You are on page 1of 305

.

DSSHOHU$QGUHDV

,YDQ*UR]Q\MLP6SLHJHOGHUDXVOlQGLVFKHQ'UXFNVFKULIWHQVHLQHU=HLWHLQ
%HLWUDJ]XU*HVFKLFKWHGHVZHVWOLFKHQ5XVVODQGELOGHV

%HUQ>XD@
=
XUQQEQGHEYEEVE

'LH3')'DWHLNDQQHOHNWURQLVFKGXUFKVXFKWZHUGHQ

Copyright
Das Copyright fr alle Webdokumente, insbesondere fr Bil- The Bayerische Staatsbibliothek (BSB) owns the copyright for
der, liegt bei der Bayerischen Staatsbibliothek. Eine Folge- all web documents, in particular for all images. Any further use
verwertung von Webdokumenten ist nur mit Zustimmung der of the web documents is subject to the approval of the Baye-
Bayerischen Staatsbibliothek bzw. des Autors mglich. Exter- rische Staatsbibliothek and/or the author. External links to the
ne Links auf die Angebote sind ausdrcklich erwnscht. Eine offer of the BSB are expressly welcome. However, it is illegal
unautorisierte bernahme ganzer Seiten oder ganzer Beitrge to copy whole pages or complete articles or parts of articles
oder Beitragsteile ist dagegen nicht zulssig. Fr nicht-kom- without prior authorisation. Some individual materials may be
merzielle Ausbildungszwecke knnen einzelne Materialien ko- copied for non-commercial educational purposes, provided that
piert werden, solange eindeutig die Urheberschaft der Autoren the authorship of the author(s) or of the Bayerische Staatsbibli-
bzw. der Bayerischen Staatsbibliothek kenntlich gemacht wird. othek is indicated unambiguously.
Eine Verwertung von urheberrechtlich geschtzten Beitrgen Unless provided otherwise by the copyright law, it is illegal and
und Abbildungen der auf den Servern der Bayerischen Staats- may be prosecuted as a punishable offence to use copyrighted
bibliothek befindlichen Daten, insbesondere durch Vervielflti- articles and representations of the data stored on the servers
gung oder Verbreitung, ist ohne vorherige schriftliche Zustim- of the Bayerische Staatsbibliothek, in particular by copying or
mung der Bayerischen Staatsbibliothek unzulssig und strafbar, disseminating them, without the prior written approval of the
soweit sich aus dem Urheberrechtsgesetz nichts anderes ergibt. Bayerische Staatsbibliothek. It is in particular illegal to store
Insbesondere ist eine Einspeicherung oder Verarbeitung in Da- or process any data in data systems without the approval of the
tensystemen ohne Zustimmung der Bayerischen Staatsbiblio- Bayerische Staatsbibliothek.
thek unzulssig.
Geist und Werk der Zeiten Arbeiten
aus dem Historischen Seminar
der Universitt Zrich

Andreas Kappeier

Ivan Groznyj im Spiegel


der auslndischen Druckschriften
seiner Zeit
Ein Beitrag zur Geschichte des westlichen
Russlandbildes

Herbert Lang Bern


. I

_ * - ' '

Andreas Kappeler

Ivan Groznyj im Spiegel


der auslndischen Druckschriften
seiner Zeit
Ein Beitrag zur Geschichte des westlichen
Russlandbildes

73/2363
Geist und Werk der Zeiten
Arbeiten aus dem Hist. Seminar der Universitt Zrich

Herausgegeben von
Prof. Dr. Rudolf von Albertini, Prof. Dr. Marcel Beck,
Prof. Dr. Hans Conrad Peyer, Prof. Dr. Dietrich Schwarz
und Prof. Dr. Peter Stadler

No. 33

Andreas Kappeler
Ivan Groznyj im Spiegel
der auslndischen Druckschriften
seiner Zeit
Ein Beitrag zur Geschichte des westlichen
Russlandbildes

Herbert Lang Bern


Peter Lang Frankfurt/M.
1972
Andreas Kappeier

Ivan Groznyj im Spiegel


der auslndischen Druckschriften
seiner Zeit
Ein Beitrag zur Geschichte des westlichen
Russlandbildes

Herbert Lang Bern


Peter Lang Frankfurt/M.
1972
ISBN 3 261 00432 0


Herbert Lang
T <,,, &
p, Cie
/" :^, AG
,
An Bern
D
n (Schweiz)
/Q^U,,,~:~\

Peter Lang GmbH, Frankfurt/M. (BRD)


1972. Alle Rechte vorbehalten.

Nachdruck oder Vervielfltigung, auch auszugsweise, in allen Formen


wie Mikrofilm, Xerographie, Mikrofiche, Mikrocard, Offset verboten.

Druck: Lang Druck AG, Liebefeld/Bern (Schweiz)


INHALTSVERZEICHNIS

Einleitung
Die Gestalt Ivan Groznyjs in Russland und im Ausland / Allgemeine Quellenlage /
Problemstellung / Bestimmung des Untersuchungsgegenstandes / Das Quellen-
material / Gliederung / Forschungsstand 9

ERSTER TEIL: DIE KONTINENTALEUROPISCHEN "MOSKOWITER-DRUCK-


SCHRIFTEN" DES 16. JAHRHUNDERTS (CHRONOLOGISCHER ABRISS)

I. Die Wurzeln des modernen westlichen Russlandbildes: Die wichtigsten Druck-


schriften vor Ivan Groznyj 22
1. Die Anfnge 22
2. Herberstein 26

II. Die erste Welle von Moskowiter-Flugschriften ber den Livlandischen Krieg
(1560-1564/68) 29
1. Die Flugschriften ber den Krieg in Livland 29
2. Die Flugschriften ber den Krieg in Litauen 32
3. Erste Reaktionen in der Historiographie 37

III. Die ersten Schriften ber die Opricninazeit (1571/72) 38


1. Broschren 3g
a) "Beschreybunge einer Reyse" 39
b) "Warhafftige Newe Zeitung" 40
c) "Eigentliche Warhafftige Beschreibung" oder "Kurtze glaubwrdige
Zeitung" 41
d) "Avisi" 43
2. Die Historiographie der frhen siebziger Jahre 44

IV. bergangsperiode der Russlandpublizistik: Politische Hoffnungen und die


Fortsetzung des Livlandischen Kriegs (1574-79) 45
1. Druckschriften des polnischen Interregnums 45
2. Die Annherung des Zaren an den Kaiser im Spiegel der Druckschriften . . . . 46
3. Die Flugschriften ber den Livlandischen Krieg der Jahre 1577/78 48
4. Zusammenfassung in Livland: Rssow 51
5. Zusammenfassung der Opricninazeit: Guagnini 53

V. Die Publizistik der Moskauer Feldzge Stephan Bthorys (1579-84) 59


1. Flugschriften und Broschren 59
2. Die Dichtungen auf den polnischen Sieg 66
3. Die polnisch-litauische Historiographie: Stryjkowski und Heidenstein 69
4. Sammelbnde 72
5. Nachtrag zu den Schriften ber die Opricninazeit: Taube und Kruse 73

VI. Erste Bilanz: Die Russlandbcher nach dem Tod Ivan Groznyjs (1585-89) . . 77
1. Oderborn 77
2. Laurentius Mller 81
3. Possevino 82
4. Die allgemeine Historiographie 85

VII. Die Chronistik der neunziger Jahre (1590-1600) 87


1. Livland: Salomon Henning 87
2. "Sachsen und seine Nachbarn": David Chytraeus 88
3. Polen: Joachim Bielski 89
4. Allgemeine Historiographie 90
VIII. Nachzgler: Im 17. Jahrhundert gedruckte Werke von Zeitgenossen Ivan
Groznyjs 91
1. Ulfeid 92
2. Kobenzl und Printz 92
3. Kleinere Schriften 93

IX. Zusammenfassung: Die einzelnen Kategorien der "Moskowiter-Druckschriften"


der Zeit Ivan Groznyjs 95
1. Flugschriften, Broschren und Dichtungen 97
2. Russlandbcher 100
3. Allgemeine Historiographie 102

ZWEITER TEIL: IVAN GROZNYJ UND SEINE POLITIK IM SPIEGEL DER


KONTINENTALEUROPISCHEN DRUCKSCHRIFTEN SEINER ZEIT

A. DAS LEBEN IVAN GROZNYJS UND SEINE REGIERUNGSZEIT (CHRONO-


LOGISCH) 104

I. Von der Geburt Ivans IV. bis zum Livlndischen Krieg 104

II. Die erste Phase des Livlndischen Kriegs (1558-1564) HO

III. Die Oprininazeit (1565-1572) 118

IV. Das polnische Interregnum und die Fortsetzung des Livlandischen Kriegs
(1572-1578) 134

V. Die Moskauer Feldzge Stephan Bthorys und die letzten Lebensjahre des Zaren
(1579-1584) 139

B. DAS BILD IVAN GROZNYJS (SYSTEMATISCH) 150

I. Der Mensch Ivan Groznyj 150


1. Name und Beinamen 150
2. Die ussere Erscheinung 152
3. Die Charaktereigenschaften 154
4. Bildung und religise Anschauungen 163
5. Die Umgebung Ivan Groznyjs 171
a) Heiraten und Ehefrauen 171
b) Die Shne Ivan Groznyjs 172
c) Andere Verwandte 175
d) Die bedeutendsten Persnlichkeiten des Moskauer Staates 175
e) Ivan Groznyj und die Auslnder im Moskauer Staat 178

II. Der Herrscher Ivan Groznyj 180


1. Ivan Groznyj und seine Untertanen 180
a) Der Moskauer Grossfrst und seine Untertanen in den auslndischen
Druckschriften vor Ivan Groznyj 180
b) Das Verhltnis Ivan Groznyjs zu seinen Untertanen 181
c) Das Verhltnis der Untertanen zu Ivan Groznyj 183
d) Zusammenfassung: Die Selbstherrschaft Ivan Groznyjs im Urteil der
kontinentaleuropischen Druckschriften seiner Zeit 188
2. Ivan Groznyj und die Moskauer Kirche 190
3. Ivan Groznyj und die brigen Bereiche des Staates 192
4. Die Oprinina 194
5. Ivan Groznyj und die Wirtschaft des Moskauer Staates 198
6. Politik und Diplomatie unter Ivan Groznyj 201
7. Die bewaffnete Auseinandersetzung mit dem Ausland 205
a) Ivan Groznyj als Feldherr 205
b) Das Moskauer Heer unter Ivan Groznyj 206
c) Die Kriegfhrung der Moskowiter 207
8. Die Beziehungen des Moskauer Staates zum Ausland 209
a) Das Verhltnis zu Polen-Litauen 209
b) Das Verhltnis zum Deutschen Reich (mit Livland) 211
c) Das Verhltnis zu Dnemark und Schweden 213
d) Das Verhltnis zu den brigen europischen Staaten 215
e) Das Verhltnis zum Trkischen Reich 216
0 Das Verhltnis zu den Tataren und die Ostpolitik Ivans IV 217
9. Der Moskauer Herrschaftsanspruch und seine Legitimierung 220
a) Der Titel Ivan Groznyjs 220
b) Die "Legitimittslegenden" 223
10. Die Macht Ivan Groznyjs 224
11. Die Innen- und Aussenpolitik Ivans IV. im Urteil der kontinental-
europischen Druckschriften seiner Zeit 226

C. DAS BILD IVAN GROZNYJS IN DEN KONTINENTALEUROPISCHEN


DRUCKSCHRIFTEN DES 16. JAHRHUNDERTS (ZUSAMMENFASSUNG UND
KRITIK) 229

Das "Bild" Ivan Groznyjs / Das Bild der Flugschriften / Das Bild der
Russlandbcher / Das Bild der Dichtung und der allgemeinen Historiographie /
Negative und positive Einstellung / Ivan der Tyrann / Ivan IV. und seine Vorfahren /
Das Bild des Herrschers und des Volkes / Die Voreingenommenheit der Auslnder /
Die Bedeutung der kontinentaleuropischen Druckschriften als Quellen fr die
Geschichte Ivans IV. / Das Bild Ivan Groznyjs und das westliche Russlandbild . . .

Ausblick: Das Bild Ivan Groznyjs in auslndischen Druckschriften bis zur Zeit Peters
des Grossen 246

LITERATUR- UND ABKRZUNGSVERZEICHNIS 253

1. Zeitschriften und Serien 253


2. Die Moskowiter-Flugschriften des 16. Jahrhunderts 253
3. Die brigen untersuchten Druckschriften der Zeit Ivan Groznyjs 258
4. Spter gedruckte Literatur 263

ABBILDUNGEN 273

PERSONENREGISTER 295
"Derwegen dann deine Blutdrstige
Mrderey / und andere unthaten / weil
die Welt stehet / in kein vergessen
kommen "
Apokrypher "Absag Brieff" des
polnischen Knigs an Ivan IV. (1580)

Einleitung

"Iwan der Schreckliche" - man assoziiert Grausamkeit, die rtselhafte,


barbarische Seite des russischen Wesens. Kaum jemand hat noch nie von "Iwan
dem Schrecklichen", von "Ivan the Terrible" oder "Ivan le Terrible" gehrt; die
Vorstellung vom schrecklichen Zaren Ivan gehrt zum Allgemeingut westlicher
Halbbildung. Wie kommt es, dass der schon fast vierhundert Jahre tote Herrscher
eines Landes, von dem man sonst so wenig weiss, noch heute so bekannt ist?
Wieso hat gerade Ivan IV. Groznyj einen so grossen, wenn auch zweifelhaften
Nachruhm gefunden?
Diese Fragen standen am Ausgangspunkt der vorliegenden Arbeit. Und, dies
sei vorweggenommen, wir haben sie nur zum Teil beantworten knnen, indem
wir das Bild Ivan Groznyjs bei seinen auslndischen Zeitgenossen einer genauen
Prfung unterzogen haben, das heisst den Grundlagen des schlechten Rufes
nachgegangen sind, den der "Schreckliche" bis heute in Westeuropa hat.

Die Gestalt Ivan Groznyjs in Russland und im Ausland

Ivan IV. Vasil'evic Groznyj (1530/33-1584) ist eine der zentralen Gestalten
im russischen Geschichtsdenken. Vom 16. Jahrhundert bis in die Sowjetzeit
bildete "die Beurteilung dieses Herrschers infolge seiner zwielichtigen Persnlich-
keit und der Bedeutung seiner politischen Leistung einen neuralgischen Punkt
der russischen Historiographie"1. Das Bild, das die russische Geschichtsschrei-

1 ber das Bild Ivan Groznyjs in der russischen Historiographie (bis und mit S.M.Solov'ev)
orientieren Proehl (hier Zitat S. II; im folgenden stehen die Seitenangaben nur in Zahlen,
ohne S.) und Nrretranders. Vgl. allg. auch Platonov, Ivan 1 0 - 2 1 ; Veselovskij 11-37;
Zimin, Reformy 7-52; Zimin, OpriSnina 7-47; I.U. Budovnic. Ivan Groznyj v russkoj
istorieskoj literature. In: IZ 21 (1947) 271-330; G.H. Bolsover. Ivan The Terrible in
russian historiography. In: Transactions of the Royal Historical Society. 5. series. Vol. 7.
London 1957. 7 1 - 8 9 . - "V nasej istoriografii net, kaetsja, voprosa, kotoryj vyzyval
bol'sie raznoglasija em linost' carja Ivana Vasil'evica" (Veselovskij 11).

9
bung von Ivan Groznyj entwarf, war dabei einer stndigen Wandlung unter-
worfen, die heute noch keineswegs abgeschlossen ist 2 . Und nicht nur in der
Geschichtsschreibung, auch in der Volksberlieferung, in der schnen Literatur,
in der Oper, in der Malerei, in der Bildhauerkunst und im Film widerspiegelte
sich immer wieder die grosse Bedeutung, die Ivan Groznyj in Russland zukommt,
und die von den brigen Gestalten der lteren russischen Geschichte wohl nur
noch Peter der Grosse erreicht 3 . Sptere Herrschergestalten sind oft an Ivan IV.
gemessen worden, und noch in unserer Zeit hat man Parallelen gezogen zwischen
Ivan Groznyj und Stalin, der den Zaren4 als grossen und weisen Herrscher
gerhmt haben soll5.
Dass das Bild Ivan Groznyjs in Russland eine wichtige Rolle gespielt hat und
noch spielt, ist angesichts der grossen Bedeutung des Zaren fr die russische
Geschichte weiter nicht erstaunlich. Nicht so selbstverstndlich ist dagegen die
Tatsache, dass die Gestalt Ivans IV. auch das westliche Ausland vom 16. Jahr-
hundert an immer wieder beschftigt hat. Als "Iwan der Schreckliche" - einer
wahrscheinlich in der zweiten Hlfte des 18. Jahrhunderts erstmals aufgetretenen
Fehlbersetzung des russischen Ivan Groznyj6 wurde der Zar in der Folge zur
beliebten Roman- und Dramenfigur der westeuropischen Trivialliteratur, und in
Zeiten politischer Auseinandersetzungen mit Russland bediente man sich des
"Schrecklichen" in der antirussischen Polemik7.

2 Vgl. z.B. SIE t. 5, 73lf. t. 10, 564; Proehl 179. Vgl. allg. die Arbeiten Smirnovs
(LI. Smirnov. Oerki politieskoj istorii russkogo gosudarstva 3 0 - 5 0 - c h godov
XVI veka. Moskva-Leningrad 1958), Sadikovs, Veselovskijs, Zimins und Skrynnikovs.
ber die Diskussion der Gestalt Ivans IV. im Zeichen der Entstalinisierung unterrichten:
S.M. Dubrovskij. Protiv idealizacii dejatel'nosti Ivana IV. In: VI 1956, No. 8, 121-129;
M.D. Kurmaeva. Ob ocenke dejatel'nosti Ivana Groznogo. In: VI 1956, No. 9,
195 203: P. Hoffmann. Eine Diskussion um Ivan Groznyj. In: Zeitschrift fr Geschichts-
wissenschaft V. Jg. (1957) H. 3, 637-640.
3 Literatur: N.K. Michajlovskij. Ivan Groznyj v russkoj literature. In: Polnoe sobranie
soinenij. 2. Aufl. t. 6. Spb. (im folgenden fr Sanktpcterburg) 1909, 127 220;
Bachrusin 257. - Volksberlieferung: S. Sambinago. Pesni vremeni carja Ivana Groznago.
Sergiev Posad 1914.
4 Der zeitgenssischen russischen und der heutigen bung folgend wird Ivan IV. im
folgenden "Zar" genannt, obwohl ihm die auslndischen Schriften diesen Titel meistens
verweigern (vgl. unten 220ff.). Ebenso ist der Beiname "Groznyj" bei den auslndischen
Zeitgenossen unbekannt (vgl. auch unten Anm. 6 und 151).
5 Zimin, Oprinina 46; Taube. Livlandpolitik 414. Vgl. etwa George Backer. The deadly
parallel. Stalin and Ivan the Terrible. New York 1950. - N.S. Chruev soll 1963 im
Gesprch mit Guy Mollet Stalin mit Ivan Groznyj verglichen haben, wobei er dem Zaren
immerhin zubilligte, nur seine Feinde ausgerottet zu haben, whrend Stalin seine
Freunde hinrichten liess (Prince Andre Kourbski. Histoire du regne de Jean IV [Ivan le
Terrible], Ed. M. Forstetter, Alexandre V. Soloviev. Geneve 1965 [Travaux d'humanisme
et renaissance LXVIII], 9).
6 Bis zur Mitte des 18. Jahrhunderts haben wir keinen Beleg fr den Beinamen "der
Schreckliche" finden knnen, und noch 1783 nennt M.le Clerc Ivan IV. in seiner
"Histoire physique, morale, civile et politique de la Russie ancienne" (t. 2. Paris 1783,
271) "le Conquerant". Zum ersten Mal scheint "Groznyj" mit "der Schreckliche"
wiedergegeben worden zu sein in einer 1765 gedruckten deutschen bersetzung von
Lomonosovs "Kratkij Rossijskoj letopisec s rodosloviem" (Michaila Lomonosoff.
Kurzgefasstes Jahr-Buch der Russischen Regenten. Aus dem Russischen bersetzt durch

10
Allgemeine Quellenlage

Grundlage fr die russischen und auslndischen Ansichten ber Ivan Groznyj


waren die zeitgenssischen erzhlenden Quellen, zumal Brnde und die Ver-
wstungen der "Wirren" die Akten der Regierungszeit Ivans IV. dezimiert haben.
Die offiziellen Moskauer Chroniken, die ber die erste Hlfte des 16. Jahrhun-
derts noch breit berichten, brechen in den sechziger Jahren des 16. Jahrhunderts
ab, und fr die sptere Zeit sind nur einige Bruchstcke lokaler Chroniken
erhalten. Die wohl wichtigste zeitgenssische russische Darstellung der Regie-
rungszeit Ivan Groznyjs, die "Istorija o velikom knjaze moskovskom", stammt
von einem Gegner des Zaren, der berdies die Moskauer Geschehnisse von 1564
an aus dem Ausland verfolgte, vom nach Litauen geflchteten Frsten Andrej
Kurbskij; dessen berhmter Briefwechsel mit dem Zaren ist als Geschichtsquelle
ebenfalls von Bedeutung. Neben den Chroniken und Kurbskij beeinflussten
historische Volkslieder und Legenden das Bild des Zaren in Russland in hohem
Masse8.
Angesichts dieser geringen Anzahl von russischen Quellen gewinnen die
Berichte der auslndischen Zeitgenossen Ivans IV. an Bedeutung. Es scheint, dass
sie nicht nur den Grund fr das Bild des Zaren in Westeuropa gelegt, sondern
indirekt auch das Bild Ivan Groznyjs in Russland beeinflusst haben, da die
meisten russischen Geschichtsschreiber auf sie zurckgreifen mussten. Besonders

Peter von Sthlin. Copenhagen und Leipzig 1765, 35). Vgl. auch Proehl 5 7 - 6 0 .
Gefrdert durch die fremdsprachigen Ausgaben der russischen Geschichte Karamzins
setzte sich der Beiname im 19. Jahrhundert allgemein durch. Die Widersinnigkeit der
bersetzung des russischen "Groznyj" mit "der Schreckliche" tritt an einer Passage aus
einer frhen deutschen bertragung des Karamzinschen Werks klar zutage: Das russische
Volk "hat den Namen des Tyrannen [mucitel'], den ihm die Zeitgenossen gaben,
verworfen oder vergessen und nennt Johann, nach einem dunkeln Gerchte seiner
Grausamkeiten, jetzt nur noch den Schrecklichen [Groznyjl, ohne einen Unterschied
zwischen dem Enkel und dem Grossvater [Ivan III.] zu machen, dem von dem alten
Russland, mehr zum Lobe, als zum Tadel, derselbe Name beigelegt wurde" (Karamsin
Bd. 9, 90; Karamzin. Istorija gosudarstva rossijskago. t. IX. Spb. 1821, 471).
7 Auf die auslndische Historiographie ber Ivan Groznyj geht Zimin (Opricnina 47-54)
kurz ein. Titel von Romanen und Dramen aus dem 19. Jahrhundert in Catalogue
(passim). Zur Illustrierung des heutigen westeuropischen Durchschnittsbildes von Ivan
Groznyj fhre ich einige Titel von Werken an, die ich eingesehen habe: Valerian Tornius.
Iwan der Schreckliche und seine Frauen. Roman. Leipzig 1939; Felix Braun, Irina und
der Zar. Ein Schauspiel in fnf Aufzgen. Wien 1956; Daria Olivier. Der Zar, der seinen
Schatten frchtete. 1961; Heinz Brunner. Iwan. Das Geheimnis der russischen Seele.
Graz/Stuttgart 1965. Dazu kommen zahlreiche populrwissenschaftliche Biographien
Ivan Groznyjs von unterschiedlichem Wert (z.B. von Grey, Eckardt, Vallotton, Beucler,
Schaffgotsch, Ziegler, Merlys). - Gleich zwei Beispiele fr politische Polemik mit dem
"Schrecklichen" aus dem 19. und 20. Jahrhundert werden sichtbar in Richard Eisners
"Getrennte Welten. Ein Warn- und Weckruf an die freie Welt. Gttingen 1957", wo eine
sachlich vllig unhaltbare Skizze "Der grause Zar" aus dem Jahre 1884, die mit "einem
Stck russischer Vergangenheit ein Stck russischer Gegenwart erklren helfen will",
erneut abgedruckt wird.
8 ber die russischen Quellen zur Geschichte Ivans IV. vgl. u.a. Tichomirov 203-299;
Zimin, Reformy 5 2 - 6 2 ; Zimin, Opricnina 5 4 - 7 6 ; Skrynnikov, Naalo 2 1 - 5 6 ; Platonov,
Ivan 5-20; Jasinskij 4 5 - 6 0 und passim ber Kurbskij; Proehl 2-26.

1 1
Nikolaj Karamzin, dessen "Istorija Gosudarstva Rossijskago" das russische
Geschichtsbewusstsein des 19. Jahrhunderts entscheidend geprgt hat, sttzt sich
fr sein "prchtiges Gemlde Ivan Groznyjs" ausser auf Kurbskij in wesentlichem
Masse auf die auslndischen Quellen9.

Problemstellung

Aus dem Bestreben, die Grundlagen dieses auslndischen und damit, wie
gesagt, zum Teil auch des russischen Bildes von Ivan Groznyj aufzuzeigen, ist
die vorliegende Arbeit entstanden. Es stellte sich uns also in erster Linie die
Aufgabe, die usserungen ber Ivan IV. und seine Regierung, die seine
auslndischen Zeitgenossen hinterlassen haben, zusammenzustellen und gleich-
zeitig zu zeigen, wie es zu diesen Ansichten gekommen ist.
Das Bild des Zaren, dem unsere Arbeit nachgeht, hat zweifelsohne die
Vorstellungen seiner auslndischen Zeitgenossen vom Moskauer Staat10 beein-
flusst und drfte auch eine entscheidende Grundlage fr das Russlandbild
Westeuropas berhaupt sein, erreichten doch whrend der Regierungszeit Ivan
Groznyjs zum ersten Mal Nachrichten ber den Moskauer Staat breitere
Bevlkerungsschichten in Mittel- und Westeuropa. Unsere ursprngliche Absicht,
die Ansichten der Auslnder ber Ivan IV. bis zur Gegenwart zu verfolgen,
musste aufgegeben werden; die westlichen Zeitgenossen Ivan Groznyjs haben
eine zu grosse Anzahl von Schriften hinterlassen, die zudem nur schwer zu
berblicken sind und noch kaum erforscht wurden.
Dafr ergab sich aus der intensiven Beschftigung mit der westlichen
"Russlandliteratur" des 16. Jahrhunderts eine zweite Aufgabe fast von selbst:
Die zahlreichen von der Forschung vernachlssigten und zum Teil schwer
zugnglichen Schriften sollen erschlossen und ihre Nachrichten zur Geschichte
Ivans IV. zusammengestellt werden. Dieses zweite, quellenkundliche Anliegen
unserer Arbeit hat zum Ziel, eine neue Beurteilung und Nutzbarmachung der
auslndischen Quellen fr die Erforschung der russischen Geschichte zu
ermglichen.
Der Wahrheitsgehalt der Aussagen der auslndischen Zeitgenossen Ivan
Groznyjs konnte jedoch im einzelnen nicht berprft werden. Ein Vergleich mit
den russischen Quellen oder das Ausscheiden der zahlreich auftretenden Topoi
htten den Rahmen unserer Arbeit gesprengt11. Wenn im folgenden von
9 Zitat: Proehl 97. Karamsin Bd. 8,9. Anmerkungen passim. Vgl. z.B. Zimin, Reformy 13f.
10 In der Terminologie der Auslnder werden im 16. und 17. Jahrhundert mit Russland
(Russia) meistens die unter polnischer Herrschaft stehenden weissrussischen und
ukrainischen Gebiete bezeichnet, von denen der Moskauer Staat (Moscovia) unter-
schieden wird (vgl. Ruffmann 56f.).
11 Ein detailliertes Eingehen auf den Quellenwert der einzelnen Zeugnisse htte zu stark
von der Hauptaufgabe unserer Arbeit, dem Bild Ivan Groznyjs im Ausland, abgelenkt. Es
schien uns zudem wichtiger, die wenig bekannten auslndischen Werke selbst etwas
ausfhrlicher zu Wort kommen zu lassen. Von den russischen Quellen wurde einzig
Kurbskijs "Istorija o velikom knjaze moskovskom" an einigen Stellen herangezogen, da
sie auch als eventuelle Quelle fr auslndische Schriften in Frage kommt.

12
Eigenschaften und Taten Ivans IV. die Rede ist, so stehen sie nicht als objektive
Aussagen, als unsere Ansicht von Ivan Groznyj, sondern als Mosaiksteine des
Bildes, das die westlichen Zeitgenossen vom ersten Moskauer Zaren hatten.
In der russischen Historiographie des 19. und 20. Jahrhunderts ist der Wert
der "skazanija inostrancev", der Auslnderberichte, zwar oft diskutiert worden;
die meisten usserungen zu diesem Problem waren allerdings mehr von
politischen Ideologien, vor allem der Frage nach dem Verhltnis Russlands zu
Europa, als von quellenkritischen Argumenten bestimmt. Kritisch untersucht
wurden die zahlreichen auslndischen Russlandberichte des 16. Jahrhunderts
jedenfalls mit wenigen Ausnalimen nicht. Besonders die Schriften ber Ivan
Groznyj werden bis heute in den quellenkundlichen Einleitungen der russischen
Darstellungen meist als Pamphlete bezeichnet, whrend sie in den Geschichts-
werken selbst dann trotzdem benutzt werden mssen, da sie fr gewisse
Ereignisse und Erscheinungen die einzigen oder besten Zeugnisse enthalten 12 .
Dieser Zwiespalt zwischen Theorie und Praxis liegt zum Teil in der erwhnten
schlechten Quellenlage begrndet, die den Beizug auch offensichtlich parteiischer
usserungen erfordert, zum andern Teil aber in der fehlenden Bereitschaft
mancher russischer Historiker zu einer vorurteilslosen Betrachtung und kri-
tischen Untersuchung der Auslnderberichte.

Bestimmung des Untersuchungsgegenstandes

Ansatzpunkte fr eine quellenkritische Untersuchung zu geben, ist jedoch


nicht die Hauptaufgabe der vorliegenden Arbeit. Im Vordergrund steht, wie
gesagt, die Frage nach dem Bild, das die auslndischen Zeitgenossen von Ivan
Groznyj hatten. Entsprechend dieser Zielsetzung wurde der Untersuchungs-
gegenstand bestimmt, der schon im Titel der Arbeit umschrieben wird.
Bercksichtigt haben wir nur die Schriften, die in der Zeit Ivans IV. gedruckt
wurden; nur sie konnten in der Regel eine breitere Wirkung ausben. Erst spter
gedruckte private Aufzeichnungen, Briefe, die diplomatischen Korrespondenzen
und Reichstagsprotokolle haben wir teilweise zur berprfung oder Ergnzung
einzelner Mitteilungen oder zur Bestimmung der Quellen einiger Schriften
herangezogen.
Die Beschrnkung auf die Ivan IV. zeitgenssischen Werke wird nicht ganz
streng eingehalten. Erfasst wurden die Druckschriften des 16. Jahrhunderts, die
sich mit dem Zaren beschftigen, wobei wir jedoch auch einzelne erst im
17. Jahrhundert erschienene Werke in die Untersuchung einbezogen haben,
sofern ihre Autoren Zeitgenossen Ivan Groznyjs waren. In einem Anhang geben
wir einen Ausblick auf die Entwicklung der Ansichten ber Ivan IV. in einigen

12 Vgl. u.a. Arcybasev (zit. bei Proehl 110); Kljuevskij passim; Bestushew-Rjumin I,
117-133; Seredonin 3ff.; Jasinskij 204-259; Platonov, Ivan 8 - 1 ; BachruSin 257f., 354
Anm. 8; Veselovskij 38f., 5 4 - 7 6 ; Tichomirov 3 1 9 - 3 2 1 , 325-327; Zimin, Opricnina
7 6 - 8 0 ; Skrynnikov, Nacalo 5 6 - 6 1 . Vgl. auch unten 243-245.

13
wichtigen auslndischen Druckschriften des 17. und beginnenden 18. Jahr-
hunderts.
Einer ausfhrlicheren Erluterung bedarf die rumliche Beschrnkung un-
serer Untersuchung. Die Druckschriften des 16. Jahrhunderts, die sich mit
(van Groznyj befassen, lassen sich in zwei Hauptgruppen einteilen, in die
englischen und kontinentaleuropischen Werke. Die Englnder waren nach der
Erschliessung der Eismeerroute im Jahre 1553 vor allem als Kaufleute nach
Moskau gekommen, whrend Kontinentaleuropa durch den Livlndischen Krieg
(15581582/83) mit dem Moskauer Staat konfrontiert wurde. Diese unter-
schiedlichen Voraussetzungen bringen es mit sich, dass die Werke der Englnder
und Kontinentaleuroper Ivan Groznyj aus verschiedenen Blickwinkeln be-
trachten; sie entwerfen zwei getrennte Bilder vom Zaren, die sich im 16. Jahr-
hundert nicht gegenseitig beeinflusst haben. Unsere Arbeit beschrnkt sich auf
das Bild der kontinentaleuropischen Druckschriften; das "Russlandbild" (und
damit auch das Bild Ivan Groznyjs) "im England Shakespeares" ist von
Karl-Heinz Ruffmann bereits grndlich untersucht worden13.
In welchen kontinentaleuropischen Lndern sind zeitgenssische Schriften
ber den Moskauer Staat Ivan Groznyjs erschienen? Fr das Russlandbild der
Zeit hat wie schon angetnt wurde der Krieg, den Ivan IV. whrend eines
Vierteljahrhunderts in Livland14 und Litauen fhrte, entscheidende Bedeutung.
Das zeigt sich unter anderem darin, dass in den am Kriegsgeschehen interes-
sierten Lndern besonders viele Werke ber den Zaren und sein Reich erschienen
sind. Zahlreiche Schriften kamen in Polen-Litauen heraus, das als Nachbar
Moskaus schon vor Ivan IV. Anstze eines Russlandbilds entwickelt hatte.
Wichtig war das Knigreich auch als Vermittler von Informationen ber den
Moskauer Staat.
Das Kernstck unserer Arbeit bilden jedoch die zahlreichen im Deutschen
Reich erschienenen Schriften, die meist in der Folge des Moskauer Angriffs
auf Livland entstanden sind, das damals noch ein Glied des Reiches war. Nicht
nur in den am livlndischen Geschehen besonders interessierten stlichen
Gebieten des Deutschen Reiches kamen Publikationen ber den Moskauer Staat
heraus, sondern ber das ganze Reichsgebiet verteilt, von Nrnberg bis Kln, von
Douai bis Wien, von Rostock bis Basel.
Die nicht sehr zahlreichen Werke ber den Moskauer Staat, die in Italien
erschienen sind, gehen auf Beziehungen zu Polen-Litauen oder auf die
ppstlichen Bemhungen um eine Kirchenunion mit Moskau zurck. Auch sie

13 Ruffmann passim, bes. 5 4 - 5 6 (ber allfllige Wechselbeziehungen mit dem Kontinent).


Quellenmssig liegen die Verhltnisse fr die Bestimmung des englischen Russlandbildes
der Zeit gnstiger als fr das kontinentaleuropischc, wurden doch alle bedeutenden
Schriften noch im 16. Jahrhundert in Hakluyts Sammelband gedruckt (Ruffmann
150-152).
14 Mit "Livland" wird hier und im folgenden das Gebiet bezeichnet, in dessen Oberhoheit
sich der livlndische Zweig des Deutschen Ordens, der Erzbischof von Riga, die Bischfe
von Dorpat, sel, Kurland und Reval, sowie die Ritterschaften und Stdte teilten.

14
wurden, soweit sie ausfindig gemacht werden konnten, bercksichtigt 1 5 . In den
brigen europischen Lndern wurden im 16. Jahrhundert kaum Bcher ge-
druckt, die sich mit dem Moskauer Staat befassten, obschon doch zum Beispiel
Schweden und Dnemark regen Anteil am Livlndischen Krieg n a h m e n 1 6 . In
Frankreich kamen zwar im 16. Jahrhundert einige Schriften heraus, die
vereinzelte Nachrichten ber Moskau enthalten; die ersten bedeutenden franz-
sischen "Russlandbcher" erschienen jedoch erst zu Beginn des 17. Jahr-
hunderts 1 7 .
Eigentlicher Untersuchungsgegenstand unserer Arbeit ist also das Bild Ivan
Groznyjs in den kontinentaleuropischen Druckschriften seiner Zeit. Eine letzte
Begriffsbestimmung ist notwendig fr die Abgrenzung des Bildes Ivan Groznyjs.
Grundstzlich beeinflusste wohl das ganze Wissen ber den Moskauer Staat das
Bild seines Herrschers. Allerdings steht in den untersuchten Werken - im
Gegensatz etwa zur Russlandliteratur der ersten Hlfte des 16. Jahrhunderts -
die Persnlichkeit des Zaren dermassen im Vordergrund, dass eine Beschrnkung
auf sein Bild zweckmssig schien. So knnen die allgemeinen Errterungen ber
die Moskauer Geographie, Geschichte, die allgemeinen Sitten und Bruche und
die Religion (soweit es nicht um Ivans Glauben geht) ausgeklammert werden,
was umso leichter fllt, als die untersuchten Schriften zu diesen Bereichen im
Vergleich mit den Werken der ersten Jahrhunderthlfte kaum wesentliche neue
Nachrichten enthalten 1 8 . Das ganze staatliche Leben jedoch, die politischen,
militrischen und wirtschaftlichen Geschehnisse und Institutionen werden im
Bewusstsein der Auslnder nicht zu Unrecht kaum von der Person des Zaren
getrennt und gehren deshalb mit zu seinem Bild.

15 Von den italienischen Druckschriften, die sich mit Ivan IV. befassen, drfte ich einen
geringeren Prozentsatz eruiert haben als fr die im Deutschen Reich erschienenen, da ich
nicht in italienischen Bibliotheken gearbeitet habe. Vgl. Ciampi, Bibliografia passim; Kot
14-24; Knot 219: Burdej, Svjazi 48f.
16 Auf die Bedeutung der Beziehungen der nordeuropischen Staaten mit dem Moskauer
Staat weist nachdrcklich Kirchner hin (Russia 178, 184f.). Vgl. Donnert 173-203. -
Spanien: M.P. Alekseev. Ocerki istorii ispano-russkich literaturnych otnoenij XVI-XIX
w . Leningrad 1964, 5 - 9 . - Niederlande: V.A. Kordt. Ocerk snoenij Moskovskago
gosudarstva s Respublikoju Socdinennych Niderlandov po 1631 g. In: Sbornik t. 116
(Spb. 1902), I-LXVII; Lubimenko 188-191.
17 ber das Russlandbild im Frankreich des 16. Jahrhunderts orientiert anhand der
Kosmographien von de Belle-Forest und Thevet sowie zweier Werke Jean Bodins am
besten die ungedruckte Staatsarbeit von Ferdinand Grnebaum. Franzsisch-russische
Beziehungen im 17. Jahrhundert, (masch.) Mnster 1963, 1-20. - Ausserdem vgl.
Leonce Pingaud. Les Frangais en Russie et les Russes en France. Paris 1886. 3 - 5 ;
P.V. Bezobrazov. O snoenijach Rossii s Franciej. Moskva 1892, lf.; Givi ordanija.
Ocerki iz istorii franko-russkich otnoenij konca XVI i pervoj poloviny XVII w . Tbilissi
1959: Burdej, Svjazi 39-47. Ein ungedruckter franzsischer Reisebericht in: Louis
Lacour (Ed.). Memoire du voyage fait en 1586 par Jehan Sauvage. Paris 1855. ber
franzsische Moskowiter-Druckschriften des 17. Jahrhunderts siehe unten 247f. Von mir
benutzte Druckschriften des 16. Jahrhunderts: Thevet (ber Vasilij III.) und Choisnin.
Eine franzsische bersetzung eines auf Russland bezogenen Werks von Dantiscus
erwhnt Lankau 30.
18 Zu den Auslndernachrichten ber die Moskauer Religion vgl. das z.T. allerdings schon
berholte Werk von L.P^Ruinskij. Religioznyj byt russkich po svedenijam inostrannych
pisatelej 16 i 17 w . In: tenija 1871, kn. 3, 1-338. Vgl. auch Harder.

15
Das Quellenmaterial

Die aufgefhrten Einschrnkungen bestimmen den Rahmen, innerhalb dessen


die Quellen fr die vorliegende Arbeit gesucht wurden. Nicht ihres Nachrichten-
gehalts, sondern ihrer Erscheinungszeit und ihrer publizistischen Wirkung wegen
sind an erster Stelle die Flugschriften zu nennen, die sich mit dem Moskauer
Staat befassen. Die ber sechzig Titel, die wir in unserer Arbeit erfassen, sind
ohne Zweifel nur ein Bruchteil der tatschlich erschienenen "Moskowiter-Flug-
schriften" des 16. Jahrhunderts, da eine grosse Anzahl dieser Vorlufer der
modernen Presse verlorengegangen ist. Auch die meisten erhaltenen Drucke sind
Raritten, die von der grundlegenden Bibliographie Wellers nur zum Teil erfasst
worden sind 19 . Vielleicht sind deshalb die Moskowiter-Flugschriften noch nie im
Zusammenhang untersucht worden; einzig fr die Drucke, die sich mit den
Moskauer Feldzgen Stephan Bthorys befassen, existieren Vorarbeiten von
Hausmann und Vasilevskij20. Als wertvolle Fundgrube stand uns die Flug-
schriften-Sammlung "Wickiana" der Zrcher Zentralbibliothek zur Verfgung;
einzelne Titel aus den Bibliotheken von Wolfenbttel, Wien, Leningrad,
Gttingen, Mnchen, Jena, Warschau und Danzig vervollstndigten diesen
Grundstock21.

19 Weller erfasst nur die unter dem Titel "Zeitung" laufenden Flugschriften. Lngst nicht
alle Flugschriften wurden gedruckt; vgl. z.B. ungedruckte "Moskowiter-Flugschriften"
bei Lauffer 9 3 - 9 5 ; Mackensen 77-79, 84-103, 107f., 136f. Handschriftliche Mosko-
witer-Zeitungen auch in der Sammlung Wickiana (vgl. unten Anm. 21). - Der Begriff der
Flugschrift als allgemeine Bezeichnung fr die verschiedenen Formen des gedruckten
Tagesschrifttums des 16. Jahrhunderts entspricht dem allgemeinen Sprachgebrauch. Die
Publizistikwissenschaft hat als Sammelbegriff auch den Terminus "Pressefrhdruck"
geschaffen. An Unterkategorien unterscheidet man nach verschiedenen Kriterien u.a.
Einblattdrucke, Relationen, Neue Zeitungen, Flugbltter, historische Volkslieder, Bro-
schren und Pamphlete, wobei jedoch keine eindeutige begriffliche Verbindlichkeit
erreicht wurde (Roth 6 - 9 ; Schottenloher, Flugblatt 16-18; Erika Mozelt. Die
gedruckten Vorlufer der modernen Zeitung. Diss. [masch.] Wien 1956, 38f.; Kurt
Koszyk, Karl Hugo Pruys. DTV-Wrterbuch zur Publizistik. Mnchen 1969, 122, 259f.,
280f.; Lindemann 12, 64-67, 72-81). Bei den "Moskowiter-Flugschriften" handelt es
sich meist um sogenannte Nachrichtenbltter oder Neue Zeitungen. Im folgenden werden
die Drucke jedoch nur nach ihrem Umfang als Einblattdrucke, Flugschriften ( 2 - 8 Blt-
ter) und Broschren bezeichnet, wobei der Begriff "Flugschrift" auch die oben erwhnte
allgemeine Bedeutung hat. Vgl. auch unten 97-99.
20 Hausmann; Vasilevskij; derselbe hnlich im Vorwort zu: RejngoPda Gejdentejna Zapiski
o Moskovskoj vojne (1578-1582). Perevod s latinskago. Spb. 1889. - Eine bersicht
ber eine Anzahl in der damaligen kaiserlichen Bibliothek von Petersburg vorhandener
Moskowiter-Flugschriften gibt ein 1858 in den Otecestvennye Zapiski erschienener
Aufsatz (Letuie Listki). Auf das Fehlen einer "genaueren Vergleichung der zahlreichen
auf Moskau bezglichen Flugschriften und Zeitungen aus dem 16. Jahrhundert" weist
schon Epstein (54*)hin. hnlich ussert sich von sowjetrussischer Seite Ja.S.Lur'e.
Russko-anglijskie otnosenija i medunarodnaja politika vtoroj poloviny XVI v. In: Svjazi,
424.
21 ber die "Wickiana": Ricarda Huch. Die Wick'sche Sammlung von Flugblttern und
Zeitungsnachrichten aus dem 16. Jahrhundert in der Stadtbibliothek Zrich (Neujahrs-
blatt hg. von der Stadtbibliothek Zrich auf das Jahr 1895); Hans Fehr. Massenkunst im
16. Jahrhundert. Flugbltter aus der Sammlung Wickiana. Berlin 1924 (Denkmale der
Volkskunst, hg. von Wilhelm Fraenger, Bd. 1). - Im Literaturverzeichnis werden -

16
Die reichhaltigsten Nachrichten ber Ivan Groznyj und seine Regierungszeit
enthalten die sogenannten "Russlandbcher", das heisst diejenigen umfang-
reichen Werke in Buchform, die sich ausfhrlich mit dem Moskauer Staat
befassen. Dazu gehren mehrere Berichte von Auslndern, die selbst den
Moskauer Staat besucht haben oder das Moskauer Geschehen von einem
Grenzgebiet aus verfolgten. Auch einige spezielle Geschichtswerke sind zu dieser
Gruppe zu rechnen, die sich vor allem mit den Kriegen beschftigen, die Ivan
Groznyj gegen seine Nachbarn fhrte. Die meisten Russlandbcher sind der
Forschung schon seit lngerer Zeit bekannt und auch zum grossen Te in
Bibliographien erfasst, angefangen mit der noch heute brauchbaren, wenn auch
22
unvollstndigen "Kritisch-literarischen bersicht" Adelungs . Sie sind auch
weniger selten als die Flugschriften, so dass wir sie wohl nahezu vollstndig
bercksichtigen konnten. Obschon sie als Quellen fr die russische Geschichte
seit langem benutzt werden, sind die Russlandbcher weder je vergleichend
betrachtet, noch kritisch ediert worden, und nur ber einige wenige Werke gibt
es Einzeluntersuchungen23.
Um die Breitenwirkung des Bildes Ivan Groznyjs im Ausland auch in anderen
Bereichen als der Flugschriftenliteratur zu prfen, haben wir dichterische und
allgemeine geschichtliche Werke in unsere Arbeit einbezogen. Von den zum Teil
seltenen Dichtungen es handelt sich meist um hfische Panegyrik auf Stephan
Bthory - konnten nicht alle in Bibliographien erfassten Titel beigebracht
24
werden . Von den allgemeinen Geschichtswerken der Zeit haben wir eine
abgekrzt - die Bibliotheken genannt, aus denen ich die Flugschriften entliehen habe.
Fr die brigen Werke werden diese Hinweise nur dann gegeben, wenn sie in den
Bibliotheken von Zrich, Basel und Wien (mit Institutsbibliotheken) nicht vorhanden
waren; da ich erst kurz vor Abschluss der Arbeit die reichen Sammlungen der
Leningrader Gosudarstvennaja Publicnaja Biblioteka (GPB) und der Biblioteka Akademii
Nauk (BAN) einsehen konnte, werden diese i.a. nur bei Bchern genannt, die ich in
anderen Bibliotheken nicht gefunden habe.
22 Adelung; Kordt; Catalogue: Finkel; Winkelmann usw. ber die in vorsowjetischer Zeit in
russischer bersetzung erschienenen Auslnderberichte orientiert D.R. Minclov. Obzor
zapisok, dnevnikov, vospominanij, pisem i putesestvij, otnosjaichsja k istorii Rossii i
napecatannych na russkom jazyke. Vyp. 1. Novgorod 1911. Hinweise auf diese
russischen bersetzungen werden im folgenden nicht mehr gegeben.
23 Roginskij (Taube und Kruse); Proksch; Malein (Schlichting, Guagnini); Polosin (Ne-
meckij pastor Oderborn i ego pamflet ob Ivane Groznom, 1585. In: Polosin 191-217)
sowie einige Arbeiten ber Possevino. Befriedigend untersucht ist jedoch keines der
Russlandbcher (vgl. Epstein 5 2 * - 5 4 * ) . Besser steht es mit der Erforschung der
englischen Berichte (Seredonin, Lubimenko, Ruffmann) und der erst vor einigen
Jahrzehnten entdeckten Aufzeichnungen Stadens, die als einziger Auslnderbericht des
16. Jahrhunderts kritisch ediert vorliegen.
24 Die Literaturen der Lnder des europischen Kontinents, in denen Druckschriften ber
Ivan IV. erschienen, erlebten - ausser Polen-Litauen - in der zweiten Hlfte des
16. Jahrhunderts nicht gerade eine Blte. Es konnten keine Hinweise auf ein Eindringen
der Gestalt Ivan Groznyjs etwa in die deutsche Literatur der Zeit festgestellt werden.
Anders steht es mit der englischen Literatur (Ruffmann v.a. 153-156) oder fr den
Widerhall, den sptere russische Herrscher in den europischen Literaturen des
18. Jahrhunderts fanden. Vgl. das ber 700 Seiten starke Werk von R. Minzloff. Pierre le
Grand dans la litterature etrangere. Spb. 1872. und die beiden zusammen gegen 1400
Seiten umfassenden Bnde B.von Bilbassoffs. Katharina II. Kaiserin von Russland im
Urtheile der Weltliteratur. Berlin 1897.

17
grssere Anzahl auf Nachrichten ber Moskau geprft, wobei jedoch keine
Vollstndigkeit angestrebt wurde.

Gliederung

Im ersten Hauptteil unserer Arbeit geben wir in chronologischer Ordnung


einen berblick ber alle untersuchten Werke, deren Erscheinungsfolge, wie
schon die Kapitelberschriften zeigen, in grossem Mass von den politischen
Ereignissen der Zeit bestimmt wurde. Dabei weisen wir auf den publizistischen
Zweck der einzelnen Druckschriften und auf ihre Quellen und Wirkungen hin,
damit die Informationsstrnge deutlich werden, ber die das Ausland vom
Moskauer Staat Ivans IV. erfuhr. Die starke Auffcherung dieses Teils in einzelne
Kapitel soll seine Benutzung als eine Art Nachschlagwerk erleichtern, das
erstmals eine grosse Anzahl auslndischer Druckschriften ber das Russland
Ivans IV. im Zusammenhang vorstellt. Vor allem aber soll die Charakterisierung
der einzelnen Werke und Autoren das Verstndnis und das richtige Einordnen
ihrer Zeugnisse ermglichen, mit denen wir im zweiten Hauptteil unserer Arbeit
das Bild Ivan Groznyjs in den kontinentaleuropischen Druckschriften nach-
zeichnen.
In einem ersten Abschnitt dieses zweiten Hauptteils werden die wichtigsten
Ereignisse der Regierungszeit Ivans IV., wie sie in den kontinentaleuropischen
Druckschriften geschildert werden, zusammengefasst. Es soll eine Vorstellung
vom Umfang der Nachrichten in den untersuchten Schriften vermittelt und dem
Historiker ein berblick ber das schwer zugngliche auslndische Quellen-
material zu einzelnen Ereignissen oder Epochen der Herrschaft Ivan Groznyjs
gegeben werden. In diesem ersten Abschnitt ordnen wir die Ansichten der
kontinentaleuropischen Zeitgenossen ber den Zaren chronologisch. In einem
zweiten, wohl dem zentralen Teil der Arbeit gliedern wir sie systematisch und
suchen also hier das eigentliche Bild Ivan Groznyjs als Mensch und als Herrscher
zu erfassen. In einem dritten und letzten Abschnitt sollen das "chronologische"
und das "systematisch geordnete Bild" zusammengefasst und bewertet werden.

Forschungsstand

Das Bild Ivan Groznyjs oder das Russlandbild seiner Zeit in Kontinental-
europa sind noch nie ausfhrlich untersucht worden. Einige dem Titel nach
vielversprechende Arbeiten beschrnken sich durchwegs auf einige wenige
Russlandbcher und verfallen meistens den Gefahren "einer interskularen
Kommentierung" der Auslnderberichte, die sie ohne Bercksichtigung der
Entstehungszeit benutzen 25 . Diese Feststellungen gelten auch fr das Jugend-
werk Kljuevskijs "Skazanija inostrancev o moskovskom gosudarstve", das
immerhin schon 1866 eine Grundlage fr die Beurteilung einiger wichtiger

18
auslndischer Quellen zur Geschichte des Moskauer Staates gelegt hat, ber die
die spteren russischen Arbeiten kaum hinausgekommen sind26. Auf das
Russlandbild einzelner europischer Staaten im 16. Jahrhundert geht Erich
Donnert in seinem Werk "Der livlndische Ordensritterstaat und Russland"
ausfhrlich ein; die einseitige Auswahl der Quellen und das mit den Tatsachen
nicht bereinstimmende Bestreben des Autors, die Wirkung des Moskauer Staates
auf das Geschehen in Mittel- und Westeuropa als mglichst bedeutend
hinzustellen und die "Russlandfreundlichkeit" breiter Kreise im Ausland zu
beweisen, nehmen der materialreichen Arbeit Donnerts jedoch viel von ihrer
Aussagekraft27. Einen berblick ber das "abendlndische Russlandbild seit dem
16. Jahrhundert" vermittelt ein im Druck erschienener Vortrag Th. Lochers, der
einige interessante Gedanken entwickelt, in der Knappheit der Darstellung
jedoch auch gefhrliche Verallgemeinerungen nicht vermeiden kann28. hnlich
zu bewerten ist das erste Kapitel in Bjarne Nrretranders' ''Ivan den Skraekkelige
i russisk tradition"; der dnische Historiker umreisst als erster Forscher das Bild
Ivan Groznyjs in wichtigen Druckschriften des 16. und 17. Jahrhunderts und
postuliert dabei anregende, teilweise jedoch ungengend untermauerte, aus
Einzelzeugnissen abgeleitete allgemeine Theorien, die von der Gesamtheit der
Quellen nicht unbedingt besttigt werden29. Einem Spezialproblem ist der
schtzenswerte Aufsatz Elisabeth Harders ber die "niederen Stnde im
Moskauer Reich in der Sicht deutscher Russlandberichte des 16. Jahrhunderts"
gewidmet30. Die wertvolle Arbeit Karl-Heinz Ruffmanns ber das Russlandbild
im England Shakespeares wurde bereits erwhnt. Wichtige Hinweise zu zahl-
reichen Einzelfragen, die sich in unserer Arbeit stellten, enthalten die Einleitung
und der Kommentar von Fritz Epsteins vorbildlicher kritischer Ausgabe der
Aufzeichnungen Heinrich von Stadens.

25 Zitat: Epstein 55* . - Als Beispiele fr Titel, die nicht halten, was sie versprechen, seien
genannt: V.N. Bockarev. Moskovskoe gosudarstvo XV-XVII w . po skazanijam sovre-
mennikov-inostrancev. Spb. 1914 (= Kul'turno-istoriceskaja biblioteka No. 3); G.K. Lu-
komskij. Moskovija v predstavlenii inostrancev XVI-XVII v. Ocerki P.N. Apostola.
Berlin 1922; A. Brikner. Rossija i inostrannaja peat' v XVI-m i XVII-m stoletijach. In:
Russkija Vedomosti 1895, No. 76, No. 80; Helga Maria Dorothea Punzengruber. Die
Moskowiter, vornehmlich des 16. Jahrhunderts, im Spiegel der Reisebeschreibungen.
Diss. (masch.) Innsbruck 1949.
26 Kljucevskij bercksichtigt von den in meiner Arbeit untersuchten Werken nur fnf:
Guagnini, Possevino, Ulfeid, Kobenzl und Printz.
27 Vgl. die Besprechung von Walther Kirchner in: JfGO N.F. 12 (1964) 454-456; Taube,
Livlandpolitik 442-444. - Einige Aufstze Donnerts in verschiedenen Zeitschriften
enthalten kaum Neues.
28 Vgl. auch hnlich hollndisch: Th.J.G. Locher. Het beeld van Rusland in de zestiende-
eeuwse europese beschrijvingen. In: Tijdschrift voor Geschiedenis. 70ste Jg. Groningen
1957,289-308.
29 Vgl. v.a. das Kapitel "Johannes crudelis" (N?irretranders 5-18).
30 Elisabeth Harder beschrnkt sich auf die gedruckten deutschsprachigen Russlandberich-
te, die sie ausser den Flugschriften, Broschren und der deutschen bersetzung
Guagninis vollstndig erfasst.

19
Die Grundzge der Geschichte Ivans IV. und des Moskauer Staates unter
seiner Regierung setzen wir voraus31. Die Druckschriften werden nach mglichst
frhen Ausgaben zitiert. Wenn ein Werk noch im 16. Jahrhundert ins Deutsche
bersetzt wurde, sind Textzitate dieser bersetzung entnommen worden. Aus
Platzgrnden werden die Verweise auf die mehrmals zitierten Werke in Sigeln (im
allgemeinen der Name des Verfassers) gegeben, die im Literaturverzeichnis
aufgelst werden knnen; die meist anonymen Flugschriften mit ihren sich
gleichenden berschriften wurden in der Reihenfolge ihres Erscheinens nume-
riert. Fr die im 16. Jahrhundert gedruckten Quellen nennen wir die Abkr-
zungen auch in den Anmerkungen zum folgenden ersten Teil, in dem die
kontinentaleuropischen Druckschriften ber den Moskauer Staat Ivan Groznyjs
vorgestellt werden.

Die vorliegende Arbeit ist im Dezember 1969 von der Philosophischen


Fakultt I der Universitt Zrich als Dissertation angenommen worden. Ein
anschliessender Studienaufenthalt in der Sowjetunion ermglichte es mir zwar
noch, einige Ergnzungen anzubringen; die Literatur ist aber trotzdem nur bis
zum Jahre 1969 erfasst. Neuere Untersuchungen konnten nicht mehr berck-
sichtigt werden, auch nicht mein eigener Aufsatz "Die letzten Oprininajahre
(15691571) im Lichte dreier zeitgenssischer deutscher Broschren" (In: JfGO
N.F. Bd. 19 [1971], 1-30), der einige Teilaspekte der Arbeit vertieft.
Herzlich danken mchte ich abschliessend zahlreichen Bibliotheksmitarbei-
tern in sterreich, Deutschland, Polen, der Sowjetunion und der Schweiz fr ihre
Hilfe bei der Beschaffung der weit verstreuten Literatur, den Herren Professoren
Gnther Stkl (Kln) und Walter Leitsch (Wien) fr bereitwillig erteilten
wertvollen Rat und vor allem meinen Zrcher Lehrern, den Herren Professoren
Marcel Beck und Peter Brang, welche die Dissertation betreut haben. Nicht
zuletzt gilt mein Dank auch meinen Eltern und meiner Frau fr ihr Verstndnis
und Mitwirken.

31 Eine zuverlssige, den heutigen Stand der Wissenschaft widerspiegelnde Biographie


Ivans IV. fehlt immer noch. Einen guten berblick vermitteln in deutscher Sprache:
Gnther Stkl. Russische Geschichte. Von den Anfngen bis zur Gegenwart. Stuttgart
1962 (Krners Taschenausgabe Bd. 244), 229-256; Hellmann. Von den russischen
Arbeiten sind in erster Linie als ausfhrlichste, auf fast allen wichtigen Quellen
basierende Darstellungen die beiden Monographien A.A. Zimins zu nennen, die allerdings
nur bis zum Jahre 1572 fhren (Zimin, Reformy, Zimin, Opricnina); und fr die
Geschichte der Opricnina die zwei Werke von R.G. Skrynnikov (Nacalo; Terror) zu
nennen.

20
ERSTER TEIL:

DIE KONTINENTALEUROPISCHEN "MOSKOWITER-DRUCKSCHRIF-


TEN" DES 16. JAHRHUNDERTS (CHRONOLOGISCHER ABRISS)
I. Die Wurzeln des modernen westlichen Russlandbildes: Die wichtigsten
Druckschriften vor Ivan Groznyj

1. Die Anfnge

Nachdem das Kiever Russland rege Beziehungen zum westlichen Ausland


unterhalten hatte und in die abendlndische Vorstellungswelt eingegangen war,
entriss der Mongolensturm des 13. Jahrhunderts mindestens die Grossrussen
weitgehend dem europischen Gesichtskreis. Waren der "rex Russorum" und
sein Volk in Annalen, Chroniken, Briefen, Viten, in "chansons de geste", Sagen
und Epen des Hochmittelalters immer wieder erwhnt worden 32 , so tritt
Russland in der Folge nur mehr gelegentlich in Beschreibungen des Mongolen-
reiches auf. Die wichtigsten Nachrichten ber die mongolische "Provincia di
Russia" enthalten die entsprechenden Abschnitte der noch dem 13. Jahrhundert
entstammenden Werke Piano Carpinis und Marco Polos, an die das "neue
Russlandbild", das zwei Jahrhunderte spter zu entstehen begann, zum Teil
anknpfte 3 3 .
In der zweiten Hlfte des 15. Jahrhunderts hatte sich unter dem erfolgreichen
"Sammler des russischen Landes" Ivan III. um Moskau ein neuer mchtiger Staat
gebildet, der sich endgltig von der tatarischen Oberhoheit lsen konnte und
bald mit Kriegen gegen seine westlichen Nachbarn Litauen und Livland und mit
Gesandtschaften nach Wien und Rom energisch an die Tren Mittel- und
Westeuropas klopfte. Der Moskauer Staat wurde zu einem Faktor der euro-
pischen Politik und wurde, auch im Zug des gesteigerten Interesses des
Entdeckungszeitalters an fremden Lndern, in Mittel- und Westeuropa allmhlich
bekannt.
Wohl der bedeutendste der frhen "Wiederentdecker Russlands" war der
venezianische Diplomat Ambrogio Contarini, der im Herbst 1476 auf der
Rckreise aus Persien nach Moskau gelangte, wo er vier Monate verweilte und
sogar von Ivan III. empfangen wurde. In seinem einige Jahre spter erschienenen
Reisebericht, der im 15. und 16. Jahrhundert wiederholt nachgedruckt wurde,
schildert er seine Eindrcke vom Moskauer Land und seinem Herrscher. Schon
bei Contarini zeigt sich die ablehnende Grundhaltung, die das auslndische
Russlandbild fr Jahrhunderte bestimmen sollte: der gebildete Venezianer
verachtet die trunkschtige Moskauer "gente bestiall" 34 .

32 Vgl. V.P. Susarin. Drevnerusskoe gosudarstvo v zapadno- i vostonoevropejskich sredne-


vekovych pamjatnikach. In: Drevnerusskoe gosudarstvo i ego medunarodnoe znaenie.
Moskva 1965, 4 2 0 - 4 5 2 ; Daskevi 1375-82; Pierling I, S. X-XIV.
33 Vgl. Adelung I, 88-100; Kordt 117f.; Marco Polos Bericht z.B. gedruckt in Ramusio
1559 1-60, Zitat 60.
34 Zit. Contarini. Die vermutliche Erstausgabe: "Questo e il Viazo de misier Ambrosio
Contarin ambasador de la illustrissima Signoria de Venezia al Signor Uxuncassam Re de
Persia. Venetiis 1487" (British Museum t. 43, Sp. 285, mit Druckfehler 1481). Nach-

22
Obwohl nach Contarini auch andere auslndische Diplomaten und Fachleute
unter ihnen die bekannten italienischen Kreml'-Baumeister an den Hof
Ivans III. kamen, erschien im 15. Jahrhundert kein neues Werk ber den
Moskauer Staat mehr im Druck. Erst die Kriege Moskaus mit seinen westlichen
Nachbarn zu Beginn des 16. Jahrhunderts hatten dann die Publikation einiger
kleinerer Schriften aus dem Lager der Gegner Moskaus zur Folge. Dieser erste
Beitrag Livlands und Polen-Litauens zum westlichen Russlandbild ist ein
"Vorspiel" zur umfangreichen Moskowiter-Publizistik, mit der die Nachbarn
Moskaus dann whrend des Livlndischen Kriegs das Russlandbild Mittel- und
Westeuropas entscheidend prgten.
Der Konflikt zwischen Ivan III. und dem livlndischen Heermeister Wolter
von Plettenberg in den Jahren 1501 bis 1503 fand allerdings noch keinen
breiteren publizistischen Niederschlag, wenn man von Christian Bomhowers
Ablassschrift "Eynne schonne hysthorie van vunderlyken gescheffthen der heren
tho lyfflanth myth den Rssen unde tartaren" absieht, die zwar schon einige
wesentliche Zge des in der Folge entstehenden Russlandbildes vorwegnimmt,
jedoch keine weitere Verbreitung fand35.
Erst der Grenzkrieg des Moskauer Staates mit dem mchtigeren Nachbarn
Polen-Litauen, der in der Eroberung von Smolensk durch Vasilij III. und der
kurz darauf folgenden Moskauer Niederlage bei Ora (1514) seinen Hhepunkt
fand, fhrte zum Einzug des "Moskowiters" in die gerade damals eine erste
Bltezeit erlebende europische Flugschriftenliteratur. In lateinischer Sprache
erschienen bezeichnenderweise in einem Sammelband ber Unternehmungen
gegen die Trken ein Schreiben Knig Sigismunds I. von Polen an Papst Leo X.
ber seinen "Sieg gegen die schismatischen Moskowier" und ein Brief Jacob Pisos
zum gleichen Thema. Piso htte als ppstlicher Gesandter nach Moskau reisen
sollen, wurde jedoch durch die Kriegsereignisse aufgehalten und erlebte sie dann
als Augenzeuge mit. Mit dem Konflikt von 1514 befasst sich auch eine
deutschsprachige Moskowiter-Flugschrift, "Die Schlacht von dem kunig von
Poln. und mit dem Moscowiter", und zudem besingen noch eine ganze Reihe von
polnischen Schriftstellern in Hymnen und Liedern Sigismunds Sieg. Vasilij III. ist
in diesen Publikationen als zwar ausserordentlich mchtiger, aber schismatischer
und treubrchiger Herrscher gezeichnet. Piso weist ausserdem zum ersten Mal auf
den Moskauer Absolutismus hin, der viele orthodoxe Ruthenen davon abhalte,
von Polen-Litauen abzufallen. Die gezielte publizistische Aktion des polnischen
Knigs verfehlte ihre Wirkung mindestens auf den Papst nicht. In Rom hielt man

drucke u.a. 1524, 1543, 1545 und in Ramusio 1559 (112v-125v, zit. danach). Vgl.
Adelung 146-149 (unvollstndig); Kordt 20 (unvollst.); EI t. XI, 228; Pierling I, 1 8 7 -
189. Eine englische bersetzung zitiert Nerhood 7. - Zu den frhen russisch-italieni-
schen Beziehungen vgl. V.l. Rutenburg. Itafjanskie istoniki o svjazjach Rossii i Italii v
XV v. In: Issledovanija po oteestvennomu istonikovedeniju. Sbornik statej posvjaen-
nych 75-letiju professora S.N. Valka. Moskva-Leningrad 1964, 450-462.
35 Neued. Schirren, hysthorie. Das Russlandbild der "hysthorie", die wohl um 1508
gedruckt wurde, aber nur handschriftlich erhalten ist, untersucht Benninghoven.

23
zur Feier des Sieges von Ora Dankesgottesdienste ab und liess alle Kirchen-
glocken luten; die Legation Pisos aber kam nicht mehr zustande36.
Aus der Feder eines Polen stammen auch die ersten bedeutenden allgemeinen
Darlegungen ber den Moskauer Staat, die im Druck erschienen sind. Im
Gegensatz zu den Flugschriften von 1515 betreibt indessen der zwei Jahre spter
in Krakau gedruckte "Tractatus de duabus Sarmatiis" des Arztes, Geographen,
Historikers und mehrmaligen Rektors der Krakauer Akademie, Matthaeus von
Miechow (um 14571523), keine Polemik gegen den Moskowiter, sondern
beschrnkt sich in erster Linie auf landeskundliche Nachrichten ber den
Moskauer Staat und seine Nachbarn im "asiatischen und europischen Sar-
matien". Sein Traktat, der unter anderem detaillierte Angaben ber die einzelnen
Truppenkontingente des Grossfrsten enthlt, fand grosse Verbreitung in ganz
Europa und wurde im 16. Jahrhundert in fnf Sprachen gegen zwanzigmal
gedruckt37.
Ebenso oft erschien im gleichen Zeitraum ein anderes Werk, das zum ersten
Mal ein einigermassen vollstndiges und verallgemeinertes Bild des Moskauer
Staates entwirft: der 1525 in Rom gedruckte "Libellus de legatione Basilii... ad
dementem VII." des italienischen Historikers und Bischofs von Como Paolo
Giovio (14831552). Der "Libellus" ist eine Darstellung aus zweiter Hand;
Giovio fragte den 1525 in Rom weilenden Moskauer Gesandten Dmitrij
Gerasimov ber seine Heimat aus und verwertete zudem den Bericht des als
ppstlicher Legat nach Moskau gereisten Genuesers Paolo Centurione. Seine im
allgemeinen zuverlssigen Nachrichten ber die Geographie, Wirtschaft, Religion,
Heereskraft, Regierung und jngere Geschichte des Landes lassen die Ruhmes-
worte als gar nicht so ungerechtfertigt erscheinen, mit denen Giovio in einem
einleitenden Panegyricus als Entdecker der Moskowiter gefeiert wird. Im Bild,
das er von Vasilij III. entwirft, berwiegen, seinem russischen Informanten
entsprechend, die positiven Zge; die guten persnlichen Eigenschaften, die
Kriegserfolge und die straffe Regierung des Grossfrsten werden lobend
hervorgehoben. Unter anderem kommt Giovio auch auf eine mgliche Union der

36 Zit. F 1, F 2, F 3. Abgedruckt auch in: Pistorius III, 1-6. Die von Lankau (26) erwhnte
"New Zeittung . . . von den Moscoviten" (s. 1. 1513), die der Belagerung von Smolensk
und Polock durch Vasilij III. gewidmet sein soll, war mir leider nicht zugnglich.
Panegyrische Literatur: z.B. Carmina De memorabili cede scismaticorum Moscovior . . .
p. serenis. . . . Sigismundum Regem Polonie . . . s.l. et a.; Ioannes Dantiscus. Carmen
extemporarium de victoria insigni ex Moschis Illustrissimi principis Sigismundi . . .
Grachovie 1514. Andere Titel bei Finkei I, 403; Ciampi, Bibliografia II, 283; Barycz 81
und Anm. 4. Allg. vgl. Pierling I, 260-262; Winter 186f.; Florovskij 368-370; Lankau
26-30.
37 Zit. Miechow. Die wichtigsten Ausgaben des "Tractatus de duabus Sarmatiis Asiatica et
Europiana et de contentis in eis": Cracoviae 1517. Auguste Vindelicorum 1518.
Cracoviae 1521 etc. Auch in: Novus Orbis (erstmals 1532, zit. nach 1555) und in:
Pistorius I, 121-30. Deutsch: Tractat von baiden Sarmatien. Augsburg 1518, usw.
Polnisch 1535, italienisch 1561, hollndisch 1563. Vgl. Michow, Russland 1231'.;
Michow, Kartographie 1 0 - 1 5 ; WEP t. 6, 750f.; British Museum t. 48, Sp. 800; Donnert,
Russlandkunde 4 2 - 4 4 . Kommentierte lateinische Ausgabe mit russischer bersetzung:
S.A. Anninskij (Ed.). Matvej Mechovskij. Traktat o dvuch Sarmatijach. Leningrad 1936.

24
Moskauer Kirche mit Rom zu sprechen und schneidet damit eine Frage an, die
seit dem Unionskonzil von Ferrara-Florenz eine Triebfeder zu immer neuen
Kontaktversuchen des Papstes mit Moskau war, und auch in den beiden
Traktaten der katholischen Geistlichen Fabri und Campense ber den Moskauer
Staat zutage tritt 38 .
Der Theologe, Humanist und sptere Bischof von Wien, Johann Fabri
(14781541), schpfte seine Informationen wie Giovio aus einer Unterredung
mit Moskauer Gesandten. In seiner 1526 in Basel gedruckten "Epistola" an
Erzherzog Ferdinand, die eine Abhandlung ber die Religion der Moskowiter ist,
hebt er den Glaubenseifer und den unglaublichen Gehorsam der Moskowiter
ihrem Herrscher gegenber hervor und schlgt damit nach Piso ein zweites Mal
das Thema des Moskauer Absolutismus an. Fabri steht jedoch im Gegensatz zu
den meisten anderen Russlandautoren diesen Erscheinungen nicht ablehnend
gegenber, sondern stellt die Frmmigkeit und die aristokratische Staatsform der
Moskowiter den Deutschen als gutes Beispiel vor Augen39.
Interessante Bemerkungen ber die Selbstherrschaft des Grossfrsten enthlt
auch der Brief des Hollnders Albertus Pighius (um 1490-1542), eines Freundes
von Papst Hadrian VI., an dessen Nachfolger Clemens VII., der erst 1543 unter
dem Namen Albertus Campensis im Druck erschien. Die wertvollen Nachrichten
ber den Moskauer Staat, die Pighius, wie er sagt, seinem Vater und seinen
Brdern verdankt, die in Handelsgeschften dorthin gereist seien, dienen einem
hheren als dem blossen Informationszweck. Mit Nachdruck bittet er den Papst,
sich um eine Kirchenunion mit dem Grossfrsten zu bemhen, und mit Moskau
eine Allianz gegen die Trken zu schliessen. Am Einverstndnis Vasilijs III.
zweifelt Pighius nicht: denn dieser sei "ein uns freundlich gesinnter christlicher
Frst", der zu Unrecht "von uns fr einen Schismatiker und fast fr einen
Heiden gehalten" werde40.

38 Zit. Giovio nach Ausgabe 1527. Auch in Novus Orbis (484-96) und oft mit den
"Commentarii" Herbersteins zusammen, so in der deutschen bersetzung Pantaleons von
1563, nach der ich deutsch zitiere (in: Herberstein/Pantaleon CLXXV-CXCI). Vgl.
Adelung I, 1 8 7 - 9 1 (unvollst.). Kordt 23f. Michow, Russland 125; Uebersberger
2 0 6 - 2 0 8 ; EI t. 17 1 277f.; Donnert, Russlandkunde 38f. - In Giovios "Vitae illustrium
virorum" (zit. Giovio, Vitae nach Ausgabe 1578) befindet sich auch ein Abschnitt (mit
Bild) ber Vasilij III. (204-206). Hier korrigiert Giovio sein Bild des Grossfrsten in
negativem Sinn. Deutsche bersetzung der "Vitae" schon in: Herberstein/Pantaleon
(Ausgabe 1567)CCIIf.
39 Zit. Fabri. Die oft zitierte Tbinger Ausgabe von 1525 ist wohl apokryph (Michow,
Russland 125 und Anm. 3; Helbling, Fabri 67, 140). Aufgenommen u.a. in Lasicius
(170-183) und in Auetores (130-141), allerdings ohne die prorussischen Passagen. ber
Johann Fabri vgl. RGG 2, 856; ADB 14, 4 3 5 - 4 4 1 . V.a. aber Leo Helbling. Dr. Johann
Fabri. Generalvikar von Konstanz und Bischof von Wien. 1478-1541. Beitrge zu seiner
Lebensgeschichte (Reformationsgeschichtliche Studien und Texte. Heft 67/68). Mnster
i.W. 1941.
40 Zit. Campense. Zitat: l O v - l l . Vgl. Adelung I, 181-184; Ciampi, Bibliografia I, 56.
Nachdruck u.a. in Ramusio 1559, 1 2 6 - 1 3 1 . Ein anderes unionsfreundliches, den
Grossfrsten noch positiver darstellendes Werk von Pighius (Adversus Graecorum errores
1525) erwhnt Winter (195f.). - ber Albert Pigge (Pighius) aus Campen vgl. Jcher III,
Sp. 1562f; LThK 8, Sp. 502.

25
Zusammenfassend ist zu sagen, dass das religise und kirchenpolitische
Interesse am schismatischen Moskowiter das Russlandbild der meisten Druck-
werke des frhen 16. Jahrhunderts stark beeinflusst. Dazu tritt eine erste
Konfrontation mit dem Moskauer Absolutismus. Im Gegensatz zur gesamten
spteren Russlandliteratur interpretieren Giovio, Fabri und Campense, von
denen allerdings keiner selbst in Russland war, ihre Nachrichten durchaus positiv
und knpfen sogar politische und religise Hoffnungen an den Moskowiter. Die
zweite Hauptlinie der Russlandliteratur, die sich im Laufe des Jahrhunderts
weitgehend durchsetzen sollte, verkrpern vor 1550 die polemischen Schriften
der Nachbarn Moskaus, die den Unionsplnen entgegenzuwirken und den
Grossfrsten in seiner Isolation zu halten suchen.
Einen guten Eindruck davon, was das damalige Europa vom Moskauer Staat
wusste, vermittelt der Abschnitt "Moscowyter Land" in der weit verbreiteten
"Cosmographia" Sebastian Mnsters. Die vier Seiten umfassende Beschreibung in
der Ausgabe von 1544 beschrnkt sich auf einige geographische Mitteilungen, die
den Werken Miechows und Giovios entnommen sind und durch eine Karte
ergnzt sowie mit phantastischen Legenden gewrzt werden41.
Am Ende dieser Epoche der zuflligen und unsicheren Nachrichten ber den
Moskauer Staat steht ein Werk, das auf das Russlandbild der Folgezeit einen
bedeutenden Einfluss ausgebt hat und im Reichtum und der Zuverlssigkeit
seiner Mitteilungen fr sehr lange nicht mehr bertroffen wurde: die "Rerum
moscoviticarum commentarii" Sigismund von Herbersteins.

2. Herberstein

Im Vorwort zu seinen 1549 in Wien erstmals gedruckten und Knig


Ferdinand von sterreich gewidmeten "Rerum moscoviticarum commentarii"
erwhnt Sigismund von Herberstein (14861566) die meisten Autoren frherer
Russlandberichte. Besonders Giovio fhlt er sich verpflichtet, Fabris Werk diente
ihm 1526 als Leitfaden auf seiner ersten Gesandtschaft, und auch mit Miechow
und Campense setzt er sich auseinander. Der Hinweis auf seine Vorgnger erlaubt
es dem sterreichischen Diplomaten, die Vorzge seines eigenen Werks hervor-
zuheben, das nicht von Ausknften aus zweiter Hand abhngig, sondern auf
Grund seiner eigenen Erlebnisse und nach Aussagen vertrauenswrdiger rus-
sischer Zeugen geschrieben worden sei; deshalb seien seine Aufzeichnungen
ausfhrlicher und wahrheitsgetreuer als die seiner Vorgnger42.
Herbersteins Selbstlob ist nicht bertrieben. Auf seinen zwei Reisen, die ihn
15161518 und 1526/27 als sterreichischen Gesandten nach Moskau fhrten,
hatte er erstaunlich reichhaltige Nachrichten ber Moskauer Volk und Staat

41 Mnster DXLIII-DXLVII. Karl Schottenloher (Bcher bewegten die Welt. Eine


Kulturgeschichte des Buches. Bd. 1. Stuttgart 1951, 257) spricht von 46 Ausgaben des
Mnsterschen Werks. Vgl. auch Michow, Russland 128f.; Michow, Kartographie lOff.
42 Zit. Herberstein. - Herberstein a2v.

26
gesammelt, die er dann ber zwanzig Jahre spter, auf Drngen Knig
Ferdinands, zu seinen "Commentarn" zusammenfasste, die neben Fletchers "Of
The Russe Common Wealth" die einzige systematisch gegliederte und einiger-
massen vollstndige Darstellung der verschiedenen Bereiche des Moskauer Staates
im 16. Jahrhundert sind43. Besonders viel Beachtung schenkt Herberstein der
Landeskunde und "des Glaubens / Ceremonien / und ander des volckhs Sitten
und gebreuch"; auch macht er als erster den auslndischen Leser mit den
Grundzgen der lteren russischen Geschichte bekannt, die er selbst Moskauer
Annalen entnommen hatte 44 .
Das Herrscherbild der "Commentarii" ist differenzierter als das der frheren
Russlandbcher. Als Gesandter erlebte Herberstein den Prunk am Hof des
Grossfrsten und konnte sich nicht ber eine schlechte Behandlung durch
Vasilij III. beklagen. Dennoch verurteilt er die unumschrnkte Herrschaft des
Grossfrsten als tyrannisch. In Herbersteins Werk zeigt sich erneut und
deutlicher als schon bei Contarini das Erstaunen und die Geringschtzung des
gebildeten westeuropischen Russlandreisenden dem Moskauer Staat gegenber,
der sich "durch Sitte, Staatsverfassung, Religion und Kriegsordnung von uns
nicht wenig unterscheidet"45. Diese Haltung Russland gegenber blieb nicht
zuletzt auf Grund des bahnbrechenden Werkes Herbersteins in der Folge im
westlichen Ausland die vorherrschende.
Die Bedeutung der "Commentarii" erschpft sich jedoch nicht in einer
solchen allgemeinen Richtunggebung. Der sterreichische Diplomat gilt schon
seit Schlzer mit Recht als "Columbus" oder "Wiederentdecker" Russlands.
Seine "Commentarii" sind ohne Zweifel das bedeutendste auslndische Werk
ber das Moskauer Russland46. Fr die Auslnder, die sich mit dem Moskauer
Staat Ivan Groznyjs ernsthafter auseinandersetzen wollten, bedeuteten die
"Rerum moscoviticarum commentarii" eine Pflichtlektre; sie werden in der
Folge auch in vielen Darstellungen mit oder ohne Quellenangabe benutzt,
und der Theologe und Historiker David Chytraeus zum Beispiel weist ausdrck-

43 ber die diplomatischen Missionen Herbersteins im Moskauer Staat vgl. Uebersberger


1 0 5 - 1 3 3 , 190-222; Bertold Picard. Das Gesandtschaftswesen Ostmitteleuropas in der
frhen Neuzeit. Beitrge zur Geschichte der Diplomatie in der ersten Hlfte des
sechzehnten Jahrhunderts nach den Aufzeichnungen des Freiherrn Sigmund von
Herberstein. (Wiener Archiv fr Geschichte des Slaventums und Osteuropas Bd. 6) Graz,
Wien, Kln 1967. - Allg. vgl. Selbstbiographie Siegmunds Freiherrn von Herberstein
1486-1553. Hrsg. v. Th.G. von Karajan. In: Fontes Rerum Austriacarum. sterreichi-
sche Geschichtsquellen. 1. Abt. Scriptores. Bd. 1. Wien 1855, 6 7 - 3 9 6 ; F.Adelung.
Siegmund Freiherr von Herberstein. Mit besonderer Rcksicht auf seine Reisen in
Russland geschildert. Sankt Petersburg 1818; Zamyslovskij; ADB Bd. 12, 3 5 - 3 9 ;
Gnther Stkl. Siegmund Freiherr von Herberstein. Diplomat und Humanist. In:
Ostdeutsche Wissenschaft Bd. 7 (1960), 6 9 - 8 0 .
44 Zitat: Herberstein dt. A II.
45 Zitat: Herberstein a 2. Vgl. Locher 6.
46 Der Ausspruch Schlozers nach: Erich Donnert. Siegmund von Herberstein. Zur
deutschen Russlandkunde des 16. Jahrhunderts. In: Wissenschaftliche Zeitschrift der
Universitt Jena. Gesellschafts- und sprachwissenschaftliche Reihe. Jg. 7 (1957/58), 77.
- Vgl. sonst Zamyslovskij 69; Tichomirov 322. hnlich schon Bestushew-Rjumin 128.

27
lieh auf die grosse Bedeutung Herbersteins fr die frhe "Russlandforschung"
hin47.
Die grosse Wirkung der "Commentarii" auf die nachfolgenden Russland-
bcher wurde mglich durch die weite Verbreitung, die das Werk schon im
16. Jahrhundert fand. Ein Jahr nach der Wiener Erstausgabe erschien eine
italienische bersetzung in Venedig, im Jahr darauf eine verbesserte lateinische
Fassung in Basel, wo dann 1556 durch Zustze des Autors ergnzt die wohl
beste Ausgabe gedruckt wurde. Dieser letzten vernderten Auflage folgte
Herberstein in seiner eigenen deutschen bersetzung, die 1557 in Wien
herauskam. Bis zum Jahr 1600 erschienen noch etwa zehn unvernderte oder
unzuverlssige Nachdrucke der "Commentarii" in den drei erwhnten Spra-
chen48.
Herberstein schenkt auch der jngeren Geschichte des Moskauer Staates seine
Aufmerksamkeit und informiert unter anderem ausfhrlich ber die Auseinan-
dersetzungen Vasilijs III. mit Polen-Litauen und den Tataren. Allerdings fhrt
seine Darstellung nur bis zu seiner zweiten Moskauer Gesandtschaft (1526/27).
Angefgt sind kurze Abschnitte ber den Tod Vasilijs III., die Regentschaft
seiner zweiten Gattin Elena Glinskaja und die bernahme der Herrschaft durch
den "jungen Frsten hans" 49 . Das Ende von Herbersteins historischer Darstellung
fllt also genau zusammen mit dem ersten Auftreten Ivans IV.
Kaum ein Jahr, nachdem die erste deutsche bersetzung der "Commentarii"
und gleichzeitig die letzte Ausgabe, an der Herberstein persnlich Anteil nahm,
erschienen war, lste Ivan IV. Groznyj den Livlndischen Krieg aus. Der zweiten
deutschen Ausgabe von Herbersteins Werk im Jahre 1563 fgte der bersetzer
Heinrich Pantaleon deshalb einen "Appendix oder anhengte Historien von der
Moscoviten letzten Handlungen" hinzu, der mit der zukunftsweisenden Bemer-
kung schliesst: "Durch solliche manigfaltige feldzug und nammhaffte tathen ist
der Moscoviten namm bey allen umligenden vlcker auch in Tetschem land sehr
erschrockenlich worden50."

47 Chytraeus (1593) 200. Vgl. auch ein Urteil im Vorwort zur tschechischen bersetzung
des Werkes Guagninis (Florovskij 395). Die bekanntesten Benutzer der "Commentarii"
im 16. Jahrhundert sind Guagnini, Possevino und Kurbskij (vgl. Zamyslovskij 61 f.).
48 Die wichtigsten Ausgaben: 1. Rerum Moscoviticarum commentarii . . . Viennae 1549. 2.
Commentari della Moscovia . . . Venetia 1550. 3. Rerum Moscoviticarum Commentarii
Sigismundi Liberi Baronis in Herberstain, Neyperg & Guettenhag . . . Basileae 1551. 4.,
5., 6. siehe Literaturverzeichnis. Verbreitet auch die lat. Ausgabe Basel 1571; der
Abdruck in: Auetores 1-117 usw. Vgl. Adelung I, 1 6 0 - 1 7 5 ; Zamyslovskij 6 1 ; Kordt
22f. und die Literatur unter Anm. 43. - Einige neuere kommentierte bersetzungen der
"Commentarii" bespricht kritisch Gnther Stkl (Herbersteiniana. In: JfGO N.F. Bd. 15
[1967], 4 2 3 - 4 3 2 ) . Eine wissenschaftliche Edition mit Kommentar fehlt immer noch,
doch wird zur Zeit in Wien an einem solchen Vorhaben gearbeitet. - ber die
Anerkennung und bestsellerhafte Verbreitung seines Werks schrieb Herberstein selbst in
seiner eigenen deutschen bersetzung von 1557: "das von vil gelertn gelobt. . . unnd zu
Franckfurt in der Mess . . . grosse anzal verhandlt / deren man noch an vil ortn suecht
und nit bekhomen mag" (dt. A IIv).
49 Herberstein dt. Dv. (Zitat).
50 Zitat: Herberstein/Pantaleon XXI.

28
II. Die erste Welle von Moskowiter-Flugschriften ber den Livlandischen Krieg
(1560-1564/68) 51

1. Die Flugschriften ber den Krieg in Livland

Zu Beginn des Jahres 1558 berschritten Moskauer Truppen die Grenze nach
Livland und eroberten noch im ersten Kriegsjahr die Stdte Narva und Dorpat.
Trotz diesen dramatischen Geschehnissen in einem Teil des Deutschen Reichs
dauerte es drei Jahre, bis die ersten Flugschriften ber den Livlandischen Krieg
gedruckt wurden52. Umso mehr Widerhall fand der Moskauer Angriff auf Livland
schon in den Jahren 1558 bis 1560 in der diplomatischen und privaten
Korrespondenz des Deutschen Reichs, und auf den Reichs-, Deputations- und
Hansetagen der Zeit wurde die livlndische Frage oft diskutiert53. Auch die
Fhrer der Reformation setzten sich frh mit dem neu aufgetauchten "Reichs-
feind" auseinander. Ein Brief Hubert Languets an Calvin zum Beispiel, der schon
im Sommer des Jahres 1558 geschrieben wurde, enthlt erstaunlich zuverlssige
Nachrichten ber den jungen Grossfrsten und seine Macht54.
Der immer gut informierte Melanchthon hatte aus den Briefen livlndischer
Schler vom Moskauer Einfall erfahren. Die Berichte ber die Geschehnisse in
Livland beeindruckten ihn so tief, dass er sein Antwortschreiben an Hermann
Wittekind dem "Chronicon Regni Judaei" Johann Ranfts (1560) voranstellte,
"damit es in die Hnde vieler komme". Dieses kurze Vorwort des Reformators
ist allem Anschein nach die erste gedruckte usserung zum Livlandischen Krieg
berhaupt. Melanchthon zieht eine Parallele zwischen dem Wort der klagenden
Kirche im Psalm 120 ("Wehe mir, dass ich weile in Mesech, dass ich wohne bei
den Zelten von Kedar") und den livlandischen Ereignissen. Auch jetzt sei die
Kirche berall von schrecklichen Feinden umringt, in Livland von den "Mesech",
den "Moscovii", die das Land verwsteten und die Bevlkerung grausam ums
Leben brchten oder in die Sklaverei deportierten, andernorts aber von "Kedar",
den "Feinden der wahren Lehre"55.

51 Die Jahreszahlen in Klammern hinter den berschriften dieses Teils beziehen sich auf die
Erscheinungsdaten der Druckschriften.
52 Im Gegensatz dazu reagierten die "Neuen Zeitungen" ber andere aktuelle Ereignisse
etwa im Trkenkrieg schon damals rascher und erschienen zum Teil sogar in
einigermassen regelmssiger Folge (vgl. unten 9 7 - 9 9 ; Roth 36).
53 ber die sogenannte "Moskowiterfurcht" vgl. unten 225 - Die livlndische Korrespon-
denz bei Bienemann und Schirren. Reichstagsverhandlungen: Dokumente bei Busse,
Reichstagsverhandlungen. Darstellung durch Reimann und Gustav Sommerfeldt (Die
Beratungen ber eine gegen Russland und die Trkei zu gewhrende Reichshilfe
1560-1561. In: Historische Vierteljahrsschrift 13. Jg. [ 1910], 191-201). Vgl. auch
Forsten 108, 121 ff. etc. - Korrespondenz der deutschen Frsten: Kluckhohn I 64f., 70,
2 1 1 1 ; Forsten 130f., 153f.; Vaissiere 378f. Allg. Platzhoff 86, 89; Donnert 101-110,
151-154, 159-165.
54 Brief Languets an Calvin (August 1558) in: Calvin Sp. 305-307.
55 Zit. Ranft-Melanchthon (= Ranft A II-AIIv). Vgl. Stupperich passim, Donnert 105f. -
Gleichsetzung des Volkes der Mesech mit den Moskowitern auch oft in der Folge (vgl.
unten 238).

29
Aus den Kreisen dieser katholischen "Feinde" stammt eine der Flugschriften
des Jahres 1561, das man als das "Geburtsjahr" der Moskowiter-Flugschriften
bezeichnen kann. "Ein ernstlicher Sendbrief unnd gwise antwurt des grossen
Moscowitischen Herrn / an die Rom. Kay. Mayestet" konfrontiert den deutschen
Leser gleich direkt mit dem Moskauer Herrscher, handelt es sich doch um die
Antwort Ivans IV. auf einen durch den Kurier Hieronymus Hofmann ber-
brachten Brief Kaiser Ferdinands. Das russische Originalschreiben ist verloren;
berliefert sind jedoch eine lateinische und zwei weitere deutsche ber-
setzungen. Aus dem Vergleich der verschiedenen Fassungen des "Sendbriefs"
wird klar, dass die Flugschrift nicht direkt aus dem Russischen, sondern ber das
Lateinische ins Deutsche bersetzt worden ist56. In diesem "Moscovitischen
Schreiben" verteidigt Ivan seine Ansprche auf Livland und zhlt die zahlreichen
Vertragsbrche der Livlander auf, die ihn zum militrischen Eingreifen veranlasst
htten. Geschickt stellt er dem katholischen Kaiser den Abfall der Livlander zum
Luthertum als ihren Hauptfrevel hin; seine guten Beziehungen zum Reich sieht
der Zar durch den Livlndischen Krieg nicht beeintrchtigt.
In einem diesem Schreiben vorausgehenden Kommentar "Zu dem freundli-
chen leser" verbreitet sich der Herausgeber der Flugschrift ber die Nutzanwen-
dung des folgenden "Sendbriefs". Er weist auf die Macht des "gewaltigen
strengen Herren" aus Moskau hin und bezeichnet ihn als Diener des gttlichen
Zornes. Der Grund dafr, dass gerade Deutschland wie einst die schismatischen
Byzantiner durch die Trken von "newen unbekanten grausamen feinden"
heimgesucht werde, liege in seinem Abfall vom alten Glauben, wie ja aus dem
Brief des Moskauer Herrschers selbst hervorgehe. Also gelte es, zur rechtmssigen
Kirche zurckzukehren, und dem eben neu ausgeschriebenen Konzil von Trient
zu einem guten Erfolg zu verhelfen. Der "ernstliche Sendbrief' nutzt so die
Argumentation Ivans zu eigener Propaganda, ohne sich um das Schicksal

56 Zit. F 4. Die Flugschrift ist eine wrtliche bersetzung der lateinischen Fassung, die uns
Sebastiano Ciampi (Notizie dei secoli XV. c XVI. sull'ltalia, Polonia e Russia . . . Firenze
1833, 180-86) zusammen mit dem Brief Ferdinands von 1559 nach der Handschrift
einer Florentiner Bibliothek berliefert. Allerdings haben sich besonders bei den Namen
einige Abschreibefehler eingeschlichen; aus dem langatmigen Titel des Grossfrsten
werden in F 4 nur die attraktivsten Passagen zitiert, und die unverstndliche Datierung
auf das Jahr 7068, das in der lateinischen Fassung korrekt fr 1560 steht, meint der
bersetzer, wohl in Anlehnung an die westliche Zeitrechnung, auf 7060 korrigieren zu
mssen. Dass der "Sendbrief' ber das Lateinische ins Deutsche bersetzt wurde, wird
dadurch besttigt, dass man damals - wie berichtet wird - in Wien nur mit Mhe einen
bersetzer des Schreibens finden konnte. Endlich erklrten sich zwei aus Russland
gebrtige Priester dazu bereit, die allerdings nur Latein gesprochen haben sollen
(Reimann 362f.; Uebersberger 329f). Eine zweite, von Scerbacev (I, 147f.) abgedruckte
deutschsprachige Fassung des "Sendbriefs" ist etwas knapper und weniger fehlerhaft als
die Flugschrift, eine dritte, ebenfalls aus dem Lateinischen bersetzte deutsche Version
bei Grefenthal (122f.) weist wieder mehr Abweichungen auf. Eine Fassung des
Sendbriefs erwhnt Konstantin Hhlbaum. Ein Band livlndischer Aktenstcke im
Kniglichen Staatsarchiv zu Wiesbaden. 1559/60. In: MLG 13 (1886) 522. Jasinskij lsst
offen, ob der Brief echt sei oder nicht (A.A. Jasinskij. Priciny padenija drevnej Livonii.
In: Ucenyja Zapiski Imperatorskago jur'evskago universiteta g. 6 |1898] No. 3, 16). Vgl.
Poslanija 490f. und Anm. 2.

30
Livlands zu kmmern; der Moskauer Herrscher wird in der Einleitung auch
keineswegs negativ gezeichnet. So kann es nicht verwundern, dass einige Jahre
spter der moskaufreundliche Veit Seng den "Sendbrief" zitiert; aber auch
Rssow benutzt ihn als Quelle fr seine Chronik57.
Ganz eindeutig gegen den Moskowiter richtet sich dann die "Sehr grewliche /
erschrckliche / vor unerhrte / warhafftige Newe zeyttung", die 1561 in
mindestens sechs verschiedenen Auflagen erschien. Sie schildert, untersttzt
durch einen sensationellen Holzschnitt auf dem Titelblatt, in erster Linie die
Grausamkeiten des Moskauer Heeres in Livland. Daneben enthlt die Flugschrift
einen berblick ber die wichtigsten Kriegsereignisse des Jahres 1560 und eine
fabulse Zusammenstellung der gewaltigen Heeresaufgebote des Moskowiters
"auss seinen Landen". Der Vergleich mit der geringen Streitmacht des
livlndischen Ordens fhrt dann zum Schluss, der die Absicht der Flugschrift
enthllt: die Livlnder seien verloren, "so sie nit den knfftigen Sommer vonn
jhren benachbarten / oder von den Teutschen Frsten entsetzt werden" 58 .
Noch deutlicher als die "Sehr grewliche zeyttung" rufen einige andere
Flugschriften des Jahres 1561 zur Hilfe fr Livland auf. Bei der "Newen
Zeyttung. So ein Erbarer Rathe der Stadt Revel / von der Botschafft des Knigs
auss Dennemarck / mndlich gefragt und angehret" lsst sich diese Absicht an
den Quellen verfolgen, denn die Vorlage der Flugschrift, ein Revaler Ratsproto-
koll ber die Befragung eines unbekannten dnischen Gesandten im Dezember
1560, ist erhalten. Die "Newe Zeyttung" orientiert ber die Lage der
livlndischen Gefangenen in Moskau und die Beziehungen zwischen dem
Moskauer Staat und Polen-Litauen; ausserdem berichtet sie von einem Tataren-
einfall in das Moskauer Gebiet, der den Grossfrsten zwinge, Truppen aus
Livland abzuziehen. "Wen man mcht volck bey der hand haben", meint die
"Zeyttung", scheine ein Gegenschlag Erfolgschancen zu besitzen. Zahlreiche
Ergnzungen und Einschbe verleihen der Flugschrift im Gegensatz zum
Ratsprotokoll eine deutliche antirussische Tendenz, die zum Krieg gegen Moskau
stimulieren soll59.
Ein direkter Aufruf an den Frstentag, der 1561 in Naumburg ber eine
Reichshilfe fr Livland verhandelte, ist die "Christliche Erinnerunge" des

57 Wirkungen: Sengs "Neuer statlicher Bericht" in: Forsten, Akty 86; Rssow 45. -
politische Wirkung: Brief Kaiser Ferdinands an seinen Orator in Rom vom November
1560 (Sickel 135). - Allg. ber den "Sendbrief" im Dienste des Glaubenskampfes
Schottenloher, Flugblatt 97 ff.
58 Zit. F 5. Die verschiedenen Ausgaben: Nrnberg 1561 zweimal in leicht vernderter
Form (ZB ZH); s.l. 1561 mit einer andern Illustration auf dem Titelblatt (ZB ZH); s.l. et
a.; Augsburg s.a.; Strassburg 1561 (Weller 169f.; Weller, Germania 108; Schmidt 548;
Galitzin 33f.; Letucie Listki 260f.; Fetterlein 2f.). Vgl. Hausmann 6f. Abgedruckt in:
Hhlbaum 120-124; Forsten 113, Anm. 2. - Titelblatt: siehe Illustration 4.
59 Zit. F 6. Konzept aus dem Revaler Ratsprotokoll bei Bienemann IV, 191-94. Forsten
(190, Anm. 1) und Hausmann (5) beziehen die Unterredung augenscheinlich auf die
bekannte dnische Gesandtschaft von 1559, obwohl diese Mglichkeit schon in Letucie
Listki (261f.) ausgeschlossen wurde. Ein Brief des damaligen Gesandten Urne von der
Rckreise aus Moskau, datiert auf den 19.5.1559 aus Reval, besttigt, dass es sich in F 6
um eine sptere Legation handeln muss (Scerbaev I, 139-143).

31
Christoph Cruceius. Sie appelliert an die glorreiche Vergangenheit und die
"Concordia und Einigkeit der Christen im Deudtschen Reich", die sich
gegenber den Trken und Moskowitern, die dem Reich immer mehr Land
entrissen, zur Wehr setzen sollten60. In lateinischen und griechischen Hexa-
metern wendet sich der Livlander Georg Neiner an den gleichen Frstentag. In
seiner "Querela Livoniae", die in Umfang und Form die Kategorie der
Flugschrift sprengt, stellt das personifizierte Livland der "soror Germania" seine
bedrngte Lage dar und ruft die deutschen Frsten auf, die Moskowiter aus
Livland zu vertreiben61. Nicht datiert ist ein hnliches niederdeutsches Klagelied
des Dramatikers Johann Reinhard Grawingellius. In der "gantz erbarmliken, und
elenden Klage" beichtet das "arme und hardgedrengede Lyffland" seine Snden
und wendet sich zum Schluss gegen die "Narvafahrt" christlicher Kaufleute, die
dem Feind Kriegsmaterial zufhrten62.
Der vor den Moskowitern nach Knigsberg geflchtete Livlander Anshelmus
Tragus (Bock) widmet seine langatmige, 1562 gedruckte, "Querela de miserrima
Livoniensium clade" dem polnischen Vizekanzler Piotr Myszkowski. In der
Zueignung misst er die jedem Kriegsbrauch spottenden Grausamkeiten der
Moskowiter an Beispielen aus der Geschichte und kommt zum Schluss, dass die
Tyrannei der Russen alles Vorhergegangene bertreffe. Im eigentlichen Klagelied
schildert er dann in zahlreichen mythologischen Vergleichen die jmmerliche
Lage Livlands unter dem "skythischen Zyklopen". Auch der Zweck der
Gelegenheitsdichtung wird sichtbar: "Du Polen, steh auf und komm zu Hilfe!"
In der abschliessenden, 34 Strophen umfassenden "Precatio contra Moscum"
bittet Bock auch Gott um Beistand63. Die Hinwendung zu Polen kommt nicht
von ungefhr: 1561 hatte sich der letzte Ordensmeister Kettler unter polnischen
Schutz begeben, und ein Jahr, nachdem Bocks "Querela" gedruckt wurde, griff
das Kriegsgeschehen auf Litauen ber; ihm wendet sich in der Folge auch die
Publizistik zu.

2. Die Flugschriften ber den Krieg in Litauen

Auf den Moskauer Einfall in Livland hatten die Herausgeber der "Zeitungen"
langsam reagiert. Als Ivan Groznyj zu Beginn des Jahres 1563 den Krieg nach
Litauen trug und mit der Eroberung von Polock auch gleich einen spektakulren
Erfolg erzielte, hatte sich die Publizistik schon auf den neuen Feind eingestellt
und war bereit: Noch im gleichen Jahr 1563 kamen eine Anzahl Flugschriften,

60 Zit. F 7. - Hoffnungen auf den Naumburger Frstentag setzt auch schon F 5 (A IV).
61 Zit. Neiner. B 3: "Livonum terris saevos depellite Moschos, / Et decore aeterno
clarescunt nomina vestra". Georg Neiner war ein Schler Melanchthons (Stupperich
281). Vgl. Donnert 106.
62 Zit. F 8. Weller (Annalen 1,65) nennt eine zweite Ausgabe unter dem Titel "Ein schon
new geistlich lied, wider den Muscowiter" s.l. 1564. ber den Dramatiker Johann
Reinhard aus Grauwinkel vgl. ADB 28, 36f. ber die Narvafahrt vgl. unten 200.
63 Zit. Tragus. Vgl. Spekke lOf.

32
die sich in erster Linie mit dem Fall von Polock befassen, in ber einem Dutzend
Auflagen heraus.
Die kurioseste unter diesen Flugschriften ist der "Absag oder feinds brieffe.
So beyde der grossfrste der Moscowiter etc. Und Knig in Poln etc. ain ander
. . . ernstlichen zugeschrieben". Dieser "Absagbrieff' so beginnt der Titel einer
zweiten, mhaltlich unvernderten Ausgabe ist ohne Zweifel apokryph. Darauf
weisen nicht nur der seltsame Name des Grossfrsten "Nephtalinio", seine auf
dem Vorbild des trkischen Sultans beruhende Titulierung und die ganz
unmgliche Datierung der beiden "Absagbrieffe" auf den 9. Mai, beziehungs-
weise den 9. Juni des Jahres 1562 hin, sondern auch ihr obskurer Inhalt. Der
"Moscoviter" erklrt in beleidigendem Ton dem polnischen Knig den Krieg und
droht ihm, so lange nicht Frieden zu schliessen, "es seye dann das dein haupt /
oder das mein" in den Sarg, den er mit sich fhre, "zuligen kommen". Den
geschickten Mhlen der polnischen Propaganda entstammt wohl der Vorwurf des
Zaren an Knig Sigismund August, der auf ihn selbst zurckfallen musste: "das
du dich des machtlosen und lentlosen Leyfla[n]ds hast angenommen". Die
Antwort des polnischen Knigs trgt die gleichen legendenhaften Zge; er
erklrt, ebenso einen Sarg mit sich fhren zu wollen und fordert den
Grossfrsten zum Zweikampf auf64.
Trotz oder vielleicht gerade wegen dieser Obskuritt nehmen zahlreiche
sptere Druckschriften auf den "Absagbrieff Bezug. Besonders die Anekdote
mit den Srgen und der mit leicht durchschaubarer Absicht Ivan von polnischer
Seite in den Mund gelegte Kriegsgrund Livland werden wieder aufgenommen.
Henning druckt in seiner Chronik die beiden Absagbriefe sogar ab, wobei er
allerdings deren schwache Punkte, wie Namen, Titel und Daten korrigiert65.
Einer Fassung der Flugschrift ist ein ergnzendes "Missive" eines Sekretrs des
polnischen Knigs vom Mrz 1563 beigefgt, das sachlich ber die Eroberung
von Polock und die sich daraus ergebende schlimme Lage Polen-Litauens
orientiert 66 . Mit diesen usseren Ereignissen beschftigen sich einige weitere
Flugschriften.
Einen auf den 9. Mrz 1563 datierten Brief, den er aus Wilna bekommen
hatte, gab der Nrnberger Drucker Nicolaus Knorr auf zwei verschiedene Arten
heraus, zusammengefasst und getrennt in zwei Flugschriften. In der "Kurtzen
Abschrifft und Verzeichnus" werden die sieben Haufen des gewaltigen Heeres,

64 Zit. F 9a, 9b. Inhalt zusammengefasst in Letuie Listki 263-265; Florovskij 3 7 9 - 3 8 1 .


Einzelne Wendungen im Titel des Moskauer "Nephtalinio" sind eindeutig von der
Titulierung des trkischen Sultans, wie sie in deutschen Flugschriften erscheint,
beeinflusst. Vgl. F 9a AIII z.B. mit einem "Absagsbrieff Sleimans in einer spteren
Flugschrift: Trckische / Moscowiterische / Tartarische Zeitung. Freyburgk 1593, BIv
(vorh. GPB Leningrad). - Zur tschechischen Ausgabe der Flugschrift vgl. unten 35 und
Anm. 72.
65 Abhngig von F 9 sind z.B. F 12,A III; F 13 Strophen 18f.; Schard 2189; Beuther 753;
Henning 242f. (34b-35a). Eine lateinische bersetzung wurde erst von Theiner (713)
gedruckt, nachem sie in die HRM wegen ihrer Unglaubwrdigkeit nicht aufgenommen
worden war (HRM I, S. XIII).
66 F 9a A IIIv-A IV.

33
mit dem "Iwan Wasilyewitz" vor Polock zog, genau beschrieben. Ein kleines
Brustbild des lorbeerbekrnzten Grossfrsten und ein Holzschnitt, der den
Einritt von Soldaten in eine Stadt darstellt, schmcken das Titelblatt. Die
"Warhafftige beschreibung / wie die grosse Kauffstadt Polotzko / . . . von dem
Moschcowitter . . . eingenommen worden ist" wiederholt zum Teil Nachrichten
aus der "Abschrifft" und berichtet dann ber die Eroberung der Stadt, die
Behandlung der Besatzung und die grosse Beute, die dem Zaren zufiel. Eine
Spitze gegen den polnischen Knig ist nicht zu bersehen, erwhnt die
Flugschrift doch zum Schluss ein grosses litauisches Heer, das whrend der
Belagerung tatenlos in der Nhe von Polock gelegen sei67.
Die beiden von Knorr gedruckten Flugschriften schildern das Geschehen von
1563 recht sachlich und nchtern. Die "Warhafftige und erschrckliche Zeitung /
von dem grausamen Feind dem Moscowiter" dagegen enthlt sensationellere
Nachrichten ber die Grausamkeiten der Moskowiter bei der Eroberung von
Polock und die Deportation seiner Bewohner. Zusammen mit Gerchten um ein
weiteres Vorrcken von Moskauer Truppen, der Wiederholung einer Anekdote
aus dem "Absagbrieff" und einem abschliessenden Gebet, in dem Gott um Hilfe
gegen die "Heiden" angerufen wird, ergibt sich eine dem Unterhaltungsbedrfnis
der Flugschriftenleser weitgehend entgegenkommende Mischung68.
Der farbige Inhalt der "Zeitung" ist geradezu geschaffen fr ein historisches
Lied, das dann noch im selben Jahr unter dem Titel "Ein nye ledt van dem
tyrannischen vyende, dem Moskowiter" erschien, und dessen 26 Strophen sich
genau an die "Warhafftige und erschrckliche Zeitung" halten69. Auch die
lateinische bersetzung der Flugschrift, die 1563 in Douai gedruckt wurde, folgt
dem Original recht genau. Einzig der christliche Schluss wird hier politisiert zu
einem Aufruf an die Frsten des Reichs und ganz Europas, "diese Moskowiter-
seuche zu vertreiben"70.
Der schon erwhnte Johann Reinhard steuert auch zu diesen Geschehnissen
wieder seine "Klagreyme" bei, die er ganz unmotiviert mit dem reisserischen
Titel "Gar Erschrckenliche Newe Zeytung von dem Moschcowitter" versieht.
Im einleitenden Brief an seinen Bruder und in der "Erbermlich klag der stat

67 Zit. F 10 (vgl. Illustration Nr. 5). - Zit. F 11. Der Titel der zusammengefassten
Flugschrift entspricht den berschriften von F 10 und F 11 (s.l. 1563. vorh. GPB
Leningrad). In beiden Flugschriften sind Spuren des Absenders (Ort, Datum) stehenge-
blieben, einleitende Brieffloskeln weisen auf ein Korrespondentenverhltnis hin, und es
wird auch ein anonymer Empfnger genannt, der in der zusammengefassten Flugschrift
als "Herr Zeugmeister" erscheint. - F 10 und F 11 auch abgedruckt bei Nowakowski
190-198. Russische bersetzung der zusammengefassten "Kurtzen Abschrifft und
Verzeichnus" in: Vitebskaja Starina t. 4 (1885), 5.1, 119-123.
68 Zit. F 12. Weller (176) nennt zwei Ausgaben in Augsburg. Schmidt (549) zustzlich eine
s.l. 1563 (vorh. GPB Leningrad).
69 Zit. F 13. Vgl. Goedeke II, 305.
70 Zit. F 14. Neudruck mit englischer bersetzung: An early news-sheet. The russian
invasion in Poland in 1563. An exaet faesimile of a contemporary aecount in Latin,
published at Douay . . . London 1874. - Ein hbsches Beispiel eines bersetzungsfehlers
ist die Wiedergabe des deutschen "von der Wilden" (fr Wilna in F 12) mit lateinisch "a
desertis" in F 14.

34
polotzko" steht dann nmlich der Nachrichtengehalt ganz zurck hinter der
religisen Aussage; hnlich wie schon in der "Klage des Lyfflandes", mit der die
Klage der Stadt Polock zum Teil wrtlich bereinstimmt, stellt das personifi-
zierte Polock den Moskowitereinfall als gerechte Strafe fr seine Snden dar 71 .
Gewissermassen als Zusammenfassung dieser bemerkenswert zahlreichen
Schriften zur Eroberung von Polock durch Ivan IV. knnen die 1563 in Prag
erschienenen "Nowiny Hrozne / strassliwe y zalostiwe" gelten. In tschechischer
bersetzung sind hier der "Absagbrieff' und die "Warhafftige und erschrck-
liche Zeitung" vereint. Der folgende dritte Teil entspricht inhaltlich der
"Kurtzen Abschrifft und Verzeichnus", wobei jedoch die Bewaffnung des
Moskauer Heeres weniger ausfhrlich dargestellt, dafr die mit der russischen
Razrjadnaja kniga genau bereinstimmenden Namen der wichtigsten Heer-
fhrer genannt werden. Eine kurze "Napomenutij" beschiliesst die tschechische
Broschre72.
Der polnisch-litauische Sieg bei Ula ber ein Moskauer Heer im Jahre 1564 ist
das letzte Ereignis aus der ersten Phase des Livlndischen Kriegs, das von der
Publizistik der Zeit behandelt wird. Bemerkenswerterweise haben je ein Brief der
beiden Oberkommandierenden des polnisch-litauischen Heeres die ffentlichkeit
vom ersten bedeutenden Erfolg gegen Ivan Groznyj unterrichtet. In der auf den
Tag nach der Schlacht bei Ula datierten "Copey des Brieffes: Welchen der
Littawische Hauptman gen Warschaw . . . zugeschickt" meldet der litauische
Hetman Mikolaj Radziwl Rudy, "wie es jme in Eroberung der Schlacht / so er
mit dem Muscowitter gethan / ergangen". Die Flugschrift erlebte 1564 drei
Auflagen73. In einem grsseren Rahmen stellt der andere Feldherr, Grzegorz
Chodkiewicz, die Ereignisse von 1564 dar. Sein Brief an seine in Wien
studierenden Shne ist, vom Nachrichtengehalt aus gesehen, das Kernstck der
lateinischen Broschre "Divina gratia imperante Sigismundo Augusto . . . victoria
de Moschis reportata a Magnifico Domino Gregorio Chodcievitio", die 1565 in
Wien herauskam. Die berschrift der Broschre bezieht sich jedoch auf den

71 Zit. F 15. Erschienen auch s.l. 1564 (Galitzin 34). Vgl. oben 32 und Anm. 62.
72 Zit. F 16. Einige Zustze und Auslassungen im Vergleich zu F 9 und F 12 sind nicht von
Belang. Nicht aus deutschen Flugschriften entnommen sind wohl das "Prawee
Pozname . . .", das einem Teil der "Razrajadnaja kniga Polockago pochoda carja Ivana
Vasilevia 1563 g." (In: Vitebskaja Starina t. IV, .l, 2 7 - 2 9 ; Kurzfassung in: Sinbirskij
Sbornik. Istorieskaja ast'. T. 1. Moskva 1845, 4) entspricht, sowie die abschliessende
"Erinnerung" (Napomenutij). - Vgl. Letucie Listki 263-265; Florovskij 379-384;
Jungmann 151, Nr. 400.
73 Zit. F 17. Andere Ausgaben: Augsburg 1564 (vorh. in Wolfenbttel). Nrnberg 1564
(mit russischer bersetzung in: tenija 3, Nr. 3 [1847]), auch in: Nowakowski 184-190.
- Die mehrfach bibliographierte tschechische Broschre "Jiste Nowiny z zeme litewske
od kupcuow i jinych hodnowernych lidi . . . W Praze 1564" war mir nicht zugnglich
(Jungmann 151, Nr. 401; Florovskij 383), ebenso wenig - trotz Suche in Leningrad -
die "Warhafftige newe Zeytung, von dem jetzigen Sieg der unsern . . . von dem
Littawischen Kriegssvolck, wider die Muscowitter Anno 1564 (mit geistlich Lied, wider
die Muscowitter gestellt)" s.l. 1564 von Johann Reinhard (Weiler 178; Galitzin 36;
Finkel 1,416).

35
Panegyricus des Thringer Dichters Johann Mylius, der in Hexametern Chodkie-
wiczs Sieg besingt und in drei Elegien auch Verwandte des Feldherrn preist 74 .
Dem Sieg von Ula sind zwei weitere dichterische Werke in lateinischer
Sprache gewidmet, deren Verfasser diesmal aus Polen stammen. Der sptere
bedeutende politische Schriftsteller, Diplomat und Bischof Lawrency Waw-
rzyniec Golicki (15301607) und der weniger bekannte Panegyriker Grzegorz z
Sambora (15231573) stellen beide die literarisch berhhte Niederlage des
Moskauer Heeres unter ujskij den frheren Erfolgen Ivans IV., besonders der
Eroberung von Polock, gegenber, und beide knpfen an die Schlacht von Ula
Hoffnungen auf eine polnisch-litauische Offensivaktion743.
Einem schon weiter zurckliegenden polnischen Sieg ist die 1568 in Bologna
erschienene epische Dichtung "Conflictus ad Nevelam Polonorum cum Moschis"
von Jan Staryko Siemuszowski gewidmet, ein Werk, dem weder in den
Literaturgeschichten noch von den Historikern bisher die gebhrende Beachtung
geschenkt worden ist. Der polnische Autor entschuldigt sich in seiner Widmung
an Knig Sigismund August fr diese versptete Verherrlichung der Schlacht von
Nevel' (1562) und deren Haupthelden Leniowolski. Etymologische Konstruk-
tionen, die das Volk der Moskowiter mit den Griechen in Beziehung setzen,
rechtfertigen die knstlerische Absicht des Werks: Siemuszowski stellt die
Auseinandersetzung zwischen Moskauern und Polen in Anlehnung an die
Kmpfe der Trojaner und Griechen dar. Vom Morgen bis zum Abend dauert die
hartumkmpfte Schlacht, in die, wie bei Homer, auch die Gtter eingreifen, und
in der sich in einzelnen Zweikmpfen die Helden aus beiden Lagern gegenber-
stehen. Auf Moskauer Seite werden dabei die Namen fast aller berhmter
Feldherren der Zeit erwhnt, auch wenn sie zum Teil bei Nevel' sicher nicht
dabei waren, wie der Zar selbst, der als "rex Vasilli" im "Conflictus" mitkmpft.
Trotz dieser fabulsen Ausschmckung kann der historische Kern der Dich-
tung die knappen Nachrichten der polnischen und russischen Chronisten ber Ne-
vel' ergnzen. Besonders interessant sind dabei die Nachrichten ber die Teilnah-
me Andrej Kurbskijs an der Schlacht, die auch von anderen Quellen besttigt
wird. Sein heroisches Ringen mit zwei der berhmtesten Polen, seine Verwun-
dung und Flucht, sowie sein spteres berlaufen zu Sigismund August schildert
7S
Siemuszowski so beredt, dass man vermuten kann, er habe Kurbskij gekannt .
74 Zit. Mylius (s.p.). ber Johann Mylius aus Liebenrode (Thringen) vgl. Goedeke 106;
Odrodzenie 196, 208, wo Mylius als Hauspoet der Chodkiewicz genannt wird.
74a Zit. Grimalius (Dichtername Gos'lickis nach seinem herb Grzymala). ber Gos'licki:
PSB t. 8, 379-382; Nowy Korbut t. 2, 214-216. Beidenorts wird als Thema des kleinen
Epos "De victoria Sigismundi Augusti" flschlicherweise ein polnischer Sieg ber die
Moskowiter im Jahre 1560 genannt, obwohl schon im Titel das genaue Schlachtdatum,
der 26.1.1564 erscheint. - Zit. Samboritanus. Vgl. Nowy Korbut t. 3, 199f. Die
"Elegia" schliesst mit dem mehrfach wiederholten Aufruf "Perge, Polone, tuas Russis
ostendere vires: Moscica perge tuo subdere colla iugo".
75 Zit. Stariconius Semusovius. Als etymologischer Beweis fr die griechische Abstammung
der Moskowiter wird z.B. der Gleichklang Halic: Galater verwendet. ber Jan Starykoh
Siemuszowski als Autor lateinischer Poeme vgl. Odrodzenie 208f.; Barycz 170. Auf
"poemata" und "scripta" ber die Schlachten bei Ula und Nevel' spielt 1574 Solikowski
(713) an. ber Kurbskij unten 114f. und Anm. 62, 63.

36
3. Erste Reaktionen in der Historiographie

Auch in einigen allgemeinen Geschichtswerken der fnfziger und sechziger


Jahre des 16. Jahrhunderts finden sich schon Bemerkungen ber Ivan IV.
Allerdings sind es nur wenige, meist unbedeutende Nachrichten in umfangrei-
chen Weltchroniken alten Stils, wie sie die Geschichtsschreibung des Deutschen
Reichs damals noch beherrschten. Bemerkenswert ist, dass diese frhen
"Historiographien" Ivan Groznyjs fast alle aktive Parteignger des Katholizismus
waren.
Wohl als erster hat der schwedische Erzbischof Olaus Magnus (14901557)
mit seiner 1555 gedruckten "Historia de gentibus septentrionalibus", die auch
einige Nachrichten zu frheren Epochen der Moskauer Geschichte enthlt, die
Gestalt des erwachsenen Ivan Groznyj in die europische Historiographie
eingefhrt: er schildert eingehend den Empfang einer polnischen Gesandtschaft
aus dem Jahre 1551 am Moskauer Hof76. Unter fast dem gleichen Titel wie das
Werk des Olaus Magnus erschienen die "Mitnchtischen Vlckeren Historien"
des spteren Bischofs von Ermland, Martin Kromer (1512-1589). Heinrich
Pantaleon fgte seiner 1562 gedruckten bersetzung von Kromers Werk
hnlich wie er das bei seiner schon erwhnten Herberstein-bertragung tat
einige aktuelle Nachrichten hinzu77.
Ganz aus katholischem Blickwinkel ist auch die erste Monographie des
Livlandischen Kriegs verfasst, die 1564 gedruckte "Historia belli Livonici" des
Doktors der Theologie Tilmann Bredenbach (1526-1587). Wie schon der
"Sendbrief" von 1561 gibt auch die "Historia" dem Glaubensabfall der
Livlnder die Schuld am Untergang des Landes. In seiner Widmung an den
letzten katholischen Bischof von Naumburg nennt Bredenbach seinen Gewhrs-
mann, den ehemaligen Domprediger von Dorpat, Philipp Olmen. Dessen
Aufzeichnungen reichen allerdings nur bis zur Eroberung Dorpats durch ein
Moskauer Heer im Juli 1558; so widmet sich die "Historia belli Livonici" vor
allem der Geschichte Livlands und seinen Beziehungen zum Moskauer Staat von
1500 bis 1557. Ausfhrlich werden dann die Auseinandersetzungen zwischen
dem Ordensmeister, dem Erzbischof von Riga und dem polnischen Knig, sowie
das erste Kriegsjahr 1558 behandelt. Bredenbach zitiert die Kriegserklrung Ivan
Groznyjs und schildert dann beredt die Grausamkeiten der Moskauer Soldaten.
Mit der Eroberung von Dorpat schliesst er ganz seinem Gewhrsmann folgend
seine "Historia". Eine angefgte "Brevis, perspicua et vera narratio proelii

76 Zit. Magnus nach einer 1567 gedruckten deutschen bersetzung. Die lateinische
Ausgabe: Historia de gentibus septentrionalibus eorumque diversis statibus, condi-
tionibus, moribus, ritibus, superstitionibus. Romae 1555 (367f. ber die Gesandtschaft
von 1551). ber Olaus Magnus vgl. LThK 6, Sp. 1287.
77 Zit. Chromer nach der deutschen bersetzung von Pantaleon. Lateinische Erstausgabe:
De origine et rebus gestis Polonorum libri XXX. Basileae 1555. ber Martin oder Marcin
Kromer vgl. Nowy Korbut 2, 4 1 2 - 4 1 9 ; LThK 6, Sp. 648f.; WEP 6, 192f. Als Quelle fr
die russische Geschichte wurde die Chronik Kromers z.B. von Fletcher benutzt
(Ruffmann 53).

37
commissi inter Moschovitas et Lituanos" vermittelt dann zustzlich einen
berblick ber das litauische Kriegsgeschehen des Jahres 1564 78 .
Eine vollstndige Darstellung der ersten Phase des Livlndischen Kriegs gibt
also auch die "Historia belli Livonici" noch nicht. Die brigen Geschichtswerke
der sechziger Jahre beschrnken sich berhaupt auf einzelne Bruchstcke aus
dem aussenpolitischen Geschehen im "Nordosten des Abendlandes" und
gelangen nicht zu einer Zusammenfassung dieser ersten militrischen Begegnung
mit dem Russland Ivan Groznyjs. Eines der wenigen Werke aus der zweiten
Hlfte der sechziger Jahre, das sich wenigstens am Rande mit dem Moskauer
Staat beschftigt, ist der 1566 erschienene "Commentarius brevis" des Klner
Karthusers Laurentius Surius. Die als "Anti-Sleidan" konzipierte und 1568 vom
Speyrer Weihbischof Fabricius ins Deutsche bersetzte Chronik benutzt Breden-
bachs "Historia" und fr die frhere Zeit Herbersteins "Commentarii" 79 . Der
weitgehenden Ruhe auf dem Kriegsschauplatz entsprechend erschienen jedoch
von 1565 bis 1570 keine wesentlichen neuen Werke ber den Moskauer Staat
mehr im Druck.

III. Die ersten Schriften ber die Oprinina-Zeit (1571/72)

1. Broschren

Die dramatischen Ereignisse um die Einfhrung der Oprinina der personellen,


territorialen und verwaltungsmssigen Absonderung eines Teils des Moskauer
Staates, der den Bojaren entzogen und der unbeschrnkten Gewalt des Zaren
berstellt wurde 79a durch Ivan Groznyj, die ersten Jahre des Terrors und die
Auseinandersetzung zwischen Zar und Metropolit finden in den zeitgenssischen
Druckschriften zunchst keinen Widerhall. Erst die Geschehnisse der Jahre 1569
bis 1571, die auch auf aussenpolitisches Gebiet bergreifen, werden in drei
Broschren der Jahre 1571 und 1572 ausfhrlich geschildert. Damit ziehen zum
ersten Mal auch innenpolitische Nachrichten ber den Moskauer Staat Ivan
Groznyjs in die auslndische Russlandliteratur ein. Anlass dazu drfte einerseits
das Bndnis des Herzogs Magnus mit dem Zaren, andrerseits die grosse polnische
Gesandtschaft gewesen sein, die im Jahre 1570 nach Moskau reiste; diese
diplomatischen Aktionen brachten den Moskauer Staat wieder ins Gesprch.

78 Zit. Bredenbach. Gedruckt 1564 in Kln, Antwerpen (auch hollndisch) und Lwen,
1565 in Douai und Neisse. Auch in Auetores 210-239 und in Starczewski I, 1-25. Eine
in lteren Werken erwhnte Erstausgabe von 1558 oder 1562 ist unwahrscheinlich. ber
den auch sonst als Kmpfer fr die alte Kirche bekannten Bredenbach vgl. Jcher I,
Sp. 1353; ADB III, 279. - ber Philipp Olmen Recke-Napiersky III, 35Of.
79 Zit. Surius nach der deutschen bersetzung von Fabricius. Titel der lateinischen
Ausgabe: Commentarius rerum in orbe gestarum ab a. 1500 usque in a. 1568 ex optimis
quibusque scriptoribus congestis . . . Coloniae 1568. ber Surius vgl. ADB 37, 166. ber
Fortsetzungen vgl. unten 86 (Isselt).
79a Zur Oprinina vgl. unten 118-134, 194-198. Allg. vgl. Sadikov; Zimin, Oprinina;
Skrynnikov, Naalo; Skrynnikov, Terror.

38
a) "Beschreybunge einer Reyse"
Von einem "frnemlichen Polnischen Herrn / von Knigklicher Polnischen
wirden / Botschafftweiss gen Constantinopel / und von dannen inn die Tartarey
gezogen" stammt der Hauptteil der umfangreichen Broschre "Beschreybunge
einer Reyse oder eins zuges", die 1571 in Nrnberg erschien. Eine allgemein
gehaltene "kurtze Vorrede" ordnet die Moskowiter und Tataren gemeinsam in
die Vlkerfamilie der Skythen ein und gibt eine Einfhrung in die folgende
Erzhlung vom Zug des trkischen Sultans Selim IL und der mit ihm
verbndeten Krimtataren gegen die von Ivan IV. erst in den fnfziger Jahren
eroberte Moskauer Festung Astrachan' (1569). Wie der Titel der Broschre
verspricht, beschreibt der "Polnische Herr N.N." im Hauptteil der Broschre
seine Reise zum Don, wo er auf das trkisch-tatarische Heer trifft, das sich schon
auf dem Rckzug befindet. Hier wird die Erzhlung vom gewaltigen trkisch-
tatarischen Kriegszug und von seinem Scheitern vor Astrachan' eingeschoben.
Den weiteren Rckmarsch des Heeres, das durch Hunger, Seuchen, Anstrengun-
gen und die Angriffe der Kosaken dezimiert wird, beschreibt der Autor dann als
Augenzeuge. Die besondere Bedeutung der ausfhrlichen Darstellung liegt darin,
dass sie als einzige Druckschrift der Zeit sich mit einem Geschehen an der
Sdgrenze des Moskauer Staates befasst.
Die Broschre kann als zuverlssige Quelle der Expedition von 1569 gelten, ist
sie doch, wie schon in der berschrift angetnt wird, nichts anderes als eine
bersetzung des Berichts von Andrzej Taranowski, der im Jahre 1569 als
polnischer Gesandter in die Trkei geschickt wurde und dann, den Spuren des
trkisch-tatarischen Heeres folgend, dessen Feldzug zum Teil miterlebte. Ein
Vergleich zwischen dem polnischen Original und der "Beschreybunge" zeigt,
dass sich der bersetzer recht genau an den Text gehalten hat, wenn ihm auch
etliche Abschreibfehler unterliefen und er einige dem deutschen Leser fremde
Ausdrcke glaubte nher erlutern zu mssen. Ausserdem gibt es eine allerdings
unvollstndige russische bersetzung aus dem 17. Jahrhundert80.
"Wiewol von disem Volck viel genugsam geschrieben", hlt es der Herausge-
ber fr richtig, der Broschre noch "Von den Moscowiten oder Reussen . . . ein

80 Zit. F 18. Das auch im Titel genau der Broschre entsprechende polnische "Krtkie
wypisanie drogi z Polski do Konstantynopola a z tamtad do Astrachaniu . . . przez
P. Jedrzeja Taranowskiego wypisano" ist abgedruckt bei J.I. Kraszewski. Podroe i
poselstwa polskie do Turcyj . . . Biblioteka Polska, Serya NAR (1860) zeszyt 9. Krakow
1860, 4 1 - 6 3 . Auszge in: R. Pollak, S. Drewniak, M. Kaczmarek. Antologia pami^tni-
kw polskich XVI wieku. Wrocaw, Warszawa, Krakow 1966, 203-216. Russische
Fassung in: Zapiski Odesskago obestva istorii i drevnostej t. 8. Odessa 1872, 479-488.
- Estreicher und Finkel hatten die "Beschreybunge" noch dem polnischen Diplomaten
Broniowski (vgl. unten 90) zugeschrieben (Finkel I, 417; Alexander Turyn. De Aelii
Aristidis codice Varsoviensi atque de Andrea Taranowski et Theodosio Zygomala.
Archiwum Filologiczne Nr. 9. Cracoviae 1929, 16). - ber Taranowski, der 1572/73
auch als Gesandter nach Moskau geschickt wurde, vgl. Turyn und Nowy Korbut 3, 329f.
Eine Zusammenfassung des Berichts von Taranowski, dem er genau folgt, gibt in seiner
Chronik Bielski (1173-93); mglicherweise geht die Darstellung Bielskis auf einen
unbekannten polnischen Druck zurck (Nowy Korbut 3, 329f.) Vgl. unten 130f.

39
kurtze vermeldunge" und einen "Ausszuge auss einem schreiben / . . . wie das
einer hohen Frstlichen Person zugekommen" hinzuzufgen, die sich mit dem
Moskauer Volk und den wichtigsten Ereignissen des Jahres 1570 befassen. Der
zweite Teil des "Schreibens" entspricht zum Teil wrtlich dem Brief, den
ein Mitglied der polnischen Gesandtschaft dieses Jahres am 24. Juni 1570 aus
Moskau abschickte81. Mit den Geschehnissen von 1570 beschftigen sich noch
eingehender zwei weitere Broschren.

b) "Warhafftige Newe Zeitung"


Wie der Bericht Taranowskis stammen auch die Kernstellen der "Warhafftigen
Newen Zeitung vom grausamen Feindt der Christenheit dem Moscowiter" von
einem Augenzeugen. Einige Angaben in der Flugschrift selbst erlauben eine
Rekonstruktion des Weges, den die Informationen dieses Augenzeugen genom-
men haben. Ein aus Moskauer Gefangenschaft zurckkehrender Pole namens
"Jarmula Andretziewitz" (wohl Jermolaj Andreevi) wurde an der Grenze bei
Ora vom dortigen "Hauptman" ausgefragt. Den Bericht darber, der den Haupt-
teil der Flugschrift einnimmt, sandte der Grenzoffizier an den polnischen Knig,
der ihn dann offensichtlich an eine deutsche Druckerei weiterleitete. "Jarmula
Andretziewitz" hatte als Diener eines "ansehenlichen Moscowitischen Edel-
mans" Gelegenheit gehabt, nicht nur dem Schicksal der in Moskau hingehaltenen
polnischen Gesandten nachzugehen, sondern auch selbst am Zug Ivan Groznyjs
gegen die Stdte Tver', Novgorod und Pskov teilzunehmen. Diesen Ereignissen
der Jahre 1569 und 1570 ist dann die "Warhafftige Newe Zeitung" auch vor
allem gewidmet; sie beschreibt, wie die berschrift ankndigt, wie der
"Moscowiter" . . . "der Kn. Mayestat in Polen Abgesandten . . . empfangen und
gehalten. Item / Wie er etliche seiner eignen Sted und Landtschafften selbst
Persnlich verwstet und mit dero Einwoneren . . . gantz jemmerlich . . .
umbgangen".
Das dritte Element der berschrift "Dem frommen deutschen Leser zur
Warnung und besserung in Druck verfertigt" bezieht sich auf den abschliessen-
den Kommentar; der Herausgeber beklagt sich darin ber den blinden Nachrich-
tenhunger der Menge und glaubt dieser eine Anleitung zur Vertiefung und
Nutzanwendung der mitgeteilten Neuigkeiten geben zu mssen. Er erinnert
daran, dass schon die prophetischen Schriften auf den Moskauer Erzfeind
hingewiesen htten, der jetzt zur Strafe fr die Snden der Christen, die sich
nicht zum reinen Evangelium bekennten, das Abendland heimsuche. Ein Aufruf,
den schon unter moskowitischem Joch schmachtenden protestantischen Glau-

81 Brief bei Busse, Magnus 300f.


82 Zit. F 19. Auf dem Titelblatt ein kleiner Holzschnitt, der wohl den Moskauer
Grossfrsten portrtieren soll (siehe Abbildung Nr. 6). Die Druckervignette ist derjenigen
von Mattheus Franck aus Augsburg (vgl. F 12) sehr hnlich; Druckort ist also
mglicherweise Augsburg. - "Ein kleglichs und erbermlichs lied von der grausamen
Tyranney, so der Moscowiter mit der Statt Reffel inn Lieffland getriben hat, darinn er so
vil Tausent Christen umbringen lassen, welche geschehen ist in diesem 71.jar an

40
bensbrdern mit weltlichen und geistlichen Waffen zu helfen, beschliesst die
Flugschrift, die im Jahr 1570 oder 1571 gedruckt wurde82.

c) "Eigentliche Warhafftige Beschreibung" oder "Kurtze glaubwrdige Zei-


tung"
Die 1572 in Frankfurt am Main unter zwei verschiedenen berschriften
erschienene "Eigentliche Warhafftige Beschreibung etlicher Handlung" oder
"Kurtze glaubwrdige Zeitung / unnd Summarische Verzeichniss" gehrt mit
den Berichten Taubes und Kruses, Stadens und Schlichtings (Guagninis) zu den
besten Quellen der letzten Jahre der Opricnina-Epoche. Von den Zeitgenossen
wurde die Bedeutung der zwanzig Bltter umfassenden Broschre zum Teil schon
erkannt; Rssow zum Beispiel benutzte sie fr seine Chronik. Die sptere
Forschung indessen hat bis heute die "Eigentliche Warhafftige Beschreibung"
kaum je bercksichtigt, geschweige denn sie einer kritischen Untersuchung
gewrdigt83.
Die Broschre gibt noch ausfhrlicher als die beiden oben erwhnten Drucke
wie die eine berschrift ankndigt, tatschlich eine "Summarische Verzeichniss
deren verloffenen Geschichten unnd Handlung / so sich newlicher zeit dess LXX.
unnd LXXI. Jars in der Moscow und Reusslandt begeben". Der Zitierung des
langatmigen Moskauer Zarentitels folgt eine genaue Darstellung der Strafexpedi-
tion Ivan Groznyjs gegen Tver', Novgorod und Pskov. Einige nur hier berlieferte
Anekdoten leiten ber zu den Moskauer Ereignissen von 1570, der polnischen
Gesandtschaft, dem Besuch des Herzogs Magnus bei Ivan und dem "Moskauer
Blutgericht" vom Juli. In gewissem Sinn setzt die Broschre hier die Erzhlung
der "Warhafftigen Newen Zeitung" fort. Ein zweiter Hauptabschnitt beschftigt
sich mit den Ereignissen des Jahres 1571, vor allem dem grossen Tatareneinfall
und dem Aufstandsversuch Taubes und Kruses in Dorpat. Deutlich von dieser
Erzhlung abgetrennt folgen zum Schluss eine "Gewisse Zeitung" vom Mrz
1571 ber den schlechten Empfang einer Moskauer Legation beim Krimchan,
sowie die blichen christlichen Schlussfloskeln.
Die Hauptlinien der "Eigentlichen Warhafftigen Beschreibung" werden von
den brigen auslndischen Quellen besttigt; fr ein Abhngigkeitsverhltnis der
Broschre von den Berichten Schlichtings, Stadens oder Taubes und Kruses
finden sich dagegen keine Anhaltspunkte. Die meist zutreffend geschriebenen
Namen, die genaue Datierung und die oft sehr detaillierte Beschreibung der
usseren Moskauer Ereignisse lassen darauf schliessen, dass der oder die Verfasser
der Broschre nicht nur vertraut waren mit den Verhltnissen im Moskauer

S. Michelstag, wie dan die Son in Blut verwandelt ist gewest, das mennigliche gesehen
hat. H.K. Straspurg. Straspurg 1571", das sich in der Wiener Hofbibliothek befunden
haben soll, konnte ich weder dort noch anderswo ausfindig machen (Weller, Annalen I,
73; Goedeke II, 307; Finkel I, 417). Vgl. allerdings unten 48 und Anm. 101.
83 Zit. F 20a (vgl. auch F 20b). Rssow, Schard (siehe unten 51f., 44). Von den modernen
Historikern benutzt lediglich Epstein die Broschre fr einige Nachrichten (z.B. 2 2 , 36 2 ,
38 4 , 39 2 ).

41
Staat, sondern sich damals auch in Moskau aufgehalten haben. Deutlich sichtbare
Nahtstellen und chronologische Unstimmigkeiten lassen den Schluss zu, dass die
Beschreibung eine Zusammenstellung verschiedener Einzelberichte ist, die jedoch
wie der Stil verrt von einem Redaktor berarbeitet wurde.
Auf ihre Quellen weist die "Beschreibung" selbst zweimal hin. Die "Gewisse
Zeitung" ber den Empfang der Moskauer Botschaft auf der Krim ist "Herrn
Georgen Wyssual bey der Narfen Liffland zugeschrieben worden"; sie ist ein
Augenzeugenbericht eines polnischen Dolmetschers. Da auch in der vorangehen-
den Erzhlung den Ereignissen in Narva viel Beachtung geschenkt wird, ist eine
Autorschaft "Wyssuals", der mglicherweise identisch ist mit dem spter nach
Moskau entsandten kaiserlichen Diplomaten Gregor Desfalus oder Westphal, fr
mindestens einen Teil der Broschre nicht ausgeschlossen84. Ein zweiter Hinweis
auf einen Bericht des "widopisch [Witebsker] Weywoda unnd anderer Storasten /
welche dann an den nechsten dess Moscowitischen Landes Grentzen wonen"
lsst den Schluss zu, dass, hnlich wie bei der "Warhafftigen Newen Zeitung",
die Nachrichten mindestens zum Teil von litauischen Grenzoffizieren stam-
men85.
Fr die Nachrichten der "Beschreibung" ber das Jahr 1571 lsst sich nun
aber eindeutig eine Vorlage bestimmen. Es handelt sich um einen Bericht des
Nrnberger Kaufmanns Veit Seng ber seine Reise nach Moskau, den er am
4. Februar 1572 an den preussischen Kanzler Hans von Kreitzen sandte86. Die
Gestalt Veit Sengs, der aus geschftlichen Erwgungen sich von den fnfziger
Jahren des 16. Jahrhunderts an drei Jahrzehnte lang dafr einsetzte, dass die
deutschen Frsten in nhere Beziehungen zum Grossfrsten treten sollten, ist der
Forschung schon seit Karamzin bekannt; mit der "Beschreibung" wurde Seng
indessen noch nie in Verbindung gebracht. Einige andere seiner Schriften sind im
19. und 20. Jahrhundert gedruckt worden und enthalten recht interessante
Nachrichten zur Geschichte Ivan Groznyjs. Aus der moskaufreundlichen Haltung
Sengs und seiner Geschftsfreunde wurden ganze Theorien ber die Russland-
freundlichkeit breiter Kreise im Deutschen Reich abgeleitet87.

84 V 20a E IIIv. Vgl. Uebersberger 4 1 4 - 4 1 9 ber Desfalus. Bemerkenswert ist das Mitleid,
das die "Beschreibung" mit den von Ivans Opricniki ausgeraubten Russen in Narva hat;
ebenso wird die Kontribution, die der Zar ihnen auferlegte, genau beschrieben.
85 F 20a D IVv.
86 Zusammengefasst bei Forstreuter 129-132. Eine Beilage zum Bericht abgedruckt als
Anhang (Forstreuter 237-239). Zwischen dieser Darstellung der Moskauer Geschehnisse
des Jahres 1571 und F 20a (D III E III) besteht zum Teil wrtliche bereinstimmung.
Seng erwhnt seine Moskauer Reisen von 1571 und 1572 selbst in seinem Bericht von
1582(Materialy 263f.).
87 Karamsin 8, 315, Anm. 88; Adelung I, 3 1 8 - 3 2 1 ; Fechner 5 0 - 5 5 ; Uebersberger
300-307; Forstreuter 122-136; Donnert 113-116; Materialy 2 4 7 - 2 5 7 . Von Sengs
brigen Schriften sind einige Briefe aus den Jahren 1566 und 1567, die sich vor allem auf
die Bemhungen Sengs am bayrischen Hof beziehen, bei Forsten, Akty (84-115) und
Fechner (50-55), darunter der ausfhrliche "Neue statliche Bericht der Reussischen
handlung". Der aufschlussreiche "Mein einfeltiger und undertheniger bericht . . ." von
1581/82 zusammengefasst bei Uebersberger (300-307), in russischer bersetzung in
Materialy (257-267). Vgl. auch unten 109f. (Schtte)

42
Zu dieser prorussischen Tendenz der brigen Schriften Sengs steht die
ablehnende Haltung der "Beschreibung" in scharfem Gegensatz. Obwohl an
seiner Autorschaft fr einige Nachrichten ber das Jahr 1571 kaum zu zweifeln
ist, drfte nicht Seng die "Beschreibung" zusammengestellt haben. Als mglicher
Redaktor bietet sich dafr der erwhnte Georg Wyssual an, der auch vom
Chronisten Nicolas 25 Jahre spter fr den Autor der Broschre gehalten wird 88 .
Ungeachtet dieser Fragen nach Verfasser und Quellen steht fest, dass die
"Eigentliche Warhafftige Beschreibung" mit ihren zuverlssigen, aktuellen
Nachrichten unter den auslndischen Quellen zur Oprinina einen bedeutenden
Platz einnimmt.

d) "Avisi"
Weniger als Geschichtsquelle denn als gutes Beispiel fr die Legendenbildung
im Ausland knnen 1572 in Florenz gedruckte "Avisi di diversi luoghi del
Mondo" gelten, in die aus Rom stammende Nachrichten ber "Moscovia"
aufgenommen wurden. Der kurze Abschnitt berichtet von einer Konspiration der
Moskauer Adligen gegen ihren Herrscher. Ein "gentil'huomo" entdeckte dem
Grossfrsten den Plan, worauf dieser nach lngerem Abwarten gegen die
Aufrhrer vorging. Einige Verschwrer entkamen und baten schriftlich den
polnischen Knig um Hilfe, worauf sich dieser mit einem grossen Heer gegen den
"Moskowiter" in Bewegung setzte. Schon habe er einige Gebiete besetzt, und es
bestehe Aussicht auf weitere Erfolge.
Trotz einigen anekdotenhaften Zgen kann man diese Erzhlung mit grosser
Wahrscheinlichkeit chronologisch einordnen. Es handelt sich offensichtlich um
einen Nachklang der Gerchte um eine Verschwrung der im Bunde mit
Sigismund II. August stehenden Bojaren gegen den Zaren in den Jahren 1567/68.
Die "Avisi" weisen einige bereinstimmungen auf mit den "Nova ex Moscovia"
des aus Moskauer Gefangenschaft nach Polen geflohenen Albert Schlichting. Ein
anderer Bericht Schlichtings ber Ivan Groznyj wurde 1571 vom Nuntius in
Polen, Portico, nach Rom gesandt. Es ist durchaus mglich, dass der Verfasser
der auf den 10. Mrz 1572 datierten "Avisi" aus Rom die Mitteilungen
Schlichtings ber die Bojarenverschwrung gekannt und mit etwas Phantasie zu
89
einer sensationellen Geschichte ausgebaut hat .

88 Vgl. auch unten 220ff. Eine chronologische Unstimmigkeit scheint dem Herausgeber
nicht aufgefallen zu sein, wenn er, nachdem er ber Ereignisse vom 10. Juli berichtet hat,
folgendermassen anknpft: "Darnach den 10. Junij" (C IIv). Die deutlichste Zsur in der
Broschre befindet sich vor der Erzhlung ber das Jahr 1571: "Auff diese alle ergangene
Sachen . . ." (D III). Nicolas (vgl. unten 90f.) zitiert die Broschre unter dem Namen
"Georgius Wissualet" oder "Georg Wistvalers" (= Westphal) (Autorenkatalog s.p., 919).
89 Zit. F 21. Der Abschnitt bei Schlichting trgt den Titel "Wie seine Unterthanen gegen in
gesonnen" (Schlichting, Nova 147). Zu Schlichting vgl. unten 5 5 - 5 7 , zur Verschw-
rung von 1567/68 vgl. unten 120-122.

43
2. Die Historiographie der frhen siebziger Jahre

Obschon die Zeitgenossen durch zahlreiche Flugschriften und Broschren


recht gut ber einzelne aussen- und innenpolitische Ereignisse im Moskauer Staat
Ivan Groznyjs informiert wurden, bertrug sich dieses Wissen nur langsam auf die
Historiographie. Der 1571 als Anhang zu einer Herberste in-Ausgabe gedruckte
"De Moscorum bellis . . . commentarius" des vor allem als Turkologe bekannten
Johannes Levenclavius (Lwenklau, 15331593) zum Beispiel hat seinen
Schwerpunkt noch in der Vergangenheit. In einer bemerkenswerten allgemeinen
Einleitung bringt der Autor die Russen mit ihren (Kiever) Vorfahren in
Verbindung, die frher in Europa viel bekannter gewesen seien als die Russen im
16. Jahrhundert90.
In seiner Darstellung der Moskauer Grenzkriege behandelt Levenclavius unter
anderem die Konflikte mit Polen-Litauen (1514) und Schweden Mitte der
fnfziger Jahre. Als erste Druckschrift geht sein "Commentarius" auf die
Bemhungen Hans Schuttes ein, der nach der Zarenkrnung Ivan Groznyjs sich
im Deutschen Reich um die Anwerbung von Handwerkern und Gelehrten
bemht hatte. Im Hauptteil seines Werks, das den Voraussetzungen und den
ersten Jahren des Livlndischen Kriegs gewidmet ist, folgt Levenclavius der
"Historia" Bredenbachs. Von 1560 an wird seine Darstellung, die offensichtlich
fast ganz auf gedruckten Quellen beruht, knapper und fr die Jahre 1569 und
1570 gar fehlerhaft91.
Als Quelle fr die frhe Zeit wird Lwenklaus Werk von Simon Schard
(1535-1573) benutzt, dessen "Historicum opus", das die allgemeine Geschichte
der Zeit behandelt, allerdings nur am Rand auf osteuropische Geschehnisse
eintritt. Immerhin entnimmt Schard den Flugschriften einige Nachrichten ber
die aussenpolitischen Ereignisse im Ostseeraum. Mit einer der "Eigentlichen
Warhafftigen Beschreibung" entnommenen kurzen Zusammenfassung der Mos-
kauer Geschehnisse der Jahre 1570 und 1571 ist das 1574 gedruckte, ber
2'500 Seiten umfassende Werk Schards auch recht aktuell92. Ein Gesamtbild der
Opricnina-Epoche vermgen die beiden erwhnten allgemeinen Geschichtswerke

90 Zit. Levenclavius. Weitere Ausgaben in Pistorius (III, 128-141) und in Starczewski (I,
1-17). Vgl. ADB XVIII 4 8 8 - 4 9 3 . Levenclavius widmet sein kleines Werk, das er als
Ergnzung und Fortsetzung von Herbersteins "Commentarii" verstanden wissen will,
seinem Onkel, dem bekannten Theologen Albert L. In der Einleitung kommt er u.a. auf
den Besuch eines Russenfrsten bei Kaiser Heinrich IV. zu sprechen und meint nicht
ganz zu Unrecht, es habe sich wohl um einen Vorfahren der jetzt unter polnischer
Herrschaft stehenden Ruthenen gehandelt.
91 Zu Schtte vgl. unten 109f. Lowenklau scheint F 9 und F 12 gekannt zu haben. Die
kurzen Nachrichten ber die trkische Expedition von 1569, die Annherung des
Herzogs Magnus an Ivan Groznyj, die Belagerung Revals und den polnisch-moskauischen
Waffenstillstand sind zusammenhanglos und oft fehlerhaft (kritisiert schon von Chy-
traeus, Epistolae 422).
92 Zit. Schard. Eine 2. Ausgabe erschien 1673. ber Schard ADB 30, 5 8 1 - 5 8 3 . An Quellen
benutzt er u.a. F 10, F 17, F 20.

44
der siebziger Jahre noch viel weniger zu zeichnen als die drei Broschren, die
immerhin zum erstenmal einen grsseren Zeitraum der inneren Geschichte des
Moskauer Staates im Zusammenhang darstellen.

IV. bergangsperiode der Russlandpublizistik: Politische Hoffnungen und die


Fortsetzung des Livlndischen Kriegs (15741579)

1. Druckschriften des polnischen Interregnums

Der Tod des kinderlosen letzten Jagiellonen, Knigs Sigismund II. August, im
Jahre 1572 machte Polen-Litauen zu einem Brennpunkt europischer Politik. Da
unter den Thronkandidaten auch die Namen Ivans IV. und seines Sohnes Fedor
oft genannt wurden, beschftigen sich einige der Wahlschriften mit dem Zaren.
Schon in den Totenreden auf Sigismund August wird der Moskowiter als alter
Feind Polens oft erwhnt. Besonders interessant sind einige Passagen in der 1574
gedruckten "oratio" Jan Dymitr Solikowskis (1539-1603). Der bekannte
Humanist und politische Schriftsteller bemerkt voller Abscheu, wie sehr der
Grossfrst in den vergangenen Jahren an internationalem Ansehen gewonnen
habe, erinnert seine Landsleute an die glorreichen Siege frherer Epochen und
gestaltet so die Totenrede zu einem politischen Aufruf gegen Moskau um 93 .
Im Jahre 1573 erschien in polnischer Sprache eine anonyme Schrift, die sich
mit den Chancen der einzelnen Thronprtendenten auseinandersetzt. In einem
Abschnitt ber den "Nutzen, den die Wahl des Moskowiters zum Knig von
Polen bringen knnte", versucht die "Sentencya cuiusdam de electione regis
Polonorum" die von den politischen Gegnern Moskaus vorgebrachten Einwnde
zu zerstreuen. Sie fhrt zum Beispiel an, dass die unbestreitbaren Grausamkeiten
Ivans gegen seine Untertanen angesichts deren Roheit gerechtfertigt seien; mit
den zivilisierteren Polen wrde er jedoch anders verfahren94.
Aus dem Lager der Gegner Moskaus stammt der "Discours au vray, de tout ce
qui c'est faicte et passe pour rentiere negociation del lection du Roy de
Polongne" von Jean Choisnyn de Chastelleraud. Choisnin hatte sich als Sekretr
des Bischofs von Valence, Jean de Monluc, in Polen erfolgreich fr die Wahl
Heinrichs von Valois eingesetzt und fasst in seiner Schrift die Geschichte des
ersten Interregnums aus franzsischer Sicht zusammen95.

93 Zit. Solicovius nach der zweiten Ausgabe der Rede in Cromer (701-715). ber
Solikowski Jcher IV, 666f.; Recke-Napiersky IV, 227; WEP 16, 129; Nowy Korbut III,
271. - Andere Totenreden auf Sigismund II. August zitiert bei Finkel (I, 419).
94 Zit. Sentencya nach dem Wiederabdruck durch Czubek (355-357). Vgl. Wisz-
niewski VIII, 114; Finkel I, 419. hnlich wie die "Sentencya" argumentiert das
handschriftliche "Zdanie o obieraniu nowogo krola" (Czubek 3 4 9 - 3 5 5 , bes. 349, 354).
95 Zit. Choisnyn. ber ihn Dictionnaire de Biographie Francaise t. 10 (1959), 1226;
Wiszniewski VIII, 18f.: - Vgl. auch eine andere, bei Polosin (172) erwhnte Wahlschrift
"Sur la promotion des competiteurs au Royaume de Pologne".

45
2. Die Annherung des Zaren an den Kaiser im Spiegel der Druckschriften

Das zweite polnische Interregnum der Jahre 1574/75 brachte eine Annhe-
rung zwischen Kaiser und Zar, und noch vor der Doppelwahl von 1575 stellte
sich Ivan IV. hinter den habsburgischen Thronanspruch. In einigen deutschen
Flugschriften des Jahres 1576 widerspiegelt sich das Interesse am neuen
Verbndeten. Die "Warhaffte Neuwe Zeitung. Welcher massen die Rmische
Kais.Mt. . . . von den Polnischen Abgesandten in Wien zu einem Knig in Polen
declarirt . . . worden" stellt den Moskauer Grossfrsten in bestem Lichte dar.
Nicht nur gegen den Widersacher in Polen, Stephan Bthory, sondern auch gegen
die Trken habe er dem Kaiser militrische und finanzielle Hilfe versprochen.
Eine Zusammenfassung dessen, was der eben aus Moskau zurckgekehrte
Gesandte Kobenzl von "dess Moscowiters freundtligkeit" berichtete und ein
legendenhafter Abschnitt ber die Misshandlung trkischer Legaten durch Ivan
ergnzen das ungewhnlich positive Bild, das die Flugschrift von Ivan Groznyj
zeichnet96. hnliches weiss von der Hilfsbereitschaft des Zaren auch die "Copey
Und Abdruck / zweyer Warhafftigen Schreiben / aus der Wilde" zu berichten97.
Die kaiserlichen Gesandten Hans Kobenzl und Daniel Printz haben ihre
Eindrcke in einer erst spter gedruckten Relation an den Kaiser und allgemeiner
in je einem Einzelwerk beschrieben, die allerdings beide erst im 17. Jahrhundert
im Druck erschienen. Das kleine Werk Kobenzls, ein Brief vom Mai 1576, wurde
als politisches Memorandum am Regensburger Reichstag und fr die Unionspoli-
tik der Kurie eingesetzt und fand in verschiedenen Sprachen schon im
16. Jahrhundert eine so weite Verbreitung, dass es fast die Wirkung einer
Druckschrift erreichte. hnlich wie in der "Warhafftigen Neuwen Zeitung" und

96 Zit. F 22. Neben der Ausgabe in Frankfurt am Main soll die Flugschrift zweimal in
Leipzig erschienen sein (Galitzin 36; Catalogue II, 566; A. Heyer. Dritte Nachlese zu
Weller. Die ersten deutschen Zeitungen. In: Beihefte zum Zentralblatt fr Bibliotheks-
wesen. Heft 5. 1889, 1-47, hier 14f.; Newe Zeitungen, Relationen, Flugschriften,
Flugbltter, Einblattdrucke von 1470 bis 1820. Katalog 70 von J.Halle. Antiquariat
Mnchen. 1929, 129). Hinweis auch bei Lur'e in: Svjazi 424 und Anm. 18 (Titel des
Aufsatzes oben Anm. 20).
97 Zit. F 23.
98 ber die kaiserliche Gesandtschaft unterrichten Uebersberger (439-458) und als
ausfhrliche russische Quelle PDS s Imperieju Rimskoju. T. 1 (s 1488 po 1594 god).
Spb. 1851. (PDS I) Sp. 481-574. Das Werk von Printz siehe unten 93. - Die
zurckhaltende Relation der Gesandten an Kaiser Maximilian II. vom 13.3.1576 bei
Verbovskij 1-68, auszugsweise bei Schellhass (317-19) und Delius (10). Die letzten
Passagen der Relation, die von der grossen Macht des Grossfrsten erzhlen, knnten als
Grundlage fr den Brief Kobenzls gedient haben. Dieser Brief, der wohl an den Kardinal
Delfino gerichtet war, enthlt gegenber der Relation einen gekrzten Text, erweitert
jedoch die positiven usserungen. Er ist in italienischer und lateinischer Sprache in
Sammelbnden des 17. Jahrhunderts erschienen (siehe unten 92f.), italienisch auch in
HRM (I, 255-64), lateinisch in: Joannes Zermagh. Historia rerum gestarum inter
Ferdinandum et Joannem Ungariae reges . . . Amstelaedami 1662, 1 0 1 - 3 9 , und in
Wichmann ( 3 - 3 2 ) , Starczewski (II, 11-20). Die in den verschiedenen Abschriften

46
deutlicher als in der Relation an den Kaiser preist Kobenzl hier Ivans Reichtum
und Frmmigkeit sowie sein Wohlwollen gegenber Kaiser und Papst 98 .
Einen Hhepunkt erreichte die Annherung zwischen Wien und Moskau mit
der grossen Moskauer Gegengesandtschaft zu Kaiser Maximilian IL, die den
Kaiser whrend des Reichstages in Regensburg aufsuchte. Die prchtige Legation
erregte allgemeines Aufsehen.
Mit einem Portrt Ivans IV. und einem Holzschnitt des Moskauer D'jaken
geschmckt, erschienen "des Durleuchtigsten Groszmechtigsten Frsten . . .
Jwan Basilowitz . . . Credentz unnd ander schreiben" und "Der Rm.Kay .May.
gethane antwort" im Druck. Der deutsche Lext von Ivans Schreiben entspricht
von einigen Straffungen abgesehen genau den russischen Gesandtschaftsakten.
Der Zar fasst die Begehren Kobenzls zusammen, beteuert seine Bereitschaft zur
Zusammenarbeit mit dem Kaiser in der polnischen Frage, bleibt allerdings fest in
seinem Anspruch auf Livland und bittet energisch, die vorgesehene Reichsge-
sandtschaft nach Moskau schleunigst abzufertigen. In seiner Antwort vom
24. Juli 1576 zeigt sich Maximlian II sehr erfreut ber die brderliche Haltung
des Grossfrsten, verspricht, sich fr eine grosse Gesandtschaft einzusetzen,
bleibt aber in der livlndischen Frage ebenfalls standhaft. Dies und die in den
Augen der russischen Gesandten ungengende Titulierung des Grossfrsten waren
der Grund, dass diese Antwort nicht akzeptiert und erst in einer spteren,
entgegenkommenderen Variante in die russischen Akten aufgenommen wur-
de 9 8 a .
Eine "Wahrhaffte newe Zeitung" ist dem Empfang der Moskauer Gesandten
beim Kaiser gewidmet, und zwei schne Holzschnitte Michael Petterles geben
auch einen bildlichen Abglanz des grossen Eindrucks, den die "Legation . . . des

immer wieder in anderen Formen auftretenden Titel des Briefs, dessen Autor meist
Johann oder Philipp Pernisten, Pernstein oder Prenistan genannt wird, hat der Forschung
Rtsel aufgegeben. Adelung (I, 286f., 288 95, 312 14) erwhnt den Bericht unter drei
verschiedenen Namen und stellt nur die Identitt der "Pernstein"-Fassungen fest, obwohl
schon Karamzin (Bd. 8 343ff. und Anm. 230) auf die Identitt der Berichte Kobenzls und
Pernsteins hingewiesen hatte. Vgl. Verbovskij passim; Fedor Verbovskij. Posol'stvo
Ioanna Kobencelja v Moskvu v 1575-1576 gg. Istorieskij oerk. s.l. et a.; Schellhass
passim, v.a. 299-302; Pierling I, 439; Laureo 394; Uebersberger 461, Anm. 1; Kordt
4 4 - 4 6 . - Handschriftliche "Zeitungen, was der Rm.Kay.Mayt. Abgesandten Inn der
Moskau begegnet . . . juni 7 6 " bei Hberlin Bd. X, XXXIII-XL.
98a Zit. F 25. Das Titelblatt der F 25 konnte ich leider nicht fotokopieren. Es entspricht
den Illustrationen unter 3b. - Die russischen Akten in: PDS I (Spb. 1851), Sp.
584-593. An nderungen wre zu vermerken, dass der bersetzer den russischen
Absender "Moajsk" auf "Moskau" glaubte korrigieren zu mssen (AIIv); sonst ist die
bertragung zuverlssig. Eine andere deutsche Fassung mit unwesentlichen Abweichun-
gen gibt nach einer Hs. Hberlin XLV-LII. - Bezeichnenderweise erschien gerade die
erste, verhltnismssig harte Variante der kaiserlichen Antwort als Flugschrift; sie ist
auch - leicht verndert - in einer deutschen Hs. berliefert (Hberlin LII-LVII). Die
nachgiebigere zweite und dritte Variante sind nur in den russischen Akten erhalten, die
2. in einem Dnevnik der Gesandten, die 3. in den PDS. Vgl. Ja.S. Lur'e. Novye dannye o
posol'stve Sugor c kogo i Arcybaseva v 1576 g. In: IZ 27 (1948), 291-300.

47
Gross Frsten ausz Moscaw" hervorrief. In diesen drei Flugschriften kehren die
politischen Erwartungen wieder, die man in den Moskowiter als Freund des
Reichs und Verbndeten gegen die Trken setzte".
Obwohl mit dem Tode Maximilians II. und der Konsolidierung der Herrschaft
Stephan Bthorys in Polen sich die Beziehungen zwischen Moskau und Wien
rasch wieder abkhlten, blieben die Gerchte von einer Hilfe Ivans gegen die
Trken noch einige Zeit lebendig, wiederholt doch zum Beispiel noch 1578 "Ein
andere newe Zeitung" im Anschluss an eine Flugschrift ber die neuesten
Ereignisse des Trkenkriegs die Erzhlungen von den phantastischen Hilfever-
sprechen des Grossfrsten an den Kaiser100.

3. Die Flugschriften ber den Livlndischen Krieg der Jahre 1577/78

In der ersten Hlfte der siebziger Jahre unternahmen Moskauer Heere wieder
einige Feldzge nach Livland. Dennoch erschienen in diesen Jahren kaum
Flugschriften ber den Livlndischen Krieg. Eine Ausnahme macht 1575 das
legendenhafte "New Lied von dess Moscowiters grewlicher Tyranney unnd
wten", in dem ein gewisser Alexander Egendrffer in 32 Strophen eine
schaurige Geschichte von der Einnahme Revals durch den listigen Zaren erzhlt,
der doch in Wirklichkeit immer wieder am hartnckigen Widerstand der Stadt
gescheitert ist. Fr das bruchstckhafte Wissen des Auslandes ber Russland ist
bezeichnend, dass der Moskowiter im Lied nicht als Christ gilt; seine Kriegslist
besteht darin, dass er den Revalern gegenber vorgibt, er wolle den Christen-
glauben annehmen, wenn sich die Stadt ergebe101.
In den Mittelpunkt des allgemeinen Interesses rckte Livland wieder im Jahre
1577, als Ivan Groznyj mit zwei Feldzgen den Krieg endgltig zu entscheiden
suchte. Die erneute Belagerung Revals durch Moskauer Truppen unter Herzog
Magnus zu Beginn des Jahres ist Gegenstand des noch 1577 gedruckten
"Warhafftigen Berichts des Revelschen Kriegs". Ein "Studiosus, so in solchen
hendeln bey und mit gewesen", gibt eine tagebuchartige Schilderung der

99 Zit. F 24, F 26, F 27. Vgl. Florovskij 397f. Die drei Illustrationen von F 26 siehe
Abbildung Nr. 9. In der Literatur wird seit Sobko (358-362) meist nur ein Wiesbadener
Exemplar von F 26 genannt, das Zrcher Exemplar blieb bisher unbekannt. Motive aus
den Holzschnitten von F 26 und F 27 wurden fr das Titelblatt der deutschen
bersetzung von Oderborns Vita Ivans IV. wiederverwendet (vgl. unten 81 und
Abbildung Nr. 11). Printz wird als Dolmetscher der Moskauer Gesandtschaft erwhnt in
F 24 (A IIv). Der F 24 gleicht die "Neue zeitung von der Audientz der Moskowitischen
Gesandtschaft bey dem Kayser" (Hberlin XL-XLIV).
100 Zit. F 28.
101 Zit. F 29. Einige der mitgeteilten Grausamkeiten der Moskowiter in der Stadt
entsprechen den Nachrichten anderer Quellen ber die Eroberung der livlndischen
Stadt Weissenstein durch Ivan am Neujahrstag des Jahres 1573 (vgl. unten 136). - Die
"Warhafftige und Erschreckliche Newzeitung, von dem grausamen Feind und Tyrannen
des Muscowiters, wie er so erbrmlich und jemmerlich, viel Volcks umbs Leben, inn
Liefland hat bringen lassen . . . 9. July 75. Jars" (Winkelmann 241) war mir nicht
zugnglich.

48
Belagerung102. In abgenderter und leicht erweiterter Form erschien diese
Flugschrift 1578 neu unter dem Titel "Moscovittische Tyranney. Eigentliche
warhaffte beschreibung und bericht / der weitbermbten Handelstatt Revel".
Der Herausgeber fgte eine "Vorrede an den Christlichen Leser" hinzu, in der er
die Heimsuchung als Strafe Gottes fr die allgemeinen Snden deutet und ein
weiteres Vorrcken der Moskowiter und Trken prophezeit. Im "Beschluss" ruft
er die Leser auf, sich die tapferen Revaler zum Vorbild zu nehmen, die fr ihr
Vaterland und ihre Obrigkeit so mutig gestritten htten103. hnliche Prophezei-
ungen ber knftige Einflle der Trken und Russen in das Deutsche Reich
enthlt Simon Paulis 1578 gedruckte "erinnerung unnd vermahnung"104.
Zu einem "Bestseller" wurde eine Flugschrift ber den zweiten, erfolgreiche-
ren Feldzug, den Ivan im gleichen Jahr persnlich anfhrte; sie erlebte
mindestens acht Auflagen unter verschiedenen berschriften. Die "Warhafftige /
Erbrmliche und Klgliche Zeitung" beginnt mit einem "Bericht einer frnemen
Personen . . . auss Riga geschrieben", der die Untaten einer nicht allzu starken
russischen Vorhut im Land schildert; wegen der Uneinigkeit der Livlnder sei
schon gewaltiger Schaden angerichtet worden. In den Berichten ber den darauf
folgenden Feldzug des Zaren stehen ebenfalls die Kriegsgrausamkeiten im
Vordergrund; mit einer Bitte an Gott um Entsatz fr die noch nicht gefallenen
Festungen schliesst dieser erste Brief. Indessen, spannender knnte die Flug-
schrift kaum gestaltet sein, folgt darauf "Ein ander Zeitung so etliche wenig tage
hernacher / aus Riga . . . geschriben worden", die den Fall eben dieser Stdte, in
erster Linie die Eroberung Wendens durch Ivan, meldet. Eine an die Kurlnder
gerichtete "Erinnerung" ruft zum Abschluss einmal mehr zur Busse und zur
Einhaltung der reinen christlichen Lehre auf105.
Eine zustzliche Einleitung "An den Christlichen Leser" steht der umfangrei-
chen "Kleglichen erbermlichen Zeytung" voran, die unter anderem auch die
beiden Berichte aus Riga mit einigen Fehlern, dafr in ausgefeilterem Stil
wiederholt. Drei Schlsse zieht der Kommentator aus dem grsslichen Gesche-
hen: Die Leser sollten erstens fr die armen Livlnder beten, zweitens Gott
102 Zit. F 30. Vgl. den kurzen Kommentar des Herausgebers des Nachdrucks, Russwurm.
103 Zit. F 31. Zum Teil wrtliche bereinstimmung mit F 30 im Hauptteil; einiges ist
anders geordnet, und es kommen einige neue Nachrichten hinzu. Z.B. gibt F 31 einen
Brief Ivans IV. genauer wieder, was bedeuten knnte, dass es sich um einen
Korrespondentenbericht handelt, der zustzlich zu F 30 andere Dokumente benutzte.
104 Zit. F 32. ber Simon Pauli ADB 25, 27 3f.
105 Zit. F 33. Identisch sind F 33a, b und c (zitiert nach c). In einer Augsburger Ausgabe
(s.a., Titel wie F 33c) fehlt die "Erinnerung", dafr stehen zwei Bibelzitate (vorh. in
Wolfenbttel). F 33d: vernderter Text mit falschen Daten. Ein weiterer vernderter
Abdruck in F 34 (A IVv-B IIv), ohne "Erinnerung". - Winkelmann (241) erwhnt
zwei weitere Ausgaben (Knigsberg 1577, Lbeck 1577), die ich nicht eingesehen habe.
Vgl. Fetterlein 3f. Mit einem, die Russengreuel unhistorisch aktualisierenden, Kom-
mentar ist F 33 auch abgedruckt in: Wilhelm Dersch. Zwei Rigaer Zeitungen von der
greulichen Tyrannei des Moskoviters im Jahre 1577. In: Aus dem Posener Lande 10
(1915) 534-540. Einen Brief hnlichen Inhalts schickte im September 1577 die
Herzogin Anna von Mecklenburg an ihren Bruder Christoph aus Riga (K.H.V.Busse.
Rembert Geilsheim. Eine historisch-biographische Skizze. In: MLG 2 (1842),
447-451).

49
danken, dass sie selbst verschont geblieben seien und drittens der Obrigkeit
gehorsam sein. Eine "Laydige Zeytung" gibt dann zustzliche Details ber die
Grausamkeiten der Moskowiter in den eroberten Festungen, und ein "Verzeych-
nuss deren Stadt / Vesten und Flecken / so der Moscowittische Tyrann . . .
erobert", zieht die Bilanz des Moskauer Feldzugs von 1577106.
Eine noch allgemeinere Zusammenfassung der Moskauer Erfolge in Livland
gibt der auch 1578 gedruckte "Kurtze und warhafftige Bericht des Zwitrachts
zwischen dem Moscowiter und den Lifflendern", der die "grausame unerhrte
Tyranney / so er an den armen gefangenen Christen bisher in die 20. Jahr / und
noch stets fr und fr bet", schildert. Als einzige der von uns untersuchten
Moskowiter-Flugschriften ist der "Bericht" damit nicht nur der Gegenwart
verpflichtet, sondern gibt einen historischen berblick ber einen lngeren
Zeitraum. Dies geschieht allerdings nicht um der Historie willen, sondern dient
einem aktuellen politischen Zweck. Die wichtigsten Etappen in der Entwicklung
des Konflikts von 1553 an werden genannt, wobei immer wieder die Falschheit
des Zaren betont wird. An spteren Geschehnissen hebt die Flugschrift die
Ereignisse um Reval und das Schicksal des Herzogs Magnus hervor, der eher
gerechtfertigt als verurteilt wird. Die Absicht des "Berichts" ist es, dem Kaiser,
den Frsten und Stnden des Deutschen Reichs endlich die Augen zu ffnen
ber die wahren hinterlistigen Absichten des Zaren, und sie zur Gegenwehr
aufzurufen. In einem abschliessenden Gebet wird auch Gott darum gebeten, dass
er, wie er einst Israel vor dem Pharao befreit habe, jetzt Livland von der
Moskowiter-Geissel erlsen mge107.
Es waren dann aber nicht die Deutschen, sondern die Polen und Schweden,
die sich dem Moskauer Herrscher entgegenstellten, und im gleichen Jahr, in dem
der "Bericht" gedruckt wurde, bei Wenden einen bedeutenden Sieg feierten. In
zwei Flugschriften wird dieser Erfolg gepriesen. Schon 1578 erschien die "Newe
Zeitung. Vonn der herrlichenn victori und Sieg"; 1579 folgte die reich illustrierte
"Moscovische Niderlag".
In der allgemeinen Haltung und den Hauptlinien der Darstellung der usseren
Ereignisse stimmen die beiden Flugschriften weitgehend berein, wobei die
frher gedruckte "Zeitung" eher zuverlssiger ist; die "Niderlag" nennt zum
Beispiel ein falsches Schlachtdatum. Die "Newe Zeitung", deren Autor wohl den
Schweden nahestand, gibt eine genauere Schilderung der Kriegsereignisse. Die
"Niderlag" dagegen stammt wohl aus polnisch-litauischer Quelle und drfte im
Zusammenhang mit der Rckkehr des siegreichen Heeres nach Wilna entstanden
sein, enthlt sie doch ein durch Holzschnitte wirkungsvoll ergnztes
Verzeichnis der gefangenen Moskowiter und der erbeuteten Geschtze. Zwei der
Holzschnitte sind allerdings einfach dem "Credentzschreiben" entnommen
worden; das Portrt des Grossfrsten erscheint hier als "Moscovischer Knias in

106 Zit. F 34. Auch abgedruckt in Hhlbaum 1 3 7 - 1 4 1 .


107 Zit. F 35. Eine Abhngigkeit von anderen zeitgenssischen Quellen konnte ich nicht
nachweisen, obwohl der "Bericht" z.T. mit Rssow oder F 30 sachlich genau
bereinstimmt.

50
Frstlichem Habit", und aus dem "Cantzlisten . . . Affannasj Monastireff' wurde
der "Secretari Anderzey Kolubkoro". Wie die meisten anderen stehen auch diese
Flugschriften unter christlichem Vorzeichen; die Haltung gegenber Gott ist
jedoch nicht mehr die des bereuenden Bssers, sondern die des triumphierenden
Siegers: "Herr / du bist gerecht / und dein wort ist recht", heisst das Motto der
"Moscovischen Niderlag"108.

4. Zusammenfassung in Livland: Russow

Im Jahre 1578 erschien in Rostock ein umfangreiches Geschichtswerk, das


zum ersten Mal den Livlndischen Krieg bis zum Jahre 1577 im Zusammenhang
darstellt: die niederdeutsch geschriebene "Chronica derProvintz Lyfflandt" von
Balthasar Russow (oder Russow)109. Von 1563 bis ber das Ende des Krieges
hinaus wirkte Russow als evangelischer Pfarrer in Reval und erlebte so das
Kriegsgeschehen aus nchster Nhe. Seine Darstellung widerspiegelt denn auch
getreulich den Standort ihres Verfassers. Den Ereignissen in Estland wird
anders als in den meisten brigen Quellen mehr Beachtung geschenkt als dem
Geschehen im brigen Livland, und im Mittelpunkt der Chronik steht Rssows
Heimatstadt Reval, deren dramatische Geschichte er besonders ausfhrlich
schildert110.
Seine Stellung als Revaler Prediger erklrt zum Teil die Vielfalt der Quellen
Rssows. Offensichtlich hatte er Zugang zu offiziellen Dokumenten, die er zum
Teil wrtlich abdruckt. Die Hauptquellen Rssows aber sind mndliche Berichte
von Soldaten, Politikern, zurckkehrenden Gefangenen und berlufern; als
Pfarrer stand der Chronist im Brennpunkt der Aktualitt und kam mit vielen
Leuten zusammen. Ausserdem benutzt Russow auch einige Flugschriften, so die

108 Zit. F 36; F 37; F 37 deutsch und in russischer bersetzung auch in Ctenija III, No. 3
(1847). Dasselbe ohne Illustrationen in: "Gute glckliche Newezeitung: Und wre
Beschreibung von der jetzigen Trckischen Niderlag . . . Sampt angehengten Bericht /
der Niderlag dess Moscovitters / vor der herrlichen Handelstatt Wenden / in Liffland
gelegen . . ." Nrnberg 1579 (vorh. GPB Leningrad). ber die Illustrationen vgl. auch
oben 48 und unten 65 sowie Abbildungen Nr. 3 und 7.
109 Zit. Russow nach der zweiten Ausgabe von 1584. Die Rostocker Erstausgabe erschien in
zwei verschiedenen Formaten, einmal unter dem Titel "Nye Lyfflendische Chronica"
(beide Ausgaben in GPB Leningrad); 2. Aufl. abgedruckt in SSRerLiv II (1848), 1-194
und Riga 1857; hochdeutsch: Livlndische Chronik. Aus dem Plattdeutschen ber-
tragen und mit kurzen Anmerkungen versehen von Ed. Pabst. Reval 1845 (vgl.
Winkelmann 22).
110 ber das Leben Rssows ist wenig bekannt. Vgl. E. Russwurm. Nachrichten ber
B. Russow. In: BKE II, 2 (1876), 4 3 1 - 4 6 0 ; ADB 30, 15f.; Recke-Napiersky III, 584f.
Einige wichtige Episoden aus der Revaler Geschichte hat Russow besonders ausfhrlich
behandelt. Die mit Zwischentiteln versehenen Abschnitte wirken wie in den Text
eingestreute Broschren - die jedoch einzeln nicht nachweisbar sind - und behandeln
die diplomatischen Verhandlungen Taubes und Kruses mit Reval im Jahre 1569 und die
beiden Belagerungen der Stadt in den Jahren 1570/71 und 1577 (63-67v, 72v-76v,
95-102).

51
Ablassschrift Bomhowers, den "Sendbrief" des Zaren von 1561 und die
"Eigentliche Warhafftige Beschreibung"111.
Die "Chronica der Provintz Lyfflandt" besteht aus drei Teilen, denen in der
zweiten Ausgabe von 1584 noch ein vierter hinzugefgt wurde, der das
Geschehen der Jahre 1577 bis 1583 behandelt. "Dat erste Deel" fasst die
Vorgeschichte Livlands zusammen, "dat ander Deel" erzhlt die Ereignisse "von
dem ersten meister . . . beth up den lesten", wobei die Regierungszeiten der
einzelnen livlandischen Ordensmeister die Darstellung chronologisch gliedern.
Ausfhrlich geht Rssow auf den ersten Zusammenstoss des Ordens mit Moskau
zu Beginn des 16. Jahrhunderts ein und gibt dann eine umfassende und
zuverlssige Darstellung des ganzen Livlandischen Kriegs, vom Zeitpunkt der
Unterstellung Revals unter den Knig von Schweden (1561) in einem "drdden
Deel". Rssows Chronik enthlt auch, oft in anekdotische Form gekleidet,
wertvolle Nachrichten ber den Moskauer Staat; sie ist eine der wichtigsten
Quellen fr die Moskauer Aussenpolitik der Zeit.
Schon in der Widmungsvorrede an Brgermeister und Rat der Stadt Bremen
ussert sich die christlich-moralische Grundhaltung der Chronik. An der
Heimsuchung Livlands sind die Livlnder vor allem der lasterhafte Adel
selbst schuld, indem sie mit ihren Snden den Zorn des Himmels herausgefordert
haben, so dass Gott den Moskowiter "tho einer Rode (Rute) aver Lyfflandt hefft
erwecken moeten". In Kommentaren zum Kriegsgeschehen tritt zuweilen auch
die persnliche Ansicht des Predigers und Historikers hervor, etwa wenn Rssow
die Verwerflichkeit der schwedisch-polnischen Auseinandersetzungen anpran-
gert, die nur dem Zaren Vorteile brchten, oder sich in historischen Reminiszen-
zen ergeht, indem er zum Beispiel die Belagerung Revals durch Herzog Magnus
mit der Einnahme von Smolensk durch Michail Glinskij vergleicht. Ihre
Abhngigkeit von Schweden kann Rssows Darstellung nicht verleugnen; eine
Brskierung des Revaler Schutzherrn wird sorgfltig vermieden, whrend der
Knig von Polen zuweilen scharf angegriffen wird112. Der Pfarrer Rssow bringt
dafr - im Gegensatz zu fast allen andern Autoren der Zeit - ein gewisses
Verstndnis fr die unteren Schichten der livlandischen Bevlkerung auf und
kritisiert den Adel oft heftig.
Gegen die Zielrichtungen der Chronik wandten sich bald nach ihrem
Erscheinen zwei livlndische Adlige aus dem Machtbereich des polnischen
Knigs. In ihren erst im 19. Jahrhundert gedruckten Schriften wird vor allem die
christlich-moralische Begrndung des Livlandischen Kriegs angegriffen. Der
livlndische Adel wird verteidigt, und es wird darauf hingewiesen, dass der
Moskowiter es schon lange auf den Ordensstaat abgesehen hatte und Livlands
Untergang einzig Ivans Machtstreben zu verdanken sei. Der eine der beiden
"Gegenberichte" stammt von Elert Kruse, der von Rssow auch persnlich

111 ber die Abhngigkeit von Rssows Chronik von der "schonnen hysthorie" vgl.
Schirren, hysthorie 2 6 0 - 2 6 2 .
112 Zitat: Rssow B. Vgl. Hansen, Taube/Kruse 284. Noch klarer tritt diese Parteinahme fr
Schweden im 1584 gedruckten, vierten Teil der Chronik zutage (vgl. unten 71).

52
angegriffen worden war und jetzt seine politische Ttigkeit als Rat Ivans IV. mit
seiner persnlichen Notlage rechtfertigen will113. Im Vorwort zur erweiterten
Ausgabe seiner Chronik (1584) verteidigt sich Rssow gegen diese Vorwrfe und
bekrftigt mit allem Nachdruck, dass er, soweit es in seinen Krften gestanden
habe, sich an die Wahrheit gehalten habe; eine Aussage, der man nach fast vier
Jahrhunderten durchaus zustimmen kann114.
hnlich wie Rssow versucht ein anderer livlndischer Pastor die Ereignisse in
seiner Heimat in dichterischer Form zusammenzufassen. Im Gegensatz zum
Revaler Prediger hatte Timann Brakel (gest. 1602) jedoch ein sehr bewegtes
Schicksal, das ihn wohl daran hinderte, in Ruhe umfassendes Quellenmaterial zu
sammeln. Aus seinem 1579 in Antwerpen gedruckten "Christlich Gesprech Von
der grawsamen Zerstrung in Lifland" wissen wir, dass Brakel nach der
Eroberung Dorpats in den Moskauer Staat verschleppt, 1561 wieder freigelassen
wurde und bis zum Jahre 1570 in Narva und Dorpat unter Moskauer Herrschaft
lebte. In der Folge fhrte er ein unruhiges Wanderleben, das ihn unter anderem
nach Antwerpen brachte, wo er seine Dichtung vollendete.
In einer von mehreren Vorreden erzhlt Brakel nmlich seine Lebensgeschich-
te, die mit der Schilderung seiner Moskauer Gefangenschaft interessantere
Mitteilungen enthlt als die nachfolgende Dichtung. Im gereimten "Christlichen
Gesprech" zwischen einem "Walbruder", durch den der Autor spricht, und
einigen anderen Personen berwiegen die moralischen Floskeln ber die wenigen
schtzenswerten Nachrichten; bemerkenswert ist, dass Brakel wie Rssow den
Livlndischen Krieg als Strafe Gottes deutet. Ganz im Zeichen der moralischen
Nutzanwendung stehen auch die das Werk abschliessende Predigt und eine
"kurtze Vermanung"115.

5. Zusammenfassung der Opricninazeit: Guagnini

Die 1578 in Krakau erstmals erschienene "Sarmatiae Europeae descriptio"


Alessandro Guagninis prgte das Bild des Auslandes von Ivan Groznyj ganz
entscheidend mit; das Werk enthlt als erste Druckschrift eine detaillierte
Schilderung von Ivans Terror whrend der ganzen Opricninazeit, die mehrmals

113 Kruse, Gegenbericht; H.v.Tiesenhausen. Begangene Irrthmber und Fehler dess lief-
lndischen Chronickenschreibers Balthasaris Russouwens. In: AGL VIII (1861),
2 8 7 - 3 1 3 . Eine dritte, ungedruckte Entgegnung wird erwhnt in ADB 30, 16.
114 Rssow (die Zitate aus dem vierten, erst 1584 gedruckten Teil der Chronik werden im
folgenden mit bezeichnet) 107-107v, 112-112v.
115 Zit. Brakel nach einem Nachdruck von 1890. Ein Exemplar der Erstausgabe in der
Leningrader Biblioteka Akademii Nauk (BAN) kam mir erst spter zu Gesicht, ebenso
ein anderes Ex. s.l. 1579 in der GPB Leningrad. Vgl. die Einleitung des Herausgebers
Th. von Riekhoff (Brakel 5 1 - 5 4 ) ; Recke-Napiersky I, 232f.; Cvetaev 33; Kordt 32f.;
zwei Aufstze in Inland (14. Jg. 1849. No. 5, Sp. 7 3 - 7 7 ; 16. Jg. 1851. No. 44,
Sp. 761-767).

53
nachgedruckt wurde und zahlreichen anderen Autoren als Vorbild diente116. Der
Veroneser Alessandro Guagnini (15341614) kam in den fnfziger Jahren als
Sldner nach Polen und diente seiner eigenen Aussage nach dem polnischen
Knig Sigismund II. August zehn Jahre lang als Offizier in der an der Grenze
zum Moskauer Staat gelegenen Festung Witebsk. Im Jahre 1569 wurde Guagnini
geadelt, 1571 erhielt er das Indigenat. Spter stand er im Dienst Knig Stephans,
dem er dann die Erstausgabe seiner "Sarmatiae descriptio" widmete117.
Das umfangreiche Werk, das den Namen Guagninis berhmt machte, enthlt
als zentrale Teile eine bersicht ber die polnische und litauische Geschichte und
Beschreibungen dieser beiden Lnder. Eingeflochten sind einige Erlebnisberichte
Guagninis aus dem Krieg zwischen Polen-Litauen und Moskau in den sechziger
Jahren des 16. Jahrhunderts. In einer ausfhrlichen Beschreibung des Moskauer
Staates, der Religion und Sitten der Moskowiter sind ebenfalls nur einige
aktuelle Zustze fr unsere Betrachtung von Interesse; der Hauptteil der
Nachrichten ist in leicht vernderter und gekrzter Form den "Commen-
tarii" Herbersteins entnommen118.
Nicht auf Herberstein zurckgehen kann der unter dem Titel "De magni
Moscoviae Ducis Ioannis Basiliadis Tyrannide" stehende Abschnitt von Guagni-
nis Werk, der die Schreckensherrschaft Ivan Groznyjs in den Jahren 1564 bis
1570 umfassend schildert. Die Darstellung ist chronologisch nicht geordnet,
sondern reiht durch plakathafte Zwischentitel voneinander getrennte Erzhlun-
gen und Anekdoten ber die Grausamkeiten des Zaren aneinander. Umfangrei-
chere Abschnitte sind der Strafexpedition Ivans gegen Novgorod, den Hinrich-
tungen polnischer und litauischer Gefangener und dem "Moskauer Blutgericht"
von 1570 gewidmet. Mit einem ironisch gefrbten Kapitel ber die "Religion und
Frmmigkeit" des Grossfrsten endet die formlose Darstellung von Ivans
Opricnina-Terror.
Die Haltung Guagninis dem Moskauer Herrscher gegenber ist eine einseitig
ablehnende; er lsst an den Handlungen Ivan Groznyjs kein gutes Haar und stellt
den Zaren als grausamsten Tyrannen der Geschichte dar. Die mitgeteilten
Einzelheiten ber die Schreckensherrschaft Ivans sind zwar nicht durchwegs
zuverlssig, ergnzen aber oft die sprlichen Nachrichten der brigen Quellen in
wesentlichem Masse. Die Ausfhrlichkeit und die Genauigkeit, mit der auch
Einzelheiten der Moskauer Ereignisse wiedergegeben werden, lassen daran

116 Zit. Guagnini. Die undatierte Erstausgabe (vorh. in BAN und GPB Leningrad) wird
ausserdem von Cipolla (568f.) beschrieben. Das Jahr der Krakauer Edition lsst sich nur
aus dem Vorwort bestimmen. Ich zitiere nach der zweiten Auflage von 1581.
117 Guagnini 59v. - PSB IX/2 (1961), 2 0 2 - 2 0 4 ; Ciampi, Bibliografia I, 175; Cipolla
passim. Vgl. auch Jcher II, Sp. 1228; Adelung I, 226-230. Dokumente zu den letzten
Lebensjahren Guagninis, die er als Geschftsmann verbracht zu haben scheint, bei
Cipolla; Forsten, Akty 191f.; Inventare 3, 827.
118 Die Abhngigkeit Guagninis von Herberstein hat schon Adelung (I, 227) bemerkt,
spter u.a. Kljucevskij 22; Tichomirov 326. Guagnini erwhnt zum Abschluss seiner
Beschreibung Moskowiens Herberstein als Autoritt, jedoch nicht als Quelle fr sein
Werk (Guagnini 105).

54
zweifeln, ob Guagnini, der selbst nie im Moskauer Staat war, als Autor dieses
Teils angesehen werden kann.
Schon kurze Zeit nach dem Erscheinen der "Sarmatiae Europeae descriptio"
erhob der litauische Dichter und Historiker Maciej Stryjkowski den Anspruch, das
ganze Werk selbst verfasst zu haben, und beschuldigte Guagnini des Plagiats. Er
habe in Witebsk unter Guagnini gedient, dieser habe ihm das Manuskript seiner
lateinischen Beschreibung Sarmatiens und der Tyrannei des Moskauer Grossfr-
sten entwendet und unter seinem eigenen Namen verffentlicht. In seiner 1582
gedruckten Chronik Litauens weist Stryjkowski mehrmals in bitterem Ton auf
den Manuskript-Diebstahl hin und nennt seine damaligen Kameraden und
Vorgesetzten als Zeugen119. Guagnini scheint auf diese Vorwrfe nicht geantwor-
tet zu haben: 1582 starb Stryjkowski, und die "Sarmatiae descriptio" erschien
weiter unter Guagninis Namen.
In der spteren Forschung dagegen wurde das Problem wieder aufgegriffen
und diskutiert. Die polnisch-litauischen Historiographen glaubten ihrem Lands-
mann und reihten, vom Jesuiten Bohomolec an, der Stryjkowskis Chronik 1766
neu herausgab, die Beschreibung Sarmatiens unter die Werke des Litauers ein120.
Die italienischen Historiker dagegen verteidigten Guagnini und versuchten ihren
Landsmann wenigstens von der Anschuldigung des Diebstahls zu befreien und
ihn als schpferischen Bearbeiter des von Stryjkowski gesammelten Materials
hinzustellen121. Die Streitfrage kann nicht endgltig entschieden werden, da
Stryjkowskis Manuskript offensichtlich verloren ist. Fr unsere Betrachtung ist
das Problem auch zweitrangig, stammt doch der Abschnitt ber den Terror Ivan
Groznyjs weder von Stryjkowski noch von Guagnini, sondern von Albert
Schlichting.
Obwohl schon 1582 Lasicki auf die Abhngigkeit Guagninis von Schlichting
hingewiesen hatte, entdeckte die moderne Forschung diesen Zusammenhang,
und die Aufzeichnungen Schlichtings berhaupt, erst gegen Ende des 19. Jahr-
hunderts neu. Pierling stiess in der Vatikanischen Bibliothek auf die lateinische
Schrift "De moribus et imperandi crudelitate Basilij Moschoviae tyranni brevis
enarratio" des "Albertus Schlichting Pomeranus", und murlo wies dann auf die
Abhngigkeit Guagninis von dieser "enarratio" hin. 1934 gab der sowjetische
Forscher Malein den Bericht Schlichtings in russischer bersetzung heraus, und
1952 edierte Christa Proksch den lateinischen Text. Ihre Dissertation erschien
allerdings nicht im Druck, was einerseits auf die unzureichende Kommentierung,
die wichtige zeitgenssische Quellen wie die "Eigentliche Warhafftige Be-
schreibung" ausser Acht lsst, andrerseits auf die Tatsache, dass die lateinische

119 Stryjkowski (ber ihn vgl. unten 69f.) S. XV: "Sarmatiae Europeae descriptio, ktr
sobie jeden Woch przywlaszczyl; pod swoim imieniem wydal, aczkolwiek i czytac nie
umie". hnlich XXXVII, XLIII, 245, 316. Vgl. PSB IX/2 204.
120 U.a. Bohomolec (Vorwort zur Stryjkowski-Edition von 1766); Wiszniewski VII, 473f.;
Vorwort der Stryjkowski-Edition von 1846 (21)-(24), (29); PSB IX/2 204. Vgl. auch
Rogov 24f.
121 Ciampi, Bibliografia I, 152; Cipolla 561-568.

55
Fassung des Schlichtingschen Werks kaum der Urtext ist, zurckzufhren sein
drfte122.
Alles, was wir von Schlichting wissen, steht in seinem Werk. Er wurde 1563
oder 1564 im Kampf gefangen, worauf er sieben Jahre in Moskau Diener und
Dolmetscher von Ivans Leibarzt war. Wohl Ende 1570 gelang ihm die Flucht
nach Polen-Litauen, und kurze Zeit darauf verfasste er seine Aufzeichnungen, die
er selbst ausdrcklich als Augenzeugenbericht bezeichnet123. Schhchting gibt in
der Einleitung zur "enarratio" den Zweck seiner Schrift bekannt: "Der Tyrann
(Ivan) soll der ganzen Welt bekannt werden" mit seinen grausamen und
verbrecherischen Handlungen124. Und ohne dass der Verfasser viel dazu beitrug,
ging sein Wunsch in Erfllung. Denn seine Schrift wurde nicht nur durch
Guagninis Werk weit bekannt, sondern bte schon kurz nach ihrem Entstehen
auch eine Wirkung auf die Politik aus. Der polnische Knig, dem Schlichting sein
Werk gewidmet hatte, benutzte es nmlich schon 1571 dazu, um erneute
Versuche der Kurie zu ersticken, mit Moskau in Verbindung zu treten. Der
polnische Nuntius Portico, der als Gesandter nach Moskau htte geschickt
werden sollen, legte Schlichtings Schrift einem Brief an den Papst bei, und
Pius V. verzichtete unter dem Eindruck der geschilderten Schandtaten des Zaren
auf Kontakte mit dem "Barbaren" 125 .
Portico bemerkt in seinem Begleitschreiben, er habe die Aufzeichnungen aus
dem Polnischen ins Lateinische bersetzen lassen. Die Vermutung, Schhchting
habe sein Werk in polnischer Sprache geschrieben, die auch von einer Bemerkung
Lasickis untersttzt wird, wird nun aber in Frage gestellt durch ein anderes
kurzes Werk Schlichtings, das zwar einen lateinischen Titel hat, jedoch deutsch
geschrieben ist. In seinen "Nova ex Moscovia per nobilem Albertum Schlichting
allata de Principis Iwani vita et tyrannide", die erst im 19. Jahrhundert gedruckt
wurden, weist Schhchting unter anderem auf seine umfangreichere Schrift hin 1 2 6 .

122 Lasicius 102: "Legat qui potest . . . librum Alexandri Guagnini de Sarmatia, primo
scriptum Polonice, ad Sigismundum Augustum Regem nostrum, ab Alberto Schlich-
tingo nobili Germano. qui in Moscovia Septem vixit annos". - Pierling, Rome 147f.:
Pierling I, 397-399; murlo t. 2, vyp. 2,227-253; Proksch passim; Malein passim; vgl.
oben 43. ber die mangelhafte Edition Maleins und allgemein ber den Queenwert der
Aufzeichnungen Schlichtings, den er recht hoch einschtzt, Veselovskij 72-76. Vgl.
auch Zimin, Oprinina 77 und Anm. 3.; Skrynnikov, Nacalo 58-60. Schhchting im
folgenden zitiert nach Proksch.
123 Schhchting 39f., 98. Vgl. oben Lasicius (Anm. 122) und Proksch 9 - 1 1 . Donnert
(123f.) macht Schhchting ungerechtfertigterweise zu einem Opricnik.
124 Schhchting 39 (Zitat).
125 Schon 1585 Catena (205): "In tanto informatosi il Portico de costumi del Moscovita, et
mandate tutte l'informationi a Pio havute da Alberto Szlychtin Pomerano, il quale
havea veduto co gli occhi propri et notate le crudelt del Gran Duca". Ebenso HRM I,
219; Possevino 27. - Dokumente bei Theiner 773f. - Darstellung bei Pierling I,
397-399; murlo t. 2, vyp. 2, 227ff.; Proksch 11-15. Einseitig bei Winter 219;
Donnert 124.
126 Theiner 773. Lasicius siehe Anm. 122. - Zit. Schhchting, Nova nach Abdruck in
SSRerPolI, 145-147. Ebenfalls in Proksch 102-109. Dieses Werk wurde von den
Zeitgenossen nicht benutzt.

56
Bis der Urtext der "enarratio" vielleicht doch noch gefunden wird, muss die
Frage, ob Schlichting deutsch oder polnisch geschrieben hat, unentschieden
bleiben127.
Nicht die bekannte lateinische Fassung der Aufzeichnungen Schlichtings
scheint Guagnini oder Stryjkowski vorgelegen zu haben; die "Sarmatiae
Europeae descriptio" folgt zwar sachlich der "enarratio" oft bis in alle
Einzelheiten, im lateinischen Wortlaut unterscheidet sie sich aber von Schlich-
ting stark 1 2 8 . Auch hat Guagnini versucht, die Darstellung seines Gewhrs-
mannes etwas zu ordnen; das gelang ihm aber nur zum Teil und wurde
zum Anlass fr einige Fehler. Einmal unterschlgt er zum Beispiel von zwei
Episoden, in denen das Schicksal zweier Russen hnlichen Namens geschildert
wird, eine, im Glauben, es handle sich um ein und denselben Mann. Entstellt
wird die Darstellung der "enarratio" von der Hinrichtung Tret'jak Viskovatyjs,
des Bruders des bekannten D'jaken; Guagnini versteht Schlichting falsch und
erzhlt, Tret'jak Viskovatyj habe den Bruder des Zaren verleumdet, der darauf
hingerichtet worden sei. Gerade dieses Zeugnis Guagninis wird von der neuesten
russischen Forschung als Beweismittel verwendet129. Einige Ergnzungen in
Berichten, die Polen-Litauen betreffen, fgte Guagnini wohl aus eigenem Wissen
hinzu. Ausserdem bemhte er sich, die Darstellung knstlerisch zu gestalten; dies
findet seinen Ausdruck vor allem in den zahlreichen direkten Reden. Einige
Episoden lsst er weg, darunter alle autobiographischen usserungen Schlich-
tings130.
hnlich wie Schlichting seinen Aufzeichnungen gewnscht hatte, fanden sie
im Werk Guagninis noch im 16. Jahrhundert weite Verbreitung. Im Jahre 1581
erschien in Speyer eine geringfgig erweiterte Neuauflage der "descriptio", die
1584 und 1600 in Sammelbnden nachgedruckt wurde. Von dem Schlichting
127 Christa Proksch (5-7) glaubt aus "Nova" auf eine deutsche Urfassung schliessen zu
knnen, zumal eine deutsche Handschrift noch 1943 in der Bayr. Staatsbibl. Mnchen
vorhanden gewesen sein soll; nach dem Zweiten Weltkrieg konnte sie nicht mehr
aufgefunden werden (vgl. G. Forsten. Archivnye zanjatija v Berline, Drezdene i
Mjunchene po istorii skandinavskogo severa v XVI i XVII stoletijach. In: MNPr . 245,
maj 1886, 19-39, hier 38; Kordt 36). Allerdings knnte es sich hierbei auch um eine
bersetzung aus dem Polnischen oder Lateinischen handeln. Zu beachten ist jedenfalls
auch das Zeugnis fcasickis (Anm. 122), der Schlichting als Deutschen, seine Schrift als
polnisch geschrieben bezeichnet.
128 Bei Guagnini stehen einige russische Namen in polnischer Transkription; der Veroneser
drfte polnisch, kaum aber deutsch gesprochen haben. - Ungeachtet der Frage, ob
Stryjkowski oder Guagnini die "descriptio" verfasst haben, zitiere ich das Werk unter
dem Namen Guagninis.
129 Schlichting 51 und Anm. 3, 58f.; Guagnini 95. - Schlichting 82; Guagnini 100-lOOv.
Ausserdem sind Guagnini auch Abschreibfehler unterlaufen. Vergleich zwischen den
Werken Guagnmis und Schlichtings bei Smurlo (t. 2, vyp. 2 253) und Proksch (31).
Zimin (Oprinina 436) verwendet die entstellten Mitteilungen Guagninis ber Tret'jak
Viskovatyj als "ves'ma verojatnye" in seiner Darstellung; hnlich Skrynnikov, Terror 83
und Anm. 3. Vgl. auch unten Teil 2, Anm. 104. Vllig unbegrndet ist die Bemerkung
Wippers (131), dass Guagnini die Aufzeichnungen Schlichtings "in sehr gemilderter
F o r m " bernommen habe.
130 Guagnini erwhnt nur einmal einen "commentariensis", allerdings an einer Stelle, wo
Schlichting nichts dergleichen erwhnt (lOlv).

57
entnommenen Teil des Werks kam 1582 eine deutsche bersetzung unter dem
Titel "Etliche Historien. Von des jetzigen Grossfrsten inn der Moscha Johan.
Basiliadis grawsamer Tyranney" heraus. 1583 erschien eine gekrzte italienische,
1590 eine tschechische bersetzung 131 . Ausserdem wurde Guagninis Werk von
zahlreichen spateren Autoren, die sich mit Ivan Groznyj beschftigten, benutzt;
unter ihnen sind Oderborn und Karamzin die bekanntesten 132 . hnlich wie
Sigismund August die Aufzeichnungen Schlichtings als politische Waffe einge-
setzt hatte, benutzte Stephan Bthory Guagninis Werk als Propagandamittel und
legte es 1581 einem Brief an Ivan Groznyj bei. als Beweisstck dafr, "dass die
ganze Welt voll ist von Deinen Schandtaten" 133 .
Im gleichen Jahre 1578 wie Rssows und Guagninis Werk erschien eine
Broschre, die zur politischen Publizistik Knig Stephans berleitet, die in den
folgenden Jahren die Literatur ber Moskau beherrschte. Die "de hello adversus
Moschos ad equites Polonos oratio" von Franciszek Goslaw ist eine Gelegenheits-
dichtung, die den polnischen Reichstag von der Notwendigkeit des Kriegs gegen
Ivan Groznyj berzeugen sollte. Goslaw beschwrt die Gefahr einer weiteren
Expansion des Moskauer Machtbereichs herauf und ruft die Soldaten auf, die
Macht des Moskowiters zu brechen, wenn sie nicht selbst unter seine Tyrannei
geraten wollten. Dabei unterschtzt er jedoch die militrische Macht Ivans und
die sonstigen Risiken eines Feldzugs gegen Moskau keineswegs, sondern
vergleicht die Moskauer Aussenpolitik mit der rmischen und erinnert respekt-
voll an den einige Jahre zurckliegenden Moskauer Sieg gegen die Trken 134 . Ein
Jahr, nachdem Goslaws Rede in Posen erschienen war, begann Stephan Bthory
seinen Krieg gegen Ivan IV.; der polnische Knig fhrte die Auseinandersetzung
auch auf publizistischer Ebene, so dass in den folgenden Jahren die Literatur
ber Moskau stark zunahm.

131 Ausser den in Anm. 116 zitierten Ausgaben sind zu nennen: Guagnim dt. (1582): 1584
in Guagnini. Rerum t. 1, 2; 1600 in Auetores 154-205; in Starczewski I, 1-48.
Auszugsweise in Pistorius I, 1 6 - 7 2 ; Lasicius 2 2 5 - 2 7 1 . Eine italienische bersetzung
unter dem Titel "La Descrittione della Sarmatia Europea, del magnifico Cavallierc
Alessandro Guagnino Veronese, tradotta dalla lingua Latina nel volgare Italiano dal
Reverendo M. Bartholomeo Dionigi da Fano" in Ramusio 1583, bes. 69t'. Adelung (1,
227) hlt diese italienische bersetzung irrtmlicherweise fr das Originalwerk. Die
tschechische bersetzung charakterisiert Florovskij (392-396): "Kronyka Mozkewska
Wypsnij prednjch zemj Kragin, Nroduw, Knjzetstwj, Mest, Zmkuw, Rek a Gezer,
Welikemu knjeti Moskewskemu poddanych . . . Te o neslychanem Tyranstwj Iwana
Wasilowice Knjete Mozkewskeho . . ." Praha 1590. Im 17. Jahrhundert wurde das
Werk auch ins Polnische und Russische bersetzt (Adelung I, 2291'.; Poslanija 547f.;
A.I. Sobolevskij. Zapadnoe vlijanie na literaturu Moskovskoj Rusi XV-XVII vekov.
Spb. 1899 IReprint Den Haag 1966], 39-41).
132 Oderborn vgl. unten 7 8 - 8 0 ; Neander P 2; Isselt 1107: Sarnicius 400v u.a. Der Florentiner
Tedaldi prangerte im Gesprch mit Possevino die Tendenziositt Guagninis an (Pierling,
Nonce 175; Smurlo, Tedaldi 132).
133 Kojalovic 36.
134 Zit. Goslaw. Goslaw war ein Freund Lasickis und also wohl Protestant. Vgl. Wotschke,
Lasitius (446f.), wo auch ein anderes Werk Goslaws erwhnt wird.

58
V. Die Publizistik der Moskauer Feldzge Stephan Bthorys (157984)

1. Flugschriften und Broschren

Vor der Regierungszeit Stephan Bthorys (1575-1586) waren Druckschriften


ber die Kriege des Moskauer Staates mehr oder weniger zufllig verffentlicht
worden. Zwar hatten sich schon die beiden letzten Jagiellonen den Ansprchen
des Grossfrsten entgegengestellt, doch beschrnkten sie ihre publizistischen
Bemhungen meist auf die diplomatische Korrespondenz mit den auslndischen
Herrschern, wenn man von den Flugschriften der Jahre 1514/15 oder einzelnen
spteren "Zeitungen" absieht 135 . Der politisch und militrisch gleichermassen
tatkrftige Stephan Bthory suchte die Publizistik seines Landes in den Griff zu
bekommen, indem er eineiseits strenge Zensurgesetze erliess und andererseits
dafr sorgte, dass die ffentlichkeit auf offiziell kontrolliertem Weg rasch und
zuverlssig informiert wurde. Wohl als erster polnischer Knig und als einer der
ersten Politiker berhaupt erkannte Stephan die Bedeutung der Buchdrucker-
kunst fr eine wirkungsvolle Beeinflussung der ffentlichen Meinung. Mit seinen
offiziellen Manifesten verfolgte er verschiedene Ziele: sie sollten die Soldaten
seines Heeres informieren und anspornen, den polnischen Sejm zur Bewilligung
neuer Geldmittel veranlassen, befreundete Frsten zur Hilfe auffordern, vor der
ffentlichkeit des In- und Auslandes die Beweggrnde seiner Aktionen darlegen
und rechtfertigen, sowie mit den dargestellten Erfolgen den Ruhm des Knigs
vermehren.
Damit diese offiziellen Informationen ohne Zeitverlust verbreitet werden
konnten und der privaten Berichterstattung zuvorkamen, nahm Knig Stephan
auf seine Feldzge eine Lagerdruckerei mit, in der wenige Tage nach wichtigen
Ereignissen deren Schilderung gedruckt wurde. Zuweilen erschienen diese
Manifeste sogar in mehreren Sprachen, damit alle Angehrigen des gemischten
Sldnerheeres erreicht wurden. Zwar erlaubte die Lagerdruckerei nur geringe
Auflagen; die rasche Weiterverbreitung an die Druckereien der wichtigsten
polnischen Stdte sorgte jedoch dafr, dass die kniglichen Edikte in kurzer Zeit
eine grssere Anzahl Leser fanden. Von Polen gelangten die Drucke ins Deutsche
Reich, wo zahlreiche "Zeitungen" die polnischen Erfolge feierten, und auch
nach Italien.
Zusammen mit einigen ausfhrlicheren Broschren, deren Verfasser zum Teil
gelehrte Auslnder waren, die das polnische Heer begleiteten, und die meistens
auf Stephan Bthorys Anregung zurckgingen, zeichnen diese Flugschriften ein
zwar in polnischem Sinn gefrbtes, im ganzen jedoch zuverlssiges und

135 Vgl. oben 23f. ber die gegen Moskau gerichteten diplomatischen Schachzge
Sigismund Augusts vgl. Menckcnius. Sigismundi Augusti . . . epistolae. Lipsiae 1703,
z.B. 4, 9, 51f., 6 7 - 7 3 , 157t'., 163; Ju.V. Tolstoj. Pervyja sorok let snoenij medu
Rossiej i Anglieju (1553-1593). Spb. 1875^ 2 9 - 3 3 (vorh. Kln Inst. Osteur. Gesch.);
Fiedler 1 0 5 - 1 1 3 ; Pierling. Nonce 174f.; Smurlo, Tedaldi 131; Forsten, Akty 34ff.,
39ff., 116f.; Forsten 553; Hansen, Taube/Kruse 288, 292f.; Donnert 223, 231f., 239f.

59
vollstndiges Bild der beiden Moskauer Feldzge von 1579 und 1580, das auch
auf die Historiographie bedeutenden Einfluss ausbte. In allen diesen Schriften
stehen die kriegerischen Ereignisse, vor allem die polnisch-litauischen Waffen-
taten, im Vordergrund. Oft ist jedoch auch vom Gegner, den Moskauer Heeren
und Diplomaten, die Rede, whrend Ivan Groznyj selbst kaum auftritt 136 .
Schon am Sammelplatz des Heeres in Swir liess Stephan Bthory 1579 ein
erstes Manifest drucken, das er, wie Heidenstein bemerkt, "erstlich in lateini-
scher Sprache" geschrieben habe, "darnach in / Polnische / Ungerische und
Deutsche Sprache bersetzen" Hess, und "darinne erzehlet er die unbilligkeiten /
jhme von dem Moschkowiter zugefuget / und berichtet nach der lenge die
Ursachen / warumb er diesen Krieg wider jhn habe frgenommen"137.
Auf dem "Edictum Svirense" fusst wohl der 1580 in Nrnberg erschienene
"Absag Brieff / Kniglicher Mayestat in Poln / etc dem Moscovittischen
abscheulichen Tyrannischen Feind . . . uberschickt". Jedenfalls werden hier die
gleichen Kriegsgrnde genannt wie im Edikt, wobei allerdings einige phantasti-
sche Episoden dazukommen. Obwohl der "Absag Brieff den im Edikt nicht
erwhnten polnischen Kurier Lopaciski richtig beim Namen nennt, hatte der
Verfasser der Flugschrift, wie ein Vergleich mit der Kriegserklrung Knig
Stephans zeigt, dennoch kaum das Originalschreiben vor Augen, sondern Hess
seiner Phantasie freien Lauf. Im Absagbrief bergibt Lopacihski, der in
Wirklichkeit nie vor den Zaren kam, die Kriegserklrung mit gezcktem Sbel,
dessen Bild das Titelblatt der Flugschrift schmckt. Eine zweite Illustration, die
den Augenblick der Briefbergabe festhlt, ein Gedicht auf den Moskowiter und
die im Gegensatz zu der massigen Sprache Stephan Bthorys scharfe moskau-
feindliche Tendenz stempeln den "Absag Brieff zwar nicht zu einer glaubwrdi-
gen Quelle, dafr zu einem Musterbeispiel fr das Russlandbild in der deutschen
Flugschriftenliteratur138.
Auf den Tag nach der Eroberung von Polock, den 31. August 1579, ist das
"Edictum regium de supplicationibus ob rem bene adversus Moscum gestam"
datiert, das, an die Musterung von Swir anschliessend, den ersten Feldzug Knig

136 Vgl. Hausmann passim; Vasilevskij passim; Knot 208-220; Hahlweg 13f. Allg. ber
offizielle, amtliche oder halbamtliche "Neue Zeitungen" des 16. Jahrhunderts, die
zuerst lateinisch und dann deutsch erschienen, vgl. Roth 21f.
137 Zit. F 38. Zitat: Heidenstein 32, dt. F IVv. - Die Originaldrucke des Lagerdruckers
Lapczynski sind verloren. Eine der beiden Warschauer Ausgaben von 1579 steht unter
dem Titel "Edictum Svirense de causis belli contra Moscum". F 38 fter in
Sammelbnden, hier zit. nach F 46; abgedruckt auch von Rykaczewski 307-316. Vgl.
Hausmann 97, 99f.; Vasilevskij 131f.
138 Zit. F 39. Hausmann (40-43) hlt die Flugschrift fr fiktiv, whrend Vasilevskij
(132-135) und Florovskij (386) glauben, es handle sich um eine freie bersetzung der
Original-Kriegserklrung. Ein Vergleich zwischen F 38, F 39 und der Kriegserklrung
Stephan Bthorys an Ivan IV. vom 26.6.1579 (Kniga posol'skaja 4 2 - 4 7 ) zeigt, dass der
"Absag Brieff" sich von den beiden Briefen des polnischen Knigs in ungefhr gleichem
Masse unterscheidet, so dass eine Bearbeitung des leichter zugnglichen Edikts von Swir
fr die Flugschrift wahrscheinlicher ist. Eine tschechische bersetzung (Praha 1580)
scheint verloren zu sein (Jungmann 151, Nr. 406; Wiszniewski VIII, 46; Florovskij
386). Vgl. Abbildung Nr. 8.

60
Stephans bis zur Eroberung des ersten Hauptzieles Polock schildert und zu einem
allgemeinen Dankgebet aufruft. Mit einer kurzen Einleitung versehen, erschien
das Edikt 1579 auch als "Stephani regis Poloniae epistola"139. Bald kamen auch
deutsche bersetzungen des Polocker Edikts heraus, die ihre Herkunft nicht
verleugnen und sich sehr genau an den lateinischen Text halten.140.
Eine freiere bertragung desselben Edikts enthlt die 1580 gedruckte
"Polinische Zeittung"; Daten und Namen sind verndert, einiges ist gekrzt, vor
allem aber werden die massigen Ausdrcke, mit denen Knig Stephan seinen
Feind charakterisiert, der bedeutend schrferen deutschen Flugschriftentermino-
logie angepasst. Auch wird eine dramatische, aber nicht den Tatsachen
entsprechende Episode aus dem "Absag Brieff' eingeschoben. Wie dieser beginnt
die "Pollnische Zeittung" mit einem gegen den Moskauer Tyrannen gerichtetem
Gedicht. Einige kurze Ergnzungen zum Polocker Edikt ber das weitere
Geschehen, sowie Verzeichnisse des polnischen Heeres, der eroberten Festungen
und der moskowitischen Gefangenen ergnzen die Flugschrift141. Auf der
"Polinischen Zeittung" beruht der ausfhrliche Begleittext, den der Illuminist
Georg Mack seiner "Warhafftigen Contrafactur", einem grossformatigen kolorier-
ten Holzschnitt, beigegeben hat, der die Eroberung von Polock darstellen soll142.
Eine Sammlung der offiziellen polnischen Schriften ber das erste Kriegsjahr
erschien 1580 in Kln. Ausser den Edikten von Swir und Polock enthlt sie das
Ausschreiben zum Reichstag vom Herbst 1579 und die offizise anonyme
Broschre "Rerum post captam Polociam contra Moschum gestarum narra-
tio" 143 . Die gleichen Schriften kamen zwei Jahre spter auch in Rom unter dem
Titel "De Rebus gestis Stephani I. . . . narratio" heraus144. Das Ladeschreiben
zum Reichstag gibt eine bersicht ber die militrische Lage im September
139 Zit. F 40, F 41. Die verschiedenen Ausgaben siehe Hausmann 97. Ausserdem in
Rykaczewski 317-320. Das von mir benutzte Gttinger Exemplar von F 41 ist nach
Hausmann (99) nicht vollstndig, zitiert er doch eine andere Ausgabe, die zustzlich das
Ausschreiben fr den Reichstag von 1579 enthlt.
140 Zit. F 42, F 43. Eine nicht erhaltene tschechische bersetzung folgte wohl F 42
(Wiszniewski VIII, 46; Florovskij 385). Nicht zugnglich war mir die von Schmidt (558)
zitierte "Newe zeittung Von erberung des Schlosses Polocia den 30. Augusti durch den
Kunig von Polen geschehen / welcher gestalt die in einem Kuniglichen Edict, von / wort
zu wort wie folgt lautende, beschriben ist / Aus dem Lateinischen ins Teutsch gebracht.
Gedruckt zu Speyr" 1579.
141 Zit. F 44. Die gesteigerte Tendenziositt dieser Flugschrift zeigt sich im Vergleich
zweier Passagen mit den entsprechenden Stellen in F 42. F 42 A II: "Sondern auch den
Feind auffs weiteste abzutreiben unnd hefftigers auffzuhalten". F 44 A IIv: "Sonder
dass der Feinde von seinem Tyrannischen wten / gegen unsern Unterthanen . . .
abgehalten." - F 42 A IV: "welche aber wider in die Moscowiterey lust hetten". F 44
B: "welche aber wider zu jrem Tyrannischen Moscovitter lust hetten."
142 Zit. F 45. Weller (178) datiert die "Contrafactur" flschlich auf 1564. Hausmann 38,
Anm. 83, stellt diese Datierung in Frage, will sich aber fr kein Datum entscheiden,
obwohl aus dem Text klar wird, dass der Druck erst nach 1579 erschienen ist.
143 Zit. F 46. Hausmann (99f.) zitiert zwei weitere, schon 1579 gedruckte Sammelbnde.
Im einen ist das Ausschreiben fr den Reichstag enthalten (vgl. oben Anm. 139), im
andern (Warschau) neben den beiden Edikten auch die "Narratio" (Varsaviae 1579,
vorh. in GPB Leningrad).
144 Zit. F 47. Nach Hausmann (26) und Knot (218) soll die Sammlung auch den "Com-
mentarius" Gyulais enthalten, der in dem von mir benutzten Mnchner Exemplar fehlt.

61
1579, wobei betont wird, dass der Krieg noch keineswegs entschieden sei und
der Reichstag deshalb schnell Beschlsse ber das weitere Vorgehen zu fassen
habe 145 . Die "narratio" orientiert ausfhrlich und zuverlssig ber die diplomati-
schen und kriegerischen Ereignisse nach der Eroberung von Polock; sie schliesst
an das Polocker Edikt an und endet mit einem Hinweis auf den Warschauer
Reichstag 146 .
Nichts mit diesen aktuellen Kriegsereignissen hat der letzte Teil der Klner
Sammlung zu tun, die "Magni Moscoviae Ducis Genealogiae brevis epitome". Der
anonyme Verfasser weist in einem kurzen Vorwort darauf hin, dass er die
"Genealogia" aus handgeschriebenen Moskauer Annalen exzerpiert habe; es lag
ihm offensichtlich eine Fassung des "rodoslovie velikich knjazej russkich" vor.
Er gibt eine Zusammenfassung der russischen Geschichte vom legendren Bruder
des Augustus bis zu Ivan Groznyj und seinen Shnen, die kurz charakterisiert
werden. Den Schluss der Schrift bildet der Brief eines "berhmten Mannes", der
sich gegen die Moskauer Ansprche auf Livland wendet Dieses Schreiben ist
auch abgedruckt in "Moscoviae ortus et progressus" von Daniel Printz, wo es als
Brief des Herzogs von Kurland an den Verfasser bezeichnet wird. Auch die
"Genealogia" findet eine erweiterte Entsprechung im Werk von Printz: der
kaiserliche Diplomat, der 1575/76 zu Ivan Groznyj gesandt wurde, ist also
hchstwahrscheinlich der Autor der "Genealogia" 147 .
Schon die "Rerum post captam Polociam . . . narratio" erwhnt einen Brief
Moskauer Bojaren an litauische Adlige vom September 1579, in dem diese eine
gemeinsame Friedensaktion bei den verfeindeten Herrschern vorgeschlagen
htten. Dieses Schreiben fand in gekrzter Form Eingang in die "Persische /
Trckische und Moscowittische Zeittung" von 1580, deren Hauptteil dem
persisch-trkischen Krieg gewidmet ist 148 .
Auch das zweite Kriegsjahr 1580 hatte einen reichen publizistischen
Niederschlag. Das "Edictum de supplicationibus a serenissimo Poloniae Rege
Stephano, Wielicoluco ex Moschovia missum" entspricht genau dem Polocker

145 Zit. Epistola 1579 nach F 46 (C 4 D 3): ebenso in den Sammelbanden von 1579
(Anm. 143) und in F 47, sowie in Rykaczewski 320-324.
146 Zit. Narratio nach F 46 (D IIIE, IV). Gedruckt auch in anderen Sammelbnden und in
Rykaczewski 3 2 4 - 3 3 1 .
147 Zit. Genealogia nach F 46 (E IVv-G III). Auch in Auetores lff. und in Hakluyts
Sammelband (Hakluyt 182-194): A briefe Treatise of the Great Duke of Moscovia his
genealogie, being taken out of the Moscovite manuscript chronicles written by a
Polacke. Vgl. Kljucevskij (85), der die "Genealogia" flschlicherweise Herberstein
zuschreibt; Ruffmann (152), der das Werk zwar charakterisiert, die Autorschaft von
Printz aber nicht kennt. Nicht auf die Genealogia selbst, aber auf die bersetzung eines
"rodoslovie" der Moskauer Grossfrsten im Hauptwerk von Daniel Printz weist
hingegen schon I. Zdanov hin (Povesti o Vavilone i "Skazanie o knjazech vladi-
mirskich". In: MNPr cast' CCLXXVI, ijul'/avgust 1891, 2 4 7 - 2 8 8 ; cast' CCLXXVII,
sentjabr'/oktjabr' 1891, 4 0 - 1 0 1 , 3 2 5 - 3 6 8 , hier 5 7 - 5 9 . Vgl. Printz lff. und 6 1 - 7 1 ;
Staiczewski II, S . I X - 1 0 .
148 Zit. F 48. Vgl. Narratio (F 46 F. 3v-E 4). Das Original des Briefes der Bojaren
I.F. Mstislavskij und Nikita Romanovic vom 28.9.1579 aus Pskov scheint verloren zu
sein (Hausmann 23). In einem Schreiben vom Februar 1580 (Kniga posol'skaja 5 8 - 6 2 )
beziehen sich die Bojaren auf einen frheren Brief.

62
Edikt und gibt einen gedrngten berblick ber den zweiten Feldzug bis zur
Eroberung von Velikie Luki 149 . Dieses zweite "Edikt ber die Dankgebete"
erschien zustzlich in zwei Broschren.
Die "Warhafftige unnd grndtliche Zeitung", die noch 1580 in Danzig und
Frankfurt an der Oder herauskam, enthlt ausser dem lateinischen Edikt mehrere
ausfhrliche deutsche Berichte ber die Ereignisse des zweiten Kriegsjahrs, unter
anderem auch einen Brief Ivan Groznyjs. Dieses Schreiben des Zaren soll
zusammen mit einem andern Abschnitt, wie es in der Flugschrift heisst, aus dem
Polnischen ins Deutsche bersetzt worden sein. Nun existiert zwar eine polnische
Fassung der Flugschrift, die unter dem Titel "Prawdzywe y gruntowne Nowiny"
gedruckt wurde; die "Nowiny" nennen jedoch ihrerseits als Quelle die deutsche
Flugschrift 150
In den "Stepham Poloniae regis literae" von 1581 wurde neben dem Edikt als
weiteres offizielles Dokument der Ladebrief des Knigs zum Reichstag abge-
druckt, in dem die Notwendigkeit eines dritten Feldzugs gegen Moskau dargelegt
wird, sowie drei kurze private Briefe ber die "trkischen und tatarischen
Legaten", den "Einzug des Knigs in Wilna" und einen polnischen Sieg.
Mindestens einen dieser Briefe hat der evangelische Geistliche Paul Oderborn aus
Kowno an seinen ehemaligen Lehrer, den Rostocker Professor David Chytraeus,
geschrieben; Chytraeus ist wahrscheinlich der Herausgeber der "Literae" 151 .
Chytraeus hat auch eine der beiden 1581 erschienenen offizisen Broschren
ber den zweiten Feldzug Stephan Bathorys herausgegeben; den ersten Teil der
"Historia Rerum a Poloniae Rege in Moscovia . . . gestarum", einer der besten
Quellen fr das zweite Kriegsjahr bis zum Reichstag vom Januar 1581, entnahm
er mglicherweise wieder einem Schreiben Oderborns. Hinzugefgt sind ein Brief
an Chytraeus ber den persisch-trkischen Krieg und ein kurzer Hinweis auf die
Gesandtschaft, die Ivan IV. nach Rom geschickt habe 152 . Im Gegensatz zu diesen
149 Zit. F 49 nach Pistorius III, 126 128. Polnische Fassungen erwhnt in: Batory 539:
Cytowska 144. Ausserdem vgl. unten Anm. 150, 151.
150 Zit. I7 50, I 51. Die Danziger Ausgabe erwhnen Letucie Listki 271; Weiler 266;
Vasilevskij 140; Catalogue II, 267; Finkel I, 423; Batory 539. Der Brief Ivans IV. vom
12.8.1580 in Kniga posol'skaja 77t". - Man darf annehmen, dass die Flugschrift
mindestens zum Teil aus dem Polnischen ins Deutsche (F 50) und dann wieder ins
Polnische zurckbersetzt wurde (F 51).
151 Zit. F 52. Ohne F 49 abgedruckt in Novodvorskij, Priloenija 4 1 - 49. Der Brief ber die
trkische und tatarische Gesandtschaft ist aus Kowno, dem Wohnort Oderborns (vgl.
unten 77ff.), datiert. Der Verfasser weist darin auf einen kommenden Brief ber die
Religion der Russen hin. Dieses Schreiben "de Russorum religione" Oderborns an
Chytraeus von 1581 ist erhalten (Chytraeus, Epistolae 1031 53) und erschien auch im
Druck (vgl. unten 73). Vgl. Hausmann 75f. Das Ladeschreiben Knig Stephans aus
Grodno hat Chytraeus auch in seiner Chronik abgedruckt (1593 730-733).
152 Zit. F 53. Der Verfasser des Briefs ber den persisch-trkischen Krieg war ein eifriger
Korrespondent von Chytraeus; das Schreiben ist allerdings nicht erhalten (Hausmann
76f.). Einen Hinweis auf seine Herausgeberschaft gibt Chytraeus selbst in einem Brief
vom Mai 1581: "Historiam belli Moscowitici Typographo dedi" (Epistolae 418).
Ausserdem druckt er die "Historia" auch in seiner Chronik ab mit folgender Einleitung:
"sequentem narrationem copiosiorem, ab amico Lithuano, Vilna mecum com-
municatam adiunget" (1593 721-730). Vasilevskij (141-153) postuliert auch hier eine
Autorschaft Oderborns, die mglich, aber nicht beweisbar ist.

63
anonymen Schriften gibt sich der Autor des 1581 in Klausenburg erschienenen
"Commentarius rerum, a Stephano rege, adversus magnum Moschorum Ducem
gestarum" im Vorwort zu erkennen. Der Ungar Paulus Gyulai schildert ebenso
ausfhrlich wie die "Historia" das Geschehen um die Eroberung von Velikie
Luki, an der er selbst teilgenommen hat153.
An den Fall von Velikie Luki knpft auch die "Newe Zeyttung von der
grossen Schlacht und Scharmtzel so Knigliche Maiestat zu Poln gegen dem
Erbfeindt dem Moscowiter . . . gehalten hat", an. Am 3. Oktober 1581 sollen,
wie die "Zeyttung" berichtet, die Polen zu Lande und zu Wasser einen
glnzenden Sieg errungen haben; 30'000 Moskowiter sollen umgekommen sein.
Nicht ungeschickt verbindet die Flugschrift einige historische Tatsachen mit der
phantastischen Erzhlung einer Riesenschlacht, wie sie der ganze Krieg nie
gekannt hat. Der Herausgeber hatte mit dieser "Lgenzeitung" offensichtlich
Erfolg, erschien sie doch schon 1581 und 1582 in mindestens fnf Auflagen und
ging unter anderem in die livlndische Chronik Renners ein154.
Obwohl vom Jahre 1580 an die Schweden unter ihrem Feldherrn Pontus de la
Gardie im Krieg gegen Ivan IV. eine wichtige Rolle spielten, beschrnkt sich die
Flugschriftenliteratur fast ganz auf den Krieg Moskaus mit Polen-Litauen. Einzig
die 1581 in Rostock gedruckte "Wahrhafftige Nye Tyding" beschftigt sich mit
einem schwedischen Feldzug, nmlich mit den schwedischen Eroberungen in
Estland im Winter 1580/81. Als Verfasser wird ein "Prediger" aus Reval genannt,
bei dem es sich offensichtlich um Balthasar Rssow handelt; die "Tyding" ist
auch, nur geringfgig verndert, in die zweite Ausgabe von Rssows Chronik
eingegangen155.
"Von der ietzund dritter vorgenommener Kriegsrstung des Polnischen
Knigs Stephani gegen den Moscowiter" berichtet eine aus zwei Teilen
bestehende "Zeitung", die 1582 in Speyer und Augsburg herauskam. Ein erster
Brief befasst sich mit den Kriegsvorbereitungen, der zweite schildert den Feldzug
des Knigs bis vor Pskov. Zum Schluss wendet sich der Verfasser gegen die
"Lgenzeitungen" und beteuert: "Diss sind gar gewisse Zeitungen / unnd nicht
geticht / wie etwa biss hero von ettlichen losen leuten viel dinge sind
aussgebreitet worden"156.
Die Erzhlung dieser Flugschrift setzt in gewissem Masse fort die ebenfalls
1582 gedruckte lateinische Schrift "De Plescoviae obsidione et pacificatione

153 Zit. Gyulai. Unvollstndig abgedruckt in Rykaczewski 3 3 1 - 3 3 8 . Vgl. Hausmann


2 2 - 2 4 ; Vasilevskij 157-160; Kordt 48. Gyulai wird 1580 vor Velikie Luki von
Heidenstein (87) erwhnt.
154 Zit. F 54. Eine zweite Marburger Ausgabe 1582 (ZB Zrich), noch zwei Marburger
Ausgaben erwhnt Weller (268), eine Prager Edition Florovskij (387). - Renner 1876
(394-396). Vgl. Hausmann 38f. und Anm. 85 sowie Vasilevskij 369-372.
155 Zit. F 55. Vgl. Rssow2 120-122. Einen Vergleich der beiden Schriften unternimmt
Georg Worms. Warhaftige Nye Tyding des Chronisten Balthasar Rssow aus dem Jahre
1581. In: SB Riga 1904 (1905) 108-120.
156 Zit. F 56. Augsburger Ausgabe: Weller 275f.

64
secuta, illiusque conditiones". Die Broschre ist verhltnismssig aktuell,
schildert sie doch nicht nur ausfhrlich die Belagerung Pskovs durch die Polen,
sondern zustzlich noch die Verhandlungen von Jam Zapol'skij; ausserdem zhlt
sie die am 6. Januar 1582 ausgehandelten Waffenstillstandsbedingungen auf, die
als "Conditiones pacis" auch gesondert im Druck erschienen. Verfasser von "De
Plescoviae obsidione" ist Paul Oderborn, dessen Brief an David Chytraeus vom
April 1582 erhalten ist und mit der Broschre genau bereinstimmt157.
Noch im gleichen Jahr erschien eine deutsche bersetzung der Broschre, die
zustzlich mit einigen Illustrationen versehen wurde. Drei der vier Holzschnitte,
die Ivan Groznyj, den Frsten Obolenskij und den ppstlichen Friedensvermittler
Possevino darstellen sollen, sind frheren Flugschriften entnommen worden. Das
Bildnis des Grossfrsten und des D'jaken von 1576 erlebten damit bereits ihre
dritte Auflage, wobei das Gewand des "Sekretrs" diesmal schwarz koloriert
wurde, um glaubhaft zu machen, dass der Holzschnitt den Jesuiten Possevino
darstelle158. Ebenfalls ein Brief an Chytraeus liegt den "Trckischen / Persischen
und Tartarischen Zeittungen" zugrunde. Franciscus von Billerbeg teilt darin
politische und militrische Neuigkeiten aus dem trkischen Reich mit und
erzhlt auch einiges Wissenswerte "von den wilden Tartaren / so mit dess
Moscowitters Herrschafft grentzen"159.
Mit dem Ende des Livlndischen Kriegs verstummte auch die Flugschriften-
literatur ber Moskau pltzlich. Eine "newe zeyttung auss Lyfland" von 1584
zehrt noch vom frheren "Ruhm" des Moskowiters. Im Lied "Wie alda einer
vom Moskowitter verwsten Kirchen / ein Musica von Menschen stimmen und
Instrumenten / von dreyssig Newlicher zeyt Gestorbnen personen gehrt
worden", das sie enthlt, spielt jedoch die Gestalt des Moskauer Grossfrsten
keine sichtbare Rolle mehr160. Eine "Warhaffte Gewisse Newzeitung aus Reval",
die 1593 gedruckt wurde, erinnert an die vergangenen Kriege und beschreibt mit
den alten Schlagworten eine neue Auseinandersetzung mit Russland; einige
wenige andere Moskowiter-Flugschriften der neunziger Jahre sind auch Kriegen
gewidmet161. Im allgemeinen aber wandte sich die Flugschriftenliteratur nach
1582 vom "Thema Moskowiter" ab, bis die Zeit der "Wirren" den Moskauer
Staat fr das westliche Ausland von neuem interessant machte.

157 Zit. F 57, F 58. Conditiones pacis auch in Lasicius 2 7 6 - 2 7 8 . Brief Oderborns in
Chytraeus, Epistolae 1024-30. Vgl. Hausmann 78; Vasilevskij 384; Novodvorskij 241,
Anm. 5.
158 Zit. F 59. Vgl. F 25, F 37 und Abbildungen Nr. 3, Nr. 7. Vgl. auch Letucie Listki 271;
Vasilevskij 384. - Ein dritter Holzschnitt aus F 37, ein "gewapnet Knias", wird in F 59
zu "der Reussen Obriste Obolinscus".
159 Zit. F 60. Brief in Chytraeus, Epistolae 1012-24. Vgl. auch unten 75 (Hoff).
160 Zit. F 61.
161 Zit. F 62. Vgl. z.B.: Etliche Newe Zeitungen / Was sich . . . mit Gran / . . . Moscowitern
/ Treken / Tartern . . . zugetragen. Coburgk 1594; Newe Zeitung / Was sich in diesem
Jar 1590 zwischen den Moscowitern und Schweden / . . . zugetragen, s.l. et a.

65
2. Die Dichtungen auf den polnischen Sieg

Genau so meisterhaft, wie Stephan Bthory die Flugschriften-Publizistik nach


seinem Willen zu lenken vermochte, verstand er es auch, sich wirkungsvoll feiern
zu lassen. Zwar waren auch schon die Siege seiner Vorgnger bei Ora, Ula und
Nevel' besungen worden162; die erfolgreichen Feldzge Knig Stephans gegen
Moskau hatten jedoch eine wahre Flut von meist lateinischen Panegyrici,
epischen Poemen, Reden und Oden zur Folge, unter deren Verfassern sich die
bekanntesten polnischen Dichter der Zeit befinden. Einige dieser Werke
stammen von Augenzeugen und sind auch als Quellen von Wert. Die Haltung
dieser Dichtungen dem Moskauer Grossfrsten gegenber ist noch einseitiger als
die der offiziellen Flugschriften, sollen sie doch vor allem die Taten Stephan
Bthorys verherrlichen und gleichzeitig seinen Gegner Ivan brandmarken.
Schon 1579 erschien die erste Dichtung ber den Polocker Feldzug unter dem
Titel "Musae Marti coniunctae", deren Autor Daniel Hermann (um 15431611)
im Auftrag der Stadt Danzig am Krieg teilnahm163. Dieses kurze Werk ber die
Eroberung von Polock ging dann in ein umfangreicheres Epos, die "Stephaneis
Moschovitica" (1582), ein, in dem Hermann alle drei Moskauer Feldzge
darstellen will, seine Verse jedoch kurz nach Beginn des dritten und letzten
Buches abbrechen lsst. Im Vorwort umschreibt der Autor die Aufgabe, die er
sich stellt: nicht Dichter, sondern Historiker will er sein. Sein Epos soll die
falschen Gerchte zerstreuen, die in Deutschland ber den Krieg kursierten.
Nachrichten ber den Moskauer Staat enthlt auch ein drittes Werk Hermanns,
das 1594 erschienene "Conterfei und leben des wolgebornen . . . Georgen
Farenssbachs", in dem unter anderem von den Kmpfen des livlndischen
Landsknechtfhrers Farensbach in Moskauer Diensten erzhlt wird164.
Eine fr unsere Arbeit noch wertvollere Quelle als die Werke Hermanns ist die
Rede des Schriftstellers und Politikers Krzysztof Warszewicki (1543-1603) auf
Stephan Bthory, die in lateinischer, deutscher und polnischer Sprache minde-
stens achtmal gedruckt wurde. Warszewicki hat wie Hermann an den Feldzgen
des polnischen Knigs und sogar an den Verhandlungen von Jam Zapol'skij
teilgenommen. Dennoch hat nicht das in seiner Rede enthaltene Tatsachenma-
terial fr uns den grssten Wert, sondern die einfhlende Darstellung Ivan

162 Vgl. oben 23f., 35f.


163 Zit. Hermann, Musae. ber Hermann Jcher II, 538; Recke-Napiersky 2 5 6 - 2 5 8 ; ADB
12, 166f.; Theodor Schiemann. Historische Darstellungen und archivalische Studien.
Beitrge zur Baltischen Geschichte. Hamburg/Mitau 1886, 5 1 - 7 4 ; Spekke 1 1 - 1 4 ;
Odrodzenie 209. - Hausmann 92, Anm. 250 erwhnt eine - wohl handgeschriebene -
Zeitung Hermanns aus dem Danziger Archiv mit dem Titel "Von der erberung
Poloczko in Polen". - Ebenfalls schon 1579 erschien in Krakau, eingeleitet durch ein
Gedicht Trzecieskis, die "ad Stephanum regem Poloniarum indytum gratulatio" von
Andrzej Patrycy Nidecki (Catalogue II, 23; Finkel I, 422; Vasilevskij 138). Vgl. unten
68.
164 Zit. Hermann., Stephaneis. Das dritte Buch wurde erst 1611 in gesammelten "Poemata"
Hermanns gedruckt (vgl. Vasilevskij 350-368). - Zit. Hermann, Farensbach.

66
Groznyjs; zum ersten Mal in einer auslndischen Druckschrift ist der Zar hier
nicht als Schablone, sondern als Mensch gestaltet, der echte tragische Grsse
gewinnt165. Das "carmen elegiacum" des Schlesiers Samuel Wolf, das 1582 oder
1583 in Danzig herauskam, weist einige Parallelen zu Warszewickis Rede auf;
mglicherweise hat Wolf sie als Quelle benutzt. Fr die episch breite Darstellung
der Moskauer Feldzge folgt er indessen, wie die meisten anderen Dichter,
weitgehend den Edikten Stephan Bthorys und den brigen offizisen Schrif-
ten166.
Warszewicki und Wolf weisen unter anderem auf die Plnderungszge
einzelner polnisch-litauischer Abteilungen in das Moskauer Gebiet hin. Einer
dieser Zge, die Expedition Krzysztof Radziwills, ist Gegenstand eines lngeren
epischen Poems, des "Hodoeporicon Moschicum" von Franciszek Gradowski.
Das lebendig gestaltete Werk des kniglichen Sekretrs und "Dichter-Soldaten"
Gradowski stellt, wie brigens auch zahlreiche andere Dichtungen, die einstigen
Moskauer Erfolge den jetzigen Niederlagen gegenber. Auch die frheren
polnischen Erfolge werden in die Erzhlung einbezogen, besonders der Sieg von
Krzysztof Radziwills Vater bei Ula. Am Zug von 1581, der die Abteilung
Radziwills bis gegen Moskau fhrte, hat Gradowski wohl selbst teilgenommen;
vielleicht hat er auch ein verlorengegangenes Werk Paul Oderborns als Quelle
benutzt167
Wahrscheinlich hat der berhmteste polnische Dichter der lteren Zeit, Jan
Kochanowski (153084), das "Hodoeporicon" als Quelle fr eines seiner
epischen Werke benutzt. Seine polnisch geschriebene, dem Zug Radziwills
gewidmete "Jezda do Moskwy", die 1583 in Krakau gedruckt wurde, gleicht
jedenfalls in Inhalt und Aufbau dem Poem Gradowskis auffallend168. In einer
weniger umfangreichen lateinischen Dichtung Kochanowskis wird die eindrck-
lichste Szene aus der Erzhlung vom Zug Radziwills, die Flucht des in Starica
weilenden Ivan Groznyj vor den polnisch-litauischen Truppen, noch einmal
geschildert. Das "Ad Stephanum Bathorreum . . . Epinicion" als ganzes fasst in
kurzen, treffenden Versen die Auseinandersetzung zwischen Polen und Mosko-
witern zusammen, deren Zusammengehrigkeit als slavische Vlker Kocha-

165 Zit. Warsewicius. 1582 lat. gedruckt in Wilna, Torun, Krakau, Magdeburg und in
Lasicius (279-295), spter in HRM I, 374-382. Deutsch 1582 in Nrnberg (War-
sewicius dt.), polnisch in Torun (Nowy Korbut II, 376-380). Den Moskauer Krieg
behandelt Warszewicki auch in seiner "Vita, res gestae, et obitus Stephani regis
Poloniae" (Basileae 1592, vorh. Wolfenbttel), jedoch ohne neue Ansichten ber Ivan
beizufgen.
166 Zit. Wolf. Vgl. Vasilevskij 372f.; Odrodzenie 209.
167 Zit. Gradovius. Vgl. Vasilevskij 3 7 3 - 3 8 1 ; PSB VIII, 529f.; Odrodzenie 209. Oderborn
weist in seiner Vita Ivans IV. (S lv) auf ein "peculiare volumen" hin, in dem er diese
Ereignisse ausfhrlicher dargestellt habe. Vgl. unten 142.
168 Zit. Kochanowski, Jezda. Die Werke Gradowskis und Kochanowskis benutzt Novod-
vorskij (249-255) in reichem Mass fr seine Darstellung des Radziwill-Zuges. Vgl.
Odrodzenie 209, wo auch auf ein Werk Pielgrzymowskis verwiesen wird, das das
"Hodoeporicon" benutzt.

67
nowski betont. Schon 1580 hatte der polnische Dichter Stephan Bthory in
seiner Ode "De expugnatione Polottei" besungen169.
Auch ein anderer bekannter Dichter, Andrzej Trzecieski, widmete sein
einziges grsseres episches Werk, den "Triumphus Moscoviticus. . . Stephani I.",
den kriegerischen Unternehmungen gegen Moskau170. Der ebenso angesehene
Cicero-Kommentator Andrzej Patrycy Nidecki (15221587) gratulierte Stephan
Bthory zu seinen drei erfolgreichen Feldzgen in drei geschliffenen Reden. Der
polnische Knig habe das Abendland vor dem Moskowiter dieser Kreuzung
von Mensch und wildem Tier bewahrt. In seiner dritten Rede stellt Patrycy
Nidecki in langen Perioden die frhere hochtrabende Haltung Ivans seiner
jmmerlichen Lage nach den Niederlagen gegenber17011.
Die Form der Rede whlten fr ihre Huldigung an Knig Stephan ausser
Warszewicki und Patrycy Nidecki auch Georg Latalski und Jakb Gorski.
Latalski, der den polnischen Knig mit Caesar vergleicht, wollte mit seiner Rede,
die in Basel gedruckt wurde, Stephans Ruhm in Westeuropa verbreiten; ein als
Einleitung zitierter Brief des Zrcher Theologen Hans Wilhelm Stucki zeigt den
Widerhall, den die Siege und Niederlagen Ivan Groznyjs damals auch in der
Schweiz fanden171. Der achtmalige Rektor der Krakauer Akademie Jakb Grski
(um 1525-1585) scheint im Gegensatz zu Latalski seine Rede auf Knig
Stephan tatschlich gehalten zu haben, als dieser nach der Rckkehr von seinen
Feldzgen Krakau besuchte172.
Diesen "Herrlichen Triumph" des Knigs in Krakau "wegen hiebevor
erlangten Moskowitterischen Victoria" schildert eine "Warhafftige Beschrei-
bung", whrend im dichterischen "Triumph satyrow lesnych / syren wodnych /
Planet Niebieskich" Bartosz Paprockis (1543-1614) mythologische und histo-
rische Gestalten den Knig feiern173. Auf den Polocker Feldzug von 1579
bezieht sich der Panegyricus des in Pavia studierenden Wilnaers Basilius

169 Zit. Kochanowski, Epinicion. - "De expugnatione Polottei". Varsaviae 1580 (Finkel I,
422. Vasilevskij 139) zit. nach der polnischen bersetzung in: Jan Kochanowski.
Utwory Lacinskie. Warszawa 1953, 2 4 5 - 2 4 8 . - Die verschiedenen Ausgaben der Werke
und die unzhlbare Literatur ber Kochanowski vgl. Nowy Korbut II, 3 3 3 - 3 6 9 ;
PSBXIII, 185-190.
170 Zit. Tricesius nach einer Ausgabe von 1958; eine Originaledition in der GPB Leningrad
kam mir erst spter zu Gesicht. Trzecieski hatte sich schon frher in kleineren Werken
mit Moskau befasst (vgl. oben Anm. 163): "Ad deum Optimum adversus Moscorum
Tyrannum precatio". In: Trzecieski. Dziela wszystkie (Biblioteka pisarzw Polskich,
SeriaB, Nr. 8), t. 1. Wroclaw 1958, 2 1 4 - 2 1 8 ; ebenda vgl. 322ff., 444ff. ber T. vgl.
Nowy Korbut III, 3 4 7 - 3 5 4 ; Odrodzenie 207.
170a Zit. Nidecius. Vgl. oben Anm. 163 die erste, schon 1579 gedruckte Rede, whrend
die zweite 1581 erschien (Finkel I, 423; Catalogue II, 23). Vgl. Nowy Korbut III,
10-13.
171 Zit. Latalski. Der auf den 28.10.1582 datierte Brief Stuckis aus Zrich 6 v - 8 . ber
Stucki vgl. Historisch-biographisches Lexikon der Schweiz. Bd. 6 (1931), 581.
172 Zit. Gorscius. Vgl. Jcher II, 1080; Nowy Korbut II, 2 2 3 - 2 2 6 ; Vasilevskij 3 8 7 - 3 8 9 .
173 Warhafftige Beschreibung des Herrlichen Triumphs / so von Kon. Maj. zu Polen etc /
wegen hiebevor erlangten Moskowitterischen Victoria zu Krackaw / in des H. Gros
Cantzlers Kstung / uffm Marckt ffentlich ist gehalten worden, s.l. 1583 (vorh.
Torun). - Zit. Paprocki. ber ihn Nowy Korbut III, 8 1 - 8 5 .

68
Hyacinthius; in einem Epigramm "in Moschorum Principem" prangert er
zustzlich den Grossfrsten in spielerisch verdrehten Versen an173a. Ebenfalls in
Italien erschien 1583 die Gedichtsammlung "Viridiarium Poetarum . . . In
Laudes . . . Stephani regis Poloniae", die wenig bemerkenswerte usserungen
enthlt. Immerhin legen die ber zweihundert Seiten umfassenden lateinischen,
italienischen und griechischen Lobpreisungen des polnischen Knigs Zeugnis ab
von der grossen Wirkung, die dessen Siege auch auf Italien hatten174.
Als Nachtrag zu den polnisch-litauischen Panegyrici der Bthory-Zeit kann die
inhaltsreiche epische Lebensbeschreibung von Mikolaj Radziwill Rudy gelten, die
1588 in Wilna unter dem Titel "Radivilias" erschien. Ihr Autor, Jan Radwan,
stellt das Leben des litauischen Hetmans, an dessen Hof er lebte, als stndigen
Kampf gegen den Moskauer Tyrannen "Ivanus Basilides" dar. Als wichtigste
Heldentaten Radziwills werden ein Erfolg in Livland (1562), der Sieg von Ula
(1564) und die Teilnahme an den Feldzgen Knig Stephans besonders betont.
In der gleichen Reihe stehen aber auch zwei diplomatische Schachzge
Radziwills; ihm wird das Verdienst zugeschrieben, Andrej Kurbskij und den
Herzog Magnus zum Abfall vom Zaren bewogen zu haben. Das in vier Gesnge
gegliederte Epos wird von Gedichten und einer "oratio funebris" verschiedener
Autoren umrahmt, die hnliche Schwerpunkte setzen wie die "Radivilias"
selbst1742.
Den unzhligen im Druck erschienenen Lobpreisungen Stephan Bthorys
steht soweit uns bekannt auf schwedischer Seite nur ein ausfhrlicher
"Panegyricus" gegenber, den der Schwede Eric Falck verfasste und 1582 in
Wien drucken liess. Zu Beginn seines Werks gibt Falck eine Beschreibung des
Charakters und der Regierungsweise Ivan Groznyjs, die er mit der idealisierten
Gestalt Johanns III. von Schweden kontrastieren lsst. Es folgt eine Zusammen-
fassung der Beziehungen zwischen Schweden und dem Moskauer Staat von der
Zusammenarbeit Eriks XIV. mit Ivan IV. ber die Zusammenstsse in Livland bis
zu den schwedischen Erfolgen zu Beginn der achtziger Jahre. Einem mglichen
Frieden steht Falck, dessen interessantes Werk bisher von der Forschung kaum
beachtet worden ist, skeptisch gegenber1 .

3. Die polnisch-litauische Historiographie: Stryjkowski und Heidenstein

Die Moskauer Feldzge Stephan Bthorys fanden nicht nur in offiziellen


Broschren und Preisgedichten einen vielfltigen publizistischen Niederschlag;

173a Zit. Hyacinthius. Vgl. Vasilevskij 138f.


174 Zit. Viridiarium. Das interessanteste Stck der Sammlung ist das lange Poem des
Leibarztes Knig Stephans, Hunyadi, das die erste Hlfte des lateinischen Teils der
Schrift umfasst. Vgl. Fr. Hunniadinus. Ephemeron seu Intinerarium Bathoreum.
Cracoviae 1586. 1588 (Batory 546).
174a Zit. Radvanus. Vgl. Nowy Korbut III, 148; Odrodzenie 209.
174b Zit. Falck.

69
auch die polnischen und litauischen Historiographien versuchten, die Ereignisse
der Jahre 1578 bis 1582 im Zusammenhang darzustellen. Dabei wurden sie vom
historisch interessierten Knig untersttzt175. Die erste Zusammenfassung der
beiden ersten Kriegsjahre legte der schon erwhnte Maciej Stryjkowski
(1547ca. 1582) vor. Als 1582 seine Chronik unter dem Titel "Ktra przedym
nigdy wiata nie widziaa. Kronika Polska Litewska..." in Knigsberg erschien,
war ihr Verfasser schon mit mehreren historischen und poetischen Arbeiten an
die ffentlichkeit getreten, zu denen wohl auch - wie erwhnt die
"Sarmatiae Europeae Descriptio" Guagninis zu rechnen ist 1 7 6 .
Stryjkowskis Chronik beschrnkt sich nicht etwa auf die neueste Zeit,
sondern erfasst die ganze Geschichte Polen-Litauens. So ist es nicht verwunder-
lich, dass er die Kriege Ivans IV. gegen seine westlichen Nachbarn verhltnis-
mssig knapp schildert. Wertvoll ist seine Darstellung der Schlacht bei Ula (1564)
sowie einige Einzelheiten zu den kriegerischen Auseinandersetzungen in der
zweiten Hlfte der sechziger Jahre, ber die die meisten anderen Zeitgenossen
sich ausschweigen. In seiner Beschreibung der beiden ersten Moskauer Feldzge
Knig Stephans ist Stryjkowski dann weitgehend von der offizisen Publizistik
abhngig177. Mit dem Warschauer Reichstag zu Beginn des Jahres 1581 bricht die
"Kronika Polska Litewska" ab. Stryjkowski kann also nur bedingt als erster
Historiograph der Feldzge Stephan Bthorys gelten. Diese Ehre gebhrt seinem
Zeitgenossen Heidenstein, der nicht nur die erste umfassende, sondern auch die
beste ltere Darstellung dieser bewegten Zeit verfasst hat.
Heidensteins 1584 oder 1585 in Krakau erstmals gedruckte "De Bello
Moscovitico quod Stephanus Rex Poloniae gessit Commentariorum libri VI", die
auf gegen zweihundert Seiten die Auseinandersetzung Polen-Litauens mit dem
Moskauer Staat in den Jahren 1578 bis 1582 schildern, sind bis heute eine
unentbehrliche Quelle fr diese Zeit geblieben. Der aus Preussen stammende
Reinhold Heidenstein (1553 bis 1620) hatte mehrere Jahre in Deutschland,
Italien und Frankreich studiert und war gerade rechtzeitig nach Polen zurck-
gekehrt, um den Krieg mitzuerleben. Seine Ttigkeit als kniglicher Sekretr
stellte ihn dort in den Brennpunkt des Geschehens und verschaffte ihm Zugang
zu offiziellen Schriftstcken, die er fr sein Werk benutzte. Besonders seine
eingehende Darstellung der diplomatischen Beziehungen zwischen Polen und
Moskau deckt sich weitgehend mit den amtlichen Quellen. Die offiziellen Edikte
und Broschren benutzte er indessen kaum, obwohl er sie ohne Zweifel gekannt
hat und auch zum Teil erwhnt178.

175 Vgl. etwa Knot 205-207.


176 Vgl. Guagnini (oben 55).
177 Zit. Stryjkowski nach einer Edition von 1846. Eine frhere Ausgabe durch Bohomolec:
Zbior dzieiopisw polskich we czterech tomach zawarty. t. 2. Kronika Macieia
Stryjkowskiego. . . Warszawa 1766. ber Stryjkowski Jcher IV, 882: Haus-
mann 4 3 - 4 9 ; WEP 16, 243; Nowy Korbut III, 296-299; Rogov passim, v.a. 28-34,
239-247.
178 Zit. Heidenstein nach der zweiten Ausgabe von 1588. Die erste, u.a. in Leningrad (GPB,
BAN) vorhandene Ausgabe ist auf das Jahr 1584 datiert, nach PSB (IX 342-344)

70
Dieser Reichtum an verarbeitetem Quellenmaterial macht die "Commentarii"
zu einem der zuverlssigsten Geschichtswerke der Zeit; seine nchterne Darstel-
lungsweise erhebt Heidenstein ber die in berholten Kategorien befangenen
Chronisten des Deutschen Reichs. Dabei darf man allerdings nicht bersehen,
dass das Amt als kniglicher Sekretr auch Gefahren fr die Ttigkeit als
Historiograph in sich barg. Heidenstein vertritt in seinem ganzen Werk den
offiziellen polnischen Standpunkt und hebt zustzlich die glanzvollen Taten des
Kronhetmans Zamoyski hervor, mit dem er befreundet war. Es scheint, dass
Knig Stephan und Zamoyski die "Commentarii" vor der Drucklegung sogar
durchgesehen und korrigiert haben. Diese Parteilichkeit hatte die spte Folge,
dass nach dem Tode Stephan Bthorys Zamoyskis Gegner die Vernichtung von
Heidensteins Werk forderten. Die Verbreitung der "Commentarii" im Ausland
konnte dadurch allerdings nicht verhindert werden. Im Jahre 1588 erschien eine
zweite Auflage in Basel, 1589 eine dritte in Kln, und 1590 kam auch eine
deutsche bersetzung Heinrich Rteis in Grlitz heraus179.
Heidenstein beschrnkt seine Darstellung nicht nur auf die Ereignisse der
Kriegsjahre, sondern widmet ein erstes Buch der Vorgeschichte und den
Ursachen des Konflikts, den er auch bis zu den diplomatischen Nachspielen des
Jahres 1582 schildert. Ein in das erste Buch eingeschobener Abschnitt setzt sich
gesondert mit dem Gegner, dem Moskauer Staat und seinem Herrscher,
auseinander. Heidenstein gibt, wahrscheinlich auf Grund russischer Annalen, die
bei der Eroberung von Polock in polnische Hnde fielen, einen berblick ber
die ltere russische und die Moskauer Geschichte bis zu den erfolgreichen
Feldzgen Ivans IV. gegen Tataren und Trken. Eine abgerundete, bemerkens-
wert wenig tendenzise Charakterisierung der Moskauer Autokratie sowie einige
Hinweise auf die staatlichen Institutionen, die Kirche, das Rechts- und
Kriegswesen und die Wirtschaft des Moskauer Staates legen zustzlich Zeugnis
davon ab, wie gut informiert Reinhold Heidenstein im Gegensatz zur Mehrzahl
seiner Zeitgenossen war180.
hnlich wie Heidensteins Werk die Ereignisse aus polnischer Perspektive
schildert, vertritt Balthasar Rssows Darstellung des Moskauer Kriegs der Jahre
1578 bis 1583, die er 1584 der zweiten Auflage seiner Chronik beifgte, den
schwedischen Standpunkt. Dennoch gehrt auch das Werk des Revaler Predigers
besonders fr das Geschehen auf dem nrdlichen Kriegsschauplatz zu den
zuverlssigen Quellen der Zeit181.

allerdings erst 1585 erschienen, nach Bibograf'ia (65) dagegen schon 1583. Vgl.
ausserdem Jcher II, 1443; Adelung I, 354f. (fehlerhaft); Kordt47; Nowy Korbut II,
2 5 2 - 2 5 5 ; Hausmann 4 9 - 6 2 ; Romuald Frydrychowicz. Zur Kritik R. Heidensteins.
Diss. Halle-Wittenberg. Halle 1880.
179 Zit. Heidenstein dt. Eine vierte Auflage in Auetores (325-434), dann 1672 in
Heidenstein, Rerum und in Starczewski (II, 85-186).
180 Heidenstein 1 7 - 2 4 . Vgl. Hausmann 86.
181 Zit. Rssow 2 . Vgl. oben 5 1 - 5 3 .

71
4. Sammelbnde

Stephan Bthorys siegreiche Feldzge bewirkten wie schon die Flug-


schriften und Dichtungen zeigen in Mitteleuropa eine Steigerung des Interesses
an Polen-Litauen und an seinen Beziehungen zum Moskauer Staat. Da zunchst
noch keine zusammenfassenden Darstellungen der jngsten Vergangenheit
vorlagen, wurden in mehreren Sammelbnden ltere Werke neu aufgelegt. So gab
der Theologe Johann Pistorius 1582 in Basel ein dreibndiges "Corpus historiae
Polonicae" heraus, dessen erste zwei Bnde die wichtigsten Beschreibungen und
Chroniken Polen-Litauens aus der ersten Hlfte des 16. Jahrhunderts enthalten.
Ausserdem nahm Pistorius in seinen Sammelband Teile der "Sarmatiae Europeae
descriptio" Guagninis auf, die, erweitert durch die wichtigsten Edikte Stephan
Bthorys, 1581 in zweiter Auflage erschienen war182. Der dritte Band des
"Corpus" enthlt einige kleinere Schriften, unter ihnen die Briefe Pisos und
Knig Sigismunds I. aus dem Jahre 1514, einen Auszug aus Bredenbachs
"Historia" und den "Commentarius" Lwenklaus183.
Ebenfalls 1582 erschien in Speyer ein umfangreiches Werk, das wichtige
Schriften ber "die Religion der Russen, Moskowiter und Tataren" vereinigt.
Herausgeber dieses Sammelbandes war der reformierte Pole Jan Lasicki
(15341600)184. Den Hauptteil des Bandes bestreitet Lasicki selbst, indem er
das Religionsgesprch Ivan Groznyjs mit dem bhmischen Bruder Jan Rokyta,
der 1570 mit der polnischen Waffenstillstands-Gesandtschaft nach Moskau
gekommen war, bersetzt und kommentiert. Durch den Leiter dieser Gesandt-
schaft, Jan Krotowski, als dessen Hauslehrer Lasicki wirkte, war er wohl in den
Besitz dieser Unterlagen gekommen185.
Nach einer kurzen Einleitung, in der Lasicki die Umstnde des Religionsge-
sprchs kurz erlutert, folgen die zehn Fragen, die Ivan Groznyj Rokyta stellte,
sowie die Antworten des bhmischen Bruders. Mehr Raum nimmt die
schriftliche Antwort des Zaren ein, die Lasicki aus dem Russischen bersetzte
und der er eine Apologie des evangelischen Glaubens beigab. In diesen, den
einzelnen Behauptungen Ivans in Wirklichkeit seines Gewhrsmannes Parfenij
Urodivyj gewidmeten theologischen Errterungen weist Lasicki wiederholt auf
die Widersprche zwischen der frommen Haltung des Zaren und seinen
Schandtaten hin, von denen er einige Beispiele aus Guagnini zitiert; als weitere

182 Vgl. oben 57.


183 Zit. Pistorius. ber ihn Jcher III, 1598f.; LThK 8, 525f.; ADB 26, 197f.
184 Zit. Lasicius. ber ihn Jcher II, 2283; Jcher Forts. III, 1315f.; RGG IV, 235f.; Nowy
Korbut II, 4 7 9 - 4 8 1 und v.a. Wotschke, Lasitius passim. Allg. vgl. unten 167-169.
185 Lasicius A 2v, A 3; Wotschke, Lasitius 92, 98, 452; Wotschke, Briefwechsel 315; Mller,
Geschichte 146-148.
186 Lasicius 56, 64, 69, 1 0 1 - 1 0 3 , 114. Auf Guagnini weist auch eine Briefnotiz Lasickis
aus dem Jahre 1580 hin (Wotschke, Briefwechsel 406). Printz, dessen Werk allerdings
erst im 17. Jahrhundert gedruckt wurde, zhlte zu den Freunden Lasickis; dieser erhielt
von ihm wohl mndliche Nachrichten. Auch das Werk Michalos wurde meines Wissens
erst 1615 gedruckt, allerdings zusammen mit einer kleinen Schrift Lasickis ber den

72
Informanten fr die eingestreuten Nachrichten ber den Moskauer Staat nennt er
in Moskau gefangengehaltene Polen, sowie Miechow, Daniel Printz und Michalo
186
Lithuanus .
Lasickis Sammelband enthlt ausserdem einige ltere und neuere Schriften
ber die Religion der Moskowiter, darunter einen anonymen Brief an David
Chytraeus "de Russorum, et Tartarorum religione" von 1581, der auch
gesondert im Druck erschien. Sein Autor ist Paul Oderborn; das kleine Werk
vermittelt nicht nur einen auf Gesprchen mit Russen basierenden berblick
ber die orthodoxen Glaubenslehren, sondern auch aktuelle Nachrichten ber
das politische Geschehen187. Politischen Gehalts sind auch die beiden den
Sammelband Lasickis abschliessenden Schriften, die Friedensbedingungen von
Jam Zapol'skij und die Rede Warszewickis.
Eine Anzahl der in den Sammelbnden von Pistorius und Lasicki enthaltenen
Werke ging auch in die meist unter dem Namen Guagninis laufenden "Rerum
Polonicarum Tomi tres" ein, die 1584 in Frankfurt am Main erschienen188.
Ausserdem kam 1583 in Venedig eine Neuauflage von Ramusios "Raccolto delle
Navigationi et Viaggi" heraus, die unter anderem eine gekrzte italienische
bersetzung von Guagninis "descriptio" enthlt 189 .

5. Nachtrag zu den Schriften ber die Oprininazeit: Taube und Kruse

Ungefhr zehn Jahre nach ihrer Abfassung erschien die wichtigste zeitgens-
sische Druckschrift ber die Oprininazeit in Form einer Broschre unter dem
Titel "Erschreckliche / greuliche und unerhrte Tyranney Iwan Wasilowitz / jtzo
regierenden Grossfrsten in der Muscow". Ein Verfasser wird nicht genannt; der
Herausgeber, ein gewisser "Georg vom Hoff / Schsser zu S. Georgen vor
Naumburg" erzhlt in seiner Widmung an Herzog Christian von Sachsen, wie ihm
auf einer Geschftsreise in Litauen ein Herr, der "sechs Jahr in Ketten und
Banden / und sieben Jahr auff freiem Fus / in der Muscow gefenglich gehalten"
worden sei, den folgenden Erlebnisbericht erzhlt habe 190 . Sehr wahrscheinlich
hat Hoff jedoch die "Erschreckliche . . . Tyranney" nicht selbst zusammenge-
stellt, sondern eine schriftliche Vorlage benutzt, denn sein Bericht entspricht
genau dem "Sendschreiben" von Johann Taube und Elert Kruse, das 1818 nach

Beginn der Herrschaft Stephan Bathorys, so dass man annehmen kann, dass Lasicki
Michalos Werk im Manuskript kannte (vgl. unten 94).
187 Zit. Oderborn, religio. Auch erschienen s.l. 1582 (vorh. in GPB, BAN Leningrad);
deutsch Tbingen 1583 (Leningrad GPB). Der Brief an Chytraeus in Chytraeus,
Epistolae 1031-55. Ebenso in Starczewski II, 35-44. Vgl. Engels 278-280. - Ausser-
dem im Sammelband u.a. die Schriften Fabris und Teile aus dem Werk Guagninis.
188 Zit. Guagnini, Rerum.
189 Zit. Ramusio 1583. Vgl. schon die Ausgabe von Ramusios "Navigationi et viaggi" von
1559 (zit. Ramusio 1559) mit lteren Russlandberichten.
190 Zit. Hoff.

73
einer Knigsberger Handschrift ediert wurde. Der von Hoff herausgegebene Text
ist in den Namen- und Zahlenangaben im allgemeinen sogar zuverlssiger als das
"Sendschreiben"191.
Die Darstellung Taubes und Kruses ist deshalb von besonderem Interesse, weil
die Autoren, wie Hoff andeutet, tatschlich ber ein Jahrzehnt im Moskauer
Staat lebten, und dort nicht wie Schlichting oder Brakel nur gefangengehalten
wurden, sondern selbst die Oprininapolitik mitgestalteten. Johann Taube und
Eiert Kruse (oder Krause) waren in den ersten Jahren des Livlndischen Kriegs in
Moskauer Gefangenschaft geraten, nachdem sie als Rat des Erzbischofs von Riga,
beziehungsweise bischflicher Vogt von Dorpat schon im alten Livland eine
politische Rolle gespielt hatten 1 9 2 . Nach einigen Jahren Gefangenschaft rckten
sie Mitte der sechziger Jahre zu Ratgebern des Zaren empor, der sie in der Folge
reich mit Moskauer Titeln und Lndereien bedachte. Besonders als Initiatoren
des Plans eines livlndischen Vasallenknigtums spielten sie eine wichtige Rolle
in diplomatischen Verhandlungen mit dem alten Ordensmeister Frstenberg,
dem Herzog Magnus und der Stadt Reval. Im Oktober 1571 fielen Taube und
Kruse von Ivan IV. zu Polen-Litauen ab, wobei ein von ihnen organisierter
Aufruhr in Dorpat allerdings scheiterte. Der Verrat seiner vertrauten Rte war
ein Schlag fr den Zaren, und er bemhte sich in der Folge ohne Erfolg um
ihre Auslieferung193.
In Polen-Litauen wurden die nun schon zum zweitenmal fahnenflchtig
gewordenen Taube und Kruse nicht berall mit Freude begrusst, wie etwa das
ungedruckte "Pasquill auf die Wiederkunft der livlndischen Edelleute Johann

191 Sendschreiben in: Ewers/Engelhardt 185-238. Die von Hoff in seiner Widmung
erwhnte Aussage des litauischen Herrn ber seine Moskauer Gefangenschaft findet
sich auch im Sendschreiben (232), aus dem sie der Herausgeber entnommen haben
drfte. Ausser der Knigsberger Abschrift (ed. Ewers) und der Broschre Hoffs erwhnt
Braudo (287f.) eine handschriftliche Fassung der Aufzeichnungen in Schwerin.
Nachdem noch Karamzin und Adelung Taube/Kruse und Hoff getrennt zitiert hatten,
war es ebenfalls Braudo (392f.), der als erster die Identitt der beiden Fassungen
nachwies. Eine Neuedition des Berichts, die alle drei Texte zu bercksichtigen htte,
wre wnschenswert; einen Versuch hat Roginskij vorgelegt mit einem - unvollstndi-
gen - Kommentar zu seiner russischen bersetzung der Ewers'schen Fassung.
192 Kruse (oder Krause) war schon vor 1558 als Mitglied einer Gesandtschaft des Dorpater
Bischofs invMoskau gewesen. Seine Rolle bei der bergabe von Dorpat an die Russen ist
ungeklrt (Serbaccv I, 123 etc.).
193 ber Taube und Kruse Recke-Napiersky II, 566; Adelung I, 257-260; Kordt 34 (mit
Lit.); Schiemann, Characterkpfe 1-30; Hansen, Taube/Kruse passim; Forsten 533ff.;
Epstein 257-260 (mit viel Lit.). Zustzlich zu der Literatur bei Epstein wren zu
erwhnen zwei Dokumente bei Schirren (VI, 126-129; XI, 34-41), der Brief
Ivans IV. an Taube und Kruse von 1578 (Poslanija 570f.), das einseitig negativ
herabsetzende Seminarreferat von Otto Jacob (Die deutschen Opritschniki ber
Russland. Krause und Taube. Institut fr Geschichte der Vlker der UdSSR.
Halle-Wittenberg 1957), auf das Donnert (123, Anm. 120) eigens hinweist, das aber
keine neuen Einsichten vermittelt, der zum Teil auf neuen Quellen basierende, jedoch
ebenso einseitig positive Ehrenrettungsversuch Johann Taubes durch Michail Aleksan-
drovih Taube (Iogann Taube. Sovetnik carja Ivana Groznogo. In: Novyj Zurnal. Kn. 71.
1963, 170-189) und die Bemerkungen Skrynnikovs (Nacalo 56-58). Die Nachrichten
der zeitgenssischen Druckschriften ber Taube und Kruse vgl. unten 179.

74
Taube und Eiert Krause aus Moskau" beweist194. So kann es nicht verwundern,
dass die beiden schon 1572 zu ihrer Rechtfertigung einen Bericht verfassten ber
das grausame Wten des Zaren, von dem sie wie sie vorgaben getuscht
worden seien. Das "Sendschreiben" war an den polnischen Administrator
Livlands, Jan Chodkiewicz, gerichtet und hatte anscheinend Erfolg, denn auch in
Polen-Litauen kamen Taube und Kruse bald wieder zu Ehren 195 .
Aus dem Ziel, das die Autoren mit ihrem Werk verfolgten, wird auch dessen
der allgemeinen Haltung des Auslandes entsprechende Schwarzmalerei
verstndlich. Ivan Groznyj wird vorbehaltlos verurteilt, whrend von seinen
Moskauer Untertanen interessanterweise ein differenzierteres Bild entworfen
wird. Trotz ihrer tendenzisen Haltung sind die Aufzeichnungen Taubes und
Kruses eine wertvolle, mit lebendiger Unmittelbarkeit geschriebene Quelle zur
Geschichte der Oprinina196. Wie Schlichting (Guagnini) legen sie zwar viel
Nachdruck auf die Grausamkeiten des Zaren, auf die Hinrichtungen und
Folterungen der Bojaren. Daneben vermitteln die beiden livlndischen Opriniki
jedoch als einzige auslndische Druckschriften-Autoren einen gewissen Einblick
in die Organisation und das Funktionieren der Oprinina. Taube und Kruse
haben ohne Zweifel einige Ereignisse als Augenzeugen miterlebt und wurden
ber andere von zuverlssigen Gewhrsleuten informiert. Besonders wertvoll sind
ihre ausfhrlichen Erzhlungen ber die Einfhrung der Oprinina und ber die
Auseinandersetzungen des Zaren mit dem Metropoliten Philipp und mit seinem
Vetter Vladimir Andreevi von Starica. Im Gegensatz zu Schlichtings "enarratio"
schliesst der Bericht Taubes und Kruses nicht mit den Ereignissen des Jahres
1570, sondern erfasst auch noch das folgende Jahr mit dem grossen Tataren-
einfall, den neuen Terrorakten Ivans, die sich jetzt auch gegen Opriniki
richteten, und der dritten Heirat des Zaren.
Anschliessend rufen Taube und Kruse zu einem kriegerischen Unternehmen
gegen Moskau auf; die Gelegenheit sei jetzt besonders gnstig, sehnten sich doch
Ivans Untertanen wegen seiner Schandtaten nach einer neuen Obrigkeit. Ohne
berleitung angereihte Nachrichten ber die verschiedenen Tatarenreiche, die
genau bereinstimmen mit einem Abschnitt der "Trckischen / Persischen und
Tartarischen Zeittungen", schliessen den Bericht Taubes und Kruses197.
In der von Ewers herausgegebenen Fassung des Sendschreibens verweisen die
beiden Livlnder auf ein verlorengegangenes anderes Werk, in dem sie noch nher
auf ihr persnliches Schicksal eingegangen seien198. Bekannt sind an weiteren,
erst im 19. Jahrhundert gedruckten Schriften nur Taubes "Spott-Geschichte des

194 Pabst 187-214.


195 In der Schweriner Handschrift ist, wie Braudo (187f.) mitteilt, das Sendschreiben an
"Iohann Kotkowitz" gerichtet, whrend in der Hoffschen Fassung jede Widmung fehlt.
196 Vgl. Roginskij (passim), der die Aussagen Taubes und Kruses mit den wichtigsten
russischen Quellen vergleicht. Veselovskij (66-71) beurteilt im Gegensatz zu Roginskij
die Aufzeichnungen sehr negativ, wobei allerdings nicht immer klar wird weshalb.
197 Vgl. Hoff F IIIv-G; Ewers/Engelhardt 234-237; F 60 C-C IIv. Vgl. auch oben Anm.
159.
198 Ewers/Engelhardt 232f.

75
deutschen Ordens in Livland" (1565), Kruses "Warhafftiger Gegenbericht auff
die anno 1578 ausgangene Liefflendische Chronica Balthasar Russow's" sowie
einige Briefe199. Von den Autoren des 16. und 17. Jahrhunderts wurde die
"Erschreckliche / greuliche und unerhrte Tyranney" erstaunlich wenig be-
achtet. Immerhin scheint Stephan Bthory ihre damals noch ungedruckte Schrift
zusammen mit dem Werk Guagninis 1581 einem Brief an Ivan Groznyj beigelegt
zu haben 200 .
In seiner Widmungsvorrede umschreibt der Herausgeber der Schrift, Georg
vom Hoff, die Absicht, die er mit der Publikation der Broschre verfolge. Die
dargestellten tyrannischen Handlungen Ivans sollten die Leute, die leichtfertig
aus dem Reich nach Moskau flhen, von ihrem Vorhaben abhalten und die
wahre Gesinnung des Zaren enthllen, der sich so sehr als christlicher Herrscher
aufgespielt habe, als er sich um die Freundschaft des Kaisers bemhte 201 . Um
diesen Kontrast aufzuzeigen, lsst Hoff dem Bericht Taubes und Kruses einen
25 Seiten umfassenden, auf das Jahr 1556 datierten "Brief Ivan Groznyjs an
Karl V. folgen. In diesem Schreiben verspricht Ivan dem Kaiser finanzielle und
militrische Hilfe gegen die Trken und erklrt seine Bereitschaft zu Verhandlun-
gen ber eine Kirchenunion. Als einzige Gegenleistung verlangt er die Erlaubnis,
dass sein Beauftragter im Reich Juristen, Baumeister und Kriegsleute anwerben
drfe.
Sptestens an der Stelle, wo der Zar Giovio und Sebastian Mnster als
Autoritten fr seine Aussagen zitiert, msste eigentlich auch dem zeitgens-
sischen Leser klar geworden sein, dass es sich bei dem Brief um eine Flschung
handelt. Sein Autor ist hchstwahrscheinlich Hans Schlitte, der um die Mitte des
Jahrhunderts als "Beauftragter" des Zaren sich im Deutschen Reich um die
Anwerbung von Fachleuten fr Moskau bemhte und, als sein Unternehmen
gescheitert war, mit dem geflschten Brief Ivans IV. eine letzte Trumpfkarte
202
ausspielen wollte . Trotz den erwhnten und zahlreichen anderen
phantastischen Versprechungen hat der "Brief des Zaren" seinen Eindruck auf

199 Taubes "Spottgeschichte" datiert Moskau, den 5.3.1565 (Pabst 159-164). Kruse,
Gegenbericht vgl. oben 52f. Briefe: Schiemann, Taube; Schirren VI, 126-129.
Zahlreiche Briefe aus den Jahren 1569-71 bei Hansen, Taube/Kruse.
200 Mgliche Erklrungen dafr, dass die Broschre Hoffs so wenig Beachtung fand: 1) es
handelt sich um eine anonyme deutsche (und keine "wissenschaftliche" lateinische)
Ausgabe. 2) Broschren verdienten erfahrungsgemss nicht viel Zutrauen und wurden
weniger sorgfltig aufbewahrt. 3) Wer die Anonymitt durchschaute, dem galt der
Bericht der treulosen berlufer nicht als zuverlssig. - Vgl. Kojalovi 36 ("Craucij");
Braudo 391. Bei der von Knig Stephan an Ivan IV. geschickten Schrift knnte es sich
auch um die bekannte Chronik von Albert Crantz handeln (Novodvorskij 219, Anm. 3).
Vgl. oben 58.
201 H o f f A I I v - A I I I .
202 Eine andere Fassung des Briefs abgedruckt in: Joseph Frhr. v. Hormayr. Russland, aus
einer asiatischen eine europische Macht. Plne zur Vereinigung der griechischen und
lateinischen Kirche und zur Theilung der Trkey. Aus dem Nachlasse des Sigismund von
Herberstein. In: Hormayr. Taschenbuch fr die Vaterlndische Geschichte. N.F. 6
(1835), 11-40. - ber Schuttes Brief vgl. v.a. Pierling I, 330-332; Uebersberger 294f.
Vgl. unten 109f.

76
die Zeitgenossen nicht verfehlt, wie schon die Verffentlichung durch Hoff
beweist, und noch mehr die Tatsache, dass der gelehrte Rostocker Professor
Chytraeus das Schreiben fr seine Chronik ohne Vorbehalt benutzte 203 .

VI. Erste Bilanz: Die Russlandbcher nach dem Tod Ivan Groznyjs
(1585-89)

1. Oderborn

Im Mrz 1584 starb Ivan Groznyj, am 1. Dezember des gleichen Jahres war
die erste und einzige Biographie des Zaren, die im 16. Jahrhundert gedruckt
wurde, fertiggestellt, und im Jahr 1585 erschien sie in Wittenberg unter dem
Titel "loannis Basilidis Magni Moscoviae Ducis vita"20*. Ihr Autor, der in Litauen
lebende Pastor Paul Oderborn, hat schon vor dem Tod Ivans Material zur
Geschichte des Moskauer Staates gesammelt, das es ihm erlaubte, in so kurzer
Zeit eine gegen vierhundert Seiten umfassende Schilderung von Ivans Leben zu
publizieren. In den Jahren 1581 und 1582 waren, wie oben erwhnt, drei oder
vier Schriften Oderborns ber den polnisch-russischen Krieg und die Religion der
Moskowiter gedruckt worden. Obschon sie anonym erschienen, knnen sie fast
durchwegs eindeutig Oderborn zugeschrieben werden205. Es handelt sich aus-
nahmslos um Briefe des Pastors an seinen ehemaligen Lehrer, den Rostocker
Professor Chytraeus, der sie wie brigens auch die Berichte anderer
Korrespondenten drucken Hess206.
Vom Leben des aus Pommern stammenden Oderborn ist wenig bekannt. 1579
verliess er als Magister die Universitt Rostock und wirkte dann mindestens bis
zur Herausgabe der Vita Ivans als evangelischer Prediger im litauischen Kowno.
Nach 1585 scheint er sich ganz der kirchlichen Laufbahn verschrieben zu haben
und war unter anderem Hofprediger des Herzogs von Kurland; auch wird er als
Autor von Kirchenliedern genannt. Im Jahre 1604 ist Oderborn gestorben207.
Oderborn widmete die Vita Ivans IV. dem damaligen Bischof von Halberstadt
203 Chytraeus 1593, 488f., 538.
204 Zit. Oderborn. Das Vorwort der Vita ist datiert auf "Caunae Lithuanorum Calend.
Xbris Anno 84" (Oderborn A 6). Noch erstaunlicher erscheint die schnelle Arbeit des
Verfassers, wenn man bedenkt, dass sein Werk ber den Tod Ivan Groznyjs hinausreicht
und noch die Krnung Fedor Ivanovis einbezieht.
205 Stephani Poloniae regis literae (F 52, mindestens zum Teil, siehe oben 63). De
Plescoviae obsidione . . . (F 57, oben 64f.). Oderborn, religio (oben 73). Ev. auch F. 5 3
(oben 63). Oderborn selbst weist in der Vita (S lv) auf ein unbekanntes Werk ber den
Zug Radziwills hin.
206 Chytraeus, Epistolae 596, 728f., 1024-30, 1031-53. Der Zusammenhang zwischen
den drei Broschren ber den Moskauer Krieg, die Chytraeus sehr wahrscheinlich
herausgegeben hat, zeigt sich schon in den typischen - von den brigen Druckschriften
abweichenden - Titelfloskeln: " E t alia lectu non iniucunda" (F 52), "cognitu non
inutiles nee iniueundae" (F 53), "narrationes lectu non indignae" (F 57). Vgl. zu
Chytraeus auch unten 88f.
207 Vgl. Jcher lll, 1021; Jcher, Forts. V, 927f.; Recke-Napiersky III, 339f.; Adelung I,
359-361. - ber andere Schriften Oderborns vgl. unten Anm. 213f.

77
und spteren Herzog von Braunschweig-Wolfenbttel, Heinrich Julius208. Im
Sinne der gngigen Huldigungen lobt er Heinrich Julius und dessen Vater als
beste, gndigste Frsten und sieht die Aufgabe seines Werks darin, dem Leser zu
zeigen, was fr ein grosser Unterschied bestehe zwischen ihnen und einem
Tyrannen wie "Ioannes Basilides". Was auf den ersten Blick als leere Schmei-
chelei erscheint, ist tatschlich der Grundgedanke der Vita: Ivan Groznyj gilt als
Musterbeispiel eines ungerechten Frsten. Oderborn mchte einen Beitrag zur
damals vielbesprochenen Frage nach dem "bonus Princeps" und dem Tyrannen
liefern: Glcklich sei das Volk, ruft er in der Vorrede aus, dem ein guter Frst
geschenkt werde, "unglcklich aber die Vlker, die einen so schlechten,
grausamen, rohen und gewaltttigen Tyrannen, wie wir ihn in Basilides erblicken,
zu ertragen gezwungen sind" 209 .
Hinter dem staatspolitischen Anliegen Oderborns bleibt jedoch das theo-
logische nicht zurck. Gott habe zwar zugelassen, dass der "schlechte Frst" Ivan
viele grosse Erfolge erzielt habe, dann jedoch sei wenn auch nur langsam - die
Strafe Gottes gekommen. Dieser Gedanke bestimmt den Aufbau des Werks. Im
ersten Buch soll gezeigt werden, weshalb Ivan IV. ein so grausamer Tyrann
wurde, das zweite Buch ist seinen Schandtaten gewidmet, whrend der
Schlussteil die Bestrafung durch Gott schildert.
Nach einer kurzen Beschreibung des Ortes der Handlung, des Moskauer
Staates, geht das erste Buch auf das moralische Erbe ein, das Ivan von seinen
Eltern erhielt. Sein Vater Vasilij III. sei grausam, falsch und herrschschtig
gewesen; wer seine Mutter gewesen sei, sei gar nicht sicher auszumachen. Elena
Glinskaja jedenfalls habe den Zarenpalast in ein Bordell verwandelt. Schon in
seiner Jugendzeit zeigten sich auch bei Ivan die schlimmen Charaktereigen-
schaften seiner Eltern und Anzeichen des knftigen Tyrannen. Nach einem
kurzen berblick ber die Etappen von Ivans Herrschaft, in dem er einzelne
positive Zge nicht verschweigt, schildert Oderborn ausfhrlich die religisen
Auffassungen der Moskowiter und des Zaren und schliesst mit einem Bericht
ber das Religionsgesprch zwischen Ivan Groznyj und Jan Rokyta.
Das zweite Buch, das Ivans Schandtaten gewidmet ist, berichtet zuerst ber
seine erfolgreichen Kriege gegen die Nachbarstaaten, die Tatarenreiche von
Kazan' und Astrachan', die Trken und Krimtataren, die Schweden und Polen,
vor allem jedoch gegen Livland, gegen das er mit besonderer Grausamkeit
vorgegangen sei. Noch ausfhrlicher schildert Oderborn den "Brgerkrieg" Ivans
gegen seine Untertanen, wobei er gekrzt und leicht abgendert Guagninis
Schilderung der Oprininazeit wiederholt.

208 ber Heinrich Julius ADB 11, 500-505. Oderborn kommt in seiner Widmungsvorrede
immer wieder auf die grossartige Tat der Grndung der Akademie Helmstedt durch den
Vater von Heinrich Julius, Herzog Julius, zu sprechen. Ob er vielleicht an eine Berufung
nach Helmstedt gedacht hat? - Eine ausfhrlichere Zusammenfassung der Vita, als ich
sie hier geben kann, bei Polosin (Nemeckij pastor Oderborn i ego pamflet ob Ivane
Groznom 1585, in: Polosin 191-217), der allerdings kommentarlos Zitate aus
verschiedenen Ausgaben aneinanderreiht. Vgl. Nfirretranders 8-10.
209 Zitat: Oderborn A 4 - A 4v. Vgl. allg. unten 237f.

78
Doch Gott bestrafte den Missetter, zuerst durch die Tataren, dann durch
Knig Stephan von Polen. Eingehend schildert Oderborn im dritten Buch seiner
Vita dessen Moskauer Feldzge. Stephan Bthory und der schwedische Feldherr
Pontus de la Gardie werden als edle Gestalten hervorgehoben und dienen
Oderborn als Gegenspieler Ivans, als "christiani principes". Der Strafe von aussen
folgte das Unglck im eigenen Land, das in der Ermordung des Thronfolgers
durch den Zaren gipfelte. Und so grausam wie Basilides gelebt hatte, so grausam
war sein Ende, nachdem er die letzten Lebensmonate noch mit Folterungen und
Unzucht, aber auch in Reue, verbracht hatte. Nach einer kurzen Zusammenfas-
sung der Eigenschaften des Zaren schildert Oderborn den Usurpationsversuch
Bogdan BePskijs und den Herrschaftsantritt des neuen Zaren Fedor Ivanovi.
Fedor erscheint hier als milde, gerechte und menschliche Antithese zu seinem
Vater. Er ist nicht wie Ivan der Erbe der schlechten Eigenschaften seines Vaters,
sondern ein "iustus princeps", dessen erste Regierungshandlungen schon zu
grossen Hoffnungen Anlass geben. Damit kommt Oderborn zum Schluss seines
Werks wieder auf die Ausgangsthese zurck und kann die Vita mit einem
hoffnungsvollen Ausblick auf die Zukunft schliessen.
So logisch wie in dieser Zusammenfassung ist der Aufbau des Werkes
allerdings nicht. Oderborn gelingt es nicht, das umfangreiche Material, das er
ber Ivan Groznyj gesammelt hat, berzeugend zu gliedern. In zahlreichen
Exkursen erzhlt er Wundergeschichten, Anekdoten oder aus dem Zusammen-
hang gerissene Details: die Chronologie bringt er oft vllig durcheinander. Auch
Widersprche treten auf; so ist Basilides fr Oderborn einerseits der Inbegriff
alles Bsen, andrerseits verleiht er der Figur des Zaren als einer der wenigen
auslndischen Schriftsteller - durchaus positive Zge: Ivan habe, vor allem zu
Beginn seiner Regierungszeit, als Gesetzgeber Fruchtbares geleistet, er sei
gerecht, glubig und habe Verstndnis fr das Volk.
Diese Inkonsequenz drfte auf die Quellen zurckzufhren sein, denen
Oderborn seine Schilderung der ersten Hlfte der Regierung des Zaren die er
als einziger unter den auslndischen Druckschriften-Autoren zusammenhngend
darstellt entnommen hat. Zwar gibt es einige Anzeichen fr eine Abhngigkeit
dieses Teils der Vita von Kurbskijs "Istorija o velikom knjaze moskovskom":
dem jungen Ivan werden positive Eigenschaften zugeschrieben, beide Autoren
wollen die Pflichten des christlichen Frsten aufzeigen; dazu kommen einige
Einzelheiten (Missetaten Vasilijs III., die schlimmen Umstnde von Ivans Geburt
und frhen Anzeichen seiner Grausamkeit, der Zwist mit seinen Voevoden vor
Kazan', der gute Einfluss seiner Ratgeber). Am Text lsst sich ein solcher
Zusammenhang allerdings nicht nachweisen210.

210 Vgl. z.B. Oderborn B 6 - C 3 v mit Kurbskij 4 - 8 (Missetaten Vasilijs III.), Oderborn C
3v, D 4 - D 5 v mit Kurbskij 8-14 (Geburt und Jugend), Oderborn H 7v-J 2 mit
Kurbskij 7 2 - 7 4 (Kazan', allerdings bei Oderborn vor, bei Kurbskij nach der Eroberung
Zwist mit Voevoden), Oderborn D 6 mit Kurbskij passim (Einfluss der guten Ratgeber).
- Die Grundfrage der "Istorija" nach der Wandlung des guten Zaren in einen Verfolger
der Christen findet sich bei Oderborn nicht; fr ihn ist Ivan von Anfang an bse. Die
vereinzelten guten Taten sind Ausnahmen, die die Regel besttigen.

79
Einige Nachrichten fr diesen ersten Teil entnimmt Oderborn Herbersteins
"Commentarii"; ausserdem hat er, wie erwhnt, Guagnini benutzt. In seiner
Schilderung der Feldzge Stephan Bthorys folgt er den offiziellen Broschren,
und fr einige Einzelheiten hat er die Aufzeichnungen Taubes und Kruses sowie
einige Flugschriften herangezogen211. ber andere Quellen ussert sich Oderborn
selbst. Er hat zuweilen Dokumente der kniglich-polnischen Kanzlei einsehen
knnen und durch seine guten Beziehungen zu polnischen und litauischen
Persnlichkeiten sowie von aus Moskau zurckkehrenden Gefangenen auch
mndlich viel Wissenswertes erfahren. Endlich kamen ihm als Pastor in einer in
der Nhe der Grenze zum Moskauer Staat liegenden Stadt ohne Zweifel immer
wieder Gerchte ber den tyrannischen Zaren und sein Reich zu Ohren212.
Oderborns "Vita Ioannis Basilidis" ist im ganzen gesehen ein farbiges,
lebendig geschriebenes Werk, das unterhalten will. Der als Dichter hervorgetre-
tene Autor hat mit seiner Vita sicher auch literarische Ambitionen, worauf der
im Gegensatz etwa zum Bericht Taubes und Kruses "hohe Stil" sowie die
mythologischen und literarischen Anspielungen und Zitate hinweisen213. Als
Pastor und Verfasser von Kirchenliedern und Predigten konnte er es auch nicht
unterlassen, moralisch belehrend zu wirken, was sich im Gesamtaufbau, wie in
einzelnen Bemerkungen ussert214. Damit verbunden ist Oderborns Bemhen um
eine staatsphilosophische Aussage, die zugleich sein doch irgendwie "verwe-
genes" Unterfangen, an einem gekrnten Haupt Kritik zu ben, rechtfertigen
soll. ber all diesen Zielsetzungen musste er die Pflichten des Historikers zum
Teil vernachlssigen.

211 Die Abhngigkeit Oderborns von Guagnini hat schon Bestushew-Rjumin (131) erkannt,
whrend Karamzin (8, 304f., Anm. 8) Oderborn als Quelle fr Guagnini betrachtete.
Jasinskij (221-223) spricht sich dafr aus, dass Oderborn nicht von Guagnini, sondern
beide von einer gemeinsamen dritten Quelle abgeschrieben htten. Christa Proksch
(34-36), die mit den Aufzeichnungen Schlichtings diese "ursprngliche Quelle"
bearbeitet, stellt aber richtig, dass Oderborn nicht Schlichting, sondern Guagnini
benutzt hat. Polosin (215) bemerkt, Oderborn habe Schlichting nicht gekannt, erwhnt
jedoch auch Guagnini nicht. - ber die Quellen Oderborns fr die Feldzge Stephan
Bthorys Hausmann 6 7 - 7 2 . Vielleicht hat Oderborn die damals zum Teil gedruckten
Aufzeichnungen von Printz gekannt (vgl. unten 152 und Anm. 240).
212 Oderborn E 2: "ex relatione praestantium virorum bene scimus"; E 3v: "ultimus ad
tyrannum istum Internuntius . . . nobis confirmavit"; T 2v: einen Brief Ivans an Knig
Stephan, "quas Paulus Oderbornius, qui haec conscripsit, a regio Secretario acceptas
recitari audivit"; X 8v: den Brief des 1584 nach Moskau gesandten Sapieha habe er
persnlich in Grodno gesehen (vgl. Archiwum Radziwillow 174f). V 5v, Y 5v:
persnlicher Kontakt mit aus Moskau zurckkehrenden polnischen Gefangenen. - ber
Oderborns Freundschaft mit dem kniglich-polnischen Sekretr Tidemann Gise
Chytraeus, Epistolae 1028. ber Gesprche mit dem Prediger des Herzogs Magnus,
Bockhorn, Oderborn, religio 237.
213 Oderborn als Dichter: Chytraeus (Epistolae 706) 1589 an Zamoyski: "Paulus Oder-
bornius, quem in castris ad Polotiam laurea poetica ornastis". In Brokgauz-Efron XXI,
725 und Finkel I, 422 werden mir unzugnglich gebliebene Panegyrici Oderborns
erwhnt, z.B. "Regis Poloni poema". Regiomonti 1579.
214 Predigten und Kirchenlieder zum Teil gedruckt, z.B. "Trstliche betrachtung der
wolthaten Jesu Christi . . . Paullis Oderbornij. 1591 (Mackensen 56); "Der Tag hat sich
geneiget, die Sonn' mit ihrem Schein (ADB 24, 149) oder Paullus Oderbornius. Vier
Predigten von dem Bogen Gottes in den Wolcken . . . Riga 1591 (Mackensen 266ff).

80
Auf die Zeitgenossen machte die Vita jedoch offensichtlich den Eindruck
eines vorwiegend unterhaltenden Werks. Der Brgermeister von Sagan, Heinrich
Rtel, der sie ins Deutsche bersetzte, hat diese Aufgabe unternommen, "weil
darinne viel guter Sachen / und wunderbare Geschichte verfasset". Rteis
bersetzung erschien 1589 in Grlitz und wurde 1596 nachgedruckt; das
prchtig kolorierte Titelblatt zeigt den Zaren auf dem Thron, umgeben von
Wrdentrgern und Priestern. Authentizitt kann die Illustration allerdings kaum
beanspruchen, sind doch ihre wesentlichen Teile den zwei 1576 erschienenen
Prager Holzschnitten ber die russische Gesandtschaft dieses Jahres entnommen.
Der lateinische Text wurde 1600 ein zweites Mal gedruckt215.
Die Wirkung der Vita Oderborns auf die Zeitgenossen und die Nachwelt war
gross. Chytraeus benutzte das Werk zum Beispiel fr seine Chronik, Radwan und
Plinius fr ihre Dichtungen, und aus dem 17. Jahrhundert stehen die bekannten
"Historien" des Petrejus nur als ein Name fr viele216. Heute kann die "Vita
Ioannis Basilidis" natrlich nicht mehr unkritisch als historische Quelle ver-
wendet werden, wie dies noch ein Karamzin tat. Dennoch hat sie auch fr uns
ihre Bedeutung behalten, als lebendiger Spiegel der Anschauungen ihrer Zeit, als
Kompilation verschiedenartiger auslndischer Nachrichten und Ansichten ber
Moskauer Staat und Herrscher, als buntes Geflecht, das vollstndig zu entwirren
sich vielleicht doch lohnen knnte217.

2. Laurentius Mller

Im selben Jahr wie die Vita Ivans IV. erschienen die "Polnischen /
Lifflndischen / Moschowiterischen / Schwedischen und anderen Historien"
Laurentius Mllers. Und gleich wie Oderborn erzhlt der "frstlich Churlndische
Hoffrath" und "der Rechten Doctor" Mller gegen Ende seines Werks vom Tod

215 Lat. Ausgaben in Auetores 240-324 und in Starczewski II, 187-272. Dt. Ausgabe zit.
Oderborn dt. ber den bersetzer Rtel, der auch Heidensteins Werk bertrug, vgl.
unten 90. Titelblatt dieser bersetzung siehe Illustration Nr. 11. Die Gruppe links mit
drei Ikonen entspricht der Darstellung von F 27, die Gruppe rechts setzt sich aus
einzelnen Teilnehmern der Legation (F 26) zusammen (vgl. Abbildung Nr. 9). - Eine
freiere bersetzung als diejenige von Rtel erschien 1698 in Erfurt: "Des grausamen
Tyrannen Johannis Basilidis, sunst Iwan Wasilowitz genant / gewesenen Czaars in der
Moschkau / Leben und Thaten" (vorh. in B Gttingen). Der bersetzer Christian
Khne gliedert das Werk ausserdem durch Kapitelberschriften.
216 Chytraeus 1593, 418; Radvanus z.B. M IV; Plinius 60 und Anm. 176; Petrejus vgl.
unten 248. - Teile der Vita wurden in ein hollndisches Werk des 17. Jahrhunderts
(van den Bos) und von dort in das russische "Kratkoe skazanie o bogomerzkom itii
gosudarja carja i velikogo knjazja Ivana Vasil'evica" Kotosichins bernommen
(L.A. Dmitriev. Vnov' najdennoe socinenie ob Ivane Groznom. In: TODRL XVIII
[19621, 374-408).
217 Polosin (216) zhlt die gegen zwanzig Verweise auf Oderborn bei Karamzin auf. Er
verneint die Zweckmssigkeit einer kritischen Untersuchung der Vita (216f.). Mir
scheint aber, dass mindestens eine Auswertung der unbekannten Quellen, die Oderborn
verwertet hat, einen Sinn htte.

81
Ivan Groznyjs und vom Machtantritt Fedors und dies offensichtlich teilweise
nach den gleichen Quellen wie der litauische Pastor218. Besser als mit Oderborns
Vita lassen sich die "Historien" indessen mit den "Commentarii" Heidensteins
vergleichen. Beide Werke umspannen ungefhr den gleichen Zeitraum, in ihrer
Tendenz unterscheiden sie sich jedoch diametral. Die "Historien" sind anti-
katholisch und antipolnisch, wobei die von Heidenstein gepriesenen Stephan
Bthory und Zamoyski besonders scharf kritisiert werden. Mller bergeht die
polnischen Feldzge mehr oder weniger mit Schweigen und hebt dafr die
schwedischen Waffentaten hervor. Und obwohl er beteuert, wenn er "wste,
dass einige zeile falsch oder zweiffelhafftig were / wolte ich sie selbst
dispungieren oder ausskratzen", ist seine Darstellung auch bedeutend weniger
zuverlssig als Heidensteins Werk219.
Der Wert von Mllers "Historien" liegt in den zahlreichen, oft kuriosen
einzelnen Geschichten, die der Diplomat Mller selbst erlebt oder irgendwo
aufgeschnappt hat. So berichtet er zum Beispiel von seiner Legation zum Knig
von Schweden, dem er den durch Staden bekannten Plan eines Angriffs auf
den Moskauer Staat vorlegte220. Von Interesse sind auch rckblickende Betrach-
tungen Mllers ber einzelne Ereignisse oder ber Gestalten wie den Herzog
Magnus, Taube und Kruse oder Veit Seng sowie einige Nachrichten ber
Moskauer Vorgnge whrend der letzten Lebensjahre Ivans IV. und nach dessen
Tod. Dass Mller unter anderem behauptete, den Grabstein des Ovid am unteren
Dnepr entdeckt zu haben, garantierte seinem Werk den endgltigen Erfolg. Es
erlebte in den Jahren 1585 und 1586 vier Auflagen und erschien, obschon es in
Polen verboten wurde, 1595 in einer neuen, von einem Ungenannten bis zum
Jahr 1593 ergnzten Auflage unter dem Titel "Septentrionalische Historien"221.

3. Possevino

Die Vita Oderborns hat als erste Publikation nach Herbersteins "Commen-
tarii" versucht, eine verallgemeinernde Schilderung des Moskauer Staates und vor
allem seines Herrschers zu geben. Dabei ging es dem litauischen Pastor allerdings
weniger um neue Erkenntnisse ber den Gegenstand seiner Darstellung, als um
eine Illustrierung weltanschaulicher, moralischer und staatsrechtlicher Theorien.
Die ein Jahr nach der Vita gedruckte "Moscovia" Antonio Possevinos gibt
dagegen keine umfassende Darstellung des Lebens Ivan Groznyjs; dafr ver-
mittelt das Werk des italienischen Jesuiten unmittelbarere persnliche Eindrcke

218 Zit. Mller. Mller erwhnt wie Oderborn den Bericht des polnischen Gesandten
Sapieha (N III). ber Mller vor allem sein Werk (Titelseite und Vorrede, A I I - A IIv),
dann Jcher lll, 738; Jcher, Forts. III, 1870f.; Recke-Napiersky III, 2 3 7 - 2 3 9 ;
Adelung I, 356-359; Kordt 54; ADB XXII, 648-650.
219 Zitat: Mller A l l .
220 Vgl. Epstein 4 4 * - 4 6 * . Staden 120-163.
221 Zit. nach Ausgabe Frankfurt am Main 1585. Andere Ausgaben: Leipzig 1585 (Inland
1854, 597), Frankfurt 1586, Amberg 1595, Leipzig 1606/07.

82
vom Moskauer Herrscher, und es gelingt ihm auch, zahlreiche Einzelbeobach-
tungen zu gltigen Aussagen und Urteilen ber den Moskauer .Staat zu
verallgemeinern.
Schon der Drucker der Ausgabe von 1587 hat in einem Vorwort auf einen
dieser Vorzge der "Moscovia" hingewiesen: Possevino schrieb ber Moskau
"nicht, was er vom Hrensagen erfuhr, wie die andern, sondern was er mit seinen
Sinnen selbst wahrnahm" 222 . Diese persnlichen Beobachtungen und allgemeinen
Bemerkungen Possevinos sind, obwohl er zweimal nur fr kurze Zeit im
Moskauer Staat weilte, erstaunlich vielfltig und zuverlssig. Das drfte zum Teil
auf die ungewhnliche Intelligenz und Bildung des Jesuiten zurckzufhren sein;
andrerseits hatte Possevino sich auch gut auf seine Mission vorbereitet, seinen
eigenen Aussagen nach die Werke von Fabri, Campense, Herberstein und
Guagnini gelesen, und sich mit einigen auslndischen "Russlandfachleuten"
unterhalten. Im Moskauer Staat selbst erfuhr er dann von einheimischen und
auslndischen Gesprchspartnern noch mehr Wissenswertes223.
Der aus Mantua stammende Antonio Possevino (1533/341611) hatte schon
fr den Jesuitenorden und im diplomatischen Dienst der Kurie mehrere
Missionen erfllt, bevor er 1581 im Auftrag Papst Gregors XIII. zu Ivan IV.
gesandt wurde. Der Zar hatte durch seinen Kurier evrigin den Papst um seine
Vermittlung zwischen Moskau und Polen-Litauen ersucht. Gregor XIII. ergriff
die Gelegenheit, um mit einer Schlichtung des Konflikts das Ansehen Roms zu
heben und die seit einiger Zeit ruhenden Unionsverhandlungen mit Moskau
wiederaufzunehmen. Mit diesen beiden Auftrgen sandte er Possevino in den
Moskauer Staat. Im August 1581 verhandelte der Jesuit mit dem Zaren in Starica
in erster Linie ber den Friedensschluss, und nicht zuletzt dank dem Einsatz
Possevinos, der die Verhandlungen von Jam Zapol'skij leitete, hatte im folgenden
Winter die ppstliche Vermittlung Erfolg. Nach dem Abschluss des Waffenstill-
standes reiste Possevino wieder zu Ivan IV., um seinen zweiten Auftrag zu
erfllen. Die drei Religionsgesprche, die er im Februar und Mrz 1582 mit dem
Zaren fhrte, blieben jedoch ohne sichtbare Resultate224.

222 Zit. Possevino nach der Ausgabe Coloniae 1587. Die Erstausgabe von 1586 ist weniger
umfangreich (vgl. die Beschreibung bei Zakrzewski 205f.).
223 Possevino ber seine Quellen: 1, 4, 12, 13 (italienische und spanische Gewhrsmnner,
die sich aus trkischer Gefangenschaft befreit hatten, den Sden des Moskauer Staates
durchstreiften und dann mit Possevino nach Italien zurckkehrten), 15 (Poloniae rex),
25 (Bojaren), 28. Unter den westlichen "Russland-Fachleuten", deren Rat der Jesuit vor
seiner Reise einholte, waren Kobenzl (Pierling ll, 41f.) und der in Polen-Litauen
lebende Florentiner Kaufmann Tedaldi, der mit Moskau Handel getrieben hatte, und
dessen Aussagen v ein ungewhnlich positives Bild vom Moskauer Staat entwerfen (vgl.
Pierling, Nonce; Smurlo, Tedaldi).
224 ber Possevino Jcher lll, 1721-23; Jcher, Forts. VI, 715-718; Adelung I,
321-349; Kordt 50f.; LThK 8, 640. - Possevinos Moskauer Mission sehr ausfhrlich
bei Pierlingll, 21-234. Neuere Darstellungen von Polin (v.a. theologisch); Hans
Wolter S.J. Antonio Possevino (1533-1611). Theologie und Politik im Spannungsfeld
zwischen Rom und Moskau. In: Scholastik 31. Jg. (1956), 321-350; Delius (nicht
immer zuverlssig); Winter (234-242). ber die neue Literatur vgl. Gnther Stkl.
Posseviniana. In: JfGO N.F. 11 (1963), 223-236.

83
ber seine Moskauer Mission hat Possevino mehrere Berichte verfasst. Einer
von ihnen erschien bereits 1584 im Druck; die "Annuae litterae Societatis Jesu
anni MDLXXII ad Patres et Fratres ejusdem Societatis" fanden allerdings keine
weitere Verbreitung. In den unter dem Titel "Missio moscovitica" stehenden Teil
dieses Jahrbuchs ging auch leicht verndert der Bericht eines Begleiters
Possevinos, des Jesuiten Campana ein, der die erste Gesandtschaft von 1581 in
225
lebendiger, allerdings etwas oberflchlicher Weise schildert . Zwei Jahre darauf
kam in Wilna zum ersten Mal die "Moscovia" heraus. Schon 1587 folgten
erweiterte Ausgaben in Kln und Antwerpen, und im 16. Jahrhundert erschienen
noch eine weitere lateinische und zwei italienische Editionen226.
Die "Moscovia" ist keine systematisch gegliederte Monographie des Moskauer
Staats oder auch nur der Erlebnisse Possevinos, sondern eine Sammlung der zu
verschiedenen Zeiten verfassten Berichte des Jesuiten. Der "Commentarius
primus", den Possevino im September 1581, auf der Reise von Starica nach
Litauen, verfasste, enthlt allgemeine, zum Teil Herberstein entnommene
Nachrichten ber den Moskauer Staat und seinen Herrscher, ber die Moskauer
Kirchenordnung, die Ideologie der Selbstherrschaft, die Sprachkenntnisse der
Russen, sowie eine erste vorsichtige Beurteilung der Chancen fr eine Kirchen-
union.
Der zweite, nach der Gesandtschaft von 1582 geschriebene "Commentarius"
geht ausfhrlicher und mutiger auf die verschiedenen Fragen ein. Possevino hebt
unter anderem die grossen Machtmittel des Grossfrsten hervor und schildert die
einflussreichen Persnlichkeiten am Zarenhof; hier flicht der Jesuit auch eine
bemerkenswerte Erzhlung ber den gewaltsamen Tod des Zarensohns Ivan
Ivanovi ein. Possevino beurteilt die Lage im Moskauer Staat nach den
zahlreichen Niederlagen sehr skeptisch. In einem Kapitel ber den Empfang der
auslndischen Gesandten misst er persnliche Erfahrungen an denen Herber-
steins. Die Hoffnungen des Papstes auf eine Kirchenunion dmpft er, vertrstet
jedoch auf einen spteren Moskauer Herrscher. Immerhin gibt er zum Abschluss
des zweiten Kommentars ausfhrliche Ratschlge fr eine allfllige neue
ppstliche Gesandtschaft nach Moskau.
Im dritten Teil der "Moscovia" folgt eine ausfhrliche, in direkter Rede
wiedergegebene Darstellung der drei "ffentlichen Kolloquien ber die katho-
lische Religion", die Possevino mit Ivan Groznyj fhrte227. Als ausfhrlicher
Anhang sind wichtige Dokumente abgedruckt, unter anderem Briefe des Papstes,

225 Zit. Missio moscovitica nach einer Edition von 1882; die Originalausgabe der Annuae
litterae Societatis lesu Anni M.D.LXXXII (Romae 1584) in der Leningrader BAN wurde
mir zu spt bekannt. Der Bericht Campanas lat. und in dt. bersetzung hg. von
A.M. Ammann.
226 Weitere Ausgaben: lat. Coloniae 1595; in Starczewski II, 273-366, 4 5 - 8 4 ; ital. "La
Moscovia" Ferrara 1592; Mantova 1596, 1611 (vgl. oben Anm. 224 und Winkelmann
244).
227 Vgl. unten 169f. Polcin (37ff.) und Delius (78-88) vergleichen den Bericht Possevinos
ber die Religionsgesprche mit der in den PDS s papskim dvorom i s italianskimi
gosudarstvami (PDS X, Spb. 1871), 296-350 abgedruckten offiziellen russischen
Version.

84
Knig Stephans, Ivans IV., Knig Johanns von Schweden und natrlich
Possevinos selbst, sowie die Akten der Friedensverhandlungen von Jam Za-
pol'skij228. Alle erwhnten Schriften machen jedoch nicht einmal die Hlfte des
umfangreichen Bandes von 1587 aus, der noch zahlreiche andere Schriften
Possevinos enthlt.
Die "Moscovia" hatte schon im 16. Jahrhundert Erfolg und wurde von
einigen der folgenden Russlandautoren als Quelle benutzt229. In Polen-Litauen
war man mit dem Werk allerdings nicht zufrieden, wie ein Rechtfertigungsbrief
des Jesuiten an Zamoyski aus dem Jahre 1588 zeigt230. Ein Grund dafr knnte
die bei den Schriftstellern Polen-Litauens oder des Deutschen Reichs kaum
anzutreffende relative Objektivitt Possevinos Ivan Groznyj gegenber sein,
die, zusammen mit den erwhnten anderen Vorzgen seiner Darstellung, den
Jesuiten zu einem frhen Vertreter einer "modernen Geschichtsschreibung"
stempelt, wie sie sich gegen Ende des 16. Jahrhunderts herauszubilden begann.
Jedenfalls ist die "Moscovia" eine wertvolle Quelle fr die an zuverlssigen
Nachrichten so armen letzten Lebensjahre des Zaren und zhlt mit ihren
bemerkenswerten allgemeinen Beobachtungen zu den wertvollsten Auslnderbe-
richten ber den Moskauer Staat.

4. Die allgemeine Historiographie

Bis zum Jahre 1586 waren die wichtigsten zeitgenssischen Werke ber den
Moskauer Staat Ivan Groznyjs im Druck erschienen. Fr die allgemeine
Historiographie stand also genug Material bereit, damit sie die Ereignisse um den
neuen Feind im Nordosten darstellen und die Gestalt Ivans IV. in das allgemeine
Geschichtsbild der Zeit einfgen konnte.
Die "Orbis Terrae partium succincta explicatio" (1586) des gelehrsamen
evangelischen Pdagogen Michael Neander (1525-1595) beschreibt unter den
"Orientales Sarmatiae regiones" auch die "Moscovia". Neander geht hier in
einem lngeren Abschnitt auf die Grausamkeiten Ivan Groznyjs ein; als Quelle
dient ihm Guagnini, jedoch zitiert er auch einen unbekannten Brief ber
Schandtaten, die der Zar in Livland begangen haben soll231.

228 Zahlreiche weitere Schriften Possevinos und Quellen zur Geschichte seiner Gesandt-
schaft sjnd spter verffentlicht worden. Vgl. u.a. HRM passim; Pierling, Bthory
passim; Smurlo t. 1, vyp. 1, 6 3 - 9 1 , 125-132; Possevino, Livonia.
229 z.B. Botero, Chytraeus und Autoren des 17. Jahrhunderts.
230 M.J. Rouet de Journel. Une lettre inedite de Possevino Zamojski, propos de l'edition
de la "Moscovia". In: Recherches de science religieuse. t. VIII (1918), 4 0 1 - 4 1 4 .
231 Zit. Neander, dort O 6v-P 4. ber Neander ADB 23, 3 4 1 - 3 4 5 . Als Quellen werden
neben Guagnini auch Giovio und Herberstein zitiert (P 4). Offensichtlich reichte die
Zeit nicht aus, um auch die im Jahr vor der Verffentlichung der "Explicatio"
erschienene Vita Oderborns zu bercksichtigen. Gekannt hat Neander das Werk
Oderborns, denn in seiner "Orbis terrae divisio compendiaria et plana in partes et
regiones" (Lipsiae 1586) ist ein Brief Oderborns an den Verfasser abgedruckt, in dem
dieser Neander seinen "Basilidem" zueignet (47-49v).

85
Auch die Fortsetzer der Universal-Geschichtsschreiber der ersten beiden
Drittel des 16. Jahrhunderts hatten nun die Mglichkeit, nher auf den
Moskowiter einzugehen als ihre Vorgnger. Laurentius Surius hatte in seinem
"Commentarius brevis" die erste Phase des Livlndischen Kriegs schon berck-
sichtigen knnen; die 1586 erschienene Fortsetzung des katholischen Geschichts-
werks durch Michael von Isselt (gest. 1597) erfasst nun auch innere Moskauer
Ereignisse. Isselt gibt unter dem Titel "Exempla nonnulla immanissimae
tyrannidis Magni Ducis Moscoviae" einen Auszug aus Guagnini und fasst unter
dem Jahr 1584 die "Moscoviae Ducis tyrannis et mors" nach Oder-
born zusammen232. Der protestantische Sleidan-Fortsetzer Michael Beuther
(152287) beschrnkt sich dagegen auf die Wiedergabe der wichtigsten
kriegerischen und politischen Begegnungen des Auslandes mit dem Moskauer
Staat, fr deren Schilderung er weniger die "Fachliteratur" als ungedruckte
Quellen herangezogen hat233.
Unter den brigen im Deutschen Reich erschienenen Geschichtswerken der
achtziger Jahre verdient noch die "Chronica der Sachsen und Nidersachsen"
Johannes Baumgartens (Pomarius) erwhnt zu werden, die unter anderem eine
selbstndige Schilderung des Moskauer Livland-Feldzugs von 1577 enthlt234.
Aus der italienischen Historiographie sei die "Vita del gloriosissimo Papa Pio V."
Girolamo Catenas (1587) herausgegriffen, die einige wichtige Nachrichten ber
die Unionsverhandlungen Roms mit Moskau vermittelt235.
Auch in Polen-Litauen kamen in der zweiten Hlfte der achtziger Jahre
weitere Geschichtswerke heraus, die auf den Moskauer Staat eingehen. Stanislaw
Sarnickis "Annales" enthalten einige Nachrichten ber die Kriege gegen Moskau,
die Guagninis Werk entnommen wurden236. 1589 erschien unter dem Namen
Martin Kromers ein umfangreicher Sammelband, der neben den Werken des
Bischofs von Ermland unter anderem die oben erwhnte Rede Solikowskis und
Heidensteins "Commentarii" enthlt. In diesem Sammelwerk erschien auch zum
ersten Mal ein bis 1535 reichendes Fragment der polnischen Chronik Bernard
Wapowskis im Druck, das wertvolle Hinweise zur Geschichte des Moskauer
Staates whrend der ersten Lebensjahre Ivan Groznyjs vermittelt237.
Auch fr die allgemeine Historiographie der achtziger Jahre stehen trotz
einigen Einflssen der Bcher Guagninis und Oderborns die aussenpolitischen
232 Zit. Isselt. Zu Surius oben 38. Eine genaue bersetzung des erweiterten "Commen-
tarius brevis" erschien ebenfalls 1586 in Kln (dt.). ber von Isselt ADB 14, 641.
Neben Guagnini und Oderborn hat Isselt Heidenstein, Warszewicki, Mller und einige
Broschren benutzt.
233 Zit. Beuther. ber ihn ADB 2, 5 8 9 - 5 9 3 .
234 Zit. Pomarius.
235 Zit. Catena. ber ihn Jcher I, 1769f.
236 Zit. Sarnicius. Nachrichten ber den Moskauer Staat auch in Sarnickis "Situs et
Ambitus Livoniae" (in: Sarnicius. Descriptio veteris et novae Poloniae. Cracoviae 1585,
oder in: J. Dlugossii Historiae Polonicae. t. 2. Lipsiae 1712, 1933-43). Sarnickis
"Triumphus moschoviticus regis Stephani carmine heroico". Cracoviae 1581
(Batory 542) war mir nicht zugnglich. ber Sarnicki Jcher IV, 149.
237 Zit. Cromer. Vgl. oben 37 und Anm. 77. ber Wapowski, dessen Chronik vollstndig
erst 1874 gedruckt wurde, Nowy Korbut 3, 3 7 3 - 3 7 5 .

86
Nachrichten ber Moskau im Vordergrund. Und obwohl die Chronistik des
folgenden Jahrzehnts sich noch eingehender mit dem Moskauer Staat befasste,
ndert sich an dieser Gewichtsverteilung nichts mehr.

VII. Die Chronistik der neunziger Jahre (1590-1600)

1. Livland: Salomon Henning

Als zweites Geschichtswerk ber den Livlndischen Krieg nach Rssows


Chronik erschien 1590 die "Lifflendische Churlendische Chronica" Salomon
Hennings (1528-89). Hennings Leben war eng mit dem Wirken des letzten
livlndischen Ordensmeisters und spteren Herzogs von Kurland, Gotthard
Kettler, verknpft, dessen Sekretr Henning lngere Zeit war. Spter wurde er
und so steht ihn auch das Titelblatt seiner Chronik vor "frstlich Churlen-
discher Raht und Kirchen Visitator". Diplomatische Missionen fhrten ihn nach
Litauen, Schweden und Wien238. Die Polen-Litauen zugekehrte Beobachterstel-
lung seines Verfassers wrde Hennings Werk dazu prdestinieren, die Chronik des
schwedischen Untertanen Rssow sinnvoll zu ergnzen. Henning hat sich die
Aufgabe jedoch einfacher gemacht, indem er Rssows Darstellung fr die ersten
beiden Teile seines Werks bernahm, wobei er immerhin nicht einfach abschrieb,
sondern zahlreiche sprachliche und inhaltliche nderungen vornahm. Er ver-
weist, wenn vom Geschehen in Estland die Rede ist, auch mehrfach auf die
"Annalen anderer" und betont, er wolle sich nicht mit fremden Federn
schmcken. Dass er einen Teil seiner Chronik von diesen anderen bernommen
hat, verschweigt er indessen239. Ausser Rssow hat Henning die Werke Brakeis,
Heidensteins und Mllers sowie einzelne Urkunden und Flugschriften benutzt;
auch beruft er sich wiederholt auf die mndlichen Erzhlungen hervorragender
Persnlichkeiten wie Taubes und Kruses oder des Herzogs Magnus, dessen
Schicksal er mit besonderer Anteilnahme verfolgt240.
Den grssten Quellenwert in Hennings Chronik der Jahre 1554 bis 1590 hat
seine Darstellung der Jahre 1577 bis 1579. Doch enthlt das Werk auch wertvolle
Nachrichten zu frheren Ereignissen, zum Beispiel ber die Moskauer Bojarenver-
schwrung von 1567/68, und zahlreiche, in lebendiger Sprache erzhlte
Anekdoten. Zum Teil berbordet Henning fast in Beweisen seiner Gelehrsamkeit
und zitiert immer wieder antike Schriftsteller, Sprichwrter und moralische
Leitstze in lateinischer oder deutscher Sprache; auch lockert er seine Erzhlung
mit eigenen kurzen Versen auf. Die Erstausgabe der "Lifflendischen Churlen-
238 Zit. Henning nach dem Nachdruck in den SSRerLiv. Die Rostocker Erstausgabe vorh. in
der Leningrader BAN. ber Henning lcherll, 1494; Jcher, Forts. II, 1917;
Recke-Napiersky II, 2 3 7 - 2 4 1 . Allgemein zum folgenden die Dissertation Theodor
Schiemanns (Salomon Hennings Livlndisch-Kurlndische Chronik. Diss. Gttingen.
Mitau 1874), die das Werk Hennings einer strengen Kritik unterzieht.
239 Henning 242 (33b), 259 (52a), 267 (61a).
240 Henning u.a. 254 (47a), 255 (48b), 261 (54b), 276 (70a), 281 (75a).

87
dischen Chronica" erschien 1590 in Rostock mit einer Widmung von David
Chytraeus an die beiden Shne des verstorbenen Gotthard Kettler. Die zweite,
1594 in Leipzig gedruckte Auflage wurde, wie andere Geschichtswerke, von
Sigismund III. verboten. Auf Betreiben des Herzogs von Kurland konnte sie
jedoch bald wieder erscheinen.
Einen Rckblick auf die Zeit des Livlndischen Kriegs, als Riga wie Wien
vor den Trken Europa vor dem grausamen Moskauer Tyrannen schtzte,
enthlt das 1595 in Leipzig gedruckte "Encomium inclitae civitatis Rigae" des
Basilius Plinius2403.

2. "Sachsen und seine Nachbarn ": David Chytraeus

Es ist kein Zufall, dass die Chronik Hennings in Rostock gedruckt und von
David Chytraeus (15301600) eingeleitet wurde. Der als Professor an der
Universitt Rostock wirkende bekannte evangelische Theologe und Historiker,
der eigentlich Kochhafe hiess, interessierte sich schon seit lngerer Zeit ganz
besonders fr Religion und Geschichte Osteuropas241. Ein grosses wohl nach
dem Vorbild seines Lehrers Melanchthon aufgebautes Korrespondentennetz,
das sich aus ehemaligen Schlern und hochgestellten Persnlichkeiten zusammen-
setzte, garantierte Chytraeus den Zustrom von immer neuen Nachrichten. Oft
Hess er die Briefe seiner Korrespondenten in Rostock als Flugschriften drucken.
So gab er in den Jahren 1581 und 1582 mindestens drei lateinische Broschren
ber den Moskauer Krieg Stephan Bthorys und eine Abhandlung ber die
russische Religion, die wohl alle sein Schler Oderborn geschrieben hat, sowie
eine deutsche Flugschrift mit Nachrichten ber die Trken und Tataren
heraus242.
Auch in seinen historischen Werken zeigt sich das Interesse von Chytraeus an
Osteuropa; seine "Chronica Saxoniae et vicinarum aliquot gentium " widmet den
kriegerischen Ereignissen in Livland und Litauen viel Raum. Schon im ersten,
1590 erschienenen Teil der Chronik gibt Chytraeus eine bersicht ber den
Moskauer Staat und den Aufstieg und Fall des Zaren Ivan Groznyj243. Die
240a Zit. Plinius nach Abdruck in Spekke.
241 ber Chytraeus Jcher l, 1906f.; Recke-Napiersky I, 348f.; ADB IV, 2 5 4 - 5 6 ; Neue
Deutsche Biographie, hg. von der historischen Kommission bei der bayrischen
Akademie der Wissenschaften. Bd. 3. Berlin 1957, 254; RGGI, 1823. AUg. zum
folgenden Peter Paulsen. David Chytrus als Historiker. Ein Beitrag zur Kenntnis der
deutschen Historiographie im Reformationsjahrhundert. Diss. Rostock 1897; Detloff
Klatt. David Chytraeus als Geschichtslehrer und Geschichtsschreiber. Diss. Rostock
1908. ber das Interesse Chytraeus' an der Ostkirche Engels, der u.a. von mehreren
Gesprchen des Theologen mit Moskauer Gesandten berichtet (297f.).
242 Vgl. oben 77 und Anm. 205, 206; und F 60. Hausmann 7 2 - 8 6 . ber die Korrespon-
denz Melanchthons Grasshoff passim. Ein Teil der Briefe von Chytraeus erschien schon
1614 im Druck (Epistolae).
243 Zit. Chytraeus 1590. Bes. A 2, 280-287. Interessante Passagen z.T. bernommen von
Weleslawin (167), auf dessen "Kalendar hystorycky" und auf andere Vertreter der
Gattung des historischen Kalenders wir unten (235) kurz eingehen.

88
vollstndige Ausgabe von 1593 berichtet dann ber alle wichtigen aussenpoli-
tischen Ereignisse bis zum Tod Ivans, fr dessen Schilderung Chytraeus eine
unbekannte Quelle benutzt hat244.
Sonst bewegt sich Chytraeus als Chronist der osteuropischen Geschehnisse
auf traditionellen Bahnen und gibt zwar eine recht zuverlssige, aber unselb-
stndige Kompilation aus zahlreichen Druckwerken der Zeit. Unter seinen
Quellen findet sich neben Broschren, Flugschriften, den offiziellen polnischen
Manifesten und Herberstein auch die "Moscovia" Possevinos, obwohl Chytraeus
mit dem Jesuiten eine religise Polemik gefhrt hatte245. Chytraeus hat mit
seiner umfangreichen Chronik eine nicht unbedeutende kompilatorische Lei-
stung vollbracht. Sein Wirken als Anreger und Herausgeber von Originalschriften
ber Osteuropa ist jedoch sicher hher zu bewerten als seine Ttigkeit als
Geschichtsschreiber, obschon seine Chronik von den Zeitgenossen mit Begei-
sterung aufgenommen wurde.

3. Polen: Joachim Bielski

Eine hnliche kompilatorische Aufgabe wie die "Saxonia" von Chytraeus


erfllte fr Polen die "Kronika Polska", die Joachim Bielski (gest. 1599) 1597
herausgab, indem er einen Teil der bekannten "Kronika wszystkiego s'wiata"
seines Vaters Marcin Bielski erweiterte und auf den neuesten Stand brachte. Die
"Polnische Chronik" geht unter anderem auf die Beziehungen zwischen
Polen-Litauen und dem Moskauer Staat ein und folgt dabei weitgehend den
Darstellungen Wapowskis, Stryjkowskis und Heidensteins. Das Werk vermittelt
jedoch auch eine ganze Reihe von selbstndigen Nachrichten, die Bielski wohl
aus offiziellen Quellen schpfte. Er berichtet zum Beispiel ber die Flucht
Kurbskijs, die Bojarenverschwrung von 1567/68 und verwertet einige Rela-
tionen von polnischen Gesandten, die nach Moskau geschickt wurden. Da die
"Kronika Polska" jedoch nur in polnischer Sprache erschien, blieb ihr hnlich
wie der Chronik Stryjkowskis eine Wirkung ber Polen-Litauen hinaus
versagt246.
Im allgemeinen flaute das Interesse der polnischen Historiographen fr den
Moskauer Staat in den neunziger Jahren des 16. Jahrhunderts ab. Zwei Werke,
die sich am Rand mit Moskau beschftigen, seien noch genannt. Die 1590
erschienene "Declaratio" von Piotr Dunin-Spoth ist der Frage gewidmet, "was
fr einen Knig Polen braucht"; sie kommt, nachdem sie die Gefahr von Seiten

244 Zit. Chytraeus 1593. Bes. 802f. ber die zahlreichen anderen Ausgaben der "Saxonia"
vgl. die in Anm. 241 genannten Werke. Auf Moskau nimmt Chytraeus auch in einem
andern Werk Bezug, nmlich in seiner "Oratio de Illustrissimo et optimo principe
Gothardo". Rostochii 1599 (vorh. in Wolfenbttel).
245 Vgl. Antonius Possevino. Advcrsus Davidis Chytraei haeretici imposturas . . . Ingolstadt
1583 sowie einen grossen Teil der "Moscovia" (Possevino 116-300); Engels 2 8 3 - 2 8 5 .
246 Zit. Bielski nach einer Neuedition von 1856. ber Joachim Bielski WEP t. 1, 786f.;
Nowy Korbut II, 2 4 - 2 6 ; Hausmann 89f.

89
Moskaus dargestellt hat, zum Schluss, dass ein starker Habsburger Herrscher den
polnischen Interessen am besten diene 247 . Der 1578/79 vom polnischen Knig
zum Krimchan gesandte Marcin Broniowski streift in seiner 1595 in Kln
gedruckten "Tartariae descriptio" die Beziehungen zwischen den Tataren und
dem Moskauer Staat 248 .

4. Allgemeine Historiographie

Auch einige allgemeine Geschichtswerke der neunziger Jahre gehen auf den
"Moskowiter" ein. So enthalten die "General-Historien" Adam Henricpetris
einige Nachrichten zur Vorgeschichte und zum Ausbruch des Livlndischen
Kriegs, die zum grossten Teil den Werken Bredenbachs und Beuthers entnommen
sind249. Der durch seine Oderborn- und Heidenstein-bersetzungen hervorgetre-
tene Heinrich Rtel gibt in seiner "Newen Zeitung oder kurtzer Discurs, von dem
jetzigen Zustand in der gantzen Welt" einen kurzen Rckblick auf die Herrschaft
Ivans IV. 250 . Aus dem italienischen Sprachbereich sind die weit verbreiteten
"Relationi universali" zu erwhnen, in denen Giovanni Botero "Macht /
Reichthumm / und Einkomen aller Keyser / Knige / und frnembsten Frsten
der gantzen Welt" beschreibt; Botero widmet in seinem Werk auch dem
Moskauer Grossfrsten einen Abschnitt, der hauptschlich auf Possevinos
"Moscovia" beruht 251 .
Mehr Interesse verdient die 1599 erschienene "Sylloge historica oder Zeit und
Geschichtsbuch" von Georg Nicolas. Der Verfasser hat viel Material "mit
sonderm fleiss / und grosser mhsamkeit / aus vielen Authoribus zusamen
gelesen", unter denen sich zahlreiche bekannte Russlandautoren befinden.
Nicolas nennt selbst die Werke von Miechow, Giovio, Herberstein, Georg
Wisswalet (als Autor der "Eigentlichen Warhafftigen Beschreibung"), Heiden-
stein, Oderborn, Henning und Chytraeus. Einige selbstndige Nachrichten
vermittelt die "Sylloge Historica" ber das erste Jahrzehnt nach Ivan Groznyjs
Regierungsantritt. Zuweilen nennt Nicolas als Quelle fr diese kurzen Bemer-
kungen ber Ivans Zge gegen Kazan' oder andere Geschehnisse der vierziger und
fnfziger Jahre eine "Moscowiter Chronica". Da uns kein Druckwerk mit
entsprechenden Nachrichten zu Gesicht gekommen ist, kann die Mglichkeit
mindestens nicht ausgeschlossen werden, dass Nicolas einen unbekannten Auszug
aus einer zeitgenssischen russischen Chronik benutzt hat. Eine gewisse

247 Zit. Dunin-Spoth. Vgl. Florovskij 374f.


248 Zit. Broniovius. Vgl. Kordt 48; WEPII, 152. Eine englische bersetzung zitiert
Nerhood 13f.
249 Zit. Henricpetri.
250 Zit. Rtel. ber ihn Jcher, Forts. VI, 1237; Recke-Napiersky III, 459f.; ADB 27, 343;
Koch NLM 83, 16; 84, 54 und 69.
251 Zit. Botero nach der deutschen bersetzung von 1602. Erste vollstndige ital. Ausgabe
Venezia 1596. Vgl. EI VII/2, 567f. ber die grosse Bedeutung der "Relationi universali"
im 17. Jahrhundert vgl. Ruffmann 102f.

90
Wahrscheinlichkeit erhlt diese Vermutung durch die Tatsache, dass Nicolas die
"Moscowiter Chronica" nur bis zum Jahr 1559 zitiert; ungefhr zu diesem
Zeitpunkt bricht die offizielle Moskauer Chronistik ebenfalls ab. Zu beweisen ist
die Hypothese allerdings nicht, da Nicolas in seinem Werk die verschiedenen
Quellenauszge oft kritiklos miteinander vermengt252.
Ein Jahr nach der "Sylloge historica", die einen grossen Teil der zeitgens-
sischen Russlandliteratur verwertet, erschien in Frankfurt am Main ein Sammel-
band, der einige der wichtigsten im 16. Jahrhundert gedruckten Werke ber den
Moskauer Staat vereint. Die aufgenommenen "Rerum Moscoviticarum Auetores
varii" sind Miechow, Giovio, Fabri, Herberstein, Bredenbach, Printz ("Genealo-
gia"), Guagnini, Heidenstein und Oderborn; ausserdem enthlt der Band einen
Bericht von Clement Adams ber die "Anglorum navigatio ad Moscovitas",
womit zum ersten Mal ein englischer Russlandbericht auf dem Kontinent
gedruckt wurde. Mit der Publikation dieser wichtigen Druckschriften ber den
Moskauer Staat und seinen Herrscher Ivan Groznyj, die den nachfolgenden
Generationen den Zugang zur Russlandliteratur wesentlich erleichterte, setzte
der Frankfurter Sammelband genau im Jahr 1600 einen Schlusspunkt unter die
erste Rezeptionsphase des Bildes Ivan Groznyj s im Ausland und damit auch
unter die Epoche eines ersten allgemeinen westlichen Russlandbilds253.

VIII. Nachzgler: Im 17. Jahrhundert gedruckte Werke von Zeitgenossen Ivan


Groznyjs

Auch im 17. Jahrhundert wurden noch einige Russlandberichte gedruckt, die


von Zeitgenossen Ivan Groznyjs verfasst worden waren. Diese Nachzgler legen
Zeugnis davon ab, dass das Interesse am "tyrannischen Zaren" noch lange nach
seinem Tod lebendig blieb und nicht etwa durch die Ereignisse oder Gestalten
der "Wirren" verdrngt wurde254. Im Gegensatz zur Russlandliteratur des

252 Zit. Nicolas. Vgl. einige andere Werke des Georgius Nicolas, "der Particular Schul zu
Freyburg im Breyssgaw Rectorn", der identisch sein drfte mit dem Autor der Chronik:
Poeticus illustrandi carminis apparatus. Dilingae s.a.; Catholischer: Von dem Hoch-
hayligen / Gnad und Siegreichen Marterstammen . . . Friburgi Brisgoviae 1607;
Epistolarum asceticarum et moralium . . . libri duo. ebda 1610. - Ein Vergleich einiger
Nachrichten der "Sylloge" mit der Nikonovskaja letopis' (z.B. Nicolas 873, 876, 878f.
mit Patriaraja ili Nikonovskaja letopis* (PSRL XIII), Spb. 1904, Nachdruck Moskva
1965, 150f., 155f., 158-161) ergibt keine nheren Hinweise auf eine Quellenabhngig-
keit, auch wenn z.B. einige Datierungen bereinstimmen. Bei der Unordnung der
"Sylloge" ist es jedoch nicht ausgeschlossen, dass Nicolas mit der "Moscowiter
Chronica" die auch unter dem Titel "Moscovitische Chronica. Das ist Ein grndtliche
beschreibung oder Historia / dess mechtigen und gewaltigen Grossfrsten in der
Moscauw" (Frankfurt am Main 1579) erschienene bersetzung der Werke Giovios und
Herbersteins durch Pantaleon im Auge hatte und die Nachrichten ber die vierziger und
fnfziger Jahre einer anderen Quelle entnahm.
253 Zit. Auetores. Vgl. Ruffmann 59, 152.
254 Vgl. unten Exkurs 2 4 6 - 2 5 1 ber das Bild Ivan Groznyjs in auslndischen Druck-
schriften bis zu Peter dem Grossen.

91
16. Jahrhunderts sind unter diesen versptet erschienenen Schriften besonders
viele Berichte von Augenzeugen, vor allem von Gesandten, die zu Ivan IV.
geschickt wurden. Das knnte seinen Grund darin haben, dass die vielbeschftig-
ten Diplomaten wie schon Herberstein aus Zeitmangel erst lange nach den
Moskauer Legationen zur Niederschrift ihrer Beschreibungen kamen, oder dass
aus politischer Opportunitt deren Verffentlichung verzgert wurde.

1. Ulfeid

Um das Werk eines zu Ivan Groznyj gesandten dnischen Diplomaten handelt


es sich beim 1608 in Frankfurt am Main erschienenen "Jacobi, Nobilis Dani,
Friderici II. Regis Legati, Hodoeporicon Ruthenicum". Der Herausgeber, der
bekannte aus dem Thurgau stammende Polyhistor Melchior Goldast, erzhlt im
Vorwort, wie er die Schrift zufllig in Lyon entdeckt habe; den Namen des
Autors kennt er nicht. Erst in der zweiten Auflage von 1627 wird der Dne
Jacob Ulfeid (gest. 1593) als Verfasser genannt. Ulfeid war 1578 von Knig
Friedrich II. zu Ivan Groznyj gesandt worden, um das gestrte Einvernehmen
zwischen Dnemark und Moskau durch einen Friedensvertrag wiederherzustel-
len.
Diese Legation, die Reise, der Empfang in Moskau und die Verhandlungen
stehen im Zentrum des "Hodoeporicon". Daneben gibt Ulfeid auch Gerchte
ber vergangene und gegenwrtige Geschehnisse im Moskauer Staat wieder;
wertvoll sind die Beobachtungen, die er unterwegs machte. Ulfeid steht nicht nur
dem Moskauer Herrscher, sondern dem ganzen russischen Volk sehr ablehnend
gegenber, was zum Teil auf die schlechte Behandlung der dnischen Gesandt-
schaft zurckzufhren sein drfte. Jedenfalls dankt er nach seiner Rckkehr
Gott, dass er dem grausamen Moskowiter heil entronnen sei. In der Heimat
erwartete ihn jedoch auch nur die Ungnade des Knigs wegen Eigenmchtig-
keiten, die er sich in Moskau hatte zuschulde kommen lassen. Wohl nach dem
Tod Friedrichs IL schrieb Ulfeid sein "Hodoeporicon", um sich vor dem neuen
255
Knig zu rechtfertigen .

2. Kobenzl und Printz

Auch die einzelnen Werke, welche die beiden kaiserlichen Diplomaten, die
1575/76 zu Ivan IV. gesandt worden waren, neben der gemeinsam verfassten
Relation geschrieben hatten, erschienen erst im 17. Jahrhundert gedruckt. Der
255 Zit. Ulfeid nach der Erstausgabe. Auch in Starczewski I, 1-29. ber Ulfeid, seine
Legation und sein Werk Jcher IV, 1668; Adelung I, 2 7 3 - 2 8 3 ; Kordt46f.; Donnert
195-197; N^rretranders 11 14; bes. Scerbaev, posol'stva 123-174, wo die Ge-
schichte der Gesandtschaft auf Grund der Briefe Ulfeids an den Knig, der deutsch
geschriebenen Gesandtschafts-Relation und des "Hodoeporicon" nacherzhlt wird. -
ber Goldast ADB 9, 327-330.

92
schon im 16. Jahrhundert in zahlreichen Abschriften verbreitete Brief Kobenzls,
der von der Macht und vom Reichtum des Grossfrsten kndet, wurde italienisch
und lateinisch in 1611 und 1617 erschienenen Sammelbnden gedruckt256.
Ein halbes Jahrhundert spter, im Jahre 1668, gab ein Nachkomme von
Kobenzls Begleiter Daniel Printz (1546-1608) dessen umfangreiches Buch
"Moscoviae ortus et progressus" heraus. Printz beurteilt die Moskauer Verhlt-
nisse nchterner als sein Kollege und hebt im Gegensatz zu Kobenzl die
Unterschiede zwischen Ost- und Westkirche hervor. Vorbild fr sein Werk waren
offensichtlich Herbersteins "Commentarii", die Printz zum Teil ausschreibt, zum
Teil jedoch auch modernisiert und korrigiert, und denen er im Aufbau seines
Buches zum Teil folgt.
Das lange erste Kapitel von "Moscoviae ortus et progressus" "ber die
Moskauer Frsten, ihr Wachsen und ber den Beginn des Livlndischen Kriegs"
ist wie schon erwhnt eine erweiterte Fassung der schon 1580 gedruckten
"Genealogia". Printz fasst die Geschichte des Moskauer Staates zusammen und
gibt auch einen Abriss des Livlndischen Kriegs bis zur Zeit seiner Gesandtschaft.
Whrend die Mehrzahl der auslndischen Druckschriften ihre Erzhlung in den
Jahren 1570/71 abbrechen, enthlt das Werk von Printz als einziges auch
Nachrichten ber die Moskauer Innenpolitik der Jahre 1572 bis 1576. Besonders
interessant sind als usserungen eines Augenzeugen und mindestens einer
slavischen Sprache mchtigen Diplomaten die Bemerkungen ber das Aussehen
und den Charakter des Zaren, ber seine Heiraten und Shne, ber Bojarenver-
schwrungen sowie ber das Wesen der Moskauer Autokratie. Die folgenden,
nach dem Muster Herbersteins in erster Linie die Religion und die allgemeinen
Sitten und Bruche der Moskowiter behandelnden Kapitel tragen zum Bild Ivans
weniger bei. "Moscoviae ortus et progressus" ist jedoch eines der wenigen Werke,
das sich um eine systematische Darstellung des Moskauer Staates Ivan Groznyjs
bemht, und auch als Geschichtsquelle von Bedeutung ist. Auf das Bild des
Zaren im Ausland konnte das um fast hundert Jahre versptet erschienene Werk
jedoch keinen wirksamen Einfluss mehr ausben257.

3. Kleinere Schriften

An einer unscheinbaren Stelle, in den Anmerkungen zu der 1609 gedruckten


Psalmenbersetzung des katholischen Humanisten und Stadtschreibers von
Antwerpen Johann Boch (15551609), findet sich die kurze Beschreibung einer
Reise, die Boch im Jahre 1578 nach Moskau fhrte. Ausser einigen Kuriosa, wie
der Bemerkung, am Dnepr sei es so kalt gewesen, dass die Worte in der Luft zu
256 Zit. Honorius nach dem Herausgeber des Sammelbandes von 1617. Im brigen vgl. oben
46f. und Anm. 98.
257 Zit. Printz nach der Erstausgabe von 1668. Weitere Auflagen: Guben 1679, 1681
(Adelung I, 309) und in SSRerLiv. 2 (1848), 6 2 5 - 7 2 8 . Vgl. "Genealogia", oben 62.
ber Printz schon oben 46, auch Jcher III, 1775; Adelung I, 295-309; Kordt 46;
Brokgauz-Efron V, 112; Uebersberger 463, Anm. 1; Koch NLM 86, 40.

93
Eis erstarrt seien, ist vor allem die Schilderung eines Besuchs Bochs in der
Livlndervorstadt Moskaus von Interesse, der durch den berfall einer Horde
Bewaffneter unter Fhrung des Frsten "Basilides" empfindlich gestrt
wurde 258 .
Die zehn Fragmente "de moribus Tartarorum, Lituanorum et Moscorum" hat
der anonyme Michalo Lituanus schon im Jahre 1550 Knig Sigismund II.
August zugeeignet; gedruckt wurden sie indessen erst 1615. Das verwundert
nicht sehr, wenn man das bemerkenswerte neunte Fragment betrachtet, das der
litauischen Korruptionswirtschaft das gerechtere Moskauer mtersystem als
lobendes Beispiel gegenberstellt259. Ein weiterer Nachzgler aus Polen-Litauen
ist der 1647 erschienene "Commentarius brevis rerum Polonicarum" von
Solikowski, dessen Rede auf den Tod Sigismund Augusts wir schon erwhnt
haben. Obwohl man vom kniglichen Sekretr Solikowski neue Erkenntnisse
erwarten knnte, ist sein Werk nur in Einzelheiten von Bedeutung260.
Bedeutend wertvollere Nachrichten vermittelt der 1658 im Sammelband
"Viaggi di Moscovia" gedruckte Reisebericht Raffaele Barberinis (15321582),
eines Onkels des spteren Papstes Urban VIII. Das Projekt des in Antwerpen
lebenden italienischen Kaufmanns, den Russlandhandel der Englnder zu
konkurrenzieren, fhrte 1564 zur Reise Barberinis nach Moskau. Zwar wurde der
Italiener, der sich erstaunlicherweise Empfehlungsbriefe von Elisabeth I. von
England und Philipp II. von Spanien hatte verschaffen knnen, von Ivan Groznyj
freundlich empfangen und erhielt die gewnschten Handelsprivilegien, doch
konnte er sie nicht ausntzen, da die englische "Muscovy Company" ihre
Vorrechte wirksam verteidigte.
Wieder nach Antwerpen zurckgekehrt, schrieb Barberini 1565 seine "Rela-
tione di Moscovia", in der er seine Reise, die Audienz beim Zaren, vor allem
aber seine allgemeinen Eindrcke von der Regierungsform, der Wirtschaft, der
Kriegsordnung und dem Klima des Moskauer Staates schildert. Besonderen Wert
erhlt die "Relatione" durch die Tatsache, dass Barberini frher als die meisten
andern Auslnder, das heisst noch kurz vor Einfhrung der Oprinina, Moskau
besuchte. Doch auch er berichtet schon vom Terror Ivans, von Hinrichtungen
und Aussiedlungen der Bojaren, Nachrichten, die wie das Werk des Italieners
berhaupt als zuverlssig taxiert werden knnen 261 .
258 Zit. Boch nach der kommentierten deutschen bersetzung von Georg K. Schmid (vgl.
russ. Ausgabe: Georg Schmid. Ivan Boch v Moskve. Spb. 1901). Der Titel der
Erstausgabe: Ioannis Bochii. S.P.Q. Psalmorum Davidis parodia heroica. Eiusdem variae
in Psalmos Observationes, physicae, ethnicae, politicae, et historicae. t. 2. Antwerpiae
1609. Vgl. v. Keussler. Johannes Bochs Nachrichten ber die Livlnder in Moskau. In:
SB Riga 1901 (1902), 6 3 - 6 7 ; Kordt 47.
259 Zit. Michalo Lituanus. ber die Entstehung des Werks vgl. Vorwort des Herausgebers.
Anschliessend drei kleine Schriften Lasickis, vgl. oben 72f. und Anm. 186.
260 Zit. Sulicovius. 2. Auflage 1698. ber Solikowski oben 45 und Anm. 93. Vgl.
Hausmann 6265.
261 Zit. Barberini nach einer Neuausgabe von 1854. Vgl. N. Tcharykow. Le Chevalier
Raphael Barberini chez le tsar Jean le Terrible (1564). In: Revue d'Histoire
Diplomatique. 18. Jg. (1904), 252-274 und Vorwort zur Ausgabe von 1854
(Barberini 1-10). Ausserdem vgl. Adelung I, 233-239; Kordt 37; DBI VI, 179f.

94
Auf eine Charakterisierung der Auslnderberichte des 16. Jahrhunderts, die
erst im 18. bis 20. Jahrhundert gedruckt wurden, verzichten wir. Dennoch sollen
wenigstens die Namen derjenigen Autoren und Werke genannt werden, die wir
im folgenden fter zum Vergleich heranziehen. Auf eine verhltnismssig frhe
Epoche von Ivans Regierungszeit beziehen sich neben der "Relatione" Barberinis
noch andere Werke von Italienern, die alle in den "Historica Russiae Monu-
menta" gedruckt wurden: der "Discorso della Moscovia" aus den fnfziger
Jahren 262 , aus den sechziger Jahren der "Discorso" des Venezianers Tiepolo 263
und der auch Nachrichten ber Moskau enthaltende "Estratto della relazione di
Polonia" des polnischen Nuntius Ruggieri264, aus den siebziger Jahren der
"Discorso di Monsignore Gerio" 2 6 5 und die "Relatione di Polonia" des
Venezianers Lippomano266.
Aus dem schwedischen Bereich sei der Bericht Paul Juustens ber seine
267
Moskauer Legation von 1569/70 genannt . Von den deutschsprachigen
Schriften hat Forsten einige Broschren verffentlicht268. Keinen zeitgens-
sischen Verleger fanden auch die livlndischen Chroniken von Renner und
Nyenstdt269. Die wichtigste auslndische Quelle zur Geschichte der Oprinina
endlich, die Aufzeichnungen des deutschen Opriniks Heinrich von Staden,
wurden erst im 20. Jahrhundert herausgegeben270.

IX. Zusammenfassung: Die einzelnen Kategorien der "Moskowiter-Druck-


schriften" der Zeit Ivan Groznyjs

In der zweiten Hlfte des Jahrhunderts, in dem Russland von Mitteleuropa


wiederentdeckt wurde, beschftigten sich, wie wir gezeigt haben, schon weit ber
hundert Druckschriften mit den Moskowitern und ihrem Herrscher. Whrend der

262 Die folgenden Schriften werden, sofern sie nicht einzeln erschienen sind, im
Literaturverzeichnis nicht gesondert aufgefhrt. - Zit. Discorso (in HRM I, 144-162).
Vgl. Vladimir Ogorodnikov. Donesenie o Moskovii vtoroj poloviny XVI veka. In:
Ctenija245 (1913), kn. 2, I-XIX, 1-44. Vgl. auch Adelung I, 194-200, 186; Kordt
30-32.
263 Zit. Tiepolo (in HRM I, 162-172). Auch in Wichmann 363-398. Gedruckt auch:
Informazione di Russia nel 1557 del Veneziano Francesco Tiepolo (Estratto dal Vol. VI
della Storia Documentata di Venezia). Venezia 1858 (BAN Leningrad). Vgl. Adelung I,
224-226; S.A. Annenskij. Rassudenie o delach Moskovii Francesko T'epolo. In: IA III
(1940), 306-388 (Edition mit russischer bersetzung und Anmerkungen).
264 Zit. Ruggieri (in HRM I. 207ff.). Vgl. Rykaczewski 165ff.
265 Zit. Gerio (in HRM I, 213-215). Vgl. Adelung I, 253f.
266 Zit. Lippomano (in HRM I, 270f.).
267 Zit. Juusten (in Ewers/Engelhardt 145-186). Vgl. Dencker passim; Adelungl,
244-252.
268 Vgl. oben 42 und Anm. 87.
269 Zit. Renner 1953 und Renner 1876. Vgl. Hausmann 6 5 - 6 7 ; J.G. Kohl. Die usseren
Lebensumstnde Renners. In: MLG 12 (1880), 138-159. - Zit. Nyenstdt. Vgl.
Recke-Napiersky III, 333f.; ADB 24, 70-74. Epstein 54*, Anm. 1. Die interessanteste
Passage von Nyenstdts Chronik ber die Regierung Ivan Groznyjs ist nicht gedruckt
(MLAII, 35).
270 Zit. Staden. In russischer bersetzung: LI. Polosin. O Moskve Ivana Groznogo. Zapiski
nemca-oprinika. Leningrad 1925.

95
ersten zwei Jahrzehnte waren es von einigen in der Vergangenheit ruhenden
Geschichtswerken (Bredenbach, Lwenklau) und Bruchstcken in allgemeinen
Chroniken abgesehen durchwegs Flugschriften. Die Russlandbcher der
sechziger und frhen siebziger Jahre waren Neuauflagen der auf die Zeit
Vasilijs III. bezogenen Werke Herbersteins und Giovios, und erst im Jahre 1578,
sechs Jahre vor dem Tod Ivans IV., erschienen mit den Schriften Guagninis und
Rssows die ersten auf diesen bezogenen Russlandbcher.
Die Flugschriftenliteratur reagierte in eindeutig feststellbaren Wellen auf die
politischen Ereignisse, vor allem auf die kriegerischen Auseinandersetzungen mit
dem Moskauer Staat. Eine erste Gruppe von 15 Flugschriften beschftigt sich in
den Jahren 1561 bis 1564 mit dem Livlndischen Krieg. Eine grssere Pause in
der Publikation von "Zeitungen" entspricht der Entspannung des Kriegsgesche-
hens. Eine kleine Zahl von Broschren geht dann zu Beginn der siebziger Jahre
angeregt durch neue aussenpolitische Kontakte mit Moskau zum ersten Mal auf
innerrussische Geschehnisse ein. Eine dritte Gruppe von sieben Moskowiter-
Flugschriften erscheint zusammen mit anderen kleineren Werken whrend
und kurz nach der politisch bewegten Zeit des polnischen Interregnums. Auf die
Wiederaufnahme des Livlndischen Kriegs in den Jahren 1577/78 reagiert die
Flugschriftenpresse erneut mit etwa zehn Publikationen. Die von einer aktiven
Publizistik begleiteten Russlandfeldzge Stephan Bthorys endlich haben die
letzte und strkste Welle von Moskowiter-Flugschriften (ber zwanzig Titel) zur
Folge, die von einer ganzen Anzahl auf denselben Krieg bezogener Dichtungen
noch verstrkt wird.
Die grosse Zeit der Russlandbcher dagegen sind die achtziger Jahre des
16. Jahrhunderts. Mit Ausnahme der ersten Auflagen der Werke Guagninis und
Rssows (1578) und der Chronik Hennings (1594) erscheinen alle bedeutenderen
Werke ber Ivan Groznyj und seine Regierung in den Jahren nach den russischen
Niederlagen, Ivans Tod und whrend des neuen polnischen Interregnums, d.h.
zwischen 1581 und 1588: die Sammelbnde von Pistorius und Lasicki, die
Bcher Guagninis (2. und 3. Auflage sowie deutsche bersetzung), Taubes und
Kruses, Stryjkowskis, Heidensteins (drei Ausgaben und deutsche bersetzung),
Rssows (2. Auflage), Oderborns (mit deutscher bersetzung), Mllers (drei
Ausgaben) und Possevinos (zwei Ausgaben). Nach einigen weiteren Neuauflagen
in den neunziger Jahren markiert im Jahre 1600 der mehrere der erwhnten
Russlandbcher enthaltende Sammelband "Rerum Moscoviticarum auctores
varii" den Schlusspunkt dieser Epoche der allgemeinen Wrdigungen der
Herrschaft Ivan Groznyjs.
Dieser berblick zeigt deutlich, dass die Publikation von Russlandliteratur in
der Regel politischer Anstsse bedurfte. Die Flugschriftenliteratur, das Tages-
schrifttum der Zeit, reagierte darauf rasch mit eindeutigen Wellen, die, wenn die
politische Lage sich beruhigte, gleich wieder verebbten. Die umfangreicheren,
detaillierteren Russlandbcher erschienen dagegen mindestens zu Beginn mit
grosser Versptung und fassten grssere Zeitrume zusammen, als die politische
Auseinandersetzungen schon vorbei waren.

96
Im Vergleich mit der Russlandliteratur der ersten Hlfte des 16. Jahrhunderts
und mit den englischen Russlandberichten der Zeit haben die kontinentaleuro-
pischen Zeitgenossen Ivan Groznyjs auffallend wenige allgemeine, systematische
Darstellungen des Moskauer Staates oder seines Herrschers verfasst. Die meisten
untersuchten Druckschriften beschftigen sich nicht direkt mit Moskau, sondern
kommen nur am Rande, in Schilderungen seiner Nachbarlnder oder des
Livlndischen Kriegs, auf die Moskowiter zu sprechen. Diesen Mangel gegenber
der Russlandliteratur der ersten Hlfte des Jahrhunderts machen jedoch die viel
grssere Anzahl und die gesteigerte Publizitt der Schriften ber Ivan IV. mehr
als wett. Im folgenden gehen wir kurz auf die einzelnen Kategorien von
"Moskowiter-Druckschriften" ein.

1. Flugschriften, Broschren und Dichtungen

Dafr, dass die Gestalt des Moskowiters nicht wie in der ersten Hlfte des
16. Jahrhunderts nur einer kleinen Anzahl Gebildeter bekannt wurde, sondern in
die Denksphre einer breiteren Bevlkerungsschicht des Deutschen Reichs (und
zum Teil auch Italiens) eindringen konnte, sorgten die zahlreichen Einblatt-
drucke, Flugbltter, "Neuen Zeitungen" und Broschren, die sich mit dem
Moskauer Staat beschftigten. Diese nur wenige Bltter umfassenden, hand-
lichen, verhltnismssig billigen, meist deutsch geschriebenen Moskowiter-Flug-
schriften wurden fr die grosse Masse geschrieben und erreichten mit ihren
zahlreichen Auflagen eine grosse Publizitt, die durch ffentliches Vorlesen noch
vermehrt wurde; so konnten sie viel breiter wirken als die gelehrten lateinischen
Wlzer ber den Moskauer Staat271.
Erste Moskowiter-Flugschriften waren schon im Jahre 1515 erschienen. In
den folgenden, politisch bewegten Jahrzehnten entwickelte sich die Flugschrif-
ten-Publizistik immer mehr, und besonders die gegen tausend Trken-Drucke, die
in der ersten Hlfte des 16. Jahrhunderts herauskamen, boten sich geradezu als
Vorbilder an, als Ivan Groznyj durch seinen Einmarsch in Livland (1558)
hnlich wie die Trken den Sdosten des Abendlandes bedrohten nun auch
den Nordosten gefhrdete272.
In das Schema der bestehenden Literatur der "Neuen Zeitungen" fgten sich
die vom Jahre 1561 an in verschiedenen Schben erschienenen Moskowiter-Flug-
schriften auch sonst formal und inhaltlich ein. Die typische Moskowiter-Flug-
schrift ist broschiert und umfasst vier Bltter. Eine langatmige, reich mit
Schlagworten ausgestattete berschrift auf der Titelseite gibt eine mglichst
sensationelle Inhaltsbersicht, die oft durch einen einfachen Holzschnitt zustz-
lich illustriert wird. Fast alle Moskowiter-Flugschriften sind im Deutschen Reich
erschienen; als Druckort nimmt Nrnberg eine Ausnahmestellung ein273. Von den

271 Vgl. Roth 6 7 - 7 9 ; Everth 2 5 - 3 1 ; Lindemann 3 5 - 4 2 .


272 Vgl. Gllner; Ebermann; Schottenloher, Flugblatt 168-172. Vgl. unten 242f.
273 Vgl. Roth 24. Auch Grasshoff (30-32) weist auf die "Nachrichtenbrse" Nrnberg hin.

Bayerisch 97
Staatsbibliothek
lateinischen Edikten Stephan Bthorys, und einigen polnischen und tsche-
chischen sowie einem italienischen Druck abgesehen, sind die Moskowiter-Flug-
schriften in einfachem, bildhaftem Deutsch geschrieben, das an die Gefhle der
Leser appelliert. Die Verfasser werden selten genannt; zuweilen wird zur
Steigerung der Glaubwrdigkeit auf den hohen Stand oder den dem Geschehen
naheliegenden Herkunftsort des Autors hingewiesen.
Ihren Stoff entnehmen die Moskowiter-Flugschriften vor allem dem Liv-
lndischen Krieg, auf dessen bewegteste Phasen in den Jahren 1558 bis 1564 und
1577 bis 1582 die Publizistik wie erwhnt mit Wellen von "Neuen
Zeitungen" antwortete. In der Publikation der Moskowiter-Flugschriften spiegelt
sich die Intensitt wider, mit der Ivan Groznyj durch seine aussenpolitischen
Unternehmungen die ffentliche Meinung im Deutschen Reich beschftigte.
Als "Tagesliteratur" hatten die Moskowiter-Flugschriften den Geboten der
Aktualitt nachzukommen; sie informierten ihre Leser, gemessen an den
Mglichkeiten des damaligen Nachrichtenverkehrs, denn auch rasch ber die
wichtigsten Ereignisse auf den Kriegsschaupltzen. Auf Kosten der Aktualitt
und aus Platzgrnden verzichten sie fast immer auf eine differenzierte Betrach-
tungsweise oder auf eine Darstellung der Ereignisse in einem grsseren
Zusammenhang und bertragen einfach schon bereitstehende Feind-Schablonen
auf den Moskauer Staat und seinen Herrscher. Nicht zu unterschtzen ist neben
der reinen Informationsfunktion das Bestreben der Flugschriftenautoren, mit
sensationellen Erzhlungen und Illustrationen das Unterhaltungsbedrfnis ihrer
Leser zu befriedigen. Als dritte publizistische Komponente ist die Tendenz zur
Meinungsbildung in den Moskowiter-Flugschriften von Interesse: "Leitartikel"
verbreiten sich zuweilen ber die moralische oder religise Nutzanwendung der
mitgeteilten Nachrichten oder benutzen die Gelegenheit zu religiser Polemik. In
diesen Kommentaren zeigt sich meistens eine deutliche moskaufeindliche
Tendenz, was weiter nicht verwundert, wenn man sich die Herkunft der
Moskowiter-Flugschriften vor Augen hlt.
Die gedruckte "Neue Zeitung" geht zurck auf die im 15. und 16. Jahrhun-
dert bliche Sitte, persnlichen Briefen eine ergnzende "Zeitung" ber aktuelle
Ereignisse beizufgen. In den Drucken erhaltene Briefformeln zeigen, dass auch
zahlreiche Moskowiter-Flugschriften auf briefliche Quellen zurckgehen. Ein
fassbares Beispiel dafr ist der regelmssige Briefwechsel zwischen Oderborn und
Chytraeus, aus dem mindestens drei Broschren ber Moskau hervorgegangen
sind274. Fr die Haltung der Moskowiter-Flugschriften ist entscheidend, dass fast
alle diese Briefe von Vertretern der mit Moskau im Krieg stehenden Lnder

274 Vgl. Grasshoff passim; Lindemann 1 5 - 1 9 . Beispiele fr Briefzeitungen ber Livland


und Moskau abgedruckt bei Hhlbaum 117-119, 124-132; Klarwill 17. Vgl. auch
Johannes Kleinpaul. Die Fuggerzeitungen 1568-1605. Abhandlungen aus dem Institut
fr Zeitungskunde an der Universitt Leipzig. Bd. 1, Heft 4. Leipzig 1921; Johannes
Kleinpaul. Die vornehmsten Korrespondenten der deutschen Frsten im 15. und
16. Jahrhundert. Leipzig 1928, bes. 29, 35. ber den Briefwechsel Oderborn-Chytraeus
vgl. oben 77, 88.

98
geschrieben worden sind. Die livlndischen "Zeitungen" vermitteln zum Teil
sogar amtliche Nachrichten; schon aus dem Jahr 1561 sind der Sendbrief
Ivans IV. oder der Bericht des Revaler Rates zu nennen.
In noch hherem Mass auf offiziellen Quellen beruhen die Flugschriften ber
das Geschehen in Litauen. Schon der Brief Knig Sigismunds I. an den Papst von
1514 war im Druck erschienen. Unter Sigismund IL August traten als Flug-
schriften-Autoren knigliche Sekretre, Diplomaten und litauische Feldherrn
auf, und Stephan Bthory schuf dann sogar eine organisierte offizielle
Publizistik275. Um einen solchen offiziellen Anstrich bemhten sich zuweilen
auch andere Flugschriften-Autoren, um ihre tendenzisen oder erfundenen
Elaborate an den Leser zu bringen; Beispiele dafr sind die "Absagbriefe" von
1563 und 1580. Diese "Lgenzeitungen" sind jedoch unter den Moskowiter-
Flugschriften die Ausnahme. Im allgemeinen handelt es sich wenn man die
Schablonen als solche erkennt und ausscheidet um recht zuverlssige Quellen,
die im Gegensatz zu vielen Russlandbchern nicht auf anderen Druckschriften,
sondern auf ungedruckten Berichten beruhen. Die Moskowiter-Flugschriften
bten in der Folge nicht nur auf breite Bevlkerungsschichten, sondern auch auf
die Historiographie eine starke Wirkung aus.
Einige in Versen gehaltene Moskowiter-Flugschriften, bei denen es sich meist
um sogenannte "historische Lieder" handelt, entnehmen ihre Nachrichten
entweder Prosazeitungen oder der Phantasie ihre Autoren276. Beliebt war
besonders bei den Livlandern das Genre der Klagelieder oder "Querelae". Das
einzige Werk aus dem dramatischen Schaffen der Zeit, das sich mit dem
Moskowiter beschftigt, ist das "Christlich Gesprech" Brakeis.
In zahlreichen, vorwiegend lateinisch geschriebenen Dichtungen werden die
polnisch-litauischen Siege von Ora, Ula, Nevel' und die Erfolge Stephan
Bthorys besungen. Diese panegyrischen Werke von meist polnischen Dichtern
strahlten von Polen-Litauen ins Deutsche Reich und nach Italien aus. In die
deutsche Dichtung, die in der zweiten Hlfte des 16. Jahrhunderts nicht gerade
eine Bltezeit erlebte, scheint die Gestalt des Moskowiters jedoch kaum Einzug
gehalten zu haben, wenn man von belanglosen Versen, wie der lateinischen, 1595
gedruckten "Parodia ad phasellum Catulli in Basilidem Tyrannum Moschum" des
mit Chytraeus befreundeten Martin Brasch absieht277.

275 Allg. ber Flugschriften-Autoren Roth 18f.; Lindemann 3 0 - 3 2 . ber Verfasser hand-
schriftlicher Zeitungen Grasshoff 18-20. ber die Publizistik Stephan Bthorys
oben 5 9 - 6 4 .
276 Allg. vgl. R. v. Liliencron. Die historischen Volkslieder der Deutschen im 13. bis
16. Jahrhundert. Bd. 4. Leipzig 1869 (nur ber die erste Jahrhunderthlfte); Linde-
mann 75f. - Vgl. z.B. C. Krollmann. Zwei Lieder aus dem Russenkriege in Livland um
1562. In: Altpreussische Monatsschrift 52 (1916), 199-204; Pabst, Gedichte.
277 Martin Brasch. In itinere Germanico et ex eo nuper nata carmina. Hodoeporicon.
Elegiae. Odae. Lipsiae 1595, E 4 - E 4v (vorh. in Mnchen Bayr. St.B.). ber Brasch
Jcher I, 1340f.; Goedeke 114. Allg. Dichtung vgl. oben Einleitung 17 und Anm. 24.

99
2. Russlandbcher

Grsseren Quellenwert als die Flugschriftenberichte haben die Nachrichten


der umfangreicheren Werke ber die Innen- und Aussenpolitik des Moskauer
Staates unter Ivan Groznyj. Im Gegensatz zu den Flugschriften sind die
Russlandbcher meist lateinisch geschrieben (die wichtigsten Werke wurden
allerdings schon frh ins Deutsche oder Italienische bersetzt) und erschienen
fast nie anonym. Wie bei den Flugschriften zeigt sich auch bei den Russland-
bchern der zweiten Hlfte des 16. Jahrhunderts die grosse Bedeutung Polen-
Litauens als Vermittler und der enge kulturelle Zusammenhang zwischen dem
Knigreich und dem Deutschen Reich. So kamen einige der wichtigsten Werke
zuerst in Krakau oder Wilna, in zweiter Auflage dann im Deutschen Reich heraus
(Guagnini, Heidenstein, Possevino).
Oft verkrpern auch die Autoren selbst diesen Zusammenhalt des "orbis
christianus"; Oderborn, Heidenstein und Mller waren deutscher Abkunft, lebten
jedoch in Polen-Litauen; der italienische Sldner Guagnini diente dem polni-
schen Knig in einer Festung an der Moskauer Grenze; die Livlnder Taube und
Kruse flohen aus dem Moskauer Staat, wo sie mehr als ein Jahrzehnt verbracht
hatten, nach Polen-Litauen, whrend ihre Aufzeichnungen im Deutschen Reich
herauskamen. Auch der umgekehrte Fall tritt auf, wenn im Deutschen Reich
oder Italien sich aufhaltende Polen oder Livlnder dort Schriften ber ihre
Heimat herausgaben. Allgemein verschob sich der Schwerpunkt der Russlandlite-
ratur, der in der ersten Hlfte des Jahrhunderts in Rom und Wien gelegen war,
whrend der Regierungszeit Ivans IV. auf Moskaus Nachbarstaaten.
Die Russlandbcher stellen sich meist keine so direkte meinungsbildende
Aufgabe wie die Flugschriften, obwohl ihre Einstellung gegenber dem Moskauer
Staat im wesentlichen nicht von der Haltung der "Neuen Zeitungen" abweicht.
Auch konnten die umfangreicheren Bcher nicht im gleichen Mass aktuell sein
wie die nur wenige Seiten starken Flugschriften. Diese Tatsache sowie der Krieg,
der lange ohne Entscheidung blieb und jederzeit politische nderungen bringen
konnte, zgerten wohl das Erscheinen der Russlandbcher hinaus, so dass wie
erwhnt zwanzig Jahre nach dem Beginn des Livlndischen Kriegs und dreissig
Jahre nach der Zarenkrnung Ivans IV. noch kein einziges bedeutendes Werk
ber den Moskauer Staat Ivan Groznyjs erschienen war.
Lngst nicht alle Verfasser der Russlandbcher kannten den Moskauer Staat
aus eigener Anschauung. Im 16. Jahrhundert wurden an Augenzeugenberichten
ber das Russland Ivan Groznyjs nur die Aufzeichnungen Taubes und Kruses
sowie Possevinos "Moscovia" gedruckt; dazu kann man noch die Schrift
Schlichtings rechnen, die von Guagnini ja nur oberflchlich bearbeitet wurde,
und mindestens den Teil der "Eigentlichen Warhafftigen Beschreibung", den wir
Veit Seng zugeschrieben haben. Im 17. Jahrhundert wurden nachtrglich die
Schriften der Gesandten Ulfeid, Kobenzl und Printz, sowie der Bericht des
Kaufmanns Barberini gedruckt; sie alle hatten Ivan Groznyj aufgesucht. Doch
auch die brigen Verfasser von Russlandbchern, die alle in Livland oder

100
Polen-Litauen lebten, wurden durch offizielle Dokumente, durch Berichte aus
Moskau zurckkehrender Diplomaten oder freigelassener Gefangener, durch
Soldaten, berlufer und vor allem durch Gerchte hinreichend mit Stoff fr
ihre Werke versorgt. Oft verschaffte ihnen auch ihr Beruf Zugang zu den
Nachrichtenquellen: Oderborn und Rssow waren Pfarrer, Heidenstein, Henning,
Mller, Taube und Kruse sowie die erwhnten Gesandten standen im Staats-
dienst. Wie wir schon bemerkt haben, gibt es unter den Russlandbchern der
zweiten Hlfte des 16. Jahrhunderts keine einzige systematische Monographie
des Moskauer Staates, und wenn man von Possevinos "Moscovia" absieht, auch
keine Reisebeschreibungen. Dafr sind zum Teil die "Rerum Moscoviticarum
commentarii" Herbersteins verantwortlich, die den gebildeten Russlandautoren
bekannt waren und die zu bertreffen sie sich wohl nicht zutrauten oder die sie
einfach ausschrieben wie Guagnini.
Dem hohen Vorbild von Herbersteins Werk kommt wohl die "Moscovia" am
nchsten, ja Possevino hat gewisse Erscheinungen im Moskauer Staat mit weniger
Vorurteilen und mehr Verstndnis abstrahiert als der sterreichische Diplomat.
Die zahlreichen klugen Bemerkungen des Jesuiten erfassen indessen nicht den
ganzen Bereich des Staates und sind nicht systematisch geordnet. Ein Gesamtbild
in der Nachfolge Herbersteins zeichnet in Abhngigkeit von seinem Vorbild das
erst im 17. Jahrhundert gedruckte Werk von Printz, und auch die brigen
versptet erschienenen Gesandtenberichte enthalten wichtige allgemeine Nach-
richten ber den Moskauer Staat. Eine andere Art von Verallgemeinerung
betreibt Oderborn, der sich an einer Biographie Ivans IV. versucht. Ihm geht es
jedoch weniger um neue Erkenntnisse ber den Moskauer Herrscher, als um eine
Einordnung des tyrannischen Zaren in seine eigenen Denkkategorien und um ein
unterhaltsames literarisches Werk. Die brigen Russlandbcher der Zeit beschfti-
gen sich in erster Linie mit usseren Ereignissen. Allerdings schildert von
Oderborns chronologisch verworrener Darstellung abgesehen kein Werk mehr
als ein Jahrzehnt der Moskauer Innenpolitik.
Eine wichtige Ergnzung dieser Russlandliteratur ist die Historiographie der
Nachbarstaaten, mit denen Ivan Groznyj Krieg fhrte. Fr die livlandischen
Chronisten Rssow und Henning steht die Darstellung des Livlandischen Kriegs
im Vordergrund. Die polnisch-litauische Historiographie hat in Wapowski und
Kromer schon Chronisten fr die Beziehungen zwischen Litauen und Moskau in
der ersten Hlfte des Jahrhunderts; fr die Litauer und Livlnder brachten Ivan
Groznyj oder das 16. Jahrhundert ja keineswegs die erste Konfrontation mit dem
Moskauer Staat. Die stndig steigende Machtflle Moskaus und die Ansprche
Ivans IV. bewogen den polnischen Knig jedoch dazu, jetzt auch das westliche
Ausland vermehrt ber den neuen Feind aufzuklren. Diese Aufgabe knnen
allerdings die beiden polnisch geschriebenen Chroniken von Stryjkowski und
Bielski nicht erfllen. Dafr fanden die der Regierungszeit Stephan Bthorys
gewidmeten pro- und antipolnischen Darstellungen Heidensteins und Mllers im
Ausland umso mehr Verbreitung.
Obwohl sie sich in den Widmungsvorreden meistens das Wohlwollen der

101
Obrigkeit zu sichern suchten, hatten es die Historiographen von Moskaus
Nachbarlndern nicht leicht mit der Verffentlichung ihrer Werke. Stryjkowski,
Rssow, Mller und Henning zogen es vor, ihre Chroniken ausserhalb des engeren
Bereichs Polen-Litauens oder Livlands zu publizieren. Trotz diesen Vorsichts-
massnahmen wurden die Werke Hennings und Mllers verboten, und auch um die
Bcher Rssows und Heidensteins entspannen sich Konflikte278. Dennoch
vermittelten die polnisch-litauischen und livlandischen Geschichtswerke wohl
einem grsseren Leserkreis Nachrichten ber Ivan Groznyj als die eigentlichen
Russlandbcher. Eine noch breitere Wirkung erreichte ohne Zweifel die
allgemeine Historiographie des Deutschen Reichs.

3. Allgemeine Historiographie

Die Chronistik des Deutschen Reichs geht von den sechziger Jahren an auf die
Kriege des Moskauer Staates mit Livland und Litauen ein und erwhnt gegen
Ende des 16. Jahrhunderts auch einige Geschehnisse der Moskauer Innenpolitik.
Die meist umfangreichen Kompilationen enthalten allerdings fast keine selb-
stndigen Nachrichten. Wir haben sie nur deshalb bercksichtigt, um die Breiten-
wirkung der Informationen ber Ivan Groznyj auch auf dem Gebiet der Historio-
graphie festzustellen. Dass diese nicht sehr gross war, zeigen die im allgemeinen
drftigen Hinweise auf den Zaren noch gegen Ende des 16. Jahrhunderts279. Die
Russlandbcher und Moskowiter-Flugschriften indessen enthalten recht vielflti-
ge Nachrichten ber Ivan IV.; das Bild, das sie vom Zaren entwerfen, ist Gegen-
stand des folgenden zweiten Hauptteils unserer Arbeit.

278 Ebenso erging es dem berhmten "Of the Russe Common Wealth" Fletchers
(Ruffmann 174f.).
279 Als ein Beispiel seien die "Cosmographie universelle" und die "Vrais portraits et vies
des hommes illustres" von Andre Thevet genannt, die zwar eine ausfhrliche
Darstellung des Moskauer Staates, bzw. seines Herrschers enthalten, jedoch auf Quellen
der ersten Hlfte des 16. Jahrhunderts fussen. Noch 1584, im Todesjahr Ivans IV.,
diskutiert Thevet das Herbersteinsche Problem der Nachfolge Vasilijs III. als "dernier
cri". Vgl. auch unten 234f.

102
ZWEITER TEIL:

IVAN GROZNYJ UND SEINE POLITIK IM SPIEGEL DER KONTINEN


TALEUROPISCHEN DRUCKSCHRIFTEN SEINER ZEIT
A. DAS LEBEN IVAN GROZNYJS UND SEINE REGIERUNGSZEIT
(CHRONOLOGISCH)

Im ersten Abschnitt des zweiten Teils unserer Arbeit stellen wir die Zeugnisse
der kontinentaleuropischen Druckschriften ber Ivan Groznyjs Leben und seine
Regierungszeit zusammen; es soll gewissermassen die Geschichte des Zaren, wie
sie in diesen Quellen erscheint, nachgezeichnet werden. Fr das Bild, das die
kontinentaleuropischen Zeitgenossen von Ivan IV. hatten, ist dieser Abschnitt
allerdings weniger aufschlussreich als der folgende, der die usserungen ber Ivan
Groznyj und seine Politik systematisch ordnet; Bilder pflegen sich nicht an die
Chronologie zu halten.
Die chronologische Betrachtungsweise hat aber auch Vorteile. Sie zeigt die
zeitlichen Schwerpunkte auf, die die kontinentaleuropischen Druckschriften
legen, ber welche Ereignisse und Epochen sie berichten und ber welche nicht.
Vor diesem Hintergrund werden die allgemeinen Bemerkungen ber den Zaren,
auf die wir im zweiten Abschnitt eingehen, besser verstndlich. Auch fr die
quellenkundliche Aufgabe unserer Arbeit ist der chronologische Teil von
Bedeutung; er orientiert ber alle wichtigen usserungen der kontinentaleuro-
pischen Druckschriften zu einem bestimmten Ereignis der Regierung Ivans IV.,
allerdings ohne sie quellenkritisch an den brigen Zeugnissen zu messen. In den
Anmerkungen dieses Abschnittes werden alle Quellenverweise angefhrt, wh-
rend im systematischen Teil dann nur noch ausgewhlte Belegstellen zitiert
werden.

I. Von der Geburt Ivans IV. bis zum Livlndischen Krieg

"Der jung Frst hans so jm Jar 1528. geborn ist / Herst nach seinem Vatter /
wie man sagt wetterichisch" schreibt Herberstein in einem Nachtrag zu seinem
bahnbrechenden Werk1. Und so gross war die Autoritt der "Rerum moscoviti-
carum commentarii", dass fast alle folgenden Russlandautoren das falsche
Geburtsjahr Ivans IV. Groznyj bernahmen2. Der ein halbes Jahrhundert nach
Herberstein als kaiserlicher Gesandter nach Moskau geschickte Printz nennt in

1 Herberstein lat. 26 (ohne das abwertende Epitheton), Zitat dt. Dv. Ob der ster-
reichische Diplomat irgendwelche Anhaltspunkte fr die Behauptung hatte, Ivan herrsche
"wetterichisch", oder ob er einfach ein gngiges Epitheton auf den Grossfrsten
bertrug, ist nicht auszumachen.
2 Das Umrechnen der Moskauer Jahreszahlen, die nach byzantinischer Zeitrechnung mit
der Erschaffung der Welt beginnen, machte den Auslndern berhaupt Schwierigkeiten.
Es ist mglich, dass die Zahl 8 im russischen Geburtsdatum (7038) an der falschen
Datierung auf 1528 die Schuld trgt. Vgl. oben Teil 1 Anm. 56.
3 Genealogia (F 46 G). Vgl. Patriarsaja ili Nikonovskaja letopis' (PSRL XIII) Spb. 1904,
Nachdruck Moskva 1965, 48: 25.8.7038 (= 1530). Vgl. auch Printz 55. Ebenso
Lasicius 10 mit dem Zusatz "in perniciem hominum nato". Bei Oderborn (V 4v) kann
man das Geburtsjahr 1528 sogar berechnen aus der Angabe, dass Ivan im Mrz 1584 im
Alter von 65 Jahren und 7 Monaten gestorben sei.

104
seiner "Genealogia" dann das genaue Datum von Ivans Geburt, den 25. August;
am Jahr 1528 hlt er ebenfalls fest3. Auch Oderborn und Possevino rtteln nicht
an der Aussage ihres bedeutenden Vorlufers in der Russlandliteratur, und in fast
keinem der untersuchten Druckwerke des 16. Jahrhunderts wird das richtige
Geburtsjahr 1530 genannt 4 .
In der Darstellung der Umstnde, unter denen Vasilij III. seine erste Gemahlin
Salomea (Solominida Saburova) verstiess und Elena Glinskaja zur Frau nahm,
schliessen sich die meisten Autoren ebenfalls Herberstein an 5 . Das in den
"Commentarii" erwhnte Gercht, die unfruchtbare Salomea habe danach in
einem Kloster doch noch einen Sohn geboren, wird von Oderborn zu einer
breiten Geschichte ausgewalzt, die darin gipfelt, dass dieser Sohn wie manche
sagten niemand anderer als der sptere Zar Ivan gewesen sei 6 . Den Tod
Vasilijs III. im Jahre 1533 und den bergang der Herrscherwrde an seinen
ltesten Sohn Ivan erwhnt Herberstein mit dem Zusatz, dass der Oheim des
jungen Grossfrsten, Michail Glinskij, von Vasilij zum Regenten eingesetzt
worden sei 7 . Wapowski datiert das Ereignis richtig und nennt als weitere
8
"gubernatores" die Brder Vasilijs III., Andrej und Jurij .
Fr die Zeit der Regentschaft Elena Glinskajas ist Herberstein noch einmal die
grundlegende auslndische Quelle. Er erwhnt die Liebesaffre der Mutter Ivan
Groznyjs mit "Owtzina" (Ivan Ovina-Telepnev-Obolenskij), die Auseinanderset-
zungen mit ihren Schwgern sowie ihren und ihres Liebhabers jmmerlichen
Tod 9 . Bei Surius wird der (damals achtjhrige) Ivan zum Giftmrder seiner
Mutter, und Oderborn baut die trockenen Andeutungen Herbersteins wieder zu
einer sensationellen "Story" aus, die er mit moralischen Leitsprchen wrzt. Von
Interesse ist seine Mitteilung, dass Michail Glinskij des Komplotts mit Polen-
Litauen und der Anmassung der Moskauer Krone beschuldigt worden sei 10 .
Stephan Bthory erinnert Ivan IV. 1581 in einem Brief an seine schndliche
Jugend: Er sei lieber gewhlter Monarch, als dass ihn "des Glinsken / weylandt
Kniges Sigismundi verrethers Tochter Leib / zum Herren ber die Moschkaw

4 Oderborn A 8 und vgl. oben Anm. 3. Possevino 12. Ungefhre Altersangaben in den
Berichten verschiedener Italiener lassen auf Geburtsdaten von 1527 bis 1532 schliessen
(Possevino 31; Pierling, Bathory 37, 157, 168; Graziani 1575 in: murlo t. 2, vyp. 2
267). Als einzige Druckschriftenautoren nennen die beiden Verfasser von historischen
Kalendern Reusner und Weleslawin das richtige Geburtsjahr Ivans, das Jahr 1530;
Weleslawin erwhnt zustzlich die abweichende Datierung Herbersteins (Reusner 127;
Weleslawin 450f.). Bemerkenswert ist, dass Languet 1558 in seinem Brief an Calvin das
Alter des Moskauer Herrschers mit 28 Jahren zutreffend angibt (Calvin 307).
5 Herberstein 25f. Surius 15v. Genealogia (F 46 G). Chytraeus 1590 430. Oderborn
C 5v-D 2.
6 Oderborn C 3v, C 5v, D 3. Allerdings schenkten nicht einmal Oderborn nahestehende
Zeitgenossen diesem Gercht Glauben, wie Chytraeus (1590 430), der Elena als Mutter
Ivans nennt.
7 Herberstein 26.
8 Wapowski in: Cromer 614. Ebenso Bielski 1062. Chytraeus (1590 286; 1593 418)
datiert den Tod Vasilijs auf 1535, Nicolas (844) auf 1527.
9 Herberstein 26. Nach ihm Nicolas (844) und Printz (55).
10 Surius 15v; Oderborn D 3v-D 4v.

105
aussgesetzet"11. Die nach Elenas Tod ausbrechenden Kmpfe zwischen den
Bojarenfamilien kommentiert Wapowski summarisch: "Von da an erschtterten
Moskowien verschiedenartige Unruhen12."
ber die schwere, von unerfreulichen Erlebnissen berschattete Jugend Ivan
Groznyjs, die in der Gedankenwelt des Zaren, wie wir aus seinem ersten Brief an
Kurbskij wissen, eine grosse Rolle gespielt hat, berichten die kontinentaleuro-
pischen Autoren kaum. Einen einzigen Hinweis auf seine Jugendzeit gibt der
Zar selbst in einer, von Taube und Kruse wiedergegebenen Rede an den
Metropoliten und einige Bojaren: "dann jhnen wol bewust / wie sie jhnen als
einen Natrlichen Erben nach absterben seines Herren Vaters vertilgen / und aus
jhrem eignen ungeachten herkommen . . . andere vor jhre Herren auff und
annemen wollen13." Ein Komplott der Magnaten gegen den minderjhrigen
und von ihm als unfhig hingestellten Ivan erwhnt auch Oderborn: "Es furthe
der Knabe (der Grossfrste) nerrische / ungeschickte Reden / Seine Geberden
waren unartig und verkehret / Darumb / weil die Landssherren aus denselben
leicht abnemen kandten / das sein Gemth und ganzes Leben bss und untchtig
sein . . . beschlossen sie / jhme bey zeit zu vergeben" (vergiften). Einmal noch
sei Gott Ivan gnstig gesinnt gewesen und habe ihn verschont14.
Die in der russischen Chronistik so ausfhrlich dargestellten Ereignisse des
Jahres 1547 (Zarenkrnung, Heirat mit Anastasija, Brand Moskaus, Volksauf-
stand gegen die Glinskijs) bergehen die kontinentaleuropischen Druckschriften
mit Schweigen. Nur Oderborn schildert den Regierungsantritt Ivans in einem
Abschnitt: "Dann als er umb 20 Jahr alt / kam er ins Regiment / und ward von
dem gemeinen Mann und Landtvolck / mit solchem frolocken und glckwn-
schen empfangen und aufgenommen / das sie alle bezeugten / seine Ankunfft ins
Regiment / sey ihnen ntzlicher als die fruchtbariste Erndte je gesein mchte",
whrend der Zar "nicht alleine Geldt mit hauffen ausstheylete / sondern jnen
auch ber das mit freundtlichen Worten zusprach / und sich gantz gnedig und
gtig gegen allen erzeigte".
Die Quelle, die Oderborn fr diese bemerkenswerten Feststellungen benutzte,
konnten wir nicht eruieren. Dass gerade der dem Zaren im allgemeinen
ablehnend gegenberstehende litauische Pastor in so lebendigen Farben die
Freude des einfachen Volkes ber den Regierungsantritt Ivans darstellt, verleiht
seiner Aussage einen grossen Grad von Wahrhaftigkeit. "Aber diese Frewde
wehrete nicht lange", schrnkt Oderborn selbst seine positiven Worte ein; bald
danach habe der Zar gegen vornehme und einfache Leute zu wten begonnen15.

11 Heidenstein 115, Zitat dt. a IVv.


12 Zitat Wapowski (in Cromer 614): "Moscovia inde varijs agitata est motibus, ejus
principatis magnatibus invicem dissidentibus et summam rerum ad se trahentibus".
Danach Bielski 1063.
13 Zitat Hoff B II.
14 Zitat Oderborn D 5v, dt. E, auch C 3v. Dass der junge Ivan kriegerischen Taten zugeneigt
gewesen sei, erwhnt Printz 56, hnlich Languet (Calvin 307). Vgl. unten 205f.
15 Oderborn D 5 v - D 6, Zitat dt. E (lat. ist vom 22. Altersjahr die Rede). hnlich
Nicolas 873.

106
Dennoch verschweigt Oderborn kurz darauf die Reformttigkeit Ivan Groz-
nyjs nicht ganz. Indessen schmlert er auch hier sein Lob gleich zu Beginn: Ivan
16
habe den Staat zwar durch Gesetze geordnet, jedoch nichts selbstndig getan .
Dann lobt er ihn, dass er gegen Korruption und Protektionswirtschaft unter den
Statthaltern scharf eingeschritten sei und nur die Fhigen zu Beamten ernannt
habe 17 . Diese Erwhnung einer neuen Ordnung der Verwaltung durch Ivan ist
der einzige klare Hinweis auf die wichtigen Reformen der fnfziger Jahre in den
untersuchten Schriften des 16. Jahrhunderts.
Nicolas berichtet unter dem Jahr 1549 von einem Blutbad, in dem der Zar
tausend Adlige, die vor Kazan' schndlich geflohen seien, habe hinrichten lassen.
Anstelle dieser Vornehmen habe er zweitausend Bauern in "seine Guardy"
genommen. Oderborn schreibt in Zusammenhang mit dem Krieg gegen Kazan'
von der Schaffung einer neuen zweitausendkpfigen "Hackenschtzen"-Truppe
mit dem Namen "Aprisnae". Ob diese usserungen auf einen chronologischen
Irrtum zurckzufhren sind (Vorverlegung der Oprinina), ob sich darin die
Heeresreformen Ivans IV., insbesondere die Aufstellung von Strelicenverbnden
und die auch von Kurbskij angetnten Auseinandersetzungen zwischen Voevo-
den und Zar vor Kazan' widerspiegeln oder ob damals tatschlich schon
"Opricnina-hnliche" Massnahmen getroffen wurden, ist angesichts der sprli-
chen Quellen kaum zu beantworten18. Am ehesten drfte es sich um eine
Kontamination der Nachrichten einer unbekannten Quelle ber die im Zusam-
menhang mit einem erfolglosen Feldzug gegen Kazan' erfolgte Bildung einer
Strelicentruppe mit den bekannten usserungen ber die Einfhrung der
Oprinina handeln. ber die Feldzge gegen Kazan' selbst berichten wieder eine
grssere Anzahl auslndischer Autoren.
Die stndigen Auseinandersetzungen des Moskauer Staates mit dem Chanat
von Kazan' sind schon ein Thema der auslndischen Russlandliteratur vor Ivan
Groznyj. Bei Miechow lesen wir, Vasilij III. habe Kazan' unter seine Botmssig-
keit gebracht, b.i Herberstein ist dann erneut von schweren Kmpfen die Rede,
19
die Ivans Vater gegen das wieder abgefallene Tatarenreich zu fhren hatte . An
diese Vorbilder knpfen die spteren Russlandautoren oft an und stellen die
Kriege Ivans IV. gegen Kazan' und Astrachan' als Fortsetzung der Politik
Vasilij s III. dar. Nicolas erwhnt in seiner Chronik unter den Jahren 1547, 1548,
1549 und 1550 Feldzge Ivans gegen Kazan'; zwar nennt er einige in keiner
anderen auslndischen Quelle bezeugte Einzelheiten, seiner Chronologie kann
20
man indessen kein Vertrauen schenken .

16 Oderborn D6. Wer anstelle des Zaren so fruchtbar gewirkt habe, erwhnt der Autor
nicht.
17 Oderborn D 7v.
18 Nicolas 879; Oderborn I 1, Zitat dt. MIVv. Vgl. Possevino 13; Kurbskij 5 2 - 5 4
19 Miechow 481; Herberstein 9 1 - 9 9 .
20 Nicolas 875, 878, 880; er setzt den erfolgreichen fnften Zug flschlich schon in das Jahr
1550. Auf die lange Dauer der Auseinandersetzung mit den Volga-Tatarenreichen weisen
Guagnini (106) und Rssow (35v) hin, wobei der Livlnder auf die Folgen aufmerksam
macht, die diese Bindung Moskaus im Osten fr Livland hatte, das deswegen so lange
verschont geblieben sei.

107
Eine weitlufige, in vielem phantastisch anmutende Darstellung der geschei-
terten Zge Ivan Groznyjs gegen Kazan' gibt wiederum Oderborn. Seine
Erzhlung ist willkrlich in die Vita eingeordnet, und als russische Feldherrn
werden einfach die aus Guagninis Werk bekannten Opfer von Ivans Terror in den
sechziger Jahren genannt. Eingehend wrdigt Oderborn die kriegerischen
Vorbereitungen des Zaren; sogar eine Volga-Flotte habe er eingesetzt. Die
hartnckige Abwehr der Tataren rief eine Missstimmung im Lager der Russen
hervor, der Meutereien und Verschwrungen gegen den Herrscher folgten, so
dass Ivan die Belagerung abbrechen und den Rckzug antreten musste. In
Moskau berief er dann eine Volksversammlung ein und schuf die erwhnte
"Aprisna"-Truppe, mit deren Hilfe er die abtrnnigen Adligen und Soldaten
bestrafte. Erst dann zog er wiederum, jetzt mit Erfolg, gegen Kazan'21. Dass
Ivan IV. die gescheiterten Feldzge gegen Kazan' zum Anlass fr Heeresreformen
nahm, hat Oderborn wohl richtig gesehen. Bei der erwhnten Volksversammlung
knnte es sich um eine der bedeutsamen, zuweilen als Zemskie Sobory
bezeichneten Versammlungen von 1549 und 1550 handeln.
Die Nachricht von der Eroberung Kazan's (1552) und Astrachan's (1554/56)
findet sich schon in einer der frhesten Moskowiter-Flugschriften. Einige
Autoren weisen auf die wichtige Rolle der aus Westeuropa vermittelten neuen
Kriegstechnik im Kampf gegen die Tataren hin. So erwhnen sie zum Beispiel die
Anwendung moderner Sprengmethoden bei der Eroberung Kazan's22. Die
Zwangstaufe der Kazaner Tataren beschreibt Guagnini; nach dem Zeugnis
Oderborns ging der Zar in Astrachan' auf diese Weise gegen die mohammedani-
schen Tataren vor. Seine Vita gibt berhaupt als einzige Druckschrift eine
ausfhrliche Darstellung des russischen Feldzugs gegen Astrachan'23. Die grosse
Bedeutung, die die Eroberung der beiden Tatarenchanate fr Ivan Groznyj und
den Moskauer Staat hatten, betonen Oderborn ("Denn er liess sich beduncken /
wenn er die Tattern unter seine Gewalt gebracht / wrde das Moschkowiterische
Reich ewig bestehen") und einige andere Autoren, die erwhnen, dass Ivan IV.
den Zarentitel der eroberten Reiche angenommen habe24. Welches Gewicht Ivan
Groznyj selbst der berwindung der Tatarenreiche beimass, zeigt eine Anekdote,
die Henning berliefert hat. Bei der Hochzeit des dnischen Herzogs Magnus mit
einer Verwandten des Zaren habe Ivan begonnen, ein "Carmen triumphale, ein
uberwindungs und Siegslied, von beyden Keysern Kassan unnd Asterkan zu

21 Oderborn H 4 v - I 3.
22 F 5 AIII. Vgl. auch schon vorher die diplomat. Korrespondenz (z.B. Bienemann I, 113,
249); Schard 2196. Oderborn (H 7) erwhnt "artifices Germani". Vgl. auch Posse-
vino 12; Rssow 35; Guagnini 106; Heidenstein 19; Oderborn H 5v. Als Datum fr die
Eroberung Kazan's wird fast durchwegs 1551 genannt (Guagnini 106; Rssow 35: Wolf
Gv; Chytraeus 1593 26). Nicolas (880) setzt das Jahr 1550, Printz (57) 1553, Tiepolo
(HRMI, 172) 1557.
23 Guagnini 106; Oderborn I 3-1 4; Staden (84) berichtet von der Flucht des Zaren von
Astrachan' zum Krimchan. Die Eroberung Astrachan's wird verschieden datiert: Wolf
(Gv) nennt 1545, F 17 (AIV) 1551, Guagnini (107) und Oderborn (I 3) das Jahr der
ersten Unterwerfung, 1554, Printz (57) dasjenige der endgltigen Eroberung, 1556.
24 Oderborn H 4v, Zitat dt. Kv; Rssow 35v; Guagnini 106; Printz 208.

108
singen, wie er dieselben in seiner Jugend, da er noch nicht zwantzig Jahr alt, und
erst in seine Regierung getreten, berwunden"25.
Den im Jahre 1555 ausgebrochenen Krieg Moskaus mit Schweden schildert als
erster Levenclavius. Er hebt besonders die Plnderungen und Grausamkeiten der
Moskowiter hervor, die nach Trkenart Bauern aus dem Feindesland deportiert
htten. Von spteren Autoren bernommen wird die Anekdote von den vierzig
Bojaren, die auf dem Eis des Finnischen Meerbusens Rat hielten und dabei
ertranken26. Rssow betont aus livlndischer Sicht das nicht eingelste
Hilfeversprechen des Ordensmeisters an Knig Gustav von Schweden27.
Auch frhe Kontakte des Moskauer Staates mit dem westlichen Ausland
fanden Widerhall in der Russlandliteratur. Das gilt vor allem fr die abenteuer-
liche Ttigkeit des "Moskauer Gesandten" Hans Schlitte in Deutschland. Schlitte
erhielt 1548 von Kaiser Karl V. die Erlaubnis, im Deutschen Reich Handwerker
und Gelehrte fr russische Dienste anzuwerben, wurde aber in Lbeck auf
livlndischen Einspruch hin gefangengesetzt28. Einige Russland-Schriftsteller
gehen auf diese zwar folgenlosen, fr die Zeitgenossen aber dennoch fesselnden
Geschehnisse ein. Ohne chronologische Differenzierung, aber recht vollstndig,
beschreibt Levenclavius das Schlitte-Intermezzo29. Schard fasst Levenclavius
zusammen und ergnzt, dass einige der angeworbenen Handwerker trotz der
Intervention des Lbecker Rates nach Russland gelangt seien und den Moskowi-
tern die Kunst des Seefahrens beigebracht htten30. Hoff publizierte, wie wir im
ersten Teil bereits erwhnt haben, in einem Anhang zu den Aufzeichnungen
Taubes und Kruses einen wohl von Schlitte fingierten Brief Ivans IV. an Karl V.,
in dem der Zar dem Kaiser reiche Hilfe gegen die Trken verspricht. Der
sensationelle Inhalt hatte wohl nach ber einem Vierteljahrhundert einiges an
Wirkungskraft verloren. Immerhin beriefen sich in der Folge einige Geschichts-
schreiber auf das jetzt leicht zugngliche "Dokument"31. Einzig Henning, der als
25 Zitat: Henning 262 (55b). Die Eroberung der beiden Tatarenchanate spielt als Motiv der
russischen historischen Volkslieder tatschlich eine grosse Rolle.
26 Levenclavius 209f. Den Krieg erwhnt auch schon Chromer (CCCCLVII). Der Erzhlung
Levenclavius' folgt Beuther (705f.), der aus den 40 Bojaren 400 macht und die
Erzhlung weiter ausschmckt. Auch Oderborn (L 7 v - M l ) und Nicolas (890f.) ergnzen
den Bericht Lwenklaus.
27 Rssow 36v. Ihm folgt Chytraeus 1593, 533.
28 Die abenteuerliche Geschichte der Aktionen Schlittes wird von zahlreichen Autoren des
19. und 20. Jahrhunderts nacherzhlt: Forsten 4 2 - 4 6 ; Pierling I, 3 2 4 - 3 3 1 ; Platonov,
Moskva 9 - 1 1 ; Polosin in: Materialy 250f., 2 5 7 - 2 6 0 ; Uebersberger 289-302; Forst-
reuter 1 1 6 - 1 2 1 ; Winter 205, 214. Donnert (113) macht Schtte panegyrisch zu "einem
Vorkmpfer der deutsch-russischen Verstndigung in der ersten Hlfte des 16. Jahr-
hunderts".
29 Levenclavius 219f. Als Quelle nennt er einen Gewhrsmann namens Engelhart. Die
erwhnten 30'000 Reiter, die Ivan Karl V. gegen die Trken zur Verfgung stellen wolle,
stimmen berein mit der im fingierten Brief des Zaren genannten Zahl (Hoff HIV).
30 Schard 2196. Fast dasselbe in einem zeitgenssischen ungedruckten Bericht: "Und es ist
eine bekannte Sage, dass zur Zeit des Schmalkaldischen Krieges ein aus Moschia
stammender Reiteranfhrer dem Kaiser Karl V. 4'000 Reiter versprochen hat" (Lbeck
und Narwa. bersetzung aus einer lateinischen Quelle. In: Inland 1861, No. 12,
176-180.
31 Hoff Gv-Ende. Vgl. oben Teil 1 76f. - Chytraeus 1593 488f., 538; Nicolas 877, 89lf.

109
erster den Namen Schlittes nennt, baut seine Darstellung auf echten Dokumen-
ten auf, nmlich auf der "verstattunge und Concession" Karls V. an Schlitte
(1548) und auf dem Einspruchsschreiben der livlandischen Landstnde an
Lbeck. Ganz abgesehen von den zahlreichen Berichten ber die Bemhungen
Schlittes, die im 16. Jahrhundert noch nicht im Druck erschienen sind, geben
schon die oben genannten Werke dem zeitgenssischen Leser ein recht
ausfhrliches, aus verschiedenen Quellen stammendes Bild des "russlandfreund-
lichen" Goslarer Brgers32. Kaum ein Echo in den Druckschriften fand jedoch
die aus Briefen und Bittschriften bekannte Ltigkeit der "Fortsetzer" Schlittes
Steinberg, Eberstain, Liebenauer und Veit Seng33.
Vllig isoliert steht in den "historien" des Olaus Magnus ein ausfhrlicher
Bericht ber die polnische Gesandtschaft, die 1551 nach Moskau reiste und die
kein anderer Autor erwhnt34. Fast keinen Widerhall fanden in den kontinental-
europischen Druckschriften die Entdeckung der Eismeerroute nach Russland
durch Chancellor (1553) und die sich daraus ergebenden Handelsbeziehungen
zwischen England und Moskau. Nur Schard erwhnt die englische Expedition,
whrend Barberini zustzlich Informationen ber den frhen englischen Russ-
landhandel vermittelt35.
Die in der russischen Chronistik und bei Kurbskij ausfhrlich dargestellte
"erste, glckliche Periode" von Ivan Regierungszeit wird also in den kontinental-
europischen Druckschriften lediglich in Bruchstcken geschildert. Nur Oder-
born berichtet wenn auch verworren einigermassen zusammenhngend ber
die Ereignisse der Jahre 1530 bis 1558; die brigen Autoren steuern hchstens
einige Einzelheiten zum aussenpolitischen Geschehen bei. Das hat zur Folge, dass
fr das Bild Ivan Groznyjs in den kontinentaleuropischen Druckschriften seiner
Zeit im Gegensatz zur russischen berlieferung die erste Regierungsperiode
des Zaren nur eine geringe Rolle spielt und auch nicht herangezogen wird zur
Erklrung der folgenden "Schreckenszeit".

II. Die erste Phase des Livlandischen Kriegs (1558-1564)

ber den Livlandischen Krieg berichten die kontinentaleuropischen Autoren


eingehend. Vor allem die livlandischen Chroniken sind grundlegende Quellen fr
dessen Verlauf. Von diesen weitschweifigen Kriegserzhlungen sollen hier nur
einige Schwerpunkte aufgezeigt werden; ausserdem greifen wir diejenigen
Nachrichten heraus, die mit Ereignissen in Moskau im Zusammenhang stehen.

32 Henning 213 ( l b - 2 b ) . Erst spter gedruckte Berichte ber Schtte: v.a. die
Aufzeichnungen Sengs (vgl. oben T. 1 Anm. 87); Grefenthal 114f. (hnlich wie
Henning).
33 Vgl. ausser den in Teil 1 (Anm. 87) genannten Titeln die Quellensammlung von Fiedler.
34 Magnus CCLXXIII-CCLXXV.
35 Schard 2197; Barberini 54, 61f; F 6 (AIII): "Es sindt auch Engeilender in der Moscaw
ankrnen / gnnen Ifland nit vil guts". Vgl. Nyenstdt 33.

110
Die Vorgeschichte des Kriegs von 1500 bis zu den livlndischen Gesandt-
schaften, die in den fnfziger Jahren nach Moskau geschickt wurden, behandelt
schon der erste Historiograph des Livlndischen Kriegs, Bredenbach36. Den
Auseinandersetzungen zwischen dem livlndischen Ordensmeister und dem
Erzbischof von Riga einerseits und dem Knig von Polen andrerseits widmet
Bredenbach zwei Kapitel seiner "Historia"; andere Autoren sehen in diesen
Hndeln einen direkten Anlass fr den Krieg, vor allem weil der fr Polen
gnstige Waffenstillstand von Pozvol "dem Grossfrsten zur Mosskaw nicht
allein sehr verdechtig, sondern . . . zum hchsten unleidlich" war37.
Im "ernstlichen Sendbrief" wirft Ivan IV. den Livlndern ihre Treubrchig-
keit vor und legt besonderen Nachdruck auf ihren Abfall vom Katholizismus. In
einer Vorrede spinnt der Herausgeber der Flugschrift diesen Gedanken weiter:
der Moskowiter ist das Werkzeug fr die Rache Gottes an den ketzerischen
Livlndern. In gleicher Weise liegt fr Bredenbach der Hauptgrund des Kriegs im
gottlosen Leben der Livlnder, die sich vom wahren Glauben abgewandt
htten38. Aber auch die evangelischen Pfarrer Rssow und Brakel betrachten den
Krieg als Strafe Gottes, ja sie ergehen sich in noch viel detaillierteren
Schilderungen des Mssiggangs, der Hoffart, Wollust und Schwelgerei der
livlndischen Adligen39. Die offizielle Begrndung des Kriegs durch Moskau
lernte der auslndische Leser aus den Sendbriefen Ivans IV. kennen, die in
einigen Werken abgedruckt wurden. Besonders die russische Zinsforderung wird,
oft ohne kritische Einschrnkung, als Kriegsgrund genannt40. Andere Werke aber
machen den Machtanspruch Moskaus allein fr den Krieg verantwortlich: "Bei
disem aber war bereit / Das Hertz zuvor ein lange Zeit. / Auch Sinn und Rat
dahin gerichtt / Man brecht ihm Zins oder thet es nicht, / So wolt er doch sein
Hertz und mut / Ergetzen an dem Christen Blut41."

36 Bredenbach 13-29. hnlich Levenclavius 215-217; Rssow 35v-40v. Krzere Hinweise


bei Chytraeus 1593 531f. und Henricpetri CCXIIf.
37 Zitat: Henning 222 (10b); Bredenbach 29-31v; Levenclavius 210; Oderborn K2-K4v;
Chytraeus 1593 538. Vgl. auch F 35 AIIv. "Invidit Moschus hanc gloriam Regi
Augusto", schreibt Sarnicius (399) ber den Vertrag von Pozvol'.
38 F 4 passim; Bredenbach 6 - 8 . 26.
39 Rssow 27v-35; Brakel 104-129. hnlich schon Schard 2141. Rssows einseitige
Darstellung des inneren Zerfalls Livlands wird von Kruse angegriffen, der auf die frheren
Angriffe Moskaus auf Livland hinweist und den Angriffswillen Ivan Groznyjs als
Kriegsgrund hervorhebt (Gegenbericht). Dagegen heisst es im "Discurs, was vor
gefehrlicheit der Christenheitt . . . darauff stehe, wan der Muscowitter Liefflands und der
Ostsehe mechtig werden solde", dass die Livlnder leicht einen Frieden htten
herbeifhren knnen, wenn sie wie ihre Vorfahren eine ansehnliche Botschaft nach
Moskau gesandt htten (Forsten, Akty 26). Vgl. auch "Spottlied auf den deutsche Orden
in Livland" (Pabst 148-153). Kurbskij 106-108 (Glaubensabfall, schlechte Sitten, Stolz
der Livlnder).
40 Die russische Kriegserklrung bei Bredenbach ( ( l l - 1 2 v ) und Levenclavius (218f.). Der
Brief Ivans an Kaiser Ferdinand von 1560 in F 4 und Rssow (45). - Rssow 39v;
Guagnini 23v; F 35 All: Possevino 12f.; Printz 71f. Bemerkenswert ist das Zeugnis von
Levenclavius (219), der die livlndische Sperre gegen die Einfuhr von Kriegsmaterial
nach Russland als Kriegsgrund nennt.
41 Zitat: Brakel 132. Vgl. auch Genealogia (F 46 Gv-G3); Tragus Blv; Oderborn I 7.

111
Den ersten russischen Feldzug von 1558 bis zur Eroberung von Dorpat
beschreibt in allen Einzelheiten Bredenbach42. Fr den ganzen Livlndischen
Krieg ist Rssow die ausfhrlichste und beste Quelle; eine Anekdote leitet seinen
Bericht ein: auf den Befehl des Grossfrsten, gegen Livland zu ziehen, htten die
russischen Kriegsleute Angst bekommen und Ivan umzustimmen versucht, da sie
43
sich frherer Misserfolge gegen den Orden erinnerten . Auch Hennings Chronik
verdanken wir wertvolle Nachrichten ber den Krieg; unter anderem erwhnt er
die Gefangennahme eines gebildeten Russen, der in Deutschland studiert und
sogar Latein gesprochen habe 44 . Die Moskowiter-Flugschriften von 1561 geben
als echte "Zeitungen" Momentaufnahmen vom Kriegsgeschehen, wobei sie
besonders viel Gewicht auf die Grausamkeiten der Moskauer Soldateska legen45.
In der Historiographie des Deutschen Reichs fand der Livlndische Krieg grosse
Beachtung. In zahlreichen Werken werden unter den Jahren 1558 oder 1560 die
46
Moskowiter zum ersten Mal erwhnt .
An einzelnen Ereignissen aus der ersten Phase des Livlndischen Kriegs
erwhnt schon die "Sehr grewliche / erschrckliche Newe zeytung" die
freiwillige bergabe Dorpats durch den Bischof Hermann an die Moskowiter, die
ihn dafr in grossem Ansehen hielten. In privaten Aufzeichnungen und Briefen
47
wurde dieser Verdacht oft wiederholt . Bemerkenswerterweise schenken die
Druckwerke diesen weitverbreiteten Gerchten zumeist keine Beachtung; Rs-
sow verteidigt Bischof Hermann ausdrcklich, und Bredenbach erwhnt seine
mannhafte Haltung whrend der Belagerung Dorpats 48 .
Das einzige grssere Gefecht dieser ersten Kriegsphase, die Schlacht bei Ermes
(1560), in der die Blte des livlndischen Adels gefangen wurde oder fiel, fand
bei den Zeitgenossen ein grosses Echo. Um das Schicksal der fnf vornehmsten
Gefangenen, unter denen der livlndische Landmarschall war, rankten sich
phantasievolle Anekdoten. Eine Flugschrift erzhlt, der Grossfrst habe ihnen
am "Galgenberg" wie Ochsen die Kpfe abschlagen lassen. Nach dem Zeugnis
Hennings hat Ivan Groznyj den Landmarschall aushorchen und zur Umtaufe

42 Bredenbach 37-48v. hnlich Levenclavius 217219.


43 Rssow 39vff. Vielleicht kann man Rssows Anekdote (40v) als Hinweis auf die
bekannten Widerstnde der "Izbrannaja Rada" gegen den livlndischen Feldzug deuten.
44 Henning 223-228, 227. Beim gefangenen Russen handelt es sich wohl um Fedor
Pisemskij (Forsten 104).
45 F 5; F 6.
46 Chromer CCCCLVIII; Surius 275-277; Schard 2139f. und "De vita et obitu Sigismundi
Augusti" in: Pistorius III, 65; Beuther 731 (alle nach Bredenbach); Chytraeus 1593
552-556; Nicolas 894ff.
47 F 5 AIIv. - Schmiedt (16) schreibt sogar davon, dass der Grossfrst den Bischof "vor
einen babst zur Plesskow" habe machen wollen. Er soll Bischof Hermann selbst fr die
bergabe der Stadt gedankt haben (Hillebrandt 434). Briefstellen: Berichte des
dnischen Gesandten Urne bei Scerbaev I, 97 oder Schirren X, 41f.; des kaiserlichen
Kuriers Hofmann (Madisson 135), von Vergerio an Herzog Christoph von Wrttemberg
(Vergerius 219).
48 Rssow 43f.; Bredenbach 47; Levenclavius 222. - Der unkritische Oderborn glaubt dem
Gercht (K5v), ebenso F 35 (AIIv-AIII). Ein Rechtfertigungsschreiben Bischof Her-
manns an den Erzbischof von Riga bei Scerbacevl, 121 ff. ber den Aufenthalt des
Bischofs in Moskau liegt ein Bericht seines Dieners vor (Hillebrandt).

112
bewegen wollen; das sei ihm zwar nicht gelungen, habe ihm aber viel Respekt vor
der Standhaftigkeit des Livlnders abgentigt49.
Die darauf folgende Einnahme der Festung Fellin und die Gefangennahme des
alten livlndischen Ordensmeisters Frstenberg fand noch mehr Beachtung50.
ber die Behandlung des nach Moskau gefhrten Frstenberg wurden die
verschiedensten Nachrichten verbreitet. In einer "Neuen Zeitung" heisst es, der
Moskowiter lasse ihn "alle Wochen ein mal / wie einen Bern mit einer Ketten in
der grossen Stadt Moscaw zum Schawspil umbher fren" und "grossen hunger
leyden"51. Von einem hnlichen Triumphzug in Moskau erzhlt Rssow und
ergnzt, dass die gefangenen "Kninge" von Kazan' und Astrachan' dabei die
Livlnder angespien und ihnen zugerufen htten: "Juw ddeschen Hunden
gescht even recht / Wente gy [ihr] hebben erstlick dem Muscowiter de Rode
[Rute] in de handt gedan / dar he uns mit gestpet hefft / nu stpet he juw
slven ock darmede." Die Tataren htten damit sagen wollen, dass das von den
Livlndern nach Moskau gelieferte Kriegsmaterial sich zuerst gegen Kazan' und
Astrachan', jetzt aber auch gegen sie selbst gerichtet habe52. Es sind indessen
auch positive Nachrichten ber die Behandlung des Heermeisters in Moskau
berliefert53. Das Projekt Ivan Groznyjs, Frstenberg als Moskauer Vasallen in
Livland einzusetzen, das Nyenstdt und Staden erwhnen, ist in keiner
Druckschrift berliefert54.
In den Flugschriften und der Historiographie finden auch die Verhandlungen
der deutschen Reichs- und Frstentage ber eine Reichshilfe an Livland
Erwhnung. Die Entsendung des kaiserlichen Kuriers Hofmann nach Moskau
wird ebenfalls genannt; auf sie antwortete der Zar mit dem bekannten
"Sendbrief'55. Ausser den Beziehungen des Moskauer Staates zum Deutschen

49 Zitat: F 5 AIIv. hnlich Rssow 47v; Henning 233f. (23b-24a). Ausserdem: Leven-
clavius 223; Chytraeus 1593 581; Nicolas 899 nach Henning. Vgl. die Erzhlung ber
Ermes bei Kurbskij 140-148.
50 F 5 All. Levenclavius (223) erwhnt als erster den Verrat der Landsknechte, welche die
Festung eigenmchtig bergeben haben sollen. Dasselbe auch in den meisten folgenden
Zeugnissen: Rssow 4 7 v - 4 8 ; Henning 234 (24b); Guagnini 74v; Oderborn K4v, K6v;
Lasicius 275 mit falschem Datum; Chytraeus 1593 582;Bielski 1135; Nicolas 899f.
51 Zitat: F 5 All. Renner 1953 (106) vermischt die Nachrichten ber die Ermordung der
Gefangenen von Ermes mit dem Schicksal des Heermeisters und lsst Frstenberg
sterben.
52 Zitat: Rssow 48v. Davon abhngig Henning 234 (24b), der den Ausspruch der
Tatarenchane anachronistisch mit der Narvafahrt erklrt. hnlich Nicolas 900 und
Renner 1953 103.
53 F 6 AIII: "Aber den alten Herrn Meister helt er wohl". Seng (Forsten Akty 88) erwhnt,
dass dem gefangenen Frstenberg ein "eigenes Lndlein" (Ljubim) zur Verfgung gestellt
wurde.
54 Nyenstdt (68f.) ist nach Epstein 32 Anm. 5 weniger zuverlssig als der Augenzeugen-
bericht Stadens ( 2 9 - 3 3 ) .
55 F 4 AHIvf.; Levenclavius 222f.; Oderborn K6; Beuther 735, 744. Die Werke von
Crucejus (F 7) und Neiner sind der Aufgabe gewidmet, die 1561 in Naumburg
versammelten Frsten von der Notwendigkeit einer Hilfeleistung zu berzeugen. - ber
Hofmann F 4 AIII und die Antwort des Zaren. Henning 231 (21a); Renner 1953 70f., 88
mit dem Schreiben des Kaisers an Ivan IV. Instruktion und Gesandtschaftsrelation bei
Madisson. Vgl. Uebersberger 325-329.

113
Reich spielte in der ersten Phase des Livlndischen Kriegs auch die Diplomatie
mit Dnemark eine gewisse Rolle. Es war eine dnische Gesandtschaft, die einen
halbjhrigen Waffenstillstand in Livland vermittelte; einer anderen dnischen
Legation verdanken wir eine der ersten "Neuen Zeitungen" ber Moskau 56 .
Dass der Knig von Polen die Livlnder nicht gegen den Moskowiter
beschtzte, beschftigte die Zeitgenossen sehr und veranlasste zum Beispiel
Anselm Bock zu seiner "Querela de miserrima Livoniensium clade" 57 . Das im
Jahr 1560 aufgekommene Gercht von der Werbung Ivans IV. um die jngere
Schwester Sigismund Augusts, Katharina, fand seine Fortsetzung im Jahre 1568,
als der Zar den schwedischen Knig Erik XIV. um die Auslieferung Katharinas
bat, die damals schon Gattin von dessen Bruder und Rivalen Johann war, ein
Begehren, das Falck mit den strksten Ausdrcken verurteilt. Die Heiratsver-
handlungen mit Polen seien daran gescheitert, dass Ivan Groznyj die polnische
Bedingung, einen Sohn aus dieser Ehe zum Alleinerben einzusetzen, abgelehnt
habe 5 8 . Die Heirat Katharinas mit Herzog Johann von Finnland im Jahre 1562
soll dann den Zaren dennoch "sehr besorgt und zornig" gemacht haben; "in
dieser Wut" habe er darauf Litauen angegriffen59.
Schon im Sommer des Jahres 1562 verheerten die Moskowiter, wie in der
deutschen Ausgabe der noch im gleichen Jahr gedruckten Chronik Kromers
steht, ber hundert litauische Drfer. "Inn einem feldstreyt" wurden sie dann
von den Polen besiegt 60 . Stryjkowski, Bielski und Siemuszowski besttigen, dass
1562 ein kleines polnisch-litauisches Heer eine berlegene russische Streitmacht
bei Nevel' berwunden habe 6 1 . Unter den Moskauer Befehlshabern erwhnt
Siemuszowski Andrej Kurbskij ("Corupscus"), der bei Nevel' verletzt geflohen
und spter zu den Polen bergelaufen sei. Bielski stellt die Flucht Andrej

56 Rssow 46; Chytraeus 1593 614; F 5.


57 Tragus; F 4 AIIIv; Bielski (1138) berichtet als einziger von Gefechten zwischen Polen
und Russen schon im Jahr 1560.
58 Rssow (64) weist ausserdem darauf hin, dass die Initiative fr eine Eheverbindung mit
Moskau vom polnischen Knig ausgegangen sei, nachdem die erste Gattin Ivans gestorben
sei. Dass es auch der Zar ziemlich eilig hatte, zeigt die Tatsache, dass schon gut zwei
Monate nach dem Tod Anastasijas von der Ankunft der russischen "Heiratsgesandt-
schaft" in Polen berichtet wird (Schirren VI, 143). Ein katholischer Beobachter urteilt
1560, Ivan als Schwager Sigismunds sei besser als ein Lutheraner (Rykaczewski 91). -
ber die schwedischen Heiratsplne von 1568 Rssow 62v; Schard 2377. Allg. vgl. Falck
Bv-B3v.
59 Zitat: Bielski 1142f. Vgl. Nyenstdt 71.
60 Zitat; Chromer CCCCLVIII. Dass die Moskowiter schon zuvor an der litauischen Grenze
Truppen aufzogen, berichtet schon 1561 die F 6 (AIIv).
61 Stariconius Semusovius passim (Zahlenangaben stark bertrieben); ebenso Stryjkowski
412f.; Bielski 1151 f. In der Totenrede auf Knig Sigismund August gedenkt Solikowski
der ruhmreichen Schlacht von Nevel' (Solicovius 713). hnlich Heidenstein 90.
Radvanus (e I V - f IV) geht als einziger auf die Rckeroberung der livlndischen Festung
Tarvast durch den litauischen Hetman Radziwill im Jahre 1562 ein.
62 Stariconius Semusovius F2v, F3v. F4-F4v. Bielski (115 lf.) berichtet, dass Kurbskij vom
zweiten Moskauer Hetman, der mit ihm zusammen das Heer gefhrt hatte, beschuldigt
worden sei, die Schlacht jmmerlich verloren zu haben. Kurbskij habe ihm entgegnet, er
solle es doch besser machen, er selbst habe genug. Aus Furcht, der Hetman verleumde
ihn beim Grossfrsten, sei Kurbskij dann nach Polen-Litauen geflohen. Guagnini (99)

114
Kurbskijs nach Litauen sogar in einen kausalen Zusammenhang mit seiner
Niederlage bei Nevel'62.
Jan Radwan andererseits, dessen Zeugnis bisher von der Forschung nicht
beachtet wurde, schreibt dem Helden seiner "Radivilias" das Verdienst an der
Flucht Kurbskijs zu. Der Zar habe einen neuen Kriegszug gegen Litauen unter
der Fhrung des aus altem Geschlecht stammenden, hervorragenden Heerfhrers
"Andreas Curpscius" geplant. Mikolaj Radziwill Rudy habe davon erfahren und
Kurbskij einen Brief geschrieben, der in der Dichtung Radwans zusammengefasst
wird. Mit dem Argument, dass er entweder im Krieg umkomme oder im Falle
eines Sieges vom Moskauer Tyrannen, der ihm seine Popularitt missgnne,
Verfolgungen zu erwarten htte, gelang es ihm, Kurbskij zum Abfall von Ivan IV.
zu bewegen. Radwans Heldenepos wrde man als historischer Quelle an sich
wenig Vertrauen entgegenbringen, wenn nicht in spteren Gerichtsakten eben-
falls ein Brief Radziwills erwhnt wrde, in dem Kurbskij zur Flucht nach
Litauen aufgefordert wird 63 .
Durch den Sieg (von Nevel') seien die christlichen Gebiete "hiemit von
derselbigen gefarlichen uberfaal" befreit, meinte Kromer (oder der bersetzer
Pantaleon) 1562; bald darauf sei ein Waffenstillstand zwischen Polen-Litauen
und Moskau geschlossen worden 633 . Auf eine polnische Friedensgesandtschaft,
der Ivan IV. sicheres Geleit zugesichert habe, weisen auch sptere Werke hin; sie
werfen dem Grossfrsten vor, die Polen getuscht zu haben. Denn noch im
Winter des gleichen Jahres zog Ivan selbst mit einem grossen Heer gegen die
Stadt Polock64. Im auf 1562 datierten apokryphen "Absagbrieff erklrt der Zar
"Nephtalinius" Sigismund August den Krieg, weil dieser den Livlndern
beigestanden sei. Religise Ursachen fr den Krieg sieht der Liederdichter
Johann Reinhard65.

erwhnt die Flucht Kurbskijs im Zusammenhang mit der Hinrichtung Vladimir


Morozovs, der fr den gefangenen Diener des Frsten eingetreten sei. Als Teilnehmer am
Polocker Feldzug wird in F 16 (B) Andrey Iwanowitz (sie!] Krupsky genannt. In einen
anderen Zusammenhang stellt Nyenstdt die berhmte Flucht: Als Statthalter von
Dorpat sei Kurbskij von Ivan der Kollaboration mit den Polen verdchtigt worden. Der
Zar habe "bey sich beschlossen . . ., ihn auch durch einen schmhligen Tod zu wrgen;
aber dieser kam in der Nacht ber die Mauern . . . Der Knse schrieb darauff dem
Grossfrsten seine Unschuld ber, und dieser htte ihn damahls gerne zurcke gehabt;
aber er wollte nicht, sondern begehrete seine Frau, welche ihm in seiner Abwesenheit
einen Sohn gebohren hatte". Die Gemahlin habe Ivan nicht ausgeliefert, den Sohn aber
Hess er ihm schicken, denn er habe den Frsten als tapferen Kriegsmann sehr geschtzt
(Nyenstdt 67). - Vgl. auch Staden 23f.; Proksch Anm. 39. In einem Brief Taubes von
1563 wird ein kriegerisches Unternehmen Kurbskijs gegen Riga erwhnt (Schiemann,
Taube 31).
63 Radvanus m I I - m III. Vgl. Sudebnoe resenie o prave naslednikov Kurbskago na Kovel'-
skoe imenie vom 5.5.1590 in: Zizn' knjazja Andreja Michajlovia Kurbskago v Litve i na
Volyni. T. II Kiev 1849, 193.
63a Zitat: Chromer CCCCLVIII.
64 F 38 B3, B3v: Stryjkowski 413; Oderborn L6-L6v.
65 F 9, vgl. oben Teil 1 3235. F 13. "Nullis iniuriis provocatus" sei der Angriff des Zaren
gewesen, meint Goslaw (A IIIv). Seng erzhlt nicht sehr glaubwrdig, der Grossfrst habe
vom polnischen Knig eine Durchzugserlaubnis gegen die Trken verlangt. Als Sigismund
sie abschlug, sei Ivan aus Rache gegen Polock gezogen (Forsten, Akty 103).

115
Die Eroberung der litauischen Stadt Polock durch Ivan IV. im Februar 1563
fand im Ausland mehr Widerhall als irgendein anderes Geschehnis aus der ersten
Phase des Livlndischen Kriegs. Nicht weniger als zehn verschiedene Flugschrif-
tenausgaben ber die Einnahme dieses "frnembsten Schlosses und statt nach der
Wilde" (Wilna) durch den Moskowiter sind erhalten66. Die auslndischen
Chronisten dieses Ereignisses bentzen die "Neuen Zeitungen" oft als Quelle und
fgen selbst keine wesentlichen neuen Fakten mehr hinzu.
Der Bestand des vom Zaren angefhrten Moskauer Heeres, dessen Zusammen-
setzung mehrere Flugschriften beschreiben, wird von allen Druckschriften mit
200 300'000 Mann angegeben67. Am ausfhrlichsten berichtet die "Warhafftige
Beschreibung" ber die Belagerung und Einnahme von Polock. Von der
Besatzung der Stadt seien die Bchsenmeister und Waffenschmiede in russische
Dienste genommen worden. Den "Woywoden" und viele andere Gefangene habe
Ivan nach Moskau deportieren lassen, einige Hauptleute entliess er reich
beschenkt nachhause68. Auf die unterschiedliche Behandlung der Polocker
Besatzung weisen auch andere Druckschriften hin; die Litauer und Reussen habe
der Zar gefangen genommen, den Polen aber freien Abzug gewhrt69. Die Zahl
der nach Russland verschleppten Gefangenen gibt eine andere "Zeitung" mit
60'000 an; 20'000 Menschen habe Ivan IV. in Polock "jmmerlich zurhacken
und erwrgen lassen"70. Es wird auch berichtet, der Zar habe in Polock Mnche
kpfen lassen, whrend die Juden in der Dna ertrnkt worden seien. Ausserdem
fiel dem Zaren in der "herliken Koepstadt Polotzko" reiche Beute an Silber,
Gold und Geschtzen zu71.
Die Nachricht vom Verlust Polocks verursachte dem polnischen Knig
"hertzliches leiden und betrbnuss". Sein Angebot an Ivan, ihm Livland zu
berlassen, wenn er auf Polock verzichte und seine Ansprche auf Kiev aufgebe,

66 F 9, F 10, F 11, F 12, F 13, F 14, F 15, F 16 in verschiedenen Ausgaben (vgl. oben
32-35). - Zitat: F 9a AIIIv.
67 F 10; F 11; F 16. Nachrichten ber die Feldherrenttigkeit Ivans, der doch zum ersten
Mal persnlich in den Livlndischen Krieg eingriff, bringen die Druckschriften keine.
Zahlen: F 9a AIIIv; F 12 AIIIv. bernommen bei Grimalius All; Levenclavius 225;
Stryjkowski 413; Oderborn L6v-L7; Nicolas 903.
68 F 11, bes. AII-AIIv. Die Datierung der Belagerung auf den 31. Januar bis 15. Februar
1563 wird von den meisten Autoren bernommen, nur Guagnini (23v, 60) setzt die
Einnahme der Stadt flschlicherweise auf den 23.2.1562. Vgl. Stryjkowski 414; Staden
93f.
69 Guagnini 23v, 60; Oderborn L7v.
70 Zitat: F 12 AII-AIIv. Ebenso oder hnlich Levenclavius 225; Schard 2190; Guagnini
23v; Radvanus gv-hll; Nicolas 903. Vgl. Theiner 698.
71 F 11 AIIIv; Stryjkowski 413f.; Guagnini 23v; Oderborn L7v; Staden 94. Vgl. I. Berlin.
Skazanie o Ioanne Groznom i o razgrome evrejskoj obsciny v Polocke. In: Evrejskaja
Starina 7 (1915), 173-175 (vorh. Helsinki). Berlin weist auf eine Geschichte aus der
jdischen Folklore hin, die den Ursprung einer Familie auf zwei Kinder zurckfhrt, die
bei der Ermordung der 3'000 Polocker Juden vergessen worden seien. Tedaldi bestritt die
Ttung der Mnche und sagte, es seien auch nur zwei oder drei Juden ertrnkt worden
(murlo, Tedaldi 129; Pierling, Nonce 171). - Beute: Rssow 54v (Zitat); F 11 AIIIv;
Guagnini 23v; Oderborn L 7v.

116
entlarvt ihn in den Augen Rssows als falschen Freund Livlands72. In
"denselbigen Landen" sei "ain sollicher schrecken", dass die litauische Bevlke-
rung ihren Besitz nach Preussen rettete. Eine "Zeitung" berichtet auch von
einem weiteren Vorrcken der Moskowiter gegen Kiev und Wilna. Stryjkowski
bleibt nher an der Wirklichkeit, wenn er meldet, dass der Feldzug abgebrochen
und in Polock eine Besatzung unter Petr ujskij zurckgelassen worden sei; der
Zar jedoch sei nach Moskau zurckgekehrt73. In den Erzhlungen ber die
Rckeroberung von Polock durch Stephan Bthory (1579) wird oft der
Ereignisse von 1563 gedacht, wobei manche Autoren die edle Haltung des
polnischen Knigs dem berwundenen Gegner gegenber mit dem grausamen
Vorgehen Ivan Groznyjs 16 Jahre zuvor kontrastieren lassen74.
Der polnisch-litauische Sieg des Jahres 1564 bei Ula ber ein Moskauer Heer
wurde den Zeitgenossen rasch und ausfhrlich durch Druckschriften bekannt.
Die schon erwhnten Briefe der beiden polnisch-litauischen Heerfhrer, sowie
durch Zwischentitel abgehobene Abschnitte bei Bredenbach und Stryjkowski
sind die vier Quellen, aus denen auch die brigen Autoren schpfen75. Den
Schachzug Mikolaj Radziwill Rudys, der den schwcheren der beiden russischen
Heerhaufen vor der Vereinigung mit der Hauptmacht bei Ula vernichtend
schlagen konnte, schildert der "Littawische Hauptman" selbst in seinem
"Brieff". Die Zahlenangaben sind hier und in den andern Quellen
phantastisch: Die Menge der gefallenen Russen sei fnfhundertmal grsser als die
der getteten Litauer76. Die Moskauer Hauptmacht sei nach der Niederlage von
Ula schmhlich geflohen, als ein kleiner polnisch-litauischer Verband sie

72 Zitat: F 9a AIIIv. hnlich Oderborn L7v. - Rssow 64.


73 Zitat: F 12 AIIv; Oderborn L5v. - F 12 AIIv-AIII; Stryjkowski 414. Seng erzhlt die
phantastische Geschichte, dass Ivan nach der Eroberung von Polock gegen Wilna
vorrcken wollte, aber auf Bitte der orthodoxen Bischfe Litauens von seinem Vorhaben
abgelassen habe (Forsten, Akty 103).
74 z.B. Heidenstein 63. Von den Passagen in den Panegyrici auf Stephan, die sich auf den
Verlust von Polock im Jahre 1563 beziehen, seien einige Verse aus dem "Epinicion"
Kochanowskis zitiert: "Moschus Arctoae vetus arbiter orae / tempus adesse ratus / belli
innovandi commodum; / magno parato exercitu, / primariam urbem / finibus in Lituanis
/ obsidione Polotteum / cingit, expugnatque, praedaque / omnigena locuples / fastu
triumphat barbaro" (D IIv).
75 F 17. Mylius (s.p.); Bredenbach 50-53v. In Stryjkowskis Chronik (414f.) ist der auf eine
frhere Schrift des Verfassers zurckgehende Abschnitt "O porazeniu 25'000 Moskwy na
Ule" betitelt. Grimalius und Samboritanus bringen sachlich nichts Neues. - Schard
2211; Guagnini 23v; Henning 246 (38b); Sarnicius 400f.; Solicovius 713; Radvanus
hlllv-elVv; Bielski 1153; Beuther 756f.; Nicolas 907; Hyacinthius A4v. Gradovius
(BII-BIIIv) und Kochanowski (Jezda 683f.) stellen dem jungen Krzysztof Radziwill die
Tat seines Vaters bei Ula als Vorbild hin. Ein Schreiben aus Warschau vom 14.1.1564
berichtet vom Heranrcken eines 300'000 Mann starken Moskauer Heeres, das gegen
Kiev oder Wilna ziehe (Schiemann 312 nach Acta Internuntiorum).
76 F 17 passim. - Bredenbach 51v-52. Sind es im "Brieff (AIIv) noch 9'000 und bei
Grimalius (AIV) lO'OOO gefallene Russen, so nennt Stryjkowski (414) schon 25'000 und
Radvanus 30'000, whrend im Titel von Golickis Werk gar "40000 caesi" erscheinen
(Grimalius A). Vgl. Forsten 478f.

117
angegriffen habe, und die das fliehende Heer von Ora bis weit in das Moskauer
Gebiet verfolgenden Polen htten dem Zaren grosse Angst eingejagt77.
Nach dem Jahr 1564 trat der Livlndische Krieg in eine ruhigere Phase. Die
auslndischen Druckwerke wenden sich fr die Folgezeit vermehrt den drama-
tischen Ereignissen der Moskauer Innenpolitik zu. Von den Moskauer Gescheh-
nissen der spten fnfziger und frhen sechziger Jahre, der fr die Beurteilung
Ivan Groznyjs besonders wichtigen "Zeit der Wandlung" mit dem Tod seiner
Gattin Anastasija, dem Fall der "Izbrannaja Rada" und dem Hinscheiden
Makarijs berichten die kontinentaleuropischen Druckschriften nichts. Erst mit
der Oprininazeit tritt auch die innerrussische Welt in den Gesichtskreis der
Russlandautoren der Zeit Ivan Groznyjs.

III. Die Oprininazeit (1565-1572)

Von den kontinentaleuropischen Druckschriften des 16. Jahrhunderts gehen


drei auf die Einfhrung der Oprinina ein; die Darstellungen Guagninis,
Oderborns und besonders Taubes und Kruses gehren zu den wichtigsten
Quellen dieses bedeutsamen Aktes. Guagnini stellt den Beginn der Oprinina in
einen allgemeinen Zusammenhang: Nach der Eroberung von Polock bermtig
geworden, habe Ivan begonnen, wie einst sein Vater und Grossvater grausam
gegen die Bojaren vorzugehen. Dagegen erhoben nach einer gewissen Zeit
angesehene Mnner unter Fhrung des Metropoliten Einspruch, worauf Ivan "ein
halbes iare sich gtiger und gelinder erzeigt". Nach Ablauf dieser Zeitspanne gab
er vor, der Herrschaft entsagen und ein Mnchsleben fhren zu wollen, setzte
"uff gemeinem landtage" seine Shne zu Regenten ein und forderte die
Anwesenden auf, diesen beizustehen, in schwierigen Situationen jedoch seinen
Rat einzuholen. Darauf zog er sich auf seinen Hof ausserhalb Moskaus zurck
und begann wiederum gegen die Adligen zu wten. Nachdem er viele vornehme
Familien ausgerottet hatte, verwaltete er sein Reich wieder wie frher78.
Die Schrift "Erschreckliche / greuliche und unerhrte Tyranney Iwan
Wasilowitz" der ehemaligen Opricniki Taube und Kruse beginnt nach einer
kurzen Einleitung gleich mit einer acht Seiten umfassenden, allem Anschein nach

77 Bredenbach 52v-53v. Mylius (s.p.) meldet, viele Russen seien im Dnepr ertrunken.
Stryjkowski 415; Guagnini 23v-24, 32v; Radvanus IIVv-mv; Bielski 1153-55. Eine
Rede des Dnepr an den geflohenen Moskauer Heerfhrer Serebrjanyj bei Gradovius
BIII-BIIIv. - Stryjkowski (415) erwhnt ein weiteres, nicht ganz so erfolgreiches
polnisch-litauisches Unternehmen gegen Jezerisce.
78 Guagnini 93v-94, Zitat dt. 6. Quelle fr Guagnini ist Schlichting (42-44), mit dem er
inhaltlich genau bereinstimmt; den pathetischen Beginn der Rede Ivans vor dem
"Landtag" (43) unterschlgt er allerdings: "Iam satietas imperandi coepit animum,
imperare mihi metipsi placet, ac abducere se a curis et illecrebris mundi huius, fugereque
occasiones peccandi". Mit dem " H o f meint Guagnini den Moskauer Oprininahof,
dessen Bau er an anderer Stelle (79) erwhnt. Ebenso mit der Eroberung von Polock und
einer Bojarenverschwrung verbindet eine handgeschriebene Zeitung aus dem Jahre 1578
die Einfhrung der Oprinina (umikov 18).

118
zuverlssigen Erzhlung ber die Einfhrung der Oprinina79. Der Zar habe "alle
geistliche und weltliche Stende vor sich betagt" und in einer Rede seinen
Rckzug vom "Regiment" bekanntgegeben, da er wisse, dass "sie alle sampt
jhnen und seine Erben / lenger nicht dulden noch leiden mchten". Mit einigen
Wagen und "alle vorneme heiligen oder gemalte bilder" zog er, von wenigen
Adligen begleitet, auf seinen Landsitz, die Aleksandrova Sloboda. Drei dieser
Mnner schickte er bald darauf mit einem Brief an den Metropoliten und die
"Stnde" nackt nach Moskau zurck, wo das Schreiben des Zaren Besorgnis
auslste: "Das . . . ein solcher Grosmechtiger Herr ohne alle nott / seine trewe
Landtschafft / und so ein grosmechtig Keyserthumb verlassen / und abgetreten /
were nie gehrt noch erfahren." Eine Delegation unter Fhrung des Metropoliten
suchte den Zaren auf, bat ihn zurckzukehren und versprach ihm, allfllige
Missstnde im Lande sollten beseitigt werden. Ivan willigte unter der Bedingung
ein, dass er "seine eigene ausgesunderte Leute (die er Aprissna nennet) . . .
anstellen" knne.
Darauf kehrte er nach Moskau zurck, "mit solcher vorkerter und schleuniger
vorenderung / das er kein haar im barth und heupt hatte / welches jme alles der
innerliche zorn / und Tyrannischer Teufflischer affect dermassen weggefressen /
das er fast unkentlich war". Vor einer neuen Stndeversammlung gab er seinen
Willen bekannt, "etliche Baioaren und derselbigen Kinder / Gebiete / Stet und
Heuser auff sich [zu] bescheiden": dieser Machtbereich solle nach seinem Tode
dem jngeren Sohn zufallen, whrend Moskau und "das Landtvolck oder
Semskj" an den lteren kommen werde. In einer Musterung rekrutierte er dann
einen "hauff, der "sein Volck / und auff seine sprach Aprisna / genennet"
wurde, den er mit Land und Geld versorgte und sich mit einem Eid
verpflichtete80. Oderborn verbindet in seiner Erzhlung ber die Einfuhrung der
Oprinina die Nachrichten Taubes und Kruses mit denen Guagninis, whrend
Nicolas den richtig auf das Jahr 1565 datierten Zug Ivans ins "Kloster" mit den
Niederlagen von 1564 in Beziehung setzt 81 .
Den Opricnina-Terror der folgenden Jahre schildern Taube und Kruse,
Guagnini und Oderborn ausfhrlich. Sie bringen jedoch die meist anekdotenhaft
gestalteten Fakten in keine klare chronologische Ordnung, so dass sie sich
zeitlich oft nicht fixieren lassen. Wir erwhnen hier nur die bekanntesten
Gewalttaten Ivan Groznyjs, die sich einigermassen sicher in die Kette der

79 Hoff AIIIv-BIIIv (Zitate im folgenden). Die Ereignisse werden allerdings flschlicher-


weise ins Jahr 1566 datiert. Guagnini datiert seinen Bericht nicht genau, setzt aber den
Bau des Oprininahofes wohl richtig in das Jahr 1565.
80 Einen Vergleich dieses Berichts Taubes und Kruses mit der Erzhlung in der Fortsetzung
der Nikonovskaja letopis' (sog. Aleksandro-Nevskaja let.), (PSRL 13, 2. Spb. 1906.
Nachdruck Moskva 1965, 391-395) unternimmt Roginskij (13-16); er kommt zum
Schluss, dass Taube und Kruse ihr Material zwar literarisch berarbeiteten, aber dennoch
gut unterrichtet waren. - Die allgemeinen usserungen ber die Ursachen und die
Organisation der Oprinina werden zusammenfassend unten 194198 behandelt..
81 Oderborn (Mlv-M3) bernimmt den einleitenden Bericht von Guagnini, whrend er in
seiner Schilderung der Einfhrung der Oprinina Taube und Kruse zusammenfasse Vgl.
Oderborn 11-12 (oben 107); Nicols 879, 907. Vgl. auch Staden 20-22.

119
politischen Ereignisse der Epoche eingliedern lassen. Allgemeine Schilderungen
und Beurteilungen des Opricnina-Regiments sowie einige persnliche Grausam-
keiten des Zaren werden im systematischen Teil unserer Arbeit gesondert
behandelt82.
Diplomatische Berichte und die Aufzeichnungen Barberinis bezeugen, dass
zwischen Ivan IV. "unnd seinen Hern, unnd Landtschaftenn" schon vor der
Einfhrung der Oprinina "grosse Uneinigkeit, und zwiedracht im schwnge"
war 83 . Guagnini lsst die "Tyranney des frsten der Moscowiter Joannis
Basiliadis" nach der Eroberung von Polock mit der Hinrichtung von Dmitrij
Fedorovi Ovinin Obolenskij beginnen. "Owezinius Demetrius" habe Fedor
Basmanov, den Liebling des Zaren, beleidigt, worauf ihn Ivan zu einem Gelage
84
geladen und dabei grausam ums Leben gebracht habe . Kurz nach seiner
Rckkehr aus der Aleksandrova Sloboda liess der Zar dann, wie Taube und Kruse
melden, fnf vornehme "Knesen" hinrichten, unter ihnen "Alexander Garbata"
(Gorbatyj), dessen Geschlecht er schon frher Usurpationsplne vorgeworfen
hatte 8 5 .
Der Zemskij Sobor von 1566 hat in den kontinentaleuropischen Druck-
schriften kaum Widerhall gefunden. Zwar berichten Taube und Kruse, dass Ivan
Groznyj 1566 "alle geistliche und weltliche Stende vor sich betagt" habe,
verbinden diese vielversprechende Einleitung jedoch mit ihrer Erzhlung ber die
Einfhrung der Oprinina86. Eine Mitteilung Guagninis kann man wohl als
Reflex des Zemskij Sobor deuten, auch wenn die erwhnten Begebenheiten von
andern Quellen nicht besttigt werden: 1566 "sind uff die dreihundert / vom
adel und andere ehrliche menner zum grossfrsten kommen / und sich ber
allerhand unbillicheit / raub / mord und unerhrter Tyrannei / gegen jnen
beclagt". Sie fragten Ivan Groznyj nach den Ursachen seines Wtens, versicherten
ihn aber gleichzeitig ihrer Loyalitt. Dennoch "ergrimmte" der Grossfrst und
87
liess die Bittsteller misshandeln und spter umbringen .
Den in den Jahren 1565 bis 1569 andauernden Grenzkrieg Moskaus mit
88
Litauen verfolgen Guagnini, Stryjkowski und Bielski . Das zentrale Ereignis
dieser Epoche ist der gescheiterte Feldzug Sigismund Augusts von 1567/68. ber

82 Vgl. unten 158-160, 194-198.


83 Zitat aus einem Brief Frstenbergs vom 13.4.1561 Hl an Knig Erik XIV. von Schweden
bei Schirren VII, 12. Der alte livlndische Ordensmeister schreibt noch, der "Grosfurst"
habe "seine obristen Hernn, und befehl habernn, etliche in grossenn ungnadenn
geworfenn, alle ihre Gter genohmen, . . . und In der gefengnus werffen lassenn". Am
5.3.1564 berichtet der dnische Gesandte Vheling, dass vier Frsten von Ivan den Bren
zum Frasse vorgeworfen worden seien, weil sie "utilissima principi consuluerunt, eique mi-
nus placebant" (Scerbacev I, 225). hnlich Barberini (39), der 1564 in Moskau weilte.
84 Guagnini 93v nach Schlichting 4 0 - 4 2 . Leicht gekrzt bernommen von Oderborn
Mlv-M2. In das Jahr 1564 wre wohl auch die Hinrichtung Morozovs zu setzen
(Guagnini 99, vgl. oben Anm. 63).
85 Zitat: Hoff BIII. Hoff BII; Schlichting 73f. Guagnini datiert die Ausrottung der Frsten
von Rostov, ber die er ausfhrlich orientiert (94-94v) an anderer Stelle (84v) auf 1565.
86 Zitat: Hoff AIIIv. Vgl. oben 118f.
87 Guagnini 96 nach Schlichting 77, Zitat dt. 21. Oderborn (M4v) setzt diese Ereignisse in
das Jahr 1567.

120
100'OOOMann soll der polnische Knig nach dem Zeugnis Stryjkowskis
versammelt haben. Noch nie habe es in Polen ein so grosses Heer gegeben, meint
Bielski89.
Guagnini verbindet den Feldzug mit dem Geschehen in Moskau. Der
Grossfrst habe den Angriff in Velikie Luki erwartet. Als der Knig unver-
richteter Dinge wieder abzog, eilte Ivan nach Moskau zurck, wo er "befunden"
habe, "dass etliche von seinen edelleuten etwas vorgenommen / dass ihm zu
wider wre". In der Folge ging er grausam gegen "Joannes Petrowitz" vor, der
"frtrefflich geschlechtes / und nahmens / sein hoffmeister" war90.
Die unklaren Andeutungen Guagninis ergnzen andere Druckschriften. "Diese
zusammenkunfft unnd Musterung aber geschah furnemlich darumb, das in der
Moscow (wie man sagte) etliche frnehme Herren . . . unter sich conspiration
und verstendns gemachet, dem Grossfrsten, wegen seiner grawsamen Tyranney
abzufallen, unnd sich der Kn.May. zuergeben. Damit dieselben conspiranten
einen muth schepfften", habe der polnische Knig an der Grenze Truppen
aufziehen lassen. Das Unternehmen sei fehlgeschlagen, schreibt Henning weiter,
weil einer der Verschwrer, man sage "des Grossfrsten halb Bruder" (gemeint
ist sein Vetter Vladimir Andreevic), Ivan den Plan verraten habe; daraufhabe der
Zar noch greulicher zu wten begonnen91.
Bielski ergnzt diese wertvollen Nachrichten Hennings mit einigen Einzel-
heiten: Ein zu den Polen bergelaufener Russe namens "Kozlw" habe die
Moskauer Herren zum Abfall zu berreden gesucht; "doch kaum hatte der
Moskowiter das entdeckt, war Kozlow schon gepfhlt". Darauf habe Sigismund
den grsseren Teil seines Heeres entlassen und sich von der Grenze zurckge-
zogen92. In der legendenhaften Erzhlung der schon 1572 gedruckten "Avisi"
kommt es tatschlich zum Aufstand, den Ivan dadurch vereitelt, dass er durch
die Denunziation eines Adligen gewarnt einem Diener die Knigskleider
umlegt, und so die Rebellen tuscht. Erst jetzt greift, von einigen geflchteten
Aufrhrern zu Hilfe gerufen, der polnische Knig ein, whrend die Verschw-
rung zu Beginn mit den Neigungen der Moskowiter zum "Trken" motiviert
wird92 a . Die bei Guagnini nicht gengend motivierte Verbindung zwischen dem

88 Guagnini 24, 104-104v; Stryjkowski 416f.; Bielski 1166f. An Einzelereignissen wre die
Einnahme von Ula durch Roman Sanguszko zu nennen, sowie die Kmpfe um die
Festung Izborsk, deren vorbergehenden Verlust der Grossfrst nach Guagnini
(99v-100) zum Anlass nahm, alle polnisch-litauischen Kriegsgefangenen umzubringen
(bernommen von Lasicius 102). - ber die gleichzeitigen Ereignisse in Livland Rssow
59v.
89 Stryjkowski 417; Bielski 1165. Nach Henning (253, 46b) waren es ber 60'000 Hofleute.
90 Guagnini 94v, Zitat dt. 10. Gekrzt auch bei Oderborn M3.
91 Zitat: Henning 253f. (46b).
92 Zitat: Bielski 1165. Vgl. auch Koch (NLM 83, 55: Knig Stephan zu schsischen Rten):
"etliche, so an den Grnzen gesessen, an hochermeldten Knig geschrieben, dass sie sich
an ihn ergeben wollten".
92a F 21. ber Verbindungen Moskauer Verschwrer mit Tataren und Trken vgl. unten
130, 218. - Ebenso abenteuerlich klingen die Nachrichten einer handgeschriebenen
Zeitung aus dem Jahre 1578, die eine Verschwrung von 7600 Bojaren mit dem Polocker
Feldzug von 1563 in Verbindung bringt (Cumikov 18).

121
polnischen Truppenzusammenzug und der Hinrichtung Ivan Petrovic's wird
aufgehellt durch Schlichting, der den "Kns [sie!] Iwan Piotrowitz" als Anfhrer
der polenfreundlichen Verschwrer nennt 9 3 .
Dem Vorgehen des Zaren gegen den Bojaren Ivan Petrovi Fedorov Celjadnin
ist ein ganzer Abschnitt von Guagninis Werk gewidmet. Ivan Groznyj habe ihn all
seines Besitzes beraubt und dann mutterseelenallein in den Krieg gegen die
Tataren geschickt. Als Fedorov von seinem "Feldzug" zurckkehrte, wurde er
hingerichtet, nachdem er das Zarengewand hatte anziehen mssen und der
Thronanmassung beschuldigt worden war. Alle seine Gter wurden geplndert,
seine Verwandten und Dienstleute umgebracht94. Im Zusammenhang mit dem
Ende Fedorovs wird von der Hinrichtung des "secretarius" Kazarin Jur'ev
Dubrovskij berichtet 95 . Auch Taube und Kruse erwhnen das Ende Fedorovs
und Dubrovskijs, ohne es jedoch zum polnisch-litauischen Truppenaufmarsch in
Beziehung zu setzen. Sie fhren nur an, dass Ivan, nachdem er die Oprinina-
Organisation geschaffen hatte, "seine vorneme Baioaren / auff allerhandt
mannier jemmerlich und erbermlich hinzurichten / und auszutilgen" begann96.
Unter den Opfern habe sich auch "Michael Kalitzow" (Kolycev) befunden,
dessen Hinrichtung vielleicht mit der Auseinandersetzung des Zaren mit dem
Metropoliten Philipp zusammenhngt, der aus dem Geschlecht der Kolycev
stammte.
"Anno 1568. den 19. Julij zu mitternacht" gab Ivan Groznyj seinen Opriniki
den Befehl, den Vornehmen "ihre Weiber von den Seiten [zu] nemen", mit denen
er dann sechs Wochen herumzog (Taube, Kruse)97. "Als nun solche und
dergleichen unerhrte Tiranney und Sodomitische Snde / durch den Gross-
frsten mehr und mehr geheuffet", habe der Metropolit Philipp, wie Taube und
Kruse weiter erzhlen, den Grossfrsten im geheimen gemahnt, "von solcher
unmenschlicher Tiranney abzustehen". Da Ivan aus Argwohn, Philipp habe auf
Einflsterung der Zemina-Bojaren so gehandelt, seinen Terror noch verschrfte,
klagte ihn der Metropolit in der Kirche ffentlich an: "Wie lang wiltu deiner
eignen trewen Leut und Christen Blut so unschuldiglich vorgiessen? " Darauf
verliess der Grossfrst zornig die Kirche, indem er entgegnete: "Ich bin dir
Metropalitan / deinem Anhang / und meinem Reich / viel zu from gewesen / von
nun aber wil ich euch zu klagen schaffen."
Tags darauf liess der Zar einige Adlige und die Dienstleute des Metropoliten
umbringen. Gegen Philipp selbst erhob er mit falschen Zeugen Anklage und
berief "alle Geistliche Stende" ein, um ihn abzusetzen. Vor dieser Versammlung

93 Schlichting 47, 58. Wichtige Nachrichten ber die Bojarenverschwrung enthlt auch der
Abschnitt "Wie seine Unterthanen gegen in gesonnen" in Schlichtings "Nova" (147).
ber Verschwrungen allg. unten 187f. Zu 1567/68 vgl. Kazimierz Piwarski. Niedoszla
wyprawa t.z. Radoszkowska Zygmunta Augusta na Moskwg (Rok 1567-1568). In:
Ateneum Wilenskie r. 4(1927), 2 5 2 - 8 6 ; r. 5 (1928), 85-119 (vorh. Preuss. St. Bibl.).
94 Guagnini 94v. Danach Oderborn M3-M3v. - Vgl. Staden 22; Kurbskij 206.
95 Guagnini 95; Oderborn M3-M3v.
96 Hoff CIII-CIIIv (Zitat CHI).
97 Hoff CIV-CIVv (Zitat).

122
hielt der Metropolit eine Rede, in der er dem Zaren mutig entgegentrat und seine
Seele Gott befahl. Whrend der Messe wurde er von den "Henckersbuben" des
Grossfrsten ergriffen und auf Bitte des "Geistlichen Standes" zwar nicht
98
gettet, aber "gegen Otfer (Tver') in ein Closter geschickt" .
Dieser Bericht Taubes und Kruses ist nicht nur unter den auslndischen
Druckschriften, sondern neben der Vita des spter heiliggesprochenen Philipp,
mit der er oft bereinstimmt berhaupt die einzige ausfhrliche Quelle fr die
denkwrdige Auseinandersetzung zwischen Zar und Metropolit". Nur Possevino
spricht von einem Metropoliten, der, als er die Sitten des Grossfrsten zu
freimtig getadelt habe, zusammen mit den Seinen verbrannt worden sei. Die
Ermordung Philipps durch Maljuta Skuratov anlsslich der Strafexpedition Ivan
Groznyjs gegen die Stdte Tver', Novgorod und Pskov im Jahre 1569 erwhnen
ebenfalls nur Taube und Kruse100.
Die turbulenten Moskauer Ereignisse der Jahre 1569 bis 1571 haben den
jahrelang schweigenden "Ostspezialisten" der Flugschriftenpresse wieder sensa-
tionellen Stoff geliefert. Im 1571 als Anhang zu einer Broschre erschienenen
"Ausszuge auss einem Schreiben" wird "glaubwirdig angezeigt / das demselben
des Grossfrsten bruder / wie er ihm sampt seinem weybe / unnd . . . Kindern /
. . . inn falscher freundschafft zu gast geladen / habe durch ein vergifftes
gedranck / sampt allen den seinen / dazumal gegenwertig / also verletzet / das sie
gar bald nach diser malzeit alle gestorben". Als Bruder des Grossfrsten
bezeichnet die Flugschrift, wie die meisten andern auslndischen Werke, den
Vetter Ivans IV., Vladimir Andreevi . Eine andere Broschre datiert die
101

Ermordung des Frsten von Starica und seiner Familie auf die Zeit kurz vor dem
Zug gegen Novgorod102.
Weitere Druckschriften ergnzen diese Erzhlung mit Einzelheiten und
bemhen sich um die Beibringung von Motiven fr diesen "Brudermord". Der
"gute fromme Herr" "Woldimar Andrewitz" sei dem Zaren "beschwerlich im
wege" gewesen, meinen Taube und Kruse. In einer grossangelegten Intrige habe
Ivan seinen Vetter des Giftmordversuchs an ihm selbst bezichtigt und gefangen-
nehmen lassen. Da er "ihm nicht allein nach seinem leben / sondern auch dem
Regiment gestellet", liess er ihn durch seine "Pflaumenstreicher / Schmarutzer
und Henckersbuben / wegen Criminis lese maiestatis / zum Tode" verurteilen.

98 Hoff CIVv-DU (Zitat).


99 Weniger zuverlssig ist das Kapitel "ber das Leiden des heiligen Mrtyrers Philipp" bei
Kurbskij (232-240). Vgl. die Darstellung der Geschehnisse durch den glubigen
orthodoxen Emigranten G.P. Fedotov (Svjatoj Filipp, Mitropolit Moskovski]. Paris 1928,
145-65) und durch den sowjetischen Historiker Zimin (Opricnina 252-57), die beide
vor allem auf dem itie und Taube/Kruse fussen.
100 Possevino 37. Philipp scheint tatschlich die Verbrennung gedroht zu haben (Fedotov
op.cit. 157f.). Vgl. Staden 35. - Hoff E l .
101 Zitat: F 18 26v-27. hnlich Ulfeid 14. Auf die Hinrichtung von Vladimirs Mutter
weist nur Schlichting (Nova 145) hin. Vgl. auch unten 175.
102 F 20a AIIv. Staden setzt das Ereignis nach die Novgoroder Expedition (39f.); sonst
wird es kaum je datiert.

123
Vladimir und seine Familie htten darauf den Giftbecher trinken mssen103. Wie
Taube und Kruse sehen auch Heidenstein und Laurentius Mller den Grund fr
die Hinrichtung Vladimir Andreevis, der ja schon mit der Verschwrung von
1567/68 in Verbindung gebracht worden war, darin, dass ihn Ivan eines erneuten
Umsturzversuches verdchtigt habe.
"Den Novogardischen frtrefflichen Adel hat er aus argwhn / als hielten sie
es mit seinem Bruder wider ihn / zu grundt getilget", fhrt Heidenstein fort und
bringt so die Beseitigung Vladimirs auch in Beziehung zu der kurz darauf
folgenden Strafexpedition des Zaren gegen Novgorod und Pskov1M. Die andern
Autoren nennen als Ursache fr diesen Zug Ivans, "dass der Grossfrst im
argwhn gegen jhnen gestanden / als wolten sie sich unter die Kron Polen
begeben . . ." 1 0 5 . Taube und Kruse betonen besonders das Misstrauen des Zaren
gegenber den Bischfen und Klstern106, und auch in den brigen Berichten
wird immer wieder auf die besonders scharfen Massnahmen Ivans gegen die
Novgoroder und Pskover Geistlichkeit hingewiesen.
ber die Strafexpedition des Zaren unterrichten hauptschlich vier kontinen-
taleuropische Druckschriften, zwei Broschren, die Erzhlungen Taubes und
Kruses und Guagninis. Die vielen Details, die korrekt aufgefhrten Namen und
einige direkte Hinweise der Autoren lassen den Schluss zu, dass es sich
mindestens teilweise um Augenzeugenberichte handelt, die, obwohl sie voneinan-
der unabhngig sind, viele bereinstimmungen aufweisen, die ihren Quellenwert
zustzlich belegen107.

103 Hoff DIIv-DIVv (Zitate). Auf die Untersttzung Vladimirs durch breitere Kreise weist
die von Taube und Kruse erwhnte Begebenheit hin, dass die Bewohner von "Castron"
(Kostroma? ) den Frsten von Starica "mit Saltz und Brodt verehret" htten, was Ivan
eiferschtig gemacht habe. Vergiftet wurde Vladimir Andreevic auch nach Ulfeid (14),
Staden (39f.) und Renner 1876 (359f.). Heidenstein (21) berichtet, dass er nach vielen
Folterungen hingerichtet wurde. Beim Bericht Guagninis (und nach ihm Isselts, 782)
"de fratricidio perpetrato a magno Duce 1570" (100-100v) drfte es sich um eine
Kontamination einer Geschichte Schlichtings ber die Hinrichtung Tret'jak Viskovatyjs
mit dem bekannten Vorgehen des Zaren gegen seinen Vetter handeln (vgl. oben 57). An
diesem Beispiel zeigt sich klar die Vernderung der ursprnglichen Mitteilung
Schlichtings (82) durch Guagnini und dann in noch hherem Mass durch Oderborn, der
den "Bruder" (Vladimir) mit "Georgius" (Jurij Vasil'evic, dem Bruder Ivans IV.)
gleichsetzt, und eine lange Geschichte ber dessen tapferen Untergang anfgt
(N3v-N5).
104 Heidenstein 21, Zitat dt. DII. Ebenso Ulfeid 14f., 26 (vgl. cerbacev posol'stva 129f.).
- Verbindung mit Polen: Mller Hill, NIIv-NIII; Printz 56; Renner 1876 359f.
105 Zitat: F 20a BII. Ebenso F 19 AIIv-AIII; Hoff DIVv; Guagnini 96v-97. Nicolas (918)
erwhnt auch einen "unrechten Verdacht" Ivans, dass Novgorod zum Knig von
Schweden abfallen wolle. Gerio erwhnt einen "correro con lettere die ribellarsi", auf
den Ivan gestossen sei (HRM I, 214). Damit stimmt die Begrndung des Zuges in F 19
(AIIv-AIII) berein. Vgl. auch einen ungedruckten Bericht, der eine Verbindung
zwischen der Verschwrung von 1567/68 und dem Novgoroder Zug herstellt (Koch
NLM 83, 55).
106 Hoff DIVv.
107 F 19 AIII-AIV; F 20a AII-BIIv (davon abhngig Rssow 69-69v und z.T. Nicolas
918); Hoff DIVv-EIHv; Guagnini 96v-98 (nach Schlichting 5 7 - 6 7 ; von G. abhngig
Oderborn M 5 - N 1 , z.T. Nicolas 918).

124
Mit einem grossen Heer die Angaben schwanken zwischen 15'000 und
40'000 Mann - zog Ivan Groznyj kurz nach Weihnachten 1569 zuerst gegen die
Stadt Tver'. Er hatte die Expedition sorgfltig geheimgehalten, und auch
108
unterwegs wurden alle zuflligen Zeugen umgebracht . In Tver' liess der Zar
nicht nur aus der Brgerschaft "etlich tausent tod schlagen", sondern, wie die
vier Quellen bereinstimmend aussagen, auch alle Polen, Litauer und Deutschen,
die seit der Einnahme von Polock hier gefangen gehalten wurden109. In Torok
nach Guagnini schon in Tver', nach der "Eigentlichen Warhafftigen Beschrei-
bung" erst in Pskov wollte er gleichermassen mit einigen vornehmen Tataren
verfahren; die wehrten sich jedoch nach Krften, verwundeten Ivans "Obersten
Baioaren oder Hencker" Maljuta Skuratov und htten beinahe auch den Zaren
erstochen110.
In Novgorod wteten die Opriniki auf verschiedenste Weise gegen Brger,
Kaufleute und Mnche. Die vielen tausend Leichen warf man in den Volchov; es
heisst, sie htten den Fluss dermassen verstopft, dass er berfloss111. Im Zentrum
der Erzhlungen Guagninis sowie Taubes und Kruses ber die Heimsuchung
Novgorods durch die Opriniki steht eine makabre Komdie, die der Zar mit
dem Erzbischof auffhrte112. Ausserdem raubte der Zar die Adligen, Kaufleute,
Kirchen und Klster vllig aus und trug aus der einst blhenden Handelsstadt ein
"unzelich gross Gutt" von dannen 113 . Aus Novgorod schickte er eine Abteilung
Opriniki in den livlndischen Hafen Narva, wo diese alle Russen, die mit
Novgorod Handel trieben, umbrachten und ihre Ware verbrannten; die deutschen
Kaufleute Hessen sie unbehelligt114.
Nach sechs- oder siebenwchigem Terror in Novgorod zog der Zar weiter nach
Pskov. Auch diese Stadt begann er auszuplndern und ihre Brger grausam zu
verfolgen. Eine von den vier Hauptquellen verschieden erzhlte wundersame
Begebenheit veranlasste ihn aber, seinen Zug abzubrechen. Die "Warhafftige
Newe Zeitung" meldet, ein "Frst Grg" habe Ivan gebeten, das unschuldige
Pskov zu verschonen. Darauf beschrnkte sich der Zar auf ein gewaltsames
Vorgehen nur gegen einen Teil der Stadtbewohner. Bei Guagnini ist es eine

108 F 19 AIII und F 20a All: 40'000. Hoff DIVv: 15'000. - Zur Datierung: F 20a All, "in
der Fassnacht" sei er in Novgorod angekommen (AIII). Bei Hoff ist der Beschluss des
Feldzugs mit dem 20.1.1569 falsch datiert (DIVv). Guagnini (96v) setzt die Expedition
auf das Jahr 1569. Vgl. Staden 35.
109 Zitat: F 20a AIIv. Taube und Kruse erwhnen unter anderem die Ermordung des
Metropoliten Philipp in Tver' (Hoff DIVv-Ev). Schlichting - und nach ihm Guagnini
und Oderborn - ordnen die Massnahmen gegen Tver' erst anlsslich der Rckkehr des
Zaren aus Pskov nach Moskau ein.
110 Hoff Ev-Ell, Zitat: E; Guagnini 98: F 20a Bv-BII.
111 Guagnini (97) nennt " n u r " 2'770 Opfer in Novgorod, whrend Taube und Kruse (Hoff
EIIv) von ber 12'000 vornehmen und 15'000 einfachen Leuten schreiben. Vgl. Gerio
(HRM I, 214): 18'000 Tote. Vgl. auch Ulfeid 15; Staden 3 6 - 3 8 .
112 Hoff Ell; F 20a AIIII; Guagnini 97v. Vgl. unten 161.
113 Zitat: Hoff EIIv. In Hoff (EIII) und F 20a (BIIIv-BIV) ist von einer darauffolgenden
Hungersnot in Novgorod die Rede, die sogar zu Fllen von Kannibalismus gefhrt habe.
114 Nicht ber den Zug gegen Narva berichten F 19 sowie Taube und Kruse. Vgl. Staden
38.

125
unterwrfige Geste einiger Brger, die Ivan bewog, sich mit Massnahmen gegen
die Geistlichen zu begngen115. Nach den Berichten der "Eigentlichen Warhaffti-
gen Beschreibung" sowie Taubes und Kruses lud ihn "ein armer Mensch mit
Namen Nicola", "welcher von den Plessgauren und auch im gantzen Land fr
einen sondern Propheten / gehalten ist", zu einem Besuch ein. "Iwaskij Iwaskij",
rief er dort dem Zaren zu, "wie lang wiltu unschuldig Blut vorgiessen / Gedenck
und zeuch als balt von hinnen / oder dich wird ein gros Unglck berfallen"; er
werde "sonst auch vielleicht von andern frembden Gesten in der Moscow
heimgesucht werden (welches dann hernach geschehen)" damit ist der
Tatareneinfall von 1571 gemeint. "Also hat ein armer Mensch und unvormglich
Betler einen Keyser . . . durch ein einiges wordt erschreckt / das er sich . . .
flchtig hinweg gemacht", schliessen Taube und Kruse ihren Bericht ber die
Expedition Ivans IV. gegen Novgorod und Pskov116.
Von den Anekdoten, die sich um die polnische Gesandtschaft rankten, die im
Jahre 1570 nach Moskau kam, ist nur ein Teil im 16. Jahrhundert gedruckt
worden. Eine ganze Reihe von Gesandtenberichten oder Aufzeichnungen von
Begleitpersonen ergnzen die Mitteilungen der hier untersuchten Druckschriften
in wesentlichem Mass117.
Die "Warhafftige Newe Zeitung vom . . . Moscowiter / wie er der Kn.
Mayestat in Polen Abgesandten / und zugleich jre Mitgeferdten und Kauffleut
empfangen und gehalten" hebt die schlechte Behandlung der polnischen Legaten
hervor, die wie Gefangene von der Umwelt abgeschnitten wurden und zwei
Monate auf eine Audienz warten mussten118. Die Fortsetzung gibt die "Eigent-
liche Warhafftige Beschreibung", die den Empfang der Legation und den

115 F 19 AIIv-AIV (Zitat). Guagnini 98. Oderborn (M8) berichtet von keinerlei Schonung
gegenber Pskov.
116 Zitate: F 20a BIv-BIIv (bernommen von Nicolas 918). Hoff EIII-EIIIv. Vgl. Staden
(38f.), der "Micula" sagen lsst: "Es ist genungk, zihe wieder heim!" Stephan Bathory
erwhnte in einem Gesprch den "Propheten, welcher Micolo geheissen", dem"der
Moskowiter alle Zeit gehorsam gewesen" sei. In Pskov habe er des Zaren bestes Pferd
sterben lassen und ihn so "durch Zauberei" zum Rckzug bewogen (Koch NLM 83,
55).
117 Gedruckt liegen folgende Berichte vor: "Discorso di Monsignor Gerio Priore d'Inghil-
terra Mandato da Venetia del trattamento che us il Duca di Moscovia alli ambasciatori
Pollachi. . ." (HRM I, 213-215); "Nuntii ex Polonia de rebus Moschoviticis 1570"
(HRM I, 220); "Her Nunciorum Serenissimi Regis Poloniae ex eadem provincia ad
Moscorum Regem missorum" und "Contumeliae ac iniuria quibus nuncii . . . sunt
affectati" (beide in Theiner 752756; polnische Fassung der "Contumeliae" in:
Alexander Przedziecki (Ed.). Jagiellonki Polskie w XVI wieku. T. 5. Krakow 1878,
166-172)."Von dem dreyiherigen Friedt mit Ewer Kn.May." in Schlichtings Nova
(146). Offizielle Gesandtschaftsberichte in Kniga posol'skaja 290ff. und PDS s
pol'sko-litovskim gosudarstvom. t. III (Sbornik t. 71, 616762). Nur zum Teil gedruckt
ist "II successo dell'Ambasceria del Re di Polonia al Principe di Moscovia a Ai 12 di
Gen. 1570" (Vat. Arch.), aus dem Pierling (Rome 146f.) einen Auszug und Smurlo
(t. 2, vyp. 2 241 248) ein vielversprechendes Inhaltsverzeichnis gibt. Vgl. auch
Novodvorskij 1-4, wo zum Teil aus den Berichten des in kaiserlichem Dienst stehenden
Abtes Cyrus ber die polnische Gesandtschaft zitiert wird.
118F19AI-BI.

126
Austausch der Geschenke schildert. An den Geschenken habe sich der folgende
Zwischenfall entzndet: "Ein Littawischer Herr und Secretarius", der dem
Grossfrsten zwei schne Pferde gegeben habe, sei mit den Gegengeschenken,
einigen Zobeln, unzufrieden gewesen. Das habe Ivan so erzrnt, dass er die Pelze
zurckgefordert und den Preis fr die Pferde ausbezahlt habe. Dann seien die
Pferde vor aller Augen in Stcke zerhauen worden. Innerhalb von drei Tagen
habe die Gesandtschaft Moskau verlassen mssen119. In den brigen Berichten
kehren diese und andere "Beleidigungen" der polnischen Diplomaten wieder,
und Stephan Bthory fhrt in seinem "Edictum Svirense" (1579) die Gewalt-
ttigkeiten gegenber der Gesandtschaft von 1570 als einen der Kriegsgrnde
an120. Die nchterneren historiographischen Werke erwhnen lediglich den
Abschluss eines dreijhrigen Waffenstillstandes zwischen Polen und Moskau am
24. Juni 1570121.
Einen Monat zuvor hatte in Moskau "die erste wahrhaft reprsentative
Begegnung zwischem dem Protestantismus und der russischen Orthodoxie"
stattgefunden122. Mit der polnischen Gesandtschaft war der Bhmische Bruder
Jan Rokyta nach Moskau gekommen, der dann mit Ivan Groznyj ein ffentliches
Religionsgesprch fhrte, das Oderborn und Lasicki nach Augenzeugenberichten
und schriftlichen Aufzeichnungen Rokytas ausfhrlich schildern. Auf diesen fr
das Bild der religisen Anschauungen Ivans wichtigen Disput soll im folgenden
Teil unserer Arbeit genauer eingegangen werden123.
Am 10. Juni 1570, als die polnischen Gesandten noch in Moskau weilten,
kam Herzog Magnus von Holstein mit seinem Gefolge in Moskau an124. Die
Annherung des in Livland engagierten dnischen Prinzen an den Zaren erregte
das Interesse der Auslnder. Die Livlnder, schreibt Rssow, freuten sich ber die
Reise des Herzogs, da sie glaubten, Ivan werde ihm seine livlndischen
Eroberungen berlassen. Gleichzeitig aber wunderten sich viele, "dat ein
ddescher Forst, dartho eines geweidigen Kninges Sne, sick tho dem
Muscowiter vordemdigede, welckes vorhen nicht gehret was"125.

119 F 20aBIV-CIIv.
120 F 38 B2v-B3. Die Anekdote mit den Pferden wird hier eigens erwhnt, und sie taucht
in fast allen in Anm. 117 genannten Berichten sowie bei Oderborn (E2, F2v) und
Bielski (1209) auf. Tedaldi verteidigt die Massnahmen Ivans, indem er daraufhinweist,
dass ihn die Polen gereizt htten (Pierling, Nonce 173f.; Smurlo, Tedaldi 130f.).
121 F 18 27v-28; Levenclavius 226; Schard 2450; Stryjkowski 419; Lasicius A 2 v - A 3 ;
Beuther 785; Bielski 1208f.
122 Zitat: Mller, Kritik 23.
123 Oderborns Erzhlung umfasst nicht weniger als 40 Seiten seiner Vita (E8-H4), Lasickis
allerdings durch lange Anmerkungen des Autors vermehrter Bericht sogar ber 150
Seiten. Vgl. unten 167-169.
124 F 20a CIIv. F 18 (28) setzt die Ankunft des Herzogs flschlicherweise auf den
10. August.
125 Zitat: Rssow 70. Vgl. einen Brief Herzogs Ulrich von Mecklenburg an Kaiser
Maximilian II. (Busse, Magnus 272-275) und einen Brief des Herzogs Magnus selbst,
der sich ber "ehrenrurige, unwarhafftige Lugenschrifften in gantz Teutschland"
beklagt (Hansen, Magnus 374). Vgl. auch Forsten 541.

127
Die "Eigentliche Warhafftige Beschreibung" orientiert am genauesten ber das
erste Zusammentreffen Ivan Groznyjs mit seinem neuen Vasallen126. Magnus
wurde "gar statlich von dem Grossfrsten . . . entpfangen", oft "zu gast geladen /
und allda herrlich tractiert" und reich beschenkt. Am 26. Juni wurde die schon
vorbereitete "handlung von wegen Jfflandt gentzlich vollzogen" und Magnus "ist
also . . . zu einem Knig ber gantz Jefflandt gemacht / gesetzt / und ffentlich
mit grossem gepreng aussgeschryen und proclamirt worden" 127 . Am anschliessen-
den Festmahl war der Grossfrst so gut gelaunt, "dass jederman gesagt / sie
hetten jn nie so frlich gesehen"128. Zu Ehren seines Vasallen gab der Zar
zahlreichen deutschen Gefangenen die Freiheit und versprach Magnus die Hand
einer Tochter Vladimir Andreevis129. Am 6. Juli verliess Magnus Moskau,
nachdem ihm Ivan 15'000 Rubel, 20'000 Soldaten und den Auftrag mitgegeben
hatte, Reval zu erobern. Schon 1569 hatten die beiden livlandischen Rte des
Zaren Taube und Kruse mit Reval Verhandlungen gefhrt und die Stadt
mehrmals erfolglos zur bergabe an Ivan oder Magnus aufgefordert130. Auch die
mehr als ein halbes Jahr dauernde Belagerung durch den neuen "Knig von
Livland" wehrte die Stadt ab, obschon im Deutschen Reich Gerchte zirku-
lierten, Reval sei gefallen131.
Nachdem Ivan Groznyj vom Zug gegen Novgorod und Pskov zurckgekehrt
war, "und als er vormeinet sein gantzes Landt geseubert und gefegt zuhaben /
hatte er noch dreihundert uffgezeichnet so sterben solten / weiln er aber der
Kniglichen Maistat zu Polen / gesanten / und Hertzog Magnus ankunfft in der

126 F 20a CIIv-D zum ganzen folgenden Abschnitt. Als Quelle benutzt von Schard (2450)
und Rssow (70-70v). Vgl. auch F 18 26v, 28; Henning 258 (51a-b); Brakel passim;
Mller HIII; Chytraeus 1593 558. F 35 (AIV) sieht den grossartigen Empfang des
Herzogs als diplomatische Finte des Zaren, "das die Diener und Knechte viel von jm
rhmen solten / in andern Lendern und Stedten". Einen ausfhrlichen, mit der
"Beschreibung" im wesentlichen bereinstimmenden Bericht ber Magnus' Besuch in
Moskau gibt der damals in Moskau weilende "Hannsz Schultze" (Serbaev II, 34f.).
Vgl. dazu Forsten 539.
127 Bei Printz (87) setzt der Zar selbst Magnus die Krone auf. Nach Nyenstdt (69f.) hatten
Taube und Kruse dem Zaren den Plan vorgelegt, Magnus als Hvlandischen Vasallen
einzusetzen. Henning (258, 51b) kommentiert die Einsetzung Magni lakonisch: "Aber
grosser Tittel unnd geringes gut: Gar kleine Frewde bringen thut". Vgl. Busse, Magnus
256-260. 287-293.
128 Nach Schultze soll der Grossfrst beim Abschied zu Magnus gesagt haben: "Lieber
bruder, dieweil jhr und die deutschen mir trauwet, auch dasz jch denn deutschen
gewogenn, . . . wann jch mein heupt lege / sollenn Ewer liebe Herr und erbe zu meinem
lannde seinn" (op.cit. in Anm. 126).
129 Vgl. F 18 26v. Richtig nennen den Verwandtschaftsgrad Ivans zur Verlobten des
Herzogs Schultze und Schlichting: "seinesz vaterenn bruderen sonnsz dochter"
(Scerbacev II, 34). Die Verlobte nennt Kruse (Gegenbericht 25) Eudoxia, nach einem
Zeugnis Ulrichs von Mecklenburg heisst sie Euphemia (Busse, Magnus 274).
130 Rssow 63-67v. F 35 (AIVv): 80'000 Mann.
131 Rssow (72v-76) berichtet genau ber die Belagerung Revals durch Magnus. Vgl. F 20a
Ev-EII; Chytraeus 658. - Gegen die Nachricht bei Levenclavius (226), Magnus habe
Reval erobert, die auf dem Speyrer Reichstag von 1570 die Frsten erschreckt habe
(Koch, Quellen 74, Anm. 10), wendet sich Chytraeus (Epistolae 422) in einem Brief
von 1583. Vgl. auch F 29.

128
Muscow gewertig / hat er der verurtheilten / umb der frembden willen / damit sie
auch Leut in der Moscaw sehen mochten / verschonet / sobaldt aber diese Herren
jhren abzug genommen" ging er gegen die Todgeweihten vor (Taube/Kruse)132.
Schon einige Tage nach der Abreise der beiden Gesandtschaften brachte der Zar
mit seinem lteren Sohn eine grosse Anzahl gefangener Polen und Litauer um
und liess den "grossen Herrn / und berhmten kriegsmann" Petr Serebrjanyj
sowie den D'jaken Mjasoed Vislyj enthaupten 133 .
Das am 24. oder 25. Juli 1570 folgende "Moskauer Blutgericht" nimmt in
den meisten Berichten ber den Oprinina-Terror einen zentralen Platz ein und
war wohl wirklich ein nicht mehr zu berbietender Hhepunkt der Terrormass-
nahmen Ivan Groznyjs. Die beiden grundlegenden Erzhlungen der "Eigentlichen
Warhafftigen Beschreibung" und Guagninis, sowie die Zusammenfassung Taubes
und Kruses stimmen im wesentlichen berein und knnen als zuverlssig
betrachtet werden134. Der Zar liess auf dem Markt eine Reihe von Folterwerk-
zeugen aufstellen, so dass die Brger erschreckt flohen. "Dann ess wre underm
volck ein geschreie erschollen / wie der grossfurste bei sich entschlossen were /
alle burger inn der Stadt Moscha umbzubringen." Ivan betrat mit einigen tausend
Opriniki den Platz und liess sich dreihundert Gefangene vorfhren. Er bemerkte
die Angst der Brger und rief sie zum folgenden Schauspiel der Hinrichtungen
auf: "Ich will euch nichts thun / dz sage ich euch zue / wiewol ich willens
gewesen euch zu verderben." Er liess einen Teil der gefangenen Vornehmen frei;
darauf begannen die Hinrichtungen135. Als erster wurde der "berst Cantzler"
Ivan Viskovatyj angeklagt. Nachdem er sich in einer mannhaften Rede gegen die
ungerechten Vorwrfe verteidigt hatte, wurden "jhm mit einem grossen Messer
die finger unnd zhen von den Henden und Fssen gehawen / und darnach die
nass / sampt den Ohren und Maul abgeschnitten", anschliessend sein Krper
zerhauen und auf dem Markt zerstreut 136 . Der "berst Schatzherr" Nikita
Funikov wurde von Maljuta Skuratov abwechselnd mit kaltem und siedendem

132 Zitat: HoffEIIIv.


133 F 20a CIIv bringt die Ttung der polnischen Gefangenen in urschlichen Zusammen-
hang mit dem Streit mit der polnischen Legation. - Guagnini 101-102, Zitat dt. 48.
134 F 20a D-DIIv. Guagnini (102-103v) nach Schlichting (89-96). Guagnini folgen
Oderborn (N1-N3) und Isselt (783f.). Hoff EIIIv-EIV, dort heisst es unter anderem:
"In Summa/er lies diese dreyhundert Man auff solche mancherley unerhrter weise
hinrichten / dergleichen von keinem Tirannen weiln die Welt gestanden / gehret oder
gelesen wird". Und selbst Zimin, der fast 400 Jahre spter die Geschehnisse von 1570
ohne die Voreingenommenheit eines Taube oder Kruse beurteilen kann, kommt zum
Schluss: "Mnogo uasov vidala na svoem veku russkaja stolica . . . No to, to proizolo v
Moskve 25 iulja, po svoej estokosti i sadistskoj izocrennosti prevoschodilo vse
slucaveesja ranee" (Oprinina 437). - Zur Datierung: 24.7. in F 20a D. 25.7. bei
Guagnini 102.
135 Guagnini 102, Zitate dt. 52-54. Die Zahl von 300 Personen erwhnen Guagnini (102)
und Hoff (EIIIv). Die zitierte usserung findet eine Entsprechung im Bericht Schultzes:
"unnd wil meine unntrewe unnterdanen so auszrottenn unnd demutigen, dasz ich mit
fuessenn ber sie gehen will" (Serbaev II, 34).
136 F 20a Dv-DII (Zitat). Vgl. Guagnini 103. Staden 40.

129
Wasser bergossen; dann musste "ein jeder von dess Grossfrsten frnembsten
Rhten" einen der ber hundert Verurteilten umbringen137.
"Solches alles aber ist den obgemeldten Leuten widerfaren . . . von dess
wegen dass sie sind bey dem Grossfrsten angegeben worden / als solten sie ein
verbndt gemacht / unnd frgenommen haben sich unter den Tartar zubegeben",
heisst es in der "Beschreibung". "Trewlose / und meineidige verrether" nennt
Ivan auch bei Guagnini die Hingerichteten; Taube und Kruse bringen das
"Blutgericht" mit der Novgoroder Expedition in Verbindung138. Auch einer der
drei Anklagepunkte gegen Viskovatyj nimmt auf einen angeblichen Brief Bezug,
in dem der "Cantzler" den polnischen Knig aufgefordert habe, Novgorod in
Besitz zu nehmen. Die beiden andern Vorwrfe indessen betrafen wieder
verrterische Verbindungen Viskovatyjs zu den Tataren und Trken, zwei
Anklagepunkte, die nur aus den Beziehungen Moskaus zum Knmchan und
Sultan in den Jahren vor dem "Moskauer Strafgericht" zu erklren sind139.
Schon eine 1561 gedruckte "Neue Zeitung" erwhnt einen Einfall der
Tataren in Moskauer Gebiet (1559), der die Zeitgenossen im Zusammenhang mit
dem Livlndischen Krieg besonders interessierte. In anderen Werken ist von
russischen Gegenschlgen die Rede, und auch in der diplomatischen Korrespon-
denz der Jahre 1559 bis 1564 tauchen oft Nachrichten ber Zusammenstsse
zwischen den Moskowitern und Tataren oder Trken auf140.
Noch mehr Widerhall fand im Ausland die gescheiterte trkisch-tatarische
Expedition gegen das 1556 von Ivan eroberte Astrachan' (1569). Die "Beschrey-
bunge einer Reyse" des polnischen Gesandten Taranowski ist eine der
wichtigsten Quellen fr diese Ereignisse, der auch andere Werke folgen. Einige
zustzliche Mitteilungen enthlt Oderborns Vita141. Der Nachfolger Sleimans
des Prchtigen, Selim II., nahm den Plan seines Vorgngers, Don und Volga mit
einem Kanal zu verbinden, auf und ergnzte ihn durch das Projekt einer
Eroberung Astrachan's. Ein grosses Heer aus angeblich 28'000 Trken und

137 Zitat: F 20a D-Dv. Fr die Hinrichtung Viskovatyjs und Funikovs stimmen die drei
grundlegenden Quellen berein, von den brigen Opfern nennt Guagnini (103-103v)
die meisten Namen. Die Zahl der innerhalb von vier Stunden (Guagnini 103v)
Umgebrachten: 106 (F 20a D); 109 (Rssow 69v); 116 (Schlichting 96); 120 (Guagnini:
3 0 0 - 180= 120, 102, 102v); 130 (Staden 40); 300 (Hoff EIV).
138 Zitat: F 20a DHv. Schon nach der Hinrichtung hatte der Zar geschrien: "Es ligen jetzt
allda seine Verrter" (DU). - Guagnini 102, Zitat dt. 54.
139 Guagnini 102v.
140 F 6 All. ber den Tatareneinfall von 1559 und den russischen Gegenschlag von 1560
ausserdem Levenclavius 223, Oderborn K6v, Nicolas 896, 900, Renner 1953 55,
Bienemann III, 87, 151, Schirren III, 121; IX, 23. Vgl. auch Charrire II, 449f. und 449
Anm. 1. ber den Tatareneinfall von 1564 berichtet Vheling, dass Ivan mit seiner
Familie nach Beloozero geflohen sei (Serbaev I, 237). Vgl. Turballl, 273. Frhe
Gerchte ber Zusammenstsse zwischen Moskowitern und Trken erwhnt Lur'e 453f.
141 Zum folgenden F 18. Taranowskis Bericht folgt die ausfhrliche Darstellung Bielskis
(1173-1194), sowie Guagnini 107-107v; Stryjkowski 419 (vgl. Rogov 244-246);
Heidenstein 19f.; Lippomano (HRM I, 270); der Bericht Oderborns (14-17) bringt
zustzliche Nachrichten, vor allem ber die Taten Serebrjanyjs. Vgl. allg. einen

130
80'000 Krimtataren, verstrkt durch "ein Armaden zu wasser . . . von 150. Gal-
leen unnd Bthen", rckte im Sommer 1569 gegen den "Schleppenberg" und
Astrachan' vor142. Der fehlende Nachschub, die Ungunst des Klimas und
berflle von kleinen russischen Abteilungen dezimierten die gegnerische
Streitmacht und Flotte, so dass die Trken und Tataren den Rckzug antreten
mussten. Die Moskauer Kosaken verfolgten das abziehende Heer und setzten ihm
mit Erfolg zu, indem sie unter anderem die "Taktik der verbrannten Erde"
anwandten. Nur 2'000 Trken berlebten das Debakel, kurz: "In der expedition
wider den Moscowiter / haben die Treken grosse Schand eingelegt143." Der
Moskauer Sieg ber die gefrchteten Trken fand im Ausland viel Resonanz, und
noch zehn Jahre spter wies der polnische Kronhetman Zamoyski respektvoll auf
den abgeschlagenen Angriff von 1569 hin144.
Schon im folgenden Jahr reagierte der Krimchan mit einem Einfall in den
Moskauer Staat: "der Tartar" ist "mit 60'000. Mann herein gefallen / und nur
18. meil von der Moscow gewesst." Der Zar eilte den Tataren entgegen, doch
diese zogen sich mit reicher Beute und vielen Gefangenen wieder zurck145.
Dieser Tatareneinfall von 1570 war es wohl, den Ivan seinem Posol'skij D'jak
Viskovatyj zur Last legte. Doch das "Moskauer Blutgericht" beseitigte die
Tatarengefahr nicht, im Gegenteil, "man sich hart besorget / der Moscowiter
werde volgends von Trckischem an und einfalle nit sicher sein" (gemeint sind
die Tataren)146. Und wirklich folgte im Jahre 1571 ein noch viel schrecklicherer
Einfall.
Die auslndischen Zeitgenossen sahen in der Tataren-Heimsuchung von 1571
eine Strafe Gottes fr die russischen Plnderungszge in Finnland (im Vorjahr)
oder fr die Moskauer Greueltaten Ivan Groznyjs. Ausfhrliche und am
Augenzeugenbericht Stadens gemessen recht zuverlssige Quellen fr diese
Ereignisse sind die "Eigentliche Warhafftige Beschreibung" und die Aufzeich-

Gesandtenbericht aus Konstantinopel vom 14.5.1569 (Charriere III, 57f.) und


P.A. Sadikov. Pochod tatar i turok na Astrachan'v 1569 g. In: IZ 22 (1947), 132-166.
142 Die Zahlen: F 18 9v. Abweichend bei Oderborn, wo von 30G"000 Soldaten, die
Konstantinopel verlassen htten, die Rede ist (I 5). Vgl. Turba (III, 481): 80'000
cavalli. Zitate: F 18 11. Interessant die bersetzung des russischen "Perenteka" (fr
Perevoloka) mit "Schleppenberg", "darumb das die Muscowiterische Kosaken pflegen
jre schiff . . . / ber den berg zuschleppen / von dem fluss Volga / zu dem Fluss Tanais"
[Don].
143 Zitat: F 18 23v. Die in der "Beschreybunge" geschilderten Ereignisse erinnern stark an
die Taktik der Kosaken gegen die abziehende "Grande Armee" im "Vaterlndischen
Krieg".
144 Heidenstein 54; Lur'e 455f. Goslaw (Bv BII) sucht in seiner Rede fr einen Krieg gegen
Moskau am Beispiel des russischen Sieges von 1569 taktische Probleme zu erlutern.
145 F 20a DIIv-DIII (Zitat); Schlichting, Nova 145. Vgl. den Bericht des kaiserlichen
Agenten Cyrus an Maximilian II. vom 26.7.1570 (Lur'e 462f.).
146 Guagnini (102v) stellt die Anklagerede allerdings so zusammen, als wre sie auf den -
erst im Jahr darauf folgenden - Tatareneinfall gemnzt, sein Gewhrsmann Schlichting
(92) dagegen meint denjenigen von 1570. Vgl. oben 130. - Zitat: F 18 27v.

131
nungen Taubes und Kruses147. Im Mai 1571 zog der Krimchan mit einerneuen,
wie es allgemein heisst, 40'000 Mann starken Streitmacht heran. Ein Moskauer
Heer, das sich ihm in den Weg stellte, wurde, wie berichtet wird, vernichtend
geschlagen148. Devlet-Giri soll Ivan Groznyj sogar zum Zweikampf herausge-
fordert haben; fest steht, dass der Zar die Flucht ergriff und Moskau preisgab149.
Am Himmelfahrtstag plnderten die Tataren Moskau und steckten es in Brand.
Binnen dreier Stunden brannte die Stadt bis auf den Kreml' vollstndig ab, "das
man auch nicht ein Pfal funden / daran man ein Ross binden mgen" 150 .
Ungefhr 200'000 Menschen sollen dabei umgekommen sein, viele andere
fhrten die Tataren gefangen weg151. Zwar befahl Ivan IV. sofort den Wieder-
aufbau der vllig zerstrten Stadt, doch noch zehn Jahre spter bemerkte
Possevino, Moskau sei frher viel grsser gewesen; seit dem Brand von 1571 sei
"alles in engere Grenzen gebracht worden" 152 .
Im Jahre 1572 versuchte der Krimchan sein Glck von neuem, wurde aber an
der Oka von einem Moskauer Heer geschlagen. ber diesen, vom Augenzeugen
Staden geschilderten russischen Sieg schweigen die kontinentaleuropischen
Druckschriften. Die Berichte Guagninis, Taubes und Kruses sowie die "Eigent-

147 Schard 2481f.; Rssow 77; Hoff EIV. - Taube und Kruse scheinen allerdings
Nachrichten, die sich auf die Ereignisse von 1570 und 1572 beziehen, in ihren Bericht
vom Einfall des Jahres 1571 aufgenommen zu haben. Bei Hoff (EIV) ist der Einfall auf
Mai 1570, im "Sendschreiben" (Ewers/Engelhardt 226) auf 1571 datiert. Erwhnt wird
die folgenschwere Heimsuchung auch von Schard (2481f.), Guagnini (79), Rssow (77),
Lasicius (A3), Stryjkowski (419), Neander (P4v), Henning (259, 52a), Chytraeus (1593,
668) Isselt (797) und Nicolas (918f.).
148 F 20a DIIIv; Hoff EIVv. Es ist zweifelhaft, ob berhaupt eine Schlacht stattgefunden
hat (Zimin, Opricnina 452-454). Andere Angaben ber die Strke des tatarischen
Heeres: Schard (2482) und Beuther (789) 70'000, Seng (Forstreuter 237)
150'000 Mann.
149 Hoff EIVv. Nach Taube/Kruse floh Ivan nach Jaroslavl', Staden (70) nennt Rostov,
Portico (Theiner 772) die Aleksandrova Sloboda. In einem Gesprch mit einem
polnisch-litauischen Abgeordneten soll der Zar seine Flucht erklrt haben. Seine Leute
htten ihn nahe an ein tatarisches Heer herangefhrt, um ihn zu verderben; auch die
Preisgabe Moskaus warf er ihnen vor (Hansen, Publicationen 140). Auf die Flucht Ivans
beziehen sich die folgenden Zeilen aus der "Reusischen Relation" eines Mitgliedes der
schwedischen Gesandtschaft, die damals in Russland gefangengehalten wurde: Die
Tataren htten "Moschkau gantz abgebrennet / Und verheret den besten Ort; / Wer der
Grosfrst nicht endtrennet, / Sie hetten ihn ermort" (Dencker 273; Klagodikt fver en
svensk beskicknings lidanden: Ryssland under ren 1569-1572. In: Historisk Tids-
krift 8 118881 86).
150 Zitat: Hoff F. Vgl. Staden 70f. Nach F 20a (DIIIv) und Seng (Forstreuter 237) kam
Frst Ivan Bel'skij in den Flammen um. Rssow (77) wundert sich, dass die
40'000 Moskauer Huser von morgens acht Uhr bis zum Mittag vllig niederbrennen
konnten, whrend die "Beschreibung" diese kurze Zeitspanne erklrt: "dieweil der
meiste theil Heuser von holtz" (DIIIv).
151 Hoff (F) nennt ber 120'000, Ulfeld (13) 200'000, F 20a (DIIIIv) und Rssow (77)
300'000, Seng (Forstreuter 437) 350'000 Tote, whrend der Augenzeuge Staden (71)
schreibt, dass nicht 300 wehrhafte Leute am Leben blieben. Nach Hoff (Fv) zogen die
Tataren so schnell wieder ab, weil sie gehrt htten, Herzog Magnus wolle mit
15'000 Mann Moskau entsetzen. Eine hnliche, allerdings auf 1572 bezogene Nachricht
bei Staden 80f. Vgl. die englischen, i.a. bereinstimmenden Berichte (Ruffmann 105f.).
152 Wiederaufbau: F 20a E; Possevino 14 (Zitat).

132
liehe Warhafftige Beschreibung" brechen alle mit dem Jahr 1571 ab 1 5 3 . Nur der
Einblattdruck Hermanns ber das Leben Georg Farensbachs, der im russischen
Heer an der Oka mitgekmpft hatte, erwhnt kurz die Schlacht: "Und als die
Tattern habn verhert / die Moschkow und mit fewr zerstrt, / gab jhm der
Moschkowiter Gross soldt, / gegen Tattern er sich brauchen wolt. / Da hatt er
deutscher pferdt ein heer / gefhret biss ans Caspisch meer. / Den ersten streit
fing er selbst an, / erschoss auch stracks den ersten man. / Die Tattern flohen all
zurck / der Farenssbach behielt den sieg154."
Die Tatsache, dass die wichtigsten, dem Opricnina-Terror gewidmeten
Druckschriften nur bis zum Jahr 1570 oder 1571 fhren, hngt wohl mit dem
viel umstrittenen Ende der Opricnina nach 1571 zusammen, auf das Staden
hinweist155. Die ehemaligen Opriniki Taube und Kruse, die 1571 vom Zaren
abfielen, schildern auf den letzten Seiten ihrer Aufzeichnungen Gewaltakte Ivans
nach dem Brand Moskaus, die sich jetzt auch gegen Angehrige der Oprinina
richteten. Der Zar Hess seinen Schwager, den Oprinik Michail Temrjukovi
Cerkasskij pfhlen, andere Vertraute vergiften oder verbannen und die erfolg-
losen Belagerer Revals zu Tode prgeln. "Und also / so wol unter seinen Aprissna
/ so wol unter den Sembskj oder Landtvolck / rasender weise gewtet / und
getobet / auch alles so von vornemen Leuten / dermassen uffgereumet / das . . .
niemandt mehr / dann eitel niedertrechtige Henckersbuben und Junge Lappen
umb und bey ihm blieben 156 ."
So sehr diese usserungen die Ansichten vom Ende der Oprinina um 1571
sttzen, auch die These, dass mindestens eine Opricnina-hnliche Institution
noch lnger bestanden habe," findet eine Erhrtung in einem Auslnderbericht.
Oderborn schreibt nmlich von Fedor Ivanovic, er habe nach seiner Krnung
zum Zaren (1584) "die Leibgarde (jene nennen sie Opriczina), die zu Lebzeiten
seines Vaters furchtbaren Hochmut und Grausamkeiten gegen alle Leute gebt
157
hatte, sogleich verabschiedet" .
Die Oprininazeit ist diejenige Epoche der Moskauer Innenpolitik, ber die
die kontinentaleuropischen Druckschriften weitaus am ausfhrlichsten berich-

153 Staden 7 8 - 8 1 , 201 f.


154 Zitat: Hermann, Farensbach 153f. Vgl. ber Farensbach Rssow79; Schiemann,
Characterkpfe 74.
155 Staden 48f., 77, 196f., 202f.
156 Hoff Fv-FIIv (Zitat). Die letzte usserung der abgefallenen Opriniki ist wohl als
persnliche Rechtfertigung zu verstehen. In einem undatierten Brief aus der
Umgebung des Herzogs Magnus wird besttigt, dass die russischen "Wojewoden in
Ketten" von Reval weggefhrt und auch "alle Opritschniki mit ihnen zugleich
abgefordert" worden seien (Hansen, Taube/Kruse 307).
157 Zitat: Oderborn Y3v. Wahrscheinlich diente Oderborn als Quelle fr diese Aussage der
Gesandtenbericht Sapiehas (Archiwum Radziwiw 175), wo es heisst, Bogdan Bel'skij
habe Fedor "zugeredet, er solle den Hof (dwr) und die Oprinina (opritzczyne)
pflegen wie sein Vater". Die gleichzeitige Nennung von dvor und Oprinina ist eine
Sttze fr die These Sadikovs, dass die Oprinina nach 1572 unter dem Namen "dvor"
weiter bestanden habe (Sadikov passim). - Vgl. Boch (337), der ber eine gewaltttige
Aktion des Zaren aus dem Jahre 1578 berichtet, bei der die Begleiter Ivans die
bekannte schwarze Uniform der Opriniki trugen.

133
ten; sie sind fr diesen Abschnitt der Geschichte Ivans IV. und des Moskauer
Staates wertvolle Quellen und ergnzen die russischen Zeugnisse in zahlreichen
Punkten wesentlich. ber die Moskauer Innenpolitik nach 1571 dagegen, die ja
auch von den brigen Quellen nur bruchstckweise behandelt wird, vermitteln
die untersuchten Werke kaum Aufschlsse. Die Episode um den "Ersatz-Zaren"
Simeon Bekbulatovi (1575) etwa erwhnt nur Printz; er deutet den vorber-
gehenden Rckzug Ivan Groznyjs von der Herrschaft als Reaktion des Zaren auf
eine grossangelegte Verschwrung des Adels158. Erst ber die Moskauer Ge-
schehnisse whrend der letzten Lebensjahre Ivans IV. ussern sich die konti-
nentaleuropischen Druckschriften wieder. Fr die Zwischenzeit vermitteln sie
jedoch nur Nachrichten ber die Aussenpolitik.

IV. Das polnische Interregnum und die Fortsetzung des Livlndischen Kriegs
(1572-1578)

Die Kandidatur Ivans IV. und seiner Shne auf die nach dem Tod
Sigismunds II. August und der Flucht Heinrichs von Valois zweimal verwaiste
Jagiellonen-Krone wird vor allem in der diplomatischen Korrespondenz der Zeit
vehement diskutiert159. In Druckwerke fanden diese Fragen allerdings weniger
Eingang. Choisnin beurteilt die Moskauer Bewerbung aus franzsischer Sicht; sie
sei von den orthodoxen Litauern und Ruthenen untersttzt worden, habe jedoch
wegen des ungeschickten Vorgehens Ivans keinen Erfolg gehabt: "Et si ledit
Moscovite, se fust bien gouverne la conduite de cest affaire, Ion peut dire, que
c'estoit le party le plus dangereux pour nous." Die anonyme "Sentencya"
andererseits versucht die Argumente zu entkrften, die gegen Ivan sprechen
knnten. Bielski ergnzt die Ausfhrungen Choisnins, indem er feststellt, dass
angesichts der unmssigen Forderungen, die der Zar einer litauischen Gesandt-
schaft gegenber erhoben habe, "allen das Herz vom Moskowiter abfiel"160.
Im "Credentzschreiben" von 1576 gibt Ivan IV. selbst eine Schilderung der
politischen Probleme des zweiten polnischen Interregnums. Zuerst fasst er die
Forderungen der kaiserlichen Gesandtschaft von 1575/76 die Untersttzung
der Habsburger Kandidatur in Polen-Litauen und die Rckgabe Livlands durch
Moskau zusammen und legt dann sein Projekt einer Teilung Polens in das
unter ihm oder seinem Sohn stehende Litauen und das Knigreich unter

158 Printz 104. Vgl. dazu die wichtigsten Zeugnisse der englischen Reisenden bei
Ruffmann 115-117.
159 In einem zeitgenssischen Bericht werden als Vorteile der Moskauer Kandidatur u.a.
genannt: Ende der Grenzkriege in Litauen, bereinstimmung in Sprache, Sitten und
Feinden zwischen den beiden Staaten (HRM I, 232f.). In einer anderen, an die heutigen
Verhltnisse erinnernden Lagebeurteilung heisst es, zwar habe sich der Moskowiter
durch seine "barbara tirannide" viele Sympathien in Polen-Litauen verscherzt, dennoch
aber dchten noch viele an ihn "per il naturale abhorrimento che hanno da Tedeschi"
(murlo t. 1, vyp. 1, 33).
160 Choisnyn 29 (Zitat), 5 1 ; Bielski 1309-11 (Zitat 1311).

134
Erzherzog Ernst dar. Er erklrt sich aber bereit, unter dem Druck der Erhebung
Stephan Bthorys den habsburgischen Thronanspruch auf ganz Polen-Litauen
sogar mit Waffengewalt zu untersttzen. Nur in der livlndischen Frage will der
Zar keine Kompromisse eingehen16021.
Den glnzenden Empfang durch den Zaren und die weiteren Erlebnisse in
Moskau beschreiben die beiden Gesandten Kobenzl und Printz auch detailliert in
ihren eigenen Werken. Die Hoffnungen, die man in Wien mit der Legation
verband, zeigen sich in einigen Flugschriften, die wir im ersten Teil unserer
Arbeit bereits charakterisiert haben161. Der eine der beiden Gesandten, Printz,
reiste mit der Moskauer Gegengesandtschaft nach Regensburg, wo diese von
Kaiser Maximilian II. feierlich empfangen wurde. Die Moskauer Diplomaten
erregten viel Aufsehen, wie die folgenden holprigen Verse zeigen, die in einer der
zu diesem Anlass erschienenen "Contrafacturen" gedruckt wurden:
"Als man zeit / Tausent / Fnffhundert Jar /
Sechsundsibentzig / ein Reichstag war
Gen Regenspurg gestellet on /
Darauff erschien manch Nation.
Sonderlich aber der GrossFrst
Inn der Moscaw / khn und gedrst162."
Doch die Hoffnungen Ivans IV. auf eine Zusammenarbeit zwischen Wien und
Moskau erfllten sich trotz dem recht entgegenkommenden "gegenschreiben und
beantwortung" des nunmehr zum Knig von Polen erkorenen Kaisers nicht163.
Weder in der polnischen noch in der livlndischen Frage kam man zu einer
bereinstimmung. Maximilian IL starb noch 1576, und sein Nachfolger Ru-
dolf II. shnte sich mit Stephan Bthory, der sich in Polen durchsetzte, aus. In
Livland aber unternahmen die Russen von Jahr zu Jahr umfangreichere Feldzge.
Der erneut entflammte Livlndische Krieg dominiert denn auch in der Sicht der
kontinentaleuropischen Druckschriften das Geschehen dieser Jahre. Wie immer
bei livlndischen Angelegenheiten sind Rssow und Henning die zuverlssigsten
und ausfhrlichsten Quellen.
Nach Abbruch der Belagerung Revals im Frhling 1571 erregte ein Umsturz-
versuch in Dorpat im Herbst des gleichen Jahres die Gemter der Zeitgenossen,

160a F 2 5 A - B .
161 Vgl. oben 4 6 - 4 8 , 92f., V.a. F 22, AII-BIv. F 23 Av-AIII. F 24 AIII.
162 Zitat: F 26 (2). F 24 AII-AIIv. Henning 264 (57b), hnlich Rssow 93. Notizen ber
den Empfang der Gesandtschaft in Prag und Regensburg auch bei Weleslawin (335,
381). Ein negatives Urteil ber das Benehmen der Moskauer Gesandten bei Hansen,
Taube/Kruse 328. Vgl. auch NB II, 2 176f.; Hberlin X, X L - L X ; "Moschowiterischen
Pottschaft ankunft" in Ficklers "Salzburgischer Chronik" (W. Scherer in: Das Bayer-
land 27, 1/2, Okt. 1915, 18f.). Whrend der Name des Fhrers der Gesandtschaft,
Knjaz' Sugorskij, meist richtig wiedergegeben wird, bot der Name des D'jaken
Arcybacev mehr Schwierigkeiten, heisst er doch in der "Contrafactur" "Ertzy
Buschuf', whrend Rtel ihn als "Andreas Gavrilovitz: Ertzbischoff und Secretarius"
notierte (Koch NLM 83, 16). Vgl. Abbildungen Nr. 9.
163 F 25 B-BIV.

135
besonders weil Taube und Kruse, die berchtigten livlndischen Rte Ivan
Groznyjs, sich daran beteiligten. Doch das Unternehmen schlug fehl, und
Moskauer Soldaten richteten in Dorpat ein Gemetzel an; Taube und Kruse aber
flchteten zum polnischen Knig164. Ende 1572 "ys de Grothfrste van der
Muscow / thom ersten male / in eigener Persone / sampt synen beiden Sns /
unde mit 80'000 Man / unde mit velem Geschtte / in Lyfflandt gekamen",
meldet Rssow165. Der Zug galt in erster Linie der Festung Weissenstein, die am
Neujahrstag 1573 von den Moskowitern eingenommen wurde. Unter den
Bewohnern der Burg wteten die Moskauer Soldaten grausam; es heisst, Ivan
habe den Statthalter Weissensteins an einem Spiess lebendig braten lassen166. Ein
Teil des Moskauer Heeres plnderte Livland weiter aus, whrend Ivan Groznyj
nach Novgorod zog, wo er am 12. April 1573 an der Hochzeit des Herzogs
Magnus mit der Tochter seines vergifteten Vetters Vladimir teilnahm.
Henning schildert den Anlass als prunkvolle, aber schamlose Feier, an der der Zar
selbst viel zur Unterhaltung beigetragen habe167.
Die Eroberung der Hafenstadt Pernau im Juli 1575 wird von der offiziellen
polnischen Geschichtsschreibung als eine der Hauptetappen der Moskauer
Expansion in Livland bewertet, whrend Rssow und Henning die ungewohnte
Mssigung der russischen Heerfhrer gegenber der Pernauer Besatzung hervor-
heben, der freier Abzug gewhrt wurde168. Seinen Hhepunkt erreichte der
Livlndische Krieg mit den Feldzgen des Jahres 1577, die nicht nur in den
Chroniken Rssows und Hennings, sondern auch in mehreren Flugschriften
ausfhrlich geschildert werden.
Vom 23. Januar bis zum 13. Mrz 1577 belagerte ein Moskauer Heer die
Stadt Reval, musste jedoch einmal mehr unverrichteter Dinge abziehen. Der
tagebuchartige "Warhafftige Bericht des Revelschen Kriegs" und die "Krte
Beschryvinge" bei Rssow stammen beide von Augenzeugen und stimmen
inhaltlich weitgehend berein169. Andere Flugschriften sind den Kriegsereignissen
des Sommers 1577 gewidmet. Da eine Vorhut kaum auf Widerstand stiess, rckte

164 F 20a EII-EHI; Rssow 77v-78v; Henning 259f. (52a-53b), Chytraeus 1593 668;
Nicolas 919; Printz 8 8 - 9 1 . Vgl. auch unten 179.
165 Zitat: Rssow 79v. Tatschlich hatte Ivan IV. bisher nur den Feldzug gegen Polock
angefhrt, nach Livland war er noch nie gezogen. Henning (260, 54a) nennt ein
200'000 Mann starkes Moskauer Heer, F 35 (AIIIv) wohl richtiger 40'000 Mann.
166 Rssow 79v-82; Henning 260f. (54a-55a); Chytraeus 1593 684; Nicolas (nach
Henning) 920f.
167 Henning 262 (55a-55b); Rssow 82v; Genealogia (F 46 F 4v); Chytraeus 1593 684;
Printz 2 2 2 - 2 2 5 . Schon F 20a (Ell) hatte den Tod der Verlobten des Herzogs gemeldet.
ber Maria, die 1573 statt ihrer Schwester Magnus heiratete, schrieb Friedrich II. von
Dnemark: "Sein Gemal ist noch gar ein Kindt von 13 Jahren, Pflegt Ir pfell und
Zucker, domit sie zufrieden, zu geben" (Busse, Magnus 276). Vgl. auch einen Brief
Magni (Forsten 154f).
168 F 38 B 3, danach Warsewicius 288; Wolf F 4v; Hermann, Stephaneis D4v; Oderborn
Elv, P3. - Rssow 89-90v; Falck C; Henning 263 (56b-57a); Chytraeus 1593 (692);
Nicolas 925.
169 F 30; F 31; Rssow 9 5 - 1 0 2 . Vgl. F 35 (AIVv-B). Henning 267 (61a); Chytraeus 1593
699; Nicolas 928.

136
der Zar selbst am 1. August mit der Hauptmacht nach und eroberte in wenigen
Wochen das "gantze Uberdnische Frstenthum". Wie schon bei den "Neuen
Zeitungen" ber die erste Phase des Livlndischen Kriegs stehen die Grausam-
keiten der Moskauer Soldaten im Vordergrund; detailliert wird ber Viertei-
lungen, Pfhlungen, Schndungen und Plnderungen in den eroberten livln-
dischen Festungen berichtet 170 .
Auf die Hintergrnde des Feldzugs, vor allem auf das Verhltnis Ivan
Groznyjs zu Magnus, gehen die Flugschriften weniger, die Chronisten dafr umso
ausfhrlicher ein. Im Juni hatte der Zar den "livlndischen Knig" zu einer
Besprechung nach Pskov gebeten, in der der Feldzug geplant und eine Verteilung
der Interessengebiete in Livland vorgenommen wurde 171 . Als sich dann vor dem
heranziehenden Moskauer Heer einige Festungen Magnus ergeben wollten, hielt
dieser sich nicht mehr an die Abmachungen, sondern erliess sogar ein bei
Henning abgedrucktes Ausschreiben, das ihn der Kollaboration mit Polen-
Litauen verdchtig machen konnte 1 7 2 . Der Zar ging darauf gegen alle zum
"livlndischen Knig" abgefallenen Festungen mit besonderer Schrfe vor, und
vor Wenden, das zu Magnus bergegangen war, sich jetzt aber Ivan verschluss,
entlud sich die Spannung zwischen Zar und Vasall in einer von den Zeitgenossen
oft dargestellten dramatischen Szene.
Henning erzhlt, dass Ivan, nachdem er Magnus herbeizitiert hatte, dem um
Gnade flehenden Herzog schon verzeihen wollte, "denn er sey eines grossen
Herrn Kindt"; gerade da habe eine Kugel aus dem Schloss Wenden den Zaren nur
knapp verfehlt, worauf dieser sich abwandte und schwor, "es solte keiner auff
Wenden beym Leben bleiben- unnd wenn er gleich ein Frst were" 173 . Oderborn
lsst den Zaren Magnus mit folgenden Worten anklagen: "Du elender Tropff /
hast drfen Lifflandt einzubekommen / und darber Herr zu sein? Ich habe dich
. . . in mein Geschlecht auffgenommen / Und du hast . . . wider deinen Woltheter
solche untrewe beweisen drffen174? " Fnf Tage habe der Zar den "liv-
lndischen Knig" auf Stroh gefangengehalten; nach Abschluss des Feldzugs Hess
er ihn wieder frei "mit dem bedinge, dat he sick vorschryven scholde unde
mste, syn Lehnman tho blyven". Ungeachtet dieses Eides fiel Magnus bald
darauf vom Grossfrsten ab und ging zu Polen-Litauen ber175.

170 F 33a-d; F 34. Nach F 34 (AHv) umfasste das Moskauer Heer 150'000 Mann, Rssow
nennt es die "grsste und uterste Streitmacht" (103). Vgl. Rssow 103-105v; Henning
2 6 7 - 2 7 3 : F 38 A3; Stryjkowski 426; Wolf A 3; Oderborn L 2; Chytraeus 1593 699;
usw.
171 Henning 267 (61b); Rssow 103. Vgl. Forsten, Akty 173;
172 Henning 268 (62a); Rssow 104; Bielski 1426f.
173 Zitat: Henning 271 (65a). F 33c (All) erzhlt, Ivan habe Magnus vor Wenden die
Knigskleider abreissen und dessen ganzes Gefolge hinrichten lassen. hnlich F 35 Bv.
Vgl. Pomarius 765; Brakel 145 (165); Heidenstein 8f.; Nyenstdt 79f.
174 Oderborn E2v-E3, Zitat dt. EIV-EIVv.
175 Rssow 105-105v (Zitat 105v). - Rssow2 113v; Henning 274 (68a); Heidenstein 16.
Radvanus fhrt den Abfall Magni wie die Flucht Kurbskijs auf einen Brief Mikoaj
Radziwis zurck (nv).

137
Wenden hatte auf Befehl des "livlndischen Knigs" seine Tore geffnet, und
die Moskauer Soldaten wteten schrecklich in der Stadt. Die Schlossbesatzung,
die nicht in die Hnde des Feindes fallen wollte, schloss sich in ein Gemach ein
und sprengte sich selbst in die Luft. Dieses in den meisten Schriften dramatisch
geschilderte Ereignis bedeutete fr die Zeitgenossen einen Gipfel von Ivans
Schandtaten, dem baldige Strafe folgen musste: "Welche That den benachbarten
Sttten unnd Husern / ja auch in der Statt Riga mercklichen Schrecken / unnd
dem Tyrannen dem Moschowiter gross Verwunderung gebracht176." Und gerade
vor Wenden trat dann nach dem Urteil der Chronisten die entscheidende
Kriegswende ein, so dass "das wort Wenden den Moschowitern gantz ominosum"
wurde177.
Noch im Jahre 1577 nahm der ehemalige "Schreiber" Bring die Festungen
Dnaburg und Wenden im Handstreich wieder ein. Oderborn sieht in ihm und im
polnischen Feldherrn Sapieha die ersten Rcher, die gegen die Gewalttaten des
Tyrannen auftraten178. "Dem Grossfrsten, dem stoltzen auffgeblasenen Tyran-
nen, that es im hertzen wehe, das jhm ein Schreiber . . . Wenden, als das
Haupthauss im Lande . . . solte abgenomen" haben179. Im Herbst 1578 schickte
er deshalb ein mindestens 20'000 Mann starkes Belagerungsheer nach Wenden180.
Doch eine kleine polnisch-schwedische Abteilung berrraschte die Moskowiter
und erfocht einen glnzenden Sieg. ber 6'000 Russen sollen gefallen, viele
gefangen worden sein, und es wurden viele Geschtze mit klingenden Namen wie
"der grosse Beer", der bellende Hund oder der Wolf erbeutet181. "Welchs alles
mehr ein Gtlich dann menschlich werck ist, mit so wenig Volck, so vil tausendt
zu berwinden, und in die flucht zu schlagen", schliesst eine Flugschrift ihren
hochgestimmten Bericht ber die "Moscovische Niderlag", und die "Newe
Zeitung Vonn der herrlichenn victori und Sieg" dankt Gott, dass er das arg

176 F 33c AIIv-AIII; F 35 B-Bv; Rssow 105; Henning 271f. (65a-66b); Heidenstein 8f.;
Oderborn L2-L2v; Bielski 1426; Isselt 917; Radvanus e III; Pomarius 765. - Zitat:
Mller BII-BIIv. Vgl. Georg Rathlaf. Der Fall Wendens. In: Baltische Monatsschrift 35
(1888) 388-426.
177 Zitat: Mller BIII; hnlich Henning 274 (68b).
178 Oderborn K8-Lv. Allg. Rssow2 113-113v; Henning 273 (67b); Stryjkowski 427;
Heidenstein 10; Bielski 1438; Mller Bv-BIIv.
179 Zitat: Henning 274 (68a). hnlich Rssow2 113v. Nach Nyenstdt (78) soll Ivan gesagt
haben: "Sollte mir denn ein schlechter Schreiber die Festunge nehmen, so setze ich ihm
einen Schreiber entgegen", worauf er sein Heer unter den Befehl des "Cantzlers"
Scelkalov gestellt habe. Vgl. Novodvorskij 84, Anm. 1.
180 20'000Mann nach Stryjkowski (427), Henning (274, 68b) und Bielski (1443). F 37
(All) und danach Beuther (806) nennen 28'000, whrend in einer anonymen "New
Zeittung" 15'000Mann erwhnt werden (T. Schiemann |Hg.]. Des Pfalzgrafen Georg
Hans Anschlag auf Livland. Actenstcke aus dem geheimen Staatsarchiv zu Berlin, aus
den Jahren 1578 und 1579. In: MLG 15 [18931, 137f.). Widersprchliche Urteile ber
die Heere erwhnt F 36 (AIIv). Weitere Berichte ber das Geschehen von 1578: Rssow
115-116v; F 38 A4-A4v; Heidenstein 26f.; Oderborn 0 3 v - 0 5 ; Ulfeld 55.
181 6000 gefallene Russen nach F 37 AIIv und Beuther 806. 6022 nennt Rssow2 116v.
6280-8000 in F 36 (BIIv). Geschtze: F 36 Bil; F 37 AIV. - Das genaue Datum der
Schlacht: 21.10.1578 nach F 36 (AIV), Rssow (116v), Radvanus (nv-nll, sIII) und
Bielski (1443), 23.9. nach F 37 (AIIv).

138
bedrngte Wenden "aus des Ertztyrannen und gantz schrecklichen Feindes
rchen gantz gnediglichen gezogen"182. Die Bedeutung dieser nach dem Zeugnis
Ulfeids grssten Schlacht in Livland seit den Zeiten Vasilijs III. beleuchtet in
pathetischer berhhung Oderborn: "und erfolget daraus / das der Moschko-
witer Namen / dafr sich zuvorn diese Lande entsetzten / in Verachtung kam /
und man den spott daraus triebe / Denn diese der Knigischen Victory erschall
durch gantz Europam183."

V. Die Moskauer Feldzge Stephan Bthorys und die letzten Lebensjahre Ivan
Groznyjs (1579-84)

Die drei Feldzge des polnischen Knigs Stephan Bthory gegen Polock,
Velikie Luki und Pskov werden von mehr Autoren und ausfhrlicher geschildert
als alle andern Ereignisse der Regierungszeit Ivan Groznyjs. Die Edikte Knig
Stephans, die offizisen Schriften aus der Umgebung des Hofs und neben
Nachrichten bei Rssow, Stryjkowski, Mller und Bielski vor allem die "De bello
Moscovitico Commentariorum libri VI" des kniglichen Sekretrs Reinhold
Heidenstein sind wichtige Quellen fr diesen Krieg. Es ist unmglich, aber auch
gar nicht zweckmssig, den von ihnen genau geschilderten Ablauf der kriege-
rischen und diplomatischen Aktionen hier wiederzugeben. Auch sind die
auslndischen Druckschriften mindestens zum Teil bereits in einer
vergleichenden Betrachtung untersucht worden184. Unsere Darstellung be-
schrnkt sich deshalb auf das, was durch die Flugschriften einer breiteren
Leserschaft zugnglich wurde, sowie auf einige, fr unsere Fragestellung
besonders interessante Episoden.
Der "Absag Brieff" von 1580 und das "Edictum Svirense" nennen die
Grnde, die Stephan Bthory veranlassten, Ivan IV. den Krieg zu erklren. Dem
Zaren wird vorgeworfen, er habe seinen Eid gebrochen, indem er whrend des
Zuges Knig Stephans gegen Danzig in Livland eingefallen sei. Auch sonst habe
er ein falsches diplomatisches Spiel getrieben, polnisch-litauische Gesandtschaf-
ten beleidigt und Smolensk [!] sowie Polock durch List eingenommen185. Die
"Pollnische Zeittung" wnscht Stephan, Gott mge ihm einen glcklichen Sieg
schenken
"Wider die Feind der Christenheyt /
Frnemlich und insonderheyt /
Am Moscovittischen Tyrannen /
Der jhm und seinen Unterthanen /

182 F 37 AIIv (Zitat); F 36 BIII (Zitat).


183 Ulfeid 55; Oderborn 05, Zitat dt. SII-SIIv. Auch in den polnischen Panegyrici wird die
Schlacht von Wenden oft erwhnt (Wolf A4v; Kochanowski, Epinicion D3-D3v;
Tricesius 348).
184 Hausmann passim. Vgl. oben 59f.
185 F 39; F 38 A2ff. Die wichtigsten Kriegsgrnde auch in: F 45 s.p.; Heidenstein 10, 12;
Wolf A3; Oderborn Klv; Hermann A l v - A 3 .

139
Gross hertzleid mit Mord, Raub und Brand /
Zugefget an Leut und Land /
Ohn ursach widr trew, Ehr und Eyd /
Gebrochen Fried, Zusag und Gleyd186".
Die legendenhafte Flugschriften-Erzhlung von der Kriegserklrung, die der
polnische Kurier Lopacinski mit gezcktem Schwert dem Zaren bergab,
bernimmt Oderborn; in seiner Vita symbolisieren zustzlich einige wunderbare
Geschehnisse den Ausbruch des Krieges. Ein unheilschwangerer Komet, ein Blitz,
der ins Schlafzimmer Ivans fiel, und ein ungeheurer Marmorstein, der in
unbekannter Schrift vom Untergang des Moskowiterreichs kndete, sollen den
bei Oderborn besonders wichtigen Beginn der "Zeit der Strafe" verdeutlichen187.
Das "Edictum regium de supplicationibus" (1579) gibt die Grnde an, aus
denen Stephan Bthory gerade gegen Polock gezogen sei. Die Stadt liege
"Littawen gleich auffm Hals", auch sei das eroberte Polock ein gnstiger
Ausgangspunkt fr weitere Operationen gegen den Zaren und drittens mache der
Verlust dieser strksten Moskauer Festung den grossten Eindruck auf Ivan.
Heidenstein nennt ausserdem eine propagandistische Absicht: "Dieweil auch
Polutzki in newlicher Zeit vom Moschkowiter den Polen genommen / je mehr
man sich solches Schadens zu erinnern / je mehr wrde man sich / wenn sich das
Glck vorkerete / ob wider erberung der selben Stadt erfrewen / und grossen
Rhum davon bringen188."
Fr den Zug Bthorys nach Polock, die Belagerung und Eroberung der Stadt
ist ebenfalls das "Edictum" die grundlegende Quelle. Dem grossten Teil der
Besatzung wurde freier Abzug zugesichert, obschon von "sehr grosser Tyranney"
der Moskowiter an gefangenen Belagerern berichtet worden war, die eine
Vergeltungsmassnahme des Knigs in den Augen der Zeitgenossen durchaus
gerechtfertigt htten189. Die Rache fr die Grausamkeiten der Moskauer Krieger
folgte bei der anschliessenden Eroberung von Sokol, dessen Besatzung von den
deutschen Sldnern Bthorys niedergemetzelt wurde190. Ivan Groznyj soll sich
bei Beginn des Feldzuges in Pskov befunden haben, von wo er einen neuen
Einfall nach Livland unternehmen wollte. Auf die Nachricht vom Verlust
Polocks und anderer Festungen sei er nach Moskau zurckgekehrt. Dort habe,

186 Zitat: F 44 AIv.


187 Oderborn 05v-08. Die Geschichte vom Stein mit unbekannten Buchstaben auch bei
Radvanus mlV-mIVv.
188 F 42 Av-AII. - Zitat: Heidenstein 31, dt. FIIIv-FIV. Vgl. Vorwort von F 41 (Av).
189 F 40; F 4 1 ; F 42; F 43; F 45; Hyacinthius DIV. Von den zahlreichen anderen Autoren,
die ber die Eroberung von Polock berichten, sei Stryjkowski (429) erwhnt, der an die
berhmte Geschichte der Stadt erinnert: "Tak tedy zamek slawny Polocko stolica
dawnych xiazat Ruskich udzielnych i niktorych Litewskich". Heidenstein erwhnt die
grosse Bibliothek, die den Eroberern in Polock in die Hnde gefallen sei, mit russischen
Annalen, "Bchern der Griechischen Kirchenlehrer / Und unter denen Dionysii
Areopagitae Bcher / von der Himlischen und Kirchen Hierarchi / in Sclavischer
Sprache. Die meisten sollen Methodius und Constantius aus der griechischen in die
lateinische (falsche bers, fr slavische) Sprache gebracht haben" (48, dt. KU).
190 Narratio (F 46 E-Ev). Vgl. auch F 44 BIIv; Hermann, Musae AIIv.

140
wie Oderborn erzhlt, der Kanzler Andrej elkalov das Moskauer Volk von den
Niederlagen und grossen Verlusten unterrichtet, worauf unter den Moskauer
Frauen der Soldaten ein Aufruhr ausgebrochen sei. Weinend und schreiend seien
sie durch die Stadt gezogen und htten ihre Mnner zurckgefordert. Erst eine
Y v

weitere Rede Scelkalovs sowie massive Drohungen htten die Frauen beruhigen
knnen; viele htten sich dennoch das Leben genommen191.
In den Erzhlungen ber den zweiten Feldzug Stephan Bthorys wechseln
kriegerische Ereignisse mit diplomatischen Verhandlungen ab, mit denen Ivan die
militrischen Aktionen der Polen verzgern wollte. Ein neues knigliches Edikt,
zwei offizise Broschren und einige deutsche Flugschriften berichten von den
Geschehnissen des Jahres 1580, der Eroberung der Festung Veli, der Stadt
Velikie Luki (dem Hauptziel dieses zweiten Zuges) und weiterer Burgen192.
bereinstimmend melden die verschiedenen Schriften, dass die ungarischen
Sldner gegen den Willen des Knigs unter den Bewohnern von Velikie Luki ein
Blutbad anrichteten; Oderborn lsst Stephan Bthory beim Anblick der vielen
Frauen- und Kinderleichen fast in Trnen ausbrechen193.
Nach neuerlichen erfolglosen Friedensverhandlungen mit einer Moskauer
Gesandtschaft begann 1581 "die dritte vorgenommene Kriegsrstung des
Polnischen Knigs Stephani gegen den Moscowiter", wie es im Titel einer
Flugschrift heisst. "Damitt er aber dem Lieflendischen kriege einest mchte ein
ende machen" wollte der Knig "die mechtige / unnd gewaltige feste Stadt
Plesca" erobern. Doch diesmal hatte sich Ivan vorgesehen und "alle seine Macht
in diese Statt gewendet / wie dann die gefangene bekennet / dass die Pleskow /
die Moskow were / unnd\ so die Pleskow erobert wrde / so were dess
Grossfrsten gantze Macht erleget"194. Die Historiographen weisen besonders hin
auf die Tapferkeit der Besatzung Pskovs und auf die erfolglose Belagerung des
Peora-Klosters durch den Landsknechtfhrer Farensbach195. "Der Moscowiter
frst . . . zihe zurcke ahn die eusserste rter der Mosca nemlich nach dem
weissen sehe", und litauische Truppen "sage mann zihen stracks uff die Statt
Mosca selbst zue", schliesst die "Zeitung Von der jetzund dritter Kriegsrstung"
ihren Bericht196.
Schon in den Jahren 1579 und 1580 hatten litauische Truppen die Moskauer
Grenzgebiete mit Plnderungszgen verheert und waren bis Smolensk vorgestos-
sen 197 . Der in der oben zitierten Flugschrift erwhnte Zug von 1581 fand bei den
191 Rssow 118; Bielski 1446; Oderborn P5v. - Oderborn Q 3 - Q 5 . Eine poetische
Darstellung von Ivans Trauer und Zorn ber den Verlust der Festungen und Heerfhrer
bei Wolf (C4).
192 F 49; F 50; F 51; F 52; F 53; Gyulai; Heidenstein 55-100.
193 F 50 D; F 53 AIVv-B; Oderborn Q8-Q8v. Gyulai (BIV) rechtfertigt die Grausam-
keiten. Vgl. Forsten 691.
194 Zitate: F 56 A3; Mller CIVv.
195 F 57. F 59. Vgl. Oderborn R3v-R6; Heidenstein 112-135 (mit einem Abriss der
Geschichte Pskovs); Mller CIIv-CHI.
196 Zitat: F 56 AIIIv-AIV. Vgl. Gorscius CHI.
197 1579: Narratio (F 46 E2v); F 53 A2; Stryjkowski 431; WolfC4v; Heidenstein 55;
Isselt 973. - 1580: F 52 B4v; Heidenstein 105f; Bielski 1475.

141
polnisch-litauischen Autoren noch weit grssere Beachtung. Unter der Fhrung
von Krzysztof Radziwill unternahm eine litauische Abteilung eine Expedition bis
weit in Moskauer Gebiet hinein, verwstete die Gebiete um Smolensk und
Novgorod und gelangte bis zur Volga. Dort soll sich folgende Szene abgespielt
haben, die von den Historiographien und Poeten des Kriegs dramatisch ausgemalt
wird. Ivan Groznyj, der sich damals mit seiner Familie in Starica befand, soll, als
er die Brnde rund um die Stadt sah, von heftiger Angst befallen mit seinen
Angehrigen eiligst die Flucht ergriffen haben. "In solcher glckseliger Farth /
und in dem jme alle Sachen so glcklich geriethen / hette er [Radziwill] das edle
Willprett / die siebenkpffigte gifftige Schlange / den Grossfrsten Basilidem /
erhaschen und fangen knnen", kommentiert Oderborn198. Gradowski und
Bielski erwhnen den Gewhrsmann, der von der Angst des Zaren erzhlt habe,
einen zu Radziwill bergelaufenen Tataren. Eindrcklich schildern sie die
ausserordentliche Erregung Ivans in Starica: von der einen Seite habe er Verrat,
von der andern Niederlagen befrchtet. Er sei so niedergeschlagen gewesen, dass
er weinte, als er in der Nhe den Feuerschein seiner brennenden Drfer erblickt
habe199. Diese den Triumph Stephan Bthorys ber seinen Feind so anschaulich
illustrierende Szene verwerteten besonders gern die Panegyriker des Knigs.
Gradowski und der berhmte Jan Kochanowski widmeten dem glorreichen
Feldzug Radziwills gar eigene Dichtungen, die in der Darstellung der Flucht
Ivans aus Starica gipfeln200. Warszewicki und Wolf sehen in der Begegnung von
Starica die Ursache fr die folgende Bereitschaft Ivans zu Friedensverhandlun-
gen201.
Allerdings hatte der Zar schon 1580 seinen Kurier Sevrigin mit der Bitte um
Friedensvermittlung zum Papst geschickt. In einem Anhang zur "Historia" heisst
es, der Moskowiter habe dem Papst ein Bndnis gegen die Trken angeboten und
dafr den Kaisertitel verlangt, was ihm unter der Bedingung zugestanden worden
sei, dass er sich dem Heiligen Stuhl unterwerfe202. Mit evrigin schickte der Papst
den Jesuiten Possevino nach Moskau; dieser berichtet in seiner "Moscovia" dann
vom gndigen Empfang durch Ivan Groznyj203. "Mit unaussprechlichem fleiss"
sei der Zar von Possevino "vermanet worden", schreibt Oderborn in einer

198 Oderborn R7v-Slv. Zitat R8v, dt. Z.


199 Gradovius DIVv; Bielski 1492-1494. Es handelte sich beim tatarischen Flchtling um
Daniel Mursa, "nobilitate satis celebri, dilectus et ipsi Basilidi" (Gradovius E). Vgl.
Heidenstein 1 3 3 - 1 3 5 ; Oderborn R 8 v - S l ; Mller DIIv; Isselt 1026.
200 Gradovius passim; Kochanowski, Jezda passim, bes. 691. Andere dichterische Gestal-
tungen der Szene: Kochanowski, Epinicion EIIIv; Warsewicius 286; WolfF3; Tri-
cesius 356.
201 Warsewicius 286f; Wolf F4.
202 F 50 CIVv. Lasicius (A3v) schreibt aus protestantischer Sicht, der Moskowiter habe sich
so sehr gefrchtet, dass er "supplex confugerit ad Papam Romanum". hnlich Nidecius
22f. Heidenstein (107) und Lasicius (60) erwhnen die Weigerung des Moskauer
Kuriers, dem Papst die Fsse zu kssen. Der Name Sevrigins nur genannt in Missio
moscovitica 1 und Possevino 27.
203 Possevino 8. ber die erste Mission Possevinos berichtet die Missio moscovitica
ausfhrlicher als die "Moscovia", doch hatte sie eine geringere Publizitt (vgl. oben 84).

142
Broschre und ergnzt in der Vita, dass ihm der Jesuit besonders das Festhalten
an Livland ausreden wollte. Lasicki dagegen weiss zu melden, dass Ivan
seinerseits Possevino unter Trnen beschworen habe, sich fr den Frieden
einzusetzen204. Jedenfalls gelang es dem Jesuiten, die verfeindeten Mchte an den
Verhandlungstisch zu bringen.
Die in Jam Zapol'skij stattfindenden Friedensverhandlungen zwischen pol-
nischen und Moskauer Legaten zogen sich lange hin. Der "Moscowitter . . . ein
arglistiger Fuchs" kmpfte vor allem um einen Restbesitz in Livland, merkte
aber, "dass dise seine ausschlpff / faule auszge und betrgliche renck / jn nit
mehr wolten helffen". Dazu trugen auch die Drohungen Possevinos bei, dessen
wichtige Rolle als Friedensvermittler Oderborn hervorhebt205. Warszewicki, der
in Jam Zapol'skij anwesend war, weist daraufhin, dass die Moskauer Legaten mit
"Weinen und Trnen" ihre Forderungen vertreten htten, obwohl doch ihre
Landsleute sich im Krieg als nicht so zart besaitet erwiesen htten206.
Gleich aus vier verschiedenen Druckschriften konnte der zeitgenssische Leser
die Bedingungen des am 15. Januar 1582 abgeschlossenen zehnjhrigen
stillstands erfahren, der Ivan den Verzicht auf Livland und auf das Gebiet von
Polock, Knig Stephan die Verpflichtung zum Abzug von Pskov und zur
Rckgabe der eroberten Moskauer Festungen auferlegte207. Heidenstein hebt
hervor, dass eine Einigung in der Frage des Gefangenenaustauschs nicht zustande
kam; seiner Meinung nach scheiterte sie am Widerstand des Zaren. Der
protestantische Rssow dagegen beschuldigt Possevino, er habe mit Absicht eine
Befreiung der mehrheitlich lutherischen Gefangenen hintertrieben208.
Der interessierte Zeitgenosse hatte wenige Jahre nach Abschluss des Waffen-
stillstandes sogar die Mglichkeit, sich an den Quellen selbst eine Meinung zu
bilden, da Possevino im Anhang zu seiner "Moscovia" zahlreiche Dokumente
ber seine diplomatische Mission verffentlichte209. Die polnischen Panegyriker
preisen in zahlreichen Drucken den endgltigen Sieg ber den einst so mchtigen
Feind, whrend der polenfeindliche Mller den seiner Meinung nach voreiligen
Waffenstillstand tadelt: "Den Polen aber kondte solcher Fride nicht viel Ruhm
bringen / weil sie den Feind gleich als im Sacke hatten210."
Im Waffenstillstand vom Jam Zapol'skij waren Vereinbarungen ber die von
den Schweden besetzten Gebiete Livlands noch ausgeklammert worden. Die
parallel zu den Feldzgen Stephan Bthorys unternommenen schwedischen

204 F 59 AIII; Oderborn T2v-T3v; Lasicius 272.


205 Zitate: F 59 AIII. - Oderborn (T3v-T7) bringt in Ergnzung zu den Zeitungen die
lange, zum Frieden mahnende Erffnungsrede des Legaten. Beide Quellen berichten
von den prchtigen Feiern nach Vertragsabschluss im "elenden Husslein" Possevinos.
206 Warsewicius 288-290. Titelstreitigkeiten bei Heidenstein 152-154, vgl. auch unten
222f.
207 F 57 A3v-A4v; F 58; F 59 AIII-AIIIv; Lasicius 2 7 6 - 2 7 8 .
208 Heidenstein 153, 167, 181f. (auch ber die Gesandtschaften nach dem Waffenstill-
stand). Rssow 127v.
209 Possevino 6 5 - 1 0 7 . Vgl. oben 84f.
210 Wolf F4v; Hermann, Stephaneis (7); Latalski 4 u.a. - Zitat: Mller DIU.

143
Eroberungen kommen in den zeitgenssischen Druckwerken zu kurz; sie stehen
im Schatten der von der polnischen Kriegspublizistik verherrlichten Taten Knig
Stephans. Die einzige genaue Beschreibung dieser Ereignisse in der Chronik des
schwedischen Untertanen Rssow zeichnet sich denn auch durch eine sprbare
antipolnische Spitze aus. Schon bei der Schilderung eines ersten schwedischen
Plnderungszugs vom Februar 1579 betont er, dies sei der erste Einfall in
Moskauer Gebiet seit Beginn des Livlndischen Kriegs, mit anderen Worten, die
Schweden htten noch vor den Polen Ivan IV. angegriffen211. ber die
schwedischen Eroberungen in Livland um die Jahreswende 1580/81 berichtet
Rssow ausserdem in seiner "Nyen Tyding", fr den grossen schwedischen
Feldzug des Sommers 1581 ist dann wieder seine Chronik die einzige
ausfhrliche Quelle. Nur Oderborn trgt einige Ergnzungen bei212.
Nach der Eroberung von Weissenstein zog das Heer vor die Stadt Narva, und
am 6. September fiel diese "hgeste Herlicheit des Muscowiters / an der Ostsee".
Die schwedischen Eroberer richteten unter der Bevlkerung von Narva ein
schreckliches Blutbad an, nach Oderborn das schlimmste seit Menschenge-
denken213. "Unde wat vor eine bedrffenisse in der Muscow unde gantz
Rsslandt gewesen ys", knne sich jeder Verstndige leicht vorstellen, habe Ivan
doch seinen wichtigsten Ostseehafen verloren214.
Der ganz auf den Konflikt Moskaus mit Polen orientierten Publizistik entging
auch mehrheitlich der dreijhrige Waffenstillstand, der 1583 zwischen dem
Moskauer Staat und Schweden abgeschlossen wurde. Rssow dagegen stellt die
Schilderung der Verhandlungen "an der Beke thor Pliusmunde" wirkungsvoll an
den Schluss seines Werks. Er betont die der hergebrachten Verachtung Ivans fr
die Schweden widersprechende russische Initiative fr eine Waffenruhe, nennt
die Legaten der beiden Mchte und die Waffenstillstandsbedingungen, die dem
schwedischen Knig alle eroberten Festungen garantierten. Mit einem Lobpreis
Knig Johanns III. und einem Gebet schliesst seine "Chronica der Provintz
Lyfflandt"215.
Die "innenpolitische Lcke" in den auslndischen Druckschriften ber den
Moskauer Staat umfasst, wenn man von einigen phantastischen Erzhlungen

211 Rssow 116v-117. Im Gegensatz dazu schreibt Rssow in F 55 (AIv), die Schweden
htten wegen der Pest lngere Zeit keinen Krieg fhren knnen und Ivan erst im Herbst
1580 angegriffen.
212 F 55; Rssow2 119v-121v; Mller DI; Oderborn S3v-S4v.
213 Rssow 2 124v-130. Zitat: 129v. Oderborn (S5v-S6v) motiviert das Gemetzel der
Schweden mit Vergeltung fr den Hochmut der Belagerten, die Verhandlungen ber
eine bergabe hohnlachend abgelehnt htten. Die Zahl der getteten Russen wird von
Rssow2 (126) mit 7'000, von Oderborn (S6v) mit ber 6'000 und von Mller (DIv) mit
5'000 angegeben. Vgl. Heidenstein 131f. Mller wirft den Polen vor, sie htten "auss
angeborner hoffarth" ein Hilfeangebot Pontus de la Gardies zurckgewiesen, wodurch
sie aber "damals nicht allein die Pleskow erobert / sondern den Moschowiter der gantz
und gar ausgemattet war / gentzlich vertilget unnd verttrieben gehabt" (D IIv).
214 Zitat: Rssow 126126v. hnlich Falck Cv, der noch besonders auf schwedische
Eroberungen in Karelien hinweist (CII).
215 Rssow2 134-136. Vgl. Brief Possevinos an Johann III. von Schweden vom 20.10.1581
(Possevino 6 3 - 6 5 ) .

144
Oderborns absieht, ein volles Jahrzehnt. Der Tatareneinfall von 1571 und die
darauf folgenden Hinrichtungen werden noch erfasst, und das wohl sensatio-
nellste Ereignis im Leben Ivan Groznyjs, die Ttung des Thronfolgers Ivan
Ivanovic durch den eigenen Vater im Sptherbst 1581 bringt dem auslndischen
Leser das Geschehen im Moskauer Staat noch einmal nahe.
Die Tatsache, dass der Zar seinen ltesten Sohn umgebracht habe, erwhnen
schon einige Druckschriften des Jahres 1582, allerdings ohne Einzelheiten zu
schildern216. Es sind dann vor allem die drei Berichte von Heidenstein, Oderborn
und Possevino, die ausfhrlich auf das tragische Geschehen eingehen, und noch
heute sind ihre Erzhlungen massgebend fr dessen Rekonstruktion. Das Faktum
an sich stellen die drei Autoren gleich dar: Im Zorn schlug Ivan Groznyj seinen
Sohn mit einem Eisenstab und traf ihn so unglcklich, dass Ivan Ivanovic einige
Tage darauf starb 217 . Die Motive des Zaren fr diese Gewalttat waren jedoch
nach den drei Quellen verschiedene.
Heidenstein, der als Gewhrsleute zwei Moskauer Gefangene nennt, gibt
gleich zwei Begrndungen. "Der Vater hette sein gross Vermgen und gewaltige
Schtze hochgerhmet. Dagegen hat der Sohn des Kniges zu Polen Thugendt
und Mannligkeit allen kniglichen Schtzen frgezogen und gesaget / Ob wol der
Knig seinem Vater an Vermgen ungleich / nichts minder . . . habe er ihm ein
gross theyl seines Reichss eingenommen." Andere aber sagten, bemerkt
Heidenstein weiter, "der junge Herr solle von dem Vater begert haben / Er solle
jhm sein Kriegesvolck untergeben / so wolle er mit dem Knige zu Polen
schlagen"218.
Im Kern gleicht diesem zweiten Gercht die Begrndung, die Oderborn in
einer detaillierten Erzhlung fr die Bluttat gibt: In der Bevlkerung des
Moskauer Staates erhoben sich nach den vielen Niederlagen gegen Polen
Unruhen. Eine Delegation aus Vladimir hielt dem Zaren die jmmerliche Lage
des Landes vor Augen und erklrte sich bereit, in den Krieg zu ziehen, wenn der
Herrscher ihr seinen lteren Sohn als Fhrer voranstelle. Ivan bezichtigte die
Abgesandten beleidigt des Verrats, schleuderte seine Herrschaftszeichen ins Volk

216 Lasicius 102; Latalski 16v; Warsewicius 291; F 59 AIII; 1583: Nidecius 29. Lasicki gibt
als einziger schon eine Begrndung: Ivan habe seinem Vater zum Frieden mit Polen
geraten und ihn gemahnt, die Better fremder Frauen zu meiden. Latalski erwhnt ein
auf dem Augsburger Reichstag des Jahres 1582 kursierendes Gercht, nach dem Vater
und Sohn gestorben seien. Dass das Gercht von Ivan Ivanovis Tod rasch nach Litauen
gelangte, geht aus Briefen Possevinos vom Dezember 1581 und Januar 1582 hervor
(Pierling, Bathory 127; Bolognetti 193f.). Am 11.1.1582 wurde dem Nuntius in Polen
der Tod Ivans gemeldet: Der Zar habe seinen Sohn durch einen Fusstritt in die
Genitalien gettet (HRM I, 372f.). Gerchte ber den Tod des erstgeborenen Sohnes
des Zaren schon 1571 (NB II, 7 88).
217 Heidenstein 146; Oderborn T 1; Possevino 17. Vgl. Mller NIIv; Henning 279 (73b);
Chytraeus 1593 803.
218 Heidenstein 146, Zitat dt. MV. Nach ihm Bielski 1499. hnlich Sulicovius 137,
Nyenstdt 81 und Forsten, Akty 184. Im Gegensatz zu Heidenstein - und gleich wie
Lasicki (Anm. 216) - berichten mehrere Autoren, Ivan habe seinen Vater zum Frieden
mit Polen bewegen wollen und sei deshalb niedergeschlagen worden (Mller NIIv;
Henning 279 (73b); Bolognetti 194).

145
und befahl ihm, einen andern zum Herrscher zu nehmen, dem sie befehlen
knnten. Seinem Sohn aber hielt Ivan Groznyj eine Standpredigt und warf ihm
vor, er habe die "pietas" so vergessen, dass er gegen seinen eigenen Vater
konspiriert habe und sich "durch den Pobel zum Hertzogen auffwerffen lassen".
Ivan Ivanovi habe sich rechtfertigen wollen, doch habe ihn der Vater mit dem
Stock schweigen heissen und ihn dabei an der Schlfe getroffen219.
Whrend Heidenstein und Oderborn die Geschehnisse vom benachbarten
Litauen aus verfolgten, war Possevino nur wenige Monate nach der Tat in
Moskau. Als zustzlichen Gewhrsmann nennt er einen seiner Dolmetscher, der
nach der Abreise des Jesuiten zu den Friedensverhandlungen in der Aleksandrova
Sloboda zurckgeblieben war. Dort habe sich die schreckliche Tat zugetragen.
Die schwangere Gattin Ivan Ivanovis habe, weil sie sich allein whnte, statt der
in Russland vorgeschriebenen drei Gewnder nur eines getragen. Dahabe sie der
Grossfrst unverhofft besucht, ihr wegen ihres unschicklichen Aufzuges eine
Ohrfeige gegeben und sie mit seinem Stab dermassen geschlagen, dass sie in der
folgenden Nacht einen toten Knaben gebar. Als sein Sohn ihm deswegen
Vorwrfe machte, habe er ihn mit dem gleichen Stab an der Schlfe verletzt,
worauf Ivan Ivanovi starb 220 .
Alle drei Hauptquellen schildern die tiefe echte Reue des Zaren nach der Tat:
"Als der Vater sihet/ das der Sohn Verwundt/ und doch noch das Leben in jme/
Verwandelte sich der Zorn in eine Rewe und leyd/ Hub die Hende auff gegen
Himel/ und wnete und klagte bitterlich/ Jetzt redet er den Sohn an/ gar bald
kst er jn/ Bald trstet er jhn also ligende/ Bald beweinet er sein Unglck/ bald
klagt er ber das allgemeine Unheyl/ Bald beschuldigt er die Gtter/ die einen
solchen thewren werden Jngling/ in solch Ungefell gestrtzet." Sterbend habe
Ivan Ivanovi seine Unschuld beteuert, whrend sein Vater ohne Essen und
Trinken fnf Tage und Nchte am Totenbett seines Sohnes gesessen sei221.
Nach dem Begrbniszug, an dem der Zar zu Fuss teilnahm, habe er vor dem
"Senat" seine Tat bereut und die Bojaren gebeten, einen aus ihrer Mitte als
Nachfolger einzusetzen. Doch diese erklrten, sie wollten als Erben der Krone
seinen Sohn Fedor, und berredeten dann Ivan selbst, der als Mnch sein Leben
beschliessen wollte, Zar zu bleiben222. Wie die drei Autoren bereinstimmend
berichten, schickte Ivan Groznyj danach den Patriarchen und Klstern des
Orients eine grosse Geldsumme, damit dort fr das Seelenheil seines toten

219 Oderborn S 7 - T 1 , Zitate dt. allv-alll. Gekrzt bernommen von Nicolas 939.
220 Possevino 17.
221 Oderborn T 1 - T 2 , Zitat dt. alll. Possevino (17) erwhnt, dass der bereuende Vater
vergeblich rzte beigezogen habe, whrend Heidenstein (146) als praktischen Grund fr
die Trauer Ivans anfhrt, dass jetzt, wo der ltere Sohn ohne Nachkommen gestorben
sei, nur der unfhige Fedor zurckgeblieben sei. - Vgl. die entsprechenden usserungen
der englischen Russlandreisenden bei Ruffmann 117f.
222 Possevino 17. Vgl. auch die obige Erzhlung Oderborns, der mglicherweise den
Verzicht Ivans auf den Zarenthron vor die Bluttat verlegt hat. Oderborn (T2) berichtet
dann, der Zar habe dafr gesorgt, "dass man die Leiche in S. Michaelis Kirche / nach
Kniglichem brauch begraben / und zu seinem Voreltern bestaten muste" (dt. alllv).

146
Sohnes gebetet werde223. Mit der Bemerkung "Reynigkens walfahrt" kommen-
tiert Mller seine Erzhlung von einer Betfahrt Ivans nach dem Tod seines
Sohnes; in Wirklichkeit sei es ein Kriegszug gegen das schwedische Estland
gewesen. Eine solche Haltung dem blutigen Geschehen gegenber bleibt jedoch
ein Einzelfall. Im allgemeinen sehen die Auslnder durchaus die Tragik der Lage
Ivans, wie sie Warszewicki schon 1582 beschrieb: "Denn was hat in seinem
gewisen geplagters / in der unglckseligkeit erbermlichers / in seinem willen
verderbters / in der furcht verzagters und unachtsammers sein knnen / dann
eben diser224."
Der Tod des Thronfolgers habe auf Ivan Groznyj grossen Einfluss gehabt und
ihn so verndert, dass er alles "milder" angehrt habe, meint Possevino, indem er
die Haltung des Zaren bei seinem zweiten Aufenthalt im Moskauer Staat mit der
anlsslich seiner Friedensmission von 1581 vergleicht. Diese zweite Gesandt-
schaft von 1582 hatte keine Vermittlung mehr zum Ziel, sondern der ppstliche
Legat versuchte nun "in eigener Sache" die von Rom erstrebte Kirchenunion mit
Moskau in die Wege zu leiten. In der "Moscovia" schildert Possevino die drei
Religionsgesprche, die er mit dem Zaren fhrte. Im Kapitel ber die religisen
Anschauungen Ivan Groznyjs soll darauf nher eingegangen werden225.
Der Grossfrst werde wohl nicht mehr lange leben, stellte Possevino 1582 in
Moskau fest226. Zwei Jahre spter, im Mrz 1584, raffte eine Krankheit Ivan
Groznyj dahin227. Oderborn schildert als einziger die letzten Tage des Herrschers:
"Mit so grossem Unglck uberschtt" gemeint ist der verlorene Krieg und der
Tod des Sohnes - "und in dem er sich mit den bekmmerlichen / schmertzlichen
Gedancken bel zerplaget / und von den seinen in der stille veracht / und von
seinen Feinden verlacht wurde / fiel er fr grossem Harm und Leydt in eine
Kranckheit / und starb das ander Jahr nach vollendtem Kriege". Kurz vor seinem
Tod seien noch einmal seine schlechten Eigenschaften an den Tag getreten. Ivan
habe die Soldaten, die Polock und andere Burgen bergeben htten, hinrichten

223 Heidenstein 167; Oderborn T2-T2v; Possevino 18. Vgl. HRM I, 373. In gleicherweise
mussten bekanntlich auch in den russischen Klstern Seelenmessen fr die Opfer Ivans
gelesen werden; die dafr angelegten "Sinodiki" gehren zu der kleinen Zahl russischer
Quellen ber den Terror Ivans IV.
224 Mller FIv; Warsewicius 291, Zitat dt. C.
225 Possevino 17. - Possevino 3 1 - 3 8 .
226 Possevino 25. Ebenso in seinem "Ragionamento alla signoria di Veneria" vom
12.8.1582 (Pierling, Bathory 172f.).
227 Gerchte ber den Tod Ivans IV. schon bei Latalski (16v), whrend Zamoyski in einem
Brief von 1579 erwhnt, Ivan sei krank und habe seinen Sohn Ivan zum Nachfolger
ernannt (HRM I, 282). Die Todesdaten: 8.3.1584 bei Isselt 1106, Bielski 1520; 24.3.
bei Weleslawin 167; 26.3. bei Mller M IIv, NIIv; 28.3. bei Oderborn V4v, Heidenstein,
Rerum 225, Possevino in einem Brief vom 16.6.1584 (V.V. Kafengauz. Novye
materialy inostrannych archivov o mezdunarodnych otnoenijach Rossii. In:
Svjazi 537f.). Dass die Auslnder statt des in der russischen Chronistik genannten
18. Mrz gerade den 28. - und vielleicht in falscher Analogie den 8. - nennen, drfte
auf die nach der Gregorianischen Kalenderreform von 1582 bestehende Datumdifferenz
von zehn Tagen zwischen dem ostkirchlichen Bereich und dem westlichen Ausland
zurckzufhren sein.

147
lassen und sich an seiner Schwiegertochter "Arina Ududovia" (Irina Godunova)
vergreifen wollen. Nachdem diese sich retten konnte, habe der Zar von seinem
Sohn Fedor verlangt, die Gattin zu Verstssen. Fedor blieb jedoch fest; da ergriff
den Zaren Reue, und er bat seinen Sohn, den Untertanen Steuererleichterungen
zu gewhren, alles unrecht geraubte Gut zurckzugeben und die auslndischen
Gefangenen freizulassen. Nicht viel spter, nachdem man ihn, wie Chytraeus
berichtet, geschoren und als Mnch eingekleidet hatte, gab er "mit seufftzen und
erbrmlichen geheule seinen Geist auff. Da brachen die Geschwre in der Schoss
auff / und erfllete das Eyter das gantze Gemach mit solchem bsen Gestanck /
das die Umbstehenden / wolten sie aber nicht vergifft werden / volles drabes
davon lauffen und den Grossfrsten verlassen musten" 2 2 8 .
"Wie er verstorben uberauss sehr gestuncken / dass man jhn nicht entweiden
knnen / sondern alsbalde wie er . . . gestorben / jhn darauff . . . heimlich und
still begraben", meldet nach denselben bekannten Topoi Mller vom Tod des
Bsewichts. Noch vor seinem Ende, fhrt er fort, habe der Zar seinen Bojaren
befohlen, dass sie Fedor Ivanovi "an seine statt fr jhren Grossfrsten ehren und
halten solten: und ob er schon etwas blde / so wolt er doch dess vier Frsten
des Landes / die er jnen auch frgestellt / neben jm zum Regiment geordnet seyn
solten" 229 . Den jngeren Sohn habe er unter die Vormundschaft seines Favoriten
Bogdan Bel'skij gestellt. An Bel'skijs Umsturzversuch kurz nach Ivans Tod, der
von den brigen Bojaren vereitelt werden konnte, knpfen manche Autoren
Hoffnungen auf einen neuen, noch erfolgreicheren Eroberungszug Stephan
Bthorys. Den Schilderungen dieser bewegten Ereignisse nach dem Tod des
Zaren bei Oderborn und Mller liegt ein Bericht des polnischen Gesandten
Sapieha zugrunde, der 1584 in Moskau weilte230.
Drei Monate nach dem Tod seines Vaters sei Fedor zum Zaren gekrnt
worden, erzhlt Oderborn. Der Metropolit forderte ihn in Anspielung auf seinen
tyrannischen Vater auf, kein "devorator", sondern ein "defensor patriae" zu
sein. Fedor habe dann auch die Hoffnungen, die man in ihn setzte, erfllt, die
Oprininatruppe aufgelst, Bel'skij ins Exil geschickt, die Zwiste unter den
Bojaren zu schlichten versucht und 930 Gefangene freigelassen, auf deren
Erzhlungen, wie Oderborn ausdrcklich bemerkt, seine Darstellung dieser Zeit
zum Teil fusst231.
228 Oderborn Vl-V4v, Zitate dt. MV, cllv. Danach Isselt 1107f. - Chytraeus 1593 803.
229 Zitat: Mller NIIv. Vgl. Mller NI-NIv; Oderborn V5. - Die Regenten nach Chytraeus
1593 (803): I.F. Mstislavskij, Nikita Romanovic Jur'ev, I.P. Sujskij, M.A. Besnyn.
Heidenstein (Rerum 225) nennt die gleichen Namen, als vierten allerdings den D'jaken
Scelkalov, whrend Sapieha in seinem v Gesandtenbericht "F.M. Trubeckoj, Fied.
Borysowicz Godunow" [!] und die beiden Scelkalovs erwhnt (Archiwum RadziwiHw
174).
230 Vgl. Anm. 229. Bel'skijs Umsturzversuch: Oderborn X5v-X7v; nach ihm Isselt 1116f.
Mller (MIVv, NIII), Bielski (1520) und Heidenstein (Rerum 225) erwhnen die
gnstige Gelegenheit zu einem neuerlichen Angriff auf den Moskauer Staat, wie schon
Sapieha dem Knig gemeldet hatte. Heidenstein berichtet zustzlich, dass neben Bel'skij
auch "Simeo Czarovicius quidem Tverensis Dux aequo animo posthabitum se ferre
poterat", womit wohl der "Ex-Zar" Simeon Bekbulatovic gemeint sein drfte.
231 Oderborn Y3-Y6, Zitat dt. eIVv. Nach ihm Isselt 1118; Chytraeus 1593 803.

148
Weder die schicksalschweren Namen des jngeren Sohnes Ivans IV., Dmitrij,
noch des Schwiegervaters von Fedor Ivanovi, Boris Godunov, tauchen in den
kontinentaleuropischen Druckschriften der Zeit auf 232 . Aber die Erzhlungen
von den Bojarenstreitigkeiten und dem Usurpationsversuch Bel'skijs zugunsten
des minderjhrigen Dmitrij, sowie der Hinweis auf die gnstige Gelegenheit fr
eine polnische Invasion deuten doch schon hin auf die Ereignisse, die den
Moskauer Staat in den Jahrzehnten nach dem Tod Ivans IV. erschttern sollten.

232 Die Erwhnung von Boris Godunovs Tochter Irina durch Oderborn vgl. unten 161, 174.
Chytraeus 1593 (803) und Possevino (3) bezeichnen Irina als "Theodori Godovii filia".
Vgl. Anm. 229.

149
B. DAS BILD IVAN GROZNYJS (SYSTEMATISCH)

I. Der Mensch Ivan Groznyj

Das Bild Ivan Groznyjs in den kontinentaleuropischen Druckschriften des


16. Jahrhunderts soll in zwei Teilen systematisch dargestellt werden. Ein erster
Abschnitt ist den usserungen ber den Menschen Ivan, ein zweiter den
Nachrichten ber den Herrscher gewidmet. Diese Unterteilung ist zwar zweck-
mssig fr unsere Darstellung; dennoch darf nicht ausser acht gelassen werden,
dass in Ivan Groznyj Mensch und Zar eine Einheit bildeten, die auch in den
Werken der Auslnder meistens gewahrt bleibt.
Fr das Bild der kontinentaleuropischen Zeitgenossen Ivans IV. sind die
Vorstellungen von seinen persnlichen Eigenschaften, Ansichten und seiner
Umgebung jedenfalls recht wichtig. Als Mensch hebt sich Ivan IV. fr die
Auslnder klarer von seinen Vorfahren und Nachfolgern ab als im staatlichen
Bereich, wo die Starrheit der Moskauer Herrschaftsform und die Uniformitt der
politischen Grundprobleme den Zaren Ivan Groznyj in den Augen der Auslnder
nicht in gleichem Mass zu einer Ausnahmeerscheinung werden Hessen. Auch
wenn lngst nicht alle der folgenden usserungen ber den Menschen Ivan als
historisch ernstzunehmende Beitrge zu seiner Charakterisierung betrachtet
werden knnen, sondern sich oft in den vertrauten Topoi der mittelalterlichen
Chronistik erschpfen, so trgt ihr Bild von der Persnlichkeit des Zaren
vielleicht doch bei zur Deutung des komplexen Wesens Ivan Groznyjs, ber das
uns nur wenige andere Quellen Auskunft geben und an dem dennoch Historiker,
Knstler und rzte seit Jahrhunderten herumrtseln.

1. Name und Beinamen

"Moskowiter", "Moscus" oder "Moscovita" wird Ivan Groznyj in den


kontinentaleuropischen Druckschriften und auch in der privaten Korrespon-
denz seiner Zeit gewhnlich genannt. Zumindest in den Flugschriften und
Chroniken der sechziger Jahre des 16. Jahrhunderts taucht sein wirklicher Name
nur selten auf, obwohl ja schon Herberstein den Sohn des Basilius, "Johannes"
oder "Hans", erwhnt hatte233. Im 1561 gedruckten "Sendbrief' steht zum
ersten Mal der lateinische Name "Johannes Basilius", der in der Folgezeit immer
wieder anzutreffen ist. Die deutschen Schriften benennen den Zaren parallel
dazu mit dem korrekten, in vielen Varianten berlieferten "Iwan Wasilye-
witz"234. Einige Autoren geben sich mit dem ungenauen "Johannes Basilius"

233 Herberstein 26, dt. Dv.


234 F 4 AIII. - deutsch in F 10 All. Andere Transkriptionen: "Iwan Wasiliewitz"
(Rssow 103v), "Iwan Wasilewic (Stryjkowski 410), "Iwan Waschylowitz" (F 20a AIv),
"Iwan Wasilowitz" (Hoff, Heidenstein dt.), "Ivan Basilowitz" (Mller MIV), "Johan
Wasilowitz" (Nicolas 873).

150
nicht zufrieden und versuchen den russischen Vatersnamen auch im Lateinischen
wiederzugeben; bei Guagnini heisst der Zar "Ioannes Basiliades", bei Oderborn
"Ioannes Basilides" und bei Possevino "Ioannes Basilii", whrend Heidenstein
die dem Westeuroper wohl unverstndliche slavische Endung aufschlsselt zu
"Ioannes Basilij filius"235. In einigen Werken steht der Vatersname allein:
Oderborn zum Beispiel verwendet im allgemeinen "Basilides".
Diese berbetonung des Vatersnamens konnte zu Missverstndnissen fhren,
besonders deshalb, weil damals mehrere Moskauer Herrscher aufeinander folgten,
deren Name das Element "Vasilij" enthlt. So kommt eine Broschre zum
Schluss: der Grossfrst "hat seinen steten erblichen namen Basilius / dem denn
der rechte Tauffname eines jeden regierenden zugesetzt wird"236. Falsche
Namengebungen sind jedoch in den untersuchten Schriften selten. Nur im
apokryphen "Absagbrieff' von 1563 nennt sich der Zar "Wir Nephtalinio von
des grossen Gottes und seiner gewaltigen Reich Statthaltung Nicola", eine
legendenhafte Bezeichnung, die wohl eine Erfindung des Flugschriftenautors
ist237.
In seiner Heimat hat Ivan IV. den Beinamen "Groznyj" erhalten und in
Westeuropa das Epitheton "der Schreckliche". Es stellt sich die Frage, ob auch
die auslndischen Zeitgenossen dem Zaren einen festen Beinamen zugeordnet
haben. Der Terminus "Iwan der Schreckliche" jedenfalls ist wie wir schon in
der Einleitung bemerkt haben jngeren Datums. Die Zeitgenossen nennen Ivan
zwar zuweilen lateinisch "terribilis" oder polnisch "grozny". Damit bezeichnen
sie jedoch nur eine Eigenschaft Ivans unter zahlreichen anderen; Beiname wird
der Terminus nie238. Viel hufiger sind andere, damals gngige Epitheta wie
"Bluthund", "Erbfeind der Christenheit", "Barbar" oder seltener verschie-
dene Tiernamen, zum Beispiel "skythischer Wolf, "ungeheures Tier", "Lew
auss Norden" oder "Gangestiger". Doch keiner dieser Ausdrcke kehrt fter
wieder, und berhaupt sind die meisten Epitheta einfach dem publizistischen
Instrumentarium der Zeit entnommen und auf den Moskowiter bertragen
worden. In der Publizistik des 16. Jahrhunderts hufig anzutreffen ist auch der
Terminus, der dem Namen Ivans IV. am hufigsten zur Seite gestellt wird,
derjenige des "Tyrannen". Doch auch "tyrannus" wird in den Druckschriften
des 16. Jahrhunderts nicht fester Beiname des Zaren. Allerdings fasst der
Terminus, auf den wir in einem spteren Kapitel noch einmal eingehen, viele
Zge zusammen, die Ivan nach Ansicht der auslndischen Zeitgenossen auszeich-
nen, und in einigen Werken des 17. Jahrhunderts wird "Tyrann" sogar zum
festen Beinamen Ivans IV.239

235 Oderborn, Guagnini, Possevino passim. Heidenstein 7. Vgl. italienisch im "Discorso"


(HRM I, 15lf.): "Giovanni di Basilio".
236 Zitat: F 18 25v. - Stariconius Semusovius bezeichnet den Zaren immer als "Vassili".
237 Zitat: F 9a AII-AIIv. Zuweilen auch als "Natalitius" oder "Natalinus" wiedergegeben.
Vgl. oben 33 und Anm. 64.
238 Oderborn M6v, D5, V5v; Kochanowski, Jezda 685; Paprocki BII.
239 Vgl. unten 236239. Auch die englischen Zeitgenossen Ivans IV. erwhnen keinen
Beinamen des Zaren (Ruffmann 112f.).

151
2. Die ussere Erscheinung

"Er war von Leibe lang und starck / voller Geblets und feistigkeit / welche
beyderst durch alle seine Gliedmass recht proporcionirt waren / Hatte kleine
glintzernde Augen / she als ein mutiger Kriegssman grewlich aus", charakteri-
siert Oderborn die ussere Erscheinung Ivan Groznyjs. Die ungewhnliche Grsse
und Beleibtheit Ivans betont auch Printz; dann jedoch fhrt er fort: "er hat
grosse Augen, die er bestndig umherschweifen lsst und so alles aufs genaueste
beobachtet." Weiter habe der Zar einen ziemlich langen und dichten roten Bart,
die Haupthaare aber rasiere er sich wie die meisten Russen240. Den gnstigen
Eindruck, den er vom usseren Ivans gewonnen hatte, fasste Printz schon in
seiner "Genealogia" zusammen: ob er grausam sei oder nicht, ein niedriges oder
unmenschliches Antlitz, wie man es Attila zuschreibe, habe der Grossfrst
nicht241.
Die auslndischen Besucher standen stark unter dem Eindruck der prchtigen
Kleidung und des reichen Schmuckes, mit denen der Zar in Audienzen prunkte.
Die Beschreibung des Empfangs der polnischen Legaten von 1551 durch Olaus
Magnus ist typisch auch fr die meisten folgenden Gesandtenberichte: "Der
Grossfrst sass in einem Sessel oder Stul . . . / in einem langen sammatin Kleid
biss auff die Fss hinab / welches umb und umb mit kstlichen Berlen gestickt
und verbrmet was / hielte in der Handt ein Stab / oben vergldet / unden mit
sylber verfasst / darauf steret er sich / auff seinem Haupt trug er ein hohen Hut
(welchen sie in jhrer sprach Kaipack nennen) von dunckelbraunen Fuchsswam-
men gemacht242." Die grosse Wirkung, die der prunkvolle Staat Ivans auf den
sterreichischen Gesandten Kobenzl - und wohl allgemein auf auslndische

240 Oderborn V5v, Zitat dt. cIII; Printz 96f. (Zitat). Wenn man eine - allerdings durch
keine anderen Stellen belegte - Abhngigkeit Oderborns von den damals allerdings erst
zum Teil gedruckten Aufzeichnungen Printzs annimmt, kann die Frbung der
bernommenen Informationen interessante Hinweise auf die Kompilationsttigkeit
Oderborns geben. In der gleichen Reihenfolge ist bei beiden Autoren von der
"admodum procera (excelsa) statura", von einem "succo plenum et satis obesum
corpus" ("succoso et pingui") und von den Augen die Rede, die nun bei Oderborn
nicht gross und aufmerksam, sondern klein, flackernd und schrecklich sein mssen. Vgl.
die Charakterisierung Ivans durch Horsey (Ruffmann 115).
241 F 46 G. hnlich in der Relation an den Kaiser (Verbovskij 38), wo Ivan mit dem
Nuntius in Wien, Kardinal Delfino (dem wahrscheinlichen Adressaten von Kobenzls
Brief), verglichen wird. - Andere Urteile ber die eindrcklichen Ausmasse und die
Schnheit von Ivans Erscheinung: HRM I, 151; I, 271; Pierling, Bathory 172. Ob man
allerdings die Schilderungen der usseren Erscheinung Ivan Groznyjs allzu wrtlich
nehmen kann, lassen einige Urteile ber seine Vorgnger und seinen Nachfolger als
zweifelhaft erscheinen: Contarini (123v) ber Ivan III.: "grande . . . e bello huomo".
Giovio (36, dt. CXC) ber Vasilij III.: "Er hat eine schne gestalt des leibs / und vil
herrlicher tugent an jm". Oderborn (Y3v) ber Fedor Ivanovic: "Facies ejus nativo
candore formaque pulcerrima est".
242 Zitat: Magnus CCIXXIIII. - Weitere Beschreibungen: Bredenbach 36, 45; F 22 AIIv;
Possevino 2; Missio moscovitica 24f.; Printz 189f., 211f.; Honorius 287; Barberini 45;
Ulfeid 32; Campana 43 (dt. 194f.). - An Kleidungsstcken, die bei Olaus Magnus nicht
genannt werden, werden noch die zahlreichen kostbaren Ringe, die Ivan an den Fingern
trug, eine aus Gold und Edelsteinen gefertigte Halskette, ein Schulterbehang und gelbe

152
Besucher ausbte, geht aus einer "Zeitung" hervor: "ist sein Habit gewesen
fast wie der Rmische Keys.Mt." und "ein unaussprechlich glantz / dafr sich zu
verwundern / gewest / von sich geben243."
Ist das Bild der usseren Erscheinung Ivan Groznyjs in den kontinentaleuro-
pischen Druckschriften seiner Zeit zwar unvollstndig, jedoch ohne Zweifel mit
zum Teil zutreffenden Zgen gezeichnet, so knnen die in den untersuchten
Werken abgedruckten Holzschnitte des Zaren keinen Anspruch auf Portrthn-
lichkeit erheben. Die meisten Brustbilder und Ganzportrts in den Flugschriften
stellen Ivan entweder, von den "Trkenzeitungen" inspiriert, mit Turban und
Krummsbel oder als finsteren Gesellen mit undefinierbaren Zgen dar244.
Der einzige Druck, fr den man Portrthnlichkeit nicht ausschliessen kann,
ist das in vier verschiedenen Auflagen berlieferte Brustbild des Zaren, das zuerst
entweder im "Credentzschreiben" von 1576 oder in einem undatierten anony-
men Wiener Druck erschien und in zwei Flugschriften der Jahre 1579 und 1582
nachgedruckt wurde245. Andere "Portrts" Ivan Groznyjs erweisen sich als
Neudrucke von Abbildungen Vasilijs III.; so wurde der in Herbersteins "Com-
mentarii" aufgenommene, von Hirschfogel angefertigte Holzschnitt Vasilijs
zuweilen auf seinen Sohn bertragen246. Die Kopie einer "Warhafftigen Conter-
feiung des grossmechtigen Herrn Musskowiters . . . Basilius", die Erhard Schn
wohl um 1529 schuf, ist das um 1563 in Nrnberg unter dem Namen Hans
Weygels erschienene "Bildnus Ywan Wasiliewitz des jetzigen Grossfrsten";
dieses Portrt schmckt auch in verkleinerter Form das Titelblatt von
Oderborns "Vita" 246a . Das Titelblatt der deutschen bersetzung von Oderborns
Werk dagegen stellt Ivan wieder mit einem Turban dar; er sitzt in einem langen
Kleid, mit wallendem Bart, das Szepter in der Hand, auf dem Thron247.

Schnabelstiefel erwhnt. Im allgemeinen sind die Schilderungen der kontinentaleuro-


pischen Druckschriften recht zuverlssig; die wichtigsten der in den Krnungsstatuten
genannten Elemente der Zareninsignien werden genannt, nmlich die apka Mono-
macha, die barmy, das Szepter oder der Stab, die goldene Kette und das "lebens-
spendende Kreuz". Vgl. Elpidifor V. Barsov. Drevne-russkie pamjatniki svjacennago
vencanija carej na carstvo. Moskva 1883, 3 2 - 3 8 , 43ff.
243 Zitat: F 22 AIIv.
244 F 10 Titelblatt (Abbildung Nr. 5); F 12 AIVv; F 19 Titelblatt (Abbdung Nr. 6);F 39
Av; Titelblatt Hoff (Abbildung Nr. 10).
245 Die Wiener "Abcontrafactur Des Herren Zuar und Grosfrsten Iwan Basilowitz", die
mir im Original nicht zugnglich war, drfte wie F 25 aus Anlass der grossen Moskauer
Gesandtschaft des Jahres 1576 angefertigt worden sein (Abbildungen bei Rovinskij
No. 19; Schiemann 320/321). Weitere Auflagen in F 37 und F 59. Vgl. Abbildungen
Nr. 3 und Sobko 2 8 6 - 2 8 8 , 328 Anm. 15; Mende 20, 130.
246 Vgl. Abbildung Nr. 1; Sobko 280-282; Rovinskij Nr. 21, 22; Mende 8ff.
246a Das Brustbild Vasilijs III. von Erhard Schn bei Heinrich Rttinger. Erhard Schn
und Niklas Str, der Pseudo-Schn. Zwei Untersuchungen zur Geschichte des alten
Nrnberger Holzschnittes (Studien zur deutschen Kunstgeschichte 229, Heft 1).
Strassburg 1925, Abb. XII. Der Druck Weygels, der mir wie das Portrt Schns im
Original nicht zugnglich war, bei Roginskij Nr. 16; Hakluyt 192/193 und XI;
Hellmann 17. - Oderborn Titelblatt. Vgl. Abbildungen Nr. 2 und allg. dazu Rttinger
op.cit. 188; Mende 19, 120f.; Sobko 284-286.
247 Oderborn dt. Titelblatt. Z.T. bernommen aus F 26 und F 27. Vgl. oben 81 und
Abbildung Nr. 11.

153
Aufschluss darber, wie Ivan Groznyj wirklich ausgesehen hat. knnen die
Abbildungen in den kontinentaleuropischen Druckschriften also kaum geben.
Umso deutlicher illustrieren sie das unbestimmte allgemeine Bild, das man im
Ausland von den Moskowitern und ihrem Herrscher hatte, so dass man das
vertraute Trkenportrt zu Hilfe nehmen musste, um ihn als barbarischen Feind
aus dem Osten zu etikettieren248.

3. Die Charaktereigenschaften

In den untersuchten Druckschriften erscheint der Charakter Ivans IV.


vorwiegend in negativem Licht. Die abwertenden usserungen haben allerdings
oft gar nicht den Zaren selbst im Auge, sondern den Feind, den sie mit den
gngigen Schablonen der politischen Polemik "charakterisieren", oder allgemein
das fremde, andersglubige Volk, wobei Eigenschaften, die man den Russen oder
der Moskauer Soldateska zuschrieb, auf Ivan Groznyj bertragen werden.
Zahlreiche usserungen beziehen sich wohl auch auf den Moskauer Herrscher an
sich, auf die Institution der Zarenherrschaft und traditionelle Eigenschaften ihrer
Vertreter. So charakterisieren die Russlandautoren der ersten Hlfte des
16. Jahrhunderts Vasilij III. schon als stolzen, falschen und feigen Menschen,
Wesenszge, die man einige Jahrzehnte spter auch seinem Sohn zuschreibt. Wo
die Grenze zu einer wirklichen Charakterisierung Ivan Groznyjs im einzelnen
liegt, kann hier nicht errtert werden und bliebe einer grossangelegten
quellenkritischen Untersuchung vorbehalten. Fr das Bild des Zaren, dem unsere
Arbeit in erster Linie nachgeht, ist diese Grenze auch kaum vom Belang, pflegen
Bilder sich doch nicht nach Tatsachen zu richten.
Entwicklungen und nderungen im Wesen Ivan Groznyjs erfassen die
kontinentaleuropischen Druckschriften seiner Zeit nicht; sie entwerfen nicht
wie Kurbskij oder einige englische Zeitgenossen ein frhes gutes und sptes
schlechtes Charakterbild des Zaren249. Auch an eine zusammenfassende Wrdi-
gung Ivans wagen sie sich kaum heran. Einzig Oderborn versucht auf den letzten
Seiten seiner Vita ein solches Gesamtbild zu zeichnen. Er entwirft nicht etwa ein
einheitliches Bild, das den komplexen Charakter des Zaren ja auch kaum htte
fassen knnen. Allerdings hat der litauische Pastor die Zwiespltigkeit von Ivans
Wesen wohl nicht klar erkannt; sie geht nur aus der Aufzhlung der
verschiedenen Eigenschaften hervor, die er ihm zuschreibt: "Basilides" begehe
scheussliche Untaten und sei gleich danach wieder heiter. Er sei grausam und
bereue dann seine Grausamkeiten. Seinen geistigen Begabungen und seinem
Gerechtigkeitssinn stnden Ruhmgier, Lasterhaftigkeit und Sadismus gegenber.
Zwar sei er tolerant gegen Andersglubige, nicht aber gegen Juden, fromm,

248 ber die Vorstellungsverwandtschaft zwischen Trken und Moskowitern vgl. unten
242f.
249 Vgl. Ruffmann 113-115.

154
jedoch nicht aus echter Glubigkeit, und vor allem, wie Oderborn mehrmals
wiederholt, unerhrt grausam250.
Die anderen untersuchten Schriften geben uns kein zusammenhngendes Bild
vom Charakter des Zaren, sondern erwhnen oft in Form von Anekdoten -
nur Einzelzge seines Wesens. Diese zerstreuten usserungen sollen im folgenden
sachlich geordnet vorgestellt werden.
Von den ersten Moskowiter-Flugschriften an betonen die auslndischen
Autoren immer wieder die "arrogantia", "superbia" und "insolentia", die
"frecheit", "stolzheit" und den "ubermut" des Zaren251. Dass der barbarische
Moskowiter, auf den Westeuropa herabschaute, einen so unbndigen Stolz zeigte,
musste den auslndischen Beobachtern besonders in die Augen fallen. Auch
spielte die Kategorie der "superbia" unter den im 16. Jahrhundert verwendeten
negativen Epitheta ohnehin eine bedeutende Rolle252. Neben religisen Beweg-
grnden sehen die untersuchten Schriften die Ursache fr den Stolz des
Moskowiters in erster Linie in seinen aussenpolitischen Erfolgen, vor allem in
den Siegen ber die Tataren. Die Befreiung von den einstigen Tributherren,
schreibt Possevino, "hob den Mut der Grossfrsten, vornehmlich des jetzigen
(Ivan IV.), in erstaunlichem Masse, so dass er glaubt, kaum je von jemand
berwunden werden zu knnen, und niemanden fr gebildeter und von
wahrerem Glauben erfllt hlt als sich selbst"253.
Das bersteigerte Selbstbewusstsein Ivans, "de sick hger / denn alle Keysere
unde Kninge tho der tydt geachtet", illustriert Ulfeid mit einer persnlichen
Beobachtung: "So hochmtig und aufgeblasen war der Frst, dass er ohne
Unterlass die Augenbrauen hob, seinen Krper aufrecht hielt und sich mit dem
ganzen Leib aufblhte, besonders wenn er seine Titel hrte." Auch die brigen
auslndischen Gesandten erwhnen immer wieder, mit welchem Nachdruck Ivan
seine Wrde betonte254. Oft wird indessen dieses Selbstbewusstsein als eitle
Macht- und Ruhmgier gedeutet: "Und war so Ruhmgirig / das er offte grosse
schwere Kriege / alleine Ruhm zuverlangen anfieng / Und she allein frnemlich
dahin / das er gleich wie die alten Helden vorzeiten auch bey menniglich
gerhmet werden / und einen grossen Namen bekommen mchte255."

250 Oderborn V2v-X5v.


251 Schon F 1 (EIIv) ber Vasilij III. Besonders oft soll Ivan gegenber Polen-Litauen seinen
Stolz gezeigt haben: F 39 AIV; F 50 BIIv; F 38 A3v, B2v. Heidenstein 25;
Gorscius BIVv; etc. Verhltnis Moskau-Polen-Litauen vgl. unten 2 0 9 - 2 1 1 .
252 1561 verwirft z.B. ein deutscher Reichstag die Mglichkeit einer Reichsgesandtschaft
nach Moskau, damit der Grossfrst dadurch nicht noch stolzer werde (Forsten 136
Anm. 1).
253 Lasicius 1 0 - 1 2 , 60; Guagnini 93v: Heidenstein 15; Oderborn E7v, 13, M4v. hnlich
schon 1561 (Schirren IX, 101; Bienemann IV, 257). - Possevino 24 (Zitat). ber das
Verhltnis des Moskauer Staates zu den Krimtataren vgl. unten 217-219.
254 Zitate: Rssow 106: Ulfeid 36. - Vgl. Heidenstein 20; Barberini schon 1564: "Questo
Signore e superbo, e quanto a lui si tiene di essere il pi gran Principe del Mondo" (54);
Falck A3. - Possevino 18; Oderborn V6v, hnlich schon von Vasilij III. (C3); Printz 56.
255 Zitat: Oderborn V6v, dt. cIIIv-cIV. Vgl. V4v. Possevino 12. Printz 56. "Discorso"
(HRM I, 153): Ivan habe die rmische Geschichte studiert und ahme seither, von den
deutschen und polnischen Gesandten bestrkt, die Rmer nach.

155
Dass durch die Niederlagen gegen Polen und Schweden der Hochmut des
Moskowiterfrsten mindestens zum Teil gebrochen wurde, war fr die Panegyri-
ker Stephan Bthorys ein willkommener Anlass, des Zaren frhere "hoffart unnd
Tyranney" seiner demtigen Friedensbereitschaft nach 1581 gegenberzustel-
len256. Die selbe Kontrastwirkung erreichen die Schilderungen von Ivans Angst
vor Stephan Bthory, vor allem die Darstellung der schmhlichen Flucht des
Zaren aus Starica257. Schon von Vasilij III. berichtet Herberstein wenig Tapferes:
Auf der Flucht vor den Tataren soll sich der Grossfrst "etliche zeit undter
einem schober Hey verporgen" haben. Und Ivans Flucht vor den Krim-
tataren im Jahre 1571 charakterisierte auch ihn fr den westlichen Leser
schon vor seinen grossen Niederlagen als furchtsam und feige258.
Eine Ursache fr die Schreckhaftigkeit des Moskauer Herrschers sehen die
auslndischen Autoren im Argwohn, den er seinen Untertanen gegenber hatte.
Die Expedition gegen Novgorod und das "Moskauer Blutgericht" werden als
Strafen fr eine Kollaboration mit Polen-Litauen dargestellt, wobei der Verdacht
des Zaren oft als unbegrndet angesehen wird259. Possevino ergnzt dieses Bild:
Ivan erlaube aus Argwohn seinen Bischfen nicht, ihre Dizesen zu inspizieren;
auch hemme er aus dem gleichen Grund bewusst das Bildungswesen, damit
niemand mehr wisse als der Grossfrst. berall im Land habe Ivan Groznyj seine
"Zutrger und Spitzel", die erkunden mussten, was seine Untertanen ber ihn
dchten (Oderborn). Verleumdungen schenke er fast immer Glauben und
bestrafe die Angezeigten ohne Untersuchung260.
Einige Anekdoten und in den kontinentaleuropischen Druckschriften ber-
lieferte Aussprche Ivan Groznyjs illustrieren dieses starke Misstrauen. Im Hof
des Zarenpalastes sei man nie sicher vor seinen Fragen, erzhlt Guagnini.
Gefhrliche Situationen seien bei den Hinrichtungen aufgetreten; die Begleiter
der Zaren mussten dem dsteren Schauspiel begeistert folgen. "Denn wenn einer
wrde befunden der sich trawrig ber solche thathe erzeigete / odder nicht iuch
z8 schrie / denen liesse er als baldt von seinen trabanten jnn stukke hawen / und
spreche / Du heiloser bsewiche / du heltest mitt meinem finde / diweil du ein
mittleiden mitt jhm hast261." Nach dem Zeugnis Falcks erforschte der Zar die
Treue seiner Untertanen zuweilen auf folgende grausame Weise: Er durchbohre
mit seinem Stab langsam ihren Fuss und wer dabei ein Zeichen des Unwillens

256 Zitat: Warsewicius 293, dt. CII; Hermann (8), (9), B; Tricesius 346; Gorscius C;
Nidecius 34f.; von schwedischer Seite Falck Cv-CII.
257 F 45 s.p.; Wolf A4v, C4, D, etc.; Kochanowski, Epinicion FII. Vgl. oben 142.
258 Zitat: Herberstein 93, dt. O. Vgl. F 2(C) ber die Flucht Vasilijs III. bei Orsa. Allg. vgl.
oben 132.
259 Rssow 65; Guagnini 97; F 20a BII, DU. - Rssow 70, 74: Als Magnus vom Abfall
Taubes und Kruses hrte, habe er sich, obwohl er unschuldig war, "dennoch einer
Suspicion unde Archwahns des Grothfrsten befrchtet".
260 Possevino 1, 3; Oderborn M4. - Guagnini 94v, 98-98v. Oderborn (D7-D7v) vergleicht
Ivan mit Nero; nur habe der rmische Kaiser im Gegensatz zum russischen
Verleumdungen keinen Glauben geschenkt.
261 Guagnini 94v. 95, Zitat dt. 15. Guagnini 99.

156
von sich gebe, werde als des Verrats berfhrter hingerichtet 2613 . Ein Ausspruch
Ivans, mit dem er in der Vita Oderborns seine Judenpogrome begrndet, klingt
wie eine Rechtfertigung fr seinen Argwohn: "Denn er pflegt zusagen / Es sol
kein weyser Frst denen Leuten trawen / die den Erlser der Welt verraten
hetten / Und sey keine gefahr grsser zu frchten / als die einem ein Verrther
beybringen knne 262 . Mit diesem ungewhnlich starken Misstrauen erklrt
Neander das grausame Vorgehen Ivans gegen den Moskauer Adel; sein Ziel sei
gewesen, "dass niemand mehr in seinem so weiten Reich sei, den er frchten
msse". Gut illustriert diesen Wesenszug auch der folgende, von Printz zitierte
Ausspruch des Zaren: "Es erfllt mich mit grossem Schmerz, dass ich mich
berall von nichtsnutzigen Verrtern umringt sehe 263 ."
Eine Ergnzung findet das Bild des argwhnischen Zaren in der Falschheit
und List, die er gegenber den Verdchtigten anwende. So habe er flschlich
vorgegeben, die Zarenherrschaft abzulegen, um sein Opricnina-Regime einzufh-
ren. "Unter dem Vorwand frherer Freundschaft" habe er Ovinin und
Vjazemskij Ehren erwiesen, um sie dann umso sicherer im Netz seiner Rache zu
fangen. Ein wahres Lgenmrchen von falschen Anschuldigungen habe er
gewoben, um seinen Vetter Vladimir beiseite zu schaffen. Diese und eine Reihe
hnlicher Zeugnisse von Ivans Falschheit, sowie seine Eidbrchigkeit gegenber
dem Ausland stempeln ihn zu einem "Mann voller Griechischer List / Heucheley
und Untrewe" 264 . Allerdings war auch schon Vasilij III. oft Falschheit vorgewor-
fen worden, und die Moskowiter gelten berhaupt als hinterlistiges Volk265.
Wut und Jhzorn sind weitere Charakterzge, die Ivan Groznyj immer wieder
zugeschrieben werden. "Er hat einen solchen Hang zum Jhzorn, dass er in
Erregung wie ein Pferd schumt und gleichsam wahnsinnig wird", berichtet zum
Beispiel der Augenzeuge Printz 266 . Einen ganz besonders heftigen Wutanfall muss
der Zar an der livlndischen Gesandtschaft von 1558 ausgelassen haben, denn
verschiedene, voneinander unabhngige Quellen erwhnen seinen damaligen
"furor incredibilis"267. berhaupt liess sich Ivan IV. Gesandten gegenber oft
gehen; auf eine schlagfertige Antwort Possevinos sei er zornig aufgesprungen, so

261a Falck AIVv. Vgl. die durch A.K.Tolstoj verewigte Anekdote in der Latuchinskaja
Stepennaja kniga (17. Jh.) vom Diener Kurbskijs, Sibanov, dem der Zar den Fuss mit
einem zugespitzten Stock durchbohrte (Poslanija 585).
262 Oderborn X3v, Zitat dt. dlll.
263 Zitate: Neander 07v; Printz 79.
264 Oderborn R6, Zitat dt. YIIIv; Guagnini 93v; F 18 26v-27; Hoff DIIv-DIII. - Die
Zeugnisse ber Ivans Falschheit in der Politik vgl. unten 20 lf.
265 z.B. Henning 254 (47a-b); Oderborn C5. Vgl. unten 241.
266 Zitat: Printz 97. "Er habe einen Trank von Branntwein und Meth, und wenn er sich
darinnen volltrunken, so wre er keinem Menschen hernach gleich, sondern mit denen
er am meisten redet und lachet, die liess er darnach alsbald umbringen", kleiden
schsische Gesandte die wechselnden Stimmungen Ivans in eine Legende
(Koch NLM 83, 55). hnlich Kobenzl (Verbovskij 38): "transsformiert sich in alle
Gestalten, wie wir dann gesehen, das er gegen etlichen lauter suess und Honig, gegen
etlichen aber . . . lauter Gall und Bitterkhait geredt hat".
267 Levenclavius 221; Schard 2140; Rssow 40v; Oderborn K5; Madisson 137.

157
dass alle meinten, er werde den Jesuiten erschlagen; diesem sei es aber wider
Erwarten gelungen, den Zaren zu besnftigen. Ulfeid erwhnt, dass man ihm
eingeschrft habe, dem Grossfrsten keine Gelegenheit zu einem Zornausbruch
268
zu bieten . "Gehling wirdt er rasend und unsinnig", bemerkt Warszewicki und
illustriert diese Behauptung mit dem folgenschwersten Wutanfall des Zaren: "wie
er denn newlich / also an seines Sons todt schuldig worden." Die im Zorn
begangene Bluttat an Ivan Ivanovi nehmen auch andere Autoren zum Anlass,
den Jhzorn Ivan Groznyjs anzuprangern, wobei der blutige Ausgang des
Wutausbruchs es auch gestattet, die Anschuldigung zu verbinden mit dem
Charakterzug des Zaren, auf den die auslndischen Druckschriften weitaus am
meisten Gewicht legen, mit seiner Grausamkeit .
269

Die Schilderungen der grausamen Taten Ivan Groznyjs nehmen in den


untersuchten Werken neben den Kriegserzhlungen am meisten Raum ein. Von
den zahllosen Zeugnissen haben wir nur besonders typische Beispiele ausgewhlt,
denn, mit Taube und Kruse gesprochen, es "wolt den Leser berdrssig machen /
wann eines jeden insonderheit namen / und wasser gestalt er getdtet /
beschrieben wrde" 270 . So sehr diese Bemerkung wohl mehr als fr den Leser
des 16. Jahrhunderts noch heute gilt: Die Grausamkeiten haben das Bild Ivan
Groznyjs so entscheidend geprgt, dass darauf eingegangen werden muss.
"Man hlt Euch fr ein wenig grausam", soll der vorsichtige Tedaldi auf die
Frage Ivans geantwortet haben, was man im Ausland ber ihn spreche271. Das
Attribut der Grausamkeit kehrt wirklich in fast allen kontinentaleuropischen
Druckschriften wieder und wird im Gegensatz zu anderen Charaktereigen-
schaften auch durch unzhlige Beispiele illustriert272. Chronologisch sind diese
Erzhlungen oft nicht genau fixiert, sondern stehen vor allem bei Guagnini
als locker aufgereihte Anekdoten ausserhalb des historischen Zusammenhangs.
Wenn sie zeitlich zu bestimmen sind, entstammen sie meist der Oprininazeit
oder den livlndischen Feldzgen Ivans IV.
Zum grossen Teil handelt es sich dabei um Beschreibungen von grausamen
Hinrichtungen. Die "herkmmlichen Ttungsarten" wie Enthaupten, Verhun-
gernlassen, Vergiften, Ertrnken oder Verbrennen treten hinter den grausamen
273
Methoden Ivan Groznyjs eher zurck . Eine "hhere Stufe von Grausamkeit"
erreichen die zahlreichen Erzhlungen, in denen die Verurteilten zu Stcken
gehauen werden, wobei das traditionelle Vierteilen von Ivan oft zu einem

268 Possevino 34; Ulfeid 30.


269 Warsewicius 291, Zitat dt.C. - Vgl. auch oben 145-147.
270 Zitat: Hoff EIV. hnlich Lasicius 19v.
271 Pierling, Nonce 175 (Zitat). Bezeichnend die Antwort Ivans: " E vero, ma io lo sono a
malfattori, non a buoni." Vgl. Smurlo, Tedaldi 131f.
272 z.B. Gosaw (AIV): "Tyrannus iste, orbis terrarum crudelissimus"; Oderborn A 7. Das
Bild des grausamen Moskowiters spielte auch eine politische Rolle, vgl. z.B. einen Brief
Kaiser Ferdinands aus dem Jahre 1560 (Sickel 135) und unten 245. Vgl. auch
unten 236-239 ber den tyrannischen Ivan; der Begriff Tyrannei wird in einem
Wrterbuch von 1540 gleichgesetzt mit "crudelitas" (Grimm 1988).
273 Im folgenden nur Belege fr die eindrcklichsten Zeugnisse. Guagnini 98v; F 20a A3v.

158
langsamen Zerschneiden erweitert wird274. Zuweilen seien- die Unglckseligen
auch wilden Tieren vorgeworfen worden; in der Aleksandrova Sloboda habe Ivan
einmal einen Bojaren scheinbar zum Spiel in ein Brenfell gekleidet, um ihn von
wilden Hunden zerreissen zu lassen275. Besonders pervers klingen die Berichte
ber die Ttung meist livlndischer Opfer des Zaren durch Sieden oder Braten276.
Mehrfach berliefert ist die sadistische Erzhlung, dass Ivan Groznyj die Frauen
missliebiger Untertanen habe schnden, tten und dann ber der Haustr oder
dem Esstisch des Gatten aufhngen lassen, wobei dieser gezwungen wurde, sein
Haus, ohne sich etwas anmerken zu lassen, weiter zu benutzen277.
Eine noch grssere Bedeutung fr das Bild des Zaren gewinnen die
Erzhlungen, in denen Ivan Groznyj nicht nur Befehle zu Grausamkeiten erteilt,
sondern persnlich an Greueltaten teilnimmt. Verschiedene Autoren weisen
darauf hin, dass ihm "kein kurtzweil und frewd angenemer gewest / denn
unschuldigs Blut", "welches / wie menniglich spren kundte / seiner Natur eine
sonderliche freudt und ergetzligkeit gab / wie dann zu anzeigung dessen
genugsam / das er nimmer frlicher anzusehen und zu sprechen / dann wann er
auff dem peiniger Hofe gewesen"278. In einer von Guagnini berlieferten
Anekdote lsst Ivan auf die vor seinem Palast friedlich versammelte Menge einige
Bren los, die viele Menschen zerreissen. "Hierber erlustiren sich vatter und
Sohne / und haben freude." Verwandten der Getteten, die sich beklagen, gibt
der Zar eine kleine Summe Gold, und man sagt ihnen, weil "der frst sampt
seinem shne iren lusten damitt gehabt", "sei ess nicht Snde". Die Erzhlung
weist so auf eine der Wurzeln von Ivans Rcksichtslosigkeit hin, auf seine
berzeugung von der schrankenlosen Selbstherrschaft des Zaren279.
Mit welcher Begeisterung Ivan Groznyj an blutigen Schauspielen teilgenom-
men habe, illustriert Guagnini damit, dass der Zar dabei rief "gleich als wenn er
eine mannliche thadt begangen / nacht seiner weise Hoyada Hoyada / und
musten die mitt ihm waren / dergleichen auch zuschreien"280. Genaue
Anweisungen, die er seinen Folterknechten gibt, verdeutlichen diesen Eifer
noch: "Wasserley gestalt und weise aber die Leute hinzurichten und gemetziget
werden solten / dessen gbe er jedem schrifftlichen bevehlich281." Diese
Grndlichkeit und "Wissenschaftlichkeit", mit der Ivan Groznyj nach den
Zeugnissen der Auslnder grausam war, unterstreicht die legendenhafte Mittei-
lung Guagninis, dass der Zar eine komplizierte Foltermaschine erfunden habe282.
Eine Anekdote von ausgesuchter Grausamkeit erzhlt die "Eigentliche Warhaffti-
ge Beschreibung": Der Zar habe seinem Opfer "Arm unnd Schenckel abschlagen

274 F 18 26; F 34 AIII. Hinrichtung Viskovatyjs vgl. oben 129f.


275 Guagnini 99v. hnlich F 18 26.
276 Guagnini 97v; Rssow 81v; Brakel 163 (195); Neander P3.
277 Guagnini 96; Hoff CIIIv; Oderborn M4; Neander 08v; Radvanus ellv. Vgl. F 34 AIII.
278 Zitate: F 39 AIIV; Hoff CII-CIIv. Vgl. auch F 18 27v; Oderborn L2v, V5v; Falck A4.
279 Guagnini 99v, Zitat dt. 38. ber die Moskauer Autokratie vgl. unten 180-190.
280 Guagnini lOlv, Zitat dt. 50. hnlich Guagnini 95, 103.
281 Zitat: HoffCIIv.
282 Guagnini 95.

159
lassen / auch die Rieb im Leib entzwey brechen / doch so vil mglich verht
worden / damit den intestinis . . . kein schaden zugefgt wurde". Dann habe ein
Arzt den Gemarterten wiederherstellen mssen, damit ihn der Zar aufs neue
foltern konnte, bis er endlich gestorben sei283.
Von seinen Gnstlingen habe Ivan Groznyj usserste Unbarmherzigkeit
verlangt: "Es hat daselbsten ein Bruder dess andern nit verschonen drffen284."
Zuweilen habe der Zar auch selbst die Rolle des Folterknechts bernommen.
Einem Frsten Gvozdev habe er zum Beispiel siedendes Wasser den Rcken
hinabgegossen und ihm, als er um Erbarmen schrie, ein Messer in den Hals
gebohrt. Zwar liess er einen Arzt holen, doch es war schon zu spt285. Wie bei
seiner berchtigsten Bluttat, dem Totschlag an seinem Sohn, wurde der Zar also
wider Willen zum Mrder.
Indessen werden Ivan Groznyj auch durchaus bewusste Morde zugeschrieben.
Er soll "vil unschuldiger gefangner . . . gleich zur kurtzweil / mit eigner hand
jemmerlich hingericht" haben286. Den Bojaren Fedorov habe er eigenhndig
erdolcht, und beim "Moskauer Blutgericht" htten "er / so wol der Sohn etliche
mit jhren Spiessen durchstochen"287. Eine besonders grausame Bluttat des Zaren
schildert Henning: Ivan habe ein "schn liebliches seugendes Kind", nachdem er
vorgegeben hatte, es zu verschonen und es eine Weile geherzt hatte, mit einem
Messer erstochen und es zum Fenster herausgeworfen. "Summa sie haben damals
von seiner unseglichen Tyranney so viel unnd berflssig berichtet", fasst
Henning einige Seiten spter zusammen, "das ein Mensch schier von hertz-
brechen nicht gedencken, viel weniger davon reden oder schreiben kan"288.
Bei dieser herzzerbrechenden Anekdote, die eher an ein Volksmrchen als an
ein Geschichtswerk gemahnt, stellt sich besonders deutlich die Frage nach der
Glaubwrdigkeit der Erzhlungen ber die Grausamkeiten des Zaren. Zweifellos
sind viele dieser Geschichten erfunden, bernehmen Legendenmotive oder
bertreiben mindestens die Tatsachen. Dennoch kann grundstzlich und wenn
man die russischen Quellen zum Vergleich heranzieht nicht an der Grausam-
keit Ivan Groznyjs gezweifelt werden, die Anlass war fr die farbigen Anekdoten
seiner auslndischen Zeitgenossen.
In engem Zusammenhang mit den Erzhlungen ber Ivans Grausamkeit stehen
die Schilderungen seiner Laster. Unter anderem wird berichtet, dass er schne
Mdchen zu seiner Wollust zu sich nahm, dass er mit seinen Shnen die
Konkubinen tauschte und dass er einen Harem von fnfzig vornehmen

283 F 20a BIII BIIIv (Zitat BIII).


284 Zitat: F 20a Dv ber das "Moskauer Blutgericht", wo Ivans Rte selbst die gefangenen
Bojaren kpfen mussten. Mitleidige Opricniki habe der Zar hinrichten lassen (Hoff EIIv,
CHI; Henning 254, 4 7 a - b ) .
285 Guagnini 95v, 104v; Henning 262 (55b); F 20a AIII; Hoff CIV.
286 Zitat: F 36 AIIv; F 20a CIIv; Guagnini 97, 101v-102; Oderborn L3v; Falck A4; Koch
NLM 73, 54;
287 Guagnini 94v; Oderborn M3v, besttigt durch Hoff CHI. - Zitat: Hoff EIV. F 20a Dv.
288 Henning 254 (47a-b), 264 (58a) (Zitate).

160
Jungfrauen besass289. In Livland habe er oft Frauen vor seinen Augen schnden
lassen290. Auf homosexuelle Neigungen Ivans weist Guagnini hin: Mit dem
jungen Fedor Basmanov pflege der Zar "widder die natur . . . ohnzucht
zutreiben"291. Am Geisteszustand Ivans knnte die folgende wiederholt belegte
Anekdote zweifeln lassen, wenn nicht verwandte Motive in der westeuropischen
berlieferung nachzuweisen wren: "Weiber / Jungkfrawen und Megde / lies er
bey grosser menge nackent ausziehen / die musten herumb lauffen und Hner
fangen / und wan es geschehen / und er sie genugsam besehen / lies er sie . . .
erschiessen292." "An Unzucht und Geylheit gieng er allen Menschen weit zuvor",
fasst Oderborn zusammen und untermauert seine Behauptung mit der Erzhlung,
dass der Zar noch auf dem Totenbett sich an seiner Schwiegertochter vergreifen
wollte293.
In manchen der Qulereien, die Ivan nach den Berichten seiner auslndischen
Zeitgenossen begangen hat, tritt ein Hang des Zaren zu dramatischer
lung auf, der zwar zu einem Teil auf die literarischen Ambitionen seiner
"Biographen" zurckzufhren sein drfte, zum andern Teil aber wie verbrgte
Nachrichten, zum Beispiel die wiederholten theatralischen Abdikationsdrohun-
gen des Zaren, zeigen durchaus als Zug seines Charakters zu werten ist294. Eine
makabre Komdie soll Ivan Groznyj zum Beispiel mit Fedorov gespielt haben. Er
liess den Bojaren mit allen Zareninsignien bekleiden und erwies ihm vor
versammeltem Adel die Ehre: "Sei gegrusset Grossfrst / unnd Monarch jnn
Reussen. Sihe / du hast nuhn erlangt / dz du begert hast"; in seiner Macht jedoch
liege es, ihn von dieser Stelle wieder herunterzustossen. Hierauf erstach er den
Unglckseligen295. Besonders farbig schildert Guagnini die Posse, die Ivan mit
dem Erzbischof von Novgorod auffhrte; er entkleidete ihn des geistlichen
Gewandes und sprach: "Es gebret dir nicht dz du ein Ertzbischove sein sollest
sonder du gibst einen guten sackpfeiffer / und einen Bernheuter / dz du inen zu
tantz pfeiffest. Darumb wirdes ahm besten sein du nemmest ein weib / so ich dir
ausgesehen habe." Auf der "Hochzeit" setzte er den Erzbischof, mit Musik-
instrumenten versehen, verkehrt auf seine "Gattin", eine Stute, und schickte das
"Brautpaar" zur Stadt hinaus296.
Nach den Hinrichtungen feierte Ivan und "pflegte der Stocknarren und
Leckerssbuben" (Oderborn). Auch andere Quellen berichten davon, dass er sich
mit Spielleuten und Hanswursten umgab; wenn er schlecht schlief, "warteten

289 Hoff Fllv-FIII; Guagnini 98v; Ulfeld 42.


290 F 39 AIII-AIIIv; Rssow 105; Oderborn L2: Neander P2v-P3.
291 Guagnini 93v, Zitat dt. 5. Vgl. oben 120, Staden 49 und Anm. 5.
292 Zitat: HoffCIV. hnlich Guagnini 96; Staden 25,35. ber ein hnliches Motiv in
westeuropischen Werken und im Bericht des Englnders Collins (17. Jh.) ber Ivan
Groznyj M.P. Alekseev. K anekdotam ob Ivane Groznom u S. Kollinza. In: Sovetskij
fol'klor 1935, 3 2 6 - 3 2 9 .
293 Oderborn X l - X l v , Zitat dt. dv. Vgl. oben 148.
294 Vgl. oben 118f., 134, 145f.
295 Guagnini 94v, Zitat dt. 11. hnlich Guagnini 95v. Vgl. oben 122.
296 Guagnini 97v, Zitat dt. 28. Vgl. oben 125.

161
auff jhnen drey alte blinde Menner / welche / so baldt er sich geleget / alte
Historien / Fabeln und Mehrlein einer umb den andern zusagen anfingen / und
das unauffhrlich treiben musten / bis er einschlieff'297. berhaupt "brachte er
seine Zeit zu / mit Jagen / mit Spilen / Tantzen / Bulerey und schrecklichen
Spectakkeln und Schawspielen". Das Wrfelspiel liebte er besonders, wobei es
allerdings seinen Besiegern oder den Mitspielern, die ihn absichtlich gewinnen
Hessen, schlecht erging298. Mit dieser Freude an Possen und Spiel hngt wohl das
hin und wieder erwhnte frhliche Wesen des Zaren zusammen, das sich
besonders bei Festen, wie der Krnung oder der Hochzeit des Herzogs Magnus,
zeigte299.
Dieser durchaus sympathische Zug ist nicht das einzige positive Charakter-
merkmal, das Ivan Groznyj zugeschrieben wird. Schon Kobenzl rhmte des
"Moscowiters freundtligkeit und holdseligkeit", und Possevino stellt fest, dass er
"milder gewesen sei, als die Gerchte ber seinen Charakter versprochen
hatten" 3 0 0 . Auch echte Reue wird dem Zaren zugeschrieben, allerdings erst in
den letzten Lebensjahren. Kurze Anwandlungen von Busse fr seine Snden habe
er zwar schon frher gehabt, doch htten sie nie lange gedauert301. Erst die
Bluttat an seinem Sohn habe ihn dann zu echter Einkehr gebracht, die seinem
leidenschaftlichen Charakter entsprechend berdimensionierte Formen ange-
nommen habe: "Er ruffte allezeit seinem Sohn Juan / und that als redte er mit
jhm / als stnde er fr jm / Bissweilen ruffte er jhme mit kleglicher Stimme zu
sich / sam [als] lebte er noch 3 0 2 ." Obwohl er zuweilen als habgierig bezeichnet
wird, sind manche Autoren doch beeindruckt von seiner Grosszgigkeit im
Schenken, und Taube und Kruse berichten ausdrcklich von Ivans Mildttigkeit
den Armen gegenber; die Opriniki mussten jeweils nach dem Essen in der
Aleksandrova Sloboda "alles so jhnen berblieb / . . . mit sich hinaus tragen /
und den Armen geben / und wann derer keine vorhanden / jhnen die Kost und
303
Tranck anheim ins Haus tragen / darauff er dann selbst gut acht gbe" .
Es ist vor allem Oderborn, der mit der Gerechtigkeit einen weiteren positiven
Zug Ivans nennt. Neben der Ausarbeitung neuer Gesetze habe er die Verwaltung
von Missstnden gesubert und streng, aber gerecht die Beamten berwacht.
"Der Unterthanen Hndel und Sachen verhrete und entschiede Er zu gewissen
Zeiten im Jahr / allda mochte auch der aller geringste und wenigste / so jhm wes
unbilliches widerfahren / klagen." Dieses so ungewohnt ansprechende Bild des
"gerechten Volksfrsten" Basilides kann Oderborn nicht ohne Einschrnkung in

297 Oderborn Ol, Zitat dt. R4. hnlich Guagnini 102. - Zitat: Hoff CIIv. Vgl. Gerio
(HRM I, 215). und Campana 49 (dt. 287).
298 Oderborn V8, Zitat dt. cIVv. Oderborn XI.
299 Oderborn V5v: "ad omnem fortuitae vocis jactum effuse ridebat". Ulfeid 38;
Campana 49 (dt. 287). - Vgl. oben 128, 136.
300 Zitate: F 22 AII-AIIv; Possevino 8. Andere positive Urteile z.B. "Discorso" (HRM I,
151f.); Seng (Forsten, Akty 88).
301 Guagnini 95v; Hoff EIIIv; Oderborn N5-N5v.
302 Oderborn Vlv, Zitat dt. bIVv. Vgl. oben 146f.
303 Zitat: Hoff O l , besttigt durch Missio moscovitica 69. - Rssow 70; Possevino 20.

162
seiner Vita stehen lassen. "Dieses were zwar an einem solchem bosshafften
Regenten etlicher massen zu loben / wenn er nicht diese Fncklein der
angenommenen Thugendt / durch den dicken Rauch der Gebrechen und
Untugenden aussgelescht / damit er jhme daheym und bey Ausslendischen
Vlckern einen unaussleschlichen Schendtfleck und bses Gercht zu wege
gebracht304."
Und unter den Charaktereigenschaften Ivan Groznyjs, die in den kontinental-
europischen Druckschriften genannt werden, gehen diese positiven Zge
tatschlich unter in einem Meer von negativen, wie sie wiederum Oderborn am
bombastischsten mit einer den Tyrannen charakterisierenden Synonymreihe aus
dem Onomasticon des Sophisten Pollux aufzhlt: "Denn er war ein grawsamer /
frecher / wilder / gewaltsamer Tyrann / Nam ander Leuten das jrige / War
Geldtschtig / Ruberisch / Schunde die Unterthanen / War stoltz / prechtig /
Liess nicht gerne mit sich reden / Liess sich selten antreffen und ansprechen /
Unfreundtlich im Gesprech / Bosshafftig / Liess sich leicht entrsten / War
schrecklich / unruhig / ein Knecht der Wollust / unbendig / unbedechtig /
unfreundtlich / strrisch / ungerecht / Von keinem Rath / Gottloss / unbesonnen
/ leichtfertig / unbestendig / unmild / Gab den Adfecten zu viel nach / Liess sich
nicht weisen / schmecht und lesterte ander Leute / Stifftete Krieg und
Blutvergiessen / War verdriesslich / beschwerlich / ungezogen / unleidlich / und
liess sich nicht lencken305."

4. Bildung und religise Anschauungen

"Er hat das ansehen, das er ain hochweiser Khopf sey . . . Und ist schliesslich
von der Natur allenthalben dermassen begabt, das er unter vile hundert Baurn, da
er schon inen gleich gekleidet war, von mennigclich fr ain grossen, erleuchten
herrn . . . gehalten wrde", beurteilt Kobenzl Ivan Groznyj in seiner ungedruck-
ten Relation an den Kaiser306. Oderborn betont gleichermassen die reichen
Gaben, mit denen die Natur den Zaren ausgestattet habe und hebt, wohl auf
Berichten von freigelassenen Gefangenen fussend, eine intellektuelle Fhigkeit
besonders hervor: "Von Natur hatte Er einen geschwinden / verstendigen Kopff
und gute memori / Also / das er aller Gefangenen Namen aus allerhandt
Nationen / in Gedechtniss hatte / und zu nennen wste307." Von diesem
ausgezeichneten Gedchtnis zeugen auch die zahlreichen historischen und
biblischen Zitate in seinen mndlichen und schriftlichen usserungen, die uns

304 Oderborn D6-D7v. E l , Zitat dt. EIIIv. Vgl. Tedaldi ber Ivan: "Vcdendo sempre
grande giustizia di quel principe contro delinquenti" (Pierling, Nonce 170). hnlich
Fletcher (Ruffmann 115).
305 Oderborn D6-D6v, Zitat dt. Ev. Vgl. Iulii Pollucis onomasticon, hoc est, instructissi-
mum rerum ac synonymorum dictionarium. Basileae 1536, 13: "peri tyrannou".
306 Verbovskij 38 (Zitat), hnlich bei Delhis 10.
307 Oderborn V5v, Zitat dt. cIH.

163
die kontinentaleuropischen Druckschriften berliefern. Sein erstes im Druck
erschienenes Schreiben wird vom Herausgeber als "etwan kurtz / schlecht unnd
einfeltig" apostrophiert, obwohl der "Sendbrief' von 1561 schon die typischen
Zge des anschaulichen, barocken Stils aufweist, wie er aus spteren Briefen des
Zaren bekannt und fr die russische Literatur der Zeit berhaupt charakteristisch
ist308. Die polnisch-litauischen Autoren und Knig Stephan selbst prangern diese
"langen Umschweife" an: "Alles hast du nmlich ungeordnet und verworren
geschrieben, und das offenbart auch die Verworrenheit Deines Geistes309."
An allgemeiner Bildung schreibt Possevino dem Zaren mindestens die
Kenntnis der allgemeinen Werke zu, die er als "Moskauer Lehrmittel" erwhnt:
die Evangelien, die Apostelgeschichte, russische Chroniken, Schriften der
Kirchenvter und Heiligenviten. Gedruckte Bcher, meint der ppstliche Legat
an anderer Stelle, gebe es wenige im Moskauer Staat; die einzige Druckerei in der
Aleksandrova Sloboda sei ausschliesslich fr die Bedrfnisse des Grossfrsten
bestimmt310. Fremdsprachen seien dem Moskauer Volk und seinem Herrscher
weitgehend unbekannt, hat der Jesuit auszusetzen; einen griechischen Text habe
er in Wilna bersetzen lassen mssen, und sogar Latein sprchen nur einige
Dolmetscher. Ivan Groznyj selbst scheint nach den Auslnderberichten zu
urteilen tatschlich nur Russisch gesprochen zu haben311. Den Moskowitern
aber erschien die Bildung Ivans schon als sehr bedeutend: "Unser grosser Herr
(das heisst der Frst) weiss alles312."
Im besonderen scheint sich Ivan IV. fr Geschichte und Religion interessiert
zu haben. Mit Geschick vertritt er in seinen in zeitgenssischen Werken
gedruckten Schriften die historischen Ansprche Moskaus, und auch in Disputen
ficht er oft mit Argumenten aus der Geschichte, etwa wenn er Magnus an die alte
Freundschaft Moskaus mit seinen Vorfahren erinnert, Possevino durch die
Andreas-Legende von der Gleichberechtigung der orthodoxen Kirche mit dem
Stuhle Petri zu berzeugen sucht oder gegenber Polen-Litauen hartnckig an der
Abkunft seines Geschlechts von Kaiser Augustus festhlt313.
308 Zitat: F 4 Av. Ein Beispiel daraus (AIV): "Aber die hertigkeit jhrer kranckheit (gemeint
ist der Glaubensabfall der Livlnder) ist nichts dann bain / knocken und rippen
geworden / und jhr hertz ist verstarret gleich wie das hertz Pharaonis verstocken".
309 Zitate: F 53 BIVv; HRMI, 324. Vgl. Heidenstein 115; Hermann, Stephaneis B3;
Gyulai C2v.
310 Possevino 3,4. Barberini (53f.) berichtet 1564 aus Moskau, dass dort im vergangenen
Jahr der Druck eingefhrt worden sei; er selbst habe beim Drucken zugesehen. Vgl.
noch frhere Belege fr Moskauer Bemhungen um eine Druckerei bei Fechner 22. -
Vgl. auch eine von Nyenstdt (67f.) berichtete Anekdote vom Dorpater Pastor
Wettermann, dem der Zar seine Bibliothek mit hebrischen, griechischen und
lateinischen Bchern gezeigt habe, die er vom Patriarchen von Konstantinopel erhalten
habe.
311 Possevino 4f. 36. hnlich Campana 29 (dt. 181); Pierling, Nonce 178; murlo,
Tedaldi 133 und Anm. 62; Cvetaev539. Kobenzl (Verbovskij 55) bemerkt, der
"Grossfrst sei mit Teutschen. . . schlechtlichen, aber mit lateinischen Dulmtschen
noch bler, mit den pollnischen aber am besten versehen".
312 Zitat: Possevino 2, bernommen von Chytraeus 1590 285. Ausgefhrt bei Campana 29
(dt. 182): Die Hflinge htten zu ihm gesagt: "Nos legere nescimus, sed magnus dux
noster omnia seit". hnlich schon Herberstein 15. Vgl. unten 183-190.

164
Die in zwei Flugschriften berlieferten Briefe des Zaren zitieren beide aus der
Heiligen Schrift, und Oderborn besttigt: "In des lass er in der heiligen Schrifft
314
jmmer zu / ohn allen verdruss ." Auch in mndlichen Auseinandersetzungen
315
zitierte Ivan aus dem Gedchtnis passende Bibelstellen . "Es gibt keine
Religion, deren Riten und Dogmen er nicht kennen wrde", meinten die
Moskowiter; dass der Zar im Verhltnis zu seinen Untertanen wohl tatschlich
eine ungewhnliche theologische Bildung besass, zeigt in humoristischer Weise
eine Anekdote Hennings: Anlsslich der Hochzeit des Herzogs Magnus mit einer
Tochter Vladimirs habe der Grossfrst als ein "Cantor, Chor unnd Sangmeister
. . . mit etlichen jungen Mnnichen an stat des Brautliedes, das Symbolum
Athanasij gesungen, ausswendig so fertig und ohne mangel, das es jhme auch
seine Concentores, aus eim Buche, nicht nachthuen knten. Daher er in seinem
Krame so irre, unnd auff die elende Mnniche verbittert worden, das er sie mit
dem Baculo, damit er mensuritet und den tact gehalten, auff die geweyete
Kpffe geschlagen"316.
Das Bild der religisen Anschauungen Ivan Groznyjs, fr die sich seine in
Glaubenskmpfe verstrickten auslndischen Zeitgenossen besonders interessier-
ten, ist von den allgemeinen Auffassungen mitbestimmt, die man von der
Religion der Moskowiter hatte. Die "Epistola Sigismundi" von 1514 hatte den
Grossfrsten als blasphemisch und schismatisch bezeichnet, und trotz den
Werken von Fabri, Giovio und Herberstein mit ihren zuverlssigen Nachrichten
ber den christlichen Glauben der Moskowiter halten einige weniger gelehrte
Autoren der Folgezeit Ivan Groznyj und sein Volk fr Heiden 317 . Die meisten
Druckschriften bezeichnen die Moskowiter nicht gerade als Unchristen, heben
jedoch oft die "schedliche / bse / auch nerrische aberglauben unnd supersti-
tion" dieses Volkes hervor318. Ivan Groznyj sucht diesen Auffassungen wieder-
holt entgegenzuwirken, indem er betont, dass "wir nicht weniger als ihr ein
319
christlicher Frst sind" .
Das allgemeine Bild wird schon von Herberstein an durch die erwhnte
religise berheblichkeit der Moskowiter beeinflusst, die sich fr die "rechtn
Chnstn beruemen" und andere Religionen verachten; das gehe so weit, dass der
Grossfrst, wenn er die auslndischen Gesandten begrsst habe, sich die
320
befleckten Hnde zu waschen pflege .

313 F 4 AIIIv; Henning 273 (67a); Possevino 33. Siehe auch unten 223f. Vgl. auch Ulfeid
(erbacev, posol'stva 143); Hoff Bv. Vgl. auch oben Anm. 255.
314 F 4 AIV; F 50 BIV-BIVv. Vgl. F 53 A3: Gyulai A3v; Seng (Forsten, Akty 88f.). -
Oderborn X5, Zitat dt. dllv. - Vgl. auch HRM I, 334.
315 z.B. Possevino 33.
316 Zitate: Possevino 2; Henning 262 (55b).
317 F 1 EIIv. - F 29 passim;F 12 AIV; Riissow 64 usw.
318 Zitat: F 18 AIII. - Bredenbach 47; F 29, usw.
319 Zitat: Bredenbach 12v: Kriegserklrung an den livlndischen Ordensmeister. hnlich
HoffCIV.
320 Zitat: Herberstein 43f., dt. Hv. Auch Heidenstein 21-21v; Possevino 2, 37. Vgl.
Lasicius 56.

165
Widersprchlicher als die allgemeinen Anschauungen ber den Glauben der
Moskowiter ist das Bild der persnlichen religisen Anschauungen Ivans. Er sei
"der Frmmigkeit und den geistlichen Angelegenheiten sehr zugeneigt", heisst es
in der "Genealogia". "Es ist aber gewiss", dass er "von seiner Jugendt . . . seine
Vterliche Religion grndtlich erlernet / und in bestallung und erweiterung
derselben grossen fleiss angewandt habe", besttigt Oderborn321. Der Zar wird als
aussergewhnlich fleissiger Kirchgnger geschildert; drei- bis viermal tglich
besuche er den Gottesdienst. Auch habe er viele Kirchen erbauen lassen, wobei
ihm kein Aufwand zu gross gewesen sei322. Im Religionsgesprch mit Possevino
ussert sich die grosse Bedeutung, die Ivan - und die orthodoxe Kirche
berhaupt den usseren religisen Formen beimessen. Er wirft unter anderem
dem Papst vor, er rasiere sich den Bart und trage Kreuze am Bauch und an den
Fssen323. Er selbst beachtete streng die berkommenen Zeremonien, hielt
immer die Fasten und schlug das Kreuzeszeichen, bevor er etwas ass oder trank.
"Er pflegete auch selbs Messe zu halten / und verrichte die Kirchen Ceremonien
dabey / mit grosser Mayestetischen andacht / das auch die Priester selbs es
herrlicher und prechtiger nicht hetten verrichten knnen", ergnzt Oderborn324.
Den Widerspruch zwischen dieser religisen Haltung des Zaren und seinen
grausamen Gewalttaten konnten die auslndischen Zeitgenossen nicht bersehen.
Lasicki wirft ihm vor, er betone in der Polemik gegen die Lutheraner so sehr die
guten Werke und wte dennoch gegen die Christen im eigenen Land und
ausserhalb seiner Grenzen; er beuge seine Knie vor den Gebeinen Toter (gemeint
ist die Heiligenverehrung) und schlachte unterdessen lebendige Heilige hin325. Es
fehlen auch die Zeugnisse nicht, die Ivan vorwerfen, er verachte Gott und
Christus, "den du Wterich nie kennest"326. Possevino und Campana lsen den
Widerspruch im Verhalten des Zaren, indem sie die Aufrichtigkeit seiner
Frmmigkeit anzweifeln, mit der bewusst "die Augen des Volkes so bestrickt
werden, dass sie die beltaten des Grossfrsten entweder gar nicht sehen, oder
mindestens entschuldigen oder gut auslegen". Diesem Bild eines scheinheiligen
Herrschers steht dann aber wieder das des echte Reue zeigenden Bssers
gegenber327. Kurz, die Aussagen der kontinentaleuropischen Druckschriften

321 Zitat: Genealogia (F 46 G), ebenso Printz 95. Oderborn E 7, Zitat dt. FIIIv. hnlich
Chytraeus 1590 283; 1593 802. Seng (Forsten, Akty 88).
322 Hoff Hv; Oderborn N5-N5v; Possevino 2, 6 1 ; Missio moscovitica 68f; Pierling, Btho-
ry 108f. - Genealogia (F 46 G); Printz 95; Hoff EIIIv.
323 Possevino 31f. 34. Die traditionelle Haltung Ivans zeigt sich auch in der netten
Anekdote, die dnische Gesandte aus dem Jahre 1559 berliefern: Der Grossfrst habe
das Geschenk Knig Friedrichs IL, ein "zeigerwergk", wieder zurckgegeben als "dem
christlichenn keiser, welcher an Gott gleube unnd mit den planeten und zeichen nichts
zu schaffen, undienlich" (Scerbacev I, 143).
324 Oderborn X4v, Zitat dt. dlll-dlllv. Genealogia (F 46 G); Printz 98; Oderborn E 7;
Possevino 2, 36; Barberini 50; Kobenzl (Verbovskij 36f.).
325 Lasicius 48, 56.
326 Zitat: F 39 AIIIv. - Brakel 131 (143): "Er achtt noch Gottes Gsetz noch Reich, Ist
selbst gar voll Abgtterei."
327 Zitat: Missio moscovitica 68f. Possevino 2. hnlich Oderborn X5. - Reue: F 20a BIII;
Oderborn N5. Vgl. oben 162.

166
ber Ivans Religiositt lassen sich wie schon diejenigen ber seinen Charakter
nicht auf einen Nenner bringen.
Die Zwiespltigkeit von Ivans Glubigkeit kommt auch zum Ausdruck in den
zahlreichen Hinweisen auf seine besondere Vorliebe fr das Mnchsleben. Oft
unternehme er Betfahrten in Klster, vor allem in die Troice Sergieva Lavra328.
Nach dem Totschlag an seinem Sohn wollte er sich in ein Kloster zurckziehen,
und schon bei der Einfhrung der Oprinina ist von hnlichen Plnen des Zaren
die Rede, der damals viele Ikonen in die Aleksandrova Sloboda mitgenommen
haben soll329. Was Guagnini sowie Taube und Kruse vom Leben der Opriniki in
diesem, in der Form eines Klosters erbauten Palast berichten, ist eine Art Parodie
auf das Klosterleben. Die Mitglieder dieser heiligen "Moscowiter bruderschafft"
waren in "schwartzes grobes Tuch wie Mnche oder Betler gekleidet". Im
"Kloster" sei Ivan Abt gewesen und habe auch als Kster mit seinen Shnen die
Glocken gelutet. Der Tageslauf in der Sloboda sei strengen Regeln unterworfen
gewesen: von morgens vier bis sieben und von acht bis zehn Uhr habe der Zar
mit "Brdern und Pfaffen" in der Kirche gesungen und gebetet. Nach dem Essen
habe man sich zum "Peinigerhoff' begeben und sich bis zum Abendgebet an
Folterungen und Hinrichtungen ergtzt. "Sihe diss ist die fruchte der Moscowi-
ter ahndachte / uff solche weise heiliget er seine Religion", urteilt Guagnini
abschliessend330.
Dieser Darstellung einer pervertierten Religiositt kann man jedoch ein
Zeugnis gegenberstellen, das Ivan als modernen, seinen westlichen Zeitgenossen
vorausschreitenden Herrscher zeigt: "Dann man hat sonst nicht vernommen / das
dieser grawsame Tyranne . . . einigen Menschen der Religion oder seines
Glaubens halben / verfolget habe" (Oderborn). Mit dieser religisen Toleranz
geht das Interesse des Zaren an fremden Bekenntnissen einher: "So fragte er
fleissig nach den Kirchengebreuchen und Ceremonien anderer Vlcker / und
331
redete offte davon mit guten Freunden ." Besonders mit einem Legaten der
englischen Knigin, mit dem Pfarrer des Herzogs Magnus und seinen Inlndi-
schen Rten habe er gern disputiert332. Am bekanntesten wurden jedoch im
Ausland die beiden Religionsgesprche, die der Zar mit dem Bhmischen Bruder
Rokyta und dem Jesuiten Possevino fhrte.
Jan Rokyta war als protestantischer Prediger mit der polnischen Gesandt-
schaft von 1570 nach Moskau gekommen und hatte von Ivan IV. erreicht, dass

328 Possevino 61; Ulfeid 28; Printz 95; Kobenzl (Verbovskij 27). hnlich schon 1557 der
dnische Gesandte Horner (Schirren II, 6).
329 Possevino 17; Guagnini 93v, 94; Hoff AIV.
330 Guagnini 104v, Zitat dt. 66 (danach Oderborn X4v-X5); Hoff CV--CIII (Zitat).
331 Oderborn X3v, Zitat dt. dlll; E7v, Zitat dt. FIIIv. Oderborn schliesst allerdings die
Juden aus, die Ivan Groznyj grausam verfolgt habe, wenn sie sich der Taufe
widersetzten. Vgl. oben die Massnahmen gegen die Poiocker Juden (95), unten
Anm. 338 und Staden 103.
332 Oderborn E7v, E8; Seng (Forsten, Akty 89). - Vgl. Henning 269 (63a) und das
umstrittene Religionsgesprch, das Ivan IV. 1557 mit dem Bischof von Uppsala gefhrt
haben soll (Cvetaev 539; Mller, Kritik 13f.).

167
dieser in Anwesenheit der polnischen Legaten und Moskauer Adliger und
333
Geistlicher ein Glaubensgesprch mit ihm fhrte . Obwohl Lasicki und
Oderborn ausfhrlich ber diese Auseinandersetzung orientieren, ist ihr genauer
Hergang nicht sicher auszumachen. Vor allem kann man daran zweifeln, ob die
in erster Linie bei Oderborn breiten Errterungen des Zaren und des Predigers
tatschlich alle in einem Disput geussert worden sind, oder ob es sich nicht
vielmehr um eine berarbeitung der schriftlichen Berichte handelt, die Oderborn
und Lasicki vorgelegen haben. Ein anderer Augenzeuge des Gesprchs erzhlt
jedenfalls, der Grossfrst habe nach einem kurzen Wortwechsel die Disputation
abgebrochen und Rokyta befohlen, seine Ansichten schriftlich festzuhalten und
ihm dann vorzulegen; das letztere wird auch von Lasicki und Oderborn
besttigt334. Lasickis Bericht enthlt berhaupt nur zehn kurze Fragen des Zaren
und etwas lngere Antworten Rokytas, mit denen die beiden in rhetorische
Form gekleideten Monologe des Zaren und des Bhmischen Bruders bei
Oderborn inhaltlich bereinstimmen33^ Oderborn glaubt einen Erfolg Rokytas
melden zu drfen, whrend die anderen Quellen erzhlen, dass der Grossfrst
ihm eine reich geschmckte "russische Schrift" berreicht habe, in der er sich
verteidigte. Auch habe er Rokyta beschimpft und ihm verboten, in seinem Land
weiter zu predigen336.
Die Schilderung dieses Religionsgesprchs und die von Lasicki ins Lateinische
bersetzte und ausfhrlich kommentierte schriftliche Antwort des Zaren sind die
wichtigsten Zeugnisse fr die Haltung Ivans gegenber dem Protestantismus. Dass
die "Responsio Iohannes Basilii", wie die moderne Forschung gezeigt hat, gar
nicht vom Zaren selbst stammt, sondern identisch ist mit dem "Sendschreiben an
einen Unbekannten gegen die Lutherer" des Parfenij Urodivyj, spielt fr unsere
Fragestellung keine Rolle, denn einerseits wussten die Zeitgenossen das gar nicht,
und andererseits entsprechen die Vorwrfe, die Parfenij den Lutheranern macht,

333 Lasicius A2v-A3; Oderborn E8-E8v. Der Zar habe Rokyta aufgefordert, frei zu
sprechen und ihm Geschenke versprochen (Lasicius 153f.; Oderborn F3v). Den
prchtigen Empfang beschreibt Oderborn H3v-H4.
334 Lasicius 1-10; Oderborn E 8 - H 4 . Lasicius (A3) bemerkt, die polnischen Legaten
htten den Text verbreitet, so dass er auch zu ihm gelangt sei, Oderborn (H3) erwhnt
ein "scriptum" und an anderer Stelle dankt er dem polnischen Gesandten Talwosz
dafr, dass er ihm das "scriptum" verschafft habe (H3v). - "II successo a
del Re di Polonia" (Pierling, Rome 1461'.). hnlich Tedaldi (Pierling, Nonce 173;
murlo, Tedaldi 130f.). Vgl. Lasicius 10.
335 Cvetaev (551 und Anm. 1) und trotz Einschrnkung auch Mller (Kritik 23-31) weisen
dem Bericht Oderborns meines Erachtens eine zu grosse Bedeutung zu; er ergnzt
inhaltlich Lasicius nur unbedeutend, vieles ist rhetorische Ausschmckung. Auch sein
Bericht drfte auf schriftlichen Aufzeichnungen Rokytas (ev. auch Talwosz's) fussen,
wobei eine selbstndige Erweiterung durch den litauischen Pastor durchaus mglich ist.
Dass Oderborn eine originale Wiedergabe des Gesprchs vermittelt, mchte ich
bezweifeln. Allg. vgl. Mller, Geschichte 145-149 (mit Lit.).
336 Oderborn H3v; Lasicius A3, 10, 153f.; "Successo" (Pierling, Rome 147); Tedaldi
(Pierling, Nonce 173) hnlich. - Es fllt auf, dass Oderborn die Schrift des Zaren nicht
erwhnt, obwohl sie doch von asicki, den er ohne Zweifel kannte, schon drei Jahre vor
dem Erscheinen der Vita in lateinischer Sprache gedruckt worden war. Dass Oderborn
sie fr Ivans Rede an Rokyta benutzt htte, ist nicht nachzuweisen.

168
im wesentlichen den Fragen, die Ivan Rokyta tatschlich stellte 7. Der Zar
missbilligt die protestantische Rechtfertigungslehre und wendet sich dagegen,
dass die Hretiker die Fastenvorschriften nicht einhielten, die Heiligen nicht
verehrten und vor allem deren Bilder entfernt htten. Viel Gewicht legt er auch
darauf, dass Luther und seine Schler von niemandem die Legitimation zu ihrem
geistlichen Amt erhalten htten. Ivan Groznyj schliesst mit einer Frage zur
Priesterehe, die mindestens nach dem Zeugnis Oderborns harte Vorwrfe
gegen die Geschlechtsmoral der Protestanten enthlt.
Die beiden letzten Punkte kehren wieder in einer usserung, die Ivan dem
Pastor des Herzogs Magnus gegenber getan haben soll, und die, den damaligen
politischen Rcksichten Ivans gemss, die Lehre Luthers bedeutend positiver
beurteilt: "Und bekandte frey / das Doctor Luthers Lehre / der Warheit sehr
gemess / und das solche Lehre wol zu leiden were / Wenn er allein mit seiner
hefftigen beredtsamkeit / damit er alleine den Bapst angegriffen / die alte
Kirchenordnungen und Ceremonien nicht umbgekehret und verendert / und
seinen Verstandt der heiligen Schrifft / mit abfall von der Kirchen / und
ablegung der Kappen / und mit dem / das er eine aussgelauffene Nonne gefreyet
/ nicht beschmitzet und beflecket hette 338 ." Dass Ivan den Protestanten nicht
durchwegs ablehnend gegenberstand, zeigen auch die Nachrichten von zwei
Kirchen, die er ihnen im Gegensatz zu den Katholiken mindestens zeitweise
zugestanden habe339. Dennoch berwiegen die negativen usserungen; er hasse
die Lutheraner mehr als die Trken, berichtet Kobenzl, und als Ivan Possevino zu
einem orthodoxen Gottesdienst einlud, soll er ihm zugerufen haben: "Schau zu,
dass du keinen Lutheraner in die Kirche fhrst340!" hnlich wie das Gesprch
mit Rokyta das Bild von der Haltung Ivans dem Protestantismus gegenber
entscheidend prgt, erhellen die drei ffentlichen Disputationen, die der Zar
1582 mit dem Jesuiten Possevino fhrte, seine Einstellung zur katholischen
Kirche.
Nachdem Ivan Groznyj schon die Dienste Possevinos als Friedensvermittler in
Anspruch genommen hatte, fanden die Religionsgesprche in einem freund-
schaftlichen Geist statt, obwohl sich der Zar einmal von seinem Temperament zu
Verleumdungen hinreissen liess, fr die er aber zwei Tage spter den ppstlichen
Legaten um Verzeihung bat. Das erste "Colloquium de religione catholica" nahm
den interessantesten Verlauf; in den beiden andern liess sich der Zar auf keine
Auseinandersetzungen mehr ein. Am 21. Februar aber erwies er sich als

337 Lasicius 11-169; Mller, Kritik 1 5 - 1 8 , 29f. Das "Sendschreiben" ist gleich aufgebaut
wie die zehn Fragen bei Lasicki und die Rede Ivans bei Oderborn, wobei dieser einige
Punkte wegliess.
338 Oderborn E8, Zitat dt. FIV. - Einen Hinweis auf den Kampf Ivan Groznyjs gegen die
protestantische Hresie im eigenen Land gibt Lasicius (102), der von drei Moskauer
Mnchen berichtet, die 1554 "veritatis Evangelicae capti . . . se fuga celeri a Moscovia
in Lituaniam recepissent". Vgl. Fechner 25.
339 Possevino 4. Vgl. Oderborn X3v.
340 Honorius 281; Possevino 37 (Zitat). - Lasicius 12; Ruggieri (HRM I, 209). Vgl. auch
F 4 passim; Possevino, Livonia 15.

169
gewiegter "antilateinischer" Debattierer. Possevino baut seine Argumentation
auf der Union von Florenz auf, die vorbergehend von der russischen Kirche
anerkannt worden war. Ivan Groznyj geht auf diese im Moskauer Geschichts-
denken usserst verwerflichen Abirrungen gar nicht ein, sondern versucht, mit
der Andreaslegende und dem Hinweis auf das gar nicht heiligenmssige Verhalten
mancher Ppste den Primatanspruch Roms zu widerlegen. Possevino begegnet
den Anwrfen des Zaren geschickt, so dass das Gesprch zu einer eher
kleinlichen Znkerei ausartet und zwar vershnlich, aber ohne irgendein Ergebnis
schliesst341.
Die brigen Zeugnisse zur Haltung Ivans gegenber dem Katholizismus
besttigen die der Moskauer Tradition entsprechende Lateinerfeindlichkeit des
Zaren. Die von seinen Vorfahren gefhrten Unionsverhandlungen mit Rom setzte
Ivan IV. fort, und in ihrem Gefolge treffen wir abwechselnd positive und
negative Urteile ber die Bereitschaft des Moskowiters, sich unter die katholische
Kirche zu begeben342. Aber schon Sigismund II. August und dann auch Possevino
durchschauen das Spiel Ivans mit dieser religisen Trumpfkarte: wie die Hussiten
verhandle auch der schismatische Moskowiter stndig ber eine Union, werde
aber wie diese nie zur wahren Kirche gelangen343. Und tatschlich lassen die
Zeugnisse der auslndischen Zeitgenossen den Schluss zu, dass Ivan Groznyj den
Konflikt zwischen den abendlndischen Glaubensparteien bewusst politisch
ausgentzt hat, indem er zum Beispiel im Sendschreiben an Kaiser Ferdinand
seinen Einfall in Livland als Vergeltung fr den Glaubensabfall der Livlnder
darstellt, whrend er sich andrerseits dem protestantischen Magnus gegenber als
Freund der lutherischen Lehre zeigt. Und ebenso macht er der katholischen
Kirche, die er fr den ernsteren Gegner hlt, Hoffnungen, wenn er politisches
Kapital herauszuschlagen glaubt (Kobenzl, Possevino) und zeigt sich dann gar
nicht mehr konziliant, wenn er sein Ziel erreicht hat344. Kurz, es scheint, dass
Ivan, obwohl er den Traditionen des orthodoxen Zarentums zuwider sich fr die
westlichen Bekenntnisse interessierte, nicht ernsthaft an eine Abwendung von
seinem Glauben dachte, dem er im Gegensatz etwa zu Peter dem Grossen
noch tief verbunden war. Das hat auch Possevino eingesehen, der schreibt: "Was
das Schisma betrifft, so ist es unglaublich, wie sehr es in seinem Innersten
verankert ist und er Lehrmeinungen fr unvergnglich hlt345."
341 Possevino 3 1 - 3 7 . Vgl. oben 8 2 - 8 5 .
342 ber Vasilij III. schon F 1 EIIv.; Herberstein 43f. Dann: F 18 25v.; Oderborn, religio
237; Oderborn E4v.; Rssow 76v.; Possevino 2, 4, 24. Possevino (6) fhrt die
Romfeindlichkeit des Zaren zum Teil auf den Einfluss der mehrheitlich protestan-
tischen auslndischen Kaufleute im Moskauer Staat zurck. - Positive Urteile: F 22
25v; Honorius 37; Possevino im April 1581 (Forsten, Akty 185); Hansen, Taube/Kruse
308.
343 Possevino 24; Fiedler 106, 109 usw.; Rykaczewski 106.
344 F 18 AIIIv, hnlich Possevino, Livonia 15; Oderborn E8. Ausspruch in der Moskauer
Propaganda gegenber dem protestantischen Reval: Ivan sei "besunder kein Papist de
balde tho bekeren stnde" (Rssow 76v).
345 Zitat: Possevino 24. hnlich Falck CIL Vgl. Kirchner, Russia 179. hnlich wie
Possevino urteilen auch die englischen Russlandreisenden ber die Unionsbereitschaft
( Ivans IV. (Ruffmann 126f.).

170
5. Die Umgebung Ivan Groznyjs

a) Heiraten und Ehefrauen


Der Grossfrst beichte zuweilen seine Snden, dennoch sei er von der Messe
ausgeschlossen, da er mehr als dreimal geheiratet habe, was die Moskauer Gesetze
nicht erlaubten, schreibt Possevino. Denn nicht weniger als sieben sogenannte
Ehefrauen habe Ivan gehabt, von denen er einige aus verschiedenen Grnden ins
Kloster Verstssen habe 346 . Die zahlreichen Ehen Ivans IV. sind auch schon
frheren Russlandbeobachtern aufgefallen; Printz erwhnt auf Grund seiner
Informationen aus dem Jahre 1576 fnf Ehen, whrend Heidenstein sechs und
Oderborn wie Possevino sieben Gattinnen nennt: "jr drey sein pltzlich
abgangen / zwo hat er wegen der Unfruchtbarkeit von sich Verstssen." Und
voller Entsetzen kommentiert der litauische Pastor: "Basilides . . . Weibischer als
jergendt ein Paris und Caracalla / wechselte / nicht anders als ein Wechsel krmer
mit Heyraten umb / Verstiess jetzt ein Ehegemahl / gar baldt nam er ein
anders 347 ."
Die erste Ehefrau des Zaren erwhnen die auslndischen Autoren, deren
Werke ja zum grossten Teil erst zwei Jahrzehnte nach dem Tod Anastasijas
gedruckt wurden, meist nur in Verbindung mit ihrem Bruder Nikita Romanovi,
der whrend der ganzen Regierungszeit Ivan Groznyjs eine hervorragende Rolle
spielte348. Den Vorwurf, sie htten Anastasija ermordet, macht der Zar in einer
Rede seinen Bojaren, die "durch allerhandt mittel / jhnen und die seinen
auffzuopffern trachteten / wie dann allbereit solches an seiner frommen
Keyserin der von Romanowitz geschehen" (Taube/Kruse). Im Zusammenhang
mit dem Projekt einer polnischen Heirat Ivans wird der Tod seiner ersten Gattin
ebenfalls erwhnt, und noch 1581 taucht ihr Name in der diplomatischen
Korrespondenz auf, als Papst Gregor XIII. seinem Legaten Geschenke und Briefe
an Anastasija mitgeben wollte. Obschon Possevino den Irrtum bemerkte,
korrigierte er den Namen auf Rat des Russlandkenners Tedaldi nicht, sondern
349
hoffte auf eine gute Wirkung beim Grossfrsten, der Anastasija geliebt habe .
Auch die zweite Frau Ivans, die Tscherkessin Marija, wird fast nur in
350
Verbindung mit ihrem Vater oder Bruder genannt . Mitten in die Zeit der
grossten Bedrohung durch die Tataren (1571) fllt die dritte Hochzeit des Zaren
mit Marfa Sobakina, die nach dem Zeugnis Taubes und Kruses "eines ungeachten

346 Possevino 2. Vgl. schon Herberstein 47. Missio moscovitica 28. Vgl. Staden 141f.
347 Genealogia (F 46 Gv); Printz 99f.; Heidenstein 100; Oderborn E3-E3v. Zitat dt. F. R2.
Vgl. Falck B3; Lasicius 167. Noch drastischer ein Kommentar eines polnischen
Diplomaten: "come di mutar ogni mese moglia et calciar l'altra in un monasterio"
(Pierling, Bdthory 109). hnlich Knig Stephan selbst (HRM I, 348).
348 Genealogia (F 46 G-Gv); Printz 98f.; Possevino 17; Chytraeus 1590 283; 1593 803;
danach auch Weleslawin 167; Verbovskij 21f. Vgl. unten 176.
349 Zitat: Hoff BH. Rssow 63; Missio moscovitica 37; Pierling, Bthory 55.
350 Hoff CIIIv; Possevino 12; Printz 99; Barberini 99. Staden (19f.) verbindet die Heirat
Ivans mit Marija, deren Name in den untersuchten Druckschriften nicht auftaucht,
urschlich mit der Einfhrung der Opricnina. Vgl. unten 178.

171
Kauffmans Gregorj Kabbado zu Neugarten Tochter" war. Den noch im gleichen
Jahr folgenden Tod Marfas fhrte, wie Printz berichtet, ein Fruchtbarkeitstrank
ihrer Mutter herbei; darauf liess der Zar alle Mordverdchtigen hinrichten 351 . Die
vierte und fnfte Gattin Ivans erwhnt nur Printz, whrend die sechste, Vasilisa
Melent'eva, in den kontinentaleuropischen Druckschriften berhaupt nicht
erscheint352. Die letzte Eheschliessung des Zaren wird von den Auslndern auf
die Zeit des zweiten Feldzugs Stephan Bthorys (1580) angesetzt und als
abschreckendes Beispiel eines pflichtvergessenen Monarchen dargestellt. Posse-
vino erwhnt als einziger den Namen dieser siebten Gattin Ivans, Marija Nagaja,
und stellt mit Abscheu fest, dass von seinen frheren Frauen noch einige am
Leben seien353.
Den ausfhrlichsten Bericht ber den Hergang einer der Eheschliessungen
Ivans mit der vorangehenden, byzantinischer Sitte entsprechenden Brautschau
geben Taube und Kruse fr die dritte Heirat des Zaren. "Anfenglich Anno 70.
hat er an alle orte / so weit sich seine Landtschafft erstreckt / etliche personen
ausgeschickt / alle Jungfrawen / hohes und nidrigen Standes / Jung oder Alt
zubesichtigen / jhre namen / alter / lenge und gestalt zubeschreiben . . . und
dieselbige alle / derer bis in zweytausent gewesen / nach der Schloboda
bescheiden." "Fast ein Jar" habe sie dort der Grossfrst gemustert, wobei er
viele missbraucht und dann mit seinen Opriniki verheiratet habe. Nach einem
langwierigen Ausscheidungsverfahren und einer rztlichen Untersuchung habe er
am 26. Juni 1571 endlich fr sich und seinen lteren Sohn je eine Gattin
ausgewhlt. Dieser Erzhlung entsprechen im wesentlichen die Berichte von
Heidenstein (fr die letzte Ehe Ivans), Neander und Printz, die allerdings die von
Taube und Kruse dargestellten Entgleisungen Ivans nicht besttigen354.
Die Ehefrauen Ivan Groznyjs treten also abgesehen von ihrer sensationell
hohen Gesamtzahl in den auslndischen Druckschriften kaum in Erscheinung.
Darber kann man sich auch gar nicht wundern, denn einerseits fhrten im
Moskauer Staat die Frauen allgemein ein zurckgezogenes Leben, andrerseits
spielten die sechs Gattinnen Ivans nach Anastasija, die sich im Blickfeld der
Auslnder befanden, im Leben und in der Politik des Zaren tatschlich eine
Nebenrolle.

b) Die Shne Ivan Groznyjs


Von den Kindern Ivan Groznyjs scheinen nur die beiden Shne Ivan und
Fedor, die beide aus seiner ersten Ehe stammten, das Erwachsenenalter erreicht
zu haben. Nach dem Zeugnis Possevinos hatte der Grossfrst noch andere Shne,

351 F 20a E; Hoff FIII (Zitat); Nicolas 919; Printz 99f.


352 Printz 100. Die vierte Frau, Anna Koltovskaia, nennt Printz sogar mit Namen ("sui
aulici Chostolscij sororem"), whrend er bei der fnften die Schnheit hervorhebt.
353 Warsewicius 291; Wolf F3v; Oderborn E3v-E4; Stryjkowski 434; Heidenstein 100. -
Possevino 2.
354 Zitat: Hoff FIIv-FIII. - Heidenstein 100; Neander P3v; Printz 100-lOOv.

172
die aber alle bald gestorben seien355. Dmitrij, Ivans Sohn aus seiner letzten Ehe,
wird nicht mit Namen genannt, aber immerhin erwhnt; Printz bemerkt
allerdings, dass man Kinder aus einer spteren als der dritten Ehe des Zaren fr
illegitim angesehen habe 356 . Ivan und Fedor, die beim Tode des ersteren
immerhin schon 27, beziehungsweise 24 Jahre alt waren, treten wie die Frauen
Ivans IV. nur als passive Nebenfiguren auf.
Wie Ivan Groznyj selbst "aus weterischem Tyrannischem geblt erkoren" sei,
"also vleisset er sich auch die art zuerhalten / und seine beide Shne dahin
zuziehen und abzurichten" (Taube/Kruse). Von solchen Pauschalurteilen und
einigen Zeugnissen aus den frhen siebziger Jahren abgesehen werden die beiden
Shne Ivans IV. selten zusammen genannt 357 . Sonst steht ganz der 1554
geborene Ivan im Vordergrund, den der Vater mehr geliebt habe als den jngeren
Fedor, "denn er war grausam wie er" 3 5 8 . Der ltere Sohn tritt tatschlich oft als
Mitwirkender an den Untaten Ivan Groznyjs auf; wie sein Vater soll er persnlich
polnische und litauische Gefangene umgebracht und in Novgorod sowie beim
"Moskauer Blutgericht" Grausamkeiten verbt haben. Auch auf den Feldzgen
gegen die Tataren und Livland hat Ivan Ivanovic seinen Vater meistens begleitet,
und sptestens von seinem zwanzigsten Lebensjahr an war er, wie die
auslndischen Gesandten melden, bei deren Empfang anwesend359. Bei dieser
Gelegenheit hat er auf Printz einen guten Eindruck gemacht: "Er ist edlen
Antlitzes und scheint zwar die Tapferkeit seines Vaters. . . nicht nachzuahmen,
besitzt aber in reichem Masse die Tugenden, die ein Kaiser zu einer glcklichen
Herrschaft braucht." Auch Possevino schreibt lobend ber ihn, dass er
"regierungsfhig gewesen sei und von den Moskowitern geliebt wurde". Und
sogar Guagnini, der Ivan als Jngling darstellt, der dem Vater "inn aller
grawsamkeit nachvolget", weiss zu berichten, dass Ivan Ivanovic einmal, von
Mitleid bermannt, den Zaren um das Leben eines fnfzehnjhrigen Mdchens
gebeten habe 360 .

355 Ivan und Fedor als Shne Anastasijas: Genealogia (F 46 GGv); Possevino 17; Printz
101. - Possevino 17. Auf den Tod eines frheren Sohnes weist die von Schard
(2450) ausgesprochene Verdchtigung hin, die Tyrannei des Zaren im Jahre 1570 gegen
die Adligen sei geschehen "ob suspitionem filij ab ipsis sublati". Von einer Tochter
weiss F 24 (AM) zu berichten.
356 Oderborn X6-X6v; Printz 221.
357 Zitat: Hoff AIIIv. hnlich fr Ivan Ivanovic Rssow 79v-80; Warsewicius 291; Neander
P; HoffCII.
358 Zitat: Bielski 1499. Sulicovius 137. hnlich Mller NIII;Nidecius 29. - Possevino gibt
das Alter Ivan Ivanovics in der "Moscovia" mit 20 Jahren an (17), besser 1581 im
Bericht an Venedig mit 26 (Pierling, Bthory 37). Printz nennt ihn schon 1576
20-jhrig (101). Vgl. auch Schultze (erbacev II, 34).
359 F 20a CIIv; F 39 AIIv; Guagnini 99, lOlv, 104; Hoff EIV. - Guagnini 97; Hoff C IVv;
Oderborn M4v. - Hoff EIIIv. - Hoff EIV; Rssow 103; F 38 A3. - F 22 AIIv;
Possevino 2; Bielski 1309; Honorius 287; Ulfeld 31f., 28f.; Printz 97f. 189.; usw.
360 Zitate: Printz 101f.; Possevino 17; Guagnini 104v, dt. 66, auch 103v. Andere Urteile
ber die Grausamkeit Ivan Ivanovics: Pierling, Bathory 109; Caligari 377; Smurlo,
Pamjatniki 108;Gise490.

173
Im Jahre 1571 wurde Ivan Ivanovi mit "einer aus dem Stifft Pleschkow / von
dem Saburrow" vermhlt, eine zweite Eheschliessung erwhnt Printz fr die Zeit
seiner Gesandtschaft. Gegen seinen Willen sei Ivan im Jahre 1580 gezwungen
worden, diese zweite Gattin zu Verstssen und in dritter Ehe wie schon 1571
in Doppelhochzeit mit seinem Vater die Tochter Ivan eremetevs zu heiraten.
Sie ist es, mit der nach dem Zeugnis Possevinos Ivan Groznyj einen Zusammen-
stoss hatte, der Anlass war fr die oft beschriebene Bluttat des Vaters an seinem
Sohn, durch die die Gestalt des Thronfolgers Ivan Ivanovi zu einem wesentli-
chen Bestandteil des westlichen Bildes von Ivan Groznyj wurde 361 .
Es ist kein Zufall, dass der 1557 geborene Fedor Ivanovi seltener als sein
lterer Bruder in den kontinentaleuropischen Druckschriften auftaucht. Er
drfe sich nicht vor den fremden Gesandten sehen lassen, bemerkt Possevino,
beurteilt aber Fedor dennoch wohlwollend: "Er ist recht unschuldig und
362
verabscheut die Katholiken nicht ." Heidenstein ist wohl nher bei den
Tatsachen, wenn er von Fedor schreibt, er sei "wegen Bldigkeit seiner
Vernunfft und Sinnligkeit / das Reich zuverwalten / und zu allen andern dingen
untchtig". Das farbigste Urteil gibt 1585 Mller ber den neuen Moskauer Zaren
ab: "Diser Theodorus der jetzige Grossfrst ist hiebevor von seinem Vatter
jederzeit verachtet gewesen / er ist auch in allem seinem thun bldes Verstandes
befunden worden / ist auch auff eine zeit in die Kirchen gelauffen / sich an die
Glocken strenge gehangen und selbst gelutet. Unnd der Sapieha dess Knigs
Gesandter berichtet / dass noch kein Weissheit bey jhm zu vernemmen. Aber die
Moschowiter geben fr / er habe sich bey lebzeiten seines Vattern also gestellet",
um dessen Verfolgungen zu entgehen. "Es kan aber wol seyn / dass die
Moschowiter solches nit gerne gestehn wollen unnd die nachrede / dass jr Herr
nicht vernnfftig sey / nicht haben wollen 363 ." Oderborn schildert im Gegensatz
dazu den Nachfolger Ivan Groznyjs als schnen, humanen, vielversprechenden
Jngling. Sein Fedor ist jedoch aus der ganzen Vita heraus als Kontrastfigur zum
Vater zu verstehen; die Schilderung verdient also nicht allzu viel Zutrauen.
Oderborn erwhnt auch die Gattin Fedors, "Arina Ududovia", deren Namen
Possevino mit "Hirene, cui Theodorus (!) Godonus est Pater" przisiert und
damit beilufig den wirklichen Erben Ivan Groznyjs erwhnt 364 .
361 Zitat: Hoff FIII. Printz 101. - Stryjkowski 434; Heidenstein 146; Oderborn R2;
Possevino 3; Chytraeus 1593 803. - Tod des Thronfolgers siehe oben 145-147.
362 Zitat: Possevino 3. Immerhin bemerkt der Jesuit spter (17), das Moskowiterreich wre
unter Fedor "minus stabile", und in einem Brief nennt er ihn auch geistesgestrt
(Pierling, Bthory 172; Svjazi 537f.). Das richtige Alter nennt Schultze (cerbacev II,
34). Ganz zufllig berichtet Levenclavius (217) von der Geburt Fedors; der Inln-
dischen Gesandtschaft von 1557 habe der Zar nmlich die Ehre erwiesen, sie als
Taufzeugen fr seinen damals geborenen Sohn beizuziehen.
363 Zitate: Heidenstein 146, dt. MV; Mller NIII, hnlich schon NIIv. Danach Henning 280
(73b-74a). Andere zeitgenssische Urteile ber die Geistesgestrtheit Fedor Ivanovics:
Rapport 1582 (Pierling, Bthory 161); Stdtetag Lbeck 1584: Aus Moskau sei eine
Gesandtschaft "von dem blden jungen hern" nach Polen gekommen (Inventare II,
754). Vgl. die usserungen der Englnder bei Ruffmann 118f.
364 Oderborn X7v-X8; Y3-Y3v. Zitat: Vlv. An anderer Stelle (Y3) weiss er sogar von
Kindern Fedors und Irinas zu berichten. - Possevino 3 (Zitat); ebenso Chytraeus 1593

174
c) Andere Verwandte
Schon Herberstein nennt neben Ivan einen zweiten Sohn Vasilijs III. und
Elena Glinskajas namens Jurij (Georgius). Der Name des 1563 gestorbenen
jngeren Bruders Ivans IV. taucht im von Schlitte fingierten Brief des Zaren
einmal auf; er wird dann von Oderborn aufgenommen und folgerichtig in seine
phantasievolle Geschichte vom "Brudermord" des Zaren bertragen365. Als
Bruder des Grossfrsten wird von einigen Autoren auch der Vetter Ivans,
Vladimir Andreevic von Starica, bezeichnet366. Bei Taube und Kruse sowie bei
Rssow ist der Frst von Starica Ivans "Vaters Bruder"; erst die "Genealogia"
fhrt das Verwandtschaftsverhltnis richtig an: Vladimir sei der Sohn des
367
jngeren Bruders von Vasilij III., Andrej .
In den untersuchten Schriften treten auch einige falsche Gerchte von
sogenannten Verwandten Ivan Groznyjs auf; so gilt zum Beispiel der 1564 den
Litauern unterlegene Frst ujskij zuweilen als Gemahl von "des Muscowiters
Schwester"368. Zutreffend als Schwger des Grossfrsten werden die Brder der
ersten und zweiten Frau Ivans, Nikita Romanovi Jur'ev und Michail Temrjuko-
vi erkasskij, bezeichnet, die zu den fhrenden Persnlichkeiten des Moskauer
Staates unter Ivan Groznyj zhlten.

d) Die bedeutendsten Persnlichkeiten des Moskauer Staates


Nach den hervorragenden Gestalten der dreissiger und vierziger Jahre, den
jngeren Brdern Vasilijs III., Michail Glinskij, Ivan Ovina Obolenskij-Telepnev,
sowie den Bel'skijs und ujskijs werden in den kontinentaleuropischen
Druckschriften bis zur Einfhrung der Oprinina keine Persnlichkeiten des
Moskauer Staates mehr hervorgehoben, das heisst gerade fr die Zeit, in der Ivan
Groznyj noch unselbstndig regierte, sind keine Namen von Ratgebern berlie-
fert. Welche Gestalten die auslndischen Autoren fr die Zeit nach 1565 in den
Vordergrund stellen, ist zum Teil von Zufllen abhngig. So werden naturgemss
diejenigen Persnlichkeiten fter erwhnt, die in den Kriegen und diplomati-
schen Beziehungen mit dem westlichen Ausland eine Rolle spielten, whrend
etwa die im Osten wirksamen Stroganovs nicht genannt werden. Dennoch

803. - Printz (101) erwhnt fr die Zeit seines Aufenthalts in Moskau (Anfang 1576)
die Heirat beider Shne Ivans IV.
365 Herberstein 26; hnlich Chytraeus 1590 430. - Hoff Hv; Seng (Forsten, Akty 91);
Oderborn D3, N 3 v - N 5 : vgl. oben Anm. 103.
366 F 18 26v; F 20a A2v; F 35 AIIIv; Mller Hill, NIIIv; Henning 254 (46b); Ulfeld 14;
Possevino, Livonia 18. - Eisenberg meldet 1571, Ivan nenne den Vater der Verlobten
Magni "Bruder" (Archiv-Nachrichten 304). Magnus selbst nennt seine Gattin Ivans
"Bruedern Tochter" (Busse, Magnus 291). Vgl. die russische Bezeichnung fr Vetter,
dvojurodnyj brat (Bruder, blutsverwandt im zweiten Grad), und die Benennung
Vladimirs als brat (Bruder) in russischen Quellen.
367 Genealogia (F 46 F4v); Printz 56, 222; Heidenstein 16, 21.
368 Zitat; F 17 AIv; Schard 2211; Forsten, Akty 59. Auch Levenclavius (226) nennt eine
Schwester Ivans. Nach Rssow (116v) war der 1578 bei Wenden erschlagene "Knes
Wasili Andreywitz Sitzkoe" (Sickij) ein Schwager des Grossfrsten.

175
kristallisiert sich eine Anzahl von wichtigen Gestalten heraus, die kurz vorgestellt
werden sollen.
Von 1565 bis zum Tod Ivan Groznyjs wird nur eine Persnlichkeit von den
Auslndern immer wieder unter die "Obersten Baioaren" gerechnet: Frst Ivan
Fedorovi Mstislavskij. In den ersten Jahren steht sein Name oft nebem dem von
369
Frst Ivan Dmitrievi . Beide Frsten ziehen 1571 erfolglos gegen die
Tataren; , "der oberste Hauptman" ist im brennenden Moskau "im Rauch
erstickt", Mstislavskij bleibt die Gunst des Zaren auch weiterhin erhalten 370 .
Beim Empfang des dnischen Gesandten Ulfeid wird er besonders ausgezeichnet,
indem Ivan Groznyj ihm "das erste Ferkel" zuweist; Possevino erwhnt ihn
zusammen mit seinen Shnen unter den fhrenden Bojaren, und der sterbende
Zar stellt Mstislavskij 1584 als ersten Ratgeber seinem Sohn Fedor zur Seite 371 .
Nach dem Tod Bel'skijs ist, dem Zeugnis der Auslnder zufolge, Ivans
Schwager Nikita Romanovi Jur'ev der Grossvater des ersten Romanov-Zaren
und eine wichtige Gestalt der russischen Volksliteratur der zweite Bojar.
Besonders oft scheint er an Verhandlungen mit auslndischen Gesandten
beteiligt gewesen zu sein: Printz betont seine bedeutende Stellung, und Kobenzl
nennt Nikita Romanovi nach seinem Amt des dvoreckij "Maggiordomo", das
Credentzschreiben "Hoffmaister". Als Onkel des neuen Zaren gehrt er dann
auch Fedors Beirat an 3 7 2 .
In den letzten Jahren der Regierung Ivans IV. hat Bogdan Jakovlevi Bel'skij
eine privilegierte Stellung eingenommen: "Ganze dreizehn Jahre war er beim
Frsten in grsstem Ansehen und schlief in dessen Schlafzimmer" (Possevino).
Bogdan Bel'skij wird dann zum Vormund des kleinen Dmitrij ernannt und
versucht nach dem Tode Ivan Groznyjs seine Ausnahmestellung mit einer am
Widerstand der Bojaren um Fedor gescheiterten Usurpation zu verewigen373.
Sehr geachtet scheint whrend der Regierungszeit Ivans IV. auch das Haupt
des neu geschaffenen "posol'skij prikaz" gewesen zu sein. "Der Oberst Cantzler /
welche dess Grossfrsten sigel am Halss getragen", umschreibt eine Broschre das
Amt des "posol'skij d'jak", der tatschlich meistens auch "peatnik" (Siegel-

369 Zitat: Hoff AIV, auch AIIIv, B; F 16 B; Schlichting 50. Schlichting (Nova 147) erwhnt
einen Ausspruch Ivan Groznyjs ber Bel'skij und Mstislavskij: "Ich und diese zwei, wir
sind die moskovitischen Sulen. In uns ruht die ganze Herrschaft".
370 Zitat: F 20a DIIIv; Lasicius A3; Schlichting, Nova 145; Seng (Forstreuter 237); Staden
2.
371 Ulfeld 33; Possevino 16f., ebenso Chytraeus 1590 283. Chytraeus 1593 803, ebenso
Heidenstein, Rerum 225; F 16 AIVv. Sein Sohn Fedor wird 1577 als Feldherr vor Reval
genannt (F 30 293, 295; F 31 All, BIv, BIII, Rssow 96v).
372 Vgl. schon 1559 Bienemann II, 240; Schirren X, 27, 29; cerbaevI, 88ff. 1575:
Rssow 91; Henning 263 (57a). - F 25 AIIIIv; Printz 99, 176, 191; Honorius 285;
Ulfeld 33. Der Brief Mstislavskijs und Nikita Romanovics vgl. oben 62. Possevino (17)
berichtet, dass Nikita vom Zaren beim Tod des Thronfolgers herbeigerufen wurde. Vgl.
Oderborn L4; Staden 9f., 26 und Anm. 371.
373 Zitat: Possevino 17; als fnfter der Bojaren Ivans genannt. Vgl. Ulfeld 38; Rssow 105v.
ber einen zu Polen-Litauen bergelaufenen Verwandten Bogdan Bel'skijs namens
David, der vom grossen Einfluss des Favoriten berichtete: F 56 All; Heidenstein 107;
Bielski 1483; Caligari 664 (auch HRM I 313), 665. Vgl. oben 148.

176
bewahrer) war. Der erste Inhaber dieses Amts, das zum Teil dem eines
Aussenministers entspricht, Ivan Viskovatyj, wird von den Auslndern sehr
gelobt: "ein drepliker (trefflicher) Man / dessgeliken de gantze Muscow tho der
tydt nicht gehat hefft / aver welckeres vorstandt unde geschicklicheit / na einem
Muscowiter de nichtes studeret hadde / alle frmbde Legaten sick hebben
vorwundern mten." Doch 1570 liess Ivan IV. diesen Mann, "den er doch als
374
seine eigene Seele geliebet", grausam hinrichten . Die Anklageurkunde soll ihm
Vasilij elkalov vorgelesen haben, der mit seinem Bruder Andrej die Nachfolge
Viskovatyjs antritt. 1578 flieht der "Cantzeler und vornembste Radt" Andrej
elkalov bei Wenden verwundet vor den Polen und Schweden; Henning leitet
aus der Tatsache, dass beide Brder elkalov D'jaken waren, bei dieser
Gelegenheit folgende Gleichung her: "zwey seiner Cantzler, oder Sollikan (fr
elkalov), wie sie genennet werden." Die beiden elkalovs werden von
Possevino ebenfalls unter die ersten Bojaren gerechnet, und Heidenstein erwhnt
Andrej unter den Ratgebern Fedors 375 .
Als weiteres, von Ivan Groznyj eingesetztes Mitglied des "Thronrates" wird
Frst Ivan Petrovi ujskij genannt, der schon als "hertzenhafftiger" Verteidiger
376
des von den Polen belagerten Pskov hervortritt . Auch dessen Vater, Petr
Ivanovi ujskij, wird in den Auslnderberichten als "dess Grossfrsten . . .
bermbtester und erfahrnster" Feldherr oft genannt. Als Anfhrer des 1564 bei
Ula geschlagenen Moskauer Heeres ist er vor allem den Polen lange in Erinnerung
377
geblieben . Als weitere hervorragende russische Feldherren werden der "Ta-
378
tersche gefangene Kninck" ig-Alej und Frst Petr Serebrjanyj genannt .
Unter den Opricniki wird vor allem dem Frsten Afanasij Ivanovi Vjazemskij
eine besondere Stellung zugeschrieben. Ivan Groznyj habe ihn sehr geliebt und
nur von seiner Hand Arzneien entgegengenommen. Ihm allein habe er den Plan
des Feldzuges gegen Novgorod verraten, "darumb er denn bissween dess nachts
zweimal uffzustehen / mitt demselbigen uff und abe zu gehen / und seine
ahnschlege zuberathschlagen pflage". Auf die Verleumdung, er habe das
Geheimnis verraten, liess ihn der Zar dann umbringen379. War Vjazemskij nach
374 Zitate: F 20a Dv-DII; Rssow 69v; Hoff EIHv. - Guagnini 102v-103; Hoff B; Staden
18, 40. Erste Erwhnung als "Kanzler": 1562 als russischer Gesandter in Dnemark
(Forsten, Akty 38).
375 Zitat: Henning 274 (68b). - Guagnini 102v; Rssow 2 115v, 116v; Heidenstein 26f.;
F 36 Bv. - Possevino 17; Heidenstein, Rerum 225. Vgl. auch Printz 176, 226; Ulfeld
33: Scerbacev, posol'stva 140; Materialy 263; etc.
376 Zitat: F 59 AIIv; Chytraeus 1593 803; Heidenstein, Rerum 225; Heidenstein 122, 128,
182; Oderborn R4-R4v.
377 Zitat: Henning 246 (38b). Schon 1558: Bredenbach 50. Gelobt von Nyenstdt 5 1 ;
Renner 1953 197. Vgl. Forsten 101. 1564: F 17 Av, AIIIv: Grimalius und Semusovius
passim. Vgl. oben 117f. - Gradovius BIII; Kochanowski, Jezda 684.
378 Sig-Alej: Bredenbach 44; Levenclavius 222; Schard 2140; Henricpetri CCLII; etc. -
Serebrjanyj: F 16 B; Stryjkowski 414ff.; Guagnini 23v; Mylius 2; Gradovius BIII; F 18
13 (vgl. oben 130f.); Guagnini 101-101v; Hoff CIIIv. - Selten genannt werden die
Feldherrn Seremetev bol'soj und men'soj (Bredenbach 51v; F 17 AIII; Stryjkowski 415;
F 30 293, 299; F 31 AIIIv, BII; Rssow 99v), M. Vorotynskij (Hoff EIVv. Vgl. Staden
3, 79-81) und Kurbskij (vgl. oben 114f. und Anm. 62 und 63).
379 Guagnini 96v-97, 98-98v, Zitat dt. 31. Vgl. Hoff AIVv, BIII, CII, CIV, Staden 28. -
Oderborn bringt ihn mit seinem Verleumder Lovik durcheinander (M2, M 8 v - N l ) .

177
dem Zeugnis Taubes und Kruses im "Kloster" der Sloboda der "Keiner", so war
"Maluta Iskurtow Custos". Der zu den "nehestten vertrauweten Rheten" Ivans
gezhlte Maljuta Skuratov-Bel'skij tritt hnlich wie auch in der russischen
Volksberlieferung vor allem als "Henckersbube" und "gar ffentlicher
Strassenrauber" auf; es wird ihm aktive Teilnahme an zahlreichen Bluttaten
zugeschrieben380.
Als weitere hervorragende Opriniki galten Aleksej Basmanov und sein Sohn
Fedor, Vasilij Grjaznoj und sein Vetter Grigorij, der "Oberiste Marschalck" und
"nechste Raht" des Zaren, Lev Andreevi Saltykov, und Ivans Schwager Michail
Temrjukovi Cerkasskij, der als oberster Feldherr der Oprinina 1571 gepfhlt
wurde 381 . Cerkasskij soll auf Befehl des Grossfrsten den "Schatzmeister"
Chozjain Jur'evic Tjutin und dessen Familie erschlagen haben 382 . Dass das Amt
des kaznaej unter Ivan IV. tatschlich nicht risikolos war, zeigt die einige Jahre
darauf folgende grausame Hinrichtung des Nachfolgers Tjutins, des "furtreff-
lichen / und geschickten manns" Nikita Funikov383. Neben dem posol'skij d'jak
und dem kaznaej werden noch weitere Beamte erwhnt; auch in den
kontinentaleuropischen Druckschriften spiegelt sich also die steigende Bedeu-
tung wider, die Ivan Groznyj den nicht aus dem Hochadel stammenden
Verwaltungsleuten zuordnete 384 .

e) Ivan Groznyj und die Auslnder im Moskauer Staat


Dass in den untersuchten Druckschriften als dem Zaren nahestehende
Auslnder fast nur Deutsche genannt werden, liegt wohl an der berwiegend
deutschen Herkunft unserer Autoren. Aus anderen Quellen wissen wir zum
Beispiel vom starken Einfluss der Englnder auf Ivan Groznyj. Diese einzigartige
Stellung der englischen Gesandten geht auch aus einem Hinweis Oderborns
hervor: Dem englischen Legaten "Pontus" "vertrawete er alle heimligkeiten / das
er auch mehrentheyl sich nach seinen Rathschlegen verhielte" 385 . Erwhnt
werden auch Leibrzte des Zaren, die nicht aus dem Deutschen Reich stammten,
unter ihnen der "vorlauffne vorschelmte Doctor" "Eliseus Phamelius", und
Gosaw betont die gemischte Zusammensetzung des Moskauer Heeres, das aus
Dnen, Norwegern, Deutschen, Livlndern, Schweden und Englndern bestehe.

380 Zitate: Hoff CII; F 20a BIv. Vgl. Hoff DIIIv, DU, E. Vgl. oben 125. Maljutas Tod vor
Wittenstein (1572) kommentiert Staden folgendermassen: "dieser war der beste hahn
im korbe; seiner wirt nach des grosfrschten befehl in den kirchen gedacht" (49).
381 Hoff AIVv, BIII; Staden 4, 28, 49. Oben 161 (Basmanov). - Hoff CIV, DIIIv, FII
(Grjaznoj). - Hoff AIVv, FII (Zitat Saltykov). - Hoff F v - F I I ; Guagnini 96v. Oben
171, 175 (Cerkasskij).
382 Hoff CHI (Zitat); Schlichting 51.
383 Guagnini 103, Zitat dt. 57; F 20a Dv; Hoff EIIIv. Vgl. oben 129f.
384 z.B. der bol'soj d'jak Kazarin Jur'ev Dubrovskij (Guagnini 95), der bol'soj d'jak im
Posol'skij Prikaz Andrej Vasil'ev (Hoff B) und der "thesaurarius" (kaznacej) P.I. Golo-
vin (Possevino 17).
385 Oderborn V6v, Zitat dt. clllv; ebenso E7v. Bei "Pontus" drfte es sich um den
englischen Sondergesandten Bowes handeln. Vgl. Ruffmann 2 7 - 4 7 ; Platonov, Moskva
2 6 - 3 3 ; Lubimenko 88.

178
"Die deutschen Soldaten zieht er jedoch allen andern vor", bemerkt Printz und
stellt so auch hier den deutschen Einfluss an erste Stelle386.
Schon frh hat sich Ivan Groznyj, dem Beispiel seiner Vorfahren folgend, um
die Anwerbung westlicher, vor allem deutscher Handwerker und Gelehrter
bemht. Im 1582 gedruckten, wohl von Schlitte fingierten grossfrstlichen Brief
an Karl V. und in den zahlreichen brieflichen usserungen von Schlittes
Nachfolger Veit Seng ist oft von der besonderen Vorliebe des Zaren fr die
Deutschen die Rede 387 . Noch deutschfreundlicher zeigt sich Ivan Groznyj dann
um 1570, als der Plan eines livlndischen Knigtums unter Herzog Magnus
aktuell war: "Sein gantzes hertz were jetzt gut deutsch", soll der Zar nach der
Krnung des "livlndischen Knigs" gerufen haben 388 .
Zu derselben Zeit ist auch der Einfluss deutscher Ratgeber auf Ivan Groznyj
am grssten: "Die Teutschen liebte er in der ersten so sehr / das er jnen nicht
allein alle Heimligkeiten und Verwaltung der Regierung / mehrenteils vertrawete /
sondern sie auch zu fleiss mit Wirdigkeiten und Emptern vershe." "Unter denen
Deutschen aber / die newlicher zeit bey diesem Barbarischen Grossfrsten in
ansehen kommen", fhrt Oderborn fort, "sein diss die frnembsten / Fa-
renssbeck / Johan Taube / Eylrad Krause / Christian Bockhorn / Hertzog
Mangnussen zu Holstein Prediger"389. Von diesen Vertrauten des Grossfrsten
werden die "zwen Jflendischen Edelleut" Taube und Kruse besonders oft
erwhnt, die als Protagonisten der livlndischen Plne Ivans IV. eine wichtige
politische Rolle spielten. Das abenteuerliche Schicksal der beiden livlndischen
Gefangenen, die der Moskowiter zu "geschwornen" und "Knesen unde Forsten
gemaket hadde" und die 1571 nach einem gescheiterten Umsturzversuch in
Dorpat zu Sigismund II. August flohen, beschftigte die Gemter der Zeitge-
nossen in hohem Mass390. Mit der Flucht Taubes und Kruses und dem Misserfolg
des Experimentes mit Knig Magnus sank auch die Deutschfreundlichkeit des
Zaren: "Es verdross den Tyrannen mechtig sehr / das sie jhn betrogen . . .
Hierber ward er viel argwhniger als zuvor / und wterischer / Also / das er den
Deutschen / die er bissher wol gehalten / in Kriegss und friedsssachen / nicht
mehr so viel / als zuvorn trawete." Statt von Gnadenbeweisen gegenber
Deutschen ist jetzt von besonderen Grausamkeiten ihnen gegenber, ja von Ivans
"Hass wider die Deutschen" die Rede 391 .
Noch auf die Zeit des grossen deutschen Einflusses beziehen sich hingegen die
Worte, mit denen der Zar sich "seinen Landtherren / denen der Deutschen glck

386 Hoff FII (Zitat), vgl. Staden 110f.; Cvetaev 578f.; Missio moscovitica 65. Vgl.
Schlichting 40. - Goslaw AIVv. - Printz 110 (Zitat).
387 Hoff Gliv, J und passim. Seng (Forsten, Akty 92f., 102).
388 Zitat: F 20a Clin. Rssow 70-70v; Schultze (erbacev II, 34); Hansen, Magnus 357.
389 Oderborn X2v-X3, Zitate dt. dll, dllv. Farensbach vgl. oben 133 und Anm. 154. Vgl.
Staden 177.
390 Zitate: F 20a Ell; Rssow 69. Weitere Zeugnisse in Druckschriften: F 18 27; F 20a
EIIv; Rssow 6 3 - 6 5 , 74v, 77v-79; Henning 255 (48b), 258 (51b), 259 (52b-53a);
Mller HII. Vgl. oben 73-75.
391 Oderborn X3, Zitat dt. dllv: L3, Zitat dt.Q. Vgl. Henning 268 (61b-62a); Boch 335.

179
verdechtig und zuwider", gegenber rechtfertigt haben soll: "Er thue recht daran
/ und weren es die Deutschen wirdig / das Er sie dermassen mit Emptern und
Wirdigkeiten bedechte und verehrete / sintemal er an jnen erfahren / das sie gute
Kriegssleute / und den Frsten und Herren trewlich dieneten / und wehren nicht
Khehirten / wie die Moschkowiterischen Boiarn392." Wenn auch das Zitat
Oderborns kaum authentisch sein drfte, illustriert es doch deutlich die an Peter
den Grossen gemahnende Hinneigung Ivan Groznyjs zum kulturell entwickelte
ren westlichen Ausland, die gepaart ist mit einer Verachtung des zurckgeblie
benen eigenen Volkes. Dem Verhltnis des Zaren zu seinen Untertanen wenden
wir uns im folgenden ersten Kapitel des zweiten Abschnittes zu, der dem Bild
Ivan Groznyjs als Herrscher gewidmet ist.

II. Der Herrscher Ivan Groznyj

Am Moskauer Herrscher fllt den meisten Auslndern in erster Linie seine fast
unbeschrnkte Gewalt ber die Untertanen auf; sie sehen die verschiedenen
Bereiche des staatlichen Lebens in Abhngigkeit von seiner autokratischen
Spitze. Im gleichen Sinn wollen wir zuerst auf die Ansichten der Kontinental
europer ber das Verhltnis zwischen Ivan Groznyj und seinen Untertanen
eingehen. Dann stellen wir ihre usserungen zu den brigen, davon abhngigen
innenpolitischen Fragen vor. Von den eher einfrmigen Nachrichten ber die
Aussenpolitik und die Kriege Ivans, die in den kontinentaleuropischen
Druckschriften viel Raum einnehmen, geben wir nur eine Zusammenfassung.
Zum Abschluss des Abschnittes ber das Bild Ivan Groznyjs als Herrscher
betrachten wir die Ansichten der kontinentaleuropischen Zeitgenossen ber den
Herrschaftsanspruch Ivans IV., die ihm zu Gebote stehenden Machtmittel und
ihre Urteile darber, inwiefern der Zar damit in seiner Regierungszeit seine
Ansprche durchsetzen konnte.

1. Ivan Groznyj und seine Untertanen

a) Der Moskauer Grossfrst und seine Untertanen in den auslndischen


Druckschriften vor Ivan Groznyj
Die Aussagen der untersuchten Druckschriften ber das Verhltnis zwischen
Ivan Groznyj und seinen Untertanen sind nur zum Teil neu; schon bevor sich das
westliche Ausland direkt mit dem "Moskowiterproblem" in der Gestalt Ivans IV.
konfrontiert sah, beschftigten sich verschiedene Druckwerke mit den Wesens
zgen der Moskauer Herrschaftsordnung. Eine der an die Schlacht von Ora
(1514) anknpfenden Flugschriften nennt die strengen Gesetze, mit denen der
Grossfrst seine Untertanen in Schranken halte; alle Moskowiter, ohne Rcksicht
392 Oderborn X2v, Zitat dt. dll.

180
auf ihre Abstammung oder Stellung, seien ganz in seiner Hand393. Auch Fabri
unterstreicht die Gleichheit der Moskowiter vor ihrem Herrscher und ihre
schrankenlose Ergebenheit: "Es gibt keine Nation, die ihrem Herrscher mehr
gehorchen wrde; sie halten nichts fr ehrenhafter als fr ihren Frsten zu
sterben." Als einziger uns bekannter kontinentaleuropischer Russlandautor
jener Zeit beurteilt Fabri den Moskauer Absolutismus keineswegs negativ,
sondern stellt ihn den Deutschen als gutes Beispiel hin: "Im Staatsleben halten
sie die Aristokratie hoch, whrend die Unsrigen mit Demokratie und Oligarchie
alles in Unordnung bringen wollen394."
Einen strkeren Einfluss als diese vereinzelten usserungen haben die
Betrachtungen Herbersteins ber die Moskauer Herrschaftsordnung auf die Druck-
schriften der Zeit Ivan Groznyjs ausgebt. Der sterreichische Diplomat
charakterisiert das Verhltnis zwischen dem Grossfrsten und seinem Volk
hnlich wie seine Vorgnger, wobei er besonders viel Gewicht auf die
Rechtlosigkeit des Moskauer Adels legt. Als wichtige Ergnzung und Begrndung
fgt Herberstein dem Bild der Moskauer Autokratie das religise Element hinzu:
alle "bekhennen durchauss / des Frstens willen / sey Gottes willen / also was
der Frst thuet / das thut er auss dem willen Gottes / darumb nennen sy Iren
Frsten Gottes Klucznick das ist / Schlsseltrager / sovil als Camerer / und sey
nur ain voltzieher Gottes willen . . . Wenn man aber umb was fragt / . . . so
sprechen sy / Gott waiss und der Grossfrst". Mit diesen, in der Folge oft
zitierten Stzen begngt sich Herberstein; zu einem tieferen Verstndnis der
gttlich legitimierten Moskauer Autokratie gelangt er noch nicht. So schliesst er
seine Ausfhrungen ber die Moskauer Selbstherrschaft mit der, bis zur
Gegenwart oft wiederholten, aber im Grunde doch zu einfachen Frage: "Es ist
ain zweyfel / ob ain solch volckh ein solche schwre Herrschafft haben muess /
oder ob die grausame Herrschafft ain solch ungeschickht volckh macht395."

b) Das Verhltnis Ivan Groznyjs zu seinen Untertanen


Den am Schluss des vorangehenden Hauptabschnittes zitierten Zeugnissen
ber das gute Verhltnis Ivans zu den Auslndern lassen die Druckschriften
seiner Zeit zuweilen usserungen ber seine Haltung gegenber den Moskauer
Untertanen folgen. Der Zar habe die Bojaren als Kuhhirten angesehen, meint
Oderborn wie erwhnt und fhrt fort: "Seiner Unterthanen monier gefiel jm
nicht / denn sie hetten im brauch . . . der Ausslender sitten und gebreuche zu
folgen . . . hetten aber keine geschickligkeit dazu", denn "es sey wider jhre

393 F 2 CIIIIv.
394 Zitate: Fabri AIVv. D5v, D6. - Auch Campense (8v, 9v) nennt einige Wesenszge des
Moskauer Absolutismus. hnlich wie Fabri argumentiert der erste englische Russland-
fahrer, Chancellor (Ruffmann 83f.).
395 Herberstein 14, 15 (Zitat dt. CIVv), 49, 124. In der deutschen bersetzung schwcht
Herberstein seinen bekannten Ausspruch ab; lateinisch hatte er geschrieben: "Incertum
est, an tanta immanitas gentis tyrannum prineipem exigat: an tyrannide Principis, gens
ipsa tarn nmanis, tamque crudelis reddatur".

181
Natur396." Der Meinung, die er von seinen Untertanen hatte, entsprach auch die
Art und Weise, wie er sie behandelte: Ivan sei mit seinem Volk nicht wie mit
Menschen, sondern wie mit wilden Tieren umgegangen, schreibt die "Sen-
tencya". "Und er verachtete nicht nur das Glck der Seinen", bemerkt Gorski,
"sondern brachte sogar seine besten und tapfersten Frsten grausam ums
Leben397." Diese Terrorherrschaft Ivan Groznyjs ber seine Untertanen ist das
Hauptthema zahlreicher kontinentaleuropischer Werke. Von den ersten Flug-
schriften ber den Livlndischen Krieg an waren im Ausland Nachrichten ber
die Kriegsgrausamkeiten der Moskowiter im Krieg verbreitet worden, die kaum
als ungewhnlich empfunden wurden. Dass der Zar aber wenige Jahre darauf
noch unbarmherziger seine eigenen Untertanen heimsuchte, ja sie, wie Guagnini
berichtet, sogar ganz ausrotten wollte, berraschte die Zeitgenossen: "Andere
Tyrannen / wenn sie nach Menschen blut drstet / pflegen jre Tyranney wider
die Feinde / und nicht die jrigen zugebrauchen398."
Schon unter Vasilij III. habe es im Gegensatz zu frheren Zeiten keine
wesentlichen Unterschiede im Verhltnis des Zaren zu den verschiedenen
Schichten seines Volkes mehr gegeben. Und Possevino stellt gegen Ende der
Regierungszeit Ivans IV. fest, dass es in Moskowien keine Teilfrsten mehr gebe;
zwar htten sie den Frstennamen behalten, "die Sache selbst aber fehle"399.
Vom harten Vorgehen des Grossfrsten gegen den Hochadel schreibt schon
Herberstein; in den Schilderungen der auslndischen "Biographen" Ivan Groz-
nyjs erscheint dieser Kampf gesteigert zu einer Ausrottungspolitik, die "nur
dahin trachtende / die vornembsten Geschlecht von Frsten und Edlen aus dem
mittel hinweg zureumen"400.
Wie Ivan seine Ratgeber und Adligen zu Plebejern erniedrigt habe, "macht
er", wie Guagnini bemerkt, "auss gemeinen schlechten leuten . . . Eddelleute /
Pfaltzgraven / und Rethe / nach seinem wolgefallen". "Und wurdt einem Betler
und Bawrndremmel jtzo so viel gegeben / als jhr zehen zuvor gehabt",
missbilligen die livlndischen Adligen Taube und Kruse diese Eingriffe des Zaren
in das Moskauer Standesgefge401. Abgesehen von diesen Nachrichten ber
willkrliche Befrderungen einzelner, weist auf eine Hinneigung des Zaren zu
den unteren Schichten des Moskauer Staates nur Oderborn hin. Er berichtet,
Ivan habe sich zu gewissen Zeiten die Bitten des Volkes angehrt, wobei jeder
das Recht gehabt habe, "sich ungeschewet beschweren / ber die gewaltigen / de

396 Oderborn X2, Zitat dt. d l l - d l l v (vgl. oben 180). Im Gegensatz dazu lsst Oderborn den
Zaren an anderer Stelle zum versammelten Volk sagen: "Custodiam corporis sui
nequaquam peregrinis se, verum Ulis solummodo crediturum" (I 1).
397 Nach der Sentencya (377) behandelte der Zar seine Untertanen zu Recht so schlecht,
nach Knig Stephan (HRM I, 346) zu Unrecht. Zitat: Gorscius GII. Vgl. Hansen,
Publicationen 140f.
398 Guagnini 102 (vgl. oben 129); Oderborn M4v, Zitat dt. Pill. Vgl. Radvanus eil.
399 Possevino 15 (Zitat). Vgl. Staden ( 1 - 5 ) .
400 Zitat: Hoff BIIv. Guagnini 93v; Oderborn B6v; Falck A4; Neander 07v; u.a.
401 Guagnini 93, Zitat dt. 2; Hoff BIV (Zitat); bei Ewers (199) zustzlich: "Wo paurische
Art zu Hofe regirt, gar selten gefunden wird gut Regimendt".

182
jhme derselben / wider die Gesetze und jhre gebreuchliche Gewonheiten /
unbilligkeit und beschwer beygefgt"402. Von einer systematischen Bevorzugung
des einfachen Moskauer Volkes oder auch nur des niederen Adels ist jedoch in
keiner kontinentaleuropischen Druckschrift die Rede. berhaupt liegen die
sozialen Probleme des Moskauer Staates weitgehend ausserhalb des Gesichts-
kreises der kontinentaleuropischen Zeitgenossen Ivans IV. Grundstzlich be-
schrnken sie sich in der Charakterisierung des Verhltnisses Ivan Groznyjs zu
seinen Untertanen, wie schon die "Biographen" Vasilijs III., auf die Aussage,
dass alle Untertanen vor dem Zaren gleich gewesen seien: "Summa, der grste ist
bey dem Tyrannen, so viel geachtet worden, als der geringste, et e contra."
Henning illustriert diese Behauptung mit einer Anekdote: ein armer Gefangener
habe einem adligen Leidensgenossen, der sich ber den nicht standesgemssen
Kerker beklagte, entgegnet: "Lieber Juncker, Jr mst hier bey unnd mit uns vor
wlen nemen. Es gehet hier zu, gleich wie im Himmelreich, da kein ansehen der
Personen ist, Ultimus et primus sunt in honore pares403."

c) Das Verhltnis der Untertanen zu Ivan Groznyj


Als wichtigstes Merkmal der Beziehungen des Moskauer Volkes zu seinem
Herrscher nennen die auslndischen Zeitgenossen Ivans IV. wie schon Piso,
Fabri, Campense und Herberstein zum Teil mit Hochachtung, zum Teil mit
Befremden oder Abscheu, den absoluten Gehorsam der Untertanen dem Zaren
gegenber. Mit Beispielen illustrieren die Druckschriften ihre Behauptung:
Heidenstein berichtet etwa von der buchstabengetreuen Ausfhrung der gross-
frstlichen Weisungen durch die Moskauer Diplomaten; Neander meint spottend,
die Moskowiter fhrten jeden Befehl ihres Zaren aus, auch den folgenden: "Geh,
hng dich auf404!" Diese schrankenlose Willfhrigkeit der Moskauer Untertanen
wird zum Teil begrndet mit ihrer Angst vor den strengen Strafen Ivan Groznyjs.
Guagnini und Oderborn schildern eine wirkliche Terroratmosphre: wenn der
Zar zum Beispiel einen Vornehmen zu sich kommen lasse, "helt ess ein ieder
dafr dz er gewisslich sterben msse / unnd werde nimmermehr wiederumb
lebendig zu hause kommen". Vor dem Weggehen "nemmen sie . . . von iren weib

402 Oderborn E l , Zitat dt. EIIIv. Vgl. oben 162. Vgl. Herberstein ber Ivan III.: "Die
armen welche von den geweitigen beschwrt worden / haben khain Zugang noch hilft
bey jm gehabt" (11, dt. CIIv) und ber Vasilij III.: "Die armen mgen zu dem Frssten
nit / sonder nur zu den Rthen / und daselbst hin auch beschwrlichn" (54, dt. JIII).
403 Zitat: Henning 272 (66b). Vgl. Hoff Cv, wo das unterschiedslose Wten der Opricniki
gegen alle Stnde geschildert wird. Die oben (182) zitierte usserung Taubes und
Kruses ber die ungewhnliche Heranziehung von Personen aus den unteren Schichten
durch Ivan wird dadurch als Ausnahmeerscheinung charakterisiert. Die entsprechenden
usserungen der Englnder ber das Verhltnis des Zaren zum Adel bei Ruffmann
9 2 - 1 0 0 . Vgl. allg. zu diesem Kapitel Harder.
404 Allg. F 18 25v: F 22 AIII; Hoff B; Printz 105; Barberini 39; Heidenstein 107; hnlich
Henning ber den kranken Moskauer Gesandten "Zacharias", der "beklagte aber seine
schwacheit nicht so sehre, als den Grossfrsten, dem er ohn unterlass glck und heyl zu
seinem frnehmen wndschete". - Neander 07 (Zitat).

183
und kindern iren abschid / und verordnen alle Sachen / als wenn sie nimmer mehr
wiederumb zu inen kommen wurden". Bereise Ivan mit seinem Gefolge eine
bestimmte Gegend, so "versteckten die Einwohner jhren besten Vorrath fr jhm
/ Jhre schne Tchter musten sie verschliessen . . . Die Schtze verborgen sie . . .
Zeigeten damit an / was sie von dem Tyrannen hielten / in dem sie das theten /
das die Leute / zuthun pflegen / wenn sie wissen / das der Feindt oder ein
hauffen Reuber ankommen sollen". Ein Beispiel aus seiner persnlichen
Erfahrung als Gesandter gibt Printz: "Durch viele Beispiele belehrt, frchten die
Moskowiter ihren Frsten so sehr, dass sie, wenn er sie ruft, nicht ruhig zu ihm
hingehen, sondern herbeieilen, so schnell sie knnen 4 0 5 ." Als Folgen dieser
allgemeinen Furcht htten sich Verleumdungen und Lgen ausgebreitet: "diss ist
bei inen gemein / dz der vatter wider den Sohn / der shn widder den vatter ist /
unnd ein bruder den andern verrathen thuth / summa ess ist under jnen kein
glaube / noch trewe", schreibt Guagnini406.
Am Beispiel der besonderen Tapferkeit der Moskowiter in belagerten
Festungen illustrieren einige Auslnder das Verhltnis zwischen Untertanen und
Zar. Die manchmal bis zur Aufopferung des eigenen Lebens gehende Stand-
haftigkeit wird oft mit der Angst vor Strafe erklrt; wenn die Moskauer Soldaten
auch nur eine kleine Festung aufgben, meint Rssow, "drven se nicht wol
wedder in ehr landt kamen", denn dort lasse sie der Grossfrst sogleich
hinrichten407. Zuweilen wird diese Treue der Soldaten aber auch mit ihrer echten
Ergebenheit Ivan Groznyj gegenber erklrt; derselbe Rssow gibt als Grund fr
ihre Beharrlichkeit in Festungen an, dass die Moskowiter Gott bten, "dath se
vor eren Hern salich sterven mgen" 408 . Ebenfalls eine doppelte Erklrung fr
diese Standhaftigkeit gibt allerdings wohl ungewollt eine Anekdote Hen-
nings: Die Moskowiter seien so treue Untertanen "fr furcht und grosser angst. ..
Non virtutis amore, sed formidine poenae". Zum Beispiel habe ein von Ivan ge-
pfhlter Bojar, so lange er noch sprechen konnte, stndig wiederholt: "Ach Gott,
sey dem Grossfrsten gnedig, Gott helffe dem Grossfrsten und gebe dem Gross-
frsten glck und heil." Vor welcher Strafe des Herrschers sich der Bojar auf dem
Pfahl noch frchtete, verrt der phantasievolle Chronist jedoch nicht 409 .

405 Guagnini 104v-105, Zitat dt. 67; Oderborn D6v-D7, Zitat dt. Ell; Printz 104 (Zitat).
hnlich Gosaw B; Guagnini lOlv, 102; Heidenstein 22; Oderborn J2, M2, Nlv;
Barberini 39f.
406 Guagnini lOOv, Zitat dt. 43; hnlich 100v-101; Lasicius 64.
407 Zitat: Rssow 85. Vgl. F 30 299; Gyulai 2v; Heidenstein 47; Isselt 1006; Caligari 90;
Staden 45. - Eine eher seltsame Massnahme zur Frderung der Tapferkeit seiner
Untertanen schildert Grimalius (AIV): Sie htten alle Reichtmer in die Schlachten mit
sich tragen mssen, damit sie "fortius pugnant pro vita divitiisque".
408 Zitat: Rssow 85, hnlich 93, 96v; F 36 (BII) und Heidenstein (27) erzhlen von
Moskauer Geschtzmeistern, die sahen, dass ihre Geschtze verloren waren, sich
aufhngten und so starben "fide erga Principem suum ad extremum spiritum retenta";
F 36 (Bv) zustzlich von zahlreichen Russen, die sich nach der verlorenen Schlacht von
Wenden in die Luft gesprengt htten, "in betrachtung wie sie nach solcher erlittenen
niderlage von jrem Herren mchten entpfangen werden". Vgl. Possevino 15.
409 Zitat: Henning 264 (57b-58a). hnlich schon Barberini (53), der nicht entscheiden
will, ob die Treue der Moskowiter auf ihre "virtu" oder ihren "timore" zurckzufhren sei.

184
In verschiedenen usseren Zeremonien sehen die auslndischen Beobachter
die Unterwrfigkeit der Moskowiter besttigt. Schon im Bericht des Olaus
Magnus von der polnischen Gesandtschaft des Jahres 1551 wird betont, dass die
Bojaren "vor dem Frsten nider auff die Erden" fielen und "jhre Hupter drey
oder vier mal wider den boden" stiessen, "wie dann der Moschowyten brauch
ist". Guagnini erzhlt, dass die Einwohner von Pskov "nach gewonheit der
landen" den Grossfrsten im Jahre 1570 demtig empfingen und "underthenigst
zue saltz und brot" einluden, was Ivans Zorn etwas besnftigt habe. Possevino ist
aufgefallen, dass beim Empfang der auslndischen Gesandten alle Moskowiter,
wenn der Name Ivans genannt werde, oder wenn der Grossfrst einem Bojaren
zutrinke oder ihm eine Speise bringen lasse, gleichsam gottesfrchtig sich
erhben. Und Heidenstein schliesst seine Erluterungen zum Gebrauch des
Vatersnamens in Russland folgendermassen: "Aber gegen dem Grossfrsten
setzen sie nicht alleine jhrer Vater Namen / sondern auch jhren eygenen Namen
nicht / sondern verkeren oder vorbrechen denselben / Anzuzeigen / das sie sich
gegen jhme / als seine Knechte und Diener / fast nicht als Menschen / sondern
nur Menschlein achten und scherzen410."
Weitere Beispiele fr die angesichts der Unmenschlichkeit Ivans besonders
erstaunliche Ergebenheit der Moskowiter ihrem Herrscher gegenber machen
klar, dass nicht einmal fr die Auslnder, die ja meist in einem sehr kritischen
Verhltnis zu Moskau standen, die Angst vor Strafe als Erklrung fr diesen
absoluten Gehorsam ausreicht. Guagnini erzhlt, dass es fr die Adligen "kein
schande ist / wenn sie schon ffentlich / odder heimlich / auss bevelch des
frsten mitt brugeln abgeschlagen werden". Im Gegenteil rhmten sie sich dessen
als einer Ehre und dankten dem Grossfrsten dafr. Possevino fasst zusammen,
dass die Untertanen dem Zaren eine so grosse Verehrung erwiesen, dass sie ihm
"fast ihre eigenen Seelen zum Opfer brchten", und Oderborn schildert die echte
Trauer der Moskauer Bevlkerung nach dem Tod Ivan Groznyjs411.
Diese Ergebenheit nutzte Ivan fr sich aus. Beim "Moskauer Blutgericht"
habe er sich vor dem Volk gerechtfertigt und einige der gefangenen Vornehmen
begnadigt, worauf sich "gross geschrey von allen" erhob: "Gott gebe dass der
Grossfrst gesund sey und lang lebe412." Mit der zu verschiedenen Zeiten
vorgebrachten Drohung, die Zarenherrschaft niederzulegen, strzte Ivan Groznyj
seine Untertanen in Rat- und Hilflosigkeit: "Mit bekmmerten hertzen" hrten
sie, "das seine Keiserliche Ungnade auff sie gefallen / und frnemlich / das er sein
Reich / und sie als die arme Schefflein ohne Hirten / so mit vielen Feinden und
Wolffen umbzeunet / so gantz elendt und trostlos hinter sich vorliesse / Thetten
aber flehen / bitten / und ermanen / er wolt sich doch eines andern bedencken /

410 Zitate: Magnus CCIXXIIII; Guagnini 98, dt. 30; Possevino 3: Heidenstein 22, dt. DIU.
411 Zitate: Guagnini 93, dt. 2; Possevino 3. - Oderborn Tlv, V4v-V5.
412 Zitat: F 20a DIIv. hnlich Guagnini 102v. Eine hnliche Wendung erwhnt Printz
(105) als allgemeinen Moskauer Gruss: "Facit Deus, ut magnus Imperator noster salvus
sit, et deinde nos subjecti ejus".

185
und widerkeren." Auf die Bitten seines Volkes hin habe sich der Zar dann
jedesmal bereiterklrt, die Herrschaft wieder zu bernehmen413.
Schon Campense und Herberstein betonen, dass dem Regiment des Gross-
frsten nicht der geringste Widerstand entgegengesetzt werde; die Zeitgenossen
Ivan Groznyjs, die von dessen Grausamkeiten wussten, haben noch mehr Grund,
sich ber das Fehlen einer Widerstandsbewegung zu wundern. Allerdings tun sie
dies nur selten und in vorsichtiger Form: Widerstand gegen einen zwar
ungerechten, aber legitimen Herrscher zu propagieren, war damals auch in
Westeuropa nicht ganz ungefhrlich414. Die am nchsten liegende Reaktion auf
den Terror des Zaren, die Flucht ins Ausland, sei selten, betont Heidenstein, und
schildert wie auch andere Autoren die Schwierigkeiten einer Flucht aus dem
gegen aussen abgeschlossenen Land, die Ivan Groznyj mit allen Mitteln, zum
Beispiel mit Repressalien gegen zurckgebliebene Angehrige, zu verhindern
suchte415.
Obwohl sie immer wieder den Gehorsam und die Ergebenheit der Moskowiter
betonen, enthalten die auslndischen Druckschriften auch eine ganze Anzahl von
Zeugnissen ber ihren passiven oder aktiven Widerstand gegen den Herrscher. Im
Hass, den seine Untertanen ihm entgegenbrchten, sieht Oderborn eine Ursache
fr den Terror des Zaren: "Denn nach dem er merckte und she / wie verhasset
er durch die gantze Moschkaw were / wolt er sich damit sichern / wann er die
Unterthanen und Hoffediener in grosser Furcht hielte / das er nach hinrichtung
des Pbels / desto sicherer herrschte." Auch Warszewicki ist der Ansicht, dass
Ivan "spret / dass er bey den seinen verdacht und verhasst ist / weil er jederzeit
auch der seinen feind gewesen"416. Passiven Widerstand besonderer Art hat
Ulfeid beobachtet; als einziger auslndischer Autor zweifelt er den Gehorsam der
Untertanen Ivan Groznyjs an: zwar wagten sie sich den Weisungen ihres Herrn
nicht direkt zu widersetzen, suchten aber, als im Grunde ungehorsame
Menschen, die sofortige Ausfhrung der Befehle zu umgehen417. Einige Versuche
verschiedener Gruppen von Untertanen, mit von Ergebenheitsbeteuerungen
begleiteten Ratschlgen die Handlungen des Zaren zu beeinflussen, schildern

413 Zitat: Hoff AIVv. Vgl. mit zum Teil wrtlicher bereinstimmung Dopolnenija k
nikonovskoj letopisi (Aleks. Nevsk. let.), PSRL XIII, 393. hnlich Oderborn M3, S8v.
414 Guagnini 93v; Heidenstein 21; Kobenzl (Verbovskij 67). - Die klarste Sprache spricht
hier ein gekrntes Haupt, nmlich Knig Stephan 1577: "Er habe sich oft verwundert,
dass nicht einer einmal ihn wiederum umbrchte, da sie doch sonst mssten alle
Augenblicke des Todes vor ihm gegenwrtig sein oder aber dass sie nicht von ihm
abfielen und sich unter andere Herrschaft begeben" (Koch NLM 83 55).
415 Heidenstein 21f.; Possevino 16; Printz 106, 168; Staden 60. Gescheiterte Fluchtver-
suche erwhnt Guagnini 99, 103v-104. Im Gegensatz dazu schreibt Michalo Lithuanus
fr die Zeit vor 1550 von hufigen Moskauer berlufern, die jedoch, durch die
Verhltnisse in Litauen eines besseren belehrt, oft freiwillig in ihre Heimat zurckge-
kehrt seien (32).
416 Zitate: Oderborn, dt. RIII; Warsewicius 291, dt. C. Ebenso Caligari 274; Smurlo,
Pamjatniki 44.
417 Ulfeld 27. Nrretranders (11-14) nimmt diese Bemerkung m.E. zu wichtig und baut
eine ganze Theorie darauf auf. Dafr steht sie aber doch zu isoliert.

186
Guagnini und Oderborn418. Schrfere Tne schlgt die ffentliche Anklagerede
des Metropoliten Philipp an, der dem Zaren mit dem Gericht Gottes droht, und
auch einzelne Bojaren sollen Ivan Groznyj offen seine Schandtaten vorgeworfen
haben419.
Die Behauptung Taubes und Kruses, dass "jhm alle seine uberbliebene
Untherdane . . . von hertzen feindt / und nichts liebers dann andere Obrigkeit
wnschen", ist an den potentiellen polnischen Invasoren gerichtet und mit
Vorsicht aufzunehmen, ebenso wie der nur im Vorwort der Broschre Hoffs
berlieferte Hinweis, dass Ivan "ein grosse uffruhr und entprung beim
Landtvolck zubesorgen haben mste", wenn er ohne Grund den Adel auszu-
rotten begnne420. Andere Druckschriften berichten von konkreten Widerstn-
den gegen den Zaren.
Zwei Anschlge auf das Leben Ivan Groznyjs erwhnt die "Eigentliche
Warhafftige Beschreibung": ein gefangener tatarischer Hauptmann habe "seine
Kleider biss auff den Leib entzwey gestochen", und "etlich seine Unterthanen /
so den Meth pflegen zusieden", htten versucht, den fr den Grossfrsten
bestimmten Met zu vergiften421. Als einzige "Volksbewegung" gegen den Zaren
erscheint in den untersuchten Schriften ausgerechnet Oderborns legendenhafter
Frauenaufstand. Die Mglichkeit einer allgemeinen Rebellion sieht der litauische
Pastor fr den Zeitpunkt des Todes des legitimen Herrschers voraus422.
fter als von Volksaufstnden ist von Verschwrungen der Bojaren die Rede.
Die Auslnder zweifeln allerdings meistens am Wahrheitsgehalt dieser Nachrich-
ten und fhren sie auf unbegrndete Verdchte des Zaren zurck. Immerhin sind
die Hinweise auf Verschwrungen so zahlreich, dass sie auch wenn man den
bekannten Argwohn Ivan Groznyjs in Rechnung zieht nicht bergangen
werden drfen. Aus den Chroniken sei zu erfahren, "wie auffsetzig die
Landtschafft seinen voreitern / und jhme" gewesen sei, mit dem Vorsatz, "das
hochlbliche Geschlecht auffzureumen / und an Stadt desselbigen / andere
zupflantzen / in massen sie dann noch auch gegen jhme in stetter ubung
stunden", wirft Ivan 1565 seinem Volk vor (Taube/Kruse). Oderborn berichtet
von einem Giftmordanschlag der Bojaren gegen den minderjhrigen Grossfrsten
und erzhlt als einziger von einer Konspiration der Heerfhrer und Soldaten
anlsslich eines gescheiterten Zuges gegen Kazan'423.
Hufiger als solche Verschwrungen innerhalb des Staates werden Konspi-
rationen mit den Feinden Moskaus genannt. Neben der in verschiedenen Quellen
erwhnten Bojarenverschwrung von 1567/68 mit dem polnischen Knig werden

418 Guagnini 93v. 96; Oderborn M4v. Vgl. oben 118, 120, 145f.
419 Hoff D-DII. DIV-DIVv (vgl. oben 122f.); Guagnini 93v. 97v. 100v-101. Vgl.
Schlichting, Nova 147 (Viskovatyj).
420 Zitate: Hoff FIII^FIIIv. AIIIv. hnlich Staden 156: murlo t. 2, vyp. 1 33.
421 Zitate: F 20aBII,BIII.
422 Oderborn Q3v-Q5 (vgl. oben 141f.), X6.
423 Zitat: Hoff Bv; auch AIV; Oderborn D5v, H 7 v - J 2 ; Heidenstein 21; Mller Hill. Vgl
oben u.a. 105, 106, 107. 156f.

187
auch die Novgoroder Expedition und das "Moskauer Blutgericht" zum Teil als
Strafe fr eine Kollaboration mit dem westlichen Nachbarn aufgefasst. Ausser-
dem ist fr die gleiche Zeit auch von verrterischen Beziehungen des Moskauer
Adels zu den Trken und Tataren die Rede 424 . Diese vereinzelten Nachrichten
von Widerstandsbewegungen gegen Ivan Groznyj sind allerdings die Ausnahme.
Das Verhltnis der Moskauer Untertanen zum Zaren bleibt in den Augen der
Auslnder das gehorsamer Sklaven zu ihrem Herrn.

d) Zusammenfassung: Die Selbstherrschaft Ivan Groznyjs im Urteil der


kontinentaleuropischen Druckschriften seiner Zeit
Die Umschreibungen der unumschrnkten Herrschaft Ivan Groznyjs ent-
sprechen im wesentlichen den Formeln, die bereits bei den Autoren der ersten
Hlfte des 16. Jahrhunderts fr Vasilij III. zu finden sind. So schreibt "Ivan" im
wohl von Schtte fingierten Brief schon allgemeingltig von "allen unseren
Untherthanen und Landen / ber die wir gantz volkommentlich Herr und
absolute gewaltig sein" 425 . Besonders oft wird in der Folgezeit das Wesen der
Moskauer Autokratie auf den Nenner gebracht, dass der Wille und die Launen
des Zaren den Untertanen als Gesetz glten426. Warszewicki ussert sich
befremdet darber, dass sich der Zar auf seine Legitimierung durch Gott berufe:
"un sich weiss nicht was fr grossen gewalts und wunderlicher ding erkandtnuss /
so jme von Gott sollen gegeben und vertrawet sein / anmast / und solche
existimation . . . von sich / durch gewisse kunst und fleis / bey den seinen
erhelt." Eine hnliche Ansicht vertritt Oderborn: die Untertanen htten Ivan
"nicht allein fr einen gewaltigen Knig / sondern auch fr einen Gttlichen
Menschen" geachtet. Diese Einstellung sei von Ivan Groznyj zustzlich manipu-
liert worden: "So gab er auch fr (das einfeltige Volck zu bethren / sam [dass]
die Gtter im Schlaff mit jm Gespreche hielten / darob sich menniglich
verwunderte / und vermehrete er dadurch sein grosses ansehen / so er allzeit bey
seinen Unterthanen gehabt." Es sei so weit gekommen, dass die Moskowiter, wie
Printz berichtet, "nicht wssten, was von ihrem Frsten zu halten sei: er sei ein
Gott und doch kein Gott; ein Mensch und doch mehr als ein Mensch" 427 . Stehen
diese und andere usserungen ber die Moskauer Autokratie nur verstreut in den

424 Vgl. oben 121, 124, 130. ber einen mglichen Abfall von Novgorod und Pskov schon
1558 Vermutungen (Schirren II, 147). Allg. ein Urteil Ivans selbst bei Printz 7 7 - 7 9 .
Verschwrungen in Moskau erwhnen zustzlich zu den oben erwhnten Printz 104;
Caligari 377; Schultze (erbaev II, 34); Staden 25, 34; Gise 497; Forsten 181.
425 Zitat: Hoff JIVv. hnlich z.B. Neander 06v; Botero 15.
426 Guagnini AIV; Gosaw B; Heidenstein 20; Barberini 39; Printz 226.
427 Zitate: Warsewicius 291, dt. C; Oderborn S 8, dt. all; X4, dt. dlll; Printz 105. hnlich
Staden (60), der den Moskauer Ausspruch "Veddet boch da haspodar" frei mit "cor
domini in manu dei" bersetzt. Das Gottesgnadentum des Zaren spricht auch aus
seinem Titel, der den Westeuropern z.B. in F 4 (AIII) entgegentritt: "Auss willen des
Allmechtigen Gottes inn der Dreyfaltigkeit gebenedeyet / des aller weysesten
lebendigen Schpffers . . . durch welchen die Knig regieren . . . " In den englischen
Reiseberichten wird die Moskauer Autokratie in geringerem Mass religis begrndet als
in den kontinentaleuropischen Druckschriften (Ruffmann 84f.).

188
verschiedenen Werken, so versuchen zwei Autoren die unbeschrnkte Herrschaft
des Moskauer Grossfrsten tiefer zu begrnden.
Heidenstein geht ebenfalls davon aus, dass den Moskowitern der Wille des
Grossfrsten einziges Gesetz sei: "sie gleuben gentzlich das Gott durch jhren
Frsten / als durch seinen Dolmetschen / mit jnen vereiniget werde / Und das /
wie sich ein jeder umb Gott zum besten verdiene / Also habe er auch einen
Gnedigen oder Ungnedigen Frsten / Darumb halten sie es vor einen Artickel des
Glaubens / das man jhres Frsten Willen und Befehl / er lege jhnen gleich
schndes oder ehrliches / bses oder gutes auff / nicht minder als Gottes Willen
und Befehl / auffnemen und vollziehen solle: Derhalben hat er ber Leben und
Todt / und ber alle andere ding den hchsten Gewalt." Nach dieser
bemerkenswerten Begrndung des absoluten Herrschaftsanspruchs des Moskauer
Zaren und der Definition des Gehorsams als Glaubenssache beurteilt Heidenstein
die Vor- und Nachteile dieser Herrschaftsordnung. Die militrische und
wirtschaftliche Macht des Staates wachse dadurch ohne Zweifel; dagegen
sprchen die "Grawsamkeit und strenge Regierung", die ja im Moskauer Staat in
so schlimmer Weise zutage getreten seien. Dennoch leisteten die Untertanen dem
Zaren keinen Widerstand, sondern hielten ihm auch in grsster Gefahr die Treue.
Der Hauptgrund dafr seien die oben genannten Glaubensgrnde; an ihrem
Glauben aber hielten die Moskowiter so streng fest, dass sie jeden Kontakt mit
anderen Religionen mieden. Damit schliesst sich der Kreis von Heidensteins
religiser Begrndung der Moskauer Autokratie zum zweiten Mal, denn:
"Darnach so lehret sie jhre Religion / das sie jhren Frsten / gleich wie Gott
getrewe sein sollen: Darumb preysen sie deren bestendigkeit / die bey jhren
Frsten biss in Todt trewlich halten / und sagen / das sie nach Verlassung des
Leibes eben so wol / als des Herrn Christi Discipel und Jnger / die bey Christo
biss in Todt bestendig geblieben / von Mund auff gen Himmel fahren / und selig
werden428."
Possevino schliesst in seinem berblick ber die Moskauer Herrschaftsord-
nung an Herberstein an, indem er die Untertanen ihr unbegrenztes Vertrauen zu
ihrem Herrscher folgendermassen umschreiben lsst: "Nur Gott weiss das und
unser grosser Herr: Unser grosser Herr selbst weiss alles und kann alle
Schwierigkeiten lsen . . . was wir haben . . . oder gelten, alles erhalten wir durch
die Gnade unseres Herrschers." Wie schon Oderborn, Warszewicki und Heiden-
stein weist Possevino darauf hin, dass der Grossfrst diesen Glauben bei den
Seinen klug frdere. "So will er der unumschrnkte Herr ber ihre Gter und
Krper, Seelen und gewissermassen auch Gedanken sein." Er wolle alles wissen,
was in seinem Land geschehe, gestatte deshalb niemandem, ohne seine Erlaubnis
ins Ausland zu reisen, und hemme auch das Bildungswesen, damit niemand
gelehrter sei als er selbst.
An anderer Stelle ergnzt der Jesuit seine aufschlussreiche und berraschen-
derweise weniger als bei Heidenstein im Religisen wurzelnde Charakterisie-

428 Heidenstein 2 0 - 2 2 , Zitate dt. Dv-DIIv.

189
rung der absoluten Herrschaft des Moskauer Zaren und gibt sogar einen
bemerkenswerten Hinweis auf den in jener Zeit emporkeimenden russischen
Messianismus: die Untertanen "sind von klein auf an diese Lebensweise gewhnt
und haben es gewissermassen als (zweite) Natur angenommen, dass sie alles an
ihrem Frsten aufs hchste preisen, und erklren, sie lebten und es gehe ihnen
gut, wenn der Frst lebe und es ihm gut gehe". Der Zar aber "hielt sich fr einen
Auserwhlten Gottes, gleichsam fr einen Lichtschein, der die ganze Welt
erleuchten werde"429.

2. Ivan Groznyj und die Moskauer Kirche

Die religis legitimierte Selbstherrschaft, die "gottgleiche" Stellung des Zaren


bestimmen sein Verhltnis zur Moskauer Kirche. Schon Herberstein hat bemerkt,
dass der Herrscher "sein gewalt . . . gleich so woll ber die Geistliche / als ber
die Weltliche" gebrauche. "Und was der Grossfrst glaubt / oder vermaint guet
zusein / dem volgen sy in der gemain." Die Geistlichkeit ihrerseits habe keinen
Einiluss auf das weltliche Regiment, ja die Priester unterlgen sogar der
staatlichen Gerichtsbarkeit; dennoch erfreuten sie sich grossen Ansehens430.
Die usserungen Herbersteins ber die autokratische Stellung des Moskauer
Grossfrsten auch gegenber der Kirche werden von den folgenden Autoren des
16. Jahrhunderts im wesentlichen besttigt; "Knig ber den Gottesdienst" oder
"Heupt der rechten Christlichen Kirchen / und ausgesonderten waren Aposto-
lischen glaubens Herr und Monarcha" wird Ivan unter anderem genannt. Die vom
sterreichischen Diplomaten erwhnte Abhngigkeit der Untertanen vom Zaren
auch in Glaubensangelegenheiten wird durch eine Anekdote Hennings illustriert:
Ein Moskauer Abt wurde von Leuten des Herzogs Magnus gefragt, wieso er nicht
ihren, den rechten Glauben habe. "Hat er, wie der Psittich geantwortet, des Brot
ich esse, des Lied ich singe. Er mste und drffte auch in den Geistlichen und
Religions Sachen, nicht anders reden und gleuben, als sein Grossfrst und
Keyser." Heidenstein gibt der Geistlichkeit selbst die Schuld an dieser Lage, da
sie das Volk in seinem Glauben an die "gttliche" Stellung des Grossfrsten
noch bestrke431. Im Widerspruch zu der von den kontinentaleuropischen
Druckschriften festgehaltenen geistlichen Fhrerstellung des Zaren steht eine
Behauptung, die Ivan IV. Possevino gegenber vorgebracht haben soll: Er habe
nur die weltliche Macht inne, die geistliche stehe dem Metropoliten zu. Dieser
Hinweis auf eine Gewaltenteilung im Moskauer Staat ist zum Teil sicher ein
taktischer Schachzug Ivan Groznyjs im Religionsgesprch. Eine gewisse Abhn-
gigkeit des Zaren von der Kirche tut sich allerdings auch darin kund, dass er

429 Possevino 2f., 16, 24 (Zitate). hnlich Missio moscovitica 67f. und Campana 29f. (dt.
182).
430 Herberstein 15, Zitat dt. CIV. Nach ihm Surius 15; Guagnini 93; Neander P. -
Herberstein 42f., 28, 103.
431 Zitate: Warsewicius dt. BIVv; Hoff Bv; Henning 262 (55b). - Heidenstein 20.

190
wie erwhnt wegen seiner vierten Ehe vom Abendmahl ausgeschlossen
wurde432.
Die Stellung des Grossfrsten gegenber der Moskauer Kirche sehen die
Auslnder meist personifiziert in seinem Verhltnis zum Metropoliten. Schon
Contarini bemerkt, dass der "Papst" wie der hchste geistliche Wrdentrger
des Moskauer Staates meistens genannt wird vom Herrscher in sein Amt
eingesetzt werde. Herberstein przisiert, dass frher der Metropolit ffentlich
vom Klerus gewhlt worden sei, jetzt aber vom Grossfrsten bestimmt werde.
Dennoch erweise ihm dieser oft grosse Ehre433.
Dass auch Ivan IV. wie seine Vorfahren entscheidenden Einfluss auf die
Metropolitenwahl hatte, wird von seinen Zeitgenossen im allgemeinen besttigt;
einige Autoren vertreten allerdings die Ansicht, der Moskauer Metropolit sei
noch vom Patriarchen von Konstantinopel abhngig434. Nach dem Zeugnis
Possevinos suchte der Grossfrst, als er sich infolge der Missachtung des zu den
Moskowitern gesandten Reformers Maksim Grek mit dem Patriarchen ber-
worfen hatte, nicht mehr um die Besttigung der Metropolitenwahl nach. Ivan
habe sogar einige Metropoliten gettet oder in Klster verbannt. Eine gewisse
Verbundenheit mit den stlichen Patriarchaten bestand jedoch, wie der Jesuit
bemerkt, noch immer, denn der Zar pflege den Klstern und Patriarchen des
Orients reiche Geldspenden zu schicken435.
Wie schon Herberstein schreiben auch manche sptere Russlandautoren dem
Metropoliten eine privlegierte Stellung zu. Der Grossfrst frage ihn oft um Rat,
und in den Verhandlungen mit dem Zaren im Jahre 1565 erscheint der
Metropolit als Fhrer der von Ivan verlassenen Untertanen436. Diese Ausnahme-
stellung, die ihn ber die andern Untertanen erhob, ist wohl der Grund dafr,
dass sich der Metropolit zuweilen gegen die absolute und vor allem die
missbrauchte Zarenmacht zur Wehr setzte. Herberstein erzhlt vom tapferen
Auftreten des Metropoliten "Bartholome" gegen den treubrchigen Vasilij III.,
der den Kirchenfrsten darauf gefangennehmen und in ein Kloster bringen
liess437. Parallel dazu steht fr die Zeit Ivans IV. der Widerstand des greisen
Philipp, des einzigen damaligen Metropoliten, dessen Namen uns die kontinental-
europischen Druckschriften berliefern. "Aus Gottes bevehl" wendet sich
Philipp gegen die Schandtaten Ivans und will lieber sterben, "dann das mir als

432 Possevino 32. Vgl. oben 171. Vgl. auch Ruffmann 86f., 130ff.
433 Contarini 123; Herberstein 27, 46.
434 F 18 AIII; Hoff CIVv, Dv; Possevino 1; Staden 35. In noch hherem Mass als der
Metropolit seien natrlich die Bischfe vom Zaren abhngig gewesen (Possevino 1). -
Oderborn, religio 237; Neander P4v.
435 Possevino 1 (Vgl. Herberstein 42f.); Possevino 18, vgl. oben 146f. Kobenzl schreibt die
Lsung Moskaus von Konstantinopel der Feindschaft Ivans mit den Trken zu
(Honorius 283; Verbovskij 57).
436 Heidenstein 23; Oderborn, religio 237; Oderborn Y4v; Honorius 283. - Guagnini 93v;
Hoff B; Oderborn M2-M2v. Vgl. auch ein Ausspruch Ivans selbst bei Possevino 35. Die
englischen Reiseberichte bringen die geistliche berordnung des Metropoliten ber den
Zaren klarer zum Ausdruck als unsere Quellen (Ruffmann 86f.).
437 Herberstein 27, Zitat dt. Ell.

191
dem Metropalitanen nachgesaget werde / ich hette dir zu deiner Tyranney
geheuchelt / und durch mein stilschweigen zu aller Ungerechtigkeit und bosheit
ursach gegeben." Philipp befiehlt dem anwesenden hohen Klerus: "htet und
weidet ewre Heerde und Schaffe als jhr es vor Gott vorantworten knnet / und
schewet mehr den / der die Seel / denn den so den Leib nemen kan438."
Dieser als Pflicht aus dem geistlichen Amt abgeleitete Aufruf Philipps zum
Ungehorsam veranlasste den von seiner Allmacht berzeugten Ivan Groznyj zu
einer Verfolgung der Geistlichkeit. In der Folge ist oft von Plnderungen und
Brandschatzungen der Klster und von Grausamkeiten gegen die Mnche die
Rede. Besonders arg soll der Zar auf dem Strafzug gegen Tver', Novgorod und
Pskov gegen die Geistlichkeit vorgegangen sein. Auf die Vorhaltungen des
Novgoroder Erzbischofs, den er in einem erniedrigenden Possenspiel der
Lcherlichkeit preisgab, soll Ivan seine Haltung gegenber der Kirche
enthllend geantwortet haben: "Ja er habe als ein Grossfrst macht / Bapst /
Bischoff / und dergleichen zuwehlen / aber sie hergegen keinen Grossfrsten439."

3. Ivan Groznyj und die brigen Bereiche des Staates

Von den kontinentaleuropischen Druckschriften der zweiten Hlfte des


16. Jahrhunderts befasst sich nur ein kleiner Teil oberflchlich mit den einzelnen
Bereichen des Moskauer Staates. Diese bruchstckhaften usserungen ber die
Rechtssprechung, die staatlichen Institutionen und die Verwaltung sollen hier
zusammengestellt werden; das Bild Ivan Groznyjs haben sie allerdings nur
unwesentlich beeinflusst.
Die Moskauer Rechtssprechung, mit der sich noch Giovio und Herberstein
ausfhrlich beschftigt hatten, interessiert die kontinentaleuropischen Russland-
autoren der zweiten Jahrhunderthlfte kaum mehr. Fr die meisten stehen die
Schandtaten Ivan Groznyjs ohnehin ausserhalb aller Gesetze440. Wenn dennoch
kurz auf die Moskauer Justiz eingegangen wird, beurteilt man sie fast durchwegs
negativ: Die meisten Angeklagten wrden ohne Untersuchung oder gar Verhand-
lung hingerichtet. Zuweilen werde wenigstens noch ein Schein von Recht
gewahrt, indem auf Grund von Verleumdungen oder konstruierten Verbrechen
falsche Anklage erhoben werde441. Noch Herberstein hatte geschrieben, im
Moskauer Staat sei die Todesstrafe selten; an Hinrichtungsmethoden kenne man

438 Hoff CIVv-DII (Zitate); Staden 26, 35. Vgl. oben 122f. Der Metropolit, der unter
Ivan IV. die wichtigste Rolle gespielt hat, Makarij, wird in den untersuchten
Druckschriften nicht genannt. In einem Brief des Dorpater Bischofs Hermann vom
Dezember 1557 ist vom "Bapst" die Rede, der "mit dem Grossfrsten sehr zu frieden
arbeiten solle" (Schirren II, 50), vielleicht ein Hinweis auf die ablehnende Haltung
Makarijs gegenber den livlndischen Eroberungsplnen Ivans.
439 Hoff D-Dv; Possevino 18; Honorius 283. - Hoff E, E2; F 19 AIIIv; F 20a AIIIv-AIIII;
Guagnini 9 7 - 9 8 ; Ulfeld 46; Printz 77f. Vgl. oben 125. - Zitat: F 20a AIIII.
440 Giovio 32, 37; Herberstein 5 2 - 5 5 . - Anstze zu einer gesamthaften Beurteilung der
Moskauer Justiz unter Ivan IV. bei Printz 230ff. und Staden 12f., 17f.
441 Guagnini 93v, 94v und fters; Oderborn schon A7; Hoff BIVv-Cv.

192
nur das Hngen442. Diese Beurteilung der Moskauer Rechtssprechung als einer im
Verhltnis zum Ausland verhltnismssig humanen wandelt sich unter dem
Eindruck der Berichte von den zahllosen und mit mannigfachen Methoden
ausgefhrten Hinrichtungen Ivan Groznyjs zum Bild einer Blutjustiz. Einige
wenige usserungen ber die Gerechtigkeit des Zaren, die wir zum Teil schon
erwhnt haben, sind fr das allgemeine Bild des Moskauer Rechtswesens ohne
Belang; fr den kontinental europischen Zeitgenossen ist es ein Staat ohne
Recht 443 .
Auch die wichtigsten Institutionen des Moskauer Staates, die Bojarskaja
Duma und der Zemskij Sobor, werden nur selten erwhnt. Heidenstein betont,
dass Ivan Groznyj den "Senat", wie die Auslnder die Duma nennen, in grossem
Ansehen halte. Dieser setze sich aus Frsten und aus Persnlichkeiten zusammen,
"die sonst der Grossfrst / nach eines jedem verdienst / oder auss sondern
gnaden zu Kneschen [!] gemacht und erwehlet". Die Namen der zwlf
"Senatoren", die Possevino erwhnt, machen deutlich, dass in der Duma Ivan
Groznyjs nicht mehr nur Angehrige des alten Hochadels sassen444. Auf Zemskie
Sobory beziehen sich wahrscheinlich die Hinweise auf Versammlungen der
"geistlichen und weltlichen Stende" oder "des Volkes" in einigen Russland-
bchern; genauere Nachrichten vermitteln sie nicht 445 .
Auch wichtige Hof- und Verwaltungsmter, wie das des dvoreckij (Hof-
meister), posol'skij d'jak (Kanzler) oder kaznaej (Schatzmeister), werden
genannt. Possevino rgt die mangelnde Bildung der "scribae" oder "Diaci", hebt
aber auch deren bedeutende Stellung am Hofe des Grossfrsten und im ganzen
Staat hervor446. Die besonderen Verdienste Ivans IV. um die Zentralisierung der
Verwaltung werden nur von Oderborn kurz erwhnt; er lobt am Zaren, dass er
"die Regierungen in seinem Land unvordechtig bestalte", die mter mit wirklich
fhigen Leuten besetzt habe und die "Prfekten", die ihre Macht missbrauchten,
447
bestrafe . Eine der Ursachen dafr, dass die auslndischen Autoren nur
bruchstckweise ber die mter und Institutionen des Moskauer Staates
berichten, mag in den Vernderungen liegen, denen diese unter Ivan Groznyj
unterworfen waren. So bezieht sich zum Beispiel die wertvolle Schilderung der
Moskauer Verwaltung durch Staden nur auf die Zeit vor der Oprinina, die Sta-
den teilweise als "Versuch einer Reform der Zentralverwaltung" betrachtet 448 .

442 Herberstein 52.


443 Hoff HII; Oderborn D 7 v - E l . - Eine positivere Beurteilung findet das russische
Rechtswesen bei den englischen Zeitgenossen Ivans IV. (Ruffmann 91 f.).
444 Heidenstein 22f., Zitat dt. DIU (nicht ganz genaue bersetzung); Possevino 16f. Vgl.
die englischen Berichte (Ruffmann 89f.).
445 z.B. Guagnini 93v-94, 96, etc.; Hoff AIIIv, BIIv, etc.; Oderborn I l - I l v . Vgl. oben 120
ber den Zemskij Sobor von 1566. Die usserungen der Englnder ber den Zemskij
Sobor (Ruffmann 87-89).
446 Possevino 17f.; Barberini 43; Verbovskij 39. Vgl. auch oben 175-178 (Persnlich-
keiten). - Possevino 3, 16. Der Jesuit leitet den Namen "D'jak" richtig von "diakonos"
her.
447 Oderborn D7v, Zitat dt EIIv. hnlich Michalo Lithuanus 31.
448 Staden 19f. Epstein 19 (Zitat).

193
4. Die Opricnina

Die auslndischen Russlandautoren verwenden den Begriff "Opricnina" nicht


oft. Wo er auftaucht, bezeichnet er fast nie eine der beiden in der Historio-
graphie blicherweise mit Opricnina benannten Erscheinungen im engeren
Sinn das Gebiet, der "Udel" des Zaren, im weiteren die ganze Politik Ivans IV. in
den Jahren 1565 bis 1572 , sondern steht fr Opriniki. Rssow zum Beispiel
schreibt von des Grossfrsten "Dravanten unde Blodthunden, de he tho synem
blotdrstigen unde tyrannisschen vornemende utherlesen hadde, welckere
Aprystna genmet worden". Wie Rssow spielt auch Henning schon in der
Namengebung auf die besondere Stellung der "Aprisnicken" oder "ausser-
welten" an. Und im gleichen Sinn bezeichnen auch Taube und Kruse die
"Aprissna" dem russischen Wortsinn entsprechend als des Grossfrsten
"eigene ausgesunderte Leute", die sie dem "Sembskij oder Landtvolck"
gegenberstellen449. Eine noch beschrnktere Deutung des Namens gibt
Guagnini, der im Gegensatz zu seinem Gewhrsmann Schlichting nur einmal von
"Opriczna" spricht und den Ausdruck mit "abgesonderter Wohnung" erklrt,
womit er den Moskauer Oprininahof meint 450 . Im Bericht der ehemaligen
Opriniki Taube und Kruse spielt die Opricnina eine besonders wichtige Rolle;
doch auch sie beziehen den Begriff fast durchwegs auf Personen451.
Dieser Anwendung des Terminus entspricht der Untersuchungsgegenstand der
auslndischen Darstellungen der Opricnina: sie schildern in erster Linie die
Opriniki und ihre Schandtaten452. Die militrische Bedeutung der "Aprisnae"
genannten "Hackenschtzen", die Ivan Groznyj "vor seine Gwardy bestellet und
angenommen / sie mit Besoldunge / Rstung und Rossen versehen", betont
Oderborn, und Guagnini vergleicht sie mit den trkischen Janitscharen453.
Genauere Angaben ber die Opriniki vermitteln Taube und Kruse, deren
Aufzeichnungen neben dem erst vor einigen Jahrzehnten gedruckten Bericht
Stadens die wichtigste auslndische Quelle fr die Geschichte der Opricnina
sind. Der Zar habe nach der Einfhrung der Opricnina selbst mit seinen engsten
Vertrauten "alle Manschafft" aus gewissen "Herrschafften" gemustert und deren
"Geschlecht und herkommen" einer genauen Prfung unterzogen. "An welchen
er nun kein argwhn / oder mit grossem Geschlecht befreundet / oder
gemeinschafft hette / befandt / die name er zu sich." Ungeachtet ihrer niedrigen
sozialen Stellung sei ihnen ein Stck Land und "ein statliche besoldung"

449 Rssow 69 (Zitat), hnlich 69v; "Opristnicke" (74v) fr die Truppen vor Reval im Jahre
1570. In einem Gedicht heisst es: "Die auserwehlten tut man sie nennen" (Mackensen
108). - Henning 254 (46b, 47a. Zitat); Hoff BII (Zitat), hnlich BIH, BIVv, C, Cv. -
Personifizierte Anwendung des Terminus auch bei Oderborn I I , Y3v (Aprisnae); Ulfeld
14 (Apricii); Schlichting 42, 44. - ber Vorgeschichte, Einfhrung, ussere Ereignisse
und Ende der Opricnina siehe oben 118-133.
450 Guagnini 79.
451 Hoff passim (vgl. Anm. 449). Einmal heisst es "einer aus der Aprissna" (C). - Eine
allgemeinere Bedeutung gewinnt der Terminus bei Staden (z.B. 19, 22).
452 Guagnini 94, Zitat dt. 7; 102v; Lasicius 103; Henning 254 (46b-47a); Schlichting 42.
453 Oderborn I I , Zitat dt. KIVv; M3, Y3v; Guagnini 79.

194
verliehen worden. Die Opriniki htten einen Eid auf den Zaren und seine
Nachkommen ablegen mssen, in dem sie sich verpflichteten, dem Herrscher
allfllige Feinde zu melden und mit der brigen Bevlkerung, "den Sembskij
oder Landtvolck nicht zuessen noch zutrincken / viel weniger einige gemein-
schafft zuhaben" 454 .
Die Angaben ber die Zahl der Opriniki schwanken stark; sie war wohl auch
nicht konstant. Den Anfangsbestand der Opriniki beziffern die Auslnder auf
300 bis 2000 Mann; fr die sptere Zeit bewegen sich die Angaben zwischen 800
und ber 20'000 Mann455. "Aus denselbigen seinen Aprissna" habe der Gross-
frst, wie Taube und Kruse berichten, dann wieder 300 "Junger Manschafft . . .
die aller vorwegensten / frechsten / ubergebnen Ertzbuben" zu einem "sonder-
lichen Brder Orden" ausgewhlt, der, wie schon geschildert wurde, in der
Aleksandrova Sloboda eine Art Mnchsleben fhrte. "Was aber Weltliche hendel
im Regiment / Item Morden / Rauben / Todtschlagen und allerhandt Tiranney
zu treiben anlangete / darzu braucht er niemandes anders / dann seine
Brder456." Die Aufgaben der Opriniki, die schon im erwhnten Eid und in
diesen usserungen angedeutet werden, veranschaulichen Taube und Kruse mit
der Erklrung ihrer usseren Abzeichen. Schon die "Eigentliche Warhafftige
Beschreibung" erwhnt einen "frischen Hundskopff" an den Pferden der
grossfrstlichen Leute; am Bogen htten die Opriniki, wie Taube und Kruse
ergnzen, ausserdem einen Besen getragen, "zur bedeutung / das er [Ivan] als ein
Hundt erstlich beissen / und alles im Lande / so ihme zuwider / ausfegen wolte".
Als weiteres Kennzeichen kam die schwarze Kleidung hinzu 457 .
Als Helfer des Zaren in seinem Kampf gegen die Bojaren der Zemina hatten
die Opriniki eine privilegierte Stellung, "Gewalt ber Leben und Tod der
Menschen, ber alle Gter, Huser und Gerte". Als bei einem berfall auf ein
Stdtchen einer oder zwei Opriniki ums Leben kamen, seien aus Rache alle
Einwohner umgebracht worden. berhaupt htten die "Satelliten des Tyrannen"
ihre Ausnahmestellung zu vielfltigen "Actiones" wie Taube und Kruse sowie
Staden deren Missetaten bereinstimmend bezeichnen gegen die brigen
Moskowiter aller Stnde benutzt 458 . Mit plumpem Unterstellen von Diebsthlen
oder aus der Luft gegriffenen Anschuldigungen htten sie die reichen Adligen,

454 Hoff BIII-BIIIv (Zitate). Ein Eid Taubes und Kruses in allgemeiner Form, aber ohne
die interessanten Einzelheiten, auch bei Henning 259 (52b). Die inhaltlich dem Bericht
Taubes und Kruses meist entsprechenden Stellen bei Staden: 20 (Ausrstung), 21
(Musterung), 21 (Eid), 43 (mit dem Zusatz, dass ein Opricnik, dessen Eltern in der
Zemina wohnten, diese nicht besuchen durfte). - Veselovskij (67f.) hlt die
Erzhlung von der Musterung - wohl zu Unrecht - fr die einzige wertvolle Passage in
den Aufzeichnungen Taubes und Kruses.
455 Ulfeld 14 (300); Staden 20 (500); Oderborn I I , M3 (2'000). - Schlichting, Nova 146
(800); Hoff CIV, EIIIv; Rssow 69v (etliche 1'000); Hoff DIVv (15'000); Guagnini 79
(ber 20'000).
456 Hoff Cv-CIIv (Zitate). Vgl. auch oben 167.
457 F 20a BIIII (Zitat); Hoff Cv (Zitat). Ergnzungen: Hoff CIIv, CHI; Oderborn Jlv; Boch
334; Staden 21.
458 Zitat: Ulfeld 14. hnlich Staden 20ff. - Hoff DIIv, BIVv; Staden 22.

195
Brger und Bauern angeklagt. "Und ob gleich der Grossfrst wste / das es nicht
geschehen / wrde doch der kleger hoch geehret / vor ein tapffern tewren Man
ausgeschriehen / und alle des beklagten Gter gegeben"; der Angeklagte aber sei
hingerichtet worden. "Diese und viel andere Tiranney und Schelmenstck
musten sie aus befehlich jhres Herren des Grossfrsten / welches sie auch / als zu
Erbarkeit untchtige / und zu aller Schelmerey von Natur geneigt / gantz willig
und gerne theten / ohn unterlas fr und fr trieben 459 ."
Als "thiener / und hofleute . . . welche nach seinem Kopf und willen ihm
helffen theten / zue aller tyranney", sieht Guagnini die Opriniki; mit ihnen
wolle der Zar das Werk seines Vaters und Grossvaters vollenden, "nemlich dass er
alle frsten / und andere Herren / von land und leuten / vertreiben / und jre
festungen / und herschafften mchte einnhemen. Endtlich alle von alten
geschlechten redliche noch uberige menner / so seiner tyranney zuwider /
umbringen knte". Dieselbe Ansicht hat Ivan Groznyj nach Meinung Taubes und
Kruses und der meisten anderen Auslnder mit der Oprinina verfolgt. Die vom
Zaren in Druckschriften selbst genannten Ursachen und Ziele Schutz vor den
Verrtereien der Untertanen, die in der Ermordung seiner Gattin Anastasija ihren
Gipfel gefunden htten, oder die Vorsorge, "das nach seinem Tdtlichen abgang
zwischen seinen beiden Shnen kein . . . Spaltung erwachssen / und das
Unrichtigkeit und gebrechen im Lande gebessert / friede und ruhe erhalten
werden mchte" tun die Auslnder als Vorwnde ab. In Wirklichkeit habe
Ivan nur danach getrachtet, "die vornembsten Geschlecht von Frsten und Edlen
aus dem mittel hinweg zureumen / und dann den reichen Clstern / Stedten und
Kauffleuthen / dasjenige mit gewalt zunehmen / und an sich zubringen" 460 .
Ob der erbarmungslose Kampf mit dem alten Adel wie seit Solov'ev in der
russischen Historiographie immer wieder betont wurde zur Entwicklung eines
modernen, zentralisierten Staates ntig war oder nicht, konnten die Zeitgenossen
nicht beurteilen, genauso wenig wie sie um die wirklichen Absichten Ivan
Groznyjs wussten. hnlich wie die sptere Geschichtsschreibung abstrahierten
sie aus offen zutage tretenden Symptomen einen Sinn, wobei sie insofern im
Nachteil waren, als sie nicht wie wir auch die sptere Entwicklung des Moskauer
Staates zur Erklrung der Oprinina beiziehen konnten.
ber die Organisation der Oprinina unterrichten von den Russlandautoren
einzig und auch sie nur in beschrnktem Mass Taube und Kruse. Als
"Conditiones" des in die Aleksandrova Sloboda gereisten Herrschers, unter
denen er sich wieder nach Moskau begeben wolle, habe Ivan gefordert, "seine
eigene ausgesunderte Leute (die er Aprissna nennet) Rethe und wonung ordnen
und anstellen" zu knnen. Nach der Rckkehr aus der Sloboda erklrte er, er
459 Zitat: Hoff Cv. Vgl. Hoff BIVv-Cv, CIII-CIIIv; Guagnini 94; Staden 22, 46f. Nach
Staden (48f.) trugen dann allerdings die selbstherrlichen, oft ber die Befehle Ivans
hinausgehenden Gewaltakte der Opriniki in der Zemscina zur folgenden Verfolgung
der Opriniki bei. Vgl. Hoff FII, oben 133.
460 Zitate: Guagnini 93v, dt. 4; 94, dt. 6; Hoff BIIv. Vgl. Hoff passim; Oderborn H 8 - J l v ;
Henning 25 3f. (46b); Staden 34. Staden lsst als einziger Kontinentaleuroper einige
positive Absichten, die Ivan IV. mit der Oprinina verfolgte, gelten.

196
"wolte . . . etliche Baioaren und derselbigen Kinder / Gebiete / Stet und Heuser
auff sich bescheiden / und jhm in der Muscow ein eigene bequeme wohnung
bawen und anrichten / welches dann nach seinem absterben / alles was auff jhme
bescheiden gewesen / seinem Jngsten Sohn / das Oberschloss aber die Muscow
und das Landtvolck oder Semskj / dem Eltesten Sohn bleiben solte". Taube und
Kruse zhlen eine ganze Reihe von "Herschafften und Frstenthmbern" auf, die
der Grossfrst dann zustzlich in die Oprinina aufgenommen habe, und aus
denen er den grssten Teil der ansssigen Bojaren habe vertreiben lassen. Die
oben genannte Eidformel und der Hinweis, dass schon 1565 die Zemina-
Abgeordneten in der Sloboda "als offene feinde mit hutt und wacht vorsehen"
wurden, deuten die Zweiteilung des Moskauer Staates in Oprinina und
Zemina nur an; klar ausgesprochen erscheint dieser Eingriff in das staatliche
Gefge in den kontinentaleuropischen Druckschriften nicht. Von den in der
Oprinina ein zweites Mal vorhandenen Institutionen wird nur das eigene
Oprinina-Heer gelegentlich erwhnt461.
Mit den offen liegenden Symptomen des Oprinina-Regimentes beschftigen
sich, meist ohne die Oprinina zu nennen, wieder mehrere auslndische
Druckwerke. Die Ausrottung zahlreicher Adliger und anderer Moskowiter ist ja
eines ihrer Hauptthemen. ber 40'000 "wehrhafftige Manspersonen" (ohne
Familien und Gesinde) hat der Grossfrst nach dem Zeugnis Rssows aus "synem
eygen Volcke, hoges unde nedderiges Standes ummebringen lassen"462. Nicht
seine Erfindung war die Umsiedlungspolitik, die Ivan Groznyj whrend der
Oprininazeit verfolgte, denn schon Miechow und Campense berichten davon,
dass der Moskauer Grossfrst seine Untertanen beliebig von einem Ort zum
andern berfhre463. Wie grosse Ausmasse diese Vertreibungen unter Ivan IV.
annahmen, schildern Taube und Kruse: Aus einigen Gebieten habe der Zar von
den ber 12'000 [!] ansssigen Bojaren nicht mehr als 770 "in seine Aprissna
genommen / die andern alle im kalten Winter . . . geschwinde hinwegjagen"
lassen. Auch andernorts seien diejenigen, "so . . . von fhrnemen und hohen
geschlechten herkommen waren", aus ihren Stammgtern gestossen worden,
worauf sie "am bettelstab von Thuren zu Thuren" ziehen mussten. Andere seien
in stliche Gebiete des Moskauer Staates umgesiedelt worden, zum Beispiel nach
Kazan' und Astrachan', wo "durch umbwechssel von Jaren zu Jaren Reussen . . .
eingepflantzt" worden seien464.
Als weiteres Symptom der Oprinina-Politik wird in den Werken der
Auslnder das Ausplndern des Landes genannt. Taube und Kruse erzhlen, dass
461 Hoff B-BIV (Zitate). Vgl. Staden 21, 34, 43, 69f. Opricninahof: vgl. Guagnini 79;
Staden 72-76. Heer: Hoff F v - F I I ; Oderborn I L Auf die Zweiteilung der Verwaltung
spielt einzig Schlichting (Nova 145) an: "der Moskowitter itzt alle empter mit zweien
personen besatzt hat. Traut einer nit".
462 Zitat: Rssow 69v-70. Vgl. auch Rssow 69; Guagnini 93v; Hoff CHI; Neander 07v;
Inventare II, 362; Pabst 192: Seng (Fechner 52).
463 Miechow 483; Campense 8v; Barberini (39f.) hnlich aus dem Jahr 1564; Discorso
(HRMI, 151).
464 Zitate: Hoff BIIIv-BIV; FIIIv-FIV. Dasselbe in F 60 CIL - ber Umsiedlungen auch
Oderborn Ilv; Possevino 16; Forsten, Akty 18.

197
die Opriniki den Bauern alles nahmen, was sie hatten, "und musten die jtzo ein
Jahr so viel geben" wie frher in zehn. "Dannenhero wrden solche feine
stadtliche guter / so schleunig dermassen verwstet / als ob der feindt das Landt
durchzogen hette." Von sinnlosem Wten des Zaren, der Drfer geplndert und
verbrannt, Vieh, Korn und sogar Fische vernichtet habe, berichten bereinstim-
mend mehrere Schriften465. Besonders zahlreich sind Schilderungen solcher Art,
die sich auf die Novgoroder Strafexpedition von 1570 beziehen: "Wo der
Grossfrst / in einer Statt oder Dorff gelegen / daselbsten hat man die Leut
geblundert / des jren erbrmlichen spoliert / und sie in den Hembdern blos
lauffen lassen. Was auch der Grossfrst nicht mit seinem Volck hat verzeren
knnen / das hat er doch verbrennen / und zu nicht machen lassen / Ja man hat
das liebe Korn auff den weg geschttet / damit es niemant zugeniessen
bekommen knne 4 6 6 ." Die Hinweise auf schreckliche Hungersnte in diesen
Gegenden und auf die Verdung auch anderer Gebiete des Moskauer Staates
"also / dass man innerhalb fnfftzig oder sechtzig Meilen / weder Menschen noch
Gebew findet", geben nur kleine Ausschnitte aus den sozialen und wirtschaft-
lichen Konsequenzen, welche die Oprinina hatte, und die von den auslndischen
Zeitgenossen nicht erfasst werden konnten 467 .
Eine umfassende Schilderung und Deutung des Phnomens "Oprinina"
gelingt den Autoren der untersuchten Schriften nicht. Einige Einzelbemerkungen
vor allem der Opriniki Taube und Kruse sind immerhin recht interessant,
besonders weil uns die russischen Quellen in Bezug auf die Oprinina fast ganz
im Stich lassen.

5. Ivan Groznyi und die Wirtschaft des Moskauer Staates

Die kontinentaleuropischen Russlandautoren gehen im Gegensatz zu den


englischen nur selten auf wirtschaftliche Fragen ein; im Vordergrund stehen fr
sie die Grausamkeiten, die Kriege und die Politik Ivan Groznyjs. Eine Ausnahme
bilden vor Ivan IV. Herbersteins "Commentarii" und whrend des ganzen
16. Jahrhunderts die Werke der Italiener, die sich damals um Handelsbezie-
hungen mit Moskau bemhten. Immer wieder weisen die Auslnder allerdings auf
den ungeheuren Reichtum des Moskauer Herrschers hin; Piso stellt schon 1514
fest, dass der Grossfrst solche Schtze besitze wie kein anderer europischer
Frst. Ein Autor gegen Ende des 16. Jahrhunderts glaubt sogar, der Schatz des

465 Zitat: Hoff BIV. - Rssow 69; Hoff CIV; Guagnini 94v-95.
466 Zitat: F 20a AII-AIIv. hnlich F 19 AIIIv-AIV, F 20a BIIv-BIII; F 22 AIIv: Rssow
69v; Guagnini 9 7 - 9 8 ; Hoff Ev-EIII; Oderborn M5; Staden 35ff. hnlich eine
Fuggerzeitung aus Moscowien: "Das Getreide, Vieh und was sonst zur Erhaltung der
Menschen gehrt, wird verbrannt, das Korn auf die Gasse und Felder gestreut und sehr
bel gehaust" (Klarwill 17).
467 Zitat: F 60 CIL - F 20a BIIIv-BIV; Hoff EIII, FIV; Ulfeid 14, 26f. Vgl. auch unten
227f. Die schlimmen Folgen der Opricninapolitik erkannten zum Teil auch die
Englnder (Ruffmann 96-98).

198
Zaren bertreffe die Schtze der "christlichen Frsten" im gesamten468.
Zahlreiche weitere Zeugnisse verdeutlichen das Bild vom unaussprechlich reichen
Moskowiter, wobei im besonderen noch auf die Orte hingewiesen wird, wohin
der Grossfrst in Gefahrenzeiten seine Schtze in Sicherheit zu bringen pflegte.
Auch wird die Tatsache betont, dass Ivan Groznyj seinen Reichtum den
Auslndern zu zeigen pflegte, wobei besonders der Prunk beim Empfang
auslndischer Gesandten viel Eindruck machte 469 .
Als Quelle des Reichtums des Moskauer Herrschers nennen die Auslnder
fter seine Raffsucht und seinen Geiz 470 . Eine weniger einfache Erklrung fr die
unbeschrnkten materiellen Mittel des Zaren ergibt sich aus den allgemeinen
Errterungen einiger Russlandautoren zur Moskauer Autokratie. Schon Herber-
stein betont, dass der Herrscher beliebig ber den Besitz seiner Untertanen
verfge; das gehe so weit, dass keine Waren im Moskauer Staat verkauft werden
drften, bevor sie nicht dem Grossfrsten zum Kaufangeboten worden seien. Die
usserungen des sterreichischen Diplomaten werden von den Zeitgenossen Ivan
Groznyjs besttigt. Heidenstein zum Beispiel bemerkt, der Grossfrst knne "der
Unterthanen Gtter / zu befestigung seiner Macht / als seyner eygenen Gtter
gebrauchen", whrend Possevino betont, alles im Moskauer Staat gehre dem
Grossfrsten, so dass "niemand sagen knne, er habe irgendwelchen eigenen
Besitz"471.
Drei Quellen fr den Reichtum Ivan Groznyjs nennt Gosaw: die Kriegsbeute,
die Steuern und den Aussenhandel472. Dass Ivan von seinen Feldzgen gegen
Polock und Livland viel Beute nach Moskau schaffen liess, wird von den brigen
Quellen besttigt. Aber auch mit Raubzgen im eigenen Land vermehrte er seine
Schtze473. Von der schweren steuerlichen Belastung des Adels berichtet schon
Herberstein. Auch Guagnini und Oderborn betonen wiederholt, mit welch
unmssigen "Tributen" Ivan seine Untertanen bedrckt habe, und Taube und
Kruse weisen im besonderen auf die gewaltige "gesatz und Schtzung" hin, die
der Zemina aufgebrdet wurde 474 .
Den grossen Einfluss des Grossfrsten auf den Moskauer Aussenhandel
endlich hat wiederum schon Herberstein erwhnt; Vasilij III. verbiete zum
Beispiel die Ausfuhr des in Russland nicht gefrderten Goldes und Silbers,
horte es in seinen Schtzen und frdere damit eine Rckkehr zur Naturalwirt-

468 F 2 CIIIIv; Dunin-Spoth DIVv. Vgl. Kljucevskij 169; Ruffmann 109.


469 Herberstein 77, 79; Oderborn B4-B4v; Possevino 15, Mller Cv, NIII; Botero 15; Printz
106f.; Kobenzl (Verzbovskij 67); Tiepolo (Wichmann 389); Lippomano (HRM I, 270).
- Printz 237; F 22 AIIv; Guagnini 92; Botero 15.
470 Herberstein 15; Guagnini 92; Heidenstein 146; Lasicius 35, 102; Oderborn V6;
Possevino 15; Neander 08v; Botero 15; Printz 108.
471 Herberstein 15, 57f. Guagnini 79. Possevino 16. Honorius 290. hnlich schon F 2
CIIIIv. - Zitate: Heidenstein 21, dt. Dv. Possevino 15f. - Gosaw B.
472 Gosaw AIV-AIVv. z.T. bereinstimmend Oderborn V6. Seng (Forsten, Akty 88).
473 z.B. F 6 AIIv; F 11 AIIIv; F 19 AIIIv-AIV; F 20a AIVv; F 22 AIIv; Guagnini 91 und
fter.
474 Herberstein 14; Guagnini 91, 94; Oderborn 06v, V4-V4v, V6; Hoff CHI; Possevino
(16) schreibt allerdings: "vectigalia non sunt maxima".

199
schaft. Possevino nennt immerhin zwei Ausnahmen, die Ivan veranlassten, Geld
auszugeben: den Freikauf von gefangenen Moskauer Soldaten und die Besoldung
der auslndischen Truppen475. In allgemeinen Bemerkungen ber den von
Ivan IV. sehr gefrderten Aussenhandel zhlen Heidenstein und Possevino dessen
drei wichtigste Komponenten auf: den Osthandel mit Persien ber Astrachan',
der allerdings nach dem Zeugnis Possevinos wegen der kriegerischen Unruhen in
jenen Gebieten zu seiner Zeit stark zurckgegangen sei. Zweitens die Handels-
beziehungen mit England und auch schon mit Holland ber das Nrdliche
Eismeer, wobei die Waren vom Hafen St. Nikolaus ber grosse Distanzen zum
zentralen Handelsplatz Vologda gebracht wurden. Und drittens den regen
Handelsverkehr mit dem Deutschen Reich und fast allen andern westeuro-
pischen Staaten whrend der russischen Herrschaft ber den livlndischen Hafen
Narvavon 1558 bis 1581476.
Die "Narvafahrt" hansischer, franzsischer, hollndischer, dnischer, engli-
scher, schottischer und spanischer Kaufleute ist berhaupt ein beliebtes Thema
der zeitgenssischen Historiographie. Ganze Kapitel einzelner Werke geissein die
"Narvische Fahrt und Ihren Handel" oder "navigatio Ruthenica", die den
feindlichen Moskowiter mit wichtigen Waren und Kriegsmaterial versorge477.
Wenigen positiven Stellungnahmen zum Beispiel in den Briefen Sengs stehen
in der privaten und diplomatischen Korrespondenz sowie in gedruckten und
ungedruckten Broschren zahlreiche Aufrufe zur Einstellung der Narvafahrt und
zum Boykott des "Feindes der Christenheit" gegenber. Welche Bedeutung dem
Narvahandel in den Augen Ivan Groznyjs zukam, beleuchtet ein Zeugnis
Rssows: Der Verlust Narvas an die Schweden "ys dem Muscowiter nicht ein
geringe spott unde schade gewesen / Denn de Narve ys eine von syner hogesten
herlicheit gewest / de he hger unde beter geachtet hefft / alse gantz Lyfflandt /
denn dar hadde he den Stapel aller Muscowiter unde Russen hengelecht / dar de
Schepe aller Nation der gantzen Christenheit hen kamen / unde em allerley
Nodtorfft / wat syn Herte begeret / thofren"478.
Trotz dem Reichtum des Grossfrsten erlebte der Moskauer Staat unter Ivan
Groznyj alles andere als eine wirtschaftliche Bltezeit. Oft ist von Hungersnten
und "Thewrungen" die Rede, die Russland infolge der Tatareneinflle, der
Plnderungszge Ivans im eigenen Land und der stndigen Kriege in Livland und
Litauen heimgesucht htten. Die untersuchten Schriften gehen jedoch nicht
ernsthaft auf die Probleme des Moskauer Volkes ein, sondern berichten in
sensationeller Form von den schrecklichen Folgen der Hungersnte, die dazu
gefuhrt htten, dass die Menschen Gras, Sgespne und Pferdemist und sogar ihre
eigenen Angehrigen verzehrt htten; mit Schaudern konnte der Leser im

475 Herberstein 57; Guagnini 79; Possevino 15; Barberini 55.


476 Heidenstein 24; Possevino 16. Vgl. Botero 15; Barberini 54; Staden 5 1 - 5 6 .
477 Levenclavius 224; Schard 2195f.; Rssow 46; Brakel 156 (184); Heidenstein 132;
Oderborn S5v; Henning 234 (24b); Chytraeus 1593 556.
478 Seng (Forsten, Akty 92). - F 8 passim; Forsten 6f., 9 - 1 2 ; Forsten, Akty 1 4 - 2 8 ; "Eyn
neuwes Lied" von Hans Hasentter (Mackensen 7 7 - 7 9 ) u.a. - Rssow 126v (Zitat).

200
Deutschen Reich davon lesen, wie im Moskauer Staat eine Frau ihren Mann
eingesalzen und aufgefressen habe479.
Wie kaum ein anderer Moskauer Herrscher vor ihm versuchte Ivan IV. immer
wieder Handelsbeziehungen mit dem westlichen Ausland zu knpfen. Diesen
Bemhungen stellten sich jedoch seine politischen Gegner, vor allem der
polnische Knig, entgegen. Die Frage der Narvafahrt, und allgemeiner des
Vorstosses Moskaus an die Ostsee, war eines der Hauptprobleme der euro-
pischen Politik jener Zeit und das zentrale Anliegen der Aussenpolitik Ivan
Groznyjs, der wir uns im folgenden zuwenden.

6. Politik und Diplomatie unter Ivan Groznyj

Wenn in den kontinentaleuropischen Druckschriften die Politik des Mos-


kauer Grossfrsten umschrieben wird, so geschieht dies meistens mit Termini wie
Schlauheit, Falschheit oder Eidbrchigkeit. Schon die Erfolge Vasilijs III., vor
allem die Einnahme von Smolensk, waren betrgerischen Rnken zugeschrieben
worden480. Als treuloser Moskowiter tritt in der Folge auch Ivan Groznyj auf.
Einige Autoren stellen die "Vertragsbrche" Ivans in eine Reihe mit den "listigen
Praktiken" seiner Vorfahren gegenber Novgorod, Pskov und Smolensk. Die
trotz Waffenstillstnden unternommenen Feldzge Ivans IV. gegen Polock,
Pernau und Livland (1577) dienen der polnisch-litauischen Publizistik als
Paradebeispiele, whrend die livlndische Historiographie zustzlich den ersten
livlndischen Feldzug von 1558 und die Unternehmungen gegen Reval als
Beweise fr die Falschheit Ivans anfhrt. Falck deutet die bekannte Zeremonie,
dass die Grossfrsten sich nach der Begrssung auslndischer Gesandten die
Hnde wuschen, so, dass damit auch alle beschworenen Vertrge abgewaschen
wrden. "Was kan aber mit einem solchen / nichts haltenten Tyrannen / fr
Bestendigkeit / Bndnuss oder Frieden / auffgericht werden? " fragt der "Absag
Brieff'481.
Dass dieses Bild des "arglistigen Fuchses" vor allem in den meist tendenzisen
Flugschriften und in der polnischen Publizistik auftritt, seltener aber in der
Historiographie, schmlert seine Aussagekraft nur fr uns; fr die zeitgenssische
ffentlichkeit ist es ein wichtiges Wesensmerkmal Ivan Groznyjs482. Vom
quellenkritischen Standpunkt aus wre auch einzuwenden, dass die Ansichten
ber die Grenze zwischen schlauem politischen Manver und Betrug immer

479 F 18 27-27v; F 20a BIIIv, BIV, E-Ev; Juusten (Ewers/Engelhardt 164). - F 6 AIIv.
Vgl. auch oben 198. Vgl. auch Staden 40f. Den Interessen der meist als Kaufleute mit
Moskau in Berhrung gekommenen englischen Russlandreisenden entsprechen ihre
ausfhrlichen Mitteilungen ber das russische Wirtschaftsleben (Ruffmann 106-112).
480 F 3 s.p. hnlich F 1 EIIv.
481 F 38 B3-B3v; Warsewicius 288; Wolf B2v, F4v; Hermann D4v, E; Paprocki BII;
Nidecius 25f.; Oderborn Elv, T6; Rssow 74-74v und passim. - Falck C. - F 39 AIVv
(Zitat).
482 Zitat: F 59 AIII; F 35 passim.

201
fliessend sind. In den untersuchten Werken tritt uns der Zar jedenfalls als
geschickter, wendiger Politiker entgegen; der berlistete jedoch neigt gern dazu,
dem schlaueren Gegner Falschheit vorzuwerfen.
Von den politischen Manvern Ivans IV. nennen die Auslnder besonders oft
seine wiederholten, sich der verschiedensten Taktiken bedienenden Bemhungen
um Reval483. Als weiterer politischer Schachzug des Zaren erscheint das Projekt
des livlndischen Knigtums unter Moskauer Schutzherrschaft, das zu Beginn
einigen Erfolg hatte, wenn auch Rssow und Henning aus spterem Blickwinkel
den "grothen Foss", nmlich die Absicht Ivans durchschauen, damit "alle de
averigen Stede . . . in Lyflandt . . . wedder tho fangende". Nach dem Zeugnis
Rssows gelang es Ivan Groznyj auch, seine Konkurrenten in Livland, Polen und
Schweden gegeneinander auszuspielen; er habe "se under sick wol kempen laten
/ beth so lange se alle beyde mde gewesen sint / do hefft he syne gelegenheit
affgesehen"484. Ein letztes Mal zeigte sich trotz aussichtsloser militrischer
Lage die politische Manvrierfhigkeit Ivans in den Kriegsjahren 1579 bis
1582. Davon zeugen in den westlichen Druckschriften der Brief zweier Moskauer
Bojaren an zwei polnisch-litauische Adlige, die aufgefordert werden, Stephan
Bthory zum Frieden zu berreden, weiter der Versuch, mit Hilfe des
kollaborierenden Adligen Ocik in Litauen eine Verschwrung zu organisieren,
die Taktik des Zaren, durch Gesandtschaften den Lauf der kriegerischen
Ereignisse zu verzgern und endlich die Hartnckigkeit seiner Legaten an den
Verhandlungen von Jam Zapol'skij485.
Einen wichtigen Bestandteil dieser Politik bildeten die diplomatischen
Beziehungen Moskaus zu den westlichen Staaten, die schon unter Ivan III.
aufgenommen worden waren und unter Ivan IV. immer mehr an Bedeutung
gewannen. Die oft aus mehreren hundert Personen bestehenden Gesandtschaften
nach Moskau fanden in der ffentlichkeit des betreffenden Landes grosse
Beachtung, und dem Interesse der Zeitgenossen auch an den Einzelheiten der
Zeremonien haben wir es zu danken, dass uns zahlreiche gedruckte Gesandten-
berichte aus erster und zweiter Hand ausfhrlich darber unterrichten 486 . Am
genauesten hat Herberstein seinen Empfang am Hofe Vasilijs III. geschildert;
seine Darstellung ist die Grundlage fr zahlreiche sptere Berichte. Possevino
zum Beispiel bezieht sich ausdrcklich auf "Herbestanus" und attestiert dessen

483 Vgl. oben 128, 136f. "Weil auch die erfarung gibt, das der Moschowiter seine
vertrage und Sachen gemeindtlich nach der gelegenheit und dem vortheil richten thuet",
beurteilt der dnische Knig Friedrich II. die Realpolitik Ivans IV. (Forsten, Akty 70).
484 Zitate: Rssow 70v, 72v; Henning 258 (51b).
485 Bes. F 48 AIIIv-AIV; F 50 passim; F 56 A3; F 59 AIII; Gyulai A3v-A4; Wolf D4,
E-Ev; Mller CI. Ocik: Stryjkowski 431f.; Heidenstein 6 6 - 6 8 ; Oderborn Q5v-Q6v.
Vgl. Novodvorskij 132f.
486 Nach Contarini (15. Jh.) und Herberstein liess im 16. Jahrhundert nur noch Possevino
seinen Gesandtschaftsbericht drucken. Erst im 17. Jahrhundert kamen dann die
Aufzeichnungen der Legaten Ulfeid, Kobenzl, Printz und Barberini heraus. Allerdings
werden v.a. die polnischen und livlndischen Gesandtschaften nach Moskau oft von
anonymen Augenzeugen geschildert. - Ausfhrlich ber den Gesandtenempfang im
Spiegel der Auslnderberichte des 15.-17. Jahrhunderts Kljuevskij 4 1 - 7 2 .

202
mehr als ein halbes Jahrhundert zuvor getroffenen Beobachtungen Zuverlssig-
keit auch fr seine Zeit. Die brigen Gesandten der Zeit Ivans IV. besttigen die
Nachrichten Herbersteins in vielen Punkten487.
Die in den "Rerum moscoviticarum commentarii" erwhnten Demonstra-
tionen der grossfrstlichen Macht von den langen Vorbereitungen der Audienz
ber die in grosser Zahl aufgebotene Volksmenge vor dem Palast und die
prunkvoll gekleideten Adligen, die den Herrscher mit Stirnschlagen demtig
begrssen, bis zum distanzierenden Hndewaschen des Grossfrsten nach der
Begrssung der Legaten fhren auch viele seiner Nachfolger an und ergnzen oder
przisieren Herbersteins Bericht nur in Einzelheiten488. Die umstndlichen
Zeremonien beim Gastmahl, zu dem wie Herberstein auch die meisten spteren
auslndischen Gesandten vom Grossfrsten geladen wurden, kommentieren
Ulfeid und Barberini respektlos; dem dnischen Legaten sind vor allem die
ungepflegten Essitten Ivans aufgefallen489. Die Sitte, wertvolle Geschenke
auszutauschen, der sich Herberstein ausnahmsweise entziehen konnte, wird von
den Zeitgenossen Ivans IV. verschieden beurteilt. Kobenzl etwa spricht be-
wundernd von den wertvollen Gaben, die er erhielt, whrend diese Zeremonie
den Moskowiter in den Augen Possevinos zum "Orientalen" stempelt490.
Einige Bemerkungen ber den Empfang der auslndischen Gesandten in
Moskau sind bei Herberstein nur angedeutet und gewinnen erst in den Berichten
der oft weniger ehrenvoll empfangenen spteren Gesandten eine grssere
Bedeutung. So wurden die Legationen von Ivan Groznyj oft monatelang in
Moskau hingehalten, was von Lwenklau mit den vielen Zeremonien, von
Possevino mit den umstndlichen Verhandlungen begrndet wird. Barberini
macht ironisch die "Phantasie" des Herrschers dafr verantwortlich, und ohne
Zweifel verfolgte Ivan mit diesen Verzgerungen oft politische Ziele, sei es nur,
um sich fr ein entsprechendes Vorgehen des auslndischen Herrschers zu
revanchieren. Dasselbe gilt auch fr sein Bemhen, die Gesandten in Moskau
vllig von der Umwelt abzuschliessen491. Eine Schilderung der Verhandlungen
mit den Rten Ivans IV. gibt Possevino; diese htten zwar geschickt mit
Beweismaterial aus den Moskauer Archiven gefochten, jedoch immer, wenn der
487 Herberstein 122-136. Possevino 18.
488 Magnus CCXXIIII; Guagnini 92; Possevino 2; Printz 185f.; F 20a BIVv-C; F 22 AIIv;
Heidenstein 21f.; Possevino 14, 18, 36; Ulfeld 20, 31f.; Honorius 286; Barberini 45;
Hillebrandt 433f.; Staden U l f . ; Verbovskij 35.
489 Ulfeld 3 3 - 3 5 (und Scerbacev, posol'stva 141, wo der dnische Gesandte bemerkt, dass
er beim Essen 65-mal zu Ehren des Grossfrsten habe aufstehen mssen). Barberini
(46-51) beklagt sich, wegen der vielen Zeremonien nicht satt geworden zu sein. -
Missio moscovitica 3 0 - 3 3 : Printz 192-197; Honorius 287f.; Kobenzl (Verbovskij
37f.) weist bei dieser Gelegenheit darauf hin, wie unmssig viel Ivan Groznyj gegessen
und getrunken habe.
490 F 20a BIVv-CII; F 22 AIIv; Rssow 70; Possevino 20, 29, 30f.; Ulfeld 3 1 ; Honorius
289; Barberini 46f.
491 Levenclavius 217; Possevino 19; Barberini 46f. - F 19 B ber die polnische
Gesandtschaft von 1570: "wolle also zeit gegen zeit gleich machen". Andere Belege:
F 6 AIII, F 38 E4; Stryjkowski 412; Heidenstein 29; Oderborn X8; Ulfeld 15, 34. -
F 19 AII-AIIv, AIVv; Possevino 3; Barberini 44f.; Staden 112.

203
ppstliche Legat eine neue Frage ins Gesprch brachte, den Grossfrsten um Rat
fragen mssen492.
Fr die Unterschiede in den Berichten Herbersteins und seiner "Nachfolger"
ist es von Bedeutung, ob Ivan IV. die Legaten als Vertreter des Kaisers oder
Papstes ehren wollte, oder ob sie von feindlichen oder weniger geachteten
Herrschern zu ihm gesandt wurden. Viel Beachtung fanden die Erzhlungen ber
die schlechte Behandlung der polnischen Gesandten des Jahres 1570. Besonders
bel traktierte der Zar eine schwedische Legation unter Bischof Paul Juusten, die
er ber ein Jahr lang unter misslichen Verhltnissen gefangenhielt493. Die
Gesandten Stephan Bthorys wurden je nach der politischen Situation gut oder
schlecht aufgenommen, und Kobenzl trifft wohl ins Schwarze, wenn er bemerkt,
dass alle Gesandtschaften den freundschaftlichen oder feindlichen Beziehungen
entsprechend, die Moskau mit ihren Lndern unterhalten wollte, behandelt
wrden494. So war der Empfang der Legaten eine Waffe in Ivans politischen
Auseinandersetzungen mit dem Ausland. Fr uns aber sind die Gesandtenbe-
richte ein Gradmesser fr die jeweilige Einstellung Ivans den verschiedenen
Staaten gegenber.
Die Haltung der "goniez", "poslance" (poslanniki) und "Velikij Posly", wie
Possevino die verschiedenen Stufen der diplomatischen Vertreter Moskaus im
Ausland richtig unterscheidet, entspricht diesen politischen Zielen. Sie sollten
mit prunkvollen Gewndern, reichen Geschenken und Lobreden auf den Zaren
von dessen Wrde und Macht Zeugnis ablegen495. Im Verhalten der Moskauer
Legaten tut sich wieder die Haltung Ivan Groznyjs gegenber einem Lande kund.
Besonders oft wird von den polnischen Autoren die Moskauer Gesandtschaft von
1578 erwhnt, die sich in Krakau hartnckig weigerte, ihren Auftrag zu
erledigen, bevor Knig Stephan sich nicht entblssten Hauptes nach der
Gesundheit Ivans erkundigt habe, und, als der polnische Knig ihrer Forderung
nicht nachkam, auch wirklich unverrichteter Dinge wieder abzog496. Von
Sevrigin wird berichtet, dass er sich ber die ungengenden Geschenke sowie ber
die Sitte beschwert habe, dass er dem Papst die Fsse kssen musste, was ihn
aber der politischen Lage entsprechend nicht daran hinderte, seine Pflicht
zu erledigen. Und auch die Moskauer Gesandten, die 1580 mitten im Krieg den
polnischen Knig vor Velikie Luki aufsuchten, legten kein besonderes Gewicht
mehr auf Zeremonien497. Solche Manver sind wohl nicht der Initiative der
Legaten zuzuschreiben, wird doch wiederholt betont, wie gewissenhaft sie die

492 Possevino 19, 36. Vgl. Barberini 43; Ulfeld (erbaev, posol'stva 143).
493 Poln. Gesandtschaft 1570 vgl. oben 126f. Schwed. Legation 1569-1571: F 20a B;
Rssow 2 128; Possevino 36; Juusten (Ewers/Engelhardt 145-186). Allg. vgl. Oderborn
E l v - E 2 ; Barberini 44f. - Gute Behandlung: F 22 AIIv; Possevino 8, 111.
494 Heidenstein 15, 29, 65; Oderborn 0 8 - P 2 ; Kobenzl (Honorius 291, Schellhass 325).
495 Possevino 20f. (Zitat). Der Jesuit bersetzt das russische gonec (Kurier) zutreffend mit
tabellarius, poslannik (Gesandter) mit Internuntius oder minor legatus, velikij posol
(Botschafter) mit magnus legatus.
496 F 38 A4v; Lasicius 63; Stryjkowski 427; Heidenstein 25; Caligari 89f.
497 Lasicius 6 1 ; Heidenstein 107; Possevino 22f. - Heidenstein 70.

204
Befehle ihres Herrn zu befolgen hatten. Ihre Unbeweglichkeit hatte whrend der
Feldzge Stephan Bthorys, wie berichtet wird, nachteilige Folgen, indem sich
der polnische Knig trotz den Bitten der Moskowiter solange nicht von
kriegerischen Unternehmungen abhalten liess, bis aus Moskau genauere Instruk-
tionen eintrafen; selbstndige Schritte wagten die Legaten jedoch nicht zu
unternehmen498.
Fr das Bild des Auslandes von den Moskowitern und ihrem Herrscher war
wohl das Verhalten der Moskauer Gesandten ebenso wichtig wie die Berichte der
eigenen Gesandten aus Moskau. Fr Hermann zum Beispiel zeigt sich der
masslose Hochmut Ivan Groznyjs im berheblichen Auftreten seiner Gesandten
in Krakau, und auch die schlechten Umgangsformen mancher Moskauer Legaten
werden zuweilen verallgemeinert. Im Gegensatz dazu erreichte die wrdige
Moskauer Gesandtschaft, die im Jahre 1576 Kaiser Maximilian II. aufsuchte,
sicher den beabsichtigten positiven Eindruck, wie er uns unter anderem aus den
kunstvollen Holzschnitten Petterles entgegentritt499.

7. Die bewaffnete Auseinandersetzung mit dem Ausland

a) Ivan Groznyj als Feldherr


Die kontinentaleuropischen Druckschriften zeichnen Ivan Groznyj nicht als
Kriegsheld. Nur fr seine Jugendzeit sind einige Urteile ber seine kriegerische
Natur, seine Feldherrenkunst und Tapferkeit berliefert, die sich in erster Linie
auf die Eroberung von Kazan' beziehen500. Die Teilnahme des Zaren an den
Feldzgen gegen Polock und gegen Livland (in den siebziger Jahren) wird zwar
erwhnt; auf eine persnliche militrische Leistung Ivans wird jedoch nie
hingewiesen. Ganz im Gegenteil urteilt Rssow recht abfllig ber die kriege-
rischen Fhigkeiten des Moskowiters: er sei ein "vorzaget Krygesman", und
Weissenstein sei "dat erste Huss edder Veste / dat de Muscowiter syn levenlanck
mit stormender handt eravert hefft", beruhe doch seine Kriegsfhrung nicht auf
Tapferkeit, sondern "up gelegenheit / vorrederye / list / schreck unde
drouwende"501. Diese Bemerkung des livlndischen Chronisten bezieht sich

498 Rssow 37v; Heidenstein 107; Warsewicius 289; Pierling, Bthory 143. - Vgl. oben
141. U.a. F 45 s.p.; F 56 AII-AIII.
499 Hermann, Stephaneis (8)f.;Possevino 22f.; Pierling, Bthory passim; F 24; F 26; F 27.
Vgl. Illustration Nr. 9. Von ferne ist eine andere russische Gesandtschaft (aus dem Jahre
1567) abgebildet in einer "Waren abconterfectung der Stadt Grodnae", die 1568
gedruckt und Sigismund August gewidmet wurde (Rovinskij Nr. 42; vgl. Sobko
355-358).
500 Oderborn H6v, H7; Possevino 12; Printz 56; Michalo Lithuanus 18; Discorso (HRM I,
153); Tiepolo (HRM I, 172); Grefenthal 114; Calvin 307. Vgl. ein Urteil des livln-
dischen Ordensmeisters aus dem Jahre 1551: "So ist der jtzige Muscobiter ein Junger
Man und deswegen zum Krieg und plutvergiessen, desto hitziger und geneigter"
(Napiersky 378).
501 Zitat: Rssow 81.

205
allerdings nicht unbedingt auf den Zaren selbst; berhaupt enthalten die
untersuchten Schriften wenig Nachrichten zum Thema "Ivan und der Krieg".
Umso zahlreicher sind die allgemeinen Berichte ber die Moskauer Kriege, die
ohne auf Ivan Groznyj direkt Bezug zu nehmen, sein Bild im Ausland
mitbeeinflusst haben.

b) Das Moskauer Heer unter Ivan Groznyj


Fast alle auslndischen Autoren betonen die ungewhnliche zahlenmssige
Strke des Moskauer Heeres. Auf Zahlenangaben lassen sich in der Regel
allerdings nur die unzuverlssigeren Berichte ein. In den Flugschriften und
anderen auf Sensation abzielenden Werken werden oft phantastische Ziffern
genannt. Schon Ivan III. und Vasilij III. wurde eine Streitmacht von ber
150'000 Mann zugeschrieben502. Diese Zahlenangaben ndern sich fr das Heer
Ivan Groznyjs im allgemeinen nicht, obwohl zum Beispiel eine "Neue Zeitung"
es auf 700'000 Mann beziffert503. Hufiger sind die Aussagen fr einzelne
Moskauer Armeen; die Zahlen bewegen sich hier zwischen 1 l'000 und 300'000.
Die meisten Angaben sind ohne Zweifel bertrieben, nicht weniger phantastische
Zahlen werden jedoch auch fr das Heer Stephan Bthorys genannt. Im
allgemeinen gilt, dass fr die Gelegenheiten, wo Moskauer Truppen mit
gegnerischen in direkten Kontakt kamen, niedrigere und offensichtlich
zuverlssigere Angaben gemacht werden als in den allgemeinen Beschreibungen
von Moskauer Eroberungszgen504.
ber die Organisation des Kriegsdienstes, die den Aufbau des Moskauer
Staates mitbestimmt, findet man bei den kontinentaleuropischen Beobachtern
nur wenige Hinweise. Einige Wesenszge fallen immerhin mehreren Autoren auf,
vielleicht deshalb, weil sie zu den Verhltnissen im Ausland (vor allem in
Polen-Litauen) im Gegensatz standen. Zum ersten betonen sie die allgemeine
Wehrpflicht und davon abhngig die Schnelligkeit, mit der Ivan auch eine
grosse Streitmacht einberufen knne 505 . Zum zweiten heben von Herberstein an
zahlreiche Autoren hervor, dass die Moskowiter ohne Sold in den Krieg ziehen
mssten. Bredenbach weist dann allerdings auf die Verleihung von kleinen
Grundstcken an Soldaten hin, whrend Printz auf die um 1576 bestehende
Ordnung bezogen schreibt, dass mindestens diejenigen Moskowiter, die sich im

502 Miechow 481;Campense 6;Giovio 37; Benninghoven 613. Vgl. Kljucevskij 8 7 - 1 2 3 .


503 F 5 A M . - 300'000: Schard 2186; Botero 15 mit dem Zusatz "schwerlich zu glauben";
Kobenzl (Verbovskij 67). Ca. 200'000: Gosaw Bv; Ruggieri (HRM I, 209); Gerio
(HRM I, 214); Lamansky 380. - Allg. vgl. S.M. Seredonin. Izvestija inostrancev o
vooruzennych silach Moskovskogo gosudarstva v konce XVI veka. In: Bibliograf 1891g.
7.
504 z.B. fr Orsa (1514) 80'000-100'000 (F 1 EIIv; F. 3 s.p.), fr Livland, Schweden und
Polock 150'000-300'000 (Levenclavius 210; Bredenbach 37; F 9a AIIIv), fr Ula
(1564) 17-40'000(F 17 AIII; Grimalius A; Samboritanus A2v). - Das Heer Stephan
Bthorys: F 44 BIH; F 45 s.p.; F 56 AIIIv-AIV. usw. Vgl. Novodvorskij 90, Anm. 2.
505 Herberstein 49; Heidenstein 21; Oderborn 13, L6v; Barberini 30, 55; Honorius 290;
Bischof Hermann 1558 (Bienemann I, 113).

206
Krieg bewhrt htten, ein Grundstck oder einen Geldbetrag als Lohn
erhielten506. Mit diesen vereinzelten Hinweisen auf die Verleihung von Dienst-
gtern durch den Zaren hat es jedoch sein Bewenden. Eine genauere Vorstellung
von der Moskauer Heeresverfassung hatten die auslndischen Zeitgenossen nicht.
Das berwiegen der Reiterei im Moskauer Heer wird allgemein betont. Schon
Herberstein erwhnt jedoch die Aufstellung von 1500 Fussoldaten durch
Vasilij III., und im Heer Ivans IV. werden unter verschiedenen Namen ausge-
whlte und manchmal besonders bewaffnete stehende Truppen erwhnt, womit
zu einem Teil wohl die von Ivan IV. geschaffenen Strelicen-Regimenter, zum
andern die Oprininatruppen gemeint sein drften507. Nur kurz genannt werden
besondere, aus Tataren bestehende Reiterverbnde sowie die Kosaken, die sich
1569 im Steppenkampf gegen die Trken auszeichneten508. Noch Campense
hatte geschrieben, dass im Moskauer Heer keine auslndischen Sldner dienten.
In den Werken der Zeitgenossen Ivans IV. werden sie dann oft erwhnt, und der
Zar soll den aus verschiedenen Lndern stammenden Kriegern einen hohen Sold
gezahlt haben (Gosaw)509. Wohl zum ersten Mal in der Geschichte des Moskauer
Staates ist in auslndischen Schriften von einer Moskauer Flotte die Rede 510 .
In der Bewaffnung des Moskauer Heeres treten zwischen den Beschreibungen
der Zeit Vasilijs III. und denen der Epoche Ivans IV. einige Unterschiede zutage.
Hatte Herberstein besonders auf die Ausrstung der Reiterei hingewiesen,
werden in den Druckschriften der Folgezeit am hufigsten die gewaltigen
Geschtze und Belagerungswerkzeuge genannt, die Ivan Groznyj aus dem
Ausland zugefhrt worden seien511.

c) Die Kriegfhrung der Moskowiter


Im Gegensatz zu Herbersteins Bemerkungen ber die Bewaffnung werden
seine usserungen zur Moskauer Kriegfhrung von den folgenden Autoren
meistens besttigt. Die Moskowiter nhmen Stdte selten im Sturm ein, sondern
verliessen sich lieber auf lange Belagerungen. Sie seien nur durch ihre
zahlenmssige bermacht erfolgreich, die einzelnen Russen jedoch schlechte
Nahkmpfer512. An den Kriegern Ivan Groznyjs wird immer wieder ihre fast
bermenschliche Ausdauer im Halten von Festungen gelobt; sogar ein offizielles

506 Bredenbach 37; Printz 109. - Herberstein 14; Possevino 3; Barberini 56; Gerio (HRM I,
214); Kobenzl (Verbovskij 67). Die entsprechenden Nachrichten der Englnder bei
Ruffmann lOOf.
507 Herberstein 50, u.a.: Heidenstein 23f.; F 30 294: F 46 Ev; Possevino 13: Lippomano
(HRM I, 270): Schmiedt 124: "ehr hat hackenschtzen mehr als es gut ist" (1559). Vgl.
oben 107. 194.
508 Heidenstein 23; Printz 110. Vgl. unten 219. - F 18 llv.
509 Campense 8v. Gosaw AIVv; Possevino 15; Printz 110. - Rssow 79, 84v, 85. Vgl. oben
178f. und Ruffmann 101.
510 Schard 2196f.; Oderborn H6-H6v.
511 Herberstein 49f.; Giovio 38: Ruggieri (HRM I, 209) meldet noch 1568, in Moskau
bestehe ein Mangel an Feuerwaffen. - F 10 passim; F 11 AlIIv; F 30 294; F 36 Bil;
F 37 AIV; Possevino 14f.; Barberini 54. Vgl. Staden 5f.; Ruffmann 104.
512 Herberstein 50f.

207
polnisches Edikt stellt bewundernd fest, dass "die Moscowiter die Schlsser
zubehalten an behertzigkeit alle Vlcker bertreffen". Diesem Lob wird aber oft
die schlechte Haltung der Moskowiter in Feldschlachten gegenbergestellt: "Es
ist aber jedermenniglichen bewust / das der Moscowiter im felde / wider das
Deutsche Kriegsvolck keine Schlachtordnung halten kan und mag 513 ." Dafr
heben einige Autoren wieder lobend die Kriegstaktik der Moskowiter hervor, die
die Vorteile des Gelndes und des Klimas ausnutzten, schnell angriffen, sich aber
auch schnell wieder zurckzgen. Als Nachteil wird auch hier die in der
autokratischen Ordnung begrndete Unbeweglichkeit der Moskauer Heere
erwhnt, die ohne Befehl des Grossfrsten nichts zu unternehmen wagten514.
Wie beim persnlichen Bild Ivan Groznyjs stehen auch in den Berichten ber
die Kriegfhrung seiner Soldaten die verbten Grausamkeiten im Vordergrund.
Von der ersten Druckschrift ber den Livlandischen Krieg, dem Vorwort
Melanchthons zum "Chronicon" Ranfts, an hufen sich die Erzhlungen vom
entsetzlichen Wten der Moskauer Heere 515 . Bei all diesen Schilderungen muss
allerdings in Rechnung gestellt werden, dass die Grausamkeit damals im Krieg
nichts Ungewhnliches war, und selbst zum Moskauer Staat kritisch eingestellte
Auslnder mssen bekennen, dass die Schweden, Ungarn und die livlandischen
Hofleute nicht weniger schlimm wteten "alse de Russen / unde Tateren" 516 .
Zum Teil sollten die Grausamkeiten wohl als Abschreckungsmittel dienen; eine
Flugschrift berichtet jedenfalls aus Livland, dass die bei Folterungen anwesenden
Bauern ausgeschickt worden seien, den umliegenden Orten "anzuzeygen / was
schnes sie gesehen / und wer sie nun wider jhne / den Moscowitter setzen werde
/ denen wolle er noch grewlicher mitfaren" 517 . Auch sonst betrieben die
Moskowiter "psychologische Kriegfhrung", indem sie etwa die Besatzungen
eroberter Festungen zum einen Teil umbrachten, zum andern Teil aber mit
Geschenken versehen nach Hause entliessen. Viele wurden gefangengenommen
und ins Innere des Moskauer Staates verschickt, gewisse Fachleute und Sldner
aber vom Zaren in ehrenvollen Dienst genommen518.
Die Deportationen der Livlnder und Litauer werden von den Zeitgenossen
oft erwhnt und mit den Bruchen der Trken und anderer Barbaren oder gar
mit der babylonischen Gefangenschaft der Juden verglichen519. Besonders das
Schicksal der vornehmen Deportierten wird verfolgt, von denen manche gettet,
andere aber anscheinend ehrenvoll gehalten wurden. Viele Gefangene scheinen
als Sklaven verkauft worden zu sein, wieder andere wurden in Gefngnisse
513 Zitat: F 42 AIII. (= F 41 C2v). - F 36 Bv; Guagnini 91. Vgl. oben 141 (Pskov), 184.
hnlich die Berichte der Englnder (Ruffmann 104).
514 Gosaw Bv; Oderborn K5v; Staden 123. - Heidenstein 34.
515 Ranft-Melanchthon AII-AIIv. Dann passim.
516 Zitat: Rssow 84, weiter 87v, 2 126; Oderborn S8; Forsten 334, 485. Vgl. oben 141
(Velikie Luki).
517 Zitat: F 34 AIII-AIIIv.
518 Vgl. oben 116 (Polock). Zustzlich: F 4 Av; Bredenbach 43v-44; F 20a EIII; Rssow
105v.
519 Ranft-Melanchthon All; F 5 Av; F 33c All; F 35 AIII-AIIIv; Levenclavius 210;
Rssow 49, 59v; Gorscius FIV; Stryjkowski 414.

208
gesperrt und je nach den politischen Umstnden oder den Launen Ivans zu
grausamen Spielen missbraucht oder umgebracht520. Einem Teil schien es, wie
Possevino bezeugt, in Moskau als Handwerker nicht schlecht zu gehen. Diese
"Gefangnen / deren er aus allerhandt Nationen unzehlich in hafften hette",
sollten fr die Zukunft des Moskauer Staates, die trotz den Niederlagen Ivans IV.
in einer Annherung an Europa lag, noch eine bedeutsame Rolle spielen521. Und
auch auf das Bild Ivan Groznyjs bten sie einen grossen Einfluss aus, verdanken
doch etliche Druckschriften ihre Nachrichten Aussagen freigelassener oder
geflchteter Gefangener, ganz abgesehen von den Aufzeichnungen der ehemali-
gen Gefangenen Schlichting und Brakel, die zu den wichtigen Auslnderbe-
richten gehren522.

Die Beziehungen des Moskauer Staates zum Ausland

Zwar suchte Ivan Groznyj noch mehr als seine Vorfahren "bey Ausslen-
dischen Potentaten freundtschafft" und tat mit der Anwerbung von westlichen
Fachleuten und Sldnern, der Deportierung von auslndischen Gefangenen in
russische Stdte, seinem zeitweiligen Entgegenkommen gegenber fremden
Konfessionen und dem Versuch, in die europische Politik einzugreifen, wichtige
Schritte zur sogenannten "Europisierung Russlands"523. Dennoch nderte sich
unter Ivan IV. das Verhltnis des Moskauer Staates zum Ausland grundstzlich
nicht. Die kontinentaleuropischen Druckschriften der Zeit schildern die noch
immer bestehende Abgeschlossenheit des Landes, die zwar privilegierte, aber
auch isolierte Stellung der Auslnder in Moskau und die allgemein verbreitete
Abneigung der Moskowiter gegen alles Fremde. Schuld an dieser Abschliessung
gegen aussen sind in den Augen der auslndischen Beobachter einerseits der Zar,
der seine Selbstherrschaft vor verderblichen Einflssen bewahren wolle, andrer-
seits der Stolz und das im Religisen wurzelnde berlegenheitsgefhl der
Moskowiter524. Diese grundstzlich ablehnende Haltung gegenber dem Ausland
ist eine wichtige Voraussetzung fr das Verhltnis Moskaus zu den einzelnen
Staaten. Am wichtigsten waren unter Ivan IV. - und auch unter seinen
Nachfolgern - die Beziehungen zum westlichen Nachbarn Polen-Litauen.

a) Das Verhltnis zu Polen-Litauen


Fast whrend der ganzen Regierungszeit Ivan Groznyjs bestand zwischen dem
Moskauer Staat und Polen-Litauen ein gespanntes Verhltnis, das sich zuweilen

520 F 5 All; F 6 AIII; Heidenstein 5 1 ; Barberini 49. - F 19 AIII; F 34 AIIIv; Mller HII;
Ulfeld 47.
521 Oderborn V I , Zitat dt.bIVv; Possevino 16.
522 Oderborn Y 5 v - Y 6 ; F 19 All. Vgl. Brakel 64 (19-21); Schlichting.
523 Oderborn V6v, Zitat dt.clllv.
524 Vgl. schon Miechow 482. Dann etwa Possevino 3, 19; Rssow 2 133v. Vgl. oben ber
Ivans persnliches Verhltnis zu den Auslndern im Moskauer Staat (178-180).

209
in Kriegen entlud. Dass "paid Grossfrsten Litten und Mosqua in stter
Feindtschafft gegenenander stehen", hatte schon Herberstein verkndet, und
einige Autoren besttigen in der Folge, dass sptestens seit der Eroberung von
Smolensk durch Vasilij III. der Moskowiter der "angeborne feynd" des pol-
nischen Knigs sei525. Allerdings erfuhr das Verhltnis zwischen den beiden
Staaten im Zuge des gesteigerten Selbstbewusstseins Ivans IV. eine gewisse
nderung. Herberstein hatte noch festgestellt, dass Vasilij III. sich zwar im
Verkehr mit zahlreichen anderen Staaten den Zarentitel anmasse, Polen-Litauen
gegenber aber darauf verzichte. Guagnini korrigiert diese Feststellung: Ivan
Groznyj nenne sich jetzt auch im diplomatischen Verkehr mit Polen-Litauen Zar,
vom polnischen Knig aber werde er immer noch Grossfrst tituliert 526 .
Solikowski beklagt das gestiegene Ansehen des Moskauer Herrschers im Ausland;
einzig die Polen hielten, wie Kobenzl bemerkt, an der Verachtung der
Moskowiter fest. Allerdings verlache sie der Grossfrst deswegen527.
Tatschlich sind die untersuchten Schriften voll von Beleidigungen polnischer
Gesandtschaften, ja des Knigs selbst, den Ivan Groznyj "gegen sich gar geringe
geachtet" habe; "und hat in allwege das jenige / so zu des Knigs zu Polen . . .
Verkleinerung und nachtheyl gereichen mchte / mit freuden begunst und
frgenommen"528. Die polnischen Panegyrici auf den Sieg Stephan Bthorys
betonen gern die frhere Verachtung Ivans gegenber Polen, um damit die
demtige Haltung des um Frieden nachsuchenden Zaren kontrastieren zu lassen.
Noch in Jam Zapol'skij dauerte der diplomatische Kampf um gegenseitige
Anerkennung und Titulatur an, der whrend Jahrzehnten je nach der
politischen Lage in einem mehr oder weniger stolzen Verhandlungston, einer
guten oder schlechten Behandlung der Gesandten oder Racheakten an Gefan-
genen seinen Ausdruck fand und in dem die Krim-Tataren als von beiden Seiten
umworbene Bndnispartner oft eine wichtige Rolle spielten529. Im Gegensatz zu
Ivans Verhltnis zu anderen Staaten war diese Auseinandersetzung fr ihn
immerhin ein Kampf unter Gleichgestellten, lassen doch einige Zeugnisse auf
seine Achtung Polen gegenber schliessen530.
Unter den Problemen, die zu Zwisten zwischen den beiden Staaten Anlass
gaben, steht in der Sicht der Auslnder der Kampf um Livland an erster Stelle.
Aber auch die fr einen lngeren Zeitraum vorherrschende Streitfrage um die

525 Zitate: Herberstein 102, dt. P; Chromer CCCCLVIII. - hnlich Gosaw AIIIv; Ruggieri
(Rykaczewski 149); Fontes RerPol II, fasc. 1, 349.
526 Herberstein 16f.; Guagnini 93.
527 Solicovius 704; Honorius 291; hnlich Forsten 330, Anm. 4. Vgl. eine usserung
Stephan Bthorys: "Der Moskowiter wre ein Feind, der nicht zu verachten, wiewohl
ihn die Polen - nicht wsste er, aus was fr Hoffahrt oder Ehrgeiz - sehr verachteten"
(Koch NLM 73, 54).
528 Zitate: Rssow 118; Oderborn E2, dt.EIV. Vgl. Caligari 274; Laureo 694.
529 Gyulai A3v; Heidenstein 92; Warsewicius 294; Hermann, Stephaneis (8); Gorscius CIIv,
FIV; Nidecius 3 1 - 3 5 ; Possevino u.a.96. Vgl. allg. oben 202-205. ber die Krimtataren
vgl. unten 217-219.
530 F 9a All; F 19 All, B; F 20a BIVv, C; F 48 AIV-AIVv; Hermann, Stephaneis (8);
Oderborn V8.

210
"russischen" Gebiete Polen-Litauens kam unter Ivan IV. nicht zur Ruhe. Piso
schreibt schon 1514, dass viele orthodoxe Ruthenen heimlich dem Moskowiter
gnstig gesinnt seien. Bei der Eroberung von Polock sechs Jahre vor der
Lubliner Union - fllt den Zeitgenossen die unterschiedliche Behandlung der
Besatzung durch Ivan auf. Whrend den Polen freier Abzug gewhrt wird,
deportiert man die Litauer und Ruthenen nach Moskau531. In beiden polnischen
Interregna treten dann jedoch gerade die Litauer und Ruthenen als Befrworter
einer Moskauer Thronkandidatur auf, und in den Druckschriften ist von
Ansprchen Ivans auf alle diese Gebiete die Rede532. Auch auf der polnischen
Seite bemhte man sich, im Moskauer Staat Einfluss zu gewinnen. Wohl nicht
umsonst wird stndig vom Argwohn Ivan Groznyjs berichtet, seine Untertanen
verschworten sich mit dem polnischen Knig gegen ihn. Mit den erfolgreichen
Feldzgen Stephan Bthorys treten sogar Plne zur Eroberung des Moskauer
Staates auf, die dann einige Jahrzehnte nach dem Tod Ivans IV. in die Tat
umgesetzt wurden. Aber auch der Moskauer Anspruch auf Kiev und Ruthenien,
der sich im 17. Jahrhundert durchsetzen sollte, wurde trotz der Niederlage nicht
aufgegeben; Possevino weist auf die Bedeutung des Passus im Titel Ivans hin, der
ihn als Herrn "ganz Reussens" bezeichne533. In der livlndischen Frage und in
den Thronkmpfen um die Nachfolge der Jagiellonen betrachten die auslndi-
schen Zeitgenossen das Verhltnis zwischen Polen-Litauen und Moskau nicht
isoliert. Vor allem der Kaiser spielt fr beide Probleme eine wichtige Rolle.

b) Das Verhltnis zum Deutschen Reich (mit Livland)


Das Verhltnis zwischen dem Moskauer Staat und dem Deutschen Reich
erscheint im Spiegel der untersuchten Schriften als ein im ganzen gutes. Die erste
Begegnung Westeuropas mit dem jungen Herrscher legte bereits den Grund zu
diesem Bild. Die Werbeaktion Schlittes im Deutschen Reich und der apokryphe
Brief des Zaren an den Kaiser liessen die Zeitgenossen glauben, Ivan bemhe sich
darum, "ein Freund des Reiches zu werden". Die im Schreiben ausgesprochenen
phantastischen Versprechungen, die Erinnerung an die alte Freundschaft und das
Projekt einer Eheverbindung zwischen den beiden Reichen sowie Ivans beson-
dere "Affection / gunst und neigung" dem Deutschen Reich gegenber auf
Grund des angeblichen deutschen Herkommens der Moskowiter geisterten
whrend einiger Zeit auch in andern Druckschriften herum. Chytraeus fasst die
wichtigsten Punkte des Briefes zusammen, fhrt dann aber fort: "Diese
grossartigen und ungeheuerlichen Versprechungen lsten sich alle in Rauch auf,
531 F 2 CIIIIv. Ansprche Ivans befrchtete die polnische Seite schon 1553 (Fiedler 111;
NB I, 16 231). - F 11 AIIv-AIVv; Guagnini 60. Dass Ivan es auf eine Entzweiung der
Polen und Litauer abgesehen hatte, lsst auch seine, in F 6 (AIII) zitierte usserung
vermuten: "Item er hat gesagt / mit den Polen hab er nichts zuthun / es sein gute Leut /
aber mit der Littaw die wll er auch in kurtz besehen".
532 Choisnyn 29, 5 1 ; Sentencya passim; F 25 AIIIv-AIIII: Bielski 1 3 0 9 - 1 3 1 1 ; Solikowski
beklagt sich, dass die Einheit der Abwehrfront gegen den Moskowiter gefhrdet sei
(Solicovius 704). - Lasicius A2v; Wolf A3v; Solicovius 702.
533 Vgl. oben 187f, 148. - Possevino 7, 24; Ruggieri (HRM 1, 208).

211
denn zwei Jahre darauf begann der verderbliche, ganze 25 Jahre dauernde
Livlandische Krieg534."
Mit Livland verkehrte der Moskauer Herrscher schon vor 1558 nicht wie mit
einem Glied des Deutschen Reichs. Und auch die Livlnder traten ihrem
mchtigen Nachbarn gegenber nicht sehr selbstbewusst auf; schon Herberstein
bemerkt, dass der livlandische Meister als einziger dem Moskauer Herrscher den
Zarentitel zugestanden habe535. Der Livlandische Krieg wurde dann zur
eigentlichen aussenpolitischen Lebensaufgabe Ivans IV. Zahlreiche Zeugnisse in
den untersuchten Schriften belegen die Bedeutung, die Livland, das "von anfang
unser gewest / und von unsern Vorfaren auff uns geerbt", in den Augen des
Zaren hatte536. Besonders der Hafen Reval "licht dem Muscowiter gar sehr in den
Ogen", "so als eine sonder Seepfort / jhnen im wege ligt / und jhre Tyrannei. . .
bisshero auffgehalten hat". Und als Ivan mehrmals vergeblich "mit alle syner list
/ macht unde gewalt" gegen die Stadt vorgegangen sei, habe er sich gewundert:
"Wat doch de Revelschen Kerls sick wol sinnen laten / dat se sick vor em nicht
vordemdigeden / unde frede begerden / dar doch grote Potentaten van em frede
begeret hadden537." Mit Anekdoten illustriert Basilius Plinius in seinem
"Encomium" den Willen des Tyrannen "Basiliscus", sich Riga zu unterwerfen538.
Sogar nach Jam Zapol'skij gab Ivan, wie Heidenstein bemerkt, seine Ansprche
auf Livland noch nicht auf, sondern hoffte, bei einer Schwchung Polen-Litauens
sein Glck erneut versuchen zu knnen. Rssow bezeugt, dass auch viele
Livlnder mit dem Moskowiter, "alse na erem bednken / dem sterckesten" der
Anwrter, zusammenarbeiteten. Unter ihnen waren auch Taube und Kruse, die
1569 Reval gegenber zum ersten Mal den Vorschlag einer Wiederaufrichtung
Livlands machten, das nun unter einem Vasallen des Zaren anstatt wie bisher des
Kaisers stehen solle, da das Reich Livland ja im Stiche gelassen habe539.
Tatschlich kmmerte sich das Deutsche Reich nicht sonderlich um seinen
abgelegenen Aussenposten. Zwar enthalten die untersuchten Druckschriften
einige Zeugnisse ber frhe Zusammenstsse Ivans mit dem Kaiser in der
livlandischen Frage. Im "Sendbrief von 1561 erklrt der Zar Kaiser Ferdinand
in hflichem Ton seine Ansprche und fordert ihn auf, "in der ainigung der liebe
534 Zitate: Hoff AIIv, Gvff; Chytraeus 1593 538. hnlich Oderborn K6v.
535 Herberstein 16.
536 Zitat: F 25 AIIIv. Vgl. ein poetischer Ausspruch Ivans bei Wolf (A3v): "Subjacet
imperiis dudum Livonia nostris / Haec veneranda mihi filia semper erit".
537 Zitate: Rssow2 112; F 31 AIv; Rssow2 1 1 1 - l l l v . hnliche Zeugnisse: F 6 AIII;
F 29 passim; Rssow 63ff.; Falck C; Hansen, Reval 341. Kiechel erwhnt noch nach
Ivans Tod einen Ausspruch des Zaren: "wie er sich dann auch hatt vernemmen lassen,
er woll gemelt stttlein erobern und nicht davon abzehen, do es schon an einer kttin
sollte am himl hangen, wlches ime doch misslungen oder gefelt, dessen sich hchlich
zu verwundern" (Haszier 129). Ivan IV. ist brigens keineswegs der erste Moskauer
Herrscher, von dem erzhlt wird, er habe es besonders auf Reval abgesehen; schon
Bomhower berichtet, Ivan III. habe sich die Stadt in Silber nachbilden lassen und sinne
bei ihrem Anblick darber nach, wie er ihrer mchtig werde (Benninghoven 617). -
Narva vgl. oben 200.
538 Plinius 6 1 .
539 Heidenstein 154. - Rssow 79, 87 (Zitat), 92'. hnlich Henning 257 (56a).

212
oder freundtschafft zubleiben", und auch Maximilian II. setzt sich in seiner
"antwort" vom Jahre 1576 nochmals fr "die Unterthanen unnd Armen
betrbten leute in Liffland" ein540. Doch faktisch scheidet der Kaiser schon
frher aus dem Wettlauf um das livlndische Erbe aus; Rssow erwhnt das
Deutsche Reich gar nicht mehr unter den Konkurrenten Moskaus in Livland, die
der Zar alle gering schtze: "He wolde van der geringesten Vestinge in Lyfflandt
nicht affstan / unde scholde he ock tho gelyck mit Schweden / Palen unde
Dennemarcken darmme krygen." Der Revaler Prediger erwhnt Schweden an
erster Stelle, whrend die polnischen Autoren in der Folge das livlndische
Problem zu ihrem eigenen machen541.
So stand einer erneuten Annherung Moskaus an das Deutsche Reich nichts
mehr im Wege; das polnische Interregnum schuf den Anlass dazu. hnlich wie im
"Schlitte-Brief" ist auch um 1575 in Flugschriften wieder die Rede von Ivans
"willferigem erbieten gegen dem Hauss Osterreich", ja sogar von seiner Absicht,
"sich zum Rmischen Reich zu begeben"542. In der guten Aufnahme der
kaiserlichen Gesandten Kobenzl und Printz durch den Zaren, in seinem in
freundschaftlichem Ton gehaltenen "Credentzschreiben", und im prchtigen
Empfang der Moskauer Gegengesandtschaft am Regensburger Reichstag fand
diese Annherung ihren Hhepunkt: "Er bewarb sich fleissig umb Kaysers
Maximiliani freundtschafft / und wolte gerne ein Bndtniss mit jm geschlossen
haben . . . Derhalben vermeinete er / das er sich seiner Freundschafft in aller
Widerwertigkeit viel wrde zutrsten haben." Als jedoch kurz darauf Maxi-
milian II. starb, "feylete dem Moschkoviter seine Hoffnung / und dawerte ihn
der gute Kayser sehr"543. Damit fanden die Beziehungen Ivan Groznyjs zu Wien
praktisch ihr Ende. Aber noch zehn Jahre spter gedenken Mller und Possevino
der Zeit, als der "Gross Frst mit dem Rmischen Keyser in Bruderschafft und
verbundnuss gerahten" wollte, und Ivan Groznyj selbst soll noch 1578 daran
erinnert haben, "welcher gestalt seine vorfahren, und er, mit den Rmischen
Keysern und Knigen ber etliche 100.Jar hero . . . grosse Freundschafft
gehabt"544.

c) Das Verhltnis zu Dnemark und Schweden


Neben Polen nennt Rssow wie erwhnt Schweden und Dnemark als
Konkurrenten Moskaus um die Herrschaft in Livland. Die Beziehungen der
beiden untereinander verfeindeten Mchte zum Moskauer Staat waren allerdings

540 F 4 passim, Zitat AIV; F 25, Zitat BIIv.


541 Zitat: Rssow 135v. Heidenstein 9; F 39 AIIIv. - In den Reichstagsverhandlungen gilt
der Moskowiter noch 1570 als "offener Reichsfeind" (Koch, Quellen 72).
542 Zitate: F 22 AII-AIIv; F 26 s.p. - Weiter F 23 Alv-AII; F 28 und F 24 (AI1I) mit
Gerchten um eine Eheverbindung zwischen den Habsburgern und Rjurikiden sowie
einer Union zwischen Kaiser, Papst, den Knigen von Spanien und Dnemark und dem
Grossfrsten von Moskau gegen die Trken. - Vgl. auch F 35 Bv, BIII, Rssow 67;
Beuther 801.
543 Oderborn V7, V7v, Zitate dt. cIV, cIVv. hnlich Printz 111; Weinsberg 3, 75.
544 Mller HIv (Zitat); Possevino 24; Henning 273 (67a) (Zitat). Vgl. Staden 96f.

213
verschieden. Die untersuchten Schriften weisen wiederholt auf die alte Freund-
schaft zwischen Dnemark und Moskau hin; der dnische Gesandte Ulfeid zum
Beispiel beginnt sein "Hodoeporicon" mit einer Erinnerung an diese seit alten
Zeiten bestehende Verbundenheit545. In den ersten Jahren des Livlndischen und
des Nordischen Siebenjhrigen Kriegs unterhielten Ivan IV. und Knig Frie-
drich II. rege diplomatische Beziehungen. Nach dem Zeugnis Rssows setzten die
Livlnder auf die dnischen Gesandtschaften und auf das Eingreifen des Bruders
des dnischen Knigs, Magnus von Holstein, in Livland viele Hoffnungen, die
jedoch immer zerstrt worden seien546.
Nach 1570 wurde Friedrich II. jedoch wegen dieser freundschaftlichen
Beziehungen zum "Feind der Christenheit", und weil sein Bruder als "livln-
discher Knig" ein Vasall Ivans geworden war, immer heftiger angegriffen. In
den siebziger Jahren kam es dann zu Zwistigkeiten zwischen Dnemark und
Moskau in Livland, die auch durch die Gesandtschaft Ulfeids nicht gelst werden
konnten. Die vom Legaten drastisch geschilderte schlechte Behandlung durch
Ivan lsst im Gegenteil erkennen, dass die Beziehungen zwischen den beiden
Staaten fr eine gewisse Zeit ernstlich getrbt waren547.
Das Verhltnis Moskaus zu Schweden war von Beginn an ein viel schlechteres.
Den hochmtigen Russen sei die Verachtung des schwedischen Volkes einge-
boren gewesen, bemerkt Oderborn. Vom Jahre 1555 an fhrte Ivan IV. in
Livland oder an der Grenze Finnlands fast stndig Krieg mit Schweden. Das
Eingreifen des schwedischen Knigs in den Livlndischen Krieg traf den Zaren
empfindlich; oft soll er ihm Frieden angeboten haben, wenn er sich nicht mehr
um Livland kmmere548. Nachdem whrend der letzten Regierungsjahre
Eriks XIV. das Verhltnis zwischen den beiden Staaten freundlich gewesen war,
wendete es die Thronbesteigung Knig Johanns endgltig wieder zum Schlech-
ten. Wieder begannen lange Kriege, die mit der vlligen Niederlage Moskaus
endeten. Heidenstein und Possevino weisen auf die Schwierigkeiten hin, die Ivan
die peinliche Lage bereitete, mit dem verachteten Gegner Friedensverhandlungen
aufnehmen zu mssen, die dann an der Pljussa immerhin zu einem vorber-
gehenden Erfolg fhrten549.
Schweden blieb trotz seinen Siegen in den Augen des Zaren immer der
feindliche, verachtete Emporkmmling, whrend Dnemark noch ein poten-
tieller Verbndeter war. Staden meint, dass infolge der zahlreichen Streitpunkte
auch Dnemark zu einem Feind Moskaus geworden sei. Laurentius Mller, der

545 Ulfeid 2; Henning 273 (67a).


546 Rssow 114v. 47. - F 6; Rssow 46; Archiv-Nachrichten passim.
547 Chytraeus 1593 659; Forsten Akty 20, 23, 124f., "Zeittung aus Lifflant" 1571 (134),
usw. - Ulfeid passim, bes. 2, 66.
548 Oderborn S5v; hnlich Rssow 2 118. - Rssow 52v, 2 132. Vgl. Lippomano (HRM I,
270): "E in guerra perpetua col Re di Suetia".
549 Erik versprach sogar, die Gattin seines Bruders, Katharina von Polen, Ivan auszuliefern
(Schard 2377; Rssow 62v, 64). Vgl. Ruggieri (Rykaczewski 106). Verhandlungen:
Heidenstein 152; Possevino 64. Vgl. Ivan schon 1575 zum dnischen Gesandten
Eisenberg (Archiv-Nachrichten 305).

214
1581 aus Polen-Litauen nach Dnemark und Schweden geschickt wurde, um
dort einen mit Stadens "Anschlagk" bereinstimmenden Angriffsplan auf
Moskau vorzulegen, teilt dagegen mit, dass "dem knig in Schweden dieser
anschlege sehr wol gefiele", whrend der dnische Knig vorsichtig zur Antwort
gab. "dass er mit dem Moschowiter in keiner ffentlichen vehde stnde"550.

dj Das Verhltnis zu den brigen europischen Staaten


Die untersuchten Druckschriften, die ja zum grossen Teil aus dem Deutschen
Reich oder Polen-Litauen stammen, enthalten wenige Nachrichten ber Bezie-
hungen Ivans IV. zu andern Lndern Europas als den bisher erwhnten. Am
meisten beachtet wird noch das Verhltnis Moskaus zum Heiligen Stuhl, das
schon unter Ivans Vorgngern eine gewisse Rolle gespielt hatte. Schon Giovio
berichtet, dass der Dankesgottesdienst, den der Papst 1514 fr den polnischen
Sieg ber Vasilij III. abhalten liess, den Grossfrsten "von dem Romischen Bapst
. . . entpfremdet habe". Trotz den folgenden Moskauer Gesandtschaften nach
Rom schreibt Herberstein sogar, dass der Grossfrst "khain menschen dermassen
verhasst, als den Bapst / und nennt den nur ain doctor"551.
hnlich schillernd erscheinen auch die Beziehungen Ivans IV. zu Rom in den
kontinentaleuropischen Druckschriften. Die Bemhungen des "Kanzlers" Stein-
berg beim Papst (1553) fanden zwar grossen Widerhall in der Korrespondenz,
nicht aber in den Druckschriften der Zeit; sie veranlassten den polnischen Knig,
die Moskauer Kontaktnahme mit dem Papst, bevor sie berhaupt stattfand, zu
verhindern. In hnlicher Weise stellte sich Polen auch den von Possevino
genannten ppstlichen Unions-Gesandtschaften Porticos und Canobios in den
Weg. whrend die 1576 von Kardinal Morone geplante Moskauer Legation wegen
des Todes des Gesandten nicht zustandekam552. Die Friedensvermittlung des
Papstes in den Jahren 1581/82 rief wieder die alten Gerchte von einer
Besttigung des Moskauer Kaisertitels durch Rom und der Gewhrung von
Trkenhilfe durch Moskau als Gegendienst hervor, und Possevino sollte sich in
Moskau erneut um eine Kirchenunion bemhen. Zwar berechtigte die Tatsache,
dass Ivan Groznyj gerade den Papst um Vermittlung gebeten hatte, zu einigen
Hoffnungen. Die Religionsgesprche, in denen der Zar den Papst beschimpfte,
Hessen dem Jesuiten aber bald eine Union als unwahrscheinlich erscheinen.
Immerhin entschuldigte sich Ivan fr beleidigende usserungen Possevino
gegenber, was auf eine gewisse Achtung dem Papst gegenber hindeutet553.
ber das Verhltnis Moskaus zum brigen Italien sind in den untersuchten
Schriften einzig Hinweise auf Verbindungen der Vorfahren Ivans IV. zu

550 Staden 147f.; Mller CIv (Zitat).


551 Giovio 7, Zitat dt. CLXXVI (Herberstein/Pantaleon): F 1 EIIv; Herberstein 17 Zitat
dt.Dv.
552 Possevino 27; Catena 202ff.
553 Possevino passim, bes. 9, 24, 34f.; F 53 CIVv; Lascicius A3v.

215
finden554. Von Beziehungen Moskaus zu Frankreich oder Spanien ist nicht die
Rede. Ausser einigen kurzen Bemerkungen ber Handelsbeziehungen ist der
verderbliche Einfluss eines hollndischen anabaptistischen Arztes auf Ivan
Groznyj, den Possevino erwhnt, das einzige Zeugnis fr niederlndisch-mos-
kauische Verbindungen in den Auslnderberichten555. Denselben schlechten
Einfluss bten nach Possevino auch die englischen Hretiker auf den Zaren aus.
Oderborn besttigt die Sympathien Ivans IV. fr England. Sonst beschrnken
sich die Druckschriften auf kurze usserungen ber den englischen Handel mit
Moskau, ber den uns zahlreiche englische Berichte ausfhrlich unterrichten556.

e) Das Verhltnis zum Trkischen Reich


Fr das Abendland, vor allem fr das Deutsche Reich, war im 16. Jahrhundert
der trkische Sultan der Feind, mit dem sich auch die Publizistik stndig
befasste. Mit dem Moskauer Angriff auf Livland trat ein neuer Gegner auf; es
ergab sich die in der zweiten Hlfte des Jahrhunderts viel errterte Frage nach
dem Verhltnis der beiden bedrohlichen Mchte zueinander557. Die meisten
Autoren sehen Moskau und Konstantinopel als Feinde, und der erfolglose
trkisch-tatarische Feldzug gegen Astrachan' im Jahre 1569 besttigte schon frh
diese These. Die "Beschreybunge einer Reyse", die aus polnischer Sicht ber
diese Ereignisse orientiert, sieht den Krieg nur als "interne" Auseinandersetzung
zweier Feinde des Abendlandes558. Im Gegensatz dazu setzt die fnf Jahre spter
gedruckte "Warhaffte Neuwe Zeitung" auf die Feindschaft zwischen Trken und
Moskowitern grosse Hoffnungen fr das Deutsche Reich: "unsers Kaysers
Bottschaft" [Kobenzl] "zu ehren" habe Ivan von einer trkischen Gesandtschaft
"drey der frnembsten Turcken zu stcken hauwen / den andern . . . die Nasen
unnd Ohren abschneiden lassen / und wider jhrem Herrn zugeschickt / mit
vermeldung / weil er dess Rmischen Kaysers Feindt sey / so sey er auch sein
Feindt". Weniger sagenhaft ussert sich Ivan IV. selbst im "Credentzschreiben",
wenn er sich gegen die "auff des Treken erinnerung" erfolgte Wahl Stephan
Bthorys wendet, die "den unglubigen Haydnischen herren . . . zu grossem
aufnemen geraichen"559.
Spekulationen auf Moskauer Hilfe gegen die Trken werden durch das ganze
16. Jahrhundert von ppstlicher und kaiserlicher Seite immer wieder geussert.
Unter Ivan IV. sind es vor allem Schtte, Steinberg, Liebenauer und Seng, die

554 Levenclavius 221; Hoff J. Einzig Lippomano (HRM I, 271) schreibt auch ber Ivan IV.:
"E molto affetionatissimo a la natione Italiana et particolarmente a li Venetiani".
555 Possevino 34. Handel vgl. oben Narvafahrt 200.
556 Possevino 34; Missio moscovitica 50; Oderborn V6v; Heidenstein 24; Forsten,
Akty 100; Staden 136f. Vgl. auch oben 110 und Anm. 35.
557 ber die Vorstellungsverwandtschaft zwischen Trken und Moskowitern im abend-
lndischen Denken der Zeit vgl. unten 242f. ber westliche Spekulationen von 1558 bis
1570 Lur'e passim.
558 Levenclavius 225; Choisnyn 40v; Catena 202; Dunin-Spoth DIV; F 18 passim.
559 Zitat: F 22 BIv. hnlich F 23 AIv; Honorius 291; Kobenzl (Verbovskij 57). - Zitat:
F 25 AIIII.

216
von phantastischen Hilfeversprechen Moskaus schreiben. Possevino und einige
Diplomaten gehen so weit, dass sie wohl zum ersten Mal die "Orientalische
Frage" stellen und auf die Sympathien der orthodoxen Untertanen der Trken
fr den Moskauer Glaubensbruder hinweisen560.
Befrchtungen ber ein gutes Einvernehmen zwischen Trken und Mosko-
witern werden selten und nur von tendenzisen Quellen geussert. Hufiger wird
die Achtung hervorgehoben, welche die beiden Herrscher voreinander hatten.
Heidenstein zitiert den Ausspruch eines trkischen Gesandten: "das nach seinem
Herren . . . in der gantzen Welt kein mechtiger Herr sey / als der Moschkowiter";
Possevino gibt dasselbe Zeugnis leicht verndert wieder: Der Sultan und der Zar
seien die einzigen Frsten der Welt, die ihre Untertanen in ihrer Gewalt htten,
und deshalb seien sie so mchtig. Auch eine entsprechende Bemerkung Ivan
Groznyjs ber den Sultan ist berliefert. Bielski lsst ihn 1573 zum litauischen
Gesandten Haraburda sagen: "Ausser uns und dem trkischen Kaiser gibt es
keine Herrscher, die Herrscher von Geburt an sind 561 ."

f, Das Verhltnis zu den Tataren und die Ostpolitik Ivans IV.


Wenn in den untersuchten Druckschriften vom Verhltnis Moskaus zum
Trkischen Reich die Rede ist, werden im gleichen Atemzug meist auch die
Krimtataren genannt. Possevino bezeichnet sie als "foederati", eine Flugschrift
als "Vasall und Zinssman" der Trken. Das geht so weit, dass man Trken und
Tataren bisweilen verwechselt; so ist in einer Broschre von einem grossen
Trkeneinfall bis vor Moskau die Rede 562 . Das Verhltnis zur Krim ist indessen
fr den Moskauer Staat des 16. Jahrhunderts wichtiger als die Beziehungen zum
Trkischen Reich. Der "keiser in Krimmen" gilt als "erpfaind", als "Hauptfeind"
Moskaus, und in den kontinentaleuropischen Druckschriften der Zeit wird das
Verhltnis Ivans IV. zu den Nachfolgern der alten Tributherren ausgiebig
behandelt563.
Herberstein erwhnt einen Schwur, den der Krimchan von Vasilij verlangt
habe, "sein Ewiger Tributari oder Zinssman zusein / wie auch sein Vater und
seine Vorvodern gewest waren", und zu Ende des 16. Jahrhunderts nennt
Broniowski noch immer den jhrlichen Tribut des Grossfrsten an den Chan 564 .

560 Hoff Gllff.; Rssow 67 (Versprechen Taubes und Kruses gegenber Reval); Gosaw Dv;
Bielski 1581; Oderborn R5v. - Possevino 26; NB III, 2 42; Lamansky 380 Anm. 1:
'Relatione delli disegni del Turco per l'anno 1576 fatta a D. Giov. d'austria da un Cav e
di Malta", wo es u.a. heisst: "tutti i popoli di Bulgaria, Servia, Bossina, Morea et Grecia
sono devotissimi del suo nome (nmlich des "Gran Duca di Moscovia"), come quelli che
tengono il medesimo rito greco di religione, et non sperano per mano altrui d'esser
liberi dalla servit turchesca che per le sue". Ebenso: Johann Wilhelm Zinkeisen. Der
Westen und der Norden im dritten Stadium der Orientalischen Frage. In: Historisches
Taschenbuch 3. Folge. 9. Jg. 483 Anm. 112. hnlich Hoff JIVv.
561 Hoff G; "Discurs" (Forsten, Akty 20). - Heidenstein 26, Zitat dt. EIIv; Possevino 25f.;
Bielski 1310 (Zitat).
562 Zitate: Possevino 12; F 60 CIv. - Printz 208; F 18 27v.
563 Possevino 25; Staden 5 (Zitate).
564 Herberstein 94, Zitat dt.Ov; Broniovius 17.

217
Das Verhltnis des Moskauer Staates zur Krim nderte sich indessen unter Ivan
Groznyj doch. Der Zar habe, wie betont wird, den Tataren im Gegensatz zu
seinen Vorfahren immerhin Widerstand entgegengesetzt. Nach dem Zeugnis
Taubes und Kruses hat Ivan den "Tartarn Krimbskij" gar fr "seinen aller
geringsten Feindt . . . und fr . . . gar vorechtlich gehalten". Possevino hlt wohl
das Wesentliche fest, wenn er bemerkt, dass die Siege ber die frheren
Tributherren Ivans Selbstbewusstsein ungemein gestrkt htten565. Im Jahre
1575 ist aber wieder von Tributforderungen eines tatarischen Gesandten die
Rede (Printz), und der Bericht der "Eigentlichen Warhafftigen Beschreibung"
ber die Moskauer Gesandtschaft, die im Frhjahr 1571 "herrlich mit Ge-
schencken" den Chan aufsuchte, besttigt, dass unter Ivan IV. das alte
Abhngigkeitsverhltnis noch nicht ganz berwunden war: "Als aber die
Moscovischen Brieff gelesen / nennte unter anderm der Grossfrst den
Tarterischen Keyser seinen Bruder." Darber sei der Chan so in Zorn geraten,
dass er ohne die Geschenke abzulehnen zum ebenfalls anwesenden
polnischen Legaten gesagt habe: "Der Moscowiter wil sich meinen Bruder
nennen / so ich doch keinen Bruder hab / on allein den Polnischen Knig / er
aber der Moscowiter ist unserer Vorfaren unterthan und Bawer565a."
Die Anwesenheit von polnischen und Moskauer Gesandten am tatarischen
Hof ist symptomatisch fr das stndige Werben der beiden Rivalen um den
Krimchan, das schon Herberstein schildert: "So begibt sich das er [der Tater]
von baiden nimbt / yeglichem gueten trost gibt / und betreugt sy baid566." Auch
den Livlndern gilt der Krimtatare als potentieller Verbndeter. Zwei Flug-
schriften leiten aus Tatareneinfllen in Moskauer Gebiet "keine geringe
hoffnung" fr Livland ab, und Henning weiss dem "Tartarischen Keyser
Praecopensis" Dank, dass dieser hnlich wie der "Knig aus Persien . . . den
Treken offtmals zurck und auffhelt" "dem Moscowiter auch offtmals sein
vorsatz gehindert, unnd gebrochen, das er an Lieffland nicht allzeit sein mtlein
klen knnen". Whrend der Feldzge der Jahre 1579 bis 1582 gegen Moskau
wird von wiederholten Bemhungen des polnischen und schwedischen Knigs
sowie des- Zaren um die Bundesgenossenschaft der Krimtataren berichtet567.
Angesichts der Unzuverlssigkeit des Chans als Bndnispartner kann es gar nicht
verwundern, dass der argwhnische Ivan zuweilen seinen Untertanen Verschw-
rungen mit den Tataren vorwirft568.
Die oben erwhnte Moskauer Gesandtschaft hatte den Tatareneinfall von
1571 nicht verhindern knnen, der mit dem grossen Brand Moskaus zwar der
565 Michalo Lithuanus 18; Staden 120; Hoff FIII (Zitat); Possevino 24. An anderer Stelle
geht Possevino jedoch so weit, dass er eine Eroberung der Krim durch Moskau erwgt
(25). - Vgl. auch Schard 2196; Rtel B. Vgl. oben Kazan' 108f.
565a Printz 103. Zitat: F 20a EIIIv.
566 Herberstein 102. Zitat dt. P. - F 6 AIIv; F 52 Bl. Vgl. Lamansky 380, Anm. 2.
567 F 6 passim; F 30 295 (Zitat); Henning 260 (54a, Zitat). - hnliche Gedankengnge der
bedrohten livlndischen Ordensleute im Jahre 1558: Schirren IX, 151; Bienemann I,
103. - F 52 B l ; Oderborn, religio 253; Heidenstein 24f., 30; Mller CII; Possevino 12;
Rssow 124v.
568 F 20a DIIv; Guagnini 102v; Hoff BII; Printz 7 7 - 7 9 .

218
schlimmste, aber keineswegs der einzige war. Die kontinentaleuropischen
Druckschriften berichten ausserdem keineswegs vollstndig von Einfllen
und Moskauer Gegenschlgen aus den Jahren 1559, 1560, 1564, 1570, 1572,
1578. 1581 und 1582569. Gegen diese stndige Gefahr musste der Moskowiter,
wie eine Flugschrift meldet, "allezeit im lentzen auff der Tatterschen Grentze
gerstet ligen"; auch Staden und frher schon Herberstein erwhnen die
Moskauer Verteidigungslinie an der Oka570. Im allgemeinen standen jedoch nach
dem Zeugnis der Auslnder die unbeweglicheren Moskowiter den Tataren
machtlos gegenber, "dann es ist der Tarter ein solcher Feind / der alles auff die
flucht und behendigkeit setzet". Als einziger Ausweg bleiben die Geschenke, der
Tribut: "Und als er fr jhnen sein Landt nicht zuschtzen vermocht / hat er die
eingenommenen Stcke viel mahl mit Gelt losen mssen571."
Eine zustzliche Gefahr stellten die Krimtataren fr Ivan Groznyj insofern
dar. als sich unter den von ihm unterworfenen oder mit ihm verbndeten Tataren
parallel zu den Einfllen des Krimchans oft Abfallbewegungen zeigten. Auch
andere Rebellionen der "Moskauer Tataren" werden mit der Krim in Verbindung
gebracht. berhaupt sieht man die Tataren oft als ein Volk an oder verwechselt
die verschiedenen Stmme572. Der Tatarenaufstand des Jahres 1582 wird
zustzlich mit der grausamen Kolonisationspolitik Ivans IV. motiviert: Der
Grossfrst sei an den Tataren von Kazan' und Astrachan' "brchig worden",
habe sie "anderswohin gefrt / und allgemach Russen / an jre stat gesetzt". Auch
htten die tatarischen Sldner "dem Grossfrsten nach Liefflandt und Littauen
gedienet . . . umb gantz elender geringer besoldung willen"573. Die Zahl dieser
Sldnertruppen wird ganz unterschiedlich angegeben. Im Traktat von Hoff heisst
es, es seien nie mehr als 1500 gewesen, die "Eigentliche Warhafftige Beschrei-
bung" berichtet indessen von einer "stattlichen Legation von den Nagaischen
Tartarn an den Grossfrsten", die ihm 80'000 Mann gegen seine Feinde
angeboten htte, von denen Ivan 40'000 "anzunemen und zubesolden ge-
willigt"574.
Besonders enge Beziehungen unterhielt der Zar zu den Tscherkessen; sie
fanden in seiner Heirat mit Marija Temrjukovna ihren Hhepunkt. "Die Circassi
aber seind Tatern / geben aber dem Moscowiter Tribut", heisst es in einer
Broschre. Possevino besttigt das Fderatenverhltnis, fgt aber hinzu, dass die
Tscherkessen manchmal auch mit den Trken und Persern gemeinsame Sache

569 Vgl. oben 130-133 ber Tatareneinflle bis 1572. Sptere: Ulfeld 13, 42; Oderborn,
religio 253; Rssow2 124v, 134.
570 Zitat: F 30 295; Staden 91; Herberstein 49; Levenclavius 225.
571 Zitate: Mller CII-CIIv; Oderborn 03v, dt.Sv.
572 z.B. Printz 208f.; Ruggieri (Rykaczewski 149). - F 18 D-Dv; F 20a EIV, F; F 60 CIIv;
HoffFIVv-G; Rssow2 133v-134; Staden 124.
573 Zitate: F 60 CII; Hoff FIVv-G. - Rssow2 133v; Mller DIIv; Possevino 12;
Chytraeus 1593 803.
574 Hoff FIVv; F 20a E (Zitat). Tatarische Sldner oft erwhnt von Rssow, auch in F 30
298; F 60 CIIv; Gradovius DIV; Nicolas 919. Stariconius Semusovius (G4v) schildert
die Moskauer Truppen schon 1562: "permixti Moschis, Nohai, Mordisque, Savolgi,
Cermissisque".

219
machten, und Broniowski erwhnt sie unter den Stmmen, die dem Krimchan
Tribut zahlten575.
Possevino weist darauf hin, dass Moskau durch den Vorstoss Ivans IV. ans
Kaspische Meer (Astrachan') ein Nachbar des Persischen Reichs geworden sei.
ber das Verhltnis des Zaren zum Schah finden sich in den untersuchten
Schriften allerdings nur einige zufllige Einzelnachrichten576. hnlich verhlt es
sich mit der Ostpolitik Ivan Groznyjs. Einzig bei Samuel Wolf steht ein sehr
vager Hinweis auf den Vorstoss nach Sibirien577. Die kontinentaleuropischen
Druckschriften schweigen fast vllig ber diese, fr die Zukunft Russlands
vielleicht bedeutungsvollsten aussenpolitischen Schritte, die unter Ivan IV.
allerdings erst gegen Ende seiner Regierungszeit eingeleitet wurden.

9. Der Moskauer Herrschaftsanspruch und seine Legitimierung

a) Der Titel Ivan Groznyjs


Im diplomatischen Verkehr mit dem Ausland zeigen sich immer wieder das
hohe Selbstbewusstsein und die grossen Ansprche des Moskauer Staates, die
ihre tiefere Begrndung, wie einige Auslnder bemerken, im Gottesgnadentum
der zarischen Autokratie haben. Seinen usseren Ausdruck findet dieser
Herrschaftsanspruch in der Titulatur Ivans IV. Welche Bedeutung diese schein-
baren Ausserlichkeiten fr die damalige Zeit hatten, geht nicht nur daraus
hervor, dass Ivan Groznyj selbst immer wieder die Titelfrage stellte, sondern
auch daraus, dass die kontinentaleuropischen Druckschriften der Zeit sich
intensiv mit diesem Problem auseinandersetzen.
Herberstein zitiert den vollstndigen, Namen von ber zwanzig Gebieten des
Moskauer Staates umfassenden Titel des "Basilio Knig und Herrn aller
Reyssen". Noch genauer an das russische Original hlt sich die erste vollstndige
Titulatur Ivan Groznyjs in einer Druckschrift: "Von Gottes genaden / Wir
grosser Herr und Kaiser / Grossfrst Iwan Waschylowitz / aller Reussen . . ."
beginnt der Titel in der "Eigentlichen Warhafftigen Beschreibung", mit dem im
grossen und ganzen die in einigen spteren Werken zitierten Titel berein-
stimmen, whrend andere nur Auszge vermitteln578. Der wichtigste Unterschied
in den beiden erwhnten Einleitungsformeln ist die verschiedene Wiedergabe des
russischen car', des entscheidenden Gliedes der Titulatur. Herberstein entwickelt
eine Theorie, mit der er beweisen will, dass Zar Knig bedeute; die Auslnder
575 Zitat: F 18 7v; Possevino 25; Broniovius 17. Vgl. oben 171, 178.
576 Possevino 12. - Oderborn V6v; Latalski 20v.
577 Wolf Gv. - Etwas ausfhrlichere Nachrichten ber die Moskauer Ostpolitik vermitteln
die zum Teil noch unter Fedor Ivanovic im Moskauer Staat weilenden englischen
Autoren (Ruffmann 76).
578 Herberstein 15f., Zitat dt.EIVv; ebenso Hoff GIv-GII; Discorso (HRM I, 152); F 20a
Av (Zitat); F 25 All; Guagnini 92v; Henning 259 (52b); Printz 215f. - Unvollstndige
Titel in F 4 AIII; F 9a All mit seltsamen Zustzen: Barberini 54. In der Missio
moscovitica (16f.) heisst es ironisch, Ivan wolle "innumerabiles titulos congerere".

220
htten, dem Gleichklang der Namen erliegend, Zar mit Kaiser wiedergegeben,
worauf sich auch bei den Moskowitern diese bersetzung eingebrgert habe,
obwohl Zar bei ihnen die Bedeutung "Knig" gehabt habe. Der sterreichische
Diplomat bemht sich offensichtlich darum, den Kaisertitel seines Herrn zu
schtzen. Indes: ob Kaiser oder Knig, den Zarentitel des Moskauer Herrschers
anerkennt er auf keinen Fall579.
Von den Zeitgenossen Ivans IV. folgen einige der Theorie Herbersteins,
whrend Guagnini und Possevino offen lassen, ob Zar Knig oder Kaiser
bedeute580. Mit den "Rerum moscoviticarum commentarii" stimmen die meisten
folgenden Werke berein in der praktischen Anwendung des Titels, indem sie
Ivan Groznyj "Grossfrst", "Magnus Dux" oder "Gran duca" nennen. Konse-
quent an diese Titulierung halten sich die polnisch-litauischen und die
deutsch-kaiserlichen Schriften, und zwar auch dann, wenn sie eine moskau-
freundliche Haltung einnehmen581. Im "Credentzschreiben" nennt sich Ivan IV.
"Zar" oder "Czair" und "Monarcha" (fr samoderec), whrend Maximilian II.
seine Antwort nur mehr an den "Frsten und Herren" richtet, und so erscheint
der Moskauer Herrscher auch im Titel der Flugschrift5813. "Kayser", "Impe-
rator" oder "Imperatore" wird Ivan IV. in erster Linie in den frhen Flugschrif-
ten und Chroniken genannt, als die Titel-Auseinandersetzungen mit Moskau
noch nicht allgemein bekannt und der polnisch-litauische Einfluss auf die
Publizistik noch nicht bermchtig war582. Als "Knig" oder "Rex" wird der Zar
nach Herberstein nur noch selten bezeichnet, als Zar fast berhaupt nicht583.
In einem eigenen Kapitel verbreitet sich in der Nachfolge Herbersteins
der kaiserliche Gesandte Printz "de vera significatione vocabuli Czar". Im
wesentlichen stimmt er mit seinem berhmten Vorgnger berein, unternimmt
aber auch einige weitergehende Deutungsversuche. Der Moskowiter habe den
Titel usurpiert, weil er sich davon eine Erweiterung seines Reichs und seiner
Wrde versprochen habe; er wolle als der dritte - nrdliche - Kaiser neben dem
rmischen und dem trkischen gelten. Wer sich dieser Titulierung widersetze,
werde des Majestatsverbrechens angeklagt und hart bestraft. Printz geht auch auf
579 Herberstein 1 5 - 1 8 .
580 Wie Herberstein z.B. Rssow 35v; Lasicius 115; Guagnini 92v. - Guagnini 106; Posse-
vino 7, 16, 24.
581 Beispiele fr moskaufreundliche Schriften, die Ivan nur Grossfrst nennen: F 22 AI;
F 26 A; Seng (Forsten, Akty 90). - Andere bersetzungen fr velikij knjaz': "Magnus
princeps", "Princeps", "Frst", "Duca", "Dux", "Hertzog" und einmal "w.Kniaz"
(Stryjkowski 410).
581a F 25 All, B. - "Samoderzetz" oder "Monarch" erscheint sonst nur noch bei Printz
(215f.).
582 Schon Giovio passim. F 4 AIv, All (im Kommentar!); F 9a AIIv (im fingierten Brief
Sigismund Augusts!); Bredenbach 32 (neben "magnus Dux"); F 20a All; Schard 2196;
Hoff GIVff.; Ulfeld passim. Barberini (54) bemerkt, dass Ivan im Brief der englischen
Knigin, den er ihm gebracht habe, "Imperatore" genannt werde; tatschlich
bezeichneten die Englnder den Zaren fast immer als "emperor" (Ruffmann 82).
583 Giovio dt. in Herberstein/Pantaleon; Tragus B, F; F 60 CIv. F 2 1 : Re; Neander 06v.
"Der Knig in Moscovia" in einem ungedruckten Lied (Lauffer 9 3 - 9 5 ) . - Nur
Kochanowski nennt Ivan IV. "Car moskiewski" (Jedza 685); mit bersetzung auch
Possevino 16. Von den Englndern wurde er fter Zar genannt (Ruffmann 81f.).

221
die schon von Herberstein angeschnittene Frage der Anwendung des Zarentitels
als politische Waffe ein und bemerkt dazu, dass alle Nachbarn, "die sich vor
seiner Macht frchteten", Ivan Groznyj den Zarentitel zugestnden584.
Nicht nur Ivans Zarentitel, sondern auch andere Bestandteile der langen
Titulatur waren Anlass fr Konflikte. Mehrfach wird hingewiesen auf das
politische Programm, das hinter der Formel "vseja Rusi" ("totius Russiae")
steckte und die polnische Herrschaft ber die weissrussischen und ukrainischen
Gebiete in Frage stellte585. In der Titulatur Ivans IV., wie sie uns die
zeitgenssischen Druckschriften berliefern, erscheinen gegenber dem bei
Herberstein zitierten Titel Vasilijs III. einige Zustze, die ebenfalls zu Auseinan-
dersetzungen fhrten. Am wenigsten trifft das zu fr die Erwhnung der von Ivan
eroberten Tatarenchanate von Kazan' und Astrachan'; die neuerliche zweimalige
Zitierung des Terminus Zar gibt den Auslndern lediglich Gelegenheit, mit der
angeblichen tatarischen Herkunft des Epithetons dessen niedrigen Wert zu
beweisen586.
Als weiterer von Polen-Litauen nie besttigter Unterschied zu Herber-
stein tritt im Titel Ivan Groznyjs das 1563 eroberte Polock auf. Mehr Gewicht
legen die untersuchten Schriften auf die Erwhnung Livlands im Titel Ivans IV.
In Flugschriften erscheint die Formel "Erbe des Jfflendischen Landes" ("haeres
Livoniae") zum Teil erweitert zu Ausdrcken wie "ein Gepieter und Herr des
Schloss Georgij (Dorpat) im Liefflandt" oder "ein Triumphierender Herr / und
Uberwinder der Provintz Leifflant"587. Possevino warnt davor, Ivan IV. Herrn
von ganz Russland und Erbe Livlands zu nennen, und zitiert dann ein
Musterbeispiel des Herrschertitels, das "Ioannes Basilius" nur "Dominus Russie,
Magnus Dux Moscoviae, Novogardiae, Smolensciae, Vlodimiriae, Dominus Casani
et Astracani multarumque aliarum Provinciarum" nennt588.
Die polnischen Schriften nehmen Livland in den Titel ihres Knigs auf, und
Stephan Bthory hat als Ivan auch in der Diplomatie gewachsener Widersacher
in einem Schreiben an den Grossfrsten aus dem Jahre 1580 in dessen Titel
nicht nur Livland und Polock nicht erwhnt, sondern auch Smolensk unter-
schlagen, um Ivan glauben zu machen, sein Angriff richte sich gegen diese
Stadt589. Wie sehr der Zar an jedem Titel hing, geht aus seinen Bemhungen in
Jam Zapol'skij hervor, wenn nicht das Territorium, dann wenigstens den Titel
Livlands behalten zu knnen. Die in Possevinos "Moscovia" abgedruckten
Waffenstillstandsurkunden von 1582 zeigen deutlich die Beharrlichkeit, mit der
damals nicht nur um Lnder, sondern auch um Titel gerungen wurde. In der
Moskauer Fassung steht der ausser Polock volle Titel des Zaren, in der

584 Printz 203-216, Zitat 211.


585 Possevino 7, 24; Printz 207f. Vgl. oben 211.
586 Possevino 93; Printz 208f.; Rssow 35v; Possevino 99; Barberini 54. - Vgl. auch oben
107-109.
587 Zitate: F 4 AIII; F 9a All. - Vgl. oben 212f. Vgl. F 25 All, B; Mller NU.
588 Possevino 7, 31.
589 u.a. GuagniniAII. - Heidenstein 61.

222
polnischen aber ist er nicht "Czar", statt "Dominus totius Russiae" nur
"Dominus Russiae", und auch Livland und Smolensk werden nicht genannt590.

b) Die "Legitimittslegenden"
Zwei Argumente pflegten die Moskowiter zur Legitimierung des Zarentitels
anzufhren, schreibt Printz. Erstens fhrten sie den Stammbaum ihres Herrschers
auf Kaiser Augustus zurck, zweitens behaupteten sie, der Moskauer [!] Frst
Vladimir sei von den "Knigen von Konstantinopel" durch die bersendung der
Kaiserinsignien zu dieser Wrde erhoben worden. Die Legende einer rmischen
Abstammung der Rurikiden vergleicht Printz mit der gttlichen Abkunft antiker
Heroen, und auch der zweiten Erzhlung steht er kritisch gegenber. Sein
ablehnendes Urteil ber die beiden Kernpunkte der bekanntesten russischen
"Legitimittslegende", des "Skazanie o knjazjach vladimirskich", die den
Moskauer Herrschaftsanspruch nachtrglich durch konstruierte Genealogien und
Insignientranslationen rechtfertigen sollte, ist typisch auch fr die brigen
untersuchten Werke591.
Die beiden genannten Elemente des "Skazanie" erwhnt auch schon
Herberstein kurz; die Translation der byzantinischen Insignien wird in den
Druckschriften in der Folge kaum mehr erwhnt592. Umso hufiger tritt die
"rmische Genealogie" auf, vor allem deshalb, weil Ivan Groznyj sie im
diplomatischen Verkehr mit Polen-Litauen zur Rechtfertigung seiner Ansprche
auf Livland und, wie die Auslnder meinen, auch auf Preussen und ganz
Polen-Litauen verwendete. Die Legende vom Bruder des Kaisers Augustus, Prus,
der ber Preussen geherrscht habe, und von dem Ivan IV. im vierzehnten Gliede
abstamme, wird in der polnischen Historiographie als Mrchen abgetan593. ber
das "Edictum Svirense", das den Moskauer Anspruch erwhnt und scharf
ablehnt, gelangte die Prus-Legende in die polnischen Panegyrici auf Stephan
Bthory, die sich ber die plumpe Konstruktion mit Genuss lcherlich
machen594. In der "Genealogia" setzt sich Printz ausfhrlicher mit den
"Legitimittslegenden" auseinander. Zwar lehnt er die fabulse Prus-Genealogie
auch vllig ab; immerhin weist er aber darauf hin, dass ein solcher, knstlich
verlngerter Stammbaum damals nichts Ungewhnliches war, um "sich und

590 Heidenstein 145; Possevino 74 (Brief an Stephan Bthory). - Possevino 99, 103.
591 Printz 205f. - Der Begriff "Legitimittslegende" nach Hildegard Schaeder. Moskau das
dritte Rom. Studien zur Geschichte der politischen Theorien in der slawischen Welt.
2. Aufl. Darmstadt 1963, 82ff.
592 Herberstein 3, 7. - Hoff Bv; Heidenstein 17f.; Possevino 2; Kobenzl (Verbovskij 31f.).
593 Stryjkowski 426; Heidenstein 9; Oderborn D4-D4v. - Auf seine rmische Abstam-
mung beruft sich Ivan u.a. schon 1559 gegenber livlndischen Gesandten (Schirren X,
97) oder 1575 gegenber dem dnischen Legaten Eisenberg (Archiv-Nachrichten 305).
594 F 38 A3v; Warsewicius 291; Wolf A3v, F4v; Hermann, Stephaneis (8); Kochanowski
(Jezda 685) erwhnt den Moskauer Anspruch und fragt ironisch, woher Ivan wohl den
Chronisten genommen habe: "Czwartynasty potomek rzymskiego cesarza / Augusta;
Ktz wie, gdzie wziai tego kronikarza." hnlich auch Stephan Bthory in seinem Brief
an Ivan IV. (HRM I, 334, 348).

223
seinen Vorfahren mehr Glanz zu verleihen". Printz sieht die Legende von der
rmischen Abstammung der Moskauer Grossfrsten sogar als direkte Nach-
595
ahmung der Herleitung des trkischen Herrschergeschlechts von Troja an .
Ivan Groznyj hat sich, wie die Auslnder berichten, auch noch auf andere
Vorfahren berufen. Die Moskauer Legaten in Jam Zapol'skij versuchten, den
Zarentitel ihres Herrn damit zu rechtfertigen, dass die rmischen Kaiser
Honorius und Arcadius Vladimir die Kaiserkrone bersandt htten 5 9 6 . Im von
Schtte fingierten Brief Ivans findet sich ein Hinweis auf den "Teutschen
Ursprung" des Zaren, der mit den angeblichen zahlreichen deutschen Ortsnamen
in seinem Reich begrndet wird. In der Folge wird das Geschlecht Ivan Groznyjs
vor allem auf den "Beyerisschen Stamm" zurckgefhrt, wofr unter anderem
ein "etymologischer Beweis", der Gleichklang zwischen Bayern und Bojaren,
597
angefhrt wird .
Die phantastischen Genealogien Ivan Groznyjs und die damit verbundenen
Machtansprche des Zaren werden ausser von seinen Propagandisten in den
auslndischen Druckschriften durchwegs abgelehnt und lcherlich gemacht.
Bedeutend ernster nehmen die auslndischen Zeitgenossen die realen Macht-
mittel, die Ivan IV. zur Durchsetzung dieser Ansprche zur Verfgung standen.

10. Die Macht Ivan Groznyjs

Von den Flugschriften des Jahres 1514 an gilt der Moskauer Grossfrst den
Auslndern als ungeheuer mchtig. Sei es warnend ablehnend oder bewundernd,
"man kan nicht gnugsam von seiner Macht reden". Seine ungeheuren Schtze,
die weite Ausdehnung des Landes, die grosse Menge des Volks, seine gewaltige
Kriegsstrke dass "ihm eine Truppe von 300'000 Mann als klein erschien" ,
und die unumschrnkte Gewalt des Herrschers ber seine Untertanen werden als
wichtigste Quellen der Moskauer Macht genannt 598 . Die Eroberungen Ivan Groz-
nyjs besttigen und verschrfen diese Ansichten; der Moskowiter gilt als unbesieg-
bar, und besonders der Erfolg gegen die Trken im Jahre 1569 macht ihn in den
Augen einiger Beobachter ebenso mchtig und fast ebenso gefrchtet wie den
599
Sultan .
595 Genealogia (F 46 EIVv-Fv), mit Zitat. Ob Printz dabei auch an die knstlichen
Genealogien seiner eigenen Herrscher, der Habsburger, gedacht hat? Vgl. Ebermann (8)
ber die Reaktion Europas auf die Troja-Sage der Trken.
596 Possevino 93. Possevino habe den Gesandten darauf vorgehalten, Honorius und
Arcadius htten fnfhundert Jahre vor Vladimir gelebt, worauf diese erwiderten, dann
habe es sich eben um andere Herrscher dieses Namens gehandelt.
597 Hoff J; Rssow 65 (Taube und Kruse vor Reval); Printz 80; Liebenauer (Forsten, Akty
80) an den Herzog von Bayern. Schultze berichtet von einer Aussage Ivans, er sei "vom
sexischenn gepleute" (Serbaev II, 34). Henning (273, 67a) urteilt ber die deutsche
Abkunft des Zaren abfllig: "scilicet, wie Pontius Pilatus von Forcheim aus Francken-
land". - hnliche Haltung auch in den englischen Berichten (Ruffmann 80f.).
598 Zitate: F 1; F 22 AIII. - Latalski 19; Rtel B; Chytraeus 1590 (281) begrenzt das
Moskauer Reich richtig mit der Ostsee, dem Eismeer und dem Kaspischen Meer.
Zusammenhang von Macht und Selbstherrschertum vgl. oben 180-190.
599 u.a. schon F 4 AIv. ber das Verhltnis zu den Trken vgl. oben 216, unten 242f.

224
Die sogenannte "Moskowiterfurcht", die nach den ersten Eroberungen
Ivans IV. in Livland und Litauen vor allem in der ungedruckten privaten und
diplomatischen Korrespondenz ihren Niederschlag fand, wird auch von den
Druckschriften besttigt. Surius stellt fest, dass "dieser frst uberauss gewaltig ist
/ und schon dem Teutschenland auff dem halss ligt". Auch sptere deutsche
Autoren befrchten immer wieder, dass Ivan Groznyj nach der endgltigen
Eroberung Livlands "ein Fuss ins Deudschland setzen mchte". Als weitere
Kriegsziele des Zaren werden das Erringen der Herrschaft ber die Ostsee und ein
weiteres Ausgreifen nach Preussen, Polen-Litauen und Schweden genannt.
Vorbild fr diese "Moskowiterfurcht" war offensichtlich die allgemeine Angst
vor den Trken, die den Habsburgern ja wirklich weite Gebiete entrissen
hatten 600 .
Gegenstimmen melden sich erst spt und sind selten. Rssow schreibt erst in
der zweiten Auflage seiner Chronik (1584) nach der Schilderung eines
schwedischen Sieges ber ein Moskauer Heer im Jahre 1577: "Ydt erholt sich
ock mit dem Muscoviter so grwlick nicht / alse he wol velen hoges unde
nedderigen Standes vorgemalet unde ingebildet werdt"; der Revaler Prediger
nennt auch Beispiele einer Moskauer Einschchterungspolitik, die "syne grote
macht unde gewalt noch grter unde geweidiger gemaket". Auch die anderen
Autoren, deren Werke ja berwiegend erst nach 1579 gedruckt wurden, erkennen
nach den ersten Niederlagen Ivans, dass "dess Krafft so gross nit / als erschrecken
gemacht / wie man denn newlich / Gott lob erfahren" 601 . Die Mehrzahl der
Schriftsteller aber, die Stephan Bthory verherrlichen will, unterstreicht wieder
die grosse Macht des Zaren und erhebt die "Moskowiterfurcht" erst recht ins
Unermessliche, damit der Erfolg des polnischen Knigs als umso erstaunlicher
erscheint. Auch ihnen gilt Ivan Groznyj - und so bleibt, literarisch berhht,
auch sein allgemeines Bild - als "grossmechtiger Frst / ber dem kein Potentat
bey den benachbarten Knigen und Vlckern / grsser ansehen und furcht gar
bald gehabt" 602 .
Aus der Position des Beobachters, der das Scheitern der Bemhungen des
Zaren miterlebt hat, kommen auch die meisten allgemeinen Einschtzungen der

600 Zitate: Surius 18; Henning 260 (54a). - F 9a All; F 12 AIIv, AIII; F 32 Bv; F 35 AIV,
Bv; Schard 2196; Rssow passim, v.a. 1 1 0 v - l l l v , 135v; Gosaw AIV; Genealogia
(F 46 GIII); Warsewicius 291; Oderborn J7; Mller Hlv; Possevino 24, 26; Henning 212
( 1 - l v ) ; "Discurs, was vor gefehrlicheit der Christenheitt . . . darauf!' stehe, wan der
Muscowitter Liefflandts und der Ostsehe mechtig werden solde" (Forsten, Akty 14ff.);
Schirren IX, 101; Bienemann I, 139; Napiersky 378; Weinsberg III, 75; Koch, Quellen
74 Anm. 10; usw. - Dazu viel Literatur, u.a. vgl. Forsten 134, 541, 548; Schiemann
312; Platzhoff passim (tendenzis aktualisierend); Donnert l0lf. (spricht ebenso
einseitig von einer nur knstlich gezchteten russischen Gefahr). Epstein 93 Anm. 4,
139 Anm. 4.
601 Rssow 82v (Zitat). Stattdessen gibt Rssow in der 1. Auflage seiner Chronik
verschiedene Grnde fr den Machtzuwachs des Moskowiters an, vgl. unten 226.
Rssow 76, 76v (Zitat), 92v. - Mller GIV (Zitat); Oderborn 05, T 8 - V 1 .
602 Oderborn V5v, Zitat dt. cIII; Tricesius 356; Latalski 19; Gorscius D; Heidenstein 161;
Hermann, Stephaneis (4); usw.

225
Politik Ivans IV., die Urteile darber, inwiefern der Zar seine ungeheuren und
wohl berschtzten Machtmittel verwerten und seinen hohen Herrschafts-
anspruch durchsetzen konnte.

11. Die Innen- und Aussenpolitik Ivans IV. im Urteil der kontinentaleuro-
pischen Druckschriften seiner Zeit

In drei von Taube und Kruse und Oderborn wiedergegebenen Reden urteilen
Moskauer Metropoliten ber die Politik Ivans IV. Im Jahre 1565 mahnt der
Metropolit den Zaren, er solle bedenken, "in was grossem glck / auffwachs und
gedeien / er sein Reich bis dahero regieret / das er auch ein uberwinder und
schrecken aller seiner Feinde worden / und sein Reich gar weit / hoch und breit
vormehret". Eine vllig andere Tonart schlgt 1568 der Metropolit Philipp an:
"Wie lang sol Ungerechtigkeit in diesem Reussischen Reich herschen? " Und bei
der Krnung Fedor Ivanovis im Jahre 1584 soll der Metropolit den verstorbe-
nen Zaren einen "devorator patriae" genannt haben, der "diss Moschkowite-
603
rische Reich in grosse gefehrligkeit gestrtzt" .
Wenn auch die angefhrten usserungen nicht alle authentisch sein drften,
so geben sie doch gut die Entwicklung der Ansichten der Auslnder ber Ivans
Politik wieder. Ivans "treflich und wolbestettigt Regiment" der Reformzeit
spendet allerdings nur Oderborn ein Lob, das er zustzlich insofern einschrnkt,
als er wie Kurbskij diese Reformen dem guten Einfluss von Ratgebern
604
zuschreibt . Die erfolgreiche Aussenpolitik der frhen Zeit aber wird von
zahlreichen Autoren anerkennend hervorgehoben: "Sein Reich wuchs in
erstaunlichem Mass, so dass vom Kaspischen Meer bis zu den Hfen unserer
Ostsee, Narva und Pernau, alles seiner Herrschaft unterworfen wurde" (Chy-
traeus). Goslaw vergleicht die imperiale Aussenpolitik Ivans gar mit der
rmischen, whrend Solikowski und Falck feststellen, dass der frher von allen
Staaten verachtete Moskowiter jetzt "berall einen glnzenden und berhmten
Namen habe". In der ersten Auflage seiner Chronik (1578) fhrt Rssow die
jngsten Erfolge des Moskowiters darauf zurck, dass dieser einerseits durch die
Eroberung der kleinen Frstentmer in seinem Land, die Unterwerfung der
Chanate Kazan' und Astrachan' sowie durch die Narvafahrt seine Macht
gesteigert habe, dass aber andererseits die christlichen Knige und Potentaten,
unter sich zerstritten und in Snde lebend, sich zu keinem Widerstand gefunden
htten. Die innerhalb weniger Jahre erfochtenen Siege gegen die Tataren,

603 Zitate: Hoff B, D; Oderborn Y5, dt. eIVv.


604 Zitat: F 4 AIv. Oderborn D6, D7v-D8. E l ; vgl. oben 107. Vgl. auch Staden (81):
"Wiewohl Gott . . . Ruslant so hart . . . gestraft hette, . . . so hats doch der itzige
grosfrschte dahin gebracht, dieweile im ganzen Ruslande oder in seiner regirung ein
glaub, ein gewichte, eine masse ist, dass er auch alleine regiret, dass alles, was er gebeut,
geschehen mus, und alles, was er vorbeut, man lassen mus".

226
Schweden und Livlnder machten schon 1558 auf den Humanisten Languet den
Eindruck, dass, "wenn ein Staat in Europa wachsen soll, es dieser sein wird" 605 .
Schneller als die Aussenpolitik geriet in der Oprininazeit Ivans Innenpolitik
in Verruf: "Zu was abbruch aber seines Reichs / diese gemelte Tiranney gereicht
/ wolle ein jeder bey sich vornnfftig urteilen", meinen Taube und Kruse zum
Terror Ivan Groznyjs, der "seine beste Leute / auff welche er sich zuvor
zuvorlassen gehabt / selbst auffgereumet" habe. Welche Folgen diese Ausrot-
tungspolitik schon in den siebziger Jahren mindestens in den Westgebieten des
Moskauer Staates hatte, beschreiben mit hnlichen Worten Rssow und Ulfeld:
"Wenn ein Fiendt mit hundert dusent Man, ein gantz jar in Rsslandt gelegen,
unde dar gekrygt hadde, so were ydt doch ummgelick, dat he solcken schaden
dem Muscowiter tho gefget hadde, alse he sick slvest modtwilliger wyse gedan
hefft606." Nach den Niederlagen der Jahre 1579 bis 1582 wird auch Ivans
Aussenpolitik neu beurteilt, hatten doch "beyde Knige Polen und Schweden,
dem Grossfrsten . . . an Landen und Leuten schier mehr abgewonen, als er baldt
in 30 Jaren gewonnen", was den Zaren "dermassen compesciret und eingetrieben
/ das er (der kurtz hievor bedacht were / auch andere mehr Lande in der
Christenheit anzufallen) nunmehr daheyme bleiben / und seine eygene Klawen
saugen muss" 607 .
Die Auswirkungen von Ivans Politik auf den Moskauer Staat betrachten
Heidenstein und Possevino. Wichtigstes aussenpolitisches und auch fr die
Wirtschaft bedeutsames Ergebnis der Regierungszeit Ivans IV. ist fr Heiden-
stein die Tatsache, dass der Zar "aller Anfurthen des Belts beraubt / ber den
Borysthenem aber zu schiffen / vor diesem allbereit durch die Treken
vorhindert / und das er alle Meerfarth (ohne des ungestmmen und gefehrlichen
Meers / das man das gefrorene Meer nennet) und anderer Nationen / nach
Occident und Mittage Gewerbs benommen / mitten in die Moschkaw hienein
gebannet / und jhme alle Macht und Gelegenheit weiter umb sich zu greiffen /
abgestricket ist worden". Ausserdem seien die Westgebiete des Moskauer Staates
durch den Krieg vllig verheert, viele Burgen verloren, an die 300'000
Moskowiter gefallen und 40'000 gefangen. Das habe auch schwere wirtschaft-
liche Folgen, indem diese Gebiete "aus mangel der Erben und jungen Leute in
kurtz de und wste werden" 608 .

605 Chytraeus 1590 A2 (Zitat); Gosaw AIV; Solicovius 704 (Zitat); Falck All; Rssow, nur
1. Aufl. (1578) 199-202v; Languet in: Calvin 307 (Zitat).
606 Zitate; Hoff EIV, FIII; Rssow 70. - Ulfeld (27) betont die geringe Bevlkerungs-
dichte, die er auf seiner Reise von Novgorod nach Moskau 1578 antraf. Ein "Pasquill"
weist schon 1571 auf die zerstrerischen Folgen von Ivans Innenpolitik hin: "Man sagt
sein Reich in hundert Jahr / sey nicht gewest in solcher fahr / Denn er selbst vile
Tausent Mann / seins eigenn Volks hat wrgen lahn" (Pabst 191).
607 Zitate: Henning 277 (71a); Heidenstein dt. Einleitung s.p. - Vgl. allg. die Panegyrici;
Oderborn H4v; Botero 14; Rtel B.
608 Heidenstein 161f., Zitate dt. m-mv. Vgl. schon Gradovius (Ev), der die Verwstung der
Westgebiete des Moskauer Staates durch Krzysztof Radziwi schildert und auch auf die
Entvlkerung der Stdte anspielt.

227
Possevino setzt sich mit dem Bevlkerungsschwund im Moskauer Staat noch
grndlicher auseinander. Als wichtigsten Grund dafr nennt auch er den
stndigen Krieg, nicht nur wegen der Toten und Gefangenen, sondern auch, weil
die Soldaten wegen der grossen Entfernungen mit ihren Frauen ber Jahre
keine Kinder zeugen konnten. Daneben htten die Pest, die Hinrichtung vieler
tausend Moskowiter durch den Zaren und die Tatareneinflle bewirkt, dass "die
Macht des Grossfrsten nicht nur als abgenutzt, sondern als ganz und gar
entkrftet angesehen werden knne". Zwar seien die gesnderen, von den
Tataren nicht heimgesuchten nrdlichen Gebiete des Staates noch recht
volkreich; die brigen Teile des Landes aber seien dermassen entvlkert, dass
man in gewissen Gegenden dreihundert Meilen weit reisen knne, ohne einen
Bewohner zu entdecken. Nur verlassene Drfer und cker zeugten von der
frheren dichten Besiedlung609.
Diese bemerkenswerten usserungen des Augenzeugen Possevino und des
aufmerksamen Beobachters Heidenstein ber die Lage im Moskauer Staat um
1582 sprechen, ohne den Zaren direkt anzuklagen, ein deutliches Urteil ber die
Politik Ivan Groznyjs, der seinen Nachfolgern ein schweres Erbe hinterliess.

609 Possevino 13, 24. Danach auch Botero 14. hnlich Henning 279 (73b). ber die
Verheerung Rjazan's durch die Tataren Rssow2 124v. Vgl. auch F 60 O l ; Hoff EHI,
FIv und oben 198. hnlich wie Possevino urteilt auch Fletcher (Ruffmann 98).

228
C. DAS BILD IVANGROZNYJS IN DEN KONTINENTALEUROPISCHEN
DRUCKSCHRIFTEN DES 16. JAHRHUNDERTS (ZUSAMMENFASSUNG
UND KRITIK)

Ivan IV. Vasil'evic Groznyj ist der erste russische Herrscher, dessen Politik
und Persnlichkeit im westlichen Ausland zu einem Gegenstand der Publizistik
wurden. ber hundert Druckschriften entwerfen schon im 16. Jahrhundert ein
farbiges und recht umfassendes Bild des Zaren und seiner Politik. Die
Russlandliteratur der ersten Hlfte des Jahrhunderts hatte sich im wesentlichen
auf eine kleine Anzahl gelehrter Werke beschrnkt. Erst nach 1560 treffen wir
vor allem im Deutschen Reich auf eine breitere Moskowiter-Publizistik, die in
erster Linie eine Folge der spektakulren Politik Ivans IV. ist und zwar weniger
seiner Innenpolitik als seiner anfnglich erfolgreichen Kriege.
Herberstein und die englischen Russlandreisenden sahen Moskau vom
Standpunkt des Entdeckers. Diplomaten oder Kaufmanns aus; mit den Grenz-
kriegen der Vorgnger Ivans IV. gegen Livland und Litauen hatte sich das
westliche Ausland nur oberflchlich beschftigt. Durch die erfolgreichen
Vorstsse Ivan Groznyjs an die Ostsee und nach Litauen wurde der Moskauer
Staat pltzlich zu einem gefhrlichen Machtfaktor, zu einer Bedrohung nicht
mehr nur fr seine Nachbarn, sondern auch fr das Deutsche Reich. Die
kontinentaleuropischen Zeitgenossen Ivan Groznyjs betrachteten nun den
Zaren und sein Land mit gesteigerter Aufmerksamkeit aus dem Blickwinkel des
direkten politischen Gegners.
Auch die allgemeinen Voraussetzungen fr das Entstehen eines Bildes vom
Zaren Ivan IV. waren in der Mitte des 16. Jahrhunderts gnstig. Eine Anzahl
wichtiger Bcher hatte schon in der ersten Jahrhunderthlfte erste Grundlagen
zu einem westlichen Russlandbild gelegt, und in den bewegten Auseinander-
setzungen der Reformation und der Trkenkriege hatte die politische Publizistik
mit den Flugschriften ein "modernes" Mittel zur Informierung und Beeinflus-
sung der ffentlichen Meinung zur vollen Blte entwickelt610.

Das "Bild"Ivan Groznyjs

Das Bild Ivans IV. in der ffentlichkeit des westlichen Auslandes darf nicht
gleichgesetzt werden mit der Summe der in unserer Arbeit zusammengestellten
usserungen, die wir aus verschiedenen Werken nach gewissen, aus der
Gegenwart heraus gesetzten Kriterien (unter anderem nach ihrem Quellenwert)
ausgewhlt und thematisch geordnet haben. Dabei haben wir nmlich zum Teil
die Spreu vom Weizen geschieden und das Gewicht zugunsten uns besonders
interessant erscheinender Mitteilungen verschoben. Die Zeitgenossen Ivans IV.
whlten indessen die Nachrichten ohne Zweifel nach anderen Kriterien aus,

610 Vgl. oben 9 7 - 9 9 und Everth 122f.

229
wobei sie oft die Spreu-Informationen dem Weizen vorzogen. Ihr Bild, das man
vor allem nach dem Gesichtspunkt der Verbreitung und Wiederholung gewisser
Vorstellungen in mehreren Werken und auf den verschiedenen publizistischen
Ebenen bestimmen msste, ist an sich eher einfrmig, undifferenziert und
ungegliedert.
Andererseits muss man sich fragen, ob die ber hundert untersuchten
Druckschriften, die whrend vierzig Jahren in verschiedenen Lndern erschienen
sind, auch wirklich nur ein Bild von Ivan Groznyj entwerfen.
Wir haben schon im ersten Teil unserer Arbeit darauf hingewiesen, dass die
westlichen Nachbarn des Moskauer Staates auf die Moskowiter-Publizistik
bedeutenden Einfluss ausbten und dass Polen-Litauen, das Deutsche Reich (mit
Livland) und Italien, das heisst die Lnder, in denen abgesehen von England im
16. Jahrhundert Schriften ber Ivan IV. im Druck erschienen, publizistisch dem
Moskauer Staat gegenber die politisch damals schon berholte Einheit des
"orbis christianus" im grossen und ganzen bewahrten.
Das Bild, das die Druckschriften des 16. Jahrhunderts immer die englischen
Reiseberichte ausgenommen von Ivan Groznyj zeichnen, ist denn auch
weitgehend von den Anschauungen der Livlnder, Litauer und Polen geprgt
worden. So wie die Englnder, der Route entsprechend, auf der sie nach
Russland zu reisen pflegten, den Moskauer Staat gewissermassen von Norden her
betrachteten, sah ihn die Mehrzahl der Kontinentaleuroper von Westen her,
durch den Filter von Moskaus Nachbarn Livland und Litauen. Und wie in den
englischen Werken die Berichte ber den russischen Norden berwiegen, so
spielen im Russlandbild des Kontinents die westlichen Grenzgebiete und
Eroberungen des Moskauer Staates (Novgorod, Pskov, Smolensk, Livland,
Polock) eine bedeutende Rolle. Die Anschauungen der kontinentaleuropischen
Druckschriften ber Ivan Groznyj entstanden im Gegensatz zum Russlandbild
der Englnder und der meisten Werke aus der ersten Hlfte des 16. Jahrhunderts
mit wenigen Ausnahmen nicht aus einer direkten Konfrontation politisch
weitgehend unvoreingenommener Mittel- und Westeuroper mit dem Moskauer
Staat und seinem Herrscher, sondern wurden von den mit Moskau im Krieg
stehenden Nachbarn bernommen611.
Fr Livland und Polen-Litauen bedeutete der Livlndische Krieg indessen
keineswegs die erste Begegnung mit einem unbekannten Land; die beiden
Nachbarn hatten bereits in frheren Auseinandersetzungen mit dem Moskauer
Staat ein negatives russisches Herrscherbild entwickelt, das sie schon zu Beginn
des 16. Jahrhunderts in einzelnen Schriften den brigen Staaten des "orbis
christianus" weitervermittelt hatten612. Dieses Bild des Moskauer Herrschers in
den feindlichen Nachbarstaaten ist die Grundlage fr die Anschauungen der
meisten untersuchten Druckschriften ber Ivan Groznyj. Auch wenn es in den

611 Vgl. Ruffmann 73 und 56ff.


612 In der livlndischen diplomatischen Korrespondenz wird der Angriff Ivans IV. im Jahre
1558 z.B. mit den Kriegen gegen Ivan III. verglichen: "Hyt ist er noch eins so mechtig
als do" (Bienemann I, 135). Vgl. auch Taube, Livlandpolitik 442.

230
verschiedenen Werken, Lndern und Jahrzehnten gewisse Modifikationen er-
fhrt, darf man durchaus von einem Bild Ivans in den kontinentaleuropischen
Druckschriften des 16. Jahrhunderts sprechen613.
Eine Differenzierung ist hchstens am Platz fr das Bild, das die einzelnen
Gruppen von Werken mit verschiedener publizistischer Zielsetzung von Ivan IV.
zeichnen. Die Flle von verschiedenartigen Nachrichten in den erst whrend
Ivans letzten Lebensjahren und nach seinem Tod erschienenen Werken Guag-
ninis. Rssows, Taubes und Kruses, Heidensteins, Oderborns und Possevinos
lassen diese wichtigen Russlandbcher in unserer Arbeit ber Gebhr in den
Vordergrund treten. Fr das Bild Ivan Groznyjs in der ffentlichkeit vor allem
des Deutschen Reiches sind die Flugschriften zweifellos von grsserer Bedeu-
tung.

Das Bild der Flugschriften

Die Berichte der "Neuen Zeitungen" vom Kriegsgeschehen, von den Grausam-
keiten der Moskauer Heere und ihre Prophezeiungen ber das weitere Vorrcken
des "neuen Feindes" bestimmten die ersten sechzehn Jahre der publizistischen
Beschftigung Kontinentaleuropas mit Ivan IV. weitgehend, weckten das Bedrf-
nis breiter Kreise nach immer neuen Nachrichten ber den mchtigen Gegner
und legten recht eigentlich den Grund zum Bild des Zaren im westlichen
Ausland.
Gewissermassen als Symbol fr die Anschauungen der Moskowiter-Flugschrif-
ten ber Ivan IV. knnen ihre zahlreichen bildlichen Darstellungen des Zaren
gelten. Oft werden Holzschnitte aus der Trken-Publizistik auf den Moskowiter
bertragen, und die Stereotypitt der Illustrationen geht so weit, dass die
Holzschnitte einer Flugschrift in einer spteren "Zeitung" in ganz anderem
Zusammenhang noch einmal verwendet wurden614.
Entsprechend undifferenziert wird vom Jahre 1561 an, in dem die ersten
"livlndischen Zeitungen" erschienen, der Moskowiter auch im Text in An-
knpfung an die in den Trken-Schriften "eingebte" Terminologie als "unchri-
stenlicher, greulicher, blutdurstiger, grausamer und erschrockenlicher Tyrann
und Erbfeind" abgestempelt. Genauer charakterisiert wird der Moskowiter der
Ausdruck steht gleichermassen fr Volk, Heer und Herrscher - nicht. Die ersten
Moskowiter-Flugschriften halten es auch gar nicht fr ntig, ihn dem deutschen
Leser vorzustellen; fr die meist aus Livland oder Litauen stammenden Autoren
war der Zar ja auch kein Unbekannter. Ivan Groznyj selbst wird selten
613 Ein "frhes gutes" und "sptes schlechtes" Bild Ivan Groznyjs wie Kurbskij (und nach
ihm Karamzin) entwirft von den Autoren der untersuchten Druckschriften hchstens in
Anstzen Oderborn, der auf die Reformttigkeit des jungen Zaren und seine Liebe zum
Volk hinweist, bevor er seine Grausamkeiten schildert. Noch spter htten ihn seine
Ratgeber ermahnt, dass er "aliquando clementiae pietatisque meminisset" (Oderborn
M4v).
614 Vgl. oben 50f., 65, 81, 153; Abbildungen Nr. 2, 3, 7, 9, 11.

231
ausdrcklich genannt; auch in den "Neuen Zeitungen" ber die Feldzge von
1563 und 1577, die der Zar selbst anfhrte, tritt er nur in einigen wenigen
Anekdoten hervor. Militrische Erfolge und Kriegsgreuel des Zaren oder seiner
Heere fliessen zusammen zu den Untaten des Moskowiters.
Hinter der global ablehnenden Haltung der Flugschriften stehen oft die
feindlichen Nachbarn Moskaus, die die ffentliche Meinung im Deutschen Reich
beeinflussen oder gar zur Hilfe gegen Moskau aufrufen wollten. Dabei fhren die
aus polnisch-litauischer Quelle stammenden Flugschriften im allgemeinen eine
gemssigtere Sprache, die nicht so von negativen Klischees strotzt wie die
Terminologie der livlndischen und deutschen Zeitungen. An Einzelfllen ist
sogar nachzuweisen, dass Nachdrucker im Deutschen Reich die polnischen
Schriften an die schrfere gngige Sprache anpassten: es war leichter, einen
unbekannten Feind in Schablonen einzuordnen als einen wohlbekannten
Gegner615.
Einige Flugschriften unter ihnen der "Absag Brieff" von 1580 begngen
sich nicht mit Schlagworten, sondern versuchen, ein Charakterbild des grausa-
men, verrterischen und bermtigen Tyrannen zu zeichnen, und in der als Teil
einer Broschre erschienenen "Genealogia" entwirft Printz zum ersten Mal ein
auf persnlicher Begegnung fussendes Bild Ivans IV. 616 .
Die drei Broschren von 1571/72 bertragen das Bild des grausamen
Eroberers auf den Terror Ivans gegen seine eigenen Untertanen. Hier steht der
Zar auch zum ersten Mal als handelnde Persnlichkeit im Zentrum einer
auslndischen Druckschrift. Die Schilderungen der verbten Grausamkeiten
nehmen schon das Hauptthema der spter erschienenen Russlandbcher vorweg,
zwischen denen und den Flugschriften die drei Broschren ber die letzten
Oprininajahre auch umfangmssig eine Mittelstellung einnehmen.

Das Bild der Russlandbcher

Die Russlandbcher bten ohne Zweifel eine weniger breite und starke
momentane Wirkung aus als die Moskowiter-Flugschriften. Dafr hatten sie eine
lngere Lebens- und damit auch Wirkungsdauer als die Tagesliteratur, so dass sie
auch den Schriftstellern folgender Jahrhunderte immer wieder als Qullen dienen
konnten.
Die Tendenz dieser Werke, die wie die Flugschriften fast durchwegs aus dem
Lager der feindlichen Nachbarn Moskaus stammen, entspricht der ablehnenden
Grundhaltung der "Neuen Zeitungen". Das Flugschriftenbild des grausamen
Eroberers spielt in den Russlandbchern weiter eine bedeutende Rolle, und mit
wenigen Ausnahmen legen ihre Autoren das Hauptgewicht ebenfalls auf die

615 Vor allem Stephan Bathory selbst vermeidet in seinen Manifesten die reisserischen,
schon abgentzten Schlagworte. Vgl. z.B. oben 61.
616 F 39; Genealogia in F 46.

232
aussenpolitischen Ereignisse. Sie gehen jedoch nicht nur auf die Kriege, sondern
auch auf Diplomatie und Politik ein und schenken den Beziehungen Ivans IV. zu
ihren Heimatstaaten und zu den brigen "Erbfeinden der Christenheit", den
Trken und Tataren, besondere Aufmerksamkeit 6 1 7 . In anderen Bereichern
erweitern die Russlandbcher die Informationen der Flugschriften ber Ivan
Groznyj in noch grsserem Masse.
Die meisten Russlandbcher verallgemeinern jedoch ihre Bemerkungen ber
den Moskauer Herrscher nicht zu einem geschlossenen Bild, sondern stellen nur
mit negativer Tendenz einzelne seiner Handlungen dar. Zu der einheitlich
ablehnenden Haltung trgt der Umstand bei, dass zahlreiche Autoren das
"Standardwerk" Herbersteins als Quelle benutzt haben, das schon vor der Zeit
Ivans IV. den Grundton fr die Einstellung der europischen Russlandliteratur
angeschlagen hatte. Ausserdem beschrnkt sich die Mehrzahl der Werke in der
Beschreibung der inneren Ereignisse von Ivans Regierungszeit auf die Oprinina-
Epoche und zum Teil auf die letzten Lebensjahre des Zaren, das heisst auf die
Epochen, in denen viele Auslnder im Moskauer Staat weilten und auch
besonders spektakulre Ereignisse vor sich gingen. Diese zeitliche Beschrnkung
auf die spten "Schreckensperioden" von Ivan Groznyjs Regierungszeit be-
stimmt weitgehend sein Bild als Mensch und Herrscher in den Russlandbchern.
Neben der ausfhrlich geschilderten kriegerischen und diplomatischen Ttigkeit
des Zaren treten der Opricnina-Terror und die Bluttat an seinem Sohn besonders
hervor. Halb Schablone, halb Mensch steht er als stolzer, listiger, argwhnischer,
jhzorniger und vor allem grausamer Herrscher vor uns. Einige positive Urteile
vermitteln zwar einen Abglanz der Zwiespltigkeit von Ivans Wesen, versinken
jedoch in einer Flut negativer usserungen 6 1 8 .
Durch die unbeschrnkte Gewalt, die der Zar ber seine Untertanen hatte,
wurden in den Augen der Auslnder diese schlimmen persnlichen Eigenschaften
noch gesteigert. Das Moskauer Selbstherrschertum rief bei den Zeitgenossen
Ivans IV. wie schon bei Herberstein Unverstndnis und Abscheu hervor;
meistens verurteilen sie Einzelzge der Moskauer Herrschaftsordnung, ohne sie
als Gesamterscheinung zu erfassen. Wie schon Herberstein erkennen sie jedoch
diese unbeschrnkte Herrschaft des Zaren als entscheidende Grundlage fr jedes
Geschehen im Moskauer Staat. Ausser dem harten Vorgehen gegen sein Volk
erfasst das Durchschnittsbild der Russlandbcher von der Innenpolitik Ivans IV.
nur einige usserlichkeiten. Die Reformen und die neue Ordnung der Oprinina
werden zwar in ihren Symptomen zum Teil geschildert, jedoch kaum gedeutet;
sie interessieren die auslndischen Zeitgenossen auch gar nicht im gleichen Mass

617 Schon in den sprlichen Schilderungen der Regierungszeit Ivans vor dem Livlndischen
Krieg stehen die Nachrichten ber aussenpolitische Geschehnisse (Kazan', Astrachan',
Krieg mit Schweden, Schlitte-Affre, Vorgeschichte des Livlndischen Kriegs) im
Vordergrund.
618 Um ein Bild des Zaren bemht sich eigentlich nur Oderborn, jedoch nicht mit dem
aufrichtigen Bemhen um eine Ergrndung von Ivans Persnlichkeit. Heidenstein,
Possevino und Printz suchen wenigstens einigermassen unvoreingenommen das Bild des
Moskauer Herrschers zu zeichnen. Vgl. oben 101.

233
wie Kriege, Diplomatie und Grausamkeiten. berhaupt ist das Bild Ivan
Groznyjs in den Russlandbchern trotz vielen interessanten Nachrichten in
einzelnen Werken alles andere als vollstndig und bleibt meist bei usserlich-
keiten, bei Endprodukten und Symptomen hngen, ohne Voraussetzungen,
Hintergrnde und Entwicklungen zu erfassen, was den voreingenommenen und
unvollstndig informierten auslndischen Autoren allerdings auch kaum mglich
gewesen wre.

Das Bild der Dichtung und der allgemeinen Historiographie

Fr das Bild, das breitere Kreise vom Moskauer Herrscher Ivan IV. hatten,
sind die dichterischen Werke und die allgemeine Historiographie von besonderem
Interesse. Sie entnehmen das ihnen darstellenswert erscheinende Material nicht
wie die Flugschriften der politischen Wirklichkeit, sondern vorwiegend schon
gedruckten Quellen. Zu einem selbstndigen Bild des Zaren gelangen einige der
Reden und Dichtungen auf Stephan Bthory, die dem siegreichen polnischen
Knig Ivan Groznyj als Kontrastfigur gegenberstellen. Eine weitere Verbreitung
ber die Grenzen Polen-Litauens oder Italiens hinaus fanden jedoch nur einzelne
dieser Werke wie die Rede Warszewickis, die ein bemerkenswert menschliches
Bild des Zaren entwirft.
Das Bild Ivan Groznyjs in den allgemeinen Geschichtswerken der Zeit ist ein
Abklatsch der in den Flugschriften und Russlandbchern enthaltenen An-
schauungen. Wie in den Flugschriften dominiert das Bild des erobernden
Moskowiters; einige Chroniken vermitteln gegen Ende des Jahrhunderts im
Anschluss an Guagnini und Oderborn auch das Bild des gegen die eigenen
Untertanen grausamen Zaren einer breiteren Leserschaft weiter.
Als guter Gradmesser fr das Wissen des Abendlandes ber Ivan IV. kann eine
1589 erschienene Ausgabe von Mercators bekannter "Cosmographie" gelten. Mit
einigen, Possevinos "Moscovia" entnommenen Nachrichten gibt Mercator zwar
berdurchschnittlich zuverlssige Hinweise auf die Moskauer Kirchenordnung
und die Selbstherrschaft des Grossfrsten. Ivan Groznyj selbst wird allerdings
nicht erwhnt. In anderen, ebenfalls im letzten Viertel des 16. Jahrhunderts
erschienenen Werken wird sogar noch ausdrcklich auf Berichte ber Vasilij III.
zurckgegriffen619. Ein typisches Beispiel fr das Durchschnittswissen der
Chronisten ist etwa auch die "Chronica Ecclesiae" des Verronius, die 1599 den
Tyrannen "Iuvan" im Zusammenhang mit seinen Kriegen gegen Livland, den
Sultan und Stephan Bthory erwhnt620.
619 Atlas sive Cosmographicae meditationes de Fabrica mundi et fabricati figura Gerardo
Mercatore Rupelmundano . . . Cosmographo Autore. Duisburgi Clivorum 1589.
S. XXVI. - z.B. wird in Richardi Dinothi adversaria historica (Basileae 1581) als
Beispiel fr die "avaritia" und "tenacitas" eines Frsten der Moskauer Grossfrst
Vasilij III. genannt; Ivan IV. dagegen wird nicht beigezogen. Vgl. auch Thevet (Teil 1
Anm. 279).
620 Sebastianus Verronius. Chronica Ecclesiae et monarchiarum a condito mundo. Friburgi
in Helvetia 1599, 458, 462, 464, 469.

234
Einen Begriff davon, wie schnell und wie weit die Gestalt Ivans IV. in die
Geschichtsschreibung Mitteleuropas eingegangen ist, vermitteln auch die ver-
schiedenen "historischen Kalender", die zu allen Daten des Jahres wichtige
geschichtliche Ereignisse zusammenstellen. In zwei dieser populren Werke aus
den Jahren 1550 und 1572 tritt der Moskowiter nur als Besiegter von Ora
(1514) auf621. In das "Diarium" Reusners und den Kalendar hystorycky
Weleslawins, die 1590 - nach den wichtigsten Russlandbchern - erschienen,
wurden dann nicht nur einige bedeutsame Ereignisse aus dem Livlndischen
Krieg sowie der Tatareneinfall von 1571, sondern auch das Geburts- und
Todesjahr Ivans IV. aufgenommen und im Gegensatz zur brigen Literatur sogar
richtig datiert622. Trotz diesen und anderen Zeugnissen blieb der Moskowiter
Ivan Groznyj in der allgemeinen Historiographie der Zeit eine Randfigur, die in
manchen Werken berhaupt nicht erwhnt wird623.

Negative und positive Einstellung

Das Bild, das breitere Kreise vornehmlich im Deutschen Reich auf Grund
der Flugschriften und der allgemeinen Geschichtswerke von Ivan Groznyj haben
konnten, ist also nicht scharf umrissen. Das zeigt sich auch darin, dass einige der
Phantasie ihrer Autoren entsprungene Lgenschriften ber den Moskowiter
ebenfalls einen Drucker fanden und von Historiographen in ihre Werke
aufgenommen wurden. In erster Linie drften mit dem Begriff "Moskowiter"
Kriegsereignisse an den Grenzen des Abendlandes, eine Gefahr fr die Christen-
heit wie von Seiten der Trken und Grausamkeiten einer fremden Soldateska
assoziiert worden sein. Dieses Bild wurde auch bertragen auf den Moskauer
Herrscher und ergnzt durch dessen Grausamkeiten gegen seine Untertanen und
die Bluttat an seinem Sohn. Fr besonders Interessierte erweiterte die "Spezial-
literatur" der Russlandbcher dieses Bild noch, nderte es jedoch grundstzlich
nicht. Dazu kommt als gemeinsamer Nenner fast aller Werke die ablehnende
Haltung ihrer Autoren dem Moskauer Zaren gegenber.
Dieses negative Bild setzte sich jedoch im 16. Jahrhundert nicht so vollstndig
durch, dass nicht auch einige positive usserungen ber Ivan IV. mglich

621 Calendarium historicum, conscriptum a Paulo Ebero. Basileae 1559; Henricus Panta-
leon. Diarium historicum. Ex sacris et temporum fastis, annalibus, chronicis et Historiis.
Basileae 1572(8.9.1514).
622 Reusner erwhnt u.a. auch die Eroberung Weissensteins (1573), die Eroberung von
Polock durch Stephan Bthory (1580, richtig 1579), den Waffenstillstand von Jam
Zapol'skij (1582). Abraham Saur bernimmt fr sein "Calendarium historicum" ("Das
ist Ein besondere tgliche Hauss und Kirchen Chronica" Franckfurt am Mayn 1594)
wiederum nur die Daten von Kriegsereignissen.
623 z.B. Moskau nicht erwhnt in: Beschreibung / Was fr Knigreiche / Frstenthumbe
und Graffschafften / von dem 1500. Jare an / bis auff diss 1585. Jahr / verendert und
abgestorben. Beschrieben durch Daniel Wintzenberger. s.l. 1585, oder in: Mattheus
Dresserus. Schsisch Chronicon. Wittenbergk 1596, oder nur ganz am Rand in:
Gilb. Genebrardus. Chronographia in duos libros distincta. Lovanii 1570, usw.

235
gewesen wren. Vor den Niederlagen des Zaren ist in manchen Druck-
schriften etwa im "Sendbrief' von 1561 - ein Gefhl der Achtung vor dem
mchtigen, stolzen Herrscher sprbar. Die Abhngigkeit der Moskowiter-Publizis-
tik von der jeweiligen politischen Situation ermglichte whrend Phasen der
Annherung an Moskau das Erscheinen russlandfreundlicher Werke. Besonders in
der Zeit, als Kaiser und Zar gemeinsam gegen Polen-Litauen Stellung bezogen,
rhmen einige Flugschriften und der Brief Kobenzls den Zaren. Aber auch in
Polen-Litauen selbst, das doch gewhnlich einer der Motoren der tendenzisen
Moskowiter-Publizistik war, konnte zur Zeit des Interregnums eine Wahlschrift
erscheinen, die den Zaren verteidigt (Sentencya). Noch zahlreicher sind die
positiven usserungen in ungedruckten Quellen, zum Beispiel in Aufzeichnungen
verschiedener Italiener, oder der persnliche Ziele verfolgenden deutschen
Kaufleute Seng und Liebenauer. Auch der verhltnismssig objektive Possevino
hat Ivan nicht so schrecklich angetroffen, wie er es erwartet hatte, und selbst der
schwarzmalende Oderborn verleiht seinem "Basilides" einige positive Zge624.
Aus diesen einzelnen positiven Urteilen auf die moskaufreundliche Haltung
breiter Kreise des westlichen Auslandes zu schliessen, wie dies vor allem Donnert
tut, ist kaum statthaft625. Die meisten dieser Zeugnisse sind aus einer auf kurze
Zeit beschrnkten moskaufreundlichen politischen Situation heraus oder auf
Grund persnlicher Interessen entstanden. Sie zeigen hchstens an, dass der
Moskauer Staat unter Ivan IV. nicht zu einem Begriff geworden war, der nur
negative Assoziationen hervorrief, sondern dass man an ihn auch politische oder
persnliche Hoffnungen knpfen konnte, wie es bei neu entdeckten Lndern im
16. Jahrhundert blich war. Das eindeutig negative Bild Ivan Groznyjs in der
grossen Mehrzahl der auslndischen Quellen der Zeit vermgen diese vereinzelten
usserungen jedoch nicht zu beeinflussen.

Ivan der Tyrann

Diese negative Haltung gegenber dem Zaren wird von den meisten
Druckschriften, und auch in der diplomatischen Korrespondenz, auf den Nenner
"Tyrann" gebracht. Von den Flugschriften der sechziger Jahre an wird der
Terminus "Tyrann" immer wieder auf Ivan Groznyj angewandt626. Damit haben
die Russlandautoren jedoch in erster Linie nicht die tyrannische Moskauer
Staatsform im Auge, sondern der Begriff bezeichnete damals hufiger einen
"gewaltttigen Eroberer" oder noch allgemeiner die Willkr, Grausamkeit, Hrte

624 Z.B. Sentencya 10; Possevino 8, 35; Oderborn; Seng, Liebenauer (in Forsten, Akty);
Tedaldi (Pierling, Nonce; Smurlo, Tedaldi); Staden 81; HRM I passim.
625 Donnert passim. Die Behauptung Donnerts, die Druckschriften htten die Ansichten
nur der herrschenden Kreise des Westens zum Ausdruck gebracht, lsst sich weder
beweisen noch widerlegen.
626 Die Begriffe "Tyrann", "tyrannisch", "Tyranney", "tyrannisieren" werden in ber
sechzig der untersuchten Druckschriften auf den Moskowiter angewandt, zustzlich
noch in zahlreichen ungedruckten usserungen. Auch in den englischen Reiseberichten
und anderen Russlandbchern treten diese Begriffe oft auf (Ruffmann 82f.).

236
und Unduldsamkeit eines Herrschers. In diesem Sinn sind "Tyrann", "tyran-
nisch'". "Tyrannei" und "tyrannisieren" schon in der ersten Hlfte des
16. Jahrhunderts gngige Termini der politischen Publizistik und werden
vorzugsweise auf die Trken, aber auch etwa von Luther auf den Papst
angewandt627.
Auch einige der frhen "Moskowiter-Druckschriften" gebrauchen diese
Begriffe schon zur Charakterisierung Ivans III. und Vasilijs III. In den Flugschrif-
ten der Zeit Ivans IV. ist "Tyrann" das am hufigsten angewandte Epitheton des
Moskowiters, und gewisse Dichtungen entwerfen ausfhrliche literarische Cha-
rakterbilder des Tyrannen. Vom Ende der siebziger Jahre an wird der Begriff
zuweilen in Flugschriften direkt fr Ivan Groznyj verwendet, der dann etwa
"Moscoviterischer Tyrann" oder "ertstyrann" genannt wird. Auch die Inlndi-
sche Historiographie bezeichnet von Bomhower an den Moskauer Grossfrsten
oft als Tyrannen, whrend die Edikte Stephan Bthorys und die polnisch-li-
tauische Geschichtsschreibung wie auf andere, so auch auf dieses Schlagwort
verzichten. Wohl auf Schlichting, der schon im Titel seiner Aufzeichnungen Ivan
Groznyj "Moschoviae Tyrannus" nennt, geht die zentrale Stellung dieses Begriffs
in den Werken Guagninis und Oderborns zurck, denen der Zar geradezu als
Prototyp des Tyrannen gilt, wobei der Terminus in ihren Werken manchmal die
ursprngliche Bedeutung des Despoten zurckerhlt. Gegen Ende des Jahrhun-
derts wird die Tendenz, den Begriff Ivan Groznyj als festen Beinamen
zuzuordnen, strker, und im 17. Jahrhundert setzt sich die Bezeichnung "Ivan
der Tyrann" in einigen Werken durch628.
Am Begriff des Tyrannen, mit dem der Moskowiter so oft abgestempelt wird,
entwickeln die Russlandautoren ihre allgemeinen staatsphilosophischen und
weltanschaulichen Gedanken. In den untersuchten Druckschriften werden
jedoch kaum, wie dies etwa von Seiten der Monarchomachen durchaus mglich
gewesen wre, politische Theorien an den Moskauer Absolutismus geknpft; sie
reagieren auf die tyrannischen Handlungen Ivans mit den einfachen moralischen
Forderungen des christlichen Humanismus, verurteilen besonders die Kriege
Ivans, die die "pax christiana" gefhrdeten, und stellen seinen tyrannischen
Charaktereigenschaften die Menschlichkeit, Tugend, Milde, Gerechtigkeit und
berlegtheit des "christlichen Frsten" entgegen629.
627 Grimm 1967-1994. Vgl. etwa die Apostrophierung Henris von Valois in: Andre
Rossant. Histoire memorable recitant la vie de Henry de Valois. Paris 1589, All: "ce
tyran cruel, barbare et inhumain, Ennemy capital de toute la patrie".
628 Vgl. F 39, dann Rtel B. Chytraeus 1590 (286) nennt in seinem Stammbaum der
Moskauer Grossfrsten Ivan Groznyj dann schon "Ioannes nostri temporis
tyrannus". Auch in positiven usserungen zeigt sich zuweilen die Bedeutung des
Tyrannenbegriffs. Seng z.B. will beweisen, dass der Grossfrst kein Tyrann sei (Forsten,
Akty 88f). ber 17. Jahrhundert unten 2 4 6 - 2 5 1 .
629 Henning 197 (Ia-b). Vgl. z.B. F 39 AIIv; Tragus A 2 - A4; Gorscius CIV, F 38 A2-A2v;
Latalski 77v, 13v. Vgl. in diesem Zusammenhang den Bericht Schlichtings, der von
den Mahnungen der Moskauer Adligen an Ivan erzhlt, er solle das Leben eines
"iustus princeps" fhren (Schlichting 40, vgl. auch Kurbskij). - Allg. auch zum
folgenden vgl. Jean Touchard. Histoire des idees politiques. t. 1. Paris 1959 (Collection
Thmis, manuels juridiques, economiques, et politiques), 289 und passim.

237
Zuweilen werden diese Theorien in den Widmungsvorreden der einzelnen
Werke entwickelt, wobei der angesprochene Frst dann natrlich das Beispiel des
"christianus princeps" abgibt, der fr seine Untertanen sorgt und sie nicht wie
der Tyrann Ivan qult und grossen Gefahren aussetzt630. Diese Haltung ussert
sich auch in einigen Schriften, die aus der Schilderung der Untaten Ivans die
Nutzanwendung ziehen, der Obrigkeit sei treu zu dienen, denn "was herrliche
Gaben Gottes das sein / unter ruhiger / friedfertiger / ordenlicher Oberkeit schtz
und schirm seyn" und nicht "alle augenblick mit zittern und zagen / hertzenleid
und kummer mssen eines tyrannischen jmerlichen todts von rachgiriger /
blutdrstiger Oberkeit gewertig seyn"631.
Noch hufiger deuten die Druckschriften aus der Moskowiterfurcht und der
religisen Grundhaltung der Zeit heraus das Eindringen Ivan Groznyjs ins
Abendland prophetisch als Strafe Gottes, wobei die Moskowiter oft mit dem
biblischen Volke Mesech in Verbindung gebracht werden. Der Livlandische Krieg
zum Beispiel wird hnlich wie die Trkenkriege oft auf die Snden der Livlnder
oder der Deutschen zurckgefhrt, und die Angehrigen des alten und neuen
Glaubens beschuldigen sich dessen. Nicht die Bekmpfung des Feindes, der als
Werkzeug Gottes nicht weiter interessiert, kann Hilfe bringen, sondern nur Reue
und Busse. Nach den Siegen ber Moskau wandelt sich diese christliche Haltung
folgerichtig in triumphierenden Dank an Gott632.
Der politische Moralismus und die religisen Forderungen, mit denen die
meisten Druckschriften auf das Phnomen Moskauer Zar reagierten, machen
deutlich, dass aus dem in eigenen Denkschemata befangenen westeuropischen
Lebensgefhl heraus, auch wenn es etwa in der Begrndung von Heimsuchungen
mit den eigenen Snden (grech radi naich) gewissen Komponenten des
zeitgenssischen russischen Denkens entsprach, die fremde Moskauer Welt nicht
erfasst werden konnte. Auch verhltnismssig "moderne", mit weniger Vorurtei-
len belastete Autoren wie Heidenstein und Possevino bleiben in Anstzen zu
einem Verstndnis stecken. Bei den meisten Druckschriften-Autoren fehlt jedoch
schon die Bereitschaft zu einem solchen Einfhlen. Die Abstempelung mit der
religis-moralischen Vorstellungswelt entstammenden Schablonen gengte, um
den feindlichen Moskowiter zu charakterisieren.
Diese Voreingenommenheit schmlert die Aussagekraft des Bildes, das von
Ivan Groznyj entworfen wird; es ist in vielen Zgen wohl einfach das
"Feind-Bild" der damaligen Publizistik. berhaupt darf man nicht vergessen,
dass im damaligen Westeuropa durchaus hnliche Erscheinungen wie der

630 Oderborn (vgl. oben 77f.); Falck A3v-A4v.


631 Zitat: F 20a EIVv. hnlich Neander P3v.
632 Vgl. dazu ein Sprichwort aus dem 16. Jahrhundert: "Wenn Gott ein landt straffen und
plagen will, so gibt er ihm einen Tyrannen und wuettrich, der es alles on raht mit der
faust wil auszrichten" (Grimm 1969). Belege u.a. Ranft-Melanchthon; F 4; Bredenbach:
Rssow; Brakel; Schard 2450; Radvanus ellv. Das Volk Mesech vgl. oben 29. Vgl. auch
einen undatierten Einblattdruck aus Nrnberg "Ein new geystlich lied von einer
holdseligen junckfrawen Maria", wo es heisst: "So wirdt dich der herr straffen nicht /
durch des Moscoviters gericht / und ander feinde mehr" (Mackensen 25-28).

238
Oprinina-Terror Ivans IV. anzutreffen und auch grausame, tyrannische Herr-
scherfiguren nichts Ungewhnliches waren. So entspricht zum Beispiel das Bild,
das Rssow vom schwedischen Knig Erik XIV. entwirft, in vielen Zgen (Plne
zur Ausrottung des Adels, Grausamkeiten und Torturen, Brudermord) demjeni-
gen Ivan Groznyjs, und auch Gestalten wie der trkische Sultan, Herzog Alba
oder die Initiatoren der Bartholomusnacht werden von ihren politischen
Gegnern in den schwrzesten Farben gemalt633.
Die Gefahr, dass das in der politischen Polemik der Zeit hufige Tyrannenbild
nicht allzu viel berzeugungskraft besitzen knnte, haben die auslndischen
Zeitgenossen Ivan Groznyjs zum Teil erkannt. So betonen sie zuweilen, dass die
Tyrannei des Moskowiters diejenige der Trken oder der Herzge von Guise bei
weitem bertreffe. Hufiger sind historische Parallelen, um die Einmaligkeit
Ivans hervorzuheben. In zahlreichen Werken wird der Zar als schlimmster Tyrann
der Geschichte bezeichnet und mit antiken Tyrannen wie Ajax, Dionys, Nero,
Caligula und Julian oder Tyrannen aus der Bibel wie Nebukadnezar, He-
rodes und dem Pharao verglichen und meistens als noch grausamer und
gottloser befunden634. Obwohl man diese literarischen Parallelen nicht ganz
wrtlich nehmen kann, ist doch zu sagen, dass sich das Bild Ivans IV. mit seinen
fast durchwegs schwarzen Farben von den blichen "Feind-Bildern" der Zeit
abhebt und wohl nur noch vom Bild der Trken bertroffen wird, die ebenso wie
die Moskowiter gleichzeitig eine fremde, unverstndliche Macht, grausame
Krieger, gefhrliche Feinde des Abendlandes und zustzlich sogar Heiden
635
waren .

Ivan IV. und seine Vorfahren

Wohl noch aufschlussreicher fr den Stellenwert, den die Gestalt Ivan


Groznyjs im Denken der Zeit einnahm, sind die Vergleiche, die einzelne Autoren

633 Russow 62v. Vgl. Nrretranders 16. Vgl. z.B. auch eine Geheiminstruktion des
polnischen Legaten Krasiski von 1566, wo es vom Moskowiter und Schweden heisst:
"quorum uter avarior et immanior sit, difficile statuere est . . . cum his duobus, non
hostibus sed monstris naturae" (Akta Poselskie i Korrespondencye Franciszka
Krasinskiego 1558-1576. Krakow 1872, 37f.). - Gewisse Parallelen zu den Erzhlun-
gen ber Ivan Groznyj zeigen die schon am Ende des 15. Jahrhunderts erschienenen
Flugschriften ber Drakula. Der auch in eine frhe russische Povest' eingegangene
walachische Vojevode ist ebenfalls als unerhrt grausamer Herrscher gezeichnet; die
einzelnen Motive der kurzen Anekdoten entsprechen jedoch in keinem Fall denjenigen
der Druckschriften ber Ivan Groznyj (Ja.S. Lur'e. Povest' o Drakule. Moskva,
Leningrad 1964, Faksimile zwischen S. 196/197; Jurij Striedter. Die Erzhlung vom
walachischen Vojevoden Drakula in der russischen und deutschen berlieferung. In:
Zeitschrift fr slavische Philologie XXIX (1961), 398-427).
634 Bes. Guagnini 93, 105, dt. Vorrede; Oderborn passim. Vgl. auch Neiner B; F 35 BIIIv;
Rssow 69, 105; Gosaw AIV; Radvanus ellv, elll; Plinius 60; Vgl. u.a. auch Kurbskij
(202), der schreibt, der Zar habe selbst Nero bertroffen.
635 Allerdings wurden auch die Trken den Westeuropern recht oft als gutes Beispiel zu
eigener Nutzanwendung hingestellt (Ebermann 16, 26ff., 30ff.).

239
zwischen ihm und seinen Vorfahren anstellen. Zuweilen wird auf das "weteri-
sche Tyrannische geblt" hingewiesen, dem der Zar entstamme und das er noch
zu bertreffen suche. Die polnische Publizistik gedenkt angesichts der Eroberun-
gen Ivans IV. der Zge seiner Vorfahren gegen Novgorod, Pskov und Smo-
lensk 636 . Auch Ivan III. und Vasilij III. gelten einigen Zeitgenossen Ivans IV.
schon als Tyrannen. Es ist die Frage zu stellen, ob sich das Bild Ivan Groznyjs im
Ausland berhaupt vom allgemeinen Bild des Moskauer Herrschers soweit es
schon bestand abhebt.
Das Bild Ivans III. und Vasilijs III. in den Druckschriften der ersten Hlfte des
16. Jahrhunderts entspricht tatschlich in vielen Zgen den spteren Ansichten
ber Ivan Groznyj. Nicht nur die Bemerkungen ber die allmchtige Stellung des
Grossfrsten, seine listige Politik, seine gewaltige Macht und die Grausamkeiten
seiner Soldaten, sondern auch persnliche Eigenschaften des Herrschers wie sein
Stolz, seine ngstlichkeit und Grausamkeit werden schon genannt und sogar
bildliche Darstellungen Vasilijs III. auf seinen Sohn bertragen. Das Bild des
Zaren in der wohl schon in den ersten Jahren des 16. Jahrhunderts gedruckten
"Schonnen hysthorie" nimmt im besonderen wichtige Elemente der Ansichten
ber Ivan Groznyj vorweg: Ein anderer "tyranne Ywane Wassylyewitz"
(Ivan III.) will Livland und vor allem Reval mit seiner gewaltigen Heeresmacht
und mit Hinterlist in seinen Besitz bringen, wobei er und seine Soldaten grausam
gegen die armen Livlnder wten. Diese hnlichkeit zwischen den Herrscherbil-
dern der livlndischen Ablassschrift und der Druckschriften der zweiten
Jahrhunderthlfte sttzt die oben vorgebrachte These, dass die Ansichten der
kontinentaleuropischen Zeitgenossen Ivan Groznyjs mindestens zum Teil auf
das Russlandbild der Nachbarstaaten Moskaus zurckgehen 637 .
Das Herrscherbild der moskaufreundlichen Autoren der ersten Hlfte des
16. Jahrhunderts dagegen vermochte sich nicht durchzusetzen und verschwand
unter dem Eindruck der einseitig negativen Publizistik ber Ivan IV. fast ganz.
Ein Beispiel dafr gibt Giovio, der das durchwegs positive Bild, das er 1525 in
seinem "Libellus" von Vasilij III. gezeichnet hatte, in einem spteren Werk
umwertete. hnlich wurde der Bericht Fabris 1581 von Lasicki ohne die
zentralen moskaufreundlichen Passagen abgedruckt 638 .
Trotz solchen vereinzelten "Frontwechseln" kann man sagen, dass das Bild
des Moskauer Herrschers in seinen Grundzgen schon vor Ivan Groznyj angelegt
war und durch das ganze 16. Jahrhundert erhalten blieb. Durch die intensivere
publizistische Beschftigung mit Moskau whrend der Herrschaft Ivans IV.
erreichte dieses Bild jedoch nach 1560 eine grssere Tiefen- und Breitenwirkung.
Die Tatsache, dass Ivan Groznyj whrend eines Vierteljahrhunderts im Krieg mit
"abendlndischen Staaten" stand, schrnkte die Mglichkeiten fr positive
usserungen ber den Moskauer Staat, wie sie in der ersten Hlfte des
16. Jahrhunderts noch hufig gewesen waren, betrchtlich ein. Die Nachrichten

636 Zitat: Hoff AIIIv.


637 Schirren, hysthorie; Benninghoven.
638 Giovio, Vitae 204-206. Vgl. Teil 1 Anm. 38, 39.

240
werden strker emotional gefrbt, die Haltung dem Zaren gegenber wird
polemischer. Dazu treten gewisse Zge des Herrscherbildes deutlicher hervor, so
die Vorstellung vom grausamen Moskauer Autokraten durch die zahlreichen
Erzhlungen vom Terror Ivans IV. gegen seine Untertanen oder das Bild des
unbarmherzigen Kriegers durch die unzhligen Berichte ber den Livlndischen
Krieg. berhaupt wird mit Ivan Groznyj zum ersten Mal ein Moskauer Herrscher
in der auslndischen Publizistik als Persnlichkeit fassbar; seine westlichen
Zeitgenossen erkennen auch - zum Teil in bewusster Abhebung von seinen
Vorfahren einige Besonderheiten seiner Politik und sehen ihn als die
aussergewhnliche Gestalt, die er wohl tatschlich war.

Das Bild des Herrschers und des Volkes

Zu fragen ist noch nach dem Verhltnis der Ansichten ber Ivan Groznyj zum
allgemeinen Bild, das die Auslnder von Russland und den Russen hatten. Das
russische Volk tritt in den untersuchten Druckschriften ganz hinter seinem
Herrscher zurck. Wo es charakterisiert wird, schreiben ihm die Auslnder wie
schon Contarini, Herberstein und auch die englischen Russlandreisenden -
vorwiegend negative Eigenschaften zu. Die Russen gelten allgemein als barbari-
sche, ungebildete, grobe, unbarmherzige, grausame, stolze, trunkschtige, sitten-
lose, verschlagene und diebische Menschen. So wird berichtet, zum Gegner
abgefallene Russen htten grausamer gegen ihre Landsleute gewtet als die
Schweden639. Immerhin fehlen auch positive Zge nicht ganz. Es wird hingewie-
sen auf den Gehorsam und die Ergebenheit der Moskowiter ihrem Herrscher
gegenber, auf ihre Gengsamkeit. Geduld und Todesverachtung, ihren Fleiss
und ihre Frmmigkeit. Printz lsst sogar die berheblichkeit des Westeuropers
fallen, wenn er meint, die Russen wren, bei gleicher Ausbildung, den andern
Vlkern durchaus ebenbrtig640.
Obwohl das Bild des russischen Volkes oft mit den Ansichten ber seinen
Herrscher bereinstimmt, werden die Moskowiter in einigen Werken auch als
Opfer der grossfrstlichen Tyrannei bemitleidet, und Stephan Bthory erklrt im
"Edictum Svirense" ausdrcklich, nur gegen den Grossfrsten, nicht gegen das
Volk Krieg fhren zu wollen641. Im Gegensatz dazu stellt die "Sentencya" die
Tyrannei des Zaren hnlich wie frher Herberstein - ausschliesslich als Folge
der wilden Natur des russischen Volkes hin. mit dem man nicht kultivierter
umgehen knne642. Meistens werden jedoch Herrscher und Volk in den Urteilen
der Auslnder nicht getrennt, und die allgemeine Haltung den Moskowitern
gegenber ist eine ablehnende, wie sie zum Beispiel in einer usserung Hermanns

639 ! 55 AIII. - Vgl. Locher 19f.; Harder 284- 286; Ruffmann 135 144.
640 Printz 106.
641 F 38 B3v, B4. Vgl. auch Guagnini 103; Hoff AIIIv; Oderborn R4-R4v, R6; F 20a
AIVv.
642 Sentencya 10; Herberstein vgl. oben 181.

241
zutagetritt, den 1579 Moskauer Gefangene eher an wilde Tiere als an Menschen
gemahnen643. Die Einstellung den Russen gegenber, die man brigens als
nrdliches und nicht wie heute als stliches Volk ansah, zeigt sich auch an der
Stelle, die man ihnen unter den Vlkern zuweist: Oft gelten sie als Skythen oder
Tataren, oder werden mit den Trken in einem Atemzug genannt. Fr die
meisten Autoren stehen sie jedenfalls ausserhalb des "orbis christianus", als
dessen Bollwerke im Nordosten Polen-Litauen und Livland gelten. Diese
allgemeinen Urteile ber das russische Volk sind gegenber den usserungen ber
den Zaren jedoch in der Minderzahl; nicht sie haben das Herrscherbild, sondern
dieses hat das Russlandbild der Zeit geprgt.

Die Voreingenommenheit der Auslnder

Die fast durchwegs ablehnende Haltung der Auslnder gegenber Russland


lsst klar die Hindernisse erkennen, die neben der oben erwhnten
weltanschaulichen Voreingenommenheit sich einem Verstndnis des Moskauer
Staates durch Mittel- und Westeuroper auch vor und nach Ivan Groznyj in den
Weg stellten. Von Anfang an standen die Auslnder und auch so gebildete wie
Herberstein oder Fletcher der fremden, andersglubigen Moskauer Welt
ablehnend gegenber. Dazu kamen die Schwierigkeiten der isolierten Auslnder,
sich Informationen ber den Moskauer Staat zu beschaffen, die meist mangeln-
den Sprachkenntnisse, die Absicht, mglichst sensationelle Nachrichten weiter-
zugeben, und das oft fehlende Interesse der Russlandautoren an gewissen
Bereichen des Moskauer Staates. Einer vorurteilsfreien Beschftigung mit Ivan
Groznyj setzte dann die politische Voreingenommenheit seiner auslndischen
Zeitgenossen einen zweiten Riegel vor. Zur Ablehnung des Fremden kam nach
1560 die Angst vor dem Feind, die durch die Publizistik der mit Moskau im
Krieg stehenden Staaten noch geschrt wurde.
Zu dieser Voreingenommenheit gegenber Ivan Groznyj trug auch "die
Vorstellungsverwandtschaft zwischen der Bedrohung durch Moskau und der seit
der Schlacht von Mohcs im ffentlichen Bewusstsein des Abendlandes
verankerten Trkenfurcht bei. In zahlreichen Druckschriften werden Trken und
Moskowiter in einem Atemzug als "Erbfeinde" der Christenheit genannt,
gemeinsame Wesenszge wie die grausame Kriegfhrung, die Gefangenendeporta-
tionen oder die tyrannische Herrschaftsordnung fallen den westlichen Zeitgenos-
sen Ivans IV. besonders ins Auge. Die Titulierung des Sultans wird zuweilen auf
den Moskauer Grossfrsten bertragen, und Flugschriftenillustrationen zeigen
Russen in trkischem Gewand. Wie sehr Moskowiter und Trke in der

643 Hermann, Musae A3.


644 Vgl. Ebermann passim. Eine Durchsicht der 901 von Gllner bibliographierten Titel von
Trkendrucken der ersten Hlfte des 16. Jahrhunderts zeigt die enge Verwandtschaft
zwischen der Moskowiter- und der Trkenpublizistik deutlich. Auch auf den deutschen
Reichstagen wurden das Moskowiter- und das Trkenproblem oft gemeinsam behandelt

242
ffentlichen Meinung zusammengehrten, geht auch daraus hervor, dass die
wenigen Schriften, die Ivan Groznyj positiv beurteilen, fast ohne Ausnahme den
Zaren als mchtigen Verbndeten im Trkenkrieg ansehen544.
Ob die gefhlsmssige und politische Voreingenommenheit der westlichen
Autoren allein verantwortlich ist fr das negative Bild Ivans IV. in den
kontinentaleuropischen Druckschriften seiner Zeit, ist zumindest fraglich, wenn
man sich vor Augen hlt, dass Ivan Groznyj auch in den russischen und
englischen Quellen nicht gerade als Musterexemplar eines christlichen Frsten
gezeichnet ist. Gerade die Urteile der nchternen Englnder sind aufschlussreich.
Sie sahen den Moskauer Herrscher weder als Unterdrcker oder politischen Feind
noch als Bekehrungsobjekt an, sondern betrachteten ihn in erster Linie aus dem
Blickwinkel der kommerziellen Interessen der Muscovy Company; fr sie als
privilegierte Kaufleute bestand also viel weniger Anlass zu einer voreingenom-
menen Haltung als fr die mit Moskau im Krieg liegenden Kontinentaleuroper
und die den Pressionen des Zaren direkt ausgesetzten adligen russischen
Geschichtsschreiber. Dennoch herrscht auch in den englischen Berichten das
Gefhl der Fremdheit gegenber Russland vor, und Ivan IV., der zwar in einigen
frhen usserungen noch recht positiv gezeichnet ist, erscheint in den Urteilen,
die sich - wie fast alle kontinentaleuropischen Schriften auf die Zeit nach
1565 beziehen, meist als massloser und grausamer Mensch, als "furchtbarer
Tyrann und schrecklicher Willkrherrscher"645.
Die unbestreitbaren Untaten des Zaren haben also ohne Zweifel einen
bedeutenden Anteil daran, dass das Ausland ein so schlechtes Bild von ihm hatte.
Inwiefern dieses Bild der untersuchten Schriften der Wirklichkeit entspricht, ist
angesichts des Mangels an anderen Quellen zur Geschichte Ivans IV. und seiner
Zeit nicht leicht zu bestimmen.

Die Bedeutung der kontinentaleuropischen Druckschriften als Quellen fr


die Geschichte Ivans IV.

Ihre allgemeine Voreingenommenheit dem fremden Volk gegenber, ihre


politische Parteilichkeit, ihr oft eindeutig im Dienst der Feinde Moskaus oder fr
die Unterhaltung der sensationshungrigen Leser eingesetzter publizistischer
Zweck, ihre oft obskuren Quellen, ihre Befangenheit in eigenen Denkkategorien
und die persnlichen Ressentiments ihrer Autoren haben die kontinentaleuro-
pischen Druckschriften des 16. Jahrhunderts der Historiographie nicht ganz zu
Unrecht verdchtig gemacht. Karamzin hatte die auslndischen Quellen zur
Geschichte Ivan Groznyjs noch in reichem Mass herangezogen. Die unkritische

(Koch, Quellen 6 5 - 7 3 ; Busse, Reichstagsverhandlungen 724). Der franzsische


Diplomat Marillac nannte den Moskowiter schon 1559 "second Turc" (Vaissire 379).
Auch in englischen Werken wird die Moskauer Regierungsform mit der trkischen
Tyrannei verglichen (Ruffmann 82).
645 Zitat: Ruffmann 114. Vgl. allg. Ruffmann, v.a. 112-118, 173-177.

243
Benutzung aller erreichbaren, oft polemischen Schriften in seiner "Istorija
gosudarstva Rossijskago" wurde jedoch von der folgenden Historikergeneration
vehement angegriffen, so dass die "Auslnderberichte" in Verruf gerieten. In den
epochemachenden Geschichtswerken von Solov'ev, Kljuevskij und Platonov
werden sie kaum benutzt. Erst die in der Sowjetzeit entstandene, mehrmals
umgeschriebene Apotheose Ivans IV. durch Vipper zieht wieder vermehrt
Zeugnisse von Auslndern heran sofern sie der panegyrischen Absicht des
Werkes dienen; besonders die neu entdeckten Aufzeichnungen Schlichtings und
Stadens, sowie die Werke Rssows und Heidensteins werden zitiert.
Auch die spteren sowjetischen Geschichtsschreiber der Zeit Ivan Groznyjs
(Bachruin, Sadikov, Veselovskij) bercksichtigen, besonders fr ihre Darstellun-
gen der Oprininazeit, gelegentlich kontinentaleuropische Quellen. Einen
vorlufigen Hhepunkt erreichte diese "Renaissance" der Auslnderberichte
(deren Quellenwert die sowjetrussischen Autoren allerdings fast immer als gering
bezeichnen) in den Monographien Zimins und Skrynnikovs, die mit Schlichting,
Staden, Taube und Kruse, Guagnini, Oderborn, Rssow, Printz, Heidenstein,
Stryjkowski, Bielski, Possevino, Barberini, Ulfeid und Henning die wichtigsten
Russlandbcher zitieren, wobei die Flugschriften und Broschren allerdings nie
herangezogen werden. Obwohl die sowjetische Spezialforschung die auslndi-
schen Quellen also wieder vermehrt benutzt, ist die Auseinandersetzung mit den
Auslnderberichten weitgehend auf den Positionen der Kritiker Karamzins
stehen geblieben. Die fr ein Verstndnis notwendigen kritischen Untersuchun-
gen fehlen fr die meisten Schriften, und die Zeugnisse der Auslnder werden
fast durchwegs nach den zum Teil ungengenden russischen bersetzungen
zitiert 646 .
Die Voreingenommenheit, die den Auslnderberichten von der Sowjet-For-
schung immer wieder vorgeworfen wird, lsst sich zwar nicht bestreiten. Jedoch
auch die russischen Quellen der Zeit stehen dem Zaren oft feindlich gegenber
(Kurbskij, lokale Chroniken) oder loben ihn vorbehaltlos (offizielle Chronistik).
Es kann kein Zweifel daran bestehen, dass die kontinentaleuropischen
Druckschriften des 16. Jahrhunderts, sofern sie mit der ntigen Kritik benutzt
werden, zur Geschichte Ivans IV. Wesentliches beitragen knnen. Ein grosser Teil
ihrer Zeugnisse kann an den russischen Quellen verifiziert werden, nur wenige
Nachrichten sind beweisbar falsch. Die Voreingenommenheit tritt nur in der
einseitigen Auswahl der mitgeteilten Fakten und in ihrer Frbung zutage.
Die mangelnde Vertrautheit mit den Moskauer Verhltnissen und die fehlende
bersicht der auslndischen Autoren bringen es mit sich, dass man von den
untersuchten Schriften kein ausgewogenes Gesamtbild der Moskauer Verhltnis-
se oder von Ivans Politik erwarten kann. Die modernen Historiker beurteilen
indessen die auslndischen und russischen Quellen im allgemeinen zu streng.

646 Vgl. Einleitung oben 11-13. - Eine Ausnahme sei lobend erwhnt: R.G. Skrynnikov
zitiert in einem Aufsatz als einer der wenigen russischen Forscher Taube und Kruse
nach der Broschre Hoffs (schon in: Duchovnoe zaveanie carja Ivana Groznogo. In:
TODRLXXI [1965], 309-318; ebenfalls in Nacalo und Terror).

244
Die Zeitgenossen Ivans IV. konnten nicht um die Ursachen von Ereignissen und
Absichten des Zaren wissen, die wir mhsam aus den folgenden Ereignissen
647
erschliessen . In ihrer tendenzisen Haltung gegenber Ivan Groznyj bilden die
Auslnderberichte ein nicht unerwnschtes Gegengewicht zur offiziellen russi-
schen Chronistik. Ausserdem konnten die auslndischen Beobachter als welter-
fahrene Aussenstehende die Moskauer Verhltnisse im Gegensatz zu den
russischen Chronisten an ihren eigenen Erfahrungen messen. Der erweiterte
Blickwinkel lsst sie allgemeinere Wesenszge des Moskauer Herrschertums und
Charaktereigenschaften Ivan Groznyjs erkennen, die den im autokratischen
System befangenen Russen unsichtbar bleiben mussten.
Im Vergleich mit den brigen erzhlenden Quellen der Zeit liegt der
besondere Wert der kontinentaleuropischen Druckschriften vor allem in der
ausfhrlichen Darstellung der Moskauer Aussenpolitik sowie wichtiger innenpoli-
tischer Ereignisse aus den Jahren 1564 bis 1571, ber die uns ausser Kurbskij
niemand berichtet, sowie aus den Jahren 1581 bis 1584. Von Interesse sind auch
einige ihrer Mitteilungen ber die Persnlichkeit Ivans IV., die bis zur Gegenwart
sogar von marxistischen Historikern zur Erklrung gewisser Erscheinungen seiner
Regierungszeit herangezogen werden muss. Auch zu allgemeinen Fragen der
Politik Ivan Groznyjs, besonders zur heute noch umstrittenen Oprinina,
enthalten die Auslnderberichte nicht unwichtige Nachrichten.
Auf all diese Zeugnisse zu verzichten, hiesse das ohnehin schon geringe
Quellenmaterial zur Geschichte Ivans IV. unntigerweise weiter zu beschrnken.
Indessen ist dafr, dass wenigstens die wichtigsten der Russlandbcher, die
Aufzeichnungen Taubes und Kruses, Possevinos und Schlichtings (Guagninis),
sowie in zweiter Linie die Werke Heidensteins, Oderborns und Printzs sowie die
"Eigentliche Warhafftige Beschreibung" fr die Geschichtsschreibung mit dem
richtigen Mass an Kritik genutzt werden knnten, eine kritische Untersuchung
dieser Schriften notwendig, wie sie in unserer Arbeit nur ansatzweise geleistet
werden konnte.

Das Bild Ivan Groznyjs und das westliche Russlandbild

Das Bild, das die untersuchten Druckschriften von Ivan IV. entwerfen, prgt
entscheidend das westliche Russlandbild des 16. Jahrhunderts. Die Frage, die bei
jedem "Bild" wohl am meisten interessiert, nach dem Bild nicht nur als Spiegel,
sondern auch als Faktor des Geschehens, nach seiner Wirkung auf das Denken
und die Politik einer Epoche, ist immer schwer zu beantworten, da Beweise
hiefr meist fehlen. Fr den Einfluss des Bildes Ivan Groznyjs auf die Politik
gegenber Moskau ist ein besonders deutliches Beispiel berliefert: die im ersten
Teil unserer Arbeit erwhnte Verhinderung der ppstlichen Unionsgesandtschaft
von 1570 durch die Aufzeichnungen Schlichtings648.

647 Vgl. Veselovskij 39.


648 Vgl. oben 58.

245
Wenn die verhltnismssig kurze Zeitspanne von 25 Jahren, whrend derer das
Ausland mit der Gestalt Ivan Groznyjs konfrontiert wurde, sowie die beschrnk-
ten publizistischen Mglichkeiten des 16. Jahrhunderts auch noch nicht zulies-
sen, dass breitere Kreise des westlichen Auslandes ein klar umrissenes Bild vom
Zaren hatten, so zeigen die zahlreichen Werke mit ihren vielgestaltigen
Nachrichten ber den Moskauer Herrscher und seine Politik doch klar die
Bedeutung der Moskowiter-Publizistik des 16. Jahrhunderts fr die Entstehung
eines westlichen Russlandbildes. Whrend in der ersten Hlfte des Jahrhunderts
einige gelehrte Abhandlungen den Moskauer Staat als eines der zahlreichen
damals neu entdeckten exotischen Lnder schilderten, gewann das Russlandbild
durch die Konfrontation mit der innen- und aussenpolitisch aktiven Herrscherge-
stalt Ivan Groznyjs an Plastizitt und erreichte in Flugschriften und allgemeinen
Geschichtswerken zum ersten Mal breitere Bevlkerungsschichten des westlichen
Auslands649.
Die politische Machtkonstellation, die von den Feinden Moskaus gesteuerte
reichhaltige Publizistik, sowie die Strke und Aussergewhnlichkeit der Persn-
lichkeit Ivans IV. bewirkten, dass Ivan Groznyj als erster russischer Herrscher
und als einziger bis zu Peter dem Grossen im Ausland zu einem Begriff wurde:
der Tyrann und sptere "Schreckliche" wurde im Bewusstsein des Auslandes zu
einem Prototyp des russischen Herrschers, zu einem Sinnbild fr die barbarische,
grausame Seite des russischen Wesens, fr die Macht und Gefhrlichkeit des
unbekannten Reiches, fr die Faktoren also, die bis heute das westliche
Russlandbild weitgehend bestimmen.
In welchem Mass das aus der ersten intensiven Begegnung des westlichen
Auslandes mit Russland hervorgegangene Bild des Moskauer Herrschers Ivan
Groznyj das Russlandbild spterer Generationen beeinflusste, msste eine
weitere Untersuchung zeigen, die das Bild Ivans IV. im Ausland bis zur
Gegenwart zu verfolgen htte. Dass mindestens im ganzen 17. Jahrhundert und
ber die Zeit Peters des Grossen hinaus der Tyrann Ivan eine im westlichen
Ausland vieldiskutierte Gestalt blieb, zeigt der folgende Exkurs, der als Ausblick
und als Ansatzpunkt fr eine neue Untersuchung verstanden werden will.

Ausblick: Das Bild Ivan Groznyjs in auslndischen Druckschriften bis zur Zeit
Peters des Grossen

Die Gestalt Ivans IV. spielt in den auslndischen Druckschriften des 17. Jahr-
hunderts noch eine wichtige Rolle. Bis zu Peter dem Grossen wurde die
649 Die Entwicklung der Auffassungen vom Moskowiter zeigt sich schn an den
Sammelbnden, in die Berichte ber den Moskauer Staat Eingang fanden. Die frhe
Russlandliteratur erschien im "Novus Orbis" oder in der "Raccolta di Ramusio"
zusammen mit Erzhlungen ber die Entdeckungen in Amerika oder im Fernen Osten;
in der zweiten Hlfte des 16. Jahrhunderts kamen die zum Teil gleichen Werke in
Sammelwerken ber Polen-Litauen (Pistorius, Guagnini, Rerum) oder in speziellen
Sammelbnden heraus (Lasicius, Auetores). In England galt Russland noch lnger als
exotischer Staat (Ruffmann 82).

246
Intensitt der publizistischen Auseinandersetzung mit Russland, wie sie unter
Ivan Groznyj bestanden hatte, nicht mehr erreicht; so griff man immer wieder
auf die Russlandbcher des 16. Jahrhunderts zurck. Einen Ausdruck fand dieses
lebendige Interesse an Ivan Groznyj und seiner Zeit auch darin, dass eine Anzahl
zeitgenossischer Schriften ber den Zaren im 17. Jahrhundert berhaupt erst
6S0
gedruckt oder neu aufgelegt wurde .
Das Interesse am Moskauer Staat, das gegen Ende des 16. Jahrhunderts
abgeflaut war, erhielt neuen Auftrieb durch die Ereignisse der "Wirren", als
auslndische Staaten in das Moskauer Geschehen eingriffen und zahlreiche
Auslnder sich in Moskau aufhielten. Schon im Jahre 1605 erschien in
verschiedenen Sprachen Barezzo Barezzis "Historische und warhafftige Beschrei-
bung / wie . . . Demetrius sein Vtterliches Reich berkommen". Den Familien-
verhltnissen von "Johannes Basilius", vor allem seinen Shnen, wird darin als
Voraussetzung zur Geschichte des ersten Pseudo-Demetrius besondere Aufmerk-
samkeit geschenkt. Ivan Groznyj selbst tritt jedoch als Gestalt kaum hervor,
wenn man von den Unionsverhandlungen mit Rom absieht, die von der
prokatholischen Schrift aufgezhlt werden651.
Von einem Augenzeugen der Smuta-Ereignisse, dem franzsischen Sldner
Jacques Margeret, stammt ein kleines Werk, das die Gestalt Ivan Groznyjs in den
franzsischen Gesichtskreis einfhrte. Margeret, der von 1601 bis 1606 im
Moskauer Staat gedient hatte, verfasste nach seiner Rckkehr auf Wunsch Knig
Heinrichs IV. seinen "Estat de e de Russie et grande duche de Moscovie",
der sich vor allem mit den Wirren befasst. Jedoch auch ber den Zaren Ivan IV.
mit seinen sieben Frauen vermittelt der franzsische Sldner einige bemerkens-
werte Nachrichten und geht unter anderem auf die von Ivans Zeitgenossen
vernachlssigte Regentschaft Simeon Bekbulatovis ein. In Margerets Werk wird
Ivan Groznyj zum ersten Mal der feste Beiname des Tyrannen verliehen652.
Um die gleiche Zeit wurde Frankreich auch durch die berhmten "Historia-
rum sui temporis opera" von Jacques Auguste de Thou ber Ivan IV.
unterrichtet. Ausfhrlich schildert de Thou die aussenpolitischen Unternehmun-
gen des Zaren; fr die Moskauer Feldzge Stephan Bathorys folgt er genau
Heidenstein. Ivan Groznyj wird jedoch vom Franzosen, der wie teilweise schon
Heidenstein einer neuen, kritischeren Generation von Historikern angehrt,
nicht mehr eindeutig zum Tyrannen gestempelt. Zwar verschweigt er die
Grausamkeiten des Zaren nicht, erwhnt aber auch seine Erfolge und weist auf
den Widerspruch zwischen der Hrte und Strenge Ivans und der Liebe und dem

650 Vgl. oben 91-94. Nachgedruckt wurden im 17. Jahrhundert u.a. Heidenstein,
Oderborn ( d t ) , Guagnini (poln.), usw.
651 Barezzo Barezzi. Relatione della segnalata, et come miracolosa conquista del paterno
imperio. conseguita dal Ser-mo Giovine Demetrio . . . in questo anno 1605. In Venetia
1605; dt.: Historische und warhafftige Beschreibung . . . Rorschach 1606 u.a.
652 Margeret. Estat de l'Empire de Russie et grande duche de Moscovie avec ce qui s'y est
passe de plus memorable et Tragique, pendant le regne de quatre Empereurs: scavoir
depuis l'an 1590 jusques en l'an 1606 en septembre. 2. Aufl. Paris 1669 (l.Aufl.
1607).

247
Gehorsam seiner Untertanen hin, wie sie fr einen menschlicheren Frsten nicht
grsser htten sein knnen. Als erster Historiker kritisiert der Franzose die
einflussreichen Werke Guagninis und Oderborns, die "studiosius fortasse quam
veracius" geschrieben seien. So legt de Thou zu Beginn des 17. Jahrhunderts den
Grund fr eine neue Richtung in der Beurteilung Ivan Groznyjs, die sich neben
dem Hauptstrom der traditionellen usserungen lange halten sollte653.
Das traditionelle Bild des Tyrannen Ivan zeichnen wieder meist auf Grund
der Vita Oderborns einige allgemeine Geschichtswerke, die von 1612 bis 1620
erschienen. Neugebauer, Botero, Arthusius und Danckaert gehen vor allem auf
die Aussenpolitik des Zaren und seine Grausamkeiten im Moskauer Staat ein654.
Auch der erste schwedische Russlandautor, Petrus Petrejus, entwirft in seinen
1620 deutsch erschienenen "Historien und bericht von dem Grossfrstenthumb
Muschkow" ein konventionelles Bild Ivan Groznyjs, obschon er whrend seines
vierjhrigen Aufenthaltes in Moskau ohne Zweifel htte zustzliche Informatio-
nen ber den Zaren sammeln knnen. Ausfhrlich schildert Petrejus wiederum
die Grausamkeiten des Tyrannen; als Quellen benutzt er Oderborn, auf den er
auch verweist, sowie Guagnini und Henning655.
Weniger negativ ist Ivan Groznyj in zwei der vielgelesenen kleinen Elzevier-
Lnderkunden gezeichnet, die 1630 erschienen und sich mit dem Moskauer Staat
befassen. "Respublica Moscoviae et urbes" ist eine Kompilation aus zahlreichen
Werken des 16. Jahrhunderts wie Guagnini, Fabri, Ulfeld, Printz und Possevino,
die nur selten durch neuere Nachrichten ergnzt werden. In "Russia seu
Moscovia" wurden die Quellen nicht einfach abgeschrieben, sondern zu einer
eigenen Darstellung verarbeitet. Auch die Auswahl der Werke zeugt von hheren
Ansprchen; mit Herberstein, Possevino und Fletcher wurden nmlich die drei
wohl wichtigsten Russlandautoren des 16. Jahrhunderts bercksichtigt, und auch
die Kritik de Thous an Guagnini und Oderborn wird aufgenommen. Bemerkens-
wert ist vor allem, wie sehr fast ein halbes Jahrhundert nach seinem Tod Ivan
Groznyj in diesen allgemeinen Darstellungen des Moskauer Staates noch als der
Prototyp des russischen Zaren auftritt656.

653 Iac.Aug.Thuani Historiarum sui temporis opera. Offenbachi Ysemburgicorum. 1609/10


(t. I, II). Erstausgabe 1607/08. Zitat: II ed. appendix 193. Vgl. Hausmann 90;
Nrretranders 16.
654 Salomon Neugebauer. Moscovia, hoc est, de origine, situ, regionibus, moribus, religione,
ac Republ. Moscoviae Commentarius. Gedani anno 1612; Allgemeine Historische
Weltbeschreibung Ioannis Boteri des Benesers. Mnchen 1612, bes. 88 93; I.
Danckaert. Beschryvinge van Moscovien ofte Ruslant: gesteh in twee deelen.
Amsterdam 1615, bes. 1 9 - 2 2 ; Gotthardus Arthusius. Sleidanus redivivus. Das ist ein
grndtliche Beschreibung . . . Franckfurt am Mayn 1618, bes. 644f.
655 Petrus Petrejus de Erlesunda. Historien und Bericht Von dem Grossfrstenthumb
Muschkow / mit dero schnen fruchtbaren Provincien und Herrschafften . . . Lipsiae
1620. Erstausgabe schwed. 1615. Hinweis auf Oderborn: 254.
656 Respublica Moscoviae et Urbes. Accedant quaedam latine nunquam antehac edita
(Respublicae Elzeviriana No. 29). Lugduni Batavorum 1630; Russia seu Moscovia
itemque Tartaria. Commentario topographico atque politico illustratae. Lugduni
Batavorum 1630.

248
Nicht mehr als Beispiel fr den gegenwrtigen Zaren, dafr als bedeutendster
Moskauer Herrscher der Vergangenheit steht die Gestalt Ivans IV. in der
berhmten Reisebeschreibung von Adam Olearius, der in den dreissiger Jahren
als Mitglied einer holsteinischen Persien-Gesandtschaft mehrmals den Moskauer
Staat durchreiste. Der gelehrte Olearius kannte einen grossen Teil der vorhande-
nen Russlandliteratur, die sein Bild Ivan Groznyjs stark beeinflusste. Bei der
Beschreibung einzelner Stationen seiner Reise (Novgorod, Kazan1 usw.) kommt
er auf die Eroberungen oder Missetaten des Zaren zu sprechen, und in seiner
allgemeinen Beschreibung des Moskauer Staates wird Ivan als die zentrale
Moskauer Herrschergestalt der Vergangenheit hingestellt. Fast alle Taten der
Vorfahren Ivans werden dem Tyrannen wie der Zar auch bei Olearius
durchgehend genannt wird -- zugeschrieben, etwa die Machterweiterungen
Ivans III. oder die auf Vasilij III. bezogenen Schilderungen Herbersteins657. Die
Bedeutung, die der Gestalt Ivan Groznyjs noch im 17. Jahrhundert zukam, zeigt
sich auch in einigen allgemeinen Werken ber die Moskauer Religion, die sich oft
auf Autoren des 16. Jahrhunderts berufen und das Religionsgesprch Ivans mit
Rokyta erwhnen658.
Mit der Machtergreifung Peters des Grossen wuchs gegen Ende des 17. Jahr-
hunderts das Interesse des Auslandes am Moskauer Staat und damit auch an
seiner Vergangenheit erneut. In einigen Darstellungen der Moskauer Geschichte
nehmen die Schilderungen der Zeit Ivans IV. einen bedeutenden Raum ein,
whrend die Geschichte der ersten Hlfte des 17. Jahrhunderts meist krzer
abgehandelt wird. Den als Quellen benutzten Russlandbchern des 16. Jahrhun-
derts entsprechend stehen wieder die Kriege Ivans und seine "Tyrannei" im
eigenen Land im Vordergrund. Trotz der Gestalt Peters des Grossen, die das
zeitgenssische westliche Ausland in noch grsserem Masse beschftigte als einst
659
Ivan IV., blieb dessen Bild lebendig .
Noch zu Lebzeiten Peters des Grossen kam es im Zeichen des herrschenden
Absolutismus zum Versuch einer Ehrenrettung Ivan Groznyjs. Der gelehrte
Gottlieb Samuel Treuer knpfte in seiner 1711 anonym erschienenen "Apologia

657 Adam Olearii Aussfhrlichc Beschreibung Der Kundbaren Reyse nach Muscow und
Persien / So durch gelegenheit einer Holsteinischen Gesandtschafft von Gottorff auss an
Michael Fedorowitz den grossen Zaar in Muscow / und Schach Sofi Knig in Persien
geschehen. 3. Aufl. Schlesswig 1663, bes. 226t'. Vgl. schon Kljuevskij 85.
658 Adrianus Regenvolscius. Systema historico-chronologicum Ecclesiarum Slavonicarum
. . . per provincias vanas . . . Trajecti ad Rhenum 1652 (90-92); Michael Siricius.
Religio moscovitica percerta, lectu digna et utilia capita . . . Gicssae 1661: Johannes
Schwabe. Curkov' Moskovskij. Sive Dissertatio theologica de religione ritibusque
ecclesiasticis Moscovitarum. Jenae 1665.
659 Christian Kelch. Lieflndische Historia. Reval 1695, ca. 200 von 640 Seiten (176-408)
ber die Zeit Ivan Groznyjs; (Christian Juncker). Curieuser Geschichts-Kalender /
darinnen die merckwrdigsten Geschichte des Gross-Frstenthums Russlandes oder
Moscoviens von Anno 840. an biss 1697 . . . vorgestellet werden. Leipzig 1697, 18-54;
Stanislaus Reinhardus Acxtelmeier. Das Muscowittische PROGNOSTICON oder der
glarwrdige Czaar Peter Alexowiz. Von der gewachsenen Russischen Macht / von dem
Tyrann Iwan Wasilowitz, biss unter hchsterwehnte Czaarisehe Majestt. Augsburg
1698.

249
pro Ioanne Basilide II. Magno Duce Moscoviae tyrannidis vulgo falsoque
insimulato" an de Thou und andere Vertreter der "modernen" quellenkritischen
Richtung in der Beurteilung des Zaren an. Treuer weist einerseits auf die
nationale und politische Voreingenommenheit der auslndischen Zeitgenossen
Ivans hin, auf ihre Leichtglubigkeit und ihre mangelnde Informiertheit;
andererseits setzt er sich mit ihren geistigen Voraussetzungen auseinander und
bemerkt mindestens fr Oderborn richtig, dass sie mehr "in Basilide ihre
idee eines vollkommenen Tyrannen nach allen Stcken zu exprimiren bemhet /
als um der Wahrheit seiner Geschichte unparteyisch bekmmert gewesen". Dass
auch Treuer nicht nur als wahrheitssuchender Historiker, sondern hnlich wie
die von ihm kritisierten Schriftsteller auch als Verfechter von politischen
Theorien fr Ivan Groznyj eintrat, zeigt sich in der neuen, engeren Bedeutung,
die der Begriff "Tyrann" bei ihm gewinnt, sowie an seiner allgemeinen
Rechtfertigung von Ivans Taten: Er macht fr die Strenge des Zaren die
Konspirationen und die Barbaritt seiner Untertanen verantwortlich, die Ivan als
Majesttsbeleidiger habe bestrafen mssen.
In seiner "Einleitung zur Moscovitischen Historie" setzt Treuer seine
Theorien in die Tat um und schildert auf Grund fast des gesamten Materials an
Druckschriften des 16. und 17. Jahrhunderts die Geschichte Ivans IV. Weil ihm
fast nur "parteiische Historici" zur Verfgung stehen, benutzt er ihre neutralen
und positiven usserungen ber Ivan, lsst jedoch ihre negativen Erzhlungen
weg660. Es zeigt sich also, dass auch der neuen "historischen Methode" Treuers
von seinen geistigen und den quellenmssigen Voraussetzungen Grenzen gesetzt
waren. Seine Werke verdienen aber als Ansatzpunkte einer modernen Geschichts-
wissenschaft Beachtung. Die Zukunft des Bildes Ivan Groznyjs in der Historio-
graphie lag jedoch in den russischen Quellen, fr deren Erforschung schon wenige
Jahrzehnte nach dem Erscheinen der Werke Treuers westliche Autoren wichtige
Anstsse gaben und damit tatschlich ein neues Zeitalter auch fr die
Beurteilung Ivans IV. einleiteten. Dass diese russischen Quellen die negativen
Urteile der auslndischen Zeitgenossen des Zaren in vielen Punkten besttigten,
hat schon Gerhard Friedrich Mller gesehen, der zwar Treuers Quellenkritik im
Prinzip zustimmt, die Berechtigung seiner Apologie Ivans aber angesichts der
Aussagen der "russischen Geschichtsbcher" anzweifelt661.
Doch neben diesen Bemhungen der Historiker um ein neues, "wahres" Bild
Ivan Groznyjs blieb auch das einseitige "tyrannische" Bild der Zeitgenossen

660 Apologia pro Joanne Basilide II. Magno Duce Moscoviae Tyrannidis vulgo falsoque
insimulato. Viennae 1711 (vorh. Wolfenbttel): Gottlieb Samuel Treuer. Einleitung zur
Moscovitischen Historie. Von der Zeit an Da Moscov aus vielen kleinen Staaten zu
einem grossen Reiche gediehen / Biss auf den Stolbovischen Frieden mit Schweden.
Anno 1617. Leipzig und Wolfenbttel / Helmstdt 1720. - Vgl. Nrretranders 17;
Doerries 6 5 - 6 7 und Anm. 67, wo von einer wahren Renaissance Ivans IV. zu jener Zeit
die Rede ist, allerdings ohne dass der Autor Beweise dafr zitierte. Ein Fortsetzer der
Richtung de Thous war auch der berhmte Mayerberg (Kljucevskij 86).
661 Gerhard Friedrich Mller. Sammlung Russischer Geschichte. 9 Bde. Spb. 1732-64.
Bd. 5, 514.

250
weiter lebendig. So erschien in der beliebten Sammlung "Gesprche in Dem
Reiche derer Todten " kurz nach dem Tode Peters des Grossen ein ausfhrliches
Gesprach "zwischen dem vortrefflichen Moscowitischen Czaar Petro Magno und
Dem grossen Tyrannen Ivan Basilowitz II. Ebenfalls einem Czaaren von
Moscau", in dem zuerst Ivan, dann Peter ihre Lebensgeschichte erzhlen. Die
Darstellung vom Leben Ivan Groznyjs folgt genau der Vita Oderborns, die ja
Ende des 17. Jahrhunderts erneut ins Deutsche bersetzt worden war. Es handelt
sich nicht um ein "Gesprch", sondern um zwei Monologe, wobei immerhin
einige Parallelen zwischen den beiden Zaren aufgezeigt werden; die Grausamkei-
ten Peters werden immer als begrndet, diejenigen Ivans als tyrannisch
hingestellt662.
Weder die im westlichen Ausland eine gewaltige Wirkung ausbende Persn-
lichkeit Peters des Grossen noch der Versuch einer Rechtfertigung Ivans durch
Treuer vermochten also das Bild des tyrannischen Ivan Groznyj aus dem
Bewusstsein der Mittel- und Westeuroper zu verdrngen. Es blieb lebendig und
stand bereit fr die historischen Romane und politischen Pamphlete des 19. und
20. Jahrhunderts.

662 Gesprche in dem Reiche derer Todten. 8 3 . - 8 6 . Entrevue, zwischen dem vortreflichen
Moscowitischen Czaar Petro Magno und dem grossen Tyrannen Ivan Basilowiz II.
Ebenfalls einem Czaaren von Moscau. Franckfurth und Leipzig 1725. Vgl. die
Abbildung (Nr. 12) des Titelblatts der 84. Entrevue mit der blutrnstigen Darstellung
des "Tygers Basilowitz".

251
LITERATUR- UND ABKRZUNGSVERZEICHNIS

1. Zeitschriften und Serien

AGL = Archiv fr die Geschichte Liv-, Ehst- und Curlands.


ARG - Archiv fr Reformationsgeschichte.
BKE = Beitrge zur Kunde Ehst-, Liv- und Kurlands (Reval).
BL V = Bibliothek des Literarischen Vereins in Stuttgart.
Ctenija = Ctenija v imperatorskom obcestve istorii i drevnostej rossijskich pri Moskovskom
universitete.
HZ = Historische Zeitschrift.
JA = Istorieskij Archiv.
Inland = Das Inland. Eine Wochenschrift fr Liv, Ehst und Curlands Geschichte, Geographie,
Statistik und Literatur.
IZ = Istorieskie Zapiski.
JfGO N.F. = Jahrbcher fr Geschichte Osteuropas. Neue Folge.
MLA - Monumenta Livoniae antiqua.
MLG = Mittheilungen aus dem Gebiete der Geschichte Liv-, Ehst- und Kurlands, hg. von der
Gesellschaft fr Geschichte und Alterthumskunde der russischen Ostseeprovinzen. Ab
Bd. 21: Mitteilungen aus der livlndischen Geschichte.
MPV = Monumenta Poloniae Vaticana.
PDS = Pamjatniki diplomatieskich snosenij drevnej Rossii s deravami inostrannymi.
PSRL = Polnoe sobranie russkich letopisej.
SB Riga = Sitzungsberichte der Gesellschaft fr Geschichte und Altertumskunde der
Ostseeprovinzen Russlands.
Sbornik = Sbornik imperatorskago russkago istorieskago obestva.
SSrerliv = Scriptores rerum Livonicarum.
SSrerPol = Scriptores rerum Polonicarum.
TODRL = Trudy otdela drevne-russkoj literatury.
VI = Voprosy istorii.
ZfO = Zeitschrift fr Ostforschung.
ZMNPr = urnal ministerstva narodnago prosveenija.
ZPU = Zapiski istoriko-filologiceskago fakul'teta imperatorskago S.-Peterburgskago univer-
siteta.

2. Die Moskowiter-Flugschriften des 16. Jahrhunderts

F 1 = Epistola sereniss. ac invictiss. D. Sigismundi regis Poloniae, . . . ad sanetiss. d. Leonem


X. Pont.max. de victoria contra schismaticos Moscovios apud aras Alexandri Magni parta.
In: lani Damiani Senensis ad Leonem X. Pont.Max. de expeditione in Turcas Elegeia . . .
Basileae 1515, EII-EIVv (vorh. Zentralbibliothek Zrich = ZB ZH).
F 2 = Epistola Pisonis ad Ioannem Coritium, de conflictu Polonorum et Lituanorum cum
Moscovitis. In: Iam Damiani . . . Elegeia. Basileae 1515, BIII-CIVv (ZB ZH).
F 3 = Die Schlacht von dem kunig von Poln. und mit dem Moscowiter. gescheen am tag
Marie gepurt. 1514. s.l.et a. (vorh. Bayr. Staatsbibliothek Mnchen = Mnchen).
F 4 = Ein ernstlicher Sendbrief unnd gwise antwurt des grossen Moscowitischen Herrn / an
die Rm.Kay.Mayestet / der Liefflender Sachen belangend / nutzlich zu lesen / unnd jetz
newlich im Truck auszgangen. s.l. 1561 (vorh. in Herzog-August-Bibliothek Wolfenbttel
= Wolfenbttel).
F 5 = Sehr grewliche / erschrckliche / vor unerhrte / warhafftige Newe zeyttung / was fr
grausame Tyranney der Moscoviter / an den Gefangenen / hinweggefrten Chrsiten auss
Lyfland / beides an Mannen und Frawen / Junckfrawen und kleinen Kindern / begeht /
und was tglichs Schadens er jnen in jrem Land zufget / Beyneben angezeygt / in was
grosser gfahr unnd noth die Lyflender stecken. Allen Christen zur Warnung / und
besserung jres Sndtlichen lebens / auss Lyfland geschriben / und in Druck verfertiget.
Nrnberg 1561 (ZB ZH).

253
F 6 = Newe Zeyttung. So ein Erbarer Rathe der Stadt Revel / von der Botschafft des Knigs
auss Dennemarck / mndlich gefragt und angehret / wie alle Sachen yetzt zwischen dem
Unchristenlichen und Blutdrstigen Tyrannen / dem Grossfrsten in Moscaw / und den
Tartern / etc. ein gestalt oder gelegenheit hab / . . . Nrnberg 1561 (Wolfenbttel).
F 7 = Christliche Erinnerunge / wie ein edler / thewrer Schatz die Concordia und Einigkeit
sey / Sampt etlichen Prophezeyen der Treken / die Mahumet selbst ber sie geweissaget
hat / Wie das der Moskoviter sich auch jetzt der Trckischen weise annemen / den
Christen im Deudtschen Reich / gewalt zufgen / und abbruch thun will / Und wie jnen
beyden zubegegnen sey. An die Christlichen Chur und Frsten / Graffen und Edele / so
auff dem Tage zur Naumburg bey einander / und lblich versamlet / durch Christopho-
rum Cruceium. s.l. 1561 (vorh. in Universittsbibliothek Gttingen = UB Gttingen).
F 8 = Ein gantz erbarmlike und eelende klage des armen und hartgedrengden Lyfflandes, vor
etliken weeken heruth in Preussen geschickt und itzund rymeswyse in Druck verfertiget.
Dorch Johannem Reinhardum Grawingellium. s.l. et a. In: Mackensen 148-52.
F 9a = Absagbrieff Des grausammen / und erschrockenlichen Feindts des Moscoviters /
Knig Sigismundo auss Polen / zugeschicket: Mitt sampt der Anthwort so von Kn.May.
hierber beschechen. Es wirt auch hierinnen ein sendtbrieff begriffen / so von gemelter
Kn.Mayestat Secretario auss Polen einem guten frendt zu Presslauw / zugeschriben:
begreiffende die grausamme Tiranney und jmerlich blutvergiessen / so der Moscoviter in
Littauw an vilen Christen begangen hatt / und noch tglich / in der Wilde genant / bet.
s.l. 1563 (ZB ZH).
F 9b = Absag oder feinds brieffe. So beyde der grossfrste der Moscowiter (etc) und Knig
in Poln (etc) ain ander / Irer jetzschwebeder Kriegshandlung / ernstlichen zugeschrieben.
Derwegen menniglich Gott den Allmechtigen zu erweitterung seiner Christenlichen
Kirchen / und zu abwendung der grausamen Tyranney fleissig betten solle, s.l. 1563
(Nationalbibliothek Wien = NB Wien).
F 10 = Kurtze Abschrift und Verzeichnus / des grossen und gewaltigen Feldtzugs / so der
Moschcobiter fr Polotzko in Littawen den 31. Januarij / dieses LXIII. Jars gebracht hat.
Nrnberg s.a. (1563) (ZB ZH).
F 11 = Warhafftige beschreibung / wie die grosse Kauffstadt Polotzko / So in Littawen
gelegen / von dem Moschcowitter den 15. Februarij / dieses LXIII. Jars / erobert und
eingenommen worden ist. Nrmberg 1563 (ZB ZH).
F 12 = Warhafftige und erschrckliche Zeitung / von dem grausamen Feind dem
Moscowiter. Augspurg 1563 (ZB ZH).
F 13 = Ein nye ledt van dem tyrannischen vyende, dem Moskowiter, wo he dem knige uth
Palen ynth landt gefallen ys und eine Stadt, Polotzko genandt, yngenamen hefft,
gestrmet, gemordet unde vorbrendt allent, wat em vrgekamen ys. Lbeck 1563. In:
Mackensen 8 0 - 8 3 .
F 14 = Memorabilis et perinde stupenda de crudeli Moscovitariim Expeditione narratio, e
Germanico in Latinum conversa. Duaci 1563 (NB Wien).
F 15 = Gar Erschrockenliche Newe Zeytung von dem Moschcowitter / welcher vor wenig
tagen / in der Kron zu Polen / Polotzko ein frneme Stadt / und Vestung des Littawer
Landes / mit grausamer Tyranney erobert und uberweltiget hat. / In Klagreyme gefasset
Durch Johannem Reinhardum Grawingellium. Nrmberg 1563 (ZB ZH).
F 16 = Nowiny Hrozne strassliwe y zalostiwe / kterak Neptalijm / Welike knije Mozkewske
/ geho milosti Krali Polskemu etc. / s znamenitym potem lidu wlecneho do zeme
Litewske wpadl / Plenjm / Mordowanijm / Lidij wobogijho pohlawij ne Krestianskym a
nestydatym zegijmanjm / Mest a zmkw dobywnijm welikau a znamenitau sskodu
uSinil. Praha 1563 (Gosudarstvennaja Publicnaja Biblioteka Leningrad = GPB Leningrad).
F 17 = Copey des Brieffes: Welchen der Littawische Hauptman gen Warschaw / dem Herrn
Radivill zugeschickt / darinn er vormeldet / wie es jme in Eroberung der Schlacht / so er
mit dem Muscowitter gethan / ergangen / Mit erklerung / was fr statliche Beutten sein
Kriegsvolck die Lyttawen / darvon gebracht und bekomen haben / Geschehen den
26. Januarij dieses 1564. Jhars. s.l. et a. (1564) (ZB ZH).
F 18 = Beschreybunge einer Reyse oder eins zuges / eins frnemfichen Polnischen Herrn /
von Knigklicher Polnischen wirden / Botschafftweiss gen Constantinopel / und von
dannen inn die Tartarey gezogen. Mit Bericht und meldunge mancherley seltzamer
hendel / und grossen schaden / so die Treken dazumal erlitten / sehr ntzlich unnd wol
zu lesen. Nrnberg 1571 (UB Gttingen).

254
F 19 = Warhafftige Newe Zeitung vom grausamen Feindt der Christenheit dem Moscowiter
/ wie er der Kn.Mayestat in Polen Abgesandten und zugleich jre Mitgeferdten und
Kauffleut empfangen und gehalten. Item / Wie er etliche seiner eignen Sted und
Landtschafften selbst Persnlich verwstet / und mit dero Einwoneren / Edlen und
Unedlen / Brgern und Bawren gantz jemmerlich und erbermlich umbgangen. Dem
frommen deutschen Leser zur warnung und besserung in Druck verfertiget, s.l. et a. (ZB
ZH)J.
F 20a = Eigentliche Warhafftige Beschreibung etlicher Handlung / so sich in Reussen / zur
Moscaw / plesskaw / Naugarten / Schlaboda / Narfa / Revel / Derpt und andern Sttten
verloffen und zugetragen. Item / wie ernstlich / Tyrannisch und grausamlich die
Inwohner und andere diser ort / mit Mord / Todschlag / Raub / Brandt / Ertrencken /
grosser Marter Teuerung / Hunger und Pestilentz sein heimgesucht unnd berfallen
worden. Dergleichen / was sich mit Hertzog Magno begeben / Auch wie der Grossfrst
mit vielen seinen Unterthanen und Auslndischen sich verhalten / Verner / was sich
mit dem Tartar zugetragen / Menigklich notwendig zulesen und ntzlich zu wissen.
Franckfort am Mayn. 1572 (NB Wien).
F 20b = Kurtze glaubwrdige Zeitung / unnd Summarische Verzeichniss deren verloffenen
Geschichten unnd Handlung / so sich newlicher zeit dess LXX. unnd LXXI. Jars in der
Moscow und Reusslandt begeben. Franckfort am Mayn 1572 (ZB ZH).
F 21 = Avisi di diversi luoghi del Mondo, nelli quali s'intendono la finta morte del Re di
Moscovia . . . Fiorenza s.a. (1572), (GPB Leningrad).
F 22 = Warhaffte Neuwe Zeitung Welcher massen die Rmische Kais.Mt. unser Aller-
gnedigster Herr / von den Polnischen Abgesandten in Wien zu einem Knig in Polen
declariert und aussgeschryen worden: Was auch die Trckische Bottschafft vor
beschehener Wahl daselbsten geworben und anbracht: Folgends / wie der GrossFrst auss
der Moscaw die an jnen abgesandte Trckische Legation / tractirt und gehalten: Letzlich
was pstliche heiligkeit und der Grossfrst auss der Moscaw / auch andere Frsten und
Herrn / hchst gedachter Rm.Kais.Maiest. fr Steur und Hlff wider jre Feind zugesagt.
Franckfurt am Mayn 1576 (ZB ZH).
F 23 = Copey Und Abdruck / zweyer Warhafftigen Schreiben / aus der Wilde / in Littaw / wie
es die Kauffleut mit sich gen Bresslaw bracht haben. Darinnen grndlicher bericht zufinden
ist ' Wie es jetzt mit dem Knigreich Polen eine gelegenheit habe . . . Bresslaw s.a. (1576)
(ZB ZH).
F 24 = Warhaffte newe Zeitung. Auff dem Reichsstag zu Regenspurg gehandelt und
frgebracht / nemlich wie der Trck in Crabaten widerumb einen einfall gethan / und
ettliche Schlsser und Flecken eingenommen. Wie auch des Moscowiters Gesandten alda
ankommen / und was sie fr gebracht . . . Cln 1576 (Leningrad, GPB im. Salty-
kova-Scedrina).
F 25 = Desz Durleuchtigsten Groszmechtigsten Frsten unnd Herren / Herren Jwan
Bassilowitz / Herrschern der Reussen / etc. und GrossFrsten zu Bladomir / Moscaw
unnd Nawgarten / etc. Credcntz unnd ander schreiben / so seine Durchleuchtigkeit / bey
Herren Kutzen . . . Rom: Kay: May: zu Regenspurg berreichen lassen. Daneben auch
hchstgedachter Rom: Kay: May: gegenschreiben und beantwortung: . . . s.l. et a. (GPB
Leningrad).
F 26 = Warhafftige Contrafactur der Legation oder Gesandten / des Gross Frsten ausz
Moscaw an die Rmische Kayserliche Mayestat: Auch in was kleydung und gestalt ein
jeder gen Hof gezogen / da sie der Romischen Kayserlichen Mayestat den Credentz Brieff
und Geschenck berantwortet haben / Zu Regenspurg auff diesem Reichstag / den
achtzehenden Julij / dieses M.D.LXXVI. Jars. Prag s.a. (1576) (ZB ZH).
F 27 = Contrafactur: Der Kirchen Ceremonien / so die Moscowitter bey jrem Gottesdienst
gebrauchen / wie auff dem jetzigen Reichstag zu Regenspurg ist gesehen worden. Prag
s.a. (1576) (ZBZH).
F 28 = Neuwe Zeytung. Ein Wahrhafftige und erschrocklich Neuwe zeytung / Wie der Trck
ist den 28. tag Marcij fr die Statt Medlinae gezogen . . . s.l. 1578 (ZB ZH).
F 29 = Ein new Lied von dess Moscowiters grewlicher Tyranney unnd wten / so er wider
die Christen zu Refeil in Lifland durch listig und falsche frschig gebet hat. Gemachet
und gestellet durch Alexander Egcndrffer von Presslaw. Im Thone / kompt her zu mir /
spricht Gottes Sohn / etc. s.l. 1575 (ZB ZH).

255
F 30 = Warhafftiger Bericht des Revelschen Kriegs / Belegerung / und frnembsten
Scharmtzeln / Auch was sich von beiden teilen / jnnen und ausserhalb der Statt / von
anfang biss zum end zugetragen hat / ordentlich und grndlich verfasset / durch einen
Studiosum / so in solchen hendeln bey und mit gewesen, s.l. 1577. Hg. v. E. Russwurm
in: BKE 11,3 (1877), 2 9 1 - 3 1 1 .
F 31 = Moscovittische Tyranney. Eigentliche warhafftc beschreibung und bericht / der
weitbermbten Handelstatt Revel in Liffland / an der Ostsee / Wie dieselbige von dem
Moscovittischen Tyrannen / mit grosser macht belagert / Unablessigem ernstlichem
schiessen / Fewerwerck und anderer Tyranney / Tag und Nacht beschwert. Item / was
sich von Tag zu tag / die zeyt jrer Belagerung / mit Scharmtzeln . . . verloffen. Auch wie
wunderbarlich der liebe Gott die Statt vor disem grausamen Tyrannischen Feind
gnedigklich errettet. Nrnberg 1578 (ZB ZH).
F 32 = Doctoris Simonis Pauli erinnerung unnd vermahnung von dieser unnatrlichen und
ungewhnlichen Geburt. Rostock 1578 (ZB ZH).
F 33a = Newe Zeytung. Warhafftige / Erbermliche und klgliche Beschreibung und Bericht
einer frnemen Personen / von der grewlichen Tyranney des Moscowiters / auss Riga
gcschriben / den 30. Augusti / im Jar M.D.LXXVII. Dantzge s.a. (Mnchen).
F 33b = Zwo warhafftige erbermliche und klegeliche Zeitungen und bericht einer frnemen
personen von des Muscowiters grausamen und gewaltigen tirannei . . . s.l. 1577. In:
Hhlbaum 133-137.
F 33c = Warhafftige / Erbrmliche und Klgliche Zeitung und Bericht / einer frnemen
Personen / von der grewlichen Tyranney des Muscowiters / auss Riga geschrieben / den
XXX. Augusti im 1577. Jar. Rostock 1578 (ZB ZU).
F 33d = Warhafftige Zeitung von der Grossen Schlacht bey Namen an der Masz geschehen.
Ein ander: Erbermliche und Klegliche Zeitung und Bericht ausz Riga zugeschrieben.
Cllen 1578 (ZB ZH).
F 34 = Klegliche erbermliche Zeytung / und eygentlicher Bericht / anschenlicher / turnemer
und warhaffter Personen / auss Wenden / Riga / und andern Lifflendischen orten
geschrieben. Darinnen angezeigt / mit was grausamkeit und Tyranney / unerhrter
Marter / Peyn / und nothzwang / der Moscowittischc Feind / gegen Adels und andern
Personen / Item Frawen und Jungfrewlein / auch den unschuldigen Kindlein / sich
erzeigt . . . Nrnberg 1578 (ZB ZH).
F 35 = Kurtzer und warhafftiger Bericht des Zwitrachts zwischen dem Moscowiter und den
Lifflendern / Auch von der grausamen unerhrten Tyranney / so er an den armen
gefangenen Christen bisher in die 20. Jahr / und noch stets fr und fr bet. Unnd mit
was list er auch die beyde Stedte Revell und Riga unter seine gewalt zubringen bedacht /
dem gantzen Deutschenland und Rom.Reich zu einem ewigen unberwindtlichen
schaden. Allen frommen Christen zur trewen Warnung und hertzlichem mitleiden be-
schrieben / von einem guten Freunde der solch Unglck selbst gesehen und zum theil
hat erfahren mssen, s.l. 1578 (vorh. Universittsbibliothek Jena).
F 36 = Newe Zeitung. Vonn der herrlichenn victori und Sieg / welchen die Polnischen /
Schwedischen unnd Deutschen Kriegsleut / fr der Stadt Wenden in Lyfflandt / In
diesem 1578. Jar wieder den schrecklichen Feind und Ertztyrannen den Moscowiter / In
erberung jhrer Schantz und auffschlagung jres Lagers / durch sonderliche Verleihung des
lieben Allmechtigen mit wenigem Volck am 21. tag des Monats octobris manlich
erhalten. Dantzigk 1578 (vorh. BM Gdahsk).
F 37 = Moscovische Niderlag / und Belegerung der Statt Wenden. Kurtze und ordenliche
beschreibung / jngster belegerung der Herrlichen und grossen Handelstatt Wenden in
Liffland gelegen / wie solche der Moscovitter mit 28000. Mann betrangt / unablessigen
schiessen uffs eusserste geengstet / und gar zum sturm beschossen / doch endtlich von
den Schwedischen und Polnischen / den 23. Septembris nechst verflossner zeit / umb
1. uhr nach mittag / entsetzt / die Moscovitter bereilt / mit ernst in sie gefallen / etlich
tausent / darunter Frsten / Boiarn und Herrn erschlagen und gefangen / alles Geschtz /
Proviant und Munition / gross schatz werth / erobert / das Feld mit sieghaffter hand
behalten / und den Rest mit grossem ernst in die flucht getriben . . . Nrnberg 1579
(Mnchen).
F 38 = Edictum Svirense de causis belli contra Moscum. Warsaviae 1579. Hier nach Abdruck
in F 43, A2-B4v.

256
F 39 = Absag Brief! / Kniglicher Mayestat in Polin / etc dem Moscovittischen
abscheulichen Tyrannischen Feind / durch einen frnemen vom Adel / Lopacinski genant
/ von hochermelter K: Mayst: vor seinem Ausszug / mit blosem Sbel jngst
uberschickt. Neben sonderer Vermeidung / der grausamen unmenschlichen Tyranney / so
der Moscovitter bisshero an den armen Christen / auch an Frawen und Jungfrawen / ber
natrlicher weiss begangen, s.l. 1580 (ZB ZH).
F 40 = Edictum regium de supplicationibus ob rem bene adversus Moschum gestam.
Cracoviae s.a. (1579), (ZB ZH).
F 41 = Stephani regis Poloniae epistola: Historiam susceptae a se superiori aestate adversus
Moschum expeditionis et expugnatae civitatis et arcis Polotzko recitans. Ad ordines
Regni Poloniae scripta, s.l. 1579 (UB Gttingen).
F 42 = Newe Zeitung. Eine warhafftige und gewisse newe Zeitung / von der gewaltigen
Festung und Grentzhaus Polocky / auff der Littawischen Grentzen gelegen / welchs der
Polnische Knig den letzten tag Augusti im 79. Jar dem Moscowiter erobert und
eingenommen hat. Kniglich Mandat / Belangende dancksagung zuthun / wegen des
gehabten glucks wider den Moscowiter. s.l. 1579 (B Gttingen).
F 43 = Warhafftige Zeitung / wie und wasserley gestalt die Knigliche Mayestat zu Polen /
etc unser aller gnedigster Herr / die Vestung Polotzko durch Gttliche hlffe erobert und
eingenommen den 30. Augusti dieses lauffenden Jahrs 1579. Dantzigk s.a. (1579),
(Bibl.Z.N. im.Ossolinskich).
F 44 = Polinische Zeittung. Summarische und Warhaffte Beschreibung / von jngster
bekriegung und eroberung etlicher frnemer Stadt und Vestungen / so Kng: Mayst: zu
Polin / etc. dem Moscovittischen Tyrannischen Feind / mit sieghaffter hand glcklich
aberhalten. Es werden auch hierinn vermelt / die zeit dises ausszugs / . . . Nrnberg 1580
(ZB ZH).
F 45 = Warhaffte Contratactur und gewise Zeitung / welcher massen die Knigliche Wirden
in Poln / die Stat unnd das Schloss Polotzko in Littawen gelegen / sampt andern Heusern
/ die der Moscowiter vor der zeyt der Kron unbillich abgedrungen / widerumben belegert
und eingenommen. Auch was sich in solchem Zug verloffen hat. Nrmberg s.a. (ZB ZH).
F 46 = Edictum seren.mi Poloniae regis ad Milites, ex quo causae suscepti in magnum
Moscoviae ducem belli cognoscuntur. Item edictum eiusdem de supplicationibus ob
captam Polociam habendis: cum Epistola, qua Ordines ad Comitia convocantur: rerum
post captam Polociam gestarum narrationc. Hisce adiecta sunt quacdam de Magni
Moscoviae Ducis genere, quod se nescio qua auctoritate ab Augusto Caesare ducere
iactitabat. Coloniae 1580 (NB Wien).
F 47 = De Rebus gestis Stephani 1. Regis Poloniae magni ducis Lithuaniae etc. contra
Magnum Moschorum Ducem narratio. Edictum regium etc. ad milites. Romae 1582
(Mnchen).
F 48 = Persische / Trckische und Moscowittische Zeittung. Summarische warhaffte
Verzeichnuss / wie der grossmechtige Frst und Herr / Ismael Sophi / Knig in Persia /
. . . Folget auch ordenhche glaubwrdige Copi / dess Schreibens / so die Moscowittischen
Kniasch / auss anregung jres GrossFrsten / an die Woiwoden der Cron Polin / nach
erlittenem schaden gethan und zugeschickt. Nrnberg 1580 (ZB ZH).
F 49 = Edictum de supplicationibus, a Screnissimo Poloniae Rege Stephano, Vvielicoluco ex
Moschovia missum. Die 5. Mensis Septembris Anno Domini 1580. Zit. nach Pistorius III,
126 28.
F 50 = Warhafftige unnd grndtliche Zeitung / welcher massen die Kn. May. zu Poln etc.
bewogen / den Krieg kegen dem Erbfeind dem Moscowiter vorzunemen: Wie sie kegen
demselben hiebevor / wie auch inn diesem jtzt lauffenden 1580 Jare im Monat Augusto
gesieget / und was ferner dabey zuhoffen und zuvermuten . . . Franckfurt an der Oder
1580 (Wolfenbttel).
F 51 = Prawdzywe y gruntowne Nowiny / iko Jego Mose Kroi Polski do tego iest poruony
/ e woyna przeciwko Nieprzyjacielowi Moskwie zaczal / y iako / Jonskiego / y tego
1580. Roku / w Miesiacu Sierpniu y Wrzeniu / za pomoca Boza zwyciestwo otrzymal /
y czego sie potym trzeba spodziewac. s.l. (Toruh? ) s.a. (1580), (BM Gdansk).
F 52 ~ Stephani Poloniae regis literae. Quibus res a se in bello Moschico, post captum
Vielico Lukum, gestas; et consilia rerum deinceps gerendarum explicat: et Comitia
Warsoviensia indicit. item de legatione Turcicj et Tartaricj Imp. mense Novembri, Vilnae
audita. Et alia lectu non iniueunda. s.l. 1581 (Wolfenbttel).

257
F 53 = Historia rerum a Poloniae Rege in Moscovia superiori anno fortiter & feliciter
gestarum. Item Ex litteris Constantinopoli hoc anno 1581. die 14. Ianuarij datis,
descriptae Narrationes De bello Persico, quod a Turcis in Media geritur, et de Armeniis et
aliis rebus, cognitu non inutiles nec iniucundae. s.l. 1581 (UB Gttingen).
F 54 = Newe Zeyttung von der grossen Schlacht und Scharmtzel so Knigliche Maiestat zu
Poln gegen dem Erbfeindt dem Moscowiter / nach erberung der schnen / grossen und
reichen Stadt Wilickiluki und Ausswitz genandt / gehalten hat / welche Victoria sich
zugetragen hat den 3. Octobris 1581. Marpurg 1581 (Universittsbibliothek Wien = B
Wien).
F 55 = Warhafftige Nye Tyding / wo de Kn.Mait. tho Schweden de Stadt Carclegorodt / up
Ddesch Kecksholm in Rszlandt / und darnach de Hser und festinge Padis /
Wesenberch / und Tolszborch in Lyfflandt gelegen / dem Muscowiter mit gewalt
genamen und affgedrungen hefft. Uth Revel in Lyfflandt van einem Prediger darslvest /
na Rostock geschicket / mit einem schrfvende / darinne begeret wert / dewyle man
flytigen vor de Lyfflender aldar gebeden / nu ock unserm Heren Godt vor se dancken /
und wyder vor se bidden wolle. Uth dem Original in Sassescher sprake . . . Rostock 1581
(NB Wien).
F 56 = Zeitung Von der ietzund dritter vorgenommener Kriegsrstung des Polnischen Knigs
Stephani gegen den Moscowiter. Speyr 1582 (ZB ZH).
F 57 - De Plescoviae obsidione et pacificatione secuta, illiusque conditiones. Item. De
Livonicis et Turcicis rebus, narrationes lectu non indignae: proxime praeterito mense ex
Lithuania scriptae, s.l. 1582 (Mnchen).
F 58 = Conditiones pacis, a Magno Moscoviae Ducc petitae, a serenissimo Rege Poloniae
concessae, in praesentia legati summi pontificis a Moscho venientis transactae Zapolska
Jania. A.D. MDLXXXII. die XV. Jan. Magdeburgi s.a. (Wolfenbttel).
F 59 = Polnische und Reussische Zeittungen. Eigentliche und kurtze Beschreibung / etlicher
ergangener Kriegsbungen / auch die Belagerung der gewaltigen Reussischen HandelsStatt
Plesskaw. Neben ordenlicher Verzeichnuss / dess gemachten und bestettigten Fridens /
zwischen beden Potentaten / als Kng:Maye: in Polen erstes / und dem Grossfrsten in
der Moscaw anders theils / mit sonder unterschidlicher vermeldung / der Fridens articul.
Dergleichen von Lifflendischen und Trckischen / in newligkeit verloffenen sachen /
etliche warhaffte vermeldung und anzeigungen / ntzlich und notwendig zu wissen und
lesen / alles in krtz auss Littaw geschriben. s.l. 1582 (ZB ZH).
F 60 = Trckische / Persische und Tartarische Zeittungen. Sendbrieff ausz Constantinopel
geschriben / von gestalt / angesicht und bildnuss Amurathis / dess jetzt regierenden
Trckischen Keisers / . . . Dergleichen vom Persischen Krieg / und gewonheit etlicher
wilder Tartarischer Vlcker. Es wirdt auch hierin ordenlich vermelt / die Bekantnuss dess
Glaubens / welche Gennadius / der Christen Patriarch zu Constantinopel / dem
Trckischen Keiser auff sein begern angezeigt und uberantwort. Nrnberg 1582 (ZB ZH).
F 61 - Newe Zeyttung auss Lyfland / Wie alda einer vom Mosskowiter verwsten Kirchen /
ein Musica von Menschen stimmen und Instrumenten / von dreyssig Newlicher zeyt
Gestorbnen personen gehrt worden. . . / s.l. s.a. (ZB ZH).
F 62 = Warhaffte Gewisse Newzeitung aus Reval in Liefflandt / Von einem newen Cometen.
Auch wie der Muscowiter wieder die armen Lieflender tobet unnd wtet / Wie er Derps
belagert / aber widerumb hat abziehen mssen / Wie er vor dem Haus Loda geschlagen /
und wie er wegen der weissen Tartern und des jtzigen Knigs Sigismundi in Polen
gewichen. Erffordt 1593 (NB Wien).

3. Die brigen untersuchten Druckschriften der Zeit Ivan Groznyjs

Auetores = Rerum Moscoviticarum auctores varii: unum in corpus nunc primum congesti.
Quibus et gentis Historia continetur. Et regionum aecurata descriptio. Francofurti 1600.
Barberini = Relatione di Moscovia, scritta da Raffaello Barberino al Conte die Nubarola. In:
Viaggi di Moscovia. Viterbo 1658. Zit. nach: Recueil de relations et de memoires
concernant la geographie et l'histoire de la Russie avant 1700. 1-e livraison. Don Juan
de Perse et Raphael Barberini. Berlin 1854, 1-66.

258
Beuther = Johannes Sleidanus und Michael Beutherus. Ordentliche Beschreibung und
Verzeychniss / allerley frnemer Hndel / so sich in Glaubens und anderen Weltlichen
Sachen / bei Regierung der Grossmchtigsten Keyser / Carls dises Namens des Fnfften /
. . . biss auff das 1583. Jar zugetragen und verlauffen haben. Strassburg 1588.
Bielski = Kronika polska Marcina Bielskiego nowo przez Joachima Bielskiego syna iego
wydana. Krakow 1597. Zit. nach Neued. von Kazimierz Jozef Turowski. Sanok 1856
(Biblioteka polska ser. I 2/ 1-3).
Boch = Ioannes Bochii S.P.Q. Antverp. a Secretis. Psalmorum Davidis parodia heroica.
Eiusdem variae in Psalmos Observationes, physicae, ethnicae, politicae, et historicae.
Antverpiae 1609. Zit. nach dt. Auszug in: Georg K. Schmid. Johannes Boch in Moskau
im Jahre 1578. In: Russische Revue 27 (1887), 330-344.
Botero = Johannes Boterus. Macht, Reichthumm, und Einkomen aller Keyser / Knige / und
frnembsten Frsten der gantzen Welt. (bers, aus d. Ital.) Collen 1602.
Brakel = Timann Brakel. Christlich Gesprech von der grawsamen Zerstrung in Lifland /
durch den Muscowiter vom 58. Jar her geschehenn . . . Antorff 1579. Zit. nach:
Jahresbericht der Felliner Litterarischen Gesellschaft fr das Jahr 1889. Dorpat 1890.
Beilagen, 5 1 - 2 1 5 .
Bredenbach = Tilmannus Bredenbachius. Historia belli Livonici quod Magnus Moscovitarum
Dux, contra Livones gessit. Antverpiae 1564.
Broniovius = Martini Broniovii, de Biezdzfedea, bis in Tartariam nomine Stephani primi
Poloniae regis legati, Tartariae descriptio, ante hac in lucem numquam edita. Coloniae
1595.
Campense = Lettera d'Alberto Campense che scrivo al beatissimo Padre d e m e n t e VII
intorno alle cose di Moscovia e dello stato de Moscoviti e con quanta facilit si
redurrebero alla ubedienza della Santa Chiesa Romana. Venezia 1543.
Catena = Girolamo Catena. Vita del gloriosissimo Papa Pio V. Roma 1587.
Choisnyn = Iehan Choisnyn de Chastelleraud. Discours au vray, de tout ce qui c'est faicte et
passe pour rentiere negociation de l'election du Roy de Polongne, divise en 3 livres. Paris
1574.
Chromer = Martinus Chromer. Mitnchtischer Vlckeren Historien. In welcher viler
Nationen / als nmlich der Polenderen Slaven Pomeren Reussen Moscoviten Preussen . . .
Ursprung / mancherley gebreuche / nammhaffte Historien / Regiment / unnd Ritterliche
taathen / biss auff dise unsere zeyt . . . begriffen. / bers, v. Heinrich Pantaleon. Basel
1562.
Chytraeus 1590 = Davidis Chytraei Chronicon Saxoniae et vicini orbis Arctoj. Pars prima.
Ab anno Christi 1500 usque ad 1524. Rostochii 1590.
Chytraeus 1593 = Davidis Chytraei Chronicon Saxoniae et vicinarum aliquot gentium: Ab
anno Christi 1500. usque ad M.D.XCIII. Lipsiae 1593.
Chytraeus, Epistolae = David Chytraei Theologi ac Historici eminentissimi, Rostochiana in
Academia Professoris quondam primarii Epistolae . . . ed. a Davide Chytraeo Authoris
filio. Hanoviae 1614.
Contarini = II Viaggio del Magnifico M. Ambrosio Contarini Ambasaddore della Illustrissima
Signoria di Venetia al gran Signore Ussuncassan Re di Persia nell'anno MCCCCLXXIII.
Zit. nach: Ramusio 1559, 112v-125v.
Cromer = Martini Cromeri Varmiensis Episcopi Polonia: sive de origine et rebus Polonorum
libri XXX. Coloniae 1589 (vorh. in Mnchen).
Dunin-Spoth = Petri Dunin Spoth comitis de Skrzynno . . . Declaratio idiomate quidem
polonico a me conscripta, sed propter externas nationes, in Latinum transferri curavi.
Quali Polonia indigeat rege. Pragae 1590.
Fabri = Ad Serenissimum principem Ferdinandum Archiducem Austriae, Moscovitarum
mxta mare glaciale religio, a D. Ioanne Fabri aedita. Basileae 1526.
Falck = Ericus Falck Gothus. Panegyricus De Victoria expectatissima Serenissimi ac
potentissimi Regis Sueciae contra Moschum, in quo etiam causae suscepti Belli, aliaque
eo spectantia celebrantur. Viennae 1582 (GPB Leningrad).
Giovio = Pauli Iovii Novocomensis libellus de legatione Basilij magni principis Moschoviae ad
dementem VII. Pontificem Max. in qua situs Regionis antiquis incognitus, Religio
gentis, mores et causae legationis fidelissime referuntur. Basileae 1527.
Giovio, Vitae = Pauli Iovij Episcopi Nucerini Vitae Illustrium virorum. 2tt. Basileae 1578.

259
Gorscius = Orationes D. Iacobi Gorscii apud serenissimum regem Stephanum, e Moscovia
victoria parta, et pace confecta Cracoviam reversum habita. Cracoviae 1583.
Gosaw = Franciscus Gosaw. De bello adversus Moschos ad equites Polonos oratio.
Posnaniae 1578 (UB Gttingen).
Gradovius = Franciscus Gradovius. Hodoeporicon Moschicum Illustrissimi Principis ac
Domini Christophori Radiwilonis. Vilnae 1582 (Bibl. im. Ossoliiiskich).
Grimalius = De victoria Sigismundi Augusti Serenissimi et Potentissimi Rcgis Poloniae . . . ex
Moschorum quadraginta millibus caesis parta, XXVI. die Ianuarii, sexagesimo quarto,
supra Millesimum Quingentesimum annum. Laurentio Grimalio Authore. Patavii 1564
(GPB Leningrad).
Guagnini = Sarmatiae Europeae Descriptio, quae regnum Poloniae, Lituaniam, Samogitiam,
Russiam, Massoviam, Prussiam, Pomeraniam, Livoniam, et Moschoviae Tartariaeque
partem complectitur Alexandri Guagnini Veronensis, Equitis Aurati, peditumque
praefecti . . . Spirae 1581.
Guagnini dt. = Etliche Historien. Von des jetzigen Grossfrsten inn der Moscha Johan
Basiliadis grawsamer Tyranney. Auss der beschreibung Sarmatiae Europeae Alexandri
Guaguini gezogen und verteutscht. Speir 1582.
Guagnini, Rerum = Alexander Guagninus (Ed.? ). Rerum Polonicarum Tomi tres. Franco-
furti 1584.
Gyulai = (Paulus Giulanus). Commentarius rerum, a Stephano rege adversus magnum
Moschorum Ducem gestarum Anno 1580. Claudiopoli 1581 (BU Warszawa, Budapest
unvoilst.).
Heidenstein = Reinoldi Heidensteni Secr. regii De Bello Moscovitico quod Stephanus Rex
Poloniae gessit, Commentariorum libri VI. Basileae 1588.
Heidenstein dt. = Reinholt Heydenstein. Warhaffte / grndtliche und eigendtliche
Beschreibung / des Krieges / welchen der nechstgewesene Knig zu Polen Stephan Batori,
etc. etliche Jahr nach einander / wider den Grossfrsten in der Moschkaw / Iwan
Wasilowitzen / gefhret / Dadurch er das hochbedrengete Lifflandt / von des
Moschkowiters vieljhriger hefftiger Verfolgung erlediget . . . Nun mehr in Deutscher
Sprache aussgangen (von Heinrich Rtel). Grlitz 1590.
Heidenstein, Rerum = Reinholdi Heidensteinii Secretarii Regii Rerum Polonicarum ab
excessu Sigismundi libri XII. Francofurti ad moenum 1672.
Henning = Salomon Henning. Lifflendische Churlendische Chronica. Was sich vom Jahr
Christi 1554 biss auff 1590. In den langwierigen Moscowiterischen und andern Kriegen,
an nothdrenglicher vernderunge der Obrigkeit und Stnde in Lieffland, sieder dess
letzten Herrn Meisters, und Ersten in Lieffland zu Churland und Semigalln Hertzogen,
gedenckwirdiges zugetragen. Leipzig 1594. Zit. nach Neudruck in: SSrerLiv 11,2 Riga
1840, 195-368.
Henricpetri = Adam Henricpetri. General-Historien. Der aller namhafftigsten unnd frnemb-
sten Geschichten, Thaten und Handlungen . . . Basel 1593.
Herberstein = Rerum Moscoviticarum Commentarii Sigismundi Liberi Baronis in Herber-
stain, Neyperg, & Guettenhag. Basileae 1556.
Herberstein dt. = Moscovia der Hauptstat in Reissen / durch Herrn Sigmunden Freyherrn zu
Herberstain, Neyperg und Guetenhag Obristen Erbcamrer . . . zusamen getragen. Wienn
1557.
Herberstein/Pantaleon = Moscoviter wunderbare Historien: In welcher dess treffenlichen
grossen Land Reussen / sampt der Hauptstadt Moscauw / . . . Erstlich durch den
wolgebornen herren Sigmunden Freyherren zu Herberstein . . . Jetz zu malen aber / . . .
durch Heinrich Pantaleon . . . verteutschet. Basel 1563.
Hermann, Musae = Daniel Hermann. Musae marti coniunetae: Ex regiis ad cap tarn Polociam
castris, missae . . . Vratislaviae 1579 (Bibl. im. Ossol.).
Hermann, Stephaneis = Danielis Hermanni Borussi: Stephaneis Moschovitica. Sive, de
Occasione, Causis, initijs, et progressibus Belli, a Serenissimo . . . Rege . . . Stephano
Primo, contra Ioannem Basilium Magnum Moschorum Ducem gesti et hoste represso,
fractoque ad aequas pacis conditiones feliciter dedueti, libri duo priores . . . Gedani
1582.
Hermann, Farensbach = Daniel Hermann. Conterfei und leben des wolgebornen, gestrengen,
edlen herrn, herrn Georgen Farenssbachs . . . Riga 1594. Zit. nach Abdruck in
Mackensen 153f.

260
Hoff = (Georg vom Hoff). Erschreckliche / greuliche und unerhrte Tyranney Iwan
Wasilowitz / jtzo regierenden Grossfrsten in Muscow / so er vorruckter Jar an seinen
Blutsverwanten Freunden / Underfrsten / Baioaren und gemeinem Landtvolck
unmenschlicher weise / wider Gott und Recht erbermlich gebet. Den jenigen / welche
seines theils / und sich bser meinung an jhnen zubegeben willens / zur Warnung in druck
verfertiget, s.l. 1582 (B Kln).
Honorius = Philippi Honorii Thesaurus politicus. Coloniae 1617 (Wolfenbttel).
Hyacinthius = Basilius Hyacinthius Vilnensis. Panegyricus in excidium Polocense atque in
memorabilem Victoriam Stephani invictissimi Poloniarum Regis Magnique Ducis
Lituaniae ex potentissimo Moschorum Principe III. Cal. Septemb. MDLXXIX reporta-
tam. Patavii 1580 (GPB Leningrad).
Isselt = Commentarius brevis rerum in orbe gestarum, ab anno salutis M.D. usque in annum
M.D.LXXIIII. ex optimis quibusque Scriptoribus congestus, per F. Laurentium Surium
Carthusianum. Nunc vero recens ab anno MDLXX auctus. et ad annum MDLXXXVI
opcra et studio Michaelis ab Isselt Amorfortij, perductus. Coloniae 1586.
Kochanowski, Epinicion = Ioannis Cochanovii ad Stephanum Bathorreum Regem Poloniae
inclytum Moscho debcllato. et Livonia recuperata. Epinicion. Cracoviae 1583 (B
Gottingen).
Kochanowski, Jezda = Jan Kochanowski. Jezda do Moskwy, y poslugi z mlodych lat, a y
przez wszystek czas przeszlej wojny z moskiewskim, oyczyznie swej y Pnom swym
czynione . . . Krakow 1583. Zit. nach: Jan Kochanowski. Dzicla Polskie. Warszawa 1960,
681-94.
Lasicius = De Russorum, Moscovitarum et Tartarorum religione. sacrificiis, nuptiarum et
funerum ritu e diversis scriptoribus . . . Ed. J. Lasicius. Spirae 1582.
Latalski = Oratio Georgii Latalski F. Comitis de Labischin ad Stephanum Batoreum . . . qua
ipsi de Victoria et Pace cum Ioanne Magno Moscorum Duce inita. gratulatur. s.l.
(Basileae) 1582.
Levenclavius = Ioannis LevvencJavii De Moscorum Bellis adversus finitimos gestis, ab annis
iam LXX, quibus antea per Europam obscuri paullatim innotuerunt, commentarius. In:
Sigismundi Liberi Baronis in Herberstain Rerum moscoviticarum commentarii. Basileae
1571, 205-227.
Magnus = Olai Magni historien der Mittnchtigen Lnder. bers, v. Joh. Bapt. Fickler. Basel
1567.
Michalo Lituanus = Michalonis Lituani De Moribus Tartarorum, Lituanorum et Moschorum,
Fragmina X. multiplici Historia referta, . . . Basileae 1615.
Miechow = Mathiae a Michov de Sarmatia Asiana atque Europea libri duo. In: Novus Orbis,
449-484.
Missio moscovitica = Paulo Pierling S.J. Antonii Possevini Missio Moscovitica ex annuis
litteris societatis Jesu (anni MDLXXII. Romae 1584) excerpta et adnotationibus
illustrata. Parisiis 1882.
Mller = D. Laurentius Mller. Polnische/ Lifflndische /Moschowiterische / Schwedische
und andere Historien / so sich unter diesem jetzigen Knig zu Polen zugetragen . . .
Franckfort am Mayn 1585.
Mnster = Cosmographia. Beschreibung aller Lender durch Sebastianum Munsterum in
welcher begriffen Aller vlcker Herrschafften / Steffen / und namhafftiger flecken
herkommen. Basel 1544.
Mylius = Joannes Mylius Libenrodensis. Divina gratia imperante Sigismundo Augusto . . .
victoria de Moschis reportata a Magnifico Domino Gregorio Chodcievitio. Viennae 1565.
Neander = Michael Neander. Orbis Terrae partium succincta expcatio, seu simplex
enumeratio distributa in singularum partium regiones: . . . Lipsiae 1586 (Mnchen).
Neiner = Georgius Neinerus Rigensis. Querela Livoniae de sui per Moschos vastatione, ad
illustrissimos et clementis: Principes in conventu Naumburgensi . . . Witebergae 1561
(Wolfenbttel).
Nicolas = Georgius Nicola(u)s von Laussig. Sylloge historica oder zeit und Geschichtbuch in
dem die aller gedenckwfrdigsten Biblischen / und andere vornemmste Weltgeschichte . . .
1562-1599 . . . aus vielen Authoribus zusammen gelesen / und in unterschiedene
Jahrzeiten abgetheilet / dergleichen zuvor im Druck nicht gesehen ist. Leipzig 1599.

261
Nidecius = Andr. Patricii Nideci praepositi Varsovien. Gratulationum triumphalium ex
Moscovitis Orationes III. Ad Stephanum Batorium Regem Poloniarum inclytum, pro
clero Varsoviensi. s.l. et a. (GPB Leningrad).
Novus Orbis = Novus Orbis regionum ac insularum veteribus incognitarum una cum tabula
cosmographica, et aliquot alijs consimilis argumenti libellis . . . Basileae 1555.
Oderborn = Ioannis Basilidis Magni Moscoviae Ducis vita. A Paullo Oderbornio tribus libris
conscripta. Ad Henricum Iulium Episcopum Haiberstadensem, Brunonisvicanorum et
Luneburgensium Ducem magnanimum et illustrissimum. Witebergae 1585.
Oderborn dt. = Wunderbare / Erschreckliche / Unerhrte Geschichte / und warhaffte
Historien: Nemlich / Des nechst gewesenen Groszfrsten in der Moschkaw Joan Basilidis
/ auff jre Sprach Iwan Basilowitz genandt) Leben. In drey Bcher verfast / Und aus dem
Latein verdeutscht / Durch Heinrich Rtein zu Sagan. Grlitz 1589.
Oderborn, religio = De Russorum Religione, ritibus nuptiarum, funerum, victu, vestitu . . . et
de Tartarorum religione ac moribus: vera et luculenta Narratio. Ad D. Davidem
Chytraeum recens scripta . . . s.l. 1582. Zit. nach Lasicius (1582), 235-256.
Paprocki = (Bartosz Paprocki). Triumph Styrw Les'nych / Syren wodnych / Planet
Niebieskich / z szczesliwego zwrocenia Krol Polskiego Stephan / do Pahstw iego z
woyny Moskiewskiey / w Roku 1582. Krakow 1582 (BN Warszawa).
Pistorius = Joan. Pistorii Nidani Polonicae historiae Corpus, hoc est, Polonicarum Rerum
Latini recentiores et veteres Scriptores, quotquot extant, uno volumine compraehensi
omnes, et in aliquot distributi Tomos. Basileae 1582.
Plinius = Encomium inclitac civitatis Rigae Metropolis Livoniae. Conscriptum a Basilio
Plinio Rigensi Livono. Lipsiae 1595. In: Spekke 3 9 - 8 3 .
Pomarius = Johannes Pomarius. Chronica der Sachsen und Nidersachsen. Wittenbergk 1588.
Possevino = Antonii Possevini S.J. Moscovia, et alia opera, de statu hujus seculi adversus
Catholicae Ecclcsiae hostes. Nunc primum in unum volumen collecta, atque ab ipsomet
auetore emendata et aueta. Coloniae 1587.
Printz = Moscoviae ortus, et progressus. Authorc Daniele Printz a Bucchau. Augustissimo-
rum Imperatorum Maximiliani et Rudolphi ubivis seeundi Consiliario, nee non bis ad
Ioannem Basilidem Magnum Ducem Moscoviae legato extraordinario. Nissae Silesiorum
1668.
Radvanus = Ioannes Radvanus. Radivilias, sive de vita, et rebus praeclarissime gestis,
immortalis memoriae, illustrissimi prineipis Nicolai Radivili Georgii Filii . . . libri
quatuor. Vilnae 1588 (Biblioteka Akademii Nauk Leningrad).
Ramusio 1559 = Gio. Battista Ramusio. Delle navigationi et viaggi. Ed. 3. t. 2. Venetia
1559.
Ramusio 1583 = Gio. Battista Ramusio. Delle Navigationi et viaggi. Nuova editione. vol 2.
Venetia 1583.
Ranft-Melanchthon = Johann Ranft. Chronologia seu computatio regni iudaici ab initio
mundi usque ad ultimam . . . Cum praefatione Philippi Melanchthonis de bello Livonico.
Witebergae 1560 (Wolfenbttel).
Rtel = Heinrich Raetel. Newe Zeitung oder kurtzer Discurs, von dem jetzigen Zustand in
der gantzen Welt, und was endtlich darauff erfolgen werde. Grlitz 1591.
Reusner = Ephemcris sive diarium historicum in quo est epitome omnium fastorum et
Annalium tarn Sacrorum, quam Profanorum. Auspiciis Nicolai Reusneri. Francofurti
1590.
Rssow = Balthasar Russovv Revaliensis. Chronica der Provintz Lyfflandt / darinne
vermeldet werdt. Wo dath slvige Landt ersten gefunden / unde thom Christendome
gebracht ys: Wol de ersten Regenten des Landes gewesen sind: van dem ersten Meyster
Ddeschen Ordens in Lyfflandt beth up den lesten / unde van eines ydtliken Daden. Wat
sick in der voranderinge der Lyfflendisschen Stende / und na der tydt beth in dat negeste
1583. Jar / vor seltzame und wnderlike Geschcffte im lande tho gedragen hebben mith
allem flyte aversehen / corrigeret / vorbetert / und mith velen Historien vormehret dorch
den Autorem slvest. Bart 1584.
Samboritanus = Vigilantii Gregorii Samboritani Elegiae II, una de recenti Moscorum strage
. . . s.l. et a. (GPB Leningrad).
Sarnicius = Stanislai Sarnicii Annales, sive de origine et rebus gestis Polonorum et
Lituanorum. Libri 8. Cracoviac 1587.

262
Schard = Simon Schardius. Historicum opus, in quatuor tomos divisum. T. 1-4. Basileac
1574.
Sentencya = Sentencya cuiusdam de electione regis Polonorum cum commonstrationc
commodi et incommodi inde emergentis. s.l. 1573. Zit. nach: Czubek 3 6 2 - 3 8 1 .
Solicovius = loannes Demetrius Solicovius. In funere D. Sigismundi Augusti Poloniae regis
oratio. Cracoviae 1574. Zit. nach Abdruck in Cromer 701ff.
Stariconius Semusovius = Conflictus ad Nevelam Polonorum cum Moschis Auetore Ioanne
Stariconio Semusovio, Philomuso Academico Occulto. Bononiae 1568 (Bibtiotheque
Nationale Paris).
Stryjkowski = Maciej Ossostewicius Stryjkowski. Ktra przedlym nigdy swiatla nie widziala.
Kronika Polska Litewska / Zmdzka, i wszystkiej Rusi Kijowskiej / Moskiewskiey /
Siewierskiej . . . W Krolewcu 1582. Zit. nach Neudruck: M.S. Kronika Polska . . ., ed.
Mikolaj Malinowski. Warszawa 1846.
Sulicovius = loannis Demetrii Sulicovii Commentarius brevis rerum Polonicarum a morte
Sigismundi Augusti Poloniae regis Anno 1572 m.Julio Knisini mortui (-1588). Dantisci
1647.
Surius = Laurcntius Surius. Kurtze Chronick oder Beschreibung der vornembsten handeln
und geschienten / so sich beide in Religions und weltlichen Sachen / fast in der gantzen
Welt zugetragen / vom jar unsers lieben Herren MD biss auff das jar MDLXVIII. bers, v.
Henricus Fabricius. Cln 1568.
Tragus = Anshelmus Tragus Livoniensis. Querela de miserrima Livoniensium clade . . . Item
Praecatio contra Moschos per eundem. Regiomonti 1562. Nachdruck Petropoli 1862
(B Gttingen).
Tricesius = Andreas Tricesius. Triumphus Moscoviticus Serenissimi Principis ac Domini
Stephani I. divina favente dementia Poloniae Regis . . . invictissimi. Cracoviae 1582. Zit.
nach: Andrzej Trzecieski. Dziela wszystkie. T.l (Carmina), ed. Jerzy Krkowski
(Biblioteka pisarzow Polskich, Seria B. Nr. 8). Wroclaw 1958, 214-218.
Ulfeld = Jacobi, Nobilis Dani, Friderici II. Regis Legati, Hodoeporicon Ruthenicum, in quo
de Moscovitarum Regione, Moribus, Religione, gubernatione, et aula Imperatorja quo
potuit compendio et eleganter exequitur, nunc primum editum . . . ex Bibliotheca
Melchioris Haiminsfeld Goldasti. Francofurti 1608.
Viridiarium = Viridiarium Poetarum. Tum Latino. tum Graeco, tum Vulgari eloquio
scribentium. In Laudes Serenissimi, atque potentissimi D.D.Stephani regis Poloniae . . . In
duos libros divisum. Venetiis 1583.
Warsewicius = Christophori Warsewicii ad Stephanum Regem Poloniae oratio. Qua cum
Ioanne Magno Moscorum Duce XV. Ianuarij ad Zapolsciam confeetam pacem gratulatur.
Magdeburgi 1582. Zit. nach Lasicius (1582), 2 7 9 - 2 9 5 .
Warsewicius dt. = Oration Christophori Warschewitz / An den Allerdurchleuchtigsten Herrn
/ Herrn Stephan Knig in Polen. Nrnberg 1582 (Mnchen).
Weleslawin = Kalendar hystorycky. Kratke a Summownj poznamennj wssechnech dnuw . . .
M. Danyele Adama z Weleslawjna. s.l. 1590 (GPB Leningrad).
Wolf = Samuel Wolfius. Stephani Primi Serenissimi Poloniae Regis et Magni Lituanorum
Ducis adversus Iohannem Basilidem . . . expeditio, carmine elegiaco descripta. s.l. 1582
(Dantisci 1583? ). (vorh. Wolfenbttel).

4. Spter gedruckte Literatur

(Auf eine Aufgliederung in Quellen und Darstellungen musste verzichtet werden, da


zahlreiche Werke beides in einem sind, d.h. Dokumente abdrucken und gleichzeitig
kommentieren)
ADB = Allgemeine Deutsche Biographie. Bd. 1-56. Leipzig 1875-1912.
Adelung = Friedrich v. Adelung. Kritisch-literarische bersicht der Reisenden in Russland
bis 1700, deren Berichte bekannt sind. 2 Bde. St. Petersburg/Leipzig 1846.
Archiv-Nachrichten = Archiv-Nachrichten von alten Unterhandlungen, welche zwischen dem
russischen und dnischen Hofe von 1554 bis 1677 gepflogen wurden. In: Anton
Friedrich Bschings Magazin fr die Neue Historie und Geographie. Teil 7. Halle 1773,
299-346.

263
Archiwum Radziwillow = Archiwum domu R a d z i w (Listy ks. M.K. Radziwa Sierotki
- Jana Zamoyskiego - Lwa Sapiehy). = SSrerPol t. VIII. Krakow 1885.
Bachruin = S.V. Bachruin. Ivan Groznyj. In: S.V. Bachruin. Naunye Trudy. t. II. Stat'i
po ekonomieskoj, social'noj i politieskoj istorii russkogo centralizovannogo gosudarst-
va XV-XVII vv. Moskva 1954, 256-328.
Barycz = Henryk Barycz. Polacy na studiach w Rzymie w epoce odrodzenia (1440-1600).
Krakow 1938.
Batory = Etienne Batory. Roi de Pologne. Prince de Transsylvanie. Ed. Academie Polonaise
des sciences et des lettres, Academie des sciences hongroise. Cracovie 1935. S. 526-563
(Casimir Lepszy. Bibliographie polonaise).
Benninghoven = Friedrich Bcnninghoven. Russland im Spiegel der livlndischen Schonnen
Hysthorie von 1508. In: ZfO 11 (1962), 601-625.
Bestushew-Rjumin = Bcstushew-Rjumin. Geschichte Russlands. Bd. 1. Mitau 1877.
Bibliografia = Bibliografia Historii Polski. T. 1, do roku 1795. Warszawa 1965.
Bienemann = Friedrich Bienemann (Hg.). Briefe und Urkunden zur Geschichte Livlands in
den Jahren 1558-1562. Bd. 1-5. Riga 1865-76.
Bolognetti = Alberti Bolognetti nuntii apostolici in Polonia epistolae et acta 1581-1585.
Ed. L. Boratyhski. Pars 1 (1581-82) (MPV V). Cracoviae 1923.
Braudo = A.I. Braudo. Poslanie Taube i Kruze k gercogu Ketleru (bibliograficeskaja
zametka). In: ZMNPr 271 (Okt. 1890). 386-395.
British Museum = British Museum. General Catalogue of Printed Books (Photolitographic
edition to 1955ff.) London 1965f.
Brokgauz-Efron = Encliklopedieskij Slovar' (F.A. Brokgauz-I.A. Efron). t. 1-41. Sankt-
peterburg (=Spb.) 1890-1904.
Burdej, Svjazi = G.D. Burdej. Vostocnaja Evropa i Zapad v XVI v. In: Mezdunarodnyc svjazi
stran central'noj, vostocnoj i jugo-vostonoj Evropy i slavjano-germanskie otnosenija.
Moskva 1968, 2 8 - 5 3 .
Busse, Magnus = K.H.V.Busse. Herzog Magnus von Holstein und sein livlndisches Knigtum.
Auszge aus gleichzeitigen Actenstcken nebst einer Einleitung. In: MLG 8 (1857),
240-301.
Busse, Reichtagverhandlungen = K.H. v. Busse (Hg.). Deutsche Reichtagverhandlungen ber
Livland vom Jahre 1559 und 1560. In: MLA 5. Riga/Leipzig 1847, 706-748.
Caligari = A. Caligarii Nuntii Apostolici in Polonia Epistolae et Acta 1578-1581. Ed.
L. Boratyiiski (MPV IV). Cracoviae 1915.
Calvin - Ioannis Calvini opera . . . omnia. Vol. 17 (Corpus reformatorum XLV). Braun-
schweig 1877.
Campana = AM. Ammann S.J. (Hg.). Ioannis Pauli Campani S.J. Relatio de itinere
Moscovitico. In: Antemurale 6 (1960/61), 1- 85.
Campana dt. = AM. Ammann S.J. (Hg.). Ein russischer Reisebericht aus dem Jahre 1581.
In: Ostkirchliche Studien X. Wrzburg 1961, 156-195, 283 300.
Catalogue = Bibliotheque imperiale publique de St.-Petersbourg. Catalogue de la section de
Russica ou ecrits sur la Russie en langues etrangeres. 2 Bde. Amsterdam 1964
(Nachdruck der Ausgabe von 1873).
Charriere = \L. Charriere. Negociations de la France dans le Levant. t. 2,3. Paris 1850 1853.
Ciampi, Bibliografia = Sebastiano Ciampi. Bibliografia critica delle antiche reeiproche
corrispondenze politiche, ecclesiastiche, scientifiche, letterarie, artistiche dcllTtalia colla
Russia, colla Polonia ed altri parti settentrionali. 3 Bde. Firenze 1834.
Cipolla = Carlo Cipolla. Un Italiano nella Polonia e nella Svezia tra il XVI e il XVII secolo.
Notizie biografichc. In: Miscellanea di storia italiana, edita per cura della regia
deputazione di storia patna. T. XXVI. Torino 1887, 547-657.
Collectio = Collectio in unum corpus omnium librorum . . . qui in mundinis Francof. ab
a.1564 usque ad a.1592 . . . editi venales extiterunt. Francofurti 1592.
Cumikov = A. Cumikov. Akty revel'skogo gorodskogo archiva 1450-1610 gg. In: Ctenija
1898, kn. 4, t. 187.
Cvetaev = Dmitrij Cvetaev. Protestantstvo i protestanty v Rossii do epochy preobrazovanij.
Moskva 1890.
Cytowska = Maria Cytowska. Bibliografia drukw urzedowych XVI wieka. Wroctaw 1961.
Czubek = Jan Czubek (Hg.). Pisma polityczne z czasw pierwszego bezkrolewia. Krakow
1906.

264
DakeviZ = N.P. Daskevi. Smeny vekovych tradicij v otnoenijach narodov zapada k
russkim. In: Sbornik statej posvjaennych V.l. Lamanskomu. C.2. Spb. 1908,
1375-1415.
DBI = Dizionario biografico degli Italiani. T. lff. Roma 1960ff.
Delius = Walter Delius. Antonio Possevino S.J. und Ivan Groznyj. Ein Beitrag zur Geschichte
der kirchlichen Union und der Gegenreformation des 16. Jahrhunderts (Beiheft zum
Jahrbuch Kirche im Osten. Bd. III). Stuttgart 1962.
Dencker = Rolf Dencker. Der finnlndische Bischof Paul Juusten und seine Mission in
Russland. In: ZfO 11. Jg. (1962), 253-273.
Doerries = Heinrich Doerries. Russlands Eindringen in Europa in der Epoche Peters des
Grossen. Studien zur zeitgenssischen Publizistik und Staatenkunde (Osteuropische
Forschungen N.F. 26). Knigsberg 1939.
Donnert = Erich Donnert. Der livlandische Ordensritterstaat und Russland. Der Livlandische
Krieg und die baltische Frage in der europischen Politik 1558-1583. Berlin 1963.
Donnert, Russlandkunde = E. Donnert. Bemerkungen zur auslndischen Russlandkunde am
Beginn der Neuzeit. In: Zeitschrift fr Slawistik. Bd. XIV (1969), 37-44.
Ebermann = Richard Ebermann. Die Trkenfurcht. Ein Beitrag zur Geschichte der
ffentlichen Meinung in Deutschland whrend der Reformationszeit. Diss. Halle-Witten-
berg 1904.
EI = Enciclopedia italiana di scienze, lettere ed arti. t. 1-35. Roma 1929-1937.
Engels = Walter Engels. Die Wiederentdeckung und erste Beschreibung der stlich-orthodo-
xen Kirche in Deutschland durch David Chytraeus (1569). In: Kyrios IV (1939/40),
262-285.
Epstein = Fritz T. Epstein (Hg.). Heinrich von Staden. Aufzeichnungen ber den Moskauer
Staat (Universitt Hamburg. Abhandlungen aus dem Gebiet der Auslandskunde. Bd. 34.
Reihe A. Rechts- und Staatswissenschaften. Bd. 5. 2., erw. Aufl. Hamburg 1964.
Everth = Erich Everth. Die ffentlichkeit in der Aussenpolitik von Karl V. bis Napoleon. In:
Politik und ffentlichkeit. Beitrge zur Lehre von der Publizistik. Jena 1931.
Ewers/Engelhardt = Gustaw Ewers / Moritz von Engelhardt (Hgg.). Beitrge zur Kenntniss
Russlands und seiner Geschichte. Bd. 1 (Sammlung russischer Geschichte Bd. X,
Stck 1). Dorpat 1816.
Fechner = A.W. Fechner. Chronik der Evangelischen Gemeinden in Moskau. Bd. 1. Moskau
1876.
Fetterlein = K.F. Fetterlein. Redkie nemeckie letucie listy XVI veka, kasajuciesja Rossii.
In: Otcet imp. publ. biblioteki za 1882 god. Spb. 1884. Priloenie IV, 1-6. (vorhanden
in Bayr. Staatsbibl. Mnchen).
Fiedler = Joseph Fiedler. Ein Versuch der Vereinigung der russischen mit der rmischen
Kirche im sechzehnten Jahrhunderte. In: Sitzungsberichte der kaiserlichen Akademie der
Wissenschaften, Philo.-histor. Klasse. Bd. 40. Wien 1862, 2 7 - 1 2 3 .
Finkel = Ludwik Finkel. Bibliografia Historyi Polskiej. Czescl, II. Lww 1891 (Nachdruck
Warszawa 1955).
Floropskij = A.V. Florovskij. Cechi i vostocnye slavjane. T. 2. Ocerki po istorii cechsko-russ-
kich otnoenij (X-XVIIIw.). Prace Slovanskcho ustavu v Praze Svazek XX. Praha 1947.
FontesRerAustr = Fontes rerum Austriacarum. 2.Abt. Diplomata et acta. Bd. 30. Relationen
venetianischer Botschafter ber Deutschland und sterreich im 16. Jahrhundert. Hg. von
Josef Fiedler. Wien 1870.
FontesRerPol = Fontes rerum polomcarum e tabulario reipublicae Vcnetae exhausit,
collegit, edidit Augustus Cieskowski. Series II, fasc. I: Literae ambasadorum Venetorum
apud Regem Poloniae ab anno 1474 ad a.1606. Venetiis 1892-1902.
Forsten = G.V. Forsten. Baltijskij vopros v XVI i XVII stoletijach (1544-1648). T.I. Bor'ba
iz-za Livonii (ZPU 33). Spb. 1893.
Forsten, Akty = G.V. Forsten. Akty i pis'ma k istorii Baltijskago voprosa v XVI i XVII
stoletijach. T. 1 (ZPU 21). Spb. 1889.
Forstreuter = Kurt Forstreuter. Preussen und Russland von den Anfngen des Deutschen
Ordens bis zu Peter dem Grossen (Gttinger Bausteine zur Geschichtswissenschaft
Bd. 23). Gttingen, Berlin, Frankfurt 1955.
Freytag = Gustav Freytag. Flugschriftensammlung, hg. im Auftrag der Freunde der
Stadtbibliothek Frankfurt/Main 1925.

265
Galitzin = Prince Augustin Galitzin. Fliegende Bltter du XVIe siecle sur la Russie. in:
Bulletin du Bibliophile et du Bibliothecaire. 14e serie. Paris 1859, 3 1 - 3 7 .
Gesner = Bibliotheca instituta et collecta, primum a Conrado Gesnero, tertio recognita et
aucta per Josiam Simlerum . . . Tigurinum 1583.
Gise = Gustav Sommerfeldt (Hg.). Dr. Tidemann Gises Berichte ber die Kriegsvorgnge der
Jahre 1579 1582 in Polen und Livland. In: MLG 21 (1910), 4 7 9 - 5 2 9 .
Goedeke = Karl Goedeke. Grundrisz zur Geschichte der deutschen Dichtung aus den
Quellen. 2. Aufl. Bd. 2, Das Reformationszeitalter. Dresden 1886.
Gllner = Carl Gllner. Turcica. Europische Trkendrucke des 16. Jahrhunderts. Bd. 1,
MDI-MDL. Berlin 1961.
Grasshoff = Richard Grasshoff. Die briefliche Zeitung des 16. Jahrhunderts. Phil.Diss.
Leipzig 1877.
Grefenthal = Bartholomus Grefenthal. Chronicon Livoniae. Lieflendische Chronica . . . bis
Anno Christi 1558. Hg. v. Friedrich Georg von Bunge. In: MLA Bd. V (1847), 1-123.
Grimm = Jacob Grimm / Wilhelm Grimm. Deutsches Wrterbuch. Bd. 1 1 . 1 . Abt. II. Teil.
Leipzig 1952.
Hberlin = Franz Dominicus Hberlins Neueste teutsche Reichs-Geschichte, vom Anfange
des Schmalkaldischen Kriegs bis auf unsere Zeiten. Bd. X. Halle 1781.
Hahlweg = Ursula Hahlweg. Flugblatt und Zeitung in den Anfngen des Zeitungswesens in
Polen (Schriften der Albertus-Universitt. Geisteswissenschaftliche Reihe. Bd. 25).
Knigsberg/Berlin 1940.
Hakluyt = Richard Hakluyt. The Principal Navigations Voyages Traffiques & Discoveries of
the English Nation Made by sea or overland to the Remote and Farthest Distant Quarters
of the Barth at any time within the compasse of these 1600 Yeeres. Vol. II. Glasgow
1903.
Hansen, Magnus = Gotthard von Hansen. Auf "Knig Magnus" bezgliche Urkunden aus
dem Revaler Ratsarchiv. In: BKE 3 (1887), 3 4 9 - 3 9 1 .
Hansen, Publicationen = Gotthard von Hansen. Publicationen aus dem Revaler Stadtarchiv.
In: BKE 4 (1894), 1 3 8 - 1 6 1 .
Hansen, Reval = Gotthard von Hansen. Die Belagerung Revals 1577. In: BKE 3 (1887),
330-348.
Hansen, Taube/Kruse = Gotthard von Hansen. Johann Taubes und Eilart Krauses
Machinationen und die darauf durch "Knig Magnus" erfolgte Belagerung Revals
1570-1571. Nach den Urkunden des revalschen Ratsarchives. In BKE 3 (1886),
264-329.
Hrder = Elisabeth Harder-von Gersdorff. Die niederen Stnde im Moskauer Reich in der
Sicht deutscher Russlandberichte des 16. Jahrhunderts. In: ZfO 11 (1962), 274 291.
Haszier = K.D. Haszlcr (Hg.). Die Reisen des Samuel Kiechel (1585-89). BLV 86. 1886.
Hausmann = Richard Hausmann. Studien zur Geschichte des Knigs Stephan von Polen I.
In: Verhandlungen der Gelehrten Estnischen Gesellschaft zu Dorpat. Bd. 10, Heft 1
(1880-1881). Dorpat 1880, 1-102.
Hellmann = Manfred Hellmann. Iwan IV. der Schreckliche. Moskau an der Schwelle der
Neuzeit. (Persnlichkeit und Geschichte Bd. 35) Gttingen, Frankfurt, Zrich 1966.
Hillebrandt - Alexander Bergengrn (Hg.). Christian Hillebrandts Bericht ber den
Aufenthalt Bischof Hermanns von Dorpat in Moskau 1558/59. In: MLG 15 (1893),
421-468.
Hhlbaum = Konstantin Hhlbaum. Zeitungen ber Livland im 16. Jahrhundert. In:
BKE 11,2 (1876\ 115-146.
HRM = A.I. Turgencv (Hg.). Historica Russiae Monumenta ex antiquis exterarum gentium
archivis et bibliotecis deprompta. T.I (1075-1584). Spb. 1841. Supplementum. Spb.
1848.
Inventare = Inventare hansischer Archive des sechszehnten Jahrhunderts. Bd. 1,2 (Klner
Inventar 1531-1571, 1572-1591). Leipzig 1896, 1903, bearbeitet v. Karl Hhlbaum.
Bd. 3 (Danziger Inventar 1531-91). Mnchen und Leipzig 1913, bearbeitet v. Paul
Simson.
Jasinskij = A. Jasinskij. Socinenija kn.Kurbskago kak istoriceskij material. In: Kievskija
Universitetskija Izvestija. 29. Jg. (1889), Nr. 10 (Okt.), 4 5 - 1 2 0 ; Nr. 11 (Noj.),
121-208. 30. Jg. (1890), Nr. 1 (Jan.), 2 0 9 - 2 5 9 .

266
Jcher = Christian Gottlieb Jcher. Allgemeines Gelehrten-Lexicon. Teil 1- 4. Leipzig
1750f.
Jcher, Forts. = Fortsetzungen und Ergnzungen zu Christian Gottlieb Jchers Allgemeinem
Gelehrten-Lexicon von Johann Christoph Adelung (Bd. 1,2 Leipzig 1784-87) und
Heinrich Wilhelm Rotermund (Bd. 3 Detmernhorst 1810; Bd. 4 - 6 Bremen
1813 1819).
Jungmann = Josef Jungmann. Historie literatury eke, aneb: Saustawny pfehled spis
ceskych s krtkau historii nrodu, oswiceni a jazyka. 2. Aufl. Praha 1849.
Karamsin = N.M. Karamsin. Geschichte des Russischen Reiches. Nach der 2. Original-Aus-
gabe bersetzt. Bd. 8. Riga 1826. Bd. 9. Leipzig 1827.
Kirchner, Russia = Walther Kirchner. Russia and Europe in the Age of the Reformation. In:
ARG 43 (1952), 172-186.
Klarwill = Victor Klarwill (Hg.). Fugger-Zeitungen. Ungedruckte Briefe an das Haus Fugger
aus den Jahren 1568-1605. Wien, Leipzig, Mnchen 1923.
Kljuevskij = V.O. Kljuevskij. Skazanija inostrancev o Moskovskom gosudarstve. Petrograd
1918.
Kluckhohn = A. Kluckhohn. Briefe Friedrichs des Frommen, Kurfrsten von der Pfalz mit
verwandten Schriftstcken. Bd. 1. Braunschweig 1868.
Kniga posol'skaja = Kniga posol'skaja metriki velikago knjaestva Litovskago t.I. soderaa-
jasja v sebe diplomatieskija snoenija Litvy v gosudarstvovanie korolja Sigis-
munda-Avgusta s 1545 po 1572 god. Izd. M. Obolenskim i I. Daniloviem. t. II, s 1573
po 1 580 god, izd. M. Pogodinym i D. Dubenskim. Moskva 1843.
Knot = Antoni Knot. Urywki z dziejow propagandy wojennej tefana Batorego. In: Prace
historyczne wydane ku uczczeniu akademickiego kola historykw uniwersytetu Jana
Kazimierza we Lwowie 1878 1928. Lwow 1929. 203-220.
Koch NLM = Ernst Koch. Moskowiter in der Oberlausitz und M. Bartholomus Scultetus in
Grlitz Kulturbilder aus der zweiten Hlfte des XVI. Jahrhunderts. In: Neues
Lausitzisches Magazin (NLM) 83 (1907), 1-90; 84 (1908), 4 1 - 1 0 9 ; 85 (1909),
255-290; 86 (1910), 1-80.
Koch, Quellen = M. Koch (Hg.). Quellen zur Geschichte des Kaisers Maximilian II. In
Archiven gesammelt und erlutert. Bd. 2. Leipzig 1861.
Kojalovic = M. Kojalovi (Hg.). Dnevnik poslednago pochoda tefana Batorija na Rossiju
(osada Pskova) i diploma!ieskaja perepiska togo vremeni otnosjaajasja glavnym
obrazom k zakljueniju zapol'skago mira (1581-82). Spb. 1867.
Kordt = V. Kordt. Cuozemni podoroni po schidnij Evropi do 1700r. (B. Kordt. Die
auslndischen Reisenden in Osteuropa bis 1700). In: Ukrains'ka Akademija nauk.
Zbirnik istoricno-filologinogo viddilu. No. 38. Kiiv 1926 (vorh. UB Helsinki).
Kot = Stanislaw Kot. Z dziejow propagandy polskiej w wieku XVI. Dyplomaci polscy w
Neapolu. (Odbitka z "prac polonistycznych" ofiarowanych Prof. Janowi Losiowi).
Krakow 1928.
Kruse, Gegenbericht = A. Buchholtz (Hg.). Eiert Kruse's, Freiherrn zu Keiles und Treiden,
Drptischen stiftvogt's, Warhafftiger gegenbericht auff die Anno 1578 ausgangene
Liefflendische Chronica Balthasar Russow's. Riga 1861 (vorh. UB Helsinki).
Kurbski; = John Lister Illingworth Fennell (Ed., transi.). Prince A.M. Kurbsky's History of
Ivan IV. Cambridge 1965.
Lamanskv = Vladimir Lamansky. Secrets d'etat de Venise. Documents extraits, notices et
etudes servant eclaircir les rapports de la seigneurie avec les Grecs, les Slaves et la porte
Ottomane. Saint-Petersbourg 1884 (vorh. Preuss. Staatsbibl.).
Lankau = Jan Lankau. Prasa staropolska na tle rozwoju prasy w Europie 1513-1729
(Biblioteka wiedzy o prasie t. 1). Krakow 1960.
Lauf/er = O. Lauffer. Zwei historische Lieder. In: Mitteilungen aus dem germanischen
Nationalmuseum. 1898, 93- 100.
Laureo = Theodore Wierzbowski (Hg.). Vincent Laureo, eveque de Mondovi, nonce
apostolique en Pologne 1574-1578, et ses depeches inedites au cardinal de Cme
Ministre-Secretaire d'Etat du pape Gregoire XIII.. . . Varsovie 1889 (vorh. UB Gttin-
gen).
Letuie Listki = Letuie Listki o Rossii, napecatannye za graniceju v XVI-m stoletij (=
Bibliografieskie otryvki VII). In: Otecestvennye Zapiski. T. 118 (Mai 1858), Otd. 1,
157-174 (vorh. in Mnchen).

267
Lindemann = Margot Lindemann. Deutsche Presse bis 1815. Geschichte der deutschen
Presse Teil 1 (Abhandlungen und Materialien zur Publizistik Bd. 5). Berlin 1969.
Locher = Th.J.G. Locher. Das abendlndische Russlandbild seit dem 16. Jahrhundert
(Institut fr europische Geschichte Mainz, Vortrge Nr. 40). Wiesbaden 1965.
LThK = Lexikon fr Theologie und Kirche. Begrndet von Dr. Michael Buchberger. 2. Aufl.
Hg. v. Josef Hofer und Karl Rahner. 10 Bde. Freiburg/Breisgau 1957-1967.
LMbimenko = I. Lubimcnko. Les relations commerciales et politiques de l'Angleterre avec la
Russie avant Pierre le Grand. 1933.
Lur'e = Ja.S. Lur'e. Donesenija agenta imperatora Maksimiliana II, abbata ira, o peregovo-
rach s A.M. Kurbskim v 1569 godu. Po materialam Venskogo archiva. In: Archeogra-
fieskfj eegodnik za 1957 god. Moskva 1958, 451-466.
Mackensen = Lutz Mackensen (Hg.). Baltische Texte der Frhzeit. Abhandlungen der
Herder-Gesellschaft und des Herder-Instituts zu Riga Bd. 5,8. Riga 1936.
Madisson = Ju.K. Madisson. Posol'stvo I.Goffmana v Livoniju i Russkoe gosudarstvo v 1559
do 1560 gg. In: IA 6 (1957), 131-142.
Malein = A.I. Malein (Ed.). Novoe izvestie o Rossii vremeni Ivana Groznogo. "Skazanie"
Al'bcrta Slichtinga. Leningrad 1934.
Materialy = Materialy po istorii SSSR. T. 2. Dokumenty po istorii XV-XVII w . Moskva
1955.
Meiners = C. Meiners. Vergleichung des altern und des neuern Russlands nach Anleitung
lterer und neuerer Reisebeschreiber. Bd. 1. Leipzig 1798.
Mende = Ursula Mende. Westeuropische Bildzeugnisse zu Russland und Polen bis 1700. Ein
Beitrag zur historischen Bildkunde. Phil.-Diss. Kln. Bamberg 1968.
Michow, Kartographie = Heinrich Michow. Das erste Jahrhundert russischer Kartographie
1525-1631 und die Originalkarte des Anton Wied von 1542. In: Mitteilungen der
Geographischen Gesellschaft in Hamburg Bd. XXI. Hamburg 1906, 1-61.
Michow, Russland = Heinrich Michow. Das Bekanntwerden Russlands in vor-Herberstein'-
scher Zeit, ein Kampf zwischen Autoritt und Wahrheit. In: Verhandlungen des Fnften
Deutschen Geographentages zu Hamburg. 1885, 119-130.
Mller, Geschichte = Joseph Th. Mller. Geschichte der Bhmischen Brder. Bd. 3. Die
polnische Unitt 1548-1793. Die bhmisch-mhrische Unitt 1575-1781. Herrnhut
1931.
Mller, Kritik - Ludolf Mller. Die Kritik des Protestantismus in der russischen Theologie
vom 16. bis zum 18. Jahrhundert (Abhandlungen der Akademie der Wissenschaft und
der Literatur. Geistes- und sozialwissenschaftliche Klasse. Jg. 1951. Nr. 1). Mainz 1951.
Napiersky = K.E. Napiersky. Russisch-livlndische Urkunden. Spb. 1868.
NB = Nuntiaturberichte aus Deutschland nebst ergnzenden Aktenstcken. Erste Abt.
(1533-1559), Bd. 16. Tbingen 1965. Zweite Abt. (1560-1572), Bd. 1-7. Wien
1897-1952. Dritte Abt. (1572-1585), Bd. 1-5. Berlin 1892-1909.
Nerhood = Harry W. Nerhood. To Russia and return. An annotated bibliography of
travelers' english language aecounts of Russia from the ninth Century to the present.
Ohio State University Press 1968.
N(jirretranders = Bjarne N^rretranders. Ivan den Skraekkelige i russisk tradition (Studier fra
Sprog- og Olttidsfordkning, udg. af det filologisk-historiske samfund Nr. 230). K$ben-
havn 1956.
Novodvorskij = V. Novodvorskij. Bor'ba za Livoniju medu Moskvoju i Rec'ju Pospolitoju
(1570-1582). Istoriko-kritieskoe izsledovanie (ZPU 72). Spb. 1904.
Nowakowski= Franciszek K. Nowakowski (Ed.). Zrdla do dziejw Polski. T. 1. Berlin 1841.
Nowy Korbut = Bibliografia literatury polskiej. "Nowy Korbut". Pis'miennictwo staropols-
kie. Opracowal zespl pod kierown. Romana Pollaka. T. 1-3. Warszawa 1963-1965.
Nyenstdt = Franz Nyenstdt. Livlndische Chronik. Nebst dessen Handbuch, hg. v.
F. Tielemann. In: MLA Bd. IL Leipzig, Riga 1839, 6 - 2 7 .
Odrodzenie = Odrodzenie w Polsce. Materialy sesji naukowej PAN 2 5 - 3 0 padziermka 1953
roku. T. IV, Historia literatury. Warszawa 1956.
Pabst = Eduard Pabst. Vier politische Gedichte, Livland in der zweiten Hlfte des
16. Jahrhunderts betreffend. In: AGL 3 (1844), 1 4 6 - 2 2 1 .
Pierling = P. Pierling S.J. La Russie et le Saint-Siege. Etudes diplomatiques. T. 1,2. Paris
1896-1897.

268
Pierling, Bathory = P. Pierling (Ed.). Bathory et Possevino. Documents inedits sur les
rapports du Saint-Siege avec les Slaves. Paris 1887.
Pierling, nonce = P. Pierling. Un nonce du pape en Moscovie. Preliminaires de la treve de
1582. Paris 1884.
Pierling. Rome = P. Pierling. Rome et Moscou (1547-1579). Paris 1883.
Platonov, Ivan = S.F. Platonov. Ivan Groznyj. Berlin 1924.
Platonov, Moskva = S.F. Platonov. Moskva i zapad. Berlin 1926.
Platzhoff = Walter Platzhoff. Das erste Auftauchen Russlands und der russischen Gefahr in
der europischen Politik. In: HZ 115 (1916), 7 7 - 9 3 .
Polcin = Stanislas Polcin S.J. Une tentative d'union au XVIe siecle: La mission religieuse du
pere Possevin S.J. en Moscovie (1581-82). Rome 1957.
Polosin = LI. Polosin. Social'no-politiceskaja istorija Rossii XVI-nacala XVII v. Sbornik
statej. Moskva 1963.
Poslanija = Poslanija Ivana Groznogo. Podgotovka teksta D.S. Lichaeva i Ja.S.Lur'e. Perevod
i kommentarii Ja.S.Lur'e. Pod red. V.P. Adrianovoj-Peretc. Moskva-Leningrad 1951.
Possevino, Livonia = Antonio Possevino S.J. Livoniae Commentarius Gregorio XIII. P.M.
Rigae 1852.
Proehl = Friedrich-Karl Proehl. Zar Ivan Groznyj im Spiegel der frhen russischen
Historiographie. Ein Beitrag zur russischen Geschichtsschreibung des 16.-19. Jahrhun-
derts. Phil. Diss. (masch.). Hamburg 1960. (vorh. B Hamburg).
Proksch = Christa Proksch-Treplin. Die Aufzeichnungen Albert Schlichtings ber Ivan
Groznyj als historische Quelle. Phil. Diss. (masch.). Erlangen 1952 (vorh. B Erlangen).
PSB = Polski Slownik Biograficzny (zugnglich nur t. VIII/l-XIII/4, zeszyt 36-59).
Wroctaw, Krakow, Warszawa 1959-68.
Recke-Napiersky = Johann Friedrich von Recke / Karl Eduard Napiersky. Allgemeines
Schriftsteller- und Gelehrten-Lexicon der Provinzen Livland, Esthland und Kurland.
Mitau 1827-32.
Reimann = E. Reimann. Das Verhalten des Reiches gegen Livland in den Jahren
1559-1561. In: HZ 35 (1876), 346-380.
Renner 1876 = Johann Renner. Livlndische Historien, hg. v. Richard Hausmann und
Konstantin Hhlbaum. Gttingen 1876.
Renner 1953 = Johannes Renner. Livlndische Historien 1556-1561. Zum ersten Mal nach
der Urschrift hg. v. Peter Karstedt (Verffentlichungen der Stadtbibliothek Lbeck N.R.
Bd. 2). Lbeck 1953.
RGG = Die Religion in Geschichte und Gegenwart. Handwrterbuch fr Theologie und
Religionswissenschaft. 3. Aufl. 6 Bde. Tbingen 1957-1965.
Roginski/ = M.G. Roginskij. Poslanie Ioganna Taube i Elerta Kruze. In: Russkij istorieskij
zumal. Kn. 8(1922), 8-59.
Rogov = A.I. Rogov. Russko-pol'skie kul'turnye svjazi v epochu vozrodenija (Stryjkovskij i
ego chronika). Moskva 1966.
Roth = Paul Roth. Die Neuen Zeitungen in Deutschland im 15. und 16. Jahrhundert
(Preisschriften, gekrnt und hg. von der Frstlich Jablonowskischen Gesellschaft zu
Leipzig 1914. Nr. XXV der geschichtlich-konomischen Sektion).
Rovinskij = D. Rovinskij (Ed.). Dostovernye portrety Moskovskich gosudarej Ivana III,
Vasilija Ivanovia, Ivana IV Groznago i posol'stva ich vremeni. Spb. 1882 (GPB
Leningrad).
Ruffmann = Kari Heinz Ruffmann. Das Russlandbild im England Shakespeares (Gttinger
Bausteine zur Geschichtswissenschaft Heft 6). Gttingen 1952.
Rykaczewski = E. Rykaczewski (Ed.). Relacyje nuncyuszw apostolskich i innych osb o
Polsce od roku 1548 do 1690. T. 1. Berlin/Poznan 1864.
Sadikov = P.A. Sadikov. Ocerki po istorii oprieniny. Moskva/Leningrad 1950.
Scerbacev = Ju.N. Scerbacev. Kopengagenskie akty, otnosjaiesja k russkoj istorii. l.vyp.
(1326-1569). In: Ctenija 1915, kn.4, t. 255. 2.vyp. (1570-1575). In: Ctenija 1916,
kn. 2, t. 257 (vorh. in Mnchen).
Scerbacev, posol'stva = Ju.N. Scerbacev. Dva posol'stva pri Ioanne IV. Vasil'evice. In:
Russkij vestnik CXC (1887), 88-175.
Schellhass = Karl Schellhass. Zur Legation des Kardinals Morone. In: Quellen und
Forschungen aus italienischen Archiven und Biblioteken XIII, 1910, 273-376.

269
Schiemann = Theodor Schiemann. Russland, Polen und Livland bis ins 17. Jahrhundert.
Bd. 2 (Allgemeine Geschichte in Einzeldarstellungen, hg.v. Wilhelm Oncken 2. Hauptabt.
10. Teil). Berlin 1887.
Schiemann, Characterkpfe = Theodor Schiemann. Characterkpfe und Sittenbilder aus der
baltischen Geschichte des sechszehnten Jahrhunderts. Mitau 1877.
Schiemann, Taube = Theodor Schiemann. Brief von Johann Taube an Heinrich v. Tisenhau-
sen und Lorenz Offenberger vom Jahre 1563. In: Sitzungsberichte der kurlndischen
Gesellschaft fr Literatur und Kunst aus dem Jahre 1874 (1875), 25-32.
Schirren = Carl Schirren (Hg.). Quellen zur Geschichte des Untergangs livlndischer
Selbstndigkeit. Aus dem schwedischen Reichsarchive zu Stockholm. Bd. 1-8 (= AGL
N.F. 1-8). 1861-79. Neue Quellen zur Geschichte . . . Aus dem dnischen geheimen
Archive zu Kopenhagen. Bd. 1-3 (= AGL N.F. 9 - 11). 1883-85.
Schirren, hysthorie = C. Schirren (Hg.). Eynne Schonne hysthorie van vunderlyken
gescheffthen der heren tho lyfflanth myth den Russen unde tartaren. In: AGL 8 (1861),
113-265.
Schlichting = Proksch.
Schiichting, Nova = Nova ex Moscovia per nobilem Albertum Schlichting allata de Principis
Iwani vita et tyrannide. In: Dyaryusze sejmow koronnych 1548, 155 3 i 1570 r. F.d.
Jozef Szujski (SSrerPol t. I). Krakow 1872, 145-147.
Schmidt = Adolf Schmidt. Fnfte Nachlese zu Weller: Die ersten deutschen Zeitungen. In:
Zentralblatt fr Bibliothekswesen Bd. 9 (1892), 544-567.
Schmicdt = Alexander Bergengrn (Hg.). Die Aufzeichnungen des rigaschen Rathssecrctrs
Johann Schmiedt zu den Jahren 1558-1562. Leipzig 1892.
Schottenloher = Karl Schottenloher. Bibliographie zur deutschen Geschichte im Zeitalter
der Glaubensspaltung 1517-1585. Bd. 1-6. Leipzig 1933-1940. Bd. 7, bearbeitet v.
Ulrich Thrauf. Stuttgart 1966.
Schottenloher, Flugblatt = Karl Schottenloher. Flugblatt und Zeitung. Ein Wegweiser durch
das gedruckte Tagesschrifttum (Bibliothek fr Kunst- und Antiquittensammler
Bd. XXI). Berlin 1922.
Seredonin = S.M. Seredonin. Soinenie Dzil'sa Fletcera (Giles Fletcher) "Of the Russe
Common Wealth" kak istoriceskij istoenik (ZPU 27). Spb. 1891.
Sickel = Th. Sickel (Hg.). Zur Geschichte des Concils von Trient (1559-1563). Actenstucke
aus sterreichischen Archiven. Wien 1872.
SIE = Sovetskaja istoriceskaja eneikopedija. In: Encikopedii, Slovari, Spravoniki. T. 1 -
Moskva 1961ff.
Skrynnikov, Nacalo = R.G. Skrynnikov. Naalo opricniny (Leningradskij gosudarstvennyj
pedagogieskij institut im. A.I. Gercena. Ucenye Zapiski t. 294). Leningrad 1966.
Skrynnikov, Terror = R.G. Skrynnikov. Opricnyj terror (Leningradskij gosudarstvennyj
pedagogieskij institut im A.I. Gercena. Ucenye Zapiski t. 374). Leningrad 1969.
Smurlo = F.. Smurlo (Hg.). Rossija i Italija. Sbornik istorieskich materialov i izsledovanij,
kasajuichsja snoenij Rossii s Italiej. T. 1-4. 1907 -1927.
Smurlo, Pamjatniki = E.F. Smurlo (Hg.). Pamjatniki kul'turnych i diplomatieskich snoenij
Rossii s Italiej. T. L, vyp.l. Leningrad 1925 (vorh. Inst. Osteur. Gesch. Univ. Kln).
Smurlo^Tedaldi = E. Smurlo. Izvestija Giovanni Tcdal'di o Rossii vremeni Ioanna Groznago.
In: ZMNPr 275 (maj 1891), 121-146.
Sobko = N.P. Sobko. Drevnija izobrazenija russkich carej i ich posolstva za granicu v starych
i novych gravjurach. In: Sbornik archeologieskago instituta kn. 5. Spb. 1881, 237-332;
1884, 333-412.
Spekke = A. Spekke. Alt-Riga im Lichte eines humanistischen Lobgedichts vom Jahre 1595.
Riga s.a. (1927).
Staden = Epstein.
Starczewski = Adalbertus de Starczewski (Hg.). Historiae ruthenicae scriptores exteri
saeculi XVI. T. 1,2. Berlin/St. Petersburg 1841f.
Stupperich = Robert Stupperich. Melanchthon und Hermann Wittekind ber den livlndi-
schen Krieg. In: Zeitschrift fr die Geschichte des Oberrheins 103 (der N.F. 64), 1955,
275-281.
Svjazi = Mezdunarodnye Svjazi Rossii do XVIIv. Sbornik statej. Moskva 1961.
Taube, Livlandpolitik = Arved Frhr.v.Taube. Die Livlandpolitik Zar Ivans IV. Groznyj in der
sowjetischen Geschichtsschreibung. In: JfGO N.F. 13 (1965), 411-444.

270
Theiner = A. Theiner (Ed.). Vetera Monumenta Poloniae et Lithuaniae. T. II. Romae 1861.
Thevet = Andre Thevet. Cosmographie moscovite. Ed. Augustin Galitzin. Paris 1858.
Tichomirov = M.N. Tichomirov. Istocnikovedenie istorii SSSR. Vyp. 1. S drcvnejego
vremeni do konca XVIII veka. Ucebnoe posobie. Moskva 1962.
Turba = Gustav Turba (Hg.). Venetianische Depeschen vom Kaiserhofe (Dispacci di
Germania). Bd. 3. Wien 1895.
Uebersberger = Hans Uebersberger. sterreich und Russland seit dem Ende des 15. Jahrhun-
derts. Bd. 1 (1488-1605). In: Verffentlichungen der Kommission fr Neuere Geschich-
te sterreichs. Wien, Leipzig 1906.
Vaissiere = Pierre de Vaissiere. Charles de Marillac. Ambassadeur et homme politique sous
les regnes de Francois 1er, Henri II. et Francois II. 1510-1560. Paris 1896.
Vasilevskij = V.G. Vasilevskij. Pol'skaja i nemeckaja peat' o vojne Batorija s Ioannom
Groznym. In: MNPr 261 (janv. 1889), 127-168; (fevr. 1889), 350-391.
Vergerius = Briefwechsel zwischen Christoph, Herzog von Wrttemberg und Petrus Paulus
Vergerius. Hg.v. Eduard v.Kausler und Theodor Schott (BLV 124). Tbingen 1875.
Verzbovskij = F. Verzbovskij. Materialy k istorii Moskovskago gosudarstva v XVI i XVII
stole'tijach. Vyp. IV. Donesenie Ioanna Kobencelja 1576g. Varava 1901 (vorh. BU
Warszawa).
Veselovskij = S.B. Vesclovskij. Issledovanija po istorii opricniny. Moskva 1963.
Weinsberg = Das Buch Weinsberg. Klner Denkwrdigkeiten aus dem 16. Jahrhundert.
Bd. 3,4 (Publikationen der Gesellschaft fr Rheinische Geschiehtskunde 16). Bonn
1887f.
Weller = Emil Weller. Die ersten deutschen Zeitungen. Mit einer Bibliographie (1505-1599).
BLV Bd. CXI. Tbingen 1872. Mit Nachtrgen in: Germania 26 (1881), 106-114.
Weller. Annalen = Emil Weller. Annalen der Poetischen National-Literatur der Deutschen im
16. und 17. Jahrhundert. Bd. 1,2. Freiburg/Breisgau 1862/64.
WEP = Wielka Encyklopedia Powszechna PWN. T 1-12, Warszawa 1962-1969.
Wichmann = B. von Wichmann. Sammlung bisher noch ungedruckter kleiner Schriften zur
altern Geschichte und Kenntnis des russischen Reichs. Bd. 1. Berlin 1820.
Winkelmann = Eduard Winkelmann. Bibliotheca Livoniae historica. Systematisches Ver-
zeichniss der Quellen und Hlfsmittel zur Geschichte Estlands, Livlands und Kurlands.
2. Aufl. Berlin 1878.
Winter = Eduard Winter. Russland und das Papsttum. Teil 1: Von der Christianisierung bis
zu den Anfngen der Aufklrung (Quellen und Studien zur Geschichte Osteuropas
Bd. VI, Teil 1). Berlin 1960.
Wipper = R.J. Wipper. Iwan Grosny. Moskau 1947.
Wiszniewski = Michal Wiszniewski. Historya literatury polskiej. T. VII, VIII. Krakow 1845,
1851.
Wotsehke, Briefwechsel = Theodor Wotschke. Briefwechsel der Schweizer mit den Polen
(ARG, Erg.-bd. III). Leipzig 1908.
Wotschke, Lasitius = Theodor Wotschke. Johann Lasitius. Ein Beitrag zur Kirchen- und
Gelehrtengeschichte des 16. Jahrhunderts. In: Zeitschrift fr slavische Philologie 2
(1925), 7 7 - 1 0 4 , 4 4 2 - 4 7 1 .
Zakrzewski = Wincenty Zakrzewski. Stosunki Stolicy Apostolskiej z Iwanem Groznym
carem i w.ksieciem Moskiewskim. Krakow 1872.
Zamyslovskij = E.E. Zamyslovskij. Gerbertejn i ego istoriko-geograficeskija izvestija o Rossii
(ZPU 13). Spb. 1884.
Zimin, Opricnina = A.A. Zimin. Oprinina Ivana Groznogo. Moskva 1964.
Zimin. Reformy = A.A. Zimin. Reformy Ivana Groznogo. Oerki social'no-ekonomiceskoj i
pohticeskoj istorii Rossii serediny XVI v. Moskva 1960.

271
Russorum Rex & Dominus sum, iure paterni
Sanguinis: imperii titulos nemine, quauis
Mercatus prece, vel precia: nec legibus ullis
Subditus alterius, sed Christo credulus uni,
Emendicatos aliis aspernor honores.

Nr. 1
Portrt des Moskauer Grossfrsten Vasilij III. Holzschnitt Hirschfogels in Herbersteins
Rerum Moscoviticarum Commentarii. 1556 (ZB ZH).

273
Nr. 2a
Undatierter Einblattdruck Hans Weygels (Nrnberg 1563): "Die Bildnus Ywan Wasilie-
witz des jetzigen Grossfrsten. . ." ist jedoch die Kopie einer "Conterfeiung" Vasilijs III.
durch Erhard Schn (nach Hakluyt 192/93).

274
IOANNIS
BASILIDIS MA-
GNI MOSCOVIAE
Ducis vita,
A
PAVLLO ODERBORNIO
tribus libris conscripta.
AD
HENRICVM IVLIUM EPISCO-
pum Halberstadensem, Brunonifuicanorum
& LuneburgensiumDucemmagnani-
mum & illustrissimum.

ANNO M, D, LXXV

Nr. 2b
Die gleiche Illustration wie unter a), im Ausschnitt und seitenverkehrt, als Titelblatt der
"Vita" Oderborns (1585), (ZB ZH).

275
Nr. 3a
Einblattdruck mit dem Portrt Ivans IV. Wien s.a. (nach Schiemann 320/21).

276
277
Nr. 3b
Der gleiche Holzschnitt wie unter a) erschien seitenverkehrt 1576 als Bildnis Ivan Groznyjs
in F 25, 1579 als Portrt eines bei Wenden gefangenen Moskauer Frsten in F 37 (oben;
Bayr. Staatsb. Mnchen) und 1582 wieder als "Contrafactur" des Zaren in F 59 (rechts;
ZB ZH).

278
279
Nr. 4
Titelblatt einer der ersten Moskowiter-Flugschriften aus dem Jahre 1561 (F 5; ZB ZH).

280
Nr. 5
Titelblatt einer der Flugschriften ber die Eroberung von Polock mit einem "Siegerportrt''
Ivan Groznyjs (F 10; ZB ZH).

281
Nr. 6
Titelblatt einer der Broschren ber die letzten Opricninajahre mit dem Bildnis des ganz un
russischen aufgemachten "Moskowiters" (F 19; ZB ZH).

282
283
Nr. 7
Dreimal erschien dieser Holzschnitt in einer Flugschrift: Zuerst als Darstellung des
"Cantzlisten. . . Monastireff' in F 25, dann des bei Wenden gefangenen D'jaken "Anderzey
Kolubkoro" in F 37 (links; Mnchen) und zuletzt, schwarz koloriert, als "Portrt" des
Jesuiten Possevino in F 59 (rechts; ZB ZH).

284
285
Nr. 8
Titelblatt des wohl apokryphen "Absagbriefes" Stephan Bthorys an Ivan IV. (F 39; ZB ZH)
Das abgebildete Schwert mit der Kriegserklrung soll der polnische Kurier dem Zaren ber
reicht haben.

286
Ki
oo
-o

Nr. 9a Der erste der drei zusammenhngenden, im Original kolorierten Holzschnitte Petterles von der Moskauer Gesandtschaft, die 1576
in Regensburg weilte. Vorne links der Anfhrer der Legation, knjaz' Sugorskij, im dritten Glied ein D'jak mit dem "Credentzbrieff'
(F 26; ZB ZH).
Nr. 9b Der zweite, an Nr. 9a anschliessende Teil der "Contrafactur" mit dem Gefolge, das die Geschenke des Grossfrsten an den Kaiser,
Bndel von Zobelfellen, trgt (ZB ZH).
Nr. 9c Der dritte Teil von F 26 zeigt den Schluss der Gesandtschaft. Den Gesichtern und Kleidern der Russen ist anzusehen, dass sie nicht
zu den Vornehmsten gehrten (ZB ZH).
Nr. 10
Titelblatt der Broschre Hoffs (1582), der ersten Ausgabe der Aufzeichnungen Taubes und
Kruses (B Kln).

290
Nr. 11
Titelblatt der ersten deutschen bersetzung von Oderborns Vita (1589): Der Zar inmitten
seiner Vornehmen, deren Bildnisse den Holzschnitten der Moskauer Gesandtschaft von 1576
entnommen sind; vgl. Gruppe rechts mit Abbildung Nr. 9a (B Basel).

291
Nr. 12
Titelblatt eines der "Gesprche in Dem Reiche derer Todten" (1725), links eine blutrn
stige Illustration des "Tgers Basilowitz" (ZB ZH).

292
293
PERSONENREGISTER

In das Personenregister wurden die im Text, nicht aber die in den Fussnoten erwhnten
Namen von Personen aufgenommen. Ausgeklammert wurden auch die Autoren von
Sekundrliteratur. Kursiv gesetzte Seitenangaben beziehen sich auf die Schilderung der
zeitgenssischen Quellen und ihrer Verfasser in Teil 1 der Arbeit.

Adams. Clement: 91.


Crucejus, Christoph: 32.
Alba, Herzog von: 239.
Danckaert, I.: 248.
Anastasija Romanovna, Gattin Ivans IV.:
De la Gardie, Pontus: 64, 79.
106, 118, 171f., 196.
Desfalus, Gregor: Siehe Westphal.
Andrej Ivanovic, Frst von Starica: 105,
175. Devlet-Giri, Krimchan: 132.
Arcadius, rmischer Kaiser: 224. Dmitrij Ivanovic, Sohn Ivans IV.: 149, 173,
Arthusius, Gotthardus: 248. 176.
Augustus, rmischer Kaiser: 164, 223. Dubrovskij, K. Ju.: 122.
Dunin-Spoth, Piotr: 89f.
Barbermi, Raffaele: 94, 95, 100, 120, 203,
244. Eberstain, Graf Wilhelm von: 110.
Barezzi. Barezzo: 247. Egendrffer, Alexander: 48.
Basmanov, A.D.: 178. Elisabeth I., Knigin von Engalnd: 94.
Basmanov, F.A.: 120, 161, 178. Erik XIV., Knig von Schweden: 69, 114,
Baumgarten, Johannes: 86. 214, 238.
Bel'skij.BJa.: 79, 148f., 176. Ernst, Erzherzog von sterreich: 135.
Bel'skij, I.D.: 176. Fabri, Johann: 25, 26, 83, 91, 165, 181,
Beuther, Michael: 86, 90. 183, 240, 248.
Bielski. Joachim: 89, 101, 114, 120f., 134, Fabricius, Heinrich: 38.
137, 142,217,244. Falck, Eric: 69, 156, 201, 226.
Bielski, Marcin: 89. Farensbach, Georg: 66, 133, 141, 179.
Billerbeg, Franciscus von: 65. Fedor Ivanovic, Sohn Ivans IV., Zar: 45, 79,
Boch, Johann: 93f. 133, 146, 148f., 172-174, 176f., 226.
Bock, Anselm: siehe Tragus. Fedorov Cdjadnin, P.: 121f., 160f.
Bockhorn, Christian: 179. Ferdinand (I.), Erzherzog, Knig, Kaiser:
Bomhower, Christian: 23, 52, 237. 25-27, 30, 170,212.
Botero, Giovanni: 90, 248. Fletcher, Giles: 27, 242, 248.
Brakel, Timann: 53, 87, 99, 111, 209. Friedrich II., Knig von Dnemark: 92, 214.
Brasch, Martin: 99. Funikov, N.A.: 129f., 178.
Bredenbach, Tilmann: 37f., 44, 72, 90f., 96, Frstenberg, Wilhelm von: 74, 113.
Ulf., 117,206. Gerasimov, Dmitrij: 24,
Broniowski, Marcin: 90, 217, 220. Gerio: 95.
Bring, Johannes: 138. Giovio, Paolo: 24f., 26, 76, 90f., 96, 165,
Calvin, Johann: 29. 192, 215, 240.
Campana, Ioannes Paulus: 84, 166. Glinskaja, Elena, Mutter Ivans IV.: 28, 78,
Campense, Albertus: 25, 26, 83, 183, 186, 105f., 175.
197, 207. Glinskij, M.L.: 52, 105, 175.
Canobio, Giovanni Francesco Mazza de: 215. Godunov, B.F.: 149, 174.
Catena, Girolamo: 86. Godunova, Irina: 148, 174.
Centurione, Paolo: 24. Goldast, Melchior: 92.
erkasskij, M.T.: 133,175,178. Gorbatyj, A.B.: 120.
Chancellor, Richard: 110. Grski, Jakb: 68, 182.
Chodkiewicz, Grzegorz: 35f. Goslaw, Franciszek: 58, 178, 199, 207, 226.
Chodkiewicz, Jan: 75. Gos'licki, Lawrency Wawrzyniec: 36.
Choisnin de Chastelleraud, Jean: 45, 134. Gradowski, Franciszek: 67, 142.
Christian, Herzog von Sachsen: 73. Grawingelus: siehe Reinhard.
Chytraeus, David: 27, 63, 65, 7 3, 77, 81, Gregor XIII., Papst: 83, 171.
88f., 90, 98f., 148, 211,226. Grimalius: siehe Gos'licki.
Clemens VIT, Papst: 25. Grjaznoj, Grigorij: 178.
Contarini, Ambrogio: 22, 27, 191, 241. Grjaznoj, V.G.: 178.
Guagnini, Alessandro: 41,53-58, 70, 72f., Kobenzl, Hans: 46f., 92f., 100, 135, 152,
75f., 78, 80, 83, 85f., 91, 96, 100f 162f., 169f., 176, 203f., 210, 213, 216,
108, 118-122, 124f., 129f., 132, 151, 236.
156, 158f., 161, 167, 173, 182-185, Kochanowski, Jan: 67f., 142.
187, 194, 196, 199, 210, 221, 231, 234, Kochhafe: siehe Chytraeus.
237,244f., 248.
Kolycev, M.I.: 122.
Gustav I., Knig von Schweden: 109. Kozlov, I.P.: 121.
Gvozdev: 160. Krause: siehe Kruse.
Gyulai, Paulus: 64. Kreitzen, Hans von: 42.
Hadrian VI., Papst: 25. Kromer, Martin: 36, 86, 101, 114f.
Haraburda, Michael: 217. Krotowski, Jan: 72.
Heidenstein, Reinhold: 60, 69, 70f., 82, 86f., Kruse, Eiert: 41, 52, 73-76, 80, 82, 87, 96,
8 9 - 9 1 , 96, 100-102, 124, 137, 140, 100f., 106, 109, 118-120, 122-126,
143, 145f., 151, 172, i74, 177, 183, 128-130, 132f., 136, 158, 162, 167,
185f., 189f., 193, 199f., 212, 214, 227f., 171-173, 175, 178f., 182, 187, 1 9 4 -
231, 238, 244f., 247. 199, 212, 218, 226f., 231, 244f.
Heinrich von Valois, Knig von Polen: 45, Kurbskij, A.M.: 11, 12, 36, 69, 79, 89,
134. 106f., 110, 114f., 154,226,244.
Heinrich IV., Knig von Frankreich: 247. Languet, Hubert: 29, 227.
Heinrich Julius, von Branschweig-Wolfen- Lasicki, Jan: 55f., 72f., 96, 127, 143, 166,
bttel: 77f. 168, 240.
Henning, Salomon: 33, 87f., 90, 96, 101f., Les'niowolski: 36.
108f., 112, 121, 135, 137, 160, 165, Levenclavius, Johannes: 44, 72, 96, 109,
177, 183f., 190, 194, 202, 218, 244, 203.
248. Liebenauer, Georg: 110, 216, 236.
Hcnricpetri, Adam: 90. Lippomano, Hieronymus: 95.
Herberstein, Sigismund von: 26-28, 37f., Lwenklau: siehe Levenclavius.
44, 54, 80, 8 2 - 8 4 , 8 9 - 9 3 , 96, 101, Lopacinski: 60, 140.
104f., 107, 150, 153, 156, 165, 171, Luther, Martin: 169, 237.
175, 181-183, 186, 189-192, 198f.,
202f., 204, 206f., 210, 212, 215, 2 1 7 - Mack, Georg: 61.
222, 228, 233, 241f., 248f. Magnus, Herzog von Holstein, Knig von
Livland: 38, 41, 48, 50, 52, 69, 74, 82,
Hermann, Bischof von Dorpat: 112.
87, 108, 127f., 136f., 162, 164f., 167,
Hermann, Daniel: 66, 133,205,2411".
169f., 179, 190, 214.
Hirschfogel, Augustin: 15 3.
Magnus, Olaus: 37, 110,152,185.
Hoff, Georg vom: 73f., 76, 109, 187, 218.
Makarij, Metropolit: 118.
Hofmann, Hieronymus: 30, 113.
Maksim Grek: 191.
Honrius, rmischer Kaiser: 224.
Margeret, Jacques: 247.
Hyacinthius, Basilius: 68f. Marija Temrjukovna, Gattin Ivans IV.: 171,
Isselt, Michael von: 86. 219.
Ivan Ivanovic, Sohn Ivans IV.: 84, 145-147, Maximilian IL, Kaiser: 4 6 - 4 8 , 1 35, 205,
158, 162, 172-174. 213, 221.
Ivan III. Vasil'evic, Grossfrst: 2 2 - 2 3 , 202, Melanchthon, Philipp: 29, 88, 208.
206, 237, 239, 249. Melent'eva, Vasilisa, Gattin Ivans IV.: 172.
Ivan IV. Vasil'evic Groznyj (Iwan der Schreck Mercator, Gerhard: 234.
liche):passim. Michalo, Lituanus: 13,94.
Johann (III.), Herzog von Finnland, Knig Miechow, Matthaeus von: 24, 26, 7 3, 90f.,
von Schweden: 69, 85, 114, 144, 214. 107, 197.
Jur'ev siehe Anastasija Romanovna; Nikita Monluc, Jean de: 45.
Romanovic. Morone, Giovanni. Kardinal: 215.
Jurij Ivanovic, Frst von Dmitrov: 105. Mstislavskij, I.F.: 176.
Jurij Vasil'evic, Bruder Ivans IV.: 175. Mller, Gerhard Friedrich: 250.
Juusten, Paul: 95, 204. Mller, Laurentius: 81f., 87, 96, 100-102,
Karl V., Kaiser: 76, 109f., 179. 124, 137, 143, 147f., 174. 213f.
Katharina von Polen, Schwester Sigismunds Mnster, Sebastian: 26, 76.
Mylius, Johann: 35f.
IL: 114.
Myszkowski, Piotr: 32.
Kettler, Gotthard: 32, 87f.
Knorr, Nicolaus: 33f. Nagaja, Marija, Gattin Ivans IV.: 172.

296
Neander. Michael: 85, 157, 172, 183. Ramusio, Giov. Battista: 73.
Neiner, Georg: 32. Ranft, Johann: 29, 208.
Neugebauer, Salomon: 248. Reinhard Grawingellius, Johann: 32, 34,
Nicola (Nikola), Jurodivyj: 126. 115.
Nicolas, Georg: 43, 90/, 107. Renner, Johann: 64, 95.
Nidecki: siehe Patrycy Nidecki. Rcusner, Nikolaus: 235.
Nikita Romanovi Jur'ev: 171, 175f. Rokyta, Jan: 72, 78, 127, 167-169, 249.
Nyenstdt, Franz: 95. Rudolf II., Kaiser: 135.
Oderbom, Paul: 58, 63, 65, 67, 73, 77-81, Rssow, Balthasar: 31, 41, 51-53, 58, 64,
82, 86, 88, 90f., 96, 98, 100f., 105-108, 71, 76, 87, 96, lOlf., 109, 111-113,
110, 118f., 127, 130, 133, 137-140, 127, 135-137, 143f., 175, 184, 194,
142-148, 151-154, 156f., 161-164, 197, 200, 202, 205, 212-214, 2 2 5 -
166-169, 171, 174f., 178-183, 1 8 5 - 227, 231, 238,244.
189. 193f., 199, 214, 216, 226, 231, Ruggieri, Fulvio: 95.
234, 236f., 244f., 248, 250f. Saburova, Evdokija: 174.
Olearius, Adam: 249. Saburova, Solomonida (Salomea): 105.
Olmen. Philipp: 37. Saltykov, L.A.: 178.
Os'cik, Hrehory: 202. Sambora, Grzegorz z: 36.
Ovcina-Telepnev-Obolenskij, I.F.: 105, 175. Sapieha, Lew: 138, 148, 175.
Ovinin-Telepnev-Obolenskij, D.F.: 120, Sarnicki, Stanislaw: 86.
157. clkalov, A.Ja.: 141, 177.
Pantaleon, Heinrich: 28, 37, 115. Scelkalov, V.Ja. 177.
Paprocki, Bartosz: 68. Schard, Simon: 44, 109f.
Parfenij Urodivyj: 72, 168. Schlichting, Albert: 41, 43, 55-57, 58, 75,
Patrycy Nidecki, Andrzej: 68. 100, 194, 209, 237, 244f.
Pauli, Simon: 49. Schtte, Hans: 44, 76, 109f., 175, 179,
Peter I.. der Grosse, Zar: 10, 170, 180, 188,211, 213, 216, 224.
246. 249, 251. Schn, Erhard: 153.
Petrejus. Petrus: 81, 248. Selim IL, trkischer Sultan: 38, 130.
Petterle, Michael: 47, 205. Semusovius: siehe Starykon Semusovius.
Philipp. Metropolit: 75, 122f., 187, 191f., Seng, Veit: 31,42f., 82, 100, 110, 179,
226. 200, 216,236.
Philipp IL, Knig von Spanien: 94. Serebrjanyj, P.S.: 129, 177.
Pighius, Albertus: siehe Campense. Seremetev, I.V.: 174.
Piso, Jacob: 23f., 72, 183, 198,211. evrigin, Istoma: 83, 142, 204.
Pistorius, Johann: 72, 73, 96. Siemuszowski: siehe Starykon.
PiusV.. Papst: 56,86. Sig-Alej: 177.
Sigismund L, Knig von Polen: 23, 72, 99,
Piano Carpini, Johann de: 22.
Plettenberg, Wolter von: 23. 105, 165.
Plinius. Basilius: 81, SS, 212. Sigismund IL August, Knig von Polen: 33,
Polo, Marco: 22. 36, 43, 45, 54, 94, 99, 1141"., 120f.,
Pomarius: siehe Baumgarten. 134, 170, 179.
Portico, Vincenzo: 43, 56, 215. Sigismund III., Knig von Polen: 88.
Possevino, Antonio: 65, 82-85, 89f., 96. Simeon Bekbulatovi: 134, 247.
100f., 105, 123, 132, 1421'., 145-147, Skuratov-Bel'skij, M.L.: 123, 125, 129,
151, 155-157, 162, 164, 166f., 1 6 9 - 178.
174, 176f., 182, 185, 189, 191, 193, Sleidan, Johann: 38, 86.
199f., 202-204, 209, 211, 213-222, Sobakina, Marfa: 171f.
2271"., 231, 234, 236, 238, 244f., 248. Solikowski, Jan Dymitr: 45, 86, 94, 210,
Printz, Daniel: 46, 62, 73, 91, 92f., 100t"., 226.
105, 134f., 152, 157, 171-174, 176, Staden, Heinrich von: 19,41,95, 131-133,
179, 184, 188, 206. 213, 218,221, 193-195, 214f., 219,244.
2231"., 232, 241, 244i\, 248. Stalin, I.V.: 10.
Radwan, Jan: 69, 81, 115. Starykon Siemuszowski, Jan: 36, 114.
Radziwitt, Krzysztof: 67, 141. Steinberg. Johann: 110.215t".
Radziwitl Rudy. Mikolaj: 34, 67, 115, Stephan L Bathory, Knig von Polen: 16f.,
117. 4 6 , 4 8 . 5 4 . 5 8 64, 66 72, 76, 79f.,
Rtel. Heinrich: 71, 81. 90. 82. 85. 88. 96. 98t".. 101, 105, 117, 127,

297
135, 139-144, 148, 156, 164, 172, 202,
2 0 4 - 2 0 6 , 210f., 216, 222f., 225, 234,
237, 241, 247.
Stryjkowski, Macicj: 55, 57, 69f., 98, 96,
101f., 114, 117, 120f., 137, 244.
Stucki, Hans Wilhelm: 68.
Suleiman der Prchtige, trkischer Sultan:
v 130.
Sujskij, LP.: 177.
ujskij, P.I.: 36, 117, 175, 177.
Surius, Laurentius: 38, 86, 105, 225.
Taranowski, Andrzej: 391'., 130.
Taube, Johann: 4 1 , 73-76, 80, 82, 87,
96, 100t"., 106, 109, 118-120, 1 2 2 -
126, 128- 130, 132f., 136, 158, 162,
167, 1 7 1 - 1 7 3 , 175, 178f., 182, 187,
194-199, 212, 218, 226f., 231, 244f.
Tedaldi, Giovanni: 158, 171.
Thou, Jacques Auguste de: 247, 248, 250.
Tiepolo, Francesco: 95.
Tjutin, Ch.Ju.: 178.
Tragus, Anshelmus: 32, 114.
Treuer, Gottlieb Samuel: 2 4 9 - 2 5 1 .
Trzecieski, Andrzej: 68.
Ulfeid, Jacob: 92, 100, 139, 154, 158,
176, 186, 203, 214, 227, 244, 248.
Urban VIII., Papst: 94.
Vasilij III. Ivanovic, Grossfrst: 23, 24f.,
27f., 78f., 105, 107, 139, 153f 156f.,
175, 182f., 188, 199, 201f 206f., 210,
215, 217, 222, 234, 237, 239, 249.
Verronius, Sebastian: 234.
Viskovatyj. I.M.: 129, 130f., 177.
Viskovatyj, T.M.: 57.
Vislyj,M.S.: 129.
Vjazemskij, A.I.: 157, 177f.
Vladimir Andreevic, Frst von Starica: 75,
121, 123f., 128, 136, 157, 165, 175.
Vladimir, Grossfrst: 223.
Wapowski, Bernard: 6,89, 101, 106.
Warszewicki, Krzysztof: 66f., 68, 142f.,
147, 158, 186, 188f., 234.
Weleslawin, Daniel Adam von: 235.
Westphal, Gregor: 42f., 90.
Weygel,Hans: 153.
Wisswalet: siehe Westphal.
Wittekind, Hermann: 29.
Wolf, Samuel: 67, 142, 220.
Wyssual: siehe Westphal.
Zamoyski, Jan: 7 1 , 82, 85, 131.
Bayerische
Staatsbibliothek
Mnchen

298
GEIST UND WERK DER ZEITEN

Arbeiten aus dem Historischen Seminar der Universitt Zrich

Heft 1 Barbara Helbling-Gloor, Natur und Aberglaube im Policraticus des Johannes


von Salisbury. 1956. 118 S. Fr. 2 0 . -
Heft 2 Jean-Pierre Bodmer, Der Krieger der Merowingerzeit und seine Welt. 1957.
143 S. Vergriffen. (Mikrofilm Fr. 30.-)
Heft 3 Margrit Koch, Sankt Fridolin und sein Biograph Balther. 1959. 165 S.
Fr. 2 5 . -
Hcft 4 Bernhard Rahn, Wolframs Sigunendichtung. Eine Interpretation der "Titurel-
fragmente". 1958. 106 S. Fr. 2 0 . -
Heft 5 Hans Messmer, Hispania-Idee und Gotenmythos. 1960. 144 S. Fr. 2 0 . -
Heft 6 Brunhilde Ita, Antiker Bau und frhmittelalterliche Kirche. 1961. 128 S.
Fr. 2 0 . -
Heft 7 Hfnncs Hofnann, Die Anfnge der Maschinenindustrie in der deutschen
Schweiz 1800-1875. 1962. 220 S. Fr. 2 8 . -
Heft 8 Theodor Siegrist, Herrscherbild und Weltsicht bei Notker Balbulus. Unter-
suchungen zu den Gesta Karoli. 1963. 152 S. Fr. 24.
Heft 9 Rudolf Hiestand, Byzanz und das Regnum Italicum im 10. Jahrhundert. 1964.
240 S. Vergriffen. (Mikrofilm Fr. 5 0 . - )
Heft 10 Gereon H. Hagspiel, Die Fhrerpersnlichkeit im Kreuzzug. 1963. 188 S.
Fr. 2 5 . -
Heft 11 Christian Padrutt, Staat und Krieg im alten Bnden. 1965. 274 S. Fr. 3 2 . -
Heft 12 Albert Sennhauser, Hauptmann und Fhrung im Schweizerkrieg des Mittel-
alters. 1965. 174 S. Fr. 2 5 . -
Heft 13 Beat Hemmi, Kaiser Wilhelm II. und die Reichsregierung im Urteil schweize-
rischer diplomatischer Berichte 1888-1894. 1964. 140 S. Fr. 2 0 . -
Heft 14 Moaica Blcker-Walter, Alfons I. von Portugal. 1966. 169 S. Fr. 2 5 . -
Heft 15 Andreas Riggenbach, Der Marchenstreit zwischen Schwyz und Einsiedeln und
die Entstehung der Eidgenossenschaft. 1966. 162 S. Fr. 2 4 . -
Heft 16 Werner Widmer, Kaisertum, Rom und Welt in Hcrodians META MAKPON
BASIAEIA2 IZTOPIA.1967. 82 S. Fr. 2 0 . -
Heft 17 Walter Kronbichler, Die Summa de Arte Prosandi des Konrad von Mure. 1968.
191 S. Fr. 2 5 . -
Heft 18 Gerhart Waeger, Gottfried von Bouillon in der Historiographie. 1969. 164 S.
Fr. 2 4 . -
Heft 19 Viktor Schlumpf, Die Frumen edlen Puren. Untersuchung zum Stilzusammen-
hang zwischen den historischen Volksliedern der alten Eidgenossenschaft und
der deutschen Heldenepik. 1969. 182 S. Fr. 2 5 . -
Heft 20 Sibyll Kindlimann, Die Eroberung von Konstantinopel als politische Forde-
rung des Westens im Hochmittelalter. 1969. 234 S. Fr. 3 0 . -
Heft 21 Maria Schnitzer, Die Morgartenschlacht im werdenden Schweizerischen Natio-
nalbewusstsein. 1969. 160 S. Vergriffen. (Mikrofm Fr. 35.-)
Heft 22 Werner Rllin, Siedlungs- und Wirtschaftsgeschichtliche Aspekte der mittel-
alterlichen Urschweiz bis zum Ausgang des 15. Jahrhundert. 1969. 262 S.
Vergriffen. (Mikrofilm Fr. 5 5 . - )
Heft 23 Suzanne Karrer, Der Gallische Krieg bei Orosius. 1969. 132 S. Fr. 2 0 . -
Heft 24 Regula Beck, Die "Tres Galliae" und das "Imperium" im 4. Jahrhundert.
1969. 126 S. Fr. 2 0 . -
Heft 25 Manfred Silber, The Gallic Royalty of the Merovingians in its Relationship to
the "Orbis Terrarum Romanus" during the 5th and the 6th Centuries A.D.
1971. 170 S. Fr. 2 5 . -
Heft 26 Willi Treichler, Mittelalterliche Erzhlungen und Anekdoten um Rudolf von
Habsburg. 1971. 160 S. Fr. 2 8 . -
Heft 27 Christine Weber-Hug, Der Klosterhandel von Luzern 1769/70. Ein Beitrag zur
Luzerner Geistesgeschichte. 1971. 132 S. sFr. 2 8 . -
Heft 28 Otto Sigg, Die Entwicklung des Finanzwesens und der Verwaltung Zrichs im
ausgehenden 16. und 17. Jahrhundert. 1971. 212 S. Fr. 4 0 . -
Heft 29 Rolf Weiss, Chlodwigs Taufe: Reims 508. Versuch einer neuen Chronologie fr
die Regierungszeit des ersten christlichen Frankenknigs unter Bercksichti-
gung der politischen und kirchlich-dogmatischen Probleme seiner Zeit. 1971.
144 S. Fr. 2 8 . -
Heft 30 Emanuel Peter La Roche, Das Interregnum und die Entstehung der Eidgenos-
senschaft. 1971. 354 S. Fr. 4 8 . -
Heft 31 Roger Sablonier, Krieg und Kriegertum in der Crnica des Ramon Muntaner.
Eine Studie zum sptmittelalterlichen Kriegswesen aufgrund katalanischer
Quellen. 1971. 168 S. Fr. 3 6 -
Heft 32 Peter Stotz: Ardua spes mundi. Studien zu lateinischen Gedichten aus Sankt
Gallen. (In Vorbereitung/In Preparation) sFr. 4 5 . -
Heft 33 Andreas Kappeier, Ivan Groznyj im Spiegel der auslndischen Druckschriften
seiner Zeit. Ein Beitrag zur Geschichte des westlichen Russlandbildes.
1972. 300 S. sFr. 4 4 . -

Preisnderungen vorbehalten.
(Bd. 1-24 sind im Verlag Fretz + Wasmuth in Zrich erschienen) ISBN 3 261 00432 0

You might also like