You are on page 1of 81

NATSUME YUUJINCHOU

VOLUMEN 01
Captulo 01 La enigmtica historia de Lamp Hall

[La enigmtica historia de Lamp Hall]

1
Desde que era pequeo a veces vea cosas extraas. Estas cosas que otras personas
no podan ver son conocidas como youkai.

Por ejemplo, en una ocasin mientras esperaba en la interseccin a que la luz


cambiara, mir al otro lado de la calle y haba alguien parado ah. Luca como una mujer
joven. Sin embargo, su rostro era verde. Su largo cabello llegaba hasta sus pies y sus
hinchados ojos rojos me observaban. O cuando regresaba a casa de la escuela,
caminando con mis compaeros de clases, haba una cara en la pared de la casa de
alguien. El rostro de un hombre, tres veces ms grande que lo normal, vea pasar a los
nios con ojos vacos.

Me tom algo de tiempo percatarme que solo yo poda verlos. Un anciano me rega
cuando no me apresur a cruzar la calle aun cuando la luz estaba en verde y tuvo que
llevarme de la mano. Cuando dije que poda ver una enorme cara en la pared donde no
haba nada, mis compaeros me llamaron mentiroso. A medida que cosas como esas
sucedan una y otra vez, era de esperarse que pensaran que algo estaba mal. De alguna
forma u otra, pareca que, adems de las personas y objetos que podan ser vistos por
todos, existan criaturas extraas que solo yo poda ver. Al principio cre que los dems
tambin tenan cosas que solo ellos podan percibir y simplemente lo mantenan en
secreto. Cuando me di cuenta que otras personas no podan verlos, que en este mundo
-o al menos en el pequeo mundo que viva en ese entonces-, yo era el nico que poda
ver estas extraas criaturas, tembl de miedo. Termin por ocultar mi habilidad.

No obstante, sin importar qu tan cuidadoso fuera escondindolo, segua vindolos.


Encima de eso, la mayora de ellos aparecan de repente. Haba algunos que poda
observarlos tan claramente que no poda notar la diferencia entre ellos y los seres
humanos. Yo, quin haba perdido a sus padres desde muy temprana edad y que pas
de familiar a familiar, en ocasiones provocaba molestias por culpa de eso. La mayora
de las personas pensaran que un nio es extrao si apuntara hacia una direccin
diferente y de pronto gritara, o si hablara con alguien en una habitacin donde no
hubiera nadie dentro. Cada vez que me mudaba, los compaeros de clases que eran
amables conmigo al principio poco a poco se alejaban, puesto que yo siempre deca
mentiras. No se poda evitar, porque yo tena la culpa. Eso es lo que pensaba, as que
termin por involucrarme lo menos posibles con otras personas.

Algn da, ya no ser capaz de verlos.

Cuando era un nio, todos los das dese eso. Sin abrir mi corazn a nadie.

-2-
Natsume Yuujinchou Midorikawa Yuki / Murai Sadayuki

Solo fui capaz de crear lazos ntimos con otros despus de que me trajeran a mi casa
actual. La familia Fujiwara, Shigeru-san y Touko-san, quienes son parientes muy
lejanos; son personas bondadosas, cuando escucharon que estaba siendo pasado entre
mis familiares, se tomaron la molestia de acogerme. En este pueblo, tambin establec
vnculos con los ayakashi. Estos se originaron gracias a los incidentes que surgieron del
cruce de varias coincidencias y destinos; eso es lo que pienso ahora. Debido a que posea
algo que hered de mi abuela, un youkai me atac para obtenerlo; mientras intentaba
escapar, romp una barrera, lo cual permiti que un ayakashi saliera libre y,
coincidentemente era un conocido de mi abuela: Reiko. Ese ayakashi actualmente es mi
guardaespaldas. Su verdadera forma es la de un enorme ayakashi que luce como un
sublime lobo blanco, aunque normalmente tiene la apariencia de un gordo y redondo
gato-cerdo; si le preguntas, responder que es su contenedor; en estos momentos vive
con la familia Fujiwara como una mascota. Lo llamo Nyanko-sensei.

Mi abuela Reiko vea seres sobrenaturales como yo. Con su enorme poder espiritual,
retaba a todos los youkai con los que se encontraba y, cuando perdan, coleccionaba sus
nombres en hojas de papel como un signo de que se haban convertido en sus sirvientes.
Quien sea que posea este libro de contratos pronuncia el nombre de un ayakashi, ste
no podr desobedecer. El Libro de los Amigos. La persona que lo sujete tendr el poder
de controlar muchos youkai. Desde que hered el Libro de los Amigos de mi abuela, ha
sido interminable la cantidad de ayakashi que vienen tras de m para arrebatarme el
Libro de los Amigos o para recuperar su nombre. Actualmente Nyanko-sensei es mi
guardaespaldas porque le promet que obtendra el Libro de los Amigos cuando
muriera. El Libro de los Amigos se convirti en la base que nos une a Nyanko-sensei y a
m. Ahora que lo pienso, el inicio de lazos como este siempre parece encajar. Sucede que
somos parientes lejanos. Sucede que estamos en la misma clase. Sucede que
conversamos en la calle, los vnculos entre las personas se crean tras esforzar tus odos
a notar la serie de coincidencias y destinos como esos. Esta es la opinin de una persona
de la que les hablar ms adelante.

En este pueblo, mi destino contina intercalndose con el de otras personas y


ayakashi. Por primera vez en mi vida, aprend que as es cmo la gente forma lazos con
los dems. Probablemente esto sea algo que los otros aprenden cuando son mucho ms
jvenes. En ocasiones me pregunto, podra haber tenido la misma clase de relacin con
las personas que conoc antes? Si tan solo me hubiera percatado de las oportunidades
dispersas por aqu y por all, y no hubiera desviado la mirada.

De cualquier modo, as es como, finalmente, comenc a interesarme por los dems.


Como un nio que apenas iniciaba a caminar; temeroso y confundido, poco a poco.


Por la tarde, me encontr con Taki de regreso de Nanatsujiya. Taki es una chica que
est en la misma escuela que yo, en la Clase 5, y una amiga importante que hice en este
pueblo.

-3-
Captulo 01 La enigmtica historia de Lamp Hall

Hola, Natsume. Ah Justo despus de que sus ojos se encontrarn con los de
Nyanko-sensei Kyaa! Gatito! grit Taki mientras abrazaba a Sensei.

Nanatsujiya es la tienda de manjuu1 favorita de Sensei. Ese da, haba comprado el


nuevo sabor de pasta de judas rojas con artemisa, as que Sensei me estaba
apresurando porque quera llegar ms rpido a casa para comerlo. Sensei estaba
forcejeando en los brazos de Taki mientras refunfuaba.

Hey, detente, sultame.

Ah, lo siento dijo Taki mientras liberaba a Sensei, regresndomelo.

Taki sabe que puedo ver, tambin que Nyanko-sensei es un ayakashi.

La primera vez que conoc a Taki, vesta un abrigo sencillo con un viejo sombrero
cubriendo sus ojos y se esforzaba por no llamar la atencin; haba estado caminando
con cuidado para que las personas no le hablaran. Despus, descubr que haca eso
porque luchaba contra un youkai ella sola; pero, en ese momento, yo no lo saba, as que
descuidadamente la llam y Taki, quien se haba sorprendido, termin pronunciando
mi nombre. Debido a eso, averig mucho sobre su situacin y sobre ella. Ahora
tambin s que es una chica parlanchina que ama las cosas lindas.

Taki apenas vas a casa? dije, mirando a Taki con su uniforme y mochila.

S, me qued hasta tarde ya que estaba haciendo una investigacin en la librera.

Investigacin?

S, algo as.

Ms importante, qu traes contigo? dijo Nyanko-sensei, quien haba estado


olfateando algo desde hace tiempo. Huele como un ayakashi.

La nariz de Sensei apuntaba hacia la mochila de Taki.

Ah, puede que sea esto.

Como si acabara de ocurrrsele, Taki sac un sobre blanco, un poco ms grande que
los normales, de su bolsa.

Aj, eso es.

Mir la carta en la mano de Taki, pero no pareca haber nada extrao adherido ah.

Hay un youkai dentro del sobre, Sensei?

1
N. de la T. Manjuu (): es un tipo de golosina japonesa tradicional. Hay de diversos tipos pero en
general la pasta est hecha de harina, polvo de arroz y alforfn, rellena de pasta de judas (an) y azcar.

-4-
Natsume Yuujinchou Midorikawa Yuki / Murai Sadayuki

Quin sabe? Puede que solo huela como un ayakashi porque estuvo cerca de uno
por mucho tiempo. Solamente siento una presencia dbil.

Taki, puedo verla?

Ah, est bien.

El sobre blanco ya haba sido abierto impecablemente con un cortapapeles. En su


interior, pude ver una hoja y otro sobre color marrn. La razn por la que el sobre
blanco era ms grande que lo normal, probablemente era para que pudiera albergar
ambas. Saqu el otro sobre que haba estado guardado. Al parecer no lo haban sellado,
ya que la parte de arriba solo estaba doblada con mucho esmero.

Qu es esto?

Fue algo que mandaron para mi abuelo, pero

Tu abuelo?

El abuelo de Taki estaba interesado en los youkai y pas toda su vida investigando
sobre ellos. Taki, quien hered algunas pertenencias de su abuelo Shinichirou-san,
termin involucrada con un youkai gracias a eso.

Hubieron algunas circunstancias, as que apenas lleg hoy. Los pormenores estn
escritos en la carta Taki sujet la hoja blanca que haba estado en el primer sobre.
El sobre viejo que vena adjunto fue escrito hace unos diez aos o ms; pero, por alguna
razn, no la enviaron. Recientemente, la duea de la carta Por un momento, Taki se
detuvo y se corrigi a s misma. La persona quien la escribi falleci. Una de sus nietos
encontr esto y la envo.

En serio? El contenido Lo has ledo?

S. Aunque no pude leerlo bien.

Eh?

Antes las personas solan usar unas letras onduladas para escribir, cierto?

Ah, te refieres a la cursiva?

Estaba escrito as. No pude leerlo, as que pens que poda investigar cmo leerlo
en la biblioteca, pero parece que son un poco diferente a la cursiva.

Umm.

Sin pensarlo, trat de echarle un vistazo a los contenidos, pero detuve mi mano a
tiempo. Algo podra salir volando y herir a Taki.

Natsume, cul es el punto en involucrarse en algo como esto? Apresrate y


vayamos a casa.

-5-
Captulo 01 La enigmtica historia de Lamp Hall

De qu hablas? T fuiste el que dijo que olas un ayakashi, Sensei.

Necesito llegar pronto a casa para comer el manjuu. Si estas interesado, puedes
llevarte ese sobre e investigarlo despus.

Eh? Ah, es verdad Taki, puedo tomarlo prestado?

No puedo dejar que Taki se llev algo que tenga la presencia de un ayakashi a su
hogar.

Ah, est bien. Me gustara leer esa carta si es posible. Quiero saber qu tipos de
cosas le escribieron a mi abuelo. Si esa carta tiene alguna conexin con un youkai,
entonces t tienes mayores probabilidades de leerlo que yo, Natsume-kun.

En este mundo, los ayakashi tienen su propia escritura, y el Libro de los Amigos est
escrito de esa forma. Puede que sea la misma clase de escritura.

Si puedes leerlo, dime que est escrito, te parece bien?

S, gracias.

Vamos, Natsume. Si ya has terminado de charlar, regresemos a casa.

Nyanko-sensei me apresur, as que me desped de Taki y me dirig hacia la casa de


los Fujiwara.

Sensei, lo que dijiste antes fue para que Taki no estuviera en peligro, cierto?

Ah? Por qu tendra que preocuparme por algo como eso? Incluso si un ayakashi
saliera de la carta en ese momento, no hay nada de qu preocuparse si estoy yo all. Lo
habra derrotado antes de que pudiera hacer algo.

Es verdad, pero nunca se sabe.


Sensei refunfu mientras coma su manjuu.

Saqu el sobre que obtuve de Taki y mir en su interior. Ahora que lo pienso, habra
bastado con traer la carta vieja que tena la presencia del ayakashi, pero me di cuenta
que tambin tom el sobre blanco en el que vena. Me siento incomodo leyendo una
carta dirigida para alguien ms, pero ya que Taki me la dio, probablemente signifique
que est bien que yo tambin la lea. Adems, la persona que debera haberla ledo ya
falleci.

Primero, saqu la carta del sobre blanco y la lea.

-6-
Natsume Yuujinchou Midorikawa Yuki / Murai Sadayuki

Estimado Shinichirou Taki-sama,

Mi nombre es Yoshimi Sako, soy la nieta de Ichiko Fujie, quien atenda la tienda de
antigedades llamada Lamp Hall2. Fujie es el apellido de soltera de mi madre, as que Ichiko
era mi abuela materna.

El da 29 del mes pasado, mi abuela Ichiko falleci. Mientras ordenaba la herencia,


encontr un paquete de cartas que mantena con mucho cuidado escritas por Taki-sama a
mi abuela. Ninguno de mis familiares conoca a Taki-sama, pero comprend que se trataba
de alguien quin haba tenido una amistad cercana con mi abuela, por lo tanto estoy
escribiendo para informarle sobre la muerte de mi abuela.

Cuando encontr el paquete de cartas de Taki-sama, estaba insegura sobre si informarle


de la muerte de mi abuela o no. Arbitrariamente mir las cartas, pero no tenan mucho
contenido; solo dos nmeros escritos despus de un crculo negro. Haba ms de cien de
estas cartas misteriosas. Es algn tipo de cdigo? Algunos familiares dijeron que me
deshiciera de ellas, puesto que eran extraas, pero ya que estaba interesada, decid
investigar en el diario de mi abuela.

Cuando lo hice, vi que justo despus del timbre de cada carta, haba nmeros escritos en
el diario. Esas cifras eran exactamente las mismas que aquellas en la carta. Mi abuela
siempre anotaba los nmeros en las cartas que Taki-sama enviaba. Cuando revis un poco
ms, unos das despus o a veces un par de meses ms tarde, entend que mi abuela enviaba
una respuesta. La carta ms vieja que encontr fue de antes de que mi madre naciera. Al
parecer mantuvo esta misteriosa correspondencia con mi abuela por muchos aos.

En el diario de mi abuela, las nicas cosas que estn registradas son el clima de ese da,
lo que comi o en ocasiones las cosas que vendi. Entre esos, los nmeros de las cartas de
Taki-sama y las palabras Una respuesta a Taki-sama desprendan un color notorio. Sent
que para mi abuela, tenan un significado especial.

Incidentalmente, haba algo ms guardado con las cartas de Taki-sama. Era una carta
dirigida a l de mi abuela. Se encontraba en un sobre viejo y tena la direccin escrita en
ella, pero no haba sido sellada y la carta en su interior estaba escrita con extraos smbolos,
as que no pude leerla.

2
N. de la T. Lamp Hall: Decid dejarlo en ingls porque las posibles traducciones no me gustaron, pero sera
algo as como el Saln de la Lmpara, Vestbulo de Lmpara, Sala de la Lmpara Entienden porque no me
convencieron y tampoco poda interpretarlo de otra forma ya que se perdera la relacin entre el nombre y
la tienda.

-7-
Captulo 01 La enigmtica historia de Lamp Hall

Cuando volv a revisar el diario, descubr que unos meses despus de que la ltima carta
de Taki-sama llegara, mi abuela haba anotado Escrib una carta respondiendo. No la
enve. Pienso que se refera a esta carta. Al parecer mi abuela mantuvo esta carta con ella
durante mucho tiempo.

Luego, decid bajo mi propio juicio informarle a Taki-sama de la muerte de mi abuela y


enviarle esta carta de igual forma. Desconocemos cules sean las circunstancias actuales de
Taki-sama. Si esta carta no llega a l y, en cambio, es recibida por su familia, por favor
sintanse libres de tirarla.

Ojal, esto suponga un cierre para formar un buen final a los muchos aos de
correspondencia entre Taki-sama y mi abuela.

Atentamente, Yoshimi Sako.

Se trataba de una historia extraa.

Qu clase de mensajes se enviaban esta seora y el abuelo de Taki? Si lea la otra


carta adjunta resolvera el misterio? Extraje la carta del sobre caf y la desdobl.

Justo como Taki dijo, letras extraas y onduladas se encontraban alineadas sobre el
trozo de papel.

De modo qu? Haba algn ayakashi dentro?

Escuch a sensei preguntar eso cuando termin de comer su manjuu.

No, no hay nada aqu.

En el instante en que contest, las letras comenzaron a moverse.

Justo cuando pens que estaban agitndose como olas, las letras negras avanzaron
lentamente sobre la hoja de papel y luego saltaron.

Guaaa!

Por un momento, todo se oscureci. Las cosas que haban brincado del papel se
dividieron en dos grupos y volaron hacia mis ojos.

Qu sucede, Natsume?

Algo acaba de entrar a mis ojos! grit mientras me cubra los ojos.

Qu? Djame ver Sensei refunfu mientras le echaba un vistazo a mis ojos.
Um, qu son estas cosas?

Hay algo ah, Sensei?!


Cosas pequeas y flacuchas como gusanos se estn moviendo atrs de tus ojos.

-8-
Natsume Yuujinchou Midorikawa Yuki / Murai Sadayuki

-9-
Captulo 01 La enigmtica historia de Lamp Hall

Eh?! Son youkai? Sensei, haz algo.

Por qu debera?

Eres mi guardaespaldas! Adems, dijiste que incluso si algo saliera, los


derrotaras antes de que pudieran hacerme algo!

No quiero vigilarte hasta de los debiluchos de los debiluchos! Haz algo t mismo.

Incluso si dices que haga algo

De cualquier modo teniendo ese nivel de poder espiritual en tu cuerpo no tendrs


muchos problemas. Te duele?

Doli cuando entraron a mis ojos, pero ahora no siento nada.

Algo parece diferente?


Vi alrededor, pero todo luca igual.

Parece que no tuvo ningn efecto en mi vista.

Entonces, no hay problema. Solo djalos ser; son unos debiluchos. Si intentara
sacarlos con mi poder, podra lastimar tus ojos.

Pero

Aunque sean cosas pequeas que no causen ningn dao, me siento incomodo
teniendo un youkai en mi cuerpo.

De pronto, me acord de alguien que tiene un ayakashi en forma de lagartija como


marca de nacimiento en su cuerpo. Haba estado ah desde pequeo. No lo perjudicaba
y se mova alrededor de su cuerpo, excepto por su pierna izquierda a la que nunca iba.

Puedes tomarlo como algo parecido Sensei fue irresponsable hasta el final.
Como sea, qu hay de la carta, Natsume?

Ah, me olvide de eso.

Los lugares de la carta dnde haban estado los ayakashi se volvieron manchas
descoloridas y haba una porcin que no se poda leer; pero, poda ver el contenido
original de la carta escrita con una bella caligrafa de molde.

Oh, ya veo. Los Mojibake vivan aqu.

Mojibake?

Como lo indica su nombre, son ayakashi que desorden el texto. Habitan en papeles
viejos y toman la apariencia de letras humanas. Hay animales que cambian para lucir
igual al medio ambiente que los rodea y ocultarse de sus depredadores naturales,
cierto? Ellos hacen lo mismo.

- 10 -
Natsume Yuujinchou Midorikawa Yuki / Murai Sadayuki

Quieres decir que se camuflan?

Entonces hay youkai parecidos a los camaleones y las orugas.

Los Mojibake no entienden el lenguaje humano ni pueden leer. Solo toman la


apariencia de algo parecido. La persona que envo esa carta era la duea de una tienda
de antigedades, verdad? Los Mojibake probablemente copiaron algunos sutras
budistas o algo similar de esa tienda.

Ya veo. Con razn Taki no pudo leerlo incluso despus de investigar.

Pero, por qu entraron a mis ojos aunque no se movieron cuando Taki estaba
leyendo la carta?

Escuch que los Mojibake son ayakashi que no suelen desplazarse mucho en
primer lugar. Pretenden ser letras durante mucho tiempo sin moverse. Probablemente
respondieron a tu poder espiritual. Puede que se hayan sorprendido y creyeron que un
enemigo haba aparecido.

Cosas como esta suceden a veces cuando tienes poder. Cuando era ms chico, haba
lamentado mi mala suerte, pero ahora espero que el poder siga acompandome.
Habiendo dicho eso, claro est, me deprimo cuando suceden este tipo de cosas.

Ahora, sobre la carta de donde saltaron los Mojibake, haba una marca as seguida
por los nmeros 14 9 en kanji. Despus de eso, una oracin corta estaba escrita,
pero tena una mancha de los Mojibake as que no se entenda. Pareca algo como E j
go a t rm ad , n s a i .

Oh, Takashi-kun. Otra vez te estas lavando la cara?

Haba bajado las escaleras para lavar mi cara en el fregadero cuando Touko-san me
llam. Saba que me haba limpiado el rostro antes de subir cuando llegu.

Ah, no Nyanko-sensei estaba jugando y algo de polvo entr en mis ojos.

Sensei buf, como si dijera No me culpes a m.

Ests bien? Me dejaras echarle un vistazo?

Touko-san se acerc a mi cara y mir con cuidado. Us su dedo para bajar mi parpado
un poco.

Um, no puedo ver nada. No te duele, verdad?

Ah, no, en lo absoluto.

Cuando hice que Sensei revisar despus, los Mojibake definitivamente seguan en
mis ojos. Al parecer las personas no podan ver a los Mojibake que haban salido del
papel.
- 11 -
Captulo 01 La enigmtica historia de Lamp Hall

Me alegro. Parece que lo has sacado. Pronto estar la cena, as que ven en cuanto
te hayas secado la cara.

Lo hare.

Me pregunto si crey que eso fue extrao. No, est bien incluso si lo hizo. En el
pasado, haba intentado ocultar ms de lo necesario y terminaba por crear
desconfianza. Ahora, hasta las pequeas interacciones como estas me hacen feliz.


Al final, el da pas sin mostrar ningn efecto secundario del youkai que haba
entrado a mis ojos. Sin embargo, simplemente no haba notado la diferencia, aunque el
cambio ya haba ocurrido. Me percat de ello hasta el da siguiente.

Hubo un indicio en la escuela, durante el almuerzo en el corredor cuando me


encontr con Tanuma, quien se encontraba mirando el patio.

Natsume Hay algo ah?

Tanuma, como yo, puede sentir la presencia de los ayakashi. As fue cmo nos
hicimos amigos.

Um? No, no veo nada.

Oh, entonces me equivoqu. Cre haber visto algn tipo de sombra movindose
entre los arbustos.

Tanuma no puede ver a los ayakashi tan claramente como yo. Usualmente solo los
siente como sombras o presencias.

Oye, Tanuma. Tenemos educacin fsica despus!

Ah, ya voy. Nos vemos, Natsume.

Tanuma regres a su saln despus de que su compaero de clases, Kitamoto, lo


llamara. Una vez que se fue, mir hacia los arbustos que Tanuma me haba sealado una
vez ms solo para confirmar, pero no pude ver nada parecido a un ayakashi.

Nada ms ocurri. Un rostro enorme no apareci de repente en la pared de la casa


de alguien y no hubo ninguna mujer con cara verde de pie al otro lado de la calle. Quiz
gracias a que el da estaba soleado, el clima se senta agradable y apacible, y no tena
preocupaciones sobre el youkai en mis ojos. Eran muy pequeos y justo como sensei
dijo, no haba problemas si no causaban ningn dao. Justo cuando comenc a pensar

- 12 -
Natsume Yuujinchou Midorikawa Yuki / Murai Sadayuki

de esa forma, y caminaba cerca del camino donde el Kappa siempre colapsaba con el
cuenco sobre su cabeza seco, pis algo suave.

Uaaah!

Escuch una voz. De inmediato mir a mis pies, pero no haba nada ah.

Hey, Natsume! Eso es muy malo!

La voz del Kappa? Pero, dnde est?

A pesar de que me has salvado muchas veces, no recuerdo que me hayas tratado
tan mal! Si as ser, aunque seas mi benefactor, te retar a un duelo Ah, estoy mareado.

O el sonido de algo cayendo, no obstante, segua sin ver al Kappa.

Inesperadamente, Nyanko-sensei apareci.


Sensei, escuch la voz del Kappa, pero no puedo verlo.

Qu? No puedes ver el pequeito de aqu?

Sensei clav su vista sobre mi cara.

Eso Incluso si mientes No me engaars *bostezo*

Por esa voz dbil, era obvio que el Kappa estaba aqu, con su cuenco seco como
siempre. Sin embargo, no poda verlo.

Sensei, esto podra ser

Tenan que ser los Mojibake.

Natsume, ven.

Sensei me llev a Yatsuhara. Antes de eso, saqu un poco de agua de un lugar cercano
y la vert en direccin de dnde provena la voz. El Kappa, quien haba estado
refunfuando desde el principio, me dio las gracias como siempre lo haca y pareci
salir corriendo hacia algn lado.

En Yatsuhara, los dos Chuukyuu y otros ayakashi parecan haberse reunido


alrededor de m ante la llamada de Sensei.

Es un asunto serio si Natsume-sama ya no nos puede ver!

Un asunto serio, un tema delicado!

Qu pattico! Volverte incapaz de vernos por culpa de unos Mojibake que


entraron a tus ojos; hay un lmite de qu tan dbil puedas ser. Aunque, tambin es lindo.

Waau, basta! No respires sobre m de pronto, Hinoe!

- 13 -
Captulo 01 La enigmtica historia de Lamp Hall

No s qu estaba haciendo esta bola de carne enana, pero es un guardaespaldas


totalmente intil.

Cllate! Alguien tan noble como yo, tiene reglas de no involucrarme con
debiluchos como esos.

Sin duda, los ayakashi que se reunieron a m alrededor porque estaban preocupados,
se encontraban aqu. Sin embargo, no poda ver a ninguno de ellos aparte de Nyanko-
sensei. Puesto que su apariencia de un gordo gato glotn era un contenedor que poda
ser visto por otras personas, de igual forma lo vea en estos momentos. Por esa razn
no nos percatamos del cambio ayer.

Natsume, qu tal esto?

Con una cortina de humo, Sensei desapareci.

De repente, no haba nadie alrededor de m.

Sensei ests ah? dije con una voz insegura.

Silencio.

Una bicicleta pas.

A medida que el hombre con una gorra de bisbol pasaba, me mir sospechosamente,
ya que me encontraba de pie, solo, en medio de un campo.

Sensei

Tranquilo. Estoy aqu.

Me sent aliviado cuando escuch su voz.

Por favor, regresa a tu forma original. No me puedo calmar cuando solo oigo tu
voz.
No es mi forma original. Es solo una imagen temporal para disfrazarme.

Entre quejas, Sensei regres a su apariencia de Nyanko.

Si un ayakashi as de pequeo puede poseer humanos enseguida, no son


exactamente inofensivos. Qu interesante! dijo Chobi.

No hay otra opcin. Buscar informacin sobre los Mojibake por ti expres
Hinoe.

Aunque, lo mejor sera que otros ayakashi no se enteraran de esto.

Mantengamos el secreto entre nosotros.

Secreto, secreto dijeron los dos Chuukyuu.

- 14 -
Natsume Yuujinchou Midorikawa Yuki / Murai Sadayuki

Me sent agradecido desde el fondo del corazn. Es molesto no poder verlos.

Mientras caminaba a casa desde Yatsuhara con sensei, pens.

Qu pasara si nunca vuelvo a verlos?

Antes conoc a una persona que perdi la habilidad para verlos, de modo que ya no
pudo reunirse con el ayakashi con quien haba formado un lazo. Eso sucedi despus
de haber conocido a Nyanko-sensei y a los dems, as que cuando descubr que algo
como eso poda pasar, sent un profundo miedo en mi interior.

En qu ests pensando, Natsume?

Ah, no, nada.

Seguramente ests pensando en cosas tontas, como en qu pasara si los Mojibake


toman ms de tu poder, comienzan a reproducirse en tus ojos y se esparcen por todo tu
cuerpo o algo por el estilo.

No, no lo estoy! No digas cosas tan horripilantes, Sensei.

No estaba imaginando algo tan desagradable, pero no poda afirmar que no fuera a
suceder. Aunque en estos momento no pueda ver a los ayakashi, puede que vaya a ser
incapaz de escucharlos o incluso de sentir su presencia.

Si perdiera la habilidad de notar a los youkai, posiblemente dejaran de interactuar


conmigo. Nyanko-sensei podra arrebatarme el Libro de los Amigos y huir a cualquier
lugar, dado que ya no sera capaz de regresar los nombres de los ayakashi que vendran
a pedirlos. Ya no tendra das llenos de ayakashi molestndome. Eso era algo que haba
anhelado desde que era nio, pero por qu senta esta soledad en mi pecho?


Esa noche, tuve un sueo extrao.

Me encontraba en una habitacin poco iluminada: vasijas, platos, pergaminos


colgando de las paredes, muecas de cermica, relojes de pared, un olor peculiar a
humedad. Toda la tienda estaba envuelta misteriosamente en los colores del arcoris.
Haba una caja registradora en la parte trasera.

Una mujer mayor miraba una carta que haba terminado de escribir. Posiblemente
se trataba de la carta en la que los Mojibake se encontraban. La ancianita coloc la carta
con determinacin en un sobre con una direccin. Cuando estuvo a punto de sellarla, su
mano se detuvo; suspir y puso el sobre en un cajn sin cerrarla.

De pronto, una luz misteriosa llen la habitacin y las antigedades que cubran las
paredes empezaron a gritar, como si respondieran al suspiro de la mujer mayor. Una

- 15 -
Captulo 01 La enigmtica historia de Lamp Hall

lmpara que no estaba conectada emanaba una luz clida y las sombras de las muecas
comenzaron a bailar levemente. Luca como si las antigedades realizaban un banquete
para consolar a la ancianita. Sin embargo, ella no pareca percatarse y cerr los ojos,
como si cavilara sobre sus recuerdos. En poco tiempo, cay dormida.


Prosegu sin ver ayakashi durante tres das. Al parecer los youkai en Yatsuhara
guardaron el secreto entre ellos, el Kappa daba la apariencia de haberlo entendido y
tampoco le cont a nadie, as que no fui atacado por ningn youkai. La perspectiva
positiva con el asunto de los Mojibake era que no haban aumentado en nmero y nada
empeor en lo que a eso se refera. No me encontraba particularmente incmodo y mis
das podran llamarse pacficos. Solo que me intrigaba el sueo.

No ser que los Mojibake te estn diciendo que quieren regresar a la tienda de
esa anciana?

Eso fue lo que Hinoe dijo despus de dar un reporte sobre sus hallazgos en la
investigacin de los Mojibake. Desafortunadamente, no obtuvo ningn resultado. Nadie
haba escuchado de Mojibake poseyendo humanos a travs de sus ojos, mucho menos
de un mtodo para sacarlos.

Ya veo, eso puede ser. Natsume, irs a esa tienda?

La inusual proactividad de Sensei pudo haber sido provocada por estar a mi lado y,
por lo tanto, tambin se senta incmodo sobre la incierta situacin en la que estaba.

En el tercer da, Taki me habl cuando iba de camino a casa y le regres la carta. Le
di un resumen de lo que haba sucedido con los Mojibake, pero ya que no quera
preocuparla sin motivo, opt por no decirle que haban entrado a mis ojos. Taki se
sorprendi cuando vio la carta sin los Mojibake y se encontraba verdaderamente feliz
de que las palabras se pudieran leer ahora. No obstante, el significado de los nmeros
permaneca como un misterio.

Gracias. No s qu significa, pero creo que esta carta era importante para mi
abuelo.

Um Sobre la tienda de antigedades llamada Lamp Hall que mencionan en la


carta.

La direccin es diferente al domicilio de la nieta, Yoshimi Sako, me preguntaba si


seguira ah.

Ah, te refieres a la tienda? Qu tiene?

- 16 -
Natsume Yuujinchou Midorikawa Yuki / Murai Sadayuki

Simplemente me llam la atencin, as que me gustara ir al menos una vez.

Eh? Sorprendida, Taki me observ durante un momento, pero respondi sin


preguntarme nada. Si ese es el caso, tienes que ir pronto o ya no encontrars la tienda.

Eeh?

Enve una carta de agradecimiento a esa persona. Para corresponderla por enviar
una carta a mi abuelo. Pens que deba informarle sobre la muerte de mi abuelo
tambin. Obtuve una respuesta el da de ayer y deca que tras discutirlo entre sus
familiares, se decidi que cerraran la tienda de antigedades.

Oh, ya veo

Escribi que no haba nadie que se encargara de la tienda. El dueo del edificio
donde est la tienda tambin quiere reconstruirla, as que una vez que terminen con el
exorcismo, comenzaran enseguida con eso.

Exorcismo?

Aj?

A qu te refieres con exorcismo?

No lo s con certeza. Ya que es una tienda que maneja antigedades, si van a


destruirla, puede que haya muchas cosas all.

Aunque lo entiendo, me sent un poco atascado. Acaso las tiendas de antigedades


siempre se exorcizan cuando cierran?

Si piensas ir, Natsume-kun, quieres que contacte con Yoshimi-san?

Ah, no, eso es

Incluso si Taki se tomara la molestia de hacer eso por m, sera difcil explicar por
qu alguien quien era un completo extrao como yo ira de visita. De ninguna forma
poda decir que el youkai que entr a mis ojos quera regresar a esa tienda. Desvi la
pregunta de Taki afirmando que solo planeaba ir cuando tuviera la oportunidad, as que
no haba necesidad de hacerlo.

Creo que volver a revisar las cosas de mi abuelo, ya que en definitiva las mismas
cartas tienen que estar ah.

Taki luca determinada con los puos cerrados. El abuelo de ella, Shinichirou dej un
montn de pertenencias en el tico y en la bodega, as que no sera sencillo. Luego,
mientras me iba, como si se hubiera acordado.

Ah. Si piensas ir al Saln de la Lmpara, te prestar nuevamente esta carta. Ya que


la direccin est escrita ah.

Taki me entreg el viejo sobre caf, sacndolo del segundo sobre.


- 17 -
Captulo 01 La enigmtica historia de Lamp Hall

Est bien.

En ese momento, la acept casualmente, pero provocara un serio malentendido


despus.


De cualquier modo, el domingo siguiente, decid visitar el Saln de la Lmpara,
llevando a Nyanko-sensei conmigo. Posiblemente no fuera capaz de entrar, pero estara
bien si solo mirara desde afuera. Aunque, no tena muchas esperanzas de que eso fuera
suficiente para que los Mojibake en mis ojos se sintieran nostlgicos y salieran.

La tienda estaba cerca de una estacin de tren que se poda tomar tras unas cuantas
paradas en el tren exprs desde una estacin local. Se encontraba en el centro de una
ciudad considerablemente grande con una universidad, as que haba muchos
estudiantes. Estaba inesperadamente cerca de casa y llegu antes del medioda tras
salir a las diez. Escuch de Shigeru-san que antes esta ciudad no tena una lnea directa
e incluso al trasladarse por tren era necesario hacer un gran desvo. La mayora de las
personas que asistan a la universidad permanecan en casas de hospedaje.

Despus de comer una merienda rpida en una tienda de udon cerca de la estacin,
puesto que Nyanko-sensei estaba molestndome, busqu la tienda mientras miraba la
direccin en la parte trasera del sobre caf.

La ciudad era montaosa al norte y haba un terreno nivelado todo el camino hasta
el ocano en el sur, pero la estacin en s estaba edificada en el norte. A mitad de la
montaa se encontraba un templo muy antiguo y la ciudad creci en ambos costados
del camino que llevaba al templo. La universidad se encontraba sobre un terreno
elevado de igual forma, as que el viejo edificio escolar daba vista al pueblo desde arriba.
Cuando dejabas la estacin, haba un cruce que se divida en cinco calles.

Revis la direccin en el mapa de una oficina de polica que se encontraba a un lado


de la estacin y camin hacia el distrito comercial que se extenda al noroeste junto a
las vas del tren desde la estacin. Se asemejaba a un distrito escolar, alineado con
libreras de segunda mano, tiendas de artculos de papelera y cafeteras con estilo. La
tienda que buscaba, Lamp Hall, se encontraba un poco fuera de lugar. En el camino, cada
vez que pasbamos un nio, ellos vean a Nyanko-sensei y se rean o lo apuntaban,
sensei se ofendi por completo.

Hey, Natsume, me voy a casa. Ve a la tienda de antigedades tu solo.

No digas eso; acompame. Te comprar un manjuu en Nanatsujiya.

Di vueltas en unas cuantas calles y prosegu por un camino lateral, estaba verificando
la direccin en el sobre cuando una mujer pas.

Disculpe, hay una tienda de antigedades llamada Lamp Hall por aqu cerca?

- 18 -
Natsume Yuujinchou Midorikawa Yuki / Murai Sadayuki

Eh? La mujer volte a verme, luciendo muy sorprendida. Si buscas el Lamp


Hall, debes girar a la izquierda all y caminar hacia el norte siguiendo el ro, llegars en
poco tiempo

Ella pareca ser una estudiante universitaria, con su largo cabello atado en una coleta
y un accesorio con plumas que luca nativo de Amrica alrededor del cuello. Vesta jeans
azules deslavados y tena una bolsa de papel de una librera. Aunque su apariencia era
simple, se senta de alguna forma refinada.

Pero esa tienda ya

Ah, lo s. Solo tengo una conexin

Oh, est bien

La mujer me observ con sospecha. Luego, avist la carta que estaba sosteniendo y
se sorprendi. Pareca querer decir algo, pero al final, solo hizo una reverencia y se fue.

Vamos, Natsume, apresrate.

Cuando di vuelta en la esquina, como me indic la mujer, haba un pequeo ro all, y


desde el sur hasta el norte haba una agradable calle bordeada con sauces, sus ramas se
balanceaban con el viento. Al otro lado de la ribera del ro, sensei localiz un letrero de
una tienda de dulces y quiso cruzar, pero logr controlarlo as que proseguimos
caminando al norte junto al ro. El distrito de estudiantes se termin y continuaron
casas normales. El Lamp Hall se encontraba en medio de ellas.

Cuando llegamos al frente de la tienda, Sensei de pronto se puso de pie y refunfu.

Ugh, esto no es una buena seal, Natsume.

Qu sucede, Sensei?

Algo desagradable est aqu.

Un ayakashi?

Um, desde mi punto de vista es algo an ms desagradable.

Nos encontrbamos de pie en frente de la tienda. Un letrero indicando que el local


estaba abierto colgaba de la puerta, pero no poda sentir una presencia humana en su
interior.

Qu diantres hay all, Sensei?

En ese momento, la puerta se abri lentamente. Cuando vi el rostro de la persona


que apareci, no pude evitar sorprenderme. Si fueras a llamar una serie de
coincidencias al destino que las personas comparten, entonces esta persona y yo con
seguridad tenamos una fuerte conexin gracias al destino.

Oh? Natsume. Qu encuentro tan inesperado!


- 19 -
Captulo 01 La enigmtica historia de Lamp Hall

Un rostro apuesto me sonri brillantemente. En mi asombro, pronunci el nombre


de esa persona en voz alta.

Natori-san!

2
Acerca de la diferencia entre coincidencia y destino.

O con respecto a una simple reunin.

Cmo se pueden diferenciar entre ambas?

En el aire muchas molculas revolotean alrededor. Estas son calculadas usando la


unidad de medida llamada mol. Estas molculas chocan unas contra otras al azar,
movindose y trazando complejas trayectorias como bolas de billar, pero dentro de esta
unidad de medida que es el mol siempre est balanceado, provocando que la imagen
general sea la de un mundo tranquilo y pacfico. Un dios que gobierna sobre todo el
mundo probablemente no se interesa para nada en los gritos que pequeos seres como
nosotros hacemos al sentir el dolor de esas coincidencias chocando constantemente.
Aun as, qu son estas coincidencias?

Yoshimi Sako pensaba en la teora de que todo en este mundo estaba gobernado
mientras miraba el rostro del hombre que nunca haba visto antes sentado frente a ella.

Esto es un problema. Estaba seguro de que el propietario de Antigedades


Suzuki estara aqu.

Nosotras tambin estamos sorprendidas. Ya que Suzuki-san dijo que nos


presentara a un buen exorcista, creamos que seguramente sera alguien mayor.

Mi familia ha conocido a Suzuki-san por generaciones. No puedo negar una


peticin suya. Pero, es un secreto que hago este tipo de trabajos.

Traviesamente presion su dedo ndice contra sus labios.

Ah, s, por supuesto.

En el trabajo para el que soy referido trato de no encontrarme con la persona que
hace la peticin. Mi rostro es bastante famoso, despus de todo.

Ciertamente. Nos sorprendimos, cierto?

La madre de Yoshimi le hizo seas a ella, pero ella solo dio una respuesta vaga.

Pues.

- 20 -
Natsume Yuujinchou Midorikawa Yuki / Murai Sadayuki

Claro que Yoshimi saba que ese hombre era el famoso actor Shuuichi Natori. Sin
embargo, si tuviera que elegir, le gustaban ms las pelculas antiguas y no vea seguido
dramas de televisin, as que no podra afirmar que era un actor familiar para ella. De
hecho, haba escuchado el nombre de una amiga del mismo seminario cuando discutan
el reporte grupal en la sala para estudiantes.

Ya oste, Yoshimi? Estn filmando una pelcula en el departamento de ciencias


ahora mismo. Esta aqu Shuuichi Natori.

Shuuichi Natori, ese Shuuichi Natori?

El edificio del departamento de ciencias en la universidad de Yoshimi era una


antigedad construida antes de la guerra. Haba escuchado que en ocasiones la usaban
como locacin, pero no pens que fuera a suceder mientras ella asista.

Hey, quieres echar un vistazo? Puede que consigamos su autgrafo.

Yoshimi fue invitada por su amiga, pero no fue. Ella conoca el nombre y rostro de
Shuuichi Natori, pero no era una fan realmente. No es que no quisiera ver a una persona
famosa, pero no deseaba que pensaran en ella como una de esas fanticas locas. Como
sea, cuando regres a casa y encendi el televisor, de pronto, su cara apareci. Era una
retransmisin de un drama y Natori actuaba muy bien como la pareja de la herona.

Oh, es bastante genial.

Debera haber ido a verlo tambin. Se arrepenta un poco, pero a final de cuentas,
simplemente no estaba destinado a pasar. Se rindi y puso la idea en un rincn de su
mente. De todas formas, tena que encargarse de algunos temas molestos maana.

Su abuela haba fallecido y, en una reunin con sus familiares, se decidi que el Lamp
Hall cerrara sus puertas. En primera, el dueo del edificio quera reconstruir el edificio
deteriorado. Aunque pagaban la renta, la tienda casi no tena ventas. Pero, el motivo
ms importante era que no haba nadie que se encargara de la tienda.

Yoshimi pens que era un poco desafortunado que la tienda de su abuela fuera a
cerrar. Ella haba sido el pariente que viva ms cerca, as que cuando era nia jugaba
con frecuencia en la tienda. Cuando la abuela vea a su nieta abrir la puerta felizmente
y entrar, ella siempre sonrea desde la banca al fondo de la tienda y deca:
Bienvenida!; saludndola.

El interior estaba poco iluminado, cubierto en los colores del arcoris gracias al efecto
de las varias lmparas colgando del techo. Todas estaban a la venta, haban retirado el
mecanismo de la lmpara, as que nicamente penda del techo los vitrales de la misma.
Naturalmente las haban reunido en esta tienda desde antes de su abuela. Los vitrales
reflejaban una luz dbil que entraba por la ventana junto a la entrada, haciendo que la
tienda luciera como un cuarto de ensueo. Entonces, en el lugar ms llamativo, como si
se tratara de la reina de las otras lmparas, se encontraba una base de lmpara. Tena

- 21 -
Captulo 01 La enigmtica historia de Lamp Hall

un patrn fino de plantas arqueadas. En la gran tapa abierta del vitral haba mariposas
y liblulas. Esa base, una pieza de arte moderno de peculiar belleza, no se encontraba
enchufada, pero siempre pareca brillar levemente. Esa luz daba nueva vida a las
antigedades que haban sido desechadas y ya no eran usadas por nadie ms. Desde la
mueca de cermica china y los caracteres suiboku de los pergaminos en la pared; hasta
las vasijas, platos y objetos arcaicos con usos desconocidos posean una presencia,
como si dijeran algo. Para la joven Yoshimi, la tienda era una pequea tierra de
maravillas.

Sin duda, hay almas descansando en las cosas antiguas

Record algo que su abuela deca a menudo. Las cosas con valor y aquellas sin
importancia, mi abuela las amaba por igual. A Yoshimi tambin le gustaba jugar con las
manijas de las puertas que haban perdido su propsito y juguetes rotos cada vez que
vena a esta tienda.

Quiz fue gracias a estas experiencias que tuvo de nia, pero Yoshimi termin con
un inters excepcional por las obras de las civilizaciones antiguas. Su especializacin en
folclore tambin fue causada por su atraccin a las antigedades.

Por consiguiente, haba estado totalmente en contra de cerrar Lamp Hall, pero solo
permaneci sentada, en silencio, al pie de la mesa durante la reunin con sus familiares;
a final de cuentas, no pudo decir expresar su renuencia en voz alta. Tras tomar en cuenta
varias circunstancias, era imposible para ella o sus parientes encargarse de Lamp Hall.

Para operar una tienda de antigedades es necesario, debido a la ley referente a los
negocios con objetos de segunda mano, enviar un reporte a la polica con el objetivo de
recibir permiso para hacer negocios. La licencia para vender productos de segunda
mano poda ser adquirida por cualquier persona que no estuviera en bancarrota y sin
historial criminal; no obstante, el problema era el conocimiento. Cuando alguien viene
a la tienda a vender antigedades, a qu precio deberan ser comprados? Luego, a qu
precio deberan ser vendidos? Si el dueo de la tienda no poda evaluarlos, a la empresa
no le ira bien. La abuela de Yoshimi haba atendido la tienda desde que era joven y
aprendi directamente de su bisabuelo. No haba forma de que ella, que solo tena un
inters superficial en el folclore en la universidad, pudiera competir.

Por estas razones, se decidi que la tienda cerrara y los artculos en el Lamp Hall
seran vendidos; sin embargo, hubo un extrao incidente.

Sucedi cuando iban a evaluar varios objetos dejados en la tienda. Haban convocado
a los amigos de su abuela que tambin negociaban con antigedades de un directorio
que guardaba. Yoshimi se encontraba en el lugar ya que le pidieron que ayudara.

Oh, esto es raro. Este es bueno.

Esta no tiene certificado. Posiblemente sea barato.

Los profesionales continuaron valuando los artculos. Haba un buen nmero de


objetos de valor, pero haba ms de lo esperado de baratijas que solo podan tratarse
- 22 -
Natsume Yuujinchou Midorikawa Yuki / Murai Sadayuki

como basura. De cualquier modo, las cosas que iban a tirarse seran colocadas fuera de
la tienda y los tos de Yoshimi iban a sacarlos cuando, se escuch un fuerte traqueteo.

La casa est haciendo ruidos?

Por un momento, las palabras que haba escuchado en una de sus clases pasaron por
la mente de Yoshimi.

Sus tos se detuvieron un minuto; pero, quiz pensando que escucharon mal,
recogieron los objetos una vez ms. En esta ocasin, hubo un traqueteo an ms fuerte.

Es un fantasma! grit el sobrino de Yoshimi amante de las pelculas de horror.

Um, esto es malo.

La persona que dijo eso y dej de trabajar fue el propietario de Antigedades


Suzuki, quien haba sido un viejo amigo de la abuela de Yoshimi.

Las antigedades estn haciendo un alboroto, Suzuki-san Coincidi el dueo de


la tienda de Antigedades Koujitsuan.

Este tipo de cosas suceden de vez en cuando. Las antigedades arman un lo


cuando es momento de partir.

A lo mejor sea porque la tienda est llena con los recuerdos de Ichiko-san.

Sus tos pensaron que los dueos de las tiendas de antigedades estaban siendo
ridculos, as que trataron de sacar las cosas por la fuerza, pero el traqueteo se volvi
incluso peor, hasta los tos que no eran supersticiosos al final se rindieron.

Um, qu deberamos hacer?

Um. Uno de mis conocidos se especializa en esta clase de cosas, debera hacer una
solicitud? Nuestras familias se han conocido por generaciones y la suya tiene un gran
linaje de exorcistas. Dejaron de hacerlo por un tiempo, pero comenzaron el negocio
familiar de nuevo hace poco y tienen una reputacin de ser muy habilidosos en lo que
hacen.

Los familiares de Yoshimi aceptaron la oferta del dueo de las Antigedades Suzuki
y decidieron hacer una peticin por los servicios de exorcismo de esa persona. Despus,
Suzuki los contact para solicitarles que abrieran la tienda cierto da porque esa
persona tena que hacer un trabajo en el rea.

Yoshimi tambin vendrs?

La madre de Yoshimi le pregunt eso hace dos das.

Eh? Por qu yo?

Estas estudiando este tipo de cosas en la universidad, no es as?

- 23 -
Captulo 01 La enigmtica historia de Lamp Hall

Bueno, no puedo decir que no est relacionado, pero no s de exorcismos.

Incluso si es alguien que Suzuki-san recomienda, sera un problema si fuera


estafada. Por favor, ven conmigo.

La madre de Yoshimi fue la tercera hija de Ichiko y se cas en otra familia, pero al ser
quien viva ms cerca de Lamp Hall de todos los familiares, el deber de encontrarse con
el exorcista cay sobre ella.

De tal manera, ese da, Yoshimi acompa a su madre al caf citado para reunirse
con el habilidoso exorcista.

Antes de salir de casa, Yoshimi eligi un par de libros tcnicos sobre amuletos del
librero y los coloc en una bolsa de papel. Despus, ya que podra resultar til, tambin
puso la libreta donde haba copiado partes del diario de su abuela que le llamaron la
atencin. Cuando estaba a punto de salir de su habitacin, el espejo atrap su mirada y
se percat de que luca extremadamente simple. No haba necesidad de que se vistiera
bien, pero era poco probable que pareciera presuntuosa si se arreglaba un poco antes
de encontrarse con alguien. Con eso en mente, Yoshimi sac un collar con un talismn
nativo de Amrica de una caja llena de accesorios. Tena una red tejida con hiedra e hilo,
plumas de aves iban sujetas al tejido. El amuleto era llamado Atrapa sueos y se
supona que atrapaba las pesadillas. Luego, Yoshimi at su cabello en una coleta y
comenz a sentirse como si realmente fuera a exterminar un youkai.

Aun as Mientras se encontraba sentada en silencio junto a su madre, Yoshimi


acerc la taza de caf a su boca y medit las cosas de nueva cuenta.

Por qu vino esta persona?

El exorcista que apareci fue el actor que Yoshimi haba visto el da anterior en el
drama: Shuuichi Natori.

Luego de que el dueo de Antigedades Suzuki le pagar, una junta urgente para
un trueque apareci as que se fue apurado. La reunin de intercambio de bienes era un
mercado que solo estaba abierto para colegas anticuarios. La madre de Yoshimi, quien
estaba a la defensiva antes de venir al caf, estaba emocionada por conocer a una
persona famosa y no podra importarle menos el exorcismo de Lamp Hall.

Si pudiera indicarme donde se encuentra la tienda, me gustara continuar por mi


cuenta.

Eh? Pero

Siempre trabajo de esta forma dijo Natori con firmeza. Todo estar bien. El
exorcismo es para brindar paz mental. Siempre y cuando se realice, no hay problema.
Entonces, todos sentirn que ha sido efectivo.

- 24 -
Natsume Yuujinchou Midorikawa Yuki / Murai Sadayuki

Los extraos sucesos se detendrn con solo eso? pregunt la madre de Yoshimi,

Lo harn. Se los garantizo. Adems, usted en realidad tampoco cree en esto,


cierto?

La razn por la que Natori de pronto volte a verme probablemente fue porque luca
escptica, pens Yoshimi.

Yo, um Creo que los exorcismos, talismanes y cosas por el estilo son
convenciones para resguardar a la sociedad.

Oh?

Esta chica estudia folclore en la universidad.

Su madre sigui con un comentario. El motivo por el que Yoshimi pareca escptica
de las palabras de Natori no era porque estuviera en desacuerdo con su explicacin.
Sino que, fue inesperado que alguien que hiciera exorcismos pensara de la misma forma
que ella.

Acaso es la universidad en la montaa? Estaba filmando ah el da de ayer.

Lo s. Mis amigas estaban armando un escndalo.

No es una coincidencia? A fin de aceptar un trabajo en esta rea, tom otro trabajo
cercano al rea.

Por un momento, Yoshimi no saba a qu trabajo se refera Natori, pero pareca que
haba elegido su trabajo como un actor con el objetivo de aceptar la peticin de un
exorcismo.

En ese caso, podras mostrarme el camino hacia la tienda, seorita? Podemos


hablar mientras caminamos.

Levantndose antes de que Yoshimi pudiera responder s o no, Natori rpidamente


llev el recibo a la caja registradora.

U-um, aguarda Nosotras pagaremos!

La madre de Yoshimi quera ir con ellos a la tienda, pero Natori se neg, por lo que
solo l y Yoshimi caminaron hasta Lamp Hall. En el trayecto, Natori le volvi a preguntar
a Yoshimi sobre sus ideas, as que ella le explic su teora con mayor detalle.

Creo que el motivo por el que los exorcismos y talismanes son eficientes se debe a
la existencia de un acuerdo de que esta clase de cosas son efectivas. Los tratados son
as; los miembros de una comunidad estn obligados a creer en ellos. En pocas palabras,
los exorcismo y talismanes atan a las personas de la misma forma que las leyes lo hacen.
Eso quiere decir que tu no crees para nada en los youkai o espritus?

Pues
- 25 -
Captulo 01 La enigmtica historia de Lamp Hall

Eso est bien, al menos para la mayora de las personas. La gente es ms feliz de
esa forma.

Qu hay de ti, Natori-san? Aunque t haces este tipo de trabajo.

Porque es mi trabajo, creo en ellos.

Yoshimi no le gust la forma en la que Natori dijo eso. Se sinti como si esquivara la
pregunta.

Los exorcismos atan a las personas; as es exactamente. Conoces la palabra


kotodama 3 ? Yoshimi record haberla escuchado en una clase. Decir que las
palabras tienen alma es solo una metfora, pero las palabras s tienen el poder de atar
a las personas. Eso es lo que las personas de la antigedad llamaban kotodama.
Nosotros los exorcistas simplemente utilizamos bien esa teora.

Justo como se esperara de un actor, sus palabras son muy persuasivas.

Pero Natori-san, si ese es el caso Persisti Yoshimi. No tendra ningn efecto


si no renes a todos mis familiares para el exorcismo, cierto? Acaso el poder de tu
lenguaje no es para que nos ates?

Vers Natori sonri traviesamente mientras afirmaba. Es un secreto del


oficio.

Mientras tanto, llegaron a Lamp Hall. Yoshimi abri la puerta para mostrarle el
interior a Natori, en cuanto l echo un vistazo adentro dijo.

Ah. Ya veo. Continuar yo solo entonces. Por la tarde ya debera estar resuelto.

Puesto que Natori fue muy firme al respecto, Yoshimi le entreg la llave de la tienda
y decidi encontrarse con l por la tarde.

A medida que regresaba a la estacin, pensando sobre dnde debera perder el


tiempo, un muchacho que pareca estar en la preparatoria le pidi indicaciones.
Inesperadamente, en este encuentro casual, el chico pregunt qu camino tomar para
ir a Lamp Hall.

Si buscas el Lamp Hall, debes girar a la izquierda all y caminar hacia el norte
siguiendo el ro, llegars en poco tiempo

Ella observ al muchacho mientras contestaba. Era de estatura corta y tena una
complexin delgada, pero posea ojos amables. El gato que traa consigo estaba gordo y
redondo, as que llamaba mucho la atencin.

Pero esa tienda ya

3
N. de la T. Kotodama(): significa alma o poder del lenguaje. El kanji para koto y dama es lenguaje y
alma respectivamente.

- 26 -
Natsume Yuujinchou Midorikawa Yuki / Murai Sadayuki

Ah, lo s. Solo tengo una conexin

Una conexin? Qu clase de conexin podra ser?

Oh, est bien

Cuando Yoshimi mir con detenimiento, not que l sostena un sobre. Por un
momento se desconcert y no lo poda creer, pero a final de cuentas se fue sin decir
nada. No obstante, cuando pens al respecto, estaba segura de que esa era aquella carta.
La que haba escrito su abuela y que encontr en el cajn de la mquina registradora en
Lamp Hall.

La misteriosa carta que haba sido abandonada ah por tanto tiempo sin ser enviada.
Pero que debera haber llegado a su destinario deseado.

La persona que haba enviado por correo esa carta a la direccin del frente,
Shinichirou Taki, fue la misma Yoshimi. Slo un da antes, una educada respuesta de la
nieta de Shinichirou lleg, constatando que Shinichirou ya haba fallecido y que la carta
no pudo ser descifrada. Debido al papel decorado y la forma de las letras, Yoshimi pens
que la nieta era una chica muy bien criada con un gusto por las cosas lindas.

Qu tipo de travesura divina era esta?

En la respuesta que dio, Yoshimi le escribi a la nieta de Shinichirou-san que Lamp


Hall cerrara y antes de eso, sera exorcizada, pero no haba forma de que la nieta
supiera que eso fuera a ocurrir el da de hoy. Sin importar cunto pensara, Yoshimi no
poda suponer un motivo por el que un estudiante de preparatoria viniera ociosamente
a la tienda este da.

Acaso haba una fuerza controlando todas las coincidencias en el mundo,


regocijndose al jugar con nosotros que no sabemos nada? Yoshimi sinti que la haba.

Ah, fui una idiota.

Mientras caminaba de regreso a la estacin, Yoshimi se arrepinti de no haber


cuestionado antes al muchacho. Si le hubiera preguntado el motivo en ese momento,
definitivamente habra sido una historia increble. Tambin pudo haberlo considerado
como una coincidencia, pero ella entenda que era una posibilidad que ocurri gracias
a una serie de eventos inevitables.

Cuando Yoshimi lleg al cruce, pens en pasar el tiempo en una librera o en una
cafetera; sin embargo, mientras vea distradamente las revistas de manga a la venta
enfrente de la librera, de repente se percat de su malentendido y dijo: Ah.

Yoshimi sinti la urgencia de regresar a Lamp Hall con el objetivo de confirmar su


malentendido con el estudiante de preparatoria que se encontr hace poco.

- 27 -
Captulo 01 La enigmtica historia de Lamp Hall

3
Natori-san! Qu haces aqu?

Tras ver a una persona con la que estaba muy relacionado, lo llam.

Esa es mi lnea, Natsume.

Mira, Natsume, algo desagradable sali.

Las chispas volaron entre Natori-san y Sensei.

Yo, eh, solo tena algo que hacer en esta tienda.

Oh, eso es fascinante. Te importara contarme a detalle despus de que termine


mi trabajo?

Cundo dices trabajo, quieres decir.

Ahora que lo pienso, recuerdo que Taki mencion que la tienda sera exorcizada antes
de cerrar.

Vas a exorcizar esta tienda, Natori-san!?

Una cosa lleva a la otra, s.

Qu significa esto?...

Este no es un buen lugar, te parece bien si hablamos adentro? Podrs ver algo
interesante.

Ah, no, yo

Natori-san abri la puerta, invitando a Nyanko-sensei y a m a entrar a Lamp Hall.

Se encontraba poco iluminado en el interior de la tienda. Inmediatamente despus


de entrar, haba una ventana sobresaliente a la derecha, pero estaba cubierta hasta la
mitad por pilas de cajas de madera y libros viejos. La luz que entraba por ah iluminaba
la suciedad y el polvo. Tambin se reflejaba ms lejos, tiendo las antigedades
estticas y en silencio en la oscura tienda en dbiles colores del arcoris.

Ah, esto luce igual al lugar que vi en mis sueos.

Despus de venir aqu, por primera vez me di cuenta que el acomodo de las tantas
lmparas alineadas junto al techo era lo que creaba el arcoris. Tal vez fueran el origen
del nombre: Lamp Hall. Saln de Lmparas.

Qu te parece? Es interesante, verdad?

Estaba la fuerte emocin que sent tras venir a un lugar que vi en un sueo, pero
aquello que llam la atencin de Natori no se reflejaba en mis ojos.

- 28 -
Natsume Yuujinchou Midorikawa Yuki / Murai Sadayuki

Um?

Natori-san pareca inseguro por mi falta de respuesta.

Luego, de repente se escuch un traqueteo desde una parte vaca de la tienda. Mir
hacia all, sorprendido. Solo haba relojes de pared rotos, sutras apilados y viejos
documentos.

Entonces, hubo un traqueteo desde la direccin opuesta. Me di la vuelta, pero no


poda ver nada extrao.

Natsume?

Natori lade la cabeza.

Acto seguido, la tienda empez a sonar violentamente.

Guaah!

Grit sin querer. Ya veo. Una casa que hace ruido; tambin conocido como
poltergeist. Ya que puedo ver ayakashi, fue una experiencia extraa para m solo poder
escuchar los sonidos raros. Comprend un poco el miedo que las personas normales
sienten.

Cuando la casa dej de sonar, de pronto escuch voces.

Otra vez han venido personas.

Hay uno ms.

Un amigo del exorcista?

Qu? Algo tan frgil no puede ser una amenaza. Como sea, tambin entr un
ayakashi que parece un pedazo de albndiga, pero qu es?

Humano o ayakashi, no me contendr si son aliados del exorcista.

Mltiples voces estaban haciendo una conmocin. No eran solo dos o tres. Diez,
veinte? No, puede que haya ms. Escuchar repentinamente voces desde todas
direcciones fue ms tenebroso de lo que me imagin.

Qu pasa, Natsume? Actas raro.

La verdad es que, ahora mismo, yo

En estos momentos Natsume no puede ver ayakashi.

Qu has dicho!?

Hubo un pequeo incidente, as que ahora solo puedo or sus voces.


Con que as es A pesar de que podras haber visto algo que rara vez pasa.

- 29 -
Captulo 01 La enigmtica historia de Lamp Hall

Natori-san pareca estar pensando en algo.

Por favor, dime, Natori-san; qu est pasando en esta tienda?

Oh, solo hay debiluchos, como cientos de ellos.

Sensei contest en lugar de Natori-san.

Cientos?!

Incluso yo me sorprend.

Era como si cada antigedad con un ayakashi se hubiera reunido en esta tienda.
Objetos que haban sido desechados, se transformaron en ayakashi despus de meses y
aos de absober el espritu de la tierra, muebles viejos en los que descansaban seres
con poderes espirituales, criaturas como los Mojibake que utilizaban las antigedades
como sus nidos; pareca que una variedad de youkai con diferentes historias de cmo
llegaron a ser lo que son y con diversos motivos para venir se haban reunido en este
pequeo espacio. En todo caso, cientos de youkai en este angosto espacio deben ser
todo un espectculo.

Amo.

De sbito, escuch una voz familiar cerca de m.

Esa voz es Hiiragi?

Tambin vino Natsume? Qu pasa? Estoy aqu.

Cuando ech un vistazo, vi una pequea vasija flotando por s sola.

Guaah.

Nosotras tambin estamos aqu, Natsume.

No te perdonar si has venido a entorpecer el trabajo del amo.

Esas eran las voces de Sasago y Urahime.

Los shiki del exorcista han regresado!

Tambin hay una cara nueva. Han trado un aliado.

Miren! Traen algo en la mano!

Es una vasija. Es una vasija para sellar.

Acaso planean sellarnos ah dentro?

Malditos exorcistas y sus perros!

- 30 -
Natsume Yuujinchou Midorikawa Yuki / Murai Sadayuki

Los ayakashi a nuestro alrededor eran ruidosos. Entend que haba una variedad de
ellos por sus voces; hombres y mujeres, ancianos y nios.

Bien hecho. Ahora puedo hacer mi trabajo.

Natori-san sujet la vasija que flotaba. Era lo suficientemente pequea para


descansar en la palma de su mano y tena una tapa.

La vasija tiene un encantamiento para sellar ayakashi. Lo he trado de la bodega


de mi clan. Conoces el trmino kochuuten?

Kochuuten?

Se refiere al otro mundo que existe dentro de la vasija. Puedes pensar en ello como
una dimensin diferente o un mundo paralelo. Hay vasijas en este mundo con poder
espiritual que poseen mundos como esos. Esta es una de ellas.

Planeas sellar todos estos ayakashi en su interior?

No dejar que me detengas, Natsume. Es mi trabajo.

Vete a casa, exorcista! dijo una voz masculina.

No podemos ser sellados por algo como eso! dijo un anciano.

Los humanos son unos engredos dijo una mujer.

Te comeremos! Grrr eso fue probablemente un monstruo.

Pero, por qu? Han lastimado personas?

Incluso si ellos no quieren, pueden ocasionar dao a las personas. Es el trabajo de


un exorcista: expulsarlos, Natsume.

Umph, como si una gran cantidad de ayakashi fuera tan fcil de sellar dijo la voz
masculina de un ayakashi.

No dejaremos que nos sellen as como as! Grrr dijo el monstruo.

Regresa por dnde viniste si no quieres salir lastimado! dijo la mujer.

Es pura palabrera. No hay muchos exorcistas hoy en da con ese nivel de poder
dijo el anciano.

Gradualmente pude diferenciar desde que antigedades estaban hablando por la


direccin de sus voces.

Les demuestro si soy capaz o no? dijo Natori-san con una actitud indiferente,
despus sac varios muecos de papel de su bolsillo.

Por favor, espera, Natori-san!

- 31 -
Captulo 01 La enigmtica historia de Lamp Hall

Inmediatamente trat de detenerlo. No cre que fuera a parar. El punto de Natori-san


puede que sea ms correcto. Aun si pienso de esa forma, no pude evitar involucrarme.

Oh? Ese jovenzuelo es un aliado? dijo la voz de un hombre desde el gran plato
de Kakiemon4.

Lo dudo mucho. Me lo comer dijo la voz del monstruo desde el adorno


Komainu5.

Incluso si es un aliado, no parece que vaya a ser de mucha ayuda por lo frgil que
se ve dijo el Daruma6 sobre el pergamino en la pared.

Basta, Natsume. No ganars nada salvando a estos debiluchos dijo sensei.

Es justo como dice, no hay ningn punto en detenerme. Estoy interesado en la


razn por la que viniste aqu, Natsume, pero siento que las cosas se volvern
complicadas si te pregunto. Y ya que no quiero ningn obstculo en mi trabajo,
terminar con esto primero.

Tras decir eso, Natori-san dispers muecos de papel por todas partes. Estos se
pegaron a la puerta, ventana, la ventilacin del techo y la puerta corrediza en la parte
trasera de la tienda para formar una barrera.

Sasago, Urahime, Hiiragi! Protejan la barrera.

Entendido.

Sent a los shiki de Natori-san separarse.

Bastaaaaa! No entrar en esa vasijaaaaa! grit el Kakiemon.

Pues es inesperadamente cmodo. Aunque no he entrado para verificarlo Con


una sonrisa, Natori-san coloc la pequea vasija en medio del suelo. Luego, comenz a
recitar las palabras del hechizo. Ayakashi que traen desgracias a la raza humana,
obedezcan a la providencia de toda la creacin y regresen a la oscuridad!

Poda escuchar gritos a m alrededor. No vea lo que estaba pasando, pero saba que
cientos de youkai, pequeos y grandes, se resistan a ser succionados en la vasija. Todas
las antigedades temblaban violentamente.

4
N. de la T. Kakiemon: es un estilo de cermica barnizada, tradicionalmente producida en las fbricas de
Arita.
5
N. de la T. Komainu: son estatuas con apariencia de len que protegen la entrada o los altares de muchos
templos Shinto en Japn.
6
N. de la T. Daruma: es uno de los talismanes para la buena suerte ms populares de Japn, tambin
conocidos como muecos para alcanzar metas. Son figuras redondas y rojas, no tienen ojos pues la creencia
dicta que se dibuja uno al decidir la meta y el otro una vez que se termina.

- 32 -
Natsume Yuujinchou Midorikawa Yuki / Murai Sadayuki

Pareca que todo terminara en un momento, pero eso fue prevenido por el incidente
que mi cuerpo experiment. Mis ojos, los cuales haban sido posedos por los Mojibake,
de repente empezaron a doler.

Agh, eso duele!

Inconscientemente presion mis manos contra mis ojos y me puse en cuclillas.

Natsume? Llam la atencin de Natori-san en un instante. Qu pasa,


Natsume!

Ugh, mis ojos.

Mis ojos dolan tanto que sent como si fueran a salirse. Mientras me encontraba
agachado, hice contacto visual con los ojos del adorno de Komainu.

Oh, esto es interesante. Este jovenzuelo tiene Mojibake en sus ojos.

Qu Mojibake? Nunca escuch que los Mojibake poseyeran personas dijo el


pergamino en la pared.

No los tiene porque quiere. Ese torpe idiota en un descuido dej que entraran a
sus ojos dijo Sensei, como si no tuviera nada que ver con l.

Sensei no lo digas como si no fueras el responsable Aagh, eso duele.

Pareca que los Mojibake fueran expulsados por el encantamiento de Natori-san


mientras seguan atascados en mis ojos.

Natsume te encuentras bien!

Natori-san detuvo el conjuro y vino corriendo hacia m.

Ahora que el enemigo est dbil!

Los gritos del contrataque se volvieron ms fuertes. Unas canicas que se encontraban
en una caja de accesorios salieron volando hacia Natori-san. Probablemente fueron
lanzados por un youkai pequeo.

Ah!

Amo!

Escuch la voz de Hiiragi y las dems. Las canicas cayeron al suelo antes de que
pudieran golpear a Natori-san.

Protejan la barrera!

Ms veloces que la instruccin de Natori-san, la barrera de muecos de papel se


rompi y stos cayeron al suelo.

- 33 -
Captulo 01 La enigmtica historia de Lamp Hall

- 34 -
Natsume Yuujinchou Midorikawa Yuki / Murai Sadayuki

Maldicin!

Haba un abrumador nmero de ayakashi. Canicas, piezas de Shogi y piedras de Go


salieron volando hacia m y Natori-san.

Agh, detnganse, debiluchos! Qu creen que le hacen a alguien tan noble como
yo! Auch.

Enfrentando ataques de todas partes, Sensei tambin pareca estar perdido.

Estn todos listos? Nuestros camaradas los Mojibake estn en los ojos del
jovenzuelo. Hay que enviarles nuestros espritus!

Escuch la voz del anciano en el pergamino de la pared. Luego, al siguiente instante,


sent un dolor incomparable en mis ojos. Los Mojibake estaban furiosos con el poder de
ms de cientos de ayakashi.

Agh!

Me encontraba en el suelo agonizando, sostenindome con una mano. En ese


instante, fue totalmente sin querer, pero extend mi mano buscando ayuda. Al mismo
tiempo, termin tirando la vasija de Natori-san con fuerza. Para mi mala suerte, golpe
la pata de una silla antigua y se rompi con un crujido.

Ah!

Natori-san y yo exclamamos al mismo tiempo.

No hay nada que podamos hacer. Retirmonos por ahora, Natsume.

Natori-san me levant en sus brazos y se dirigi a la entrada.

Y no regresen, humanos. No puedo garantizar que le suceder la prxima vez a ese


jovenzuelo.

La mueca de cermica china nos lanz esas ltimas palabras.

Natori-san abri la puerta, sacndonos a Sensei y a m. Despus, dio media vuelta


para ver hacia la tienda.

En realidad pude haber hecho que desaparecieran todos ustedes justo aqu, en
lugar de sellarlos en esa vasija. La razn por la que no lo hice fue porque no haban
atacado a los humanos hasta ahora. Si lastiman a mi preciado amigo, no me contendr.

Tras decir eso lisa y llanamente a los youkai, cerr la puerta con firmeza.


Ah, eso fue horrible. Hey, Natsume. Espera; me los comer a todos enseguida.

- 35 -
Captulo 01 La enigmtica historia de Lamp Hall

Dejamos la tienda para descansar, pero sensei estaba furioso.

Detente, sensei.

Natori-san cerr la puerta y suspir mientras se volteaba a verme.

Natsume, tus ojos ya estn bien?

Ah, s Perdn por la vasija

Me dejaras ver? Natori-san se acerc a mi cara para tener una mejor vista de
mis ojos. Um, tienes unas cosas raras en los ojos.

No las tengo porque quiera, pero hubo un incidente.

Esto es difcil. Si intentamos obligarlos a salir, pasar lo mismo que hace poco. Qu
dilema.
Atpico en Natori-san, pareca serio. Estaba preocupado por m.

Hey, Natsume. A decir verdad no me gusta esta situacin. No disfruto comiendo


debiluchos, pero los devorar a todos por ti. Eso har el trabajo de limpieza del mocoso
ms fcil tambin. Abre la puerta.

Como dije, dtente.

Yo tambin te pido que te abstengas, gato-cerdo-kun. Si te comportas


violentamente en tu verdadera forma en esa tienda angosta, ser un desastre. La mitad
de estas antigedades sern desechadas, pero la otra mitad son objetos de valor para
los humanos. Incluso si t no te preocupas sobre eso, yo mismo me har cargo de ello.

Pero la vasija

Ah, s, eso es un problema. Era bastante valioso por s solo. A pesar de que son
youkai pequeos, no hay muchas vasijas que puedan sellar cientos de ellos.
Um si es algo que pueda pagar, me gustara hacerlo.

Jaja, no tienes por qu angustiarte por eso, pero me tomar algo de tiempo
disponer de otra vasija.

Amo, entonces yo ir.

Era la voz de Hiiragi.

S, podras traerme otra, Hiiragi?

Entendido.

Amo, nosotras que hacemos?

- 36 -
Natsume Yuujinchou Midorikawa Yuki / Murai Sadayuki

Sasago y Urahime permanezcan aqu en guardia. Nosotros iremos a dar un


pequeo paseo. Natsume podras contarme sobre tus ojos y el motivo por el que viniste
a esta tienda hasta que Hiiragi regresa? Me pregunto si hay algn lugar donde podamos
descansar y charlar.

Si ests buscando eso, hay un lugar perfecto dijo Sensei alegremente.

De acuerdo a la sugerencia de Nyanko-sensei, nos dirigimos a la tienda de dulces al


otro lado del ro que vimos de camino aqu.

Um, seor no permitimos mascotas en esta tienda.

Ah, lo siento!

Al final, Sensei no pudo entrar a la tienda y tuvo que esperar afuera.

Pedir tu porcin para llevar susurr en la oreja de sensei, acept de mala gana
y regres por el puente que acabbamos de cruzar.

Ahora, qu tipo de circunstancias hicieron que estos Mojibake entraran a tus


ojos?

Resum la situacin para Natori-san, quien pareca disfrutar su anmitsu7. Que lleg
una carta de la nieta de la duea de Lamp Hall para el abuelo de mi amiga. Y al abrirla,
el ayakashi sali volando a mis ojos. El sueo misterioso que vi despus.

Pens que los Mojibake queran regresar a esa tienda. Cre que si regresaba,
dejaran mis ojos.

Entiendo Natori-san suspir y coment. En verdad, no hubiera preguntado.


Como dije, las cosas se han vuelto problemticas.

Lo siento

Los ayakashi creen que los Mojibake en tus ojos son su carta del triunfo para evitar
que sean sellados. Incluso si los Mojibake intentan salir de tus ojos, los ayakashi
enviaran sus energas otra vez para impedirlo.

Eh?

Esta situacin te preocupa?

Eso es

No sera mejor si no pudieras ver esta clase de cosas. Nunca has deseado eso?

7
N. de la T. Anmitsu (): es un tipo de postre japons hecho con gelatina de agar, pasta de judas
rojas y frutas servido en un tazn.

- 37 -
Captulo 01 La enigmtica historia de Lamp Hall

Estaba sorprendido por la sugerencia de Natori-san, quien tambin vivi los mismos
problemas que yo y los super.

Antes lo pensaba, pero ahora

Ahora?

Ya s que existen. Tambin s que puedo relacionarme con ellos. De modo que

Ves, qu complicado.

Eh?

Normalmente, te pedira que regresaras a casa, resellara esos youkai por mi


cuenta y terminara el trabajo. Luego, esa tienda sera destruida y los Mojibake viviran
en tus ojos para siempre.

De hecho, exista la posibilidad de que eso sucediera. Si el tiempo hubiera sido solo
un poco diferente, si llegaras un da; no, incluso una hora tarde, eso habra sucedido.

Era exactamente como l dijo. Natori-san habra sellado todos los ayakashi y los
Mojibake no habran dejado mis ojos incluso si fuera a esa tienda, ya que no tendra la
presencia de los ayakashi.

Si esto es el destino, entonces no me queda de otra ms que aceptarlo. Como mi


marca de nacimiento en forma de lagartija. Si cambiars tu forma de pensar y estuvieras
de acuerdo en continuar viviendo de esta forma, eso hara mi trabajo ms fcil. Si solo
quisieras seguir viviendo sin ser capaz de ver a los youkai jams.

No dije nada por un rato.

Pens en ello un sin nmero de veces antes de venir aqu. Por ejemplo, incluso si
hubiera llegado a Lamp Hall antes que Natori-san, no tena la certeza de que los
Mojibake se fueran de mis ojos. Quiz permanezca as para siempre. Sera capaz de
aceptar esa realidad?

De cualquier modo dijo Natori-san tras ver como permaneca en silencio para
cambiar el ambiente. Eso, asumiendo que los Mojibake no te causaran ms dao en
el futuro. No tenemos forma de asegurarlo. No hay remedio. Tendr que cambiar mi
estrategia.

Cambiar tu estrategia?

S. Voy a negociar con ellos.

Con una sonrisa, Natori-san se comi la ltima cucharada de anmitsu.


- 38 -
Natsume Yuujinchou Midorikawa Yuki / Murai Sadayuki

Sal de la tienda de dulces tras comprar la porcin de Nyanko-sensei, pero no se vea


por ningn lado. Natori-san y yo cruzamos el puente y regresamos a Lamp Hall. Nyanko-
sensei estaba ah. Sin embargo, no estaba solo; haba una mujer junto a l. Esa mujer
estaba acariciando la barbilla de Sensei y l no pareca tan inconforme cuando
ronroneaba.

Ah

La mujer not que Natori-san y yo habamos llegado y se levant para mirarnos.

Eh? Por qu?

Natori-san tambin tena una expresin inusual en su rostro.

Yo, de igual forma, estaba sorprendido de ver a esta persona. Con jeans deslavados,
una coleta y una bolsa de papel en su mano, ella era la mujer a quin le haba pedido
direcciones cuando vine aqu.

T eres

Soy Yoshimi Sako.

Ah!

Levant la voz sin pensar.

As que realmente sabes? Lo conoca. Ese era el nombre de la persona qu le


haba enviado la carta a Taki, la nieta de la duea de la tienda. Acaso eres

En esta ocasin, la mujer me mir a la cara mientras hablaba.

Si?

Taki Eres Tooru Taki, cierto?

Eh!?

Natori-san estaba sonriendo burlonamente.

El sobre que tenas antes era la carta de mi abuela para tu abuelo, verdad?

Ah, s, eso as es.

Estaba segura de que eras una chica. Escribiste la carta en un papel tan bonito.
Pero, luego de pensarlo un poco, el nombre Tooru es para chicos, no es as?

No, eso Yo soy

Natori-san, que se diverta con lo nervioso que estaba y dio una ayuda que no
agradec.
As es. l es mi excelente asistente Tooru Taki-kun.

- 39 -
Captulo 01 La enigmtica historia de Lamp Hall

Natori-san!!!

4
Mientras regresaba a Lamp Hall, Yoshimi se ri de su propio malentendido.

Es verdad; Tooru no es un nombre solo para chicas. En realidad, es mucho ms comn


para chicos.

Tendra sentido que l fuera el nieto de Shinichirou Taki. Tooru Taki, se interes tras
leer la carta de mi abuela que enve, posiblemente en su tiempo libre vino a este pueblo
a ver la tienda una vez antes de que la cerraran.

Si me hubiera avisado, podra haberlo guiado aqu.

Los pensamientos de Yoshimi eran un poco acusatorios a medida que caminaba por
el camino, la cual tena menos estudiantes que lo normal este domingo.

Ese actor exorcista debe estar expulsando los espritus de Lamp Hall. Qu har el
chico cuando se encuentren ah? Y cmo reaccionar Shuuichi Natori cuando vea al
chico?

Estaba llena de curiosidad.

Por un lado, tambin pensaba que sera injusto que el muchacho, Tooru Taki, pudiera
ver el exorcismo cuando a ella misma no se lo haban permitido. Por el otro, albergaba
la esperanza de que si se trataba de Shuuichi Natori, sera capaz de resolver el misterio
de la carta.

Cuando lleg a la esquina donde se haba encontrado con el chico, Yoshimi de pronto
se sinti culpable. Shuuichi Natori fue muy claro en realizar el exorcismo solo. Si ella
regresaba nicamente porque le apeteca e interrumpa la ceremonia, podra
molestarse.

Yoshimi estaba indecisa, as que comenz a caminar ms lento; pero, a final de


cuentas, su curiosidad gan. Dio vuelta en la esquina del ro y se dirigi al norte. Cuando
arrib, se par frente a la puerta de Lamp Hall y ech un vistazo a su interior por la
ventana saliente.

La ventana estaba cubierta por libros viejos y cajas de madera, por lo que solo pudo
ver entre los huecos, pero no pareca que nadie estuviera dentro.

Sujet la manija de la puerta en su mano y trat de girarla suavemente, pero estaba


cerrada.

Ya termin.

Yoshimi se preocup de haber pasado a Natori.


- 40 -
Natsume Yuujinchou Midorikawa Yuki / Murai Sadayuki

Si el exorcismo finaliz, entonces Natori ya debera haber regresado a la estacin.


Aunque no estaba segura del muchacho.

No importa que tan pronto el exorcismo de Natori haya terminado, todava deba
estar en la tienda cuando el chico vino. Acaso Natori lo dej entrar a Lamp Hall? Qu
pens cuando vio el local de la persona que le envi esas misteriosas cartas a su abuelo?

Durante un tiempo, Yoshimi se qued de pie frente a la puerta, pero no tena sentido
permanecer ah por siempre. Estaba decidiendo si regresar a casa cuando divis una
criatura redonda parecida a un cerdo caminando despreocupadamente sobre la calle
bordeada con sauces hacia ella.

Eso es.

No le tom mucho tiempo a Yoshimi percatarse de que eso se trataba de la mascota


que el chico, Tooru Taki, haba trado consigo. Con el patrn de dos colores en su frente,
ojos peculiares, la campana alrededor de su cuello y, adems de todo, esa forma, con
solo echar un vistazo dejaba una fuerte impresin.

El gato se acerc casualmente a Lamp Hall y mir a Yoshimi, como si se preguntara:


Qu est haciendo ella aqu?.

Es un gato no?

Cuando mir con ms cuidado, tena una exquisita e interesante cara. Los ojos media
luna invertidos la hicieron sentir an ms encantada. Yoshimi tmidamente extendi la
mano.

Aqu, aqu. Buen gatito. A dnde fue tu dueo?

Por un momento, el gato gru en protesta, pero cuando Yoshimi acarici debajo de
su barbilla, de repente dej de resistirse y maull, ronroneando felizmente.

Qu pasa con l? Es inesperadamente lindo.

Mientras Yoshimi estaba pensando en cosas como esa, escuch el sonido de pisadas.
Cuando se levant para ver

Ah

Las dos personas que buscaba se encontraban ah.

Eh? Por qu?

Shuuichi Natori mir dudosamente a Yoshimi.

Cuando Yoshimi le dijo su nombre al chico, l respondi, as que lo cuestion


confiadamente.
Acaso eres

- 41 -
Captulo 01 La enigmtica historia de Lamp Hall

Si?

Taki Eres Tooru Taki, cierto?

Por algn motivo, el chico luca perplejo.


Unos minutos despus; Yoshimi, Natori y el muchacho, Tooru Taki, se sentaron sobre
sus rodillas opuesto uno del otro en el cuarto de tatami al fondo de Lamp Hall.

De acuerdo a la presentacin de Natori, Taki-kun era su asistente. Si no se trataba de


una broma, entonces era una increble coincidencia. Yoshimi tena que volver a
reflexionar sobre el misterio de los encuentros al azar en este mundo.

Luego de que Natori presentara al chico, sugiri que charlramos dentro del cuarto
de tatami de la tienda, ya que sera mejor que hablar afuera. Yoshimi se alivi cuando
no la ahuyentaron.

Puede que digas algo que nos sea de utilidad

Esa fue la explicacin que Natori le dio.

Antes de abrir la puerta de la tienda, Tooru Taki-kun protest sobre algo en voz baja
a Natori, l pareci contestarle, pero Yoshimi no pudo escuchar lo que dijeron.

Cuando abrieron la puerta para ingresar, durante un momento, se escuch un


traquete por la tienda. Era el poltergeist.

Aaaah!

Silencio!

Natori dio la orden con una voz tajante. Yoshimi crey que le estaba hablando a ella,
as que cerr la boca sin pensarlo. Cuando vio alrededor de la tienda, el poltergeist se
haba apaciguado, como si hubiera escuchado las palabras de Natori. Cuando mir con
detenimiento, en la tienda haba sombreros, piedras de Go y otros objetos dispersos por
todas partes; claramente estaba ms desordenado que la primera vez que vino aqu con
Natori.

Hemos venido a negociar.

A...negociar? Regresaste para negociar con Natori-san, Tooru-kun?

Eh, pues, algo as. Antes de eso

Natori-san mir alrededor de la tienda.


Cul es el objeto ms antiguo que hay aqu?

- 42 -
Natsume Yuujinchou Midorikawa Yuki / Murai Sadayuki

Eh? Um, no lo s

Yoshimi estaba perpleja. Natori iba y vena por el angosto pasillo de la tienda,
finalmente tom el pergamino con un Daruma de la pared.

Ya veo, es aquel Daruma-san. En ese caso, t sers el representante.

Por representante, qu

Est bien, as que vayamos atrs. Veamos.

Sin responder a la pregunta de Yoshimi, Natori la inst a dirigirse hacia la parte


trasera de la tienda. El gato mascota del chico lider el camino hasta el cuarto que se
encontraba ms al fondo, como si estuviera infiriendo que l era el ser ms distinguido
de aqu.


La parte de atrs de la tienda era la vivienda de su abuela; sin embargo, ahora que
todo estaba empacado, se encontraba vaco. Pareca que los objetos de aqu eran
obedientes, a diferencia de las antigedades de la tienda.

Tooru-kun, cuelga el Daruma por all. Sasago y Urahime, vigilen la tienda.

Natori le entreg el pergamino que haba tomado antes a su asistente, pidindole que
lo colocara sobre la pared. Luego, Natori cerr la puerta corrediza entre la tienda y la
habitacin mientras le daba rdenes a alguien, aunque Yoshimi no entendi a quin se
refera.

En el cuarto de tatami, el cual ni siquiera tena cojines para sentarse, Yoshimi y Natori
se sentaron uno frente al otro. Tooru Taki tom asiento con las manos cruzadas a un
lado de Natori. El gato feo se ensalz en la parte ms atrs de la habitacin despus de
que le dijeran: Qudate tranquilo por un rato, Nyanko-sensei, y comenz a comer el
mizu youkan8 que el chico haba comprado para l en la tienda de dulces del otro lado
del ro.

Yoshimi nunca haba visto a un gato comer mizu youkan con semejante destreza
antes.

Um, Tooru-kun realmente es el asistente de Natori-san, cierto?

S. Es excelente. Me ha ayudado muchas veces antes.

Natori-san.

8
N. de la T. Mizu youkan (): es un tipo de postre japons hecho a base de pasta de judas rojas, agar
y azcar para formar una gelatina (el youkan). El Mizu youkan tiene ms agua en l.

- 43 -
Captulo 01 La enigmtica historia de Lamp Hall

Entonces, Tooru-kun vino el da de hoy debido a ti, Natori-san?

No, estas equivocada. Fue una completa coincidencia que viniera hoy, yo tambin
estaba sorprendido. Debido a eso tuve que detener el exorcismo temporalmente para
escuchar sus circunstancias Despus aadi Natori. l y yo tenemos una fuerte
conexin.

En ese caso, por qu ests aqu, Tooru-kun?

Yo quera ver esta tienda al menos una vez.

Pudiste haberme contactado.

Lo siento.

Ah, no estoy molesta. Estoy agradecida que te hayas interesado por la carta de mi
abuela. Pero, si me hubieras avisado, podra haber ido a recogerte y mostrarte la tienda.

Solo quera echar un vistazo desde afuera pero deb haber hecho las cosas bien
y contactarte, Yoshimi-san.

Todava es un nio, as que perdnalo, por favor.

Natori luca divertido mientras afirmaba eso y acariciaba la cabeza del chico, aunque
pareca que a este ltimo no le gustaba.

Bien, iniciamos la conversacin? Lo primero que me gustara saber es el motivo


por el que las antigedades estn haciendo un alboroto.

Natori de pronto comenz a exclamar, lo qu desconcert a Yoshimi.

Eh, pero, qu debera decir

Cuando Yoshimi estaba perdida sin saber que decir, el chico Taki interrumpi
abruptamente.
Ms de la mitad sern desechados?

Ah, s. Pero, cmo lo supiste? No recuerdo haber escrito eso en la carta.

Le coment sobre eso antes de regresar aqu. Siempre recuerdas las cosas tan
repentinamente.

Natori luca sorprendido mientras observaba al muchacho.

Lo siento dijo el chico avergonzado.

Yoshimi-san podras explicarle a l una vez ms? Ms de la mitad de estas


antigedades sern descartadas, correcto?

- 44 -
Natsume Yuujinchou Midorikawa Yuki / Murai Sadayuki

S. Algunas personas de confianza, que tambin negocian con antigedades


evaluaron los artculos por nosotros y tomaron aquellos con valor, pero esos no eran ni
la mitad. No hay espacio para almacenar los objetos restantes, as que mis tos dijeron
que no se poda hacer nada ms que tirarlos.

Si eso sucedo, ellos pregunt algo el chico Taki a Natori. Despus de escuchar
la respuesta, pens por un momento antes de murmurar tristemente. Ya veo
Entonces, todos estarn separados.

Por eso dije que si todos vivan juntos en mi vasija sera lo mejor para ellos.

Natori y Tooru Taki estaban teniendo una conversacin que Yoshimi no comprenda.

U-um, crees que las antigedades estn haciendo un escndalo porque no quieren
que las tiren, Natori-san?

Parece que as es Sin embargo, no creo que sea la nica razn.

Por un momento, pareca que los ojos de Natori se encontraron con los del Daruma
del pergamino en la pared.

A qu te refieres?

Al parecer quieren permanecer todos en la tienda un poco ms.

Aqu?

En esta ocasin, el chico Taki contest.

Parece que este era un lugar muy agradable.

As es, lo era. Me gustaba venir aqu cuando era nia. Supongo que ambos tambin
lo vieron, pero los vitrales en las lmparas que reflejan la luz de la ventana son
encantadoras Una vez que afirm eso, Yoshimi se percat de algo y pregunt otra
cosa. Cuando dijiste agradable, quisiste decir para las antigedades?

Ah, s.

Las personas reunidas aqu eran un exorcista y su asistente. Ellos discutan bajo la
premisa de que las almas descansaban en cosas antiguas. Yoshimi se avergonz por su
malentendido y reflexion mucho antes de replicar.

Desconozco si estos objetos tienen almas. Incluso si lo hicieran, no s qu piensan


sobre esta tienda. Sin embargo, mi abuela amaba todos y cada uno de los artculos sin
discriminacin.

Entiendo. Puedo decir que las antigedades extraan mucho a la seora Natori
asinti una vez. Luego. No obstante, ella falleci. No volver aqu otra vez Despus
de un tiempo, aadi. Entonces, ya no tiene sentido que continen aqu.

- 45 -
Captulo 01 La enigmtica historia de Lamp Hall

El silencio contino por un rato. Yoshimi realmente senta que Natori y Tooru Taki
hablaban en un mundo diferente, dejndola atrs. Luego, el chico Taki murmur de
improviso otra vez.

No pueden irse hasta que el juego termine

Hasta que el juego termine? repiti Yoshimi.

Ese es mi excelente asistente. Quisiste decir que las antigedades estn esperando
algn tipo de conclusin y no se irn hasta que suceda. Una magnfica deduccin.

Eh? Ah, no

El asistente baj la mirada, luciendo avergonzado.

Ciertamente podra ser un buen mtodo. S, tengamos la conclusin de algn tipo


de competicin. Yoshimi-san, tu abuela tena algo con qu jugar o apostar en esta
tienda?

Cambiaron drsticamente de tema, pens Yoshimi. Acaso su abuela se entretena


aqu con algn tipo de juego ella sola que nunca termino, por lo que las antigedades
no queran marcharse? Sin embargo, su abuela odiaba apostar y cuando sus nietos se
juntaban, ella jugaba a las cartas con ellos, pero Yoshimi nunca la vio jugar otro tipo de
cosas. No poda imaginar a su abuela jugando algo por s sola.

Cosas para jugar o apostar No, no se me ocurre nada en particular. Cada vez que
vena aqu, mi abuela siempre estaba leyendo un libro viejo o escuchando la radio

Qu hay de las cartas, Shogi o ajedrez?

Hay un viejo tablero de Shogi y Go en la tienda, pero mi abuela dijo que todo lo que
saba era cmo mover las piezas, empezar el juego y terminarlo.

Con que as es

Ah, pero Yoshimi de pronto pens en algo y se dirigi hacia el chico Taki. Tal
vez la carta.

Ah, eso.

El chico tambin se percat.

La carta que mi asistente trajo aqu?

Natori-san tambin has escuchado sobre las misteriosas cartas que mi abuela y
el abuelo de Taki-kun intercambiaban?

O sobre ellas hace poco, aunque no las he visto realmente Tras decir eso, Natori
vio a su asistente y le dio una orden. Mustramelas, asistente-kun.

- 46 -
Natsume Yuujinchou Midorikawa Yuki / Murai Sadayuki

Taki Tooru mir la carta desdoblada y Yoshimi involuntariamente solt un Ah. Las
curveadas letras ilegibles haban desaparecido, en cambio una frase corta apareca.

Por qu

Debes estar sorprendida de que las letras hayan desaparecido. Bien, solo haba que
aplicar un pequeo truco y ya.

Cuando Yoshimi mir ms de cerca, los trazos de las letras onduladas que haban
dejado se convirtieron en manchas oscuras.

Quiz las letras estaban escritas con una tinta que desapareca bajo la luz brillante,
algo as como tinta invisible.

As fue cmo Yoshimi interpret las palabras de Natori.

Pero a final de cuentas, no entend qu significado tenan estas palabras dijo el


chico.

Um. 14 9? Las siguientes palabras tambin estn manchadas as que no puedo


leerlas. No entenderemos nada solo con esto. Acaso esto tiene alguna relacin con
terminar el juego?

Natori lo dijo como si le estuviera preguntando eso a alguien. Luego, despus de un


momento, murmur.

Um entonces as es como ser.

Como si hubiera escuchado una respuesta.

De alguna forma u otra, parece que el motivo del alboroto en la tienda est
relacionado a esta carta dijo l.

5
Ah, por qu termin as? Pens a medida que me sentaba junto a Natori-san en la
habitacin de tatami de Lamp Hall.

Qu dir Taki si descubre que me estaba haciendo pasar por ella?

Natori-san por qu dijiste eso!

Antes de entrar a la tienda protest en voz baja a Natori-san.

Pero una explicacin sera problemtica, no es as?

Eso era cierto. En primer lugar, sera muy difcil explicar que vine aqu sin que Taki
contactara a Yoshimi-san para no explicar el motivo de mi visita. Aun as

- 47 -
Captulo 01 La enigmtica historia de Lamp Hall

Cuando abrimos la puerta y entramos, por un momento, el traqueteo se escuch por


toda la tienda. Los youkai estaban haciendo un alboroto.

Aaaah!

Silencio!

Natori orden a los youkai con una voz tajante.

Vyanse a casa, regresen por donde vinieron!

Volvers a salir herido, jovenzuelo!

No nos iremos!

Los youkai nos abucheaban.

Hemos venido a negociar.

A...negociar? Regresaste para negociar con Natori-san, Tooru-kun?

Eh, pues, algo as. Antes de eso

Natori-san mir alrededor de la tienda.

Cul es el objeto ms antiguo que hay aqu?

Ese sera yo contest el Daruma sobre el pergamino de la pared.

Ya veo, es aquel Daruma-san. En ese caso, t sers el representante.

Muy bien. Todos, djenmelo a m.

Estars bien, abuelo?

No te dejes engaar por los humanos!

Natori me entreg el pergamino de la pared y exclam.

Est bien, as que vayamos atrs. Veamos.

Sin responder a la pregunta de Yoshimi, Natori la apresur a pasar hasta el fondo de


la tienda, a un cuarto de tatami.

Tooru-kun, cuelga el Daruma por all. Sasago y Urahime, vigilen la tienda. Natori
dio la orden a sus shiki y cerr la puerta corrediza. Despus, tom asiento en medio de
la habitacin de tatami. Sensei se encontraba hasta el fondo de la habitacin. Tras darle
el mizu youkan que compr para llevar le dije: Qudate tranquilo por un rato, Nyanko-
sensei; y fui a sentarme junto a Natori-san.

Um, Tooru-kun realmente es el asistente de Natori-san, cierto?

- 48 -
Natsume Yuujinchou Midorikawa Yuki / Murai Sadayuki

Por algn motivo, me daba gusto escuchar cmo me llamaban por el nombre de Taki.
Yoshimi-san me pregunt por qu vine, as que di una psima excusa, en cuyo punto
Natori-san afirm sarcsticamente que an era un nio.

Bien, iniciamos la conversacin? Lo primero que me gustara saber es el motivo


por el que las antigedades estn haciendo un alboroto.

Natori mir al Daruma y sac el tema principal.

Um, como si furamos a soportar que ms de la mitad de nosotros vayan a ser


desechados. No queremos que nos vean como basura.

El Daruma actu muy bien como un representante mientras deca eso, como si
estuviera protegiendo la dignidad de los youkai.

Ms de la mitad sern desechados?

Ah, s. Pero, cmo lo supiste? No recuerdo haber escrito eso en la carta.

Rayos. Yoshimi-san no puede escuchar la voz del Daruma.

Le coment sobre eso antes de regresar aqu. Siempre recuerdas las cosas tan
repentinamente.

Lo siento.

Gracias al seguimiento de Natori-san, de alguna forma lo superamos. Luego de que


Yoshimi-san explicara a donde iran las antigedades, le hice una pregunta a Natori-san.

Si eso sucede, ellos

Qu pasara con ellos?

Eso depende del artculo. Incluso si vayan a ser desechados, hay una variedad de
mtodos.
Algunos sern enterrados, otros sern desarmados y si no pueden aceptar ese
destino, tendrn que irse en busca de otros contenedores; probablemente todos estarn
separados.

Llegamos aqu siendo objetos que fueron desechados o perdieron su utilidad. No


tenemos quejas sobre las desdichas de estos cuerpos ahora. Sin embargo, sera solitario
para nosotros tener que separarnos de nuestros buenos amigos en estos momentos.

Ya veo Entonces, todos estarn separados.

Por eso dije que si todos vivan juntos en mi vasija sera lo mejor para ellos.

Era exactamente como Natori-san haba dicho. Su tcnica rompa los cuerpos fsicos
de los youkai y los sellaba en el interior de la vasija. Aunque eso habra robado su
libertad, hubieran podido estar juntos.

- 49 -
Captulo 01 La enigmtica historia de Lamp Hall

La verdad es que cualquier mtodo estara bien El Daruma dio una respuesta
inesperada. Todos estamos preparados para aceptar el destino de las cosas que
hemos posedo. Sin embargo, no podemos dejar este lugar todava.

U-um, crees que las antigedades estn haciendo un escndalo porque no quieren
que las tiren, Natori-san? Pregunt Yoshimi-san.

Parece que as es Sin embargo, no creo que sea la nica razn.

Este lugar era como un paraso para nosotros expres el Daruma.

Al parecer quieren permanecer todos en la tienda un poco ms.

Aqu?

Yoshimi-san tena una expresin carente de emocin en su rostro.

Parece que este era un lugar muy agradable.

As es, lo era. Me gustaba venir aqu cuando era nia. Supongo que ambos tambin
lo vieron, pero los vitrales en las lmparas que reflejan la luz de la ventana son
encantadoras Una vez que afirm eso, Yoshimi se percat de algo y pregunt otra
cosa. Cuando dijiste agradable, quisiste decir para las antigedades?

Ah, s.

Yoshimi-san pens detenidamente antes de contestar.

Desconozco si estos objetos tienen almas. Incluso si lo hicieran, no s que piensan


sobre esta tienda. Sin embargo, mi abuela amaba todos y cada uno de los artculos sin
discriminacin.

Entiendo. Puedo decir que las antigedades extraan mucho a la seora. No


obstante, ella falleci. No volver aqu otra vez.

Lo entendemos. Ichiko fue una buena humana. A pesar de que no poda vernos, era
como si pudiera sentir nuestra presencia. Gracias a ella, esto se convirti en un paraso
para nosotros quienes habamos sido abandonados La voz del Daruma estaba teida
con tristeza. Ichiko falleci. Esos das agradables no volvern otra vez.

Entonces, ya no tiene sentido que continen aqu.

Tal y como lo has dicho, exorcista. Una vez que todo concluya, dejaremos que nos
selle tranquilamente. Sin embargo, ninguno de nosotros puede irse hasta que el juego
termine.

No pueden irse hasta que el juego termine

Hasta que el juego termine? repiti Yoshimi.

- 50 -
Natsume Yuujinchou Midorikawa Yuki / Murai Sadayuki

Ese es mi excelente asistente. Quisiste decir que las antigedades estn esperando
algn tipo de conclusin y no se irn hasta que suceda. Una magnfica deduccin.

Eh? Ah, no

Lo hice de nuevo.

As es. El veredicto de la competicin.

Natori-san acept las palabras del Daruma e inquiri a Yoshimi-san si su abuela


jugaba algo. Yoshimi-san contest que no se le ocurra nada en particular; pero
entonces, como si de pronto se acordara de algo dijo.

Tal vez la carta.

Ah, eso.

Me di cuenta a lo que se refera.

Mir a la carta desdoblada. De igual forma, Natori-san asinti.

Um. 14 9? Las siguientes palabras tambin estn manchadas as que no puedo


leerlas. No entenderemos nada solo con esto. Acaso esto tiene alguna relacin con
terminar el juego?

Ni siquiera entiendes eso, tonto incompetente? Descfralo t mismo. Si es que


llegas a comprenderlo, puedes terminar el juego t mismo. Si lo haces, entonces
seremos sellados con mucho gusto.

Um entonces as es como ser Natori-san acept el reto del Daruma y dijo a


Yoshimi-san. De alguna forma u otra, parece que el motivo del alboroto en la tienda
est relacionado a esta carta.

6
Yoshimi se sorprendi por el repentino desarrollo: la carta de su abuela estaba
relacionada al traqueteo de la tienda.

Yoshimi-san, qu clase de persona era Ichiko-san, la autora de esta carta? Por


favor, cuntanos con el mayor detalle posible.

Sobre mi abuela? Ella siempre fue una persona muy amable.

Dnde naci?

Naci en esta casa. Mi bisabuelo sola administrar esta tienda. Mi abuela ayudaba
en la tienda desde que era joven y adquiri conocimientos sobre las antigedades.

Cundo se cas?
- 51 -
Captulo 01 La enigmtica historia de Lamp Hall

Si no me equivoco cuando tena 23 aos.

Yoshimi cont el bombardeo de preguntas, que Natori le haca, con sus dedos
mientras las responda.

Mi abuelo era un hombre de negocios normal, sin ninguna conexin a las


antigedades. La primera vez que vio a mi abuela fue en un cartel como la modelo
publicitaria de la tienda cuando era un estudiante, y la reconoci por sus visitas
frecuentes. Cuando se cas con mi abuela, fue adoptado en la familia. Mi madre me dijo
que el abuelo tena muchos rivales, pero que consigui casarse con la abuela bajo la
condicin de que entrara a la familia, ya que ella era hija nica. Mi abuelo muri antes
de que yo naciera, pero escuch que l y mi abuela se llevaban muy bien.

Entonces, tu abuela estudi algo ms aparte de las antigedades?

No lo creo. Usualmente viva en esta tienda hasta el punto que nunca escuch de
ella saliendo de viaje ms que a mercados de antigedades y reuniones de trueque
Posiblemente fue una vida bastante ordinaria y tranquila.

Entiendo

Natori no encontr pistas y se sumergi en sus pensamientos.

Pero, en ese caso, dnde y cundo conoci a Shinichirou-sa a mi abuelo


Shinichirou?

El chico Taki present una pregunta.

No lo s. La carta ms antigua que tengo es de hace cuarenta aos, puede que se


hayan conocido en aquel entonces.

As que ya estaba casada dijo Natori.

No hay suficiente pistas. Si al menos supiramos los nmeros de las otras cartas.

Ah, si necesitan eso Yoshimi record que haba trado la libreta donde anot los
nmeros del diario de su abuela. Les servira esto?

Natori tom el cuaderno y lo hoje.

Mucho contest l.

Estn ordenados cronolgicamente, est bien? La columna de la izquierda es de


las cartas de Shinichirou-san y a la derecha estn los nmeros que Ichiko-san enviaba
en respuesta

Tienes alguna idea, Natori-san?

Ya veo. Los primeros nmeros son 4 16. Despus 16 16, luego 3 4

No parece que exista un patrn.

- 52 -
Natsume Yuujinchou Midorikawa Yuki / Murai Sadayuki

En las cartas de Shinichirou-san haba smbolos como estos escritos antes de


que cada nmero, cierto?

Esta carta tambin los tienen, miren.

El chico Taki mostr la carta que trajo. En ella, sin duda haba un 14 9 escrito.

El nmero ms grande es diecinueve. Oh, con que eso era. Ya veo Natori de
pronto se levant. Elemental, mi querido Watson-kun dijo a su asistente.

Hablas en serio, Natori-san!

Ir a buscar algo que debera estar en la tienda, as que esprenme aqu.

Tras decir eso, Natori abri la puerta corrediza y se dirigi hacia la tienda atestada
con antigedades.

De repente, se escuch un fuerte traqueteo desde la tienda en cuanto Natori cerr la


puerta corrediza.

Natori-san!

El chico Watson se puso de pie, abri la puerta corrediza y corri hacia la tienda.

No vengas!

Yoshimi escuch la voz de Natori.

Pero no tena idea que haba sucedido.

Natori-san, Tooru-kun!

Justo cuando Yoshimi pens en ir tras ellos, alguien sujet su pie por detrs e hizo
que cayera.

Eh?

Una figura redonda salt sobre la espalda de Yoshimi y entr a la tienda.

El gato?

En el instante en que el gato del chico brinc hacia la tienda, Yoshimi escuch una
voz.

Dtente, Sensei!

Justo despus de eso, escuch a Taki gritar Guaa!. Luego el ruido de alguien
cayendo y el traqueteo se detuvo.

Cuando Yoshimi finalmente se levant, tambale hasta llegar a la tienda y encontr


a Tooru Taki sobre el suelo con su gato mirando atentamente junto a l.

- 53 -
Captulo 01 La enigmtica historia de Lamp Hall

Tooru-kun!?

Qu se le va a hacer; aun cuando le dije que no viniera.

Tooru-kun resiste!

Yoshimi corri hacia l y lo sent. Sin embargo, se haba desmayado.

Est bien probablemente. No es tan dbil como aparenta.

Qu fue lo que sucedi?

La tienda estaba an ms desordenada que antes. Especialmente los libros y


pergaminos se encontraban abiertos y desenrollados, esparcidos por todos lados como
si una rfaga de aire hubiera pasado.

Iba a tomar prestado esto por un rato cuando mis intenciones fueron
malentendidas.

Natori dijo eso mientras me mostraba un viejo tablero de Go.

Un tablero de Go?

S. Este fue el juego con el que Ichiko-san y Shinichirou-san competan.

Yoshimi de pronto se percat; haba diecinueve lneas horizontales y verticales. Esos


nmeros representaban el lugar de las piedras de Go sobre la cuadrcula de diecinueve
por diecinueve.
Shinichirou-san era las piedras negras, el jugador que inicia, e Ichiko las
piedras blancas, quien va segundo.

Yoshimi record haber visto ese tablero de Go. Siempre se encontraba cerca de la
caja registradora. Aunque las piedras de Go estaban alineadas magnficamente, nunca
vio a su abuela moverlas.
No puedes tocar esto

Cuando Yoshimi movi traviesamente las piedras de Go para jugar, eso fue lo que su
abuela le dijo al reprenderla.

Antes de que tu abuela muriera, aqu haba piedras de Go acomodadas; sin


embargo, tus familiares puede que las hayan guardado.

Pero mi abuela no jugaba Go

Quiz practicaba en secreto.

Eso era? Si estaba en lo cierto, la abuela de Yoshimi minti en frente de su nieta?

De cualquier modo, creo que pronto le dar un fin a esto.

- 54 -
Natsume Yuujinchou Midorikawa Yuki / Murai Sadayuki

Darle un fin?

Me refiero a que terminar con el juego tambin Una vez que Natori dijo eso
prosigui. Veamos Algo que sea el contenedor.

Los ojos de Natori aterrizaron sobre el atrapa sueos que Yoshimi portaba alrededor
del cuello.

Llevas algo bueno ah. Podras prestrmelo por un rato?

Eh? Esto?

Natori tom el collar con el amuleto de Yoshimi y lo compar con el recipiente de las
piedras de Go junto al tablero.

Esto servir dijo asintiendo la cabeza. Tambin tomar la libreta que me


enseaste antes. Yoshimi-san por favor trae el diario de tu abuela y las cartas de
Shinichirou-san rpido.

Eh? Pero.

Por favor. Apresrate!

Yoshimi no comprenda. En realidad, solo quera permanecer all y or toda la


situacin. Sin embargo, algo haba pasado y Tooru Taki-kun perdi el conocimiento,
adems la orden de Natori aument la tensin, as que se apresur.

Entiendo. Los traer enseguida.

Una vez que dijo eso, sali corriendo de la habitacin. Por un momento, pens que
simplemente la haban echado educadamente, pero ya que no poda regresar a la tienda
justo despus de salir, decidi ir a su casa. Cuando dej la tienda y cerr la puerta,
escuch la voz tajante de Natori desde el interior.

Se los advert, no? Que no los perdonara si lastimaban a mi amigo.

Cuando Yoshimi regres, todo haba terminado, justo como haba predicho.

7
*plic plac* *plic plac* *plic plac*

Lluvia?

La campana sobre la puerta son y alguien entr.

En la parte trasera de la tienda, haba una caja registradora, donde una mujer joven
lea un libro.

- 55 -
Captulo 01 La enigmtica historia de Lamp Hall

Yoshimi-san?

No, se pareca a ella, pero lucan diferente cuando mirabas ms de cerca. La joven
alz la vista hacia el cliente pero pareci no darle mucha importancia y regres la
mirada al libro. El invitado se trataba de un estudiante. Ambos, ella y el estudiante,
vestan ropas como las que aparecan en las pelculas antiguas.

Este sueo me lo han mostrado los Mojibake?


Natsume, abre los ojos Natsume!

Hey, Natsume, contrlate! Sera pattico perder contra estos debiluchos!

Senta que vena desde muy lejos, pero poda escuchar las voces de Natori-san y
Nyanko-sensei.

Es verdad. Luego de que Natori-san me pidiera esperar en el cuarto de tatami y entr


a la tienda, o los abucheos de cientos de youkai, por lo que sal corriendo tras de l.

Cuando abr la puerta corrediza: canicas, trompos, piezas de Shogi y Go volaban hacia
Natori-san. Era una dura batalla hasta para Natori-san.

No vengas!

Los youkai comenzaron a lanzarme piedras pequeas a m tambin.

Agh, bast-

Despus, Sensei entr de un salto y cambi a su gran forma de ayakashi. Habra sido
malo si Sensei arremeta con todo aqu.

Dtente, Sensei!

Una vez que grit, los libros y pergaminos en la tienda salieron volando al mismo
tiempo, liberando un sin nmero de Mojibake. Se trataba de un enjambre incomparable
a la cantidad que haba vivido en la carta de Ichiko-san.

El poder de ms de cien youkai se transform en la fuerza que impuls a moverse a


los Mojibake.

El enjambre de letras negras rugi y vol hacia mis ojos. Cuando cre que todo a m
alrededor se haba vuelto negro, un dolor intenso emergi de mis ojos y el impacto
corri por todo mi cuerpo.

Cuando colaps ah, Sensei solt un furioso aullido, silenciando a los youkai de
alrededor. Eso es todo lo que recuerdo. Despus de eso, mi consciencia disminuy
gradualmente y perd el conocimiento.

- 56 -
Natsume Yuujinchou Midorikawa Yuki / Murai Sadayuki

El estudiante del sueo lentamente ech un vistazo por la tienda. Las lmparas de
vitral, que colgaban del techo, baaron el local con los colores del arcoris como si fuera
un cuento de hadas. Se acerc a la caja registradora y la joven finalmente levant la vista
para observar al cliente.

Oh, se encuentra empapado, estudiante-san.

Lo siento. La lluvia cay de sorpresa. Oh, pero no entr solo a ver.

No hay problema, incluso si solo est viendo. Resgurdate de la lluvia. Ah, debera
prestarte un paraguas?

No soy un estudiante de por aqu.

De verdad?

La joven le pas una toalla de mano diciendo Por favor, tmala; y el estudiante le
agradeci mientras secaba sus ropas empapadas.

Entonces, hubo algn motivo para que viajaras aqu?

S, tena algunos asuntos en la universidad sobre la colina. Escuch que poseen


varios documentos sobre youkai all, as que vine a echar un vistazo.

Youkai, dices?

S, es mi sueo encontrarme con ellos.

Poda ver como los ojos del estudiante brillaban.

Existen temas de investigacin interesantes.

As que, um, si tiene algn documento relacionado con los youkai o antigedades
con historias curiosas, me las podra mostrar, por favor?

Cosas relacionadas con youkai, um.

La joven tranquilamente se alej de la caja registradora y busc a travs de unas


antigedades cercanas.

Qu tal esto?

La joven tom un ornamento del fondo y se lo present al muchacho.

Es la estatua de un Kirin9. Aunque es ms una bestia auspiciosa que un youkai.

9
N. de la T. Kirin () o qilin: es la criatura ms poderosa en la mitologa japonesa (aunque no es as en la
mitologa china). Tambin es el nombre de una marca de cerveza: Kirin. Aunque se tradujo como bestia
auspiciosa, la palabra especfica es zuijuu (), la cual representa los cuatro animales benevolentes: el qilin,
el dragn, la tortuga y el fenghuang (o Ho-oh para los que juegan pokemon). Estos cuatro son los ms
poderosos de todas las criaturas y son considerados como portadores de buenas noticias.

- 57 -
Captulo 01 La enigmtica historia de Lamp Hall

Bestia auspiciosa?

Entiende si le digo que es un mensajero divino?

S. Lo siento, an estoy aprendiendo.

La joven se avergonz un poco.

Puede que haya algo en los viejos pergaminos que estn debajo.

Luego de mover unas cuantas cajas que estaban apiladas, apareci un viejo tablero
de Go junto con el recipiente que contena las piezas para jugar. La joven se encontraba
a punto de tomar la caja de pergaminos cuando recogi los recipientes de las piedras
de Go blancas y negras.

Por favor, levant ese tablero de Go por un momento Solicit al estudiante.

El estudiante recogi el tablero de Go y mir alrededor en busca de un lugar donde


colocarlo. Puesto que haba una esplndida mesa de arte moderno cerca, lo dej ah. La
joven iba a poner los contenedores con las piedras de Go a un lado, cuando choc con el
hombro del estudiante, quien estaba dando media vuelta. En el momento en que se
tropez con un grito, la cubierta del recipiente cay y una piedra negra sali.

Ah, perdona!

La piedra negra gir encima del tablero de Go como un trompo. Justo cuando pareca
que caera por un borde, dio media vuelta y regres a bailar en medio del tablero.

Vaya.

Los dos observaron la piedra danzar encima del tablero por un rato; no obstante la
joven finalmente coloc los recipientes de las piezas a un costado de la mesa y detuvo
la piedra con su dedo mientras deca: Ah.

Wow dijo el estudiante con admiracin.

Eso fue porque, viendo desde el lado de la joven, la pequea piedra negra estaba
colocada exactamente en la interseccin de la cuarta fila de la esquina superior derecha;
el punto llamado La Estrella. Se trataba de un primer movimiento estndar; sin
embargo, la joven solo se encogi de hombros y regres a trabajar.

El estudiante contempl el tablero durante un rato, luego tom una piedra blanca
por capricho y lo situ en diagonal a la piedra negra. El tablero de Go hizo un claro ruido
de crac. Escuchando ese sonido, la joven se gir para ver el tablero. Despus, recogi
una piedra negra y al azar, realmente aleatoriamente, la coloc en una esquina.

El estudiante emiti un umm mientras acomodaba la piedra blanca en la lnea


diagonal a ella. Piedras blancas y negras tomaron posiciones sobre el tablero de Go de
dos por dos. Tras ver eso, nuevamente, la joven sito al azar la piedra negra. Otra vez,
el estudiante cavil con un umm conforme pona la piedra blanca.

- 58 -
Natsume Yuujinchou Midorikawa Yuki / Murai Sadayuki

Crac Crac Crac

Ese sonido ameno hizo eco por la tienda. La luz de arcoris proveniente de los vitrales
los envolvi en sus rayos de fantasa. En algn punto, los dos se olvidaron por completo
de buscar objetos relacionados a youkai y se enfrentaron en el tablero de Go.

Tal vez, debido a que el inicio de la batalla fue del modo tradicional, pero el ritmo
avanzaba muy bien. El estudiante observaba el movimiento de su oponente y,
murmurando para s mismo, colocaba las piedras; no obstante, la joven no actuaba
como si pensara mucho y pareca que siempre situaba la piedra al azar. De vez en
cuando, se detena a esperar con la piedra negra en la mano, pero ms que pensar, luca
como si hiciera tiempo para entender dnde poner la piedra. Despus, habra un
momento donde senta que algo recin se le hubiera ocurrido y simplemente pondra
la piedra abajo con un crac. Fue de esta forma de principio a fin, pero aun as, los
movimientos parecan ser de alguna forma bastante buenos, por lo que el estudiante
jugando con ella se escuchaba admirado y sorprendido.

La verdad es que apenas comenc a jugar Go.

El estudiante dijo eso como una excusa.

Mientras continas colocando piedras de esta forma, hay resultados que nunca
esperaste despus, cierto? Es interesante. Opino que el Go es un juego que hace que
esfuerces tus odos para notar las series de coincidencias y destinos.

Series de coincidencias y destinos?

Yo tambin entend vagamente lo que el estudiante quiso decir. Para describir el


juego de Go de manera sencilla, saba que era una lucha para ganar terreno. Tanuma me
ense antes. l conoca mucho sobre Shogi y Go, pero solo de escucharlo, sent que el
Go era difcil. Ms las tcticas y estrategias que las reglas en s. La batalla al inicio del
juego era cerca de las esquinas. A primera vista, las piedras parecan estar posicionadas
en lugares distantes sin ninguna relacin unas con otras; no obstante, esa era la ofensiva
y la defensa para tomar el territorio de las esquinas para ti, eso fue lo que Tanuma dijo.
Dentro de los lmites del pequeo universo que era el tablero de Go, las predicciones de
las piezas negras y blancas esparcan chispas por todas partes. La dificultad yaca en
cmo, mientras el juego se desarrollaba, las piedras que fueron colocadas para una
pelea en un lugar completamente diferente terminaran de pronto involucradas en una
lucha por el territorio en otra parte.

Colocar las piedras con esa intencin desde el inicio se le conoce como fuseki10.

Record las palabras de Tanuma. Sin embargo, cuando vi el juego frente a mis ojos,
solo pude pensar en ello como una total coincidencia. Definitivamente hubo varias
consecuencias que, ni siquiera las personas que pusieron las piedras, esperaban. De

10
N. de la T. Fuseki (): es un trmino de Go qu describe cmo se abre el tablero y usualmente ocurre
al inicio del juego. Emplea los kanji para tomar posesin () y piedra ().

- 59 -
Captulo 01 La enigmtica historia de Lamp Hall

igual modo que si los eventos que sucedan en varios lugares de este mundo
reaparecieran. Las coincidencias y destinos que ocurran en el mundo donde personas
que vivan en lugares completamente diferentes se conocan sin previo aviso gracias a
una conexin misteriosa; poda ver sus ecos resurgiendo en el juego llamado Go, como
sombras bailando sobre el tablero.

Mientras tanto, el juego avanzaba lento pero seguro desde el borde del tablero de Go
hasta la batalla por el centro. La maraa de piedras se volvi an ms compleja y tanto
el estudiante como la joven tardaron ms en realizar sus movimientos.

Um.

El estudiante sostena una piedra blanca conforme ponderaba dnde situarla cuando
un reloj de pared son para anunciar que estaba atardeciendo. Sorprendido, el
estudiante mir la hora.

Oh, no. Ya es tiempo del tren exprs.

Lo siento, parece que te entretuve. Hace rato que dej de llover.

No, fui yo quien se dej absorber tanto en el juego, Um eres muy fuerte.

Fueron buenos movimientos?

S, lo fueron. Me sorprend de lo sabio que fue tu colocacin de las piedras. Acaso


alguien te ense?

Cuando ella escuch eso, tambin pareca un poco perpleja.

No, yo.

La joven dio una respuesta evasiva y se encogi de hombros con una sonrisa. El
estudiante no comprendi el significado de esa sonrisa y lade la cabeza, pero a final de
cuentas, pareca que estaba ms preocupado por la hora.

Perdona por irme en medio del juego. Fue divertido. Adis.

Lo mismo digo. Vuelve cuando quieras.

El estudiante se despidi y abri la puerta. Junto con el repiqueo de la campanilla y


el sutil olor a la calle despus de llover. Sin embargo, una vez que cerr la puerta,
ocultando la figura del estudiante corriendo, la tienda regres a ser un mundo tranquilo.

La joven suspir profundamente.

Estaba a punto de limpiar el tablero de Go, recogiendo unas cuantas piedras, cuando
en un impulso cambi de parecer, dejndolo tal y como estaba. Mirando por todos lados.
Su mirada deambul por la tienda como si estuviera buscando a alguien.

Abuelo?...

- 60 -
Natsume Yuujinchou Midorikawa Yuki / Murai Sadayuki

Luego, neg con la cabeza, como si dijera que era imposible y regres a la caja
registradora, dejando que sus ojos cayeran nuevamente sobre el libro que estaba
leyendo.

Sus ojos probablemente no vieran nada ms que varias lmparas de vitrales


colgando del techo. Sin embargo, yo poda verlos. Las figuras de los pequeos youkai
que se haban sentado sobre las lmparas y observaron el juego entre el estudiante y la
joven todo este tiempo.


Entonces, el ambiente se superpuso como un cambio de escena en una pelcula. Se
trataba del mismo Lamp Hall, pero la atmsfera era diferente de alguna forma. Las
posiciones de unas cuantas antigedades haban cambiado y bastante pintura de la
puerta y el marco de la ventana se haba desprendido. Detrs de la caja registradora,
yaca una mujer de mediana edad sentada con un beb en sus brazos. Aunque haba
envejecido, rastros de cmo luca cuando era joven permanecan. Era la joven de antes.
La mesa, donde el tablero de Go haba estado cuando ella y el estudiante jugaron, quiz
fue vendida porque no se vea por ningn lado.

La puerta se abri con el repiquete de una campanilla.

Un caballero con sombrero entr. Mientras consolaba al beb, la mujer levant la


cabeza para mirar al cliente. El caballero camin por la tienda lentamente a medida que
observaba las filas de varias antigedades.

Cuando el caballero not la silla desgastada y la caja de madera llena de platos de


cermica y juguetes rotos; el lugar donde la mesa de arte moderno haba estado antes,
vi cmo soltaba un suspir solitario.

Sin embargo, cuando se adentr ms, acercndose a la caja registradora el rostro del
caballero cambi.

Luca como si no pudiera creerlo cuando su mirada cay, no sobre la mujer


sosteniendo el beb, sino al objeto junto a ella. Ah se encontraba el tablero de Go de
aquella vez. Las piedras negras y blancas de Go estaban situadas apropiadamente sobre
el tablero justo cmo haban estado hace veinte aos, como si el tiempo se hubiera
detenido y esperado por l.

El caballero dijo tranquilamente Ah en una voz que no era lo suficientemente alta


para ser una voz.

La mujer abrazando al beb contempl al caballero extraamente.

El caballero se quit el sombrero y mostr su cara a la mujer. Ella mir por un rato
al rostro cubierto con una barba incipiente y amables ojos; cuando de sbito sonro.

- 61 -
Captulo 01 La enigmtica historia de Lamp Hall

Lograste llegar a tiempo para el tren exprs, estudiante-san?

S, gracias a ti.

Me alegro.

La luz de arcoris que no haba cambiado desde hace veinte aos los envolvi.

Crac Crac Crac

Por un momento despus de eso, el Saln de la Lmpara una vez ms retumb con el
agradable sonido de las piedras siendo colocadas sobre el tablero de Go.

Entonces, estas casada.

As es. Qu hay de ti, estudiante-san?

Yo tambin me case.

Pens que no volveras a venir.

Perdona, hice que esperaras mucho tiempo.

Sigues buscando youkai?

S. Planeo buscarlos toda mi vida.

Sera lindo si pudieras encontrarlos.

S.

Su juego no tard mucho como la ltima vez. Las piedras blancas lentamente
lideraron el juego y ganaron control total del centro.

Ah
Finalmente, el caballero detuvo su mano en medio del aire con una piedra blanca en
ella.

Qu sucede?

Si pongo esta, ser mi victoria. Probablemente.

En verdad?

El caballero pareca tomado por sorpresa mientras contemplaba a la mujer.

No conozco las reglas.

El caballero estaba perplejo conforme vea a la mujer, pero decidi que fue una
pequea broma y lo interpret como si ella simplemente no saba cmo terminar el
juego.

- 62 -
Natsume Yuujinchou Midorikawa Yuki / Murai Sadayuki

Hay dos formas de terminar un juego de Go. La primera es que uno de los
jugadores admita la derrota y se rinda. La otra es como esta, dnde ya no quedan ms
lugares disponibles.

Tras decir eso, el caballero coloc la ltima piedra.

Entonces, el juego ha terminado?

La mujer lade la cabeza, puesto que todava haba varios espacios sobre el tablero.
Sin embargo, el caballero explic que esos eran lugares donde las piedras haban sido
capturadas o que no se podan jugar ya que de situar piedras ah, seran capturadas. La
mujer asinti junto con su razonamiento a medida que escuchaba con una expresin
que daba a entender que comprenda parte de su declaracin pero no toda.

Cuando no hay ms espacios para jugar, la persona quien realiza el ltimo


movimiento pregunta: El juego ha terminado, no es as?. Despus, el otro jugador
responde: El juego ha terminado. Entonces, el juego se da por concluido.

En ese caso, el juego ha terminado contest la mujer.

De acuerdo a la explicacin del caballero, en el Go, tras colocar la ltima piedra, a fin
de decretar el resultado, existe una pequea ceremonia. Ambos jugadores usan las
piedras que capturaron y las acomodan en el territorio del contrincante y, para que sea
ms fcil de contar, mueven las piedras y las alinean pulcramente en forma de
rectngulo. Luego de hacerlo, saltaba a la vista, incluso para m, que las blancas tenan
un territorio ms grande que las negras.

Umm, las blancas tienen ciento nueve moku11 y las negras noventa y seis, lo cual
hace una diferencia de trece moku. Incluyendo el komi12, seguira habiendo una ventaja
de dieciocho y medio, as que es mi victoria.

Tienes razn. Finalmente hemos llegado a una conclusin.

La mujer sonri mientras admiraba el juego.

Sin embargo, poda ver algunos seres que no aceptaban ese final.

Por eso les dije antes! Estuvo mal jugar en el tengen13.

11
N. de la T. Moku (): es un trmino de Go para punto de territorio. Incidentalmente, Japn utiliza
puntaje por territorio en lugar de puntaje por rea, el cul es comn en China.
12
N. de la T. Komi (): es la compensacin dada al jugador con las blancas, ya que las negras tienen la
ventaja de ir primero. En Japn el komi fue establecido en 6.5 moku por el Instituto de Go de Japn en
septiembre de 2002. Sin embargo, en el tiempo del juego en esta novela era de solo 5.5 moku.
13
N. de la T. Tengen (): es el punto central sobre el tablero de Go.

- 63 -
Captulo 01 La enigmtica historia de Lamp Hall

No, los tres movimientos de nobi14 de antes estuvieron mal. Debimos haber hecho
un hane15.

Concentrarnos tanto en las esquinas no fue bueno. Les dije que habra que
abandonarlos y apresurarnos al centro.

Les dije que hiciramos un uttegaeshi16!

Los youkai en la galera aumentaron en nmero en los ltimos veinte aos. Los
youkai en las antigedades fueron cautivados por esta agradable tienda y se reunieron
uno por uno. Todos expresaron su opinin conforme le decan a la mujer, qu no
conoca las reglas, qu movimientos hacer.

Pero, cmo?

El secreto yaca en las lmparas de vitrales que colgaban del techo. Los youkai
pequeos ajustaban el ngulo de los cristales e iluminaban el tablero de Go. Verde, rojo
y azul, cuando estas tres luces de colores golpeaban el tablero, un punto de luz blanca
apareca. Hace veinte aos, la joven, qu no conoca las reglas, probablemente decidi
intentar colocar la piedra en ese punto. Luego, la joven pens que solo haba sido un
movimiento bsico por coincidencia. Sin embargo, los youkai tenan muchos puntos de
vista diferentes de cmo jugar, as que fueron derrotados por su oponente en un
instante.

Um, si no le importa, podra comprar este tablero de Go en conmemoracin?


pregunt el caballero. Tampoco compr nada la ltima vez que vine, as que me
gustara disculparme.

Si es por eso, hay algo que podra gustarle aqu.

La mujer sac algunos documentos antiguos del fondo del estante y se los entreg en
cambio del tablero de Go.

Los guard aqu porque pens que podra regresar. Son escritos sobre youkai del
periodo de Edo.

Oh! Eso es extraordinario.

Los ojos del caballero brillaban como los de un nio.

14
N. de la T. Nobi (): es un movimiento de Go donde uno juega justo a un lado de una piedra propia
para crear una lnea. Aunque en la novela el trmino est escrito en katakana, el kanji para nobi ()
significa extender.
15
N. de la T. Hane (): es un movimiento de Go donde uno juega una piedra para que rode la del
oponente. La novela usa en katakana, pero el kanji para hane () significa saltar.
16
N. de la T. Uttegaeshi (): es un movimiento de Go donde uno juega una piedra que ser
capturada a fin de que uno tenga una captura mayor despus, algo as como una carnada. Aunque est
escrito en katakana en la novela, el kanji para uttegaeshi () significa cambio de sentido.

- 64 -
Natsume Yuujinchou Midorikawa Yuki / Murai Sadayuki

Por supuesto que puedo venderte el tablero de Go tambin, pero honestamente,


eso es algo que mi abuelo sola jugar a menudo.

Ah, es un recuerdo

No es tanto como eso, pero seguido lo vea sentado detrs de la caja registradora
jugando l solo cuando era nia.

l no estaba solo. Yo era su oponente dijo un pequeo youkai que colgaba de


una lmpara. Era el nico aqu en aquel entonces.

Por supuesto, el caballero y la mujer no podan escuchar esa voz.

En realidad, esta y la ltima vez, pens que mi abuelo pudo haberme guiado en
cmo jugar.

Ya veo

La mujer solo dijo eso, por lo que el caballero pareci tomarlo como una metfora.

Es lamentable que tengamos que despedirnos dijo el caballero.

Si le parece, qu tal otro juego?

Eh?

Eso es justo lo que quera! Como si fuera a permitir que acabara con mi derrota!
Yo ganar la prxima vez!

Los youkai se emocionaron.

Sin embargo, no tengo mucho tiempo el da de hoy. Tengo una cita para entrevistar
a una persona que encontr un youkai en el siguiente pueblo. Por qu no hacemos
esto?

El caballero dibujo un tablero de Go sobre un cuaderno de notas y escribi nmeros


a los lados. Despus de pedir la direccin de la tienda y el nombre de la mujer, compr
los documentos y se march. De esta forma, el abuelo de Taki, Shinichirou-san, y la
abuela de Yoshimi, Ichiko-san, comenzaron a intercambiar cartas.


Luego de eso, los Mojibake me mostraron escenas retrospectivas como si fuera una
linterna giratoria.

Probablemente unos das despus de que Shinichirou-san se fuera. Ichiko-san


encontr un sobre en el buzn del frente y entr. Luego de abrirlo y leer los nmeros,
su rostro se ilumin y coloc una piedra negra sobre el tablero de Go junto a la caja
registradora.

- 65 -
Captulo 01 La enigmtica historia de Lamp Hall

Contempl al tablero de Go. Sin embargo, no poda ver la luz que usualmente
apareca.

Es norma colocarlo en lnea diagonal!

No, sera ms seguro situarlo directamente abajo.

T no entiendes. En Go, tienes que anticiparte.

Los youkai pelearon y no hicieron ningn progreso. Ichiko-san, quin no saba eso,
se sent en seiza17. Al final, le tom a los youkai un par de das llegar a una decisin.

Cuando Ichiko-san se levant para cerrar la tienda en la tarde y ech un vistazo por
capricho, las resplandecientes lmparas baadas en la luz del atardecer iluminaron el
tablero de Go con los colores del arcoris y observ que solo un punto estaba indicado
con una luz blanca. Ichiko-san grit de alegra, enseguida sac una hoja de papel y un
sobre para escribir una respuesta.

El juego por cartas que comenz de esta forma tard ms y ms tiempo para
considerar conforme avanzaba. Quiz debido a la tendencia de Shinichirou-san por salir
de viaje, el intervalo entre las cartas fue en aumento. En algn punto, Ichiko-san, y
probablemente Shinichirou-san tambin, se acostumbraron y se convirti en una
partida muy, muy larga que continu cerca de cuarenta aos. Ese ritmo pausado tal vez
concordaba bien con ellos, pens mientras observaba a Ichiko-san sonrer con gran
resplandor cada vez que llegaba una carta.

En el rostro de Ichiko-san se dibujaban ms y ms arrugas conforme pasaban los


aos y su familia tambin creci en nmero. Su hija, fue seguida de un hermano menor
y una hermana, y esta ltima dio a luz a una nia: Yoshimi-san.

Los cuadros en el tablero de Go se llenaban lento pero seguro. Quiz ambos sintieron
que el final del juego se acercaba. Puesto que, el intervalo de las cartas creci an ms.
Incluso despus de que los youkai le mostraran qu movimiento hacer y lo hubiera
escrito en una carta, Ichiko-san de vez en cuando la dejaba dentro del sobre por das sin
enviarla, como si esperara alargar el juego lo ms posible.

No obstante, el da finalmente lleg. Tras recibir la ltima carta de Shinichirou-san y


colocar la piedra negra de acuerdo a los nmeros escritos, Ichiko-san pareci
sorprendida. Luego de hacer esto por tanto tiempo, probablemente recordara casi
todas las reglas. Otra opcin es que quiz se acordara muy bien de la explicacin de
cmo terminar el juego de aquella ocasin. Ichiko-san escribi la posicin que los
youkai le indicaron en la carta. Acto seguido, aadi una frase corta: El juego ha
terminado, no es as?. Guard la carta en un sobre. Sin embargo, Ichiko-san no la sell
y la dej en su cajn sin hacer nada que sugiriera que despus iba a sacarla. A veces,
abra el cajn y sacaba el sobre para echar un vistazo. Apareca una sonrisa triste en sus

17
N. de la T. Seiza (): emplea el kanji para apropiado y sentar, es una forma tradicional japonesa de
sentarse, la cual se utiliza durante ceremonias de t y otros eventos formales.

- 66 -
Natsume Yuujinchou Midorikawa Yuki / Murai Sadayuki

labios y la volva a cerrar. Ella hizo eso en varias ocasiones, pero a final de cuentas, no
la envo.

Despus de varios aos, Ichiko-san recibi una postal con bordes negros. Se trataba
del aviso de la muerte de Shinichirou-san. Alguien de la familia de Taki probablemente
vio la libreta de direcciones de Shinichirou-san y la mand. En el momento en que
Ichiko-san pos los ojos sobre ella, solt la postal y comenz a llorar ah mismo. Cuando
finalmente se calm, extrajo la carta que no haba enviado del cajn de la caja
registradora y susurr una palabra.

Perdn.

La carta regres al cajn. El aviso sobre la muerte de Shinichirou-san fue colocado


en una caja para postales, que probablemente desapareci en algn lugar durante la
limpieza. Cuando Ichiko-san falleci, sus familiares no la vieron.

Esto sucedi casi despus de la noticia de la muerte de Shinichirou-san. Yoshimi-san,


quien an era pequea, haba ido a jugar con su abuela y en un impulso esparci las
piedras sobre el tablero de Go.

Qu ests haciendo, Yoshimi!

Ichiko-san sujet su mano, molesta. Yoshimi-san, a quin no regaaban


normalmente, comenz a llorar de inmediato. Ichiko-san pareca arrepentida y
enseguida solt su mano. Luego, abraz a Yoshimi-san mientras hablaba con ella.

No puedes tocar esto, Yoshimi. Estas piedras negras y blancas estn repletas de los
recuerdos de tu abuela y de otra persona.

Conforme deca eso, Ichiko-san sac su diario y diligentemente alineo las piedras de
acuerdo a los nmeros que haba escrito. Yoshimi-san se haba dormido en algn punto
sobre el regazo de su abuela; no obstante, Ichiko-san prosigui.

Esto es lo que piensa tu abuela. Los vnculos entre las personas son misteriosos.
Tu abuela y Taki-san solo se vieron en persona dos veces en toda nuestra vida, pero
puedo llamarlo uno de mis amigos cercanos ms importantes. Fue una coincidencia que
Taki-san entrar a esta tienda para resguardarse de la lluvia, as como tambin lo fue
que avistara el tablero de Go; no obstante, hay un motivo para que las cosas resultaran
de esa forma. Taki-san vino por que tena algo que hacer en la universidad, que est
sobre la colina, para investigar a los youkai, y yo coloqu la piedra de Go en el tablero
aquella vez porque record a mi abuelo y sent nostalgia Los lazos entre las personas
se crean esforzando a tus odos a notar la serie de coincidencias y destinos como estos.
As que, Yoshimi, tambin tienes que poner atencin a tus odos para conectar entre las
personas de esa forma. Incluso si es alguien al que solo viste una sola vez en tu vida, esa
persona podra tener una conexin misteriosa contigo.

La pequea Yoshimi-san haba olvidado por qu llor y dorma pacficamente. Sin


embargo, las palabras de su abuela deben haber alcanzado la parte ms profunda del
corazn de Yoshimi-san. Eso es lo que creo.
- 67 -
Captulo 01 La enigmtica historia de Lamp Hall

- 68 -
Natsume Yuujinchou Midorikawa Yuki / Murai Sadayuki

Luego, pasaron diez aos. Ichiko-san haba envejecido mucho y se volvi propensa a
enfermarse, incluso a veces era hospitalizada. Durante esos momentos, la tienda estara
cerrada y los youkai abandonados en la oscura tienda se moran de aburrimiento. Puede
que haya sido porque deseaban que alguien los notara, pero a veces se molestaban y
hacan un alboroto en la casa, aunque no haba nadie all que se diera cuenta. Despus,
cuando Ichiko-san regresaba del hospital, los youkai se ponan muy felices. De cualquier
forma, Ichiko-san ya no posea las fuerzas para abrir la tienda ella sola. La verdad era
que le haba pedido al doctor en el hospital que le permitiera regresar a casa. Afirmando
que si iba a morir, quera hacerlo aqu.

Durante el da, los familiares tomaban turnos para cuidarla. Ichiko-san les peda que
abrieran la tienda y, sentada detrs de la caja registradora, miraba las antigedades.
Este era el escenario que siempre admiraba. Algunos artculos eran vendidos y se iban,
mientras que otros nuevos llegaban. Sin embargo, para ella, todos eran amigos.

Era de noche.

En la tienda reinaba el silencio. De pronto, Ichiko-san, quien haba estado durmiendo


en la parte de atrs, abri la puerta corrediza y entr.

Ese da, la madre de Yoshimi-san vino a cuidarla y hablaron nostlgicamente sobre


su infancia. Puede que siguiera eso en su corazn. Sintiendo algo extrao en su pecho,
se levant. Sin prestar atencin al hecho de que era en medio de la noche, ingres a la
tienda. Luego, encendi la lmpara ms grande: La Reina. La tienda se ti con los
colores del arcoris.

Hola, eres tu abuelo?

En esa tienda, que debera estar vaca de personas, Ichiko-san empez a conversar
con alguien.
O

Ichiko-san se detuvo, como si estuviera esperando por una respuesta, y luego


contino.

Saben, al principio, cre que mi abuelo era quien me deca dnde colocar las
piedras, ya que l amaba este tablero de Go. Sin embargo, conforme segu enviando y
recibiendo las cartas, as como alineando las piedras, sent que se trataba de otra cosa

Los youkai alrededor de Ichiko-san la estaban escuchando.

Mi abuelo mencionaba a menudo esto. Sin duda, hay almas descansando en las
cosas antiguas. Ustedes son esas almas, no es as? Quiero decir, ahora puedo sentirlas.
Me siento rodeada por amables y clidas presencias.

- 69 -
Captulo 01 La enigmtica historia de Lamp Hall

Los youkai no dijeron nada y escucharon. Como si estuvieran asimilando las palabras
una por una.

Luego de eso, Ichiko-san regres a la caja registradora, sac su diario y empez a


ojearlo. Ya no tena la fuerza para leerlo diligentemente. Aun as, Ichiko-san volteaba las
pginas con propiedad para meditar en el diario desde el inicio de su vida hasta ahora.
Cada vez que cambiaba una pgina, incluso si no poda leer las palabras, los recuerdos
invadan su corazn. En la tienda, cerca de un centenar de youkai se reunieron
alrededor de ella.

Finalmente, cuando termin de ver todas las pginas, movi ligeramente sus labios.

Gracias.

El diario se desliz de su mano. Ichiko-san cerr los ojos y descendi en un sueo


eterno. Yo contine observndola. En algn punto, lgrimas se acumularon y
comenzaron a caer de mis ojos


Crac Crac Crac

El agradable sonido de las piedras de Go siendo colocadas me despert. Cuando ech


un vistazo, Natori-san estaba sentado en frente de la caja registradora mientras
observaba la libreta de Yoshimi-san, acomodando las piezas en silencio en el Lamp Hall.
A su alrededor, cientos de youkai de las antigedades se haban conglomerado y
sostenan la respiracin mientras lo observaban. Sasago y Urahime se encontraban
cerca de l, protegindolo.

Comprend que no haba pasado mucho tiempo desde que perd el conocimiento. El
sueo que el Mojibake me mostr probablemente pas en un instante, como los
recuerdos del pasado que veo cuando regreso un nombre. Pareca que el gigantesco
enjambre de Mojibake haba salido de mis ojos junto con las lgrimas que derram.

Por fin despiertas, debilucho?

Nyanko-sensei de pronto pate mi cabeza.

Eso duele. Dtente, sensei.

Bien, parece que has regresado al mundo de los que ven.

Natori-san dijo eso mientras se encoga de hombros.

Ah, dnde est Yoshimi-san?

Estorbaba un poco as que hice que se fuera. Perfecto, si estas despierto, ven y
aydame, Tooru Taki-kun.

- 70 -
Natsume Yuujinchou Midorikawa Yuki / Murai Sadayuki

Por favor, deja de llamarme as. No necesitas hacerlo ahora, cierto?

En ese caso, Natsume, pon las piedras negras en las posiciones de los nmeros que
te indique. Estaba a punto de reproducir el juego.

Ah, est bien.

La conclusin que deseaban era el final de este juego de Go. T jugars la parte de
los youkai.

Ya que Natori-san no saba que haba visto todo en el sueo, me lo explic


apropiadamente.

Espera. Cuando dijiste que el jovencito era el nieto de ese hombre, no era una
mentira?

El Daruma sobre el pergamino en la pared, el cual haba regresado a su lugar original


en algn momento, objet.

Sin embargo, eso no cambia el hecho de que tiene una conexin con l, cierto,
Natsume?

Eh, s.

Aunque no lo conoc en persona, definitivamente tengo un vnculo con l. Hasta hace


poco, era la persona que vi en mi sueo.

En ese caso, es aceptable. De cualquier modo, los lugares donde situar la piedra
han sido decididos.

El juego contino, con Natori-san jugando en pro de los youkai e Ichiko-san, y yo por
Shinichirou-san. Situamos las piedras de acuerdo a los nmeros que Natori-san lea.
Colocamos cerca de doscientas piedras en total. Finalmente, el momento de poner la
ltima piedra lleg.

14 9.

Natori-san coloc la piedra blanca en el lugar indicado y me hizo una pregunta.

El juego ha terminado, no es as?

La parte de la carta de Ichiko-san que estaba manchada e ilegible: E j go a t rm ad


, n s a i , haban sido estas palabras escritas en kanji y katakana.

El juego ha terminado contest. La tienda se encontraba en silencio. Finalmente,


Nyanko-sensei perdi la compostura y grit.

Entonces, quin gan?!

Tranquilo. Ahora, los humanos contaran el territorio del otro.

- 71 -
Captulo 01 La enigmtica historia de Lamp Hall

Est bien, Natsume, podras mover las piedras de Go como nos piden?

Gracias a que recin haba visto cmo hacerlo en el sueo de antes, entend la mayor
parte. Primero, situaba alternadamente las piedras capturadas del otro jugador en el
territorio que no perteneca a ningn jugador, conocido como dame18. Luego, mov las
piedras que estaban acomodadas de manera irregular en una forma que fuera fcil
contarlas.

Muy bien. Las negras tienen diez, veinte, treinta sesenta y ocho moku, mientras
que las blancas... sesenta y dos moku.

Entonces, hay un diferencia de seis moku a favor de las negras.

P-perdimos?...

Los youkai de alrededor estaban inquietos.

No, con las reglas oficiales actuales, a fin de quitar la ventaja del primer jugador,
las negras toman una desventaja de seis y medio, as que las blancas ganan con una
diferencia de medio moku.

Se escucharon gritos de alegra por toda la tienda.

S, s! Es nuestra victoria.

De pronto comprend lo que sinti Ichiko-san a medida que observaba a los youkai.
Mientras sonrea ante su euforia, tambin tena una sensacin de soledad ahora que el
juego, tras durar tanto tiempo, finalmente llegaba a su fin.


Como prometimos. Ahora nos puedes sellar.

Tras celebrar durante un tiempo, el Daruma le expres eso a Natori-san con buen
espritu deportivo.

Por supuesto, permtanme.

Natori-san sito los dos contenedores con las piedras de Go, negras y blancas, en
medio del piso de la tienda. Retir las tapas, coloc el amuleto atrapa sueos, que
Yoshimi-san traa, encima del recipiente de las piedras de Go blancas y la carta de
Ichiko-san, que me prest Taki, encima de las negras, afirmando que reemplazara a la
vasija.

18
N. de la T. Dame (): es un trmino de Go que indica un punto neutral. Esta escrito con katakana en la
novela pero el kanji para dame () tambin tiene el significado de no bueno.

- 72 -
Natsume Yuujinchou Midorikawa Yuki / Murai Sadayuki

Negras para los Mojibake y blancas para todos los dems. Les parece bien,
verdad?

Al principio, los youkai no parecan entender lo que Natori-san haba dicho. Sin
embargo, luego de un rato, comprendieron el significado. Natori-san los sellara en las
piedras de Go en lugar de la vasija.

Ya veo, entraremos a las piedras de Go Si es as, podra presentarse nuevamente


una oportunidad para jugar contra alguien.

Natori-san recit el encantamiento.

T que posees a estas antigedades, abandona esa forma y regresa a estas


piedras!

Primero, los dbiles Mojibake pasaron a travs de la carta y fueron succionados en


las piedras negras.

Despus, los pequeos youkai fueron absorbidos uno por uno en las piedras blancas.

Estoy feliz de que t hayas sido el exorcista. Gracias.

Cuando fue succionado hasta el final, escuch al Daruma decir eso.

Una vez que todo termin, Natori-san sujet el atrapa sueos y la carta, tambin tap
ambos contenedores de las piedras de Go. El sentimiento de afluencia, que haba sentido
a m alrededor hasta hace poco, desapareci de golpe.

Ahora, ya es hora de que me retire, as que regrsale esto a Yoshimi-san por m.

Luego de que Natori-san dijera eso, me entreg el atrapa sueos.

Tambin, comntale, que si es posible debera quedarse con esto, asistente-kun.

Natori-san seal el tablero de Go y los recipientes con las piedras, conforme


afirmaba eso. Yo tambin estaba de acuerdo con la sugerencia.

Luego de tomar aire, Natori-san me mir de nuevo.

Sea como sea, me alegro que ests a salvo dijo mientras sonrea con ojos
cristalinos Bien, Natsume, te dejo el resto a ti.

Ah, por favor, espera. Cmo debera explicarle a Yoshimi-san?

Haz lo que creas apropiado.

Justo antes de que Natori-san abriera la puerta para marcharse.

Ah, s, s, aunque esto es un secreto para ellos dijo, apuntando a los youkai en los
recipientes con piedras de Go y prosiguiendo en un tono ms bajo. La regla para que

- 73 -
Captulo 01 La enigmtica historia de Lamp Hall

las blancas ganaran con la diferencia de seis y media, no debe haberse creado hace
mucho. Hasta entonces, era cinco y media, y antes que eso fue de cuatro y media

Entonces

S. De acuerdo a las reglas de cuando iniciaron el juego, sera la victoria para


Shinichirou-san.

Umm. En ese caso, quin gan a final de cuentas?

Pues, realmente no importa.

Tras exclamar eso, Natori-san se fue.

Solo Nyanko-sensei y yo nos quedamos en la tienda.

Ah, s, todava hay de eso.


Nyanko-sensei regres al cuarto de tatami para terminar el mizu youkan que haba
comenzado a comer.

Esta vez no fuiste de gran ayuda, Sensei.

Qu has dicho, Natsume!

No, nada.

Entretanto, la puerta se abri con un tintineo y Yoshimi-san entr corriendo con la


respiracin agitada.

Lo traje, Natori-san!... Eh?

Ah, bienvenida.

Dnde est Natori-san?

Eso, pues

Luego de suspirar en silencio, me disculp.

8
Yoshimi realmente se molest cuando pens cmo haba sido engaada.

Cuando trajo el diario de su abuela, justo como Natori le haba pedido, l ya se haba
ido y solo su asistente, Tooru Taki, estaba esperando. Su gato mascota se encontraba
comiendo mizu youkan al fondo de la habitacin.

- 74 -
Natsume Yuujinchou Midorikawa Yuki / Murai Sadayuki

De acuerdo a la explicacin del chico Taki, el juego entre su abuela Ichiko y


Shinichirou haba llegado a su fin y ya nada posea a las antigedades en la tienda, en
otras palabras, que el exorcismo fue un xito. Ya no habr ms ruidos cuando saquen
las cosas.

Si le dijeran algo como eso de sbito, la normalmente escptica Yoshimi no lo creera.


Sin embargo, la verdad es que la misteriosa presencia que senta cada vez que entraba
a la tienda haba desaparecido por completo.

A final de cuentas, Yoshimi solamente poda adivinar qu clase de ceremonia haban


ejecutado. La explicacin del chico no vena al caso y simplemente continuaba diciendo
que no se preocupara.

Justo como lo pens, Natori-san probablemente dijo que fuera por el diario de mi abuela
para ahuyentarme.

Cuando el chico le regres el atrapa sueos y se lo coloc alrededor del cuello,


extraamente se sorprendi.

Eh?

Cuando exclam eso en silencio, el chico la mir dudosamente.

Sucede algo?

Solo lo sent un poco ms pesado.

Ah

Me pregunto para que lo us Natori-san.

Eso, um Ese amuleto tiene el poder de absorber cosas, cierto?

Como era de esperarse, sabes mucho. Esto es un atrapa sueos. Es un amuleto que
los nativos americanos usaban para capturar las pesadillas.

Para capturar las pesadillas

El chico pareca estar cavilando sobre algo.

No solo pesadillas, quiz atrapan sueos buenos tambin?

Eh?

Ah, no, simplemente pens que eso sera agradable. Tal vez por eso lo sentiste ms
pesado.

Se volvi ms pesado gracias a los sueos buenos, eh Es una maravillosa forma


de pensar. Pero, los sueos de quin?

- 75 -
Captulo 01 La enigmtica historia de Lamp Hall

- 76 -
Natsume Yuujinchou Midorikawa Yuki / Murai Sadayuki

Eh De las antigedades, sin duda El chico sonri luciendo un poco


avergonzado. Ah, tambin, sobre ese tablero y las piedras de Go, Natori-san dijo que
deberas quedarte con l de ser posible.

Claro, son recuerdos de las memorias de mi abuela.

Y tu abuela lo obtuvo de su abuelo.

Eh? De verdad?

Ah, um, creo que alguien dijo eso.

En esta ocasin, el chico sonri como si tratara de ocultar algo.

Yoshimi sali de la tienda al lado del chico y su gato mascota. Cerr la puerta y dej
Lamp Hall. Mientras caminaban junto a la estacin, Yoshimi se pregunt qu
representaba finalmente esta reunin.

Ella posiblemente no volvera a ver a Natori o este chico otra vez. Yoshimi se senta
de esa forma.

Sin embargo, el encuentro con estas dos personas lleg gracias a una misteriosa
conexin y senta que tena un gran significado para su vida.

As que, Yoshimi, tambin tienes que poner atencin a tus odos para conectar entre
las personas de esa forma. Incluso si es alguien al que solo viste una sola vez en tu vida,
esa persona podra tener una conexin misteriosa contigo

De pronto, la voz de su abuela reson en sus orejas.

Eh? Cundo escuch eso?


Muchsimas gracias. La verdad es que, no saba que hacer antes de llegar aqu. Me
alegra haber venido dijo el chico Tooru Taki, cuando se despidieron, mientras miraba
directamente a Yoshimi con una expresin despreocupada.

Lo mismo digo. Por favor dale las gracias de mi parte a Natori-san Mientras la
figura del chico desapareca a travs de las puertas, Yoshimi murmur algo en
silencio Tambin, dile qu es un idiota.

9
Su sueo se hizo realidad dijo Taki a Sensei y a m conforme caminbamos.
Eh?

- 77 -
Captulo 01 La enigmtica historia de Lamp Hall

Me refiero a mi abuelo.

Al da siguiente que regres de Lamp Hall, le expliqu las circunstancias a Taki. Eso
dicho, dej de lado muchos detalles. En primer lugar, no le cont a Taki sobre los
Mojibake en mis ojos, tambin ocult el hecho de que el exorcista era el actor Shuuichi
Natori.

Al final le cont que tras ir a Lamp Hall, por coincidencia fui testigo del exorcismo y
que Yoshimi-san me platic de un montn de cosas. El enigma de la carta era un juego
de Go. Aunque haba una gran cantidad de youkai en Lamp Hall, ya que el exorcista era
un experto, todos ellos fueron sellados en las piedras de Go. Bien, la historia era casi
correcta.

Esta fue la conversacin de unos das despus. Taki haba recibido una carta de
agradecimiento de Yoshimi-san y ella nos atrap, a Sensei y a m, cuando bamos de
regreso a casa de Nanatsujiya.

Mi abuelo busc a los youkai durante toda su vida y, aunque no pudo verlos con
sus ojos, la verdad es que jug Go con ellos.

Ah, es cierto.

Acaso no es una historia estpida que la persona en s no se haya dado cuenta?


dijo sensei.

No es cierto, Sensei. Estoy seguro que

Incluso si l no lo not, sin duda algo fue transmitido. Fue por eso que tambin
Shinichirou-san, los youkai e Ichiko-san se divirtieron tanto.

Tienes razn. Me hubiera gustado ir a esa tienda, tambin.

Eh?

Quiero decir, se trata de mi abuelo. Quisiera verlo con mis propios ojos Jejeje,
pero estoy agradecida con Nyanko-sensei y contigo, Natsume-kun Luego, Taki
murmur. Para mi abuelo, Ichiko-san era una amiga muy importante, creo.

Eh?

Cuando fui a Lamp Hall, Taki busc entre la bodega de su casa y encontr un paquete
de cartas. Se encontraban guardadas cuidadosamente junto con lo que, posiblemente,
eran los documentos que compr all.

- 78 -
Natsume Yuujinchou Midorikawa Yuki / Murai Sadayuki

Estaban envueltas en una hermosa tela al fondo de la caja Como si hubiera


empacado detenidamente sus recuerdos importantes Taki sonri amablemente
mientras pensaba en ello. Ah, cierto, la carta de Yoshimi-san fue un poco extraa.

Eh? Por qu?

Me sorprend cuando Taki cambi el tema de repente.

Me llam Tooru-kun, sabes? Qu opinas?

Ah, eso es, pues

Taki me observ.

Ella est hablando de ti, no es as, Natsume-kun?

P-pues s.
Acto seguido, Taki hizo que le explicara con lujo de detalle cmo termin siendo
llamado Tooru. Bien, dije que fue culpa del exorcista amante de las bromas que se haba
pasado de la mano.

Vaya, est bien. Lo tomar como si hubieras ido en mi lugar Tras afirmar eso, al
final Taki me perdon. Tambin haba escrito algo maravilloso en la carta de Yoshimi-
san.

Eh?

La reunin entre Tooru-kun; es decir, Natsume-kun, y yo.

S.

La reunin entre Tooru-kun y yo definitivamente fue una asombrosa conexin


que naci de una serie de coincidencias y destinos. Eso es lo que pienso ahora, deca.

Una serie de coincidencias y destinos, eh.

Despus, yo tambin lo cre.

Por qu?

Qu pronunciara tu nombre, Natsume-kun, y que t me contestaras; aquella vez


en definitiva fue una coincidencia, cierto?

S.

Si hubiera dicho el nombre de alguien ms y esa persona hubiera contestado Me


siento aterrada de solo pensarlo.

Ah, tienes razn.

- 79 -
Captulo 01 La enigmtica historia de Lamp Hall

Si eso hubiera pasado, algo muy desafortunado le habra pasado tanto a Taki como a
esa otra persona.

Sin embargo, cuando le la carta de Yoshimi-san, me sent un poco aliviada.

Por qu?

Sin duda, eso no fue solo una coincidencia. Creo que algn tipo de poder del
destino hizo que sucediera.

Poder del destino, eh.

La razn por la que accidentalmente dije tu nombre aquella vez fue porque saba
que eras una persona misteriosa antes de eso, Natsume-kun.

En serio?

Semillas del destino como esas se esparcen y algunas de ellas se superponen como
coincidencias relacionadas Aunque, no puedo expresarlo muy bien.

Pude entender la mayor parte de que lo trataba de decir.

Debido a eso, fui salvada y, gracias a que nos conocimos, ahora me llev muy bien
con el gatito, Tanuma-kun y todos.

Taki exclam mientras caminaba un poco ms adelante de m.

Es por eso que, incluso si fue una coincidencia que dijera tu nombre aquella vez
Taki se gir a verme. Simplemente cre que era una maravillosa coincidencia.

Tras decir, levant su dedo pulgar y gui torpemente.

- 80 -
D.D.
Daily Days Novels
Nos puedes visitar en:
https://dailydaysnovels.wordpress.com/

TRADUCCIN AL INGLS
Laute

TRADUCCIN AL ESPAOL
Clixea

You might also like