You are on page 1of 153

ORIGEN DEL LENGUAJE

POR

ZABOEOWSKI

TRADUCCIN CASTELLANA

P O R M. M. M A D I E D O

BOGOT
IMPRENTA DE MEDARDO RIVAS
1884
NDICE.

DOS PALABRAS... , XII


Captulo I.Fases de la cuestin 5
Captulo II.Fases de la cuestin (continuacin) 15
Capitulo III.Valor expresivo de los movimientos del cuer-
po y sobre todo de la faz en el hombre y en IOB ani-
males . 86
Captulo IV.De las emisiones de voz, como medio de ex-
presin del hombre y de los animales 51
Captulo V.Ruidos y sonidos articulados del hombre 68
Capitulo VI.-Interjecciones y palabras imitativas como ma-
terial del lenguaje ., 85
Captulo VII.Alteracin y destruccin de la naturaleza ex-
presiva de las palabras ; extensin de su sentido ; y
crecimiento del lenguaje por la ley de las nomencla-
turas analgicas 101
Capitulo VIII.Relaciones de dependencia recproca entre
el lenguaje y el pensamiento... 119
APNDICE PRIMERO.

Nota Bobre la mquina parlante de M. Faber 131


APNDICE SEGUNDO.

Aplicacin de la teora de la evolucin las lenguas, por E.


Frriere 133
Captulo I.Variacin en las lenguas 133
Captulo II.Causas de variaciones y de seleccin en las
lenguas 134
Capitulo III.Consecuencias de la seleccin en las lenguas 139
Capitulo IV.Clasificacin genealgica de las lenguas 143
1. Constancia de estructura....! 143
2. Vestigios de estructura primordial 144
8. Uniformidad de un conjunto de caracteres 146
4. Cadena de las afinidades 146
DOS PALABRAS.

La tesis del origen del lenguaje tiene su inters en las


ciencias que forman en la filosofa antropolgica.
El verbo, la palabra, es cosa tan grande, que casi pue-
do decirse que vale en el hombre todo lo que el es en el
orbe inteligente. Y en prueba de ello, suprmaselo ese ve-
hculo del alma, y se le habr empujado de espaldas hacia
un estado que poco distara del de los mseros animales.
S, basta preguntarse: qu sera el hombre sin la pa-
labra? Que ? Un puro bpedo mamfero...
Por qu la imprenta y el telgrafo tienen tan gran-
de importancia, st no es porquo han ensanchado el dominio
de la palabra en el mundo ?
Y sin ella, qu valdran los gritos, los gestos, las in-
terjecciones mismas ? No estn ah los brutos con todo
eso, sin poder salvar las lindes de su estacionaria brutali-
dad ? Oh ! si ellos hablaran ! Qu no pudieran concebir y
ejecutar en Jos siglos ?
Medir la influencia del lenguaje en el desarrollo del
hombre, es como pretender demarcar con una lnea en los
connes de los cielos el lmite definitivo de los rayos de la
luz del sol.
IV DOS PALABRAS.

Ahora, qu dificultad hay en admitir que, como lo


insina Lucrecio, as como de la naturaleza orgnica del
caballo Be desprende el relincho, y de la del pajaro el gor-
geo, sea un atributo de la del hombro la analtica expresin
de lo que siente, de lo que quiero y do lo que piensa ?
Y ms sencillo an : <j por qu no admitir que la pa-
labra le haya sido dada toute faite al hombre por su divino
Creador ?
Es un imposible el lenguaje para el que ha hecho los
sentidos, el corazn, la inteligencia, el hombre todo entero?
No podra hacer la luz el quo ha hecho el sol, tantos mi-
llones de soles ?
En este terreno, Jas teoras de Bonald nos parecen sin
ningn inconveniente. Los rganos fisiolgicos del habla
en el hombre estn revelando en l el verdadero origen del
lenguaje. La carencia de esos mismos rganos en los brutos,
en cuya virtud apenas poseen tan inflexibles rudimentos de
comunicacin no son an un argumento negativo en fa-
Tor de la espontaneidad del habla humana ? Para nosotros
vale mucho e lenguaje, ciertamente, pero ms vale el hom-
bre, y el hombre ha sido hecho por Dios, de una sola pieza.
Basta.

E L TRADUOTOB,
ORIGEN DEL LENGUAJE
P O R ZABOXtOWSKI.

CAPTULO I.

FASES DE LA CUESTIN,

RESUMEN.

Origen del lenguaje, legado desde el principio las ideas generales so-
bre el mando y el hombre.La palabra elevada al rango da las di-
vinidades por loa brahmanes. Opiniones de la antigua Grecia.
Epicuro.Lucrecio : sentido exacto de la teora.Incompatibilidad
de las doctrinas cristianas y de toda teora cientfica. San Basilio,
I^ocke y Adam Smith.El Presidente de Brosses : su importancia
n lo histrico de la cuestin y su gran valor cientfico.La filoso-
fa comparada.

Lo que hay de ms difcil en esta difcil materia del


origen del lenguaje, es quiz establecer sns trminos. El
medio mas sencillo y leal para esto, consiste en hacer co-
nocer las varias soluciones que se han disputado y se dis-
putan an la aquiescencia de los espritus.
Sin embargo, no es una historia complot lo que nos
proponemos hacer. Un volumen entero no bastara; sino
poner nicamente en relieve, bajo el punto de vista que sos
ocupa, algunos rasgos de un cuadro, cuyos elementos, por
consecuencia de la oposicin de las doctrinas, han permane-
cido basta hoy dispersos a ms 6 menos distancia.
6 ORIGEN DEL LENGUAJE.

J31 origen del lenguaje es una de las tesis que han preo-
cupado ms y nas antiguamente al espritu humano. No se
alia el origen de la misma naturaleza al origen del alia hu-
mana? No es el lenguaje algo de ese mismo espritu?
Analizarlo, penetrar el mecanismo de su nacimiento y de
su estructura, no vale adquirir una conciencia ms clara
de s mismo ? so se ha credo, sin atinar expresarlo com-
pletamente por falta de datos coherentes sobre el mundo y
sobre el hombre. Por eso todas las teoras sobre el origen
del lenguaje, por incompletas que hayan sido, se hallan to-
das en relacin ms menos ntima con las concepciones
teolgicas, metafsicas naturalistas que han dado sucesiva-
mente una explicacin mas menos satisfactoria del uni-
V6ESO.
No quiere esto decir que la adaptacin, el acuerdo de
las primeras con las segundas se haya observado siempre.
Cuntas no hay que la mnjestad do los mismos dioses no
hubiera turbado, y que, sin embargo, anto el lenguaje se
les aparecen en toda su complicacin, ms aparente que
leal y han quedado confundidas, balbuceando explicaciones
incoherentes I Por una ilusin do que no podemos defen-
dernos, no no3 parece un instrument maravilloso de sus
pensamientos, y aun ms que esto, un molde cumplido y
superior que determina y fija la forma, y crea, casi por s
solo, su curso y encadenamiento ?
Cuntos no hay an que, al tentar una explicacin
natural, acaban por perderse en medio de confusas dificulta-
des, y en causa desesperada, para salir del apuro, llaman en
su auxilio los dioses y toda clase de potencias ocultas
ns menos definidas I
Scrates, en el Cratylod$ Platn, comparaba ya & les
etimologistas quo decan que las primeras palabras son de
origen divino, y partiendo de ah los trgicos confundi-
dos jue ha a ocurrido al Deus ex machina, Per adems, l
mismo no les proporcionaba medio algttao para evitar se-
mejante salida, si Se quiere, derrota.
Pero no hay que admirarse. Semejante problema lio
puede resolverse por razonamientos especulativas al-
ORIGEN DEL LENGUAJE. 7

tractas. El depende de una enorme masa de documentos y


de hechos tan materiales, por decirlo asf, como todos los
dems hechos de la naturaleza. Y de estos hechos, apenas
puede la antigedad verificar la existencia (1), porque es-
tn diseminados por toda la faz del globo, cuya extensin
no se sospechaba siquiera ; y porque estn bajo la depen-
dencia de concepciones y de conocimientos exactos que aun
hoy mismo estn muy lejos de haber alcanzado su total co-
ronamiento.
Hay, pues, quo contar con hallar ontre sus escritores
opiniones ms menos adecuadas la realidad ; creencias
y razones lgicas, ms bien que un conjunto de doctrinas
coherentes ; y lo que en general los domina es el sentimien-
to del misterio que acerca del lenguaje haban concebido,
sin darse de l una razn analtica.
En los das do los Vedas,-libros sagrados de los in-
dios orientales -los brahmanes levantaron la palabra al
rango de la divinidad y lo consagraron himnos. Decan que
ella haba habitado los cielos desde el principio, y que slo
en parte haba sido revelada los hombres. Esta concep-
cin no es slo de ellos y do su tiempo. Vanse n las
primeras lneas del Evangelio de San Juan (2), como una
metfora, ellas prueban claramente quo esa opinin se ha-
llaba muy esparcida. Y acaso no la vemos manifestar su
influencia y su duracin en la Edad Media, y hasta en
nuestros das, en los encantamientos mgicos, en ciertas pa-
labras sacramentales, &c ?
Segn Max Mller, los brahmanes insistieron apenas
en esta opinin. Analizaron el lenguaje. Y la idea de reda-
cir una lengua un corto nmero de races, que en Europa
intent realizar por primera vez Henrique Estovan en el

(1) El estadio crtico de slo el griego no alcanza ms aHa $& la


escuela de Alejandra; y antes, apenas exista un ensayo Se su gram-
tica. Las lengnaa extranjeras no se estudiaban ; y por lo mismo jama;
pudieron compararse.
$ ) A l principio era el Verbo, y el Verbo estaba con Dios, y el Ver-
bo enDks
8 ORIGEN DEL LENGUAJE.

siglo X V I , les era familiar quinientos aos antes de Jesu-


cristo. (1)
Dos opiniones opuestas predominaron en la Grecia.(2)
Queran los unos que el lenguaje tuviera un origen pura-
mente humano, pero convencionalmente; los otros que fue-
ra de creacin divina, la obra misteriosa de la naturaleza
inconsciente (3). Estas dos opiniones se han perpetuado
hasta nosotros ; y al acordar la preferencia la primera,
los filsofos han obedecido con frecuencia la idea falsa
actual, de que reconocer una especie de previa convencin
entre los hombres, destinada determinar arbitrariamente
el valor de los sonidos, era el nico medio de evitar segura-
mente el subterfugio de la creacin divina.
La grande escuela filosfica de la antigedad que pri-
mero consagr la observacin positiva do la naturaleza su-
perior de las concepciones subjetivas, y en la que encuen-
tra la ciencia contempornea, por decirlo asi, sus profetas,
haba formulado ya ideas ms coherentes y exactas.
Se atribuye Herclito la opinin de que las palabras
Son como las sombras de las cosas , y sus imgenes vocales
como las de los rboles y las do las montaas reflejadas en
los ros ; as como nuestra propia imagen cuando nos mira-
moa en un espejo.
Demcrito, en oposicin Herclito, llamaba las pala-
bras <t estatuas vocales.i> Para el no eran imgenes natura-
les y forzadas, independientes de la voluntad del hombre,
flino obras artificiales, en cuya creacin esa voluntad haba
obedecido ciertas leyes.
No demuestra esto un conocimiento bien exacto de la
realidad; y si en ello se alcanza ver una tentativa leal de
explicacin natural, resta an demasiado de lo errneo y de
lo vago.
ipicuro, ms preciso y maduro, deca que en la pri-
(1) Max MnUer, Zeaoione* sobre la oienola del lenguaje. Pars, 186
Pgina 86.
(2) Vase & Hermann, Die Sprachwtisenschaf, Seo., 1 rol. en 8.
1875, pajr. 21.
(3) Se citaba en favor de la creacin divina, la eficacia de las mal-
diciones De todas parteafilose naca nao de documentos soffitcoB.
ORIGEN DEL LENGUAJE. 9

mera formacin del lenguaje los hombres haban oblado


de una manera inconsciente, impulsadas por la naturaleza
como los animales, aullando y ladrando, &c ; pero que ms
tarde su desarrollo tuvo origen en convenios entre ellos.
Esta opinin es na de las ms exactas que hasta hoy
se hayan expresado. Y basta cambiar algunos trminos y
ensamblar algunos hechos y explicaciones para hacer de
ella nna opinin cientfica de actualidad ; porque encierra
el nico principio que deba guiarnos en la explicacin na-
tural del origen del lenguaje. Y para que se comprenda
bien su naturaleza y su alcance, nos bastar citar Lucre*
co, el primero de quien pueda engrerse la humanidad ;
porque su obra es" la primera y la ms alta glorificacin de
la razn humana. El pasaje conducente es quiz algo largo.
L o tomamos de la potica traduccin, tan admirablemente
ejecutada por Mr. Andrs Lefvre.
E l traductor prefiere en esto una traduccin r i g u -
rosa del verso francs en pura prosa castellana. Fcil nos
sera versificar ese trozo ; pero no es difcil deslizar en el
metro alguna frase, alguna palabra por otra acaso no c o m -
pletamente equivalente ; y para evitar tal dificultad en este
asunto, traduciremos de la manera ms exacta posible.J>(1)

" L a imperiosa necesidad cre los nombres de las cosaH


Y vari los sonidos y matiz el acento.
Sigui el hombre la ley que gua tambin al nio
Cuando muestra con el dedo el objeto que se le presenta,
Supliendo con el gesto la ausencia de la palabra.
Todo ser desea usar de las fuerzas que presiente.
Baja el ternero la frente amenazante
Y Be ensaya en herir con sus cuernos futuros.
El cachorro del len so ensaya en los mordiscos;
Y los del leopardo preludian los combate?,
Con sus uas blandas an y dientes que aun uo tiene.
El pjaro que vacila con su nuevo plumaje
Se fa en el dbil vuelo de sus nacientes alas.

Es locura creer que tantos nombres por un hombre inventado

(1) Toda intercalacin del traductor va entre guiones y comfilM.


10 ORrGEN DEL LENGUA/E,

Han sido repetidos por los dems mortales,


Habra acaso uno solo hablado sin maestro,
T fijado los varios sonidos que todos pueden pronunciar?
Y habra as ese hombre sabido designar cada cosa !
Pero entonces por qu no habran los dems podido hacer eao
mismo ?
Sin el cambio instintivo de los trminos del lenguaje
Cmo habra su inventor podido saber su uso ?
Qu encanto habra hecho adivinar su auditorio
El sentido que l quera dar la palabra ?
Habra podido solo, entrar en lucha con una multitud
Y vencerla con su ejemplo y obligarla al estudio ?
Para los sordos, habran sido intiles sus leccioneB.
La vana obsesin de sus voces ininteligibles
Habra desde luego insubordinado al involuntario discpulo,
Y el maestro habra tenido que callar en presencia do su
auditorio.
Hay por qu admirar que dotado de una voz
Haya marcado el hombre los varios empleos de los diversos
sonidos
Segn la impresin que le inspiraba su imagen ?
Pero las bestias, que no tienen ms lenguaje que el grito,
As en el establo como en los montes, expresan sucesivamente
La alegra y el dolor, el amor y el espanto.
Tal es la experiencia. Cuando la perra robusta
Entra en furor, su hocico irritado se pliega
Descubriendo los dientes y ahogando sus aullidos.
La rabia y la amenaza alteran esa voz
Cuyo estruendo bullicioso resuena en nuestros umbrales.
Y cuando con sus perros educados por su lenguaje
lietoza dulcemente y remueve su cuerpo,
Y con diente ligero imita sus transportes,
Los agarra en respuesta sus leves mordeduras,
Con una voz modulada los acaricia murmurante,
Sin ese acento quejoso de sus gi'itos de desamparo,
O gemidos que claman perdn,
Cuando se arrasta y huye del ltigo de su amo.

Los caballos hacen conocer por sus relinchos


Ya el ardor juvenil, amoroso aguijn
Que da alas al padre en medio de las yeguas;
ORIGEN DEL LENGUAJE. 11

Ya el estremecimiento con que el corcel se agita


Cuando aspira la batalla con sus hinchadas narices ;
O sea el timbre expresivo de diversos sentimientos.
Observa los pjaros, esas cien tribus de los aires
El quebrantahuesos y el gaviln, el buceador anfibio
Que persigue bajo las olas su- alimento y su vida,
Para anular animar el bro de sus combates,
Qu de tonos y gritos no pone por obra ?

Otros cambian su voz, tan spera en apariencia,


Segn la ocasin. Tales son, cuando su banda se reno
Para llamar, dicen el viento, la tempestad el agua,
La corneja vivaz como el cuervo sombro.
Qu ! entre tantos animales, por decirlo as, mudos
Ves t los sentimientos traducidos por el grito
Y no habra podido el hombre, creado para hablar,
Usar de los sonidos que articula tan bien ?

P a r a precisar, resumamos al poeta siguiendo una


interpretacin positiva. Concluyamos pues por l. Qu
afirma por medio de su voz inmortal toda la escuela de la
antigua sabidura ?
1. La analoga fundamental do los medios do expre-
sin en el hombre y los animales;
2. L a adquisicin y el desarrollo graduado y lento del
lenguaje articulado por los esfuerzos espontneos del hom-
bre y la elaboracin de las generaciones sucesivas; del
mismo sello y m u y claramente, la naturaleza expresiva de
los primeros sonidos articulados.
P o r q u e estas proposiciones son precisamente el nico
objetivo que puedo proponerso la ciencia actual para llegar
una explicacin real del origen del lenguaje. Con todo,
esas proposiciones no fueron admitidas en la antigedad
sino por un corto nmero do hombres instruidos.
L a inauguracin do la era cristiana no cambi en nada
el estado do las cosas. (1) La ciencia permaneci despro-
Tsta, incoherentes las opinionos; aunque su misma inco-
(1) Aunque B tuvo el mrito, eegn Mr. Federico Mller, de inau-
gurar el estudio de las lenguas extranjeras. Leccwnet tobre a ciencia
del lenguaje. Pgina 32,
12 ORIGEN DEL LENGUAJE.

herencia pudiera haber protegido su audacia. En la anti-


gedad era cosa admitida que haba pueblos que carecan
de lenguaje. En la Edad Media se crea que ciertos anima-
les y aun ciertas plantas hablaban.
M. Max Mller menciona el hecho de que Eunoniug
acus San Basilio de negar la Providencia porque no
quera reconocer que Dios hubiera creado nombres las
cosas; y atribaa la invencin del lenguaje las facultades
con que Dios haba dotado al hombre. En su ortodogia de
pura complacencia, M. Max Mller se cree feliz al aadir
que San Gregorio, Obispo de Nisa en Capadocia (331-396),
defendi San Basilio.
Claro es, sinembargo, que la doctrina religiosa que se
impona presentando al hombre corno creado en completo
desarrollo, era un obstculo insuperable contra toda expli-
cacin de la formacin natural del lenguaje. La teora de
la adquisicin lenta do Lucrecio era tan inconciliable con
ella, como la tan bien establecida hoy sobre la barbarie
originaria. (1)
Del mismo modo, los filsofos del siglo XVIII, que
quisieron evitar la muy cmoda solucin de la intervencin
de la Providencia, adoptaron, como ya se ha dicho, la anti-
gua opinin de la creacin artificial y del establecimiento
puramente convencional del lenguaje. Tal fu Locke. Se-
gn Adam Smith, que sostiene y desenvuelve su opinin,
"el hombre ha debido vivir por algn tiempo en un estado
de mutismo, sin otros medios de comunicacin que ciertos
movimientos del cuerpo y ciertas expresiones de la fisonoma,
hasta que al fin, multiplicadas las ideas, y no pudiendo
ya indicarse sus objetos sino con el dedo, se sinti la nece-
sidad de inventar signos artificiales cuya significacin se de-
terminara de comn acuerdo."
Semejante opinin deba conducir necesariamente
considerar los elementos del lenguaje, las palabras, como
objetos de arte sin relacin con ninguna ley natural'y sin
vinculo necesario con ninguno de los sentimientos que
pueden expresar. Este modo de ver no ha sido conaba-
(1) Vase nuestro Hombreprehittrico en la Biblioteca til.
ORIGEN DEL LENGUAJE. 18
tido en su poca sino por un solo filsofo de los ms pro-
fundos, aunque acaso de los menos conocidos, el Presidente
de Brosses. Ni Mr. Renn en su obra del origen del lengua-
je, ni Mr. Max Mller, ni Mr. Maury lo han citado jams;
y ha sido necesario que muy recientemente Mr. B. Tylor
nos lo revelase para que se lo hiciera justicia. El primero,
Binembargo, volviendo tomar por punto de partida las
proposiciones de Lucrecio, ha insistido en su examen y
prueba cientfica, y es el primero que ha formulado una
doctrina coherente sobre el origen del lenguaje (1). Ape-
nas se ha encontrado un reproche quo hacerle: el de ser
demasiado sistemtico. Pero 1 mismo ha dado las necesa-
rias indicaciones para comprobar su doctrina segn los ms
sanos mtodos de las ciencias naturales. Citmoslo ntegra-
mente; y habr do admirarse el grado do precisin que
llega de un golpe. (2)
" El sistema de la primitiva fbrica del lenguaje huma-
no y do la imposicin da los nombres las cosas, no es ar-
bitrario y convencional, como se ha acostumbrado figurr-
selo, sino un verdadero sistema do necesidad determinada
por dos causas. Es la una, la construccin de los rganos
vocales que no pueden dar sino ciertos sonidos anlogos su
estructura. La otra es la naturaleza y la propiedad de las
cosas reales que so quieren nombrar.
" Ella obliga emplear en su nombre sonidos que las
pintan, y establece entro la cosa y la palabra una relacin
por la que el vocablo pueda excitar una idea do la cosa.
" La primera fbrica del lenguaje humano no ha po-
dido consistir, pues, como lo demuestran la experiencia y
laa observaciones, sino en una pintura ms menos completa
de las cosns nominadas; tal como era posible los rganos
vocales efectuarlo por un ruido imitativo de los objetos
reales.
" E s t a pintura imitativa se ha extendido do grado en
(1) Desde 1750 haba dicho Turgot que laa lenguas no son obra d*
una razn presente s misma; pero eiu insistir y aun acaso sin aperci-
birse de todas las consecuencias de tan profunda reflexin.
(2) De Broesee, Tratado de la formacin mecnica de las lengttcs, 2
volmenes en 12, Par, 1765, tomo I, Preliminarec, XIII.
14 ORIGEN DEL LENGUAJE.

grado y de tiempo en tiempo por todos los medios posibles,


buenos malos; desde los nombres de las cosas ms suscepti-
bles de ser imitadas por el sonido vocal, hasta los nombres de
las cosas que lo son menos; y toda la propagacin del len-
guaje se ha hecho, de un modo de otro, sobre este primer
plan de imitacin trazado por la naturaleza, como lo com-
prueban ain la experiencia y la observacin.
"Pasando as los hechos, existo una lengua primitiva
orgnica, fsica y necesaria, comn todo el gnero huma-
no, que ningn pueblo de la tierra conoce ni practica en
su primitiva sencillez ( l ) ; que sin embargo, todos los hom-
bres hablan, y constituye el fondo de las lenguas de todos
los pases; fondo que el inmenso tren de los accesorios de
que est colmado, deja apenas sospechar."
H aqu el medio que l ha seguido y quo cualquiera
ha podido seguir despus do l para comprobar esta teora,
tan perfectamente ciontfica:
" Digo, pues, que si hay ciertas expresiones que se des-
arrollan regularmente las primeras, desde que la facultad
de hablar comienza ponerse en ejercicio; que si esas expre-
siones son esencialmente las mismas en todos los pueblos de
los cuatro ngulos de la tierra, habr que concluir de rilo
que gon nativas al gnero humano; necesariamente resul-
tantes de la estructura fsica del rgano vocal y del produc-
to de su ms simple ejercicio. El examen de las primeras
palabras del lenguaje infantil nos dar la prueba de lo di-
cho." (2)
En efecto, numerosas observaciones estn an en pi.
Otras demuestran quiz demasiada complacencia de su parte
en ver por doquiera pruebas de su sistema; pero es verda-
deramente sorprendente que tanta ciencia y f recisin, miras
tan justas, tan profundas y tan seriamente sostenidas, ha-
yan tenido tan poca influencia en las discusiones sobre el
origen del lenguaje y hayan cado en un complet olvido!
No podemos atribuir evidentemente este molesto resulta-

(1) Quiza no era esto cierto en absoluto. Pero apenas se ha llegado


a saber esto en nuestros das.
(2) De Breases, LT, pgina 13.
ORIGEN DEL LENGUAJE. 15
do negativo, sino a las doctrinas de la ortodoga espiritua-
lista y religiosa de que se hallaban penetrados los espritus;
la metafsica racionalista, las falsas ideas y a la ignoran-
cia profesada respecto de la primitiva edad del hombre, que
hasta en nuestro siglo se exhiba como en un estado de per-
feccin. Es igualmente preciso hacer entrar en lnea de
cuenta la repugnancia de los naturalistas a mezclarse en una
cuestin sustrada, en la opinin general, del mtodo do la
observacin positiva, sin base material y sin vnculo con la
realidad de los hechos tangibles.
No hallando la filologa comparada los mismos obstcu-
los en su carcter y su papel do ciencia puramente histrica,
no tard felizmente en hacer rpidos progresos. Fuente des.
de luego considerable de errores en la cuestin del origen
del lenguaje, su trabajo no era menos que una indispensable
preparacin, y como una faz de la cuestin misma; por un
camino mucho ms largo, pero que permita tomar las ma-
yores seguridades y no deba dejar de conducir la misma
solucin guindonos la lingstica de nuestros das.

CAPTULO II.
FASES DR LA CUESTIN.

(Continuacin).
RESUMEN.

Descubrimiento del parentesco de la lenguas indo-europeas, por Wiiara


JoneB (1786)Clasificacin morfolgica de las lenguas por Guillermo
Schlegel (1818): lenguas monosilbicas, aglutinantes y de flexin
Las raceB: naturaleza y papel que desde luego lea son atribuidos.
Modo general de extraccin de las races. Su sentido general y
abstractoTeora metafsica de Mr. RennTeora metafsica de
Mr. Max Mller: BUS incoherencias; sus veleidades cientficas; su
modo de tratar la cuestin del paso de las interjecciones y de loa
sonidos imitativos las races verbalesIdeas subjetivas de M.
WithneyEscuela de Augusto Schleicher: el transformismo en 1
lenguaje: la vida del lenguaje; Hovelacqtie, Withney, G. Darwin
Condiciones previas de todo estudio cientfico del origen del len-
guaje aceptadas por la escuela de SchleicherDarwin, louxeau,
Lubbock, TylorMr. Miguel Bral: las races abstractas no son de
formacin primitivaSu derivacinSus funcionesSu natura-
leza.
16 ORIGEN DEL LENGUAJE.

Es del todo intil para nuestro objeto entrar en el de-


talle de los primeros esfuerzos y de las primeras adquisi-
ciones de la filologa comparada. Los nicos resultados de
esta ciencia que pudieran interesarnos, son de un orden ms
elevado. Tal es el descubrimiento del parentesco del origen
comn de las lenguas indo-europeas.
Comprendise que lenguas hermanas como el francs,
el italiano y el espaol, seran absolutamente inexplicables
y, por decirlo as, desprovistas del principio de existencia,
sin una lengua madre comn, el latn.
Y desde 1786 William Jones descubri entre el latn,
el griego y el snscrito (1) el mismo parentesco que el que
existe entre el francs y el italiano ; concluyendo de ah en
cuanto stos, como respecto de los otros, que todos tenan
un origen comn.
" Ningn fillogo, doca, podra examinar el snscri-
to, el griego y el latn, sin pensar que han tenido un origen
comn que acaso ya no existe. Hay una razn del mismo
genero, aunque menos evidente, para suponer que el gtico
y el cltico han tenido el mismo origen que el snscrito,y
en esta familia podemos comprender el antiguo persa." Y
en efecto, cuando siete ocho grupos de idiomas, al travs
de todas las variaciones de su desarrollo particular, han
conservado, durante ms de tres mil aos, los rasgos funda-
mentales de un ntimo parentesco, el mismoplan y el mis-
mo fondo, la identidad lxica y gramatical ; cuando entre
ellos ninguno pudo.dar cuenta de su estructura y de su for-
macin, cmo creer que hayan nacido espontnea y aisla-
damente en el lugar en que por primera vez se hayan reve-
lado la historia ? "(2)
Esta comprobacin es importante para la investiga-
cin del origen del lenguaje, por cuanto ha conducido
probar, por hechos positivos, que todas nuestras lenguas li-
terarias, tan complexas, se derivan de lenguas mucho ms
(1) La introduccin del snscrito en Europa se debe & Leibnitz y &
Herder. Colebrooke contribuy con Jones al descubrimiento de eus eri-
tronques con los lenguas europeas.
(2) Andrea Lefyre, Estudio de lingstica y de filologa, 1877. 1
vol. en 8.
ORIGEN DEL LENGUAJE. 17
encillas, y aun de idiomas sin literatura y muy pobres
para satisfacer las necesidades de pueblos histricos.
En 1818 estableci Guillermo Schlegel una clasifica-
cin de las lenguas, basada en el estudio do la morfologa
de los vocablos, que es aun hoy la clasificacin fundamen-
tal de todos los lingistas. Segn ella, todas las lenguas 09'
han dividido en tres clases.
La primera comprende los idiomas sin ninguna estruc-
tura gramatical. La palabra de una sola slaba es BU miama
raz. Se las llama, por lo tanto, aisladoras monosilbica!.
La segunda comprende las lenguas fqrmadas por aglu-
tinacin y polisintticas. En ellas una parte do la palabra
se forma de una raz principal que indica la significacin
fundamental do esa palabra ; y la otra parto esta formada
por una muchas races accesorias, que indican las rela-
ciones y modos de ser diversos do la raz capital.
La tercera, en fin, comprendo las lenguas por flexin.
La flexin consisto en el hecho de que on una palabra que
ya ha pasado por la aglutinacin, puede experimentar una
raz, una modificacin fnica capaz de indicar las distintos
relaciones de esa raz. (1)
Desdo eso momento quedaba apercibida la idea, hoy
familiar, de que todas nuestras palabras provienen de la
combinacin, do las alteraciones y de las modificaciones de
algunas palabras de una sola slaba. (2)
En efecto, despus del descubrimiento do la ley de de-
rivacin de Grimm. y el anlisis por Bopp de las formas
lingsticas do las lengu;is indo-europeas, que demuestran
su evidente parentesco; Ohave, en 1819, emprendi la re-
construccin orgnica de las palabras de la lengua comn
indo-europea, "restableciendo el tipo original con la ayuda
do sus mejor conservadas variedades. " (3) Schleieher, to-

(1) AHovelacke, Revista de anth. tom. VII, 1878.


(2) Vase Max MiiUer, La, extratificacin del lenguaje. (Biblioteca
da lot altos estudios).
(3) Loa seores Ewald, Federico Mller y Renn, han intentado de
la misma manera la reconstitucin de la lengua coman que ha dado na-
cimiento al caldeo, al asirio, al hebreo, al fenicio, al rabe, al heray&rite
y, en fin, las lenguas semticas.
18 ORIGEN DEL LENGUAJE.

mando por pajito de partida las formas orgnicas reconsti-


tuidas, expona " con el mtodo ms seguro y riguroso/'
(1) sns modos y transformaciones sucesivas y las leyes prin.
cipales de su variabilidad; y on fin, en nuestros das so ha
reducido todo el vocabulario indo-europeo cuatrocientos
monoslabos. Esos cuatrocientos quinientos monoslabos
son lo que se liorna las raices-, Es muy importante hacerlas
conocer en su naturaleza y sus funciones, porque su extrac-
cin, que obliga separar sucesivamente el sentido especial
irticular de cada una de las palabras en las cuales entran,
es ha hecho atribuir inevitablemente un sentido general que
abraza todos los sentidos particulares de esas palabras. Y
muchos lingistas, tomando ese sentido por ligado natural-
mente las races, y pasando stas por el punto de partida
del lenguajo, encontraban en el origen mismo de ste, con-
cepciones generales expresadas por palabras sin relacin
natural y necesaria con ellas; palabras significativas y sin
ningn valor expresivo. De aqu han nacido las teoras ms
vagas y errneas quo han tenido curso; las teoras de Mr.
Renn y do M. Max Mller.
Demos, desde luego, segn este ltimo, un ejemplo de
extraccin de una raz:
Despus de haber sacado cuanto es formal, artificial
inteligible en las palabras, queda siempre algo que no es
aimplemento formal, ni el producto del arte gramatical, ni
inteligible; y eso algo lo llamamos por ahora, una raz
6 un elemento radical. Si tomamos una palabra tal, como
Malricamente, podemos suprimirle la terminacin mente, y
nos quedar histrica, del latn histricus. De aqu podemos
an suprimir la slaba cus, subfijo de los adjetivos, median-
te el cual, histricus se ha derivado de histor historia, de-
rivada esta ltima palabra de histor con auxilio del subfijo
femenino ia, que sirve para formar palabras abstractas,
Ilistor es una corrupcin do istor. El espirita rudo que
reemplaza al espritu suave al principio de la palabra puede
ein embargo atriburso una influencia dialctica. En 86-

( I ) Hovelacke, Hepblica franceta, del 20 de Julio de 1877 j Et*


tudiot.
ORIGEN DEL LENGUAJE. 19
guida hay que dividir istor en ia y en tor, porque tor es
el nominativo singular del subfijo derivativo tar, que tene-
mos en latn dator, snscrito datar, griego do-ter, dormidor,
cuyo elemento radical es i,-.
En is la s es una modificacin de la d; porquo en grie-
go d seguida inmediatamonto de una t, so cambia en s. De
esta manera llegamos la raz id, que hallamos en el griego
oda, en el snscrito veda, perfecto, y no duplicado de la raz
wid qu,e tenemos en ingls to-toid, " saber." Histor ha, pues,
significado originariamente, " el que sabe halla;" kistO'
ria ha significado " conocimiento." Ms all do vid no es
dable subir, ni tampoco decir por qu vid significa " ver,"
"encontrar " "conocer."
Por que, se pregunta an M. Max Mller, " ga, " sig-
nifica ir; " stha," mantenerse de pit; " =ad," ventarse; " d,"
dar\ " mar," morir ?
Delante de estas palabras de un sentido tan general y
tan comprensivo, y que las reglas de derivacin mejor esta,
blecidas hacan considerar como la fuente y elemento pri-
mordial y esencial de todas las otras palabras, el origen del
lenguaje permaneca, por decirlo as, como algo misterioso
y sobrenatural. Atribuyse una maravillosa facultad de gene-
ralizacin al hombre primitivo; yante la imposibilidad cien-
tfica do detenerse un solo instante en la opinin resucitada
por de Bonald sobre el divino origen do Jas palabras, so
atrincheraron en vagas abstracciones metafsicas sobre un
instinto casi divino que, desdo el origen, haba hecho expre-
sar concepciones generales, por sonidos significativos. Este
instinto era el atributo de su naturaleza superior, como el
grito lo es de los animales.
Oigamos M. Renn (1):
" E l problema del origen del Ienguajo pareco que poco
ha preocupado la antigua filosofa. Platn, cierto es,
vuelve ms de una vez su atencin hacia las palabras; pero
hay que confesar sin trabajo, que los ensayos do etimologa
que se encuentran en el Cratylo, por ejemplo, casi no ofro-

(1) Nuevas lecciones sobre la ciencia del lenguaje, tom. II, pe. 1
Pws, 1866-68.
20 ORIGEN DEL LENGUAJE.

cen traza de un mtodo cientfico. Aristteles ha presenta-


do el primer ensayo de una gramtica general, pero la gra-
mtica general esta taja lejos de una filologa comparada,
segn el sentido moderno, cuanto lo est la dialctica del
anlisis experimental de la razn. Lucrecio ha expresado
sobre la formacin del lenguajo opiniones notablemente in-
geniosas, (1) pero falseadas por la vana hiptesis que preo-
cupaba toda Ja escuela epicrea; la idea de una humani-
dad primitiva que VY en un estado salvaje y casi,bestial.
Entre la solucin, groseramente materialista, que haca atra-
vesar al lenguaje todas las fases do una invencin lenta y
progresiva, solucin que pareca haber sido la de los sabios,
y una creencia poco razonada sobre lo innato del lenguaje,
creencia que parece haber sido la de las gentes de poca ins-
truccin, la antigedad casi no conoci trminos medios: la
extrema imperfeccin do la filologa, y sobre todo de la filo-
loga comparada, no dejaba lugar una teora ms prxima
la verdad."
En este pasaje, M. Renn trata do vana hiptesis la
verdad cientfica mejor establecida hoy, y se priva as desde
luego, sin examen, a priori, do las condiciones previas de
toda explicacin cientfica y natural del origen del lenguaje.
Adivnase, ya que no tendr otro resultado que el de las
g eneralidades metafsicas equivalentes lo innato de que
ace burla. Sin que intento dar siquiera la prueba de la
falsedad do la solucin "ingeniosa," de que acaba do pres-
cindir, prosigue de esta manera:
" Si el lenguajo no es ya un don eterno, ni una inven-
cin tarda y mecnica, no nos queda sino una sola va que
adoptar: y es atribuir su creacin las facultades humanas
que obran en conjunto y espontneamente. La necesidad de
expresar sus pensamientos y sentimientos es natural al
hombre. Cuando l piensa, lo expresa interior y exterior-
mente. Nada hay tampoco arbitrario en el empleo de la ar-
ticulacin como signo de las ideas. No es por un propsito
de decencia de comodidad, ni por imitacin de los anima-
les que el hombro ha escogido la palabra para formular y

(1) Be Natura rerum. Y. V. 1,027.


ORIGEN DEL LENGUAJE. 21

comunicar su pensamiento; sino porque la palabra le es na-


tural, en cuanto su produccin orgnica y en cuanto su
valor expresivo. Si, en efecto, concedemos al animal la ori-
ginalidad del grito, por qu rehusar al hombro la origina-
lidad de la palabra ? "
l considera las diferentes familias de lenguas como
formadas " de un solo golpe " en sus elementos esenciales
para todas las facultades del hombre, que obra en conjunto
y espontneamente, " como salidos instantneamente del
genio de cada raza."
Una teora tau puramente metafsica y que prescinde
as tan completamente del cmo de la formacin del lengua-
je, no es por cierto una solucin; ni nos ensea cosa algu-
na, y ha perdido todo su valor cientfico.
M, Max Mller,que ha estado ms al corriente del pro-
greso de las ciencias naturales, y que viene adems tras M.
Renn, se ha acercado acaso ms por eso la realidad, al
cometer, no obstante, ol mismo error.
Leemos en sus Primeros estudios sobre la ciencia del
lenguaje: " Las 400 500 races que restan como elemen-
tos constitutivos de las diversas familias de lenguas, no son
ni interjecciones ni imitaciones. JE1 hombre en su estado
primitivo y perfecto, tena, no slo como el animal, el poder
do explicar sus sensaciones,por interjecciones y sus percep-
ciones por onomatopeyas. posea, adems, la facultad de
dar una expresin ms articulada las concepciones natu-
rales do su espritu. Esta facultad no ira obra suya. Era un
instinto (como si un instinto, hbito hereditario, pudiera nacer
de nada espontneamente !) un instinto del espritu, tan irre-
sistible como todos los otros instintos. El lenguaje, en cuan-
to es la produccin do este instinto, pertenece al reino do la
naturaleza."
E insiste an (pgina 400): " Todas las races expresan
una idea general y son tipos fonticos producidos instinti-
vamente por una potencia inherente la naturaleza humana.*'
E n sus Nuevos Estudios desenvuelve la misma tesis,
atenundola por consideraciones accesorias:
" E l hombre no ha podido nombrar un rbol, un ani-
mal, un ro cualquiera otro objeto que le interesase, sino
22 ORIGEN DEL LENGUAJE.

despus de haber descubierto alguna cualidad general que


lo impresionara como el rasgo caracterstico del objeto que
quera denominar.
i(
En el perodo rudimentario del lenguaje, la imitacin
del relincho habra bastado para designar el caballo. Los sal-
vajes son excelentes mmicos y sobresalen en la reproduccin de
los gritos de los animales. Pero esto no constituye su len-
uaje. Hay kakatoes que al ver gallos y gallinas, se ponen
f cacarear como para expresar lo que estn mirando. No
hay eco alguno del relincho en el nombro arianodel caballo.
Fu su viveza la que hiri el nimo do Arya primitivo, como
que era su ms natural cualidad. Por esto, do la raz as,
"ser agudo," " rpido," se ha derivado asva, " el corre-
dor," " e l caballo."
Ms tarde, en sus Conferencias sobre la filosofa del len-
guaje segn Darivin (1), parece dar un paso ms hacia una
solucin cientfica.
" Las races, dice, no son interjecciones n sonidos imi-
tativos. Interjecciones como poeh ! slabas imitativas como
i&wwow, son todo lo contrario do las races (I!) Son vagas
y variadas de sonido, y particulares en cuanto al sentido;
mientras que las races tienen un sonido definido y un sen-
tido genera!. Las interjecciones, aade, sin embargo, y los
sonidos imitativos son los nicos materiales posibles con los
que se haya podido construir el lenguaje humano. El ver-
dadero problema est, pues, en saber cmo partiendo de la*
interjecciones y de los sonidos imitativos, podemos llegar la*
raices El anlisis do toda lengua nos conduce las ra-
ces; la experiencia nos dice que las interjecciones y los so-
nidos imitativos son los nicos principios del lenguaje que
podamos concebir. Si podemos unir estos dos elementos,
habremos resuelto el problema."
Sin demora cita muchos ejemplos de raice ntima-
mente ligadas interjecciones y sonidos imitativos, y que
aun no son otra cosa que onomatopeyas. Pero este lingista
de espritu ms brillante que slido, y ms amplioque ri-
guroso, so atrinchera tras el sentido general que le ha iida
(1) lUvitta literaria, 1873, p. 4S6.
ORIGEN DEL LENGUAJE. 23

atribuido expostfacto ; y de las concepciones que le corres-


ponden actualmente; y cortando de un tajo su argumenta-
cin, nos pregunta sin transicin y nos exige que lo probe-
mos " si los pensamientos del marrano atraviesan los mismos
canales de concqin (\) que los suyos "; y nos pide que le
mostremos para esto en el lenguaje de los animales una sola
raz, como la raz AK, agudo y rpido, y dos derivados de
esta raz, como asva, el rpido, el caballo, y aculus, do es-
pritu vivo agudo." " Qu digo ? exclama -mostradme un
animal que tenga la facultad de formar races; que pueda
aadir uno uno, y realizar la concepcin do dos, y yo dir
que, por loque mira al lenguaje, no hay objecin quo hacer
la argumentacin de M. Darvvin; y que el hombre ha sa-
lido quiz salido de algn animal inferior."
Naturalmente, al exigirnos que le demostremos el ani-
mal formando races verbales, ]\L Max Mller desatiende
completamente el observar quo sus condiciones de exis-
tencia son muy diversas de las que nos crea nuestro estado
social; que su organizacin fsica est en un grado de muy
inferior desarrollo; y que en particular su capacidad cranioa-
cpica y la cantidad de su materia cerebral son muy infe-
riores las nuestras. El prosigue, sin embargo, as en su
tono ms solemne: " E s de nuestro deber poner en guardia
los discpulos de M. Darwin, para advertirles que antes
de triunfar, antes do cantar victoria, antes de poder hablar
del hombre, el descendiente de un animal mudo, tendan
que sitiar en regla una fortaleza quo no se conmover por
algunas demostraciones, ni so rendir por algunos disparos
de fusilla fortaleza del lenguaje que, por ahora, se levanta
inconmovible, inexpugnable en la frontera de los dos reinos
el del hombro y el de la bestia.
Algo despus, y para terminar, refuerza la anhelada
incoherencia, sea la complacencia con las preocupaciones
de su pblico ingles hasta convertir en burlas su misma
argumentacin en pro do la transformacin do los sonei
imitativos y las interjecciones en races verbales:
" Un hbil abogado, de los muchos que tenemos ante
el tribunal do la ciencia, podra decir: La teora misma quo
proponis sobre el origen de las races no prueba que M,
24 ORIGEN DEL LENGUAJE.

Darwin tiene razn ? No habis demostrado que el animal


posee en la interjeccin los materiales del lenguaje; que
imita el grito de los dems animales, que comunica con
ellos y que les advierte por agudos gritos, que l conoce, el
nombre y comprende las rdenes de su amo ? No nos ha-
bis cautivado ahora mismo al mostrar que las interjeccio-
nes y los sonidos imitativos pueden dulcificarse, redondear-
se, perder sus puntas, sus asperezas, asumir un sentido ge-
neral y convertirse en races ? En presencia de los fenme-
nos que acabis de explicarnos, M. Darwin no queda por
ello autorizado, como jams, para decir que el Ienguajo dol
hombre es el resultado de un desarrollo, y que debe haber
habido una muchas generaciones que aun no haban ge-
neralizado sus instituciones, ni aun redondeado sus inter-
jecciones ?"
M. Max Mller tendra una bien mediana idea del p~
blico ilustrado, si creyera que un abogado de raza, y sobre
todo hbil, habra sido el nico que hiciera tales observacio-
nes, que se ocurren al primer venido. Pero sin duda l ha
querido insinuar tambin que esas no son sino puras argu-
cias. Y esa es su nica respuesta. Esperamos por momen-
tos la exposicin de las razones decisivas que lo inducen
rechazar la teora, la solucin del problema cuyas condicio-
nes ha determinado; y es en esto instante mismo en que l
ae apercibe de quo la hora se aproxima. Las chanzas
que est habituado bastan para satisfacer su amor propio
de lingista reconocido, y de expositor diestro quien no
desconcierta ninguna inconsecuencia. Pero no es imposible
volver hallar en l expresada cierta adhesin ms menos
directa la teora que esquiva con tanto aplomo. Despus
de haber expuesto la opinin de Epicuro que ms antes hemos
mencionado, dice en efecto en sus Nuevos Estudios (tom. I I ,
p. 12): " A esta hiptesis de un concierto convencional, susti-
tuyamos que no exista en tiempo de Epicuro y que nuestro
siglo debe la completa elaboracin al genio de M. Darwin;
en vez de concierto convencional digamos seleccin natural;
y creo que entonces llegaremos ontendernos con Epicuro
y oon algunos do sus modernos discpulos."
El lingista que est hoy en posesin de la ms famo-
ORIGEN DEL LENGUAJE. 25
sa reputacin, despus de Mr. Max Mller, Mr. Withney,
espritu infinitamente ms exacto y ms metdico, se man-
tiene en reserva respecto a la tesis del origen del lenguaje ;
y aun la evita, denegndose afiliar la lingstica entre las
ciencias naturales ; al contrario de lo que hace, y con ra-
zn, Mr. Max Mller. Sin embargo, expresa algunas opi-
niones sobre el particular. Y esas opiniones nos parecen
mucho ms errneas que las del ltimo, como puede leerse
en la obra importante que lo ha hecho conocer, sobre todo,
en Francia. (1)
En el estado actual toda sociedad humana tiene una
lengua, mientras que ningn animal inferior posee medios
de comunicacin, por cuanto los de I03 animales son de un
carcter tan diferente, que no tienen derecho al nombre de
lenguaje.
lo es do la competencia del lingista explicar el por
qu de esta diferencia ; como tampoco do la del historiador
del arte y do la mecnica el explicar por qu los animales
inferiores no son artistas ni mecnicos.
La diferencia esencial que separa los medios de comu-
nicacin de los hombres entre s, de los que poseen los
animales, es que entre los ltimos son instintivos, mien-
tras que entre los primeros son enteramente arbitrarios y
convencionales. Nuestra exposicin sobre este objeto ha es*
tablecido suficientemente la verdad del ltimo punto. Est
demasiado probado, por el solo hecho de que para cada
objeto, cada acto, cada cualidad, existen otros tantos nom-
bres, cuanto hay lenguas en el mundo; y que todo3 loa nom-
bres valen, y pueden ser indiferentemente sustituidos
los unos por los otros. No hay una sola palabra en ninguna
lengua conocida y que se pueda decir que existe por natura-
leza; pero que cada una llena su destino por atribucin, y
en virtud de las circunstancias, hbitos, preferencias y vo-
luntades de los hombre?. Aun all en donde ms se muestra
el elemento imitativo, la onomatopeya, no hay entre el nom-
bre y la cosa vnculo necesario, sino vnculo de conveniencia.

(Y) La vida del lenguaje, Biblot. Cientflco-mtern. 1 rol. en 8.


Pars, 1877, 2. edicin.
26 ORIGEN DEL LENGUAJE.

Si hubiera necesidad, estas analogas de sentido so exten-


deran los otros animales y los otros sonidos; y esto, en
todas las lenguas, cuando las mismas ideas se ven repre-
sentadas, por otra parte, por palabras diferentes.
Nadie puede hallarse en posesin do una lengua sin
haberla aprendido ; y ningn animal posee modos ae expori'
cin distinto,'! de los que directamente ha recibido dla natu-
raleza.^
Mr. Withney ha obedecido evidentemente al deseo de
separar de la lingstica, por el mismo inters de su carc-
ter positivo, una cuestin hasta ahora envuelta en las nubes
dla metafsica. Acaso ha evitado as los falsos argumen-
tos y las incoherencias do ciertos autores lingistas. Pero
ei se ha abstenido de formular expresamente una teora, sus
opiniones sobre la naturaleza del lenguaje articulado del
hombre, y sobro as diferencias que lo separan de los me-
dios de expresin de los animales, generales, como lo son,
no van dar otro resultado que una solucin del pro-
blema que nos ocupa, tan metafsico y subjetivo como el de
los seores Renn y Max Mller; que no so aplican sino
la faz de la existencia del lenguaje que hoy se puede ob-
servar en todas sus fases.
Hemos subrayado los pasajes del trozo que acabamos
de citar, que son contrarios la oxplicacin de la forma-
cin natural del lenguaje, alejados do una sana interpreta-
cin de los hechos y aun en cierto modo, inexactos. En los
siguientes captulos nos consagraremos su refutacin.
Al lado de esas personalidades, cuyas doctrinas ms
antiguas y conocidas estn todas llenas do creencias y de
opiniones preconcebidas y de preocupaciones metafsicas
teolgicas, so ha formado una eseuela que ha abordado el
estudio del lenguaje con el mtodo y la independencia del
espritu del naturalista.
Mr, Girard de Rialle ha hecho conocer su origen y sus
tendencias en un artculo muy importante para la historia
de la ciencia. (1) Data ella de la aplicacin de la teora de

(1) El tmnsformitmo en UngUtica, (Bevista cientfica del 3 da


Abril de 1875).
ORIGEN DEL LENGUAJE. 27

Darwin al estudio de la lingstica y sube hasta Augusto


Schleicher.
Augusto Schleicher, muerto prematuramente en 1868,
y cuyo vnlev es superior su reputacin, ha descubierto en
efecto, sin conocer a Darwin y casi al mismo tiempo que
l (1) y por decirlo as, todas las leyes darwinias en la evo-
lucin de las lenguas. Y cuando conoci a obra del gran
naturalista ingls, pudo mostrar no slo la aplicacin ma-
ravillosamente exacta y completa de su teora de la for-
macin de las especies animales y vegetales en el estudio
de las lenguas, sino probar an que stas son una brillante
confirmacin de su ms clara demostracin. (2) De aqu ha
reido un mtodo enteramente naturalista de considerar
as el lenguaje como su origen.
u
El lenguaje, ha dicho el mismo Schleicher (3) es la
manifestacin comprobante por el odo de la actividad de
pn conjunto do condiciones materiales en la conformacin
del cerebro y do los rganos de la palabra con sus nervios,
US huesos, msculos, &c. El principio material del len-
guaje y de sus variedades no est an demostrado sin duda;
pero en mi concepto, un examen comparativo de los rga-
nos de la palabra entre los diversos idiomas, tampoco se ha
emprendido hasta ahora. Posible es quiz, y aun verosmil,
que semejante investigacin no condujese acaso ningn
resultado satisfactorio ; sin embargo, la conviccin de la
existencia do las condiciones corporales y materiales del
lenguaje, no podra en ningn caso sufrir en su firmeza.
"Creo poder prescindir de refutar la teora que
supono el lenguaje inventado por un individuo, comuni-
cado al hombre exteriormente. La lengua, que en el corto
perodo de la vida histrica vemos entregada una ince-
(1) Su obra (l>ic deuttohe ySprache) de 18C0 es del fin de 1859, y la
obra de Darwin apareci en Inglaterra en 1859.
(2) Entre los primeros sabios que han estudiado las lenguas! bajo
1 punto de vista de la explicacin y la demostracin de la teora darwi-
rusta, es necesario citar seguramente al ilustre gelogo Sir Garlos
Leylle.
Vase en la Biblioteca til, el Darvinismo por Em. Ferreirc.
(3> La UngvUtica. 1 vol. en 8.* do la Biblioteca de la cienoiat con-
temporncat, 1877, 2. edicin.
28 OKIGEN DEL LENGUAJE.

sante modificacin, no es, pues, para nosotros, sino el pro-


ducto de un continuo " aparecer, (devenir) segn ciertas
leyes vitales que nos hallamos en estado de esponer en sus
rasgos esenciales. A la concepcin del principio material del
lenguaje en la constitucin del cuerpo humano, se liga el del
conocimiento y del desarrollo del lenguaje concurrentemente
con el desarrollo del cerebro y de los rganos de la palabra?*
Precedentemente ( Die Darwinsche Theorie, &c. 1
foll. en 8. Weimar, 1863) l haba escrito :
" Las lenguas son organismos naturales, que sin ser de-
pendientes de la voluntad del hombre, nacen, crecen, se des-
arrollan, envejecen y mueren, segn leyes determinadas;
porque tambin a ellas les es propia esa serie de fenme-
nos que se ha acostumbrado comprender bajo el nombre
de "vida." La gltica, la ciencia del lenguaje, es, por con-
secuencia, una ciencia natural ; y su mtodo, en un todo y
por todo, el mismo que el de las dems ciencias naturales.
" Naturalmente que no se trata aqu do la filologa,
que es una ciencia histrica."
Uno de los representantes ms distinguidos de ia es-
cuela que se inspira en estas ideas (escuela que tiene nn
rgano independiente en la Revista de Lingstica de Mr.
Gir-ard de Kialle), Mr. Abel Hovelacque, profesor en el
instituto antropolgico, ha establecido con mucha claridad
y precisin en un tratado, que es el mejor resumen de la
ciencia que poseemos, (1) esta distincin fundamental de
la lingstica y la filologa.
Y ha visto bien toda su importancia. " Lo que dis-
tingue la lingstica moderna de las especulaciones del
pasado sobro el origen y la naturaleza de las lenguas, dice
en otra parto (2), es que esta ciencia, enteramente contem-
pornea, ha reconocido y proclamado que exista una vida
del lenguaje ; que cada lengua pasaba inevitablemente por
tales cuales perodos biolgicos ; en otros trminos,

(1) La Lingistica, 1 ved, en 8. de la Biblioteca de las cienciat con-


tempornea*. 1877. 2.* edicin,
(2) Biblioteca fr&noeta del 20 de Julio d 1877 y Ettudiot de Lin-
gUtica, p. 1.
ORIGEN DEL LENGUAJE. 29
que sufra la suerte comn a todos los organismos y todas
las funciones naturales."
De Schleicher data, pues, en realidad el reconocimiento
de la verdadera naturaleza de las bases esenciales de la
ciencia del lenguaje. No es que los dems bayan descono-
cido enteramente esas bases. Hemos visto que Mr. Max
Mller reconoco la lingstica como ciencia natural,
orque, dice, el lenguaje es un producto del instinto del
E ombre ; lo cual es permanecer muy distante de la concep-
cin tan francamente naturalista de Schleicher,
M. Withney, tanto y ms que cualquiera otro, ha con-
tribuido dar conocer la vida del lenguaje; pero no es
transirmista. Tampoco hay para 1, y esto so comprendo
fcilmente despus uo lo que se ha dicho de su doctrina so-
bre la naturaleza enteramente arhitraria y convencional del
lenguaje, " sino una perversin de analoga con las ciencias
naturales, que pudiera hacer clasificar la ciencia lingstica
entre las ciencias fsicas." El define, sin embargo, muy
exactamente sta: La lingstica, dice, (1) tiene por ob-
jeto hacer comprender el lenguaje, primero en su conjunto
como medio do expresin; en seguida en sua variedades,
tanto bajo el aspecto de I03 elementos constitutivos, como
bajo el de la sintaxis. Propneso descubrir la causa de esas
variedades, as como las relaciones del lenguaje con el pen-
samiento y el origen de sus relaciones. Investiga las razones
de ser del lenguajo en el pasado y el presente, y cuanto es po-
sible sus primeros pasos. Trata ae determinar su valor como
auxiliar del pensamiento y su influencia sobre el desarrollo
do nuestra raza. En fin, prosigue indirectamente otro esta-
dio: el do los progresos de la humanidad y el do la historia
de las razas en sus relaciones y migraciones, cuanto puede
descubrrseles por los hechos del lenguaje."
Tal es an el rigor de su espritu cientfico que, des-
pecho de sus creencias teolgicas y de sus ideas preconcebi-
das, se lo escapa decir: u no hay saltas; porque el lenguaje
humano es un desarrollo histrico de principios infinitesi-.

(1) Obra ci*. p. 3.


30 ORIGEN DEL LENGUAJE.

males que puede haber sido aun de menor importancia que


el lenguaje instintivo (?) de una bestia."
Se detiene ah, es cierto; pero M. Jorge Darwin, el
hijo del gran naturalista, se halla seguramente autorizando
aquellas observaciones dificultosas que nos ha hecho conocer
M. Girard de Rialle (1): " Ignoro los motivos con que M.
Withnev niega que sea posible un estado de transicin en
la formacin dol lenguaje. El no imagina que una lengua,
por incompleta que sea, naciera toda envuelta en una sola
generacin de signos antropoides" humanos.*'Es cier-
tamente probable que muchas generaciones de cuasi-hom-
bres que pasaron, se servan de un corto vocabulario de gritos
convencionales; y quo esos gritos se, hicieron ms y ma
convencionales, (2) alejndose ms y ms de los sonidos
exclamaciones de donde haban tomado origen. Imaginara
que el origen iniciativo de las cuasi-palabras (empleadas
como verbos, adjetivos y sustantivos) ha sido en los prime-
ros tiempos una especio mnemotechnia" arte de la memo-
ria"do sus significados. Es evidente que un sistema de
sgaos verbales har mayor impresin en la memoria, cuan-
do esos signos tengan una relacin, aun dbil, con Jos obje-
tos que representan. n niflo aprende y recuerda las pala-
bras b-cordero, y llama una vaca m-vaca} mucho antes de
poder conservar en su memoria los simples signos cordero y
vaca. Comienza frecuentemente por llamar los perros y las
vacas u, u y m, y contina empleando estas palabras aun
despus de pronunciar aquellas slabas de una manera ente-
ramente convencional. No ha sucedido seguramento algo
de esto gnero en la infancia de las razas humanas? " Con-
vendr M. Withney en esto ?
Del estado de las cosas resulta claramente de la expo-
sicin que acabamos de hacer, que la escuela que procede
de Schleicher es la nica capaz de abordar tilmente el pro-
blema del origen del lenguaje, como la nica en posesin de
llegar una solucin cientfica, una explicacin positiva,
natural inteligible.
(11 Art, citado.
(2) Se ha podido ver que el empleo de tales expresionep, aun en
ese sentido limitado, no nos parece admisible.
ORIGEN DEL LENGUAJE. 31

Porqu?
Notmoslo bien. Slo ella admite todas las conquistas
que acaba de hacer la ciencia en el estudio del mundo y del
nombre, y pnede apoyarse en ellas, porque reconoce;
1. Que el hombre hace.parta integrante del mundo en
quo ha aparecido y se ha desarrollado; y quo entro el y el
animal no hay sino diferencias de ms menos.
2. Que lejos de ser nuevo sobre nuestro globo y na-
cido la vspera do la historia y al tiempo on que se haban
formado los elementos osenciales do las grandes familias
lingsticas que han sido los instrumentos y los rganos de
nuestras civilizaciones, su pasado es inconmensurable, y se
hunde aun en la oscuridad do los tiempos geolgicos, du-
rante los cuales careca do la conciencia de s mismo.
3. Que todo prueba, en consecuoncia, que sus comien-
zos fueron tan humildes como puede imaginarso ; y que su
estado primitivo fu muy inferior al do nuestros ms degra-
dados salvajes actuales.
Ni Mr. Renn ni Mr. Max Miiller, ni aun el mismo
Mr. "Withney, etc. etc. admiten esas verdades qu presinti
Imcrecio y que implican el sistema del Presidente "de Bros-
ses; porque slo admitindolas es posible prescindir de las
races verbales cuya formacin nos parece tan remota
para punto de partida de la primera formacin del len-
guaje ; y cuyo origen es permitido alejar hasta el grito del
animal.
u Por ms que quisiramos continuar como hasta
aqu la versin del texto que traducirnos, dejando al Criterio
del lector la distincin de sus ideas, en lo que acabamos de
vertir hay hechos de suma gravedad ontolcgica, expresados
de una manera, en nuestro sentir, inadmisible.
u
Imposible nos es aceptar que entre el hombre y el
animal no haya sino diferencias de ms meno*.
4
Este error, que acaso es tambin do Darwin, proce-
de de una omisin de observacin de un hecho sumamente
distintivo en nuestra especi, saber:
" La nocin personal del propio yo en el hombre, que
es nada menos que el origen en l de la idea del progreso.
" Qu hay de esta idea en los animales ? Niil !
32 ORIGEN DEL LENGUAJE.

" Y como la nocin del yo y la idea del progreso, su


consecuencia, son en el hombre sustanciales y fundamenta-
les, al no hallar ni rastro, ni sombra, ni un pice de nada
de eso en el animal, la frase de que entre el hombre y el
animal no hay sino diferencias de ms menos, no pasa Ae
una superficialidad quiz ms falsa que superficial.
" Citar al materialista Lucrecio como autoridad en pun-
to antropologa, es cometer la candidez de creernos aun en
los das del griego Epicuro, el hombre de los dioses seme-
jantes los reyes holgazanes (fainants) de la Francia de
la Edad Media."
Los lingistas do la escuela Schleicher estn aun lejos
de haber llenado su tarea de una manera siquiera incom-
pleta para llegar la certidumbre. La mayor parte de ellos,
y en particular M. A. lovelacke, han observado una extrema
reserva en materia do la teora de origen. Sin embargo, do
todos los resultados, los que, sin ser lingistas de profesin,
han estudiado y comparado los medios de expresin que po-
seen el hombre y los animales, como naturalistas, tales como
Darwin, Mr. Houzeau, (1) y los que estudian todas las
fases de la evolucin humana y las fuentes de su lento per-
feccionamiento, han debido investigar como ethnologiatas,
de qu manera pudo l adquirir y desarrollar el maravilloso
instrumento del lenguaje, tales como los seores Lubbock
(2), R. Tylor (3), &c. Es en estos naturalistas ethngrafos
que iremos buscar los elementos de una solucin cientfica
del problema.
No es esto decir qne con los principios que hemos
establecido como punto de partida, no se haya alcanzado
nada en el mismo campo de la lingstica, en su estricto
sentido, as como por el estudio de la estructura ntima de
nuestras lenguas superiores. Al contrario, un lingista
cuya prudencia cientfica nadie podra poner en duda, Mr.
Miguel Bral, o eminente profesor del Colegio de Francia,
(1) Estudio do las facultades -mentales de los animales, comparada*
con, las del hombre, 2 volmenes en 8. Bruselas, 1872.
(2) Los origenrs de la civilizacin. 1 volumen gr. en 8. Pars, Germer
Baillire.
(3) La civilizacin primitiva. 1 volumen gr. en 8." Pars, 1876.
ORIGEN DEL LENGUAJE. 83

ha aducido recientemente argumentos decisivos y precisa-


mente en el sentido que hemos indicado. Se ha visto que son
las races, residuo ltimo del anlisis de todas las palabras
indo-europeas, con su sentido general, las que han dado
nacimiento y proporcionado una apariencia do razn todas
las teoras metafsicas sobre el origen del lenguaje, segn los
seores Renn, Max Mller, ce. Mr. Bral ha hecho al fin
desaparecer esa fuente do errores, y restituido las raicea
su exacto valor, restablecindolas en sus funciones y natu-
raleza. Inspirndose en las concordantes observaciones de to-
dos los ethngrajbs sobre las lenguas inferiores, se ha pre-
guntado s.i las pocas centenas de palabras restituidas la
lengua madre indo-europea, constituan realmente la for-
ma primitiva y haban dado efectivamente su valor signifi-
cativo las palabras en las cuales entran como races; y do
acuerdo con los ethngrafos lia concluido por la negativa;
sin negar la existencia de una lengua madre, ha caracteri-
zado admirablemente la naturaleza v el papel de las formas
simples restituidas, que dan cuenta de todas las alteraciones
de un mismo tipo fontico. Reconstruidos as los trminos
por la comparacin y la generalizacin, " estn, dice, con
las palabras griegas, latinas snscritas, casi en la misma
relacin que las ideas platnicas con los obieto9 del mundo
real.

El no se deja engaar por la regularidad ideal de esa


lengua madre, (Jomo cualquiera otra, ella lia sufrido in-
fluencias y contrado prestamos de sus antecesoras y vecinas.
La induccin comprueba en ello resquicios anteriores la
separacin do los idiomas, do las formas gemelas que son la
huella de los antiguos dialectos, grmenes do dialectos nue-
vos. Ella misma ha nacido de un lenguaje aglutinado; y el
padre de este abuelo, el monosilabismo primitivo, pudiera
ser un hermano del chino. l a s 400 500 races monosi-
lbicas, las cuales bastan los afijos, prefijos y subfijos, que
varan el verbo y crean los adjetivos sustantivados, y han per-
mitido reducir todo el vocabulario, son muy posteriores al
producto de la usura de un tema ya aglutinado polislabo.
Nacidos de apelativos concretos, han podido tomar un sen-
34 ORIGEN DEL LENGUAJE.

tido abstracto al pasar por la forma del verbo. As, sarp era
el nombre de serpiente antes de significar arrastrarse, &c.
El orden derivativo seguido hasta entonces, de races
abstractas de sentido general palabras de sentido particu-
lar y concreto, es pues precisamente el inmerso del que ha
debido ser.
As, se ha intentado hacer derivar avis, la oveja (sns-
crito y lituanio avis; latn or, irlands oi), de avi, dulce,
deav, caminar; gaus, buey (bous, bos, alem kuh),de gam,
ir; 3} marrano, de t, engendrar; pafai, ganado (latn pecu,
tico faihit), de pak, amarrar, &c. Antes hemos visto M.
f [ax Mller afirmar con toda seguridad, que asv'a, caballo,
vena de as, ser rpido; que este animal, que el hombre cua-
ternario cazaba en Francia para alimentarse, con un xito
de que tenemos pruebas, traa su nombre de un monoslabo
Jue expresa, sin que sepamos crao ni por qu, la cualidad
general y abstracta de ser rpido.
Bien ! El verdadero orden de derivacin es precisa-
monto lo inyerso de eso. Es ms que probable que la lengua
madre de los idiomas indo-europeos no exista antes que
tuviesen nombre todos esos animales (1). Y en tal caso,
nuestras races abstractas no tienen sino un valor conven-
cional, facticio, el Arya ha hecho de cada uno de nuestros
nombres, ya antiguos de aquellos animales, una palabra para
expresar una accin de inmediata relacin con la cantidad
ol estado que ms haba impresionado en ellos. Comprn-
dese fcilmente que la rapidez del caballo, cuando pudo es-
timarse, pudiera hacerle dar su nombre la cualidad de ser
rpido; que s haya acabado por querer decir engendrar,

(1) No se puede negar que aun suponiendo que antes del aryono
primitivo el hombre no hablase, lo cual es hoy enteramente absurdo, el
aryano, cualquiera que sea su antigedad, ea infinitamente menos anti-
guo que el hombre.
La lenguas, como se sabe, tienen una duracin relativamente muy
restringida con relacin la de las especies y aun al hombre mismo. Y
eeto an, porque recorren ms rpidamente to las las fases de su evolucin
y nos permiten adquirir sobre el hecho la accin de las leyes del transfor
mismo.
ORIGEN DEI. LENGUAJE. 35
porque el marrano s es de muy gran fecundidad, &c. (1).
Este proceder nos es an familiar, mientras que la razn
nos indica y las lenguas de los salvajes nos demuestran,
que no so ha podido designar por palabras significativas,
cualidades abstractas antes que los seres cosas (infinita-
mente ms "susceptibles de ser imitados por el sonido vo-
cal," segn la expresin do do Brosses, mis accesible los
sentidos y la inteligencia), antes, digo, que los seres y las
cosas provistas de esas cualidades hayan sido determinadas.
Posiblo es que una parte de las races sean en realidad
el residuo de antiguas palabras que acabaron por tener un
sentido abstracto por el procedimiento que- acabamos de in-
dicar; y que otra parte, producto de nuestro anlisis, jams
haya tenido otra existencia quo la de las ideas platnicas.
Las silabas indo-europeas ins antiguas han pasado en su
mayor parto por muchos organismos lingsticos, y han su-
frido ya demasiado uso y alteraciones, para quo el conoci-
miento de esta verdad nos revele gran cosa sobre el modo
primitivo de la formacin del lenguaje. Mas trastorna del
todo todas las teoras subjetivas. Las races, arrancadas de
sus majestuosas nieblas, decadas de las grandezas ideales
con que so las rodeaba, no nos dejan ver claramente ahora,
cmo se puede llegar hasta ellas, " no partiendo sino de in-
terjecciones imitativas, "como lo quera Mr. Max Mller,
para quo quedara resuelto el problema ? H aqu sobro esto
el fallo do un juez competente:
Retrocediendo al origen del lenguaje ms all de todo
perodo vecino la historia; ms all de toda observacin
directa, M. Bral se ha conformado con la teora, ya ineludi-
ble, de las formaciones lentas; l ha proporcionado un ar-
gumento poderoso en favor de la antigedad del hombre.
Al despojar los monoslabos quo han dado nacimiento las
races indo-europeas de su carcter abstracto, ha dado un
gran golpo las consideraciones de la pomposa nobleza del

( l ) Del mismo niobio la raz vid cade nuestra creacia y nos permi-
te deriva BU valor significativo de una palabra que quiere decir "al-
guien que sabe."
36 ORIGEN DEL LENGUAJE.

origen de la inteligencia; y ha extirpado radicalmente la


metafsica de la ciencia del lenguaje (1).J>
El campo est, pues, despejado; y hemos determinado
de hecho, con qu condiciones y en qu sentido exclusivo
debo abordarse y resolverse la tesis del origen del lenguaje.
Este es nn gran paso dado esa solucin.

CAPTULO I I I .
VALOR EXPRESIVO DE LOS MOVIMIENTOS DEL CUERPO Y SOBRE
TODO DE LA FAZ EN EL HOMBRE Y EN LOS ANIMALES.

RESUMEN.

Una sola solucin cientfica.De la expresin de las emociones en los


monos: sonrisas, risas, expansiones de la faz, llantos, movimientos
de clera y de mal humor, fruncimientos de cejas, gestos humanos,
abrazos.Comunicacin de ideas por gestos entre los animales,
Conciencia del valor expresivo de su actitud en el elefante.Len-
guaje por gestos usado entre nosotros y muy desarrollado entre loa
salvajes.Potencia del lenguaje mmico. Potencia particular de la
expresin de la fisonoma. Estrecha correspondencia y vnculo na-
tural entre loe sentimientos y la expresin de la fisonoma, y entre
la expresin de la fisonoma y los sonidos articulados.Los movi-
mientos del cuerpo y de la fisonoma como medio fundamental de
expresin comn al hombre y I03 animales vecinos l.

S hemos logrado nuestro objeto en los dos captulos


precedentes, todas las teoras sobre el origen del lenguajo
estn, para nuestros lectores, sin base, sin resultado, sin
valor cientfico; todas, excepto una sola, estn separadas do
la que sube hasta Lucrecio: la que ha formulado de Brossea
con tanta fuerza, claridad y precisin; aquella hacia la cual
tienden los lingistas contemporneos que se han libertado
de las preocupaciones de la metafsica de la teologa;
aquella, en fin, que sostienen y demuestran moralistas tan
eminentes como Darwin, ethngrafos tan profundos como
Tylor" Darwin, padre, no es moralista, sino vinjero y fil-
sofo naturalista. Cada uno en su puesto."
(1) Andrs Lefevre, Ecpuhi./raneeta, del 31 de Octubre de 1878.
ORIGEN DEL LENGUAJE. 37

Sus primeros principios, su mtodo, estn establecidos;


sos grandes lneas indicadas. Trtase, pues, para nosotros do
Baber hasta qu punto es susceptible su demostracin, y qu
gnero y qu nmero do pruebas renen a su favor.
Suponiendo conocidas y aceptadas las relaciones fsicas
del hombre y del animal y la antigedad del primero, tales
como los dejamos formulados, debo desde luego proponer
esta cuestin: Cules son los medios do expresin de los
animales y que semejanzas ofrecen con los del hombre ?
En su obra La expresin dlas emociones n el hombre y
los animales (1), Carlos Danyin ha encontrado poderosos
argumentos en favor de su teora do la descendencia, com-
parando la fisonoma, los movimientos de los msculos de
la faz, el pelo do los miembros, bajo la impresin de las di-
versas emociones que pueden agitar al hombro y los ani-
males. Intil es su reproduccin en estos momentos. Toda
persona atenta puede convencerse por s misma de que an-
logos sentimientos se traducen exteriormente as en el uno
como en los otros, por actitud y expresiones fisionmicas
correspondientes, absolutamente anlogas, por no decir idn-
ticas; y hasta tal punto, quo sin tener ninguna experiencia
de los hbitos de un animal, sabemos reconocer desde luego
qu emociones lo agitan, desde quo stas llegan cierto
grado de energa.
Entre los animales ms prximos al bombre, esta (se-
mejanza do las diversas expresiones do la fisonoma y de los
movimientos del cuerpo es ms completa. Y no es slo en
lo general, sino quo se exhibe en detalles caractersticos; y
li aqu algunos ejemplos que tomamos do Darwin (2).
Cuando se cosquillea un joven chimpanz (sobre
todo en el sobaco, en que la cosquilla, como en el nio, es
ms sensible), articula un sonido alegro y una risa bastante
caracterizada; aunque veces no es sino una risa muda. Los
ngulos de la boca se ven entonces contrados hacia atrs,
loque veces pliega los prpados inferiores. Sin embargo,
ese pliegue de los prpados, que es un rasgo caracterstico

(1) Para, 1 vol. en 8. 1874.


(2) Be la expresin le las emocione*, pg. 143.
38 ORIGEN DEL LENGUAJE.

de la risa humana, se observa mejor en otros monos. Los


dientes de la mandbula superior no so descubren, lo cual
distingue su riga de la nuestra; pero sus ojos chispean con
mayor brillantez.
Cuando se hace cosquilla un joven orang, hace una
mueca risuea anloga y produce un ruido de satisfaccin.
Inmediatamente que osto ruido cesa, se ve pasar por su cara
una expresin que, segn observa M. Wallace, puede com-
pararse a una sonrisa.
El Cehus azaree (Amrica del Sur) emito un sonido
particular, una especie de mofa, para expresar el placer que
experimenta al volver ver una persona amada. Otra es-
pecie de Cebus (Cebus hipoleucus) manifiesta su satisfac-
cin lanzando una nota aguda, penetrante, repetida y tra-
yendo hacia atrs las comisuras do sus labios, probablemen-
te por la contraccin do los mismos msculos que en el
hombre.
He visto, dice Darwin, un guardin provocar un
babuino anubis (Cynocephalus anubis) y traerlo as fcil-
mente un estado de rabia violenta; hacer luego las paces
con l y tenderle la mano; momento en que el babuino re-
mova con rapidez sus labios de arriba abajo, con nna ex-
presin de satisfaccin material.
Una mujer duea de un mono que se supona origina-
rio de Bornes, refiri, al venderlo la Sociedad zoolgica,
quo lloraba frecuentemente. Y en efecto, M. Bartlett y el
guardia M. Sutton, han visto despus varias veces este
animal derramar abundantes lgrimas, que corran por sus
mejillas cuando se hallaba apenado simplemente conmo-
vido.
Las manifestaciones de los sentimientos de clera son
acaso ms fciles de observar.
" Ciertas especies adelantan los labios, fijan una mira-
da chispeante y feroz sobre su enemigo; dan pequeos brin-
cos como para lanzarse hacia adelante y emiten un sonido
gutural y ahogado. Otros se avanzan bruscamente, ejecutan
altos interrumpidos, abren la boca y contraen los labios
como para expresar una desconfianza feroz. Otros, en fin,
y principalmente los monos de larga cola, muestran los
ORIGEN DEL LENGUAJE. 39
dientes y acompaan sus muecas malignas con un grito
agudo, entrecortado y repetido."
El babuino, algunos macacos y cercopithecos abren
tambin ampliamente la boca como para bostezar. El babui-
no, segn Brehm, expresa an su clera de otra manera :
hiriendo el suelo con la mano, " modo de un hombre irri-
tado que golpea la mesa que tiene por delante."
Cuando el gorilla est furioso, yergue su cresta peluda,
abaja el labio inferior, dilata las narices y lanza aullidos
espantosos.
Un joven orang, celoso de la atencin que su guardia
conceda otro mono, descubra ligeramente los dientes y,
dejando or en seguida un grito de mal humor anlogo s
tish-shisi, lo volva la espalda. Bajo el influjo de una clera
ms intensa, los orangs y los chimpancs adelantan fuerte-
mente los labios y emiten como un ladrido ronco. Una j o -
ven cbimpanz ofreca en un acceso de violenta clera una
curiosa semejanza con un nio en la misma situacin de es-
pritu: lanzaba gritos estrepitosos con los labios retrados y
los dientes completamente descubiertos; lanzaba los brazos
en todas direcciones y los reuna veces sobre la cabeza;
se revolcaba por el suelo, ya do espaldas, ya boca abajo, y
morda cuanto le caa las manos. Un joven gibio, en un
acceso do clera, so port de idntica manera.
Gran nmero de especies de monos expresan el terror
lanzando gritos penetrantes. Al mismo tiempo sus labios so
contraen hacia atrs de manera do dejar los dientes descu-
biertos.
Esta similitud en la expresin no tiene nada de afecta-
do ni de arbitrario. Reposa en la semejanza misma de loa
sentimientos y de los rganos j y entre todos los animales,
como en el hombre, la relacin entre los principales senti-
mientos y la expresin fisonmica correspondiente es tan
estrecha como invariable.
" En la clera, dice M. Houzeau (op. cit.) fruncimos
el entrecejo. Esta demostracin exterior est en tan natural
correlacin, y por decirlo as, tan automtica y necesaria
con la pasin que enuncio, que se la halla entre los monos
40 ORIGEN DEL LENGUAJE.

como entre nosotros. Sauvage dice que en la clera, el go-


rilla frunce muy fuertemente las cejas.
" El mismo observador cita un hecho que demuestra,
dems, que los monos hacen naturalmente en el estado ce-
rril una parte do los gestos y signos demostrativos que es-
peraramos del hombre en situaciones anlogas."
Trtase de una chimpanz negra perseguida.
" Al verse descubierta, permaneci sobre el rbol con
su hijo, siguiendo atentamente los movimientos del cazador.
Cuando ste lo apunt, ella lo hizo seas con la mano como
ara que desistiera y se retirase, exactamente como pudiera
I aberlo hecho una persona.
" Todos los signos demostrativos hablan por s mismos,
sin previo acuerdo.
" Los monos, los loros, los perros mismos, vienen y ae
colocan cerca de su camarada y se rozan con l, designan-
do as el lugar en que est el insecto que los incomoda."
A cierto grado do complexidad, el juego de la fisono-
ma, de los miembros y do todo el cuerpo, no es otra cosa
que un lenguaje mmico. Los gestos, tan humanos, por de-
cirlo as, de la hembra del chimpanz do que habla Sauva-
f e , alcanzan ciertamente este grado. Y esto no es un
echo aislado. Un cazador europeo que persegua la hem-
bra de un chimpanz lo mat el hijo; y se conmovi tanto
por la naturaleza do sus quejas, do sus gestos y do su fiso-
noma despus del golpe, que, segn se expres, le pareci
haber cometido un homicidio. Desdo entonces experiment
nna repugnancia invencible por esa clase de cacera. " Al
fin de la comida, escribe el Capitn Jonhson, tom mi esco-
peta para ir cazar monos; y tir uno que se escap r-
pidamente por entre las ramas, en donde so sent procuran-
do contener con las manos y hacer coagular lasangre quo
corra de sus heridas. Este espectculo me caus una gran-
de emocin y me quit toda idea de continuar cazando."
" Cuando la mmica, dice M. Espinas, {Des societs anima-
les, 1 vol. en 8. Pars, 1877, Bill, filosof.) se aade la voz
desoladora del animal, el efecto es irresistible sobre el hom-
bre. Shomburk, que haba sacrificado seres vivos sin nme-
ORIGEN DEL LENGUAJE. 41
ro en sus largas escursiones de naturalista, experimenta
una emocin semejante. " A la vista do aquellos animales,
dice, quise naturalmente ensayar mi suerto do cazador.
Mat un macho y una hembra; pero no pudo dejar de sen-
tirlo al or los gemidos plaideros do la hembra, que slo
haba herido gravemente. Esas quejas parecan las do un
nio."
A propsito do un cercoptheco muy adherido un
monito que haba adoptado y que acababa de morir: "sin
cesar, dice Brebm, sin cesar so esforzaba en vano por re-
animar el ser quo acababa do perder, y volva comenzar
sus quejas y sus gemidos. El dolor lo haba ennoblecido y
nos conmovi todos profundamente.'' i( M. Bartlett, dice
Darvvin, mo ha referido la conducta do dos chimpanzs,algo
ms viejos que los quo ordinariamente so traen nuestro
pas. Cuando los reunieron por la primera vez, so sentaron
uno frento otro, pusieron en contacto sus labios fuerte-
mente prolongados, y cada uno puso la mano en el hombro
de su compaero. Despus se estrecharon mutuamente- entre
sus brazos; y al fin se levantaron con los brazos sobre los
hombros, alzando la cabeza, abriendo la boca y aullan-
do de placer."
Es muy difcil establecer do una manera positiva que
la mayor parto de los animales so comuniquen sus senti-
mientos; y, si es permitido emplear la palabra, sus ideas,
con el auxilio del lenguaje mmico. Pero hay ejemplos infi-
nitamente numerosos y muy incontestables do comunicacio-
nes entro ellos. Y todo nos autoriza para creer, vista la
ausencia la insuficiencia do los gritos, que es sobre todo
por el lenguaje mmico quo ellos lo verifican. Algunos in-
sectos nos parecen aun bajo este aspecto enteramente ex-
traordinarios; tan deshabituados estamos do la primitiva
sencillez de los medio3do expresin.
Las hormigas dan cada paso pruebas do la comuni-
cacin de las ideas, nos dice M. Houzeau.
Basta, por ejemplo, quo una sola haya encontrado un
objeto comestible para quo en poco tiempo se vea un gran
nmero en un punto que nunca haban frecuentado. No
42 ORIGEN DEL LENGUAJE.

es slo el ejemplo el que puedo guiarlas, porque llegan en


ran nmero antes que el autor del descubrimiento hay
echo muchos viajes al nido.
Un da Clarville examinaba un escarabajo enterrador,
(Necophorus vespillo) que quera enterrar un ratn muer-
to y que so vio muy dbil para hacerlo. El lo vio volar y
volver algunos instantes despus con otros cuatro escara-
bajos de su misma especie, que on el acto se pusieron
ayudarlo. La clase do los pjaros nos ofrece hechos an-
logos.
Un aguacero haba reblandecido de tal manera la
pasta do un nido de golondrinas, que la masa se haba des-
prendido para caer al tejado de una ventana con cinco po-
lluelos. Todo un enjambro de golondrinas vino a ayudar
al padre y la madre levantarle un techo y cubrir el nido
antes que llegara la noche.
Un estudio atento, que aun no se ha hecho de una ma-
nera completa y seguida, mostrara con evidencia que los
mamferos superiores llegan comunicarse ideas anlogas
en nmero mucho ms grande y de una manera ms com-
plexa. Eso permitira volver a hallar en ellos la conciencia
exacta del sentido y del objeto de sus gestos y del juego de
su fisonoma. Sobre esto no tenemos sino observaciones
aisladas. Hay, no obstante, algunas bien conocidas. Se sabe
por ejemplo, con qu consumada habilidad los viejqs ele-
fantes domsticos educados para la captura de sus semejan-
tes, saben tomar un aire indiferente, y aun afectuoso, para
acercarse SHS vctimas sin despertar desconfianza. Se los
ve acercarse cortos pasos, ladendose derecha izquier-
da para reunir yerba, y haciendo caricias los chicos que
vienen a su encuentro. Despus, cuando todo est pronto y
en posicin, un movimiento deljefe, cambian bruscamente
de actitud, tomndolos de la trompa y trayndolos estrecha-
mente entre sus flancos, ni ms ni menos como lo hacemos
nosotros con los prisioneros. Muchas pginas podran lle-
narse con ejemplos de esta especie.
Los monos que viven en sociedad deben haber llevado
muy lejos la facultad de comunicarse sus ideas por gestos y
ORIGEN DEL LENGUAJE. 43

movimientos fisonmicos. En esto, recoger pruebas positi-


vas es de una extrema dificultad, se comprendo; pero los
hechos ya referidos bastan para convencernos.
Aunque esto pueda ser el objeto de una controversia,
sin embargo, so puede sostener quo es aun el hombro quien
ha llevado ms lejos el desarrollo del lenguaje mmico. La
historia nos ensea que ciertos mmicos clebres de la anti-
gua Roma expresaban con inaudita perfeccin las sensacio-
nes y los sentimientos do los personajes de la fbula que re--
presentaban. Aun en nuestros das y de una manera muy
perfecta, en ciertos pases como aples, representan pe-
queas piezas cuyo sentido comprende perfectamente el
pblico en todos sus detalles, sin que se pronuncie uua sola
palabra.
A tal grado el lenguaje mmico vicno ser un arte
como la palabra en otros tiempos. Pero entonces no carece
de inters el observar quo no hay en esto nada absoluta-
mente convencional; y que no es sino la perfeccin do los
medios de expresin proporcionados por la naturaleza misma
y quo los dems anmales poseen como nosotros.
Parece que en nuestras sociedades civilizadas el lengua-
jo articulado basta para todo; y que en todo caso, los gestos
no son do un empleo indispensable. Y en efecto, entre los
ingleses so reducen nada; y la impasibilidad es entre nos-
otros una cualidad quo se cultiva con esmero. Pero no se
necesita do mucha atencin para comprender quo hay una
multitud de matices en los sentimientos y en las ideas, que
sin el gesto no podramos expresarlos; y que ste es de un
empleo diario, incesante,y tan estrechamente unido al lengua-
je articulado, quo le os un complemento indispensable. Los
muchos ejemplos que podramos exhibir nos dispensan de
mayor insistencia.
En las sociedades inferiores, entre los salvajes, el em-
pleo del gesto, infinitamente ms frecuente, nos deja ver
mejor su valor y su necesidad. Los testimonios sobreabun-
dan en ste; y son consultables los viajeros G. Lubbock, B.
Tylor y aun Max Mller.
Los tasmanianos, dice un viajero, Bonwick, emplean
u ORIGEN DEL LENGUAJE.

los signos para completar la significacin de sus expresiones


monosilbicas, y dar fuerza, precisin y carcter sus so-
nidos vocales.
Muchos otros viajeros nos refieren quo en la jerga cbi-
nouk, dialecto singular y recientemente formado en Norte
Amrica, el empleo de los gestos sirve aun para modificar
el sentido do las palabras.
Los groelandeses, y sobre todo las mujeres, acompa-
an sus palabras con muecas y miradas; y se necesita de
cierto hbito para comprenderlas. As, cuando afirman
algo, aspiran el aire con un ruido gutural; y cuando re-
chazan algo con desdn horror, alzan la nariz y hacen
cierto son con ella. Cuando se les contrara, se les conoce
antes por los gestos quo por las palabras.
Segn Spix y Martius, las tribus salvajes del Brasil
suplen constantemente con signos la insuficiencia de sus
frases. As, si quieren decir quo van al bosque, dicen
simplemente "bosque ir," estirando la boca en la direccin
que quieren indicar.
El R. J . L. "Wilson, en su Ojeada d la lengua de los
Grebos, que se habla en el frica occidental, observa que
tiene pronombres personales; pero que raramente se usan
en la conversacin; porque los que la hablan so contentan
con gestos para indicar si un verbo debe tomarso en la 1.*
la 2." persoiui. As, las palabras "ni, ne" significan yo
lo hago, vos lo hacis, segn los diversos gestos del que
habla.
Sir J. Lubbock cita gran nmero de hechos del mismo
genero; y entre otros, un ejemplo singular de lenguaje,
por signos, muy complicado, y sin embargo, muy poco
convencional, es decir, casi sin previa intencin.
En su expedicin los Montes Rocallosos, James, ha-
blando do los indios Riawa-Kaskaia, dice: "Bien que
aquellas tribus tengan casi diarias relaciones y qne casi
todos tengan el mismo ttem, un diento de oso, ignoran,
sin embargo, completamente el lenguaje unas de otras; y
no es raro ver dos individuos pertenecientes distintas
tribus, sentados por tierra conversando fcilmente por se-
ORIGSN DEL LENGUAJE. 45

nales. Son m u y hbiles para expresarse de este modo; y el


j u e g o de aus manos no so interrumpe sino por largos in-
tervalos por una sonrisa, por una palabra en idioma de
los indios Crow, el ms esparcido an entro ellos."
Fisher dice igualmente, hablando de loa camanches
y de la9 diferentes tribus vecinas: " Foseen, sin embargo,
un lenguaje por signos que les permite comprender todo
fcilmente. Cuando los hombres hablan reunidos en sus
chozas, sentados sobre pieles y con las piernas cruzadas
como los turcos, acompaan cada palabra con signos ma-
nualos, simple repeticin de lo que dicen; en trminos que
u n ciego un sordo que asistiera la conversacin la com-
prendera fcilmente. P o r ejemplo, yo encontr un indio
y deseaba preguntarle si haba visto sois carruajes tirados
por bueyes y acompaados por seis conductores, tres meji-
canos y tres americanos, y por un hombro caballo. Hice
los signos siguientes: indique primero la persona para decir
usted; despus los ojos para decir ver; extend entonces los
cinco dedos do la mano derecha y el ndico de la mano iz-
quierda para significar seis ; form dos crculos reuniendo
los extremos de mis dos pulgares y do mis dos ndices ;
despus, extendiendo las manos hacia adelante, imprim
mis puos un movimiento tal, que indicata las ruedas do
carro girando por tierra y significara carruaje ; un signo
hecho con las manos de cada lado de la cabeza, indica cuer-
nos, y por consecuencia bueyes ; levanto entonces tres
dedos, y colocando la mano derecha en mi labio inferior,
lo bajo gradualmente hasta mediados del pecho para indi-
car la barba los mejicanos; despus, levantando de nue-
vo tres dedos, paso mi mano de izquierda derecha sobre
mi frente, indico as una "faz plida hombres blancos."
E n fin, levanto undedo para indicarun solohombre; despus,
colocando el ndice de mi mano izquierda entre el ndice y
el medio de la mano derecha, que representa as un hombre
caballo, imprimo mi mano un movimiento que repre-
senta el galope de un caballo. Llego, pues, de esta manera
preguntar al indio : Usted, ver seis carruajes, bueyes,
tres mejicanos, tres americanos, un hombro caballo ? Si
l levanta primero el ndico y lo baja despus rpidamente
46 ORIGEN DEL LENGUAJE.

como para indicar algo en el suelo, me contestas. Si


al contrario, despus de haberlo levantado, lo agita de dere-
cha izquierda, como agitamos veces la cabeza, me res-
pondeno. No se emplea ms tiempo en estos signos que el
que se gasta en hablar.
Los bosjesmanes bushmanos aumentan tambin
su lenguaje con tantos signos que no son inteligibles en la
oscuridad ; y cuando quieren conversar do noche, lo hacen
al rededor del fuego. Los arapachos do la Amrica septen-
trional, segn Burton, poseen un vocabulario tan incompleto,
que apenas pueden comprenderse en la oscuridad ; y si de-
Bean hablar un extranjero, tienen que hacerlo en derredor
del fuego."
Imposible es decir evidentemente, ante estos hechos,
que los medios de expresin de los animales ofrezcan dife-
rencias esenciales con los nuestros. Nos muestran, en efec-
to, al hombre, llegando, con ayuda de signos naturales di-
rectamente expresivos, expresar ideas relativamente com-
plicadas. Los ms sencillos de esos signos son comprendidos
por todos los animales vecinos ; porque todos se derivan de
movimientos, de actitudes del cuerpo quo son tan familiares
los animales como al hombre. La expresin de la fisonoma
es la base del lenguaje mmico. Y bajo la impresin de los
mismos sentimientos, los mismos msculos de la faz se agi-
tan en el uno como on los otros. Entre los principales sen-
timientos y ciertos movimientos do esos msculos, hay an
en el uno, como en los otros, vnculos de necesidad. M.
Tylor dice con razn : " La expresin de la fisonoma tiene
una accin quo va ms all de la ejercida por el simple ges-
to. Obra an como elemento formal del lenguaje vocal,
y puede adivinarse hasta en la oscuridad, segn el tono que la
acompaa ; porquo el sonido quo se articula, por violencia
que nos hagamos, compulsa la fisonoma tomar una
expresin correspondiente."
El hombro logra, sin duda, "componer su fisonoma,"
es decir, no dejar aparecer exteriormente los sentimientos
que lo agitan; pero no es cierto que logre siempre esto de
una manera completa, sobro todo en la expresin de los
ojos. Las frases "Vanselo en los ojos;" "los ojos
ORIGEN DEL LENGUAJE. 47
aon el espejo del alma," corresponden perfectamente la
realidad. La cara acaba por fin por reflejar el carcter y
aun los hbitos del individuo.
En la expresin de un sentimiento violento, la persona
ms impasible no lograr nunca conservar su fisonoma ha-
bitual. Los hay que bajo el golpe do una emocin penosa
logran ma menos conservar sereno el semblante; pero
cierto instante, y segn los temperamentos, esas emociones
se hacen demasiado poderosas, y se dice entonces que la faz
se les descompone.
Hay ms. Al or expresar ciertos sentimientos, nuestra
fisonoma toma el aspecto quo lo corresponde, sin que acaso
los experimentemos. Esto es sobre todo notable cuando
asistimos la representacin de un gran drama popular.
Ante la expresin de sentimientos feroces, exentos do opor-
tunidad y do exactitud, la dureza de la fisonoma del actor se
refleja en la nuestra casi al mismo tiempo que una sonrisa
de burlesco escepticismo viene rozar nuestros labios. Es
el efecto de una accin refleja quo no podemos dominar, del
vnculo natural del movimiento de oxpresin con la palabra
y el pensamiento y que subsiste aunque el pensamiento ha-
ya desaparecido. [Cuntas veces nos acontece sorprender
sonriendo maquinalmente una sonrisa amable quo no se nos
dirige, y que, aun envuelta en pensamientos agradables,
obedece al contagio do la trstoza y do las lgrimas ! Y
quin no ha visto los rostros de un auditorio benvolo re-
flejar toda la mmica de un orador al cual oye sin con-
viccin ?
En nuestras relaciones con los animales se ofrecen
tambin hechos abundantes que comprueban acaso de una
manera ms notable el poder de la expresin de la fisono-
ma y al mismo tiempo el carcter espontneo, involuntario
y casi inconsciente de sus movimientos. De ellos, M. Hou-
zeau cita toda una gran serie. Los referiremos en otra par-
te, porque l no parece haberse apercibido del sentido que
les damos, al menos se ha servido de ellos con otra mira,
no queriendo ante todo sino dar pruebas de la inteligencia
animal. Tomaremos, no obstante, uno de los ms sorprenden-
tes, cuyo alcance so ver claramente.
48 ORIGEN DEL LENGUAJE.

Un naturalista, Francisco Buckland, refiere el siguien-


te incidente, consecuencia de la fuga de una mona que po-
sea: " L a persegu sin poder acercrmele, por encima do
los techos de muchas otras casas. Sucedi que su cadena,
que aun tena al cuello, qued pendiente delante de una
ventana. Sin hacer ol menor gesto, dijo una mujer que
miraba por la ventana: tenga la bondad de extender el brazo y
coger esa cadena. Quiso elia hacerlo; pero Jenny, quo la ga-
naba en viveza, la recogi brazadas, como un marino que
recoge el cable; y hela ah prfuga de nuevo. Esta circuns-
tancia es curiosa, porque yo haba cuidado de no revelar por
el gesto ni por signo alguno mis instancias. Me haba limi-
tado A la palabra pura y simplemente; y se habra podido
decir que elanimal la haba comprendido, pues que recogi
la cadena antes quo la mujer hubiera pasado la mano por
la ventana abierta ya para cogerla."
Es claro que examinando las circunstancias en que se
encontraban las personas y los lugares, y viendo la actitud
do M. de Buckland, que de sbito se haba detenido en su
persecucin, la mona adivin, como se dice, el pensamiento
y la intencin de aqul.
Los animales que ms de cerca nos rodean, son muy
capaces de comprender los menores incidentes de expresin
de la actitud y de! cuerpo y del juego de la fisonoma. Bas-
ta fruncir las cejas para irritar y hacer ladrar uu perro
inquietar a un gran nmero do animales que no tienen con
el hombre relaciones habituales.
Tengamos, pues, por cosa averiguada:
Que el hombre hace el mayor empleo de un medio de
expresin quo le es enteramente comn con los animales;
Quo este modo de expresin, juego de la fisonoma y
actitud del cuerpo, le permite comunicar con los animales
sin ninguna preparacin do una parto ni de otra;
Y que, en fin, imponindoseles como base y fundamen-
to, complemento fatal y necesario de todos los otros medios
do expresin, se halla en la mas ntima relacin, en un
vinculo natural, y por decirlo as, forzado, con sus senti-
mientos, sus pensamientos y secundariamente con su pala-
bra, que l matiza, modifica y aun puede suplir.
ORIGEN DEL LENGUAJE. 49
Las razones anatmicas de la asociacin de estas tres
cosas, los sentimientos, los gestos y la palabra, se hallan,
adems, como lo indicamos en el ltimo captulo, en las re-
laciones estrechas de las diversas partes del cerebro, que las
arreglan; y las de la identidad del valor expresivo de los
gestos y de la voz del hombro y del mono, en la identidad
misma de los atributos funcionales de las partes correlativas
4e su cerebro.
" No puedo el traductor do este libro pasar en silen-
cio en este lugar un hecho de experiencia personal qne vie-
ne en apoyo de los hechos que se acaban de referir.
(<
En 1859 tena yo dos perros en mi patio interior,
Sultn y Al. El primero se manifest siempre de una n-
dole casi incorregible, mientras que el segundo, Al, se dis-
tingua por una admirable docilidad.
" Cierto da entr al patio interior de mi casa una se-
orita con una de mis hijas; y el hurao Sultn, no obstan-
te las voces de mi hija, so lanz sobre la joven y alcanz
rasgarle el vestido antes que ocurrieran otras personas y le
impusieron respeto.
" Inmediatamente dispuse del perro, como era racional.
" Por la noche, el otro perro, tan notable por su man-
sedumbre, al verso solo, prorumpi en tan tristes y tenaces
aullidos, que al cabo hube de pasar al patio en que estaba
y lo rega en tono duro. Entonces, ese perro tan manso y
dcil siempre, se me arroj encima con la furia do una pan-
tera y me tom entre los dientes el brazo derecho. Era
una noche de luna, y el animal no pudo haberme descono-
cido. A mis voces, acudi el mayor de mis hijos y tom al
perro por la garganta con ambas manos como para extran-
gularlo. Entonces el perro solt mi brazo, en el cual clav
sus colmillos, no obstante un vestido do pao do castor que
me lo defendi en parte de ser destrozado. Suelto yo, le
descargu un tremendo garrotazo sobro el espinazo, que lo
hizo arrastrarse de barriga, lanzando un aullido de profun-
do dolor y escapndose hacia un matorral del extremo de la
huerta.
" Me retir admirado y sumamente irritado. Me cur
60 ORIGEN DEL LENGUAJE.

el mordisco y tome precaucin unas dosis de belladona ;


pues tem que la rabia hubiera invadido al animal.
" Al siguiente da tom una espada, la desenvain y
me dirig al sitio de la escena de la noche anterior, con
la firme resolucin de pasar con ella cien veces el cuerpo
del perro.
" Abr la puerta y penetr en el solar y llam al ani-
mal con tono firme. Entonces el perro, meneando la cola
como en seal de cario y con una mirada tan llena de
humildad como de tristeza muy notable, so me lleg con
aire sumiso y carioso la vez, y tirndose de espaldas
mis pies, me present el pecho la punta de la espada,
como un reo confeso que desea expiar su crimen.
" Por qu avergonzarme de un gran sentimiento de
sensibilidad, que ha sido siempre el tipo de mi corazn ?
Mir conmovido al animal, envain la espada y me alej
con los ojos nublados de lgrimas.
" H ah algo para pensar mucho. El bruto haba des-
armado al hombre con una conducta tan elocuente como
inesperada.
" Imposible me fu volver pensar en castigar al
animal; pero ya no pude confiar en su fidelidad; lo regal
un amigo del campo, y desde entonces creo que es pruden-
te no confiar jams demasiado, ni aun en la fidelidad de
los perros."
ORIGEN DEL LENGUAJE. 51

CAPTULO IV.

DE LAS EMISIONES DE VOZ, COMO MEDIO DE EXPBESIN DEL


HOMBRE Y DE LOS ANIMALES.

RESUMEN.

La voz dependiente del estado de emocin; de la misma manera en el


hombre que en el animal.Nacimiento y desarrollo de la voz.
Sonidos articulados de los pujaros; del simio, del gwilla.'Pobreza
do ciertos alfabetos.Los sonidos articulados son, sobre todo, imita-
ciones.Los pjaros y loa perros pierden el uso de sus cantos y de sus
ladridos si no los ensean.Uso extendido de los sonidos entre los
animales, tan no-innato en ellos como en el hombre.Comunicacin
de ideas y de sentimientos por el sonido entre animales de una
misma especie, cutre animales de especies diferentes, entre el hom-
bre y los anmales.Inteligencia y uso de las palabras articuladas
entre los animales. Cmo debo interpretarse este hecho.Conclu-
sin: que el vitlor expresivo de las emisiones de la voz es el mismo
en el animal y en el hombre.Imitacin consciente y calculada por
un animal de los gritos de otros animales: procedimiento funda-
mental de la formacin del lenguaje humano.

So comprender toda la importancia del hecho de


que o hombre traduce exteriormento un gran nmero de
sus sentimiento$ de la misma manera que los anmalos que
lo avecinan ? Ella es considerable. Tanto ms considera-
ble, cuanto que la expresin de la fisonoma y la actitud
del cuerpo no son .?lo componentes indispensables del len-
guaje articulado, no que son tambin sus determinantes.
Es una ley general la do que todo sentimiento es, se-
gn Herbert Spencer, un estmulo incitante de una accin
muscular. Do aqu los gestos segn los movimientos de
la faz. De aqu igualmente la emisin de la voz, pero como
prolongacin y contra-golpe de stos. Una violonta emo-
cin provoca los primeros. La emisin do la voz no viene
Bino en seguida ; y son tambin, aunque secundariamente,
las emociones vivas que uno transmite y que la han reve-
lado los seres como medio do expresin. Ya hemos visto
los monos omitir sonidos y grito3 despus do una violenta
agitacin corporal provocada por la clera, el terror la
alegra. Los bruscos movimientos del terror hacen lanzar al
52 ORIGEN DEL LENGUAJE.

hombre gritoa cuando la misma emocin no lo priva de la


voz.
La contraccin de la faz que se produce, siempre pre-
cede as y lleva consigo la contraccin de la garganta por
consecuencia de la ntima relacin de los centros psycho-
motores del uno y del otro en el cerebro. El cambio de
fisonoma hace modificar de esa manera y, por decirlo as,
por asociacin, la entonacin de la voz ; y puede alterarla
profundamente.
Refirese que en el naufragio del Antilope} cuando el
Capitn Wilson llam en la oscuridad con la rocina los
que buscaban la playa en una balsa, de sta le contestaron
con alegra, pero con un grito tan raro y tan extraordinario,
que Wilson, tomndolos por salvajes, se apresur alejarse.
Cualquiera puede ponerse en estado de hacer esta
clase de observaciones.
Fcilmente se comprendo que cuando todo el cuerpo
se halla agitado por una emocin extraordinaria, la voz so
forma en condiciones fsicas enteramente diversas ; pues
Be altera y toma entonaciones de la misma manera y con
el mismo tipo. Y en esto, es fcil comprender la. exacta
naturaleza de la distincin que acabamos de establecer.
La expresin de la fisonoma y la actitud del cuerpo
es, por decirlo as, el estado muscular mismo visible, tan-
gible, y, como so dico, parlante. La voz no es sino un re-
flejo, un resultado de esa situacin.
Creo que nadie se le ocurrir sostener quo despe-
cho de esta dependencia, la voz humana sea de un origen
y de una naturaleza distinta do la de los animales, cuando
el estado muscular del cual depende, es sensiblemente el
mismo en el uno como en los otros. (1)
Nadie pretender que el hombre, al expresar aun mus-
cularmente todas sus impresiones do una manera anloga
semejante la de los animales, la voz, que desde luego
no fu en \ sino un medio secundario y derivado de expre-

( I ) Sobre todo, despus de loa ejemplos referidos de monos que


acompaan BUS gestos verdaderamente humanos con gritos y gemidos
de la misma naturaleza.
ORIGEN DEL LENGUAJE, 58
sin, haga de l un ser extra-natural y lo separo por un
abismo impasable de los dems animales que tambin saben
articular sonidos.
Desde luego, y si puedo decirlo a priori, uno est au-
torizado para averiguar si los animales, y sobre todo los
que tienen los mismos gestos y juego do fisonoma que el
hombre, expresan tambin sus ideas por las inflexiones de
la voz. Esta es, sin duda, una tarea muy delicada y por hacer
con orden y mtodo ; pero que es necesario abordar por
doquiera, 6 so quiere resolver cientficamente la cuestin
del origen del lenguaje. M. Ilonzeau lo ha tentado de una
manera muy asertada por haberlo hecho con bastante or-
den y precisin. En tal virtud, sus indicaciones nos sern
de gran provecho.
Los animales ms inferiores son aphono3 - " sin voz."-
El seor doctor Bordier ha sealado recientemente (1) y
desenvuelto el hecho de que en las primeras pocas geol-
gicas, la enorme presin de la atmsfera era mi obstculo
la emisin de los sonidos. Do las experiencias hechas
cuando se construa el puente de Kehl, resulta que por la
presin de tres atmsferas se siento una verdadera moles-
tia en articular. Los animales phonticos empiezan pre-
dominar, partir de la poca jursica.
Sin embargo, so atribuye recientemente aun algunos
peces Ja facultad de emitir sonidos. La alosa musical de
Chile (Alosa msica) pasaba por dejar or un pequeo son
cantante, y la anguila sirena (Muraona siren) de Jos panta-
nos de Georgia (Estados Unidos) por lanzar una especie
de ladrido, cuando el macho se vo separado de la hembra.
Con los reptiles, la voz aparece ciertamente ; y recien-
temente (2) se han descubierto algunos en los terrenos
permianos de Autun, quo son anteriores los terronos ju-
rsicos, y que aun estn separados de ellos por el tras. Sin.
embargo, en nuestros das los ophidios no producen sino

(1) Mamoria de la Saciedad antropolgica, tom. II. de la 2. serie,


pj. 382, Para, 1878.
(2) Gaudry, Informe la Academia de lat ciencias, 16 de Diciem-
bre 1878.
54 ORIGEN DEL LENGUAJE.

una especie de silbo ; los claelonios y los saurios tienen una


voz dbil, sin modulacin ; y muchos casi no emiten sonido
alguno. Los batracios tienen una voz chillona y discordante
que no est enteramente apropiada la atmsfera. Las
ranas gritan aun bajo del agua. Los marsupiales, los eden-
tados y los roedores carecen de una voz fcil y extensa.
Los rumiantes y los carnvoros no emiten an sino
sonidos poco numerosos ; aunque ya en ellos esos sonidos
varan muy distintamente segn sus impresiones y su es-
tado mental. So sirven de ellos con un objeto determinado
de expresin. Ms adelante lo veremos.
Abordemos ya la clase de los pjaros.
Entre los pjaros es que la voz se desarrolla en toda
u riqueza y meloda. No se puede negar un solo instante,
que un gran nmero do olios no emitan sonidos articulados,
dice M. Houzeau.
Ensase hablar al cuervo, al grajo, la urraca, al
mirlo, al estornino, al tordo americano, al mirlo (Gracula re-
ligiosa) de las islas de la Sonda. La facilidad de estas aves en
variar las articulaciones es tal, que varins de ellas, el mirlo,por
ejemplo, hacen, de ciertas frases aprendidas, el tema de sus
cantos habituales; y que con frecuencia imitan la voz hu-
mana por s mismos, los gritos de los dems animales.
El pjaro burln {Tordus polyglottus) de la Amrica,
imita, por ejemplo, a la gallina que llama sus polluelos
al gato que maulla. Nuestro estornino comn remeda la
voz humana, los grito3 do I03 cuadrpedos y el canto de
los otros pjaros.
Por otra parte, muchos pjaros emplean verdaderos
sonidos articulados en sus cantos naturales. Un autor ha
trascrito el canto del ruiseor guiado por una serie de sla-
bas articuladas que lo reproducen con bastante fidelidad.
Tomamos esta trascripcin de M. Houzeau:
" Ti, ti, ti, ti I Spo, ti, scua !Ti, ti, ti, ti,
ti, ti, ti, tix ICuci, cuci, cuci, cuci IScu, gcu,
scu, scu!Zu, zu, zu, zu, zu, zu, zu, zu, zu, zi JOo-
rror, ti, scu, pipiqui, zozozozozozozozozo, zirrhadigng I
Sisis, &c. &c."
ORIGEN DEL LENGUAJE. 55

En fin, ciertos pjaros emiten sones articulados cuyas


trascripciones silbicas tienen un sentido para nosotros. As
es como imitan los nios poco ms menos el canto de la
oropndola (oriulus glbula) diciendo: "oropndola, oro-
pndola, para ti las nueces." Un pjaro nocturno en la
Guayana grita en los bosques los quo pasan: " Who are
yon ? Who, who,aro yo ?" (Quin eres ? quin eres ? ) Otro
vocifera: "Workaway ! workaway ! workaway 1"(Vete !
vete ! ) Un tercero dice tristemente: " Wiliy come go !
Willy, "WilJy, Wiliy, come go." (Ven Gnillot Waterton).
En las soledades del oeste de los Estados Unidos, el
viajero sentado al fuego del vivac, se ve saludado de repente
por una voz que grita de encima de un rbol: " Wagh ho,
wagh ho, who cooks por youall ?" (Tunantes, quin coci-
na para todos ustedes ?)El cafirimulgus vocijerus do Am-
rica, es llamado vulgarmente por los sonidos articulados
que pronuncia. "Whip, poor will."(Azota al pobre Gui-
llermo.)El C. carolinensis: " Chuck wills, widow."
(Acaricia Guillermo la viuda.) El Parus bicolor:
" Whip, Tom, Relly."(Azota Toms Rolly.)
Shakespearo ha escrito el canto nocturno del buho
(Rubo Maximus ) con una veracidad admirable. Se expre-
sara su entonacin con los sonidos franceses : Tou-eu, tou
Wit tou ouEl expresa el canto del gallo por : Cok a
dudel du.
LOS habitantes de Tahit designan por una palabra
imitada del canto del gallo las horas matinas que preceden
la vuelta del da. Se limitan hacer uso do las vocalea
aaa.
Se ha podido traducir bastante fielmente, con el auxilio
de slabas articuladas, el grito de otros animales inferiores
los pjaros. Se conoce, por ejemplo, muy bien la traduc-
cin griega del canto de las ranas.
H aqu ejemplos de articulacin de los animales supe-
riores. La ardilla roja de la Amrica del Norte (Sciurus
Eitdsonius) es extremamente verbosa. Guando se ve obser-
vada por un perro un gato, corro de rama en rama pro-
firiendo lo que llaman los habitantes sus injurias. Las fra-
56 ORIGEN DEL LENGUAJE.

ees que pronuncia con ms frecuencia son Chieari, chi-


cari, Ruilch, Ruilch, chieari, chieari.
Salomn Mllor refiere que el grito del simio siamong
Bylbates syndactitus) se oye ms do un kilmetro. E n
1 hallamos, por lo menos, dos slabas articuladas, sin con-
tar las formadas por una simple vocal, ms menos aspirada.
Segn el autor citado, este grito es : Goeh, goek, goek, goek,
goek, ha, ha, haaa. Y segn Savage, el gorilla profiere un
grito Kha-ha, kha-ha, agudo y prolongado.
Sin duda que acaso estas articulaciones se vern como
muy imperfectas ; pero dice M. Houzeau, que de la falta de
varias letras 6 de varias combinaciones slabas entre los p-
jaros, por ejemplo, no so deduce la ausencia total de sonido
articulados entre ellos. Nosotros mismos no agotamos todas
las combinaciones de las consonantes finales despus de una
vocal. Muchos pueblos no hacen uso de todas las letras, ni
logran pronunciar siempre las que faltan su alfabeto.
Muchas lenguas del frica carecen de la r. Los chinos no-
alo carecen de esta sonora consonante, sino de otras senci-
llas, como b, d, v, y z. Por Holanda pronuncian Colank, y
por Francia Fulantz. Los polinesios carecen dla sibilante
s; no articulan las consonantes despus de las vocales en una
misma slaba, en trminos que todas sus palabras terminan
por vocal. Los hurones carecen de todas las labiales ( b,f,
m, n, p, v\ ) y aun do la vocal ti, que se pronuncia con los
labios. Garcilaso dice no slo quo loa peruanos no tienen
la* letras b, d,f, g,.?, x, sino que no forman una consonan-
te compuesta. Los Fidjianos carecen de la c, los Somo-somo,.
de la k, y los habitantes de Raki-raki de la t. Los australios
no tienen la s. Los indios do Port-aux-Francais, en la Co-
lombia britnica, carecen de las letras b, d,f, s, g,j, l, r, sy,
v y z. Pero el pueblo ms pobre en sonidos de lenguaje
es. aparentemente el de Nueva-Zelandia, cuyo alfabeto est
desprovisto de las doce letras siguientes : >, c, d, j , g, p, l,
Jfe, s, v, y z y do la letra doble ce (Houzeau ).
Cuando los extranjeros intentaron ensear los Ma-
haiks, que no tienen labiales como todos los hurones, pro-
nunciar las palabras que contenan las letras p y b, protes-
ORIGEN DEL LENGUAJE. 57
taron diciendo que era muy ridculo exigir de un pueblo
que cerrase la boca para hablar (Tylor).
En la raisnia Francia, en que, por otra parte, carecemos
del sonido que nuestros vecinos los ingleses dan tk en thin y
that, una clase de la juventud haba perdido voluntariamente
al fin del ltimo siglo el uso de la r por efecto de una simple
moda." Los incroyables, fatuos ridculos del tiempo del
Directorio.'''
La variedad y riqueza de nuestras articulaciones de-
pende as del uso como del ejercicio habitual de nuestros
rganos. Por el ejemplo que nos dan todos los pueblos, en
lenguas diferentes, vemos diariamente palabras articuladas,
idnticas en cuanto al sentido, convertirse en diversas ra-
dicalmente en cuanto al sonido, por consecuencia de la sola
diversidad de hbitos vocales. Quien podra reconocer
Francia en Ftdantz sin estar previamente advertido ? El
sonido Fulantz no es sino una grosera imitacin del soni-
do Francia, con el auxilio do los medios de que puede dis-
poner el rgano del chino y de los elementos silbicos de
BU lengua. De la misma manera los sonidos articulados de
los animales son imitaciones ms menos perfectas, segn
el estado do su garganta el ejercicio que su especie ellos
mismos han practicado; de los ruidos que oyen, do los gri-
tos de los otros animales, de sus propios gritos, &c.
Si los pjaros tienen mayor potencia de articulacin,
es porque su rgano est ms ejercido y de ms largo tiem-
po; y entre las causas quo ms han contribuido este des-
arrollo superior, debe comprenderse seguramente el vuelo,
que ha aumentado prodigiosamente la potencia de los ms-
culos inspiradores.
Aqu, empero, van reclamar. Estamos habituados, en
general, mirar los gritos y tedas las emisionos de voz de
los animales, como puramente instintivos. Sobre este pre-
tendido carcter hemos visto que so apoya Withncy para
establecer una diferencia natural entre los medios de comu-
nicacin del hombre y los de los animales.
Sin embargo, acabamos de decir que no slo ciertos
pjaros aprenden del hombre frases articuladas, sino que aun
llegan formar de esas frases el tema habitual de su canto.
58 ORIGEN DEL LENGUAJE.

Hemos tenido as en nuestro poder un mirlo que tarde y


maana cantaba una serie de tres cuatro frases que su
primer dueo le haba enseado, y que no oa repetir haca
ya algunas semanas. La principal de estas frases, que repe-
ta con ms frecuencia, era sta: Tomad armas, tomad ar-
mas / ran, plan, plan, pla?i, plan. No daba gritos sino in-
tervalos y como estribillos de sn canto. " Entre nosotros
sucedo cosa idntica con los turpiales. Aprenden ciertas fra-
ses de los toques militares de la corneta, y constantemente
repiten esas notas aprendidas, adicionndolas con algo de
su canto natural. Esto es muy conocido en nuestro pas."
Lo ms decisivo es que los pjaros y los dems anima-
les no cantan ni gritan siempre espontneamente. Como
nosotros, necesitan aprender los cantos gritos que nosotros
miramos en ellos como un don natural.
" Cada primavera podemos ver los inauditos esfuerzos
hechos por ciertos pjaros cantores, los ruiseores, por
ejemplo, para superar y sobrepasar sus rivalos. No es po-
sible que esta ardiente competencia no perfeccione las fa-
cultades msicas de estos pjaros. Brehm demuestra que
en el otoo los nuevos ruiseores entregados s mismos,
son inhbiles; y que es en la siguiente primavera en que,
inspirados por la pasin y rodeados de hbiles modelos, pro-
curan vencer y alcanzan la perfeccin de que son capaces."
Hay algunas observaciones positivas de animales sepa-
rados de los otros animales de su especie, que no slo pier-
den el uso, en parte, no obstante, hereditario de sus gritos
naturales, sino que aun toman el de otras especies con las
cuales se hallan.
Los jilgueros (Carduelis commums), educados lejos de
sus padres, en un cuarto en donde no oyen sino un rgu-
lo (Jegulus cristalus), no conservan una sola nota propia de
su especie y cantan nicamente como el rgulo. Puede pa-
rangonarse ese hecho con este otro, tomado de la especie
humana y que nos es ms familiar.
Erasmo Darwin habla de un sordo que haca treinta
aos que no oa. Se expresaba por signos y por gestos. Vea
su8 conocidos hablar con l en ese lenguaje mmico. Por
ORIGEN DEL LENGUAJE. 59
ms que leyese mucho, haba perdido el hbito del lenguaje
vocal; y cuando intentaba hablar, ya no articulaba de una
manera comprensible ni distinta.
" Parece, dice Prichard, hablando del perro, que la
facultad de ladrar sea en ellos un instinto hereditario ad-
quirido. Eso ha venido ser natural los perros domsti-
cos, cuyos cachorros ladran, aunque estn separados de sus
padres, desde el nacimiento. Se ha aventurado la conjetura
do que los ladridos eran el resultado de un esfuerzo para
imitar la voz humana. Pero sea do esto lo que se quiera, los
perros salvajes no ladran. Hay grandes tropas do estos ani-
males n la Amrica meridional, principalmente en las
pampas. Los hay tambin en las Antillas y en las islas de
la costa do Chile. Al recobrar su libertad han perdido el
hbito de ladrar; y, como los otros porros abandonados, se
limitan aullur. So sabe que los dos perros trados Ingla-
terra por Maekonzie de la extremidad oriental de la Am-
rica, jams han ladrado. No han abandonado su aullido ha-
bitual; pero el cachorro que han criado en Europa ha apren-
dido ladrar.
i(
El perro Dingo de la Australia, trado Inglaterra,
jams ha sabido sino aullar."
Los perros de la isla de Juan Fernndez, que provenan
de los llevados all por los espaoles, antes de la poca de
Ansn, para custodiar las cabras, no ladraban. Segn una
curiosa observacin, loa gatos do Sur-Amrica han perdido
igualmonto esos incmodos maullos que dejan or tan fre-
cuentemente en Europa.
Dirigida la atencin de esto lado, podran hacerse otrai
observaciones de este gnero. Bastan stas para derribar
enteramente la insuperable barrera que se ha pretendido
levantar entre el hombre y los animales con respecto la
expresin de los sentimientos por la voz. Bastan, aun para
demostrarnos que el lenguaje de los animales es de la mil-
ma naturaleza que el del hombre ; y ni mucho ms ins-
tintivo, ni mucho menos convencional. Infinitamente
ms rudimentario en todo ; y asunto concluido.
Puede verse acaso en el conjunto de los gritos de una
60 ORIGEN DEL LENGUAJE.

especie animal un lenguaje equivalente nuestras lenguas ?


Eso dirn ; y no es permitido ponerlo en duda. Tienen el
mismo origen que nuestro lenguaje, y provienen, como l,
de la necesidad d traducir al exterior los sentimientos que
Be experimentan. Como l, se han desarrollado bajo los es-
fuerzos aunados de la especie, y se conservan por la educa-
cin individual. Slo que los animales tienen menos ideas
que expresar que nosotros. Los sonidos que emiten han
permanecido expresivos ; es decir, ms estrechamente liga-
dos su sentido natural. Sigese de aqu que son ms fcil
y generalmente comprendidos. As, dice aun M. Huzeau,
bien quo cada lenguaje sea esencialmente particnlar, y li-
mitado nna especie, hay animales de especie diversa que,
hasta cierto punto, se comprenden entre s. El perro com-
irende muchos de los gritos advertencias del gallo y de
{ a gallina domestica. Corre tomar su parto en el hallazgo
cuando la gallina ha encontrado algo comible. Sale ladran-
do cuando el gallo ha anunciado una visita desconocida.
El cuello-rojo, cuando ha visto el pjaro de presa, lan-
za un silbido quejoso, cuyo significado es bien comprendido
por los otros gorriones, quo en su mayora se alarman y se
ocultan ; &c, &c, &c.
Los ejemplos de la comunicacin de las ideas por las
variadas emisiones de la voz en el seno de una misma espe-
cie, son tan numerosos, que renunciamos su enumeracin.
Los gritos do muchos pjaros varan, dice Beehstein,
segn sus condiciones sus necesidades. El pinzn emite
en sus migraciones la slaba yack, yack. En la alegra grita
jinh. En la clera repite con rapidez : jink, jink,fink. Pa-
ra expresar la ternura el pesar, dice : trif, trif; y tiene
as expresiones diferentes para los diversos estados del alma
sus sentimientos.
En la especie de la gallina y del gallo domstico, se
observa, por lo menos, una docena de exclamaciones distin-
tas, susceptibles en su mayor parte de tomar diversas gra-
daciones significativas. M. Houzeau nos da de ellas un es-
tudio detallado, al cual nos vemos en el caso de referirnos.
Quin no ver la expresin de una idea por el so-
ORIGEN DEL LENGUAJE. 61

nido en la escena que refiere Federico Cuvier entre el


uistit jaco (Hepale jaccchus) y su hembra ? Esta acababa de
parir en el jardn zoolgico de Pars. Cuando se senta can-
sada del chico, se levantaba dando un agudo grito. Al ins-
tante el macho, como si le hubieran dicho : toma el mo-
nillo, extenda los brazos y cargaba con su progenitura.
(Houzeau).
Rer.gger ha comprobado que los monos que posea en
el Paraguay (Cebus Asarte) expresaban : el asombro por un
ruido que era un medio entre el silbo y el gruido ; la c-
lera la impaciencia, por la repeticin del sonido hu, Au, en
nn tono ms bajo, rezongando ; y en fin, el miedo el do-
lor por gritos penetrantes.
En otra parto, leemos en Darwin (Descend. I, 56):
a El Cebus Asara? del Paraguay, cuando se halla excitado,
deja or, por lo menos, seis distintos sonidos, que provocan
en los otros monos de su especie emociones semejantes.T>
De tiempo en tiempo, dice Brehm, entro los cerco-
pithecos, el jefe de la banda, gua prudente, sube la cima
de un rbol, y de lo alto do este observatorio examina cada
objeto de los alrededores : cuando el resultado del examen
es satisfactorio, lo expresa sus subditos dejando or soni-
dos guturales particulares. En caso de peligro, so lo advier-
te por un grito especial.
El lenguaje de los animales difiere tan poco por su na-
turaleza del de el hombre, que hay comunicaciones do ideas
entro ellos ; y aun cabalmente, por el lenguaje del ltimo,
aqu, es cierto, completado ms indispensablemente que
nunca por los gestos y el juego do la fisonoma.
M. Houzeau refiere con este motivo la ancdota si-
guiente : ( I ) ce Un campesino co los alrededores haba ve-
nido visitarme un da la cabana que yo habitaba en Te-
jas. Uno de mis perros, de raza india cruzada, estaba echa-
do mis pies y dormitaba. Mi conversacin con mi visi-
tante duraba ya haca una hora. De repente vi que el perro
levant la cabeza como si hubiera despertado por un sobre-

(1) Estudios sobre las facultada mentales de los animales, compara'


das con las del Iwmhrc. Tomo II, pgina 301.
62 ORIGEN DEL LENGUAJE.

alto, y me mir con aire interrogativo. Cre por el mo-


mento que acababa de soar; pero al reflexionar en las lti-
mas palabras que dirig a mi interlocutor, descubr que la
slaba final de una palabra, unida la slaba primera de la
siguiente, compona el nombre del animal. Esta coinciden-
cia, que no me haba impresionado en la conversacin, haba
bastado para atraer la atencin del perro.
Hearme ha tonido castores amansados que ocurran
cada uno al or su nombre. Cuando se habla de loros en su
presencia, mencionando sus nombres familiares, es raro que
estos pjaros no nos hagan conocer que han distinguido 6U
nombre en nuestras palabras.
Los chinos de la provincia de Quan-Tong conducen
la playa en la baja mar sus patos domsticos a fin de que
se alimenten do moluscos ; y cuando un dueo quiere lla-
mar los suyos, golpea con una especie do tam-tam, cuyo
timbre comn conocen sus patos y que les sirve de seal de
llamada. Las diversas bandas distinguen perfectamente la
seal con que se llama cada una.
En la perrera en que la aristocracia inglesa cra sus
perros do caza, cada animal so presenta su vez para recibir
su comida al or su nombre. Terminada la comida, se retira
la orden de hacerlo.
Sin duda que no hay necesidad de referir la variada
serie de rdenes que el perro de caza, el perro c sabio es
capaz de atender inteligentemente. Lo3 elefantes do Asia
son quiz ms curiosos en este punto. Los del Emperador
de la China braman cuando se les ordena. Se arrodillan
cuando se les exige. Echan con su trompa agua la multi-
tud. Y adems el conductor que los monta les indica hacia
qu punto deben dirigir la rociada ; y el animal obedece
con la mayor precisin.
Pero para que todos los animales, el loro, el mono, el
caballo el perro comprendiesen el valor significativo de los
sonidos articulados, sera necesario que con palabras que
les fueran conocidas, se les pudiera hacer comprender frases
nuevas, con las cuales no estuvieran familiarizados, y de las
cuales jams se les hubiera indicado por el gesto, la fisono-
ORIGEN DEL LENGUAJE. 63

ma la entonacin, materialmente y en cierto modo, el


sentido concreto.
Y he* aqu lo que dice M. Houzeau sobre el particular:
He hecho experimentos sobre todo en el ms inteligente de
mis caballos y el ms inteligente de mis perros, hablndolea
como lo hubiera hecho con unos nios. Pero aparte de las
frases expresiones convencionales repetidas con frecuen-
cia, que trasmiten las ideas como lo haran los geroglficos,
no he podido adquirirme una sola circunstancia una frase
nueva, aunque fuera muy sencilla y compuesta de palabras
conocidas, con las cuales comunicarles un pensamiento.
Sin embargo, este resultado negativo no debo desalentar
los experimentadores. o es imposible que una enseanza
mejor calculada y ms graduada, no conduzca algunas ma-
nifestaciones.))
Los ejemplos siguientes que cita para demostrar cuan
legtima es la duda esto respecto, no nos parecen tan de-
cisivos como el en el sentido determinado que compren-
demos.
<r Los loros colocan ciertas palabras con suma oportu-
nidad. Esas coincidencias son, en parto accidentales, y en
arte provocadas por reminiscencias de sonidos de recuer-
5 os directos. Cierto es que llaman por sus nombres los
que los visitan familiarmente. Tambin lo es que saben
aplicar ciertas palabras frases con oxactitud. Dicen cuan-<
do es el caso : Entrad 3> y d salid ;j> y cuando se les ha en-
seado: " Eso es bueno ;" y comprenden su- aplicacin y no
la emplean sino cuando estn satisfechos. Los hay que, en-
seados prodigar elogios manifestar diversos senti-
mientos, se mezclan en las conversaciones tenidas en su
presencia, soltando palabras oportunas. Suponiendo que el
tono de lo que so habla los haya determinado en la eleccin
de sus observaciones, sin comprender lo quo exponen, este
hecho comprobara un trabajo inicial de diferenciacin."
Aqu vemos pruebas de inteligencia ms bien que prue-
bas de comunicacin por sonidos articulados.
El mirlo deque antes se ha hablado, nos ha proporcio-
nado un notable ejemplo de la exactitud con quo ciertos ani-
64 ORIGEN DEL LENGUAJE.

males pueden hacer uso de palabras articuladas imitadas del


hombre, aprendidas. l vino por s mismo entregrse-
nos entrando por una ventana abierta. Alguna persona
quiso un instante despus amarrarle una pata. Ignorba-
mos an sus talentos orales, cuando, bruscamente irritado
al verse encadenado, dirigi el pico contra la mano que lo
tena de la pata, profiriendo una injuria grosera propia slo
y muy comn entre los muchachos de la calle. No pudimos
dejar de prorumpir en carcajadas ; y todos nos sorprendi-
mos con la oportunidad con que se sirvi de semejante ex-
presin, manifestando con el movimiento de sus alas y de
su pico un sentimiento que les corresponda tan exactamen-
te. Pero el pobre pjaro no comprendi seguramente el va-
lor significativo. Habra od ola repetir y aun dirigrsela l
mismo, con gestos y una fisonoma que se la hizo asociar
un movimiento de clera ; y no tena para l, con toda evi-
dencia, sino un valor enteramente secundario, accesorio, y,
por decirlo as, accidental, en la expresin de aquel senti-
miento.
En el mismo orden de ideas, cita un autor una cotorra
que cuando oa hacer en su presencia el relato do algn
suceso desagradable penoso, exclamaba espontneamente:
" Eso es espantoso." Habla do un loro que viva en una
casa colocada en una pendiente por donde pasaban se
detenian varios carruajos. Este loro, imitando los gritos de
los arrieros, se complaca en hacer detener los caballos en
marcha, hacer partir los quo se haban detenido ; y
cuando lo lograba, daba todos los signos del mayor conten-
to. Menciona por fin un loro que haba perdido una pata.
Cada vez que una persona notaba el accidente acaecido y
preguntaba la causa, se pona decir en el acto : " He per-
dido la pierna en servicio del mercader, por piedad, no ol-
vidis al invlido." El pjaro ignoraba sin duda el sentido
detallado de esta frase. Pero el aparente discernimiento con
el cual aprovechaba la oportunidad de colocarla, no re-
velaba cierto conocimiento del tono, del gesto y de la mira-
da del visitante, y, dice M. Houzeau, quiz tambin alguna
inteligencia do ciertas palabras colocadas en el discurso ?
ORIGEN DEL LENGUAJE. 65
Walter Scott refiere de su perro Camp, que conoca
el sentido de tantas palabras, que poda servir de ejemplo
para demostrar hasta qu punto pudieran extenderse nues-
tras relaciones con los mudos animales. Sucedile un da
el recibo do una correccin infamante, por haber mor-
dido al panadero. Y no oa hablar jams de eso suceso sin
manifestarse avergonzado, retirndose un rincn. Cono-
ca el objeto, dice su ilustro amo, cualquiera que fuese el
tono en que se expresase.
Convenimos de buena voluntad en que Walter Scott,
cualquiera otro, exagere en ese sentido que por la inter-
pretacin do esos actos do los animales, se les d un aspecto
de conciencia reflexiva que no tienen tan desarrollada.
Acabamos do decir varas veces cmo, en nuestro con-
cepto, debe interpretrseles. Las frases articuladas quo
comprenden los animales, no son, sin duda, en realidad
para ellos sino el complemento del sentido expresivo de los
gestos y del juego de la fisonoma, cuya asociacin con
la palabra no es siempre, ni aun en el hombre, como lo he-
mos visto, ni muy voluntaria ni muy consciente. Desde
luego que son esas actitudes, esos movimientos del cuerpo
y de la fisonoma, los que despiertan en ellos los sentimien-
tos y las ideas rudimentarias quo deseamos comunicarles ;
y en seguida, es la entonacin de la voz unida esos mo-
vimientos, la slaba articulada quo nada casi nada puedo
comunicar por s misma y no hace sino precisar y reforzar
los sentimientos las ideas va suscitadas. De hombre
hombre,el examen de la fisonoma nos ayuda mucho com-
prender el pensamiento que se quiere expresar. Sobre todo,
al mirar atentamente su dueo, trata el perro do adivi-
narle las intenciones. La expresin vocal quiz no haco
sino determinar su accin en el sentido que el examen del
gesto y de la fisonoma le ha hecho sospechar. La palabra
da al impulso su ltima forma. Ella tiene, sobro todo, el
valor de un signo do precisin y de mando. Su valor ex-
presivo, aunque real, es ya muy delicado y sutil para ser
seguido por el anima!, quo no ost habituado verlo en
una constante y estrecha relacin con tal sentimiento de-
66 ORIGEN DEL LENGUAJE.

terminado, tal accin al alcanco de sus medio3. Si, como


no es dudoso, (1) ciertos anmales superiores pueden adi-
vinar, poco ms menos, el sentido de una frase y seguir
el movimiento general do una conversacin, es, gracias so-
b r e todo una educacin por el gesto; esa casi innata inte-
ligencia de la entonacin do la voz y del movimiento do la
fisonoma. Pero nuestros tiernos nios no lo hacen mejor
n i de otra manera. Al tomar u n semblante indiferento y
u n a voz tranquila pueden decrseles las ms duras cosas sin
conmoverlos; mientras que el menor ceo acompaado so-
lamente de palabras indiferentes dichas en un tono seco,
puede hacerles derramar abundantes lgrimas.
Todos los hechos que hemos citado tienen, pues, para
nosotros aquel sentido de que, diverso en g r a n manera del
animal por la inteligencia, es en nuestra superioridad intelec-
tual que reside la principal dificultad de nuestras comunica-
ciones con l, y n en la naturaleza de nuestros medios de ex-
wesin. Y si aun debiramos resumar al fin de este capi'tu-
0 lo que se deduce de esencial, diramos:
1. Quo el animal emito sonidos, y aun sonidos articu-
lados, como el h o m b r e ;
2. Que esos sonidos no son ms innatos en l que en
el h o m b r e ; quo por ejemplo, los pjaros aprenden sus can-
tos como nosotros aprendemos nuestras lenguas (:) y frases
articuladas de que hacen un uso habitual;
3. Que por esos sonidos logra expresar sus sentimien-
tos y comunicarlos, no slo los individuos de su misma
especie, sino otros de especie diferente;
4. Quo el hombre llega comprender fcil mente los
sentimientos quo el pjaro expresa, y que l mismo com-
prende cierto nmero de sentimientos ideas rudimentarias
quo el hombre no comunica ntegramente sino con ayuda
del lenguaje articulado;
5. Que as el valor expresivo do las emisiones de voz

(1) Los monos, dice Darwin, comprenden perfectamente lo que el


hombre le3 dice, y ilasi di versos gritos para advertir de un peligro, &c.
(Desc, I, iS).
(2) Daspu* de Darwin. ha &Uo M. Daiae9 Bariingtoo quien ha
sostenido esta idea.
ORIGEN DEL LENGUAJE. G7

es sensiblemente el mismo en l que en el hombre: en otros


trminos, que no hay diferencia insuperable, diferencia
esencial, sino slo una diferencia de grado, entre la expre-
sin do sus sentimientos por un corto nmero de sonidos y
el lenguaje humano.
Acaso no hemos insistido bastante en la manera como
ha podido adquirir y variar esos sonidos, tan poco numero-
sos como lo son. Las indicaciones dadas esto respecto se-
rn completadas en el siguiente captulo. Hemos dicho que
era sobre todo al buscar la reproduccin imitacin de los
ruidos naturales, los gritos de I03 dems animales y sus p r o -
pios gritos. Todos los hechos referidos lo confirman: la ne-
cesidad en que se ve el pjaro de aprender su canto; la fa-
cilidad que tienen algunos de reemplazar su canto por el
de pjaro? do especie diferente; la facultad comn muchos
de reproducir frases articuladas; la tendencia flagrante de
los que tienen el rgano mejor ejercido para imitar cuanto
oyen, etc.
Pero sera particularmente til averiguar los casos do
imitacin constante por un animal, de los gritos de los otros
animales con un objeto determinado, perfectamente querido
y calculado.
No tenemos que c i t a r e n este genero sino el caso de la
hiena, segn M. llouzeati.
" Se cree, dice, que la hiena manchada imita el grito
de diversos animales con el objeto de engaarlos y hacer
presa en ellos. Sparrman (1775) afirma haberle odo reme-
dar el balido del cordero."
Si tales hechos se confirman, tendremos en el animal
ejemplos de un procedimiento que es fundamental en el
hombre; y que es casi caracterstico del modo de formacin
del lenguaje humano.
" No parece imposible, dice en efecto Darwin, quo al-
g n animal semejante al mono, pero ms hbil, haya tenido
la idea de imitar el aullido de un animal feroz, para adver-
tir sus semejantes del genero de peligro que los amenaza-
ba. En un hecho de tal naturaleza habra un primer paso
dado hacia la formacin del lenguaje." {Descendencia, 1,58).
68 ORIGEN DEL LENGUAJE.

CAPTULO V.

RUIDOS T SONIDOS ARTICULADOS D E L HOMBRE,

RESUMEN.

Cmo ha adquirido el hombre su poder de articulacin.Del mecanismo


de la formacin de las vocales y de las consonantes, estudiado con el
auxilio de mquinas parlantes.Clasificacin anatmico-fisiolgica
de loa ruidoa y sonidos articulados, por el doctor Coudereau.De la
naturaleza del mecanismo de la produccin de las vocales. Su nme-
ro.Da la naturaleza del mecanismo de la produccin de las consonan-
tes.Pobreza originaria de todos los alfabetos y aun del alfabeto arya-
noEl hombre ha adquirido hablando la mayor parte de su potencia
de articulacin.El hombre ha adquirido las cualidades fundamen-
tales de su voz, emitiendo primitivamente sonidos musicales.Valor
importancia de la entonacin musical en el lenguaje.Del deseo y
de la necesidad de imitar los ruidoa y los gritos como causa impulsi-
va de la adquisicin del perfeccionamiento de los primeros sonidos
y ruido articulados.

No es muy difcil figurarse cmo han podido los ani-


males adquirir el poder de emitir sonidos. Ellos nos parecen,
y son en efecto, por relacin del nmero y de la variedad
de esos sonidos, muy inferiores al hombre. Pero al hombre
mismo de dndo le viene esta maravillosa flexibilidad de
la garganta, esta potencia de articulacin que nos ha dado
el cambio de la naturaleza de los sonidos hasta hacernos
creer en algn don maravilloso ? Cmo ha podido adqui-
rir el poder de imitar tantos ruidos y de expresar tantas
cosas, reemplazando por grados la extensin de la voz y la
complicacin de los gestos por la complicacin de los sonidos ?
Este poder, tan grande como pueda'ser, tiene sus lmi-
tes. Lo hemos visto en el captulo precedente. El alfabeto de
cada pueblo es ms menos completo; y ciertos alfabetos
son muy defectuosos. Esas diferencias de los alfabetos no
son un hecho natural en el sentido de que son el resultado
del desarrollo del estado social; de las tradiciones que han
impuesto ciertas reglas con frecuencia muy arbitrarias (co-
sa que salta la vista) de pronunciacin, de costumbres y
de usos, en fin, porque los caprichos do la moda pueden
ORIGEN DEL LENGUAJE. 69

amenazar la existencia de ciertas letras. Segn una suges-


tin de Schleicher, estas diferencias pudieran, sin embargo,
depender igualmente de condiciones fsicas diferentes del
rgano vocal entre los diferentes pueblos. Pero es per-
mitido suponer que en nuestras sociedades, un mismo in-
dividuo podra llegar muy bien, despus de uu ejercicio
ms menos prolongado, pronunciar todos los soni-
dos en uso entre los hombres. De manera que al lado del
alfabeto do cada lengua, que podra calificarse do histrico,
existe, y podra formarse un alfabeto universal de todos los
sonidos articulables. Varias veces so ha tentado esto con
un objeto prctico; y los alfabetos de Lepsius y de los mi-
sioneros ingleses son dos tentativas do este genero. El ob-
jeto prctico es ste: Estando nuestros signos alfabticos
muy lejos de traducir todos los sonidos articulados, care-
cen de valor absoluto; no estn ligados sonidos exacta-
mente determinados, de manera que los mismos signos tie-
nen en distintas lenguas valores fonticos enteramente di-
versos. Este es uno de Jos grandes obstculos que nos
impiden aprender y pronunciar convenientemente cualquier
lengua extranjera y quo nos hace imposiblo la trascripcin
de las palabras de idiomas inferiores en los quo estn en
uso; sonidos do cuyos equivalentes carecemos. Formando
cuadros de los sonidos articulados articulables, y clasifi-
cando cada uno bajo un signo especial, se elimina esto obs-
tculo; so llega formar un alfabeto antropolgico, en que
cada carcter tiene un valor absoluto, independiente de la
raza de la nacionalidad del que lo oye del que lo pro-
nuncia. 1 '
La tentativa ms completa, ms metdica y ms rigu-
rosa quo con tal mira se haya hecho, es la que so ha pre-
sentado recientemente por ol Doctor Ooudereau la socie-
dad de antropologa do Pars, Es indispensable que demos
aqu una idea de su contenido.
No es sino al partir de las investigaciones de Krat-
zenstein (1) que se ha comenzado entrever la naturaleza
de las diforencias que producen las diversas letras. Este
(1) Memoria deprendo de la Academia de San Petertburgo. 1779.
70 ORIGEN DEL LENGUAJE.

fsico obtuvo las cinco vocales soplando por un tubo de ca-


ncula en otro do amplitud, cuya abertura y los ensanches
eran variables. En los amplios de diversas formas que ha-
ba que cambiar para cada vocal, Kempelen sustitua una
concha fija que representaba la boca, en la que le bastaba
arreglar Ja abertura por medio de un diafragma movible.
Obtuvo as, no slo las diversas vocales, sino las consonan-
tes p y l. Aadiendo la concha c boca un tubo de comu-
nicacin que representaba la nariz, produjo la n cerrando
la concha y abriendo el tubo; y la m, abriendo el tubo y la
concha simultneamente. AVillis hall, en fin, que emplean-
do el oprculo de colisa para dar ol sonido de las diversas
consonantes que se logran producir, se producen las voca-
les tirando el tubo de cancula, en el orden de i, e, a, o, u.
Si se contina alargando el tubo ms all de esta ltima
vocal, los sonidos se reproducen en el orden inverso, n, o,
a, e, i; y luego aun en el orden directo i, e, a, o, ."
(Houzeau).
Estas experiencias no nos dan an suficiente idea do la
produccin de los ruidos y sonidos.
En nuestros das se ha llegado construir mquinas
parlantes; pero aun no tenemos un conocimiento del meca-
nismo de la que se ha hecho en Pars hace dos tres aos.
(1) M. R. Tylor nos lo proporciona sobre la mquina de
Sir Carlos Weatstone (1837), segn el mismo autor. " Uno
de los mejores medios, dice, de estudiar los fenmenos di-
fciles de comprender, es el de verlos imitados artificial-
mente."
H aqu, pues, qu idea se forma de la naturaleza de
las vocales segn los trabajos de Holmholtz y el estudio de
M. Max Mller (Nuevas lecciones sobre la ciencia del lengua-
je). Para l, "son tonos musicales compuestos que, como
en el juego del rgano llamado voz humana, se producen

(1) lista asercin ha venido ser enteramente inexacta, desde que


por la intervencin de M. Pablo Bert. esta mquina, inventada por Mr.
Faber y justamente dejada en olvido, ha sido representada de nuevo ante
Tin pblico ms numeroso en Febrero ltimo. Su importancia le merece
una nota aparte que se hallar al fin de este libro.
ORIGEN DEL LENGUAJE. 71

por lengetas vibrantes adaptadas tubos de construccin


particular.
" Las cuerdas vocales do la laringo pueden, en efecto,
representarse toscamente por una lmina de caucho que se
tendera, como dos sem-oprculos la extremidad de un
tubo abierto; como el parche de un tambor hendido por
en medio.
" En la voz humana el efecto msico do las cuerdas
vibrantes est aumentado por la cavidad vocal, que obra
como resonador caja sonora, y modifica despus continua-
mente por su forma la cualidad musical timbre. (1)
" A la variacin del timbre so debe la formacin do las
vocales. Afrmasele con el auxilio de la guimbarda, de la
que se saca el sonido de las vocales a, e, i, o, u, teniendo
cuidado de colocar la boca en la disposicin que toma al
pronunciarlas. La voz del que so entrega c=a experiencia
no emite sonido, pero la lengeta vibrante de la guimbar-
da aplicada delante de la boca, obra manca de cuerdas
vocales; y los sonidos vocales so producen por las diversas
posiciones de la cavidad vocal, que modifica e timbre de la
nota, formando con diferentes grados de intensidad la se-
rie de notas armnicas de que se compone."
En cuanto las consonantes, no son sonidos vibran-
tes como las vocales, sino ruidos quo acompaan stas.
M. Max Mller ha demostrado con el auxilio de diagramas
anatmicos (huevas Lecciones) la posicin y los movimien-
to? afectados por los rganos vocales en su produccin (2).
Sobre todo, es por la inteligencia de su produccin que las
mquinas parlantes ofrecen algn inferes.
La mquina "Weatstone, que poda decir: " Os amo con
toda el alma;Leopoldus secundus, romanoruin impera-
tor, &c." pero difcilmente otras palabras que no fueran la-
tn, francs italiano; esa mquina produca los sonidos
vocales por tubos y lengetas. Para modificarla por medio
(1) El timbre es el resultado de lo alto de los sonidos accesorios
quo ee aaden un mismo sonido fundamental.
(2) Ms recientemente (1878) M. Len Vasse ha demostrado loa
mismos movimientos de una manera ms completa, reducindolos la
pronunciacin de laa lenguas de la Europa.
72 ORIGEN DEL LENGUAJE.

de las consonantes, todo se combinaba con el objeto de


obrar la manera de los rganos humanos." As p se
produca cuando la mano del operador se retiraba repenti-
namente de la boca de la figura; y b de la misma manera;
no ser que la boca no estuviera enteramente abierta;
mientras que una abertura como la do las narices se nece-
sitaba para formar Ja m, F y x, so obtenan modificando la
forma do la boca con la mano. El airo poda pasar por pe-
queos tubos para producir las sibilantes s y sh. Las lqui-
das l y r se pronunciaban por la accin de lengetas do
acento trraulo."
Estas experiencias no nos dan an sino idea incom-
pleta del mecanismo do la produccin do los sonidos y rui-
dos principales.
En experiencias directas y repetidas en el hombre
mismo es que M. Coudereau so ha apoyado; y es as como
ha podido llegar una clasificacin anatmico-fisiolgica
de los ruidos y de los sonidos, por incompleta que la su-
pongamos.
H" aqu sus tres proposiciones preliminares, de laa
cuales, dos tienen su demostracin en su misma teora.
Hilas nos conducen al corazn de la cuestin con mucha
precisin y exactitud.
{
La voz es el soplo reforzado por la vibracin musi-
cal de las cuerdas do la boca.
" Se ha dicho y repetido que la palabra es " la voz
articulada"No: la palabra es " el soplo articulado.'* Hay
palabra afnicaque no suenaHablar en voz baja es
hablar."
La palabra articulada (casi siempre TOZ articulada,
porque jams la palabra es completamente afnica) se com-
pone de dos elementos: el sonido y el ruido, que pasan del
uno al otro por transiciones insensibles.
E l Bondo constituye las vocales.
M. Coudereau lo divide, en atencin su punto de pro-
duccin, de esta manera:
ORIGEN DEL LENGUAJE. 73
''Labial. / Labial propiamente dicha.
Palatal. \ Prolabial amphrico.
o Staphilino Labiada amphrico. /Recogido.
Son
gutural. \ Nasal. INasal.^
Glotal. J Labiado amphrico. (Recogido.
L.Nasal. \ Nasal. \ Nasal.
a Los dos sonidos de los labios corresponden los so-
plos de los labios v y iv y se pronuncian iu y u. Pueden
considerarse aun como los sonidos glotal y staphilino labia-
dos y recogidos, sin sensible modificacin por el nasalismo.
( El sonido palatal es el soplo, reforzado por la voz.
En la palabra pays, la y es la vez consonante y vocal :
(en francs) p-y. Soplo al principio, reforzado en sonido
al fin de su pronunciacin, En la palabra aphnica, perma-
nece en estado de puro soplo.
El soplo staphilino gutural ch duro de los alema-
nes, reforzado por la voz, da el sonido e. Si se deja pasar el
soplo la vez por la boca y por las narices, pronunciando
e, se obtiene el sonido in (en} en francs).
Si mientras so pronuncia e se acercan los labios de
manera de interceptar entre l.ts dos vas recogidas, gutural
y labial, un espacio vaco ms considerable, dilatado en n-
fora, se obtiene la e amphrica eu. Este sonido, su tur-
no, puede, pronunciado nasalmente, expresar un. Si des-
pus de haber producido eu, se acercan an los Jabios^ sa
obtieno el eu recogido el sonido u.
" El sonido glotal a se pronuncia con la boca abierta y
la lengua baja sobre el plan de la boca. Ganguendole se
torna en an, vuelto amphrico por la aproximacin de los
labios, se transforma en o en au ( o francesa ). Este l-
timo da el nasal or. Si al pronunciar o so recoge la abertu-
ra labial de manera que la corriente de aire haga vibrar los
labios, se obtieno la prolabal ou ( u ) .
" Lo que llamo sonido nasal, dice M. Coudereau, es la
a pronunciada con la va nasal abierta y la boca cerrada.
Existe en la mayor parte de las lenguas y no se escribe en
parte alguna."
Hemos transcrito ntegramente este pasaje de su expo-
74 ORIGEN DEL LENGUAJE.

9cin ; y no es posible exponer el mecanismo de la forma-


cin de las vocales en trminos ms breves.
En seguida sostiene que en realidad no hay vocales
largas y breves ; sino sonidos distintos, muy vecinos *unos
de otros. Y aun para una misma vocal, no son dos, sino tres
sonidos matices de sonido lo que hay que distinguir.
Asi para B tenemos fVe, eH y fte (hada, efecto y
fiesta ).
Para A, classe, eclat, declaro (clase, brillo, declara).
Para o, propos, pJt, pcrt (frase, pote, puerto).
Para EU quue, qu> y eamr (rabo cola, que y corazn).
A fin de aclarar, M. Coudereau designa provisoria-
mente estas variaciones de sonido por Jas cifras 1 2 3. Y
para justificar el orden en que ha clasificado as las Vocales
y sus alteraciones, exige que se consideren en las modifi-
caciones subsistentes de adelante para atrs los sonidos de
las dos series principales, gutural y glotal.
" Pronunciado, dice, con un soplo continuo y persis-
tente el sonido ou (u), y sin interrumpir el soplo, abrid
los labio3 gradualmente separando simultneamente las man-
dbulas y pronunciareis sucesiva inevitablemente ul, u*f
?i8, o1, o1, o3, a', a3, a'.
"Haced lo mismo con la otra serio, y obtendris su-
cesivamente los sonidos ?', ti, u*, en1, e3, eu3, i, e*, ,... *.
* " E n t r e los sonidos i y a\ hay un sonido intermedio
que hallamos en las palabras croire (creer), boire (beber), &c.
"Procediendo de adelante para atrs y alejando ms
y ms las paredes del tubo vocal, so llega al sonido a, cual-
quiera que haya sido el punto de partida."
De esas observaciones resulta la lista general siguiente
de los sonidos vocales :
a1, a5, a3, glotales;
an, glotal nasal;
o1, oa, o', glotales labiales amphricos;
on, glotal amphxico nasal;
ce, intermedio entre a y ; (en croire, creer).
e
\ \ e*t guturales staphilinos ;
in, gutural, nasal;
ORIGEN DEL LENGUAJE. 75

eu1, eu*, eu , guturales labiales arapbricos ;


un, gutural amphrico nasal ;
i1, ", i3, palatales ;
u\ w1, u% labiales (u francesa).
ou, ou\ oi\ prolabialcs labiales amphricos (ti cas-
tellana).
A nasal pronunciada cerrando la va bucal.
M. Coudereau une esta lista tres sonidos familiares
al dialecto del Berri y otros dialectos, que son la r, la l,
la s, pronunciadas con el fondo do la garganta. ( L a s se
cambia entonces en ch alemn). E n todos son treinta soni-
dos vocales; quo en todas las lenguas son ms menos
modificados por los ruidos articulados que los acompaan.
E n ciertas lenguas, como el ingles, en quo los ruidos arti-
culados desempean un papel m u y preponderante en la
pronunciacin, son extremamente variables, y se alteran
y so transforman sustituyndose uno otro.
M . Coudereau cree poder establecer las reglas siguien-
tes para esas mutaciones:
1. U n sonido primitivo es reemplazado por otro p r i -
mitivo; un sonido primitivo nasal, por un sonido primitivo
nasal; uno amphrico por otro amplirico, &c.
2. U n sonido primitivo es reemplazado por cualquiera
de sus modificaciones (nasal, ampbriea labial). Lo mis-
mo cualquiera do esas modificaciones puedo ser reemplazada
por otra modificacin del mismo sonido primitivo, por el
sonido primitivo mismo.
E l cuadro siguiente indica el sentido exacto de estas
dos reglas:

o
6
t>
Sonidos. Nasal. -a "2 =s Amplirico labial.
a Cu a
a
<
Glotal A. an 0 on ou ( u castellana)
Stapbilino. E. in eu un u (francesa)
Palatal Y. u (francesa)
76 ORIGEN DEL LENGUAJE.

M. Coudereau nos parece haber comprendido 7 carac-


terizado perfectamento la naturaleza de las consonantes, al
decir que todas se derivan de un ruido explosivo, y quo
todas pasan las vocales por los ruidos de soplo soplantes,
que son de una naturaleza mixta.
Trascribamos an ntegramente aqu la teora que
da de su produccin.
l la hace preceder do los dos cuadros que siguen:
ORIGEN DEL LENGUAJE. 77

CUADRO NMERO 1.
CLASIFICACIN ANATMICA DE LOS RUIDOS, SEGN EL SITIO
EN QUE SE PRODUCEN.

f l . Prolabial.
2. Labial (puro)
3. Dental (labio
Labial dental).
i
Lingual (labio-
L lingual).
Dental (prolin-
f5. guo-dental).
I Gingival ( pro-
! 6*.
lingm-gingival)
Prolingual
Propalatal (pro-
(punta de <! linguo propala-
la lengua). tai).
Medio palatal
(prolinguo me-
dio palatal).
f). Dental (medio-
El ruido es:{ Lingual. .<( Medio lin- linguo-dental).
gual ^ 1 0 . Propalatal.
(medio lingno-
propalalal).
11. Medio palatal,
(medio linguo-
^ medio palatal.
f 12. Postpalatal.
I (post linguo-
} post palatal).
Post lingual ] 13. Staphilino.
(post linguo-
[_ staphilino).
c, ,.]. ( 14. Farngeo (sta-
fetapmano. < , ,- r \
1
( pbilino farngeo)
Gltieo 15.
L Nasal 16.
78 ORIGEN DEL LENGUAJE.

CUADRO NMERO 2.

CLASIFICACIN FISIOLGICA DE LOS RUIDOS.

6
Explosivo \(vocal. ^f!*
(dbil 2.
puro. i pneumtico 3.
ai _i a f [nasal 4.
"s s ruido de ) (debido (explosivo insuflado 5.
soulo-
y
-\ bucal, l a u n a < soplo (fuerte C.
" J jinsuf. ( puro, j dbil 7.
( 'debido un recogimiento 8.
[fuerte spero 9.
ruido rudo
M rumo ruuo. < ,,, ., , . , 1rt
L L [dbil o burbtijoso 10.
" Cada uno de los sonidos indicados en el cuadro n-
mero 2., puedo producirse en cada uno de los puntos ana-
tmicos indicados en el cuadro nmero 1.
" El ruido tipo es explosivo fuerte: las dos superficies
que concurren su produccin estn fuertemente aplicadas
una otra y bruscamente separadas por el paso de una
columna de aire.
" 2." El explosivo dbil se produce por el mismo me-
canismo, con la simple diferencia de que las superficies es-
tn menos fuertemente aplicadas una otra.
" 3 . n Que la aplicacin sea muy dbil, el ruido no ser
enteramente explosivo ; pero tendr la vez el termino me-
dio entre el explosivo y el soplante; es decir-la insufi-
ciencia.
"4. Un grado ms; si las superficies estn muy
aproximadas pero no aplicadas una otra. Pasa el airo
frotando travs de una parto estrecha y so produce el so-
2>lo fucr'.e.
" 5." Que la separacin sea ms considerable y se ob-
tendr el soplo drbiL
" G. Si las superficies, en vez de permanecer rgidas,
se prestan movimientos vibratorios bastante extensos, en
vez de un ruido de soplo, se tendr un ruido sacudido
tembloroso, que no es sino el producto rpido do un ruido
explosivo.
ORIGEN DEL LENGUAJE. 79
" 7. Si al pronunciar el explosivo, en vez de ahorrar
la provisin de aire, se le da libre salida por Jas narices, so
pronuncia el explosivo nasal.
" 8. Si se aplican las superficies una otra con bas-
tante fuerza, de manera que entre ellas resulte el vaco, y
se las separa bruscamente sin emitir una corriente de aire,
so determina un ruido de chasquido que se llama <\rplosivO
pneumtico.
" Dado el explosivo de cualquiera de los puntos do
produccin indicados en el cuadro nmero 1, so le puede
nacer sufrir todos los cambios indicados en el cuadro n-
mero 2, aplicndole la teora quo va indicada."
No podemos ya seguir aqu M. Condercau en su es-
tadio de las alteraciones do los ruidos; y aun menos repro-
ducir los cuadros complicados quo nos da de esos ruidos.
Pero sera interesante el sealar algunas de sus observa-
ciones sobre la sustituciones y las mutaciones. ada po-
dra demostrar mejor hasta dnde su precisa determinacin
de las condiciones anatmicas aclara y hace naturales aque-
llas quo los fillogos no haban podido quitar cierto carc-
ter arbitrario de convencin ; y quo en todo caso, no pa-
recan hallar en los hechos del orden fsico y necesario el
indispensable fundamento de su invariabilidad.
As, tenemos sustituciones, primero por ley de atrac-
cin. En virtud de esta ley, una explosiva labia!, dental,
palatal, colocada delante una nasal, se reemplaza en la
pronunciacin por una explosiva nasal (stapilo-pliaringea).
Ejemplo : campamento so pronuncia camp' ment ; encan-
tamiento, encane' miento." Esto es en francs ms cierto
quo en castellano."
Si no se fijara la atencin en el vnculo anatmico do
ia produccin de la p, por ejemplo, no veramos que sus-
tituyndole una explosiva nasal, hacemos una economa
real de movimiento; que simplificamos la pronunciacin y
que as, obedecemos una tendencia natural y fatal de
nuestro organismo. En tnn sencillos fenmenos reposan las
leyes que, despus de haber unido las slabas, las han al-
terado y reducido hasta no dejar en una palabra otras hue-
llas de las slabas aglutinadas que una letra aislada.
80 ORIGEN DEL LENGUAJE.

Los nios pronuncian con frecuencia por k, por $hf


z por ;', l por r. Son sustituciones de orden fontico 6 efectos
de impotencia. Se dejan llevar por la necesidad de simpli-
ficar, la necesidad de modificar las pronunciaciones dif-
ciles. Hay, lo hemos visto, pueblos enteros que por hbitos
arraigados no pueden pronunciar ya ciertas consonantes
que nos son familiares.
Los hay tambin entre los cuales esto no es resultado
del hbito, sino de una incapacidad originaria innata.
Si en efecto, puede decirse que el hombre civilizado lle-
gara en nuestros das pronunciar por el ejercicio todos
los ruidos y todos los sonidos articulables, puede asegurarse
aun con ms seguridad, que no siempre ha gozado de esta
aptitud ; que su organismo no ha gozado siempre de esa
flexibilidad ; que su articulacin no ha sido siempre tan
clara y que los ruidos y sonidos que emita no han sido
siempre tan distintos.
Los lingistas han demostrado que el alfabeto primi-
tivo do nuestras lenguas ms pulidas hoy, el alfabeto arya-
no mismo, era casi tan pobre como el dolos salvajes actuales.
No contena sino diez y sieto diez y nueve letras.
Do las treinta vocales anotadas por M. Coudereau, no so
encuentra sino a\ a, i1 ?, au () ai (e) y acaso la r pro-
longada.
Xo estamos an en nuestros das bastante lejos de
poseer un alfabeto que abraco todos los ruidos y sonidos
articulados ? No nos sera extremadamente difcil pro-
nunciar, por lo menos, todos los sonidos, ruidos articu-
lables ?
Al hablar es, y esto durante millares de aos, que el
hombro ha llegado la potencia relativa do articulacin
que hoy posee, y esto nos indica demasiado que hubo un
tiempo en que su alfabeto estaba aun ms reducido que
cualquiera do los que hoy existen. Hubo an un tiempo en
que su alfabeto, para emplear un trmino ms propio, los
sonidos y ruidos que articulaba, eran muy poco numerosos
para alcanzar ala formacin do las palabras do las lenguas
ms pobres que conocamos.
ORIGEN DEL LENGUAJE. 81
Segn el estado de las cosas, no es dudoso que origi-
nariamente las emisiones de voz del ente humano eran me-
nos ricas y menos variadas que las de los pjaros actuales.
(i Los dos acpites precedentes encierran un dogma-
tismo tan desnudo de pruebas, que ningn hombro de cien-
cia podr admitirlos como hechos demostrados."
No dispona sino de gritos cuya articulacin era oscura
y confusa, y casi nula la distincin entre los sonidos y los
ruidos. La enorga del soplo y la potencia de la voz con-
fundan en un pequeo nmero de emisiones todas las gra-
daciones delicadas y los accidentes desapercibidos.
Cmo ha llegado el hombre a hallar y desarrollar
esas gradaciones y sus accidentes para la formacin de sus
primeras palabras articuladas ?
(.arlos Darwin lo atribuye al canto.
El ejemplo que nos dan los pjaros sugiere realmente
esta hiptesis. Adems, entro gran nmero de especies ani-
males, los sexos se llaman continuamente uno otro. E l
macho procura encantar y excitar la hembra; y para todo
esto se sirven naturalmente do emisiones de ruidos y de so-
nidos, do gritos y de cantos. El mismo Carlos Darwin ha
estudiado estos hechos en su obra sobre la descendencia del
hombre. Fcilmento se comprende que su generalidad haya
hecho buscar en ellos el motivo incitador co la produccin
de la voz humana y el origen de su desarrollo. Vase cmo
ese autor se explica. (1)
t En una interesante obra sobre la msica, M. Herbert
Spencer ha estudiado los caracteres que toma la voz huma-
na bajo el influjo do diversas emociones. lia demostrado
claramente que la voz se modiea mucho, segn las circuns-
tancias, con relacin la fuerza y cualidad, es decir, la
intensidad y al timbre, as como la altura y extensin.
Curioso es ver cuan expresiva se hace la entonacin
de la voz humana desde temprano. En uno do mis hijos,
cuando apenas tena dos aos, poda yo distinguir perfecta-
mente en el balbuceo apenas articulado que compona todo
su lenguaje, el timbre muy afirmativo con que deca s, de
(1) Carloa Darwin, De laexjiresin di lat emocionen, 1LT7, pg. 93.
82 ORIGEN DEL LENGUAJE.

la especie de queja con que expresaba un rechazo obstinado.


M. Spencer ha demostrado, adems, que el lenguaje apasio-
nada tiene ntimos enlaces bajo los puntos de vista que
acabo de indicar, con la msica vocal, y por consecuencia,
con la msica instrumental.
Sus observaciones aun son exactas, cualquiera que
sea la opinin que se adopte; sea que las diversas cualidades
de la voz hayan tenido origen hablando en la excitacin de
sentimientos violentos, y se hayan transmitido ulteriormente
la msica vocal; sea (como lo creo) que el hbito de
emitir sonidos musicales se haya desarrollado desde el prin-
cipio como medio de seduccin entre los primitivos ante-
pasados del hombre, y se haya asociado as las ms enr-
gicas emociones que pudiera experimentar; es decir, al
amor, la rivalidad, la victoria. Ciertos animales emiten
sonidoH musicales; hecho muy conocido y del cual es una
prueba el canto de los pjaros, tan comn como familiar
para todo el mundo. Y cosa aun ms notable: un mono, una
especie do simio, produce una octava completa do sonidos
msicos, bajando y subiendo en la escata por semitonos; por
lo que puede decirse de l que " d e todos los mamferos es
el nico que canta." (1)
Este hecho y la analoga, me han inducido creer
que los antepasados del hombre han comenzado probable-
mente por emitir sonidos musicales; de donde deduzco que
cuando la voz humana se pono en juego por alguna violen-
ta emocin, debe tender revestir, en virtud del principio
de asociacin, un carcter msico.
Jso nos es dado apoyar do otro modo esta opinin del
gran naturalista. Adems, cualquiera sera fcil aplicarla
y reunir hechos que la confirman plenamente.
La entonacin musical y la modulacin son aun para
nosotros medios de expresin de un gran poder. El estreno
de un actor ejercido lo comprueba abundantemente. La de-
clamacin de los versos reside enteramente, por decirlo as,
en su empleo; y es tambin por un empleo hbil que un

(1) Sin embargo, recientemente ee ha observado que ciertos roedo-


res son capaces de producir sones musicales definidos.
ORIGEN DKL LENGUAJE. 88

orador llega, ms fcilmente^ impresionar su auditorio.


TJn discurso perorado en un tono enteramente igual perde-
ra la mitad de su valor expresivo. Aunque contuviera las
meiores ideas del mundo, quedara sin efecto por falta de
comunicacin. El tierno lenguaje de una madro y de una
amante toma un carcter evidentemente musical. Este hecho
es de una notoria universalidad.
M. B. Tylor cita pruebas, acaso ms materiales, del
valor expresivo de la entonacin msica.
( En ciertas regiones, dice, la modulacin se emplea no
slo para dar ms fuerza las palabras de una frase, sino
que sirve aun para hacer cambiar la significacin de ciertas
palabras. As, en siams, las tres palabras ha, buscar; h}
peste, y h, cinco, de sentido tan diferente, no difieren, sin
embargo, en s mismas sino por el tono en que se pronun-
cian y por el acento (cantar Una cancin siamesa !a ma-
nera europea, altera la significacin de las slabas).
El mismo proceder se encuentra en el frica occi-
dental. En Dahomey, la misma palabra to, bastn, quiere
decir caballo, con slo un acento agudo ($) y rayo con un
acento grave (so).
Entre nosotros, el acento msico nos sirve para hacer
resaltar una slaba una palabra particular en una frase,
elevndola bajndola medio semitono ms. Mas s no
puedo cambiar el valor significativo de una palabra, modifi-
ca, sin embargo, el sentido d una frase. De esta manera, el
profesor Helmholtz, ha expresado, con el auxilio de notas de
msica, la manera con que un alemn podra decir, en baja
voz y en tono do s bemol: " Ich bin spatzieren gegangen:
fui pasearihe." " Bist du spatzieren gegangen ? Has ido
pasearto ? ' Baja una cuarta (fa) al fin do la frase afirma-
tiva; y sube una quinta (fa) al dirigir la pregunta, reco-
rriendo as toda la octava. No haba dicho ya Cicern:
(de Orat.) "Accentus estetiam indicendo cantus obscuri<r:
El acento es en el discurso como un canto menos franco,
un. aire ahogado." El canto llano, las salmodias de las reu-
niones religiosas, el recitado dramtico nos muestran an la
entonacin msica desenvuelta y sistematizada en reglas
84 ORIGEN DEL LENGUAJE.

exactas de meloda para dar solemnidad y nfasis al len-


guaje; y stos son grados intermedios entre el canto propia-
mente dicho y la prosa hablada."
Pero qu cosa es el canto ? Nada menos que la vibra-
cin musical de las cuerdas vocales, ms intensa, ms varia-
da, y ligada sobre todo. El canto primitivo, por poco que
la emulacin interviniese, como entre los pjaros, era pues
una constante inquisicin de sonidos nuevos, un esfuerzo
incesante para variar los sonidos conocidos. De aqu debe-
ra resultar una diferenciacin gradual ms y ms grande de
sonidos primitivos, y luego una distincin formal de sus
gradaciones.
El proceder siams, citado antes, es an idntico
ste. De la vocal primitiva a los siameses han formado tres
palabras con el auxilio do la entonacin msica. Luego, la
entonacin musical de esta sola vocal ha hecho do ella tres
palabras; porque son realmente tres vocales diferentes las
que tenemos en , y a, las tres glotales de M. Coudereau.
Sin embargo, no disimularemos la repugnancia que nos
causa el considerar nuestros sonidos articulados como deri-
vados de sonidos puramente musicales de naturaleza senti-
mental. El canto na sido un medio de expresin primitivo;
y el. valor, como tal, de la entonacin msica, es aun hoy da
considerable; y tanto ms considerable, cuanto que las arti-
culaciones son menos numerosas. Por l es, aun si se quiere,
que el rgano humano ha adquirido la necesaria flexibi-
lidad en la fijacin de los primeros sonidos articulados, y
esos mismos sonidos articulados. Pero ha bastado eso solo ?
El deseo y la necesidad de imitacin so manifiestan en
un gran nmero de animales; aun en los pjaros, y sobre
todo entre los monos. Ellos deben haber obrado en el hom-
bre, al menos con tanta fuerza como en los ltimos. Como
ellos y como ciertos pjaros, un animal en medio de tantos
otros, ha debido tratar de reproducir los ruidos y los gritos
que oa. Despus, su estado social y su inteligencia al des-
envolverse, ha tenido ms mtodo en sus esfuerzos para ello.
Las cualidades de su voz se han desarrollado. El repetido
uso de los mismos gritos con determinado fin ha hecho ms
ORIGEN DEL LENGUAJE. 85

completa y precisa su reproduccin; mientras que la aglo-


meracin de los individuos en un espacio ms estrecho, ha-
ca ms desagradable que til la extensin de la voz, y haca
sustituir al poder del soplo una mmica ms complicada, un
juego ms suldela fisonoma y una ms variada articulacin.

CAPTULO VI.

INTERJECCIONES Y PALABRAS IMITATIVAS COMO MATERIAL


DEL L E N G U A J E .

RESUMEN.

Origen y naturaleza do las interjecciones.Expresin de las ideas por


las interjecciones y los gestas. El tono sentimental, vnculo natu-
ral del pensamiento y de la articulacitn.De Brosses. Su mtodo
para descubrir las leyes de la formacin mecnica del lenguaje.
Tylor. Sus pruebas en favor de la teoria de De Brosses.Ejemplos
de interjecciones comunes pueblos de lenguas absolutamente di-
ferentes. Formacin por imitacin de palabras expresivas, y por
analoga de palabras significativas con el auxilio de las interjec-
ciones.Introduccin de interjecciones puras en el lenguaje con un
valor 'significativo.Origen interjectivo y valor significativo de las
palabras si y no.Mtodo de investigacin de las palabras imitati-
vas que han conservado su sentido original.Algunos ejemplos de
palabras imitativas.Ejemplos de la mt.nera como unapalabra imi-
tativa puede perder su sentido natural expresivo, tomar, por
consecuencia de aplicaciones anlogas, 'n sentido puramente signi-
ficativo tradicional.Otros ejemplos ce palabras imitativas.

Que las explicaciones del precedente captulo sean juz-


gados suficientes n, no es menos cierto que el hombre
no ha adquirido sino lentamente y por consecuencia de
numerosas circunstancias y de multiplicados esfuerzos, los
sonidos y ruidos articulados necesarios al lenguaje. Esta es
una facultad que se desarrolla, como las dems, por la accin
del medio; y aqu ya, del medio social, y por las reacciones
espontneas del individuo. Su punto de partida ha sido el
mismo que el del animal.
Como el animal, como el Cebtis Azaree, por ejemplo,
que citamos falta de observaciones sobre otros monos su-
86 ORIGEN DEL LENGUAJE.

periores, el hombre emita primitivamente simples gritos,


para traducir sus emociones con ayuda de los movimientos
d la fisonoma y de los miembros de que aun se sirve; y
que encontramos indnticamente en el chimpanz, para co-
municarlas sus semejantes.
Acentuado luego su estado social, extendido el grupo
de los individuos, la comunicacin de Jas ideas se hizo ms
necearia y frecuente, y multiplic sus gestos y sus gritos
de emocin. Al mismo tiempo, ya queriendo atraer y en-
cantar al otro sexo, por la variedad y la meloda de las
emisiones de su voz, ya procurando reproducir exacta y
completamente todos los ruidos y gritos que oa; ms
probablemente, de uno y otro modo, su voz tom gradacio-
nes ms delicadas y ms variadas entonaciones. Porque
cules son los gritos que han perdido su violencia y su
acento de salvajismo bestial, mejor articulados (1) y acom-
paados de ms variados tonos ? Interjecciones.
Las interjecciones y los sonidos y ruidos imitativos
han sido las primeras palabras, la primera trama del len-
guaje.
Que no se nos tacho de establecer meras vagas hi-
ptesis basadas en lejanas inducciones ! Lo ocurrido en lo
pasado, ocurre an en nuestros das. Las comunicaciones
entre el francs y el ingls en Crimea, han consistido prin.
cipalmente en gritos interjectivos, repetidos con expre-
siva nfasis y un considerable nmero de gestos. M. B.
Tylor no hace sino resumir observaciones de tiempo atrs
conocidas al asentar que " los salvajes poseen en alto grado
la facultad de expresar directamente sus ideas portnos
sentimentales interjecciones; facultad que implica la de
reproducir los sonidos que ciertas emociones les sugieren
espontneamente. Esos tonos sensitivos y esas interjeccio-
nes les sirven para expresar ideas; y se introducen en
forma de palabras en la lengua gramatical. Ellos poseen,
ines, eminentemente el medio y la facultad de crear el
fenguaje."
(1) ; No decimos an gritoa extremadamente violentos, no obstan-
te el no Ber articulados 1
ORIGEN DEL LENGUAJE. 87
Esta observacin nos conduce verificar la solucin
de la tesis que nos ocupa, abordndola por su lado opuesto.
Hemos tomado el lenguaje en su punto extremo de
partida; y comprobado desde luego que los gestos y los mo-
vimientos de la fisonoma eran los medios de expresin na-
tural y fundamental de todos los seres; que stos medios,
desarrollados entre los salvajes, sobro todo, se ofrecen en
las mismas condiciones y bajo el mismo aspecto en el hom-
bre y en los animales vecinos; y que el producto espontneo
do emociones, de la naturaleza de las cosas que obran sobre
el individuo, y del estado reactivo del organismo, se halla
en un vnculo de necesidad con los sentimientos y las ideas
que traduce exteriormente. Hemos probado en seguida que
la expresin por la emisin do la voz, comn al hombre y
los animales, depende de esa actitud de todo el cuerpo
que deja ver, casi forzosamente, los sentimientos y las ideas
que lo agitan. Esta dependencia es lo que constituye el .to-
no de la emocin. Las interjecciones ah ! oh I 7 ! cambian
de sentido segn eso tono, y ese tono se armoniza con la
expresin de la actitud do donde l mismo procede. Esta
dependencia es sorprendente sobre todo en la risa. " La
risa acompaada de una fisonoma grave, desdeosa sar-
cstica, es del todo diferente do la que expresa una cara
jovia!.'r (Tylor).
Hemos demostrado la vez, que haba signos eviden-
tes de comunicacin do ideas por la voz entre el hombre y
los animales ; y que el valor expresivo de los primeros so-
nidos y ruidos emitidos por el uno y los otros, era anlogo
en el fondo. Seguase, que los gritos sentimentales imi-
tativos eran tambin, por el intermedio, en cierto modo
del tono sentimental, medios del' rgano vocal y do la ac-
titud del cuerpo en cierta relacin de necesidad, con los
sentimientos y las ideas que transmitan. Hemos visto, en
fin, al hombre perfeccionando su voz, transformar sus gri-
tos en variadas interjecciones y crear al cabo el lenguaje,
desde el da en que su estado social y su inteligencia, su-
ficientemente desarrollados, reprodujeron sus propios gritos
interjecciones ; y sus gritos imitativos, los raidos y so-
88 ORIGEN DEL LENGUAJE.

nidos que oa, con la mira consciente de comunicar sus


semejantes los sentimientos de que los primeros haban sido
Ja traduccin espontnea, y que los segundos haban desper-
tado en l mismo. .
Es en efecto, y sobre todo, por la reproduccin calcu-
lada de los gritos imitativos, que, como lo hemos dicho, se
ha revelado el primer esfuerzo de una inteligencia y de
una conciencia verdaderamente humanas. Se volveran
encontrar probablemente por donde quiera, vestigios de
esfuerzos semejantes en algunos animales vecinos.
Ahora, vamos tomar el lenguaje en su punto de arribo;
y averiguar qu testimonios lleva an en s mismo de
oste nfimo origen. Por este lado es que, adems de los na-
turalistas, todo el mundo ha abordado la cuestin ; por
ms que no siempre se haya hecho con el mismo mtodo.
E l nico que ae ha aplicado con fruto en estos ltimos aos,
es el que formulaba ya el Presidenta de Brosses en el pa-
saje reproducido en nuestro captulo primero. El haba
comprendido, desdo luego, y sin las pruebas que hemos pro-
ducido al abordar la cuestin de otra manera, que el len-
guaje no poda ser la obra do una " razn presente s
misma'' y el resultado de un propsito entre seres que aun
carecan de medios para comunicarse sus ideas. El haba
comprendido que, en consecuencia, se haba formado, en
cierta manera, mecnicamente, por un efecto necesario
y forzado de las relaciones que se trataba de descubrir,
" E l uso de las palabras, dice al principiar su obra, coa-
siste en expresar por la voz lo que el alma humana ha recibi-
do por los sentidos ; en representar de nuevo hacia fuera lo
que est dentro, y que de afuera haba venido : el objeto ex-
terior y fsico ; la impresin que su imagen trae y deja al
cerebro ; la expresin de esta imagen por un sonido vocal,
que se le refiere real convencionalmente ; la pintura de
ese mismo sonido, fijada por caracteres que le dan perma-
nencia, que muestran la vez el objeto, la idea del objeto,
y la expresin vocal de la idea, al mismo tiempo en que
todo e3to est ausente. {Qu de cosas lejanas, incoherentes,
inconciliables segn parece, y reunidas, sin embargo, en muy
ORIGEN DEL LENGUAJE. 89
reducido punto y por medios muy pequeos en apariencia 1
Qu de maravillas, que por haberse hecho comunes, no
impresionan ya sino los que se aplican considerar de
cerca el juego admirable de los resortes do una mecnica
tan completa en sus efectos, tan sencilla en sus principios,
tan extensa en sus progresos y tan natural en su operacin!
Cmo han podido tantas lneas tan divergentes entro s
encontrarse en un mismo centro ? Cmo el ser real, la
idea, el sonido y la letra, cuatro cosas do tan opuesta na-
turaleza, y que parecen tan poco conciliables, han podido
acercarse tanto ? Dejo un lado la transmisin al alma de
los objetos corporales, porque eso pertenece una metaf-
sica ms elevada que la que aqu nos ocupa. Pero qu
relacin entre la idea y el sonido vocal, tan diferente de la
idea, tan diferente del objeto, producido por el movimiento
material de los rganos situados en la boca ? Qu relacin
entro el sonido invisible, mvil, areo, y la pintura literal,
fija y visible ?
" Su reunin en un mismo punto prueba que pesar
do su desemejanza, se tocan por un vnculo secreto, prin-
cipio necesario do la fbrica de las palabras y que so trata
do descubrir/'
El so ha asegurado de que no se engaaba, al com-
probar en las diversas familias sonidos semejantes para
expresar ideas semejantes anlogas. Porque esos sonidos,
primitivo material de la palabra, conducen justamente
asignar como origen al lenguaje las interjecciones, los
sonidos y los ruidos imitativos.
M. B. Tj'Ior se expresa as sobre eso:
11
Demustrase que toda lengua contiene sonidos natu-
rales, articulados y directamente inteligibles. Esos sonidos
presentan un carcter interjectivo imitativo, y su signifi-
cacin no proviene do herencia ni do importacin, sino que
se debe un paso directo del mundo do los sonidos al
mundo do las ideas. Como los gestos mmicos en s
mismos llevan su significacin, independiente del len-
uaje particular de que se use. La observacin de eso
echo ha dado origen la teora que considera los so-
90 ORIGEN DEL LENGUAJE.

nidos expresivos de esa especie como los principios cons-


titutivos y fundamentales del lenguaje. La gran masa de
las palabras, segn esta teoria, la gran masa de todas las
palabras de toda lengua, sera el resultado de las adopcio-
nes y variaciones que hau sufrido esos sonidos primitivos
en el curso de los siglos ; lo que explicara que ya no es
posible conocer el vnculo que ata al sonido con la idea
que expresa. Y esta teora es la que, formulada desde 1%
antigedad clsica, ha adquirido la amplitud de un sistema
en un poderoso pensador del siglo X V I I I , el Presidente
Carlos de Brosses. Y ha sido agrandada y fortificada en
nuestros das par toda una escuela de lingistas y en par-
ticular por llensleigh Wedgwood."
M. B. Tylor mismo, aun vacilando en creer que esa
teora pueda explicarlo todo, rene en su favor nuevas
pruebas prestadas las lenguas de las razas salvajes y br-
baras." So puede demostrar, dice, do la manera ms rigu-
rosa, que la teora del origen del lenguaje, formado por soni-
dos naturales y directamente expresivos, explica un n-
mero considerable de los vocablos existentes ; y es proba-
ble que si pudiramos seguir con ms exactitud la historia
de las palabras, ella aun nos explicara mucho ms.
Y reproduce el argumento del Presidente de Brosses:
" S i muchas lenguas que no sera posible alinear en
la misma familia, se entienden para expresar alguna no-
cin por un sonido particular que puede mirarse como de
naturaleza interjectiva imitativa, y tan diferentes lenguas
han adoptado, cada una por su parte, las mismas palabras
para expresar las mismas ideas, no tenemos razn para
creer que esas palabras eran perfectamente apropiadas al
sentido que se les haba atribuido ?"
Vamos seguir en este gnero de investigaciones al
mismo M. B. Tylor. Los hechos reunidos por de Brosses
r la mayor parte de los otros, tomados, con frecuencia de
as lenguas literarias, no son quiz siempre los mejor es-
cogidos.
Las lista de los sonidos y de los ruidos comunes las
razas quo hablan las ms diversas lenguas, no es cosa fcil
ORIGEN DEL LENGUAJE. 91
de hacer de rara manera completa y aun sera intermina-
ble- Es demostrado que en su mayor parte son de natura-
leza interjectiva imitativaj por el mismo hecho de su se-
mejanza.
El suspiro de los yolofos, que se escribo lihihhe, se halla
en ingls bajo la forma heigho! y en griego y en latn
v v yv
BE! EE \ heu I heu! El wah! wah 1 de asombro de los orien-
tales, aparece en la Amrica en el hwah, hwah-wa de la jerga
chinuk. " Lo mismo en las clases populares de Venezue-
la, con la modificacin ortogrfica de guah 1"Cuando, por
otra parte, las interjecciones que sirven para expresar los
mismos sentimientos no son idnticas en las diferentes len-
guas, no por eso dejamos do comprenderlas ; lo cual pro-
viene do la entonacin y de la expresin do la fisonoma
con que se las pronuncia.
El sonido fi'm, nC n producido con los labios cerrados,
es la expresin evidente del hombre quo quiere en vano
hablar. De aqu las palabras mum y motus, quo sirven para
imponer silencio eu ingls y en francs, lo mismo que una
serie entera do palabras imitativas. (1) Mam quiero de-
cir en Otatiano guardar silencio. Itochefort describe los
caribes, oyendo el discurso de su jefe en un respetuoso si-
lencio y demostrando su aprobacin por un hun-hun ! es ac-
lmente como en la misma poca (siglo X V I I ) una con-
gregacin inglesa salud un predicador popular.
El gesto de soplar es au una expresin familiar de
desprecio y de disgusto; y cuando so vocaliza, produce in-
terjecciones labiales que se escriben: pah, bah, pugh, pook;
en galo pow ! en bajo latn puppup, y entre los salvajes de
Australia paoh! A estas interjecciones corresponden nu-
merosas palabras imitativas, tales como el malayo puput,
soplar. Se transforman en el movimiento que acompa-
a la accin do gargajear, y esto movimiento da origen
las interjecciones dentales t,' t,' t / en ingls tut-tut, de

(1) Zuli, momata, remover los labios ; chileno, nom, hacer silen-
cio ; quiche mem, silencioso, de donde se deriva memer, volverse mudo;
fec, ice.
92 ORIGEN DEL LENGUAJE.

donde proviene de nuevo una serie de verbos imitativos


como el taitiano lutu, gargajear, y el chileno tuvcutun.
aqu, pues, emisiones interjectivas que tienen por
doquiera el misoio sentido, y cuyo valor no es convencio-
nal bajo ningn aspecto. Todas Jas palabras que de ah se
derivan por simple imitacin ms menos afortunada, y
ms menos alterada por el tiempo, no ofrecen, al contra-
rio, por doquiera, igual similitud en el sentido ni en el -so-
nido; y no son ya, como ellas, de formacin primordial y es-
pontnea. Su vnculo con el pensamiento es menos estre-
cho, y, por decirlo as, menos natural y necesario; y
vienen ser ms susceptibles de aplicaciones analgicas.
Do expresivas como aun lo son, por el origen imitativo
y por sus elementos sentimentales, tienden convertir-
se en puramente significativas. Un grado ms, y la tradicin
va ser indispensable para conservar y transmitir el sentido
y la forma.
Tomamos an do M. B. Tylor toda una serie do hechos
del mismo gnero.
El grito do angustia de las mujores fidjianas oil, ha
dado origen al verbo oile, lamentarse. Y este verbo no ca-
rece de cnaloga con el ululare del latn y el ingls to wail,
gemir. El galla vja, llorar, gritar, lanzar el grito de guerra,
i t > i/
tiene sus anlogos en el griego a, vi], un grito t.rog} un
grito de dolor... En la jerga chinuck del noroeste de la
Amrica, cuyo estudio es tan fecundo para el objeto que
nos ocupa, encontramos el verbo ki&h, kish, dos gritos del
dialecto indio, empleados en el sentido de conducir ganado; y
sobre todo, caballos. La imitacin articulada de rer, heehee,
viene ser all un trmino distinto y significa alegra di-
versin; como en mamook heehee, divertirse, es decir, make
heehee, hacer heehee; y en heehee hnose, una taberna, un
sitio de placer. En las islas Tonga ui! posee la vez el sen-
tido de la exclamacin f! y del verbo gritar contra alguno.
E n la Nueva Zelandia h, tiene primero el valor de una
interjeccin que denota la sorpresa causada por un error;
luego, por imitacin de un nombre que significa error, en-
gao, y de un verbo que significa errar, andar al revs.
ORIGEN DEL LENGUAJE, 93
No ea posible dejar de asegurar un origen interjectivo
Ja palabra copta eii, tener un aspecto apenado, cuando
entre los Carajas del Brasil, el diptongo ei tiene el sentido
del adjetivo penoso. Lo mismo acontece en cuanto al verbo
hai-hai, huirse, que est compuesto evidentemente de dos
sonidos expresivos.
En la lengua quichua del Per, alalau ! es una inter-
jeccin para quejarse del fro, I)e aqu ha venido el verbo
alalaidini, quejarse de fro. Al fin de cada estrofa do los
himnos peruanos al sol, so deja or la triunfante exclama-
cin haylli. Dos verbos so derivan de ah: hayllini, cantar, y
hayllicuniy celebrar una victoria. Es realmente singular
hallar el nombre de hill aplicado en los Pirineos un grito
particular muy prolongado, que est ciertamente en relacin
con un muy antiguo culto del fuego del sol. El grito de
alegra de los Zuls, hlala, dar gritos de gozo, tiene
do otra parte sus analogas con el alal do alegra de
los Thibitanos, en griego aiaXa, de donde ha venido
el verbo a/.aXa&o, dar el grito de guerra; y en el he-
breo hllel, cantar alabanzas, rio donde proviene nuestro
alleha/a. El Zul, abrumado de calor, exclama: hi-le-hi-
lah ! ha ! y por analoga expresa que el tiempo est ardo-
roso, con el auxilio de esta frmula: el tiempo dice ha~ha. Lo
mismo, de la expresin interjectiva b b! semejante al
ruido de los labios, provocado por un gusto amargo, forma
una raz verbal que tiene el sentido de ser amargo, picar,
quemar. En lengua galla birr-djeda tiene al mismo tiempo
el sentido expresivo de decir bvr ! y el valor significativo de
estar espantado.
Hay simples interjecciones que en ciertas lenguas
toman, por un artificio gramatical, un valor general
significativo y abstracto. Tal es la interjeccin o l en
la gramtica japonesa. Tiene el valor expresivo de un
sentimiento de admiracin ; y se la emplea delanto do los
sustantivos como prefijo de honor. (Juando alguno habla
sus superiores, coloca la o ante los nombres de todas las
cosas que le pertenecen ; y la urbanidad exige que se colo-
que la o delante de los nombres de todas las mujeres ; y que
94 ORIGEN DEL LENGUAJE.

los nios bien educados la coloquen delante de los nombres


de padre y madre, 6 foto, caca, pap, mam. Emplase
tambin en las conjugaciones de los verbos ; y es ms opor-
tuno decir ominuhai matse, ved, si os place, quo el simple
minahai matse plebeyo.
Es probable que por una extensin analgica del mis-
mo sentido oo (colocado habitualmente delante del nombre
de la capital oo Yeddo) ha venido a significar grande.
Entre los indios de la Amrica del Norte, el io de ad-
miracin desempea nn papel del todo semejante. As en
mohawk, garonta significa rbol, y garontio, un rbol muy
hermoso. Okio, de la misma manera significa ro magnfico;
y Ontario, bella colina.
A la ocupacin del Canad por los franceses, se nom-
br para Gobernador general do a Nueva-Francia M. de
Montmagny. Los roqueses traducan su nombre por ononte,
montaa; y aadiendo esta palabra s subfijo admirativo
io, formaron onontio, que, como el nombre de Csar, sirvi
de ttulo para cada Gobernador; mientras que al Rey de
Francia se lo reservaba el ttulo aun ms elevado de gran
Onontio.
De Brosses haba sostenido ya que el sonido primitivo
de la palabra no, es una interjeccin nasal de dada y de di-
sentimiento. 13. Tylor demuestra,en efecto, que "existe una
tendencia notable entre las lenguas ms lejanas unas de
otras y las ms variadas, emplear de una parte consonan-
tes nasales para expresar no; y de otra parte sonidos voca-
les, con una pronunciacin suave fuerte, para expresar s.
La frmula afirmativa es en Australia occidental i-i, entre
los darienes e-e; los clallams a-ak, en la Polinesia y la Am-
rica meridional ii! l, iat aio / io f, etc., h! kekf hii I
Jioeahf El s de los abipones de la Amrica del Sur es hee,
para los hombros; haa para las mujeres, mientras que su no
nico es yna, que se pronuncia con ms fuerza. Entre las
tribus brasileras, s y no, se dicen en tup ayl-aan! aan;
en guato -mauf en jumana aeae ! ma'iu, etc. El quichua
del Per afirma por y ! ku! y expresa no, nada, por ama !
manan ! derivando de este ltimo el verbo manamni, negar.
ORIGEN DEL LENGUAJE. 95

E n frica la lengua galla da ee por si; Jiu, hin, Jim por no;
el fernandino ee por 5/ y n'f por no; el copto eie ie por s, y
por no, toda una serie de sonidos nasales an, emmen, en,
mmu, etc. En fin, hasta en snscrito (hi 1 s, na, no) y en
nuestras lenguas indo-europeas se puede verificar esta regla,
casi sin excepcin, que nos maestra un vnculo natural y
forzoso entre sonidos articulados y su valor significativo, y
nos da una prueba de la naturaleza primitivamente expre-
siva do todo el lenguaje.
Idnticas observaciones pueden hacerse con motivo de
las sibilantes s/ sh! ti, sh! Por doquiera la * interjectiva se
emplea para imponor silencio impedir pasar adelante; y
por doquiera entra en la composicin de las palabras desti-
nadas expresar sentidos derivados. As, se la emplea para
impedir hablar, para silbar, para impedir adelantar,
husksh entre los indios Siux; Jmzhst ! ivisht! hist! en ingls;
ust en galo, tyst en sueco, s en ruso, suso, en turco, ss! y sos l
en oseta, stop en francs, iss entre los vedduhs de Ceilan,
etc. De estas interjecciones han provenido ciertamente el
verbo hebreo sharak, silbar, y el verbo ingls to hush, que
ha tomado el sentido de calmar; el griego atgeo, imponer
silencio; el latn silere; el gtico silan, estar silencioso. El
sonido pu tiene igualmente un sonido uniforme entre las
razas inferiores. Los Zuls llaman carne pu la que tiene un
mal olor. La lengua de Timor tiene poop por ptrido; la
lengua quiche pah, poh, corrupcin, de pus; pokir, daarse,
echado perder; puz, podredumbre; la lengua tup, puxi,
sucio. Estas palabras pueden aproximarse al latn pidridus,
al francs pner, puant, etc., y la palabra o-pun-pun, nombre
de la mofeta entre los pueblos do Colombia, y nombres se-
mejantes de animales que huelen mal; el snscrito putih,
gato algalia; el francs putois. Nuestros niiitos pronuncian
espontneamente el sonido pu, su equivalente pf, y aun el
sonido la-ba, babak y les dan el mismo sentido que los Zu-
ls. Expresan as su disgusto por tales cosas, que al mismo
tiempo designan con el dedo, que estas cosas son malas
sucias. Esta es una prueba de ms, y no de las menos deci-
sivas, del hecho que, adems, nadie pone en duda, de que las
96 ORIGEN DEL LENGUAJE.

interjecciones son gritos naturales dulcificados en relacin


directa con las impresiones. Bien 1 son esos gritos, esas in-
terjecciones que el hombre se ha limitado imitar para ex-
presar los sentimientos derivados y ms complejos, cuando
no introduca directamente estas mismas interjecciones en
su lenguaje, con un sonido que, de analoga en analoga,
acababa como la o de los japoneses, por hacerse general y
abstracta. Las observaciones que acabamos de referir son
bastante numerosas para no dejar duda este respecto en el
espritu de nadie.
Sin embargo, esas observaciones se refieren exclusiva-
m e n t e ^ la imitacin por el hombre de sus gritos sentimen-
tales. l ha imitado de una manera idntica y con el mismo
objeto los ruidos producidos por l mismo, y todos los rui-
dos que oa, tales como las aclamaciones, aullidos, choques,
desgarramientos, fracturas, frotamientos, &c, y en fin, los
gritos de los animales.
Los gritos que sirven para llamar los animales doms-
ticos tienen una forma interjectiva; y algunos apenas son
puras interjecciones. Tal es el viejo grito alemn sch ! sch
para espantar los pjaros, y nuestro sch ! que tiene el mismo
sentido, bien quo ms extenso. Tales son tambin las voces
3e los carreteros los caballos, en ingls gee, en francs Ime
el di kue- Es curioso observar que en los dos pases los ni-
fiitos se sirven do esas interjecciones para designar los ca-
ballos. Los inglcsitos dicen gee ! gee ! y los francesitos di
y despus dada.
Con frecuencia estos llamamientos los animales son
alteraciones de palabras significativas; nombres antiguos
nombres actuales de los mismos animales.
Tal es el gos l gs ! alemn, para llamar los gansos; el
psl psl tcheco, para llamar los perros, quo viene de pes, que
significa perro. Tal es tambin el puss ! pitss ! ingls, para
los gatos, que han debido traer consigo este nombre E u -
ropa, porque se le encuentra en irlands pus; en galico,
puis', en afghan, puslvt; en persa, pushalc. I)e la misma ma-
nera se ha introducido recientemente en los pases en quo
los ingleses han introducido el gato; en las islas Tonga,boosi;
ORIGEN DEL LENGUAJE. 97

entre los indios del noroeste de la Amrica push, ph, pish.


En la jerga chnuk el cuguar se llama hyasy pusspuss,
gran gato.
Pero entre esos gritos, los hay que son una imitacin
transparent de los gritos mismos do los animales. Tal es el
pipi I tiet tiet ! do los Australios para los polluelos; el kautir-
kaut, do suabia, para los pavos; el baaing, de los pastores indas,
para las ovejas. En este gnero do palabras la imitacin es, por
decirlo as, flagrante. Una enormo masa do nombres de ani-
males est absolutamente en este caso. Por ejemplo, ro-ro,
alondra en yakama; eeio> asno en copto; wo, gato enchino;
peewit, avefra en ingls; grolle, urraca y cuervo en dialec-
to Poitou ; CKCU, cuckooy en ingls, &c.
Pero en general, para asegurarso del origen imitativo
de la mayor parto do las palabras sin quo pueda oponerse
cosa alguna en contrario, se sigue el mismo mtodo que
respecto de aquellas de quo suponemos el origen interjecti-
vo sentimental. Nada so deja las apreciaciones indivi-
duales, demasiado sujetas error; y aun menos las com-
placencias do un odo prevenido. Se averigua si los hechos
se cumplen en las condiciones quo deben determinar inva-
riablemente su naturaleza. So compara cierto nmero de
lenguas completamente distintas en su sistema general como
en sus materiales; y en esas lenguas, las palabras de una
naturaleza imitativa. Si algunas de esas palabras, bien que
aparentemente en diversas lenguas, so von concordar, esa
concordancia no podr atribuirse sino la uniformidad del
principio de su formacin similar bajo Ja impresin de so-
nidos semejantes quo el hombre ha venido al fin imitar, con
olementos vocales casi idnticos ruidos anlogos. Y as
encontramos toda una serie de palabras, cuyo carcter imi-
tativo no es posible poner en duda. Pero son naturalmente
las palabras imitativas ms simples las quo so hallan mas
directamente en relacin con los sonidos de donde provie-
nen; las quo provienen de los sonidos ms fciles de imi-
tar y menos variables.
El mauch pata-pata, el francs patatra, el australio
hadhadin, el indostani bhadbhad, palabras todas que expre-
98 ORIGEN BEL LENGUAJE.

san la accin de caer, asignan un origen imitativo la raa


snscrita pat, caer. Si se renen las palabras que tienon el
valor significativo de soplar y de soplante, tenemos: en da-
lecto Potou, buffer, y de ah en francs boujfe, en ingles
pwffing y fuffing, en malayo puput, en tongano buh, en
mahor pupui, en australio bobun, en galla bufa, en zul
futa, pupuz, en quiche pub, en unes puhlci, en hebreo
puach, en dans puste, en lituanio pciu, en caribo phom-
be, &c. (Wedgwood, orig. of lang. pg. 33).
Todas encierran una slaba imitativa; y todas estas s-
labas son equivalentes ( pu, puf, bu, buf, fu, fuf). Cmo
dudar de su origen imitativo ? Ellas nos dan, adems, un
ejemplo notable de la manera con que las palabras, desde
luego indirectamente expresivas, so han hocho significati-
vas a consecuencia do aplicaciones por analoga y por Ja
manera con que pierden por la mayor parte su sentido na-
tural para tomar un sentido hereditario y tradicional. As,
los salvajes al ver los fusiles europeos, que en apariencia no
lanzaban sino humo, los nombraron con el sonido ^>>. Los-
insulares de las islas do la Sociedad supusieron que se los
soplaba interiormente; y los llamaron pupuhi, del verbopithi.
Los Neo-zelandeses los llamaron simplemente pu; I03 Amaxo-
sas del sur del frica um-pu, &c. La jerga chinuk emplea
mamuk-pu (hacer pu) para tirar; y tohum~pu (seis pu) para
un revlver de seis tiros.
le aqu otras aplicaciones analgicas do la slaba pu,,
imitativa del movimiento de soplar. En australio, pu-yxi
pu-yu significa humo. El quichua da por encender luego,
puhucun, por inflar punguint, por una nube, puyi, puhuy ;
en mahor, por inflar pvk, por jadear, pufa't, <fcc. En zul,
pufai,]ntkup significa espumoso, espuma; y do ah, puku-
pvhi es decir, un individuo vaco inflado; pupum, her-
vir; fu, una nube; fumf, balanceado como las altas yerbas
por el viento, y de ah funfut, hallarse conturbado, en
desorden; fulo soplete; fub, el soplo, el pecho, y figurada-
mente el seno y aun la conciencia. (1) Este ltimo ejem-
(!) El zul nos da ato las curiosas palabras imitativas pjguentes:
hiliz, babear: loba, charlar: lulul, zumbar; Ivl/uMti, enjambro de
abejar, y por analoga, multitud excitada, &e.
ORIGEN DEL I.KNGUAJE. 99
po es tanto ms curioso, cuanto entro nosotros es tambin
el soplo el que ha servido para denominar ^ el espirita, el
alma. H ah cmo de analoga en analoga caminan las
palabras do ms sencillo origen; cmo una slaba entera-
mente desnuda, un grito imitativo, puede llegar lentamente
imitar las cosas abstractas del orden mus elevado.
La jerga chinuk formada do prstamos hechos los
indios y consecuencia de esfuerzos do indios y de blancos
para entenderse, nos muestra el proceder imitativo bajo una
forma totalmente primitiva: Jw'h-koh, tronar, Kwa-lal
Kwalal, galopar momuh tsich, amolar, aguzar, &c.
En algunas palabras imitativas muy sencillas y do un
origen incontestable encontramos diferencias, bien que soan
imitaciones de ruidos idnticos. Estas diferencias depen-
den del desarrollo del rgano y del material do los sonidos
articulado?. As, el ruido del can, que imitamos por la
alabra buum los australios lo imitan por la palabra tup.
JOS Karenos imitan el murmurio do los espritus en el so-
plo del viento por re, re, roy ro. Ciertos herojo3 budhistas
han imitado el ruido del agua que hiervo por los sonidos
iguiontes: chichit, chit-chit; y eso ruido les ha parecido
un signo do vitalidad. De aqu una gran controversia teo-
lgica para saber si debera beberse el agua fra caliente.
El canto del gallo es imitado en yuruba por Jcokly en ibo
por okok, en zul por kuh; en fins por hilck; en snscrito
por Jiiihd, ye.
A posar de diferencias secundarias, la analoga la se-
mejanza an subsistente, do un gran nmero do palabras
de origen imitativo en diferentes lenguas, no es contestable.
Es de la imitacin del ruido de gargajear que viene el ver-
bo gargajear; porque el snscrito Cht-h^ el persa thu
kerdam, hacer thu} gargajear, el griego nTvtoy pueden com-
pararse al chinuk mamuje toh-tuh, hacer loh-tuk] al chileno
tuvcutun, hacer tuv, al taitiano tutu, al galla twu, a! yarubo
tu; palabras todas tjue tienen el mismo sentido. De la mis-
ma manera do la raz verbal snscrita kchu, estornudar, so
ha formado el chileno ec/iiun, el quichua achhiiu, c terha-ai,
100 ORIGEN DEL LENGUAJE.

el haits-chu, el achian, el natsckun, el aritischun de las tri-


bus brasileras.
Nuestro verbo comer, que parece tan poco susceptible,
tiene, sinembargo, un origen imitativo. Nuestros niitos di-
cen espontneamemte meni, mem, mum\ mum' y aun niam',
los nios chinos dicen nam, los ingleses nim. Y comer, se
dice entre los negros de Surinan nyatn; en australio g'nam
ang; en sus (frica) nm-nim. En zul, nambit significa
imitar el palmoteo con los labios, despus de haber comido;
gustar, ser de buen sabor; y por analoga, ser grato al es-
pritu. En sueco un pedazo delicado se llama namnam.
La simple imitacin del ruido de romper ha venido
ser el verbo ingls to crack; y se habla de una taza era-
elcer, de una reputacin crackery sin pensar en imitar un
sonido. El francs craquer, el alemn krachen, tienen ade-
ms el mismo origen. En snscrito, sierra se llama kra-lcra
y kra-cach; que grita km. El mismo sentido ha dado naci-
miento kra-h', carraca de un guarda en Dahomey; en
grika, sierra, en grebo, chach, sierra; en ano, en kara; cru-
gir los dientes en malayo, &c. Toda una familia de palabras
peruanas vienen de la imitacin del ruido de romper, por
I sonido gutural cea, ccatatam, crugir los dientes; ccala?r,
romper; ccacniy, rayo; ccaccaccahay, tempestad.
No se creera que el nombre snscrito del cuervo,
kka, es una simple imitacin de su grito. Y sin embargo,
se encuentra idnticamente el mismo nombre Mh-kak,
aplicado un pjaro anlogo en la Colombia inglesa. Lo
mismo, el nombre australio del abejn, bumbert, es en todo
semejante al nombre snscrito bumbharli, al griego
Bon$v)ao<; y al ingls humble-bee.
Poro debemos detenernos.
Por lo dems, est harto demostrado que por efecto de
un hbito 3'a familiar los animales vecinos, ha formado el
hombre ios elementos de su lengua, introducido en ella
sus gritos naturales interjecciones, imitndolos imitando
los gritos de los otros animales, sus propios ruidos, y todos
los ruidos de la naturaleza, con el auxilio do su aparato
vocal> ms menos flexible y ms * menos rico en variadas
ORIGEN DEL LENGUAJE. 11

entonaciones. Antes de terminar, sealaremos nicamente


el proceder imitativo, que consiste en la reduplicacin de
las mismas palabras para dar la idea de la intensidad de Ja
duracin do la repeticin (botocudo : hu-hu-hu-gich,
chupar ; Kiaku-kfck-ki'ck, mariposa ; quichua, chiuiniuini-
ch, viento quo sopla travs do los rboles ; tamil, ?nrirn-
mur, murmurar ; australio, icivriril, tronar, pituptat,
golpear, etc.) despus, el proceder imitativo que consiste
en graduar los sonidos vocales para expresar las distan-
cias : (javans, ikt, esto (muy cerca), ik, eso ( alguna
distancia); ik, aquello (ms lejos); japons, ko, aqu; a,
all ; raagyar, ez, esto ; ct-r, aquello, etc.)

CAPTULO VII.

ALTERACIN V DESTRUCCIN DE LA NATURALEZA EXPRESIVA


DE LAS TALADRAS ; EXTENSIN' DE SU SENTIDO ; Y CRECI-
MIENTO DEL LENUCAJE POR LA LEY DE LAS NOMBKCLATURAS
ANALGICAS.

RESUMEN.

Riqueza relativa de los vocabularios,Su pobreza primitiva y pobreza


de las lenguas actuales de lo salvajes.De la imitacin como ori-
gen del lenguaje y do las ,i2>licacione.s analgicas como modo de BUB
divergencias y de su crecimiento.Observacia de 31. Taine.
Otra observacin de la aplicacin analgica hecha espontnea-
mente por una niiita.Conclusin de 31. Taine sobre el modo de
la formacin del lenguaje.Que en el origen no ha habido concep-
ciones generales.Naturaleza puramente concreta del lenguaje
primitivo y de laa lenguas inferiores actuales.Ilusin de los fil-
sofos para quienes loa races verbales abstractas son el punto de
partida del lenguaje.Naturaleza de las analogas, superficiales,
fugitivas, falsas y absurdas que han presidido y que presiden la
alteracin y la extensin del sentido natural de las palabras.
Que la separacin primitiva la multiplicidad original tiene BU
razn en la ausencia de toda tradicin propia para entrabar esaa
rpidas alteraciones.

La imitacin de los gritos naturales de los sonidos y


de los ruidos del hombre mismo y de todos los seres y de
102 ORIGEN DEL LENGUAJE.

todos los objetos de la naturaleza ha bastado para consti-


tuir el primer material del lenguaje ? Y por qu proceder,
y con el auxilio de ese principio tan simple y rudimenta-
rio, al cual los animales vecinos, como el perro, los pja-
ros, los monos sobre todo, obedecen instintivamente, ha
llegado expresar el hombre todas Ins ideas que abraza ?
Ya lo hemos indicado incidentalmento varias veces. Pero,
antes do estudiarlo ms cumplidamente, nos importa hacer
observar que la dificultad es mucho menor de lo que pare-
ce, porque no tenemos quedarnos cuenta de la formacin
de nuestras lenguas, tan complicadas y ricas. El fillogo ha
estudiado largo tiempo su modo de crecimiento ; y se sabe,
y hemos insistido sobro ese punto, que el deriva con certi-
dumbre todas sus palabras do un corto nmero de races.
Ellas se han aumentado, por decirlo as, la luz de la his-
toria ; se han multiplicado por las combinaciones de un
pequeo nmero do slabas primitivas.
Se han contado en el chino de 48,000 70,000 pala-
bras, que se pueden reducir 450. Todas las palabras he-
breas se derivan de 500 races. Y sucedo otro tanto, segn
lo hemos observado, con todas las palabras de las lenguas
indo-europeas.
Segn la estimacin de algunos observadores, la ma-
yor parte de los aldeanos do la Europa no conocen casi
ms de 300 palabras.
El nio, antes de la edad de diez aos, expresa sus
sentimientos y pensamientos en esa forma candida y franca
que posee tantas gracias, con el auxilio de slo unas 300
alabras. Max Mller dice que un ingls bien educado, que
E a estado en la Universidad, que lee la Biblia, Shaks-
peare, el 7unes y los 19 vigsimos de todos los libros pu-
blicados en Inglaterra, se sirvo raramente en la conversa-
cin do ms do tres cuatro mil palabras.
Shakspeare, que se distinguo entre todos los escritores
por la gran variedad de sus expresiones, ha escrito todas sus
piezas teatrales con slo unas quince mil palabras. Voltaire
y Goethe, en sus voluminosas producciones, no han tenido
que recurrir ms de veinte mil palabras. Las obras de
ORIGEN DEL LENGUAJE. 103

Miltou no contienen sino ocho mil; " y el Antiguo Testa-


mento nos dice cuanto hay que saber en slo 5,642 palabras."
No son stos realmente nmeros muy importantes; y si
se compara esos vocabularios los vocabularios de los sal-
vajes, no podra meno3 de asombrarse uno do su extremada
pobreza.
Los los de la India central, segn el Coronel Dalton,
no conocen los trminos afectuosos. Ellenguajodelos Aln-
quinos, uno do los ms ricos de la America Septentrional,
no contena el verbo "amar]" y cuando Elliot, en 1661,
tradujo la Biblia en aquel idioma, se vio obligado inventar
su equivalente. Los indios Chinn del otro lado do los Mon-
tes rocallosos, no tenan trmino equivalente " querido "
"bien amado." Quise, dice el General Lefroy, hacer esto
inteligible Nanctte, suponiendo una expresin semejante
" mi querida esposa," " mi querida hija." Cuando por fin
me comprendi, mo respondi con mucha nfasis: " J a -
ms dicen eso, dicen: mi esposa, mi hija." (Lubbock)
Lichtenstein cita, como notable ejemplo de ausencia
total do civilizacin entre los liojesmanes, el hecho de que
" no tienen nombres propos; y que no parecen comprender
que les falte algo para distinguir un individuo do otro."
Las tribus brasileras, segn Spix y Martiua, tienen palabras
para indicar las diversas partes del cuerpo, y los animales
y las plantas quo conocen bien; pero los trminos "calor,
tono, sexo, gnero, espritu, etc.," les faltan absolutamente.
101 lenguaje dlos Veddhas de Ceiln es muy pobre. No
contiene sino los trminos absolutamente necesarios para la
descripcin de los objetos ms notables, quo entran en el curso
de la vida diaria del mismo pueblo. " Su dialecto es tan gro-
sero y primitivo, quo so necesita el empico de perfrasis muy
singulares para describir las acciones y los objetos ms or-
dinarios de la vida."
En las lenguas de la Amrica del Norte, entre los Tas-
manios, etc., no exista trmino bastante general para indi-
car un rbol. No hay entro los primeros palabra que indi-
que encina; bien que cada especie de encina, la negra, la
blanca, est all indicada por un trmino particular.
104 ORIGEN DEL LENGUAJE.

Tales ejemplos tienden demostrar, sobre todo, la au-


sencia de trminos elevados, generales abstractos en las
lenguas de los salvajes; y de los trminos do aquel gnero
que nos son an los ms familiares. Su vocabulario, como
su espritu, no so eleva ms all de las impresiones y de las
necesidades ms sencillas; y permanecen extraos la ex-
presin do los sentimientos delicados. Pero todo esto no es
sino la misma prueba,as de la pobreza del vocablo como de la
jobreza del entendimiento. Mostrado hemos ya ciertamente
as ms concluyentes pruebas de esto, presentando los salva-
jes incapaces de expresar sus ideas de una manera siquiera
continua s:n el socorro de una multitud do gestos. Sobre el
particular podran llenarse an sendas pginas; pero sera
intil. La extrema pobreza del lenguaje de los salvajes so
ha reconocido siempre. Sin embargo, aun citaremos hechos
referentes a su impotencia para concebir los nombres, y
su desnudez mayor aun en punto nombres, para los pocos
nombres quo conciben con el auxilio do representaciones
mmicas.
Segn Lichtenstein, los Bojesmanes no pueden contar
arriba de dos. Spix y Martius comprueban el mismo hecho
entre los indios del Brasil. En el vocabulario pur no se
hallan sino los tre3 nombres de numeracin siguiente: 1,
om; dos curiri; tres mucho pried; en el vocabulario bo-
tomdo: 1, mokencim; 2 mucho, uru/i. Sucede lo mismo
entre los Tasmanios: 1, parmery; 2, calabaiva; ms do 2
mucho, cardia, etc.
Los habitantes del cabo York, Australia, cuentan as.'
uno, netat) dos, naes; tres, naes-neta; cuatro, naes-naes; cin-
co, naes-nacs-netat; seis, naes-naes-?iaeSf etc.; nada ms, por-
que as, no pueden ir muy Jejos.
M. Beveridge dice, hablando de las tribus que habitaa
el curso inferior del Murray: " No tienen sino dos adjeti-
vos numerales "ryup" y "polit." Jtyup significa uno, jt?o-
Z'dos. Para espresar cinco, dicen: "ryup murnangin"
una mano; y para expresar diez, pol murnangin " dos
manos (" por el nmero de los dedos.")
No es en el origen, y aun hoy mismo por la re-
ORIGEN DEL LENGUAJE. 106
presentacin mental de los dedos, de los pies y de las ma-
nos, es que entre los salvajes se ha formado y se forma la
concepcin de los nmeros ms all del dos. Hay sistemas
de numeracin en gran nmero quo dan an testimonio de
este hecho. As, los indios Zamacs y Muiscas, dicen por cin-
co { mano completa " ; por seis, " tino de la otra mano" es
decir, tomando un dedo de la mano; para expresar diez, di-
cen: " dos manos completas"; algunas veces, quichua, pie.
Once so expresa por ^pie-uno*' etc; veinto, "pies comple-
tos" algunas veces: " hombre"
Esos medios primitivos de expresin; esa pobreza do
recurso en la expresin articulada; esa ausencia do toda
idea abstracta y de toda concepcin general, absolutamen-
te contrarias ya todas las falsas declamaciones sobre el
ejercicio maravilloso do las facultades del hombre en la
creacin del lenguaje, bastaran ya para probarnos, si cuan-
to hemos dicho no hiciera superflua esta prueba, que es,
por decirlo as, en su misma concillez que debemos hallar
una garanta de la exactitud y de la legitimidad en los pro-
cedimientos dla fonnicin del lenguaje; porquo qu
procederes ms sencillos que los quo hemos expuesto ? E l
hombre imita sus propios gritos; imita los de los otros se-
res do la naturaleza por una tendencia imitativa que tiene
sus races en la misma animalidad interior. Despus re-
produce sus imitaciones ms monos adecuadas con deter-
minado objeto do expresin, y as se ha formado el mate-
rial del lenguaje.
Despus, en fin, sus necesidades de expresin, exten-
dindose con el desarrollo de su estado social y de su in-
teligencia, las menores analogas de sentido do sonido le
hacen aplicar las palabras ya proporcionadas por la imita-
cin objetos do naturaleza frecuentemente diversa; o s e
las hacen modificar para imitar ruidos sin conexin con los
que les haban dado origen.
Estas aplicaciones analgicas son las que han dado
significacin, las palabras antes expresivas apenas; que
han introducido la convencin inconsciente en la formacin
del lenguaje y creado la tradicin para su conservacin y
106 ORIGEN DEL LENGUAJE.

desarrollo. La necesidad do comparar y la facultad de t o -


mar las analogas que son la fuente de los progresos de Jas
ideas, han sido la causa de la extensin del sentido de las
palabras y del vocabulario.
M. Taine parece haber comprendido particularmente
bien la importancia do su papel; y esto, consecuencia
de la siguiente observacin, hecha en una milita y publicada
en la Revista Filosfica (Enero 1876).
u
Ella ha formado espontneamente mm, soplando con
ruido con los labios cerrados; esto la diverta y era para
ella un descubrimiento. Lo mismo para el sonido Kraaau
(Krooo), pronunciado con la garganta y con profundas
guturales. La misma observacin, para el sonido pap, pa-
p, que ha emitido muchas veces al acaso y de s misma;
que se le ha repetido cien veces para fijrselo en la me-
moria y que concluy por decirlo voluntariamente con
una ejecucin fcil y segura, siempre sin comprender el
sentido, como un simple gorjeo que la complace. En su-
ma, el ejemplo y la educacin no han servido sino apenas
para llamar su atencin sobre otros sonidos quo ya en-
sayaba inventaba por s misma, provocar su repeticin
su complemento y hacerlas surgir y sobrenadar en la
multitud de otros sonidos semejantes. Pero la iniciativa era
de ella enteramente. Durante muchos meses ha ensayado
todos los movimientos de los brazos, la flexin do la mano
en el puo, la aproximacin de las manos, &c. Despus y
tras enseanzas y ensayos ha logrado batir las manos como
so le ha enseado, exclamando bravo, &c.
El ejemplo, la enseanza, la educacin, no son sino
canales quo dirigen: la fuente est ms arriba. Para con-
vencerse de ello, basta or su gorjeo durante una hora, que
es de una asombrosa flexibilidad; y estoy persuadido de quo
todos los grados do emocin, asombro, alegra, contrarie-
dad y tristeza, se traducen all por variedad de tonos; y
que en esto, imita y aun supera una persona adulta.
S Ja comparo los animales, aun Jos ms bien dotados,
en esto sentido (perro, loro, pjaros cantores), hallo que
ORIGEN DEL LENGUAJE. 107

con una suma de sonidos monos extensa, (1) los supera


tambin en mucho por la finura y la abundancia de sus en-
tonaciones expresivas. Delicadeza de impresiones y delica-
deza de expresiones, tal es, en efecto, entre los animales, el
carcter distintivo del hombro; y tal es en l la fuente del
lenguaje y de las ideas generales; y hay entro ellos lo que
sera un grande y fino poeta como Ileine, Shakspeare
entre obreros y aldeanos. En una palabra, es sensible
una multitud de matices; y aun todo un orden de varieda-
des que se les escapan.
" . . . . Ella ve diariamente su abuelo, cuyo retrato
en lpiz se le ha enseado con frecuencia, mucho ms pe-
queo que el natural, pero muy semejante. Il casi dos me-
ses (diez meses) que cuando so lo dice vivamente: " dnde
est el abuelo ? " se vuelvo hacia el retrato y le sonre. De-
lante del retrato de su abuela, menos parecido, ningn gesto
semejante, ningn signo de inteligencia.
Desdo haco un xues, cuando so le pregunta: " dnde
est mam ? " se vuelve hacia su madre. Lo mismo hace
respecto de su padre. No podra afirmar que estas tres ac-
ciones fuesen superiores la inteligencia animal. Un perrillo
que est aqu, comprende de igual modo cuando se le grita
la palabra azcar; vuela desde el fondo del jardn para atra-
par su pedazo; y esto no es sino una sensacin para el po-
rro, entro un sonido y cierta sensacin de sabor; para la
nia, entre un sonido y la forma percibida de una faz indi-
vidual; el objeto designado por el sonido no tene an ca-
rcter general. (!!) Sin embargo, creo que so ha dado el
paso (doce meses). H aqu un hecho decisivo mis ojos.
En esto invierno se Ja conduca diariamente dondo su
abuela, que le mostraba con frecuencia una copia de un
cuadro de Luini en donde est un nio Jess enteramente
desnudo. Se lo deca al mostrrselo, : mira el nene." Ocho
das despus, cuando se le dijo en otro aposento dirigin-
dole la palabra: dnde est el nene ? "se volvi hacia
los cuadros indistintamente, hacia los grabados cualesquie.
ra que fuesen. Nene significa para ella algo general, (?) lo
(1) Esto pudiera disputarse.
108 ORIGEN DEL LENGUAJE.

ue halla de comn entro todos los cuadros y grabados de


guras y de paisajes; es decir, si no me equivoco, algo de
pintorreado en un cuadro relumbrante."
Esto ltimo hecho ha inspirado a M. Taine la refle-
xin de que todo progreso lingstico pudiera deberse sim-
plemente la facultad de usar de las analogas. Sin duda
que el no ignora quo es poco filosfico el deducir una con-
secuencia general de una observacin aislada. Pero en
compensacin, por la importancia que le asigna, parece
ignorar totalmente que nada tiene, ni do particularmente
original, ni do particularmente nuevo. No es necesaria la
menor alusin las observaciones que tantos otros han
hecho y quo oportunamente se han publicado. Algunas
hemos tenido ocasin de citar. Y h aqu otra ms notable
acaso. So trata tambin do una niita. Despertse una
noche bastante tarde, y por una causa cualquiera, no quiso
volverse dormir. Despus do muchas griteras, se puso
pronunciar y repetir con instancia : " Suque nar} sugue
nar/" Ni su padre ni su aya, quo era su nodriza, pudieron
comprender nada de esas palabras, que no le haban dicho
y que jams haban odo en sus labios. Para calmarla, se le
present cuanto so puede imaginar, hasta azcar morena.
A cada objeto presentado so irritaba y gritaba con ms
fuerza : Sugue nar, suque nar! Estaba algo indispuesta.
Todos estaban atormentados buscando el sentido do las
palabras. En fin, por casualidad, pasendola y bailndola,
pas su aya cerca de una alacena. Mostrla ella en el acto
con el dedo, reiterando su exigencia en medio de sus gritos
y sus lloros. Abriso la alacena. Haba all unas tablas de
chocolate envueltas. Apenas las vio, mostr por sus movi-
mientos, y se comprendi en el acto, quo era chocolate lo
quo peda haca largo tiempo. Lo haba comido la vspera
el mismo da ; bien que nadie observ la preferencia que
la nia tena por ese alimento ; ni ella saba su nombre.
La analoga do su sabor con el de la azcar sin duda se lo
sugiri. Sirvise pues del nombre do la azcar y de un
epteto relativo la diferencia aparente del chocolate. Co-
noca el sentido do esas palabras, pero aun no poda arti-
ORIGEN DEL LENGUAJE. 109

calarlas sino con macha imperfeccin. Admirse todo el


mando del ingenio de aquel rodeo y do la manera tan pre-
cisa para su edad, con quo haba aprovechado la analoga
de dos cosas tan diversas-. As, los detalles de la escena,
bien quo data de ms de veinte aos, nos han permanecido
fielmente en la memoria. Mas en absoluto rechazamos ver
en ese hecho el resultado de la llamada facultad nativa de
formar conceptos generales, es decir, do generalizar el sen-
tido de las palabras.
Segn la nica observacin que ha presentado M.
Taine, formula las siguientes conclusiones:
En su origen el nio grita y emplea su rgano vocal
y sus miembros espontneamente y por accin refleja. Es-
pontneamente y por el placer de obrar, ejerce en seguida
su rgano vocal as como sus miembros, y adquiere el com-
pleto uso de ellos tientas y por seleccin. De los sondoa
inarticulados pasa los articulados.
La variedad de entonacin que adquiere indica en l
una delicadeza de impresin y una delicadeza de expresin
superiores. Por esta delicadeza es que es capaz de ideas gene-
rales. (?) No hacemos sino ayudarlo que las perciba sugi-
rindole nuestras palabras. El les atribuye ideas tales cual
no las esperbamos; y generaliza espontneamente hacia al
exterior y ms all de nuestros cuadros. A veces inventa no
slo el sentido de la palabra, sino la palabra misma.
Muchos vocabularios pueden sueederse en su espritu
or la obliteracin de antiguos trminos quo otros nuevos
an reemplazado. Muchos significados pueden sucederso
ara l en derredor de la misma palabra que so le ha fijado,
l luchas palabras inventadas por l son gestos vocales natura-
les. Totalmente,aprende la lengua hecha, ya como un verdade-
ro msico aprende el contra punto; como un verdadero poeta
aprende la prosodia. Es un genio original quo so adapta
una forma construida parto por parto por una sucesin de
genios originales. Si sa le faltase, l encontrara otra equi-
valente.
Tales ideas estn lejos do ser enteramente inexactas;
pero no le haremos agravio alguno M. Taine, cuyas cuali-
110 ORIGEN DEL LENGUAJE.

dades do pensador no valen tanto como las de escritor, al


decir quo tienen una apariencia superficial y que carecen
de rigor y do precisin, Y el hecho es que queriendo expli-
car la formacin del lenguaje, sus ideas no so adaptan exac-
tamente a ninguna teora cientfica de esa formacin. No
vacilamos en decir que presentar un nio de diez meses
"como capaz de ideas generales !" es una vaciedad, y ms
que eso (con perdn por la palabra!) un absurdo.
Coa tendencias opuestas, M. Taino ha seguido la fr-
mula d los lingistas metafsicos y reproducido M. Max
Mller.
La generalizacin no es, en ningn orden, un punto
de partida. Colocarla en el origen mismo del lenguaje como
un proceder do su formacin, cuando no es sino uno de sus
resultados ms elevados, es incurrir en una confusin evi-
dente. Y esta confusin implica, adems, contradicciones 6
incoherencias sin salida. Esto es, en fin, introducir, como lo
dice M. de Breul, una concepcin de nuestro espritu, des-
envuelta en un orden de hechos que le son extraos.
El nio que aplica el nombro de nene todos los cua-
dros, porque so le ha hecho aplicar un cuadro, percibo
entre ellos una semejanza superficial; ms bien no percibe,
ni puede comprender ni nombrar las diferencias reales que
constituyen objetos distintos. En el hecho, para l no hay
sino un sio cuadro. La palabra nene despierta on l la idea do
cualquier cosa pintorreada en un cuadro reluciente; y la apli-
ca cualquier objeto relativo esa idea. Sera preciso no
haber observado jams los nio3 para ignorar que con la
mayor frecuencia hacen esas aplicaciones, vengan n al
caso; que as, renen bajo el mismo nombre los objetos ms
diversos, sin que nos sea dado siempre adivinar que relacin
los ha impresionado; y que cuentan por millares las equivo-
caciones. Empleando las pocas palabras que han podido
aprender, y que con frecuencia han perdido todo valor ex-
presivo, generalizan absolutamente do la misma manera que
el salvaje quo emplea en los ms distintos usos l instru-
mento menos apropiado, el que puede proporcionarse;
bien como esos Polinesios que, porqu los granos germinan
ORIGEN DEL LENGUAJE. 111

cuando se los siembra, sembraron clavos, de quo tenan ne-


cesidad, para recoger la cosecha.
Qu es, pues, generalizar ? Es desprender las cuali-
dades comunes quo establecen relaciones naturales entre las
cosas. Las ideas generales presuponen la abstraccin. Luego
basta echar una mirada sobre las lenguas de los salvajes
para mostrar que las ideas generales y abstracciones les son
extraas, y eran absolutamente extraas al hombre primiti-
vo. De esto hemos citado mil veces pruebas categricas.
Habremos de citar otras ?
Nuestros salvajes actuales no tienen en su mayor parte
palabras para designar otra cosa que objetos materiales. La
ausencia del verbo abstracto ser,D de formacin ciertamen-
te nueva, es muy do notar en sus lenguas. Los indios do la
Amrica del Norto suplen esta ausencia conjugando casi
todos los adjetivos y sustantivos con todas las inflexiones de
modo, de tiempo y de personas. Ya hemos dicho que los
Tasmanios que tienen palabras para designar las diversas cla-
ses de rboles, no tienen ningnna para designar el rbol con
sus caracteres esenciales y comunes. Ni tienen trminos
para expresar cualidades tales como "duro, blando, calien-
te, fro, largo, corto, redondo, etc."
Lo que llmanos una concepcin general, dice M. Max
Mller mismo, lo que en otro tiempo se llamaba es&entia
ffeneralis, la especio de los rboles, de las piedras, es lo quo los
Fineses, los Samoyedos llaman el genio, el IJaltia, el T*al-
debejo. Ya hablarnos sin esfuerzo de es senta generalis\
pero para un espritu inculto, la cosa es demasiado ardua.
Preciso era que existiese ah/o individual, cuando se trat
de hablar de una coleccin do rboles, de un bosque;
cuando se pas de lo tangible lo inteligible, de lo concreto
lo abstracto, etc. Esto no impido hacer dorivar los nom-
bres del padre y de la madre en nuestras lenguas (pa. y ma.
en snscrito) do las dos races verbales snscritas p y ma,
proteger y producir. Pero el estudio de esos nombres en
todas las lenguas exhibe exactamente una de las ms bri-
llantes pruebas de la falsedad de semejante sistema de deri-
112 ORIGEN DEL LENGUAJE.

vacin. Sobre esto hemos dicho algunas palabras en nues-


tro captulo segundo.
Sir J. Lubbock ha traducido un conjunto de palabras
empleadas en gran nmero de lenguas para designar el pa-
dre y la madre. De l tomaremos algunas, dispuestas en el
cuadro siguiente:

LENGUAS DBL N. O. DEL FRICA.

Padre. Madre.

Bola. Pap. Ni.


Sarar. Pab. Ne.
Fopel. Pap. Nana.
Biafada. Baba. Na.
Baga. Bap. Man.

LENGUAS DEL FRICA CENTRAL.

Padre. Madre.
t
Born. Aba.
Ramuk. Baba. Bina.
Ranem. Mb. Yy.
<fe.
LENGUAS DE EUROPA y DE ASIA.

Padre. Madre.

Turco. Baba. Ana.


Georgiano. Mam Ded.
Mantech. Ama. Eme.
Javans. Bap, Ib.
Serpa (Npaul). Aba. Ame.
Birmn. Ahp. Am.
Ho (India central). App. Eng.
Ctiino. Fu. Mu.
ORIGEN DEL LENGUAJE. 113

AUSTRALIA.

Padre. Madre.

Marmook. Barbook.
Marmak. Barpanorook.
Marunne. Parppe.
Kunny. Mamm.
Puerto-Lincoln. Pappi. Maity.

N. O. DE LA AMERICA

Padre. Madre.

Mam. Naa.
Api. Una.
Athapnscanics. App. Unnungcool.
Choctas (Misisip) Aunklic. Iskeh.
Caribes. Baba. Bib.
E n las familias do las lenguas absolutamente diferentes,
en as lenguas que carecen de palabras abstractas, se encuen-
tran esas mismas formas Pap y Mam, quo en el sistema
indo-europeo se pretende hacer derivar de las races verba-
les abstractas pa y ina.
En presencia de esos hechos, M. Pictet, cuyos trabajos
filolgicos son considerables, admite que existan origina-
riamente formas vulgares pa y ma para designar la madre
y el padre; pero sostiene quo las races verbales p y m
existan igualmente sin razn y sin origen conocido, por u n
Fiat luc\ y quo sus semejanzas con las palabras que balbucean
los nios, les ha hecho adoptar para formar los vocablos indo-
europeos que significan padre y madre. No hay necesidad
de hacer notar o que hay de anti-cientfieo en ese sistema
extraviado que echa mano del misterioso inicial y de po-
tencias ocultas.
" Con todo, diremos nosotros, el autor, al estampar
las ideas que acabamos de traducir, sobre la prescindencia
del misterio y de las potencias ocultas, debera haber consi-
derado que los elementos del lenguaje, segn la tradicin
114 ORIGEN DEL LENGUAJE.

segn la ciencia, no son de creacin humana. El animal y


el nombre mismo hacen esfuerzos para reproducir por el
mimo y la voz lo que sienten en su interior. Pero ese im-
pulso quin lo ha impuesto los seres quo de cualquier
modo se expresan ? o es todo eso una consecuencia del
organismo ? Y acaso el hombre el animal so han hecho
s mismos ; son acaso hechura do la filosofa humana ?
El prurito do declararlo todo de la nica y exclusiva com-
petencia de la razn humana, no da mucho que admirar en
punto verdaderos estudios serios sobre antropologa. An-
tes do hacer del hombro un dios, sera bueno estudiarlo un
poco siquiera como hombre, la luz de sus condiciones,
de sus facultades y de su historia personal y general."
M. Tylor ha mostrado por una serie de ejemplos, que
una docena de fciles articulaciones La y na, t y de,pa y
ma} sirvon casi indistintamente para expresar una docena de
ideas infantiles ; como si hubiesen sido colocadas entre un
saco y sacadas al acaso para nombrar la primera cosa que
se presente, mueca to, nodriza abuelo. As la misma
palabra, para decirlo do una vez, tiene en diferentes len-
guas casi todos los sentidos de esas ideas infantiles. Los
indios Pies-lsegros dicen ninnah por padre ; los griegos
vevvoe; por to, vewa por ta; el Zul, nina; el Sanguir,
nina; el Malagasy, nin por madre ; el Javans, nn por
abuelo y abuela ; el Vag, nin por ta paterna ; el Indio
Darin, ninah por mujer joven ; el espaol, nio nia
por infante ; el Italiano, ninna por niita ; el Milanos,
ninin por lecho ; el Italiano, ninnare por mecer.
Es, pues, sostenible que una facultad de abstraccin
y de generalizacin ha presidido semejantes distribucio-
nes ? Son lo diverso ; las analogas ms oscuras y los con-
tactos menos razonados.
Las palabras pa y ma han tenido el sentido de padre
y do madre mucho antes del de proteger y producir ; y no
han llegado esos dos ltimos sentidos sino despus de
haber pasado por los de los dos sustantivos (adjetivos)
protector y productora. El Aryano les ha dado el sentido
ORIGEN DEL LENGUAJE. 115
de esos dos sustantivos (adjetivos) por analoga ; los ha
dado el sentido de los dos verbos por abstraccin.
Debemos insistir en la naturaleza de las analogas que
han presidido la extensin, d la alteracin, las desvia-
ciones del sentido de las palabras y al progreso del lenguaje.
Hemos dicho que con frecuencia eran superficiales,
oscuras, de tal manera oscuras y fugitivas, que un instante
despus que nos lian penetrado el espritu, no podemos
asirlas de nuevo. Con frecuencia son extravagantes. Cier-
tas tribus de Australia emplean el nombro de matnd por
padre ; y designan con este mismo nombre el pulgar y el
dedo grueso del pie. Es el padre del pie, dicen. (De papp,
nifiito, han hecho papparnit, achicarse, acabar do na-
cer, etc.)
Son inverosmiles y absurdos. A-s los Australios, vien-
do que los libros se abren y cierran, les han dado ol
nombre de ostras myn. Se dir que han generalizado,
y que es por el mismo razonamiento y abstraccin que
entre nosotros hacen los pensadores y filsofos que han
presidido esta asombrosa desviacin del sentido ? Sin
embargo, nuestros nios, nuestros maj-ores no han proce-
dido do otra manera que como los Australios. Y nos es
fcil representarnos nuestros profundos metafsicos de
lingstica meditando los motivos que han podido doter-
minar al hombro primitivo dar el mismo nombre al libro
y la concha marina. Los vemos, " despus de diez afros
do estudios y meditaciones," llegar la conclusin do que
hubo una potencia creadora, que se ha perdido ; que las
maravillosas facultades de su "estado perfecto" le han
hecho percibir las relaciones ms generales y ms abs-
tractas que hoy se nos escapan. Vernos M. Max MUer.
explicarnos largamente que no es, por ejemplo, el leve
ruido de la concha que se cierra arrojando el agua, cual-
quiera otro procedimiento imitativo, el que ha hecho nom-
brar la concha mvyiim. No, el hombre primitivo, impresio-
nado por ese movimiento de dos conchas que se aplican
una otra y por un " instinto irresistible," ha dado una
expresin articulada esa concepcin general do su espritu
116 ORIGEN DEL LENGUAJE.

que abrazaba todos los objetos de bisagra en la naturaleza.


x la prueba es que el libro, que no tiene ms prueba de comn
con la concha se llama tambin mym. H aqu la "fortaleza
que se yergue inaccesible en las fronteras de los dos reinos,
el del hombre y el de la bestia," Porque los trasformistas
no pueden explicar " por qu el hombre fu dotado as con
la facultad de generalizar, de formar un mundo de concep-
ciones y de races," y de extraer, por ejemplo, de la misma
raz verbal abstracta los nombres de la concha y del li-
bro, etc., etc.
Que no se crea que esto no es ms que pura chanza
que exageramos: las cosas han pasado de esa manera exac-
tamente.
El proceder de los Australios nos es adems aun ms
familiar. Que so siga la historia de un grupo cualquiera de
palabras de nuestras propias lenguas literarias. Se ver de
qu extraas alteraciones y desvos do sentido son suscep-
tibles. Quin podr sospechar, por ejemplo, si no se cono-
ciese la historia, dice M. B. Tylor, qncjunkettinff, dinette y
chanoine vienen todos de una palabra que significa mimbre?
Juncus, mimbre, ha dado nacimiento, en bajo latn, A jun-
cata, queso hecho en un canasto de mimbres; de donde ha
provenido en italiano giuncata, queso la crema, en francs
juncade, luego en ingls junkck, cosas la crema; y el lugar
en que so comen estas co?ns jnnkelting* As mismo chanoine
Tiene de canonicus, que viene l mismo do xawcj, regla, de-
rivado xavr, mimbre.
Tampoco nadie sospechara que el nombre de la pijia
tiene un origen imitativo, si de ello no se tuviere la prueba.
Al principio designaba un instrumento de msica, el cara-
mil !o, como el chibuk del Asia central.
Calumet, del cual so ha hecho un nombre indio, os el
nombre antiguo de la zampona (chalumeau), de pastor en el
dialecto normando. Los primeros colonos del Canad, al
ver los indios fumar con un tubo, dieron este tubo el
nombre de) instrumento que les era familiar, como lo ha-
bran hecho los nios los sulvajes.
La analoga, hay quo convenir, estaba an muy leos.
ORIGEN DEL LENGUAJE. 117
Sin embargo, por el mismo proceder de aplicacin analgica,
es que hemos dado un instrumento de fsica el nombro de
chalumeau; el nombro de tympanodv un origen imitativo tan
flagranto como no objetado (Tenemos en Malayo la misma
palabra timba, tamba, golpear, martillar, del tam-tambien
conocido), ala membrana del tubo de la oreja, etc.
El coquelieot trae su origen de la semejanza de su color
con el do la cresta del gallo (coy) y este nombre mismo se
deriva directamente do la imitacin del canto de este pjaro.
En Ln.iguedoc cacarac designa sun la vez el canto y la
flor.
No es realmente una apreciacin de las relaciones na-
turales do las que ha hecho dar este nombre la or, sino
una analoga enteramente lejana, y por decirlo ns, entera-
mente fantstica.
La imitacin del canto del gallo (coy), siempre por el
mismo proceder, ha llegado tomar el sentido de cocart, co-
quet, cocotte, encarde, etc.
Sucede otro tanto en la creacin de nuestros trminos
cientficos, bien que artificial, al menos en apariencia, la
que se pudiera creer formada segn los principios estableci-
dos por las relaciones naturales y verdaderas de las cosas,
obedecemos la ley de las analogas; y de las analogas ms
vagas y menos razonadas. As, existe en la cima del crneo
humano una sutura que se extiende do adelante atrs del
frontal al occipital. Hsele dado el nombre de sutura sa-
g'tal, es decir, en forma de flecha. Pero hay algo quo se
recuerde de cerca de lejos en esta lnea accidentada, pero
bastanto recta, formada por la engranacin de los huesos;
una particularidad cualquiera propia de la flecha ? Nada
absolutamente. Y no lia dejado de despertar la idea de una
flecha en el quo la ha denominado; y lo que es ms, que por
esto no est peor denominada que cualquiera otra cosa.
Pero es porque el lenguaje^ como medio prctico de
expresar el pensamiento, y como sistema do mnemotechnia,
ha sido tomado todo l, poco ms menos, del mismo modo.
Ea muy fcil comprender en esas condiciones, que una
lengua rudimental que aun no ha sido fijada por ninguna
118 ORIGEN DEL LENGUAJE.

literatura, ni aun simplemente por la escritura, vare, se


altere, se transformo y d origen diversos dialectos muy
pronto y constantemente. Entre los Mincopis de las islas
Andamanes, los indios de la Amrica, en Asia los numero-
sos nombres de lenguas que oportunamente hemos citado,
son una prueba de lo dicho; y hay, por decir as, tantas
lenguas como tribus. M. Bates, citado por M. Max Mller,
(1) nos dice, por ejemplo (El naturalista en el ro de las
Amazonas):
" E l lenguaje no es una gua segura para establecer la
filiacin de las tribus brasileras, porque veces en las ori-
llas do un mismo ro y en el espacio de 200 300 millas,
se hablan siete ocho lenguas. Hay en los hbitos indio*
ciertas particularidades que producen prontamente la alte-
racin del lenguaje y la separacin de los dialectos. Cuan-
do los indios, hombres mujeres, conversan entre s, pa-
recen complacerse en desfigurar las palabras en inventar
nuevos modos do pronunciarlas. (2) Es divertido ver cmo
toda la reunin estalla en carcajadas, cuando el hroe del
crculo halla algD nuevo trmino de cal; y esas nuevas
palabras permanecen de ordinario."
Lo mismo sucede idnticamente en nuestras ciudades.
Una palabra chusca, una comparacin extravagante de so-
nido y de sentido, se coge al vuelo, y se repite y so perpeta.
E l estudia del cal sora muy til bajo todos aspectos.
M. Bates aade: " Cuando esas corrupciones del lenguaje
se producen en una familia pequea horda, que est
veces largos aos sin ninguna comunicacin con el resto de
la tribu, quedan consagradas por el uso, y no cesan de
usarse ya. As como hordas separadas, aunque pertenecien-
tes la misma tribu y habitando las orillas de un mismo
ro, acaban al cabo de cierto nmero de aos do aislamiento,
por no ser ya comprendidas por sus hermanas. Lo mismo
sucede, segn ya lo hemos dicho, entre las tribus indias de
la Amrica del Norte.
(1) Nuevas lecciones, pgf. 49.
(2) Comprenders fcilmente esta tendencia, B no se olvida que el
hombre se sirve de las palabras enteramente formadas para imitar nue-
vos sonidos y para modificarlas con 2a misma intencin.
ORIGEN DEL LENGUAJE. 119

Las razones de la separacin primitiva de la multi-


plicidad originaria de las lenguas humanas, tan numerosas,
se encuentran en los procederes mismos de la formacin
del lenguaje.

CAPTULO V I H .

KELACIONE3 DE DEPENDENCIA RECIPROCA ENTRE EL LEN-


GUAJE Y EL PENSAMIENTO.

RESUMEN.

Procedimientos infantiles del lenguaje.Actual necesidad de la tradi-


cin para su conservacin.Efectos subsistentes de sa grosera ori-
ginaria.Su vnculo con el pensamiento, y BU desarrollo en relacin
con el crecimiento de la capacidad del crneo.Su localizacin en el
cerebro.Estrecha relacin y correspondencia en el cerebro, de los
centros del pensarriento y de los centros psycliomotores de su ex-
presin.Dependencia recproca del lenguaje y ti\ pensamiento.
Influencia dtl lenguaje sobre el desarrollo del pensamiento.For-
macin de los mitos.El mito chino de la Virgen-madre.Nuestras
abstraccione personificadas.

Habr necesidad de abrazar con una ltima mirada


todo el camino que hemos recorrido ? A cada etapa hemos,
por decirlo as, contado nuestros pasos y medido Ja distancia
que nos separaba an de nuestro objeto. Pero ese objeto
lo hemos por fin alcanzado ? Hemos encontrado la solu-
cin que buscbamos ? Si hemos sabido poner por obra
todos los medios de demostracin de que disponemos, si
hemos logrado hacer conocer la abundancia de los argu-
mentos y de los hechos que se ofrecen nuestro espritu,
no podemos dudarlo. Para el lector, que ha podido seguir
y comprender todo nuestro pensamiento, por imperfecta
que se suponga su exposicin, la solucin se ha dejado ver
con limpieza y precisin. La demasiada estrocha regulari-
dad de la filologa, tan engaosa en la filologa y en Ja lin-
gstica misma, no es admisible aqu. No es slo un mtodo
120 ORIGEN DEL LENGUAJE.

razonado y procederes lgicos (1); no es con el rigor de nn


sistema cientfico que se na formado el lenguaje articulado,
sino segn la impulsin y los esfuerzos de inteligencias os-
curas, ignorantes de las verdaderas relaciones e las cosas,
y supeditadas por las ms fugitivas apariencias. Lo mismo
dice con mucha razn M. B. Tylor, que no S3 puede com-
prender la naturaleza real de la mitologa, si no se posee
una inteligencia clara de los cuentos de nodrizas; porque
es necesario, para apreciar las fases primitivas del lenguaje,
hacerlo con el mismo espritu con quo nos ponemos des-
cifrar los enigmas y jugar los juegos de los nios."
Primero, accesorio y complemento del lenguaje mmi-
co, el lenguaje articulado no era sino una pintura candida
do las cosas por la imitacin de los sonidos y de los ruidos.
Ha seguido las fases de la escritura misma, que ya podemos
estudiar fcilmente en todos sus detalles. Era expresivo
por s mismo ; porque tena un sentido natural que se co-
municaba directamente, como las representaciones pintadas
que fueron el origen de la escritura. Despus, como esta,
por abreviaturas y desfiguramientos, adopciones de palabras
formadas por nuevas imitaciones, por aplicaciones analgi-
cas de palabras concretas, por ideas do ms en ms genera-
les y abstractas, por cambios entre lenguajes diferentes, ha
perdido una parte gradualmente grande de sentido natural,
para tomar un sentido tradicional. El estudio previo, la
tradicin, se han hecho de ms en ms necesarios, al darle
ese carcter convencional aparente que nos engaa hoy.
Y esto se ha hecho sin regla fija, sin mtodo, casi
(1) En una obra recienta (Grundiiss (ter sprachwixscnsehaft. 2 vol.
en S. Wien, 1877; Plan de la lingstica), M. Federico Mller, tratando
de las relaciones de la gramtica con la lgica, dice que nada tienen que
ver la una con la otra (pg. 1G. I.) Cita luego muchos ejemplos de pala-
bras que llegan significar cosas entre las cuales el pensamiento no
puede percibir ninguna relacin. Pero no nos parece comprender el ver-
dadero alcance de esos ejemplos, cuando se limita concluir de ah que
la palabra y el pensamiento no son idnticos. Seguir las fases de las pa-
labras y la evolucin del lenguaje, sin estudiar los procederes de la evo-
lucin del espritu humano, no puede evidentemente hacernos conocer
nada sobre las relaciones del primero con el segundo. Concluir en esa
situacin, es atenerse raaonamientos superficiales y dejar la cuestin
en pie.
ORIGEN DEL LENGUAJE. 121
tientas: con las incertidumbres del espritu humano mismo,
qne teniendo que aprenderlo todo, se desenvuelvo simult-
neamente consigo propio. Esto lo vemos aun hoy dema-
aiado,
" El lenguaje con el cual llega una nacin un alto
grado de ciencia y de sentimiento, debo expresar sus pensa-
mientos, dice aun M. B. Tylor; no es un mecanismo creado
para ese trabajo especial; es una vieja mquina brbara,
Enmontada, modificada, remendada con cierta especie de
habilidad."
Desde que sea necesario emplear algn rigor y preci-
sin en la expresin del pensamiento, este instrumento so
resiste, en cierto modo, llenar sus funciones. Toda nues-
tra literatura filosfica, pesar do su importancia, no ha
logrado darle 1M flexibilidad y la perfeccin necesarias para
nuestras ideas generales. No so presta con facilidad y
abundancia sino para las futilezas y las vaguedades. As,
para el pensador no hay la menor dificultad sino en hallar
la frmula exacta, la expresin precisa; y cuando no lo
logre, su pensamiento, sin forma y lleno de oscuridades,
permanece para los dems en la completa nada.
Porque despecho do su grosera, el lenguaje es tan
indispensable nuestros razonamientos, como la cifra para
nuestros clculos. Si nos es difcil siempre hallar en l la
expresin rigurosa de nuestros pensamientos nuevos, no
slo nos ha permitido llegar hasta esos pensamientos, pro-
porcionndonos sus materiales, y los elementos primeros
que sirven para edificarlos. No es una forma anticipada de
nuestras ideas futuras, sino el molde, pronto siempre, que
ha conservado la sustancia de las ideas pasadas. No so ade-
lanta al espritu en el trabajo; pero al conservar el sello do
sus esfuerzos anteriores, se adhiero el como una condicin
inherente do su duracin y de su desarrollo. Eso desarrollo
no ha podido hacerse sin el; y l mismo lo ha seguido,
como la arcilla toma entre los dedos del artista formas cada
vez ms bellas, segn los progresos de su talento. En el ori-
gen tena el hombre infinitamente menos capacidad cere-
bral que hoy. Esta capacidad se ha aumentado poco poco,
122 ORIGEN DEL LENGUAJE.

al mismo tiempo que el nmero y la complexidad do sos


ideas. El lenguaje, en relacin constante con ese desarrollo,
ha sido su principal instrumento. Se sabe hoy por los tra-
bajos de M. Broca que " el ejercicio del lenguaje articulado
est subordinado la integridad de una parte muy circuns-
crita de los hemisferios cerebrales, y ms especialmente al
hemisferio izquierdo. Esta parto est situada sobre el borde
superior do la cisura de Silvius, frente la nsula de Reil,
y ocupa la mitad posterior y probablemente aun el tercio
posterior do la tercera circunvolucin frontal.
La autopsia de los aphsicos" Que han perdido el uso
de la palabra " es la que ha demostrado esta localizacin.
En esta autopsia se descubra, en efecto constantemente,
una lesin muy evidente de la mitad posterior de la tercera
circunvolucin frontal izquierda derecha; casi siempre 19
veces sobre 20, de la circunvolucin del lado izquierdo.
Una lesin grave do la circunvolucin derecha, con fre-
cuencia ha dejado persistir el uso de la palabra; "pero
jams se ha visto persistir la facultad del lenguaje articulado
on los individuos que en la autopsia han presentado una
lesin profunda do las dos circunvoluciones en cuestin."
Depende sin duda este hecho de quo las circunvolucio-
nes del hemisferio izquierdo tienen, en general, un desarro-
llo ms rpido quo las del hemisferio derecho. Las prime-
ras so encuentran ya marcadas, como lo afirma M. Broca,
en momentos en que las otras ni siquiera son aparentes.
Aade: lC El hemisferio izquierdo tiene bajo su dependen-
cia los movimientos de los miembros derechos; y es ms
precoz en su desarrollo quo el hemisferio opuesto. Se com-
prende as por que, desde los primeros tiempos de la vida,
el joven se sirve con preferencia do los miembros cuya iner-
vacin es entonces la ms perfecta; por qu, en otros trmi-
nos, es derechurero... No es ni en Jos msculos, ni en los
nervios motores, ni en los rganos cerebrales, tales como
las capas pticas los cuerpos estriados, en que obra el fen-
meno esencial del lenguaje articulado. Si no tuviramos
sino eso3 rganos, nadie hablara. Existen veces perfecta-
mente sanos y de perfecta conformacin en individuos quo
ORIGEN DEL LENGUAJE. 123

se han vuelto enteramente aphmicos, en los indios que


no han podido jams aprender ni comprender ninguna len-
gua. El lenguaje articulado depende, pues, de la parto del
encfalo afectado los fenmenos intelectuales y do que los
rganos cerebrales motores no son, en cierto modo, sino los
ministros. Y esta funcin del orden intelectual que domina
la parte dinmica como la mecnica de la articulacin, pa-
rece ser casi la doto constanto de las circunvoluciones del
hemisferio izquierdo; pues que las lesiones que producen la
aphomia ocupan casi constantemente esto hemisferio. Quie-
ro decir,que en cuanto al lenguaje somos zurdos del cerebro,
que hablamos con el hemisferio izquierdo. Es un hbito que
contraemos desde nuestra primera infancia. No quiere esto
decir que el hemisferio izquierdo es el exclusivo asiento de
la facultad general del lenguaje, que consisto en establecer
una relacin determinada entre una idea y un signo; ni
menos de la facultad especial del lenguije articulado, qu
consisto en establecer una relacin entro una idea y una
palabra articulada; porquo el hemisferio derecho no es me-
nos extrao que el izquierdo esta facultad especial; y lo
que lo prueba es, que el indio que so ha vuelto aphtnico
por una lesin profunda y extensa del hemisferio izquierdo,
no queda privado en general de la facultad do reproducir l
mismo los sonidos articulados del lenguaje, y contina com-
prendiendo lo que se le dice; y por consiguiente conoce
perfectamente las relaciones de las ideas y las palabras. En
otros trminos, la facultad do concebir estas relaciones perte-
nece los dos hemisferios; pero la facultad de expresarlas
por movimientos coordinados, cuya prctica no se adquiere
sino por un largo hbito, parece no pertenecer sino un
solo hemisferio, que es casi siempre el hemisferio izquierdo."
Importante os recordar que es al rededor del sitio de
esta facultad que M. Ferrier ha descubierto recientemente
la existencia de los contros psycho-motores de los movimien-
tos de las mandbulas, de los labios y de la lengua. El punto
ofendido en el aphsico es, por lo dems, precisamente aquel
cuya electrizacin hace abrir la boca al mono. Esto nos
muestra en el cerebro mismo las regiones de la asociacin
124 ORIGEN DEL LENGUAJE.

natural y fatal que hemos comprobado entre Jos pensamien-


tos y las expresiones correspondientes de la fisonoma, de
los gestos y de Ja entonacin. El erectismo celular de las
circunvoluciones en que so elabora el pensamiento, se pro-
paga sin duda los centros motores vecinos, y all es tradu-
cido por movimientos y gestos, al mismo tiempo que aqu-
por ciertos pensamientos correspondientes. Los signos afir-
mativo y negativo de la cabeza, ms bien del cuello, pare,
cen ser, en esto caso, y dependen sin duda, menos de la
imitacin quo do una asociacin fatal en las funciones do
puntes vecinos en el cerebro. Darwin cita, en efecto, una
mujer ciega y sordo-muda que traduca espontneamente la
afirmacin y la negacin por esos signos do cabeza; y hay
idiotas microcphaios que hacen otro tanto. As, los gestos
del brazo que desempean el discurso, se deben a la vecin-
dad do los puntos motores y t una especie de sinergia entre
los diversos puntos del cerebro." (Bordier)
8in llevar ms lejos esos datos, podemos decir que si
es por el grado elevado de la complexidad de su lenguaje
que el hombre se distingue profundamente de los otros ani-
males, es tambin inseparablemente y de la misma manera,
por la capacidad siempre creciente de su crneo.
.Esto establece lo bastanto en qu vnculo do dependen-
cia recproca se encuentran el lenguaje y ol pensamiento.
Se concibe el pensamiento individual sin el lenguaje;
pero no el crecimiento, ni Ja duracin ni la transmisin.
Alguno ha dicho que conocer el vocabulario de una ciencia
es conocer esta misma ciencia. El nio que aprende su len-
gua hace ms que aprender el uso de un instrumento. El so
asimila el abreviado conjunto de los pensamientos de sus
antepasados, y la forma quo han revestido esos pensamientos
determina en a medida mas amplia y casi exclusivamente
la forma de las suyas. M. Withney na dado en la verdad;
lo cual es raro en tan delicada materia, cuando ha dicho
que " una lengua obra como un molde que so aplicase un
cuerpo en va de desarrollo; y porque modelara ese cnerpo
es que pudiera decirse que determina " la forma interna."
ORIGEN DEL LENGUAJE. 125

Sin embargo, este molde es amplio y l mismo elstico. El


espritu, su turno, le cambia la forma. ( 1 )
Pero en qu proporcin ? Individualmente nada casi
se puede decir.
Quemad los libros, destruid las escuelas, dejad de es-
cribir, de hablar; que no subsista monumento alguno de las
acciones ni de los pensamientos de nuestros mayores; y
dispersadas nuestras sociedades, al cabo do poco tiempo ha-
bra descendido la humanidad al nivel de los animales. " L a s
imgenes, las ideas que constituyen el elemento del juicio,
de la induccin, de la razn, en una palabra, dice Mr. A n -
drs Lefevre, jams habran alcanzado la fijeza que implica
la memoria, ni habran elevado al hombre sobre la esfera
en que reinan el instinto y el movimiento rcftYjo, apenas
reflejado, apenas voluntario, si las relaciones ntimas de la
tercera circunvolucin frontal izquierda con el aparato vo-
cal no hubieran hecho corresponder la impresin, la
imagen, la idea, sonidos y ruidos representativos, signos
comunicables, especie de lgebra, que simplificando el me-
canismo del recuerdo le ha permitido clasificar con una re-
serva segura todos los informes adquiridos y anotar otros
nuevos, sin temer la prdida de los antiguos. La memoria
del animal es tambin tenaz; fiero permanece pobre porque
no conserva sino las impresiones dominantes."
Como tradicin, el lenguaje se nos impone ms impe-
riosa indispensablemente que ninguna otra. Casi puedo
decirse que se transmite hereditariamente- en parte, en la
misma medida que el pensamiento y el cerebro. Es la pri-
mera condicin de la adquisicin, de la duracin real, del
(1) La vida del n\rnajn, pgina 25. Vase tambin la obra ya cita-
da (captulo 1) de M. Conrado Hermann. liste autor expresa opiniones
mucho imis completas, ms profundas y ms exactos (pie AI. Federico
Mller sobre las relaciones <U'l pensamiento, de la tgiL-a y del lenguaje,
Cada lengua particular, dice, es como tal, tina incitaciu una forma
arreglada para el desarrollo del bosquejo interior del pensamiento" (pgi-
na 89). La lgica es el estudio del pensamiento en su relacin con la
realidad la objetividad exterior; la lingstica es el estudio del pensa-
miento humano en su subjetividad. Pero nada iguala an sobre esto al
vigor y la perfecta claridad del prefacio de M. Andrs Lefevre BUS es-
tudios de lingstica y de filologa. Necesitaramos citarlo ntegramente,
as como su captulo sobre el lenguaje y el pensamiento.
126 ORIGEN DEL LENGUAJE.

crecimiento y de la transmisin do todas las conquistas in-


telectuales del hombre como individuo y como especie. Pero
como todas Jas tradiciones, por su carcter de necesidad,
ms que ninguna otra igualmente, hace pesar sobre el pre-
sente todos los errores y equivocaciones del pasado. Forma-
do, corno lo hemos visto, por espritus infantiles, ignorantes
do todo y vctimas de todas las apariencias, nos implica en
cierto modo en los enlaces pueriles absurdos y en las fal-
sas analogas que han sido su origen- A despecho de las su-
cesivas enmiendas de que ha sido objeto, separa de una ma-
nera desapercibida nuestro pensamiento de la realidad que
ahora comprobamos, falsea el curso de nuestra ms ilustra-
da razn y llega muy frecuentemente dar a nuestras nue-
vas concepciones la forma y algo de la naturaleza de nues-
tras concepciones desechadas.
Sobre todo, es de esta manera que los estados mentales
anteriores do la humanidad, que el progreso de los conoci-
mientos habra debido destruir, dejan una huella indestruc-
tible en el curso do la evolucin ulterior de los espritus.
Es tambin de esta manera que todos los errores sobre el
mundo, creados por nuestra nativa ignorancia, han tomado
las grandiosas proporciones de sistemas sociales. Y si las
mitologas, las religiones, pueden considerarse en su fin co-
mo excrecencias parsitas, no son menos que otras tantas
fases de la evolucin mental ligada la del lenguaje.
El hombre primitivo, como el salvaje de nuestros das,
vea en cuanto lo rodeaba una existencia semejante la
suya. Esta concepcin del mundo subsiste an, por otra
parte, parcialmente entre nosotros. Ella es la que ha presi-
dido la primera elaboracin del lenguaje. Y por ella, el
lenguaje ha venido ser un snbstractum indestructible,
dndole todas las apariencias do la realidad.
El hombre, y no nos imaginamos cmo habra de
suceder de otro modo, ha descrito los objetos de la natura-
leza como seres reales, y los fenmenos como sus acciones,
inversamente. Todas sus descripciones no fueron sino
largas metforas. Despus, el sentido de las analogas, fre-
cuentemente fugitivo sobre las cuales reposaba, se alter y
ORIGEN DEL LENGUAJE. 127

se perdi. De esta manera, la metfora se trasform natu-


ra mente en personalidad mtica. De este modo ha sido que
el cielo, dyaus en snscrito, se ha convertido, por ejemplo,
en el Zeus de los griegos que lanza el rayo y en nuestro Dios,
representacin ideal del hombro mismo. Cuando los grie-
gos queran decir que la ipvxi], quo significaba originaria-
mente el soplo, so haba hecho invisible, decan que haba
descendido la morada invisible, al AITJS. El soplo conver-
tido en vida, el alma humana, el At3-rs} morada de las almas,
BO convirti en el infierno, y fue bien pronto Pluton mismo.
" Sucede con frecuencia, dice M. Bral (1), quo aun
encontramos en los Vedas como una simple metfora, la
imaginacin, quo al fijarse, se ha vuelto accin m lien. Otras
reces es un uso conservado en la India, que explica un
dato religioso, ya ininteligible para los Griegos y los Lati-
nos. Con frecuencia nos ofrecen los Vedas el mito ya aca-
badoj pero rodeado de tal lujo do descripciones y repetido
bajo tantas formas, que fcilmente se penetra. Los trmi-
nos que en latn en griego no son ya sino nombres pro-
pios, son nombres comunes en el lenguaje vdico.
En sentido inverso, podemos citar las frmulas de res-
peto exagerado que emplean los pueblos inferiores en pre-
sencia de sus reyes. Para los Taitianos, las casas do 6us
reyes son "nubes del cielo "; su canoa, " el arco iris "; y
su voz, u e l rayo." Y cuando el pueblo, al pasar cerca su
morada, percibo las luces quo la iluminan, en vez de decir
que las antorchas brillan en el palacio, exclama quo is el
relmpago brilla en las nubes del cielo."
Se nos perdonar reproducir aqu el ejemplo de la
formacin de un mito por el efecto concordante de esos dos
procederes opuestos, que ya hemos publicado en un folletn
de la Repblica francesa (2). Se trata del mito de la Virgen
Madre, tal como lo interpreta M. Schlegel.
" Las estrellas de la Balanza bajo el nombro de T,
en la esfera china, eran, en la poca en quo las estrellas
fueron denominadas, uno de los asterismos que anunciaban

(1) Miscelneas de mitologa y de Hnytica, pg. 72.


(2) Nmero del 8 de Noviembre do 1878.
128 ORIGEN DEL LENGUAJE,

la primavera. l fijaba el principio de las revoluciones


celestes, cuyo punto de partida quedaba al oriente. Loa
astrnomos, por esta razn, lo llamaban " la raz celeste "
(Tienkan). El prncipe, por su parte, era llamado tambin
la raz de la reyodad. Era el sol levante, y el emperador la
imagon del sol meridiano. En consecuencia, la residencia
celeste del prncipe heredero fu colocada oriente ; el
asterismo T vino a ser su smbolo ; y sus aposentos se
establecieron en la parte oriental del palacio de los Empe-
radores de la Ohina.
" En esta misma parte oriental del palacio se halla
igualmente la morada de las primeras concubinas del Em-
perador ; y el cuadrado de la Balanza, el asterismo Tt
lleva an los nombres de " aposentos de las concubinas
reales," do " cmara do reposo y de desvestirse.1' La
relacin establecida por la astrologa primitiva entre las
estrellas do esto asterismo y el prncipe imperial est, pues,
tan completa cuanto era posible. Pero h aqu lo que an
la estrecha. A.1 nordeste de esto asterismo, una estrella,
Omega de la Serpiente, forma ella sola un asterismo nom-
brado Tien-ju, " leche celeste." El signo juy en su forma
geroglica, representa un nio reclinado en el seno de su
madre, que estrecha con su mano. Tien puede traducirse
indiferentemente por celeste y por imperial. Tien-ju es,
pues, " la nodriza celeste " que alimenta al sol recin nacido
de la primavera, bien, t( la nodriza real que alimenta al
hijo del rey." Esta nodriza celeste imperial, es la que, segn
M. Schlegel, ha sido el prototipo segn el cual la Virgen
de nuestra esfera ha sido fabricada ; y es de aqu de dondo
tom origen el mito de la Virgen Madre. Hay en esto mu-
chos indicios que no queremos referir ; pero ha represen-
tado tal papel en la mitologa china, que los jesutas creye-
ron que los chinos haban tenido profesas referentes , la
venida de la Virgen Madre de Jess. Y en China lo vemos
formarse naturalmente por la metfora perpetua de rey y de
sol, y el vnculo astrolgico entre el nacimiento del sol y el
de los reyes."
Un comentario de Chi-King nos lo explica adems ca-
ORIGEN DEL LENGUAJE. 129
ramate: "La Virgen celeste y real produca un nij (el sol
levante y el prncipe heredero) sin despedazar el seno de su
madre"
Despus de esto, bien puede decirse que las excrecen-
cias que lian sido un da el producto de los errores del esp-
ritu y de las confusiones del lenguaje, pueden tenor un al-
cance ilimitado.
" La mitologa, dice M. Max Mller, es la sombra oscura
que arroja el lenguaje sobro el pensamiento; sombra que
no so desvanecer mientras el lenguaje no sea apropiado en
absoluto al pensamiento; mientras no lo cubra exactamente,
es decir, que jams se desvanecer.''
Otro tanto puede decirse de la metafsica.
M. Andrs Lefvre ha expuesto muy bien (op. cit.) el
mecanismo de su formacin. " El sustantivo y el verbo,
creados para el uso imagen del hombre, han comunicado
los objetos externos y las ideas generales quo corres-
ponden sus cualidades, una existencia y una actividad
verdaderamente humanas. No slo los objotos determinados
por una forma cuasi individual, sino aun el vnculo y loa
aspectos del lugar en que aparecen, luego las categoras
abreviativas en que la razn los califica, los trminos con-
cretos generales, se encuentran dotados de vida; y por el
verbo, obraron la manera humana. Los trminos abstrac-
tos transformaron en personas llamadas entidades las cuali-
dades consideradas en lo exterior do su sujeto real. La luz,
el calor, la belleza, el vicio, etc., tomaron una existencia
enteramente verbal; fueron el sujeto el rgimen de pro-
posiciones quo implican la accin intencional. Olvidse que
aquellas palabras no expresaban sino los estados de los cuer-
pos. Vise en ellos la causa preexistente de los hechos de
que no eran sino una expresin analtica general; inven-
tronse las virtualidades, las fuerzas, los dioses, los sores
metafsicos, potencias ilusorias, que no tienen otro origen que
el antropomorfismo instintis'o y la esencia metafrica del
lenguaje."
El lenguaje no ha perdido esta esencia metafrica.
No slo as sufrimos los efectos de sus pasadas langu-
130 ORIGEN DEL LENGUAJE.

deces, sino que aun en nuestras mismas manos lanza an


renuevos de las asfixiantes vegetaciones de otros tiempos.
Hemos conservado tan viva como entonces la tendencia
personificar nuestras palabras; y por nuestras palabras,
atribuir una existencia real nuestras ideas, y sobre todo
las ms abstractas. Y esas personificaciones de un cuadro
ms elevado, como en otro tiempo la mitologa, como nues-
tras religiones, nos aparecen como un substractum de nues-
tro estado social (1).
Por el lenguaje es quo llegamos concepciones que
superan la estricta interpretacin de los hechos. Es por l
que sustantivamos las puras cualidades y que hacemos de
las cosas simples impresiones. Por l es que objetivamos
los deseos, las ideas, las aspiraciones, el ideal que despierta
en nosotros nuestros dolores, nuestras necesidades, los es-
fuerzos hacia lo mejor, los cuales nos compelo la concu-
rrencia vital. Para decirlo en una palabra, y basta para
mostrar que sus enfermedades no son necesariamente un
mal; porque es por l que alcanzamos esas grandes realida-
des verbales, por las que ninguno de los ms nobles repre-
sentantes de la humanidad rehusara derramar su sangre - la
Justicia y el Derecho.

(1) Las palabras abstractas, dice muy bien M. Taine (Revista Fih'
ajica, 2. semestre, 1877, pp. 230), lejos de expresar entidades misterio-
sas, no son en realidad sino palabras. Jifas all de nuestras palabras
generales, no tenemos ideas generales. De manera que la idea se reduce ano
eer a n o una palabra, que no es en si misma sino el sustituto de una ima-
ginacin. Toda la diferencia consiste en que en el caso del nombre propio,
la palabra es nn Bnstituto total; en los dos otros casos, la palabra es un
Bnstituto parcial, es decir, que no representa sino ciertos caracteres es-
cogidos en el grupo total,
APNDICE PRIMERO.

NOTA SOBRE LA MQUINA PARLANTE


DE M. FABER.
Esta mquina es superior todas las dems en cuanto
es la reproduccin ms exacta del rgano humano y nos
descubre completamente su mecanismo. Segn la descrip-
cin abreviada quo de ella ha dado M. P. Berfc, que ha he-
cho resaltar el alcance filosfico de esta invencin, mostrn-
donos la palabra, esta cosa alada, en otro tiempo y aun
ahora mismo casi divina, * producida por una simple com-
binacin de tubos y do lengetas que no ha animado el soplo
creador do los dioses - tiene, como nosotros, una laringe y
un aparato vocal. El primero consiste en un grueso tubo de
caucho, en cuyo interior se encuentra una especie de silba-
to: delante de la hendidura de ste est fija por uno de sus
bordes una muy delgada lmina de marfil que hace vibrar
un soplete que desempea la funcin de nuestros pulmones.
Se arrega la altura del sonido producido de esa manera,
con el auxilio de una espiga que, separando acercando de
la hendidura la lmina de marfil, aumenta disminuye el
nmero de sus vibraciones.
La boca se compone de una cavidad con una mand-
bula superior de metal, provista de un labio de caucho y de
* Segn una nota que ha tenido la bondad de comunicarnos M.
Qirard de liiaUe, relativa al pasaje de nuestro captulo primero, en que
Be afirma que en loa tiempos de loa Yedae fu elevada la palabra* al rango
de las divinidades: Los pasajes en qne V, el Verbo, es diviniza-
do, pasan por recientes 6 interpolados. Y V puede haber sido ori-
ginariamente la voz del trueno, identificada con la vaca celeste, la nube
de tormenta y de lluvia darasvat^ No vacilamos en creer, ac para nos,
que as haya sido; y que la palabra abstracta no ha fdo divinizada sino
indirecta y posteriormente.
132 ORIGEN DEL LENGUAJE.

una membrana que casi puede cerrar completamente el ori-


ficio, como para la formacin de la / ; con una mandbula
inferior de caucho y una lengua de la misma materia.
Entre la laringe y la boca se halla un conducto seme-
jante a nuestra faringe. Seis diafragmas metlicos colocados
trasversalmente y obrando de arriba abajo, pueden darle
formas muy variadas. Alzndolos bajndolos por grupos
de uno, tres, cinco seis, se refuerzan se obtienen ciertos
armnicos, y se da un mismo sonido diversos sonidos de
vocales. En la travesa de aire que pasa al silbato larngeo,
se halla una membrana que puede tomar diversas posiciones,
y que da la r con un sonido tembloroso.
E n eso mismo conducto do caucho se halla dispuesta
una derivacin que da en una cavidad que comunica con el
aire exterior. Este sistema repi-esenta las fosas nasales y da
el sonido nasal.
Pnense en movimiento todas esas partes, por espigas
y palancas rectas y acomodadas, cuyo nmero es conside-
rable. Mas para simplificar la maniobra, esas palancas han
sido agrupadas do manera que todas aquellas cuya accin
simultnea es necesaria la formacin de un sonido, vayan
dar una sola y misma espiga, puesta en movimiento por
la accin de una tecla pedal. l teclado as compuesto
comprende 14 teclas que dan a, o, v, i, e, , r, v, f, , cA, b,
d, g. Tres pedales debajo de la b, de la d y de la g, obran
sobre la nariz; y la comunicacin de la laringe con la farin-
ge da m, n, hf jt>, t, r. De este modo se reproducen pala-
bras de todas las lengnas. Al menos hemos odo reproducir
palabras inglesas, tan bien, como palabras francesas. Slo
una cosa falta la voz de esta mquina montona y nasal
para ser humanael tono de la emocin.
APNDICE SEGUNDO.

APLICACIl DE LA TEOBA DE LA EYOLUCII


A LAS LENGUAS, POR E . FRRIEEE.

La seleccin en las lenguas.

CAPTULO i.

VARIACIN EN LAS LENGUAS.

Las lenguas so modifican mucho ms pronto que las


razas. Ninguna lengua parece haber durado ms de mil
aos ; mientras que muchas especies se han perpetuado
dorante centenas de millares de aos. Por eso es ms fcil
volver hallar la filiacin do las lenguas en el tiempo y en
1 espacio.
Un hecho verdaderamente asombroso es la prodigiosa
multiplicidad de idiomas en ciertas regiones. E n la India
inglesa es tan grande, que embaraza los progresos de la
civilizacin. En a Amrica del Sur y en Mjico, A. de
Humboldt cuenta los dialectos por centenas ; y sucede otro
tanto en el frica. Esta multitud do lenguas tiene origen
en el fraccionamiento do los pueblos, su aislamiento y sobre
todo, en su falta absoluta de centralizacin. En Europa,
nada contribuye hacer desaparecer los dialectos provinciales
tanto como la uniformidad de la instruccin impuesta una
nacin entera. Las variaciones que sufre una lengua, sobre
todo al principio de la historia de un pueblo, son taa
numerosas y profundas, que estara cualquiera tentado dt
m ORIGEN DEL LENGUAJE.

negar la identidad del antiguo y nuevo lenguaje. Poseemos


el texto de un tratado concluido h cerca de mil afos entre
Carlos el Calvo y Luis el Germnico. El Rey germano
presta juramento en una lengua que era el francs de
entonces, mientras que el Rey francs jura en alemn de la
misma poca. Ninguno de estos dos juramentos sera
comprensible hoy, con excepcin de los sabios de ambos-
pases. (Vase en Augusto Brachet, Gramtica histrica,
pgina 36, el texto de los dos juramentos). El cambio ha
sido aun tan rpido en Alemania, que el poema pico llamado
JFebelungen Lied, tan popular en otro tiempo y que apenas
data de siete siglos, no puede comprenderse ni estimarse
sino por los eruditos. En Italia, las obras que preceden
Dante Alighieri y la Divina Comedia, han corrido la
misma suerte. Y sin embargo, no so pueda dudar, pues las
pruebas estn ah la "vista. El francs moderno, el italiano
de hoy y cada idioma que se habla en Europa, desciende
directamente del antiguo lenguaje del mismo pas. Esta
historia actual de la literatura reinante no es la do las
especies existentes ? Nacida del mismo tronco, en el mismo
pas, cada una de las lenguas ha variado, como han variado
las especies. Ellas tienen sus fsiles en las muertas literaturas,
ligndose una otra sin interrupcin. Los siglos son para
ellas sus capas geolgicas; y los pases en que han florecido,
sus estaciones particulares. Las especies tienen sus variedades,
las lenguas sus dialectos. Como las variedades, as son Ios-
renuevos de una rama comn, modificados por causas
exteriores fisiolgicas ; y lo mismo los dialectos nacidos
de una lengua madre, deben al clima sus desemejanzas y
las costumbres de los hombres que los hablan.

CAPTULO I I .
CAUSAS D I VARIACIONES Y DE SELECCIN EN LAS LENGUAS,-

I. Relaciones de los pueblos entre s.Las relaciones


comerciales, industriales, polticas y literarias que los pueblos
tienen entre s, son un continuo origen de variaciones y de
seleccin* Arrastrados por el turbin de una vida ocupada,.
ORIGEN DEL LENGUAJE. 135
no nos apercibimos de esos cambios graduales, porque con
nosotros y a nuestro derredor todo ha cambiado entre todos.
Slo el contraste llama la atencin hacia las modificaciones
verificadas ; y aqu el contraste nos falta. Poro suponed un
instante que una parto de la Nacin se aisle, mientras que
la otra contine mezxlndose a los domas pueblos, qu
sucedera ? Al cabo de cierto nmero de aos, ose grupo
aislado sometido nicamente las variaciones producidas
por las condiciones internas, habra conservado el lenguaje
nacional con bastanto pureza. Al contrario, los otros
ciudadanos, en constante contacto con los extranjeros,
hablaran una lengua cuyas palabras y giro3 habran sufrido
las ms profundas modificaciones. Colocad en seguida los
dos grupos frente fronte. En su asombro, sera necesario
el testimonio irrecusable de sus ojos y de su memoria para
que estos hermanos, separados un instante, reconociesen en
s mismos las dos partes do un mismo todo, las dos mitades
do la misma Nacin.
Una colonia de noruegos que s haba establecido en la
Islanda, en el siglo XIV, permaneci independiente y casi
aislada durante cuatrocientos aos. El gtico que hablaban
los colonos se modific sin duda, pero mucho menos que el
de la madre patria. Esta, por consecuencia de sus numerosas
relaciones con la Europa, se haba creado una lengua tan
diferente, que ms tarde, los noruegos miraban el idioma
islands como el gtico puro.
Una colonia alemana establecida en Pensibania tuvo
sns comunicaciones interrumpidas con la Europa durante
un cuarto de siglo, por consecuencia de las guerras de la
revolucin francesa, do 1793 1815. Este corto aislamiento
tuvo sin embargo un resultado tan notable, que despus
de la paz, el Prncipe do Sajonia Wemar, viajando en
Pensilvania, encontr aldeanos que hablaban como se haba
hablado en Alemania en el siglo precedente. El dialecto
que hablaban haba cado en desuso en la madre patria.
Hoy mismo, en el Canad, la colonia francesa, separada
largo tiempo de la metrpoli, habla un lenguaje que
pertenece ms al siglo X V I l I que al nuestro.
136 ORIGEN DEL LENGUAJE.

I I . Progreso de las ciencias y de las artes.Los


progresos que hacen las artes, las ciencias, la industria, son
una cansa permanente de variacin y de seleccin. Se
podra formar una cuenta exacta de las expresiones nuevas
introducidas por la invencin de la imprenta, por la del
vapor y por el uso de los caminos de hierro. La aplicacin
de los descubrimientos hechos en fsica y en qumica a la
industria, ha enriquecido la lengua con un gran nmero
de palabras y de metforas. Pero lo que so olvida, ms
bien, lo que ya no se ve con la misma evidencia, es la
influencia que han tenido los neologismos con respecto
las antiguas locuciones. Estas han restringido por grados
sus acepciones; y muchas han cado en desuso, porque ya
no correspondan las exigencias de la vida contempornea.
Sin embargo, no desaparecen sin lucha ni de repente: por
lo general, su agona es larga; y cuando se apagan, nadie
ae apercibe de ello, porque insensiblemente se ha ido
prescindiendo de su empleo. Con frecuencia se necesita
ms de un siglo, antes que un lingista erudito seale su
extincin y haga su oracin fnebre.
Un ejemplo curioso de la seleccin que ejerce el
progreso de las ciencias, es el que nos aa dado una
metfora del siglo XVI, El poeta Hardy deca muy
elegantemente los ojos de sus contemporneos: " Su
oracin hendira el estmago do una roca." El descubrimiento
de la circulacin de la sangre ha arruinado esta metfora
para sustituirle la nica exacta: " el corazn de una roca."
El da en que se reconoci quo el corazn es el centro de
la vida circulatoria, y el punto en que se repercute
fsicamente la impresin de los sentimientos, ese da ha
sido despojado el estmago en pro del corazn; y la fisiologa
ha hecho una seleccin.
Un segundo ejemplo no menos interesante es el que
nos ofrece la palabra vela. Hace apenas trescientos aos
en que no existan las ciencias, y en que la pobreza pblica
impona cada cual la necesidad de los menores gastos
domsticos; y era al humilde sebo fundido apenas, del que
se obtena el mejor alumbrado. La vela era el Alpha y la
ORIGEN DEL LENGUAJE. 187

Gmega de la luz artificial. As daba ella al pueblo sus ms


expresivos proverbios: "Quemarse la vela; el juego no
vale la vela;" y la lengua literaria nuevas comparaciones:
sus ojos brillaban como Yelas (Ronsard). A mediados del
siglo X V I I I esa expresin no excitaba an la risa: haba
conservado un resto de majestad: " Dcese de los ojos muy
vivos y brillantes, que brillan como velas" (Diccionario
de Trvoitx, de 1743). Los letrados decan en forma
sentenciosa: " Esta mujer es bella la vola; pero el da lo
daa todo." El descubrimiento del gas y de la luz elctrica
haba hecho ya una incurable herida la vela metafrica,
cuando en estos ltimos aos ha venido la qumica darle
el golpe do gracia. La invencin del cido esterico que se
extrae del sebo mismo, y su aplicacin al alumbrado con el
nombro comercial do buja esterica, darn sepulcro en el
olvido al nombre de vela: antes de un siglo ese sustantivo
ser un fsil. Y ser en los diccionarios especiales, museos
arqueolgicos de las lenguas, donde habr que ir a buscar
la palabra y su definicin, nicas reliquias de una
popularidad terminada.
" L a s numerosas palabras, dice Sir Carlos Syell, las
expresiones, las frases que inventan los hombres de toda
poca y de todas clases; los nios, los estudiantes, los
militares, los marinos, los jurisconsultos, los hombres de
ciencia los literatos, no son todas de igual duracin :
muebas son efmeras. Pero si se pudiese recogerlas todas y
conservar su memoria, su nmero sera comparable en uno
dos siglos al que contiene el vocabulario completo y
permanente del lenguaje. Pues que la memoria del hombre
no tiene 6no una potencia limitada, necesario es que tambin
haya un lmite al aumento indefinido del vocabulario y
la multiplicacin do los trminos; es, pues, preciso que haya
una desaparicin de antiguas palabras, casi proporcional
la circulacin de las nuevas. A veces, la palabra nueva,
la nueva frase, la modificacin, suplantar enteramente
a la que la ha precedido; otras veces al contrario, los dos
trminos florecern simultneamente; y el uso del ms
antiguo sufrir apenas alguna restriccin,"
138 ORIGEN DEL LENGUAJE.

III. Hechos polticos, literarios. Las causas de


seleccin ms poderosas son del orden poltico 6 literario.
La conquista de un pas, por ejemplo, tiene por resultado
cierto el de alterar en una medida ms menos notable la
lengua de los vencidos. En la Gran Bretaa, la introduccin
del francs, importado por Guillermo el Conquistador,
modific profundamente el anglo-sajn; y de esta hbrida
alianza tiene origen el ingls actual.
La Galia, subyugada por Csar, ha perdido su idioma,
6 lo que ha quedado, ofrece poco inters en el conjunto.
Pero el latn, bajo un nuevo clima y en bocas brbaras,
ha sufrido una transformacin radical; por mejor decir,
del crecimiento de los dos idiomas como de las dos razas,
ha nacido una nueva raza y una lengua nueva. Ambas han
tenido sus destinos.
En los primeros tiempos de la monarqua francesa, dos
dialectos principales dividan la Francia, la lengua d' oc y la
lengua dyoil (pronuncese oui). La preponderancia poltica
del Norte asegur el triunfo la lengua d'oil.
La dominacin de I03 espaoles en Amrica ha
implantado ah el castellano, en perjuicio de las lenguas
indgenas. E n poca ms reciente la traduccin de la Biblia
por Lufcero, dio en alemania la superioridad al dialecto
sajn sobre los numerosos dialectos existentes. Todas esas
lenguas impuestas por seleccin poltica, han sufrido las
leyes ordinarias de la variacin. El genio literario se coloca
en el primer rango como causa do seloccin ; sobre todo
con respecto un mismo pas. Dante, por su poema de la
Divina Comedia, ha consagrado el toscano y Je ha dado la
victoria sobre todos sus rivales. El siglo X V I I ha sido para
la Francia la era de seleccin por excelencia. Las obras
maestras do esa poca, por el vigor de la9 ideas y el
esplendor del estilo, han desterrado herido de muerte una
multitud de expresiones y de figuras legadas por las edades
precedentes. As, en historia natural, una raza vigorosa
expulsa extermina las concurrentes ms^ dbiles.
Si las bellas letras no tuvieran sino la simple influencia
debida su encanto y su utilidad, su imperio se extendera
ORIGEN DRL LENGUAJE. 139

lentamente y qniz no podra salvar un estrecho crculo.


Ea pequeo el nmero de los hombres instruidos, en.
presencia de las multitudes ignorantes! Pero que un
Gobierno centralizador imponga cada ciudadano la
obligacin de aprender la lengua consagrada por el genio,
y al instante la-seleccin obra con un poder incomparable.
Ni un solo dialecto, aunquo estuviera confinado en la aldea
ms oscura, escapara la destruccin. Todos pereceran,
como han perecido tantas especies de animales ; y dichosos
aun, si nuevos fsiles, dejaran la posteridad una huella de
su paso !
CAPTULO I I I .
CONSECUENCIAS DE LA SELECCIN EN LAS LENGUAS.

I.Extincin de las lenguas.La genealoga de-las len-


guas es tanto ms difcil do conocer, cuanto ms se sube el
curso de los siglos. Qu de pueblos han sucumbido sin
dejar la historia el menor vestigio de su existencia 1 j Qu
de idiomas han muerto sin haber podido ser recogidos y
conservados como lo serian los do hoy, gracias la imprenta
y la difusin de las luces! Por lo dems, no so debe
olvidar que los pueblos jams han tenido el pensamiento de
conservar los monuvnentos de su lengua para el placer y la
comodidad de los fillogos venideros. Hay, pues, lenguas
como huesos : 1as causas de destruccin han sido tan
numorosas y variadas, que el objeto de nuestro asombro
debe ser menos la rareza de los fsiles, que su conservacin
hasta nuestros das. Por ejemplo, sabemos que sin la orden
de los Monjes Benedictinos, las literaturas griega y latina,
tan vecinas de nuestra historia, se habran probablemente
perdido para siempre. En cuanto las lenguas orientales,
apenas acaban de salir de la tumba. La lingstica es hija
del siglo X I X . Encuentro singular! La paleontologa ea
tambin una creacin moderna ; de manera que el paralelo
entre estas dos ciencias, no slo se justifica por la analoga
de los hechos, objeto de su propio estudio, sino aun bajo el
punto de vista histrico de su origen.
La suerte de las lenguas est ligada la suerte de los
140 ORIGEN DEL LENGUAJE.

{osraeblos ; su dote de duracin es proporcional al nmero de


hombres que las hablan. As, una especie resiste mejor
la concurrencia vital, si cuenta un gran nmero de
individuos. Con frecuencia se ha llegado reconocer qu
circunstancias producen la decadencia la cada de un
pueblo. Con frecuencia tambin se nos escapan las cau-
sas de esas catstrofes, por consecuencia de la lejana
de los tiempos y de la falta absoluta de documentos. De aqu
esas grandes lagunas en la filiacin de las lenguas. So sabe
por qu el hebreo ha venido ser una lengua muerta (La
cautividad de Babilonia). Pero, por que el snscrito,
pesar de su carcter sagrado y de la veneracin que acom-
paa los Vedas (Libros santos de los Aryas), ha tenido la
misma suerte ? H aqu lo que casi enteramente ignoramos;
lo mismo que con respecto la lengua de Zoroastro. E l
zenda y el snscrito se derivan uno de otro ; ms bien,
no son sino un solo renuevo de un tronco nico ? Otro pro-
blema por resolver. Si el zenda se deriva del snscrito, es
evidente que faltan muchos tipos intermediarios ; pero nada
se opone que el zenda y el snscrito sean ramas distintas
nacidas., de un tronco comn. E n el fondo, lo que importa
la teora es la constancia de la estructura y la uniformi-
dad de caracteres, que revelan en los dos dialectos la iden-
tidad de origen. As es como el griego, el latn y la familia
germnica se unen con las dos lenguas orientales. La cade-
na se ha roto, bien que los anillos no existan ya j pero ei
parentesco ha dejado en esos diferontes idiomas su sello
manifiesto. El latn ha sido ms feliz en su posteridad. Han
podido seguirse sus cruzamientos y sus variaciones en los
pases en que reinan sus descendientes. El italiano, el espa-
ol, el francs, el valaco, el rhtico, son hijos directos del
latn. Bajo sus diversas formas, debidas una seleccin
natural, su genealoga es tan cierta, como las razas tan
varas de palomas obtenidas por la seleccin consciente de
fas hombres.
II. Las lenguas muertas no resucitan.Las especies
extintas no reaparecen. La marcha del tiempo y las varia-
ciones acumuladas hacen imposible las condiciones idnti-
ORIGEN DEL LENGUAJE. 141

cas de la vida. Del mismo modo, ninguna lengua muerta


podr revivir; porque el cambio de las costumbres, los pro-
gresos de las ciencias y de las artes, los hbitos y las nece-
sidades, cavan entre el pasado y el presento un abismo que
se ahonda con las horas. Por la fuerza de las continuas
variaciones y de una seleccin siempro activa, no hay una
sola lengua viva que no haya experimentado prdidas con-
siderables. Las canciones de las hazaas de nuestros trova-
dores, son ininteligibles, excepto para los eruditos. Ville-
hardouin est prximo serlo ; Rabelais, vencido por el
tiempo, so inclina hacia la tumba. Un siglo ms, y habr
muerto ; y su libro tendr necesidad de un traductor como
la tienen hoy los autores latinos. Lo que es cierto de la
lengua francesa, lo es tambin do todas las dems. Cada
nna ha dejado tras s- sus fsiles ; y ni una volver la
vida, porque la humanidad no puede su gusto sacudir las
condiciones de la vida presente, para volver tomar las
preocupaciones antiguas, la fe sencilla y ciega, las costum-
bres brutales, la ignorancia y la barbarie primitivas. Los
muertos estn bien muertos ; dice un proverbio popular ;
y esto es tan cierto para las lenguas, como lo es para las
especies.

III. Progreso lexicolgico en las lenguas.En general,


obrando la seleccin para bien de los individuos, se sigue
de ah que las especies so mejoran; porque la regla de todo
progreso est en la divisin del trabajo fisiolgico. Un ani-
mal es tanto ms elevado en la escala de los seres, cuanto
cada una do sus funciones se cumplo por un rgano propio
y distinto; y lo mismo sucede con las lenguas. Tambin
ellas progresan con el tiempo; y bien visto, continan su
marcha en ese sentido.
Al principio, las lenguas encerraban pocas palabras, y
esas palabras tenan el sentido ms comprensivo. Una sola
serva para traducir muchas ideas diferentes. De aqu la
oscuridad del pensamiento. Uno de los estudios ms sim-
pticos instructivos, es seguir las restricciones que cada
siglo da la excesiva significacin do las palabras. Es una
142 ORIGEN DEL LENGUAJE.

verdadera divisin del trabajo intelectual que el espritu


ejecuta poco poco en las lenguas.
Ejemplo: en el siglo XVT, la palabra imaginacin
tena el ms vasto dominio. La imaginacin, dice Charron,
recoge primeramente las especies y figuras de las cosas as
presentes, por el servicio de los cinco sentidos; como ausen-
tes por beneficio del sentido comn. A ella pertenecen pro-
piamente las invenciones, los gracejos y sarcasmos, las
pullas y sutilezas, las ficciones y mentiras, las figuras y las
comparacionas, la propiedad, limpieza, elegancia, gentileza.J>
En el siglo X V I I , la definicin dada testifica alguna
eliminaciu : 1. Facultad del alma que imagina ; 2. Fan-
tasa errnea y extravagante ; 3. Pensamiento y concep-
cin ; 4. Opinin que se tiene de algo. (Diccionario de la
Academia, 1694).
El siglo X V I I I la restringe ms; pero aun en el sentido
del genio : Haba muebo ms de imaginacin en la cabeza
de Arqumedes que en la de Homero. (Voltaire).
Hoy la imaginacin es la facultad de reproducir la
imagen de los objetos : entonces es pasiva ; de com-
binar las ideas en sus nuevas relaciones, y entonces es activa.
E n literatura y en las bellas artes, se entiende sobre todo
por ella, la facultad de representar las ideas bajo formas
flensibles. Se ve que por la palabra imaginacin, la divisin
del trabajo intelectual comenzada h tres siglos, contina
en nuestra poca y an no est terminada.
Este ejemplo escogido entre mil, muestra con bastante
limpieza cul es la marcha seguida por las lenguas. Esta
sucesiva eliminacin de sentidos diversos, acumulados en
una sola expresin, es una de las leyes que dirigen la trans-
formacin de las lenguas ; y las acercan, pasos lentos pero
continuos, su ideal: limpieza y claridad. A su turno, las
lenguas ejercen una feliz influencia sobre el espritu hu-
mano ; lo ayudan obrar sobro las ideas un trabajo anlogo
de divisin; y as, merecen que se las llame mtodos ana-
lticos.
ORIGEN DEL LENGUAJE. 143

CAPTULO IV.

CLASIFICACIN GENEALGICA DE LAS LENGUAS.

La clasificacin de las lenguas ha sido siempre genea-


lgica ; porque la derivacin, como se la llama, no es otra
cosa que la filiacin. Puede decirse que la lingstica es la
primera por fecha que haya concebido y aplicado el verda-
dero mtodo de clasificacin. Si Jas ciencias naturales han
permanecido ciegas por tan largo tiempo en presencia de
esta verdad, es porque el espritu humano es lento para
comprender los fenmenos que tiene la vista. Una vez
enredado en una falsa va, le es difcil dejar el sendero
tomado ; y slo impulsado por la evidencia y por el nmero
abrumador de las pruebas, es que se decide sacudir el viejo
error y el yugo de la tradiccin.
Pues que las lenguas se clasifican por derivacin, es
decir, por elemento genealgico, no es dudoso que las reglas
seguidas por los fillogos no sean, bajo otro orden, las mis-
mas del mtodo natural.

1 Constancia de estructura.

En las especies so prueba la comunidad de origen por


la constancia en la estructura ; sea en los rganos de alta
importancia fisiolgica, sea en los rganos de una impor-
tancia fisiolgica cualquiera.
En las lenguas se comprueba por la constancia de la
estructura ; sea en los radicales, rganos lexicolgicos de la
ms alta importancia, sea en las flexiones, rganos de im-
portancia varia.
El cuadro siguiente pone en evidencia la comunidad
de origen de las lenguas derivadas del latn, bajo e aspecto
de la constancia de estructura. Palabras latinas : 1. Pater,
padre ; 2. Mater, madre ; 3. Juvenis, joven ; 4. Novm,
nueve ; 5. Septem, Sptimo.
144 ORIGEN DEL LENGUAJE.

Latn. Lengua Lengua Italiano, EspaoL Portu- VaJaoo.


d'or. d' oui. gus.

1. Pater. Par. Peire. Padre. Padre. Pai. Parinte.


2. Aatcr, Maire. Maire. Madre. Madre, Mai. Maioa.
S. Juvenis. Jove. Joeetie. Giov&ne. Joven. Joven, Jane.
4. 2iovem. Nou. Neuf. Nuovo. Nuevo. Novo, Nou.
5." S^ptem. Set. Set. Sefcte. Siete. Sette. Septe.

Si se levantase un cuadro comparativo de las palabras


que componen estas diversas lenguas, se reconocera fcil-
mente y primera vista las que por laa variaciones y las
selecciones so han separado ms de la lengua madre.

2. Vestigios de estructura primordial.

En las especie?, la comunidad de origen so descubre


por los vestigios de estructura primordial : 1. rganos
rudimentarios atrofiados ; 2." Estructura del embrin.
En las lenguas so descubre : 1. Por las letras rudi-
mentarias atrofiadas ; 2, Por la estructura embrionaria,
es decir, por la forma quo tenan las palabras, y la orto-
grafa de una lengua, antes do haber adquirido una viri-
lidad estable, por la aparicin de obras maestras.
Las lotras atrofiadas son las letras mudas. Ejemplo :
Condamner (condenar). La m os atrofiada, pues no se pro-
nuncia.
Las letras rudimentarias son las que, sin empleo en la
alabra primitiva, desempean un papel en las palabras
S erivadas. Ejemplo: Drap, la letra p, sin empleo en la pa-
labra primitiva, reaparece en las derivadas draper, drapier,
drapeau x es rudimentaria.
Las letras rudimentarias sufren con frecuencia una
transformacin al pasar las palabras derivadas. Ejemplo :
ez, la letra rudimentaria z se transforma en $ en los deri-
ORIGEN DEL LENGUAJE. 145

vados ncualf nasiller. Las leyes de estos cambios son co-


nocidas.
I. Letras rudimentarias 6 atrofiadas.La lengua fran-
cesa abunda en letras rudimentarias atrofiadas, pesar
del continuo trabajo de contraccin silbica y de elimina-
cin, ^ue tiende a simplificar la ortografa. Herencia del
idioma generador, son los testigos irrecusables del origen
de las palabras. H aqu algunos ejemplos de palabras fran-
cesas, sacadas de la lengua latina.
1. Pulsus, le pouls. La letra l no suena ya, ha sido
atrofiada,
2. Sanguis, le sang. La letra g es rudimentaria por-
que reaparece en los derivados sanglant, sanguin, &c, &c.
3. Corpus, le corps. La 5 esta atrofiada. La p es rudi-
mentaria. Derivado, corporel.
4. Pes, le pied. La d rudimentaria so cambia en en
los derivados piton, pitiner.
b. Clavis, la clef. La /"tiende desaparecer; pues
hoy da se escribe ele.
6. Falx, la faulx. La letra atrofiada l no existe ya.
Hoy se escribe \afaux.
11. Faz embrionaria.Si el francs moderno ha con-
servado tantos vestigios de su origen latino, se puede calcu-
lar que en su faz embrionaria (antes del siglo X V I ) este
parentesco se exhiba de una manera irresistible.

Lata. FrancGs ant. Francs moderno.

1." Debitwn. Delito. Dette.


2. Oognotoers. Cognoiatre. Connaitre.
3. Presbytcr. Presbtre. Prctre.
4. Mvltum, Moult. Palabra fsil desde el siglo XV.
6. Unguam. 0 tiques. Hoy fsil. Ya espiraba en el siglo XVII.
6. Occidere. Occirc. Tiende desaparecer deede el Biglo XV.
Casi fsil.
m ORIGEN DEL LENGUAJE.

3.* Uniformidad de un conjunto de caracteres.

En las especies, el aspecto uniforme de ciertos carac-


teres, tales como la manera con que se pliegan las alas de
los insectos, el color en algunas algas, la pubescencia en
ciertas partes de Ja flor en las plantas herbceas, basta para
definir los grupos, las variedades.
Sucede lo mismo en las lenguas, ramas nacidas de una
misma cepa. Comparemos, por ejemplo, el francs las
otras lenguas, hijas como 1 del latn.

4.' Cadena de las afinidades.

Ei francs ofrece ejemplos notables do la cadena de


afinidad que une la expresin moderna la expresin lati-
na. Los siglos de la edad media son para l lo que son las
capas geolgicas para las especies : las depositaras de los
tipos intermediarios que ligan el antepasado su ltimo
vastago.

Latn. Francs antiguo. Francs moderno.


Antepasados. FeileB intenaediariaB. Vastagos vivos.

1. Floran. Flor. Flour. Fleur.


2. Stellattu. Estel. Estoil. toil.
3. Carnit. Cara. Charo, Chair. Charnel.
4. Anlmam. Aneme.Amue. Ame.

H aqu algunos otros ejemplos ms notables, quiz


por su complexidad, y su desemejanza aparente ; pero que
la filologa y la lingstica, por la exactitud de sus traba-
jos, han hecho BUS comprobantes.
Primer ejemplo tomado del snscrito.Si uno dijese al
honrado y modesto especiero (pickr) que desciende de
ORIGEN DEL LENGUAJE. 147
la misma cepa que el espa (espin) y que ol obispo
(evoque), cul sera su asombro! Y sinembargo, nada es
mas cierto : espin, picier, evoque (espa, especiero, obispo)
tienen por origen comn el snscrito spas que significa voir,
examine? (ver, examinar). Espin (espa) ha entrado en la
lengua francesa por el intermedio del alto alemn (alemn
primitivo); picier (especiero) por ol intermedio del latn ;
evquo (obispo") por el de griego. El radical snscrito spas
es una do las cepas que lian producido ms ramajes y ramas
las lenguas indo-europeas. Construir el rbol entero del
snscrito spas, sera dar una imagen sorprendente del rbol
zoolgico de la descendencia de las especies y de sus evo-
luciones. Como modelo tpico, bastar trazar la filiacin de
las tres palabras francesas espin, epiewr y evtlque.
A. ESPIN. El snscrito spas, ver, examinar, do donde
so deriva spara espin (espa), ha dado al alemn primiti-
vo spehnn,y speha, espin (espa). El alto alemn speha, ha
producido el ingls spy, del mismo sentido, y el antiguo
francs espe, de donde se deriva el aumentativo moderno
espin.
B. EPCIER. El snscrito spas, ha dado el radical lati-
no spec,e donde viene speco, ver; del verbo speco viene el
sustantivo specias, (lo que se ve) las especias. Ms tarde, la
palabra latina species, especias, ha tomado el sentido de objeto
de mobiliario; objetos tiles; despus, en fin, el sentido do
aromas; los objetos tilos la salud. Do la palabra latina pe-
des lia nacido cl francs sptees, el cual, entro otras acep-
ciones, tiene la de aromas medicinales (especias amargas,
especias antihelmnticas). En Italia el boticario que vende
estas especias, se llama speziale ; su tienda es una speziera.
La palabra francesa pices, hijo iumediutodo capelas, y por
consecuencia, hermano do espvces, ha significado siempre los
aromas, pimienta, jengibre, canela, c, y el que vende
esos aromas es el especiero. Es as como cl epiccr, rama
francesa, so une al rbol snscrito spas, por el entronque
latino (species, speco, spccitlum).
C. VKQUE. El radical spec ha venido ser en griego
scep por la intervencin frecuento de una letra. As en
148 ORIGEN DEL LENGUAJE.

franca, en vez de decir sangloter (sollozar) del lata eingut-


tare, decimos sangloter. As en espaol en vez de decir cro-
codilo (del latn crocrodilus) se dice cocodrilo.
Del griego sceptomai, examinar, derivan scopos, y su
compuesto ept-scopos, el que examina inspecciona. El
cristianismo al pasar de los griegos del Asia Menor los
latinos de Roma, ha dado la palabra griega una termina-
cin latina, episcopus. El acento tnico estaba sobre la i ; es
decir, que la voz so apoyaba fuertemente sobre pise, res-
balando ligeramente sobre las dos ltimas slabas. Al pasar
por la brbara boca de los francos episcopus, en virtud de las
leyes de contraccin silbica seguidas por el acento tnico
ha venido ser epiec.
El cambio de la p en i' C3 una regla general del latn
en su paso al francs. Ejemplos: rapa, rave ; (rbano) reci-
pere, recevor (recibir); sapere, savoir (saber) aprilis, a?ril
(abril), &c. Tenemos, pues, eviec.
. l cambio de la i en e estaba en uso en la clase popu-
lar en Roma. Ejemplos: atesta, por arista; vertus por vir-
tus; metiere, por mittere, &c. Es en esta forma popular que
han venido al francs arete, vertu, mettre, &c. Tenemos
pues, vesc, ortografa de la lengua d'oc vesque, ortogra-
fa de la lengua d'cmi. Con la contraccin normal de la s se
ha venido, finalmente, vque (obispo). La palabra inicial
se vuelve encontrar en la dignidad del obispo, V episcopal;
y en el palacio que habita el obispo, el palacio episcopal.
H aqu cmo la cadena de las afinidades, restablecida
por los lingistas, ha demostrado que la sangre del mismo
padre circulaba en las venas del espin, del vque y del
peckr.
Segundo ejemplo sacado del latn: En el ejemplo prece-
dente hemos partido del tronco para descender la rama
terminal; aqu seguiremos el mtodo inverso: partiremos
de la rama para subir al tronco.
JoxiVfjourne, eran antes jor y jornee, que se derivaban
de jornus, bajo latn, por djurnus diurnus (italiano giorno,
que se pronuncia djorno). Diurnus es el adjetivo de diea;
luego jour viene de dies.
ORIGEN DEL LENGUAJE. 149

Tercer ejemplo sanado del latn: ste es de una extra-


eza que impresiona. J e (yo) viene del latn Ego. En el
siglo I X Ego vino ser eo por la supresin frecuente de g.
Ejemplos: Si (g) o, je lie (yo ligo). Ne (g) o, je nie (yo
niego. Ni (g) ella, la nielle (enfermedad de la8 plantas) &c.
En el siglo X, eo vino ser o, por el cambio frecuen-
te de la een i. Ejemplos: neo, je nie (yo niego); sex, six
(seis); cera, cire (cera) &c. En el primer ejemplo hemos
visto que el cambio de la i en e era no menos frecuente:
esto prneba que estas dos letras se miraban casi como equi-
valentes. Las costumbres locales han decidido del empleo de
la una de la otra.
En el siglo X I I io vino a sor jo, por el cambio regalar
de la i en y. Ejemplos: Dibionem, Dibjonem, Dijon (ciudad
francosa). Gobionem, gobjonem, goujon (pez); Iiabiem, rab-
jem, rago (rabia); Diluvium, duvjum, dluge (diluvio), &c,
A partir del siglo X I I I , jo se convirti en je (yo) por
una modificacin de sonido fcil de comprender.
El naturalista que niega la comunidad de origen del
elefante y del mastodonte, aunque los miembros de estos
animales sean casi semejantes y que los descubrimientos
modernos hayan intercalado entre ellos ms de veinte
especies, debe asombrarse singularmente de la audacia del
fillogo. Qu ! je sera el nieto de ego? Ellos no tienen una
letra comn. Qu importa ? Gracias la estrecha cadena
de las transformaciones, ninguna filiacin es ms cierta. Se
podra aplicar textualmente estas dos palabras lo que dice
Darvfin do algunas especies naturales: Hay crustceos en
las dos extremidades de la serie que apenas tienen un ca-
rcter comn; y sin embargo, las especies ms extremas de
los dos extremos de la cadena, ligadas evidentemente las
que se les avecinan, stas aun otras, y as de seguida,
todas se reconocen fcilmente como pertenecientes sin duda
posible esta clase particular de los articulados y n las
otras.
CONCLUSIN.A. todas estas similitudes, todas estas
analogas, viene unirse una postrera analoga, una ltima
similitud: la manera como se presenta el problema del or-
150 ORIGEN DEL LENGUAJE.

gen. Se derivan las lenguas de una de muchas lenguas?


Las especies han nacido de uno de muchos pares ? Esto
es lo que no se gabe; lo que jams se sabr. Sucede con todo
origen lo que con todo ideal: cada esfuerzo acerca l, sin
que jams pueda alcanzrsele. La ciencia, por sus descu-
brimientos graduales, restringir el nmero de las especies
generatrices, como la filosofa y la lingstica el de las
lenguas madres; pero la unidad primordial huir sin cesar
ante ellas. Concebirn esta unidad como el supremo tipo;
lo establecern como el coronamiento de sus demostracio-
nes; pero impotentes para probar experimentalinento su
existencia, no podrn exclamar: la unidad es una realidad !
y dirn solamente: la unidad es un ideal ! Y la certidumbre
de sus inducciones no se conmover; porque fundada en
hechos de la observacin exacta de las cosas, pueden desa-
fiar las celeras msticas las crticas retrgradas. Fuertes,
invencibles como la Verdad, esperan tranquilamente el fallo
incorruptible del porvenir.

LA SELECCIN.

EN LAS ESPECIES. EN LAS LENGUAS.

1. Las especies tienen sus 1. Las lenguas tienen sus


variedades, obra del medio, dialectos, obra del medio
de causas fisiolgicas. de las costumbres.
2. Las especies vivas des- 2. Las lenguas vivas des-
cienden generalmente do es- cienden generalmente do len-
pecies del mismo pas. guas muertas del mismo pas.
3. Una especie experi- 3. En un pas aislado, una
menta menos variaciones en lengua experimenta menos
un pas aislado. variaciones.
4. Variaciones produci- 4. Variaciones produci-
das por el cruzamiento con das por la introducn de pa-
especies distintas extraas. labras nuevas, debidas a las
relaciones exteriores, las
ciencias, la industria.
ORIGEN DEL LENGUAJE. 151

EN LAB ESPECIES. EN LAS LENGUAS.

5. La superioridad de las 5. El genio literario y la


cualidades fsicas, asegura la instruccin pblica centrali-
victoria los individuos y es zada, son causas de selec-
causa de seleccin. cin.
6. La b.eljeza, dol pluma- fi. La brevedad la eufo-
jo # la meloda del canto es na es causa de seleccin.
causa de seleccin.
7. Numerosas lagunas en 7. Lagunas numerosas en
las especies extinguidas. las lenguas muertas.
8. Probabilidades de du- 8. Probabilidades dla du-
racin de una especie en el racin de una lengua por el
numero de los individuos nmero de los individuos que
que la componen. la hablan.
K Las especies extintas 0. Las lenguas muertas
no reaparecen. no resucitan.
10. Progreso en las espe- 10. Progreso en Jas len-
cies por la divisin del tra- guas por la divisin del tra-
bajo fisiolgico. bajo intelectual.

CLASIFICACIN GENEALGICA.
EN LAS ESPECIES. EN LAS LENGUAS.

1. Constancia de estruc- 1. Constancia de estruc-


tura, rganos do alta impor- tura, radicales de alta impor-
tancia fisiolgica; rganos de tancia, flexiones de impor-
importancia varia. tancia varia.
2. Vestigios do estructu- 2. Vestigios de estructu-
ra primordial, rganos rudi- ra primordial, letras rudi-
mentarios atrofiados, es. mentarias atrofiadas, frase
tructura embrionaria. embrionaria.
3. Uniformidad de un 3.' Uniformidad de un
conjunto de caracteres. conjunto do caracteres.
4. Cadena de afinidades 4.* Cadena de afinidades
en las especies vivas extin- en las lenguas vivas muer-
guidas. tas.
152 ORIGEN DEL LENGUAJE.

NOTA FINAL EL TRADUCTOR.

J presente libro, como los dos anteriormente vertidos al castellano,


& saber: La Redgi Natural, por Bentham, y la Filosofa Potitiva,
$or Augusto Cbmte, pertenece la BIBLIOTECA FILOSFICA del Colegio
Mayor de Nuestra Seora del Rosario.
Como fie ha dicho en alguna otra parte, el actual Rector del
expresado establecimiento, seor doctor Juan Manuel Rudas, aspira
lina reforma de rejuvenecimiento intelectual en los conocimientos que
el Oran Plantel propisa las nnevas generaciones.
T esto no es de exfarafiar en un joven como el doctor Rudas, que
una notable ilustracin y desoollante inteligencia, une ese patrio-
tismo generoso que se place en la dicha y el engrandecimiento del pas
que nos ha visto nacer. Por el impulso de eso elevado sentimiento de
patriotismo, vemos hoy *BOS bellos esfuerzos del joven Rector en la ele-
gante y valiossima transformacin del edificio del Colegio del Rosario ;
transformacin que es n adorno para nuestra capital, una fuente de
recursos para la educacin de la juventud, y un ejemplo, digno del mayor
encomio, ofrecido & cuantos aman su propio honor y su propia felicidad
en la honra y en las grandezas de la Patria.
NDICE.

DOS PALABRAS... , XII


Captulo I.Fases de la cuestin 5
Captulo II.Fases de la cuestin (continuacin) 15
Capitulo III.Valor expresivo de los movimientos del cuer-
po y sobre todo de la faz en el hombre y en IOB ani-
males . 86
Captulo IV.De las emisiones de voz, como medio de ex-
presin del hombre y de los animales 51
Captulo V.Ruidos y sonidos articulados del hombre 68
Capitulo VI.-Interjecciones y palabras imitativas como ma-
terial del lenguaje ., 85
Captulo VII.Alteracin y destruccin de la naturaleza ex-
presiva de las palabras ; extensin de su sentido ; y
crecimiento del lenguaje por la ley de las nomencla-
turas analgicas 101
Capitulo VIII.Relaciones de dependencia recproca entre
el lenguaje y el pensamiento... 119
APNDICE PRIMERO.

Nota Bobre la mquina parlante de M. Faber 131


APNDICE SEGUNDO.

Aplicacin de la teora de la evolucin las lenguas, por E.


Frriere 133
Captulo I.Variacin en las lenguas 133
Captulo II.Causas de variaciones y de seleccin en las
lenguas 134
Capitulo III.Consecuencias de la seleccin en las lenguas 139
Capitulo IV.Clasificacin genealgica de las lenguas 143
1. Constancia de estructura....! 143
2. Vestigios de estructura primordial 144
8. Uniformidad de un conjunto de caracteres 146
4. Cadena de las afinidades 146

You might also like