You are on page 1of 164

Black plate (1,1)

DIGITAL MEDIA RECEIVER


RECEPTEUR NUMERIQUE MULTIMEDIA
RICEVITORE MULTIMEDIALE DIGITALE
RECEPTOR DE MEDIOS DIGITALES

English
DIGITALER MEDIENEMPFNGER
DIGITALE MEDIA-RECEIVER

Franais
Owners Manual

Italiano
MVH-X560BT Mode demploi
Manuale distruzioni
Manual de instrucciones

Espaol
Bedienungsanleitung
Handleiding

Deutsch
Nederlands

<QRD3242-A>1
Black plate (2,1)

Section

01 Before you start Before you start

Thank you for purchasing this PIONEER About this unit


product
To ensure proper use, please read through this The tuner frequencies on this unit are allocated
manual before using this product. It is especially for use in Western Europe, Asia, the Middle
important that you read and observe WARN- East, Africa and Oceania. Use in other areas
INGs and CAUTIONs in this manual. Please may result in poor reception. The RDS (radio
keep the manual in a safe and accessible place for data system) function only works in areas that
future reference. broadcast RDS signals for FM stations.

WARNING
! Do not attempt to install or service this
product by yourself. Installation or serv-
icing of this product by persons without
training and experience in electronic
equipment and automotive accessories
If you want to dispose this product, do not may be dangerous and could expose you
mix it with general household waste. There is to the risk of electric shock, injury or
a separate collection system for used elec- other hazards.
tronic products in accordance with legislation ! Do not attempt to operate the unit while driv-
that requires proper treatment, recovery and ing. Make sure to pull off the road and park
recycling. your vehicle in a safe location before at-
tempting to use the controls on the device.
Private households in the member states of the
EU, in Switzerland and Norway may return their CAUTION
used electronic products free of charge to desig- ! Do not allow this unit to come into contact
nated collection facilities or to a retailer (if you with liquids. Electrical shock could result.
purchase a similar new one). Also, damage to this unit, smoke, and over-
For countries not mentioned above, please con- heating could result from contact with
tact your local authorities for the correct method liquids.
of disposal. ! The Pioneer CarStereo-Pass is for use only in
By doing so you will ensure that your disposed Germany.
product undergoes the necessary treatment, re- ! Always keep the volume low enough to hear
covery and recycling and thus prevent potential outside sounds.
negative effects on the environment and human ! Avoid exposure to moisture.
health.

If you experience problems


Should this unit fail to work properly, please con-
tact your dealer or nearest authorized PIONEER
Service Station.

2 En

<QRD3242-A>2
Black plate (3,1)

Section

Using this unit Using this unit 02

Head unit Main information section


2 Turn M.C. to switch to YES. 5 To finish your settings, turn M.C. to select
# If you do not use the unit for 30 seconds, the set YES.
! Tuner: band and frequency

English
1 23 4 up menu will not be displayed. # If you prefer to change your setting again, turn
! RDS: program service name, PTY infor-
1 # If you prefer not to set up at this time, turn M.C. M.C. to switch to NO.
mation and other literal information
to switch to NO.
! USB storage device and iPod: elapsed
6 Press M.C. to select.
playback time and text information
3 Press M.C. to select.
(auto answer)
Notes
2 Shows when the automatic answering func- 4 Follow these steps to set the menu. ! You can set up the menu options from the
tion is on. To proceed to the next menu option, you need to system menu and initial menu. For details
5 6 78 9 ab confirm your selection. about the settings, refer to System menu on
page 12 and Initial menu on page 14.
3 Appears when a lower tier of folder or menu ! You can cancel set up menu by pressing
1 SRC/OFF LANGUAGE (multi-language)
exists. SRC/OFF.
2 LEVER This unit can display the text information from a
4 (list)
compressed audio file even for information em-
3 MULTI-CONTROL (M.C.) 5 Sub information section bedded in English, Russian or Turkish. Basic operations
4 (list) ! If the embedded language and the selected
6 LOC (local seek tuning) Important
language setting are not the same, text infor-
5 (phone) 7 TP (traffic program identification) ! Handle the front panel with care when re-
mation may not display properly.
moving or attaching it.
6 BAND/ (iPod control) ! Some characters may not be displayed prop-
8 TA (traffic announcements) ! Avoid subjecting the front panel to excessive
erly.
7 (back)/DIMMER (dimmer) 9 shock.
(sound retriever) 1 Turn M.C. to select the desired setting.
! Keep the front panel out of direct sunlight
8 MIX (MIXTRAX) ENG (English) (Russian)TUR (Turk-
a (random/shuffle) and high temperatures.
ish)
9 1/ to 6/ b ! To avoid damaging the device or vehicle inte-
(repeat) 2 Press M.C. to confirm the selection.
rior, remove any cables and devices attached
a DISP c (Bluetooth indicator) CLOCK SET (setting the clock) to the front panel before detaching it.
b Detach button d (Bluetooth audio indicator)
1 Turn M.C. to adjust hour.
e (Bluetooth phone indicator) 2 Press M.C. to select minute.
3 Turn M.C. to adjust minute.
Display indication (iPod control)
4 Press M.C. to confirm the selection.
f This units iPod function is operated from
2 your iPod. FM STEP (FM tuning step)
1 3
Use FM STEP to set FM tuning step options (seek
step settings).
Set up menu 1 Turn M.C. to select the FM tuning step.
100 (100 kHz)50 (50 kHz)
4 5 6 8 a ce 1 After installation of this unit, turn the
2 Press M.C. to confirm the selection.
7 9 bdf ignition switch to ON.
QUIT appears.
SET UP appears.
! The manual tuning step is fixed at 50 kHz.
! When AF and TA are turned off, the seek step
is fixed at 50 kHz even if set to 100.

En 3

<QRD3242-A>3
Black plate (4,1)

Section

02 Using this unit Using this unit

Note Notes
Removing the front panel Manual tuning (step by step)
1 Press the detach button to release the front When this units blue/white lead is connected to 1 Turn LEVER. ! If the program service name cannot be ac-
panel. the vehicles auto-antenna relay control termi- ! Select MAN (manual tuning) under SEEK to quired in FREQUENCY, the broadcast fre-
2 Push the front panel upward (M) and then pull nal, the vehicles antenna extends when this use this function. quency is displayed instead. If the program
it toward (N) you. units source is turned on. To retract the anten- service name is detected, the program serv-
na, turn the source off. Seeking ice name will be displayed.
1 Turn and hold down LEVER. ! Depending on the band, text information can
! While turning and holding down LEVER, you be changed.
Frequently used menu can skip stations. Seek tuning starts as soon ! Text information items that can be changed
operations as you release LEVER. depend on the area.

Notes
3 Always store the detached front panel in a pro- Returning to the previous display
! For details about SEEK, refer to SEEK (LEVER Using PTY functions
tective case or bag. Returning to the previous list (the folder one level You can tune in to a station using PTY (program
tuning setting) on page 5.
higher) type) information.
Re-attaching the front panel
! This units AF (alternative frequencies
1 Press /DIMMER.
1 Slide the front panel to the left.
search) function can be turned on and off.
Returning to the ordinary display AF should be off for normal tuning operation Searching for an RDS station by PTY information
Canceling the main menu (refer to AF (alternative frequencies search) 1 Press (list).
1 Press BAND/ . on page 5). 2 Turn M.C. to select a program type.
NEWS/INFOPOPULARCLASSICS
Returning to the ordinary display from the list OTHERS
1 Press BAND/ .
Storing and recalling stations
3 Press M.C. to begin the search.
for each band
The unit searches for a station broadcasting
2 Press the right side of the front panel until it is Using preset tuning buttons that type of program. When a station is found,
firmly seated. Radio its program service name is displayed.
1 To store: Press and hold down one of the
Forcing the front panel into place may result in ! To cancel the search, press M.C. again.
Basic operations preset tuning buttons (1/ to 6/ ) until ! The program of some stations may differ
damage to the front panel or head unit. the number stops flashing.
from that indicated by the transmitted PTY.
Turning the unit on Selecting a band ! If no station is broadcasting the type of
1 Press SRC/OFF to turn the unit on. 1 Press BAND/ until the desired band (FM1, 2 To recall: Press one of the preset tuning program you searched for, NOT FOUND is
FM2,FM3 for FM or MW/LW) is displayed. buttons (1/ to 6/ ).
Turning the unit off displayed for about two seconds and then
1 Press and hold SRC/OFF until the unit turns the tuner returns to the original station.
Switching preset stations Switching the display
off. 1 Turn LEVER.
Selecting a source ! Select PCH (preset channel) under SEEK to
Selecting the desired text information PTY list
1 Press SRC/OFF to cycle between: use this function.
1 Press DISP to cycle between the following: For more details about PTY list, visit the follow-
RADIOUSB/iPodAPP (application)AUX ! FREQUENCY (program service name or ing site:
BT AUDIO frequency) http://www.pioneer.eu/eur/products/25/121/tech/
! USB MTP displays while the MTP connection ! BRDCST INFO (program service name/PTY CarAudio/PTY.html
is in use. information)
! CLOCK (source name and clock) Function settings
Adjusting the volume
1 Turn M.C. to adjust the volume.
1 Press M.C. to display the main menu.

4 En

<QRD3242-A>4
Black plate (5,1)

Section

Using this unit Using this unit 02

2 Turn M.C. to change the menu option ! This function is not compatible with WAV. Operations using the MIXTRAX
Local seek tuning allows you to tune in to only
and press to select FUNCTION. button

English
those radio stations with sufficiently strong sig-
nals for good reception.
Basic operations
3 Turn M.C. to select the function.
1 Press M.C. to select the desired setting. Turning MIXTRAX on or off
Once selected, the following functions can be Playing songs on a USB storage device
FM: OFFLV1LV2LV3LV4 You cannot use this function with USB MTP.
adjusted. 1 Plug in the USB storage device using the USB
MW/LW: OFFLV1LV2 1 Press MIX to turn MIXTRAX on or off.
# If MW/LW band is selected, only BSM, LOCAL cable.
The highest level setting allows reception of ! For more details about MIXTRAX, refer to
and SEEK are available.
only the strongest stations, while lower levels Stopping playback of files on a USB storage de- About MIXTRAX on page 13.
allow the reception of weaker stations. vice ! When MIXTRAX is in use, the sound retriever
FM SETTING (FM sound quality settings)
1 Disconnect the USB storage device. function is disabled.
TA (traffic announcement standby)
The sound quality level can be set to match the
broadcast signal conditions of the FM band sig- Selecting a folder
1 Press M.C. to turn traffic announcement 1 Press 1/ or 2/ . Switching the display
nal. standby on or off.
1 Press M.C. to display the setting mode. Selecting a track
2 Turn M.C. to select the desired setting. AF (alternative frequencies search) Selecting the desired text information
1 Turn LEVER.
! STANDARD This is the standard setting. 1 Press DISP to cycle between the following:
! HI-FI This is the setting to use to prioritize 1 Press M.C. to turn AF on or off. Fast forwarding or reversing MP3/WMA/WAV
the high quality of stereo sound. 1 Turn and hold down LEVER to the right or left. ! TRACK INFO (track title/artist name/album
NEWS (news program interruption)
! STABLE This is the setting to use to priori- ! When playing compressed audio, there is no title)
sound during fast forward or reverse. ! FILE INFO (file name/folder name)
tize the low noise of monaural sound. 1 Press M.C. to turn the NEWS function on or
! ELAPSED TIME (track number and play-
off. Returning to root folder
BSM (best stations memory) back time)
1 Press and hold BAND/ .
BSM (best stations memory) automatically stores
SEEK (LEVER tuning setting) ! CLOCK (source name and clock)
the six strongest stations in the order of their sig- You can assign a function to the LEVER on the
Switching between playback memory devices ! SPEANA (spectrum analyzer)
nal strength. You can switch between playback memory devices
unit.
1 Press M.C. to turn BSM on. on USB storage devices with more than one Mass
Select MAN (manual tuning) to tune up or down Selecting and playing files/
To cancel, press M.C. again. Storage Device-compatible memory device.
manually or select PCH (preset channel) to switch
1 Press BAND/ . tracks from the name list
between preset channels.
REGIONAL (regional) ! You can switch between up to 32 different
1 Press M.C. to select MAN or PCH. 1 Press to switch to the file/track name
When AF is used, the regional function limits the memory devices.
list mode.
selection of stations to those broadcasting region-
Note
al programs.
USB storage device Disconnect USB storage devices from the unit 2 Use M.C. to select the desired file name
1 Press M.C. to turn the regional function on or (or folder name).
when not in use.
off. MTP connection
LOCAL (local seek tuning) MTP-compatible Android devices (running Selecting a file or folder
Android OS 4.0 or higher) can be connected by 1 Turn M.C.
MTP connection using the USB source. To con- Playing
nect an Android device, use the cable that came 1 When a file or track is selected, press M.C.
with the device.

Notes
! This function is not compatible with
MIXTRAX.

En 5

<QRD3242-A>5
Black plate (6,1)

Section

02 Using this unit Using this unit

2 Turn M.C. to change the menu option Operations using the MIXTRAX
Viewing a list of the files (or folders) in the se- Playing a song in the selected category
and press to select FUNCTION. button
lected folder 1 When a category is selected, press and hold
Once selected, the function below can be ad-
1 When a folder is selected, press M.C. M.C.
justed.
Turning MIXTRAX on or off
Playing a song in the selected folder ! S.RTRV is not available when MIXTRAX is Searching the list by alphabet
1 Press MIX to turn MIXTRAX on or off.
1 When a folder is selected, press and hold M.C. turned on. 1 When a list for the selected category is dis-
! For more details about MIXTRAX, refer to
played, press to switch to alphabet search
About MIXTRAX on page 13.
S.RTRV (sound retriever) mode.
Operations using special buttons 2 Turn M.C. to select a letter.
Automatically enhances compressed audio and
Switching the display 3 Press M.C. to display the alphabetical list.
Selecting a repeat play range restores rich sound.
! To cancel searching, press /DIMMER.
1 Press 6/ to cycle between the following: 1 Press M.C. to select the desired setting.
For details, refer to Enhancing compressed Selecting the desired text information
! ALL Repeat all files Notes
audio and restoring rich sound (sound retriever) 1 Press DISP to cycle between the following:
! ONE Repeat the current file
on page 6. ! TRACK INFO (track title/artist name/album ! You can play playlists created with the com-
! FLD Repeat the current folder
title) puter application (MusicSphere). The appli-
Playing tracks in random order ! ELAPSED TIME (track number and play- cation will be available on our website.
1 Press 5/ to turn random play on or off. back time) ! Playlists that you created with the computer
Tracks in a selected repeat range are played in
iPod ! CLOCK (source name and clock) application (MusicSphere) are displayed in
random order. ! SPEANA (spectrum analyzer) abbreviated form.
Basic operations
! To change songs during random play, turn
LEVER to the right to switch to the next track. Operations using special buttons
Turn LEVER to the left to restart playback of
Playing songs on an iPod Browsing for a song
1 Connect an iPod to the USB cable.
the current track from the beginning of the 1 Press to switch to the top menu of list Selecting a repeat play range
song. Selecting a song (chapter) search. 1 Press 6/ to cycle between the following:
1 Turn LEVER. ! ONE Repeat the current song
Pausing playback
1 Press 4/f to pause or resume. Fast forwarding or reversing 2 Use M.C. to select a category/song. ! ALL Repeat all songs in the selected list
1 Turn and hold down LEVER to the right or left. ! When the control mode is set to CONTROL
Enhancing compressed audio and restoring rich Changing the name of the song or category iPod, the repeat play range will be same as
sound (sound retriever) Selecting an album 1 Turn M.C. what is set for the connected iPod.
1 Press 3/S.Rtrv to cycle between: 1 Press 1/ or 2/ . Playlistsartistsalbumssongspodcasts
12OFF (off) Selecting a random play range (shuffle)
genrescomposersaudiobooks
1 is effective for low compression rates, and 2 Notes 1 Press 5/ to cycle between the following:
is effective for high compression rates. ! The iPod cannot be turned on or off when the Playing ! SNG Play back songs in the selected list
! Key operation is disabled when MIXTRAX is control mode is set to CONTROL AUDIO. 1 When a song is selected, press M.C. in random order.
on. ! Disconnect headphones from the iPod be- ! ALB Play back songs from a randomly se-
Viewing a list of songs in the selected category lected album in order.
fore connecting it to this unit.
1 When a category is selected, press M.C.
! The iPod will turn off about two minutes after ! OFF Not play back in random order.
Function settings the ignition is switched off. Playing all songs in random order (shuffle all)
1 Press M.C. to display the main menu. 1 Press and hold 5/ to turn shuffle all on.
! To turn off shuffle all, select OFF in shuffle. For
details, refer to Selecting a random play range
(shuffle) on page 6.

6 En

<QRD3242-A>6
Black plate (7,1)

Section

Using this unit Using this unit 02

Pausing playback Using this units iPod function AUDIO BOOK (audiobook speed) Important
1 Press 4/f to pause or resume. from your iPod

English
Use of third party apps may involve or require
This units iPod function can be controlled by 1 Press M.C. to display the setting mode. the provision of personally identifiable infor-
Enhancing compressed audio and restoring rich
using the connected iPod. 2 Turn M.C. to select your favorite setting. mation, whether through the creation of a
sound (sound retriever)
CONTROL iPod is not compatible with the fol- ! FASTER Playback at a speed faster than user account or otherwise, and for certain ap-
1 Press 3/S.Rtrv to cycle between:
lowing iPod models. normal plications, the provision of geolocation data.
12OFF (off)
! iPod nano 1st generation ! NORMAL Playback at normal speed ALL THIRD PARTY APPS ARE THE SOLE RE-
1 is effective for low compression rates, and 2
! iPod with video ! SLOWER Playback at a speed slower SPONSIBILITY OF THE PROVIDERS, INCLUD-
is effective for high compression rates.
than normal ING WITHOUT LIMITATION COLLECTION AND
% Press BAND/ to switch the control S.RTRV (sound retriever) SECURITY OF USER DATA AND PRIVACY
Playing songs related to the mode. PRACTICES. BY ACCESSING THIRD PARTY
currently playing song ! CONTROL iPod This units iPod function 1 Press M.C. to select the desired setting. APPS, YOU AGREE TO REVIEW THE TERMS
can be operated from the connected iPod. For details, refer to Enhancing compressed OF SERVICE AND PRIVACY POLICIES OF THE
You can play songs from the following lists.
! CONTROL AUDIO This units iPod function audio and restoring rich sound (sound retriever) PROVIDERS. IF YOU DO NOT AGREE WITH
Album list of the currently playing artist
can be controlled by using this unit. on page 7. THE TERMS OR POLICIES OF ANY PROVIDER
Song list of the currently playing album
Album list of the currently playing genre OR DO NOT CONSENT TO THE USE OF GEO-
Notes
LOCATION DATA WHERE APPLICABLE, DO
! Switching the control mode to
NOT USE THAT THIRD PARTY APP.
1 Press and hold to switch to link play CONTROL iPod pauses song playback. Use Using connected device
mode. the iPod to resume playback. applications
! The following operations are still accessible Information for compatibility of
2 Turn M.C. to change the mode; press to from the unit even if the control mode is set You can use this unit to perform streaming play-
select. to CONTROL iPod.
back of and control tracks in iPhone or smart- connected devices
! ARTIST Plays an album by the artist cur- Pausing
phone applications or just for streaming The following is the detailed information regard-
rently playing. Fast forward/reverse
playback. ing the terminals required to use the application
! ALBUM Plays a song from the album cur- Selecting a song (chapter) for iPhone or smartphone on this unit.
rently being played. ! The volume can only be adjusted from this
! GENRE Plays an album from the genre cur- unit. For iPhone users
rently being played. ! This function is compatible with iPhone and
The selected song/album will be played after the Function settings iPod touch.
currently playing song. ! The device has iOS 5.0 or higher.
1 Press M.C. to display the main menu.
Notes
For smartphone users
! The selected song/album may be canceled if 2 Turn M.C. to change the menu option ! The device has Android OS 2.3 or higher.
you use functions other than link search (e.g. and press to select FUNCTION. ! The device supports Bluetooth SPP (Serial
fast forward and reverse).
Port Profile) and A2DP (Advanced Audio Dis-
! Depending on the song selected to play, the 3 Turn M.C. to select the function. tribution Profile).
end of the currently playing song and the be- Once selected, the following functions can be The device is connected to this unit via
ginning of the selected song/album may be adjusted. Bluetooth.
cut off. ! AUDIO BOOK is not available when
! Compatibility with all Android devices is not
CONTROL iPod is selected in the control
guaranteed.
mode. For details, refer to Using this units
iPod function from your iPod on page 7.

En 7

<QRD3242-A>7
Black plate (8,1)

Section

02 Using this unit Using this unit

For details about Android device compatibil- Basic operations Using Bluetooth wireless Switching between callers on hold
ity with this unit, refer to the information on
our website.
technology 1 Press M.C.
Selecting a track
1 Turn LEVER. Using the Bluetooth telephone Canceling call waiting
Notes 1 Press and hold .
! Please check our website for a list of sup- Fast forwarding or reversing Important
ported iPhone or smartphone applications 1 Turn and hold down LEVER to the right or left. ! Leaving the unit on standby to connect to Adjusting the other partys listening volume
for this unit. your phone via Bluetooth while the engine is 1 Turn LEVER while talking on the phone.
Pausing playback ! When private mode is on, this function is not
! Pioneer is not liable for any issues that may not running can drain the battery.
1 Press BAND/ to pause or resume. available.
arise from incorrect or flawed app-based ! Operations may vary depending on the kind
content. of cellular phone. Turning private mode on or off
! The content and functionality of the sup- Switching the display ! Advanced operations that require attention 1 Press BAND/ while talking on the phone.
ported applications are the responsibility of such as dialing numbers on the monitor,
the App providers. Selecting the desired text information using the phone book, etc., are prohibited Note
1 Press DISP to cycle between the following:
while driving. Be sure to park your vehicle in If private mode is selected on the cellular phone,
Starting procedure for iPhone users ! TRACK INFO (track title/artist name/album
a safe place and apply the parking brake be- hands-free phoning may not be available.
title) fore proceeding.
1 Connect an iPhone to USB cable.
! APP NAME (application name) Storing and recalling phone numbers
2 Select WIRED in APP CONN. SET. For de- ! ELAPSED TIME (playback time) Setting up for hands-free phoning
! CLOCK (source name and clock) 1 To store: Press and hold down one of the
tails, refer to APP CONN. SET (APP connect preset tuning buttons (1/ to 6/ ).
mode setting) on page 12. ! SPEANA (spectrum analyzer)
1 Connection The functions below can be used to store phone
Use the Bluetooth telephone connection numbers to the memory. For details, refer to
3 Switch the source to APP. Function settings menu. Refer to Connection menu operation on Phone menu operation on page 10.
page 9. ! MISSED (missed call history)
4 Start up the application on the iPhone 1 Press M.C. to display the main menu. 2 Function settings ! DIALLED (dialed call history)
and initiate playback. Use the Bluetooth telephone function menu. ! RECEIVED (received call history)
2 Turn M.C. to change the menu option Refer to Phone menu operation on page 10. ! PHONE BOOK (phone book)
Starting procedure for and press to select FUNCTION.
smartphone users 2 To recall: Press one of the preset tuning
3 Turn M.C. to select the function. Basic operations buttons (1/ to 6/ ).
1 Connect your smartphone to this unit Once selected, the following functions can be
using Bluetooth wireless technology. For de- adjusted. Making a phone call 3 Press M.C. to make a call.
tails, refer to Connection menu operation on
1 Refer to Phone menu operation on page 10.
page 9. PAUSE (pause)
Answering an incoming call Switching the display
2 Select BLUETOOTH in APP CONN. SET. For 1 Press M.C. to pause or resume. 1 When a call is received, press .
details, refer to APP CONN. SET (APP connect Selecting the desired text information
S.RTRV (sound retriever) Ending a call
mode setting) on page 12. You can change the display during a call.
1 Press .
1 Press DISP to cycle between the following:
1 Press M.C. to select the desired setting.
3 Switch the source to APP. Rejecting an incoming call ! Call time
12OFF (off)
1 When a call is received, press and hold . ! Name of other party
1 is effective for low compression rates, and 2
4 Start up the application on the smart- ! Number of other party
is effective for high compression rates. Answering a call waiting
phone and initiate playback.
1 When a call is received, press .

8 En

<QRD3242-A>8
Black plate (9,1)

Section

Using this unit Using this unit 02

Using voice recognition


DEVICELIST (connecting or disconnecting a de- Bluetooth visibility can be turned on so that other
This feature can be used on an iPhone equipped 1 Press M.C. to start searching.

English
vice from the device list) devices can discover the unit.
with voice recognition that is connected by ! To cancel, press M.C. while searching.
1 Press M.C. to turn the visibility of this unit on
Bluetooth. ! If this unit fails to find any available cellular
1 Press M.C. to display the setting mode. or off.
phones, NOT FOUND is displayed.
2 Turn M.C. to select the name of a device you
1 Press and hold M.C. to switch to voice 2 Turn M.C. to select a device from the device PIN CODE (PIN code input)
want to connect/disconnect.
recognition mode. list.
! Press and hold M.C. to swap between the You must enter a PIN code on your device to con-
! If the desired device is not displayed, select
Bluetooth device address and the device firm the Bluetooth connection. The default code is
2 Press M.C. and then talk into the micro- RE-SEARCH.
name. 0000, but you can change it with this function.
phone to input voice commands. ! Press and hold M.C. to swap between the
3 Press M.C. to connect/disconnect the selected 1 Press M.C. to display the setting mode.
To end voice recognition mode, press BAND/ . Bluetooth device address and the device
device. 2 Turn M.C. to select a number.
name.
If the connection is established, * is indicated 3 Press M.C. to move the cursor to the next posi-
Notes 3 Press M.C. to connect the selected device.
on the device name. tion.
! For details on voice recognition features, ! To complete the connection, check the de-
! When no device is selected in the device list, 4 After inputting PIN code, press and hold M.C.
check the manual for your iPhone. vice name (Pioneer BT Unit) and enter the
this function is not available. ! After inputting, pressing M.C. returns you
! In order for your voice commands to be rec- PIN code on your device.
to the PIN code input display, and you can
ognized and interpreted correctly, ensure DEL DEVICE (deleting a device from the device ! PIN code is set to 0000 as the default. You
change the PIN code.
that conditions are suitable for recognition. list) can change this code.
! Please note that wind blowing through the ! A 6-digit number may display on both this DEV. INFO (Bluetooth device address display)
vehicle windows and noise coming from out- 1 Press M.C. to display the setting mode. unit and the Bluetooth device.
side the vehicle can interfere with voice com- 2 Turn M.C. to select the name of a device you Select yes if the 6-digit numbers displayed 1 Press M.C. to display the setting mode.
mand operation. want to delete. on this unit and the Bluetooth device are 2 Turn M.C. to display the device information.
! For optimum pick-up, the microphone should ! Press and hold M.C. to swap between the the same. Device nameBluetooth device address
be placed directly in front of the driver at a Bluetooth device address and the device ! 6-digit number appears on the display of
GUEST MODE (guest mode)
suitable distance. name. this unit. Once the connection is estab-
! Speaking too soon after the start of the com- 3 Press M.C. to display DELETE YES. lished, this number disappears. When this mode is turned on, if a pairing is at-
mand may cause voice recognition to fail. 4 Press M.C. to delete the device information ! If you are unable to complete the connec- tempted while there are already three devices
! Speak slowly, deliberately, and clearly. from the device list. tion using this unit, use the device to con- paired together, the unit will move to the DEL DE-
! When no device is selected in the device list, nect to the unit. VICE screen automatically and prompt you to de-
Connection menu operation this function is not available. ! If three devices are already paired, DEVICE- lete a device. For details, refer to DEL DEVICE
! While this function is in use, do not turn off FULL is displayed and it is not possible to (deleting a device from the device list) on page 9.
Important
the engine. perform this operation. In this case, delete 1 Press M.C. to turn the guest mode on or off.
Connected devices may not work properly if
a paired device first.
more than one Bluetooth device is connected at ADD DEVICE (connecting a new device) A. PAIRING (auto pairing)
a time (e.g. a phone and a separate audio player A. CONN (connecting to a Bluetooth device auto-
If this function is turned on while there is an
are connected simultaneously). matically)
iPhone connected to the unit by USB, you will be
automatically prompted to pair the unit and
1 Press and hold to display the connec- 1 Press M.C. to turn automatic connection on or
iPhone.
tion menu. off.
1 Press M.C. to turn auto pairing on or off.
# You cannot perform this step during a call. VISIBLE (setting the visibility of this unit) ! This function may not be available depending
on what version of iOS you are using.
2 Turn M.C. to select the function.
Once selected, the following functions can be
adjusted.

En 9

<QRD3242-A>9
Black plate (10,1)

Section

02 Using this unit Using this unit

Phone menu operation Bluetooth Audio


1 Press M.C. to display the setting mode. 1 Connection
1 Press to display the phone menu. Important
2 Turn M.C. to select the desired preset number. Use the Bluetooth telephone connection
3 Press M.C. to make a call. ! Depending on the Bluetooth audio player menu. Refer to Connection menu operation on
2 Turn M.C. to select the function. ! You can also use the preset number buttons 1/ connected to this unit, the available opera- page 9.
Once selected, the following functions can be to 6/ to recall a preset phone number. tions will be limited to the following two lev-
adjusted. For more details about storing phone num- els:
bers, refer to Storing and recalling phone num- A2DP profile (Advanced Audio Distribution Basic operations
MISSED (missed call history) bers on page 8. Profile): You can only playback songs on your
DIALLED (dialed call history) audio player.
Fast forwarding or reversing
PHONE FUNC (phone function) The A2DP connection can only be used with
RECEIVED (received call history) 1 Turn and hold down LEVER to the right or left.
You can set A. ANSR, R.TONE and PB INVT from APP (smartphone) and BT AUDIO.
1 Press M.C. to display the phone number list. this menu. For details, refer to Function and opera- AVRCP profile (Audio/Video Remote Control Selecting a track
2 Turn M.C. to select a name or phone number. Profile): You can perform playback, pause 1 Turn LEVER.
tion on page 10.
3 Press M.C. to make a call. playback, select songs, etc.
Starting playback
! To use a Bluetooth audio player with this
PHONE BOOK (phone book) 1 Press BAND/ .
Function and operation unit, refer to this manual and the manual for
The contacts on your phone will normally be trans- your device for operating instructions.
1 Display PHONE FUNC.
ferred automatically when the phone is con- ! As the signal from your cellular phone may Switching the display
Refer to PHONE FUNC (phone function) on page
nected. If it is not, use your phone menu to cause noise, avoid using it when you are lis-
10.
transfer the contacts. The visibility of this unit tening to songs on your Bluetooth audio
Selecting the desired text information
should be on when you use the phone menu. player.
2 Press M.C. to display the function menu. 1 Press DISP to cycle between the following:
Refer to VISIBLE (setting the visibility of this unit) ! The sound of the Bluetooth audio player will
! DEVICE INFO (device name)
on page 9. be muted when the phone is in use.
3 Turn M.C. to select the function. ! TRACK INFO (track title/artist name/album
1 Press M.C. to display SEARCH (alphabetical ! When the Bluetooth audio player is in use,
Once selected, the following functions can be title)
list). you cannot connect to a Bluetooth telephone
adjusted. ! ELAPSED TIME (track number and play-
2 Turn M.C. to select the first letter of the name automatically.
back time)
you are looking for. ! Playback continues even if you switch from
A. ANSR (automatic answering) ! CLOCK (source name and clock)
! Press and hold M.C. to select the desired your Bluetooth audio player to another
! SPEANA (spectrum analyzer)
character type. source while listening to a song.
1 Press M.C. to turn automatic answering on or
TOP (alphabet) (Greek alphabet)- ! Depending on the type of Bluetooth audio
off.
(Cyrillic alphabet) player you have connected to this unit, oper-
3 Press M.C. to display a registered name list. R.TONE (ring tone select) ation and information display may not be
4 Turn M.C. to select the name you are looking available for some functions.
for. 1 Press M.C. to turn the ring tone on or off.
5 Press M.C. to display the phone number list. PB INVT (phone book name view) Setting up for Bluetooth audio
6 Turn M.C. to select a phone number you want Before you can use the Bluetooth audio function
to call. 1 Press M.C. to invert the order of names in the you must set up the unit for use with your
7 Press M.C. to make a call. phone book. Bluetooth audio player. You will need to pair this
PRESET 1-6 (preset phone numbers) unit with your Bluetooth audio player.

10 En

<QRD3242-A>10
Black plate (11,1)

Section

Using this unit Using this unit 02

Operations using special buttons


S.RTRV (sound retriever) Only frequencies lower than those in the selected
1 Press M.C. to display the setting mode.

English
range are outputted from the subwoofer.
Selecting a repeat play range 2 Turn M.C. to select the equalizer.
1 Press M.C. to select the desired setting. 1 Press M.C. to display the setting mode.
1 Press 6/ to select a repeat play range from POWERFULNATURALVOCALCUS-
For details, refer to Enhancing compressed 2 Press M.C. to cycle between the following:
one or all. TOM1CUSTOM2FLATSUPER BASS
audio and restoring rich sound (sound retriever) Cut-off frequencyOutput levelSlope level
! This function may not be available depending The equalizer band and equalizer level can be
on page 11. Rates that can be adjusted will flash.
on the type of Bluetooth audio player con- customized when CUSTOM1 or CUSTOM2 is
3 Turn M.C. to select the desired setting.
nected. selected.
Cut-off frequency: 50HZ63HZ80HZ
! The repeat play range varies depending on the If selecting CUSTOM1 or CUSTOM2, complete
Bluetooth audio player in use.
Audio adjustments the procedures outlined below. If selecting
100HZ125HZ160HZ200HZ
Output level: 24 to +6
other options, press M.C. to return to the pre-
Playing tracks in random order 1 Press M.C. to display the main menu. Slope level: 12 24
vious display.
1 Press 5/ to turn random play on or off. ! CUSTOM1 can be set separately for each BASS BOOST (bass boost)
! The random play range varies depending on 2 Turn M.C. to change the menu option
source. However, each of the below combi-
the Bluetooth audio player in use. and press to select AUDIO.
nations are set to the same setting auto- 1 Press M.C. to display the setting mode.
Pausing playback matically. 2 Turn M.C. to select a desired level.
3 Turn M.C. to select the audio function.
1 Press 4/f to pause or resume. ! USB, iPod and APP (iPhone) 0 to +6 is displayed as the level is increased or
Once selected, the following audio functions
! BT AUDIO and APP (smartphone) decreased.
Enhancing compressed audio and restoring rich can be adjusted.
! CUSTOM2 is a shared setting used in com-
sound (sound retriever) ! FADER is not available when SW is selected HPF SETTING (high pass filter adjustment)
mon for all sources.
1 Press 3/S.Rtrv to cycle between: in REAR-SP. For details, refer to REAR-SP
3 Press M.C. to display the setting mode. Use this function when wanting to listen only to
12OFF (off) (rear output setting) on page 14.
4 Press M.C. to cycle between the following: high-frequency sounds. Only frequencies higher
1 is effective for low compression rates, and 2 ! SUB.W CTRL is not available when SUB.W is
Equalizer bandEqualizer level than the high-pass filter (HPF) cutoff are output
is effective for high compression rates. selected in OFF. For details, refer to SUB.W
5 Turn M.C. to select the desired setting. from the speakers.
(subwoofer on/off setting) on page 11.
Equalizer band: 80HZ250HZ800HZ 1 Press M.C. to display the setting mode.
! SLA is not available when FM is selected as
2.5KHZ8KHZ 2 Press M.C. to cycle between the following:
Function settings the source.
Equalizer level: +6 to 6 Cut-off frequencySlope level
1 Press M.C. to display the main menu. 3 Turn M.C. to select the desired setting.
FADER (fader adjustment) LOUDNESS (loudness)
Cut-off frequency: OFF50HZ63HZ80HZ
2 Turn M.C. to change the menu option Loudness compensates for deficiencies in the low- 100HZ125HZ160HZ200HZ
1 Press M.C. to display the setting mode.
and press to select FUNCTION. frequency and high-frequency ranges at low vol- Slope level: 12 24
2 Turn M.C. to adjust the front/rear speaker bal-
ume.
ance.
3 Turn M.C. to select the function. 1 Press M.C. to select the desired setting.
Once selected, the following functions can be BALANCE (balance adjustment) OFF (off)LOW (low)MID (mid)HI (high)
adjusted. SUB.W (subwoofer on/off setting)
1 Press M.C. to display the setting mode.
2 Turn M.C. to adjust the left/right speaker bal- This unit is equipped with a subwoofer output
PLAY (play)
ance. which can be turned on or off.
1 Press M.C. to start playback. EQ SETTING (equalizer recall) 1 Press M.C. to select the desired setting.
NOR (normal phase)REV (reverse phase)
STOP (stop) OFF (subwoofer off)

1 Press M.C. to stop the playback. SUB.W CTRL (subwoofer adjustment)

En 11

<QRD3242-A>11
Black plate (12,1)

Section

02 Using this unit Using this unit

SLA (source level adjustment) CLOCK SET (setting the clock) You can use this setting to adjust the display Bluetooth device data stored on this unit can be
brightness. cleared. To protect your personal information,
This function prevents the volume from changing
1 Press M.C. to display the setting mode. The range of settings available for BRIGHTNESS clear the device memory before you pass the unit
too dramatically when the source switches.
2 Press M.C. to select the segment of the clock will vary depending on whether DIMMER is on or on to someone else. The following information will
! Settings are based on the FM volume level,
display you wish to set. off. For details, refer to DIMMER (dimmer) on page be deleted.
which remains unchanged.
HourMinute 12. Device list/PIN code/call history/phone book/pre-
! The MW/LW volume level can also be adjusted
3 Turn M.C. to adjust the clock. 1 Press M.C. to display the setting mode. set phone numbers
with this function.
2 Turn M.C. to select the desired setting. 1 Press M.C. to show the confirmation display.
! Each of the below combinations are set to the 12H/24H (time notation)
DIMMER on: 1 to 4 YES is displayed. Clearing memory is now on
same setting automatically.
1 Press M.C. to select the desired setting. DIMMER off: 1 to 5 standby.
! USB, iPod and APP (iPhone)
12H (12-hour clock)24H (24-hour clock) If you do not want to clear the Bluetooth device
! BT AUDIO and APP (smartphone) BT AUDIO (Bluetooth audio activation)
data stored on this unit, turn M.C. to display
1 Press M.C. to display the setting mode. INFO DISPLAY (sub information) You need to activate the BT AUDIO source in order CANCEL and press it again to select.
2 Turn M.C. to adjust the source volume.
The type of text information displayed in the sub to use a Bluetooth audio player. 2 Press M.C. to clear the memory.
Adjustment range: +4 to 4
information section can be toggled. 1 Press M.C. to turn the BT AUDIO source on or CLEARED is displayed and the Bluetooth de-
1 Press M.C. to display the setting mode. off. vice data is cleared.
2 Turn M.C. to select the desired setting. ! While this function is in use, do not turn off
System menu PW SAVE (power saving)
SPEANALEVEL METERSOURCECLOCK the engine.
Important OFF Switching this function on enables you to reduce
BT VERSION (Bluetooth version display)
! The signal bar indicator displays for SPEANA the consumption of battery power.
PW SAVE (power saving) is canceled if the ve-
or LEVEL METER when the source is set to ! Turning on the source is the only operation al- You can display the system versions of this unit
hicle battery is disconnected and will need to be
RADIO. lowed when this function is on. and of Bluetooth module.
turned back on once the battery is reconnected.
1 Press M.C. to turn the power save on or off. 1 Press M.C. to display the information.
When PW SAVE (power saving) is off, depend- AUTO PI (auto PI seek)
ing on connection methods, the unit may con- BT MEM CLEAR (clearing the Bluetooth device APP CONN. SET (APP connect mode setting)
tinue to draw power from the battery if your The unit can automatically search for a different data stored on this unit)
station with the same programming, even during Select an appropriate option for your connected
vehicles ignition doesnt have an ACC (acces-
preset recall. device.
sory) position.
1 Press M.C. to turn Auto PI seek on or off. 1 Press M.C. to select the desired setting.
WIRED (for iPhone)BLUETOOTH (for smart-
1 Press M.C. to display the main menu. AUX (auxiliary input) phone)
Activate this setting when using an auxiliary de- ! This setting is not available when the source is
2 Turn M.C. to change the menu option
vice connected to this unit. set to APP.
and press to select SYSTEM.
1 Press M.C. to turn AUX on or off.
3 Turn M.C. to select the system menu DIMMER (dimmer)
function. Selecting the illumination color
Once selected, the following system menu func- 1 Press M.C. to turn the dimmer on or off.
tions can be adjusted. Illumination function menu
! You can also change the dimmer setting by
pressing and holding /DIMMER. 1 Press M.C. to display the main menu.
LANGUAGE (multi-language)
BRIGHTNESS (brightness adjustment)
2 Turn M.C. to display ILLUMI and press to
1 Press M.C. to select the desired setting. select.
ENG (English) (Russian)TUR (Turk-
ish)

12 En

<QRD3242-A>12
Black plate (13,1)

Section

Using this unit Using this unit 02

3 Turn M.C. to select the illumination func- 4 Press M.C. and hold until the customizing 3 Turn M.C. to select the MIXTRAX func-
Selecting the key colors displayed when a call is
tion. illumination color setting appears in the dis- tion.

English
received
Once selected, the following audio functions play. Once selected, the following MIXTRAX functions
1 Press M.C. to display the setting mode.
can be adjusted. can be adjusted. The function is enabled when
2 Turn M.C. to select the illumination color.
5 Press M.C. to select the primary color. MIXTRAX is on.
! FLASHING The color selected from KEY
KEY COLOUR (key section color setting) R (red)G (green)B (blue)
COLOUR flashes.
SHORT PLAYBCK (short playback mode)
You can select desired colors for the keys of this ! FLASH MODE1 to FLASH MODE6 The
6 Turn M.C. to adjust the brightness level.
unit. system automatically cycles through all You can select the length of the playback time.
Adjustment range: 0 to 60
1 Press M.C. to display the setting mode. available key colors for this unit. Select the 1 Press M.C. to display the setting mode.
# You cannot select a level below 20 for all three of
2 Turn M.C. to select the illumination color. desired mode. 2 Turn M.C. to select the desired setting.
R (red), G (green), and B (blue) at the same time.
! Preset colors (ranging from WHITE to ! OFF No change in key color made when 1.0 MIN (1.0 minute)1.5 MIN (1.5 minutes)
# You can also perform the same operation on
BLUE) incoming calls are received. 2.0 MIN (2.0 minutes)2.5 MIN (2.5 minutes)
other colors.
! SCAN (cycle through a variety of colors au- 3.0 MIN (3.0 minutes)OFF (off)
ILLUMI FX (illumination effect mode)
tomatically) Note
FLASH AREA (flash area)
! CUSTOM (customized illumination color) When this mode is enabled, an illumination effect You cannot create a custom illumination color
with lights that slowly fade in and out in a set pat- while SCAN is selected. You can select areas for flashing colors.
DISP COLOUR (display section color setting)
tern will appear on the display and keys to signify 1 Press M.C. to display the setting mode.
You can select the desired colors for the display of changes. 2 Turn M.C. to select the desired setting.
this unit. 1 Press M.C. to turn ILLUMI FX on or off. About MIXTRAX KEY/DISPLAY (key and display)KEY (key)
1 Press M.C. to display the setting mode. ! The illumination effect will flash momentarily OFF (off)
MIXTRAX technology is used to insert a variety
2 Turn M.C. to select the illumination color. when the ignition is turned ON/OFF, regardless
of sound effects in between songs, allowing you ! When OFF is selected, the color set under IL-
! Preset colors (ranging from WHITE to of whether the ILLUMI FX setting is on or off.
to experience your music as a nonstop mix com- LUMI is used as the display color.
BLUE) plete with visual effects. FLASH PATTERN (flash pattern)
! SCAN (cycle through a variety of colors au- Notes
tomatically) ! When CUSTOM is selected, the customized Notes The flashing color and MIXTRAX special effects
! CUSTOM (customized illumination color) color saved is selected. ! Depending on the file/song, sound effects display change with changes in the sound and

BOTH COLOUR (key and display color setting) ! CUSTOM can be set separately from the may not be available. bass levels.
DIMMER on/off setting. ! Turn MIXTRAX off if the visual effects it pro- 1 Press M.C. to display the setting mode.
You can select the desired colors for the keys and duces have adverse effects on driving. Refer 2 Turn M.C. to select the desired setting.
display of this unit. Customizing the illumination color to Operations using the MIXTRAX button on ! SOUND LEVEL 1 to SOUND LEVEL 6 The
1 Press M.C. to display the setting mode. page 5. flash pattern changes according to the
You can create custom illumination colors for
2 Turn M.C. to select the illumination color. sound level. Select a desired mode.
both KEY COLOUR and DISP COLOUR.
! Preset colors (ranging from WHITE to MIXTRAX menu ! LOW PASS 1 to LOW PASS 6 The flash
BLUE) pattern changes according to the bass
1 Press M.C. to display the main menu. 1 Press M.C. to display the main menu.
! SCAN (cycle through a variety of colors au- level. Select a desired mode.
tomatically) ! RANDOM 1 The flash pattern changes
2 Turn M.C. to display ILLUMI and press to 2 Turn M.C. to change the menu option randomly according to the sound level
PHONE COLOUR (phone color setting) select. and press to select MIXTRAX. mode and low pass mode.
! RANDOM 2 The flash pattern changes
3 Turn M.C. to display KEY COLOUR or
randomly according to the sound level
DISP COLOUR. Press to select.
mode.
! RANDOM 3 The flash pattern changes
randomly according to the low pass mode.

En 13

<QRD3242-A>13
Black plate (14,1)

Section

02 Using this unit Using this unit

2 Press SRC/OFF to select AUX as the


DISPLAY FX (display effect) The rear speaker leads output and the RCA output
source.
of this unit can be used to connect a full-range
The MIXTRAX special effects display can be turned
speaker or subwoofer. Select a suitable option for Note
on or off.
your connection. AUX cannot be selected unless the auxiliary set-
1 Press M.C. to select the desired setting.
1 Press M.C. to display the setting mode. ting is turned on. For more details, refer to AUX
ON (MIXTRAX special effects display)OFF
2 Turn M.C. to select the desired setting. (auxiliary input) on page 12.
(normal display)
! FUL Select when there is a full-range
CUT IN FX (manual cut-in effect) speaker connected to the rear speaker Switching the display
leads output.
You can turn on or off the MIXTRAX sound effects
! SW Select when there is a subwoofer
while manually changing tracks. Selecting the desired text information
connected directly to the rear speaker
1 Press M.C. to select the desired setting. 1 Press DISP to cycle between the following:
leads output without any auxiliary amp.
ON (on)OFF (off) ! Source name
S/W UPDATE (updating the software) ! Source name and clock

This function is used to update this unit with the


Initial menu latest Bluetooth software. For about Bluetooth
software and updating, refer to our website. If an unwanted display appears
1 Press and hold SRC/OFF until the unit
! Never turn the unit off while the Bluetooth soft- Turn off the unwanted display using the proce-
turns off.
ware is being updated. dures listed below.
1 Press M.C. to start updating.
2 Press and hold SRC/OFF until the main
Follow the on-screen instructions to finish up- 1 Press M.C. to display the main menu.
menu appears in the display.
dating the Bluetooth software.
3 Turn M.C. to change the menu option 2 Turn M.C. to change the menu option
and press to select INITIAL. and press to select SYSTEM.
System menu
4 Turn M.C. to select the initial menu func- 3 Turn M.C. to display DEMO OFF and press
1 Press and hold SRC/OFF until the unit to select.
tion.
turns off.
Once selected, the following initial menu func-
tions can be adjusted. 4 Turn M.C. to switch to YES.
2 Press and hold SRC/OFF until the main
menu appears in the display. 5 Press M.C. to select.
FM STEP (FM tuning step)
3 Turn M.C. to change the menu option
1 Press M.C. to select the FM tuning step.
and press to select SYSTEM.
100 (100 kHz)50 (50 kHz)

REAR-SP (rear output setting) 4 Turn M.C. to select the system menu
function.
For details, refer to System menu on page 12.

Using an AUX source


1 Use the AUX cable to connect an auxiliary
device to this unit.

14 En

<QRD3242-A>14
Black plate (15,1)

Section

Installation Installation 03

Connections Never wire the negative speaker cable directly Power cord
1
to ground.

English
Important Never band together negative cables of multi- 2 34 5 6 7 3 4
! When installing this unit in a vehicle without ple speakers.
an ACC (accessory) position on the ignition ! When this unit is on, control signals are sent
switch, failure to connect the red cable to the through the blue/white cable. Connect this 5 6 1
2
terminal that detects operation of the ignition cable to the system remote control of an ex-
89 a b
key may result in battery drain. ternal power amp or the vehicles auto-anten-
na relay control terminal (max. 300 mA d
3 4
F O 12 V DC). If the vehicle is equipped with a
OF

glass antenna, connect it to the antenna


STAR

c
booster power supply terminal.
T
7 5 6
ACC position No ACC position
! Never connect the blue/white cable to the
power terminal of an external power amp. 8
! Use of this unit in conditions other than the Also, never connect it to the power terminal a
following could result in fire or malfunction. of the auto antenna. Doing so may result in 1 Microphone (4 m)
Vehicles with a 12-volt battery and negative battery drain or a malfunction. 2 USB port 9 b
grounding. ! The black cable is ground. Ground cables for 3 Microphone input
Speakers with 50 W (output value) and 4 W to this unit and other equipment (especially, 4 Power cord input d
8 W (impedance value). high-current products such as power amps) 5 Front output c
! To prevent a short-circuit, overheating or mal- must be wired separately. If they are not, an 6 Rear output
function, be sure to follow the directions accidental detachment may result in a fire or 7 AUX input jack (3.5 mm stereo jack) 1 To Power cord input
below. malfunction. 8 Wired remote input 2 Depending on the kind of vehicle, the func-
Disconnect the negative terminal of the bat- Hard-wired remote control adapter can be tion of 3 and 5 may be different. In this
tery before installation. This unit connected (sold separately). case, be sure to connect 4 to 5 and 6 to
Secure the wiring with cable clamps or adhe- 9 Fuse (10 A) 3.
sive tape. Wrap adhesive tape around wiring CAUTION a Subwoofer output 3 Yellow
that comes into contact with metal parts to Use a USB cable when connecting a USB stor- b Antenna input Back-up (or accessory)
protect the wiring. age device. Connecting a USB storage device di- c USB cable (1.5 m) 4 Yellow
Place all cables away from moving parts, rectly may be dangerous because it may stick d AUX cable (1.5 m) Connect to the constant 12 V supply termi-
such as the shift lever and seat rails. out. nal.
Place all cables away from hot places, such 5 Red
as near the heater outlet. Accessory (or back-up)
Do not connect the yellow cable to the battery 6 Red
by passing it through the hole to the engine Connect to terminal controlled by ignition
compartment. switch (12 V DC).
Cover any disconnected cable connectors 7 Connect leads of the same color to each
with insulating tape. other.
Do not shorten any cables. 8 Black (chassis ground)
Never cut the insulation of the power cable of
this unit in order to share the power with
other devices. The current capacity of the
cable is limited.
Use a fuse of the rating prescribed.

En 15

<QRD3242-A>15
Black plate (16,1)

Section

03 Installation Installation

9 Blue/white Power amp (sold separately) ! The semiconductor laser will be damaged if 2 Secure the mounting sleeve by using a
The pin position of the ISO connector will dif- Perform these connections when using the op- it overheats. Install this unit away from hot screwdriver to bend the metal tabs (90) into
fer depending on the type of vehicle. Connect tional amplifier. places such as near the heater outlet. place.
9 and b when Pin 5 is an antenna control ! Optimum performance is obtained when the
type. In another type of vehicle, never con- unit is installed at an angle of less than 60. 1
1 3
nect 9 and b. 2
a Blue/white 4
60
Connect to system control terminal of the 5 5

power amp (max. 300 mA 12 V DC). 3
b Blue/white 2
1 2
Connect to auto-antenna relay control termi- 6 ! When installing, to ensure proper heat dis-

nal (max. 300 mA 12 V DC). 7 7 persal when using this unit, make sure you
c Speaker leads 1 Dashboard
3 leave ample space behind the rear panel and 2 Mounting sleeve
White: Front left + wrap any loose cables so they are not block-
White/black: Front left * 1 2 # Make sure that the unit is installed securely in
8 ing the vents. place. An unstable installation may cause skipping
Gray: Front right +
9 9 or other malfunctions.
Gray/black: Front right *
Green: Rear left + or subwoofer +
Green/black: Rear left * or subwoofer * 1 System remote control DIN Rear-mount
Violet: Rear right + or subwoofer + Connect to Blue/white cable. Leave ample
Violet/black: Rear right * or subwoofer * 2 Power amp (sold separately) space 5 cm 1 Line up the holes on the mounting brack-
d ISO connector 3 Connect with RCA cables (sold separately) et with the holes on the sides of the unit to
In some vehicles, the ISO connector may be 4 To Rear output
5 cm 5cm
cm attach the bracket.
divided into two. In this case, be sure to con- 5 Rear speaker
nect to both connectors. 6 To Front output
7 Front speaker
Notes 8 To Subwoofer output DIN front/rear mount
! Change the initial menu of this unit. Refer to 9 Subwoofer
REAR-SP (rear output setting) on page 14. This unit can be properly installed using either
The subwoofer output of this unit is monau- front-mount or rear-mount installation. 2 Screw in one screw on each side to hold
ral. Installation Use commercially available parts when instal- the unit in place.
! When using a subwoofer of 70 W (2 W), be ling.
Important
sure to connect the subwoofer to the violet
and violet/black leads of this unit. Do not ! Check all connections and systems before DIN Front-mount
3
1
connect anything to the green and green/ final installation.
black leads. ! Do not use unauthorized parts as this may 1 Insert the mounting sleeve into the dash-
cause malfunctions. board. 2
! Consult your dealer if installation requires For installation in shallow spaces, use the sup-
drilling of holes or other modifications to the plied mounting sleeve. If there is enough space,
1 Tapping screw (5 mm 8 mm)
vehicle. use the mounting sleeve that came with the ve-
2 Mounting bracket
! Do not install this unit where: hicle.
3 Dashboard or console
it may interfere with operation of the vehicle.
it may cause injury to a passenger as a result
of a sudden stop.

16 En

<QRD3242-A>16
Black plate (17,1)

Section

Installation Installation 03

Using the included bracket 2 Insert the supplied extraction keys into When installing the microphone 1
You can also use the included bracket to mount both sides of the unit until they click into on the sun visor

English
the unit. Check to make sure that the included place.
bracket matches your particular model of ve- 1 Fit the microphone lead into the groove.
hicle and then attach it to the unit as shown 3 Pull the unit out of the dashboard.
below.
1 2
3

1 Microphone
1
2 Microphone clip
2
2 3 Microphone base
Removing and re-attaching the 1 Microphone lead
2 Install the microphone on the steering
front panel 2 Groove
column.
You can remove the front panel to protect your
unit from theft. 2 Install the microphone clip on the sun
2 For details, refer to Removing the front panel and visor. 1
Re-attaching the front panel on page 4. With the sun visor up, install the microphone
clip. (Lowering the sun visor reduces the voice
1 recognition rate.)
Installing the microphone 2

1 Screw CAUTION
2 Bracket It is extremely dangerous to allow the micro-
phone lead to become wound around the steer- 1
ing column or shift lever. Be sure to install the 1 Double-sided tape
Removing the unit
unit in such a way that it will not obstruct driv- 2 Install the microphone on the rear side of the
1 Remove the trim ring. ing. steering column.
Notes
! Install the microphone in a position and ori-
Adjusting the microphone angle
entation that will enable it to pick up the
voice of the person operating the system. 1 Microphone clip
! Use separately sold clamps to secure the
lead where necessary inside the vehicle.
When installing the microphone
1 Trim ring on the steering column
2 Notched tab
1 Detach the microphone base from the mi-
! Releasing the front panel allows easier ac-
crophone clip.
cess to the trim ring.
To detach the microphone base from the micro-
! When reattaching the trim ring, point the
phone clip, slide the microphone base.
side with the notched tab down.

En 17

<QRD3242-A>17
Black plate (18,1)

Appendix

Additional information Additional information

Troubleshooting A Bluetooth connected cellular phone is currently ERROR CHECK USB


being operated. The device in use does not support voice recogni- The USB connector or USB cable has short-
Symptoms are written in bold and causes in reg- Do not use the cellular phone at this time. tion. circuited.
ular, non-indented text. Regular, indented text is
A call was made with a Bluetooth connected cellular Switch to a device that does support voice Check that the USB connector or USB cable is
used to indicate actions to be taken.
phone and then immediately terminated. As a result, recognition. not caught in something or damaged.
communication between this unit and the cellular
The display automatically returns to the ordinary phone was not terminated properly. CHECK USB
display. Reconnect the Bluetooth connection between USB storage device/iPod The connected USB storage device consumes more
this unit and the cellular phone. than maximum allowable current.
You did not perform any operation within about 30 FORMAT READ
seconds. Disconnect the USB storage device and do not
The Bluetooth device cannot be paired with this Sometimes there is a delay between the start of play- use it. Turn the ignition switch to OFF, then to
Perform operation again.
unit. back and when you start to hear any sound. ACC or ON and then connect only compliant
The information for this unit registered to the Wait until the message disappears and you hear USB storage devices.
The repeat play range changes unexpectedly.
Bluetooth device, or that for the Bluetooth device sound.
Depending on the repeat play range, the selected
registered to this unit, was deleted somehow. CHECK USB
range may change when another folder or track is NO AUDIO
Delete the information for this unit registered to The iPod operates correctly but does not charge.
being selected or during fast forwarding/reversing.
the Bluetooth device and that for the Bluetooth There are no songs. Make sure the connection cable for the iPod has
Select the repeat play range again.
device registered to this unit, if not deleted Transfer the audio files to the USB storage device not shorted out (e.g., not caught in metal
already. Then, try pairing the Bluetooth device to and connect. objects). After checking, turn the ignition switch
A subfolder is not played back. this unit again.
The connected USB storage device has security en- OFF and back ON, or disconnect the iPod and
Subfolders cannot be played when FLD (folder re-
abled. reconnect.
peat) is selected.
Follow the USB storage device instructions to
Select another repeat play range. Error messages disable the security. ERROR-19

NO XXXX appears when a display is changed When you contact your dealer or your nearest Communication failed.
Pioneer Service Center, be sure to note the error SKIPPED Perform one of the following operations.
(NO TITLE, for example).
message. The connected USB storage device contains DRM Turn the ignition switch OFF and back ON.
There is no embedded text information.
Error messages are written in bold and causes protected files. Disconnect the USB storage device.
Switch the display or play another track/file.
in regular, non-indented text. Regular, indented The protected files are skipped. Change to a different source.
text is used to indicate actions to be taken. Then, return to the USB source.
The unit is malfunctioning.
PROTECT iPod failure.
There is interference.
Common All the files on the connected USB storage device Disconnect the cable from the iPod. Once the
You are using a device, such as a cellular phone, iPods main menu is displayed, reconnect the
are embedded with DRM.
that may cause audible interference. AMP ERROR iPod and reset it.
Replace the USB storage device.
Move electrical devices that may be causing the
This unit fails to operate or the speaker connection is
interference away from the unit.
incorrect; the protective circuit is activated. N/A USB ERROR-23
Check the speaker connection. If the message USB storage device was not formatted with FAT12,
The sound from the Bluetooth audio source is The connected USB device is not supported by this
fails to disappear even after the engine is FAT16 or FAT32.
not played back. unit.
switched off/on, contact your dealer or an USB storage device should be formatted with
! Connect a USB Mass Storage Class compliant
There is a call in progress on a Bluetooth connected authorized Pioneer Service Station for FAT12, FAT16 or FAT32.
device.
cellular phone. assistance.
! Disconnect your device and replace it with a
The sound will be played back when the call is
compatible USB storage device.
terminated.

18 En

<QRD3242-A>18
Black plate (19,1)

Appendix

Additional information Additional information

ERROR-16 DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO RETRAY iPod Sampling frequency: 8 kHz to 48 kHz (32 kHz,
The iPod firmware version is old. Bluetooth connection failed. 44.1 kHz, 48 kHz for emphasis)

English
Update the iPod version. Follow the instructions that appear on the Do not leave the iPod in places with high tempera-
screen. tures. Compatible ID3 tag version: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4
iPod failure.
(ID3 tag Version 2.x is given priority over Version
Disconnect the cable from the iPod. Once the Firmly secure the iPod when driving. Do not let the 1.x.)
iPods main menu is displayed, reconnect the CHECK APP iPod fall onto the floor, where it may become
iPod and reset it. Connection to the application failed. jammed under the brake or accelerator pedal. M3u playlist: Not compatible
Follow the instructions that appear on the MP3i (MP3 interactive), mp3 PRO: Not compatible
About iPod settings
STOP screen.
! When an iPod is connected, this unit changes
There are no songs in the current list. the EQ (equalizer) setting of the iPod to off in
Select a list that contains songs. START UP APP
order to optimize the acoustics. When you dis-
WAV
The application has not started running yet. connect the iPod, the EQ returns to the original
NOT FOUND Follow the instructions that appear on the File extension: .wav
setting.
No related songs. screen. ! You cannot set Repeat to off on the iPod when Quantization bits: 8 and 16 (LPCM), 4 (MS
Transfer songs to the iPod. using this unit. Repeat is automatically ADPCM)
changed to All when the iPod is connected to
Sampling frequency: 16 kHz to 48 kHz (LPCM),
Handling guidelines this unit.
22.05 kHz and 44.1 kHz (MS ADPCM)
Bluetooth device USB storage device Incompatible text saved on the iPod will not be dis-
played by the unit. ! You cannot use this function with USB MTP.
ERROR-10
Connections via USB hub are not supported.
The power failed for the Bluetooth module of this
unit. Do not connect anything other than a USB stor- Supplemental information
Turn the ignition switch OFF and then to ACC or age device. Compressed audio
ON. compatibility (USB) Only the first 32 characters can be displayed as a
Firmly secure the USB storage device when driv- file name (including the file extension) or a folder
If the error message is still displayed after
ing. Do not let the USB storage device fall onto the WMA name.
performing the above action, please contact your
floor, where it may become jammed under the
dealer or an authorized Pioneer Service Station. Russian text to be displayed on this unit should be
brake or accelerator pedal. File extension: .wma
encoded in one of the following character sets:
Depending on the USB storage device, the follow- Bit rate: 48 kbps to 320 kbps (CBR), 48 kbps to ! Unicode (UTF-8, UTF-16)
Application ing problems may occur. 384 kbps (VBR) ! A character set other than Unicode that is
! Operations may vary. used in a Windows environment and is set to
NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO REGISTER ! The storage device may not be recognized. Sampling frequency: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
Russian in the multi-language setting
No Bluetooth device found. ! Files may not be played back properly. Windows Media Audio Professional, Lossless,
! The device may cause audible interference This unit may not work properly depending on the
Follow the instructions that appear on the Voice/DRM Stream/Stream with video: Not com-
when you are listening to the radio. application used to encode WMA files.
screen. patible
There may be a slight delay at the start of playback
CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO RETRAY of audio files embedded with image data or audio
MP3 files stored on a USB storage device that has nu-
Bluetooth connection failed.
Follow the instructions that appear on the merous folder hierarchies.
File extension: .mp3
screen.
Bit rate: 8 kbps to 320 kbps (CBR), VBR

En 19

<QRD3242-A>19
Black plate (20,1)

Appendix

Additional information Additional information

USB storage device ! iPod nano (3rd generation) Example of a hierarchy


D: C D: C D: C D: C D: C
! iPod nano (2nd generation) 01
Playable folder hierarchy: up to eight tiers (A prac- ! iPod nano (1st generation) 02 : ,
: : : :
tical hierarchy is less than two tiers.) ! iPhone 5 

! iPhone 4S : Folder
Playable folders: up to 500 : : : : :
! iPhone 4 03
: Compressed

Playable files: up to 15 000 ! iPhone 3GS audio file D: Display C: Character
04 
! iPhone 3G  01 to 05: Folder
Playback of copyright-protected files: Not compati-
! iPhone  number
ble
05 1 to 6: Playback Bluetooth profiles
Partitioned USB storage device: Only the first par- Depending on the generation or version of the Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 sequence
tition can be played. iPod, some functions may not be available. In order to use Bluetooth wireless technology,
devices must be able to interpret certain pro-
There may be a slight delay when starting play- Operations may vary depending on the software USB storage device files. This unit is compatible with the following
back of audio files on a USB storage device with version of iPod. Playback sequence is the same as recorded se- profiles.
numerous folder hierarchies.
Users of iPod with the Lightning Connector should quence in the USB storage device. ! GAP (Generic Access Profile)
use the Lightning to USB Cable (supplied with To specify the playback sequence, the following ! OPP (Object Push Profile)
iPod).
method is recommended. ! HFP (Hands Free Profile) 1.5
CAUTION 1 Create a file name that includes numbers ! PBAP (Phone Book Access Profile)
Users of iPod with the Dock Connector should use that specify the playback sequence (e.g.,
! Pioneer cannot guarantee compatibility with ! A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
CD-IU51. For details, consult your dealer. 001xxx.mp3 and 099yyy.mp3).
all USB mass storage devices and assumes ! AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile)
2 Put those files into a folder. 1.3
no responsibility for any loss of data on About the file/format compatibility, refer to the
3 Save the folder containing files on the USB ! SPP (Serial Port Profile) 1.1
media players, smart phones, or other devi- iPod manuals.
storage device.
ces while using this product.
Audiobook, Podcast: Compatible However, depending on the system environment,
! Do not leave a USB storage device in any
place that is subject to high temperatures.
you may not be able to specify the playback se- Copyright and trademark
quence.
For USB portable audio players, the sequence is Bluetooth
CAUTION
The Bluetooth word mark and logos are regis-
iPod compatibility Pioneer accepts no responsibility for data lost different and depends on the player.
tered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc.
This unit supports only the following iPod mod- on the iPod, even if that data is lost while this
and any use of such marks by PIONEER
unit is used.
els. Russian character chart CORPORATION is under license. Other trade-
Made for marks and trade names are those of their re-
! iPod touch (5th generation) spective owners.
Sequence of audio files D: C D: C D: C D: C D: C
! iPod touch (4th generation)
! iPod touch (3rd generation) The user cannot assign folder numbers and : : : : :
MP3
! iPod touch (2nd generation) specify playback sequences with this unit.
: , : : : , : Supply of this product only conveys a license for
! iPod touch (1st generation) private, non-commercial use and does not con-
! iPod classic : : : : :
vey a license nor imply any right to use this prod-
! iPod with video : : : : : uct in any commercial (i.e. revenue-generating)
! iPod nano (7th generation) real time broadcasting (terrestrial, satellite,
! iPod nano (6th generation) cable and/or any other media), broadcasting/
! iPod nano (5th generation)
! iPod nano (4th generation)

20 En

<QRD3242-A>20
Black plate (21,1)

Appendix

Additional information Additional information

streaming via internet, intranets and/or other Specifications WMA decoding format ..... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2 ch
audio)
networks or in other electronic content distribu-

English
General (Windows Media Player)
tion systems, such as pay-audio or audio-on-de-
Power source ................... 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V al- WAV signal format ........... Linear PCM & MS ADPCM
mand applications. An independent license for (Non-compressed)
lowable)
such use is required. For details, please visit
Grounding system ............ Negative type
http://www.mp3licensing.com. Maximum current consumption
FM tuner
................................... 10.0 A
Frequency range .............. 87.5 MHz to 108.0 MHz
WMA Dimensions (W H D):
Usable sensitivity ............. 9 dBf (0.8 V/75 W, mono, S/N:
Windows Media is either a registered trademark DIN
30 dB)
or trademark of Microsoft Corporation in the Chassis ............................ 178 mm 50 mm 97 mm
Signal-to-noise ratio ......... 72 dB (IEC-A network)
Nose ................................ 188 mm 58 mm 15 mm
United States and/or other countries.
D
This product includes technology owned by Chassis ............................ 178 mm 50 mm 97 mm MW tuner
Microsoft Corporation and cannot be used or Nose ................................ 170 mm 46 mm 15 mm Frequency range .............. 531 kHz to 1 602 kHz
distributed without a license from Microsoft Weight ............................. 0.5 kg Usable sensitivity ............. 25 V (S/N: 20 dB)
Licensing, Inc. Signal-to-noise ratio ......... 62 dB (IEC-A network)
Audio
iPod & iPhone Maximum power output ... 50 W 4 LW tuner
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod 70 W 1/2 W (for subwoofer) Frequency range .............. 153 kHz to 281 kHz
touch are trademarks of Apple Inc., registered in Continuous power output Usable sensitivity ............. 28 V (S/N: 20 dB)
the U.S. and other countries. ................................... 22 W 4 (50 Hz to 15 000 Hz, Signal-to-noise ratio ......... 62 dB (IEC-A network)
5 % THD, 4 W load, both chan-
Lightning is a trademark of Apple Inc.
nels driven)
Made for iPod and Made for iPhone mean Load impedance .............. 4 W (4 W to 8 W allowable) Bluetooth
that an electronic accessory has been designed Preout maximum output level Version ............................ Bluetooth 3.0 certified
to connect specifically to iPod or iPhone, respec- ................................... 2.0 V Output power ................... +4 dBm Maximum
tively, and has been certified by the developer to Loudness contour ............ +10 dB (100 Hz), +6.5 dB (Power class 2)
meet Apple performance standards. Apple is (10 kHz) (volume: 30 dB)
Equalizer (5-Band Graphic Equalizer): Note
not responsible for the operation of this device
Frequency ........................ 80 Hz/250 Hz/800 Hz/2.5 kHz/ Specifications and the design are subject to
or its compliance with safety and regulatory
8 kHz modifications without notice.
standards. Please note that the use of this ac- Equalization range ........... 12 dB (2 dB step)
cessory with iPod or iPhone may affect wireless Subwoofer (mono):
performance. Frequency ........................ 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/
125 Hz/160 Hz/200 Hz
Android Slope ............................... 12 dB/oct, 24 dB/oct
Gain ................................ +6 dB to 24 dB
Android is a trademark of Google Inc. Phase .............................. Normal/Reverse

MIXTRAX
MIXTRAX is a trademark of the PIONEER USB
USB standard specification
CORPORATION.
................................... USB 2.0 full speed
Maximum current supply
................................... 1 A
USB Class ....................... MSC (Mass Storage Class)
File system ....................... FAT12, FAT16, FAT32
MP3 decoding format ...... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3

En 21

<QRD3242-A>21
Black plate (22,1)

Section

01 Avant de commencer Avant de commencer

Nous vous remercions davoir achet cet ap- Quelques mots sur cet appareil Si vous rencontrez des
pareil PIONEER
Pour garantir une utilisation correcte, lisez bien Les frquences du syntoniseur de cet appareil problmes
ce mode demploi avant dutiliser cet appareil. Il sont attribues pour une utilisation en Europe En cas danomalie, veuillez contacter votre re-
est particulirement important que vous lisiez et de lOuest, Asie, Moyen-Orient, Afrique et Oc- vendeur ou le centre dentretien agr par
respectiez les indications ATTENTION et PR- anie. Son utilisation dans dautres rgions peut PIONEER le plus proche.
CAUTION de ce mode demploi. Conservez-le se traduire par une rception de mauvaise qua-
dans un endroit sr et facilement accessible pour lit. La fonction RDS (radio data system) nest
toute consultation ultrieure. oprationnelle que dans les rgions o des si-
gnaux RDS sont diffuss pour les stations FM.

ATTENTION
! Nessayez pas dinstaller cet appareil ou
den faire lentretien vous-mme. Linstal-
lation ou lentretien de cet appareil par
des personnes sans formation et sans ex-
Si vous souhaitez vous dbarrasser de cet ap- prience en quipement lectronique et
pareil, ne le mettez pas la poubelle avec vos en accessoires automobiles peut tre
ordures mnagres. Il existe un systme de dangereux et vous exposer des risques
collecte spar pour les appareils lectroni- dlectrocution ou dautres dangers.
ques usags, qui doivent tre rcuprs, trai- ! Nessayez pas de dmonter ou de modifier
ts et recycls conformment la lgislation. cet appareil. Veillez quitter la route et garer
votre vhicule en lieu sr avant dessayer du-
tiliser les commandes de lappareil.
Dans les tats membres de lUE, en Suisse et en
Norvge, les foyers domestiques peuvent rap-
porter leurs produits lectroniques usags gra- PRCAUTION
tuitement des points de collecte spcifis ou ! Ne laissez pas cet appareil entrer en contact
un revendeur (sous rserve dachat dun produit avec des liquides. Cela pourrait provoquer
similaire). une lectrocution. Tout contact avec des li-
Dans les pays qui ne sont pas mentionns ci- quides pourrait galement provoquer des
dessus, veuillez contacter les autorits locales dommages, de la fume et une surchauffe
pour vous informer de la mthode correcte de de lappareil.
mise au rebut. ! Le Pioneer CarStereo-Pass est utilisable seu-
En agissant ainsi vous assurerez que le produit lement en Allemagne.
que vous mettez au rebut est soumis au proces- ! Maintenez le niveau dcoute une valeur
sus de traitement, de rcupration et de recy- telle que vous puissiez entendre les sons pro-
clage ncessaire et viterez ainsi les effets venant de lextrieur.
ngatifs potentiels sur lenvironnement et la ! vitez tout contact avec lhumidit.
sant publique.

22 Fr

<QRD3242-A>22
Black plate (23,1)

Section

Utilisation de cet appareil Utilisation de cet appareil 02

Appareil central Section dinformations principales Menu de configuration FM STEP (incrment daccord FM)
! Syntoniseur : gamme et frquence
1 23 4 1 Aprs avoir install lappareil, mettez le Utilisez FM STEP pour rgler les options dincr-
! RDS : nom du service de programme, in-
contact dallumage sur ON. ment daccord FM (recherchez les rglages de lin-
formations PTY et autres informations
1 SET UP saffiche. crment).
textuelles
1 Tournez M.C. pour choisir lincrment daccord
! Priphrique de stockage USB et iPod :
2 Tournez M.C. pour passer YES. FM.
temps de lecture coul et informations
# Si vous nutilisez pas lappareil dans les 30 secon- 100 (100 kHz) 50 (50 kHz)

Franais
textuelles
des environ, le menu de configuration ne saffichera 2 Appuyez sur M.C. pour confirmer la slection.
(rponse automatique) pas. QUIT saffiche.
5 6 78 9 ab 2 Indique quand la fonction rponse automa- # Si vous prfrez ne pas effectuer la configuration ! Lincrment daccord manuel est dfini sur
tique est en service. pour linstant, tournez M.C. pour passer NO. 50 kHz.
1 SRC/OFF ! Quand les fonctions AF et TA sont toutes deux
3 Appuyez sur M.C. pour slectionner. dsactives, lincrment daccord est dfini
2 LEVER 3 Apparat lorsquun niveau infrieur de dos-
sur 50 kHz mme sil est rgl sur 100.
sier ou de menu existe.
4 Procdez comme suit pour dfinir le
3 MULTI-CONTROL (M.C.)
4 (liste) menu.
4 (liste) Pour passer la prochaine option de menu, 5 Pour terminer la configuration, tournez
5 Section dinformations secondaires M.C. pour slectionner YES.
vous devez confirmer votre slection.
5 (tlphone) # Si vous souhaitez modifier nouveau le rglage,
LOC (accord automatique sur une station lo-
6 BAND/ (contrle de liPod) 6 tournez M.C. pour passer NO.
cale) LANGUAGE (multilingue)
(retour)/DIMMER (attnuateur de lumi- TP (identification des programmes dinfor- Cet appareil peut afficher les informations textuel- 6 Appuyez sur M.C. pour slectionner.
7 7
nosit) mations routires) les dun fichier audio compress mme si elles
sont incorpores en anglais, en russe ou en turc. Remarques
8 MIX (MIXTRAX) 8 TA (bulletins dinformations routires)
! Si la langue incorpore et la langue slection- ! Vous pouvez configurer les options de menu
9 1/ 6/ 9 (sound retriever) ne sont diffrentes, les informations textuel- partir du menu systme et du menu initial.
les peuvent ne pas safficher correctement. Pour des dtails sur les rglages, reportez-
a DISP a (lecture alatoire)
! Certains caractres peuvent ne pas safficher vous la page 33, Menu systme et la page
b Touche de retrait de la face avant b (rptition de la lecture) correctement. 36, Menu initial.
1 Tournez M.C. pour slectionner le rglage sou- ! Vous pouvez annuler le menu de configura-
c (indicateur Bluetooth) tion en appuyant sur SRC/OFF.
hait.
Indications affiches d (indicateur audio Bluetooth) ENG (Anglais) (Russe)TUR (Turc)
2 Appuyez sur M.C. pour confirmer la slection.
2
e (indicateur de tlphone Bluetooth) Oprations de base
1 CLOCK SET (rglage de lhorloge)
3 (contrle de liPod) Important
f La fonction iPod de cet appareil est utilise ! Manipulez la face avant avec prcaution
1 Tournez M.C. pour rgler lheure.
partir de votre iPod. lorsque vous lenlevez ou la remontez.
2 Appuyez sur M.C. pour slectionner les minu-
tes. ! vitez de heurter la face avant.
4 5 6 8 a ce 3 Tournez M.C. pour rgler les minutes. ! Conservez la face avant labri des tempra-
7 9 bdf 4 Appuyez sur M.C. pour confirmer la slection. tures leves et de la lumire directe du so-
leil.

Fr 23

<QRD3242-A>23
Black plate (24,1)

Section

02 Utilisation de cet appareil Utilisation de cet appareil

! Pour viter dendommager le priphrique Radio Enregistrement et rappel des


Choix dune source
ou lintrieur du vhicule, retirez tous les c- stations pour chaque gamme
1 Appuyez sur SRC/OFF pour parcourir les op-
bles et priphriques connects la face
tions disponibles :
Oprations de base
avant, avant denlever cette dernire. Utilisation des touches de prslection
RADIOUSB/iPodAPP (application)AUX
BT AUDIO Slection dune gamme 1 Pour la mise en mmoire : Appuyez de
Retrait de la face avant
! USB MTP apparat lorsque la connexion MTP 1 Appuyez sur BAND/ jusqu ce que la faon prolonge sur lune des touches de
1 Appuyez sur la touche de retrait pour librer la gamme dsire (FM1, FM2, FM3 en FM ou
est en cours dutilisation. prslection (1/ 6/ ) jusqu ce que le
face avant. MW/LW (PO/GO)) saffiche. numro cesse de clignoter.
2 Poussez la face avant vers le haut (M), puis Rglage du volume
1 Tournez M.C. pour rgler le volume. Changement de frquence en mmoire
tirez-la vers vous (N).
1 Tournez LEVER. 2 Pour le rappel : Appuyez sur une des tou-
! Slectionnez PCH (canal prslectionn) sous ches de prslection (1/ 6/ ).
Remarque
SEEK pour utiliser cette fonction.
Si le fil bleu/blanc de lappareil est reli la Changement de laffichage
prise de commande du relais de lantenne moto- Accord manuel (pas pas)
rise du vhicule, celle-ci se dploie lorsque la 1 Tournez LEVER.
Slection des informations textuelles souhaites
source est mise en service. Pour rtracter lan- ! Slectionnez MAN (accord manuel) sous
1 Appuyez sur DISP pour parcourir les options
3 Conservez toujours la face avant retire dans tenne, mettez la source hors service. SEEK pour utiliser cette fonction.
disponibles :
un botier ou un sac de protection. Recherche ! FREQUENCY (nom du service de pro-
1 Tournez et maintenez LEVER.
Remontage de la face avant Oprations de menu gramme ou frquence)
1 Faites glisser la face avant vers la gauche. ! Lorsque vous tournez en maintenant lappui ! BRDCST INFO (nom du service de pro-
frquemment utilises sur LEVER, vous pouvez sauter des stations. gramme/informations PTY)
Laccord automatique dmarre ds que vous ! CLOCK (nom de la source et horloge)
Retour laffichage prcdent relchez LEVER.
Retour la liste prcdente (le dossier de niveau Remarques
immdiatement suprieur) Remarques ! Si le nom du service de programme ne peut
1 Appuyez sur /DIMMER. ! Pour des dtails sur SEEK, reportez-vous la pas tre acquis dans FREQUENCY, la fr-
page 25, SEEK (rglage de laccord avec le quence dmission saffiche alors. Si le nom
Retour laffichage ordinaire
2 Appuyez sur le ct droit de la face avant jus- bouton LEVER). du service de programme est dtect, celui-
Annulation du menu principal
qu ce quelle soit bien en place. ! La fonction AF (recherche des autres fr- ci saffiche.
1 Appuyez sur BAND/ .
Forcer la face avant en position risque de len- quences possibles) de cet appareil peut tre ! En fonction de la gamme slectionne, les
dommager ou dendommager lappareil cen- Retour laffichage ordinaire partir de la liste mise en service ou hors service. La fonction informations textuelles peuvent tre diffren-
tral. 1 Appuyez sur BAND/ . AF doit tre hors service pendant une opra- tes.
tion daccord normal (reportez-vous la ! Les informations textuelles pouvant tre mo-
Mise en service de lappareil
page 25, AF (recherche des autres frquences difies dpendent de la rgion.
1 Appuyez sur SRC/OFF pour mettre en service
possibles)).
lappareil.
Utilisation des fonctions PTY
Mise hors service de lappareil
Vous pouvez rechercher une station laide de
1 Maintenez la pression sur SRC/OFF jusqu ce
son code PTY (type de programme).
que lappareil soit mis hors tension.

24 Fr

<QRD3242-A>24
Black plate (25,1)

Section

Utilisation de cet appareil Utilisation de cet appareil 02

# Si la gamme MW/LW (PO/GO) est slectionne, Priphrique de stockage USB


Recherche dune station RDS en utilisant le code Laccord automatique sur une station locale ne
seuls BSM, LOCAL et SEEK sont disponibles.
PTY sintresse quaux stations de radio dont le signal
1 Appuyez sur (liste). reu est suffisamment puissant pour garantir une
Connexion MTP
FM SETTING (rglages de qualit sonore FM) Il est possible de connecter des priphriques
2 Tournez M.C. pour slectionner le type de pro- rception de bonne qualit.
gramme. Le niveau de qualit sonore peut tre rgl afin de 1 Appuyez sur M.C. pour slectionner le rglage Android compatibles MTP (utilisant le systme
NEWS/INFOPOPULARCLASSICS correspondre aux conditions du signal dmission souhait. dexploitation Android 4.0 ou version suprieure)
OTHERS de la gamme FM. FM : OFFLV1LV2LV3LV4 via une connexion MTP laide de la source
3 Appuyez sur M.C. pour lancer la recherche. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de r- USB. Pour connecter un priphrique Android,

Franais
MW/LW (PO/GO) : OFFLV1LV2
Cet appareil recherche une station qui diffuse glage. La valeur la plus leve permet la rception utilisez le cble fourni avec lappareil.
ce type de programme. Quand une station est 2 Tournez M.C. pour slectionner le rglage sou- des seules stations trs puissantes ; les autres Remarques
trouve, son nom de service de programme hait. valeurs autorisent la rception de stations
! Cette fonction nest pas compatible avec
est affich. ! STANDARD Il sagit du rglage standard. moins puissantes.
MIXTRAX.
! Appuyez nouveau sur M.C. pour aban- ! HI-FI Il sagit du rglage utiliser pour
TA (attente de bulletins dinformations routires) ! Cette fonction nest pas compatible avec
donner la recherche. donner la priorit la qualit suprieure du
WAV.
! Le type de lmission capte peut diffrer son stro. 1 Appuyez sur M.C. pour mettre en service ou
de celui indiqu par le code PTY transmis. ! STABLE Il sagit du rglage utiliser pour
! Si aucune station ne diffuse dmission du donner la priorit au faible bruit du son
hors service lattente dun bulletin dinforma- Oprations de base
tions routires.
type choisi, lindication NOT FOUND saffi- monaural.
che pendant environ deux secondes puis AF (recherche des autres frquences possibles) Lecture de plages musicales sur un priphrique
BSM (mmoire des meilleures stations) de stockage USB
le syntoniseur saccorde sur la frquence
dorigine. La fonction BSM (mmoire des meilleures sta- 1 Appuyez sur M.C. pour mettre la fonction AF 1 Branchez le priphrique de stockage USB en
tions) mmorise automatiquement les six stations en service ou hors service. utilisant le cble USB.
les plus fortes dans lordre de la force du signal. NEWS (interruption pour rception dun bulletin Arrt de la lecture de fichiers sur un priphrique
Liste des codes PTY 1 Appuyez sur M.C. pour mettre la fonction BSM dinformations) de stockage USB
Pour plus de dtails sur la liste PTY, visitez le site en service. 1 Dconnectez le priphrique de stockage
suivant : Pour annuler, appuyez nouveau sur M.C. 1 Appuyez sur M.C. pour mettre la fonction USB.
http://www.pioneer.eu/eur/products/25/121/tech/ NEWS (bulletin dinformations) en service ou
REGIONAL (stations rgionales) Slection dun dossier
CarAudio/PTY.html hors service.
Quand la fonction AF est utilise, la fonction de re- 1 Appuyez sur 1/ ou 2/ .
SEEK (rglage de laccord avec le bouton LEVER)
Rglages des fonctions cherche des stations rgionales limite la slection Slection dune plage
aux stations qui diffusent des programmes rgio- Vous pouvez assigner une fonction au bouton 1 Tournez LEVER.
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu naux. LEVER de lappareil.
principal. 1 Appuyez sur M.C. pour mettre la fonction de Avance ou retour rapide
Slectionnez MAN (accord manuel) pour effectuer
recherche des stations rgionales en service 1 Tournez en maintenant lappui sur LEVER vers
un accord de frquence manuellement ou slec-
2 Tournez M.C. pour changer loption de ou hors service. la droite ou vers la gauche.
tionnez PCH (canaux prslectionns) pour chan-
menu et appuyez pour slectionner ! Lors de la lecture dun disque daudio
LOCAL (accord automatique sur une station lo- ger de canal prslectionn.
FUNCTION. compress, aucun son nest mis pendant la-
cale) 1 Appuyez sur M.C. pour slectionner MAN ou
vance ou le retour rapide.
PCH.
3 Tournez M.C. pour slectionner la fonc-
tion.
Une fois slectionnes, les fonctions suivantes
peuvent tre ajustes.

Fr 25

<QRD3242-A>25
Black plate (26,1)

Section

02 Utilisation de cet appareil Utilisation de cet appareil

Changement de laffichage Oprations laide de touches 2 Tournez M.C. pour changer loption de
Retour au dossier racine
spciales menu et appuyez pour slectionner
1 Appuyez sur BAND/ de faon prolonge.
Slection des informations textuelles souhaites FUNCTION.
Changement de priphrique de mmoire de lec- 1 Appuyez sur DISP pour parcourir les options Une fois slectionne, la fonction ci-dessous
Slection dune tendue de rptition de lecture
ture disponibles : peut tre ajuste.
1 Appuyez sur 6/ pour parcourir les options
Vous pouvez basculer entre les priphriques de MP3/WMA/WAV ! S.RTRV nest pas disponible lorsque la fonc-
disponibles :
mmoire sur les priphriques de stockage USB ! TRACK INFO (titre de la plage/nom de lin- tion MIXTRAX est en service.
! ALL Rptition de tous les fichiers
ayant plus dun priphrique de mmoire compa- terprte/nom de lalbum) ! ONE Rptition du fichier en cours de
tible avec la norme Mass Storage Class pour ef- ! FILE INFO (nom du fichier/nom du dossier) S.RTRV (sound retriever)
lecture
fectuer la lecture. ! ELAPSED TIME (numro de plage et temps ! FLD Rptition du dossier en cours de Amliore automatiquement laudio compress et
1 Appuyez sur BAND/ . de lecture) lecture restaure un son riche.
! Vous pouvez basculer entre 32 diffrents pri- ! CLOCK (nom de la source et horloge) 1 Appuyez sur M.C. pour slectionner le rglage
phriques de mmoire maximum. ! SPEANA (analyseur de spectre) Lecture des plages dans un ordre alatoire
souhait.
1 Appuyez sur 5/ pour activer ou dsactiver
Remarque Pour les dtails, reportez-vous la page 26,
la lecture alatoire.
Amlioration de laudio compress et restaura-
Dbranchez les priphriques de stockage USB Slection et lecture des fichiers/ Les plages dune tendue de rptition slec-
de lappareil lorsque vous ne lutilisez pas. tion dun son riche (sound retriever (correcteur
plages partir de la liste des noms tionne sont lues dans un ordre alatoire.
de son compress)).
! Pour changer de plage musicale pendant une
Oprations laide de la touche 1 Appuyez sur pour passer en mode lecture alatoire, tournez LEVER vers la droite
liste des noms de fichiers/plages.
MIXTRAX pour passer la plage suivante. Tournez
LEVER vers la gauche pour redmarrer la lec- iPod
2 Utilisez M.C. pour slectionner le nom de ture de la plage en cours au dbut de la plage
Mise en service ou hors service de MITRAX
fichier (ou nom de dossier) souhait. musicale. Oprations de base
Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction avec
USB MTP. Pause de la lecture
Slection dun fichier ou dun dossier Lecture de plages musicales sur un iPod
1 Appuyez sur MIX pour mettre MIXTRAX en ser- 1 Appuyez sur 4/f pour mettre en pause ou
1 Tournez M.C. 1 Connectez un iPod au cble USB.
vice ou hors service. reprendre la lecture.
! Pour plus de dtails sur MIXTRAX, reportez- Lecture Slection dune plage musicale (dun chapitre)
vous la page 35, propos de MIXTRAX. 1 Lorsquun fichier ou une plage est slection- Amlioration de laudio compress et restauration 1 Tournez LEVER.
! Lors de lutilisation de MIXTRAX, la fonction de n(e), appuyez sur M.C. dun son riche (sound retriever (correcteur de son
compress)) Avance ou retour rapide
correction du son est dsactive.
Affichage dune liste des fichiers (ou des dossiers) 1 Appuyez sur 3/S.Rtrv pour parcourir les op- 1 Tournez en maintenant lappui sur LEVER vers
dans le dossier slectionn tions disponibles : la droite ou vers la gauche.
1 Quand un dossier est slectionn, appuyez sur 12OFF (hors service) Slection dun album
M.C. 1 est efficace pour les faibles taux de compres- 1 Appuyez sur 1/ ou 2/ .
Lecture dune plage musicale dans le dossier s- sion et 2 est efficace pour les taux de compres-
lectionn sion levs. Remarques
1 Quand un dossier est slectionn, appuyez de ! Lutilisation des touches est dsactive lorsque ! LiPod ne peut pas tre mis en service ou
manire prolonge sur M.C. la fonction MIXTRAX est en service. hors service lorsque le mode de commande
est rgl sur CONTROL AUDIO.
! Dbranchez les couteurs de liPod avant de
Rglages des fonctions
le connecter cet appareil.
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu
principal.

26 Fr

<QRD3242-A>26
Black plate (27,1)

Section

Utilisation de cet appareil Utilisation de cet appareil 02

! LiPod sera mis hors service environ deux mi- Oprations laide de touches
Affichage dune liste des plages musicales dans Pause de la lecture
nutes aprs que le contact dallumage est spciales
la catgorie slectionne 1 Appuyez sur 4/f pour mettre en pause ou
coup.
1 Quand une catgorie est slectionne, ap- reprendre la lecture.
puyez sur M.C. Slection dune tendue de rptition de lecture
Oprations laide de la touche 1 Appuyez sur 6/ pour parcourir les options
Amlioration de laudio compress et restauration
MIXTRAX Lecture dune plage musicale dans la catgorie dun son riche (sound retriever (correcteur de son
disponibles :
slectionne compress))
! ONE Rptition de la plage musicale en
1 Quand une catgorie est slectionne, ap- 1 Appuyez sur 3/S.Rtrv pour parcourir les op-

Franais
Mise en service ou hors service de MITRAX cours de lecture
puyez sur M.C. de faon prolonge. tions disponibles :
1 Appuyez sur MIX pour mettre MIXTRAX en ser- ! ALL Rptition de toutes les plages musi-
12OFF (hors service)
vice ou hors service. Recherche par ordre alphabtique dans la liste cales de la liste slectionne
1 est efficace pour les faibles taux de compres-
! Pour plus de dtails sur MIXTRAX, reportez- 1 Lorsque la liste de la catgorie slectionne ! Lorsque le mode de commande est dfini sur
sion et 2 est efficace pour les taux de compres-
vous la page 35, propos de MIXTRAX. saffiche, appuyez sur pour activer le mode CONTROL iPod, ltendue de rptition de lec-
sion levs.
de recherche par ordre alphabtique. ture reste identique celle dfinie pour liPod
2 Tournez M.C. pour slectionner une lettre. connect.
Changement de laffichage 3 Appuyez sur M.C. pour afficher la liste alpha-
Slection dune plage de lecture alatoire (shuffle) Lecture de plages musicales
btique. lies la plage musicale en
Slection des informations textuelles souhaites 1 Appuyez sur 5/ pour parcourir les options
! Pour annuler la recherche, appuyez sur
1 Appuyez sur DISP pour parcourir les options /DIMMER.
disponibles : cours de lecture
disponibles : ! SNG Lecture des plages musicales dans Vous pouvez lire des plages musicales dans les
! TRACK INFO (titre de la plage/nom de lin- un ordre alatoire lintrieur de la liste s- listes suivantes.
Remarques lectionne.
terprte/nom de lalbum) Liste dalbums de linterprte en cours de lec-
! Vous pouvez lire les listes de lecture cres ! ALB Lecture dans lordre de plages musi-
! ELAPSED TIME (numro de plage et temps ture
laide de lapplication de lordinateur cales partir dun album slectionn au
de lecture) Liste de plages musicales de lalbum en cours
(MusicSphere). Lapplication sera disponible hasard.
! CLOCK (nom de la source et horloge) de lecture
sur notre site web. ! OFF Pas de lecture dans un ordre ala-
! SPEANA (analyseur de spectre) Liste dalbums du genre en cours de lecture
! Les listes de lecture cres laide de lappli- toire.
cation de lordinateur (MusicSphere) sont af-
Lecture de toutes les plages musicales dans un 1 Appuyez de faon prolonge sur pour
Recherche dune plage musicale fiches sous forme abrge.
activer le mode de lecture en liaison.
ordre alatoire (lecture alatoire de toutes les pla-
1 Appuyez sur pour passer au menu ges)
principal de la recherche par liste. 1 Appuyez de faon prolonge sur 5/ pour 2 Tournez M.C. pour changer le mode, ap-
mettre en service la fonction de lecture ala- puyez pour slectionner.
2 Utilisez M.C. pour slectionner une cat- toire de toutes les plages. ! ARTIST Lit un album de linterprte en
gorie/plage musicale. ! Pour mettre hors service la lecture alatoire de cours de lecture.
toutes les plages, slectionnez OFF pour la lec- ! ALBUM Lit une plage musicale de lalbum
Modification du nom dune plage musicale/cat- ture alatoire. Pour les dtails, reportez-vous en cours de lecture.
gorie la page 27, Slection dune plage de lecture ! GENRE Lit un album du genre en cours de
1 Tournez M.C. alatoire (shuffle). lecture.
Listes de lectureinterprtesalbumspla- La plage musicale/lalbum slectionn sera lu
ges musicalespodcastsgenrescomposi- aprs la lecture de la plage musicale en cours.
teurslivres audio

Lecture
1 Quand une plage musicale est slectionne,
appuyez sur M.C.

Fr 27

<QRD3242-A>27
Black plate (28,1)

Section

02 Utilisation de cet appareil Utilisation de cet appareil

Remarques ! Le volume ne peut tre rgl qu partir de Utilisation des applications Pour les utilisateurs diPhone
! La plage musicale/lalbum slectionn peut cet appareil. ! Cette fonction est compatible avec iPhone et
tre annul si vous utilisez dautres fonctions
de lappareil connect iPod touch.
que la fonction de recherche de liaison (re- Rglages des fonctions Vous pouvez utiliser cet appareil pour la lecture ! iOS 5.0 ou suprieure est install sur lappa-
tour rapide et avance rapide, par exemple). en continu et le contrle de plages dapplica- reil.
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu
! En fonction de la plage musicale slection- tions iPhone ou de smartphone, ou simplement
principal. pour la lecture en continu.
ne pour la lecture, la fin de la plage en Pour les utilisateurs dun
cours de lecture et le dbut de la plage musi- smartphone
2 Tournez M.C. pour changer loption de
cale/de lalbum slectionn peuvent tre ! Le systme dexploitation Android 2.3 ou une
menu et appuyez pour slectionner Important
tronqus. version ultrieure est install sur lappareil.
FUNCTION.
Lutilisation dapplications tierces peut impli- ! Lappareil prend en charge Bluetooth SPP
Utilisation de la fonction iPod 3 Tournez M.C. pour slectionner la fonc-
quer ou ncessiter la fourniture dinforma- (Serial Port Profile) et A2DP (Advanced
de cet appareil sur votre iPod tions personnelles, que ce soit en crant un Audio Distribution Profile).
tion.
compte dutilisateur ou une autre mthode Lappareil est connect cet appareil via
La fonction iPod de cet appareil peut tre contr- Une fois slectionnes, les fonctions suivantes
ainsi que, pour certaines applications, la four- Bluetooth.
le laide de liPod connect. peuvent tre ajustes.
niture de donnes de golocalisation. ! La compatibilit avec tous les appareils
CONTROL iPod nest pas compatible avec les ! AUDIO BOOK nest pas disponible lorsque
TOUTES LES APPLICATIONS TIERCES REL- Android nest pas garantie.
modles diPod suivants. CONTROL iPod est slectionn en mode de
VENT DE LENTIRE RESPONSABILIT DES Pour des dtails sur la compatibilit des ap-
! iPod nano 1re gnration commande. Pour les dtails, reportez-vous
FOURNISSEURS, NOTAMMENT MAIS SANS pareils Android avec cet appareil, reportez-
! iPod avec vido la page 28, Utilisation de la fonction iPod de
SY LIMITER, LA COLLECTE ET LA PROTEC- vous aux informations sur notre site Web.
cet appareil sur votre iPod.
TION DES DONNES UTILISATEUR ET LES
% Appuyez sur BAND/ pour changer le Remarques
BONNES PRATIQUES DE CONFIDENTIALIT.
mode de commande. AUDIO BOOK (vitesse du livre audio) EN ACCDANT UNE APPLICATION TIERCE, ! Veuillez consulter notre site Web pour obte-
! CONTROL iPod La fonction iPod de cet ap-
VOUS ACCEPTEZ DE PRENDRE CONNAIS- nir la liste des applications iPhone ou de
pareil peut tre utilise partir de liPod 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de r-
SANCE DES CONDITIONS DE SERVICE ET smartphone prises en charge pour cet appa-
connect. glage.
DES RGLES DE CONFIDENTIALIT DES reil.
! CONTROL AUDIO La fonction iPod de cet 2 Tournez M.C. pour choisir le rglage dsir.
FOURNISSEURS. SI VOUS NACCEPTEZ PAS ! Pioneer ne pourra tre tenu responsable des
appareil peut tre contrle laide de cet ap- ! FASTER Lecture plus rapide que la vi-
LES CONDITIONS OU RGLES DUN FOUR- problmes rsultant dun contenu incorrect
pareil. tesse normale
NISSEUR OU SI VOUS NACCEPTEZ PAS LU- ou reposant sur une mauvaise application.
! NORMAL Lecture la vitesse normale
Remarques TILISATION DES DONNES DE ! Le contenu et les fonctionnalits des applica-
! SLOWER Lecture plus lente que la vitesse
! Rgler le mode de commande sur GOLOCALISATION, LE CAS CHANT, NU- tions prises en charge sont de la responsabi-
normale
CONTROL iPod met en pause la lecture TILISEZ PAS CETTE APPLICATION TIERCE. lit des fournisseurs de lapplication.
dune plage musicale. Utilisez liPod pour re- S.RTRV (sound retriever)
prendre la lecture. Procdure de dmarrage des
! Les oprations suivantes sont toujours ac- 1 Appuyez sur M.C. pour slectionner le rglage Informations relatives la utilisateurs dun iPhone
cessibles partir de lappareil mme si le souhait. compatibilit des appareils
Pour les dtails, reportez-vous la page 27, 1 Connectez un iPhone au cble USB.
mode de commande est rgl sur connects
CONTROL iPod. Amlioration de laudio compress et restaura-
tion dun son riche (sound retriever (correcteur Vous trouverez ci-dessous les informations d- 2 Slectionnez WIRED dans
Pause tailles relatives aux bornes ncessaires pour
Avance/retour rapide de son compress)). APP CONN. SET. Pour les dtails, reportez-
utiliser lapplication pour iPhone ou smartphone vous la page 34, APP CONN. SET (rglage
Slection dune plage musicale (dun chapi- sur cet appareil.
tre)
du mode de connexion APP).

3 Basculez la source sur APP.

28 Fr

<QRD3242-A>28
Black plate (29,1)

Section

Utilisation de cet appareil Utilisation de cet appareil 02

4 Dmarrez lapplication sur liPhone et Changement de laffichage Utilisation de la technologie Rejet dun appel entrant
lancez la lecture.
sans fil Bluetooth 1 Lors de la rception dun appel, appuyez de
Slection des informations textuelles souhaites faon prolonge sur .
Procdure de dmarrage pour 1 Appuyez sur DISP pour parcourir les options Utilisation du tlphone Bluetooth
les utilisateurs dun smartphone disponibles : Rponse un appel en attente
Important 1 Lors de la rception dun appel, appuyez sur
! TRACK INFO (titre de la plage/nom de lin-
1 Connectez votre smartphone cet appa- ! Laisser lappareil en attente dune connexion .
terprte/nom de lalbum)
reil via la technologie sans fil Bluetooth. Pour votre tlphone via Bluetooth alors que le
! APP NAME (nom de lapplication)

Franais
moteur est arrt peut dcharger la batterie. Commutation entre les appelants en attente
les dtails, reportez-vous la page 30, Utili-
! ELAPSED TIME (temps de lecture) 1 Appuyez sur M.C.
sation du menu de connexion. ! Les oprations peuvent diffrer selon le type
! CLOCK (nom de la source et horloge)
de tlphone cellulaire. Annulation des appels en attente
! SPEANA (analyseur de spectre)
2 Slectionnez BLUETOOTH dans ! Les oprations avances qui requirent votre 1 Appuyez de faon prolonge sur .
APP CONN. SET. Pour les dtails, reportez- attention, telles que composer des numros
sur le moniteur, utiliser lannuaire, etc. sont Rglage du volume dcoute du destinataire
vous la page 34, APP CONN. SET (rglage Rglages des fonctions
interdites pendant que vous conduisez. 1 Tournez LEVER pendant que vous parlez au t-
du mode de connexion APP).
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu Lorsque vous effectuez cette opration, assu- lphone.
principal. rez-vous de garer votre vhicule dans un en- ! Quand le mode priv est slectionn, cette
3 Basculez la source sur APP.
droit sr avant de continuer. fonction nest pas disponible.
4 Dmarrez lapplication sur le smartphone 2 Tournez M.C. pour changer loption de
Mise en ou hors service du mode priv
et commencez la lecture. menu et appuyez pour slectionner
Rglage pour la tlphonie mains libres 1 Appuyez sur BAND/ pendant que vous par-
FUNCTION.
lez au tlphone.
Oprations de base
3 Tournez M.C. pour slectionner la fonc- 1 Connexion Remarque
tion. Utilisez le menu de connexion du tlphone Si le mode priv est slectionn sur le tlphone
Slection dune plage
Une fois slectionnes, les fonctions suivantes Bluetooth. Reportez-vous la page 30, Utilisa- cellulaire, la tlphonie mains libres peut ne pas
1 Tournez LEVER.
peuvent tre ajustes. tion du menu de connexion. tre disponible.
Avance ou retour rapide 2 Rglages des fonctions
1 Tournez en maintenant lappui sur LEVER vers PAUSE (pause) Utilisez le menu des fonctions du tlphone
la droite ou vers la gauche. Bluetooth. Reportez-vous la page 31, Utilisa-
Enregistrement et rappel de numros
1 Appuyez sur M.C. pour mettre en pause ou re- tion du menu du tlphone. de tlphone
Pause de la lecture
prendre la lecture. 1 Pour la mise en mmoire : Appuyez de
1 Appuyez sur BAND/ pour mettre en pause
ou reprendre la lecture. S.RTRV (sound retriever) faon prolonge sur lune des touches de
Oprations de base prslection (1/ 6/ ).
1 Appuyez sur M.C. pour slectionner le rglage Les fonctions ci-dessous peuvent tre utilises
souhait. Excution dun appel pour enregistrer des numros de tlphone en
12OFF (hors service) 1 Reportez-vous la page 31, Utilisation du mmoire. Pour les dtails, reportez-vous la
1 est efficace pour les faibles taux de compres- menu du tlphone. page 31, Utilisation du menu du tlphone.
sion et 2 est efficace pour les taux de compres- ! MISSED (historique des appels manqus)
Rponse un appel entrant
sion levs. ! DIALLED (historique des appels effectus)
1 Lors de la rception dun appel, appuyez sur
! RECEIVED (historique des appels reus)
.
! PHONE BOOK (annuaire)
Fin dun appel
1 Appuyez sur . 2 Pour le rappel : Appuyez sur une des tou-
ches de prslection (1/ 6/ ).

Fr 29

<QRD3242-A>29
Black plate (30,1)

Section

02 Utilisation de cet appareil Utilisation de cet appareil

3 Appuyez sur M.C. pour effectuer un ! Pour une reconnaissance optimale, le micro
DEL DEVICE (suppression dun priphrique de la
appel. doit tre plac directement devant le conduc- 1 Appuyez sur M.C. pour commencer la recher-
liste des priphriques)
teur une distance approprie. che.
! Parler trop tt aprs lexcution de la ! Pour annuler, appuyez sur M.C. pendant la
Changement de laffichage 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de r-
commande peut provoquer lchec de la re- recherche.
glage.
connaissance vocale. ! Si lappareil ne trouve aucun tlphone cel-
Slection des informations textuelles souhaites 2 Tournez M.C. pour slectionner le nom de lap-
! Parlez lentement, posment et clairement. pareil que vous voulez supprimer.
lulaire disponible, NOT FOUND est affich.
Vous pouvez changer laffichage pendant un
2 Tournez M.C. pour slectionner un tlphone
appel tlphonique. ! Appuyez de faon prolonge sur M.C. pour
1 Appuyez sur DISP pour parcourir les options
Utilisation du menu de connexion basculer entre ladresse de lappareil
de la liste.
! Si le tlphone souhait nest pas affich,
disponibles : Important Bluetooth et le nom de lappareil.
slectionnez RE-SEARCH.
! Dure de lappel Les appareils connects peuvent ne pas fonc- 3 Appuyez sur M.C. pour afficher DELETE YES.
! Appuyez de faon prolonge sur M.C. pour
! Nom du destinataire tionner correctement si plusieurs appareils 4 Appuyez sur M.C. pour supprimer des informa-
basculer entre ladresse de lappareil
! Numro du destinataire Bluetooth sont connects la fois (par exemple, tions sur lappareil de la liste des priphri-
Bluetooth et le nom de lappareil.
un tlphone et un lecteur audio sont connects ques.
3 Appuyez sur M.C. pour connecter le tlphone
simultanment). ! Quand aucun priphrique nest slectionn
slectionn.
Utilisation de la reconnaissance vocale dans la liste des priphriques, la fonction
! Pour terminer la connexion, vrifiez le nom
Cette fonction peut tre utilise sur un iPhone 1 Appuyez de faon prolonge sur nest pas disponible.
de lappareil (Pioneer BT Unit) et entrez le
dot de la reconnaissance vocale et connect pour afficher le menu de connexion. ! Ne coupez pas le moteur pendant lutilisation
code PIN sur votre appareil.
via Bluetooth. # Vous ne pouvez pas effectuer cette tape pen- de cette fonction.
! Par dfaut, le code PIN est fix 0000.
dant un appel tlphonique.
ADD DEVICE (connexion dun nouveau priph- Vous pouvez changer ce code.
1 Appuyez de faon prolonge sur M.C. rique) ! Un numro 6 chiffres peut safficher sur
pour passer en mode de reconnaissance vo- 2 Tournez M.C. pour slectionner la fonc- cet appareil et lappareil Bluetooth.
cale. tion. Slectionnez oui si les numros 6 chiffres
Une fois slectionnes, les fonctions suivantes affichs sur cet appareil et lappareil
2 Appuyez sur M.C., puis parlez dans le mi- peuvent tre ajustes. Bluetooth sont identiques.
crophone pour entrer les commandes voca- ! Le nombre de 6 chiffres saffiche sur l-
les. DEVICELIST (connexion ou dconnexion dun pri- cran de lappareil. Une fois la connexion
Pour terminer le mode de reconnaissance vo- phrique de la liste des priphriques) tablie, ce nombre disparat.
cale, appuyez sur BAND/ . ! Si vous ne parvenez pas excuter la
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de r-
Remarques connexion laide de cet appareil, utilisez
glage.
le priphrique connecter lappareil.
! Pour plus de dtails sur les fonctions de re- 2 Tournez M.C. pour slectionner le nom de lap-
! Si trois appareils sont dj appairs, DEVI-
connaissance vocale, consultez le mode pareil que vous voulez connecter/dconnecter.
CEFULL saffiche et il est impossible de ra-
demploi de votre iPhone. ! Appuyez de faon prolonge sur M.C. pour
liser cette opration. Dans ce cas,
! Pour que les commandes vocales soient cor- basculer entre ladresse de lappareil
supprimez dabord un appareil appair.
rectement reconnues et interprtes, veillez Bluetooth et le nom de lappareil.
ce que les conditions soient appropries 3 Appuyez sur M.C. pour connecter/dconnecter A. CONN (connexion automatique un appareil
pour la reconnaissance vocale. lappareil slectionn. Bluetooth)
! Veuillez noter que le vent soufflant travers Si la connexion est tablie, * saffiche sur le
les vitres du vhicule et le bruit provenant de nom dappareil. 1 Appuyez sur M.C. pour activer ou dsactiver la
lextrieur du vhicule peuvent provoquer ! Quand aucun priphrique nest slectionn connexion automatique.
des interfrence avec le fonctionnement de dans la liste des priphriques, la fonction VISIBLE (rglage de la visibilit de cet appareil)
la commande vocale. nest pas disponible.

30 Fr

<QRD3242-A>30
Black plate (31,1)

Section

Utilisation de cet appareil Utilisation de cet appareil 02

La fonction de visibilit Bluetooth peut tre active A. PAIRING (appairage automatique) Les contacts sur votre tlphone sont gnrale- PHONE FUNC (fonction tlphone)
afin que dautres priphriques puissent dtecter ment et automatiquement transfrs lorsque le t-
Si cette fonction est active alors quun iPhone est Vous pouvez rgler A. ANSR, R.TONE et PB INVT
lappareil. lphone est connect. Si ce nest pas le cas,
connect lappareil via une connexion USB, partir de ce menu. Pour les dtails, reportez-vous
1 Appuyez M.C. pour activer ou dsactiver la visi- utilisez le menu de votre tlphone pour transfrer
vous serez automatiquement invit appairer lap- la page 31, Fonction et utilisation.
bilit de cet appareil. les contacts. La visibilit de cet appareil doit tre
pareil et liPhone.
active lorsque vous utilisez le menu du tl-
PIN CODE (saisie du code PIN) 1 Appuyez sur M.C. pour activer ou dsactiver
lappairage automatique.
phone. Reportez-vous la page 30, VISIBLE (r- Fonction et utilisation

Franais
Vous devez entrer un code PIN sur votre priph- glage de la visibilit de cet appareil).
! Cette fonction peut ne pas tre disponible sui- 1 Affichez PHONE FUNC.
rique pour confirmer la connexion Bluetooth. Le 1 Appuyez sur M.C. pour afficher SEARCH (liste
vant la version diOS que vous utilisez. Reportez-vous la page 31, PHONE FUNC (fonc-
code par dfaut est 0000, mais vous pouvez le mo- alphabtique).
difier en utilisant cette fonction. 2 Poussez M.C. pour slectionner la premire tion tlphone).
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de r- Utilisation du menu du tlphone lettre du nom que vous recherchez.
glage. ! Appuyez sur M.C. de faon prolonge pour 2 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu
2 Tournez M.C. pour slectionner un numro. 1 Appuyez sur pour afficher le menu choisir le type des caractres utiliser. des fonctions.
3 Appuyez sur M.C. pour placer le curseur sur la du tlphone. TOP (alphabet) (alphabet
position suivante. grec) (alphabet cyrillique) 3 Tournez M.C. pour slectionner la fonc-
4 Aprs avoir saisi le code PIN, appuyez de 2 Tournez M.C. pour slectionner la fonc- 3 Appuyez sur M.C. pour afficher une liste de tion.
faon prolonge sur M.C. tion. noms enregistr. Une fois slectionnes, les fonctions suivantes
! Une fois la saisie effectue, appuyer sur M. Une fois slectionnes, les fonctions suivantes 4 Tournez M.C. pour slectionner le nom que peuvent tre ajustes.
C. vous ramne lcran de saisie du code peuvent tre ajustes. vous recherchez.
PIN, et vous pouvez changer le code PIN. 5 Appuyez sur M.C. pour afficher la liste des nu- A. ANSR (rponse automatique)
MISSED (historique des appels manqus) mros de tlphone.
DEV. INFO (affichage de ladresse de lappareil 1 Appuyez sur M.C. pour activer ou dsactiver la
DIALLED (historique des appels effectus) 6 Tournez M.C. pour slectionner le numro de
Bluetooth) RECEIVED (historique des appels reus) rponse automatique.
tlphone appeler.
7 Appuyez sur M.C. pour effectuer un appel.
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de r- 1 Appuyez sur M.C. pour afficher la liste des nu-
R.TONE (slection de la sonnerie)
glage. mros de tlphone. PRESET 1-6 (numros de tlphone prslection-
2 Tournez M.C. pour afficher les informations ns) 1 Appuyez sur M.C. pour activer ou dsactiver la
2 Tournez M.C. pour slectionner un nom ou un
sur lappareil. sonnerie.
numro de tlphone.
Nom de lappareilAdresse du priphrique 3 Appuyez sur M.C. pour effectuer un appel. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de r- PB INVT (affichage des noms de lannuaire)
Bluetooth glage.
PHONE BOOK (annuaire) 2 Tournez M.C. pour choisir le numro de prs- 1 Appuyez sur M.C. pour inverser lordre des
GUEST MODE (mode invit)
lection dsir. noms dans lannuaire.
Lorsque ce mode est en service, si vous tentez 3 Appuyez sur M.C. pour effectuer un appel.
dappairer alors que trois appareils sont dj ap- ! Vous pouvez galement utiliser les touches de
pairs, lappareil affiche automatiquement lcran prslection 1/ 6/ pour rappeler un nu- Audio Bluetooth
DEL DEVICE et vous invite supprimer un appa- mro de tlphone prslectionn. Important
reil. Pour les dtails, reportez-vous la page 30, Pour plus de dtails sur lenregistrement des ! Selon le lecteur audio Bluetooth connect
DEL DEVICE (suppression dun priphrique de la numros de tlphone, reportez-vous la page cet appareil, les oprations disponibles sont
liste des priphriques). 29, Enregistrement et rappel de numros de t- limites aux deux niveaux suivants :
1 Appuyez sur M.C. pour mettre le mode invit lphone. Profil A2DP (Advanced Audio Distribution
en service ou hors service. Profile) : Vous pouvez seulement couter des
plages musicales sur votre lecteur audio.

Fr 31

<QRD3242-A>31
Black plate (32,1)

Section

02 Utilisation de cet appareil Utilisation de cet appareil

La connexion A2DP ne peut tre utilise qua- Oprations de base


Pause de la lecture Rglages sonores
vec APP (smartphone) et BT AUDIO.
1 Appuyez sur 4/f pour mettre en pause ou
Profil AVRCP (Audio/Video Remote Control Avance ou retour rapide 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu
reprendre la lecture.
Profile) : Vous pouvez couter, interrompre la 1 Tournez en maintenant lappui sur LEVER vers principal.
lecture, slectionner des plages musicales, la droite ou vers la gauche. Amlioration de laudio compress et restauration
etc. dun son riche (sound retriever (correcteur de son 2 Tournez M.C. pour changer loption de
! Pour utiliser un lecteur audio Bluetooth avec Slection dune plage compress)) menu et appuyez pour slectionner AUDIO.
cet appareil, consultez ce mode demploi et 1 Tournez LEVER. 1 Appuyez sur 3/S.Rtrv pour parcourir les op-
le mode demploi de votre priphrique pour Dmarrage de la lecture tions disponibles : 3 Tournez M.C. pour slectionner la fonc-
en savoir plus sur les instructions dutilisa- 1 Appuyez sur BAND/ . 12OFF (hors service) tion audio.
tion. 1 est efficace pour les faibles taux de compres- Une fois slectionnes, les fonctions audio sui-
! Le signal provenant de votre tlphone cellu- sion et 2 est efficace pour les taux de compres- vantes peuvent tre ajustes.
laire pouvant occasionner des interfrences, Changement de laffichage sion levs. ! FADER nest pas disponible lorsque SW est
vitez de lutiliser lorsque vous coutez des slectionn dans REAR-SP. Pour les dtails,
plages musicales sur votre lecteur audio reportez-vous la page 36, REAR-SP (rglage
Slection des informations textuelles souhaites
Bluetooth. 1 Appuyez sur DISP pour parcourir les options Rglages des fonctions de la sortie arrire).
! Le son du lecteur audio Bluetooth est coup ! SUB.W CTRL nest pas disponible lorsque
disponibles : 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu
lorsque le tlphone est utilis. SUB.W est slectionn dans OFF. Pour les
! DEVICE INFO (nom de lappareil) principal.
! Lors de lutilisation du lecteur audio ! TRACK INFO (titre de la plage/nom de lin-
dtails, reportez-vous la page 33, SUB.W (r-
Bluetooth, vous ne pouvez pas vous connec- glage en service/hors service du haut-parleur
terprte/nom de lalbum) 2 Tournez M.C. pour changer loption de
ter automatiquement un tlphone dextrmes graves).
! ELAPSED TIME (numro de plage et temps menu et appuyez pour slectionner
Bluetooth. ! SLA nest pas disponible lorsque FM est s-
de lecture) FUNCTION.
! La lecture continue mme si vous basculez ! CLOCK (nom de la source et horloge)
lectionn comme source.
de votre lecteur audio Bluetooth vers une ! SPEANA (analyseur de spectre) 3 Tournez M.C. pour slectionner la fonc-
autre source pendant lcoute dune plage FADER (rglage de lquilibre avant-arrire)
tion.
musicale.
Une fois slectionnes, les fonctions suivantes 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de r-
! Selon le type de lecteur audio Bluetooth Oprations laide de touches spciales peuvent tre ajustes. glage.
connect cet appareil, laffichage des op-
rations et informations de certaines fonc- 2 Tournez M.C. pour rgler lquilibre sonore
Slection dune tendue de rptition de lecture PLAY (lecture)
tions peut ne pas tre disponible. entre les haut-parleurs avant et arrire.
1 Appuyez sur 6/ pour slectionner une ou
toutes les tendues de rptition de lecture. 1 Appuyez sur M.C. pour commencer la lecture. BALANCE (rglage dquilibre sonore)
Rglage de laudio Bluetooth ! Cette fonction peut ne pas tre disponible en
fonction du type de lecteur audio Bluetooth STOP (arrt) 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de r-
Avant de pouvoir utiliser la fonction audio
Bluetooth, vous devez rgler lappareil pour utili- connect. glage.
1 Appuyez sur M.C. pour arrter la lecture.
ser votre lecteur audio Bluetooth. Vous devez ap- ! Ltendue de rptition de lecture varie en 2 Tournez M.C. pour rgler lquilibre sonore
pairer cet appareil votre lecteur audio fonction du lecteur audio Bluetooth utilis. S.RTRV (sound retriever) entre les haut-parleurs gauche/droite.
Bluetooth. Lecture des plages dans un ordre alatoire EQ SETTING (rappel de lgaliseur)
1 Appuyez sur M.C. pour slectionner le rglage
1 Appuyez sur 5/ pour activer ou dsactiver
souhait.
1 Connexion la lecture alatoire.
Pour les dtails, reportez-vous la page 32,
Utilisez le menu de connexion du tlphone ! La plage de lecture alatoire varie en fonction
Amlioration de laudio compress et restaura-
Bluetooth. Reportez-vous la page 30, Utilisa- du lecteur audio Bluetooth utilis.
tion dun son riche (sound retriever (correcteur
tion du menu de connexion. de son compress)).

32 Fr

<QRD3242-A>32
Black plate (33,1)

Section

Utilisation de cet appareil Utilisation de cet appareil 02

Cet appareil est quip dune sortie haut-parleur Utilisez cette fonction lorsque vous souhaitez uni- Menu systme
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de r-
dextrmes graves qui peut tre mise en service quement couter des sons aigus. Seules les fr- Important
glage.
ou hors service. quences suprieures la coupure du filtre passe-
2 Tournez M.C. pour slectionner lgaliseur. La fonction PW SAVE (conomie dnergie) est
1 Appuyez sur M.C. pour slectionner le rglage haut (HPF) sont mises en sortie via les haut-par-
POWERFULNATURALVOCALCUS- annule si la batterie du vhicule est dconnec-
souhait. leurs.
TOM1CUSTOM2FLATSUPER BASS te et devra tre ractive une fois la batterie re-
NOR (phase normale) REV (phase inverse) 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de r-
La bande et le niveau de lgalisateur peuvent connecte. Quand PW SAVE est hors service, il
OFF (haut-parleur dextrmes graves dsac- glage.
tre personnaliss lorsque CUSTOM1 ou CUS- est possible que selon la mthode de connexion
2 Appuyez sur M.C. pour parcourir les options

Franais
tiv)
TOM2 est slectionn. utilise lappareil continue consommer du
disponibles :
Si CUSTOM1 ou CUSTOM2 est slectionn, SUB.W CTRL (rglage du haut-parleur dextrmes courant de la batterie si le commutateur de
Frquence de coupureNiveau de pente
suivez les procdures dcrites ci-dessous. Si graves) contact de votre vhicule ne possde pas de po-
3 Tournez M.C. pour slectionner le rglage sou-
dautres options sont slectionnes, appuyez sition ACC (accessoire).
Seules les frquences infrieures celles de la hait.
sur M.C. pour revenir laffichage prcdent.
plage slectionne sont produites par le haut-par- Frquence de coupure : OFF50HZ63HZ
! CUSTOM1 peut tre dfini sparment 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu
leur dextrmes graves. 80HZ100HZ125HZ160HZ200HZ
pour chaque source. Cependant, chacune principal.
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de r- Niveau de pente : 12 24
des combinaisons ci-dessous est dfinie
glage.
automatiquement sur le mme rglage. SLA (rglage du niveau de la source) 2 Tournez M.C. pour changer loption de
2 Appuyez sur M.C. pour parcourir les options
! USB, iPod et APP (iPhone) menu et appuyez pour slectionner SYSTEM.
disponibles : Cette fonction empche une modification trop im-
! BT AUDIO et APP (smartphone)
Frquence de coupureNiveau de sortieNi- portante du volume lors du basculement de
! CUSTOM2 est un rglage partag et 3 Tournez M.C. pour slectionner la fonc-
veau de pente source.
commun toutes les sources. tion du menu systme.
Les dbits pouvant tre rgls clignotent. ! Les rglages sont bass sur le niveau du vo-
3 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de r- Une fois slectionnes, les fonctions du menu
3 Tournez M.C. pour slectionner le rglage sou- lume FM qui lui, demeure inchang.
glage. systme suivantes peuvent tre ajustes.
hait. ! Le niveau du volume MW/LW (PO/GO) peut
4 Appuyez sur M.C. pour parcourir les options
Frquence de coupure : 50HZ63HZ80HZ galement tre rgl avec cette fonction.
disponibles : LANGUAGE (multilingue)
100HZ125HZ160HZ200HZ ! Chacune des combinaisons ci-dessous est d-
Bande de lgaliseurNiveau de lgaliseur
Niveau de sortie : 24 +6 finie automatiquement sur le mme rglage.
5 Tournez M.C. pour slectionner le rglage sou- 1 Appuyez sur M.C. pour slectionner le rglage
Niveau de pente : 12 24 ! USB, iPod et APP (iPhone)
hait. souhait.
! BT AUDIO et APP (smartphone)
Bande de lgaliseur : 80HZ250HZ800HZ BASS BOOST (accentuation des graves) ENG (Anglais) (Russe)TUR (Turc)
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de r-
2.5KHZ8KHZ
glage. CLOCK SET (rglage de lhorloge)
Niveau de lgaliseur : +6 6 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de r-
2 Tournez M.C. pour rgler le volume de la
glage.
LOUDNESS (correction physiologique) source. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de r-
2 Tournez M.C. pour slectionner le niveau d-
Plage de rglage : +4 4 glage.
La correction physiologique a pour objet daccen- sir.
2 Appuyez sur M.C. pour slectionner le seg-
tuer les hautes et les basses frquences bas ni- 0 +6 sont les valeurs affiches tandis que le
ment de laffichage de lhorloge que vous sou-
veaux dcoute. niveau augmente ou diminue.
haitez rgler.
1 Appuyez sur M.C. pour slectionner le rglage
HPF SETTING (rglage du filtre passe-haut) HeureMinute
souhait.
3 Tournez M.C. pour rgler lhorloge.
OFF (hors service)LOW (faible)MID
(moyen)HI (lev) 12H/24H (notation temporelle)

SUB.W (rglage en service/hors service du haut-


parleur dextrmes graves)

Fr 33

<QRD3242-A>33
Black plate (34,1)

Section

02 Utilisation de cet appareil Utilisation de cet appareil

Vous pouvez utiliser ce rglage pour ajuster la lu- Les donnes du priphrique Bluetooth enregis- Choix de la couleur de
1 Appuyez sur M.C. pour slectionner le rglage
souhait.
minosit de lcran. tres sur cet appareil peuvent tre supprimes. lclairage
La plage des rglages possibles pour BRIGHT- Pour protger vos informations personnelles, effa-
12H (horloge 12 heures)24H (horloge
NESS varie selon que DIMMER est en service ou cez la mmoire du priphrique avant de passer Menu des fonctions dclairage
24 heures)
hors service. Pour les dtails, reportez-vous la lappareil une autre personne. Les informations
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu
INFO DISPLAY (informations secondaires) page 34, DIMMER (attnuateur de luminosit). suivantes seront supprimes.
principal.
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de r- Liste des priphriques/code PIN/historique des
Le type dinformations textuelles affiches dans la
glage. appels/annuaire/numros de tlphone prslec-
section des informations secondaires peut tre 2 Tournez M.C. pour afficher ILLUMI, puis
2 Tournez M.C. pour slectionner le rglage sou- tionns
chang. appuyez pour slectionner.
hait. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher lcran de
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de r-
DIMMER en service : 1 4 confirmation.
glage. 3 Tournez M.C. pour slectionner la fonc-
DIMMER hors service : 1 5 YES saffiche. Leffacement de la mmoire est
2 Tournez M.C. pour slectionner le rglage sou- tion dclairage.
maintenant en attente.
hait. BT AUDIO (activation audio Bluetooth) Une fois slectionnes, les fonctions audio sui-
Si vous ne voulez pas effacer les donnes de
SPEANALEVEL METERSOURCECLOCK vantes peuvent tre ajustes.
Pour utiliser un lecteur audio Bluetooth, vous lappareil Bluetooth enregistres sur cet appa-
OFF
devez activer la source BT AUDIO. reil, tournez M.C. pour afficher CANCEL et ap-
! Lindicateur de signal saffiche pour SPEANA KEY COLOUR (rglage de couleur de section des
1 Appuyez sur M.C. pour mettre la source BT puyez nouveau dessus pour slectionner.
ou LEVEL METER lorsque la source est rgle touches)
AUDIO en service ou hors service. 2 Appuyez sur M.C. pour effacer la mmoire.
sur RADIO.
CLEARED est affich et les donnes du pri- Vous pouvez slectionner les couleurs souhaites
PW SAVE (conomie dnergie)
AUTO PI (recherche automatique PI) phrique Bluetooth sont supprimes. pour les touches de cet appareil.
Activer cette fonction vous permet de rduire la ! Ne coupez pas le moteur pendant lutilisation 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de r-
Lappareil peut rechercher automatiquement une
consommation de la batterie. de cette fonction. glage.
autre station avec le mme type de programme, y
! La mise en service de la source est la seule 2 Tournez M.C. pour choisir la couleur dclai-
compris si laccord a t obtenu par le rappel BT VERSION (affichage de la version Bluetooth)
opration permise quand cette fonction est en rage.
dune frquence en mmoire.
1 Appuyez sur M.C. pour mettre en service ou
service. Vous pouvez afficher les versions du systme de ! Couleurs prslectionnes (de WHITE
1 Appuyez sur M.C. pour mettre lconomie d- cet appareil et du module Bluetooth. BLUE)
hors service la recherche automatique PI.
nergie en service ou hors service. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher les informa- ! SCAN (parcourir de nombreuses couleurs
AUX (entre auxiliaire) tions. automatiquement)
BT MEM CLEAR (suppression des donnes du p-
Activez ce rglage lorsque vous utilisez un appa- ! CUSTOM (couleur dclairage personnali-
riphrique Bluetooth enregistres sur cet appareil) APP CONN. SET (rglage du mode de connexion
reil auxiliaire connect cet appareil. se)
APP)
1 Appuyez sur M.C. pour mettre AUX en service DISP COLOUR (rglage de couleur de section daf-
Slectionnez loption approprie pour votre appa-
ou hors service. fichage)
reil connect.
DIMMER (attnuateur de luminosit) 1 Appuyez sur M.C. pour slectionner le rglage
souhait.
1 Appuyez sur M.C. pour mettre lattnuateur de WIRED (pour iPhone)BLUETOOTH (pour
luminosit en service ou hors service. smartphone)
! Vous pouvez galement changer le rglage de ! Ce rglage nest pas disponible lorsque la
lattnuateur de luminosit en appuyant de source est rgle sur APP.
faon prolonge sur /DIMMER.

BRIGHTNESS (rglage de la luminosit)

34 Fr

<QRD3242-A>34
Black plate (35,1)

Section

Utilisation de cet appareil Utilisation de cet appareil 02

6 Tournez M.C. pour rgler le niveau de la


Vous pouvez slectionner les couleurs souhaites ILLUMI FX (mode deffet dclairage) SHORT PLAYBCK (mode de lecture courte)
luminosit.
pour lafficheur de cet appareil.
Lorsque ce mode est activ, un effet dclairage Plage de rglage : 0 60 Vous pouvez slectionner la longueur de la dure
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de r-
avec des lumires qui sallument et steignent # Vous ne pouvez pas slectionner un niveau en- de lecture.
glage.
lentement en fondu dans un modle dfini saffi- dessous de 20 pour les trois couleurs R (rouge), G 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de r-
2 Tournez M.C. pour choisir la couleur dclai-
che sur lcran et les touches pour indiquer les (vert) et B (bleu) en mme temps. glage.
rage.
changements. # Vous pouvez aussi effectuer la mme opration 2 Tournez M.C. pour slectionner le rglage sou-
! Couleurs prslectionnes (de WHITE
1 Appuyez sur M.C. pour mettre ILLUMI FX en sur dautres couleurs. hait.

Franais
BLUE)
service ou hors service. 1.0 MIN (1,0 minute)1.5 MIN (1,5 minutes)
! SCAN (parcourir de nombreuses couleurs Remarque
! Leffet dclairage clignotera momentanment 2.0 MIN (2,0 minutes)2.5 MIN (2,5 minutes)
automatiquement) Vous ne pouvez pas crer de couleur dclairage
lorsque vous mettez ou coupez le contact, que 3.0 MIN (3,0 minutes)OFF (hors service)
! CUSTOM (couleur dclairage personnali- personnalise lorsque SCAN est slectionn.
le rglage ILLUMI FX soit activ ou dsactiv.
se) FLASH AREA (zone de clignotement)

BOTH COLOUR (rglage de couleur des touches Remarques Vous pouvez slectionner des zones pour les cou-
et de laffichage)
propos de MIXTRAX leurs clignotantes.
! Quand CUSTOM est slectionn, la couleur
personnalise enregistre est slectionne. La technologie MIXTRAX permet dinsrer divers 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de r-
Vous pouvez slectionner les couleurs souhaites
! CUSTOM peut tre rgl sparment du r- effets sonores entre les plages musicales, vous glage.
pour les touches et lafficheur de cet appareil.
glage en/hors service de DIMMER. permettant ainsi de profiter dun mixage en bou- 2 Tournez M.C. pour slectionner le rglage sou-
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de r-
cle complet de votre musique avec des effets vi- hait.
glage.
suels. KEY/DISPLAY (touches et cran)KEY (tou-
2 Tournez M.C. pour choisir la couleur dclai- Personnalisation de la couleur
ches)OFF (hors service)
rage. dclairage Remarques
! Lorsque OFF est slectionn, la couleur dfinie
! Couleurs prslectionnes (de WHITE Vous pouvez personnaliser les couleurs dclai- ! Selon le fichier/la plage musicale, des effets sous ILLUMI est utilise pour lcran.
BLUE) rage pour KEY COLOUR et DISP COLOUR. sonores peuvent ne pas tre disponibles.
! SCAN (parcourir de nombreuses couleurs ! Dsactivez MIXTRAX si les effets visuels pro- FLASH PATTERN (modle de clignotement)
automatiquement) 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu duits ont une influence nfaste sur la
PHONE COLOUR (rglage de couleur du tl- principal. conduite. Reportez-vous la page 26, Opra-
phone) tions laide de la touche MIXTRAX.
2 Tournez M.C. pour afficher ILLUMI, puis
Choix des couleurs des touches affiches lors- appuyez pour slectionner. Menu MIXTRAX
quun appel est reu
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de r- 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu
3 Tournez M.C. pour afficher KEY COLOUR
glage. principal.
ou DISP COLOUR. Appuyez pour slection-
2 Tournez M.C. pour choisir la couleur dclai- ner.
rage. 2 Tournez M.C. pour changer loption de
! FLASHING La couleur slectionne dans menu et appuyez pour slectionner
4 Appuyez sur M.C. jusqu ce que le r-
KEY COLOUR clignote. MIXTRAX.
glage de la couleur dclairage personnalise
! FLASH MODE1 FLASH MODE6 Le sys- apparaisse sur lafficheur.
tme parcourt automatiquement toutes les 3 Tournez M.C. pour slectionner la fonc-
couleurs de touches disponibles pour cet tion MIXTRAX.
5 Appuyez sur M.C. pour slectionner la
appareil. Slectionnez le mode dsir. Une fois slectionnes, les fonctions MIXTRAX
couleur primaire.
! OFF La couleur des touches ne change R (rouge)G (vert)B (bleu)
suivantes peuvent tre ajustes. La fonction est
pas lorsquun appel entrant est reu. active lorsque la technologie MIXTRAX est en
service.

Fr 35

<QRD3242-A>35
Black plate (36,1)

Section

02 Utilisation de cet appareil Utilisation de cet appareil

Laffichage de la couleur clignotante et des effets Menu initial S/W UPDATE (mise jour du logiciel)
Remarque
spciaux MIXTRAX changent suivant lvolution Vous ne pouvez pas slectionner AUX moins
1 Maintenez la pression sur SRC/OFF jus- Cette fonction est utilise pour effectuer une mise que le rglage auxiliaire soit activ. Pour plus de
du niveau sonore et des graves.
qu ce que lappareil soit mis hors tension. jour de cet appareil avec le logiciel Bluetooth le dtails, reportez-vous la page 34, AUX (entre
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de r-
plus rcent. Pour plus de dtails sur le logiciel auxiliaire).
glage.
2 Appuyez de faon prolonge sur SRC/ Bluetooth et la mise jour, consultez notre site
2 Tournez M.C. pour slectionner le rglage sou-
OFF jusqu ce que le menu principal appa- Web. Changement de laffichage
hait.
raisse sur lafficheur. ! Ne mettez jamais lappareil hors service lors
! SOUND LEVEL 1 SOUND LEVEL 6 le
de la mise jour du logiciel Bluetooth.
modle de clignotement change en fonc- Slection des informations textuelles souhaites
3 Tournez M.C. pour changer loption de 1 Appuyez sur M.C. pour commencer la mise
tion du niveau sonore. Slectionnez un 1 Appuyez sur DISP pour parcourir les options
menu et appuyez pour slectionner INITIAL. jour.
mode dsir. disponibles :
Suivez les instructions lcran pour finir la
! LOW PASS 1 LOW PASS 6 le modle ! Nom de la source
4 Tournez M.C. pour slectionner la fonc- mise jour du logiciel Bluetooth.
de clignotement change en fonction du ni- ! Nom de la source et horloge
tion du menu initial.
veau des graves. Slectionnez un mode d-
Une fois slectionnes, les fonctions du menu
sir.
initial suivantes peuvent tre ajustes.
! RANDOM 1 Le modle de clignotement Menu systme Si un cran non souhait
change de manire alatoire en fonction
du mode niveau sonore et mode passe-
FM STEP (incrment daccord FM) 1 Maintenez la pression sur SRC/OFF jus- saffiche
qu ce que lappareil soit mis hors tension.
bas.
1 Appuyez sur M.C. pour choisir lincrment Mettez lcran non souhait hors service laide
! RANDOM 2 le modle de clignotement des procdures rpertories ci-dessous.
daccord FM. 2 Appuyez de faon prolonge sur SRC/
change de manire alatoire en fonction
100 (100 kHz) 50 (50 kHz) OFF jusqu ce que le menu principal appa-
du mode niveau sonore. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu
raisse sur lafficheur.
! RANDOM 3 le modle de clignotement REAR-SP (rglage de la sortie arrire) principal.
change de manire alatoire en fonction
La sortie des bornes du haut-parleur arrire et la 3 Tournez M.C. pour changer loption de
du mode passe-bas.
sortie RCA de cet appareil peuvent tre utilises 2 Tournez M.C. pour changer loption de
menu et appuyez pour slectionner SYSTEM.
pour connecter un haut-parleur pleine gamme ou menu et appuyez pour slectionner SYSTEM.
DISPLAY FX (effet dcran)
un haut-parleur dextrmes graves. Slectionnez 4 Tournez M.C. pour slectionner la fonc-
Lcran deffets spciaux MIXTRAX peut tre mis
loption approprie votre connexion. 3 Tournez M.C. pour afficher DEMO OFF,
tion du menu systme.
en ou hors service.
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de r- puis appuyez pour slectionner.
Pour les dtails, reportez-vous la page 33,
1 Appuyez sur M.C. pour slectionner le rglage
glage. Menu systme.
souhait.
2 Tournez M.C. pour slectionner le rglage sou- 4 Tournez M.C. pour passer YES.
ON (cran deffets spciaux MIXTRAX)OFF
hait.
(affichage normal)
! FUL Slectionnez cette option lorsquun Utilisation dune source AUX 5 Appuyez sur M.C. pour slectionner.
CUT IN FX (effet de coupure manuelle) haut-parleur pleine gamme est connect
1 Utilisez le cble AUX pour connecter un
aux bornes du haut-parleur arrire.
Vous pouvez activer ou dsactiver les effets sono- appareil auxiliaire cet appareil.
! SW Slectionnez cette option lorsquun
res MIXTRAX pendant le changement manuel de
haut-parleur dextrmes graves est
plage. 2 Appuyez sur SRC/OFF pour choisir AUX
connect directement aux bornes du haut-
1 Appuyez sur M.C. pour slectionner le rglage comme source.
parleur arrire sans amplificateur auxi-
souhait.
liaire.
ON (en service)OFF (hors service)

36 Fr

<QRD3242-A>36
Black plate (37,1)

Section

Installation Installation 03

Connexions Ne coupez jamais lisolation du cble dali- Cordon dalimentation


1
mentation de cet appareil pour partager lali-
Important mentation avec dautres appareils. La 2 34 5 6 7 3 4
! Lors de linstallation de cet appareil dans un capacit en courant du cble est limite.
vhicule sans position ACC (accessoire) sur Utilisez un fusible correspondant aux caract-
le contact dallumage, ne pas connecter le ristiques spcifies. 5 6 1
2
cble rouge la borne qui dtecte lutilisa- Ne cblez jamais le cble ngatif du haut-par-
89 a b
tion de la cl de contact peut entraner le d- leur directement la masse.

Franais
chargement de la batterie. Ne runissez jamais ensemble les cbles n- d
3 4
gatifs de plusieurs haut-parleurs.
O ! Lorsque cet appareil est sous tension, les si-
F
c
OF

gnaux de commande sont transmis via le 7 5 6


STAR

T
cble bleu/blanc. Connectez ce cble la t-
lcommande du systme dun amplificateur 8
Avec position ACC Sans position ACC
de puissance externe ou la borne de a
! Lutilisation de cet appareil dans des condi- commande du relais de lantenne motorise 1 Microphone (4 m)
tions autres que les conditions suivantes du vhicule (max. 300 mA 12 V CC). Si le vhi- 2 Port USB 9 b
pourrait provoquer un incendie ou un mau- cule est quip dune antenne intgre la 3 Entre microphone
vais fonctionnement. lunette arrire, connectez-le la borne dali- 4 Entre cordon dalimentation d
Vhicules avec une batterie 12 volts et mise mentation de lamplificateur dantenne. 5 Sortie avant c
la masse du ngatif. ! Ne reliez jamais le cble bleu/blanc la 6 Sortie arrire
Haut-parleurs avec une puissance de sortie borne dalimentation dun amplificateur de 7 Jack dentre AUX (jack stro 3,5 mm) 1 Vers lentre cordon dalimentation
de 50 W et une impdance de 4 W 8 W. puissance externe. De mme, ne le reliez pas 8 Entre tlcommande cble 2 Selon le type de vhicule, 3 et 5 peuvent
! Pour viter un court-circuit, une surchauffe la borne dalimentation de lantenne moto- Un adaptateur de tlcommande cble avoir une fonction diffrente. Dans ce cas,
ou un dysfonctionnement, assurez-vous de rise. Dans le cas contraire, il peut en rsul- (vendu sparment) peut tre connect. assurez-vous de connecter 4 5 et 6 3.
respecter les instructions suivantes. ter un dchargement de la batterie ou un 9 Fusible (10 A) 3 Jaune
Dconnectez la borne ngative de la batterie dysfonctionnement. a Sortie haut-parleur dextrmes graves Alimentation de secours (ou accessoire)
avant linstallation. ! Le cble noir est la masse. Les cbles de b Entre antenne 4 Jaune
Fixez le cblage avec des serre-fils ou de la terre de cet appareil et dautres produits (par- c Cble USB (1,5 m) Connectez la borne dalimentation 12 V per-
bande adhsive. Pour protger le cblage, en- ticulirement les produits avec des courants d Cble AUX (1,5 m) manente.
roulez dans du ruban adhsif les parties du levs tels que lamplificateur de puissance) 5 Rouge
cblage en contact avec des pices en mtal. doivent tre cbls sparment. Dans le cas Accessoire (ou alimentation de secours)
Placez les cbles lcart de toutes les par- contraire, ils peuvent se dtacher accidentel- 6 Rouge
ties mobiles, telles que le levier de vitesse et lement et provoquer un incendie ou un dys- Connectez la borne contrle par le
les rails des siges. fonctionnement. contact dallumage (12 V CC).
Placez les cbles lcart de tous les endroits 7 Connectez les fils de mme couleur en-
chauds, par exemple les sorties de chauf- Cet appareil semble.
fage. 8 Noir (masse du chssis)
Ne reliez pas le cble jaune la batterie tra- PRCAUTION
vers le trou dans le compartiment moteur. Utilisez un cble USB lorsque vous connectez
Recouvrez tous les connecteurs de cbles qui un priphrique de stockage USB. La connexion
ne sont pas connects avec du ruban adhsif directe dun priphrique de stockage USB peut
isolant. tre dangereuse car celui-ci peut dpasser.
Ne raccourcissez pas les cbles.

Fr 37

<QRD3242-A>37
Black plate (38,1)

Section

03 Installation Installation

9 Bleu/blanc ! Lors de lutilisation dun haut-parleur dextr- Installation Montage avant/arrire DIN
La position des broches du connecteur ISO mes graves de 70 W (2 W), assurez-vous de Cet appareil peut tre install correctement soit
est diffrente selon le type de vhicule. connecter le haut-parleur dextrmes graves Important
en montage frontal ou en montage arrire.
Connectez 9 et b lorsque la broche 5 est de aux fils violet et violet/noir de cet appareil. Ne ! Vrifiez toutes les connexions et tous les sys-
Utilisez des pices disponibles dans le
type commande de lantenne. Dans un type connectez aucun priphrique aux fils vert et tmes avant linstallation finale.
commerce lors de linstallation.
diffrent de vhicule, ne connectez jamais 9 vert/noir. ! Nutilisez pas de pices non autorises car il
et b. peut en rsulter des dysfonctionnements.
a Bleu/blanc Amplificateur de puissance ! Consultez votre revendeur si linstallation n- Montage frontal DIN
Connectez la borne de commande du sys- cessite le perage de trous ou dautres modi-
(vendu sparment) 1 Insrez le manchon de montage dans le
tme de lamplificateur de puissance (max. fications du vhicule.
Ralisez ces connexions lors de lutilisation dun tableau de bord.
300 mA 12 V CC). ! Ninstallez pas cet appareil l o :
amplificateur optionnel. Lors de linstallation de cet appareil dans un es-
b Bleu/blanc il peut interfrer avec lutilisation du vhicule.
pace peu profond, utilisez le manchon de mon-
Connectez la borne de commande du relais 3 il peut blesser un passager en cas darrt
1 tage fourni. Si lespace est suffisant, utilisez le
de lantenne motorise (max. 300 mA 12 V soudain du vhicule.
2 manchon de montage fourni avec le vhicule.
CC). 4 ! Le laser semi-conducteur sera endommag

c Fils des haut-parleurs 5 5 sil devient trop chaud. Installez cet appareil
2 Fixez le manchon de montage en utilisant
Blanc : Avant gauche + lcart de tous les endroits chauds, par
3 un tournevis pour courber les pattes mtalli-
Blanc/noir : Avant gauche * exemple les sorties de chauffage.
ques (90) en place.
2 ! Des performances optimales sont obtenues
Gris : Avant droite + 1

6
Gris/noir : Avant droite * quand lappareil est install un angle inf- 1
7 7
Vert : Arrire gauche + ou haut-parleur dex- rieur 60.
trmes graves + 3
Vert/noir : Arrire gauche * ou haut-parleur 1 2
60
dextrmes graves *
8
Violet : Arrire droite + ou haut-parleur dex- 9 9
2
trmes graves +
Violet/noir : Arrire droite * ou haut-parleur 1 Tlcommande du systme ! Lors de linstallation, pour assurer une dis-
dextrmes graves * Connectez au cble bleu/blanc. persion correcte de la chaleur quand cet ap- 1 Tableau de bord
d Connecteur ISO 2 Amplificateur de puissance (vendu spar- pareil est utilis, assurez-vous de laisser un 2 Manchon de montage
Dans certains vhicules, il est possible que ment) espace important derrire la face arrire et # Assurez-vous que lappareil est correctement mis
le connecteur ISO soit divis en deux. Dans 3 Connectez avec des cbles RCA (vendus s- enroulez les cbles volants de faon quils ne en place. Toute installation instable peut entraner
ce cas, assurez-vous de connecter les deux parment) bloquent pas les orifices daration. des sauts ou autres dysfonctionnements.
connecteurs. 4 Vers la sortie arrire
5 Haut-parleur arrire Montage arrire DIN
Remarques
6 Vers la sortie avant
! Changez le menu initial de cet appareil. Re- 7 Haut-parleur avant 1 Alignez les orifices du support de mon-
portez-vous la page 36, REAR-SP (rglage 8 Vers la sortie haut-parleur dextrmes graves Laissez suffisamment tage avec les orifices sur les cts de lappa-
despace 5 cm
de la sortie arrire). 9 Haut-parleur dextrmes graves reil pour fixer le support.
La sortie haut-parleur dextrmes graves de
5 cm
cet appareil est monaurale. 5cm
cm

38 Fr

<QRD3242-A>38
Black plate (39,1)

Section

Installation Installation 03

2 Vissez une vis de chaque ct pour fixer Retrait de lappareil Installation du microphone
correctement lappareil.
1 Retirez lanneau de garniture.
PRCAUTION
3
Il est extrmement dangereux de laisser le fil du 1
1 microphone senrouler autour de la colonne de
direction ou du levier de vitesse. Assurez-vous
dinstaller cet appareil de telle manire quil ne
2 gne pas la conduite.

Franais
1 Vis taraudeuse (5 mm 8 mm) Remarques
2 Support de montage 1 Anneau de garniture ! Installez le microphone dans une position et
3 Tableau de bord ou console 2 Encoche une orientation qui lui permette de capter la
1 Clip microphone
! Retirer la face avant permet daccder plus voix de la personne qui utilise le systme.
facilement lanneau de garniture. ! Utilisez des serre-fils vendus sparment
Utilisation du support fourni Si vous installez le microphone
! Quand vous remontez lanneau de garniture, pour fixer le fil l o cest ncessaire dans le
Vous pouvez aussi utiliser le support fourni pour pointez le ct avec lencoche vers le bas. vhicule. sur la colonne de direction
monter lappareil. Assurez-vous que le support
fourni correspond au modle de votre vhicule, 1 Dtachez la base pour microphone du
2 Insrez les cls dextraction fournies dans Si vous installez le microphone clip microphone.
puis fixez-le lappareil comme indiqu ci-des- les deux cts de lappareil jusqu ce quel-
sous. sur le pare-soleil Pour dtacher la base pour microphone du clip
les senclenchent en place. microphone, faites-la glisser.
1 Insrez le fil du microphone dans la
3 Tirez lappareil hors du tableau de bord. fente. 1

1
1
2

2
3
2
Retrait et remontage de la face
1 Microphone
2 avant 1 Fil du microphone
2 Clip microphone
Vous pouvez retirer la face avant pour protger 2 Rainure
3 Base pour microphone
1 lappareil contre le vol.
Pour les dtails, reportez-vous Retrait de la face 2 Installez le clip microphone sur le pare-
avant et la page 24, Remontage de la face soleil.
avant. Avec le pare-soleil relev, installez le clip micro-
1 Vis phone. (Abaisser le pare-soleil rduit le taux de
2 Support reconnaissance vocale.)

Fr 39

<QRD3242-A>39
Black plate (40,1)

Section

03 Installation Informations complmentaires

2 Installez le microphone sur la colonne de Dpannage Le son de la source audio Bluetooth nest pas lu.
direction. Un appel est en cours sur un tlphone portable
Les symptmes apparaissent en gras et les cau-
Bluetooth connect.
ses sous la forme de texte rgulier non indent.
Le son sera lu quand la communication sera
1 Le texte rgulier indent est utilis pour indiquer
termine.
les actions mettre en uvre.
Un tlphone portable Bluetooth connect est en
cours dutilisation.
2 Lcran revient automatiquement laffichage Nutilisez pas le tlphone portable pour
ordinaire. linstant.
Vous navez excut aucune opration pendant 30 Un appel a t fait avec un tlphone portable
secondes. Bluetooth connect puis immdiatement coup. Il
Rexcutez lopration. en rsulte que la communication entre cet appareil
1 Bande double face et le tlphone portable na pas t coupe correcte-
2 Installez le microphone sur la face arrire de Ltendue de rptition de lecture change de ma- ment.
la colonne de direction. nire inattendue. Refaites la connexion Bluetooth entre cet
appareil et le tlphone portable.
En fonction de ltendue de rptition de lecture, l-
Rglage de langle du microphone tendue slectionne peut changer lors de la slec-
tion dun autre dossier ou dune autre plage ou Lappareil Bluetooth ne peut pas tre appair
pendant lavance ou le retour rapide. avec cet appareil.
Reslectionnez ltendue de rptition de lecture. Les informations concernant lenregistrement de cet
appareil lappareil Bluetooth, ou lenregistrement
Un sous-dossier nest pas lu. de lappareil Bluetooth cet appareil, ont t suppri-
mes.
Il est impossible de lire les sous-dossiers lorsque
Supprimez les informations concernant
FLD (rptition du dossier) est slectionn.
lenregistrement de cet appareil lappareil
Slectionnez une autre tendue de rptition de
Bluetooth et lenregistrement de lappareil
lecture.
Bluetooth cet appareil, si elles nont pas dj
t effaces. Essayez ensuite dappairer
NO XXXX saffiche lors de la modification de laf-
nouveau lappareil Bluetooth cet appareil.
fichage (par exemple NO TITLE).
Aucune information textuelle nest intgre.
Basculez laffichage ou la lecture sur une autre
plage/un autre fichier.
Messages derreur
Quand vous contactez votre distributeur ou le
Lappareil ne fonctionne pas correctement. Service dentretien agr par Pioneer le plus
Il y a des interfrences. proche, noubliez pas de noter le message der-
Vous utilisez un priphrique, un tlphone portable reur.
par exemple, qui peut gnrer des interfrences so- Les message derreur apparaissent en gras et
nores. les causes sous la forme de texte rgulier non
loignez tous les appareils lectriques qui indent. Le texte rgulier indent est utilis pour
pourrait provoquer des interfrences. indiquer les actions mettre en uvre.

40 Fr

<QRD3242-A>40
Black plate (41,1)

Annexe

Informations complmentaires Informations complmentaires

Commun PROTECT ERROR-19 Priphrique Bluetooth

AMP ERROR Tous les fichiers sur le priphrique de stockage Panne de communication. ERROR-10
USB connect intgrent la protection par DRM. Effectuez une des oprations suivantes.
Une anomalie de fonctionnement de lappareil sest Coupure de courant au niveau du module Bluetooth
Remplacez le priphrique de stockage USB. Coupez et remettez le contact dallumage.
produite ou la connexion des haut-parleurs est incor- de cet appareil.
Dconnectez le priphrique de stockage USB.
recte. Le circuit de protection est activ. Mettez le contact sur OFF, puis sur ACC ou ON.
N/A USB Choisissez une autre source.
Vrifiez la connexion des haut-parleurs. Si le Si le message derreur saffiche encore aprs
Le priphrique USB connect nest pas pris en Revenez ensuite la source USB.
message ne disparat pas mme aprs avoir lexcution de cette action, consultez votre

Franais
teint puis dmarr le moteur, consultez votre charge par cet appareil. Panne iPod. distributeur ou un centre dentretien agr par
distributeur ou un centre dentretien agr par ! Connectez un priphrique de stockage de Dconnectez le cble de liPod. Quand le menu Pioneer.
Pioneer. masse USB compatible. principal de liPod est affich, reconnectez et
! Dconnectez votre priphrique et remplacez- rinitialisez liPod.
ERROR le par un priphrique de stockage USB
compatible. ERROR-23
Application
Le priphrique utilis ne prend pas en charge la re-
Le priphrique de stockage USB na pas t for- NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO REGISTER
connaissance vocale.
CHECK USB mat avec FAT12, FAT16 ou FAT32.
Changez avec un priphrique qui prend en Aucun priphrique Bluetooth trouv.
charge la reconnaissance vocale. Le connecteur USB ou le cble USB est en court-cir- Le priphrique de stockage USB doit tre Suivez les instructions qui saffichent lcran.
cuit. format avec FAT12, FAT16 ou FAT32.
Vrifiez que le connecteur USB ou le cble USB CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO RETRAY
nest pas coinc ou endommag. ERROR-16
Priphrique de stockage USB/iPod chec de connexion Bluetooth.
La version du firmware de liPod est ancienne. Suivez les instructions qui saffichent lcran.
FORMAT READ CHECK USB Mettez jour la version de liPod.
Le dbut de la lecture et le dbut de lmission des Le priphrique de stockage USB connect Panne iPod. DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO RETRAY
sons sont parfois dcals. consomme plus que le courant maximal autoris. Dconnectez le cble de liPod. Quand le menu chec de connexion Bluetooth.
Attendez que le message disparaisse pour Dconnectez le priphrique de stockage USB et principal de liPod est affich, reconnectez et Suivez les instructions qui saffichent lcran.
entendre les sons. ne lutilisez pas. Mettez le contact sur OFF, puis rinitialisez liPod.
sur ACC ou ON, et ne connectez que des
CHECK APP
NO AUDIO priphriques de stockage USB compatibles. STOP
chec de connexion lapplication.
Absence de plages musicales. Aucune plage musicale dans la liste en cours. Suivez les instructions qui saffichent lcran.
CHECK USB
Transfrez les fichiers audio vers le priphrique Slectionnez une liste qui contient les plages
de stockage USB et procdez la connexion. LiPod fonctionne correctement mais nest pas musicales. START UP APP
charg.
La scurit est active sur le priphrique de stoc-
Assurez-vous que le cble de connexion de liPod Lapplication na pas encore dmarr.
kage USB. NOT FOUND
nest pas en court-circuit (par exemple, quil Suivez les instructions qui saffichent lcran.
Suivez les instructions du priphrique de Aucune plage musicale connexe.
nest pas coinc dans des objets mtalliques).
stockage USB pour dsactiver la scurit. Transfrez les plages musicales sur liPod.
Aprs avoir vrifi, mettez le contact dallumage
sur OFF puis sur ON, ou dconnectez liPod et
SKIPPED
reconnectez-le.
Le priphrique de stockage USB connect contient
des fichiers protgs par DRM.
Les fichiers protgs sont sauts.

Fr 41

<QRD3242-A>41
Black plate (42,1)

Annexe

Informations complmentaires Informations complmentaires

Conseils sur la manipulation Quelques mots sur les rglages de liPod Liste de lecture m3u : incompatible Priphrique de stockage USB
! Lorsquun iPod est connect, cet appareil ds-
Priphrique de stockage USB active le rglage EQ (galiseur) de liPod afin
MP3i (MP3 interactif), mp3 PRO : incompatible Hirarchie des dossiers pouvant tre lus : jusqu
doptimiser lacoustique. Le rglage EQ origi- 8 niveaux (dans la pratique, la hirarchie compte
Les connexions via un concentrateur USB ne sont moins de 2 niveaux).
nal est rtabli lorsque liPod est dconnect. WAV
pas prises en charge.
! Vous ne pouvez pas mettre la fonction de rp- Dossiers pouvant tre lus : jusqu 500
Ne connectez aucun priphrique autre quun p- tition hors service sur liPod quand vous utili- Extension de fichier : .wav
riphrique de stockage USB. sez cet appareil. La fonction de rptition est Fichiers pouvant tre lus : jusqu 15 000
positionne automatiquement sur rptition Bits de quantification : 8 et 16 (LPCM), 4 (MS
Lecture des fichiers protgs par des droits dau-
Fixez fermement le priphrique de stockage USB ADPCM)
de toutes les plages quand vous connectez teur : incompatible
lors de la conduite. Ne laissez pas le priphrique
liPod cet appareil. Frquence dchantillonnage : 16 kHz 48 kHz
de stockage USB tomber sur le plancher, o il Priphrique de stockage USB partitionn : Seule
pourrait gner le bon fonctionnement de la pdale Tout texte incompatible enregistr sur liPod ne (LPCM), 22,05 kHz et 44,1 kHz (MS ADPCM)
la premire partition peut tre lue.
de frein ou dacclrateur. sera pas affich par cet appareil.
! Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction Il peut se produire un lger retard au dbut de la
En fonction du priphrique de stockage USB, les lecture de fichiers audio sur un priphrique de
avec USB MTP.
problmes suivants peuvent survenir. stockage USB avec de nombreuses hirarchies de
! Le fonctionnement peut varier. Formats audio compresss dossiers.
! Le priphrique de stockage peut ne pas tre
Informations supplmentaires
compatibles (USB)
reconnu.
WMA Seuls les 32 premiers caractres dun nom de fi-
! Les fichiers peuvent ne pas tre lus correcte-
chier (incluant lextension de fichier) ou dun nom PRCAUTION
ment.
de dossier peuvent tre affichs. ! Pioneer ne garantit pas la compatibilit avec
! Le priphrique peut gnrer des interfrences Extension de fichier : .wma
tous les priphriques de stockage de masse
sonores lorsque vous coutez la radio. Les textes russes afficher sur cet appareil doi-
Dbit binaire : 48 kbit/s 320 kbit/s (CBR), 48 kbit/s USB et dcline toute responsabilit en cas
384 kbit/s (VBR) vent tre cods avec un des jeux de caractres sui-
de perte de donnes sur des lecteurs multi-
vants :
iPod mdia, smartphones ou autres priphriques
Frquence dchantillonnage : 32 kHz, 44,1 kHz, ! Unicode (UTF-8, UTF-16)
lors de lutilisation de ce produit.
48 kHz ! Un jeu de caractres autre que Unicode qui
Ne laissez pas liPod dans un endroit soumis ! Ne laissez pas un priphrique de stockage
Windows Media Audio Professional, Lossless, est utilis dans un environnement Windows et
une temprature leve. USB dans un lieu o les tempratures sont
Voice/DRM Stream/Stream avec vido : incompa- qui est paramtr sur Russe dans le rglage
leves.
Attachez fermement liPod pendant que vous tible multilingue
conduisez. Ne laissez pas liPod tomber sur le Cet appareil peut ne pas fonctionner correctement
plancher, o il pourrait gner le bon fonctionne- selon lapplication utilise pour encoder les fi- Compatibilit iPod
ment de la pdale de frein ou dacclrateur. MP3 chiers WMA. Cet appareil prend en charge uniquement les
Il peut se produire un lger retard au dbut de la modles diPod suivants.
Extension de fichier : .mp3
lecture de fichiers audio intgrs avec des don- Conu pour
Dbit binaire : 8 kbit/s 320 kbit/s (CBR), VBR nes image ou de fichiers audio stocks sur un p- ! iPod touch (5me gnration)
riphrique de stockage USB avec de nombreuses ! iPod touch (4me gnration)
Frquence dchantillonnage : 8 kHz 48 kHz
hirarchies de dossiers. ! iPod touch (3me gnration)
(32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz pour accentuation)
! iPod touch (2me gnration)
Version tiquette ID3 compatible : 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, ! iPod touch (1re gnration)
2.4 (la Version 2.x de ltiquette ID3 a priorit sur la ! iPod classic
Version 1.x.) ! iPod avec vido

42 Fr

<QRD3242-A>42
Black plate (43,1)

Annexe

Informations complmentaires Informations complmentaires

! iPod nano (7me gnration) Exemple de hirarchie cble et/ou tout autre mdia), diffusion/stream-
D: C D: C D: C D: C D: C
! iPod nano (6me gnration) 01 ing via internet, des intranets et/ou dautres sys-
! iPod nano (5me gnration) 02 : , tmes lectroniques de distribution de contenu,
: : : :
! iPod nano (4me gnration) 1 telles que les applications audio payante ou
2
! iPod nano (3me gnration) : Dossier audio la demande. Une licence indpendante
: : : : :
! iPod nano (2me gnration) 03
: Fichier daudio est requise pour de telles utilisations. Pour les
3
! iPod nano (1re gnration) compress D : Affichage C : Caractre dtails, veuillez visiter le site
04 4
! iPhone 5 5 01 05 : Numro de http://www.mp3licensing.com.

Franais
! iPhone 4S 6 dossier
! iPhone 4 05 1 6 : Squence Profils Bluetooth WMA
! iPhone 3GS Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 de lecture Windows Media est une marque dpose ou
! iPhone 3G Pour utiliser la technologie sans fil Bluetooth, une marque commerciale de Microsoft
! iPhone les appareils doivent pouvoir interprter certains Corporation aux tats-Unis et/ou dans dautres
Priphrique de stockage USB profils. Cet appareil est compatible avec les pro- pays.
Selon la gnration ou la version de liPod, certai- La squence de lecture est identique la s- fils suivants. Ce produit intgre une technologie dtenue par
nes fonctions peuvent ne pas tre disponibles.
quence enregistre dans le priphrique de ! GAP (Generic Access Profile) Microsoft Corporation, qui ne peut tre utilise
stockage USB. ! OPP (Object Push Profile)
Les oprations peuvent diffrer selon la version du et distribue que sous licence de Microsoft
Pour spcifier la squence de lecture, la m- ! HFP (Hands Free Profile) 1.5
logiciel iPod. Licensing, Inc.
thode suivante est recommande. ! PBAP (Phone Book Access Profile)
Les utilisateurs dun iPod avec connecteur Lightn-
1 Crez un nom de fichier en incluant des ! A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
nombres qui spcifient la squence de lec-
iPod et iPhone
ing doivent utiliser le cble Lightning vers USB ! AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod
(fourni avec liPod).
ture (par exemple, 001xxx.mp3 et 1.3
099yyy.mp3). touch sont des marques commerciales
! SPP (Serial Port Profile) 1.1 dApple Inc., dposes aux tats-Unis et dans
Les utilisateurs dun iPod avec Dock Connector 2 Placez ces fichiers dans un dossier.
doivent utiliser le CD-IU51. Pour plus de dtails, 3 Enregistrez le dossier contenant les fichiers dautres pays.
consultez votre revendeur. sur le priphrique de stockage USB. Droits dauteur et marques Lightning est une marque commerciale
Toutefois, avec certains environnements sys- dApple Inc.
Pour des dtails sur la compatibilit fichier/format, commerciales Les accessoires lectroniques portant la men-
reportez-vous aux manuels de liPod.
tme, vous ne pouvez pas spcifier la squence
tion Made for iPod et Made for iPhone
de lecture. Bluetooth
Livre audio, podcast : compatible Pour les lecteurs audio portables USB, la s- ont t conus pour fonctionner respectivement
La marque de mot et les logos Bluetooth sont
quence est diffrente et dpend du lecteur. avec un iPod ou un iPhone et sont certifis
des marques dposes appartenant Bluetooth
conformes aux exigences dApple par le fabri-
SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par
cant. Apple nest pas responsable pour le fonc-
PRCAUTION PIONEER CORPORATION est faite sous licence.
Pioneer naccepte aucune responsabilit en cas
Tableau des caractres Les autres marques de commerce ou noms
tionnement de cet appareil ou de sa
compatibilit avec les normes rglementaires et
de perte de donnes sur liPod, mme si la perte cyrilliques commerciaux sont la proprit de leur propri-
de scurit. Veuillez noter que lemploi de cet
de donnes se produit pendant lutilisation de taire respectif.
accessoire avec un iPod ou un iPhone peut af-
cet appareil. D: C D: C D: C D: C D: C fecter les performances sans fil.
MP3
: : : : :
La vente de ce produit comporte seulement une
Squence des fichiers audio Android
: , : : : , : licence dutilisation prive, non commerciale, et
Android est une marque commerciale de
Sur cet appareil, lutilisateur ne peut pas affecter ne comporte pas de licence ni nimplique aucun
: : : : : Google Inc.
de numros de dossier ni spcifier les squen- droit dutilisation de ce produit pour une diffu-
ces de lecture. : : : : : sion commerciale (cest--dire gnrant des re-
venus) en temps rel (terrestre, par satellite,

Fr 43

<QRD3242-A>43
Black plate (44,1)

Annexe

Informations complmentaires Informations complmentaires

MIXTRAX Caractristiques techniques Classe USB ...................... MSC (Mass Storage Class)
Systme de fichiers .......... FAT12, FAT16, FAT32
MIXTRAX est une marque commerciale de
Gnralits Format de dcodage MP3
PIONEER CORPORATION. ................................... MPEG-1 & 2 Couche Audio 3
Tension dalimentation ..... 14,4 V CC (10,8 V 15,1 V ac-
ceptable) Format de dcodage WMA
Mise la masse ............... Ple ngatif ...................................
Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2 ca-
Consommation maximale naux audio)
................................... 10,0 A (Windows Media Player)
Dimensions (L H P) : Format du signal WAV ...... PCM Linaire & MS ADPCM
DIN (Non compress)
Chssis ............................ 178 mm 50 mm 97 mm
Panneau avant ................. 188 mm 58 mm 15 mm
Syntoniseur FM
D
Gamme de frquence ....... 87,5 MHz 108,0 MHz
Chssis ............................ 178 mm 50 mm 97 mm
Sensibilit utile ................ 9 dBf (0,8 V/75 W, mono, S/B :
Panneau avant ................. 170 mm 46 mm 15 mm
30 dB)
Poids ............................... 0,5 kg
Rapport signal/bruit ......... 72 dB (rseau IEC-A)

Audio Syntoniseur MW (PO)


Puissance de sortie maximale
Gamme de frquence ....... 531 kHz 1 602 kHz
................................... 50 W 4
Sensibilit utile ................ 25 V (S/B : 20 dB)
70 W 1/2 W (pour le haut-
Rapport signal/bruit ......... 62 dB (rseau IEC-A)
parleur dextrmes graves)
Puissance de sortie continue
................................... 22 W 4 (50 Hz 15 000 Hz, Syntoniseur LW (GO)
THD 5 %, impdance de Gamme de frquence ....... 153 kHz 281 kHz
charge 4 W, avec les deux ca- Sensibilit utile ................ 28 V (S/B : 20 dB)
naux entrans) Rapport signal/bruit ......... 62 dB (rseau IEC-A)
Impdance de charge ...... 4 W (4 W 8 W acceptable)
Niveau de sortie maximum de la sortie pramp
................................... 2,0 V Bluetooth
Correction physiologique Version ............................ Certifi Bluetooth 3.0
................................... +10 dB (100 Hz), +6,5 dB Puissance de sortie .......... +4 dBm maximum
(10 kHz) (volume : 30 dB) (Classe de puissance 2)
galiseur (galiseur graphique 5 bandes) :
Frquence ........................ 80 Hz/250 Hz/800 Hz/2,5 kHz/ Remarque
8 kHz Les caractristiques et la prsentation peuvent
Plage dgalisation .......... 12 dB (par pas de 2 dB) tre modifies sans avis pralable.
Haut-parleur dextrmes graves (mono) :
Frquence ........................ 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/
125 Hz/160 Hz/200 Hz
Pente ............................... 12 dB/oct, 24 dB/oct
Gain ................................ +6 dB 24 dB
Phase .............................. Normale/Inverse

USB
Spcification standard USB
................................... USB 2.0 vitesse pleine
Alimentation maximale .... 1 A

44 Fr

<QRD3242-A>44
Black plate (45,1)

Franais
Fr 45

<QRD3242-A>45
Black plate (46,1)

Sezione

01 Prima di iniziare Prima di iniziare

Grazie per aver acquistato questo prodotto Informazioni sullunit In caso di problemi
PIONEER
Leggere attentamente questo manuale prima di Le frequenze del sintonizzatore di questa unit Nel caso che questa unit non funzioni corretta-
utilizzare il prodotto, per assicurarne il corretto sono destinate alluso in Europa occidentale, in mente, contattare il rivenditore o il Centro di as-
utilizzo. particolarmente importante leggere e Asia, nel Medio Oriente, in Africa e in Oceania. sistenza autorizzato PIONEER pi vicino.
osservare le precauzioni contrassegnate da AV- Luso in altre aree pu dare come risultato una
VERTENZA e ATTENZIONE contenute in ricezione non adeguata. La funzione RDS (Radio
questo manuale. Conservare il manuale in un Data System) utilizzabile solo nelle aree in cui
luogo sicuro e accessibile, per consultazione futu- vengono trasmessi segnali RDS per stazioni FM.
ra.
AVVERTENZA
! Non cercare di installare o effettuare in-
terventi di manutenzione sul prodotto.
Linstallazione o lesecuzione di interven-
ti di manutenzione sul prodotto da parte
di persone sprovviste delle qualifiche o
dellesperienza richiesta per apparecchi
Se si vuole eliminare questo prodotto, non elettronici e accessori automobilistici po-
gettarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un trebbe risultare pericolosa ed esporre a
sistema di raccolta differenziata in conformit rischi di scosse elettriche e di altre situa-
alle leggi che richiedono appositi trattamenti, zioni pericolose.
recupero e riciclo. ! Non cercare di utilizzare i comandi dellunit
durante la guida. Prima di utilizzare i coman-
di dellunit, parcheggiare il veicolo in un
Gli utenti privati dei Paesi membri dellUnione
luogo sicuro.
Europea, della Svizzera e della Norvegia posso-
no portare i propri prodotti elettronici gratuita-
mente presso i centri di raccolta specificati o ATTENZIONE
presso il rivenditore al dettaglio (se lacquisto ! Non lasciare che questa unit entri in contat-
stato eseguito presso un rivenditore di questo to con liquidi, in caso contrario possono veri-
tipo). ficarsi scosse elettriche. Inoltre, se questa
Per i Paesi non specificati in precedenza, contat- unit entra in contatto con liquidi, pu subire
tare le autorit locali per informazioni sul corret- danni oppure emettere fumo o surriscaldar-
to metodo di smaltimento. si.
In questo modo si garantir che il prodotto ! Il CarStereo-Pass Pioneer pu essere usato
smaltito subisca i processi di trattamento, recu- solo in Germania.
pero e riciclaggio necessari per prevenire i po- ! Mantenere sempre il volume basso abba-
tenziali effetti negativi per lambiente e la salute stanza da poter udire i suoni provenienti dal-
umana. lesterno.
! Evitare lesposizione allumidit.

46 It

<QRD3242-A>46
Black plate (47,1)

Sezione

Uso dellunit Uso dellunit 02

Unit principale Sezione delle informazioni principali


2 Ruotare M.C. per selezionare YES.
FM STEP (passo di sintonizzazione FM)
# Se non si effettuano operazioni con lunit per 30
! Sintonizzatore: banda e frequenza
1 23 4 ! RDS: nome di servizio del programma,
secondi, il menu di configurazione non sar visualiz- Utilizzare FM STEP per impostare le opzioni relati-
zato. ve al passo di sintonizzazione FM (impostazioni
informazioni PTY e altre informazioni let-
1 # Se non si desidera eseguire la configurazione in per il passo di ricerca).
terali
questo momento, ruotare M.C. per selezionare NO. 1 Ruotare M.C. per selezionare il passo di sinto-
! Dispositivi di memoria USB e iPod:
nizzazione FM.
tempo di riproduzione trascorso e infor-
3 Premere M.C. per selezionare. 100 (100 kHz)50 (50 kHz)
mazioni di testo
2 Premere M.C. per confermare la selezione.
(risposta automatica) 4 Per configurare il menu, eseguire questa Viene visualizzata lindicazione QUIT.
5 6 78 9 ab 2 Indica se la funzione di risposta automatica procedura. ! Il passo di sintonizzazione manuale fissato a
attivata. Per passare allopzione di menu successiva, oc- 50 kHz.
1 SRC/OFF corre confermare la selezione. ! Se le opzioni AF e TA sono disattivate, il passo
di ricerca fissato a 50 kHz, anche se stato
3 Viene visualizzato quando esiste una cartella

Italiano
2 LEVER LANGUAGE (multilingue) impostato su 100.
o un menu di livello inferiore.
3 MULTI-CONTROL (M.C.) Questa unit in grado di visualizzare le informa-
4 (lista)
4 (lista) zioni di testo dei file audio compressi se sono 5 Per completare le impostazioni, ruotare
5 Sezione delle informazioni secondarie state incorporate in inglese, russo o turco. M.C. per selezionare YES.
5 (telefono) ! Se la lingua incorporata e limpostazione della # Se si desidera modificare ancora limpostazione,
6 LOC (ricerca di sintonia in modo locale)
6 BAND/ (controllo iPod) lingua selezionata non corrispondono, le infor- ruotare M.C. per selezionare NO.
TP (identificazione dei programmi sul traffi- mazioni di testo potrebbero non essere visua-
7 (indietro)/DIMMER (varialuce) 7
co) lizzate correttamente. 6 Premere M.C. per selezionare.
8 MIX (MIXTRAX) ! Alcuni caratteri potrebbero non essere visualiz-
8 TA (notiziari sul traffico) Note
zati correttamente.
9 Da 1/ a 6/ 9 (Sound Retriever) 1 Ruotare M.C. per selezionare limpostazione ! possibile configurare le opzioni di menu
desiderata. dal menu di sistema e dal menu iniziale. Per
a DISP a (riproduzione casuale/shuffle)
ENG (Inglese) (Russo)TUR (Turco) informazioni dettagliate sulle impostazioni,
b Tasto Rimozione b (ripetizione) 2 Premere M.C. per confermare la selezione. vedere Menu di sistema a pagina 57 e Menu
iniziale a pagina 59.
c (indicatore Bluetooth) CLOCK SET (impostazione dellorologio) ! possibile annullare il menu di configurazio-
Indicazioni sul display d (Indicatore dellaudio Bluetooth) ne premendo SRC/OFF.
1 Ruotare M.C. per regolare le ore.
e (indicatore telefono Bluetooth) 2 Premere M.C. per selezionare i minuti.
2
1 3 (controllo iPod)
3 Ruotare M.C. per regolare i minuti. Funzionamento di base
4 Premere M.C. per confermare la selezione.
f La funzione iPod di questa unit controlla- Importante
ta dalliPod stesso. ! Quando si rimuove o si inserisce il frontalino,
maneggiarlo con cura.
4 5 6 8 a ce ! Evitare di sottoporre il frontalino a urti ecces-
7 9 bdf Menu di configurazione sivi.
! Mantenere il frontalino lontano dalla luce so-
1 Dopo aver installato lunit, portare lin- lare diretta e dalle alte temperature.
terruttore della chiave di avviamento su ON.
Viene visualizzata lindicazione SET UP.

It 47

<QRD3242-A>47
Black plate (48,1)

Sezione

02 Uso dellunit Uso dellunit

! Per evitare danni ai dispositivi o agli interni Radio 2 Per richiamare: Premere uno dei tasti di
Selezione di una sorgente
del veicolo, accertarsi di scollegare gli even- preselezione sintonia (da 1/ a 6/ ).
1 Premere SRC/OFF per passare in rassegna:
tuali cavi e i dispositivi collegati al frontalino,
RADIOUSB/iPodAPP (applicazione)
Funzionamento di base
prima di rimuoverlo.
AUXBT AUDIO
Commutazione del display
! Quando in uso la connessione MTP, viene vi- Selezione di una banda
Rimozione del frontalino
sualizzata lindicazione USB MTP. 1 Premere BAND/ fino a quando viene visua- Selezione delle informazioni di testo desiderate
1 Premere il tasto di rimozione per sganciare il lizzata la banda desiderata (FM1, FM2, FM3 1 Premere DISP per alternare le seguenti impo-
frontalino. Regolazione del volume per FM o MW/LW). stazioni:
2 Spingere il frontalino verso lalto (M) e quindi ti- 1 Ruotare M.C. per regolare il volume. ! FREQUENCY (nome di servizio del pro-
Selezione delle stazioni preselezionate
rarlo verso lesterno (N). gramma o frequenza)
1 Ruotare LEVER.
Nota ! BRDCST INFO (nome di servizio del pro-
! Selezionare PCH (canale preselezionato) in
Quando il conduttore isolato blu/bianco di que- gramma/Informazioni PTY)
SEEK per utilizzare questa funzione.
sta unit viene collegato al terminale di controllo ! CLOCK (nome della sorgente e orologio)
del rel dellantenna automatica, lantenna del- Sintonizzazione manuale (passo per passo)
lautomobile si estende quando si accende luni- 1 Ruotare LEVER. Note
t. Per ritirare lantenna, spegnere la sorgente. ! Selezionare MAN (sintonizzazione manuale) ! Se non possibile ottenere il nome di servi-
3 Conservare sempre il frontalino in una custo- in SEEK per utilizzare questa funzione. zio del programma in FREQUENCY, al suo
dia o una borsa protettiva, dopo averlo rimos- posto viene visualizzata la frequenza di tra-
Ricerca
so. Operazioni col menu pi 1 Mantenere ruotato LEVER.
smissione. Se invece il nome di servizio del
frequentemente utilizzate programma viene rilevato, verr visualizzato.
Reinserimento del frontalino ! Se mantiene ruotato LEVER verso il basso,
! possibile modificare le informazioni a se-
1 Fare scorrere il frontalino verso sinistra. possibile saltare le stazioni. La ricerca di sinto-
conda della banda.
Ritorno al display precedente nia viene avviata non appena si rilascia LEVER.
! Le informazioni di testo che possono essere
Ritorno allelenco precedente (la cartella superio-
Note modificate dipendono dallarea.
re di un livello)
1 Premere /DIMMER. ! Per ulteriori dettagli sulla funzione SEEK, ve-
dere SEEK (impostazione di sintonizzazione Uso delle funzioni PTY
Ritorno al display normale LEVER) a pagina 49. possibile sintonizzarsi su una stazione usando
Annullamento del menu principale ! possibile attivare e disattivare (on/off) la le informazioni PTY (tipo di programma).
1 Premere BAND/ . funzione AF (ricerca delle frequenze alternati-
2 Premere il lato destro del frontalino fino a
quando saldamente installato. Ritorno al display normale dallelenco ve) di questa unit. Per le operazioni normali
Se il frontalino viene inserito con forza eccessi- 1 Premere BAND/ . di sintonizzazione, la funzione AF deve essere
va, lunit o il frontalino potrebbero subire disattivata (vedere AF (ricerca delle frequenze
danni. alternative) a pagina 49).

Accensione dellunit Memorizzazione e richiamo delle


1 Premere SRC/OFF per accendere lunit.
stazioni per ciascuna banda
Spegnimento dellunit
1 Premere e tenere premuto SRC/OFF fino a
Uso dei tasti di preselezione sintonia
quando lunit non si spegne. 1 Per memorizzare: Premere e tenere pre-
muto uno dei tasti di preselezione sintonia
(da 1/ a 6/ ) fino a quando il numero
smette di lampeggiare.

48 It

<QRD3242-A>48
Black plate (49,1)

Sezione

Uso dellunit Uso dellunit 02

Ricerca di una stazione RDS tramite le informazio- FM SETTING (impostazioni della qualit dellaudio La ricerca di sintonia in modo locale consente di Dispositivo di memoria USB
ni PTY FM) sintonizzare solo le stazioni radio con segnali
1 Premere (elenco). radio sufficientemente potenti per una buona rice-
Collegamento MTP
possibile impostare il livello della qualit dellau- possibile connettere i dispositivi Android com-
2 Ruotare M.C. per selezionare un tipo di pro- zione.
dio in modo che corrisponda alle condizioni del patibili MTP (che eseguono Android OS 4.0 o
gramma. 1 Premere M.C. per selezionare limpostazione
segnale trasmesso della banda FM. versione successiva) tramite collegamento MTP,
NEWS/INFOPOPULARCLASSICS desiderata.
1 Premere M.C. per visualizzare la modalit di utilizzando la sorgente USB. Per collegare il di-
OTHERS FM: OFFLV1LV2LV3LV4
impostazione. spositivo Android, utilizzare il cavo fornito col di-
3 Premere M.C. per avviare la ricerca. MW/LW: OFFLV1LV2
2 Ruotare M.C. per selezionare limpostazione spositivo.
Lunit ricerca una stazione che trasmette il Limpostazione di livello massimo consente la
desiderata.
tipo di programma selezionato. Quando viene ricezione solo delle stazioni pi forti, mentre i Note
! STANDARD Corrisponde allimpostazio-
trovata una stazione, viene visualizzato il nome livelli pi bassi consentono di ricevere stazioni
ne standard. ! Questa funzione non compatibile con le
di servizio del programma. pi deboli.
! HI-FI Utilizzare questa impostazione per funzionalit MIXTRAX.
! Per annullare la ricerca premere nuova-
dare la priorit allalta qualit dellaudio TA (attesa di notiziari sul traffico) ! Questa funzione non compatibile con i file
mente M.C.

Italiano
stereo. WAV.
! Il programma di alcune stazioni pu essere
! STABLE Utilizzare questa impostazione 1 Premere M.C. per attivare o disattivare lattesa
diverso da quello indicato dal PTY (tipo di
programma) trasmesso.
per dare la priorit alla riduzione dei distur- di notiziari sul traffico. Funzionamento di base
bi dellaudio mono.
! Se nessuna stazione trasmette il tipo di AF (ricerca delle frequenze alternative)
programma ricercato, per circa due secon- BSM (memorizzazione delle stazioni migliori) Riproduzione dei brani registrati su un dispositivo
di viene visualizzata lindicazione NOT 1 Premere M.C. per attivare e disattivare la fun- di memoria USB
La funzione BSM (memorizzazione delle stazioni zione AF. 1 Collegare il dispositivo di memoria USB utiliz-
FOUND e poi il sintonizzatore torna alla
migliori) memorizza automaticamente le sei sta- zando il cavo USB.
stazione originale. NEWS (interruzione dei programmi per i notiziari)
zioni pi forti in ordine di forza del segnale.
1 Premere M.C. per attivare la funzione BSM. Arresto della riproduzione dei file sul dispositivo di
Per annullare, premere nuovamente M.C. 1 Premere M.C. per attivare o disattivare la fun- memoria USB
Elenco PTY zione NOTIZIE. 1 Scollegare il dispositivo di memoria USB.
Per ulteriori dettagli sullelenco PTY, visitare il REGIONAL (regionale)
SEEK (impostazione di sintonizzazione LEVER) Selezione di una cartella
sito:
Quando si utilizza la funzione AF, la funzione regio- 1 Premere 1/ o 2/ .
http://www.pioneer.eu/eur/products/25/121/tech/ possibile assegnare una funzione al pulsante
nale limita la selezione alle stazioni che trasmetto-
CarAudio/PTY.html LEVER dellunit. Selezione di una traccia
no programmi regionali.
1 Premere M.C. per attivare o disattivare la fun- Selezionare MAN (sintonizzazione manuale) per 1 Ruotare LEVER.
Impostazioni delle funzioni zione regionale. eseguire la sintonizzazione manuale o PCH (canali
Esegue lavanzamento rapido/la modalit inversa
preselezionati) per scegliere i canali preseleziona-
1 Premere M.C. per visualizzare il menu LOCAL (ricerca di sintonia in modo locale) rapida
ti.
principale. 1 Ruotare LEVER e tenerlo ruotato verso destra o
1 Premere M.C. per selezionare MAN o PCH.
verso sinistra.
2 Ruotare M.C. per modificare lopzione di ! Quando si riproducono file audio compressi,
menu; premere per selezionare FUNCTION. durante lavanzamento rapido e la modalit in-
versa non viene emesso audio.
3 Ruotare M.C. per selezionare la funzione.
Dopo aver effettuato la selezione, possibile re-
golare le funzioni descritte di seguito.
# Se selezionata la banda MW/LW, possibile se-
lezionare solo BSM, LOCAL o SEEK.

It 49

<QRD3242-A>49
Black plate (50,1)

Sezione

02 Uso dellunit Uso dellunit

Commutazione del display Operazioni con i pulsanti speciali ! La funzione S.RTRV non disponibile quando
Ritorno alla cartella principale
la funzione MIXTRAX attiva.
1 Premere e tenere premuto BAND/ .
Selezione delle informazioni di testo desiderate Selezione di un intervallo di ripetizione
Passaggio da un dispositivo di memoria per la ri- 1 Premere DISP per alternare le seguenti impo- 1 Premere 6/ per alternare: S.RTRV (Sound Retriever)
produzione ad un altro stazioni: ! ALL Ripete tutti i file Questa funzione migliora automaticamente lau-
Se sono disponibili pi dispositivi di memorizza- MP3/WMA/WAV ! ONE Ripete il file corrente dio compresso e ripristina il suono completo.
zione di massa conformi con lo standard Mass ! TRACK INFO (titolo del brano/nome del- ! FLD Ripete la cartella corrente 1 Premere M.C. per selezionare limpostazione
Storage Class USB, possibile alternare i disposi- lartista/titolo dellalbum)
Riproduzione di brani in ordine casuale desiderata.
tivi di memoria per la riproduzione. ! FILE INFO (nome del file/nome della cartel-
1 Premere 5/ per attivare o disattivare la ri- Per ulteriori dettagli, vedere Miglioramento del-
1 Premere BAND/ . la)
produzione casuale. laudio compresso e ripristino del suono com-
! possibile alternare fino a 32 differenti dispo- ! ELAPSED TIME (numero di brano e tempo
I brani contenuti nellintervallo di ripetizione pleto (funzione Sound Retriever) a pagina 50.
sitivi di memoria. di riproduzione)
selezionato vengono riprodotti in ordine casua-
! CLOCK (nome della sorgente e orologio)
Nota le.
! SPEANA (analizzatore di spettro)
Quando non utilizzati, scollegare i dispositivi di ! Per cambiare brano durante la riproduzione iPod
memoria USB dallunit. casuale, girare LEVER a destra per passare al
Selezione e riproduzione di file/ brano successivo. Se si gira LEVER a sinistra, Funzionamento di base
Operazioni col pulsante MIXTRAX brani dallelenco dei nomi viene riavviata la riproduzione del brano cor-
rente dallinizio. Riproduzione di brani da un iPod
Attivazione e disattivazione della funzione 1 Premere per passare alla modalit del- 1 Collegare un iPod al cavo USB.
Messa in pausa della riproduzione
MIXTRAX lelenco dei nomi file/brani.
1 Premere 4/f per attivare la pausa o ripren- Selezione di un brano (capitolo)
Non possibile utilizzare questa funzione con dere la riproduzione. 1 Ruotare LEVER.
lopzione USB MTP. 2 Utilizzare M.C. per selezionare il nome
1 Premere MIX per attivare e disattivare la fun- del file (o il nome della cartella) desiderato. Miglioramento dellaudio compresso e ripristino Esegue lavanzamento rapido/la modalit inversa
zione MIXTRAX. del suono completo (funzione Sound Retriever) rapida
! Per ulteriori informazioni sulla funzione Selezione di un file o di una cartella 1 Premere 3/S.Rtrv per passare in rassegna: 1 Ruotare LEVER e tenerlo ruotato verso destra o
MIXTRAX, vedere Informazioni sulle funzioni 1 Ruotare M.C. 12OFF (disattivata) verso sinistra.
MIXTRAX a pagina 59. 1 efficace per le velocit di compressione
Riproduzione Selezione di un album
! Quando la funzione MIXTRAX attiva, la fun- basse, mentre 2 efficace per le velocit di
1 Quando selezionato un file o un brano, pre- 1 Premere 1/ o 2/ .
zione sound retriever disabilitata. compressione alte.
mere M.C.
! I tasti sono disattivati quando la funzione Note
Visualizzazione di un elenco dei file (o delle cartel- MIXTRAX attiva.
! Non possibile accendere o spegnere liPod
le) nella cartella selezionata se la modalit di controllo impostata su
1 Quando selezionata una cartella, premere CONTROL AUDIO.
M.C.
Impostazioni delle funzioni
! Scollegare gli auricolari dalliPod prima di
Riproduzione di un brano nella cartella seleziona- 1 Premere M.C. per visualizzare il menu collegarlo a questa unit.
ta principale. ! LiPod si spegne circa due minuti dopo che
1 Quando selezionata una cartella, premere e linterruttore della chiave di avviamento
tenere premuto M.C. 2 Ruotare M.C. per modificare lopzione di stato portato in posizione OFF.
menu; premere per selezionare FUNCTION.
Dopo aver effettuato la selezione, possibile re-
golare la funzione descritta di seguito.

50 It

<QRD3242-A>50
Black plate (51,1)

Sezione

Uso dellunit Uso dellunit 02

Operazioni col pulsante MIXTRAX Riproduzione di un brano nella categoria selezio- Riproduzione casuale di tutti i brani (shuffle all)
Dopo il brano attualmente in riproduzione, verr
riprodotto il brano/album selezionato.
nata 1 Premere e tenere premuto 5/ per attivare la
Attivazione e disattivazione della funzione 1 Mentre selezionata una categoria, premere e riproduzione casuale di tutti i brani. Note
MIXTRAX tenere premuto M.C. ! Per disattivare la riproduzione casuale di tutti i ! possibile annullare il brano/album selezio-
1 Premere MIX per attivare e disattivare la fun- brani, selezionare OFF nella riproduzione ca-
Ricerca alfabetica nella lista nato, se si utilizzano funzioni diverse dalla ri-
zione MIXTRAX. suale. Per ulteriori dettagli, vedere Selezione di
1 Quando viene visualizzata una lista per la cate- cerca collegamento (ad esempio
! Per ulteriori informazioni sulla funzione un intervallo di riproduzione casuale (modalit
goria selezionata, premere per passare alla lavanzamento o la modalit inversa rapidi).
MIXTRAX, vedere Informazioni sulle funzioni shuffle) a pagina 51.
modalit di ricerca alfabetica. ! A seconda del brano selezionato per la ripro-
MIXTRAX a pagina 59.
2 Ruotare M.C. per selezionare una lettera. Messa in pausa della riproduzione duzione, la fine del brano attualmente in ri-
3 Premere M.C. per visualizzare lelenco in ordi- 1 Premere 4/f per attivare la pausa o ripren- produzione e linizio del brano/album
Commutazione del display ne alfabetico. dere la riproduzione. selezionato potrebbero essere tagliati.
! Per annullare la ricerca, premere /DIMMER.
Miglioramento dellaudio compresso e ripristino Utilizzo della funzione iPod
Selezione delle informazioni di testo desiderate del suono completo (funzione Sound Retriever)

Italiano
1 Premere DISP per alternare le seguenti impo- Note
1 Premere 3/S.Rtrv per passare in rassegna:
dellunit dalliPod
stazioni: ! possibile riprodurre le liste di riproduzione possibile controllare la funzione iPod di questa
12OFF (disattivata)
! TRACK INFO (titolo del brano/nome del- create con lapplicazione per computer unit tramite lapparecchio iPod collegato.
1 efficace per le velocit di compressione
lartista/titolo dellalbum) (MusicSphere). Lapplicazione sar disponibi- CONTROL iPod non compatibile con i seguen-
basse, mentre 2 efficace per le velocit di
! ELAPSED TIME (numero di brano e tempo le sul nostro sito web. ti modelli di iPod.
compressione alte.
di riproduzione) ! Le liste di riproduzione create con lapplica- ! iPod nano di prima generazione
! CLOCK (nome della sorgente e orologio) zione per computer (MusicSphere) vengono ! iPod con video
! SPEANA (analizzatore di spettro) visualizzate in forma abbreviata. Riproduzione di brani correlati al
brano attualmente in riproduzione % Premere BAND/ per alternare la modali-
Operazioni con i pulsanti speciali possibile riprodurre i brani dalle liste seguenti. t di controllo.
Scorrimento dei brani ! CONTROL iPod possibile utilizzare la fun-
Lista degli album dellartista correntemente in
1 Per passare al menu superiore della ricer- Selezione di un intervallo di ripetizione riproduzione zione iPod di questa unit tramite lapparec-
ca delle liste, premere . 1 Premere 6/ per alternare: Lista dei brani dellalbum correntemente ripro- chio iPod collegato.
! ONE Ripete il brano corrente dotto ! CONTROL AUDIO possibile controllare la
2 Utilizzare M.C. per selezionare una cate- ! ALL Ripete tutti i brani dellelenco sele- Lista degli album del genere correntemente in funzione iPod direttamente da questa unit.
goria/brano. zionato riproduzione Note
! Se la modalit di controllo impostata su
CONTROL iPod, lintervallo di riproduzione ri- ! Se si passa alla modalit di controllo
Modifica del nome del brano o della categoria 1 Premere e tenere premuto per passare
petuta sar uguale a quello impostato per CONTROL iPod, il brano attualmente in ri-
1 Ruotare M.C. alla modalit di riproduzione collegamento.
liPod collegato. produzione viene messo in pausa. Utilizzare i
Liste di riproduzioneartistialbum brani
comandi delliPod per riprendere la riprodu-
podcastgenericompositoriaudiolibri Selezione di un intervallo di riproduzione casuale 2 Ruotare M.C. per modificare la modalit;
zione.
premere per selezionare.
Riproduzione (modalit shuffle) ! Anche se la modalit di controllo impostata
1 Premere 5/ per alternare: ! ARTIST Riproduce un album dellartista at-
1 Mentre selezionato un brano, premere M.C. su CONTROL iPod, possibile controllare le
! SNG Riproduce in ordine casuale i brani tualmente in riproduzione.
seguenti funzioni da questa unit.
Visualizzazione di un elenco dei brani nella cate- contenuti nella lista selezionata. ! ALBUM Riproduce un brano dellalbum at-
Pausa
goria selezionata ! ALB Riproduce i brani contenuti in un tualmente in riproduzione.
Avanzamento rapido/modalit inversa rapida
1 Mentre selezionata una categoria, premere album selezionato in ordine casuale. ! GENRE Riproduce un album del genere at-
Selezione di un brano (capitolo)
M.C. ! OFF Non viene eseguita la riproduzione tualmente in riproduzione.
! possibile controllare il volume solo da que-
casuale. sta unit.

It 51

<QRD3242-A>51
Black plate (52,1)

Sezione

02 Uso dellunit Uso dellunit

Impostazioni delle funzioni Uso delle applicazioni del ! Il dispositivo deve eseguire iOS 5.0 o versione Procedura per utenti di smartphone
successiva.
1 Premere M.C. per visualizzare il menu dispositivo collegato 1 Collegare lo smartphone a questa unit
principale. possibile utilizzare questa unit per eseguire Per gli utenti di smartphone utilizzando la tecnologia wireless Bluetooth.
riproduzioni in streaming e controllare i brani ! Il dispositivo deve eseguire Android OS 2.3 o Per ulteriori dettagli, vedere Operazioni tra-
2 Ruotare M.C. per modificare lopzione di nelle applicazioni per iPhone o smartphone o mite il menu dei collegamenti a pagina 53.
versione successiva.
menu; premere per selezionare FUNCTION. solo per riproduzioni in streaming. ! Il dispositivo deve supportare i profili
Bluetooth SPP (Serial Port Profile) e A2DP 2 Selezionare BLUETOOTH in
3 Ruotare M.C. per selezionare la funzione. (Advanced Audio Distribution Profile). APP CONN. SET. Per ulteriori dettagli, vedere
Dopo aver effettuato la selezione, possibile re- Importante Il dispositivo deve essere collegato a questa APP CONN. SET (impostazione della modalit
golare le funzioni descritte di seguito. unit tramite interfaccia Bluetooth. di collegamento APP) a pagina 58.
Lutilizzo di applicazioni di terze parti potrebbe
! AUDIO BOOK non disponibile se come mo-
comportare o richiedere di fornire informazio- ! Non si garantisce la compatibilit con tutti i
dalit di controllo selezionata limpostazio-
dispositivi Android. 3 Selezionare APP come sorgente.
ni personali di identificazione attraverso la
ne CONTROL iPod. Per ulteriori dettagli,
creazione di un account utente o in altro Per dettagli sulla compatibilit dei dispositivi
vedere Utilizzo della funzione iPod dellunit
Android con questa unit, vedere le informa- 4 Lanciare lapplicazione sullo smartphone
modo e, per alcune applicazioni, attraverso
dalliPod a pagina 51.
zioni sul nostro sito web. e avviare la riproduzione.
linvio di dati di geolocalizzazione.
TUTTE LE APPLICAZIONI DI TERZE PARTI
AUDIO BOOK (velocit audiolibri) SONO DI RESPONSABILIT ESCLUSIVA DEI
Note Funzionamento di base
RISPETTIVI FORNITORI, INCLUSI MA NON LI- ! Per lelenco delle applicazioni per iPhone o
1 Premere M.C. per visualizzare la modalit di smartphone supportate da questa unit, con- Selezione di una traccia
MITATAMENTE ALLA GESTIONE E SICUREZ-
impostazione. sultare il nostro sito web. 1 Ruotare LEVER.
ZA DEI DATI UTENTE E ALLE PROCEDURE DI
2 Ruotare M.C. per selezionare limpostazione ! Pioneer non responsabile di eventuali pro-
TUTELA DELLA PRIVACY. ACCEDENDO AD Esegue lavanzamento rapido/la modalit inversa
preferita. blemi che possono derivare da errori o difetti
APPLICAZIONI DI TERZE PARTI, SI ACCETTA rapida
! FASTER Riproduzione pi veloce del nor- del contenuto delle applicazioni.
DI ESAMINARE I TERMINI DEL SERVIZIO E I 1 Ruotare LEVER e tenerlo ruotato verso destra o
male
CRITERI SULLA PRIVACY DEI FORNITORI. SE ! Il contenuto e la funzione delle applicazioni
! NORMAL Riproduzione normale verso sinistra.
NON SI ACCETTANO I TERMINI O I CRITERI supportate sono di responsabilit dei fornito-
! SLOWER Riproduzione pi lenta del nor- ri delle applicazioni. Messa in pausa della riproduzione
DI QUALSIASI FORNITORE O NON SI AC-
male 1 Premere BAND/ per attivare la pausa o ri-
CONSENTE, DOVE SIA APPLICABILE, ALLU-
S.RTRV (Sound Retriever) SO DEI DATI DI GEOLOCALIZZAZIONE, NON Procedura di inizio per utenti prendere la riproduzione.
UTILIZZARE TALI APPLICAZIONI DI TERZE iPhone
1 Premere M.C. per selezionare limpostazione PARTI.
desiderata.
1 Collegare un iPhone al cavo USB. Commutazione del display
Per ulteriori dettagli, vedere Miglioramento del-
laudio compresso e ripristino del suono com- Informazioni sulla compatibilit 2 Selezionare WIRED in APP CONN. SET. Per Selezione delle informazioni di testo desiderate
ulteriori dettagli, vedere APP CONN. SET (im- 1 Premere DISP per alternare le seguenti impo-
pleto (funzione Sound Retriever) a pagina 51. dei dispositivi collegati postazione della modalit di collegamento stazioni:
Di seguito sono riportate informazioni dettaglia- APP) a pagina 58. ! TRACK INFO (titolo del brano/nome del-
te relative ai terminali richiesti per utilizzare le lartista/titolo dellalbum)
applicazioni per iPhone o smartphone su questa 3 Selezionare APP come sorgente. ! APP NAME (nome dellapplicazione)
unit. ! ELAPSED TIME (tempo di riproduzione)
4 Avviare lapplicazione sulliPhone e av- ! CLOCK (nome della sorgente e orologio)
Per gli utenti iPhone viare la riproduzione. ! SPEANA (analizzatore di spettro)
! Questa funzione compatibile con dispositi-
vi iPhone e iPod touch.

52 It

<QRD3242-A>52
Black plate (53,1)

Sezione

Uso dellunit Uso dellunit 02

Impostazioni delle funzioni Impostazione delle chiamate in vivavoce Nota 1 Premere e tenere premuto M.C. per pas-
Se viene selezionata la modalit privata sul tele- sare alla modalit di riconoscimento vocale.
1 Premere M.C. per visualizzare il menu fono cellulare, le chiamate in vivavoce potrebbe-
principale. 1 Collegamento
ro non essere disponibili. 2 Premere M.C., quindi utilizzare il microfo-
Utilizzare il menu dei collegamenti del telefono
no per impartire a voce i comandi.
2 Ruotare M.C. per modificare lopzione di Bluetooth. Vedere Operazioni tramite il menu
Per uscire dalla modalit di riconoscimento vo-
menu; premere per selezionare FUNCTION. dei collegamenti a pagina 53. Memorizzazione e richiamo di numeri
cale, premere BAND/ .
2 Impostazioni delle funzioni di telefono
3 Ruotare M.C. per selezionare la funzione. Utilizzare il menu delle funzioni del telefono Note
1 Per memorizzare: Premere e tenere pre-
Dopo aver effettuato la selezione, possibile re- Bluetooth. Vedere Operazioni tramite il menu
muto uno dei tasti di preselezione sintonia ! Per dettagli sulle funzioni di riconoscimento
golare le funzioni descritte di seguito. del telefono a pagina 54. vocale, vedere il manuale delliPod.
(da 1/ a 6/ ).
Le funzioni descritte di seguito possono essere ! Per fare in modo che i propri comandi vocali
PAUSE (pausa) utilizzate per memorizzare i numeri di telefono. vengano riconosciuti e interpretati corretta-
Funzionamento di base mente, assicurarsi che le condizioni ambien-
Per ulteriori dettagli, vedere Operazioni tramite il

Italiano
1 Premere M.C. per attivare o disattivare la tali siano adatte.
menu del telefono a pagina 54.
pausa. Effettuare una chiamata
! MISSED (cronologia chiamate senza rispo-
! Il vento che soffia attraverso i finestrini del
1 Vedere Operazioni tramite il menu del telefono veicolo e i rumori provenienti dallesterno del
S.RTRV (Sound Retriever) sta)
a pagina 54. veicolo possono interferire con le operazioni
! DIALLED (cronologia chiamate effettuate)
! RECEIVED (cronologia chiamate ricevute)
dei comandi vocali.
1 Premere M.C. per selezionare limpostazione Risposta a una chiamata in arrivo
! PHONE BOOK (rubrica)
! Per una captazione ottimale, il microfono
desiderata. 1 Quando si riceve una chiamata, premere .
deve essere posizionato direttamente di fron-
12OFF (disattivata)
Fine di una chiamata te al conducente ad una distanza adeguata.
1 efficace per le velocit di compressione 2 Per richiamare: Premere uno dei tasti di
1 Premere . ! Se si parla troppo presto dopo lavvio del co-
basse, mentre 2 efficace per le velocit di preselezione sintonia (da 1/ a 6/ ).
mando, il riconoscimento vocale potrebbe
compressione alte. Rifiuto di una chiamata in arrivo
non riuscire.
1 Quando si riceve una chiamata, premere e te- 3 Premere M.C. per effettuare una chiama-
ta. ! Si raccomanda di parlare lentamente, chiara-
nere premuto .
mente e di scandire bene le parole.
Uso della tecnologia Risposta a una chiamata in attesa
wireless Bluetooth 1 Quando si riceve una chiamata, premere . Commutazione del display Operazioni tramite il menu dei
Passare da un chiamante in attesa allaltro collegamenti
Uso del telefono Bluetooth Selezione delle informazioni di testo desiderate
1 Premere M.C. Importante
Importante possibile cambiare la schermata del display du-
Rifiuto delle chiamate in attesa rante una chiamata. I dispositivi collegati potrebbero non funzionare
! Se si lascia lunit in standby per collegare il
1 Premere e tenere premuto . 1 Premere DISP per alternare le seguenti impo- correttamente se si collegano pi dispositivi
telefono tramite Bluetooth mentre il motore
stazioni: Bluetooth alla volta (ad esempio, se un telefono
non in moto, la batteria potrebbe scaricar- Regolazione del volume di ascolto dellinterlocuto-
! Durata della chiamata e un lettore audio separato sono collegati con-
si. re
! Nome dellinterlocutore temporaneamente).
! Il funzionamento pu variare in base ai diffe- 1 Ruotare LEVER durante la conversazione.
renti tipi di telefoni cellulari. ! Numero dellinterlocutore
! Quando attiva la modalit privata, questa 1 Premere e tenere premuto per visua-
! Le funzioni avanzate che richiedono attenzio- funzione non disponibile. lizzare il menu dei collegamenti.
ne, come comporre numeri sul display, utiliz-
Attiva e disattiva la modalit privata Uso del riconoscimento vocale # Non possibile effettuare questa operazione du-
zare la rubrica, ecc. sono proibite durante la
1 Premere BAND/ durante la conversazione. possibile utilizzare questa funzionalit con gli rante una chiamata.
guida. Prima di procedere, parcheggiare il
veicolo in un luogo sicuro e inserire il freno a iPhone collegati tramite Bluetooth e dotati di
mano. funzione di riconoscimento vocale.

It 53

<QRD3242-A>53
Black plate (54,1)

Sezione

02 Uso dellunit Uso dellunit

2 Ruotare M.C. per selezionare la funzione.


Quando questa modalit attivata e si cerca di
Dopo aver effettuato la selezione, possibile re- 1 Premere M.C. per avviare la ricerca. 1 Premere M.C. per attivare o disattivare il colle-
eseguire un accoppiamento, se sono gi stati ac-
golare le funzioni descritte di seguito. ! Per annullare, premere M.C. durante la ri- gamento automatico.
coppiati tre dispositivi, lunit visualizza automati-
cerca.
VISIBLE (impostazione della visibilit di questa camente la schermata DEL DEVICE che richiede
DEVICELIST (collegamento o scollegamento di un ! Se questa unit non riesce a rilevare nes-
unit) di eliminare un dispositivo. Per ulteriori dettagli,
dispositivo dallelenco dei dispositivi) sun cellulare, viene visualizzata lindicazio-
vedere DEL DEVICE (eliminazione di un dispositivo
ne NOT FOUND. possibile attivare la visibilit Bluetooth in modo
dallelenco dei dispositivi) a pagina 54.
1 Premere M.C. per visualizzare la modalit di 2 Ruotare M.C. per selezionare un dispositivo che gli altri dispositivi possano rilevare lunit.
1 Premere M.C. per attivare o disattivare la mo-
impostazione. dallelenco dei dispositivi. 1 Premere M.C. per attivare o disattivare la visibi-
dalit guest.
2 Ruotare M.C. per selezionare un nome disposi- ! Se non viene visualizzato il dispositivo desi- lit di questa unit.
tivo da collegare/scollegare. derato, selezionare RE-SEARCH. A. PAIRING (accoppiamento automatico)
PIN CODE (immissione del codice PIN)
! Premere e tenere premuto M.C. per alter- ! Premere e tenere premuto M.C. per alter-
Se questa funzione viene attivata mentre un
nare lindirizzo del dispositivo Bluetooth e il nare lindirizzo del dispositivo Bluetooth e il necessario inserire il codice PIN nel dispositivo
iPhone collegato allunit tramite USB, verr
nome dispositivo. nome dispositivo. per confermare il collegamento Bluetooth. Il codi-
automaticamente richiesto di accoppiare lunit
3 Premere M.C. per collegare/scollegare il dispo- 3 Premere M.C. per collegare il dispositivo sele- ce predefinito 0000, ma possibile utilizzare
alliPhone.
sitivo selezionato. zionato. questa funzione per modificarlo.
1 Premere M.C. per attivare e disattivare laccop-
Se viene stabilito il collegamento, viene visua- ! Per completare il collegamento, verificare il 1 Premere M.C. per visualizzare la modalit di
piamento automatico.
lizzata lindicazione * sul nome dispositivo. nome del dispositivo (Pioneer BT Unit) e impostazione.
! A seconda della versione del sistema iOS utiliz-
! Se nellelenco non selezionato alcun disposi- immettere il codice PIN sul dispositivo. 2 Ruotare M.C. per selezionare un numero.
zato, questa funzione potrebbe non essere di-
tivo, questa funzione non disponibile. ! Per impostazione predefinita, il codice PIN 3 Premere M.C. per spostare il cursore sulla po-
sponibile.
impostato su 0000. possibile modifica- sizione successiva.
DEL DEVICE (eliminazione di un dispositivo dalle-
re questo codice. 4 Una volta immesso il codice PIN, premere e te-
lenco dei dispositivi)
! Su questa unit e sul dispositivo Bluetooth nere premuto M.C. Operazioni tramite il menu del
potrebbe essere visualizzato un numero a 6 ! Una volta immesso il codice, premendo M.
1 Premere M.C. per visualizzare la modalit di telefono
cifre. C., sul display di conferma viene nuova-
impostazione.
Se i numeri a 6 cifre visualizzati su questa mente visualizzata la schermata di immis- 1 Premere per visualizzare il menu del
2 Ruotare M.C. per selezionare un nome disposi-
unit e sul dispositivo Bluetooth corrispon- sione codice PIN in cui possibile telefono.
tivo da eliminare.
dono, selezionare s. modificare il codice PIN.
! Premere e tenere premuto M.C. per alter-
! Sul display dellunit compare un numero 2 Ruotare M.C. per selezionare la funzione.
nare lindirizzo del dispositivo Bluetooth e il DEV. INFO (visualizzazione dellindirizzo del dispo-
a 6 cifre. Quando il collegamento viene sta- Dopo aver effettuato la selezione, possibile re-
nome dispositivo. sitivo Bluetooth)
bilito, questo numero scompare. golare le funzioni descritte di seguito.
3 Premere M.C. per visualizzare DELETE YES.
! Se non possibile completare il collega-
4 Premere M.C. per eliminare le informazioni di 1 Premere M.C. per visualizzare la modalit di
mento utilizzando questa unit, utilizzare il MISSED (cronologia chiamate senza risposta)
un dispositivo dallelenco. impostazione.
dispositivo per il collegamento con lunit. DIALLED (cronologia chiamate effettuate)
! Se nellelenco non selezionato alcun disposi- 2 Ruotare M.C. per visualizzare le informazioni
! Se sono gi stati accoppiati tre dispositivi, RECEIVED (cronologia chiamate ricevute)
tivo, questa funzione non disponibile. sul dispositivo.
viene visualizzata lindicazione DEVICE-
! Quando questa funzione attiva, non spegne- Nome dispositivoIndirizzo Bluetooth del di-
FULL e non possibile eseguire la proce-
spositivo 1 Premere M.C. per visualizzare lelenco dei nu-
re il motore.
dura di accoppiamento. In questo caso, meri di telefono.
ADD DEVICE (collegamento di un nuovo dispositi- necessario eliminare prima un dispositivo GUEST MODE (modalit guest) 2 Ruotare M.C. per selezionare un nome o un
vo) accoppiato. numero di telefono.
3 Premere M.C. per effettuare una chiamata.
A. CONN (collegamento automatico di un disposi-
tivo Bluetooth) PHONE BOOK (rubrica)

54 It

<QRD3242-A>54
Black plate (55,1)

Sezione

Uso dellunit Uso dellunit 02

Descrizione delle funzioni e loro Profilo AVRCP (Audio/Video Remote Control Funzionamento di base
I contatti del telefono vengono generalmente tra-
Profile): possibile eseguire la riproduzione,
sferiti automaticamente quando il telefono viene funzionamento
mettere in pausa la riproduzione, selezionare Esegue lavanzamento rapido/la modalit inversa
collegato. In caso contrario, utilizzare il menu del
1 Visualizzare PHONE FUNC. i brani, ecc. rapida
telefono per trasferire i contatti. Quando si usa il
Vedere PHONE FUNC (funzione telefono) a pagi- ! Per utilizzare un lettore audio Bluetooth con 1 Ruotare LEVER e tenerlo ruotato verso destra o
meni del telefono la visibilit di questa unit deve
na 55. questa unit, vedere le istruzioni, oltre che in verso sinistra.
essere attivata. Vedere VISIBLE (impostazione della
questo manuale, anche nel manuale del let-
visibilit di questa unit) a pagina 54. Selezione di una traccia
2 Premere M.C. per visualizzare il menu tore utilizzato.
1 Premere M.C. per visualizzare SEARCH (elenco 1 Ruotare LEVER.
delle funzioni. ! Il segnale trasmesso dal telefono cellulare
in ordine alfabetico).
potrebbe provocare disturbi, pertanto, evitare Avvio della riproduzione
2 Ruotare M.C. per selezionare la prima lettera
3 Ruotare M.C. per selezionare la funzione. di utilizzarlo quando si ascoltano brani sul 1 Premere BAND/ .
del nome desiderato.
Dopo aver effettuato la selezione, possibile re- lettore audio Bluetooth.
! Per selezionare il tipo di carattere desidera-
golare le funzioni descritte di seguito. ! Il suono del lettore audio Bluetooth viene si-
to, premere e tenere premuto M.C.
lenziato quando il telefono viene utilizzato. Commutazione del display
TOP (alfabeto) (alfabeto greco)-

Italiano
A. ANSR (risposta automatica) ! Quando viene utilizzato un lettore audio
(alfabeto cirillico)
Bluetooth, non possibile collegare automa- Selezione delle informazioni di testo desiderate
3 Premere M.C. per visualizzare un elenco di
1 Premere M.C. per attivare o disattivare la rispo- ticamente un telefono Bluetooth. 1 Premere DISP per alternare le seguenti impo-
nomi registrati.
sta automatica. ! Se durante lascolto di un brano dal lettore stazioni:
4 Ruotare M.C. per selezionare il nome desidera-
audio Bluetooth si passa ad unaltra sorgen- ! DEVICE INFO (nome del dispositivo)
to. R.TONE (selezione del tono di chiamata)
te, la riproduzione del brano continua. ! TRACK INFO (titolo del brano/nome del-
5 Premere M.C. per visualizzare lelenco dei nu-
1 Per attivare o disattivare il tono di chiamata,
! A seconda del tipo di lettore audio Bluetooth lartista/titolo dellalbum)
meri di telefono.
premere M.C.
collegato a questa unit, possibile che per ! ELAPSED TIME (numero di brano e tempo
6 Ruotare M.C. per selezionare un numero di te-
alcune funzioni non sia possibile il funziona- di riproduzione)
lefono da chiamare. PB INVT (visualizzazione nomi rubrica) mento e la visualizzazione delle informazioni. ! CLOCK (nome della sorgente e orologio)
7 Premere M.C. per effettuare una chiamata.
! SPEANA (analizzatore di spettro)
PRESET 1-6 (numeri di telefono preselezionati) 1 Premere M.C. per invertire lordine dei nomi
nella rubrica telefonica.
Configurazione dellaudio Bluetooth
Prima di poter utilizzare la funzione audio
1 Premere M.C. per visualizzare la modalit di Operazioni con i pulsanti speciali
Bluetooth, occorre configurare lunit in modo
impostazione.
2 Ruotare M.C. per selezionare il numero di pre-
Audio Bluetooth che utilizzi un lettore audio Bluetooth. neces-
Importante sario accoppiare questa unit al lettore audio Selezione di un intervallo di ripetizione
selezione desiderato.
Bluetooth. 1 Premere 6/ per selezionare un intervallo di
3 Premere M.C. per effettuare una chiamata. ! A seconda del lettore audio Bluetooth colle-
riproduzione ripetuta per uno o tutti i brani.
! inoltre possibile premere uno dei tasti di pre- gato a questa unit, le operazioni disponibili
! Questa funzione potrebbe non essere disponi-
selezione da 1/ a 6/ per richiamare uno possono essere limitate ai seguenti due livel- 1 Collegamento bile a seconda del tipo di lettore audio
dei numeri di telefono preselezionati. li: Utilizzare il menu dei collegamenti del telefono Bluetooth collegato.
Per ulteriori dettagli sulla memorizzazione dei Profilo A2DP (Advanced Audio Distribution Bluetooth. Vedere Operazioni tramite il menu ! Lintervallo di riproduzione ripetuta varia a se-
numeri di telefono, vedere Memorizzazione e ri- Profile): sul proprio lettore audio possibile dei collegamenti a pagina 53. conda del lettore audio Bluetooth utilizzato.
chiamo di numeri di telefono a pagina 53. unicamente la riproduzione di brani.
Il collegamento A2DP pu essere utilizzato Riproduzione di brani in ordine casuale
PHONE FUNC (funzione telefono)
esclusivamente con le opzioni APP (smart- 1 Premere 5/ per attivare o disattivare la ri-
possibile impostare A. ANSR, R.TONE e PB phone) e BT AUDIO. produzione casuale.
INVT da questo menu. Per dettagli, vedere Descri- ! Lintervallo di riproduzione casuale varia a se-
zione delle funzioni e loro funzionamento a pagina conda del lettore audio Bluetooth utilizzato.
55.

It 55

<QRD3242-A>55
Black plate (56,1)

Sezione

02 Uso dellunit Uso dellunit

Messa in pausa della riproduzione Regolazione dellaudio Questa unit dotata di unuscita subwoofer che
1 Premere M.C. per visualizzare la modalit di
1 Premere 4/f per attivare la pausa o ripren- pu essere attivata o disattivata.
1 Premere M.C. per visualizzare il menu impostazione.
dere la riproduzione. 1 Premere M.C. per selezionare limpostazione
principale. 2 Ruotare M.C. per selezionare lequalizzatore.
desiderata.
Miglioramento dellaudio compresso e ripristino POWERFULNATURALVOCALCU-
NOR (fase normale)REV (fase invertita)
del suono completo (funzione Sound Retriever) 2 Ruotare M.C. per modificare lopzione di STOM1CUSTOM2FLATSUPER BASS
OFF (subwoofer disattivato)
1 Premere 3/S.Rtrv per passare in rassegna: menu; premere per selezionare AUDIO. La banda di equalizzazione e il livello dellequa-
12OFF (disattivata) lizzatore possono essere personalizzati se se- SUB.W CTRL (regolazione del subwoofer)
1 efficace per le velocit di compressione 3 Ruotare M.C. per selezionare la funzione lezionata limpostazione CUSTOM1 o
Solo frequenze pi basse di quelle presenti nellin-
basse, mentre 2 efficace per le velocit di audio. CUSTOM2.
tervallo selezionato vengono emesse dal subwoo-
compressione alte. Dopo aver effettuato la selezione, possibile re- Se si seleziona CUSTOM1 o CUSTOM2, com-
fer.
golare le funzioni audio descritte di seguito. pletare la procedure descritta di seguito. Se si
1 Premere M.C. per visualizzare la modalit di
! FADER non disponibile se limpostazione selezionano altre opzioni, premere M.C. per
impostazione.
Impostazioni delle funzioni SW selezionata in REAR-SPPer ulteriori det- tornare al display precedente.
2 Premere M.C. per alternare le seguenti impo-
tagli, vedere REAR-SP (impostazione dellusci- ! CUSTOM1 pu essere impostato separata-
1 Premere M.C. per visualizzare il menu ta posteriore) a pagina 59.
stazioni:
mente per ogni sorgente. Tuttavia, ognuna
principale. ! SUB.W CTRL non disponibile se limposta- delle combinazioni di seguito riportate ven-
Frequenza di taglioLivello di uscitaLivello
pendenza
zione SUB.W selezionata in OFF. Per ulte- gono impostate automaticamente agli stes-
2 Ruotare M.C. per modificare lopzione di riori dettagli, vedere SUB.W (impostazione
I valori regolabili lampeggiano.
si valori.
menu; premere per selezionare FUNCTION. 3 Ruotare M.C. per selezionare limpostazione
on/off del subwoofer) a pagina 56. ! USB, iPod e APP (iPhone)
desiderata.
! SLA non disponibile se come sorgente se- ! BT AUDIO e APP (smartphone)
3 Ruotare M.C. per selezionare la funzione. Frequenza di taglio: 50HZ63HZ80HZ
lezionata FM. ! CUSTOM2 unimpostazione condivisa
Dopo aver effettuato la selezione, possibile re- 100HZ125HZ160HZ200HZ
utilizzata per tutte le sorgenti.
golare le funzioni descritte di seguito. Livello di uscita: da 24 a +6
FADER (regolazione dissolvenza) 3 Premere M.C. per visualizzare la modalit di
Livello pendenza: 12 24
impostazione.
PLAY (riproduzione) 1 Premere M.C. per visualizzare la modalit di 4 Premere M.C. per alternare le seguenti impo- BASS BOOST (incremento dei bassi)
impostazione. stazioni:
1 Premere M.C. per avviare la riproduzione.
2 Ruotare M.C. per regolare il bilanciamento Banda dequalizzazioneLivello equalizzatore 1 Premere M.C. per visualizzare la modalit di
STOP (arresto) degli altoparlanti anteriori/posteriori. 5 Ruotare M.C. per selezionare limpostazione impostazione.
desiderata. 2 Ruotare M.C. per selezionare il livello desidera-
BALANCE (regolazione del bilanciamento)
1 Premere M.C. per interrompere la riproduzio- Banda dequalizzazione: 80HZ250HZ to.
ne. 800HZ2.5KHZ8KHZ A seconda se il livello aumenta o diminuisce,
1 Premere M.C. per visualizzare la modalit di
Livello equalizzatore: +6 a 6 viene visualizzata lindicazione da 0 a +6.
S.RTRV (Sound Retriever) impostazione.
2 Ruotare M.C. per regolare il bilanciamento del- LOUDNESS (sonorit) HPF SETTING (regolazione del filtro passa alto)
1 Premere M.C. per selezionare limpostazione laltoparlante sinistro/destro.
La sonorit compensa le deficienze nelle gamme
desiderata.
EQ SETTING (richiamo dellequalizzatore) delle frequenze basse e alte a basso volume.
Per ulteriori dettagli, vedere Miglioramento del-
1 Premere M.C. per selezionare limpostazione
laudio compresso e ripristino del suono com-
desiderata.
pleto (funzione Sound Retriever) a pagina 56.
OFF (non attiva)LOW (bassa)MID (media)
HI (alta)

SUB.W (impostazione on/off del subwoofer)

56 It

<QRD3242-A>56
Black plate (57,1)

Sezione

Uso dellunit Uso dellunit 02

Utilizzare questa funzione se si desidera ascoltare Menu di sistema possibile utilizzare questa impostazione per re-
1 Premere M.C. per selezionare limpostazione
solo il segnale audio ad alta frequenza. Dagli alto- Importante golare la luminosit del display.
desiderata.
parlanti verranno emesse solo le frequenze supe- La gamma delle impostazioni disponibili per
La modalit PW SAVE (risparmio energetico) 12H (formato orologio a 12 ore)24H (formato
riori al limite del filtro passa alto (HPF). BRIGHTNESS varia a seconda di se lopzione DIM-
viene annullata se la batteria del veicolo viene orologio a 24 ore)
1 Premere M.C. per visualizzare la modalit di MER attivata o disattivata. Per ulteriori dettagli,
scollegata e sar necessario riattivarla dopo
impostazione. INFO DISPLAY (informazioni secondarie) vedere DIMMER (varialuce) a pagina 57.
aver ricollegato la batteria. Se la funzione
2 Premere M.C. per alternare le seguenti impo- 1 Premere M.C. per visualizzare la modalit di
PW SAVE (risparmio energetico) disattivata, a possibile alternare il tipo di informazioni di testo
stazioni: impostazione.
seconda del metodo di collegamento, lunit po- visualizzate nella sezione delle informazioni secon-
Frequenza di taglioLivello pendenza 2 Ruotare M.C. per selezionare limpostazione
trebbe continuare a consumare energia dalla darie.
3 Ruotare M.C. per selezionare limpostazione desiderata.
batteria se linterruttore della chiave di avvia- 1 Premere M.C. per visualizzare la modalit di
desiderata. DIMMER attivata: 1 - 4
mento del veicolo non dotato di posizione ACC impostazione.
Frequenza di taglio: OFF50HZ63HZ DIMMER disattivata: 1 - 5
(accessori). 2 Ruotare M.C. per selezionare limpostazione
80HZ100HZ125HZ160HZ200HZ
desiderata. BT AUDIO (attivazione audio Bluetooth)
Livello pendenza: 12 24

Italiano
1 Premere M.C. per visualizzare il menu SPEANALEVEL METERSOURCECLOCK
Per utilizzare un lettore audio Bluetooth, neces-
SLA (regolazione del livello della sorgente) principale. OFF
sario attivare la sorgente BT AUDIO.
! Lindicatore della barra del segnale viene visua-
Questa funzione impedisce che il volume cambi in 1 Premere M.C. per attivare o disattivare la sor-
2 Ruotare M.C. per modificare lopzione di lizzato per le impostazioni SPEANA o LEVEL
modo eccessivo quando viene selezionata una sor- gente BT AUDIO.
menu; premere per selezionare SYSTEM. METER quando la sorgente impostata su
gente diversa.
RADIO. PW SAVE (risparmio energetico)
! Le impostazioni sono basate sul livello di volu-
3 Ruotare M.C. per selezionare la funzione
me FM, che rimane immutato. AUTO PI (ricerca automatica PI) Attivando questa funzione, possibile ridurre il
del menu di sistema.
! Con questa funzione anche possibile regola- consumo di energia della batteria.
Dopo aver effettuato la selezione, possibile re- Lunit pu ricercare automaticamente una stazio-
re il livello di volume MW/LW. ! Lattivazione della sorgente lunica operazio-
golare le funzioni del menu di sistema descritte ne diversa con la stessa programmazione, anche
! Ognuna delle combinazioni di seguito riportate ne consentita quando questa funzione attiva.
di seguito. durante il richiamo delle preselezioni.
vengono impostate automaticamente agli stes- 1 Premere M.C. per attivare o disattivare la mo-
1 Premere M.C. per attivare o disattivare la ricer-
si valori. dalit di risparmio energetico.
LANGUAGE (multilingue) ca automatica PI.
! USB, iPod e APP (iPhone)
BT MEM CLEAR (cancella i dati dei dispositivi
! BT AUDIO e APP (smartphone) AUX (ingresso ausiliario)
1 Premere M.C. per selezionare limpostazione Bluetooth memorizzati in questa unit)
1 Premere M.C. per visualizzare la modalit di
desiderata. Attivare questa impostazione se a questa unit
impostazione.
ENG (Inglese) (Russo)TUR (Turco) viene collegato un dispositivo ausiliario.
2 Ruotare M.C. per regolare il volume della sor-
1 Premere M.C. per attivare o disattivare AUX.
gente. CLOCK SET (impostazione dellorologio)
Intervallo di regolazione: da +4 a 4 DIMMER (varialuce)
1 Premere M.C. per visualizzare la modalit di
impostazione. 1 Premere M.C. per attivare e disattivare il varia-
2 Premere M.C. per selezionare il segmento del luce.
display dellorologio che si desidera impostare. ! inoltre possibile modificare limpostazione
OraMinuto del varialuce premendo e tenendo premuto
3 Ruotare M.C. per regolare lorologio. /DIMMER.

12H/24H (nota temporale) BRIGHTNESS (regolazione della luminosit)

It 57

<QRD3242-A>57
Black plate (58,1)

Sezione

02 Uso dellunit Uso dellunit

possibile cancellare i dati dei dispositivi Selezione del colore BOTH COLOUR (impostazione del colore dei tasti
Note
! Scegliendo CUSTOM, il colore personalizzato
Bluetooth memorizzati in questa unit. Per proteg- dellilluminazione e del display)
salvato viene selezionato.
gere i dati personali, si consiglia di cancellare la
memoria del dispositivo prima di cedere lunit ad Menu delle funzioni di possibile scegliere il colore desiderato per i tasti ! CUSTOM pu essere impostato separata-
e per il display di questa unit. mente da DIMMER su on/off.
altri. Verranno eliminate i dati seguenti. illuminazione 1 Premere M.C. per visualizzare la modalit di
Elenco dispositivi/codice PIN/registro delle chia-
1 Premere M.C. per visualizzare il menu impostazione. Personalizzazione del colore
mate/rubrica/numeri di telefono preselezionati
principale. 2 Ruotare M.C. per selezionare il colore dellillu-
1 Premere M.C. per visualizzare il display di con- dellilluminazione
minazione.
ferma. possibile creare un colore dellilluminazione
2 Ruotare M.C. per visualizzare ILLUMI, ! Colori preselezionati (da WHITE a BLUE)
Viene visualizzato YES. La cancellazione della personalizzato per KEY COLOUR e
quindi premere per selezionare. ! SCAN (alterna automaticamente una varie-
memoria ora in standby. DISP COLOUR.
t di diversi colori)
Se non si desidera cancellare i dati dei disposi-
tivi Bluetooth memorizzati in questa unit, ruo- 3 Ruotare M.C. per selezionare la funzione PHONE COLOUR (impostazione del colore per il 1 Premere M.C. per visualizzare il menu
tare M.C. per visualizzare CANCEL e quindi di illuminazione. telefono) principale.
premerlo per selezionare. Dopo aver effettuato la selezione, possibile re-
golare le funzioni audio descritte di seguito. Selezione dei colori dei tasti visualizzati quando si
2 Premere M.C. per cancellare la memoria. 2 Ruotare M.C. per visualizzare ILLUMI,
riceve una chiamata
Viene visualizzata lindicazione CLEARED e i quindi premere per selezionare.
KEY COLOUR (impostazione colore sezione tasti) 1 Premere M.C. per visualizzare la modalit di
dati dei dispositivi Bluetooth vengono cancel-
impostazione.
lati. possibile scegliere il colore desiderato per i tasti 3 Ruotare M.C. per visualizzare
2 Ruotare M.C. per selezionare il colore dellillu-
! Quando questa funzione attiva, non spegne- di questa unit. KEY COLOUR o DISP COLOUR. Premere per
minazione.
re il motore. 1 Premere M.C. per visualizzare la modalit di selezionare.
! FLASHING Il colore selezionato da KEY
BT VERSION (visualizzazione versione Bluetooth) impostazione. COLOUR lampeggia.
2 Ruotare M.C. per selezionare il colore dellillu- ! Da FLASH MODE1 a FLASH MODE6 Il 4 Premere M.C. e mantenerlo premuto sino
possibile visualizzare la versione del sistema di minazione. a quando sul display appare limpostazione
sistema passa automaticamente in rasse-
questa unit e del modulo Bluetooth. ! Colori preselezionati (da WHITE a BLUE) del colore dellilluminazione personalizzato.
gna tutti i colori dei tasti disponibili per
1 Premere M.C. per visualizzare le informazioni. ! SCAN (alterna automaticamente una varie- questa unit. Selezionare la modalit desi-
APP CONN. SET (impostazione della modalit di t di diversi colori) derata. 5 Premere M.C. per selezionare il colore pri-
collegamento APP) ! CUSTOM (colore dellilluminazione perso- ! OFF Non viene apportata nessuna modifi- mario.
nalizzato) ca al colore dei tasti quando vengono rice- R (rosso)G (verde)B (blu)
Selezionare lopzione appropriata per il dispositivo
DISP COLOUR (impostazione colore sezione di- vute chiamate.
collegato. 6 Ruotare M.C. per regolare il livello della
1 Premere M.C. per selezionare limpostazione splay) ILLUMI FX (modalit effetto di illuminazione) luminosit.
desiderata. possibile scegliere il colore desiderato per il di- Intervallo di regolazione: da 0 a 60
Quando si attiva questa modalit, sul display e sui
WIRED (per iPhone)BLUETOOTH (per splay di questa unit. # Non possibile selezionare un livello inferiore a
tasti viene visualizzato un effetto di illuminazione
smartphone) 1 Premere M.C. per visualizzare la modalit di 20 per tutti e tre i colori R (rosso), G (verde) e B (blu)
con luci che si accendono e spengono in dissol-
! Questa funzione non disponibile se la sor- impostazione. allo stesso tempo.
venza secondo uno schema preimpostato, per in-
gente impostata su APP. 2 Ruotare M.C. per selezionare il colore dellillu- # inoltre possibile eseguire la stessa operazione
dicare i cambi.
minazione. 1 Premere M.C. per attivare o disattivare ILLUMI da sui colori.
! Colori preselezionati (da WHITE a BLUE) FX. Nota
! SCAN (alterna automaticamente una varie- ! Leffetto di illuminazione lampeggia momenta-
t di diversi colori) Non possibile creare un colore dellillumina-
neamente quando laccensione su ON/OFF,
! CUSTOM (colore dellilluminazione perso- zione personalizzato se selezionata lopzione
senza tenere conto se limpostazione di ILLU-
nalizzato) SCAN.
MI FX on o off.

58 It

<QRD3242-A>58
Black plate (59,1)

Sezione

Uso dellunit Uso dellunit 02

Informazioni sulle funzioni possibile selezionare le aree per i colori lampeg- CUT IN FX (effetto taglio manuale) Le uscite degli altoparlanti posteriori e luscita
MIXTRAX gianti.
possibile attivare o disattivare gli effetti sonori
RCA di questa unit possono essere utilizzate per
1 Premere M.C. per visualizzare la modalit di collegare altoparlanti a gamma completa o un
La tecnologia MIXTRAX viene utilizzata per inse- MIXTRAX quando si cambiano manualmente i
impostazione. subwoofer. Selezionare lopzione pi adatta alla
rire diversi effetti sonori tra i brani e consente di brani.
2 Ruotare M.C. per selezionare limpostazione configurazione.
sperimentare la musica come un mix nonstop, 1 Premere M.C. per selezionare limpostazione
desiderata. 1 Premere M.C. per visualizzare la modalit di
completo di effetti visivi. desiderata.
KEY/DISPLAY (tasto e display)KEY (tasto) impostazione.
ON (attivato)OFF (disattivato)
Note OFF (disattivata) 2 Ruotare M.C. per selezionare limpostazione
! A seconda del file/brano, gli effetti sonori po- ! Se impostata lopzione OFF, il colore impo- desiderata.
trebbero non essere disponibili. stato in ILLUMI verr usato come colore del di- ! FUL Selezionare quando alle uscite degli
! Se gli effetti visivi prodotti distraggono dalla splay. Menu iniziale altoparlanti posteriori sono collegati alto-
guida, disattivare la funzione MIXTRAX. Vede- 1 Premere e tenere premuto SRC/OFF fino parlanti a gamma completa.
FLASH PATTERN (schema flash)
re Operazioni col pulsante MIXTRAX a pagina a quando lunit non si spegne. ! SW Selezionare quando alle uscite degli
50. I colori lampeggianti e gli effetti speciali MIXTRAX altoparlanti posteriori collegato diretta-

Italiano
possono variare in base ai livelli del suono e dei 2 Premere e tenere premuto SRC/OFF fino mente un subwoofer senza un amplificato-
Menu MIXTRAX bassi. a visualizzare sul display il menu principale. re ausiliario.
1 Premere M.C. per visualizzare la modalit di
1 Premere M.C. per visualizzare il menu S/W UPDATE (aggiornamento del software)
impostazione. 3 Ruotare M.C. per modificare lopzione di
principale. 2 Ruotare M.C. per selezionare limpostazione menu; premere per selezionare INITIAL. Questa funzione viene utilizzata per aggiornare il
desiderata. software Bluetooth di questa unit allultima ver-
2 Ruotare M.C. per modificare lopzione di ! Da SOUND LEVEL 1 a SOUND LEVEL 6 4 Ruotare M.C. per selezionare la funzione sione. Per informazioni sul software Bluetooth e
menu; premere per selezionare MIXTRAX. Lo schema lampeggiante varia in base al li- del menu iniziale. sullaggiornamento, visitare il nostro sito Web.
vello del suono. Selezionare la modalit de- Dopo aver effettuato la selezione, possibile re- ! Non spegnere mai lunit durante laggiorna-
3 Ruotare M.C. per selezionare la funzione siderata. golare le funzioni del menu iniziale descritte di mento del software Bluetooth.
MIXTRAX. ! Da LOW PASS 1 a LOW PASS 6 Lo sche- seguito. 1 Premere M.C. per avviare laggiornamento.
Dopo aver effettuato la selezione, possibile re- ma lampeggiante varia in base al livello dei Per completare laggiornamento del software
golare le funzioni MIXTRAX descritte di seguito. bassi. Selezionare la modalit desiderata. Bluetooth, seguire le istruzioni visualizzate.
FM STEP (passo di sintonizzazione FM)
La funzione attivata se limpostazione ! RANDOM 1 Lo schema lampeggiante
MIXTRAX abilitata. varia casualmente in base al livello del 1 Premere M.C. per selezionare il passo di sinto-
suono e alla modalit del livello dei bassi. nizzazione FM. Menu di sistema
SHORT PLAYBCK (modalit riproduzione breve) ! RANDOM 2 Lo schema lampeggiante 100 (100 kHz)50 (50 kHz)
varia casualmente in base al livello del 1 Premere e tenere premuto SRC/OFF fino
possibile selezionare la durata del tempo di ri- REAR-SP (impostazione delluscita posteriore)
suono. a quando lunit non si spegne.
produzione.
! RANDOM 3 Lo schema lampeggiante
1 Premere M.C. per visualizzare la modalit di
varia casualmente in base al livello dei 2 Premere e tenere premuto SRC/OFF fino
impostazione.
bassi. a visualizzare sul display il menu principale.
2 Ruotare M.C. per selezionare limpostazione
desiderata. DISPLAY FX (effetto display) 3 Ruotare M.C. per modificare lopzione di
1.0 MIN (1 minuto)1.5 MIN (1,5 minuti)
possibile attivare o disattivare gli effetti speciali menu; premere per selezionare SYSTEM.
2.0 MIN (2 minuti)2.5 MIN (2,5 minuti)
3.0 MIN (3 minuti)OFF (disattivata) MIXTRAX per il display.
1 Premere M.C. per selezionare limpostazione 4 Ruotare M.C. per selezionare la funzione
FLASH AREA (area flash) desiderata. del menu di sistema.
ON (display degli effetti speciali MIXTRAX) Per ulteriori dettagli, vedere Menu di sistema a
OFF (display normale) pagina 57.

It 59

<QRD3242-A>59
Black plate (60,1)

Sezione

02 Uso dellunit Installazione

03
Uso della sorgente AUX Collegamenti Non accorciare i cavi.
Non condividere mai lalimentazione con altri
1 Utilizzare il cavo AUX per collegare un di- Importante dispositivi tagliando lisolante del cavo di ali-
spositivo ausiliario. ! Quando si installa questa unit in un veicolo mentazione dellunit. La capacit di carico
che non dispone della posizione ACC (acces- di corrente del cavo limitata.
2 Premere SRC/OFF per selezionare AUX soria) per linterruttore della chiave di avvia- Utilizzare esclusivamente un fusibile con la
come sorgente. mento, se non si collega il cavo rosso a un portata prescritta.
Nota terminale accoppiato al funzionamento del- Non collegare mai direttamente a terra il
Non possibile selezionare la sorgente AUX se linterruttore della chiave di avviamento, la cavo negativo dellaltoparlante.
non viene attivata limpostazione dellapparec- batteria potrebbe scaricarsi. Non legare mai assieme cavi negativi di pi
chio ausiliario. Per ulteriori dettagli, vedere AUX altoparlanti.
(ingresso ausiliario) a pagina 57. F O ! Quando questa unit accesa, i segnali di

OF

N
controllo vengono trasmessi dal cavo blu/

STAR
bianco. Collegarlo al telecomando del siste-
T

Commutazione del display


Con posizione ACC Senza posizione ACC
ma di amplificazione di potenza o al termina-
le di controllo del rel dellantenna
Selezione delle informazioni di testo desiderate
! Se questa unit viene utilizzata in condizione automatica del veicolo (max. 300 mA
1 Premere DISP per alternare le seguenti impo-
diverse dalle seguenti, potrebbero verificarsi 12 V CC). Se il veicolo dotato di unantenna
stazioni:
incendi o malfunzionamenti. a vetro, collegarla al terminale di alimentazio-
! Nome sorgente
Veicoli dotati di batteria da 12 volt e messa a ne di potenza dellantenna.
! Nome della sorgente e orologio
terra negativa. ! Non collegare mai il cavo blu/bianco al ter-
Altoparlanti con uscita nominale da 50 W e minale di alimentazione dellamplificatore di
impedenza nominale compresa tra 4 W e 8 W. potenza esterno. Inoltre, non collegarlo mai
Se viene visualizzato un ! Per evitare rischi di cortocircuito, surriscalda- al terminale di alimentazione dellantenna
display indesiderato mento o malfunzionamento, accertarsi di se- automatica. In caso contrario, la batteria po-
guire le indicazioni riportate di seguito. trebbe scaricarsi o potrebbero verificarsi mal-
Per disattivare il display indesiderato, utilizzare
Prima dellinstallazione, scollegare il morset- funzionamenti.
la procedura descritta di seguito.
to negativo della batteria. ! Il cavo nero la messa a terra. I cavi di
1 Premere M.C. per visualizzare il menu Assicurare i cavi con morsetti per cavi o na- messa a terra di questa unit e di altre appa-
principale. stro adesivo. Per proteggere i cavi, avvolgere recchiature (soprattutto per i prodotti ad alta
nastro adesivo attorno agli stessi nei punti in tensione, quali amplificatori di potenza) de-
2 Ruotare M.C. per modificare lopzione di cui entrano in contatto con parti metalliche. vono essere collegati separatamente. In caso
menu; premere per selezionare SYSTEM. Posizionare tutti i cavi in modo che non pos- contrario, se scollegati accidentalmente, po-
sano entrare in contatto con componenti mo- trebbero provocare incendi o malfunziona-
3 Ruotare M.C. per visualizzare DEMO OFF, bili, come la leva del cambio e i binari dei menti.
quindi premere per selezionare. sedili.
Non posizionare i cavi in luoghi soggetti a Questa unit
4 Ruotare M.C. per selezionare YES. surriscaldamento, come le bocchette dellim-
pianto di riscaldamento. ATTENZIONE
5 Premere M.C. per selezionare. Non collegare il cavo giallo alla batteria fa- Utilizzare un cavo USB quando si collega un di-
cendolo passare attraverso fori nel vano mo- spositivo di memoria USB. Il collegamento diret-
tore. to, senza cavo, di tale dispositivo potrebbe
Rivestire tutti i connettori scollegati con na- essere pericoloso perch il dispositivo potrebbe
stro isolante. sporgere dallunit.

60 It

<QRD3242-A>60
Black plate (61,1)

Sezione

Installazione Installazione 03

1 Cavo di alimentazione a Blu/bianco Amplificatore di potenza


Collegare al terminale di controllo del siste- (venduto a parte)
2 34 5 6 7 3 4 ma dellamplificatore di potenza (max.
Eseguire questi collegamenti quando si usa
300 mA 12 V CC).
lamplificatore opzionale.
b Blu/bianco
5 6 1 Collegare al terminale di controllo del rel 3
2 1
dellantenna automatica (max. 300 mA 12 V 2
89 a b
CC). 4

d
3 4 c Cavi altoparlanti 5 5
Bianco: Anteriore sinistro +
3
Bianco/nero: Anteriore sinistro *
c 2
7 5 6 Grigio: Anteriore destro + 1
6
Grigio/nero: Anteriore destro *
8 7 7
Verde: Posteriore sinistro + o subwoofer +

Italiano
a Verde/nero: Posteriore sinistro * o subwoo- 3
1 Microfono (4 m) fer * 1 2
2 Porta USB 9 b Viola: Posteriore destro + o subwoofer +
8
3 Ingresso microfono Viola/nero: Posteriore destro * o subwoofer 9 9

4 Ingresso cavo di alimentazione d *
5 Uscita anteriore c d Connettore ISO 1 Telecomando sistema
6 Uscita posteriore In alcuni veicoli, il connettore ISO potrebbe Collegare al cavo Blu/bianco.
7 Connettore di ingresso ausiliario (AUX) (con- 1 Allingresso del cavo di alimentazione essere diviso in due. In questo caso, accertar- 2 Amplificatore di potenza (venduto a parte)
nettore stereo da 3,5 mm) 2 A seconda del tipo di veicolo, la funzione di si di collegare entrambi i connettori. 3 Collegare con cavi RCA (venduti a parte)
8 Ingresso telecomando cablato 3 e 5 potrebbe essere diversa. In questo 4 Alluscita posteriore
Note
possibile collegare un adattatore per tele- caso, accertarsi di collegare 4 a 5 e 6 a 3. 5 Altoparlante posteriore
comando cablato (venduto a parte). 3 Giallo ! Cambiare il menu iniziale dellunit. Fare rife-
6 Alluscita anteriore
9 Fusibile (10 A) Riserva (o accessorio) rimento a REAR-SP (impostazione delluscita
7 Altoparlante anteriore
a Uscita Subwoofer 4 Giallo posteriore) a pagina 59.
8 Alluscita subwoofer
b Ingresso antenna Collegare al terminale di alimentazione co- Luscita subwoofer di questa unit mono.
9 Subwoofer
c Cavo USB (1,5 m) stante 12 V. ! Se si usa un subwoofer da 70 W (2 W), assicu-
d Cavo AUX (1,5 m) 5 Rosso rarsi di collegarlo ai fili viola e viola/nero di
Accessorio (o riserva) questa unit. Non collegare niente ai fili Installazione
6 Rosso verde e verde/nero.
Importante
Collegare al terminale controllato dallinter-
! Controllare tutti i collegamenti e i sistemi
ruttore di accensione (12 V CC).
prima dellinstallazione finale.
7 Collegare insieme i cavi dello stesso colore.
! Non utilizzare componenti non approvati,
8 Nero (messa a terra telaio)
poich potrebbero provocare malfunziona-
9 Blu/bianco
menti.
La posizione dei pin del connettore ISO sar
! Consultare il rivenditore se linstallazione ri-
diversa a seconda del tipo di veicolo. Collega-
chiede la trapanatura di fori o altre modifiche
re 9 e b quando il Pin 5 del tipo controllo
del veicolo.
antenna. In un altro tipo di veicolo, non colle-
! Non installare questa unit se:
gare mai 9 e b.

It 61

<QRD3242-A>61
Black plate (62,1)

Sezione

03 Installazione Installazione

potrebbe interferire con il funzionamento del Montaggio DIN anteriore 2 Avvitare una vite su ogni lato per tenere Rimozione dellunit
veicolo. lunit in posizione.
potrebbe procurare lesioni al passeggero in 1 Inserire la fascetta di montaggio nel cru- 1 Rimuovere la guarnizione.
caso di arresto improvviso del veicolo. scotto.
! Se si surriscalda il laser a semiconduttore Se lunit viene installata in uno spazio poco 3
profondo, utilizzare la fascetta di montaggio for- 1
potrebbe subire danni. Non installare questa
unit in luoghi soggetti a surriscaldamento, nita. Se dietro lunit vi spazio sufficiente, uti-
come in prossimit delle bocchette dellim- lizzare la fascetta di montaggio fornita con il
2
pianto di riscaldamento. veicolo.
! Le prestazioni ottimali si ottengono quando 1 Vite autofilettante (5 mm 8 mm)
lunit viene installata con unangolazione in- 2 Assicurare la fascetta di montaggio utiliz-
2 Staffa di montaggio 1 Guarnizione
feriore a 60. zando un cacciavite per piegare le linguette
3 Cruscotto o console 2 Linguetta intaccata
metalliche (90) in posizione.
! La rimozione del frontalino permette di acce-
60 1
Utilizzo della staffa inclusa
dere facilmente alla guarnizione.
! Quando si riapplica la guarnizione, spingere
Per montare lunit possibile usare anche la il lato con la linguetta intaccata verso il
staffa inclusa. Controllare per assicurarsi che la basso.
staffa inclusa corrisponda al particolare modello
! Durante linstallazione, per assicurare la cor-
di veicolo e quindi attaccarla allunit come mo- 2 Inserire le chiavi di estrazione fornite su
retta dissipazione del calore quando si utiliz-
2 strato di seguito. entrambi i lati dellunit fino a che non scat-
za lunit, accertarsi di lasciare ampio spazio
dietro il pannello posteriore e avvolgere even- tano in posizione.
tuali cavi allentati in modo che non ostrui- 1 Cruscotto
scano le aperture. 2 Fascetta di montaggio 3 Estrarre lunit dal cruscotto.
# Accertarsi che lunit sia saldamente installata 1
in posizione. Uninstallazione instabile potrebbe cau-
sare salti audio o altri malfunzionamenti. 2

Lasciare ampio spazio


5 cm Montaggio DIN posteriore

5 cm 1 Allineare i fori sulla staffa di montaggio


5cm
cm

con i fori sui lati dellunit per attaccare alla


staffa. 2 Rimozione e reinserimento del
frontalino
1 possibile rimuovere il frontalino per protegge-
Montaggio DIN anteriore/posteriore re lunit dai furti.
Questa unit pu essere installata correttamen- Per ulteriori dettagli, vedere Rimozione del fronta-
te sia dalla posizione di montaggio anteriore, sia lino e Reinserimento del frontalino a pagina 48.
1 Vite
dalla posizione di montaggio posteriore.
2 Staffa
Durante linstallazione utilizzare componenti di-
sponibili in commercio.

62 It

<QRD3242-A>62
Black plate (63,1)

Sezione

Installazione Installazione 03

Installazione del microfono 2 Installare il microfono sul piantone dello


sterzo.
ATTENZIONE
estremamente pericoloso se il filo di sostegno 1 1
del microfono si avvolge attorno al piantone
dello sterzo o alla leva del cambio. Accertarsi
quindi di installare questa unit in modo tale da
non ostacolare la guida. 2

Note
! Installare il microfono in una posizione e un
orientamento tale da consentire il rilevamen-
1 Clip del microfono
to della voce della persona che utilizza il si-
stema. 1 Nastro biadesivo
Installazione del microfono sul

Italiano
! Utilizzare i morsetti venduti separatamente 2 Installare il microfono sul lato posteriore del
per assicurare il cavo, ove necessario, allin- piantone dello sterzo piantone dello sterzo.
terno del veicolo. 1 Scollegare la base del microfono dalla
Regolazione dellangolazione
clip del microfono.
Installazione del microfono Per scollegare la base del microfono dalla clip, del microfono
sullaletta parasole far scorrere la base del microfono.
1 Inserire il cavo del microfono nella scana- 1
latura.

2
3

2
1 Microfono
2 Clip del microfono
1 Cavo del microfono
3 Base del microfono
2 Scanalatura

2 Installare la clip del microfono sullaletta


parasole.
Con laletta parasole piegata verso lalto, instal-
lare la clip del microfono. (Abbassare laletta pa-
rasole riduce la percentuale di riconoscimento
della voce.)

It 63

<QRD3242-A>63
Black plate (64,1)

Appendice

Informazioni supplementari Informazioni supplementari

Risoluzione dei problemi Malfunzionamento dellunit. Messaggi di errore Il dispositivo di memoria USB collegato ha la prote-
Ci sono interferenze. zione attivata.
In questo manuale i sintomi dei problemi sono Se si contatta il rivenditore o il Centro assistenza Seguire le istruzioni del dispositivo di memoria
Si utilizza un dispositivo, come un telefono cellulare,
riportati in testo grassetto, mentre le cause sono Pioneer pi vicino, accertarsi di annotare il mes- USB per disattivare la protezione.
che potrebbe provocare interferenze audio.
riportate in testo normale, non rientrato. Il testo saggio di errore.
Spostare il dispositivo elettrico che causa
normale, ma rientrato indica le azioni da intra- I messaggi di errore sono riportati in testo gras- SKIPPED
interferenze lontano dallunit.
prendere. setto, mentre le cause sono riportate in testo
Il dispositivo di memoria USB collegato contiene file
normale, non rientrato. Il testo normale, ma rien-
Non si ottiene la riproduzione della sorgente protetti da tecnologia DRM.
trato indica le azioni da intraprendere.
Il display torna automaticamente alla audio Bluetooth. I file protetti vengono saltati.
visualizzazione normale. Sul telefono cellulare Bluetooth collegato in corso
una chiamata.
Problemi comuni PROTECT
Non stata eseguita alcuna operazione per 30 se-
condi. La sorgente audio verr regolarmente riprodotta AMP ERROR Tutti i file sul dispositivo di memoria USB collegato
Eseguire nuovamente loperazione. non appena la conversazione telefonica in corso sono protetti da tecnologia DRM.
Lunit non funziona o laltoparlante non collegato
terminer. Sostituire il dispositivo di memoria USB.
correttamente; stato attivato il circuito di protezio-
Lintervallo di riproduzione ripetuta cambia im- Si stanno eseguendo operazioni con il telefono cellu- ne.
prevedibilmente. lare Bluetooth collegato. N/A USB
Controllare il collegamento degli altoparlanti. Se
A seconda dellintervallo di riproduzione ripetuta, Si suggerisce di non utilizzare telefoni cellulari. il messaggio non scompare anche dopo aver Il dispositivo USB collegato non supportato da que-
lintervallo selezionato potrebbe cambiare quando si stata fatta, e quindi subito interrotta, una chiamata disattivato e riattivato lalimentazione, contattare sta unit.
seleziona una cartella o un brano diverso, o quando con il telefono cellulare Bluetooth. Di conseguenza il rivenditore o la stazione assistenza PIONEER ! Collegare un dispositivo USB compatibile con
si procede allavanzamento rapido/modalit inversa. la comunicazione tra il telefono stesso e questa pi vicino. lo standard MSC (Mass Storage Class).
Selezionare nuovamente lintervallo di unit non stata correttamente terminata. ! Scollegare il dispositivo e sostituirlo con un
riproduzione ripetuta. Ripristinare la connessione Bluetooth tra il ERROR dispositivo di memoria USB compatibile.
telefono e lunit. Il dispositivo utilizzato non supporta il riconoscimen-
I brani di una sottocartella non vengono ripro- CHECK USB
to vocale.
dotti. Il dispositivo Bluetooth non pu essere accoppia- Passare a un dispositivo che supporta il Il connettore USB o il cavo USB in cortocircuito.
Non possibile riprodurre i brani delle sottocartelle to con questa unit. riconoscimento vocale. Verificare che il connettore USB o il cavo USB
se selezionata lopzione FLD (ripetizione della car- In qualche modo sono state eliminate le informazio- non sia incastrato o danneggiato.
tella). ni di questa unit registrate nel dispositivo Bluetooth
Selezionare un altro intervallo di riproduzione o quelle del dispositivo Bluetooth registrate in questa CHECK USB
Dispositivo di memoria USB/iPod
ripetuta. unit. Il dispositivo di memoria USB collegato consuma
Eliminare le informazioni di questa unit FORMAT READ pi della potenza massima consentita.
Quando cambia il display, viene visualizzata registrate nel dispositivo Bluetooth e quelle del A volte si verifica ritardo tra quando la riproduzione Scollegare il dispositivo di memoria USB e non
unindicazione NO XXXX (ad esempio, NO TITLE). dispositivo Bluetooth registrate in questa unit, viene avviata e quando si inizia a percepire il suono. utilizzarlo. Portare linterruttore della chiave di
se non sono gi state eliminate. Attendere che il messaggio scompaia. avviamento in posizione OFF, quindi su ACC o
Nel brano non incorporata alcuna informazione di
Successivamente, provare a collegare di nuovo il ON e infine collegare solo dispositivi di memoria
testo.
dispositivo Bluetooth a questa unit. NO AUDIO USB compatibili.
Modificare la visualizzazione o riprodurre un altro
brano/file. Assenza di brani.
Trasferire i file audio nel dispositivo di memoria
USB e stabilire il collegamento.

64 It

<QRD3242-A>64
Black plate (65,1)

Appendice

Informazioni supplementari Informazioni supplementari

CHECK USB NOT FOUND Linee guida per luso corretto Informazioni sulle impostazioni delliPod
LiPod funziona correttamente ma non si ricarica. Non esistono brani correlati. ! Quando un iPod collegato, questa unit di-
Accertarsi che il cavo di collegamento delliPod Scaricare i brani sulliPod. Dispositivo di memoria USB sattiva la funzione EQ (equalizzatore) delliPod
non sia in cortocircuito (ad esempio, bloccato da per ottimizzare lacustica. Quando si scollega
oggetti di metallo). Dopo aver verificato, portare I collegamenti tramite hub USB non sono suppor-
liPod, limpostazione EQ ritorna al valore origi-
linterruttore della chiave di avviamento su OFF e tati.
Dispositivo Bluetooth nale.
quindi su ON, oppure scollegare liPod e Non collegare dispositivi diversi dai dispositivi di ! Non possibile disattivare lopzione di ripeti-
collegarlo nuovamente. ERROR-10 memoria USB. zione delliPod se il dispositivo viene utilizzato
Caduta di tensione nel modulo Bluetooth di questa con questa unit. Lopzione di ripetizione viene
ERROR-19 Durante la guida fissare saldamente il dispositivo
unit. automaticamente modificata su Tutti quando
di memoria USB. Non lasciar cadere il dispositivo
Errore di comunicazione. Portare linterruttore della chiave di avviamento si collega liPod a questa unit.
di memoria USB sul fondo della vettura, dove po-
Eseguire una delle operazioni riportate di in posizione OFF e quindi su ACC o ON.
trebbe incastrarsi sotto il pedale del freno o del- Se il testo salvato sulliPod non compatibile, non
seguito. Se il messaggio di errore viene visualizzato dopo
lacceleratore. verr visualizzato da questa unit.
Portare linterruttore della chiave di avviamento aver eseguito queste operazioni, contattare il

Italiano
in posizione OFF e quindi di nuovo su ON. rivenditore o il Centro di assistenza autorizzato A seconda del dispositivo di memoria USB, po-
Scollegare il dispositivo di memoria USB. Pioneer pi vicino. trebbero verificarsi i problemi seguenti.
Passare a una sorgente diversa. ! Le operazioni potrebbero risultare diverse. Compatibilit audio
Quindi, tornare alla sorgente USB. ! Il dispositivo di memoria potrebbe non essere compresso (USB)
Errore delliPod. Applicazione riconosciuto.
Scollegare il cavo dalliPod. Quando viene ! I file potrebbero non essere riprodotti corretta- WMA
NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO REGISTER mente.
visualizzato il menu principale delliPod,
collegare liPod e reimpostarlo. Nessun dispositivo Bluetooth trovato. ! Il dispositivo potrebbe provocare interferenze Estensione file: .wma
Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo. audio mentre si ascolta la radio.
Velocit in bit: da 48 kbps a 320 kbps (CBR), da
ERROR-23 48 kbps a 384 kbps (VBR)
CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO RETRAY
Il dispositivo di memoria USB non formattato in iPod Frequenza di campionamento: 32 kHz, 44,1 kHz,
FAT12, FAT16 o FAT32. Collegamento Bluetooth non riuscito.
48 kHz
Il dispositivo di memoria USB deve essere Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo. Non lasciare liPod in luoghi soggetti a temperatu-
formattato in FAT12, FAT16 o FAT32. Windows Media Audio Professional, Lossless,
re elevate.
DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO RETRAY Voice/DRM Stream/Stream con video: Non com-
Durante la guida fissare saldamente liPod. Non patibile
ERROR-16 Collegamento Bluetooth non riuscito.
lasciar cadere liPod sul fondo della vettura, dove
La versione del firmware delliPod obsoleta. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
potrebbe incastrarsi sotto il pedale del freno o del-
Aggiornare la versione delliPod. lacceleratore. MP3
Errore delliPod. CHECK APP
Scollegare il cavo dalliPod. Quando viene Collegamento allapplicazione non riuscito. Estensione file: .mp3
visualizzato il menu principale delliPod, Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
Velocit in bit: da 8 kbps a 320 kbps (CBR), VBR
collegare liPod e reimpostarlo.
START UP APP Frequenza di campionamento: da 8 kHz a 48 kHz
STOP Lapplicazione non stata ancora avviata. (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz per lenfatizzazione)
Nessun brano presente nella lista corrente. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo. Versioni tag ID3 compatibili: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4
Selezionare una lista che contenga brani. (alla tag ID3 Versione 2.x viene data la priorit ri-
spetto alla Versione 1.x.)

It 65

<QRD3242-A>65
Black plate (66,1)

Appendice

Informazioni supplementari Informazioni supplementari

Compatibilit lista di riproduzione m3u: non com- Dispositivo di memoria USB ! iPod nano (di settima generazione) Riproduzione in sequenza
! iPod nano (di sesta generazione)
patibile
Gerarchia delle cartelle riproducibili: fino a otto li- ! iPod nano (di quinta generazione)
dei file audio
Compatibilit MP3i (MP3 interattivo), mp3 PRO: velli (una gerarchia pratica non dovrebbe prevede- ! iPod nano (di quarta generazione) Con questa unit, lutente non pu assegnare i
non compatibile re pi di due livelli.) ! iPod nano (di terza generazione) numeri alle cartelle e specificare sequenze di ri-
! iPod nano (di seconda generazione) produzione.
Cartelle riproducibili: fino a 500
! iPod nano (di prima generazione)
WAV File riproducibili: fino a 15 000 ! iPhone 5 Esempio di gerarchia
! iPhone 4S 01
Estensione file: .wav Riproduzione dei file con protezione del copyright: 02
! iPhone 4
non compatibile 1
Bit di quantizzazione lineare: 8 e 16 (LPCM), 4 (MS ! iPhone 3GS 2
ADPCM) Dispositivo di memoria USB partizionato: verr ri- ! iPhone 3G : cartella
03
prodotta solo la prima partizione riproducibile. ! iPhone 3
: file audio com-
Frequenza di campionamento: da 16 kHz a 48 kHz presso
04 4
(LPCM), 22,05 kHz e 44,1 kHz (MS ADPCM) In alcuni casi possono intercorrere alcuni istanti 5 da 01 a 05: numero
A seconda della generazione o della versione
prima dellavvio della riproduzione di file audio su 6 della cartella
delliPod, alcune funzioni potrebbero non essere
! Non possibile utilizzare questa funzione un dispositivo di memoria USB con numerose ge- 05 da 1 a 6: sequenza
disponibili.
con lopzione USB MTP. rarchie di cartelle. Livello 1 Livello 2 Livello 3 Livello 4 di riproduzione
Il funzionamento pu variare a seconda della ver-
sione del software di iPod.
Informazioni supplementari Dispositivo di memoria USB
ATTENZIONE Gli utenti di iPod dotato di connettore Lightning La sequenza di riproduzione la stessa della se-
Per i nomi dei file (incluse le estensioni) o i nomi ! Pioneer non garantisce la compatibilit con devono utilizzare il cavo adattatore da Lightning a quenza di registrazione sul dispositivo di memo-
delle cartelle, possibile visualizzare esclusiva- tutti i dispositivi di memoria USB e non si as- USB (fornito con liPod). ria USB.
mente i primi 32 caratteri. sume alcuna responsabilit per leventuale Per specificare la sequenza di riproduzione, si
Gli utenti di iPod dotato di connettore Dock devo-
perdita di dati da lettori di file multimediali, consiglia di utilizzare il seguente metodo.
Il testo cirillico da visualizzare su questa unit no utilizzare il cavo CD-IU51. Consultare il rivendi-
smart phone o altri dispositivi anche se i dati 1 Creare un nome file includendo i numeri che
deve essere codificato con uno dei seguenti set di tore per ulteriori dettagli.
vengono persi durante luso con questa specificano la sequenza di riproduzione (ad
caratteri:
unit. Per informazioni dettagliate sulla compatibilit di esempio, 001xxx.mp3 e 099yyy.mp3).
! Unicode (UTF-8, UTF-16)
! Non lasciare dispositivi di memoria USB in file/formati, vedere i manuali delliPod. 2 Inserire tali file in una cartella.
! Un set di caratteri diverso da Unicode utilizzato
luoghi esposti ad alte temperature. 3 Salvare la cartella contenente i file nel dispo-
in ambiente Windows e impostato come cirilli- Audiolibro, Podcast: compatibile
co nellimpostazione multilingue sitivo di memoria USB.
Tuttavia, a seconda dellambiente di sistema, po-
A seconda dellapplicazione utilizzata per codifica- Compatibilit iPod trebbe non essere possibile specificare la se-
re i file WMA, questa unit potrebbe non funziona- Lunit compatibile esclusivamente con i se- ATTENZIONE quenza di riproduzione.
re correttamente. guenti modelli di iPod. Pioneer non si assume alcuna responsabilit Per i lettori audio portatili USB, la sequenza di-
Compatibile con per leventuale perdita di dati dalliPod, anche se versa e dipende dal tipo di lettore.
In alcuni casi possono intercorrere alcuni istanti i dati vengono persi durante luso di questa
prima dellavvio della riproduzione di file incorpo- ! iPod touch (di quinta generazione)
! iPod touch (di quarta generazione) unit.
rati con dati immagine o file audio su dispositivi di
memoria USB con numerose gerarchie di cartelle. ! iPod touch (di terza generazione)
! iPod touch (di seconda generazione)
! iPod touch (di prima generazione)
! iPod classic
! iPod con video

66 It

<QRD3242-A>66
Black plate (67,1)

Appendice

Informazioni supplementari Informazioni supplementari

Tabella dei caratteri cirillici MP3 Android Dati tecnici


La fornitura di questo prodotto prevede il trasfe- Android un marchio di fabbrica di Google Inc.
rimento di una licenza esclusivamente per uso Generali
D: C D: C D: C D: C D: C Alimentazione .................. 14,4 V di c.c. (variazioni con-
privato, non-commerciale e non prevede la con- MIXTRAX sentite da 10,8 V a 15,1 V)
: : : : : cessione di una licenza, n implica qualsiasi di- MIXTRAX un marchio registrato di PIONEER Messa a terra ................... Negativa
: , : : : , : ritto a utilizzare questo prodotto in qualsiasi CORPORATION. Consumo massimo .......... 10,0 A
trasmissione in diretta commerciale (ovvero, Dimensioni (L A P):
: : : : : che generi profitti) terrestre, via satellite, cavo e/ DIN
o tramite altro mezzo, trasmissioni/diffusioni tra- Unit principale ............... 178 mm 50 mm 97 mm
: : : : :
mite Internet, Intranet e/o altre reti o in altri si- Pannello anteriore ............ 188 mm 58 mm 15 mm
: , D
: : : : stemi elettronici di distribuzione di contenuti,
Unit principale ............... 178 mm 50 mm 97 mm
come applicazioni di trasmissione audio a paga- Pannello anteriore ............ 170 mm 46 mm 15 mm
: : : : : mento o audio-on-demand. Per tali usi neces- Peso ................................ 0,5 kg
saria una licenza specifica. Per dettagli, visitare

Italiano
D: Display C: Carattere http://www.mp3licensing.com.
Audio
Potenza duscita massima
WMA ................................... 50 W 4
Profili Bluetooth Windows Media un marchio di fabbrica o mar- 70 W 1/2 W (per il subwoo-
chio di fabbrica depositato della Microsoft fer)
Per utilizzare la tecnologia wireless Bluetooth, i Potenza duscita continua
Corporation negli Stati Uniti ed in altri paesi.
dispositivi devono essere in grado di interpretare ................................... 22 W 4 (da 50 Hz a
Questo prodotto include tecnologie di propriet
alcuni profili. I seguenti profili sono compatibili 15 000 Hz, 5% THD, carico 4 W,
della Microsoft Corporation e non utilizzbile entrambi i canali)
con questa unit.
senza licenza della Microsoft Licensing, Inc. Impedenza di carico ......... 4 W (variazioni consentite da
! GAP (Generic Access Profile)
4 W a 8 W)
! OPP (Object Push Profile)
iPod e iPhone Livello massimo di uscita
! HFP (Hands Free Profile) 1.5 ................................... 2,0 V
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, e iPod
! PBAP (Phone Book Access Profile) Contorno della sonorit .... +10 dB (a 100 Hz), +6,5 dB (a
touch sono marchi di Apple Inc., registrati negli
! A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 10 kHz) (volume: 30 dB)
Stati Uniti e in altri Paesi.
! AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) Equalizzatore (equalizzatore grafico a 5 bande):
Lightning un marchio di fabbrica di Apple Inc. Frequenza ........................ 80 Hz/250 Hz/800 Hz/2,5 kHz/
1.3
Fatto per l'iPod e Fatto per l'iPhone significa- 8 kHz
! SPP (Serial Port Profile) 1.1
no che un accessorio elettronico stato proget- Gamma di equalizzazione
tato specificamente rispettivamente per il ................................... 12 dB (a passi di 2 dB)
Subwoofer (mono):
Copyright e marchi registrati collegamento con l'iPod o l'iPhone ed stato
Frequenze ........................ 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/
certificato dal suo sviluppatore corrispondere 125 Hz/160 Hz/200 Hz
Bluetooth agli standard operativi stabiliti da Apple. Apple Pendenza ......................... 12 dB per ottava, 24 dB per

Il marchio nominale e il logo Bluetooth sono non pu essere considerata responsabile di que- ottava
marchi registrati di propriet di Bluetooth SIG, sto dispositivo o della sua osservanza delle Guadagno ........................ da +6 dB a 24 dB
Inc. e sono utilizzati in licenza da PIONEER norme di sicurezza e dei vari regolamenti. Tenere Fase ................................. Normale e invertita
CORPORATION. Tutti gli altri marchi registrati e presente che l'uso di questo accessorio con
marchi nominali sono marchi dei rispettivi pro- l'iPod o l'iPhone pu peggiorare le prestazioni USB
prietari. wireless. Specifiche standard USB
................................... USB 2.0 massima velocit
Alimentazione massima ... 1 A

It 67

<QRD3242-A>67
Black plate (68,1)

Appendice

Informazioni supplementari

Classe USB ...................... MSC (Mass Storage Class)


File system ....................... FAT12, FAT16, FAT32
Formato di decodifica MP3
................................... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
Formato di decodifica WMA
................................... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2 ca-
nali audio)
(Windows Media Player)
Formato segnale WAV ...... PCM lineare & MS ADPCM
(Non compresso)

Sintonizzatore FM
Gamma di frequenze ........ da 87,5 MHz a 108,0 MHz
Sensibilit ........................ 9 dBf (0,8 V/75 W, mono, rap-
porto S/R: 30 dB)
Rapporto segnale/rumore
................................... 72 dB (rete IEC-A)

Sintonizzatore MW
Gamma di frequenze ........ da 531 kHz a 1 602 kHz
Sensibilit ........................ 25 V (rapporto S/R: 20 dB)
Rapporto segnale/rumore
................................... 62 dB (rete IEC-A)

Sintonizzatore LW
Gamma di frequenze ........ da 153 kHz a 281 kHz
Sensibilit ........................ 28 V (rapporto S/R: 20 dB)
Rapporto segnale/rumore
................................... 62 dB (rete IEC-A)

Bluetooth
Versione .......................... Certificato Bluetooth 3.0
Potenza di uscita .............. +4 dBm massimo
(Classe di potenza 2)

Nota
Caratteristiche tecniche e design sono soggetti
a eventuali modifiche senza preavviso.

68 It

<QRD3242-A>68
Black plate (69,1)

Italiano
It 69

<QRD3242-A>69
Black plate (70,1)

Seccin

01 Antes de comenzar Antes de comenzar

Gracias por haber adquirido este producto Acerca de esta unidad En caso de problemas con el
PIONEER
Lea con detenimiento este manual antes de utili- Las frecuencias del sintonizador de esta unidad dispositivo
zar el producto por primera vez para que pueda estn asignadas para su uso en Europa Occi- Si esta unidad no funcionase correctamente,
darle el mejor uso posible. Es muy importante dental, Asia, Oriente Prximo, frica y Oceana. pngase en contacto con su concesionario o
que lea y cumpla con la informacin que apare- El uso en otras reas puede causar una recep- con el centro de servicio PIONEER autorizado
ce bajo los mensajes de ADVERTENCIA y cin deficiente. La funcin RDS (sistema de ms cercano.
PRECAUCIN de este manual. Una vez ledo, datos de radio) opera slo en reas con emiso-
guarde el manual en un lugar seguro y a mano ras de FM que trasmitan seales de RDS.
para poder consultarlo en el futuro.
ADVERTENCIA
! No trate de instalar o reparar este pro-
ducto usted mismo. La instalacin o la
reparacin de este producto por parte de
personas sin cualificacin ni experiencia
en equipos electrnicos y accesorios
para automviles puede ser peligrosa y
Si desea deshacerse de este producto, no lo puede exponerle al riesgo de sufrir una
mezcle con los residuos generales de su descarga elctrica u otros peligros.
hogar. De conformidad con la legislacin vi- ! No intente utilizar la unidad mientras est
gente, existe un sistema de recogida distinto conduciendo. Asegrese de salir de la carre-
para los productos electrnicos que requieren tera y aparcar su vehculo en un lugar seguro
un procedimiento adecuado de tratamiento, antes de intentar utilizar los controles del dis-
recuperacin y reciclado. positivo.

Las viviendas privadas en los estados miembros PRECAUCIN


de la UE, en Suiza y Noruega pueden devolver ! Evite que esta unidad entre en contacto con
gratuitamente sus productos electrnicos usa- lquidos, ya que puede producir una descar-
dos en los centros de recoleccin previstos o ga elctrica. Adems, el contacto con lqui-
bien en una tienda minorista (si adquieren un dos puede causar daos en la unidad, humo
producto similar nuevo). y recalentamiento.
En el caso de los pases que no se han mencio- ! El CarStereo-Pass de Pioneer solo debe usar-
nado en el prrafo anterior, pngase en contacto se en Alemania.
con las autoridades locales a fin de conocer el ! Mantenga siempre el volumen lo suficiente-
mtodo de eliminacin correcto. mente bajo como para poder escuchar los
Al actuar siguiendo estas instrucciones, se ase- sonidos que provienen del exterior.
gurar de que el producto eliminado se someta ! Evite la exposicin a la humedad.
a los procesos de tratamiento, recuperacin y
reciclaje necesarios, evitando de este modo
efectos potencialmente negativos en el entorno
y la salud humana.

70 Es

<QRD3242-A>70
Black plate (71,1)

Seccin

Durante el uso de la unidad Durante el uso de la unidad 02

Unidad principal Seccin de informacin principal


2 Pulse M.C. para cambiar a YES.
FM STEP (paso de sintona de FM)
# El men de configuracin desaparece si no utili-
! Sintonizador: banda y frecuencia
1 23 4 ! RDS: nombre del servicio del programa,
za la unidad durante 30 segundos. Utilice FM STEP para ajustar las opciones de paso
# Si prefiere dejar la configuracin para ms tarde, de sintona FM (ajustes del paso de bsqueda).
informacin PTY y otro tipo de informa-
1 gire M.C. para cambiar a NO. 1 Gire M.C. para seleccionar el paso de sintona
cin de texto
de FM.
! Dispositivo de almacenamiento USB e
3 Pulse M.C. para seleccionarlo. 100 (100 kHz)50 (50 kHz)
iPod: tiempo de reproduccin transcurri-
2 Pulse M.C. para confirmar la seleccin.
do e informacin de texto
4 Para configurar el men, siga estos Aparecer QUIT.
(respuesta automtica) pasos. ! El paso de sintona manual est fijado en
5 6 78 9 ab 2 Aparece cuando la funcin de respuesta Para avanzar a la siguiente opcin del men 50 kHz.
automtica est activada. debe confirmar primero su seleccin. ! Cuando se desactivan AF y TA, el paso de bs-
1 SRC/OFF queda se fija en 50 kHz incluso si est ajustado
LANGUAGE (idiomas mltiples) en 100.
2 LEVER 3 Aparece cuando existe un nivel, carpeta o
men inferior. Esta unidad puede mostrar la informacin de
3 MULTI-CONTROL (M.C.) texto de un archivo de audio comprimido incluso 5 Para cerrar la configuracin, gire M.C. y
4 (lista)
4 (lista) para aquella informacin integrada en ingls, seleccione YES.
5 Seccin de informacin secundaria ruso o turco. # Si prefiere volver a cambiar la configuracin, gire
5 (telfono) ! Si el idioma integrado y el idioma seleccionado M.C. para cambiar a NO.
6 LOC (sintonizacin por bsqueda local)

Espaol
6 BAND/ (control de iPod) no coinciden, puede que la informacin de
7 TP (identificacin de programa de trfico) texto no se muestre correctamente. 6 Pulse M.C. para seleccionarlo.
(parte posterior)/DIMMER (reductor de ! Es posible que algunos caracteres no se visua-
7 8 TA (anuncios de trfico) Notas
luz) licen correctamente.
9 (recuperador de sonido) 1 Gire M.C. para seleccionar el ajuste deseado. ! Se pueden configurar las opciones del men
8 MIX (MIXTRAX)
ENG (Ingls) (Ruso)TUR (Turco) desde el men del sistema y desde el men
9 1/ a 6/ a (aleatorio/reproduccin aleatoria) de inicio. Si desea ms informacin sobre
2 Pulse M.C. para confirmar la seleccin.
b (repeticin) los ajustes, consulte Men del sistema en la
a DISP CLOCK SET (ajuste del reloj) pgina 81 y Men inicial en la pgina 83.
b Botn de soltar c (indicador de Bluetooth) ! Si desea cancelar el men de configuracin,
1 Gire M.C. para ajustar la hora. pulse SRC/OFF.
d (indicador de audio de Bluetooth)
2 Presione M.C. para seleccionar el minuto.
e (indicador de telfono de Bluetooth) 3 Gire M.C. para ajustar el minuto.
Indicaciones de la pantalla 4 Pulse M.C. para confirmar la seleccin. Funcionamiento bsico
(control de iPod)
2 f La funcin iPod de la unidad se controlar Importante
1 3 desde el iPod. ! Maneje con cuidado el panel frontal cuando
lo quite o ponga.
! Evite someter el panel delantero a impactos
Men de configuracin excesivos.
4 5 6 8 a ce ! Mantenga el panel delantero alejado de la
7 9 bdf 1 Una vez instalada la unidad, gire la llave luz solar directa y no lo exponga a altas tem-
de encendido hasta la posicin ON. peraturas.
Aparecer SET UP.

Es 71

<QRD3242-A>71
Black plate (72,1)

Seccin

02 Durante el uso de la unidad Durante el uso de la unidad

! Para evitar que el dispositivo o el interior del Radio Almacenamiento y recuperacin


Seleccin de una fuente
vehculo sufran daos, retire todos los cables de emisoras para cada banda
1 Pulse SRC/OFF para desplazarse entre:
o dispositivos conectados al panel delantero
RADIOUSB/iPodAPP (aplicacin)AUX
Funcionamiento bsico
antes de extraerlo. Uso de los botones de ajuste de
BT AUDIO
Seleccin de una banda presintonas
! Se muestra USB MTP mientras est en uso la
Extraccin del panel frontal
conexin MTP. 1 Pulse BAND/ hasta que se visualice la
1 Para guardar: mantenga pulsado uno de
1 Pulse el botn de soltar para liberar el panel banda deseada (FM1, FM2, FM3 para FM o
los botones de ajuste de presintonas (1/ a
delantero. Ajuste del volumen MW/LW).
1 Gire M.C. para ajustar el volumen.
6/ ) hasta que el nmero deje de parpa-
2 Empuje el panel delantero hacia arriba (M) y
Cambio de emisoras presintonizadas dear.
tire de l hacia usted (N).
1 Gire LEVER.
Nota
! Para utilizar esta funcin, seleccione PCH 2 Para recuperar emisoras: pulse uno de los
Si el cable azul/blanco de esta unidad est co- (canal presintonizado) en SEEK. botones de ajuste de presintonas (1/ a 6/
nectado al terminal de control del rel de la an- ).
tena automtica del vehculo, la antena se Sintonizacin manual (paso a paso)
extender cuando se encienda el equipo. Para 1 Gire LEVER.
! Para utilizar esta funcin, seleccione MAN
Cambio de la visualizacin
retraer la antena, apague la fuente.
3 Coloque siempre el panel frontal en la funda o (sintonizacin manual) en SEEK.
Seleccin de la informacin de texto deseada
bolsa protectora. Bsqueda
Operaciones del men 1 Pulse DISP para desplazarse entre las siguien-
Colocacin del panel delantero 1 Gire y mantenga LEVER pulsado. tes opciones:
1 Deslice el panel hacia la izquierda.
utilizadas frecuentemente ! Al girar y mantener pulsado LEVER, se pueden ! FREQUENCY (nombre del servicio de pro-
saltar las emisoras. La sintonizacin por bs- grama o frecuencia)
Retorno a la visualizacin anterior queda comienza inmediatamente despus de ! BRDCST INFO (nombre del servicio de pro-
Para volver a la lista anterior (la carpeta de un que suelte LEVER. grama/informacin PTY)
nivel superior) ! CLOCK (nombre de la fuente y reloj)
1 Pulse /DIMMER. Notas
! Para obtener detalles sobre SEEK, consulte Notas
Retorno a la visualizacin normal
SEEK (ajuste de sintonizacin de la PALANCA) ! Si no se puede adquirir el nombre del servi-
Acceso al men principal
2 Pulse el lado derecho del panel delantero en la pgina 73. cio de programa en FREQUENCY, se visuali-
1 Pulse BAND/ .
hasta que se asiente firmemente. ! Se puede activar y desactivar la funcin AF zar la frecuencia en su lugar. Si se detecta
Si aplica una fuerza excesiva para fijar el Retorno a la visualizacin normal desde la lista (bsqueda de frecuencias alternativas) de el nombre del servicio de programa, se visua-
panel delantero, puede que resulte daado el 1 Pulse BAND/ . esta unidad; se debe desactivar la funcin lizar el nombre del servicio de programa.
panel delantero o la unidad principal. AF para la sintonizacin normal (consulte AF ! Dependiendo de la banda, puede cambiarse
(bsqueda de frecuencias alternativas) en la la informacin de texto.
Encendido de la unidad
pgina 73). ! Los elementos de informacin de texto pue-
1 Pulse SRC/OFF para encender la unidad.
den cambiar segn la zona.
Apagado de la unidad
1 Mantenga pulsado SRC/OFF hasta que se apa-
Uso de las funciones PTY
gue la unidad.
Se puede sintonizar una emisora utilizando la
informacin PTY (tipo de programa).

72 Es

<QRD3242-A>72
Black plate (73,1)

Seccin

Durante el uso de la unidad Durante el uso de la unidad 02

Bsqueda de una emisora RDS por informacin FM SETTING (ajustes de calidad de sonido FM) Funcionamiento bsico
1 Pulse M.C. para activar o desactivar la espera
PTY
Puede ajustar el nivel de calidad del sonido para por anuncio de trfico.
1 Pulse (lista). Reproduccin de canciones de un dispositivo de
que coincida con las condiciones de las seales almacenamiento USB
2 Gire M.C. para seleccionar el tipo de progra- AF (bsqueda de frecuencias alternativas)
de emisin de la seal de banda FM. 1 Conecte el dispositivo de almacenamiento
ma.
1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 1 Pulse M.C. para activar o desactivar la funcin USB mediante el cable USB.
NEWS/INFOPOPULARCLASSICSOT-
2 Gire M.C. para seleccionar el ajuste deseado. AF.
HERS Detencin de la reproduccin de archivos en un
! STANDARD Es el ajuste estndar.
3 Pulse M.C. para comenzar la bsqueda. NEWS (interrupcin por programa de noticias) dispositivo de almacenamiento USB
! HI-FI Es el ajuste que debe utilizar para
La unidad busca una emisora que transmita 1 Desconecte el dispositivo de almacenamiento
dar prioridad a la alta calidad del sonido
ese tipo de programa, cuando la encuentra, se 1 Pulse M.C. para activar o desactivar la funcin USB.
estreo.
visualiza el nombre del servicio de programa. NEWS.
! STABLE Es el ajuste que debe utilizar Seleccin de una carpeta
! Para cancelar la bsqueda, vuelva a pulsar
para dar prioridad al ruido bajo del sonido SEEK (ajuste de sintonizacin de la PALANCA) 1 Pulse 1/ o 2/ .
M.C.
monoaural.
! El programa de algunas emisoras puede Puede asignarle una funcin a LEVER en la uni- Seleccin de una pista
ser distinto al programa indicado por el BSM (memoria de las mejores emisoras) dad. 1 Gire LEVER.
PTY transmitido. Seleccione MAN (sintonizacin manual) para
BSM (memoria de las mejores emisoras) guarda Avance rpido o retroceso
! Si ninguna emisora est transmitiendo el subir o bajar la frecuencia de forma manual o se-
automticamente las seis emisoras ms fuertes 1 Gire y mantenga LEVER pulsado hacia la dere-
tipo de programa que busca, se visualizar leccione PCH (canal presintonizado) para cambiar
ordenadas por la intensidad de la seal. cha o izquierda.
NOT FOUND durante unos dos segundos entre los canales presintonizados.
1 Pulse M.C. para activar la funcin BSM. ! Al reproducir audio comprimido, no hay soni-
y el sintonizador volver a la emisora origi- 1 Pulse M.C. para seleccionar MAN o PCH.

Espaol
Para cancelar, vuelva a pulsar M.C. do durante el avance rpido o el retroceso.
nal.
REGIONAL (regional) Regreso a la carpeta raz
Cuando se usa la funcin AF, la funcin regional li- Dispositivo de 1 Mantenga pulsado BAND/ .
Lista PTY
mita la seleccin de las emisoras a aquellas que
Para obtener ms detalles sobre la lista PTY, visi- almacenamiento USB Cambio entre dispositivos de memoria de repro-
transmiten programas regionales. duccin
te la siguiente pgina web:
1 Pulse M.C. para activar o desactivar la funcin Conexin MTP Se puede cambiar entre dispositivos de memoria
http://www.pioneer.eu/eur/products/25/121/tech/
regional. de reproduccin en dispositivos de almacena-
CarAudio/PTY.html Los dispositivos Android compatibles con MTP
LOCAL (sintonizacin por bsqueda local) (al ejecutar el sistema operativo Android 4.0 o miento USB con ms de un dispositivo de memo-
superior) se pueden conectar a travs de la co- ria compatible con uno de almacenamiento
Ajustes de funciones La sintonizacin por bsqueda local le permite
nexin MTP utilizando la fuente USB. Para co- masivo.
1 Pulse M.C. para acceder al men princi- sintonizar slo las emisoras de radio con seales 1 Pulse BAND/ .
nectar un dispositivo Android, utilice el cable
pal. lo suficientemente intensas como para asegurar ! Se puede cambiar hasta 32 dispositivos de
suministrado con el dispositivo.
una correcta recepcin. memoria diferentes.
2 Gire M.C. para cambiar la opcin de 1 Pulse M.C. para seleccionar el ajuste deseado. Notas
men y pulse para seleccionar FUNCTION. FM: OFFLV1LV2LV3LV4 ! Esta funcin no es compatible con MIXTRAX. Nota
MW/LW: OFFLV1LV2 ! Esta funcin no es compatible con WAV. Desconecte los dispositivos de almacenamiento
3 Gire M.C. para seleccionar la funcin. El ajuste de nivel superior solo permite recibir USB de la unidad cuando no los utilice.
Una vez seleccionado, se pueden ajustar las si- las emisoras con las seales ms intensas,
guientes funciones. mientras que los ajustes ms bajos permiten
# Si se selecciona la banda MW/LW, slo estarn recibir las emisoras con seales ms dbiles.
disponibles BSM, LOCAL y SEEK. TA (espera por anuncio de trfico)

Es 73

<QRD3242-A>73
Black plate (74,1)

Seccin

02 Durante el uso de la unidad Durante el uso de la unidad

Operaciones con el botn MIXTRAX 2 Utilice M.C. para seleccionar el nombre


Pausa de la reproduccin Avance rpido o retroceso
del archivo deseado (o de la carpeta).
1 Pulse 4/f para pausar o reanudar. 1 Gire y mantenga LEVER pulsado hacia la dere-
Activacin o desactivacin de MIXTRAX cha o izquierda.
No puede usar esta funcin con USB MTP. Seleccin de un archivo o una carpeta Mejora del audio comprimido y restauracin del
1 Presione MIX para activar o desactivar 1 Gire M.C. sonido ptimo (Sound Retriever) Seleccin de un lbum
MIXTRAX. 1 Pulse 3/S.Rtrv para desplazarse entre: 1 Pulse 1/ o 2/ .
Reproduccin
! Para obtener ms informacin sobre 12OFF (desactivado)
1 Tras seleccionar un archivo o una pista, pulse Notas
MIXTRAX, consulte Sobre MIXTRAX en la pgi- 1 es efectivo para tasas de compresin baja, y
M.C. ! El iPod no puede encenderse o apagarse
na 82. 2 para tasas de compresin alta.
Visualizacin de una lista de los archivos (o las ! El teclado no responde cuando se activa cuando el modo de control est ajustado en
! Cuando se usa MIXTRAX, la funcin sound re-
carpetas) de la carpeta seleccionada MIXTRAX. CONTROL AUDIO.
triever se desactiva.
1 Tras seleccionar una carpeta, pulse M.C. ! Desconecte los auriculares del iPod antes de
conectarlo a esta unidad.
Cambio de la visualizacin Reproduccin de una cancin de la carpeta selec- Ajustes de funciones ! El iPod se apagar aproximadamente dos mi-
cionada nutos despus de que la llave de encendido
1 Tras seleccionar una carpeta, mantenga pulsa- 1 Pulse M.C. para acceder al men princi-
Seleccin de la informacin de texto deseada pal. del automvil se ponga en OFF.
do M.C.
1 Pulse DISP para desplazarse entre las siguien-
tes opciones: 2 Gire M.C. para cambiar la opcin de Operaciones con el botn MIXTRAX
MP3/WMA/WAV Operaciones con botones especiales men y pulse para seleccionar FUNCTION.
! TRACK INFO (ttulo de la pista/nombre del Una vez seleccionado, se puede ajustar la fun- Activacin o desactivacin de MIXTRAX
artista/ttulo del lbum) Seleccin de un intervalo de repeticin de repro- cin de abajo. 1 Presione MIX para activar o desactivar
! FILE INFO (nombre del fichero/nombre de duccin ! S.RTRV no est disponible cuando se activa MIXTRAX.
la carpeta) 1 Pulse 6/ para desplazarse entre las siguien- MIXTRAX. ! Para obtener ms informacin sobre
! ELAPSED TIME (nmero de pista y tiempo tes opciones: MIXTRAX, consulte Sobre MIXTRAX en la pgi-
de reproduccin) ! ALL Repite todos los archivos S.RTRV (recuperador de sonido) na 82.
! CLOCK (nombre de la fuente y reloj) ! ONE Repite el archivo actual
! SPEANA (analizador de espectro) Mejora automticamente el audio comprimido y
! FLD Repite la carpeta actual Cambio de la visualizacin
restaura el sonido ptimo.
Reproduccin de las pistas en orden aleatorio 1 Pulse M.C. para seleccionar el ajuste deseado.
Seleccin y reproduccin de 1 Pulse 5/ para activar o desactivar la repro- Para obtener ms informacin, consulte Mejo- Seleccin de la informacin de texto deseada
archivos/pistas de la lista de duccin aleatoria. ra del audio comprimido y restauracin del soni- 1 Pulse DISP para desplazarse entre las siguien-
nombres Las pistas de una gama de repeticin seleccio- do ptimo (Sound Retriever) en la pgina 74. tes opciones:
nada se reproducen en orden aleatorio. ! TRACK INFO (ttulo de la pista/nombre del
1 Pulse para cambiar al modo de lista ! Para cambiar de canciones durante la repro- artista/ttulo del lbum)
por nombre de archivo/pista. ! ELAPSED TIME (nmero de pista y tiempo
duccin aleatoria, gire LEVER hacia la derecha iPod
para cambiar a la pista siguiente. Gire LEVER de reproduccin)
a la izquierda para reiniciar la reproduccin de Funcionamiento bsico ! CLOCK (nombre de la fuente y reloj)
la pista actual desde el principio de la can- ! SPEANA (analizador de espectro)
cin. Reproduccin de canciones en un iPod
1 Conecte un iPod al cable USB.
Para buscar una cancin
Seleccin de una cancin (captulo)
1 Para ir al men superior de la bsqueda
1 Gire LEVER.
de listas, pulse .

74 Es

<QRD3242-A>74
Black plate (75,1)

Seccin

Durante el uso de la unidad Durante el uso de la unidad 02

2 Utilice M.C. para seleccionar una catego- Operaciones con botones especiales Reproduccin de canciones CONTROL iPod no es compatible con los si-
ra/cancin. relacionadas con la cancin que guientes modelos de iPod:
Seleccin de un intervalo de repeticin de repro- ! iPod nano 1 generacin
se est reproduciendo ! iPod con vdeo
Cambio del nombre de la cancin o la categora duccin
1 Gire M.C. Se pueden reproducir canciones de las siguien-
1 Pulse 6/ para desplazarse entre las siguien-
Listas de reproduccinartistaslbumes tes listas: % Pulse BAND/ para cambiar el modo de
tes opciones:
cancionespodcastsgneroscomposito- Lista de lbumes del artista que se est repro- control.
! ONE Repite la cancin actual
resaudiolibros duciendo ! CONTROL iPod La funcin iPod de esta
! ALL Repite todas las canciones de la
Lista de canciones del lbum que se est re- unidad se puede utilizar desde el iPod conec-
Reproduccin lista seleccionada
produciendo tado.
1 Tras seleccionar una cancin, pulse M.C. ! Cuando el modo de control se ha ajustado en
Lista de lbumes del gnero que se est repro- ! CONTROL AUDIO La funcin iPod de esta
CONTROL iPod, el intervalo de repeticin de
Visualizacin de una lista de canciones de la cate- duciendo unidad se puede controlar desde esta uni-
reproduccin ser el mismo que el que se
gora seleccionada ajust para el iPod conectado. dad.
1 Tras seleccionar una categora, pulse M.C. 1 Mantenga pulsado para cambiar al
Seleccin de un intervalo de reproduccin aleato- modo de reproduccin de enlace. Notas
Reproduccin de una cancin de la categora se- rio (shuffle) ! Al cambiar el modo de control a
leccionada 1 Pulse 5/ para desplazarse entre las si- 2 Haga girar M.C. para cambiar el modo y CONTROL iPod, se pausa la reproduccin de
1 Tras seleccionar una categora, mantenga pul- guientes opciones: pulse para seleccionarlo. la cancin. Utilice el iPod para reanudar la
sado M.C. ! SNG Reproduce canciones siguiendo un ! ARTIST Reproduce un lbum del artista reproduccin.
Bsqueda alfabtica en las listas orden aleatorio dentro de la lista. que se est reproduciendo. ! Las siguientes operaciones estarn disponi-

Espaol
1 Cuando se visualice una lista de la categora ! ALB Reproduce canciones siguiendo un ! ALBUM Reproduce una cancin del lbum bles en esta unidad aunque se ajuste el
seleccionada, pulse para cambiar al modo orden aleatorio dentro del lbum. que se est reproduciendo. modo de control en CONTROL iPod.
de bsqueda alfabtica. ! OFF No se reproduce en orden aleatorio. ! GENRE Reproduce un lbum del gnero Pausa
2 Haga girar M.C. para seleccionar una letra. que se est reproduciendo. Avance rpido/retroceso
Reproduccin de todas las canciones en orden
3 Pulse M.C. para visualizar la lista alfabtica. La cancin o el lbum seleccionado se reprodu- Seleccin de una cancin (captulo)
aleatorio (shuffle all)
! Para cancelar la bsqueda, pulse /DIM- cir despus de la cancin que se est reprodu- ! El volumen solo se puede controlar desde
1 Mantenga presionado 5/ para activar la
MER. ciendo en ese momento. esta unidad.
funcin de reproduccin de todas las cancio-
nes en orden aleatorio (shuffle all). Notas
Notas ! Para desactivar la reproduccin de todas las
Ajustes de funciones
! Se puede cancelar la cancin o el lbum se-
! Es posible reproducir listas de reproduccin canciones en orden aleatorio, seleccione OFF leccionado mediante funciones diferentes a 1 Pulse M.C. para acceder al men princi-
creadas con el programa de ordenador en reproduccin aleatoria. Para ms informa- la bsqueda de enlace (p. ej., avance rpido pal.
(MusicSphere). Dicho programa estar dis- cin, consulte Seleccin de un intervalo de re- y retroceso).
ponible en nuestro sitio web. produccin aleatorio (shuffle) en la pgina 75. ! Segn la cancin seleccionada, pueden cor- 2 Gire M.C. para cambiar la opcin de
! Las listas de reproduccin creadas con el Pausa de la reproduccin tarse el final de la cancin que se est repro- men y pulse para seleccionar FUNCTION.
programa de ordenador (MusicSphere) se 1 Pulse 4/f para pausar o reanudar. duciendo o el principio de la cancin o del
muestran de forma abreviada. lbum seleccionados. 3 Gire M.C. para seleccionar la funcin.
Mejora del audio comprimido y restauracin del Una vez seleccionado, se pueden ajustar las si-
sonido ptimo (Sound Retriever) Uso de la funcin iPod de la guientes funciones.
1 Pulse 3/S.Rtrv para desplazarse entre: ! AUDIO BOOK no est disponible cuando se
12OFF (desactivado)
unidad desde el iPod
selecciona CONTROL iPod en modo de con-
1 es efectivo para tasas de compresin baja, y La funcin iPod de esta unidad se puede contro- trol. Para ms informacin, consulte Uso de
2 para tasas de compresin alta. lar desde el iPod conectado. la funcin iPod de la unidad desde el iPod en la
pgina 75.

Es 75

<QRD3242-A>75
Black plate (76,1)

Seccin

02 Durante el uso de la unidad Durante el uso de la unidad

AUDIO BOOK (velocidad del audiolibro)


Para usuarios de telfonos Procedimiento de inicio (para
Importante
inteligentes usuarios de telfonos inteligentes)
El uso de aplicaciones de terceros puede im-
1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. ! El dispositivo tiene un Android OS 2.3 o su-
plicar o necesitar la puesta a disposicin de 1 Conecte su telfono inteligente a la uni-
2 Gire M.C. para seleccionar su ajuste favorito. perior.
informacin de identificacin personal, bien dad utilizando la tecnologa inalmbrica
! FASTER Reproduccin con velocidad su- ! El dispositivo es compatible con SPP (Perfil
mediante la creacin de una cuenta de usua- Bluetooth. Para ms informacin, consulte
perior a la normal de Puerto de Serie) y A2DP (Perfil de Distri-
rio o de algn otro modo, y, para ciertas apli- Funcionamiento del men de conexin en la
! NORMAL Reproduccin con velocidad bucin de Audio Avanzado).
caciones, la puesta a disposicin de datos de pgina 77.
normal El dispositivo est conectado a la unidad a
geoubicacin.
! SLOWER Reproduccin con velocidad in- travs de Bluetooth.
TODAS LAS APLICACIONES DE TERCEROS 2 Seleccione BLUETOOTH en
ferior a la normal ! No se garantiza la compatibilidad con todos
SON RESPONSABILIDAD EXCLUSIVA DE APP CONN. SET. Para obtener ms informa-
los dispositivos Android.
S.RTRV (recuperador de sonido) LOS PROVEEDORES, INCLUIDAS SIN LIMI- cin, consulte APP CONN. SET (configuracin
Para ms informacin sobre la compatibili-
TACIN LA RECOPILACIN Y LA SEGURI- del modo de conexin de aplicacin) en la
dad del dispositivo Android con la unidad,
1 Pulse M.C. para seleccionar el ajuste deseado. DAD DE LOS DATOS DE USUARIO Y LAS pgina 81.
consulte la informacin de nuestra pgina
Para obtener ms informacin, consulte Mejo- PRCTICAS DE PRIVACIDAD. AL ACCEDER
web.
ra del audio comprimido y restauracin del soni- A APLICACIONES DE TERCEROS, USTED SE 3 Cambie la fuente a APP.
do ptimo (Sound Retriever) en la pgina 75. MANIFIESTA DE ACUERDO EN REVISAR LOS Notas
TRMINOS DE SERVICIO Y LAS POLTICAS ! Compruebe en nuestra pgina web la lista 4 Inicie la aplicacin en el telfono inteli-
DE PRIVACIDAD DE LOS PROVEEDORES. SI de las aplicaciones de iPhone o telfono inte- gente y ejecute la reproduccin.
NO EST DE ACUERDO CON LOS TRMINOS
Uso de las aplicaciones del ligente compatibles con esta unidad.
O LAS POLTICAS DE ALGN PROVEEDOR O ! Pioneer no se responsabiliza de cualquier Funcionamiento bsico
dispositivo conectado NO CONSIENTE EL USO DE DATOS DE problema que pueda surgir a causa de un
Puede utilizar la unidad para reproducir y con- GEOUBICACIN DONDE SEA APLICABLE, contenido incorrecto o defectuoso de la apli- Seleccin de una pista
trolar las pistas en aplicaciones de iPhone o de NO UTILICE ESTAS APLICACIONES DE TER- cacin. 1 Gire LEVER.
un telfono inteligente o simplemente para re- CEROS. ! El contenido y funcionamiento de las aplica-
producir msica. ciones compatibles son responsabilidad de Avance rpido o retroceso
los proveedores de las mismas. 1 Gire y mantenga LEVER pulsado hacia la dere-
Informacin acerca de la cha o izquierda.
compatibilidad de dispositivos Procedimiento de inicio para Pausa de la reproduccin
conectados usuarios de iPhone 1 Pulse BAND/ para pausar o reanudar.
A continuacin se muestra informacin detalla-
1 Conecte un iPhone al cable USB.
da acerca de las terminales necesarias para uti-
lizar la aplicacin para iPhone o telfono
Cambio de la visualizacin
2 Seleccione WIRED en APP CONN. SET.
inteligente en esta unidad.
Para obtener ms informacin, consulte Seleccin de la informacin de texto deseada
APP CONN. SET (configuracin del modo de 1 Pulse DISP para desplazarse entre las siguien-
Para usuarios de iPhone conexin de aplicacin) en la pgina 81. tes opciones:
! Esta funcin es compatible tanto con iPhone
! TRACK INFO (ttulo de la pista/nombre del
como con iPod touch.
3 Cambie la fuente a APP. artista/ttulo del lbum)
! El dispositivo tiene un iOS 5.0 o superior.
! APP NAME (nombre de la aplicacin)
4 Inicie la aplicacin en el iPhone e inicie la ! ELAPSED TIME (tiempo de reproduccin)
reproduccin. ! CLOCK (nombre de la fuente y reloj)
! SPEANA (analizador de espectro)

76 Es

<QRD3242-A>76
Black plate (77,1)

Seccin

Durante el uso de la unidad Durante el uso de la unidad 02

Ajustes de funciones Configuracin de la funcin manos libres Nota 1 Mantenga pulsado M.C. para cambiar al
Si en el telfono mvil est seleccionado el modo de reconocimiento de voz.
1 Pulse M.C. para acceder al men princi- modo privado, puede que la funcin de manos
pal. 1 Conexin
libres no est disponible. 2 Pulse M.C. y despus hable en el micrfo-
Utilice el men de conexin del telfono
no para entrar comandos de voz.
2 Gire M.C. para cambiar la opcin de Bluetooth. Consulte Funcionamiento del men
Para finalizar el modo de reconocimiento de voz,
men y pulse para seleccionar FUNCTION. de conexin en la pgina 77. Almacenamiento y llamada de un
pulse BAND/ .
2 Ajustes de funciones nmero de telfono
3 Gire M.C. para seleccionar la funcin. Utilice el men de funciones del telfono Notas
1 Para guardar: mantenga pulsado uno de
Una vez seleccionado, se pueden ajustar las si- Bluetooth. Consulte Funcionamiento del men
los botones de ajuste de presintonas (1/ a ! Para ms informacin sobre las caractersti-
guientes funciones. del telfono en la pgina 78. cas de reconocimiento de voz, compruebe el
6/ ).
Las funciones siguientes se pueden utilizar para manual de su iPhone.
PAUSE (pausar) guardar nmeros de telfono en la memoria. ! Para que sus comandos de voz puedan ser
Funcionamiento bsico reconocidos e interpretados correctamente,
Para ms informacin, consulte Funcionamiento
1 Pulse M.C. para pausar o reanudar. asegrese de las condiciones son aptas para
del men del telfono en la pgina 78.
Realizacin de una llamada telefnica el reconocimiento.
S.RTRV (recuperador de sonido) ! MISSED (historial de llamadas perdidas)
1 Consulte Funcionamiento del men del telfono ! Observe que el viento que sopla a travs de
! DIALLED (historial de llamadas marcadas)
en la pgina 78. las ventanas del vehculo y el ruido prove-
1 Pulse M.C. para seleccionar el ajuste deseado. ! RECEIVED (historial de llamadas recibidas)
! PHONE BOOK (directorio de telfonos)
niente del exterior del vehculo pueden inter-
12OFF (desactivado) Atender una llamada entrante
ferir con la funcin de comando de voz.
1 es efectivo para tasas de compresin baja, y 1 Cuando reciba una llamada, pulse .
! Para una captacin ptima, se deber colo-

Espaol
2 para tasas de compresin alta. 2 Para recuperar emisoras: pulse uno de los
Finalizacin de una llamada car el micrfono directamente delante del
botones de ajuste de presintonas (1/ a 6/
1 Pulse . conductor a una distancia adecuada.
).
! Si se habla demasiado pronto tras el inicio
Uso de la tecnologa Rechazo de una llamada entrante
del comando, puede fallar el reconocimiento
1 Cuando reciba una llamada, mantenga pulsa- 3 Pulse M.C. para hacer una llamada.
inalmbrica Bluetooth do .
de voz.
! Hable lenta, pausada y claramente.
Uso del telfono Bluetooth Atender una llamada en espera Cambio de la visualizacin
Importante 1 Cuando reciba una llamada, pulse . Funcionamiento del men de
! Si deja la unidad en espera para conectar su Seleccin de la informacin de texto deseada
Cambio entre los interlocutores de llamadas en conexin
telfono por Bluetooth mientras el motor no Puede cambiar el display durante una llamada.
espera Importante
est encendido puede agotar la batera. 1 Pulse DISP para desplazarse entre las siguien-
1 Pulse M.C. Los dispositivos conectados no se podrn utili-
! El funcionamiento puede variar segn el tipo tes opciones:
Cancelacin de una llamada en espera ! Tiempo de llamada zar correctamente si hay ms de un dispositivo
de telfono mvil.
1 Mantenga pulsado . ! Nombre de la otra parte Bluetooth conectado al mismo tiempo (p. ej., un
! Las operaciones avanzadas que exigen con-
! Nombre de la otra parte telfono y un reproductor de audio conectados
centracin, como marcar nmeros en la pan- Ajuste del volumen de escucha del interlocutor simultneamente).
talla, usar el directorio de telfonos, etc., 1 Pulse LEVER mientras habla por telfono.
estn prohibidas mientras se conduce. Apar- ! Si el modo privado est activado, esta funcin
Uso del reconocimiento de voz 1 Mantenga pulsado para mostrar el
que el vehculo en un lugar seguro y accione no est disponible.
Esta caracterstica se puede utilizar en un men de conexin.
el freno de mano antes de continuar.
Activacin y desactivacin del modo privado iPhone equipado con reconocimiento de voz # No se puede realizar este paso durante una lla-
1 Pulse BAND/ mientras habla por telfono. que est conectado mediante Bluetooth. mada.

Es 77

<QRD3242-A>77
Black plate (78,1)

Seccin

02 Durante el uso de la unidad Durante el uso de la unidad

2 Gire M.C. para seleccionar la funcin.


Se puede activar la visibilidad de Bluetooth para A. PAIRING (emparejamiento automtico)
Una vez seleccionado, se pueden ajustar las si- 1 Pulse M.C. para comenzar la bsqueda.
que otras unidades puedan descubrir la unidad.
guientes funciones. ! Para cancelar, pulse M.C. mientras se reali- Si est funcin est activada mientras hay un
1 Pulse M.C. para activar o desactivar la visibili-
za la bsqueda. iPhone conectado a la unidad mediante USB, se
dad de esta unidad.
DEVICELIST (conexin o desconexin de un dispo- ! Si la unidad no puede encontrar ningn te- le solicitar automticamente que empareje la
sitivo desde la lista de dispositivos) lfono mvil, se mostrar NOT FOUND. PIN CODE (introduccin del cdigo PIN) unidad y el iPhone.
2 Gire M.C. para seleccionar un dispositivo de la 1 Pulse M.C. para activar o desactivar el empare-
Debe introducir el cdigo PIN en su telfono para
1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. lista. jamiento automtico.
verificar la conexin. El cdigo predefinido es
2 Gire M.C. para seleccionar el nombre del dis- ! Si no aparece el dispositivo deseado, selec- ! Esta funcin puede no estar disponible en fun-
0000, aunque puede cambiarlo con esta funcin.
positivo que desee conectar o desconectar. cione RE-SEARCH. cin de la versin de iOS que est utilizando.
1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.
! Mantenga pulsado M.C. para cambiar la ! Mantenga pulsado M.C. para cambiar la
2 Gire M.C. para seleccionar un nmero.
direccin del dispositivo Bluetooth y el direccin del dispositivo Bluetooth y el
3 Pulse M.C. para mover el cursor a la posicin Funcionamiento del men del
nombre del dispositivo. nombre del dispositivo.
siguiente. telfono
3 Pulse M.C. para conectar o desconectar el dis- 3 Pulse M.C. para conectar el dispositivo selec-
4 Introduzca el cdigo PIN y mantenga pulsado
positivo seleccionado. cionado.
M.C. 1 Pulse para mostrar el men del tel-
Si se establece la conexin, se indicar * en ! Para completar la conexin, verifique el
! Una vez introducido, al pulsar M.C. se vol- fono.
el nombre de dispositivo. nombre del dispositivo (Pioneer BT Unit) e
ver a la pantalla de introduccin de cdi-
! Si no hay seleccionado ningn dispositivo de introduzca el cdigo PIN en su dispositivo.
go PIN y se podr cambiar. 2 Gire M.C. para seleccionar la funcin.
la lista, esta funcin no estar disponible. ! El ajuste predefinido del cdigo PIN es
Una vez seleccionado, se pueden ajustar las si-
0000; este cdigo se puede modificar. DEV. INFO (visualizacin de la direccin del dispo-
DEL DEVICE (eliminacin de un dispositivo de la guientes funciones.
! En la unidad y en el dispositivo Bluetooth sitivo Bluetooth)
lista)
puede aparecer un nmero de 6 cifras.
Seleccione s si ambos nmeros de seis ci- 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. MISSED (historial de llamadas perdidas)
1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. DIALLED (historial de llamadas marcadas)
fras de la unidad y del dispositivo 2 Gire M.C. para seleccionar la informacin del
2 Gire M.C. para seleccionar el nombre del dis- RECEIVED (historial de llamadas recibidas)
Bluetooth son el mismo. dispositivo.
positivo que desee eliminar.
! En la pantalla de esta unidad ver un n- Nombre del dispositivodireccin del disposi-
! Mantenga pulsado M.C. para cambiar la 1 Pulse M.C. para mostrar la lista de nmeros
mero de 6 dgitos que desaparece una vez tivo Bluetooth
direccin del dispositivo Bluetooth y el de telfono.
establecida la conexin.
nombre del dispositivo. GUEST MODE (modo invitado) 2 Gire M.C. para seleccionar un nmero de tel-
! Si no puede completar la conexin utilizan-
3 Pulse M.C. para visualizar DELETE YES. fono o un nombre.
do esta unidad, utilice el dispositivo para Cuando se activa este modo, si se intenta realizar
4 Pulse M.C. para eliminar la informacin del 3 Pulse M.C. para hacer una llamada.
conectarlo a la misma. un emparejamiento cuando ya hay tres dispositi-
dispositivo de la lista.
! Si ya hay tres dispositivos emparejados, vos conectados, la unidad pasar a la pantalla PHONE BOOK (directorio de telfonos)
! Si no hay seleccionado ningn dispositivo de
aparecer DEVICEFULL y no se podr em- DEL DEVICE automticamente y le solicitar que
la lista, esta funcin no estar disponible.
plear esta funcin. En este caso, elimine elimine un dispositivo. Para ms informacin, con-
! No apague el motor mientras se est utilizan-
primero un dispositivo emparejado. sulte DEL DEVICE (eliminacin de un dispositivo
do esta funcin.
de la lista) en la pgina 78.
A. CONN (conexin automtica con un dispositivo
ADD DEVICE (conexin de un nuevo dispositivo) 1 Pulse M.C. para activar o desactivar el modo
Bluetooth)
invitado.
1 Pulse M.C. para activar o desactivar la cone-
xin automtica.

VISIBLE (ajuste de la visibilidad de esta unidad)

78 Es

<QRD3242-A>78
Black plate (79,1)

Seccin

Durante el uso de la unidad Durante el uso de la unidad 02

Funcin y operacin ! Para utilizar un reproductor de audio Funcionamiento bsico


Al conectar el telfono, se debern transferir auto-
Bluetooth con esta unidad, consulte las ins-
mticamente los contactos del mismo. Si no, utili- 1 Muestre PHONE FUNC. trucciones sobre el funcionamiento de este Avance rpido o retroceso
ce el men del telfono para transferirlos. La Consulte PHONE FUNC (funcin del telfono) en manual y del manual para su dispositivo. 1 Gire y mantenga LEVER pulsado hacia la dere-
visibilidad de la unidad deber estar activada la pgina 79. ! Puesto que la seal de su telfono mvil cha o izquierda.
cuando utilice el men del telfono. Consulte
puede ocasionar ruido, procure no utilizarlo
VISIBLE (ajuste de la visibilidad de esta unidad) en 2 Pulse M.C. para visualizar el men de fun- Seleccin de una pista
mientras est escuchando canciones en su
la pgina 78. ciones. 1 Gire LEVER.
reproductor de audio Bluetooth.
1 Pulse M.C. para visualizar SEARCH (lista alfa-
! El sonido del reproductor de audio Bluetooth Inicio de reproduccin
btica). 3 Gire M.C. para seleccionar la funcin. se silencia cuando se utiliza el telfono. 1 Pulse BAND/ .
2 Gire M.C. para seleccionar la primera letra del Una vez seleccionado, se pueden ajustar las si- ! Cuando se est usando el reproductor de
nombre que est buscando. guientes funciones. audio Bluetooth, no se puede conectar a un
! Mantenga pulsado M.C. para seleccionar
telfono Bluetooth automticamente. Cambio de la visualizacin
el tipo de carcter deseado. A. ANSR (respuesta automtica) ! La reproduccin contina incluso al cambiar
TOP (alfabeto) (alfabeto griego)-
de su reproductor de audio Bluetooth a otra Seleccin de la informacin de texto deseada
(alfabeto cirlico) 1 Pulse M.C. para activar o desactivar la res- fuente mientras escucha una cancin. 1 Pulse DISP para desplazarse entre las siguien-
3 Pulse M.C. para seleccionar una lista de nom- puesta automtica. ! Segn el tipo de reproductor de audio tes opciones:
bres registrados.
R.TONE (seleccin del tono de llamada) Bluetooth que haya conectado a esta unidad, ! DEVICE INFO (nombre del dispositivo)
4 Gire M.C. para seleccionar el nombre que est
es posible que la pantalla de funcionamiento ! TRACK INFO (ttulo de la pista/nombre del
buscando.
1 Pulse M.C. para activar o desactivar el tono de e informacin no tenga disponibles algunas artista/ttulo del lbum)
5 Pulse M.C. para mostrar la lista de nmeros

Espaol
llamada. de las funciones. ! ELAPSED TIME (nmero de pista y tiempo
de telfono.
6 Gire M.C. para seleccionar el nmero de tel- de reproduccin)
PB INVT (visualizacin de nombres del directorio
fono al que desea llamar. Ajuste de audio Bluetooth ! CLOCK (nombre de la fuente y reloj)
de telfonos)
7 Pulse M.C. para hacer una llamada. Antes de que pueda utilizar la funcin de audio ! SPEANA (analizador de espectro)
1 Pulse M.C. para invertir el orden de los nom- Bluetooth deber configurar la unidad para el
PRESET 1-6 (nmeros de telfono prefijados)
bres del directorio de telfonos. uso con su reproductor de audio Bluetooth. De-
1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.
ber conectar la unidad con un dispositivo de
2 Gire M.C. para seleccionar el nmero de pre-
audio Bluetooth.
Audio Bluetooth
sintona que desee.
Importante
3 Pulse M.C. para hacer una llamada. 1 Conexin
! Tambin puede utilizar los botones de nme- ! Segn el reproductor de audio Bluetooth co- Utilice el men de conexin del telfono
ros de presintonas 1/ a 6/ para recuperar nectado a esta unidad, las operaciones dis- Bluetooth. Consulte Funcionamiento del men
un nmero de telfono prefijado. ponibles se limitan a los dos niveles de conexin en la pgina 77.
Para obtener ms informacin sobre la memo- siguientes:
rizacin de nmeros, consulte Almacenamien- Perfil A2DP (Advanced Audio Distribution
to y llamada de un nmero de telfono en la Profile): solo se pueden reproducir canciones
pgina 77. en su reproductor de audio.
La conexin A2DP solo se puede utilizar con
PHONE FUNC (funcin del telfono) APP (telfono inteligente) y BT AUDIO.
Se puede ajustar A. ANSR, R.TONE y PB INVT en Perfil AVRCP (Audio/Video Remote Control
este men. Para ms informacin, consulte Fun- Profile): puede reproducir, detener la repro-
cin y operacin en la pgina 79. duccin, seleccionar canciones, etc.

Es 79

<QRD3242-A>79
Black plate (80,1)

Seccin

02 Durante el uso de la unidad Durante el uso de la unidad

Operaciones con botones especiales


STOP (detener) Esta unidad est equipada con una salida de sub-
1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.
graves que se puede activar o desactivar.
Seleccin de un intervalo de repeticin de repro- 2 Gire M.C. para ajustar el balance de los altavo-
1 Pulse M.C. para detener la reproduccin. 1 Pulse M.C. para seleccionar el ajuste deseado.
duccin ces izquierdo o derecho.
NOR (fase normal)REV (fase inversa)OFF
1 Pulse 6/ para seleccionar un intervalo de S.RTRV (recuperador de sonido)
EQ SETTING (recuperacin de ecualizador) (subgraves desactivados)
repeticin de reproduccin de uno a todo.
1 Pulse M.C. para seleccionar el ajuste deseado. SUB.W CTRL (ajuste de subgraves)
! Es posible que esta funcin no est disponible 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.
Para obtener ms informacin, consulte Mejo-
segn el tipo de reproductor de audio 2 Gire M.C. para seleccionar el ecualizador. Solo las frecuencias ms bajas que aquellas en el
ra del audio comprimido y restauracin del soni-
Bluetooth conectado. POWERFULNATURALVOCALCUS- intervalo seleccionado se generan por el altavoz
do ptimo (Sound Retriever) en la pgina 80.
! El intervalo de reproduccin de repeticin TOM1CUSTOM2FLATSUPER BASS de subgraves.
vara segn el reproductor de audio Bluetooth La banda y el nivel de ecualizacin se pueden 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.
que se est utilizando. personalizar si se selecciona CUSTOM1 o 2 Pulse M.C. para desplazarse entre las siguien-
Reproduccin de las pistas en orden aleatorio
Ajustes de audio CUSTOM2. tes opciones:
Si selecciona CUSTOM1 o CUSTOM2, com- Frecuencia de corteNivel de salidaNivel de
1 Pulse 5/ para activar o desactivar la repro- 1 Pulse M.C. para acceder al men princi-
plete los pasos que se describen ms abajo. Si pendiente
duccin aleatoria. pal.
selecciona otras opciones, pulse M.C. para Las tasas que se puedan ajustar parpadearn.
! El intervalo de reproduccin aleatorio vara
volver a la pantalla anterior. 3 Gire M.C. para seleccionar el ajuste deseado.
segn el reproductor de audio Bluetooth que 2 Gire M.C. para cambiar la opcin de
! CUSTOM1 se puede ajustar por separado Frecuencia de corte: 50HZ63HZ80HZ
se est utilizando. men y pulse para seleccionar AUDIO.
para cada fuente, no obstante, cada una 100HZ125HZ160HZ200HZ
Pausa de la reproduccin de las combinaciones siguientes se ajus- Nivel de salida: de 24 a +6
3 Gire M.C. para seleccionar la funcin de
1 Pulse 4/f para pausar o reanudar. tan igual automticamente. Nivel de pendiente: 12 24
audio.
! USB, iPod y APP (iPhone)
Mejora del audio comprimido y restauracin del Una vez seleccionado, se pueden ajustar las si- BASS BOOST (intensificacin de graves)
! BT AUDIO y APP (telfono inteligente)
sonido ptimo (Sound Retriever) guientes funciones de audio.
! CUSTOM2 es una configuracin comparti-
1 Pulse 3/S.Rtrv para desplazarse entre: ! FADER no est disponible cuando se selec- 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.
da que se utiliza para todas las fuentes.
12OFF (desactivado) ciona SW en REAR-SP. Para ms informa- 2 Gire M.C. para seleccionar el nivel que desee.
3 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.
1 es efectivo para tasas de compresin baja, y cin, consulte REAR-SP (ajuste de la salida Se visualiza 0 a +6 mientras se aumenta o dis-
4 Pulse M.C. para desplazarse entre las siguien-
2 para tasas de compresin alta. posterior) en la pgina 83. minuye el nivel.
tes opciones:
! SUB.W CTRL no est disponible cuando se
Banda de ecualizacinNivel de ecualizacin HPF SETTING (ajuste del filtro de paso alto)
selecciona SUB.W en OFF. Para ms infor-
Ajustes de funciones 5 Gire M.C. para seleccionar el ajuste deseado.
macin, consulte SUB.W (ajuste de subgra- Utilice esta funcin si desea escuchar solo soni-
Banda de ecualizacin: 80HZ250HZ
ves activado/desactivado) en la pgina 80. dos de alta frecuencia. Solamente se emiten por
1 Pulse M.C. para acceder al men princi- 800HZ2.5KHZ8KHZ
! SLA no est disponible si se ha seleccionado los altavoces frecuencias ms altas que el corte
pal. Nivel de ecualizacin: +6 a 6
FM como fuente. del filtro de paso alto (HPF).
2 Gire M.C. para cambiar la opcin de LOUDNESS (sonoridad) 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.
men y pulse para seleccionar FUNCTION. FADER (ajuste de ecualizador) 2 Pulse M.C. para desplazarse entre las siguien-
La sonoridad compensa las deficiencias en los in-
tes opciones:
tervalos de frecuencias bajas y altas cuando se es-
1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. Frecuencia de corteNivel de pendiente
3 Gire M.C. para seleccionar la funcin. cucha a un volumen bajo.
2 Gire M.C. para ajustar el balance entre los alta- 3 Gire M.C. para seleccionar el ajuste deseado.
Una vez seleccionado, se pueden ajustar las si- 1 Pulse M.C. para seleccionar el ajuste deseado.
voces delanteros/traseros. Frecuencia de corte: OFF50HZ63HZ
guientes funciones. OFF (desactivado)LOW (bajo)MID
BALANCE (ajuste del balance) 80HZ100HZ125HZ160HZ200HZ
(medio)HI (alto)
Nivel de pendiente: 12 24
PLAY (reproducir)
SUB.W (ajuste de subgraves activado/desactiva-
do)
1 Pulse M.C. para comenzar la reproduccin.

80 Es

<QRD3242-A>80
Black plate (81,1)

Seccin

Durante el uso de la unidad Durante el uso de la unidad 02

SLA (ajuste del nivel de fuente) CLOCK SET (ajuste del reloj) Los datos del dispositivo Bluetooth almacenados
1 Pulse M.C. para activar o desactivar el atenua-
en esta unidad se pueden borrar; para proteger la
Esta funcin evita que el volumen cambie dema- dor de luz.
1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. informacin personal, es recomendable que borre
siado drsticamente cuando se cambia de fuente. ! Tambin se puede cambiar la configuracin de
2 Pulse M.C. para seleccionar el segmento de la estos datos antes de dejar esta unidad a otras per-
! Los ajustes se basan en el nivel de volumen de atenuador de luz manteniendo pulsado
pantalla del reloj que desea ajustar. sonas. La siguiente informacin se borrar.
FM, que se mantiene inalterado. /DIMMER.
HoraMinuto Lista de dispositivos/cdigo PIN/historial de llama-
! El nivel del volumen de MW/LW tambin se
3 Gire M.C. para ajustar el reloj. BRIGHTNESS (ajuste de brillo) das/directorio de telfonos/nmeros de telfono
puede ajustar con esta funcin.
prefijados
! Cada una de las combinaciones siguientes re- 12H/24H (anotacin de la hora) Puede utilizar este ajuste para modificar el brillo
1 Pulse M.C. para mostrar la pantalla de confir-
cibe el mismo ajuste automticamente. de la pantalla.
1 Pulse M.C. para seleccionar el ajuste deseado. macin.
! USB, iPod y APP (iPhone) La variedad de ajustes disponibles para BRIGHT-
12H (reloj de 12 horas)24H (reloj de 24 Se visualiza YES. La funcin Borrar memoria
! BT AUDIO y APP (telfono inteligente) NESS variarn dependiendo si DIMMER est acti-
horas) se ajustar ahora en modo en espera.
1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. vado o no. Para ms informacin, consulte
Si no desea borrar los datos del dispositivo
2 Gire M.C. para ajustar el volumen de la fuente. INFO DISPLAY (informacin secundaria)
DIMMER (atenuador de luz) en la pgina 81.
Bluetooth almacenados en la unidad, gire M.
Gama de ajuste: de +4 a 4 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.
C. hasta visualizar CANCEL y vuelva a pulsar
El tipo de informacin de texto que se visualiza en 2 Gire M.C. para seleccionar el ajuste deseado.
la seccin de informacin secundaria se puede para seleccionarlo.
DIMMER activado: de 1 a 4
cambiar. 2 Pulse M.C. para borrar la memoria.
DIMMER desactivado: de 1 a 5
Men del sistema 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. CLEARED se visualiza y los datos del dispositi-
BT AUDIO (activacin de audio Bluetooth) vo Bluetooth se borran.
Importante 2 Gire M.C. para seleccionar el ajuste deseado.
! No apague el motor mientras se est utilizan-

Espaol
PW SAVE (ahorro de energa) se cancela si la SPEANALEVEL METERSOURCECLOCK Es necesario activar la fuente BT AUDIO para utili-
OFF do esta funcin.
batera del vehculo se desconecta, y se debe ac- zar un reproductor de audio Bluetooth.
tivar de nuevo cuando se vuelva a conectar la ! La barra de seales muestra SPEANA o LEVEL 1 Pulse M.C. para activar o desactivar la fuente BT VERSION (visualizacin de la versin de
batera. Dependiendo de los mtodos de cone- METER cuando la fuente est seleccionada en BT AUDIO. Bluetooth)
xin, cuando PW SAVE (ahorro de energa) est RADIO.
PW SAVE (ahorro de energa) Se pueden visualizar las versiones del sistema de
desactivado, la unidad puede seguir obteniendo AUTO PI (bsqueda PI automtica) esta unidad y del mdulo Bluetooth.
energa de la batera si la llave de encendido de La activacin de esta funcin le permite reducir el
La unidad puede buscar automticamente una 1 Pulse M.C. para mostrar la informacin.
su vehculo no tiene posicin ACC (accesorio). consumo de la batera.
emisora diferente con el mismo programa, incluso ! Cuando esta funcin est activada, la nica APP CONN. SET (configuracin del modo de cone-
1 Pulse M.C. para acceder al men princi- durante la recuperacin de emisoras presintoni- operacin que se permite es el encendido de xin de aplicacin)
pal. zadas. la fuente.
1 Pulse M.C. para activar o desactivar la funcin Seleccione la opcin adecuada para su dispositivo
1 Pulse M.C. para activar o desactivar el ahorro
de bsqueda PI automtica. conectado.
2 Gire M.C. para cambiar la opcin de de energa.
1 Pulse M.C. para seleccionar el ajuste deseado.
men y pulse para seleccionar SYSTEM. AUX (entrada auxiliar) BT MEM CLEAR (borrado de los datos del disposi- WIRED (para iPhone)BLUETOOTH (para te-
tivo Bluetooth guardados en esta unidad) lfono inteligente)
3 Gire M.C. para seleccionar la funcin del Active este ajuste si utiliza un dispositivo auxiliar
conectado a esta unidad. ! Este ajuste no est disponible si la fuente est
men del sistema.
1 Pulse M.C. para activar o desactivar AUX. ajustada en APP.
Una vez seleccionado, se pueden ajustar las si-
guientes funciones del men de sistema. DIMMER (atenuador de luz)

LANGUAGE (idiomas mltiples)

1 Pulse M.C. para seleccionar el ajuste deseado.


ENG (Ingls) (Ruso)TUR (Turco)

Es 81

<QRD3242-A>81
Black plate (82,1)

Seccin

02 Durante el uso de la unidad Durante el uso de la unidad

Seleccin de la iluminacin Es posible elegir los colores de las teclas y de la Personalizacin de la Notas
iluminacin en color ! Segn el archivo/cancin, es posible que los
en color pantalla de esta unidad.
efectos de sonido no estn disponibles.
1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. Es posible crear iluminacin en colores perso-
Men de funciones de iluminacin 2 Gire M.C. para seleccionar el color de la ilumi- ! Apague MIXTRAX si los efectos visuales que
nalizados tanto para KEY COLOUR como para
nacin. produce tienen efectos adversos en la con-
1 Pulse M.C. para acceder al men princi- DISP COLOUR.
! Colores predefinidos (de WHITE a BLUE) duccin. Consulte Operaciones con el botn
pal. MIXTRAX en la pgina 74.
! SCAN (ver una variedad de colores auto- 1 Pulse M.C. para acceder al men princi-
mticamente) pal.
2 Gire M.C. para visualizar ILLUMI y plselo Men MIXTRAX
para realizar la seleccin. PHONE COLOUR (configuracin del color del tel-
2 Gire M.C. para visualizar ILLUMI y plselo 1 Pulse M.C. para acceder al men princi-
fono)
3 Gire M.C. para seleccionar la funcin de para realizar la seleccin. pal.
Seleccin de los colores de las teclas que se
iluminacin.
muestran al recibir una llamada 3 Gire M.C. para visualizar KEY COLOUR o 2 Gire M.C. para cambiar la opcin de
Una vez seleccionado, se pueden ajustar las si-
1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. DISP COLOUR. Plselo para realizar la selec- men y pulse para seleccionar MIXTRAX.
guientes funciones de audio.
2 Gire M.C. para seleccionar el color de la ilumi- cin.
nacin. 3 Gire M.C. para seleccionar la funcin
KEY COLOUR (configuracin del color de la sec-
! FLASHING El color seleccionado de KEY 4 Mantenga pulsado M.C. hasta que el MIXTRAX.
cin de teclas)
COLOUR parpadear. ajuste de la iluminacin personalizada apa- Una vez seleccionado, pueden ajustarse las si-
Es posible elegir los colores de las teclas de esta ! FLASH MODE1 a FLASH MODE6 El sis- rezca en la pantalla. guientes funciones de MIXTRAX. La funcin
unidad. tema va mostrando automticamente est activada cuando MIXTRAX est activado.
1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. todos los colores disponibles para esta uni- 5 Pulse M.C. para seleccionar el color pri-
2 Gire M.C. para seleccionar el color de la ilumi- dad. Seleccione el modo deseado. mario. SHORT PLAYBCK (modo de reproduccin corto)
nacin. ! OFF No cambiar el color de las teclas R (rojo)G (verde)B (azul)
! Colores predefinidos (de WHITE a BLUE) cuando se reciban llamadas. Se puede seleccionar la duracin del tiempo de re-
! SCAN (ver una variedad de colores auto- 6 Gire M.C. para ajustar el nivel de brillo. produccin.
ILLUMI FX (modo de efecto de iluminacin)
mticamente) Gama de ajuste: de 0 a 60 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.
! CUSTOM (color de iluminacin personali- Cuando est activado este modo, en el display y # No puede seleccionar un nivel por debajo de 20 2 Gire M.C. para seleccionar el ajuste deseado.
zado) en las teclas aparecer un efecto luminoso con en R (rojo), G (verde) y B (azul) a la vez. 1.0 MIN (1,0 minutos)1.5 MIN (1,5 minutos)
luces que aparecen y desaparecen lentamente si- # Puede realizar la misma operacin en otros colo- 2.0 MIN (2,0 minutos)2.5 MIN (2,5 minu-
DISP COLOUR (configuracin del color de la sec-
guiendo un patrn determinado, para indicar los res. tos)3.0 MIN (3,0 minutos)OFF (desactiva-
cin de pantalla)
cambios. do)
Es posible elegir los colores de la pantalla de esta 1 Pulse M.C. para activar o desactivar ILLUMI Nota
FLASH AREA (rea de parpadeo)
unidad. FX. No es posible crear un color de iluminacin per-
1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. ! El efecto de iluminacin parpadear moment- sonalizado mientras est seleccionado SCAN. Puede seleccionar reas para el parpadeo de colo-
2 Gire M.C. para seleccionar el color de la ilumi- neamente al encender/apagar el coche, inde- res.
nacin. pendientemente de si el ajuste ILLUMI FX est 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.
! Colores predefinidos (de WHITE a BLUE) encendido o apagado.
Sobre MIXTRAX 2 Gire M.C. para seleccionar el ajuste deseado.
! SCAN (ver una variedad de colores auto- La tecnologa MIXTRAX se utiliza para introducir KEY/DISPLAY (tecla y pantalla)KEY (tecla)
mticamente) Notas diversos efectos de sonido entre las canciones, OFF (desactivado)
! CUSTOM (color de iluminacin personali- lo que permite experimentar la msica como ! Si se selecciona OFF, el color ajustado en
! Para seleccionar el color personalizado que
zado) una mezcla ininterrumpida que se complemen- ILLUMI se utiliza como color de pantalla.
ha guardado, seleccione CUSTOM.
! CUSTOM se puede ajustar independiente- ta con una sucesin de efectos visuales. FLASH PATTERN (patrn de parpadeo)
BOTH COLOUR (configuracin del color de panta-
lla y teclado) mente de DIMMER.

82 Es

<QRD3242-A>82
Black plate (83,1)

Seccin

Durante el uso de la unidad Durante el uso de la unidad 02

2 Mantenga pulsado SRC/OFF hasta que Men del sistema 1 Pulse M.C. para acceder al men princi-
El color parpadeante y la visualizacin de los efec-
aparezca el men principal en la pantalla. pal.
tos especiales de MIXTRAX cambian si se efec-
1 Mantenga pulsado SRC/OFF hasta que se
tan cambios en los niveles de graves y de sonido.
3 Gire M.C. para cambiar la opcin de apague la unidad. 2 Gire M.C. para cambiar la opcin de
1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.
men y pulse para seleccionar INITIAL. men y pulse para seleccionar SYSTEM.
2 Gire M.C. para seleccionar el ajuste deseado.
2 Mantenga pulsado SRC/OFF hasta que
! SOUND LEVEL 1 a SOUND LEVEL 6 El
4 Gire M.C. para seleccionar la funcin del aparezca el men principal en la pantalla. 3 Gire M.C. para visualizar DEMO OFF y
patrn de parpadeo cambia de acuerdo
men de inicio. plselo para realizar la seleccin.
con el nivel de sonido. Seleccione el modo
Una vez seleccionado, se pueden ajustar las si- 3 Gire M.C. para cambiar la opcin de
deseado.
guientes funciones del men inicial. men y pulse para seleccionar SYSTEM. 4 Pulse M.C. para cambiar a YES.
! LOW PASS 1 a LOW PASS 6 El patrn de
parpadeo cambia de acuerdo con el nivel
FM STEP (paso de sintona de FM) 4 Gire M.C. para seleccionar la funcin del 5 Pulse M.C. para seleccionarlo.
de graves. Seleccione el modo deseado.
men del sistema.
! RANDOM 1 El patrn de parpadeo cam-
1 Pulse M.C. para seleccionar el paso de sinto- Para obtener ms informacin, consulte Men
bia aleatoriamente de acuerdo con el
na de FM. del sistema en la pgina 81.
modo de nivel de sonido y el modo de paso
100 (100 kHz)50 (50 kHz)
bajo.
! RANDOM 2 El patrn de parpadeo cam- REAR-SP (ajuste de la salida posterior) Uso de una fuente AUX
bia aleatoriamente de acuerdo con el
La salida de cables de altavoces traseros y la sali- 1 Utilice el cable AUX para conectar un dis-
modo de nivel de sonido.
da RCA de esta unidad se puede usar para co- positivo auxiliar a la unidad.
! RANDOM 3 El patrn de parpadeo cam-

Espaol
nectar altavoces de gama completa o de
bia aleatoriamente de acuerdo con el
subgraves. Seleccione la opcin adecuada para 2 Pulse SRC/OFF para seleccionar AUX
modo de paso bajo.
su conexin. como fuente.
DISPLAY FX (efecto de pantalla) 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.
2 Gire M.C. para seleccionar el ajuste deseado. Nota
La visualizacin de los efectos especiales
! FUL Seleccione cuando exista un altavoz No se puede seleccionar AUX si no se activa el
MIXTRAX se puede activar o desactivar.
de gama completa conectado a la salida ajuste auxiliar. Para obtener ms informacin,
1 Pulse M.C. para seleccionar el ajuste deseado.
de cables de los altavoces traseros. consulte AUX (entrada auxiliar) en la pgina 81.
ON (visualizacin de los efectos especiales
! SW Seleccione cuando hay un altavoz de
MIXTRAX)OFF (visualizacin normal)
subgraves conectado directamente a la sa- Cambio de la visualizacin
CUT IN FX (efecto de interrupcin manual) lida de cables de los altavoces traseros sin
ningn amplificador auxiliar. Seleccin de la informacin de texto deseada
Puede activar o desactivar los efectos de MIXTRAX
mientras cambia de pista manualmente. S/W UPDATE (actualizacin del software) 1 Pulse DISP para desplazarse entre las siguien-
1 Pulse M.C. para seleccionar el ajuste deseado. tes opciones:
Esta funcin se utiliza para actualizar esta unidad ! Nombre de la fuente
ON (activado)OFF (desactivado)
con la ltima versin del software de bluetooth ! Nombre de la fuente y reloj
disponible. Para ms detalles sobre el software de
bluetooth y la actualizacin, consulte nuestro sitio
Men inicial web.
! Nunca desconecte la unidad mientras el soft-
Si aparece un display no
1 Mantenga pulsado SRC/OFF hasta que se
apague la unidad.
ware de bluetooth se est actualizando. deseado
1 Pulse M.C. para comenzar la actualizacin.
Desactive el display no deseado mediante los
Para finalizar la actualizacin del software de
pasos que se indican a continuacin.
bluetooth, siga las instrucciones en pantalla.

Es 83

<QRD3242-A>83
Black plate (84,1)

Seccin

03 Instalacin Instalacin

Conexiones Nunca corte el aislamiento del cable de ali- Cable de alimentacin


1
mentacin de esta unidad para compartir la
Importante corriente con otros equipos. La capacidad de 2 34 5 6 7 3 4
! Cuando esta unidad se instale en un ve- corriente del cable es limitada.
hculo sin posicin ACC (accesorio) en la Utilice un fusible con la intensidad nominal
llave de encendido, el cable rojo se debe co- indicada. 5 6 1
2
nectar al terminal que pueda detectar la ope- Nunca conecte el cable negativo de los alta-
89 a b
racin de la llave de encendido. De lo voces directamente a tierra.
contrario, puede descargarse la batera. Nunca empalme los cables negativos de va- d
3 4
rios altavoces.
O ! Cuando se enciende esta unidad, se emite
F
c
OF

una seal de control a travs del cable azul/ 7 5 6


STAR

T
blanco. Conecte este cable al mando a dis-
tancia del sistema de un amplificador de po- 8
Posicin ACC Sin posicin ACC
tencia externo o al terminal de control del a
! El uso de esta unidad en unas condiciones rel de la antena automtica del vehculo 1 Micrfono (4 m)
distintas de las indicadas a continuacin po- (mx. 300 mA 12 V cc). Si el vehculo posee 2 Puerto USB 9 b
dra causar incendios o fallos de funciona- una antena integrada en el cristal del para- 3 Entrada del micrfono
miento. brisas, conctela al terminal de la fuente de 4 Entrada del cable de alimentacin d
Vehculos con una batera de 12 voltios y co- alimentacin del amplificador de la antena. 5 Salida delantera c
nexin a tierra negativa. ! Nunca conecte el cable azul/blanco al termi- 6 Salida trasera
Altavoces con 50 W (valor de salida) y 4 W a nal de potencia de un amplificador de poten- 7 Conector de entrada AUX (conector estreo 1 A la toma del cable de alimentacin
8 W (valor de impedancia). cia externo, ni al terminal de potencia de la de 3,5 mm) 2 Segn el tipo de vehculo, las funciones de
! Para evitar cortocircuitos, sobrecalentamien- antena automtica, de lo contrario, puede 8 Entrada remota conectada 3 y 5 pueden ser diferentes. En este caso,
to o fallos de funcionamiento, asegrese de descargarse la batera o producirse un fallo Es posible conectar un adaptador de mando conecte 4 a 5 y 6 a 3.
seguir las siguientes instrucciones. de funcionamiento. a distancia fsicamente conectado (se vende 3 Amarillo
Desconecte el terminal negativo de la batera ! El cable negro es el cable a tierra. Los cables por separado). Reserva (o accesorio)
antes de la instalacin. a tierra de esta unidad y de otros productos 9 Fusible (10 A) 4 Amarillo
Asegure el cableado con pinzas para cables (especialmente productos de alta tensin, a Salida de subgraves Conectar al terminal de alimentacin cons-
o cinta adhesiva. Envuelva con cinta adhesiva como amplificadores de potencia) se deben b Entrada de la antena tante de 12 V.
las partes en contacto con piezas metlicas conectar por separado, de lo contrario, c Cable USB (1,5 m) 5 Rojo
para proteger el cableado. puede producirse un incendio o un fallo de d Cable AUX (1,5 m) Accesorio (o reserva)
Mantenga los cables alejados de las partes funcionamiento si se desconectan por acci- 6 Rojo
mviles, como la palanca de cambios y los dente. Conectar al terminal controlado por la llave
rales de los asientos. de encendido (12 V CC).
Coloque todos los cables alejados de lugares Esta unidad 7 Conecte entre s los cables del mismo color.
calientes, como cerca de la salida del calefac- 8 Negro (Toma de tierra del chasis)
tor. PRECAUCIN 9 Azul/blanco
No conecte el cable amarillo a la batera pa- Utilice un cable USB al conectar un dispositivo La posicin de las patillas del conector ISO
sndolo a travs del orificio hasta el compar- de almacenamiento USB. Si conecta el disposi- ser diferente segn el tipo de vehculo. Co-
timiento del motor. tivo directamente podra ser peligroso pues se necte 9 y b cuando la patilla 5 sea del tipo
Cubra con cinta aislante los conectores de podra salir. control de antena. En otro tipo de vehculo,
cables que queden desconectados. no se deben conectar nunca 9 y b.
No acorte ningn cable.

84 Es

<QRD3242-A>84
Black plate (85,1)

Seccin

Instalacin Instalacin 03

a Azul/blanco Amplificador de potencia (se Pueda interferir con el manejo del vehculo. Montaje delantero DIN
Conectar al terminal de control del sistema Pueda lesionar a un pasajero como conse-
vende por separado) 1 Inserte el manguito de montaje en el sal-
del amplificador de potencia (mx. 300 mA cuencia de un frenazo brusco.
12 V CC).
Realice estas conexiones cuando utilice el am- ! El lser semiconductor se daar si se sobre- picadero.
plificador opcional. Si realiza la instalacin en un espacio poco pro-
b Azul/blanco calienta. Instale esta unidad alejada de
Conectar al terminal de control del rel de la zonas que alcancen altas temperaturas, fundo, utilice el manguito de montaje suminis-
1 3 trado. Si hay suficiente espacio, utilice el
antena automtica (mx. 300 mA 12 V CC). como cerca de la salida del calefactor.
2 manguito de montaje que vena con el vehculo.
c Cables de altavoces 4 ! Se logra un rendimiento ptimo si la unidad

Blanco: delantero izquierdo + 5 5 se instala en un ngulo inferior a 60.
Blanco/negro: delantero izquierdo * 2 Fije el manguito de montaje utilizando
3 un destornillador para doblar las pestaas
Gris: delantero derecho +
2 60 metlicas (90) y colocarlas en su lugar.
Gris/negro: delantero derecho * 1
6
Verde: trasero izquierdo + o altavoz de sub-
1
7 7
graves +
Verde/negro: trasero izquierdo * o altavoz de 3
! Cuando instale, para asegurar la dispersin
subgraves * 1 2
apropiada del calor durante el uso de esta
Violeta: trasero derecho + o altavoz de sub-
8
unidad, asegrese de dejar un amplio espa-
graves + 9 9
cio por detrs del panel trasero y enrolle los
Violeta/negro: trasero derecho * o altavoz cables sueltos de modo que no bloqueen las
2
de subgraves * 1 Control remoto del sistema aberturas de ventilacin.

Espaol
d Conector ISO Conexin a cable azul/blanco. 1 Salpicadero
En algunos vehculos, el conector ISO puede 2 Amplificador de potencia (se vende por sepa- 2 Manguito de montaje
estar dividido en dos. En este caso, asegre- rado) # Asegrese de que la unidad est firmemente ins-
se de conectar los dos conectores. 3 Conectar con cables RCA (se venden por se- talada en su lugar. Una instalacin inestable puede
parado) Deje un amplio espacio causar saltos en el audio o un mal funcionamiento
Notas 5 cm
4 A la salida trasera de la unidad.
! Cambie el men inicial de esta unidad. Con-
5 Altavoz trasero 5 cm
sulte REAR-SP (ajuste de la salida posterior)
6 Salida delantera
en la pgina 83. Montaje trasero DIN
7 Altavoz delantero
La salida de graves de esta unidad es mo-
8 A la salida de subgraves 1 Para fijar el soporte, alinee los orificios
noaural.
9 Altavoz de subgraves del soporte de montaje con los orificios en
! Al usar un altavoz de subgraves de 70 W Montaje delantero/posterior de DIN los laterales de la unidad.
(2 W), conecte el mismo a los cables violeta y
Esta unidad puede instalarse correctamente
violeta/negro de esta unidad. No conecte Instalacin tanto si se realiza una instalacin frontal o trase-
nada al cable verde ni al verde/negro.
Importante ra.
! Compruebe todas las conexiones y sistemas En la instalacin, emplee piezas disponibles en
antes de la instalacin final. el mercado.
! No utilice piezas no autorizadas, ya que pue-
den causar fallos de funcionamiento.
! Consulte a su distribuidor si para la instala-
cin es necesario taladrar orificios o hacer
otras modificaciones al vehculo.
! No instale esta unidad en un lugar donde:

Es 85

<QRD3242-A>85
Black plate (86,1)

Seccin

03 Instalacin Instalacin

2 Enrosque un tornillo a cada lado para su- Extraccin de la unidad Instalacin del micrfono
jetar la unidad en su sitio.
1 Retire el anillo de guarnicin.
PRECAUCIN
3
Es muy peligroso que el cable del micrfono se 1
1 enrolle alrededor de la columna de direccin o
la palanca de cambios. Asegrese de instalar la
unidad de tal forma que no dificulte la conduc-
2 cin.

1 Tornillo con rosca cortante (5 mm 8 mm) Notas


2 Carcasa 1 Anillo de guarnicin ! Instale el micrfono en una posicin y orien-
3 Salpicadero o consola 2 Pestaa con muesca tacin que permita detectar la voz de la per-
1 Pinza
! Libere el panel delantero para acceder ms sona que utiliza el sistema.
fcilmente al anillo de guarnicin. ! Use las abrazaderas compradas por separa-
Si se utiliza el soporte que se incluye Instalacin del micrfono en la
! Al volver a colocar el anillo de guarnicin, do para fijar el cable en los lugares del inte-
Tambin puede utilizar el soporte que se incluye oriente hacia abajo la pestaa con muesca. rior del vehculo donde sea necesario. columna de direccin
para montar la unidad. Asegrese de que este
coincide con su modelo de vehculo y fjelo a la 1 Suelte la base del micrfono de la abraza-
2 Inserte en ambos lados de la unidad las Instalacin del micrfono en el dera del micrfono.
unidad tal y como se muestra a continuacin. llaves de extraccin provistas hasta que se parasol Para soltar la base del micrfono de la abrazade-
escuche un ligero chasquido. ra del micrfono, deslice la base del micrfono.
1 Ajuste el cable del micrfono en la ranu-
3 Extraiga la unidad del salpicadero. ra. 1
1

2 1

2
3
2
2 Retirada y colocacin del panel
1 Micrfono
delantero 1 Cable del micrfono
2 Pinza
Puede extraer el panel delantero para proteger 2 Ranura
1 3 Base del micrfono
la unidad contra robo.
Para obtener ms informacin, consulte Extrac- 2 Instale la abrazadera del micrfono en el
cin del panel frontal y Colocacin del panel de- parasol.
1 Tornillo Levante el parasol e instale la pinza del micrfo-
lantero en la pgina 72.
2 Soporte no (si lo baja reduce la capacidad del reconoci-
miento de voz).

86 Es

<QRD3242-A>86
Black plate (87,1)

Seccin

Instalacin Informacin adicional 03

2 Instale el micrfono en la columna de di- Solucin de problemas El sonido de la fuente de audio Bluetooth no se
reccin. reproduce.
Los sntomas se escriben en negrita y las cau-
Est hablando con un telfono mvil conectado por
sas en escritura normal sin sangra. El texto nor-
Bluetooth.
1 mal con sangra se utiliza para indicar las
El sonido se reproducir cuando se termine la
acciones que se han de tomar.
llamada.
Un telfono mvil conectado por Bluetooth est en
2 La pantalla vuelve automticamente a la funcionamiento.
visualizacin normal. No utilice el telfono mvil en este momento.
No ha realizado ninguna operacin en aproximada- Se ha hecho una llamada con un telfono mvil co-
mente 30 segundos. nectado por Bluetooth y se ha terminado inmediata-
Realice la operacin de nuevo. mente. Como resultado, la comunicacin entre esta
1 Cinta adhesiva de doble cara unidad y el telfono mvil no ha finalizado correcta-
2 Instale el micrfono en la parte trasera de la El intervalo de repeticin de reproduccin cambia mente.
columna de direccin. de manera inesperada. Vuelva a establecer la conexin Bluetooth entre
esta unidad y el telfono mvil.
Dependiendo del intervalo de repeticin de repro-
Ajuste del ngulo del micrfono duccin, el intervalo seleccionado puede cambiar
cuando se selecciona otra carpeta o pista o cuando El dispositivo de Bluetooth no se puede conectar
se utilice el avance rpido/retroceso. con esta unidad.

Espaol
Seleccione de nuevo el intervalo de repeticin de De alguna manera se ha eliminado la informacin
reproduccin. de esta unidad que estaba registrada en el dispositi-
vo Bluetooth o la de dicho dispositivo registrada en
No se reproduce una subcarpeta. esta unidad.
Elimine la informacin de esta unidad que est
No se pueden reproducir las subcarpetas cuando se
registrada en el dispositivo Bluetooth y la de
selecciona FLD (repeticin de carpeta).
dicho dispositivo registrada en esta unidad, si no
Seleccione otro intervalo de repeticin de
se han eliminado ya. Luego, intente conectar
reproduccin.
nuevamente el dispositivo Bluetooth a esta
unidad.
NO XXXX aparece cuando se cambia una pantalla
(NO TITLE, por ejemplo).
No hay informacin de texto incorporada.
Cambie la pantalla o reproduzca otra pista/
Mensajes de error
archivo. Anote el mensaje de error antes de contactar
con su concesionario o con el servicio tcnico
La unidad no funciona correctamente. oficial de Pioneer ms cercano.
Hay una interferencia. Los mensajes de error se escriben en negrita y
Est utilizando un dispositivo, como un telfono producen un texto normal sin sangrado. El texto
mvil, que puede causar interferencias. normal y sangrado se emplea para indicar las
Aleje de la unidad los dispositivos elctricos que acciones que se han de tomar.
puedan estar causando interferencias.

Es 87

<QRD3242-A>87
Black plate (88,1)

Apndice

Informacin adicional Informacin adicional

Comunes PROTECT ERROR-19 Dispositivo Bluetooth

AMP ERROR Todos los archivos en el dispositivo de almacena- Error de comunicacin. ERROR-10
miento USB conectado tienen DRM integrado. Realice una de las siguientes operaciones:
La unidad no funciona o la conexin de los altavoces Fallo de corriente en el mdulo Bluetooth de esta
Cambie el dispositivo de almacenamiento USB. Cambie la llave de encendido del automvil a la
es incorrecta; se activa el circuito de proteccin. unidad.
posicin de desactivacin y luego pase de nuevo
Compruebe la conexin de los altavoces. Si el Desconecte (posicin OFF) la llave de encendido
N/A USB a activacin.
mensaje no desaparece aun despus de apagar y despus colquela en ACC o en ON.
El dispositivo USB conectado no es compatible con Desconecte el dispositivo de almacenamiento
y volver a encender el motor, contacte con su Si el mensaje de error se sigue mostrando
esta unidad. USB.
distribuidor o con el Servicio tcnico oficial despus de hacer lo mencionado anteriormente,
! Conecte un dispositivo que cumpla con la Cambie a una fuente diferente.
Pioneer. no dude en contactar con el distribuidor o con el
clase de almacenamiento masivo USB. Despus vuelva a la fuente USB.
servicio tcnico oficial de Pioneer.
ERROR ! Desconecte su dispositivo y sustityalo por un Fallo del iPod.
dispositivo de almacenamiento USB compatible. Desconecte el cable del iPod. Una vez que
El dispositivo en uso no es compatible con el recono- aparezca el men principal del iPod, vuelva a
cimiento de voz. conectar el iPod y reincielo. Aplicacin
CHECK USB
Cambie a un dispositivo que s sea compatible
El conector USB o el cable USB est cortocircui- NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO REGISTER
con reconocimiento de voz.
tado. ERROR-23
No se encuentran dispositivos Bluetooth.
Compruebe que el conector USB o el cable USB El dispositivo de almacenamiento USB no est for- Siga las instrucciones que aparecen en la
no est enganchado en algo ni daado. mateado con FAT12, FAT16 ni FAT32. pantalla.
Dispositivo de almacenamiento USB o El dispositivo de almacenamiento USB debe
iPod formatearse con FAT12, FAT16 o FAT32.
CHECK USB CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO RETRAY
FORMAT READ El dispositivo de almacenamiento USB consume Ha fallado la conexin Bluetooth.
ms de la corriente mxima admisible. ERROR-16
A veces se produce un retraso entre el comienzo de Siga las instrucciones que aparecen en la
la reproduccin y la emisin del sonido. Desconecte el dispositivo de almacenamiento La versin de firmware del iPod es antigua. pantalla.
Espere hasta que el mensaje desaparezca y oiga USB y no lo utilice. Coloque la llave de Actualice la versin del iPod.
sonido. encendido del automvil en posicin OFF, luego Fallo del iPod. DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO RETRAY
en ACC u ON y, a continuacin, conecte Desconecte el cable del iPod. Una vez que Ha fallado la conexin Bluetooth.
NO AUDIO nicamente dispositivos de almacenamiento aparezca el men principal del iPod, vuelva a Siga las instrucciones que aparecen en la
USB compatibles. conectar el iPod y reincielo.
No hay canciones. pantalla.
Transfiera los archivos de audio al dispositivo de
CHECK USB STOP
almacenamiento USB y conctelo. CHECK APP
El iPod funciona correctamente pero no se carga. No hay canciones en la lista actual.
El dispositivo de almacenamiento USB conectado Ha fallado la conexin a la aplicacin.
Compruebe que el cable de conexin del iPod no Seleccione una lista que contenga canciones.
tiene la seguridad activada. Siga las instrucciones que aparecen en la
est cortocircuitado (p. ej., atrapado entre
Para desactivar la seguridad, siga las pantalla.
objetos metlicos). Una vez confirmado, cambie NOT FOUND
instrucciones del dispositivo de almacenamiento
la llave de encendido del automvil a la posicin
USB. No hay canciones relacionadas. START UP APP
de desactivacin y luego pase de nuevo a
Transfiera canciones al iPod. La aplicacin no se ha iniciado an.
activacin; o bien desconecte una vez el iPod y
SKIPPED Siga las instrucciones que aparecen en la
conctelo de nuevo.
El dispositivo de almacenamiento USB conectado pantalla.
tiene archivos protegidos con DRM.
Los archivos protegidos se saltan.

88 Es

<QRD3242-A>88
Black plate (89,1)

Apndice

Informacin adicional Informacin adicional

Pautas para el manejo Acerca de los ajustes del iPod Lista de reproduccin M3u: no compatible Dispositivo de almacenamiento
! Cuando el iPod est conectado, esta unidad USB
Dispositivo de almacenamiento desactiva el ajuste EQ (ecualizador) del iPod
MP3i (MP3 interactivo), mp3 PRO: no compatible
USB para mejorar la acstica; al desconectar el Jerarqua de carpetas reproducibles: hasta ocho
iPod, el EQ retoma su valor original. niveles (una jerarqua prctica de carpetas tiene
No se admiten las conexiones a travs de un con-
WAV
! No puede desactivar la Repeticin del iPod menos de dos niveles).
centrador USB. cuando utiliza esta unidad. La Repeticin se Extensin de archivo: .wav Carpetas reproducibles: hasta 500
No conecte ningn otro objeto que no sea un dis- cambiar automticamente a Todo cuando el
iPod est conectado a esta unidad. Bits de cuantificacin: 8 y 16 (LPCM), 4 (MS Archivos reproducibles: hasta 15 000
positivo de almacenamiento USB.
ADPCM)
La unidad no mostrar el texto incompatible guar- Reproduccin de archivos protegidos por dere-
Cuando conduzca, fije el dispositivo de almacena-
dado en el iPod. Frecuencia de muestreo: 16 kHz a 48 kHz (LPCM), chos de autor: no compatible
miento USB firmemente. No deje caer el dispositi-
22,05 kHz y 44,1 kHz (MS ADPCM)
vo de almacenamiento USB al suelo, ya que Dispositivo de almacenamiento USB particionado:
puede quedar atascado debajo del freno o del ace- solo se puede reproducir la primera particin.
lerador. Compatibilidad con audio ! No puede usar esta funcin con USB MTP.
Puede producirse cierto retraso cuando se inicie
Se pueden producir los siguientes problemas comprimido (USB) Informacin complementaria la reproduccin de archivos de audio en un dispo-
segn el dispositivo de almacenamiento USB que sitivo de almacenamiento USB con numerosas je-
se utilice. WMA rarquas de carpetas.
Solo se pueden visualizar los primeros 32 caracte-
! Las operaciones pueden variar.
Extensin de archivo: .wma res como nombre de archivo (incluida la exten-
! Es posible que no se reconozca el dispositivo

Espaol
sin) o nombre de carpeta.
de almacenamiento. Velocidad de grabacin: de 48 kbps a 320 kbps PRECAUCIN
! Puede que los archivos no se reproduzcan co- (CBR) y de 48 kbps a 384 kbps (VBR) Los textos en ruso que se visualizarn en esta uni-
dad se deben codificar con los siguientes conjun-
! Pioneer no garantiza la compatibilidad con
rrectamente.
Frecuencia de muestreo: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz todos los dispositivos de almacenamiento
! El dispositivo puede causar interferencias al tos de caracteres:
! Unicode (UTF-8, UTF-16)
masivo USB y no se hace responsable de la
escuchar la radio. Windows Media Audio Professional, Lossless,
! Los conjuntos de caracteres distintos de Uni-
prdida de los datos en los reproductores
Voice/DRM Stream/Stream con vdeo: no compati- multimedia, smartphones u otros dispositi-
ble code que se usan en el entorno Windows y
iPod que estn ajustados en ruso en la configura-
vos, mientras se utilicen con este producto.
cin de idiomas mltiples.
! No deje dispositivos de almacenamiento
No deje el iPod en lugares expuestos a una tempe- USB en lugares expuestos a altas temperatu-
MP3 Esta unidad puede no funcionar correctamente,
ratura elevada. ras.
segn la aplicacin utilizada para codificar archi-
Cuando conduzca, fije el iPod firmemente. No Extensin de archivo: .mp3 vos WMA.
deje caer el iPod al suelo, ya que puede quedar Velocidad de grabacin: de 8 kbps a 320 kbps Compatibilidad con iPod
Puede producirse una pequea demora cuando
atascado debajo del freno o del acelerador. (CBR), VBR se inicie la reproduccin de archivos de audio que Esta unidad slo es compatible con los modelos
Frecuencia de muestreo: de 8 kHz a 48 kHz contienen datos de imgenes o archivos de audio de iPod que se muestran a continuacin.
(32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz para nfasis) almacenados en un dispositivo USB con numero- Fabricado para
sas jerarquas de carpetas. ! iPod touch (5. generacin)
Versiones de etiqueta ID3 compatibles: 1.0, 1.1, ! iPod touch (4. generacin)
2.2, 2.3, 2.4 (la etiqueta ID3 versin 2.x tiene priori- ! iPod touch (3. generacin)
dad sobre la versin 1.x) ! iPod touch (2. generacin)
! iPod touch (1. generacin)
! iPod classic

Es 89

<QRD3242-A>89
Black plate (90,1)

Apndice

Informacin adicional Informacin adicional

! iPod con vdeo Secuencia de archivos de audio Tabla de caracteres rusos MP3
! iPod nano (7. generacin) La venta de este producto solo otorga una licen-
! iPod nano (6. generacin) El usuario no puede asignar nmeros de carpe-
D: C D: C D: C D: C D: C cia para su uso privado, no comercial. No otorga
! iPod nano (5. generacin) ta ni especificar secuencias de reproduccin
ninguna licencia ni concede ningn derecho a
! iPod nano (4. generacin) con esta unidad. : : : : : utilizar este producto en transmisiones comer-
! iPod nano (3. generacin) ciales (es decir, lucrativas) en tiempo real (te-
Ejemplo de una jerarqua : , : : : , :
! iPod nano (2. generacin) rrestres, va satlite, por cable y/o por cualquier
01
! iPod nano (1. generacin) : : : : : otro medio), transmisiones/streaming por Inter-
02
! iPhone 5 1 net, intranets u otras redes o en otros sistemas
: : : : :
! iPhone 4S 2 de distribucin de contenido electrnico, como
: carpeta : ,
! iPhone 4 03 por ejemplo, aplicaciones de pago por escucha
: archivo de audio : : : :
! iPhone 3GS 3 (pay-audio) o audio bajo demanda (audio-on-de-
04 comprimido
! iPhone 3G 4 mand). Se necesita una licencia independiente
5 01 a 05: nmero de : : : : :
! iPhone 6 para su uso comercial. Para obtener ms infor-
carpeta
05 1 a 6: secuencia
D: Visualizacin C: Carcter macin, visite
Segn la generacin o versin del iPod, es posible http://www.mp3licensing.com.
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 de reproduccin
que algunas funciones no estn disponibles.

Las funciones pueden variar segn la versin de Perfiles Bluetooth WMA


Dispositivo de almacenamiento Windows Media es una marca registrada o una
software del iPod. Para utilizar la tecnologa inalmbrica
USB marca de fbrica de Microsoft Corporation en
Los usuarios de iPod con conector Lightning debe- La secuencia de reproduccin es la misma que Bluetooth, los dispositivos deben ser capaces de
los Estados Unidos y/u otros pases.
ran usar el cable Lightning a USB (suministrado la secuencia grabada en el dispositivo de alma- interpretar ciertos perfiles. Esta unidad es com-
Este producto incluye tecnologa propiedad de
con el iPod). cenamiento USB. patible con los siguientes:
Microsoft Corporation, y no se puede usar ni dis-
Para especificar la secuencia de reproduccin, ! GAP (Generic Access Profile)
Los usuarios de iPod con el conector del Dock de- tribuir sin una licencia de Microsoft Licensing,
se recomienda el siguiente mtodo. ! OPP (Object Push Profile)
beran utilizar CD-IU51. Para ms informacin, Inc.
1 Cree un nombre del archivo que incluya n- ! HFP (Hands Free Profile) 1.5
consulte a su proveedor. ! PBAP (Phone Book Access Profile)
meros que especifiquen la secuencia de re- iPod y iPhone
Si desea ms informacin sobre la compatibilidad produccin (p. ej., 001xxx.mp3 y 099yyy.mp3). ! A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano y iPod
de archivos y formatos, consulte los manuales del 2 Coloque esos archivos en una carpeta. ! AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile)
touch son marcas comerciales de Apple Inc., re-
iPod. 3 Guarde la carpeta que contiene los archivos 1.3
gistradas en los EE. UU. y en otros pases.
en el dispositivo de almacenamiento USB. ! SPP (Perfil de Puerto de Serie) 1.1
Audiolibro, podcast: compatible Lightning es una marca comercial de Apple Inc.
Sin embargo, dependiendo del entorno del siste- Made for iPod y Made for iPhone significan
ma, tal vez no pueda especificar la secuencia de
reproduccin.
Copyright y marcas registradas que un accesorio electrnico ha sido diseado
para ser conectado especficamente a un iPod o
PRECAUCIN Para reproductores de audio porttiles USB, la Bluetooth a un iPhone, respectivamente, y ha sido homolo-
Pioneer no asume ninguna responsabilidad por secuencia es diferente y depende del reproduc-
La marca literal y los logotipos Bluetooth son gado por quien lo desarroll para cumplir con
la prdida de datos en el iPod, incluso si la pr- tor. marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, las normas de funcionamiento de Apple. Apple
dida ocurre durante el uso de esta unidad.
Inc., y cualquier uso de dichas marcas por no es responsable del funcionamiento de este
PIONEER CORPORATION se hace bajo licencia. aparato ni de que cumpla con las normas de se-
Otras marcas y nombres comerciales son pro- guridad y reguladoras. Tenga presente que el
piedad de sus respectivos propietarios. empleo de este accesorio con un iPod o iPhone
puede afectar la operacin inalmbrica.

90 Es

<QRD3242-A>90
Black plate (91,1)

Apndice

Informacin adicional Informacin adicional

Android Especificaciones Clase USB ....................... MCS (Clase de almacena-


miento masivo)
Android es una marca comercial de Google Inc.
Generales Sistema de archivos ......... FAT12, FAT16, FAT32
Fuente de alimentacin .... 14,4 V cc (10,8 V a 15,1 V per- Formato de decodificacin MP3
MIXTRAX misible) ................................... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
MIXTRAX es una marca comercial de PIONEER Sistema de derivacin a tierra Formato de decodificacin WMA
CORPORATION. ................................... Tipo negativo ................................... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12
Consumo mximo de corriente (audio 2 canales)
................................... 10,0 A (Windows Media Player)
Dimensiones (An Al Pr): Formato de seal WAV ..... PCM lineal & MS ADPCM
DIN (No comprimido)
Bastidor ........................... 178 mm 50 mm 97 mm
Cara anterior .................... 188 mm 58 mm 15 mm
Sintonizador de FM
D
Intervalo de frecuencias ... de 87,5 MHz a 108,0 MHz
Bastidor ........................... 178 mm 50 mm 97 mm
Sensibilidad utilizable ...... 9 dBf (0,8 V/75 W, mono,
Cara anterior .................... 170 mm 46 mm 15 mm
seal/ruido: 30 dB)
Peso ................................ 0,5 kg
Relacin de seal a ruido
................................... 72 dB (red IEC-A)
Audio
Potencia de salida mxima
Sintonizador de MW
................................... 50 W 4
Intervalo de frecuencias ... de 531 kHz a 1 602 kHz
70 W 1/2 W (para altavoz de
Sensibilidad utilizable ...... 25 V (seal/ruido: 20 dB)

Espaol
subgraves)
Relacin de seal a ruido
Potencia de salida continua
................................... 62 dB (red IEC-A)
................................... 22 W 4 (50 Hz a 15 000 Hz,
5 % THD, 4 W de carga, ambos
canales activados) Sintonizador de LW
Impedancia de carga ....... 4 W (4 W a 8 W permisibles) Intervalo de frecuencias ... de 153 kHz a 281 kHz
Nivel de salida mxima del preamplificador Sensibilidad utilizable ...... 28 V (seal/ruido: 20 dB)
................................... 2,0 V Relacin de seal a ruido
Contorno de sonoridad ..... +10 dB (100 Hz), +6,5 dB ................................... 62 dB (red IEC-A)
(10 kHz) (volumen: 30 dB)
Ecualizador (ecualizador grfico de 5 bandas):
Frecuencia ....................... 80 Hz/250 Hz/800 Hz/2,5 kHz/ Bluetooth
8 kHz Versin ............................ Certificada para Bluetooth 3.0
Gama de ecualizacin ...... 12 dB (paso de 2 dB ) Potencia de salida ............ Mxima +4 dBm
Altavoz de subgraves (mono): (Clase de potencia 2)
Frecuencia ....................... 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/
125 Hz/160 Hz/200 Hz Nota
Pendiente ........................ 12 dB/oct, 24 dB/oct Las especificaciones y el diseo estn sujetos a
Ganancia ......................... +6 dB a 24 dB modificaciones sin previo aviso.
Fase ................................. Normal/Inversa

USB
Especificacin de la norma USB
................................... USB 2.0 velocidad mxima
Consumo mximo de corriente
................................... 1 A

Es 91

<QRD3242-A>91
Black plate (92,1)

Abschnitt

01 Bevor Sie beginnen Bevor Sie beginnen

Vielen Dank, dass Sie sich fr dieses Zu diesem Gert VORSICHT


PIONEER-Produkt entschieden haben
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Verwen- Die Tuner-Frequenzen dieses Gerts sind fr ! Dieses Gert darf nicht mit Flssigkeiten in
dung dieses Produkts zur Gewhrleistung seiner Westeuropa, Asien, den Mittleren Osten, Afrika Kontakt kommen. Dies knnte einen Strom-
ordnungsgemen Verwendung durch. Lesen und Ozeanien bestimmt. Der Gebrauch in ande- schlag verursachen. Darber hinaus kann
und befolgen Sie dabei insbesondere die Hin- ren Gebieten kann zu mangelhaftem Empfang der Kontakt mit Flssigkeit eine Beschdi-
weise WARNUNG und VORSICHT. Bewahren fhren. Die RDS-Funktion (Radio-Datensystem) gung des Gerts, Rauchentwicklung und
Sie die Anleitung zur zuknftigen Bezugnahme si- funktioniert nur in Gebieten mit UKW-Sendern, berhitzung nach sich ziehen.
cher und griffbereit auf. die RDS-Signale ausstrahlen. ! Whlen Sie stets eine Lautstrke, bei der Sie
Umgebungsgerusche noch deutlich wahr-
nehmen knnen.
Wichtig ! Setzen Sie dieses Gert keiner Feuchtigkeit
Bitte tragen Sie die folgenden Informationen aus.
in das dafr vorgesehene Formular auf der
Rckseite der Anleitung ein:
14-stellige Seriennummer (an der Unterseite Im Problemfall
Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es ent- des Gerts angegeben) Sollte dieses Gert nicht ordnungsgem funk-
sorgen wollen, nicht mit gewhnlichen Haus- Kaufdatum (Datum der Quittung) tionieren, dann wenden Sie sich an Ihren Hnd-
haltsabfllen. Es gibt ein getrenntes Stempel des Hndlers ler oder an die nchstgelegene PIONEER-
Sammelsystem fr gebrauchte elektronische Diese Informationen dienen als Eigentums- Kundendienststelle.
Produkte, ber das die richtige Behandlung, nachweis. Im Fall eines Diebstahls teilen Sie
Rckgewinnung und Wiederverwertung der Polizei die 14-stellige Seriennummer und
gem der bestehenden Gesetzgebung ge- das Kaufdatum des Gerts mit.
whrleistet wird. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung an
einem sicheren Ort auf.

Privathaushalte in den Mitgliedstaaten der EU,


in der Schweiz und in Norwegen knnen ihre ge- WARNUNG
brauchten elektronischen Produkte kostenfrei ! Versuchen Sie nicht, dieses Produkt
bei speziell dafr eingerichteten Sammelstellen selbst zu montieren oder zu warten. Wer-
abgeben oder zu einem Fachhndler zurckbrin- den Montage- oder Wartungsarbeiten
gen (sofern sie ein vergleichbares neues Produkt des Produkts von Personen ohne Ausbil-
kaufen). dung und Erfahrung hinsichtlich elekt-
In den Lndern, die hier nicht aufgefhrt sind, ronischer Gerte und Fahrzeugzubehr
wenden Sie sich hinsichtlich der zu beachten- vorgenommen, kann dies gefhrlich sein
den Entsorgungsweise bitte an die zustndige und mglicherweise zu elektrischen
Gemeindeverwaltung. Schlgen, Verletzungen oder anderen
Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass das zu Gefahren fhren.
entsorgende Produkt der erforderlichen Verar- ! Bedienen Sie das Gert niemals whrend der
beitung, Rckgewinnung und Wiederverwer- Fahrt. Fahren Sie an den Straenrand und
tung zugefhrt wird, und verhindern damit parken Sie Ihr Fahrzeug zuerst an einem si-
potenziell negative Auswirkungen auf die Um- cheren Ort, bevor Sie die Bedienelemente
welt sowie Gesundheitsschden. des Gerts bedienen.

92 De

<QRD3242-A>92
Black plate (93,1)

Abschnitt

Gebrauch dieses Gerts Gebrauch dieses Gerts 02

Hauptgert Hauptinformationsbereich
2 Drehen Sie M.C., um zu YES umzuschal-
FM STEP (UKW-Kanalraster)
ten.
! Tuner: Frequenzband und Frequenz
1 23 4 # Wenn Sie das Gert nicht innerhalb von 30 Se- Verwenden Sie FM STEP, um die UKW-Kanalraste-
! RDS: Programm-Service-Name, PTY-In-
kunden bedienen, wird das Setup-Men nicht ange- roptionen (Suchschritteinstellungen) einzustellen.
1 formation und andere Textinformationen
zeigt. 1 Drehen Sie M.C., um die UKW-Kanalraster-
! USB-Speichermedium und iPod: verstri-
# Wenn Sie es vorziehen, die Einstellungen nicht Funktion zu whlen.
chene Wiedergabezeit und Textinforma-
jetzt vorzunehmen, drehen die den M.C.-Regler auf 100 (100 kHz)50 (50 kHz)
tionen
NO. 2 Drcken Sie M.C., um die Auswahl zu bestti-
(Automatische Rufannahme) gen.
2 Erscheint, wenn die Funktion zur automati- 3 Drcken Sie zur Auswahl M.C. Die Angabe QUIT erscheint.
5 6 78 9 ab schen Rufannahme eingeschaltet ist. ! Bei der manuellen Abstimmung ist das Kanal-
4 Befolgen Sie diese Schritte, um das Men raster auf 50 kHz fest eingestellt.
1 SRC/OFF einzurichten. ! Wenn AF und TA deaktiviert sind, ist fr das
3 Erscheint, wenn eine untergeordnete Ord-
Sie mssen Ihre Auswahl besttigen, um die Suchlauf-Kanalraster 50 kHz fest eingestellt,
2 LEVER ner- oder Menebene vorhanden ist.
nchste Menoption aufrufen zu knnen. selbst wenn 100 ausgewhlt ist.
3 MULTI-CONTROL (M.C.) 4 (Liste)
LANGUAGE (Spracheinstellung)
4 (Liste) 5 Unterinformationsbereich 5 Um die Einstellungen abzuschlieen, dre-
Das Gert kann Textinformationen komprimierter hen Sie M.C., um zu YES zu wechseln.
5 (Telefon) 6 LOC (Lokal-Suchlaufabstimmung)
Audiodateien auch dann anzeigen, wenn sie auf # Mchten Sie Ihre Einstellungen wieder ndern,
6 BAND/ (iPod-Steuerung) 7 TP (Verkehrsprogramm-Identifizierung) Englisch, Russisch oder Trkisch aufgezeichnet drehen Sie M.C., um NO auszuwhlen.
wurden.
7 (Zurck)/DIMMER (Dimmer) 8 TA (Verkehrsdurchsagen)
! Falls die fr die Aufzeichnung verwendete 6 Drcken Sie zur Auswahl M.C.
8 MIX (MIXTRAX) 9 (Sound Retriever) Sprache und die gewhlte Spracheinstellung
Hinweise
nicht bereinstimmen, werden die Textinfor-
9 1/ bis 6/ a (Zufall/Shuffle) ! Sie knnen die Menoptionen ber das Sys-
mationen ggf. nicht richtig angezeigt.
b (Wiederholwiedergabe) ! Bestimmte Zeichen werden ggf. nicht ord- temmen und Grundmen einstellen. Fr

Deutsch
a DISP
nungsgem angezeigt. Details zu den Einstellungen siehe System-
b Taste zum Entriegeln der Frontplatte c (Bluetooth-Anzeige) men auf Seite 104 und Grundmen auf
1 Drehen Sie M.C., um die gewnschte Einstel-
d (Bluetooth-Audio-Anzeige) lung zu whlen. Seite 106.
ENG (Englisch) (Russisch)TUR (Tr- ! Das Einstellmen kann durch Drcken von
e (Bluetooth-Telefon-Anzeige) SRC/OFF abgebrochen werden.
Display-Anzeige kisch)
(iPod-Steuerung) 2 Drcken Sie M.C., um die Auswahl zu bestti-
2 f Die iPod-Funktionen dieses Gerts werden gen.
1 3 ber Ihren iPod bedient.
Grundlegende Bedienvorgnge
CLOCK SET (Einstellen der Uhrzeit)
Wichtig
1 Drehen Sie M.C., um die Stunde einzustellen. ! Handhaben Sie die Frontplatte beim Entfer-
Setup-Men 2 Drcken Sie auf M.C., um die Minuten auszu- nen oder Anbringen vorsichtig.
4 5 6 8 a ce whlen. ! Setzen Sie die Frontplatte keinen bermi-
7 9 bdf 1 Drehen Sie nach der Installation des Ge- gen Sten aus.
3 Drehen Sie M.C., um die Minuten einzustellen.
rts den Zndschalter auf EIN. ! Setzen Sie die Frontplatte weder direkter Son-
4 Drcken Sie M.C., um die Auswahl zu bestti-
Die Angabe SET UP erscheint. nenbestrahlung noch hohen Temperaturen
gen.
aus.

De 93

<QRD3242-A>93
Black plate (94,1)

Abschnitt

02 Gebrauch dieses Gerts Gebrauch dieses Gerts

! Entfernen Sie alle etwaigen angeschlosse- Radio 2 Zum Abrufen: Drcken Sie eine der
Whlen einer Programmquelle
nen Kabel und Gerte, bevor Sie die Front- Stationstasten (1/ bis 6/ ).
1 Drcken Sie SRC/OFF, um zwischen den fol-
platte abnehmen, um eine Beschdigung
genden Optionen umzuschalten:
Grundlegende Bedienvorgnge
des Gerts oder des Fahrzeuginneren zu ver-
RADIOUSB/iPodAPP (Anwendung)
Umschalten der Anzeige
meiden. Wahl eines Bands (Wellenbereich)
AUXBT AUDIO
! USB MTP wird angezeigt, whrend die MTP- 1 Drcken Sie BAND/ , bis der gewnschte Whlen der gewnschten Textinformationen
Abnehmen der Frontplatte
Verbindung hergestellt ist. Wellenbereich angezeigt wird (FM1, FM2, 1 Drcken Sie auf DISP, um zwischen den fol-
1 Drcken Sie die Taste zum Entriegeln der FM3 fr UKW bzw. MW/LW). genden Optionen umzuschalten:
Frontplatte. Regeln der Lautstrke ! FREQUENCY (Programm-Service-Name
1 Drehen Sie M.C., um die Lautstrke anzupas- Wechseln der voreingestellten Sender
2 Drcken Sie die Frontplatte nach oben (M) und oder Frequenz)
sen. 1 Drehen Sie LEVER.
ziehen Sie sie in Ihre Richtung (N). ! BRDCST INFO (Programm-Service-Name/
! Whlen Sie PCH (voreingestellter Kanal) unter
PTY-Information)
SEEK, um diese Funktion verwenden zu kn-
Hinweis ! CLOCK (Programmquellname und Uhr)
nen.
Wenn das blau/weie Kabel dieses Gerts an
die Steuerklemme des Automatikantennenrelais Manuelle (schrittweise) Abstimmung Hinweise
des Kraftfahrzeugs angeschlossen wird, wird die 1 Drehen Sie LEVER. ! Wenn der Programm-Service-Name nicht
Antenne ausgefahren, sobald das Gert einge- ! Whlen Sie MAN (manuelle Abstimmung) unter FREQUENCY abgerufen werden kann,
3 Bewahren Sie die entfernte Frontplatte immer schaltet wird. Zum Einfahren der Antenne schal- unter SEEK, um diese Funktion verwenden zu wird stattdessen die Sendefrequenz ange-
in einem Schutzgehuse oder einem Beutel ten Sie die Programmquelle aus. knnen. zeigt. Der Programm-Service-Name wird bei
auf. einer Erkennung angezeigt.
Suchlauf
! Je nach dem Band kann die Textinformation
1 Drehen und halten Sie LEVER gedrckt.
Wiederanbringen der Frontplatte Hufig verwendete gendert werden.
1 Schieben Sie die Frontplatte nach links. ! Durch Drcken und Gedrckthalten von
Menschritte ! Welche Textinformationen gendert werden
LEVER oder knnen Sender bersprungen
knnen, hngt vom Bereich ab.
werden. Die Suchlaufabstimmung beginnt, so-
Zurckschalten zur vorherigen Anzeige bald LEVER losgelassen wird.
Zum Zurckschalten zur vorherigen Liste (bzw. Gebrauch der Programmtyp-
zum bergeordneten Ordner) Hinweise Funktionen (PTY)
1 Drcken Sie /DIMMER. ! Details zu SEEK finden Sie unter SEEK Sie knnen einen Sender anhand eines Pro-
(HEBEL-Abstimmeinstellung) auf Seite 95. grammtyps (PTY) abstimmen.
Zurckschalten zur normalen Anzeige
2 Drcken Sie dann gegen die rechte Seite der ! Der Alternativfrequenz-Suchlauf (AF) dieses
Beenden des Hauptmens
Frontplatte, bis sie sicher einrastet. Gerts kann ein- und ausgeschaltet werden.
1 Drcken Sie BAND/ .
Wenden Sie keine Gewalt beim Anbringen der Fr den normalen Abstimmbetrieb sollte AF
Frontplatte an, da diese oder das Hauptgert Zurckschalten zur normalen Anzeige von der ausgeschaltet sein (siehe AF (Alternativfre-
sonst beschdigt werden knnten. Liste quenz-Suchlauf) auf Seite 95).
1 Drcken Sie BAND/ .
Einschalten des Gerts
1 Drcken Sie die Taste SRC/OFF, um das Gert
Speichern und Abrufen von
einzuschalten. Radiostationen fr jedes Band
Ausschalten des Gerts Verwendung der Stationstasten
1 Drcken und halten Sie SRC/OFF gedrckt, bis
1 Zum Speichern: Drcken Sie eine der
sich das Gert ausschaltet.
Stationstasten (1/ bis 6/ ) und halten
diese gedrckt, bis die Stationsnummer nicht
mehr blinkt.

94 De

<QRD3242-A>94
Black plate (95,1)

Abschnitt

Gebrauch dieses Gerts Gebrauch dieses Gerts 02

# Wenn das MW/LW-Band gewhlt ist, stehen nur USB-Speichermedium


Suchen nach RDS-Stationen anhand eines Pro- Mit der Lokal-Suchlaufabstimmung wird nur nach
BSM, LOCAL und SEEK zur Verfgung.
grammtyps Stationen mit ausreichender Signalstrke fr
1 Drcken Sie auf (Liste). einen guten Empfang gesucht.
MTP-Verbindung
FM SETTING (Einstellungen fr die UKW-Klang- MTP-kompatible Android-Gerte (mit Android-
2 Drehen Sie M.C., um einen Programmtyp zu 1 Drcken Sie auf M.C., um die gewnschte Ein-
qualitt) Betriebssystem 4.0 oder hher) knnen ber
whlen. stellung zu whlen.
NEWS/INFOPOPULARCLASSICS Die Klangqualitt kann so eingestellt werden, UKW: OFFLV1LV2LV3LV4 eine MTP-Verbindung unter Verwendung einer
OTHERS dass sie den Sendesignalbedingungen des UKW- MW/LW: OFFLV1LV2 USB-Quelle verbunden werden. Um ein
3 Drcken Sie M.C., um die Suche zu starten. Frequenzbereichsignals entspricht. Bei Auswahl der hchsten Stufe werden nur Android-Gert anzuschlieen, verwenden Sie
Das Gert sucht nach einer Station, die ein 1 Drcken Sie auf M.C., um den Einstellmodus die strksten Sender empfangen, whrend bei das dem Gert beiliegende Kabel.
Programm des gewhlten Typs ausstrahlt. aufzurufen. Auswahl der niedrigeren Stufen schwchere Hinweise
Wenn eine solche Station gefunden wird, wird 2 Drehen Sie M.C., um die gewnschte Einstel- Sender zugelassen werden.
! Diese Funktion ist nicht mit MIXTRAX kom-
deren Stationsname angezeigt. lung zu whlen.
TA (Verkehrsdurchsagebereitschaft) patibel.
! Zum Aufheben des Suchlaufs drcken Sie ! STANDARD Dies ist die Standardeinstel-
! Diese Funktion ist nicht mit WAV kompatibel.
M.C. erneut. lung. 1 Drcken Sie M.C., um die Verkehrsdurchsage-
! Das Programm mancher Sender kann von ! HI-FI Diese Einstellung sollte verwendet
dem tatschlich bertragenen Programm- werden, um vorzugsweise eine hohe Ste-
bereitschaft ein- oder auszuschalten. Grundlegende Bedienvorgnge
typ (PTY) abweichen. reo-Klangqualitt zu verwenden. AF (Alternativfrequenz-Suchlauf)
! Wird kein Sender gefunden, der ein Pro- ! STABLE Diese Einstellung sollte verwen- Wiedergabe von Musiktiteln eines USB-Speicher-
gramm des gewhlten Typs ausstrahlt, det werden, um vorzugsweise einen Mono- 1 Drcken Sie M.C., um den Alternativfrequenz- mediums
dann erscheint zwei Sekunden lang NOT Klang mit geringem Rauschen zu verwen- Suchlauf ein- oder auszuschalten. 1 Schlieen Sie das USB-Speichermedium ber
FOUND und der Tuner schaltet auf die ur- den. das USB-Kabel an.
NEWS (Nachrichtenunterbrechung)
sprngliche Station zurck. Wiedergabe der Musiktitel auf einem USB-Spei-
BSM (Best-Sender-Memory)
1 Drcken Sie M.C., um die Nachrichtenfunk- chermedium abbrechen
BSM (Best-Sender-Memory) speichert die sechs tion ein- oder auszuschalten. 1 Trennen Sie das USB-Speichermedium.
PTY-Liste strksten Sender automatisch in der Reihenfolge
SEEK (HEBEL-Abstimmeinstellung) Whlen eines Ordners
Detaillierte Informationen zur PTY-Liste finden ihrer Signalstrke.

Deutsch
Sie auf folgender Website: 1 Drcken Sie M.C., um BSM einzuschalten. 1 Drcken Sie 1/ oder 2/ .
Sie knnen dem LEVER am Gert eine Funktion
http://www.pioneer.eu/eur/products/25/121/tech/ Zum Abbrechen des Speichervorgangs dr- zuweisen. Wahl eines Titels
CarAudio/PTY.html cken Sie M.C. erneut. Whlen Sie MAN (manuelle Abstimmung) zur ma- 1 Drehen Sie LEVER.
REGIONAL (Regional) nuellen Abstimmung nach oben oder unten oder
Schnellvorlauf bzw. -rcklauf
Funktionseinstellungen PCH (vorprogrammierte Kanle) zum Umschalten
Bei Verwendung des Alternativfrequenz-Suchlaufs 1 Drehen und halten Sie LEVER nach rechts
zwischen den vorprogrammierten Kanlen.
1 Drcken Sie auf M.C., um das Hauptmen oder links gedrckt.
beschrnkt die Regionalfunktion die Auswahl auf 1 Drcken Sie M.C., um MAN oder PCH zu wh-
anzuzeigen. Sender, die regionale Programme ausstrahlen. ! Bei der Wiedergabe von Dateien im kompri-
len.
1 Drcken Sie M.C., um die Regionalfunktion mierten Audio-Format wird beim schnellen
2 Drehen Sie M.C., um die Menoption zu ein- oder auszuschalten. Vor- und Rcklauf kein Ton ausgegeben.
wechseln, und drcken Sie auf FUNCTION,
um die angezeigte Option zu whlen. LOCAL (Lokal-Suchlaufabstimmung)

3 Drehen Sie M.C., um die gewnschte


Funktion zu whlen.
Nach der Auswahl knnen die folgenden Funk-
tionen angepasst werden.

De 95

<QRD3242-A>95
Black plate (96,1)

Abschnitt

02 Gebrauch dieses Gerts Gebrauch dieses Gerts

Auswhlen und Wiedergeben von Bedienvorgnge mit speziellen 2 Drehen Sie M.C., um die Menoption zu
Rckkehr zum Stammordner
Dateien/Titeln der Namensliste Tasten wechseln, und drcken Sie auf FUNCTION,
1 Drcken und halten Sie BAND/ gedrckt.
um die angezeigte Option zu whlen.
Umschalten zwischen Wiedergabespeicherger- 1 Drcken Sie , um in den Datei-/Titellis- Nach der Auswahl kann die unten stehende
Whlen eines Wiederholbereichs
ten tenmodus umzuschalten. Funktion angepasst werden.
1 Drcken Sie 6/ , um zwischen den folgen-
Sie knnen zwischen Wiedergabespeichereinhei- ! S.RTRV steht nicht zur Verfgung, wenn
den Optionen umzuschalten:
ten eines USB-Speichermediums wechseln, wel- 2 Verwenden Sie M.C., um den Namen der MIXTRAX eingeschaltet ist.
! ALL Wiederholung aller Dateien
ches ber mehrere Massenspeicherklasse gewnschten Datei (bzw. des gewnschten
! ONE Wiederholung der momentanen
kompatible Einheiten verfgt. Ordners) zu whlen. S.RTRV (Sound Retriever)
Datei
1 Drcken Sie BAND/ .
! FLD Wiederholung des momentanen Verbessert komprimierte Audiodaten und stellt ein
! Sie knnen zwischen bis zu 32 verschiedenen Auswhlen einer Datei oder eines Ordners
Ordners reiches Klangbild wieder her.
Speichergerten wechseln. 1 Drehen Sie M.C.
1 Drcken Sie auf M.C., um die gewnschte Ein-
Abspielen von Titeln in zuflliger Reihenfolge
Hinweis Wiedergabe stellung zu whlen.
1 Drcken Sie 5/ , um die zufallsgesteuerte
Trennen Sie USB-Speichermedien bei Nichtver- 1 Drcken Sie nach Auswahl einer Datei oder Fr detaillierte Informationen hierzu siehe Ver-
Wiedergabe ein- oder auszuschalten.
wendung von diesem Gert ab. eines Titels auf M.C. bessern der komprimierten Audiodaten und Wie-
Die Titel innerhalb des gewhlten Wiederhol-
derherstellen eines reichen Klangbild (Sound
Anzeige einer Liste der Dateien (oder Ordner) im bereichs werden in einer zuflligen Reihenfol-
Bedienung mithilfe der Retriever) auf Seite 96.
gewhlten Ordner ge gespielt.
MIXTRAX-Taste 1 Drcken Sie nach Auswahl eines Ordners auf ! Um Titel whrend der zuflligen Wiedergabe
M.C. zu ndern: Drehen Sie LEVER nach rechts, um
MIXTRAX ein- oder ausschalten zum nchsten Titel zu wechseln. Drehen Sie iPod
Wiedergabe eines Musiktitels im gewhlten Ord-
Diese Funktion kann nicht mit USB MTP verwen- LEVER nach links, um die Wiedergabe des ak-
ner
tuellen Titels von seinem Anfang neu zu star- Grundlegende Bedienvorgnge
det werden. 1 Drcken und halten Sie M.C. nach Auswahl
1 Drcken Sie auf MIX, um MIXTRAX ein- oder ten.
des Ordners gedrckt. Wiedergabe von Musiktiteln eines iPods
auszuschalten. Pausieren der Wiedergabe 1 Schlieen Sie einen iPod an das USB-Kabel
! Fr weitere Einzelheiten zu MIXTRAX siehe 1 Drcken Sie auf 4/f, um die Wiedergabe an.
ber MIXTRAX auf Seite 105. anzuhalten oder fortzusetzen.
! Wenn MIXTRAX verwendet wird, ist die Sound Wahl eines Musiktitels (Kapitels)
Retriever-Funktion deaktiviert. Verbessern der komprimierten Audiodaten und 1 Drehen Sie LEVER.
Wiederherstellen eines reichen Klangbild (Sound
Retriever) Schnellvorlauf bzw. -rcklauf
Umschalten der Anzeige 1 Drcken Sie 3/S.Rtrv, um zwischen den fol- 1 Drehen und halten Sie LEVER nach rechts
genden Optionen umzuschalten: oder links gedrckt.
Whlen der gewnschten Textinformationen 12OFF (Aus) Auswhlen eines Albums
1 Drcken Sie auf DISP, um zwischen den fol- 1 wirkt bei einem niedrigen und 2 bei einem 1 Drcken Sie 1/ oder 2/ .
genden Optionen umzuschalten: hohen Kompressionsfaktor.
MP3/WMA/WAV ! Die Tastenbedienung ist deaktiviert, wenn Hinweise
! TRACK INFO (Titelname/Knstlername/Al- MIXTRAX eingeschaltet ist. ! Der iPod kann nicht ein- bzw. ausgeschaltet
bumtitel) werden, wenn der Steuermodus
! FILE INFO (Dateiname/Ordnername) CONTROL AUDIO gewhlt wurde.
! ELAPSED TIME (Titelnummer und Wieder-
Funktionseinstellungen
! Trennen Sie die Kopfhrer vom iPod, bevor
gabezeit) 1 Drcken Sie auf M.C., um das Hauptmen Sie ihn mit diesem Gert verbinden.
! CLOCK (Programmquellname und Uhr) anzuzeigen.
! SPEANA (Spektralanalysator)

96 De

<QRD3242-A>96
Black plate (97,1)

Abschnitt

Gebrauch dieses Gerts Gebrauch dieses Gerts 02

! Wenn die Zndung des Wagens ausgeschal- Bedienvorgnge mit speziellen


Wiedergabe einer Musiktitelliste der ausgewhl- Pausieren der Wiedergabe
tet wird, schaltet sich der iPod nach etwa Tasten
ten Kategorie 1 Drcken Sie auf 4/f, um die Wiedergabe
zwei Minuten aus.
1 Drcken Sie nach Auswahl einer Kategorie anzuhalten oder fortzusetzen.
auf M.C. Whlen eines Wiederholbereichs
Bedienung mithilfe der 1 Drcken Sie 6/ , um zwischen den folgen-
Verbessern der komprimierten Audiodaten und
MIXTRAX-Taste Wiedergabe eines Musiktitels der gewhlten Kate- Wiederherstellen eines reichen Klangbild (Sound
den Optionen umzuschalten:
gorie Retriever)
! ONE Wiederholung des momentanen
1 Drcken und halten Sie M.C. nach Auswahl 1 Drcken Sie 3/S.Rtrv, um zwischen den fol-
MIXTRAX ein- oder ausschalten Musiktitels
der Kategorie gedrckt. genden Optionen umzuschalten:
1 Drcken Sie auf MIX, um MIXTRAX ein- oder ! ALL Wiederholung aller Musiktitel in der
12OFF (Aus)
auszuschalten. Alphabetische Listensuche gewhlten Liste
1 wirkt bei einem niedrigen und 2 bei einem
! Fr weitere Einzelheiten zu MIXTRAX siehe 1 Sobald die Liste der gewhlten Kategorie an- ! Wenn als Steuermodus CONTROL iPod ge-
hohen Kompressionsfaktor.
ber MIXTRAX auf Seite 105. gezeigt wird, drcken Sie die Taste , um in whlt wurde, ist der Wiederholbereich der glei-
den alphabetischen Suchmodus umzuschal- che wie im angeschlossenen iPod.

Umschalten der Anzeige


ten.
Auswhlen des zuflligen Wiederholbereichs Wiedergabe von Musiktiteln mit
2 Drehen Sie M.C., um einen Buchstaben zu
(Shuffle) Bezug zum momentan
whlen.
Whlen der gewnschten Textinformationen 1 Drcken Sie 5/ , um zwischen den folgen- spielenden Titel
3 Drcken Sie M.C., um eine alphabetisch sor-
1 Drcken Sie auf DISP, um zwischen den fol- den Optionen umzuschalten: Es knnen Musiktitel der folgenden Listen abge-
tierte Liste anzuzeigen.
genden Optionen umzuschalten: ! SNG Zufallsgesteuerte Wiedergabe der spielt werden:
! Zum Abbrechen des Suchvorgangs drcken
! TRACK INFO (Titelname/Knstlername/Al- Musiktitel der gewhlten Liste Albumliste des momentan spielenden Knst-
Sie auf /DIMMER.
bumtitel) ! ALB Wiedergabe in der richtigen Reihen- lers
! ELAPSED TIME (Titelnummer und Wieder- folge der Musiktitel in einem nach dem Zu- Musiktitelliste des momentan spielenden Al-
Hinweise fallsprinzip gewhlten Album
gabezeit) bums
! Sie knnen Spiellisten mithilfe einer auf un- ! OFF Kein Abspielen in zuflliger Reihen-
! CLOCK (Programmquellname und Uhr) Albumliste des momentan spielenden Musik-
serer Website erhltlichen Computer-Anwen- folge
! SPEANA (Spektralanalysator) Genres
dung (MusicSphere) erstellen.
! Die mithilfe dieser Computer-Anwendung Abspielen aller Musiktitel in zuflliger Reihenfolge

Deutsch
(Shuffle All) 1 Drcken und halten Sie gedrckt, um
Suchen nach Musiktiteln (MusicSphere) erstellten Spiellisten werden
in den Modus der verknpften Wiedergabe
abgekrzt angezeigt. 1 Drcken und halten Sie 5/ gedrckt, um
1 Drcken Sie , um zum Hauptmen der die Funktion Shuffle All (zufllige Wiederga- umzuschalten.
Listensuche zu wechseln. be aller Titel) einzuschalten.
! Zum Ausschalten der Funktion Shuffle All 2 Drehen Sie M.C., um den Modus zu wech-
2 Verwenden Sie M.C., um eine Kategorie whlen Sie OFF im Shuffle-Modus. Fr detail- seln, und drcken Sie ihn, um den angezeig-
bzw. einen Musiktitel auszuwhlen. lierte Informationen hierzu siehe Auswhlen ten Modus zu whlen.
des zuflligen Wiederholbereichs (Shuffle) auf ! ARTIST Wiedergabe eines Albums des mo-
Musiktitel- oder Kategorienname ndern Seite 97. mentan spielenden Knstlers
1 Drehen Sie M.C. ! ALBUM Wiedergabe eines Musiktitels
SpiellistenKnstlerAlbenMusiktitel eines Albums des momentan spielenden
PodcastsMusik-GenresKomponisten Knstlers
Hrbcher ! GENRE Wiedergabe eines Albums aus dem
Genre des momentan spielenden Knstlers
Wiedergabe Der ausgewhlte Musiktitel bzw. das ausgewhl-
1 Drcken Sie nach Auswahl eines Musiktitels te Album wird nach dem gerade spielenden Mu-
auf M.C. siktitel wiedergegeben.

De 97

<QRD3242-A>97
Black plate (98,1)

Abschnitt

02 Gebrauch dieses Gerts Gebrauch dieses Gerts

Hinweise ! Die Lautstrke kann nur ber das Hauptgert Arbeiten mit Anwendungen Fr iPhone-Anwender
! Die Wiedergabe des ausgewhlten Musikti- angepasst werden. ! Diese Funktion ist mit dem iPhone und dem
tels/Albums wird ggf. abgebrochen, wenn
angeschlossener Gerte iPod touch kompatibel.
Sie eine andere Funktion als die Verbin- Funktionseinstellungen Dieses Gert knnen Sie zur Streaming-Wieder- ! Das Gert luft unter dem iOS-Betriebssys-
dungssuche (wie z. B. Schnellvorlauf oder gabe und zum Steuern von Titeln in iPhone- tem 5.0 oder hher.
1 Drcken Sie auf M.C., um das Hauptmen oder Smartphone-Anwendungen oder nur fr
-rcklauf) whlen.
anzuzeigen.
! Je nach dem fr die Wiedergabe gewhlten die Streaming-Wiedergabe verwenden. Fr Smartphone-Anwender
Musiktitel knnen das Ende des momentan ! Das Gert luft unter dem Android-Betriebs-
2 Drehen Sie M.C., um die Menoption zu
spielenden Musiktitels und der Anfang des system 2.3 oder hher.
wechseln, und drcken Sie auf FUNCTION, Wichtig
ausgewhlten Musiktitels/Albums abge- ! Das Gert untersttzt die Bluetooth-Profile
um die angezeigte Option zu whlen.
schnitten werden. Die Verwendung von Apps von Dritten kann SPP (Serial Port Profile) und A2DP (Advan-
eventuell die Angabe personenbezogener ced Audio Distribution Profile).
3 Drehen Sie M.C., um die gewnschte
Verwenden der iPod-Funktionen Funktion zu whlen.
Daten nach sich ziehen oder notwendig ma- Die Einheit ist an dieses Gert ber
dieses Gerts ber den iPod chen entweder durch das Erffnen eines Be- Bluetooth verbunden.
Nach der Auswahl knnen die folgenden Funk-
nutzerkontos o. . und fr bestimmte ! Es kann keine Kompatibilitt mit allen
Die iPod-Funktionen dieses Gerts knnen ber tionen angepasst werden.
Anwendungen die Angabe von Geolokations- Android-Gerten gewhrleistet werden.
den angeschlossenen iPod gesteuert werden. ! AUDIO BOOK steht nicht zur Verfgung,
daten. Entnehmen Sie Details zur Kompatibilitt
CONTROL iPod ist nicht mit den folgenden wenn im Steuermodus CONTROL iPod ge-
ALLE APPS VON DRITTEN UNTERLIEGEN von Android-Gerten mit diesem Gert den
iPod-Modellen kompatibel: whlt wurde. Fr detaillierte Informationen
DER ALLEINIGEN VERANTWORTUNG DER Informationen auf unserer Website.
! iPod nano der 1. Generation hierzu siehe Verwenden der iPod-Funktionen
ANBIETER EINSCHLIESSLICH UND OHNE
! iPod mit Videos dieses Gerts ber den iPod auf Seite 98. Hinweise
EINSCHRNKUNG DEM SAMMELN UND SI-
CHERN DER ANWENDERDATEN UND DA- ! Besuchen Sie unsere Website, um eine Liste
% Drcken Sie auf BAND/ , um in den AUDIO BOOK (Hrbuch-Abspielgeschwindigkeit) der untersttzten iPhone- bzw. Smartphone-
TENSCHUTZMASSNAHMEN. DURCH
Funktionssteuermodus zu wechseln. Anwendungen fr dieses Gert zu erhalten.
ZUGRIFF AUF APPS VON DRITTEN ERKL-
! CONTROL iPod Die iPod-Funktionen dieses 1 Drcken Sie auf M.C., um den Einstellmodus ! Pioneer bernimmt keine Haftung fr jegli-
REN SIE SICH MIT DEN NUTZUNGSBEDIN-
Gerts knnen ber den angeschlossenen aufzurufen. che von inkorrekten oder fehlerhaften app-
GUNGEN UND DATENSCHUTZRICHTLINIEN
iPod bedient werden. 2 Drehen Sie M.C., um die von Ihnen bevorzugte basierten Inhalten verursachte Probleme.
DER JEWEILIGEN ANBIETER EINVERSTAN-
! CONTROL AUDIO Die iPod-Funktionen die- Einstellung zu whlen. ! Inhalt und Funktionalitt der untersttzten
DEN. WENN SIE DEN NUTZUNGSBEDIN-
ses Gerts knnen ber das Gert gesteuert ! FASTER Schnellere Wiedergabe als nor- Anwendungen liegen in der Verantwortlich-
GUNGEN UND RICHTLINIEN EINES
werden. male Wiedergabegeschwindigkeit keit der App-Anbieter.
ANBIETERS ODER DER VERWENDUNG VON
! NORMAL Normale Wiedergabege-
Hinweise GEOLOKATIONSDATEN, WO ZUTREFFEND,
schwindigkeit
! Wenn Sie den Steuermodus auf NICHT ZUSTIMMEN, DANN SEHEN SIE VON Einrichtverfahren fr iPhone-
! SLOWER Langsamere Wiedergabe als
CONTROL iPod umschalten, wird die Musik- normale Wiedergabegeschwindigkeit
DER VERWENDUNG VON APPS VON DRIT- Anwender
titelwiedergabe unterbrochen. Verwenden TEN AB.
S.RTRV (Sound Retriever) 1 Schlieen Sie ein iPhone an das USB-
Sie den iPod, um mit der Wiedergabe fortzu-
Kabel an.
fahren.
! Selbst wenn CONTROL iPod als Steuermo- 1 Drcken Sie auf M.C., um die gewnschte Ein- Informationen zur Kompatibilitt
stellung zu whlen. 2 Whlen Sie unter APP CONN. SET die Op-
dus gewhlt wurde, knnen die folgenden von angeschlossenen Gerten
Fr detaillierte Informationen hierzu siehe Ver- tion WIRED. Fr detaillierte Informationen
Vorgnge direkt ber dieses Gert vorgenom- Im Folgenden finden Sie detaillierte Informatio-
bessern der komprimierten Audiodaten und Wie- hierzu siehe APP CONN. SET (APP-Verbin-
men werden: nen ber die erforderlichen Anschlsse, um die
derherstellen eines reichen Klangbild (Sound dungsmodus-Einstellung) auf Seite 104.
Pause Anwendung fr das iPhone oder ein Smartpho-
Schnellvorlauf/-rcklauf Retriever) auf Seite 97.
ne auf diesem Gert verwenden zu knnen. 3 ndern Sie die Quelle zu APP.
Wahl eines Musiktitels (Kapitels)

98 De

<QRD3242-A>98
Black plate (99,1)

Abschnitt

Gebrauch dieses Gerts Gebrauch dieses Gerts 02

4 Starten Sie die Anwendung auf dem Umschalten der Anzeige Gebrauch der Wireless- Grundlegende Bedienvorgnge
iPhone, und beginnen Sie mit der Wiederga-
be.
Technologie Bluetooth
Whlen der gewnschten Textinformationen Ttigen eines Anrufs
1 Drcken Sie auf DISP, um zwischen den fol- Verwenden eines Bluetooth- 1 Siehe Bedienung des Telefonmens auf Seite
Einrichtverfahren fr genden Optionen umzuschalten: Telefons 101.
Smartphone-Anwender ! TRACK INFO (Titelname/Knstlername/Al- Annehmen eines eingehenden Anrufs
Wichtig
bumtitel)
1 Verbinden Sie Ihr Smartphone ber die ! Wenn das Gert bei abgeschaltetem Motor 1 Wenn ein Anruf empfangen wird, drcken Sie
! APP NAME (Anwendungsname) auf .
drahtlose Bluetooth-Technologie mit diesem im Stand-by-Betrieb belassen wird, damit
! ELAPSED TIME (Wiedergabezeit)
Gert. Fr detaillierte Informationen hierzu das Telefon mittels Bluetooth verbunden
! CLOCK (Programmquellname und Uhr) Beenden eines Anrufs
siehe Bedienen des Verbindungsmens auf bleibt, kann dies zum Erschpfen der Fahr- 1 Drcken Sie auf
! SPEANA (Spektralanalysator) .
Seite 100. zeugbatterie fhren.
! Die Bedienung dieser Funktion fllt je nach Abweisen eines eingehenden Anrufs
2 Whlen Sie unter APP CONN. SET die Op- Funktionseinstellungen Mobiltelefontyp unterschiedlich aus. 1 Drcken und halten Sie nach Empfang eines
tion BLUETOOTH. Fr detaillierte Informatio- ! Komplexere Bedienvorgnge, die Ihre ge- Anrufs .
nen hierzu siehe APP CONN. SET (APP- 1 Drcken Sie auf M.C., um das Hauptmen samte Aufmerksamkeit beanspruchen, wie Annehmen eines anklopfenden Anrufs
Verbindungsmodus-Einstellung) auf Seite anzuzeigen.
z. B. das Whlen einer Nummer auf dem Dis- 1 Wenn ein Anruf empfangen wird, drcken Sie
104. play, die Benutzung des Adressbuchs usw. auf .
2 Drehen Sie M.C., um die Menoption zu drfen nicht whrend des Fahrens ausge-
3 ndern Sie die Quelle zu APP. wechseln, und drcken Sie auf FUNCTION, Umschalten zwischen gehaltenen Anrufen
fhrt werden. Halten Sie vor der Bedienung
um die angezeigte Option zu whlen. 1 Drcken Sie auf M.C.
Ihr Fahrzeug an einem sicheren Ort an und
4 Starten Sie die Anwendung auf dem ziehen Sie die Handbremse an. Abweisen eines anklopfenden Anrufs
Smartphone und beginnen Sie mit der Wie- 3 Drehen Sie M.C., um die gewnschte
1 Halten Sie gedrckt.
dergabe. Funktion zu whlen.
Nach der Auswahl knnen die folgenden Funk- Einrichten der Freisprechfunktion Anpassen der Hrlautstrke des anderen Teilneh-
tionen angepasst werden. mers
Grundlegende Bedienvorgnge
1 Drcken Sie LEVER, whrend Sie telefonieren.

Deutsch
1 Aufbauen einer Verbindung
PAUSE (Pause) Verwenden Sie das Men zum Aufbau einer ! Ist der Privatmodus eingeschaltet, steht diese
Wahl eines Titels
Bluetooth-Verbindung. Siehe Bedienen des Ver- Funktion nicht zur Verfgung.
1 Drehen Sie LEVER.
1 Drcken Sie M.C., um die Wiedergabe anzu- bindungsmens auf Seite 100. Ein- und Ausschalten des Privatmodus
Schnellvorlauf bzw. -rcklauf halten oder fortzusetzen. 2 Funktionseinstellungen 1 Drcken Sie auf BAND/ , whrend Sie telefo-
1 Drehen und halten Sie LEVER nach rechts Verwenden Sie das Men mit den Bluetooth-
S.RTRV (Sound Retriever) nieren.
oder links gedrckt. Telefonfunktionen. Siehe Bedienung des Tele-
Pausieren der Wiedergabe 1 Drcken Sie auf M.C., um die gewnschte Ein- fonmens auf Seite 101. Hinweis
1 Drcken Sie BAND/ , um die Wiedergabe an- stellung zu whlen. Wenn auf dem Mobiltelefon der Privatmodus ge-
zuhalten oder fortzusetzen. 12OFF (Aus) whlt wurde, ist der Freisprechmodus ggf. nicht
1 wirkt bei einem niedrigen und 2 bei einem verfgbar.
hohen Kompressionsfaktor.

De 99

<QRD3242-A>99
Black plate (100,1)

Abschnitt

02 Gebrauch dieses Gerts Gebrauch dieses Gerts

Speichern und Abrufen von 2 Drcken Sie auf M.C. und sprechen Sie
DEVICELIST (Koppeln und Entkoppeln eines Ger-
Telefonnummern dann in das Mikrofon zur Eingabe von 1 Drcken Sie M.C., um den Suchvorgang zu
tes aus der Gerteliste)
Sprachbefehlen. starten.
1 Zum Speichern: Drcken Sie eine der Beenden Sie den Sprachsteuerungsmodus ! Zum Abbrechen der Suche drcken Sie M.
Stationstasten (1/ bis 6/ ) und halten 1 Drcken Sie auf M.C., um den Einstellmodus
durch Drcken auf BAND/ . C.
diese gedrckt. aufzurufen.
! Sollte das Gert keine verfgbaren Mobilte-
Die unten stehenden Funktionen knnen zur Hinweise 2 Drehen Sie M.C., um den Gertenamen zu
lefone identifizieren, dann erscheint die
Speicherung von Telefonnummern im Speicher ! Entnehmen Sie Details zur Spracherken- whlen, zu dem eine Verbindung hergestellt
Angabe NOT FOUND im Display.
verwendet werden. Fr detaillierte Informationen nungsfunktion der Ihrem iPhone beiliegen- bzw. dessen Verbindung getrennt werden soll.
2 Drehen Sie M.C., um ein Gert aus der Gerte-
hierzu siehe Bedienung des Telefonmens auf den Anleitung. ! Drcken und halten Sie M.C. gedrckt, um
liste auszuwhlen.
Seite 101. ! Damit Ihre Sprachbefehle korrekt erkannt zwischen der Bluetooth-Gerteadresse und
! Wird das gewnschte Gert nicht ange-
! MISSED (Liste mit Anrufen in Abwesenheit) und interpretiert werden, mssen fr die Er- dem Gertenamen zu wechseln.
zeigt, whlen Sie RE-SEARCH.
! DIALLED (Liste gettigter Anrufe) kennung entsprechende Umgebungsbedin- 3 Drcken Sie zum Koppeln/Entkoppeln des aus-
! Drcken und halten Sie M.C. gedrckt, um
! RECEIVED (Liste empfangener Anrufe) gungen erfllt werden. gewhlten Gerts M.C.
zwischen der Bluetooth-Gerteadresse und
! PHONE BOOK (Adressbuch) ! Bitte beachten Sie, dass durch die Fahrzeug- Ist die Verbindung hergestellt, wird * und der
dem Gertenamen zu wechseln.
fenster blasender Wind und von auen ins Gertename angezeigt.
3 Drcken Sie zum Koppeln des ausgewhlten
2 Zum Abrufen: Drcken Sie eine der Fahrzeug dringender Lrm die Verwendung ! Ist kein Gert in der Gerteliste ausgewhlt,
Gerts M.C.
Stationstasten (1/ bis 6/ ). der Sprachbefehle beeintrchtigen kann. steht diese Funktion nicht zur Verfgung.
! Um den Verbindungsaufbau abzuschlie-
! Fr eine optimale Erkennung sollte das Mik- DEL DEVICE (Lschen eines Gertes aus der Ger- en, prfen Sie den Gertenamen (Pioneer
3 Drcken Sie M.C., um einen Anruf zu tti- rofon direkt in entsprechender Entfernung teliste) BT Unit) und geben Sie die PIN in Ihr Gert
gen. vor dem Fahrer platziert werden. ein.
! Wenn nach dem Start zu schnell ein Befehl 1 Drcken Sie auf M.C., um den Einstellmodus ! Standardmig wird 0000 als PIN-Code
Umschalten der Anzeige erteilt wird, kann die Spracherkennung mg- aufzurufen. verwendet. Sie knnen den Code ndern.
licherweise fehlschlagen. 2 Drehen Sie M.C., um den Gertenamen zu ! Eine 6-stellige Zahl wird evtl. auf diesem
! Sprechen Sie langsam, klar und deutlich. whlen, den Sie lschen mchten. Gert und auf dem Bluetooth-Gert ange-
Whlen der gewnschten Textinformationen
! Drcken und halten Sie M.C. gedrckt, um zeigt.
Sie knnen auswhlen, welche Anzeige whrend
eines Anrufs eingeblendet wird: Bedienen des Verbindungsmens zwischen der Bluetooth-Gerteadresse und Whlen Sie ja, wenn die auf diesem Gert
dem Gertenamen zu wechseln. und dem Bluetooth-Gert angezeigten 6-
1 Drcken Sie auf DISP, um zwischen den fol- Wichtig
3 Drcken Sie M.C., um DELETE YES anzuzei- stelligen Zahlen identisch sind.
genden Optionen umzuschalten: Verbundene Gerte funktionieren unter Umstn-
! Anrufzeit den nicht ordnungsgem, wenn jeweils mehr
gen. ! Auf dem Display dieses Gertes wird eine
4 Drcken Sie M.C., um die Gerteinformation 6-stellige Zahl angezeigt. Sobald die Verbin-
! Name des Gesprchsteilnehmers als ein Bluetooth-Gert verbunden ist (z. B. bei
aus der Gerteliste zu lschen. dung hergestellt ist, erlischt die Anzeige
! Nummer des Gesprchsteilnehmers gleichzeitiger Verbindung eines Telefons und
! Ist kein Gert in der Gerteliste ausgewhlt, dieser Nummer.
eines separaten Audio-Players).
steht diese Funktion nicht zur Verfgung. ! Wenn Sie die Verbindung mithilfe dieses
Verwendung der Sprachsteuerung ! Schalten Sie den Motor whrend dieses Vor- Gerts nicht herstellen knnen, verwenden
1 Drcken und halten Sie gedrckt,
gangs nicht aus. Sie dafr das andere Gert.
Diese Funktion kann mit einem mit Sprach- um das Verbindungsmen anzuzeigen.
steuerung ausgestatteten iPhone verwendet # Dieser Bedienschritt kann nicht whrend eines ! Wurden bereits drei Gerte gekoppelt, wird
ADD DEVICE (Koppeln eines neuen Gerts)
werden, das mittels Bluetooth verbunden ist. Anrufs durchgefhrt werden. DEVICEFULL angezeigt und es kann keine
weitere Kopplung vorgenommen werden.
1 Drcken und halten Sie M.C., um in den 2 Drehen Sie M.C., um die gewnschte Lschen Sie in diesem Fall zuerst ein ge-
Spracherkennungsmodus zu wechseln. Funktion zu whlen. koppeltes Gert.
Nach der Auswahl knnen die folgenden Funk- A. CONN (automatischer Verbindungsaufbau zu
tionen angepasst werden. einem Bluetooth-Gert)

100 De

<QRD3242-A>100
Black plate (101,1)

Abschnitt

Gebrauch dieses Gerts Gebrauch dieses Gerts 02

Wenn dieser Modus aktiviert ist und eine Kopp- Bei Anschluss des Telefons werden die Kontaktda- PHONE FUNC (Telefonfunktion)
1 Drcken Sie M.C., um den automatischen Ver-
lung versucht wird, whrend bereits drei Gerte ten des Telefons normalerweise automatisch ber-
bindungsaufbau ein- oder auszuschalten. ber dieses Men knnen Sie A. ANSR, R.TONE
miteinander gekoppelt sind, wechselt das Gert tragen. Sollte dies nicht der Fall sein, verwenden
und PB INVT einstellen. Fr detaillierte Informatio-
VISIBLE (Einstellen der Gertesichtbarkeit) automatisch zum Bildschirm DEL DEVICE und Sie das Telefonmen, um die Kontakte zu bertra-
nen hierzu siehe Funktionen und Bedienvorgnge
fordert Sie auf, ein Gert zu lschen. Fr detaillier- gen. Bei der Verwendung des Telefonmens sollte
Die Bluetooth-Sichtbarkeit kann eingeschaltet auf Seite 101.
te Informationen hierzu siehe DEL DEVICE (L- die Gertesichtbarkeit eingeschaltet sein. Siehe
werden, damit andere Gerte diese Einheit erken-
schen eines Gertes aus der Gerteliste) auf Seite VISIBLE (Einstellen der Gertesichtbarkeit) auf
nen knnen.
1 Drcken Sie M.C., um die Sichtbarkeit dieses
100. Seite 101. Funktionen und Bedienvorgnge
1 Drcken Sie M.C., um den Gastmodus ein- 1 Drcken Sie M.C., um SEARCH (alphabetische
Gerts ein- oder auszuschalten. 1 Bringen Sie PHONE FUNC zur Anzeige.
bzw. auszuschalten. Liste) anzuzeigen.
PIN CODE (PIN-Code-Eingabe) 2 Drehen Sie M.C., um den ersten Buchstaben Siehe PHONE FUNC (Telefonfunktion) auf Seite
A. PAIRING (Automatische Kopplung) 101.
des Namens zu whlen, nach dem Sie suchen.
Sie mssen auf Ihrem Gert einen PIN-Code ein-
Wenn diese Funktion aktiviert ist, whrend ein ! Halten Sie M.C. gedrckt, um den ge-
geben, um die Bluetooth-Verbindung zu bestti- 2 Drcken Sie M.C., um das Funktionsmen
iPhone ber USB mit diesem Gert verbunden ist, wnschten Zeichentyp zu whlen.
gen. Als Standardcode wird 0000 verwendet. Sie anzuzeigen.
werden Sie automatisch dazu aufgefordert, das TOP (Alphabet) (Griechisches Al-
knnen dies jedoch mithilfe dieser Funktion n-
Gert mit dem iPhone zu koppeln. phabet) (Kyrillisches Alphabet)
dern. 3 Drehen Sie M.C., um die gewnschte
1 Drcken Sie auf M.C., um die automatische 3 Drcken Sie M.C., um die Liste der registrier-
1 Drcken Sie auf M.C., um den Einstellmodus Funktion zu whlen.
Kopplung ein- oder auszuschalten. ten Namen anzuzeigen.
aufzurufen. Nach der Auswahl knnen die folgenden Funk-
! Je nach verwendeter iOS-Version ist diese 4 Drehen Sie M.C., um den gesuchten Namen
2 Drehen Sie M.C., um eine Nummer zu whlen. tionen angepasst werden.
Funktion eventuell nicht verfgbar. zu whlen.
3 Drcken Sie M.C., um den Cursor auf die
5 Drcken Sie M.C., um die Rufnummernliste
nchste Position zu setzen.
anzuzeigen. A. ANSR (Automatische Rufannahme)
4 Halten Sie M.C. nach der Eingabe des PIN- Bedienung des Telefonmens 6 Drehen Sie M.C., um die Rufnummer zu wh-
Codes gedrckt. 1 Drcken Sie M.C., um die automatische Ruf-
1 Drcken Sie auf , um das Telefonme- len, die Sie anrufen mchten.
! Wenn Sie nach der Eingabe auf M.C. dr- annahme ein- oder auszuschalten.
n anzuzeigen. 7 Drcken Sie M.C., um einen Anruf zu ttigen.
cken, kehren Sie zum Bildschirm der PIN-

Deutsch
Code-Eingabe zurck, in dem Sie den PIN- PRESET 1-6 (Vorprogrammierte Telefonnummern) R.TONE (Auswahl des Klingeltons)
Code ndern knnen. 2 Drehen Sie M.C., um die gewnschte
Funktion zu whlen. 1 Drcken Sie auf M.C., um den Einstellmodus 1 Drcken Sie M.C., um den Klingelton ein- oder
DEV. INFO (Anzeige der Bluetooth-Gerteadresse) Nach der Auswahl knnen die folgenden Funk- auszuschalten.
aufzurufen.
tionen angepasst werden. 2 Drehen Sie M.C., um die gewnschte vorpro-
1 Drcken Sie auf M.C., um den Einstellmodus PB INVT (Adressbucheintrge sortieren)
grammierte Nummer zu whlen.
aufzurufen.
MISSED (Liste mit Anrufen in Abwesenheit) 3 Drcken Sie M.C., um einen Anruf zu ttigen. 1 Drcken Sie auf M.C., um die Namensreihen-
2 Drehen Sie M.C., um die Gerteinformationen
DIALLED (Liste gettigter Anrufe) ! Sie knnen auch die Stationstasten 1/ bis 6/ folge im Telefonbuch umzukehren.
anzuzeigen.
RECEIVED (Liste empfangener Anrufe) verwenden, um die gewnschte gespei-
GertenameBluetooth-Gerteadresse
cherte Telefonnummer aufzurufen.
GUEST MODE (Gastmodus) 1 Drcken Sie M.C., um die Rufnummernliste Fr detaillierte Informationen zum Speichern Bluetooth-Audio
anzuzeigen. von Telefonnummern siehe Speichern und Ab- Wichtig
2 Drehen Sie M.C., um einen Namen oder eine rufen von Telefonnummern auf Seite 100. ! Je nach dem mit diesem Gert verbundenen
Telefonnummer zu whlen.
Bluetooth-Audio-Player sind die verfgbaren
3 Drcken Sie M.C., um einen Anruf zu ttigen.
Bedienvorgnge auf eine der folgenden zwei
PHONE BOOK (Adressbuch) Ebenen beschrnkt:

De 101

<QRD3242-A>101
Black plate (102,1)

Abschnitt

02 Gebrauch dieses Gerts Gebrauch dieses Gerts

Profil A2DP (Advanced Audio Distribution Bedienvorgnge mit speziellen Tasten


PLAY (Wiedergabe)
Profile): Sie knnen mit Ihrem Audio-Player 1 Aufbauen einer Verbindung
nur Musiktitel wiedergeben. Verwenden Sie das Men zum Aufbau einer Whlen eines Wiederholbereichs 1 Drcken Sie M.C., um die Wiedergabe zu star-
Die A2DP-Verbindung kann nur mit APP Bluetooth-Verbindung. Siehe Bedienen des Ver- 1 Drcken Sie auf 6/ , um einen Wiederholbe- ten.
(Smartphone) und BT AUDIO genutzt wer- bindungsmens auf Seite 100. reich, von eins bis alle, zu whlen.
den. ! Diese Funktion steht je nach Typ des ange- STOP (Stopp)
Profil AVRCP (Audio/Video Remote Control schlossenen Bluetooth-Audioplayers nicht zur
Profile): Sie knnen die Wiedergabe starten, Grundlegende Bedienvorgnge 1 Drcken Sie M.C., um die Wiedergabe zu be-
Verfgung.
sie anhalten, Titel auswhlen usw. enden.
! Der Wiederholbereich variiert je nach verwen-
! Entnehmen Sie Hinweise zur Verwendung Schnellvorlauf bzw. -rcklauf detem Bluetooth-Audioplayer. S.RTRV (Sound Retriever)
eines Bluetooth-Audio-Players mit diesem 1 Drehen und halten Sie LEVER nach rechts
Gert dieser Anleitung sowie den Bedie- oder links gedrckt. Abspielen von Titeln in zuflliger Reihenfolge
1 Drcken Sie auf M.C., um die gewnschte Ein-
nungshinweises Ihres Gerts. 1 Drcken Sie 5/ , um die zufallsgesteuerte
Wahl eines Titels stellung zu whlen.
! Da das Signal Ihres Mobiltelefons Strgeru- Wiedergabe ein- oder auszuschalten.
1 Drehen Sie LEVER. Fr detaillierte Informationen hierzu siehe Ver-
sche verursachen kann, verwenden Sie es ! Der zufllige Wiederholbereich variiert je nach
bessern der komprimierten Audiodaten und Wie-
nicht, wenn Sie Musiktitel mit Ihrem Starten der Wiedergabe verwendetem Bluetooth-Audioplayer.
derherstellen eines reichen Klangbild (Sound
Bluetooth-Audio-Player abspielen. 1 Drcken Sie BAND/ . Pausieren der Wiedergabe Retriever) auf Seite 102.
! Die Tne des Bluetooth-Audio-Players wer- 1 Drcken Sie auf 4/f, um die Wiedergabe
den bei Verwendung des Telefons stummge- anzuhalten oder fortzusetzen.
schaltet. Umschalten der Anzeige
! Ist der Bluetooth-Audio-Player eingeschaltet, Verbessern der komprimierten Audiodaten und Audio-Einstellungen
knnen Sie sich nicht automatisch mit Whlen der gewnschten Textinformationen Wiederherstellen eines reichen Klangbild (Sound
1 Drcken Sie auf M.C., um das Hauptmen
einem Bluetooth-Mobiltelefon in Verbindung 1 Drcken Sie auf DISP, um zwischen den fol- Retriever)
anzuzeigen.
setzten. genden Optionen umzuschalten: 1 Drcken Sie 3/S.Rtrv, um zwischen den fol-
! Auch wenn Sie whrend der Wiedergabe ! DEVICE INFO (Gertename) genden Optionen umzuschalten:
2 Drehen Sie M.C., um die Menoption zu
eines Musiktitels auf Ihrem Bluetooth-Audio- ! TRACK INFO (Titelname/Knstlername/Al- 12OFF (Aus)
wechseln, und drcken Sie auf AUDIO, um
Player zu einer anderen Programmquelle bumtitel) 1 wirkt bei einem niedrigen und 2 bei einem
die angezeigte Option zu whlen.
umschalten, wird die Titelwiedergabe fortge- ! ELAPSED TIME (Titelnummer und Wieder- hohen Kompressionsfaktor.
setzt. gabezeit) 3 Drehen Sie M.C., um die gewnschte
! Je nach dem Typ des Bluetooth-Audio- ! CLOCK (Programmquellname und Uhr) Audio-Funktion zu whlen.
Players, den Sie an das Gert angeschlossen ! SPEANA (Spektralanalysator)
Funktionseinstellungen
Nach der Auswahl knnen die folgenden Audio-
haben, lassen sich einige Funktionen mgli- 1 Drcken Sie auf M.C., um das Hauptmen funktionen angepasst werden.
cherweise nicht bedienen oder anzeigen. anzuzeigen. ! FADER steht nicht zur Verfgung, wenn in
REAR-SP die Option SW gewhlt wurde. Fr
Vorbereiten der Verwendung eines 2 Drehen Sie M.C., um die Menoption zu Details siehe REAR-SP (Heckausgang-Einstel-
Bluetooth-Audio-Players wechseln, und drcken Sie auf FUNCTION, lung) auf Seite 106.
um die angezeigte Option zu whlen. ! SUB.W CTRL steht nicht zur Verfgung,
Damit Sie die Bluetooth-Audio-Funktion heran-
ziehen knnen, mssen Sie das Gert zunchst wenn in OFF die Option SUB.W gewhlt
fr eine Verwendung mit Ihrem Bluetooth- 3 Drehen Sie M.C., um die gewnschte wurde. Fr Details siehe SUB.W (Subwoofer
Audio-Player einrichten. Sie mssen dieses Funktion zu whlen. Ein/Aus) auf Seite 103.
Gert mit Ihrem Bluetooth-Audio-Player kop- Nach der Auswahl knnen die folgenden Funk- ! SLA steht nicht zur Verfgung, wenn als
peln. tionen angepasst werden. Quelle FM gewhlt wurde.

102 De

<QRD3242-A>102
Black plate (103,1)

Abschnitt

Gebrauch dieses Gerts Gebrauch dieses Gerts 02

FADER (berblendeinstellung) SUB.W (Subwoofer Ein/Aus) Verwenden Sie diese Funktion, um nur Hochfre-
1 Drcken Sie auf M.C., um den Einstellmodus
quenztne anzuhren. Nur Frequenzen, die hher
aufzurufen. Dieses Gert ist mit einem Subwoofer-Ausgang
1 Drcken Sie auf M.C., um den Einstellmodus als die Trennfrequenz des Hochpassfilters (HPF)
2 Drehen Sie M.C., um einen Equalizer zu wh- ausgestattet, der ein- und ausgeschaltet werden
aufzurufen. sind, werden ber die Lautsprecher ausgegeben.
len. kann.
2 Drehen Sie M.C., um die Front-/Heck-Lautspre- 1 Drcken Sie auf M.C., um den Einstellmodus
POWERFULNATURALVOCALCUS- 1 Drcken Sie auf M.C., um die gewnschte Ein-
cherbalance einzustellen. aufzurufen.
TOM1CUSTOM2FLATSUPER BASS stellung zu whlen.
2 Drcken Sie M.C., um zwischen den folgenden
BALANCE (Balance-Einstellung) Das Equalizer-Band und der Equalizer-Pegel NOR (Normalphase)REV (Gegenphase)
Optionen umzuschalten:
knnen individuell angepasst werden, wenn OFF (Subwoofer Aus)
1 Drcken Sie auf M.C., um den Einstellmodus TrennfrequenzPegel der Steilheit
CUSTOM1 oder CUSTOM2 gewhlt ist.
aufzurufen. SUB.W CTRL (Subwoofer-Einstellungen) 3 Drehen Sie M.C., um die gewnschte Einstel-
Schlieen Sie bei Wahl von CUSTOM1 oder
2 Drehen Sie M.C., um die Links-/Rechts-Laut- lung zu whlen.
CUSTOM2 den unten genannten Vorgang ab. Vom Subwoofer werden nur solche Frequenzen
sprecherbalance einzustellen. Trennfrequenz: OFF50HZ63HZ80HZ
Kehren Sie bei Wahl einer anderen Option ausgegeben, die unter dem gewhlten Bereich lie-
100HZ125HZ160HZ200HZ
durch Drcken auf M.C. zur vorherigen Anzei- gen.
EQ SETTING (Equalizer-Abruf) Pegel der Steilheit: 12 24
ge zurck. 1 Drcken Sie auf M.C., um den Einstellmodus
! CUSTOM1 kann fr jede Quelle separat aufzurufen. SLA (Programmquellen-Pegeleinstellung)
eingestellt werden. Jede der unten stehen- 2 Drcken Sie M.C., um zwischen den folgenden
Diese Funktion verhindert, dass sich die Lautstr-
den Kombinationen sind hingegen auto- Optionen umzuschalten:
ke beim Wechseln der Programmquelle drama-
matisch auf die gleiche Einstellung TrennfrequenzAusgabepegelPegel der
tisch ndert.
gesetzt. Steilheit
! Die Einstellungen basieren auf der UKW-Laut-
! USB, iPod und APP (iPhone) Einstellbare Werte blinken.
strke, die unverndert bleibt.
! BT AUDIO und APP (Smartphone) 3 Drehen Sie M.C., um die gewnschte Einstel-
! Der MW/LW-Lautstrkepegel kann ebenfalls
! Bei CUSTOM2 handelt es sich um eine ge- lung zu whlen.
mit dieser Funktion eingestellt werden.
meinsam verwendete Einstellung fr alle Trennfrequenz: 50HZ63HZ80HZ100HZ
! Jede der unten stehenden Kombinationen
Quellen. 125HZ160HZ200HZ
sind automatisch auf die gleiche Einstellung
3 Drcken Sie auf M.C., um den Einstellmodus Ausgangspegel: 24 bis +6
gesetzt.

Deutsch
aufzurufen. Pegel der Steilheit: 12 24
! USB, iPod und APP (iPhone)
4 Drcken Sie M.C., um zwischen den folgenden
BASS BOOST (Bassverstrkung) ! BT AUDIO und APP (Smartphone)
Optionen umzuschalten:
1 Drcken Sie auf M.C., um den Einstellmodus
EqualizerbandEqualizer-Pegel
1 Drcken Sie auf M.C., um den Einstellmodus aufzurufen.
5 Drehen Sie M.C., um die gewnschte Einstel-
aufzurufen. 2 Drehen Sie M.C., um die Lautstrke fr die
lung zu whlen.
2 Drehen Sie M.C., um den gewnschten Pegel Programmquelle einzustellen.
Equalizer-Band: 80HZ250HZ800HZ
zu whlen. Einstellbereich: +4 bis 4
2.5KHZ8KHZ
Whrend der Erhhung bzw. Verminderung
Equalizer-Pegel: +6 bis 6
des Pegels wird 0 bis +6 angezeigt.
LOUDNESS (Loudness)
HPF SETTING (Hochpassfilter-Anpassung)
Die Loudness-Funktion kompensiert die vermin-
derte Wahrnehmung von niedrigen und hohen
Frequenzen bei geringer Lautstrke.
1 Drcken Sie auf M.C., um die gewnschte Ein-
stellung zu whlen.
OFF (Aus)LOW (Niedrig)MID (Mittel)HI
(Hoch)

De 103

<QRD3242-A>103
Black plate (104,1)

Abschnitt

02 Gebrauch dieses Gerts Gebrauch dieses Gerts

Systemmen Mithilfe dieser Einstellung knnen Sie die Hellig- Die in diesem Gert gespeicherten Bluetooth-Ge-
1 Drcken Sie auf M.C., um die gewnschte Ein-
Wichtig keit des Displays anpassen. rtedaten knnen gelscht werden. Zum Schutz
stellung zu whlen.
Die fr BRIGHTNESS verfgbaren Einstellungsbe- Ihrer persnlichen Informationen sollten Sie den
Die Funktion PW SAVE (Energiesparmodus) 12H (12-Stunden-Uhr)24H (24-Stunden-Uhr)
reiche hngen davon ab, ob DIMMER aktiviert Gertespeicher lschen, bevor Sie das Gert an
wird deaktiviert, wenn die Fahrzeugbatterie ab-
INFO DISPLAY (Unterinformationsbereich) oder deaktiviert ist. Fr detaillierte Informationen eine andere Person weiterreichen. Die folgenden
geklemmt wird und muss neu aktiviert werden,
hierzu siehe DIMMER (Dimmer) auf Seite 104. Informationen werden gelscht.
sobald die Batterie wieder angeschlossen wird. Zwischen der Art der Textinformation, die im Un-
1 Drcken Sie auf M.C., um den Einstellmodus Gerteliste/PIN-Code/Anruflisten/Adressbuch/Vor-
Wenn PW SAVE (Energiesparmodus) deaktiviert terinformationsbereich angezeigt wird, kann ge-
aufzurufen. programmierte Rufnummern
ist, kann das Gert je nach Anschlussart Batte- wechselt werden.
2 Drehen Sie M.C., um die gewnschte Einstel- 1 Drcken Sie M.C., um die Besttigung des
rieleistung in Anspruch nehmen, sollte die Zn- 1 Drcken Sie auf M.C., um den Einstellmodus
lung zu whlen. Vorgangs anzuzeigen.
dung des Fahrzeugs ber keine ACC-Position aufzurufen.
DIMMER ein: 1 bis 4 Die Angabe YES wird eingeblendet. Der Lsch-
(Zubehrposition) verfgen. 2 Drehen Sie M.C., um die gewnschte Einstel-
DIMMER aus: 1 bis 5 vorgang fr den Speicher ist auf Standby ge-
lung zu whlen.
schaltet.
1 Drcken Sie auf M.C., um das Hauptmen SPEANALEVEL METERSOURCECLOCK BT AUDIO (Bluetooth-Audio-Aktivierung)
Wenn Sie die in diesem Gert gespeicherten
anzuzeigen. OFF
Sie mssen die Programmquelle BT AUDIO akti- Bluetooth-Gertedaten nicht lschen mchten,
! Wenn als Quelle RADIO ausgewhlt ist, wird
vieren, um einen Bluetooth-Audio-Player verwen- drehen Sie M.C. auf CANCEL und drcken Sie
2 Drehen Sie M.C., um die Menoption zu bei den Optionen SPEANA und LEVEL METER
den zu knnen. die Taste erneut zum Auswhlen.
wechseln, und drcken Sie auf SYSTEM, um ein Signalbalken eingeblendet.
1 Drcken Sie M.C., um die Programmquelle BT 2 Drcken Sie M.C., um den Speicher zu l-
die angezeigte Option zu whlen.
AUTO PI (Automatische PI-Suche) AUDIO ein- oder auszuschalten. schen.
CLEARED wird angezeigt und die Bluetooth-
3 Drehen Sie M.C., um die Systemmen- Das Gert kann selbst bei einem Stationsabruf au- PW SAVE (Energiesparmodus)
Gertedaten werden gelscht.
Funktion zu whlen. tomatisch nach einer anderen Station mit dersel-
Wenn Sie diese Funktion einschalten, reduzieren ! Schalten Sie den Motor whrend dieses Vor-
Nach der Auswahl knnen die folgenden Sys- ben Programmierung suchen.
Sie den Verbrauch von Batterieleistung. gangs nicht aus.
temmenfunktionen angepasst werden. 1 Drcken Sie M.C., um den Auto-PI-Suchlauf
! Bei aktiviertem Energiesparmodus kann nur
ein- oder auszuschalten. BT VERSION (Anzeige der Bluetooth-Version)
die Programmquelle eingeschaltet werden.
LANGUAGE (Spracheinstellung)
AUX (Zusatzeingang) 1 Drcken Sie M.C., um den Energiesparmodus Sie knnen die Systemversionen dieses Gerts
ein- oder auszuschalten. und des Bluetooth-Moduls anzeigen.
1 Drcken Sie auf M.C., um die gewnschte Ein- Aktivieren Sie diese Einstellung, wenn ein zustzli-
1 Drcken Sie M.C., um die Informationen anzu-
stellung zu whlen. ches, mit diesem Gert verbundenes Gert ver- BT MEM CLEAR (Lschen der im Gert gespei-
zeigen.
ENG (Englisch) (Russisch)TUR (Tr- wendet wird. cherten Bluetooth-Gertedaten)
kisch) 1 Drcken Sie M.C., um AUX ein- oder auszu- APP CONN. SET (APP-Verbindungsmodus-Einstel-
schalten. lung)
CLOCK SET (Einstellen der Uhrzeit)
DIMMER (Dimmer) Whlen Sie eine geeignete Option fr Ihr ange-
1 Drcken Sie auf M.C., um den Einstellmodus schlossenes Gert.
aufzurufen. 1 Drcken Sie M.C., um den Dimmer ein- bzw. 1 Drcken Sie auf M.C., um die gewnschte Ein-
2 Drcken Sie M.C., um den Teil der Zeitanzeige auszuschalten. stellung zu whlen.
zu whlen, der eingestellt werden soll. ! Sie knnen die Dimmer-Einstellung auch WIRED (fr iPhone)BLUETOOTH (fr Smart-
StundenMinuten durch Drcken und Halten von /DIMMER phone)
3 Drehen Sie M.C., um die Uhrzeit einzustellen. ndern. ! Diese Einstellung ist nicht verfgbar, wenn die
12H/24H (Uhrzeitformat) BRIGHTNESS (Regeln der Helligkeit) Quelle auf APP eingestellt ist.

104 De

<QRD3242-A>104
Black plate (105,1)

Abschnitt

Gebrauch dieses Gerts Gebrauch dieses Gerts 02

Whlen der Beleuchtungsfarbe Sie knnen fr das Display dieses Gerts eine ge- ILLUMI FX (Beleuchtungseffektmodus)
5 Berhren Sie M.C., um die Grundfarbe zu
whlen.
wnschte Farbe auswhlen.
Beleuchtungsfunktionsmen 1 Drcken Sie auf M.C., um den Einstellmodus
Wenn dieser Modus aktiviert ist, wird ein Beleuch- R (Rot)G (Grn)B (Blau)
tungseffekt mit Lichtern, die langsam in festgeleg-
1 Drcken Sie auf M.C., um das Hauptmen aufzurufen.
ten Mustern aus- und eingeblendet werden auf 6 Drehen Sie M.C., um das Helligkeitsni-
anzuzeigen. 2 Drehen Sie M.C., um die Beleuchtungsfarbe
dem Display und den Tasten angezeigt, um auf Ve- veau einzustellen.
zu whlen.
rnderungen aufmerksam zu machen. Einstellbereich: 0 bis 60
2 Drehen Sie M.C., um die Option ILLUMI ! Voreingestellte Farben (von WHITE bis
1 Drcken Sie M.C., um ILLUMI FX ein- bzw. # Es kann nicht gleichzeitig fr alle drei Grundfar-
zur Anzeige zu bringen, und drcken Sie BLUE)
auszuschalten. ben R (Rot), G (Grn) und B (Blau) ein Wert unter 20
dann darauf, um Ihre Auswahl zu bestti- ! SCAN (Automatisches Durchlaufen einer
! Der Beleuchtungseffekt blinkt kurzzeitig, wenn gewhlt werden.
gen. Vielzahl an Farben)
der Zndschalter ein-/ausgeschaltet wird, un- # Sie knnen denselben Bedienvorgang auch fr
! CUSTOM (benutzerdefinierte Beleuch-
abhngig davon, ob die ILLUMI FX-Einstellung andere Farben ausfhren.
3 Drehen Sie M.C., um die Beleuchtungs- tungsfarbe)
aktiviert oder deaktiviert ist.
funktion zu whlen. BOTH COLOUR (Tasten- und Displayfarbeinstel-
Hinweis
Nach der Auswahl knnen die folgenden Audio- lung) Wenn SCAN ausgewhlt wurde, kann die Be-
Hinweise
funktionen angepasst werden. leuchtungsfarbe nicht vom Anwender ange-
Sie knnen fr die Tasten und das Display dieses ! Bei Auswahl von CUSTOM wird die gespei-
passt werden.
Gerts gewnschte Farben auswhlen. cherte benutzerdefinierte Farbe verwendet.
KEY COLOUR (Tastenbereich-Farbeinstellung)
1 Drcken Sie auf M.C., um den Einstellmodus ! CUSTOM kann unabhngig davon, ob
Sie knnen gewnschte Farben fr die Tasten die- aufzurufen. DIMMER ein-/ausgeschaltet ist, eingestellt ber MIXTRAX
ses Gerts auswhlen. 2 Drehen Sie M.C., um die Beleuchtungsfarbe werden.
1 Drcken Sie auf M.C., um den Einstellmodus Mit der MIXTRAX-Technologie knnen Sie ver-
zu whlen.
schiedene Soundeffekte in den Pausen zwi-
aufzurufen. ! Voreingestellte Farben (von WHITE bis Individuelle Einstellung der
2 Drehen Sie M.C., um die Beleuchtungsfarbe schen den Titeln einblenden, und dadurch einen
BLUE) Beleuchtungsfarbe Nonstopp-Musikmix mit visuellen Effekten kreie-
zu whlen. ! SCAN (Automatisches Durchlaufen einer
! Voreingestellte Farben (von WHITE bis
Sie knnen Beleuchtungsfarben fr sowohl ren.
Vielzahl an Farben) KEY COLOUR als auch DISP COLOUR indivi-
BLUE) Hinweise

Deutsch
! SCAN (Automatisches Durchlaufen einer PHONE COLOUR (Telefonfarbeinstellung) duell anpassen.
! Je nach Datei/Musiktitel stehen die Soundef-
Vielzahl an Farben) Whlen der Tastenfarben beim Eingehen eines An- 1 Drcken Sie auf M.C., um das Hauptmen fekte mglicherweise nicht zur Verfgung.
! CUSTOM (benutzerdefinierte Beleuch- rufs anzuzeigen. ! Deaktivieren Sie MIXTRAX, wenn die dabei
tungsfarbe) 1 Drcken Sie auf M.C., um den Einstellmodus kreierten visuellen Effekte den Fahrer beein-
DISP COLOUR (Displaybereich-Farbeinstellung) aufzurufen. 2 Drehen Sie M.C., um die Option ILLUMI trchtigen. Siehe Bedienung mithilfe der
2 Drehen Sie M.C., um die Beleuchtungsfarbe zur Anzeige zu bringen, und drcken Sie MIXTRAX-Taste auf Seite 96.
zu whlen. dann darauf, um Ihre Auswahl zu bestti-
! FLASHING Die unter KEY COLOUR ge- gen. MIXTRAX-Men
whlte Farbe blinkt.
! FLASH MODE1 bis FLASH MODE6 Das 1 Drcken Sie auf M.C., um das Hauptmen
3 Drehen Sie M.C., um KEY COLOUR oder
System luft automatisch durch alle ver- anzuzeigen.
DISP COLOUR zur Anzeige zu bringen. Dr-
fgbaren Tastenfarben dieses Gerts. Wh- cken Sie den Regler, um die Auswahl zu be-
len Sie den gewnschten Modus. 2 Drehen Sie M.C., um die Menoption zu
sttigen.
! OFF Die Tastenfarbe ndert sich beim wechseln, und drcken Sie auf MIXTRAX, um
Eingehen eines Anrufs nicht. die angezeigte Option zu whlen.
4 Drcken und halten Sie M.C. gedrckt,
bis die benutzerdefinierte Beleuchtungsfarb-
einstellung im Display angezeigt wird.

De 105

<QRD3242-A>105
Black plate (106,1)

Abschnitt

02 Gebrauch dieses Gerts Gebrauch dieses Gerts

3 Drehen Sie M.C., um die MIXTRAX-Funk- Grundmen


Die blinkende Farbe und MIXTRAX-Sondereffekt- S/W UPDATE (Aktualisieren der Software)
tion zu whlen.
anzeige ndern sich aufgrund von nderungen
Nach der Auswahl knnen die folgenden 1 Drcken und halten Sie SRC/OFF ge- Diese Funktion ermglicht die Aktualisierung die-
der Lautstrke und des Bass-Pegels.
MIXTRAX-Funktionen angepasst werden. Diese drckt, bis sich das Gert ausschaltet. ses Gerts mit der neuesten Bluetooth-Software.
1 Drcken Sie auf M.C., um den Einstellmodus
Funktion ist aktiviert, wenn MIXTRAX einge- Informationen zur Bluetooth-Software und Aktuali-
aufzurufen.
schaltet ist. 2 Drcken und halten Sie SRC/OFF ge- sierungen finden Sie auf unserer Website.
2 Drehen Sie M.C., um die gewnschte Einstel-
drckt, bis das Hauptmen im Display er- ! Schalten Sie das Gert niemals aus, whrend
lung zu whlen.
SHORT PLAYBCK (Kurzwiedergabemodus) scheint. die Bluetooth-Software aktualisiert wird.
! SOUND LEVEL 1 bis SOUND LEVEL 6
1 Drcken Sie auf M.C., um die Aktualisierung
Sie knnen die Lnge der Wiedergabedauer wh- Das Blinkmuster ndert sich entsprechend
3 Drehen Sie M.C., um die Menoption zu zu starten.
len. der Lautstrke. Whlen Sie den gewnsch-
wechseln, und drcken Sie auf INITIAL, um Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bild-
1 Drcken Sie auf M.C., um den Einstellmodus ten Modus.
die angezeigte Option zu whlen. schirm, um den Bluetooth-Aktualisierungsvor-
aufzurufen. ! LOW PASS 1 bis LOW PASS 6 Das Blink-
gang abzuschlieen.
2 Drehen Sie M.C., um die gewnschte Einstel- muster ndert sich entsprechend dem
4 Drehen Sie M.C., um die Grundmen-
lung zu whlen. Bass-Pegel. Whlen Sie den gewnschten
Funktion zu whlen.
1.0 MIN (1,0 Minuten)1.5 MIN (1,5 Minuten) Modus.
Nach der Auswahl knnen die folgenden Grund-
2.0 MIN (2,0 Minuten)2.5 MIN (2,5 Minu- ! RANDOM 1 Das Blinkmuster ndert sich
menfunktionen angepasst werden.
Systemmen
ten)3.0 MIN (3,0 Minuten)OFF (Aus) zufllig je nach Lautstrkemodus und Tief-
1 Drcken und halten Sie SRC/OFF ge-
passmodus.
FLASH AREA (Blinkbereich) FM STEP (UKW-Kanalraster) drckt, bis sich das Gert ausschaltet.
! RANDOM 2 Das Blinkmuster ndert sich
Es kann festgelegt werden, fr welche Optionen zufllig je nach Lautstrkemodus.
1 Drcken Sie M.C., um die UKW-Kanalraster- 2 Drcken und halten Sie SRC/OFF ge-
die blinkenden Farben angezeigt werden. ! RANDOM 3 Das Blinkmuster ndert sich
Funktion zu whlen. drckt, bis das Hauptmen im Display er-
1 Drcken Sie auf M.C., um den Einstellmodus zufllig je nach Tiefpassmodus.
100 (100 kHz)50 (50 kHz) scheint.
aufzurufen.
DISPLAY FX (Anzeigeeffekte)
2 Drehen Sie M.C., um die gewnschte Einstel- REAR-SP (Heckausgang-Einstellung)
3 Drehen Sie M.C., um die Menoption zu
lung zu whlen. Die MIXTRAX-Sondereffekte knnen ein- und aus-
Der Hecklautsprecher-Leitungsausgang und wechseln, und drcken Sie auf SYSTEM, um
KEY/DISPLAY (Taste und Anzeige)KEY geschaltet werden.
Cinch-Ausgang dieses Gerts knnen zum An- die angezeigte Option zu whlen.
(Taste)OFF (Aus) 1 Drcken Sie auf M.C., um die gewnschte Ein-
schluss eines Vollbereichslautsprechers oder Sub-
! Bei der Wahl von OFF wird die fr ILLUMI aus- stellung zu whlen.
woofers verwendet werden. Whlen Sie fr Ihren 4 Drehen Sie M.C., um die Systemmen-
gewhlte Farbe als Anzeigefarbe verwendet. ON (MIXTRAX-Sondereffektanzeige)OFF
Anschluss eine geeignete Option. Funktion zu whlen.
(normale Anzeige)
FLASH PATTERN (Blinkmuster) 1 Drcken Sie auf M.C., um den Einstellmodus Fr detaillierte Informationen hierzu siehe Sys-
CUT IN FX (manuelle Einblendeffekte) aufzurufen. temmen auf Seite 104.
2 Drehen Sie M.C., um die gewnschte Einstel-
Die MIXTRAX-Soundeffekte knnen beim manuel-
lung zu whlen.
len Wechseln der Titel aus- oder eingeschaltet
! FUL Whlen Sie diese Option, wenn ein Verwendung der AUX-
werden.
1 Drcken Sie auf M.C., um die gewnschte Ein-
Vollbereichslautsprecher an den Hecklaut- Programmquelle
sprecher-Leitungsausgang angeschlossen
stellung zu whlen. 1 Verwenden Sie fr den Anschluss eines
ist.
ON (Ein)OFF (Aus) Zusatzgerts an dieses Gert das AUX-Kabel.
! SW Whlen Sie diese Option, wenn ein
Subwoofer direkt an den Hecklautspre-
cher-Leitungsausgang ohne Verwendung 2 Drcken Sie die Taste SRC/OFF, um AUX
eines zustzlichen Verstrkers angeschlos- als Programmquelle zu whlen.
sen ist.

106 De

<QRD3242-A>106
Black plate (107,1)

Abschnitt

Gebrauch dieses Gerts Installation 02

03
Hinweis Anschlsse Fhren Sie das gelbe Batteriekabel nicht
AUX kann nur gewhlt werden, wenn die AUX- durch ein Loch in den Motorraum, um die
Wichtig Verbindung mit der Fahrzeugbatterie herzu-
Einstellung eingeschaltet wurde. Fr weitere
Einzelheiten siehe AUX (Zusatzeingang) auf ! Bei der Installation des Gerts in einem stellen.
Seite 104. Kraftfahrzeug, das am Zndschalter keine Kleben Sie freie Kabelanschlsse mit Isolier-
Position ACC aufweist, kann es je nach An- band ab.
Umschalten der Anzeige schlusstyp zu einer Entleerung der Fahrzeug- Krzen Sie die Kabel nicht.
batterie kommen, wenn das rote Kabel nicht Entfernen Sie niemals die Isolierung des
mit dem Anschluss verbunden wurde, der Stromkabels dieses Gerts, um die Stromzu-
Whlen der gewnschten Textinformationen
fr die Erkennung des Zndschlsselbet- fuhr mit einem anderen Gert zu teilen. Da-
1 Drcken Sie auf DISP, um zwischen den fol-
riebs verantwortlich ist. durch wird die Stromversorgungsleistung des
genden Optionen umzuschalten:
Kabels beeintrchtigt.
! Programmquellenname
Verwenden Sie eine Sicherung, die den vorge-
! Programmquellname und Uhr F O

OF

N
gebenen Leistungsmerkmalen entspricht.

STAR
Verdrahten Sie das negative Lautsprecherka-
T

bel niemals direkt mit der Erde.


Zndung mit Position Zndung ohne Posi-
Bei Anzeige einer ACC tion ACC Gruppieren Sie niemals die negativen Kabel
unerwnschten Anzeige mehrerer Lautsprecher.
! Der Einsatz dieses Gerts in einer anderen ! Wenn dieses Gert eingeschaltet wird, liegen
Schalten Sie die unerwnschte Anzeige anhand als der nachstehend angegebenen Betriebs- Steuersignale am blau/weien Kabel an. Ver-
des unten beschriebenen Vorgangs aus. umgebung kann einen Brand auslsen oder binden Sie dieses Kabel mit der Systemfern-
eine Funktionsstrung zur Folge haben: bedienung eines externen
1 Drcken Sie auf M.C., um das Hauptmen Kraftfahrzeuge mit 12-Volt-Batterie und nega- Leistungsverstrkers oder der Steuerklemme
anzuzeigen. tiver Erdung. des Automatikantennenrelais des Kraftfahr-
Lautsprecher mit 50 W (Ausgabe) und 4 W bis zeugs (max. 300 mA, 12 V Gleichspannung).
2 Drehen Sie M.C., um die Menoption zu 8 W (Impedanz). Wenn das Fahrzeug mit einer in die Heck-
wechseln, und drcken Sie auf SYSTEM, um ! Um Kurzschluss, berhitzung oder Funk-

Deutsch
scheibe integrierten Radioantenne ausge-
die angezeigte Option zu whlen. tionsstrungen zu vermeiden, halten Sie sich stattet ist, verbinden Sie das Kabel mit der
stets an die nachstehend aufgefhrten An- Versorgungsklemme des Antennenboosters.
3 Drehen Sie M.C., um die Option weisungen: ! Verbinden Sie das blau/weie Kabel niemals
DEMO OFF zur Anzeige zu bringen, und dr- Trennen Sie die Verbindung zur negativen An- mit der Leistungsklemme des externen Leis-
cken Sie dann darauf, um Ihre Auswahl zu schlussklemme der Fahrzeugbatterie, bevor tungsverstrkers. Darber hinaus darf das
besttigen. Sie das Gert installieren. Kabel keinesfalls mit der Leistungsklemme
Sichern Sie die Kabel mit Kabelklemmen der Fahrzeugantenne verbunden werden. An-
4 Drehen Sie M.C., um zu YES umzuschal- oder Klebeband. Zum Schutz der Verkabe- dernfalls kann es zu einer Entleerung oder
ten. lung sollten die Kabel an allen Stellen, an Funktionsstrung der Fahrzeugbatterie kom-
denen sie mit Metallteilen in Berhrung kom- men.
5 Drcken Sie zur Auswahl M.C. men, mit Isolierband umwickelt werden.
Bringen Sie die Kabel in sicherer Entfernung
von beweglichen Fahrzeugkomponenten, wie
z. B. Schalthebel und Sitzschienen, an.
Bringen Sie die Kabel in grtmglicher Ent-
fernung von Stellen an, die sich erhitzen, wie
z. B. die Heizungsffnung.

De 107

<QRD3242-A>107
Black plate (108,1)

Abschnitt

03 Installation Installation

! Das schwarze Kabel gewhrleistet die Er- a Subwoofer-Ausgang 8 Schwarz (Fahrgestell-Erdung) Leistungsverstrker (separat
dung. Dieses Kabel wie auch die Erdungska- b Antenneneingang 9 Blau/Wei erhltlich)
bel anderer Produkte (insbesondere von c USB-Kabel (1,5 m) Die Pin-Position des ISO-Anschlusses variiert
Fhren Sie diese Verkabelungen beim Gebrauch
Hochstromprodukten wie Leistungsverstr- d AUX-Kabel (1,5 m) je nach Fahrzeugtyp. Wird Pin 5 zur Steue-
eines optionalen Verstrkers durch.
ker) mssen separat verdrahtet werden. An- rung der Antenne verwendet, verbinden Sie
derenfalls kann es zu einem Brand oder Netzkabel 9 und b. Verbinden Sie in jedem anderen 3
1
einer Funktionsstrung kommen, wenn sich Fahrzeugtyp niemals 9 und b. 2
die Kabel versehentlich lsen. 3 4 a Blau/Wei 4

Verbindung mit der Systemsteuerungsklem- 5 5
Dieses Gert me des Leistungsverstrkers (max. 300 mA,
1 3
2 5 6 12 V Gleichspannung).
VORSICHT b Blau/Wei 1 2

6
Verwenden Sie zum Anschluss eines USB-Spei- Verbindung mit der Steuerungsklemme des
7 7
chermediums ein USB-Kabel. Das direkte An- 3 4 Automatikantennenrelais (max. 300 mA 12 V
schlieen des USB-Speichermediums knnte Gleichspannung). 3
gefhrlich sein, da es abstehen knnte. c Lautsprecherkabel 1 2
7 5 6 Wei: Vorn links +
8
1 Wei/Schwarz: Vorn links * 9 9
8
Grau: Vorn rechts +
2 34 5 6 7 a Grau/Schwarz: Vorn rechts * 1 Systemfernbedienung
Grn: Hinten links + oder Subwoofer + Verbindung mit blau/weiem Kabel.
9 b Grn/Schwarz: Hinten links * oder Subwo- 2 Leistungsverstrker (separat erhltlich)
ofer * 3 Verbindung mit Cinch-Kabeln (separat er-
89 a b d Violett: Hinten rechts + oder Subwoofer + hltlich)
c Violett/Schwarz: Hinten rechts * oder Sub- 4 Zum Heckausgang
d woofer * 5 Hecklautsprecher
1 Zum Netzzugang d ISO-Anschluss 6 Zum Frontausgang
c 2 Je nach Fahrzeugtyp knnen die Funktionen Bei manchen Fahrzeugtypen kann der ISO- 7 Vorderer Lautsprecher
3 und 5 variieren. Stellen Sie in diesem Fall Anschluss zweigeteilt sein. Stellen Sie in die- 8 Zum Subwoofer-Ausgang
sicher, dass der Anschluss von 4 nach 5 sem Fall sicher, dass zu beiden Anschlssen 9 Subwoofer
und 6 nach 3 erfolgt. Verbindungen hergestellt werden.
3 Gelb
1 Mikrofon (4 m) Hinweise Installation
Reserveversorgung (oder Zubehr)
2 USB-Anschluss 4 Gelb ! ndern Sie das Grundmen dieses Gerts.
3 Mikrofoneingang Siehe REAR-SP (Heckausgang-Einstellung) Wichtig
Verbindung mit der Klemme der konstanten
4 Netzkabelzugang auf Seite 106. ! berprfen Sie vor der endgltigen Installa-
12-V-Spannungsversorgung.
5 Frontausgang Die Subwoofer-Ausgabe dieses Gerts erfolgt tion alle Anschlsse und Systeme.
5 Rot
6 Heckausgang in Mono. ! Die Verwendung nicht zugelassener Teile
Zubehr (oder Reserveversorgung)
7 AUX-Eingang (3,5-mm-Stereoanschluss) 6 Rot ! Bei Verwendung eines 70-W-Subwoofers kann eine Funktionsstrung zur Folge haben.
8 Eingang der festverdrahteten Fernbedienung (2 W) muss sichergestellt werden, dass der ! Wenden Sie sich an Ihren Fachhndler, wenn
Verbindung mit der Klemme der zndungs-
Es besteht die Mglichkeit, einen (separat er- Subwoofer am violetten und violett/schwar- fr die Installation Lcher gebohrt oder ande-
gesteuerten Spannungsversorgung (12 V
hltlichen) festverdrahteten Fernbedienungs- zen-Anschluss dieses Gerts angeschlossen re nderungen am Fahrzeug vorgenommen
Gleichspannung).
adapter anzuschlieen. wird. Schlieen Sie nichts an den grnen werden mssen.
7 Verbinden Sie jeweils Anschlsse derselben
9 Sicherung (10 A) Farbe miteinander. und grn/schwarzen-Anschluss an.

108 De

<QRD3242-A>108
Black plate (109,1)

Abschnitt

Installation Installation 03

! Installieren Sie dieses Gert keinesfalls an DIN-Frontmontage 2 Drehen Sie an jeder Seite eine Schraube Entfernen des Gerts
folgenden Orten: ein, um das Gert sicher an seiner Position zu
Orte, an denen das Gert die Steuerung des
1 Fhren Sie den Montagerahmen in das befestigen. 1 Entfernen Sie den Einpassungsring.
Fahrzeugs behindern knnte.
Armaturenbrett ein.
Verwenden Sie den mitgelieferten Montagerah-
Orte, an denen das Gert die Insassen des
men, wenn bei der Installation wenig Platz zur 3
Fahrzeugs im Anschluss an eine Schnell-
Verfgung steht. Bei ausreichendem Platz kann 1
bremsung verletzen knnte.
der mit dem Fahrzeug mitgelieferte Montagerah-
! Der Halbleiterlaser kann durch berhitzung
men verwendet werden.
beschdigt werden. Installieren Sie dieses 2
Gert deshalb in sicherer Entfernung von Hit-
2 Befestigen Sie den Montagerahmen mit-
zequellen, wie z. B. Heizffnungen. 1 Blechschraube (5 8 mm) 1 Einpassungsring
hilfe eines Schraubendrehers: Die Metall-
! Optimale Leistung kann durch eine Installa- 2 Montageklammer 2 Aussparung
tion des Gerts in einem Winkel unter 60 er- klammern sind in eine sichere Position (90)
zu biegen. 3 Armaturenbrett oder Konsole ! Bei entriegelter Bedienflche lsst sich der
zielt werden. Einpassungsring einfacher erreichen.
1 ! Halten Sie beim Wiederanbringen des Ein-
Verwenden der mitgelieferten Klammer
60 passungsrings die Seite mit der Aussparung
Zur Montage dieses Gerts kann auch die mitge- nach unten.
lieferte Klammer genutzt werden. Vergewissern
Sie sich, dass die mitgelieferte Klammer fr Ihr 2 Fhren Sie die mitgelieferten Extrak-
Fahrzeugmodell geeignet ist, und befestigen Sie
! Um beim Gebrauch des Gerts eine ord- tionsschlssel an beiden Gerteseiten ein,
2 sie dann wie unten abgebildet. bis sie in der richtigen Position einrasten.
nungsgeme Wrmezerstreuung zu ge-
whrleisten, ist bei der Installation gengend
Freiraum hinter der Rckseite vorzusehen. 1 Armaturenbrett 3 Ziehen Sie das Gert aus dem Armaturen-
Lose Kabel sind aufzuwickeln, damit sie die 2 Montagerahmen brett.
Lftung nicht behindern. # Stellen Sie sicher, dass das Gert fest angebracht 1
ist. Ein instabiler Einbau kann zum Aussetzen von

Deutsch
Tnen fhren oder andere Fehlfunktionen verursa- 2
chen.

Reichlich Platz lassen


5 cm DIN-Rckmontage

5 cm 1 Richten Sie die Lcher der Montageklam-


5cm
cm

mer an den Lchern der Gerteseite aus, um 2 Abnehmen und Wiederanbringen


die Klammer zu befestigen. der Frontplatte
1 Sie knnen die Frontplatte zum Schutz vor Dieb-
stahl abnehmen.
Front-/Rckmontage nach DIN Detaillierte Informationen hierzu finden Sie
Dieses Gert kann sowohl ber die Front- als unter Abnehmen der Frontplatte und Wiederan-
1 Schraube
auch ber die Rckmontage installiert werden. bringen der Frontplatte auf Seite 94.
2 Klammer
Verwenden Sie fr die Montage im Handel er-
hltliches Zubehr.

De 109

<QRD3242-A>109
Black plate (110,1)

Abschnitt

03 Installation Installation

Installieren des Mikrofons 2 Bringen Sie das Mikrofon an der Lenksu-


le an.
VORSICHT
Eine Fhrung des Mikrofonkabels um die Lenk- 1 1
sule oder den Schalthebel kann sich als ber-
aus gefhrlich erweisen. Achten Sie bei der
Installation des Gerts stets darauf, dass die
Lenkung des Fahrzeugs in keiner Weise behin- 2
dert wird.

Hinweise
! Whlen Sie fr die Anbringung des Mikro-
1 Mikrofonclip
fons eine Position und Ausrichtung, die eine
problemlose Erfassung der Stimme der das 1 Doppelseitiges Klebeband
System bedienenden Person ermglicht.
Befestigen des Mikrofons an der 2 Befestigen Sie das Mikrofon an der Rckseite
! Verwenden Sie nach Bedarf zustzliche, se- Lenksule der Lenksule.
parat erhltliche Klammern, um das Kabel 1 Lsen Sie die Mikrofon-Basisstation von
im Fahrzeug zu sichern. Anpassen des Mikrofonwinkels
der Mikrofonklammer.
Um die Mikrofon-Basisstation vom Mikrofonclip
Befestigen des Mikrofons an der abzunehmen, verschieben Sie die Basisstation.
Sonnenblende
1
1 Fhren Sie das Mikrofonkabel durch die
Nute.

1
2
3

1 Mikrofon
2
2 Mikrofonclip
3 Mikrofon-Basisstation
1 Mikrofonkabel
2 Nute

2 Befestigen Sie den Mikrofonclip an der


Sonnenblende.
Bringen Sie den Mikrofonclip bei hochgeklapp-
ter Sonnenblende an. (Durch das Herunterklap-
pen der Sonnenblende wird die Erfassungsrate
bei der Sprachbedienung reduziert.)

110 De

<QRD3242-A>110
Black plate (111,1)

Anhang

Zustzliche Informationen Zustzliche Informationen

Fehlerbehebung Keine Tonwiedergabe der Bluetooth-Tonquelle. Allgemeines PROTECT


Auf dem ber Bluetooth verbundenen Mobiltelefon AMP ERROR Alle Dateien auf dem verbundenen USB-Speicher-
Symptome sind in Fett, Ursachen in normalem,
wird ein Anruf gettigt. medium sind mit DRM geschtzt.
nicht eingerckten Text und Abhilfemanahmen Betriebsstrung des Gerts oder falsche Lautspre-
Die Tonwiedergabe wird nach dem Beenden des Tauschen Sie das USB-Speichermedium aus.
in normalem, eingerckten Text geschrieben. cherverbindung; Schutzschaltung ist aktiviert.
Anrufs fortgesetzt.
berprfen Sie die Lautsprecherverbindung.
Das ber Bluetooth verbundene Mobiltelefon wird N/A USB
Wenn die Meldung selbst nach dem Aus-/
Das Display schaltet automatisch in die normale gerade bedient. Einschalten des Motors weiterhin angezeigt wird, Das angeschlossene USB-Gert wird von diesem
Anzeige um. Verwenden Sie das Mobiltelefon nicht wenden Sie sich zur Untersttzung an Ihren Gert nicht untersttzt.
Sie haben keinen Bedienvorgang innerhalb von 30 gleichzeitig. Hndler oder eine Pioneer-Kundendienststelle. ! Schlieen Sie ein dem Standard USB-
Sekunden durchgefhrt. Das ber Bluetooth verbundene Mobiltelefon wurde Massenspeicher-Klasse entsprechendes Gert
Wiederholen Sie den Vorgang. fr einen Anruf verwendet, dieser aber sofort been- ERROR an.
det. Daher wurde die Kommunikation zwischen die- ! Trennen Sie das Gert ab und schlieen Sie ein
Das verwendete Gert untersttzt keine Spracher-
Der Wiederholbereich ndert sich unerwartet. sem Gert und dem Mobiltelefon nicht kompatibles USB-Speichermedium an.
kennung.
ordnungsgem abgeschlossen.
Ja nach Wiederholbereich kann sich der ausgewhl- Wechseln Sie zu einem Gert, das eine
Verbinden Sie das Mobiltelefon erneut ber CHECK USB
te Bereich ndern, sobald ein anderer Ordner oder Spracherkennung untersttzt.
Bluetooth mit diesem Gert. Der USB-Anschluss oder das USB-Kabel wurde kurz-
Musiktitel ausgewhlt wird oder whrend des
schnellen Vor- und Rcklaufs. geschlossen.
Whlen Sie den Wiederholbereich erneut aus. Das Bluetooth-Gert kann nicht mit diesem Stellen Sie sicher, dass die USB-Klemme oder
Gert gekoppelt werden. USB-Speichermedium/iPod das USB-Kabel nicht eingeklemmt oder
Ein Unterordner wird nicht wiedergegeben. Die im Bluetooth-Gert oder diesem Gert registrier- FORMAT READ beschdigt ist.
ten Informationen fr das jeweils andere Gert sind Nach dem Wiedergabestart ist der Ton in manchen
Unterordner knnen nicht wiedergegeben werden,
nicht mehr vorhanden. CHECK USB
wenn FLD (Ordner-Wiederholung) ausgewhlt ist. Fllen erst nach einer Verzgerung zu hren.
Lschen Sie die im Bluetooth-Gert oder diesem Warten Sie bis die Anzeige erlischt und Sie einen Das angeschlossene USB-Speichermedium ver-
Whlen Sie einen anderen Wiederholbereich.
Gert registrierten Informationen fr das jeweils Ton hren. braucht mehr als den maximal zulssigen Stromver-
andere Gert, falls dies noch nicht geschehen brauch.
NO XXXX erscheint, wenn sich die Anzeige n-

Deutsch
ist, und versuchen Sie dann erneut, das NO AUDIO Trennen Sie das USB-Speichermedium von
dert (z. B. NO TITLE).
Bluetooth-Gert mit diesem Gert zu koppeln. diesem Gert und verwenden Sie es nicht mehr
Es sind keine Textinformationen eingebettet. Es sind keine Musiktitel vorhanden.
in Verbindung mit dem Gert. Drehen Sie den
Schalten Sie die Anzeige um oder spielen Sie bertragen Sie die Audio-Dateien auf das USB-
Zndschlssel in die Position OFF (Aus) und
einen anderen Titel bzw. eine andere Datei ab. Speichermedium und schlieen Sie das Gert
Fehlermeldungen dann an.
anschlieend in die Position ACC oder ON (Ein).
Schlieen Sie dann nur ein kompatibles USB-
Im Gert ist eine Fehlfunktion aufgetreten. Vor der Kontaktaufnahme mit Ihrem Hndler Es wurde ein USB-Speichermedium mit aktivierter Speichermedium an.
Es liegen Funkstrungen vor. oder der nchstgelegenen Pioneer-Kunden- Sicherheitsfunktion angeschlossen.
Sie verwenden ein Gert, wie z. B. ein Mobiltelefon, dienststelle sollten Sie sich die angezeigte Feh- Halten Sie sich an die Anweisungen in der CHECK USB
welches Strgerusche verursachen knnte. lermeldung notieren. Bedienungsanleitung des USB-
Fehlermeldungen sind in Fett, Ursachen in nor- Der iPod funktioniert ordnungsgem, wird jedoch
Lassen Sie einen ausreichenden Abstand Speichermediums, um die Sicherheitsfunktion
malem, nicht eingerckten Text und Abhilfe- nicht geladen.
zwischen dieser Einheit und den Gerten, die die zu deaktivieren.
manahmen in normalem, eingerckten Text Kontrollieren Sie, dass das iPod-Kabel nicht
Funkstrung verursachen.
geschrieben. kurzgeschlossen (d. h. zwischen Gegenstnden
SKIPPED
aus Metall eingeklemmt) wurde. Schalten Sie
Das verbundene USB-Speichermedium enthlt Da- anschlieend die Zndung aus (OFF) und wieder
teien mit DRM-Schutz. ein (ON) oder trennen Sie die Verbindung zum
Die geschtzten Dateien werden bersprungen. iPod und schlieen Sie den iPod dann wieder an.

De 111

<QRD3242-A>111
Black plate (112,1)

Anhang

Zustzliche Informationen Zustzliche Informationen

ERROR-19 Bluetooth-Gert Handhabungsrichtlinien Zu den iPod-Einstellungen


Kommunikation gestrt. ERROR-10 ! Wenn ein iPod an dieses Gert angeschlossen
Fhren Sie einen der folgenden Bedienvorgnge USB-Speichermedium wird, wird die Equalizer-Einstellung des iPods
Spannungsstrung des Bluetooth-Moduls dieses Ge-
durch: automatisch deaktiviert, um die Akustik zu op-
rts. Verbindungen ber einen USB-Hub werden nicht
Schalten Sie die Zndung aus (OFF) und timieren. Beim Trennen der Verbindung wird
Drehen Sie den Zndschlssel in die Position untersttzt.
wieder ein (ON). der Equalizer auf die ursprngliche Einstellung
OFF (Aus) und anschlieend in die Position ACC
Trennen Sie das USB-Speichermedium vom Schlieen Sie ausschlielich USB-Speicherme- zurckgesetzt.
oder ON (Ein).
Gert. dien an. ! Bei der Verwendung dieses Gerts lsst sich
Wird nach diesem Vorgang dieselbe
Schalten Sie auf eine andere Programmquelle die Wiederholfunktion auf dem iPod nicht aus-
Fehlermeldung angezeigt, wenden Sie sich an Sorgen Sie fr eine sichere Befestigung des USB-
um. schalten. Wenn ein iPod mit diesem Gert ver-
Ihren Hndler oder eine Pioneer- Speichermediums whrend der Fahrt. Lassen Sie
Kehren Sie anschlieend wieder zur bunden ist, wird die Funktion zur
Kundendienststelle. das USB-Speichermedium nicht auf den Boden
Programmquelle USB zurck. Wiederholung aller Titel automatisch aktiviert.
fallen, wo es unter der Bremse oder dem Gaspedal
iPod gestrt.
eingeklemmt werden knnte. Auf dem iPod gespeicherter Text, der nicht mit die-
Trennen Sie das Kabel vom iPod. Sobald das
Anwendung sem Gert kompatibel ist, wird nicht angezeigt.
Hauptmen auf dem iPod erscheint, schlieen Je nach USB-Speichermedium knnen folgende
Sie ihn erneut an und setzen Sie ihn zurck. NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO REGISTER Probleme auftreten:
! Die Bedienung kann unterschiedlich sein.
ERROR-23
Kein Bluetooth-Gert gefunden.
! Das Speichergert wird unter Umstnden Kompatibilitt mit Audio-
Folgen Sie den auf dem Bildschirm angezeigten
Das USB-Speichermedium wurde nicht mit FAT12, Anweisungen.
nicht erkannt. Kompression (USB)
FAT16 oder FAT32 formatiert. ! Dateien werden eventuell nicht richtig wieder-
Das USB-Speichermedium sollte mit FAT12, gegeben. WMA
CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO RETRAY
FAT16 oder FAT32 formatiert sein. ! Das Gert kann Strgerusche verursachen,
Die Bluetooth-Verbindung ist fehlgeschlagen. whrend Sie Radio hren. Dateierweiterung: .wma
Folgen Sie den auf dem Bildschirm angezeigten
ERROR-16 Bitrate: 48 Kbit/s bis 320 Kbit/s (CBR - Konstante
Anweisungen.
Bitrate), 48 Kbit/s bis 384 Kbit/s (VBR - Variable Bit-
Die iPod-Firmwareversion ist veraltet. iPod
Aktualisieren Sie die iPod-Version. rate)
DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO RETRAY
iPod gestrt. Bewahren Sie den iPod nicht an Orten auf, an Abtastfrequenz: 32 kHz; 44,1 kHz; 48 kHz
Die Bluetooth-Verbindung ist fehlgeschlagen.
Trennen Sie das Kabel vom iPod. Sobald das denen hohe Temperaturen herrschen.
Folgen Sie den auf dem Bildschirm angezeigten Windows Media Audio Professional, Lossless,
Hauptmen auf dem iPod erscheint, schlieen Anweisungen. Sorgen Sie fr eine sichere Befestigung des iPods Voice/DRM Stream/Stream mit Video: Nicht kom-
Sie ihn erneut an und setzen Sie ihn zurck.
whrend der Fahrt. Lassen Sie den iPod nicht auf patibel
CHECK APP den Boden fallen, wo er unter der Bremse oder
STOP dem Gaspedal eingeklemmt werden knnte.
Die Verbindung mit der Anwendung ist fehlgeschla-
Die aktuelle Liste enthlt keine Musiktitel. gen. MP3
Whlen Sie eine Liste, die Musiktitel enthlt. Folgen Sie den auf dem Bildschirm angezeigten
Anweisungen. Dateierweiterung: .mp3
NOT FOUND
Bitrate: 8 Kbit/s bis 320 Kbit/s (CBR), VBR
Keine entsprechenden Musiktitel gefunden. START UP APP
bertragen Sie Musiktitel auf den iPod. Abtastfrequenz: 8 kHz bis 48 kHz (32 kHz; 44,1 kHz;
Die Anwendung ist noch nicht betriebsbereit.
48 kHz fr Emphase)
Folgen Sie den auf dem Bildschirm angezeigten
Anweisungen. Kompatible ID3-Tag-Version: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4
(ID3-Tag-Version 2.x erhlt Vorrang vor Version 1.x)

112 De

<QRD3242-A>112
Black plate (113,1)

Anhang

Zustzliche Informationen Zustzliche Informationen

M3u-Spielliste: Nicht kompatibel USB-Speichermedium ! iPod nano (6. Generation) Beispiel einer Datentrger-Struktur
! iPod nano (5. Generation) 01
MP3i (MP3 interaktiv), mp3 PRO: Nicht kompati- Abspielbare Ordnerstruktur: bis zu acht Ebenen ! iPod nano (4. Generation) 02
bel (der Einfachheit halber sollte die Ordnerstruktur ! iPod nano (3. Generation) 1
2
jedoch aus weniger als zwei Ebenen bestehen). ! iPod nano (2. Generation) : Ordner
! iPod nano (1. Generation) 03
: Komprimierte
WAV Abspielbare Ordner: bis zu 500
! iPhone 5 3
04 4 Audio-Datei
Abspielbare Dateien: bis zu 15 000 ! iPhone 4S 5 01 bis 05: Ordner-
Dateierweiterung: .wav ! iPhone 4 6 nummer
Wiedergabe von urheberrechtlich geschtzten Da-
Quantisierungsbits: 8 und 16 (LPCM), 4 (MS ! iPhone 3GS 05 1 bis 6: Wiederga-
teien: Nicht kompatibel
ADPCM) ! iPhone 3G Stufe 1 Stufe 2 Stufe 3 Stufe 4 bereihenfolge
Partitioniertes USB-Speichermedium: Es kann nur ! iPhone
Abtastfrequenz: 16 kHz bis 48 kHz (LPCM);
die erste Partition wiedergegeben werden.
22,05 kHz und 44,1 kHz (MS ADPCM) Je nach iPod-Generation bzw. -Version knnen ei-
USB-Speichermedium
Beim Start der Wiedergabe von Audio-Dateien auf
nige Funktionen nicht verfgbar sein.
Die Wiedergabereihenfolge entspricht der Auf-
! Diese Funktion kann nicht mit USB MTP ver- einem USB-Speichermedium, das eine komplexe zeichnungsreihenfolge auf dem USB-Speicher-
Ordnerhierarchie aufweist, ist der Ton u. U. erst Je nach der iPod-Softwareversion gestaltet sich medium.
wendet werden.
mit einiger Verzgerung zu hren. die Bedienung ggf. etwas unterschiedlich. Fr die Bestimmung der Wiedergabereihenfolge
wird folgende Vorgehensweise empfohlen:
Zustzliche Informationen Benutzer eines iPod mit Lightning-Anschluss soll-
ten das (im iPod-Lieferumfang enthaltene) Light-
1 Erstellen Sie Dateinamen basierend auf Zah-
VORSICHT ning-auf-USB-Kabel verwenden.
len, um dadurch die gewnschte Wiederga-
Von Dateinamen (einschlielich der Dateierweite-
bereihenfolge festzulegen (z. B. 001xxx.mp3
rung) bzw. von Ordnernamen knnen jeweils nur ! Pioneer kann nicht die Kompatibilitt mit
Benutzer eines iPod mit Dock-Anschluss sollten oder 099yyy.mp3).
die ersten 32 Zeichen angezeigt werden. allen USB-Speichermedien gewhrleisten
ein CD-IU51 verwenden. Weitere Einzelheiten er- 2 Speichern Sie diese Dateien in einem Ord-
und bernimmt keine Verantwortung fr
Damit kyrillische Buchstaben auf diesem Gert fahren Sie bei Ihrem Fachhndler. ner.
eventuelle Datenverluste auf Media-Playern,
angezeigt werden knnen, mssen diese mit 3 Speichern Sie den Ordner mit den Dateien
Smartphones oder anderen Gerten, die mit Informationen bezglich der Datei-/Formatkompa-
einem der folgenden Zeichenstze codiert worden auf dem USB-Speichermedium.

Deutsch
diesem Gert verwendet werden. tibilitt finden Sie im Handbuch Ihres iPods.
sein: Je nach Systemumgebung ist eine Festlegung
! Bewahren Sie ein USB-Speichermedium
! Unicode (UTF-8, UTF-16) Hrbcher, Podcasts: Kompatibel der Dateiwiedergabereihenfolge jedoch u. U.
nicht an Orten mit hohen Temperaturen auf.
! Andere Zeichenstze als Unicode, die in einer nicht mglich.
Windows-Umgebung verwendet und in den Die Dateireihenfolge bei tragbaren USB-Audio-
Sprachoptionen auf Russisch eingestellt wur- iPod-Kompatibilitt VORSICHT Playern unterscheidet sich jeweils vom verwen-
den. Pioneer haftet in keinem Fall fr den Verlust von deten Player.
Dieses Gert untersttzt nur die folgenden iPod-
Je nach der Anwendung, die fr die Codierung Modelle. Daten auf einem iPod, selbst dann nicht, wenn
der WMA-Dateien verwendet wurde, funktioniert der Datenverlust whrend der Verwendung die-
Hergestellt fr
ses Gerts aufgetreten ist.
Russischer Zeichensatz
dieses Gert ggf. nicht ordnungsgem. ! iPod touch (5. Generation)
Nach dem Wiedergabestart kann es bei Audio-Da- ! iPod touch (4. Generation) D: C D: C D: C D: C D: C
! iPod touch (3. Generation)
teien, in die Bilddaten eingebettet wurden bzw. bei Reihenfolge der Audio-Dateien : : : : :
Audio-Dateien auf einem USB-Speichermedium ! iPod touch (2. Generation)
mit einer komplexen Ordnerhierachie zu einer kur- ! iPod touch (1. Generation) Der Benutzer kann keine Ordnernummern zu-
: , : : : , :
zen Verzgerung kommen. ! iPod classic weisen und auch die Wiedergabereihenfolge mit
! iPod mit Video diesem Gert nicht bestimmen. : : : : :
! iPod nano (7. Generation) : : : : :

De 113

<QRD3242-A>113
Black plate (114,1)

Anhang

Zustzliche Informationen Zustzliche Informationen

D: C D: C D: C D: C D: C
und/oder ber jedes beliebige andere Medium), MIXTRAX Technische Daten
zum Broadcasting/Streaming ber das Internet, MIXTRAX ist ein Warenzeichen der PIONEER
: , ber Intranets und/oder andere Netzwerke oder CORPORATION. Allgemein
: : : :
in anderen elektronischen Inhalt-Vertriebssyste- Stromversorgung ............. 14,4 V Gleichspannung (Tole-
ranz 10,8 V bis 15,1 V)
men, z. B. Pay-Audio- oder Audio-on-de-
: : : : : Erdungssystem ................ Negativ
mand-Anwendungen. Fr eine derartige Maximale Leistungsaufnahme
D: Anzeige C: Zeichen Nutzung ist eine separate Lizenz erforderlich. ................................... 10,0 A
Detaillierte Informationen hierzu finden Sie Abmessungen (B H T):
unter DIN
http://www.mp3licensing.com. Einbaugre .................... 178 mm 50 mm 97 mm
Bluetooth-Profile Frontflche ...................... 188 mm 58 mm 15 mm
Um auf die Bluetooth-Wireless-Technologie zu- D
WMA Einbaugre .................... 178 mm 50 mm 97 mm
rckgreifen zu knnen, mssen Gerte be- Windows Media ist eine eingetragene Marke Frontflche ...................... 170 mm 46 mm 15 mm
stimmte Profile interpretieren knnen. Dieses oder eine Marke der Microsoft Corporation in Gewicht ........................... 0,5 kg
Gert ist mit den nachstehend aufgefhrten Pro- den USA und/oder anderen Lndern.
filen kompatibel: Dieses Produkt enthlt Technologie, die Eigen-
! GAP (Generic Access Profile) Audio
tum der Microsoft Corporation ist und nicht Max. Ausgangsleistung .... 50 W 4
! OPP (Object Push Profile) ohne Lizenz von Microsoft Licensing, Inc. vertrie- 70 W 1/2 W (fr Subwoofer)
! HFP (Hands Free Profile) 1.5 ben werden darf. Dauer-Ausgangsleistung
! PBAP (Phone Book Access Profile) ................................... 22 W 4 (50 Hz bis 15 000 Hz,
! A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) iPod und iPhone 5 % THD, bei 4-W-Last, beide
! AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano und iPod
Kanle betrieben)
1.3 Lastimpedanz .................. 4 W (4 W bis 8 W zulssig)
touch sind in den USA sowie in anderen Ln- Maximaler Preout-Ausgangspegel
! SPP (Serial Port Profile) 1.1 dern eingetragene Marken von Apple Inc. ................................... 2,0 V
Lightning ist ein Warenzeichen der Apple Inc. Loudness-Kontur ............. +10 dB (100 Hz), +6,5 dB (10
Die Kennzeichnungen Made for iPod und kHz) (Lautstrke: 30 dB)
Copyrights und Marken
Made for iPhone bedeuten, dass ein elektron- Equalizer (5-Band Graphic Equalizer):
Frequenz .......................... 80 Hz/250 Hz/800 Hz/2,5 kHz/
Bluetooth isches Zubehrteil spezifisch zum Anschluss an
8 kHz
iPod oder iPhone konstruiert wurde und entspre-
Die Bluetooth -Wortmarke und -Logos sind ein- Entzerrungsbereich .......... 12 dB (Inkrement 2 dB)
getragene Marken der Bluetooth SIG, Inc. Jede chend vom Entwickler als die Leistungsstan- Subwoofer (Mono):
Nutzung dieser Marken durch die PIONEER dards von Apple erfllend zertifiziert wurde. Frequenz .......................... 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/
CORPORATION erfolgt unter entsprechender Li- Apple bernimmt keine Verantwortung fr die 125 Hz/160 Hz/200 Hz
richtige Funktion dieses Gerts oder seine Erfl- Steilheit ........................... 12 dB/Okt., 24 dB/Okt.
zenz. Andere Marken und Markennamen sind
Verstrkung ..................... +6 dB bis 24 dB
das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. lung von Sicherheits- oder anderen Vorschriften.
Phase .............................. Normal/Gegen
Bitte beachten Sie, dass der Gebrauch dieses
MP3 Zubehrteils in Verbindung mit einem iPod oder
Die Bereitstellung dieses Produkts erfolgt in Ver- iPhone die drahtlose Leistung beeintrchtigen USB
kann. USB-Standard-Spezifikation
bindung mit einer Lizenz zur privaten, nicht-
................................... USB 2.0 Full Speed
kommerziellen Nutzung und impliziert weder die Maximale Stromversorgung
bertragung einer Lizenz noch die Einrumung Android ................................... 1 A
eines Rechts zur Verwendung dieses Produkts Android ist eine Marke von Google Inc. USB-Klasse ..................... MSC (Massenspeicher-Klas-
in kommerziellen (d. h. ertragsorientierten) Live- se)
Programmen (leitungsbasiert, per Satellit, Kabel Dateisystem ..................... FAT12, FAT16, FAT32

114 De

<QRD3242-A>114
Black plate (115,1)

Anhang

Zustzliche Informationen

MP3-Decodiermodus ....... MPEG-1 und 2 Audio Layer 3


WMA-Decodiermodus ...... Vers. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2-
Kanal-Audio)
(Windows Media Player)
WAV-Signalformat ............ Lineare PCM und MS ADPCM
(nicht komprimiert)

UKW-Tuner
Frequenzbereich .............. 87,5 MHz bis 108,0 MHz
Nutzempfindlichkeit ......... 9 dBf (0,8 V/75 W, Mono, Sig-
nal-Rauschabstand: 30 dB)
Signal-Rauschabstand ..... 72 dB (IEC-A-Netz)

MW-Tuner
Frequenzbereich .............. 531 kHz bis 1 602 kHz
Nutzempfindlichkeit ......... 25 V (Signal-Rauschabstand:
20 dB)
Signal-Rauschabstand ..... 62 dB (IEC-A-Netz)

LW-Tuner
Frequenzbereich .............. 153 kHz bis 281 kHz
Nutzempfindlichkeit ......... 28 V (Signal-Rauschabstand:
20 dB)
Signal-Rauschabstand ..... 62 dB (IEC-A-Netz)

Bluetooth
Version ............................ Bluetooth 3.0 zertifiziert

Deutsch
Ausgangsleistung ............ Max. +4 dBm
(Leistungsklasse 2)

Hinweis
nderungen der technischen Daten und des De-
signs vorbehalten.

De 115

<QRD3242-A>115
Black plate (116,1)

Hoofdstuk

01 Vr u begint Vr u begint

Hartelijk dank voor uw keuze voor dit Informatie over dit toestel Bij problemen
Pioneer-product
Lees deze handleiding voordat u het product in De tuner van dit toestel kan worden afgestemd Neem contact op met uw leverancier of het
gebruik neemt zodat u het goed leert gebruiken. op frequenties die gebruikt worden in West-Eu- dichtstbijzijnde erkende Pioneer-servicecentrum
Lees vooral de gedeelten die met WAARSCHU- ropa, Azi, het Midden-Oosten, Afrika en Ocea- als het toestel niet naar behoren functioneert.
WING en LET OP gemarkeerd zijn aandachtig. ni. In andere gebieden is de ontvangst wellicht
Bewaar deze handleiding na het lezen op een vei- slecht. De RDS-functie (Radio Data System)
lige, voor de hand liggende plaats zodat u hem in- werkt alleen in gebieden waar FM-zenders RDS-
dien nodig altijd kunt raadplegen. informatie uitzenden.

WAARSCHUWING
! Probeer het product niet zelf te monteren
en voer er geen onderhoud aan uit. Mon-
tage of onderhoud van het product door
personen zonder technische opleiding en
ervaring met elektronische apparatuur
Deponeer dit product niet bij het gewone en auto-accessoires kan gevaarlijk zijn,
huishoudelijk afval wanneer u het wilt verwij- en kan een elektrische schok, verwon-
deren. Er bestaat een speciaal wettelijk voor- ding of andere gevaren veroorzaken.
geschreven verzamelsysteem voor de juiste ! Bedien het toestel niet tijdens het rijden. Als
behandeling, het opnieuw bruikbaar maken u knoppen op het toestel wilt bedienen, moet
en de recycling van gebruikte elektronische u het voertuig eerst van de weg halen en op
producten. een veilige plaats parkeren.

In de lidstaten van de EU en in Zwitserland en LET OP


Noorwegen kunnen particulieren afgedankte ! Zorg ervoor dat het toestel niet met vloeistof
elektronische producten gratis bij de daarvoor in aanraking komt. Een elektrische schok
bestemde verzamelplaatsen inleveren. Als u een kan daarvan het gevolg zijn. Bovendien kan
soortgelijk nieuw product koopt, kunt u het afge- contact met vloeistoffen rookvorming, over-
dankte product ook bij uw verkooppunt inleve- verhitting en andere schade aan het toestel
ren. veroorzaken.
Als u in een ander land woont, neem dan con- ! De Pioneer CarStereo-Pass wordt alleen in
tact op met de plaatselijke overheid voor infor- Duitsland gebruikt.
matie over het weggooien van afgedankte ! Zet het volume nooit zo hoog dat u geluiden
producten. buiten het voertuig niet meer kunt horen.
Op die manier zorgt u ervoor dat uw afgedankte ! Zorg dat het toestel niet wordt blootgesteld
product op de juiste wijze wordt verwerkt, herge- aan vocht.
bruikt en gerecycled, zonder schadelijke gevol-
gen voor het milieu en de volksgezondheid.

116 Nl

<QRD3242-A>116
Black plate (117,1)

Hoofdstuk

Gebruik van het toestel Gebruik van het toestel 02

Hoofdtoestel Basisinformatie
2 Draai aan M.C. en selecteer YES.
FM STEP (FM-afstemstap)
# Als u het toestel niet binnen 30 seconden ge-
! Tuner: frequentieband en frequentie
1 23 4 ! RDS: programmaservicenaam, PTY-infor-
bruikt, wordt het instellingenmenu niet weergege- Gebruik FM STEP om de FM-afstemstap in te stel-
1 ven. len (afstemstap bij het zoeken).
matie en andere tekstinformatie
# Als u de instelling later wilt maken, selecteert u 1 Draai aan M.C. en selecteer de FM-afstemstap.
! USB-opslagapparaat en iPod: verstreken
met M.C. nu NO. 100 (100 kHz)50 (50 kHz)
weergavetijd en tekstinformatie
2 Druk op M.C. om de selectie te bevestigen.
(automatisch beantwoorden) 3 Druk op M.C. om uw keuze te bevesti- QUIT verschijnt.
2 Deze geeft aan of de functie Automatisch gen. ! Bij handmatig afstemmen is de afstemstap
beantwoorden is ingeschakeld. vast ingesteld op 50 kHz.
5 6 78 9 ab 4 Volg deze stappen om het menu in te ! Als de functies AF en TA zijn uitgeschakeld, is
stellen. de afstemstap vast ingesteld op 50 kHz, ook als
3 Licht op wanneer er een menu of mappen
1 SRC/OFF Om verder te gaan naar de volgende menu- 100 is geselecteerd.
op een lager niveau bestaan.
optie, moet u uw selectie bevestigen.
2 LEVER 4 (lijst)
5 Draai aan M.C. en selecteer YES om de in-
3 MULTI-CONTROL (M.C.) LANGUAGE (taalinstelling)
5 Bijkomende informatie stelling te voltooien.
4 (lijst) Dit toestel kan Engelse, Russische of Turkse tekst- # Als u nog iets wilt wijzigen, draait u M.C. naar
LOC (automatisch afstemmen op lokale zen-
6 informatie bij een gecomprimeerd audiobestand NO.
5 (telefoon) ders)
weergeven.
6 BAND/ (iPod-bediening) 7 TP (verkeersprogramma-identificatie) ! Als de gebruikte taal niet overeenkomt met de 6 Druk op M.C. om uw keuze te bevesti-
taalinstelling van dit toestel, wordt tekst wel- gen.
7 (terug)/DIMMER (dimmer) 8 TA (verkeersberichten)
licht niet correct weergegeven.
9 Opmerkingen
8 MIX (MIXTRAX) (sound retriever) ! Het is mogelijk dat sommige tekens niet juist
worden weergegeven. ! U kunt de menu-opties instellen in het sys-
9 1/ tot 6/ a (willekeurige weergave/shuffle) teemmenu en het begininstellingenmenu.
1 Draai aan M.C. en selecteer de gewenste in-
b (herhalen) stelling. Raadpleeg Systeemmenu op bladzijde 126 en
a DISP
ENG (Engels) (Russisch)TUR (Turks) Beginmenu op bladzijde 129 voor meer infor-
b Verwijderen c (Bluetooth-indicator) matie over de instellingen.
2 Druk op M.C. om de selectie te bevestigen.
d (Bluetooth audio-indicator) ! U kunt het instellingenmenu annuleren door
CLOCK SET (klok) op SRC/OFF te drukken.
e (Bluetooth-telefoonindicator)
Display-indicaties 1 Draai aan M.C. om het uur in te stellen.
(iPod-bediening)

Nederlands
2 f De iPod-functie van dit toestel wordt via de
2 Druk op M.C. om de minuut te selecteren. Basisbediening
1 3 Draai aan M.C. om de minuut in te stellen.
3 iPod bediend. Belangrijk
4 Druk op M.C. om de selectie te bevestigen.
! Wees voorzichtig bij het verwijderen en te-
rugplaatsen van het voorpaneel.
Instellingenmenu ! Stel het voorpaneel niet bloot aan schokken.
4 5 6 8 a ce ! Stel het voorpaneel niet bloot aan direct zon-
7 9 bdf 1 Zet het contact aan na de installatie van licht en hoge temperaturen.
dit toestel. ! Maak eerst alle kabels en apparaten (indien
SET UP verschijnt. aanwezig) van het voorpaneel los voordat u
het verwijdert om beschadiging aan het toe-
stel en het voertuiginterieur te voorkomen.

Nl 117

<QRD3242-A>117
Black plate (118,1)

Hoofdstuk

02 Gebruik van het toestel Gebruik van het toestel

Het voorpaneel verwijderen Een signaalbron selecteren Radio Zenders voor de verschillende
1 Druk op de toets Verwijderen om het voorpa- 1 Druk op SRC/OFF om over te schakelen tus- frequentiebanden opslaan en
Basisbediening
neel los te maken. sen: oproepen
2 Duw het voorpaneel naar boven (M) en trek het RADIOUSB/iPodAPP (applicatie)AUX
naar u toe (N). BT AUDIO Een frequentieband selecteren De voorkeuzetoetsen gebruiken
! Wanneer de MTP-verbinding actief is, wordt 1 Druk op BAND/ totdat de gewenste frequen-
1 Opslaan: Houd de gewenste voorkeuzet-
USB MTP weergegeven. tieband (FM1, FM2, FM3 voor FM of MW/LW)
oets (1/ t/m 6/ ) ingedrukt tot het num-
op het display verschijnt.
Het volume afstellen mer stopt met knipperen.
1 Draai aan M.C. om het volume te regelen. Overschakelen tussen voorkeuzestations
1 Draai aan LEVER. 2 Oproepen: Druk op de gewenste voor-
! Om deze functie te gebruiken, moet u PCH keuzetoets (1/ t/m 6/ ).
Opmerking
3 Bewaar het losgemaakte voorpaneel altijd in (voorkeuzezender) selecteren onder SEEK.
Als de blauw-witte draad van dit toestel is aange-
een beschermende tas of een doosje.
sloten op de bedieningsaansluiting van de auto- Handmatig afstemmen (stap voor stap) Een ander display kiezen
Het voorpaneel terugzetten matische antenne van het voertuig, schuift de 1 Draai aan LEVER.
1 Schuif het voorpaneel naar links. antenne uit wanneer er een signaalbron van dit ! Om deze functie te gebruiken, moet u MAN De gewenste informatie selecteren
toestel wordt ingeschakeld. Als de signaalbron (handmatig afstemmen) selecteren onder 1 Druk op DISP om over te schakelen tussen:
wordt uitgeschakeld, wordt de antenne weer in- SEEK. ! FREQUENCY (programmaservicenaam of
geschoven. frequentie)
Automatisch afstemmen ! BRDCST INFO (programmaservicenaam/
1 Draai aan LEVER terwijl u de knop ingedrukt PTY-informatie)
houdt.
Veelgebruikte menufuncties ! CLOCK (naam signaalbron en klok)
! Als u aan LEVER draait en de knop tegelijker-
2 Druk de rechterzijde van het voorpaneel aan tijd ingedrukt houdt, kunt u zenders overslaan. Opmerkingen
Terugkeren naar het vorige display
tot het goed geplaatst is. Terugkeren naar de vorige lijst (de map die een ni-
Het automatisch afstemmen begint zodra u ! Als de programmaservicenaam niet gedetec-
Als u kracht gebruikt om het voorpaneel terug LEVER loslaat. teerd kan worden in FREQUENCY, wordt de
veau hoger ligt)
te plaatsen, kunt u het paneel of het toestel be- 1 Druk op /DIMMER.
frequentie weergegeven. Anders wordt de
Opmerkingen
schadigen. programmaservicenaam weergegeven.
Terugkeren naar het gewone display ! Raadpleeg SEEK (LEVER-afsteminstelling) op ! Afhankelijk van de frequentieband kan de
Het toestel inschakelen Het hoofdmenu annuleren bladzijde 119 voor meer informatie over tekstinformatie verschillen.
1 Druk op SRC/OFF om het toestel in te schake- 1 Druk op BAND/ . SEEK. ! Welke tekstinformatie gewijzigd kan worden,
len. ! U kunt de AF-functie (zoeken naar alterna- hangt af van het gebied.
Terugkeren naar het gewone display van de lijst tieve frequenties) in- en uitschakelen. Voor
Het toestel uitschakelen 1 Druk op BAND/ . normaal afstemmen moet de AF-functie uit
1 Houd SRC/OFF ingedrukt tot het toestel uit PTY-functies
staan (raadpleeg AF (alternatieve frequenties
gaat. Met behulp van PTY-informatie (programmatype-
zoeken) op bladzijde 119).
informatie) kunt u op een bepaald soort zender
afstemmen.

118 Nl

<QRD3242-A>118
Black plate (119,1)

Hoofdstuk

Gebruik van het toestel Gebruik van het toestel 02

RDS-zenders zoeken via PTY-informatie FM SETTING (instellingen voor FM-geluidskwali- TA (stand-by voor verkeersberichten) Basisbediening
1 Druk op (lijst). teit)
2 Draai aan M.C. om een programmatype te kie- 1 Druk op M.C. om de functie Stand-by voor ver- Songs op een USB-opslagapparaat afspelen
De geluidskwaliteit kan worden aangepast aan het 1 Sluit het USB-opslagapparaat met de USB-
zen. keersberichten in en uit te schakelen.
signaal van de FM-band. kabel aan.
NEWS/INFOPOPULARCLASSICS
1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer AF (alternatieve frequenties zoeken)
OTHERS Stoppen met afspelen van songs op een USB-op-
te geven.
3 Druk op M.C. om het zoeken te beginnen. 1 Druk op M.C. om AF aan of uit te zetten. slagapparaat
2 Draai aan M.C. en selecteer de gewenste in-
Het toestel zoekt naar een zender die het gese- 1 Ontkoppel het USB-opslagapparaat.
stelling. NEWS (onderbreking door nieuwsberichten)
lecteerde programmatype uitzendt. Als er een
! STANDARD Dit is de standaardinstelling. Een map selecteren
zender is gevonden, wordt de programmaservi-
! HI-FI In deze instelling wordt de hoge 1 Druk op M.C. om de nieuwsfunctie in of uit te 1 Druk op 1/ of 2/ .
cenaam weergegeven.
kwaliteit van stereogeluid benadrukt. schakelen.
! Druk opnieuw op M.C. om het zoeken te Een fragment selecteren
! STABLE In deze instelling wordt de lage
annuleren. SEEK (LEVER-afsteminstelling) 1 Draai aan LEVER.
ruis van monogeluid benadrukt.
! Het programma van een zender kan afwij-
ken van de informatie die door de PTY-code BSM (geheugen voor de sterkste zenders) U kunt een functie toewijzen aan de LEVER op het Vooruit of achteruit spoelen
wordt aangegeven. toestel. 1 Houd LEVER ingedrukt en draai deze naar
Met de functie BSM (Best Stations Memory) kunt Selecteer MAN (handmatige afstemming) om rechts of naar links.
! Als er geen zender gevonden wordt die het
u automatisch de zes sterkste zenders in het ge- handmatig af te stemmen of selecteer PCH (voor- ! Als u gecomprimeerde audio afspeelt, is er
gewenste soort programma uitzendt, wordt
heugen opslaan. Deze worden opgeslagen in volg- keuzezender) om te schakelen tussen de voorkeu- geen geluid bij vooruit- en achteruitspoelen.
op het display ongeveer twee seconden
orde van signaalsterkte. zezenders.
lang NOT FOUND getoond en keert de Terugkeren naar de hoofdmap
1 Druk op M.C. om de functie BSM in te schake- 1 Druk op M.C. om MAN of PCH te selecteren.
tuner terug naar de oorspronkelijke zender. 1 Houd BAND/ ingedrukt.
len.
Druk nogmaals op M.C. om deze te annuleren. Overschakelen tussen afspeelbare geheugenappa-
PTY-lijst REGIONAL (regionaal) USB-opslagapparaat raten
Bezoek de volgende website voor meer informa- Als een USB-opslagapparaat meerdere USB Mass
Als de functie AF is ingeschakeld, kan de regio- MTP-verbinding Storage-compatibele afspeelbare geheugenappa-
tie over de PTY-lijst:
nale functie gebruikt worden om het zoeken tot re- raten bevat, kunt u tussen deze apparaten over-
http://www.pioneer.eu/eur/products/25/121/tech/ Android-apparaten die compatibel zijn met MTP
gionale programmas te beperken. schakelen.
CarAudio/PTY.html (apparaten met Android OS 4.0 of hoger) kun-
1 Druk op M.C. om de regionale functie in of uit 1 Druk op BAND/ .
nen via de USB-bron met een MTP-verbinding
te schakelen. ! U kunt overschakelen tussen maximaal 32 ver-
Functie-instellingen worden aangesloten. Sluit Android-apparaten
LOCAL (automatisch afstemmen op lokale zen- aan met de eigen kabel van het apparaat. schillende geheugenapparaten.
1 Druk op M.C. om het hoofdmenu weer te ders)

Nederlands
geven. Opmerkingen Opmerking
Als deze functie is ingeschakeld, stemt het toestel ! Deze functie is niet compatibel met Ontkoppel USB-opslagapparaten van dit toestel
2 Draai aan M.C., selecteer de menuoptie alleen af op zenders waarvan het signaal vol- MIXTRAX. wanneer u ze niet gebruikt.
FUNCTION en druk erop. doende sterk is voor een goede ontvangst. ! Deze functie is niet compatibel met WAV.
1 Druk op M.C. en selecteer de gewenste instel-
3 Draai aan M.C. om de gewenste functie ling.
te selecteren. FM: OFFLV1LV2LV3LV4
U kunt de volgende functies aanpassen. MW/LW: OFFLV1LV2
# Als de MW/LW-band is geselecteerd, zijn alleen Als u het hoogste niveau selecteert, wordt al-
BSM, LOCAL en SEEK beschikbaar. leen afgestemd op de sterkste zenders. Bij la-
gere niveaus wordt ook afgestemd op
zwakkere zenders.

Nl 119

<QRD3242-A>119
Black plate (120,1)

Hoofdstuk

02 Gebruik van het toestel Gebruik van het toestel

Bediening met de MIXTRAX-toets 2 Draai aan M.C., selecteer de menuoptie Bediening met de MIXTRAX-toets
Een lijst van de bestanden (mappen) in de gese-
FUNCTION en druk erop.
lecteerde map weergeven
MIXTRAX in- of uitschakelen U kunt de volgende functie aanpassen. MIXTRAX in- of uitschakelen
1 Selecteer een map en druk op M.C.
U kunt deze functie niet gebruiken met USB MTP. ! S.RTRV is niet beschikbaar als MIXTRAX aan 1 Druk op MIX om MIXTRAX in of uit te schake-
1 Druk op MIX om MIXTRAX in of uit te schake- Een song in de geselecteerde map afspelen staat. len.
len. 1 Selecteer een map en houd M.C. ingedrukt. ! Raadpleeg Informatie over MIXTRAX op blad-
! Raadpleeg Informatie over MIXTRAX op blad- S.RTRV (sound retriever) zijde 128 voor meer informatie over MIXTRAX.
zijde 128 voor meer informatie over MIXTRAX. Bediening met speciale toetsen Deze verbetert automatisch de weergave van ge-
! Wanneer MIXTRAX gebruikt wordt, is de comprimeerde audio en zorgt voor een vol geluid.
sound retriever uitgeschakeld. Een ander display kiezen
Een herhaalbereik selecteren 1 Druk op M.C. en selecteer de gewenste instel-
1 Druk op 6/ om over te schakelen tussen: ling.
De gewenste informatie selecteren
! ALL Alle bestanden herhalen Raadpleeg De geluidskwaliteit van gecompri-
Een ander display kiezen 1 Druk op DISP om over te schakelen tussen:
! ONE Het huidige bestand herhalen meerde audio verbeteren (sound retriever) op
! TRACK INFO (fragmenttitel/naam artiest/
! FLD De huidige map herhalen bladzijde 120 voor meer informatie.
De gewenste informatie selecteren albumtitel)
1 Druk op DISP om over te schakelen tussen: Fragmenten in willekeurige volgorde afspelen ! ELAPSED TIME (fragmentnummer en
MP3/WMA/WAV 1 Druk op 5/ om willekeurige weergave in of weergavetijd)
! TRACK INFO (fragmenttitel/naam artiest/ uit te schakelen.
iPod ! CLOCK (naam signaalbron en klok)
albumtitel) Fragmenten in een geselecteerd herhaalbereik ! SPEANA (spectrumanalyzer)
! FILE INFO (bestandsnaam/mapnaam)
Basisbediening
worden in willekeurige volgorde afgespeeld.
! ELAPSED TIME (fragmentnummer en ! Draai tijdens weergave in willekeurige volg-
weergavetijd) Muziek op een iPod afspelen Naar een song bladeren
orde LEVER naar rechts om naar het volgende
! CLOCK (naam signaalbron en klok) 1 Sluit een iPod aan op de USB-kabel.
nummer te gaan. Draai LEVER naar links om 1 Druk op om naar het hoofdmenu met
! SPEANA (spectrumanalyzer) het huidige nummer opnieuw vanaf het begin Een song selecteren (hoofdstuk) zoeklijsten te gaan.
af te spelen. 1 Draai aan LEVER.
2 Selecteer een categorie of song met M.C.
Bestanden en fragmenten in de Het afspelen onderbreken Vooruit of achteruit spoelen
lijst selecteren en afspelen 1 Druk op 4/f om het afspelen te onderbre- 1 Houd LEVER ingedrukt en draai deze naar
ken (pauze) of te hervatten. De naam van een song of categorie wijzigen
rechts of naar links.
1 Druk op om over te schakelen naar de 1 Draai aan M.C.
lijst met bestands- of fragmentnamen. De geluidskwaliteit van gecomprimeerde audio Een album selecteren Speellijstenartiestenalbumssongs
verbeteren (sound retriever) 1 Druk op 1/ of 2/ . podcastsgenrescomponistenaudioboe-
2 Gebruik M.C. om de gewenste bestands- 1 Druk op 3/S.Rtrv om over te schakelen tussen: ken
12OFF (uit) Opmerkingen
naam (of mapnaam) te selecteren.
1 heeft effect bij lage compressie en 2 heeft ef- ! De iPod kan niet worden in- en uitgeschakeld Afspelen
fect bij hoge compressie. als de bedieningsmodus is ingesteld op 1 Selecteer een song en druk op M.C.
Een bestand of map selecteren
1 Draai aan M.C. ! De toetsbediening wordt uitgeschakeld als CONTROL AUDIO. Een lijst van songs in de geselecteerde categorie
MIXTRAX aan staat. ! Verwijder de koptelefoon van de iPod voordat weergeven
Afspelen u hem op dit toestel aansluit. 1 Selecteer een categorie en druk op M.C.
1 Selecteer een bestand of fragment en druk op ! De iPod wordt uitgeschakeld ongeveer twee
M.C. Functie-instellingen minuten nadat de contactschakelaar is uitge-
1 Druk op M.C. om het hoofdmenu weer te zet.
geven.

120 Nl

<QRD3242-A>120
Black plate (121,1)

Hoofdstuk

Gebruik van het toestel Gebruik van het toestel 02

Een song in de geselecteerde categorie afspelen Alle songs in willekeurige volgorde afspelen (shuf-
Opmerkingen Functie-instellingen
1 Selecteer een categorie en houd M.C. inge- fle all) ! De geselecteerde song of het geselecteerde
album kan worden geannuleerd als u een an- 1 Druk op M.C. om het hoofdmenu weer te
drukt. 1 Houd 5/ ingedrukt om de functie Shuffle geven.
all in te schakelen. dere functie dan gekoppeld zoeken gebruikt
Alfabetisch in een lijst zoeken (bijvoorbeeld snel vooruit of achteruit spoe-
! Selecteer OFF in Shuffle om Shuffle all uit te 2 Draai aan M.C., selecteer de menuoptie
1 Geef de lijst voor de geselecteerde categorie len).
schakelen. Raadpleeg voor meer informatie FUNCTION en druk erop.
weer en druk op om alfabetisch te zoeken.
Een herhaalbereik voor afspelen in willekeurige ! Afhankelijk van de geselecteerde song is het
2 Draai aan M.C. om een letter te selecteren. mogelijk dat het einde van de huidige song
volgorde (shuffle) selecteren op bladzijde 121. 3 Draai aan M.C. om de gewenste functie
3 Druk op M.C. om de alfabetische lijst weer te en het begin van de geselecteerde song
geven. Het afspelen onderbreken (album) worden afgesneden. te selecteren.
! Druk op /DIMMER om het zoeken te annu- 1 Druk op 4/f om het afspelen te onderbre- U kunt de volgende functies aanpassen.
leren. ken (pauze) of te hervatten. ! AUDIO BOOK kan niet worden gebruikt als
De iPod-functie van dit toestel
CONTROL iPod is geselecteerd in de bedie-
De geluidskwaliteit van gecomprimeerde audio via de iPod gebruiken ningsmodus. Raadpleeg De iPod-functie van
Opmerkingen verbeteren (sound retriever) De iPod-functie van dit toestel kan via een aan- dit toestel via de iPod gebruiken op bladzijde
! U kunt speellijsten afspelen die zijn gemaakt 1 Druk op 3/S.Rtrv om over te schakelen tussen: gesloten iPod bediend worden. 121 voor meer informatie.
met de computertoepassing MusicSphere. 12OFF (uit) CONTROL iPod kan niet worden gebruikt met
Deze toepassing is beschikbaar op onze web- 1 heeft effect bij lage compressie en 2 heeft ef- de volgende iPod-modellen. AUDIO BOOK (audioboeksnelheid)
site. fect bij hoge compressie. ! iPod nano 1e generatie
! Speellijsten die zijn gemaakt met de compu- ! iPod met video 1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer
tertoepassing MusicSphere worden verkort
te geven.
weergegeven. Songs afspelen die verwant zijn
% Druk op BAND/ om de bedieningsmo- 2 Draai aan M.C. en selecteer de gewenste in-
met de huidige song dus te wijzigen. stelling.
Bediening met speciale toetsen De volgende lijsten voor songs zijn beschikbaar. ! CONTROL iPod De iPod-functie van dit toe- ! FASTER Weergave is sneller dan normaal
Lijst van albums van de huidige artiest stel kan via de aangesloten iPod bediend wor- ! NORMAL Weergave met normale snel-
Een herhaalbereik selecteren Lijst van songs op het huidige album den. heid
1 Druk op 6/ om over te schakelen tussen: Lijst van albums van het huidige genre ! CONTROL AUDIO De iPod-functie van dit ! SLOWER Weergave is langzamer dan
! ONE De huidige song herhalen toestel kan via dit toestel bediend worden. normaal
! ALL Alle songs in de geselecteerde lijst 1 Houd ingedrukt om naar de gekop-
herhalen pelde weergavemodus over te schakelen. Opmerkingen S.RTRV (sound retriever)
! In de bedieningsmodus CONTROL iPod wordt ! Als u de bedieningsmodus overschakelt op
CONTROL iPod, wordt het afspelen van 1 Druk op M.C. en selecteer de gewenste instel-
hetzelfde herhaalbereik gebruikt dat is inge- 2 Draai aan M.C. om een andere modus te
songs onderbroken. Gebruik de iPod om de ling.
steld voor de aangesloten iPod. kiezen; druk erop om een modus te selecte-

Nederlands
weergave te hervatten. Raadpleeg De geluidskwaliteit van gecompri-
ren.
Een herhaalbereik voor afspelen in willekeurige ! Ook als de bedieningsmodus is ingesteld op meerde audio verbeteren (sound retriever) op
! ARTIST Een album van de huidige artiest af-
volgorde (shuffle) selecteren CONTROL iPod, kunnen de volgende func- bladzijde 121 voor meer informatie.
spelen.
1 Druk op 5/ om over te schakelen tussen: ties vanaf dit toestel bediend worden.
! ALBUM Een song van het huidige album af-
! SNG De songs in de geselecteerde lijst in Pauze
spelen.
willekeurige volgorde afspelen.
! GENRE Een album van het huidige genre af- Vooruit en achteruit spoelen Applicaties van aangesloten
! ALB De songs van een willekeurig album Een song selecteren (hoofdstuk)
op volgorde afspelen.
spelen. apparaten gebruiken
De geselecteerde song of het geselecteerde ! Het volume kan alleen vanaf dit toestel wor-
! OFF Niet afspelen in willekeurige volg- den bijgesteld. Via dit toestel kunt u songs in iPhone- of smart-
album wordt na de huidige song afgespeeld.
orde. phone-applicaties via streaming afspelen en be-
dienen of alleen via streaming afspelen.

Nl 121

<QRD3242-A>121
Black plate (122,1)

Hoofdstuk

02 Gebruik van het toestel Gebruik van het toestel

! Het apparaat ondersteunt de profielen 2 Selecteer BLUETOOTH in APP CONN. SET. 3 Draai aan M.C. om de gewenste functie
Belangrijk
Bluetooth SPP (Serial Port Profile) en A2DP Raadpleeg voor meer informatie te selecteren.
Voor gebruik van applicaties van derden wor- (Advanced Audio Distribution Profile). APP CONN. SET (verbindingsstand voor ap- U kunt de volgende functies aanpassen.
den mogelijk persoonsgegevens gebruikt of Het apparaat wordt via Bluetooth met dit toe- plicaties) op bladzijde 127.
moet u zulke gegevens verstrekken, bijvoor- stel verbonden. PAUSE (pauze)
beeld door het opzetten van een gebruikersac- ! Compatibiliteit met alle Android-apparaten 3 Schakel de signaalbron over naar APP.
count of op andere wijze, en voor sommige wordt niet gegarandeerd. 1 Druk op M.C. om het afspelen te onderbreken
applicaties worden mogelijk geolocatiegege- Raadpleeg onze website voor meer informa- 4 Start de applicatie op de smartphone en (pauze) of te hervatten.
vens gebruikt. tie over de compatibiliteit van Android-appa- begin met afspelen.
ALLE APPLICATIES VAN DERDEN VALLEN S.RTRV (sound retriever)
raten met dit toestel.
UITSLUITEND ONDER VERANTWOORDELIJK- Basisbediening
HEID VAN HUN UITGEVER, INCLUSIEF MAAR Opmerkingen 1 Druk op M.C. en selecteer de gewenste instel-
NIET BEPERKT TOT HET VERZAMELEN EN ! Raadpleeg onze website voor een overzicht ling.
Een fragment selecteren 12OFF (uit)
BEVEILIGEN VAN GEBRUIKERSGEGEVENS van ondersteunde iPhone- of smartphone-ap-
1 Draai aan LEVER. 1 heeft effect bij lage compressie en 2 heeft ef-
EN HET PRIVACYBELEID. DOOR EEN APPLI- plicaties voor dit toestel.
CATIE VAN DERDEN TE GEBRUIKEN, GAAT U ! Pioneer is niet aansprakelijk voor problemen Vooruit of achteruit spoelen fect bij hoge compressie.
ERMEE AKKOORD OM U TE INFORMEREN die kunnen ontstaan door fouten of gebreken 1 Houd LEVER ingedrukt en draai deze naar
OVER DE GEBRUIKSVOORWAARDEN EN in de gebruikte toepassing. rechts of naar links.
HET PRIVACYBELEID VAN DE UITGEVER ! De provider van de App is verantwoordelijk
Het afspelen onderbreken
Bluetooth-technologie
ERVAN. ALS U NIET AKKOORD GAAT MET voor de inhoud en de functionaliteit van de
1 Druk op BAND/ om het afspelen te onder- Bluetooth-telefoon
DE GEBRUIKSVOORWAARDEN OF HET BE- aangeboden toepassing.
breken (pauze) of te hervatten.
LEID VAN EEN UITGEVER OF GEEN TOE- Belangrijk
STEMMING GEEFT VOOR HET GEBRUIK VAN Startprocedure voor iPhone ! Als u bij uitgeschakelde motor het toestel
GEOLOCATIEGEGEVENS (INDIEN VAN TOE- Een ander display kiezen stand-by laat staan om verbinding te maken
PASSING), MOET U DE APPLICATIE NIET GE- 1 Sluit een iPhone aan op de USB-kabel.
met een Bluetooth-telefoon, kan de accu
BRUIKEN. De gewenste informatie selecteren leegraken.
2 Selecteer WIRED in APP CONN. SET. Raad-
1 Druk op DISP om over te schakelen tussen: ! De bediening kan verschillen naargelang het
pleeg voor meer informatie APP CONN. SET
! TRACK INFO (fragmenttitel/naam artiest/ type telefoon.
Informatie over de compatibiliteit (verbindingsstand voor applicaties) op blad-
albumtitel) ! Handelingen die uw aandacht vereisen zoals
zijde 127.
van aangesloten apparaten ! APP NAME (naam van applicatie) het bellen van een nummer op het display,
Hieronder vindt u gedetailleerde informatie over ! ELAPSED TIME (weergavetijd) het gebruik van het telefoonboek e.d. zijn
3 Schakel de signaalbron over naar APP.
de benodigde aansluitingen om de applicatie ! CLOCK (naam signaalbron en klok) niet toegelaten tijdens het rijden. U moet
voor iPhone of smartphone op dit toestel te ge- ! SPEANA (spectrumanalyzer) eerst het voertuig veilig parkeren en de hand-
4 Start de applicatie op de iPhone en begin
bruiken. rem aantrekken voordat u het toestel be-
met afspelen.
dient.
Voor iPhone
Functie-instellingen
Startprocedure voor smartphone
! Deze functie is compatibel met de iPhone en 1 Druk op M.C. om het hoofdmenu weer te
iPod touch. 1 Sluit de smartphone op dit toestel aan geven.
! Het apparaat moet iOS 5.0 of later hebben. via Bluetooth. Raadpleeg Het verbindings-
menu op bladzijde 123 voor meer informa- 2 Draai aan M.C., selecteer de menuoptie
Voor smartphone tie. FUNCTION en druk erop.
! Het apparaat moet Android OS 2.3 of hoger
hebben.

122 Nl

<QRD3242-A>122
Black plate (123,1)

Hoofdstuk

Gebruik van het toestel Gebruik van het toestel 02

Het toestel instellen voor handenvrij Opmerking 2 Druk op M.C. en praat in de microfoon
DEVICELIST (verbinding maken/verbreken met
telefoneren Als de privmodus is geselecteerd op de mobie- om spraakopdrachten te geven.
een toestel uit de lijst)
le telefoon, is handenvrij bellen wellicht niet mo- Druk op BAND/ om spraakherkenning te be-
gelijk. indigen. 1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer
1 Verbinden
Gebruik het verbindingsmenu voor de Opmerkingen te geven.
Bluetooth-telefoon. Raadpleeg Het verbin- Telefoonnummers opslaan en oproepen ! Raadpleeg de handleiding van de iPhone 2 Draai aan M.C. om de naam te selecteren van
dingsmenu op bladzijde 123. voor meer informatie over de spraakherken- het apparaat waarmee u de verbinding wilt
1 Opslaan: Houd de gewenste voorkeuzet- maken of verbreken.
2 Functie-instellingen ningsfunctie.
oets (1/ t/m 6/ ) ingedrukt. ! Houd M.C. ingedrukt om over te schakelen
Gebruik het functiemenu voor de Bluetooth-te-
U kunt telefoonnummers vanuit de volgende ! Om ervoor te zorgen dat uw spraakopdrach-
lefoon. Raadpleeg Het telefoonmenu op blad- ten juist kunnen worden genterpreteerd, tussen het Bluetooth-apparaatadres en de
functies in het geheugen opslaan. Raadpleeg apparaatnaam.
zijde 124. moeten de omstandigheden geschikt zijn.
voor meer informatie Het telefoonmenu op blad- 3 Druk op M.C. om de verbinding met het gese-
zijde 124. ! Houd er bijvoorbeeld rekening mee dat de
wind die door een raam de auto inwaait en lecteerde toestel te maken of te verbreken.
! MISSED (gemiste gesprekken) Als de verbinding is gemaakt, wordt bij de ap-
Basisbediening andere geluiden van buiten negatieve gevol-
! DIALLED (gekozen gesprekken) paraatnaam * weergegeven.
! RECEIVED (ontvangen gesprekken) gen kunnen hebben voor spraakopdrachten.
Een telefoongesprek voeren ! Voor een optimale werking moet de micro- ! Als er geen toestel is geselecteerd in de lijst, is
! PHONE BOOK (telefoonboek) deze functie niet beschikbaar.
1 Raadpleeg Het telefoonmenu op bladzijde 124. foon recht voor de bestuurder zijn geplaatst,
2 Oproepen: Druk op de gewenste voor- op een geschikte afstand. DEL DEVICE (een toestel uit de lijst verwijderen)
Een inkomend gesprek beantwoorden
keuzetoets (1/ t/m 6/ ). ! Als u te snel gaat praten nadat een bepaalde
1 Druk op wanneer u gebeld wordt.
opdracht is gestart, kan het gebeuren dat de 1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer
Een gesprek beindigen 3 Druk op M.C. om het nummer te bellen. spraakherkenning mislukt. te geven.
1 Druk op . ! Spreek langzaam, zorgvuldig en duidelijk. 2 Draai aan M.C. om de naam te selecteren van
het apparaat dat u wilt verwijderen.
Een inkomend gesprek weigeren Een ander display kiezen
1 Houd ingedrukt wanneer u gebeld wordt.
Het verbindingsmenu ! Houd M.C. ingedrukt om over te schakelen
Belangrijk tussen het Bluetooth-apparaatadres en de
Een gesprek in de wachtstand beantwoorden De gewenste informatie selecteren apparaatnaam.
Aangesloten apparaten werken wellicht niet
1 Druk op wanneer u gebeld wordt. U kunt de schermweergave tijdens een gesprek 3 Druk op M.C.; DELETE YES wordt weergege-
wijzigen. naar behoren als er meerdere Bluetooth-appara-
ven.
Overschakelen tussen bellers die in de wacht- 1 Druk op DISP om over te schakelen tussen: ten tegelijkertijd op dit toestel zijn aangesloten
4 Druk op M.C. om de toestelinformatie uit de
stand staan ! Gespreksduur (bijvoorbeeld een telefoon en een audiospeler).
lijst te verwijderen.
1 Druk op M.C. ! Naam van gesprekspartner ! Als er geen toestel is geselecteerd in de lijst, is
! Nummer van gesprekspartner 1 Houd ingedrukt om het verbindings-
Een gesprek in de wachtstand afbreken

Nederlands
deze functie niet beschikbaar.
menu weer te geven.
1 Houd ingedrukt. ! Zet de motor van het voertuig niet uit wanneer
# U kunt deze stap niet uitvoeren tijdens een tele-
deze functie actief is.
Het luistervolume voor de gesprekspartner afstel- Spraakherkenning foongesprek.
len ADD DEVICE (verbinding maken met een nieuw
Deze functie kan worden gebruikt op een
1 Draai tijdens het gesprek aan LEVER. 2 Draai aan M.C. om de gewenste functie toestel)
iPhone met spraakherkenningsfunctie die is
! Als de privmodus is ingeschakeld, is deze te selecteren.
aangesloten via Bluetooth.
functie niet beschikbaar. U kunt de volgende functies aanpassen.
De privmodus in- en uitschakelen 1 Houd M.C. ingedrukt om over te schake-
1 Druk tijdens het gesprek op BAND/ . len naar spraakherkenning.

Nl 123

<QRD3242-A>123
Black plate (124,1)

Hoofdstuk

02 Gebruik van het toestel Gebruik van het toestel

Als deze modus is ingeschakeld en er wordt een Normaal gesproken worden de contactpersonen
1 Druk op M.C. om het zoeken te starten. 1 Druk op M.C. om automatisch verbinden in of
poging tot pairen gedaan terwijl er al drie appara- op uw telefoon automatisch overgezet wanneer de
! Om het zoeken te annuleren, drukt u op M. uit te schakelen.
ten gepaird zijn, dan wordt het apparaat automa- telefoon wordt aangesloten. Als dat niet gebeurt,
C.
VISIBLE (Bluetooth-functionaliteit van dit toestel tisch naar het scherm DEL DEVICE verplaatst en kunt u ze overzetten via het telefoonmenu. Als u
! Als dit toestel geen beschikbare mobiele te-
zichtbaar maken) wordt gevraagd een apparaat te verwijderen. Raad- het telefoonmenu gebruikt, moet dit toestel zicht-
lefoons vindt, wordt NOT FOUND weerge-
pleeg DEL DEVICE (een toestel uit de lijst verwijde- baar zijn voor Bluetooth. Raadpleeg VISIBLE
geven. De Bluetooth-functionaliteit van dit toestel kan
ren) op bladzijde 123 voor meer informatie. (Bluetooth-functionaliteit van dit toestel zichtbaar
2 Draai aan M.C. om een apparaat uit de lijst zichtbaar worden gemaakt zodat andere appara-
1 Druk op M.C. om de gastmodus in of uit te maken) op bladzijde 124.
met apparaten te selecteren. ten dit toestel kunnen detecteren.
schakelen. 1 Druk op M.C. om SEARCH (alfabetische lijst)
! Selecteer RE-SEARCH als het gezochte ap- 1 Druk op M.C. om het toestel wel of niet zicht-
weer te geven.
paraat niet wordt weergegeven. baar te maken. A. PAIRING (automatisch pairen)
2 Draai aan M.C. om de eerste letter te selecte-
! Houd M.C. ingedrukt om over te schakelen
PIN CODE (pincode invoeren) Als deze functie wordt ingeschakeld terwijl een ren van de naam die u zoekt.
tussen het Bluetooth-apparaatadres en de
iPhone via USB op het toestel is aangesloten, ! Houd M.C. ingedrukt en selecteer het ge-
apparaatnaam. U moet een pincode op het toestel invoeren om de
wordt automatisch gevraagd om het toestel en de wenste tekentype.
3 Druk op M.C. om de verbinding met het gese- Bluetooth-verbinding goed te keuren. De stan-
iPhone te pairen. TOP (alfabet) (Grieks alfabet)
lecteerde toestel te maken. daardcode is 0000 maar u kunt die via deze func-
1 Druk op M.C. om automatisch pairen in of uit (Cyrillisch alfabet)
! Controleer om de verbinding te voltooien tie wijzigen.
te schakelen. 3 Druk op M.C. om de lijst met geregistreerde
de naam van het apparaat (Pioneer BT 1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer
! Deze functie is mogelijk niet beschikbaar af- namen weer te geven.
Unit) en voer de pincode op het toestel in. te geven.
hankelijk van de gebruikte iOS-versie. 4 Draai aan M.C. en selecteer de gezochte
! De standaardinstelling van de pincode is 2 Draai aan M.C. om een nummer te selecteren.
naam.
0000. U kunt deze code wijzigen. 3 Druk op M.C. om de cursor naar de volgende
5 Druk op M.C. om de lijst met telefoonnum-
! Een zescijferig nummer kan worden weer- positie te verplaatsen. Het telefoonmenu mers weer te geven.
gegeven op dit toestel en op het Bluetooth- 4 Nadat u de pincode hebt ingevoerd, houdt u
1 Druk op om het telefoonmenu weer 6 Draai aan M.C. en selecteer het nummer dat u
apparaat. M.C. ingedrukt.
te geven. wilt bellen.
Selecteer ja als het zescijferige nummer op ! Als u na het invoeren M.C. indrukt, keert u
7 Druk op M.C. om het nummer te bellen.
dit toestel gelijk is aan dat op het terug naar het invoerscherm van de pin-
Bluetooth-apparaat. code en kunt u deze wijzigen. 2 Draai aan M.C. om de gewenste functie PRESET 1-6 (voorkeuzenummers)
! Op het display van dit toestel wordt een te selecteren.
DEV. INFO (Bluetooth-apparaatadres) U kunt de volgende functies aanpassen.
zescijferig nummer weergegeven. Het 1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer
nummer verdwijnt wanneer de verbinding te geven.
1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer
voltooid is. MISSED (gemiste gesprekken) 2 Draai aan M.C. en selecteer het gewenste
te geven.
! Als u de verbinding niet tot stand kunt DIALLED (gekozen gesprekken) voorkeuzenummer.
2 Draai aan M.C. om de toestelgegevens weer te
brengen via dit toestel, maak dan via het RECEIVED (ontvangen gesprekken) 3 Druk op M.C. om het nummer te bellen.
geven.
apparaat dat u wilt aansluiten verbinding ! U kunt een voorkeuzenummer ook met een
ApparaatnaamBluetooth-apparaatadres
met dit toestel. 1 Druk op M.C. om de lijst met telefoonnum- van de voorkeuzetoetsen (1/ t/m 6/ ) kie-
! Als er al drie apparaten gepaird zijn, wordt GUEST MODE (gastmodus) mers weer te geven. zen.
DEVICEFULL weergegeven en kunt u deze 2 Draai aan M.C. en selecteer een naam of tele- Raadpleeg voor meer informatie over het op-
handeling niet uitvoeren. Verwijder in dat foonnummer. slaan van telefoonnummers Telefoonnummers
geval eerst een van de gepairde apparaten. 3 Druk op M.C. om het nummer te bellen. opslaan en oproepen op bladzijde 123.

A. CONN (automatisch verbinding maken met PHONE BOOK (telefoonboek) PHONE FUNC (telefoonfunctie)
een Bluetooth-apparaat)
In dit menu kunt u A. ANSR, R.TONE en PB INVT
instellen. Raadpleeg voor meer informatie Functies
en bediening op bladzijde 125.

124 Nl

<QRD3242-A>124
Black plate (125,1)

Hoofdstuk

Gebruik van het toestel Gebruik van het toestel 02

Functies en bediening ! Als u een Bluetooth-audiospeler met dit toe- Basisbediening


Het afspelen onderbreken
stel wilt gebruiken, raadpleeg dan deze hand-
1 Geef PHONE FUNC weer. 1 Druk op 4/f om het afspelen te onderbre-
leiding en de handleiding van het apparaat Vooruit of achteruit spoelen
Raadpleeg PHONE FUNC (telefoonfunctie) op ken (pauze) of te hervatten.
voor instructies. 1 Houd LEVER ingedrukt en draai deze naar
bladzijde 124. ! Wanneer u via de Bluetooth-audiospeler naar De geluidskwaliteit van gecomprimeerde audio
rechts of naar links.
muziek luistert, vermijdt u het gebruik van de verbeteren (sound retriever)
2 Druk op M.C. om het functiemenu weer mobiele telefoon het best zo veel mogelijk. Een fragment selecteren 1 Druk op 3/S.Rtrv om over te schakelen tussen:
te geven. Het signaal van een mobiele telefoon kan de 1 Draai aan LEVER. 12OFF (uit)
muziekweergave verstoren. Het afspelen beginnen 1 heeft effect bij lage compressie en 2 heeft ef-
3 Draai aan M.C. om de gewenste functie ! Het geluid van de Bluetooth-audiospeler fect bij hoge compressie.
1 Druk op BAND/ .
te selecteren. wordt gedempt wanneer u de telefoon ge-
U kunt de volgende functies aanpassen. bruikt.
! Als de Bluetooth-audiospeler in gebruik is, Een ander display kiezen Functie-instellingen
A. ANSR (automatisch antwoorden) kan niet automatisch verbinding worden ge-
1 Druk op M.C. om het hoofdmenu weer te
maakt met een Bluetooth-telefoon. De gewenste informatie selecteren
1 Druk op M.C. om de functie automatisch ant- geven.
! Als u naar muziek op de Bluetooth-audiospe- 1 Druk op DISP om over te schakelen tussen:
woorden in of uit te schakelen. ler luistert en naar een andere signaalbron ! DEVICE INFO (naam van het apparaat) 2 Draai aan M.C., selecteer de menuoptie
R.TONE (beltoon selecteren) overschakelt, wordt het afspelen niet afge- ! TRACK INFO (fragmenttitel/naam artiest/ FUNCTION en druk erop.
broken. albumtitel)
1 Druk op M.C. om de beltoon in of uit te scha- ! Afhankelijk van het aangesloten type ! ELAPSED TIME (fragmentnummer en 3 Draai aan M.C. om de gewenste functie
kelen. Bluetooth-audiospeler kunnen sommige be- weergavetijd) te selecteren.
dienings- of informatiefuncties niet beschik- ! CLOCK (naam signaalbron en klok)
PB INVT (sorteerwijze telefoonboek) U kunt de volgende functies aanpassen.
baar zijn. ! SPEANA (spectrumanalyzer)
1 Druk op M.C. om de naamweergave in het tele- PLAY (afspelen)
foonboek te wijzigen. Het toestel instellen voor Bluetooth-
audio Bediening met speciale toetsen 1 Druk op M.C. om het afspelen te starten.
Voordat u Bluetooth-audio kunt gebruiken, moet
Bluetooth-audio Een herhaalbereik selecteren STOP (stoppen)
dit toestel worden ingesteld voor gebruik met
Belangrijk een Bluetooth-audiospeler. U dient daarvoor dit 1 Druk op 6/ om een herhaalbereik te selecte-
1 Druk op M.C. om het afspelen te stoppen.
! Afhankelijk van de aangesloten Bluetooth- toestel met de audiospeler te koppelen. ren tussen een of alles.
audiospeler is de functionaliteit tot een van ! Deze functie is mogelijk niet beschikbaar af- S.RTRV (sound retriever)
de volgende twee niveaus beperkt: hankelijk van het aangesloten type Bluetooth-

Nederlands
1 Verbinden audiospeler. 1 Druk op M.C. en selecteer de gewenste instel-
A2DP-profiel (Advanced Audio Distribution
Gebruik het verbindingsmenu voor de ! Het herhaalbereik varieert afhankelijk van de ling.
Profile): Hiermee kunt u muziek op de audio-
Bluetooth-telefoon. Raadpleeg Het verbin- gebruikte Bluetooth-audiospeler. Raadpleeg De geluidskwaliteit van gecompri-
speler alleen afspelen.
dingsmenu op bladzijde 123. meerde audio verbeteren (sound retriever) op
De A2DP-verbinding functie kan alleen wor- Fragmenten in willekeurige volgorde afspelen
den gebruikt met APP (smartphone) en bladzijde 125 voor meer informatie.
1 Druk op 5/ om willekeurige weergave in of
BT AUDIO. uit te schakelen.
AVRCP-profiel (Audio/Video Remote Control ! Het willekeurige herhaalbereik varieert afhan-
Profile): Hiermee kunt u muziek afspelen, kelijk van de gebruikte Bluetooth-audiospeler. Audio-instellingen
pauzeren, songs selecteren enz.
1 Druk op M.C. om het hoofdmenu weer te
geven.

Nl 125

<QRD3242-A>125
Black plate (126,1)

Hoofdstuk

02 Gebruik van het toestel Gebruik van het toestel

2 Draai aan M.C., selecteer de menuoptie


Dit toestel is voorzien van een in- en uitschakel- Gebruik deze functie als u alleen naar geluid met
AUDIO en druk erop. 1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer
bare subwooferuitgang. hogere frequenties wilt luisteren. Alleen frequen-
te geven.
1 Druk op M.C. en selecteer de gewenste instel- ties boven de drempelfrequentie van het high pass
3 Draai aan M.C. en selecteer de audiofunc- 2 Draai aan M.C. om de equalizer te selecteren.
ling. filter worden weergegeven.
tie. POWERFULNATURALVOCALCUS-
NOR (normale fase)REV (tegengestelde 1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer
U kunt de volgende audiofuncties aanpassen. TOM1CUSTOM2FLATSUPER BASS
fase)OFF (subwoofer uit) te geven.
! FADER kan niet worden gebruikt als SW is De equalizerband en het equalizerniveau kun-
2 Druk op M.C. om over te schakelen tussen:
geselecteerd in REAR-SP. Raadpleeg voor nen worden aangepast van CUSTOM1 en SUB.W CTRL (subwoofer aanpassen)
DrempelfrequentieVervalniveau
meer informatie REAR-SP (achteruitgang) op CUSTOM2.
De subwoofer geeft alleen frequenties beneden de 3 Draai aan M.C. en selecteer de gewenste in-
bladzijde 129. Volg de onderstaande procedure als u CUS-
geselecteerde waarde weer. stelling.
! SUB.W CTRL kan niet worden gebruikt als TOM1 of CUSTOM2 selecteert. Voor een an-
1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer Drempelfrequentie: OFF50HZ63HZ
SUB.W is geselecteerd in OFF. Raadpleeg dere optie drukt u op M.C. om terug te keren
te geven. 80HZ100HZ125HZ160HZ200HZ
voor meer informatie SUB.W (subwoofer aan/ naar het vorige display.
2 Druk op M.C. om over te schakelen tussen: Hellingsniveau: 12 24
uit) op bladzijde 126. ! CUSTOM1 kan voor elke bron afzonderlijk
DrempelfrequentieUitgangsniveauVerval-
! SLA is niet beschikbaar als de signaalbron is worden ingesteld. De volgenden combina- SLA (bronniveauregeling)
niveau
ingesteld op FM. ties worden echter automatisch op de-
Instelbare waarden knipperen. De functie voorkomt sterke volumewisselingen
zelfde stand ingesteld.
3 Draai aan M.C. en selecteer de gewenste in- wanneer de bron wordt overgeschakeld.
FADER (fader aanpassen) ! USB, iPod en APP (iPhone)
stelling. ! De instellingen zijn gebaseerd op het FM-volu-
! BT AUDIO en APP (smartphone)
Drempelfrequentie: 50HZ63HZ80HZ meniveau, dat zelf niet gewijzigd kan worden.
1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer ! CUSTOM2 is een gemeenschappelijk in-
100HZ125HZ160HZ200HZ ! Het MW/LW-volumeniveau kan ook met deze
te geven. stelling voor alle signaalbronnen.
Uitgangsniveau: 24 tot +6 functie worden aangepast.
2 Draai aan M.C. om de balans tussen de luid- 3 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer
Hellingsniveau: 12 24 ! De volgende combinaties worden automatisch
sprekers voorin en achterin in te stellen. te geven.
op dezelfde stand ingesteld.
4 Druk op M.C. om over te schakelen tussen: BASS BOOST (bass boost)
BALANCE (balansinstelling) ! USB, iPod en APP (iPhone)
EqualizerbandEqualizerniveau
! BT AUDIO en APP (smartphone)
5 Draai aan M.C. en selecteer de gewenste in- 1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer
1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer 1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer
stelling. te geven.
te geven. te geven.
Equalizerband: 80HZ250HZ800HZ 2 Draai aan M.C. en selecteer het gewenste ni-
2 Draai aan M.C. om de balans tussen de linker/ 2 Draai aan M.C. om het bronvolume te regelen.
2.5KHZ8KHZ veau.
rechterluidsprekers in te stellen. Instelbereik: +4 tot 4
Equalizerniveau: +6 tot 6 U kunt het niveau verhogen of verlagen tussen
EQ SETTING (equalizercurven) de waarden 0 en +6. De waarde wordt op het
LOUDNESS (loudness)
display getoond.
De loudness-functie compenseert een tekort aan
HPF SETTING (high pass filter aanpassen)
Systeemmenu
lage tonen en hoge tonen bij een laag volume.
Belangrijk
1 Druk op M.C. en selecteer de gewenste instel-
Als het toestel van de accu wordt losgekoppeld,
ling.
wordt PW SAVE (energiezuinige modus) uitge-
OFF (uit)LOW (laag)MID (midden)HI
schakeld. Deze functie moet u weer inschakelen
(hoog)
als het toestel terug met de accu wordt verbon-
SUB.W (subwoofer aan/uit) den. Als het voertuig niet van een contactscha-
kelaar met accessoirestand (ACC) is voorzien, is
het (afhankelijk van de aansluiting) mogelijk dat
het toestel de accu blijft belasten als PW SAVE
(energiezuinige modus) is uitgeschakeld.

126 Nl

<QRD3242-A>126
Black plate (127,1)

Hoofdstuk

Gebruik van het toestel Gebruik van het toestel 02

1 Druk op M.C. om het hoofdmenu weer te


AUTO PI (automatisch PI-zoeken) Met deze functie wordt het energieverbruik van de APP CONN. SET (verbindingsstand voor applica-
geven.
accu verminderd. ties)
Als deze functie is ingeschakeld, probeert het toe-
! Als deze functie is ingeschakeld, kan alleen
2 Draai aan M.C., selecteer de menuoptie stel bij slechte ontvangst automatisch een andere Selecteer de juiste instelling voor het apparaat dat
het bronsignaal worden ingeschakeld.
SYSTEM en druk erop. zender met gelijkaardige programmas te vinden, u aansluit.
1 Druk op M.C. om de energiezuinige modus in
ook als u een voorkeuzezender selecteerde. 1 Druk op M.C. en selecteer de gewenste instel-
of uit te schakelen.
3 Draai aan M.C. en selecteer de systeem- 1 Druk op M.C. om de automatische PI-zoek- ling.
menufunctie. functie in of uit te schakelen. BT MEM CLEAR (Bluetooth-gegevens op dit toe- WIRED (voor iPhone)BLUETOOTH (voor
U kunt de volgende functies in het systeemme- stel wissen) smartphone)
AUX (externe aansluiting)
nu aanpassen. ! Deze instelling is niet beschikbaar als de bron
U kunt Bluetooth-apparaatgegevens van dit toestel
Schakel deze instelling in als een extern apparaat is ingesteld op APP.
verwijderen. Om uw persoonlijke informatie te be-
LANGUAGE (taalinstelling) op dit toestel is aangesloten.
schermen, moet u het geheugen wissen voordat u
1 Druk op M.C. om AUX in of uit te schakelen.
het toestel aan iemand anders overdraagt. De vol-
1 Druk op M.C. en selecteer de gewenste instel- De verlichtingskleur selecteren
DIMMER (dimmer) gende informatie wordt verwijderd.
ling.
Apparaatlijst/pincode/gespreksgeschiedenis/tele-
ENG (Engels) (Russisch)TUR (Turks)
1 Druk op M.C. om de dimmer in of uit te scha- foonboek/voorkeuzenummers
Verlichtingsfuncties
CLOCK SET (klok) kelen. 1 Druk op M.C. om het bevestigingsscherm 1 Druk op M.C. om het hoofdmenu weer te
! U kunt de dimmer ook instellen door /DIM- weer te geven. geven.
1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer MER even ingedrukt te houden. YES wordt weergegeven. Het toestel is nu ge-
te geven. reed om het geheugen te wissen. 2 Draai aan M.C., geef ILLUMI weer en
BRIGHTNESS (helderheid aanpassen)
2 Druk op M.C. om het onderdeel van de klok te Als u de Bluetooth-gegevens op dit toestel niet druk erop.
selecteren dat u wilt instellen. Met deze instelling kunt u de helderheid van het wilt wissen, draait u aan M.C. en kiest u CAN-
UurMinuut display aanpassen. CEL en drukt u erop. 3 Draai aan M.C. om de gewenste verlich-
3 Draai aan M.C. om de klok in te stellen. Het instelbereik voor BRIGHTNESS is verschillend 2 Druk op M.C. om het geheugen te wissen. ting te selecteren.
naargelang DIMMER is in- of uitgeschakeld. Als de Bluetooth-gegevens zijn verwijderd, U kunt de volgende audiofuncties aanpassen.
12H/24H (tijdweergave)
Raadpleeg DIMMER (dimmer) op bladzijde 127 wordt CLEARED weergegeven.
1 Druk op M.C. en selecteer de gewenste instel-
voor meer informatie. ! Zet de motor van het voertuig niet uit wanneer KEY COLOUR (kleurinstelling voor toetsen)
1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer deze functie actief is.
ling.
te geven. U kunt de kleur van de toetsen van het toestel
12H (12-uurs klok)24H (24-uurs klok) BT VERSION (Bluetooth-versie weergeven)
2 Draai aan M.C. en selecteer de gewenste in- naar wens instellen.
INFO DISPLAY (bijkomende informatie) stelling. Hiermee kunt u de systeemversie van dit toestel 1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer
DIMMER aan: 1 tot 4 en van de Bluetooth-module weergeven. te geven.

Nederlands
U kunt instellen wat voor soort bijkomende infor-
DIMMER uit: 1 tot 5 1 Druk op M.C. om de gegevens weer te geven. 2 Draai aan M.C. en selecteer de verlichtings-
matie wordt weergegeven.
kleur.
1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer BT AUDIO (Bluetooth-audio activeren)
! Vooringestelde kleuren (WHITE tot BLUE)
te geven.
De signaalbron BT AUDIO moet worden ingescha- ! SCAN (automatisch verschillende kleuren
2 Draai aan M.C. en selecteer de gewenste in-
keld als u een Bluetooth-audiospeler wilt gebrui- afwisselen)
stelling.
ken. ! CUSTOM (aangepaste verlichtingskleur)
SPEANALEVEL METERSOURCECLOCK
1 Druk op M.C. om de signaalbron BT AUDIO in
OFF DISP COLOUR (kleurinstelling voor display)
of uit te schakelen.
! Voor SPEANA en LEVEL METER wordt een sig-
naalniveau-indicator weergegeven als de bron PW SAVE (energiezuinige stand)
is ingesteld op RADIO.

Nl 127

<QRD3242-A>127
Black plate (128,1)

Hoofdstuk

02 Gebruik van het toestel Gebruik van het toestel

# U kunt niet voor alle drie de kleuren R (rood), G


U kunt de kleuren van het display van het toestel ILLUMI FX (verlichtingseffect) SHORT PLAYBCK (kort afspelen)
(groen) en B (blauw) tegelijk een waarde onder 20 in-
naar wens instellen.
Als deze stand is ingeschakeld, gaat de verlichting stellen. U kunt de weergaveduur instellen.
1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer
van het display en toetsen langzaam aan en uit in # U kunt deze handeling ook voor andere kleuren 1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer
te geven.
een bepaald patroon om veranderingen aan te uitvoeren. te geven.
2 Draai aan M.C. en selecteer de verlichtings-
geven. 2 Draai aan M.C. en selecteer de gewenste in-
kleur. Opmerking
1 Druk op M.C. om ILLUMI FX in of uit te scha- stelling.
! Vooringestelde kleuren (WHITE tot BLUE) U kunt geen aangepaste kleur maken terwijl
kelen. 1.0 MIN (1,0 minuut)1.5 MIN (1,5 minuten)
! SCAN (automatisch verschillende kleuren SCAN is geselecteerd.
! Het verlichtingseffect knippert even wanneer 2.0 MIN (2,0 minuten)2.5 MIN (2,5 minu-
afwisselen)
het contact AAN/UIT wordt gezet, ongeacht of ten)3.0 MIN (3,0 minuten)OFF (uit)
! CUSTOM (aangepaste verlichtingskleur)
de instelling ILLUMI FX wel of niet is ingescha-
BOTH COLOUR (toets- en displaykleur) keld.
Informatie over MIXTRAX FLASH AREA (knipperweergave)
MIXTRAX is een technologie waarmee tussen Hier kunt u de gewenste onderdelen voor de kleur-
U kunt de kleuren van de toetsen en het display
Opmerkingen songs overgangseffecten worden ingelast zodat effecten selecteren.
van het toestel naar wens instellen.
! Als CUSTOM is geselecteerd, wordt de opge- u non-stop kunt genieten van de muziek en de 1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer
1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer
slagen aangepaste kleur gebruikt. visuele effecten erbij. te geven.
te geven.
! CUSTOM kan afzonderlijk ingesteld worden 2 Draai aan M.C. en selecteer de gewenste in-
2 Draai aan M.C. en selecteer de verlichtings- Opmerkingen
vanaf de instelling DIMMER aan/uit. stelling.
kleur. ! Afhankelijk van het bestand of de song zijn KEY/DISPLAY (toetsen en display)KEY (toet-
! Vooringestelde kleuren (WHITE tot BLUE) er mogelijk geen geluidseffecten beschik- sen)OFF (uit)
! SCAN (automatisch verschillende kleuren De verlichtingskleur zelf aanpassen baar. ! Als OFF is geselecteerd, wordt voor het display
afwisselen) U kunt aangepaste kleuren maken voor ! Schakel MIXTRAX uit als u de visuele effec- de onder ILLUMI opgeslagen kleur gebruikt.
PHONE COLOUR (telefoonkleur) KEY COLOUR en DISP COLOUR. ten hinderlijk vindt tijdens het rijden. Raad-
pleeg Bediening met de MIXTRAX-toets op FLASH PATTERN (knipperpatroon)
De toetskleur selecteren voor een telefoonoproep 1 Druk op M.C. om het hoofdmenu weer te bladzijde 120.
1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer geven.
te geven. MIXTRAX-menu
2 Draai aan M.C. en selecteer de verlichtings- 2 Draai aan M.C., geef ILLUMI weer en
kleur. druk erop. 1 Druk op M.C. om het hoofdmenu weer te
! FLASHING De onder KEY COLOUR gese- geven.
lecteerde kleur knippert. 3 Draai aan M.C., selecteer KEY COLOUR of
! FLASH MODE1 tot FLASH MODE6 Het DISP COLOUR en druk erop. 2 Draai aan M.C., selecteer de menuoptie
systeem gaat achtereenvolgens door alle MIXTRAX en druk erop.
beschikbare toetskleuren. Selecteer de ge- 4 Houd M.C. ingedrukt tot het scherm voor
wenste stand. kleuraanpassing verschijnt. 3 Draai aan M.C. en selecteer de gewenste
! OFF De toetskleur niet wijzigen wanneer MIXTRAX-functie.
u opgebeld wordt. 5 Druk op M.C. om de primaire kleur te se- U kunt de volgende MIXTRAX-functies instellen
lecteren. wanneer MIXTRAX ingeschakeld is.
R (rood)G (groen)B (blauw)

6 Draai aan M.C. om de helderheid te rege-


len.
Instelbereik: 0 tot 60

128 Nl

<QRD3242-A>128
Black plate (129,1)

Hoofdstuk

Gebruik van het toestel Gebruik van het toestel 02

De knipperende kleur en speciale effecten van Beginmenu S/W UPDATE (de software bijwerken) Een ander display kiezen
MIXTRAX veranderen mee met het geluid en de
1 Houd SRC/OFF ingedrukt tot het toestel Met deze functie kunt u de Bluetooth-software van
basniveaus. De gewenste informatie selecteren
uit gaat. dit toestel bijwerken met de meest recente versie.
1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer 1 Druk op DISP om over te schakelen tussen:
Raadpleeg onze website voor meer informatie over ! Naam signaalbron
te geven.
2 Houd SRC/OFF ingedrukt tot het hoofd- de Bluetooth-software en het bijwerken ervan.
2 Draai aan M.C. en selecteer de gewenste in- ! Naam signaalbron en klok
menu wordt weergegeven. ! Schakel het toestel nooit uit terwijl de
stelling.
Bluetooth-software wordt bijgewerkt.
! SOUND LEVEL 1 t/m SOUND LEVEL 6
3 Draai aan M.C., selecteer de menuoptie 1 Druk op M.C. om het bijwerken te starten.
Het knipperpatroon verandert naargelang
INITIAL en druk erop. Volg de aanwijzingen op het scherm om het Als een scherm verkeerd
het geluidsniveau. Selecteer de gewenste
stand.
bijwerken te voltooien. wordt weergegeven
4 Draai aan M.C. en selecteer de gewenste
! LOW PASS 1 t/m LOW PASS 6 Het knip- Zet het ongewenste scherm als volgt uit.
functie.
perpatroon verandert naargelang het bas-
U kunt de volgende functies in het beginmenu
niveau. Selecteer de gewenste stand.
aanpassen.
Systeemmenu 1 Druk op M.C. om het hoofdmenu weer te
! RANDOM 1 Het knipperpatroon veran- geven.
1 Houd SRC/OFF ingedrukt tot het toestel
dert willekeurig naargelang de geluidsni-
FM STEP (FM-afstemstap) uit gaat.
veaustand en de low pass-stand. 2 Draai aan M.C., selecteer de menuoptie
! RANDOM 2 Het knipperpatroon veran- SYSTEM en druk erop.
1 Druk op M.C. om de FM-afstemstap te selecte- 2 Houd SRC/OFF ingedrukt tot het hoofd-
dert willekeurig naargelang de geluidsni-
ren. menu wordt weergegeven.
veaustand. 3 Draai aan M.C., geef DEMO OFF weer en
100 (100 kHz)50 (50 kHz)
! RANDOM 3 Het knipperpatroon veran- druk erop.
3 Draai aan M.C., selecteer de menuoptie
dert willekeurig naargelang de low pass- REAR-SP (achteruitgang)
SYSTEM en druk erop.
stand. 4 Draai aan M.C. en selecteer YES.
Op de uitgang voor de achterluidspreker en de
DISPLAY FX (display-effect) RCA-uitgang van dit toestel kan een luidspreker 4 Draai aan M.C. en selecteer de systeem-
5 Druk op M.C. om uw keuze te bevesti-
met volledig bereik of een subwoofer aangesloten menufunctie.
Hier kunt u de speciale MIXTRAX display-effecten gen.
worden. Selecteer de gewenste instelling. Raadpleeg Systeemmenu op bladzijde 126 voor
in- of uitschakelen.
1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer meer informatie.
1 Druk op M.C. en selecteer de gewenste instel-
te geven.
ling.
2 Draai aan M.C. en selecteer de gewenste in-
ON (MIXTRAX-effecten weergeven)OFF (ge-
stelling. De AUX-signaalbron
wone weergave)
! FUL Selecteer deze stand als op de uit-
1 Gebruik de AUX-kabel om een extern ap-

Nederlands
CUT IN FX (manueel invoegeffect) gang voor de achterluidspreker een luid-
paraat aan te sluiten op dit toestel.
spreker met volledig bereik is aangesloten.
Hiermee zet u MIXTRAX-geluidseffecten aan of uit
! SW Selecteer deze stand als op de uit-
wanneer u handmatig naar een ander nummer 2 Druk op SRC/OFF en kies AUX als signaal-
gang voor de achterluidspreker een sub-
bladert. bron.
woofer rechtstreeks is aangesloten zonder
1 Druk op M.C. en selecteer de gewenste instel-
versterker. Opmerking
ling.
De signaalbron AUX kan alleen worden geselec-
ON (aan)OFF (uit)
teerd als de externe aansluiting is ingeschakeld.
Raadpleeg voor meer informatie AUX (externe
aansluiting) op bladzijde 127.

Nl 129

<QRD3242-A>129
Black plate (130,1)

Hoofdstuk

03 Installatie Installatie

Verbindingen Verwijder nooit de isolatie van de voedingska- Stroomkabel


1
bel van dit toestel om andere apparaten van
Belangrijk stroom te voorzien. De stroomcapaciteit van 2 34 5 6 7 3 4
! Als dit toestel wordt genstalleerd in een voer- de voedingskabel is beperkt.
tuig met een contactschakelaar zonder ACC- Gebruik een zekering met het voorgeschreven
stand (accessoirestand), kan de accu leeglo- vermogen. 5 6 1
2
pen als de rode kabel niet wordt aangesloten Verbind de negatieve luidsprekerkabel nooit
89 a b
op de aansluiting die de bediening van de rechtstreeks met de aarding.
contactschakelaar herkent. Voeg de negatieve kabels van verschillende d
3 4
luidsprekers nooit samen.
O ! Als dit apparaat aan staat, wordt het bedie-
F
c
OF

ningssignaal doorgegeven via de blauw/witte 7 5 6


STAR

T
kabel. Verbind deze kabel met de afstandsbe-
diening van een externe versterker of met de 8
ACC-stand Geen ACC-stand
bedieningsaansluiting van de automatische a
! Gebruik van dit toestel onder andere omstan- antenne van het voertuig (maximaal 300 mA, 1 Microfoon (4 m)
digheden dan de volgende kan leiden tot 12 V gelijkstroom). Als het voertuig is uitge- 2 USB-poort 9 b
brand of storingen. rust met een glasantenne, verbindt u deze 3 Microfooningang
Voertuigen met een accu van 12 volt en nega- met de voedingsaansluiting van de antenne- 4 Ingang stroomkabel d
tieve aarding. booster. 5 Uitgang voor c
Luidsprekers van 50 W (uitgangswaarde) en ! Verbind de blauw/witte kabel nooit met de 6 Uitgang achter
4 W tot 8 W (impedantiewaarde). voedingsaansluiting van een externe verster- 7 AUX-ingang (3,5 mm-stereoplug) 1 Naar ingang stroomkabel
! Om kortsluiting, oververhitting en storingen ker of automatische antenne. Anders kan de 8 Ingang voor draadafstandsbediening 2 De functie van 3 en 5 kan verschillen af-
te voorkomen, moet u onderstaande aanwij- accu leeglopen of kan er storing optreden. Een bedrade afstandsbedieningsadapter kan hankelijk van het type voertuig. Verbind in
zingen opvolgen. ! De zwarte kabel is de aarding. Dit toestel aangesloten worden (los verkrijgbaar). dat geval 4 met 5 en 6 met 3.
Koppel de negatieve aansluiting van de accu moet gescheiden worden geaard van andere 9 Zekering (10 A) 3 Geel
los voordat u het toestel installeert. apparaten (met name apparaten die veel a Subwoofer-uitgang Back-up (of accessoire)
Gebruik kabelklemmen of plakband om de stroom verbruiken zoals een versterker). An- b Antenne-ingang 4 Geel
bekabeling veilig aan te brengen. Bescherm ders kan er brand of storing ontstaan wan- c USB-kabel (1,5 m) Aansluiten op de constante 12 V-voedings-
de kabels met plakband op plaatsen waar neer de aarding per ongeluk losraakt. d AUX-kabel (1,5 m) aansluiting.
deze tegen metalen onderdelen liggen. 5 Rood
Plaats geen kabels in de buurt van beweeg- Dit toestel Accessoire (of back-up)
bare onderdelen zoals de versnellingspook of 6 Rood
de stoelrails. LET OP Aansluiten op een aansluiting die door de
Leg kabels niet op plaatsen die heet kunnen Sluit een USB-opslagapparaat aan via een USB- contactschakelaar wordt aangestuurd (12 V
worden, zoals dicht bij de kachel. kabel. Het kan gevaarlijk zijn om het USB-op- gelijkstroom).
Sluit de gele kabel niet op de accu aan via slagapparaat direct aan te sluiten omdat het 7 Verbind kabels van dezelfde kleur met elkaar.
een gat in het motorcompartiment. dan uitsteekt. 8 Zwart (chassisaarding)
Dek alle ongebruikte kabelaansluitingen af 9 Blauw-wit
met isolatietape. De pinpositie van de ISO-connector verschilt
Maak de kabels niet korter. naargelang het type voertuig. Als pin 5 de an-
tenne aanstuurt, verbindt u 9 en b. In an-
dere typen voertuigen verbindt u 9 en b
nooit.

130 Nl

<QRD3242-A>130
Black plate (131,1)

Hoofdstuk

Installatie Installatie 03

a Blauw-wit Versterker (apart verkrijgbaar) het de besturing van het voertuig kan belem- DIN-voormontage
Aansluiten op systeembedieningsaansluiting meren.
Maak deze verbindingen als de optionele verster- 1 Schuif de montagebehuizing in het dash-
van de versterker (maximaal 300 mA, 12 V ge- het de inzittenden kan verwonden bij een
ker wordt gebruikt. board.
lijkstroom). noodstop.
! De halfgeleiderlaser raakt bij oververhitting Gebruik voor installatie in een ondiepe ruimte de
b Blauw-wit 1 3
Aansluiten op bedieningsaansluiting van de beschadigd. Plaats dit apparaat niet op plaat- meegeleverde montagebehuizing. Als er vol-
2
gemotoriseerde antenne (maximaal 300 mA, 4 sen waar het warm wordt, zoals nabij de uit- doende ruimte is, gebruikt u de montagebehui-
zing die met het voertuig geleverd werd.
12 V gelijkstroom). 5 5 laat van een kachel.

c Luidsprekerkabels ! Dit toestel werkt het beste als het wordt ge-
3 2 Zet de montagebehuizing vast door met
Wit: Linksvoor + plaatst onder een hoek van minder dan 60.
1 2 een schroevendraaier de metalen lipjes op
Wit-zwart: Linksvoor * 6
Grijs: Rechtsvoor + hun plaats te buigen (90).
7 7 60
Grijs-zwart: Rechtsvoor *
1
3
Groen: Linksachter + of subwoofer +
Groen-zwart: Linksachter * of subwoofer * 1 2
8
Violet: Rechtsachter + of subwoofer +
! Laat bij het plaatsen voldoende ruimte vrij
9 9
Violet-zwart: Rechtsachter * of subwoofer * achter het achterpaneel en wikkel losse ka-
d ISO-connector bels zo dat ze de ventilatiegaten niet blokke-
Bij sommige voertuigen is de ISO-connector 1 Systeemafstandsbediening 2
ren; zorg altijd dat warmte goed wordt
in twee verdeeld. Verbind in dat geval beide Verbinden met blauw-witte kabel. afgevoerd tijdens gebruik van het toestel.
connectoren. 2 Versterker (apart verkrijgbaar) 1 Dashboard
3 Aansluiten op RCA-kabels (apart verkrijg- 2 Montagebehuizing
Opmerkingen baar) # Controleer of het toestel stevig op zijn plaats is
! Wijzig het beginmenu van het toestel. Raad- 4 Naar output achter gemonteerd. Het toestel functioneert wellicht niet
pleeg het gedeelte REAR-SP (achteruitgang) 5 Luidsprekers achterin Laat voldoende
5 cm naar behoren als het niet goed is bevestigd.
op bladzijde 129. 6 Naar vooruitgang ruimte vrij
De subwooferuitgang van dit toestel is mono. 7 Luidsprekers voorin
! Als u een subwoofer van 70 W (2 W) gebruikt, 8 Naar subwooferuitgang
5 cm 5cm
cm DIN-achtermontage
moet u de subwoofer aansluiten op de vio- 9 Subwoofer 1 Breng de openingen van de bevestigings-
lette en zwart-violette draden van dit toestel.
klem op gelijke hoogte met de openingen
Sluit niets aan op de groene en groen-zwarte
aan de zijkanten van het toestel om de klem
draden. Installatie DIN-bevestiging voor/achter te bevestigen.

Nederlands
Belangrijk Dit toestel kan genstalleerd worden via een
! Controleer alle aansluitingen en systemen voor- of achtermontage.
voordat u de installatie voltooit. Gebruik voor installatie in de handel verkrijgbare
! Gebruik geen onderdelen van andere fabri- onderdelen.
kanten; deze kunnen storingen veroorzaken.
! Neem contact op met uw dealer als er voor
de installatie gaten moeten worden geboord
of als er andere aanpassingen aan het voer-
tuig nodig zijn.
! Installeer dit toestel niet op een plaats waar:

Nl 131

<QRD3242-A>131
Black plate (132,1)

Hoofdstuk

03 Installatie Installatie

2 Schroef n schroef in langs elke zijde Het toestel verwijderen De microfoon installeren
om het toestel op zijn plaats te houden.
1 Verwijder de sierlijst.
LET OP
3
Het is zeer gevaarlijk om de microfoon zo te in- 1
1 stalleren dat het snoer zich om de stuurkolom of
de versnellingspook kan wikkelen. Installeer het
toestel zodanig dat het de besturing op geen en-
2 kele wijze kan belemmeren.

1 Zelftappende schroef (5 mm 8 mm) Opmerkingen


2 Bevestigingsklem 1 Sierlijst ! Installeer de microfoon op een plaats waar
3 Dashboard of console 2 Lipje met inkeping de stem van degene die het toestel bedient,
1 Microfoonklem
! De sierlijst is gemakkelijker bereikbaar als u kan worden opgevangen.
het voorpaneel verwijdert. ! Gebruik waar nodig los verkrijgbare klemmen
De meegeleverde klem gebruiken Als u de microfoon op de
! Plaats de sierlijst terug met de kant met het om de kabel in het voertuig vast te zetten.
U kunt de meegeleverde klem ook gebruiken om lipje met de inkeping onderaan. stuurkolom installeert
het toestel te monteren. Controleer dat de mee-
Als u de microfoon op de 1 Maak het microfoonstatief los van de mi-
geleverde klem past bij uw specifieke automodel 2 Steek de meegeleverde uittreksleutels in
en bevestig ze aan het toestel zoals hieronder af- zonneklep installeert crofoonklem.
de beide kanten van het toestel totdat ze op Schuif het microfoonstatief om het los te maken
gebeeld. hun plaats klikken. 1 Zet de microfoonkabel vast in de groef.
van de microfoonklem.

3 Trek het toestel uit het dashboard. 1


1
1

2 2
3
1 Microfoonkabel
Het voorpaneel verwijderen en 2 Groef
1 Microfoon
2 terug bevestigen 2 Microfoonklem
U kunt het voorpaneel verwijderen om het toe- 2 Plaats de microfoonklem op de zonne-
3 Microfoonstatief
stel tegen diefstal te beveiligen. klep.
1
Raadpleeg Het voorpaneel verwijderen en Het Installeer de microfoonklem terwijl de zonneklep
voorpaneel terugzetten op bladzijde 118 voor omhoog staat. (Als u de zonneklep lager zet, ver-
meer informatie. mindert de herkenning bij stemopdrachten.)
1 Schroef
2 Bevestigingsklem

132 Nl

<QRD3242-A>132
Black plate (133,1)

Hoofdstuk

Installatie Aanvullende informatie 03

2 Installeer de microfoon op de stuurko- Problemen verhelpen Het geluidssignaal van de Bluetooth-geluidsbron


lom. wordt niet weergegeven.
Symptomen worden vet gedrukt. Oorzaken wor-
Er wordt op hetzelfde moment getelefoneerd met
den in gewoon lettertype zonder inspringen ge-
een via Bluetooth aangesloten mobiele telefoon.
1 drukt. Gewone en ingesprongen tekst geeft aan
Het geluidssignaal wordt weergegeven nadat het
wat u moet doen.
gesprek beindigd is.
Er wordt op hetzelfde moment een via Bluetooth aan-
2 Het display keert automatisch terug naar het gesloten mobiele telefoon gebruikt.
gewone display. Gebruik de mobiele telefoon niet op hetzelfde
U hebt gedurende ongeveer 30 seconden geen han- moment.
deling uitgevoerd. Er werd opgebeld met een via Bluetooth aangesloten
Voer de handeling opnieuw uit. mobiele telefoon en het gesprek werd onmiddellijk
1 Dubbelzijdige tape weer beindigd. Daardoor kon de verbinding tussen
2 Installeer de microfoon achter op de stuurko- Het bereik voor herhaald afspelen wordt onver- dit toestel en de mobiele telefoon niet correct wor-
lom. wachts gewijzigd. den afgesloten.
Herstel de Bluetooth-verbinding tussen dit
Afhankelijk van het herhaalbereik kan het geselec-
De hoek van de microfoon afstellen teerde bereik gewijzigd worden wanneer u een an-
toestel en de mobiele telefoon.
dere map of een ander fragment selecteert of vooruit
of achteruit spoelt. Het Bluetooth-apparaat kan niet met dit toestel
Selecteer het gewenste herhaalbereik opnieuw. worden gekoppeld.
De informatie van dit toestel op het Bluetooth-appa-
Een onderliggende map wordt niet afgespeeld. raat, of de informatie van het Bluetooth-apparaat op
dit toestel, is per ongeluk gewist.
Onderliggende mappen worden niet afgespeeld wan-
Wis de informatie van dit toestel op het
neer FLD (map herhalen) is geselecteerd.
Bluetooth-apparaat en de informatie van het
Selecteer een ander herhaalbereik.
Bluetooth-apparaat op dit toestel, als dat nog
niet is gebeurd. Probeer vervolgens opnieuw om
Als het display wordt gewijzigd, verschijnt
het Bluetooth-apparaat met dit toestel te
NO XXXX (bijvoorbeeld NO TITLE).
koppelen.
Er is geen tekstinformatie beschikbaar.
Wijzig de displaystand of speel een ander

Nederlands
fragment of bestand af.
Foutmeldingen
Het toestel functioneert niet correct. Schrijf een foutmelding altijd nauwkeurig op en
Er is interferentie. houd die bij de hand als u contact opneemt met
U gebruikt mogelijk een apparaat (bijvoorbeeld een uw leverancier of Pioneer-servicecentrum.
mobiele telefoon) dat hoorbare interferentie veroor- Foutmeldingen worden vet gedrukt. Oorzaken
zaakt. worden in gewoon lettertype zonder inspringen
Gebruik nabij dit toestel geen elektrische gedrukt. Gewone, ingesprongen tekst geeft aan
apparaten die interferentie kunnen veroorzaken. wat u moet doen.

Nl 133

<QRD3242-A>133
Black plate (134,1)

Aanhangsel

Aanvullende informatie Aanvullende informatie

Algemeen PROTECT ERROR-19 Bluetooth-apparaat

AMP ERROR Alle bestanden op het aangesloten USB-opslagappa- Communicatiefout. ERROR-10


raat zijn beveiligd met DRM. Probeer de volgende mogelijkheden.
Dit toestel werkt niet of er is een probleem met de Fout in de stroomvoorziening van de Bluetooth-mo-
Gebruik een ander USB-opslagapparaat. Zet het contact uit en dan weer aan.
luidsprekeraansluiting; het beveiligingscircuit is ge- dule van dit toestel.
Ontkoppel het USB-opslagapparaat.
activeerd. Zet de contactschakelaar uit (OFF) en daarna op
N/A USB Schakel over naar een andere signaalbron.
Controleer de luidsprekeraansluiting. Neem de accessoirestand (ACC) of aan (ON).
Het aangesloten USB-apparaat wordt niet onder- Schakel vervolgens terug naar de USB-
contact op met uw leverancier of een erkend Als de storing hiermee niet is verholpen, neem
steund door dit toestel. signaalbron.
Pioneer Servicecentrum als het bericht nog dan contact op met uw leverancier of een erkend
wordt weergegeven nadat u de motor hebt uit- en ! Gebruik een opslagapparaat dat compatibel is iPod-fout. Pioneer Servicecentrum.
aangezet. met USB Mass Storage Class. Verwijder de kabel uit de iPod. Sluit de kabel
! Ontkoppel het apparaat en sluit een weer aan als het hoofdmenu van de iPod wordt
compatibel USB-opslagapparaat aan. weergegeven en stel de iPod opnieuw in.
ERROR Applicatie
Het gebruikte apparaat ondersteunt stemherkenning
CHECK USB ERROR-23 NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO REGISTER
niet.
Gebruik een apparaat dat stemherkenning Er is kortsluiting opgetreden in de USB-aansluiting Het USB-opslagapparaat was niet geformatteerd Er wordt geen Bluetooth-apparaat gevonden.
ondersteunt. of de USB-kabel. met de indeling FAT12, FAT16 of FAT32. Volg de instructies op het scherm.
Controleer of de USB-stekker en de USB-kabel Gebruik een USB-opslagapparaat dat
niet ergens ingeklemd of beschadigd zijn. geformatteerd is met de indeling FAT12, FAT16 of CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO RETRAY
FAT32.
USB-opslagapparaat en iPod De Bluetooth-verbinding is mislukt.
CHECK USB
Volg de instructies op het scherm.
FORMAT READ Het aangesloten USB-opslagapparaat verbruikt meer ERROR-16

Na het begin van het afspelen duurt het soms even stroom dan de maximaal toelaatbare waarde. De versie van de iPod-firmware is verouderd. DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO RETRAY
totdat er geluid klinkt. Ontkoppel het USB-opslagapparaat en gebruik Werk de versie van de iPod bij.
De Bluetooth-verbinding is mislukt.
Wacht tot het bericht verdwijnt en er geluid het niet meer. Zet de contactschakelaar van het iPod-fout. Volg de instructies op het scherm.
klinkt. voertuig uit, dan in de accessoirestand (ACC) of Verwijder de kabel uit de iPod. Sluit de kabel
aan, en sluit een compatibel USB- weer aan als het hoofdmenu van de iPod wordt CHECK APP
NO AUDIO opslagapparaat aan. weergegeven en stel de iPod opnieuw in.
Er kon geen verbinding worden gemaakt met de ap-
Er zijn geen songs. plicatie.
CHECK USB STOP
Zet de audiobestanden over naar het USB- Volg de instructies op het scherm.
opslagapparaat en sluit het aan. De iPod functioneert correct maar wordt niet opgela- De huidige lijst bevat geen songs.
den. Selecteer een lijst die wel songs bevat.
De inhoud van het USB-opslagapparaat is beveiligd. START UP APP
Controleer of de kabel van de iPod niet is
Raadpleeg de instructies bij het USB-
kortgesloten, bijvoorbeeld contact maakt met De applicatie is nog niet gestart.
opslagapparaat om de beveiliging uit te NOT FOUND
metalen voorwerpen. Zet daarna het contact uit Volg de instructies op het scherm.
schakelen. Geen verwante songs.
en weer aan, of ontkoppel de iPod en sluit deze
Zet songs over naar de iPod.
weer aan.
SKIPPED
Het aangesloten USB-opslagapparaat bevat bestan-
den die met DRM zijn beveiligd.
Beveiligde bestanden worden overgeslagen.

134 Nl

<QRD3242-A>134
Black plate (135,1)

Aanhangsel

Aanvullende informatie Aanvullende informatie

Aanwijzingen voor het gebruik Compatibiliteit met Bijkomende informatie


LET OP
USB-opslagapparaat gecomprimeerde audio (USB) Alleen de eerste 32 tekens van de bestandsnaam ! Pioneer garandeert geen compatibiliteit met
(inclusief de extensie) of mapnaam worden weer- alle USB-opslagapparaten en kan niet verant-
WMA
Het maken van verbindingen via een USB-hub gegeven. woordelijk worden gesteld voor eventueel ge-
wordt niet ondersteund. gevensverlies op mediaspelers, smartphones
Bestandsextensie: .wma Russische tekst kan alleen op dit toestel worden of andere apparaten tijdens gebruik van dit
Sluit alleen een USB-opslagapparaat aan en geen Bitsnelheid: 48 kbps tot 320 kbps (CBR), 48 kbps weergegeven als die met een van de volgende te- product.
andere apparaten. tot 384 kbps (VBR) kensets is gecodeerd: ! Laat USB-opslagapparaten niet achter op
! Unicode (UTF-8, UTF-16) plaatsen waar de temperatuur hoog kan op-
Maak het USB-opslagapparaat stevig vast voordat Bemonsteringsfrequentie: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
u gaat rijden. Zorg dat het niet op de grond valt ! Andere tekensets dan Unicode die in een lopen.
omdat het dan onder het rem- of gaspedaal te- Windows Media Audio Professional, Lossless, Windows-omgeving worden gebruikt en op
Voice/DRM Stream/Stream met video: Niet com- Russisch zijn ingesteld bij de taalinstellingen
recht kan komen.
patibel Compatibiliteit met iPod
Afhankelijk van het USB-opslagapparaat kunnen Een juiste werking van dit toestel is afhankelijk
van de toepassing waarmee de WMA-bestanden Alleen de volgende iPods kunnen met dit toestel
de volgende problemen voorkomen.
zijn gecodeerd. gebruikt worden.
! De bediening kan verschillend zijn. MP3 Gemaakt voor
! Het opslagapparaat wordt niet herkend. Er kan een beetje vertraging optreden bij het be-
! iPod touch (5e generatie)
! Bestanden worden niet correct afgespeeld. Bestandsextensie: .mp3 ginnen met afspelen van audiobestanden met
! iPod touch (4e generatie)
! Het toestel kan hoorbare interferentie veroorza- beeldgegevens of bestanden op een USB-opslag-
Bitsnelheid: 8 kbps tot 320 kbps (CBR), VBR ! iPod touch (3e generatie)
ken wanneer u naar de radio luistert. apparaat met een uitgebreide mappenstructuur.
! iPod touch (2e generatie)
Bemonsteringsfrequentie: 8 kHz tot 48 kHz
! iPod touch (1e generatie)
(32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz voor de beste kwaliteit)
iPod USB-opslagapparaat ! iPod classic
Compatibele ID3-tag-versie: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 ! iPod met video
Stel de iPod niet bloot aan hoge temperaturen. (ID3-tag versie 2.x krijgt prioriteit boven versie 1.x.) ! iPod nano (7e generatie)
Mappenhirarchie: maximaal acht niveaus diep
! iPod nano (6e generatie)
Maak de iPod stevig vast voordat u gaat rijden. M3u speellijst: Niet compatibel (Voor praktisch gebruik kunt u beter niet meer dan
twee niveaus gebruiken.)
! iPod nano (5e generatie)
Zorg dat de iPod niet op de grond kan vallen MP3i (MP3 interactive), mp3 PRO: Niet compati- ! iPod nano (4e generatie)
omdat hij dan onder het rem- of gaspedaal terecht bel Afspeelbare mappen: maximaal 500 ! iPod nano (3e generatie)
kan komen. ! iPod nano (2e generatie)
Afspeelbare bestanden: maximaal 15 000
Informatie over iPod-instellingen ! iPod nano (1e generatie)
! Wanneer een iPod is aangesloten, wordt de
WAV Afspelen van auteursrechtelijk beschermde be- ! iPhone 5

Nederlands
equalizer van de iPod door dit toestel uitge- standen: Niet compatibel ! iPhone 4S
schakeld voor een optimale klankweergave. Bestandsextensie: .wav
Gepartitioneerd USB-opslagapparaat: Alleen de
! iPhone 4
Als u de iPod loskoppelt, wordt de equalizer Quantisatiebits: 8 en 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM) eerste partitie kan worden afgespeeld.
! iPhone 3GS
naar de oorspronkelijke instelling teruggezet. ! iPhone 3G
! Tijdens gebruik van dit toestel kunt u de her- Bemonsteringsfrequentie: 16 kHz tot 48 kHz Bij het starten van audiobestanden op een USB- ! iPhone
(LPCM), 22,05 kHz en 44,1 kHz (MS ADPCM) opslagapparaat met een uitgebreide mappen-
haalfunctie op de iPod niet uitschakelen. De
herhaalfunctie wordt automatisch ingesteld op structuur kan enige vertraging optreden. Afhankelijk van de generatie en de versie van de
Alle als u de iPod op dit toestel aansluit. ! U kunt deze functie niet gebruiken met iPod zijn sommige functies mogelijk niet beschik-
USB MTP. baar.
Tekst op de iPod die niet compatibel is met de spe-
cificaties van dit toestel kan niet worden weerge- De bediening kan variren, afhankelijk van de soft-
geven. wareversie van de iPod.

Nl 135

<QRD3242-A>135
Black plate (136,1)

Aanhangsel

Aanvullende informatie Aanvullende informatie

Gebruikers van een iPod met Lightning-aansluiting


1 Geef de bestanden namen met nummers die Copyright en handelsmerken Gemaakt voor iPod en Gemaakt voor iPhone
moeten de Lightning-naar-USB-kabel gebruiken de afspeelvolgorde aangeven, bijvoorbeeld wil zeggen dat een elektronische accessoire spe-
(bij de iPod geleverd).
001xxx.mp3 en 099yyy.mp3. Bluetooth ciaal ontwikkeld is voor verbinding met respec-

2 Plaats de bestanden in een map. Het merk Bluetooth en de logos daarvan zijn tievelijk een iPod of iPhone en door de maker
Gebruikers van een iPod met dock-connector moe- 3 Sla de map met bestanden op het USB-op- gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth gewaarborgd is als conform de Apple werkings-
ten CD-IU51 gebruiken. Raadpleeg uw leverancier slagapparaat op. SIG, Inc. PIONEER CORPORATION gebruikt normen. Apple is niet verantwoordelijk voor de
voor meer informatie. Merk echter op dat de afspeelvolgorde niet altijd deze onder licentie. Andere handelsmerken en werking van dit apparaat en voor het voldoen
Raadpleeg de handleiding van de iPod voor meer kan worden bepaald. Dit is afhankelijk van het handelsnamen zijn eigendom van de respec- aan de veiligheidsnormen en wettelijke normen.
informatie over ondersteunde bestandsindelingen. gebruikte systeem. tieve eigenaren. Houd er rekening mee dat het gebruik van dit
De afspeelvolgorde op draagbare USB-audiospe- accessoire met iPod of iPhone invloed kan heb-
Audioboek, podcast: Compatibel lers is verschillend en hangt af van de gebruikte MP3 ben op de draadloze prestatie.
audiospeler. Dit product is uitsluitend bedoeld voor niet-com-
mercieel privgebruik. Het mag niet in een com- Android
LET OP mercile omgeving worden gebruikt voor Android is een handelsmerk van Google Inc.
Pioneer is niet verantwoordelijk voor verlies van
Lijst van Russische tekens realtime-uitzendingen (over land, via satelliet,
gegevens op de iPod, ook niet tijdens gebruik kabel en/of andere media), voor uitzendingen/ MIXTRAX
van dit toestel. S: T S: T S: T S: T S: T streaming via internet, intranet en/of andere net- MIXTRAX is een handelsmerk van de PIONEER
: : : : : werken, of in andere elektronische distributie- CORPORATION.
systemen zoals betaalradio of audio-op-
Volgorde van audiobestanden : , : : : , : aanvraagtoepassingen. Hiervoor is een aparte li-
De gebruiker kan met dit toestel geen mapnum- : : : : : centie nodig. Kijk voor meer informatie op
mers toewijzen of de afspeelvolgorde wijzigen. http://www.mp3licensing.com.
: : : : :
Voorbeeld van een boomstructuur : , WMA
: : : : Windows Media is een gedeponeerd handels-
01
02 merk of een handelsmerk van Microsoft
1 : : : : : Corporation in de Verenigde Staten en/of in an-
2
: Map dere landen.
03
S: Scherm T: Teken
: Gecomprimeerd Dit product bevat technologie die het eigendom
3
04 4 audiobestand is van Microsoft Corporation en die niet gebruikt
5 01 tot 05: Mapnum- of gedistribueerd mag worden zonder toestem-
6 mer
Bluetooth-profielen ming van Microsoft Licensing, Inc.
05 1 tot 6: Afspeel- Apparaten die via Bluetooth communiceren,
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 volgorde moeten bepaalde profielen ondersteunen. Dit iPod & iPhone
toestel is compatibel met de volgende profielen: iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano en iPod
USB-opslagapparaat ! GAP (Generic Access Profile) touch zijn handelsmerken van Apple Inc., gede-
! OPP (Object Push Profile) poneerd in de VS en andere landen.
De afspeelvolgorde is gelijk aan de volgorde
waarin de bestanden zijn opgenomen op het ! HFP (Hands Free Profile) 1.5 Lightning is een handelsmerk van Apple Inc.
USB-opslagapparaat. ! PBAP (Phone Book Access Profile)
Ga als volgt te werk als u wilt dat bestanden in ! A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
een bepaalde volgorde worden afgespeeld. ! AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile)
1.3
! SPP (Serial Port Profile) 1.1

136 Nl

<QRD3242-A>136
Black plate (137,1)

Aanhangsel

Aanvullende informatie

Technische gegevens Bestandssysteem ............. FAT12, FAT16, FAT32


MP3-decoderingsformaat
Algemeen ................................... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
Spanningsbron ................ 14,4 V gelijkstroom (10,8 tot WMA-decoderingsformaat
15,1 V toelaatbaar) ................................... Versie 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12
Aarding ...........................
Negatief (2 kan. audio)
Maximaal stroomverbruik (Windows Media Player)
................................... 10,0 A WAV-signaalformaat ........ Lineaire PCM & MS ADPCM
Afmetingen (B H D): (niet gecomprimeerd)
DIN
Chassis ............................ 178 mm 50 mm 97 mm
FM-tuner
Voorkant .......................... 188 mm 58 mm 15 mm
Frequentiebereik .............. 87,5 MHz tot 108,0 MHz
D
Bruikbare gevoeligheid .... 9 dBf (0,8 V/75 W, mono, S/R:
Chassis ............................ 178 mm 50 mm 97 mm
30 dB)
Voorkant .......................... 170 mm 46 mm 15 mm
Signaal-tot-ruisverhouding
Gewicht ........................... 0,5 kg
................................... 72 dB (IEC-A-netwerk)

Audio MW-tuner
Maximaal uitgangsvermogen
Frequentiebereik .............. 531 kHz tot 1 602 kHz
................................... 50 W 4
Bruikbare gevoeligheid .... 25 V (S/R: 20 dB)
70 W 1/2 W (voor de sub-
Signaal-tot-ruisverhouding
woofer)
................................... 62 dB (IEC-A-netwerk)
Doorlopend uitgangsvermogen
................................... 22 W 4 (50 Hz tot 15 000 Hz,
5% THD, 4 W belasting, beide LW-tuner
kanalen) Frequentiebereik .............. 153 kHz tot 281 kHz
Belastingsimpedantie ...... 4 W (4 W tot 8 W toegestaan) Bruikbare gevoeligheid .... 28 V (S/R: 20 dB)
Preout maximaal uitgangsniveau Signaal-tot-ruisverhouding
................................... 2,0 V ................................... 62 dB (IEC-A-netwerk)
Contouren loudness ......... +10 dB (100 Hz), +6,5 dB
(10 kHz) (volume: 30 dB)
Equalizer (grafische equalizer met vijf banden): Bluetooth
Frequentie ....................... 80 Hz/250 Hz/800 Hz/2,5 kHz/ Versie .............................. Bluetooth 3.0 gecertificeerd
8 kHz Uitgangsvermogen .......... +4 dBm maximum
Bereik equalizer ............... 12 dB (in stappen van 2 dB) (Vermogensklasse 2)
Subwoofer (mono):

Nederlands
Frequentie ....................... 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/ Opmerking
125 Hz/160 Hz/200 Hz Technische gegevens en ontwerp kunnen zonder
Helling ............................. 12 dB/oct, 24 dB/oct voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Gain ................................ +6 dB tot 24 dB
Fase ................................. Normaal/tegengesteld

USB
USB-specificatie .............. USB 2.0 volledige snelheid
Maximaal stroomverbruik
................................... 1 A
USB-klasse ...................... MSC-apparatuur (Mass Sto-
rage Class)

Nl 137

<QRD3242-A>137
Black plate (138,1)

01


PIONEER , -
- , , - ! -
- .
- -
. , . ,
, - -
- -
. ,
-
. .
!
.
-
, ,
-
. .


, ! -
-
. .

. , -
, , , -
-
.
, ,
-
, .
. RDS ( -
. ! Pioneer CarStereo-Pass
)
, - .
RDS FM-. ! -
, -
,
-
.

!

.
(
).

, -
- -
. -
- -
PIONEER.

138 Ru

<QRD3242-A>138
Black plate (139,1)

02


1 M.C.,
! :
1 23 4 1 - .
! RDS: , PTY--
ON. 2 M.C.,
-
SET UP. .
1
3 M.C., -
! USB
2 M.C. YES. .
iPod: ,
# 30 - 4 M.C., .
, -
, -
FM STEP ( FM-)
.
5 6 78 9 ab () # , FM-
2 , M.C., NO. ( ) FM
1 SRC/OFF . STEP.
3 M.C. . 1 M.C., -
2 LEVER FM-.
3
4 - 100 (100 )50 (50 )
3 MULTI-CONTROL (M.C.) .
. 2 M.C., .
4 () 4 () QUIT.
. !
5 () 5
50 .
6 BAND/ ( iPod) 6 LOC ( ) LANGUAGE ( ) ! AF TA -
50 ,
()/DIMMER ( - 7 TP ( ) -
7 100.
) ,
8 TA ( )
8 MIX (MIXTRAX) , -
(sound retriever, - . 5 , -
1/ 6/ 9
9 ) ! - M.C. YES.
a DISP - # ,
a ( /)
. M.C. NO.
b b () !
. 6 M.C. .
c ( Bluetooth)
1 M.C. -

d ( Bluetooth-) .
!
ENG () ()TUR (-
e ( Bluetooth) .
2 )
1 3 ( iPod) 2 M.C., . . -
f iPod - . 150 -
CLOCK SET ( ) . 152.
iPod.
! -


, SRC/OFF.
4 5 6 8 a ce
7 9 bdf

Ru 139

<QRD3242-A>139
Black plate (140,1)

02


1 SRC/OFF,

! .
.
! 1 SRC/OFF, 1 BAND/ , -
. .
! - (FM1, FM2, FM3 FM MW/LW).
1 :
-
-
1 SRC/OFF - ( 1/ 6/ ),
.
: .
! , -
RADIOUSB/iPodAPP () 1 LEVER.

AUXBT AUDIO ! , 2 : -
, -
! MTP SEEK PCH ( ( 1/ 6/ ).
.
USB MTP. ).
()
1 , - 1 1 LEVER.
. M.C. ! ,
2 SEEK MAN ( ). 1 DISP
(M) (N). :

/ - ! FREQUENCY ( -
1 LEVER.
)
! ,
, - ! BRDCST INFO ( -
LEVER. -
- / PTY)
, LEVER.
. ! CLOCK (
, . )
3 ! SEEK
. . SEEK (
LEVER) . 141.
!
FREQUENCY ,
1 - ! . -
. AF ( ) - ,
. .
( AF !
) ( AF ( - .
1 /DIMMER. ) . 141). ! -
.

1 BAND/ . PTY
2
. -
1 BAND/ . PTY ( ).

.

140 Ru

<QRD3242-A>140
Black plate (141,1)

02

RDS
3

M.C.
PTY
-
- USB
1 (). -
. MTP
2 M.C. . .
# MW/LW
NEWS/INFOPOPULARCLASSICSOT- 1 M.C. - Android, -
BSM, LOCAL SEEK.
HERS . MTP ( Android
3 M.C., . FM: OFFLV1LV2LV3LV4 OS 4.0 ), -
FM SETTING ( FM)
, MW/LW: OFFLV1LV2 MTP USB-. -
. - ,
Android.
- FM-. ,
.
1 -
! M.C. M.C. . ! MIXTRAX.
. 2 M.C. - ! WAV.
TA ( )
! .
, - ! STANDARD . 1 M.C., -

PTY. ! HI-FI - .
! . -
, ! STABLE - AF ( ) USB
1
NOT FOUND, . 1 M.C., - USB USB-.
, - AF.
BSM ( ) -
. NEWS ( ) USB
BSM ( )
1 USB.
1 M.C., -
PTY .
. 1 1/ 2/ .
SEEK (
PTY -: 1 M.C.,
LEVER)
http://www.pioneer.eu/eur/products/25/121/tech/ BSM.
1 LEVER.
CarAudio/PTY.html M.C. . LEVER -
.
REGIONAL ()
MAN ( ) 1 LEVER -
AF - PCH ( - .
1 M.C., ! -
)
. , , -
.
. 1 M.C., MAN
2 M.C. 1 M.C., - .
PCH.
; , .


FUNCTION.
LOCAL ( )

Ru 141

<QRD3242-A>141
Black plate (142,1)

02


1 BAND/ . / 1 M.C.,
- 1 , .
-
/.
2 M.C.
-
1 6/ - ; ,
USB Mass Storage 2 M.C.
: FUNCTION.
. ( ).
! ALL , -
1 BAND/ .
! ONE , .
! 32 -
! FLD ! S.RTRV , -
. 1 M.C.
- MIXTRAX.


USB - 1 M. S.RTRV (sound retriever, -
1 5/ ,
, . C. )

() . -
MIXTRAX
1 M.C. - .
MIXTRAX - 1 M.C. -

, USB . .

MTP. ! .
1 , -
1 MIX, - -
M.C.
MIXTRAX. LEVER (
! MIXTRAX . - . LEVER - ) . 142.
MIXTRAX . 152. -
! MIXTRAX, .
sound retriever .
iPod
1 4/f,
.
-
iPod
(-
1 DISP 1 iPod USB.
)
: 1 3/S.Rtrv ()
MP3/WMA/WAV : 1 LEVER.
! TRACK INFO ( / - 12OFF ()
/ )
1
! FILE INFO ( / 1 LEVER -
, 2
) .
.
! ELAPSED TIME ( ! ,
) MIXTRAX. 1 1/ 2/ .
! CLOCK (
)
! SPEANA ( )

142 Ru

<QRD3242-A>142
Black plate (143,1)

02

2 M.C. /
! iPod , . 1 4/f,
.
CONTROL AUDIO.
-
! iPod - 1 M.C. -

. - (-
1 6/ -
! iPod - )
:
- 1 3/S.Rtrv
! ONE
. :
! ALL -
12OFF ()
1 M.C.
MIXTRAX ! CONTROL
1
- , 2
iPod, -
.
MIXTRAX
1 MIX, - 1 M.C.
iPod.
MIXTRAX. -
-
! MIXTRAX . -
()
MIXTRAX . 152. 1 ,
1 5/
M.C.
: -
! SNG .
1 - - , -
, , - .
1 DISP . ! ALB - , -
: 2 M.C. , -
! TRACK INFO ( / - 3 M.C. . , -
/ ) . ! OFF -
! ELAPSED TIME ( ! /DIMMER. .
) -
! CLOCK ( ( 1
) ! - )
! SPEANA ( ) , - 1 /5, .
(MusicSphere).
. 2 M.C.,
.
. !
1 ! , - , OFF - ! ARTIST -
. (MusicSphere), . . - , -
. .
() ! ALBUM


. 143. ,
.
! GENRE
, -
.

Ru 143

<QRD3242-A>143
Black plate (144,1)

02


S.RTRV (sound retriever, -
- /
)
. ()
!
1 M.C. -
.
! - . ( -
/, . ), -
-
, -
(, - 1 M.C., ( .
). . ) . 143. -
! , -
, - 2 M.C.
/ ; , , -
. FUNCTION.
-

iPod 3 -
M.C. .
iPod iPhone
- -
iPod - . - -
! AUDIO BOOK , .
iPod. -
CONTROL iPod - CONTROL iPod. . - . -
iPod: iPod
! iPod nano 1- iPod . 144.
! iPod

AUDIO BOOK ( - , -
% -
) , -
BAND/ .
.
! CONTROL iPod 1 -
iPod - M.C.
iPod.
2 M.C., -
! CONTROL AUDIO - .
iPod -

! FASTER

! NORMAL
. ,

iPhone
! SLOWER -
.

!
CONTROL iPod - iPhone
. - ! iPhone
, iPod. iPod touch.
! - ! iOS 5.0
, .

CONTROL iPod.

144 Ru

<QRD3242-A>144
Black plate (145,1)

02


! Android
2.3 .
Bluetooth

! Bluetooth SPP 1 - 1 DISP
(Serial Port Profile) A2DP (Advanced Bluetooth. .
-
: Bluetooth
Audio Distribution Profile). ! TRACK INFO ( / -
- . 146.
/ )
Bluetooth. ! APP NAME ( ) ! -
! 2 BLUETOOTH ! ELAPSED TIME ( -
Android . APP CONN. SET. . ) Bluetooth, , -
- APP CONN. SET ( - ! CLOCK ( .
Android . APP) . 151. ) !
. ! SPEANA ( ) .
3 ! -
APP. ,
! , ,
iPhone . 4 , -
. . 1 M.C.,
..
! Pioneer - .
,
, -
2 M.C.
-
. ; , .
FUNCTION.
! - 1 LEVER.
-
3
.
1 LEVER - M.C.
. -
1
.
iPhone
1 BAND/ , Bluetooth. .
1 iPhone USB. PAUSE () . 146.
.
2
2 WIRED 1 M.C.,
APP CONN. SET. . . Bluetooth. .
APP CONN. SET ( - S.RTRV (sound retriever, - . 147.
APP) . 151. )

3 1 M.C. -
APP. .


12OFF (.)
4 iPhone 1
. , 2
.

Ru 145

<QRD3242-A>145
Black plate (146,1)

02

2 M.C. -
DEVICELIST ( -
.
)
-
1 : , BAND/ .
1 . 1 -
-
. 147. M.C.
( 1/ 6/ ).
- ! - 2 M.C. -
1 . iPhone. , /
. . . - ! - .
. 147. , ! -
Bluetooth
! MISSED ( ) .
1 . M.C.
! DIALLED ( ) ! , , -
! RECEIVED ( ) 3 M.C., /-
1 ! PHONE BOOK ( ) - .
. . , -
2 : - ! - *.
! -
( 1/ 6/ ). -
1 , .

.
3 M.C., . DEL DEVICE ( )
, - . ! -
, 1 -
1 M.C.
. M.C.
! , 2 M.C. -

. , .
1 .
! -
-
-
. Bluetooth
M.C.
1 DISP
1 LEVER. 3 M.C., DELETE
:
! - YES.
! Bluetooth (,
. 4
! ),
M.C.
! .
! -

, .
1 BAND/ 1
! -
. ,
.
.
# -
iPhone, ADD DEVICE ( )
- .
, Bluetooth.
. 2
1 M.C., M.C.
- -
. .

146 Ru

<QRD3242-A>146
Black plate (147,1)

02

A. CONN ( - , -
1 M.C., .
Bluetooth) , - -
! M.C. -
, , .
.
1 M.C., - DEL DEVICE - ,
! -
. . . .
, -
DEL DEVICE ( )
NOT FOUND. VISIBLE (
. 146. . . VISIBLE
2 - )
1 M.C., - ( -
M.C.
Bluetooth , . ) . 147.
! -
1 M.C. SEARCH
, RE-SEARCH. A. PAIRING ( )
. ( ).
! -
1 M.C., - 2 M.C.,
Bluetooth
. iPhone, USB, - .
M.C.
, - ! M.C. -
3 M.C., - PIN CODE ( PIN-)
iPhone. .
.
Bluetooth, - 1 M.C., - TOP ( ) (-
!
PIN- - - ) ()
-
. - 0000, . 3 M.C., -
(Pioneer BT Unit) PIN-
. ! iOS .
.
1 - . 4 M.C.
! PIN- -
M.C. .
0000. -
2 M.C. 5 M.C. -
.
3 - .
! -
M.C. 1 , 6 M.C. , -
, -
4 PIN-, - . .
Bluetooth.
M.C. 7 M.C., .
,
! M.C. 2
PRESET 1-6 ( -
PIN- M.C.
Bluetooth . )
, PIN-. -
! 6--
. , - DEV. INFO ( Bluetooth-- . 1 -
, . ) M.C.
! - MISSED ( ) 2 M.C.,
, - 1 - DIALLED ( ) .
M.C. RECEIVED ( ) 3 M.C., .
. 2 M.C., - ! -
! - . 1 M.C. - 1/ 6/ ,
, DEVICE- Bluetooth-- .
FULL, 2 - .


. M.C. -
GUEST MODE ( )
- 3 M.C., . .
. PHONE BOOK ( ) . 146.

Ru 147

<QRD3242-A>147
Black plate (148,1)

02

Bluetooth- Bluetooth
PHONE FUNC ( )

- Bluetooth , -
! Bluetooth--
A. ANSR, R.TONE PB INVT. . -
, -
. Bluetooth. -
, ,
148.
: Bluetooth. 1 6/ ,
A2DP (Advanced Audio Distribu- ( -
).
tion Profile): 1
. ! Bluetooth--

1 PHONE FUNC. A2DP - .
Bluetooth. .
. PHONE FUNC ( - APP ! -
. 146.
) . 148. () BT AUDIO. Bluetooth--
AVRCP (Audio/Video Remote .
2 M.C., Control Profile): - -
. ,
, .. 1 5/ ,
3 ! Bluetooth 1 LEVER -
M.C. . - . .
- . ! -
. !

, 1 LEVER.
Bluetooth-.
A. ANSR () -
Bluetooth-.
1 BAND/ .
1 M.C., - ! Bluetooth - 1 4/f,
. , . .

R.TONE ( ) ! Bluetooth-- -
- (-
1 M.C., - Bluetooth-. )
. ! - - 1 DISP 1 3/S.Rtrv
, : :
PB INVT (
Bluetooth-- ! DEVICE INFO ( ) 12OFF ()
)
. ! TRACK INFO ( / - 1
! / ) , 2
1 M.C., -
Bluetooth, - ! ELAPSED TIME ( .
-
, - )
.
! CLOCK (
. )
! SPEANA ( )
1 M.C.,
.

148 Ru

<QRD3242-A>148
Black plate (149,1)

02

2 M.C. ! FADER , -
SUB.W (/ )
; , REAR-SP SW. . 1 -
FUNCTION. REAR-SP ( - M.C. -
) . 152. 2 M.C., - , .
3 ! SUB.W CTRL , . 1 M.C. -
M.C. OFF SUB.W. POWERFULNATURALVOCALCU- .
- . SUB.W (/- STOM1CUSTOM2FLATSUPER BASS NOR ( )REV (
. ) . 149. - )OFF ( )
! SLA , , CUSTOM1
SUB.W CTRL ( )
PLAY () FM. CUSTOM2.
CUSTOM1 CUSTOM2 -
1 M.C., - FADER ( ) , . , -
. M.C., .
1 - . 1 -
STOP ()
M.C. ! CUSTOM1 M.C.
2 M.C., - . 2 M.C.
1 M.C., -
- , , :
.
. - -
S.RTRV (sound retriever, - .
BALANCE ( )
) ! USB, iPod APP (iPhone) .
! BT AUDIO APP () 3 M.C. -
1 -
1 M.C. - ! CUSTOM2 - , - .
M.C.
. - : 50HZ63HZ80HZ100HZ
2 M.C.,
. . 125HZ160HZ200HZ
/ .
- 3 - : 24 +6
( EQ SETTING ( ) M.C. : 12 24
) . 148. 4 M.C.
BASS BOOST ( -
:
)
-

1 -
5 M.C. -
1 M.C., M.C.
.
. 2 M.C.
: 80HZ250HZ
.
800HZ2.5KHZ8KHZ
2 M.C.
: +6 6
; , 0 +6.
AUDIO. LOUDNESS ()
HPF SETTING ( -
)
3 - -


M.C. .
1 M.C. -
. .
OFF ()LOW ()MID ()
HI ()

Ru 149

<QRD3242-A>149
Black plate (150,1)

02

, , .
1 M.C. -
- BRIGHTNESS
.
. , DIMMER. -
PW SAVE ( ) - 12H (12-)24H (24-)
, . DIMMER ( -

(HPF). INFO DISPLAY ( ) ) . 150.
; -
1 - 1 -
. , -
M.C. M.C.
PW SAVE (
2 M.C. 2 M.C. -
) , , - .
: .
, 1 -
DIMMER .: 1 4
, M.C.
3 M.C. - DIMMER .: 1 5
- 2 M.C. -
.
. . BT AUDIO ( Bluetooth )
: OFF50HZ63HZ80HZ
SPEANALEVEL METERSOURCECLOCK
100HZ125HZ160HZ200HZ Bluetooth-, -
1 M.C., OFF
: 12 24 BT
. ! -
AUDIO.
SLA ( ) SPEANA LEVEL METER, -
1 M.C., -
2 M.C. RADIO.
BT AUDIO.
; ,
. AUTO PI ( -
SYSTEM. PW SAVE ()
! - )
FM-, -
3 -
. -
M.C.
! .
- .
MW/LW - ! -
. 1 M.C., -
. -
-
! , , .
LANGUAGE ( ) .
- 1 M.C., -
. AUX ( ) .
1 M.C. -
! USB, iPod APP (iPhone)
. BT MEM CLEAR ( -
! BT AUDIO APP ()
ENG () ()TUR (- - Bluetooth, -
1 -
) . )
M.C.
1 M.C., -
2 M.C., CLOCK SET ( )
AUX.
.
: +4 4 1 - DIMMER ( )
M.C.
2 M.C., 1 M.C., -
, . .
! -
3 M.C., ,
. /DIMMER.

12H/24H ( ) BRIGHTNESS ( )

150 Ru

<QRD3242-A>150
Black plate (151,1)

02

Bluetooth, - ILLUMI FX ( )
, . - .
-
1 -
-

, 1 M.C., M.C.
, -
. - . 2 M.C.,
.
. .
1 M.C., -
/PIN-/ /- 2 M.C., ! (
ILLUMI FX.
/ ILLUMI, . WHITE BLUE)
!
! SCAN ( -
ACC -
1 M.C., 3 - )

. M.C. ! CUSTOM ( -
,
YES. - )
ILLUMI FX.
. . BOTH COLOUR (
-
)
Bluetooth, M.C., KEY COLOUR ( -
CANCEL, - - ! CUSTOM, -
)
, . . .
2 - 1 - ! CUSTOM ,
M.C. . M.C.
CLEARED, - 1 - 2 M.C., DIMMER.
Bluetooth . M.C. .
! - 2 M.C., ! (
. . WHITE BLUE)
! ( ! SCAN ( -
BT VERSION ( Bluetooth) KEY COLOUR,
WHITE BLUE) ) DISP COLOUR.
! SCAN ( -
) PHONE COLOUR (
Bluetooth. 1 M.C.,
! CUSTOM ( - )
1 M.C. - .
. )
DISP COLOUR ( - 2 M.C.,
APP CONN. SET ( -
) 1 - ILLUMI, .
APP)
M.C.
- 2 M.C., 3 M.C.,
. . KEY COLOUR DISP COLOUR. -
1 M.C. - ! FLASHING , KEY , .
. COLOUR, .
WIRED ( iPhone)BLUETOOTH ( ! FLASH MODE1 FLASH MODE6 4 M.C.
) ,


! , .
APP. . .
! OFF - 5 M.C., -
. .
R ()G ()B ()

Ru 151

<QRD3242-A>151
Black plate (152,1)

02

6 M.C., -
SHORT PLAYBCK ( -
.
) MIXTRAX
: 0 60 1 SRC/
.
# 20 - OFF, .
1 -
- R (), G () B (- .
M.C.
) - . 1 - 2 SRC/OFF -
2 M.C. -
# M.C. , .
.
. 2 M.C. -
! SOUND LEVEL 1 SOUND LEVEL 6
. 3 M.C.
-
1.0 MIN (1,0 )1.5 MIN (1,5 ) ; ,
SCAN, - .
2.0 MIN (2,0 )2.5 MIN (2,5 ) INITIAL.
. .
3.0 MIN (3,0 )OFF ()
! LOW PASS 1 LOW PASS 6 -
4
FLASH AREA ( )
M.C.
MIXTRAX
.

.
MIXTRAX - . .
! RANDOM 1 -
- 1 -

, - M.C. FM STEP ( FM-)
-
. 2 M.C. -
.
. 1 M.C., -
! RANDOM 2 -
KEY/DISPLAY ( )KEY FM-.
! / -
()OFF () 100 (100 )50 (50 )
- .
! OFF, ,
. ! RANDOM 3 - REAR-SP ( )
ILLUMI, -
! MIXTRAX, -
.
- .
RCA -
. . MIXTRAX FLASH PATTERN ( )
DISPLAY FX ( ) -
. 142. .
-
, -
MIXTRAX MIXTRAX.
.
1 M.C. -
1 -
1 M.C., .
M.C.
. ON ( MIXTRAX)OFF
2 M.C. -
( )
.
2 M.C.
CUT IN FX ( ) ! FUL ,
; ,
-
MIXTRAX.
.
MIXTRAX, .
! SW , -
3 MIXTRAX - 1 M.C. -
,
M.C. .

MIXTRAX ON ()OFF ()
.
.
MIXTRAX.

152 Ru

<QRD3242-A>152
Black plate (153,1)

02

03
S/W UPDATE ( )

AUX, - -
- -
.
Bluetooth. . AUX (- ! - .
) . 150. , -
Bluetooth , .
. , - .
! -
; -

Bluetooth. - . -
1 DISP
1 M.C., . . .
:
- -
!
Bluetooth, - .
! F O

OF

N
. -

STAR
.
T

-
ACC ACC -
-
.
1 SRC/ ! - ! -
, , ,
OFF, . -
. - .
2 SRC/OFF - . -
1 M.C., 12-
, . -
. -
3 M.C. . (. 300 12 ).
2 M.C. 50 ( -
; ,
; , ) 4 W 8 W ().
SYSTEM. ,
SYSTEM. ! , - -
4 .
3 M.C., .
M.C. ! -
DEMO OFF, . -
. - -
. 150. . . -
4 M.C. YES.
. .
5 M.C. . -
-
. .
(AUX) -
1 AUX - , -



. .
-
2 SRC/OFF, - ,
AUX . .

Ru 153

<QRD3242-A>153
Black plate (154,1)

03

! . 6
- , - !
( , ( ). (12 ) . . REAR-SP (-
9 (10 A) . ) .
, - a 7 152.
) . b . -
- c USB (1,5 ) 8 ( ) .
- d AUX (1,5 ) 9 / ! -
. ISO 70 (2 W) -
-
. 5 / -
3 4 , 9 .
b. 9 / .
- b .
USB 2 5 6 1 a /
USB.
( )
, - (. 300 12
. ).
3 4 -
b /
1 .
7 5 6 (. 3
2 34 5 6 7 1
300 12 ).
8 2
c 4

a : + 5 5
/: *
9 b : + 3
89 a b
/: * 1 2
d 6
d : +
+ 7 7
c
c /: * 3
1 * 1 2
2 - : + -
8
3 5 . - + 9 9

4 5 6 3. /: *
1 (4 M) 3 * 1 -
2 USB ( - d ISO
3 ) ISO / .
4 4 . 2 ( -
5 - . )
6 12 . 3 RCA
7 AUX ( 3,5 ) 5 ( )
8 4
( ) 5

154 Ru

<QRD3242-A>154
Black plate (155,1)

03

6 ! 2 , - ,
7 , -
8 - (90). -
9 , , -
1
. ,
.
, .

! -
. 2
5
! , 1
, - 1
5
- 5cm
cm
2 2
. # , -
! , .
- -
- / .
.
!
DIN 2
, : - DIN
.
1 1
.

. , -
, .
! .
. - 1
- DIN 2
,
. 1 -

! - .
60. 2 1 .
, - , -
. .
60 -
,
. 3
1

2 1


2
1 (5 8 ) ! -
2 .
3

Ru 155

<QRD3242-A>155
Black plate (156,1)

03

! - 1
-

.
1 .
2
.
1 2
3 3
.
1
2
2
3

1
2 -
2
.
2
. 1
-
. (-
.
- 2
, . - .)
. 140.

1
1 2 -
.
-

.
!
, -
.
1

! ,
,

.
! 1 -
- .
( ). -
, .

156 Ru

<QRD3242-A>156
Black plate (157,1)

.
. USB .
; -
, , -

, -
. - Pioneer, - USB.
.
. .
, ,
SKIPPED
.
;

.
. USB , -
.
Bluetooth, - DRM.
30
. .
.
. Bluetooth
. PROTECT
AMP ERROR
- -
-
. . USB DRM.
; -
Bluetooth - USB.
- .
. , .
. N/A USB
, -
/. Bluetooth - / , USB -
. .
. - Pioneer. !
- USB Mass Storage.
. . ERROR !

, - -
Bluetooth .
USB.
FLD (
. ,
).
CHECK USB
.
. - USB -
Bluetooth. USB.
, - , USB USB
USB/iPod
NO XXXX (, NO TITLE). Bluetooth, .
Bluetooth, FORMAT READ
.
, - - CHECK USB

. . USB
/.
,
Bluetooth, . .
Bluetooth, USB


, NO AUDIO .
. OFF,
.
ACC ON,

Bluetooth.
USB .
USB.

Ru 157

<QRD3242-A>157
Black plate (158,1)

CHECK USB NOT FOUND iPod


iPod , . .
! iPod -
iPod. iPod -
iPod (, USB ,
). . iPod -
Bluetooth- USB- - -
OFF, ON, . .
iPod. ERROR-10 ! -
, -
Bluetooth - -
USB.
ERROR-19 . iPod . iPod
. OFF, , -
. ACC ON. USB.
USB , .
OFF, ON. ,
-
USB. Pioneer. .
, iPod, -
. - .
USB USB -
. .
iPod. ! .
iPod.
NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO REGISTER
! -

iPod Bluetooth . . (USB)
iPod . . ! -
.
WMA
ERROR-23 CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO RETRAY ! -
: .wma
USB - Bluetooth . .
FAT12, FAT16 FAT32. . : 48 /
USB 320 / (), 48 /
iPod 384 / ()
FAT12, FAT16 FAT32. DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO RETRAY
Bluetooth . iPod - : 32 , 44,1 , 48
ERROR-16 . . Windows MediaAudio Professional, Lossless,
iPod.
Voice/DRM Stream/Stream :
iPod. CHECK APP
iPod. iPod , -
iPod. .
-
iPod. .
.
iPod MP3
iPod . START UP APP
. : .mp3
STOP . : 8 /
. 320 / (),
,
. : 8 48
(32 , 44,1 , 48 )

158 Ru

<QRD3242-A>158
Black plate (159,1)

ID3: 1.0, 1.1, 2.2, iPod


2.3, 2.4 ( ID3 2.x , - Pioneer
1.x.) WMA. iPod. iPod,
M3u: - , -
, - ! iPod touch (5- ) .
USB, - ! iPod touch (4- )
MP3i ( MP3), mp3 PRO: - ! iPod touch (3- )
,

. ! iPod touch (2- )


! iPod touch (1- )
! iPod classic
WAV
USB ! iPod

! iPod nano (7- )
: .wav
: - ! iPod nano (6- )
: 8 16 (LPCM), 4 ( ! iPod nano (5- ) -
(MS ADPCM) ) ! iPod nano (4- ) .
! iPod nano (3- )
: 16 48 :
! iPod nano (2- )
(LPCM), 22,05 44,1 (MS ADPCM) 500
! iPod nano (1- ) 01
02
: ! iPhone 5 1
! , 15 000 ! iPhone 4S :
2
USB MTP. ! iPhone 4 : -
- 03

! iPhone 3GS 3
: 01 05:
! iPhone 3G 04 4
USB, ! iPhone 5
: - 6 1 6: -
32 . - 05
( ). iPod -

- .
USB,
, - iPod - USB
: . . -
! (UTF-8, UTF-16) , -
! , - iPod Lightning USB.
Windows, - Lightning - USB ( -
iPod). -

! Pioneer .
iPod Dock Con-
USB mass storage 1 ,
nector CD-IU51. -
-

, (, 001xxx.mp3


.
- 099yyy.mp3).
. / . - 2 .
! iPod. 3 , ,
USB USB.
, :
.

Ru 159

<QRD3242-A>159
Black plate (160,1)

, - iPod iPhone
- iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano iPod
.
touch -
- Bluetooth Apple Inc.,
USB Bluetooth ( ) - .
. - Lightning -
Bluetooth SIG, Inc.; Apple Inc.
PIONEER CORPORATION Made for iPod Made for iPhone ,
-
. iPod
- iPhone , -
: : : : : . -
Apple. Apple
: : : : : -
MP3
: , : : : , : -
-
: : : : : . , -
-
: : : : : , -
(.. - iPod iPhone
: , -
: : : : ) (-
.
, , /
: : : : : ), /
, / - Android
: : Android
, - Google Inc.
. -
Bluetooth MIXTRAX
- . . MIXTRAX
Bluetooth, - PIONEER CORPORATION.
. http://www.mp3licensing.com.
-
. WMA
! GAP (Generic Access Profile) Windows Media
! OPP (Object Push Profile) Microsoft
! HFP (Hands Free Profile) 1.5 Corporation / .
! PBAP (Phone Book Access Profile) ,
! A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) Microsoft, -
! AVRCP (Audio/Video Remote Control Profi- -
le) 1.3 Microsoft
! SPP (Serial Port Profile) 1.1 Licensing, Inc.

160 Ru

<QRD3242-A>160
Black plate (161,1)

():
........................... 50 /63 /80 /100 /
125 /160 /200
.
........... 14,4 (-
12 ................................... 12 /, 24 /
10,8
2 10 15,1 ) ........................ +6 24
..... - ............................... /

P1 P2

USB
................................... 10,0
USB
( ):
P1 - ................................... USB 2.0
DIN

2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 ............................. 178 50 97
................................... 1
A B C D E F G H I J ........... 188 58 15
USB ...................... MSC (Mass Storage Class)
D
......... FAT12, FAT16, FAT32
2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 ............................. 178 50 97
MP3
........... 170 46 15
K L M N O P Q R S T ................................... MPEG-1 2 Audio Layer 3
............................. 0,5
WMA
................................... 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12
P2 - ( )

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 (Windows Media Player)
A B C D E F G H I J K L ................................... 50 4 WAV ..... Linear PCM MS ADPCM
70 1/2 W ( - ( )
)

FM-
................................... 22 4 ( 50
............. 87,5 108,0
15 000 , -

-
................................... 9 (0,8 /75 W, ,
5 %,
/:
4 W -
30 )
)
/

................................... 72 ( IEC-A)
................................... 4 W ( 4 W
8 W)
MW-
................................... 2,0 ............. 531 1 602
........... +10 (100 ), +6,5
(10 ) (: 30 ) ................................... 25 ( /
(5- ): : 20 )
........................... 80 /250 /800 /2,5 / /
8 ................................... 62 ( IEC-A)
-
................................... 12 ( 2 )


LW-
............. 153 281

................................... 28 ( /
: 20 )

Ru 161

<QRD3242-A>161
Black plate (162,1)

/
................................... 62 ( IEC-A)

Bluetooth
............................ Bluetooth 3.0 certified
...... +4 .
( 2)

:
5 -
-


720 16.06.97 Pioneer Europe
NV
,
.
: 6
(,
..): 5


!
-
.
! -
.

162 Ru

<QRD3242-A>162
Black plate (163,1)


Ru 163

<QRD3242-A>163
Black plate (164,1)

PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi,
Kanagawa 212-0031, JAPAN

1-1, -, -, . ,
,
212-0031,

125040, , . , . , .26
.: +7(495) 956-89-01
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique
TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.
TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada
TEL: 1-877-283-5901
TEL: 905-479-4411
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936
TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202 Australia
TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso
Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000
TEL: 55-9178-4270

4078
886-(0)2-2657-3588

9095
852-2848-6488
2013 PIONEER CORPORATION. All rights reserved.
2013 PIONEER CORPORATION. Tous droits de reproduction et de traduction rservs.
PIONEER CORPORATION, 2013. .

<KOKZ13H> <QRD3242-A> EW

<QRD3242-A>164

You might also like