Professional Documents
Culture Documents
de la
TRADUCTION
Les traducteurs
parlent
aux lecteurs
3e dition
PARIS / LE-DE-FRANCE 07 > 10 JUIN 2017
Confrences Dbats Rencontres en librairie
Lectures Ateliers Grand concours de traduction
DOSSIER DE PRESSE
dition 2016 Encres fraches de latelier franais/japonais de la Fabrique des traducteurs.
dition 2016 Danile Robert pour Enfer de Dante (dition bilingue, Actes Sud, 2016),
la librairie Liragif (91).
Sommaire
> Le Printemps de la traduction
LES LIEUX :
le printemps de la traduction
Maison de la Posie Paris 3e Librairie Michle Ignazi Paris 4e
Le Printemps
10 lieux
TRADUCTION
Illustration : Amuzica.
Avec le soutien de :
Les traducteurs
parlent
aux lecteurs
Le
Printemps 3e dition
PARIS / LE-DE-FRANCE 07 > 10 JUIN 2017
de la
TRADUCTION
Confrences Dbats Rencontres en librairie
Lectures Ateliers Grand concours de traduction
MAI Lectures
Ateliers
Confrences
2016
Tournoi
Grand concours no-potique
PARIS / GIF-SUR-YVETTE / MONTREUIL
Lectures bilingues
VENDREDI 09.06.17
Santiago Artozqui
Prsident dATLAS. Traducteur de langlais, chroniqueur
La Quinzaine littraire jusquen 2015, puis cofondateur
de la revue littraire en ligne En attendant Nadeau,
charg de cours luniversit Paris-7 Diderot (M2 Pro,
Franais pour la traduction littraire), membre de lOutranspo.
Jrn Cambreleng
Directeur dATLAS. Venu du thtre, il a notamment
traduit pour la scne Friedrich Schiller, Frank Wedekind,
Gerhart Hauptmann, Elfriede Jelinek, Andreas Marber,
R. W. Fassbinder, et Anja Hilling. Un temps lecteur pour
la radio France Culture, il a longtemps t un observateur at-
tentif des critures dramatiques contemporaines. Aprs
avoir t en charge de lcole suprieure de thtre de
Bordeaux-Aquitaine, il donne la priorit son activit
de traducteur (thtre, roman, nouvelles et quelques
essais de Walter Benjamin), puis se consacre la cause
de la traduction littraire en dirigeant, depuis janvier
2009, le Collge international des traducteurs littraires
(CITL) Arles, et dsormais lassociation ATLAS. Il y
dveloppe une vie littraire ouverte au public ainsi
quune politique de partenariats internationaux et de
professionnalisation de jeunes traducteurs.
Karine, spectatrice :
Cela permet dchanger avec des professionnels de la traduction, passionns
de leur mtier, qui ont une grande exprience, on dcouvre aussi des auteurs
nouveaux. On peut changer sur les diffrentes faons de traduire, on sattache
normment aux mots, la construction des phrases...
08/06/2015 - ActuaLitt.com : Le Printemps de la traduction : Paris dans la vie littraire
et culturelle, par Ccile Mazin
Lien : https://www.actualitte.com/article/culture-arts-lettres/les-traducteurs-par-
lent-aux-lecteurs-du-12-au-14-juin/58841
dition 2016, Paul Lequesne pour Dsirs de rvolution de Nadejda Tolokonnikova (Flammarion,
2016), la librairie Folies dEncre de Montreuil.
dition 2016 Djeuner lHtel de Massa (Paris 14e).
dition 2016 Soire de clture aux Nautes (Paris 4e). : Remise des prix du Grand concours
de traduction # 2 de lIngnieur Libert.
LASSOCIATION ATLAS
Depuis plus de 30 ans, ATLAS semploie soutenir, promouvoir
et transmettre la traduction littraire par diffrentes actions qui
tendent toutes vers un mme but : faire connatre et reconnatre le
rle du traducteur dans le paysage culturel.
SOUTENIR
TRANSMETTRE
FAIRE CONNATRE
LQUIPE DATLAS
RENCONTRES EN LIBRAIRIE
Entre libre dans la limite des places disponibles
JOURNE LA SGDL
Htel de Massa - Paris 14e > Samedi 10 juin de 10h 18h
Tarifs journe : 5 / Gratuit pour les adhrents ATLAS
Tarif unique djeuner* : 13
* Rservation avant le lundi 5 juin par mail : atlas@atlas-citl.org
ou via le site ATLAS, en cliquant ICI.
GALA OENO-POTIQUE
La Colonie - Paris 10e > Dimanche 11 juin 17h
Entre libre
CONTACTS PRESSE
Jrn Cambreleng : j.cambreleng@atlas-citl.org
Emmanuelle Flamant : emmanuelle.flamant@atlas-citl.org
Tl. : 04 90 52 05 50