You are on page 1of 42

4 Introduo................................................................

Introduction

6 Museus e Patromnio............................Museum and Heritage

8 Propostas Gerais.......................................General Proposals

10 Leitura e Conhecimento.....................Reading and Knowledge

12 Bibliotecas Parque...............................................Library Park

14 Artes.......................................................................Performing Arts

16 Plano de Resgate da Msica.......Live Music Rescue Plan

18 Audiovisual..........................................Cinema and Audiovisual

20 Propostas Gerais.......................................General Proposals

22 Economia Criativa.........................................Creative Economy

24 Rio Criativo...........................................................Creative Rio

26 Cultura e Territrio................................Culture and Territories

28 Favela Criativa...........................................Creative Slums

30 Equipamentos............................................Cultural Equipment
A Secretaria de Estado de Cultura do Rio de Janeiro o rgo do Governo
do Estado responsvel pela poltica pblica nos limites fluminenses e
possui as seguintes atribuies:

- Formular e supervisionar a execuo da poltica estadual para a


rea cultural, em estreita articulao com os rgos e entidades a ela
vinculadas, bem como os demais rgos pblicos e privados envolvidos;

- Manter intercmbio com rgos e entidades afins, nacionais ou


estrangeiros, visando obter cooperao tcnica e/ou financeira para o
desenvolvimento de seus programas, projetos e atividades;

- Incentivar a criao artstica em todas as suas formas de expresso,


bem como a integrao cultural, a pesquisa de novas linguagens, a
formao e o aprimoramento do pessoal de sua rea de atuao;

- Incentivar medidas, planos, programas e projetos que visem


preservao, difuso e ao desenvolvimento de aes educativas e
culturais em todo Estado, inclusive mediante o estmulo criao de
INTRODUO

novas instituies mantidas pelo poder pblico ou pela iniciativa privada;

- Adotar medidas que visem ao levantamento e preservao, na esfera


estadual, do patrimnio imaterial, histrico, artstico e arquitetnco;

- Celebrar convnios, contratos e outros ajustes equivalentes


com entidades pblicas ou privadas, do pas ou do exterior, para o
desenvolvimento de programas, projetos ou atividades relacionadas sua
rea de atuao, observada a legislao pertinente;

- Estabelecer critrios e diretrizes para a gesto dos recursos destinados


aos fundos diretamente vinculados Secretaria.

4
INTRODUCTION
The Rio de Janeiro State Secretariat of Culture its the responsible
entity for the formulation of public policies inside the boundaries of the
state, pursuing the following duties:

- To produce and to supervise the state policy execution for cultural


affairs, working side by side with others entities and organs that linked
to the secretariat, as well as the other public and private sector involved;

- To Keep exchange programs with several national entities and


international partners, aiming to obtain technical or financial cooperation
to help the development of local projects and activities;

- To stimulate artistic creation in all of its ramifications, as well as


cultural integration, the research of new languages, the formation and
consolidation of the people involved;

- To stimulate goals, plans, programs and project aiming the preservation,


the diffusion and the development of educational and cultural actions all
over the state, including the creation of new institutions maintained by
the public government or private sectors;

- To adopt measures that aim to the preservation of historical, artistic,


architectonic and immaterial heritage in the state of Rio de Janeiro;

- To celebrate contracts, partnerships and other types of links with


public or private institutions, nationally or abroad, to the development of
programs, projects or activities related to the pertinent scope;

- To establish goals and criteria for management of the resources that


are designated to the funds correlated to the Secretariat.

34 5
INTRODUCTION

A SEC administra por oito unidades museolgicas, com cerca de


43.920 bens patrimoniais de acervo, sendo responsvel por estabelecer
e promover em museus e instituies afins, no mbito do Estado do
Rio de Janeiro, o desenvolvimento e a elaborao de polticas pblicas
voltadas para a preservao do patrimnio e da memria, valorizando a
diversidade cultural e orientando, em carter tcnico, aes de gesto,
comunicao, pesquisa e educao..

Possui como incumbncia a formulao e o desenvolvimento de


politicas pblicas ligadas s aes de gesto e fomento para as unidades
museolgicas do Estado do Rio de Janeiro, bem como por organizar as
Museus e Patrimnio

aes necessrias a captao de recursos e a formalizao de convnios,


chamadas pblicas e editais.

Tambm, supervisiona o desenvolvimento das aes de contedo,


educao e programao relacionadas s unidades museolgicas e a
outras unidades, como atividades expositivas, aes de divulgao,
comunicao, acessibilidade e formao de pblico.

Desenvolve pesquisas e a sistematizao de contedos de interesse


das unidades vinculadas, acompanhando e realizando o desenvolvimento
de projetos relacionados a aes educativas, projetos especiais, eventos
e publicaes.

Aes de destaque:

- Sistema Estadual de Museus composto pelo: Programa de Capacitao


para profissionais de museus; e Cadastro Fluminense de Museus.

- Rede Web de Museus do Estado do Rio de Janeiro e o SISGAM


(Sistema de Gerenciamento de Acervos Museolgicos).
6
The SEC cares about 8 museums with approximately 43,920 collection
objects beeing responsible for establishing and promoting at museums and

Museum and Heritage


cultural institutions, in the Rio de Janeiro State, the development of public
policies aimed at the preservation of heritage and memory, promoting cultural
diversity and guiding, technically, management actions, communication,
research and education.

It is responsible for the formulation and development of public politics


related to management and promotion actions for the museum of the State
of Rio de Janeiro, as well as for organize raising funds actions and establish
agreements, publics notifications.

In addition, it supervisions the development of collections thematic actions,


education and activities related to the museum and other units, exhibitions
activities, dissemination actions, communication, accessibility and public
activities.

It develops researches and a systematization interests contents of linked


units, accompanying and realizing the development of projects related to
educational actions, special projects, events and publications.

Highlight Actions

- State System of Museums (Training Program for museum professionals


and Fluminense Register of Museums)

- Web Network of Museums of the State of Rio de Janeiro (SISGAM -


Museological Collection Management System.

7
FOLHETERIA

Para parceria com os Consulados podemos prever como aes de


pequeno investimento:

Criao de agenda para realizao de feiras e eventos.

Realizao, em parceria, de exposies temporrias.

Itinerncia de exposies externas utilizando os acervos de


propriedade do Estado.

Apoio e desenvolvimento do SISGAM. Atualmente se encontram


cadastrados cerca de 65.000 itens de acervos de 24 instituies do
estado. O projeto prev novos mecanismos de participao da sociedade
civil na construo coletiva do conhecimento sobre artes e histria.

Implementao do LACON (Laboratrio de Conservao) nas


Propotas Gerais

especialidades de conservao e restaurao de obras com suporte em


tela e papel. O projeto prev uma reestruturao do espao, ampliando
sua expertise e transformando-o em um laboratrio escola.

Produo, edio do catlogo MAP - o novo velho Museu de 07


dcadas.

Reedio do Guia de Museus RJ - Este guia de museus dar destaque


a 60 instituies da capital e interior, apresentando suas especificidades
e servios, alm de trazer uma lista dos quase 300 museus espalhados
por todo territrio do Estado do Rio de Janeiro. Sugestes de percursos
etnogrficos e afetivos viro acompanhadas de mapas ilustrados
e informaes de acesso. Procurar atingir o maior nmero de
representantes de instituies nacionais e internacionais.

8
To partner with the consulates we can predict as small investment actions:

Creation of a calendar to hold fairs and events.

General Proposals
Holding, in partnership, temporary exhibitions.

Roaming of external exhibitions using state-owned collections.

FOLHETERIA
Support and development of the SISGAM. The project provides for new
mechanisms for the participation of civil society in the collective construction
of knowledge about arts and history.

Implementation of LACON (Conservation Laboratory), in the specialties


of conservation and restoration of works with support in canvas and paper.
The project foresees a restructuring of the space, expanding its expertise and
transforming it into a school laboratory.

Production, edition of the catalog MAP - the new old Museum of 07


decades.

Reprint of the Museums Guide RJ - This museum guide will highlight 60


institutions of the capital and interior, presenting their specificities and services,
as well a list of the almost 300 museums spread throughout the territory of the
State of Rio de Janeiro. Suggestions for ethnographic and affective journeys
will be accompanied by illustrated maps and access information. It will seek
to reach the largest number of representatives of national and international
institutions.

78 9
A SEC pensa e constri uma poltica de leitura para todo o Estado do Rio
de Janeiro, dentro e fora das bibliotecas pblicas. Tem a misso de promover
o desenvolvimento sociocultural do indivduo, de forma a favorecer os
processos educativos e intelectuais, facilitando o acesso ao livro, fonte de
informao e prazer, bem como as atividades culturais.
Sistema de Bibliotecas do Estado
Leitura e conhecimento

Biblioteca-Parque Estadual

Bibliotecas municipais (155) Bibliotecas Biblioteca-Parque de Manguinhos


escolares Biblioteca-Parque de Niteri
Biblioteca-Parque da Rocinha

Bibliotecas comunitrias (75)

Pontos de leitura (82)

Pontinhos de cultura (47)

Aes de destaque:

- PRMIO RIO DE LITERATURA: Em parceria com a Fundao


Cesgranrio, o prmio recebeu mais de 600 inscries de autores de 35
editoras de todo o Brasil.

- OFICINAS DE ESCRITA e CONCURSO LITERRIO: Nos perodos de


maro e abril de 2016, e julho e agosto de 2016, a SLC executou nas cinco
unidades das Bibliotecas-Parque duas edies de Oficinas de Escrita e
Concurso Literrio entre os frequentadores das unidades

10
The Secretariat develops a reading policy for all over the state of Rio de
Janeiro, inside and outside the public libraries. It has the mission to promote
the cultural and social development of its citizens, in way to enlightening
the educational and intellectual processes, therefore easing the access to
books, information and pleasure, as well as the cultural activities.

UDIOS
Library State System

Reading and Knowledge


State Park-Libraries
City Libraries
School Libraries
State Park-Libraries of Manguinhos, Centro e Rocinha
Communitary Libraries
Reading Points
Little Cultural Points

Highlited Actions:

- RIO LITERATURE AWARD: In partnership with Cesgranrio Foundation,


the award has received more than 600 applications by 35 publishing
companies from authors all over Brazil.

- WRITTING OFFICE AND LITERARY AWARD: In 2016, between March


and April, and July and August, the sector executed in its five units of State
Park-Libraries two editions of the writing office and literary award among
the visitors.

910 11
Inspiradas nos modelos das bibliotecas de Medelln e Bogot, na
Colmbia, na Biblioteca Pblica de Informao, a BPI de Paris, alm de
influncias das Redes de Bibliotecas do Chile, foram criadas as Bibliotecas-
Parque Estadual, da Rocinha, de Manguinhos e de Niteri.

So espaos culturais que oferecem ao pblico a leitura em diferentes


suportes, no se restringindo ao livro. Ambientes agradveis que
proporcionam momentos de estudo, pesquisa, aprofundamento e lazer.
Espaos apropriados tambm para exposies, apresentaes de filmes,
peas teatrais e shows de msica, atividades que convertem estas
bibliotecas em ambientes amplos, cheios de recantos e adaptados ao
Bibliotecas Parque

pblico que se quer atingir: a comunidade do territrio onde se insere.

12
Inspired by the Bogota and Medelin library models, in Colombia, by
the Information Public Library, in Paris, and with the influence of Chiles
libraries net, the Rio de Janeiro Government created the State Park-
Libraries of Rocinha, Manguinhos and Niteri.

Those are cultural environments that offer to the public the reading
experience in different kinds of platform, not restricting itself to the books.
Enjoyable environments that offers moments of study, research, depth
and fun. Appropriated spaces also for expositions, movies, plays, concerts
and activities that integrate the visitors with the purpose to entertain the
territorial community.

Library Parks

13
1112
A SEC promove aes setoriais no mbito das artes cnicas (teatro
adulto, teatro infantil, teatro infanto-juvenil, teatro de rua, dana e circo),
das artes visuais (artes plsticas, desenho e fotografia) e da msica. Entre
suas competncias est a administrao de centros culturais e escolas
de artes. Encarrega-se, ainda, em parceria com a Funarj (Fundao Anita
Mantuano de Artes do Estado do Rio de Janeiro), da programao e
ocupao dos teatros da rede estadual.

Aes de destaque:

- CIRCUITO ESTAUAL DA ARTES: Leva espetculos de teatro e msica,


com ingressos a preos populares, ao interior do Estado do Rio de Janeiro.

- NOVAS CENAS: O projeto possibilita que atores novatos circulem por


diferentes municpios do estado, apresentando seu trabalho para plateias
variadas.
Artes

- BANDA LARGA: O projeto tem como meta incrementar a formao de


instrumentistas e mestres das bandas centenrias, oferecendo
cursos intensivos e gratuitos de atualizao musical e de
manuteno e reparo de instrumentos.

14
The Secretariat promote sectorial actions in Scenic Arts (adults, kids,
teenagers, street, dance and circus), Visual Arts (plastic arts, drawings
and photography) and Music. Among its duties is the administration
of cultural centers and school of arts. Still, in partnership with FUNARJ
(Anitta Mantuano of Arts in the State of Rio de Janeiro), it controls the
schedule and concerts of public theaters.

Highlighted Actions:

Performing Arts
STATE ARTS CIRCUIT: Brings plays and music concerts with extremely
low prices to all over the state;

NEW SCENES: The project enable new actors to visit several cities in
the state showing their work to a variable audience;

BIG BANDS: The project has a goal to improve the formation of


instrumentalists and conducers of centenary bands, offering free and
intensive courses of musical update and the maintenance and repair of
the instruments.

15
APOIO AOS PALCOS DE MSICA

Encontro de articulao setorial e elaborao e execuo de programas


de fomento s atividades artsticas. Diagnstico e formulao de propostas
para o fomento aos palcos no Estado do Rio, diante da perspectiva de
reduo de atividades musicais ao vivo de forma sustentvel nos ltimos
PLANO DE RESGATE DA MSICA

anos. O oramento de R$ 100 mil mensais para 10 palcos, ou seja R$ 10


mil para cada estabelecimento, totalizando R$ 1,2 milho para o projeto
piloto no primeiro ano.

Dessa maneira os palcos podero concorrer a prmios para compra de


equipamentos, reformas, investimento em programao e comunicao,
ampliando as atividades para msicos, tcnicos e produtores, entre
outros. A meta atingir pelo menos 16 mil msicos por ano, com o projeto
no primeiro ano em 10 palcos de pequeno e mdio porte, sendo 4 na
capital, 1 em Niteri e outros 5 na Baixada e interior.

FEIRA INTERNACIONAL DA MSICA

Proposta de realizao da primeira feira internacional da msica.


Objetivo do projeto fortalecer o Estado do Rio como polo de produo
e exportao da msica. Oferecer rodadas de negcios, showcases para
estimular contratos de shows, palestras e workshops sobre diversos
temas da indstria da msica.

CONGRESSO INTERNACIONAL MSICA E TURISMO

Reunir gestores de Cultura e de programas de fomento economia


criativa, autoridades do setor do turismo, produtores de festivais de
msica, pesquisadores, artistas e administradores municipais em um
congresso internacional, para apresentar a relevncia da msica na
formao de novos destinos tursticos.
16
SUPPORT PROGRAM FOR MUSIC PALS

Meeting of sector articulation and elaboration and execution of


programs to promote artistic activities. Diagnosis and formulation of
proposals for the promotion of the stage in the State of Rio, facing the
prospect of reducing live musical activities in a sustainable way in the
last years. The budget is R $ 100 thousand per month for 10 stages, or R
$ 10 thousand for each establishment, totaling R $ 1.2 million for the pilot

LIVE MUSIC RESCUE PLAN


project in the first year.

In this way the stages can compete for prizes for equipment purchases,
reforms, investment in programming and communication, expanding
activities for musicians, technicians and producers, among others. The
goal is to reach at least 16 thousand musicians per year, with the project
in the first year in 10 stages of small and medium-sized, 4 in the capital, 1
in Niteri and 5 in the Baixada and inland.

RIO INTERNACIONAL MUSIC EXPERIENCE - RIME

Proposal to hold the first international music fair. The purpose of the
project is to strengthen the State of Rio as a hub for the production and
export of music. Offer business rounds, showcases to stimulate concert
contracts, lectures and workshops on various themes of the music
industry.

INTERNATIONAL CONGRESS MUSIC AND TOURISM

To bring together culture managers and creative economists, tourism


authorities, producers of music festivals, researchers, artists and municipal
administrators at an international congress to present the relevance of
music in the formation of new tourist destinations.

17
Com o objetivo de desenvolver, modernizar e fortalecer a economia
fluminense como principal polo audiovisual da Amrica Latina e,
concomitantemente, apoiar as diversas frentes de ao da rea, a SEC
busca abrangncia no alcance das aes realizadas que estimulam a
formao do profissional e a formao de plateia; fomenta as etapas
de desenvolvimento de projetos at a sua comercializao e posterior
preservao; incentiva as janelas de exibio que vo das salas de cinema
aos dispositivos mveis.

Assim, planeja e coordena as aes voltadas execuo de polticas


para o fortalecimento e o crescimento da indstria do audiovisual no
estado do Rio de Janeiro e para a difuso e acesso dos produtos gerados,
considerando sua pluralidade de linguagens e formatos.

Aes de destaque:

- CINEMA PARA TODOS: estimular e democratizar o acesso dos alunos e


professores da rede estadual aos cinemas.

- CINEMA DA CIDADE: viabilizao financeira para implantao de


complexos exibidores em municpios de pequeno e mdio porte (entre
audiovisual

20.000 e 100.000 habitantes), que no contam com salas de cinema em


funcionamento.

- TRATAMENTO TRIBUTRIO ESPECIAL: surgiu de uma parceria entre


as Secretarias de Estado de Cultura e Fazenda e garante a iseno do
imposto para a importao de equipamentos sem similar nacional.

18
With the purpose to develop, update and strengthen the fluminense
economy as the main audiovisual pole in Latin America and, though,
to support several actions in the sector. The Secretariat seeks to wider
its reach in the actions already made that stimulates the formation of
the professionals and the audience; to foment the steps of projects
development until its commercialization and later preservation; to

cinema e audiovisual
encourage the exhibition window that goes from the movie theaters to
mobile devices.

Therefore, planning and coordinating the actions directed to the


execution of policies of strengthening and growth of the audiovisual
industry in the state of Rio de Janeiro and for the diffusion and the access
of the products created, considering their language plurality and designs.

Highlighted Actions:

MOVIE THEATER FOR ALL: to stimulate and give access to the movie
theaters to students and teachers of the public schools.

CINEMA OF THE CITY: Financial viability to implement exhibitions


complexes in small and medium cities (between 20.000 and 100.000
citizens), that doesnt have working movie theaters.

SPECIAL TRIBUTARY TREATMENT: It was created from a partnership


among the SEC and the State Secretariat of Farm and guarantees the
exemption of the import tax of equipment that doesnt have similar
competitors.

19
CARAVANAS NOS CINECLUBES DAS ESCOLAS ESTADUAIS

30 Cineclubes em escolas da rede estadual de ensino;


Apresentao de filmes chineses e debates sobre
cultura chinesa .

Nmeros
Municpios atendidos: 29
Alunos atendidos: 10 mil

MERCADO CINEMATOGRFICO
Propostas gerais

1) Capacitao de produtores cinematogrficos do Rio de Janeiro para


apresentarem seus projetos em festivais de cinema.

2) Realizao de palestras no Rio de Janeiro e no pas parceiro com


workshops de audiovisual, tais como, diretores, roteiristas, crticos, etc

CINEMA NA PRAA

- Realizar 40 sesses (3 por final de semana) em cidades que no


possuem cinema.
- Exibio de filmes em espao pblico (praas, campos, quadras)
- Parcerias com Prefeituras
- Relao com Produtores Locais

20
EXCURSIONS TO THE FILM CLUBS OF THE PUBLIC SHOOLS

30 Film Clubs in the public schools of Rios State. Exhibitions of films


and Q&A about culture.

Numbers:
Cities: 29

general proposals
Students: 10.000

MOVIE MARKET

1) Preparations of Rio de Janeiro film producers to enable them to


develop projects with potential subjects and present their works at film
festivals;

2) Masterclass and Workshops in Rio and partner country with


directors, screenplay writers, producers, film critics, etc.

OPEN AIR CINEMA

- 40 film sessions (3 per weekend) in cities without movie theaters.


- Open air film exhibition
- Partnership with Municipality Public Managers
- Cultural exchange with Local Service Workers

21
O Rio Criativo um programa de estmulo ao empreendedorismo
que oferece apoio gerao, consolidao e fortalecimento de
empreendimentos na rea da cultura e dos setores criativos. a primeira
incubadora pblica de empreendimentos criativos no Pas, inaugurada em
economia criativa

2008, desenvolvida pela Secretaria de Estado de Cultura.

A iniciativa integra a rede Incubadoras Brasil Criativo, do Ministrio da


Cultura e conta com os seguintes parceiros: Ministrio das Comunicaes;
Secretaria de Estado de Cincia e Tecnologia do RJ; FAPERJ; Liceu de
Artes e Ofcios do Rio de Janeiro; JUCERJA; Rio Filme e SEBRAE-RJ.

reas apoiadas:
Artes cnicas, msica, artes visuais, literatura, audiovisual, animao,
games, mdias, moda, arquitetura, design, gastronomia, cultura popular,
artesanato, entretenimento e turismo cultural.

A sede do Rio Criativo oferece ambientes planejados para estimular as


prticas colaborativas e inovadoras, por meio de espaos de convivncia
e reas de coworking, promovendo o intercmbio de experincias e a
gerao de negcios.

INCUBAO
Periodicamente, so selecionados novos empreendimentos para
integrar o processo de 24 meses (6 meses de pr-incubao + 18 meses
de incubao). So oferecidas consultorias, treinamentos e apoio para
participao em eventos dentro e fora do pas, visando ampliar o potencial
de sucesso das empresas apoiadas.

COWORKING
Espao de trabalho criado para que empreendedores trabalhem
compartilhando ideias, projetos e experincias, estimulando a formao
de uma rede de negcios.

22
Rio Criativo is a program to encourage entrepreneurship, providing
support for the generation, consolidation and strengthening of enterprises
in the culture and creative sectors. It is the first public incubator for
creative businesses in Brazil, starting in 2008, developed by the Culture
Secretariat of the State of Rio de Janeiro.

The initiative integrates the network Brasil Criativo Incubators of


the Ministry of Culture and has the following partners: Ministry of
Communications; Science and Technology Secretariat of the State of Rio

creative economy
de Janeiro; FAPERJ; School of Arts and Crafts of Rio de Janeiro; JUCERJA;
RioFilme and SEBRAE-RJ.

Supported sectors:
Performing arts, music, visual arts, literature, audiovisual, animation,
games, media, fashion, architecture, design, gastronomy, cultural heritage,
crafts, entertainment and cultural tourism.

Rio Criativo headquarters offers a planned environment to stimulate


innovation and collaborative practices, through integrated and coworking
spaces, promoting experience exchange, network and business generation.

INCUBATION
Periodically, new startups are selected to integrate the process of
24 months (6 months of pre-incubation + 18 months of incubation).
Consultancies and training are offered, as well as support for participation
in events within and outside the country, aiming to increase the potential
for success of supported enterprises.

COWORKING
Workspace created for entrepreneurs to work sharing ideas, projects
and experiences, stimulating a business network .

23
CAPACITAO
Oficinas, cursos e palestras de disseminao da cultura empreendedora
em todas as regies do Estado do Rio de Janeiro. A programao busca
despertar o esprito empreendedor dos agentes da Economia Criativa
economia criativa

e oferece ferramentas para gesto e planejamento estratgico do


empreendimento criativo.

NETWORKING
Seminrios e encontros para a promoo de negcios. Gera conexes
entre empreendedores, clientes, investidores, aceleradoras e parceiros.

CONSULTORIAS
Atravs de uma rede de consultores e colaboradores especializados,
o Rio Criativo d suporte em Estratgia; Plano de Negcios; Apoio
formalizao do empreendimento; Assessoria jurdica; Financeiro;
Recursos Humanos; Marketing; Branding; Gesto de Projetos, entre
outros.

24
TRAINIG
Workshops, courses and lectures in all regions of the State of Rio de
Janeiro to stimulate the entrepreneurial culture. The program seeks to
awaken the entrepreneurial spirit of creative professionals and offers
tools for management and strategic planning of creative enterprises.

NETWORKING

creative economy
Meetings and seminars for business promotion. Create connections
between entrepreneurs, clients, investors, accelerators and partners.

CONSULTANCES
A network of consultants and specialists who give support on Strategy;
Business Plan; Enterprise Formalization; Legal Advice; Finance; Human
Resources; Marketing; Branding; Project Management, among others.

25
Desde 2009, a Secretaria de Estado de Cultura vem desenvolvendo
aes desenhadas a partir de demandas dos agentes culturais jovens
do estado. Essas aes visam a incentivar e valorizar a participao da
juventude em atividades e manifestaes culturais de suas cidades. Uma
das principais reivindicaes dos jovens escutados pela Secretaria em
relao s polticas de cultura a necessidade de quebrar as barreiras
que impedem os agentes culturais jovens, principalmente aqueles das
camadas mais pobres da populao, de acessar os recursos pblicos e
privados destinados ao investimento na cultura.
cULTURA E tERRITRIO

Outra importante reivindicao apresentada pela juventude de favela


a de ter suas manifestaes e expresses culturais reconhecidas e
valorizadas. Nesse sentido, foram criadas pela Secretaria polticas para
a valorizao, qualificao e insero das manifestaes culturais da
juventude nas aes do governo.

Nessa experincia de sete anos escutando, articulando redes e


financiando projetos nas favelas do Rio de Janeiro, a Secretaria observou
que a produo de cultura alm de pujante e diversa nesses territrios
estabelece conexes simblicas de alto potencial transformador para
uma parcela da populao cada vez mais necessitada de ateno. Essa
parcela majoritariamente composta por jovens negros que possui um
perfil socioeconmico de alta vulnerabilidade, pois no esto na escola e
no esto no mercado de trabalho.

Vale lembrar que a juventude negra, segundo pesquisas, apresenta


altos ndices de mortalidade precoce. Foi nesse contexto que a Secretaria
identificou ser necessria a implantao de um programa de governo
capaz de, no mdio prazo, ampliar a oferta de oportunidades qualificadas
aos jovens agentes culturais do estado.

26
Since 2009, the State Secretary of Culture has been developing actions
drowned by youths demands. These actions aim to encourage and
enhance the youth participation in cultural activities of their cities. One

Culture and territories


of the main demands of young people heard by the Secretariat was that it
would be necessary to break down the barriers that prevent youth cultural
agents, especially those poor ones, to access public and private resources
for investment in culture.

Another important claim presented by slum youth is to have your


own art valued as a cultural expressions, an example is Cariocas Funk.
From this context, a specific public policy called Cultural Territories RJ /
Creative Favela was created by the Secretariat to fund, qualification and
integration of these youths cultural manifestations in the government
actions.

In this experience of seven years listening, articulating networks and


financing projects in the favelas of Rio de Janeiro, the Secretariat noted
that the production of culture is not only vibrant and diverse in these
territories, but also establishes symbolic connections of high transforming
potential especially to this population that increasingly needs attention.
This portion of the population is mostly composed of young black people
who have a socio-economic profile of high vulnerability because they are
not in school and they are not in the labour market.

It is important to remember that the black youth, according to surveys,


has high early mortality index. It was in this context that the Secretariat
identified a need to implement a government program which, in the
medium term, increases the supply of qualified opportunities to the local
youth cultural agents.

27
LABORATRIOS DE FORMAO ARTSTICA E CULTURAL: Cursos
em diversas reas com o objetivo de ampliar a oferta de espaos e
oportunidades, e estimular a atitude empreendedora de jovens moradores
de territrios degradados do Rio de Janeiro de forma a facilitar condies
para a construo de trajetrias exitosas de desenvolvimento pessoal e
social.

CIRCUITOS FAVELA CRIATIVA: O evento realizado dentro das favelas


e sua programao conta com apresentaes culturais de artistas locais
cULTURA E tERRITRIO

e convidados. O festival a culminncia de todas as aes do Programa


Favela Criativa e envolve as etapas de mapeamento dos agentes e aes
culturais dos territrios; e firma de parcerias entre esses diversos agentes
para a consolidao de uma rede de cultura que traga novas oportunidades
para os territrios, em termos culturais, sociais e econmicos.

PATROCNIO A INICIATIVAS LOCAIS DE DESTAQUE: Seleo de


iniciativas da sociedade civil para apoio financeiro a fundo perdido,
destinado a iniciativas artsticas e culturais de alto impacto positivo e
com slida mobilizao comunitria.

CENTRO DE REFERNCIA INDGENA ter por misso valorizar


e divulgar a histria, cultura e contribuio dos povos originrios na
formao da identidade fluminense objetivando desconstruir esteretipos
e preconceitos com relao aos indgenas, bem como realizar cursos de
formao de novas lideranas indgenas, qualificando e aprimorando
seus conhecimentos, a fim de garantir os direitos indgenas e promover o
desenvolvimento sociocultural e econmico das comunidades indgenas
brasileiras.

28
LABORATORIES OF ARTISTIC AND CULTURAL TRAINING: Courses in
various areas in order to expand the supply of spaces and opportunities, and
stimulate entrepreneurial spirit of young people living in degraded areas
of Rio de Janeiro. The goal is to facilitate conditions for the construction of
successful trajectories of personal and social development.

Culture and territories


FAVELA CREATIVE FESTIVAL: The event is held within the favelas
and their program includes cultural performances by local artists and
guests. The festival is the culmination of all the actions of Favela Creative
Program and involves the mapping of agents and cultural activities of the
territories, and it firms partnerships between these various actors to the
consolidation of a culture network that brings new opportunities for the
territories in cultural, social and economic terms.

SPONSORSHIP NOTICES TO HIGHLIGHT INITIATIVES: Selection of


civil society initiatives for financial support destined to artistic and cultural
initiatives of high positive impact and strong community mobilization.

INDIGENOUS MUSEUM: will have as mission to extol and disseminate


the history, culture and contribution of the native peoples in the formation
of the Rios identity and aims to deconstruct stereotypes and prejudices
towards indigenous people, ss well as offering training courses for new
indigenous leaders, qualifying and improving their knowledge, in order
to guarantee indigenous rights and promote the social, cultural and
economic development of Brazilian indigenous communities.

29
Biblioteca Parque da Rocinha - C4

a terceira biblioteca parque do pas. Com 1,6 mil metros quadrados,


possui cinco pisos, DVDteca, cineteatro, sala multiuso para cursos,
estdios de gravao e edio audiovisual, setor de leitura e internet
comunitria, cozinha-escola e caf literrio.

Biblioteca Parque de Manguinhos

Primeira biblioteca parque do pas. Em seus 2,3 mil metros quadrados


pode-se acessar as estantes de livros e a internet, ver filmes, ouvir
msicas, participar de atividades culturais ou solicitar o emprstimo de
livros e filmes, entre os mais de 27 mil ttulos.

Biblioteca Parque de Niteri


EQUIPAMENTOS

Uma das mais importantes bibliotecas do estado, com acervo de mais


de 70 mil obras, incluindo uma imensa coleo dedicada histria do Rio.
Este espao pertence Secretaria de Estado de Cultura.

Biblioteca Parque Estadual (BPE)

Um centro de atividades culturais, informao e lazer que democratiza


o acesso ao conhecimento, fomenta a leitura e promove a educao. Este
espao pertence Secretaria de Estado de Cultura.

Escola de Artes Visuais do Parque Lage

A EAV referncia nacional no ensino das artes, localizada em


um parque nacional de mata atlntica, em uma casa de estilo ecltico
construda em 1920.

30
Rocinha Park Library - C4

It is the third park park in the country. With 1,600 square meters,
Has five floors, DVD library, cinetheater, multipurpose room for
courses, Audiovisual recording and editing studios, reading and internet
Community, kitchen-school and literary coffee.

Manguinhos Park Library

Culture EQUIPMENTS
The first park library in the country. In its 2,3 thousand square meters
You can access bookshelves and the internet, watch movies, listen to
Music, participate in cultural activities or apply for the loan of Books and
films, among more than 27 thousand titles.

Niteri Park Library

One of the most important libraries in the state, with a Of 70 thousand


works, including an immense collection dedicated to the history of Rio.
This space belongs to the Secretary of State for Culture.

State Park Library (BPE)

A center of cultural activities, information and leisure that democratizes


Access to knowledge, encourages reading and promotes education. This
space belongs to the Secretary of State for Culture

School of visual arts of Parque Laje

The EAV is a national reference in arts education, located in a national


park of Atlantic forest, in an eclectic style house Built in 1920.

31
Casa da Marquesa de Santos/ Museu da Moda Brasileira
Atualmente fechada para obras, a Casa da Marquesa de Santos est
sendo restaurada.

Casa de Casimiro de Abreu


A casa, onde o poeta da saudade passou sua infncia, hoje um museu
dedicado sua memria. O acervo conta com peas de moblia originais e
edies raras do livro As Primaveras.

Casa de Cultura Laura Alvim


Um centro cultural completo beira-mar, em Ipanema, com cinemas,
teatros, galeria de arte e museu. A casa onde morou Laura Alvim tornou-
se em 1986 um importante polo de cultura do Rio de Janeiro.

Casa Frana-Brasil
EQUIPAMENTOS

Fundado em 1990, o centro cultural localiza-se em um prdio projetado


pelo arquiteto oficial da Misso Francesa, Grandjean de Montigny, e j
abrigou a Praa do Comrcio e a Alfndega. A Casa hoje um plo de
difuso de cultura e referncia em arte contempornea.

Casa Oliveira Vianna


Um agradvel centro de pesquisa com acervo de 12 mil exemplares,
incluindo fontes importantes nos campos da Sociologia, da Antropologia,
da Histria e do Direito. Este espao pertence Fundao Anita
Mantuano de Artes do Rio de Janeiro, vinculada Secretaria de Estado
de Cultura. Aberta a pesquisadores e interessados em visitar a casa, sob
agendamento pelo telefone ou pelo e-mail.

Escola de Msica Villa-Lobos


Um centro de referncia no ensino de msica, presente em cinco
municpios do Estado do Rio.

32
Marquesa de Santos House / Museum of Brazilian Fashion
Currently closed for works, the Casa da Marquesa de Santos is Being
restored.

Casimiro de Abreus house


The house, where the poet of saudade spent his childhood, today is a
museum Dedicated to his memory. The collection has original pieces of
furniture and Rare editions of the book The Springs.

Culture EQUIPMENTS
Laura Alvim Culture House
A complete cultural center by the sea, in Ipanema, with cinemas,
Theaters, art gallery and museum. The house where Laura Alvim lived In
1986 became an important pole of culture of Rio de Janeiro.

Frana-Brasil house
Founded in 1990, the cultural center is located in a building designed
By the official architect of the French Mission, Grandjean de Montigny,
and Housed the Commerce Square and the Customs. The House today is
a Diffusion of culture and reference in contemporary art.

Oliveira Vianna House


A pleasant research center with a collection of 12 thousand copies,
Including important sources in the fields of Sociology, Anthropology,
History and law. This space belongs to the Anita Foundation Mantuano
de Artes do Rio de Janeiro, attached to the Secretary of State Of Culture.
Open to researchers and interested in visiting the house, under Scheduling
by phone or e-mail.

School of Music Villa-Lobos


A center of reference in the teaching of music, present in five
Municipalities of the State of Rio.

33
Museu Antonio Parreiras
o primeiro espao brasileiro dedicado a um artista: o paisagista
Antonio Parreiras (1860-1937). Abriga a coleo Antonio Parreiras,
coleo de arte brasileira dos sculos XIX e XX e coleo de arte
estrangeira dos sculos XVI, XVII, XIX e XX.

Museu Casa do Pontal


O maior e mais completo museu de arte popular do pas fica em um
stio de 12 mil m2 no Recreio dos Bandeirantes, zona oeste do municpio
do Rio de Janeiro.

Museu da Imagem e do Som (MIS)


O primeiro museu dedicado imagem e ao som no pas possui, entre
as suas duas sedes, um rico acervo de quase 1 km linear de documentos,
uma discoteca contendo mais de 40 mil itens, e traduz as principais
EQUIPAMENTOS

vocaes da cidade: fotografia, msica, cinema, televiso e rdio.

Museu do Ing
O museu dedicado histria poltica e artstica fluminense, com
um acervo de mais de 4 mil peas, incluindo obras de Tarsila do Amaral
e Luclio de Albuquerque, alm de documentos e informaes dos 43
governadores do estado.

Escola de Dana, Artes e Tcnicas do Theatro Municipal Maria


Olenewa
A mais tradicional escola de bal clssico do pas oferece
profissionalizao em dana, com rigor tcnico e reconhecimento do
MEC.

34
Antonio Parreiras Museum
It is the first Brazilian space dedicated to an artist: the landscaper
Antonio Parreiras (1860-1937). Holds the Antonio Parreiras collection,
Collection of Brazilian art from the 19th and 20th centuries and art
collection Of the 16th, 17th, 19th and 20th centuries.

Casa do Pontal Museum


The largest and most complete museum of folk art in the country

Culture EQUIPMENTS
its at a site of 12 thousand m2 in Recreio dos Bandeirantes, west of the
municipality from Rio de Janeiro.

Museum of Image and Sound (MIS)


The first museum dedicated to image and sound in the country has,
among Its two headquarters, a rich collection of almost 1 km linear of
documents, A discotheque containing more than 40 thousand items, and
translates the main vocations of the city: photography, music, cinema,
television and radio.

Ing Museum
The museum is dedicated to the political and artistic history of Rio
de Janeiro, with a collection of over 4,000 pieces, including works by
Tarsila do Amaral and Luclio de Albuquerque, as well as documents and
information from the 43 state governors.

School of Dance, Arts and Techniques of Theatro Municipal Maria


Olenewa
The countrys most traditional classical ballet school offers
Professionalization in dance, with technical rigor and recognition of the
Ministry of Education.

35
Sala Ceclia Meireles
A Sala Ceclia Meireles uma das casas de concerto mais tradicionais
do Brasil. No corao da Lapa, centro da cidade, a sala se tornou, ao longo
de 44 anos, importante espao de formao e difuso da msica de
concerto no Rio de Janeiro.

Teatro Armando Gonzaga


Um teatro na zona norte do Rio que estimula a expresso artstica da
comunidade e oferece cursos em vrias reas.

Teatro Arthur Azevedo


Um teatro em Campo Grande que oferece espetculos e cursos para a
populao da zona oeste do Rio.

Teatro Glaucio Gill


EQUIPAMENTOS

Localizado em Copacabana, o Glaucio Gill um ncleo de


experimentao referncia para atores e companhias iniciantes, alm de
um teatro de muita histria.

Teatro Joo Caetano


a sala de espetculos mais antiga do Rio de Janeiro. Sua versatilidade
para gneros variados o torna tambm um dos teatros mais conhecidos
do pas.

Teatro Mrio Lago


Um teatro dedicado comunidade e que oferece espetculos gratuitos,
cursos, oficinas e concertos musicais na zona oeste do Rio.

Theatro Municipal do Rio de Janeiro


A principal casa de espetculos do pas, localizada no Rio, recebe os
maiores artistas nacionais e internacionais da dana, da msica e da
pera.

36
Sala Ceclia Meireles
The Sala Cecilia Meireles is one of the most traditional concert halls
of Brazil. In the heart of Lapa, downtown, the room has become, along Of
44 years, an important space for the formation and diffusion of Concert
in Rio de Janeiro.

Armando Gonzaga Theater


A theater in the suburb of Rio that stimulates the artistic expression of

Culture EQUIPMENTS
the Community and offers courses in various areas.

Arthur Azevedo Theater


A theater in Campo Grande that offers shows and courses for the
Population of the western zone in the city of Rio de Janeiro.

Glaucio Gill Theater


Located in Copacabana, Glaucio Gill is a nucleus of experimentation
reference to actors and startups, as well as a theater of much history.

Joo Caetano Theater


It is the oldest concert hall in Rio de Janeiro. Its versatility For varied
genres makes it also one of the most known theaters from the country.

Mrio Lago Theater


A theater dedicated to the community and offering free shows,
Courses, workshops and musical concerts in the west of Rio.

Theatro Municipal of Rio de Janeiro


The main house of shows in the country, located in Rio, receives the
Major national and international artists of dance, music and opera.

37
GOVERNO DO RIO DE JANEIRO
SECRETARIA DE CULTURA

Governador
Luiz Fernando Pezo

Secretrio de Estado de Cultura


Andr Lazaroni

Subsecretrio de Planejamento e Gesto


Leandro Sampaio Monteiro

Subsecretrio de Relaes Institucionais


Leonardo Jos de Almeida Freitas

Subsecretrio de Cultura
Aldo Mussi

Assessoria de Relaes Internacionais


Ruan Lira

Editorao
Thiago Engels

Capa
Vistor Hugo Campos

You might also like