Professional Documents
Culture Documents
GB
2
Table of Contents
Overview
Features .................................................................. 4
Precautions ............................................................. 5
Location and Function of Parts ............................ 5
Available Functions for Sony VISCA
Cameras .......................................................... 10
Appendix
Troubleshooting ................................................... 19
Specifications ........................................................ 20
Dimensions ....................................................... 20
Pin Assignments ............................................... 21
Using the VISCA RS-422 Connector Plug ...... 22
Table of Contents 3 GB
This manual mainly explains the functions of the unit
Overview for the BRC-300/300P camera.
When another camera is connected, refer to the
Operating Instructions supplied with the connected
camera for available functions.
Features
Overview
Notes
The operable functions are limited to those that the
camera is equipped with.
GB
4 Features
Precautions Location and Function
Operating or storage location
of Parts
Operating or storing the unit in the following locations This manual is based on operation of the RM-BR300
Overview
may cause damage to the unit: when used with a BRC series Color Video Camera.
Extremely hot or cold places (Operating temperature:
0 C to 40 C [32 F to 104 F]) Front
Exposed in direct sunlight for a long time, or close to
heating equipment (e.g., near heaters)
890qaqsqd qf qg
Close to sources of strong magnetism
Close to sources of powerful electromagnetic 1 VALUE LOCK
PANEL BLACK PAN-TILT ONE PUSH MENU
LIGHT LIGHT RESET AWB
PRESET POSITION
MODE
1 2 3 4 5 6 7 8
3
SHIFT
9 10 11 12 13 14 15 16
STD REV
+ L/R
B DIRECTION
CAMERA
4 FOCUS
AUTO
AUTO
MANUAL POWER 1 2 3 4 5 6 7
control****
When the BRIGHT indicator is lit, the function of BRIGHT Not used Brightness level
the control varies according to the exposure mode control
selected on the camera. For details, see Functions MANUAL Shutter speed Iris control**
of the VALUE and BRIGHT controls on page 6. control
GAIN Pri*** Gain control*** Exposure
When the white balance adjustment mode is compensation level
selected with the MODE button (with the B control*
indicator lit): AE level
This control adjusts the B. GAIN (blue gain) control****
(except the EVI-D30/D30P). * When the exposure compensation function is activated
on the camera.
When the BRC-H900, BRC-H700, BRC-Z700 or ** Iris and gain controls are operable for the BRC-H900,
BRC-Z330 camera is connected, the function of the BRC-H700, BRC-Z700 and BRC-Z330 when the DIP
control with the B indicator lit varies according to switch at the bottom of the camera is set to ON.
the white balance mode selected on the camera. For *** Available for the BRC-H700, BRC-Z700 and BRC-
details, see Functions of the R and B controls for Z330 only
the BRC-H900, BRC-H700, BRC-Z700 and BRC- **** Available for the BRC-H900 only
Z330 cameras on page 6.
Functions of the R and B controls for the BRC-
Functions of the VALUE and BRIGHT controls H900, BRC-H700, BRC-Z700 and BRC-Z330
The functions of the VALUE control and the BRIGHT cameras
control change according to the exposure mode setting When the white balance adjustment mode is selected
on the camera, as follows: with the MODE button of this unit, the functions of the
R control and B control change according to the white
Exposure mode Function of Function of balance mode setting in the menu of the camera.
on the camera VALUE control BRIGHT control
FULL AUTO Not used Exposure White balance Function of the Function of the
compensation level mode on the R control B control
control* camera
AE level
control**** MANUAL Red gain control Blue gain control
E FOCUS control
This control is enabled when MANUAL is selected
with the AUTO/MANUAL button. Turn the control
GB
6 Location and Function of Parts
counterclockwise (toward NEAR) to focus on a To disable spotlight compensation, hold down the
near subject, and clockwise (toward FAR) to focus SHIFT button and press this button again.
on a far subject.
Note
F AUTO/MANUAL button and AUTO indicator
The backlight compensation and spotlight
Press this button to select focus mode AUTO or
Overview
compensation exposure mode of the BRC-H900
MANUAL.
differ from the FULL AUTO exposure mode.
When AUTO is selected, the AUTO indicator lights
Spotlight compensation and backlight
and the camera focuses automatically on the subject
compensation adjustment cannot be performed at
in the center of the screen. The FOCUS control and
the same time.
the ONE PUSH AF button are disabled.
When MANUAL is selected, the FOCUS control
L PAN-TILT RESET button
and the ONE PUSH AF button are enabled (with
Press this button to reset the pan/tilt position of the
the FOCUS indicator lit).
camera to the initial conditions.
For the BRC-Z700 or BRC-Z330, you can adjust
the focus manually if AF ASSIST is set to ON in
M ONE PUSH AWB button
the FOCUS menu. For details, refer to the
When the ONE PUSH white balance mode is
Operating Instructions of the BRC-Z700 or BRC-
selected on the camera, press this button to perform
Z330.
the one-push white balance adjustment.
G ONE PUSH AF button
N MENU button
This button is enabled when MANUAL is selected
For the BRC series Color Video Camera, press this
with the AUTO/MANUAL button. Press the button
button for about one second to display the menu of
to perform the one-push auto focus function (except
the camera, return to the main menu or turn off the
the EVI-D30/D30P).
menu.
For other cameras, press this button for about one
H RESET button
second to turn the on-screen data display on or off.
Hold down this button and press one of the
POSITION buttons, and the memory of the camera
O Joystick
corresponding to the pressed POSITION button is
The joystick is used for pan/tilt and zoom
cleared to the factory-preset conditions.
operations. Select the camera you want to control
When multiple cameras are connected, the camera
using the CAMERA buttons and operate the
addresses are set by holding down this button and
joystick.
pressing the POWER button.
Panning and tilting
I PRESET button
When you incline the joystick right and left, the
Hold down this button and press one of the
camera pans. When you incline it forward or
POSITION buttons, and the current camera settings
backward, the camera tilts.
are stored in the memory of the camera
The pan/tilt speed changes according to the angle of
corresponding to the pressed POSITION button.
the inclination.
When you release the joystick, the camera
J PANEL LIGHT button
movement stops.
Press this button to illuminate all the POSITION
buttons and CAMERA buttons. Press the button
Zooming
again to turn off the illumination.
When you turn the dial on the upper part of the
joystick clockwise, the subject becomes larger
K BACK LIGHT button
(zoom in). When you turn it counterclockwise, the
When the FULL AUTO exposure mode is selected
subject becomes smaller (zoom out).
on the camera, press this button to enable the
backlight compensation function of the camera.
To face the camera back to the front
Press it again to disable the function.
When you press the button on the top of the joystick
For the BRC-H900, BRC-Z900, BRC-Z700 and for one or two seconds with or without the menu
BRC-Z330 camera: in the exposure mode, hold displayed, the pan/tilt/zoom are reset and the
down the SHIFT button and press this button to camera returns to the front.
enable the spotlight compensation function. This
function adjusts the exposure to a darker level if a
portion of the subject is brightly lit.
R POWER button
Press this button to light the CAMERA button(s)
corresponding to the status of the connected
camera(s). MODE RS-232C
VISCA
RS-422 TALLY/CONTACT CONTACT(TALLY)
TALLY
! ON/OFF
1 9 1 9
GB
8 Location and Function of Parts
Be sure to use position 5 for the SNC-RZ30N/ wk ON/OFF switch
RZ30P. Press this switch to turn on/off this unit.
Overview
unit. Otherwise, the setting is not effective.
W VISCA RS-422 connector
Connect to the VISCA RS-422 connector of the
camera or the Optical Multiplex Unit.
An RS-422 connector plug is attached at the
factory.
X TALLY/CONTACT connector
This connector is used for the tally lamp input or the
contact output.
Select the function of the connector using the
TALLY/CONTACT selector.
An RS-422 connector plug is attached at the
factory.
Y TALLY/CONTACT selector
Select the function of the TALLY/CONTACT
connector.
TALLY: In normal tally mode, the CAMERA
button for the camera selected with the connected
switcher lights in blue, and the tally lamp of the
selected camera lights.
In on-air tally mode, the tally lamp of the camera
selected with the connected switcher lights. The
status of the indicators of the CAMERA buttons
(light or off) on this unit does not change.
For details, see Setting the Tally Mode of the RM-
BR300 on page 18.
CONTACT: The contact output corresponding to
the camera address selected with this unit is short-
circuited against the connected switcher.
CONTACT (TALLY): The contact output
corresponding to the camera address selected with
this unit is short-circuited against the connected
switcher and the tally lamp of the selected camera
lights.
wh DC IN 12V connector
Connect the supplied AC power adaptor.
GB
10 Location and Function of Parts
Connections and Operations Note
When using the VISCA RS-232C connectors, check that
the DIP switch on the bottom of this unit (page 9) is set
to RS-232C.
Camera BRC-300/300P
R 123456789
1 2 3
OFF ON
75 IR SELECT
VISCA RS-422 !
DC IN
EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO IN VISCA RS-232C OUT 12V
to AC outlet
VISCA RS-232C IN
VISCA RS-232C
DC IN 12V
AC power cord
(supplied)
to AC outlet
AC power adaptor
MPA-AC1 (supplied)
Connections 11 GB
Connecting a Camera Equipped Connecting Multiple Cameras
with a VISCA RS-422 Connector Equipped with VISCA RS-232C
You can use the VISCA RS-422 connectors to connect Connector
this unit to the camera instead of the VISCA RS-232C Connections with the VISCA RS-232C cables (cross
connectors. Use of the VISCA RS-422 connectors type) enable control of up to seven cameras with a single
allows the connection up to 1,200 m (3,937 feet) away. RM-BR300 Remote Control Unit.
Prepare the connecting cable using the RS-422
connector plugs that come with this unit.
For making the cable, refer to the pin assignments of the
Connections and Operations
Camera BRC-300/300P
to AC outlet
to VISCA RS-232C IN
75 IR SELECT
VISCA RS-422 !
DC IN
EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO IN VISCA RS-232C OUT 12V
to AC outlet
RS-232C cable
VISCA RS-422
VISCA RS-232C IN
R 123456789
1 2 3
OFF ON
75 IR SELECT
VISCA RS-422 !
DC IN 12V
DC IN
EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO IN VISCA RS-232C OUT
AC power cord 12V
to AC outlet
(supplied)
When the connections using the VISCA RS-422 EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO IN VISCA RS-232C OUT
DC IN
12V
GB
12 Connections
Note
When using the VISCA RS-232C connectors, check that
the DIP switch on the bottom of this unit (page 9) is set
to RS-232C.
DC IN
EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO IN VISCA RS-232C OUT 12V
to AC outlet
3 Press the POWER button on this unit and check that
the CAMERA buttons light.
The number of the lit CAMERA buttons indicates First camera VISCA RS-422
how many cameras have the addresses assigned.
Now you can switch the camera you want to control
VISCA RS-422 cable
by pressing the CAMERA button.
VISCA RS-422
Connecting Multiple Cameras
R
to AC outlet
Connection via the VISCA RS-422 connectors enables
control of multiple cameras. This allows the connection
Second camera VISCA RS-422
up to 1,200 m (3,937 feet) away.
Prepare the connecting cable using the RS-422
connector plug that comes with this unit. VISCA RS-422 cable
IR SELECT
R 123456789
VISCA RS-422 !
refer to the Operating Instructions supplied with the
DC IN
to AC outlet
Notes
Third to Seventh camera
When using the VISCA RS-422 connectors, check
that the DIP switch on the bottom of this unit (page 9)
is set to RS-422.
When the connections using the VISCA RS-422
connectors are made, the VISCA RS-232C connection
is not available.
Connections 13 GB
details on connection, refer to the Operating Instructions
Connecting the BRU-300/300P supplied with your camera.
Optical Multiplex Unit
Notes
You can control the camera using this unit via the BRU-
300/300P Optical Multiplex Unit (not supplied). When using the VISCA RS-232C connectors or VISCA
RS-422 connectors, check the VISCA FUNCTION
switch on the rear of the Optical Multiplex Unit and the
DIP switch on the bottom of this unit (page 9) are set to
Camera BRC-300/300P RS-232C or RS-422 correctly.
Connections and Operations
R 123456789
1 2 3
OFF ON
75 IR SELECT
VISCA RS-422 !
to AC outlet
DC IN
EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO IN VISCA RS-232C OUT 12V
CCFC-M100 Optical
BRBK-303 Optical
Fiber Cable
Multiplex Card
to AC outlet
AC power cord
CAMERA (supplied with the
BRU-300/300P)
BRU-300/300P
Optical Multiplex
Unit
75-ohm coaxial
cable (or S-
video cable)
RS-232C cable
Video monitor, etc. (supplied)*
(SONY: 1-590-879-33)
VISCA RS-232C
to AC outlet
GB
14 Connections
Connecting a Video Switcher
Use a commercially available contact-control type video
Turning on the Power
switcher to switch between the multiple camera signals
to be output.
Camera
Third to Seventh BRC-300/300P
camera
DC IN
EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO IN VISCA RS-232C OUT 12V VALUE LOCK
to AC outlet RESET
PANEL
LIGHT
BLACK
LIGHT
PAN-TILT
RESET
ONE PUSH
AWB
MENU
+
R
PRESET POSITION
MODE
BRIGHT
SHIFT 1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16
T VIDEO
STD REV
+ L/R
ONE PUSH
NEAR FAR AF
RS-232C cable
POWER CAMERA
VISCA RS-232C OUT
Second camera
75-ohm coaxial cable*
R 123456789
1 2 3
OFF ON
75 IR SELECT
VISCA RS-422 !
IR SELECT
R 123456789 2 Press the ON/OFF switch on this unit to turn it on.
VISCA RS-422 !
DC IN
The CAMERA button representing the camera
EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO IN VISCA RS-232C OUT 12V
1 9 1 9
CONTACT DC IN 12V
RESET
PANEL
LIGHT
BLACK
LIGHT
PAN-TILT
RESET
ONE PUSH
AWB
MENU
down the RESET button, press the POSITION button
+
R
BRIGHT
MODE
PRESET
SHIFT 1
9 10
2 3
11
POSITION
4
12
5
13
6
14
7
15
8
16
from which you want to cancel the settings.
STD REV
+ L/R
B DIRECTION
CAMERA
AUTO
FOCUS AUTO
MANUAL POWER 1 2 3 4 5 6 7
ONE PUSH
NEAR FAR AF
4 2 RESET
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16
tilt position.
The pressed button flashes during canceling of the
2 Press the CAMERA button to select the camera settings. Flashing stops when the settings have been
whose settings you want to preset. canceled.
RESET
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16
PRESET
GB
16 Storing the Camera Settings in Memory Presetting Feature
Setting the Speed of the Camera
Moving to a Preset Position (BRC Using the Function
series Color Video Camera only) Stored in the Memory of
You can select the panning/tilting speed when the
camera moves to a preset position.
the RM-BR300
The following function for panning/tilting operations
1 Press the CAMERA button to select the camera with the RM-BR300 is stored in the memory of this unit.
whose speed you want to set.
RESET
PANEL
LIGHT
BLACK
LIGHT
PAN-TILT
RESET
ONE PUSH
AWB
MENU
selector
R
BRIGHT
+
MODE
PRESET
1 2 3
POSITION
4 5 6 7 8
Turn off the unit, change the position of the TALLY/
SHIFT
B
+ L/R
DIRECTION
9
STD
10
REV
11
CAMERA
12 13 14 15 16
ONE PUSH
NEAR FAR AF
MODE CAMERA 4
Checking the Tally Mode
You can check the current tally mode setting with lights
Setting On-air Tally Mode of buttons.
When you set the TALLY/CONTACT selector to
TALLY and on-air tally mode has been set, the tally
1 While holding down the MODE button, press
CAMERA button 4 and POSITION button 4 at the
lamp of the camera selected with the connected switcher
same time.
lights regardless of the camera selection on this unit.
The lights of the POSITION buttons and CAMERA
To set to on-air tally mode, follow the steps below.
buttons change to indicate the current tally mode.
1 Press the ON/OFF switch to turn off the unit.
On-air tally mode
POSITION buttons 2, 3, 4, 6, 7, and 8 and
2 Set the TALLY/CONTACT selector to TALLY.
CAMERA buttons 2, 3, 4, and 7 light to indicate on-
air tally mode.
3 While holding down the MODE button, CAMERA
button 4, and POSITION button 4 at the same time, POSITION
1 2 3 4 5 6 7 8
Setting Normal Tally Mode 9 10 11 12 13 14 15 16
TALLY and normal tally mode has been set, the tally 1 2 3 4 5 6 7
lamp of the camera selected with the connected switcher
lights, while the same camera is selected on this unit and
the CAMERA button corresponding to the selected 2 After about five seconds, the lights of the
camera lights in blue. POSITION buttons and CAMERA buttons return
To set to normal tally mode, follow the steps below. to their previous statuses.
GB
18 Setting the Tally Mode of the RM-BR300
Appendix
Troubleshooting
Before bringing in your unit for service, check the
following as a guide to troubleshoot the problem. If the
problem cannot be corrected, consult with your Sony
dealer.
Appendix
The AC power cord is not inserted firmly into Insert the power cord firmly as far as it will
the AC power adaptor or the AC outlet. go.
The camera cannot be operated with the The connection using the VISCA RS-422 Check that the connection to the VISCA RS-
unit. connectors is not correctly made. 422 connectors is correctly made, and the RS-
422 cable is properly connected.
VISCA control setting is not correct. Select the proper setting (RS-232C or RS-
422) with the DIP switch on the unit (page 9).
The communication baud rate setting of the Select the communication baud rate, 9,600
camera and the unit differ. bps or 38,400 bps, with the DIP switch on the
unit (page 9) which is selected on the camera.
The unit cannot be operated at all. Pull out the plug of the power cord from the
AC outlet, then reinsert it into the AC outlet
after a while.
Troubleshooting 19 GB
Dimensions
Specifications
Top
Input/output connectors
Control input/output VALUE LOCK
137.2 (5 1/2)
145.9 (5 3/4)
RESET
+
R
POSITION
pin type
PRESET
MODE
BRIGHT
SHIFT 1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16
ONE PUSH
NEAR FAR AF
type
Control signal format 391.3 (15 1/2)
9,600 bps/38,400 bps
Data: 8 bit
Stop bit: 1
Power connector Front
Appendix
General
Input voltage 12 V DC (10.8 to 13.2 V DC)
45.9 (1 13/16)
Current consumption
0.2 A max. (at 12 V DC), 2.4W
Operating temperature
0 C to 40 C (32 F to 104 F)
Storage temperature
-20 C to +60 C (-4 F to 140 F)
Dimensions 391.3 165 145.9 mm (w/h/d) Side
(15 1/2 6 1/2 5 3/4 inches) 30
Mass Approx. 950 g (2 lb 15 oz) 30
Supplied accessories
165 (6 1/2)
Note
Always verify that the unit is operating properly
before use. SONY WILL NOT BE LIABLE FOR
DAMAGES OF ANY KIND INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, COMPENSATION OR
REIMBURSEMENT ON ACCOUNT OF THE
LOSS OF PRESENT OR PROSPECTIVE PROFITS
Unit: mm (inches)
DUE TO FAILURE OF THIS UNIT, EITHER
DURING THE WARRANTY PERIOD OR AFTER
EXPIRATION OF THE WARRANTY, OR FOR
ANY OTHER REASON WHATSOEVER.
GB
20 Specifications
TALLY/CONTACT connector (connector plug,
Pin Assignments 9-pin)
VISCA RS-232C output connector (mini DIN 8-
pin, female) TALLY/CONTACT
RS-232C
1 9
Appendix
4 GND 6 CAMERA6
5 RXD IN 7 CAMERA7
6 GND 8 GND
7 No Connection 9 GND
8 No Connection
RS-422
VISCA
1 9
Specifications 21 GB
Using the VISCA RS-422 Connector
Plug
1 Grasp both ends of the VISCA RS-422 connector
plug and pull it out as shown in the illustration.
9
Appendix
Flat-head screwdriver
Wire
Notes
In order to stabilize the voltage level of the signal,
connect both ends to GND.
When the connections using the VISCA RS-422
connectors are made, the VISCA RS-232C connection
is not available.
The maximum connection distance with the VISCA
RS-422 connection is approximately 1,200 m (3,937
feet).
GB
22 Specifications
Ne pas utiliser cet appareil dans une zone rsidentielle.
AVERTISSEMENT
Afin de rduire les risques dincendie ou
dlectrocution, ne pas exposer cet
appareil la pluie ou lhumidit.
Afin dcarter tout risque dlectrocution,
garder le coffret ferm. Ne confier
lentretien de lappareil qu un personnel
qualifi.
AVERTISSEMENT
Utilisez ladaptateur secteur Sony MPA-AC1 fourni
avec cet quipement comme source dalimentation.
Toute autre source dalimentation pourrait tre
dangereuse en faisant notamment courir un risque
dincendie.
Le dispositif de dconnexion de cet quipement est la
fiche secteur de ladaptateur secteur.
Vous devez utiliser la fiche secteur de cet quipement
pour le dconnecter du secteur.
Veillez ce que la prise de courant se trouve prs de
lquipement et quelle soit facilement accessible.
En cas de fonctionnement anormal, dbranchez la fiche
secteur.
IMPORTANT
La plaque signaltique se situe sous lappareil.
ATTENTION
Il est possible que des champs lectromagntiques des
frquences spcifiques influencent limage de cet
appareil.
FR
2
Table des matires
Description gnrale
Caractristiques ..................................................... 4
Prcautions ............................................................. 5
Emplacement et fonction des pices ..................... 5
Fonctions disponibles pour les camras
Sony VISCA ................................................... 10
Raccordements et oprations
Raccordements ..................................................... 11
Raccordement dune camra dote dun
connecteur VISCA RS-232C ......................... 11
Raccordement dune camra dote dun
connecteur VISCA RS-422 ............................ 12
Raccordement de plusieurs camras dotes dun
connecteur VISCA RS-232C ......................... 12
Raccordement de plusieurs camras dotes dun
connecteur VISCA RS-422 ............................ 13
Raccordement du module multiplex optique
BRU-300/300P ............................................... 14
Raccordement dun slecteur vido ................. 15 FR
Mise sous tension ................................................. 15
Mmorisation des paramtres de la camra
Fonction de mmorisation ............................... 16
Mmorisation de la vitesse de dplacement de la
camra sur une position prdfinie
(Camras vido couleur de la gamme BRC
uniquement) .................................................... 17
Utilisation de la fonction mmorise dans le
RM-BR300 ........................................................... 18
Rglage dune limite de vitesse de panoramique/
inclinaison maximum (Camras vido couleur de
la gamme BRC uniquement) .......................... 18
Rglage du mode de signalisation du
RM-BR300 ........................................................... 18
Rglage du mode de signalisation
audiovisuel ..................................................... 18
Rglage du mode de signalisation normal ........ 19
Vrification du mode de signalisation .............. 19
Annexe
Dpannage ............................................................ 20
Spcifications ........................................................ 21
Dimensions ....................................................... 21
Brochage ........................................................... 22
Utilisation de la fiche de connexion
VISCA RS-422 ............................................... 23
Remarques
Les fonctions utilisables se limitent celles dont est
dote la camra.
FR
4 Caractristiques
Prcautions Emplacement et
Lieu dutilisation ou de rangement
fonction des pices
Lutilisation ou le rangement du pupitre dans les Ce manuel dcrit les oprations de lappareil RM-
Description gnrale
endroits suivants peut lendommager : BR300 lorsquil est utilis avec une camra vido
endroits extrmement chauds ou froids (temprature couleur de la gamme BRC.
de fonctionnement : 0 +40 C [32 104 F])
endroits longuement exposs aux rayons directs du Face avant
soleil ou proximit dune source de chaleur (appareil
890qaqsqd qf qg
de chauffage, par exemple)
proximit dune source de magntisme puissant 1 VALUE LOCK
PANEL BLACK PAN-TILT ONE PUSH MENU
LIGHT LIGHT RESET AWB
PRESET POSITION
MODE
1 2 3 4 5 6 7 8
3
SHIFT
9 10 11 12 13 14 15 16
STD REV
+ L/R
4 FOCUS
AUTO
AUTO
MANUAL POWER 1 2 3 4 5 6 7
6
Aration 7 qhqjqk ql w;
Pour prvenir toute surchauffe interne, nentravez pas la
A Touche et tmoin LOCK
circulation dair autour du pupitre.
Appuyez sur la touche LOCK pendant plus dune
seconde. Le tmoin LOCK sallume et les valeurs
Transport spcifies avec les boutons VALUE/R, BRIGHT/B
Pour transporter le pupitre, remballez-le dans son et FOCUS sont verrouilles. (Les tmoins des
conditionnement dorigine ou dans des matriaux de boutons verrouills sont teints.)
qualit quivalente. La touche AUTO/MANUAL est galement
dsactive.
Appuyez nouveau sur la touche LOCK pendant
Nettoyage plus dune seconde pour dverrouiller les boutons
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer et touches.
lextrieur du pupitre. liminez les taches tenaces
B Bouton VALUE/R
avec un chiffon doux lgrement imprgn dune
Lorsque vous avez slectionn le mode de
solution dtergente, puis essuyez.
rglage de la luminosit avec la touche MODE
Nutilisez pas de solvants volatils tels qualcool, (avec le tmoin VALUE allum) :
benzne ou diluants car ils peuvent attaquer le fini du Ce bouton permet de rgler la valeur du paramtre
pupitre. (SHUTTER ou IRIS) slectionn sur la camra.
Lorsque le tmoin VALUE est allum, la fonction
du bouton diffre selon le mode dexposition
slectionn sur la camra. Pour plus
dinformations, voir Fonctions des boutons
VALUE et BRIGHT la page 6.
Lorsque vous avez slectionn le mode de
rglage de la balance des blancs avec la touche
MODE (avec le tmoin R allum) :
Ce bouton permet de rgler R. GAIN (gain du
rouge) (sauf pour lEVI-D30/D30P).
Lorsque la camra BRC-H900, BRC-H700, BRC-
Z700 ou BRC-Z330 est connecte, la fonction du
bouton avec le tmoin R allum diffre selon le
mode de la balance des blancs slectionn sur la
camra. Pour plus dinformations, voir Fonctions
des boutons R et B pour les camras BRC-H900,
BRC-H700, BRC-Z700 et BRC-Z330 la page 6.
dexposition*
Lorsque le tmoin BRIGHT est allum, la fonction Commande de
du bouton diffre selon le mode dexposition niveau AE****
slectionn sur la camra. Pour plus BRIGHT Non utilis Commande de
dinformations, voir Fonctions des boutons niveau de
luminosit
VALUE et BRIGHT la page 6.
MANUAL Commande de Commande de
Lorsque vous avez slectionn le mode de vitesse dobturation diaphragme**
rglage de la balance des blancs avec la touche GAIN Pri*** Rglage du gain*** Commande de
MODE (avec le tmoin B allum) : niveau de
compensation
Ce bouton permet de rgler B. GAIN (gain du bleu) dexposition*
(sauf pour lEVI-D30/D30P). Commande de
Lorsque la camra BRC-H900, BRC-H700, BRC- niveau AE****
Z700 ou BRC-Z330 est connecte, la fonction du * Lorsque la fonction de compensation dexposition est
bouton avec le tmoin B allum diffre selon le active sur la camra.
mode de la balance des blancs slectionn sur la ** Les commandes de diaphragme et de gain sont utilisables
pour les camras BRC-H900, BRC-H700, BRC-Z700 et
camra. Pour plus dinformations, voir Fonctions
BRC-Z330 lorsque le commutateur DIP sur la face
des boutons R et B pour les camras BRC-H900, infrieure de la camra est rgl sur ON.
BRC-H700, BRC-Z700 et BRC-Z330 la page 6. *** Disponible pour les camras BRC-H700, BRC-Z700 et
BRC-Z330 seulement
Fonctions des boutons VALUE et BRIGHT
**** Disponible uniquement pour la camra BRC-H900
Selon le paramtre de mode dexposition slectionne
sur la camra, les fonctions du bouton VALUE et du Fonctions des boutons R et B pour les camras
bouton BRIGHT changent comme suit : BRC-H900, BRC-H700, BRC-Z700 et BRC-Z330
Lorsque vous avez slectionn le mode de rglage de la
Mode Fonction du Fonction du balance des blancs avec la touche MODE de ce pupitre,
dexposition sur bouton VALUE bouton BRIGHT
la camra les fonctions du bouton R et du bouton B changent selon
FULL AUTO Non utilis Commande de le paramtre du mode de balance des blancs dans le
niveau de menu de la camra.
compensation
dexposition* Mode de balance Fonction du Fonction du
Commande de des blancs sur la bouton R bouton B
niveau AE**** camra
BACK LIGHT**** Non utilis Commande de MANUAL Commande de gain Commande de gain
niveau de du rouge du bleu
compensation
dexposition* AUTO* Commande WB Commande WB
Commande de AUTO1** SHIFT* SHIFT*
niveau AE**** AUTO2** Commande WB Commande WB
AUTO*** R.SHIFT** B.SHIFT**
SPOT LIGHT**** Non utilis Commande de ONE PUSH Commande OFF Commande OFF
niveau de SET*** SET***
compensation
dexposition* * BRC-H700 uniquement
Commande de ** BRC-Z700 et BRC-Z330 uniquement
niveau AE**** *** BRC-H900 uniquement
SHUTTER Pri Commande de Commande de
vitesse dobturation niveau de D Touche MODE
compensation
dexposition*
Appuyez sur cette touche pour slectionner la
Commande de fonction du bouton VALUE/R et du bouton
niveau AE**** BRIGHT/B.
Lorsque le mode de rglage de la luminosit est
slectionn, les tmoins VALUE et BRIGHT sont
allums.
Lorsque le mode de rglage de la balance des
blancs est slectionn, les tmoins R et B sont
allums.
FR
6 Emplacement et fonction des pices
E Bouton FOCUS jour de la camra. Appuyez nouveau sur cette
Ce bouton est activ lorsque vous slectionnez touche pour dsactiver la fonction.
MANUAL avec la touche AUTO/MANUAL.
Tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles Pour les camras BRC-H900, BRC-Z900, BRC-
dune montre (vers NEAR) pour effectuer la mise Z700 et BRC-Z330 : en mode dexposition,
au point sur un sujet proche et dans le sens des appuyez sur cette touche tout en maintenant la
Description gnrale
aiguilles dune montre (vers FAR) pour effectuer la touche SHIFT enfonce pour activer la fonction de
mise au point sur un sujet loign. compensation de spots lumineux. Cette fonction
rgle lexposition un niveau plus sombre si une
F Touche AUTO/MANUAL et tmoin AUTO partie du sujet est fortement claire.
Appuyez sur cette touche pour slectionner le mode Pour dsactiver la fonction de compensation de
de mise au point AUTO ou MANUAL. spots lumineux, appuyez nouveau sur cette touche
Lorsque AUTO est slectionn, le tmoin AUTO tout en maintenant la touche SHIFT enfonce.
sallume et la camra effectue automatiquement la
mise au point sur le sujet au centre de lcran. Le Remarque
bouton FOCUS et la touche ONE PUSH AF sont
dsactivs. Les modes dexposition compensation de
Lorsque MANUAL est slectionn, le bouton rtroclairage et compensation de spots lumineux
FOCUS et la touche ONE PUSH AF sont activs de la camra BRC-H900 diffrent du mode
(avec le tmoin FOCUS allum). dexposition FULL AUTO. Il est impossible de
Pour la BRC-Z700 ou BRC-Z330, vous pouvez rgler simultanment la compensation de
rgler manuellement la mise au point si AF rtroclairage et la compensation de spots
ASSIST est plac sur ON dans le menu FOCUS. lumineux.
Pour plus dinformations, consultez le mode L Touche PAN-TILT RESET
demploi de la BRC-Z700 ou BRC-Z330. Appuyez sur cette touche pour ramener la position
G Touche ONE PUSH AF de panoramique/inclinaison de la camra aux
Cette touche est active lorsque vous slectionnez conditions initiales.
MANUAL avec la touche AUTO/MANUAL. M Touche ONE PUSH AWB
Appuyez sur la touche pour excuter une mise au Lorsque le mode de balance des blancs ONE PUSH
point automatique One Push (sauf pour lEVI-D30/ est slectionn sur la camra, appuyez sur cette
D30P). touche pour effectuer un rglage One Push de la
H Touche RESET balance des blancs.
Tout en maintenant cette touche enfonce, appuyez N Touche MENU
sur lune des touches POSITION. La mmoire de la Pour les camras vido couleur de la gamme BRC,
camra correspondant la touche POSITION appuyez sur cette touche pendant environ une
enfonce est rinitialise aux conditions prdfinies seconde pour afficher le menu de la camra, pour
en usine. revenir au menu principal ou pour quitter le menu.
Lorsque plusieurs camras sont connectes, vous Pour les autres camras, appuyez sur cette touche
pouvez spcifier les adresses de camra en pendant environ une seconde pour activer/
maintenant cette touche enfonce et en appuyant dsactiver laffichage des donnes lcran.
sur la touche POWER.
O Manette de commande
I Touche PRESET La manette de commande permet deffectuer des
Tout en maintenant cette touche enfonce, appuyez oprations de panoramique/inclinaison et de zoom.
sur lune des touches POSITION. Les rglages Slectionnez la camra que vous dsirez
actuels de la camra sont mmoriss dans la camra commander laide des touches CAMERA et
correspondant la touche POSITION enfonce. actionnez la manette de commande.
J Touche PANEL LIGHT
Appuyez sur cette touche pour clairer toutes les Panoramique et inclinaison
touches POSITION et les touches CAMERA. Lorsque vous inclinez la manette de commande
Appuyez nouveau sur cette touche pour teindre vers la droite ou la gauche, la camra effectue un
lclairage. panoramique. Lorsque vous linclinez vers lavant
ou larrire, la camra sincline.
K Touche BACK LIGHT La vitesse de panoramique/inclinaison change en
Lorsque le mode dexposition FULL AUTO est fonction de langle dinclinaison.
slectionn sur la camra, appuyez sur cette touche Lorsque vous relchez la manette de commande, le
pour activer la fonction de compensation de contre- mouvement de la camra sarrte.
S Touches CAMERA
Appuyez sur lune des ces touches pour
slectionner une camra parmi celles qui sont
FR
8 Emplacement et fonction des pices
Y Slecteur TALLY/CONTACT
Position du Mode de camra
slecteur
Ce slecteur permet de slectionner la fonction du
connecteur TALLY/CONTACT.
0 Automatiquement slectionn (par TALLY : En mode de signalisation normal, la
dfaut)
touche CAMERA de la camra slectionne avec le
1 BRC-300/300P slecteur connect sallume en bleu et le tmoin de
Description gnrale
2 EVI-D70/D70P signalisation de la camra slectionne sallume.
3 EVI-D100/D100P En mode de signalisation audiovisuel, le tmoin de
signalisation de la camra slectionne avec le
4 EVI-D30/D30P
slecteur connect sallume. Ltat des indicateurs
5 SNC-RZ30N/RZ30P des touches CAMERA (allum ou teint) de cet
6 BRC-H700 appareil ne change pas.
7 BRC-Z700 Pour plus dinformations, voir Rglage du mode
8 BRC-Z330 de signalisation du RM-BR300 la page 18.
9 BRC-H900 CONTACT : La sortie de contact correspondant
ladresse de la camra slectionne avec ce pupitre
Remarques
est court-circuite contre le slecteur vido
connect.
Utilisez une position 1 9 lorsque toutes les CONTACT (TALLY) : La sortie de contact
camras connectes sont de mme modle. Dans correspondant ladresse de camra slectionne
dautres cas, utilisez la position 0. avec ce pupitre est court-circuite contre le
Utilisez la position 5 pour la SNC-RZ30N/ slecteur vido connect et le tmoin de
RZ30P. signalisation de la camra slectionne sallume.
V Connecteur VISCA RS-232C wh Connecteur DC IN 12V
Raccordez ce connecteur au connecteur VISCA Permet de brancher ladaptateur secteur fourni.
RS-232C IN de la camra ou du module multiplex
optique. wj Commutateurs DIP (face infrieure)
Commutateur 1 (Slecteur RS-232C/RS-422)
W Connecteur VISCA RS-422 Placez-le sur ON pour RS-422 ou sur OFF pour RS-
Raccordez ce connecteur au connecteur VISCA 232C.
RS-422 de la camra ou du module multiplex
optique. Commutateur 2 (Slecteur de vitesse de
Une fiche de connexion RS-422 a t monte en transmission)
usine. Placez-le sur ON pour 38 400 bit/s ou sur OFF pour
9 600 bit/s.
X Connecteur TALLY/CONTACT
Ce connecteur est utilis pour lentre du signal du Commutateur 3 (Slecteur de fonction du
tmoin de signalisation ou la sortie du signal de bouton BRIGHT)
contact. Placez-le sur ON pour les rglages IRIS et GAIN
Slectionnez la fonction du connecteur laide du ou sur OFF pour le rglage IRIS seulement.
slecteur TALLY/CONTACT. wk Interrupteur ON/OFF
Une fiche de connexion RS-422 a t monte en Appuyez sur cet interrupteur pour mettre le pupitre
usine. sous/hors tension.
Remarque
Positionnez les commutateurs avant de mettre ce pupitre
sous tension. Le changement de position ne serait
autrement pas pris en compte.
gamme BRC*
B Bouton VALUE/R a a a a
C Bouton BRIGHT/B a a a a
G Touche ONE PUSH AF a a a a
L Touche PAN-TILT RESET a a a a
N Touche MENU a a a a
R Touche POWER a a a a
S Touches CAMERA a a a a
W Connecteur VISCA RS-422 a a
a: disponible, : non disponible
* BRC-300
BRC-Z330
BRC-Z700
BRC-H700
BRC-H900
FR
10 Emplacement et fonction des pices
Raccordements et oprations Remarque
Lorsque vous utilisez les connecteurs VISCA RS-232C,
assurez-vous que le commutateur DIP au-dessous de ce
pupitre (page 9) se trouve sur RS-232C.
Raccordements et oprations
Cble RS-232C 1-590-879-33 1
Raccordement dune camra dote (3 m (10 pieds))
Camra BRC-300/300P
R 123456789
1 2 3
OFF ON
75 IR SELECT
VISCA RS-422 !
DC IN
EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO IN VISCA RS-232C OUT 12V
vers prise de
courant
VISCA RS-232C IN
VISCA RS-232C
DC IN 12V Cordon
dalimentation
secteur
(fourni)
vers prise de
Adaptateur secteur courant
MPA-AC1 (fourni)
Raccordements 11 FR
Raccordement dune camra dote Raccordement de plusieurs
dun connecteur VISCA RS-422 camras dotes dun connecteur
Vous pouvez utiliser les connecteurs VISCA RS-422 au VISCA RS-232C
lieu des connecteurs VISCA RS-232C pour raccorder ce Le raccordement avec des cbles VISCA RS-232C (type
pupitre la camra. Lutilisation des connecteurs crois) permet de commander jusqu sept camras avec
VISCA RS-422 permet un raccordement sur une un seul pupitre de tlcommande RM-BR300.
distance maximale de 1 200 m (3 937 pieds).
Prparez le cble de raccordement en utilisant les fiches
de connexion RS-422 fournies avec ce pupitre.
Raccordements et oprations
75 IR SELECT
VISCA RS-422 !
DC IN
VISCA RS-422 EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO IN VISCA RS-232C OUT 12V
vers prise de
courant
Cble RS-232C
VISCA RS-232C IN
VISCA RS-422
R 123456789
1 2 3
OFF ON
75 IR SELECT
VISCA RS-422 !
DC IN
EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO IN VISCA RS-232C OUT 12V
assurez-vous que le commutateur DIP au-dessous de EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO IN VISCA RS-232C OUT
DC IN
12V
FR
12 Raccordements
Remarque Remarques
Lorsque vous utilisez les connecteurs VISCA RS-232C, Lorsque vous utilisez les connecteurs VISCA RS-422,
assurez-vous que le commutateur DIP au-dessous de ce assurez-vous que le commutateur DIP au-dessous de
pupitre (page 9) se trouve sur RS-232C. ce pupitre (page 9) se trouve sur RS-422.
Lorsque les raccordements sont effectus laide des
Pour attribuer les adresses de camra connecteurs VISCA RS-422, la connexion VISCA
Avant lutilisation, vous devez attribuer des adresses aux RS-232C nest pas disponible.
camras connectes en procdant comme il est indiqu
ci-dessous. Vous pourrez alors slectionner la camra
commander en appuyant simplement sur la touche
Raccordements et oprations
CAMERA correspondante.
attribue. OFF
75
ON
IR SELECT
VISCA RS-422 !
Vous pouvez maintenant slectionner la camra EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO IN VISCA RS-232C OUT
DC IN
12V
vers prise de
commander en appuyant sur la touche CAMERA. courant
Prparez le cble de raccordement en utilisant la fiche de EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO IN VISCA RS-232C OUT
DC IN
12V
vers prise de
connexion RS-422 fournie avec ce pupitre. courant
R 123456789
1 2 3
OFF ON
75 IR SELECT
VISCA RS-422 !
DC IN
EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO IN VISCA RS-232C OUT 12V
vers prise de
courant
Raccordements 13 FR
Pour les autres camras, vous pouvez galement utiliser
Raccordement du module multiplex un module multiplex optique pour commander la
optique BRU-300/300P camra avec cet appareil. Pour obtenir de plus amples
informations sur le raccordement, reportez-vous au
Vous pouvez commander la camra depuis ce pupitre via
mode demploi fourni avec la camra.
le module multiplex optique BRU-300/300P (non
fourni). Remarque
Lorsque vous utilisez les connecteurs VISCA RS-232C
ou VISCA RS-422, assurez vous que le commutateur
VISCA FUNCTION larrire du module multiplex
Camra BRC-300/300P optique et le commutateur DIP au-dessous de ce pupitre
Raccordements et oprations
R 123456789
1 2 3
OFF ON
75 IR SELECT
VISCA RS-422 !
vers prise de
DC IN
EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO IN VISCA RS-232C OUT 12V
courant
vers prise
de courant
Cordon
CAMERA dalimentation
secteur (fourni avec
le BRU-300/300P)
Module multiplex
optique BRU-300/
300P
T VIDEO
(ou S VIDEO) VISCA RS-232C IN
Cble coaxial de
75 ohms (ou
cble S-vido)
Cble RS-232C
Moniteur vido, etc. (fourni)*
(SONY : 1-590-879-33)
VISCA RS-232C
vers prise de
courant
* La connexion VISCA RS-422 est galement disponible si vous
utilisez les connecteurs VISCA RS-422.
FR
14 Raccordements
Raccordement dun slecteur vido
Utilisez un slecteur vido commande de contact en
Mise sous tension
vente dans le commerce pour slectionner la sortie des
signaux de plusieurs camras.
Camra
Troisime BRC-300/300P
septime camras
Raccordements et oprations
OFF ON
1 2 3
R 123456789
1 2 RESET PANEL LIGHT
75 IR SELECT
VISCA RS-422 !
DC IN
EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO IN VISCA RS-232C OUT 12V VALUE LOCK
courant R
BRIGHT
MODE
PRESET POSITION
SHIFT 1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16
T VIDEO
STD REV
+ L/R
ONE PUSH
NEAR FAR AF
Cble RS-232C
POWER CAMERA
Cble coaxial de 75 ohms*
OFF
75
ON
1 2 3
IR SELECT
R 123456789
VISCA RS-422 !
1 Branchez la camra une prise de courant.
EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO IN VISCA RS-232C OUT
DC IN
12V La camra est mise sous tension et le tmoin
POWER sallume.
T VIDEO
Une opration de panoramique et inclinaison est
VISCA RS-232C IN
automatiquement excute pour ramener la camra
sur la position mmorise dans POSITION 1
Cble coaxial de 75 ohms*
IR SELECT
R 123456789
Remarques
VISCA RS-232C
Mettez toujours la camra sous tension avant ce
MODE RS-232C
VISCA
1
RS-422
9 1
TALLY/CONTACT
9
CONTACT(TALLY)
TALLY
! ON/OFF
pupitre. dfaut, le pupitre ne reconnatrait pas la
camra connecte.
CONTACT DC IN 12V
TALLY/CONTACT
Ne touchez pas la manette de commande lorsque vous
mettez le pupitre sous tension. Ceci pourrait affecter le
vers borne de reprage de lorigine.
commande de contact
Tout en appuyant
RESET 5 1
Les paramtres sont mmoriss dans la camra.
VALUE LOCK
PANEL
LIGHT
BLACK
LIGHT
PAN-TILT
RESET
ONE PUSH
AWB
MENU
La touche enfonce clignote pendant la
mmorisation. Le clignotement cesse lorsque la
RESET
+
R
PRESET POSITION
MODE
BRIGHT
1 2 3 4 5 6 7 8
ONE PUSH
NEAR FAR AF
FR
16 Mmorisation des paramtres de la camra Fonction de mmorisation
Pour slectionner les positions 9 16 Mmorisation de la vitesse de
pour le modle BRC-H900, BRC-H700,
BRC-Z700 ou BRC-Z330 dplacement de la camra sur une
Tout en maintenant la touche SHIFT enfonce, appuyez position prdfinie (Camras vido
sur la touche PRESET (pour mmoriser ou rappeler les couleur de la gamme BRC
paramtres) ou sur la touche RESET (pour annuler les
paramtres). Le tmoin infrieur sallume et vous
uniquement)
pouvez utiliser les touches POSITION 1 8 pour les Vous pouvez slectionner la vitesse de panoramique/
positions 9 16. inclinaison lors du dplacement de la camra sur une
Lorsque vous relchez la touche SHIFT, le tmoin position prdfinie.
Raccordements et oprations
suprieur sallume et vous pouvez utiliser les touches
POSITION 1 8 pour les positions 1 8. 1 Appuyez sur la touche CAMERA pour slectionner
Il nest pas ncessaire dappuyer pralablement sur la la camra dont vous dsirez spcifier la vitesse.
touche SHIFT pendant plus dune seconde pour changer
ltat du tmoin. 2 Appuyez sur la touche POSITION sur laquelle vous
dsirez mmoriser la vitesse pendant plus dune
seconde.
Toutes les touches CAMERA (1 7) clignotent.
RESET
BRIGHT
+
MODE
PRESET POSITION
1 2 3 4 5 6 7 8
FR
18 Utilisation de la fonction mmorise dans le RM-BR300 / Rglage du mode de signalisation du RM-BR300
Pour modifier le rglage du slecteur TALLY/ Mode de signalisation audiovisuel
CONTACT Les touches POSITION 2, 3, 4, 6, 7 et 8 ainsi que
Eteignez lappareil, modifiez la position du slecteur les touches CAMERA 2, 3, 4 et 7 sallument pour
TALLY/CONTACT selon la fonction que vous indiquer le mode de signalisation audiovisuel.
souhaitez utiliser puis allumez lappareil.
POSITION
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16
Rglage du mode de signalisation
normal CAMERA
1 2 3 4 5 6 7
Quand vous rglez le slecteur TALLY/CONTACT sur
Raccordements et oprations
TALLY et que le mode de signalisation normal a t
dfini, le tmoin de signalisation de la camra Mode de signalisation normal
slectionne avec le slecteur connect sallume, tandis Les touches POSITION 1, 2, 4, 6, 7 et 8 ainsi que
que la mme camra est slectionne sur cet appareil et les touches CAMERA 1, 3, 4 et 7 sallument pour
que la touche CAMERA correspondant la camra indiquer le mode de signalisation normal.
slectionne sallume en bleu.
POSITION
Pour rgler le mode de signalisation normal, procdez
comme suit : 1
9
2
10
3
11
4
12
5
13
6
14
7
15
8
16
lappareil. 1 2 3 4 5 6 7
Vrification du mode de
signalisation
Vous pouvez vrifier le rglage du mode de signalisation
actuel laide de lclairage des touches.
Dpannage
Avant davoir recours au service aprs-vente, vrifiez
les points suivants afin de localiser lorigine du
problme. Si vous ne parvenez pas remdier au
problme, consultez votre revendeur Sony.
FR
20 Dpannage
Dimensions
Spcifications
Face suprieure
Connecteurs dentre/sortie
Entres/sorties de commande VALUE LOCK
137,2 (5 1/2)
145,9 (5 3/4)
RESET
+
R
POSITION
DIN 8 broches
PRESET
MODE
BRIGHT
SHIFT 1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16
ONE PUSH
NEAR FAR AF
broches
Format de signal de commande 391,3 (15 1/2)
9 600/38 400 bit/s
Donnes : 8 bits
Bit darrt : 1
Connecteur dalimentation Face avant
Annexe
JEITA type 4 (DC IN 12V)
Gnralits
Tension dentre
45,9 (1 13/16)
12 V CC (10,8 13,2 V CC)
Consommation de courant
0,2 A maximum. ( 12 V CC), 2,4 W
Temprature de fonctionnement
0 +40 C (32 104 F)
Temprature de stockage
20 +60 C (4 140 F) Face latrale
Dimensions 391,3 165 145,9 mm (l/h/p) 30
(15 1/2 6 1/2 5 3/4 pouces) 30
Poids 950 g (2 livres 15 onces) environ
165 (6 1/2)
Accessoires fournis
Adaptateur secteur MPA-AC1 (Sony) (1)
Cordon dalimentation secteur (1)
Cble de raccordement RS-232C (1-590-879-33
(Sony)) (1)
Fiche de connexion RS-422 (2)
Mode demploi (1) Face infrieure
Remarque
Vrifiez toujours que lappareil fonctionne
correctement avant lutilisation. Sony nassumera pas
de responsabilit pour les dommages de quelque
sorte quils soient, incluant mais ne se limitant pas
Unit : mm (pouces)
la compensation ou au remboursement, cause de
la perte de profits actuels ou futurs suite la
dfaillance de cet appareil, que ce soit pendant la
priode de garantie ou aprs son expiration, ou
pour toute autre raison quelle quelle soit.
Spcifications 21 FR
Connecteur TALLY/CONTACT (fiche de
Brochage connexion, 9 broches)
Connecteur de sortie VISCA RS-232C (mini DIN
8 broches, femelle) TALLY/CONTACT
RS-232C
1 9
N de broche Fonction
1 CAMERA1
N de broche Fonction 2 CAMERA2
1 Pas de connexion 3 CAMERA3
2 Pas de connexion 4 CAMERA4
3 TXD IN 5 CAMERA5
Annexe
4 GND 6 CAMERA6
5 RXD IN 7 CAMERA7
6 GND 8 GND
7 Pas de connexion 9 GND
8 Pas de connexion
RS-422
VISCA
1 9
N de broche Fonction
1 Pas de connexion
2 Pas de connexion
3 Pas de connexion
4 Pas de connexion
5 GND
6 RXD IN
7 RXD IN+
8 TXD IN
9 TXD IN+
FR
22 Spcifications
Utilisation de la fiche de connexion
VISCA RS-422
1 Prenez la fiche de connexion VISCA RS-422 aux
deux extrmits et retirez-la comme sur
lillustration.
Annexe
2 Insrez un fil (AWG n 28 18) dans lorifice dsir
de la fiche et serrez la vis pour ce fil laide dun
tournevis lame plate.
Fil
Remarques
Pour stabiliser le niveau de tension du signal,
raccordez les deux extrmits la terre (GND).
Lorsque les raccordements sont effectus laide des
connecteurs VISCA RS-422, la connexion VISCA
RS-232C nest pas disponible.
La distance de raccordement maximale avec la
connexion VISCA RS-422 est denviron 1 200 m
(3 937 pieds).
Spcifications 23 FR
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de electrocucin,
no exponga este aparato a la lluvia ni a la
humedad.
Para evitar descargas elctricas, no abra
el aparato. Solicite asistencia tcnica
nicamente a personal especializado.
ADVERTENCIA
Utilice el adaptador de alimentacin de CA MPA-AC1
Sony provisto con este equipo como fuente de
alimentacin. Cualquier otra fuente de alimentacin
podr resultar en peligros tales como un incendio.
El dispositivo de desconexin de este equipo es la clavija
de conexin a la red del adaptador de CA.
Para desconectar la alimentacin de la red deber
utilizarse la clavija de conexin a la red de este equipo.
Por favor, asegrese de que la toma de corriente est
instalada cerca del equipo y que sea fcilmente
accesible.
En caso de operaciones anormales, desconecte la clavija
de conexin a la red.
IMPORTANTE
La placa de caractersticas est situada en la parte
inferior.
ATENCIN
Los campos electromagnticos en las frecuencias
especficas pueden influir sobre la imagen de esta
unidad.
ES
2
ndice
Descripcin general
Caractersticas ....................................................... 4
Precauciones ........................................................... 5
Ubicacin y funcin de componentes ................... 5
Funciones disponibles para las cmaras Sony
VISCA ............................................................ 10
Conexiones y operaciones
Conexiones ........................................................... 11
Conexin de una cmara equipada con conector
VISCA RS-232C ............................................ 11
Conexin de una cmara equipada con conector
VISCA RS-422 ............................................... 12
Conexin de mltiples cmaras equipadas con
conector VISCA RS-232C ............................. 12
Conexin de mltiples cmaras equipadas con
conector VISCA RS-422 ................................ 13
Conexin de la unidad de multiplexacin ptica
BRU-300/300P ............................................... 14
Conexin de un conmutador de vdeo .............. 15
Encendido de la alimentacin ............................. 15
ES
Almacenamiento de los ajustes de la cmara en la
memoria Funcin de preajuste ......................... 16
Ajuste de la velocidad del movimiento de la
cmara a una posicin predeterminada
(Slo la cmara de vdeo en color de la serie
BRC) .............................................................. 17
Uso de la funcin almacenada en la memoria del
RM-BR300 ........................................................... 18
Ajuste de un lmite de velocidad mxima para el
movimiento horizontal/vertical (Slo la cmara
de vdeo en color de la serie BRC) ................. 18
Ajuste del modo de indicacin del
RM-BR300 ........................................................... 18
Ajuste del modo de indicacin en directo ........ 18
Ajuste del modo de indicacin normal ............. 19
Comprobacin del modo de indicacin ............ 19
Apndice
Solucin de problemas ........................................ 20
Especificaciones ................................................... 21
Dimensiones ..................................................... 21
Asignaciones de terminales .............................. 22
Uso de la clavija de conector
VISCA RS-422 ............................................... 23
ndice 3 ES
Este manual explica principalmente las funciones de
Descripcin general la unidad para la cmara BRC-300/300P.
Si hay otra cmara conectada, consulte el manual
instrucciones que se suministran con la cmara
Caractersticas conectada para ver las funciones disponibles.
Descripcin general
Notas
Las funciones operables estn limitadas a aquellas con
las que est equipada la cmara.
ES
4 Caractersticas
Precauciones Ubicacin y funcin de
Lugar de funcionamiento o componentes
almacenamiento Este manual se centra en el funcionamiento de la RM-
Descripcin general
La unidad podr daarse se si utiliza o guarda en los BR300 cuando se utiliza con la cmara de vdeo en color
lugares siguientes: de la serie BRC.
Lugares extremadamente clidos o fros (temperatura
de funcionamiento: 0C a +40C [32F a 104F]) Parte delantera
Lugares expuestos a la luz solar directa durante
periodos prolongados o cerca de equipos de
calefaccin (por ejemplo, radiadores) 890qaqsqd qf qg
Cerca de fuentes de magnetismo intenso 1 VALUE LOCK
2
R
+
RESET
PRESET POSITION
1 2 3 4 5 6 7 8
3
SHIFT
9 10 11 12 13 14 15 16
STD REV
4 FOCUS
AUTO
AUTO
MANUAL POWER 1 2 3 4 5 6 7
5
ONE PUSH
NEAR FAR AF
Ventilacin 6
Para evitar la acumulacin de calor, no bloquee la 7 qhqjqk ql w;
circulacin del aire alrededor de la unidad.
A Botn e indicador LOCK
Pulse el botn LOCK durante ms de un segundo, y
Transporte
se encender el indicador LOCK y se bloquearn
Cuando transporte la unidad, vuelva a empaquetarla los valores establecidos por los controles VALUE/
como estaba empaquetada originalmente de fbrica o en R, BRIGHT/B y FOCUS. (Los indicadores de los
materiales de igual calidad. controles bloqueados se apagarn.)
Tambin se inhabilitar el botn AUTO/MANUAL.
Limpieza Pulse el botn LOCK durante ms de un segundo
Para limpiar las superficies externas de la unidad otra vez para desbloquear los controles y los
utilice un pao suave y seco. Para eliminar las botones.
manchas difciles, utilice un pao suave humedecido
B Control VALUE/R
con una pequea cantidad de solucin detergente y a
Cuando se seleccione el modo de ajuste del brillo
continuacin seque la unidad con un pao.
con el botn MODE (con el indicador VALUE
No utilice disolventes voltiles, como alcohol,
encendido):
bencina o diluyentes, ya que pueden daar los
Este control ajusta el valor del elemento
acabados de la superficie.
(SHUTTER o IRIS) seleccionado en la cmara.
Cuando el indicador VALUE est encendido, la
funcin del control variar de acuerdo con el modo
de exposicin seleccionado en la cmara. Para ms
detalles, consulte Funciones de los controles
VALUE y BRIGHT en la pgina 6.
Cuando se seleccione el modo de ajuste del
balance del blanco con el botn MODE (con el
indicador R encendido):
Este control ajusta el R. GAIN (ganancia de rojo)
(excepto la EVI-D30/D30P).
Cuando se conecta la cmara BRC-H900, BRC-
H700, BRC-Z700 o BRC-Z330, la funcin del
control con el indicador R encendido variar de
acuerdo con el modo del balance del blanco
seleccionado en la cmara. Para ms detalles,
consulte Funciones de los controles R y B para las
cmaras BRC-H900, BRC-H700, BRC-Z700 y
BRC-Z330 en la pgina 6.
Funciones de los controles VALUE y BRIGHT Funciones de los controles R y B para las
Las funciones del control VALUE y el control BRIGHT cmaras BRC-H900, BRC-H700, BRC-Z700 y
cambiarn de acuerdo con el ajuste del modo de BRC-Z330
exposicin de la cmara, de la forma siguiente: Cuando se selecciona el modo de ajuste del balance del
blanco con el botn MODE de esta unidad, las funciones
Modo de Funcin de Funcin de del control R y del control B cambian de acuerdo con la
exposicin de la control VALUE control BRIGHT configuracin del modo del balance del blanco del men
cmara de la cmara.
FULL AUTO No se utiliza Control de nivel de
compensacin de Modo de balance Funcin del Funcin del
exposicin* del blanco de la control R control B
Control del nivel de cmara
AE****
MANUAL Control de Control de
BACK LIGHT**** No se utiliza Control de nivel de ganancia del rojo ganancia del azul
compensacin de
AUTO* Control WB Control WB
exposicin*
Control del nivel de AUTO1** SHIFT* SHIFT*
AE**** AUTO2** Control WB Control WB
AUTO*** R.SHIFT** B.SHIFT**
SPOT LIGHT**** No se utiliza Control de nivel de ONE PUSH Control OFF Control OFF
compensacin de SET*** SET***
exposicin*
* Slo para la cmara BRC-H700
Control del nivel de
AE**** ** Slo para las cmaras BRC-Z700 y BRC-Z330
*** Slo para la cmara BRC-H900
SHUTTER Pri Control de Control de nivel de
velocidad del compensacin de D Botn MODE
obturador exposicin*
Control del nivel de Pulse este botn para seleccionar la funcin del
AE**** control VALUE/R y del control BRIGHT/B.
Cuando se selecciona el modo de ajuste de brillo, se
encienden los indicadores VALUE y BRIGHT.
Cuando se selecciona el modo de ajuste de balance
de blancos, se encienden los indicadores R y B.
ES
6 Ubicacin y funcin de componentes
E Control FOCUS Para la cmara BRC-H900, BRC-Z900, BRC-Z700
Cuando se seleccione MANUAL con el botn y BRC-Z330: en el modo de exposicin, mantenga
AUTO/MANUAL este control estar inhabilitado. pulsado el botn SHIFT y pulse este botn para
Gire el control hacia la izquierda (hacia NEAR) habilitar la funcin de compensacin de luz
para enfocar un motivo cercano, y hacia la derecha puntual. Esta funcin ajusta la exposicin en un
(hacia FAR) para enfocar un motivo lejano. nivel ms oscuro si una parte del objeto grabado
Descripcin general
est muy iluminada.
F Botn AUTO/MANUAL e indicador AUTO Para desactivar la compensacin de luz puntual,
Pulse este botn para seleccionar el modo de mantenga pulsado el botn SHIFT y pulse de nuevo
enfoque AUTO o MANUAL. este botn.
Cuando se seleccione AUTO, se encender el
indicador AUTO y la cmara enfocar Nota
automticamente el motivo situado en el centro de
la pantalla. El control FOCUS y el botn ONE El modo de compensacin de la iluminacin de
PUSH AF estarn inhabilitados. fondo y de la luz puntual de la BRC-H900 es
Cuando se selecciona MANUAL, el control diferente del modo de exposicin FULL AUTO. El
FOCUS y el botn ONE PUSH AF se activan (con ajuste de la compensacin de la iluminacin de
el indicador FOCUS encendido). fondo y de la luz puntual no puede realizarse al
Para la BRC-Z700 o BRC-Z330, puede ajustar el mismo tiempo.
enfoque manualmente si AF ASSIST est
L Botn PAN-TILT RESET
establecido en ON en el men FOCUS. Para
Pulse este botn para reponer la posicin de
obtener informacin detallada, consulte el Manual
movimiento horizontal/vertical de la cmara en las
de instrucciones de la BRC-Z700 o BRC-Z330.
condiciones iniciales.
G Botn ONE PUSH AF
M Botn ONE PUSH AWB
Cuando se seleccione MANUAL con el botn
Cuando seleccione el modo de balance del blanco
AUTO/MANUAL este botn estar inhabilitado.
ONE PUSH en la cmara, pulse este botn para
Pulse el botn para realizar la funcin de enfoque
realizar el ajuste del balance del blanco con un solo
automtico con un solo toque (excepto la EVI-D30/
toque.
D30P).
N Botn MENU
H Botn RESET
Para la cmara de vdeo en color de la serie BRC,
Mantenga pulsado este botn y pulse uno de los
pulse este botn durante un segundo
botones POSITION, y la memoria de la cmara
aproximadamente para visualizar o quitar el men
correspondiente al botn POSITION pulsado
de la cmara, o para volver al men principal.
recuperar el valor preestablecido de fbrica.
En otras cmaras, pulse este botn durante un
Cuando haya conectadas mltiples cmaras, las
segundo ms o menos para activar o desactivar la
direcciones de cmaras se ajustarn manteniendo
visualizacin de datos en pantalla.
pulsado este botn y pulsando el botn POWER.
O Palanca de control
I Botn PRESET
La palanca de control se utiliza para las operaciones
Mantenga pulsado este botn y pulse uno de los
de movimiento horizontal/vertical y zoom.
botones POSITION, y la configuracin actual de la
Seleccione la cmara que quiera controlar
cmara se almacenar en la memoria de la cmara
utilizando los botones CAMERA y accione la
correspondiente al botn POSITION pulsado.
palanca de control.
J Botn PANEL LIGHT
Pulse este botn para iluminar todos los botones Movimiento horizontal/vertical
POSITION y botones CAMERA. Pulse de nuevo el Al inclinar la palanca de control a derecha a
botn para apagar la iluminacin. izquierda, la cmara se mueve horizontalmente. Al
inclinarlo hacia adelante o hacia atrs, la cmara se
K Botn BACK LIGHT mueve verticalmente.
Cuando seleccione el modo de exposicin FULL La velocidad de movimiento horizontal/vertical
AUTO en la cmara, pulse este botn para habilitar cambia segn el ngulo de inclinacin.
la funcin de compensacin de la iluminacin de Al soltar la palanca de control, el movimiento de la
fondo de la cmara. Plselo de nuevo para cmara se interrumpe.
desactivar la funcin.
Uso del zoom
Al girar el disco situado en la parte superior de la
palanca de control de izquierda a derecha, el sujeto
ES
8 Ubicacin y funcin de componentes
unidad est cortocircuitada con el conmutador
Posicin del Modo cmara
conmutador conectado.
CONTACT (TALLY): La salida de contacto
0 Seleccionado automticamente
(por omisin) correspondiente a la direccin de la cmara
seleccionada con esta unidad se cortocircuita con el
1 BRC-300/300P
conmutador conectado, y la lmpara indicadora de
Descripcin general
2 EVI-D70/D70P la cmara seleccionada se enciende.
3 EVI-D100/D100P
4 EVI-D30/D30P wh Conector DC IN 12V
5 SNC-RZ30N/RZ30P Conecte el adaptador de alimentacin de CA
6 BRC-H700 suministrado.
7 BRC-Z700
wj Interruptores DIP (parte inferior)
8 BRC-Z330 Interruptor 1 (Selector RS-232C/RS-422)
9 BRC-H900 Ajstese en ON para RS-422, o en OFF para RS-
232C.
Notas
Utilice la posicin 1 a 9 cuando todas cmaras Interruptor 2 (Selector de velocidad de
conectadas sean del mismo modelo. En los dems transferencia de comunicacin)
casos, use la posicin 0. Ajstese en ON para 38.400 bps, o en OFF para
Asegrese de utilizar la posicin 5 para la SNC- 9.600 bps.
RZ30N/RZ30P.
Interruptor 3 (Selector de funcin del control
V Conector VISCA RS-232C BRIGHT)
Se conecta al conector VISCA RS-232C IN de la Ajstese en ON para los ajustes de IRIS y GAIN, o
cmara o a la unidad de multiplexacin ptica. en OFF para ajustar slo IRIS.
W Conector VISCA RS-422 wk Interruptor ON/OFF
Se conecta al conector VISCA RS-422 de la cmara Pulse este interruptor para encender/apagar esta
o a la unidad de multiplexacin ptica. unidad.
La instalacin de fbrica incluye una clavija de
conector RS-422. Nota
ES
10 Ubicacin y funcin de componentes
Conexiones y operaciones Nota
Cuando utilice los conectores VISCA RS-232C,
compruebe que el interruptor DIP de la parte inferior de
esta unidad (pgina 9) est ajustado a RS-232C.
Conexiones y operaciones
suministran con la cmara que vaya a conectar.
Cable RS-232C 1-590-879-33 1
(3 m (10 pies))
Conexin de una cmara equipada
Cable RS-232C
con conector VISCA RS-232C
1 Conecte esta unidad a la cmara utilizando el cable
de conector RS-232C suministrado con esta unidad.
Cmara BRC-300/300P
R 123456789
1 2 3
OFF ON
75 IR SELECT
VISCA RS-422 !
DC IN
EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO IN VISCA RS-232C OUT 12V
a toma de CA
VISCA RS-232C IN
VISCA RS-232C
DC IN 12V Cable de
alimentacin de
CA
(suministrado)
a toma de CA
Adaptador de alimentacin de CA
MPA-AC1 (suministrado)
Conexiones 11 ES
Conexin de una cmara equipada Conexin de mltiples cmaras
con conector VISCA RS-422 equipadas con conector VISCA RS-
Usted podr utilizar los conectores VISCA RS-422 para 232C
conectar esta unidad a la cmara en lugar de los Las conexiones con los cables VISCA RS-232C (tipo
conectores VISCA RS-232C. El uso de los conectores cruzado) permiten controlar hasta siete cmaras con una
VISCA RS-422 permite la conexin a una distancia sola unidad de mando a distancia RM-BR300.
hasta 1.200 m (3.937 pies).
Prepare el cable de conexin utilizando las clavijas de
conector RS-422 que vienen con esta unidad.
Conexiones y operaciones
a VISCA RS-232C IN
a toma de CA
R 123456789
1 2 3
OFF ON
75 IR SELECT
VISCA RS-422 !
DC IN
VISCA RS-422 EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO IN VISCA RS-232C OUT 12V
a toma de CA
Cable RS-232C
VISCA RS-232C IN
VISCA RS-422
R 123456789
1 2 3
OFF ON
75 IR SELECT
VISCA RS-422 !
DC IN
EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO IN VISCA RS-232C OUT 12V
Cable de a toma de CA
DC IN 12V
alimentacin de
CA
(suministrado) Segunda cmara VISCA RS-232C OUT
compruebe que el interruptor DIP de la parte inferior EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO IN VISCA RS-232C OUT
DC IN
12V
ES
12 Conexiones
Nota
Cuando utilice los conectores VISCA RS-232C,
compruebe que el interruptor DIP de la parte inferior de
esta unidad (pgina 9) est ajustado a RS-232C.
Conexiones y operaciones
botn CAMERA correspondiente.
Cable VISCA RS-422
1 Conecte la alimentacin de todas las cmaras
conectadas y de esta unidad.
automticamente en el orden de conexin. EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO IN VISCA RS-232C OUT
DC IN
12V
a toma de CA
R 123456789
1 2 3
OFF ON
DC IN
EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO IN VISCA RS-232C OUT 12V
422
Segunda cmara VISCA RS-422
La conexin mediante los conectores VISCA RS-422
permite el control de mltiples cmaras. Esto permite la
conexin en una distancia hasta 1.200 m (3.937 pies). Cable VISCA RS-422
Prepare el cable de conexin utilizando la clavija de
conector RS-422 que vienen con esta unidad.
VISCA RS-422
Para hacer el cable, consulte las asignaciones de
terminales del conector VISCA RS-422 (pgina 22). OFF
75
ON
1 2 3
IR SELECT
R 123456789
VISCA RS-422 !
Para utilizar las clavijas de conexin RS-422, consulte
DC IN
pgina 23. EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO IN VISCA RS-232C OUT 12V
a toma de CA
Para ver el diagrama de cableado de conexin de VISCA
RS-422, consulte el manual de instrucciones
Tercera a sptima cmara
suministrado con la BRC-300/300P.
Notas
Cuando utilice los conectores VISCA RS-422,
compruebe que el interruptor DIP de la parte inferior
de esta unidad (pgina 9) est ajustado a RS-422.
Cuando se realicen las conexiones mediante los
conectores VISCA RS-422, la conexin VISCA RS-
232C no estar disponible.
Conexiones 13 ES
Para otras cmaras, puede utilizar una unidad de
Conexin de la unidad de multiplexacin ptica compatible para controlar la
multiplexacin ptica BRU-300/ cmara con esta unidad. Para ver informacin detallada
300P sobre la conexin, consulte el manual instrucciones
suministrado con la cmara.
Usted podr controlar la cmara utilizando esta unidad a
travs de la unidad de multiplexacin ptica BRU-300/ Nota
300P (no suministrada). Cuando utilice los conectores VISCA RS-232C o los
conectores VISCA RS-422, compruebe que el
interruptor VISCA FUNCTION de la parte trasera de la
Cmara BRC-300/300P unidad de multiplexacin ptica y el interruptor DIP de
Conexiones y operaciones
R 123456789
1 2 3
OFF ON
75 IR SELECT
VISCA RS-422 !
a toma de CA
DC IN
EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO IN VISCA RS-232C OUT 12V
a toma de CA
Cable de
alimentacin de CA
CAMERA (suministrado con la
BRU-300/300P)
Unidad de
multiplexacin ptica
BRU-300/300P
Cable coaxial
de 75 ohmios
(o cable S-
Video)
Cable RS-232C
Monitor de vdeo, etc. (suministrado)*
(SONY: 1-590-879-33)
VISCA RS-232C
a toma de CA
ES
14 Conexiones
Conexin de un conmutador de
vdeo Encendido de la
Utilice un conmutador de vdeo de tipo de control por alimentacin
contacto disponible en el comercio para cambiar entre
las mltiples seales de cmara que quiera sacar.
Cmara BRC-300/
300P
Tercera a sptima
cmara
Conexiones y operaciones
OFF ON
1 2 3
R 123456789
1 2 RESET PANEL LIGHT
75 IR SELECT
VISCA RS-422 !
DC IN VALUE
EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO IN VISCA RS-232C OUT 12V LOCK
PANEL BLACK PAN-TILT ONE PUSH MENU
a toma de CA
LIGHT LIGHT RESET AWB
RESET
+
R
PRESET POSITION
MODE
BRIGHT
SHIFT 1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16
STD REV
+ L/R
FOCUS
AUTO
AUTO
DIRECTION
CAMERA
MANUAL POWER 1 2 3 4 5 6 7
ONE PUSH
NEAR FAR AF
Cable RS-232C
Cable coaxial de 75 ohmios*
POWER CAMERA
Segunda cmara VISCA RS-232C OUT
OFF
75
ON
1 2 3
IR SELECT
R 123456789
1 Conecte la cmara a la toma de CA.
Se conectar la alimentacin de la cmara y se
VISCA RS-422 !
DC IN
EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO IN VISCA RS-232C OUT 12V
Cable RS-232C
Primera cmara
VISCA RS-232C OUT 2 Pulse el interruptor ON/OFF de esta unidad para
R 123456789
encenderla.
Se encender el botn CAMERA que represente a
1 2 3
OFF ON
75 IR SELECT
VISCA RS-422 !
Cable RS-232C
(suministrado)
Notas
(SONY: 1-590-879-33)
Asegrese de conectar la alimentacin de la cmara
VISCA RS-232C
antes de la alimentacin de esta unidad. De lo
contrario, la unidad no podr reconocer la cmara
MODE RS-232C
VISCA
1
RS-422
9 1
TALLY/CONTACT
9
CONTACT(TALLY)
TALLY
CONTACT
!
DC IN 12V
ON/OFF
conectada.
TALLY/CONTACT
No toque la palanca de control cuando est
conectando la alimentacin de la unidad. El hacerlo
podr afectar a la confirmacin del origen.
al terminal de
control por contacto Para encender/apagar la cmara
utilizando esta unidad
Mientras la cmara est conectada a la toma de CA,
usted podr encenderla o apagarla con el botn POWER
Conmutador de vdeo (disponible en el mercado) de esta unidad.
A la vez que mantiene pulsado el botn POWER, pulse
* Tambin puede utilizar un cable de conexin S-Video para
conectar el conector S VIDEO de la cmara y el conector el botn CAMERA correspondiente a la cmara que
de la entrada S-Video del conmutador de vdeo. desea encender/apagar.
Cuando desconecte la alimentacin utilizando esta
Para la conexin con un conmutador de vdeo, consulte unidad, se apagar el indicador POWER y se encender
el manual de instrucciones del conmutador. el indicador STANDBY de la cmara.
Encendido de la alimentacin 15 ES
5 A la vez que mantiene pulsado el botn PRESET,
Almacenamiento de los pulse cualquiera de los botones POSITION, de 1 a
8, donde desee almacenar los ajustes (excepto los
ajustes de la cmara en modelos BRC-H900, BRC-H700, BRC-Z700 y
BRC-Z330).
la memoria
Pulse un botn POSITION.
Funcin de preajuste
RESET
1 2 3 4 5 6 7 8
En la memoria de la cmara se pueden almacenar hasta PRESET
9 10 11 12 13 14 15 16
RESET
PANEL
LIGHT
BLACK
LIGHT
PAN-TILT
RESET
ONE PUSH
AWB
MENU almacenamiento. El parpadeo cesar cuando se
R
BRIGHT
+
MODE
PRESET
SHIFT 1 2 3
POSITION
4 5 6 7 8
haya completado el almacenamiento.
9 10 11 12 13 14 15 16
STD REV
+ L/R
B DIRECTION
CAMERA
AUTO
FOCUS AUTO
1 2 3 4 5 6 7
ONE PUSH
NEAR FAR AF
ES
16 Almacenamiento de los ajustes de la cmara en la memoria Funcin de preajuste
Para seleccionar las posiciones de 9 a 16 Ajuste de la velocidad del
de los modelos BRC-H900, BRC-H700,
BRC-Z700 o BRC-Z330 movimiento de la cmara a una
Mantenga pulsado el botn SHIFT y pulse el botn posicin predeterminada (Slo la
PRESET (para almacenar o recuperar la configuracin) cmara de vdeo en color de la serie
o el botn RESET (para cancelar la configuracin). El
indicador inferior se iluminar, y podr utilizar los
BRC)
botones POSITION 1 a 8 para las posiciones 9 a 16. Usted podr seleccionar la velocidad de movimiento
Cuando suelte el botn SHIFT, el indicador superior se horizontal y vertical cuando la cmara se mueva a una
iluminar, y podr utilizar los botones POSITION 1 a 8 posicin predeterminada.
Conexiones y operaciones
para las posiciones 1 a 8.
No es necesario pulsar el botn SHIFT durante ms de 1 Pulse el botn CAMERA para seleccionar la
un segundo para cambiar previamente el estado del cmara cuya velocidad quiera ajustar.
indicador.
2 Pulse el botn POSITION para el que quiera ajustar
la velocidad durante ms de un segundo.
Parpadearn todos los botones CAMERA, 1 a 7.
convenga.
Ajuste de un lmite de velocidad En el caso de las cmaras que se pueden controlar,
mxima para el movimiento consulte Conector TALLY/CONTACT en el
Apndice, en la pgina 22.
horizontal/vertical (Slo la cmara
de vdeo en color de la serie BRC) ON/OFF TALLY/CONTACT
POSITION 4
Puede limitar la velocidad del movimiento horizontal/
vertical obtenida cuando inclina la palanca de control VALUE LOCK
PANEL
LIGHT
BLACK
LIGHT
PAN-TILT
RESET
ONE PUSH
AWB
MENU
RESET
BRIGHT
+
MODE
PRESET POSITION
SHIFT 1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16
STD REV
+ L/R
DIRECTION
1
B
CAMERA
ONE PUSH
ES
18 Uso de la funcin almacenada en la memoria del RM-BR300 / Ajuste del modo de indicacin del RM-BR300
Cmo cambiar el ajuste del selector TALLY/ Modo de indicacin en directo
CONTACT Los botones POSITION 2, 3, 4, 6, 7 y 8 y los
Apague la unidad, cambie la posicin del selector botones CAMERA 2, 3, 4, y 7 se iluminan para
TALLY/CONTACT de acuerdo con la funcin que sealar el modo de indicacin en directo.
quiere utilizar y encienda la unidad.
POSITION
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16
Ajuste del modo de indicacin
normal CAMERA
1 2 3 4 5 6 7
Si ajusta el selector TALLY/CONTACT en TALLY y se
Conexiones y operaciones
ha seleccionado el modo de indicacin normal, la
lmpara indicadora de la cmara seleccionada con el Modo de indicacin normal
conmutador conectado se enciende, mientras que la Los botones POSITION 1, 2, 4, 6, 7 y 8 y los
misma cmara se selecciona en esta unidad y el botn botones CAMERA 1, 3, 4, y 7 se iluminan para
CAMERA correspondiente a la cmara seleccionada se sealar el modo de indicacin normal.
ilumina en azul.
POSITION
Para activar el modo de indicacin normal, proceda del
siguiente modo. 1
9
2
10
3
11
4
12
5
13
6
14
7
15
8
16
1 2 3 4 5 6 7
2 Ajuste el selector TALLY/CONTACT en
CONTACT.
2 Al cabo de aproximadamente cinco segundos, las
3 Mientras mantiene pulsado el botn MODE, el luces de los botones POSITION y CAMERA
botn CAMERA 4 y el botn POSITION 4 al regresan a su estado anterior.
mismo tiempo, pulse el interruptor ON/OFF para
encender la unidad.
Ahora est ajustado el modo de indicacin normal.
El modo de indicacin seleccionado se conserva
incluso despus de apagar la alimentacin de la
unidad.
Para obtener informacin sobre cmo comprobar el
ajuste del modo de indicacin, consulte
Comprobacin del modo de indicacin en la
pgina 19.
Solucin de problemas
Antes de traer su unidad para repararla, compruebe lo
siguiente a modo de gua para solucionar el problema.
Si el problema no se puede solucionar, consulte con un
concesionario Sony.
ES
20 Solucin de problemas
Dimensiones
Especificaciones
Superior
Conectores de entrada/salida
Entrada/salida de control VALUE LOCK
137,2 (5 1/2)
145,9 (5 3/4)
RESET
+
R
POSITION
de 8 terminales
PRESET
MODE
BRIGHT
SHIFT 1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16
ONE PUSH
NEAR FAR AF
9 terminales
Formato de seal de control 391,3 (15 1/2)
9.600 bps/38.400 bps
Datos: 8 bits
Bit de parada: 1 Parte delantera
Conector de alimentacin
Apndice
JEITA tipo 4 (DC IN 12V)
Generalidades
Tensin de entrada
45,9 (1 13/16)
12 V CC (10,8 a 13,2 V CC)
Consumo de corriente
0,2 A mx. (a 12 V CC), 2,4 W
Temperatura de funcionamiento
0C a +40C (32F a 104F)
Temperatura de almacenamiento
20C a +60C (-4F a 140F) Lateral
Dimensiones 391,3 165 145,9 mm (ancho/alto/ 30
fondo) 30
(15 1/2 6 1/2 5 3/4 pulgadas)
Peso Aprox. 950 g (2 lb 15 oz)
165 (6 1/2)
Accesorios suministrados
Adaptador de alimentacin de CA MPA-AC1 (Sony) (1)
Cable de alimentacin de CA (1)
Cable de conexin RS-232C (1-590-879-33 (Sony)) (1)
Clavija de conexin RS-422 (2)
Manual de instrucciones (1) Parte inferior
Nota
Verifique siempre que esta unidad funciona
correctamente antes de utilizarlo. SONY NO SE
HACE RESPONSIBLE POR DAOS DE NINGN
TIPO, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LA
COMPENSACIN O PAGO POR LA PRDIDA DE Unidad de medida: mm (pulgadas)
GANANCIAS PRESENTES O FUTURAS DEBIDO
AL FALLO DE ESTA UNIDAD, YA SEA DURANTE
LA VIGENCIA DE LA GARANTA O DESPUS
DEL VENCIMIENTO DE LA GARANTA NI POR
CUALQUIER OTRA RAZN.
Especificaciones 21 ES
Conector TALLY/CONTACT (clavija de conector,
Asignaciones de terminales 9 terminales)
Conector de salida VISCA RS-232C (mini-DIN
de 8 terminales, hembra) TALLY/CONTACT
RS-232C
1 9
Nmero de Funcin
terminal
3 TXD IN 5 CAMERA5
4 GND 6 CAMERA6
5 RXD IN 7 CAMERA7
6 GND 8 GND
7 Sin conexin 9 GND
8 Sin conexin
RS-422
VISCA
1 9
Nmero de Funcin
terminal
1 Sin conexin
2 Sin conexin
3 Sin conexin
4 Sin conexin
5 GND
6 RXD IN
7 RXD IN+
8 TXD IN
9 TXD IN+
ES
22 Especificaciones
Uso de la clavija de conector VISCA
RS-422
1 Sujete ambos extremos de la clavija de conector
VISCA RS-422 y tire de ella como se muestra en la
ilustracin.
Apndice
2 Inserte un cable (Nmeros AWG 28 a 18) en la
abertura de cable deseada de la clavija, y apriete el
tornillo de ese cable utilizando un destornillador de
cabeza plana.
Destornillador de cabeza
plana
Cable
Notas
Para estabilizar el nivel de tensin de la seal, conecte
ambos extremos a GND.
Cuando se realicen las conexiones mediante los
conectores VISCA RS-422, el conector VISCA RS-
232C no estar disponible.
La distancia mxima de conexin con el conector
VISCA RS-422 es aproximadamente de 1.200 m
(3.937 pies).
Especificaciones 23 ES
Dieser Apparat darf nicht im Wohnbereich verwendet
WARNUNG werden.
WARNUNG
Verwenden Sie das mit diesem Gert gelieferte
Netzgert Sony MPA-AC1 als Stromquelle. Andere
Stromquellen knnen Gefahren, wie z.B. einen Brand,
verursachen.
Um dieses Gert vom Stromnetz zu trennen, muss der
Netzstecker des Netzgerts abgezogen werden.
Der Netzstecker dieses Gerts muss zur Trennung von
der Netzstromquelle verwendet werden.
Bitte stellen Sie sicher, dass eine Netzsteckdose in der
Nhe des Gerts installiert und leicht zugnglich ist.
Ziehen Sie im Falle eines anormalen Betriebs den
Netzstecker ab.
WICHTIG
Das Namensschild befindet sich auf der Unterseite des
Gertes.
ACHTUNG
Die elektromagnetischen Felder bei den speziellen
Frequenzen knnen Bild und Ton dieser Kamera
beeinflussen.
Fr Kunden in Europa
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-
7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan.
Der autorisierte Reprsentant fr EMV und
Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland.
Bei jeglichen Angelegenheiten in Bezug auf
Kundendienst oder Garantie wenden Sie sich bitte an die
in den separaten Kundendienst- oder
Garantiedokumenten aufgefhrten Anschriften.
DE
2
Inhaltsverzeichnis
berblick
Merkmale ............................................................... 4
Vorsichtsmanahmen ............................................ 5
Lage und Funktion der Teile ................................ 5
Verfgbare Funktionen fr Sony
VISCA-Kameras ............................................ 10
Anhang
Fehlerbehebung ................................................... 20
Technische Daten ................................................. 21
Abmessungen ................................................... 21
Stiftbelegung .................................................... 22
Verwendung des VISCA RS-422-
Anschlusssteckers ........................................... 23
Inhaltsverzeichnis 3 DE
Wenn eine andere Kamera angeschlossen wird,
berblick schlagen Sie bezglich der verfgbaren Funktionen in
der Bedienungsanleitung der angeschlossenen
Kamera nach.
Merkmale
berblick
Hinweise
Die nutzbaren Funktionen hngen von der
Ausstattung der Kamera ab.
Diese Anleitung erlutert hauptschlich die
Funktionen der Einheit fr die Kamera BRC-300/
300P.
DE
4 Merkmale
Vorsichtsmanahmen Lage und Funktion der
Betriebs- oder Lagerungsort
Teile
Betrieb oder Lagerung des Gerts an folgenden Orten Diese Anleitung befasst sich mit den
berblick
kann eine Beschdigung des Gerts verursachen: Bedienungsvorgngen des Modells RM-BR300 bei
Extrem heie oder kalte Orte (Betriebstemperatur: Verwendung mit der Color Video Camera der BRC-
0 C bis +40 C) Serie.
Orte, die lngere Zeit direktem Sonnenlicht ausgesetzt
Vorderseite
sind, oder in der Nhe einer Wrmequelle (z.B.
Heizkrper) 890qaqsqd qf qg
Orte in der Nhe starker Magnetfelder
Orte in der Nhe von Quellen starker 1 VALUE LOCK
PANEL BLACK PAN-TILT ONE PUSH MENU
LIGHT LIGHT RESET AWB
PRESET POSITION
MODE
BRIGHT
Fernsehsender 3
B
+
SHIFT
L/R
DIRECTION
1
9
STD
2
10
REV
3
11
4
12
5
13
6
14
7
15
8
16
4 FOCUS
AUTO
AUTO
MANUAL POWER 1 2 3 4 5 6 7
6
Ventilation 7 qhqjqk ql w;
Um einen Wrmestau zu verhten, darf die A Taste und Anzeige LOCK
Luftzirkulation um das Gert nicht blockiert werden. Wird die Taste LOCK lnger als eine Sekunde
gedrckt, leuchtet die Lampe LOCK auf, und die
Transport mit den Reglern VALUE/R, BRIGHT/B und
Wenn Sie das Gert transportieren wollen, verpacken FOCUS eingestellten Werte werden verriegelt. (Die
Sie es wieder in der Original-Werksverpackung oder in Anzeigen der gesperrten Regler werden
Verpackungsmaterial der gleichen Qualitt. ausgeschaltet.)
Die Taste AUTO/MANUAL wird ebenfalls deaktiviert.
Drcken Sie die Taste LOCK erneut lnger als eine
Reinigung Sekunde, um die Regler und Tasten wieder zu
Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch zum aktivieren.
Reinigen der Auenflchen des Gerts. Entfernen Sie
hartnckigen Schmutz, indem Sie ein weiches Tuch B Regler VALUE/R
mit etwas Reinigungslsung anfeuchten und Wenn der Helligkeitseinstellmodus mit der Taste
anschlieend trocken wischen. MODE gewhlt wird (bei leuchtender Anzeige
Verwenden Sie keine leichtflchtigen Lsungsmittel, VALUE):
wie z.B. Alkohol, Benzin oder Verdnner, weil diese Dieser Regler dient zum Einstellen des Werts fr
die Lackschicht angreifen knnen. den an der Kamera gewhlten Posten (SHUTTER
oder IRIS).
Wenn die Anzeige VALUE leuchtet, hngt die
Funktion des Reglers von dem an der Kamera
gewhlten Belichtungsmodus ab. Einzelheiten
unter Funktionen der Regler VALUE und
BRIGHT auf Seite 6.
Wenn der Weiabgleicheinstellmodus mit der
Taste MODE gewhlt wird (bei leuchtender
Anzeige R):
Dieser Regler dient zum Einstellen des Werts fr R.
GAIN (Rotverstrkung) (auer EVI-D30/D30P).
Wenn die Kamera BRC-H900, BRC-H700, BRC-
Z700 oder BRC-Z330 angeschlossen ist, hngt die
Funktion des Reglers bei leuchtender Anzeige R
von dem an der Kamera gewhlten
Weiabgleichmodus ab. Einzelheiten unter
Funktionen der Regler R und B fr die Kameras
BRIGHT): ler****
Dieser Regler dient zum Einstellen des
BRIGHT Nicht benutzt Helligkeitspegel-
Helligkeitswerts der Kamera usw. regler
Wenn die Anzeige BRIGHT leuchtet, hngt die MANUAL Verschlusszeitregler Blendenregler**
Funktion des Reglers von dem an der Kamera GAIN Pri*** Verstrkungsrege- Belichtungskor-
gewhlten Belichtungsmodus ab. Einzelheiten lung*** rekturpegelregler*
unter Funktionen der Regler VALUE und AE-Pegelreg-
BRIGHT auf Seite 6. ler****
Wenn der Weiabgleicheinstellmodus mit der * Wenn die Belichtungskorrekturfunktion an der Kamera
aktiviert ist.
Taste MODE gewhlt wird (bei leuchtender
** Die Regler fr Blende und Verstrkung sind fr die Modelle
Anzeige B): BRC-H900, BRC-H700, BRC-Z700 und BRC-Z330
Dieser Regler dient zum Einstellen des Werts fr B. funktionsfhig, wenn der DIP-Schalter an der Unterseite
GAIN (Blauverstrkung) (auer EVI-D30/D30P). der Kamera auf ON gestellt wird.
*** Nur verfgbar fr die Kameras BRC-H700, BRC-Z700 und
Wenn die Kamera BRC-H900, BRC-H700, BRC- BRC-Z330
Z700 oder BRC-Z330 angeschlossen ist, hngt die **** Nur verfgbar fr die BRC-H900
Funktion des Reglers bei leuchtender Anzeige B
von dem an der Kamera gewhlten Funktionen der Regler R und B fr die Kameras
Weiabgleichmodus ab. Einzelheiten unter BRC-H900, BRC-H700, BRC-Z700 und BRC-
Funktionen der Regler R und B fr die Kameras Z330
BRC-H900, BRC-H700, BRC-Z700 und BRC- Wenn der Weiabgleicheinstellmodus mit der Taste
Z330 auf Seite 6. MODE dieser Einheit gewhlt wird, ndern sich die
Funktionen des Reglers R und B gem der
Funktionen der Regler VALUE und BRIGHT Weiabgleichmodus-Einstellung im Men der Kamera.
Die Funktionen der Regler VALUE und BRIGHT
hngen von der Belichtungsmodus-Einstellung der Weiabgleich- Funktion des Funktion des
Kamera ab, wie folgt: modus an der Reglers R Reglers B
Kamera
Belichtungs- Funktion des Funktion des
MANUAL Rotverstrkung- Blauverstrkung-
modus der Reglers VALUE Reglers BRIGHT
sregelung sregelung
Kamera
FULL AUTO Nicht benutzt Belichtungskor- AUTO* WB SHIFT-Rege- WB SHIFT-Rege-
rekturpegelregler* AUTO1** lung* lung*
AE-Pegelreg- AUTO2** WB R.SHIFT- WB B.SHIFT-
ler**** AUTO*** Regelung** Regelung**
ONE PUSH OFF SET-Rege- OFF SET-Rege-
BACK Nicht benutzt Belichtungskor- lung*** lung***
LIGHT**** rekturpegelregler*
AE-Pegelreg- * Nur BRC-H700
ler**** ** Nur BRC-Z700 und BRC-Z330
SPOT Nicht benutzt Belichtungskor- *** Nur BRC-H900
LIGHT**** rekturpegelregler*
AE-Pegelreg- D Taste MODE
ler**** Drcken Sie diese Taste, um die Funktion der
SHUTTER Pri Verschlusszeitregler Belichtungskor- Regler VALUE/R und BRIGHT/B zu whlen.
rekturpegelregler* Wenn der Helligkeitseinstellmodus gewhlt wird,
AE-Pegelreg- leuchten die Anzeigen VALUE und BRIGHT auf.
ler**** Wenn der Weiabgleicheinstellmodus gewhlt
wird, leuchten die Anzeigen R und B auf.
E Regler FOCUS
Dieser Regler ist funktionsfhig, wenn MANUAL
mit der Taste AUTO/MANUAL gewhlt wird.
Drehen Sie den Regler entgegen dem
DE
6 Lage und Funktion der Teile
Uhrzeigersinn (Richtung NEAR), um auf ein nahes Halten Sie im Falle der Kamera BRC-H900, BRC-
Objekt zu fokussieren, und im Uhrzeigersinn Z900, BRC-Z700 und BRC-Z330 die Taste SHIFT
(Richtung FAR), um auf ein entferntes Objekt zu gedrckt, und drcken Sie diese Taste, um die
fokussieren. Scheinwerferkompensationsfunktion der Kamera
zu aktivieren. Diese Funktion stellt die Belichtung
F Taste AUTO/MANUAL und Anzeige AUTO
auf eine dunklere Stufe ein, wenn ein Teil des
berblick
Drcken Sie diese Taste, um den Fokussiermodus
Aufnahmeobjekts beleuchtet ist.
AUTO oder MANUAL zu whlen.
Um die Scheinwerferkompensation zu
Bei Wahl von AUTO leuchtet die Anzeige AUTO
deaktivieren, halten Sie die Taste SHIFT gedrckt,
auf, und die Kamera fokussiert automatisch auf das
und drcken Sie diese Taste erneut.
Objekt in der Mitte des Bildschirms. Der Regler
FOCUS und die Taste ONE PUSH AF sind
Hinweis
deaktiviert.
Bei Wahl von MANUAL ist der Regler FOCUS Der Belichtungsmodus der
und die Taste ONE PUSH AF aktiviert (bei Gegenlichtkompensation und
leuchtender Anzeige FOCUS). Scheinwerferkompensation der BRC-H900
Fr das Modell BRC-Z700 oder BRC-Z330 kann unterscheidet sich vom Belichtungsmodus FULL
der Fokus manuell eingestellt werden, wenn AF AUTO. Die Gegenlichtkompensation und
ASSIST im Men FOCUS auf ON gesetzt wird. Scheinwerferkompensation knnen nicht
Einzelheiten dazu entnehmen Sie bitte der gleichzeitig ausgefhrt werden.
Gebrauchsanweisung des Modells BRC-Z700 oder
L Taste PAN-TILT RESET
BRC-Z330.
Drcken Sie diese Taste, um die Schwenk-/
G Taste ONE PUSH AF Neigeposition der Kamera auf den
Diese Taste ist funktionsfhig, wenn MANUAL mit Ausgangszustand zurckzustellen.
der Taste AUTO/MANUAL gewhlt wird. Drcken
M Taste ONE PUSH AWB
Sie diese Taste, um die Tastendruck-
Wenn der ONE PUSH-Weiabgleichmodus an der
Autofokusfunktion zu aktivieren (auer EVI-D30/
Kamera aktiviert ist, kann durch Drcken dieser
D30P).
Taste der Tastendruck-Weiabgleich durchgefhrt
H Taste RESET werden.
Wenn Sie eine der Tasten POSITION drcken,
N Taste MENU
whrend Sie diese Taste gedrckt halten, wird der
Drcken Sie diese Taste ungefhr eine Sekunde im
Speicher der Kamera, welcher der gedrckten Taste
Falle der Color Video Camera der BRC-Serie, um
POSITION entspricht, auf die Werksvorgabe
das Kameramen anzuzeigen, zum Hauptmen
zurckgesetzt.
zurckzukehren, oder das Men abzuschalten.
Wenn mehrere Kameras angeschlossen sind,
Drcken Sie diese Taste ungefhr eine Sekunde bei
drcken Sie die Taste POWER, whrend Sie diese
anderen Kameras, um die Bildschirm-
Taste gedrckt halten, um die Kameraadressen
Datenanzeige ein- und auszuschalten.
einzustellen.
O Joystick
I Taste PRESET
Der Joystick wird fr Schwenk-/Neige- und
Wenn Sie eine der Tasten POSITION drcken,
Zoomoperationen verwendet. Whlen Sie die zu
whrend Sie diese Taste gedrckt halten, werden
steuernde Kamera mit Hilfe der Tasten CAMERA
die aktuellen Kameraeinstellungen in dem Speicher
aus, und bettigen Sie den Joystick.
der Kamera, welcher der gedrckten Taste
POSITION entspricht, gespeichert. Schwenken und Neigen
Wenn Sie den Joystick nach rechts und links
J Taste PANEL LIGHT drcken, fhrt die Kamera einen Schwenk aus.
Drcken Sie diese Taste, um alle Tasten POSITION Wenn Sie ihn nach vorne oder hinten drcken, neigt
und CAMERA zu beleuchten. Drcken Sie die sich die Kamera.
Taste erneut, um die Beleuchtung auszuschalten. Die Schwenk-/Neigegeschwindigkeit hngt vom
K Taste BACK LIGHT Bettigungswinkel ab.
Wenn der Belichtungsmodus FULL AUTO an der Wenn Sie den Joystick loslassen, stoppt die
Kamera aktiviert ist, drcken Sie diese Taste, um Kamerabewegung.
die Gegenlichtkompensationsfunktion der Kamera Zoomen
zu aktivieren. Drcken Sie die Taste erneut, um die Wenn Sie den Knopf am oberen Ende des Joysticks
Funktion zu deaktivieren. im Uhrzeigersinn drehen, wird der Bildausschnitt
vergrert (Einzoomen). Wenn Sie ihn entgegen
1
RS-422
9
TALLY/CONTACT
1 9
CONTACT(TALLY)
TALLY
ON/OFF
CONTACT DC IN 12V
DE
8 Lage und Funktion der Teile
Y Wahlschalter TALLY/CONTACT
Schalterstellung Kamera-Modus Damit whlen Sie die Funktion der Buchse
0 Automatisch gewhlt (Vorgabe) TALLY/CONTACT.
TALLY: Im normalen Kontrollmodus (Tally-
1 BRC-300/300P
Modus) leuchtet die CAMERA-Taste fr die mit
2 EVI-D70/D70P dem angeschlossenen Schalter ausgewhlte
berblick
3 EVI-D100/D100P Kamera blau, und die Kamerakontrolllampe der
4 EVI-D30/D30P ausgewhlten Kamera leuchtet ebenfalls.
Im Sendungs-Kontrollmodus leuchtet die
5 SNC-RZ30N/RZ30P
Kamerakontrolllampe der mit dem
6 BRC-H700 angeschlossenen Schalter ausgewhlten Kamera.
7 BRC-Z700 Der Anzeigenstatus der CAMERA-Tasten
8 BRC-Z330 (beleuchtet oder unbeleuchtet) ndert sich an
diesem Gert nicht.
9 BRC-H900
Sie finden ausfhrliche Informationen hierzu im
Abschnitt Einstellen des Kontrollmodus beim
Hinweise
Modell RM-BR300 auf Seite 18.
Verwenden Sie die Positionen 1 bis 9, wenn alle CONTACT: Der Kontakt-Ausgang, welcher der
angeschlossenen Kameras vom gleichen Modell mit dieser Fernbedienungseinheit gewhlten
sind. Verwenden Sie in anderen Fllen die Kameraadresse entspricht, wird gegen den
Position 0. angeschlossenen Mischer kurzgeschlossen.
Verwenden Sie Position 5 fr das Modell SNC- CONTACT (TALLY): Der Kontakt-Ausgang,
RZ30N/RZ30P. welcher der mit dieser Fernbedienungseinheit
V Buchse VISCA RS-232C gewhlten Kameraadresse entspricht, wird gegen
Verbinden Sie diese Buchse mit der Buchse VISCA den angeschlossenen Mischer kurzgeschlossen,
RS-232C IN der Kamera oder der Optischen und die Kamerakontrolllampe der gewhlten
Multiplexeinheit. Kamera leuchtet auf.
BRC-Serie*
B Regler VALUE/R a a a a
C Regler BRIGHT/B a a a a
G Taste ONE PUSH AF a a a a
L Taste PAN-TILT RESET a a a a
N Taste MENU a a a a
R Taste POWER a a a a
S Tasten CAMERA a a a a
W Buchse VISCA RS-422 a a
a: verfgbar, : nicht verfgbar
* BRC-300
BRC-Z330
BRC-Z700
BRC-H700
BRC-H900
DE
10 Lage und Funktion der Teile
Anschlsse und Bedienung Hinweis
Wenn Sie die VISCA RS-232C-Buchsen verwenden
wollen, vergewissern Sie sich, dass der DIP-Schalter an
der Unterseite dieses Gerts (Seite 9) auf RS-232C
eingestellt ist.
Anschlsse
Dieser Abschnitt befasst sich mit den Verbindungskabel
Anschlussbeispielen fr die Kamera BRC-300/300P. Verwenden Sie das folgende Verbindungskabel zum
Informationen zum Anschluss anderer Kameras Anschluss von Gerten in diesem System.
Kamera BRC-300/300P
R 123456789
1 2 3
OFF ON
75 IR SELECT
VISCA RS-422 !
DC IN
EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO IN VISCA RS-232C OUT 12V
an eine
Netzsteckdose
VISCA RS-232C IN
RS-232C-Kabel (mitgeliefert)
(SONY: 1-590-879-33)
VISCA RS-232C
DC IN 12V
Netzkabel
(mitgeliefert)
an eine
Netzgert MPA-AC1 Netzsteckdose
(mitgeliefert)
Anschlsse 11 DE
Anschluss einer Kamera mit VISCA Anschluss mehrerer Kameras mit
RS-422-Buchse VISCA RS-232C-Buchse
Anstelle der VISCA RS-232C-Buchsen knnen Sie Verbindungen mit den VISCA RS-232C-Kabeln
auch die VISCA RS-422-Buchsen verwenden, um die (Kreuzkabel) ermglichen die Steuerung von bis zu
Fernbedienungseinheit mit der Kamera zu verbinden. sieben Kameras mit einer einzigen
Die VISCA RS-422-Buchsen gestatten eine Verbindung Fernbedienungseinheit RM-BR300.
bis zu einer Entfernung von 1.200 m.
Stecken Sie die mit diesem Gert gelieferten RS-422-
Anschlussstecker auf das Verbindungskabel.
Anschlsse und Bedienung
an VISCA RS-232C IN
R 123456789
1 2 3
an eine OFF
75
ON
IR SELECT
VISCA RS-422 !
Netzsteckdose
DC IN
EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO IN VISCA RS-232C OUT 12V
an eine
VISCA RS-422 Netzsteckdose
VISCA RS-422-Kabel
RS-232C-Kabel
VISCA RS-232C IN
R 123456789
1 2 3
DC IN
EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO IN VISCA RS-232C OUT 12V
an eine
Netzsteckdose
DC IN 12V
Zweite Kamera VISCA RS-232C OUT
Netzkabel
(mitgeliefert)
RS-232C-Kabel
an eine
Netzgert MPA-AC1 Netzsteckdose
(mitgeliefert) VISCA RS-232C IN
Hinweise OFF ON
1 2 3
R 123456789
75 IR SELECT
VISCA RS-422 !
Wenn Sie die VISCA RS-422-Buchsen verwenden EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO IN VISCA RS-232C OUT
DC IN
12V
DE
12 Anschlsse
Hinweis Hinweise
Wenn Sie die VISCA RS-232C-Buchsen verwenden Wenn Sie die VISCA RS-422-Buchsen verwenden
wollen, vergewissern Sie sich, dass der DIP-Schalter an wollen, vergewissern Sie sich, dass der DIP-Schalter
der Unterseite dieses Gerts (Seite 9) auf RS-232C an der Unterseite dieses Gerts (Seite 9) auf RS-422
eingestellt ist. eingestellt ist.
Wenn die Verbindung ber die VISCA RS-422-
So weisen Sie die Kameraadressen zu Buchsen hergestellt wird, ist die VISCA RS-232C-
Bevor Sie mit der Bedienung beginnen knnen, mssen Verbindung nicht verfgbar.
Sie die Kameraadressen den angeschlossenen Kameras
zuweisen. Dann knnen Sie durch einfaches Drcken
Nun knnen Sie durch Drcken der entsprechenden EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO IN VISCA RS-232C OUT
DC IN
12V
Anschlussstecker auf das Verbindungskabel. EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO IN VISCA RS-232C OUT
DC IN
12V
an eine
Nehmen Sie zur Anfertigung des Kabels auf die Netzsteckdose
Stiftbelegung der VISCA RS-422-Buchse Bezug
Zweite Kamera VISCA RS-422
(Seite 22).
Angaben zum Gebrauch der RS-422-Anschlussstecker
finden Sie auf Seite 23. VISCA RS-422-Kabel
Der Stromlaufplan der VISCA RS-422-Verbindung ist
in der Bedienungsanleitung der Kamera BRC-300/300P
enthalten. VISCA RS-422
R 123456789
1 2 3
OFF ON
75 IR SELECT
VISCA RS-422 !
DC IN
EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO IN VISCA RS-232C OUT 12V
an eine
Netzsteckdose
Anschlsse 13 DE
Bei anderen Kameras knnen Sie auch eine passende
Anschluss der Optischen Optische Multiplexeinheit benutzen, um die Kamera mit
Multiplexeinheit BRU-300/300P dieser Einheit zu steuern. Einzelheiten zum Anschluss
entnehmen Sie bitte der beigelegten
Die Kamera kann ber die Optische Multiplexeinheit
Bedienungsanleitung der Kamera.
BRU-300/300P (nicht mitgeliefert) mit diesem Gert
gesteuert werden. Hinweis
Wenn Sie die VISCA RS-232C- oder die VISCA RS-
422-Buchsen verwenden wollen, vergewissern Sie sich,
Kamera BRC-300/300P dass der Schalter VISCA FUNCTION an der Rckseite
der Optischen Multiplexeinheit und der DIP-Schalter an
Anschlsse und Bedienung
R 123456789
1 2 3
OFF ON
75 IR SELECT
VISCA RS-422 !
an eine
DC IN
EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO IN VISCA RS-232C OUT 12V
Netzsteckdose
Lichtleiterkabel
Optische Multiplexkarte
CCFC-M100
BRBK-303
an eine
Netzsteckdose
Optische
Multiplexeinheit
BRU-300/300P
T VIDEO VISCA RS-232C IN
(oder S VIDEO)
75-Ohm-
Koaxialkabel
(oder S-Video-
Kabel)
RS-232C-Kabel
Videomonitor usw. (mitgeliefert)*
(SONY: 1-590-879-33)
VISCA RS-232C
an eine
Netzsteckdose
* Bei Verwendung der VISCA RS-422-Buchsen ist auch die
VISCA RS-422-Verbindung verfgbar.
DE
14 Anschlsse
Anschluss eines Videomischers
Verwenden Sie einen im Fachhandel erhltlichen
Einschalten
Videomischer mit Kontaktsteuerung, um zwischen den
auszugebenden Kamerasignalen umzuschalten.
Kamera
Dritte bis siebte BRC-300/300P
Kamera
RESET
+
DC IN R
EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO IN VISCA RS-232C OUT 12V PRESET POSITION
MODE
an eine BRIGHT
SHIFT 1
9
2
10
3
11
4
12
5
13
6
14
7
15
8
16
Netzsteckdose
STD REV
+ L/R
B DIRECTION
CAMERA
AUTO
FOCUS AUTO
MANUAL POWER 1 2 3 4 5 6 7
Zweite Kamera VISCA RS-232C OUT 1 Schlieen Sie die Kamera an eine Netzsteckdose
75-Ohm-Koaxialkabel*
OFF
75
ON
1 2 3
IR SELECT
R 123456789
an.
VISCA RS-422
DC IN
EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO IN VISCA RS-232C OUT 12V
Erste Kamera
VISCA RS-232C OUT
2 Schalten Sie dieses Gert durch Drcken des
OFF
75
ON
1 2 3
IR SELECT
R 123456789
VISCA RS-422 !
Schalters ON/OFF ein.
EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO IN VISCA RS-232C OUT
DC IN
12V
Die Taste CAMERA, die der zuletzt
ausgeschalteten Kamera entspricht, leuchtet auf.
(Die Taste CAMERA 1 leuchtet standardmig
VISCA RS-232C IN
auf.)
RS-232C-Kabel
(mitgeliefert)
3 Schalten Sie die Peripheriegerte ein.
an FBAS-Video-Eingang
75-Ohm-Koaxialkabel*
(SONY: 1-590-879-33)
Hinweise
VISCA RS-232C
Schalten Sie die Kamera unbedingt vor diesem Gert
MODE RS-232C
VISCA
RS-422 TALLY/CONTACT CONTACT(TALLY)
TALLY
! ON/OFF
ein. Anderenfalls kann das Gert die angeschlossene
1 9 1 9
CONTACT DC IN 12V
Kamera nicht erkennen.
TALLY/CONTACT Berhren Sie nicht den Joystick, wenn Sie das Gert
einschalten. Anderenfalls kann die Besttigung des
an
Nullpunkts beeinflusst werden.
Kontaktsteuerklemme
So schalten Sie die Kamera mit diesem
Gert ein und aus
Videomischer (im Handel erhltlich)
Solange die Kamera an eine Netzsteckdose
angeschlossen ist, kann sie mit der Taste POWER dieses
* Sie knnen auch die Buchse S VIDEO der Kamera ber ein Gerts ein- und ausgeschaltet werden.
S-Video-Kabel mit der S-Video-Eingangsbuchse des Whrend Sie die Taste POWER gedrckt halten,
Videomischers verbinden.
drcken Sie die Taste CAMERA, die der ein-/
auszuschaltenden Kamera entspricht.
Weitere Einzelheiten ber den Anschluss an einen Wird die Kamera mit diesem Gert ausgeschaltet,
Videomischer entnehmen Sie bitte der erlischt die Lampe POWER, und die Lampe STANDBY
Bedienungsanleitung des Mischers. an der Kamera leuchtet auf.
Einschalten 15 DE
5 Whrend Sie die Taste PRESET gedrckt halten,
Speichern der drcken Sie eine der Tasten POSITION 1 bis 8,
unter der Sie die Einstellungen speichern wollen
Kameraeinstellungen (auer der BRC-H900, BRC-H700, BRC-Z700 und
BRC-Z330).
Vorwahlfunktion
Drcken Sie eine Taste POSITION.
Bis zu sechzehn Einstellungskombinationen (sechzehn
Positionen), einschlielich Kameraposition, RESET
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16
Zoomeinstellung, Fokuseinstellung und PRESET
Gerts im Speicher der Kamera abgelegt werden. Bei gedrckt gehaltener Taste
+
R
PRESET POSITION
MODE
BRIGHT
1 2 3 4 5 6 7 8
ONE PUSH
NEAR FAR AF
4 Drcken Sie gegebenenfalls die Taste SHIFT Drcken Sie eine Taste
lnger als eine Sekunde, um die Funktion der Bei gedrckt gehaltener Taste POSITION.
Tasten POSITION 1 bis 8 zu whlen (auer der
BRC-H900, BRC-H700, BRC-Z700 und BRC- RESET
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16
Z330). PRESET
DE
16 Speichern der Kameraeinstellungen Vorwahlfunktion
So whlen Sie die Positionen 9 bis 16 fr Einstellen der
BRC-H900, BRC-H700, BRC-Z700 oder
BRC-Z330 Bewegungsgeschwindigkeit der
Whrend Sie die Taste SHIFT gedrckt halten, drcken Kamera zu einer Vorwahlposition
Sie die Taste PRESET (um die Einstellungen zu (nur Color Video Camera der BRC-
speichern oder abzurufen) oder die Taste RESET (um
die Einstellungen aufzuheben). Die untere Anzeige
Serie)
leuchtet auf, und die Tasten POSITION 1 bis 8 knnen Sie knnen die Schwenk-/Neigegeschwindigkeit der
fr die Positionen 9 bis 16 verwendet werden. Kamera whlen, wenn sie sich zu einer Vorwahlposition
Wenn Sie die Taste SHIFT loslassen, leuchtet die obere bewegt.
Taste Schwenk-/Neigegeschwindigkeit
CAMERA
BRC-300/300P, BRC-Z330
BRC-H700,
BRC-Z700,
BRC-H900
1 1/s 1,3/s
2 2,2/s 3,4/s
3 4,8/s 5,4/s
4 11/s 11,6/s
5 23,3/s 23,9/s
6 43/s 43,4/s
7 60/s (Vorgabe) 60/s (Vorgabe)
RESET
+
R
PRESET POSITION
MODE
1
BRIGHT
1 2 3 4 5 6 7 8
ONE PUSH
SHIFT drcken.
NEAR FAR AF
Nur die gedrckte Taste CAMERA blinkt, und die 3 Halten Sie die MODE-Taste, die CAMERA-Taste 4
entsprechende maximale Schwenk-/ und die POSITION-Taste 4 gleichzeitig gedrckt,
Neigegeschwindigkeit wird eingestellt. und drcken Sie den Schalter ON/OFF, um das
Gert einzuschalten.
Hinweis Der Sendungs-Kontrollmodus ist jetzt eingestellt.
Falls Sie eine andere Fernbedieneinheit RM-BR300 Die Einstellung des Kontrollmodus ist auch nach
verwenden oder eine andere Kamera an diese Einheit dem Ausschalten des Gerts noch gltig.
anschlieen, stellen Sie die Begrenzung der maximalen Wenn Sie die Einstellung des Kontrollmodus
Schwenk-/Neigegeschwindigkeit erneut ein. berprfen mchten, lesen Sie bitte den Abschnitt
berprfung des Kontrollmodus auf Seite 19.
DE
18 Verwendung der im Modell RM-BR300 gespeicherten Funktion / Einstellen des Kontrollmodus beim Modell RM-BR300
So ndern Sie die Einstellung des Sendungs-Kontrollmodus
Wahlschalters TALLY/CONTACT Die POSITION-Tasten 2, 3, 4, 6, 7 und 8 sowie die
Schalten Sie das Gert aus, ndern Sie die Stellung des CAMERA-Tasten 2, 3, 4 und 7 leuchten beim
Wahlschalters TALLY/CONTACT je nach gewnschter Sendungs-Kontrollmodus.
Funktion, und schalten Sie das Gert ein.
POSITION
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16
Einstellung des normalen
Kontrollmodus CAMERA
1 2 3 4 5 6 7
Wenn Sie den Wahlschalter TALLY/CONTACT auf
2 Stellen Sie den Wahlschalter TALLY/CONTACT 2 Nach etwa fnf Sekunden kehrt die Beleuchtung
auf CONTACT. der POSITION-Tasten und der CAMERA-Tasten
wieder zum vorherigen Status zurck.
3 Halten Sie die MODE-Taste, die CAMERA-Taste 4
und die POSITION-Taste 4 gleichzeitig gedrckt,
und drcken Sie den Schalter ON/OFF, um das
Gert einzuschalten.
Der normale Kontrollmodus ist jetzt eingestellt.
Die Einstellung des Kontrollmodus ist auch nach
dem Ausschalten des Gerts noch gltig.
Wenn Sie die Einstellung des Kontrollmodus
berprfen mchten, lesen Sie bitte den Abschnitt
berprfung des Kontrollmodus auf Seite 19.
Fehlerbehebung
Bevor Sie Ihr Gert in Reparatur geben, berprfen Sie
die folgenden Punkte als Leitfaden zur Behebung des
Problems. Falls sich das Problem nicht beheben lsst,
wenden Sie sich an Ihren Sony-Hndler.
Das Netzkabel ist nicht fest an das Netzgert Fhren Sie das Stromversorgungskabel fest
oder die Netzsteckdose angeschlossen. bis zum Anschlag ein.
Die Kamera lsst sich nicht mit dem Der Anschluss an die VISCA RS-422- Vergewissern Sie sich, dass der Anschluss an
Gert bedienen. Buchsen wurde nicht korrekt ausgefhrt. die VISCA RS-422-Buchsen korrekt
ausgefhrt wurde, und dass das RS-422-Kabel
richtig angeschlossen ist.
Die VISCA-Steuereinstellung ist nicht Whlen Sie die korrekte Einstellung (RS-
korrekt. 232C oder RS-422) mit dem DIP-Schalter am
Gert (Seite 9).
Die Einstellungen der Kommunikations- Stellen Sie die Kommunikations-Baudrate,
Baudrate an Kamera und Gert stimmen nicht 9.600 bps oder 38.400 bps, mit dem DIP-
berein. Schalter am Gert (Seite 9) auf den an der
Kamera eingestellten Wert ein.
Das Gert lsst sich berhaupt nicht Ziehen Sie das Netzkabel von der
bedienen. Netzsteckdose ab, und schlieen Sie es nach
einer Weile wieder an.
DE
20 Fehlerbehebung
Abmessungen
Technische Daten
Oberseite
Ein-/Ausgnge
Steuereingang/-ausgang VALUE LOCK
RESET
+
R
POSITION
Mini-DIN-Buchse
PRESET
MODE
137,2
145,9
BRIGHT
SHIFT 1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16
ONE PUSH
NEAR FAR AF
Buchse
Steuersignalformat 391,3
9.600/38.400 bps
Daten: 8 Bit
Stoppbit: 1 Vorderseite
Stromversorgungseingang
Anhang
JEITA Typ 4 (DC IN 12V)
Allgemeines
Eingangsspannung
12 V Gleichstrom (10,8 bis 13,2 V
Gleichstrom) 45,9
Leistungsaufnahme max.
0,2 A (bei 12 V Gleichstrom), 2,4 W
Betriebstemperatur
0C bis +40C
Lagertemperatur Seite
20C bis +60C 30
Abmessungen 391,3 165 145,9 mm (B/H/T) 30
Gewicht ca. 950 g
Mitgeliefertes Zubehr
165
Hinweis
Besttigen Sie vor dem Gebrauch immer, dass das
Gert richtig arbeitet. SONY KANN KEINE
HAFTUNG FR SCHDEN JEDER ART,
EINSCHLIESSLICH ABER NICHT BEGRENZT
AUF KOMPENSATION ODER ERSTATTUNG,
AUFGRUND VON VERLUST VON AKTUELLEN Einheit: mm
ODER ERWARTETEN PROFITEN DURCH
FEHLFUNKTION DIESES GERTS ODER AUS
JEGLICHEM ANDEREN GRUND, ENTWEDER
WHREND DER GARANTIEFRIST ODER NACH
ABLAUF DER GARANTIEFRIST, BERNEHMEN.
Technische Daten 21 DE
Buchse TALLY/CONTACT (Anschlussstecker,
Stiftbelegung 9-polig)
VISCA RS-232C-Ausgangsbuchse (8-polige
Mini-DIN, Buchse) TALLY/CONTACT
RS-232C
1 9
Stift-Nr. Funktion
1 CAMERA1
Stift-Nr. Funktion 2 CAMERA2
1 Kein Anschluss 3 CAMERA3
2 Kein Anschluss 4 CAMERA4
3 TXD IN 5 CAMERA5
Anhang
4 GND 6 CAMERA6
5 RXD IN 7 CAMERA7
6 GND 8 GND
7 Kein Anschluss 9 GND
8 Kein Anschluss
RS-422
VISCA
1 9
Stift-Nr. Funktion
1 Kein Anschluss
2 Kein Anschluss
3 Kein Anschluss
4 Kein Anschluss
5 GND
6 RXD IN
7 RXD IN+
8 TXD IN
9 TXD IN+
DE
22 Technische Daten
Verwendung des VISCA RS-422-
Anschlusssteckers
1 Halten Sie beide Seiten des VISCA RS-422-
Anschlusssteckers, und ziehen Sie ihn heraus, wie
in der Abbildung gezeigt.
Anhang
2 Fhren Sie einen Draht (AWG Nr. 28 bis 18) in die
gewnschte ffnung des Steckers ein, und ziehen
Sie die Schraube fr diesen Draht mit einem
Flachschraubenzieher an.
Flachschraubenzieher
Draht
Hinweise
Um den Spannungspegel des Signals zu stabilisieren,
sind beide Enden mit Masse (GND) zu verbinden.
Wenn die Verbindung ber die VISCA RS-422-
Buchsen hergestellt wird, ist die VISCA RS-232C-
Verbindung nicht verfgbar.
Die maximale Lnge der VISCA RS-422-Verbindung
betrgt ungefhr 1.200 m.
Technische Daten 23 DE