You are on page 1of 89

3-854-213-17 (1)

Remote Control Unit


Operating Instructions __________________________________ GB
Mode demploi ________________________________________ FR
Manual de instrucciones _________________________________ ES
Gebrauchsanweisung __________________________________ DE

Printed on recycled paper.

Sony Corporation Printed in Japan RM-BR300


2004 Sony Corporation
Owners Record Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
The model and serial numbers are located on the bottom. Consult the dealer or an experienced radio/TV
Record the serial number in the space provided below. technician for help.
Refer to these numbers whenever you call upon your
Sony dealer regarding this product. If you have any questions about this product, you may
call;
Model No. RM-BR300 Sony Customer Information Service Center 1-800-
Serial No. 222-7669 or http://www.sony.com/

WARNING Declaration of Conformity


Trade Name: SONY
To reduce the risk of fire or electric Model: RM-BR300
shock, do not expose this apparatus to Responsible party:
Sony Electronics Inc.
rain or moisture. Address: 16530 Via Esprillo, San Diego,
CA 92127 U.S.A.
To avoid electrical shock, do not open the Telephone Number:858-942-2230
cabinet. Refer servicing to qualified
personnel only. This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference,
WARNING
and
Use the Sony MPA-AC1 AC power adapter provided
(2) this device must accept any interference received,
with this equipment as a power supply source. Any other
including interference that may cause undesired
power sources may result in hazards such as a fire.
operation.
Disconnect device of this equipment is the mains plug of
the AC adapter.
You are cautioned that any changes or modifications not
The mains plug on this equipment must be used to
expressly approved in this manual could void your
disconnect mains power.
authority to operate this equipment.
Please ensure that the socket outlet is installed near the
equipment and shall be easily accessible. All interface cables used to connect peripherals must be
In the event of abnormal operations, disconnect the shielded in order to comply with the limits for a digital
mains plug. device pursuant to Subpart B of Part 15 of FCC Rules.
IMPORTANT For the customers in Canada
The nameplate is located on the bottom.
This Class B digital apparatus complies with Canadian
ATTENTION ICES-003.
The electromagnetic fields at the specific frequencies
For the customers in Europe, Australia
may influence the picture of this unit.
and New Zealand
For customers in the U.S.A. WARNING
This equipment has been tested and found to comply This is a Class A product. In a domestic environment,
with the limits for a Class B digital device, pursuant to this product may cause radio interference in which case
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to the user may be required to take adequate measures.
provide reasonable protection against harmful In the case that interference should occur, consult your
interference in a residential installation. This equipment nearest authorized Sony service facility.
generates, uses, and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the For the customers in Europe
instructions, may cause harmful interference to radio The manufacturer of this product is Sony Corporation,
communications. However, there is no guarantee that 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan.
interference will not occur in a particular installation. If The Authorized Representative for EMC and product
this equipment does cause harmful interference to radio safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
or television reception, which can be determined by 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or
turning the equipment off and on, the user is encouraged guarantee matters please refer to the addresses given in
to try to correct the interference by one or more of the separate service or guarantee documents.
following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. This apparatus shall not be used in the residential area.
Increase the separation between the equipment and
receiver.

GB
2
Table of Contents
Overview
Features .................................................................. 4
Precautions ............................................................. 5
Location and Function of Parts ............................ 5
Available Functions for Sony VISCA
Cameras .......................................................... 10

Connections and Operations


Connections .......................................................... 11
Connecting a Camera Equipped with a VISCA
RS-232C Connector ....................................... 11
Connecting a Camera Equipped with a VISCA
RS-422 Connector .......................................... 12
Connecting Multiple Cameras Equipped with
VISCA RS-232C Connector .......................... 12
Connecting Multiple Cameras Equipped with
VISCA RS-422 Connector ............................. 13
Connecting the BRU-300/300P Optical Multiplex GB
Unit ................................................................. 14
Connecting a Video Switcher ........................... 15
Turning on the Power .......................................... 15
Storing the Camera Settings in Memory
Presetting Feature ............................................. 16
Setting the Speed of the Camera Moving to a
Preset Position (BRC series Color Video Camera
only) ............................................................... 17
Using the Function Stored in the Memory of the
RM-BR300 ........................................................... 17
Setting a Limit on the Maximum Panning/
Tilting Speed (BRC series Color Video Camera
only) ............................................................... 17
Setting the Tally Mode of the RM-BR300 ......... 18
Setting On-air Tally Mode ................................ 18
Setting Normal Tally Mode .............................. 18
Checking the Tally Mode ................................. 18

Appendix
Troubleshooting ................................................... 19
Specifications ........................................................ 20
Dimensions ....................................................... 20
Pin Assignments ............................................... 21
Using the VISCA RS-422 Connector Plug ...... 22

Table of Contents 3 GB
This manual mainly explains the functions of the unit
Overview for the BRC-300/300P camera.
When another camera is connected, refer to the
Operating Instructions supplied with the connected
camera for available functions.
Features
Overview

The optical three-axis joystick allows


comfortable pan/tilt/zoom operations.

Easy operation of versatile camera


adjustments
Using the buttons on the unit, you can easily perform
various camera adjustments such as auto focusing, one-
push auto focus adjustment, AE adjustment, one-push
auto white balance adjustment and backlight
compensation.

The VISCA RS-232C/RS-422 communication


interfaces allow high-speed, long-distance
communication.
The unit is capable of controlling up to seven cameras
connected in daisy chain.

A tally lamp input/contact output terminal (9-


pin connector plug) allows connection of a
video switcher.

Preset feature to save camera settings


The unit allows saving up to 16 combinations* of
camera settings such as pan/tilt/zoom positions and
other camera adjustment values in the memory of the
camera.

* The number of positions to be saved differs depending


on the connected camera. (For the BRC-300/300P
3CCD Color Video Camera, 6 positions can be saved.)

Controllable Sony VISCA cameras


The unit can control the following cameras:
BRC series Color Video Cameras
BRC-300/300P 3CCD Color Video Camera
BRC-H700 HD 3CCD Color Video Camera
BRC-Z700 HD 3CMOS Color Video Camera
BRC-Z330 HD CMOS Color Video Camera
BRC-H900 HD Color Video Camera
EVI series Color Video Cameras
EVI-D100/D100P Color Video Camera
EVI-D70/D70P Color Video Camera
EVI-D30/D30P Color Video Camera
Network Camera
SNC-RZ30N/RZ30P Network Camera

Notes
The operable functions are limited to those that the
camera is equipped with.

GB
4 Features
Precautions Location and Function
Operating or storage location
of Parts
Operating or storing the unit in the following locations This manual is based on operation of the RM-BR300

Overview
may cause damage to the unit: when used with a BRC series Color Video Camera.
Extremely hot or cold places (Operating temperature:
0 C to 40 C [32 F to 104 F]) Front
Exposed in direct sunlight for a long time, or close to
heating equipment (e.g., near heaters)
890qaqsqd qf qg
Close to sources of strong magnetism
Close to sources of powerful electromagnetic 1 VALUE LOCK
PANEL BLACK PAN-TILT ONE PUSH MENU
LIGHT LIGHT RESET AWB

radiation, such as radios or TV transmitters 2


R
+
RESET

PRESET POSITION
MODE

Locations subject to strong vibration or shock


BRIGHT

1 2 3 4 5 6 7 8
3
SHIFT
9 10 11 12 13 14 15 16
STD REV
+ L/R
B DIRECTION
CAMERA

4 FOCUS
AUTO
AUTO
MANUAL POWER 1 2 3 4 5 6 7

Ventilation 5 NEAR FAR


ONE PUSH
AF

To prevent heat buildup, do not block air circulation 6


7 qhqjqk ql w;
around the unit.

Transportation A LOCK button and indicator


When transporting the unit, repack it as originally Press the LOCK button for more than one second,
packed at the factory or in materials equal in quality. and the LOCK indicator lights and the values set by
the VALUE/R, BRIGHT/B and FOCUS controls
are locked. (The indicators of the locked controls
Cleaning are turned off.).
Use a soft, dry cloth to clean the external surfaces of The AUTO/MANUAL button is also disabled.
the unit. Stubborn stains can be removed using a soft Press the LOCK button for more than one second
cloth dampened with a small quantity of detergent again to unlock the controls and buttons.
solution, then wipe dry.
Do not use volatile solvents such as alcohol, benzene B VALUE/R control
or thinners as they may damage the surface finishes. When the brightness adjustment mode is
selected with the MODE button (with the
VALUE indicator lit):
This control adjusts the value of the item
(SHUTTER or IRIS) selected on the camera.

When the VALUE indicator is lit, the function of


the control varies according to the exposure mode
selected on the camera. For details, see Functions
of the VALUE and BRIGHT controls on page 6.

When the white balance adjustment mode is


selected with the MODE button (with the R
indicator lit):
This control adjusts the R. GAIN (red gain) (except
the EVI-D30/D30P).

When the BRC-H900, BRC-H700, BRC-Z700 or


BRC-Z330 camera is connected, the function of the
control with the R indicator lit varies according to
the white balance mode selected on the camera. For
details, see Functions of the R and B controls for
the BRC-H900, BRC-H700, BRC-Z700 and BRC-
Z330 cameras on page 6.

Precautions / Location and Function of Parts 5 GB


C BRIGHT/B control Exposure mode Function of Function of
When the brightness adjustment mode is on the camera VALUE control BRIGHT control
selected with the MODE button (with the
IRIS Pri Iris control Exposure
BRIGHT indicator lit): compensation level
This control adjusts the value of the brightness of control*
the camera, etc. AE level
Overview

control****
When the BRIGHT indicator is lit, the function of BRIGHT Not used Brightness level
the control varies according to the exposure mode control
selected on the camera. For details, see Functions MANUAL Shutter speed Iris control**
of the VALUE and BRIGHT controls on page 6. control
GAIN Pri*** Gain control*** Exposure
When the white balance adjustment mode is compensation level
selected with the MODE button (with the B control*
indicator lit): AE level
This control adjusts the B. GAIN (blue gain) control****
(except the EVI-D30/D30P). * When the exposure compensation function is activated
on the camera.
When the BRC-H900, BRC-H700, BRC-Z700 or ** Iris and gain controls are operable for the BRC-H900,
BRC-Z330 camera is connected, the function of the BRC-H700, BRC-Z700 and BRC-Z330 when the DIP
control with the B indicator lit varies according to switch at the bottom of the camera is set to ON.
the white balance mode selected on the camera. For *** Available for the BRC-H700, BRC-Z700 and BRC-
details, see Functions of the R and B controls for Z330 only
the BRC-H900, BRC-H700, BRC-Z700 and BRC- **** Available for the BRC-H900 only
Z330 cameras on page 6.
Functions of the R and B controls for the BRC-
Functions of the VALUE and BRIGHT controls H900, BRC-H700, BRC-Z700 and BRC-Z330
The functions of the VALUE control and the BRIGHT cameras
control change according to the exposure mode setting When the white balance adjustment mode is selected
on the camera, as follows: with the MODE button of this unit, the functions of the
R control and B control change according to the white
Exposure mode Function of Function of balance mode setting in the menu of the camera.
on the camera VALUE control BRIGHT control
FULL AUTO Not used Exposure White balance Function of the Function of the
compensation level mode on the R control B control
control* camera
AE level
control**** MANUAL Red gain control Blue gain control

BACK LIGHT**** Not used Exposure AUTO* WB SHIFT WB SHIFT


compensation level AUTO1** control* control*
control* AUTO2** WB R.SHIFT WB B.SHIFT
AE level AUTO*** control** control**
control**** ONE PUSH OFF SET OFF SET
control*** control***
SPOT LIGHT**** Not used Exposure
compensation level * BRC-H700 only
control* ** BRC-Z700 and BRC-Z330 only
AE level
control****
*** BRC-H900 only

SHUTTER Pri Shutter speed Exposure D MODE button


control compensation level
control*
Press this button to select the function of the
AE level VALUE/R control and BRIGHT/B control.
control**** When the brightness adjustment mode is selected,
the VALUE and BRIGHT indicators are lit.
When the white balance adjustment mode is
selected, the R and B indicators are lit.

E FOCUS control
This control is enabled when MANUAL is selected
with the AUTO/MANUAL button. Turn the control

GB
6 Location and Function of Parts
counterclockwise (toward NEAR) to focus on a To disable spotlight compensation, hold down the
near subject, and clockwise (toward FAR) to focus SHIFT button and press this button again.
on a far subject.
Note
F AUTO/MANUAL button and AUTO indicator
The backlight compensation and spotlight
Press this button to select focus mode AUTO or

Overview
compensation exposure mode of the BRC-H900
MANUAL.
differ from the FULL AUTO exposure mode.
When AUTO is selected, the AUTO indicator lights
Spotlight compensation and backlight
and the camera focuses automatically on the subject
compensation adjustment cannot be performed at
in the center of the screen. The FOCUS control and
the same time.
the ONE PUSH AF button are disabled.
When MANUAL is selected, the FOCUS control
L PAN-TILT RESET button
and the ONE PUSH AF button are enabled (with
Press this button to reset the pan/tilt position of the
the FOCUS indicator lit).
camera to the initial conditions.
For the BRC-Z700 or BRC-Z330, you can adjust
the focus manually if AF ASSIST is set to ON in
M ONE PUSH AWB button
the FOCUS menu. For details, refer to the
When the ONE PUSH white balance mode is
Operating Instructions of the BRC-Z700 or BRC-
selected on the camera, press this button to perform
Z330.
the one-push white balance adjustment.
G ONE PUSH AF button
N MENU button
This button is enabled when MANUAL is selected
For the BRC series Color Video Camera, press this
with the AUTO/MANUAL button. Press the button
button for about one second to display the menu of
to perform the one-push auto focus function (except
the camera, return to the main menu or turn off the
the EVI-D30/D30P).
menu.
For other cameras, press this button for about one
H RESET button
second to turn the on-screen data display on or off.
Hold down this button and press one of the
POSITION buttons, and the memory of the camera
O Joystick
corresponding to the pressed POSITION button is
The joystick is used for pan/tilt and zoom
cleared to the factory-preset conditions.
operations. Select the camera you want to control
When multiple cameras are connected, the camera
using the CAMERA buttons and operate the
addresses are set by holding down this button and
joystick.
pressing the POWER button.
Panning and tilting
I PRESET button
When you incline the joystick right and left, the
Hold down this button and press one of the
camera pans. When you incline it forward or
POSITION buttons, and the current camera settings
backward, the camera tilts.
are stored in the memory of the camera
The pan/tilt speed changes according to the angle of
corresponding to the pressed POSITION button.
the inclination.
When you release the joystick, the camera
J PANEL LIGHT button
movement stops.
Press this button to illuminate all the POSITION
buttons and CAMERA buttons. Press the button
Zooming
again to turn off the illumination.
When you turn the dial on the upper part of the
joystick clockwise, the subject becomes larger
K BACK LIGHT button
(zoom in). When you turn it counterclockwise, the
When the FULL AUTO exposure mode is selected
subject becomes smaller (zoom out).
on the camera, press this button to enable the
backlight compensation function of the camera.
To face the camera back to the front
Press it again to disable the function.
When you press the button on the top of the joystick
For the BRC-H900, BRC-Z900, BRC-Z700 and for one or two seconds with or without the menu
BRC-Z330 camera: in the exposure mode, hold displayed, the pan/tilt/zoom are reset and the
down the SHIFT button and press this button to camera returns to the front.
enable the spotlight compensation function. This
function adjusts the exposure to a darker level if a
portion of the subject is brightly lit.

Location and Function of Parts 7 GB


P SHIFT button and indicators POSITION Function
Press this button for more than one second to select button
the function of the POSITION buttons for positions
Position 7 Automatic Exposure Full Auto mode
1 to 8 or positions 9 to 16.
The upper indicator lights for positions 1 to 8, and Position 8 Automatic Exposure Bright mode
the lower indicator for positions 9 to 16. Position 9 Digital zoom ON
Overview

Position 10 Digital zoom OFF


For the BRC-H900, BRC-H700, BRC-Z700 or
BRC-Z330 camera, hold down the SHIFT button Position 11 Auto White Balance mode
and press one of the POSITION buttons. The lower Position 12 Manual White Balance mode
indicator will light and you can use the POSITION Position 13 One Push White Balance mode
buttons for positions 9 to 16. If you release the Position 14 Auto Tracing White Balance (ATW) mode
SHIFT button, the upper indicator will light and the
POSITION buttons can be used for positions 1 to 8. Position 15 IR Cut-Removable (ICR) ON
Position 16 IR Cut-Removable (ICR) OFF
Q L/R DIRECTION button
The camera is preset to face toward the right For details on each function, refer to the Technical
whenever the joystick is inclined to the right. Hold Manual of the camera.
down this button and press POSITION button 2
(REV) to reverse the pan direction to the direction Rear/Bottom
in which you incline the joystick. To reset the
direction, hold down this button and press
POSITION button 1 (STD).

R POWER button
Press this button to light the CAMERA button(s)
corresponding to the status of the connected
camera(s). MODE RS-232C
VISCA
RS-422 TALLY/CONTACT CONTACT(TALLY)
TALLY
! ON/OFF

1 9 1 9

Blue: The power of the camera is on. CONTACT DC IN 12V

Yellow green: The camera is in standby mode.


wa ws wd wf wg wh wj wk
Off: No camera is connected.
Hold down this button and press CAMERA button
1 to 7 to turn on/off the power of the camera U MODE selector
corresponding to the pressed button. Select the position corresponding to the VISCA-
controllable camera to be connected.
S CAMERA buttons
Press one of the buttons to select the camera from Switch position Camera mode
among those connected. The selected CAMERA
button lights in blue. 0 Automatically selected (default)
1 BRC-300/300P
T POSITION buttons
2 EVI-D70/D70P
You can store various camera settings such as the
pan, tilt and zoom positions to the memory of the 3 EVI-D100/D100P
camera corresponding to each POSITION button, 4 EVI-D30/D30P
and load the settings in the memory.
5 SNC-RZ30N/RZ30P
Functions of the POSITION buttons for 6 BRC-H700
the EVI-D100/D100P and EVI-D70/D70P 7 BRC-Z700
cameras 8 BRC-Z330
When the EVI-D100/D100P or EVI-D70/D70P camera
9 BRC-H900
is connected to this unit, the unit automatically detects
the camera model and the functions of positions 7 to 16
of the POSITION buttons change as in the following Notes
table. This allows you the direct control of the camera Use position 1 to 9 when all the connected
without connecting to a computer. cameras are of the same model. In other cases,
use position 0.

GB
8 Location and Function of Parts
Be sure to use position 5 for the SNC-RZ30N/ wk ON/OFF switch
RZ30P. Press this switch to turn on/off this unit.

V VISCA RS-232C connector Note


Connect to the VISCA RS-232C IN connector of
the camera or the Optical Multiplex Unit. Set the switches before you turn on the power of this

Overview
unit. Otherwise, the setting is not effective.
W VISCA RS-422 connector
Connect to the VISCA RS-422 connector of the
camera or the Optical Multiplex Unit.
An RS-422 connector plug is attached at the
factory.

X TALLY/CONTACT connector
This connector is used for the tally lamp input or the
contact output.
Select the function of the connector using the
TALLY/CONTACT selector.
An RS-422 connector plug is attached at the
factory.

Y TALLY/CONTACT selector
Select the function of the TALLY/CONTACT
connector.
TALLY: In normal tally mode, the CAMERA
button for the camera selected with the connected
switcher lights in blue, and the tally lamp of the
selected camera lights.
In on-air tally mode, the tally lamp of the camera
selected with the connected switcher lights. The
status of the indicators of the CAMERA buttons
(light or off) on this unit does not change.
For details, see Setting the Tally Mode of the RM-
BR300 on page 18.
CONTACT: The contact output corresponding to
the camera address selected with this unit is short-
circuited against the connected switcher.
CONTACT (TALLY): The contact output
corresponding to the camera address selected with
this unit is short-circuited against the connected
switcher and the tally lamp of the selected camera
lights.

wh DC IN 12V connector
Connect the supplied AC power adaptor.

wj DIP switches (bottom)


Switch 1 (RS-232C/RS-422 selector)
Set to ON for RS-422, or OFF for RS-232C.

Switch 2 (Communication baud rate selector)


Set to ON for 38,400bps, or OFF for 9,600bps.

Switch 3 (BRIGHT control function selector)


Set to ON for IRIS and GAIN adjustments, or OFF
for IRIS adjustment only.

Location and Function of Parts 9 GB


Available Functions for Sony VISCA Cameras
The functions of the controls, buttons and connectors in the following list differ depending on the connected camera
model. The functions of the other parts are the same for all the camera models.

Parts BRC series EVI-D100/ EVI-D70/ EVI-D30/ SNC-RZ30N/


Overview

Color Video D100P D70P D30P RZ30P


Cameras*
B VALUE/R control a a a a
C BRIGHT/B control a a a a
G ONE PUSH AF button a a a a
L PAN-TILT RESET button a a a a
N MENU button a a a a
R POWER button a a a a
S CAMERA buttons a a a a
W VISCA RS-422 connector a a
a: available, : not available
* BRC-300
BRC-Z330
BRC-Z700
BRC-H700
BRC-H900

GB
10 Location and Function of Parts
Connections and Operations Note
When using the VISCA RS-232C connectors, check that
the DIP switch on the bottom of this unit (page 9) is set
to RS-232C.

Connections Connecting cables


This section focuses on the connection examples for the Use the following connecting cable to connect devices
BRC-300/300P camera. For connections with other in this system.
cameras, refer to the Operating Instructions supplied
Cable Part No. Number

Connections and Operations


with the camera you will connect.
RS-232C cable 1-590-879-33 1
(3m (10feet))
Connecting a Camera Equipped
RS-232C cable
with a VISCA RS-232C Connector
1 Connect this unit to the camera using the RS-232C
connecting cable supplied with this unit.

2 Connect this unit to an AC outlet using the supplied


AC power adaptor and AC power cord.

Camera BRC-300/300P

R 123456789
1 2 3
OFF ON
75 IR SELECT
VISCA RS-422 !

DC IN
EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO IN VISCA RS-232C OUT 12V

to AC outlet

VISCA RS-232C IN

RS-232C cable (supplied)


(SONY: 1-590-879-33)

VISCA RS-232C

DC IN 12V
AC power cord
(supplied)

to AC outlet
AC power adaptor
MPA-AC1 (supplied)

Connections 11 GB
Connecting a Camera Equipped Connecting Multiple Cameras
with a VISCA RS-422 Connector Equipped with VISCA RS-232C
You can use the VISCA RS-422 connectors to connect Connector
this unit to the camera instead of the VISCA RS-232C Connections with the VISCA RS-232C cables (cross
connectors. Use of the VISCA RS-422 connectors type) enable control of up to seven cameras with a single
allows the connection up to 1,200 m (3,937 feet) away. RM-BR300 Remote Control Unit.
Prepare the connecting cable using the RS-422
connector plugs that come with this unit.
For making the cable, refer to the pin assignments of the
Connections and Operations

VISCA RS-422 connector (page 21).


For the use of the RS-422 connector plugs, see page 22.

Camera BRC-300/300P

VISCA RS-232C to AC outlet

Camera BRC- RS-232C cable (supplied)


300/300P (SONY: 1-590-879-33)

to AC outlet
to VISCA RS-232C IN

VISCA RS-422 OFF ON


1 2 3
R 123456789

75 IR SELECT
VISCA RS-422 !

DC IN
EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO IN VISCA RS-232C OUT 12V

to AC outlet

VISCA RS-422 cable


First camera VISCA RS-232C OUT

RS-232C cable
VISCA RS-422
VISCA RS-232C IN
R 123456789
1 2 3
OFF ON
75 IR SELECT
VISCA RS-422 !
DC IN 12V
DC IN
EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO IN VISCA RS-232C OUT
AC power cord 12V

to AC outlet
(supplied)

Second camera VISCA RS-232C OUT


to AC outlet
AC power adaptor
MPA-AC1 (supplied)
RS-232C cable
Notes
When using the VISCA RS-422 connectors, check VISCA RS-232C IN
that the DIP switch on the bottom of this unit (page 9) 1 2 3
R 123456789

is set to RS-422. OFF


75
ON
IR SELECT
VISCA RS-422 !

When the connections using the VISCA RS-422 EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO IN VISCA RS-232C OUT
DC IN
12V

connectors are made, the VISCA RS-232C connection to AC outlet


is not available.
Third to Seventh camera

GB
12 Connections
Note
When using the VISCA RS-232C connectors, check that
the DIP switch on the bottom of this unit (page 9) is set
to RS-232C.

To assign camera addresses


Before operating, you must assign the camera addresses
to the connected cameras as follows. Then you can VISCA RS-422
to AC outlet
switch the camera to be controlled simply by pressing Camera
BRC-300/300P
the corresponding CAMERA button.

Connections and Operations


1 Turn on the power of all the connetcted cameras
VISCA RS-422 cable
and this unit.

2 Hold down the RESET button and press the


POWER button on this unit. to VISCA RS-422
The unit recognizes the connected cameras and
assigns them camera addresses 1 to 7 automatically OFF ON
1 2 3
R 123456789

in the connected order. 75 IR SELECT


VISCA RS-422 !

DC IN
EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO IN VISCA RS-232C OUT 12V

to AC outlet
3 Press the POWER button on this unit and check that
the CAMERA buttons light.
The number of the lit CAMERA buttons indicates First camera VISCA RS-422
how many cameras have the addresses assigned.
Now you can switch the camera you want to control
VISCA RS-422 cable
by pressing the CAMERA button.

VISCA RS-422
Connecting Multiple Cameras
R

Equipped with VISCA RS-422 1 2 3 123456789


OFF ON
75 IR SELECT
VISCA RS-422 !

Connector EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO IN VISCA RS-232C OUT


DC IN
12V

to AC outlet
Connection via the VISCA RS-422 connectors enables
control of multiple cameras. This allows the connection
Second camera VISCA RS-422
up to 1,200 m (3,937 feet) away.
Prepare the connecting cable using the RS-422
connector plug that comes with this unit. VISCA RS-422 cable

For making the cable, refer to the pin assignments of the


VISCA RS-422 connector (page 21). VISCA RS-422
For the use of the RS-422 connector plugs, see page 22.
For the wiring diagram of VISCA RS-422 connection, OFF
75
ON
1 2 3

IR SELECT
R 123456789

VISCA RS-422 !
refer to the Operating Instructions supplied with the
DC IN

BRC-300/300P. EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO IN VISCA RS-232C OUT 12V

to AC outlet

Notes
Third to Seventh camera
When using the VISCA RS-422 connectors, check
that the DIP switch on the bottom of this unit (page 9)
is set to RS-422.
When the connections using the VISCA RS-422
connectors are made, the VISCA RS-232C connection
is not available.

Connections 13 GB
details on connection, refer to the Operating Instructions
Connecting the BRU-300/300P supplied with your camera.
Optical Multiplex Unit
Notes
You can control the camera using this unit via the BRU-
300/300P Optical Multiplex Unit (not supplied). When using the VISCA RS-232C connectors or VISCA
RS-422 connectors, check the VISCA FUNCTION
switch on the rear of the Optical Multiplex Unit and the
DIP switch on the bottom of this unit (page 9) are set to
Camera BRC-300/300P RS-232C or RS-422 correctly.
Connections and Operations

R 123456789
1 2 3
OFF ON
75 IR SELECT
VISCA RS-422 !
to AC outlet
DC IN
EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO IN VISCA RS-232C OUT 12V

CCFC-M100 Optical
BRBK-303 Optical
Fiber Cable
Multiplex Card

to AC outlet

AC power cord
CAMERA (supplied with the
BRU-300/300P)

BRU-300/300P
Optical Multiplex
Unit

T VIDEO VISCA RS-232C IN


(or S VIDEO)

75-ohm coaxial
cable (or S-
video cable)

RS-232C cable
Video monitor, etc. (supplied)*
(SONY: 1-590-879-33)

VISCA RS-232C

to AC outlet

* The VISCA RS-422 connection is also available if you use the


VISCA RS-422 connectors.

For other cameras, you can also use a matching Optical


Multiplex Unit to control the camera with this unit. For

GB
14 Connections
Connecting a Video Switcher
Use a commercially available contact-control type video
Turning on the Power
switcher to switch between the multiple camera signals
to be output.

Camera
Third to Seventh BRC-300/300P
camera

Connections and Operations


OFF ON
1 2 3
R 123456789
1 2 RESET PANEL LIGHT
75 IR SELECT
VISCA RS-422 !

DC IN
EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO IN VISCA RS-232C OUT 12V VALUE LOCK

to AC outlet RESET
PANEL
LIGHT
BLACK
LIGHT
PAN-TILT
RESET
ONE PUSH
AWB
MENU

+
R
PRESET POSITION
MODE
BRIGHT

SHIFT 1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16

T VIDEO
STD REV
+ L/R

VISCA RS-232C IN B DIRECTION


CAMERA
AUTO
FOCUS AUTO
MANUAL POWER 1 2 3 4 5 6 7

ONE PUSH
NEAR FAR AF

RS-232C cable
POWER CAMERA
VISCA RS-232C OUT
Second camera
75-ohm coaxial cable*

R 123456789
1 2 3
OFF ON
75 IR SELECT
VISCA RS-422 !

EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO IN VISCA RS-232C OUT


DC IN
12V

1 Connect the camera to an AC outlet.


The power of the camera is turned on and the
T VIDEO VISCA RS-232C IN POWER lamp lights.
The camera will automatically pan and tilt and be
RS-232C cable reset to the position stored in POSITION 1 (Pan/tilt
reset action).
75-ohm coaxial cable*

VISCA RS-232C OUT


First camera
OFF
75
ON
1 2 3

IR SELECT
R 123456789 2 Press the ON/OFF switch on this unit to turn it on.
VISCA RS-422 !

DC IN
The CAMERA button representing the camera
EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO IN VISCA RS-232C OUT 12V

whose power was turned off last lights. (CAMERA


1 button lights by default.)
VISCA RS-232C IN
3 Turn on the peripheral devices.
RS-232C cable (supplied)
(SONY: 1-590-879-33) Notes
to composite video input

75-ohm coaxial cable*

Be sure to turn on the power of the camera before the


VISCA RS-232C
power of this unit. Otherwise, the unit cannot
recognize the connected camera.
MODE RS-232C RS-422 TALLY/CONTACT CONTACT(TALLY) ! ON/OFF

Do not touch the joystick when turning on the power


VISCA TALLY

1 9 1 9
CONTACT DC IN 12V

TALLY/CONTACT of the unit. Doing so may affect the confirmation of


the origin.

to contact control To turn on/off the camera using this unit


terminal
As long as the camera is connected to an AC outlet, you
can turn the camera on or off with the POWER button on
this unit.
Video switcher (commercially available) While holding down the POWER button, press the
CAMERA button corresponding to the camera whose
* You can also use an S-video connecting cable to connect the
S VIDEO connector on the camera and the S-video input power you want to turn on/off.
connector on the video switcher. When you turn the power off using this unit, the
POWER lamp turns off and the STANDBY lamp lights
For connection with a video switcher, refer to the on the camera.
Operating Instructions of the switcher.

Turning on the Power 15 GB


The settings are stored in the memory of the
Storing the Camera camera.
The pressed button flashes during storing. Flashing
Settings in Memory stops when storing is completed.

Presetting Feature To recall the stored settings


Select the function of the POSITION 1 to 8 buttons by
Up to sixteen combinations of settings (sixteen pressing the SHIFT button for more than one second, if
positions), including camera position, zooming, necessary. Press any of the POSITION buttons, 1 to 8,
focusing, and backlighting, can be stored in the memory in which you have stored the settings.
of the camera using this unit.
Connections and Operations

To cancel the preset memory


RESET 5 1 Select the function of the POSITION 1 to 8 buttons
using the SHIFT button, if necessary. While holding
VALUE LOCK

RESET
PANEL
LIGHT
BLACK
LIGHT
PAN-TILT
RESET
ONE PUSH
AWB
MENU
down the RESET button, press the POSITION button
+
R

BRIGHT
MODE
PRESET

SHIFT 1
9 10
2 3
11
POSITION

4
12
5
13
6
14
7
15
8
16
from which you want to cancel the settings.
STD REV
+ L/R
B DIRECTION
CAMERA
AUTO
FOCUS AUTO
MANUAL POWER 1 2 3 4 5 6 7

ONE PUSH
NEAR FAR AF

While holding down Press a POSITION button.

4 2 RESET
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16

1 Press the PAN-TILT RESET button to reset the pan/


PRESET

tilt position.
The pressed button flashes during canceling of the
2 Press the CAMERA button to select the camera settings. Flashing stops when the settings have been
whose settings you want to preset. canceled.

3 Adjust the position, zooming, focusing and Notes


backlighting of the camera.
When the power is turned on, the camera starts with
4 Press the SHIFT button for more than one second to the settings stored in POSITION 1.
select the function of POSITION 1 to 8 buttons, if If you want to retain the previous pan and tilt positions
necessary (except the BRC-H900, BRC-H700, when the power is turned off and turned on again, store
BRC-Z700 and BRC-Z330). those positions in POSITION 1.
To store in positions 1 to 8, press the SHIFT button When you are storing or canceling the settings in one
so that the upper indicator lights. The POSITION POSITION, you cannot call up, store or cancel the
1 to 8 buttons can be used for positions 1 to 8. settings in another POSITION.
To store in positions 9 to 16, press the SHIFT button
so that the lower indicator lights. The POSITION 1 To select positions 9 to 16 for the BRC-
to 8 buttons can be used for positions 9 to 16. H900, BRC-H700, BRC-Z700 or BRC-Z330
for positions 1 to 8
While holding down the SHIFT button, press the
SHIFT PRESET button (to store or recall the settings) or the
for positions 9 to 16 RESET button (when canceling the settings). The lower
indicator will light and the POSITION 1 to 8 buttons can
be used for positions 9 to 16.
5 While holding down the PRESET button, press any When you release the SHIFT button, the upper indicator
of the POSITION buttons, 1 to 8, in which you want lights and the POSITION 1 to 8 buttons can be used for
to store the settings (except the BRC-H900, BRC- positions 1 to 8.
H700, BRC-Z700 and BRC-Z330). You need not press the SHIFT button for more than one
Press a POSITION button.
second to switch the indicator in advance.

RESET
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16
PRESET

While holding down

GB
16 Storing the Camera Settings in Memory Presetting Feature
Setting the Speed of the Camera
Moving to a Preset Position (BRC Using the Function
series Color Video Camera only) Stored in the Memory of
You can select the panning/tilting speed when the
camera moves to a preset position.
the RM-BR300
The following function for panning/tilting operations
1 Press the CAMERA button to select the camera with the RM-BR300 is stored in the memory of this unit.
whose speed you want to set.

Connections and Operations


Press the POSITION button for which you want to Setting a Limit on the Maximum
set the speed for more than one second.
All the CAMERA buttons, 1 to 7, flash.
Panning/Tilting Speed (BRC series
Color Video Camera only)
3 Press one of the CAMERA buttons to select the You can limit the panning/tilting speed obtained when
speed. you incline the joystick at the maximum angle.
CAMERA Panning/tilting speed
button
1 Hold the PAN-TILT RESET button for more than a
BRC-300/300P, BRC-Z330 second while pressing the SHIFT button.
BRC-H700, All of the CAMERA buttons 1 to 7 flash.
BRC-Z700,
BRC-H900
1 1 degree/sec. 1.3 degree/sec.
2 Press the CAMERA button corresponding to the
speed you want to set, as shown in the table below.
2 2.2 degrees/sec. 3.4 degrees/sec.
3 4.8 degrees/sec. 5.4 degrees/sec. CAMERA Maximum panning/tilting speed
button
4 11 degrees/sec. 11.6 degrees/sec. BRC-300/300P, BRC-Z330
BRC-H700,
5 23.3 degrees/sec. 23.9 degrees/sec. BRC-Z700,
6 43 degrees/sec. 43.4 degrees/sec. BRC-H900
7 60 degrees/sec. 60 degrees/sec. 1 3.5 degrees/sec. 4.4 degree/sec.
(default) (default) 2 6.4 degrees/sec. 6.7 degrees/sec.
3 11 degrees/sec. 11.6 degrees/sec.
Now the camera will move to the position preset to
the pressed POSITION button with the selected 4 18.3 degrees/sec. 18.6 degrees/sec.
speed. 5 29 degrees/sec. 29.2 degrees/sec.
6 43 degrees/sec. 43.4 degrees/sec.
To set the speed of the camera moving to 7 60 degrees/sec. 60 degrees/sec.
a preset position for the BRC-H900, BRC-
H700, BRC-Z700 or BRC-Z330 Only the CAMERA button you pressed flashes, and
To set the speed of the camera moving to a preset the corresponding maximum panning/tilting speed
position between 9 and 16, hold down the SHIFT button is set.
and press the corresponding POSITION button.
Note
If you use another RM-BR300 or you connect another
camera to this unit, set a limit on the maximum panning/
tilting speed again.

Using the Function Stored in the Memory of the RM-BR300 17 GB


1 Press the ON/OFF switch to turn off the unit.
Setting the Tally Mode of 2 Set the TALLY/CONTACT selector to CONTACT.
the RM-BR300 3 While holding down the MODE button, CAMERA
The RM-BR300 has two tally modes: on-air tally mode button 4, and POSITION button 4 at the same time,
and normal tally mode, to light up the tally lamp on the press the ON/OFF switch to turn on the unit.
camera. You can select either tally mode as necessary. Normal tally mode is now set. The tally mode
For controllable cameras, see TALLY/CONTACT setting is retained even if the power of the unit is
connector in Appendix on page 21. turned off.
To check the tally mode setting, see Checking the
Connections and Operations

Tally Mode on page 18.


ON/OFF TALLY/CONTACT
POSITION 4
To change the setting of the TALLY/CONTACT
VALUE LOCK

RESET
PANEL
LIGHT
BLACK
LIGHT
PAN-TILT
RESET
ONE PUSH
AWB
MENU
selector

R

BRIGHT
+

MODE
PRESET

1 2 3
POSITION

4 5 6 7 8
Turn off the unit, change the position of the TALLY/
SHIFT


B
+ L/R
DIRECTION
9
STD
10
REV
11

CAMERA
12 13 14 15 16

CONTACT selector according to the function you wish


to use, and turn on the unit.
AUTO
FOCUS AUTO
MANUAL POWER 1 2 3 4 5 6 7

ONE PUSH
NEAR FAR AF

MODE CAMERA 4
Checking the Tally Mode
You can check the current tally mode setting with lights
Setting On-air Tally Mode of buttons.
When you set the TALLY/CONTACT selector to
TALLY and on-air tally mode has been set, the tally
1 While holding down the MODE button, press
CAMERA button 4 and POSITION button 4 at the
lamp of the camera selected with the connected switcher
same time.
lights regardless of the camera selection on this unit.
The lights of the POSITION buttons and CAMERA
To set to on-air tally mode, follow the steps below.
buttons change to indicate the current tally mode.
1 Press the ON/OFF switch to turn off the unit.
On-air tally mode
POSITION buttons 2, 3, 4, 6, 7, and 8 and
2 Set the TALLY/CONTACT selector to TALLY.
CAMERA buttons 2, 3, 4, and 7 light to indicate on-
air tally mode.
3 While holding down the MODE button, CAMERA
button 4, and POSITION button 4 at the same time, POSITION

press the ON/OFF switch to turn on the unit. 1 2 3 4 5 6 7 8


On-air tally mode is now set. The tally mode setting 9 10 11 12 13 14 15 16

is retained even if the power of the unit is turned off.


CAMERA
To check the tally mode setting, see Checking the
Tally Mode on page 18. 1 2 3 4 5 6 7

To change the setting of the TALLY/CONTACT Normal tally mode


selector POSITION buttons 1, 2, 4, 6, 7, and 8 and
Turn off the unit, change the position of the TALLY/ CAMERA buttons 1, 3, 4, and 7 light to indicate
CONTACT selector according to the function you wish normal tally mode.
to use, and turn on the unit.
POSITION

1 2 3 4 5 6 7 8
Setting Normal Tally Mode 9 10 11 12 13 14 15 16

When you set the TALLY/CONTACT selector to CAMERA

TALLY and normal tally mode has been set, the tally 1 2 3 4 5 6 7
lamp of the camera selected with the connected switcher
lights, while the same camera is selected on this unit and
the CAMERA button corresponding to the selected 2 After about five seconds, the lights of the
camera lights in blue. POSITION buttons and CAMERA buttons return
To set to normal tally mode, follow the steps below. to their previous statuses.

GB
18 Setting the Tally Mode of the RM-BR300
Appendix

Troubleshooting
Before bringing in your unit for service, check the
following as a guide to troubleshoot the problem. If the
problem cannot be corrected, consult with your Sony
dealer.

Symptom Cause Remedy


The power of the unit is not turned on. The AC power adaptor is not connected to the Insert the power cord firmly as far as it will
DC IN 12V jack firmly. go.

Appendix
The AC power cord is not inserted firmly into Insert the power cord firmly as far as it will
the AC power adaptor or the AC outlet. go.
The camera cannot be operated with the The connection using the VISCA RS-422 Check that the connection to the VISCA RS-
unit. connectors is not correctly made. 422 connectors is correctly made, and the RS-
422 cable is properly connected.
VISCA control setting is not correct. Select the proper setting (RS-232C or RS-
422) with the DIP switch on the unit (page 9).
The communication baud rate setting of the Select the communication baud rate, 9,600
camera and the unit differ. bps or 38,400 bps, with the DIP switch on the
unit (page 9) which is selected on the camera.
The unit cannot be operated at all. Pull out the plug of the power cord from the
AC outlet, then reinsert it into the AC outlet
after a while.

Troubleshooting 19 GB
Dimensions
Specifications
Top
Input/output connectors
Control input/output VALUE LOCK

VISCA RS-232C OUT: Mini DIN 8-


PANEL BLACK PAN-TILT ONE PUSH MENU
LIGHT LIGHT RESET AWB

137.2 (5 1/2)

145.9 (5 3/4)
RESET

+
R
POSITION

pin type
PRESET
MODE
BRIGHT

SHIFT 1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16

VISCA RS-422: 9-pin type


STD REV
+ L/R
B DIRECTION
CAMERA
AUTO
FOCUS AUTO

TALLY IN/CONTACT OUT: 9-pin 1 2 3 4 5 6 7


MANUAL POWER

ONE PUSH
NEAR FAR AF

type
Control signal format 391.3 (15 1/2)
9,600 bps/38,400 bps
Data: 8 bit
Stop bit: 1
Power connector Front
Appendix

JEITA type4 (DC IN 12V)

General
Input voltage 12 V DC (10.8 to 13.2 V DC)

45.9 (1 13/16)
Current consumption
0.2 A max. (at 12 V DC), 2.4W
Operating temperature
0 C to 40 C (32 F to 104 F)
Storage temperature
-20 C to +60 C (-4 F to 140 F)
Dimensions 391.3 165 145.9 mm (w/h/d) Side
(15 1/2 6 1/2 5 3/4 inches) 30
Mass Approx. 950 g (2 lb 15 oz) 30

Supplied accessories
165 (6 1/2)

MPA-AC1 AC power adaptor (Sony) (1)


AC power cord (1)
RS-232C connecting cable (1-590-879-33 (Sony)) (1)
RS-422 connector plug (2)
Operating Instructions (1)

Design and specifications are subject to change without Bottom


notice.

Note
Always verify that the unit is operating properly
before use. SONY WILL NOT BE LIABLE FOR
DAMAGES OF ANY KIND INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, COMPENSATION OR
REIMBURSEMENT ON ACCOUNT OF THE
LOSS OF PRESENT OR PROSPECTIVE PROFITS
Unit: mm (inches)
DUE TO FAILURE OF THIS UNIT, EITHER
DURING THE WARRANTY PERIOD OR AFTER
EXPIRATION OF THE WARRANTY, OR FOR
ANY OTHER REASON WHATSOEVER.

GB
20 Specifications
TALLY/CONTACT connector (connector plug,
Pin Assignments 9-pin)
VISCA RS-232C output connector (mini DIN 8-
pin, female) TALLY/CONTACT

RS-232C
1 9

Pin No. Function


1 CAMERA1
Pin No. Function 2 CAMERA2
1 No Connection 3 CAMERA3
2 No Connection 4 CAMERA4
3 TXD IN 5 CAMERA5

Appendix
4 GND 6 CAMERA6
5 RXD IN 7 CAMERA7
6 GND 8 GND
7 No Connection 9 GND
8 No Connection

VISCA RS-422 connector (connector plug,


9-pin)

RS-422
VISCA

1 9

Pin No. Function


1 No Connection
2 No Connection
3 No Connection
4 No Connection
5 GND
6 RXD IN-
7 RXD IN+
8 TXD IN-
9 TXD IN+

Specifications 21 GB
Using the VISCA RS-422 Connector
Plug
1 Grasp both ends of the VISCA RS-422 connector
plug and pull it out as shown in the illustration.

9
Appendix

2 Insert a wire (AWG Nos. 28 to 18) into the desired


wire opening on the plug, and tighten the screw for
that wire using a flat-head screwdriver.

Flat-head screwdriver

Wire

3 Insert the VISCA RS-422 connector plug into the


VISCA RS-422 connector.

Notes
In order to stabilize the voltage level of the signal,
connect both ends to GND.
When the connections using the VISCA RS-422
connectors are made, the VISCA RS-232C connection
is not available.
The maximum connection distance with the VISCA
RS-422 connection is approximately 1,200 m (3,937
feet).

GB
22 Specifications
Ne pas utiliser cet appareil dans une zone rsidentielle.
AVERTISSEMENT
Afin de rduire les risques dincendie ou
dlectrocution, ne pas exposer cet
appareil la pluie ou lhumidit.
Afin dcarter tout risque dlectrocution,
garder le coffret ferm. Ne confier
lentretien de lappareil qu un personnel
qualifi.

AVERTISSEMENT
Utilisez ladaptateur secteur Sony MPA-AC1 fourni
avec cet quipement comme source dalimentation.
Toute autre source dalimentation pourrait tre
dangereuse en faisant notamment courir un risque
dincendie.
Le dispositif de dconnexion de cet quipement est la
fiche secteur de ladaptateur secteur.
Vous devez utiliser la fiche secteur de cet quipement
pour le dconnecter du secteur.
Veillez ce que la prise de courant se trouve prs de
lquipement et quelle soit facilement accessible.
En cas de fonctionnement anormal, dbranchez la fiche
secteur.

IMPORTANT
La plaque signaltique se situe sous lappareil.

ATTENTION
Il est possible que des champs lectromagntiques des
frquences spcifiques influencent limage de cet
appareil.

Pour les clients au Canada


Cet appareil numrique de la classe B est conforme la
norme NMB-003 du Canada.

Pour les clients en Europe, Australie et


Nouvelle-Zlande
AVERTISSEMENT
Il sagit dun produit de Classe A. Dans un
environnement domestique, cet appareil peut provoquer
des interfrences radio, dans ce cas lutilisateur peut tre
amen prendre des mesures appropries.
Si des interfrences se produisent, contactez votre
service aprs-vente agr Sony.

Pour les clients en Europe


Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1
Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japon.
Le reprsentant autoris pour EMC et la scurit des
produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute
question concernant le service ou la garantie, veuillez
consulter les adresses indiques dans les documents de
service ou de garantie spars.

FR
2
Table des matires
Description gnrale
Caractristiques ..................................................... 4
Prcautions ............................................................. 5
Emplacement et fonction des pices ..................... 5
Fonctions disponibles pour les camras
Sony VISCA ................................................... 10

Raccordements et oprations
Raccordements ..................................................... 11
Raccordement dune camra dote dun
connecteur VISCA RS-232C ......................... 11
Raccordement dune camra dote dun
connecteur VISCA RS-422 ............................ 12
Raccordement de plusieurs camras dotes dun
connecteur VISCA RS-232C ......................... 12
Raccordement de plusieurs camras dotes dun
connecteur VISCA RS-422 ............................ 13
Raccordement du module multiplex optique
BRU-300/300P ............................................... 14
Raccordement dun slecteur vido ................. 15 FR
Mise sous tension ................................................. 15
Mmorisation des paramtres de la camra
Fonction de mmorisation ............................... 16
Mmorisation de la vitesse de dplacement de la
camra sur une position prdfinie
(Camras vido couleur de la gamme BRC
uniquement) .................................................... 17
Utilisation de la fonction mmorise dans le
RM-BR300 ........................................................... 18
Rglage dune limite de vitesse de panoramique/
inclinaison maximum (Camras vido couleur de
la gamme BRC uniquement) .......................... 18
Rglage du mode de signalisation du
RM-BR300 ........................................................... 18
Rglage du mode de signalisation
audiovisuel ..................................................... 18
Rglage du mode de signalisation normal ........ 19
Vrification du mode de signalisation .............. 19

Annexe
Dpannage ............................................................ 20
Spcifications ........................................................ 21
Dimensions ....................................................... 21
Brochage ........................................................... 22
Utilisation de la fiche de connexion
VISCA RS-422 ............................................... 23

Table des matires 3 FR


Ce manuel dcrit principalement les fonctions du
Description gnrale pupitre pour la camra BRC-300/300P.
Lorsquune autre camra est connecte, consultez son
mode demploi pour la description des fonctions
Caractristiques disponibles.
Description gnrale

La manette de commande trois axes optique


permet de commander confortablement des
oprations de panoramique/inclinaison/zoom.
Commande facile de divers rglages de la camra
Les touches du pupitre vous permettent de commander
facilement divers rglages de la camra tels que mise au
point automatique, rglage de la mise au point
automatique One Push, rglage automatique de la balance
des blancs One Push et compensation de contre-jour.
Les interfaces de communication VISCA RS-
232C/RS-422 permettent des communications
longue distance haute vitesse.
Le pupitre permet de commander jusqu sept camras
connectes en guirlande.
Une borne dentre de tmoin de signalisation/
sortie de contact (fiche de connexion
9 broches) permet le raccordement dun
slecteur vido.
Fonction de mmorisation pour la sauvegarde
des paramtres de la camra
Le pupitre vous permet de sauvegarder jusqu 16
combinaisons* de paramtres de la camra comme
positions de panoramique/inclinaison/zoom et dautres
valeurs de rglage de la camra dans la mmoire de la
camra.
* Le nombre de positions pouvant tre sauvegardes
dpend de la camra connecte. (Pour la camra vido
couleur 3CCD BRC-300/300P, 6 positions peuvent
tre sauvegardes.)
Camras Sony VISCA pouvant tre
commandes
Le pupitre peut commander les camras suivantes :
Camras vido couleur de la gamme BRC
BRC-300/300P 3CCD Color Video Camera
BRC-H700 HD 3CCD Color Video Camera
BRC-Z700 HD 3CMOS Color Video Camera
BRC-Z330 HD CMOS Color Video Camera
BRC-H900 HD Color Video Camera
Camras vido couleur de la gamme EVI
EVI-D100/D100P Color Video Camera
EVI-D70/D70P Color Video Camera
EVI-D30/D30P Color Video Camera
Network Camera
SNC-RZ30N/RZ30P Network Camera

Remarques
Les fonctions utilisables se limitent celles dont est
dote la camra.

FR
4 Caractristiques
Prcautions Emplacement et
Lieu dutilisation ou de rangement
fonction des pices
Lutilisation ou le rangement du pupitre dans les Ce manuel dcrit les oprations de lappareil RM-

Description gnrale
endroits suivants peut lendommager : BR300 lorsquil est utilis avec une camra vido
endroits extrmement chauds ou froids (temprature couleur de la gamme BRC.
de fonctionnement : 0 +40 C [32 104 F])
endroits longuement exposs aux rayons directs du Face avant
soleil ou proximit dune source de chaleur (appareil
890qaqsqd qf qg
de chauffage, par exemple)
proximit dune source de magntisme puissant 1 VALUE LOCK
PANEL BLACK PAN-TILT ONE PUSH MENU
LIGHT LIGHT RESET AWB

endroits proches de sources de rayonnement 2


R
+
RESET

PRESET POSITION
MODE

lectromagntique puissant (metteurs de radio ou de


BRIGHT

1 2 3 4 5 6 7 8
3
SHIFT
9 10 11 12 13 14 15 16
STD REV
+ L/R

tlvision, par exemple)


B DIRECTION
CAMERA

4 FOCUS
AUTO
AUTO
MANUAL POWER 1 2 3 4 5 6 7

endroits soumis de fortes vibrations ou chocs 5 NEAR FAR


ONE PUSH
AF

6
Aration 7 qhqjqk ql w;
Pour prvenir toute surchauffe interne, nentravez pas la
A Touche et tmoin LOCK
circulation dair autour du pupitre.
Appuyez sur la touche LOCK pendant plus dune
seconde. Le tmoin LOCK sallume et les valeurs
Transport spcifies avec les boutons VALUE/R, BRIGHT/B
Pour transporter le pupitre, remballez-le dans son et FOCUS sont verrouilles. (Les tmoins des
conditionnement dorigine ou dans des matriaux de boutons verrouills sont teints.)
qualit quivalente. La touche AUTO/MANUAL est galement
dsactive.
Appuyez nouveau sur la touche LOCK pendant
Nettoyage plus dune seconde pour dverrouiller les boutons
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer et touches.
lextrieur du pupitre. liminez les taches tenaces
B Bouton VALUE/R
avec un chiffon doux lgrement imprgn dune
Lorsque vous avez slectionn le mode de
solution dtergente, puis essuyez.
rglage de la luminosit avec la touche MODE
Nutilisez pas de solvants volatils tels qualcool, (avec le tmoin VALUE allum) :
benzne ou diluants car ils peuvent attaquer le fini du Ce bouton permet de rgler la valeur du paramtre
pupitre. (SHUTTER ou IRIS) slectionn sur la camra.
Lorsque le tmoin VALUE est allum, la fonction
du bouton diffre selon le mode dexposition
slectionn sur la camra. Pour plus
dinformations, voir Fonctions des boutons
VALUE et BRIGHT la page 6.
Lorsque vous avez slectionn le mode de
rglage de la balance des blancs avec la touche
MODE (avec le tmoin R allum) :
Ce bouton permet de rgler R. GAIN (gain du
rouge) (sauf pour lEVI-D30/D30P).
Lorsque la camra BRC-H900, BRC-H700, BRC-
Z700 ou BRC-Z330 est connecte, la fonction du
bouton avec le tmoin R allum diffre selon le
mode de la balance des blancs slectionn sur la
camra. Pour plus dinformations, voir Fonctions
des boutons R et B pour les camras BRC-H900,
BRC-H700, BRC-Z700 et BRC-Z330 la page 6.

Prcautions / Emplacement et fonction des pices 5 FR


C Bouton BRIGHT/B Mode Fonction du Fonction du
Lorsque vous avez slectionn le mode de dexposition sur bouton VALUE bouton BRIGHT
rglage de luminosit avec la touche MODE la camra
(avec le tmoin BRIGHT allum) : IRIS Pri Commande de Commande de
Ce bouton permet de rgler la valeur de luminosit diaphragme niveau de
de la camra, etc. compensation
Description gnrale

dexposition*
Lorsque le tmoin BRIGHT est allum, la fonction Commande de
du bouton diffre selon le mode dexposition niveau AE****
slectionn sur la camra. Pour plus BRIGHT Non utilis Commande de
dinformations, voir Fonctions des boutons niveau de
luminosit
VALUE et BRIGHT la page 6.
MANUAL Commande de Commande de
Lorsque vous avez slectionn le mode de vitesse dobturation diaphragme**
rglage de la balance des blancs avec la touche GAIN Pri*** Rglage du gain*** Commande de
MODE (avec le tmoin B allum) : niveau de
compensation
Ce bouton permet de rgler B. GAIN (gain du bleu) dexposition*
(sauf pour lEVI-D30/D30P). Commande de
Lorsque la camra BRC-H900, BRC-H700, BRC- niveau AE****
Z700 ou BRC-Z330 est connecte, la fonction du * Lorsque la fonction de compensation dexposition est
bouton avec le tmoin B allum diffre selon le active sur la camra.
mode de la balance des blancs slectionn sur la ** Les commandes de diaphragme et de gain sont utilisables
pour les camras BRC-H900, BRC-H700, BRC-Z700 et
camra. Pour plus dinformations, voir Fonctions
BRC-Z330 lorsque le commutateur DIP sur la face
des boutons R et B pour les camras BRC-H900, infrieure de la camra est rgl sur ON.
BRC-H700, BRC-Z700 et BRC-Z330 la page 6. *** Disponible pour les camras BRC-H700, BRC-Z700 et
BRC-Z330 seulement
Fonctions des boutons VALUE et BRIGHT
**** Disponible uniquement pour la camra BRC-H900
Selon le paramtre de mode dexposition slectionne
sur la camra, les fonctions du bouton VALUE et du Fonctions des boutons R et B pour les camras
bouton BRIGHT changent comme suit : BRC-H900, BRC-H700, BRC-Z700 et BRC-Z330
Lorsque vous avez slectionn le mode de rglage de la
Mode Fonction du Fonction du balance des blancs avec la touche MODE de ce pupitre,
dexposition sur bouton VALUE bouton BRIGHT
la camra les fonctions du bouton R et du bouton B changent selon
FULL AUTO Non utilis Commande de le paramtre du mode de balance des blancs dans le
niveau de menu de la camra.
compensation
dexposition* Mode de balance Fonction du Fonction du
Commande de des blancs sur la bouton R bouton B
niveau AE**** camra
BACK LIGHT**** Non utilis Commande de MANUAL Commande de gain Commande de gain
niveau de du rouge du bleu
compensation
dexposition* AUTO* Commande WB Commande WB
Commande de AUTO1** SHIFT* SHIFT*
niveau AE**** AUTO2** Commande WB Commande WB
AUTO*** R.SHIFT** B.SHIFT**
SPOT LIGHT**** Non utilis Commande de ONE PUSH Commande OFF Commande OFF
niveau de SET*** SET***
compensation
dexposition* * BRC-H700 uniquement
Commande de ** BRC-Z700 et BRC-Z330 uniquement
niveau AE**** *** BRC-H900 uniquement
SHUTTER Pri Commande de Commande de
vitesse dobturation niveau de D Touche MODE
compensation
dexposition*
Appuyez sur cette touche pour slectionner la
Commande de fonction du bouton VALUE/R et du bouton
niveau AE**** BRIGHT/B.
Lorsque le mode de rglage de la luminosit est
slectionn, les tmoins VALUE et BRIGHT sont
allums.
Lorsque le mode de rglage de la balance des
blancs est slectionn, les tmoins R et B sont
allums.

FR
6 Emplacement et fonction des pices
E Bouton FOCUS jour de la camra. Appuyez nouveau sur cette
Ce bouton est activ lorsque vous slectionnez touche pour dsactiver la fonction.
MANUAL avec la touche AUTO/MANUAL.
Tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles Pour les camras BRC-H900, BRC-Z900, BRC-
dune montre (vers NEAR) pour effectuer la mise Z700 et BRC-Z330 : en mode dexposition,
au point sur un sujet proche et dans le sens des appuyez sur cette touche tout en maintenant la

Description gnrale
aiguilles dune montre (vers FAR) pour effectuer la touche SHIFT enfonce pour activer la fonction de
mise au point sur un sujet loign. compensation de spots lumineux. Cette fonction
rgle lexposition un niveau plus sombre si une
F Touche AUTO/MANUAL et tmoin AUTO partie du sujet est fortement claire.
Appuyez sur cette touche pour slectionner le mode Pour dsactiver la fonction de compensation de
de mise au point AUTO ou MANUAL. spots lumineux, appuyez nouveau sur cette touche
Lorsque AUTO est slectionn, le tmoin AUTO tout en maintenant la touche SHIFT enfonce.
sallume et la camra effectue automatiquement la
mise au point sur le sujet au centre de lcran. Le Remarque
bouton FOCUS et la touche ONE PUSH AF sont
dsactivs. Les modes dexposition compensation de
Lorsque MANUAL est slectionn, le bouton rtroclairage et compensation de spots lumineux
FOCUS et la touche ONE PUSH AF sont activs de la camra BRC-H900 diffrent du mode
(avec le tmoin FOCUS allum). dexposition FULL AUTO. Il est impossible de
Pour la BRC-Z700 ou BRC-Z330, vous pouvez rgler simultanment la compensation de
rgler manuellement la mise au point si AF rtroclairage et la compensation de spots
ASSIST est plac sur ON dans le menu FOCUS. lumineux.
Pour plus dinformations, consultez le mode L Touche PAN-TILT RESET
demploi de la BRC-Z700 ou BRC-Z330. Appuyez sur cette touche pour ramener la position
G Touche ONE PUSH AF de panoramique/inclinaison de la camra aux
Cette touche est active lorsque vous slectionnez conditions initiales.
MANUAL avec la touche AUTO/MANUAL. M Touche ONE PUSH AWB
Appuyez sur la touche pour excuter une mise au Lorsque le mode de balance des blancs ONE PUSH
point automatique One Push (sauf pour lEVI-D30/ est slectionn sur la camra, appuyez sur cette
D30P). touche pour effectuer un rglage One Push de la
H Touche RESET balance des blancs.
Tout en maintenant cette touche enfonce, appuyez N Touche MENU
sur lune des touches POSITION. La mmoire de la Pour les camras vido couleur de la gamme BRC,
camra correspondant la touche POSITION appuyez sur cette touche pendant environ une
enfonce est rinitialise aux conditions prdfinies seconde pour afficher le menu de la camra, pour
en usine. revenir au menu principal ou pour quitter le menu.
Lorsque plusieurs camras sont connectes, vous Pour les autres camras, appuyez sur cette touche
pouvez spcifier les adresses de camra en pendant environ une seconde pour activer/
maintenant cette touche enfonce et en appuyant dsactiver laffichage des donnes lcran.
sur la touche POWER.
O Manette de commande
I Touche PRESET La manette de commande permet deffectuer des
Tout en maintenant cette touche enfonce, appuyez oprations de panoramique/inclinaison et de zoom.
sur lune des touches POSITION. Les rglages Slectionnez la camra que vous dsirez
actuels de la camra sont mmoriss dans la camra commander laide des touches CAMERA et
correspondant la touche POSITION enfonce. actionnez la manette de commande.
J Touche PANEL LIGHT
Appuyez sur cette touche pour clairer toutes les Panoramique et inclinaison
touches POSITION et les touches CAMERA. Lorsque vous inclinez la manette de commande
Appuyez nouveau sur cette touche pour teindre vers la droite ou la gauche, la camra effectue un
lclairage. panoramique. Lorsque vous linclinez vers lavant
ou larrire, la camra sincline.
K Touche BACK LIGHT La vitesse de panoramique/inclinaison change en
Lorsque le mode dexposition FULL AUTO est fonction de langle dinclinaison.
slectionn sur la camra, appuyez sur cette touche Lorsque vous relchez la manette de commande, le
pour activer la fonction de compensation de contre- mouvement de la camra sarrte.

Emplacement et fonction des pices 7 FR


Zoom connectes. La touche CAMERA slectionne
Lorsque vous tournez le cadran sur la partie sallume en bleu.
suprieure de la manette de commande dans le sens
T Touches POSITION
des aiguilles dune montre, le sujet devient plus
Vous pouvez mmoriser divers paramtres de la
grand (zoom avant). Lorsque vous le tournez dans
camra tels que les positions de panoramique,
le sens inverse des aiguilles dune montre, le sujet
Description gnrale

inclinaison et zoom dans la mmoire de la camra


devient plus petit (zoom arrire).
correspondant chaque touche POSITION afin de
pouvoir les rappeler ultrieurement.
Pour ramener la camra vers lavant
Lorsque vous appuyez sur la touche au-dessus de la Fonctions des touches POSITION pour
manette de commande pendant une ou deux
secondes, que le menu soit ou non affich, les les camras EVI-D100/D100P et EVI-D70/
positions de panoramique/inclinaison/zoom sont D70P
ramenes ltat initial et la camra revient vers Lorsque la camra EVI-D100/D100P ou EVI-D70/
lavant. D70P est connecte ce pupitre, le pupitre dtecte
automatiquement le modle de la camra, et les
P Touche et tmoins SHIFT
fonctions des positions 7 16 des touches POSITION
Appuyez sur cette touche pendant plus dune
changent comme indiqu dans le tableau ci-dessous.
seconde pour slectionner la fonction des touches
Ceci vous permet de commander directement la camra
POSITION pour les positions 1 8 ou les positions
sans la connecter un ordinateur.
9 16.
Le tmoin suprieur sallume pour les positions 1 Touche Fonction
8 et le tmoin infrieur pour les positions 9 16. POSITION
Position 7 Exposition automatique Mode Full Auto
Pour la camra BRC-H900, BRC-H700, BRC- Position 8 Exposition automatique Mode Bright
Z700 ou BRC-Z330, appuyez sur lune des touches
Position 9 Zoom numrique Activ
POSITION tout en maintenant la touche SHIFT
Position 10 Zoom numrique Dsactiv
enfonce. Le tmoin infrieur sallume et vous
pouvez utiliser les touches POSITION pour les Position 11 Mode de balance des blancs automatique
positions 9 16. Si vous relchez la touche SHIFT, Position 12 Mode de balance des blancs manuelle
le tmoin suprieur sallume et vous pouvez utiliser Position 13 Mode de balance des blancs One Push
les touches POSITION pour les positions 1 8. Position 14 Mode ATW (balance des blancs suivi
automatique)
Q Touche L/R DIRECTION
La camra est prrgle pour se tourner vers la Position 15 IR Cut-Removable (ICR) Activ
droite lorsque vous inclinez la manette de Position 16 IR Cut-Removable (ICR) Dsactiv
commande vers la droite. Tout en maintenant cette
touche enfonce, appuyez sur la touche POSITION Pour plus dinformations sur chaque fonction, consultez
2 (REV) pour inverser la direction de panoramique le Manuel Technique de la camra.
par rapport au sens vers lequel vous inclinez la
manette de commande. Pour ramener la direction Face arrire/infrieure
ltat initial, appuyez sur la touche POSITION 1
(STD) tout en maintenant cette touche enfonce.
R Touche POWER
Appuyez sur cette touche pour clairer la ou les
touches CAMERA correspondant ltat de la ou
des camras connectes. MODE RS-232C
VISCA
RS-422 TALLY/CONTACT CONTACT(TALLY)
TALLY
! ON/OFF

Bleu : Lalimentation de la camra est tablie. 1 9 1 9


CONTACT DC IN 12V

Jaune vert : Lappareil est en mode de veille.


teint : Aucune camra nest connecte. wa ws wd wf wg wh wj wk
Tout en maintenant cette touche enfonce, appuyez
U Slecteur MODE
sur lune des touches CAMERA 1 7 pour mettre
Slectionnez la position correspondant la camra
la camra correspondant la touche appuye sous/
compatible VISCA connecter.
hors tension.

S Touches CAMERA
Appuyez sur lune des ces touches pour
slectionner une camra parmi celles qui sont

FR
8 Emplacement et fonction des pices
Y Slecteur TALLY/CONTACT
Position du Mode de camra
slecteur
Ce slecteur permet de slectionner la fonction du
connecteur TALLY/CONTACT.
0 Automatiquement slectionn (par TALLY : En mode de signalisation normal, la
dfaut)
touche CAMERA de la camra slectionne avec le
1 BRC-300/300P slecteur connect sallume en bleu et le tmoin de

Description gnrale
2 EVI-D70/D70P signalisation de la camra slectionne sallume.
3 EVI-D100/D100P En mode de signalisation audiovisuel, le tmoin de
signalisation de la camra slectionne avec le
4 EVI-D30/D30P
slecteur connect sallume. Ltat des indicateurs
5 SNC-RZ30N/RZ30P des touches CAMERA (allum ou teint) de cet
6 BRC-H700 appareil ne change pas.
7 BRC-Z700 Pour plus dinformations, voir Rglage du mode
8 BRC-Z330 de signalisation du RM-BR300 la page 18.
9 BRC-H900 CONTACT : La sortie de contact correspondant
ladresse de la camra slectionne avec ce pupitre
Remarques
est court-circuite contre le slecteur vido
connect.
Utilisez une position 1 9 lorsque toutes les CONTACT (TALLY) : La sortie de contact
camras connectes sont de mme modle. Dans correspondant ladresse de camra slectionne
dautres cas, utilisez la position 0. avec ce pupitre est court-circuite contre le
Utilisez la position 5 pour la SNC-RZ30N/ slecteur vido connect et le tmoin de
RZ30P. signalisation de la camra slectionne sallume.
V Connecteur VISCA RS-232C wh Connecteur DC IN 12V
Raccordez ce connecteur au connecteur VISCA Permet de brancher ladaptateur secteur fourni.
RS-232C IN de la camra ou du module multiplex
optique. wj Commutateurs DIP (face infrieure)
Commutateur 1 (Slecteur RS-232C/RS-422)
W Connecteur VISCA RS-422 Placez-le sur ON pour RS-422 ou sur OFF pour RS-
Raccordez ce connecteur au connecteur VISCA 232C.
RS-422 de la camra ou du module multiplex
optique. Commutateur 2 (Slecteur de vitesse de
Une fiche de connexion RS-422 a t monte en transmission)
usine. Placez-le sur ON pour 38 400 bit/s ou sur OFF pour
9 600 bit/s.
X Connecteur TALLY/CONTACT
Ce connecteur est utilis pour lentre du signal du Commutateur 3 (Slecteur de fonction du
tmoin de signalisation ou la sortie du signal de bouton BRIGHT)
contact. Placez-le sur ON pour les rglages IRIS et GAIN
Slectionnez la fonction du connecteur laide du ou sur OFF pour le rglage IRIS seulement.
slecteur TALLY/CONTACT. wk Interrupteur ON/OFF
Une fiche de connexion RS-422 a t monte en Appuyez sur cet interrupteur pour mettre le pupitre
usine. sous/hors tension.

Remarque
Positionnez les commutateurs avant de mettre ce pupitre
sous tension. Le changement de position ne serait
autrement pas pris en compte.

Emplacement et fonction des pices 9 FR


Fonctions disponibles pour les camras Sony VISCA
Les fonctions des boutons, touches et connecteurs de la liste suivante diffrent selon le modle de camra connect. Les
fonctions des autres pices sont les mmes pour tous les modles de camra.
Pices Camras vido EVI-D100/ EVI-D70/ EVI-D30/ SNC-RZ30N/
couleur de la D100P D70P D30P RZ30P
Description gnrale

gamme BRC*
B Bouton VALUE/R a a a a
C Bouton BRIGHT/B a a a a
G Touche ONE PUSH AF a a a a
L Touche PAN-TILT RESET a a a a
N Touche MENU a a a a
R Touche POWER a a a a
S Touches CAMERA a a a a
W Connecteur VISCA RS-422 a a
a: disponible, : non disponible
* BRC-300
BRC-Z330
BRC-Z700
BRC-H700
BRC-H900

FR
10 Emplacement et fonction des pices
Raccordements et oprations Remarque
Lorsque vous utilisez les connecteurs VISCA RS-232C,
assurez-vous que le commutateur DIP au-dessous de ce
pupitre (page 9) se trouve sur RS-232C.

Raccordements Cbles de raccordement


Cette section prsente des exemples de raccordement Utilisez le cble de raccordement suivant pour raccorder
la camra BRC-300/300P. Pour le raccordement les priphriques de cette chane.
dautres camras, consultez leur mode demploi.
Cble N de pice Nombre

Raccordements et oprations
Cble RS-232C 1-590-879-33 1
Raccordement dune camra dote (3 m (10 pieds))

dun connecteur VISCA RS-232C Cble RS-232C

1 Raccordez ce pupitre la camra laide du cble


de raccordement RS-232C fourni avec le pupitre.

2 Branchez ce pupitre une prise de courant laide


de ladaptateur secteur et du cordon dalimentation
fournis.

Camra BRC-300/300P

R 123456789
1 2 3
OFF ON
75 IR SELECT
VISCA RS-422 !

DC IN
EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO IN VISCA RS-232C OUT 12V

vers prise de
courant

VISCA RS-232C IN

Cble RS-232C (fourni)


(SONY : 1-590-879-33)

VISCA RS-232C

DC IN 12V Cordon
dalimentation
secteur
(fourni)

vers prise de
Adaptateur secteur courant
MPA-AC1 (fourni)

Raccordements 11 FR
Raccordement dune camra dote Raccordement de plusieurs
dun connecteur VISCA RS-422 camras dotes dun connecteur
Vous pouvez utiliser les connecteurs VISCA RS-422 au VISCA RS-232C
lieu des connecteurs VISCA RS-232C pour raccorder ce Le raccordement avec des cbles VISCA RS-232C (type
pupitre la camra. Lutilisation des connecteurs crois) permet de commander jusqu sept camras avec
VISCA RS-422 permet un raccordement sur une un seul pupitre de tlcommande RM-BR300.
distance maximale de 1 200 m (3 937 pieds).
Prparez le cble de raccordement en utilisant les fiches
de connexion RS-422 fournies avec ce pupitre.
Raccordements et oprations

Pour la prparation du cble, reportez-vous au brochage


du connecteur VISCA RS-422 (page 22).
Pour lutilisation des fiches de connexion RS-422, voir
page 23.

Camra BRC-300/300P VISCA RS-232C vers prise de


courant
Camra BRC- Cble RS-232C (fourni)
300/300P (SONY : 1-590-879-33)

vers VISCA RS-232C IN


vers prise de
courant OFF ON
1 2 3
R 123456789

75 IR SELECT
VISCA RS-422 !

DC IN
VISCA RS-422 EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO IN VISCA RS-232C OUT 12V

vers prise de
courant

Premire camra VISCA RS-232C OUT


Cble VISCA RS-422

Cble RS-232C

VISCA RS-232C IN
VISCA RS-422
R 123456789
1 2 3
OFF ON
75 IR SELECT
VISCA RS-422 !

DC IN
EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO IN VISCA RS-232C OUT 12V

Cordon vers prise de


DC IN 12V dalimentation courant
secteur
(fourni) Seconde camra VISCA RS-232C OUT

vers prise de Cble RS-232C


Adaptateur secteur courant
MPA-AC1 (fourni)
VISCA RS-232C IN
Remarques
R 123456789
1 2 3

Lorsque vous utilisez les connecteurs VISCA RS-422, OFF


75
ON
IR SELECT
VISCA RS-422 !

assurez-vous que le commutateur DIP au-dessous de EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO IN VISCA RS-232C OUT
DC IN
12V

ce pupitre (page 9) se trouve sur RS-422. vers prise de


courant
Lorsque les raccordements sont effectus laide des
connecteurs VISCA RS-422, la connexion VISCA Troisime septime camras
RS-232C nest pas disponible.

FR
12 Raccordements
Remarque Remarques
Lorsque vous utilisez les connecteurs VISCA RS-232C, Lorsque vous utilisez les connecteurs VISCA RS-422,
assurez-vous que le commutateur DIP au-dessous de ce assurez-vous que le commutateur DIP au-dessous de
pupitre (page 9) se trouve sur RS-232C. ce pupitre (page 9) se trouve sur RS-422.
Lorsque les raccordements sont effectus laide des
Pour attribuer les adresses de camra connecteurs VISCA RS-422, la connexion VISCA
Avant lutilisation, vous devez attribuer des adresses aux RS-232C nest pas disponible.
camras connectes en procdant comme il est indiqu
ci-dessous. Vous pourrez alors slectionner la camra
commander en appuyant simplement sur la touche

Raccordements et oprations
CAMERA correspondante.

1 Mettez toutes les camras connectes et ce pupitre


sous tension.

2 Tout en maintenant la touche RESET enfonce,


VISCA RS-422
vers prise
appuyez sur la touche POWER de ce pupitre. de courant
Le pupitre reconnat les camras connectes et leur Camra BRC-
attribue automatiquement des adresses de 1 7 dans 300/300P
lordre de leur connexion.
Cble VISCA RS-422
3 Appuyez sur la touche POWER de ce pupitre et
assurez-vous que les touches CAMERA
sallument. vers VISCA RS-422
Le nombre de touches CAMERA allumes indique
le nombre de camras auxquelles une adresse a t 1 2 3
R 123456789

attribue. OFF
75
ON
IR SELECT
VISCA RS-422 !

Vous pouvez maintenant slectionner la camra EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO IN VISCA RS-232C OUT
DC IN
12V

vers prise de
commander en appuyant sur la touche CAMERA. courant

Premire camra VISCA RS-422


Raccordement de plusieurs
camras dotes dun connecteur Cble VISCA RS-422
VISCA RS-422
Le raccordement via les connecteurs VISCA RS-422 VISCA RS-422
permet de commander plusieurs camras. Ceci permet
un raccordement sur une distance maximale de 1 200 m 1 2 3
R 123456789

(3 937 pieds). OFF


75
ON
IR SELECT
VISCA RS-422 !

Prparez le cble de raccordement en utilisant la fiche de EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO IN VISCA RS-232C OUT
DC IN
12V

vers prise de
connexion RS-422 fournie avec ce pupitre. courant

Pour la prparation du cble, reportez-vous au brochage Seconde camra VISCA RS-422


du connecteur VISCA RS-422 (page 22).
Pour lutilisation des fiches de connexion RS-422, voir
page 23. Cble VISCA RS-422
Pour le schma de cblage de la connexion VISCA RS-
422, consultez le mode demploi fourni avec la BRC-
300/300P. VISCA RS-422

R 123456789
1 2 3
OFF ON
75 IR SELECT
VISCA RS-422 !

DC IN
EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO IN VISCA RS-232C OUT 12V

vers prise de
courant

Troisime septime camras

Raccordements 13 FR
Pour les autres camras, vous pouvez galement utiliser
Raccordement du module multiplex un module multiplex optique pour commander la
optique BRU-300/300P camra avec cet appareil. Pour obtenir de plus amples
informations sur le raccordement, reportez-vous au
Vous pouvez commander la camra depuis ce pupitre via
mode demploi fourni avec la camra.
le module multiplex optique BRU-300/300P (non
fourni). Remarque
Lorsque vous utilisez les connecteurs VISCA RS-232C
ou VISCA RS-422, assurez vous que le commutateur
VISCA FUNCTION larrire du module multiplex
Camra BRC-300/300P optique et le commutateur DIP au-dessous de ce pupitre
Raccordements et oprations

(page 9) se trouvent respectivement sur RS-232C ou


RS-422.

R 123456789
1 2 3
OFF ON
75 IR SELECT
VISCA RS-422 !
vers prise de
DC IN
EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO IN VISCA RS-232C OUT 12V
courant

Cble fibres optiques


Carte multiplex
CCFC-M100
optique BRBK-303

vers prise
de courant
Cordon
CAMERA dalimentation
secteur (fourni avec
le BRU-300/300P)

Module multiplex
optique BRU-300/
300P
T VIDEO
(ou S VIDEO) VISCA RS-232C IN

Cble coaxial de
75 ohms (ou
cble S-vido)

Cble RS-232C
Moniteur vido, etc. (fourni)*
(SONY : 1-590-879-33)

VISCA RS-232C

vers prise de
courant
* La connexion VISCA RS-422 est galement disponible si vous
utilisez les connecteurs VISCA RS-422.

FR
14 Raccordements
Raccordement dun slecteur vido
Utilisez un slecteur vido commande de contact en
Mise sous tension
vente dans le commerce pour slectionner la sortie des
signaux de plusieurs camras.

Camra
Troisime BRC-300/300P
septime camras

Raccordements et oprations
OFF ON
1 2 3
R 123456789
1 2 RESET PANEL LIGHT
75 IR SELECT
VISCA RS-422 !

DC IN
EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO IN VISCA RS-232C OUT 12V VALUE LOCK

vers prise de RESET


PANEL
LIGHT
BLACK
LIGHT
PAN-TILT
RESET
ONE PUSH
AWB
MENU

courant R

BRIGHT
MODE
PRESET POSITION

SHIFT 1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16

T VIDEO
STD REV
+ L/R

VISCA RS-232C IN B DIRECTION


CAMERA
AUTO
FOCUS AUTO
MANUAL POWER 1 2 3 4 5 6 7

ONE PUSH
NEAR FAR AF

Cble RS-232C
POWER CAMERA
Cble coaxial de 75 ohms*

Seconde camra VISCA RS-232C OUT

OFF
75
ON
1 2 3

IR SELECT
R 123456789

VISCA RS-422 !
1 Branchez la camra une prise de courant.
EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO IN VISCA RS-232C OUT
DC IN
12V La camra est mise sous tension et le tmoin
POWER sallume.
T VIDEO
Une opration de panoramique et inclinaison est
VISCA RS-232C IN
automatiquement excute pour ramener la camra
sur la position mmorise dans POSITION 1
Cble coaxial de 75 ohms*

Cble RS-232C (opration de retour sur la position initiale de


VISCA RS-232C OUT panoramique/inclinaison).
Premire camra
OFF
75
ON
1 2 3

IR SELECT
R 123456789

VISCA RS-422 ! 2 Appuyez sur linterrupteur ON/OFF de ce pupitre


EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO IN VISCA RS-232C OUT
DC IN
12V
pour le mettre sous tension.
La touche CAMERA correspondant la dernire
VISCA RS-232C IN camra mise hors tension sallume. (La touche
CAMERA 1 sallume par dfaut.)
vers entre vido composite

Cble RS-232C (fourni)


3
Cble coaxial de 75 ohms*

(SONY : 1-590-879-33) Mettez les priphriques sous tension.

Remarques
VISCA RS-232C
Mettez toujours la camra sous tension avant ce
MODE RS-232C
VISCA

1
RS-422

9 1
TALLY/CONTACT

9
CONTACT(TALLY)
TALLY
! ON/OFF
pupitre. dfaut, le pupitre ne reconnatrait pas la
camra connecte.
CONTACT DC IN 12V

TALLY/CONTACT
Ne touchez pas la manette de commande lorsque vous
mettez le pupitre sous tension. Ceci pourrait affecter le
vers borne de reprage de lorigine.
commande de contact

Pour mettre la camra sous/hors tension


laide de ce pupitre
Slecteur vido (en vente dans le commerce) Tant que la camra est branche une prise de courant,
vous pouvez la mettre sous tension et hors tension
* Vous pouvez galement utiliser un cble de raccordement S- laide de la touche POWER de ce pupitre.
vido pour raccorder le connecteur S VIDEO de la camra
au connecteur dentre S-vido du slecteur vido.
Tout en maintenant la touche POWER enfonce,
appuyez sur la touche CAMERA correspondant la
camra que vous dsirez mettre sous/hors tension.
Pour le raccordement un slecteur vido, consultez son
Lorsque vous coupez lalimentation laide de ce
mode demploi.
pupitre, le tmoin POWER steint et le tmoin
STANDBY sallume sur la camra.

Mise sous tension 15 FR


5 Tout en maintenant la touche PRESET enfonce,
Mmorisation des appuyez sur la touche POSITION 1 8 sur laquelle
vous dsirez mmoriser les paramtres (sauf pour
paramtres de la camra les camras BRC-H900, BRC-H700, BRC-Z700 et
BRC-Z330).
Fonction de mmorisation
Appuyez sur une touche POSITION.
Vous pouvez mmoriser jusqu seize combinaisons de
paramtres (seize positions), y compris position de la RESET
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16
camra, zoom, mise au point et contre-jour, dans la PRESET

camra laide de ce pupitre.


Raccordements et oprations

Tout en appuyant

RESET 5 1
Les paramtres sont mmoriss dans la camra.
VALUE LOCK
PANEL
LIGHT
BLACK
LIGHT
PAN-TILT
RESET
ONE PUSH
AWB
MENU
La touche enfonce clignote pendant la
mmorisation. Le clignotement cesse lorsque la
RESET

+
R
PRESET POSITION
MODE
BRIGHT

1 2 3 4 5 6 7 8

mmorisation est termine.


SHIFT
9 10 11 12 13 14 15 16
STD REV
+ L/R
B DIRECTION
CAMERA
AUTO
FOCUS AUTO
MANUAL POWER 1 2 3 4 5 6 7

ONE PUSH
NEAR FAR AF

Pour rappeler les paramtres mmoriss


4 2 Slectionnez la fonction des touches POSITION 1 8 en
appuyant sur la touche SHIFT pendant plus dune
seconde si ncessaire. Appuyez sur la touche
1 Appuyez sur la touche PAN-TILT RESET pour POSITION 1 8 sur laquelle ont t mmoriss les
excuter une opration de retour sur la position paramtres.
initiale de panoramique/inclinaison.
Effacement de la mmoire
2 Appuyez sur la touche CAMERA pour slectionner
Slectionnez la fonction des touches POSITION 1 8
la camra dont vous dsirez mmoriser les
laide de la touche SHIFT si ncessaire. Tout en
paramtres.
maintenant la touche RESET enfonce, appuyez sur la
touche POSITION de laquelle vous dsirez effacer les
3 Rglez la position, le zoom, la mise au point et le
paramtres.
contre-jour de la camra.

4 Appuyez sur la touche SHIFT pendant plus dune


Tout en appuyant Appuyez sur une touche POSITION.
seconde pour slectionner la fonction des touches
of POSITION 1 8 si ncessaire (sauf pour les
RESET
camras BRC-H900, BRC-H700, BRC-Z700 et 1
9
2
10
3
11
4
12
5
13
6
14
7
15
8
16
BRC-Z330). PRESET

Pour mmoriser sur les positions 1 8, appuyez sur


la touche SHIFT de faon que le tmoin suprieur
La touche enfonce clignote pendant leffacement des
sallume. Les touches POSITION 1 8 peuvent tre
paramtres. Le clignotement cesse lorsque les
utilises pour les positions 1 8.
paramtres ont t effacs.
Pour mmoriser les positions 9 16, appuyez sur la
touche SHIFT de faon que le tmoin infrieur
Remarques
sallume. Les touches POSITION 1 8 peuvent tre
utilises pour les positions 9 16. la remise sous tension, la camra commence avec
les paramtres mmoriss sur POSITION 1.
pour les positions 1 8 Si vous dsirez conserver les positions de
SHIFT panoramique et dinclinaison prcdentes lorsque
pour les positions 9 16 vous remettez la camra sous tension aprs lavoir
mise hors tension, mmorisez-les sur POSITION 1.
Pendant la mmorisation ou leffacement des
paramtres dune POSITION, vous ne pouvez pas
rappeler, mmoriser ou effacer les paramtres dune
autre POSITION.

FR
16 Mmorisation des paramtres de la camra Fonction de mmorisation
Pour slectionner les positions 9 16 Mmorisation de la vitesse de
pour le modle BRC-H900, BRC-H700,
BRC-Z700 ou BRC-Z330 dplacement de la camra sur une
Tout en maintenant la touche SHIFT enfonce, appuyez position prdfinie (Camras vido
sur la touche PRESET (pour mmoriser ou rappeler les couleur de la gamme BRC
paramtres) ou sur la touche RESET (pour annuler les
paramtres). Le tmoin infrieur sallume et vous
uniquement)
pouvez utiliser les touches POSITION 1 8 pour les Vous pouvez slectionner la vitesse de panoramique/
positions 9 16. inclinaison lors du dplacement de la camra sur une
Lorsque vous relchez la touche SHIFT, le tmoin position prdfinie.

Raccordements et oprations
suprieur sallume et vous pouvez utiliser les touches
POSITION 1 8 pour les positions 1 8. 1 Appuyez sur la touche CAMERA pour slectionner
Il nest pas ncessaire dappuyer pralablement sur la la camra dont vous dsirez spcifier la vitesse.
touche SHIFT pendant plus dune seconde pour changer
ltat du tmoin. 2 Appuyez sur la touche POSITION sur laquelle vous
dsirez mmoriser la vitesse pendant plus dune
seconde.
Toutes les touches CAMERA (1 7) clignotent.

3 Appuyez sur lune des touches CAMERA pour


slectionner la vitesse.

Touche Vitesse de panoramique/inclinaison


CAMERA
BRC-300/300P, BRC-Z330
BRC-H700,
BRC-Z700,
BRC-H900
1 1 degr/sec. 1,3 degrs/sec.
2 2,2 degrs/sec. 3,4 degrs/sec.
3 4,8 degrs/sec. 5,4 degrs/sec.
4 11 degrs/sec. 11,6 degrs/sec.
5 23,3 degrs/sec. 23,9 degrs/sec.
6 43 degrs/sec. 43,4 degrs/sec.
7 60 degrs/sec. 60 degrs/sec.
(rglage par dfaut) (rglage par dfaut)

La camra se dplace alors la vitesse slectionne


sur la position mmorise sur la touche POSITION
enfonce.

Pour rgler la vitesse de dplacement de


la camra sur une position prdfinie
pour le modle BRC-H900, BRC-H700,
BRC-Z700 ou BRC-Z330
Pour rgler la vitesse de dplacement de la camra sur
une position prdfinie entre 9 et 16 appuyez sur la
touche POSITION correspondante tout en maintenant la
touche SHIFT enfonce.

Mmorisation des paramtres de la camra Fonction de mmorisation 17 FR


Utilisation de la fonction Rglage du mode de
mmorise dans le signalisation du RM-
RM-BR300 BR300
La fonction suivante pour les oprations de Le modle RM-BR300 possde deux modes de
panoramique/inclinaison avec le RM-BR300 est signalisation : le mode de signalisation audiovisuel et le
mmorise dans ce pupitre. mode de signalisation normal, pour allumer le tmoin de
signalisation de la camra. Vous pouvez slectionner
Raccordements et oprations

lun ou lautre mode de signalisation au besoin.


Rglage dune limite de vitesse de Pour les camras compatibles, voir Connecteur
panoramique/inclinaison maximum TALLY/CONTACT dans lannexe, la page 22.

(Camras vido couleur de la


ON/OFF TALLY/CONTACT
gamme BRC uniquement) POSITION 4

Vous pouvez limiter la vitesse de panoramique/ VALUE LOCK


PANEL
LIGHT
BLACK
LIGHT
PAN-TILT
RESET
ONE PUSH
AWB
MENU

RESET

inclinaison obtenue lorsque vous inclinez la manette de


R

BRIGHT
+

MODE
PRESET POSITION

1 2 3 4 5 6 7 8

commande langle maximum.


SHIFT
9 10 11 12 13 14 15 16
STD REV
+ L/R
B DIRECTION
CAMERA
AUTO
FOCUS AUTO
MANUAL POWER 1 2 3 4 5 6 7

1 Maintenez la touche PAN-TILT RESET enfonce


NEAR FAR
ONE PUSH
AF

pendant plus dune seconde tout en appuyant sur la MODE CAMERA 4


touche SHIFT.
Toutes les touches CAMERA 1 7 clignotent.

2 Appuyez sur la touche CAMERA correspondant


Rglage du mode de signalisation
la vitesse que vous dsirez rgler, comme indiqu audiovisuel
dans le tableau ci-dessous.
Quand vous rglez le slecteur TALLY/CONTACT sur
TALLY et que le mode de signalisation audiovisuel a t
Touche Vitesse de panoramique/inclinaison
CAMERA maximum dfini, le tmoin de signalisation de la camra
slectionne avec le slecteur connect sallume quelle
BRC-300/300P, BRC-Z330
BRC-H700,
que soit la camra slectionne sur cet appareil.
BRC-Z700, Pour rgler le mode de signalisation audiovisuel,
BRC-H900 procdez comme suit :
1 3,5 degrs/sec. 4,4 degrs/sec.
2 6,4 degrs/sec. 6,7 degrs/sec.
1 Appuyez sur linterrupteur ON/OFF pour teindre
lappareil.
3 11 degrs/sec. 11,6 degrs/sec.
4 18,3 degrs/sec. 18,6 degrs/sec. 2 Rglez le slecteur TALLY/CONTACT sur TALLY.
5 29 degrs/sec. 29,2 degrs/sec.
6 43 degrs/sec. 43,4 degrs/sec.
3 Tout en maintenant les touches MODE, CAMERA
4 et POSITION 4 enfonces en mme temps,
7 60 degrs/sec. 60 degrs/sec. appuyez sur linterrupteur ON/OFF pour allumer
lappareil.
Seule la touche CAMERA que vous avez enfonce Le mode de signalisation audiovisuel est
clignote et la vitesse de panoramique/inclinaison maintenant rgl. Le rglage du mode de
maximum correspondante est rgle. signalisation est conserv mme si lalimentation
de lappareil est coupe.
Remarque Pour vrifier le rglage du mode de signalisation,
Si vous utilisez un autre RM-BR300 ou si vous voir Vrification du mode de signalisation la
raccordez une autre camra ce pupitre, fixez de page 19.
nouveau une limite de vitesse de panoramique/
inclinaison maximum.

FR
18 Utilisation de la fonction mmorise dans le RM-BR300 / Rglage du mode de signalisation du RM-BR300
Pour modifier le rglage du slecteur TALLY/ Mode de signalisation audiovisuel
CONTACT Les touches POSITION 2, 3, 4, 6, 7 et 8 ainsi que
Eteignez lappareil, modifiez la position du slecteur les touches CAMERA 2, 3, 4 et 7 sallument pour
TALLY/CONTACT selon la fonction que vous indiquer le mode de signalisation audiovisuel.
souhaitez utiliser puis allumez lappareil.
POSITION

1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16
Rglage du mode de signalisation
normal CAMERA

1 2 3 4 5 6 7
Quand vous rglez le slecteur TALLY/CONTACT sur

Raccordements et oprations
TALLY et que le mode de signalisation normal a t
dfini, le tmoin de signalisation de la camra Mode de signalisation normal
slectionne avec le slecteur connect sallume, tandis Les touches POSITION 1, 2, 4, 6, 7 et 8 ainsi que
que la mme camra est slectionne sur cet appareil et les touches CAMERA 1, 3, 4 et 7 sallument pour
que la touche CAMERA correspondant la camra indiquer le mode de signalisation normal.
slectionne sallume en bleu.
POSITION
Pour rgler le mode de signalisation normal, procdez
comme suit : 1
9
2
10
3
11
4
12
5
13
6
14
7
15
8
16

1 Appuyez sur linterrupteur ON/OFF pour teindre CAMERA

lappareil. 1 2 3 4 5 6 7

2 Rglez le slecteur TALLY/CONTACT sur


2 Aprs cinq secondes environ, ltat prcdent de
CONTACT.
lclairage des touches POSITION et CAMERA
3 Tout en maintenant les touches MODE, CAMERA est rtabli.
4 et POSITION 4 enfonces en mme temps,
appuyez sur linterrupteur ON/OFF pour allumer
lappareil.
Le mode de signalisation normal est maintenant
rgl. Le rglage du mode de signalisation est
conserv mme si lalimentation de lappareil est
coupe.
Pour vrifier le rglage du mode de signalisation,
voir Vrification du mode de signalisation la
page 19.

Pour modifier le rglage du slecteur TALLY/


CONTACT
Eteignez lappareil, modifiez la position du slecteur
TALLY/CONTACT selon la fonction que vous
souhaitez utiliser puis allumez lappareil.

Vrification du mode de
signalisation
Vous pouvez vrifier le rglage du mode de signalisation
actuel laide de lclairage des touches.

1 Tout en maintenant la touche MODE enfonce,


appuyez en mme temps sur les touches CAMERA
4 et POSITION 4.
Lclairage des touches POSITION et CAMERA
change pour indiquer le mode de signalisation
actuel.

Rglage du mode de signalisation du RM-BR300 19 FR


Annexe

Dpannage
Avant davoir recours au service aprs-vente, vrifiez
les points suivants afin de localiser lorigine du
problme. Si vous ne parvenez pas remdier au
problme, consultez votre revendeur Sony.

Symptme Cause Remde


Lalimentation du pupitre nest pas Ladaptateur secteur nest pas solidement Enfoncez le cordon dalimentation fond.
tablie. connect la fiche DC IN 12V.
Annexe

Le cordon dalimentation secteur nest pas Enfoncez le cordon dalimentation fond.


solidement connect ladaptateur secteur ou
la prise de courant.
La camra ne peut pas tre commande Le raccordement laide des connecteurs Assurez-vous que le raccordement aux
depuis le pupitre. VISCA RS-422 nest pas correctement connecteurs VISCA RS-422 est correctement
effectu. effectu et que le cble RS-422 est
correctement branch.
Loption de commande VISCA slectionne Slectionnez le paramtre (RS-232C ou RS-
est incorrecte. 422) correcte avec le commutateur DIP au-
dessous du pupitre (page 9).
La vitesse de transmission slectionne sur la Slectionnez la mme vitesse de transmission
camra et le pupitre diffrent. (9 600 ou 38 400 bit/s) que sur la camra avec
le commutateur DIP du pupitre (page 9).
Le pupitre ne fonctionne pas du tout. Dbranchez la fiche du cordon dalimentation
de la prise de courant, attendez quelques
instants, puis rebranchez-la.

FR
20 Dpannage
Dimensions
Spcifications
Face suprieure
Connecteurs dentre/sortie
Entres/sorties de commande VALUE LOCK

VISCA RS-232C OUT : Type mini-


PANEL BLACK PAN-TILT ONE PUSH MENU
LIGHT LIGHT RESET AWB

137,2 (5 1/2)

145,9 (5 3/4)
RESET

+
R
POSITION

DIN 8 broches
PRESET
MODE
BRIGHT

SHIFT 1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16

VISCA RS-422 : Type 9 broches


STD REV
+ L/R
B DIRECTION
CAMERA
AUTO
FOCUS AUTO

TALLY IN/CONTACT OUT : Type 9 1 2 3 4 5 6 7


MANUAL POWER

ONE PUSH
NEAR FAR AF

broches
Format de signal de commande 391,3 (15 1/2)
9 600/38 400 bit/s
Donnes : 8 bits
Bit darrt : 1
Connecteur dalimentation Face avant

Annexe
JEITA type 4 (DC IN 12V)

Gnralits
Tension dentre

45,9 (1 13/16)
12 V CC (10,8 13,2 V CC)
Consommation de courant
0,2 A maximum. ( 12 V CC), 2,4 W
Temprature de fonctionnement
0 +40 C (32 104 F)
Temprature de stockage
20 +60 C (4 140 F) Face latrale
Dimensions 391,3 165 145,9 mm (l/h/p) 30
(15 1/2 6 1/2 5 3/4 pouces) 30
Poids 950 g (2 livres 15 onces) environ
165 (6 1/2)

Accessoires fournis
Adaptateur secteur MPA-AC1 (Sony) (1)
Cordon dalimentation secteur (1)
Cble de raccordement RS-232C (1-590-879-33
(Sony)) (1)
Fiche de connexion RS-422 (2)
Mode demploi (1) Face infrieure

La conception et les spcifications sont susceptibles


dtre modifies sans pravis.

Remarque
Vrifiez toujours que lappareil fonctionne
correctement avant lutilisation. Sony nassumera pas
de responsabilit pour les dommages de quelque
sorte quils soient, incluant mais ne se limitant pas
Unit : mm (pouces)
la compensation ou au remboursement, cause de
la perte de profits actuels ou futurs suite la
dfaillance de cet appareil, que ce soit pendant la
priode de garantie ou aprs son expiration, ou
pour toute autre raison quelle quelle soit.

Spcifications 21 FR
Connecteur TALLY/CONTACT (fiche de
Brochage connexion, 9 broches)
Connecteur de sortie VISCA RS-232C (mini DIN
8 broches, femelle) TALLY/CONTACT

RS-232C
1 9

N de broche Fonction
1 CAMERA1
N de broche Fonction 2 CAMERA2
1 Pas de connexion 3 CAMERA3
2 Pas de connexion 4 CAMERA4
3 TXD IN 5 CAMERA5
Annexe

4 GND 6 CAMERA6
5 RXD IN 7 CAMERA7
6 GND 8 GND
7 Pas de connexion 9 GND
8 Pas de connexion

Connecteur VISCA RS-422 (fiche de connexion,


9 broches)

RS-422
VISCA

1 9

N de broche Fonction
1 Pas de connexion
2 Pas de connexion
3 Pas de connexion
4 Pas de connexion
5 GND
6 RXD IN
7 RXD IN+
8 TXD IN
9 TXD IN+

FR
22 Spcifications
Utilisation de la fiche de connexion
VISCA RS-422
1 Prenez la fiche de connexion VISCA RS-422 aux
deux extrmits et retirez-la comme sur
lillustration.

Annexe
2 Insrez un fil (AWG n 28 18) dans lorifice dsir
de la fiche et serrez la vis pour ce fil laide dun
tournevis lame plate.

Tournevis lame plate

Fil

3 Insrez la fiche de connexion VISCA RS-422 dans


le connecteur VISCA RS-422.

Remarques
Pour stabiliser le niveau de tension du signal,
raccordez les deux extrmits la terre (GND).
Lorsque les raccordements sont effectus laide des
connecteurs VISCA RS-422, la connexion VISCA
RS-232C nest pas disponible.
La distance de raccordement maximale avec la
connexion VISCA RS-422 est denviron 1 200 m
(3 937 pieds).

Spcifications 23 FR
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de electrocucin,
no exponga este aparato a la lluvia ni a la
humedad.
Para evitar descargas elctricas, no abra
el aparato. Solicite asistencia tcnica
nicamente a personal especializado.

ADVERTENCIA
Utilice el adaptador de alimentacin de CA MPA-AC1
Sony provisto con este equipo como fuente de
alimentacin. Cualquier otra fuente de alimentacin
podr resultar en peligros tales como un incendio.
El dispositivo de desconexin de este equipo es la clavija
de conexin a la red del adaptador de CA.
Para desconectar la alimentacin de la red deber
utilizarse la clavija de conexin a la red de este equipo.
Por favor, asegrese de que la toma de corriente est
instalada cerca del equipo y que sea fcilmente
accesible.
En caso de operaciones anormales, desconecte la clavija
de conexin a la red.

IMPORTANTE
La placa de caractersticas est situada en la parte
inferior.

ATENCIN
Los campos electromagnticos en las frecuencias
especficas pueden influir sobre la imagen de esta
unidad.

Para los clientes de Europa, Australia y


Nueva Zelanda
ADVERTENCIA
ste es un producto de clase A. En un ambiente
domstico, este producto puede causar interferencias
radioelctricas, en cuyo caso el usuario puede tener que
tomar las medidas adecuadas.
En el caso de que se produzcan interferencias, pngase
en contacto con el centro de asistencia autorizado de
Sony ms cercano.

Para los clientes de Europa


El fabricante de este producto es Sony Corporation, con
direccin en 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, 108-0075
Japn.
El Representante autorizado para EMC y seguridad del
producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para asuntos
relacionados con el servicio y la garanta, consulte las
direcciones entregadas por separado para los
documentos de servicio o garanta.

Este dispositivo no debe utilizarse en zonas


residenciales.

ES
2
ndice
Descripcin general
Caractersticas ....................................................... 4
Precauciones ........................................................... 5
Ubicacin y funcin de componentes ................... 5
Funciones disponibles para las cmaras Sony
VISCA ............................................................ 10

Conexiones y operaciones
Conexiones ........................................................... 11
Conexin de una cmara equipada con conector
VISCA RS-232C ............................................ 11
Conexin de una cmara equipada con conector
VISCA RS-422 ............................................... 12
Conexin de mltiples cmaras equipadas con
conector VISCA RS-232C ............................. 12
Conexin de mltiples cmaras equipadas con
conector VISCA RS-422 ................................ 13
Conexin de la unidad de multiplexacin ptica
BRU-300/300P ............................................... 14
Conexin de un conmutador de vdeo .............. 15
Encendido de la alimentacin ............................. 15
ES
Almacenamiento de los ajustes de la cmara en la
memoria Funcin de preajuste ......................... 16
Ajuste de la velocidad del movimiento de la
cmara a una posicin predeterminada
(Slo la cmara de vdeo en color de la serie
BRC) .............................................................. 17
Uso de la funcin almacenada en la memoria del
RM-BR300 ........................................................... 18
Ajuste de un lmite de velocidad mxima para el
movimiento horizontal/vertical (Slo la cmara
de vdeo en color de la serie BRC) ................. 18
Ajuste del modo de indicacin del
RM-BR300 ........................................................... 18
Ajuste del modo de indicacin en directo ........ 18
Ajuste del modo de indicacin normal ............. 19
Comprobacin del modo de indicacin ............ 19

Apndice
Solucin de problemas ........................................ 20
Especificaciones ................................................... 21
Dimensiones ..................................................... 21
Asignaciones de terminales .............................. 22
Uso de la clavija de conector
VISCA RS-422 ............................................... 23

ndice 3 ES
Este manual explica principalmente las funciones de
Descripcin general la unidad para la cmara BRC-300/300P.
Si hay otra cmara conectada, consulte el manual
instrucciones que se suministran con la cmara
Caractersticas conectada para ver las funciones disponibles.
Descripcin general

La palanca de control ptica de tres ejes


permite realizar cmodamente operaciones de
movimiento horizontal/vertical/zoom.
Fcil realizacin de ajustes de cmara verstiles
Utilizando los botones de la unidad, usted podr realizar
fcilmente varios ajustes de la cmara tales como
enfoque automtico, ajuste del enfoque automtico con
un solo toque, ajuste AE, ajuste del balance del blanco
automtico con un solo toque y compensacin de la
iluminacin de fondo.
Las interfaces de comunicacin VISCA RS-
232C/RS-422 permiten comunicacin a alta
velocidad a larga distancia.
La unidad puede controlar hasta siete cmaras
conectadas en cadena.
Un terminal de entrada con lmpara indicadora/
salida de terminal (clavija de conector de
9 terminales) permite conectar un conmutador
de vdeo.
Funcin de preajuste para guardar ajustes de la
cmara
La unidad permite guardar hasta 16 combinaciones* de
ajustes de cmara tales como posiciones de movimiento
horizontal/vertical/zoom y otros valores de ajustes de
cmara en la memoria de la cmara.
* El nmero de posiciones que se pueden guardar vara
dependiendo de la cmara conectada. (Para la cmara
de vdeo en color BRC-300/300P 3CCD se puede
guardar 6 posiciones.)
Cmaras Sony VISCA que se pueden
controlar
La unidad puede controlar las cmaras siguientes:
Cmaras de vdeo en color de la serie BRC
BRC-300/300P 3CCD Color Video Camera
BRC-H700 HD 3CCD Color Video Camera
BRC-Z700 HD 3CMOS Color Video Camera
BRC-Z330 HD CMOS Color Video Camera
BRC-H900 HD Color Video Camera
Cmaras de vdeo en color de la serie EVI
EVI-D100/D100P Color Video Camera
EVI-D70/D70P Color Video Camera
EVI-D30/D30P Color Video Camera
Network Camera
SNC-RZ30N/RZ30P Network Camera

Notas
Las funciones operables estn limitadas a aquellas con
las que est equipada la cmara.

ES
4 Caractersticas
Precauciones Ubicacin y funcin de
Lugar de funcionamiento o componentes
almacenamiento Este manual se centra en el funcionamiento de la RM-

Descripcin general
La unidad podr daarse se si utiliza o guarda en los BR300 cuando se utiliza con la cmara de vdeo en color
lugares siguientes: de la serie BRC.
Lugares extremadamente clidos o fros (temperatura
de funcionamiento: 0C a +40C [32F a 104F]) Parte delantera
Lugares expuestos a la luz solar directa durante
periodos prolongados o cerca de equipos de
calefaccin (por ejemplo, radiadores) 890qaqsqd qf qg
Cerca de fuentes de magnetismo intenso 1 VALUE LOCK

Cerca de fuentes de radiacin electromagntica


PANEL BLACK PAN-TILT ONE PUSH MENU
LIGHT LIGHT RESET AWB

2
R
+
RESET

PRESET POSITION

intensa como radios o transmisores de TV BRIGHT


MODE

1 2 3 4 5 6 7 8
3
SHIFT
9 10 11 12 13 14 15 16
STD REV

Lugares expuestos a golpes o vibraciones intensas


+ L/R
B DIRECTION
CAMERA

4 FOCUS
AUTO
AUTO
MANUAL POWER 1 2 3 4 5 6 7

5
ONE PUSH
NEAR FAR AF

Ventilacin 6
Para evitar la acumulacin de calor, no bloquee la 7 qhqjqk ql w;
circulacin del aire alrededor de la unidad.
A Botn e indicador LOCK
Pulse el botn LOCK durante ms de un segundo, y
Transporte
se encender el indicador LOCK y se bloquearn
Cuando transporte la unidad, vuelva a empaquetarla los valores establecidos por los controles VALUE/
como estaba empaquetada originalmente de fbrica o en R, BRIGHT/B y FOCUS. (Los indicadores de los
materiales de igual calidad. controles bloqueados se apagarn.)
Tambin se inhabilitar el botn AUTO/MANUAL.
Limpieza Pulse el botn LOCK durante ms de un segundo
Para limpiar las superficies externas de la unidad otra vez para desbloquear los controles y los
utilice un pao suave y seco. Para eliminar las botones.
manchas difciles, utilice un pao suave humedecido
B Control VALUE/R
con una pequea cantidad de solucin detergente y a
Cuando se seleccione el modo de ajuste del brillo
continuacin seque la unidad con un pao.
con el botn MODE (con el indicador VALUE
No utilice disolventes voltiles, como alcohol,
encendido):
bencina o diluyentes, ya que pueden daar los
Este control ajusta el valor del elemento
acabados de la superficie.
(SHUTTER o IRIS) seleccionado en la cmara.
Cuando el indicador VALUE est encendido, la
funcin del control variar de acuerdo con el modo
de exposicin seleccionado en la cmara. Para ms
detalles, consulte Funciones de los controles
VALUE y BRIGHT en la pgina 6.
Cuando se seleccione el modo de ajuste del
balance del blanco con el botn MODE (con el
indicador R encendido):
Este control ajusta el R. GAIN (ganancia de rojo)
(excepto la EVI-D30/D30P).
Cuando se conecta la cmara BRC-H900, BRC-
H700, BRC-Z700 o BRC-Z330, la funcin del
control con el indicador R encendido variar de
acuerdo con el modo del balance del blanco
seleccionado en la cmara. Para ms detalles,
consulte Funciones de los controles R y B para las
cmaras BRC-H900, BRC-H700, BRC-Z700 y
BRC-Z330 en la pgina 6.

Precauciones / Ubicacin y funcin de componentes 5 ES


C Control BRIGHT/B
Modo de Funcin de Funcin de
Cuando se seleccione el modo de ajuste del brillo exposicin de la control VALUE control BRIGHT
con el botn MODE (con el indicador BRIGHT cmara
encendido): IRIS Pri Control de Control de nivel de
Este control ajusta el valor del brillo de la cmara, diafragma compensacin de
etc. exposicin*
Descripcin general

Control del nivel de


Cuando el indicador BRIGHT est encendido, la AE****
funcin del control variar de acuerdo con el modo
BRIGHT No se utiliza Control de nivel de
de exposicin seleccionado en la cmara. Para ms brillo
detalles, consulte Funciones de los controles
MANUAL Control de Control de
VALUE y BRIGHT en la pgina 6. velocidad del diafragma**
Cuando se seleccione el modo de ajuste del obturador
balance del blanco con el botn MODE (con el GAIN Pri*** Control de Control de nivel de
indicador B encendido): ganancia*** compensacin de
exposicin*
Este control ajusta el B. GAIN (ganancia de azul) Control del nivel de
(excepto la EVI-D30/D30P). AE****
Cuando se conecta la cmara BRC-H900, BRC- * Cuando est activada la funcin de compensacin de
H700, BRC-Z700 o BRC-Z330, la funcin del exposicin en la cmara.
control con el indicador B encendido variar de ** Cuando el interruptor DIP de la parte inferior de la cmara
est en la posicin ON, se puede utilizar los controles de
acuerdo con el modo del balance del blanco
diafragma y de ganancia de la BRC-H900, la BRC-H700, la
seleccionado en la cmara. Para ms detalles, BRC-Z700 y la BRC-Z330.
consulte Funciones de los controles R y B para las *** Slo est disponible para las cmaras BRC-H700,
cmaras BRC-H900, BRC-H700, BRC-Z700 y BRC-Z700 y BRC-Z330.
BRC-Z330 en la pgina 6. **** Slo est disponible para la cmara BRC-H900

Funciones de los controles VALUE y BRIGHT Funciones de los controles R y B para las
Las funciones del control VALUE y el control BRIGHT cmaras BRC-H900, BRC-H700, BRC-Z700 y
cambiarn de acuerdo con el ajuste del modo de BRC-Z330
exposicin de la cmara, de la forma siguiente: Cuando se selecciona el modo de ajuste del balance del
blanco con el botn MODE de esta unidad, las funciones
Modo de Funcin de Funcin de del control R y del control B cambian de acuerdo con la
exposicin de la control VALUE control BRIGHT configuracin del modo del balance del blanco del men
cmara de la cmara.
FULL AUTO No se utiliza Control de nivel de
compensacin de Modo de balance Funcin del Funcin del
exposicin* del blanco de la control R control B
Control del nivel de cmara
AE****
MANUAL Control de Control de
BACK LIGHT**** No se utiliza Control de nivel de ganancia del rojo ganancia del azul
compensacin de
AUTO* Control WB Control WB
exposicin*
Control del nivel de AUTO1** SHIFT* SHIFT*
AE**** AUTO2** Control WB Control WB
AUTO*** R.SHIFT** B.SHIFT**
SPOT LIGHT**** No se utiliza Control de nivel de ONE PUSH Control OFF Control OFF
compensacin de SET*** SET***
exposicin*
* Slo para la cmara BRC-H700
Control del nivel de
AE**** ** Slo para las cmaras BRC-Z700 y BRC-Z330
*** Slo para la cmara BRC-H900
SHUTTER Pri Control de Control de nivel de
velocidad del compensacin de D Botn MODE
obturador exposicin*
Control del nivel de Pulse este botn para seleccionar la funcin del
AE**** control VALUE/R y del control BRIGHT/B.
Cuando se selecciona el modo de ajuste de brillo, se
encienden los indicadores VALUE y BRIGHT.
Cuando se selecciona el modo de ajuste de balance
de blancos, se encienden los indicadores R y B.

ES
6 Ubicacin y funcin de componentes
E Control FOCUS Para la cmara BRC-H900, BRC-Z900, BRC-Z700
Cuando se seleccione MANUAL con el botn y BRC-Z330: en el modo de exposicin, mantenga
AUTO/MANUAL este control estar inhabilitado. pulsado el botn SHIFT y pulse este botn para
Gire el control hacia la izquierda (hacia NEAR) habilitar la funcin de compensacin de luz
para enfocar un motivo cercano, y hacia la derecha puntual. Esta funcin ajusta la exposicin en un
(hacia FAR) para enfocar un motivo lejano. nivel ms oscuro si una parte del objeto grabado

Descripcin general
est muy iluminada.
F Botn AUTO/MANUAL e indicador AUTO Para desactivar la compensacin de luz puntual,
Pulse este botn para seleccionar el modo de mantenga pulsado el botn SHIFT y pulse de nuevo
enfoque AUTO o MANUAL. este botn.
Cuando se seleccione AUTO, se encender el
indicador AUTO y la cmara enfocar Nota
automticamente el motivo situado en el centro de
la pantalla. El control FOCUS y el botn ONE El modo de compensacin de la iluminacin de
PUSH AF estarn inhabilitados. fondo y de la luz puntual de la BRC-H900 es
Cuando se selecciona MANUAL, el control diferente del modo de exposicin FULL AUTO. El
FOCUS y el botn ONE PUSH AF se activan (con ajuste de la compensacin de la iluminacin de
el indicador FOCUS encendido). fondo y de la luz puntual no puede realizarse al
Para la BRC-Z700 o BRC-Z330, puede ajustar el mismo tiempo.
enfoque manualmente si AF ASSIST est
L Botn PAN-TILT RESET
establecido en ON en el men FOCUS. Para
Pulse este botn para reponer la posicin de
obtener informacin detallada, consulte el Manual
movimiento horizontal/vertical de la cmara en las
de instrucciones de la BRC-Z700 o BRC-Z330.
condiciones iniciales.
G Botn ONE PUSH AF
M Botn ONE PUSH AWB
Cuando se seleccione MANUAL con el botn
Cuando seleccione el modo de balance del blanco
AUTO/MANUAL este botn estar inhabilitado.
ONE PUSH en la cmara, pulse este botn para
Pulse el botn para realizar la funcin de enfoque
realizar el ajuste del balance del blanco con un solo
automtico con un solo toque (excepto la EVI-D30/
toque.
D30P).
N Botn MENU
H Botn RESET
Para la cmara de vdeo en color de la serie BRC,
Mantenga pulsado este botn y pulse uno de los
pulse este botn durante un segundo
botones POSITION, y la memoria de la cmara
aproximadamente para visualizar o quitar el men
correspondiente al botn POSITION pulsado
de la cmara, o para volver al men principal.
recuperar el valor preestablecido de fbrica.
En otras cmaras, pulse este botn durante un
Cuando haya conectadas mltiples cmaras, las
segundo ms o menos para activar o desactivar la
direcciones de cmaras se ajustarn manteniendo
visualizacin de datos en pantalla.
pulsado este botn y pulsando el botn POWER.
O Palanca de control
I Botn PRESET
La palanca de control se utiliza para las operaciones
Mantenga pulsado este botn y pulse uno de los
de movimiento horizontal/vertical y zoom.
botones POSITION, y la configuracin actual de la
Seleccione la cmara que quiera controlar
cmara se almacenar en la memoria de la cmara
utilizando los botones CAMERA y accione la
correspondiente al botn POSITION pulsado.
palanca de control.
J Botn PANEL LIGHT
Pulse este botn para iluminar todos los botones Movimiento horizontal/vertical
POSITION y botones CAMERA. Pulse de nuevo el Al inclinar la palanca de control a derecha a
botn para apagar la iluminacin. izquierda, la cmara se mueve horizontalmente. Al
inclinarlo hacia adelante o hacia atrs, la cmara se
K Botn BACK LIGHT mueve verticalmente.
Cuando seleccione el modo de exposicin FULL La velocidad de movimiento horizontal/vertical
AUTO en la cmara, pulse este botn para habilitar cambia segn el ngulo de inclinacin.
la funcin de compensacin de la iluminacin de Al soltar la palanca de control, el movimiento de la
fondo de la cmara. Plselo de nuevo para cmara se interrumpe.
desactivar la funcin.
Uso del zoom
Al girar el disco situado en la parte superior de la
palanca de control de izquierda a derecha, el sujeto

Ubicacin y funcin de componentes 7 ES


se hace ms grande (se acerca). Al girarlo de horizontal/vertical y zoom en la memoria de la
derecha a izquierda, el sujeto se hace ms pequeo cmara correspondientes a cada botn POSITION,
(se aleja). y cargar los ajustes almacenados en la memoria.

Para volver a colocar la cmara en sentido


frontal
Funciones de los botones POSITION para
las cmaras EVI-D100/D100P y EVI-D70/
Descripcin general

Al pulsar el botn situado en la parte superior de la


palanca de control durante uno o dos segundos con D70P
o sin el men visualizado, los movimientos Cuando se conecta una cmara EVI-D100/D100P o
horizontal/vertical y zoom se ponen a cero y la EVI-D70/D70P a esta unidad, la unidad detecta
cmara vuelve a su posicin frontal. automticamente el modelo de cmara, y las funciones
de las posiciones 7 a 16 de los botones POSITION
P Botn e indicadores SHIFT cambian segn la tabla siguiente. Esto permite controlar
Pulse este botn durante ms de un segundo para directamente la cmara sin conectarla a un ordenador.
seleccionar la funcin de los botones POSITION
para posiciones 1 a 8 o posiciones 9 a 16. Botn Funcin
El indicador superior se enciende para las POSITION
posiciones 1 a 8 y el indicador inferior para las Posicin 7 Exposicin automtica Modo Full Auto
posiciones 9 a 16.
Posicin 8 Exposicin automtica Modo Bright
Para la cmara BRC-H900, BRC-H700, BRC-Z700 Posicin 9 Zoom digital Activado
o BRC-Z330, mantenga pulsado el botn SHIFT y Posicin 10 Zoom digital Desactivado
pulse uno de los botones POSITION. El indicador
Posicin 11 Modo de balance del blanco automtico
inferior se iluminar, y podr utilizar los botones
POSITION para las posiciones 9 a 16. Si suelta el Posicin 12 Modo de balance del blanco manual
botn SHIFT, el indicador superior se iluminar y Posicin 13 Modo de balance del blanco One Push
podr utilizar los botones POSITION para las Posicin 14 Modo de seguimiento automtico de
posiciones 1 a 8. balance del blanco (ATW)
Q Botn L/R DIRECTION Posicin 15 IR Cut-Removable (ICR) Activado
La cmara est preajustada para orientarse hacia la Posicin 16 IR Cut-Removable (ICR) Desactivado
derecha siempre que la palanca de control se incline
hacia la derecha. Mantenga pulsado este botn y Para obtener informacin detallada acerca de cada
pulse el botn POSITION 2 (REV) para invertir la funcin, consulte el Manual Tcnico de la cmara.
direccin de movimiento horizontal en la direccin
de inclinacin de la palanca de control. Para Parte trasera/Parte inferior
restablecer la direccin, mantenga pulsado este
botn y pulse el botn POSITION 1 (STD).
R Botn POWER
Pulse este botn para encender el botn(es)
CAMERA correspondiente al estado de la
cmara(s) conectada. MODE RS-232C
VISCA
RS-422 TALLY/CONTACT CONTACT(TALLY) ! ON/OFF
TALLY

Azul: La alimentacin de la cmara est activada. 1 9 1 9


CONTACT DC IN 12V

Amarillo verde: La cmara est en el modo de


espera. wa ws wd wf wg wh wj wk
Apagado: No hay cmara conectada.
Mantenga pulsado este botn y pulse el botn U Selector MODE
CAMERA 1 a 7 para encender/apagar la Seleccione la posicin correspondiente a la cmara
alimentacin de la cmara correspondiente al botn controlable por VISCA que se va a conectar.
pulsado.
S Botones CAMERA
Pulse uno de los botones para seleccionar la cmara
entre las conectadas. El botn CAMERA
seleccionado se encender en azul.
T Botones POSITION
Usted podr almacenar varios ajustes de la cmara
tales como las posiciones de movimiento

ES
8 Ubicacin y funcin de componentes
unidad est cortocircuitada con el conmutador
Posicin del Modo cmara
conmutador conectado.
CONTACT (TALLY): La salida de contacto
0 Seleccionado automticamente
(por omisin) correspondiente a la direccin de la cmara
seleccionada con esta unidad se cortocircuita con el
1 BRC-300/300P
conmutador conectado, y la lmpara indicadora de

Descripcin general
2 EVI-D70/D70P la cmara seleccionada se enciende.
3 EVI-D100/D100P
4 EVI-D30/D30P wh Conector DC IN 12V
5 SNC-RZ30N/RZ30P Conecte el adaptador de alimentacin de CA
6 BRC-H700 suministrado.
7 BRC-Z700
wj Interruptores DIP (parte inferior)
8 BRC-Z330 Interruptor 1 (Selector RS-232C/RS-422)
9 BRC-H900 Ajstese en ON para RS-422, o en OFF para RS-
232C.
Notas
Utilice la posicin 1 a 9 cuando todas cmaras Interruptor 2 (Selector de velocidad de
conectadas sean del mismo modelo. En los dems transferencia de comunicacin)
casos, use la posicin 0. Ajstese en ON para 38.400 bps, o en OFF para
Asegrese de utilizar la posicin 5 para la SNC- 9.600 bps.
RZ30N/RZ30P.
Interruptor 3 (Selector de funcin del control
V Conector VISCA RS-232C BRIGHT)
Se conecta al conector VISCA RS-232C IN de la Ajstese en ON para los ajustes de IRIS y GAIN, o
cmara o a la unidad de multiplexacin ptica. en OFF para ajustar slo IRIS.
W Conector VISCA RS-422 wk Interruptor ON/OFF
Se conecta al conector VISCA RS-422 de la cmara Pulse este interruptor para encender/apagar esta
o a la unidad de multiplexacin ptica. unidad.
La instalacin de fbrica incluye una clavija de
conector RS-422. Nota

X Conector TALLY/CONTACT Ajuste los interruptores antes de conectar la


Este conector se utiliza para la entrada de la alimentacin de esta unidad. De lo contrario, el ajuste no
lmpara indicadora o la salida de contacto. ser efectivo.
Seleccione la funcin del conector mediante el
selector TALLY/CONTACT.
La instalacin de fbrica incluye una clavija de
conector RS-422.
Y Selector TALLY/CONTACT
Seleccione la funcin del conector TALLY/
CONTACT.
TALLY: En el modo de indicacin normal, el
botn CAMERA de la cmara seleccionada con el
conmutador conectado se ilumina en azul, y la
lmpara indicadora de la cmara seleccionada se
ilumina.
En el modo de indicacin en directo, la lmpara
indicadora de la cmara seleccionada con el
conmutador conectado se ilumina. El estado de los
indicadores de los botones CAMERA (iluminados
o apagados) de esta unidad no cambia.
Para ms informacin, consulte Ajuste del modo
de indicacin del RM-BR300 en la pgina 18.
CONTACT: La salida de contacto correspondiente
a la direccin de la cmara seleccionada con esta

Ubicacin y funcin de componentes 9 ES


Funciones disponibles para las cmaras Sony VISCA
Las funciones de los controles, botones y conectores de la lista siguiente varan en funcin del modelo de cmara
conectada. Las funciones de las dems partes son las mismas para todos los modelos de cmara.

Partes Cmaras de EVI-D100/ EVI-D70/ EVI-D30/ SNC-RZ30N/


Descripcin general

vdeo en color D100P D70P D30P RZ30P


de la serie
BRC*
B Control VALUE/R a a a a
C Control BRIGHT/B a a a a
G Botn ONE PUSH AF a a a a
L Botn PAN-TILT RESET a a a a
N Botn MENU a a a a
R Botn POWER a a a a
S Botones CAMERA a a a a
W Conector VISCA RS-422 a a
a: disponible, : no disponible
* BRC-300
BRC-Z330
BRC-Z700
BRC-H700
BRC-H900

ES
10 Ubicacin y funcin de componentes
Conexiones y operaciones Nota
Cuando utilice los conectores VISCA RS-232C,
compruebe que el interruptor DIP de la parte inferior de
esta unidad (pgina 9) est ajustado a RS-232C.

Conexiones Cables de conexin


Esta seccin se centra en los ejemplos de conexin para Utilice los siguientes cables de conexin para conectar
la cmara BRC-300/300P. Para las conexiones con otras dispositivos a este sistema.
cmaras, consulte el manual instrucciones que se
Cable N. de parte Nmero

Conexiones y operaciones
suministran con la cmara que vaya a conectar.
Cable RS-232C 1-590-879-33 1
(3 m (10 pies))
Conexin de una cmara equipada
Cable RS-232C
con conector VISCA RS-232C
1 Conecte esta unidad a la cmara utilizando el cable
de conector RS-232C suministrado con esta unidad.

2 Conecte esta unidad a una toma de CA utilizando el


adaptador de CA y el cable de alimentacin de CA
suministrados.

Cmara BRC-300/300P

R 123456789
1 2 3
OFF ON
75 IR SELECT
VISCA RS-422 !

DC IN
EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO IN VISCA RS-232C OUT 12V

a toma de CA

VISCA RS-232C IN

Cable RS-232C (suministrado)


(SONY: 1-590-879-33)

VISCA RS-232C

DC IN 12V Cable de
alimentacin de
CA
(suministrado)

a toma de CA
Adaptador de alimentacin de CA
MPA-AC1 (suministrado)

Conexiones 11 ES
Conexin de una cmara equipada Conexin de mltiples cmaras
con conector VISCA RS-422 equipadas con conector VISCA RS-
Usted podr utilizar los conectores VISCA RS-422 para 232C
conectar esta unidad a la cmara en lugar de los Las conexiones con los cables VISCA RS-232C (tipo
conectores VISCA RS-232C. El uso de los conectores cruzado) permiten controlar hasta siete cmaras con una
VISCA RS-422 permite la conexin a una distancia sola unidad de mando a distancia RM-BR300.
hasta 1.200 m (3.937 pies).
Prepare el cable de conexin utilizando las clavijas de
conector RS-422 que vienen con esta unidad.
Conexiones y operaciones

Para hacer el cable, consulte las asignaciones de


terminales del conector VISCA RS-422 (pgina 22).
Para utilizar las clavijas de conector RS-422, consulte
pgina 23.

Cmara BRC-300/300P VISCA RS-232C a toma de CA

Cmara BRC- Cable RS-232C


300/300P (suministrado)
(SONY: 1-590-879-33)

a VISCA RS-232C IN
a toma de CA
R 123456789
1 2 3
OFF ON
75 IR SELECT
VISCA RS-422 !

DC IN
VISCA RS-422 EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO IN VISCA RS-232C OUT 12V

a toma de CA

Primera cmara VISCA RS-232C OUT


Cable VISCA RS-422

Cable RS-232C

VISCA RS-232C IN
VISCA RS-422
R 123456789
1 2 3
OFF ON
75 IR SELECT
VISCA RS-422 !

DC IN
EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO IN VISCA RS-232C OUT 12V

Cable de a toma de CA
DC IN 12V
alimentacin de
CA
(suministrado) Segunda cmara VISCA RS-232C OUT

a toma de CA Cable RS-232C


Adaptador de alimentacin de CA
MPA-AC1 (suministrado)
VISCA RS-232C IN
Notas
R 123456789
1 2 3

Cuando utilice los conectores VISCA RS-422, OFF


75
ON
IR SELECT
VISCA RS-422 !

compruebe que el interruptor DIP de la parte inferior EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO IN VISCA RS-232C OUT
DC IN
12V

de esta unidad (pgina 9) est ajustado a RS-422. a toma de CA


Cuando se realicen las conexiones mediante los
conectores VISCA RS-422, la conexin VISCA RS- Tercera a sptima cmara
232C no estar disponible.

ES
12 Conexiones
Nota
Cuando utilice los conectores VISCA RS-232C,
compruebe que el interruptor DIP de la parte inferior de
esta unidad (pgina 9) est ajustado a RS-232C.

Para asignar direcciones de cmaras


Antes de ponerlas en funcionamiento, debe asignar las
direcciones de cmara a las cmaras conectadas, del VISCA a toma de CA
modo siguiente. A continuacin, puede cambiar la Cmara RS-422
BRC-300/300P
cmara que se va a controlar simplemente pulsando el

Conexiones y operaciones
botn CAMERA correspondiente.
Cable VISCA RS-422
1 Conecte la alimentacin de todas las cmaras
conectadas y de esta unidad.

2 Mantenga pulsado el botn RESET y pulse el botn a VISCA RS-422


POWER de esta unidad.
La unidad reconocer las cmaras conectadas y les OFF ON
1 2 3
R 123456789

asignar las direcciones de cmaras 1 a 7 75 IR SELECT


VISCA RS-422 !

automticamente en el orden de conexin. EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO IN VISCA RS-232C OUT
DC IN
12V

a toma de CA

3 Pulse el botn POWER de esta unidad y compruebe


que los botones CAMERA se encienden. Primera cmara VISCA RS-422
El nmero de los botones CAMERA encendidos
indica cuntas cmaras tienen las direcciones
Cable VISCA RS-422
asignadas.
Ahora usted podr elegir la cmara que quiera
controlar pulsando el botn CAMERA. VISCA RS-422

R 123456789
1 2 3
OFF ON

Conexin de mltiples cmaras 75 IR SELECT


VISCA RS-422 !

DC IN
EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO IN VISCA RS-232C OUT 12V

equipadas con conector VISCA RS- a toma de CA

422
Segunda cmara VISCA RS-422
La conexin mediante los conectores VISCA RS-422
permite el control de mltiples cmaras. Esto permite la
conexin en una distancia hasta 1.200 m (3.937 pies). Cable VISCA RS-422
Prepare el cable de conexin utilizando la clavija de
conector RS-422 que vienen con esta unidad.
VISCA RS-422
Para hacer el cable, consulte las asignaciones de
terminales del conector VISCA RS-422 (pgina 22). OFF
75
ON
1 2 3

IR SELECT
R 123456789

VISCA RS-422 !
Para utilizar las clavijas de conexin RS-422, consulte
DC IN

pgina 23. EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO IN VISCA RS-232C OUT 12V

a toma de CA
Para ver el diagrama de cableado de conexin de VISCA
RS-422, consulte el manual de instrucciones
Tercera a sptima cmara
suministrado con la BRC-300/300P.

Notas
Cuando utilice los conectores VISCA RS-422,
compruebe que el interruptor DIP de la parte inferior
de esta unidad (pgina 9) est ajustado a RS-422.
Cuando se realicen las conexiones mediante los
conectores VISCA RS-422, la conexin VISCA RS-
232C no estar disponible.

Conexiones 13 ES
Para otras cmaras, puede utilizar una unidad de
Conexin de la unidad de multiplexacin ptica compatible para controlar la
multiplexacin ptica BRU-300/ cmara con esta unidad. Para ver informacin detallada
300P sobre la conexin, consulte el manual instrucciones
suministrado con la cmara.
Usted podr controlar la cmara utilizando esta unidad a
travs de la unidad de multiplexacin ptica BRU-300/ Nota
300P (no suministrada). Cuando utilice los conectores VISCA RS-232C o los
conectores VISCA RS-422, compruebe que el
interruptor VISCA FUNCTION de la parte trasera de la
Cmara BRC-300/300P unidad de multiplexacin ptica y el interruptor DIP de
Conexiones y operaciones

la parte inferior de esta unidad (pgina 9) estn


ajustados a RS-232C o RS-422 correctamente.

R 123456789
1 2 3
OFF ON
75 IR SELECT
VISCA RS-422 !
a toma de CA
DC IN
EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO IN VISCA RS-232C OUT 12V

Cable de fibra ptica


Tarjeta de
CCFC-M100
multiplexacin
ptica BRBK-303

a toma de CA
Cable de
alimentacin de CA
CAMERA (suministrado con la
BRU-300/300P)

Unidad de
multiplexacin ptica
BRU-300/300P

T VIDEO VISCA RS-232C IN


(o S VIDEO)

Cable coaxial
de 75 ohmios
(o cable S-
Video)

Cable RS-232C
Monitor de vdeo, etc. (suministrado)*
(SONY: 1-590-879-33)

VISCA RS-232C

a toma de CA

* Tambin dispone de la conexin VISCA RS-422 si utiliza los


conectores VISCA RS-422.

ES
14 Conexiones
Conexin de un conmutador de
vdeo Encendido de la
Utilice un conmutador de vdeo de tipo de control por alimentacin
contacto disponible en el comercio para cambiar entre
las mltiples seales de cmara que quiera sacar.

Cmara BRC-300/
300P
Tercera a sptima
cmara

Conexiones y operaciones
OFF ON
1 2 3
R 123456789
1 2 RESET PANEL LIGHT
75 IR SELECT
VISCA RS-422 !

DC IN VALUE
EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO IN VISCA RS-232C OUT 12V LOCK
PANEL BLACK PAN-TILT ONE PUSH MENU

a toma de CA
LIGHT LIGHT RESET AWB

RESET

+
R
PRESET POSITION
MODE
BRIGHT

SHIFT 1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16
STD REV
+ L/R

T VIDEO VISCA RS-232C IN


B

FOCUS
AUTO
AUTO
DIRECTION
CAMERA

MANUAL POWER 1 2 3 4 5 6 7

ONE PUSH
NEAR FAR AF

Cable RS-232C
Cable coaxial de 75 ohmios*

POWER CAMERA
Segunda cmara VISCA RS-232C OUT

OFF
75
ON
1 2 3

IR SELECT
R 123456789
1 Conecte la cmara a la toma de CA.
Se conectar la alimentacin de la cmara y se
VISCA RS-422 !

DC IN
EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO IN VISCA RS-232C OUT 12V

iluminar el indicador POWER.


La cmara realizar automticamente el
T VIDEO VISCA RS-232C IN movimiento horizontal y vertical y se repondr en
la posicin almacenada en POSITION 1 (accin de
reposicin de movimiento horizontal/vertical).
Cable coaxial de 75 ohmios*

Cable RS-232C

Primera cmara
VISCA RS-232C OUT 2 Pulse el interruptor ON/OFF de esta unidad para
R 123456789
encenderla.
Se encender el botn CAMERA que represente a
1 2 3
OFF ON
75 IR SELECT
VISCA RS-422 !

EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO IN VISCA RS-232C OUT


DC IN
12V la cmara cuya alimentacin fue desactivada la
ltima de todas. (El botn CAMERA 1 se
encender por omisin.)
VISCA RS-232C IN

3 Encienda los dispositivos perifricos.


a entrada de vdeo compuesto

Cable coaxial de 75 ohmios*

Cable RS-232C
(suministrado)
Notas
(SONY: 1-590-879-33)
Asegrese de conectar la alimentacin de la cmara
VISCA RS-232C
antes de la alimentacin de esta unidad. De lo
contrario, la unidad no podr reconocer la cmara
MODE RS-232C
VISCA

1
RS-422

9 1
TALLY/CONTACT

9
CONTACT(TALLY)
TALLY

CONTACT
!

DC IN 12V
ON/OFF

conectada.
TALLY/CONTACT
No toque la palanca de control cuando est
conectando la alimentacin de la unidad. El hacerlo
podr afectar a la confirmacin del origen.
al terminal de
control por contacto Para encender/apagar la cmara
utilizando esta unidad
Mientras la cmara est conectada a la toma de CA,
usted podr encenderla o apagarla con el botn POWER
Conmutador de vdeo (disponible en el mercado) de esta unidad.
A la vez que mantiene pulsado el botn POWER, pulse
* Tambin puede utilizar un cable de conexin S-Video para
conectar el conector S VIDEO de la cmara y el conector el botn CAMERA correspondiente a la cmara que
de la entrada S-Video del conmutador de vdeo. desea encender/apagar.
Cuando desconecte la alimentacin utilizando esta
Para la conexin con un conmutador de vdeo, consulte unidad, se apagar el indicador POWER y se encender
el manual de instrucciones del conmutador. el indicador STANDBY de la cmara.

Encendido de la alimentacin 15 ES
5 A la vez que mantiene pulsado el botn PRESET,
Almacenamiento de los pulse cualquiera de los botones POSITION, de 1 a
8, donde desee almacenar los ajustes (excepto los
ajustes de la cmara en modelos BRC-H900, BRC-H700, BRC-Z700 y
BRC-Z330).
la memoria
Pulse un botn POSITION.
Funcin de preajuste
RESET
1 2 3 4 5 6 7 8
En la memoria de la cmara se pueden almacenar hasta PRESET
9 10 11 12 13 14 15 16

diecisis combinaciones de ajustes (diecisis


Conexiones y operaciones

posiciones), incluyendo la posicin de la cmara, zoom, Manteniendo pulsado


enfoque, e iluminacin de fondo utilizando esta unidad.
Los ajustes se almacenan en la memoria de la
RESET 5 1 cmara.
El botn pulsado parpadear durante el
VALUE LOCK

RESET
PANEL
LIGHT
BLACK
LIGHT
PAN-TILT
RESET
ONE PUSH
AWB
MENU almacenamiento. El parpadeo cesar cuando se

R

BRIGHT
+

MODE
PRESET

SHIFT 1 2 3
POSITION

4 5 6 7 8
haya completado el almacenamiento.
9 10 11 12 13 14 15 16
STD REV
+ L/R
B DIRECTION
CAMERA
AUTO
FOCUS AUTO
1 2 3 4 5 6 7

Para reactivar los ajustes almacenados


MANUAL POWER

ONE PUSH
NEAR FAR AF

Seleccione la funcin de los botones POSITION 1 a 8


4 2 pulsando el botn SHIFT durante ms de un segundo, si
es necesario. Pulse cualquiera de los botones
1 Pulse el botn PAN-TILT RESET para reponer la POSITION, de 1 a 8, donde haya almacenado los
posicin de movimiento horizontal/vertical. ajustes.

2 Pulse el botn CAMERA para seleccionar la Para cancelar la memoria preajustada


cmara cuyas configuraciones desea preajustar. Seleccione la funcin de los botones POSITION 1 a 8
mediante el botn SHIFT, si es necesario. A la vez que
3 Ajuste los valores de posicin, zoom, enfoque e mantiene pulsado el botn RESET, pulse el botn
iluminacin de fondo de la cmara. POSITION desde el cual desee cancelar los ajustes.

4 Pulse el botn SHIFT durante ms de un segundo


para seleccionar la funcin de los botones Manteniendo pulsado Pulse un botn POSITION.
POSITION 1 a 8, si es necesario (excepto los
modelos BRC-H900, BRC-H700, BRC-Z700 y RESET
1 2 3 4 5 6 7 8
BRC-Z330). PRESET
9 10 11 12 13 14 15 16

Para almacenar en las posiciones 1 a 8, pulse el


botn SHIFT para que se encienda el indicador
superior. Los botones 1 a 8 de POSITION pueden El botn pulsado parpadear durante la cancelacin de
utilizarse para las posiciones 1 a 8. los ajustes. El parpadeo cesar cuando los ajustes hayan
Para almacenar en las posiciones 9 a 16, pulse el sido cancelados.
botn SHIFT para que se encienda el indicador
inferior. Los botones 1 a 8 de POSITION pueden Notas
utilizarse para las posiciones 9 a 16.
Al encenderse la alimentacin, la cmara empieza con
los ajustes almacenados en POSITION 1.
para posiciones 1 a 8
SHIFT
Si desea conservar las anteriores posiciones de
para posiciones 9 a 16 movimiento horizontal y vertical al apagar y
reencender el equipo, almacene estas posiciones en
POSITION 1.
Cuando almacene o cancele los ajustes en una
POSITION, no puede activar, almacenar o cancelar
los ajustes en otra POSITION.

ES
16 Almacenamiento de los ajustes de la cmara en la memoria Funcin de preajuste
Para seleccionar las posiciones de 9 a 16 Ajuste de la velocidad del
de los modelos BRC-H900, BRC-H700,
BRC-Z700 o BRC-Z330 movimiento de la cmara a una
Mantenga pulsado el botn SHIFT y pulse el botn posicin predeterminada (Slo la
PRESET (para almacenar o recuperar la configuracin) cmara de vdeo en color de la serie
o el botn RESET (para cancelar la configuracin). El
indicador inferior se iluminar, y podr utilizar los
BRC)
botones POSITION 1 a 8 para las posiciones 9 a 16. Usted podr seleccionar la velocidad de movimiento
Cuando suelte el botn SHIFT, el indicador superior se horizontal y vertical cuando la cmara se mueva a una
iluminar, y podr utilizar los botones POSITION 1 a 8 posicin predeterminada.

Conexiones y operaciones
para las posiciones 1 a 8.
No es necesario pulsar el botn SHIFT durante ms de 1 Pulse el botn CAMERA para seleccionar la
un segundo para cambiar previamente el estado del cmara cuya velocidad quiera ajustar.
indicador.
2 Pulse el botn POSITION para el que quiera ajustar
la velocidad durante ms de un segundo.
Parpadearn todos los botones CAMERA, 1 a 7.

3 Pulse uno de los botones CAMERA para


seleccionar la velocidad.

Botn Velocidad de movimiento horizontal y


CAMERA vertical
BRC-300/300P, BRC-Z330
BRC-H700,
BRC-Z700,
BRC-H900
1 1 grado/segundo 1,3 grados/segundo
2 2,2 grados/segundo 3,4 grados/segundo
3 4,8 grados/segundo 5,4 grados/segundo
4 11 grados/segundo 11,6 grados/segundo
5 23,3 grados/segundo 23,9 grados/segundo
6 43 grados/segundo 43,4 grados/segundo
7 60 grados/segundo 60 grados/segundo
(por omisin) (por omisin)

Ahora la cmara se mover a la posicin


predeterminada en el botn POSITION pulsado a la
velocidad seleccionada.

Para ajustar la velocidad del movimiento


de la cmara a una posicin
predeterminada en los modelos BRC-
H900, BRC-H700, BRC-Z700 o BRC-Z330
Para establecer la velocidad de la cmara pasando a una
posicin preestablecida entre 9 y 16, mantenga pulsado
el botn SHIFT y pulse el botn POSITION
correspondiente.

Almacenamiento de los ajustes de la cmara en la memoria Funcin de preajuste 17 ES


Uso de la funcin Ajuste del modo de
almacenada en la indicacin del RM-
memoria del RM-BR300 BR300
En la memoria de esta unidad est almacenada la El RM-BR300 dispone de dos modos de indicacin: el
siguiente funcin para las operaciones de movimiento modo de indicacin en directo y el modo de indicacin
horizontal/vertical con el RM-BR300. normal, para iluminar la lmpara indicadora de la
cmara. Puede seleccionar ambos modos segn
Conexiones y operaciones

convenga.
Ajuste de un lmite de velocidad En el caso de las cmaras que se pueden controlar,
mxima para el movimiento consulte Conector TALLY/CONTACT en el
Apndice, en la pgina 22.
horizontal/vertical (Slo la cmara
de vdeo en color de la serie BRC) ON/OFF TALLY/CONTACT
POSITION 4
Puede limitar la velocidad del movimiento horizontal/
vertical obtenida cuando inclina la palanca de control VALUE LOCK
PANEL
LIGHT
BLACK
LIGHT
PAN-TILT
RESET
ONE PUSH
AWB
MENU

RESET

con el ngulo mximo.


R

BRIGHT
+

MODE
PRESET POSITION

SHIFT 1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16
STD REV
+ L/R
DIRECTION

1
B
CAMERA

Mantenga pulsado el botn PAN-TILT RESET


AUTO
FOCUS AUTO
MANUAL POWER 1 2 3 4 5 6 7

ONE PUSH

durante ms de un segundo mientras pulsa el botn


NEAR FAR AF

SHIFT. MODE CAMERA 4


Todos los botones 1 a 7 de CAMERA parpadean.

2 Pulse el botn CAMERA correspondiente a la


Ajuste del modo de indicacin en
velocidad que desea establecer, como se muestra en
la tabla de abajo. directo
Si ajusta el selector TALLY/CONTACT en TALLY y se
Botn Velocidad mxima del movimiento
CAMERA horizontal/vertical ha seleccionado el modo de indicacin en directo, la
lmpara indicadora de la cmara seleccionada con el
BRC-300/300P, BRC-Z330
BRC-H700,
conmutador conectado se ilumina independientemente
BRC-Z700, de la cmara seleccionada en esta unidad.
BRC-H900 Para activar el modo de indicacin en directo, proceda
1 3,5 grados/segundo 4,4 grados/segundo del siguiente modo.
2 6,4 grados/segundo 6,7 grados/segundo
1 Pulse el interruptor ON/OFF para apagar la unidad.
3 11 grados/segundo 11,6 grados/segundo
4 18,3 grados/segundo 18,6 grados/segundo 2 Ajuste el selector TALLY/CONTACT en TALLY.
5 29 grados/segundo 29,2 grados/segundo
6 43 grados/segundo 43,4 grados/segundo
3 Mientras mantiene pulsado el botn MODE, el
botn CAMERA 4 y el botn POSITION 4 al
7 60 grados/segundo 60 grados/segundo mismo tiempo, pulse el interruptor ON/OFF para
encender la unidad.
Slo parpadea el botn CAMERA que usted pulsa, Ahora est ajustado el modo de indicacin en
y se establece la velocidad mxima del movimiento directo. El modo de indicacin seleccionado se
horizontal/vertical correspondiente. conserva incluso despus de apagar la alimentacin
de la unidad.
Nota Para obtener informacin sobre cmo comprobar el
Si usa otro RM-BR300 o conecta otra cmara a esta ajuste del modo de indicacin, consulte
unidad, vuelva a ajustar un lmite de velocidad mxima Comprobacin del modo de indicacin en la
para el movimiento horizontal/vertical. pgina 19.

ES
18 Uso de la funcin almacenada en la memoria del RM-BR300 / Ajuste del modo de indicacin del RM-BR300
Cmo cambiar el ajuste del selector TALLY/ Modo de indicacin en directo
CONTACT Los botones POSITION 2, 3, 4, 6, 7 y 8 y los
Apague la unidad, cambie la posicin del selector botones CAMERA 2, 3, 4, y 7 se iluminan para
TALLY/CONTACT de acuerdo con la funcin que sealar el modo de indicacin en directo.
quiere utilizar y encienda la unidad.
POSITION

1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16
Ajuste del modo de indicacin
normal CAMERA

1 2 3 4 5 6 7
Si ajusta el selector TALLY/CONTACT en TALLY y se

Conexiones y operaciones
ha seleccionado el modo de indicacin normal, la
lmpara indicadora de la cmara seleccionada con el Modo de indicacin normal
conmutador conectado se enciende, mientras que la Los botones POSITION 1, 2, 4, 6, 7 y 8 y los
misma cmara se selecciona en esta unidad y el botn botones CAMERA 1, 3, 4, y 7 se iluminan para
CAMERA correspondiente a la cmara seleccionada se sealar el modo de indicacin normal.
ilumina en azul.
POSITION
Para activar el modo de indicacin normal, proceda del
siguiente modo. 1
9
2
10
3
11
4
12
5
13
6
14
7
15
8
16

1 Pulse el interruptor ON/OFF para apagar la unidad. CAMERA

1 2 3 4 5 6 7
2 Ajuste el selector TALLY/CONTACT en
CONTACT.
2 Al cabo de aproximadamente cinco segundos, las
3 Mientras mantiene pulsado el botn MODE, el luces de los botones POSITION y CAMERA
botn CAMERA 4 y el botn POSITION 4 al regresan a su estado anterior.
mismo tiempo, pulse el interruptor ON/OFF para
encender la unidad.
Ahora est ajustado el modo de indicacin normal.
El modo de indicacin seleccionado se conserva
incluso despus de apagar la alimentacin de la
unidad.
Para obtener informacin sobre cmo comprobar el
ajuste del modo de indicacin, consulte
Comprobacin del modo de indicacin en la
pgina 19.

Cmo cambiar el ajuste del selector TALLY/


CONTACT
Apague la unidad, cambie la posicin del selector
TALLY/CONTACT de acuerdo con la funcin que
quiere utilizar y encienda la unidad.

Comprobacin del modo de


indicacin
El ajuste del modo de indicacin actual se puede
comprobar mediante la luz de los botones.

1 Mientras mantiene pulsado el botn MODE, pulse


los botones CAMERA 4 y POSITION 4 al mismo
tiempo.
Las luces de los botones POSITION y CAMERA
cambiarn para mostrar el modo de indicacin
actual.

Ajuste del modo de indicacin del RM-BR300 19 ES


Apndice

Solucin de problemas
Antes de traer su unidad para repararla, compruebe lo
siguiente a modo de gua para solucionar el problema.
Si el problema no se puede solucionar, consulte con un
concesionario Sony.

Sntoma Causa Solucin


La alimentacin de la unidad no est El adaptador de alimentacin de CA no est Inserte el cable de alimentacin firmemente y
activada. firmemente conectado a la toma DC IN 12V. hasta el fondo.
Apndice

El cable de alimentacin de CA no est Inserte el cable de alimentacin firmemente y


insertado firmemente en el adaptador de hasta el fondo.
alimentacin de CA o a la toma de CA.
La cmara no se puede operar con la La conexin mediante los conectores VISCA Compruebe que la conexin a los conectores
unidad. RS-422 no se ha realizado correctamente. VISCA RS-422 se ha realizado correctamente
y que el cable RS-422 est correctamente
conectado.
El ajuste de control VISCA no es correcto. Seleccione el ajuste apropiado (RS-232C o
RS-422) con el interruptor DIP de la unidad
(pgina 9).
El ajuste de velocidad de transferencia de Seleccione la velocidad de transferencia de
comunicacin de la cmara y de la unidad comunicacin, 9.600 bps o 38.400 bps, con el
vara. interruptor DIP de la unidad (pgina 9) que
est seleccionada en la cmara.
La unidad no se puede operar en Desenchufe el cable de alimentacin de la
absoluto. toma de CA y vuelva a enchufarlo
transcurridos unos segundos.

ES
20 Solucin de problemas
Dimensiones
Especificaciones
Superior
Conectores de entrada/salida
Entrada/salida de control VALUE LOCK

VISCA RS-232C OUT: Tipo Mini DIN


PANEL BLACK PAN-TILT ONE PUSH MENU
LIGHT LIGHT RESET AWB

137,2 (5 1/2)

145,9 (5 3/4)
RESET

+
R
POSITION

de 8 terminales
PRESET
MODE
BRIGHT

SHIFT 1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16

VISCA RS-422: Tipo 9 terminales


STD REV
+ L/R
B DIRECTION
CAMERA
AUTO
FOCUS AUTO

TALLY IN/CONTACT OUT: Tipo 1 2 3 4 5 6 7


MANUAL POWER

ONE PUSH
NEAR FAR AF

9 terminales
Formato de seal de control 391,3 (15 1/2)
9.600 bps/38.400 bps
Datos: 8 bits
Bit de parada: 1 Parte delantera
Conector de alimentacin

Apndice
JEITA tipo 4 (DC IN 12V)

Generalidades
Tensin de entrada

45,9 (1 13/16)
12 V CC (10,8 a 13,2 V CC)
Consumo de corriente
0,2 A mx. (a 12 V CC), 2,4 W
Temperatura de funcionamiento
0C a +40C (32F a 104F)
Temperatura de almacenamiento
20C a +60C (-4F a 140F) Lateral
Dimensiones 391,3 165 145,9 mm (ancho/alto/ 30
fondo) 30
(15 1/2 6 1/2 5 3/4 pulgadas)
Peso Aprox. 950 g (2 lb 15 oz)
165 (6 1/2)

Accesorios suministrados
Adaptador de alimentacin de CA MPA-AC1 (Sony) (1)
Cable de alimentacin de CA (1)
Cable de conexin RS-232C (1-590-879-33 (Sony)) (1)
Clavija de conexin RS-422 (2)
Manual de instrucciones (1) Parte inferior

El diseo y las especificaciones pueden modificarse sin


previo aviso.

Nota
Verifique siempre que esta unidad funciona
correctamente antes de utilizarlo. SONY NO SE
HACE RESPONSIBLE POR DAOS DE NINGN
TIPO, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LA
COMPENSACIN O PAGO POR LA PRDIDA DE Unidad de medida: mm (pulgadas)
GANANCIAS PRESENTES O FUTURAS DEBIDO
AL FALLO DE ESTA UNIDAD, YA SEA DURANTE
LA VIGENCIA DE LA GARANTA O DESPUS
DEL VENCIMIENTO DE LA GARANTA NI POR
CUALQUIER OTRA RAZN.

Especificaciones 21 ES
Conector TALLY/CONTACT (clavija de conector,
Asignaciones de terminales 9 terminales)
Conector de salida VISCA RS-232C (mini-DIN
de 8 terminales, hembra) TALLY/CONTACT

RS-232C
1 9

Nmero de Funcin
terminal

Nmero de Funcin 1 CAMERA1


terminal 2 CAMERA2
1 Sin conexin 3 CAMERA3
2 Sin conexin 4 CAMERA4
Apndice

3 TXD IN 5 CAMERA5
4 GND 6 CAMERA6
5 RXD IN 7 CAMERA7
6 GND 8 GND
7 Sin conexin 9 GND
8 Sin conexin

Conector VISCA RS-422 (clavija de conector,


9 terminales)

RS-422
VISCA

1 9

Nmero de Funcin
terminal
1 Sin conexin
2 Sin conexin
3 Sin conexin
4 Sin conexin
5 GND
6 RXD IN
7 RXD IN+
8 TXD IN
9 TXD IN+

ES
22 Especificaciones
Uso de la clavija de conector VISCA
RS-422
1 Sujete ambos extremos de la clavija de conector
VISCA RS-422 y tire de ella como se muestra en la
ilustracin.

Apndice
2 Inserte un cable (Nmeros AWG 28 a 18) en la
abertura de cable deseada de la clavija, y apriete el
tornillo de ese cable utilizando un destornillador de
cabeza plana.

Destornillador de cabeza
plana

Cable

3 Inserte la clavija de conector VISCA RS-422 en el


conector VISCA RS-422.

Notas
Para estabilizar el nivel de tensin de la seal, conecte
ambos extremos a GND.
Cuando se realicen las conexiones mediante los
conectores VISCA RS-422, el conector VISCA RS-
232C no estar disponible.
La distancia mxima de conexin con el conector
VISCA RS-422 es aproximadamente de 1.200 m
(3.937 pies).

Especificaciones 23 ES
Dieser Apparat darf nicht im Wohnbereich verwendet
WARNUNG werden.

Um die Gefahr von Brnden oder


elektrischen Schlgen zu verringern, darf
dieses Gert nicht Regen oder
Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Um einen elektrischen Schlag zu
vermeiden, darf das Gehuse nicht
geffnet werden. berlassen Sie
Wartungsarbeiten stets nur
qualifiziertem Fachpersonal.

WARNUNG
Verwenden Sie das mit diesem Gert gelieferte
Netzgert Sony MPA-AC1 als Stromquelle. Andere
Stromquellen knnen Gefahren, wie z.B. einen Brand,
verursachen.
Um dieses Gert vom Stromnetz zu trennen, muss der
Netzstecker des Netzgerts abgezogen werden.
Der Netzstecker dieses Gerts muss zur Trennung von
der Netzstromquelle verwendet werden.
Bitte stellen Sie sicher, dass eine Netzsteckdose in der
Nhe des Gerts installiert und leicht zugnglich ist.
Ziehen Sie im Falle eines anormalen Betriebs den
Netzstecker ab.

WICHTIG
Das Namensschild befindet sich auf der Unterseite des
Gertes.

ACHTUNG
Die elektromagnetischen Felder bei den speziellen
Frequenzen knnen Bild und Ton dieser Kamera
beeinflussen.

Fr Kunden in Europa, Australien und


Neuseeland
WARNUNG
Dies ist eine Einrichtung, welche die Funk-Entstrung
nach Klasse A besitzt. Diese Einrichtung kann im
Wohnbereich Funkstrungen verursachen; in diesem
Fall kann vom Betreiber verlangt werden, angemessene
Manahmen durchzufhren und dafr aufzukommen.
Sollten Funkstrungen auftreten, wenden Sie sich bitte
an den nchsten autorisierten Sony-Kundendienst.

Fr Kunden in Europa
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-
7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan.
Der autorisierte Reprsentant fr EMV und
Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland.
Bei jeglichen Angelegenheiten in Bezug auf
Kundendienst oder Garantie wenden Sie sich bitte an die
in den separaten Kundendienst- oder
Garantiedokumenten aufgefhrten Anschriften.

DE
2
Inhaltsverzeichnis
berblick
Merkmale ............................................................... 4
Vorsichtsmanahmen ............................................ 5
Lage und Funktion der Teile ................................ 5
Verfgbare Funktionen fr Sony
VISCA-Kameras ............................................ 10

Anschlsse und Bedienung


Anschlsse ............................................................ 11
Anschluss einer Kamera mit
VISCA RS-232C-Buchse ............................... 11
Anschluss einer Kamera mit
VISCA RS-422-Buchse ................................. 12
Anschluss mehrerer Kameras mit
VISCA RS-232C-Buchse ............................... 12
Anschluss mehrerer Kameras mit
VISCA RS-422-Buchse ................................. 13
Anschluss der Optischen Multiplexeinheit
BRU-300/300P ............................................... 14
Anschluss eines Videomischers ....................... 15
Einschalten ........................................................... 15
Speichern der Kameraeinstellungen
Vorwahlfunktion ............................................... 16
Einstellen der Bewegungsgeschwindigkeit der DE
Kamera zu einer Vorwahlposition (nur Color
Video Cameras der BRC-Serie) ..................... 17
Verwendung der im Modell RM-BR300
gespeicherten Funktion ....................................... 18
Begrenzung der maximalen Schwenk-/
Neigegeschwindigkeit (nur Color Video
Cameras der BRC-Serie) ................................ 18
Einstellen des Kontrollmodus beim Modell
RM-BR300 ........................................................... 18
Einstellung des Sendungs-Kontrollmodus ....... 18
Einstellung des normalen Kontrollmodus ........ 19
berprfung des Kontrollmodus ...................... 19

Anhang
Fehlerbehebung ................................................... 20
Technische Daten ................................................. 21
Abmessungen ................................................... 21
Stiftbelegung .................................................... 22
Verwendung des VISCA RS-422-
Anschlusssteckers ........................................... 23

Inhaltsverzeichnis 3 DE
Wenn eine andere Kamera angeschlossen wird,
berblick schlagen Sie bezglich der verfgbaren Funktionen in
der Bedienungsanleitung der angeschlossenen
Kamera nach.
Merkmale
berblick

Der optische Dreiachsen-Joystick ermglicht


bequeme Schwenk-/Neige-/Zoomoperationen.
Bequeme Bedienung vielseitiger
Kameraeinstellungen
Mit Hilfe der Tasten dieses Gerts knnen Sie
verschiedene Kameraeinstellungen, wie z.B. Autofokus,
Tastendruck-Autofokus, automatische
Belichtungseinstellung, Tastendruck-Weiabgleich und
Gegenlichtkompensation, durchfhren.
Die VISCA RS-232C/RS-422-Kommunikations-
Schnittstellen ermglichen schnelle
Kommunikation ber groe Entfernungen.
Das Gert ist in der Lage, bis zu sieben Kameras in einer
Gertekette zu steuern.
Ein Kamerakontrolllampen-Eingang/Kontakt-
Ausgang (9-poliger Anschlussstecker)
gestattet den Anschluss eines Videomischers.
Vorwahlfunktion zur Speicherung von
Kameraeinstellungen
Das Gert ermglicht die Speicherung von bis zu 16
Kameraeinstellungs-Kombinationen*, wie z.B.
Schwenk-/Neige-/Zoompositionen und andere
Kameraeinstellwerte, in der Kamera.

* Die Anzahl der speicherbaren Positionen hngt von


der angeschlossenen Kamera ab. (Fr die 3-CCD-
Farbvideokamera BRC-300/300P knnen 6
Positionen gespeichert werden.)
Steuerbare Sony VISCA-Kameras
Das Gert kann die folgenden Kameras steuern:
Color Video Cameras der BRC-Serie
BRC-300/300P 3CCD Color Video Camera
BRC-H700 HD 3CCD Color Video Camera
BRC-Z700 HD 3CMOS Color Video Camera
BRC-Z330 HD CMOS Color Video Camera
BRC-H900 HD Color Video Camera
Color Video Cameras der EVI-Serie
EVI-D100/D100P Color Video Camera
EVI-D70/D70P Color Video Camera
EVI-D30/D30P Color Video Camera
Network Camera
SNC-RZ30N/RZ30P Network Camera

Hinweise
Die nutzbaren Funktionen hngen von der
Ausstattung der Kamera ab.
Diese Anleitung erlutert hauptschlich die
Funktionen der Einheit fr die Kamera BRC-300/
300P.

DE
4 Merkmale
Vorsichtsmanahmen Lage und Funktion der
Betriebs- oder Lagerungsort
Teile
Betrieb oder Lagerung des Gerts an folgenden Orten Diese Anleitung befasst sich mit den

berblick
kann eine Beschdigung des Gerts verursachen: Bedienungsvorgngen des Modells RM-BR300 bei
Extrem heie oder kalte Orte (Betriebstemperatur: Verwendung mit der Color Video Camera der BRC-
0 C bis +40 C) Serie.
Orte, die lngere Zeit direktem Sonnenlicht ausgesetzt
Vorderseite
sind, oder in der Nhe einer Wrmequelle (z.B.
Heizkrper) 890qaqsqd qf qg
Orte in der Nhe starker Magnetfelder
Orte in der Nhe von Quellen starker 1 VALUE LOCK
PANEL BLACK PAN-TILT ONE PUSH MENU
LIGHT LIGHT RESET AWB

elektromagnetischer Strahlung, z.B. Radio- oder 2


R
+
RESET

PRESET POSITION
MODE
BRIGHT

Fernsehsender 3
B
+
SHIFT

L/R
DIRECTION
1
9
STD
2
10
REV
3
11
4
12
5
13
6
14
7
15
8
16

Orte, die starken Vibrationen oder Erschtterungen


CAMERA

4 FOCUS
AUTO
AUTO
MANUAL POWER 1 2 3 4 5 6 7

ausgesetzt sind 5 NEAR FAR


ONE PUSH
AF

6
Ventilation 7 qhqjqk ql w;
Um einen Wrmestau zu verhten, darf die A Taste und Anzeige LOCK
Luftzirkulation um das Gert nicht blockiert werden. Wird die Taste LOCK lnger als eine Sekunde
gedrckt, leuchtet die Lampe LOCK auf, und die
Transport mit den Reglern VALUE/R, BRIGHT/B und
Wenn Sie das Gert transportieren wollen, verpacken FOCUS eingestellten Werte werden verriegelt. (Die
Sie es wieder in der Original-Werksverpackung oder in Anzeigen der gesperrten Regler werden
Verpackungsmaterial der gleichen Qualitt. ausgeschaltet.)
Die Taste AUTO/MANUAL wird ebenfalls deaktiviert.
Drcken Sie die Taste LOCK erneut lnger als eine
Reinigung Sekunde, um die Regler und Tasten wieder zu
Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch zum aktivieren.
Reinigen der Auenflchen des Gerts. Entfernen Sie
hartnckigen Schmutz, indem Sie ein weiches Tuch B Regler VALUE/R
mit etwas Reinigungslsung anfeuchten und Wenn der Helligkeitseinstellmodus mit der Taste
anschlieend trocken wischen. MODE gewhlt wird (bei leuchtender Anzeige
Verwenden Sie keine leichtflchtigen Lsungsmittel, VALUE):
wie z.B. Alkohol, Benzin oder Verdnner, weil diese Dieser Regler dient zum Einstellen des Werts fr
die Lackschicht angreifen knnen. den an der Kamera gewhlten Posten (SHUTTER
oder IRIS).
Wenn die Anzeige VALUE leuchtet, hngt die
Funktion des Reglers von dem an der Kamera
gewhlten Belichtungsmodus ab. Einzelheiten
unter Funktionen der Regler VALUE und
BRIGHT auf Seite 6.
Wenn der Weiabgleicheinstellmodus mit der
Taste MODE gewhlt wird (bei leuchtender
Anzeige R):
Dieser Regler dient zum Einstellen des Werts fr R.
GAIN (Rotverstrkung) (auer EVI-D30/D30P).
Wenn die Kamera BRC-H900, BRC-H700, BRC-
Z700 oder BRC-Z330 angeschlossen ist, hngt die
Funktion des Reglers bei leuchtender Anzeige R
von dem an der Kamera gewhlten
Weiabgleichmodus ab. Einzelheiten unter
Funktionen der Regler R und B fr die Kameras

Vorsichtsmanahmen / Lage und Funktion der Teile 5 DE


BRC-H900, BRC-H700, BRC-Z700 und BRC-
Belichtungs- Funktion des Funktion des
Z330 auf Seite 6. modus der Reglers VALUE Reglers BRIGHT
Kamera
C Regler BRIGHT/B
Wenn der Helligkeitseinstellmodus mit der Taste IRIS Pri Blendenregler Belichtungskor-
MODE gewhlt wird (bei leuchtender Anzeige rekturpegelregler*
AE-Pegelreg-
berblick

BRIGHT): ler****
Dieser Regler dient zum Einstellen des
BRIGHT Nicht benutzt Helligkeitspegel-
Helligkeitswerts der Kamera usw. regler
Wenn die Anzeige BRIGHT leuchtet, hngt die MANUAL Verschlusszeitregler Blendenregler**
Funktion des Reglers von dem an der Kamera GAIN Pri*** Verstrkungsrege- Belichtungskor-
gewhlten Belichtungsmodus ab. Einzelheiten lung*** rekturpegelregler*
unter Funktionen der Regler VALUE und AE-Pegelreg-
BRIGHT auf Seite 6. ler****

Wenn der Weiabgleicheinstellmodus mit der * Wenn die Belichtungskorrekturfunktion an der Kamera
aktiviert ist.
Taste MODE gewhlt wird (bei leuchtender
** Die Regler fr Blende und Verstrkung sind fr die Modelle
Anzeige B): BRC-H900, BRC-H700, BRC-Z700 und BRC-Z330
Dieser Regler dient zum Einstellen des Werts fr B. funktionsfhig, wenn der DIP-Schalter an der Unterseite
GAIN (Blauverstrkung) (auer EVI-D30/D30P). der Kamera auf ON gestellt wird.
*** Nur verfgbar fr die Kameras BRC-H700, BRC-Z700 und
Wenn die Kamera BRC-H900, BRC-H700, BRC- BRC-Z330
Z700 oder BRC-Z330 angeschlossen ist, hngt die **** Nur verfgbar fr die BRC-H900
Funktion des Reglers bei leuchtender Anzeige B
von dem an der Kamera gewhlten Funktionen der Regler R und B fr die Kameras
Weiabgleichmodus ab. Einzelheiten unter BRC-H900, BRC-H700, BRC-Z700 und BRC-
Funktionen der Regler R und B fr die Kameras Z330
BRC-H900, BRC-H700, BRC-Z700 und BRC- Wenn der Weiabgleicheinstellmodus mit der Taste
Z330 auf Seite 6. MODE dieser Einheit gewhlt wird, ndern sich die
Funktionen des Reglers R und B gem der
Funktionen der Regler VALUE und BRIGHT Weiabgleichmodus-Einstellung im Men der Kamera.
Die Funktionen der Regler VALUE und BRIGHT
hngen von der Belichtungsmodus-Einstellung der Weiabgleich- Funktion des Funktion des
Kamera ab, wie folgt: modus an der Reglers R Reglers B
Kamera
Belichtungs- Funktion des Funktion des
MANUAL Rotverstrkung- Blauverstrkung-
modus der Reglers VALUE Reglers BRIGHT
sregelung sregelung
Kamera
FULL AUTO Nicht benutzt Belichtungskor- AUTO* WB SHIFT-Rege- WB SHIFT-Rege-
rekturpegelregler* AUTO1** lung* lung*
AE-Pegelreg- AUTO2** WB R.SHIFT- WB B.SHIFT-
ler**** AUTO*** Regelung** Regelung**
ONE PUSH OFF SET-Rege- OFF SET-Rege-
BACK Nicht benutzt Belichtungskor- lung*** lung***
LIGHT**** rekturpegelregler*
AE-Pegelreg- * Nur BRC-H700
ler**** ** Nur BRC-Z700 und BRC-Z330
SPOT Nicht benutzt Belichtungskor- *** Nur BRC-H900
LIGHT**** rekturpegelregler*
AE-Pegelreg- D Taste MODE
ler**** Drcken Sie diese Taste, um die Funktion der
SHUTTER Pri Verschlusszeitregler Belichtungskor- Regler VALUE/R und BRIGHT/B zu whlen.
rekturpegelregler* Wenn der Helligkeitseinstellmodus gewhlt wird,
AE-Pegelreg- leuchten die Anzeigen VALUE und BRIGHT auf.
ler**** Wenn der Weiabgleicheinstellmodus gewhlt
wird, leuchten die Anzeigen R und B auf.
E Regler FOCUS
Dieser Regler ist funktionsfhig, wenn MANUAL
mit der Taste AUTO/MANUAL gewhlt wird.
Drehen Sie den Regler entgegen dem

DE
6 Lage und Funktion der Teile
Uhrzeigersinn (Richtung NEAR), um auf ein nahes Halten Sie im Falle der Kamera BRC-H900, BRC-
Objekt zu fokussieren, und im Uhrzeigersinn Z900, BRC-Z700 und BRC-Z330 die Taste SHIFT
(Richtung FAR), um auf ein entferntes Objekt zu gedrckt, und drcken Sie diese Taste, um die
fokussieren. Scheinwerferkompensationsfunktion der Kamera
zu aktivieren. Diese Funktion stellt die Belichtung
F Taste AUTO/MANUAL und Anzeige AUTO
auf eine dunklere Stufe ein, wenn ein Teil des

berblick
Drcken Sie diese Taste, um den Fokussiermodus
Aufnahmeobjekts beleuchtet ist.
AUTO oder MANUAL zu whlen.
Um die Scheinwerferkompensation zu
Bei Wahl von AUTO leuchtet die Anzeige AUTO
deaktivieren, halten Sie die Taste SHIFT gedrckt,
auf, und die Kamera fokussiert automatisch auf das
und drcken Sie diese Taste erneut.
Objekt in der Mitte des Bildschirms. Der Regler
FOCUS und die Taste ONE PUSH AF sind
Hinweis
deaktiviert.
Bei Wahl von MANUAL ist der Regler FOCUS Der Belichtungsmodus der
und die Taste ONE PUSH AF aktiviert (bei Gegenlichtkompensation und
leuchtender Anzeige FOCUS). Scheinwerferkompensation der BRC-H900
Fr das Modell BRC-Z700 oder BRC-Z330 kann unterscheidet sich vom Belichtungsmodus FULL
der Fokus manuell eingestellt werden, wenn AF AUTO. Die Gegenlichtkompensation und
ASSIST im Men FOCUS auf ON gesetzt wird. Scheinwerferkompensation knnen nicht
Einzelheiten dazu entnehmen Sie bitte der gleichzeitig ausgefhrt werden.
Gebrauchsanweisung des Modells BRC-Z700 oder
L Taste PAN-TILT RESET
BRC-Z330.
Drcken Sie diese Taste, um die Schwenk-/
G Taste ONE PUSH AF Neigeposition der Kamera auf den
Diese Taste ist funktionsfhig, wenn MANUAL mit Ausgangszustand zurckzustellen.
der Taste AUTO/MANUAL gewhlt wird. Drcken
M Taste ONE PUSH AWB
Sie diese Taste, um die Tastendruck-
Wenn der ONE PUSH-Weiabgleichmodus an der
Autofokusfunktion zu aktivieren (auer EVI-D30/
Kamera aktiviert ist, kann durch Drcken dieser
D30P).
Taste der Tastendruck-Weiabgleich durchgefhrt
H Taste RESET werden.
Wenn Sie eine der Tasten POSITION drcken,
N Taste MENU
whrend Sie diese Taste gedrckt halten, wird der
Drcken Sie diese Taste ungefhr eine Sekunde im
Speicher der Kamera, welcher der gedrckten Taste
Falle der Color Video Camera der BRC-Serie, um
POSITION entspricht, auf die Werksvorgabe
das Kameramen anzuzeigen, zum Hauptmen
zurckgesetzt.
zurckzukehren, oder das Men abzuschalten.
Wenn mehrere Kameras angeschlossen sind,
Drcken Sie diese Taste ungefhr eine Sekunde bei
drcken Sie die Taste POWER, whrend Sie diese
anderen Kameras, um die Bildschirm-
Taste gedrckt halten, um die Kameraadressen
Datenanzeige ein- und auszuschalten.
einzustellen.
O Joystick
I Taste PRESET
Der Joystick wird fr Schwenk-/Neige- und
Wenn Sie eine der Tasten POSITION drcken,
Zoomoperationen verwendet. Whlen Sie die zu
whrend Sie diese Taste gedrckt halten, werden
steuernde Kamera mit Hilfe der Tasten CAMERA
die aktuellen Kameraeinstellungen in dem Speicher
aus, und bettigen Sie den Joystick.
der Kamera, welcher der gedrckten Taste
POSITION entspricht, gespeichert. Schwenken und Neigen
Wenn Sie den Joystick nach rechts und links
J Taste PANEL LIGHT drcken, fhrt die Kamera einen Schwenk aus.
Drcken Sie diese Taste, um alle Tasten POSITION Wenn Sie ihn nach vorne oder hinten drcken, neigt
und CAMERA zu beleuchten. Drcken Sie die sich die Kamera.
Taste erneut, um die Beleuchtung auszuschalten. Die Schwenk-/Neigegeschwindigkeit hngt vom
K Taste BACK LIGHT Bettigungswinkel ab.
Wenn der Belichtungsmodus FULL AUTO an der Wenn Sie den Joystick loslassen, stoppt die
Kamera aktiviert ist, drcken Sie diese Taste, um Kamerabewegung.
die Gegenlichtkompensationsfunktion der Kamera Zoomen
zu aktivieren. Drcken Sie die Taste erneut, um die Wenn Sie den Knopf am oberen Ende des Joysticks
Funktion zu deaktivieren. im Uhrzeigersinn drehen, wird der Bildausschnitt
vergrert (Einzoomen). Wenn Sie ihn entgegen

Lage und Funktion der Teile 7 DE


dem Uhrzeigersinn drehen, wird der Bildausschnitt T Tasten POSITION
verkleinert (Auszoomen). Sie knnen verschiedene Kameraeinstellungen, wie
z.B. die Schwenk-, Neige- und Zoomposition, in
So richten Sie die Kamera wieder dem Speicher der Kamera ablegen, welcher der
geradeaus jeweiligen Taste POSITION entspricht, und die
Wenn Sie die Taste am oberen Ende des Joysticks gespeicherten Einstellungen laden.
berblick

bei ein- oder ausgeschaltetem Men ein bis zwei


Sekunden lang drcken, wird die Schwenk-/ Funktionen der Tasten POSITION fr die
Neige-/Zoomposition zurckgestellt und die
Kamera geradeaus gerichtet. Kameras EVI-D100/D100P und EVI-D70/
D70P
P Taste und Anzeige SHIFT
Wenn eine der Kameras EVI-D100/D100P oder EVI-
Drcken Sie diese Taste lnger als eine Sekunde,
D70/D70P an diese Einheit angeschlossen wird, erkennt
um die Funktion der Tasten POSITION fr die
die Einheit automatisch das Kameramodell, und die
Positionen 1 bis 8 bzw. 9 bis 16 zu whlen.
Funktionen der Positionen 7 bis 16 der Tasten
Die obere Anzeige leuchtet bei Wahl der Positionen
POSITION ndern sich gem der nachstehenden
1 bis 8, und die untere Anzeige bei Wahl der
Tabelle. Dies gestattet Ihnen die direkte Steuerung der
Positionen 9 bis 16 auf.
Kamera ohne Anschluss an einen Computer.
Halten Sie bei der Kamera BRC-H900, BRC-H700,
Taste POSITION Funktion
BRC-Z700 oder BRC-Z330 die Taste SHIFT
gedrckt, und drcken Sie eine der Tasten Position 7 Automatische Belichtung
POSITION. Die untere Anzeige leuchtet auf, und Modus Full Auto
die Tasten POSITION knnen fr die Positionen 9 Position 8 Automatische Belichtung
bis 16 benutzt werden. Wenn Sie die Taste SHIFT Modus Bright
loslassen, leuchtet die obere Anzeige auf, und die Position 9 Digitalzoom EIN
Tasten POSITION knnen fr die Positionen 1 bis Position 10 Digitalzoom AUS
8 benutzt werden.
Position 11 Automatischer Weiabgleichmodus
Q Taste L/R DIRECTION Position 12 Manualler Weiabgleichmodus
Die Kamera ist so voreingestellt, dass sie sich nach
Position 13 ONE PUSH-Weiabgleichmodus
rechts bewegt, wenn der Joystick nach rechts
geneigt wird. Drcken Sie die Taste POSITION 2 Position 14 Weiabgleich-Nachregelautomatikmodus
(ATW)
(REV), whrend Sie diese Taste gedrckt halten,
um die Schwenkrichtung auf die Richtung Position 15 IR Cut-Removable (ICR) EIN
umzukehren, in der Sie den Joystick drcken. Um Position 16 IR Cut-Removable (ICR) AUS
die Richtung zurckzustellen, drcken Sie die Taste
POSITION 1 (STD), whrend Sie diese Taste Einzelheiten zu jeder Funktion finden Sie im Technik-
gedrckt halten. Handbuch der Kamera.
R Taste POWER
Drcken Sie diese Taste, um die Tasten CAMERA, Rckseite/Unterseite
die dem Status der angeschlossenen Kameras
entsprechen, zum Aufleuchten zu bringen.
Blau: Die Stromversorgung der Kamera ist
eingeschaltet.
Gelbgrn: Die Kamera befindet sich im
Bereitschaftsmodus.
!
Aus: Es ist keine Kamera angeschlossen. MODE RS-232C
VISCA

1
RS-422

9
TALLY/CONTACT

1 9
CONTACT(TALLY)
TALLY
ON/OFF

CONTACT DC IN 12V

Drcken Sie die Tasten CAMERA 1 bis 7, whrend


Sie diese Taste gedrckt halten, um die
wa ws wd wf wg wh wj wk
Stromversorgung der Kamera, die der gedrckten
Taste entspricht, ein- und auszuschalten. U Wahlschalter MODE
S Tasten CAMERA Damit whlen Sie die Position, die der
Drcken Sie eine der Tasten, um die gewnschte anzuschlieenden VISCA-steuerbaren Kamera
Kamera unter den angeschlossenen Kameras entspricht.
auszuwhlen. Die gedrckte Taste CAMERA
leuchtet in Blau auf.

DE
8 Lage und Funktion der Teile
Y Wahlschalter TALLY/CONTACT
Schalterstellung Kamera-Modus Damit whlen Sie die Funktion der Buchse
0 Automatisch gewhlt (Vorgabe) TALLY/CONTACT.
TALLY: Im normalen Kontrollmodus (Tally-
1 BRC-300/300P
Modus) leuchtet die CAMERA-Taste fr die mit
2 EVI-D70/D70P dem angeschlossenen Schalter ausgewhlte

berblick
3 EVI-D100/D100P Kamera blau, und die Kamerakontrolllampe der
4 EVI-D30/D30P ausgewhlten Kamera leuchtet ebenfalls.
Im Sendungs-Kontrollmodus leuchtet die
5 SNC-RZ30N/RZ30P
Kamerakontrolllampe der mit dem
6 BRC-H700 angeschlossenen Schalter ausgewhlten Kamera.
7 BRC-Z700 Der Anzeigenstatus der CAMERA-Tasten
8 BRC-Z330 (beleuchtet oder unbeleuchtet) ndert sich an
diesem Gert nicht.
9 BRC-H900
Sie finden ausfhrliche Informationen hierzu im
Abschnitt Einstellen des Kontrollmodus beim
Hinweise
Modell RM-BR300 auf Seite 18.
Verwenden Sie die Positionen 1 bis 9, wenn alle CONTACT: Der Kontakt-Ausgang, welcher der
angeschlossenen Kameras vom gleichen Modell mit dieser Fernbedienungseinheit gewhlten
sind. Verwenden Sie in anderen Fllen die Kameraadresse entspricht, wird gegen den
Position 0. angeschlossenen Mischer kurzgeschlossen.
Verwenden Sie Position 5 fr das Modell SNC- CONTACT (TALLY): Der Kontakt-Ausgang,
RZ30N/RZ30P. welcher der mit dieser Fernbedienungseinheit
V Buchse VISCA RS-232C gewhlten Kameraadresse entspricht, wird gegen
Verbinden Sie diese Buchse mit der Buchse VISCA den angeschlossenen Mischer kurzgeschlossen,
RS-232C IN der Kamera oder der Optischen und die Kamerakontrolllampe der gewhlten
Multiplexeinheit. Kamera leuchtet auf.

W Buchse VISCA RS-422 wh Buchse DC IN 12V


Verbinden Sie diese Buchse mit der Buchse VISCA Dient zum Anschluss des mitgelieferten
RS-422 der Kamera oder der Optischen Netzgerts.
Multiplexeinheit. wj DIP-Schalter (Unterseite)
Ein RS-422-Anschlussstecker wurde werksseitig Schalter 1 (RS-232C/RS-422-Wahlschalter)
angebracht. Stellen Sie diesen Schalter fr RS-422 auf ON bzw.
X Buchse TALLY/CONTACT fr RS-232C auf OFF.
Diese Buchse wird als Kamerakontrolllampen- Schalter 2 (bertragungs-Baudraten-
Eingang oder Kontakt-Ausgang verwendet. Wahlschalter)
Whlen Sie die Funktion der Buchse mit dem Stellen Sie diesen Schalter fr 38.400 bps auf ON
Wahlschalter TALLY/CONTACT. bzw. fr 9.600 bps auf OFF.
Ein RS-422-Anschlussstecker wurde werksseitig Schalter 3 (Wahlschalter fr die Steuerfunktion
angebracht. BRIGHT)
Setzen Sie diesen Posten auf ON, um IRIS und
GAIN einzustellen, bzw. auf OFF, um nur IRIS
einzustellen.
wk Schalter ON/OFF
Drcken Sie diesen Schalter, um das Gert ein- und
auszuschalten.
Hinweis
Stellen Sie die Schalter ein, bevor Sie dieses Gert
einschalten. Anderenfalls ist die Einstellung nicht
wirksam.

Lage und Funktion der Teile 9 DE


Verfgbare Funktionen fr Sony VISCA-Kameras
Die Funktionen der Regler, Tasten und Buchsen in der folgenden Liste hngen vom angeschlossenen Kameramodell ab.
Die Funktionen der brigen Teile sind fr alle Kameramodelle gleich.
Teile Color Video EVI-D100/ EVI-D70/ EVI-D30/ SNC-RZ30N/
Cameras der D100P D70P D30P RZ30P
berblick

BRC-Serie*
B Regler VALUE/R a a a a
C Regler BRIGHT/B a a a a
G Taste ONE PUSH AF a a a a
L Taste PAN-TILT RESET a a a a
N Taste MENU a a a a
R Taste POWER a a a a
S Tasten CAMERA a a a a
W Buchse VISCA RS-422 a a
a: verfgbar, : nicht verfgbar
* BRC-300
BRC-Z330
BRC-Z700
BRC-H700
BRC-H900

DE
10 Lage und Funktion der Teile
Anschlsse und Bedienung Hinweis
Wenn Sie die VISCA RS-232C-Buchsen verwenden
wollen, vergewissern Sie sich, dass der DIP-Schalter an
der Unterseite dieses Gerts (Seite 9) auf RS-232C
eingestellt ist.
Anschlsse
Dieser Abschnitt befasst sich mit den Verbindungskabel
Anschlussbeispielen fr die Kamera BRC-300/300P. Verwenden Sie das folgende Verbindungskabel zum
Informationen zum Anschluss anderer Kameras Anschluss von Gerten in diesem System.

Anschlsse und Bedienung


entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung der
anzuschlieenden Kamera. Kabel Teile-Nr. Anzahl
RS-232C-Kabel 1-590-879-33 1
(3 m)
Anschluss einer Kamera mit VISCA
RS-232C-Kabel
RS-232C-Buchse
1 Schlieen Sie dieses Gert ber das mitgelieferte
RS-232C-Verbindungskabel an die Kamera an.

2 Schlieen Sie dieses Gert ber das mitgelieferte


Netzgert und das Netzkabel an eine Netzsteckdose
an.

Kamera BRC-300/300P

R 123456789
1 2 3
OFF ON
75 IR SELECT
VISCA RS-422 !

DC IN
EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO IN VISCA RS-232C OUT 12V

an eine
Netzsteckdose

VISCA RS-232C IN

RS-232C-Kabel (mitgeliefert)
(SONY: 1-590-879-33)

VISCA RS-232C

DC IN 12V
Netzkabel
(mitgeliefert)

an eine
Netzgert MPA-AC1 Netzsteckdose
(mitgeliefert)

Anschlsse 11 DE
Anschluss einer Kamera mit VISCA Anschluss mehrerer Kameras mit
RS-422-Buchse VISCA RS-232C-Buchse
Anstelle der VISCA RS-232C-Buchsen knnen Sie Verbindungen mit den VISCA RS-232C-Kabeln
auch die VISCA RS-422-Buchsen verwenden, um die (Kreuzkabel) ermglichen die Steuerung von bis zu
Fernbedienungseinheit mit der Kamera zu verbinden. sieben Kameras mit einer einzigen
Die VISCA RS-422-Buchsen gestatten eine Verbindung Fernbedienungseinheit RM-BR300.
bis zu einer Entfernung von 1.200 m.
Stecken Sie die mit diesem Gert gelieferten RS-422-
Anschlussstecker auf das Verbindungskabel.
Anschlsse und Bedienung

Nehmen Sie zur Anfertigung des Kabels auf die


Stiftbelegung der VISCA RS-422-Buchse Bezug
(Seite 22).
Angaben zum Gebrauch der RS-422-Anschlussstecker
finden Sie auf Seite 23.
VISCA RS-232C an eine
Netzsteckdose
Kamera BRC-300/300P
RS-232C-Kabel
Kamera BRC-
(mitgeliefert)
300/300P
(SONY: 1-590-879-33)

an VISCA RS-232C IN

R 123456789
1 2 3

an eine OFF
75
ON
IR SELECT
VISCA RS-422 !
Netzsteckdose
DC IN
EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO IN VISCA RS-232C OUT 12V

an eine
VISCA RS-422 Netzsteckdose

Erste Kamera VISCA RS-232C OUT

VISCA RS-422-Kabel
RS-232C-Kabel

VISCA RS-232C IN
R 123456789
1 2 3

VISCA RS-422 OFF


75
ON
IR SELECT
VISCA RS-422 !

DC IN
EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO IN VISCA RS-232C OUT 12V

an eine
Netzsteckdose
DC IN 12V
Zweite Kamera VISCA RS-232C OUT
Netzkabel
(mitgeliefert)

RS-232C-Kabel
an eine
Netzgert MPA-AC1 Netzsteckdose
(mitgeliefert) VISCA RS-232C IN

Hinweise OFF ON
1 2 3
R 123456789

75 IR SELECT
VISCA RS-422 !

Wenn Sie die VISCA RS-422-Buchsen verwenden EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO IN VISCA RS-232C OUT
DC IN
12V

wollen, vergewissern Sie sich, dass der DIP-Schalter an eine


an der Unterseite dieses Gerts (Seite 9) auf RS-422 Netzsteckdose
eingestellt ist. Dritte bis siebte Kamera
Wenn die Verbindung ber die VISCA RS-422-
Buchsen hergestellt wird, ist die VISCA RS-232C-
Verbindung nicht verfgbar.

DE
12 Anschlsse
Hinweis Hinweise
Wenn Sie die VISCA RS-232C-Buchsen verwenden Wenn Sie die VISCA RS-422-Buchsen verwenden
wollen, vergewissern Sie sich, dass der DIP-Schalter an wollen, vergewissern Sie sich, dass der DIP-Schalter
der Unterseite dieses Gerts (Seite 9) auf RS-232C an der Unterseite dieses Gerts (Seite 9) auf RS-422
eingestellt ist. eingestellt ist.
Wenn die Verbindung ber die VISCA RS-422-
So weisen Sie die Kameraadressen zu Buchsen hergestellt wird, ist die VISCA RS-232C-
Bevor Sie mit der Bedienung beginnen knnen, mssen Verbindung nicht verfgbar.
Sie die Kameraadressen den angeschlossenen Kameras
zuweisen. Dann knnen Sie durch einfaches Drcken

Anschlsse und Bedienung


der entsprechenden Taste CAMERA die zu bedienende
Kamera anwhlen.

1 Schalten Sie alle angeschlossenen Kameras und


dieses Gert ein.

2 Drcken Sie die Taste POWER an diesem Gert, an eine Netzsteckdose


whrend Sie die Taste RESET gedrckt halten. VISCA RS-422

Das Gert erkennt die angeschlossenen Kameras


und weist ihnen automatisch die Kameraadressen 1 Kamera BRC-
bis 7 in der angeschlossenen Reihenfolge zu. 300/300P
VISCA RS-422-Kabel
3 Drcken Sie die Taste POWER an diesem Gert,
und vergewissern Sie sich, dass die Tasten
CAMERA aufleuchten. an VISCA RS-422
Anhand der Anzahl der leuchtenden Tasten
CAMERA kann festgestellt werden, wie vielen 1 2 3
R 123456789

Kameras Adressen zugewiesen worden sind. OFF


75
ON
IR SELECT
VISCA RS-422 !

Nun knnen Sie durch Drcken der entsprechenden EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO IN VISCA RS-232C OUT
DC IN
12V

Taste CAMERA auf die zu steuernde Kamera an eine


Netzsteckdose
umschalten.
Erste Kamera VISCA RS-422

Anschluss mehrerer Kameras mit


VISCA RS-422-Kabel
VISCA RS-422-Buchse
Der Anschluss ber die VISCA RS-422-Buchsen
ermglicht die Steuerung mehrerer Kameras. Dabei VISCA RS-422
kann das Verbindungskabel bis zu 1.200 m lang sein.
R 123456789
1 2 3

Stecken Sie die mit diesem Gert gelieferten RS-422- OFF


75
ON
IR SELECT
VISCA RS-422 !

Anschlussstecker auf das Verbindungskabel. EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO IN VISCA RS-232C OUT
DC IN
12V

an eine
Nehmen Sie zur Anfertigung des Kabels auf die Netzsteckdose
Stiftbelegung der VISCA RS-422-Buchse Bezug
Zweite Kamera VISCA RS-422
(Seite 22).
Angaben zum Gebrauch der RS-422-Anschlussstecker
finden Sie auf Seite 23. VISCA RS-422-Kabel
Der Stromlaufplan der VISCA RS-422-Verbindung ist
in der Bedienungsanleitung der Kamera BRC-300/300P
enthalten. VISCA RS-422

R 123456789
1 2 3
OFF ON
75 IR SELECT
VISCA RS-422 !

DC IN
EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO IN VISCA RS-232C OUT 12V

an eine
Netzsteckdose

Dritte bis siebte Kamera

Anschlsse 13 DE
Bei anderen Kameras knnen Sie auch eine passende
Anschluss der Optischen Optische Multiplexeinheit benutzen, um die Kamera mit
Multiplexeinheit BRU-300/300P dieser Einheit zu steuern. Einzelheiten zum Anschluss
entnehmen Sie bitte der beigelegten
Die Kamera kann ber die Optische Multiplexeinheit
Bedienungsanleitung der Kamera.
BRU-300/300P (nicht mitgeliefert) mit diesem Gert
gesteuert werden. Hinweis
Wenn Sie die VISCA RS-232C- oder die VISCA RS-
422-Buchsen verwenden wollen, vergewissern Sie sich,
Kamera BRC-300/300P dass der Schalter VISCA FUNCTION an der Rckseite
der Optischen Multiplexeinheit und der DIP-Schalter an
Anschlsse und Bedienung

der Unterseite dieses Gerts (Seite 9) korrekt auf RS-


232C bzw. RS-422 eingestellt sind.

R 123456789
1 2 3
OFF ON
75 IR SELECT
VISCA RS-422 !
an eine
DC IN
EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO IN VISCA RS-232C OUT 12V
Netzsteckdose

Lichtleiterkabel
Optische Multiplexkarte
CCFC-M100
BRBK-303

an eine
Netzsteckdose

CAMERA Netzkabel (mit


BRU-300/300P
geliefert)

Optische
Multiplexeinheit
BRU-300/300P
T VIDEO VISCA RS-232C IN
(oder S VIDEO)

75-Ohm-
Koaxialkabel
(oder S-Video-
Kabel)

RS-232C-Kabel
Videomonitor usw. (mitgeliefert)*
(SONY: 1-590-879-33)

VISCA RS-232C

an eine
Netzsteckdose
* Bei Verwendung der VISCA RS-422-Buchsen ist auch die
VISCA RS-422-Verbindung verfgbar.

DE
14 Anschlsse
Anschluss eines Videomischers
Verwenden Sie einen im Fachhandel erhltlichen
Einschalten
Videomischer mit Kontaktsteuerung, um zwischen den
auszugebenden Kamerasignalen umzuschalten.

Kamera
Dritte bis siebte BRC-300/300P
Kamera

1 2 RESET PANEL LIGHT

Anschlsse und Bedienung


R 123456789
1 2 3
OFF ON
VALUE LOCK
75 IR SELECT PANEL BLACK PAN-TILT ONE PUSH
VISCA RS-422 ! LIGHT LIGHT RESET AWB
MENU

RESET

+
DC IN R
EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO IN VISCA RS-232C OUT 12V PRESET POSITION
MODE

an eine BRIGHT

SHIFT 1
9
2
10
3
11
4
12
5
13
6
14
7
15
8
16

Netzsteckdose
STD REV
+ L/R
B DIRECTION
CAMERA
AUTO
FOCUS AUTO
MANUAL POWER 1 2 3 4 5 6 7

T VIDEO VISCA RS-232C IN NEAR FAR


ONE PUSH
AF

RS-232C-Kabel POWER CAMERA

Zweite Kamera VISCA RS-232C OUT 1 Schlieen Sie die Kamera an eine Netzsteckdose
75-Ohm-Koaxialkabel*

OFF
75
ON
1 2 3

IR SELECT
R 123456789
an.
VISCA RS-422

Die Stromversorgung der Kamera wird


!

DC IN
EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO IN VISCA RS-232C OUT 12V

eingeschaltet, und die Lampe POWER leuchtet auf.


Die Kamera fhrt automatisch eine Schwenk- und
T VIDEO VISCA RS-232C IN Neigebewegung aus und stellt sich auf die in
POSITION 1 gespeicherte Position zurck
RS-232C-Kabel (Schwenk-/Neigerckstellung).
75-Ohm-Koaxialkabel*

Erste Kamera
VISCA RS-232C OUT
2 Schalten Sie dieses Gert durch Drcken des
OFF
75
ON
1 2 3

IR SELECT
R 123456789

VISCA RS-422 !
Schalters ON/OFF ein.
EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO IN VISCA RS-232C OUT
DC IN
12V
Die Taste CAMERA, die der zuletzt
ausgeschalteten Kamera entspricht, leuchtet auf.
(Die Taste CAMERA 1 leuchtet standardmig
VISCA RS-232C IN
auf.)

RS-232C-Kabel
(mitgeliefert)
3 Schalten Sie die Peripheriegerte ein.
an FBAS-Video-Eingang

75-Ohm-Koaxialkabel*

(SONY: 1-590-879-33)
Hinweise
VISCA RS-232C
Schalten Sie die Kamera unbedingt vor diesem Gert
MODE RS-232C
VISCA
RS-422 TALLY/CONTACT CONTACT(TALLY)
TALLY
! ON/OFF
ein. Anderenfalls kann das Gert die angeschlossene
1 9 1 9
CONTACT DC IN 12V
Kamera nicht erkennen.
TALLY/CONTACT Berhren Sie nicht den Joystick, wenn Sie das Gert
einschalten. Anderenfalls kann die Besttigung des
an
Nullpunkts beeinflusst werden.
Kontaktsteuerklemme
So schalten Sie die Kamera mit diesem
Gert ein und aus
Videomischer (im Handel erhltlich)
Solange die Kamera an eine Netzsteckdose
angeschlossen ist, kann sie mit der Taste POWER dieses
* Sie knnen auch die Buchse S VIDEO der Kamera ber ein Gerts ein- und ausgeschaltet werden.
S-Video-Kabel mit der S-Video-Eingangsbuchse des Whrend Sie die Taste POWER gedrckt halten,
Videomischers verbinden.
drcken Sie die Taste CAMERA, die der ein-/
auszuschaltenden Kamera entspricht.
Weitere Einzelheiten ber den Anschluss an einen Wird die Kamera mit diesem Gert ausgeschaltet,
Videomischer entnehmen Sie bitte der erlischt die Lampe POWER, und die Lampe STANDBY
Bedienungsanleitung des Mischers. an der Kamera leuchtet auf.

Einschalten 15 DE
5 Whrend Sie die Taste PRESET gedrckt halten,
Speichern der drcken Sie eine der Tasten POSITION 1 bis 8,
unter der Sie die Einstellungen speichern wollen
Kameraeinstellungen (auer der BRC-H900, BRC-H700, BRC-Z700 und
BRC-Z330).
Vorwahlfunktion
Drcken Sie eine Taste POSITION.
Bis zu sechzehn Einstellungskombinationen (sechzehn
Positionen), einschlielich Kameraposition, RESET
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16
Zoomeinstellung, Fokuseinstellung und PRESET

Gegenlichtkompensation, knnen mit Hilfe dieses


Anschlsse und Bedienung

Gerts im Speicher der Kamera abgelegt werden. Bei gedrckt gehaltener Taste

RESET 5 1 Die Einstellungen werden im Speicher der Kamera


abgelegt.
VALUE LOCK
PANEL
LIGHT
BLACK
LIGHT
PAN-TILT
RESET
ONE PUSH
AWB
MENU
Die gedrckte Taste blinkt whrend des
Speichervorgangs. Wenn der Speichervorgang
RESET

+
R
PRESET POSITION
MODE
BRIGHT

1 2 3 4 5 6 7 8

beendet ist, hrt das Blinken auf.


SHIFT
9 10 11 12 13 14 15 16
STD REV
+ L/R
B DIRECTION
CAMERA
AUTO
FOCUS AUTO
MANUAL POWER 1 2 3 4 5 6 7

ONE PUSH
NEAR FAR AF

So rufen Sie die gespeicherte Einstellung


4 2 ab
Whlen Sie gegebenenfalls die Funktion der Tasten
POSITION 1 bis 8, indem Sie die Taste SHIFT lnger
1 Drcken Sie die Taste PAN-TILT RESET, um die als eine Sekunde drcken. Drcken Sie eine der Tasten
Schwenk-/Neigeposition zurckzustellen. POSITION 1 bis 8, unter der Sie die Einstellungen
gespeichert haben.
2 Drcken Sie die Taste CAMERA zur Wahl der
Kamera, deren Einstellungen Sie vorwhlen So lschen Sie einen Vorwahlspeicher
wollen.
Whlen Sie gegebenenfalls die Funktion der Tasten
3 Stellen Sie die Position, Zoomeinstellung, POSITION 1 bis 8 mit der Taste SHIFT. Whrend Sie
Fokuseinstellung und Gegenlichtkompensation der die Taste RESET gedrckt halten, drcken Sie die Taste
Kamera ein. POSITION, deren Einstellungen Sie lschen wollen.

4 Drcken Sie gegebenenfalls die Taste SHIFT Drcken Sie eine Taste
lnger als eine Sekunde, um die Funktion der Bei gedrckt gehaltener Taste POSITION.
Tasten POSITION 1 bis 8 zu whlen (auer der
BRC-H900, BRC-H700, BRC-Z700 und BRC- RESET
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16
Z330). PRESET

Um die Positionen 1 bis 8 zu belegen, drcken Sie


die Taste SHIFT, so dass die obere Anzeige
aufleuchtet. Die Tasten POSITION 1 bis 8 knnen Die gedrckte Taste blinkt whrend der Lschung der
fr die Positionen 1 bis 8 verwendet werden. Einstellungen. Das Blinken hrt auf, wenn die
Um die Positionen 9 bis 16 zu belegen, drcken Sie Einstellungen gelscht worden sind.
die Taste SHIFT, so dass die untere Anzeige
aufleuchtet. Die Tasten POSITION 1 bis 8 knnen Hinweise
fr die Positionen 9 bis 16 verwendet werden. Wenn die Kamera eingeschaltet wird, ruft sie die in
POSITION 1 gespeicherten Einstellungen ab.
fr Positionen 1 bis 8 Sollen die vorherigen Schwenk-/Neigepositionen
SHIFT auch nach dem Aus- und Einschalten erhalten bleiben,
fr Positionen 9 bis 16
speichern Sie diese Positionen unter POSITION 1 ab.
Wenn Sie die Einstellungen einer POSITION
speichern oder lschen, knnen Sie die Einstellungen
einer anderen POSITION nicht abrufen, speichern
oder lschen.

DE
16 Speichern der Kameraeinstellungen Vorwahlfunktion
So whlen Sie die Positionen 9 bis 16 fr Einstellen der
BRC-H900, BRC-H700, BRC-Z700 oder
BRC-Z330 Bewegungsgeschwindigkeit der
Whrend Sie die Taste SHIFT gedrckt halten, drcken Kamera zu einer Vorwahlposition
Sie die Taste PRESET (um die Einstellungen zu (nur Color Video Camera der BRC-
speichern oder abzurufen) oder die Taste RESET (um
die Einstellungen aufzuheben). Die untere Anzeige
Serie)
leuchtet auf, und die Tasten POSITION 1 bis 8 knnen Sie knnen die Schwenk-/Neigegeschwindigkeit der
fr die Positionen 9 bis 16 verwendet werden. Kamera whlen, wenn sie sich zu einer Vorwahlposition
Wenn Sie die Taste SHIFT loslassen, leuchtet die obere bewegt.

Anschlsse und Bedienung


Anzeige auf, und die Tasten POSITION 1 bis 8 knnen
fr die Positionen 1 bis 8 benutzt werden. 1 Drcken Sie die Taste CAMERA zur Wahl der
Die Taste SHIFT muss nicht lnger als eine Sekunde Kamera, deren Geschwindigkeit Sie einstellen
gedrckt werden, um die Anzeige im Voraus wollen.
umzuschalten.
2 Halten Sie die Taste POSITION, fr die Sie die
Geschwindigkeit einstellen wollen, lnger als eine
Sekunde gedrckt.
Alle Tasten CAMERA, 1 bis 7, blinken.

3 Drcken Sie eine der Tasten CAMERA zur Wahl


der Geschwindigkeit.

Taste Schwenk-/Neigegeschwindigkeit
CAMERA
BRC-300/300P, BRC-Z330
BRC-H700,
BRC-Z700,
BRC-H900
1 1/s 1,3/s
2 2,2/s 3,4/s
3 4,8/s 5,4/s
4 11/s 11,6/s
5 23,3/s 23,9/s
6 43/s 43,4/s
7 60/s (Vorgabe) 60/s (Vorgabe)

Nun bewegt sich die Kamera mit der gewhlten


Geschwindigkeit zu der unter der Taste POSITION
gespeicherten Position.

So stellen Sie die Geschwindigkeit der


Kamerabewegung zu einer
Vorwahlposition fr BRC-H900, BRC-
H700, BRC-Z700 oder BRC-Z330 ein
Um die Geschwindigkeit der Kamerabewegung zu einer
Vorwahlposition zwischen 9 und 16 einzustellen, halten
Sie die Taste SHIFT gedrckt, und drcken Sie die
entsprechende Taste POSITION.

Speichern der Kameraeinstellungen Vorwahlfunktion 17 DE


Verwendung der im Einstellen des
Modell RM-BR300 Kontrollmodus beim
gespeicherten Funktion Modell RM-BR300
Die folgende Funktion fr Schwenk-/Neigevorgnge Das Modell RM-BR300 verfgt ber zwei
mit dem Modell RM-BR300 ist in dieser Einheit Kontrollmodi: den Sendungs-Kontrollmodus und den
gespeichert. normalen Kontrollmodus fr die Beleuchtung der
Kamerakontrolllampe an der Kamera. Sie knnen sich je
Anschlsse und Bedienung

nach Bedarf fr einen der beiden Kontrollmodi


Begrenzung der maximalen entscheiden.
Schwenk-/Neigegeschwindigkeit Informationen im Zusammenhang mit den steuerbaren
Kameras finden Sie unter Buchse TALLY/CONTACT
(nur Color Video Camera der BRC- im Anhang auf Seite 22.
Serie)
Die Schwenk-/Neigegeschwindigkeit, die erhalten wird, ON/OFF TALLY/CONTACT
POSITION 4
wenn der Joystick um den maximalen Winkel geneigt
wird, kann begrenzt werden. VALUE LOCK
PANEL
LIGHT
BLACK
LIGHT
PAN-TILT
RESET
ONE PUSH
AWB
MENU

RESET

+
R
PRESET POSITION
MODE

1
BRIGHT

1 2 3 4 5 6 7 8

Halten Sie die Taste PAN-TILT RESET lnger als


SHIFT
9 10 11 12 13 14 15 16
STD REV
+ L/R
B DIRECTION
CAMERA

eine Sekunde gedrckt, whrend Sie die Taste


AUTO
FOCUS AUTO
MANUAL POWER 1 2 3 4 5 6 7

ONE PUSH

SHIFT drcken.
NEAR FAR AF

Alle Tasten CAMERA 1 bis 7 blinken. MODE CAMERA 4

2 Drcken Sie die Taste CAMERA, die der


einzustellenden Geschwindigkeit entspricht, wie in
der nachstehenden Tabelle gezeigt.
Einstellung des Sendungs-
Kontrollmodus
Taste Maximale Schwenk-/
CAMERA Neigegeschwindigkeit Wenn Sie den Wahlschalter TALLY/CONTACT auf
TALLY stellen und der Sendungs-Kontrollmodus
BRC-300/300P, BRC-Z330
BRC-H700,
festgelegt wurde, leuchtet die Kamerakontrolllampe der
BRC-Z700, Kamera, die mit dem angeschlossenen Schalter
BRC-H900 ausgewhlt wurde, und zwar unabhngig von der
1 3,5/s 4,4/s Kameraauswahl an diesem Gert.
Fhren Sie die folgenden Schritte aus, um den
2 6,4/s 6,7/ s
Sendungs-Kontrollmodus einzustellen.
3 11/s 11,6/ s
4 18,3/s 18,6/ s 1 Drcken Sie den Schalter ON/OFF, um das Gert
5 29/s 29,2/ s auszuschalten.
6 43/s 43,4/ s
2 Stellen Sie den Wahlschalter TALLY/CONTACT
7 60/s 60/ s auf TALLY.

Nur die gedrckte Taste CAMERA blinkt, und die 3 Halten Sie die MODE-Taste, die CAMERA-Taste 4
entsprechende maximale Schwenk-/ und die POSITION-Taste 4 gleichzeitig gedrckt,
Neigegeschwindigkeit wird eingestellt. und drcken Sie den Schalter ON/OFF, um das
Gert einzuschalten.
Hinweis Der Sendungs-Kontrollmodus ist jetzt eingestellt.
Falls Sie eine andere Fernbedieneinheit RM-BR300 Die Einstellung des Kontrollmodus ist auch nach
verwenden oder eine andere Kamera an diese Einheit dem Ausschalten des Gerts noch gltig.
anschlieen, stellen Sie die Begrenzung der maximalen Wenn Sie die Einstellung des Kontrollmodus
Schwenk-/Neigegeschwindigkeit erneut ein. berprfen mchten, lesen Sie bitte den Abschnitt
berprfung des Kontrollmodus auf Seite 19.

DE
18 Verwendung der im Modell RM-BR300 gespeicherten Funktion / Einstellen des Kontrollmodus beim Modell RM-BR300
So ndern Sie die Einstellung des Sendungs-Kontrollmodus
Wahlschalters TALLY/CONTACT Die POSITION-Tasten 2, 3, 4, 6, 7 und 8 sowie die
Schalten Sie das Gert aus, ndern Sie die Stellung des CAMERA-Tasten 2, 3, 4 und 7 leuchten beim
Wahlschalters TALLY/CONTACT je nach gewnschter Sendungs-Kontrollmodus.
Funktion, und schalten Sie das Gert ein.
POSITION

1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16
Einstellung des normalen
Kontrollmodus CAMERA

1 2 3 4 5 6 7
Wenn Sie den Wahlschalter TALLY/CONTACT auf

Anschlsse und Bedienung


TALLY stellen und der normale Kontrollmodus
festgelegt wurde, leuchtet die Kamerakontrolllampe der Normaler Kontrollmodus
Kamera, die mit dem angeschlossenen Schalter Die POSITION-Tasten 1, 2, 4, 6, 7 und 8 sowie die
ausgewhlt wurde, whrend diese Kamera auch an CAMERA-Tasten 1, 3, 4 und 7 leuchten beim
diesem Gert ausgewhlt wird und die CAMERA-Taste, normalen Kontrollmodus.
die der ausgewhlten Kamera zugeordnet ist, blau
POSITION
leuchtet.
Fhren Sie die folgenden Schritte aus, um den normalen 1
9
2
10
3
11
4
12
5
13
6
14
7
15
8
16
Kontrollmodus einzustellen.
CAMERA

1 Drcken Sie den Schalter ON/OFF, um das Gert 1 2 3 4 5 6 7


auszuschalten.

2 Stellen Sie den Wahlschalter TALLY/CONTACT 2 Nach etwa fnf Sekunden kehrt die Beleuchtung
auf CONTACT. der POSITION-Tasten und der CAMERA-Tasten
wieder zum vorherigen Status zurck.
3 Halten Sie die MODE-Taste, die CAMERA-Taste 4
und die POSITION-Taste 4 gleichzeitig gedrckt,
und drcken Sie den Schalter ON/OFF, um das
Gert einzuschalten.
Der normale Kontrollmodus ist jetzt eingestellt.
Die Einstellung des Kontrollmodus ist auch nach
dem Ausschalten des Gerts noch gltig.
Wenn Sie die Einstellung des Kontrollmodus
berprfen mchten, lesen Sie bitte den Abschnitt
berprfung des Kontrollmodus auf Seite 19.

So ndern Sie die Einstellung des


Wahlschalters TALLY/CONTACT
Schalten Sie das Gert aus, ndern Sie die Stellung des
Wahlschalters TALLY/CONTACT je nach gewnschter
Funktion, und schalten Sie das Gert ein.

berprfung des Kontrollmodus


Die aktuelle Einstellung fr den Kontrollmodus kann
anhand der Tastenbeleuchtung berprft werden.

1 Halten Sie die Taste MODE gedrckt, und drcken


Sie gleichzeitig die CAMERA-Taste 4 und die
POSITION-Taste 4.
Die Beleuchtung der POSITION-Tasten und der
CAMERA-Tasten ndert sich dem aktuellen
Kontrollmodus entsprechend.

Einstellen des Kontrollmodus beim Modell RM-BR300 19 DE


Anhang

Fehlerbehebung
Bevor Sie Ihr Gert in Reparatur geben, berprfen Sie
die folgenden Punkte als Leitfaden zur Behebung des
Problems. Falls sich das Problem nicht beheben lsst,
wenden Sie sich an Ihren Sony-Hndler.

Symptom Ursache Abhilfemanahme


Das Gert lsst sich nicht einschalten. Das Netzgert ist nicht einwandfrei an die Fhren Sie das Stromversorgungskabel fest
Buchse DC IN 12V angeschlossen. bis zum Anschlag ein.
Anhang

Das Netzkabel ist nicht fest an das Netzgert Fhren Sie das Stromversorgungskabel fest
oder die Netzsteckdose angeschlossen. bis zum Anschlag ein.
Die Kamera lsst sich nicht mit dem Der Anschluss an die VISCA RS-422- Vergewissern Sie sich, dass der Anschluss an
Gert bedienen. Buchsen wurde nicht korrekt ausgefhrt. die VISCA RS-422-Buchsen korrekt
ausgefhrt wurde, und dass das RS-422-Kabel
richtig angeschlossen ist.
Die VISCA-Steuereinstellung ist nicht Whlen Sie die korrekte Einstellung (RS-
korrekt. 232C oder RS-422) mit dem DIP-Schalter am
Gert (Seite 9).
Die Einstellungen der Kommunikations- Stellen Sie die Kommunikations-Baudrate,
Baudrate an Kamera und Gert stimmen nicht 9.600 bps oder 38.400 bps, mit dem DIP-
berein. Schalter am Gert (Seite 9) auf den an der
Kamera eingestellten Wert ein.
Das Gert lsst sich berhaupt nicht Ziehen Sie das Netzkabel von der
bedienen. Netzsteckdose ab, und schlieen Sie es nach
einer Weile wieder an.

DE
20 Fehlerbehebung
Abmessungen
Technische Daten
Oberseite
Ein-/Ausgnge
Steuereingang/-ausgang VALUE LOCK

VISCA RS-232C OUT: 8-polige


PANEL BLACK PAN-TILT ONE PUSH MENU
LIGHT LIGHT RESET AWB

RESET

+
R
POSITION

Mini-DIN-Buchse
PRESET
MODE

137,2

145,9
BRIGHT

SHIFT 1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16

VISCA RS-422: 9-polige Buchse


STD REV
+ L/R
B DIRECTION
CAMERA
AUTO
FOCUS AUTO

TALLY IN/CONTACT OUT: 9-polige 1 2 3 4 5 6 7


MANUAL POWER

ONE PUSH
NEAR FAR AF

Buchse
Steuersignalformat 391,3
9.600/38.400 bps
Daten: 8 Bit
Stoppbit: 1 Vorderseite
Stromversorgungseingang

Anhang
JEITA Typ 4 (DC IN 12V)

Allgemeines
Eingangsspannung
12 V Gleichstrom (10,8 bis 13,2 V
Gleichstrom) 45,9
Leistungsaufnahme max.
0,2 A (bei 12 V Gleichstrom), 2,4 W
Betriebstemperatur
0C bis +40C
Lagertemperatur Seite
20C bis +60C 30
Abmessungen 391,3 165 145,9 mm (B/H/T) 30
Gewicht ca. 950 g

Mitgeliefertes Zubehr
165

Netzgert MPA-AC1 (Sony) (1)


Netzkabel (1)
RS-232C-Verbindungskabel (1-590-879-33 (Sony)) (1)
RS-422-Anschlussstecker (2)
Bedienungsanleitung (1)
Unterseite
nderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,
bleiben vorbehalten.

Hinweis
Besttigen Sie vor dem Gebrauch immer, dass das
Gert richtig arbeitet. SONY KANN KEINE
HAFTUNG FR SCHDEN JEDER ART,
EINSCHLIESSLICH ABER NICHT BEGRENZT
AUF KOMPENSATION ODER ERSTATTUNG,
AUFGRUND VON VERLUST VON AKTUELLEN Einheit: mm
ODER ERWARTETEN PROFITEN DURCH
FEHLFUNKTION DIESES GERTS ODER AUS
JEGLICHEM ANDEREN GRUND, ENTWEDER
WHREND DER GARANTIEFRIST ODER NACH
ABLAUF DER GARANTIEFRIST, BERNEHMEN.

Technische Daten 21 DE
Buchse TALLY/CONTACT (Anschlussstecker,
Stiftbelegung 9-polig)
VISCA RS-232C-Ausgangsbuchse (8-polige
Mini-DIN, Buchse) TALLY/CONTACT

RS-232C
1 9

Stift-Nr. Funktion
1 CAMERA1
Stift-Nr. Funktion 2 CAMERA2
1 Kein Anschluss 3 CAMERA3
2 Kein Anschluss 4 CAMERA4
3 TXD IN 5 CAMERA5
Anhang

4 GND 6 CAMERA6
5 RXD IN 7 CAMERA7
6 GND 8 GND
7 Kein Anschluss 9 GND
8 Kein Anschluss

VISCA RS-422-Buchse (Anschlussstecker,


9-polig)

RS-422
VISCA

1 9

Stift-Nr. Funktion
1 Kein Anschluss
2 Kein Anschluss
3 Kein Anschluss
4 Kein Anschluss
5 GND
6 RXD IN
7 RXD IN+
8 TXD IN
9 TXD IN+

DE
22 Technische Daten
Verwendung des VISCA RS-422-
Anschlusssteckers
1 Halten Sie beide Seiten des VISCA RS-422-
Anschlusssteckers, und ziehen Sie ihn heraus, wie
in der Abbildung gezeigt.

Anhang
2 Fhren Sie einen Draht (AWG Nr. 28 bis 18) in die
gewnschte ffnung des Steckers ein, und ziehen
Sie die Schraube fr diesen Draht mit einem
Flachschraubenzieher an.

Flachschraubenzieher

Draht

3 Fhren Sie den VISCA RS-422-Anschlussstecker


in die VISCA RS-422-Buchse ein.

Hinweise
Um den Spannungspegel des Signals zu stabilisieren,
sind beide Enden mit Masse (GND) zu verbinden.
Wenn die Verbindung ber die VISCA RS-422-
Buchsen hergestellt wird, ist die VISCA RS-232C-
Verbindung nicht verfgbar.
Die maximale Lnge der VISCA RS-422-Verbindung
betrgt ungefhr 1.200 m.

Technische Daten 23 DE

You might also like