Professional Documents
Culture Documents
1. INTRODUO
Antes dos 60 anos de idade, ao morrer, em 1877, Alencar era considerado o maior
escritor brasileiro de todos os tempos, especialmente por Machado de Assis, seu amigo
e mais fiel admirador, mas que, pouco tempo depois, o destronaria. Dizia Machado que
Nenhum escritor teve em mais alto grau a alma brasileira.
(...)
Barbosa e Beletti (2007) observam que Iracema mais do que uma mulher. No
anda, flutua. Toda a natureza rende-lhe homenagem: da accia silvestre aos pssaros,
como o sabi e a ar. A herona o prprio esprito harmonioso da floresta virgem.
Alencar delineia cuidadosamente o processo de estranhamento e fascnio mtuo
que dominou o encontro dos dois povos. Comeavam a se conhecer, sem sequer
suspeitar as trgicas conseqncias do encontro para os indgenas.
Entre a espera por Caubi, o irmo de Iracema que conduziria o guerreiro branco s
terras pitiguaras, Iracema se apaixona por Martim, mas no pode se entregar a ele,
porque, conforme o Paj, se a virgem abandonou ao guerreiro branco a flor de seu
corpo, ela morrer Mas, uma noite, Martim pede Iracema o vinho de Tup, j que
no est conseguindo resistir aos encantos da virgem. O vinho, que provoca
alucinaes, permitiria que ele, em sua imaginao, possusse a jovem ndia como se
fosse realidade. Iracema lhe d a bebida e, enquanto ele imagina estar sonhando,
Iracema torna-se sua esposa. Ao possuir Iracema, Martim est inconsciente,
seduzido e inebriado. Esse gesto provoca a destruio da virgem e de sua virgindade,
assim como a invaso do Brasil pelos portugueses provocou a destruio da floresta
virgem americana. No entanto, assim como Martim no tinha qualquer inteno de
provocar a morte de sua amada o faz por paixo os destruidores da natureza
brasileira o fizeram de forma inconsciente e inconseqente. A conscincia ecolgica de
Alencar vai alm da ingnua defesa que seus contemporneos fizeram das nossas matas:
ele mostra que ntido o processo de destruio.
Iracema assume o lugar de protetora de Martim diante das possveis
conseqncias. Ela encontra Poti, com quem planeja a fuga dele e de Martim. Durante a
preparao dos guerreiros tabajaras para a guerra com os pitiguaras, Iracema lhes serve
o vinho da jurema e, enquanto os guerreiros deliram, ela leva Martim e Poti para longe
da aldeia. Quando j esto em terras pitiguaras, Iracema revela a Martim que ela agora
sua esposa e deve acompanh-lo. Entretanto, os tabajaras descobrem que Iracema trara
o segredo da jurema e perseguem os fugitivos. Os pitiguaras, avisados da invaso dos
tabajaras, juntam-se aos fugitivos e travado um sangrento combate. Iracema luta ao
lado de Martim contra a sua tribo. Os pitiguaras ganham a luta e Iracema se entristece
pela morte dos seus irmos tabajaras.
Iracema acompanha Martim e Poti e passa a morar com eles no litoral. Durante
algum tempo, eles so muito felizes, e a alegria se completa com a gravidez de Iracema.
Mas Martim vai perdendo essa felicidade e o interesse pela esposa. Ela sofre. Martim
envolve-se, cada vez mais, com caadas e batalhas contra os inimigos dos pitiguaras.
4
Enquanto guerreia, nasce seu filho, que Iracema chama de Moacir, que significa
nascido do meu sofrimento, da minha dor, e que corresponde ao nome hebraico
Benoni, que tambm significa filho de minha dor.
Este o nome dado por Raquel, mulher do patriarca bblico Jac, ao seu
ltimo filho. Raquel morre depois de dar luz. Mas Jac muda o nome do
menino para Benjamim. Os filhos de Jac do origem s tribos que formaro
a nao Israel, assim como o filho de Iracema representa o incio de uma
nao.
o livro mximo de Jos de Alencar, para Marisa Lajolo, que afirma '' uma obra
muito musical, sonora e, portanto, ideal para leitura em voz alta. atemporal, ainda que
quase sesquicentenria, devendo ser perpetuada ''Atravs, por exemplo, da construo
de um belo hipertexto do romance. Com todas as possibilidades de cruzamentos e
referncias entre diferentes linguagens, que o meio eletrnico permite, um hipertexto
traria Iracema definitivamente para o sculo XXI!''2.
Marisa Lajolo afirma que Iracema expressa muito bem o carter mestio de nossa
cultura em seus vrios nveis: comea pelo enredo, com a unio de Iracema e Martim;
prossegue na tentativa de criao de uma lngua literria brasileira com elementos
portugueses e elementos indgenas; e arremata-se no forte substrato de oralidade com
que Alencar torna cearense, brasileira e latino americana as matrizes do gnero romance
que importamos da Europa e que foi preciso transculturar.
Admite, ainda, a originalidade da obra, observando que um autor sempre escreve
um pouco daquilo que l... E Alencar, com certeza, leu seus contemporneos d'alm
mar. Mas sua Iracema originalssima, tropical e brasileira.
Alm de universal, Lajolo admite que possvel fazer uma leitura poltica de
Iracema na qual a morte dela pode ser dada como expiao pela traio de seu povo, ou
como imagem da destruio de uma cultura nativa pela invaso estrangeira. Nesta
ltima interpretao, Iracema faria parte de uma linhagem de mulheres indgenas que
morrem no bojo de uma relao amorosa assimtrica: penso aqui em Moema e em
Lindia como antepassadas de Iracema. Ou seja, os traos de ''feminino'' e de ''invadido''
podem universaliz-la.
Na primeira edio de Iracema, Jos de Alencar anuncia no prlogo que '
Alencar publicou Senhora em 1875, sendo o romance considerado uma das obras-
primas do autor e uma das principais da literatura brasileira. Trata do tema do
casamento burgus, ancorado no interesse financeiro, e tambm considerada
precursora do Realismo ou pr-realista.
O prprio Alencar classificou a obra dentro de seus perfis de mulher, j que
concentra na mulher o papel mais importante dentro da sociedade de seu tempo.
Aurlia, a protagonista do romance, uma jovem mulher dividida entre o amor e o dio,
o desejo e o desprezo pelo homem que ama. Essa personalidade a um s tempo
complexa e dividida, apresenta um desvio psquico provocado a partir do rompimento
do noivo, Fernando Seixas, que causou grande impacto esquizofrnico na personagem.
Quanto j referida necessidade de conferir veracidade ou verossimilhana ao
texto, ele afirma: A histria verdadeira; e a narrao vem de pessoa que recebeu
6
REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
CAVALCANTE, Ana Mary. Entrevista Marisa Lajolo: Iracema vista de fora, d'alm
Cear. In: Jornal OPOVO, 07.04.2005.
1
- Trecho transcrito do Jornal Dirio do Rio de Janeiro, escrito em 1866, por Machado de Assis. Fonte:
BARBOSA, Frederico BELETTI, Sylmara. Estudo de Iracema de Jos de Alencar
http://fredb.sites.uol.com.br/iracema.html. Acessado em agosto de 2007.
2
- CAVALCANTE, Ana Mary. Entrevista Marisa Lajolo: Iracema vista de fora, d'alm Cear. In: Jornal
OPOVO, 07.04.2005.
3
- Proena Filho Domcio. Estilos de poca na literatura (Atravs de textos comentados). So Paulo:
Editora tica, 1995.