You are on page 1of 13

<<la condicin digital visin/visualizacin

La percepcin visual est siendo progresivamente

de la imagen>> automatizada, asistida electrnicamente. Progresivo


sacrificio de la visin, de aquella relacin fenomenolgica,
corporal, del ser humano con el mundo, a favor de su
JUAN MARTN PRADA
versin edulcorada: la visualizacin. Visin que es ver
lo ya encuadrado en la pantalla, visin sin mirada
directa, delegada al ojo tcnico de la cmara. Su
disciplina tcnica, la visinica, supone el ms claro
ejemplo del devenir de la visin en la ptica, en una
tcnica o tecnologa.

Hoy, la portabilidad y creciente disponibilidad de los


sistemas de registro visual en todo tipo de dispositivos
porttiles permite que hagamos constantemente
registros visuales de casi todos los momentos de
nuestras vidas. Se trata de vivir los acontecimientos
para registrarlos o, incluso, vivirlos a travs de su
registro, como hacen los turistas en la grabacin
permanente de todo lugar y momento mediante las
pantallas de sus cmaras de vdeo, pensando siempre
en disfrutar esas experiencias a posteriori.

Con todo ello un nuevo rgimen de lo visual se impone.


El ver no es slo acto o experiencia, ahora es,
simultneamente, registro tcnico, fijacin en memoria
externa Son esas posibilidades del registro las que
prevalecen en detrimento de las de la experiencia
misma, que ya no suele ni siquiera darse (cmaras de
vigilancia permanente que no son atendidas, webcams
emitiendo sin que sus datos sean visualizados por
nadie) Lgicas en definitiva de la ausencia tras la
cmara y precesin, pues, del registro tcnico, de la
archivacin digital, frente a la mirada.

La consignacin tcnica de la imagen predomina as


frente a la visin directa del mundo, continuamente
sacrificada en favor de la visualizacin. Porque, qu duda
<<the digital nature vision/visualisation

Visual perception is becoming progressively automated,

of the image>> electronically assisted. The progressive sacrificing of


vision in terms of the phenomenological/corporal
relationship of man with the world, in favour of a
JUAN MARTN PRADA
sweetened version: visualisation. Vision that is seeing
what has been framed on the screen, vision with the
absence of direct sight, delegated to the technical eye
of the camera. Its technical discipline, visionics, is the
clearest example of vision becoming optics, a technique
or a technology.

Today, portability and the increasing availability of visual


recording systems in all types of portable devices
enables us to keep a visual record of almost every
moment of our lives. This involves experiencing events
in order to record them, or even, experiencing them as
they are recorded, in the same way that tourists record
every place and moment with their video cameras in
order to enjoy these experiences afterwards.

The result is that a new visual regime is being imposed.


Seeing is not only an action or an experience, but now
also a simultaneous technical record, fixed in an external
memory. These recording possibilities work to the
detriment of the experience itself, which often does not
even exist (unattended surveillance cameras, webcams
that nobody views...), which is logical as they only
provide a technical record for digital storage.

The technical recording of the image thus prevails over


the direct view of the world, which is continually
sacrificed in favour of visualisation, because there is no
doubt that nowadays we do not see, we visualise. We
subject ourselves to the inferred paradox of the
dictionary definition itself of the concept of visualising:
making an image visible through a monitor . The digital
image is not really an image. It is made up of lines of

42 / 43
cabe, hoy, ms que ver, visualizamos, sometindonos a code, a file that has to be interpreted and read as an
la paradoja implcita en la propia definicin del concepto image, as indicated by its file extension (the short
visualizar: hacer visible una imagen en un monitor . string of characters attached to its name).
Pues la imagen digital no es realmente una imagen, son
lneas de cdigo, un archivo que ha de ser interpretado, In addition, this technical construction of vision enables
ledo como imagen, segn lo indique su extensin (esa it to be transmitted, edited, repeated and reused, and,
breve cadena de caracteres anexada a su nombre). with the advent of large Web 2.0 files repositories, it is
extremely easy to share. These large video and photo
Por otra parte, esa construccin tcnica de la visin la blogs enable us to remember in the public domain.
hace transmisible, editable, recurrible, reutilizable y, con Everybody has a memory of everybody through our
la puesta en marcha de los grandes repositorios photographs and videos shared on the Net. They are
colectivos de archivos de la Web 2.0, tambin areas for exhibiting personal memories, making them
extremadamente fcil de compartir. En esos grandes available for all, posting personal files in the public
videoblogs y fotoblogs recordamos pblicamente, todos domain. An externalisation of visual memory (we must
tenemos una memoria de todos a travs de nuestras not forget that the current worldwide web is nothing
fotografas y vdeos compartidos en red, mbitos para but the maximum articulation of the idea of a world
la exposicin de memorias personales, de su puesta a brain, a global database predicted by H.G. Wells from
disposicin colectiva, de desarrollo pblico del archivo the early twentieth century), which suggests that
personal. Una externalizacin de la memoria visual (no memory is no longer within us, but it is us who move
olvidemos que la web actual no es sino la mxima about within a living memory, a world memory. Of
evolucin de la idea de un world brain, de la base de course, any theorising about this inevitably brings up
datos global anticipada por H.G. Wells ya a principios del the question posed by Jacques Derrida: whether this
siglo XX) que nos sugiere que la memoria no est ya en archival earthquake has affected the structures of
nosotros, que somos nosotros quienes nos movemos the psychic apparatus , and in what way, if there are no
en una memoria-Ser, en una memoria-Mundo. Por archives that only preserve or if it were true that
supuesto, cualquier teorizacin sobre este hecho archiving causes the event itself, as well as its
traera a colacin, inevitablemente, la cuestin ya recording .
formulada por Jacques Derrida: si ese sesmo
archivador habra afectado, y de qu forma, a las the images being-there aesthetic
estructuras mismas del aparato psquico , si no hay
archivos que conserven solamente o si acaso sera The advent of digital media in visual creation
cierto que la archivacin produce, tanto como registra, demonstrated that there was no longer any distinction
el propio acontecimiento . between the media that produces images and that
which reproduces them. However, more broadly, it
la esttica del siendo-ah de la imagen constituted the beginning of a third period of visual
creation.
La llegada de los medios digitales a la creacin visual
evidenciaba que ya no caba hacer distincin alguna Firstly, the digital production process clearly opposed
entre los medios que producen imgenes y los que las this organic growth of the image, which Paul Virilio
reproducen. Pero, ms ampliamente, supona el inicio de referred to as the aesthetic of appearance (which, for
una tercera poca de la creacin visual. him, was the first stage in the history of image
creation), and which he characterised as the process
En primer lugar, el proceso de produccin digital se of an image that grows from the first lines of the
opona claramente a ese crecimiento orgnico de la picture to its final phase, which is fixed and protected
imagen al que se refera Paul Virilio con el trmino by varnish.
Esttica de la aparicin (la que sera para l la primera
poca de la historia de la creacin de imgenes) y que Likewise, the digital image broke the course marked by
caracterizaba como el proceso de una imagen que crece the second stage, which Virilio called: the aesthetic of
desde las primeras lneas en el cuadro hasta su fase disappearance of the photography itself . The
final, que queda fijada y protegida por el barniz. photograph, an image that is always linked to memory,
which, for a moment, was in front of the objective of the
Asimismo, la imagen digital rompa la senda marcada por camera and is no longer there, which inevitably
la segunda etapa que Virilio nombrara: la Esttica de disappeared (with a photograph, we are always
la desaparicin propia de la fotografa . La fotografa, confronted with the awareness of the extreme
imagen siempre vinculada al recuerdo, a lo que estuvo transience of time and, therefore, why not say so, also
un instante ante el objetivo de la cmara y ya no est, death) has now been replaced by the digital image, an
a lo que desapareci inevitablemente (ante una image that relates to being there . Because the image
fotografa siempre nos confrontamos con la conciencia we see on a computer screen is being partially
de la extrema fugacidad del tiempo y, por tanto, porqu generated on it at each moment, interpreted by
no decirlo, tambin de la muerte) es sustituida ahora particular software and visualised according to the type
por la imagen digital, una imagen que es la de un siendo and settings of the monitor. The moment that these
ah . Porque la imagen que contemplamos en la pantalla visual settings appear before our eyes bears witness to
de un ordenador se est parcialmente generando en ella a stage of its actual production. Increasing
a cada momento, siendo interpretada por un software indifferentiation, therefore, between seeing the image
concreto y visualizada segn el tipo y la configuracin and it being produced, between attending to the image
del monitor en el que se muestra. El momento de and the images state of being.
presencia ante nuestros ojos de esas configuraciones
visuales es testimonio de una fase de su produccin All of this, which, in relation to a non-printed digital
misma. Indiferenciacin, pues, cada vez mayor, del ver y image, dissolves any possible link between the work and
del producirse de la imagen, del atender a la imagen y el the original. The digital image is reproduced at the
estar siendo de la imagen. moment of each of its visualisations, i.e. there is no
visualisation of the work without simultaneous
De todo ello que en relacin a una imagen digital no reproduction on the viewers own screen. Hence, for
impresa se disuelva cualquier posible vinculacin entre the theory of digital visual creation, always of great
obra y original. La imagen digital es reproducida en el importance is the analysis of the moment when the
momento de cada una de sus visualizaciones, es decir, image emerges, the processes that stage it, and those
que no hay visualizacin de la obra sin una simultnea which also (at least in part) produce it.
reproduccin en la propia pantalla de su espectador. De

44 / 45
ah que para la teora de la creacin visual digital the pen calculator
siempre sea de tanta importancia el anlisis de los
momentos de emergencia de la imagen, los procesos When the use of computers became widespread in the
que la ponen en escena, y que, en ello, tambin (al field of visual creation, there were more than a few
menos en parte) la producen. misgivings about these new machines. For evidence of
this, it is worth remembering the words of Jean
la estilogrfica calculadora Baudrillard in an interview with Claude Thibaut in 1996,
in which he confessed: I find it difficult to work on the
Cuando empez a generalizarse masivamente el empleo screen because all I see there is a text in the form of
de los ordenadores en el mbito de la creacin no fueron an image that I have trouble getting into. With my
pocos los recelos que emergieron ante esas nuevas typewriter, the text is at a certain distance; it is visible
mquinas. Para comprobarlo bastara recordar las and I can work with it. With the screen, it is different;
palabras de Jean Baudrillard en una entrevista que le you have to be inside, you can play with it but only if you
hizo Claude Thibaut en 1996 y en la que le confesaba: are on the other side and if you immerse yourself in it.
Me cuesta mucho ponerme a trabajar en la pantalla This scares me a little ... .
porque todo lo que veo all es un texto en la forma de
una imagen en la que me cuesta entrar. Con mi mquina Certainly, the new conditions imposed by the computer,
de escribir el texto est a cierta distancia; es visible y a very potent pen calculator, and its text and image
puedo trabajar con l. Con la pantalla, es diferente; uno processors involve major changes in the practice of
tiene que estar dentro, es posible jugar con l pero slo creative expression. In the field of writing, the process
si uno est al otro lado y si uno se sumerge en l. Esto became streamlined, reversible, as it is always possible
me asusta un poco . to make adjustments and modifications (the text on the
screen is not written, but processed). In fact, the
Ciertamente, las nuevas condiciones impuestas por el computer marked the end of a type of writing that in
ordenador, potentsima estilogrfica calculadora, y reality had more to do with a type of painting or
sus procesadores de texto e imagen implicaron grandes drawing of the text, based on crossings out in pencil,
transformaciones en las prcticas de expresin pen or correction fluid, which today we view with
creativa. En el campo de la escritura el proceso se haca curiosity and amazement in the typed drafts of those
ms ligero, reversible, al estar siempre abierto a times. In relation to visual creation, the availability of
ajustes y modificaciones posibles (el texto en la pantalla computers led to even greater fundamental changes.
no se escribe, ms bien se procesa). De hecho, el
ordenador supuso el fin de un escribir que en realidad While the foundational approaches of computer art had
tena mucho ms que ver con un pintar o un dibujar given priority to the structures of repetition, the
el texto, a base de aquellas tachaduras a lpiz, bolgrafo microelements that followed mathematical
o lquido corrector que hoy apreciamos con curiosidad y formulations, even the idea of mathematical verifiability
asombro en los borradores mecanografiados de as an aesthetic foundation, the popularisation of
entonces. En relacin a la creacin visual, la graphics editors for use in personal computers in the
disponibilidad de uso de los ordenadores supuso incluso early 1990s involved the development of a completely
modificaciones de mucho mayor calado. different digital creation. Old primary concepts such as
Si bien en los planteamientos fundacionales del generative aesthetics , as proposed by Max Bense,
computer art haban priorizado los estructuras de and other neo constructivist approaches based on the
repeticin, los microelementos que seguan principles of developing sign systems through
formulaciones matemticas, incluso la idea de la quantitative relationships (which were abundant
verificabilidad matemtica como fundamento esttico, especially during the decades of the 1960s and 1970s)
la popularizacin de los editores de grficos para uso en was radically replaced by the intensification of
los ordenadores personales supuso, a principios de los processes of adaptation, retouching, adjusting,
90, el desarrollo de una orientacin totalmente assembly or recombination. The greatest interest will
diferente de la creacin digital. El antiguo primado de thereafter focus on the actions of selection and
conceptos como el de Esttica generativa , como la transformation rather than ex nihilo production. From
propuesta por Max Bense, y de otros enfoques the processual purity of the creativity that marked
neoconstructivistas basados en los principios de the first use of computers in the art world, to the
elaboracin de sistemas sgnicos a travs de relaciones contextual impurity of the image and its integrated
cuantitativas (y que tanto abundaron sobre todo elements as a defining key to new info graphic creation.
durante las dcadas de los 60 y 70) fue radicalmente
sustituido por la intensificacin de las operaciones de grafted images
apropiacin, retoque, ajuste, ensamblaje o
recombinacin. El mayor inters se focalizar a partir Undoubtedly, this widespread use of graphics editors
de entonces en las acciones de seleccin y (particularly decisive was the beginning of the
transformacin y no tanto en las de produccin ex Photoshop phenomenon in 1990) with their catalogues
nihilo. Con lo que de la pureza procesual del acto of filters, textures, effects, and their ability to combine
creativo que caracteriz a los primeros usos de los images and elements from very different sources, will
ordenadores en el mundo del arte, se pas a la mean that the info graphic creator will not begin with
impureza contextual de la imagen y de sus elementos an empty space, but will work over other images,
integrantes como clave definidora de la nueva creacin modifying them, adding variations, adding and combining
infogrfica. elements, implanting grafted images. As if the concept
of expression could only be already conceived such as in
imgenes-injerto the use of a given dictionary; as if the language of art
can only be language over existing languages (images).
Sin duda, ese empleo masivo de los editores de grficos
(especialmente determinante fue el inicio del fenmeno In fact, more than a gesture of expression, the info
Photoshop en 1990) con sus catlogos de filtros, graphic creators gesture is that of registration
texturas, efectos, y su capacidad para combinar based on the incorporation and adaptation of a given
imgenes y elementos de muy diversa procedencia, something in a space-image that has to accommodate
inducir a que la labor del creador infogrfico no parta it, or modulation, in the sense of a variation of
ya de un espacio vaco, sino que trabaje sobre otras qualities, of modifying the factors that determine the
imgenes, modificndolas, incorporando variaciones, properties of an image.
aadiendo y combinando elementos, implantando
imgenes-injerto. Como si el concepto de expresin slo In addition, we must not forget that the compatibility
pudiese ser ya concebido como el empleo de un of these visual grafts has to be so in two ways, as

46 / 47
diccionario dado; como si el lenguaje del arte slo this is not just a form or semiotic problem, but also a
pudiese ser ya lenguaje sobre lenguajes (imgenes) problem of resolution, sharpness, or detail of each one
existentes. of the visual fragments that must be integrated.

En realidad, ms que un gesto de expresin, el del For these reasons, the working space provided by the
creador infogrfico parece uno de inscripcin, basado image software has become a composition plane
en la incorporacin y adecuacin de algo dado en un consisting of layers that enable all kinds of
espacio-imagen que habr de acogerlo, o de modifications. The process of constructing the image
modulacin, en el sentido de variacin de cualidades, thus becomes stratigraphic. The artist acts as a sort
de modificacin de los factores que determinan las of archaeologist of the image being created, moving
propiedades de una imagen. through the different layers that accumulate,
sometimes rediscovering the first layers (thus
Y no olvidemos que la compatibilidad de esos injertos returning to initial moments in some parts of the image)
visuales ha de serlo en una doble vertiente, pues se or adding new ones, overlapping moments and earlier
trata de un problema no slo formal o semitico, sino stages that can be recovered at any time. In this way,
tambin de resolucin, de nitidez o de detalle de cada a radical reversibility of any temporal notion comes into
uno de esos fragmentos visuales que deben ser play, which might be considered inherent to the process
integrados. of producing an image.

Para todo ello, el espacio de trabajo brindado por el Indeed, we could say that the very concept of
software de imagen se ha convertido en un plano de adaptation also becomes processual: the artist can not
composicin compuesto por capas que permiten only adapt other images or fragments, but also certain
modificaciones de todo tipo. El proceso de construccin pre-designed processes, procedures and automated
de la imagen deviene as estratigrfico. El artista acta processes that he may choose to apply (processing
como una especie de arquelogo de la propia imagen que filters, diverse types of aesthetic effect, etc.) from a
est creando, movindose por los diferentes estratos broad menu offered by the image editor. In fact, these
que se van acumulando, redescubriendo en ocasiones aesthetic functions provided by the tool have set
las primeras capas (retomando as momentos iniciales many practical guidelines to follow, which, in least
en algunas partes de la imagen) o aadiendo otras fortunate works, show the (sometimes excessive)
nuevas, traslapando momentos y fases anteriores que aesthetic idiosyncrasies of the program used (for
en cualquier momento pueden ser recuperadas. Se pone example, much has been said, and almost always
de esta manera en juego una radical reversibilidad de pejoratively - and not without reason about the more
toda nocin temporal que pudiera pensarse inherente al obvious peculiarities of the Photoshop aesthetic, the
proceso de produccin de una imagen. Flash aesthetic etc).

Es ms, podramos afirmar que el mismo concepto de metabolising images (or creation as a
apropiacin deviene tambin procesual: el artista no slo form of visual digestion)
puede apropiarse de otras imgenes o fragmentos, sino
tambin de determinados procesos pre-diseados, In the radical practice of appropriationism, which
operaciones y procesos automatizados que puede elegir characterises much of current digital aesthetics (I refer
aplicar (filtros de transformacin, efectos estticos especially to digital remixing), certain cultural
de muy diverso tipo, etc.) segn un amplsimo men que resistance values are clearly evident. Of course, in
es ofertado por el propio editor de imagen. De hecho, these, artists create from a position as recipient
esas funciones estticas proporcionadas por la propia rather than creator, digesting in their work the images
herramienta han ido fijando muchas pautas concretas that are around them, not in the terms anticipated by
de actuacin que en las obras menos afortunadas the interests that were originally sought to be
suelen evidenciar (a veces excesivamente) la satisfied. Artists use images for their work, but not as
indiosincrasia esttica del programa utilizado (por a mere passive recipient. It is not a case of impulsive
ejemplo, se ha hablado mucho y casi siempre use, but of working with the images, subjecting them
peyorativamente -no sin justa razn- de las to the crisis of recontextualisation.
peculiaridades ms obvias de la esttica Photoshop,
de la esttica Flash, etc.) Digital remixing is a type of merging, integration,
sedimentation, a way of navigating or inquisitively
metabolizar imgenes (o la creacin exploring a sea of images. Creation is thus identified
como forma de digestin visual) with different creative ways of absorption, assimilation,
through endless actions based on the reprocessing of
No podemos dejar de reconocer en las prcticas de pre-existing visual material: mixing, integrating,
apropiacionismo radical que caracteriza buena parte de merging, deriving, filtering, altering, etc.
la esttica digital actual (me refiero sobre todo a las
prcticas del remix digital) ciertos valores de It would not be an exaggeration to state that, in the
resistencia cultural. Desde luego, en ellas el artista process of selection-transformation, which is so
crea desde una posicin de receptor ms que characteristic of digital art, a certain utopian moment
propiamente de creador, digiriendo en sus obras las stands out, which refers to the value of the image as a
imgenes que transitan a su alrededor no en los system of ideological production. In reality, however,
trminos esperados por los intereses a los que aqullas what happens in digital creation is a shift away from the
trataban originariamente de satisfacer. El artista idea of the unrepresentable nature of reality, as
consume imgenes para sus obras, pero no como mero theorised by post-modern aesthetics, to the possibility
receptor pasivo, no se trata de un consumo irreflexivo, of the malleability and mutability of what we are given
sino de operar con ellas, de someterlas a la crisis de la as real, i.e. an invitation to believe that it is possible to
recontextualizacin. decompose the world through the decomposition of
language (of the image) that supports it. Of course,
El remix digital es una forma de fusin, de integracin, with many of the most interesting digital works, it
de sedimentacin de una forma de navegacin o seems impossible to avoid seeing the world as
deambulacin inquisitiva por un mar de imgenes something malleable, or as transformable in other more
disponibles. La creacin se identifica as con diferentes sensitive, more humanised words.
formas creativas de absorcin, de asimilacin, a travs
de un sin fin de acciones basadas en la reelaboracin de Of course, all of this would experience the previous
material visual preexistente: mezclar, integrar, fusionar, acceptance that it is precisely the ontological dimension
derivar, filtrar, alterar, etc. of the image that has now supplanted the realities and

48 / 49
Incluso, no sera exagerado decir que en el predominio intentions to which this previously served as a reference
de las prcticas de seleccin-transformacin, tan or medium. Having accepted this premise (which is
propias de lo digital, se seala un cierto momento simply the recognition that the visual construction of
utpico referido al valor de la imagen como sistema de the social space is an inevitable fact), the production of
produccin ideolgica. Pues, en realidad, lo que acontece artistic images should always be understood as a
con la creacin digital es un desplazamiento desde la practice primarily aimed at weakening the establishment
idea del carcter irrepresentable de lo real, tan of impulsiveness in a world that the images constitute.
teorizado por la esttica posmoderna, a la posibilidad de With which the most ambitious artistic visual creation
la maleabilidad y mutabilidad de lo que se nos da como would be definable as a form of production in which the
real; esto es, una invitacin a creer en que es posible created image is situated against the establishment of
descomponer el mundo a travs de la descomposicin a relationship with the viewer characterised by mere
del lenguaje (el de la imagen) que lo sustenta. Desde instantaneity. That is, against that absence of thought
luego, ante muchas de las obras digitales de ms that is characteristic of the completeness of meaning
inters, parece imposible evitar la visin del mundo that the seductive hegemonic visuality system
como algo maleable, como transformable en otros (especially characteristic of advertising) claims.
trminos, ms sensibles, ms humanizados.
Therefore, we cannot deny it. It is a task of the new
Por supuesto, todo ello pasara por la aceptacin previa visual artistic creation, the production of detention
de que es precisamente la dimensin ontolgica de la camps, albeit merely testimonial or momentary, of that
imagen la que ha suplantado hoy a las realidades e unconsciousness induced by the complex assemblies
intenciones a las que antes sta serva como referente that the system of generalised visual aestheticisation,
o medio. Aceptada esa premisa (que no es sino el characteristic of image industries, move and produce,
reconocimiento de que la construccin visual del espacio of that simulated completeness of meaning, which,
social es un hecho ya insoslayable) la produccin de similar to the logic of desire from which they come,
imgenes propia de la actividad artstica debera always try to impose their own logic as the logic of the
siempre entenderse como prctica orientada world.
fundamentalmente a debilitar la fijacin de la irreflexin
en un mundo que las imgenes constituyen. Con lo que the image game
la creacin artstica visual ms ambiciosa sera as
definible como una forma de produccin en la que la And if analogue photography always exploited its
imagen creada se sita en contra del establecimiento attachment to truth in order to impose its myths,
de una relacin con el espectador caracterizada por la today, on the contrary, there does not exist the desire
mera instantaneidad. Es decir, en contra de esa to forget that technology can completely transform,
ausencia de pensamiento que es propia de la recompose the thing it represents, and, in view of what
completitud de sentido que el seductor rgimen it does not seem to be, leave us with no other
hegemnico de la visualidad (sobre todo el propio de la alternative but to enjoy the artificiality of the image,
publicidad) se atribuye. with full inclination to join in its game, in its implied
unreality.
Pues, no podemos negarlo, es tarea de la nueva
creacin artstica visual la produccin de campos de Images can certainly no longer be containers of any
detencin, aunque sea de forma meramente testimonial trace of truth beyond their own. In any case, the key
o momentnea, de esa inconsciencia inducida por los issue would not be whether we believe in the image or
complejos ensamblajes que el sistema de la estetizacin not, but how we believe, how we can make ourselves
visual generalizada propio de las industrias de la imagen believe, its belief system, the ways in which it operates
mueven y producen, de esta plenitud simulada de the as if supported by digital representation-creation.
sentido que, al igual que la lgica del deseo de la que
provienen, trata de imponer siempre su propia lgica Because the digital image is the continuous production
como la lgica del mundo. of false representations, having lost its role as witness,
which manifested itself in the representation affirmed
el juego de la imagen by it and found its maximum specificity in Jan van Eycks
fuit hic . Moreover, it is possible that there are no
Y si la fotografa analgica explot siempre su apego a answers to those questions raised by Baudrillard: How
la verdad, para, a travs de ella, imponer sus ficciones far is the world?; How should the focus be adjusted?
hoy, por el contrario, no existe el deseo de olvidar que la
tcnica puede transformar absolutamente, recomponer printing: giving skin to the image
la cosa que representa, y ante lo que no parece
quedarnos otra alternativa ms que el disfrute de la Finally, printing spatially fixes the digital image, it is
artificialidad de la imagen, bajo la predisposicin mxima established in a format. Before that moment, the image
a entrar en su juego, en su presupuesta irrealidad. was only visible on the screen, albeit a pure digital and
virtual system, like a rainbow (visible but not tangible).
Ciertamente, las imgenes ya no pueden ser After printing, the image becomes material, remaining
contenedoras de ningn rastro de verdad ajena a la suya forever associated with a particular medium.
propia. En todo caso, no sera ya el tema clave si Accommodated by it, the digital image is spatialised in
creemos o no en la imagen, sino cmo creemos, cmo a specific size, in specific spatial dimensions through
puede hacernos creer, su rgimen de creencia, las which it receives the final stimulus of meaning intended
formas en las que opera el como si sostenido por esa by the author (because the format is an essential part
representacin-creacin digital. of his language).

Porque la imagen digital es produccin continua de Of course, in the process of developing the image on the
falsas presencias, al haber perdido la imagen esa funcin screen, it was possible to work at any scale, since the
de testigo que se manifestaba en la representacin space in which the digital image is formed is completely
acreditada por ella y que hallaba su concrecin mxima variable in its spatial dimensions. By contrast, a printed
en el fuit hic de Jan van Eyck. Es ms, es posible que image has only one size, it has to exercise a specific way
ya no existan respuestas para aquellas preguntas que of occupying space to adapt to the gaze of the viewer.
se planteaba Baudrillard: a qu distancia est el
mundo?; cmo ajustar el enfoque?. The image thus leaves the computer screen, that
territory where everything else that forms part of our
culture resides, to be located on an exclusive surface,

50 / 51
impresin: dar piel a la imagen endowed with specificity as an object, thus being able
to function in accordance with institutional and
Por ltimo, en la impresin la imagen digital se fija commercial spatial logic. Finally, the image is located in
espacialmente, se determina en un formato. Antes de the same space occupied by the viewer (on the other
ese momento la imagen era slo visible en la pantalla, side of the screen).
an era un puro sistema numrico y virtual, como un
arco iris (visible pero no tangible). Con la impresin, la And, if on the screen, everything that appeared was
imagen entonces se fija como materia, quedando easy to separate, separately modifiable, in printing,
asociada para siempre a un determinado soporte. everything forms a single entity, the data has settled
Acogida por ste, la imagen digital se espacializa en un forever. Now, the image emits, receives and reflects
tamao concreto, en unas dimensiones espaciales light. Its surface is now a skin to be experienced by
especficas de las que recibe el ltimo impulso de the eye.
sentido previsto por el autor (porque el formato es
parte esencial de su lenguaje). Consigned to this medium, the image, previously a
digital file, a process memory, now becomes a material
Por supuesto, en el proceso de elaboracin de la imagen archive, a permanent memory, an image-body for the
en la pantalla era posible trabajarla a cualquier escala, future. It thus loses its character of being current,
pues el espacio en el que la imagen digital se conforma which it had on the screen, that being-there, always
es completamente variable en sus dimensiones open to any modification, to be now exposed to the
espaciales. Por el contrario, una imagen impresa tiene atmosphere.
un tamao, ha de ejercer una forma especfica de ocupar
del espacio, de adecuarse a la mirada del espectador.

La imagen abandona as la pantalla del ordenador, ese


territorio donde todo los dems que forma parte de
nuestra cultura tambin tiene lugar, para ubicarse en
una superficie exclusiva, dotndose de especificidad
como objeto, pudiendo con ello tambin funcionar en
relacin a las lgicas espaciales institucionales y
comerciales. Finalmente la imagen se ha situado ya en
el mismo espacio que ocupa el espectador (en ese otro
lado de la pantalla).

Y si en la pantalla todo lo que apareca era fcilmente


separable, modificable por separado, en la impresin
todo conforma un ente nico, los datos se han
sedimentado para siempre. Ahora, la imagen pasa de
emitir luz a recibirla y a reflejarla. Su superficie es ya
una piel a ser experimentada por el ojo.
Consignada en ese soporte, la imagen, antes un archivo
digital, una memoria de proceso, deviene ahora archivo
material, memoria de permanencia, imagen-cuerpo para
el futuro. Pierde as el carcter de actualidad pura que
tena en la pantalla, aquel siendo-ah, abierto siempre
a cualquier modificacin, para situarse ahora en la
resistencia ante el tiempo.

52 / 53