You are on page 1of 68

- .. - -w__ - T-"_~~.;-;-~ --,:-'~J.

' ~'lrrr'
1 .
t
\
\
I
I,

MI SERCIS ORON KAJ OLEON


sed trovis ...
I!

De

DAVID FLOOD

Tradukis eI Ia sveda Karl Gustafsson

~'Iri I </~\b'"
\./ \ ~\

\. u'O\
~ GJ
"*
,,-tE{

<~B~O
~
VOL. III

STOCKHOLM
ELDONA SOCIETO ESPERANTO - F(JRLAGSF(JREN1NGEN ESPEIlANTO

l -
/

MIA JUNTEMPO EN VERMLANDO


En 1893 oni Iegis en Ia Iiberala gazeto de Ia centra
urbo de Vermlando,") kies redaktoro estis Mauritz
Hellberg, pioniro de Ia demokratia movado, Ia tekston de
Ia kanto "Fi!' de l' Iaboro". Kvankam Ia atoro de Ia jena
libro estis tiam nur maIgranda bubo, mi memoras, kieI
entuziasme tiu kanto estis kantata, legata, diskutata. La
krudkanzonoj vulgaraj nenieI tute eksilentis en Ia serv-
istejoj, sed "Fil' de l' Iaboro" efikis tamen kvaza morala
ekpuo. En Ia arbohakistaj kabanoj kaj en Ia hejmoj
de laboristoj oni diskutis Ia kanton kaj Ia poIitikan vo-
donrajton. Kelkloke enteligis ia sento de nesekureco en
Ia grandbienojn, sinjordomojn kaj Ia parollestrejojn.
Prpensu, se niaj subfarmetuIoj, taglaboristoj, servistoj
kaj servistinoj ricevus poIitikan vodonrajton! Tiu penso
estis ja absurda, sed tamen . . .
En Ia uzinaj vlagoj kaj lignosegejoj oni fondis labor-
istajn societojn, kaj espero pri komuna vodonrajto
ekflamgis, AI generacio, kiu ankora memoris Ia ver-
gopunojn en Ia uzinaj kontoroj, generacio, aI kies ideo
la uzinestro estis preska iopovulo, prezentis sin Ia
estontatempa perspektivo de politika vodonrajto kiel io
neatngebla, Sed iam pli multaj kredantoj kolektigs
rka Ia standardoj. Pensu, se ni rnalruloj tamen
TIERP 1946
HUGO LOJDQUIST BOKTRYCKERT *) Sveda provinco.

5
povus levi nin "for el mallumo, skIavego de l' tag', iri La unuan linion oniebIe ne kantis tre certakrede
al glora, honora Ia ag'!" tamen des pli Ia duan. iuj eestantoj stargs, kaj kun
Alia homo, kiu anka la sia maniero iom akcelis Ia Iarmoplenaj okuloj kaj manoj pugnigitaj ili kantis Ia
aferon de Ia Iaboristoj estis pietista predikisto Utter. kanton, kiu malgra sia primitiva formo tamen lumigis
Jam estas preskai kvindek jaroj de kiam mi ads je Ia vojon al tio, kion partoprenos iam Ia homoj malriaj
Ia unua fojo Iian predikon, sed ankora m memoras tre kaj malestimataj,
bone tiun okazon. Kampposedanto disponigis aI li sian Tio estis protesto kontra Ia maljusto kaj perforto,
grandambron, kaj tie ni nun sidis aro atendanta. ovacio al Ia justo kaj al Ia sento de justeco. Tiu kanto
Ekstere estis nordefrosta vintro, Ia ventego furiozis, Ia estas nia miniaturo de "Fil' de l' Iaboro", diris Grand-
nego kirladis amasgante je blovajoj pometre altaj. lu Andreo, unu el Ia vilaganoj. "Fil' de l' laboro" estis Ia
predikisto ne aperis. La atendado farigis longdara, sed sola Iaborista kanto kiun ni tiam konis.
Ia pacienco estis granda, kaj fine Utter alvenis. Li peze
albatis Ia piedojn en Ia vestiblo kaj envenis, kovrita de En 1897 alvenis Ia granda novajo: "Hjalmar Bran-
nego kaj glacio. Li rakontis, ke li piediris Ia )"ojon cent f~1)
ting") estas elektita parlamentano"! Tio farigis nova
kvardek kilometrojn longan el Ia plej norda parto de stmulo en Ia provinco kaj kazs grandegan aplaiidon.
Ia provinco, nur interrompinte sian iradon per prediko Ni ekhavis do Ia unuan veran pruvon pri Ia vivoforto
en iu dometo. de Ia novaj ideoj, kaj denove ekkreskis Ia kredo ke Ia
En Ia kristnaska vespero mem li faris pregokunvenon rekonata homvaloro estos reaIo. Kiom entuziasme ni
e malria vdvino en Ia nordarbaroj, kaj post Ia prego- kantis! - "Roma indeco nin protekte favoru, justo kaj
kunveno Ia vidvino volis regaIi Iin per kristnaska pano kaj viv' en liber'."
mangajo. ai konsistis el kelkaj terpomoj kaj unu La krzo de Ia Sved-Norvega uno+") en 1905 donis
haringo rostita sur Ia ardkarboj de Ia malnova kameno. novan impuIson por Ia disvastigo de niaj ideoj. Ni estis
La maljunulino surtabliginte Ia mangajon diris: "Se vi jam atingintaj longe en nia organiza Iaboro, kiam en
kredas aI Dio, do mangu!" 1906 ni ekhavis nian unuan pruntbibliotekon. Novaj
- Kaj mi guis Ia plej bonan mangon kristfestan, kiun kIuboj junularaj, komunoj laboristaj kaj sindikatoj
mi iam gustumis, konstatis Ia predikisto. fondigs. La kooperado komencis eIkreski.
EI Ia parolado, kiu traktis pleje Ia vodonrajtan La laboro estis en bona funkciado.
demandon, mi nur memoras keIkajn frazojn. "Mi estas La komenco de Ia dudeka jarcento estis Ia tempo de
laborsto", li diris, "Mi masonas somere, kaj predikas Ia grandaj kunvenoj de junuIaroj. Je iu somermezo
vintre. Kiu estas rajta, tiu guu sian rajton." Tiu logiko kolektgs dekmiloj da gejunuloj por nterkonslgo, La
estas ja nerefutebla. Por fini ni eklats Ia kanton: 01<) La unua reprezentanto en Ia sveda parlamento por Ia
"Portprenu Ia krucon kaj sekvu Ia Diafidon, laboristaro; poste efmnstro.
",.
) La rezulto de tu krizo farigis disigo stata inter
Ia veron defendu, kie ajn vi iros!" Svedujo kaj Norvegujo.

6 7
junularo bontemplana gvids Ia agadon por klerigo, sob- mia revo, ke ankai Ia vastaj popolamasoj iom komprenu
reco kaj homvaloro. La sobriga movado semis en la Ia muzikon, Ia veran muzikon, ar gi ekzistas anka por
sovagejo] semojn kiuj enigis profundajn radikojn. ili." Li per sia i~struo gs nin iujn at bonan muzikon.

La soldatekzercejo Trossns komence de Ia 1900-jaroj Post tiuj i etaj memornotoj mi volas iom rakonti pri
estis nia plej bona centro de agitado. Oni ne povas diri, Ia movado, kiu estas plej proksima aI mia koro, Ia social-
ke Ia antimilitarismo dsvastganta havis tre profundajn demokrata movado en Ia junularo. Kiu havis Ia felion
radikojn, sed gi efe nutrgs per Ia incitga konduto aparteni aI tiu movado kaj Iabori por gi, tiu antagvardio
de kelkaj dandaj oficiroj kaj fieraj kaporaloj kaj anta de Ia Iaborista movado, ne vane vivis. Ankora,
io per Ia kontravolo al iu regimenta kuracisto, kiu kvankam Ia multjaroj utas sian grizan cindron sur Ia
kutime preskribis ricinoleon je iuj doloroj. Krom tio fajron de nia junago, mi povas senti specialan armon
Ia mangajo estis nesufia kaj malbona. de Ia vortoj "junularo de Iaboro".
10m post iom tamen demokrataj pensmanieroj komencis KieI prezidanto de socialdemokrata junklubo mi ricevis
enpenetri anka inter Ia oficiroj. Du kapitanoj faris Ia komision viziti unu eI Ia gvidantoj de Ia kleriga laboro
klerigajn paroladojn al Ia viraro. vermlanda, Iektoron Oskar Olsson, tiam loganta en Karl-
Unutage alia kapitano nspekts sian roton. stad. Ni decidia en Ia klubo pri migra biblioteko, kaj s-ro
- Atentu! Staru libere! Kiom da socialdemokratoj O. estis Ia gusta homo por nin helpi.
trovgas en Ia roto?
<'- Mi seris lin en lia logejo, ekfrapis, eniris kaj staris
Nenia respondo.
- iuj socialdemokratoj - unu paon antaen, mar! 'I tie je okulo anta okulo kun ies nia Olsson. Li estis
alta kaj maldika kun blonda plenbarbo fluanta maIsupren
EI centdudek viroj unu sola viro elpas,
- Estas bone, dris Ia kapitano, ke vi montras Ia
koloron. Tiel viro devas fari. Atentu! Staru libere! Ciuj
socialdemokratoj, unu paon antaen, marl
Tiam Ia tuta roto faris paon antaen.
,,J
~
sur Ia brusto, Iiaj okuloj estis nigraj kieI lignokarbo,
kaj mi ekhavis percepton ke lia rigardo tute penetris
tra _~ Ne dirante e unu vorton li dare fiksrigardis
mian simplan personon. Subite ekfulmis en liaj okuloj.
- eu ne estas mia malnova amiko David Flood? Jes
- Atentu! Staru libere! Tro malfrue, knaboj! Ek- certe! Mi vere ne rekonis vin. Sidu, kaj ni guos iom da
zistas nur unu vera socialdemokrato en Ia tuta roto. refreigajo. Estas jam longa tempo de kiam vi helpis
La plejbono el io - krom pizoj kun Iardo - estis Ia min pri Ia sobriga kaj kleriga Iaboro. - Jes, roi
milita muziko de Ia regimento, kiam gi sub Ia gvido de Ia respondis iom genate, fluis multe da akvo sub Ia ponto
lerta direktoro J. A. Green, unu eI longa vico de lertuloj, en KarIstad de tiam. Mi veturis kvindek kilometrojn
faris koncertojn. La muziko vekis en Ia junuloj kom- per evalo por parol kun vi pri havigo de pruntbiblioteko.
prenon ke ekzistas pli altaj kaj pli noblaj aferoj 01 - Sidu, David, sidu! Mi gojas revidi vin. Jen ni
brando kaj krudaj kantoj. Tiu pioniro diris aI m : "Estas povas interparoli en plena trankvilo.

8 9
Kaj li komencis paroli. Mi babilis mian vermlandan pri mia vojago kaj pri io, kion instruis al mi soro Olsson.
-dialekton, sed li parolis Ia "popolinstruistan" lingvajon, La poezilibron ni legs de l' komenco gis Ia fino.
delikate, pure, facilkompreneble. - Sajnas ke mi ads ion ition pli frue, diris Agust
- Kiom multaj vi estas en Ia klubo, David? li en Kampeto, kaj en liaj okuIoj brulis juneca entuziasmo.
demandis; ar mi jam havis tempon rakonti, ke ni fondis Tio i sendube estas plenumo de nia atendado. Kaj nun
klubon. ni forigos Ia sublipan flartabakon kaj Ia brandon. Mi
- Nur ok gis nun. sentas hodaii vespere same kieI perdinte Ia vojon en Ia
\ - Mi jus legis libron verkitan de unu el niaj pli bonaj arbaro en malluma kaj frosta vintra nokto, oni subite
poetoj-Iaboristoj. Lia nomo estas Hjalmar Larsson. atingas varman, irman arbohakistan kabanon, li atestis.
in vi kunportu. Vidu, Ia plej necesa estas eduko kaj Preeize tel mi nun sentas mino
klerigo. Havigu al vi bonajn librojn kaj studu. Jen estas - Jes, interdiris Kajo en Stalmonteto, jen nun ne
librolisto. Vi kunportos tuj keston da Iibroj, migran daros Iongtempe, gis Ia militfortoj estas for, almena
bibliotekon. Se ni aetas bonajn librojn, ni helpas nin vickaporaloj kaj subleitenantoj. Mi seias ja, kiaj ili estis,
mem en Ia kleriga laboro. Tamen ne nur nin mem, sed 'kiam mi faris mia.n militservon en Trossns. Kaj post
anka Ia verkistojn kaj Ia eldonistojn, kiuj kune kun Ia kiam mi askults i ion hoda vespere, mi volas atesti
bonaj gazetoj metas Ia fundamenton de socio edukita. eame kieI ili faras en Ia savarmeo kaj diri, ke mi ne
lu diris, ke Ia plumo estas pli potenca 01 Ia glavo, kaj pIu malamas Ia kapitalistojn, mi ne malamas ilin pli 01
Ia vero estas, ke ni bezonas kleredukon sur iuj kampoj. tordajon en ligno. Sed iun loIon oni devas fortiri, por
Kleron sen limoj. u vi komprenas, kion mi volas diri? ke nia Iando estu ne Ia malnova sed Ia nova, bona
- Eble ne ion, mi devis konfesi, sed mi sentas Svedujo, pri kiu revis niaj patroj kaj patrinoj, kiam ili
instinkte, ke vi estas prava. ekkulturis kampojn en Ia sovagejo kaj sekigis marojn
Longdare ni tiamaniere interbabilis, kaj veturante 'kaj konstruis vojojn.
hejmen, mi kunhavis en Ia negveturilo Ia keston de libroj. Kajo estis parolinta gis varmigo, kaj lia aludo pri
Malofte Ia vojo el Karlstad gis mia hejmo ajnis al mi Ia savarmeo estis trafa. Oni devas konfesi, ke ni sents
tel mallonga. io estis kvaza songo. Mi sentis min nin kaptitaj de lia atestado.
kvaza konvertito, kies okuloj malfermigis anta io nova,
granda, rava. Estis al mi kvaza tono, kantmelodio, Pli malfrue, en 1905, preskaii eksplodis palaea revol-
kunte Iongtempe frostinta en mia sango, ekhavis vivon ueio en nia malgranda klubo. Mi estis kunvokinta kun-
kaj siris Ia katenojn, kiuj gin tenis. Mi sentis, ke mi venon, kie mi kiel prezidanto de Ia klubo enkondukis Ia
ekhavis ion, por kio vivi. demandon pri Ia sinteno de Ia Iaboristoj al Ia union-
Reveninte hejmen, mi ricevis Ia gojigan novajon, ke konflikto Sved-norvega. Dum mi estis Ieganta al Ia e-
Kajo sur Ia Stalmonteto sukcesis varbi dek novajn estantoj kelke da gazetaj artikoloj pri tiu temo, Kajo
membrojn. Tuj poste n havis klubkunvenon. Mi rakontis eksalts kaj kriegis:

10 11
- Ne ekzistas ia unionkonflikto inter Ia svedaj kaj faris paojn kiel vera viro sed trotetis kvazaii fralneto.
norvegaj laboristoj. Estas honto, ke ni havas prezidanton, Novan lanajjakon kun gisgenua pantalono li havigis
kiu ne scias tiun aferon. Mi proponas, ke ni eksigu lin al si kaj krom tio gantojn. Kolumon li havis, kiu
tuj kaj senprokraste. substaris alte sub lia mentono, kaj Ia blublanka banto
La kIubo decidis per 10 vooj kontra 9, ke Ia demando estis tiel granda, ke gi subpendis sur Ia brusto. Krom
estu deskribita el Ia tagordo, sed ke Ia prezidanto de Ia lipharoj Agust kuIturis dekoracian kaprobarbon, kio
klubo restu por spirita kresko. forte kontribuis por tre ridindigi lin anta niaj okuloj ...
_ Kajo diris: - Mi esperas, ke vi lemos pensi anta - Ha, ha! ridis Lena en Subfarmeto. Jen Ia peco, kiu
paroli alifoje. rests, kiam ili eIsegis Ia bototirilon; gin ili mets sub lia
mentono. Ha, ha, kia malsagulo l
En Ia jarkunveno Kajo sur Stalmonteto faris gran- Kajo en StaImonteto estis disrevigita.
diozan proponon. - Ou tio estas Ia nova tipo proletara? li demandis,
- Prezidanto, li diris, kompreneble ke mi ne volas aldirante filozofe kaj profete: "Ou ili iuj farigas tiaj,
malaprobi Ia laboron de Ia prezidanto, sed dum pli 01 ricevinte de ni komsion ?"
du jaroj David jam faris lavorte Ia saman oratorajon Mia gojo estis nepriskribebIa.
en iuj klubkunvenoj. Ni scias gin parkere, kaj li ne
komprenas pli multe 01 ni aliaj, tial m proponas, ke ni Printempa tago en 1907 farigis al ni en Vermlando
sendu Aguston apud Muelilo al Stokholmo por ad grava kaj memorinda tago. Ni ofte havis tiajn, sed nun
Hjalmar Branting. Tiel n eble povos ricevi Informon, tamen estis io speciaIa. "Vrmlands FoIkbIad" (Verm-
kion ni devas fari kaj kial ni estas socialistoj. Agust landa Popolfolio), kiu estis esinta de kelka tempo,
krome ja havas en Stokholmo onklon, kiu estas nter- denove ekaperis, de nun sub Ivar Vennerstrm kiel ef-
Ia socialistoj. redaktoro. Lia nomo estis signaIo de kolektigo. En iuj
La propono de Kajo trovis aprobantojn kaj Ia klubo kunvenoj kaj kIuboj ni kantis: "Tagigas jam, fratoj, en
unuanime decidis sendi Aguston apud Ia Muelilo al Ia or' orient',"
efurbo. Mi mem ricevis Ia komison veturigi Ia reprez- Ni estis fieraj je nia Ivar kaj je nia propra gazeto.
entanton de nia klubo al Ia stacidomo. Ni subskribis akcipartajojn kaj varbis abonantojn. La
Dum kelkaj monatoj n ne ads de August e unu junulara klubo, kies prezidanto mi estis, sendis min kaj
vorton. La unika eksperimento tenis nin iujn en granda Ia kasiston, Kajo sur Stalmonteto, al KarIstad por paroli
streo. Ou li ads Branting? Jen Ia granda demando. pli detaIe kun redaktoro Vennerstrm. Kiam ni revenis
- Ou eble li estas en Ia parlamento? scivolis Kajo hejmen, ekstra kIubkunveno estis kunvokata, kaj tie
sur Stalmonteto, sed li ricevis tuj Ia respondon: "Neniel r Kajo devis fari raporton pri nia vojago al Ia urbo kaj
SociaIistoj ja ne povas tien veni, tion vi nepre devas sc". doni siajn personajn impresojn pri tio, kio en KarIstad
Fine Agust revenis, nerekonebIe aliignta. Li jam ne okazis. Kajo parolis:

12 13
- Vennerstrm estas bona viro, vera sinjoro. Kaj Li ne fargs iu grandulo en Ia partio, pri li trafas mrinde
delonge li ne tondis Ia harojn, kiuj estas longaj, buklaj. bone Ia citajo:
- Kiel li aspektis? oni demandis. Batali senesperan batalon kaj sennoma morti,
.Kajo klopodis priskribi. . jen Ia vera heroa epopeo de l' vivo.
- Kon li diris? Anta kelkaj jaroj mi ricevis leteron de lia mano, li
- Li demandis pri io ajn. u vi povas skribi? li skribs:
diris. Certe m povas skribi, m diris. Donu a mi nur "Kara David! Mi gojas ad, ke vi komencas resanig
paperon kaj krajonon. Kaj m skribis: "Kajo sur Stal- el via grava' malsano kiu prems vin dum tiel multaj
monteto, naskita en 1884, metio: bien'etposedanto sen jaroj; vi multe suferis. La Popolfolio jam estas iutaga.
beneto, sed nun ne restos longe, gis ni rericevos Ia posed- Okazis la mia antaidiro antai tridek jaroj: Ia redaktoro
ajon kaj Ia arbaron, kiun prenis Ia kompanio." - Nu, farigis guberniestro. Li estas vera viro. Nun estas
jes. Tio i ne estas malbona skribo, li diris. - Kiam prospere vivi en Vermland. Domage ke vi ne povas-
mi reprenos Ia posedajon kaj Ia arbaron? u mi prenu veni tien, vi kiu tiel atas Vermlandon. Mi rericevis
gin hodiai? mi demandis. - Nu, jes, li diris iom hezite Ia bienetan proprajon kaj Ia arbaron. Salutojn de Anna
kaj aspektis meditema. Atendu iom da tempo, li konsilis. kaj mi kaj Ia infanoj. Ili estas ses. Sed post ne longe-
- Kaj jen, diris Kajo kaj aspektis plezure felia, venos ankorai unu. Kaj tiam ili estos sep. Kun parti-
Anna kaj mi geedzigos jam. Jen ni havas propran saluto. Kajo."
gazeton kaj redaktoron, kiu estas vera viro Ia tutan
tagon; ne dairos longe gis li estos nia guberniestro, tion lu preleganto estis vendinta multe da kantlibroj en.
mi antaisentas. Kamaradoj, io estas kvaza songo. u Ia kunveno, kaj Ia klubo decidis fari ekstran kunsidon
estas vero? mi demandas min mem. kun iujkantado. Kvankam tiu i vorto ne ekzistis e11-
tiu tempo, ni tamen kune kantis kun granda energio-
- Estas nepre vero, Kacjo, mi diris. Ni mem faros
kaj videbla gojo. Kiam ni kantis grandan parton.
gin vero, ni laborantoj en Ia tero, en Ia fabrikoj a Ia
de Ia lnternacio, Kajo sur Stalmonteto eksaltis krieg-
gazetoj, laboristoj de mano kaj de cerbo. Ni estas
ante: "Vivu Francujo, vivu Ia franco kvaroble, e
konstruistoj iuj la nia maniero kaj la niaj naturdotoj.
centoble!" Tia apelacio havis senperan efikon; ni hurais
Sociaj konstruistoj - jen kio ni estas.
" daire kaj persiste. Riam ni jam estis raikaj ltaj roi
- Amen, diris emfaze Kajo.
sukcesis per Ia prezidfrapilo voki al ordo Ia klubanojn,
Kajo estis iama optimisto. Kom ajn senlumaj mult- ili atakis nian Kajon per demandoj: "Por kio do ni
foje ajns Ia aferoj, li iam estis preta deklari: "Jam hurais ?"
ne daiiros longe, gis Ia afero plibongos." Liaj okuloj - Nu jes, klarigis Kacjo emfaze, tiu franco, kiu.
?~ brilis cejane bluaj, kaj Ia angojn de Ia vivo li portadis
HeI facile kiel Ia unuamajtagan floron en lia butontruo.
skribis Ia lnternacion, estis klera homo. Speciale Ia
vortoj "Premegas tato laboriston" estas pli 01 la vero,

14 15
'(
\
jen estas socialismo iu vorto. Ni vivas sub terura kiuj fiksigis en mia animo, kvankam pli 01 trideko da ~ j
premego. jaroj jam pasis.
Kajo komencis esti eIokventa. Li darigs tondri: "La esencajo en Ia kreskanta movado laborista estas ~
- Kamaradoj! EI Ia komenco de Ia tempo Ia tatoj ne klasbatalo sed Ia laboro kleriga. La fundamenta afero ,~
premegis nn, kiuj en maIrieco kaj mizero vivadas en en Ia politikaj bataloj ne estas tio kio d.!..Jg a s sed
tio kio u n u i g a s nin en komunan batill-on por Ia plu-~
maIplimuIto. Mi proponas, ke vi senpere kaj rekte
akceptu por traktado Ia demandon: Kiu pravas, Ia
plimulto a Ia maIplimuIto? Dankon por Ia paroIo!
kiistruado de Ia socio sur Ia bazojdejusteco." J
Proksimume tieI tekstis tiufoje Ia vortoj de Per Albin, \
On akceptis Ia proponon tuj. En du klubkunvenoj kaj Ia selado de li tiam semita e klersoifaj junhomoj
kaj unu distriktkonferenco oni diskutadis detaIe Ia de- maturiginte donis bonan rikoIton.
mandon kun viveco kaj vervo. En ekstra kunveno fine Post Ia parolado Per Albin donis al mi manpremon
oni fikse konstatis per imponega plimuIto, ke Ia mal- de tiu forta pugno, kiu nun, kiam i tio estas skribata,
plimulto estas iam Ia prava ... tenas Ia direktilon de Ia aipo Svedujo ...
La popuIara redaktoro de Ia gazeto "F'ram" (Antaiien ) Je tiu sama tempo - irkai 1908 - komencis "Storm-
Per Albin Hansson iom poste estis paroIonta Ia festora- klockan" (Alarmsonorilo) dissendi siajn sonojn tra Ia
torajon en granda junuIara kunveno vermlanda en Kristi- tuta sveda lando. La junaj viroj kaj virinoj de Ia ruga]
nehamn. Nia kIubo unuanime decidis iri tien. standardoj, de Ia sankta fajro estis aiiskultantaj gian
iuj vagonaroj aI Kristinehamn estis pIenaj de e- bronzosonoron.
estontoj en tiu kunveno, kaj anka eI Ia maIproksimaj La gvidantoj estis Zeth Hglund kaj Fredrik Strm.
( Tiuj du vikingoj estigis batalfratecon kiu kunigas ilin
arbarterenoj de Ia provinco centoj da bicikIoj drektigs
al tiu granda kunveno de junhomoj. Gvidanto gia estis ankora sur Ia pintoj de Ia socio, kien ili direktis sian
iron. Tiuj du batalantoj neniam bruligos salon e Ia
KarIo Bergstrm eI Munkfors. Kiam Ia atoro tion i
bordo, sed kiam Ia oIeo de Ia jaroj moderigis Ia ondigantan
skribas, tiu estas parIamentano kaj efredaktoro de
maron de Ia vivo, ili sendube partoprenos Ia kanton:
Sknska Socialdemokraten (Skania Socialdemokrato).
Estas flago sur mast',
Karlo Bergstrm estis Ia fiero kaj ideal o de Ia vermlanda
kaj gi montras al nord',
junularo. Simila al juna pinarbo de Ia arbaroj vermlandaj
kie estas amata Ia bord',
kaj kun profundaj radikoj en Ia vermlanda tero li tie Kaj do sekvi mi volas Ia iron de l' vent',
staris parolante al miloj da junhomoj. mi reiros returne al nord',
Jen Ia tribunon suriris, dum general a gojkHado, Per Mi finas miajn maIgrandajn notojn el VermIando per
Albin Hansson. Ni uj, kiuj havis tiam Ia felion Ia jaro 1909, ar post tiu memorinda jaro en Ia
eest, certe forgesis Ia plejmuIton de" lia parolo, sed historio de Ia laborista movado - tiu de Ia grandstriko
ankora nun mi memoras paragrafon, kelkajn vortojn, por mi komencigs nova epoko.

16
H.OOO membrojn - pli 01 Ia duonon de l' tuta membro-
nombro - Ia socialdemokrata partio perdis dum Ia
st rikjaro.
Min mem kapts Ia generala deprimeco. Kion utilis
J mia tuta laborado e Ia partio? Kion utilis mia arda
kredo al Ia estonteco de niaj ideoj? Ou ne penegadis
AL AMERIKO konstante Ia industriaj laboristoj en segejoj kaj en celu-
lozfabrikoj dek du horojn potage por pago de du kronoj?
La granda striko en 1909 havis al mi same kiel al Kaj u ne devis sklavi Ia arbarlaborist~gis duona
multaj aliaj decidan signifon. Dum kvar semajnoj ni detruigo, se li atinguS potagan enspezon de unu krono
vivis en ionabsorba ekscito. Jam dekomence mi tute ne kvindek! Dumtempe Ia akciaj societoj dezertigadis Ia
dubis, ke tio estas Ia granda, decidiga batalo. Kaj ke urbarojn kaj enspezadis milionojn kaj denove milionojn
Ia venko estos nia, tio estis memkomprenebla afero. Sed al Ia akciuloj. Bildon pli senkonsolan por Ia laboristoj
Ia granda striko ne farigis tio, kion ni atendis. La eno oni malfacile povus trovi.
ne tute rezistis, tie kaj itie estis grupoj da laboristoj, Kian estontecon mi mem havos en Svedlando? Tute
kiuj en frua stadio cedis al Ia superforto kaj reiris al Ia nenian, kiom roi povis vidi. La grandaj esperoj, kiujn mi
laboro, atingante e nenian plibonigon de Ia malbonegaj dediis al Ia granda interbatalo, vanigs, ni laboristoj
salajroj. ankora staris sur Ia sarna punkto.
Post kiam kvar semajnoj forpasis, kaj Ia striko esis La junula maltrankvi1eco en mia sango unu fojon post
sen tio, ke estis aprobitaj Ia laboristaj postuloj pri Ia alia elvokis unu nomon: Ameriko. Jes, kompreneble
homecaj vivcirkonstancoj, tiam ni iuj devis demandi Ameriko! Torento da junaj, fortaj svedoj kaj svedinoj
al Di: "Kion ni esence gajDis?" La plej multaj certe estis foriradis tiutempe Amerikon. Jen estis Ia fabriklaboristo,
pretaj respondi: "Nenion. Tute kontrae - ni perdis." kiu dum Ia striko perdis sian okupon e maino - iu
Mi mem estas nun preta konsideri Ia rezulton nedecidita. laborvolulo prenis gin kaj rajtis reteni gin. Jen estis Ia
E se Ia mastroj sukcess teni siajn poziciojn, tamen Ia servutbienulo de iu akcia societo, kiu revis pri propra
granda manifestacio de Ia laboristoj havis vastan sgni- bieno aliflanke de l' maro; Ia hejma filo, kiu fidis al
fon; gi malfermis Ia okulojn de Ia labordonantoj, tiel ke tio, ke li per siaj fortaj manoj povos sekurigi aI si Ia
itiuj komprenis, ke Ia Iaboristoj, unuece kunigitaj en estontecon en Ia lando de libereco.
siaj organizajoj, estas potenca faktoro, kiun oni devas Mi mem ne havis multon por perdi, kaj mia' decido tial
konsideri. estis balda farita, anka mi volis elmigri. Post iom da
Ke Ia plimulto interpretis Ia rezulton kiel perdoa por klopodo por arang vojagmonon mi jen pakis mian
Ia laboristoj, tion montris plej evidente Ia kurego for el valizon kaj forlasis VermIandon.
nia partio, kiu estis Ia plej proksima konsekvenco. rkae Survoje aI Gotenburgo roi kunestis kun studento el

18 19
Norrlando, bona knabo kun Ia nomo Verner Nordin. Li ihin strobelo el Ia profundaj svedaj arbaroj estas io,
forlasas Svedlandon, li rakontis, por veni for el itiu kion oni povas manpremi . . .
maldorlota lando, kiu ne komprenis ati Iian Iaboron a PIi poste en Ia posttagmezo ni denove renkontigis.
talenton. Svedlando - fi - ! Fortikigita malriuIejo! 'I'ium li estis ebria, kvankam li same kiel mi apartenis
Nenio alia. Tia li rigardis Ia Iandon, kiu vdis lin naskg. 111 Ia N. O. V. r= Abstineca Ordeno Verdandi).
La fendo inter lia kaj mia propra koncept<{ ebIe ne ";n Ia sekvinta tago mi ekscs, ke Ia unuan fojon li
estis konsiderinde granda. ~llstumis alkoholon, kaj samtempe mi anka ricevis Ia
Flankon ai flanko ni staris e Ia prando, kiam Ia klarigon.
kvazaikolere rapidemaj trenipetoj trenis Ia atlantipon - Vi komprenu, mi sentis, kvazai io rompgs en mia
eI Ia haveno. Miriga sento incitis en mia brusto kaj mal- interno, Davd, kiam Ia marbordo malaperis ekstervide,
faciligis aI mi spiri Ia frean maraeron. li diris bataIante kontrai Ia pIoro. Oni ja ne volas
- Fi, kiaj molulaoj! montri ion, kion onisentas. Sed certe estas malfacile
Verner Nordin faris geston al Ia elmigrantoj, kiuj kai siajn sentojn. Mi estas same granda moIuIao, mi
smle aI ni borderis Ia prandon por jeti Iastan rigardon kieI Ia aliaj.
al Svedlando, sed kiuj ne povis kai siajn sentojn. Elmigrado . . . Estas io tragika en tiu eIradikigo de
- Rigardu tiujn kamposervistojn kaj servistinojn! li homplantoj, kiuj ne povos enradkigi tiel profunde kel
darigs. Di staras pIoraante pro tio, ke ili forlasas tian en Ia origina tero. Oni igas sen daira restadejo, nenie
Iandon kia Svedujo. Kiaj moIuIaoj! Ne, mi reiras suben oni sentas sin hejme, kien ajn oni Iaste alvenas. KieI
por ke mi ne vidu ilin. multaj estas tiuj, kiuj simile aI Verner Nordin kun
Li jetis spiteman rigardon eksteren al Ia maro, for ai malbeno surIipe foje forIasis Svedujon, sed kiuj mem
Ia roka, nuda sveda bordo kaj malaperis sub Ia ferdekon. nenion pli aIte deziras 01 ankorafoje reveni al Ia Patro-
Post momento mi sekvis lian ekzempIon. Li sdis lando!
silenta kaj hezitema en Ia kajuto. Konversacion ni ne Post tolerebIa vojago ni alvenis Novjorkon - Amerikon
povisekirigi. Li fakte similis aI Iernejano kaptita e - Usonon, Ia promesitan Iandon de l' grandaj eblecoj.
frea faro e iu bubajo. Kion li cetere tenis palpante La unua konsuma hejmsopiro iom forigis, kaj Ia aIveno
tieI mallerte kaj provante ka enmane? aI Novjorko aI ni amba farigis simiIa aI gojfesto. Kun
Mi kortuiga ekvidante, ke Ia objekto estas io tieI gojebrilaj okuIoj ni saIutis Ia Diinon de Libereco, kiu
simpla kaj samtempe tiel elokventa kaj esprimpIena kieI bonvenige etendis sian flaman liberecosimbolon - Ia
abia strobeIo. Li faris provon montri sin kuraga kaj toron - ieIen. La monangado en Ellis IsIand certe
komencis fajfi "La Internacion", sed en liaj okuIoj brilis ja kunportis konsiderindan kaj tute ne antavidtan for-
larmoj ... fluon eI niaj kasoj - sed lasu do! Balda Ia gazetoj
Ho jes ja, tel statis certe e ni iuj. Kiam Ia sveda hejme en SvedIando devos konfesi, ke iliaj samlandanoj
marbordo falas en Ia nebuIajo sub Ia horizonton, tiam tie ekstere sin trabatis kaj al si tiris Ia atenton.

20 21
....
Mia kamarado metis sian blankan apon sur sian blon- infanoj interbatigis en Ia defluejo kun hundoj kaj muoj
dan kapon, kaj pensante pri Ia vortoj de l' studenta pri kelkaj eloj de akvomelono por forigi Ia plej teruran
kanto "Ia heliganta estonteco estas nia" ni faris Ia maIsaton per tiuj.
unuajn paojn sur usona tero. Nun n bezonos nur elekti Kaj tio estas Ia ria, libera Ameriko! u mi reiru hej-
inter Ia superfluo da laborokazoj, kiuj ie estes je nia men, provu rigardi Svedlandon per aliaj okuloj? Kaj per
dispono. "Ne jam zorgoj en niaj koroj Iogas." Kaj jen tio montru aI Ia kamaradoj, ke mi maIsukcesis? Ne, tiel
iom post iom ni akceptis dankeme Ia unuan altan oficon facile mi ne rezignu! Sed kion roi faru?
- kiel, telerpurigstoj e iu restoracio. Dum Ia unuaj La respondon mi ricevis en Ia tiutaga stratbalado:
noktoj roi senese havis inkubsongo]n, en kiuj teleram- "Go west, young man, go west ... " (Iru okcidenten,
asoj, grandaj kiel montoj, ludis ne malgravan rolon. junulo, iru okcidenten.)
Tre baldaii ni ektrovis, ke Ia usona libereco estas el Ia Anta 01 mi forlasis Novjorkon, roi renkontigis kun
sarna malmola metalo kiel Ia impona statuo de Ia Diino "The Lily of the Swamp" - Ia angelo de Ia mzerulaj
de Libereco. Kaj iom post iom ni amba komprenis, ke kvartaloj.
Ia lando, kiun ni forlasis, tamen estas Ia plej bona. Certe mi aspektis tre hezitema, kie roi staris sur Ia
De post nia unua mallonga kunestado roi neniam revi- perono meze de Ia zumanta vivo de I' Novjorka Centra
dis amikon Verner Nordin. Mi scias nenion pri lia sorto. Stacio. Mi ne konis Ia Iingvon, sciis nek eniron nek eliron, .
Eble li vens inter Ia multajn svedojn, kiuj en Ia lastaj sciis nur, ke mi volas okcidenten. Tiam alvenis nejuna,
jaroj de Ia mondmilito ptransportgs trans Ia "akvo- blankhara sinjorino kaj alparolis min, kaj pro Ia afabla
kaveton" por morti por "sia lando". Tiuokaze roi estas voo kaj Ia korvarma rideto roi komprenis, ke si velas
certa pri tio, ke Ia lando, por kiu li heromortis, ne estas helpi mino Mi sukcesis klarigi ai si, ke mi estas Jusveninta
Ia lando, kiun li portis en sia koro. sveda elmigrinto, kaj tuj si alvokis svedan gvidiston, kiu
Mi ne restis longe en Novjorko, tamen sufie longe ricevis Ia komision help mino Post kiam mi inforrnig'is
por konfirmi mian malkovron, ke Usono ne estas tia pri Ia trajno-interligo por roi plej konvena - Ia trajno
lando, kian mi imagis. u roi ne forlasis Svedlandon por ekiros nur post kvar horoj - mi invitis Ia svedan gvid-
veni for de socialaj maljustajoj ? Kaj kien roi fine iston aI tagmango en restoracio en Ia proksimo. Kaj
alvenis? Nu jes, en landon, kie Ia kontrastoj ajnis ai post kiam ni kun bona apetito mangs Ia mangajon, li
mi e pli grandaj. La plej gravan okon mi ricevis dum rakontis aI roi Ia historion de "The Lily".
promeno sur Ia Kvina Avenuo. lu sveda amiko montris Granda parto de Ia Novjorka policistaro konas in -
ai mi konstrugrundon, por kiu oni proponis al la posedanto kaj estimas in alte, klarigis mia informanto. En Ia slum- -? '(

pli 01 milionon. Sed li ne vendis gin - ar gi tre bone kvartaloj si portas Ia nomon "The Lily of the Swamp"
konvenis kiel ludejo por liaj hundoj. Je kelkaj kvartaloj _ Ia lilio de l' maro. Origine si ests bienula filino,
de tie - e Ia Tria Strato - roi etan momenton poste dotita de donacema providenco per eksterordinare bela
vidis ae vestitan virinon kun kvar ifonaj etuloj. La kaj agrabla voo. si kantis en Ia horo de Ia pregejo de

22 23
l' hejma kongregacio, kaj ia rava voo superregis Ia opia ebrio. Poste si volis finigi sian mizeran vivon en ~
kantadon. Mecenato interesita de muziko ektrovis D, Ia Hudson-rivero. Imagu, morti! Kia liberigo! Fali, fali .
ekzorgis pri si kaj sendis n al Francujo kaj Italujo, profunden en Ia akvo, endormig por iam. La morto
nenion oni pars, por ke si havu solidan edukon, kaj estas ia sola amiko, alian helpanton en Ia mizero si ne ~
fine si farigs fama opera kantistino. konis. La morto liberigu n. .
Sukceso venis post sukceso. Balda Ia intensa, ekscita La ifonisto jetis aI si kelkajn dolarojn, ka] si elstumtp::,.
laboro komencis inciti ajn nervojn. lu bona amiko kon- Iis sur Ia straton. Survoje al Ia plej proksima opia
silis al si provi per morfino. Eta dozo anta iu pre- kaverno si subite ekhaltis. si devis askulti, itio ja
zentado jen tiel farigs kutimo, kiun si jam ne povis estis a lasta vagado, si ne havis urgon. si bone povus
rezisti. I:.a deziro plgs ; si igis vera sklavino sub Ia askulti Ia simplan, fidelkoran kantadon de itiuj sav-
malvirto. Post kelkaj jaroj si estis kaj korpe kaj anime armeanoj - - "Li lavos vin pli pura 01 nego" - -
rompita, novaj dungigo] devis esti rifuzataj, Ia popu- Pli pura 01 nego . . . Kiel mirinde! Pli pura 01 nego.
lareco malapers, kaj Ia mono fordegelis. El sia briltem- La kanto iris rekte al ia koro. si sentis, kvaza forta
po si havis reste nur Ia incitan, ion-superregantan de- mano kaptus in, gvdus in antaen, fleksus Siajn
ziron al morfino. genuojn. Amare plorante si ekpregis : "Bona Dio, lavu
Post malfacila tempo de rezigno kaj fine mizero Si min pli pura 01 nego!"
Iaste alvenis al kabaredo kaj poste al drinkejo. sia voo, Mi ne adis Ia bruan vivon irka mi en Ia restoracio.
kiu pli frue ravis Ia dorlotitan dolarpublikon, estis raika Mi askults, muta kaj kortuita, al Ia rakonto de mia
kaj fortimigis e Ia klientojn de Ia plej simplaj drinkejoj. akompananto.
Oni ja ne pagis por ad kornikon graki a hienon blek. - Kaj tiel okazis Ia miraklo, li darigis. lnter bonaj
La strato farigis ia poste sekvinta etapo. lu ino kun homoj, kiuj nur volis an plejbonon, a deziro al Ia
morfino kaj opio kiel metio, ekzorgis pri si kaj ludons veneno malaperis. Kaj same mirinde: a kantvoo re-
in al inaj kanajIoj. Du jarojn si logs e tiu "protek- venis malrapide. Nun si dediis Ia reston de sia vivo a1
tanto" en kelo en unu el Ia plej obskuraj kvartaloj de Ia Iaboro inter devojgntaj kunhomoj. si arangas bon-
Novjorko. Nun si falis tiel profunden, kiel si entute farajn koncertojn, kaj Ia tuta enspezo iras al tuj, kiuj
povus fali. La kantvoo estis tute perdita. Morfino kaj premigs flanken sur Ia publika vojo de l' vivo. Multaj
opio forrompis Ia lastajn moralajn barilojn. si estis baIa- estas tiuj, kiuj per a interveno estas kondukitaj sur
ajo sur Ia rubejo de l' vivo, nenio alia. Ia vojon, kiu estas mallarga, 'sed kiu gvidas al Ia Vivo.
Dum unu el Ia oftaj bataloj inter Ia ina kanajIaro Ni sidis en silento longan momenton, post kiam mia
aia protektanto estis mortigita. N1IDsi staris tute sola sveda amiko esis paroli. Tie ekstere en Ia mondurbo Ia
en Ia marejo de l' vivo. Forlasita, malatata, primo- vivo iradis antaiien en pulsanta sordanco. La pensoj
kata. si kolektis siajn malmultajn posedajojn por se kirligis. Kiaj homsortoj plenumigas ja en urbo kia itu!
eble ricevi en iu lombardejo kelkajn dolarojn por Iasta Vizie mi vidis Ia maljunan, blankharan, ridetantan sin-

24 25
jorinon. Kvaza pregante pri forto Si etendas siajn
manojn alten, kaj Ia blanka hararo farigas brilanta
areolo irka a bela kapo. La bildo kreskas, venas
pli proksimen, ekhavas pl fiksajn formojn. Nun mi vidas
in klare. Tio estas Ia angelo de Ia mizerulaj kvartaloj -
The Lily of the Swamp.
- Tempo por trajno! OSTRA SUPO
Mia ierono rompis Ia ensoron.
- Tempo por trajno? Kiu trajno? Ho jes ja, m Sen iaj speciale nukrompaj aventuroj mi venis al S:t
vojagos! Louis en Missouri. Mi havis dum Ia. tuta tempo Ia kon-
"Go west, young man, go west . . " cepton, ke mi itie facile ricevos iun konvenan laboron,
sed tio montrigs eraro. Mi foruzis tagon post tago per
vanaj provoj havigi laboron. Dumtempe mia kapitaleto
degelis kiel butero en Ia vermlanda suno.
- Damn it - mi vere jam lernis iun a alian slanga-
Jon a fortesprimon en Ia fremda lingvo - kion mi faru ?
Iun tagon, kiam Ia humoro kaj Ia kaso estas e Ia
finigo, mi eniris grekan restoracion por mediti pri Ia
vivzorgoj kaj por ricevi porcion da ostra supo por Ia
lastaj moneroj ankora agrable tintantaj en Ia poso.
Kiam Ia posedanto ricevas mian mendon, li esplor-
rigardas min en preska trudema maniero kaj donas
samtempe al aia edzino signifoplenan rigardon. "Stranga
ulo" mi pensas al mi mem. "u li timas, ke li ne ricevos
pagon por Ia mangajo, a kion li celas?"
Nu, fine mi ricevas man teleron da supo, kaj pri Ia
grandeco de l' porcio mi vere ne povus plendi. Mi estas
avide maIs ata, kaj Ia supo gustas bonege.
Sed aj! Subite mi ekhavis tusatakon. 10 kaptigis en
Ia gorgo, mi evidente tro urgs. Mi tusadis kaj krae-
tadis, sed nenio helpis. La greko kaj lia edzino alrapidis
por help rnin kaj frapadis mian dorson kaj samtempe
latege krivokis Ia policon. La restoraciaj gastoj grup-

26 27
r. r')' igi, rka mia tusanta aperajo, kaj anka ekster Ia ejo

~1~
fl1 ~~~
bone. Por lerni Ia anglan, ai kiel oni diris "united state"

~ ~ ' kolektgs amas o da sciemuloj. Jen itie evidente ia (usonan), m tagfine vizitis vesperan Iernejon.

"t~
l-: okazas, plej bone halti kaj rigardi! La polica aito venis. La greko kaj m farigis bonaj amikoj. Mi ofte vzts
post atendado, kiu ests ai m longa kaj terura, kaj rapide lian restoracion - tamen ne plu trovante perlon. Mia
oni kondukis min ai kuracisto. La restoracio situis tute favorata mangajo, kiu antaie iam estis pizosupo, estia
~ proksime ai Ia fervojstacio, kaj Ia fervoja kuracisto kaj restis dum longa tempo - ostra supo.
,l ' ekflegis mino La lecionoj en Ia vespera lernejo estis interesaj, ka]
~ ,~ Mi jam estis blua en Ia vizago, antai 01 Ia kuracsto mi progresis, se mi mem diru tion, sufie bone. Post
~ ~" ~ sukcesis kapt Ia etan objekton, kiu estigis tiom da mal- kelka monato mia "usona" estis tiom tolerebla, ke mi
't \ ~: povis komprenigi min sen interpretanto.

~~'
~~f ~~~ndegon:
kvieto kaj kaizis ai mi tian genon. Li penseme rigardis
I~ trovitajon en Ia ungoj de l' pinileto, kaj subite li eligis.
En Ia S:t Louis Athletic Club, kiun mi de tempo al
tempo vizitis, mi iutage renkontis junan, simpatian viron,
filon de konata fervoja rego. Ni ekinterparolis, kaj kiam
'~ ~~ Perlo! Perloen Ia gorgo! Tion oni povas nomi
li eksciis, ke mi estas svedo, li rakontis al mi pri iu
'\\ ~ kurioza!
"negoco", kiun lia patro havis kun unu mia samlandano.
La greko estis sekvinta Ia policaiton, kaj kiam li nun

}
La patro inter siaj amikoj estis nomata Joe. La fervoja
~ ~~ ekads pri Ia felia rezulto, li gojbrilis kiel suno. Li
rego aetis de Ia svedo pecon da tero en Texas kaj pagis
pagis Ia kuraciston per granda monbileto kaj poste
kontante 4.000 dolarojn. Poste tamen Joe pentis Ia

i
elkuregis sur Ia straton kriante, ke Ia svedo ricevis perlon
aferon, kaj per Ia potenco, kiun li havis, li kapablis
en lia ostra supo, perlon valorantan minimume 300
dolarojn. subaet Ia aitoritatojn, tiel ke Ia aeto nulgs, malgra
ke Ia negoco estis urlate justa kaj laorda, La svedo,
~ ~ - Tiun perlon mi devas havi kiel memorajon, Ia greko
tf
t ~ kriis, sed Ia svedo ricevos bonan pagon! Ja ne pro kiu dank' ai Ia vendo ekhavis ancon reveni ai Ia patro-
lando, nun kompIete rungs, sed povis nenion alian fari
plezuro oni nomas mn Jim Honestulo!
h,\~ La greko ne estis tia, ke li metis sian lampon sub Ia 01 rezigni pri Ia faroj de l' aitoritatoj. Lia indigno
kontrai Ia fervoja rego tamen mldgs, kiam oni kelkajn
~. ~ ~"grenmezurilon; Ia tuta urbo fine scs, kio okazis. La
( historio balda estis legebla en Ia gazetoj, kaj Ia stranga monatojn poste trovis oIeon en lia tero, kaj kompanio
:'\' pagis entute 300.000 dolarojn por Ia tergrundo.
-{r
~\' f'
q, parolo, La reklamo havis bonan efikon, kaj balda Ia - Se vi renkontus mian patron, diris Ia juna viro
greko estis Ia "suprego" de S:t Louis. Ekestis moderne kompIeze, tiam faru ai m Ia servon ne rakonti, ke vi
pilgrimi ai lia restoracio por mang ostrosupon. estas svedo. Vi certe komprenas Ia kialon. Certe ja estas
c:; .
.~\. Ankai mi ne restis sen mia parto. Jam Ia proksiman
tagon mi havis bone saIajratan laboron, kiu plais ai mi
kulpo de mia patro, ke Ia aeto nulgs - sed de post
tiu tago li ne povas toleri svedojn. Ne estas tiom pro
.~', 28
" 29
Ia mono, sed vi komprenu, tio estis nazofrapo sentebla ~IlL amiko nun estis bonstata gastejestro, havis unua-
e hodiai. kluxnn rcstoracion kaj distingitan hejmon.
10m da tempo pli poste Ia juna viro, kiu ne similis sian Tre stranga estis Ia okazajo, kiu kunkondukis nin, <..

.patron koncerne taksadon de svedoj, invitis min al mi dirs aI Ia greko. Sed mi gojas, ke ni vere inter-
vojago por rigardi Ia terregionojn de lia patro en Texas. konatig's kaj farigis bonaj amikoj.
Tio ests interesa kaj instrua vojago, sed kio plej bone La plezuro estas tute je mia flanko, Ia greko
restis enmemore, tio estas eta historio, kiun li rakontis, klarigs, kaj palpebrumis ruze aI sia edzino.
kiam ni transpass Ia Mississippi-riveron. Vi memoras Ia sufie grandan restoracion, kiu
- Estis iam du negroknaboj, li diris, kiuj sidis e Ia povs enteni ducent2!!- da gastoj, li dairigis. ai ekestis
bordo hokfiante. Subite ekmordis forta fego, Ia negro- t ro maIgranda post Ia epizodo de l' perIo. Pli frue ni
knabo stars nepreparita kaj falis kapantaie en Ia akvon. malofte havis pli 01 dek0!l.-da gastoj. Ni estis serioze
La alia knabo jetis sin senpripense en Ia riveron kaj cnesperaj. Kaj jen ni ekhavis Ia ideon. Ni ekirkari-
savis kun propra vvdangero Ia akcidentulon surteren. ards pri iu konvena "viktimo", kaj kiam vi envenis, mia
Amerikano, kiu observis Ia okazintajon, alkuris aI Ia dzino kaj mi tuj interkonsentis, ke vi estas Ia gusta
brava knabo Iaidante lin pro lia preteco savi Ia vivon de viro. Sed ni estis vere malkvietaj, dum vi mangs. Tia
sia frato. perlo fakte estis nia sola valora posedajo. Sed vi gIutis
- Li ne estas mia frato, Ia negroknabo respondis. Ia perlon, Ia alarmo estis precize tia, kian ni deziris. Kaj
- eu ne? sed li eble estas parenco a almenai amiko. dnnk' aI Ia perIo kaj ankai dank' aI via nekonscia kuna-
- Tute ne, mi apenai konas lin - sed li havis Ia udo m farigis la "suprego de S:t Louis". Vi certe ja
Iogvermon, kaj gi kuniris en Ia akvon. purdonas mian etan trompon, maljuna amiko?
Kaj li sin nomis "Jim Honestulo"! Oni evidente ne
Povas okazi, ke tio ajnas esti maIgranda rezuIto de
stas tre pedanta donante aI si mem karesnomojn l
vasta vojago. Sed Ia historieto ne estas sen certa senco.
<,
Se oni tenas Ia logvermon, iam trovgas iu volema helpi, ~ /'

se oni endangerigas,
Tiun veron mi multfoje pli poste spertis.
Dum Ia aituno kaj Ia vintro roi restadis en S:t Lous,
sed kiam Ia printempo venis, roi sentis Ia odoron de oleo
eI Kansas. Mi estis aidinta tiom pri Ia oIeo tie. Povus
okazi, ke roi havos kun roi Ia felion. Ne malutilus iu-
okaze provi.
Mia amiko Ia greko faris adiaian festenon, kie kompre- ~
nebIe Ia ostra supo estis unu eI Ia plej atataj mangajoj,
~
30
-~~- -~- - _. -

iite roi volus vivi. itie mi povus senti roin hejmece,


kaj itie Ia roaltrankvilo de l' sango modergus- Tiel mi
kreds ...
Sed same kiel Ia medalo tiel ankaii Ia kulturo havas
sian dorsflankon.
Estis dmano. Mi jus estis en Ia AngIa Pregejo kaj
ndis Ia predikon, kaj ankora Ia vortoj de l' hmno
KANSAS
sonoris en miaj oreloj:
"Kiu iaro tiun landon vidis,
tiu resopiras tien". "Rock of ages cleft for me,
Iet me hide m.yself in thee."
Mi forlasis miajn aroikojn en S:t Louis ne sen mal- (Rok' fendita ja por mi,
gojo, tion mi volonte konfesas, kaj venis post iom da lasu kai min en vi.)
tempo al Kansas, Ia roirinda lando de l' heliantoj.
Kie anta longe patis sin nekalkuleblaj bubalaroj sur Mi sidis sur sofo en parko revante, ke roi estas denove
Ia senfinaj vastajoj, kaj kie Ia indianoj vivis sian liberan, en VermIando. Estis tiel bela, kvieta tago. Estis suno
priroitivan vivon, tie Ia kulturo antaenmaris nun paege. kaj muziko en Ia aero, kaj Ia ielo volbigis same hela
La dezertaj ebenoj aliformigis t"'ondantaj tritikokaropoj, kaj blua kiel super Ia vermlandaj arbaroj kaj montoj.
kaj kie roilite kolormiritaj rughatulo] antae starigis La vivo estis bela.
~ siajn simplajn vigvamojn, tie levas sin nun imponaj Rattatatatatatatat . . .
( ~urboj. Larga], rektlizrlaj aitostratoj, ie borderitaj per Masinpafilo! Mi jetlevigis. Kio estas? Ree Ia main-
Ia propra floro de Kansas, Ia helianto, kunligas Kansason pafilo ludis. Mi kuregis kelka]n paojn direkte al Ia
kun Ia cetera amerika kontinento. timiga sono.
AI itiuj kulturprogresoj Ia svedoj kontribuis en ire Mi ne longen venis, kiam mi renkontis aton, kiu plen-
:alta grado. rapide preteriris Ia lokon, kie roi staras. Moroente mi
En Kansas City - The heart of America (Ia koro de ekvidis paron da viroj en Ia antaa sidejo. Unu el ili
Usono) - roi enlogigis en unu el Ia plej bonaj hoteloj senzorge svingis atomatan pafilon. La motor o mugegs,
kaj plenspire guis Ia vivon dum kelkaj belegaj tagoj. Mi kaj ili estis jam for.
estis parnta iom da mono kaj povis atendi Ia prok- Pli poste roi ricevis klarigon pri Ia mallonga, sed in-
siman estontecon trankvile; krome roi estis multege pli tensa okazintajo. Grupo da gangsteroj kaptita de l' polico
bone arroita en Ia vivbatalo, Ierninte kompreni Ia lng- estis kondukata el alveninta vagonaro al Ia karcero.
von sufie bone. Mi studadis Ia publikajn konstruajojn, KeIkaj anoj de Ia bando, kiuj ankora estis liberaj, havs
mi vizitis muzeojn, roi ripozadis en Ia parkoj de l' urbo. detaIajn raportojn pri Ia transporto, kaj la ordono de

33
32 3
l' "efo" ili nun kolektigs e Ia stacidomo por liberigi Ia ukou, Li momente haltis anta mia fenestro, kaj mi
kunulojn. 1('11
1/1I ids, kio okazis.
llia mainpafilo dissendis morton kaj teruron rka Fermu Ia buaon, fiulo! venis abrupte kaj brutale
si. La policistoj estis surprize atakataj. La afero suk- li. respondo, kaj en Ia posta momento ekfulmis revolvera
cesis. La krimuloj liberigis siajn kamaradojn. 1'''1'0, kaj Ia fenestra vitro rompigis,
Antaii tu i severa realo Ia revoj pri Vermlando A tomate mi jetis min en Ia vagonon, kie mi, komence
paligis, kaj Ia pregeja kantado eksilentis. Cio farigis 11111' mlrigta pro Ia nekutima okazajo, forvs ta sangon
timinda, malvarma iutago. Mi ekkole~ pri ~i~ sen- ,,1 lu vundoj en Ia vzago, kazitaj de vitrosplitajoj. Kia
povo. Se mi nur havus revolveron! ~ ~ ;~ ? 1I~0, ke mi nur duone malfermis Ia fenestron! Se mi
Malgrai siaj heliantoj kaj sia blua, alta ielo tamen IIIH malferminta gin tute, mi certe ne forsavigus
povas okazi, ke Kansas ne estas por mi Ia gusta lando. 11.,1 hone.
"Go west, young man, go west ... " 1'0Htc venis Ia konduktoro, kiam Ia trajno finfine jam
Paron da tagoj pli poste mi prenis Ia trajnon okciden- "!I(lkil'ifl, kaj li konfirmis Ia suspekton, kiun mi jam havis,
ten. Tra Kansas, estinta iam stepo, nun ornamita per "orne, ke okazis potrabo. Delonge serita krimulo sur-
fruktodonaj terkampoj kaj bonzorgataj bienoj, Ia vojago IlI'hmll1kis Ia potistojn de l' trajno, devigis ilin Ievi Ia
pasis kun muga rapideco. tunuojn, ligis ilin kaj rabs Ia sumon de - kieI evdentigs
Ne estis malfacile distingi, kie skandinavoj a ger- 1,,0 lu polica protokoIo - 400.000 doIaroj.
manoj kulturis Ia teron. La belaj, bone zorgitaj konst- Dufoje dum tre mallonga tempospaco mi do hazarde
ruajoj, Ia zorge flegitaj legomgardenoj, Ia vicoj de ruge t iH ntestanto
de krimagoj. Sajnas kvaza intenco, ke
koloritaj mastrumdomoj, Ia grasaj bovinoj kaj Ia m- 11I1pOHtnur unu semajno estis dungita e Ia polico. Mi
ponaj, fortaj evaloj atestis pri itio.
IIHgrunda kaj forta, kaj ne estis malfaciIe ricevi itiun
Horo forpasis post horo, iam Ia vojago pluiris okci- luboron.
denten. Alproksmigis Ia nokto. La senfina stepa ebenajo 1uII tagon mi estis en "speciaIa komisio" kune kun
kus envolvita en duonmallumo, en tiu stranga, mistk- 1111"
umiko Charlie, unu el Ia pIej bonaj kaj pIej honestaj
plena krepusko, kiun oni vidas nur en Ia amerika stepo. pOlldHtoj, kiujn mi renkontis dum mia angcra vivo.
Subite Ia lokomotiva vaporfajfilo ekfajfis, sed gin bal- l'lu komisio rezuItigis Ia morton de Charlie. La trajn-
da supersonis Ia grincantaj bremsoj. Jen itie evidente 1'lIhhtlo,kiun ni priasis, estis jam eIflarita, sed Charlie
estas dangero l Mi levigs. Kio okazis? Cu iu estas sur- li,. t rofidema kaj ne volis unua pafi. Li admonis Ia
veturita? KiaI itia kurado kaj kriado? Subite venis "Iillllllon rezigni, se~spondis per Ia revolvero.
juna, nudkapa viro preter mian fenestron. Mi sidis orn- 'h"l'lIll mortis Ia morton de heroo. Mi mem suferis en
brante Ia okulojn permane por vidi, kio okazis en Ia mal- 111111111 lago riproojn de l' konscienco. KiaI mi obeis
helo, kaj mi ekhavis Ia koncepton, ke Ia viro trenas 111ordunon de Charlie?

34
/yt-- ~
- Donu ai li ancon, Davy! estis Ia lastaj vortoj de 1,\ vidis lumon en Ia fenestroj, li vidis figurojn movig-
Charlie. .lIllajn tie interne. eu li kuragu eniri? Singarde li
La krimuIo uzis sian ancon, sed en maniero, kiun t eliraspli proksimen.
Charlie ne cels. Paf! Kuglo trafas lian brakon. Li estas malkata.
Pli poste mi adis Ia historion de l' trajnorabisto. Lia Lu polico eble laboras malrapide, sed gi laboras solide.
nomo estis Earle, kaj li estis iam bonstata barbiro en Dclonge oni atendis guste iton, ke lia sopiro al Ia hejmo,
unu el Ia pli grandaj urboj de l' Okcidento. Li estis ie ul Ia edzino kaj Ia infano pelos lin ree~ Li malespere
Batata, liaj negocoj bonege prosperis, kaj li havis edzinon respondas Ia pafadon, pafas denove kaj denove al apere-
kaj fileton. Oni ne troigas dirante, ke li adoris ambaii. t antaj ombroj en Ia nokta mallumo kaj sukcesas eskapi.
La geedzeco estis, almena rigardate de ekstere, tre Li revenas al siaj malnovaj amikoj en Ia suba mondo,
felia, sed Ia edzino ne komprenis guste taksi Ia amon !\eniluziigita pri Ia vivo, malama al io kaj iuj. Li estas
de sia edzo. Iun tagon li venas hejmen je tempo ne sen protekto de Ia lego - murdisto, bankrabisto, trajno-
antavidta de l' edzino kaj surprizas in en Ia brakoj rabisto.
de amanto. Por EarIe, kiu kredis on bonan pri sia Kies estas Ia kuIpo? eu ni jugu Ia edzinon de Earle
edzino, tiu maIkovro estis terura bato. Li tuteeksova- kaj malargu Iin mem ? Supraje vidite ni eble emas
gigis kaj mortpafis sen pripenso Ia fremdan virou, kiu fari tion, sed oni devas memori, ke Earle murdis, kaj
tels lian edzinon kaj dezertigis lian felion. tial li devis esti kaptata. Li kaptigis, sed Charlie perdis
Nokte kaj tage ln asadis Ia polico, sed tamen li suk-
cess teni sin kata en Ia eksterajo de l' urbo. Fine li
Ia vivon.
Ankora
*
hodiai mi povas adi Ia grumbletan voon
sukcesis transveni en alian urbon, kie neniu lin kons. de Charlie :
La timo pri malkovro malhelpis Iin seri honestan Ia- _ Donu ai li ancon, Davy!
boron. Li venis eu Ia suban mondon, e Ia krimuIojn,
kies egalulo li nun estis. Li farigis eksterlegulo. Mor-
detanta sopiro al Ia edzino kaj Ia fileto rememorigis sin
}.
V
rr:": ....
pIi kaj pIi. Li komencis senkulpig sian edzinon anta t{../
~
~ mem. Povus okazi, ke si estis vktimo de momenta
~
impulso, eble li e malatents sino Li repensis al Ia teruraj
momentoj sen malamemo. Nun li volis ankorafoje vidi CU/
~ ~".'
Ia vzagon de sia edzino, refoje, e se nur kelkmomente, li
volis teni sian diketan knabeton inter siaj manoj. Li ne
plu povis elteni. Li devis iri hejmen.
t. ? ~

Iun tagon lia decido ests farita. Sen malkago li ~ ~


sukcesis veni aI Ia domo, kie Ia edzino kaj Ia infano Iogis.
rr-v ~ ,.o-~ r+-
36 37
lando nepre estas senmezure ria lando, se gi povas mal-
havi civitanojn itiajn? A eble pli korekte: Kia lando
estas Svedujo, ke gi ne eluzas siajn gefilojn?
Mi havis Ia felion renkonti en Lindsborg unu el Ia
unuaj svedaj pioniroj tie enlogginta]. Car ni amba estis
vermIandanoj, li ne estis malinklina rakonti sian
LINDSBORG historion.
Kiel dirite li plenkreskis en Vermlando. Kiel arbar-
Dum unu eI miaj vojago] mi ekhavis okazon ekkoni laboristo kaj kulturanto de eta farmbieno li devis laboregi
unu eI Ia pIej imponaj monumentoj, kiujn starigis aI si kaj suferi. Sed li ne tims Ia Iaboron, li havis fortajn
Ia svedoj en Usono. Tiu monumento ne estas hakskuIptita muskolojn en Ia brakoj kaj atis uzi ilin. Sed iutage li
en granito a formita el metal o ; gi estas konstruita per tamen ekstaris reve rigardante for sur Ia nudajn stoplo-
laboro, memrezigno, amo aI Dio, al kunhomoj kaj aI Ia kampojn kaj Ia malzorgitajn terkampetojn herbsemitajn
propra hejmo.
pere de l' akcia societo. Li staras enpense, li ne vidas Ia
Sur dezerta stepo, kie antikve Ia bubaloj patis sin a nuanceton de rugo kaj oro, kiun jetas Ia suno sur Ia elon
estis asataj de pIumornamitaj indianoj, kie Ia sovagaj okcidente, kie gi malaperas trans Ia montojn.
evaloj havs siajn koIektigejojn, kaj Ia bIekoj de l' Li ricevis leteron de sia frato. Estis malfacilaj tempo]
stepIupoj pIenigis Ia aeron e iliaj atakoj kontrau rapid- tie en Norrlando. La frato estis efo de striko, kaj nun
movaj antilopoj, kie Ia stepmarmotoj pIendpepadis kaj estas aI li malfacile ricevi laboron. Tiam li skribas kaj
Ia sovaga] meIeagroj kolektgs en grandaj aroj, kie rakontas, ke li intencas iri Amerikon, kie Ia tritiko kres-
embuskis sonserpentoj en kavernoj kaj kasejoj, kaj Ia kas, kie ajn oni gin dssemas, kie trovgas oro en Ia mon-
stepa herbo kreskis metre alta - tie Ia svedoj konstruis toj kaj oleo en Ia tero. Tiu Ietero donis al Olle multe
siajn hejmojn, kulturadis Ia teron kaj fondis urbon, kies por pripensi. Ameriko . . . Certe ja Ia penso keIkfoje
similajon oni vere apena trovas hejme en tiu SVedujo, tuets Amerikon, sed neniam pli 01 tuets. F'orvojagi ...
de kie tiuj elmigrintoj venis, multfoje pro malrio peltaj sin trabati en nova, pli donema lando . . . KiaI ne povus
aI Ia fremda lando. \
fari tion li kaj Maria same bone kiel tiom da aliaj?
La malgranda urbo itie konstruita, ku estas unu eI Li priparoIas Ia aferon kun sia juna edzino. Maria
Ia eflokoj de l' usonaj kulturo kaj arto, portas Ia nomon ne faras multajn kontradrojn. Certe ili ja vivas en
Lindsborg kaj situas en Kansas. Anta io, kion oni mizero kaj malfacilajoj. Se ili povus ekhavi pli bonan
itie vidas kaj adas kaj sciante, ke jen Iaboremaj, de- staton en Ameriko, estus nur bone. Bone anka por Ia
vosentaj svedoj pecon post peco, multon rezignante kaj hometo, kiun si nun portas en sia juna korpo. Di faras
malhavante, masons kaj arpentis itiun bastionon de sian decidon jam en tiu vespero. Ili elmgros,
Ia civilizacio, oni demandas sin spontanee: u ne Sved- Post keIka tempo Olle vendis sian meblaron kaj Ia mal-

38
39
multajn brutojn, kaj ili preparis sin por forlasi Sved-
landon por konstrui en Ia fremda Iando malproksime en senkompate prirabis Ia eImigrintojn kaj forkondukis
iliajn virinojn.
okcidento novan hejmon aI si mem kaj al Ia atendata
etulo. Anka Olle kaj Maria ne sen aventuro atingis Ia celon
La vojago trans Ia Atlantikon postulis ses semajnojn. de sia vojago. Frue en mateno Ia karavaneton atakis aro
Gi ne estis precize ia plezurvojago, sed nek Olle nek da indianoj, kiuj, plumornamitaj kaj milite kolormritaj,
Maria estis kutimigintaj aI komforto. kriante kaj gestante sin Jetegis aI Ia veturiloj, kiujn ili
Post Ia alveno en Ameriko ili ripozis e konatuIoj en komencis rkarajdi la vasta cirklo. Tio estis teruraj
Novjorko por darg poste Ia multmejlan vojagon aI minutoj por Ia elmigrintoj. La cirklo de l' indianoj am
Kansas, unue per vagonaro aI Omaha, Nebraska, kaj de pli kaj pli malvastgs, Pli kaj pli proksimen ili ek-
tie kune kun aliaj svedaj elmigrantoj en kovritaj aroj penetris aI siaj viktimoj. u itio estos Ia fino?
Ia Iongan veturon tra Ia senfinaj, tam senvojaj vastoj Subite iuj indianoj malaperis kvaza per sora frapo.
de Ia amerika stepo. Sed nun i1i jam ne estis du; Ia La mirigitaj koloniistoj balda ricevis klarigon pri Ia
unuenaskito, Lill-Olle - Ia eta Oljo - venis en Ia mistero. Kelkaj soIdatoj eI Ia proksime situanta Fort
mondon tuj post Ia alterigo en Ia nova Iando. Lill-Olle FouIston venis galopege rajdante aI Ia kaduka arbari-
estis grandioza bubeto, bonkreska kaj brava, kaj lia kado de l' elmigrintoj. Ekestis gojkriado.
gaja babiletado pligojigis mUltajn aliokaze senespere La gojo ne dars longe. La indianoj, kiuj evidente
Iongajn horojn dum Ia vojago de I' du geedzoj survoje aI forkuris nur tiom longe, ke ili ne sciis Ia grandecon de
necertaj sortoj.
l' helptrupo, nun revenis farante teruran atakon. La
La vojago kondukis tra Ia nuntempa urbo kaj militista
situacio de l' koloniistoj tamen estis konsiderinde pli
kampejo Fort FouIston en direkto suden al Ia celo, Salina
bona, ar ili nun havis e sia flanko usonajn soIdatojn,
en Kansas. Dumnokte oni ligis Ia tirbestojn _ miksra-
kvankam Ia nombro estis tre modesta.
sajn azenojn grandajn, fortajn kaj facilmovajn, sed
Interne de Ia veturiloj Ia infanoj sidis timigite karan-
anta o malmultekostajn je aeto - kaj Ia veturilojn
te, kvazai ili sentus Ia seriozon de tio, kio estis okazanta.
oni metis en rondo. En Ia arbarikado virinoj kaj in-
La viroj, soldatoj same kiel kolonstoj, kus pretaj kun
fanoj havis bezonegatan dormon, dum Ia viroj laivice
Ia pafiloj, kiuj eksonis tuj, kiam iu rughatulo venis
gardostaris. En Ia stepo oni neniam povis est sekura.
tro proksimen. Oni atendis kun kurago kaj fidemo Ia
Unue, povus veni aroj da sovagaj bubaloj antaen kure-
finatakon.
gante, kaj, due, oni devis atenti pri sonserpentoj, kiuj
Malanta unu el Ia veturiloj kuis Olle kaj Maria kun
precipe dum malvarmaj noktoj kutimis eIseri Ia var-
Lll-Olle, Maria argads kaj Olle pafadis. Dum Ia tuta
migajn bivakfajrojn. Fine, minacis iama dangero de Ia
tempo Ia indianoj antaenirs, kaj balda Ia soldatoj
indianoj, kiuj ofte elirs sur Ia militpaSejon, nune ofte
opins Ia tempon konvena por decida bajoneta atako.
gvidataj de senkonsciencaj, blankrasaj krimuloj, kiuj
La rughatuloj jam saltis de sur Ia evaloj, kaj kun Ia

40
41
1.0mahaikgi alte levitaj por ekbato ili staris pretaj skalpi Kaj iun tagon finfine Ia longa vojago estis finita. La
~
siajn viktimojn. karavaneto atingis Ia celon - Salina.
Ekestis sanga prok.simbatalo, batalo pri vivo kaj morto. La vojaga kaso de OlIe estis malgrasa, kaj frue en
Olle prenis etube Ia pafilon por frakasi per Ia kolbo ia mateno tuj post Ia alveno li eliris por seri Iaboron.
kapojn de Ia rughatuloj venantaj en lian proksimon, Li preterpasis konstruatan fervojon, kie kelkaj irlan-
.sed Maria rkapts de li Ia pafilon. danoj estis okupitaj en gruzejo. Sed malfortaj estis la
- sparu Ia pafilon, Olle! si kriis. Prenu anstatae Iingvoscioj de Olle, kaj kiam li ne sukcesis komprenigi
Ja hakiion! mo per Ia sveda lngvo, ti ekprenis fosilon kaj komencis
Kaj gin tenante preta por ekbato Olle iris en Ia batalon. .leti gruzon en vagonon. La laborestro, ankai irlandano,
Li batalis sovage, eble ne tiom por savi sin mem, sed por signis aI Olle, ke li esu, sed Olle ajnigis ne kompreni.
sav Ia vivojn de Maria kaj Lill-Olle. Ekpus ln Ia irlandano, e duafoje, sed ju pli Ia labor-
La batalo estis maUonga, kaj gi finigis per tio, ke oni estro provis malhelpi lin, des pli ntensigis lia labor-
forkurigis Ia indianojn kazinte al ili gravajn perdojn de takto. Fine Ia irlandano Iasis Ia fortan svedon. Vespere
mortintoj kaj vunditoj. Anka kelkaj svedoj kaj soIdatoj 1a laborestro donis al li unu dolaron kiel salajron kun.e
vundgs, sed neniu vivdangere. La indianoj estis denove kun fosilo, kion OUe rigardis kiel pruvajon, ke li povas
ricevintaj memorigilon. reveni.
Eu Ia generala tumulto Olle perdis Marian kaj Lill- Goja kaj kontenta li kuregis hejmen al Maria, kiu
Ollen, Duone freneza li irkaikuris serante ilin en aro timeme demandis, kie li estis. Li ja forestis de frumatene.
post aro. Kie ili estas? Ou eble Ia indianoj . . . Ne, li ne _ Rigardu, Mari', kia monero, li jam longdistance
kurags finpensi Ia penson . . . kriis. Rigardu!
- Mari, Mari! Mari, kie vi estas? _ Kon vi faris, ar vi ricevis tiom da mono? deman-
Meze en Ia rubo de grave difektita veturilo si kus, dis Maria.
fona kaj sanganta, kaj tie anka trovgs Lill-Olle. _ Nenion! Nur erpis gruzon dum Ia tuta tago, rika-
La vundoj de Maria ne estis tre seriozaj. Konvulsie si netis Olle. Tio estas facile perlaborita mono.
tenis Ia pafiltubon, Ia solan restajon de l' armilo. La Olle darigs labori e Ia fervojkonstruo dum kelka
kolbo estis disbatita. ~i ridetis malforte, kiam OUe Ievis tempo, sed iumatene li venis kurante hejmen kun granda
n per siaj fortaj brakoj. novajo.
- Ne koleru, OlIe, si fIustris, mi forgesis pari Ia _ Mari', li diris, ni ricevis 160 akreojn de Ia plej bona
pafilon. tero ekzistanta en Ia mondo! Morga ni veturos al Ia
La eta elmigrintaro haltis etan tempon en Fort FouI- agento. Estas jam keIkaj svedoj tie, kaj nun ni kreos
ston por ripozi kaj retrankviligi post Ia strea batalo, kolonion.
ripari Ia veturilojn kaj anstatagi Ia mortigitajn azenojn. La dekomence modesta kolonio kreskis de jaro al jaro,
~ed balda ili pluiris suden, nun kun eskorto de soIdatoj. kaj balda oni ekkonstruis urbon. Lindsborg oni nomis

42 43
Ia urbon honore al tiuj, kiuj de Ia unua komenco estis por siaj bovinoj kaj porkoj, kaj anka tiu rikolto bone
gvidantoj en la kolonio, Ia fratoj Lindberg kaj Lindgren prosperis. La fervojo, kies konstruadon OUe mem parto-
kaj Lind el Karlskoga en Vermlando. prens, nun transportadis liajn produktojn al Topeka,
Olle laboradis kun nelacigebla energio. Sed Ia doIaj kaj Olle ekhavis multe da mono. Li nun konstruis hej-
tagoj ne komenegs tiel tuje - ili sin montris trovigi en mon - veran palacon, ajnis al li kaj al Maria - de du
tre necerta estonteco. La svedoj ne senpage akrs Ia ambroj kun kuirejo kaj - banambro.
landon. Fervoja kompanio havis Ia landon koncesie, kaj Komencis plbong al ili.
Ia kompanio rezervis al si alte fiksitan prezon por Ia En Ia poste sekvinta jaro OUe kaj Maria havis Ia plej
dezerta, nekulturita stepo. La pagokondioj tamen ajns teruran nokton de sia vivo. Iun posttagmezon venis Ia
sufie bonaj. OUe kaj Maria aetis 160 akreojn da tero najbaro de Olle, smolandano"), rajdante plengalope ai
- bieno granda kiel sinjorbieno, kiel OUe esprimis Ia ilia domo.
aferon.
- Rapide elprenu Ia evalojn kaj Ia plugilojn! li kriis.
Dum Ia unua tempo OUe kaj Maria devis simile al Ia - Kio estas? OUe demandis timigite, ar li subsentis,
ceteraj kolonistoj fosi terkavernojn por enlog, sed tio ke ia dangero minacas.
ne gravs, kiam oni ja havis veran celon, Ia propran ter- - Ne demandu, sed faru kiel mi diras! Maria anka
pecon, por aUabori. Dum Ia unua jaro Olle prilaboris devas plugi. Komencu e minimume mil kvincent futoj
40 akreojn da tero, sur kiujn li semis tritikon. Balda de Ia domo kaj plugu rkaen, irkaien! Plugu kiel
Ia unua rikolto staris kvazai verdanta maro. La gojo neniam antae. La stepo brulas! Dio helpu nin!
de OUe ne havis limojn. Ekestis teruregaj horoj. La cirklo irkaii Ia domo
Sed Ia frosto venis tute neatendite - kaj ne estis ajnis senespere longa. u utilos? EI sudokcidento Ia
rikoltajo itiun unuan jaron. fajro venis. Kiam Ia nokta krepusko falis, ili povis vidi
Tio estas peza bato, sed Olle ne perdis Ia kuragon, Li Ia fajrobrilon kiu kolorigas Ia ielon fIame flava. Sajnis,
alterne laboris e Ia fervojkonstruo kaj alterne en sia kvaza e Ia evaloj sentus Ia dangeron. Tremante pro
kolonio. Jam Ia duan jaron li povis semi tritikon sur fervoro ili tiris Ia gIatuzitajn plugilojn tra Ia odoranta,
80 akreojn da tero. Nun venis giganta rikolto el Ia malseketa tero. Sed u itiuj mizeraj sulkoj povos teni
virgeca tero. Sed en Ia tria jaro, kiam refoje Ia tritiko Ia fajron for de ilia hejmo? u ili nun pereos?
staris verda, Ia stepon senlumigis nekalkuleblaj svarmoj Knabo venis rajdante kun gojiga informo: Ia fajron
de akridoj. La akridoj formangis ion verdan. E Ia haltigis Ia Smoky River. Tiel OUe kieI Maria spiregis
verdajn striojn de Ia silka tuko, kiun Maria ricevis kiel pro faeiligo ; iliaj pensoj Ia tutan tempon ests e Ia
memorajon de Svedlando, OUe asertis erce. infanoj. Dankon kaj ladon al Dio, ke Ia dangero for-
Sed kontraiajojn oni venku. En Ia kvara jaro li havis pasis!
100 akreojn qa kulturita tero, kaj tiun atunon Ia rikolto Ili tamen ne kurags esigi sian Iaboron sed daiirigis
'RtiH grandioza. Li nun jam ekkulturis ankaii maizon ") Smland, sveda provinco.

'1 45
fari Ia cirklon da jusplugita tero am pli larga. Ne ests
certe, ke Ia Smoky River povos definitive haltigi Ia bruIon.
r - HeIpo veninta de supre, drs Olle,
Iliaj malbonaj subsentoj realgs. Post iom da tempo La dekomence modesta Lindsborg kreskadis iam pl
Ia fajro reekflams pli furioze kaj multe pli proksime. granda, kaj nun Lindsborg estas bonfama urbo. Per dili-
La fajreroj transflugis Ia riveron kaj ekbruligs Ia genta penado kaj rezignante multon Ia svedaj elmigrintoj
maturajn tritikokampojn. kreis sian urbon en Ia dezerta stepo. Ili sentas sn hejme,
Iliaj koroj ajnis kuntirg] en Ia brustoj. Kun klinitaj sed ili ne forgesis sian patrolandon, kaj ili instruas ai
dorsoj ili instigis Ia evaIojn al pli grandaj klopodoj. siaj infanoj sian gepatran lingvon kaj amon al Ia lando
Ili mem ne sentis Iacon, ili havis nun nur unu penson : de l' prapatroj. I

fari Ia rondon de maIseketa tero tieI larga, ke ili interne


de gi povos defendi sian hejmon kontra Ia fajrego. La rakonto de l' maljuna koloniisto estis finita. Mi
La timiga vido aI Ia muganta fajro estis tro multe al havis kvaza en nuksoelo lian vivon, tamen sufie vigle
Maria. OlIe vidis in fali surgenuen. La evaloj irka. rakontitan, por ke m komprenu, ke ne io estis danco
rigardis maltrallkvile, Ia timo pro Ia fajro komencis sur rozoj. Mi anka komprenis lian fierecon pri Ia urbo,
rimarkebligi anka e ili. Olle dejungis lin de Ia plugilo kies konstruadon li partoprenis. Lindsborg estas anta-
kaj aliris Ia edzinon. si pregs. Pregis Ia varmegajn posteno de Ia svedeco, kiu faris Ia svedan nomon estimata
pregojn de patrino. Pregis pro siaj infanoj.
kaj honorata. La urbo havas nur iom pli 01 3.000 log-
Kia terura bruego! u nur Ia fajro estigis itiun antojn, sed itie trovigas altlernejo kaj kolegio (college) ,
teruran bruon? Kaj u ne Ia ielo rapide eknigrigis
kieI inko? ,. pregejoj, muzik- kaj kantlernejoj, akademio de artoj kaj
multe da alia. La intereso pri arto, muziko kaj kanto
- Mari! Mari! Rigardu!
estas rimarkinde granda. Lindsborg havas kantlioron,
Li Ievis n, kaj manenmane ili stars rigardante supren
kiu kune kun membroj el proksimaj vilago] ampleksas
aI Ia ieIo. Furioza vento siris Ia kaptukon de Maria.
ne malpli 01 proks. 1.000 voojn. iupaske oni arangas
Kaj subi te ekvenis forta mugo. Pluvo, pluvo, pluvo!
grandan koncerton, kaj tiam Ia "Mesio" de Hndel estas
Grandaj, pezaj gutoj vipis iliajn vizagojn.
prezentata, kaj tiam Ia gvidpartoj estas kantataj kaj Ia
Ekkreskis en ili sovaga gojo. Ili staris kviete en Ia
solludoj de l' orkestro estas ludataj de mondfamaj
ventego kaj Ia pluvo, kviete, gis kiam Ia fajromuro mal-
kapabluloj.
proksime en sudokcidento sufokigis. Sen verto surlipe
Dum Ia unua mondmilito Ia kantfioro de Lindsborg faris
sed kun gojo en sia interno ili ris trans Ia pluve mal-
vizit.on en Camp Foulston kaj donis koncerton anta
sekajn kampojn aI sia domo, kie Ia evaloj staris henante
c Ia sialpordo. dekmiloj da usonaj soldatoj. En Ia oro Ia filo de Lill-
Olle staris en usona soldatuniformo kunkantante. Inter
llia hejrnp restis, iliaj infanoj dormis, ne sentante en
Ia askultantoj trovgs OlIe, Maria kaj Lill-Olle. lnter
siuj litoj ian dangeron. Tio ests mirinda Difavoro.
Ia unua okazo, kiam ili en tiu i loko kune kun grupo
I; 1() 1111"."""

IIS! , 47
da usonaj soldatoj batalis kontrai Ia rughaituIoj, kaj
tiu momento estis duona homvivo, plena de okazintajoj,
malfaeilajoj, gojigajoj sed ankai progresado.
Dum Ia pasko mi mem kune kun OlIe kaj Maria, nun
amba en Ia okdekjarago, aiskuItis Ia Mesio-koneerton
en Lindsborg. La koncertejo estis plena gis Ia Iasta Ioko
de miloj da amikoj de l' muziko kaj de l' kanto eI diversaj
OLEO
partoj de Usono. La orkestro ekIudis, kaj kiam Ia miI-
kapa, blanke vestita Iioro ekkantis, tiam Maria entels Min iam interesis Ia oleo, de kiam mi Ia unuan fojon
sian suIkan manon en Ia kalan pugnon de OlIe. Ekvenis aidis pri tio, kiel feliaj oleseristoj faris valorajn
revema rigardo en Ia okuIojn de OlIe. Sed nun ne estis trovojn. Laborinte dum kelka tempo en Ia olekampoj
maItrankvilo en Ia rigardo. La okuloj de l' gemaIjunuloj de Lawrenee kaj Eldorado mi forlasis Ia taton de l' sun-
Iumis pro fiero kaj fidemo, ar nun iIi vds kaj aidis floroj kaj drektigs aI Ia jus malkovrita olekampo Tonk-
siajn infanojn kaj nepojn kunkanti en Ia granda Mesio- howa en Oklahoma.
noro:
Antai 01 tiu oleejo ektrovgis, Tonkhowa estis vlageto
"Mi seias, ke lllia liberiganto vivas ... " de proks. 150 kapoj, sed ses monatojn post Ia malkovro
de l' oleo tie elkreskis urbo enhavanta 10.000 enlogantojn.
La nova urbo rieevis Ia nomon Threesands (Tri sabloj)
lai Ia tri sablotavoloj entenantaj oleon, kiuj trovgis 500
gis 3.200 futojn profunde. Tiu sablo estas tre firme kaj
malmole kunpremita. La koncepto, ke oleo ekzistas en
molaj terspeeoj ai en lagoj en Ia terinterno, estas erara.
La oleo estas migranto. ai premgas el unu geologia
forma cio en Ia alian kiel produktajo de Ia granda labora-
to rio en Ia internajoj de l' tero. En Luling ekz. trovigas
oleo en kalktona tavolo tiel malmola, ke Ia kalktono
estas malfaeile frakasebla per ordinara martelo. Sed
malgrai tio Ia bolanta oleo premgas tra seseola tubo
2.000 futojn supren en Ia eisternojn lai mezuro de 20.000
bareloj potage. En Tampieo en Meksikio Ia oleo pre-
mgas de 1.800-futa profundo tra okeolaj tubo], kaj
parto el itiuj putoj donas 200.000 barelojn potage.
La sabIotona tavoIo, el kiu Ia oleo estas pumpata e
)

48 49
-4
Ia granda oIekampo en Burk Burnett en Texas, situas Ia itie dirita estas mia persona koncepto bazita SUl'
anka en profundo de 1.800 futoj. Tiu sablotona tavolo propraj observoj, kaj unu hipotezo estu ja - almena
estas proks. 20 futojn dika, sed oIeon oni ricevas nur provizore gis nun - konsiderata same bona kiel alia.
eI Ia plej maIsupraj partoj de tiu i tavolo. Nur proks. La moderna scienco klarigas Ia estigon de l' oIeo tia-
20 % de Ia oIeo estas kondukebla en Ia taglumon - maniere, ke etaj akvobestoj kaj iomgrade kreskajoj de
Ia ceterajo restas ne utiligebla. Parte Ia sablotono nome malalta stadio dspecigis sen alfluo de aero sub kovrajo
estas eI tro malmola konsisto, parte Ia etaj farunecaj de tertavolo. Tiu dspecgo plirapidigs kaj plikomplet-
sableroj enpenetrgas en Ia bortruojn, tieI ke itiuj iom igis per Ia pli alta temperaturo reganta en profundaj
post iom f'ermgas, post kio Ia oIeo ne plu povas traveni. tertavoloj. Oni e trovis, ke en Ia tavoIserioj, kie petrolo
Kiu estas Ia forto premanta Ia oIeon supren al Ia ter- 0
trovigas, Ia temperaturo plialtigas po 1 C. je u 18-a
suprajo? Mi volus aserti, ke du fortoj kontribuis al Ia metro en Ia profundo, dum Ia temperatura altgo en Ia
rezulto: unu estas Ia premo de l' salakvo de sube, Ia 0
cetera terkrusto estas 1 e iu 35-a metro.
alia estas Ia premo de l' gaso de supre. La oleo generale ne restas en Ia tavolo], kie gi kreigis,
En Ia oIekampo Electra en Texas, kiu situas 500 sed penetrigas en pIi suprajn tavolojn. Je Ia malvarmigo
anglajn mejlojn distance de Ia maro, oni povas fari de l' terkrusto ekests faldigo, kaj tiam ekformigis ant-
interesan observon. Tie levigas kaj falas Ia olea fluo klinaloj, seloj, kaj sinkIinaloj, trogoj. La gaso, kiu estas
la Ia tajdo. Kiam refluo okazas, Ia oleproduktado mal- malpli peza, kolektgas memkompreneble en Ia suproj
kreskas, por poste denove kreski, kiam Ia alfluo venas. de l' antiklinaloj, poste sekvas Ia oIeo kaj plej sube
Tiu oIekampo situas en nur 250-300-futa profundo, estas Ia peza salakvo. Kutime Ia oleon oni trovas en
kaj Ia produktokapablo de l' fontoj Imgas alIO gis 50 Ia eksterajoj de iu faldoserio; en Ia centro Ia geologia
bareloj potage. La fontoj estas preska liberaj de gaso, sinsekvo generale estas perturbita gis tia grado, ke Ia
kio fars ilin pli sentemaj al Ia akvopremo 01 aliaj pro- gaso elfluis kaj Ia oleo vaporigis.
fundaj kaj gashavaj fontoj. La gaso efikas kiel egaligilo La olehava tavolo estas ofte nur kelkajn metrojn dika,
de l' premo. sed povas esti sternita sur areo de centoj da akreoj.
Topografie estas frapa simileco inter Ia tavoloj de Tipa en tiu rilato estas malgranda oleejo en Kansas. La
oleo, karbo kaj salo en Kansas, Oklahoma kaj Texas kampo nomgas Slim Jim, ar gi estas longa, mallarga
unuflanke kaj Ia sudokcidenta parto de Skanio aliflanke. terstrio enhavanta proks. 80 akreojn; gi tamen pro-
La oleo estas, kiel oni povus diri populare, fluidaj sun- duktis oIeon por milionoj da kronoj.
radioj. Mi kredas, ke, se oni analizus Ia sunradiojn, oni Kiam nun Ia homo per siaj instrumentoj konstatis, kie
trovus, ke 85 % de Ia materialo troviganta en Ia oleo antiklinalo trovigas, kaj komencas bori, tiam povas okazi
anka retrovgas en Ia spektro de l' sunradioj. MuItaj du aferoj. Se Ia borilo trafas Ia supron de antiklinalo,
opinioj ekzistas komprenebIe koncerne itiun problemon; Ia gaso elfluas. Se gi anstatae trafas Ia olehavan sab-

50 51
lotavolon, Ia oleo elfluas, elpelate de Ia gaso kunpremita kaj ne multe oni povis vidi el Ia malnova antpato inter
en Ia supro de l' antiklinalo. blankuloj kaj ruguloj. Unu ella plej grandaj olemagnatoj
Puto povas doni oleon e gis 35 jaroj, Ia "meznombra de Ameriko komencis sian karieron guste en Tonkhowa.
ago" estas proks. 7 jaroj. Li ests konvnkita pri tio, ke devas esti oleo en Ia tero,
Je Ia proksima fojo, kiam vi eksidos en auto ne movata kiun li aets, sed por siaj esploroj li bezonis 2.500
per karbogaso, tiam vi dediu penseton al Ia rimarkinda dolarojn, kiujn li kompreneble ne havis. lun tagon li
eliris por asi. Okazis akcidento - senintenca pafo rabis
geologia procedo kaj Ia grandioza homa laboro, kiuj
de li unu lian piedan dikfingron. Felio en Ia malfelio
trovgas malantaii Ia benzino, kiu movas vian aton.
estis, ke li nur kelkajn tagojn pli frue prenis akcidentan
Tonkhowa origine estis indianrezervejo. La indianefo
asekuron de 2.000 dolaroj. (Pli grandan sumon Ia
portis Ia iomgrade senpoezian nomon Baconrind, kio sig-
asekura kompanio ne permesis por tiaspecaj asekuroj,
nifas Lardohaton,
kaj liaj provoj plialtigi Ia asekursumon malsukcesis pro
La maljunaj indianoj ne komprenis Ia anglan, sed
Ia neflekseblaj prncipe] de l' kompanio.) Do mankis
parolis sian propran lingvon. La pli junaj kontraiie ankora 500 dolaroj. Tamen ne senkonsila estis itiu
scipovis Ia anglan almenaii por hejma bezono. sinjoro, al kiu mankis Ia mono. Li sukcesis persvadi
La indianoj vivis sian vivon en tre primitivaj cirkon- irlandan sinjorinon, posedantinon de pensiono, prunti al
stancoj. Kiel logejojn ili uzis etajn, malaltajn domojn li Ia restan sumon kaj povis poste komenci siajn esplorojn.
proks. ses metrojn longajn kaj kvar metrojn largajn. Kiel poste okazis, tio estas bone konata, sed ne iuj
En iu domo estis nur unu ambro. Meblojn oni ne uzis. tamen scias, ke Ia irlandanino kelkajn monatojn pli poste
La indianoj dormis sur Ia planko, kie ili anka mangs, anstata siaj 500 dolaroj ricevis 500.000 doIarojn. Bona
envolvitaj en feltoj. rento por pruntita mono!
Post kiam oni trovis oleon en ilia tero, ili senmezure Se oni alte kalkulas, tamen nur du procentoj el iuj
riigs, sed grandaj angoj en iliaj vivcirkonstancoj ne spekulantoj pri oleo a oro sukcesas en siaj entreprenoj.
okazis, almena ne e Ia pli aga generacio. Nur en unu Estas loterio kun vivo kaj mono kiel enmetajo.
detalo iliestisekskluzivaj - ili akiris al si grandajn, lu pastro "pruntis" 7.000 dolarojn ella konstrukapitaIo
multekostajn aiitojn, kaj ne estis io eksterordinara vidi de sia pregejo, kaj por Ia mono li aetis olehavan teron.
ok gis dek luksaiitojn starantajn ekster Ia simplaj Post du-tri monatoj li posedis 400.000 dolarojn.
kabanoj, dum Ia posedantoj de l' atoj dormis bone sur La historio dsflustrigs, kaj gi tiel inspiris unu lian
Ia platetretitaj argilplankoj. Nun oni estas konstruinta kolegon, ke li tuj sekvis Ia ekzemplon. Sed Ia tero, kiun
higienajn logejojn, Iernejoj kaj universitatoj estas estab- li aets, donis nenion. La maltrankvilo pro malsukceso
litaj. Sed bezonis longan tempon Ia ndianoj por alku- en lia spekulado efikis al liaj nervoj. Tage kaj nokte
timigi al Ia novaj cirkonstancoj. li observadis Ia borlaborojn. Fine elpenetrigis fluidajo el
La laboristoj e Ia oleejoj generale estis bonaj homoj, Ia puto.

52 53

)
- O1eo, oleo! li elkriis, ekscitita pro gojo. Mi neniam povis fanfaroni pri iu tre distingita adap-
Sed lia puto ne donis oleon - nur salakvon. La flegejo tigemo, kaj anka nun mi perdis Ia paciencon ne pri-
de spiritmalsanuloj estis lia hejmo por Ia resto de l' vivo. pensante tre profunde Ia seriozecon de l' situacio. La du
Unu gajnas, Ia alia perdas. Tiun aferon oni povas nek viroj estis balda ekspeditaj kaj kunfalditaj en Ia
helpi nek malhelpi. bankuvo, kie glacie malvarma akvo plivigligis iliajn ek-
Mi mem havis bonsukceson kaj apartenis al Ia du pro- dormantajn animojn. Kiam ili iomgrade rekonsciigis, ili
centoj, kiuj havis prosperon. Mi akiris riajon en Okla- ricevis denove bastonporcion, kaj poste ne daris longe,
homa kaj sentis jam Ia plaon de l' estado, kiun kutime gis kiam Ia estimindaj sinjoroj kune kun Ia logajo mal-
iam kunportas bona banka konto. Sed kompreneble mi aperis por iam el mia horizonto. Gangsterojn oni traktu
ne intencis ekripozi kun mia rezultajo. Mi voIis pluen. lamerite.
Iun posttagmezon mi sidisen unu el Ia novkonstruitaj Sed Ia malagrabla okazajo elekvilibrigis mino La ra-
hoteloj de Threesands, okupita skribi raporton pri - pidemo de mia sango estis ekmovinta gin, kaj itiu loko
kiel poste montrigis - dargo de Ia geologia formacio ne plu plais al mi. Mian kapitalon mi estis metinta e
enhavanta Ia gason kaj Ia oleon de Tonkhowa. Mi sidis bankon, kaj kun relative malgranda sumo kontanta en-
profunde en mia laboro kaj - kial ne konfesi tion? - pose mi vojagis al Oklahoma City kaj Ia granda oleurbo
kaptita de revoj pri grandeco. Custe tiam mia regno Tulsa.
estis ekskluzive el itiu mondo. Oklahoma estis en Ia fino de l' deknaa jarcento
Subite min ekgenas bruo. Mi turngas kaj treege ek- restadejo de Ia fratoj Jessy James - Ia plej kruelaj
surprizigas, ar sur Ia planko staras juna, nu da knabino. bankrabistoj de Ameriko de tiu tempo. Ne ekzistis tiu-
Anta 01 mi havas tempon peti klarigon, okazas denove tempe aitoj, sed Ia du banditoj venis rajdante sur siaj
surprizo. evaloj, pafis, rabs, kaj remalaperis. Di vivis iaspecan
La pordo rapide irmalfermigas, kaj viro kun mal- vivon de Robin Hood, plenan de ekscito kaj aventuroj.
agrabla aspekto venas enkurante. Kelkfoje anka ilia bona koro parolis, kaj mi ne povas
- Donu al mi tuj dekmil dolarojn! li bruske krias. ne rerakonti la historion, kiun farmisto en Oklahoma
A u vi preferas denuncon al Ia polico, ke vi kunestis iufoje rakontis al mi pri Ia du fratoj.
kun mia fratino, kiu estas neplenaga ? Kiam Ia patro de l' farmisto mortis, li postlasis edzinon
Pasas tempeto, anta 01 mi povas deskui Ia revojn pri kaj ses infanojn kaj bienon, hipotekitan gis Ia fumtubo.
O 'OI!;- l' estonteco kaj el Ia 3.000-futa profund~ en Ia terinterno Iun tagon la fratoj James venis al Ia bieno. Ili estis
veni supren al Ia realeco. Supozeble mia respondo ne elrabintaj bankon en Oklahoma City kaj bezonis ripozon
venas tiel rapide, kiel deziras Ia viro, ar li eltiras re- post Ia streoj. Ili petis tranokti, kaj Ia virino ne volis
volveron, kaj samtempe kuras ankora unu persono, Ia rifuzi al Ia lacegaj fremduloj tranoktejon. Ili balda
"atestanto", en Ia ambron. Nur tiam mi ekkomprenas, rimarkis, ke Ia virino estas tre malgaja, ka.j iom post
ke temas pri "the badger game", antago. iom ili sukcesis igi in rakonti, kio premas sino Ne nur

54: 55
tio, ke si perds sian edzon, nun si anka perdos Ia modernaj, uzas Ia plej rapidajn krasatojn, havanto
bienon. Jam Ia postan tagon Ia Serifo kaj Ia bankiero manpafilojn, kaj siajn rabojn ili entreprenas en furioza
venos por preni Ia bienon, se Ia hipoteko ne estos pagita. rapideco.
Kaj tion si ne povos, ar kontanta mono ne trovgas en Pretty Boyd estis unu el tiuj modernaj gangsteroj,
Ia domo. asita de l' polico eI unu tato en Ia alian kaj rigardata
La fratoj pridemandis, kiom si bezonas, kaj donis al kiel Ia maIamiko n-ro 1 de Usono.
si poste Ia sumon, 4.000 doIarojn. La virino apena Hazarde mi unu fojon renkontis tiun krimulon ekster
kredis al siaj okuloj sed akceptis gojbrile tiun monon, iu urbo en OkIahoma. Mi venis veturante en mia auto,
kiu tuj liberigis in de iuj iaj zorgoj. kiam bone vestita, juna viro elpais sur Ia vojon, kaj en
-- Atentu zorgeme, ke vi ricevu Ia hipotekon, kiam vi gentila tono demandis, u li povus kunveturi gis Ring
transdonos Ia monon! Ia fratoj admonis. Bedairinde Gold. Lia auto estas difektita, kaj li urgas, lia patrino
ni ne povas resti, gis kiam Ia sinjoroj venos, ar ni devas nome estas malsana. Trofidema kiel kutime, mi Iasis Ia
foriri frue morga matene. viron sidigi, kaj ni dargs Ia veturon kune. Proks. du
En Ia antatagmezo de l' sekvinta tago Ia ekzekuciistoj mejlojn ekster Ring Gold estis flugmaino surteriginta
venis al Ia beno, la sia kredo por konfiski gin. Sed je sur kampo. Kiam mia pasagero ekvidis Ia aviadilon, li
Ia surprizo de l' bankiero - kaj je lia indigno - Ia virino petis min halti. Li volis demandi, u li ne povus darigi
metis Ia monon surtablen kaj pagis Ia hipotekon. Ia vojagon per Ia aeroplano. EbIe li konas Ia piloton,
La agreno de l' bankiero apena plimildigis, kiam li kaj tiuokaze Ia afero estus facile arangebla. Li dankis
dum Ia reiro renkontis Ia fratojn James, kiuj sencere- ridetante por Ia veturo kaj kuris al Ia mano, kiu tuj
monie prenis monon kaj evalon. levgs.
Post Ia surpriza rabo Ia fratoj vizitis Ia virinon por Mi dargs mian interrompitan vojagon, sed Ia pensoj
vidi, u io estas en ordo. Kun Iarmoj en Ia okuIoj si ankora okupgs pri Ia nekonata viro. Cetere, u li estas
dankis Ia du virojn por Ia servo, kiun ili faris al si, kaj nekonata? u mi ne jam antae vidis lin au almena
promesis repagi Ia prunton kiel ebIe pIej balda, lian bildon? u li estas filmstelo a sportheroo?
- Senbezone, Ia fratoj deklaris. Tio estas jam farita. Mi ne havis okazon por longa meditado, ar aro da
ai estis nur prunto kun mallonga limtempo, kiel oni diras policistoj, inter ili paro da malnovaj konatuloj, alvo-
en banka lingvo. kis mino
Nur post longa tempo Ia virino eksciis Ia veran rilaton - Hej, Davy! Nun vi devas rapidigi Ia aron kaj helpi
pri Ia mallonga prunto, sed si sciis silenti. nin kapti Pretty! Li forlasis sian aton kaj iamaniere
La du fratojn James oni kaptis keIkajn jarojn pli poste sukcesis traveni Ia polican enon. Ni havis ln rkata,
kaj kondamns ilin al morto. Sed Ia bienistino konservis kaj ni estis certaj kapti lin, sed nun li estas malaperinta.
ilian memoron kun dankemo. Nun mi komprenis, kiu estis tiu fremda pasagero, tiu
La nuntempaj gangsteroj ne venas surevale. Ili estas korekta, agrabla junulo, kiu volis hejmen al sia mal-

56 5
sana patrino. Neniu alia 01 Pretty Boyd Floyd, Ia mal- Kiu estas tiu viro, kiu tiamaniere haltigis vojpasantujn ?
amko n-ro 1 de Usono! Nun mi anka rememoris, ke Kie mi vidis tiun i vizagon ? Dum ono de sekundo pre
li dum Ia tuta vojago sds kun unu mano en Ia jakpoo terflirtis mian internan vidon ampleksa galerio da bildoj.
- preta por iaj eventualajoj. Nun mi ekmemoris! Malgra Ia ruga koloro mi rekonis
- Tiuokaze vi certe ja devas seri aliloke, knaboj, seritan gangsterefon el Kansas; bandito, kiun mi mem
mi diris en kiel eble plej gajema tono. eu vi vidas Ia dum mia tempo kiel policisto vane asis. Nun mi havis
flugmainon, kiu jen guste nun malaperas e Ia lin anta mi, sed nun mi estis nepreparita kaj senarmila.
horizonto? Tie vi havas vian forflugintan birdon! Tion saman oni ne povus diri pri Ia krimulo, En Ia
Tiufoje sin savis tiu sentima gangstero, sed kelkaju sekvinta momento li estis levginta, kaj senaverte eltiris
jarojn poste li ricevis Ia saman finon kiel Ia fratoj James revolveron, kiun li alcelis mian bruston kaj - premis
- pafita de policistoj eu Nebraska. Crime does not pay Ia ellasilon!
- krimo ne utilas. - Klik!
Dum mia vojago ai Texas, kiu nun estis mia celo, kaj Eble okazas unufoje el dekmiI, ke atomata pistoIo ne
kie oni estis farinta grandajn trovojn de oIeo, min trafis funkcias. Kaj nun gi klikis! La bandito mem ekmiris,
ankora alia aventuro kun gangstero. di okazis ekster kaj mi eluzis dankeme Ia okazon por malhelpi pluan
Okmulge, anka gi urbo en Oklahoma, Mi alproksmigis provon uzi Ia armiIon. Fulmrapide mi metis mian pugnon
Ia urbon en mirinde bela mateno. La suno jus levgis, kaj meze en Iiajn ruge koIoritajn vzagtrajtojn ---:- kaj Ia
Ia birdoj faris koncerton en Ia arbustajoj. Mi malrapide kariero de l' gangsterefo estis finita. Li estis trans-
antaenveturs la Ia vojo plenspire guante Ia belecon donata al Ia polico, kie li renkontis sian senkompatan
kaj Ia pacon, kiun donis tiu mateno. 10m da kontantajoj fatalon.
m havis enpoe kaj Ia resto enbanke. Kial mi rapidus? Ankora hoda mi sentas gIacian malvarmon enbruste,
Estu kvieta! mi diris al mi mem. Mi sidis konstruante kiam mi repensas al tiu i aventuro, kaj en pIuraj jaroj
aerkastelojn por Ia estonteco. Mi ja ests survoje aI poste mi povis eksalteti eI mia dormo, kiam mi en Ia
Texas por aeti teron, el kiu Ia oleo fluadas! Kion oni songo vidis, kieI Ia bandito movis Ia fingron al Ia
dirus hejmeen Svedlando, se mi farigus olerego ? ellasilo ...
Subite mi instnkte altiris Ia bremsojn. Je distanceto Post Ia nervostrea aventuro kun Ia gangstero mi en
anta mi kus viro sur Ia vojo. Li evidente estis vundita. Ia vespero alvenis aI eta stepurbo e Ia Red River (Ruga
La apelo kus jeeta distanco de Ia korpo. Kiom mi Rivero), kiu itie estas limo inter Oklahoma kaj Texas.
povis perceptien Ia urgo, Ia vzago surverta per sango. Mi restadis itie dum iom da tempo por eIripozi post
Citie evidente okazis akcidento. Mi saltis el Ia auto por Ia penigaj streoj. La tagojn mi pasigis per geologiaj
helpe alrapidi Ia vunditon. Mi klinis min super Ia sen- esploroj, kaj dum Ia noktoj mi dormis tieI, kieI oni
movan figuron. Sed mi same rapide resaltis. Mi estis povas dormi nur en Ia stepo.
viktimo de trompo. La sango estis nenio alia 01 farbo, Iun dimanon mi vizitis Ia pregejon. La pastro efektive

58 59
estis farmisto sed studinta teologion kaj tenis Ia pastran oleejo de Burk Burnett en Texas. Citie mi post nelongv
oficon flanke de sia terkulturista profesio. Dum pli postaj rrterkonatgis kun agento, kiu estis "felia" sufic por
jaroj mi erpis multe da forto el Ia prediko, kiun Ia povi rezigni pecon da tero je Ia malkara prezo de 200.000
pastro je tiu okazo faris. Li eldiris i. a.: doIaroj. Mi estis jusveninta al Texas, kaj nun li volis
- Kiel vi iuj scias, mi jus revenis de vizito en mia doni al mi ancon.
infanhejmo en Ia sudo. Tie mi vdis statuon de Robert Tiun grandiozan decidon li faris tamen nur vidinte
E. Lee. Oni rakontis al mi, ke Ia statuo, kiu estis hak- mian bankan kontlibron. Nu do! La negoco estis kon-
skulptita el unu sola granita bloko, pezis sep tonelojn, sentita, Ia kontrakto subskribita, kaj kun ne malmulte
sed ke Ia bloko origine pezis dudek du tonelojn. La da respekto al mia propra persono mi enpas e Ia First
skulptisto do forhakis ne malpli 01 dek kvin tonelojn, National Bank por elpreni Ia monon, el kiu konsistis Ia
anta 01 Ia impona monum~nto ests preta. Kion do efa parto de mia bonhavo e Ia Oklahoma banko.
pensis Ia granita bloko pri tiu traktado? Nu jes, gi Se fiera estis Ia sinjoro, kiu eniris Ia bankejon, jen
plendis kaj demands, kial Ia skulptisto marteladis kaj pli 01 klinkresta estis Ia mizerulo, kiu post momento
izadis kaj vundadis en tiu maniero. "Lasu mn l" diris elpais SUl' Ia straton. La banka kasisto donis aI mi veran
Ia bloko. "Mi estas bona, kia mi estas." La granitbloko okon per sia informo, ke Ia Oklahoma banko fermigis
indignis. Sed Ia skulptisto nenion respondis. Li darigis - miaj bonhavoj ne vaIoris e unu cendon!
formarteli pecon post peco, ar li havis specialan planon Kaj m volis farigi olerego l Ada, bela revo! Tamen
rilate itiun blokon. Nur kiam li estis formartelinta mi havis Ia favoron esti dum du monatoj Ia honora drek-
multe pli 01 Ia duonon de Ia granda bloko, Ia statuo estis toro de l' banko; tio estis almenaii iom,e se Ia alta
preta - kaj jen tie staris Robert E. Lee tute viva anta titolo kostis al mi proks. 300.000 dolarojn.
admirantaj homamasoj. Jen oni devis komenci denove de Ia komenco ...
Tiel ankaii estas e ni homoj. Trafitaj de mizero kaj Paginte mian hotelambron mi havis reste dek kvar
malfacilajoj ni lamentas amare pri nia Kreinto, kiu dolarojn, kaj nun Ia eksdirektoro honora do devis denove
frapas kaj batas nin iame. La granita bloko ne kom- .mang sian panon en Ia vito de sia vzago.
prenis Ia sencon de Ia severmana traktado de l' skulptisto. Mi ekhavis Iaborori kiel drenfosisto en Ranger en
Same malmulte ni komprenas nian Majstron, kiam li per Texas kune kun negroj kaj meksikianoj. La vivo en Ia
provoj, agrenoj kaj afliktoj volas formi nin la sia olekampoj tamen estas varia anka por drenfosisto, se
propra plano. Anstata plendi ni devus danki Dion por li havas okulojn kaj Ia orelojn malfermitaj kaj havas in-
tio, kion li igas nin trairi, ar li volas nur formi nin kaj tereson por tio, kio movas sin irka li. Milionojn gajnas
eltiri Ia plejbonon el ni kaj interne de ni. Li volas fari kaj milionojn perdas Ia oIespekulantoj. Kiu hcda estas
nin viroj kaj virinoj povantaj batali por vero kaj justo. ra, tiu povas morga esti malriega - kaj inverse.
Mi devis balda forlasi Ia etan stepurbon - Ia ole- En Ranger mi renkontis i. a. doktoron Fr. Cook, kiu
kampoj vokis min! Mi pluiris trans Ia Red River al Ia kiel konate asertis esti Ia malkovrinto de l' Norda Poluso,

60 61
D-ro Cook estis agrabla kaj interesa sinjoro, sed kelkaj IfI svodojn per pruntoj sen garantajo, kiam koncernis
senkonsciencaj olespekulaistoj eluzis lian trofidemon Il/lgl kostojn por grundesploroj kaj teraetoj. Sed neniam
por propra gajno. La rezulto estis, ke Ia olespekulantoj 11/11 udis, ke li faris perdojn pro tiuj niaj samlandanoj.
akiris milionojn da dolaroj, dum d-ro Cook devis IIj pOl'tis honoron al Ia sveda reputacio kaj konfirmis Ia
kontentg per - mallibereco de dek kvar jaroj, pro tio Iumon pri Ia sveda honesteco.
ke li, ladire, reprezentis senvalorajn akciojn. La amo de Ia svedoj al Ia hejma lando estas videbla
Mi anka renkontis vermlandanon, kiu estis edzignta IL. en Ia multaj svedaj pregejoj kaj Ia multaj vilago]
kun smolandanino. La du geedzoj vivis strean vivon portantaj svedajn nomojn. E oIekampo ricevis Ia nomon
en Ia eta sabla kotonkampo, kiun oni trompe igis ilin Ncw Sweden (Nova Svedujo). Ke itiu estis trovata
aeti. Sed iun tagon oni trovis oleon en ilia tero, kaj sekve de Ia geologia raporto kaj karto pri Ia suda parto
rapide ili rigs. La vermlandano tuj venigis siajn ge- de Texas, kiujn mi mem ellaboris, estu itie menciate,
patrojn kaj Ia smolandanino Ia siajn. La du maljunuloj kvankam mi tiufoje estis metata ekster Ia gajnon. Sed
el Vermlando kaj Smolando baldaii fargs plej bonaj tio estas alia historio, kiel diris Kplng.
amikoj kaj kunestis ie kaj iam, kvankam ili ne precize Kiel mi jam menciis, mi anka Iaboris kune kun negroj.
similis unu Ia alian la manieroj kaj formato. La smo- Mi ne povas ne karakterizi ilin bonegaj homoj.
Iandano estis malgranda, forttendena viro, malpeza kaj Oni tre severe kontrolas Ia negrojn en multaj tatoj,
facilmova kiel kato. La vermlandano estis granda kaj En Texas ekzistas specialaj lernejoj por negroj, ili havas
fortika kaj pleje similis al urso. Li tondris kaj fanfaronis specialajn kupeojn en Ia tramoj kaj specialajn aten-
pri Vermlando, kiu estis Ia plej bona loko en Ia tuta dejojn en Ia fervojstacioj.
mondo, kaj kelkfoje Ia du maljunuloj preska ekinter- Ili havas primitivan sed neelerpeblan bonhumoron.
batalis. Sed Ia debatoj iam finigis per firma manfrapo, Mi devas rakonti Ia etan historion pri Ia negro Tom, kiu
kiu trastreks iujn konfliktojn. regule iudimane vizitis iun pregejon en Ia urbo, kie li
Mia persona koncepto estas, ke Ia svedoj estas tre logs, lun tagon Tom kaptis kuragon kaj demandis Ia
bone reprezentataj en Ameriko, ne malpleje en Texas. La pastron, u li ne povus farigi membro de Ia eklezio. La
plej multaj svedoj, kiujn mi renkontis en Texas, estis pastro eble rigardis tion ne tute kristaneca, se li rifuzus
posedantoj de kotonkampoj kaj ajnis generale esti bon- Ia kompatindan negron per bruska neo. Anstatae li
havaj. Ili estis bonaj civitanoj en sia nova patrolando, admonis lin tute diplomate iri hejmen kaj demandi kon-
kvankam Svedujo, malgra io, ankora ajnis havi Ia silon de Dio.
efan Iokon en iliaj patriotaj koroj. Ili guis konfidon - Se Dio diros, ke vi rajtas igi membro de nia eklezio,
pli 01 Iakutiman, ne malpleje en Ia komerca vivo. Kon- vi estos bonvena, Ia pastro certigis.
firmo pri sveda deveno ofte estis en pluraj bankoj egale Tom iris, kaj poste li ne plu revenis aI Ia prege]o.
bona garanti o kieI Ia plej bonaj realgarantajoj .a Post iom da tempo Ia pastro renkontis Iin surstrate kaj
paperoj. lu bankiero en Manhattan, Kansas, ofte helpis demandis, kian konsilon Tom ricevis de Dio.

62 63
- Ne kolerigu, Tom petis, sed Dio klargis, ke li mem Tiamaniere mi farigs provizora efgeologo dum unu
dum pli 01 dudek jaroj provis farigi membro de tiu tago. Mi ordonis, ke Ia puto estu malplengata je borakvo,
eklezio sen sukceso. Kaj tial li kredis, ke ankai mi ne post kio Ia direktoro persone veturis al Ia plej proksima
havas ancon. apoteko kaj aetis sulfuracidon por 25 dolaroj. La
Post kelkmonata peniga laboro kiel drenfosisto mi acidon ni veris en Ia puton, kaj baldai Ia kalktono
avancs al Ia ofico de manisto. Iun tagon, kiam ni estis tiel korodita, ke Ia bortalon ni povis eltiri same
havis Ia bortalon en profundo de 3.000 futoj en mal- rapide kiel Ia mainoj Iaboris.
mola siluria kalktono kaj kun 45-grada deklivo de Ia - Estas all right, chief!
formaco, Ia talo fiksigs, kaj Ia laboro devis esi. Tiaj Per tiu ne malestiminda danko Ia direktoro rekom-
akcidentoj okazis de tempo al tempo, kaj ili estis tre pencis min por tiu i servo, kaj ekde tiu momento mi
nebonvenaj, ar itia bortruo kunportis koston de proks. estis gvidanto de unu el Ia multaj filioj de Ia granda
.300.000 svedaj kronoj. oIekompanio. Sukcesis aI mi konsiderinde malaltig Ia
La direktoro de Ia kompanio eestis, kiam tiu fatalajo kostojn de Ia borado, kaj cetere Ia rezulto de Ia oIeer-
okazis. Li eksctegigs kaj kriis en sia amerikana, sen- pado ekestis multe pli bona Iai Ia sistemo, kiun mi prak-
artifika maniero: tikis, kaj kiun mi mem studakiris.
- u ne trovgas iu, kiu povas arang laiiordan Post multjara Iaboro en Ia fremda Iando mi nun fin-
bortruon? fine atingis sekuran pozicion kieI oficisto de granda kaj
La laborestro, kiu rimarkis, ke Ia aero komencas esti potenc.a oIekompanio. Estante tia mi nun ekhavis Ia
brula, komprenis, ke li devas fari Ia plejbonan el Ia unuan libertempon de mia vivo - liberecon de ses
'Situacio. Ne trovante ion pli bonan li montris ai mia semajnoj kun plena salajro kaj senpagaj vojagoj al
sim pia persono kaj opiniis, ke Ia svedo jen tie, kiu laivoJa loko.
montris sin tiom interesita de ia itiea laboro, eble povus Mi faris tiun refregan vojagon aI Kalifornio. Kaj
doni konsilon. tio pro specialaj kaizoj. Estante malnova Iuktisto kaj
La direktoro alpais min kaj demandis abrupte, kion interesita sportulo mi volis eesti Ia inaigurajn solenajojn
roi faris, antai 01 mi komencis prizorgi Ia mainojn, de Ia "Internaciaj Iudoj" - ne intermiksu kun Ia Olim-
- Fosis drenfosajojn, mi mallonge respondis. piado kelkajn jarojn poste - kiuj estis okazontaj en
- Ne. Diru, kio vi estis, antai 01 vi venis Amerikon! Los Angeles.
- Svedo! La suno brilis al Ia plenplenaj galerioj. Estis olimpia
- Kio pro ... atmosfero en Ia aero. La pretermaro de Ia multaj
La direktoro rugigis kvazai kokokresto en Ia vzago, diversaj naciecoj komencgs dum Ia freneza gojkriado de
aed baldai bonvolema rideto ludis irkai Ia maldikaj, r publiko. Junaj viroj batalontaj sian noblan batalon
kunpremitaj lipoj. en Ia unuiga signo de l' olimpia lairo almarads en
- Vi estas O. K. Ekmovigu helpi nin! imponaj formacioj kun fiera, venkocerta sinteno. Unue

64 5 65
venis Ia trupo de Usono kun sia standardo, poste Anglujo,
Germanujo kaj iuj partoprenantaj landoj. Mem ne
konsciante tion, rni subite saltlevgs kaj starigis mio en
severa, militista atentopozo kun Ia apelo enmane. En Ia
kapo de aro da junuloj de alta staturo, bonkreskaj viroj
kaj virinoj, mi vidis bluflavan tukon flirti en Ia vento.
ai estis Ia sveda flago, pli bela 01 iuj aliaj. ORFEBRO
"Sverige, Sverige, fosterland" (Svedujo, Svedujo, pat-
roland'), sons interne de mi simile al admona memortono, Mi restis dum pIuraj jaroj en Texas. Bone plais aI
rememoriganta pri Ia hejma lando, pri Vermlando, pr mi mia Iaboro, kaj miaj enspezoj permesis al mi iujare
orbuklaj virinoj kun Ia lazuro de l' ielo en sa rigardo. flankenmeti etan parajon. ar simle al Ia pIej multaj
Kiam m elvojagis, tiu flago estis por mi nenio alia svedoj en Ameriko mi intencis pasg miajn lastajn jarojn
01 simbolo de privatkapitalistaj interesoj, tuko senvalora, en Svedujo.
kaj dum mia restado en Ameriko mi preska forgesis, Jen venis Ia orfebro: ne utilis kontrastar ; kiu unu-
ke gi ekzistas. Kaj nun mi staris itie en severa atento- foje ekhavis Ia orfebron en sia sango, tiu estas perdita.
pozo, kiam gi preterpasis. En libroj kaj gazetoj m Iegis pri Ia grandaj ortrovajoj
Kun larmoj enokule mi ads Ia nacian himnon kiam en Kanado, kaj mi ne povis kontrastari Ia alsuan logon
gi estis Iudata. Svedlando! Kara sveda flago! Vi venis elradiantan el Ia brila metalo, Oro! E nur Ia v o r t o
kiel saluto de Ia hejma regiono, de Ia susuro de l' pinoj, rapidigis Ia maltrankvilon en Ia sango, kaj jen mi adias
Ia adoro de I' abioj, Ia delikata verdo de I' betuloj, de Ia al Texas kaj direktis mian iron aI Montreal.
erikejoj, kie Ia eriko brilas plej bele, kaj kie Ia herbo Surloke ne daris longe, gis kiam estis aI mi klare,
kreskas tiel mirinde vivece verda rka Ia terpeco, kie ke Ia trovajoj estis treege troreklamitaj, kaj ke Ia geo-
Ia infanhejmo iam staris. logiaj informoj, kiuj venis sub miajn okulojn, estis tute
erarigaj. itie verdire estis nenio por ricevi.
"Du gamla, du fria, du fjllhga Nord, Deprimita pro Ia maIprospero mi iutage sidis en mia
du tysta, du gldjerika skna." hoteIambro meditante pri Ia estado. Tiam oni adis tra
("Vi alta, libera, multaga Nordland' Ia mugado surstrate Ia akran voon de gazetbubo:
vi gaja, silenta, ho vi bela!") - Granda orfosista migrado al Red Lake! Granda
ormigrado al Red ake! Granda ormigrado . . .
Neniam mi ads tiujn tonojn sonori tiel mirinde bele ifoje mi ne intencis veni tro malfrue. Post paro da
kiel en tiu tago, malproksime de mia hejma tero. horoj mi sidis en Ia trajno, kaj post Iongege mi finfine,
disskuita kaj batmoIigita, aIvenis al Ia eta haltejo, kiu
estis Ia plej proksima posteno kontra Red Lake. Sed

66 67
ankora restis 150 anglaj mejloj, anta 01 Ia fina destin- kunporti. En tia dormsako oni povas sekure dormi en
Ioko estos atingita, kaj Ia vojo tien iris tra senvoja, mnlvarmo de 40-50 gradoj. Dum Ia unuaj noktoj, kiajn
negkovrita tereno. De plenrasa indiano mi aetis necesan unl pasigas en tia dormsako, oni sentas kvaza gi estus
provianton kaj materialon bezonatan por orlavado, kiel 11'0 malpeza, kaj ke oni mortfrostus. 10m post iom oni
Iavpaton, skufunelon, hidrargon, grandigan Ienson, am- ulkutmigas enrampi Ia sakon, rkaruligi iomete, tieI
saketojn por konservi Ia oron kaj diversajn aliajn objekt- ke Ia nego pakgas bone rka gi. Kiam tio estas farita,
ojn. Pli poste mi ekscs, ke granda parto de tiu akces- ln dormo balda venas, bonega, fortiga dormo.
orajo estis senbezona en Red Lake, kie Ia oro trovigis Matene Ia unua punkto de l' programo estas movoj
en kvarco kaj ne en sablo, sed mi ankora ne sciis Ia de Ia piedfingroj. Tiamaniere konvnkgnte, ke oni ne
diferencon inter orlavado kaj serado de oro en firmaj frostdifektis Ia piedojn, oni balda estas certa pri tio,
mineraloj. kc oni estas viva, kiam oni rampas eI Ia varma dormsako
Mi preparis min por starti Ia longan veturon aI Ia en morde malvarman venton kaj provas fari fajreton
mrageloga ceIo, kie oro kompreneble estis kolektota por ricevi iom da varma mangajo je Ia matenmango,
amase, kaj kie roi ests farigonta roilionulo en du-tri La indianojn iam treege amuzas Ia provoj de l' blank-
monatoj. ulo ekbruligi fajron. Ili kutimas diri:
Mi scis, ke Ia vojago tien estos streoplena kaj maI- - Blanka viro . . . granda fajro . . . staras mal-
facila. Neantavdtaj aventuroj atendis, kaj Ia morto proksime de Ia fa:jro ... perdas varmon. Ni ... mal-
eble embuskis. Sed io i ne povis fortimigi mino Mi estis granda fajro . . . staras proksime . . . ri cevas Ia tutan
plena de Ia plej helaj esperoj - simile al iu, kiun kaptis varmon.
Ia sora potenco de l' orfebro. Unu eI Ia neskribitaj Iegoj estas, ke oni am tranoktu
La indiano, de kiu m aetis Ia junghundojn, almontrs en Ia plejeble bona Ioko, por ke oni povu fari fajron,
Ia neeblajon en tio, ke m, komplete netrejninta, veturigus anta 01 Ia kurado de l' tago komencigas.
Ia hundojn, kaj li proponis sin por akceptebla rekompenco Treege malofte oni veturas per sia toboganq, kutime oni --:;,- ?
akompani je kelka distanco survoje. Mi akceptis Iian ne8Yadas malanta gi. La tobogano a hundsIedo kons-
proponon kun dankemo. istas el maldka lgnotabulo, du futojn larga kaj irkae
Dum du-tri tagoj anka io prosperis bone. Certe ok futojn longa; simile ai skio gi estas supren fleksita en
estis ja terure malvarme, kaj trabrei Ia metre profundan Ia antaajo. La hundoj estas instruitaj iri la komando-
negkovrajon kostis ne malofte grandajn malfacilajojn. krioj. "Mu" kiam oni ekiras; "gi" maldekstren; "ha"
Sed je iu horo ni vens pli kaj pli proksimen aI Red dekstren kaj "oho" haltsignalo. Verdire Ia gvidhundo
Lake kaj Ia oro . . . aiskultas Ia komandokrojn, kaj lai ili gvidas Ia hund-
Mi estis akirinta dormsakon el akvorezista tofo, jungitaron. La nombro de hundoj estas regule kvin,
remburitan per molanasa Ianugo. Verdire ja gi kostis sep a nau, tute la Ia eblecoj. Oni provis multajn hund-
150 dolarojn, sed ests praktika, varma kaj malpeza por specojn, i. a. hundojn de S-ta Bernhardo. Citiuj tamen

68 69
montris sin nekonvenaj, ar nego kolektigas en Ia longaj Dum du tagoj n trabatalis Ia negovastajojn, Mi estis
haroj de iliaj pedoj, kaj tiu nego poste igas glacio inter lerninta Ia komandokriojn, mi rigardis min plenlerninta
Ia ungoj. Kiel pakhundoj ili tamen estas sen konkurenco. ion koncerne veturigadon de junghundoj, kaj mi tute
La plej bonaj tirhundoj estas Ia "huskies", kiuj ladre ne kontrastars mian akompananton, kiam li en Ia
havas 90 procentojn da lupa sango en siaj vejnoj. mateno de I' tria tago sciigis, ke mi nun devos pluiri sola.
Dirante "tirhundoj" mi ne celas hundojn uzotajn por Per Ia sledo, sur kiu li havis sian provizajon kaj kun
paradveturado sed hundojn, kiuj povas elteni streojn du rezervhundoj kiel tirantoj Ia indiano volis reiri al
en Ia arktikaj regionoj. La huskies neniam estas tute sia logloko.
malsovagaj ; kieI ajn afable oni traktas ilin, iIi tamen Post kiam li ricevis Ia interkonsentitan rekompencon
estas am koleremaj. Ledgantojn, prefere dikajn alkled- kaj bonan trinkmonon, ni dsgs dum reciprokaj honor-
ajn gantojn, oni devas uzi, kam oni jungas ilin. La salutoj. Mi mansvingis adiaiie al Ia indiano, kiu ajnis
jungilaro cetere estas tre simpIa : nur remburita Ieda aI mi esti farinta verajn oferojn pro mi, kaj per gaja
ringo, kiun oni sovas trans Ia kapon de l' hundo, kaj "mu!" al Ia hundoj, mi susuris pluen renkonte al
tirnuroj de Ia ringo al Ia sIedo. nekonataj sortoj.
iuvespere oni nutras Ia hundojn per granda fio a Tre Iongan distancon ni ne venis, miaj hundoj kaj mi.
peco da alkviando. Estas tre grave, ke oni nutru Ia Almena ne kune. Ni jus atingis trans surfrostigintan
hundojn guste. Se ili grasigas, ili estas sentaiigaj por riveron, kiam Ia hundoj,. kiuj tenis bonan rapidon, tute
veturigado. Krom tio oni devas - precipe se oni donas neatendite faris akran turnon. Mi estis sur Ia sIedo, sed
aI ili fojn - atenti, ke iIi ne malsangu pro vermoj. nun dejetigs kaj restis kuante en Ia nego, dum kiam
Se ilin tamen trafus tiu fatalajo, iom da mielo a alka Ia hundoj en kirla rapideco kun provianto, ekipajo kaj
graso kun tekulero da nigra pulvo estas bona kuracilo o pluiris aI Ia sama direkto, de kiu ni venis.
kontra solitero. La indiano trompis mino
itiujn detalojn mi kompreneble ne konis, kiam mi Per signalo li revokis Ia hundojn, kaj dum mi kuis
startis mian unuan vojagon, sed mi Iernis tion kaj multe rampante en Ia nego, li prenis Ia jungitaron kaj darigs
pli iom post iom. la sia propra vojo.
Ankora hodia miaj vangoj varmgas, kiam mi Mi ne multe valoris en tiu momento - tion mi povas
memoras, per kia zorgemo mi elektis koloritajn okul- konfesi ne bezonante rugigi. Mi ankaii ne paris Ia fort-
vitrojn irme kontra negoblndeco. La problemo estas esprimojn, kiam koncernis doni aI mi mem solidan insuIt-
tre simpla: iom da graso miksita kun karbo mirigu adon pro mia trofidemo. Denove mi lasis trompi min!
irkai Ia okuloj kaj Ia nazo - pli oni ne bezonas! Je kioma fojo, mi ne mem sciis. Estis bona sento povi
Kaj ankorai hodai mi povas vidi Ia okulojn de Ia elfuriozi, sed tio nenieI helpis min el mia tute ne enviinda
uvendsto, kiam mi bonfide demandis, u negouo] estas situacio. Mi trovigis okdek anglajn mejlojn distance de
tre varmaj. Ia Ioko, kiun mi anta tri tagoj forlasis. Meze de Ia

70 71
..

dezerto, sen mangajo, sen hundoj, sen dormsako, sen t'C'slo de mia timo ekdormi kaj est mangata de lupoj.
anco renkonti homojn. 'I'iu timo malgrai io tenis min sendorma kaj rekta.
PIuiri direkte al Red Lake, kompIete senigita de ia Mi ne havas klarajn memorojn pri Ia kvina kaj Ia sesa
ekipajo, tio estis komprenebIe nepensebla. Ne, Ia Bola lagoj. Mi scias nur, ke Ia malvarma vento sangigis je
maniero estis provi reveni aI Ia eIirpunkto. La ancoj varma vento, kiu venis intermite kaj singarde ports
eble estus unu kontrai dek, sed pli bone provi 01 kusigi min antaen. Tra Ia vastoj venis muziko, kiu kreskis en
tuj por morti. farto. Fajroj ekbrulis rka mi, kaj bluaj, flavaj kaj
Jen tieI mi startis mian longan, solecan vojagon, Mi verdaj pilkoj plenigis Ia aeron.
vadia antaen tra Ia nego, paon post pao. Estis morda Mi renkontis malnovajn konatulojn, parolis kun ili,
malvarmo, proks. kvardek gradoj. u mi povus trabati krs, rids kaj kantis. Ha ha ha, kiel amuze! Rigardu
min? La spurojn de mia tobogano, kiujn mi komence Ia grandan, beIan lagon kun Ia multaj blankaj akvolilioj,
? sekvis, mi perds kaj mi devis iri trafe-maltrafe. Mi iris kaj mia knabino elrigardas el iu lilio. Ha ha ha! Kiel
kaj iris, apatia, sensenta pro Ia doloroj, senscia pri io amuze blankaj akvoj . . . Lasu mian brakon, aliokaze
okazanta irkai mio mi mortbatos vin! Ne mordu mian kruron, kulo! itiel
Eu Ia noktigo mi fosis al mi tre primitivan "igluon". mi kants en Ia komenca Iernejo . .. "Tutan tagon dancas
Mia dormsako, mia dormsako! Unu milionon por mia kul' serce, kante, la regul'. Tutan ta . . . ta . . . gon
dormsako! Mi ne volas provi tiun nokton de malvarmo da ... "
priskribi. 10m post iom mi vekigis el Ia inkubsongoj. La blankaj
Jam anta Ia taggo mi denove levgis kaj dargis Ia akvolilioj malapers. Kuracisto kaj du blanke vestitaj
migradon tra Ia negovastoj, La malsatodoIoroj komencis flegistinoj estis Ia unua, kion mi vidis malferminte Ia
turmenti min pli kaj pli, dum mi trenis min antaen, okulojn.
Mi kriadis kaj vokadis, sed nur Ia vento respondis. Sen- _ Vi fartas bone, diris Ia kuracisto. Nur frostis Ia
sence estis ja krivoki en tu i dezerto. Kiam mi falis piedojn, sed tio certe arangos sino Strange, ke vi eltenis
en Ia negon por ripozi kelkan minuton, Ia timo pro Ia tiajn streojn. Du felasistoj trovis vin en Ia nego kaj
morto balda denove pelis min antaen. PIuen, pluen, kondukis viu itien. Balda vi estos sana, sed vi devas
ne ekdormi! eIripozi sur malmola lito. Nun dormu kviete!
Kiam mi mars dum kvar tagoj sen mango, Ia sentoj La kuracisto foriris, sed apud Ia lito staris afable
de malsato tute subite esis. Anstataie venis halucin- ridetanta flegistino.
acioj. Kelkfoje mi kredis vagi en mirinda, verdanta _ Estu nun bona kaj ne furiozgu, ar tiam Ia kulo
arbareto, kie Ia akvo mugets kaj Ia plej bonegaj man- revenos kaj mordos vian kruron, you big boy, si elridis
gajoj invitis al kulinaraj ekscesoj. eu kripla franca-angIa lngvajo.
Tiam io komencis pendi sur mia dorso kaj premi min Mi estis reveninta al Ia vivo. En tiu momento mi
malsupren. Sed malanta Ia halucinacioj tamen vivis perceptis Ia kuracistojn kaj Ia malsanulflegadon kiel

73
72
:steIojn de Ia Sankta Vojo sur Ia alie malheIa elo de I' Kaj eraro gi estis. La klarigon pri Ia mistifiko mi
homaro. ricevis de La Belle.
Dum tri semajnoj mi kuis en Ia maIsanuIejo, tute _ Mi iam envenis olekontoron en Texas, li rakontis.
senforta. Mia forta korpo helpis min survoje aI Ia pli- Mi seris laboron, sed ne trovis. Interne de Ia kontoro
sanigo, kaj balda mi estis tiom resaniginta, ke mi povis sids grandkreska svedo. Per afablaj vortoj li informis
ellabori pIanojn por nova atako kontra Ia orkampoj. min, ke certe estus plej bone por roi reiri tien, de kie
Planoj, kiuj sukcesus pli bone, ar nun mi fidus nur aI mi venis. Sed ne nur tio, ke li parolis kiel bona homo,
mi mem. Mi eIektus pli zorge inter Ia "amikoj", kiuj li ankai elprenis roonon kaj donis al mi por Ia vojago
eventuale proponus etendi aI mi helpan manon. _ _ J en vidu, tiu svedo estis vi, kaj Ia servon, kiun
La sestaga maro tra Ia negovastoj donis aI mi ekzakte vi faris al m, mi neniam forgesos. Tial via mono estis
tiom, kiom mi eltenis. Nur dank aI mia fortika korpa senvalora. _ - - Mi komprenas, ke vi planas novan
konstitucio, mia forta koro kaj mia nefleksebIa volo vivi, ekspedicion. Mi jam aiidis pri Ia sensukcesa, - tiaj
mi sukcesis trompi Ia morton je aliokaze sufie certa aferoj diskonigas. Sed nun vi ne ekiru sola, sed atendu,
kaptajo. gis kiam mia frato revenos. Ni ricevis scigon pri
Nu do! Mi resangs, povis forlasi Ia maIsanuIejon kaj radiumtrovajo supre e Ia Great Bear Lake, kaj kiam
eliris seresplori Ia indianon por elpremi revengon, kiu li venos, tiam vi startu vojagon tien supren kune. eu

\y estis estonta tre sentebla. Oni ne senproteste trompas


orfosiston, kiu krome estas svedo, e se estas Iiaj unuaj,
stumbIai paoj sur Ia malebena vojo de Ia orserado.
vi komprenas? Dumtempe vi estos mia gasto.
Mi estis mrigta, goja kaj kortuita. K.ortusita pro
Ia memoremo de l' viro; mi mem tute forgesis Ia epizodon.

j
Sed Ia indiano estis malaperinta. Li sciis en sufia Kompreneble mi akceptis Ia grandiozan, gisfunde bon-
tempo fortirigi, kaj maIgajhumora mi enpais drinkejon intencan proponon. Mi havis kelkajn tre agrablajn mon-
por revigligi mian ekdormantan animon per porcio da atojn en Ia hejmo de mia jusakirita amiko, dum rni
"Chile Corn Corne" - faba supo kun ceno, ajlo kaj atendis, ke Ia granda ekspedicio al Ia radiumtrovoj
papriko.
? okazu. Granda ekspedicio gi devis esti, ar Ia trovejo
Kiam m volis pagi, tamen deklaris Ia drinkejestro, situis ne roalproksime de Ia Norda Glacia Maro, tutajn
franco kun Ia nomo La BeIle, ke mia mono estas sen- 1.500 mejlojn norde de Edmonton Alberta, Kanado.
valora. Tio i ajnis esti ekskurso de tia speco, kian mi iam
- Senvalora! Kion vi volas diri? mi kriis furioze. revis entrepreni. u mi malgra io estas naskita sub
Certe mi aspektis kieI granda demandosigno. Tio i feliiga stelo, ai u estas nur la bona sanco, kiu
fakte estis pli grava oko 01 ekhavi revoIveran faikon kondukis tiun francon al mia vojo. Car ke li malsimilis
inter Ia ripoj. Pri tiaj arangoj oni kutime ricevas aI iuj aliaj t. n. amikoj, kiujn roi renkontis, pri tiu afero
klarigon, sed ke mia mono estas senvalora - tio devas roi balda konvinkigis. Jen estis homo, kiu maIegoisme
esti senhonta eraro! -volis doni al mi veran sancon.

74 75
Mi preskai pins kvazai kato pro kontentgo, La n-
cidento kun Ia indiano, Ia streoj dum Ia sestaga maro
- o agreniga jam estis forgesita.
Nun estis

aventu(;;,;V 1;~ ~ ~)
venonta Ia tempo de Ia vere ekscitaj

SURVOJE AL LA AVENTURO
Mi elmetis Ia gastamon de La Belle ai malfacila provo,
ar Ia vintro pasis, anta 01 Ia frato de La Belle, George,
venis en Ia printempigo. Ni atis unu Ia alian ekde Ia
unua momento, kaj inter ni ekestis amikeco, kiu ests
eltenonta Ia plej malfacilajn streojn.
La fratoj La Belle estis grandkreskaj, fortikaj gig-
antojo Iufoje mi hazarde demandis, u ili estas nur du
fratoj. Mi tuj rimarkis, ke m tus dol2!eman punkton,
ar Ia dekomence gaja atmosfero estis tuj malaperinta.
- Nu jes, diris George post momento, ni estis kvar,
sed Ia du plej agaj ne plu vivas. Vi ja legis en Ia gazetoj
pri Ia granda eksplodo en Halifax. Ili estis tie mortig-
ataj, kaj m eestis, kiam gi okazis. Mi volas rakonti,
kiel gi farigis,
Mi estas komparinta Ia rakonton de La Belle kun Ia
raporto de Ia kanada registraro kaj trovinta Ia kon-
formecon bona. Mi volas itie provi rerakonti Ia pri-
skribon de Ia plej terura eksplodo de Ia monda historio.
Estis en Ia mateno Ia 6-an de decembro 1917. La
kanada apudmara urbo Halifax similis ai formikejo post
frua printempa pluvo. Tio, kio kaizis iun tiun mal-
kvieton, estis eta blua flamo, kiu dum dek sep minutoj
lums kaj brulads en Ia municia ipo Mont Blanc. Estis
proksimume je Ia naa matene, Ia laboro estis kom.en-
cigmta en kontoroj, magazenoj kaj fabrikoj. Unu vag-

76
77
onaro post Ia alia transportadis varojn al kajoj kaj Ievigs centojn da metroj en Ia aeron. Subite Ia supro,
pontoj, kie Ia labor o porti Ia varojn sur argoipojn dissternigis, tiel ke Ia fenomeno eksimilis al giganta
plenaktive funkciis. fungo, kiu en Ia posta momento aliformigis je purpura
Subite a laborado ekhaltis. En direkto al Ia norda nubo. Kvarmil toneloj da T. N. T.*) estis eksplodintaj
bordo de Halifax eta savboato estis remata, plenigita kun Ia plej fortega krako, kiu iam estas adta sur nia
de kriantaj kaj vokantaj maristoj. Tuj poste venis tero. La ipo Mont Blanc estis malaperinta. Peco de
ankoraii unu savboato, anka gi plenplena de marstoj, Ia ankro, pezanta duonan tonelon, flugis tri anglajn
kiuj terurigitaj rergards al kreskanta fajroflamo sur- mejlojn, irkate de fajroflamoj. Kie Ia aipo JUs kuis,
ipe de Mont Blanc. tie nun estis bolanta kaldronego. Varmega akvo kaj
Kiam Ia unua boato atingis Ia bordon, Ia maristoj vaporo jetigis ielalten. Mevoj, kviete flugintaj super
elsaltis, kuris supren laii Ia stratoj kriante: "Atentu! Ia haveno, falis malsupren mortintaj kaj kuiritaj. Sipoj
Atentu! Gardu vin! Forkuru!" kaj boatoj estis foriritaj de ondego. La kapitano de Ia
Kelkaj homoj postkuris Ia maristojn, aliaj al Ia bordo vaporipo Imo kaj tridek el Ia ipanaro frakasgs per
por ekscii pri Ia kaizo de tiu i ekscito. Ia aerpremo kontra Ia ferdeko de l' aipo. Forrtaj
- La munca aipo brulas, Ia municia aipo brulas! tonoj el Ia havendigo mortigis 64 havenlaboristojn.
kris aliaj maristoj kurante for de Ia dangera najbarajo. Sur Ia suda flanko de Halifax situas vilago, Richmond,
Dumtempe H. M. S. Hghflyer,") angla krozpo, ku- rkaita de altajetoj kaj bone rmita kontra vento
anta en Ia proksimeco, elmetis savboaton, kaj dum kaj tormo. Tra tiu vlago Ia terura ondo de l' aerpremo
Ia fajro kreskis pli kaj pli, Ia angloj surgrimpis sur Ia kuregis, neniigante ion post si. Cirkaie ducent lernej-
Mont Blanc. Observantoj povis de sur Ia bordo vidi, kiel anoj estis mortigataj, kiam Ia lernejo kunfalis kvaza,
anglaj oficiroj kaj maristoj provis estingi Ia fajron. dometo el ludkartoj. Nur tri infanoj savgs kun Ia vivo.
La du fratoj de La Belle ankai remis per iuj forte] En Ia pregejo de S-ta Jozefo, kie Ia matena prego estie.
direkte al Ia Mont Blanc. Ili JUs ekvidis Ia bluan flamon okazanta, iuj estis mortigataj. Multajn oni retrovis en
kaj komprenis, kiom signifus tio, ke oni povu estingi Ia ruinoj kun kunplektitaj manoj.
sufie frue. George venis al Ia bordo guste tiam, kiam Fabrikoj kaj vicoj da domoj kunkrakis. Grandaj arboj
Ia fratoj surgrimps Ia mortpon, Tio estis teruraj kirligs tra Ia aero kvaza sekaj folioj. Homoj forjet-
minutoj. La anglaj maristoj kaj Ia fratoj de Ia Belle igis kaj frakasigis kontra muroj, arboj ai telegraffostoj.
estis komencintaj teruran vetkuron kun Ia iam kreskanta Post Ia dezertigo venis Ia fajro, kiu ekbrulis en tuta
fIamo. u ili sukcesos en sufia tempo? u ili sukcesos aro da lokoj samtempe. Kaj en tiu brulanta nfero
malhelpi, ke terura akcidento okazu? irkaikuradis homoj, evaloj, hundoj kaj katoj kriante
Bedairinde ili venis tro malfrue. Kolono ~ flava lumo kaj blekante. EI Ia centro de l' urbo venis amasoj da
sangaj, kripligitaj homoj. Virino portis surbrake sian
*) H. M. S. = His Majesty's Ship, t. e. La Sipo de Lia
Rega Moto; tiu i mallongigo estas uzata pr anglaj militipoj. *) T. N. T. = trinitrotoleol = trotilo.
78
infaneton; ke Ia kapo de Ia etulo dum. Ia eksplodo La barelo kredeble dsbatgis je Ia kolizio, kaj tieIe Ia
forrgts, i ne rimarmo fatala fajro komencgs. La estroj de amba ipoj estis
George anka mem estis grave distazta, tamen ne konsiderataj egale kulpaj pri Ia okazintajo. Sed Ia
serioze, sed preska iu vestajero estis irita for de lia oficiroj kaj Ia virara el Ia Highflyer donis bonan
korpo. Tie cetere irkaikuris multaj nuduIoj, kelkaj ekzemplon pri kurago, ekzemplon, kiu vivos longe en Ia
blasfemante, aliaj pregante, tie ests amare plorantaj historio de l' angla militiparo. Neniu scias, kiom prok-
kaj nehaltigeble ridantaj homoj. Multaj frenezgs. sime ili ests malhelpi Ia katastrofon.
Fine oni rericevis Ia sinregon. Kurieroj estis dssend- TieI do okazis, kiam Ia kvar fratoj La BeIle farigis
ataj. Helpo alvenis eI Ia ekstera mondo, kaj Ia fajro nur du. Sed Ia du postvivantaj rememoris kun fiero, kiel
ests limigata. Ia du pli agaj donis siajn vivojn je Ia provo savi Ia vivojn
KieI forta Ia eksplodbruo estis, pri tio oni ekhavis de aIiaj.
klarecon nur poste. Sipoj kuantaj malproksime sur- EI Ia treege agrabIa restado e tiuj La Belle'oj mi
mare, aiidis Ia teruran krevadon. havas amuzan memoron. Kune kun Ia fratoj kaj Ia
Homoj matenmangantaj en Prince EJdward IsIand, edzino kaj Ia kvinjara fileto de Martin La BelIe mi
insulo 125 anglajn mejlojn distance de Halifax, rakontis, vizitis Ia pregejon dum Ia pasko. Tie oni prezentis scenon
ke teleroj, tasoj kaj subtasoj desaltis de sur Ia tablo pri tio, kieI Jesuo akceptas Ia infanojn. En Ia fono estis
pro Ia skuo kaizita de l' eksplodo. videbIa multo da angelo], bIanke vestitaj kun briletantaj
La Iaboro prizorgi mortintojn kaj vunditojn komencigis flugiloj. La bildo estis tre bela, kaj emociema kieI mi
tuj. La Isto pri akcidentuloj entens dumil mortintojn iam estas, mi ekhavis Iarmojn en Ia okuIoj.
kaj dudek mil vunditojn. Pli 01 cent personoj plene Subite Ia knabeto puis min singarde e mia flanko.
neniigs. - OnkIo, u tio estas angeloj ?
Jen venis Ia nokto post Ia terura tago. Kaj kun gi Mi certigis, ke estas angelo]. u li ne vidis Ia fIugiIojn?
sekvis akra tormo kaj malvarmo tieI forta, ke oni en - Jes certe, onklo. Sed ajnas al mi tiel strange -
memorebIa tempo ne havs gian similajon. Multaj vund- u Ia angelo] maas magumon?
itoj mortis pro malvarmo. La kuracistoj devis operacii Mi rigardis pli atenteme. La knabo fakte estis prava.
kun nur olelampoj kieI Iumigiloj. EI Novjorko kaj Nova iu angeleto maads, maadis, maadis, kvazai i1i havus
Anglujo venis helpe specialaj trajnoj, kaj Ia kanada salajron por tio.
regstaro sendis neesajojn kaj Iaboristojn. Oni maas tre multe da magumo en Usono; jen estas
Dum Ia proceso, kiu iris al Ia plej alta instanco, Ia Ia unua, kio okas onin. Sed neniam mi trovis Ia mal-
Empire Privy Council, oni eksciis, ke Ia Mont Blanc kaj bonan kutimon tieI misIokita kieI tiam, kiam Ia angelaro
grenipo, Imo, koliziis en Ia nebulo. Je tio fajrero de Ia brave sin dediis al tiu amerikana malfortajo.
stala antaklo de unu eI Ia ipoj ekbruligis barelon Mi opiniis, ke miaj propraj preparoj por mia tieI mal-
da benzoIo starantan sur Ia ferdeko de l' Mont Blanc. felia orsera ekspedicio estis ampleksaj, sed komparite

80 6 81
kun la preparoj, kiujn George kaj mi nun entreprenis, sovaga provineo, kiun regas Ia indianefo Berens. te
Ia miaj estis nur ridindaj. George kalkulis, ke Ia vojago vivas tiu indiana gento - Moosetribe, Ia alka tribo, gi
al Great Bear Lake (Lago de Granda Urso) devos daiiri cetere estas nomata - sian Iiberan vivon, asadas kaj
dum tri jaroj, kaj ne estis multaj Iokoj survoje, kie fikaptaa kaj respektas siajn malnovajn morojn kaj
ni povus kompletgi niajn provizojn. kutimojn.
Ni havigis solidan sledon kaj sep hundojn kaj sur Ia La indianefo rakontis, ke li proks. 150 mejlojn nord-
sIedon ni pakis nian kanoton, munieion kaj pafilojn - oksidente de Berens River en Ia proksimeeo de James
kiuj estu nia defendo kontra du- kaj kvarkruraj maI- Bay sur platroko observis izajon en formo de granda
amikoj sed anka donu al ni eblecon havigi viandon dum po kun grandaj bestkapoj en pruo kaj poupo. Krome
Ia vojago - plue Ia vivneeesan salon kaj Ia ne malpli estis ok paroj da remiloj kaj kelkaj strangaj literoj,
neeesan sukeron. Teo, faboj kaj alaj mangajoj, silka
izitaj en Ia monto - "sed", li diris, "ne tiaj literoj kiaj
tendo, dormsakoj kaj multo alia anka apartenis al
en mia biblio." La libro de libroj nome estas tradukita
Ia ekipo.
en Ia indianan lgvon, eree, kaj tian tradukon posedis
Finfine Ia horo alvenis, kiam io estis preta, kaj ni
Berens. Li nun demandis al si, kion Ia signoj povus
povis ekpeli Ia hundojn antaen en Ia peniga vojago
signifi - u estas trovloko de oro ai granda kaj donema
direkte al Manitoba Mines, nia plej proksima ceIo.
asregiono, kiu Iastenomita alternativo interesis lin kon-
La veturo tien postulis proks. unu semajnon kaj ne
estis en iu rilato sensaeia. Post kelktaga pazo ni poste siderinde pli multe 01 Ia unua.
pluirs aI Manigotagan e Ia Blaek River. Manigotagan Mi ja ne povis doni aI li informon, ar mi ne povis
estas indiana Iingvajo kaj gia signifo estas "La malbona difini, kion Ia izajo simboligus. Cio devis esti divenoj
kolo". La blankuloj pli frue ne estis bonvenaj itie, sed kaj supozoj.
Ia misiistoj faris miraklojn. Ili konstruis pregejon, kaj En Kanado oni rakontas pramalnovan historion pri
kiam Ia sonoriloj kunvokas, Ia indianoj nuntempe vizitas dek ok grandaj poj, kiuj pereis e James Bay. ou
Ia templon por eesti Ia diservon. La pregejo estis postvivantoj de tiu katastrofo tiumaniere volis montri
kolormirta per akraj koloroj, kio plaas al Ia primitiva al Ia posta mondo Ia lokon, kie ili renkontis sian fatalon?
kolorsento de l' indianoj, kaj ili nun bone atas Ia "pal- eu nia sveda historio tiuloke reiras al Ia tagoj de Leif
vizagulojn", Ili estas tute transformitaj, kaj tiun bonan Eriksson - a, povas esti, e al tempo anta lia esplor-
evoluon oni devas danki al Ia oferdona Iaboro de Ia vojago al Vinland? Kion seias mi? Sed se mi denove
misiistoj. ekhavus saneon, m esploros tun Iokon pli detale. Certe
La sekvinta etapo de tiu longa vojago estis Berens valorus Ia penon provi solvi Iaenigmon de Ia po izita
River, granda rezervejo, kiun oni disponigis ai Ia indianoj. en Ia platroko.
La tereno estas itie forte malebena, Montoj kaj arbaroj Mi kredas, ke detala esplorado malkovrus diversajn
alternas kaj grandiozaj scenajoj malfermgas en tiu i simileeojn inter nia antikva germana lingvo kaj Ia indiana

82 83

I
1
1 1:

dialekto, kiu itie estas parolata. itie oni anka trovas plezuremo sed por ricevi mangajon ; li atentigas gin, ke
indianojn kun nekutime blonda hato- kaj harokoloro, li faligis gin per unu sola pafo por evitigi ai gi suferojn
cirkonstanco, kiu ankora pli konfirmas Ia teorion pri kaj eldiras laste deziron, ke ili renkontigu en Ia feliaj
altergo de vojagintoj de nordlanda raso. asejoj.
La indianoj rakontas pri Ia malbona spirito Windogo, asprego, kiun oni interpretis al mi, tekstis proksim-
kiu ekaperis Ia unuan fojon anta pluraj jarcentoj, ke ume jene:
li estis grandkreska kaj blonda kaj parolis nekompren- ~ "Pardonu, ke ni rabis vian vivon, vi, kiu estas Ia gusta
eblan lingvon. La priskribo ne refutas mian opinion, ke posedanto de l' arbaroj, riveroj kaj montoj, kiujn vi
Windogo estis nordlanda berserko! .".) ricevis de Dio por vivi en ili. Ni estas devigitaj preni
Povus okazi, ke itie estas regiono por Ia kulturhistoria vian spiriton for de vi por ricevi Ia mangajon, kiun ni
esplorado. bezonas, kaj ni anka devas preni vian felon por vendi
La proksima haltejo estis Nelson River, loko irkae
gin, por ke ni povu nutri niajn edzinojn kaj infanojn.
sesdek mejlojn distance de Berens River.
En Ia feliaj asejoj niaj spiritoj renkontgos por
Anka itie trovgs granda indianrezervejo. ar ni
komunaj heroagoj."
itie trovis sufie multe da kupro, argento kaj plumbo,
Kiel Ia indianoj solvas siajn konfliktojn anka estas
kaj ar Ia esplorado de Ia trovoj postulis longan tempon,
interesajo. Se ekz. Ia membroj de l' "Alka Tribo" ekmal-
ni decidis travintri e l' indianoj. Montrgs tamen neeble
amkgas kun Ia anoj de l' "Ursa Tribo", Ia estroj de Ia du ..
eltiri ion el Ia erco, pro Ia malfacilajoj de l' transporto.
Ni do trovis nin en Ia iom stranga situacio ankora esti triboj havas konferencon. Se oni tiam venas al tia
malriaj, malgra ke ni fakte estis posedantoj de kon- rezulto, ke Ia Alka Tribo pekis, oni mortpafas amason
siderinda riajo. da alkoj, kies viandon poste Ia alktribanoj devas mangi
Mi mem rigardas Ia restadon e Ia Nelson River tre kruda kaj senspica, gis kiam ili promesis pentofari kaj '" ~
valora, ar ni havis intiman kontakton kun Ia rughat- plibonigi. Sed ne sufias tiu puno. Alia atendas ilin en ~ #
uloj kaj okazon detale studi iliajn vivon, morojn kaj Ia "happy hunting ground" - Ia felia asejo - kie Ial""
kutimojn. Multe povus esti rakontata el itiu travintrejo, alkoj revengos sin, ar itiujn alkojn oni ja ne bezonus
pafi, se Ia alktribanoj estus kondutintaj bonmore kaj
sed mi kontentigu per kelkaj malmultaj detaloj.
ordeme. Se anstatae montras sin, ke Ia membroj de
AI Ia indianoj Ia asado ja havas grandan signifon,
Ia ursa tribo kulps, ili devas mangi krudan kaj senspican
kaj Ia aso anka estas ligita kun certaj ritoj. Kiam
ursviandon. Anka ilin atendas Ia puno post Ia morto.
indiano mortigis alkon, li solene petas pardonon de Ia
Bedaiirnde mi neniam ekhavis okazon eesti iun el Ia
alko. Li certigas aI Ia alko, ke li mortigis gin ne pro
pitoreskaj "tamburfestoj" de l' indianoj, kiujn ili faras
*) Pri Ia "berserkoj" (brsrkar) Ia nordlanda] historio kaj honore al Manitu, sia dio, por forpeli Windogon, Ia mal-
mitologio rakontas, ke i1i estis vikingoj de specale sovaga
kaj batalema speco. bonan spiriton.

84 85
La pli juna generacio de l' indianoj nuntempe povas ke oni iam scgu al sia najbaro, kien oni intencas iri
legi kaj skribi akcepteble, sed Ia plaga estas sen eduko kaj kiom longe oni intencas foresti. Se 12.. mankus, estas M.</
de libroj. Iliaj tradicioj kaj lego], same kiel Ia relgo Ia devo de Ia hejme-estantoj fari priserojn, ar multe
kun giaj dogmoj kaj ceremonioj, estas lernataj bue de ekzistas, kio povas okazi al Ia sole migranta.
patro al filo. La virinoj staras itie, same kiel en Ia La horlogo ekmontris Ia kvinan, gi ekmontris Ia sesan.
plej multaj primitivaj socioj, ekstere. Mi ekmaltrankviligis pro mia indiano, kaj iris ai Ceder
La indianoj vivadas en primitiva komunismo. Se ili Lake. Mi sciis, ke Ia indiano elmetis kaptilojn por
ekz. mortigis alkon, ili dividas Ia kaptajon inter si kaj kastoroj. Mi ne bezonis seri longe, gis kiam mi trovis
mangadas tiom longe, kiom gi sufias. Zorgoj pri Ia lin sur Ia glacio.
morgao ne ekzistas nter ili.
Li estis provinta traseri kaptilon, kiu laiiajne enhavis
La menso de l' indianoj, kiu eble plej bone speguligas
kaptajon. Sed tio, kion Ia indiano kredis esti kastoro,
en ilia bonhumoro, treege diferencas de nia.
ests nur nigra, putrinta marherbo, kiu fiksigis en Ia
Foje okazis akcidento je krevigo. Unu el Ia labor-
kaptilo. Tiu ekfermigs tial rka Ia brako de l' indiano,
grupo vundgs en Ia okuloj, kaj, ricevinte unuan band-
kiam li volis forpreni Ia laiiajnan kaptajon. La indiano
agon kovrantan ambaii okulojn, li estis kondukata ai Ia
ne povis liberigi sin, ar Ia eno tenanta Ia kaptilon estis
kanoto por plua transporto ai malsanulejo. Zorgis pri Ia
firme alfrostgnta en Ia glacio.
vundito Big Swede John (Granda Svedo J.,) kaj Ia unu-
okula Pete the Dane (P. Ia dano). La temperaturo jam falis gis minus 20 gradoj kaj liaj
Postotempeto venis indiano preterpasante nian estejon, plej proksimaj perspektivoj estis kui sur Ia glacio frost-
skugante pro ridado. mortante. Norde verdebrila ielo komencis averti pri
- Kion amuzan vi vidis? mi demandis. eu vi ren- morde malvarma nokto.
kontis niajn knabojn, kiuj estis survoje kun Ia vundito? La indiano dum pli 01 nau horoj kuis kun maldika
- Ri hi, mi renkontis ln. Ri hi! Tri blankaj viroj, vestajo sur Ia glacio. Kompreneble li estis sufie eler-
tri okuloj! Ri hi hi! pita, kiam mi venis, sed ne lasis e unu sonon de lamento
Longan tempon Ia historio pri tiu i okazintajo pasadis veni tra siaj lipoj.
inter Ia indianoj, kaj gi iam vekis nehaltigeblan gajecon Mi forhakis Ia kastorkaptilon kaj rompmalfermis gin,
e iiaj bivakfajroj. Tri blankaj viroj - tri okuloj . . . tiel ke Ia indiano liberigis, !raj jen ni ekiris survoje al Ia
Estas tute nekredeble, kiel harditaj estas Ia indianoj kampejo.
kontra streo kaj peno, kaj ilia nesentemo al korpaj La brako de l' indiano estis velinta kaj blua, sed li
doloroj estas surpriziga. Ekzemplon! Iun tagon indiano balda revglgis, kaj post kelkaj tagoj li malaperis sen
preteriris nian kampejon, malfermis Ia pordon kaj diris: e unu dankvorto.
- Ceder Lake. Reveno ja Ia kvina. Sed li tamen ne forgesis Ia amikan servon. Dum multaj
Tie en Ia sovagejo nome estas neskribita lego diranta, jaroj li sekvis min kvaza bona spirito. Kaj iun fojon li

86 87
savis mian vivon, epizodo, al kiu ni ebIe pIi poste havos siajn posedajojn al Ia medicinulo. En multaj okazoj Ia
okazon reveni.
polico devas interveni por reirigi parton de Ia plej necesaj
Mi invitis iufoje Ia indianefon e Ia Nelson River aI objektoj ai Ia gusta posedanto, ar e okazas, ke ili
diservo, kie reprezentanto de "La Unuigitaj Eklezioj" deprenas Ia vestajojn kaj oferas ilin. Felie tamen Ia
predkis. Survoje hejmen mi deroandis lin, kiel li atis "fordona danco" estas arangata nur somere, do estas
Ia predikon. certa metodo en Ia frenezo.
- Rigardu Ia sekan arbon jen tie e Ia maro! Se vi Pastro rakontis foje al mi, ke kiaro li Ia unuan fojon
ekstaras apud gi en malvarma vintra nokto, vi frost- predikis al Ia indianoj li elektis Ia tekston pri interfrata
mortos. Ekzistas varmo en Ia arbo, sed gi estas magazen- amo, kiu ordonas, ke oni dividu al Ia proksimulo el tio.
ita. i devas unue esti liberigita per Ia fajrero. Bruligu kion oni posedas. La sekvintan roatenon Ia tuta indiana
fajreron, tiel ke Ia arbo ekbrulas, tiam vi havos lumon tribo venis kun dorsosakoj. Ili volis, ke li dividu al ili
kaj varmon, kaj lumo kaj varmo kreas vivon. Tion ni el siaj posedajoj.
devas fari, se ni volas lad nian Dion. La blanka pastro "Post tio", Ia pastro diris, "roi estas pli singardema,
ne havis fajron. Li parolis kontra niaj taroburdancoj, kiam roi parolas al Ia indianoj pri frateco".
sed Ia Savarroeo ja ankai havas tamburojn, kaj tie La moraIo de l' plenrasa indiano staras sur tre alta
estas fajro, vivo kaj kredo . . . nivelo, kaj ve al Ia blanka viro, kiu provas sin miksi
kun Ia indianinoj. Li certe neniam revenos al Ia civil-
La indianoj havas propran religion, kiun Ia kristanismo
izacio por fanfaroni pri Ia bravajo. Ili tamen aiids pri
ne sukcesis forpremi. AI Ia praktikado de itiu apartenas
tio - kaj eble anka per propraj okuloj vidis - ke Ia
i. a. "drum and give away dances" - taroburaj kaj
moral o inter Ia blankuloj ne iam estas tieI perfekta,
fordonajdancoj. Ilian sencon roi ne sukcesis espIori, sed
kaj tre signifa ja estas Ia jena epizodo el indianrezervejo
mi tamen meneias ilin en tiu kunligo.
e Nelson River.
Tiujn "tamburajn kaj fordonajn dancojn" gvidas Ia
Kune kun indiano mi iutage estas asanta marbirdojn.
medicinulo. Dum misteraj soradmonoj li eliras mal-
En pafdistanco nags du birdoj, virbirdo kaj ino.
antaen el tendo kaj stargas sin irkaiie kvindek roetrojn - Kiel mi efektive faru plej bone por pafi ilin amba ?
distance de gi. Balda ekokazas Ia stranga fenomeno, mi deroandis mian rughatan akoropananton.
ke dum Ia roonotona tam-tam-tamo de l' tamburoj Ia - Unue pafu Ia virbirdon, itiu respondis en sia mal-
tendo ekmovgas la Ia takto de l' batbruado de Ia tamb- longema, abrupta maniero, kiu estas propra al Ia rug-
uroj. Neniu estas en Ia tendo. Kiu ekmovas gin? AI mi hatuloj, Tiaro revenos Ia ino por vidi, u si povas savi
same kel al aliaj blankuloj tio i restis nesoIvita roistero. san edzon. Sed se vi pafos Ia inon unue, Ia virbirdo
La indianoj kvaza hpnotgas per Ia dormiga unu- neniam revenos. u vi rekonas tion, blankulo?
toneco de Ia taroburoj kune kun Ia egale monotonaj kaj Pensindaj vortoj de "sovagulo", u ne?
malgajaj kantoj, tiel ke ili kvaza trance oferas iujn La indiano estas fidela en sia aroikeco, kaj se vi nur

88
89
povas interamikig kun indiano, vi ne povas deziri pli tieI doni aI mi soIidan Iecionon pro mia aroganteco. Tiun
? bonan kamaradon. Li sekvas viajn spurojn kvaza bona indianon mi devas danki, ke mi ankora vivas.
spirito. Tia Ia indiano estas kiel amiko.
Spite al avertoj - itio okazis je pli posta tempo kaj La indianoj, kun kiuj La Belle kaj mi dum nia longa
en alia Ioko, sed mi rakontas Ia historion pro tio, ke mi vojago al Great Bear Lake kontaktis, neniam montris
pritraktas Ia apitron pri indianoj - do spite al avertoj signeton de malamikeco, kaj ni iam estis en konkordo.
mi iun tagon ekforiris per kanoto. Oni sciis, ke blankursoj Tiun cirkonstancon mi almontris a! Ia indianefo dum
estas en Ia proksimo, kaj komprenis Ia dangeron, al restado e Nelson River.
kiu mi elmetis min, se tia koloso atakus mino Mi tamen - Pli frue ja estis, mi diris, tre malfacile havi rilatojn
ests granda kaj kapabla por io kaj malmulte akceptema kun vi indianoj, vi skalpadis kaj murdadis tuj, kiam
por "stultaj" avertoj. blankulo venis en vian proksimecon. Sed nun vi estas
Ne tre Iongtempe mi pagajis, kiam mi ekkomprenis, ke tre agrablaj homoj.
blankurso sekvas en Ia postakvo de l' kanoto. - De kie vi venas? demandis Ia indianefo.
Pli kaj pli proksimen venis Ia Ierta naganto. Mia - EI Svedujo.
pafilo kuis en Ia fundo de l' kanoto kaj estis neatingebla, ,- u gi situas aliflanke de Ia akvo?
ar mi ne kurags interrompi Ia pagajadon. Mi Iaboris - Jes, malproksime de tie i.
pro Ia vivo kaj certe faris etan kanotrekordon. La vto - Supozu, ke ni indianoj transvenus al via lando,
fluadis la Ia dorso, mi spiregis kvazaii baIgoblovilo, Ia telus vian teron kaj aldevigus aI vi religion, kiu estus
pagajo iradis mekanike, sed kiam 'm jetis rapidan ai vi fremda, enkondukus Ia fajroakvon kaj infektemajn
rigardon malanta min, mi devis konstati, ke Ia blanka- malsanojn, rigardus vin kaj viajn fratojn malaltvaloraj
fiava uIo ankora pl reduktis Ia distancon. Evidente kaj mortpafus vin per nekonataj fajroarmiloj - u ne
ests lia intenco ricevi eI mi pli-malpli facle digesteblan e vi estus krueligntaj. Tia! ne jugu ilin tro severe!
matenmangon. Fakte mi ne povis respondi al li.

Mi streigs gis Ia ekstremo de mia povo, sed Ia


kvieta mugetado post Ia poupo de l' kanoto kaj Ia snufoj
de Ia blankurso venis iam pli proksimen. Mi nun atendis
nur ad Ia krakon, kiam Ia urso per bato de l' piedego
frakasos mian kanoton.
Tiam eksons pafo. Turngante mi vidis Ia blankurson
ruligi en mortaj konvuIsioj. Unu el miaj indianaj amikoj
estis postsekvinta min, kiam li vidis, ke mi spite al Ia
avertoj ekforiris. Plejeble longe li prokrastis pafi por

90 91
trafpovaj piedbatoj de l' viralkoj. Tiu Iupo, kiun plen-
trafis peza antaa hufo, verdire neniam plu ass, Kun
frakasitaj ripoj a rompita dorso li estis eljetata en Ia
negon, kie lin tuj ektraktis liaj blekantaj, sangavidaj
kamaradoj.
Kvankam Ia nombro de Ia lupoj, kiel dirite, estis pli
01 duoble tiel granda, Ia alkoj venkis en Ia batalo. Je
LUPOJ
iu atako Ia nombro de l' rabobestoj malgrandigis. Pluraj
I En tiuj regionoj, Ia dezerta lando de grandaj vastajoj, Iupoj, kiujn faligis bone eelita piedbato, estis poste
~ de malvarmo kaj obskuro~ trovgas grandegaj luparoj, enovataj aI Ia alkinoj kaj alkidoj, kiuj kun videbla
supozeble devenantaj eI Ia senfinaj tundroj de Siberio kaj kontentigo disbatis ilin per Ia piedoj.
~ Dum Ia batalo daiirs, mi alproksimigis pli kaj pli. Mi
Ia norda parto de Ruslando.
Ili entreprenas ampleksajn rabirojn inter Ia eetera ne eerte seias, u mia eesto a u Ia suferitaj perdoj
bestaro kaj atakas e tiel grandajn asbestojn kiel alkojn. laste devigis Ia Iuparon forlasi Ia batalkampon, Sajnis
Oni asertas, ke kelkfoje anka Ia homojn atakas Ia kvaza Ia alkoj komprenus, ke mi estas amiko. Mi povis
sovagaj bestaoj, kiuj nenion timas, kiam ili volas alproksimigi al ili, sen ke i1i montris iajn ajn signojn
kvietigi san avidegan malsaton. de timo.
Mi neniam povis toleri lupojn. La indianoj poste ricevis segon pri Ia okazintajo, kaj
Kiam Ia lupoj ekatakas Ia alkon, kiu estas tre supera Ia vunditajn, senhelpajn alkojn oni mortpafis. Ilia
la forto, ili aplikas tre perfidan metodon. La Iupoj viando eerte venis oportune en Ia ne iam bone provizitan
hakmordas Ia kalkantendenojn de l' alkoj, kaj per unu mangajejon de l' indianoj.
sola ekro Ia tendeno estas rompita. Per tio Ia alko Iun fojon mi vagis en Ia sovagejo kun Ia pafilo sur-
estas malhelpita forkuri. La alko efektive havas du ultre por havigi viandon. Estis mirinde bela vintra
defendilojn: unue Ia forkuron, kiun li unuavice aplikas, tago, vere ja morde malvarma, sed frea kaj belega.
poste Ia hufojn, per kiuj li povas doni terurajn batojn. Tiam mi subite ekadis distanee Ia blekojn de Iuparo.
Je unu okazo mi vidis batalon pri vivo kaj morto inter Tio ne preeize estis tre gajiga melodio. Mi ests tute.
alkaro kaj pli 01 duoble tiel granda luparo. Pluraj alkoj sola. itie ne ests e plej eta kabano, en kiu seri
estis morditaj en Ia kalkantendenoj kaj ne povis fugi. irmon, ne arbo, kiun surgrimpi.
Tiam ekfunkes Ia solidareeo kaj Ia organizo de Ia alka Denove Ia blekoj adigs, nun pli proksime 01 antae.
tribo. La viralkoj kolektigs en granda rondo, interne Neniu dubo - Ia grupo movigs en direkto aI mio Cetere
de kiu alkinoj kaj alkidoj trovis irmon. La viralkoj - jen mi vidis ombre Ia sovagajn bestojn, malhelan,
sidis sur Ia malantaaj tarsoj, kaj kiam Ia lupoj alku- ondantan aron, kiu antaenkurs tra Ia negkampoj.
regis, blindaj pro malsato kaj furiozo, ilin renkontis Ia Mi sursaltis Ia plej grandan tonon videblan en Ia

92 93
proksmeco. La Iupoj direktis sin rekte al mi, sajnis - Did you pray? eu vi pregs ?
al mi, ke mi jam vidas iliajn maIsatecajn okuIojn, iliajn - Jes. eu ebIe tio heIpis?
- Certe! Sed kiaI demandas vi, instruita blankulo,
terurajn faikojn kun Ia ponarde akraj dentoj. Kion mi
mizeran, malkIeran indianon pri tia afero?
faru? Ekpafi al tiu granda aro de ebIe kvindeko da
bestoj, tio estus ver oIeon en Ia fajron.
Neniam en mia vivo mi sentis mn tieI mizere senhelpa.
Mi faris Ia solan, kio ajnis aI mi gusta. Mi pIektis Ia
manojn irkai la pafilan koIbon kaj pregs aI Dio. Estis
tre maImultvorta, smpla, sed des pli fervora prego pri
savo, En Ia sovagejo oni venas konsiderinde pIi proks-
imen al Dio 01 en Ia pregejo de granda urbo. Kiam vera
bezono estas kazo de l' prego, gi iam estas malfaIsa.
Kaj nun mi pregs pri savigo el laiiajne neevitebla,
terura morto.
Tiam okazis io, kio en miaj okuloj sajnis kieI miraklo.
EI eta arbustaro maldekstre de mia rifugejo kuris du
grandegaj viraIkoj, pasis tre proksime mian tonon kaj
etendgs en Iongaj kursaltoj trans Ia vastojn. Tuj en
momento Ia Iuparo angs direkton kaj ekkuris post Ia
alkoj. La dangero forpasis.
eu Ia Iuparo estis asinta Ia du alkojn? Ai u Ia mal-
altvaIora mi komence vekis ilian intereson? Ekzistas.
muItaj, kiuj asertas, ke Ia lupo ne atakas Ia homon.
Mi mem ne povas decdig pri certa opinio koncerne tiun
demandon. Sed guste tiam mi estis firme konvinkita,
ke Ia potenco de l' prego savis min el senespera situacio.
Reveninte al mia kampejo mi renkontis indianon kaj,
rakontis aI li pri Ia ekscita aventuro.
- eu vi timis? li demandis.
- Jes, mi respondis laivere.

94 95
tiun nomon Ia loko Iaiidire ricevis pro tio, ke kvindeko
da danoj, kiuj siatemp: pperejs en ,a prok,simeco, estas
entombigitaj itie. ~ ~ ?
Tie nia restado estis mallonga. kortate de kelkaj
indianaj kuristoj La Belle, Jack Dalton kaj mi dairigis
Ao
Ia vojagon norden.
CAPITRO PRI ORFOSISTOJ Tra vastaj, ondantaj negkampoj ni iris antaen, Ni
nun surtretis Ia Barrens Land - the Rolling Country,
La tempo pasis, kaj ekestis printempo, tia kia Ia prin- Ia rulgantan landon. La ruliganta lando! Jes, tiel oni
tempo povas esti nur e Ia Norda Glacia Maro, kiam Ia bonrnotive povas nomi gin. ia topografio frape similas
~
profunda obskuro de Ia longa vintra nokto komencas aI maro rigdginta en forta ondado. La ruligo de unu
sangig'i je esperiga lumo. {J giganta ondo sekvas Ia alian kvaza post furioza tormc
Ni ekmars de nia eta, provizore arpentita vintra ': surmare. Nun profunda negkovrilo estis sternita ne nur
kabano, adais niajn indianajn amikojn kaj startis Ia . sur Ia ondokrestoj sed anka en Ia ondovaloj.
i'nterrompitan vojagon havante kiel plej proksiman celon J\, Dalton estis interesa vojagkunulo. Li iam povis rakonti
James Bay. ~ historieton tuj, kiam ni faris pazon, a vespere, kiam
La vojago iris lai plano. Ni pafis iorn da asajo ni etendigs en niaj dormsakoj .
.survoje. La nego ests kutime bonkvalita, tiel ke ni

t
Dum kiam Ia bivakfajro flamis kaj Ia nordlumo brilis
dumtage facile povis antaeng sur Ia negokrusto kaj sur Ia printempa ielo, Ia maljuna, sperta orfosisto-
vespere rapide konstrui negkabanon. La negkabanoj felasisto donis al ni valorajn konsilojn kaj sciigojn pri
generale estis preferindaj al la tendo. La vojago al James 't Ia vivo itiea, maIproksima de Ia ekstremaj limomarkoj
Bay estis plena de printempa suno kaj helaj esperoj, ~ de l' kulturo. Mult-iun rakonton pri heroagoj en silento
kaj gi ne kunportis seniluzigojn. Mi tial havas gin en t ~ li povis rakonti. Ni ads pri sennomaj batalintoj, kiuj
varma memoro. ~ pro Ia severaj lego] de neceso ai instigitaj de Ia logaj
En James Bay ni renkontis Ia faman orfosiston Jack promesoj de l' aventuro itie donis siajn vivojn. Mu1taj
Dalton, kiu dum kvardek jaroj ekaperis ie, kie oro estas el ili tamen anta tio enizis profundajn postsignojn en
trovita, kaj kiu akiris solidan famon tiel en Kanado kiel itu mondo, kiu tiam ankora estis grandaj, blankaj
en Alasko, en Klondyke kiel en Yukon. Li estis bona makuloj en Ia giganta landkarto de l' amerika kontinento.
kamarado kaj fidela amiko, kaj li nun algs al nia Siajn proprajn kontribuajojn li prslents, sed ke ili ne
ekspedicio. malhavis signifon, tio evdentigas i. a. el Ia fakto, ke
Post kompletigo de niaj provizajoj ni darigs al unu el Ia plej grandaj oseoj de Alasko nuntempe portas
Church HiU, kiun ni atingis sen gravaj malfacilajoj. lian nomon - Dalton trail c= irejo).
Tradukite Church Hill signifus ja "Pregejan Altajeton"; Sed li anka povis rakont pri bravaj orfosistoj, ekip-

"96 7 97
itaj per fera volo kaj praforto, kiuj trabatis sin kaj Li ankai memorigis pri Ia finnlandano Vich. Mattson,
havis bonan prosperon. Inter tiuj ankai trovgs pluraj nomata Vicke. Vicke estis unu eI Ia malkovrintoj de l'
svedoj. orminejo de Porqupine, kaj li ricevis por sia parto unu
- Pro tio ke vi, Davy, estas nova orfosisto kaj nur legs milionon sepcent doIarojn.
librojn pri ni, librojn, kiuj odoraas de viskio kaj kiuj Li ankai revojags aI sia patroIando. Sufie tipe estas,
nur enhavas rakontojn pri sovagaj interbatadoj, kun- ke li havis tempon dum tiu vojago fari grandan faron,
vivado kun sovaga] virinoj - tipaj "bums" - mi jen kvankam en alia agadkampo. En usona urbo li renkontis
volas rakonti kelkajn trajtojn el Ia vivo de veraj kstreme dekadencan stratuIinon. Li ekzorgis pri si -
orfosistoj, pri viroj, kiuj farigs pioniroj de l' civilizacio ne en Ia sama maniero kiel aliaj vojagantoj el Ia sovagejo
en Ia dezerto, li iun tagon diris. revenintaj al Ia civilizacio, sed kieI tia filantropo, kia li
Li rakontis pri du malriaj dalsIandanoj (DalsIand estis. Li ekipis in de kapo gis piedoj, donis aI si monon,
estas provinco en Ia sudokcidenta parto de Svedujo. luis al si logejon kaj lasis in ekvidi, ke Ia vivo malgra
Rim. de trad.) , Ia fratoj Bryntesson, kiuj venis iten io povas riigi per sencoplena laborado.
kieI malriaj orseristoj, senigitaj je io, sed kiuj tra Nun tiu virino sidas kiel sperta diakonino e sociala
sennombraj maIfacilajoj fine atingis Ia prosperon. Post informoficejo en tiu urbo, 'kaj tie si savs el pereo milojn
mil fataloj kaj aventuroj, pri kiuj oni povus skribi da junaj, senspertaj knabinoj venintaj al Ia urbo por
voIumojn, ili finfine revenis SvedIandon kiel milionuloj, trovi - kiel ili iam esperas - pli bonan vivtenon 01
kie i1i nun vivas kiel estimindaj kaj respektataj svedaj inter farmistoj kaj plantejposedantoj.
civitanoj, portante honoron al iuj orfosistoj. Tiu kontribuo de Vicke por Ia bono de l' homaro certe
Li ankai rakontis pri Karl Lindblom, naskita en Linsll neniam estos taksata je sia plena valoro. Por tio Ia
en Ia provinco Hrjedalen. Ties patro mortis, kiam Karl prijug-kapablo de homoj estas tro limigita kaj ilia senta
estis knabeto, kaj lia maIria patrino, kiu estis mal- vivo tro indiferenta. Sed almenai mi opinias, ke gi
sanema, devis kun Ia knabeto migradi de domo al domo meritas mencion en tiu i kunligo.
por peti sian panon. Jam en Ia junago KarI Lindblom Li ankai rakontis Ia historion pri Ia germano Harry
vojagis Amerikon. Li kunestis en Ia unua ormgrado kaj Oak, juna, kapabla minlaboristo, sed senrimeda. Li
sukcesis. Li gajnis gigantan rajon. Li reiris Sved- ekiris al Ia minvilagoj en Ia norda parto de Ontario por
landon, pagis, kion Ia hejma komunumo elspezis por lia seri laboron. Tiun longan vojagon li entreprenis kiel
maljuna patrino, aetis beIan dometon kaj dungis fleg- telveturanto. Komence li veturis per argvagono, sed
istinon por flegi Ia maIjunulinon. Li ankai honoris Ia tie estis tieI terure malvarme, ke li poste entelgis en
svedan reputacion en Amerko, kien li revenis, sekuriginte pasageran vagonon. Veninte al KirkIand Lake, li estis
Ia maljunagon de sia patrino. Li nun estas eminenta eljetata de l' konduktoro.
usona civitano, kaj pri tio povas iu konvnkg irante Harry enpas aI diversajvendisto kaj petis panon kaj
al Nome, kie li nun Iogas. kolbason por unu dolaro. La diversajvendsto aiskultis

98 99
distrite Ia komentojn de Harry, ke Ia mineralo en Kirk- Noa Timmens havis etan spicajvendejon en maIgranda
Iand eble entenus oron, kaj iom post iom eksciinte tute mineja vilago en Ia norda parto de Ontario. En tiun
kontrae, ke Ia pooj de Harry enhavas nenion el Ia vendejon venis iutage Ia maljuna orfosisto Mac Donald
koncerna metalo, li reprenis sian koIbason kaj sian panon. kaj petis helpon de Timmens, sed itiu mem estis preska
.Kredito ne estis donata al nekonataj klientoj. lute senhava. La solan, kion li havis kontante - dek
En Ia najbareco situis Ia kafejo kaj restoracio de I' kvin dolarojn - li donis aI Mac Donald. Krom tio li
irlandano Old Dad. Old Dad askults Ia prelegon de koIektis mangajojn por tridek kvin dolaroj. Tio certe
Harry kun tiom pli da intereso kaj proponis al Harry ne ests multe, per kio starti ekspedicion., sed Mac Donald
mang en Ia restoraco tiom longe, ke li volus traesplori riskis. Anta 01 li ekiris, li skribis kontrakton kun Tim-
Ia regionon por trovi noblajn metalojn. Farmisto askult- mens pri Ia duono de iuj trovajoj - kiel danko por
inta Ia interparolon deklaris sin volema disponigi sian Ia helpo.
malnovan Fordon. Tri jarojn pli poste. Noa Timmens demandis al Mac
La tuto postulis tempon de proks. duonhoro kaj tio Donald, u li por sia parto de Ia jus malkovritaj trovajoj
flarigis Ia preIudo de Ia prilaborado de unu el Ia efaj nun akceptus 700.000 dolarojn a akciojn por valoro de
ortrovajoj en Kanado. kvn milionoj - se montrgus, ke Ia trovitajoj en Ia
Du jarojn pli poste Harry Oak sukcesis ekscii Ia nomon estonteco plenumus, kion ili nun promesis.
de Ia fervora konduktoro. Nun ests tempo por Harry Mac Donald estis maljuna kaj nesana kaj preferis Ia
revengi sn, kaj tion li faris en tiu maniero, ke Ia kon- certajon al necertajo. Li havis filinon, kies edukon li
duktoro ricevis kvinmil dolarojn kontante kaj kelkajn volis sekurgi. Li kontentgs kun sia parto de sepcent
akciojn en unu el Ia plej grandaj orminejoj de Ameriko, mil, kvankam Ia minejo pli poste montrgs valori milion-
Lake Shore, kiun Harry ektrovis kaj e kiu li havis Ia ojn. Noa Timmens ekestis muItmiIionuIo. Li mortis
akcian plimulton. - Car, diris Harry, se Ia konduktoro anta keIkaj jaroj, sed liaj filoj darigas Ia mineks-
ne estus eljetinta min, mi certe estus ankora nun min- pIuatadon.
Iaborsto, - Mi tre bone memoras Noranda-n, DaIton rakontis,
La farmisto, kiu veturigis Harry'n, nun ne bezonas unu el Ia plej grandaj argentomnejoj de Nordameriko.
irkaveturi en sia malnova Ford-ato. Harry faris tion Estis en mia junago. Mi kaj kelkaj aliaj ektrovis Ia
tradicioen iu kristnaska antavespero gratuli lin per minkampon. Ni sends specimenojn al laboratorio kaj
Ia plej multekostaj kaj elegantaj aitoj aeteblaj por ricevis bonajn analizojn, sed Ia geologoj dekIaris, ke Ia
mono. mineralo neebIe povus enteni argenton kaj oron. Certe
Anka ne Old Dad estis forgesita. Kiam mi vizitis lin estus nur surfaca aperajo senvalora.
anta kelkaj jaroj, li estis inilionulo. La komencan Tiam mi vizitis usonan miningeneron, Herbert Hoover,
kapitalon li ricevis de Harry. HeIpo kaj rehelpo! kiu kune kun Ia efgeologo de Gugen Heimer, Hamond
Jen venis Ia historio pri Noa Timmens kaj Mac Donald. Hays, donu al ni bonan konsilon. Hays cetere estis

100
salajrita de Ia kompanio pro siaj vaIoraj laboroj per ne Nun estis dek jaroj, de kiam li venkis sian sopiron al
malpli 01 unu miliono iujare. Nu, Hays kaj Hoover Ia veneno, kaj kiel simbolo pri tiu venko staris sur lia
poste rigardis niajn specimenojn kaj niajn kartojn kaj skribtablo provtubo plena de morfino. Cia enhavajo nun
poste dekIaris sincere, ke Ia trovajo estas absoIute neniam estis uzata.
senvaIora. Liaj amikoj, Ia indianoj, povis gui liajn sciojn de kur-
Kiel vi scias, Davy, Herbert Hoover pli poste estia acsto, sed anka muItaj orfosistoj kaj feIasistoj ricevis
prezidanto de Usono. flegon kaj helpon. Lia populareco anka estis tre granda.
La rakontoj de Jack Dalton ne enhavis multe da viskio,
Ni vizitis van Dusen dum du-tri tagoj, kaj dum Ia
malbonaj virinoj, interbatadoj kaj iuj ingrediencoj, kiuj
restado tie ni povis nterkonatigi kun ankora du homoj,
tieI grandmezure kutimas trovg en "orfosistaj rakontoj".
kiujn pro Ia sarna kazo lacigis Ia civilizacio, kaj kiuj
AI mi Ia historioj de DaIton ajns en tute alia maniero
retrgs ai Ia dezertejo.
konvinkaj 01 iuj priskriboj, kiujn mi antae ads,
Unu estis "Diamond Queen" - Damantregino - kiu
Dalton neniam kas, ke oni devas havi bonan porcion
da bonanco e tiuj entreprenoj, sed - kaj tio estis grava pli frue estis edzino de kunulo de Ia granda Cecil B.
"sed" - oni anka devas esti sobrema, prefere abstinulo, Rhodes, Ia alia estis Ia "Eskimregno".
kaj Iabori, labori, labori! Diamond Queen en sia junago dancadis kaj kantadis
Enkadre de itiu apitro roi anka volas rakonti iomete en Ia plej grandaj varieteoj kaj teatroj de Novjorko.
pri keIkaj personoj, kiuj verdire ja ne mem estis orfos- Nun si estis okdekkvarjara, sed sentis sin tre hejmece,
istoj, sed kiuj tamen apartenis ai Ia rondo de indianoj malgra Ia alta ago, apud Ia Glacia Maro, kie si anka
kaj orseristoj. volis fini sian vivon.
Du tagvojagojn distance de Church HiU ni renkontis La eskima regno origine estis malsanulflegistino, sed
astran ekskirurgon kun Ia supozebIe fikcia nomo van anka si transiris aI Ia scenejo kaj per sia danco ravis
Dusen, Li logis kune kun servisto en sia eta kabano Ia malfacile kontentigeblan dolarpublikon de l' Broadway.
kaj por iam adas aI Ia civilizacio. Siatempe li estis
Nun si helpis aI van Dusenen lia kuracista profesio inter
tre lerta kuracisto, fama malproksime ekster Ia Iimoj de
indianoj kaj orfosistoj.
sia propra Iando, sed Ia uzado de morfino ruinigis lian
Kaj kortue kaj interese estis ad itiujn tri rakonti
sanon, Por retrovi sin mem, li rfugs tien i, kie aI li
pri siaj strangaj sortoj, pri ilia bataIo kontra pereiga
plais bonege, kaj de kie li neniam vols reiri. Li ests
sklaveco sub narkotajoj. Post sia fugo for de itiuj mal-
kaptita de Ia grandioza armo de l' sovagejo, de Ia
bonoj de l' civilizacio ili itie estis kaptitaj de Ia armo
majesteco de I' dezerta pejzago kaj de Ia frea vivo,
kiun itie oni vivas. Lia hararo ests argente blanka, de l' sovaga lando kaj Ia mirinda ravo de l' naturo kaj
sed Ia okulbrilo ankora ates tis pri vigleco, inteligento per tio retrovis sin mem.
kaj vvgo]o. Multajn seriozajn sugestojn ni ricevis dum tiu vizito

102 103
e van Dusen, kies argente blankaj haroj estis samstilaj
kiel Ia negkovrita naturo ekster lia agrabIa kaj komforte
arangita hejmeto.

GREAT BEAR LAKE


Kiel ajn bone plais al ni Ia estado e van Dusen, ni
tamen devis forlasi lin kaj Ia du "regnojn" por dargi
nian Iongan vojagon aI atendantaj riajoj kaj aventuroj.
Post kelkaj tagoj ni atingis eskiman kampejon. La
vorto "eskimo" signifas: "homoj mangantaj krudan
viandon". lli kutime Iogas, kieI konate, en "igluoj", etaj
kabanoj, konstruitaj eI gIaeio kaj nego, kaj vivtenas
sin preskai ekskIuzive per fiSoj kaj fokoleo kaj Ia sekigita
viando, kiun oni nomas pemikano.
Origine Ia eskimoj Iogis en tendoj faritaj el bestaj feloj.
La igluoj estas, kel ajn strange povas ajni, invento de
Ia bIankuIoj.
Ekzistis e l' eskimoj multaj strangaj kutimoj, kiuj
treege mirigis mino Ekzemple Ia kutimo Interang
edzinojn iumonate. Kiu estas Ia patro de tiu a tiu
infano en Ia kampejo, tion oni komprenebIe tute ne
scas ; mi ne estas tute eerta pri tio, u oni iam scas,
kiu estas e Ia patrino. La eskima kampejo estas unu
sola, granda, komunfamilio.
Antikve Iadre ekzistis Ia kruela kutimo, se naskigs
tro multe da knabinoj en Ia kampejo, ke oni mortbatis
tute simple Ia superfluajn. Kruela sed efika nasko-
kontrolo!
Certan trajton de sensenteeo oni eetere povas rimarki
Great Bear Lake = Granda Ursolago.

104 105
JP l~

-e pluraj kutimoj. Se kvin eskimoj foriras por fikapti, - ne senintestigita, precize tia, kia gi estas tirita el
sed Ia ekspedicio pro unu ai alia kaizo - ekzemple pro sia elemento - Ia eskimoj kolektigas en rondo irkai
tio, ke Ia glacio rompigas - dairas tiel longan tempon, Ia en itiu simpla maniero "arangita" tablo.
ke Ia provianto ne sufias al pli 01 tri, oni arangas Per neimitebla gesto ili ekkaptas Ia fion e gia vosta
lotumon, post kio du viroj estas mortigataj. nagilo, faras virtuozan jeton, tieI ke Ia fa kapo alvenas
La eskimoj ankai estas tre superstiemaj kaj krom en Ia gapantan buon, Per unu sola ekmordo de Ia fortaj
tio nefidindaj. Estas bezonata nur io tia, ke Ia vzago dentoj Ia kapo estas apartigata kaj elkraata forte -
de fremdulo ne plaas al ili, por ke itiu je Ia unua kvankam ne tre elegante - oblikve malantai Ia mang-
-oportuno ekhavu harpunon endorsen sen antaia averto. anton. En Ia sama momento oni Iasas elmane Ia vostan
lli havas - kiom mi povas kompreni - nenian ajn naglon, kaj nun Ia lipoj, Ia dentoj kaj Ia lango servas
religion, kaj oni povas plej laivere rigardi ilin kiel ? ......,..kielkombinita muelilo kaj asortilQ. La lipoj enovas
.sovagulojn. Ilia vestajo konsistas el Ia feIo de boacoj Ia fion, Ia dentoj disigas viandon de Ia ostoj, kiuj
- "caribon" - kaj Ia sola ango de vintra kaj somera laiiajne tute mekanike estas elovataj tra unu buang-
vestajoj konsistas el tio, ke oni turnas Ia felon. Somere ulo, dum ke tiuj skvamoj, kiuj vere liberigas sn, kolekt-
'ili havas Ia harojn turnitaj internen pro Ia aerumado igas en la kontraia flanko de l' buo inter Ia suba lipo
- vintre Ia haroj estas eksteren turnitaj. kaj Ia dentoj, kie gi pakgas en Ia sama maniero, kiel Ia
Iun fojon, kiam blankulo somere renkontis eskimon, -sveda snuftabaka maanto tenas sian guajon.
kiu havia Ia bestan felon turnita kun Ia haroj al Ia haito Tuj, kiam Ia fio estas konsumita, kio postulas proks.
lai Ia somera kutimo, Ia blanka viro aludis, ke estus egale longan tempon e iuj partoprenantoj - eble
multe pli prudente dumvintre porti Ia felon kun Ia haroj etiketa demando, kion mi tamen preterlasis esplori -
ekorpe kaj dumsomere kun Ia haroj eksteren turnitaj.
I oni elprucas Ia skvamojn rekte en Ia aeron, e kio oni
La eskimo ne estis senresponda. rigardas tre grava tion, ke gi okazu samtempe e iuj
- Strange, li diris, ke Ia bestoj ne scias tion! festenantoj. La vidajo estas ne nur groteska sed ankai
Mi ne povas preterlasi priskribon pri Ia maniero de Ia primitive festa. La briletantaj, flugantaj fioskvamoj
primitivaj eskimoj mang fiojn, La diferenco inter ord- super Ia elkore ridetantaj homoj kondukas Ia penson al
.....niaj konfetoj e ~ kun danco.
inara "etabla bonmoro civilizita" kaj ilia maniero gui
Post flankeniro de sur Ia gusta irvojo ni pluiris gis
siajn mangojn estas tre frapanta.
1a Copper River, 400 mejlojn okcidente de Church HiU.
Ili kaptas el Ia dolakvaj riveroj fon nomatan
Tie ni ekkampadis kaj logis en kabano (camp) dum du

-
'''whitefish'''), kiu povas plej proksime esti komparata

1
tri semajnoj por elripozi antai Ia fina spurto al Ia Great
kun ordinara merlango, kvankam gi estas iom pli granda.
Bear Lake.
Kun Ia tuta kaptitajo kolektita en unu komuna amaso Finfine ni alvenis ai Ia celo de niaj revoj post streiga
*) Whitefish = blanka fio. -vojago de unu kaj duona jaroj.

106 107
Tie ni renkontis Ia du francojn Gilbert kaj Charlie pojare, tute ne sufiis por satigi Ia bezonon pri radiumo.
La Bine kaj iliajn kunheIpantojn CharIes St. Paul, Roan, Nun Ia produktado atingis Ia mezuron de 800 gramoj
Nere Roberts k. a. La du fratoj nun estis en Ia kvindek- iujare, kaj Ia prezo falis gis triono. Pluraj malsanulejoj
jarago, filoj de distrikta kuracisto en Ia okcidento de kaj klinikoj nun havas radiumon, kaj Ia produktado
Kanado. Antai 01 ili farigis dekkvinjaraj, ili ekiris al plgrandgas iujare kun proks. po 150 gramoj.
arbarlaboro kaj aligis en Ia jaro 1905 alIa granda "rush" Tiuj, kiuj pleje kontribuis al tiu gojiga evoluo estas
(ormigro) aI Cobolt Ontario. Tiam malkovrigis Ia guste Gilbert kaj Charles La Bine.
grandaj trovajoj de argento en Ia norda parto de Ontario; Farinte esplorojn en Hudson Bay, Brita Kolombio,
Ia Cobolt-a minejo farigis unu el Ia plej grandaj argent- Manitoba kaj Ontario, Gilbert ekhavis ideon - Ia Nord-
minejoj de Kanado. Antai 01 Gilbert La Bine farigis okcidenta Teritorio! Li sukcesis akiri geologian dsert-
16-jara, li ektrovis oron kaj vendis Ia trovejon por 5.000 acion pri Ia Norda Teritorio, Norda parto de Kanado
dolaroj. Dek monatojn pli poste li faris denovan trovon, kaj Ia Norda Glacia Maro el Ia jaro 1900. Li ne longe
por kiu al li estis proponataj 25.000 dolaroj, sed tamen studis gin, anta 01 li igis fervorega. Li vizitis unu el
li ne vendis. Ia plej bonaj aviadistoj de Kanado, Leigh Brintell, Ia
La du fratoj entreprenis mineralesplorojn tra Ia tuta sola, kiu flugis trans Ia Great Bear Lake. La du viroj
Ontario. Gilbert havis nekredeble solidan perceptopovon, balda interkonsentis, kaj en aigusto 1929 BrinteIl
kiam koncernis prijugi Ia eblecojn kaj Ia valoron de surterigis Gilberton La Bine sur Ia okcidentan flankon
ortrovajo. Li estis naskita orseristo, dum ke Charles de Great Bear Lake.
estis distingita financa talentulo. Kiam Brintell post tri semajnoj revenis por venigi
En Ia jaro 1913 Ia kanada geologo d-ro W. G. Miller Gilberton, itiu estis deprimita.
faris serion da prelegoj por orfosistoj kaj tiam menciis - Mi trovis nur iomete da kupro, li diris, sed ni faru
novan metaIon, radiumon. Radiumo trovigs en pe- tamen veturon super Ia regiono, por ke mi studu gin
blendo, kaj d-ro Miller kredis, ke peblendo povas ekzisti el Ia aero. Mi havas fortan Iornon, kaj povas ja okazi,
en Ontario, "ar", li diris, "kie ekzistas kobalto, tie ke mi kapablas observi ion suspektindan. BrinteIl rond-
anka povas trovig radumo". ris super laregiono okcidente de Great Bear Lake tiom
Dars tamen tri jarojn, antai 01 Ia unua radiumtrov- longe, kiom li kurags konsiderante Ia benzinprovizon.
ajo malkovrgs. La vejno tamen ne estis sufie ria por Custe kiam li estis reironta al sia bazejo, Gilbert eligis
profitigi ekspluaton.' ravitan elkrion. Li estis ektrovinta montaron, kiu
En Ia jaro 1930 Ia provizo da radiumo de l' mondo
ankorai ne estis pli granda 01 irkaie 300 gramoj, kaj
montris tute alian koloraron 01 Ia alia], kaj lia trejnita ?
okulo jam certigs pri tio, ke itie certe ekzistas kobalto
Ia prezo estis senmezure alta, proks. 70.000 dolaroj PC} kaj argento kaj eble oro kaj - radiumo. Sed sola li
gramo. Pro Ia alta prezo nur malmulto da malsanulejoj ja nenion povus fari pri sia eltrovajo.
povs aeti radiumon. La tiama produktocifero, 35 gramoj En aprilo de l' sekvinta jaro li reflugis kune kun St.

108 109
Paul. Post grandegaj klopodoj, kiujn mi ne kapablas
priskribi, ili trovis Ia montaron, kiun Gilbert vidis el Ia
flugmano, ai brilis per iuj koloroj en Ia sunlumo. Li
ne estis erarinta, itie trovgs ercoj de diversaj specoj:
kobalto, argento, oro kaj kupro. Li ekkaptis nigran
bulon, kiu havis Ia formon de pruno. La Ia strukturo
gi similis al glimo. Li komparis gin kun specimeno, kun AL ALASKO
Ii kunportis el Bohemio.
ai estis peblendo. Kun Ia ekoj de l' minkompanio por Ia radiumtrovajoj
Nun komencigis laboro, kiu ajnis tropotenca. Oni en niaj biIetujoj kaj kun Ia ellavita oro bone konservata
devis transporti Ia ercon al surlogataj regionoj, kie Ia ni ekiris de Great Bear Lake, post kiam ni unue kontrols,
komplikita procedo por eltiri radiumon povus okazi. Por ke nia malnova amiko laorde ekiris al Ia knabino en.
ricevi unu gramon da radiumo oni devas uzi ne malpl Quebec.
01 7-10 tonelojn da peblendo, kaj Ia transporta prob- En direkto aI Alasko ris Ia vojago. AIasko - Ia
lemo alportis grandajn malfacilajojn. orlando anta iuj alaj, Ia lando, al kiu tiel multaj
Kiel Ia fratoj La Bine transportadis Ia ercon al Ia dediis siajn esperojn, sed anka Ia Iando, kie tiom da
civilizacio, kiel ilin kontrabatalis Ia belga radiumkom- revoj pri l' estonteco detrugs.
panio, kaj kiel ili sukcesis malaltigi Ia prezon de 70.000 La Iando havas areon de ne malpl 01 1.530.327 km"
gis 25.000 dolaroj pograme estas tro bone konata por kaj do estas same granda kiel Svedlando, Norvegujo,
bezoni pli detalan priskribon en tiu i kunligo. - La Bine Danlando kaj FinnIando kune. Sed Ia nombro de enlog-
estas glora nomo en Ia orfosstaro, antoj estas nur 62.000. La Iando estis aetata de Rus-
itie ni vivis kelkan tempon. Laboris, penegis, seradis lando, Ia gistiama posedanto, en Ia jaro 1867 por sumo
oron kaj radiumon. Ni ne estis tute sensukcesaj. Ortrov- de 7.200.000 dolaroj, sed jam dum Ia 50 plej proksime
ajo, kiun ni malkovris tuj en Ia komenco, alportis sufie sekvintaj jaroj kupro- kaj orotrovajoj donis entutan
bonan monsumon al iu el ni. Nia serado pri radiumo sumon de 341 milionojn da dolaroj,
finfine anka estis kronata per sukceso, Unu vintron Tra ampIeksaj vastajoj, trans Iagojn kaj riverojn, kie
ni restis e Ia Granda Urslago. La sorto volis, ke nia Ia glacio jus rompgs, Ia vojago iris direkte al Yukon
trio nun dsgu. Ne malkonkordo estis Ia kazo, Anstat- kaj Dawson City, kie Dalton havis sian kampejon, kaj
ae estis tiel, ke George La Belle havis fianinon en kie li anta pluraj jaroj fondis sian multhavajon,
Quebec, kiu "tiris" lin, kaj lia sopiro al si venkis. Li Ni atingis paejon, kiu la nia konjekto kondukis at
decidis forlasi nino Mackenzi River. e tiu paejo ni faris teruran trovon,
Kion faru nun Dalton kaj mi? Dalton tuj havis pro- itie ni trovis Ia skeleton de viro, kies unu mano ankora
ponon: AIasko. tenis duone ekstermitan fotografajon pri nejuna vrino,

110 111
evidente lia patrino. Ni fosis tombon, Dalton Iatlegs nun Ia sciuro savis sino La sceno rpetgs plurfoje, sed
pregou, kaj ni metis etan lignan krucon sur Ia altajon. fine Ia sciuro estis tro aidaca kaj gin mortris Ia
Tio estis emociiga solena momento en Ia dezerto. u galputoro.
eble ni renkontos Ia saman fatalon kiel tiu viro? Kaj Jen tiel povas okazi ai iu el ni, Dalton diris lasante
u tiuokaze iu venos Iatleg pregou pri niaj kadavroj? Ia manon tragliti sian densan, argente blankan hararon.
Neniu sciis, kio povos okazi ai ni, a kiel itiu vojago Ni eslas tro adacaj kaj tro grandemaj kaj kredas, ke
fngos. ni povas vivi el nia propra forto. Ni vivas dangere, en
Sed ni ne havis tempon por longedaraj kaj sentment- guo kaj bruo, sed kiam venas vera dangero, ni rekolektas
alaj meditoj. La vojago devis pluiri, Ia fortojn kaj suprengrimpas, metafore dirite, en Ia plej
La ormigro estis esinta, kaj Dawson City kuis altan arbon, kiun ni trovas kaj promesas ai ni mem esti
preska dezerta, kiam ni alvenis tien. Nur telefona linio, singardaj en Ia estonteco. Sed balda ni bone prosperas,
kiu anta io estis je Ia dispono de I' polico, tenis Ia kaj ne pensante pri tio, ni balda forgesas niajn premes-
interligon kun Ia ekstera mondo. La irmbarakcj estis ojn. Oni forlasas Ia sekuran arbon, kaj jen tiel eble
forlasitaj, kaj en Ia drinksalonoj Ia kriegao kaj Ia okazas, ke ni restas tie malsupre, Pripensu tion, mia
mugado silentis, Nur kelkaj orfosistoj kaj cento da kara Davy! Ne povas helpi propra fort' ... u ne tio
felasistoj restis, kaj ili havis Ia dubindan plezuron esti estis vorto de Marteno Luther?
akompanantoj de deko da banditoj forkurintaj itien, La krepusko sangigis je mallumo, kaj ekestis silente
post kiam Ia tero de Novjorko kaj ikago ekbrulis sub en Ia kampejo, post kiam Dalton esis paroli. Mi
Iliaj piedoj. pripensis liajn vortojn, kiuj tiom bone adaptgs al mal-
I
Ni nstalgs en Ia kampejo de Dalton kaj arangis nin kvieta kaj fanfaronema orfosisto. Miaj pensoj glitis '.
laeble plej bone. La eesto de l' banditoj interesis nin hejmen ai Svedlando, ai Ia infanhejmo kaj ai Ia patrino,
nemulte, almena ne min, kaj mi fanfaronis, ke mi havas kiu multfoje diris proksimume Ia saman aferon kiel
fortojn kaj nervojn sufie por prlarangi dudekon da tiaj Dalton tiuvespere en kabano longdistance supre de l'
sinjoroj, se estus necese. polusa cirklo, Ouste nun Ia vortoj emociigis en specala
Dum kvieta printempa vespero ni sidis guante Ia varm- maniero. Kaj tiom estas certa kaj vera, ke almena
etan aeron kaj Ia helan ielon, kiam Dalton ekvidis tiuvespere ne venis el mia buo trograndaj vortoj.
sciuron kaj galputoro.!!.. Ek.ster Ia kampejo staris alta
'2 arbo, kaj eta galputoro faris ripetajn atakojn al la sciuro,
Tia li estis, Jack Dalton. Tiu viro, kiu vivis Ia pli
grandan parton de sia vivo malproksime de ia civilizacio,
kiu tamen iam sukcesis forsavi sin al Ia supro de I' kiu ofte aplikis Ia serveran legon de l' sovagejo "okulon
arbo, kie gi sds kvazai fierante pro tio, ke gi savis Ia pro okulo kaj denton pro dento", havis tamen moralan
vivon. Tempeto forpasis, Ia sciuro kredis, ke Ia dangero imponecon, kiun oni eble ne volus atribui al li.
esis, kaj malsuprenirs denove al Ia tero. Sed Ia galput- Malgrau tio oni ne kredu, ke li toleris kion ajn. Kiam
oro estis atentem a kaj tuj preta por nova atako. Anka li opiniis, ke maljusto estas farita, puno devis esti donata,

112 R 113
kaj se estus en malfaeilaj eirkonstaneoj, li ne hezitis kuj munieion. Poste ni ordonis al ili reporti Ia telitajn
paroligi Ia revolveron - Ia sola lingvo en Ia orfosistaj instrumentojn.
kampejoj, kiun iu viro komprenis kaj respektis. Nun estas Ia sepa, diris Dalton. Je Ia deka morga
En Ia tago post nia serioza konversaeio Dalton kaj mi mi kaj Ia Alaska Urso revenos, kaj tiam Ia k~mpejo
volis eliri por pli proksime rigardi iun ortrovajon. Kiam estu malplena. Aliokaze gi estos malplenigata. u vi
ni revenis, montrigs, ke iuj miaj nivelinstrumentoj kaj komprenas?
eeteraj akeesorajoj por mineralesploroj, valorantaj proks. Kaj ili komprenis. Jam en Ia vespero de l' sarna tago
5.000 kronojn, malaperis. Kien Ia objektoj iris? venis indiano al ni kun Ia instrurnentoj, kaj tiam Ia
- Tion mi eerte seias, respondis Dalton al mia banditoj estis formarintaj. ar ili estis senarmigitaj, ilin
demando. Kompreneble Ia banditaro telis gin. Ili havis balda kaptis Ia polieo.
sur siaj konseieneoj rabojn kaj murdojn kaj ne hezitas Crime does not pay! Krimo ne utilas!
arangi itian telon. Kuniru, ni rehavigu Ia instu- Ni darigis niajn migradojn en Ia dezertoj kaj tra-
mentojn! seris dum kelkaj monatoj Ia regionojn rka Dawson
u estis pro Ia eta prediko de Dalton pasintvespere, City. La somero rapide forglitis. La tagoj komeneis
ankora restanta en Ia 'memoro, tion mi ne seias. Sed malplilongigi, Ia suno ne levgis multajn eolojn super Ia
fakto estas, ke mi ne volis riski viziton e Ia kanajlaro. horizonton en Ia sudo. Ni estis survoje al Ia vintro. Kaj
- Tio i estas Ia unua fojo, ke mi vidas Ia "Alaskan Ia vintro venis kun negventegoj senkomparaj, kun kri-
Urson" - mia kromnomo itie - timi, diris Dalton blekantaj luparoj kaj flamanta norda lurno. La soleco
ridante. Nu, mi do iras sola. sentigs pli peza 01 iam antae.
Kompreneble mi kuniris. Iun tagon venis kelkaj orfosistoj kaj felasistoj el Ia
EI Ia kampejo, kiun Ia banditoj aneksis, oni adis jam najbareeo de nia kampejo. :IDkestis generala gojo.
distanee kriaojn kaj kantadon. Dalton frapis kaj jetmal- Komence estis senfina babilado, malnovaj memoroj
fermis Ia pordon. revigligs, oni havis multe por pridemandi, multe, pri
Estis talo en Ia voo, kiam liaj komandvortoj venis: kio nterang pensojn. u vi memoras . . . Pete, kie li
- Stiek 'm up! nuntempe estas . . . u vi memoras ...
La plej multaj manoj flugis en Ia aeron pli rapide La paro lemo iom post iom esis, kaj subite m cruj
01 tuj, sed kelkiu fue palpis per Ia manoj - kaj tiam jus estinte tiel elokventaj - sidis silentaj, malgajaj kaj
eksonis du pafoj. Dalton liveris fortan akeenton al sia koleremaj. La multaj memoroj estis ellogintaj pezan,
minaeo kaj per paro da boneelitaj pafoj elpafis el Ia preman, sopirplenan atmosferon, kiu estas aperigebla nur
manoj de unu el Ia bandtoj Ia revolveron. itie en Ia vastajoj de mallumo kaj silento.
Nun ekestis tuj kviete, kaj rapide estis arangata intima - Sajnas estigi agrabla vintro, diris Ia norvego Sam
eeremonio de malarmado. La banditoj preterpasis nin Hansen, Ni komeneas acdig jam nun, kaj ankora
survoje el Ia kampejo, kaj de iu ni forprenis revolverojn estas longa tempo gis Ia printempo.

114 115
- Printempo, kriis Da1ton, printempo! Ni ja devas Pli poste en Ia vintro, cetere tuj post nia kristnaska
havi kristnaskon anta tio! festo, ni veturis 300 mejlojn nordokcidenten e1 Dawson
Kristnasko. Kristnasko . . . Kia stranga vorto. Ni al loko, kie Dalton havis sian efrestadejon, kaj kie li
estis tie1 longe en Ia deserto, ke ni forgesis Ia tempo- kredis esti trovinta iun "mother1ode" - efan orvejnon.
ka1ku1adon. Ni anka forgesis Ia kristnaskon. Estis, Iun matenon Dalton eliris por esplori. Li diris, ke li
kvaza Ia penso pri itiu festo de l' paco donus ai ni revenos en Ia posttagmezo. Je Ia dekdua mi sidis interne
novan vivon. La malnova, bona sento de kamaradeco en Ia kabano kaj ads klare, kie1 li venas per siaj
revenis kaj kune kun gi p1i vigla atmosfero. negouo]. Mi atendis momenton, sed pensis, ke li eble
Ni ekkalkulis semajnojn kaj monatojn, kaj ni balda havas ion por arang. Kiam li ne envenis, mi eliris.
ekkomprenis, ke devusesti rkae en Ia kristnaska Li ne estis tie. Mi kriis, sed respondon mi ne ricevis.
tempo. Kaj nun ni volis festi Ia kristnaskon. Post momento mi denove kredis, ke mi adas 1in veni.
Malnovaj dorsosakoj malplengis, kaj ilia enhavo estis Mi e1rapidis. La sama rezu1to - li ne trovgs tie. Tiam
esplorata. Leteroj de patro kaj patrino, gefratoj a mi ekmaltrankvilgs. 10 devasesti okazinta al li.
fianinoj iradis el mano en manon. Ili estis valoraj Rapide mi arangs jungitaron da tri hundoj kaj ekrapi-
relikvoj. dis survojen. PIi poste en Ia vespero mi trovis mian
- Jen estas Ia 1asta letero de mia knabino, iu diris. amikon. Indianoj havantaj sian kampejon en Ia proks-
Si skribas, ke si atendas mino imeco estis elmetintaj urskaptilon de imponaj dimensioj,
- Jen estas Ia letero, kiun skribis mia patro en sia kaj en tiu Da1ton kaptigs. Kiam mi a1venis, mi trovis
mortlito. 1in grave e1erpita. Unu brako estis rompita, kaj unu
-' Kaj jen estas Ia lasta 1etero de mia patrino kruro estis tie1 grave rompita, ke Ia ostotuboj elpenetrigis
Unu el Ia viroj staris kun Ia foto de sia knabo enmane. tra Ia karno.
Tiu filo portis lian nomon. Cu ili iam revi dos unu Ia Post peniga Iaboro, ne ma1p1ej doloriga por Da1ton
alian? mem, mi povis liberigi lin el Ia kaptilo, kaj poste mi
En Ia posta mateno Ia kristnaska frumatena dserve transportis lin hejmen al Ia kabano. Frue en Ia sekvinta
estis arangota. Kristabion oni ne havis, sed eta sovaga mateno ni ekiris Ia longan vojon returnen al Dawson,
betulo omamgis en iom stranga maniero, nome per Nau bonegajn hundojn ni mem havis, sed por ke Ia
leteroj kaj fotoj. Frue en Ia mateno, anta 01 Ia norda vojago iru kiom eble plej rapide, mi aetis ankorai du de
lumo forpalgs, ni staris en rondo irka Ia "abio", Ia indianoj.
manenmane kantante: "Paca nokt', sankta nokt' ... " Cio prosperis bone en Ia komenco, sed p1i malfrue en
Tra Ia blankaj vastajoj, eksteren al grupoj de b1ekantaj Ia vespero Ia hundoj ekmontris signojn de maltrankvilo,
lupoj, tra malvarmo kaj glacimara obskuro penetrgis Estis en ili tro multe da lupa raso, kaj Ia odoro de
Ia mesago : sango el Ia vundoj de Dalton pikis iliajn nazojn. La
"Gloro al Dio en Ia supera alto, sur Ia tero paco ... " tuta hundaro ris la crklo kaj alpenetris sin iam pIi

116 117
, ,
\
proksimen ai ia sledo, kie Dalton kuis, Nur unu afero lI
estis farebia. Mi pafis unu el Ia indianaj hundoj. Jen
ni denove ekiris. Nokte ia hundoj ricevis konsiderindajn
kvantojn da fioj, dum n paizis. Mi gardostaris e
DaIton kun ia pafiIo ebrake. Frue en ia posta mateno
ni dairigis Ia vojagon, En ia posttagmezo Ia hundoj
denove montrgs maltrankvilaj. Tiam mi mortpafis Ia ASSINE OGEMA EKESTAS SOLA I"

duan indianhundon.
Nun ia jungitaro kuris Iaidezire, kaj Ia vojago pro- Mi revojagis al Ia kampejo kaj vivadis mian vivon sola
gresis de tago ai tago - keikfoje ok mejIojn, alifoje dum Ia tuta somero kaj Ia posta vintro. Mi verkis iom,
dudek, io la ia terenaj cirkonstancoj. Kun vera heroa faris geoIogiajn esplorojn kaj seradis oron. Tre grandan
kurago Dalton eltens siajn terurajn doIorojn. E ne unu prosperon mi ne havis, sed mi tamen ne perdis Ia esperon.
pIenda vorto trairis liajn lipojn, kiam mi de tempo al Survoje hejmen de tia ekskurso mi renkontis iutage
tempo devis flegi liajn vundojn, mallertamane kaj eble felkomerciston kun du hundjungitaroj kaj indiankuranto.
ankai krudmane. La sIedoj estis plenargitaj per feIajoj.
Post vojago por Dalton treege peniga ni fine atingis - Kiom vi pagis por itio? mi demandis, ar mi vidis, I
gis Dawson kaj per heIpo de Ia beninda telefono ni ek- ke Ia argo devas esti tre valora. I

havis interligon kun aviadkompanio, kiu sendis mainon - Bona negoco. Hejmfaritajo !,>:,) Ia felnegocisto diris I
por transporti mian maIsanan kunuIon. kun ruza rideto. t
Jen mi devis adiai aI Ia maIjuna, kara, fidela amiko Pri tio oni ne devis rezoni. Mi metis Ia revoIveran
kaj kamarado, kiu nun - post foresto dum kvardek faikon al lia brusto, kaj tiel ni reiris aI Ia indiana tribo
jaroj - imaniere revenis al Ia civilizacio. kun Ia feIoj - Ia rezultajo de Ia tuta dumvintra Iaboro
Estis kortua adiaio. Dalton, kiu eltenis superhomajn de Ia tribo.
suferojn sen lamento nun ploris kieI infano en Ia adiaia KieI dankon pro Ia rehavigo de l' feIoj Ia indiantribo
momento. arangs festenon je mia honoro. Ni Iokgs nin en rondo
ou ni iam revidos unu Ia alian ? Kial ne? AImenai Ia - tie estis Ia ndianefo, jen tie lia "squaw" (pron.
.
espero restas. "skio" = indianedzino) kaj tie sidis mi. Cetere ia rondo
plenigis per Ia ceteraj membroj de l' tribo.
Baldaii Ia paca pipo ekbruligs, farita el bruIargiIo kaj
ornamita per oro kaj argento. La indianefo faris du-tri
profundajn fumtirojn kaj poste transdonis Ia pipon aI
*) "Hejmfaritajo" en Svedujo signifas kontralege fabrikitan
I
brandon.

118 119
sia squaw, maljuna 9O-jara, sendenta kaj terure malbela neniom al Ia besto. Mi pafis ankoraUfoje kun Ia sarna
ulino. Farinte siajn fumtirojn si ovis Ia pipon en mian rezulto. Mi malplenigis Ia tutan kartoujon, sed neni
buon. povis haltigi tiun i senesperigitan kaj koIeregan patrnon,
Oni pardonu al mi, ke mi serioze pripensis forkuri de kiu estis seranta sian perditan ideton. Mi sukcesis
Ia tuta solenajo. Sed tio signifus ofendon al Ia tribo, enovi ankorai tri kartoojn en Ia pafilon kaj pafpafis.
kaj tal mi fermis Ia okulojn kaj ensuis Ia fumon. Tiam gi finfine falis keIkajn metrojn distance de Ia
Ankorai e en tiu i tago mi povas vidi Ia sendentan loko, kie mi staris, sed tiam anka miaj nervoj estis e
buaon de l' indianino, kaj mi iam sentas devigan Ia fino. iuj pafoj trafis, sed tamen nur Ia dekdua
bezonon lavi min per verda sapo, kiam itiu epizodo definitive estingis Ia vivoflamon de l' urso.
estas priparolata. La griza urso plej ofte vivadas supre en Ia montegoj,
Sed nun venis Ia medicinuIo kun sia tamburo, Ia indianoj kie ekzistas amoj. Sur Ia suproj de l' montegoj kuas
ekstaris por danco kaj kriadis kaj bruadis kaj faris tian glacio kaj nego, sed malsupre en Ia valoj kreskas arbaro.
tumulton, ke mi ekpensis pri Ia svedaj rekrutvagonaroj Dum montventegoj kaj negolavangoj ventfaligitaj arboj
antai proksimume kvardek jaroj. amasgas kaj faras Ia deklivojn de l' montegoj bonega
Subite tamen ekestis mortsilente. La indianefo levigis asejo por tiuj ursoj.
kaj pendigis sur min agIoplumojn kaj feIojn kaj proklamis Mi ne restis longe en Ia loko. Tiom rapide, kiom m
min honora indiano kun Ia nomo Assine Ogema, kio povis, mi pluiris. Pli poste en Ia vespergo mi je mia
signifas "Gvidanton trans Ia montojn". teruro ekaiidis denove bIekegon. Mi komprenis, ke nun
Spite de Ia nobla distingo tamen kun sento de faciligo Ia virurso persekutas min por vengi. EkmaIheIigis kaj
kaj kontentgo mi retrgs, estis nun neeble certe alcel. Felie mi havis hakilon, kaj
Imagu, se Ia maljunulino venus kun Ia pipo refoje! en pIej granda urgo mi ekhakis trunkojn por brulejo ..
En Ia sama printempo mi estis supre en Ia montoj. Custe kiam Ia bruIejo estis preta, kaj mi ekbruligis gm,
Distance mi ads teruran blekegon de grizurso. La Ia imponega giganto venis - gi mezuris minimume dek
vento blovis en direkto rekte al Ia urso kun Ia konsek- futojn, kiam gi levgis en sia plena alto.
venco, ke mi baldai estis malkovrata. Pli poste mi La fajro havis Ia intencitan efikon, Ia bestego ne
eksciis, ke estas ursino JUs forlasinta Ia vintrodormejon kurags ataki, sed gi irkaivagis Ia brulejon kaj eligis
kun sia ido, kiun pafis iu neatentema felasisto. siajn sovagajn bIekojn.
si venis pli kaj pli proksimen, pli kaj pli laita kaj Tio estis kurioza nokto. Jen tie mi sidis kun Ia pafilo
kolera farigis Ia blekegado. Balda si ests en viddistanco, preta, preparis min por defendo se necese. La reakco
kaj mi tuj komprens, ke aj intencoj ne estas bonaj. post Ia unua batalo - kun Ia ursino - komencis alveni;
Tuj, kiam mi havis n en pafdistanco, mi komencis pafi. kiam mi kelkfoje preskai ekdormetis, mi subite eksku-
Mi zorgeme celis per mia amerika ripetpafilo, kiu povis igis: mi vidis Ia timigan faikon de l' ursino kaj ajn
enteni na kartoojn. La unua pafo laajne efkis kolere brilantajn okulojn antai mio ~
,
~ ?-'LL
120 '121
~p {
Ne, mi devis ne dormi! La pensoj devis kuri libere.
Mi devis okupi min pri io, devis dum Ia tuta tempo vivteni
Ja intereson pri io ai alia. Kelkmomente Ia urso silentis,
kaj mi komencis preskai imagi, ke gi forlasis min, kaj
sancon kiel felasisto.
miaj paflistoj.
sukcesa.
Pluraj vulpoj kaj lupoj estis en
Mia debuto e grizursoj ne estis tre

La horoj rampis. Mi ektrovis, ke mi ne elektis tre


ti
.

'

'~J
~n tiaj okazoj Ia dormo ne ests malproksime. Sed subite zorge mian kampejon; en Ia urgo mi forgesis kontroli,
am venis blekego, ofte de proksima distanco, blekego ke mi havu akvon atingeblan. Mi sentis min malsat0 \\.
trananta kvazai tranilo tra miaj nervoj. Kaj estis kaj iomete da kafo efikus viglige. Mi elprenis panon--kaj
neeble pafi en tiu i pee nigra mallumo. Pafi ... kuiritan viandon - fritpaton ni neniam uzis. Fritita '-i '
Mi rememoris okazajon, kiun mi travivis en Omaha, rnangajo Iadre signifus Ia pereon de l' stomako. ifoje I
Nebraska. Serifo estis elektota, kaj unu el Ia kandidatoj e kuirita viando ne estis konvena. Mi fartis terure ~ .
'-. aperis parolante al Ia elektantoj. Li estis simpatia kaj malbone, manginte dum momento. Balda Ia stomako ~.
tre elokventa sinjoro. En sia iom fanfarona paro lado kunpremgs, kaj io elvenis. Trostreo . . .
La norda lumo flamis super mia kapo, kaj malproks-
f
li promesis, se li estos elektita, mortpafi iujn krimulojn
trovigantajn surtere, enaere kaj surmare. Li estis viro, ime oni adis Ia bruon de "naskantaj" glaciaroj. De
tempo al tempo mia urso ekkunkantis en Ia malbelsono.
kiu ats ordemon, kaj li severe malamis, ke virinoj
fumas. e tiu parto de lia parolado lia edzino venis sur Ci evidente estis decidinta fari finon al mio Mi havis
Ia scenejon, fumante cigaredon. Fulmrapide li eltiris multe da tempo por pripensi mian situacion. Grandan
1'evolveron kaj forpafis Ia cigaredon el a buo el esperon reveni vivanta eI Ia aventuro mi verdire ne havis.
J ~ dstanco de ok metroj. Kiam Ia sinjorino metis novan Mi jam vidis, kion mia maldikkalibra pafilo kapablis
;i~ egaredon en Ia buon kaj intencis ekbrulgi gin, li for- fari kontrai itia mastodonto. u mi estos mortigata
itie en Ia sovagejo, mangata de sovagaj bestoj, mal-
I -pafis Ia brulantan alumeton el ia mano. Post tiu eta
aperinta, sen ke iu homo scius, kio okazis aI mi ?
'" montrado estis ja ne strange, ke oni lin elektis. La
Mia fajro apenaii dairos gis Ia mateno! Tio estas
"\ juselektita erifo elprenis poste sian pipon, ekbruligis gin
malagrabla ektrovo. Kaj mi ne kuragas preni Ia hakilon
kaj Ia cigaredon de sia edzino, kaj brak-e-brake ili goje
por seri pli da brulajo. Jam du-tri-foje mi kredis
elmars el Ia elektejo.
ekstere en Ia mallumo vidi Ia fajrecajn okulojn kaj Ia
Mi ne estis tieI rapida, kiam koncernis pafi, kiel tiu brilantajn dentojn de l' urso. Kaj kiam Ia fajro finbrulis,
se rifo, sed sufie certa mi kutime estis trafi per miaj ne plu ekzistos io, kio malhelpas mian malamikon ekataki.
kugloj. La fakto, ke Ia ursino rezistis aI tiom d!'l plumbo, Mi memorigas aI mi pri Jack Dalton; Ia himnaj vortoj
certe dependis de tio, ke mia ripetpafilo estis tro mal- "Ne povas helpi propra fort'" alkondukas Ia penson pri
dikkalibra. Mi ankai neniam intencis uzi gin kontra li. Jack Dalton ... Kion li farus en mia situacio. u li
,grizursoj. Dum Ia longaj vintroj, kiam Ia orserado devis same timus kiel mi ? ar mi terure timis.
Jimigi ai esi, mi kutimis irkaivagadi kaj provi mian Mi kunovas Ia brultipojn. Mi movigas kun plejeble

122 123
granda singardo. Mi neniel velas maltrankvilig tiun,
kiu iradas tie en Ia mallumo, mi volas esti subigeme
kvieta. Mia mizera fajro pli kaj pli malfortgas.
Subite mi eksentas min certa pri tio, ke Ia urso
intencas ataki. Mi ne vidas gin, anka ne adas gin,
sed mi sentas, ke tieI estas. Kun iuj sensoj plenstreitaj,
kun Ia pafilo mallosta, kviete mi atendas gm. Kaj gi A

venas. NekIare, ombre mi vidas Ia malgracian korpon LA PLEJ BONA PARTO CE L' HOMO
en Ia mallumo. Mi pafas! ESTAS LA HUNDO
Paf! Paf! Paf! Paf! Paf!
Spite al miaj kvin pafoj gi venas pli proksimen dum Dum Ia somero, kiu nun sekvis, mi kunlaboris kun
terurega bIekado. Je Ia kvina pafo gi estas tute proksime norvego, Sam Hansen, kiu multjare vivis en Alasko kiel
al mi kaj falas rekte en Ia subbruIantan fajron. Mi felasisto kaj orseristo. Ni parcelis po unu terpecon
kvaza frenezgas. Mi pafadas sovage, gis kiam mi mal- en valo, kiun anta jarmiloj trafluis rivero. Nuntempe
plenigis Ia kartoujon. Kaj kiam Ia urso faras kon- estis tie nur malgranda rivereto.
vulsiajn movojn, mi batas kaj hakas per Ia hakilo. Anta 01 mi darigas itiun historion, mi devas enovi
Mi retrovas min mem. ai estas mortinta! ai estas etan parentezon. En amasoj da rakontoj el orfosista
mortinta! Mi trasavis min! Mi similas al firme streita media Ia intrigo estas konstruita sur Ia malfacileco
risorto. Ciu muskolo vibras. Jen venas Ia malstrego, enregistrigi parcelon. Vivdangeraj veturoj per kanoto,
Mi falas sur Ia teron plorante. hundsledo a aviadilo konsistigas Ia efan parton de l'
rakonto. Tiuj i historioj estas nenio alia 01 puraj
fantazioj e l' skribtablo. En Ia real eco Ia parcelo estas
havigebla en tre simpla maniero: oni starigas kvar
fostojn, po unu en iu angulo de Ia 250 X500 futojn
granda rektangulo. Sur Ia foston numero 1 oni metas
Ia nomon de l' posedanto kune kun dato kaj horo, kiam
oni gin starigis. Se iu parto de lago a akvaro estus en
Ia parcelo, oni anka ition surskribas sur itiun foston.
Sur Ia ceterajn fostojn oni skribu nur numeron kaj anka
distancon kaj direkton al Ia proksima fosto. - Tio
koncernas Ia orlavadon. Sed e parcelo kun mineralhavaj
.rokajo] estu 1.500 futoj inter Ia fostoj.
Por ke Ia parcelo estu jure valida, oni devas havi

124
125
licencon. Se Ia distanco al Ia "recorde r office" estas tro Sed li promesis reveni kaj resti en Ia kampejo tra Ia
longa, oni tamen povas kolekti kvin virojn por elekli somero. Mi ne estis tute konvinkita, ke li rezstos Ia
provizoran minestron. Pli granda procedo ne estas tentojn tie malsupre. Des pli mi ekgojis, kiam li post
necesa. Sed tio kompreneble ne estas sufie ekscitiga apenai unu kaj duona monatoj revenis per flugmaino.
por Ia sinjoroj verkistoj de aventurlibroj. Li estis vera kamarado!
Kaj nun mi rekomencas e Ia komenco. Sam Hansen Iun tagon ni trovgs surlage en Ia kanoto, kiam unu
kaj mi do parcelis po unu terpecon. Ni havis iaman el tiuj teruraj arbarbruloj, ofte detruantaj Ia arbarojn
laboron e Ia rivereto. Tre multe ne venis en Ia lavpatojn, itie, tute neatendite ekkomencigis, El nia bonega
sed tamen tiom, ke ni estis kontentaj. rigardoloko surlage ni vidis, kiel Ia fajro kun furioza
Iun tagon Sam krivokas mino Li faris trovon. Li trovis rapideco alproksmigs al Ia kampejo, t. e. al Ia orfosista
postglacian fenomenon de tiu speco, kiun ni en Svedujo kabano, nengante ion survoje. Kun plejeble granda
nomas "jttegryta" (kaldrono de giganto a sorkald- rapideco ni pagajis alborde, sed Ia vetkuron venkis Ia
rono). Kiel konate tiuj sorkaldronoj a roktornujoj fajro; nia kabano jam staris en flamoj, kiam ni atngis
estgas per tio, ke tono en fluujo estas rotaciigata per Ia bordon. Mia norvega amiko faris Ia neeblajon. Li
Ia akvo. Pro tio gi frotadas Ia suban rokfundamenton, enkuregis Ia brulantan irmdometon kaj savis kun
kaj profunda truo estgas, La kaldronego de Sam havs vvdangero Ia valizon, en kiu mi konservis Ia oron, kiu
diametron de ses decimetroj kaj profundon de preskai valoris proks. 5.000 dolarojn. Vere tio okazis en Ia lasta
du metroj. momento. Ni ne pagajis multajn metrojn for de Ia bordo,
Sed nun venos Ia plej miriga. Dum jarmiloj tiu i kiam Ia kabano per terura krako diskrevis, kaj splitoj
sorkaldronego servis kel lavpato. Kiam Sam forfosis pluvis sur nino Tiun dezertigon kaizis nia provizo de
Ia sablon kiu plenigis Ia kaldronegon, li trovis en Ia. prajmoj kaj dinamito.
fundo dikan tavolon da pura oro. La kaldrono estis Sur Ia lago estis ankai nia najbaro, maljuna germana
pIi maImola en Ia fundo, kaj Ia tono fiksigis. Aliokaze ekssoldato, kiu restadis en Ia neglandoj de antai multaj
Ia oro estus dismuelita kaj forlavita, kiam Ia akvo venis jaroj. Li okupgs pri felnegocado kaj riigis per tio.
fluegante dum Ia glacrompgo. En sia logejo li konservis sian tutan havajon, 60.000
Ni portadis pezajn argojn tiuvespere. La oro havis dolarojn en biletoj kaj amason da multvaloraj feloj. Nun
valoron de preskai 200.000 dolaroj. La fortuno finfine li ekfrenezigis. Li kuis surgenue en sia kanoto kaj pafs
ridetis en sia plej suna maniero ai Sam. Kaj tion li senprudente en Ia fajromaron. Povas okazi, ke li magis,
vere meritis. ke li staras meze en Ia paflinio e Ia fronto batalante
Dum Ia plej proksima tempo ni iris kun pli granda kontrai alkuranta malamiko. Nun Ia laborrezultajo de
streiteco 01 ordinare al Ia laboro en Ia matenoj, sed longa vivo forbrulis.
alan sorkaldronon ni ne plu trovis. Mi ne povis danki sufie al Sam por tio, ke li savis
Sam ekiris suden al civilizitaj regionoj kun sia oro. mian valizon. Nur kiam ni atingis Ia alian bordon de

126 127
Ja lago, mi pli detale priesploris Ia valizon. di ajnis hundon plorante. Kaj ke mia lerta kvarpieda kunulo
.nekutime malpeza. Mi rigardis en gin. Tie estis iom da poste povis gustumi Ia plej bonan delikatajon, kiu trovgs
vestoj. Sed Ia peza amsaketo kun Ia oro ne trovgs en Ia domo, kaj ke ni ln prizorgis iel - nu jes e tion
tie. Kie gi povus esti? certe iu komprenas, kiu iomete havis rilatojn kun hundoj.
Tiam Sam ekmemoris, ke li stumblis kaj falis sur Ia
\'.1 .sojlon. e tio Ia valizo malfermgs, Ia ameaketo elfalis
r "y
1.
kaj dsrgs, Ia oro dssternigs. auste, kiam Ia kabano
t'J f -eksplods, li tamen kunskrapis Ia oron kaj ekkuris, li volis
V// '\....opnii. Sed nun ne multe da oro restis.

Yr{/
'I.
\f
La gojo do sangigis je seniluziigo. Sed nenio estis
iarebla por Ia afero, nur provi aspekti goja.
Niaj hundoj mortis dum Ia brulo, kaj ni devis ekuzi
Ia "apostoIajn evalojn" por aIveni al Ia kabano de
Dalton, distanco de proks. 250 mejloj suden.
La eta promeno postulis kvar semajnojn, sed malgra
-io kun kontentgo ni atingis Ia celon, kie ni tuj komencis
arang nin en plej bona maniero.
Kiam du-tri semajnoj forpasis, ni ekadis graton e
Ia pordo. Ni malfermis, kaj tie staris nia gvidhundo.
Li forsavis sin el Ia fajromaro, kaj en maniero aI mi
nekomprenebIa sukcesis trovi niajn spurojn kaj Ia vojon
<, .al nia restadejo.
Mi sciis, ke gi estas eksterordinara gvidhundo, sed ke
gi estus kapabla al itia streado, tion mi ne povis
kompreni. La lago, trans kiun ni pagajadis, estis tridek
kilometrojn larga, kaj poste ni pedmaris kvar
aemajnojn,

1~
Tie gi tamen nun staris, malsategnta en plej alta
grado, sed - kun birdo enbuse. Kaj gin li metis a n t a i
m i a j n p i e d o j n. Evidente gi kredis, ke lia mastro
same malsatas kieI gi mem, kaj tial gi volis pari sian
kaptajon al mio
Tio farigis kortua revido. Fakte mi irkaibrakis Ia

,~
128 9 129
Mi estis en nekutime bona humoro tiuvespere, spite
de Ia aa vetero. Kaj gi dependis de tio, ke mi nun faris
gravan decidon: mi volis reiri Svedujon. Mi neniam
povis forgesi Ia malnovan "country", tute kontrae, gi
ests pli proksime al mia koro, 01 mi volis iam antae
konfesi. Nun mi havis oron sufie, mi ne devos reveni t
RETURNE AL SVEDLANDO egale malria kiel je mia elvojago. Estus agrable reveni
hejmen kaj forlasi Ia severan, nervostrean vivon en Ia
Sam Hansen estis de nun ria viro. Li estis metinta negovastoj de Alasko.
siajn 200.000 dolarojn e diversajn bankojn, kaj mi Mi iris tie prizorgante ion a alian, profundiginta en
rimarkis, ke al li sufiis Ia aventuroj. Ni do adais, agrablaj pensoj pri laestonteco. Tiam ...
kaj li vojagis al civilizitaj regionoj, aets al si bienegon Kraka bato sur Ia kapon, ruge flamis anta Ia okuloj,
kaj vvadis, kiel mi esperas, bonajn tagojn post Ia streoj kaj al mi ajnis, ke io varma elpenetrigas el miaj oreloj.
en Ia dezerto. Mi havis fortojn sufie por turni min, kaj tuj en
Mi do vivis sola en Ia kabano dum Ia sekvinta vintro, momento mi ekperceptis Ia situacion: gangsteroj. Sajnis
ar Dalton, kiun mi komencis atendi, ankoraii ne revenis. al m, ke svarmis da gangsteroj. Eu Ia realeco estis nur
La vintro estis longa por mi, sola kia mi estis. Sed mi ses, sed e tiom sufiis.
tamen havis iun a alian okupon. Mi studis Ia bestan Mi agis tute atomate. Kiam Ia plej proksima bandito
vvon, mi lernis elmeti kaptilojn, kaj mi asis felbestojn. levis Ia revolveron por doni al mi novan baton kaj
Kiam estis tro enuige, mi ja tamen havis miajn hundojn, silentigi min por am, mi klinis min fulmrapide, kaptis
kun kiuj mi povis babili.
Ia dutuban revolveron de Dalton, kiu povis enteni 18
Kiam Ia printempo venis, mi ekiris denove norden por
kartoojn, kaj kiun mi havis en mia lito. En Ia sama
darg Ia orlavadon. Mi ne havis Ia saman prosperon
momento mi denove ricevis furiozan baton al Ia kapo,
kiel Sam, malproksime de tio, sed mi trovis sufie multe
kaj samtempe ekdoloris Ia kruro, kiun trafis kuglo. Mi
da oro kaj estis kontentega. Bedarnde estis tre mal-
tamen n perdis Ia konscion, eble Ia prudenton.
longa somero en tiu jaro, kaj jam post iom pli 01 du
monatoj mi devis reiri ai Ia kampejo. Min kaptis freneza furiozo kaj mi komencis pafadi
La vojago tien iris kun rekorda rapideco - mirige, sovage. Bato sur Ia ventron, kiu kazs al mi terurajn
kiel facile oni portas pezajn orargojn ! Estis en Ia dolorojn, komplete frenezigis mino Mi jetis min sur Ia
vespergo de atuna tago kun bloveganta nordvento, banditojn, mi batadis, mi piedbatadis, mi pafadis.
kiam mi alvenis. Coja kaj kontenta mi eniris Ia kabanon Kiom longe Ia batalo dars, pri tio mi havas e ne
kaj faris preparojn por kuiri "buja-on", supon efe scieton, sed fin mi falis senkonscia planken.
konsistantan el fio kaj viando. La indianoj de l' plej proksima kampejo ads Ia

130 131
teruran bruadon kaj venis al Ia kabano, Tie ili trovis
min kaj Ia ses banditojn, iuj bannte en sango.
Indiana kuristo estis sendata antae por alvok aviad-
lon, kaj poste oni min sendis per junghundoj al Ia
atendanta flugmano. Dum dek unu tagoj mi kuis
senkonscia; estis poste paraIizita dum tre longa tempo
kaj suferis krome tute perditan memoron.
Sed - mi resangls. Ankorafoje Ia morto estis
trompita je sia kaptajo, La vundoj, kiujn mi ricevis,
tamen estis kazontaj al mi domagojn por mia tuta
restanta vivo la eldiroj de pluraj kuracistoj.
La ses banditojn prenis Ia polico. Poste montrgs, ke
ili pli frne murdis skandinavon, supozeble svedon, kaj ili
do iuj ricevis merititan punon.
Mi devis restadi en malsanulejo dum preska unu tuta
jaro, anta 01 mi povis ekvojag hejmen, ria je spertoj
sed kun rompita sano.
La vojago al Svedlando do estis tre diferenca de tiu,
kiun mi planis en mia kabano. Sed malgra tio kun
gojsento nepriskribebla mi post dudekjara forestado
denove .surtretis svedan teron. La konscio, ke mi nun
ree estas hejme en Svedujo, varmigis mian koron.
u mi estas maIsukcesinta? Eble jes, eble ne. Cio
en itiu mondo tamen estas relativa. Mi estas trovinta,
ke al mi mal grau io restas unu afero, kiun multaj en
mia ago perdis, nome mia optimismo, Ia hela kredo de
mia junago, Tiun sukcesis maIserenigi neniu kontraiiajo.
ar certe tamen estas pli bone esti maljuna en Ia tempo
de junuloj 01 esti juna en Ia tempo de maljunuloj.
Estas iu dirinta:
"ia prospero konsistas el tio, ke oni komencas kaj
poste rekomencas denove." /k-~'~-
C I

132

You might also like