 Zapata del freno 16 mbolo
6 Conjunto del cilindro de la rueda 17 Perno de ajuste
7 Resorte retrctil de la zapata 18 Rodillo
8 Arandela para sostener hacia abajo la zapata 19 Jaula
9 Tuerca para sostener hacia abajo la zapata 20 Cubierta de la cua
10 Resorte de seguridad del ajustador 21 Cua
11 Cilindro de la rueda 22 Varilla
S1-YFCS18A-1.book 105

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE) BR02105

HERRAMIENTA ESPECIAL
EN0680102K100004

Antes de empezar una revisin y reparacin completa de freno de la rueda, es necesario tener estas herramientas espe-
ciales.

Ilustracin Nmero de parte Nombre de la herramienta Observaciones

HERRAMIENTA PARA
S0960-61040 RETIRAR HACIA ATRS
EL RESORTE RETRCTIL

HERRAMIENTA DE AJUSTE
S0966-51130
DE LA ZAPATA DEL FRENO
S1-YFCS18A-1.book 106

BR02106 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE)

LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES


EN0680102D100016

FRONTAL


 


1 Tubera de aceite 10 Portador del sensor de la rueda 16 Ajustador del cilindro de la rueda
2 Tapn del orificio (Si est equipado) 17 Anillo de refuerzo
3 Disco de refuerzo 11 Resorte retrctil de la zapata 18 Retn del pistn
4 Perno de ajuste 12 Arandela para sostener hacia 19 Funda
5 Conjunto del cilindro de la rueda abajo la zapata 20 Palanca de ajuste de la zapata
6 Remache 13 Tuerca para sostener hacia 21 Cilindro de la rueda
7 Revestimiento del freno abajo la zapata 22 Tornillo sangrador de aire
8 Zapata del freno 14 Chaveta 23 Tapa del sangrador
9 Sensor de la rueda (Si est 15 Perno de ajuste
equipado

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 12.75-17.65 {130-180, 10-13} E 25.50-36.28 {260-370, 19-26}
B 14 perno: 122.58-166.71 {1,250-1,700, 91-122} F 13.73-22.56 {141-229, 11-16}
C 10 perno: 37.27-49.03 {380-500, 28-36} G 7.5-11.5 {76-117, 5.5-8.4}
D 148-196 {1,500-2,000, 109-144]
S1-YFCS18A-1.book 107

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE) BR02107


 


 

S1-YFCS18A-1.book 108

BR02108 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE)

1 Cmara del freno de resorte 12 Arandela para sostener hacia 23 Jaula


2 Tubera de aceite abajo la zapata 24 Cubierta de la cua
3 Tapn del orificio 13 Tuerca para sostener hacia 25 Resorte
4 Disco de refuerzo abajo la zapata 26 Cilindro
5 Sensor de la rueda (Si est 14 Chaveta 27 Tornillo sangrador de aire
equipado) 15 Conjunto del cilindro de la rueda 28 mbolo
6 Portador del sensor de la rueda 16 Resorte retrctil de la zapata 29 Anillo de refuerzo
(Si est equipado) 17 Funda 30 Retn del pistn
7 Conjunto del cilindro de la rueda 18 Pistn 31 Perno de ajuste
8 Perno de ajuste 19 Varilla 32 Bocn de sujecin
9 Revestimiento del freno 20 Pasador
10 Remache 21 Cua
11 Zapata del freno 22 Rodillo

!+,-,  Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 109-147 {1,110-1,500, 81-108} E 34.5-51.5 {350-525, 25-37}
B 148-196 {1,500-2,000, 109-144} F 25.50-36.28 {260-370, 19-26}
C 12.75-17.65 {130-180, 10-13} G 148-196 {1,500-2,000, 109-144}
D 16 bolt: 186.33-254.97 {1,900-2,600, 137-188} H 7.5-11.5 {76-117, 5.5-8.4}
14 bolt: 122.58-166.71 {1,250-1,700, 91-122}
12 bolt: 79.43-107.87 {810-1,100, 58-79}

REPARACIN MAYOR
EN0680102H200013

PUNTOS IMPORTANTES - DESENSAMBLAJE

1. REMOCIN DEL NEUMTICO.


#$% Refirase al captulo RUEDA & NEUMTICO.

 REMOCIN DEL TAMBOR DE FRENO CON EL CUBO DE LA


RUEDA Y LOS RODAMIENTOS DEL CUBO DE LA RUEDA.
#$%  1
 (
@2"@+
LLAVE DE COPA .
(En caso de modelos equipados con ABS;)
Cuando monte o desmonte el tambor del freno sin retirar el anillo
sensor, sea cuidadoso de no daar el anillo sensor con las her-
ANILLO SENSOR ramientas. Si las herramientas golpean el anillo sensor y lo daan,
DEL ABS
la operacin del ABS puede deteriorarse.

SHTS068010200262

3. REMOCIN DEL RESORTE RETRCTIL DE LA ZAPATA DE


FRENO.
#$%  
 5 
  
3 ( 
+
 Herramienta para retirar hacia atrs el resorte retrctil
(S0960-61040)

SHTS068010200263
S1-YFCS18A-1.book 109

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE) BR02109

PUNTOS IMPORTANTES - ENSAMBLAJE

1. REEMPLAZO DEL REVESTIMIENTO DEL FRENO.


(1) Taladre la seccin calafateada del remache con una broca de
dimetro ms pequeo que aquel del remache.
AVISO
En este momento, sea cuidadoso de no rayar la zapata de freno.

SHTS068010200264

(2) Luego del taladrado, remueva la porcin remanente del remache


con un cincel fino o una mquina remachadora.

SHTS068010200265

(3) Fije el revestimiento con la zapata e inserte los remaches dentro


de todos los orificios, luego sostngalos en su sitio con cinta
adhesiva A.

SHTS068010200266

(4) Calafatee ligeramente los remaches siguiendo un patrn circular


como se muestra en B; repita varias veces para asegurarse una
fijacin apropiada del revestimiento.
Configuracin recomendada del punzado: Se muestra en C.
Fuerza recomendada del estacado del remache: 2.4 tons
(5) Remueva la cinta adhesiva.

SHTS068010200267
S1-YFCS18A-1.book 110

BR02110 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE)

2. ENSAMBLE EL CILINDRO DE LA RUEDA.


(1) Aplique aceite anticorrosivo en la superficie interna del cilindro.

Aceite anticorrosivo (CCI No. 20):


04156-1010

(2) Aplique grasa de caucho a las roscas del perno de ajuste, al inte-
rior de la funda, a la ranura para la funda, y a la superficie desli-
zante del pistn.

Grasa de caucho (RX-2):


04133-1080
SHTS068010200268

AVISO
Las partes donde la grasa de caucho debe aplicarse se sealan
con flechas y lneas oblicuas en la figura.

SHTS068010200269

SHTS068010200270
S1-YFCS18A-1.book 111

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE) BR02111

AVISO
Cuando ensamble el cilindro de la rueda posterior con cua,
ponga atencin a lo siguiente.
Instale el pistn de tal manera que el cono de la ranura de la
parte deslizante del rodillo este ubicada para expandir el
pistn cuando opere la varilla de empuje (es jalado).
En este momento, confirme que la muesca vaya hacia el lado
de la varilla de empuje en el momento de la instalacin del
pistn.
Si ocurriese una instalacin equivocada, se teme que en el
peor de los casos el freno de parqueo no ser efectivo.

SHTS068010200271

(3) Asegrese de instalar el anillo de refuerzo con la superficie


achaflanada del anillo lejos del retn.

SHTS068010200272

3. INSTALACIN DEL CONJUNTO DE LA ZAPATA DEL FRENO.


(1) Aplique grasa resistente al calor a los dos lados del tramado
(material) de la zapata que hace contacto con el pistn, y en la
superficie superior del tramado (material) de la zapata que hacen
contacto con la arandela que soporta la zapata.

SHTS068010200273
S1-YFCS18A-1.book 112

BR02112 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE)

(2) Ajuste la holgura entre la arandela que sostiene hacia abajo la


zapata y la zapata.
Ajuste la tuerca ranurada y gire la tuerca 1/3 de giro.
Luego asegure la tuerca con la chaveta.
Si la chaveta no puede ser insertada en el orificio, afloje la tuerca
ranurada (aprox. 1/6 giro) para alinearla con el orificio del perno.

SHTS068010200274

4. INSTALACIN DEL RESORTE RETRCTIL DE LA ZAPATA


DEL FRENO.
(1) Instale el resorte retrctil usando un destornillador. Luego de
instalado el resorte, chequee que el extremo del tramado (mate-
rial) de la zapata est acoplado con seguridad en la muesca del
pistn del cilindro de la rueda. Tambin chequee que el gancho
del resorte est enganchado con seguridad en el orificio de la
zapata.

SHTS068010200275

5. ENSAMBLE EL TAMBOR DEL FRENO Y EL CUBO DE LA


RUEDA.
(RUEDA FRONTAL)
(1) Mire la marca localizada en 1 1" en el tambor del freno como se
muestra en la figura. Instale el tambor de acuerdo a AVISO.
AVISO
1. Los tambores: Identificados con R L.
Con R: Instale en el lado derecho.
Con L: Instale en el lado izquierdo.
2. Los tambores que no tienen R L.
Tambores nuevos: instlelos en cualquier lado.
SHTS068010200276 Tambores rehusados: Instlelos en el lado originalmente
colocado.
(2) Cuando ensamble el tambor del freno y el cubo de la rueda, ase-
grese de que sus marcas de alineacin coincidan lo ms prxi-
mas posible unas con otras.
AVISO
La posicin de las marcas est indicada en el punto 2 de la figura
anterior (Las lneas entrecortadas muestran posiciones alternativas).

#*% Calafatee el cubo y las tuercas como se muestra en la figura,


luego de ajustar el tambor del freno y el cubo de la rueda.
!+,-, 
393-470 Nm {4,000-4,800 kgfcm, 290-347 lbfpie}

6. MONTAJE DEL CUBO DE LA RUEDA CON EL TAMBOR DEL


FRENO.
#$% Refirase a los captulos EJE FRONTAL y EJE POSTERIOR.

7. MONTAJE DEL NEUMETICO.


(1) Refirase al captulo RUEDA & NEUMTICO.
SHTS068010200277
8. AJUSTE
(1) Finalmente, ajuste la holgura entre el revestimiento del freno y el
tambor del freno, segn lo explicado en la seccin "AJUSTE".
S1-YFCS18A-1.book 113

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE) BR02113

AJUSTE
EN0680102H300022

1. ESPESOR REMANENTE DEL REVESTIMIENTO DEL FRENO.


(1) Chequee el espesor remanente del revestimiento a travs del ori-
ficio de inspeccin del disco de refuerzo. Si el revestimiento se
ha desgastado hasta llegar a la maraca lmite o, si se prevee que
el revestimiento se desgastar prontamente antes que llegue el
tiempo de la prxima inspeccin, reemplace el revestimiento.

SHTS068010200278

2. PRESIN DE AIRE EN EL TANQUE DE AIRE.


(1) Opere el motor hasta alcanzar una presin de aire de 785-880
kPa {8.0-9.0 kgf/cm2, 114-128 lbf/pulg.2}
AVISO
La presin de aire especificada en el tanque de aire deber ser
mantenida cuando haga el ajuste.

SHTS068010200279

3. HOLGURA ENTRE EL REVESTIMIENTO Y EL TAMBOR DEL


FRENO.
(1) Levante del piso la rueda a ser ajustada.
(2) Mientras hace girar la rueda hacia adelante, empuje hacia abajo
el pedal del freno varias veces para asegurarse que las zapatas
del freno estn correctamente ubicadas.
AVISO
Cuando ajuste la holgura entre el revestimiento del freno y el tam-
bor del freno, coloque en la posicin OFF la vlvula de control del
freno de resorte.

SHTS068010200280
S1-YFCS18A-1.book 114

BR02114 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE)

(3) Ajuste la holgura entre el revestimiento del freno y el freno.


1. Gire el tornillo de ajuste con una herramienta de ajuste siguiendo
la direccin de las flechas (las flechas estn marcadas cerca de
los orificios del disco de refuerzo), y ponga el tambor en una
posicin que permita girarlo suavemente con la mano.
SST: Herramienta de ajuste de la zapata del freno
(S0966-51130)

SHTS068010200281

2. Regrese el tornillo de ajuste 5-7 muescas en la direccin con-


traria a la flecha.

SHTS068010200282

(4) Mientras gira la rueda con la mano hacia adelante, presione hacia
abajo el pedal del freno varias veces, para asegurarse que las
zapatas de freno estn posicionadas correctamente.
(5) Mire si no hay rozamiento haciendo girar manualmente la rueda.
Si hubo algn rozamiento, repita la operacin nuevamente a partir
del punto (2) anterior.
AVISO
Siguiendo el mismo procedimiento anterior, ajuste la holgura de
todas las ruedas.

SHTS068010200283
S1-YFCS18A-1.book 115

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE) BR02115

INSPECCIN Y REPARACIN
EN0680102H300023

AVISO
El lquido de freno o alcohol isoproplico debera ser usado solo
para lavar el componente del cilindro de la rueda.
Unidad: mm {pulg.}

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

Superficie interior del Re-esmerile Chequeo visual


tambor del freno: o reem-
Grietas, estras y otro dao place, si es
necesario.

Dimetro interno del tam- 400 403 Reemplace. Medicin


bor del freno {15.748} {15.866}

Tambor del freno desgas- 0-0.1 0.2 Re-esmerile Medicin


tado {0-0.0039} {0.0079} o reemplace.

Zapata del freno con Re-empaque Chequeo visual


revestimiento: o reempl-
Agrietado, desgastado, celo, si es
deformado y/o cualquier necesario.
otro dao

Espesor remanente del 15.0 5.0 Re-empaque. Medicin


revestimiento del freno {0.590} {0.197}

Resorte retrctil de la Reemplace, Chequeo visual


zapata del freno: si es necesa-
Distorsin de la fuerza rio.
elstica y/o cualquier otro
dao
S1-YFCS18A-1.book 116

BR02116 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE)

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

Cilindro de la rueda y Limpie o Chequeo visual


pistn: reemplace, si
Corrosin y/o cualquier es necesario.
otro dao

Holgura entre el pistn y el 0.03-0.13 0.25 Replace Medicin


cilindro de la rueda {0.0012-0.0051} {0.0098}

Disco de refuerzo y pasa- Reemplace, Chequeo visual


dores cortos (esprragos): si es necesa-
Deformacin, dao y cual- rio.
quier otra anormalidad
S1-YFCS18A-1.book 117

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE) BR02117

FRENO DE LA RUEDA (MODELOS: TAIWAN FG, GH)


DATOS Y ESPECIFICACIONES
EN0680102I200018

Freno de tambor accionado hidrulicamente con expansin


Tipo
interna, zapatas de traccin-arrastre en todas las ruedas.
Dimetro interior del tambor de freno 406.4 mm {16.00 pulg.} para los dos lados frontal y posterior.
Revestimiento del freno Frontal 127 x 15.5 mm {5 x 0.61 pulg.}
(Ancho x espesor) Posterior 203 x 15.5 mm {8 x 0.61 pulg.}
Dimetro del orificio del cilindro de la Frontal 50.8 mm {2.000 pulg.}
rueda Posterior 58.7 mm {2.311 pulg.}

DESCRIPCIN
EN0680102C100018

FRONTAL

SHTS068010200293
S1-YFCS18A-1.book 118

BR02118 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE)

1 Cubierta del tambor 10 Retn del pistn 19 Cruceta del freno


2 Tambor del freno 11 Resorte 20 Pasador de anclaje
3 Conjunto del cilindro de la rueda 12 Tornillo del sangrador de aire 21 Placa de retencin
4 Varilla de empuje 13 Tapa 22 Retenedor
5 Cubierta del cilindro 14 Resorte retrctil 23 Sensor de la rueda (Si est
6 Funda 15 Revestimiento del freno equipado)
7 Cilindro 16 Zapata del freno A Giro hacia adelante del tambor
8 Pistn 17 Portador B Para mover la zapata hacia
9 Anillo de refuerzo 18 Leva de ajuste afuera
S1-YFCS18A-1.book 119

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE) BR02119

POSTERIOR

SHTS068010200294

1 Cubierta del tambor 11 Resorte 21 Tapa del sangrador


2 Tambor del freno 12 Resorte retrctil 22 Sangrador de aire
3 Conjunto del cilindro de la rueda 13 Revestimiento del freno 23 Sensor de la rueda (Si est
4 Varilla de empuje 14 Zapata del freno equipado)
5 Cubierta del cilindro 15 Portador A Superior
6 Funda 16 Leva de ajuste B Giro hacia adelante del tambor
7 Cilindro 17 Cruceta del freno C Frontal (Hacia adelante)
8 Pistn 18 Pasador de anclaje D Para mover la zapata hacia
9 Anillo de refuerzo 19 Placa de retencin afuera
10 Retn del pistn 20 Retenedor
S1-YFCS18A-1.book 120

BR02120 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE)

HERRAMIENTA ESPECIAL
EN0680102K100005

Antes de iniciar una revisin y reparacin mayor del freno de rueda, es necesario tener las siguientes herramientas espe-
ciales.

Ilustracin Nmero de parte Nombre de la herramienta Observaciones

HERRAMIENTA PARA JALAR


S0968-31070
EL RESORTE

EXTRACTOR DEL PASADOR


S0942-01510
DE ANCLAJE

HERRAMIENTA DEL PASADOR


S0968-41010
DE ANCLAJE

S0965-71330 GUA
S1-YFCS18A-1.book 121

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE) BR02121

LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES


EN0680102D100017

FRONTAL

SHTS068010200299

1 Tapn del orificio 12 Conjunto del cilindro de la rueda 23 Retenedor


2 Cubierta del tambor 13 Funda 24 Placa de retencin
3 Pasador 14 Cilindro 25 Resorte retrctil
4 Collar 15 Varilla de empuje 26 Cubierta
5 Resorte 16 Pistn 27 Conjunto de la zapata del freno
6 Funda 17 Anillo de refuerzo 28 Revestimiento del freno
7 Arandela 18 Retn del pistn 29 Remache
8 Cruceta del freno 19 Resorte 30 Bocn
9 Leva de ajuste 20 Tornillo del sangrador de aire 31 Zapata del freno
10 Perno de unin 21 Tapa 32 Tambor del freno
11 Cubierta del cilindro 22 Pasador de anclaje 33 Sensor de la rueda (Si est
equipado)

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 168-226 {1,700-2,300, 123-166} E 34.5-51.5 {350-527, 26-38}
B 61-91 {621-930, 45-67} F 13-19 {120-200, 9-14}
C 44-60 {450-610, 33-45} G 18-26 {180-270, 13-19}
D 34.5-51.5 {350-527, 26-38}
S1-YFCS18A-1.book 122

BR02122 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE)

POSTERIOR

SHTS068010200300
S1-YFCS18A-1.book 123

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE) BR02123

1 Tapn del orificio 14 Varilla de empuje 27 Revestimiento del freno


2 Cubierta del tambor 15 Pistn 28 Remache
3 Pasador 16 Anillo de refuerzo 29 Chaveta
4 Collar 17 Retn del pistn 30 Zapata del freno
5 Resorte 18 Resorte 31 Bocn
6 Funda 19 Tornillo del sangrador de aire 32 Tambor del freno
7 Arandela 20 Tapa 33 Sensor de la rueda (Si est
8 Cruceta del freno 21 Pasador de anclaje equipado)
9 Leva de ajuste 22 Retenedor 34 Bocn (Si est equipado)
10 Cubierta del cilindro 23 Placa de retencin 35 Bocn (Si est equipado)
11 Conjunto del cilindro de la rueda 24 Conjunto de la zapata del freno 36 Placa de seguridad (Si est
12 Funda 25 Resorte retrctil equipado)
13 Cilindro 26 Cubierta del resorte 37 Portador del sensor de la rueda
(Si est equipado)

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 34.5-51.5 {350-527, 26-38} E 13-19 {120-200, 9-14}
B 99-147 {1,000-1,500, 73-108} F 34.5-51.5 {350-527, 26-38}
C 34.5-51.5 {350-527, 26-38} G 18-26 {180-270, 13-19}
D 168-226 {1,700-2,300, 123-166}

REPARACIN MAYOR
EN0680102H200014

PUNTOS IMPORTANTES - DESENSAMBLAJE

1. REMOCIN DEL NEUMTICO.


(1) Refirase al captulo RUEDA & NEUMTICO.

2. REMOCIN DEL TAMBOR DE FRENO CON EL CUBO DE LA


RUEDA Y LOS RODAMIENTOS DEL CUBO DE LA RUEDA.
(1) Refirase al captulo EJE FRONTAL y EJE POSTERIOR.
LLAVE DE COPA AVISO
(Si est equipado)
Cuando monte o desmonte el tambor del freno sin retirar el anillo
sensor, sea cuidadoso de no daar el anillo sensor con las herra-
ANILLO SENSOR mientas.
DEL ABS Si las herramientas golpean el anillo sensor y lo daan, la ope-
racin del ABS puede deteriorarse.

SHTS068010200301

3. RESORTE RETRCTIL.
(1) Usando la herramienta especial, retire el resorte retrctil de la
zapata del freno. (Rueda frontal y rueda posterior)
SST: Herramienta para jalar el resorte (S0968-31070)

SHTS068010200302
S1-YFCS18A-1.book 124

BR02124 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE)

(2) Jale hacia afuera el pasador, y entonces retire el resorte retrctil


interno de la zapata del freno. (Rueda impulsora posterior)

SHTS068010200303

4. ZAPATA DEL FRENO.


(1) Retire el portador A de la varilla de empuje del cilindro de la
rueda desde la zapata del freno, luego mantenga sujeta la zapata
del freno y retire la cubierta del tambor.

SHTS068010200304

SHTS068010200305

(2) Usando la herramienta especial, retire el pasador de anclaje


luego retire la zapata.
SST: Extractor del pasador de anclaje (S0942-01510)

SHTS068010200306

5. INSPECCIN DE OPERACIN DE LA LEVA DE AJUSTE


(1) La leva debe rotar suavemente pero con la suficiente resistencia,
si es que est defectuosa, desensmblela.
(2) Cuando desensamble y ensamble la leva de ajuste, ajuste la her-
ramienta especial y la entenalla de mano.
SST: Gua (S0965-71330)

SHTS068010200307
S1-YFCS18A-1.book 125

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE) BR02125

6. RETIRE EL CILINDRO DE LA RUEDA.


(1) Desconecte la tubera de aceite y retire el cilindro de la rueda.
AVISO
Coloque un recipiente debajo del cilindro de la rueda para recoger
el lquido hidrulico.

SHTS068010200308

PUNTOS IMPORTANTES - ENSAMBLAJE

1. REEMPLAZO DEL REVESTIMIENTO DEL FRENO.


(1) Taladre la seccin calafateada del remache con una broca de
dimetro ms pequeo que aquel del remache.
AVISO
En este momento, sea cuidadoso de no rayar la zapata de freno.

SHTS068010200309

(2) Luego del taladrado, remueva la porcin remanente del remache


con un cincel fino o una mquina remachadora.

SHTS068010200310

(3) Fije el revestimiento con la zapata e inserte los remaches dentro


de todos los orificios, luego sostngalos en su sitio con cinta
adhesiva A.

SHTS068010200311
S1-YFCS18A-1.book 126

BR02126 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE)

(4) Calafatee ligeramente los remaches siguiendo un patrn circular


como se muestra en B; repita varias veces para asegurarse una
fijacin apropiada del revestimiento.
Configuracin recomendada del punzado: Se muestra en C.
Fuerza recomendada del estacado del remache: 2.4 tons
(5) Remueva la cinta adhesiva.

SHTS068010200312

2. ENSAMBLE EL CILINDRO DE LA RUEDA.


(1) Aplique aceite anticorrosivo en la superficie interna del cilindro.

Aceite anticorrosivo (CCI No. 20):


04156-1010

(2) Aplique grasa de caucho al interior de la funda, en la ranura para


la funda, y en la superficie deslizante del pistn.

Grasa de caucho (RX-2):


04133-1080
SHTS068010200313
AVISO
Las partes donde la grasa de caucho deben aplicarse se sealan
con flechas y lneas oblicuas en la figura.

(3) Asegrese de instalar el anillo de refuerzo con la superficie


achaflanada del anillo lejos del retn.

SHTS068010200314
S1-YFCS18A-1.book 127

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE) BR02127

3. INSTALACIN DEL CONJUNTO DE LA ZAPATA DEL FRENO.


(1) Instale el cilindro de la rueda, y conecte la tubera de aceite.
(2) Coloque el conjunto de la zapata del freno en su lugar, luego
inserte los pasadores de anclaje.
AVISO
Aplique grasa resistente al calor en el bocn de la zapata.

SHTS068010200315

(3) Usando la herramienta especial, coloque paralelas las ranuras de


los dos pasadores de anclaje, luego inserte el retenedor en las
ranuras de tal manera que el orificio del retenedor y el orificio de
la cruceta del freno estn alineados.
SST: Herramienta del pasador de anclaje (S0968-41010)

SHTS068010200316

(4) Enganche el portador A de la varilla de empuje del cilindro de la


rueda hacia la zapata del freno.

SHTS068010200317

4. INSTALACIN DEL RESORTE RETRCTIL DE LA ZAPATA


DEL FRENO.
(1) Instale la cubierta del tambor del lado posterior y el resorte retrc-
til interno de la zapata del freno, luego inserte el pasador. (Rueda
impulsora posterior)

SHTS068010200303
S1-YFCS18A-1.book 128

BR02128 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE)

(2) Use la herramienta especial para instalar el resorte retrctil.


(Ruedas frontal y posterior)
SST: Herramienta para jalar el resorte (S0968-31070)

SHTS068010200318

5. INSTALE EL SENSOR DE LA RUEDA.


(Si est equipado)
(1) Empuje los bocines de sujecin hasta que el tope haga contacto
con el portador del sensor de la rueda.
(2) Empuje con fuerza el sensor de la rueda hacia adentro del bocn
de sujecin hasta que usted sienta que el sensor de la rueda
hace contacto con el anillo sensor.
AVISO
Cuando inserte el sensor de la rueda, no lo golpee con un martillo
o intente hacer palanca para colocarlo en su lugar usando un
destornillador o algo similar. El hacerlo puede daar el sensor de
la rueda.
SHTS068010200319

(3) Arregle el mazo de cables.

SHTS068010200320

6. ENSAMBLE EL TAMBOR DE FRENO Y EL CUBO DE LA


RUEDA.
(RUEDA FRONTAL)
#$% Mire la marca localizada en 1 o 1 en el tambor del freno como se
muestra en la figura. Instale el tambor de acuerdo a AVISO.
.
1. Los tambores, estn identificados con R o L.
Con R: Instale en el lado derecho.
Con L: Instale en el lado izquierdo.
2. Los tambores que no tienen R o L.
Tambores nuevos: instlelos en cualquier parte.
SHTS068010200321 Tambores reusados: instlelos en el lado de instalacin ori-
ginal.
#)% Cuando ensamble el tambor de freno y el cubo de la rueda ase-
grese de que sus marcas de alineacin estn alineadas lo ms
aproximado posible unas de otras.
AVISO
Las marcas de posicin estn localizadas en el punto 2 que se
muestra en la figura. (Las lneas entrecortadas muestran la
posicin alternativa).
S1-YFCS18A-1.book 129

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE) BR02129

(3) Calafatee el cubo y las tuercas como se muestra en la figura,


luego de ajustar el tambor del freno y el cubo de la rueda.
Torque de ajuste:
393-508 Nm {4,000-5,180 kgfcm, 289-374 lbfft}

7. MONTAJE DEL CUBO DE LA RUEDA CON EL TAMBOR DEL


FRENO.
(1) Refirase a los captulos EJE FRONTAL y EJE POSTERIOR.

8. MONTAJE DEL NEUMETICO.


(1) Refirase al captulo RUEDA & NEUMTICO.
SHTS068010200322
9. AJUSTE
(1) Finalmente, ajuste la holgura entre el revestimiento del freno y el
tambor del freno, segn lo explicado en la seccin "AJUSTE".

AJUSTE
EN0680102H300024

1. ESPESOR REMANENTE DEL REVESTIMIENTO DEL FRENO.


(1) Chequee el espesor remanente del revestimiento a travs del ori-
ficio de inspeccin del disco de refuerzo. Si el revestimiento se
ha desgastado hasta llegar a la maraca lmite o, si se prevee que
el revestimiento se desgastar prontamente antes que llegue el
tiempo de la prxima inspeccin, reemplace el revestimiento.

SHTS068010200323

2. PRESIN DE AIRE EN EL TANQUE DE AIRE.


(1) Opere el motor hasta alcanzar una presin de aire de 780-880
kPa {8.0-9.0 kgf/cm2, 113-127 lbf/pulg.2}
AVISO
La presin de aire especificada en el tanque de aire deber ser
mantenida cuando haga el ajuste.

SHTS068010200324

3. HOLGURA ENTRE EL REVESTIMIENTO Y EL TAMBOR DEL


FRENO.
(1) Levante del piso la rueda a ser ajustada.
(2) Mientras hace girar la rueda hacia adelante, empuje hacia abajo
el pedal del freno varias veces para asegurarse que las zapatas
del freno estn correctamente ubicadas.

SHTS068010200325
S1-YFCS18A-1.book 130

BR02130 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE)

(3) Inserte un espesor cercano a 0.45mm (0.018 pulg} del calibrador


A entre el tambor de freno y el revestimiento del freno.

SHTS068010200326

(4) Haga girar la leva de ajuste para obtener la holgura correcta.


LA MARCA DE LA FLECHA A muestra la direccin de giro de la
leva para reducir la holgura (La flecha est marcada en la cu-
bierta del tambor de freno cerca de la leva de ajuste.)
La figura muestra la rueda frontal como un ejemplo.

SHTS068010200327

(5) Mientras hace girar la rueda con la mano en la direccin hacia


adelante, pise el pedal del freno varias veces para asegurarse
que la zapatas del freno estn correctamente ubicadas.
(6) Fjese que no haya ninguna trabazn cuando haga girar la rueda
con la mano. Si es que existe algun tipo de trabazn, repita la
operacin nuevamente empezando desde el punto 2 anterior.
AVISO
Usando el mismo procedimiento indicado arriba, ajuste la holgura
para todas las ruedas.

SHTS068010200325
S1-YFCS18A-1.book 131

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE) BR02131

INSPECCIN Y REPARACIN
EN06801022600002

AVISO
El lquido de freno o alcohol isoproplico debera ser usado solo
para lavar el componente del cilindro de la rueda.
Unidad: mm {pulg.}

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

Superficie interior del Re-esmerile Chequeo visual


tambor del freno: o reemplace,
Grietas, estras y otro dao si es necesa-
rio.

Dimetro interno del tam- 406.4 410.4 {16.16} Reemplace. Medicin


bor del freno {16.00}

Tambor del freno desgas- 0-0.1 0.2 Re-esmerile Medicin


tado {0-0.0039} {0.0079} o reemplace.

Zapata del freno con Re-empaque Chequeo visual


revestimiento: o reem-
Agrietado, desgastado, plcelo, si es
deformado y/o cualquier necesario.
otro dao

Espesor remanente del 15.5 5.5 Re-empaque. Medicin


revestimiento del freno {0.61} {0.215}

Holgura entre el bocn y el 0.02-0.07 0.25 Reemplace Medicin


pasador de anclaje {0.0008-0.0027} {0.00984} el bocn y/o
pasador de
anclaje.
S1-YFCS18A-1.book 132

BR02132 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE)

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

Resorte retrctil de la Reemplace, Chequeo visual


zapata del freno: si es necesa-
Distorsin de la fuerza rio.
elstica y/o cualquier otro
dao

Cilindro de la rueda y Limpie o Chequeo visual


pistn: reemplace, si
Corrosin y/o cualquier es necesario.
otro dao

Holgura entre el pistn y el 0.03-0.112 0.25 Reemplace. Medicin


cilindro de la rueda {0.0012-0.0047} {0.0098}

Leva de ajuste y partes Reemplace, Chequeo visual


relacionadas: si es necesa-
Desgaste y/o cualquier rio.
dao
S1-YFCS18A-1.book 133

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE) BR02133

FRENO DE LA RUEDA (MODELOS: FL, FM)


DATOS Y ESPECIFICACIONES
EN0680102I200019

Freno de tambor accionado hidrulicamente con expansin


Tipo
interna, zapatas de traccin-arrastre en todas las ruedas.
Dimetro interior del tambor de freno 410 mm {16.14 pulg.} para los dos lados frontal y posterior.
Revestimiento del freno Frontal 150 x 16 mm {5.91 x 0.63 pulg.}
(Ancho x espesor) Posterior 220 x 16 mm {8.66 x 0.63 pulg.}
Frontal 50.8 mm {2.0 pulg.}
Posterior,
Dimetro del orificio del cilindro 55.56 mm {2.19 pulg.}
Frontal
de la rueda
Posterior,
53.50 mm {2.11 pulg.}
Posterior
S1-YFCS18A-1.book 134

BR02134 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE)

DESCRIPCIN
EN0680102C100019

FRONTAL

SHTS068010200338

1 Cubierta del tambor 12 Tapa


2 Tambor del freno 13 Resorte retrctil
3 Conjunto del cilindro de la rueda 14 Revestimiento del freno
4 Varilla de empuje 15 Zapata del freno
5 Funda 16 Leva de ajuste
6 Cilindro 17 Cruceta del freno
7 Pistn 18 Pasador de anclaje
8 Anillo de refuerzo 19 Placa de retencin
9 Retn del pistn 20 Retenedor
10 Resorte A Giro hacia adelante
11 Tornillo del sangrador de aire B Para mover la zapata hacia afuera
S1-YFCS18A-1.book 135

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE) BR02135

POSTERIOR

SHTS068010200339

1 Cubierta del tambor 13 Revestimiento del freno


2 Tambor del freno 14 Zapata del freno
3 Conjunto del cilindro de la rueda 15 Leva de ajuste
4 Varilla de empuje 16 Cruceta del freno
5 Cubierta del cilindro 17 Pasador de anclaje
6 Funda 18 Placa de retencin
7 Cilindro 19 Retenedor
8 Pistn 20 Tapa del sangrador
9 Anillo de refuerzo 21 Sangrador de aire
10 Retn del pistn A Giro hacia adelante
11 Resorte B Para mover la zapata hacia afuera
12 Resorte retrctil
S1-YFCS18A-1.book 136

BR02136 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE)

HERRAMIENTA ESPECIAL
EN0680102K100006

Antes de iniciar una revisin y reparacin mayor del freno de rueda, es necesario tener las siguientes herramientas espe-
ciales.

Ilustracin Nmero de parte Nombre de la herramienta Observaciones

HERRAMIENTA PARA
S0968-31090 RETIRAR HACIA ATRS
EL RESORTE RETRCTIL

S0942-02000 CONJUNTO DEL EXTRACTOR


S1-YFCS18A-1.book 137

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE) BR02137

LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES


EN0680102D100018

FRONTAL

SHTS068010200342

1 Tapn del orificio 12 Conjunto del cilindro de la rueda 23 Retenedor


2 Cubierta del tambor 13 Funda 24 Placa de retencin
3 Pasador 14 Cillindro 25 Resorte retrctil
4 Cubierta 15 Varilla de empuje 26 Cubierta
5 Resorte 16 Pistn 27 Conjunto de la zapata del freno
6 Funda 17 Anillo de refuerzo 28 Revestimiento del freno
7 Arandela 18 Retn del pistn 29 Remache
8 Cruceta del freno 19 Resorte 30 Bocn
9 Leva de ajuste 20 Tornillo del sangrador de aire 31 Zapata del freno
10 Perno de unin 21 Tapa 32 Tambor del freno
11 Cubierta del cilindro 22 Pasador de anclaje 33 Anillo de cimbra

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 168-226 {1,700-2,300, 123-166} D 20-34 {205-347, 15-25}
B 75-91 {765-930, 56-67} E 20-34 {205-347, 15-25}
C 44-60 {450-610, 33-45} F 18.7-25.5 {190-260, 14-19}
S1-YFCS18A-1.book 138

BR02138 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE)

POSTERIOR

SHTS068010200343

1 Tapn del orificio 12 Funda 23 Placa de retencin


2 Cubierta del tambor 13 Cilindro 24 Conjunto de la zapata del freno
3 Pasador 14 Varilla de empuje 25 Resorte retrctil
4 Cubierta 15 Pistn 26 Cubierta del resorte
5 Resorte 16 Anillo de refuerzo 27 Revestimiento del freno
6 Funda 17 Retn del pistn 28 Remache
7 Arandela 18 Resorte 29 Anillo de cimbra
8 Cruceta del freno 19 Tornillo del sangrador de aire 30 Zapata del freno
9 Leva de ajuste 20 Tapa 31 Bocn
10 Cubierta del cilindro 21 Pasador de anclaje 32 Tambor del freno
11 Conjunto del cilindro de la rueda 22 Retenedor

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 20-34 {205-347, 15-25} D 148-196 {1,500-2,000, 111-147}
B 113-157 {1,150-1,600, 85-118} E 18.7-25.5 {190-260, 14-19}
C 20-34 {205-347, 15-25}
S1-YFCS18A-1.book 139

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE) BR02139

REPARACIN MAYOR
EN0680102H200015

PUNTOS IMPORTANTES - DESENSAMBLAJE

1. REMOCIN DEL NEUMTICO.


(1) Refirase al captulo RUEDA & NEUMTICO.

2. REMOCIN DEL TAMBOR DE FRENO CON EL CUBO DE LA


RUEDA Y LOS RODAMIENTOS DEL CUBO DE LA RUEDA.
(1) Refirase al captulo EJE FRONTAL y EJE POSTERIOR.
AVISO
Los tambores del freno, para el eje frontal estn especificados
como derecho e izquierdo, por lo tanto, ponga una marca de iden-
tificacin cuando los desensamble.

3. REMOCIN DEL RESORTE RETRCTIL DE LA ZAPATA DE


FRENO.
(1) Retire el resorte retrctil usando las herramientas especiales.
SST: Herramienta para retirar hacia atrs el resorte retrctil
(S0968-31090)

SHTS068010200344

4. RETIRE LA ZAPATA DEL FRENO.


(1) Usando una herramienta especial, retire el pasador de anclaje
luego retire la zapata.
SST: Extractor del pasador de anclaje (S0942-02000)

SHTS068010200345

SHTS068010200346
S1-YFCS18A-1.book 140

BR02140 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE)

5. RETIRE EL CILINDRO DE LA RUEDA.


(1) Desconecte la tubera de aceite y retire el cilindro de la rueda.
AVISO
Coloque un recipiente debajo del cilindro de la rueda para recoger
el lquido hidrulico.

SHTS068010200347

PUNTOS IMPORTANTES - ENSAMBLAJE

1. REEMPLAZO DEL REVESTIMIENTO DEL FRENO.


(1) Taladre la seccin calafateada del remache con una broca de
dimetro ms pequeo que aquel del remache.
AVISO
En este momento, sea cuidadoso de no rayar la zapata de freno.

SHTS068010200348

(2) Luego del taladrado, remueva la porcin remanente del remache


con un cincel fino o una mquina remachadora.

SHTS068010200349

(3) Fije el revestimiento con la zapata e inserte los remaches dentro


de todos los orificios, luego sostngalos en su sitio con cinta
adhesiva A.

SHTS068010200350
S1-YFCS18A-1.book 141

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE) BR02141

(4) Calafatee ligeramente los remaches siguiendo un patrn circular


como se muestra en B; repita varias veces para asegurarse una
fijacin apropiada del revestimiento.
Configuracin recomendada del punzado: Se muestra en C.
Fuerza recomendada del estacado del remache: 2.4 tons
(5) Remueva la cinta adhesiva.

SHTS068010200351

2. ENSAMBLE EL CILINDRO DE LA RUEDA.


(1) Aplique grasa de caucho al interior de la funda, en la ranura para
la funda, y la superficie deslizante del pistn.

Grasa de caucho (RG-4)

AVISO
Las partes donde la grasa de caucho deben aplicarse se sealan
con flechas y lneas oblicuas en la figura.

SHTS068010200352

(2) Asegrese de instalar el anillo de refuerzo con la superficie


achaflanada del anillo lejos del retn.

SHTS068010200353
S1-YFCS18A-1.book 142

BR02142 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE)

3. INSTALACIN DEL CONJUNTO DE LA ZAPATA DEL FRENO.


(1) Instale el cilindro de la rueda, and then connect the oil pipe.
(2) Coloque el conjunto de la zapata del freno en su lugar luego
inserte los pasadores de anclaje.
AVISO
Aplique grasa resistente al calor en el bocn de la zapata.

SHTS068010200354

(3) Coloque las ranuras de los pasadores de anclaje de manera


paralela y luego inserte el retenedor en las ranuras de tal manera
que el orificio del retenedor y el orificio de la cruceta del freno
estn alineados.

SHTS068010200355

4. INSTALACIN DEL RESORTE RETRCTIL DE LA ZAPATA


DEL FRENO.
(1) Use la herramienta especial para instalar el resorte retrctil.
(Rueda frontal y posterior)
SST: Herramienta para retirar hacia atrs el resorte
(S0968-31090)

SHTS068010200344

5. ENSAMBLE EL TAMBOR DE FRENO Y EL CUBO DE LA


RUEDA.
(RUEDA FRONTAL)
(1) Mire la marca localizada en 1 o 1 en el tambor del freno como se
muestra en la figura. Instale el tambor de acuerdo a AVISO.
AVISO
1. Los tambores, estn identificados con R o L.
Con R: Instale en el lado derecho.
Con L: Instale en el lado izquierdo.
2. Los tambores que no tienen R o L.
Tambores nuevos: instlelos en cualquier parte.
SHTS068010200356 Tambores reusados: instlelos en el lado de instalacin ori-
ginal.
(2) Cuando ensamble el tambor de freno y el cubo de la rueda ase-
grese de que sus marcas de alineacin estn alineadas lo ms
aproximado posible unas de otras.
AVISO
Las marcas de posicin estn localizadas en el punto 2 que se
muestra en la figura. (Las lneas entrecortadas muestran la
posicin alternativa).
S1-YFCS18A-1.book 143

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE) BR02143

(3) Calafatee el cubo y las tuercas como se muestra en la figura,


luego de ajustar el tambor del freno y el cubo de la rueda.
Torque de ajuste:
393-470 Nm {4,000-4,800 kgfcm, 290-347 lbfpie}

6. MONTAJE DEL CUBO DE LA RUEDA CON EL TAMBOR DEL


FRENO.
(1) Refirase a los captulos EJE FRONTAL y EJE POSTERIOR.

7. MOUNTING OF TIRE.
(1) Refirase al captulo RUEDA & NEUMTICO.
SHTS068010200357
8. AJUSTE.
(1) Finalmente, ajuste la holgura entre el revestimiento del freno y el
tambor del freno, segn lo explicado en la seccin "AJUSTE".

AJUSTE
EN0680102H300025

1. ESPESOR REMANENTE DEL REVESTIMIENTO DEL FRENO.


(1) Chequee el espesor remanente del revestimiento a travs del ori-
ficio de inspeccin del disco de refuerzo. Si el revestimiento se
ha desgastado hasta llegar a la maraca lmite o, si se prevee que
el revestimiento se desgastar prontamente antes que llegue el
tiempo de la prxima inspeccin, reemplace el revestimiento.

SHTS068010200358

2. PRESIN DE AIRE EN EL TANQUE DE AIRE.


(1) Opere el motor hasta alcanzar una presin de aire de 785-880
kPa {8.0-9.0 kgf/cm2, 114-128 lbf/pulg.2}
AVISO
La presin de aire especificada en el tanque de aire deber ser
mantenida cuando haga el ajuste.

SHTS068010200359
S1-YFCS18A-1.book 144

BR02144 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE)

3. HOLGURA ENTRE EL REVESTIMIENTO Y EL TAMBOR DEL


FRENO.
(1) Levante del piso la rueda a ser ajustada.
(2) Mientras hace girar la rueda hacia adelante, empuje hacia abajo
el pedal del freno varias veces para asegurarse que las zapatas
del freno estn correctamente ubicadas.

SHTS068010200360

(3) Inserte un espesor cercano a 0.3 mm (0,012 pulg} del calibrador


A entre el tambor de freno y el revestimiento del freno.

SHTS068010200361

(4) Haga girar la leva de ajuste para obtener la holgura correcta.


LA MARCA DE LA FLECHA A muestra la direccin de giro de la
leva para reducir la holgura (La flecha est marcada en la cu-
bierta del tambor de freno cerca de la leva de ajuste.)
La figura muestra la rueda frontal como un ejemplo.

SHTS068010200362
S1-YFCS18A-1.book 145

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE) BR02145

(5) Mientras hace girar la rueda con la mano en la direccin hacia


adelante, pise el pedal del freno varias veces para asegurarse
que la zapatas del freno estn correctamente ubicadas.
(6) Fjese que no haya ninguna trabazn cuando haga girar la rueda
con la mano. Si es que existe algun tipo de trabazn, repita la
operacin nuevamente empezando desde el punto 2 anterior.
AVISO
Usando el mismo procedimiento indicado arriba, ajuste la holgura
para todas las ruedas.

SHTS068010200360

INSPECCIN Y REPARACIN
EN0680102H300026

AVISO
El lquido de freno o alcohol isoproplico debera ser usado solo
para lavar el componente del cilindro de la rueda.
Unidad: mm {pulg.}

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

Superficie interior del Re-esmerile Chequeo visual


tambor del freno: o reemplace,
Grietas, estras y otro dao si es necesa-
rio.

Dimetro interno del tam- 410.0 414.0 Reemplace. Medicin


bor del freno {16.142} {16.299}

Tambor del freno desgas- 0-0.1 0.2 Re-esmerile Medicin


tado {0-0.0039} {0.0079} o reemplace.
S1-YFCS18A-1.book 146

BR02146 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE)

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

Zapata del freno con Re-esmerile Chequeo visual


revestimiento: o reemplace,
Agrietado, desgastado, si es necesa-
deformado y/o cualquier rio.
otro dao

Espesor remanente del 16.0 6.0 Re-esmerile. Medicin


revestimiento del freno {0.630} {0.236}

Holgura entre el bocn y el 0.06-0.14 0.3 Reemplace Medicin


pasador de anclaje {0.0024-0.0055} {0.0118} el bocn y/o
pasador de
anclaje.

Resorte retrctil de la Reemplace, Chequeo visual


zapata del freno: si es necesa-
Distorsin de la fuerza rio.
elstica y/o cualquier otro
dao

Cilindro de la rueda y Limpie o Chequeo visual


pistn: reemplace, si
Corrosin y/o cualquier es necesario.
otro dao

Holgura entre el pistn y el 0.03-0.122 0.15 Reemplace. Medicin


cilindro de la rueda {0.0012-0.0048} {0.0059}

Leva de ajuste y partes Reemplace, Chequeo visual


relacionadas: si es necesa-
Desgaste y/o cualquier rio.
dao
S1-YFCS18A-1.book 147

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE) BR02147

VLVULA CHECK DOBLE (MODELO: TRACTOR FM)


DATOS Y ESPECIFICACIONES
EN0680102I200020

Tipo Tipo pistn

DESCRIPCIN
EN0680102C100020

SHTS068010200373

1 Cuerpo de la vlvula 5 Tapn


2 Vlvula A Salida (Escape)
3 Gua B Entrada (Admisin)
4 Empaque
S1-YFCS18A-1.book 148

BR02148 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE)

LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES


EN0680102D100019

SHTS068010200374

1 Cuerpo de la vlvula 4 Empaque


2 Vlvula 5 Tapn
3 Gua

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 35-44 {350-450, 25.3-32.5}

REPARACIN MAYOR
EN0680102H200016

PUNTO IMPORTANTE - ENSAMBLAJE

1. LUBRICACIN
(1) Cuando ensamble la vlvula check doble, aplique TreeBond: TB-
1101 o equivalente en el empaque.
AVISO
Chequee para ver que no haya fugas de aire desde A, cuando el
aire est cargado desde B, y no haya fugas de aire desde B,
cuando el aire es cargado desde A.

SHTS068010200375
S1-YFCS18A-1.book 149

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE) BR02149

INSPECCIN Y REPARACIN
EN0680102H300027

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

Vlvula y gua: Limpie o reem- Chequeo visual


xido, desgaste y dao place, si es ne-
cesario.

Cuerpo de la vlvula y Limpie o reem- Chequeo visual


tapn: place, si es ne-
xido, desgaste y dao cesario.
S1-YFCS18A-1.book 150
S1-YFCS18A-1.book 1

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL) BR021

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO


BR 02

DE AIRE TOTAL) BR02-002

REGULADOR DE PRESIN ....................BR02-3 AJUSTE ......................................................... BR02-29


DATOS Y ESPECIFICACIONES...................... BR02-3 INSPECCIN Y REPARACIN ..................... BR02-31
DESCRIPCIN ................................................ BR02-3
LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES ... BR02-4   
REPARACIN MAYOR .................................... BR02-5
RPIDO ...................................................BR02-32
INSPECCIN Y REPARACIN ....................... BR02-6
 


  
DESCRIPCIN .............................................. BR02-32
SECADOR DE AIRE [MODELOS: FG, GH LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES... BR02-33
(SIN ABS)].................................................BR02-7 REPARACIN MAYOR .................................. BR02-33
 


  ...................... BR02-7 INSPECCIN Y REPARACIN ..................... BR02-34
DESCRIPCIN ................................................ BR02-7
LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES ... BR02-8     
REPARACIN MAYOR .................................... BR02-9 RESORTE................................................BR02-35
INSPECCIN Y REPARACIN ..................... BR02-10
 


  


  
 
   .....BR02-11 
    ... BR02-36
 


  BR02-11 REPARACIN MAYOR .................................. BR02-37
DESCRIPCIN .............................................. BR02-11 INSPECCIN Y REPARACIN ..................... BR02-38
LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES... BR02-12
REPARACIN MAYOR .................................. BR02-13    

INSPECCIN Y REPARACIN ..................... BR02-13
FRONTAL)...............................................BR02-39
 


  
VLVULA CHECK...................................BR02-15 DESCRIPCIN .............................................. BR02-39
 


   LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES... BR02-40
DESCRIPCIN .............................................. BR02-15 REPARACIN MAYOR .................................. BR02-41
LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES... BR02-15 INSPECCIN Y REPARACIN ..................... BR02-41
INSPECCIN Y REPARACIN ..................... BR02-16

   
  
    ....................BR02-17   BR02-42
 


    


  
DESCRIPCIN .............................................. BR02-17
DESCRIPCIN .............................................. BR02-42
INSPECCIN Y REPARACIN ..................... BR02-17
LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES... BR02-43
REPARACIN MAYOR .................................. BR02-43
VLVULA DEL FRENO...........................BR02-18 INSPECCIN Y REPARACIN ..................... BR02-44
 


  
DESCRIPCIN .............................................. BR02-18    
  
LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES... BR02-19
PARA FRENO POSTERIOR) ..................BR02-45
REPARACIN MAYOR .................................. BR02-20
INSPECCIN Y REPARACIN ..................... BR02-25  


  


  

     
VLVULA DE PROTECCIN (CON VLVULA DE REPARACIN MAYOR .................................. BR02-46
PROTECCIN DE 4 VAS) .....................BR02-27 INSPECCIN Y REPARACIN ..................... BR02-47
 


  


 .............................................. BR02-27 VLVULA DE RELEVO (PARA CMARA DEL
LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES... BR02-28
FRENO DE RESORTE POSTERIOR).....BR02-48
REPARACIN MAYOR .................................. BR02-29
DATOS Y ESPECIFICACIONES.................... BR02-48
S1-YFCS18A-1.book 2

BR022 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL)

DESCRIPCIN ..............................................BR02-48 REPARACIN MAYOR...................................BR02-78


LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES ...BR02-49 INSPECCIN Y REPARACIN .....................BR02-79
REPARACIN MAYOR...................................BR02-50 BR 02

INSPECCIN Y REPARACIN .....................BR02-50 FRENO DE RUEDA (TIPO CUA) .........BR02-80


DATOS Y ESPECIFICACIONES ....................BR02-80
CMARA DEL FRENO DE RESORTE [PARA DESCRIPCIN ..............................................BR02-80
FRENO POSTERIOR (TIPO CUA)] ..... BR02-51 HERRAMIENTA ESPECIAL ...........................BR02-84
 


  ....................BR02-51 LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES ...BR02-85
REPARACIN MAYOR...................................BR02-89
DESCRIPCIN ..............................................BR02-51
AJUSTE..........................................................BR02-94
LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES ...BR02-52
INSPECCIN Y REPARACIN .....................BR02-96
REPARACIN MAYOR...................................BR02-53
INSPECCIN Y REPARACIN .....................BR02-54
FRENO DE RUEDA (TIPO S-CAM)........ BR02-97
   DATOS Y ESPECIFICACIONES ....................BR02-97
DESCRIPCIN ..............................................BR02-98
FRENO FRONTAL (TIPO S-CAM)] ........ BR02-55
HERRAMIENTA ESPECIAL .........................BR02-103
 


  BR02-55 LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES ...BR02-104
DESCRIPCIN ..............................................BR02-55
REPARACIN MAYOR.................................BR02-112
HERRAMIENTA ESPECIAL ...........................BR02-56
AJUSTE........................................................BR02-121
LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES ...BR02-56
INSPECCIN Y REPARACIN ...................BR02-123
REPARACIN MAYOR...................................BR02-57
INSPECCIN Y REPARACIN .....................BR02-61
EXPANSOR (MODELOS CON FRENO TIPO
   CUA) ................................................... BR02-125
 
   .... BR02-62 

 ............................................BR02-125
HERRAMIENTA ESPECIAL .........................BR02-126
 


   LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES ...BR02-127
DESCRIPCIN ..............................................BR02-62
REPARACIN MAYOR.................................BR02-128
HERRAMIENTA ESPECIAL ...........................BR02-63
INSPECCIN Y REPARACIN ...................BR02-132
LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES ...BR02-64
REPARACIN MAYOR...................................BR02-65
INSPECCIN Y REPARACIN .....................BR02-69     
DE MANO DEL TRAILER
  
   (MODELO: TRACTOR FM)................... BR02-133
GH) [PARA FRENO FRONTAL  


  
DESCRIPCIN ............................................BR02-133
(TIPO CUA)] ......................................... BR02-70
LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES ...BR02-134
 


   REPARACIN MAYOR.................................BR02-135
DESCRIPCIN ..............................................BR02-70
INSPECCIN Y REPARACIN ...................BR02-136
LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES ...BR02-71
REPARACIN MAYOR...................................BR02-72
INSPECCIN Y REPARACIN .....................BR02-73

CMARA DEL FRENO (MODELOS: FG,


GH) [PARA FRENO FRONTAL
(TIPO S-CAM)]........................................ BR02-74
DATOS Y ESPECIFICACIONES ....................BR02-74
DESCRIPCIN ..............................................BR02-74
LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES ...BR02-75
REPARACIN MAYOR...................................BR02-75
INSPECCIN Y REPARACIN .....................BR02-76

CMARA DEL FRENO [PARA FRENO


POSTERIOR (HACIA ATRS)] .............. BR02-77
DATOS Y ESPECIFICACIONES ....................BR02-77
DESCRIPCIN ..............................................BR02-77
LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES ...BR02-78
S1-YFCS18A-1.book 3

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL) BR023

 

DATOS Y ESPECIFICACIONES
EN0680202I200001

Tipo resorte, regula la presin del aire junto con la vl-


Tipo
vula de descarga en el compresor
Presin de regulacin:
780-880 kPa {8.0-9.0 kgf/cm2, 114-128 lbf/pulg.2}
Regulador No. 44530-1330

DESCRIPCIN
EN0680202C100001




 Cubierta de polvo 7 Resorte principal 13 Resorte de la vlvula


2 Anillo de tope 8 Varilla de la vlvula 14 Filtro
3 Tornillo de ajuste 9 Resorte de la varilla 15 Pistn
4 Tuerca de seguridad 10 O-ring A Hacia la vlvula de descarga
5 Asiento del resorte 11 Arandela B Desde el tanque de aire
6 Cuerpo de la vlvula 12 Asiento de la vlvula C Escape
S1-YFCS18A-1.book 4

BR024 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL)

LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES


EN0680202D100001

SHTS068020200002

1 Cubierta de polvo 6 Resorte principal 11 Asiento de la vlvula


2 Tornillo de ajuste 7 Varilla de la vlvula 12 Resorte de la vlvula
3 Tuerca de seguridad 8 Arandela 13 Filtro
4 Anillo de tope 9 O-ring 14 Resorte de la varilla
5 Asiento del resorte 10 Pistn 15 Cuerpo de la vlvula

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 2.4-3.5 {24-36, 1.8-2.6} B 0.29-0.49 {3-5, 0.22-0.36}
S1-YFCS18A-1.book 5

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL) BR025

REPARACIN MAYOR
EN0680202H200001

PUNTO IMPORTANTE - ENSAMBLAJE

1. LUBRICACIN
(1) Cuando reensamble el regulador de presin, reemplace todas las
partes de caucho por nuevas.
(2) Aplique una adecuada cantidad de grasa de silicona a los O-rings
y a las superficies deslizantes S del pistn y de la varilla de la vl-
vula.

SHTS068020200003

PUNTO IMPORTANTE - MONTAJE

1. AJUSTE
(1) Afloje el tornillo de ajuste hasta que la tensin del resorte de la
varilla sea liberada, y arranque el motor y pngalo en ralent para
cargar el aire para el tanque de aire.

SHTS068020200004

(2) Detenga el motor cuando el medidor indique la presin de aper-


tura de la vlvula que se encuentra a continuacin.

Presin de apertura de la Presin kPa {kgf/cm2, lbf/pulg.2}


vlvula
44530-1330 863-902 {8.8-9.2, 125.17-130.85}

SHTS068020200005
S1-YFCS18A-1.book 6

BR026 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL)

(3) Ajuste gradualmente el tornillo de ajuste hasta que el aire em-


piece a escaparse desde el puerto hacia el lado de la vlvula de
descarga.
(4) Ajuste la tuerca de seguridad del tornillo de ajuste.

SHTS068020200006

(5) Vigile la aguja del manmetro y mire si es que sta se detiene en


la presin de cierre de la vlvula que se muestra abajo.
(6) Conecte la tubera y el regulador de presin.

Presin de cierre de la Presin kPa {kgf/cm2, lbf/pulg.2}


vlvula
44530-1330 756-794 {7.7-8.1, 109.52-115.20}

SHTS068020200007

INSPECCIN Y REPARACIN
EN0680202H300001

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccn

Cuerpo 1 de la vlvula, Reemplace, si es Chequeo visual


pistn 2 y varilla 3 de la vl- necesario.
vula.
Superficie deslizante: Varilla
4 de la vlvula.
Superficie de contacto de la
vlvula:
Desgaste y cualquier otro
dao

Resorte principal 5, resorte Reemplace, si es


6 de la varilla y resorte 7 de necesario.
la vlvula:
xido y dao
S1-YFCS18A-1.book 7

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL) BR027

SECADOR DE AIRE [MODEOLS: FG, GH (SIN ABS)]


DATOS Y ESPECIFICACIONES
EN0680202I200002

Tipo Tanque de purga, desecante, vlvula de auto-drenaje.


Tiempo de descarga del aire y agua (Ciclo de mejoramiento) Aprox. 50 segundos

DESCRIPCIN
EN0680202C100002

B E 3 2
4 1

F 14
X X

3 8
15
9
19

A 16
C

18
10

5 11
17
12 G

13

SECCIN X-X
D



 Cmara (Tanque de purga) 14 Tapn


2 Cubierta de la caja 15 Regulador de presin
3 Vlvula check 16 Tornillo de ajuste
4 Resorte 17 Pistn
5 Cuerpo 18 Resorte del pistn
6 Caja del desecante 19 Calentador (Si est equipado)
7 Filtro A Salida (Hacia el tanque de aire)
8 Desecante B Orificio
9 Filtro del separador de aceite C Entrada (Desde el compresor de aire)
10 Cuerpo de la vlvula D Aire purgado
11 Resorte de la vlvula E Deshumidificacin
12 Pistn F Reclamacin (mejoramiento)
13 Vlvula de purga G Hacia la vlvula de purga
S1-YFCS18A-1.book 8

BR028 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL)

LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES


EN0680202D100002

SHTS068020200010

1 O-ring 16 Disco del filtro


2 Cubierta 17 Filtro
3 Pistn 18 Desecante
4 Resorte de la vlvula 19 Caja del desecante
5 Cuerpo de la vlvula 20 Filtro del separador de aceite
6 Valvula de purga 21 Cuerpo
7 Caja del silenciador 22 Tope de la vlvula
8 Disco del silenciador 23 Vlvula del governor
9 Silenciador 24 Conjunto del pistn
10 Anillo de tope 25 Resorte del vstago de escape
11 Cubierta de escape 26 Vstago de escape
12 Cmara 27 Conjunto del regulador de presin
13 Vlvula check 28 Asiento de vlvula
14 Cubierta de la caja 29 Disco
15 Resorte de fijacin 30 Calentador (Si est equipado)

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 2.0-3.9 {20-40, 1.5-2.9} D 6.9-7.8 {71-79, 5.2-5.7}
B 3.9-6.9 {40-70, 2.9-5.0} E 17.7-27.5 {180-280, 13-20}
C 4.9-5.9 {50-60, 3.7-4.3}
S1-YFCS18A-1.book 9

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL) BR029

REPARACION MAYR
EN0680202H200002

PUNTOS IMPORTANTES - ENSAMBLAJE

1. LUBRICACIN
C (1) Cuando ensamble el secador de aire utilice un O-ring, empaque
y sello nuevos.
(2) Aplique la grasa (a base de litio) en cada superficie deslizante de
A las partes componentes y ranuras del O-ring.
A: O-ring
B: Superficie deslizante

A 2. ANTES DE AJUSTAR EL PERNO AL TORQUE ESPECIFICA-


DO, GOLPEE ALREDEDOR DE LA SUPERFICIE EXTERNA DE
LA CAJA DEL DESECANTE CON UN MARTILLO DE PLS-
TICO.
C: Perno
A
A
PUNTOS IMPORTANTES - MONTAJE
B
1. INSPECCIN
(1) Opere el motor y eleve la presin del aire hasta que el aire se
descargue desde la vlvula de purga, luego detenga el motor.
(La presin alcanza la presin de apertura de la vlvula del regu-
lador de presin de aire).
SHTS068020200011
a. Chequee que no haya fugas de aire desde la vlvula de purga.

2. AJUSTE
(1) Afloje el tornillo de ajuste hasta que la tensin del resorte de la
varilla sea liberada, y arranque y ponga en ralent el motor para
cargar el aire para el tanque de aire.

SHTS068020200012

(2) Ajuste gradualmente el tornillo de ajuste hasta que el manmetro


indique la presin de apertura de la vlvula que se muestra a con-
tinuacin, y el aire empiece a descargarse desde la vlvula de
purga.
Presin de apertura de la vlvula del governor: 880kpa {9.0
kgf/cm2, 128 lbf/pulg.2}
(3) Ajuste la tuerca de seguridad del tornillo de ajuste.

SHTS068020200013
S1-YFCS18A-1.book 10

BR0210 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL)

(4) Mire la aguja del manmetro para chequear si es que sta se


detiene en la presin de cierre de la vlvula que se muestra a
continuacin.
Presin de cierre de la vlvula del governor: 780 kpa {8.0 kgf/
cm2, 114 lbf/pulg.2}

SHTS068020200014

INSPECCIN Y REPARACIN
EN0680202H300002

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

Vlvula check y superficie Reemplace, si es Chequeo visual


del asiento de la vlvula: necesario.
Desgastado, daado

Superficie deslizante del Reemplace, Chequeo visual


cuerpo de la vlvula y si es necesario.
superficie del asiento de
la vlvula de purga:
Desgastado, daado

Superficie deslizante del Reemplace, Chequeo visual


pistn: si es necesario.
Desgastada, daada

Superficie de asiento de la Reemplace, Chequeo visual


vlvula de purga: si es necesario.
Desgastada, daada

Desecante: Descolorido, Reemplace. Chequeo visual


Contaminacin y deterioro ms de 1/5 de
la cantidad.
S1-YFCS18A-1.book 11

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL) BR0211

SECADOR DE AIRE (MODELO: FM)


DATOS Y ESPECIFICACIONES
EN0680202I200003

Tipo Tanque de purga, desecante, vlvula de auto-drenaje.


Tiempo de descarga del aire y agua (Ciclo de mejoramiento) Aprox. 60 segundos

DESCRIPCIN
EN0680202C100003

SHTS068020200020

1 Vlvula check 11 Pistn


2 Resorte 12 Vlvula de purga
3 Filtro A Entrada (Desde el compresor de aire)
4 Cmara (Tanque de purga) B Orificio
5 Caja del desecante C Salida (Aire seco al tanque de aire)
6 Desecante D Entrada (Desde el regulador de presin)
7 Filtro de aceite E Aire purgado
8 Cuerpo F Deshumidificacin
9 Cuerpo de la vlvula G Reclamacin (mejoramiento)
10 Resorte de la vlvula
S1-YFCS18A-1.book 12

BR0212 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL)

LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES


EN0680202D100003

SHTS068020200021

1 Soporte 8 Pistn
2 Cmara (Tanque de purga) 9 Resorte de la vlvula
3 Vlvula check 10 Cuerpo de la vlvula
4 Caja del desecante 11 Vlvula de purga
5 O-ring 12 Cuerpo de escape
6 Disco 13 Anillo de tope
7 Cuerpo

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 14.7-22.6 {150-230, 10.9-16.6} C 6.9-8.8{70-90, 5.1-6.5}
B 3.9-6.9 {40-70, 2.9-5.0}
S1-YFCS18A-1.book 13

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL) BR0213

REPARACION MAYR
EN0680202H200003

PUNTOS IMPORTANTES - ENSAMBLAJE

1. LUBRICACIN
(1) Cuando ensamble el secador de aire utilice un O-ring, empaque
y sello nuevo.
(2) Aplique la grasa (a base de litio) en cada superficie deslizante de
las partes componentes y ranuras del O-ring.
A: O-ring
B: Superficie deslizante

2. ANTES DE CERRAR LA CMARA, GOLPEE ALREDEDOR DE


LA SUPERFICIE EXTERNA DE LA CAJA DEL DESECANTE
CON UN MARTILLO DE PLSTICO.

SHTS068020200022

PUNTO IMPORTANTE - MONTAJE

1. INSPECCIN
(1) Opere el motor y eleve la presin del aire hasta que el aire se
descargue desde la vlvula de purga, luego detenga el motor.
(La presin alcanza la presin de apertura de la vlvula del regu-
lador de presin de aire).
a. Chequee que no haya fugas desde la vlvula de purga, mientras
el compresor est funcionando.
b. Cuando el compresor deje de funcionar, confirme que el aire sea
descargado de la vlvula de purga por un perodo proximado de
60 segundos.

INSPECCIN Y REPARACIN
EN0680202H300003

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

Vlvula check, superficie Reemplace, si es Chequeo visual


del asiento de la vlvula: necesario.
Desgastado, daado
S1-YFCS18A-1.book 14

BR0214 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL)

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

Cuerpo de la vlvula , Reemplace, si es Chequeo visual


superficie deslizante y necesario.
superficie del asiento de
la vlvula de purga:
Desgastado, daado

Pistn, Reemplace, si es Chequeo visual


superficie deslizante: necesario.
Desgastada, daada

Vlvula de purga, Reemplace, si es Chequeo visual


superficie de asiento: necesario.
Desgastada, daada

Desecante: Descolorido, Reemplace. Chequeo visual


Contaminacin y deterioro ms de 1/5 de
la cantidad.
S1-YFCS18A-1.book 15

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL) BR0215

VLVULA CHECK
DATOS Y ESPECIFICACINES
EN0680202I200004

Tipo Tipo resorte


Presin de apertura de la vlvula Presin del lado de salida 14.7 kPa {0.15 kgf/cm2, 2.13 lbf/pulg.2}

DESCRIPCIN
EN0680202C100004

SHTS068020200028

1 Conector 4 Resorte de la vlvula


2 O-ring 5 Portador de la vlvula
3 Vlvula

LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES


EN0680202D100004

SHTS068020200029

1 Conector 4 Resorte de la vlvula


2 O-ring 5 Portador de la vlvula
3 Vlvula
S1-YFCS18A-1.book 16

BR0216 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL)

INSPECCIN Y REPARACIN
EN0680202H300004

Unidad: mm {pulg.}

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

Conector: Reemplace, si es Chequeo visual


Desgastado y daado necesario.

Vlvula: Reemplace, Chequeo visual


Desgastada y daada si es necesario.

Resorte de la vlvula: 19.8 {0.78} 18 {0.71} Reemplace, Medicin y chequeo visual


xido, dao y longitud si es necesario.
libre
S1-YFCS18A-1.book 17

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL) BR0217

VLVULA DE SEGURIDAD
DATOS Y ESPECIFICACIONES
EN06802022600001

Tipo Tipo resorte


Presin de apertura de la vlvula 1,029-1,069 kPa {10.5-10.9 kgf/cm2, 150-155 lbf/pulg.2}

DESCRIPCIN
EN0680202C100005

SHTS068020200033

1 Vlvula 5 Resorte de compresin


2 Cuerpo A Escape
3 Tuerca B Desde el tanque de aire (Aire de presin)
4 Perno

INSPECCIN Y REPARACIN
EN0680202H300005

Unidad: kPa {kgf/cm2, lbf/pulg.2}

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

Presin de apertura de la 1,029-1,069 Reemplace, si es Medicin


vlvula {10.5-10.9, necesario.
150-155}
S1-YFCS18A-1.book 18

BR0218 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL)

VLVULA DEL FRENO


DATOS Y ESPECIFICACIONES
EN0680202I200005

Tipo Pistones duales y vlvulas con pedal tipo mbolo

DESCRIPCIN
EN0680202C100006

SHTS068020200034

1 Funda 17 Cuerpo de la vlvula primaria


2 mbolo 18 Vlvula alimentadora primaria
3 Cubierta de la vlvula del freno 19 Retenedor
4 Anillo de tope 20 Resorte de retorno de la vlvula de alimentacin
5 Anillo gua primaria
6 Asiento de resorte 21 Retenedor de la vlvula de alimentacin primaria
7 Sub-resorte 22 Pistn secundario
8 Calce 23 Resorte de retorno del pistn secundario
9 Vstago 24 Cuerpo de la vlvula secundaria
10 Resorte principal 25 Vlvula alimentadora secundaria
11 Calce 26 Retenedor
12 Anillo gua 27 Resorte de retorno de la vlvula de alimentacin
13 O-ring secundaria
14 Pistn primario 28 Retenedor de la vlvula de alimentacin secundaria
15 Gua 29 C-ring
16 Resorte de retorno del pistn primario 30 Puerto de escape
S1-YFCS18A-1.book 19

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL) BR0219

LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES


EN0680202D100005

SHTS068020200035

1 Funda 17 Cuerpo de la vlvula primaria


2 mbolo 18 Vlvula alimentadora primaria
3 Cubierta de la vlvula del freno 19 Retenedor
4 Anillo de tope 20 Resorte de retorno de la vlvula de alimentacin
5 Anillo gua primaria
6 Asiento de resorte 21 Retenedor de la vlvula de alimentacin primaria
7 Sub-resorte 22 Pistn secundario
8 Calce 23 Resorte de retorno del pistn secundario
9 Vstago 24 Cuerpo de la vlvula secundaria
10 Resorte principal 25 Vlvula alimentadora secundaria
11 Calce 26 Retenedor
12 Anillo gua 27 Resorte de retorno de la vlvula de alimentacin
13 O-ring secundaria
14 Pistn primario 28 Retenedor de la vlvula de alimentacin secundaria
15 Gua 29 C-ring
16 Resorte de retorno del pistn primario 30 Puerto de escape

Torque de ajuste Nm {kgfcm, lbfpie}


A 2.9-4.9 {30-50, 2.2-3.6} B 5.9-7.4 {60-75, 4.3-5.4}
S1-YFCS18A-1.book 20

BR0220 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL)

REPARACIN MAYOR
EN0680202H200004

PUNTOS IMPORTANTES - DESMONTAJE

1. RETIRE EL CILINDRO MAESTRO DEL EMBRAGUE.


SUGERENCIA
An sin haber retirado el cilindro maestro del embrague, el sopor-
te del pedal puede ser retirado slo hasta la longitud de la
manguera del embrague.

2. DESCONECTE EL TUBO DE NYLON.

SHTS068020200036

3. RETIRE EL CONJUNTO DEL SOPORTE DEL PEDAL.


(1) Afloje el perno y la tuerca para retirar el conjunto del soporte del
pedal.
AVISO
Antes de retirar el soporte del pedal, ponga hacia arriba el brazo
del limpiador.

SHTS068020200037

4. RETIRE EL PEDAL DEL FRENO.


(1) Golpee suavemente el eje usando una barra de metal y un mar-
tillo, retire el pedal del freno desde el conjunto del soporte del
pedal.
AVISO
No jale hacia fuera el eje porque el pedal del freno y el pedal del
embrague estn instalados en un solo eje.

SHTS068020200038

5. RETIRE EL CONJUNTO DE LA VLVULA DEL FRENO.


MARCA DE ALINEACIN (1) Aplique marcas de alineacin al conjunto de la vlvula del freno y
al conjunto del soporte del pedal.

SHTS068020200039
S1-YFCS18A-1.book 21

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL) BR0221

MARCA DE
PUNTOS IMPORTANTES - DESENSAMBLAJE
ALINEACIN AVISO
Antes de desensamblar la vlvula del freno, ponga marcas de ali-
neacin en la cubierta de la vlvula del freno, el cuerpo de la vl-
vula primaria y el cuerpo de la vlvula secundaria.

SHTS068020200040

MARCA DE
ALINEACIN

SHTS068020200041

1. RETIRE EL CONJUNTO DEL PISTN PRIMARIO.

2. RETIRE EL CUERPO DE LA VLVULA SECUNDARIA.

3. RETIRE EL PISTN SECUNDARIO.


AVISO
Jale hacia afuera con las manos para prevenir que la parte de
asentamiento del pistn secundario se dae si usa una palanca,
etc. Si no lo hace con las manos, el pistn secundario no podr
volver a ser usado.

SHTS068020200042
4. RETIRE LA VLVULA DE ALIMENTACIN PRIMARIA.

5. RETIRE EL PUERTO DE ESCAPE.

6. RETIRE LA VLVULA DE ALIMENTACIN SECUNDARIA.


S1-YFCS18A-1.book 22

BR0222 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL)

PUNTOS IMPORTANTES - ENSAMBLAJE

1. LUBRICACIN
(1) Cuando reensamble la vlvula del freno, reemplace los O-rings y
los anillos de tope por nuevos.
(2) Aplique una cantidad adecuada de grasa de silicona en las ranu-
ras para el O-ring y para la superficie deslizante de las partes
componentes.
1. O-ring del retenedor de la vlvula alimentadora secundaria
2. Retenedor de la vlvula de alimentacin secundaria
3. Vlvula alimentadora secundaria
4. O-ring del puerto de escape
5. O-ring del retenedor de la vlvula alimentadora primaria
6. Retenedor de la vlvula alimentadora primaria
7. O-ring del pistn secundario
8. Pistn secundario
9. Cuerpo de la vlvula primaria
10. Pistn primario
11. O-ring del pistn primario
SHTS068020200043 12. mbolo

2. ENSAMBLE EL VSTAGO, EL RESORTE, EL ASIENTO DE


RESORTE Y EL CALCE.
(1) Ensamble el subresorte. En este momento, ajuste la dimensin
A y la compresin del resorte P por medio de la tuerca de se-
guridad y el calce.
AVISO
Al ajustar la compresin del resorte, el juego axial del resorte
DIMENSIN
"A"
debe ser retirado.

Dimensin A: 27.15-27.55 mm {1.0689-1.0846 pulg.}


Carga de fijacin P: 0-9.8 N {0-1 kgf, 0-2.2 lbf}

SHTS068020200044

3. ALINEE LA CUBIERTA DE LA VLVULA Y LOS CUERPOS DE


MARCA DE
ALINEACIN
LA VLVULA.
(1) Cuando ensamble la cubierta de la vlvula del freno, el cuerpo
primario y el cuerpo secundario, alinee las marcas que fueron
aplicadas al momento del desensamblaje.

SHTS068020200040

MARCA DE
ALINEACIN

SHTS068020200041
S1-YFCS18A-1.book 23

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL) BR0223

4. INSPECCIN Y AJUSTE
(1) Vlvula del freno
a. Mida el recorrido de la vlvula de alimentacin secundaria
(Dimensin A desde el arranque hasta liberar el mbolo
para completar un desenganche total del mbolo).
Dimensin A: 0.6 mm {0.0236 pulg.} o mayor

DIMENSIN A

SHTS068020200045

b. Conecte la vlvula del freno, el tubo de nylon, el manmetro,


y el tanque de aire como se muestra en la figura.
c. Fije la presin del tanque de aire en 830 kPa {8.5 kgf/cm2,
120.87 lbf/pulg.2}.
PRIMARIO d. Aplique agua jabonosa al puerto de escape y chequee para
ver que no hayan fugas de aire.
TANQUE
DE AIRE

SECUNDARIO
SHTS068020200046

e. Inserte lentamente el mbolo. Mida el recorrido del mbolo y


la presin de suministro en el punto donde el manmetro de
MBOLO
la presin del aire primaria y secundaria empieza a elevarse.
Si las mediciones no corresponden a los valores estndar,
ajuste con el calce del resorte principal.
PRIMARIO
PRESIN DE No. de partes 47160-3311
SUMINISTRO
TANQUE tem de medicin Valor estndar
DE AIRE
Recorrido del
0.8-1.6 mm {0.0315-0.0629 pulg.}
mbolo
SECUNDARIO Presin de 19-41 kPa
SHTS068020200047 suministro {0.2-0.4 kgf/cm2, 2.76-5.94 lbf/pulg.2}

f. Empuje un poco ms el mbolo. Mida el recorrido del mbolo


MBOLO
y la presin de suministro en el punto inmediatamente ante-
rior a aquel en que la presin primaria y secundaria se incre-
menta rpidamente (punto de inflexin). Si las mediciones no
PRIMARIO
empatan con los valores estndar, reemplace cada resorte.
PRESIN DE No. de partes 47160-3311
SUMINISTRO
TANQUE tem de medicin Valor estndar
DE AIRE
Recorrido del
3.6-4.7 mm {0.1418-0.1850 pulg.}
mbolo
SECUNDARIO Presin de
196 kPa {2.0 kgf/cm2, 28.4 lbf/pulg.2}
SHTS068020200048 suministro
S1-YFCS18A-1.book 24

BR0224 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL)

g. Empuje un poco ms el mbolo. Mida el recorrido del mbolo


MBOLO
y la presin de suministro en el punto donde las presiones
primaria y secundaria se incrementan rpidamente. Si las
mediciones no empatan con los valores estndar, reemplace
PRIMARIO
cada resorte.
PRESIN DE No. de partes 47160-3311
SUMINISTRO
TANQUE tem de medicin Valor estndar
DE AIRE
Recorrido del
5.94-7.26 mm {0.2339-0.2858 pulg.}
mbolo
SECUNDARIO Presin de
624 kPa {6.4 kgf/cm2, 90.5 lbf/pulg.2}
SHTS068020200049 suministro

h. Empuje un poco ms el mbolo. Mida el ngulo de empuje


del pedal y la presin de suministro en el punto donde las
MBOLO
presiones primaria y secundaria son las mximas. Si las
mediciones no empatan con los valores estndar, reemplace
cada resorte.
PRIMARIO
PRESIN DE No. de partes 47160-3311
SUMINISTRO TANQUE tem de medicin Valor estndar
DE AIRE
Recorrido del
8.34-9.76 mm {0.3284-0.3842 pulg.}
mbolo
SECUNDARIO Presin de 980 kPa {10.0 kgf/cm2, 142.1 lbf/
SHTS068020200050 suministro pulg.2}

(2) Pedal del freno


a. Asegrese de que la altura de instalacin del pedal del freno
C y el juego del pedal B sean las adecuadas.
"B": 2-5 mm {0.0788-0.1968 pulg.}
"C": 149.6-159.6 mm {5.890-6.283 pulg.}

C
B

SHTS068020200051

b. Si el juego del pedal esta fuera del valor estndar, afloje la


tuerca de seguridad y haga girar la varilla de empuje para
ajustar el juego del pedal al valor estndar.

TUERCA DE
SEGURIDAD
VARILLA
DE EMPUJE
FUNDA

MBOLO

SHTS068020200052
S1-YFCS18A-1.book 25

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL) BR0225

(3) Chequee la holgura entre el interruptor de la lmpara de parada y


el tope.
INTERRUPTOR DE LA
LMPARA PARADA "D": 0.5-1.5 mm {0.0197-0.0590 pulg.}
BOCN

TOPE

SHTS068020200053

INSPECCIN Y REPARACIN
EN0680202H300006

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

Resorte principal: 29.3 mm {1.15 pulg.}/ 28.5 mm Reemplace, si Chequeo visual y medicin
Longitud libre/ 27.5 mm {1.09 pulg.}/ {1.12 es necesario.
longitud de fijacin/ 176.5 N pulg.}
carga de fijacin {18 kgf, 39.68 lbf}

Sub-resorte: 21.6 mm {0.85 pulg.}/ 21 mm PRIMARIO


Longitud libre/ 19.4 mm {0.76 pulg.}/ {0.83
longitud de fijacin/ 457 N pulg.}
carga de fijacin {46.6 kgf, 102.7 lbf}
o ms SECUNDARIO

Resorte de retorno del Primario: 40.5 mm Reemplace, si Chequeo visual y medicin


pistn primario y 43.2 mm {1.70 pulg.}/ {1.59 es necesario.
secundario: 16.5 mm {0.65 pulg.}/ pulg.}
Longitud libre/ 95.1 N
longitud de fijacin/ {9.7 kgf, 21.38 lbf}
carga de fijacin PRIMARIO
Secundario: 23.5 mm
24.5 mm {0.96 pulg.}/ {0.93
12.0 mm {0.47 pulg.}/ pulg.}
11.8 N
{1.2 kgf, 2.6 lbf} SECUNDARIO

Pistn primario y Reemplace, si Chequeo visual


secundario: es necesario.
Desgaste y dao

PISTN PISTN
SECUNDARIO PRIMARIO

Vlvula de alimentacin Reemplace, si Chequeo visual


primaria y secundaria: es necesario.
Desgaste y dao
S1-YFCS18A-1.book 26

BR0226 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL)

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

Resorte de retorno de la Primario: 20.4 mm Reemplace, si Chequeo visual y medicin


vlvula de alimentacin 21.4 mm {0.84 pulg.}/ {0.80 es necesario.
primaria y secundaria: 12.5 mm {0.49 pulg.}/ pulg.}
Longitud libre/ 52.0 N
longitud de fijacin/ {5.3 kgf, 11.68 lbf}
carga de fijacin PRIMARIO
Secundario: 21.8 mm
22.8 mm {0.90 pulg.}/ {1.13
13.0 mm {0.51 pulg.}/ pulg.}
49.0 N
{5.0 kgf, 11.02 lbf} SECUNDARIO

Cuerpo de la vlvula Reemplace, si Chequeo visual


secundario: es necesario.
Desgaste y dao

Cuerpo de la vlvula pri- Reemplace, si Chequeo visual


mario: es necesario.
Desgaste y dao
S1-YFCS18A-1.book 27

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL) BR0227

VLVULA DE PROTECCIN (CON VLVULA DE PROTECCIN DE 4 VAS)


DATOS Y ESPECIFICACIONES
EN0680202I200006

Tipo Tipo Resorte (proteccin de 4 vas)


Presin de apertura Abierto: Puerto 21, 22 620-660 kpa {6.3-6.7 kgf/cm2, 89.61-95.29 lbf/pulg.2}
Puerto 23, 24 570-610 kpa {5.8-6.2 kgf/cm2, 82.49-88.18 lbf/pulg.2}
Cerrado: Puerto 21, 22 440-480 kpa {4.5-4.8 kgf/cm2, 64.01-68.27 lbf/pulg.2}
Puerto 23, 24 440-480 kpa {4.5-4.8 kgf/cm2, 64.01-68.27 lbf/pulg.2}

DESCRIPCIN
EN0680202C100007




 Resorte de compresin A Puerto 21 (Salida)


2 Cubierta de polvo B Puerto 22 (Salida)
3 Vlvula check C Puerto 23 (Salida)
4 Caucho del sello anti polvo D Puerto 24 (Salida)
5 Pistn E Puerto de entrada
6 Resorte de vlvula F Lado No. 1
G Vlvula check central
H Lado No. 2
S1-YFCS18A-1.book 28

BR0228 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL)

LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES


EN0680202D100006

8 3
4

9
5
10

11 6
7
12

13

11

10

SHTS068020200062

1 Cubierta de polvo 6 Calce 11 Vlvula


2 Caucho del sello de polvo 7 Distanciador 12 Cuerpo
3 Anillo de tope 8 Pistn 13 Vlvula check
4 Disco del sello de polvo 9 O-ring
5 Resorte principal 10 Resorte de la vlvula
S1-YFCS18A-1.book 29

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL) BR0229

REPARACIN MAYOR
EN0680202H200005

PUNTO IMPORTANTE - ENSAMBLAJE

1. LUBRICACIN
(1) Cuando ensamble la vlvula de proteccin use nuevos O-rings y
vlvulas.
(2) Aplique grasa de silicona a cada superficie deslizante de las
partes componentes y a la ranura del O-ring.
A: O-ring
B: Superficie deslizante

SHTS068020200063

AJUSTE
EN0680202H300007

FUGAS DE AIRE

1. VLVULA CHECK
(1) Vlvula check de by-pass en el lado No. 1.
a. Confirme que no haya fugas de aire en el puerto de entrada,
No.1, aplicando una presin de aire de 49 kPa {0.5 kgf/cm2,
7.11 lbf/pulg.2}, 392 kPa {4 kgf/cm2, 56.89 lbf/pulg.2} desde
los puertos de salida No.21 y No.22.

SHTS068020200064

(2) Vlvula check central.


a. Confirme que no haya fugas de aire en los puertos de salida
No.21 y No.22, aplicando una presin de aire de 49 kPa {0.5
kgf/cm2, 7.11 lbf/pulg.2}, 880 kPa {9 kgf/cm2, 128 lbf/pulg.2}
desde el puerto de inspeccin.

SHTS068020200065
S1-YFCS18A-1.book 30

BR0230 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL)

(3) Chequee la vlvula en el lado No. 2.


a. Confirme que no haya fugas de aire en el puerto de inspec-
cin cuando aplique una presin de aire de 49 kPa {0.5 kgf/
cm2, 7.11 lbf/pulg.2}, 880 kPa {9 kgf/cm2, 128 lbf/pulg.2}
desde los puertos de salida No.23 y No.24.

2. Otras hermeticidades de aire


(1) Cuando aplique una presin de aire de 0-880 kPa {0-9.0 kgf/cm2,
0-128 lbf/pulg.2}, confirme que ninguna fuga de aire sea de 0 cm3/
min.

SHTS068020200066

CARACTERSTICAS DE DESEMPEO

1. PRESIN DE APERTURA DE LA VLVULA


(1) Lado No. 1
a. Libere el aire comprimido en los puertos de salida No. 21 y
No. 22 hacia el aire, cuando aplique aire comprimido a la
velocidad especificada a continuacin, confirme que la
presin del aire comprimido, saturada en la entrada debe ser
el de la presin de la vlvula de apertura, la cual debe ser de
620-660 kPa {6.3-6.7 kgf/cm2, 89.61-95.29 lbf/pulg.2}.
Velocidad de carga: Desde 295 kPa {3.0 kgf/cm2, 42.66 lbf/
pulg.2} a 490 kPa {5.0 kgf/cm2, 71.10 lbf/pulg.2} en el lapso de
3-7 segundos.
(2) Lado No. 2
a. Cuando aplique aire a la velocidad de carga especificada a
continuacin, desde el lado de entrada bajo una presin de
aire 0 en los puertos de salida No. 23 y No. 24, confirme
que una presin en el puerto de inspeccin cuando empiece
a subir hacia la salida debe ser la de la presin de apertura
de la vlvula, la cual debe ser de 570-610 kPa {5.8-6.2 kgf/
cm2, 82.49-88.18 lbf/pulg.2}.
Velocidad de carga: Desde 295 kPa {3.0 kgf/cm2, 42.66 lbf/
pulg.2} a 490 kPa {5.0 kgf/cm2, 71.10 lbf/pulg.2} en el lapso de
8-22 segundos.

2. PRESIN DE CIERRE DE LA VLVULA


(1) Cuando descargue el aire a travs de los respectivos lados de
entrada No. 1 y No. 2 bajo una presin de 880 kpa {9 kgf/cm2,
128 lbf/pulg.2} a la entrada y a la salida, a la velocidad de des-
carga especificada a continuacin; confirme que exista una
presin cuando las presiones saturadas correspondan a la
presin de la vlvula de cierre, la cual debe ser 440-480 kPa {4.5-
4.8 kgf/cm2, 64.01-68.27 lbf/pulg.2}.
Velocidad de descarga: Desde 590 kPa {6.0 kgf/cm2, 85.32 lbf/
pulg.2} a 295 kPa {3.0 kgf/cm2, 42.66 lbf/pulg.2} en fracciones de
segundo.
AVISO
Efecte nuevamente la prueba incrementando los calces, cuando
la presin respectiva sea baja y vaya decreciendo cuando est
alta en la inspeccin anteriormente efectuada.
S1-YFCS18A-1.book 31

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL) BR0231

INSPECCIN Y REPARACIN
EN0680202H300008

Unidad: mm {pulg.}

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

Superficie deslizante y super- Reemplace, Chequeo visual


ficie de contacto del cuerpo: si es nece-
Desgaste y dao sario.

Superficie deslizante y super- Reemplace, Chequeo visual


ficie de contacto del asiento si es nece-
de la vlvula y del pistn: sario.
Desgaste y dao

Resorte cnico y resorte de 1. 0.78 1. 0.69 Reemplace. Chequeo visual


compresin: {0.08} {0.07}
xido, desgaste y dao
2. 158.9 2. 137.3
Longitud libre
{16.2} {14.0}
S1-YFCS18A-1.book 32

BR0232 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL)

VLVULA DE DESENGANCHE RPIDO


DATOS Y ESPECIFICACIONES
EN0680202I200007

Tipo Tipo diafragma

DESCRIPCIN
EN0680202C100008

SHTS068020200070

1 Cubierta 6 Perno
2 Filtro A Entrada
3 Empaque B Salida
4 Diafragma C Escape
5 Cuerpo de la vlvula
S1-YFCS18A-1.book 33

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL) BR0233

LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES


EN0680202D100007

SHTS068020200071

1 Cubierta 4 Diafragma
2 Filtro 5 Cuerpo de la vlvula
3 Empaque 6 Perno

REPARACIN MAYOR
EN0680202H200006

PUNTO IMPORTANTE - DESENSAMBLAJE


AVISO
Antes de desensamblar la vlvula de relevo aplique marcas de
alineacin A en la cubierta y el cuerpo de la vlvula.

SHTS068020200072

PUNTO IMPORTANTE - ENSAMBLAJE

1. ENSAMBLE LA VLVULA DE RELEVO.


(1) Cuando ensamble la vlvula de relevo, use un nuevo diafragma y
empaque.
A: Empaque
B: Diafragma
(2) Haga coincidir las marcas de alineacin A que fueron aplicadas
en el desensamblaje.

SHTS068020200073
S1-YFCS18A-1.book 34

BR0234 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL)

INSPECCIN Y REPARACIN
EN0680202H300009

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

Cuerpo de la vlvula y Reemplace, si es Chequeo visual


superficie de la cubierta: necesario.
xido y dao
S1-YFCS18A-1.book 35

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL) BR0235

VLVULA DE CONTROL DEL FRENO DE RESORTE


DATOS Y ESPECIFICACIONES
EN0680202I200008

Tipo Tipo control de presin variable


Diferencia de la presin de salida entre el recorrido de
estacionamiento y el desenganche al ngulo especifi- Dentro de 147 kPa {1.5 kgf/cm2, 21.33 lbf/pulg.2}
cado de la palanca

DESCRIPCIN
EN0680202C100009

14 PAR-
13
QUEO
1 3 2 4 5 6 11
12
15
36 O

OFF

7 8 9 10
C A B



 Cubierta del cuerpo 7 Resorte del pistn 14 Resorte de compresin


2 Resorte de la vlvula de 8 Resorte del asiento de la vlvula 15 Varilla de desenganche
alimentacin 9 Leva A Entrada
3 Pistn 10 Porta leva B Salida
4 Vlvula de alimentacin 11 Resorte de retorno C Escape (ESTACIONADO)
5 Asiento de la vlvula 12 Varilla de empuje
6 Cuerpo de la vlvula 13 Agarradera
S1-YFCS18A-1.book 36

BR0236 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL)

LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES


EN0680202D100008




1 Cubierta del cuerpo 9 Asiento de la vlvula 18 Resorte de compresin


2 Calce 10 Resorte del asiento de la vlvula 19 Tapa del cuerpo
3 Resorte del pistn 11 Pasador de seguridad 20 Resorte de retorno
4 Resorte de la vlvula de 12 Perilla de la varilla de desenga- 21 Cuerpo de la vlvula
nche
alimentacin 13 Agarradera 22 Porta leva
5 Resorte de retorno 14 Varilla de empuje 23 Pasador del cuerpo
6 O-ring 15 Soporte 24 Pasador del porta leva
7 Pistn 16 Cubierta 25 Leva
8 Vlvula de alimentacin 17 Tope 26 Gua del pistn

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 5.4-7.4 {55-75, 4.0-5.4} B 3.4-4.9 {35-50, 2.6-3.6}
S1-YFCS18A-1.book 37

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL) BR0237

 
 EN0680202H200007

PUNTOS IMPORTANTES - ENSAMBLAJE


a
1. LUBRICACIN
#$% Cuando ensamble la vlvula de control del freno del resorte,
reemplace la vlvula de alimentacin, los asientos de la vlvula y
los O-rings.
(2) Aplique grasa de silicona a cada superficie deslizante de las
partes de ensamblamiento, O-rings y las ranuras de los O-rings.
a. O-ring
b. Vlvula de alimentacin
b c d e f
c. Pistn
SHTS068020200077
d. Asiento de la vlvula
e. Leva
f. Porta leva

 ENSAMBLE EL CONJUNTO DE LA LEVA.


#$%  &


."
( 
.'7/ 
(6
sador del porta leva y la ranura espiral de la leva estn alineados.
(2) Cuando instale el conjunto de la leva en el cuerpo de la vlvula, el
pasador del cuerpo de la vlvula y la ranura recta de la vlvula
deben estar alineados.

SHTS068020200078

(3) Ajuste la dimensin A con el calce.


a  "$3-  ;7  $$9 7 8(,4=


a. Leva
A b. Porta leva
c. Calce

b c
SHTS068020200079

3. PRUEBA DEL DESEMPEO DE LA VLVULA DE CONTROL


DEL FRENO DE RESORTE.
(1) Primero, conecte el manmetro en la lnea de salida y aplique
una presin de aire de 834 kPa {8.5 kgf/cm2, 121 lbf/pulg.2} en la
lnea de entrada.

SHTS068020200080
S1-YFCS18A-1.book 38

BR0238 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL)

(2) Mueva gradualmente la palanca de control del freno de resorte


hacia la posicin OFF, y confirme que la presin de aire en la
lnea de salida tenga las caractersticas que se muestran en la
figura.
Estndar:
ngulo de
la palanca: Presin de salida: kPa {kgf/cm2, lbf/pulg.2}
6-12 19.6-49 {0.2-0.5, 2.85-7.11}
Sobre 31 686 {7.0, 99.54}
AVISO
La caracterstica que se muestra est bajo la presin de entrada
SHTS068020200081 de 834 kPa {8.5 kgf/cm2, 121 lbf/pulg.2}

SHTS068020200082

INSPECCIN Y REPARACIN
EN0680202H300010

Unidad: mm {pulg.}

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

Pistn y cuerpo de la Reemplace, si Chequeo visual


vlvula: es necesario.
Desgaste y dao

Leva, pasador y porta Reemplace, si Chequeo visual


leva: es necesario.
Desgaste y dao

Resorte del pistn: Longitud libre 25.0 Reemplace, si Medicin y chequeo visual
xido, dao y medicin 27.9 {1.098} {0.984} es necesario.
de la longitud libre del
resorte

Resorte de la vlvula de Reemplace, si Chequeo visual


alimentacin y resorte es necesario.
del asiento de la vlvula:
xido y dao
S1-YFCS18A-1.book 39

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL) BR0239

VLVULA DE RELEVO (PARA FRENO FRONTAL)


DATOS Y ESPECIFICACIONES
EN0680202I200009

Tipo Tipo diafragma


Diferencia de presin entre la seal y la presin de salida 10-29 kPa {0.1-0.3 kgf/cm2, 1.43-4.26 lbf/pulg.2}

DESCRIPCIN
EN0680202C100010

SHTS068020200087

1 Cubierta 7 Resorte de retorno


2 Cuerpo A Seal de aire
3 Tapa B Salida de aire
4 Diafragma C Escape
5 Vlvula de escape D Entrada de aire
6 Vlvula de alimentacin
S1-YFCS18A-1.book 40

BR0240 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL)

LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES


EN0680202D100009

(TIPO REPRESENTATIVO)
1
A

8
2

10

3 6

5 11
6

12
7
B
13

SHTS068020200088

1 Cubierta 8 Filtro
2 Anillo de tope 9 Cuerpo
3 Arandela 10 Vlvula de alimentacin
4 Diafragma 11 Resorte de retorno
5 Calce 12 Empaque
6 O-ring 13 Tapa
7 Vlvula de escape

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 11.8-14.7 {120-150, 9-10} C 11.8-14.7 {120-150, 9-10}
B 59-78 {600-800, 44-57}
S1-YFCS18A-1.book 41

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL) BR0241

REPARACIN MAYOR
EN0680202H200008

PUNTO IMPORTANTE - DESENSAMBLAJE


AVISO
Antes de desensamblar la vlvula de relevo, haga marcas de ali-
neacin A en la cubierta y el cuerpo de la vlvula.

SHTS068020200089

PUNTO IMPORTANTE - ENSAMBLAJE

1. LUBRICACIN
(1) Cuando reensamble la vlvula de relevo, reemplace los O-rings,
diafragma, empaque y vlvula de alimentacin con unos nuevos.
(2) Aplique una adecuada cantidad de grasa de silicona a los grase-
ros, O-ring y a las superficies deslizantes de las partes compo-
nentes.
(3) Cuando instale la cubierta en el cuerpo, alinee las marcas de ali-
neacin que fueron aplicadas en el desensamblaje.

SHTS068020200090

INSPECCIN Y REPARACIN
EN0680202H300011

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

Superficie deslizante y Reemplace, si es Chequeo visual


superficie de contacto de necesario.
la vlvula de escape:
Desgaste y dao

Cuerpo de la vlvula, Reemplace, si es Chequeo visual


Superficie deslizante 1 y necesario.
superficie de contacto de
la vlvula 2:
Desgaste y dao

Tapa, Reemplace, si es
Superficie deslizante 3: necesario.
Desgaste y dao
S1-YFCS18A-1.book 42

BR0242 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL)

VLVULA DE RELEVO (PARA CMARA DEL FRENO DE


RESORTE FRONTAL)
DATOS Y ESPECIFICACIONES
EN0680202I200010

Tipo Tipo diafragma con vlvula check doble combinada


Diferencia de presin entre la seal y la presin de salida 29.4 kPa {0.3 kgf/cm2, 4.26 lbf/pulg.2}

DESCRIPCIN
EN0680202C100011

SHTS068020200093

1 Cubierta 8 Filtro
2 Diafragma 9 Vlvula
3 Cuerpo de la vlvula 10 Tapn
4 Sub-conjunto de la Vlvula A Seal
5 Tapa de la vlvula B Salida
6 Resorte C Escape
7 Vlvula D Admisin
S1-YFCS18A-1.book 43

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL) BR0243

LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES


EN0680202D100010

SHTS068020200094

1 Sub-conjunto de la vlvula 7 Filtro


2 Cubierta 8 Cuerpo de la vlvula
3 Gua 9 Vlvula
4 Vlvula 10 O-ring
5 Empaque 11 Resorte
6 Tapn 12 Tapa de la vlvula

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 11.8-14.7 {120-150, 9-10} C 58.8-78.4 {600-800, 44-57}
B 34.3-44.1 {350-450, 26-32}

REPARACIN MAYOR
EN0680202H200009

PUNTO IMPORTANTE - DESENSAMBLAJE


AVISO
Antes de desensamblar la vlvula de relevo, haga marcas de ali-
neacin A en la cubierta y el cuerpo de la vlvula.

SHTS068020200095
S1-YFCS18A-1.book 44

BR0244 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL)

PUNTO IMPORTANTE - ENSAMBLAJE

1. LUBRICACIN
(1) Cuando ensamble la vlvula de relevo, use nuevos O-rings y vl-
vulas.
(2) Aplique grasa de silicona a cada superficie deslizante de las
partes componentes y a la ranura del O-ring.
A: O-ring
B: Aplique grasa de silicona
(3) Cuando instale la cubierta en el cuerpo, alinee las marcas de ali-
neacin que fueron aplicadas en el desensamblaje.

SHTS068020200096

INSPECCIN Y REPARACIN
EN0680202H300012

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

Vlvula check: Reemplace, si es Chequeo visual


Desgaste y dao necesario.

Cubierta, gua y tapn: Limpie o reem- Chequeo visual


Dao, desgaste y xido place, si es nece-
sario.

Resorte: Reemplace, si es Chequeo visual


xido y dao necesario.

Cuerpo de la vlvula de Limpie o reem- Chequeo visual


relevo y superficie desli- place, si es nece-
zante de la tapa: sario.
Dao, desgaste y xido
S1-YFCS18A-1.book 45

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL) BR0245

VLVULA DE RELEVO (CON VLVULA CHECK, PARA


FRENO POSTERIOR)
DATOS Y ESPECIFICACIONES
EN0680202I200011

Tipo Tipo diafragma (Con vlvula check combinada)


Diferencia de presin entre la seal y la presin de salida 24.5-53.9 kPa {0.25-0.55 kgf/cm2, 3.56-7.82 lbf/pulg.2}

DESCRIPCIN
EN0680202C100012

SHTS068020200101

1 Cubierta 8 Vlvula de alimentacin


2 Resorte 9 Tapa
3 Vlvula check 10 Filtro
4 Tapn A Seal (Desde la vlvula del freno)
5 Diafragma B Entrada (Desde el tanque de aire)
6 Cuerpo de la vlvula C Salida (Hacia la cmara del freno)
7 Vlvula de escape D Escape
S1-YFCS18A-1.book 46

BR0246 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL)

LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES


EN0680202D100011

SHTS068020200102

1 Cubierta 9 Vlvula check


2 Anillo de tope 10 Empaque
3 Arandela del diafragma 11 Tapn
4 Diafragma 12 Cuerpo de la vlvula
5 Calce 13 Filtro
6 Vlvula de escape 14 Vlvula de alimentacin
7 O-ring 15 Tapa
8 Resorte 16 Resorte de la vlvula

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 11.8-14.7 {120-150, 9-10} C 59-78 {600-800, 44-57}
B 50-58 {500-600, 37-43}

REPARACIN MAYOR
EN0680202H200010

PUNTO IMPORTANTE - DESENSAMBLAJE


AVISO
Antes de desensamblar la vlvula de relevo, haga marcas de ali-
neacin A en la cubierta y el cuerpo de la vlvula.

SHTS068020200089
S1-YFCS18A-1.book 47

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL) BR0247

PUNTO IMPORTANTE - ENSAMBLAJE

1. LUBRICACIN
(1) Cuando reensamble la vlvula de relevo, reemplace la vlvula
check, los O-rings, diafragma, empaque y vlvula de alimentacin
con unos nuevos.
(2) Aplique una adecuada cantidad de grasa de silicona a los grase-
ros, O-ring y a las superficies deslizantes de las partes compo-
nentes.
(3) Cuando instale la cubierta en el cuerpo, alinee las marcas de ali-
neacin que fueron aplicadas en el desensamblaje.
SHTS068020200103

INSPECCIN Y REPARACIN
EN0680202H300013

Unidad: mm {pulg.}

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

Superficie deslizante y Reemplace, si es Chequeo visual


superficie de contacto de necesario.
la vlvula de escape:
Desgaste y dao

Superficie de contacto de Reemplace, si es Chequeo visual


la vlvula del tapn 1: necesario.
Desgaste y dao

Cuerpo de la vlvula, Reemplace, si es


Superficie deslizante 2 y necesario.
superficie de contacto 3
de la vlvula:
Desgaste y dao

Tapa, Reemplace, si es
Superficie deslizante 4: necesario.
Desgaste y dao

Resorte de compresin: 46.0 {1.81} Reemplace, si es Medicin y chequeo visual


xido, dao, necesario.
Longitud libre.

Resorte de la vlvula: 31.8 {1.25} Reemplace, si es


xido, dao, necesario.
Longitud libre.
S1-YFCS18A-1.book 48

BR0248 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL)

VLVULA DE RELEVO (PARA CMARA DEL FRENO DE


RESORTE POSTERIOR)
DATOS Y ESPECIFICACIONES
EN0680202I200012

Tipo Tipo diafragma


Diferencia de presin entre la seal y la presin de salida Menos que 29 kPa {0.3 kgf/cm2, 4.26 lbf/pulg.2}

DESCRIPCIN
EN0680202C100013

1
4

A
5

B
6

7 3

C
SHTS068020200106

1 Cubierta 6 Vlvula de alimentacin


2 Cuerpo 7 Resorte de retorno
3 Tapa A Seal de aire
4 Diafragma B Aire de entrada
5 Vlvula de escape C Escape
S1-YFCS18A-1.book 49

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL) BR0249

LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES


EN0680202D100012

SHTS068020200107

1 Cubierta 8 Filtro
2 Anillo de tope 9 Cubierta de polvo
3 Arandela 10 Cuerpo
4 Diafragma 11 Vlvula de alimentacin
5 Calce 12 Resorte de retorno
6 O-ring 13 Empaque
7 Vlvula de escape 14 Tapa

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 11.8-14.7 {120-150, 9-10} B 58.8-78.4 {600-799, 44-57}
S1-YFCS18A-1.book 50

BR0250 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL)

REPARACIN MAYOR
EN0680202H200011

PUNTO IMPORTANTE - DESENSAMBLAJE


AVISO
Antes de desensamblar la vlvula de relevo, haga marcas de ali-
neacin A en la cubierta y el cuerpo de la vlvula.

SHTS068020200108

PUNTO IMPORTANTE - ENSAMBLAJE

1. LUBRICACIN
O-RING
(1) Cuando reensamble la vlvula de relevo, reemplace los O-rings,
GROOVE
diafragma, empaque y vlvula de alimentacin con unos nuevos.
O-RING (2) Aplique una adecuada cantidad de grasa de silicona a los grase-
ros, O-ring y a las superficies deslizantes de las partes compo-
nentes.
O-RING
GROOVE (3) Cuando instale la cubierta en el cuerpo, alinee las marcas de ali-
neacin que fueron aplicadas en el desensamblaje.

SHTS068020200109

INSPECCIN Y REPARACIN
EN0680202H300014

Unidad: mm {pulg.}

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

Superficie deslizante y Reemplace, si Chequeo visual


superficies de contacto es necesario.
de la vlvula de escape:
Desgaste y dao

Cuerpo de la vlvula, Reemplace, si Chequeo visual


Superficie deslizante 1 y es necesario.
superficie de contacto
de la vlvula 2:
Desgaste y dao
1
Tapa, Reemplace, si
Superficie deslizante 3: es necesario.
1
Desgaste y dao

3
S1-YFCS18A-1.book 51

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL) BR0251

CMARA DEL FRENO DE RESORTE [PARA FRENO POSTE-


RIOR (TIPO CUA)]
DATOS Y ESPECIFICACIONES
EN0680202I200013

Tipo Cmara del freno tipo resorte y pistn combinado con cmara tipo diafragma

DESCRIPCIN
EN0680202C100014


 

 Codo 4 Diafragma
2 Abrazadera 5 Conjunto de la varilla de empuje
3 Piggyback 6 Soporte
S1-YFCS18A-1.book 52

BR0252 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL)

LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES


EN0680202D100013

11
10
6
7
9
8

3
1

A
2

12

: Aplique grasa (Dynamax No.2: COSMO OIL CO. LTD o equivalente).


SHTS068020200113

1 Codo 7 Pasador
2 Abrazadera 8 Bocn
3 Piggyback 9 Gua de la varilla de empuje
4 Diafragma 10 Funda de la varilla de empuje
5 Conjunto de la varilla de empuje 11 Varilla de empuje
6 Anillo 12 Soporte

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 14.7-20.0 {150-204, 11.0-14.8}
S1-YFCS18A-1.book 53

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL) BR0253

REPARACIN MAYOR
EN0680202H200012

PUNTO IMPORTANTE - DESENSAMBLAJE

1. DESENSAMBLAJE DE LA CMARA DEL FRENO DE


RESORTE.
AVISO
El Piggyback es muy peligroso porque existe un resorte muy
fuerte dentro de l. Nunca desensamble el piggyback.

SHTS068020200114

(1) Desconecte el tubo respirador desde el codo del lado de la c-


TUBO
CODO RESPIRADOR mara de servicio.
AVISO
No desconecte el tubo respirador desde el lado del piggy-
back.
Jalar el centro del codo de manera oblicua puede fcilmente
desconectar el tubo respirador desde el codo.

SHTS068020200115

(2) Aplique marcas de alineacin en la abrazadera, el piggyback y el


soporte.
(3) Retire la abrazadera, el piggyback y el diafragma desde el soporte.
(4) Retire el anillo y el pasador, luego desensamble el conjunto de la
varilla de empuje.

SHTS068020200116

 
  
 

1. ENSAMBLAJE DEL CONJUNTO DE LA VARILLA DE EMPUJE
#$% Antes del ensamblaje, aplique grasa (Dynamax No. 2: producto
COSMO OIL LTD., o equivalente) en cada parte componente.

SHTS068020200117
S1-YFCS18A-1.book 54

BR0254 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL)

 ENSAMBLE LA CMARA DEL FRENO DE RESORTE


#$% Aplique grasa al interior del soporte, e instale el conjunto de la
varilla de empuje, el nuevo diafragma el piggyback y la abraza-
dera.
.

No ponga grasa en el diafragma.


Antes del ensamblaje, alinee las marcas de alineacin de la
abrazadera, el piggyback y el soporte.

SHTS068020200116

#)% Despus de limpiar el tubo respirador, aplique un agente sellante


(LOCTITE 414 o equivalente) en el extremo abierto del tubo.
13 mm {0.512 pulg.} (3) Inserte el tubo respirador en el codo como se muestra en la fi-
CODO o MS TUBO RESPIRADOR gura.

SHTS068020200118

3. INSPECCIN DE FUGAS DE AIRE


(1) Aplique aire comprimido a 690-880 kPa {7.0-9.0 kgf/cm2, 100-128
lbf/pulg.2} a los dos puertos de entrada marcados con E y S, y
asegrese de que no haya fugas de aire desde las uniones del
conjunto.

SHTS068020200119

4. INSPECCIN DEL MOVIMIENTO DEL PISTN


(1) Aplique gradualmente aire comprimido a 690-880 kPa {7.0-9.0
kgf/cm2, 100-128 lbf/pulg.2} al puerto de entrada marcado con E
y mida el recorrido de la cmara de servicio.
Recorrido del pistn: 58-61 mm {2.28-2.40 pulg.}

INSPECCIN Y REPARACIN
EN0680202H300015

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

Soporte, varilla de empuje, Reemplace, Chequeo visual


diafragma y piggyback: si es necesa-
Desgaste y dao rio
S1-YFCS18A-1.book 55

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL) BR0255

CMARA DEL FRENO DE RESORTE [PARA FRENO


FRONTAL (TIPO S-CAM)]
DATOS Y ESPECIFICACIONES
EN0680202I200014

Cmara del freno tipo resorte y pistn combinado con cmara tipo diafragma
Tipo
con tubo respirador

DESCRIPCIN
EN0680202C100015

SHTS068020200121

1 Filtro 12 Anillo de tope A Puerto de aire del freno del


2 Retenedor 13 Bocn resorte (Emergencia y parqueo)
3 Perno de liberacin 14 Distanciador del pistn - para la liberacin del aire
4 Tuerca ranurada 15 Cuerpo intermedio B Puerto del aire del freno de
5 Pasador del resorte 16 Banda de la abrazadera servicio - para el aire del
6 Cubierta de polvo 17 Diafragma frenaje
7 Cmara del freno de resorte 18 Cmara del freno de servicio C Porcin del freno del resorte
8 Resorte 19 Resorte de compresin D Porcin del freno de servicio
9 Aro del pistn 20 Varilla de empuje E Orificio de drenaje
10 O-ring 21 Grillete
11 Pistn 22 Tubo respirador
S1-YFCS18A-1.book 56

BR0256 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL)

HERRAMIENTA ESPECIAL
EN0680202K100001

Antes de iniciar la reparacin mayor de la cmara del freno de resorte, es necesario tener la siguiente herramienta especial.

Ilustracin Nmero de parte Nombre de la herramienta Observaciones

PERNO DE LIBERACIN
S0968-31051 DEL PISTN DEL FRENO
DE RESORTE

LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES


EN0680202D100014


 

1 Cubierta de polvo 10 Retenedor 19 Varilla de empuje


2 Pasador del resorte 11 Arandela plana 20 Retenedor del resorte
3 Tuerca ranurada 12 Perno de liberacin 21 Resorte de compresin
4 Placa de precaucin 13 Anillo de tope 22 Banda de la abrazadera
5 Cmara del freno de resorte 14 Bocn 23 Distanciador
6 Resorte 15 Cuerpo intermedio o central 24 Perno de la banda de la abrazadera
7 Anillo del pistn 16 Perno de la cubierta de la cmara 25 Cmara del freno de servicio
8 Pistn 17 Distanciador del pistn (seguidor) 26 Grillete
9 O-ring 18 Diafragma 27 Tubo respirador

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 39.2-44.2 {400-450, 29-32} D 39.0-49.0 {400-500, 29-36}
B 9.8-17.6 {100-180, 7.3-13.0} E 26.5-32.3 {270-330, 20-23}
C 39.0-49.0 {400-500, 29-36}
S1-YFCS18A-1.book 57

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL) BR0257

 
 EN0680202H200013

PUNTO IMPORTANTE - DESMONTAJE

1. DESMONTAJE DEL CONJUNTO DE LA CMARA


#$% Antes de desmontar la cmara, haga girar el perno de liberacin
D en el sentido anti-horario para liberar el freno del resorte.
(2) Aplique las marcas de posicionamiento D (derecha) I
(izquierda) para dejar claro el lado donde la cmara fue instalada.


 

      


AVISO
Antes de desensamblar, ponga marcas de alineacin en la banda
de la abrazadera, la cmara del freno de servicio, el cuerpo inter-
medio y la cmara del freno de resorte.

SHTS068020200125

1. DESENSAMBLAJE DE LA CMARA DEL FRENO DE


RESORTE
#$%  
   
( 0"
'  
 & (
. 
el pasador del resorte y el perno de liberacin.

SHTS068020200126

(2) Use una prensa o una herramienta especial para sostener el


resorte que esta comprimido luego retire el perno de la cubierta
de la cmara.
 Perno de liberacin del pistn del freno de resorte
(S0968-31051)

SHTS068020200127
S1-YFCS18A-1.book 58

BR0258 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL)

 
  
 

1. LUBRICACIN
#$% Cuando ensamble la cmara del freno de resorte, reemplace el
aro del pistn, el bocn y el O-ring, por nuevos.
(2) Aplique grasa o aceite a cada punto.

a Grasa de silicona: O-ring, bocn, aro del pistn y lado


interior de la cmara del freno de
resorte.
Grasa de
b
rodamiento: Perno de liberacin
SHTS068020200128
Aceite para preve-
c
nir el xido: Resorte

 ENSAMBLAJE DE LA CMARA DEL FRENO DE RESORTE


#$%
/ 
( ' (

   +
.

Alinee las marcas de alineacin de la cmara del freno de resorte


y del cuerpo intermedio.

SHTS068020200129

#)% Use una prensa o una herramienta especial para comprimir el


resorte, luego ajuste la cubierta de la cmara con pernos.
SST: Perno de liberacin del pistn del freno de resorte
(S0968-31051)

SHTS068020200130

(3) Atornille el perno de liberacin hasta que su cabeza haga con-


tacto con la brida del pistn, luego retorne el perno de liberacin
uno o dos giros, luego instale la tuerca ranurada y el pasador del
resorte.
AVISO
El pasador del resorte debe ser instalado como se muestra en la
figura.

SHTS068020200131
S1-YFCS18A-1.book 59

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL) BR0259

(4) Instale el distanciador del pistn en el pistn.


AVISO
Aplique adhesivo sellante (LOCTITE 242 o equivalente) a la rosca
del distanciador del pistn.

SHTS068020200132

3. ENSAMBLAJE DE LA CMARA DEL FRENO DE SERVICIO


(1) Haga girar el perno de liberacin en el sentido anti-horario para
comprimir el resorte de la cmara del freno de resorte.
AVISO
Para hacer que el giro sea fcil, aplique aire comprimido en la
cmara del freno de resorte.

SHTS068020200133

(2) Cuando vuelva a ensamblar la cmara, reemplace el diafragma


por uno nuevo.
AVISO
Alinee las marcas de emparejamiento de la cmara, la banda de la
abrazadera y el cuerpo intermedio.

(3) Inserte los pernos de la banda de la abrazadera desde el lado


opuesto del orificio de drenaje y ajuste los pernos de manera
igual con las tuercas al torque especificado.

SHTS068020200134

(4) Haga girar el perno de liberacin en el sentido horario para liberar


el resorte de la cmara del freno de resorte.

SHTS068020200135
S1-YFCS18A-1.book 60

BR0260 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL)

4. INSPECCIN DE FUGAS DE AIRE


(1) Aplique aire comprimido a 834 kPa {8.5 kgf/cm2, 121 lbf/pulg.2}
en los dos puertos de entrada marcados con E y S, y ase-
grese de que no haya fugas de aire desde las uniones del
ensamblaje.

SHTS068020200136

5. INSPECCIN DEL MOVIMIENTO DEL PISTN


(1) Gradualmente aplique aire comprimido a 490 kPa {5.0 kgf/cm2,
71 lbf/pulg.2} en el puerto de entrada marcado con E, y aseg-
rese de que la varilla de empuje este completamente retornada.
Recorrido del
52 mm {2.05 pulg.}
pistn:
para las partes No. de la cmara del freno de
resorte
47850-2920/ -2930/ -2940/ -2950/ -3030/ -3040

SHTS068020200137

6. INSTALANDO EL GRILLETE HACIA LA VARILLA DE EMPUJE.


(1) Instale el grillete en la varilla de empuje hasta que estn alinea-
dos los extremos de los tornillos tanto del grillete como de la
varilla de empuje.

SHTS068020200138

PUNTO IMPORTANTE - MONTAJE

1. INSTALE EL CONJUNTO DE LA CMARA


(1) Antes del montaje, haga girar el perno de liberacin en el sentido
D anti-horario para liberar el freno de resorte.
AVISO
Note la posicin de la marca D I en la cmara con la marca
que fue aplicada cuando se hizo el desmontaje e instlelo en
el lado correcto.
Cuando conecte el grillete con el ajustador de tensin,
lubrique el orificio del pasador del grillete y el pasador del
SHTS068020200124 grillete con suficiente grasa de chasis.

(2) Despus del montaje, el perno de liberacin debe ser fijado al


torque especificado.
S1-YFCS18A-1.book 61

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL) BR0261

INSPECCIN Y REPARACIN
EN0680202H300016

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de Inspeccin


Pistn: Reemplace, Chequeo visual
Desgaste y dao si es nece-
sario.

Cmara: Reemplace, Chequeo visual


Desgaste y dao si es nece-
sario.

Resorte y resorte de compresin: Reemplace, Chequeo visual


xido y dao si es nece-
sario.
S1-YFCS18A-1.book 62

BR0262 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL)

CMARA DEL FRENO DE RESORTE [PARA FRENO POSTE-


RIOR (TIPO S-CAM)]
DATOS Y ESPECIFICACIONES
EN0680202I200015

Cmara del freno tipo resorte y pistn combinado con cmara tipo diafragma
Tipo
con tubo respirador

DESCRIPCIN
EN0680202C100016

SHTS068020200142
S1-YFCS18A-1.book 63

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL) BR0263

1 Retenedor 15 Banda de la abrazadera


2 Perno de liberacin 16 Diafragma
3 Tuerca ranurada 17 Cmara del freno de servicio
4 Pasador del resorte 18 Resorte de compresin
5 Cubierta de polvo 19 Varilla de empuje
6 Cmara del freno de resorte 20 Grillete
7 Resorte 21 Tubo respirador
8 Aro del pistn A Puerto de aire del freno del resorte
9 O-ring (Emergencia y parqueo) - para la liberacin del aire
10 Pistn B Puerto del aire del freno de servicio (Servicio) -
11 Anillo de tope para el aire del frenaje
12 Bocn C Porcin del freno del resorte
13 Distanciador del pistn (seguidor) D Porcin del freno de servicio
14 Cuerpo intermedio o central E Orificio de drenaje

HERRAMIENTA ESPECIAL
EN0680202K100002

Antes de iniciar la reparacin mayor de la cmara del freno de resorte, es necesario tener la siguiente herramienta especial.

Ilustracin Nmero de parte Nombre de la herramienta Observaciones

PERNO DE LIBERACIN
S0968-31051 DEL PISTN DEL FRENO
DE RESORTE
S1-YFCS18A-1.book 64

BR0264 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL)

LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES


EN0680202D100015

SHTS068020200144

1 Cubierta de polvo 10 Retenedor 19 Varilla de empuje


2 Pasador del resorte 11 Arandela plana 20 Retenedor del resorte
3 Tuerca ranurada 12 Perno de liberacin 21 Resorte de compresin
4 Placa de precaucin 13 Anillo de tope 22 Banda de la abrazadera
5 Cmara del freno de resorte 14 Bocn 23 Distanciador
6 Resorte 15 Cuerpo intermedio o central 24 Perno de la banda de la abrazadera
7 Anillo del pistn 16 Perno de la cubierta de la cmara 25 Cmara del freno de servicio
8 Pistn 17 Distanciador del pistn (seguidor) 26 Grillete
9 O-ring 18 Diafragma 27 Tubo respirador

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 39.0-44.0 {400-450, 29-32} D 39.0-49.0 {400-500, 29-36}
B 9.8-17.6 {100-180, 7.3-13.0} E 26.5-32.3 {270-330, 20-23}
C 39.0-49.0 {400-500, 29-36}
S1-YFCS18A-1.book 65

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL) BR0265

REPARACIN MAYOR
EN0680202H200014

PUNTO IMPORTANTE - DESMONTAJE

1. DESMONTAJE DEL CONJUNTO DE LA CMARA


(1) Antes de desmontar la cmara, haga girar el perno de liberacin
en el sentido anti-horario para liberar el freno del resorte.
(2) Aplique las marcas de posicionamiento D (derecha) I (izquerda)
para dejar claro el lado donde la cmara fue instalada.

SHTS068020200145

PUNTO IMPORTANTE - DESENSAMBLAJE


AVISO
Antes de desensamblar, ponga marcas de alineacin en la banda
de la abrazadera, la cmara del freno de servicio, el cuerpo inter-
medio y la cmara del freno de resorte.

SHTS068020200146

1. DESENSAMBLAJE DE LA CMARA DEL FRENO DE


RESORTE
(1) Retire el distanciador del pistn y luego retire la cubierta de polvo,
el pasador del resorte y el perno de liberacin.

SHTS068020200147

(2) Use una prensa o una herramienta especial para sostener el


resorte que esta comprimido luego retire el perno de la cubierta
de la cmara.
SST: Perno de liberacin del pistn del freno de resorte
(S0968-31051)

SHTS068020200148
S1-YFCS18A-1.book 66

BR0266 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL)

PUNTOS IMPORTANTES - ENSAMBLAJE

1. LUBRICACIN
(1) Cuando ensamble la cmara del freno de resorte, reemplace el
aro del pistn, el bocn y el O-ring, por nuevos.
(2) Aplique grasa o aceite a cada punto.

a Grasa de silicona: O-ring, bocn, aro del pistn y lado


interior de la cmara del freno de
resorte.
Grasa de
b
rodamiento: Perno de liberacin
SHTS068020200149
Aceite para preve-
c
nir el xido: Resorte

2. ENSAMBLAJE DE LA CMARA DEL FRENO DE RESORTE


(1) Coloque los pernos gua para alinear los orificios.
AVISO
Alinee las marcas de alineacin de la cmara del freno de resorte
y del cuerpo intermedio.

SHTS068020200150

(2) Use una prensa o una herramienta especial para comprimir el


resorte, luego ajuste la cubierta de la cmara con pernos.
SST: Perno de liberacin del pistn del freno de resorte
(S0968-31051)

SHTS068020200151

(3) Atornille el perno de liberacin hasta que su cabeza haga con-


tacto con la brida del pistn, luego retorne el perno de liberacin
uno o dos giros, luego instale la tuerca ranurada y el pasador del
resorte.
AVISO
El pasador del resorte debe ser instalado como se muestra en la
figura.

SHTS068020200152
S1-YFCS18A-1.book 67

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL) BR0267

(4) Instale el distanciador del pistn en el pistn.


AVISO
Aplique adhesivo sellante (LOCTITE 242 o equivalente) a la rosca
del distanciador del pistn.

SHTS068020200153

3. ENSAMBLAJE DE LA CMARA DEL FRENO DE SERVICIO


(1) Haga girar el perno de liberacin en el sentido anti-horario para
comprimir el resorte de la cmara del freno de resorte.
AVISO
Para hacer que el giro sea fcil, aplique aire comprimido en la
cmara del freno de resorte.

SHTS068020200154

(2) Cuando vuelva a ensamblar la cmara, reemplace el diafragma


por uno nuevo.
AVISO
Alinee las marcas de emparejamiento de la cmara, la banda de la
abrazadera y el cuerpo intermedio.

(3) Inserte los pernos de la banda de la abrazadera desde el lado


opuesto del orificio de drenaje y ajuste los pernos de manera
igual con las tuercas al torque especificado.

SHTS068020200155

(4) Haga girar el perno de liberacin en el sentido horario para liberar


el resorte de la cmara del freno de resorte.

SHTS068020200156
S1-YFCS18A-1.book 68

BR0268 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL)

4. INSPECCIN DE FUGAS DE AIRE


(1) Aplique aire comprimido a 834 kPa {8.5 kgf/cm2, 121 lbf/pulg.2}
en los dos puertos de entrada marcados con E y S, y ase-
grese de que no haya fugas de aire desde las uniones del
ensamblaje.

SHTS068020200157


 INSPECCIN DEL MOVIMIENTO DEL PISTN
#$% Gradualmente aplique aire comprimido a 640-830 kPa {6.5-8.5 kgf/
cm2, 93-120 lbf/pulg.2} en el puerto de entrada marcado con E, y
asegrese de que la varilla de empuje este completamente retornada.
Recorrido del
62 mm {2.44 pulg.}
pistn:
para las partes No. de la cmara del freno de resorte
47850 -1890/ -1900/ -1971/ -1981/ -2530/
-2540/ -2551/ -2561/ -2570/ -2580/
-2590/ -2600/ -2650/ -2660/ -2670/
-2680/ -2720/ -2730/ -2810/ -2820/
SHTS068020200158 -2830/ -2840/ -2850/ -2860/ -2870/
-2880/ -2890/ -2900/ -2990/ -3000/
-3230/ -3240
: 52 mm {2.05 pulg.}
para las partes No. de la cmara del freno de resorte
47850 -2920/ -2930/ -2940
-2950/ -3030/ -3040

8 INSTALANDO EL GRILLETE HACIA LA VARILLA DE EMPUJE.


(1) Instale el grillete en la varilla de empuje hasta que estn alinea-
dos los extremos de los tornillos tanto del grillete como de la
varilla de empuje.


 

PUNTO IMPORTANTE - MONTAJE

1. INSTALE EL CONJUNTO DE LA CMARA


(1) Antes del montaje, haga girar el perno de liberacin en el sentido
D anti-horario para liberar el freno de resorte.
AVISO
Note la posicin de la marca D I en la cmara con la marca
que fue aplicada cuando se hizo el desmontaje e instlelo en
el lado correcto.
Cuando conecte el grillete con el ajustador de tensin,
lubrique el orificio del pasador del grillete y el pasador del
SHTS068020200145 grillete con suficiente grasa de chasis.

(2) Despus del montaje, el perno de liberacin debe ser fijado al


torque especificado.
S1-YFCS18A-1.book 69

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL) BR0269



  
 EN0680202H300017

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de Inspeccin


Pistn: Reemplace, si Chequeo visual
Desgaste y dao es necesario.

Cmara: Reemplace, si Chequeo visual


Desgaste y dao es necesario.

Resorte y resorte de com- Reemplace, si Chequeo visual


presin: es necesario.
xido y dao
S1-YFCS18A-1.book 70

BR0270  

 '
 

 


 

           


FRONTAL (TIPO CUA)]
DATOS Y ESPECIFICACIONES
EN0680202I200016

Tipo Tipo diafragma

Dimetro interno de la cmara 124 mm {4.88 pulg.}

DESCRIPCIN
EN0680202C100017





 Cubierta de la cmara 4 Conjunto de la varilla de empuje


2 Abrazadera 5 Soporte
3 Diafragma
S1-YFCS18A-1.book 71

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL) BR0271

LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES


EN0680202D100016

11

10
6
2
7
9
8 1

A
3

: Aplique grasa (Dynamax No.2: COSMO OIL CO. LTD. o equivalente).

SHTS068020200164

1 Abrazadera 7 Pasador
2 Cubierta de la cmara 8 Bocn
3 Diafragma 9 Gua de la varilla de empuje
4 Conjunto de la varilla de empuje 10 Funda de la varilla de empuje
5 Soporte 11 Varilla de empuje
6 Anillo

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 14.7-20.0 {150-204, 11.0-14.8}
S1-YFCS18A-1.book 72

BR0272 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL)

REPARACIN MAYOR
EN0680202H200015

PUNTOS IMPORTANTES - DESENSAMBLAJE

1. DESENSAMBLAJE DE LA CMARA DEL FRENO.


(1) Antes del desmontaje, aplique marcas de alineacin a la abraza-
dera, cubierta de la cmara y el soporte.
(2) Retire la abrazadera, diafragma y cubierta de la cmara desde el
soporte.
(3) Desensamble el conjunto de la varilla de empuje.

SHTS068020200165

PUNTOS IMPORTANTES - ENSAMBLAJE

1. ENSAMBLAJE DEL CONJUNTO DE LA VARILLA DE EMPUJE


(1) Antes del ensamblaje, aplique grasa (Dynamax No. 2: COSMO
OIL LTD., o equivalente) en cada parte componente.

SHTS068020200166

2. ENSAMBLE LA CMARA DEL FRENO.


(1) Aplique grasa al interior del soporte, e instale el conjunto de la
varilla de empuje, el nuevo diafragma, cubierta de la cmara y la
abrazadera.
AVISO
No ponga grasa en el diafragma.

SHTS068020200167

Antes del ensamblaje, alinee las marcas de alineacin de la


abrazadera, cubierta de la cmara y el soporte.

SHTS068020200165
S1-YFCS18A-1.book 73

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL) BR0273

3. CHEQUEE FUGAS DE AIRE


(1) Aplique agua jabonosa a la cmara como se muestra en el dibujo
y cargue con aire comprimido a 690-880 kPa {7.0-9.0 kgf/cm2,
100-128 lbf/pulg.2} desde el puerto de admisin A, luego che-
quee fuga.

SHTS068020200168

INSPECCIN Y REPARACIN
EN0680202H300018

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

Cubierta de la cmara, Reemplace, Chequeo visual


abrazadera, varilla de si es necesa-
empuje, diafragma y rio.
soporte:
Desgaste y dao
S1-YFCS18A-1.book 74

BR0274 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL)

CMARA DEL FRENO (MODELOS: FG, GH) [PARA FRENO


FRONTAL (TIPO S-CAM)]
DATOS Y ESPECIFICACIONES
EN0680202I200017

Tipo Tipo diafragma

DESCRIPCIN
EN0680202C100018

SHTS068020200170

1 Varilla de empuje 5 Diafragma


2 Resorte de retorno 6 Cubierta de la cmara
3 Cmara A Entrada
4 Abrazadera B Orificio de drenaje
S1-YFCS18A-1.book 75

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL) BR0275

LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES


EN0680202D100017

SHTS068020200171

1 Cubierta de la cmara 7 Varilla de empuje


2 Tuerca de la abrazadera 8 Resorte de retorno
3 Perno de la abrazadera 9 Cmara
4 Abrazadera 10 Portador
5 Distanciador 11 Retenedor
6 Diafragma

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 17.7-19.6 {180-200, 13.1-14.4}

REPARACIN MAYOR
EN0680202H200016

PUNTO IMPORTANTE - DESMONTAJE

1. DESMONTAJE DE LA CMARA DEL FRENO


(1) Antes de desmontar, aplique marcas de alineacin A a la
cmara, la abrazadera y la cubierta de la cmara.
(2) Aplique una marca de posicionamiento D (derecha) o I (izquierda)
para identificar el lado donde la cmara fue instalada.
D

SHTS068020200172
S1-YFCS18A-1.book 76

BR0276 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL)

PUNTOS IMPORTANTES - ENSAMBLAJE

1. ENSAMBLAJE DE LA CMARA DEL FRENO


(1) Reemplace el diafragma por uno nuevo.
(2) Alinee la marca de alineacin A de la cmara, la abrazadera y la
cubierta de la cmara.
(3) Inserte el perno desde el lado opuesto del orificio de drenaje y
ajuste los pernos de manera igual con la tuerca y al torque espe-
cificado.

SHTS068020200173

2. CHEQUEE FUGAS DE AIRE


(1) Aplique agua jabonosa a la cmara como se muestra en el dibujo
y cargue con aire comprimido a 830 kPa {8.5 kgf/cm2, 121 lbf/
pulg.2} desde el puerto de admisin A, luego chequee fugas.

SHTS068020200174

3. INSTALACIN DE LA ABRAZADERA
(1) Instale la abrazadera de la varilla de empuje y ajuste la dimensin
A al valor especificado.
Estndar de ensamblaje: 183 mm {7.205 pulg.}

PUNTO IMPORTANTE - MONTAJE

1. INSTALACIN DE LA CMARA DEL FRENO


(1) La cmara debe ser montada en el lado que fue marcado cuando
se hizo el desensamblaje.
SHTS068020200175
AVISO
Mirar la marca de posicin (D I) que fue aplicada cuando se
hizo el desmontaje.
Cuando conecte la abrazadera con el ajustador de tensin,
lubrique el orificio del pasador de la abrazadera y el pasador
de la abrazadera con suficiente grasa de chasis.

INSPECCIN Y REPARACIN
EN0680202H300019

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

Cubierta, abrazadera, Reemplace, si es Chequeo visual


varilla de empuje, resorte necesario.
de retorno y cmara:
Desgaste y dao
S1-YFCS18A-1.book 77

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL) BR0277

CMARA DEL FRENO [PARA FRENO POSTERIOR


(HACIA ATRS)]
DATOS Y ESPECIFICACIONES
EN0680202I200018

Tipo Tipo diafragma

DESCRIPCIN
EN0680202C100019

SHTS068020200177

1 Varilla de empuje 7 Diafragma


2 Portador 8 Cubierta de la cmara
3 Sello de polvo 9 Retenedor
4 Resorte de retorno A Entrada
5 Cmara B Orificio de drenaje
6 Abrazadera
S1-YFCS18A-1.book 78

BR0278 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL)

LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES


EN0680202D100018

SHTS068020200178

1 Cubierta de la cmara 7 Varilla de empuje


2 Tuerca de la abrazadera 8 Retenedor
3 Perno de la abrazadera 9 Resorte de retorno
4 Abrazadera 10 Sello de polvo
5 Distanciador 11 Portador
6 Diafragma 12 Cmara

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 26.5-32.3 {270-330, 20-23}

REPARACIN MAYOR
EN0680202H200017

PUNTO IMPORTANTE - DESMONTAJE

1. DESMONTAJE DE LA CMARA DEL FRENO


(1) Antes de desmontar, aplique marcas de alineacin A a la
cmara, la abrazadera y la cubierta de la cmara.
(2) Aplique una marca de posicionamiento D (derecha) o I (izquierda)
para identificar el lado donde la cmara fue instalada.

SHTS068020200179
S1-YFCS18A-1.book 79

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL) BR0279

PUNTOS IMPORTANTES - ENSAMBLAJE

1. ENSAMBLAJE DE LA CMARA DEL FRENO


(1) Reemplace el diafragma por uno nuevo.
(2) Alinee la marca de alineacin A de la cmara, la abrazadera y la
cubierta de la cmara.
(3) Inserte el perno desde el lado opuesto del orificio de drenaje y
ajuste los pernos de manera igual con la tuerca y al torque espe-
cificado.

SHTS068020200180

2. CHEQUEE FUGAS DE AIRE


(1) Aplique agua jabonosa a la cmara como se muestra en el dibujo
y cargue con aire comprimido a 830 kPa {8.5 kgf/cm2, 121 lbf/
pulg.2} desde el puerto de admisin A, luego chequee fugas.

SHTS068020200181

3. INSTALACIN DE LA ABRAZADERA
(1) Instale la abrazadera de la varilla de empuje y ajuste la dimensin
A al valor especificado.
MARCA ID
Estndar de
-3100/ -3110
ensamblaje: 85 mm {3.35 pulg.}
318 mm {12.52 pulg.} -3080/ -3090
330 mm {12.99 pulg.} -2910/ -2920

PUNTO IMPORTANTE - MONTAJE


SHTS068020200182

1. INSTALACIN DE LA CMARA DEL FRENO


(1) La cmara debe ser montada en el lado que fue marcado cuando
se hizo el desensamblaje.
AVISO
Mirar la marca de posicin (D I) que fue aplicada cuando se
hizo el desmontaje.
Cuando conecte la abrazadera con el ajustador de tensin,
lubrique el orificio del pasador de la abrazadera y el pasador
de la abrazadera con suficiente grasa de chasis.

INSPECCIN Y REPARACIN
EN0680202H300020

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

Cubierta, abrazadera, Reemplace, si es Chequeo visual


varilla de empuje, resorte necesario.
de retorno, retenedor,
sello antipolvo, portador y
cmara:
Desgaste y dao
S1-YFCS18A-1.book 80

BR0280 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL)

FRENO DE RUEDA (TIPO: CUA)


DATOS Y ESPECIFICACIONES
EN0680202I200019

Freno de tambor con expansin interna, zapatas direccionales-traccin


Tipo
operando por medio del expansor en todas las ruedas.

Dimetro interior del tambor del freno 410 mm {16.14 pulg.} para frontal y posterior.

Revestimiento del freno Frontal 150 x 16 mm {5.9 x 0.63 pulg.}


Ancho x Espesor Posterior 200 x 16 mm {7.9 x 0.63 pulg.}

DESCRIPCIN
EN0680202C100020

FRONTAL (MODELO: FG)

SHTS068020200184

1 Resorte de retorno de la zapata del freno 8 Revestimiento del freno


2 Expansor 9 Retenedor del pasador de anclaje
3 Zapata del freno 10 Placa de retencin
4 Pasador de anclaje 11 Sensor de la rueda (Si est equipado)
5 Cruceta del freno 12 Aro del sensor (Si est equipado)
6 Tambor del freno A Frontal
7 Cmara del freno
S1-YFCS18A-1.book 81

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL) BR0281

POSTERIOR (MODELO: FG)

SHTS068020200185

1 Resorte de retorno de la zapata del freno 8 Revestimiento del freno


2 Expansor 9 Retenedor del pasador de anclaje
3 Zapata del freno 10 Placa de retencin
4 Pasador de anclaje 11 Sensor de la rueda (Si est equipado)
5 Cruceta del freno 12 Aro del sensor (Si est equipado)
6 Tambor del freno A Frontal
7 Cmara del freno de resorte
S1-YFCS18A-1.book 82

BR0282 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL)

FRONTAL (MODELO: GH)

SHTS068020200186

1 Resorte de retorno de la zapata del freno 8 Revestimiento del freno


2 Expansor 9 Retenedor del pasador de anclaje
3 Zapata del freno 10 Placa de retencin
4 Pasador de anclaje 11 Sensor de la rueda (Si est equipado)
5 Cruceta del freno 12 Aro del sensor (Si est equipado)
6 Tambor del freno A Frontal
7 Cmara del freno
S1-YFCS18A-1.book 83

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL) BR0283

POSTERIOR (MODELO: GH)

SHTS068020200187

1 Resorte de retorno de la zapata del freno 8 Revestimiento del freno


2 Expansor 9 Retenedor del pasador de anclaje
3 Zapata del freno 10 Placa de retencin
4 Pasador de anclaje 11 Sensor de la rueda (Si est equipado)
5 Cruceta del freno 12 Aro del sensor (Si est equipado)
6 Tambor del freno A Frontal
7 Cmara del freno de resorte
S1-YFCS18A-1.book 84

BR0284 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL)

HERRAMIENTA ESPECIAL
EN0680202K100003

Antes de iniciar la reparacin mayor del freno de la rueda, es necesario tener estas herramientas especiales.

Ilustracin Nmero de parte Nombre de la herramienta Observaciones

HERRAMIENTA PARA JALAR


S0968-31070
HACIA ATRS EL RESORTE

EXTRACTOR DEL PASADOR


S0942-02000
DE ANCLAJE
S1-YFCS18A-1.book 85

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL) BR0285

LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES


EN0680202D100019

FRONTAL (MODELO: FG)

SHTS068020200190

1 Cmara del freno 11 Resorte de retorno de la zapata del freno


2 O-ring 12 Cubierta del tambor de freno
3 Tapn del orificio 13 Tambor de freno
4 Cruceta del freno 14 Remache
5 Pasador de anclaje 15 Revestimiento del freno
6 Retenedor del pasador de anclaje 16 Resorte de retencin
7 Placa de retencin 17 Pasador del resorte de retorno
8 Conjunto de la zapata del freno (Direccional) 18 Bocn
9 Conjunto de la zapata del freno (Traccin) 19 Sensor de la rueda (Si est equipado)
10 Expansor 20 Bocn de la abrazadera

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 20.1-33.9 {205-345, 14.9-24.9} C 13.7-23.5 {140-240, 10.1-17.4}
B 36.3-51.9 {371-529, 26.9-38.2} D 20.1-33.9 {205-345, 14.9-24.9}
S1-YFCS18A-1.book 86

BR0286 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL)

POSTERIOR (MODELO: FG)


 

1 Cmara del freno 10 Expansor 20 Pasador del pivote


2 O-ring 11 Resorte de retorno de la zapata 21 Arandela
3 Tapn del orificio del freno 22 Chaveta
4 Cruceta del freno 12 Cubierta del tambor de freno 23 Colgante del resorte de retorno
5 Pasador de anclaje 13 Tambor de freno 24 Sensor de la rueda (Si est
6 Retenedor del pasador de anclaje 14 Remache equipado)
7 Placa de retencin 15 Revestimiento del freno 25 Manguito (Si est equipado)
8 Conjunto de la zapata del freno 16 Resorte de retencin 26 Arandela de seguridad (Si est
(Direccional) 17 Pasador del resorte de retorno equipado)
9 Conjunto de la zapata del freno 18 Bocn 27 Portador (Si est equipado)
(Traccin) 19 Placa

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 36.3-51.9 {371-529, 26.9-38.2} C 20.1-33.9 {205-345, 14.9-24.9}
B 13.7-23.5 {140-240, 10.1-17.4} D 34.5-51.5 {351-527, 26-38}
S1-YFCS18A-1.book 87

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL) BR0287

    


 

1 Cmara del freno 11 Resorte de retorno de la zapata del freno


2 O-ring 12 Cubierta del tambor de freno
3 Tapn del orificio 13 Tambor de freno
4 Cruceta del freno 14 Remache
5 Pasador de anclaje 15 Revestimiento del freno
6 Retenedor del pasador de anclaje 16 Resorte de retencin
7 Placa de retencin 17 Pasador del resorte de retorno
8 Conjunto de la zapata del freno (Direccional) 18 Bocn
9 Conjunto de la zapata del freno (Traccin) 19 Sensor de la rueda (Si est equipado)
10 Expansor 20 Bocn de la abrazadera

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 20.1-33.9 {205-345, 14.9-24.9} D 20.1-33.9 {205-345, 14.9-24.9}
B 36.3-51.9 {371-529, 26.9-38.2} E 21-30 {214-398, 15.5-28.8}
C 13.7-23.5 {140-240, 10.1-17.4}
S1-YFCS18A-1.book 88

BR0288 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL)


   


 

1 Cmara del freno 10 Expansor 20 Pasador del pivote


2 O-ring 11 Resorte de retorno de la zapata 21 Arandela
3 Tapn del orificio del freno 22 Chaveta
4 Cruceta del freno 12 Cubierta del tambor de freno 23 Colgante del resorte de retorno
5 Pasador de anclaje 13 Tambor de freno 24 Sensor de la rueda (Si est
6 Retenedor del pasador de anclaje 14 Remache equipado)
7 Placa de retencin 15 Revestimiento del freno 25 Manguito (Si est equipado)
8 Conjunto de la zapata del freno 16 Resorte de retencin 26 Arandela de seguridad (Si est
(Direccional) 17 Pasador del resorte de retorno equipado)
9 Conjunto de la zapata del freno 18 Bocn 27 Portador (Si est equipado)
(Traccin) 19 Placa

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 36.3-51.9 {371-529, 26.9-38.2} D 34.5-51.5 {351-527, 26-38}
B 13.7-23.5 {140-240, 10.1-17.4} E 21-30 {214-398, 15.5-28.8}
C 20.1-33.9 {205-345, 14.9-24.9}
S1-YFCS18A-1.book 89

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL) BR0289

 
 EN0680202H200018

PUNTOS IMPORTANTES - DESENSAMBLAJE

1. REMOCIN DEL NEUMTICO


#$% Refirase al captulo RUEDA Y NEUMTICO.

 REMOCIN DEL TAMBOR DEL FRENO CON EL CUBO DE LA


RUEDA Y LOS RODAMIENTOS DEL CUBO DE LA RUEDA.
#$%  1
 (
@2I@+
 COMPRESIN DEL RESORTE EN LA CMARA DE FRENO
DEL RESORTE POR MEDIO DEL PERNO DE LIBERACIN
(1) Retire el perno de liberacin, la arandela y la tuerca de liberacin
desde la cmara.

SHTS068020200194

(2) Retire la tapa del extremo. Inserte el perno de liberacin hacia la


CMARA DEL FRENO cmara del freno, luego haga girar el perno de liberacin 1/4 de
DE RESORTE giro.
2
1 AVISO
Asegrese de que el perno de liberacin no pueda ser jalado
hacia afuera.
Cuando el perno de liberacin sea jalado hacia afuera,
PERNO DE
LIBERACIN insrtelo nuevemente y hgalo girar 1/4.
TAPA DEL
EXTREMO

SHTS068020200195

(3) Aplique aire comprimido de 640 kPa {6.5 kgf/cm2, 92.5 lbfpulg.2}
hacia el puerto del freno de resorte.
AVISO
Cuando el aire comprimido no pueda ser aplicado, cubra con
grasa el perno de liberacin.
(4) Instale la arandela y la tuerca de liberacin hacia el perno de libe-
racin y jale hacia afuera el perno de liberacin hasta una longi-
tud de 76 mm {2.992 pulg.}.
AVISO
No gire la tuerca de liberacin con un torque fuerte (68.7 Nm
{700 kgfcm, 51 lbfpie} o ms).
SHTS068020200196

4. REMOCIN DEL RESORTE DE RETORNO DE LA ZAPATA


DEL FRENO
(1) Usando la herramienta especial, retire el resorte de retorno.
(RUEDA FRONTAL)
SST: Herramienta para jalar hacia atrs el resorte
(S0968-31070)

SHTS068020200197
S1-YFCS18A-1.book 90

BR0290 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL)

(2) Usando la herramienta especial, retire el resorte de retorno


externo.
(RUEDA POSTERIOR)
SST: Herramienta para jalar hacia atrs el resorte
(S0968-31070)

SHTS068020200198

(3) Haga girar el pasador del pivote y jale hacia afuera el pasador del
resorte de retorno, luego retire el resorte de retorno interior.
(RUEDA POSTERIOR).

SHTS068020200199

5. REMOCIN DEL PASADOR DE ANCLAJE


(1) Retire la placa de retencin y el retenedor del pasador de anclaje.
(2) Usando la herramienta especial, retire el pasador y el conjunto de
la zapata del freno.
SST: Extractor del pasador de anclaje (S0942-02000)

SHTS068020200200

6. REMOCIN DE LA CMARA DEL FRENO Y EXPANSOR


(1) Retire la manguera de aire.
(2) Retire la cmara del freno y el O-ring desde la cruceta del freno.
(3) Usando la llave hexagonal, retire el expansor desde la cruceta del
freno.

SHTS068020200201
S1-YFCS18A-1.book 91

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL) BR0291

PUNTOS IMPORTANTES - ENSAMBLAJE

1. REEMPLACE EL REVESTIMIENTO DEL FRENO


(1) Retire el revestimiento del freno desde la zapata del freno.
a. Taladre la seccin calafateada del remache con un pequeo
taladro con una broca menor que el dimetro del remache.
AVISO
En este momento, sea cuidadoso de no rayar la zapata del freno.

SHTS068020200202

b. Despus de taladrar, retire la porcin remanente del remache


con un cincel fino o una mquina remachadora.

SHTS068020200203

(2) Instale el revestimiento del freno en la zapata del freno.


AVISO
Si el revestimiento muescado es usado, la zapata del freno y el
revestimiento del freno deben ser instalados como se muestra en
la figura.

SHTS068020200204

a. Fije el revestimiento en la zapata e inserte los remaches den-


tro de todos los orificios, luego sostngalos en su lugar con
cinta adhesiva A.

SHTS068020200205
S1-YFCS18A-1.book 92

BR0292 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL)

b. Calafatee ligeramente los remaches siguiendo un patrn cir-


cular como el que se muestra en la figura B, repita varias
veces para asegurar un asentamiento adecuado del re-
vestimiento.
Configuracin recomendada del punzn: se muestra en
C.
Fuerza recomendada para estaquear el remache: 2.4
tons.
c. Retire la cinta adhesiva.

SHTS068020200206

2. INSTALACIN DEL EXPANSOR Y DE LA CMARA DEL


FRENO
(1) Aplique grasa (Grasa Darina: Showa Shell Sekiyu K.K. o equiva-
lente) en el expansor, como se muestra en la figura.

SHTS068020200207

(2) Usando una llave de copa hexagonal, instale el expansor en la


cruceta del freno.
AVISO
Ponga atencin a la manera del ensamblaje.

SHTS068020200209

(3) Confirme la longitud de la varilla del expansor.


AVISO
La longitud desde el rea de montaje de la cmara de la cruceta
hacia el filo de la varilla debe ser 100.5 mm {3.96 pulg.} como se
muestra en la figura de la izquierda.
Confrmelo, ya que existe la posibilidad de un retorno defectuoso
de la varilla si es que la longitud es ms corta que el estndar.
(4) Instale el nuevo O-ring y la cmara del freno en la cruceta del
freno.

SHTS068020200208
S1-YFCS18A-1.book 93

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL) BR0293

3. INSTALACIN DEL CONJUNTO DE LA ZAPATA DEL FRENO


(1) Aplique una adecuada cantidad de grasa resistente al calor en el
bocn de la zapata del freno, O-ring y el pasador de anclaje.
(2) Fije el conjunto de la zapata del freno en su lugar, luego inserte
los pasadores de anclaje.
(3) Inserte el retenedor del pasador de anclaje en las muescas de
los dos pasadores de anclaje.
(4) Coloque la placa de retencin en el retenedor del pasador de
anclaje de tal manera que su orificio est alineado con el orificio
de la placa de retencin, luego inserte el perno y ajstelo.

SHTS068020200210

4. INSTALACIN DEL RESORTE DE RETORNO DE LA ZAPATA


DEL FRENO
(1) Agarre con un gancho el resorte interior hacia la abrazadera y
haga girar el pasador del pivote para alinear los orificios, luego
inserte el colgante del resorte.
(RUEDA POSTERIOR)
AVISO
La parte pintada del resorte debe estar colocada en el lado de
arriba.

SHTS068020200199

(2) Use la herramienta especial para instalar el resorte de retorno.


(RUEDA FRONTAL Y RUEDA POSTERIOR - RESORTE EXTE-
RIOR).
AVISO
La parte doblada de la cubierta del resorte debe ser colocada en
el lado hacia arriba.
SST: Herramienta para jalar hacia atrs el resorte
(S0968-31070)

SHTS068020200197

AVISO
No opere el freno cuando el tambor de freno est retirado.
El tipo cua mostr una falla en el retorno porque el freno fue
aplicado sin el tambor y sin el resorte de retorno de la zapata
cuando se efectu el mantenimiento del freno.
La cua llega a quedar atrapada cuando el freno es operado
y el retorno se vuelve defectuoso debido a que la cua
excede a la jaula.

SHTS068020200211
S1-YFCS18A-1.book 94

BR0294 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL)

5. TAMBOR DEL FRENO Y CUBO DE LA RUEDA


(1) Cuando ensamble el tambor del freno frontal y el cubo de la
rueda frontal, asegrese de que sus marcas de alineacin estn
alineadas tan cerca una de otra como sea posible.
AVISO
La ubicacin de las marcas se muestra en la figura.

SHTS068020200212

PUNTOS IMPORTANTES - MONTAJE


POSICIN
DE FIJACIN 1. REMOCIN DEL PERNO DE LIBERACIN
DEL PERNO
DE LIBERACIN
(1) Despus del montaje, haga girar en el sentido anti-horario el
perno de liberacin para liberar el freno de resorte.
AVISO
Anote la posicin de la marca D (derecha) I (izquierda) en la
cmara en donde fue aplicada dicha marca cuando se desmont,
e instale en su lado adecuado.
(2) Despus del montaje, el perno de liberacin debe ser fijado al
torque especificado.
SHTS068020200213 Torque de ajuste:
13.7-15.7 Nm {140-160 kgfcm, 10.2-11.5 lbfpulg.}

2. MONTAJE DEL CUBO DE LA RUEDA Y EL TAMBOR DEL


FRENO
(1) Refirase a los captulos EJE FRONTAL y EJE POSTERIOR.

3. MONTAJE DEL NEUMTICO


(1) Refirase al captulo RUEDA Y NEUMTICO.

4. AJUSTE
(1) Finalmente, ajuste la holgura de la zapata del freno, segn se
explic en la seccin FRENO DE LA RUEDA.

AJUSTE
EN0680202H300021

1. ESPESOR REMANENTE DEL REVESTIMIENTO DEL FRENO


(1) Chequee el espesor remanente del revestimiento a travs del ori-
ficio de inspeccin de la cubierta del tambor del freno. Si el
revestimiento se ha desgastado ms all de la marca del lmite o
si se anticipa que el revestimiento se desgastar hasta su lmite
muy pronto antes de que se haga la prxima inspeccin, reem-
place el revestimiento.

SHTS068020200214
S1-YFCS18A-1.book 95

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL) BR0295

2. PRESIN DE AIRE EN EL TANQUE DE AIRE


(1) Opere el motor y obtenga una presin de aire de 740-840 kPa
{7.5-8.5 kgf/cm2, 107-121 lbf/pulg.2}
AVISO
La presin de aire especificada en el tanque de aire debe ser man-
tenida mientras se efecte el ajuste.

3. INSPECCIN DE LA HOLGURA ENTRE EL REVESTIMIENTO


DEL FRENO Y EL TAMBOR DEL FRENO
(1) Pise empujando el pedal del freno varias veces para asegurarse
que la zapata del freno esta correctamente ubicada.
SHTS068020200215
(2) Inserte un calibrador de espesor a travs del orificio de inspeccin
para inspeccionar la holgura entre el revestimiento del freno y el
tambor de freno. Si la holgura excede el valor estndar, desensam-
ble el autoajustador y efecte el servicio de mantenimiento, porque
el auto ajustador posiblemente puede estar daado.

ESTNDAR (mm {pulg.})


FRONTAL 0.2-1.0 {0.0079-0.0393}
POSTERIOR 0.2-1.0 {0.0079-0.0393}

 AJUSTE DE LA HOLGURA ENTRE EL REVESTIMIENTO DEL


FRENO Y EL TAMBOR DEL FRENO
AVISO
Puesto que el freno tiene la funcin de autoajustar, no es necesa-
rio ajustar la holgura entre el revestimiento del freno y el tambor
del freno. Ajuste la holgura de acuerdo con el siguiente mtodo, si
el revestimiento del freno es reemplazado y si es que se le ha
dado servicio de mantenimiento.
#$% Levante del piso la rueda que va a ser ajustada.
(2) A medida que hace girar la rueda en la direccin hacia adelante
pise el pedal del freno varias veces para asegurarse que la zapa-
SHTS068020200216 tas del freno estn correctamente ubicadas.
.

Cuando ajuste la holgura entre el revestimiento del freno y el tambor del


freno, fije la vlvula de control del freno de resorte en la posicin OFF.

#*% Retire la cubierta del tambor del freno.


(4) Inserte el calibrador de espesor y haga girar el tornillo de ajuste
con el destornillador de tal manera que la holgura de la zapata del
freno se establezca en el valor estndar.

SHTS068020200217

(5) Mientras hace girar la rueda con la mano en la direccin hacia


adelante, pise varias veces el pedal del freno para asegurarse
que las zapatas del freno estn correctamente colocadas.
(6) Asegrese de que no hayan trabazones cuando gire la rueda con
la mano. Si es que existe alguna trabazn, repita nuevamente la
operacin empezando desde 2.
AVISO
De acuerdo con el mismo procedimiento que se indic arriba,
ajuste la holgura para todas las ruedas.

SHTS068020200216
S1-YFCS18A-1.book 96

BR0296 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL)

INSPECCIN Y REPARACIN
EN0680202H300022

Unidad: mm {pulg.}

tem de inspeccn Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccn

Tambor de freno: Rectifique o Chequeo visual


Grietas y daos reemplace,
si es necesa-
rio.

Tambor de freno: 410 {16.142} 414 {16.299} Reemplace. Medicin


Dimetro interior

Tambor de freno: 0-0.1 {0-0.0039} 0.2 {0.0079} Rectifique o Medicin


Desgaste reemplace.

Conjunto de la zapata Reemplace, Chequeo visual


del freno: si es necesa-
Grietas y dao. rio.

Revestimiento del freno: 16 {0.630} 5.0 {0.197} Reemplace. Medicin


Espesor.

Holgura entre el bocn de 0.05-0.14 0.30 {0.0118} Reemplace Medicin


la zapata del freno y el pa- {0.0020-0.0055} el bocn de
sador de anclaje. la zapata del
freno y/o el
pasador de
anclaje.

Resorte de retorno de la Reemplace, Chequeo visual


zapata del freno y cubierta si es necesa-
del resorte: rio.
Dao, falta de elasticidad
en la resistencia a la dis-
torcin.
S1-YFCS18A-1.book 97

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL) BR0297

FRENO DE RUEDA (TIPO S-CAM)


DATOS Y ESPECIFICACIONES
EN0680202I200020

Freno de tambor con expansin interna, zapatas direccin-traccin ope-


Tipo
rado por un rbol de levas y un ajustador de tensin en todas las ruedas

Dimetro interior del tambor de freno 406.4 mm {16.0 pulg.} para frontal y posterior.

Frontal 127 x 15.5 mm {5.0 x 0.61 pulg.}


Modelos: FG, GH
Revestimiento Posterior 203 x 15.5 mm {8.0 x 0.61 pulg.}
del freno ancho x
espesor Frontal 152 x 15.5 mm {6.0 x 0.61 pulg.}
Modelos: FL, FM
Posterior 216 x 15.5 mm {8.5 x 0.61 pulg.}
S1-YFCS18A-1.book 98

BR0298 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL)

DESCRIPCIN
EN0680202C100021

FRONTAL (MODELOS: FG, GH)

SHTS068020200225

1 Resorte de retorno de la zapata del freno 9 Soporte de la cmara del freno


2 Boquilla de lubricacin 10 Cmara de freno
3 Ajustador de tensin 11 Tapn del orificio
4 rbol de levas 12 Zapata del freno
5 Pasador de anclaje 13 Revestimiento del freno
6 Cruceta del freno 14 Sensor de la rueda (Si est equipado)
7 Tambor de freno 15 Anillo sensor (Si est equipado)
8 Cubierta del tambor de freno A Frontal
S1-YFCS18A-1.book 99

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL) BR0299

FRONTAL (MODELO: FM)

SHTS068020200226

1 Resorte de retorno de la zapata del freno 9 Soporte de la cmara del freno


2 Boquilla de lubricacin 10 Cmara de freno de resorte
3 Ajustador de tensin 11 Tapn del orificio
4 rbol de levas 12 Zapata del freno
5 Pasador de anclaje 13 Revestimiento del freno
6 Cruceta del freno 14 Sensor de la rueda (Si est equipado)
7 Tambor de freno 15 Anillo sensor (Si est equipado)
8 Cubierta del tambor de freno A Frontal
S1-YFCS18A-1.book 100

BR02100 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL)

POSTERIOR (MODELOS: FG, GH)

SHTS068020200227

1 Pasador de anclaje 9 Boquilla de lubricacin


2 Cruceta del freno 10 Resorte de retorno de la zapata del freno (interior)
3 Tambor de freno 11 Resorte de retorno de la zapata del freno (exterior)
4 Cubierta del tambor de freno 12 Revestimiento del freno
5 rbol de levas 13 Zapata del freno
6 Ajustador de tensin 14 Sensor de la rueda (Si est equipado)
7 Cmara del freno de resorte 15 Anillo sensor (Si est equipado)
8 Soporte de la cmara del freno A Frontal
S1-YFCS18A-1.book 101

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL) BR02101

POSTERIOR (Hacia adelante) (MODELO: FM)




 Pasador de anclaje 9 Boquilla de lubricacin


2 Cruceta del freno 10 Resorte de retorno de la zapata del freno (interior)
3 Tambor de freno 11 Resorte de retorno de la zapata del freno (exterior)
4 Cubierta del tambor de freno 12 Revestimiento del freno
5 rbol de levas 13 Zapata del freno
6 Ajustador de tensin 14 Sensor de la rueda (Si est equipado)
7 Cmara del freno de resorte 15 Anillo sensor (Si est equipado)
8 Soporte de la cmara del freno A Frontal
S1-YFCS18A-1.book 102

BR02102 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL)

POSTERIOR (Hacia atrs) (MODELO: FM)




 Resorte de retorno de la zapata del freno (exterior) 8 Cubierta del tambor de freno
2 Resorte de retorno de la zapata del freno (interior) 9 Tambor de freno
3 Boquilla de lubricacin 10 Cruceta de freno
4 Soporte de la cmara del freno 11 Pasador de anclaje
5 Cmara del freno 12 Zapata del freno
6 rbol de levas 13 Revestimiento del freno
7 Ajustador de tensin A Frontal
S1-YFCS18A-1.book 103

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL) BR02103

HERRAMIENTA ESPECIAL
EN0680202K100004

Antes de iniciar la reparacin mayor del freno de la rueda, es necesario tener las siguientes herramientas especiales.

Ilustracin Nmero de parte Nombre de la herramienta Observaciones

HERRAMIENTA PARA JALAR


S0968-31070
EL RESORTE

EXTRACTOR DEL PASADOR


S0942-01510
DE ANCLAJE

HERRAMIENTA DEL PASADOR


S0968-41010
DE ANCLAJE
S1-YFCS18A-1.book 104

BR02104 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL)

LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES


EN0680202D100020

FRONTAL (MODELOS: FG, GH)

SHTS068020200233
S1-YFCS18A-1.book 105

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL) BR02105

1 Anillo de tope 17 Pasador de anclaje 30 Pasador del resorte


2 Ajustador de tensin 18 Boquilla de lubricacin 31 Anillo de tope
3 Collar 19 Cubierta de resorte 32 Sello
4 Retenedor de aceite 20 Conjunto de la zapata del freno 33 Rodillo
5 Soporte (Traccin) 34 Pasador
6 Pasador 21 Conjunto de la zapata del freno 35 Zapata del freno
7 Arandela (Direccional) 36 Bocn
8 Chaveta 22 Tambor de freno 37 Arandela de empuje (Si est
9 Clevis 23 Resorte de retorno de la zapata equipado)
10 Soporte de la cmara del freno del freno 38 Auto ajustador de tensin
11 Cmara del freno 24 rbol de levas (Si est equipado)
12 Tapn del orificio 25 Collar 39 Distanciador (Si est equipado)
13 Cubierta del tambor del freno 26 O-ring 40 O-ring (Si est equipado)
14 Cruceta del freno 27 Bocn 41 Sensor de las rueda (Si est
15 Retenedor 28 Remache equipado)
16 Placa de retencin 29 Revestimiento del freno 42 Manguito (Si est equipado)

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 64-86 {650-870, 47-63} E 168-226 {1,710-2,300, 124-166}
B 50-68 {510-690, 36-50} F 34.5-51.5 {351-527, 26-38}
C 109-147 {1,100-1,500, 80-108} G 20.5-31.5 {200-400, 15-28}
D 34.5-51.5 {351-527, 26-38}
S1-YFCS18A-1.book 106

BR02106 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL)

FRONTAL (MODELO: FM)

SHTS068020200234

1 Anillo de tope 18 Conjunto de la zapata del freno 32 Anillo de tope


2 Arandela de empuje (Traccin) 33 Sello
3 Ajustador de tensin 19 Tambor de freno 34 Rodillo
4 Collar 20 Cubierta de resorte 35 Zapata del freno
5 Retenedor de aceite 21 Resorte de retorno de la zapata 36 Soporte (Si est equipado)
6 Soporte de la cmara del freno del freno 37 Auto ajustador de tensin
7 Pasador 22 Conjunto de la zapata del freno (Si est equipado)
8 Arandela (Direccional) 38 Pasador (Si est equipado)
9 Chaveta 23 rbol de levas 39 Distanciador (Si est equipado)
10 Abrazadera 24 Collar 40 Placa (Si est equipado)
11 Cmara del freno de resorte 25 O-ring 41 Indicador (Si est equipado)
12 Tapn del orificio 26 Bocn 42 Arandela de seguridad
13 Cubierta del tambor del freno 27 Boquilla de lubricacin (Si est equipado)
14 Cruceta del freno 28 Distanciador 43 Sensor de las rueda (Si est
15 Retenedor 29 Remache equipado)
16 Placa de retencin 30 Revestimiento del freno 44 Manguito (Si est equipado)
17 Pasador de anclaje 31 Pasador del resorte

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 119-225 {1,200-2,300, 87-166} D 246-324 {2,500-3,300, 181-238}
B 109-147 {1,100-1,500, 80-108} E 34.5-51.5 {351-527, 26-38}
C 34.5-51.5 {351-527, 26-38} F 20.5-39.5 {200-400, 15-28}
S1-YFCS18A-1.book 107

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL) BR02107

POSTERIOR [MODELOS: FG, GH)



S1-YFCS18A-1.book 108

BR02108 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL)

1 Anillo de tope 22 Resorte de retorno de la zapata 41 Chaveta


2 Ajustador de tensin del freno (Exterior) 42 Pasador del pivote
3 Arandela de empuje 23 Cubierta del resorte 43 Suspensor del resorte
4 Collar 24 Tambor de freno 44 Anillo de tope
5 Retenedor de aceite 25 Suspensor del resorte 45 Sello
6 Bocn 26 Conjunto de la zapata del freno 46 Rodillo
7 Soporte (Direccional) 47 Pasador
8 Boquilla de lubricacin 27 rbol de levas 48 Zapata del freno
9 Protector 28 Collar 49 Bocn
10 Soporte de la cmara del freno 29 O-ring 50 Arandela de seguridad
11 Chaveta 30 Bocn (Si est equipado)
12 Arandela 31 Cruceta del freno 51 Indicador (Si est equipado)
13 Pasador 32 Distanciador 52 Distanciador (Si est equipado)
14 Cmara del freno de resorte 33 Conector 53 Pasador (Si est equipado)
15 Tapn del orificio 34 Boquilla de lubricacin 54 Placa (Si est equipado)
16 Cubierta del tambor de freno 35 Sensor de la rueda (Si est 55 Auto ajustador de tensin
17 Pasador de anclaje equipado) (Si est equipado)
18 Retenedor 36 Manguito (Si est equipado) 56 Soporte (Si est equipado)
19 Placa de retencin 37 Portador (Si est equipado)
20 Conjunto de la zapata del freno 38 Arandela de seguridad
(Traccin) (Si est equipado)
21 Resorte de retorno de la zapata 39 Revestimiento del freno
del freno (Interior) 40 O-ring

!+,-,  Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 109-147 {1,100-1,500, 80-108} E 168-226 {1,710-2,300, 124-166}
B 119-225 {1,200-2,300, 81-166} F 34.5-51.5 {351-527, 26-38}
C 109-147 {1,100-1,500, 80-108} G 21-39 {200-400, 15-28}
D 34.5-51.5 {351-527, 26-38} H 21.5-31.5 {220-320, 15-23}
S1-YFCS18A-1.book 109

 

 '
 

 


  BR02109


   !" #$% &'$  




S1-YFCS18A-1.book 110

BR02110 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL)

1 Anillo de tope 21 Resorte de retorno de la zapata 38 Arandela de seguridad


2 Ajustador de tensin del freno (Interior) (Si est equipado)
3 Arandela de empuje 22 Resorte de retorno de la zapata 39 Revestimiento del freno
4 Collar del freno (Exterior) 40 Remache
5 Retenedor de aceite 23 Cubierta del resorte 41 Suspensor del resorte
6 Bocn 24 Tambor de freno 42 Anillo de tope
7 Soporte 25 Suspensor del resorte 43 Sello
8 Chaveta 26 Conjunto de la zapata del freno 44 Rodillo
9 Arandela (Direccional) 45 Pasador
10 Pasador 27 rbol de levas 46 Zapata del freno
11 Cmara del freno de resorte 28 Arandela 47 Bocn
12 Arandela 29 O-ring 48 Arandela de seguridad
13 Chaveta 30 Bocn (Si est equipado)
14 Pasador del pivote 31 Cruceta del freno 49 Indicador (Si est equipado)
15 Tapn del orificio 32 Distanciador 50 Distanciador (Si est equipado)
16 Cubierta del tambor de freno 33 Conector 51 Pasador (Si est equipado)
17 Pasador de anclaje 34 Boquilla de lubricacin 52 Placa (Si est equipado)
18 Retenedor 35 Sensor de la rueda (Si est 53 Auto ajustador de tensin
19 Placa de retencin equipado) (Si est equipado)
20 Conjunto de la zapata del freno 36 Manguito (Si est equipado) 54 Soporte (Si est equipado)
(Traccin) 37 Portador (Si est equipado)

!+,-,  Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 109-147 {1,100-1,500, 80-108} E 34.5-51.5 {351-527, 26-38}
B 119-225 {1,200-2,300, 81-166} F 21-39 {200-400, 15-28}
C 34.5-51.5 {351-527, 26-38} G 21.5-31.5 {220-320, 15-23}
D 168-226 {1,710-2,300, 124-166}
S1-YFCS18A-1.book 111

 

 '
 

 


  BR02111


   !" '()*  




1 Cmara del freno 19 Cruceta del freno 33 Zapata del freno


2 Pasador 20 rbol de levas 34 Pasador del pivote
3 Arandela 21 Retenedor 35 Remache
4 Chaveta 22 Placa de retencin 36 Suspensor del resorte
5 Soporte de la cmara del freno 23 Conjunto de la zapata del freno 37 Bocn
6 Anillo de tope (Direccional) 38 Anillo de tope
7 Ajustador de tensin 24 Resorte de retorno de la zapata 39 Pasador
8 Arandela de empuje del freno (Interior) 40 Sello
9 Collar 25 Resorte de retorno de la zapata 41 Rodillo
10 Retenedor de aceite del freno (Exterior) 42 Arandela de seguridad
11 Bocn 26 Conjunto de la zapata del freno (Si est equipado)
12 O-ring (Traccin) 43 Indicador (Si est equipado)
13 Distanciador 27 Suspensor del resorte 44 Distanciador (Si est equipado)
14 Tapn del orificio 28 Tambor del freno 45 Pasador (Si est equipado)
15 Cubierta del tambor de frenos 29 Revestimiento del freno 46 Auto ajustador de tensin
16 O-ring 30 Chaveta (Si est equipado)
17 Boquilla de lubricacin 31 Arandela 47 Placa (Si est equipado)
18 Pasador de anclaje 32 Abrazadera 48 Soporte (Si est equipado)
S1-YFCS18A-1.book 112

BR02112 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL)

!+,-,  Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 50-68 {510-690, 36-50} E 34.5-51.5 {351-527, 26-38}
B 119-225 {1,200-2,300, 81-166} F 168-226 {1,710-2,300, 124-166}
C 109-147 {1,100-1,500, 80-108} G 20.5-39.5 {200-400, 15-28}
D 34.5-51.5 {351-527, 26-38}

REPARACIN MAYOR
EN0680202H200019

PUNTOS IMPORTANTES - DESENSAMBLAJE

1. REMOCIN DEL NEUMTICO


#$% Refirase al captulo RUEDA & NEUMTICO.

 REMOCIN DEL TAMBOR DEL FRENO CON EL CUBO DE LA


RUEDA Y LOS RODAMIENTOS DEL CUBO DE LA RUEDA.
#$%  1
 (
@2I@+
 REMOCIN DEL RESORTE DE RETORNO DE LA ZAPATA
DEL FRENO
(1) Usando la herramienta especial, retire el resorte de retorno.
(RUEDA FRONTAL Y RUEDA POSTERIOR - RESORTE
EXTERNO).
SST: Herramienta para jalar el resorte (S0968-31070)

SHTS068020200238

(2) Haga girar el pasador del pivote y jale hacia fuera el suspensor
del resorte luego retire el resorte de retorno interior. (RUEDA
POSTERIOR).

SHTS068020200239

4. REMOCIN DEL PASADOR DE ANCLAJE


(1) Usando la herramienta especial, retire el pasador y el conjunto de
la zapata del freno.
SST: Extractor del pasador de anclaje (S0942-01510)

SHTS068020200240
S1-YFCS18A-1.book 113

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL) BR02113

5. REMOCIN DEL RBOL DE LEVAS Y DEL AJUSTADOR DE


TENSIN
(1) Si el vehculo est equipado con cmara de freno de resorte,
antes de retirar el rbol de levas y el ajustador de tensin, libere
el freno de resorte.
AVISO
Antes de retirar el ajustador de tensin y el rbol de levas, aplique
una marca de emparejamiento para estar seguros de cul es el
lado (izquierdo o derecho) donde fueron instalados.

SHTS068020200241

PUNTOS IMPORTANTES - ENSAMBLAJE

1. INSPECCIN DEL AJUSTADOR DE TENSIN


(1) Mida el juego axial, si el juego axial excede el lmite, inspeccione
la ranura del rbol de levas y desensamble el ajustador.
Dimensin A: 150 mm {5.9 pulg.}
Estndar de ensamblaje: 1.5 mm {0.06 pulg.}
Lmite de servicio: 3.0 mm {0.12 pulg.}

SHTS068020200242

(2) Mida el juego de la circunferencia y si el juego excede el lmite,


inspeccione la ranura del rbol de levas y desensamble el ajustador.
Dimensin A: 150 mm {5.9 pulg.}
Estndar de ensamblaje: 3.0 mm {0.12 pulg.}
Lmite de servicio: 10.0 mm {0.39 pulg.}

SHTS068020200243

2. ENSAMBLAJE DEL AJUSTADOR DE TENSIN


(1) Instale la cubierta del cuerpo.
(2) Usando nuevos remaches calafatee los extremos de los rema-
ches.
AVISO
Aplique suficiente grasa de chasis en el eje del engranaje sinfn
antes de instalar la cubierta.

SHTS068020200244
S1-YFCS18A-1.book 114

BR02114 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL)

(3) Ajuste totalmente el tope del eje del engranaje sinfn luego
afljelo de 1/12-1/6 de giro.
AVISO
Reemplace el O-ring por uno nuevo.
Aplique suficiente grasa de chasis en el eje del engranaje
sinfn antes de instalar el eje del engranaje sinfn.

SHTS068020200245

(4) Instale la bola de seguridad, el resorte y el tapn.


(5) Despus de ajustar el tapn, calafatelo hacia el cuerpo con un
punzn.
AVISO
Aplique suficiente grasa de chasis a la bola de seguridad y al
resorte.

SHTS068020200246

3. REEMPLACE EL REVESTIMIENTO DEL FRENO


(1) Retire el revestimiento del freno desde la zapata del freno.
a. Taladre la seccin calafateada del remache con un pequeo
taladro con una broca menor que el dimetro del remache.
AVISO
En este momento, sea cuidadoso de no rayar la zapata del freno.

SHTS068020200247

b. Despus de taladrar, retire la porcin remanente del remache


con un cincel fino o una mquina remachadora.

SHTS068020200248
S1-YFCS18A-1.book 115

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL) BR02115

(2) Instale el revestimiento del freno en la zapata del freno.


AVISO
Si el revestimiento muescado es usado, la zapata del freno y el
revestimiento del freno deben ser instalados como se muestra en
la figura.

SHTS068020200249

a. Fije el revestimiento en la zapata e inserte los remaches den-


tro de todos los orificios, luego sostngalos en su lugar con
cinta adhesiva A.

SHTS068020200250

b. Calafatee ligeramente los remaches siguiendo un patrn cir-


cular como el que se muestra en la figura B, repita varias
veces para asegurar un asentamiento adecuado del
revestimiento.
Configuracin recomendada del punzn: se muestra en
C.
Fuerza recomendada para estaquear el remache: 2.4
tons.
c. Retire la cinta adhesiva.

SHTS068020200251
S1-YFCS18A-1.book 116

BR02116 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL)

PUNTOS IMPORTANTES - ENSAMBLAJE

1. ENSAMBLE LA ZAPATA DEL FRENO


(1) Los sellos A para el rodillo B deben ser reemplazados por nue-
vos.
(2) Aplique una adecuada cantidad de grasa resistente al calor en el
rodillo y en los sellos.

SHTS068020200252

2. INSTALACIN DEL O-RING Y DEL RETENEDOR DE ACEITE


(1) Cuando ensamble el freno de la rueda, reemplace los O-rings y
los retenedores de aceite por nuevos.
AVISO
Los filos del sello deben siempre estar orientados hacia a-
fuera.
El sello debe ser calafateado hacia el soporte (o la cruceta
del soporte) con un punzn.

SHTS068020200253

3. INSTALACIN DEL RBOL DE LEVAS Y EL AJUSTADOR DE


TENSIN
(1) Aplique una adecuada cantidad de grasa de chasis en el O-rings,
el retenedor de aceite y el bocn antes de instalar el rbol de
levas.
(2) Si la holgura A entre el anillo de tope y el ajustador de tensin
excede 2.0 mm {0.078 pulg.), instale una arandela entre ellos.
AVISO
Instale el rbol de levas y el ajustador de tensin en el lado co-
rrecto (izquierdo o derecho) de acuerdo a la marca que se puso
sobre ellos cuando se hizo el desensamblaje.
SHTS068020200254

AVISO
Asegrese de que el ajustador de tensin sea instalado, de
tal manera que la flecha en el ajustador apunte hacia la direc-
cin del recorrido de la varilla de la cmara del freno como
se muestra en la figura.
Cuando conecte el ajustador de tensin con la cmara del
freno y/o la cmara del freno de resorte, lubrique el orificio
para el pasador del grillete y el pasador con suficiente grasa
de chasis.

SHTS068020200255
S1-YFCS18A-1.book 117

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL) BR02117

(3) Si el vehculo est equipado con cmara de freno de resorte,


despus de haber conectado el ajustador de tensin con la varilla
de empuje de la cmara del freno, haga girar el perno de desen-
ganche del freno de resorte en el sentido horario y ajstelo con
firmeza (con un dispositivo de desenganche mecnico).

SHTS068020200256

4. INSTALACIN DEL RBOL DE LEVAS Y DEL AUTO AJUSTA-


DOR DE TENSIN (Si est equipado)
(1) Aplique una adecuada cantidad de grasa de chasis en el O-ring,
el retenedor de aceite y el bocn antes de la instalacin del rbol
de levas.
(2) Asegrese que el auto ajustador de tensin sea instalado de tal
manera que la flecha en el ajustador apunte en la direccin del
recorrido de la varilla de la cmara del freno, como se muestra en
la figura.
AVISO
Instale el rbol de levas y el auto ajustador de tensin en el lado
correcto (izquierdo o derecho) de acuerdo a las marcas que
SHTS068020200257
fueron hechas cuando se desensambl.

(3) Asegrese de que la holgura A entre el distanciador y el auto


ajustador de tensin sea de 0.5-2.0 mm {0.020-0.78 pulg.}.
Instale o retire la arandela para mantener la holgura requerida.

SHTS068020200258

(4) Cuando conecte el auto ajustador de tensin con la cmara del


freno y/o cmara del freno de resorte, lubrique el orificio del pasa-
dor del grillete y el pasador con suficiente grasa de chasis.
(5) Si el orificio del pasador del grillete y el orificio del pasador del
auto ajustador de tensin estn desalineados, haga girar el tor-
nillo de fijacin del auto ajustador de tensin en el sentido horario.

SHTS068020200259
S1-YFCS18A-1.book 118

BR02118 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL)

(6) Haga girar con la mano el brazo de control tan lejos como le sea
posible en la direccin de la flecha en el puntero del ajustador.
(7) Asegrese de que la holgura entre el perno de fijacin y el brazo
de control sea la correcta, y ajuste la tuerca.

SHTS068020200260

(8) Si la cmara del freno de resorte es la equipada, despus de


conectar el autoajustador de tensin con la varilla de empuje de
la cmara del freno, haga girar el perno de liberacin del freno de
resorte en el sentido horario y de manera total (con dispositivo de
liberacin mecnica).

SHTS068020200256

5. INSTALACIN DEL CONJUNTO DE LA ZAPATA DEL FRENO


(1) Aplique una adecuada cantidad de grasa resistente al calor en el
bocn de la zapata del freno.
(2) Fije el conjunto de la zapata del freno en su lugar, luego inserte
los pasadores de anclaje.

SHTS068020200261

(3) Usando la herramienta especial, fije las ranuras de los dos pasa-
dores de anclaje paralelos y luego inserte el retenedor en las
ranuras de tal manera que el orificio del retenedor y el orificio de
la cruceta del freno estn alineados.
SST: Herramienta del pasador de anclaje (S0968-41010)

SHTS068020200262
S1-YFCS18A-1.book 119

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL) BR02119

(4) Coloque la placa de seguridad en el retenedor de tal manera que


su orificio este alineado con el orificio de la placa de seguridad,
luego inserte el perno y ajstelo.

SHTS068020200263

6. INSTALACIN DEL RESORTE DE RETORNO DE LA ZAPATA


DEL FRENO
(1) Ensamble el resorte interior hacia la abrazadera y haga girar el
pasador del pivote para alinear los orificios, luego inserte el sus-
pensor del resorte. (RUEDA POSTERIOR)
AVISO
La parte pintada del resorte debe estar colocada en el lado de
arriba.

SHTS068020200239

(2) Use la herramienta especial para instalar el resorte de retorno.


(RUEDA FRONTAL, RUEDA POSTERIOR - RESORTE EXTE-
RIOR).
AVISO
La parte doblada de la cubierta del resorte debe ser colocada en
el lado hacia arriba.
SST: Herramienta para jalar hacia atrs el resorte
(S0968-31070)

SHTS068020200264

7. INSTALE EL SENSOR DE LA RUEDA


(Si est equipado)
(1) Empuje el bocn de la abrazadera hasta que el tope haga con-
tacto con el portador del sensor de la rueda.
(2) Empuje con fuerza el sensor de la rueda dentro del bocn de la
abrazadera hasta que usted sienta que el sensor de la rueda
hace contacto con el anillo del sensor.
AVISO
Cuando inserte el sensor de la rueda, no lo golpee con un martillo
o intente hacer palanca en su lugar usando un destornillador, o
algo similar.
Hacerlo puede daar el sensor de la rueda.
SHTS068020200265
S1-YFCS18A-1.book 120

BR02120 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL)

(3) Arregle el mazo de cables (colector de cables).

SHTS068020200266

8. ENSAMBLE EL TAMBOR DEL FRENO Y EL CUBO DE LA RUEDA


(RUEDA FRONTAL)
#$% Mire la marca localizada en 1 y 1 en el tambor del freno como se mues-
tra en la figura. Instale el tambor de acuerdo a lo que indica el AVISO.
.
Los tambores, mrquelos con R L.
Con R: instlelo en el lado derecho.
Con L: instlelo en el lado izquierdo.
Los tambores que no van con R L.
Tambores nuevos: Instale en cualquier lado.
Tambores que vuelven a usarse: Instlelos en el lado que
SHTS068020200267 originalmente fueron instalados.
#)% Cuando ensamble el tambor del freno y el cubo de la rueda,
asegrese de que sus marcas de alineacin estn alineadas tan
cerca una de otra como sea posible.
AVISO
La ubicacin de las marcas esta establecida en el punto 2 como se
muestra en la figura. (La lnea punteada muestra la posicin alternativa).

9. MONTAJE DEL CUBO DE LA RUEDA CON EL TAMBOR DEL


FRENO
#$%  1
 (
@2"@+
.


1. Sea cuidadoso de no jalar demasiado hacia atrs el sensor


de la rueda cuando monte el cubo de la rueda y el tambor del
freno. Adems, asegrese de que ellos estn rectos de tal
manera que usted no golpee el filo del sensor de la rueda.
2. Cuando inserte el rodamiento de cubo externo, evite gol-
pearlo con un martillo ya que esto expondr al sensor de la
rueda a golpes. Inserte cuidadosamente el rodamiento del
cubo externo usando una tuerca de seguridad.
(2) Gire lentamente el cubo de la rueda y el tambor de freno y con-
firme que se muevan suavemente.

10. MONTAJE DEL NEUMTICO


(1) Refirase al captulo RUEDA & NEUMTICO.

11. ENGRASAMIENTO
(1) Despus de haber completado el ensamblaje, lubrique los
bocines de la cruceta del freno, el soporte del rbol de levas
(RUEDA POSTERIOR) y el cable del ajustador de tensin con
grasa de chasis desde las boquillas de lubricacin.

12. AJUSTE
(1) Finalmente, ajuste el recorrido de la varilla de la cmara del freno
como ya se explic en la seccin AJUSTE.
S1-YFCS18A-1.book 121

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL) BR02121

AJUSTE
EN0680202H300023

1. ESPESOR REMANENTE DEL REVESTIMIENTO DEL FRENO


(1) Chequee el espesor remanente del revestimiento a travs del ori-
ficio de inspeccin de la cubierta del tambor del freno. Si el
revestimiento se ha desgastado ms all de la marca del lmite o
si se anticipa que el revestimiento se desgastar hasta su lmite
muy pronto antes de que se haga la prxima inspeccin, reem-
place el revestimiento.

SHTS068020200268

2. PRESIN DE AIRE EN EL TANQUE DE AIRE


(1) Opere el motor y obtenga una presin de aire de 690 kPa {7.0
kgf/cm2, 99.54 lbf/pulg.2}
AVISO
La presin de aire especificada en el tanque de aire debe ser man-
tenida cuando se efecte el ajuste.

SHTS068020200269

3. AJUSTE DEL RECORRIDO DE LA CMARA DEL FRENO


(1) Eleve la rueda a ser ajustada sobre el nivel del piso.
(2) Empuje con el pie varias veces el pedal del freno mientras hace
girar la rueda en la direccin hacia adelante para asegurarse que
las zapatas del freno estn correctamente ubicadas.
AVISO
En el caso de la cmara del resorte de freno, fije la vlvula de con-
trol de freno de resorte en la posicin OFF.

SHTS068020200270

(3) Haga girar el eje del engranaje sinfn del ajustador de tensin en
el sentido horario y de manera total y luego grelo hacia atrs por
lo menos dos muescas.

SHTS068020200271
S1-YFCS18A-1.book 122

BR02122 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL)

(4) Empuje totalmente el pedal del freno y mida el recorrido A de la


varilla de empuje de la cmara del freno.
Estndar de ensamblaje: 22-30 mm {0.87-1.18 pulg.}
Lmite de
reparacin: Cmara del freno: 40 mm {1.57 pulg.}
Cmara del freno de
resorte: 45 mm {1.77 pulg.}

SHTS068020200272

(5) Mientras hace girar la rueda con la mano en la direccin hacia


delante, pise varias veces el pedal del freno para asegurarse que
las zapatas del freno estn correctamente colocadas.

SHTS068020200270

(6) Asegrese de que no hayan trabazones cuando gire la rueda con


la mano. Si es que existe alguna trabazn, repita nuevamente la
operacin empezando desde (2).
AVISO
De acuerdo con el mismo procedimiento que se indic arriba,
ajuste el recorrido de todas las ruedas.

SHTS068020200273
S1-YFCS18A-1.book 123

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL) BR02123

INSPECCIN Y REPARACIN
EN0680202H300024

Unidad: mm {pulg.}

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccn

Cuerpo del ajustador de Reemplace, Chequeo visual


tensin: si es necesa-
Desgaste y dao. rio.

Ajustador de tensin, Reemplace, Chequeo visual


engranajes sinfn: si es necesa-
Desgaste y dao. rio.

Ajustador de tensin, cu- Reemplace, Chequeo visual


bierta del cuerpo: si es necesa-
Desgaste y dao. rio.

rbol de levas: 39.8 {1.57} 39.5 {1.56) Reemplace. Medicin


Dimetro.

Holgura entre el rbol de 0.23-0.30 0.6 Reemplace


levas y el bocn de la cru- {0.0091-0.0110} {0.024} el bocn y/o
ceta del freno, soporte de el rbol de
la cmara, soporte del levas.
rbol de levas.

Collar del rbol de levas y Reemplace, Chequeo visual


distanciador: si es necesa-
Desgaste y dao. rio.

Tambor de freno: Rectifique o Chequeo visual


Grietas y daos. reemplace, si
es necesario.
S1-YFCS18A-1.book 124

BR02124 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL)

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccn

Tambor de freno: 406.4 {16.0} Rectificado Rectifique o Chequeo visual


Dimetro interior. 409.4 reemplace.
{16.12}
Servicio
410.4
{16.16}

Tambor de freno: 0-0.1 0.2 Rectifique o Medicin


Desgaste. {0-0.0039} {0.0079} reemplace.

Conjunto de la zapata Reemplace, Chequeo visual


del freno: si es necesa-
Grietas y dao. rio.

Revestimiento del freno: 15.5 {0.61} 5.5 Reemplace. Chequeo visual


Espesor. {0.217}

Holgura entre el bocn de 0.02-0.07 0.25 Reemplace Chequeo visual


la zapata del freno y el pa- {0.0008-0.0027} {0.0098} el bocn de
sador de anclaje. la zapata del
freno y/o el
pasador de
anclaje.

Rodillo de la zapata Reemplace, Chequeo visual


del freno y pasador: si es necesa-
Desgaste y dao. rio.

Resorte de retorno de la Reemplace, Chequeo visual


zapata del freno y cubierta si es necesa-
del resorte: rio.
Dao, falta de elasticidad
en la resistencia a la dis-
torsin.
S1-YFCS18A-1.book 125

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL) BR02125

EXPANSOR (MODELOS CON FRENO TIPO CUA)


DESCRIPCIN
EN0680202C100022


 

 Retenedor 8 E-ring
2 Perno de ajuste 9 Retenedor
3 Funda 10 Resorte de retorno
4 Cubierta 11 Anillo de tope
5 Resorte de seguridad de ajuste 12 Conjunto de la cua
6 Anillo de ajuste 13 Cuerpo
7 Conjunto del manguito
S1-YFCS18A-1.book 126

BR02126 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL)

HERRAMIENTA ESPECIAL
EN0680202K100005

Antes de iniciar la reparacin mayor del expansor, es necesario tener estas herramientas especiales.

Ilustracin Nmero de parte Nombre de la herramienta Observaciones

HERRAMIENTA PARA JALAR


S0968-31080
HACIA ATRS EL RESORTE

S0965-71930 GUA

HERRAMIENTA PARA FIJAR


S0968-51020
LA FUNDA

S0965-91540 ADAPTADOR
S1-YFCS18A-1.book 127

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL) BR02127

LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES


EN0680202D100021

16
17
15
13
14

8
9
10

11

12
7
1

2
18

6 20
5
4
A
3

19

: Aplique grasa (Grasa Darina 2: Producto Showa Shell Sekiyu K.K o equivalente).
SHTS068020200292

1 Retenedor 11 Anillo de tope


2 Perno de ajuste 12 Conjunto de la cua
3 Funda 13 Funda
4 Cubierta 14 Retenedor
5 Resorte de seguridad de ajuste 15 Cua
6 Anillo de ajuste 16 Portador
7 Conjunto del manguito 17 Rodillo
8 E-ring 18 Cuerpo
9 Retenedor 19 Conjunto del perno de ajuste
10 Resorte de retorno 20 Tornillo

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 12-18 {120-180, 9-13}
S1-YFCS18A-1.book 128

BR02128 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL)

REPARACIN MAYOR
EN0680202H200020

PUNTOS IMPORTANTES - DESENSAMBLAJE

1. DESENSAMBLAJE DEL EXPANSOR


(1) Usando el tornillo de liberacin, retire la funda desde el cuerpo.
(2) Haga girar en el sentido antihorario el perno de ajuste y retire la
funda con el perno de ajuste.

SHTS068020200293

(3) Retire la funda y el retenedor desde el perno de ajuste.


AVISO
Cuando retire el retenedor, tenga cuidado de no daarlo.

(4) Usando un destornillador, retire la cubierta y luego retire el


resorte de seguridad de ajuste y el anillo de ajuste.
AVISO
Ponga atencin de que no salte hacia afuera el resorte de segu-
ridad de ajuste.

SHTS068020200294

(5) Retire el tornillo y luego retire el conjunto del manguito.

SHTS068020200295

(6) Instale la herramienta especial en el cuerpo y ajuste el perno.


SST: Herramienta para jalar hacia atrs el resorte
(S0968-31080)
(7) Retire el E-ring.
(8) Retire la herramienta especial y luego retire el retenedor, el
resorte de retorno y el conjunto de la cua.
AVISO
Ponga atencin de que no salte el resorte de retorno cuando retire
la herramienta especial.

SHTS068020200296
S1-YFCS18A-1.book 129

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL) BR02129

2. DESENSAMBLAJE DEL CONJUNTO DE LA CUA


(1) Retire el anillo de tope y luego retire la funda, el retenedor y el
PORTADOR conjunto de la cua.
(2) Retire el portador y el rodillo desde la cua.
AVISO
RODILLO No expanda el extremo abierto del portador a 26 mm {1.023 pulg.}
o ms.

26 mm {1.023 pulg.}
SHTS068020200297

PUNTOS IMPORTANTES - INSPECCIN

1. INSPECCIN DEL CONJUNTO DEL MANGUITO


(1) Fije el conjunto del manguito en una entenalla e instale la he-
rramienta especial en la parte del empuja vlvula.
SST: Adaptador (S0965-91540)

(2) Instale la llave de torque en la herramienta especial para medir el


torque de inicio de la parte del empuja vlvula. Reemplace el con-
junto del manguito si el torque excede el valor estndar.

Estndar (Nm {kgfcm,


SHTS068020200298
lbfpie})
En el sentido horario
0.6 {6.0, 0.433} o menos
(Giro a la derecha)
En el sentido anti-horario
2.0 {20.0, 1.447} o ms
(Giro a la izquierda)

2. INSPECCIONE QUE SE MANTENGA EL TORQUE EN EL


RETENEDOR DEL CONJUNTO DEL PERNO DE AJUSTE
(1) Coloque el tornillo de ajuste fijado en el retenedor en una ente-
nalla e instale la herramienta especial hacia el clip.
AVISO
Tenga cuidado de no daar las roscas del tornillo de ajuste
cuando coloque el perno de ajuste en la entenalla.
SST: Adaptador (S0965-91540)

(2) Instale la llave de torque en la herramienta especial para medir el


torque inicial del retenedor. Reemplace el perno de ajuste si el
SHTS068020200299 torque excede el valor estndar.
Estndar: 1.5-5.0 Nm {15-50 kgfcm, 1.09-3.61 lbfpie}

PUNTOS IMPORTANTES - ENSAMBLAJE


PORTADOR 1. ENSAMBLAJE DEL CONJUNTO DE LA CUA
(1) Ensamble el rodillo en el portador y ensmblelos luego en la
cua.
RODILLO
AVISO
No expanda el extremo abierto del portador a 26 mm {1.023 pulg.}
o ms.
(2) Aplique grasa (grasa Darina 2: Producto Showa Shell Sekiyu K.K.
o equivalente) a la parte enganchada y a la parte de contacto del
26 mm {1.023 pulg.}
rodillo, el portador y la cua.
SHTS068020200297 (3) Ensamble la funda y el retendor en la cua, aplicando grasa al eje
de la cua y a la superficie de contacto de la funda.
S1-YFCS18A-1.book 130

BR02130 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL)

2. ENSAMBLE EL EXPANSOR
(1) Llene con grasa (Grasa Darina 2: Producto Showa Shell Sekiyu
K.K. o equivalente) a la parte A del cuerpo.
(2) Aplique grasa (Grasa Darina 2: Producto Showa Shell Sekiyu
K.K. o equivalente) a las siguientes partes.
1. Superficie de asentamiento del anillo de ajuste del cuerpo
2. Parte deslizante del manguito del cuerpo y la parte por donde se
desliza el empuja vlvula
3. Superficie de contacto del rodillo, del empuja vlvula y periferia externa
4. Periferia externa del conjunto del manguito y parte del engranaje
SHTS068020200300 5. Parte roscada del conjunto del manguito.
(3) Ensamble el conjunto de la cua en el cuerpo, e instale un nuevo
anillo de tope usando los alicates de cimbra.
(4) Instale el resorte de retorno y luego instale la herramienta especial.
 Herramienta para jalar hacia atrs el resorte
(S0968-31080)
#<% Instale el nuevo E-ring y retire la herramienta especial.

SHTS068020200296

(6) Despus del ensamblaje del conjunto del manguito en el cuerpo,


ajuste el tornillo aplicando LOCTITE 202 ThreeBond 2415 o
equivalente.
.
Alinee el orificio de fijacin del tornillo del cuerpo con la ranura de
la parte del empuja vlvula.

SHTS068020200295

#;% Instale el anillo de ajuste y el resorte de seguridad de ajuste.


(8) Usando la herramienta especial, instale la cubierta.
AVISO
Asegrese de instalar con la mano usando alguna herra-
mienta como un martillo.
Antes de poner la cubierta dentro del conjunto del manguito,
ensamble la cubierta en la ranura del cuerpo.
Despus de ensamblar la cubierta, haga girar la cubierta mientras la
empuja y se asegura de que la cubierta gire suavemente a fin de con-
firmar que la cubierta se acople con firmeza en la ranura del cuerpo.

SHTS068020200301
SST: Gua (S0965-71930)

#>% Ensamble la nueva funda en el perno de ajuste. Aplique grasa


(Grasa Darina 2: Producto Showa Shell Sekiyu K.K. o equiva-
lente) en la parte de contacto de la funda y el perno de ajuste, y la
parte roscada del tornillo de ajuste.
AVISO
Asegrese de ensamblar la funda en la ranura del perno de ajuste.

SHTS068020200302
S1-YFCS18A-1.book 131

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL) BR02131

(10) Atornille el perno de ajuste dentro del conjunto del manguito


hasta que la dimensin de la superficie extrema desde el tornillo
de ajuste hacia el cuerpo sea de cerca de 20 mm {0.787 pulg.}.
(11) Jale ligeramente el tornillo de ajuste para confirmar que el man-
guito se desliza.
(12) Usando un martillo plstico y una herramienta especial, presione
hacia adentro una nueva funda.
SST: Herramienta para fijar la funda (S0968-51020)

(13) Instale el retenedor en el perno de ajuste.


AVISO
SHTS068020200303
No corte la funda.
Ponga atencin a la direccin de instalacin del retenedor.
S1-YFCS18A-1.book 132

BR02132 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL)

INSPECCIN Y REPARACIN
EN0680202H300025

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccn

Resorte de seguridad de 78.5 N 73.6 N Reemplace. Medicin


ajuste: {8.0 kgf, 17.6 lbf} {7.5 kgf,
Carga de fijacin a la longitud a 11.3 {0.45} 16.5 lbf}
de fijacin especificada

Resorte de retorno: 147 N 132 N


Carga de fijacin a la longitud {15 kgf, 33.1 lbf} {13.5 kgf,
de fijacin especificada a 105.8 {4.17} 29.8 lbf}

Partes deslizantes del con- Reemplace, Chequeo visual


junto del manguito y del si es necesa-
rodillo: rio.
Desgaste y dao

Eje dentado del conjunto del 0.010 mm Reemplace el Chequeo visual


manguito y del rodillo: {0.0004 conjunto del
Desgaste y dao pulg.} manguito o
o menos del rodilo.

Partes deslizantes de la cua Reemplace, Chequeo visual


y del rodillo: si es necesa-
Desgaste y dao rio.

Dimetro interior del cuerpo 38.1-38.2 mm 38.07 mm Reemplace. Medicin


{1.500-1.504 {1.499 pulg.}
pulg.}

Torque de giro Sentido 0.6 Nm Reemplace. Medicin


del conjunto del horario {6.0 kgfcm,
manguito 0.433 lbfpie}
o menos

Sentido 2.0 Nm
anti- {20.0 kgfcm,
horario 1.447 lbfpie}
o menos

Torque para mantener el 1.5-5.0 Nm Reemplace. Medicin


retenedor del conjunto del {15-50 kgfcm,
perno de ajuste 1.09-3.61 lbfpie}
S1-YFCS18A-1.book 133

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL) BR02133

VLVULA DE CONTROL DEL FRENO DE MANO DEL


TRAILER (MODELO: TRACTOR FM )
DATOS Y ESPECIFICACIONES
EN0680202I200021

Tipo Tipo control de presin variable

DESCRIPCIN
EN0680202C100023

SHTS068020200308

1 Leva 7 Vlvula de alimentacin 13 Bola de acero


2 Resorte 8 Pistn 14 Portador
3 Manija 9 Resorte interior A Admisin
4 Calce 10 Cubierta B Salida
5 Resorte cnico 11 Resorte de salida C Escape
6 Cuerpo de la vlvula 12 Vlvula de escape
S1-YFCS18A-1.book 134

BR02134 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL)

LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES


EN0680202D100022

SHTS068020200309

1 Cuerpo de la vlvula 8 Leva 15 Anillo de tope


2 O-ring 9 Portador 16 Asiento de la vlvula
3 Vlvula de escape 10 Resorte 17 Vlvula de alimentacin
4 Resorte cnico 11 Cubierta 18 Pistn
5 Asiento del resorte 12 Pasador 19 Resorte interior
6 Calce 13 Manija 20 Resorte exterior
7 Bola de acero 14 Conector

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 9.9-19.6 {100-200, 8-14} B 5.4-7.3 {55-75, 4.0-5.4}
C 2.5-3.9 {25-40, 1.9-2.8}
S1-YFCS18A-1.book 135

FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL) BR02135

REPARACIN MAYOR
EN0680202H200021

PUNTO IMPORTANTE - DESENSAMBLAJE


Antes de desensamblar la vlvula del freno de mano, haga marcas de
alineacin A en el portador y en el cuerpo de la vlvula.

SHTS068020200310

PUNTO IMPORTANTE - ENSAMBLAJE

1. LUBRICACIN
(1) Cuando ensamble la vlvula del freno de mano, use un nuevo O-
ring y vlvula de alimentacin.
(2) Aplique grasa de silicona a cada superficie deslizante de las
partes componentes y en la ranura del O-ring.
a. O-ring
b. Contacto de la bola de acero
c. Superficie deslizante
(3) Alinee las marcas de emparejamiento del portador y del cuerpo
de la vlvula.

SHTS068020200311

PUNTOS IMPORTANTES - AJUSTE

1. ALTURA DE FIJACIN DE LA VLVULA DE ESCAPE


(1) Mida la altura de fijacin de la vlvula de escape L y ajstela.
AVISO
Ajuste la dimensin con calces.
L: 38.3-38.7 mm {1.508-1.523 pulg.}

SHTS068020200312
S1-YFCS18A-1.book 136

BR02136 FRENO DE SERVICIO (MODELOS: CON FRENO DE AIRE TOTAL)

2. CARACTERSTICAS DE DESEMPEO DE LA VLVULA DEL


FRENO DE MANO
a. Presin de aire en el puerto de salida (kPa {kgf/cm2, lbf/
pulg.2})
b. ngulo de giro de la manija ()

(a1) (a2)
a 19.6-68.6 460.6-558.6
{0.2-0.7, 2.8-9.9} {4.7-5.7, 66.8-81.0}
(b1) (b2)
b
7-13 37-43
SHTS068020200313
AVISO
Las caractersticas que se muestran en los dos diagramas son
para la presin del aire de entrada de 690 kPa {7.0 kgf/cm2, 99.54
lbf/pulg.2}.
La caracterstica puede ser ajustada cambiando el espesor del
calce de la bola de acero y del resorte exterior.

INSPECCIN Y REPARACIN
EN0680202H300026

Unidad: mm {pulg.}

tem de Inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

Superficie deslizante de Reemplace, si Chequeo visual


la vlvula de escape: es necesario.
Desgaste y dao

Resorte: 1. 28.5 {1.122} 27 {1.063} Reemplace, si Medicin y chequeo visual


Mida la dimensin del 35 {1.377} es necesario.
2. 38 {1.496}
resorte, xido y dao. 29 {1.142}
3. 31 {1.220}

Pistn y asiento de Reemplace, si Chequeo visual


vlvula: es necesario.
Desgaste y dao

Leva y bola de acero: Reemplace, si Chequeo visual


Desgaste y dao es necesario.
S1-YFCS18A-1.book 137

 

 '
 

 


  BR02137

tem de Inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

,(!5"5, Reemplace, si Chequeo visual


xido, desgaste y dao es necesario.
S1-YFCS18A-1.book 138
S1-YFCS18A-1.book 1

ABS & ASR (DENSO) BR031

BR03 ABS & ASR (DENSO) BR03-001

ABS ...........................................................BR03-2
VISTA GENERAL............................................. BR03-2
COMPOSICIN Y OPERACIN ..................... BR03-3
VISTA GENERAL Y FUNCIONAMIENTO........ BR03-5

FRENO DE LA RUEDA FRONTAL ...........BR03-6


LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES ... BR03-6
REPARACIN MAYOR .................................... BR03-7

FRENO DE LA RUEDA POSTERIOR.....BR03-10


LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES... BR03-10
REPARACIN MAYOR .................................. BR03-11
S1-YFCS18A-1.book 2

BR032 ABS & ASR (DENSO)


VISTA GENERAL
EN06Z0803C100001


C  / 3   . 
  
 0
 5 "
 ( 
   (
mantener la estabilidad del vehculo mientras los frenos estn siendo aplicados y para detener el vehculo.
 Al aplicar de manera forzada los frenos sobre una superficie de un camino deslizante puede causar que las ruedas
se traben, debido a la fuerza excesiva de frenaje. Esto causa que el vehculo pierda la estabilidad debido a que las
ruedas trabadas pierden resistencia en direccin lateral. Ms especficamente, si las ruedas frontales estn traba-
das, se vuelve imposible maniobrar el vehculo, y si es que las ruedas posteriores estn trabadas, la parte posterior
del vehculo puede bambolear de lado a lado.
Adems, cuando ocurre una traba de las ruedas, no es posible usar efectivamente la friccin entre los neumticos y
la superficie del camino. Esto puede provocar que la distancia de frenaje se incremente.
El ABS usa los sensores de la rueda que estn montados en los ejes para monitorear constantemente la rotacin de
las ruedas. Si cualquiera de las ruedas empieza a trabarse, la ECU del ABS enva seales hacia la vlvula de control
del ABS e inmediatamente ajusta la presin de frenaje para prevenir una trabazn de las ruedas.
De esta manera, el ABS mantiene la estabilidad del vehculo mientras se detiene haciendo ms efectivo el uso de la
friccin entre los neumticos y la superficie del camino.

(TIPO REPRESENTATIVO)
CILINDRO DE LA RUEDA
BOOSTER DEL FRENO
(FRONTAL) SENSOR DE LA RUEDA
BOOSTER DEL FRENO
(POSTERIOR)

LUZ DE ADVERTENCIA
DEL ABS
CILINDRO DE
LA RUEDA

CILINDRO DE
LA RUEDA

ANILLO SENSOR

SENSOR DE LA RUEDA
ACTUADOR DEL ABS
TANQUE DE AIRE

ECU DEL ABS

: TUBERA DE AIRE
CILINDRO DE LA RUEDA : TUBERA DE ACEITE
VLVULA DEL : CABLEADO
FRENO ELCTRICO
ANILLO SENSOR
SENSOR DE
SENSOR DE LA RUEDA
LA RUEDA


 
S1-YFCS18A-1.book 3

ABS & ASR (DENSO) BR033



 
 EN06Z0803C100002


 C ' (   

   


 
 !
C
 
 &
seales procedentes del sensor de la rueda para monitorear la velocidad rotacional de las ruedas y emitir seales de
control a fin de mantener la fuerza de frenaje apropiado; las vlvulas de control del ABS, que incrementan o dis-
minuyen la fuerza de frenaje, basadas en las seales de control; las luz de advertencia, la cual da una alarma si el
sistema funciona mal; las tuberas, colectores de cables, etc., que conectan a las diferentes unidades que componen
el sistema.
 Las seales de pulso transmitidas por los anillos sensores montados en los cubos de la rueda, giran junto con las
ruedas, y los sensores de las ruedas montados cerca de los anillos sensores en los ejes son enviados hacia la ECU
del ABS. La ECU del ABS entonces calcula la velocidad rotacional de las ruedas, la aceleracin, la desaceleracin y
la cantidad de deslizamiento, basado en esas seales.
Si los valores lmites de la desaceleracin de las ruedas o el rango de deslizamiento son excedidos, la ECU del ABS
inmediatamente transmite seales hacia las vlvulas de control del ABS para ajustar cualquier exceso en la fuerza
de frenaje.
Este sistema del ABS controla las cuatro ruedas: frontal, posterior, derecha e izquierda independientemente.

DIAGRAMA DE LA COMPOSICIN DEL SISTEMA

8 1
5 2 10
3 3 8
2 5

2 5
8
6
5 2 4
9
8

TUBERA DE AIRE
TUBERA DE ACEITE
CABLEADO ELCTRICO

SHTS06Z080300002

1 Vlvula de freno 6 Luz de advertencia del ABS


2 Cilindro de la rueda 7 Actuador del ABS
3 Booster del freno 8 Anillo sensor
4 ABS + ECU de arranque ES 9 Interruptor de la luz de parada
5 Sensor de la rueda 10 Desde el tanque de aire
S1-YFCS18A-1.book 4

BR034 ABS & ASR (DENSO)

CARTILLA DE FLUJO DEL CONTROL DEL ABS

SEAL DE ECU DEL ABS SEAL DE


ENTRADA SALIDA

Sensor de la rueda
Vlvula solenoide
izquierda frontal del ABS para rueda
izquierda frontal
Sensor de la rueda Funcin de control
del ABS Vlvula solenoide
derecha frontal
del ABS para rueda
derecha frontal
Sensor de la rueda Vlvula solenoide
izquierda posterior Funcin de control del ABS para rueda
izquierda posterior
del actuador
Sensor de la rueda del ABS Vlvula solenoide
derecha posterior del ABS para rueda
derecha posterior

Sensor de la rueda Funcin de control Rel de corte del


izquierda frontal del freno de escape freno de escape

Funcin de control
del arranque ES

Funcin Cdigo de malfuncionamiento


de diagnstico
(cdigo de diagnstico)
de malfuncionamiento
Interruptores del ABS
para permitir la operacin
Funcin falla-seguro
normal del freno
(funcin de seguridad)
Luz de advetencia del ABS

SHTS06Z080300003
S1-YFCS18A-1.book 5

ABS & ASR (DENSO) BR035

VISTA GENERAL Y FUNCIONAMIENTO


EN06Z0803C100003

1. ACTUADOR DEL ABS


El actuador del ABS est compuesto de 2 piezas de la vlvula solenoide ES, 4 piezas de la vlvula solenoide de
retencin, 4 piezas de la vlvula de reduccin, la bomba y el reverso.
La seal de control procedente del ABS + ECU de inicio del ES, controlan la presin de aceite del cilindro de la
rueda.

Rr
: TUBERA DE AIRE Fr Fr Rr
: TUBERA DE FRENO DE LA VLVULA TANQUE DE AIRE
MT

ACEITE SFLR
Fr Rr BM M GND SMC1-
TIERRA
1.MC AIR MASTER AIR MASTER 2.MC SFRR
LADO
DEL ABS SFLH SRLR
P SFRH (SOLENOIDE DE RETENCIN)
SMC2-
SFLH (SOLENOIDE DE RETENCIN)
SRRH (SOLENOIDE DE RETENCIN) SMC1+ SRRH

SMC1 SMC2 SRLH (SOLENOIDE DE RETENCIN) SRRR


SFRR (SOLENOIDE DE REDUCCIN) SMC2+
SFLR (SOLENOIDE DE REDUCCIN)
SRRR (SOLENOIDE DE REDUCCIN)
BS SRLR (SOLENOIDE DE REDUCCIN) SFRH
AST AST
SRLH MT

MOTOR BM
SFLH SFRH SRLH SRRH
M
BOMBA BOMBA
SMC1+ SMC1- (SOLENOIDE ES) BS GND
SMC2+ SMC2- (SOLENOIDE ES)
SENSOR DE PRESIN
DEL LQUIDO DE FRENOS
SFLR SFRR RESERVORIO SRLR SRRR
VCM
PMC
E2
PMC VCM

FL FR RL RR E2

W/C W/C W/C W/C


FL FR RL RR

DIAGRAMA DE CIRCUITO HIDRULICO DIAGRAMA DE CIRCUITO ELCTRICO


SHTS06Z080300004
S1-YFCS18A-1.book 6

BR036 ABS & ASR (DENSO)

FRENO DE LA RUEDA FRONTAL


LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES
EN06Z0803D100001

EJE FRONTAL

SHTS06Z080300005

1 Punta de eje 11 Anillo sensor


2 Gua del retenedor de aceite 12 Perno del cubo
3 Cilindro de la rueda 13 Tambor del freno
4 Retenedor de aceite 14 Cubo de la rueda
5 Portador 15 Rodamiento del cubo de la rueda externa
6 Zapata del freno 16 Arandela
7 Sensor de la rueda 17 Tuerca de seguridad del rodamiento del cubo de la
8 Bocn sujetador rueda
9 Disco posterior 18 Capa del cubo de la rueda
10 Rodamiento del cubo de la rueda interna

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 34.0-50 {345-510, 25-36}
S1-YFCS18A-1.book 7

ABS & ASR (DENSO) BR037

REPARACIN MAYOR
EN06Z0803H200001

PUNTOS IMPORTANTES - DESENSAMBLAJE

1. RETIRE EL SENSOR DE LA RUEDA.


(1) Retire las ruedas.
Refirase al captulo RUEDA & NEUMTICO.
(2) Retire el cubo de la rueda, el rodamiento del cubo y el tambor del
freno.
Refirase al captulo EJE FRONTAL.
(3) Afloje el perno para retirar el portador del sensor y el sensor de la
rueda junto con el disco posterior.

SHTS06Z080300006

(4) Retire el sensor de la rueda desde el portador del sensor de la


rueda.
(5) Retire el bocn sujetador desde el portador del sensor de la
rueda.
AVISO
El exponer el sensor de la rueda a golpes fuertes puede causar
que el interior se dae. Nunca golpee el sensor de la rueda con un
martillo o no lo golpee contra otras partes.

SHTS06Z080300007

2. RETIRE EL ANILLO SENSOR.


(1) Retire el anillo sensor desde el cubo usando un extractor de 3-
puntos.
AVISO
No retire el anillo sensor a no ser que sea requerido.
Cuando golpee el anillo sensor para retirarlo, sea cuidadoso
de no daar el cubo de la rueda.
No vuelva a usar el anillo sensor que ha sido retirado, ase-
grese de colocar uno nuevo.

SHTS06Z080300008
S1-YFCS18A-1.book 8

BR038 ABS & ASR (DENSO)

PUNTOS IMPORTANTES - INSPECCIN

1. INSPECCIONE SOLO EL SENSOR DE LA RUEDA


(1) Con un probador, mida la resistencia del sensor de la rueda.
Estndar: 1.0-3.0 k
(2) Cuando el valor medido est fuera del valor estndar bsico,
cambie el sensor de la rueda ya que ste puede ser considerado
que presumiblemente est anormal.

SHTS06Z080300009

2. INSPECCIONE EL ANILLO DEL SENSOR.


(1) Efecte una inspeccin visual para chequear daos o deforma-
ciones del anillo sensor, y adems asegrese de que no se afloje
desde el cubo de la rueda.
(2) Si es que cualquier dao o malformacin es descubierta, reem-
place el anillo sensor.
(3) Si el anillo sensor est aflojndose desde el cubo de la rueda,
use una sufridera y presione hacia dentro con sta nuevamente.

SHTS06Z080300010

3. INSPECCIONE EL BOCN DE SUJECIN.


(1) Asegrese de que el sensor de la rueda est fijado con firmeza.
(2) Cambie el bocn de sujecin cuando ste puede ser jalado hacia
afuera o empujado hacia adentro con una ligera fuerza.

SHTS06Z080300011

4. MONTAJE DEL ANILLO SENSOR


(1) Coloque el anillo sensor en el cubo de la rueda y use la sufridera
y una prensa para presionar de manera uniforme para montarlo.
AVISO
Calentar el anillo sensor con agua caliente facilitar el montaje a
presin del mismo. No use un quemador a gas o algo similar para
calentar el anillo sensor. Al hacerlo puede causar una deforma-
cin del anillo sensor.
(2) Despus de montar a presin, chequee posibles vibraciones del
anillo sensor en la direccin axial.
Estndar de ensamblaje: Menos que 0.2 mm {0.0078 pulg.}
SHTS06Z080300012
S1-YFCS18A-1.book 9

ABS & ASR (DENSO) BR039

5. MONTAJE DEL SENSOR DE LA RUEDA.


(1) Empuje el bocn de sujecin hasta que el tope haga contacto con
el portador del sensor de la rueda.
(2) Empuje totalmente el sensor de la rueda hacia el portador del
sensor de la rueda con las manos hasta que el sensor de la rueda
haga contacto con el bocn de sujecin.
AVISO
Cuando inserte el sensor de la rueda, no lo golpee con un martillo
o intente hacer palanca para colocarlo en su lugar con un destor-
nillador o algo similar. Hacerlo puede daar el sensor de la rueda.

SHTS06Z080300013

(3) Instale el portador del sensor de la rueda y el sensor de la rueda


junto con el disco posterior con perno.
(4) Monte el cubo de la rueda, el rodamiento del cubo y el tambor del
freno.
Refirase al captulo EJE FRONTAL.

SHTS06Z080300014

6. INSPECCIONE EL SENSOR DE LA RUEDA.


ANILLO SENSOR (1) Arregle el colector de cables (mazo de cables).
(2) Con un probador de circuitos, confirme el voltaje de salida del
sensor de la rueda (haciendo rotar el neumtico una vez cada 5
segundos).
EMPUJE Estndar: 170-1,999 mV
(Rango de voltaje de corriente alterna)
(3) En caso de que el rango este fuera de lo establecido en (2), retire
la cubierta de polvo localizada en la unidad del disco posterior.
Empuje suavemente el sensor de la rueda con los dedos hasta
SENSOR DE LA RUEDA que el sensor haga contacto con el anillo sensor.
SHTS06Z080300015 AVISO
No golpee con un martillo o haga girar empujando el sensor de la
rueda. Esto puede daar al mismo.
S1-YFCS18A-1.book 10

BR0310 ABS & ASR (DENSO)

FRENO DE LA RUEDA POSTERIOR


LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES
EN06Z0803D100002

EJE POSTERIOR

SHTS06Z080300016

1 Sensor de la rueda 11 Anillo sensor


2 Bocn sujetador 12 Cubo de la rueda
3 Portador del sensor de la rueda 13 Tambor del freno
4 Collar del retenedor de aceite 14 Semieje
5 Retenedor de aceite 15 Retenedor de aceite
6 Conjunto de la coraza del eje 16 Disco de seguridad
7 Rodamiento del cubo de la rueda interna 17 Tuerca de seguridad
8 Disco posterior 18 Arandela
9 Zapata del freno 19 Rodamiento del cubo de la rueda externa
10 Cilindro de la rueda

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 35-51 {352-525, 26-37}
S1-YFCS18A-1.book 11

ABS & ASR (DENSO) BR0311

REPARACIN MAYOR
EN06Z0803H200002

PUNTOS IMPORTANTES - DESENSAMBLAJE

1. RETIRE EL SENSOR DE LA RUEDA.


(1) Retire las ruedas.
Refirase al captulo RUEDA & NEUMTICO.
(2) Retire el cubo de la rueda, el rodamiento del cubo y el tambor del
freno.
Refirase al captulo EJE POSTERIOR.
(3) Retire el sensor de la rueda.
AVISO
Al exponer el sensor de la rueda a golpes fuertes puede
causar daos al interior. Nunca golpee el sensor de ruedas
con un martillo ni tampoco lo golpee contra otras partes.
Jale hacia afuera el sensor de la rueda desde el portador del
sensor con la mano.

SHTS06Z080300017

(4) Retire el bocn sujetador.


Retire el bocn sujetador hacia afuera del portador del sensor de
la rueda.

SHTS06Z080300018

2. RETIRE EL ANILLO SENSOR


(1) Use un destonillador o algo similar para gradualmente retirar el
anillo sensor golpeando de manera igual sobre su aro externo.
AVISO
No retire el anillo sensor a no ser que sea requerido.
Cuando golpee el anillo del sensor para retirarlo, sea cuida-
doso de no raspar el cubo de la rueda.
No vuelva a usar el anillo sensor retirado, asegrese de
reemplazarlo por uno nuevo.

SHTS06Z080300019

PUNTOS IMPORTANTES - INSPECCIN

1. INSPECCIN SLO DEL SENSOR DE LA RUEDA


(1) Con un probador, mida la resistencia del sensor de la rueda.
Estndar: 1.0-3.0 k
(2) Cuando el valor medido est fuera del valor estndar, cambie el
sensor de la rueda ya que ste puede ser considerado que pre-
sumiblemente est anormal.

SHTS06Z080300020
S1-YFCS18A-1.book 12

BR0312 ABS & ASR (DENSO)

2. INSPECCIN DEL ANILLO SENSOR.


(1) Efecte una inspeccin visual para chequear cualquier dao o
deformacin del anillo sensor, y adems asegrese de que no se
est aflojando desde el cubo de la rueda.
(2) Si cualquier dao o malformacin son descubiertos, reemplace el
anillo sensor.
(3) Si el anillo sensor est aflojndose desde el cubo de la rueda,
use una sufridera y una prensa para montarlo nuevamente a
presin.

SHTS06Z080300021

3. INSPECCIONE EL BOCN DE SUJECIN.


(1) Asegrese de que el sensor de la rueda est fijado con segu-
ridad.
Cambie el bocn de sujecin cuando ste pueda ser jalado hacia
afuera o empujado hacia adentro con una ligera fuerza.

SHTS06Z080300022

4. MONTAJE DEL SENSOR DE LA RUEDA


(1) Empuje el bocn de sujecin hasta que el tope haga contacto con
el portador del sensor de la rueda del eje posterior.

SHTS06Z080300023

(2) Empuje totalmente el sensor de la rueda hacia el portador del


sensor de la rueda con las manos hasta que el sensor de la rueda
haga contacto con el bocn de sujecin.
AVISO
Cuando inserte el sensor de la rueda, no lo golpee con un martillo
o intente hacer palanca para colocarlo en su lugar usando un
destornillador, o algo similar. Hacerlo puede daar el sensor de la
rueda.
(3) Arregle el mazo de cables.

SHTS06Z080300017
S1-YFCS18A-1.book 13

ABS & ASR (DENSO) BR0313

5. MONTAJE DEL ANILLO SENSOR


(1) Coloque el anillo sensor en el cubo de la rueda y use una sufri-
dera y una prensa para montar a presin de manera uniforme.
AVISO
Calentar el anillo sensor con agua caliente le facilitar montarlo a
presin. No use un quemador a gas o algo similar para calentar el anillo
sensor. Hacerlo puede causar una deformacin del anillo sensor.
#)% Despus de montarlo a presin, chequee para que el anillo sen-
sor no tenga vibraciones en la direccin axial.
 "$3- D!+,: $$9:::J;(,4=
#*% Si el valor contina fuera del lmite de servicio despus de haber
SHTS06Z080300024
efectuado lo indicado en el punto (2) anterior, retire la cubierta de
polvo que est en el disco posterior y empuje el sensor de la
rueda usando la barra de extremos redondeados hasta que el
sensor entre en contacto con el anillo sensor.
AVISO
No golpee o tuerza el sensor de la rueda cuando empuje. Si lo
hace puede daarse el sensor de la rueda.

6. MONTAJE DEL CUBO DE LA RUEDA, EL RODAMIENTO DEL


CUBO Y EL TAMBOR DE FRENO.
(1) Refirase al captulo EJE POSTERIOR.
AVISO
Sea cuidadoso de no jalar demasiado hacia atrs el sensor
de la rueda cuando monte el cubo de la rueda y el tambor de
freno. Adems, asegrese de que est recto de tal manera
que usted no golpee el filo del sensor de la rueda.
Cuando inserte el rodamiento del cubo externo, evite gol-
pearlo con un martillo ya que esto expondr al sensor de la
rueda a golpes. Inserte cuidadosamente el rodamiento del
cubo externo con una tuerca de seguridad.

7. INSPECCIONE EL SENSOR DE LA RUEDA.


(1) Arregle el colector de cables (mazo de cables).
(2) Con un probador de circuito, confirme el voltaje de salida del sen-
sor de la rueda (rotando el neumtico una vez cada 5 segundos).
Valor estndar bsico: 170-1,999 mV
(Rango de voltaje de corriente alterna)
(3) En caso de estar fuera del rango estndar indicado en (2), retire
la cubierta de polvo localizada en la unidad del disco posterior.
Empuje el sensor de la rueda suavemente usando una barra de
extremo redondeado hasta que el sensor haga contacto con el
anillo sensor.
AVISO
No golpee con un martillo o haga girar empujando el sensor de la
rueda. Esto puede daar al mismo.
(4) Monte el semieje en el cubo de la rueda y ajuste el perno en el semieje.
Refirase al captulo EJE POSTERIOR.
S1-YFCS18A-1.book 14
S1-YFCS18A-1.book 1

ABS & ASR (WABCO, PARA FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE) BR031

ABS & ASR (WABCO, PARA FRENO




HIDRULICO SOBRE AIRE) BR03-002

ABS ...........................................................BR03-2
VISTA GENERAL............................................. BR03-2
COMPOSICIN Y OPERACIN ..................... BR03-3
FUNCIONAMIENTO ........................................ BR03-6
VISTA GENERAL Y FUNCIONAMIENTO........ BR03-7

FRENO DE LA RUEDA FRONTAL .........BR03-12


LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES... BR03-12
REPARACIN MAYOR .................................. BR03-13

FRENO DE LA RUEDA POSTERIOR.....BR03-16


LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES... BR03-16
REPARACIN MAYOR .................................. BR03-17
S1-YFCS18A-1.book 2

BR032 ABS & ASR (WABCO, PARA FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE)

ABS
VISTA GENERAL
EN06Z0803C100001

El ABS es un sistema que hace efectivo el uso de la friccin entre los neumticos y la superficie del camino para
mantener la estabilidad del vehculo mientras los frenos estn siendo aplicados y para detener el vehculo.
Al aplicar de manera forzada los frenos sobre una superficie de un camino deslizante puede causar que las ruedas
se traben, debido a la fuerza excesiva de frenaje. Esto causa que el vehculo pierda la estabilidad debido a que las
ruedas trabadas pierden resistencia en direccin lateral. Ms especficamente, si las ruedas frontales estn traba-
das, se vuelve imposible maniobrar el vehculo, y si es que las ruedas posteriores estn trabadas, la parte posterior
del vehculo puede bambolear de lado a lado.
Adems, cuando ocurre una traba de las ruedas, no es posible usar efectivamente la friccin entre los neumticos y
la superficie del camino. Esto puede provocar que la distancia de frenaje se incremente.
El ABS usa los sensores de la rueda que estn montados en los ejes para monitorear constantemente la rotacin de
las ruedas. Si cualquiera de las ruedas empieza a trabarse, la ECU del ABS enva seales hacia la vlvula de control
del ABS e inmediatamente ajusta la presin de frenaje para prevenir una trabazn de las ruedas.
De esta manera, el ABS mantiene la estabilidad del vehculo mientras se detiene haciendo ms efectivo el uso de la
friccin entre los neumticos y la superficie del camino.

(MODELO REPRESENTATIVO)
BOOSTER DEL FRENO CILINDRO DE LA RUEDA
(CON VLVULA DE CONTROL DEL ABS)
SENSOR DE LA RUEDA
BOOSTER DEL FRENO

VLVULA DE CONTROL
DEL ABS
LUZ DE ADVERTENCIA
DEL ABS

CILINDRO DE
LA RUEDA

ANILLO
CILINDRO DE LA RUEDA SENSOR
BOOSTER DEL FRENO
(CON VLVULA DE CONTROL) SENSOR DE
LA RUEDA
CAJA DE LA ECU DEL ABS

CILINDRO DE LA RUEDA

VLVULA ANILLO SENSOR


DEL FRENO
SENSOR TUBERA DE AIRE
DE LA RUEDA SENSOR DE LA RUEDA
TUBERA DE ACEITE
CABLEADO ELCTRICO
SHTS06Z080300001
S1-YFCS18A-1.book 3

ABS & ASR (WABCO, PARA FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE) BR033

COMPOSICIN Y OPERACIN
EN06Z0803C100002

El sistema ABS esta integrado por unos anillos sensores montados en las ruedas, la ECU del ABS, la cual recibe
seales procedentes del sensor de la rueda para monitorear la velocidad rotacional de las ruedas y emitir seales de
control a fin de mantener la fuerza de frenaje apropiado; las vlvulas de control del ABS, que incrementan o dis-
minuyen la fuerza de frenaje, basadas en las seales de control; las luz de advertencia, la cual da una alarma si el
sistema funciona mal; las tuberas, colectores de cables, etc., que conectan a las diferentes unidades que componen
el sistema.
Las seales de pulso transmitidas por los anillos sensores montados en los cubos de la rueda, giran junto con las
ruedas, y los sensores de las ruedas montados cerca de los anillos sensores en los ejes son enviados hacia la ECU
del ABS. La ECU del ABS entonces calcula la velocidad rotacional de las ruedas, la aceleracin, la desaceleracin y
la cantidad de deslizamiento, basado en esas seales.
Si los valores lmites de la desaceleracin de las ruedas o el rango de deslizamiento son excedidos, la ECU del ABS
inmediatamente transmite seales hacia las vlvulas de control del ABS para ajustar cualquier exceso en la fuerza
de frenaje.
Este sistema del ABS controla las cuatro ruedas: frontal, posterior, derecha e izquierda independientemente.

DIAGRAMA DE LA COMPOSICIN DEL SISTEMA

9 1
5 2
9
3 7 2 5
8

2 5
9
5 2 4 6
9

TUBERA DE AIRE
TUBERA DE ACEITE
CABLEADO ELCTRICO

SHTS06Z080300002

1 Vlvula de freno 6 Luz de advertencia del ABS


2 Cilindro de la rueda 7 Vlvula de control del ABS
3 Booster del freno 8 Booster del freno (con vlvula de control del ABS)
4 ECU del ABS 9 Anillo sensor
5 Sensor de la rueda
S1-YFCS18A-1.book 4

BR034 ABS & ASR (WABCO, PARA FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE)

CARTILLA DE FLUJO DEL CONTROL DEL ABS

SEAL DE ECU DEL ABS SEAL DE


ENTRADA SALIDA

Sensor de la rueda
izquierda frontal

Sensor de la rueda Vlvula de control


derecha frontal del ABS para rueda
izquierda frontal

Sensor de la rueda
Funcin de control Vlvula de control
izquierda posterior
del ABS del ABS para rueda
derecha frontal

Sensor de la rueda Funcin de control


derecha posterior de la vlvula
de control del ABS Vlvula de control
del ABS para rueda
izquierda posterior

Vlvula de control
del ABS para rueda
derecha posterior

Rel de corte del


freno de escape

Funcin de control
del freno de escape
Cdigo de
malfuncionamiento
Funcin (cdigo de diagnstico)
de diagnstico
de malfuncionamiento
Interruptores del ABS
para permitir la operacin
normal del freno
Funcin falla-seguridad
(funcin de seguridad)
Luz de advetencia
del ABS

SHTS06Z080300003
S1-YFCS18A-1.book 5

ABS & ASR (WABCO, PARA FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE) BR035

PRINCIPIO BSICO
Basado en su relacin con el rango de deslizamiento, el cual es
determinado desde la velocidad rotacional de las ruedas y la
velocidad del vehculo, el ABS controla la fuerza de frenaje de tal
manera que sta sea ms efectiva.
Cuando el conductor aplica los frenos, la rotacin de las ruedas
est controlada y la velocidad del vehculo decae. Sin embargo, el
momentum del vehculo intenta empujarlo un poco ms hacia
adelante a pesar de que la rotacin de las ruedas est siendo
frenado. En este punto, un deslizamiento ocurrir si es que hay
una brecha entre la velocidad de rotacin de las ruedas y la
velocidad del vehculo. El rango de deslizamiento es un valor que
indica la relacin de deslizamiento.

Rango de 0 % : No hay deslizamiento entre las ruedas


deslizamiento y la superficie del camino
100 % : Las ruedas estn trabadas
El grfico de la izquierda muestra la relacin entre el coeficiente
de friccin de los neumticos y la superficie del camino y el rango
de deslizamiento.
En un vehculo equipado con ABS, la fuerza de frenaje est con-
trolada para asegurar que est dentro del rango en que el coefi-
ciente de friccin es alto (porcin sombreada del grfico) sin
trabar las ruedas. Esto asegura un desempeo eficiente del
freno.

SHTS06Z080300005

OPERACIN
1. La lnea de grfico de las caractersticas de control del ABS que
est a la izquierda ilustra como la velocidad del vehculo, la
velocidad rotacional de las ruedas, la aceleracin/desaceleracin
de las ruedas, y la presin del aire en la salida de la vlvula de
control del ABS cambian con el tiempo despus de que los frenos
son aplicados.
2. Cuando los frenos son aplicados, la velocidad del vehculo y la
velocidad rotacional de las ruedas cae y al mismo tiempo, la
velocidad de aceleracin/desaceleracin tambin cae. En el
punto T1, una brecha empieza a abrirse entre la velocidad rota-
cional de las ruedas y la velocidad del vehculo. Pasando el punto
T2, la ECU del ABS detecta que las ruedas estn empezando a
trabarse y est descendiendo la presin de aire de salida de la
vlvula de control del ABS para prevenir que las ruedas se tra-
ben.
3. En el punto T3, la velocidad de aceleracin/desaceleracin de las
ruedas est empezando a retornar a lo normal, y la ECU del ABS
detiene el descenso de la presin del aire en la salida de la vl-
vula de control del ABS y la mantiene a un nivel constante.
4. En el punto T5, la velocidad rotacional de las ruedas y la
velocidad del vehculo es casi la misma. La ECU del ABS detecta
que las ruedas no continuarn siendo trabadas e incrementa la
presin de aire en la salida de la vlvula de control del ABS.
SHTS06Z080300006
5. El proceso indicado arriba se repite una y otra vez hasta que el
vehculo llegue a detenerse completamente.
S1-YFCS18A-1.book 6

BR036 ABS & ASR (WABCO, PARA FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE)

FUNCIONAMIENTO
EN06Z0803C100003

FUNCIN DE FALLA-SEGURIDAD
 C5/ (     0

6'  /   / 



,. 
C
el panel de instrumentos se encienda y haga que funcione el sistema de frenos normales (sin ABS), si es que ocurre
un malfuncionamiento del ABS.
 Notar que el sistema del ABS consiste de dos circuitos independientes. Si es que un malfuncionamiento ocurre por
cualquier razn en los circuitos elctricos, o que el sistema ABS est desconectado y el sistema de freno normal
est funcionando mientras el control del ABS es llenado a cabo por el otro sistema. Esta configuracin est des-
ignada para minimizar los efectos de cualquier malfuncionamiento en el ABS.

FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL DEL FRENO DE ESCAPE



 C.3
5/ (     0/  

  ( 
C
est operando.
 Si el freno de escape es aplicado independientemente o junto con el freno de servicio en una superficie del camino
con un coeficiente de friccin bajo, las ruedas direccionales pueden trabarse. Este sistema de ABS previene que las
ruedas direccionales se traben en tales casos liberando automticamente el freno de escape, si es que es necesa-
rio, durante la operacin del ABS.

INTERRUPTOR
INTERRUPTOR INTERRUPTOR DEL FRENO
DEL EMBRAGUE DEL ACELERADOR DE ESCAPE

+ 24V
VLVULA MANGNTICA
DEL FRENO DE ESCAPE
+ 24V

REL DE CORTE DEL ECU DEL ABS


FRENO DE ESCAPE


 
S1-YFCS18A-1.book 7

ABS & ASR (WABCO, PARA FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE) BR037


  

 EN06Z0803C100004

1. ECU DEL ABS


C 
B
(
 ( 
 
la rueda, la ECU del ABS montado en el vehculo calcula y evala
el rango de deslizamiento y la velocidad de aceleracin/desace-
leracin de las ruedas. Basado en estos resultados, sta enva
seales hacia las diferentes vlvulas de control cuando es nece-
sario, haciendo que ellas operen y apliquen los frenos para man-
tener el deslizamiento de las ruedas dentro del rango ptimo.
 Durante el frenaje, la presin de aire aplicada a las cmaras del
freno es regulada para prevenir que las ruedas se traben. Los
frenos son aplicados para mantener el deslizamiento de las rue-
das dentro del rango ptimo.
Sin considerar si el vehculo est detenido o siendo conducido, y
si es que los frenos estn siendo o no aplicados, el circuito con-
siste de sensores de rueda, vlvulas de control, ECU del ABS, y
colectores de cables que estn constantemente chequeados por
el circuito falla-seguridad de la ECU del ABS. Si algn tipo de
malfuncionamiento ocurre, el circuito falla-seguridad advierte al
conductor encendiendo la luz de advertencia del ABS. Al mismo
tiempo, el sistema del ABS que esta experimentando el malfunci-
onamiento es desconectado y empieza a funcionar la operacin
normal del freno (sin ABS).

SHTS06Z080300008

2. VLVULAS DE CONTROL DEL ABS


1. VISTA GENERAL
Las vlvulas de control del ABS estn ubicadas en los circuitos
de aire del freno entre las vlvulas de relevo y las cmaras de
freno. Basado en las seales procedentes de la ECU del ABS,
ellas ajustan la presin del aire enviado hacia las cmaras de
freno en uno de los tres modos: incremento de la presin, reduc-
cin de la presin o mantenimiento de la presin.

SHTS06Z080300009
S1-YFCS18A-1.book 8

BR038 ABS & ASR (WABCO, PARA FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE)

VLVULA DEL FRENO

CMARA PILOTO 14
VLVULA DE CONTROL
DEL ABS DIAFRAGMA 5
CMARA 7 VLVULA DE TANQUE
ENTRADA 16 DE AIRE
VLVULA DE RELEVO
PUERTO DE ENTRADA 6 ORIFICIO PILOTO 10
VLVULA SOLENOIDE
PUERTO DE SALIDA 9
PARA LA VLVULA 3
DE ENTRADA DE
IMPULSIN
CMARA 8
BOBINA DEL
SOLENOIDE 1
BOBINA DEL CMARA DEL FRENO
SOLENOIDE 2 DIAFRAGMA 11
VLVULA SOLENOIDE
PARA LA VLVULA 4 CMARA PILOTO 12
DE ESCAPE DE IMPULSIN

VLVULA DE ESCAPE 13 PUERTO DE ESCAPE 15

SHTS06Z080300010
2. OPERACIN
INCREMENTO DE LA PRESIN
.

a. MODO DE INCREMENTO DE LA PRESIN


ESTATUS DE OPERACIN DE LA VLVULA

14 5 Cuando el conductor empuja con el pie el pedal del freno, el


aire procedente de la vlvula de relevo ingresa a travs del
6
10 puerto de entrada (6), empuja para abrir el diafragma (5),
9
pasa a travs del puerto de salida (9), y fluye dentro de la
3 cmara del freno. En este punto, la bobina solenoide (1) no
est energizada, por lo que la vlvula solenoide (3) es ce-
13 rrada y la cmara piloto (14) es abierta hacia la atmsfera.
Adems la bobina solenoide (2) tampoco est energizada,
1 por lo que la vlvula solenoide (4) est cerrada. Como
resultado, el aire pasa a travs del orificio piloto (10) e ingresa
2
hacia la cmara piloto (12). Este entonces empuja hacia
4 arriba el diafragma (11) y cierra la vlvula de escape (13).
11
12

Vlvula solenoide para la vlvula


OFF
ESTATUS

3 de entrada de impulsin

Vlvula solenoide para la vlvula


4 de escaoe de impulsin OFF
Presin de la cmara
PRESIN

del freno

0 TIEMPO

SHTS06Z080300011
S1-YFCS18A-1.book 9

ABS & ASR (WABCO, PARA FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE) BR039

b. MODO DE REDUCCIN DE LA PRESIN


REDUCCIN DE LA PRESIN Cuando la bobina del solenoide (1) es energizada, la vlvula
ESTATUS DE OPERACIN DE LA VLVULA

14 5 del solenoide (3) se abre y el aire tambin fluye hacia la


cmara piloto (14) sta empuja hacia abajo el diafragma (5),
apagando las cmaras (7) y (8), en este momento la bobina
7
del solenoide (2) tambin est energizada. Esto hace que la
3 9 vlvula del solenoide (4) se abra y el aire de operacin desde
88
la cmara piloto (12) pase a travs del puerto de escape (15)
y sea liberado hacia la atmsfera. Consecuentemente, el aire
procedente del lado del puerto de salida (9) (cmara del
1 freno) empuja hacia abajo el diafragma (11) y el aire es libe-
rado hacia la atmsfera. Esto causa que la presin del aire en
2
la cmara del freno disminuya.
4
15 11 12

Vlvula solenoide para vlvula 3


ON
ESTATUS

de entrada de impulsin

Vlvula solenoide para vlvula 4


de escaoe de impulsin ON
Presin de la cmara
PRESIN

del freno

0 TIEMPO

SHTS06Z080300012

c. MODO DE MANTENIMIENTO DE LA PRESIN


MANTENIMIENTO DE LA PRESIN Cuando la bobina del solenoide (1) es energizada, la vlvula
14 del solenoide (3) se abre y el aire fluye a travs de la cmara
ESTATUS DE OPERACIN DE LA VLVULA

5
(7) y acta sobre la cmara piloto (14). Por otro lado, puesto
7
que la bobina del solenoide (2) no est energizada, la vlvula
10
solenoide (4) es cerrada y el aire fluye a travs del orificio
3 8 piloto (10) y acta sobre la cmara piloto (12). Esto hace que
8 los diafragmas (5) y (11) cierren sus pasos de aire, y la
presin de la cmara (8); es decir que el aire actuante sobre
la cmara de freno, es mantenido a la presin que estuvo
presente cuando se cambi del modo de reduccin de
1
presin hacia el modo de mantenimiento de presin.
2
11
4
12

Vlvula solenoide para vlvula 3


ON
ESTATUS

de entrada de impulsin

Vlvula solenoide para vlvula 4


OFF
de escaoe de impulsin
Presin de la cmara
PRESIN

del freno

0 TIEMPO

SHTS06Z080300013
S1-YFCS18A-1.book 10

BR0310 ABS & ASR (WABCO, PARA FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE)

3. SENSORES DE LAS RUEDAS


Estos sensores estn montados, orientados hacia los anillos del
sensor en cada rueda en los ejes frontal y posterior.
Los sensores de rueda son sensores electromagnticos que con-
sisten de un ncleo de magneto permanente con una bobina de
alambre enrollado alrededor de ste.
La frecuencia de las seales de pulso generadas por la inductan-
cia magntica entre los sensores y los anillos sensores a los que
ellos se orientan, es proporcional a la velocidad de rotacin de las
ruedas. Estas seales de pulso son enviadas hacia el ECU del
ABS y son usadas para determinar el estatus rotacional de las
SHTS06Z080300014 ruedas.

MAGNETO
PERMANENTE
NCLEO
ANILLO SENSOR

BOCN DE
CUBO DE LA RUEDA SUJECIN
SHTS06Z080300015

4. ANILLOS SENSORES
Los anillos sensores son acoplados a presin en los interiores de
los cubos de las ruedas de cada rueda en los ejes frontal y poste-
rior, y ellos se orientan hacia los sensores de la rueda descritos
en la seccin precedente. Los anillos sensores estn hechos de
material magntico y los dientes son formados dentro de la
superficie que se orienta hacia el sensor de la rueda a intervalos
regulares. Adems, cuando el anillo sensor efecta una rotacin
completa, el sensor genera seales de pulso correspondientes al
nmero de dientes.

SHTS06Z080300016

5. BOCINES DE SUJECIN
Los sensores de las ruedas estn sujetos en su lugar gracias a
los bocines de sujecin que estn insertados dentro de los so-
portes de montaje. Si ellos son ensamblados adecuadamente, los
bocines de sujecin sirven para eliminar la necesidad de ajustar
la holgura entre los sensores de la rueda y los anillos sensores.

SHTS06Z080300017
S1-YFCS18A-1.book 11

ABS & ASR (WABCO, PARA FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE) BR0311

6. MAZOS DE CABLES DEL SENSOR DE LA RUEDA


Cada mazo de cables del sensor de la rueda emplea un cable de
alambre enroscado de conductor doble. Su funcin es proteger
de las interferencias electromagnticas a las seales de los sen-
sores de la rueda, las cuales son vitales para la operacin apro-
piada del sistema del ABS. Bajo ninguna circunstancia ninguna
parte del mazo de cables del sensor de la rueda debe ser cortado
o conectado a otro cable.

SHTS06Z080300018

7. LUZ DE ADVERTENCIA DEL ABS


El estado del sistema del ABS es indicado.
Esta se enciende cuando el interruptor del arrancador es girado
hacia ON y automticamente se apaga cuando el sistema fun-
ciona correctamente.
Si ocurre un malfuncionamiento en el sistema ABS mientras el
vehculo est siendo conducido, la luz se enciende para alertar al
conductor.
Sin embargo, cuando un cdigo de defecto es eliminado despus
de repararlo y el interruptor del arrancador esta girado hacia la
posicin ON, la luz permanecer encendida hasta que la
SHTS06Z080300019 velocidad del vehculo alcance 7-10 km/h {11.2-16 millas/h}.
Entonces, note que an cuando la luz de advertencia est encen-
dida el sistema ABS que no est afectado por el malfunciona-
miento contina operando. Adems, el freno cuyo sistema de
ABS ha experimentado el malfuncionamiento se cambia a la
operacin de frenaje normal sin ABS.
Cuando el interruptor de diagnstico es encendido ON esta luz
se encender y apagar, lo cual indica el cdigo de defecto.

8. REL DE CORTE DEL FRENO DE ESCAPE


Cuando este rel es energizado durante la operacin del ABS, el
contacto del rel se abre, la corriente hacia la vlvula del sole-
noide para el freno de escape es desconectada, y el freno de
escape es liberado.
S1-YFCS18A-1.book 12

BR0312 ABS & ASR (WABCO, PARA FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE)

FRENO DE LA RUEDA FRONTAL


LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES
EN06Z0803D100001

EJE FRONTAL

SHTS06Z080300020

1 Tapn del orificio 12 Conjunto del cilindro de la rueda 23 Retenedor


2 Cubierta del tambor 13 Funda 24 Placa de retencin
3 Pasador 14 Cilindro 25 Resorte retrctil
4 Collar 15 Varilla de empuje 26 Cubierta
5 Resorte 16 Pistn 27 Conjunto de la zapata del freno
6 Funda 17 Anillo de refuerzo 28 Revestimiento del freno
7 Arandela 18 Retn del pistn 29 Remache
8 Cruceta del freno 19 Resorte 30 Bocn
9 Leva de ajuste 20 Tornillo sangrador de aire 31 Zapata del freno
10 Perno unin 21 Tapa 32 Tambor del freno
11 Cubierta del cilindro 22 Pasador de anclaje 33 Sensor de la rueda
S1-YFCS18A-1.book 13

ABS & ASR (WABCO, PARA FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE) BR0313

REPARACIN MAYOR
EN06Z0803H200001

PUNTOS IMPORTANTES - DESENSAMBLAJE

1. RETIRE EL SENSOR DE LA RUEDA.


(1) Retire la cubierta del tambor del freno.
(2) Jale hacia afuera el sensor de la rueda.
AVISO
El exponer el sensor de la rueda a golpes fuertes puede causar
que el interior se dae. Nunca golpee el sensor de la rueda con un
martillo o no lo golpee contra otras partes.

SHTS06Z080300021

2. RETIRE EL CUBO DE LA RUEDA, LOS RODAMIENTOS DEL


CUBO DE LA RUEDA Y EL TAMBOR DEL FRENO.
(1) Refirase al captulo EJE FRONTAL.

SHTS06Z080300022

SHTS06Z080300023

3. RETIRE EL ANILLO SENSOR.


(1) Use un destornillador o algo similar para gradualmente retirar el
anillo sensor golpendolo de manera uniforme sobre su corona
exterior.
AVISO
Cuando golpee el anillo sensor para retirarlo, sea cuidadoso
de no daar el cubo de la rueda.
No retire el anillo sensor a no ser que sea requerido.
No vuelva a usar el anillo sensor que ha sido retirado, ase-
grese de colocar uno nuevo.
SHTS06Z080300024
S1-YFCS18A-1.book 14

BR0314 ABS & ASR (WABCO, PARA FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE)

PUNTOS IMPORTANTES - INSPECCIN

1. INSPECCIONE SOLO EL SENSOR DE LA RUEDA


(1) Con un probador, mida la resistencia del sensor de la rueda.
Estndar: 1.0-1.3 k
(2) Cuando el valor medido est fuera del valor estndar bsico,
cambie el sensor de la rueda ya que ste puede ser considerado
que presumiblemente est anormal.

SHTS06Z080300025

2. INSPECCIONE EL ANILLO DEL SENSOR.


(1) Efecte una inspeccin visual para chequear daos o deforma-
ciones del anillo sensor, y adems asegrese de que no se afloje
desde el cubo de la rueda.
(2) Si es que cualquier dao o malformacin es descubierta, reem-
place el anillo sensor.
(3) Si el anillo sensor est aflojndose desde el cubo de la rueda,
use una sufridera y presione hacia dentro nuevamente.

SHTS06Z080300026

3. INSPECCIONE EL BOCN DE SUJECIN.


(1) Asegrese de que el sensor de la rueda est fijado con firmeza.
(2) Cambie el bocn de sujecin cuando ste puede ser jalado hacia
afuera o empujado hacia adentro con una ligera fuerza.

SHTS06Z080300027

PUNTOS IMPORTANTES - ENSAMBLAJE

1. MONTAJE DEL ANILLO SENSOR.


(1) Coloque el anillo sensor en el cubo de la rueda y use la sufridera
y una prensa para presionar de manera uniforme para montarlo.
AVISO
Calentar el anillo sensor con agua caliente facilitar el montaje a
presin del mismo. No use un quemador a gas o algo similar para
calentar el anillo sensor. Al hacerlo puede causar una deforma-
cin del anillo sensor.
(2) Despus de montar a presin, chequee posibles vibraciones del
SHTS06Z080300028
anillo sensor en la direccin axial.
Estndar de ensamblaje: Menos que 0.2 mm {0.0078 pulg.}

2. MONTAJE DEL CUBO DE LA RUEDA Y EL TAMBOR DE FRENO.


#$% Refirase al captulo GBAH+
AVISO
Una vez que los sensores de las ruedas son montados, golpear en
los cubos de las ruedas o algo similar sobre el eje puede causar
daos internos a los sensores de la rueda. Monte el neumtico y
luego golpee sobre el neumtico, o golpee sobre el cubo de la
rueda despus de retirar los sensores de las ruedas derecha e
izquierda.
S1-YFCS18A-1.book 15

ABS & ASR (WABCO, PARA FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE) BR0315

3. MONTAJE DEL SENSOR DE LA RUEDA.


(1) Empuje el bocn de sujecin hasta que el tope haga contacto con
el portador del sensor de la rueda de la punta de eje.
(2) Aplique una ligera capa de grasa de chasis al cubo del sensor de
la rueda. Luego empjelo hacia adentro del bocn de sujeccin
hasta que usted sienta que el sensor de la rueda ha hecho con-
tacto con el anillo sensor.
AVISO
Cuando inserte el sensor de la rueda, no lo golpee con un martillo
o intente hacer palanca para colocarlo en su lugar con un destor-
nillador o algo similar. Hacerlo puede daar el sensor de la rueda.

  (3) Gire lentamente el cubo de la rueda y el tambor del freno y con-
firme que se mueva suavemente.
(4) Monte la cubierta de polvo del tambor.

4. AJUSTE EL SENSOR DE LA RUEDA.


DEBE HACER (1) Arregle el colector de cables (mazo de cables).
CONTACTO (2) Con un probador de circuitos, confirme el voltaje de salida del
ANILLO SENSOR sensor de la rueda (haciendo rotar el neumtico una vez cada 5
segundos).
CUBO DE LA
RUEDA
 " 150-1,999 mV
(Rango de voltaje de corriente alterna)

(3) En caso de que el rango este fuera de lo establecido en (2),


empuje suavemente el sensor de la rueda con los dedos hasta
BOCN DE SUJECCIN que el sensor haga contacto con el anillo sensor, luego vuelva a
SENSOR DE LA RUEDA
inspeccionar desde (1) anterior.
SHTS06Z080300030

5. MAZOS DE CABLES DEL ABS


AVISO
Los mazos de cables del chasis del eje frontal, particularmente aquellos que pasan sobre el eje frontal y se extienden
hacia los sensores de las ruedas, deben absorber el movimiento cuando las ruedas estn siendo giradas y cuando
los resortes se mueven. Es por lo tanto necesario que siempre se mantenga ptimos espacios entre los clips.
Adicionalmente, si es que hay una gran cantidad de variacin en el espacio entre los clips, el mazo de cables
del sensor de la rueda puede ponerse en contacto con las cadenas del neumtico y provocar un dao.
El mazo de cables desde los sensores de la rueda del eje frontal se extienden directamente desde el clip que est en el
tope de la cubierta del pasador principal hacia el bastidor. En particular, asegrese de que la distancia entre el clip que
est en el tope de la cubierta del pasador principal y el clip en el lado del bastidor sea como se indica en el diagrama de
a continuacin. Hay marcas en los sensores de la rueda en los casos cuando los clips de los mazos de cables del sen-
sor de la rueda estn en lugares donde los movimientos relativos son particularmente fuertes. Estos lugares deben ser
inspeccionados regularmente para asegurar que las posiciones de los clips an satisfacen las mismas marcas.


 
S1-YFCS18A-1.book 16

BR0316 ABS & ASR (WABCO, PARA FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE)

FRENO DE LA RUEDA POSTERIOR


LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES
EN06Z0803D100002

EJE POSTERIOR

SHTS06Z080300032
S1-YFCS18A-1.book 17

ABS & ASR (WABCO, PARA FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE) BR0317

1 Tapn del orificio 14 Varilla de empuje 27 Revestimiento del freno


2 Cubierta del tambor 15 Pistn 28 Remache
3 Pasador 16 Anillo de refuerzo 29 Chaveta
4 Collar 17 Retn del pistn 30 Zapata del freno
5 Resorte 18 Resorte 31 Bocn
6 Funda 19 Tornillo sangrador de aire 32 Tambor del freno
7 Arandela 20 Tapa 33 Sensor de la rueda
8 Cruceta del freno 21 Pasador de anclaje 34 Bocn
9 Leva de ajuste 22 Retenedor 35 Bocn sujetador
10 Cubierta del cilindro 23 Placa de retencin 36 Placa de seguridad (Si est
11 Conjunto del cilindro de la rueda 24 Conjunto de la zapata del freno equipado)
12 Funda 25 Resorte retrctil 37 Portador del sensor de la rueda
13 Cilindro 26 Cubierta del resorte

REPARACIN MAYOR
EN06Z0803H200002

PUNTOS IMPORTANTES - DESENSAMBLAJE

1. RETIRE EL CUBO DE LA RUEDA, LOS RODAMIENTOS DEL


CUBO DE LA RUEDA Y EL TAMBOR DE FRENO.
(1) Refirase al captulo EJE POSTERIOR.

SHTS06Z080300033

SHTS06Z080300034

2. RETIRANDO EL ANILLO SENSOR


(1) Use un destonillador o algo similar para gradualmente retirar el
anillo sensor golpeando de manera igual sobre su aro externo.
AVISO
Cuando golpee el anillo del sensor para retirarlo, sea cuida-
doso de no raspar el cubo de la rueda.
No retire el anillo sensor a no ser que sea requerido.
No vuelva a usar el anillo sensor retirado, asegrese de
reemplazarlo por uno nuevo.

SHTS06Z080300035
S1-YFCS18A-1.book 18

BR0318 ABS & ASR (WABCO, PARA FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE)

3. RETIRE EL SENSOR DE LA RUEDA


AVISO
Al exponer el sensor de la rueda a golpes fuertes puede
causar daos al interior. Nunca golpee el sensor de ruedas
con un martillo ni tampoco lo golpee contra otras partes.
Jale hacia afuera el sensor de la rueda desde el portador del
sensor con la mano.

SHTS06Z080300036

4. RETIRE EL BOCN DE SUJECIN.


(1) Retire el bocn de sujecin hacia afuera del portador del sensor
de la rueda.

SHTS06Z080300037

PUNTOS IMPORTANTES - INSPECCIN

1. INSPECCIN SLO DEL SENSOR DE LA RUEDA


(1) Con un probador, mida la resistencia del sensor de la rueda.
Estndar: 1.0-1.3 k
(2) Cuando el valor medido est fuera del valor estndar, cambie el
sensor de la rueda ya que ste puede ser considerado que pre-
sumiblemente est anormal.

SHTS06Z080300038

2. INSPECCIN DEL ANILLO SENSOR.


(1) Efecte una inspeccin visual para chequear cualquier dao o
deformacin del anillo sensor, y adems asegrese de que no se
est aflojando desde el cubo de la rueda.
(2) Si cualquier dao o malformacin son descubiertos, reemplace el
anillo sensor.
(3) Si el anillo sensor est aflojndose desde el cubo de la rueda,
use una sufridera y una prensa para montarlo nuevamente a
presin.

SHTS06Z080300039
S1-YFCS18A-1.book 19

ABS & ASR (WABCO, PARA FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE) BR0319

3. INSPECCIONE EL BOCN DE SUJECIN.


(1) Asegrese de que el sensor de la rueda est fijado con segu-
ridad.
(2) Cambie el bocn de sujecin cuando ste pueda ser jalado hacia
afuera o empujado hacia adentro con una ligera fuerza.

SHTS06Z080300040

PUNTOS IMPORTANTES - ENSAMBLAJE

1. MONTAJE DEL SENSOR DE LA RUEDA.


(1) Empuje el bocn de sujecin hasta que el tope haga contacto con
el portador del sensor de la rueda posterior.

SHTS06Z080300041

(2) Empuje totalmente el sensor de la rueda hacia el portador del


sensor de la rueda con las manos hasta que el sensor de la rueda
haga contacto con el bocn de sujecin.
AVISO
Cuando inserte el sensor de la rueda, no lo golpee con un martillo
o intente hacer palanca para colocarlo en su lugar usando un
destornillador, o algo similar. Hacerlo puede daar el sensor de la
rueda.
(3) Arregle el mazo de cables.

SHTS06Z080300042

2. MONTAJE DEL ANILLO SENSOR.


(1) Coloque el anillo sensor en el cubo de la rueda y use una sufri-
dera y una prensa para montar a presin de manera uniforme.
AVISO
Calentar el anillo sensor con agua caliente le facilitar montarlo a
presin. No use un quemador a gas o algo similar para calentar el anillo
sensor. Hacerlo puede causar una deformacin del anillo sensor.
(2) Despus de montarlo a presin, chequee para que el anillo sen-
sor no tenga vibraciones en la direccin axial.
Estndar de ensamblaje: Menos que 0.2 mm {0.0078 pulg.}

SHTS06Z080300043
3. MONTAJE DEL CUBO DE LA RUEDA Y EL TAMBOR DE FRENO.
(1) Refirase al captulo EJE POSTERIOR.
AVISO
Sea cuidadoso de no jalar demasiado hacia atrs el sensor
de la rueda cuando monte el cubo de la rueda y el tambor de
freno. Adems, asegrese de que est recto de tal manera
que usted no golpee el filo del sensor de la rueda.
Cuando inserte el rodamiento del cubo externo, evite gol-
pearlo con un martillo ya que esto expondr al sensor de la
rueda a golpes. Inserte cuidadosamente el rodamiento del
cubo externo con una tuerca de seguridad.
S1-YFCS18A-1.book 20

BR0320 ABS & ASR (WABCO, PARA FRENO HIDRULICO SOBRE AIRE)

4. AJUSTE EL SENSOR DE LA RUEDA.


(1) Arregle el colector de cables (mazo de cables).
(2) Con un probador de circuito, confirme el voltaje de salida del sen-
EMPUJE sor de la rueda (rotando el neumtico una vez por 5 segundos).
Estndar: 150-1,999 mV
(Rango de voltaje de corriente alterna)
(3) En caso de estar fuera del rango estndar indicado en (2), retire
la cubierta de polvo localizada en la unidad del disco posterior.
SENSOR DE LA RUEDA Empuje el sensor de la rueda suavemente usando una barra de
extremo redondeado hasta que el sensor haga contacto con el
ANILLO SENSOR anillo sensor.
SHTS06Z080300044 AVISO
No golpee con un martillo o haga girar empujando el sensor de la
rueda. Esto puede daar al mismo.

(4) Monte el semieje en el cubo de la rueda y ajuste el perno en el semieje.


Refirase al captulo EJE POSTERIOR.

5. MAZOS DE CABLES DEL ABS


AVISO
Los mazos de cables del chasis del eje posterior estn arreglado de tal manera que los mazos de cables de
los sensores de las ruedas izquierda y derecha estn cerca unos de otros. Consecuentemente, debe po-
nerse especial cuidado para no hacer conexiones equivocadas, si los mazos de cables han sido retirados
para hacer inspecciones o reparaciones.
Si se realizan conexiones equivocadas, esto interferir con el funcionamiento del sistema del ABS. Por esta
razn, se han colocado, en los mazos de cables, placas de advertencia que indican los lados LEFT
(IZQUIERDO) y RIGHT (DERECHO). Asegrese de chequear cuando conecte los mazos de cables. (El
mazo de cables izquierdo est ubicado en el lado izquierdo del vehculo, visto desde atrs y orientado hacia
el frente; y el mazo de cables derecho est ubicado en el lado derecho del vehculo).
Los sensores de la rueda estn arreglados a lo largo del tope de la coraza del eje posterior. Por esta razn,
asegrese de dejar suficiente longitud del mazo de cables entre el chasis y el eje posterior, de tal manera
que los mazos de cables puedan absorber el movimiento hacia arriba y hacia abajo del eje posterior.
S1-YFCS18A-1.book 1

ABS & ASR (WABCO, PARA FRENO DE AIRE TOTAL) BR031

ABS & ASR (WABCO, PARA FRENO


BR03

DE AIRE TOTAL) BR03



 ...........................................................BR03-2
 
 ............................................. BR03-2
COMPOSICIN Y OPERACIN ..................... BR03-3
FUNCIONAMIENTO ........................................ BR03-6
VISTA GENERAL Y FUNCIONAMIENTO........ BR03-7


   
   .........BR03-12

    ... BR03-12
REPARACIN MAYOR .................................. BR03-13


   
  .....BR03-16

    BR03-16
REPARACIN MAYOR .................................. BR03-17
S1-YFCS18A-1.book 2

BR032 ABS & ASR (WABCO, PARA FRENO DE AIRE TOTAL)


VISTA GENERAL
EN06Z0803C100001


C  / 3   . 
  
 0
 5 "
 ( 
   (
mantener la estabilidad del vehculo mientras los frenos estn siendo aplicados y para detener el vehculo.
 Al aplicar de manera forzada los frenos sobre una superficie de un camino deslizante puede causar que las ruedas
se traben, debido a la fuerza excesiva de frenaje. Esto causa que el vehculo pierda la estabilidad debido a que las
ruedas trabadas pierden resistencia en direccin lateral. Ms especficamente, si las ruedas frontales estn traba-
das, se vuelve imposible maniobrar el vehculo, y si es que las ruedas posteriores estn trabadas, la parte posterior
del vehculo puede bambolear de lado a lado.
Adems, cuando ocurre una traba de las ruedas, no es posible usar efectivamente la friccin entre los neumticos y
la superficie del camino. Esto puede provocar que la distancia de frenaje se incremente.
El ABS usa los sensores de la rueda que estn montados en los ejes para monitorear constantemente la rotacin de
las ruedas. Si cualquiera de las ruedas empieza a trabarse, la ECU del ABS enva seales hacia la vlvula de control
del ABS e inmediatamente ajusta la presin de frenaje para prevenir una trabazn de las ruedas.
De esta manera, el ABS mantiene la estabilidad del vehculo mientras se detiene haciendo ms efectivo el uso de la
friccin entre los neumticos y la superficie del camino.

(MODELO REPRESENTATIVO)
VLVULA DE RELEVO FRONTAL VLVULA DE DESENGANCHE RPIDO

VLVULA DE RELEVO POSTERIOR


VLVULA DE CONTROL DEL ABS

VLVULA
DEL FRENO LUZ DE ADVERTENCIA
DEL ABS

CMARA DEL FRENO


TANQUE
DE AIRE
VLVULA DE CONTROL DEL ABS

CMARA DEL FRENO

ANILLO SENSOR
SENSOR DE LA RUEDA
CAJA DE LA ECU DEL ABS NOTA: : TUBERA DE AIRE
: CABLEADO ELCTRICO
SHTS06Z080300001
S1-YFCS18A-1.book 3

ABS & ASR (WABCO, PARA FRENO DE AIRE TOTAL) BR033

COMPOSICIN Y OPERACIN
EN06Z0803C100002

El sistema ABS esta integrado por unos anillos sensores montados en las ruedas, la ECU del ABS, la cual recibe
seales procedentes del sensor de la rueda para monitorear la velocidad rotacional de las ruedas y emitir seales de
control a fin de mantener la fuerza de frenaje apropiado; las vlvulas de control del ABS, que incrementan o dis-
minuyen la fuerza de frenaje, basadas en las seales de control; las luz de advertencia, la cual da una alarma si el
sistema funciona mal; las tuberas, colectores de cables, etc., que conectan a las diferentes unidades que componen
el sistema.
Las seales de pulso transmitidas por los anillos sensores montados en los cubos de la rueda, giran junto con las
ruedas, y los sensores de las ruedas montados cerca de los anillos sensores en los ejes son enviados hacia la ECU
del ABS. La ECU del ABS entonces calcula la velocidad rotacional de las ruedas, la aceleracin, la desaceleracin y
la cantidad de deslizamiento, basado en esas seales.
Si los valores lmites de la desaceleracin de las ruedas o el rango de deslizamiento son excedidos, la ECU del ABS
inmediatamente transmite seales hacia las vlvulas de control del ABS para ajustar cualquier exceso en la fuerza
de frenaje.
Este sistema del ABS controla las cuatro ruedas: frontal, posterior, derecha e izquierda independientemente.

DIAGRAMA DE LA COMPOSICIN DEL SISTEMA

1
2
2 6
6 3
7 3
A 4
5

4 8
8 A
4
A

3
6 3
2 6
2

TUBERA DE AIRE SECCIN DEL FRENO


CABLEADO ELCTRICO SECCIN DEL ABS

SHTS06Z080300002

1 Vlvula de freno 6 Sensor de la rueda


2 Freno de la rueda 7 Luz de advertencia del ABS
3 Cmara del freno 8 Vlvula de relevo
4 Vlvula de control del ABS A Desde el tanque de aire
5 ECU del ABS
S1-YFCS18A-1.book 4

BR034 ABS & ASR (WABCO, PARA FRENO DE AIRE TOTAL)

CARTILLA DE FLUJO DEL CONTROL DEL ABS

SEAL DE ECU DEL ABS SEAL DE


ENTRADA SALIDA

Sensor de la rueda
izquierda frontal

Sensor de la rueda Vlvula de control


derecha frontal del ABS para rueda
izquierda frontal

Sensor de la rueda Vlvula de control


izquierda posterior Funcin de control
del ABS para rueda
del ABS
derecha posterior

Sensor de la rueda Funcin de control


derecha posterior de la vlvula
Vlvula de control
de control del ABS
del ABS para rueda
izquierda posterior

Vlvula de control
del ABS para rueda
derecha posterior

Rel de corte del


freno de escape

Funcin de control
del freno de escape
Cdigo de
malfuncionamiento
Funcin (cdigo de diagnstico)
de diagnstico
de malfuncionamiento
Desconecte el ABS
para permitir la operacin
del freno normal
Funcin falla-seguridad
(funcin de seguridad)
Luz de advetencia
del ABS

SHTS06Z080300003
S1-YFCS18A-1.book 5

ABS & ASR (WABCO, PARA FRENO DE AIRE TOTAL) BR035

PRINCIPIO BSICO
Basado en su relacin con el rango de deslizamiento, el cual es
determinado desde la velocidad rotacional de las ruedas y la
velocidad del vehculo, el ABS controla la fuerza de frenaje de tal
manera que sta sea ms efectiva.
Cuando el conductor aplica los frenos, la rotacin de las ruedas
est controlada y la velocidad del vehculo decae. Sin embargo, el
momentum del vehculo intenta empujarlo un poco ms hacia
adelante a pesar de que la rotacin de las ruedas est siendo
frenado. En este punto, un deslizamiento ocurrir si es que hay
una brecha entre la velocidad de rotacin de las ruedas y la
velocidad del vehculo. El rango de deslizamiento es un valor que
indica la relacin de deslizamiento.

Rango de 0 % : No hay deslizamiento entre las ruedas


deslizamiento y la superficie del camino
100 % : Las ruedas estn trabadas
El grfico de la izquierda muestra la relacin entre el coeficiente
de friccin de los neumticos y la superficie del camino y el rango
de deslizamiento.
En un vehculo equipado con ABS, la fuerza de frenaje est con-
trolada para asegurar que est dentro del rango en que el coefi-
ciente de friccin es alto (porcin sombreada del grfico) sin
trabar las ruedas. Esto asegura un desempeo eficiente del
freno.

SHTS06Z080300005

OPERACIN
1. La lnea de grfico de las caractersticas de control del ABS que
est a la izquierda ilustra como la velocidad del vehculo, la
velocidad rotacional de las ruedas, la aceleracin/desaceleracin
de las ruedas, y la presin del aire en la salida de la vlvula de
control del ABS cambian con el tiempo despus de que los frenos
son aplicados.
2. Cuando los frenos son aplicados, la velocidad del vehculo y la
velocidad rotacional de las ruedas cae y al mismo tiempo, la
velocidad de aceleracin/desaceleracin tambin cae. En el
punto T1, una brecha empieza a abrirse entre la velocidad rota-
cional de las ruedas y la velocidad del vehculo. Pasando el punto
T2, la ECU del ABS detecta que las ruedas estn empezando a
trabarse y est descendiendo la presin de aire de salida de la
vlvula de control del ABS para prevenir que las ruedas se tra-
ben.
3. En el punto T3, la velocidad de aceleracin/desaceleracin de las
ruedas est empezando a retornar a lo normal, y la ECU del ABS
detiene el descenso de la presin del aire en la salida de la vl-
vula de control del ABS y la mantiene a un nivel constante.
4. En el punto T5, la velocidad rotacional de las ruedas y la
velocidad del vehculo es casi la misma. La ECU del ABS detecta
que las ruedas no continuarn siendo trabadas e incrementa la
presin de aire en la salida de la vlvula de control del ABS.
SHTS06Z080300006
5. El proceso indicado arriba se repite una y otra vez hasta que el
vehculo llegue a detenerse completamente.
S1-YFCS18A-1.book 6

BR036 ABS & ASR (WABCO, PARA FRENO DE AIRE TOTAL)

FUNCIONAMIENTO
EN06Z0803C100003

FUNCIN DE FALLA-SEGURIDAD
Este sistema ABS est equipado con una funcin de falla-seguridad que causa que la luz de advertencia del ABS en
el panel de instrumentos se encienda y haga que funcione el sistema de frenos normales (sin ABS), si es que ocurre
un malfuncionamiento del ABS.
Notar que el sistema del ABS consiste de dos circuitos independientes. Si es que un malfuncionamiento ocurre por
cualquier razn en los circuitos elctricos, o que el sistema ABS est desconectado y el sistema de freno normal
est funcionando mientras el control del ABS es llevado a cabo por el otro sistema. Esta configuracin est des-
ignada para minimizar los efectos de cualquier malfuncionamiento en el ABS.

FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL DEL FRENO DE ESCAPE


El sistema de ABS de este vehculo est equipado con una funcin que controla el freno de escape mientras el ABS
est operando.
Si el freno de escape es aplicado independientemente o junto con el freno de servicio en una superficie del camino
con un coeficiente de friccin bajo, las ruedas direccionales pueden trabarse. Este sistema de ABS previene que las
ruedas direccionales se traben en tales casos liberando automticamente el freno de escape, si es que es necesa-
rio, durante la operacin del ABS.

INTERRUPTOR
INTERRUPTOR INTERRUPTOR DEL FRENO
DEL EMBRAGUE DEL ACELERADOR DE ESCAPE

+ 24V
VLVULA MANGNTICA
DEL FRENO DE ESCAPE
+ 24V

REL DE CORTE DEL ECU DEL ABS


FRENO DE ESCAPE

SHTS06Z080300007
S1-YFCS18A-1.book 7

ABS & ASR (WABCO, PARA FRENO DE AIRE TOTAL) BR037

VISTA GENERAL Y FUNCIONAMIENTO


EN06Z0803C100004

1. ECU DEL ABS


Basado en las seales de pulso procedentes de los sensores de
la rueda, la ECU del ABS montado en el vehculo calcula y evala
el rango de deslizamiento y la velocidad de aceleracin/desace-
leracin de las ruedas. Basado en estos resultados, sta enva
seales hacia las diferentes vlvulas de control cuando es nece-
sario, haciendo que ellas operen y apliquen los frenos para man-
tener el deslizamiento de las ruedas dentro del rango ptimo.
Durante el frenaje, la presin de aire aplicada a las cmaras del
freno es regulada para prevenir que las ruedas se traben. Los
frenos son aplicados para mantener el deslizamiento de las rue-
das dentro del rango ptimo.
Sin considerar si el vehculo est detenido o siendo conducido, y
si es que los frenos estn siendo o no aplicados, el circuito con-
siste de sensores de rueda, vlvulas de control, ECU del ABS, y
colectores de cables que estn constantemente chequeados por
el circuito falla-seguridad de la ECU del ABS. Si algn tipo de
malfuncionamiento ocurre, el circuito falla-seguridad advierte al
conductor encendiendo la luz de advertencia del ABS. Al mismo
tiempo, el sistema del ABS que esta experimentando el malfunci-
onamiento es desconectado y empieza a funcionar la operacin
normal del freno (sin ABS).

SHTS06Z080300008

2. VLVULAS DE CONTROL DEL ABS


1. VISTA GENERAL
Las vlvulas de control del ABS estn ubicadas en los circuitos
de aire del freno entre las vlvulas de relevo y las cmaras de
freno. Basado en las seales procedentes de la ECU del ABS,
ellas ajustan la presin del aire enviado hacia las cmaras de
freno en uno de los tres modos: incremento de la presin, reduc-
cin de la presin o mantenimiento de la presin.

SHTS06Z080300009
S1-YFCS18A-1.book 8

BR038 ABS & ASR (WABCO, PARA FRENO DE AIRE TOTAL)

VLVULA DEL FRENO

CMARA PILOTO 14
VLVULA DE CONTROL
DEL ABS DIAFRAGMA 5
CMARA 7 VLVULA DE TANQUE
ENTRADA 16 DE AIRE
VLVULA DE RELEVO
PUERTO DE ENTRADA 6 ORIFICIO PILOTO 10
VLVULA SOLENOIDE
PUERTO DE SALIDA 9
PARA LA VLVULA 3
DE ENTRADA DE
IMPULSIN
CMARA 8
BOBINA DEL
SOLENOIDE 1
BOBINA DEL CMARA DEL FRENO
SOLENOIDE 2 DIAFRAGMA 11
VLVULA SOLENOIDE
PARA LA VLVULA 4 CMARA PILOTO 12
DE ESCAPE DE IMPULSIN

VLVULA DE ESCAPE 13 PUERTO DE ESCAPE 15

SHTS06Z080300010
2. OPERACIN
INCREMENTO DE LA PRESIN .

a. MODO DE INCREMENTO DE LA PRESIN


ESTATUS DE OPERACIN DE LA VLVULA

14 5
Cuando el conductor empuja con el pie el pedal del freno, el
6
aire procedente de la vlvula de relevo ingresa a travs del
10 puerto de entrada (6), empuja para abrir el diafragma (5),
9 pasa a travs del puerto de salida (9), y fluye dentro de la
3 cmara del freno. En este punto, la bobina solenoide (1) no
est energizada, por lo que la vlvula solenoide (3) es ce-
13 rrada y la cmara piloto (14) es abierta hacia la atmsfera.
Adems la bobina solenoide (2) tampoco est energizada,
1 por lo que la vlvula solenoide (4) est cerrada. Como
resultado, el aire pasa a travs del orificio piloto (10) e ingresa
2
hacia la cmara piloto (12). Este entonces empuja hacia
4
11 arriba el diafragma (11) y cierra la vlvula de escape (13).
12

Vlvula solenoide para la vlvula


OFF
ESTATUS

3 de entrada de impulsin

Vlvula solenoide para la vlvula


4 de escaoe de impulsin OFF
Presin de la cmara
PRESIN

del freno

0 TIEMPO

SHTS06Z080300011
S1-YFCS18A-1.book 9

ABS & ASR (WABCO, PARA FRENO DE AIRE TOTAL) BR039

b. MODO DE REDUCCIN DE LA PRESIN


REDUCCIN DE LA PRESIN Cuando la bobina del solenoide (1) es energizada, la vlvula
ESTATUS DE OPERACIN DE LA VLVULA

14 5 del solenoide (3) se abre y el aire tambin fluye hacia la


cmara piloto (14) sta empuja hacia abajo el diafragma (5),
apagando las cmaras (7) y (8), en este momento la bobina
7
del solenoide (2) tambin est energizada. Esto hace que la
3 9 vlvula del solenoide (4) se abra y el aire de operacin desde
88
la cmara piloto (12) pase a travs del puerto de escape (15)
y sea liberado hacia la atmsfera. Consecuentemente, el aire
procedente del lado del puerto de salida (9) (cmara del
1 freno) empuja hacia abajo el diafragma (11) y el aire es libe-
rado hacia la atmsfera. Esto causa que la presin del aire en
2
la cmara del freno disminuya.
4
15 11 12

Vlvula solenoide para vlvula 3


ON
ESTATUS

de entrada de impulsin

Vlvula solenoide para vlvula 4


de escaoe de impulsin ON
Presin de la cmara
PRESIN

del freno

TIEMPO

SHTS06Z080300012

c. MODO DE MANTENIMIENTO DE LA PRESIN


MANTENIMIENTO DE LA PRESIN Cuando la bobina del solenoide (1) es energizada, la vlvula
14 del solenoide (3) se abre y el aire fluye a travs de la cmara
ESTATUS DE OPERACIN DE LA VLVULA

5
(7) y acta sobre la cmara piloto (14). Por otro lado, puesto
7 que la bobina del solenoide (2) no est energizada, la vlvula
10
solenoide (4) es cerrada y el aire fluye a travs del orificio
3 8 piloto (10) y acta sobre la cmara piloto (12). Esto hace que
8 los diafragmas (5) y (11) cierren sus pasos de aire, y la
presin de la cmara (8); es decir que el aire actuante sobre
la cmara de freno, es mantenido a la presin que estuvo
presente cuando se cambi del modo de reduccin de
1
presin hacia el modo de mantenimiento de presin.
2
11
4
12

Vlvula solenoide para vlvula 3


ON
ESTATUS

de entrada de impulsin

Vlvula solenoide para vlvula 4


OFF
de escaoe de impulsin
Presin de la cmara
PRESIN

del freno

0 TIEMPO

SHTS06Z080300013
S1-YFCS18A-1.book 10

BR0310 ABS & ASR (WABCO, PARA FRENO DE AIRE TOTAL)

3. SENSORES DE LAS RUEDAS


Estos sensores estn montados, orientados hacia los anillos del
sensor en cada rueda en los ejes frontal y posterior.
Los sensores de rueda son sensores electromagnticos que con-
sisten de un ncleo de magneto permanente con una bobina de
alambre enrollado alrededor de ste.
La frecuencia de las seales de pulso generadas por la inductan-
cia magntica entre los sensores y los anillos sensores a los que
ellos se orientan, es proporcional a la velocidad de rotacin de las
ruedas. Estas seales de pulso son enviadas hacia el ECU del
ABS y son usadas para determinar el estatus rotacional de las
SHTS06Z080300014
ruedas.

MAGNETO
PERMANENTE
NCLEO
ANILLO SENSOR

BOCN DE
CUBO DE LA RUEDA SUJECIN
SHTS06Z080300015

4. ANILLOS SENSORES
Los anillos sensores son acoplados a presin en los interiores de
los cubos de las ruedas de cada rueda en los ejes frontal y poste-
rior, y ellos se orientan hacia los sensores de la rueda descritos
en la seccin precedente. Los anillos sensores estn hechos de
material magntico y los dientes son formados dentro de la
superficie que se orienta hacia el sensor de la rueda a intervalos
regulares. Adems, cuando el anillo sensor efecta una rotacin
completa, el sensor genera seales de pulso correspondientes al
nmero de dientes.

SHTS06Z080300016

5. BOCINES DE SUJECIN
Los sensores de las ruedas estn sujetos en su lugar gracias a
los bocines de sujecin que estn insertados dentro de los so-
portes de montaje. Si ellos son ensamblados adecuadamente, los
bocines de sujecin sirven para eliminar la necesidad de ajustar
la holgura entre los sensores de la rueda y los anillos sensores.

SHTS06Z080300017
S1-YFCS18A-1.book 11

ABS & ASR (WABCO, PARA FRENO DE AIRE TOTAL) BR0311

6. MAZOS DE CABLES DEL SENSOR DE LA RUEDA


Cada mazo de cables del sensor de la rueda emplea un cable de
alambre enroscado de conductor doble. Su funcin es proteger
de las interferencias electromagnticas a las seales de los sen-
sores de la rueda, las cuales son vitales para la operacin apro-
piada del sistema del ABS. Bajo ninguna circunstancia ninguna
parte del mazo de cables del sensor de la rueda debe ser cortado
o conectado a otro cable.

SHTS06Z080300018

7. LUZ DE ADVERTENCIA DEL ABS


El estado del sistema del ABS es indicado.
Esta se enciende cuando el interruptor del arrancador es girado
hacia ON y automticamente se apaga cuando el sistema fun-
ciona correctamente.
Si ocurre un malfuncionamiento en el sistema ABS mientras el
vehculo est siendo conducido, la luz se enciende para alertar al
conductor.
Sin embargo, cuando un cdigo de defecto es eliminado despus
de repararlo y el interruptor del arrancador esta girado hacia la
posicin ON, la luz permanecer encendida hasta que la
SHTS06Z080300019
velocidad del vehculo alcance 7-10 km/h {11.2-16 millas/h}.
Entonces, note que an cuando la luz de advertencia est encen-
dida el sistema ABS que no est afectado por el malfunciona-
miento contina operando. Adems, el freno cuyo sistema de
ABS ha experimentado el malfuncionamiento se cambia a la
operacin de frenaje normal sin ABS.
Cuando el interruptor de diagnstico es encendido ON esta luz
se encender y apagar, lo cual indica el cdigo de defecto.

8. REL DE CORTE DEL FRENO DE ESCAPE


Cuando este rel es energizado durante la operacin del ABS, el
contacto del rel se abre, la corriente hacia la vlvula del sole-
noide para el freno de escape es desconectada, y el freno de
escape es liberado.
S1-YFCS18A-1.book 12

BR0312 ABS & ASR (WABCO, PARA FRENO DE AIRE TOTAL)

FRENO DE LA RUEDA FRONTAL


LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES
EN06Z0803D100001

EJE FRONTAL

SHTS06Z080300020

1 Punta de eje 13 Anillo sensor


2 Gua del retenedor de aceite 14 Cubo de la rueda
3 O-ring 15 Tambor del freno
4 Retenedor de aceite 16 Rodamiento del cubo de la rueda externa
5 Cubierta del tambor de freno 17 Arandela
6 Cruceta del freno 18 Tuerca de seguridad del rodamiento del cubo de la
7 Sensor de la rueda rueda
8 Bocn de sujeccin 19 Disco de retencin
9 Zapata del freno 20 Empaque
10 Rodamiento del cubo de la rueda interna 21 Tuerca de la rueda
11 Perno del cubo 22 Tapa del cubo de la rueda
12 rbol de levas
S1-YFCS18A-1.book 13

ABS & ASR (WABCO, PARA FRENO DE AIRE TOTAL) BR0313

REPARACIN MAYOR
EN06Z0803H200001

PUNTOS IMPORTANTES - DESENSAMBLAJE

1. RETIRE EL SENSOR DE LA RUEDA.


(1) Retire la cubierta del tambor del freno.
(2) Jale hacia afuera el sensor de la rueda.
AVISO
El exponer el sensor de la rueda a golpes fuertes puede causar
que el interior se dae. Nunca golpee el sensor de la rueda con un
martillo o no lo golpee contra otras partes.

SHTS06Z080300021

2. RETIRE EL CUBO DE LA RUEDA, LOS RODAMIENTOS DEL


CUBO DE LA RUEDA Y EL TAMBOR DEL FRENO.
(1) Refirase al captulo EJE FRONTAL.

SHTS06Z080300022

SHTS06Z080300023

3. RETIRE EL ANILLO SENSOR.


(1) Use un destornillador o algo similar para gradualmente retirar el
anillo sensor golpendolo de manera uniforme sobre su corona
exterior.
AVISO
Cuando golpee el anillo sensor para retirarlo, sea cuidadoso
de no daar el cubo de la rueda.
No retire el anillo sensor a no ser que sea requerido.
No vuelva a usar el anillo sensor que ha sido retirado, ase-
grese de colocar uno nuevo.
SHTS06Z080300024
S1-YFCS18A-1.book 14

BR0314 ABS & ASR (WABCO, PARA FRENO DE AIRE TOTAL)

PUNTOS IMPORTANTES - INSPECCIN

1. INSPECCIONE SOLO EL SENSOR DE LA RUEDA


(1) Con un probador, mida la resistencia del sensor de la rueda.
Estndar: 1.0-1.3 k
(2) Cuando el valor medido est fuera del valor estndar bsico,
cambie el sensor de la rueda ya que ste puede ser considerado
que presumiblemente est anormal.

SHTS06Z080300025

2. INSPECCIONE EL ANILLO DEL SENSOR.


(1) Efecte una inspeccin visual para chequear daos o deforma-
ciones del anillo sensor, y adems asegrese de que no se afloje
desde el cubo de la rueda.
(2) Si es que cualquier dao o malformacin es descubierta, reem-
place el anillo sensor.
(3) Si el anillo sensor est aflojndose desde el cubo de la rueda,
use una sufridera y presione hacia dentro nuevamente.

SHTS06Z080300026

3. INSPECCIONE EL BOCN DE SUJECIN.


(1) Asegrese de que el sensor de la rueda est fijado con firmeza.
(2) Cambie el bocn de sujecin cuando ste puede ser jalado hacia
afuera o empujado hacia adentro con una ligera fuerza.

SHTS06Z080300027

PUNTOS IMPORTANTES - ENSAMBLAJE

1. MONTAJE DEL ANILLO SENSOR.


(1) Coloque el anillo sensor en el cubo de la rueda y use la sufridera
y una prensa para presionar de manera uniforme para montarlo.
AVISO
Calentar el anillo sensor con agua caliente facilitar el montaje a
presin del mismo. No use un quemador a gas o algo similar para
calentar el anillo sensor. Al hacerlo puede causar una deforma-
cin del anillo sensor.
(2) Despus de montar a presin, chequee posibles vibraciones del
SHTS06Z080300028
anillo sensor en la direccin axial.
Estndar de ensamblaje: Menos que 0.2 mm {0.0078 pulg.}

2. MONTAJE DEL CUBO DE LA RUEDA Y EL TAMBOR DE FRENO.


(1) Refirase al captulo EJE FRONTAL.
AVISO
Una vez que los sensores de las ruedas son montados, golpear en
los cubos de las ruedas o algo similar sobre el eje puede causar
daos internos a los sensores de la rueda. Monte el neumtico y
luego golpee sobre el neumtico, o golpee sobre el cubo de la
rueda despus de retirar los sensores de las ruedas derecha e
izquierda.
S1-YFCS18A-1.book 15

ABS & ASR (WABCO, PARA FRENO DE AIRE TOTAL) BR0315

3. MONTAJE DEL SENSOR DE LA RUEDA.


(1) Empuje el bocn de sujecin hasta que el tope haga contacto con
el portador del sensor de la rueda de la punta de eje.
(2) Aplique una ligera capa de grasa de chasis al cubo del sensor de
la rueda. Luego empjelo hacia adentro del bocn de sujeccin
hasta que usted sienta que el sensor de la rueda ha hecho con-
tacto con el anillo sensor.
AVISO
Cuando inserte el sensor de la rueda, no lo golpee con un martillo
o intente hacer palanca para colocarlo en su lugar con un destor-
nillador o algo similar. Hacerlo puede daar el sensor de la rueda.
SHTS06Z080300029
(3) Gire lentamente el cubo de la rueda y el tambor del freno y con-
firme que se mueva suavemente.
(4) Monte la cubierta de polvo del tambor.

4. AJUSTE EL SENSOR DE LA RUEDA.


DEBE HACER
(1) Arregle el colector de cables (mazo de cables).
CONTACTO
(2) Con un probador de circuitos, confirme el voltaje de salida del
ANILLO SENSOR sensor de la rueda (haciendo rotar el neumtico una vez cada 5
segundos).
CUBO DE LA
RUEDA Estndar: 150-1,999 mV
(Rango de voltaje de corriente alterna)

(3) En caso de que el rango este fuera de lo establecido en (2),


empuje suavemente el sensor de la rueda con los dedos hasta
BOCN DE SUJECCIN
que el sensor haga contacto con el anillo sensor, luego vuelva a
SENSOR DE LA RUEDA
inspeccionar desde (1) anterior.
SHTS06Z080300030

5. MAZOS DE CABLES DEL ABS


AVISO
Los mazos de cables del chasis del eje frontal, particularmente aquellos que pasan sobre el eje frontal y se extienden
hacia los sensores de las ruedas, deben absorber el movimiento cuando las ruedas estn siendo giradas y cuando
los resortes se mueven. Es por lo tanto necesario que siempre se mantenga ptimos espacios entre los clips.
Adicionalmente, si es que hay una gran cantidad de variacin en el espacio entre los clips, el mazo de cables
del sensor de la rueda puede ponerse en contacto con las cadenas del neumtico y provocar un dao.
El mazo de cables desde los sensores de la rueda del eje frontal se extienden directamente desde el clip que est en el
tope de la cubierta del pasador principal hacia el bastidor. En particular, asegrese de que la distancia entre el clip que
est en el tope de la cubierta del pasador principal y el clip en el lado del bastidor sea como se indica en el diagrama de
a continuacin. Hay marcas en los sensores de la rueda en los casos cuando los clips de los mazos de cables del sen-
sor de la rueda estn en lugares donde los movimientos relativos son particularmente fuertes. Estos lugares deben ser
inspeccionados regularmente para asegurar que las posiciones de los clips an satisfacen las mismas marcas.

SHTS06Z080300031
S1-YFCS18A-1.book 16

BR0316 ABS & ASR (WABCO, PARA FRENO DE AIRE TOTAL)

FRENO DE LA RUEDA POSTERIOR


LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES
EN06Z0803D100002

EJE POSTERIOR

SHTS06Z080300032

1 Sensor de la rueda 12 Perno del cubo


2 Bocn de sujeccin 13 Rodamiento del cubo de la rueda interna
3 Portador del sensor de la rueda 14 Anillo sensor
4 Placa de retencin 15 Cubo de la rueda
5 Collar del retenedor de aceite 16 Tambor del freno
6 Conjunto de la coraza del eje 17 Tuerca de la rueda
7 Retenedor de aceite 18 Rodamiento del cubo de la rueda externa
8 Cubierta del tambor del freno 19 Arandela
9 Cruceta del freno 20 Tuerca de seguridad
10 rbol de levas 21 Disco de retencin
11 Zapata del freno 22 Semieje
S1-YFCS18A-1.book 17

ABS & ASR (WABCO, PARA FRENO DE AIRE TOTAL) BR0317

REPARACIN MAYOR
EN06Z0803H200002

UNTOS IMPORTANTES - DESENSAMBLAJE

1. RETIRE EL CUBO DE LA RUEDA, LOS RODAMIENTOS DEL


CUBO DE LA RUEDA Y EL TAMBOR DE FRENO.
(1) Refirase al captulo EJE POSTERIOR.

SHTS06Z080300033

SHTS06Z080300034

2. RETIRANDO EL ANILLO SENSOR


(1) Use un destonillador o algo similar para gradualmente retirar el
anillo sensor golpeando de manera igual sobre su aro externo.
AVISO
Cuando golpee el anillo del sensor para retirarlo, sea cuida-
doso de no raspar el cubo de la rueda.
No retire el anillo sensor a no ser que sea requerido.
No vuelva a usar el anillo sensor retirado, asegrese de
reemplazarlo por uno nuevo.

SHTS06Z080300035

3. RETIRE EL SENSOR DE LA RUEDA


AVISO
Al exponer el sensor de la rueda a golpes fuertes puede
causar daos al interior. Nunca golpee el sensor de ruedas
con un martillo ni tampoco lo golpee contra otras partes.
Jale hacia afuera el sensor de la rueda desde el portador del
sensor con la mano.

SHTS06Z080300036
S1-YFCS18A-1.book 18

BR0318 ABS & ASR (WABCO, PARA FRENO DE AIRE TOTAL)

4. RETIRE EL BOCN DE SUJECIN.


(1) Retire el bocn de sujecin hacia afuera del portador del sensor
de la rueda.

SHTS06Z080300037

PUNTOS IMPORTANTES - INSPECCIN

1. INSPECCIN SLO DEL SENSOR DE LA RUEDA


(1) Con un probador, mida la resistencia del sensor de la rueda.
Estndar: 1.0-1.3 k
(2) Cuando el valor medido est fuera del valor estndar, cambie el
sensor de la rueda ya que ste puede ser considerado que pre-
sumiblemente est anormal.

SHTS06Z080300038

2. INSPECCIN DEL ANILLO SENSOR.


(1) Efecte una inspeccin visual para chequear cualquier dao o
deformacin del anillo sensor, y adems asegrese de que no se
est aflojando desde el cubo de la rueda.
(2) Si cualquier dao o malformacin son descubiertos, reemplace el
anillo sensor.
(3) Si el anillo sensor est aflojndose desde el cubo de la rueda,
use una sufridera y una prensa para montarlo nuevamente a
presin.

SHTS06Z080300039

3. INSPECCIONE EL BOCN DE SUJECIN.


(1) Asegrese de que el sensor de la rueda est fijado con segu-
ridad.
(2) Cambie el bocn de sujecin cuando ste pueda ser jalado hacia
afuera o empujado hacia adentro con una ligera fuerza.

SHTS06Z080300040
S1-YFCS18A-1.book 19

ABS & ASR (WABCO, PARA FRENO DE AIRE TOTAL) BR0319

PUNTOS IMPORTANTES - ENSAMBLAJE

1. MONTAJE DEL SENSOR DE LA RUEDA.


(1) Empuje el bocn de sujecin hasta que el tope haga contacto con
el portador del sensor de la rueda posterior.

SHTS06Z080300041

(2) Empuje totalmente el sensor de la rueda hacia el portador del


sensor de la rueda con las manos hasta que el sensor de la rueda
haga contacto con el bocn de sujecin.
AVISO
Cuando inserte el sensor de la rueda, no lo golpee con un martillo
o intente hacer palanca para colocarlo en su lugar usando un
destornillador, o algo similar. Hacerlo puede daar el sensor de la
rueda.
(3) Arregle el mazo de cables.

SHTS06Z080300042

2. MONTAJE DEL ANILLO SENSOR.


(1) Coloque el anillo sensor en el cubo de la rueda y use una sufri-
dera y una prensa para montar a presin de manera uniforme.
AVISO
Calentar el anillo sensor con agua caliente le facilitar montarlo a
presin. No use un quemador a gas o algo similar para calentar el
anillo sensor. Hacerlo puede causar una deformacin del anillo
sensor.
(2) Despus de montarlo a presin, chequee para que el anillo sen-
sor no tenga vibraciones en la direccin axial.
Estndar de ensamblaje: Menos que 0.2 mm {0.0078 pulg.}
SHTS06Z080300043

3. MONTAJE DEL CUBO DE LA RUEDA Y EL TAMBOR DE FRENO.


(1) Refirase al captulo EJE POSTERIOR.
AVISO
Sea cuidadoso de no jalar demasiado hacia atrs el sensor
de la rueda cuando monte el cubo de la rueda y el tambor de
freno. Adems, asegrese de que est recto de tal manera
que usted no golpee el filo del sensor de la rueda.
Cuando inserte el rodamiento del cubo externo, evite gol-
pearlo con un martillo ya que esto expondr al sensor de la
rueda a golpes. Inserte cuidadosamente el rodamiento del
cubo externo con una tuerca de seguridad.
S1-YFCS18A-1.book 20

BR0320 ABS & ASR (WABCO, PARA FRENO DE AIRE TOTAL)

4. AJUSTE EL SENSOR DE LA RUEDA.


(1) Arregle el colector de cables (mazo de cables).
(2) Con un probador de circuito, confirme el voltaje de salida del sen-
EMPUJE sor de la rueda (rotando el neumtico una vez por 5 segundos).
Estndar: 150-1,999 mV
(Rango de voltaje de corriente alterna)
(3) En caso de estar fuera del rango estndar indicado en (2), retire
la cubierta de polvo localizada en la unidad del disco posterior.
SENSOR DE LA RUEDA Empuje el sensor de la rueda suavemente usando una barra de
extremo redondeado hasta que el sensor haga contacto con el
ANILLO SENSOR anillo sensor.
SHTS06Z080300044 AVISO
No golpee con un martillo o haga girar empujando el sensor de la
rueda. Esto puede daar al mismo.

(4) Monte el semieje en el cubo de la rueda y ajuste el perno en el semieje.


Refirase al captulo EJE POSTERIOR.

5. MAZOS DE CABLES DEL ABS


AVISO
Los mazos de cables del chasis del eje posterior estn arreglado de tal manera que los mazos de cables de
los sensores de las ruedas izquierda y derecha estn cerca unos de otros. Consecuentemente, debe po-
nerse especial cuidado para no hacer conexiones equivocadas, si los mazos de cables han sido retirados
para hacer inspecciones o reparaciones.
Si se realizan conexiones equivocadas, esto interferir con el funcionamiento del sistema del ABS. Por esta
razn, se han colocado, en los mazos de cables, placas de advertencia que indican los lados LEFT
(IZQUIERDO) y RIGHT (DERECHO). Asegrese de chequear cuando conecte los mazos de cables. (El
mazo de cables izquierdo est ubicado en el lado izquierdo del vehculo, visto desde atrs y orientado hacia
el frente; y el mazo de cables derecho est ubicado en el lado derecho del vehculo).
Los sensores de la rueda estn arreglados a lo largo del tope de la coraza del eje posterior. Por esta razn,
asegrese de dejar suficiente longitud del mazo de cables entre el chasis y el eje posterior, de tal manera
que los mazos de cables puedan absorber el movimiento hacia arriba y hacia abajo del eje posterior.
S1-YFCS18A-1.book 1

SISTEMA DE ARRANQUE ES (ARRANQUE FCIL & SUAVE) (MODELOS: CON ABS DENSO) BR041

SISTEMA DE ARRANQUE ES (ARRANQUE FCIL &


BR40

SUAVE) (MODELOS: CON ABS DENSO) BR04-001

ARRANQUE ES ........................................BR04-2

 ................................................ BR04-2
DIAGRAMA...................................................... BR04-3
HERRAMIENTA ESPECIAL............................. BR04-4
AJUSTE ........................................................... BR04-5
S1-YFCS18A-1.book 2

BR042 SISTEMA DE ARRANQUE ES (ARRANQUE FCIL & SUAVE) (MODELOS: CON ABS DENSO)

 
DESCRIPCIN
EN06Z0804C100001

SENSOR DEL RECORRIDO DEL EMBRAGUE


(INSTALADO EN EL PEDAL DEL EMBRAGUE)

INTERRUPTOR DE LA LUZ DE PARADA


(INSTALADO EN EL PEDAL DEL FRENO)

ACTUADOR DEL ABS

INTERRUPTOR DE CORTESA
(INSTALADO EN LOS LADOS INTERRUPTOR
DERECHOS E IZQUIERDOS) DE NEUTRO

SENSOR DE LA VELOCIDAD
DEL VEHCULO


  
S1-YFCS18A-1.book 3

SISTEMA DE ARRANQUE ES (ARRANQUE FCIL & SUAVE) (MODELOS: CON ABS DENSO) BR043


  EN06Z0804J100001

DIAGRAMA DEL SISTEMA


ABS+ECU del arranque ES
Funcin de control
del ABS

Funcin de control del


Para detectar la del freno de escape
Sensor de la rueda velocidad de la rueda
izquierda frontal
Para detectar la
Sensor de la rueda velocidad de la rueda
derecha frontal Para detectar la
Sensor de la rueda velocidad de la rueda
izquierda posterior Para detectar la Vlvula del solenoide
Seal de control
velocidad de la rueda Funcin de control del ES para rueda frontal
Sensor de la rueda de operacin del
del arranque ES
derecha posterior arranqueES
Vlvula del solenoide
Para controlar el alivio Funcin de control
del ES para rueda posterior
Interruptor principal del de la operacin del actuador
arranque ES
Para ajustar el tiempo Actuador del ABS
Interruptor del tiempo de desembrague
de desembrague Indicacin de la operacin
Para chequear la del arranque ES,
Interruptor de la luz operacin advertencia y otros Indicador de arranque ES
de parada (en el panel de
Para chequear la
instrumentos)
operacin/alivio
Interruptor de neutro
Para la alarma mientras Zumbador de arranque ES
el conductor no est (en el panel de
sentado
Interruptor de cortesa instrumentos)
Para chequear la
Interruptor 1 del freno operacin/alivio
de parqueo
Para chequear la
suspensin de la
Interruptor 2 del freno alarma
de parqueo
Para deteccin
Sensor de la velocidad de la velocidad
del vehculo del vehculo
(Seal del sensor para
panel de instrumentos)
Para controlar el
alivio de la
Sensor del recorrido operacin
del embrague
Para requerir se
indiquen los cdigos
de diagnstico
Monitor de diagnstico

Sensor de la presin
del lquido de frenos
Cdigo de
Funcin de diagnstico malfuncionamiento
del malfuncionamiento (Cdigo de
diagnstico)
Funcin falla-seguridad
(Funcin de seguridad)


  
S1-YFCS18A-1.book 4

BR044 SISTEMA DE ARRANQUE ES (ARRANQUE FCIL & SUAVE) (MODELOS: CON ABS DENSO)

      +

8 1
5 2 19
3 3 8
2 5

10

12
13 2 5
11 14 8
5 2 6 15
16
8 9 4
18 17

TUBERA DE AIRE
ABS+SECCIN DE ARRANQUE ES
TUBERA DE ACEITE
SECCIN DEL ABS CABLEADO ELCTRICO

SHTS06Z080400003

1 Vlvula del freno 11 Interruptor de la luz de parada


2 Cilindro de la rueda 12 Sensor del recorrido del embrague
3 Booster del freno 13 Interruptor de operacin/alivio
4 ABS + ECU del arranque ES 14 Interruptor del tiempo de desembrague
5 Sensor de la rueda 15 Interruptor de neutro
6 Luz de advertencia del ABS 16 Interruptor de cortesa
7 Actuador del ABS 17 Interruptor 1 de parqueo
8 Anillo sensor 18 Interruptor 2 de parqueo
9 Luz indicadora del arranque ES 19 Desde el tanque de aire
10 Sensor de la velocidad del vehculo

HERRAMIENTA ESPECIAL
EN06Z0804K100001

Ilustracin Nmero de parte Nombre de la herramienta Observaciones

Para diagnstico y configu-


:>9*6:$*;: MONITOR DE DIAGNSTICO
racin del arranque ES

MAZO DE CABLES ESPECIAL


PARA EL CONECTOR DE Para conexin del monitor de
S0963-02300
DIAGNSTICO diagnstico
CENTRALIZADO
S1-YFCS18A-1.book 5

SISTEMA DE ARRANQUE ES (ARRANQUE FCIL & SUAVE) (MODELOS: CON ABS DENSO) BR045

  EN06Z0804H300001

CHEQUEO DE OPERACIN.

1. CHEQUEO DE OPERACIN NORMAL


#$% Gire la llave del arrancador a la posicin ON
(2) Asegrese de que el indicador del arranque ES en el panel de
instrumentos se conecte.
(3) Luego, cuando slo la luz del arranque ES centelleo on/off, esto
significa que el ajuste del punto-0 del embrague y la fijacin inicial
de la posicin de liberacin, no se han efectuado. Consecuente-
mente, proceda a efectuar.
.
SHTS06Z080400006 Al mismo tiempo, cuando la luz del indicador del arranque ES
centellee para conectarse y desconectarse, y el zumbador suene
continuamente, esto significa que el interruptor o el sensor no
estn buenos. Chequee esas partes defectuosas a travs de la
funcin de diagnstico y repare.

2. CHEQUEO DE OPERACIN
AVISO
Este chequeo debe ser realizado en el Probador del freno o en
el lugar donde est instalado el dispositivo para proteger que sea
retirado el vehculo, puesto que es necesario que exista esta ope-
racin de retiro.
#$%   ' & (
+
 Llave del arrancador en ON.
Interruptor principal del arranque ES en ON.
Freno de parqueo en RELEASE (liberado).
Velocidad del vehculo: 0 km/h {0 millas/h}.
(2) Luego de pisar el pedal del freno por aproximadamente 1 se-
gundo, chequee que el zumbador suene una vez, que la luz del
indicador del arranque ES se encienda y el arranque ES operar.
(3) Chequee que la fuerza de frenado se conserve.
(4) Por medio de la operacin normal para el retiro del vehculo
SHTS06Z080400007 (Cambiando el engranaje para la conexin del embrague), che-
quee que el arranque ES sea liberado.
S1-YFCS18A-1.book 6

BR046 SISTEMA DE ARRANQUE ES (ARRANQUE FCIL & SUAVE) (MODELOS: CON ABS DENSO)

AJUSTE EL TIEMPO DE DESENGANCHE


SUGERENCIA
Cuando se produzca cualquier discrepancia en el desenganche
del tiempo del arranque ES (trabazones del freno o que el veh-
culo se mueva hacia atrs), el tiempo de desenganche puede ser
ajustado de acuerdo al criterio del conductor.

1. COMO AJUSTAR
(1) Gire la llave del arrancador a ON y tambin ponga el interruptor
principal del arranque ES en ON.

SHTS06Z080400008

(2) Empuje por medio segundo el interruptor de desenganche del


tiempo en el lado FAST (RPIDO) o SLOW (LENTO).
(3) Cuando desee ajustarlo en FAST (RPIDO), empuje el inte-
rruptor en ese lado. Y, cuando ajuste en SLOW (LENTO),
empuje el interruptor en ese lado.
Consecuentemente, el tiempo de desenganche se ajustar en la
direccin del lado del interruptor que sea presionado y, el ajuste
de la posicin se indicar por medio de un zumbador.
Cuando desee mantener el ajuste efectuado, libere el interruptor
una vez y vuelva a empujarlo.

SHTS06Z080400009

(4) El rango ajustable va hasta 6 en el lado FAST y hasta 4 en el


lado SLOW y el ajuste de la posicin se indicar por medio de
un zumbador.
AVISO
SLOW FAST Sin embargo, el ajuste del tiempo de desenganche no puede rea-
(LENTO) (RPI- lizarse en los siguientes casos:
Sonido del zumbador DO)
Posicin neutra: beep largo
1. Cuando se haya encontrado algn malfuncionamiento por
Lado Fast: beep corto medio de la funcin de diagnstico.
Lado Slow: 2 beeps cortos 2. Cuando el vehculo corre a una velocidad de ms de 5 km/h
{2.7 millas/h}.

SHTS06Z080400010 3. Cuando el interruptor principal del arranque ES ha sido


empujado en el lado RELEASE (DESENGANCHE).
4. Cuando el monitor de diagnstico est conectado.
S1-YFCS18A-1.book 7

SISTEMA DE ARRANQUE ES (ARRANQUE FCIL & SUAVE) (MODELOS: CON ABS DENSO) BR047

ESTABLECIMIENTO INICIAL DEL ARRANQUE ES


SUGERENCIA
Esto debe hacerse para memorizar en el computador, el valor ini-
cial de la posicin de desenganche del arranque ES (Punto de
contacto del embrague) y el punto-0 del sensor de control del
embrague.

1. COMO ESTABLECER
(VOLANTE A LA DERECHA)
(1) Desconecte del conector falso, el conector de diagnstico centra-
CONECTOR FALSO lizado (en la parte inferior derecha del panel de instrumentos del
COLOCADO lado del conductor).
AVISO
El conector de diagnstico centralizado est acoplado normal-
mente con el conector falso que est colocado. Por ello, selo
desconectndolo desde el conector falso y jlelo hacia este lado.
CONECTOR NEGRO Cuando no lo use, asegrese de volver a conectarlo al conector
falso.
CONECTOR BLANCO
SHTS06Z080400011

SHTS06Z080400012

(2) Conecte el mazo de cables correspondiente al conector de diag-


nstico centralizado y al monitor de diagnstico, hacia el conector
etiquetado con STD: ABS/ASR.
SST:
STD:ABS/ASR

OPT:AIRSUS

Mazo de cables correspondiente (S0963-02300)


Monitor de diagnstico (S0963-01370)
(3) Mientras chequea la condicin de instalacin del sensor de reco-
rrido del embrague, deje de pisar el pedal del embrague.
STD:ES START

SHTS06Z080400013

(4) Gire la llave del arrancador hacia ON, ponga el interruptor prin-
cipal del arranque ES hacia OFF y jale la palanca del freno de
parqueo para arrancar el motor.

OFF

SHTS06Z080400014
S1-YFCS18A-1.book 8

BR048 SISTEMA DE ARRANQUE ES (ARRANQUE FCIL & SUAVE) (MODELOS: CON ABS DENSO)

(5) Ponga el interruptor del tiempo de desenganche en FAST.


AVISO
No pise demasiado el pedal del embrague.
(6) Chequee que el zumbador haga beep, beep, beep.
(La fijacin del punto-0 del sensor de recorrido del embrague se
completar)
AVISO
Cuando el zumbador suene, chequee el sensor de recorrido del
embrague y su circuito relacionado.


  

(7) Gire el interruptor principal del arranque ES hacia ON y pise el


embrague para cambiar al 3er. engranaje.

ON

SHTS06Z080400016

(8) Bajo esta condicin, empuje el interruptor de tiempo de desen-


ganche hacia el lado FAST por 3 segundos.
SUGERENCIA
La operacin mencionada anteriormente har que el zumbador
haga beep dos veces y conduzca a una fijacin inicial de la
posicin de desenganche.
A pesar de liberar el interruptor, la condicin se mantendr.
(9) Conecte gradualmente el embrague.

SHTS06Z080400017

(10) Cuando caigan las revoluciones del motor y luego regresen,


empuje de nuevo el interruptor del tiempo de desenganche en el
lado FAST.
(11) Chequee que el zumbador haga beep, beep y beep.
(La fijacin inicial de la posicin de desenganche se ha comple-
tado)
(12) Despus de retirar el monitor de diagnstico, gire la llave del esta-
tor hacia la posicin LOCK para completar la fijacin inicial.
AVISO
Cuando desee completar la fijacin inicial sobre la marcha,
retire la monitor de diagnstico.
SHTS06Z080400018
En los siguientes casos, la fijacin inicial no puede hacerse.
.

1. La alarma de malfuncionamiento est operando.


2. La palanca del freno de parqueo no est jalada.
3. El monitor de diagnstico no est conectado.
4. Se ha producido una operacin errada del embrague.
S1-YFCS18A-1.book 1

SISTEMA DE ARRANQUE ES (ARRANQUE FCIL & SUAVE) (MODELOS: CON ABS WABCO) BR041

SISTEMA DE ARRANQUE ES (ARRANQUE FCIL &


BR04

SUAVE) (MODELOS: CON ABS WABCO) 

  ES ........................................BR04-2

 ................................................ BR04-2
DIAGRAMA...................................................... BR04-3
HERRAMIENTA ESPECIAL............................. BR04-4
AJUSTE ........................................................... BR04-5

VLVULA DE CONTROL
DEL ARRANQUE ES ..............................BR04-10
       . BR04-10
REPARACIN MAYOR .................................. BR04-11
INSPECCIN Y REPARACIN ..................... BR04-13
S1-YFCS18A-1.book 2

BR042 SISTEMA DE ARRANQUE ES (ARRANQUE FCIL & SUAVE) (MODELOS: CON ABS WABCO)

 
DESCRIPCIN
EN06Z0804C100001


  
S1-YFCS18A-1.book 3

SISTEMA DE ARRANQUE ES (ARRANQUE FCIL & SUAVE) (MODELOS: CON ABS WABCO) BR043


  EN06Z0804J100001

DIAGRAMA DEL SISTEMA

INTERRUPTOR
PRINCIPAL ES

INTERRUPTOR DEL TIEMPO


DE DESEMBRAGUE

VLVULA DE CONTROL
INTERRUPTOR DEL ARRANQUE ES
DE LA LUZ DE PARADA

CONTROLADOR
INTERRUPTOR DE NEUTRO DEL ARRANQUE ES

INTERRUPTOR DE CORTESA

INTERRUPTOR 1 DEL LUZ INDICADORA


FRENO DE PARQUEO SENSOR DE DEL ARRANQUE ES
INCLINACIN
(PENDIENTE)
INTERRUPTOR 2 DEL
FRENO DE PARQUEO

ZUMBADOR
INTERRUPTOR DE LA
LUZ POSTERIOR

INTERRUPTOR DE LA
PRESIN DEL LQUIDO
DEL EMBRAGUE

SENSOR DEL RECORRIDO


DEL EMBRAGUE

SENSOR DE LA
VELOCIDAD

MONITOR DE
DIAGNSTICO


  
S1-YFCS18A-1.book 4

BR044 SISTEMA DE ARRANQUE ES (ARRANQUE FCIL & SUAVE) (MODELOS: CON ABS WABCO)

      +

(TIPO REPRESENTATIVO)

INTERRUPTOR DE LA LUZ DE PARADA


CONTROLADOR
DE ARRANQUE
PEDAL DEL FRENO ES

Rr

Fr POSTE- TANQUE
FRONTAL
RIOR DE AIRE

VLVULA DE
PROTECCIN
DE 4 VAS
POSTE-
RIOR

BOOSTER DEL FRENO

VLVULA DEL ARRANQUE ES


FRONTAL


  

HERRAMIENTA ESPECIAL
EN06Z0804K100001

Ilustracin Nmero de parte Nombre de la herramienta Observaciones

Para diagnstico y configu-


:>9*6:$*;: MONITOR DE DIAGNSTICO
racin del arranque ES

MAZO DE CABLES ESPECIAL


PARA EL CONECTOR DE Para conexin del monitor de
S0963-02300
DIAGNSTICO diagnstico
CENTRALIZADO
S1-YFCS18A-1.book 5

SISTEMA DE ARRANQUE ES (ARRANQUE FCIL & SUAVE) (MODELOS: CON ABS WABCO) BR045

  EN06Z0804H300001

AVISO
Cuando reemplace el disco del embrague, el sensor del recorrido
del embrague o el controlador del arranque ES, efecte el si-
guiente ajuste.

AJUSTE DEL SENSOR DEL RECORRIDO DEL


EMBRAGUE.

OFF 1. PROCEDIMIENTO DE AJUSTE USANDO LA FUNCIN PARA


LA CONFIRMACIN DE LA CONDICIN DEL SENSOR.
#$% Fije la llave del arrancador en "ON".
(2) Fije el interruptor principal ES en "OFF".

SHTS06Z080400006

(3) Desconecte del conector falso, el conector de diagnstico centra-


(VOLANTE A LA DERECHA)
lizado (en la parte inferior derecha del panel de instrumentos del
CONECTOR FALSO lado del conductor).
COLOCADO
.
El conector de diagnstico centralizado est acoplado normal-
mente con el conector falso que est colocado. Por ello, selo
desconectndolo desde el conector falso y jlelo hacia este lado.
Cuando no lo use, asegrese de volver a conectarlo al conector
CONECTOR NEGRO falso.

CONECTOR BLANCO
SHTS06Z080400007

SHTS06Z080400008

#E% Conecte el mazo de cables correspondiente al conector de diag-


nstico centralizado y al monitor de diagnstico, hacia el conector
etiquetado con ES start.
SST:
Mazo de cables correspondiente (S0963-02300)
Monitor de diagnstico (S0963-01370)

SHTS06Z080400009
S1-YFCS18A-1.book 6

BR046 SISTEMA DE ARRANQUE ES (ARRANQUE FCIL & SUAVE) (MODELOS: CON ABS WABCO)

(5) Ponga el interruptor del tiempo de desenganche en FAST


(RPIDO).

SHTS06Z080400010

SUGERENCIA
Cuando la funcin de chequeo del estado del sensor empieza por
medio de la operacin arriba indicada, la luz del indicador del
arranque ES en el panel de instrumentos se enciende y el zum-
bador hace beep una vez de acuerdo a los patrones que se mues-
tran en la figura.

(6) Efectu el diagnstico sea que el ajuste sea requerido o no por la


condicin de beep del zumbador cuando el pedal del embrague
est libre.
El zumbador hace beep constantemente:
Dentro del rango del lmite de servicio (no se requiere
SHTS06Z080400011
ajuste)Ir a 3. Cmo completar.
El zumbador no hace beep o hace beep de manera inter-
mitente:
Fuera del rango del lmite de servicio (se requiere ajuste) Ir
a 2. Procedimiento de ajuste.

2. PROCEDIMIENTO DE AJUSTE
(1) Afloje el perno de fijacin del sensor del recorrido del embrague
para ajustar el sensor como se muestra en la figura.

Zumbador Procedimiento de ajuste

Beep intermitente Gire el sensor hacia la direccin A


A
B Beep continuo Condicin normal

No hay beep Gire el sensor hacia la direccin B

SHTS06Z080400012 (2) Luego de completar el ajuste, proceda hacia el paso 3.

3. CMO COMPLETAR
(1) Ajuste el perno de fijacin del sensor de recorrido del embrague.
(Asegrese que no haya desalineamientos).
(2) Luego de usar la funcin de chequeo del estado, coloque el inte-
rruptor del tiempo de desenganche en el lado FAST, o el inte-
rruptor principal del ES en ON, antes de separar el monitor de
diagnstico.

SHTS06Z080400013
S1-YFCS18A-1.book 7

SISTEMA DE ARRANQUE ES (ARRANQUE FCIL & SUAVE) (MODELOS: CON ABS WABCO) BR047

INICIACIN DE LA POSICIN DE DESENGANCHE


SUGERENCIA
Esto se hace para memorizar el valor por defecto de la posicin
OFF
del desenganche del arranque ES (punto de engranamiento del
embrague) hacia el controlador del arranque ES.

1. COMO ESTABLECER
(1) Coloque la llave del arrancador en ON y el interruptor principal
del ES en OFF,. Luego jale la palanca del freno de parqueo.

SHTS06Z080400006

(2) Desconecte del conector falso, el conector de diagnstico centra-


(VOLANTE A LA DERECHA)
lizado (ubicado en el lado inferior derecho del panel de instru-
CONECTOR FALSO mentos del lado del conductor).
COLOCADO
AVISO
El conector de diagnstico centralizado est acoplado normal-
mente con el conector falso que est colocado. Por ello, selo
desconectndolo desde el conector falso y jlelo hacia este lado.
Cuando no lo use, asegrese de volver a conectarlo al conector
CONECTOR NEGRO falso.

CONECTOR BLANCO
SHTS06Z080400014

SHTS06Z080400015

(3) Conecte el mazo de cables correspondiente al conector de diag-


nstico centralizado y al monitor de diagnstico, hacia el conector
etiquetado con ES start.
SST:
Mazo de cables correspondiente (S0963-02300)
Monitor de Diagnstico (S0963-01370)

SHTS06Z080400009

(4) Asegrese de que el pedal del embrague haya retornado comple-


tamente y presione por 3 segundos el lado FAST del interruptor
de desenganche del tiempo.
SUGERENCIA
Cuando la operacin anterior se ha completado, el zumbador
hace beep y la luz del indicador centellea en el preciso
momento en que suena el zumbador, para confirmar el inicio del
proceso de inicializacin.

(5) Pise el pedal del embrague y cambie a segunda y, gradualmente,


enganche el embrague.
SHTS06Z080400010
S1-YFCS18A-1.book 8

BR048 SISTEMA DE ARRANQUE ES (ARRANQUE FCIL & SUAVE) (MODELOS: CON ABS WABCO)

(6) Cuando las revoluciones del motor lleguen a la condicin de a


continuacin, presione una vez ms el lado FAST del interruptor
de desenganche del tiempo.
Los modelos equipados con el governor mecnico:
La lectura del tacmetro baja por 50 r/min. por debajo de las
revoluciones de ralent.
Los modelos equipados con governor electrnico o
Tacmetro, la lectura baja y luego retorna.
(7) El zumbador suena beep una vez y la luz indicadora del arranque
ES se apaga y luego la posicin de desenganche es memorizada.
(8) Luego de la desconexin del monitor de diagnstico, gire la llave del
arrancador a la posicin LOCK para completar la inicializacin.
AVISO
Para abortar la inicializacin, desconecte el monitor de diagnstico.
En las siguientes condiciones, es imposible la inicializacin.
.

1. Se alerta falla en la alarma.


2. El arranque ES est operando
3. La velocidad del vehculo es de 0.5 km/h o ms.
4. La palanca del freno de parqueo no ha sido jalada.
5. No est conectado el monitor de diagnstico.

AJUSTE DEL PUNTO 0 (CERO) DEL SENSOR DE


PENDIENTE (INCLINACIN)
SUGERENCIA
OFF Esto es para memorizar la seal del sensor de pendiente (incli-
nacin) cuando el vehculo est sobre una superficie a nivel, para
el controlador del arranque ES. (Para los modelos equipados con
suspensin de aire, realice este ajuste a la altura normal donde
est ubicado el vehculo).

1. CMO ESTABLECER
#$% Asegrese de cumplir con las condiciones de a continuacin.
SHTS06Z080400006 45'6),! )4
Condicin del camino: terreno nivelado
#)% Gire la llave del arrancador a ON y ponga el interruptor principal del
arranque ES en OFF. Luego jale la palanca del freno de parqueo.
(3) Desconecte del conector falso, el conector de diagnstico centra-
(VOLANTE A LA DERECHA)
lizado (ubicado en el lado inferior derecho del panel de instru-
CONECTOR FALSO mentos del lado del conductor).
COLOCADO
AVISO
El conector de diagnstico centralizado est acoplado normal-
mente con el conector falso que est colocado. Por ello, selo
desconectndolo desde el conector falso y jlelo hacia este lado.
Cuando no lo use, asegrese de volver a conectarlo al conector
CONECTOR NEGRO falso.

CONECTOR BLANCO
SHTS06Z080400016

SHTS06Z080400017
S1-YFCS18A-1.book 9

SISTEMA DE ARRANQUE ES (ARRANQUE FCIL & SUAVE) (MODELOS: CON ABS WABCO) BR049

(4) Conecte el mazo de cables correspondiente al conector de diag-


nstico centralizado y al monitor de diagnstico, hacia el conector
etiquetado con ES start.
SST:
Mazo de cables correspondiente (S0963-02300)
Monitor de diagnstico (S0963-01370)

SHTS06Z080400009

(5) Ponga el interruptor del tiempo de desenganche en SLOW por 3


segundos.
SUGERENCIA
Cuando la operacin anterior se ha completado, el zumbador
hace beep y la lmpara indicadora tambin centellea al mismo
tiempo que el zumbador, para confirmar que la fijacin se ha ini-
ciado. (Est condicin continua despus que el interruptor es li-
berado).
(6) Presione nuevamente el lado "SLOW" del interruptor de tiempo
de desembrague.
(7) El zumbador hace beep una vez y la luz del indicador del
SHTS06Z080400018
arranque ES se apaga y entonces es memorizado el valor de sa-
lida del sensor de pendiente (inclinacin).
(8) Despus de desconectar el monitor de diagnstico, ponga la llave
del arrancador en "LOCK" para completar el ajuste del punto-0.
AVISO
El ajuste del punto-0 del sensor de inclinacin (pendiente)
debe ser hecho en un camino a nivel. (Si el ajuste es hecho
en un camino inclinado, el sensor no funciona apropiada-
mente.)
Si es que el inicio de ajuste del punto-0 es imposible, es
porque el camino no est nivelado. Mueva el vehculo a un
lugar plano.
Bajo las siguientes condiciones, es imposible realizar el
ajuste del punto-0.
.

1. Se alerta falla en la alarma.


2. El arranque ES est operando
3. La velocidad del vehculo es de 0.5 km/h {0.14 millas/s}o
ms.
4. La palanca del freno de parqueo no ha sido jalada.
5. No est conectado el monitor de diagnstico.
S1-YFCS18A-1.book 10

BR0410 SISTEMA DE ARRANQUE ES (ARRANQUE FCIL & SUAVE) (MODELOS: CON ABS WABCO)

VLVULA DE CONTROL DEL ARRANQUE ES


LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES
EN06Z0804D100001

15
B 14

16
3
17

18
19
20
21 22
23
24
26 25

10 27
7
6
5
4 13
12
3 11 1
9
8

2 A
SHTS06Z080400019

1 Manguera 10 Resorte 19 Cubierta de la bobina


2 Perno 11 O-ring 20 O-ring
3 Soporte 12 Pistn 21 O-ring
4 Cubierta 13 O-ring 22 Asiento de vlvula
5 Sello 14 Tornillo 23 O-ring
6 Resorte 15 Conjunto del solenoide 24 Vlvula
7 Vlvula de admisin 16 Resorte 25 Resorte
8 Pasador recto 17 mbolo 26 Filtro
9 Asiento del resorte 18 Varilla 27 Cuerpo

Torque de ajuste Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}


A 4.0-6.0 {40-60, 2.9-4.3} B 1.3-1.7 {13-17, 0.49-1.22}
S1-YFCS18A-1.book 11

SISTEMA DE ARRANQUE ES (ARRANQUE FCIL & SUAVE) (MODELOS: CON ABS WABCO) BR0411

REPARACIN MAYOR
EN06Z0804H200001

PUNTO IMPORTANTE - DESMONTAJE


AVISO
Cuando desmonte y guarde las partes, coloque una capa en
todos los puertos de tal manera que no ingrese polvo y
suciedad.
Sea cuidadoso para que el agua, la suciedad y el polvo no
entren dentro del conector del mazo de cables para prevenir
que el solenoide tenga corto circuitos o conexiones fallosas.

PUNTO IMPORTANTE - DESENSAMBLAJE


TORNILLO AVISO
Nunca afloje los tornillos en el conjunto del solenoide. Reemplace
el conjunto del solenoide si los tornillos han sido aflojados.

CONJUNTO DEL SOLENOIDE

SHTS06Z080400020

PUNTO IMPORTANTE - ENSAMBLAJE


AVISO
Aplique una adecuada cantidad de grasa a cada O-ring antes del
ensamblaje.

1. Inserte el resorte en la vlvula y ensmblela en el cuerpo.

SHTS06Z080400021

AVISO
Ensamble la vlvula y el resorte como se muestra en la figura.

SHTS06Z080400022
S1-YFCS18A-1.book 12

BR0412 SISTEMA DE ARRANQUE ES (ARRANQUE FCIL & SUAVE) (MODELOS: CON ABS WABCO)

2. Alinee y coloque correctamente el O-ring en el espacio del


ORIFICIO DEL ASIENTO dimetro pequeo del asiento de la vlvula interior e inst-
DE LA VLVULA
lelo en el cuerpo.
AVISO
Alinee los orificios del asiento de la vlvula y los orificios del
cuerpo para efectuar el ensamblaje.

ORIFICIO DEL CUERPO


SHTS06Z080400023

3. Ensamble los O-rings (2 unidades) en el pistn y lubrique el


dimetro interior del pistn con grasa.
AVISO
Verifique el dimetro del O-ring (dimetro pequeo) porque hay
muchas configuraciones y luego ensamble la unidad.
Dimensin D = 22 mm {0.87 pulg.}
Dimensin d = 22 mm {0.87 pulg.}

SHTS06Z080400024

4. Ensamble el resorte, el pistn y la vlvula de admisin. Pre-


sione hacia adentro la vlvula de admisin e instale el pasa-
dor recto.
AVISO
Alinee el orificio del pasador de la vlvula de admisin y el orificio
del pasador del pistn y ensamble las partes. Despus de que el
ensamblaje se ha completado, no haga rotar la vlvula de
admisin para alinear los orificios del pasador.

SHTS06Z080400025

5. Coloque el collar del asiento del resorte de tal manera que


este se oriente hacia el lado posterior e instale la unidad.

6. Aplique grasa a la superficie externa del O-ring instalado en


el pistn.

SHTS06Z080400026
S1-YFCS18A-1.book 13

SISTEMA DE ARRANQUE ES (ARRANQUE FCIL & SUAVE) (MODELOS: CON ABS WABCO) BR0413

7. Aplique grasa a la superficie interna del cuerpo.

8. Inserte el conjunto de la vlvula de admisin del pistn en el


cuerpo.
AVISO
No haga girar el pistn mientras lo inserta.

SHTS06Z080400027

INSPECCIN Y REPARACIN
EN06Z0804H300002

AVISO
El alcohol isoproplico debe slo ser usado para lavar los compo-
nentes de la vlvula de control del arranque ES.

tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin

Interior del cuerpo de la Reemplace, si es Chequeo visual


vlvula, pistn, vlvula, necesario.
asiento de vlvula, resorte y
vlvula de admisin:
Desgaste y dao

O-ring: Reemplace, si es Chequeo visual


Grietas y daos necesario.
S1-YFCS18A-1.book 14
S1-YFCS18A-1.book 1

Pub. No. S1-YFCS18A 1/2 06-11


S1-YFCS18A-1.book 2

You might also like