You are on page 1of 308
Debido al continuo programa de investigacién y desarrollo, algunos procedimientos, especificaciones y piezes pueden haber sido alterados en el es{uerzo constante para actualizar y mejorar nuestros productos. Esta publicacién recibira revisiones periédicas que serdn automéaticamente enviadas a los distribuidores. Recomendamos que los clientes se comuniquen con sus distribuidores para obtener la informaci6n relativa a las tltimas revisiones. MANUAL DE SERVICIO PARA CAMIONES INTERNATIONAL? CON MOTOR DIESEL T 444E FORMA EGES-120 Enero de 1994 Derechos de autor 1994, Navistar International Transportation. Com MAN VAS Ye wee iNDICE DE LAS SECCIONES SECCION INTRODUCTORIA SECCION 1 SECCION 2 SECCION 3 SECCION 4 SECCION 5 SECCION 6 SECCION 8 SECCION 9 SECCION 10 SECCION 11 SECCION 12 APENDICE MONTAJE DEL MOTOR EN UN PEDESTAL TURBOALIMENTADORES MULTIPLES CULATAS Y VALVULAS AMORTIGUADOR DE VIBRACIONES, BOMBA DE ACEITE, CARTER, TUBO ASPIRADOR Y TAPA DELANTERA TREN DE VALVULAS: ARBOL DE LEVAS, LEVANTAVALVULAS HIDRAULICOS Y VARILLAS DE EMPUJE BLOQUE DEL MOTOR, BUJES DEL ARBOL DE LEVAS, CIGUENAL Y COJINETES, VOLANTE DEL MOTOR, BIELAS, PISTONES Y ANILLOS TERMOSTATO FILTRO Y ENFRIADOR DE ACEITE ELECTRICIDAD DEL MOTOR SISTEMA DE ACEITE LUBRICANTE A ALTA PRESION SISTEMA DE COMBUSTIBLE EGES-120 imaraso en los Estados Unidos de America ® MANUAL DE SERVICIO INDICE DE LAS SECCIONES * RESTRICCION DE AIRE DEL TURBOALIMENTADOR. INDICE PAGINA PROLOGO SECCION INTRODUCTORIA SUGERENCIAS SOBRE SEGURIDAD. IDENTIFICACION DEL MOTOR. DESCRIPCION DEL MOTOR... Flujo del refrigerante de! motor. Sistema de lubricacién. Sistemas de induccién de aire y de escape Sistema de suministro de combustible. Presién de inyeccién Conjunto del inyector de combustible. Componentes del inyector de combustible Operacién del inyector de combustible Sistema controlador de las bujias incandescentes SECCION 1 - MONTAJE DEL MOTOR EN UN PEDESTAL TORQUES ESPECIALES HERRAMIENTAS ESPECIALES MONTAJE DEL MOTOR EN UN PEDESTAL. SECCION 2- TURBOALIMENTADORES IDENTIFICACION DE LOS COMPONENTES. ESPECIFICACIONES TORQUES ESPECIALES HERRAMIENTAS ESPECIALES OPERACION GENERAL RETIRO LIMPIEZA Componentes relacionados. ‘Turboalimentado! INSPECCION Retiro de la valvula de control del EBP ‘Comprobacién de la rotacién libre Comprobacién del juego longitudinal del eje Retiro del conjunto del pedestal. INSTALACION.. SECCION 3 - MULTIPLES IDENTIFICACION DE LOS COMPONENTES. ESPECIFICACIONES EGES-120 Impreso en los Estados Unidos de América MANGAL VE OoMmVvVIliy INDICE DE LAS SECCIONES INDICE SECCION 3 - MULTIPLES — continuacin TORQUES ESPECIALES. HERRAMIENTAS ESPECIALES RETIRO Miltiple de escape izquierdo.. Miltiple de escape derecho LIMPIEZA INSPECCION INSTALACION Miltiple de escape izquierdi Miltiple de escape derecho. SECCION 4 - CULATAS Y VALVULAS IDENTIFICACION DE LOS COMPONENTES.. ESPECIFICACIONES . TORQUES ESPECIALES HERRAMIENTAS ESPECIALES.. DESARME DE LAS CULATAS Retiro de las tapas de valvulas Tapa de valvulas derecha .. Tapa de valvulas izquierda Retiro de la empaquetadura de la tapa de valvulas Retiro de las bujias incandescentes. Retiro del director de aceite Retiro de los balancines Desarme de los balancines Limpieza e inspeccién de los balancines. Reensamblaje de los balancines. Retiro de las varillas de empuje.. Drenaje de las culatas y del depésito de la bomba de alta presion Retiro de los inyectores. Retiro de los sensores Retiro de las culatas. LIMPIEZA DE LAS CULATAS. INSPECCION DE LAS CULATAS. Comprobacién del espesor .. Inspeccién en busca de deformacione: Inspeccién en busca de cuarteaduras con el método de tinte penetrante (OEM-1272) Comprobacién de escape por las valvulas con el método de esencia de petrdle: EGES-120 Immpreso on los Estados Unidos de América & MANUAL DE SERVICIO INDICE DE LAS SECCIONES INDICE PAGINA SECCION 4 - CULATAS Y VALVULAS REACONDICIONAMIENTO DE LAS CULATAS Valvulas Desarme, 4 Limpieza. 25 Inspeccién 5 Rectificacién. 5 Guias de valvulas Limpieza. Inspeccién ntos de las vélvulas Limpieza. Inspeccién Esmeritado Resortes de las valvulas Limpieza. Inspeccién Trabas de las valvulas. PRUEBA DE PRESION EN LAS CULATAS. SUSTITUCIGN DE LAS CAMISAS DE LOS INYECTORES. REENSAMBLAJE DE LAS CULATAS. Reensamblaje de las valvulas ‘Tapones de drenaje del aceite Instalacién de las empaquetaduras de las culatas, Instalacién de tas cutatas Reensamblaje de los inyectores. Instalacién de las varillas de empuje Instalacién de los conjuntos de balancines. Instalacién de las bujias incandescentes Conexién del haz de cables UVC (debajo de la tapa de valvulas) Tapas de valvulas RESPIRADOR DEL BLOQUE DEL MOTOR Desarme. Limpieza del elemento del respirada Reensambiaje.. SECCION 5 — AMORTIGUADOR DE VIBRACIONES, BOMBA DE ACEITE, CARTER, TUBO ASPIRADOR DE ACEITE Y TAPA DELANTERA IDENTIFICACION DE LOS COMPONENTES. ESPECIFICACIONES.. TORQUES ESPECIALES HERRAMIENTAS ESPECIALES A EGES-120 impreso en los Estados Unidos de América ee ee ee INDICE DE LAS SECCIONES INDICE PAGINA SECCION 5 - AMORTIGUADOR DE VIBRACIONES, BOMBA DE ACEITE, CARTER, TUBO ASPIRADOR DE ACEITE Y TAPA DELANTERA - continuacién RETIRO Carter ‘Tubo aspirador de aceite Amortiguador de vibraciones Sello de aceite delantero.. Bomba de aceite . Tapa delantera .. AMORTIGUADOR DE VIBRACIONES Limpieza .. Inspeccién y reparacién, CAMISA DE DESGASTE Retiro Instalacié: BOMBA DE ACEITE Limpieza Inspecci ‘APA DELANTERA Limpieza . Inspeccién. wt2 Instalacién de la tapa delantera y de la bomba de agu: BOMBA DE ACEITE Reensambia Instalacién del sello de aceite detantero Instalacién del amortiguador de vibraciones CARTER Instalacién del cérter y del tubo as; SECCION 6 ~ TREN DE VALVULAS, ARBOL DE LEVAS, LEVANTAVALVULAS HIDRAULICOS Y VARILLAS DE EMPUJE IDENTIFICACION DE LOS COMPONENTES ESPECIFICACIONES TORQUES ESPECIALES HERRAMIENTAS ESPECIALE: LEVANTAVALVULAS HIDRAULICOS Operacién Retiro Prueba de fugas Desarme. Limpieza e inspecci Reensamblaje. dor de aceite. EGES-120 Impreso en os Estados Unidos de América MANUAL DE SERVICIO INDICE DE LAS SECCIONES inDICE PAGINA SECCION 6 ~ TREN DE VALVULAS, ARBOL DE LEVAS, LEVANTAVALVULAS HIDRAULICOS Y VARILLAS DE EMPUJE — continuacién ARBOL DE LEVAS Y ENGRANAJE, Retiro del arbol de levas Retiro del engranaje Limpieza e inspeccién. Instalaci6n del arbol de leva: VARILLAS DE EMPUJE Limpieza e inspeccién. TREN DE VALVULAS Reensambiaje. ' SECCION 7 - BLOQUE DEL MOTOR, BUJES DEL ARBOL DE LEVAS, CIGUENAL Y COJINETES DE BANCADA, VOLANTE, BIELAS, PISTONES Y ANILLOS IDENTIFICACION DE LOS COMPONENTES ESPECIFICACIONES .. TORQUES ESPECIALES HERRAMIENTAS ESPECIALE! RETIRO Volante Sello de aceite trasero. Camisa de desgaste Caja del volante ‘Tapa trasera .. Bielas, pistones y anillos Cigiiefial y cojinetes de bancada REACONDICIONAMIENTO DEL BLOQUE DEL MOTOR Limpieza Tapones acopados del bloque del motor. Inspeccién y reparacion. Eliminacién de la superficie lustrosa de los cilindro: Inspeccién de los bujes del arbol de levas.... Retiro de los bujes. CONJUNTO DEL ARBOL DE LEVAS Instalaci6n de los bujes BIELAS, PISTONES Y ANILLOS Pistones EGES-120 Impreso en los Estados Unidos de Amarica NIANUAL VE COERVIbIV [INDICE DE LAS SECCIONES. INDICE PAGINA SECCION 7 - BLOQUE DEL MOTOR, BUJES DEL ARBOL DE LEVAS, CIGUENAL Y COJINETES DE BANCADA, VOLANTE, BIELAS, PISTONES Y ANILLOS — continuacién Cigiiefial y cojinetes de bancada Limpieza. inspeccién y reparacién. Instrucciones para la seleccién de pistones Inspeccion Anillos de pistones.... Bielas .. Bielas dobladas o retorcidas. Ensamblaje Ajuste de los cojinetes Pistones Anillos TUBOS PULVERIZADORES PARA EL ENFRIAMIENTO DE LOS PISTONES Limpieza e inspeccién. Instalacién INSTALACION DEL CIGUENAL Y DE LOS COJINETES DE BANCADA. INSTALACION DE LOS PISTONES. INSTALACION DE LA CAMISA DE DESGASTE DEL SELLO DE ACEITE TRASERO Instalacién de la tapa trasera Instalacién de la camisa del sello de aceite trasero y de la camisa de desgaste REACONDICIONAMIENTO DEL VOLANTE Limpieza Inspeccién Retiro de la corona del volante Instalacién de la corona del volante.. SECCION 8 - TERMOSTATO Y FILTRO DEL REFRIGERANTE IDENTIFICACION DE LOS COMPONENTES. ESPECIFICACIONES TORQUES ESPECIALES HERRAMIENTAS ESPECIALES. TERMOSTATO Retiro .. Inspeccién Instalacién FILTRO DEL REFRIGERANTE Retiro Instalacién. EGES~120 Impreso on ios Estados Unido: ‘América ® MANUAL DE SERVICIO {INDICE DE LAS SECCIONES INDICE SECCION 9 - FILTRO Y ENFRIADOR DE ACEITE IDENTIFICACIGN DE LOS COMPONENTES... ESPECIFICACIONES .. TORQUES ESPECIALES HERRAMIENTAS ESPECIALES ENFRIADOR DE ACEITE Retiro anne Prueba de fugas. Comprobacién de la presién del acei Comprobacién de presién del lado del agua, Desarme. Limpieza Inspeccién y reparacicn Reensambiaje. INSTALACION DEL FILTRO Y DEL ENFRIADOR DE ACEITE. RECOMENDACIONES SOBRE LUBRICANTES... SECCION 10 - ELECTRICIDAD DEL MOTOR IDENTIFICACION DE LOS COMPONENTES. ESPECIFICACIONES . TORQUES ESPECIALES HERRAMIENTAS ESPECIALES.. HAZ DE CABLES PRINCIPAL DEL MOTOR Retiro Inspeccion Reensambiaje. SENSORES Y CONECTORES DEL MOTOR Sensor de la posicién del arbol de levas (CMP). Sensor de la contrapresién del escape (EBP). Sensor de la temperatura del refrigerante (ECT) ‘Sensor de la temperatura del aceite del motor (EOT) Sensor de la presién de inyeccién (ICP). Regulador de la presion de inyeccién (IPR). RELE DE LAS BUJIAS INCANDESCENTES. Retiro Inspeceién y limpieza.. Instalacié SECCION 11 - SISTEMA DE ACEITE LUBRICANTE A ALTA PRESION IDENTIFICACION DE LOS COMPONENTES. ESPECIFICACIONES .. TORQUES ESPECIALES HERRAMIENTAS ESPECIALES .. is ts by No jo io io & & & pio EGES-120 Impreso en los Estados Unidos de América fNDICE PAGINA SECCION 11 — SISTEMA DE ACEITE LUBRICANTE A ALTA PRESION DEPOSITO DEL ACEITE LUBRICANTE Y ENGRANAJE IMPULSOR DE LA BOMBA DE ALTA PRESION Retiro BOMBA DE ALTA PRESION Retiro = REGULADOR DE LA PRESION DE INYECCION (IPR) Retiro Reensamblaje. REENSAMBLAJE DEL SISTEMA. SECCION 12 — SISTEMA DE COMBUSTIBLE IDENTIFICACION DE LOS COMPONENTES.. DIAGRAMA DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE ESPECIFICACIONES .. TORQUES ESPECIALES HERRAMIENTAS ESPECIALES.. FILTRO DE COMBUSTIBLE Retiro Instalacién Desarme y reensamblaje. BOMBA DE ELEVACION EN TANDEM Componentes Retiro Inspeccién Instalacién INYECTORES Retiro APENDICE ESPECIFICACIONES GENERALES DEL MOTOR ESPECIFICACIONES DE LOS COMPONENTES. ‘TORQUES. HERRAMIENTAS ESPECIALES. ABREVIATURAS Y SIGLAS .. ‘TABLA DE CONVERSION ENTRE EL SISTEMA INGLES Y EL SISTEMA METRICO. BREGL EGES-120 Impreso en los Estados Unidos de América @ NIANUAL VE SERVING PROLOGO Este manual forma parte de una serie destinada a ayudar a los técnicos de servicio en el mantenimiento de los motores tabricados por Navistar Intemational Transportation Corp. seguin los tiltimos adelantos. a Debido a nuestro compromiso con el desarrollo y Ia investigacién constantes, algunos procedimientos, especificaciones y piezas podrdn alterarse para mejorar los productos International® e introducir adelantas tecnolégicos. Esta publicacién recibira revisiones periddices que serén automdticamente enviadas a los ‘subscriptores del Servicio de Revisiones. o iste literatura de apoyo al motor diesel T 4448: FORMA DESCRIPCION 41171 674 Ri Manual del operador EGES-125 Manual de diagnéstico Estas publicaciones pueden obtenerse de: Navistar International Transportation Corp. Printing, Procurement and Distribution 4956 Wayne Road Battle Creek, Mi 49107 EGES-120 Impraso an fos Estados Unidos de América PROLOGO Pagina if DIAGNOSTICO DE SERVICIO EI diagndstico de servicio es un procedimiento sistemético de investigacién que se seguird con el fin de localizar y corregir un problema en el motor. Primero el motor se considera como una unidad en su aplicacién especifica y después se localiza el problema en componentes 0 sistemes: admisién, escape, enfriamiento, lubricacién 0 inyeccién, Posteriormente, los procedimientos de comprobacién ayudaran a analizar el origen del problema. REQUISITOS PARA UN DIAGNOSTICO EFECTIVO 1 Conocimiento de los principios de operacién, tanto del motor como de los sistemas, 2 Conocimientos para comprender y ejecutar todos los procedimientos de los manuales de diagnéstico y servicio. 3 _Disponibilidad de instrumentos y equipos de comprobacién y el conocimiento para usarlos. 4 Disponibilidad de las instrucciones vigentes para la aplicacién en que se use el motor (refiérase al Manual de diagnéstico). Aunque la causa de [a falla de un motor pueda ser aparente, con frecuencia la verdadera causa no se localiza hasta que la falla se repite. Esto se puede evitar si se toma una accién de diagndstico especifico antes, durante y después de desarmar el motor y durante el reensamblaje de! mismo. Igualmente es importante que se sigan las comprobaciones especificas de diagndstico antes del reensamblaje y después de la puesta en servicio del motor. La identificacién de los sintomas que conducen a la falla de un motor es el resultado de un diagnéstico apropiado. El diagnéstico efectivo requiere el uso de las siguientes referencias: 1 T 4446, Diesel Engine Diagnostic and Performance Analysis Manual (Manual de diagndstico y andlisis de rendimiento del motor diesel T 4446). 2 Especificaciones de los componentes dentro de este manual. 3° Boletines de servicio. EGES-120 Impreso en los Estados Unicos de América MANUAL DE SERVICIO PROLOGO Pagina ii Este manual consta de varias secciones con las paginas numeradas consecutivamente dentro de cade tuna. Los dibujos y diagramas también estan numerados en forma consecutiva dentro de cada seccién En la parte superior de cada pagina aparece el titulo y el nimero de Ia seccién y el numero de la pagina, En la parte central inferior de cada pagina se indica el numero del manual (por ejemplo EGES-120). NOTA: un guién y un uno (~1), dos (-2) 0 tres (-3), indica el ntimero de veces que el manual basico ha tenido revisiones. Revision N? 1, Revision N° 2, etc., indica una revision parcial de! manual y requiere agregar las nuevas paginas modificadas a su ejemplar del manual basico. A principio de este manual encontraré un indice presentado en secciones. f NUMERO DE WiODE me GENERAL Seccién 1 LA SEGCION Pagina 1 NUMERO DE oe F LAPAGINA EJEMPLO oe NUMERO DE LA FORMA wm EGES-120 EGES-120 Impreso en tas Estados Unidos de América I F MANUAL VE SERVIUIU SECCION INTRODUCTORIA inpICce PAGINA SUGERENCIAS SOBRE SEGURIDAD. IDENTIFICACION DEL MOTOR DESCRIPCION DEL MOTOR Flujo del refrigerante del motor.. Sistema de lubri Sistemas de induccién de aire y de escape.. Sistema de suministro de combustib! Presién de inyecciéi Conjunto del inyector de combusti Componentes del inyector de combustible Operacién del inyector de combustible .. Sistema de bujias incandescentes SBNBReIESSRL EGES-120 Impreso en los Estados Unidos de América MANUAL VE SERVILIU Seccién ir dt SUGERENCIAS SOBRE SEGURIDAD —_Seteisn introductoria Conserve organizada y limpia el area de trabajo, Limpie los derrames de aceite de cualquier clase. Conserve las herramientas y piezas alejadas del suelo. Elimine la posibilidad de une caida que pudiera causarle una lesi6n seria. | Después de ajustar 0 dar servicio a la maquina, | 5] asegirese de volver a fstaler los dspostives de |“ seguridad, protectores o guarderas. Después de finalizar las labores de servicio, | = aseguirese de que todas las herramientas, piezas ; © equipos sean retirados de la maquina. f TT ec.res Asegtirese de usar ropa de trabajo adecuada que le quede bien y que esté en buenas condiciones. Cuando trabaje con maquinarias, no use anillos, relojes de pulsera o-ropa suetta, ya que pueden trabarse 0 quedar atrapados entre las piezas en movimiento y provocar serias lesiones. Use zapatos fuertes y con suelas dsperas. Nunca trabaje descalzo, en sandalias o cualquier calzado de tela, No use herramientas eléctricas portatiles en estado defectuoso. Antes de usar la herramienta compruebe las condiciones del cable y asegtirese de que todas tengan conexidn a tierra. Se pueden producir lesiones graves si los equipos eléctricos estén defectuosos 0 se usan incorrectamente. EGES-120 Impreso en los Estados Unidos de América eer monaco et 4 @ BAIN Me SEV II Seccidn introductoria Pagina? SUGERENCIAS SOBRE SEGURIDAD Tenga cuidado al usar aire comprimido. Nunca lo aplique a ninguna parte del cuerpo o de las ropas, ya que puede producirse una lesion grave. Use las pistolas de aire aprobadas y no exceda la presién recomendada. Use gafas o lentes de seguridad y use la proteccién apropiada para resguardar a todas las personas dentro del drea de trabajo. Al reabastecer combustible, conserve la manguera y la boquilla 0 el embudo y el recipiente en contacto con el metal del tanque de combustible para evitar la posibllidad de que una chispa eléctrica inflame el combustible. No se exceda al llenar el tanque de combustible, ya due los derrames crean un peligro de incendio. No fume mientras reabastece combustible y nunca reabastezca combustible con el motor caliente o en marcha. Cuando se cargan, las baterias eléctricaS emiten gas hidrégeno altamente inflamable y la emisién de gas continua durante algun tiempo después de recibir una carga constante. De ninguna forma permita que se produzca una chispa eléctrica o llama viva cerca de una bateria, para evitar que ocurra una explosién. Antes de trabajar con el sistema eléctrico, siempre desconecte el cable negativo (-) de la bateria, o ambos, negativo (-) y positivo (+). EGES-120 Impreso en los Estados Unidos da América PE rs MANUAL DE SERVICIO SUGERENCIAS SOBRE SEGURIDAD Seccién introductoria Pagina 3 Cuando trabaje en dreas en que pueda producir- se un incendio, mantenga a mano un extinguidor “cargado”, Aseguirese de tener el tipo de extinguidor correcta: Tipo A: madera, papel, textiles y desechos. Tipo B: liquidos inflamables. Tipo C: equipos eléctricos. EGES-120 Impreso en los Estados Unidas de América Seccién introductoria Pagina 4 IDENTIFICACION DEL Mi Los motores diese! turboalimentados se identi- fican mediante el numero de serie y la clave del modelo. El némero de serie permanente de! motor esté estampado sobre el lado izquierdo trasero inferior del bloque (refiérase a la Figura 1 y @ la Tabla del ntimero de serie del motor). SEEN ee Rt ee Re IDENTIFICACION DEL MOTOR OTOR Figura 1. Numero de serie del motor TABLA DEL NUMERO DE SERIE DEL MOTOR Clave de Clave Clave del Pais Numero de serie identificacion de variante usuario de origen consecutive 74 | H m2 u ‘000000 .4= clave de identificacién H = diesel, turboalimentado, interenfriado por aire y controlado electrénicamente M2 = clave del usuario final U-= pais de origen - BE.UU, 0000000" = comienzo del orden de numeros de serie Impreso en los Estados Uni EGES-i20 dos de América NEAINUVAL VE OeMvIbIU IDENTIFICACION DEL MOTOR ocson noeetatial Pagine 5 IDENTIFICACION DEL MOTOR - continuacién La placa de emisiones del motor identifica la clave de modelo del motor y el afio de fabricacién. Esta al lado derecho de la tapa de vélvulas (Figura 2). El PLACA DE EMISIONES omer ap seomepanen VISTA DEL LADO DERECHO Figura 2. Placa de emisiones del motor EGES~120 lnpreso en los Estados Unidos de América ry rc a MANUAL DE SERVICIO Seccién introductoria Pagina 6 DESCRIPCION DEL MOTOR DESCRIPCION DEL MOTOR EI motor diesel electrdnico Internationals T 4446, es de ocho cilindros en V, de cuatro tiempos y turboalimentado con vaivulas en las culatas. Tiene una cilindrada de 7,3 litros (444 pulgadas*). Al mirar el motor desde el extremo trasero (desde el volante), el lado derecho de cilindros tiene los nmeros 1, 3, 5 y 7, con.el 1 adelante. El orden de encendido es 1-2-7-3-4-5-6-8, El bloque del motor ha sido disefiado especial- mente para soportar las cargas de la operacién diesel y usa tapas‘de cojinétes de bancada de cuatro pemos para asegurar un apoyo rigido a las piezas giratorias. También tiene pulveriza- dores para el enfriamiento de los pistones, que dirigen aceite a la parte inferior para disipar el calor. El cigilefal es una unidad de cinco cojinetes con empuje hacia adelante y atrés controlado en el cojinete trasero (numero 5). Las bielas son fabricadas en acero forjado y estan sujetas al cighefial, dos en cada mufién. El pasacor del pistén es tipo flotacidn libre, que le permite Moverse 0 flotar libremente en el pistén y la biela. Se: sostiene én su lugar mediante anillos de retencisn. El arbol de levas esté apoyado sobre cinco cojinetes colocados a presién en el bloque del motor. Es impulsado mediante engranaje por el cigdefial. Su empuje longitudinal esta controlado Por una brida de empuje situada entre el mufén delantero y el engranaje del Arbol de levas. Los pistones de aleacién de aluminio tienen dos anillos de compresién y un anillo de aceite. El anillo de compresién superior es tipo trapecio, Los levantavalvulas hidraulicos reducen al minimo el ruido del motor y conservan en cero el juego de las valvulas y de los taqués, eliminando asi la necesidad del ajuste periddico. Disponen de seguidores por rodillos que proporcionan excelente durabilidad al Arbol de levas y a los mismos levantavalvulas. Un sistema de bujias incandescentes controlado electrénicamente proporciona una destacada capacidad de arranque a temperaturas frias. Un calentador opcional del bloque de motor esta disponible para calentar el refrigerante cuando las temperaturas estan por debajo de -29° C (-20° F) EGES-120 lmpreso en los Estados Unidos de América BINA BE OE i DESCRIPCION DEL MOTOR n introductoria Pagina 7 DESCRIPCION DEL MOTOR -continuacién {i 1 ~ 1 X 10 z 2 4 “ 2 \ 3 a LY é 3 S 8 S 7 S, 4 —, . 8 ol. = TH , 6 4); l \\ Figura 3. T 4445 ~ vista frontal 1 Depésito det aceite tubricante 7 CMP 2. Tubo de salida del agua 8 Polea de la bomba de agua 3. Tapones de la galeria de combustible (2 9 ECT por culata) 10 Tapa de acceso al engranaje de la bomba 4 Bomba de agua de alta presion 5 Tubo de entrada del agua 11 Tapones de los extremos de las galerias 6 Polea amortiguadora de vibraciones de! de suministro de aceite a alta presién (4) cigdefial EGES-120 Impreso en los Estados Unides de América Seccién introductoria Pagina 6 MANUAL DE SERVICIO DESCRIPCION DEL MOTOR - continuacion on aVoun 12 4 10 DESCRIPCION DEL MOTOR 8 8 roswe Figura 4. T 444E - vista del lado izquierdo Codo de entrada de aire al turboalimentador é Turboalimentador Conector del haz de cables eléctricos del motor al chasis Respirador del carter Tubo de escape Carcasa del volante Multiple de escape Filtro de aceite lubricante 9 Tuberfa de suministro del filtro de! refrigerante 10 Filtro del refrigerante 11 Grifos de cierre del filtro del refrigerante @) 12 Tuberia de retorno del filtro del refrigerante 13 Enfriador de aceite 14 Caja del termostato (parte de la bomba de agua) EGES-120 Impreso en los Estados Unidos de América MANUAL DE SERVICIO 4, Secci6n introductori: DESCRIPCION DEL MOTOR Paging DESCRIPCION DEL MOTOR ~ continuacién i Gels pa 3 cea Figura 5. T 444E — vista del lado derecho 1 Filtro de combustible 5 Sonda del nivel del aceite 2 Multiple de escape 6 Tuberia de enfriamiento del aire de admisién 3. Carter 7 Precolador del filtro de combustible 4 Tubo de drenaje del filtro de combustible EGEs-120 Impreso en los Estados Unidos de América MANUAL DE SERVICIO Secci6n introductoria 5 Seociin intra DESCRIPCION DEL MOTOR % DESCRIPCION DEL MOTOR - continuacién Figura 6. T 444E - vista trasera Salida de escape del turboalimentador y 4 Lado derecho del tubo de escape escape 5 Volante Tapones de los extremos de las galerias 6 Carcasa del volante de suministro de aceite a alta presién (4) 7 Lado izquierdo del tubo de escape 3. Tapones de la galeria de combustible (4) x EGES-120 Impreso en los Estados Unidos de América MANGAL DE SERVICIO ) Seccin introductoriz DESCRIPCION DEL MOTOR Sesion introns DESCRIPCION DEL MOTOR ~ continuacién | | i a Figura 7. T 444E — vista superior 1 Orificio derecho para elevacién del motor 9 Tubo de enfriamiento del aire de 2 Turboalimentador admisién, salida del aire del 3 Orificio trasero izquierdo para elevacion turboalimentador del motor 10 Haz de cables eléctricos del motor 4 Codo de entrada de aire al 11 Vélvula reguladora de la presion del turboalimentador combustible 5 Respirador del bloque del motor 12 Filtro de combustible 6 Codo pitot de entrada de aire al 13 Tubo de enfriamiento del aire de turboalimentador admisién, entrada de aire a la culata 7 Orificio delantero izquierdo para 14 Tapa del orificio de suministro de aceite elevacién del motor 15 Bomba de suministro de combustible 8 Relé de las bujias incandescentes 16 Tapas del aire de admisién (2) EGES-120 ! Impreso en es Estados Uricos de América MANUAL VE SERVILIU Seccién introductoria 6 + Seceion DESCRIPCION DEL MOTOR DESCRIPCION DEL MOTOR ~ continuacion 4 Flujo del refrigerante del motor Figura 8. Flujo del refrigerante 1 Bomba de agua 7 Filtro de aceite lubricante 2 Termostato 8 Enfriador de aceite 3. Tubo de salida del agua 9 Tubo de entrada del agua 4 Tapa delantera 10 Soporte del filtro del refrigerante 5 Bloque del motor 11 Filtro del refrigerante 6 Culata - EGES-120 Impreso en los Estados Unidos de América | | MANUAL DE SERVICIO DESCRIPCION DEL MOTOR Seccién introductoria Pagina 13, DESCRIPCION DEL MOTOR - continuacién Flujo del refrigerante del motor — continuacién El refrigerante fluye desde el radiador hacia la bomba de agua a través de /a tapa delantera y va hacia el bloque de! motor, a las culatas de los cilindros, al entriador de aceite y hacia el termostato que controla la temperatura del motor (Figura 8), Cuando el termostato esta cerrado, el refrige- rante fluye a través de un conducto de desvio y regresa a la bomba de agua sin pasar por el radiador. Esto permite el/calentamiento rapido del motor. Cuando el refrigerante alcanza 82° C (180° F), el termostato comienza a abrirse y el refrigerante comienza a circular hacia el radiador, El termostato estd totalmente abierto a 97° C (208° F), Figura 8 1. Orificio de retorno del calentador 2 ECT EGES-120 Impreso en tos Estados Unidos de América MANUAL DE SenVItiO Secci6n introductoria 5 Pagina 14, DESCRIPCION DEL MOTOR DESCRIPCION DEL MOTOR ~ continuacién 6 Sistema de lubricacién Figura 10. Sistema de lubricacién 1. Engranaje del arbol de levas 12 Valvula de admisisn/escape 2. Plato de empuje del Arbol de levas 13 Galeria principal de aceite 3. Arbol de levas 14 Cojinetes de bancada 4 Depésito de aceite a alta presién 15 Valvula de desvio del filtro de aceite 5. Inyectores de enfriamiento de los 16 Filtro de aceite pistones (8) 17 Valvula reguiadora de la presién del aceite 6 Galeria de aceite de los levantavdlvulas © 18 Enfriador de aceite hidrdulicos 19 Cabezal del enfriador de aceite 7 Pedestal del turboalimentador 20 Tubo para aspiracion de aceite 8 . Conjunto del turboalimentador 21 Bomba de aceite 9 Levantavalvulas hidrdulico 22 Cojinetes de bielas 10 Varilla de empuje 23 Valvula de retencién 11 Conjunto del balancin Impreso en los Estados Unidos de América i MANUAL DE SERVICIO DESCRIPCION DEL MOTOR Seccién introductoria Pagina 15 DESCRIPCION DEL MOTOR - continuacién Sistema de lubricacién — continuacion El sistema de lubricacién es regulado por presién, enfriado y de flujo total fitrado, Ademas de suministrar la lubricacién al motor, el aceite lubricante presurizado se utiliza para controlar la entrega de combustibie a los inyectores unita- los, activados hidraulicamente y controlados electrénicamente. Las unidades inyectoras se describen en la Seccién 10 de este manual. Cérter, tubo aspirador de aceite, bomba, filtro y enfriador de aceite EI aceite lubricante es aspirado del carter a través de la malla de captacién del tubo aspirador de aceite y llevado a la bomba. La bomba de aceite es del tipo Gerotor con la parte del rotor impulsada directamente por superficies planas en la punta del cigdefal. La carcasa de la bomba esté empemada a la tapa delantera del motor. Los pasadizos de entrada y salida de la bomba son mediante orificios en la tapa delantera. El aceite lubricante penetra al cabezal del enfriador de aceite a través de.un pasadizo de la tapa delantera (en el arranque inicial, una pequefia cantidad dé aceite pasa directamente desde la bomba hacia el depdsito de aceite situado en la parte superior de ia tapa delantera Este aspecto se tratara més detaliadamente en esta seccién). El aceite fluye desde el cabezal del enfriador alrededor de los tubos de enfriamiento hacia el conjunto del filtro. El aceite filtrado pasa a través del filtro (desde el exterior hacia el interior del elemento) hacia ia galeria principal de.aceite en el bloque de! motor. El regulador de la presién del aceite controla la presion del aceite lubricante mediante un émbolo cargado por resorte que descarga el aceite hacia el carter una vez alcanzada la presién de operacién. La caja del filtro también dispone de una valvula de desvio que permite el paso directd-del aceite hacia la galeria principal si el filtro se restringe en forma excesiva, Cojinetes de bancada, cojinetes de bielas y mufiones del arbol de levas Los cuatro cojinetes de la bancada del cigtiefal reciben aceite a través de pasadizos taladrados en el bloque del motor directamente desde la galeria principal de aceite. Los cojinetes de bielas se alimentan individualmente a través de pasadizos taladrados en los mufiones del cigiefal y reciben el aceite presurizado de los cojinetes de bancada. Los mufiones del arbol de levas se alimentan de aceite a través de pasadizos taladrados verticalmente a través de los mamparos de apoyo de los cojinetes de bancada, EGES-120 Impreso en los Estados Unidos de América MANUAL DE SERVICIO Seccién introductoria Pagina 16 DESCRIPCION DEL MOTOR DESCRIPCION DEL MOTOR - continuacin Sistema de lubricacién ~ continuacién Levantavalvulas, varillas de empuje, balancines e inyectores de enfriai los pistones Dos galerias se alimentan de la galeria principal de aceite (a través de los orificios de los pernos del cojinete de bancada numero 1), intersectan la cavidad de cada taqué para suministrar acelte lubricante presurizado a los levantavalvulas y a los inyectores de enfriamiento de los pistones. Los balancines de las valvulas y las varillas de empuje se lubrican mediante el aceite que pasa desde el asiento estérico del levantavalvulas hacia arriba, @ través de las varillas de empuje huecas hacia los balancines. El aceite drenado regresa al carter a través de los orificios en cada extremo de las culatas, debajo de las tapas de valvulas. nto de Depésito del aceite y bomba de alta presion El depésito de aceite usado para conservar un caudal disponible para la bomba de alta presin se llena mediante dos conductos. Para el artanque inicial, el aceite es canalizado desde el orificio de descarga de la bomba a través de un conducto en el bloque del motor, que también dispone de una estera de retencién para impedir el drenaje al carter. Este suminisiro desde el depésito répidamente entrega aceite a la bomba de alta presién durante los arranque en frio, para asegurar suficiente presidn de aceite para operar los inyectores en los arranques rapidos. El suministro de aceite al depésite primario se hace en forma continua desde la galeria de taqués hidrdulicos del lado izquiercio, subiendo a través de la tapa delantera y descargando el aceite cerca de la parte superior del depésito. Lubricacién del turboalimentador y activador de la contrapresién del escape El aceite presurizado llega a los cojinetes del turboalimentador procedente de la galeria principal de aceite (lado izquierdo) a tiavés de un conducto en el pedestal del turboalimentador. El aceite drena del turboalimentador a través de otro conducto en el pedestal y regresa directa- mente al carter. Este suministro y drenaje de aceite elimina la necesidad de tuberlas externas al turboalimentador. La presién hidrdulica del aceite de la galeria principal de aceite (lado izquierdo) se emplea para accionar el control de calentamiento de ia contrapresién del escape. El aceite presurizado para esta finalidad se obtiene del orificio de aceite situado en el pedestal de montaje del turboalimentador. EGES-120 Impreso en los Estados Unidas de América i I I b i i EEE EN ENE BR SORE DESCRIPCION DEL MOTOR Seccién introductoria Pagina 17 DESCRIPCION DEL MOTOR ~continuacién Sistemas de induccién de aire y de escape Alenfriador de aire montado en el chasis Del filtro de aire Dire presurizado de admi @ Aire de admision <@@ Gas de escape 1 Tubo de entriamiento del aire de admision 2 Conjunto del codo del aire del turboalimentador 3. Caja del compresor del turbo: Los sistemas de admisién y escape estén formados por componentes por los cuales circula aire filtrado hacia los cilindros del motor y gases de escape a la atméstera (Figura 11). El turboalimentador se emplea para aumentar el rendimiento del motor mediante el aumento del suministro de aire al motor. Se trata de un compresor de disefio sencilla, eniriado por aceite y aire e impulsado por los gases de escape, que permite la entrada de aire filtrado a la caja del compresor, donde es forzado y sometido a presién para que penetre en la cdmara de combustion. igura 11. Sistemas de induccién de Del enfriador de aire e y de escape 4 Caja central del turboalimentador 5 Caja de la turbina del turboalimentador 6 Silenciador 7 Miltiple de escape derecho 8 Miltiple de escape izquierdo Después de la combustion, los gases calientes y expandidos se mueven a través de la caja de la turbina provocando la rotacién de la rueda de la turbina. Esta impulsa la rueda del compresor a través de un eje comin a ambas. El turbo- alimentador responde directamente a las cargas del motor: durante una carga pesada, el aumento en el flujo de los gases de escape hace girar con mayor rapidez la rueda de la turbina, haciendo que el impelente del compresor gire mas rapido y suministre al mutipfe de admisién mayor volumen de aire (mayor impulso). A la inversa, con cargas ligeras, disminuye el flujo de los gases de escape y se bombea menor volumen de aire al multiple de admision. EGES-120 LImpreso en los Estados Unidos de América MANUAL DE SERVICIO Bagman gnroductoria DESCRIPCION DEL MOTOR a i) DESCRIPCION DEL MOTOR - continuacién Sistema de suministro de combustible 4 2 7| ON. TET IG. ‘igura 12. Sistema de suministro de combustible Ee-1019 1 Bomba de aceite de alta presién 8 Carter 2 Médulo impulsor de los inyectores (IDM) 9 Bomba de aceite 3. Médulo de control electrénico (ECM) 10 Enfriador de aceite 4 Filtro de combustible 11 Filtro de aceite & Bomba de transferencia de combustible 12 Regulador de la presién de inyeccién (IPR) 6 Tanque de combustible 13 Inyectores de combustible (8) 7 Tuberia de retomo de combustible EGES-120 Impreso en los Estados Unidos de América NIANUAL DE SERVICIO DESCRIPCION DEL MOTOR Seccién introductoria Pagina 19 DESCRIPCION DEL MOTOR - continuacién Sistema de suministro de combustible - continuacién Algunos motores estan equipados con un dispositive opcional de contrapresién para permitir el calentamiento mas rapido de la cabina. El dispositivo aumenta la produccién térmica de! motor mediante el control de una valvula tipo mariposa situada en el tubo del escape. Cuando la valvula se cierra, aumenta la contrapresién del escape, el motor debe trabajar mas para expulsar los gases y se calienta més rapidamente. Cuando la valvula esta abierta, los gases de escape fluyen libremente. El sistema de combustible del T 444E suministra a los inyectores combustible filtrado a una presién regulada de 40 Ib/pulg? (276 kPa). El sistema también devuelve al tanque combustible caliente. A continuacién se describe en detalle la funcién del sistema de combustible de baja presién. 1 La etapa de diafragma de la bomba de elevacién aspira el combustible del tanque y lo transfiere al filtro primario a través de un colador situado en la caja del filtro. La presién del combustible en la etapa de diafragma es de 4 a 6 Ib/pulg? (28 a 41 kPa). El aire atrapado en el filtro primario es sacado al tanque a través de un orificio. Ei orificio esta protegido contra la obstruccién Por una malla-metélica situada dentro de la caja del filtro. En algunos motores, la base de la caja del filtro tiene un elemento eléctrico de calefaccién para calentar el combustible y evitar que forme cera durante las temperaturas frias. También hay un sensor opcional en la base de la caja para detectar la presencia de agua en el combus- tidle. Cuando se ha acumulado suficiente agua en la parte inferior del filtro, el sensor enciende una luz en el panel de instrumentos que indica que hay agua en el combustible. 2 El combustible en la caja del filtro pasa a través del elemento filtrante hacia un tubo situado en el centro del conjunto del filtro. El combustible limpio pasa a la entrada de la etapa de pistén de la bomba en tandem, IMPORTANTE El elemento filtrante de combustible esta enroscado en la tapa del filtro. Cuando hay que hacer labores de mantenimiento, el elemento se puede separar de la tapa y sustituirse con un elemento nuevo. El flujo del combustible quedard interrumpido cuando el elemento filtrante no esté en su lugar. El tubo vertical en el centro de la caja contiene una vdivula de cierre que se abre solamente cuando el elemento filtrante esta en posicién. 3 La etapa de pistén de la bomba en tandem eleva la presién del combustible desde 4 a 40 Ib/pulg? (28 a 276 kPa) para asegurar el Nenado adecuado de los inyectores. El combustible de esta etapa es dividido a través de tuberias de acaro hacia la parte posterior de cada culata. Estas tuberias suministran combustible a una galeria taladrada en cada culata, que intersecta la cavidad donde va cada inyector. EGES-120 Impreso en tos Estados Unidas da América MANUAL DE SERVICIO Pagina zo ooutona DESCRIPCION DEL MOTOR DESCRIPCION DEL MOTOR ~ continuacién tema de suministro de combustible — continuacién 4 Elexceso de combustible de las dos galerias, es encauzado mediante mangueras hechas de un compuesto especial de caucho, desde la parte delantera de cada culata hacia el regulador de presién situado en el costado. de la caja del filtro. Estas mangueras proporcionan flexibilidad al sistema al absorber y suavizar las pulsaciones de presién en la etapa de pistén de la bomba. IMPORTANTE Al reparar el sistema de combustible del T 444E, sdio use las mangueras de repuesto certificadas y con el ntimero de correcto. Otras mangueras puede que no cumplan con los requisitos de resistencia a la presién y/o de flexibilidad necesarios para el funcionamiento adecuado del sistema. 5 El regulador de presién contiene una valvula de carrete cargada por resorte para controlar la presién a 40 Ib/pulg2 (276 kPa) en las 6 galerias de combustible. El exceso de combustible en el regulador es dividido en dos trayectorias: @ El combustible de retorno procedente de las galerias en las culatas es calentado mediante el calor del motor. Todo el exceso es devuelto al tanque. b El combustible de retoimo hacia el tanque es necesario para asegurar el arranque rapido del motor después de reabastecer de combustible un sistema seco. EI retorno al tanque proporciona los .medios para purgar de aire el sistema en forma continua. Refiérase al diagrama del sistema de combustible del T 4446. IMPORTANTE La malla de nailon situada dentro de la copa del colador debe conservarse en su lugar para evitar la obstruccién del orificio. Si este arificio se obstruye, el rendimiento del motor puede quedar afectado en forma adversa al no poder eliminar adecuadamente el aire del sistema de combustible, 4 EGES-120 Impreso en los Estados Unidos de Américe | MANUAL DE SERVICIO DESCRIPCION DEL MOTOR DESCRIPCIGN DEL MOTOR - continua‘ Sistema de suministro de combustible - continuacion jn (COMBUSTIBLE DE RETORNO REGULADOR DELA i PRESION BAA TPRESIONDELCOMBUSTILE =| i NEGATIVA PRESION ' i ' i = = \ ' 1 onic |) | ‘ : peo || 1 t i Los - ; i Furno oe hh ; i ETAPA DE ‘COMBUSTIBLE DIAFRAGMIA lie i = i ORIACIO PARA I ’ COMPROBAR LA PRESION : ETAPA i bE PISTON H =. ls x 4 Ro CULATAS DE a4] .SSEIASRS. || couabon b= ef e CowausTiaLe TANQUE DE COMBUSTIBLE: MANGUERA DE RETORNO DE COMBUSTIBLE (ACUMULADOA DE PRESION) Figura 13. Diagrama del sistema de combustible con bomba de aspiracién en tandem EGES~120 Impreso an los Estados Unidos de América MANUAL DE SERVICIO Secci6n introductoria 5 Pagina 22" DESCRIPCION DEL MOTOR DESCRIPCION DEL MOTOR - continu: Presién de inyeccién Figura 14. Sistema de inyeccién de aceite 1 Bomba de aceite 7 Conducto de alta presién de la culata 2. Valvula de retencién 8 Inyectores de combustible (8) 3 Depésito (encima de la tapa delantera) 9 Galeria (en el bloque del motor) 4 Bomba de alta presion 10 Filtro de aceite 5 Tuberias de alta presion 11 Enfriador de aceite 6 Sensor de la presién de inyeccién 12 Valvula reguladora de la presisn de inyeccion ? EGES-120 MANUAL VE SERVILIV Se introductori DESCRIPCION DEL MOTOR Secion intreagma oo DESCRIPCION DEL MOTOR — continuacion Presién de inyeccién — continuacién El sistema utiliza inyectores accionados hidréu- licamente para entregar el combustible en cada cilindro. Ei fluido empleado para accionar los inyectores es el aceite del motor. El aceite se aspira del carter a través del tubo aspirador mediante la bomba de aceite del motor (tipo Gerotor impulsada por el cigdefal). El aceite es suministrado a través de los conductos de la tapa delantera hacia un depésito instalado en la parte superior de la tapa. Este depésito ofrece un suministro constante de aceite a la bomba hidrdulica de alta presién instalada en la parte delantera de la “V" del motor. Esta bomba es impulsada por engranajes con plato oscilante y nueve émbolos, y entrega aceite a alta presién a los tubos de distribucién tomeados en las culatas de los cilindros. Cuando se energiza un inyector, un solenoide electrénico abre una valvula de vastago que permite el flujo de la presién de aceite dentro del 2 inyector y actuar sobre el pistén amplificador. Cuando finaliza la inyeccién, la presién de aceite encima del pistén amplificador es ventilada por ia valvula de vastago a través de la porcin superior del inyector. Los surtidores de aceite montados en el inyector encauzan el aceite hacia el carter. El control de la presién en el sistema es un circuito cerrado. El sistema esta controlado por el regulador de la presi6n de inyeccién (IPR), el sensor de la presion de inyeccién (ICP) y la estrategia en el mddulo de control electrénico (ECM) (Figura 15). El régimen de presi6n del ICP es de 500 a 3.000 Ib/pulg? (3.447 @ 20.684 kPa). La valvula regula- dora esté montada en la bomba de alta presiin y regula la presién de inyeccién descargando en la tapa delantera y de vuelta al cdrter, el exceso de aceite a través de una valvula de retencién. EGES-120 Impreso en los Estados Unidos de América NANUAL VE SERVICIO Seccién introductoria 5 Bagmeba DESCRIPCION DEL MOTOR DESCRIPCION DEL MOTOR — continuacién 4 Presion de inyeccién ~ continuacién © Drenaje 52 Presién de la cdmara del carrete 2 Presién de salida de la bomba Figura 15. Valvula reguladora de la presién de inyeccién EGES-120 mpreso en los Estados Unidos de América MANUAL VE SERVICIO : sn introductor: DESCRIPCION DEL MOTOR Seccién intros DESCRIPCION DEL MOTOR ~ continuacién Presion de inyeccién — continuacién EI ECM controla al IPR mediante un interruptor interno de tierra (impulsor del lado bajo) interno al ECM. El control deseado de Ia presién es una funcién variable de la estrategia de control del motor y de la calibracién que haya sido pro- gramada en el ECM. EL ICP esté montado en la culata izquierda y proporciona la sefial de retroalimentacién para el sistema de control de citcuito cerrado. El ICP es un sensor de presién tipo disco de cerdmica que convierte la presidn a una sefial analégica de 0 a / 5 voltios, sefial que el ECM utiliza para determinar la presién de inyeccién. Una valvula de disparo de resorte/pistén esta instalada dentro de la bomba de alta presién y estd regulada para descargar la presién del aceite dentro de la tapa delantera en el momento en que la presién de inyeccién exceda las 4.000 Ib/pulg? (27.579 kPa). ° aa ae ECM ECM peILD= Lay 4 4 Ld Cd ECM id 1 5 ECM. T Figura 16. Control de la presidn de inyeccién 1 Médulo de control electrénico (ECM) 4 Regulador de la presién de inyeccién (IPR) ® 2. Médulo impulsor de tos inyectores (IDM) 5 Sensor de la presi6n de inyeccion (ICP) 3. Inyector de combustible EGES~120 Irnpreso en os Estados Unidos de América MANUAL DE SERVICIO Seccién introductoria Pagina 26 DESCRIPCION DEL MOTOR DESCRIPCION DEL MOTOR - continuacién Conjunto del inyector de combustible EI inyector de combustible es una unidad Inyectora accionada hidraulicamente y contro- lada electrénicamente. El accionamiento hidraulico se realiza cuando el solenoide del inyector es energizado y abre una valvula de vastago que permite el flujo de la presion de inyeccién a la parte superior del pistén amplificador/acumulador. EI combustible es suministrado al inyector por conductos taladrados en las culatas, que inter- sectan con los orificios de llenado en el inyector. El drea debajo del émbolo esta llena de com- bustible suministrado por la presién de la bomba de transferencia. A medida que el émbolo se mueve hacia abajo, el aumento de la presién cierra la bola de retencién de la entrada de combustible. La presién continda subiendo y abre la vélvula de la boquilla; el combustible es presurizado a través de Ios orificios de la boquilla € inyectado dentro de la camara de combustion a presiones tan elevadas como 18.000 Ib/oulg? (124.108 kPa). La inyeccién se termina cuando se desenergiza el solenoide y se desahoga la presion dé inyeccién DD Presién de la © galeria (aceite) Presion de suministro de combustible [Ey Presion Presin atmosférica de inyeccién A coums Figura 17. Conjunto del f inyector de combustible EGES-120 Impreso en los Estados Unidos de América DESCRIPCION DEL MOTOR Seccién introductoria Pagina 27 DESCRIPCION DEL MOTOR - continuacién Componentes del inyector de combustible El inyector de combustible esta formado por cuatro componentes principales: 1 solenoide 2 valvula de vastago 3. pistén intensificador y émbolo 4 conjunto del inyector Solenoide (1, Figura 18) Ei solenoide es un electroiman de actuacién muy raépida que al ser energizado levanta la valvula de vastago. é Valvula de vastago (2, Figura 18) La valvula de véstago esta sostenida en su asiento por un resorte. En esta posicién cerrada, el aceite que entra a alta presién es bloqueado y la cavidad intensificadora se abre para drenar. Cuando el solenoide se energiza, la valvula se levanta répidamente. El drenaje se cierra y se abre la entrada de aceite a alta presién. Pistén intensificador y émbolo (3, Figura 18) Cuando Ia valvula de véstago deja abierto el otificio de entrada, el aceite a alta presion penetra en el inyector y actlia en la parte superior del pistén intensificador. La presin sube sobre el intensificador empujéndolo hacia abajo con el émbolo. EI intensificador tiene un area siete veces mayor que el émbolo y propor- ciona una multiplicacién de fuerza equivalente. EI movimiento descendente del émbolo presuriza el combustible que esta en la cavidad del émbolo, provocando la apertura del inyector. Conjunto del inyector (5, Figura 18) El conjunto del inyector es de disefio conven- ional, con excepcién de la retencién de llenado. Esta bola de retencién (4, Figura 18) se asienta y sella durante el recorrido descendente del émbolo para evitar fugas del combustible a alta presién. Durante el recorrido de regreso, se levanta del asiento permitiendo que la cavidad del émbolo se Ilene. La valvula del inyector se abre hacia adentro y se levanta cuando la presién vence la fuerza del resorte, Entonces el combustible se atomiza a alta presién a través de la punta del inyector (6, Figura 18). 6 eqs0rs Figura 18. Componentes de! ector de combustible Solencide Valvula de vastago Pistén intensificador Bola de retencién Conjunto del inyector Valvula del inyector auaens EGES~120 Impreso en los Estados Unidos de América MANUAL DE SERVICIO Seccién introductoria Pagina 26 DESCRIPCION DEL MOTOR DESCRIPCION DEL MOTOR - continuacién Operacién del inyector de combustible Durante el funcionamiento, el inyector pasa por tres etapas: 1 ciclo de Ilenado 2 inyeccién 3 fin de la inyeccién Ciclo de llenado Durante la preinyeccién, todos los componentes internos han regresado a sus posiciones cargadas por resortes. La valvula de vastago esta bloqueando la entrada del aceite a alta presién. E! émbolo y el intensificador estan en la parte superior de su cavidad, que estd llena de combustible. La presién del combustible en la cavidad del émbolo es igual 2 la presién en la galeria de combustible, aproximadamente 40 Ib/pulg? (276 kPa). Inyeccién Cuando el ECM determina que el inyector debe disparar, sucede lo siguiente: 4 E1ECM envieal IDM Ie sefal con instruc- ciones de demanda de combustible (FCDS) 2 EI IDM envia una pulsacién de corriente eléctrica al solenoide del inyector. 3 El solenoide es energizado totalmente en forma casi instantanea, creando una fuerte traccién magnética sobre el inducido. 4 La traccién magnética del solenoide vence la tensién del resorte que mantiene cerrada la valvula de vastago. 5 La valvula de vastago se levanta rapida- mente. 6 El borde superior de la valvula de vastago cierra el conducto hacia el drenaje. 7 El borde inferior abre la cémara de la valvula de vastago al flujo de aceite a alta presion. 8 El aceite a alta presién fluye alrededor de la valvula de vastago y hacia la parte superior del piston intensificador. La presién sobre la parte superior del inten- sificador lo fuerza hacia abajo con el émbolo. El movimiento descendente del émbolo presuriza el combustible en la cavidad de! émbolo y en el inyector. Cuando la presién de! combustible alcanza la presién de apertura de la valvula (VOP), cercana a las 2.700 Ib/pulge (18.616 kPa), la valvula del inyector se levanta y comienza la inyeccién. La presién de inyeccién puede alcanzar valores tan altos como 18.000 Ib/pulg? (124.106 kPa), dependiendo de las necesidades del motor. Eo-o76 Figura 19 EGES-120 Impreso en los Estados Unidos de América MANUAL DE SERVICIO DESCRIPCION DEL MOTOR Seccién introductoria Pagina 29 DESCRIPCION DEL MOTOR - continua Operacién del inyector de combustible — continuacién de la inyeccién — Ciclo de drenaje El final del ciclo de inyeccién comienza cuando el ECM corta la sefial con instrucciones de demanda de combustible hacia el IDM. Entonces el IDM termina la pulsacién eléctrica hacia el solenoide y sucede Io siguiente: Fi 1 El campo magnético del solenoide colapsa y no es capaz de vencer la tensién del resorte de la valvula de vstago para sostenerla fuera de su asiento. 2 La valvula de vastago se cierra cortando ta entrada del aceite a alta presién 3 Cuando fa valvula de vastago se asienta, él borde superior abre la cdmara de la valvula para que drene. 4 El aceite presurizado de la cémara intensi- ficadora y de la cdmara de la vdlvula de vastago fluye hacia arriba alrededor del asiento del vastago, a través de los orificios, de ventilacién en la camisa del vastago y sale al orificio de drenaje del adaptador. 5 La presi6n del combustible en la cavidad del émbolo ejerce fuerza hacia arriba sobre el émbolo y el intensificador. A medida que desciende Ia presién del aceite encima del intensificador, igualmente desciende la fuerza hacia abajo del intensificador. 6 La fuerza hacia arriba del combustible presurizado casi instantaneamente se hace mayor que la fuerza hacia abajo del inten- sificador, de manera que se detiene el movimiento descendente del intensificador y del émbolo. 7 Cuando se detiene el émbolo, se detiene el flujo de combustible. 8 Conla retencién todavia abierta, el remanen- te de presién del combustible empuja una pequefia cantidad adicional de combustible fuera de los orificios. Esto provoca un gran descenso de presién que reduce la presién del inyector a menos de la VOP. La tensién del resorte sobre la bola de retencién ahora vuelve a asentar la retencion y se detiene la inyeccién. Figura 20 EGES-120 Impreso en los Estados Unidos de América EEE ES Ree Rel Hee a Seccién introductoria A Pagina 30 . DESCRIPCION DEL MOTOR DESCRIPCION DEL MOTOR ~ continuacién i Sistema controlador de las bujias incandescentes La finalidad del sistema de bujias incandes- centes es calentar los cilindros, mejorar el arranque de un motor frio y reducir las emisiones de escape durante el calentamiento. El ECM esta programado para encender la luz WAIT (espere para arrancar) y energizar las bujfas incandescentes (mediante un relé) cada vez que la llave de encendido se coloca en.ON Para arrancar el motor. —! ECM monitorea el voitaje de la bateria y usa la informacién de! sensor de la temperatura del aceite del motor (EOT) y del sensor de la presién barométrica (BARO) para determinar el tiempo ‘en ON de la luz WAIT y el tiempo de activacién de las bujias incandescentes. El ECM controla separadamente la luz WAIT y la activacién de las bujias incandescentes, Las bujias incandescentes se activan durante mas tiempo si,el motor esta frio o la presién barométrica es baja debido ala altura sobre el ) nivel del mar. El voltaje de la bateria es monito- reado para prolongar la duracién de las bujias incandescentes. Si el voltaje es alto, la energia hacia las bujias incandescentes es modulada activando y desactivando el relé de las bujias. a intervalos programados. El motor esta listo para arrancar cuarido la luz WAIT es apagada por el ECM. Las bujias incan- descentes pueden permanecer activadas hasta 120 segundos mientras el motor esta en marcha, para:reducir las emisiones del escape durante el calentamiento. EGES~120 Impreso en los Estados Unidos de América NEAINGAL DE SERVICII A Seccién introductoria DESCRIPCION DEL MOTOR Pagina 31 @ DESCRIPCION DEL MOTOR - continuacién Sistema controlador de tas bujias incandescentes - continuacién HAZ DE CABLES DE LAS BUJIAS INCANDESCENTES PARTE DEL HAZ DE CABLES DEL MoTOn e \ neve ne LAS Bulls INCANDESCENTES 7 ECM Luz DE ESPERA vpaT+ i ENTRADAS BARO Ect candescentes del T 444E Figura 21. Sistema de bujia EGES-120 Impreso en los Estades Unidos de América MANUAL DE SERVICIO MONTAJE DEL MOTOR EN UN PEDESTAL INDICE DE LA SECCION 1 PAGINA TORQUES ESPECIALES 1 HERRAMIENTAS ESPECIALES MONTAJE DEL MOTOR EN UN PEDESTAL 4 EGES-120 impreso en los Estados Unidos de América MANUAL VE SERVICIO Seecién 1 MONTAJE DEL MOTOR EN UN PEDESTAL Pagina 1 TORQUES ESPECIALES Use los valores estandar - HERRAMIENTAS ESPECIALES HERRAMIENTA DESCRIPCION ZTSE-4151A Soporte de motor para montaje trasero (pedestal Keine) ZTSE-4348 Soporte lateral para montaje del motor (pedestal OTC) OEM-4137 Pedestal para voltear el motor EGES-120 Impreso an los Estados Unidos de América See Ee Secci6n 1 serie MONTAJE DEL MOTOR EN UN PEDESTAL MONTAJE DEL MOTOR EN UN PEDESTAL 4 Paso Antes de montar el motor en un pedestal: 1 Drene el refrigerante de! bloque de! motor retirando los dos tapones de drenaje (uno por cada lado, situados en la parte posterior del bloque del motor, detrés de los multiples de escape, Figura 1.1), LADO IZQUIERDO Figura 1.1 1 Tapén derecho de drenaje del refrigerante 2 Tubo de la sonda de nivel det aceite Maltiple de escape izquierdo Tapén izquierdo de drenaje del refrigerante ¢ 5 Cabezal del filtro de aceite/refrigerante EGES-120 Impreso en los Estatios Unidos de América, Si 1 MONTAJE DEL MOTOR EN UN PEDESTAL, Pagina 3 MONTAJE DEL MOTOR EN UN PEDESTAL — continua Paso 1 — continuacién 2 Retire el tapén de drenaje de! cérter y drene el aceite (Figura 1.2). 3 Después de drenar todos los liquidos, instale los tapones. Figura 1.2 , 1 Carter 2 Tapén de drenaie del carter Paso2 NOTA: el soporte de la sonda del nivel del aceite esta ranurado para asentar sobre el perno de montaje del miltiple de escape derecho, Retire la sorida del nivel de! aceite en la forma siguiente (Figura 1.3): 1 Afloje la tuerca que asegura el soporte de ia sonda del nivel del aceite al multiple de escape. 2 Retire la sonda del nivel del aceite del bioque del motor. Figura 1.3 1 Multiple de escape 2 Tuerca del soporte de montaje de la sonda del nivel del aceite 3. Soporte de montaje de la sonda del nivel del aceite 4 Sonda del nivel del aceite 5 Tuerca de montaje en el esparrago del multiple de escape EGES-120 fados Unidos de América MANUAL DE SERVICIO Seccion 1 Pagina 4 MONTAJE DEL MOTOR EN UN PEDESTAL wacién MONTAJE DEL MOTOR EN UN PEDESTAL - co! Paso 3 Allevantar el motor, use un pestillo de seguridad enel gancho de elevacién (Figura 1.4). ADVERTENCIA Antes de levantar el motor, aseguirese de que el soporte de elevacién del gancho esta instalado con toda seguridad en los orificios com de elevacién del motor. Figura 1.4 Paso 4 Coloque y asegure el soporte lateral para montaje del motor ZTSE-4348 en el costado derecho del motor, utilizando tres pens grado ocho con el espaciador y arandelas suminis- trados. CUIDADO Al montar el motor en el pedestal, solamente use pernos grado ocho VISTA INFERIOR _ Figura 1.5 1 Plancha adaptadora para montaje del motor 2 Espaciador 3. Pernos grado 8 (3) EGES-120 Imorase an Ins Estarios Vins ce Amérion MANUAL DE SERVICIO Seccién 1 MONTAJE DEL MOTOR EN UN PEDESTAL Pagina 5 MONTAJE DEL MOTOR EN UN PEDESTAL —continuacién Paso 5 - Instale el motor en el pedestal empleando el soporte lateral para montaje del motor ZTSE-4348, IMPORTANTE Para instrucciones especificas sobre el uso del pedestal de montaje del motor y de la plancha adaptadora, refigrase a las instruc- ciones del fabricante. MUNON / GIRATORIO FRENOS GATO HIDRAULICO DE PISO PARA SERVICIO PESADO igura 1.6 EGES-120 Impreso en los Estados Unidos de Ar MANUAL DE SERVICIO TURBOALIMENTADOR INDICE DE LA SECCION 2 . PAGINA — IDENTIFICACION DE LOS COMPONENTES. ESPECIFICACIONES TORQUES ESPECIALES RESTRICCION DE AIRE DEL TURBOALIMENTADOR. HERRAMIENTAS ESPECIALES.. OPERACION GENERAL RETIRO LIMPIEZA Componentes relacionados.. Turboalimentador .. INSPECCION Retiro de la vélvula de control de! EBP Comprobacién de la rotacién libre Comprobacién del juego longitudinal del eje Retiro del conjunto del pedestal DESARME, REENSAMBLAJE INSTALACION EGES-120 Impreso en tos Estados Unidos de América ae, MANUAL DE SERVICIO TURBOALIMENTADOR Pagina 1 a IDENTIFICACION DE LOS COMPONENTES Figura 2.1. Turboalimentador modelo TP 38 armado Conjunto del tubo del turboalimentador Abrazadera Caja del compresor Caja de la turbina Brida de salida del escape Salida del compresor 7 Entrada del escape de control de la contrapresién ador de la contrapresién del escape 10 Solenoide de control de la contrapresin 11 Pedestal del turboalimentador 12 Vélvula de control de la contrapresién onnens EGES-120 Impreso on los Estados Unidos de América MANUAL DE SERVICIO Seccién 2 aeeres TURBOALIMENTADOR IDENTIFICACION DE LOS COMPONENTES - continuacién 6-086 jentador modelo TP 38 desarmado y piezas asociadas 1 Turboalimentador y conjunto de la EBPV 13 Mangueras del multiple de! 2 Empaquetadura del adaptador de entrada del _turboalimentador (2) escape al turboalimentador 14 Tubo de enfriamiento del aire de 3 Anillos O de la entrada de aceite al alimentacién (transversal) turboalimentador (2) 15 Sello de la salida del compresor del 4 Adaptador de entrada del escape al turboalimentador turboalimentador 16 Abrazadera de la salida del compresor 5 Sellos del tubo de escape (2) del turboalimentador 6 Bridas adaptadoras del turboalimentador (2) 17 Abrazadera del codo 7 Tubo de escape izquierdo 18 Codo pitot de entrada de aire al 8 Bridas del tubo de escape (2) turboalimentador 8 Tubo de escape derecho 19 Conjunto del codo de entrada de aire al 10 Anillos O del drenaje del aceite del turboalimentador turboalimentador (2) 20 Tuerca del codo pitot de entrada de aire 11 Conjunto del pedestal de! turboalimentador al turboalimentador 12 Abrazaderas de la manguera del multiple del 21 Abrazaderas del codo respirador (2) turboalimentador (4) 22 Codo respirador EGES-120 Imoreso en los Estarins | nine ra Armsrine

You might also like