You are on page 1of 4

Popol Vuh

El Popol Vuh (del k'iche' popol wuj: 'libro del consejo' o 'libro de la comunidad'; de popol,
'reunin', 'comunidad', 'casa comn', 'junta' y similares; y wuj, 'libro') es una recopilacin de
narraciones mticas, legendarias e histricas del pueblo kiche, el
pueblomaya guatemalteco con mayor cantidad de poblacin. El libro, de gran valor histrico y
espiritual, ha sido llamado errneamenteLibro Sagrado o la Biblia de los mayas k'iche'. Est
compuesto de una serie de relatos que tratan de explicar el origen del mundo, de la
civilizacin, de diversos fenmenos que ocurren en la naturaleza, etc.1

Historia del Popol Vuh[editar]


El texto del Popol Vuh se conserva en un manuscrito bilinge redactado por fray Francisco
Ximnez, quien se identifica como el transcriptor (de la versin en maya quich) y traductor de
un libro antiguo. Con base en esto se ha postulado la existencia de una obra escrita
alrededor del ao 1550 por un indgena que, luego de aprender a escribir con caracteres
latinos, captur y escribi la recitacin oral de un anciano. Sin embargo, este hipottico autor
nunca revela la fuente de su obra escrita y en su lugar invita al lector a creer lo que quiera del
primer folio recto,2 donde afirma que el libro original "ya no se ve ms" y utiliza la expresin
"pintado" para describirlo. Si existiera tal documento, habra permanecido oculto hasta el
perodo 1701-1703, cuando Ximnez lleg a ser cura doctrinero de Santo Toms
Chichicastenango (Chuil).

Popol Vuh

Portada

Prembulo
Creacin
El manuscrito del padre Ximnez contiene el texto ms antiguo conocido del
Popol Vuh. Est escrito de forma paralela en k'iche' y espaol, como se ve
en el recto y verso del primer folio.
Fray Francisco Ximnez transcribi y tradujo el texto en columnas paralelas de maya quich, o
k'iche', y espaol. Ms tarde elabor una versin en prosa que ocupa los primeros cuarenta
captulos del primer tomo de su Historia de la provincia de Santo Vicente de Chiapa y
Guatemala, que empez a escribir en 1715.
Los trabajos de Ximnez permanecieron archivados en el Convento de Santo Domingo hasta
1830, cuando fueron trasladados a la Academia de Ciencias de Guatemala.Nota 1
En 1854 fueron encontrados por el austraco Karl Scherzer, quien en 1857 public el primer
tallado de Ximnez en Viena bajo el ttulo primitivo Las historias del origen de los indios de
esta provincia de Guatemala.
El abate Charles tienne Brasseur de Bourbourg sustrajo el escrito original de la universidad,
lo llev a Europa y lo tradujo al francs. En 1861 public un volumen bajo el ttulo Popol Vuh,
le livre sacr et les mythes de l'antiquit amricaine. Fue l, pues, quien acu el
nombre Popol Vuh.
Brasseur muri en 1874 y dej su coleccin a Alphonse Pinar. Este no mostr mayor inters
en el rea de Centroamrica y vendi la coleccin en 1883 a fin de reunir fondos para otros
estudios. El manuscrito original de Ximnez fue comprado por el coleccionista y hombre de
negocios Edward E. Ayer, quien resida en Chicago, Estados Unidos. Como miembro del
consejo de administracin de una biblioteca privada de Chicago, tom la decisin de donar su
coleccin de diecisite mil piezas a la biblioteca Newberry, un proceso que dur de 1897 a
1911. Tres dcadas ms tarde, el embajador guatemalteco Adrin Recinos localiz el
manuscrito en la biblioteca y public la primera edicin moderna en 1947. Hoy, un facsimilar
del manuscrito est disponible en lnea gracias a una colaboracin de la Newberry y la
Biblioteca de la Universidad Estatal de Ohio, bajo la direccin del profesor Carlos M. Lpez.3
El facsimilar tambin est accesible en el sitio Archivos del Popol Wuj y las culturas mayas,4
en el que adems se incluyen documentos y materiales relacionados con el manuscrito.
La localidad de Santa Cruz del Quich fue fundada por los espaoles para sustituir Qumar
Kaaj, la antigua capital del reino kiche. Juan de Rojas y Juan Corts aparecen citados en el
libro como los ltimos integrantes de la generacin de los reyes k'iche'5

El Popol Vuh como texto maya[editar]


El texto que poseemos del Popol Vuh se recoge en un nico manuscrito redactado en maya
k'iche' y espaol por el padre Ximnez y procede de la poca colonial.
Los primeros investigadores supusieron que el Popol Vuh haba sido escrito en lengua maya
con caracteres latinos, recogiendo de este modo la tradicin oral existente en los
siglos XVI y XVII. La mencin en las genealogas de personajes del periodo posterior a
la conquista, indican sin duda que la obra tal como existe actualmente es tambin posterior a
la presencia hispnica en el rea.
Ren Acua, al igual que otros estudiosos, ha puesto en duda que el contenido reflejado en
el Popol Vuh sea realmente maya, pues seala que el Popol Vuh es un libro diseado y
ejecutado con conceptos occidentales. Su unidad de composicin es tal que da pie para
postular un solo recolector de las narraciones. Y no parece que este haya sido un autodidacta
espontneo nativo que redact las memorias de su nacin.6
Para apoyar esta teora se basa en ciertos errores de transcripcin que comete Ximnez al
trasladar el texto, lo cual revela su desconocimiento de la lengua kiche.
Al respecto, seala Acua: Si la fidelidad con que Ximnez copi y tradujo el texto quich
fuera el criterio para establecer la autenticidad del Popol Vuh, habra, de inmediato, que
declararlo falso [...] Enumerar en detalle todas las inexactitudes que Ximnez introdujo podra
justificar un trabajo de pginas cuyo nmero no se puede cuantificar [...] Ante la imposibilidad
de efectuar aqu un examen pormenorizado de las traducciones que hizo Ximnez del Popol
Vuh, tendr que limitarme a decir que son desiguales y muy infieles y que el fraile omiti
traducir un elevado porcentaje del texto. Mi apreciacin se basa en el minucioso anlisis
comparativo que he realizado de las primeras 1,180 lneas del Popol Vuh con las dos
versiones espaolas de fray Francisco. Pero mi intencin no est dirigida a desacreditar la
competencia lingstica de este religioso, sino a poner de manifiesto que, con el escaso
conocimiento de la lengua quich que posea, resulta natural que haya desfigurado la obra al
copiarla.7
Al poner en duda la capacidad de Ximnez de manejar la lengua maya surge la duda lgica de
si el Popol Vuh es un texto original maya, puesto que en la actualidad solo se cuenta con la
versin de dicho religioso. En este mismo orden de ideas, John Woodruff, otro crtico, ha
llegado a la conclusin de que no est suficientemente establecida la medida de la
interaccin que Ximnez tiene con el texto [...] y sin discutir lo que pudiera constituir un
discurso indgena autntico, por lo menos se pueden identificar algunas de las ideas
contenidas en el primer folio recto como no totalmente indgenas.2
Por su parte, Canto Lpez, comenta que es posible cuestionar la existencia de un libro original
de procedencia prehispnica,8 lo que llevara a la conclusin lgica de que fue escrito con
apoyo de la tradicin oral.
Las analogas con el libro bblico del Gnesis, si bien mezcladas con conceptos puramente
mesoamericanos, han hecho sospechar tanto de una intervencin cleical en su composicin
como en el resultado de un proceso de aculturacin.
Algunos arquelogos, no obstante, se han esforzado en encontrar indicios de las narraciones
del Popol Vuh en los jeroglficos mayas del perodo prehispnico.
Descubrimiento de mural del Popol Vuh en El Mirador[editar]
Artculo principal: El Mirador (ciudad maya)
Panel mostrando a los hroes gemelos Hunahp e Ixbalanqudescubierto
en El Mirador en 2009.9
Durante investigaciones realizadas en la ciudad de El Mirador un equipo de arquelogos
dirigidos por Richard D. Hansen de la Idaho State University descubri un panel con una de
las representaciones ms antiguas de las creencias de la creacin de acuerdo a los Mayas:
elPopol Vuh.9 La escultura data de aproximadamente el ao 200 a.C. y muestra a los mticos
hroes gemelos Hunahp e Ixbalanqu, nadando en el averno para recuperar la cabeza
decapitada de su padre. La escultura data del mismo perodo que algunos de los trabajos ms
antiguos relacionados con el Popol Vuh: los murales en San Bartolo y la estela de Nakbe, dos
ciudades cercanas. Los arquelogos instalaron un cobertizo de clima controlado sobre el rea
recin descubierta para evitar que las estructura se daara.9
La escultura decora la pared de un canal que estaba destinada a canalizar el agua de lluvia a
travs del rea administrativa de la ciudad; es ms cada techo y plaza en la ciudad estaban
diseados para dirigir el agua de lluvia en los centros de recaudacin. Este sistema de
coleccin de agua habra sido una de las causas por las que el El Mirador se habra convertido
en el primer poderoso reino Maya y a una rica ideologa que giraba alrededor de los descrito
en el Popol Vuh.9

Contenido del Popol Vuh[editar]


El Popol vuh abarca una variedad de temas que incluye la creacin, ascendencia, historia y
cosmologa. No hay divisiones de contenido en el olgrafo de la Biblioteca de Newberry, pero
en general las ediciones populares han adoptado la organizacin introducida por Brasseur de
Bourbourg en 1861 con el fin de facilitar los estudios comparativos. El escritor
guatemalteco Adrin Recinos explica que: "El manuscrito original no se divide en partes o
captulos, el texto corre sin interrupcin desde el principio hasta el final. En esta traduccin he
seguido la divisin de Brasseur de Bourbourg en cuatro partes y cada parte en captulos,
porque el ordenamiento parece lgico y conforme a la materia y el significado de la obra.
Como la versin del abate francs es la ms conocida, esto facilitar el trabajo de aquellos
lectores que deseen hacer un estudio comparativo de las distintas traducciones del Popol
Vuh".101112

You might also like