You are on page 1of 75

MANUAL DEL PROPIETRIO

YAMAHA MOTOR DA AMAZNIA LTDA.


IMPRESO EN BRAZIL
2007 - GYL
LANDER XTZ250
(S) 20C-F8199-S0

MANUAL DEL PROPIETRIO

YAMAHA MOTOR DA AMAZNIA LTDA.


IMPRESO EN BRAZIL
2007 - GYL
LANDER XTZ250
(S) 20C-F8199-S0
INTRODUCCIN
SAU10100
Bienvenido al mundo de las motocicletas Yamaha!
Como propietario de una LANDER XTZ250, se beneficia usted de la amplia experiencia de Yamaha y de la ms avanzada
tecnologa en el diseo y la fabricacin de productos de alta calidad que han dado a Yamaha su reputacin de fiabilidad.
Lea este manual en su totalidad para disfrutar de todas las ventajas de su LANDER XTZ250. El manual del propietario no
slo le ensear como utilizar, revisar y mantener su motocicleta, sino adems como protegerse a s mismo y a otros de
problemas y accidentes.
Adems, los numerosos consejos contenidos en este manual le ayudarn a mantener su motocicleta en las mejores
condiciones posibles. Si necesita cualquier aclaracin adicional, no dude en ponerse en contacto con su concesionario
Yamaha.
El equipo de Yamaha le desea muchos paseos seguros y agradables. Recuerde, la seguridad es lo primero!

Cap 0_20C_Esp.pmd 1 7/3/2007, 08:51


INFORMACIN IMPORTANTE RELATIVA AL MANUAL
SAU10151
En este manual, la informacin particularmente importante se distingue mediante las siguientes anotaciones:

El smbolo de aviso de seguridad significa ATENCIN! TENGA CUIDADO! SU SEGURIDAD


EST EN JUEGO!

Ignorar las instrucciones de ADVERTENCIA puede provocar lesiones graves o un accidente


mortal del conductor de la motocicleta, de otra persona o de quien est revisando o reparando
la motocicleta.

ATENCIN indica precauciones especiales que se deben adoptar para evitar causar daos a
la motocicleta.

Una NOTA proporciona informacin clave para facilitar o clarificar los procedimientos.

l Este manual debe considerarse una parte permanente de esta motocicleta y debe permanecer con ella, incluso cuando
se venda.
l Yamaha mejora constantemente el diseo y la calidad de sus productos. Por lo tanto, aunque este manual contiene la
informacin ms actual disponible en el momento de imprimirse, pueden existir pequeas discrepancias entre su
motocicleta y este manual. Si necesita cualquier aclaracin relativa a este manual, consulte a su concesionario Yamaha.

SWA10030

LEA ESTE MANUAL ATENTAMENTE Y EN SU TOTALIDAD ANTES DE UTILIZAR ESTA MOTOCICLETA.

*El producto y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.

Cap 0_20C_Esp.pmd 2 7/3/2007, 08:51


INFORMACIN IMPORTANTE RELATIVA AL MANUAL

SAUW0010

LANDER XTZ250
MANUAL DEL PROPIETARIO
2007 Yamaha Motor da Amaznia Ltda
1 edicin, Enero 2007
Todos los derechos reservados
Toda reproduccin o uso no autorizado
sin el consentimiento escrito de
Yamaha Motor da Amaznia Ltda
quedan expresamente prohibidos.
Impreso en Brasil.

Cap 0_20C_Esp.pmd 3 7/3/2007, 08:51


CONTENIDO
INFORMACIN RELATIVA A LA COMPROBACIONES ANTES DE LA Holgura de la vlvula ................. 6-14
SEGURIDAD ...................................... 1-1 UTILIZACIN ...................................... 4-1 Neumticos ................................. 6-14
Lista de comprobaciones Ruedas de radios ....................... 6-15
previas ........................................ 4-2 Ajuste del juego libre de
DESCRIPCIN ................................... 2-1 la maneta de embrague ......... 6-17
Vista izquierda .............................. 2-1 UTILIZACIN Y PUNTOS Ajuste del interruptor de
Vista derecha ................................ 2-2 IMPORTANTES PARA LA la luz de freno trasero ............. 6-18
Mandos e instrumentos ................ 2-3 CONDUCCIN ................................... 5-1 Comprobacin de las pastillas
Arranque del motor ....................... 5-1 de freno delantero y trasero ... 6-18
Cambio .......................................... 5-2 Comprobacin del lquido
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Consejos para reducir el de freno .................................... 6-19
Y MANDOS ......................................... 3-1 consumo de gasolina ................ 5-3 Juego de la cadena de
Interruptor principal/Bloqueo de la Rodaje del motor .......................... 5-3 transmisin .............................. 6-20
direccin ..................................... 3-1 Estacionamiento ........................... 5-4 Limpieza y engrase de la
Testigos y luces de advertencia .. 3-2 cadena de transmisin ........... 6-21
Indicador multifuncin .................. 3-2 Comprobacin y engrase
Interruptores del manillar ............. 3-4 MANTENIMIENTO PERIDICO Y de los cables ............................ 6-22
Maneta de embrague ................... 3-5 PEQUEAS REPARACIONES .......... 6-1 Comprobacin y engrase
Pedal de cambio ........................... 3-6 Juego de herramientas del del puo del acelerador
Maneta de freno ............................ 3-6 propietario .................................. 6-1 y el cable .................................. 6-22
Pedal de freno ............................... 3-6 Cuadro de mantenimiento y Comprobacin y engrase de las
Tapn del depsito de gasolina .. 3-7 engrase peridicos ................... 6-2 manetas de freno y
Gasolina ........................................ 3-7 Desmontaje y montaje del embrague ................................. 6-22
Catalizador .................................... 3-8 carenado y los paneles ............ 6-6 Engrase del pedal de freno ....... 6-23
Asiento ........................................... 3-9 Comprobacin de la buja ........... 6-8 Comprobacin y engrase del
Portacascos ................................. 3-10 Aceite del motor y filtro ................. 6-9 caballete lateral ....................... 6-23
Ajuste del conjunto Limpieza del filtro de aire .......... 6-12 Engrase de la suspensin
amortiguador ........................... 3-10 Ajuste del ralent trasera ...................................... 6-24
Caballete lateral ......................... 3-11 del motor .................................. 6-13 Comprobacin de la horquilla
Sistema de corte del circuito de Comprobacin del juego delantera .................................. 6-24
encendido ................................ 3-11 libre del cable del Comprobacin de la direccin .. 6-25
acelerador ................................ 6-14

indice_20C_Esp.pmd 1 7/3/2007, 08:59


CONTENIDO
Comprobacin de los cojinetes
de las ruedas ........................... 6-25
Batera ......................................... 6-26
Cambio de fusibles ..................... 6-27
Cambio de la bombilla del faro . 6-28
Cambio de la bombilla de un
intermitente o de la luz de
freno/piloto trasero .................. 6-29
Apoyo de la motocicleta ............. 6-30
Rueda delantera ......................... 6-30
Rueda trasera ............................. 6-31
Identificacin de averas ............ 6-33
Cuadro de identificacin de
averas ...................................... 6-34

CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO DE
LA MOTOCICLETA ............................. 7-1
Cuidados ....................................... 7-1
Almacenamiento ........................... 7-3

ESPECIFICACIONES ......................... 8-1

INFORMACIN PARA EL
CONSUMIDOR ................................... 9-1
Nmeros de identificacin ........... 9-1
Nmero de serie del bastidor ...... 9-1
Nmero de serie del motor .......... 9-1

indice_20C_Esp.pmd 2 7/3/2007, 08:59


INFORMACIN RELATIVA A LA SEGURIDAD
SAUW0200
TCNICO PROFESIONAL Por tanto:
LAS MOTOCICLETAS SON
SEGN SE INDICA EN EL Lleve una chaqueta de color
VEHCULOS DE DOS RUEDAS. LA
MANUAL DEL PROPIETARIO Y/O brillante.
SEGURIDAD DE SU USO Y
1 CUANDO LAS CONDICIONES Sea especialmente prudente al
FUNCIONAMIENTO DEPENDE DE LA
MECNICAS AS LO aproximarse a cruces y pasarlos,
APLICACIN DE LAS TCNICAS DE
REQUIERAN. ya que los cruces son los lugares
CONDUCCIN APROPIADAS, AS
en los que se producen
COMO DE LA HABILIDAD DEL
Conduccin segura accidentes de motocicleta con
CONDUCTOR. TODO CONDUCTOR
l Realice siempre las mayor frecuencia.
DEBE CONOCER LOS REQUISITOS
comprobaciones previas. La Circule por donde los otros
SIGUIENTES ANTES DE CONDUCIR
realizacin de comprobaciones conductores puedan verle. Evite
ESTA MOTOCICLETA.
cuidadosas puede ayudar a prevenir permanecer en los ngulos sin
DEBE:
un accidente. visin de otros conductores.
l OBTENER INSTRUCCIONES
l Esta motocicleta est diseada l En muchos accidentes estn
COMPLETAS DE UNA FUENTE
para llevar al conductor y un implicados conductores inexpertos.
COMPETENTE SOBRE TODOS
pasajero. De hecho, muchos conductores
LOS ASPECTOS DEL
l La mayor parte de los accidentes que han estado implicados en
FUNCIONAMIENTO DE LA
de trfico entre coches y accidentes ni siquiera tienen un
MOTOCICLETA.
motocicletas se deben al hecho de permiso de conducir motocicletas
l OBSERVAR LAS
que el conductor del coche no ha vigente.
ADVERTENCIAS Y LOS
detectado y reconocido a la No conduzca sin estar
REQUISITOS DE
motocicleta. Muchos accidentes se cualificado y no preste su
MANTENIMIENTO QUE FIGURAN
han producido porque el conductor motocicleta a personas que no
EN EL MANUAL DEL
del coche no ha visto la lo estn.
PROPIETARIO.
motocicleta. Una medida muy Conozca sus capacidades y sus
l OBTENER UNA FORMACIN
eficaz para reducir las posibilidades lmites. El hecho de permanecer
CUALIFICADA EN LAS TCNICAS
de este tipo de accidente es el dentro de sus lmites le ayudar
DE CONDUCCIN SEGURAS Y
hacerse bien visible. a evitar un accidente.
APROPIADAS.
Le recomendamos que practique
l OBTENER UN SERVICIO
1-1

cap 1_20C_Esp.pmd 1 7/3/2007, 08:51


INFORMACIN RELATIVA A LA SEGURIDAD
en un lugar donde no haya trfico El pasajero debe sujetarse laceraciones.
hasta que se haya familiarizado siempre al conductor, a la correa l No lleve nunca prendas amplias
completamente con la del asiento o al asa de agarre con que puedan engancharse en los
motocicleta y todos sus mandos. las dos manos y mantener mandos, las estriberas o en las 1
l Muchos accidentes se han debido ambos pies en las estriberas del ruedas y provocar lesiones o un
a un error del conductor de la pasajero. accidente.
motocicleta. Un error tpico No lleve nunca a un pasajero que l No toque nunca el motor o el
consiste en abrirse demasiado en no pueda mantener firmemente sistema de escape durante el
una curva a causa del EXCESO DE ambos pies en sus estriberas. funcionamiento o despus. Ambos
VELOCIDAD o el subviraje (ngulo l No conduzca nunca bajo los alcanzan temperaturas muy
de ladeo insuficiente para la efectos del alcohol u otras drogas. elevadas y pueden provocar
velocidad). quemaduras. Utilice siempre ropa
Respete siempre el lmite de Equipo protector protectora que le cubra las piernas,
velocidad y no circule nunca ms La mayora de las muer tes en los tobillos y los pies.
rpido de lo que resulte adecuado accidentes de motocicleta se producen l Los pasajeros tambin deben
segn el estado de la calzada y por lesiones en la cabeza. El uso de un observar las precauciones
el trfico. casco de seguridad es esencial en la indicadas anteriormente.
Seale siempre antes de girar o prevencin o reduccin de las lesiones
cambiar de carril. Cercirese de en la cabeza. Modificaciones
que los otros conductores l Utilice siempre un casco Una motocicleta puede resultar insegura
puedan verle. homologado. y provocar lesiones personales graves
l La postura del conductor y del l Utilice una mscara o gafas. El si se han realizado en ella
pasajero es importante para poder viento en los ojos sin proteger modificaciones sin la aprobacin de
mantener un control adecuado. puede reducir la visin y retrasar la Yamaha o se han eliminado equipos
Para mantener el control de la percepcin de un peligro. originales. Asimismo, el uso de una
motocicleta durante la marcha, l El uso de una chaqueta, botas, motocicleta modificada puede ser ilegal.
el conductor debe mantener pantalones y guantes resistentes,
ambas manos en el manillar y etc., resulta eficaz para prevenir o Carga y accesorios
ambos pies en las estriberas. reducir las abrasiones o La incorporacin de accesorios o carga
1-2

cap 1_20C_Esp.pmd 2 7/3/2007, 08:51


INFORMACIN RELATIVA A LA SEGURIDAD
que modifiquen la distribucin del peso l El desplazamiento de pesos puede seleccionar e instalar cualquier
de la motocicleta puede reducir su crear un desequilibrio repentino. accesorio.
estabilidad y manejabilidad. Para evitar Verifique que los accesorios y la Cuando instale accesorios, tenga en
1 la posibilidad de un accidente, tenga carga estn bien sujetos a la cuenta las recomendaciones siguientes,
mucho cuidado al aadir carga o motocicleta antes de iniciar la as como las que se facilitan en el
accesorios a la motocicleta. Si ha marcha. Compruebe con apartado Carga.
aadido carga o accesorios a la frecuencia las fijaciones de los l No instale nunca accesorios o lleve
motocicleta, conduzca con mucha accesorios y las sujeciones de la carga que puedan afectar a las
precaucin. A continuacin exponemos carga. prestaciones de la motocicleta.
algunas reglas generales que se deben l No sujete nunca objetos largos o Revise cuidadosamente el
observar en caso de cargar equipaje o pesados al manillar, la horquilla accesorio antes de utilizarlo, a fin
aadir accesorios a la motocicleta: delantera o el guardabarros de cerciorarse de que de ningn
Carga delantero. Tales objetos, como por modo reduzca la distancia al suelo
El del conductor, el pasajero, los ejemplo sacos de dormir, bolsas de ni el ngulo de inclinacin, ni limite
accesorios y el equipaje no debe lona o tiendas de campaa, pueden el recorrido de la suspensin, el
superar la carga mxima. crear inestabilidad en el manejo o recorrido de la direccin o el
disminuir la respuesta de la funcionamiento de los mandos ni
Carga mxima: direccin. obstaculice las luces o reflectores.
169 kg (372,6 lb) Los accesorios montados en el
Accesorios manillar o en la zona de la
Cuando lo cargue dentro de este lmite
Los accesorios originales Yamaha han horquilla delantera pueden crear
de peso, tenga en cuenta lo siguiente:
sido diseados especficamente para inestabilidad por distribucin de
l El peso del equipaje y los
esta motocicleta. Yamaha no puede peso inadecuada o alteraciones
accesorios debe mantenerse lo
analizar todos los accesorios de otras aerodinmicas. Se debe limitar al
ms bajo y cerca posible de la
marcas disponibles en el mercado; por mximo el nmero de accesorios
motocicleta. Distribuya el peso lo
tanto, la adecuada seleccin, instalacin montados en el manillar o en la
ms uniformemente posible en los
y uso de accesorios de otras marcas zona de la horquilla delantera y
dos lados de la motocicleta a fin
queda bajo la responsabilidad del tales accesorios debern ser lo
de reducir al mnimo el desequilibrio
usuario. Tenga mucho cuidado al ms ligeros posible.
o inestabilidad.
1-3

cap 1_20C_Esp.pmd 3 7/3/2007, 08:51


INFORMACIN RELATIVA A LA SEGURIDAD
Los accesorios voluminosos o apagado de las luces o la prdida estacione la motocicleta en un
grandes pueden afectar de potencia del motor, con el lugar en el que resulte difcil que
gravemente a la estabilidad de consiguiente peligro. los peatones o los nios toquen
la motocicleta por sus efectos dichas zonas calientes. 1
aerodinmicos. La motocicleta Gasolina y gases de escape No estacione la motocicleta en
puede adquirir una tendencia a l LA GASOLINA ES ALTAMENTE una cuesta o sobre suelo blando,
levantarse por efecto del viento INFLAMABLE: ya que se podra caer.
de frente o hacerse inestable con Pare siempre el motor cuando No estacione la motocicleta
viento de costado. Estos ponga gasolina. cerca de una fuente inflamable
accesorios, asimismo, pueden No derrame gasolina sobre el (p.ej., un calefactor de queroseno
provocar inestabilidad al motor o el sistema de escape. o cerca de una llama), ya que
adelantar o ser adelantado por No ponga nunca gasolina podra prenderse fuego.
vehculos de gran tamao. mientras est fumando o se l Cuando transporte la motocicleta
Algunos accesorios pueden encuentre cerca de una llama. en otro vehculo, verifique que se
obligar al conductor a l No arranque nunca el motor ni lo mantenga en posicin vertical. Si
desplazarse de su posicin deje en marcha en un espacio la motocicleta se inclina, puede
normal de conduccin. Esta cerrado. Los humos del escape son salirse gasolina del depsito.
posicin inadecuada limita la txicos y pueden provocar la l En caso de ingestin de gasolina,
liber tad de movimiento del prdida del conocimiento y la de inhalacin de una gran cantidad
conductor y puede limitar su muerte de forma muy rpida. Utilice de vapor de gasolina o de contacto
capacidad de control; por tanto, siempre la motocicleta en un lugar de sta con los ojos, acuda
no se recomiendan tales adecuadamente ventilado. inmediatamente a un mdico. Si se
accesorios. l Pare siempre el motor antes de derrama gasolina sobre la piel o la
l Tenga cuidado al aadir accesorios dejar la motocicleta desatendida y ropa, lave inmediatamente la zona
elctricos. Si los accesorios quite la llave del interruptor principal. afectada con agua y jabn y
elctricos superan la capacidad del Cuando estacione la motocicleta, cmbiese de ropa.
sistema elctrico de la motocicleta tenga en cuenta lo siguiente:
puede producirse una avera El motor y el sistema de escape
elctrica, la cual puede provocar el pueden estar calientes; por tanto,
1-4

cap 1_20C_Esp.pmd 4 7/3/2007, 08:51


DESCRIPCIN
SAU10410

Vista izquierda

1 23 4
2

76 5
1. Tornillo de ajuste del ralent
2. Batera
3. Caja de fusibles
4. Fusible principal
5. Juego de herramientas
6. Tornillo de vaciado del aceite del motor
7. Pedal de cambio

2-1

cap 2_20C_Esp.pmd 1 7/3/2007, 08:52


DESCRIPCIN
SAU10420

Vista derecha

1. Aro de ajuste de la precarga del muelle del conjunto amortiguador


2. Elemento del filtro de aire
3. Depsito de lquido del freno delantero
4. Elemento del filtro de aceite de motor
5. Tapn roscado de llenado de aceite de motor
6. Pedal de freno
7. Depsito de lquido del freno trasero

2-2

cap 2_20C_Esp.pmd 2 7/3/2007, 08:52


DESCRIPCIN
SAU10430

Mandos e instrumentos

1. Manete de embrague
2. Interruptores izquierdos del manillar
3. Visor
4. Interruptor principal
5. Interruptores derechos del manillar
6. Maneta del freno delantero
7. Puo del acelerador
8. Tapn del depsito de combustible

2-3

cap 2_20C_Esp.pmd 3 7/3/2007, 08:52


FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
SAU10460
sistemas elctricos estn desactivados. Desbloqueo de la direccin
Interruptor principal/Bloqueo Se puede extraer la llave. Introduzca la llave y grela a la posicin
de la direccin "OFF".
El interruptor principal/bloqueo de la OFF (Push)
direccin controla los sistemas de SWA10060

encendido y luces y se utiliza para


bloquear la direccin. A continuacin se No gire nunca la llave a las
describen las diferentes posiciones. posiciones "OFF" o "LOCK" con el
3
vehculo en movimiento; de lo
LOCK contrario los sistemas elctricos se
desconectarn, lo que puede
Bloqueo de la direccin provocar la prdida de control o un
1. Gire el manillar completamente a accidente. Asegrese de que el
la izquierda. vehculo est parado antes de girar
2. Empuje la llave desde la posicin la llave a las posiciones "OFF" o
"OFF", sultela y luego grela a la "LOCK".
SAU10630 posicin "LOCK".
ABIERTO (ON) 3. Extraiga la llave.
Todos los sistemas elctricos reciben
tensin y se puede arrancar el motor. 1 2 3
La llave no se puede extraer.

SAU10660
CERRADO (OFF)
Todos los sistemas elctricos estn
desactivados. Se puede extraer la llave.
1. Empujar
SAU10700
2. Largar
CERRADO (LOCK) 3. Girar
La direccin est bloqueada y todos los
3-1

cap 3_20C_Esp.pmd 1 7/3/2007, 08:52


FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
SAU11003 SAU11080 SAUW0240

Testigos y luces de Testigo de luces de carretera Indicador multifuncin


advertencia Este testigo se enciende cuando estn
conectadas las luces de carretera.

SAU11500
Luz de aviso de avera del motor

Esta luz de aviso se enciende o
3
parpadea cuando un circuito elctrico de
control del motor est averiado. Cuando
ocurra esto, haga revisar el sistema de
autodiagnstico en un concesionario
Yamaha.
1. Luz indicadora de punto muerto
El circuito elctrico de la luz de aviso
2. Indicador de luz de carretera se puede comprobar girando la llave a
3. Luz de alarma de avera del motor la posicin "ON". Si la luz de aviso no 1. Indicador del nivel de combustible
4. Luz indicadora de intermitentes 2. Velocmetro
se enciende durante unos segundos y
3. ODO/TRIP
SAU11020 luego se apaga, haga revisar el circuito 4. Botn RESET (reposicin)
Luz indicadora de intermitencia elctrico en un concesionario Yamaha. 5. Botn SELECT (seleccionar)
/ 6. Reloj
7. Tacmetro
Esta luz indicadora parpadea cuando se
empuja el interruptor de intermitencia SWA12421

hacia la izquierda o hacia la derecha.

SAU11060 Asegrese de parar el vehculo antes


Luz indicadora de punto muerto de efectuar cualquier cambio en las
N posiciones de ajuste del indicador
Esta luz indicadora se enciende cuando multifuncin.
la transmisin se encuentra en posicin
de punto muerto.
3-2

cap 3_20C_Esp.pmd 2 7/3/2007, 08:53


FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
El indicador multifuncin est provisto Velocmetro y empieza a contar la distancia recorrida
de los elementos siguientes: El velocmetro muestra la velocidad de desde ese punto. En ese caso, al pulsar
l un velocmetro (que indica la desplazamiento. el botn "SELECT" la indicacin entre
velocidad de desplazamiento) los diferentes modos de
l un tacmetro (que indica el Tacmetro cuentakilmetros parcial y
rgimen del motor) El tacmetro elctrico permite al cuentakilmetros cambia en el orden
l un medidor de gasolina conductor vigilar el rgimen del motor y siguiente:
l un cuentakilmetros (que indica la mantenerlo dentro de los mrgenes de F-TRIP TRIP 1 TRIP 2 ODO
distancia total recorrida) potencia adecuados. F-TRIP 3
l dos cuentakilmetros parciales Para poner un cuentakilmetros parcial
SCA10031
(que indican la distancia recorrida a cero, seleccinelo pulsando el botn
desde que se pusieron a cero por "SELECT" y seguidamente pulse el
ltima vez) No utilice el motor en la zona roja botn "RESET" durante al menos un
l un cuentakilmetros parcial en del tacmetro. segundo. Si no pone a cero de forma
reserva (que indica la distancia Zona roja: a partir de 10.000 r/min manual el cuentakilmetros parcial en
recorrida en reserva) reserva de gasolina, este se pondr a
l un reloj Modos cuentakilmetros y cero automticamente y se restablecer
cuentakilmetros parcial la visualizacin del modo anterior
Pulsando el botn "SELECT" la despus de repostar y de recorrer 5 km
l Asegrese de girar la llave a la (3 mi).
posicin "ON" antes de utilizar los indicacin cambia entre
interruptores "SELECT" y cuentakilmetros "ODO" y
cuentakilmetros parcial "TRIP 1" y Medidor de gasolina
"RESET". El medidor de gasolina indica la
l Cuando se gira la llave a la posicin "TRIP 2" en el orden siguiente:
ODO TRIP 1 TRIP 2 ODO cantidad de gasolina que contiene el
"ON", todos los segmentos del depsito. Los segmentos se aproximan
visor se encienden para su Si se enciende la luz de aviso del nivel
de gasolina (vase la pgina 3-2), la hacia la "E" (vaco) a medida que
comprobacin. disminuye el nivel de gasolina. Cuando
indicacin del cuentakilmetros cambia
automticamente a cuentakilmetros el ltimo segmento llega a "E", quedan
parcial en reserva de gasolina "F-TRIP" aproximadamente 4,3 L (1,1 US.gal)
3-3

cap 3_20C_Esp.pmd 3 7/3/2007, 08:53


FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
SAU12347 SAU12460
(0,9 Imp.gal)de gasolina en el depsito.
Cuando ocurra esto, ponga gasolina lo Interruptores del manillar Interruptor de intermitencia /
antes posible. Para sealar un giro a la derecha pulse
este interruptor hacia la posicin .
Para sealar un giro a la izquierda pulse
l No deje que el depsito de gasolina este interruptor hacia la posicin .
se vace completamente. Cuando lo suelte, el interruptor volver
a su posicin central. Para apagar los
3 Modo reloj intermitentes pulse el interruptor una vez
Para poner el reloj en hora ste haya regresado a su posicin
1. Pulse los botones "SELECT" y central.
"RESET" simultneamente
durante al menos dos segundos. SAU12500

2. Cuando los dgitos de las horas 1. Interruptor de rfagas Interruptor de la bocina


empiecen a parpadear, pulse el
2. Comuntador de luces de cruce/carretera Pulse este interruptor para hacer sonar
botn "RESET" para ajustar las
/ la bocina.
3. Interruptor de los intermitentes /
horas. 4. Interruptor de la bocina SAU12580
3. Pulse el botn "SELECT" y los 5. Interruptor de luces Interruptor de luces
dgitos de los minutos empezarn Site este interruptor en para
a parpadear. SAU12350
encender el faro, la luz de posicin y la
Interruptor de rfagas
4. Pulse el botn "RESET" para luz del cuadro de instrumentos.
ajustar los minutos. Pulse este interruptor para hacer
5. Pulse el botn "SELECT" y luego rfagas.
sultelo para iniciar el reloj. SAU12400

Conmutador de la luz de /
Site este interruptor en para poner
la luz de carretera y en para poner
la luz de cruce.

3-4

cap 3_20C_Esp.pmd 4 7/3/2007, 08:53


FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
SCA10050 SAU12820

Maneta de embrague
Vanse las instrucciones de arranque
en la pgina 5-1 antes de arrancar el
motor.

1. Interruptor de paro del motor " / "


2. Interruptor de arranque
1. Maneta de embrague
SAU12660

Interruptor de paro del motor La maneta de embrague est situada


/ en el puo izquierdo del manillar. Para
Site este interruptor en antes de desembragar tire de la maneta hacia el
arrancar el motor. Site este interruptor puo del manillar. Para embragar suelte
en para parar el motor en caso de la maneta. Para que el embrague
emergencia, por ejemplo si el vehculo funcione con suavidad, debe tirar de la
vuelca o se atasca el cable del maneta rpidamente y soltarla
acelerador. lentamente.
SAU12710
La maneta de embrague est dotada de
Interruptor de arranque un interruptor de embrague que forma
Pulse este interruptor para poner en parte del sistema de corte del circuito
marcha el motor con el arranque de encendido. (Vase la pgina 3-11.)
elctrico.

3-5

cap 3_20C_Esp.pmd 5 7/3/2007, 08:53


FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
SAU12870 SAU12890 SAU12941

Pedal de cambio Maneta de freno Pedal de freno

1. Pedal de cambio 1. Maneta del freno delantero 1. Pedal de freno

El pedal de cambio est situado al lado La maneta del freno est situada en el El pedal de freno est situado en el lado
izquierdo del motor y se utiliza en puo derecho del manillar. Para aplicar derecho de la motocicleta. Para aplicar
combinacin con la maneta de embrague el freno delantero, tire de la maneta el freno trasero pise el pedal.
para cambiar las marchas de la hacia el puo del manillar.
transmisin de 5 velocidades y engrane
constante de la que est dotada esta
motocicleta.

3-6

cap 3_20C_Esp.pmd 6 7/3/2007, 08:53


FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
SAU13021 SAU13211
2. Gire la llave en el sentido contrario
Tapn del depsito de al de las agujas del reloj hasta su Gasolina
gasolina posicin original y luego extrigala.

No se puede colocar el tapn del


depsito de gasolina si la llave no se
encuentra en la cerradura. Adems, la
llave no se puede extraer si el tapn no 3
est correctamente colocado y
bloqueado.

SWA10130
1. Tubo de llenado del depsito de gasolina
2. Nvel de combustible
Verifique que el tapn del depsito
Para extraer el tapn del depsito de gasolina est correctamente Asegrese de que haya suficiente
de gasolina colocado antes de emprender la gasolina en el depsito. Llene el depsito
Introduzca la llave en la cerradura y marcha. de gasolina hasta la parte inferior del
grela 1/4 de vuelta en el sentido de las tubo de llenado, como se muestra.
agujas del reloj. La cerradura se
SWA10880
desbloquea y puede extraerse el tapn
del depsito de gasolina.
l No llene en exceso el depsito
Para colocar el tapn del depsito de gasolina, ya que de lo
de gasolina contrario puede rebosar cuando
1. Introduzca el tapn en la abertura la gasolina se caliente y se
del depsito con la llave en la expanda.
cerradura y con la marca " " hacia l Evite derramar gasolina sobre el
adelante. motor caliente.
3-7

cap 3_20C_Esp.pmd 7 7/3/2007, 08:53


FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
SCA10070 SAU13431
l No deje el motor al ralent
Catalizador durante demasiado tiempo.
Este modelo est equipado con un
Elimine inmediatamente la gasolina
catalizador en el sistema de escape.
derramada con un trapo limpio, seco
y suave, ya que la gasolina puede SWA10860
daar las superficies pintadas o las
piezas de plstico.
El sistema de escape permanece
3 caliente despus del funcionamiento.
SAU13242
Verifique que el sistema de escape
Gasolina recomendada: se haya enfriado antes de realizar
nicamente gasolina normal sin
cualquier operacin de
plomo
Capacidad del depsito de mantenimiento.
gasolina:
11 L (2,9 US gal) (2,4 Imp.gal) SCA10700

Reserva:
4,3 L (1,1 US gal) (0,9 Imp.gal) Debe observar las precauciones
siguientes para prevenir un peligro
SCA11400
de incendio u otros daos.
l Utilice nicamente gasolina sin
Utilice nicamente gasolina sin plomo. El uso de gasolina con
plomo. El uso de gasolina con plomo plomo provocar daos
provocar graves averas en piezas irreparables en el catalizador.
internas del motor tales como las l No estacione nunca el vehculo
vlvulas, los aros del pistn, as como en lugares en los que se pueda
el sistema de escape. producir un incendio, como por
ejemplo en presencia de
rastrojos u otros materiales que
arden con facilidad.
3-8

cap 3_20C_Esp.pmd 8 7/3/2007, 08:53


FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
SAU13960 SAU14281

Asiento Portacascos
Para desmontar el asiento
Quite los pernos y seguidamente
desmonte el silln.

1. Saliente
2. Suporte del asiento
1. Cierre del silln
2. Coloque el asiento en su posicin 2. Desbloquear
original y apriete los pernos.
1. Tornillo Para abrir el portacascos introduzca la
llave en la cerradura y grela como se
Para montar el asiento Verifique que el asiento est bien sujeto muestra.
1. Introduzca los salientes de la parte antes de su uso. Para cerrar el portacascos colquelo en
delantera del asiento en los su posicin original y extraiga la llave.
sopor tes de ste, como se SWA10160
muestra.

No conduzca nunca con un casco


sujeto al portacascos, ya que el casco
puede golpear objetos provocando la
prdida del control y un posible
accidente.

3-9

cap 3_20C_Esp.pmd 9 7/3/2007, 08:53


FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
SAU14840
y endurecer la suspensin, gire el aro declina toda responsabilidad por los
Ajuste del conjunto de ajuste en la direccin (a). Para reducir daos materiales o personales que
amortiguador la precarga del muelle y ablandar la puedan derivarse de una
suspensin, gire el aro de ajuste en la manipulacin incorrecta.
direccin (b). l No manipule ni trate de abrir el
cilindro neumtico.
l No someta el amortiguador a
l Alinee la muesca correspondiente una llama abierta u otras fuentes
3 del aro de ajuste con el indicador de calor, ya que de lo contrario
de posicin del amortiguador. puede explotar debido a un
l Utilice la llave especial incluida en exceso de la presin del gas.
el juego de herramientas del l No deforme ni dae de ninguna
propietario para realizar el ajuste. manera el cilindro neumtico, ya
que puede reducirse el
1. Amortiguador
2. Indicador de posicin Posicin de ajuste de la precarga rendimiento del amortiguador.
del muelle: l Encargue siempre a un
Mnima (blanda): concesionario Yamaha el
Este conjunto amor tiguador est 1
equipado con un aro de ajuste de la Normal: mantenimiento del
precarga del muelle. 3 amortiguador.
Mxima (dura):
SCA10100 5
SWA10220

No gire nunca un mecanismo de


ajuste ms all de las posiciones
Este amortiguador contiene gas
mxima o mnima.
nitrgeno a alta presin. Para
manipular correctamente el
Ajuste la precarga del muelle del modo amortiguador, primero lea y entienda
siguiente. la informacin siguiente. El fabricante
Para incrementar la precarga del muelle
3-10

cap 3_20C_Esp.pmd 10 7/3/2007, 08:53


FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
SAU15301 SAU15311
responsabilidad de subir el caballete
Caballete lateral lateral antes de ponerse en marcha. Sistema de corte del circuito
El caballete lateral se encuentra en el Por lo tanto, revise regularmente este de encendido
lado izquierdo del bastidor. Levante el sistema tal como se describe ms El sistema de corte del circuito de
caballete lateral o bjelo con el pie abajo y hgalo reparar en un encendido (formado por el interruptor del
mientras sujeta el vehculo en posicin concesionario Yamaha si no funciona caballete lateral, el interruptor del
vertical. correctamente. embrague y el interruptor de punto
muerto) tiene las funciones siguientes.
l Impide el arranque cuando hay una 3
El interruptor incorporado del caballete marcha puesta y el caballete lateral
lateral forma parte del sistema de corte est levantado, pero la maneta de
del circuito de encendido, que corta el embrague no est accionada.
encendido en determinadas situaciones. l Impide el arranque cuando hay una
(Vase ms adelante una explicacin marcha puesta y la maneta de
del sistema de corte del circuito de embrague est accionada, pero el
encendido.) caballete lateral permanece bajado.
l Interrumpe el funcionamiento del
SWA10240
motor cuando hay una marcha
puesta y se baja el caballete lateral.
No se debe conducir el vehculo con Compruebe peridicamente el
el caballete lateral bajado o si ste funcionamiento del sistema de corte del
no puede subirse correctamente (o no circuito de encendido conforme al
se mantiene arriba); de lo contrario, procedimiento siguiente.
el caballete lateral puede tocar el SWA10250

suelo y distraer al conductor, con el


consiguiente riesgo de que ste Si observa alguna anomala, haga
pierda el control. El sistema de corte revisar el sistema en un
del circuito de encendido de Yamaha concesionario Yamaha antes de
ha sido diseado para ayudar al utilizar la motocicleta.
conductor a cumplir con la
3-11

cap 3_20C_Esp.pmd 11 7/3/2007, 08:53


FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS

Con el motor parado:


NOTA:
1. Baje el caballete lateral.
2. Compruebe que el interruptor de paro del motor est activado.
Esta comprobacin resulta ms fiable si se
3. Gire la llave a la posicin de contacto. realiza con el motor en caliente.
4. Ponga la transmisin en la posicin de punto muerto.
5. Pulse el interruptor de arranque.
Arranca el motor?
3 El interruptor de punto muerto puede estar
S NO averiado.
No debe utilizar la motocicleta hasta que la
haya revisado un concesionario Yamaha.
Con el motor todava en marcha:
6. Suba el caballete lateral.
7. Mantenga accionada la maneta del embrague.
8. Ponga una marcha.
9. Baje el caballete lateral.
Se cala el motor?
El interruptor del caballete lateral puede estar
averiado.
S NO
No debe utilizar la motocicleta hasta que la
haya revisado un concesionario Yamaha.
Cuando el motor se haya calado:
10. Suba el caballete lateral.
11. Mantenga accionada la maneta del embrague.
12. Pulse el interruptor de arranque.
Arranca el motor?
El interruptor del embrague puede estar
S NO averiado.
No debe utilizar la motocicleta hasta que la
haya revisado un concesionario Yamaha.
El sistema est correcto. Se puede utilizar la motocicleta.

3-12

cap 3_20C_Esp.pmd 12 7/3/2007, 08:53


COMPROBACIONES ANTES DE LA UTILIZACIN
SAU15592
El estado de un vehculo es responsabilidad de su propietario. Los componentes vitales pueden empezar a deteriorarse
rpidamente incluso si no se utiliza el vehculo (por ejemplo, como resultado de su exposicin a los elementos). Cualquier
avera, fuga o disminucin de la presin de los neumticos puede tener graves consecuencias. Por lo tanto, es muy importante,
adems de una completa inspeccin visual, verificar los puntos siguientes antes de cada utilizacin.

Las comprobaciones previas deben efectuarse cada vez que se utiliza el vehculo. Esta revisin puede efectuarse en muy
poco tiempo, el cual queda ampliamente compensado en trminos de seguridad.
SWA11150

4
Si cualquiera de los elementos de la lista de comprobaciones previas no funciona correctamente, hgalo revisar y
reparar antes de utilizar el vehculo.

4-1

cap 4_20C_Esp.pmd 1 7/3/2007, 08:53


COMPROBACIONES ANTES DE LA UTILIZACIN
SAU15605

Lista de comprobaciones previas


ELEMENTO COMPROBACIONES PGINA
Comprobar nivel en el depsito de gasolina.
Gasolina Poner gasolina si es necesario. 3-7
Comprobar si existen fugas en la lnea de combustible.

Comprobar nivel de aceite en el motor.


Aceite de motor Si es necesario, aadir aceite del tipo recomendado hasta el nivel especificado. 6-9~6-11
Comprobar si existen fugas.

Comprobar funcionamiento.
4 Si el funcionamiento es blando o esponjoso, solicitar a un concesionario
Yamaha que purgue el sistema hidrulico.
Compruebe el desgaste de las pastillas de freno.
Freno delantero Cambiar si es necesario. 6-18~6-19
Comprobar nivel de lquido en el depsito.
Si es necesario, aadir lquido de frenos del tipo recomendado hasta el nivel
especificado.
Comprobar si existen fugas en el sistema hidrulico.

Comprobar funcionamiento.
Si el funcionamiento es blando o esponjoso, solicitar a un concesionario
Yamaha que purgue el sistema hidrulico.
Compruebe el desgaste de las pastillas de freno.
Freno trasero Cambiar si es necesario. 6-18~6-19
Comprobar nivel de lquido en el depsito.
Si es necesario, aadir lquido de frenos del tipo recomendado hasta el nivel
especificado.
Comprobar si existen fugas en el sistema hidrulico.

Comprobar funcionamiento.
Lubricar el cable si es necesario.
Embrague 6-17
Comprobar el juego de la maneta.
Ajustar si es necesario.

4-2

cap 4_20C_Esp.pmd 2 7/3/2007, 08:53


COMPROBACIONES ANTES DE LA UTILIZACIN
ELEMENTO COMPROBACIONES PGINA
Verificar si el funcionamiento es suave.
Comprobar el juego del cable. 6-14
Puo del acelerador
Si es necesario, solicitar a un concesionario Yamaha que ajuste el juego del 6-22
cable y lubrique el cable y la caja del puo.
Verificar si el funcionamiento es suave.
Cables de mando 6-22
Lubricar si es necesario.
Comprobar el juego de la cadena.
Ajustar si es necesario.
Cadena de transmisin 6-20 ~ 6-21
Comprobar estado de la cadena.
Lubricar si es necesario.
Comprobar si estn daados. 4
Comprobar estado de los neumticos y profundidad del dibujo. 6-14 ~ 6-16
Ruedas y neumticos
Comprobar la presin. 6-25
Corregir si es necesario.
Verificar si el funcionamiento es suave.
Pedales de freno y cambio 6-23
Lubricar los puntos de pivote de los pedales si es necesario.
Verificar si el funcionamiento es suave.
Manetas de freno y embrague 6-22
Lubricar los puntos de pivote de las manetas si es necesario.
Verificar si el funcionamiento es suave.
Caballete lateral Lubricar el pivote si es necesario. 6-23

Comprobar que todas las tuercas, pernos y tornillos estn correctamente


Fijaciones del bastidor apretados. _
Apretar si es necesario.

Instrumentos, luces, seales Comprobar funcionamiento.


Corregir si es necesario. 6-27~6-29
e interruptores
Comprobar funcionamiento del sistema de corte del circuito de encendido.
Interruptor del caballete
Si el sistema est averiado, solicitar a un concesionario Yamaha que revise el 3-11
lateral vehculo.

4-3

cap 4_20C_Esp.pmd 3 7/3/2007, 08:53


UTILIZACIN Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCIN
SAU15950 SAUW0250 SCAW0050
SWA10270
Arranque del motor
Para que el sistema de corte del circuito
de encendido permita el arranque, deben La luz de aviso de avera del motor
l Familiarcese bien con todos los
cumplirse una de las condiciones debe encenderse durante unos
mandos y sus funciones antes de
siguientes: segundos y luego apagarse. Si la luz
utilizar la motocicleta. Consulte
l La transmisin est en la posicin de aviso no se apaga, haga revisar el
a un concesionario Yamaha si
de punto muerto. circuito elctrico en un concesionario
tiene alguna duda acerca de
l Haya una marcha puesta, con la Yamaha.
alguno de los mandos o
funciones. maneta de embrague accionada y
2. Ponga la transmisin en la posicin
l No arranque nunca el motor ni el caballete lateral subido.
de punto muerto.
lo utilice en un lugar cerrado.
SWA10290
Los gases del escape son txicos
5 Cuando la transmisin est en la
y su inhalacin puede provocar
rpidamente la prdida del posicin de punto muer to, la luz
l Antes de arrancar el motor, indicadora de punto muerto debe estar
conocimiento y la muerte. compruebe el funcionamiento encendida; si no es as, haga revisar el
Asegrese siempre de que la del sistema de corte del circuito circuito elctrico en un concesionario
ventilacin sea adecuada. de encendido conforme al Yamaha.
l Antes de emprender la marcha procedimiento descrito en la
verifique que el caballete lateral pgina 3-11. 3. Arranque el motor pulsando el
est subido. Si el caballete lateral l No conduzca nunca con el interruptor de arranque.
no est completamente subido caballete lateral bajado.
puede tocar el suelo y distraer al
conductor, con el consiguiente 1. Gire la llave a la posicin "ON" y Si el motor no arranca, suelte el
interruptor de arranque, espere unos
riesgo de que ste pierda el verifique que el interruptor de paro
segundos e intntelo de nuevo. Cada
control. del motor se encuentre en . intento de arranque debe ser lo ms
breve posible a fin de preservar la
batera. No accione el arranque durante
ms de 10 segundos seguidos.
5-1

cap 5_20C_Esp.pmd 1 7/3/2007, 08:54


UTILIZACIN Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCIN
SCA11040 SAU16671 SCA10260

Cambio
El cambio de marchas le permite
Para prolongar al mximo la vida til controlar la cantidad de potencia de l Incluso con la transmisin en la
del motor, nunca acelere mucho con motor disponible para iniciar la marcha, posicin de punto muerto, no
el motor fro! acelerar, subir pendientes, etc. descienda pendientes durante
En la figura se muestran las posiciones periodos de tiempo prolongados
del cambio de marchas. con el motor parado ni remolque
El motor est caliente cuando responde la motocicleta en distancias
rpidamente al acelerador. largas. La transmisin slo se
engrasa correctamente cuando el
motor est funcionando. Un
engrase inadecuado puede
averiar la transmisin. 5
l Utilice siempre el embrague para
cambiar de marcha a fin de evitar
que se avere el motor, la
transmisin y la transmisin
secundaria, los cuales no han
1. Pedal de cambio sido diseados para soportar el
2. Posicin de punto muerto impacto de un cambio forzado.

Para poner la transmisin en la posicin


de punto muerto, pise el pedal de cambio
repetidamente hasta que llegue al final
de su recorrido y, a continuacin,
levntelo ligeramente.

5-2

cap 5_20C_Esp.pmd 2 7/3/2007, 08:54


UTILIZACIN Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCIN
SAU16810 SAU16830
Revolucione el motor libremente en
Consejos para reducir el Rodaje del motor todas las marchas, pero no lo ponga a
consumo de gasolina No existe un periodo ms importante todo gas en ningn momento.
El consumo de gasolina depende en para la vida del motor que el 500-1000 km (300-600 mi)
gran medida del estilo de conduccin. comprendido entre 0 y 1000 km (600 mi). Evite el funcionamiento prolongado a
Considere los consejos siguientes para Por esta razn, debe leer atentamente todo gas.
reducir el consumo de gasolina: el material siguiente. Evite el funcionamiento prolongado a
l No apure las marchas y evite Puesto que el motor es nuevo, no lo ms de 7500 r/min.
revolucionar mucho el motor fuerce excesivamente durante los
SCA10300
durante la aceleracin. primeros 1000 km (600 mi). Las
l No fuerce el motor al reducir las diferentes piezas del motor se
marchas y evite acelerar en punto desgastan y pulen hasta sus holguras A los 1.000 km de funcionamiento
muerto. correctas de trabajo. Durante este debe cambiarse el aceite del motor y
5 periodo debe evitar el funcionamiento
l Pare el motor en lugar de dejarlo a sustituirse el cartucho/filtro de aceite.
ralent durante periodos prolongado a todo gas o cualquier
prolongados (p. ej. en los atascos, condicin que pueda provocar el A partir de 1000 km (600 mi)
en los semforos o en los pasos a sobrecalentamiento del motor. Ya puede utilizar el vehculo
nivel). SAU16880 normalmente.
0-150 km (0-90 mi) SCA10310
Evite el funcionamiento prolongado a
ms de 5000 r/min.
Despus de cada hora de l Mantenga el rgimen del motor
funcionamiento, pare el motor y djelo fuera de la zona roja del
enfriar entre cinco y diez minutos. tacmetro.
Vare el rgimen del motor l Si surge algn problema durante
peridicamente. No utilice el motor con el rodaje del motor lleve
una posicin fija del acelerador. inmediatamente el vehculo a un
150-500 km (90-300 mi) concesionario Yamaha para que
Evite el funcionamiento prolongado a lo revise.
ms de 6000 r/min.
5-3

cap 5_20C_Esp.pmd 3 7/3/2007, 08:54


UTILIZACIN Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCIN
SAU17212

Estacionamiento
Cuando aparque, pare el motor y quite
la llave del interruptor principal.
SWA10310

l El motor y el sistema de escape


pueden calentarse mucho;
estacione en un lugar en el que
resulte difcil que los peatones
o los nios puedan tocarlos.
l No estacione en una pendiente 5
o sobre suelo blando, ya que el
vehculo puede volcar.
SCA10380

No estacione nunca en un lugar


donde exista peligro de incendio por
la presencia, por ejemplo, de
rastrojos u otros materiales
inflamables.

5-4

cap 5_20C_Esp.pmd 4 7/3/2007, 08:54


MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES
SAU17240 SAU17340
La seguridad es una obligacin del Juego de herramientas del
propietario. Con una revisin, ajuste y propietario Si no dispone de las herramientas o la
engrase peridicos su vehculo se experiencia necesarias para realizar un
mantendr en el estado ms seguro y trabajo determinado, confelo a un
eficaz posible. En las pginas siguientes concesionario Yamaha.
se explican los puntos de revisin, SWA10350
ajuste y engrase ms importantes.
Los intervalos que se indican en el
cuadro de mantenimiento y engrase
Las modificaciones no aprobadas por
peridicos deben considerarse
Yamaha pueden provocar una
simplemente como una gua general en
prdida de prestaciones y la
condiciones normales de conduccin. No
1. Juego de herramientas inseguridad del vehculo. Consulte a
obstante, DEPENDIENDO DE LA
un concesionario Yamaha antes de
METEOROLOGA, EL TERRENO, EL
El juego de herramientas del propietario realizar cualquier cambio.
6 REA GEOGRFICA Y LAS
CONDICIONES PARTICULARES DE se encuentra detrs del panel A. (Vase
USO, PUEDE SER NECESARIO la pgina 6-6.)
ACORTAR LOS INTERVALOS DE El objeto de la informacin de servicio
MANTENIMIENTO. que se incluye en este manual y de las
herramientas que se suministran en el
SWA10320 juego de herramientas del propietario es
ayudarle a realizar las operaciones de
mantenimiento preventivo y las
Si no est familiarizado con los pequeas reparaciones. Sin embargo,
trabajos de mantenimiento, confelo para realizar correctamente algunos
a un concesionario Yamaha. trabajos de mantenimiento puede
necesitar herramientas adicionales,
como por ejemplo una llave
dinamomtrica.
6-1

cap 6_20C_Esp.pmd 1 7/3/2007, 08:56


MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES
SAUW0130

Cuadro de mantenimiento y engrase peridicos

l Las operaciones marcadas con un asterisco debe realizarlas un concesionario Yamaha, ya que requieren herramientas
y datos especiales, as como cualificacin tcnica.

LECTURA DEL CUENTAKILMETROS ( x 1000 km)


COMPROBACIN
NO ELEMENTO COMPROBACIN U OPERACIN DE MANTENIMIENTO ANUAL
1 6 12 18 24
Comprobar si los tubos de gasolina estn agrietados o
1 * Lnea de combustible
daados. 3 3 3 3 3
Comprobar estado.
2 Buja Limpiar y ajustar la distancia entre electrodos. 3 3
Cambiar. 3 3
Comprobar holgura de la vlvula.
3 * Vlvulas Ajustar. 3 3 3 3

4 Filtro de aire
Limpiar. 3 3 6
Cambiar. 3 3
Comprobar funcionamiento.
5 Embrague
Ajustar. 3 3 3 3 3
Comprobar funcionamiento, nivel de lquido y si existe
alguna fuga. 3 3 3 3 3 3
6 * Freno delantero
Cambiar pastillas de freno. Siempre que lleguen al lmite de desgaste
Comprobar funcionamiento, nivel de lquido y si existe
alguna fuga. 3 3 3 3 3 3
7 * Freno trasero
Cambiar pastillas de freno. Siempre que lleguen al lmite de desgaste

8 * Tubo de freno
Comprobar si est agrietado o daado. 3 3 3 3 3
Cambiar. Cada 4 aos

6-2

cap 6_20C_Esp.pmd 2 7/3/2007, 08:56


MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES
LECTURA DEL CUENTAKILMETROS ( x 1000 km)
COMPROBACIN
NO ELEMENTO COMPROBACIN U OPERACIN DE MANTENIMIENTO ANUAL
1 6 12 18 24
Comprobar si estn descentradas o daadas y si los
9 * Ruedas radios estn bien apretados. 3 3 3 3
Apretar los radios si es necesario.
Comprobar la profundidad del dibujo y si est daado.
Cambiar si es necesario.
10 * Neumticos Comprobar la presin. 3 3 3 3 3
Corregir si es necesario.

11 * Cojinetes de rueda Comprobar si los cojinetes estn flojos o daados. 3 3 3 3


Comprobar funcionamiento y si el juego es excesivo. 3 3 3 3
12 * Basculante
Lubricar con grasa a base de jabn de litio. Cada 24000 km
Compruebe la holgura, la alineacin y el estado de
la cadena. Cada 500 km y despus de lavar la
13 Cadena de transmisin Ajuste y lubrique la cadena con un lubricante especial
6 motocicleta o circular con lluvia
para cadenas con juntas tricas.
Comprobar el juego de los cojinetes y si la direccin
est dura. 3 3 3 3 3
14 * Cojinetes de direccin
Lubricar con grasa a base de jabn de litio. Cada 24000 km
Comprobar que todas las tuercas, pernos y tornillos
15 * Fijaciones del bastidor
estn correctamente apretados. 3 3 3 3 3
Comprobar funcionamiento.
16 Caballete lateral
Lubricar.
3 3 3 3 3
Interruptor del caballete
17 *
lateral
Comprobar funcionamiento. 3 3 3 3 3 3
18 * Horquilla delantera Comprobar funcionamiento y si existen fugas de aceite. 3 3 3 3
Conjunto Comprobar funcionamiento y si el amortiguador
19 *
amortiguador pierde aceite. 3 3 3 3

6-3

cap 6_20C_Esp.pmd 3 7/3/2007, 08:56


MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES
LECTURA DEL CUENTAKILMETROS ( x 1000 km)
COMPROBACIN
NO ELEMENTO COMPROBACIN U OPERACIN DE MANTENIMIENTO ANUAL
1 6 12 18 24
Puntos de pivote del
brazo de acoplamiento
Comprobar funcionamiento. 3 3 3 3
20 *
y del brazo de rel de
la suspensin trasera
Lubricar con grasa a base de jabn de litio. 3 3
21 * Inyeccin de gasolina Ajustar el ralent del motor. 3 3 3 3 3 3
Cambiar.
22 Aceite de motor Comprobar nivel de aceite y si existen fugas. 3 3 3 3 3 3

Filtro de aceite
23
del motor
Cambiar. 3 3 3

Interruptores de freno
24 * delantero y trasero
Comprobar funcionamiento. 3 3 3 3 3 3

25 Piezas mviles y cables Lubricar. 3 3 3 3 3


6
Comprobar funcionamiento y juego.
Caja del puo del
26 *
acelerador y cable
Ajustar el juego del cable del acelerador si es necesario. 3 3 3 3 3
Lubricar la caja del puo de acelerador y el cable.

Comprobar si la vlvula de corte de aire, la vlvula de


Sistema de induccin
27 *
de aire
lminas y el tubo estn daados. 3 3 3 3 3
Cambiar las piezas averiadas segn sea necesario.

Silenciador y tubo
28 *
de escape
Comprobar si la brida con tornillo est bien apretada. 3 3 3 3 3

Luces, seales Comprobar funcionamiento.


29 *
e interruptores Ajustar la luz del faro. 3 3 3 3 3 3

6-4

cap 6_20C_Esp.pmd 4 7/3/2007, 08:56


MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES
SAU18660

l El filtro de aire requiere un servicio ms frecuente cuando se utiliza el vehculo en lugares especialmente hmedos o
polvorientos.
l Mantenimiento del freno hidrulico
Compruebe regularmente el nivel de lquido de freno y corrjalo segn sea necesario.
Cada dos aos cambie los componentes internos de la bomba de freno y de la pinza, as como el lquido de freno.
Cambie los tubos de freno cada cuatro aos y siempre que estn agrietados o daados.

6-5

cap 6_20C_Esp.pmd 5 7/3/2007, 08:56


MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES
SAU18721 SAU18850

Desmontaje y montaje del Carenado A


carenado y los paneles
El carenado y los paneles que se 1
muestran deben desmontarse para
poder realizar algunas de las
operaciones de mantenimiento que se
describen en este captulo. Consulte
este apartado cada vez que necesite
desmontar y montar el carenado o un
panel.
1. Panel A

1. Tornillo

Para desmontar el carenado 6


Quite los tornillos del carenado y
seguidamente desmonte ste como se
muestra.

1. Carenado A 1. Panel B

6-6

cap 6_20C_Esp.pmd 6 7/3/2007, 08:56


MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES
Para montar el carenado 1. Introduzca la llave en la cerradura Quite el perno y seguidamente desmonte
y grela en el sentido de las agujas el panel como se muestra.
del reloj. Para montar el panel
2. Desmonte el panel como se Coloque el panel en su posicin original
muestra. y apriete el perno.

Para montar el panel


1. Coloque el panel en su posicin
original.
2. Introduzca la llave, grela en el
sentido contrario al de las agujas
Coloque el carenado en su posicin del reloj y a continuacin extrigala.
original y apriete los tornillos.
SAU19151

SAU19490
Panel B
6 Panel A Para desmontar el panel
Para desmontar el panel

1. Encaje delantero
1. Encaje delantero 2. Encaje trasero
2. Encaje trasero 3. Tornillo
3. Llave
6-7

cap 6_20C_Esp.pmd 7 7/3/2007, 08:56


MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES
SAU19603
carbono u otros depsitos en la
Comprobacin de la buja 1 buja; cmbiela segn sea
La buja es un componente importante necesario.
del motor que resulta fcil de comprobar.
El calor y los depsitos de material Buja especificada:
provocan la erosin lenta de cualquier DR8EA / NGK
buja, por lo que esta debe desmontarse
y comprobarse de acuerdo con el cuadro
de mantenimiento peridico y engrase. Para montar la buja
Adems, el estado de la buja puede 1. Mida la distancia entre electrodos
reflejar el estado del motor. 1. Llave de buja de la buja con una galga y ajstela
al valor especificado segn sea
Para revisar la buja necesario.
Para desmontar la buja 1. Compruebe que el aislamiento de
1. Retire la tapa de buja. porcelana que rodea al electrodo
central de la buja tenga un color
1 canela de tono entre medio y claro 6
(ste es el color ideal cuando se
N
G
utiliza el vehculo normalmente).
K

Si la buja presenta un color claramente 1


diferente, puede que el motor no
funcione adecuadamente. No trate de ZAUM0037

diagnosticar usted mismo estas averas.


1. Distancia entre electrodos de la buja
1. Tapa de buja En lugar de ello, haga revisar el vehculo
en un concesionario Yamaha. Distancia entre electrodos de la
2. Desmonte la buja como se buja:
muestra con la llave de bujas 2. Compruebe la erosin del electrodo 0,6-0,7 mm (0,024-0,028 in)
incluida en el juego de herramientas y la acumulacin excesiva de
2. Limpie la superficie de la junta de
del propietario.
6-8

cap 6_20C_Esp.pmd 8 7/3/2007, 08:56


MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES
SAUW0141
la buja y su superficie de contacto; de llenado (sin roscarla) y
seguidamente elimine toda Aceite del motor y filtro extrigala de nuevo para comprobar
suciedad de las roscas de la buja. Debe comprobar el nivel de aceite del el nivel de aceite.
3. Monte la buja con la llave de bujas motor antes de cada utilizacin.
y apritela con el par especificado. Adems, debe cambiar el aceite y el
filtro de aceite segn los intervalos que El aceite del motor debe situarse entre
se especifican en el cuadro de las marcas de nivel mximo y mnimo.
Par de apriete:
Buja: mantenimiento peridico y engrase.
17,5 Nm (1,75 m.kgf, 12,9 ft.lbf)
Para comprobar el nivel de aceite
del motor
Si no dispone de una llave 1. Site el vehculo sobre una
dinamomtrica para montar la buja, una superficie horizontal y mantngalo
buena estimacin del par de apriete en posicin vertical.
correcto es 1/4-1/2 vuelta despus de
6 haberla apretado a mano. No obstante,
deber apretar la buja con el par Verifique que el vehculo se encuentre
especificado tan pronto como sea en posicin vertical para comprobar el
posible. nivel de aceite. Si est ligeramente 1. Tapn roscado de llenado de aceite de
motor
inclinada hacia un lado, la lectura puede 2. Marca de nivel mximo
4. Coloque la tapa de buja.
resultar errnea. 3. Marca de nivel mnimo

SCA10010
2. Arranque el motor, calintelo
durante algunos minutos y luego
prelo.
3. Espere unos minutos hasta que se No utilice el vehculo hasta estar
asiente el aceite, quite el tapn de seguro de que el nivel de aceite del
llenado, limpie la varilla de medicin, motor es suficiente.
introdzcala de nuevo en el orificio
6-9

cap 6_20C_Esp.pmd 9 7/3/2007, 08:56


MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES
SWA10360

Omita los pasos 5-7 si no va a cambiar


No quite nunca el tapn del depsito el filtro de aceite.
del aceite del motor despus de
utilizar el vehculo a velocidad alta; 5. Desmonte la cubierta del filtro de
de lo contrario puede salir un chorro aceite quitando los pernos.
de aceite caliente y causar daos o
lesiones. Deje siempre que el motor 1
se enfre suficientemente antes de 1. Varilla
quitar el tapn del depsito de aceite.
1
3. Retire el tapn de llenado del aceite
4. Si el aceite del motor se encuentra del motor y el perno de drenaje para
por debajo de la marca de nivel vaciar el aceite del crter.
mnimo, aada una cantidad 1
suficiente de aceite del tipo 1. Pernos de tapa del elemento del filtro de
aceite 6
recomendado hasta que alcance el
nivel correcto.
5. Coloque el tapn de llenado de 6. Desmonte y cambie el filtro de
aceite. aceite y las juntas tricas.

2
Para cambiar el aceite del motor 2
(con o sin sustitucin del filtro de
aceite)
1. Arranque el motor, calintelo 1. Tornillo de vaciado del aceite del motor
durante algunos minutos y luego
4. Compruebe si la arandela est 1
prelo.
2. Coloque una bandeja debajo del daada y cmbiela segn sea
motor para recoger el aceite usado. necesario. 1. Elemento del filtro de aceite
2. Junta trica
6-10

cap 6_20C_Esp.pmd 10 7/3/2007, 08:56


MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES
ECA10440
7. Monte la cubierta del filtro de aceite
colocando los pernos y Aceite de motor recomendado:
Consulte la pgina 8-1.
apretndolos con el par Cantidad de aceite: Despus de cambiar el aceite del
especificado. Sin sustitucin del filtro de aceite: motor compruebe la presin de aceite
1,35 L (0,36 US qt) (0,29 Imp.qt) tal como se describe ms abajo.
Par de apriete: Con sustitucin del filtro de aceite:
Perno de la cubierta del filtro de 1,45 L (0,38 US qt) (0,32 Imp.qt)
aceite:
10 Nm (1,0 m.kgf, 7,37 ft.lbf) ECAW0030
1

l Para evitar que el embrague


Verifique que las juntas tricas queden patine (puesto que el aceite del
correctamente asentadas. motor tambin lubrica el
embrague), no mezcle ningn
8. Coloque el perno de drenaje de
aditivo qumico. No utilice
6 aceite y apritelo con el par
aceites con la especificacin 1. Tornillo de purga
especificado.
disel "CD" ni aceites de calidad
superior a la especificada. 10.Extraiga el tornillo de purga,
Par de apriete: arranque el motor y mantngalo al
Perno de drenaje del aceite del Asegrese de que el aceite del
motor no contenga aditivos ralent hasta que salga aceite. Si
motor:
20 Nm (2,0 m.kgf, 14,75 ft. lbf) antifriccin. no sale aceite despus de unos
l Asegrese de que no penetre minutos, pare inmediatamente el
9. Aada la cantidad especificada del ningn material extrao en el motor y consulte a un
aceite de motor recomendado y crter. concesionario Yamaha para
seguidamente coloque y apriete el efectuar una revisin.
tapn de llenado de aceite. 11.Despus de comprobar la presin
de aceite, apriete el tornillo de purga
con el par especificado.

6-11

cap 6_20C_Esp.pmd 11 7/3/2007, 08:56


MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES
SAU20880

Par de apriete: Limpieza del filtro de aire


Tornillo de purga: El filtro de aire se debe limpiar segn
7 Nm (0,7 m.kgf, 5,16 ft.lbf) los intervalos especificados. Se debe
limpiar con mayor frecuencia cuando se
12.Arranque el motor y djelo al ralent
circula en lugares inusualmente
durante algunos minutos mientras
hmedos o polvorientos.
comprueba si existe alguna fuga de
1. Desmonte el panel B. (Vase la
aceite. Si pierde aceite, pare
pgina 6-6.)
inmediatamente el motor y averige
la causa.
13.Pare el motor, compruebe el nivel 1. Elemento del filtro de aire
de aceite y corrjalo segn sea
necesario. 4. Extraiga el filtro de aire de la gua y
lmpielo con disolvente. Despus
de limpiarlo, elimine los restos de
6
disolvente estrujando el filtro.

1. Tapa de la caja del filtro de aire


2. Tornillo

2. Desmonte la caja del filtro de aire


quitando los tornillos.
3. Extraiga el filtro de aire de la caja.

6-12

cap 6_20C_Esp.pmd 12 7/3/2007, 08:56


MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES
SAU34300
5. Aplique aceite del tipo recomendado
a toda la superficie del filtro y Ajuste del ralent del motor
extrjelo para eliminar el exceso de Debe comprobar y, si es necesario,
aceite. Debe estar hmedo pero no ajustar el ralent del motor como se
gotear. describe a continuacin y segn los
intervalos que se especifican en el
Aceite recomendado: cuadro de mantenimiento peridico y
Aceite de motor engrase.
Para realizar este ajuste el motor debe
6. Introduzca la gua del filtro de aire estar caliente.
en el filtro e instlelo en la caja.
7. Monte la tapa de la caja del filtro
El motor est caliente cuando responde 1. Tornillo de ralent del motor
de aire colocando los tornillos.
rpidamente al acelerador.
SCA10480
Ralent del motor:
Compruebe el ralent del motor y, si es 1300 ~1500 r/min
6 necesario, ajstelo al valor especificado
l Verifique que el filtro de aire est girando el tornillo de ajuste del ralent.
correctamente asentado en la Para subir el ralent del motor gire el
Si no consigue obtener el ralent
caja del filtro de aire. tornillo en la direccin (a). Para bajar el
especificado con el procedimiento
l El motor no se debe utilizar ralent del motor gire el tornillo en la
descrito, acuda a un concesionario
nunca sin el filtro de aire direccin (b).
Yamaha para efectuar el ajuste.
montado; de lo contrario, el o los
pistones y/o cilindros pueden
desgastarse excesivamente.

6-13

cap 6_20C_Esp.pmd 13 7/3/2007, 08:56


MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES
SAU21382 SAU21401 SAU21630

Comprobacin del juego Holgura de la vlvula Neumticos


libre del cable del acelerador La holgura de la vlvula se altera con el Para asegurar unas prestaciones
uso y, como consecuencia de ello, se ptimas, la durabilidad y el
desajusta la mezcla de aire y gasolina funcionamiento seguro de la
y/o el motor produce ruidos. Para evitarlo, motocicleta, tome nota de los puntos
un concesionario Yamaha debe ajustar siguientes relativos a los neumticos
la holgura de la vlvula segn los especificados.
intervalos que se especifican en el Presin de aire de los neumticos
cuadro de mantenimiento peridico y Debe comprobar la presin de aire de
engrase. los neumticos antes de cada utilizacin
y, si es necesario, ajustarla.
SWA10500
1. Holgura del cable del acelerador

El juego libre del cable del acelerador l La presin de los neumticos 6


debe medir 3-5 mm (0,11-0,19 in) en el debe comprobarse y ajustarse
puo del acelerador. Compruebe con los neumticos en fro (es
peridicamente el juego libre del cable decir, cuando la temperatura de
del acelerador y, si es necesario, hgalo los neumticos sea igual a la
ajustar en un concesionario Yamaha. temperatura ambiente).
l La presin de los neumticos
debe ajustarse en funcin de la
velocidad, el peso total del
conductor, el pasajero, la carga
y los accesorios homologados
para este modelo.

6-14

cap 6_20C_Esp.pmd 14 7/3/2007, 08:56


MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES
provocar daos en los Revisin de los neumticos
Presin de aire de los neumticos neumticos, prdida de control
(medida con los neumticos en
fro):
o un accidente grave. Asegrese
Hasta 90 kg (198 lb): de que el peso total del 1
Delantero: conductor, la carga y los
125 kPa (18 psi) (1,25 kgf/cm) accesorios no sobrepase la carga
Trasero: mxima especificada para el 3
150 kPa (22 psi) (1,50 kgf/cm) 2
90 kg (198 lb)-mxima:
vehculo.
Delantero: l No transporte objetos sueltos
150 kPa (22 psi) (1,50 kgf/cm) que puedan desplazarse durante
Trasero: la marcha.
175 kPa (25 psi) (1,75 kgf/cm) l Sujete bien los objetos ms 1. Profundidad del dibujo de la banda de
Carga mxima*:
pesados cerca del centro de la rodadura del neumtico
motocicleta y distribuya el peso 2. Parede lateral del neumtico
169 kg (372,6 lb) 3. Indicativo de desgaste
* Peso total del conductor, el uniformemente en ambos lados.
6 pasajero, el equipaje y los l Ajuste la suspensin y la presin
accesorios Debe comprobar los neumticos antes
de aire de los neumticos en
de cada utilizacin. Si el neumtico
SWA11020 funcin de la carga.
muestra lneas transversales
l Compruebe el estado y la
(profundidad mnima del dibujo), si hay
presin de aire de los
La carga influye enormemente en las un clavo o fragmentos de cristal en el
neumticos antes de cada
caractersticas de manejabilidad, neumtico o si el flanco est agrietado,
utilizacin.
frenada, prestaciones y seguridad de haga cambiar el neumtico
la motocicleta; por lo tanto, debe inmediatamente en un concesionario
tener en cuenta las precauciones Yamaha.
siguientes.
Profundidad mnima del dibujo del
l NO SOBRECARGUE NUNCA LA
neumtico (delantero y trasero):
MOTOCICLETA! La sobrecarga 1.0 mm (0.04 in)
de la motocicleta puede
6-15

cap 6_20C_Esp.pmd 15 7/3/2007, 08:56


MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES
Si aun as resulta inevitable,
Neumtico delantero: ponga el parche en la cmara con
Los lmites de la profundidad del dibujo Tamao:
de la banda de rodadura del neumtico 80/90-21 M/C 48S
mucho cuidado y cmbiela lo
pueden variar de un pas a otro. Cumpla Marca/modelo: antes posible por un producto de
siempre las normativas locales. METZELER/ENDURO 3 alta calidad.
Neumtico trasero:
Tamao:
Informacin relativa a los 120/80-18 M/C 62S
neumticos Marca/modelo:
Esta motocicleta est equipada con METZELER/ENDURO 3
neumticos con cmara.
SWA10560

SWA10460

l Es peligroso utilizar el vehculo


l Los neumticos delantero y con un neumtico gastado. Si el
trasero deben ser de la misma neumtico muestra lneas 6
marca y diseo; de lo contrario transversales, haga cambiar el
no pueden garantizarse las neumtico inmediatamente en
caractersticas de manejabilidad un concesionario Yamaha.
del vehculo. l La sustitucin de toda pieza
l Despus de realizar pruebas relacionada con las ruedas y los
exhaustivas, Yamaha Motor Co., frenos, incluidos los
Ltd. slo ha homologado para neumticos, debe confiarse a un
este modelo los neumticos que concesionario Yamaha que
se relacionan a continuacin. dispone de los conocimientos y
experiencia profesional
necesarios.
l No se recomienda poner un
parche en una cmara pinchada.
6-16

cap 6_20C_Esp.pmd 16 7/3/2007, 08:56


MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES
SAU21940 SAU22020
maneta de embrague gire el perno
Ruedas de radios Ajuste del juego libre de la de ajuste en la direccin (b).
Para asegurar unas prestaciones maneta de embrague 3. Apriete la contratuerca.
ptimas, la durabilidad y el
funcionamiento seguro de la
motocicleta, tome nota de los puntos Si con el procedimiento descrito no
siguientes relativos a las ruedas consigue obtener el juego libre
especificadas. especificado o si el embrague no
l Antes de cada utilizacin debe funciona correctamente, haga revisar el
comprobar si las llantas de las mecanismo interno del embrague en un
ruedas presentan grietas, concesionario Yamaha.
dobladuras o deformacin y si los
radios estn flojos o daados. Si
observa algn dao, haga cambiar
la rueda en un concesionario 1. Contratuerca
Yamaha. No intente realizar ni la 2. Perno de ajuste del juego libre de la maneta
6 de embrague
ms mnima reparacin en una 3. Juego libre de la maneta de embrague
rueda. Una rueda deformada o
agrietada debe sustituirse. El juego libre de la maneta de embrague
l La rueda se debe equilibrar siempre debe medir 10-15 mm (0,39-0,59 in),
que se haya cambiado la llanta o como se muestra. Compruebe
el neumtico. Una rueda no peridicamente el juego libre de la
equilibrada puede reducir las maneta de embrague y, si es necesario,
prestaciones, limitar la ajstelo del modo siguiente.
manejabilidad y reducir la vida til 1. Afloje la contratuerca de la maneta
del neumtico. de embrague.
l Conduzca a velocidades 2. Para incrementar el juego libre de
moderadas despus de cambiar un
la maneta de embrague gire el
neumtico, ya que la superficie de
perno de ajuste en la direccin (a).
ste debe "rodarse" para desarrollar
Para reducir el juego libre de la
sus caractersticas ptimas. 6-17

cap 6_20C_Esp.pmd 17 7/3/2007, 08:56


MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES
SAU22270 SAU22390
desmontarlo. Para comprobar el
Ajuste del interruptor de la Comprobacin de las desgaste de la pastilla de freno, observe
luz de freno trasero pastillas de freno delantero y las ranuras indicadoras de desgaste. Si
trasero una pastilla de freno se ha desgastado
Debe comprobar el desgaste de las hasta el punto en que las ranuras
pastillas de freno delantero y trasero indicadoras de desgaste han
segn los intervalos que se especifican desaparecido casi por completo, solicite
en el cuadro de mantenimiento peridico a un concesionario Yamaha que cambie
y engrase. el conjunto de las pastillas de freno.

SAU22430 SAU22500
Pastillas de freno delantero Pastillas de freno trasero
1. Interruptor de la luz de freno trasero
2. Tuerca de ajuste del interruptor de la luz de
freno trasero
6
El interruptor de la luz de freno trasero,
que se activa con el pedal de freno, est
correctamente ajustado cuando la luz
de freno se enciende justo antes de que
el frenado tenga efecto. Si es necesario,
ajuste el interruptor de las luces del modo 1. Grosor de la pastilla
siguiente.
1. Indicativo de desgaste de la pastilla de
Gire la tuerca de ajuste mientras freno Compruebe el estado de las pastillas de
sostiene el interruptor de la luz de freno freno trasero y mida el espesor del forro.
trasero en su sitio. Para que la luz de Cada pastilla de freno delantero dispone Si alguna pastilla de freno est daada
freno se encienda antes, gire la tuerca de ranuras indicadoras de desgaste que o si el espesor del forro es inferior a 1,0
de ajuste en la direccin (a). Para que la le permiten comprobar el desgaste de mm (0,04 in), solicite a un concesionario
luz de freno se encienda ms tarde, gire las pastillas de freno sin necesidad de Yamaha que cambie el conjunto de las
la tuerca de ajuste en la direccin (b). pastillas.
6-18

cap 6_20C_Esp.pmd 18 7/3/2007, 08:56


MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES
SAU22600
que el lquido de freno se encuentre por l Aada el mismo tipo de lquido de
Comprobacin del lquido de encima de la marca de nivel mnimo y freno. La mezcla de lquidos
freno aada lquido segn sea necesario. Un diferentes puede provocar una
nivel bajo de lquido de freno puede ser reaccin qumica perjudicial y
indicativo del desgaste de las pastillas reducir la eficacia de los frenos.
y/o de una fuga en el sistema de frenos. l Evite que penetre agua en la bomba
Si el nivel de lquido de freno est bajo, de freno cuando aada lquido. El
compruebe si las pastillas estn agua reducir significativamente el
desgastadas y si el sistema de frenos punto de ebullicin del lquido y
presenta alguna fuga. puede provocar una obstruccin por
Observe las precauciones siguientes: vapor.
l Cuando compruebe el nivel de l El lquido de freno puede daar las
lquido, verifique que la parte superficies pintadas o las piezas
1. Marca de nivel mnimo superior de la bomba de freno est de plstico. Elimine siempre
nivelada girando el manillar. inmediatamente el lquido que se
6 l Utilice nicamente un lquido de haya derramado.
freno de la calidad recomendada, l A medida que las pastillas de freno
ya que de lo contrario las juntas de se desgastan, es normal que el
goma se pueden deteriorar, nivel de lquido de freno disminuya
provocando fugas y reduciendo la de forma gradual. No obstante, si
eficacia de los frenos. el nivel de lquido de freno
disminuye de forma repentina
Lquido de freno recomendado: solicite a un concesionario Yamaha
DOT 4 que averige la causa.
Si el lquido de freno es insuficiente,
puede entrar aire en el sistema y, como
consecuencia de ello, los frenos pueden Si no dispone de DOT 4 puede utilizar
perder su eficacia. DOT 3.
Antes de utilizar el vehculo, verifique
6-19

cap 6_20C_Esp.pmd 19 7/3/2007, 08:56


MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES
SAU22760
2. Ponga la transmisin en la posicin
Juego de la cadena de de punto muerto.
transmisin Con la ayuda de las marcas de
3. Mueva la rueda trasera empujando alineacin a cada lado del basculante,
Debe comprobar el juego de la cadena la motocicleta hasta encontrar la verifique que ambas tuercas de ajuste
de transmisin antes de cada utilizacin parte ms tensa de la cadena de queden en la misma posicin para la
y ajustarlo si es preciso. transmisin y, seguidamente, mida correcta alineacin de la rueda.
el juego de sta como se muestra.
SAU22773
Para comprobar el juego de la
Juego de la cadena de transmisin:
cadena de transmisin 25-35 mm (0,98-1,37 in)

4. Si el juego de la cadena de
transmisin es incorrecto, ajstelo
del modo siguiente.
SAU22932
Para ajustar el juego de la cadena 6
de transmisin
1. Afloje la tuerca del eje y luego la
contratuerca en cada extremo del 1. Tuerca del eje de la rueda
basculante. 2. Tuerca de ajuste de la holgura de la cadena
de transmisin
2. Para tensar la cadena de 3. Contratuerca
1. Holgura de la cadena de transmisn
transmisin, gire la tuerca de 4. Marcas de alineacin

1. Coloque la motocicleta sobre el ajuste en cada extremo del SCA10570

caballete lateral. basculante en la direccin (a). Para


aflojar la cadena de transmisin,
gire la tuerca de ajuste en cada Un juego incorrecto de la cadena de
Cuando compruebe y ajuste el juego de extremo del basculante en la transmisin sobrecargar el motor y
la cadena de transmisin, no debe haber direccin (b) y, seguidamente, otros componentes vitales de la
ningn peso sobre la motocicleta. empuje la rueda trasera hacia motocicleta y puede provocar que la
adelante. cadena se salga o se rompa. Para
6-20

cap 6_20C_Esp.pmd 20 7/3/2007, 08:56


MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES
SAU23022
evitarlo, mantenga el juego de la vapor, de alta presin o disolventes
cadena de transmisin dentro de los Limpieza y engrase de la inadecuados.
lmites especificados. cadena de transmisin
La cadena de transmisin debe 2. Seque la cadena de transmisin.
3. Apriete las contratuercas y luego limpiarse y engrasarse segn los 3. Engrase completamente la cadena
la tuerca del eje con el par intervalos especificados en el cuadro de de transmisin con un lubricante
especificado. mantenimiento peridico y engrase, ya especial para juntas tricas.
que de lo contrario se desgastar
Par de apriete: rpidamente, especialmente cuando SCA11110

Contratuerca: conduzca en condiciones altamente


15 Nm (1,5 m.kgf, 11 ft.lbf)
Tuerca del eje:
hmedas o polvorosas. Realice el No utilice para la cadena de
85 Nm (8,5 m.kgf, 62 ft.lbf) mantenimiento de la cadena de transmisin aceite de motor ni
transmisin del modo siguiente. ningn otro lubricante, ya que pueden
SCA10581
contener substancias que podran
daar las juntas tricas.
6
La cadena de transmisin debe
engrasarse despus de lavar la
motocicleta o utilizarla con lluvia.

1. Limpie la cadena de transmisin


con queroseno y un cepillo blando
pequeo.

SCA11120

Para evitar que las juntas tricas se


estropeen, no limpie la cadena de
transmisin con limpiadores de
6-21

cap 6_20C_Esp.pmd 21 7/3/2007, 08:56


MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES
SAU23100 SAU23111 SAU23140

Comprobacin y engrase de Comprobacin y engrase del Comprobacin y engrase de


los cables puo del acelerador y el las manetas de freno y
Cada vez que conduzca, compruebe el cable embrague
funcionamiento y estado de todos los Antes de cada utilizacin se debe
cables de control, engrase los cables y comprobar el funcionamiento del puo
sus extremos si es necesario. Si un del acelerador. Adems, se debe
cable est daado o no se mueve con engrasar el cable segn los intervalos
suavidad, hgalo revisar o cambiar por especificados en el cuadro de
un concesionario Yamaha. mantenimiento peridico.

Lubricante recomendado:
Aceite de motor
SWA10720

1. Maneta de freno
6
Los daos del forro externo pueden
interferir en el funcionamiento
correcto del cable y provocar su
corrosin interna. Cambie los cables
daados lo antes posible para evitar
situaciones no seguras.

1. Maneta de embrague

Cada vez que conduzca, debe antes


verificar el funcionamiento de las
manetas de freno y embrague y
6-22

cap 6_20C_Esp.pmd 22 7/3/2007, 08:56


MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES
SAU23180 SAU23200
engrasar los pivotes de las manetas si
es necesario. Engrase del pedal de freno Comprobacin y engrase del
caballete lateral
Lubricante recomendado:
Grasa a base de jabn de litio
(grasa multiusos)

Antes de cada utilizacin debe


comprobar el funcionamiento del
Antes de cada utilizacin debe caballete lateral y engrasar el pivote y
6 comprobar el funcionamiento del pedal las superficies de contacto metal-metal
de freno y engrasar el pivote del pedal si es necesario.
segn sea necesario.
SWA10730

Lubricante recomendado:
Grasa a base de jabn de litio
(grasa multiusos) Si el caballete lateral no sube y baja
con suavidad, hgalo revisar o reparar
en un concesionario Yamaha.

Lubricante recomendado:
Grasa a base de jabn de litio
(grasa multiusos)

6-23

cap 6_20C_Esp.pmd 23 7/3/2007, 08:56


MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES
SAU23250 SAU23271

Engrase de la suspensin Comprobacin de la


trasera horquilla delantera
Debe comprobar el estado y el
funcionamiento de la horquilla delantera
del modo siguiente y segn los intervalos
especificados en el cuadro de
mantenimiento peridico y engrase.
Para comprobar el estado

SWA10750

SCA10590

Sujete firmemente el vehculo de


1. Puntos de pivote forma que no exista riesgo de que se Si observa cualquier dao en la
caiga. horquilla delantera o sta no funciona
con suavidad, hgala revisar o reparar 6
Los puntos de pivote de la suspensin
trasera deben engrasarse segn los Compruebe si los tubos interiores en un concesionario Yamaha.
intervalos especificados en el cuadro de presentan rasgaduras, daos y fugas
mantenimiento peridico y engrase. excesivas de aceite.
Para verificar el funcionamiento
Lubricante recomendado: 1. Site el vehculo sobre una
Grasa lubricante con jabn de litio superficie horizontal y mantngalo
en posicin vertical.
2. Mientras aplica el freno delantero,
empuje el manillar hacia abajo con
fuerza varias veces para comprobar
si se comprime y rebota con
suavidad.

6-24

cap 6_20C_Esp.pmd 24 7/3/2007, 08:56


MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES
SAU23280 SAU23290
2. Sujete los extremos inferiores de
Comprobacin de la las barras de la horquilla delantera Comprobacin de los
direccin e intente moverlos hacia adelante cojinetes de las ruedas
Los cojinetes de la direccin y hacia atrs. Si observa cualquier Debe comprobar los cojinetes de las
desgastados o sueltos pueden constituir juego libre, solicite a un ruedas delantera y trasera segn los
un peligro. Por lo tanto, debe comprobar concesionario Yamaha que revise intervalos que se especifican en el
el funcionamiento de la direccin del o repare la direccin. cuadro de mantenimiento peridico y
modo siguiente y segn los intervalos engrase. Si existe juego en el cubo de
especificados en el cuadro de la rueda o sta no gira con suavidad,
mantenimiento peridico y engrase. solicite a un concesionario Yamaha que
1. Coloque un soporte debajo del revise los cojinetes de la rueda.
motor para levantar del suelo la
rueda delantera.

SWA10750

6
Sujete firmemente el vehculo de
forma que no exista riesgo de que se
caiga.

6-25

cap 6_20C_Esp.pmd 25 7/3/2007, 08:56


MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES
SAUW0100
abundante. Para cargar la batera
Batera INTERNO: Beber grandes Lleve la batera a un concesionario
La batera se encuentra debajo del cantidades de agua o leche y Yamaha lo antes posible para cargarla
asiento. (Consulte la pgina 3-9.) llamar inmediatamente a un si le parece que est descargada. Tenga
Este modelo est equipado con una mdico. en cuenta que la batera tiene tendencia
batera de tipo sellado (MF) que no OJOS: Enjuagar con agua a descargarse mucho ms rpidamente
requiere ningn mantenimiento. No es durante 15 minutos y acudir al si el vehculo est equipado con
necesario comprobar el electrlito ni mdico sin demora. accesorios elctricos opcionales.
aadir agua destilada. l Las bateras producen hidrgeno Para guardar la batera
SCA10620
explosivo. Por lo tanto, mantenga 1. Si no va a utilizar la motocicleta
las chispas, llamas, cigarrillos, durante ms de un mes, desmonte
etc., alejados de la batera y la batera, crguela completamente
No intente nunca extraer los precintos asegrese de que la ventilacin y gurdela en un lugar fresco y
de las clulas de la batera, ya que la sea suficiente cuando la cargue seco.
daara de forma irreparable. en un espacio cerrado. 2. Si va a guardar la batera durante
l MANTENGA STA Y CUALQUIER ms de dos meses, comprubela 6
SWA10760 OTRA BATERA FUERA DEL al menos una vez al mes y crguela
ALCANCE DE LOS NIOS. completamente segn sea
necesario.
l El electrlito es txico y 3. Cargue completamente la batera
peligroso, ya que contiene cido antes de instalarla.
sulfrico que provoca graves 4. Una vez instalada la batera,
quemaduras. Evite todo contacto verifique que los cables estn
con la piel, los ojos o la ropa y correctamente conectados a los
protjase siempre los ojos bornes.
cuando trabaje cerca de una
batera. En caso de contacto,
administre los PRIMEROS
AUXILIOS siguientes. 1. Cable negativo de la batera
2. Cable positivo de la batera
EXTERNO: Lavar con agua
6-26

cap 6_20C_Esp.pmd 26 7/3/2007, 08:56


MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES
SCA10630 SAUW0220

Cambio de fusibles
El fusible principal est situado detrs
l Mantenga siempre la batera del panel A. (Consulte la pgina 6-6.)
cargada. El almacenamiento de La caja de fusibles, que contiene los
una batera descargada puede fusibles para cada circuito, est situada
daarla de forma irreparable. debajo del asiento. (Consulte la pgina
l Para cargar una batera sin 3-9.)
mantenimiento es necesario un Si un fusible est fundido, cmbielo del
cargador de bateras especial (de modo siguiente.
tensin constante). El uso de un
cargador convencional daar la 1. Cubierta de la caja de fusibles
batera. Si no dispone de un 2. Fusible del faro
cargador para bateras sin 3. Fusible del sistema de sealizacin
4. Fusible de la inyeccin electrnica y del
mantenimiento, hgala cargar en encendido
6 un concesionario Yamaha. 5. Fusible de backup del visor
6. Fusible de repuesto

1. Gire la llave a la posicin "OFF" y


desactive el circuito elctrico en
cuestin.
1. Fusible principal 2. Extraiga el fusible fundido e instale
2. Fusible de repuesto uno nuevo del amperaje
especificado.

6-27

cap 6_20C_Esp.pmd 27 7/3/2007, 08:56


MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES
SAU23850 SWA10790

Fusibles especificados: Cambio de la bombilla del


Fusible principal: faro
20 A Las bombillas de los faros se
Fusible del faro:
Este modelo est equipado con un faro
calientan mucho. Por lo tanto,
10 A dotado de bombilla de cuarzo. Si se
mantenga los productos inflamables
Fusible del sistema de intermitencia: funde la bombilla del faro, cmbiela del
10 A
alejados de un faro encendido y no
modo siguiente.
Fusible de backup del visor: toque la bombilla hasta que se haya
1. Desmonte el carenado A junto con
10 A enfriado.
Fusible de la inyeccin electrnica:
el faro extrable. (Vase la pgina
10 A 6-6.) 4. Coloque una nueva bombilla en su
Fusible de repuesto: 2. Desconecte el acoplador del faro y sitio y sujtela en el
20 A y 10 A luego desmonte la tapa de la portabombillas.
bombilla.
SCA10640 3. Desmonte el portabombillas del faro SCA10660

y luego extraiga la bombilla fundida.


6
Para evitar una avera grave del No toque la parte de cristal de la
sistema elctrico y posiblemente un bombilla del faro para no mancharla
incendio, no utilice un fusible con un de aceite, ya que de lo contrario
amperaje superior al recomendado. perdera transparencia, luminosidad
y durabilidad. Elimine
3. Gire la llave a la posicin "ON" y completamente toda suciedad y
active el circuito elctrico en marcas de dedos en la bombilla del
cuestin para comprobar que el faro con un trapo humedecido en
dispositivo funcione. alcohol o diluyente.
4. Si el fusible se funde de nuevo
inmediatamente, solicite a un 1. Portabombillas del faro
concesionario Yamaha que revise
el sistema elctrico.
6-28

cap 6_20C_Esp.pmd 28 7/3/2007, 08:56


MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES
SAU24281
2. Extraiga la bombilla fundida
Cambio de la bombilla de un empujndola hacia adentro y
intermitente o de la luz de girndola en el sentido contrario al
freno/piloto trasero de las agujas del reloj.
3. Introduzca una nueva bombilla en
el casquillo, empjela hacia adentro
y luego grela en el sentido de las
1. No tocar la parte de cristal de la bombilla agujas del reloj hasta que se
detenga.
5. Monte la tapa de la bombilla del faro
4. Monte la ptica colocando los
y conecte el acoplador.
tornillos.
6. Monte el carenado junto con el faro
extrable. SCA10680

7. Solicite a un concesionario Yamaha


que ajuste la luz del faro segn sea
6 necesario. 1. Tornillo No apriete excesivamente los
tornillos, ya que puede romperse la
ptica.

1. Tornillo

1. Desmonte la ptica extrayendo los


tornillos.
6-29

cap 6_20C_Esp.pmd 29 7/3/2007, 08:56


MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES
SAU24350 SAU24360
Para realizar el mantenimiento de la
Apoyo de la motocicleta rueda trasera Rueda delantera
SAUW0210
Puesto que este modelo no dispone de Levante la rueda trasera del suelo con Para desmontar la rueda delantera
caballete central, observe las un soporte para motocicletas o, si no
precauciones siguientes cuando dispone de uno adicional, colocando un SWA10820

desmonte la rueda delantera y trasera o gato debajo de cada lado del bastidor
realice otras operaciones de por delante de la rueda trasera o debajo
mantenimiento para las que sea l Es aconsejable que un
de cada lado del basculante.
necesario mantener la motocicleta en concesionario Yamaha se
posicin vertical. encargue del mantenimiento de
Compruebe que la motocicleta se las ruedas.
encuentre en una posicin estable y l Sujete firmemente la motocicleta
horizontal antes de iniciar cualquier de forma que no exista riesgo de
operacin de mantenimiento. Puede que se caiga.
colocar una caja de madera resistente
debajo del motor para obtener ms 1. Afloje la tuerca del eje. 6
estabilidad.
Para realizar el mantenimiento de la
rueda delantera
1. Estabilice la parte trasera de la
motocicleta con un soporte para
motocicletas o, si no dispone de
uno adicional, colocando un gato
debajo del bastidor por delante de
la rueda trasera.
2. Levante del suelo la rueda
delantera con un sopor te de 1. Tuerca del eje de la rueda
motocicletas.
2. Levante del suelo la rueda
delantera segn el procedimiento
6-30

cap 6_20C_Esp.pmd 30 7/3/2007, 08:56


MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES
SAU25080
descrito en la pgina 6-30.
3. Extraiga el eje de la rueda y luego Par de apriete: Rueda trasera
SAU34411
desmonte la rueda. Tuerca del eje:
80 Nm (8,0 m.kgf, 59 ft.lbf)
Para desmontar la rueda trasera
SWA10820
SCA11070
5. Empuje el manillar hacia abajo con
fuerza varias veces para comprobar
No aplique el freno cuando haya que la horquilla funcione l Es aconsejable que un
desmontado la rueda junto con el correctamente. concesionario Yamaha se
disco del freno, ya que las pastillas encargue del mantenimiento de
saldrn expulsadas. las ruedas.
l Sujete firmemente la motocicleta
de forma que no exista riesgo de
SAUW0230
Para montar la rueda delantera que se caiga.
1. Levante la rueda entre las barras
de la horquilla. 1. Afloje la tuerca del eje.
6 2. Levante del suelo la rueda trasera
segn el procedimiento descrito en
Verifique que haya espacio suficiente la pgina 6-30.
entre las pastillas de freno antes de 3. Extraiga la tuerca del eje.
introducir el disco de freno en la pinza.

2. Introduzca el eje de la rueda y luego


coloque la tuerca del mismo.
3. Baje la rueda delantera para que
repose sobre el suelo.
4. Apriete la tuerca del eje con el par
especificado.

6-31

cap 6_20C_Esp.pmd 31 7/3/2007, 08:56


MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES
SCA11070

No aplique el freno cuando haya


desmontado la rueda junto con el
disco del freno, ya que las pastillas
saldrn expulsadas.

SAU39411
Para montar la rueda trasera
1. Monte la rueda y el soporte de la
1. Tuerca del eje de la rueda pinza introduciendo el eje de la
2. Tuerca de ajuste de la holgura de la cadena rueda desde el lado izquierdo.
de transmisin l Si resulta difcil extraer la cadena
3. Contratuerca
de transmisin, desmonte primero
l Verifique que la ranura del soporte
el eje de la rueda y luego levante
4. Afloje la contratuerca y la tuerca de de la pinza de freno est situada 6
sta lo suficiente para poder extraer
ajuste de la cadena de transmisin sobre la sujecin del basculante.
la cadena del pin.
en cada extremo del basculante. l Verifique que haya espacio
l La cadena de transmisin no se
5. Empuje la rueda hacia adelante y suficiente entre las pastillas de
puede desarmar.
desmonte la cadena de transmisin freno antes de montar la rueda.
de la corona dentada trasera. 6. Mientras sujeta la pinza de freno y
levanta ligeramente la rueda,
extraiga el eje de sta.

Un mazo de goma puede ayudar a


extraer el eje de la rueda.

7. Desmonte la rueda.

6-32

cap 6_20C_Esp.pmd 32 7/3/2007, 08:56


MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES
SAU25850

Identificacin de averas
Aunque las motocicletas Yamaha son
objeto de una completa revisin al de
salir de fbrica, pueden surgir problemas
durante su utilizacin. Cualquier
problema en los sistemas de
combustible, compresin o encendido,
por ejemplo, puede dificultar el arranque
1. Retenedor y provocar una disminucin de la
2. Ranhura potencia.
El siguiente cuadro de identificacin de
2. Monte la cadena de transmisin en averas constituye un procedimiento
la corona dentada trasera. rpido y fcil para comprobar esos
3. Coloque la tuerca del eje y sistemas vitales por si mismo. No
6 seguidamente baje la rueda trasera obstante, si es necesario realizar
para que repose sobre el suelo. cualquier reparacin de la motocicleta,
4. Ajuste el juego de la cadena de llvela a un concesionario Yamaha
transmisin. (Vase la pgina cuyos tcnicos cualificados disponen de
6-19.) las herramientas, experiencia y
5. Apriete la tuerca del eje con el par conocimientos necesarios para reparar
especificado. correctamente la motocicleta.
Utilice nicamente repuestos originales
Par de apriete: Yamaha. Las imitaciones pueden
Tuerca del eje: parecerse a los repuestos originales
85 Nm (8,5 m.kgf, 62 ft.lbf)
Yamaha pero a menudo son de inferior
calidad, menos duraderos y pueden
ocasionar costosas facturas de
reparacin.
6-33

cap 6_20C_Esp.pmd 33 7/3/2007, 08:56


MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES
SAU25901

Cuadro de identificacin de averas


SWA10840

Mantenga siempre alejadas las llamas y no fume mientras revise o trabaje en el sistema de combustible.

1. Gasolina
Hay suficiente gasolina. Compruebe la compresin.
Compruebe el nivel de
gasolina en el depsito.
El motor no arranca.
No hay gasolina. Ponga gasolina.
Compruebe la compresin.

2. Compresin
Hay compresin. Compruebe el encendido.
Accione el arranque
elctrico.
Haga revisar el vehculo en un
No hay compresin. 6
concesionario Yamaha.

3. Encendido Lmpielos con un pao seco y corrija la distancia entre Ponga el acelerador a medio gas y
Hmedos
electrodos de la buja o cmbiela. accione el arranque elctrico.
Extraiga la buja y
compruebe los electrodos.
El motor no arranca.
Secos Haga revisar el vehculo en un concesionario Yamaha.
Compruebe la batera.

4. Batera
El motor gira rpidamente. La batera est bien.
El motor no arranca. Haga revisar el
Accione el arranque
vehculo en un concesionario
elctrico.
Compruebe las conexiones de los cables de Yamaha.
El motor gira lentamente.
la batera y cargue sta segn sea necesario.

6-34

cap 6_20C_Esp.pmd 34 7/3/2007, 08:56


CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO DE LA MOTOCICLETA
SAU26001
no aplique nunca tales productos utilice nicamente un trapo
Cuidados sobre los sellos, las juntas, las suave y limpio o un esponja con
Si bien el diseo abier to de una ruedas dentadas, la cadena de un detergente suave y agua.
motocicleta revela el atractivo de la transmisin y los ejes de las l No utilice productos qumicos
tecnologa, tambin la hace ms ruedas. Enjuague siempre la fuertes para las piezas de
vulnerable. El xido y la corrosin suciedad y el desengrasador con plstico. Evite utilizar trapos o
pueden desarrollarse incluso cuando se agua. esponjas que hayan estado en
utilizan componentes de alta tecnologa. contacto con productos de
Un tubo de escape oxidado puede pasar Limpieza limpieza fuertes o abrasivos,
desapercibido en un coche, pero afea SCA10770
disolventes o diluyentes,
el aspecto general de una motocicleta. combustible (gasolina),
El cuidado frecuente y adecuado no slo desoxidantes o antioxidantes,
se ajusta a los trminos de la garanta, l No utilice limpiadores de ruedas
con alto contenido de cido, lquido de frenos, anticongelante
sino que adems mantiene la buena o electrlito.
imagen de la motocicleta, prolonga su especialmente para las ruedas de
radios. Si utiliza tales productos l No utilice aparatos de lavado a
vida til y optimiza sus prestaciones. presin o limpiadores al vapor,
para la suciedad difcil de
eliminar, no deje el limpiador ya que puede penetrar agua y
Antes de limpiarlo deteriorar las zonas siguientes:
7 sobre la zona afectada durante
1. Cubra la salida del silenciador con juntas (de cojinetes de ruedas y
una bolsa de plstico cuando el ms tiempo del que figure en las
instrucciones. Asimismo, basculantes, horquilla y frenos),
motor se haya enfriado. componentes elctricos
2. Verifique que todas las tapas y enjuague completamente la zona
con agua, squela (acopladores, conectores,
cubiertas, as como todos los instrumentos interruptores y
acopladores y conectores inmediatamente y a continuacin
aplique un protector en aerosol luces), tubos respiraderos y de
elctricos, incluidas las tapas de ventilacin.
buja, estn bien apretados. contra la corrosin.
l Una limpieza inadecuada puede l Motocicletas provistas de
3. Elimine la suciedad incrustada, parabrisas: No utilice
como pueden ser los restos de daar parabrisas, carenados,
paneles y otras piezas de limpiadores fuertes o esponjas
aceite quemado sobre el crter, con duras, ya que pueden deslucir o
un desengrasador y un cepillo, pero plstico. Para limpiar el plstico
7-1

cap 7_20C_Esp.pmd 1 7/3/2007, 08:58


CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO DE LA MOTOCICLETA
rayar. Algunos productos de combinacin con el agua; observe el gamuza o un trapo absorbente.
limpieza para plsticos pueden procedimiento siguiente cada vez que 2. Seque inmediatamente la cadena
dejar rayas sobre el parabrisas. utilice la motocicleta con lluvia, junto al de transmisin para evitar que se
Pruebe el producto sobre un mar o en calles donde se haya esparcido oxide.
pequea parte oculta del sal. 3. Utilice un abrillantador de cromo
parabrisas para asegurarse de para dar brillo a las piezas de cromo,
que no deja marcas. Si se raya La sal esparcida en las calles durante aluminio y acero inoxidable, incluido
el parabrisas, utilice un el invierno puede permanecer hasta bien el sistema de escape. (Con el
pulimento de calidad para entrada la primavera. abrillantador puede incluso
plsticos despus de lavarlo. eliminarse la decoloracin trmica
1. Lave la motocicleta con agua fra y de los sistemas de escape de acero
Despus de una utilizacin normal un detergente suave cuando el inoxidable.)
Elimine la suciedad con agua tibia, un motor se haya enfriado. 4. Se recomienda aplicar un protector
detergente suave y una esponja blanda contra la corrosin en aerosol sobre
y limpia, aclarando luego SCA10790 todas las superficies de metal,
completamente con agua limpia. Utilice incluidas las superficies cromadas
un cepillo de dientes o de botellas para y chapadas con nquel, para
limpiar los lugares de difcil acceso. La No utilice agua caliente, ya que
prevenir la corrosin. 7
suciedad incrustada y los insectos se incrementa la accin corrosiva de la
5. Utilice aceite en aerosol como
eliminarn ms fcilmente si se cubre sal.
limpiador universal para eliminar
la zona con un trapo hmedo durante todo resto de suciedad.
2. Aplique un protector contra la
unos minutos antes de limpiarla. 6. Retoque los pequeos daos en la
corrosin en aerosol sobre todas
las superficies de metal, incluidas pintura provocados por piedras,
Despus de utilizarlo con lluvia, junto al etc.
las superficies cromadas y
mar o en calles donde se haya esparcido 7. Aplique cera a todas las superficies
chapadas con nquel, para prevenir
sal pintadas.
la corrosin.
La sal marina o las salpicaduras de agua 8. Deje que la motocicleta se seque
salada en las calles durante el invierno por completo antes de guardarla o
Despus de la limpieza
resultan sumamente corrosivas en cubrirla.
1. Seque la motocicleta con una
7-2

cap 7_20C_Esp.pmd 2 7/3/2007, 08:58


CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO DE LA MOTOCICLETA
SWA11130
Periodo largo
Antes de guardar la motocicleta durante
Solicite consejo a un concesionario varios meses:
l Verifique que no haya aceite o
Yamaha acerca de los productos que 1. Observe todas las instrucciones
cera en los frenos o en los
puede utilizar. que se facilitan en el apartado
neumticos.
l Si es preciso, limpie los discos "Cuidados" de este captulo.
y los forros de freno con un SAUM1900 2. Llene el depsito de gasolina y
limpiador normal de frenos de Almacenamiento aada estabilizador de gasolina (si
disco o acetona, y lave los Periodo corto dispone de l) para evitar que el
neumticos con agua tibia y un Guarde siempre la motocicleta en un depsito se oxide y la gasolina se
detergente suave. Antes de lugar fresco y seco y, si es preciso, deteriore.
conducir a velocidades altas, protjala contra el polvo con una funda 3. Observe los pasos siguientes para
pruebe la capacidad de frenado porosa. proteger el cilindro, los aros del
y el comportamiento en curvas pistn, etc. contra la corrosin.
SCA10810
de la motocicleta. a. Desmonte la tapa de la buja y la
buja.
SCA10800
l Si guarda la motocicleta en un b. Vierta una cucharada de las de t
7 lugar mal ventilado o la cubre de aceite de motor por el orificio
l Aplique aceite en aerosol y cera con una lona cuando todava para la buja.
de forma moderada, eliminando est mojada, el agua y la c. Monte la tapa de la buja en la buja
los excesos. humedad penetrarn en su y seguidamente coloque sta sobre
l No aplique nunca aceite o cera interior y se oxidar. la culata para que los electrodos
sobre piezas de goma o de l Para prevenir la corrosin, evite queden en contacto con masa. (Ello
plstico; trtelas con un producto stanos hmedos, establos (por limitar las chispas durante el paso
adecuado para su la presencia de amonaco) y siguiente.)
mantenimiento. lugares en los que se almacenen d. Haga girar varias veces el motor
l Evite el uso de compuestos productos qumicos fuertes. con el arranque elctrico. (As se
abrillantadores abrasivos que cubrir la pared del cilindro con
pueden desgastar la pintura. aceite.)
7-3

cap 7_20C_Esp.pmd 3 7/3/2007, 08:58


CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO DE LA MOTOCICLETA
e. Quite la tapa de buja de la buja y vez al mes. No guarde la batera
luego monte sta y su tapa. en un lugar excesivamente fro o
caliente [menos de 0 C (30 F) o
SWA10950
ms de 30 C (90 F)]. Para ms
informacin relativa al
Para evitar daos o lesiones por almacenamiento de la batera,
chispas, conecte a masa los consulte la pgina 6-25.
electrodos de la buja cuando haga
girar el motor. Efecte todas las reparaciones
necesarias antes de guardar la
4. Engrase todos los cables de control motocicleta.
y los puntos de pivote de las
palancas y pedales, as como el
caballete central/lateral.
5. Compruebe y, si es preciso, corrija
la presin de aire de los neumticos
y luego suspenda la motocicleta en
el aire de manera que las llantas 7
no toquen el suelo.
Alternativamente, gire un poco las
ruedas cada mes para evitar que
los neumticos se degraden en un
punto.
6. Cubra las salidas de silenciador
con bolsas de plstico para evitar
que penetre humedad.
7. Desmonte la batera y crguela
completamente. Gurdela en un
lugar fresco y seco y crguela una
7-4

cap 7_20C_Esp.pmd 4 7/3/2007, 08:58


ESPECIFICACIONES
Dimensiones: Sistema de arranque: Combustible:
Longitud total: Arranque elctrico Combustible recomendado:
2125 mm (83,6 in) Sistema de lubricacin: nicamente gasolina normal sin plomo
Anchura total: Crter hmedo Capacidad del depsito de combustible:
830 mm (32,7 in) 11 L (2,9 US gal) (2,4 Imp.gal)
Altura total: Tipo o grado de aceite: Cantidad de reserva de combustible:
1180 mm (42 in) Tipo: 4,3 L (1,1 US gal) (0,9 Imp.gal)
Altura del asiento: SAE20W40 o SAE20W50 Inyector de combustible:
875 mm (34,4 in)
Fabricante:
Distancia entre ejes: AISAN
1390 mm (54,7 in) Modelo/cantidad:
Holgura mnima al suelo: 1100-87H50/1
245 mm (9,6 in)
Radio de giro mnimo: Buja(s):
2000 mm (78,7 in)
Fabricante/modelo:
NGK/DR8EA
Peso: Distancia entre electrodos de la buja:
Com aceite y combustible: 0.6-0.7 mm (0.024 0.028 in)
141 kg (310 lb)
Calidad de aceite de motor recomendado:
Servicio API tipo SF, SG o superior/ Embrague:
Motor: JASO MA Tipo de embrague:
8
Tipo de motor: Multidisco em bao de aceite
Cantidad de aceite de motor:
4 tiempos, refrigerado por aire, SOHC Sin repuesto de filtro del aceite
Disposicin de cilindros: 1.35 L (0.35 US qt) (0.28 Imp. qt)
Cilindro sencillo inclinado hacia adelante Transmisin:
Com repuesto de filtro de aceite
Cilindrada: 1.45 L (0.38 US qt) (0.32 Imp. qt) Sistema de reduccin primaria:
249.0 cm3 (15.2 cu.in) Engranaje recto
Calibre x carrera: Filtro de aire: Relacin de reduccin primaria:
74.0 x 58.0 mm (2.91 x 2.28 in) 74/24 (3.083)
Filtro de aire:
Relacin de compresin: Elemento hmedo Sistema de reduccin secundaria:
9.80:1 Impulsin por cadena
8-1

cap 8_20C_Esp.pmd 1 7/3/2007, 09:10


ESPECIFICACIONES
Relacin de reduccin secundaria: Fabricante/modelo: Rueda delantera:
46/15 (3,066) METZELER / ENDURO 3 Tipo de rueda:
Tipo de transmisin: Rueda de radios
Velocidad 5, engrane constante Neumtico trasero: Tamao de la llanta:
Operacin: Tipo: 21M/C x MT1,60
Operacin com pie izquierdo Sin cmara
Relacion de engranajes: Tamao: Rueda trasera:
1a: 120/80-18M/C 62S
Tipo de rueda:
36/14 (2.571) Fabricante/modelo: Rueda de radios
2a: METZELER / ENDURO 3
Tamao de la llanta:
32/19 (1.684)
18M/C x MT2,15
3a: Carga:
28/22 (1.273)
Carga mxima: Freno delantero:
4a: 169 kg (372,6 lb)
26/25 (1.040) Tipo:
(Peso total del conductor, el pasajero, el Freno de disco sencillo
5a: equipaje y los accesorios)
23/27 (0.852) Operacin:
Operacin con mano derecha
Presin de aire de los neumticos Lquido recomendado:
Chasis: (medida com los neumticos em fro): DOT 3 o 4
Tipo de bastidor: Condiciones de carga:
Doble cuna 0-90 kg (0-198 lb) Freno trasero:
ngulo del eje delantero: Delantero: 8
26.50 Tipo:
125 kPa (18 psi) (1,25 kgf/cm2) Freno de disco sencillo
Base del ngulo de inclinacin: Trasero:
103 mm (4,0 in) Operacin:
150 kPa (22 psi) (1,50 kgf/cm2) Operacin con pie derecho
Condiciones de carga: Lquido recomendado:
Neumtico delantero: 90-169 kg (198-372,6 lb) DOT 3 or 4
Tipo: Delantero:
Sin cmara 150 kPa (22 psi) (1,50 kgf/cm2)
Suspensin delantera:
Tamao: Trasero:
80/90-21M/C 48S Tipo:
175 kPa (25 psi) (1,75 kgf/cm2)
Horquilla telescpica
8-2

cap 8_20C_Esp.pmd 2 7/3/2007, 09:10


ESPECIFICACIONES
Tipo de muelle/amortiguador: Voltaje, potencia de la bombilla x Fusibles de repuesto:
Muelle helicoidal/amortiguador de aceite cantidad 10.0 A y 20.0 A
Trayectoria de la rueda: Faro delantero:
240 mm (9,5 in) 12 V, 35 W/35.0 W x 1
Luz de freno y posterior:
Suspensin trasera: 12 V, 5.0 W/21.0 W x 1
Tipo: Luz de intermitencia:
Basculante (suspensin de unin) 12 V, 10.0 W x 4
Tipo de muelle/amortiguador: Indicador multifuncin:
Muelle helicoidal/amortiguador de aceite DIGITAL
Trayectoria de la rueda: Luz indicadora de punto muerto:
220 mm (8,6 in) LED
Luz indicadora de intermitencia:
Sistema elctrico: LED
Sistema de encendido: Testigo de luz de carretera:
Bobina de encendido transistorizada LED
(digital) Luz de aviso de avera en el motor:
Sistema estndar: LED
Magneto CA
Fusibles:
Bateria: Fusible principal:
8 Modelo: 20.0 A
YTX7L-BS Fusible del faro:
Voltaje, capacidad: 10.0 A
12 V, 6.0 Ah Fusible del sistema de sealizacin:
10.0 A
Faro delantero: Fusible de la inyeccin electrnica y del
Tipo de bombilla: incendido:
Bombilla halgena 10.0 A
Fusible de backup:
10.0 A
8-3

cap 8_20C_Esp.pmd 3 7/3/2007, 09:10


INFORMACIN PARA EL CONSUMIDOR
SAU26370 SAU26430 SAU26440

Nmeros de identificacin Nmero de serie del bastidor Nmero de serie del motor
Anote el nmero de serie del bastidor y
el nmero de serie del motor en los
espacios previstos para utilizarlos como
referencia cuando solicite repuestos a X X X X X X X
X X

un concesionario Yamaha o en caso de


robo del vehculo. 1

1. NMERO DE SERIE DEL


BASTIDOR
1. Numero de serie del motor

1. Numero de identificacin del vehculo El nmero de serie del motor est


2. Ao del modelo grabado en el crter.

El nmero de serie del bastidor est


grabado en el bastidor.
El nmero de serie del bastidor sirve
2. NMERO DE SERIE DEL MOTOR: para identificar la motocicleta y puede
utilizarse para registrarla ante las
autoridades de su localidad a efectos
de matriculacin.
9

9-1

cap 9_20C_Esp.pmd 1 7/3/2007, 08:59


MANUAL DEL PROPIETRIO

YAMAHA MOTOR DA AMAZNIA LTDA.


IMPRESO EN BRAZIL
2007 - GYL
LANDER XTZ250
(S) 20C-F8199-S0

MANUAL DEL PROPIETRIO

YAMAHA MOTOR DA AMAZNIA LTDA.


IMPRESO EN BRAZIL
2007 - GYL
LANDER XTZ250
(S) 20C-F8199-S0

You might also like