You are on page 1of 8

2016, 91, 397-404 No 34

Weekly epidemiological record


Relev pidmiologique hebdomadaire
26 AUGUST 2016, 91th YEAR / 26 AOT 2016, 91e ANNE
No 34, 2016, 91, 397404
http://www.who.int/wer

Contents Fractional-dose inactivated Campagne de vaccination


397 Fractional-dose inactivated poliovirus vaccination par une dose fractionne
poliovirus vaccination cam-
paign, Telangana state, India, campaign, Telangana state, de poliovirus inactiv, tat
June 2016 India, June 2016 du Telangana (Inde), juin 2016
403 Monthly report on Sunil Bahl,a Harish Verma,b Pankaj Bhatnagar,c Sunil Bahl,a Harish Verma,b Pankaj Bhatnagar,c
dracunculiasis cases, January Pradeep Haldar,d Asish Satapathy,c K N Arun Kumar,c Pradeep Haldar,d Asish Satapathy,c K N Arun Kumar,c
May 2016 Jennifer Horton,b Estivariz F. Concepcion,e Jennifer Horton,b Estivariz F. Concepcion,e
Abhijeet Anand,e and Roland Sutterb Abhijeet Anand,e et Roland Sutterb

Sommaire Introduction Introduction


397 Campagne de vaccination Wild poliovirus type 2 was declared erad- Lradication du poliovirus sauvage de type 2
par une dose fractionne icated in September 2015.1 As part of a a t dclare en septembre 2015.1 Dans le
de poliovirus inactiv, tat
du Telangana (Inde), juin 2016
globally-synchronized effort to withdraw cadre de leffort synchronis lchelle
Sabin poliovirus type 2 vaccine, India mondiale de retrait du poliovirus de type 2
403 Rapport mensuel des cas switched from use of trivalent oral polio- Sabin, lInde est passe de lutilisation du
de dracunculose, janvier-mai
2016 virus vaccine (tOPV) to bivalent type 1 vaccin antipoliomylitique oral trivalent
and 3 OPV (bOPV) in April 2016. Concur- (VPOt) celle du vaccin antipoliomylitique
rently, inactivated poliovirus vaccine bivalent types 1 et 3 (VPOb) en avril 2016.
(IPV) was introduced to the routine Dans le mme temps, le vaccin antipoliomy-
immunization programme to maintain an litique inactiv (VPI) a t introduit dans le
immunity base that would mitigate the programme de vaccination systmatique pour
number of paralytic cases in the event of maintenir une base immunitaire capable de
epidemic transmission of poliovirus limiter le nombre de cas paralytiques dans
type2.2, 3 After cessation of type 2 Sabin lventualit dune transmission pidmique
vaccine use, any reported vaccine-derived du poliovirus de type 2.2, 3 Aprs larrt de
poliovirus type 2 (VDPV2) would be lutilisation du vaccin prpar partir de la
treated as a public health emergency and souche Sabin 2, toute dtection notifie dun
may need outbreak response with poliovirus driv dune souche vaccinale de
monovalent type 2 oral vaccine and/or type 2 (PVDV2) sera traite comme une
IPV.4 In response to an isolation of VDPV2 urgence de sant publique et pourra ncessiter
from a sewage sample taken in Telangana une riposte la flambe laide du vaccin
state, India conducted a mass campaign antipoliomylitique oral monovalent de type 2
using an intradermal fractional dose et/ou du VPI.4 En rponse lisolement dun
(0.1ml) of IPV (fIPV) in June 2016. Over PVDV2 dans un chantillon deaux uses dans
a period of 6 days, the campaign vacci- ltat du Telangana, lInde a men une
nated 311 064 children aged from 6 weeks campagne de vaccination de masse laide
to 3 years. Reaching an estimated cover- dune dose fractionne intradermique (0,1 ml)
age of 94%, this indicated that, with de VPI (VPIf) en juin 2016. Cette campagne a
WORLD HEALTH
ORGANIZATION
Geneva Adams A, Salisbury DM. Eradicating polio. Science, New York.
1
Adams A, Salisbury DM. Eradicating polio. Science, New York. 2015,
1

2015, Nov 6;350(6261):609. Nov 6;350(6261):609.


ORGANISATION MONDIALE
DE LA SANT The Global Polio Eradication Initiative. Polio Eradication and
2
Plan Stratgique pour l'radication de la poliomylite et la phase
2

Genve Endgame Strategic Plan 20132018. Geneva, Switzerland, finale 2013 2018. Genve, Suisse, 2013. Disponible ladresse:
2013. Available at: http://www.polioeradication.org/resource- http://www.polioeradication.org/resourcelibrary/strategyandwork.
library/strategyandwork.aspx; accessed August 2016. aspx; consult en aot 2016.
Annual subscription / Abonnement annuel See No. 12, 2016, pp. 145168.
3
Voir No 12, 2016, p. 145-168.
3

Sw. fr. / Fr. s. 346. The Global Polio Eradication Initiative. Responding to a Polio-
4
Initiative mondiale pour lradication de la poliomylite. Riposter
4

virus Event and Outbreak. Geneva, Switzerland 2016 [cited 27 un vnement ou une pidmie de poliovirus. Genve (Suisse),
08.2016 July 2016]. Available at: www.polioeradication.org/Portals/0/ 2016 [cit le 27 Juillet 2016]. Disponible ladresse: www.polioera-
ISSN 0049-8114 Document/Resources/PolioEradicators/1a.PolioOutbreakGui- dication.org/Portals/0/Document/Resources/PolioEradicators/1a.Po-
Printed in Switzerland deline201604part2.pdf; accessed August 2016. lioOutbreakGuideline201604part2.pdf, consult en aot 2016.
397
appropriate preparation, an emergency response of permis de vacciner 311 064 enfants gs de 6semaines 3 ans,
fIPV could be implemented promptly and successfully en lespace de 6 jours. En permettant dobtenir un taux de
without adverse consequences. The lessons learned couverture estim de 94%, lexprience a montr que, moyen-
can be applied to the successful implementation of nant une prparation approprie, une riposte durgence utili-
future outbreak responses using fIPV. sant le VPIf pouvait tre mise en uvre rapidement et avec
succs, sans consquences prjudiciables. Les enseignements
tirs peuvent sappliquer la mise en uvre russie des futures
ripostes une flambe laide du VPIf.

Background Considrations gnrales


On 7 June 2016, a VDPV2 isolate with 10 nucleotide Le 7 juin 2016, un isolement de PVDV2 prsentant 10 change-
changes from the corresponding OPV strain was ments nuclotidiques par rapport la souche de VPO correspon-
reported in an environmental surveillance sample dante a t notifi dans un chantillon destin la surveillance
collected from a sewage site on 16 May 2016. This environnementale prlev sur un site de prlvement deaux
sample was collected from Amberpet sewage treatment uses le 16mai 2016. Cet chantillon avait t recueilli dans lins-
plant, which receives sewage from parts of Hyderabad tallation de traitement des eaux uses dAmberpet, qui reoit les
and Rangareddy districts of Telangana state (Map 1). effluents domestiques des districts dHyderabad et Rangareddy
No cases of acute flaccid paralysis caused by poliovirus dans ltat du Telangana (Carte 1). Aucun cas de paralysie flasque
were reported and an active search of medical records aigu cause par un poliovirus na t signal et une recherche
in health-care facilities found no unreported flaccid active dans les dossiers mdicaux des tablissements de soins
paralysis cases in the prior 6 months in either of the na relev aucun cas de paralysie flasque aigu non notifi
2districts. The last reported wild poliovirus case in pendant les 6 mois prcdents dans les 2 districts. Le dernier cas
Telangana state was in 2007 and no VDPV had been de poliovirus sauvage notifi dans ltat du Telangana datait de
reported from any sampling site since the initiation of 2007 et aucun PVDV navait t signal en provenance dun site
environmental sampling in Hyderabad district in April de prlvement depuis la mise en place du prlvement environ-
2016. nemental dans le district de Hyderabad en avril 2016.
Following a standard outbreak review protocol for a En appliquant un protocole standard dexamen des flambes
VDPV2 event,4 and after a joint national (Government pour un vnement li un PVDV24 et aprs un examen
of India and Telangana state) and international (Global conjoint aux niveaux national (Gouvernements de lInde et de
Polio Eradication Initiative (GPEI)) review, a decision ltat du Telangana) et international (Initiative mondiale pour
was made to conduct an outbreak response campaign l'radication de la poliomylite [IMEP]), la dcision a t prise
using a fractional IPV dose (one fifth of a regular intra- de mener une campagne de riposte cette flambe laide
muscular (IM) dose) administered intradermally. Clini- dune dose fractionne de VPI (VPIf, soit un cinquime de la
cal trials have demonstrated that fIPV is highly immu- dose intramusculaire (IM) habituelle), administre par voie
nogenic and boosts the immune response.5, 6 The use of intradermique. Des essais cliniques ont dmontr que le VPIf
fIPV also stretches limited supplies of IPV by using only est hautement immunogne et renforce la rponse immuni-
one fifth of a regular IM dose of IPV for vaccination. taire.5, 6 Le recours au VPIf permet aussi de multiplier le nombre
The target group for the fIPV campaign were children de bnficiaires des approvisionnements en VPI en utilisant
aged from 6 weeks to 3 years. The campaign was limited seulement un cinquime de la dose IM habituelle pour la vacci-
to areas from which sewage drains to the Amberpet nation par le VPI. Le groupe cible de la campagne utilisant le
sewage treatment plant and which were considered at VPIf tait constitu denfants gs de 6 semaines 3 ans. Cette
high risk of a potential outbreak of circulating vaccine- campagne a t limite aux zones dont les eaux uses alimentent
derived poliovirus (cVDPV), based on coverage of linstallation de traitement dAmberpet et qui sont considres
routine immunization and the quality of prior polio comme haut risque de flambe de poliovirus circulants dri-
campaigns (such as in Hyderabad district); it was also vs dune souche vaccinale (PVDVc), compte tenu de la couver-
conducted in the adjoining high-risk slum and migrant ture obtenue par la vaccination systmatique et de la qualit
populations of Rangareddy district. des campagnes antipoliomylitiques antrieures (ville/district
dHyderabad, par exemple); elle a aussi t conduite parmi des
populations migrantes ou vivant dans des bidonvilles haut
risque adjacents du district de Rangareddy.
The campaign was implemented using a fixed site La mise en uvre de la campagne a fait appel un site de
approach, in which a convenient location is selected in vaccination fixe (lieu choisi dans le voisinage pour ses carac-
a neighbourhood to which parents or caretakers can tristiques pratiques et sur lequel les parents/les aidants
bring children for vaccination. This is in contrast to the peuvent amener les enfants pour les faire vacciner). Cette

Estivariz CF, Jafari H, Sutter RW, John TJ, Jain V, Agarwal A, et al. Immunogenicity of
5 5
Estivariz CF, Jafari H, Sutter RW, John TJ, Jain V, Agarwal A, et al. Immunogenicity of supplemen-
supplemental doses of poliovirus vaccine for children aged 69 months in Morada- tal doses of poliovirus vaccine for children aged 6-9 months in Moradabad, India: a community-
bad, India: a community-based, randomised controlled trial. Lancet Infect Dis. [Re- based, randomised controlled trial. Lancet Infect Dis. [Research Support, Non-U.S. Gov't]. 2012
search Support, Non-U.S. Gov't]. 2012 Feb;12(2):128135. Feb;12(2):128135.
Resik S, Tejeda A, Mach O, Fonseca M, Diaz M, Alemany N, et al. Immune responses
6 6
Resik S, Tejeda A, Mach O, Fonseca M, Diaz M, Alemany N, et al. Immune responses after frac-
after fractional doses of inactivated poliovirus vaccine using newly developed intra- tional doses of inactivated poliovirus vaccine using newly developed intradermal jet injectors:
dermal jet injectors: a randomized controlled trial in Cuba. Vaccine. 2015 Jan a randomized controlled trial in Cuba. Vaccine. 2015 Jan 3;33(2):307313.
3;33(2):307313.
398 WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD, NO 34, 26 AUGUST 2016
Map 1 Sewage sample collection sites, Hyderabad and Rangareddy districts, India, May 2016
Carte 1 Sites de collecte des chantillons deau use, districts de Hyderabad et Rangareddy, Inde, mai 2016

HYDERABAD

RANGAREDDY

Sewage sample collection site Site


de collecte des chantillons deau use

Water bodies Points deau

Sewage drains Canalisations


dvacuation des eaux uses

STP = sewage treatment plant. Unit de traitement des eaux uses.

house-to-house approach used for OPV campaigns, dmarche soppose la stratgie de visite porte porte, appli-
during which OPV is administered to target children que pour les campagnes utilisant le VPO, qui prvoit ladmi-
directly in their home or at other points where target nistration du VPO aux enfants viss directement leur domicile
children are encountered, such as at bus stops or at ou en dautres points o lon peut les rencontrer, comme des
public markets. The campaign was implemented from arrts de bus ou des marchs publics. La campagne a t mise
2025 June 2016, well within the recommended maxi- en uvre du 20 au 25 juin 2016, dans lintervalle de 14 jours
mum 14 days interval to conduct a response since the au maximum aprs la confirmation initiale dun cas de PVDV
initial confirmation of VDPV.4 recommand pour organiser une riposte.4

Campaign planning and implementation Planification et mise en uvre de la campagne


Twenty-nine surveillance medical officers of the India Vingt-neuf mdecins, chargs de la surveillance du Projet natio-
WHO National Polio Surveillance Project were deployed nal de surveillance de la poliomylite de lOMS en Inde, ont t
to support the development of campaign microplans dploys dans le but dappuyer la mise au point des microplans
and to conduct pre-campaign training and campaign de campagne et de mener la formation prliminaire cette
monitoring. Existing microplans of prior OPV campaigns campagne et le suivi de celle-ci. Les microplans dj tablis pour
were adapted for IPV supplementary immunization les campagnes antrieures ont t adapts pour les activits de
activities. A rapid house-to-house survey was under- vaccination supplmentaire laide du VPI. Une enqute rapide
taken to enumerate all eligible children and inform porte porte a t entreprise pour dnombrer lensemble des
families of the IPV campaign. The target population was enfants pouvant bnficier de cette vaccination et informer les
estimated to be 291305. familles de la campagne vaccinale par le VPI venir. La popu-
lation cible a t estime 291 305 enfants.
RELEVE EPIDEMIOLOGIQUE HEBDOMADAIRE, No 34, 26 AOT 2016 399
A total of 5373 immunization sessions were organized Au total, 5373 sessions de vaccination ont t organises sur
over 6 days (Table 1). The number of daily sessions 6jours (Tableau 1). Le nombre de sessions par jour a vari de
varied from 719 to 1227. A total of 1038 vaccinators 719 1227. Mille trente-huit vaccinateurs au total ont particip
supported implementation of the campaign, with la mise en uvre de la campagne, parmi lesquels 638 avaient
638being mobilized from neighbouring districts. Each t mobiliss dans des districts voisins. Chaque session a t
session was managed by a team of at least 4 members gre par une quipe de 4 membres au moins, comprenant un
and included 1 vaccinator (an auxiliary nurse midwife vaccinateur (une infirmire sage-femme auxiliaire [ANM]),
[ANM]), 2 community mobilizers and 1 volunteer. For 2 mobilisateurs communautaires et 1 volontaire. Aux fins de la
routine immunization, ANMs administered all inject- vaccination systmatique, les ANM administrent tous les vaccins
able vaccines. A one-day training session was organized injectables. Une session de formation dune journe a t orga-
to inform and instruct all vaccination staff. nise pour informer et instruire tout le personnel de vaccina-
tion.

Table 1 Fractional inactivated poliovirus vaccination: reported children targeted versus vaccinated, Telangana, India, 2025 June 2016
Tableau 1 Vaccination par une dose fractionne de poliovirus inactiv: estimation du nombre denfants viss contre nombre denfants
vaccins, Telangana, Inde, 20-25 juin 2016

Children targe- Total children reported


No. of vaccination sessions
ted (6 weeks vaccinated with fIPVa Nombre Children vaccinated per day
conducted Nombre de sessions de
3 years) total denfants rapports Enfants vaccins par jour
District vaccination organises
Enfants viss comme vaccins avec le VPIfa

Number Percentage Median Range Plage


Nombre Pourcentage Valeur mdiane de variation

Hyderabad 4360 231 482 200 480 87 68 10102

Rangareddy 1013 59 823 110 584 185 87 24148

Total 5373 291 305 311 064 107 73 10148

fIPV = fractional dose of inactivated poliovirus vaccine, equivalent to 1/5 of an intramuscular dose. VPIf: dose fractionne de poliovirus inactiv, soit un cinquime de la dose intramusculaire
a

habituelle.

The IPV vials used in the campaign were 10 IM-dose Ont servi la campagne des flacons de VPI de 10 doses IM
vials manufactured by the Indian manufacturer Shantha fabriqus par le producteur indien Shantha Biotech (ShanIPV),
Biotech (ShanIPV), with 0.1 ml withdrawn for each fIPV dans lesquels on a prlev 0,1 ml pour chaque vaccination par
vaccination. Therefore, each 10 IM dose vial could le VPIf. Par consquent, chaque flacon contenant 10 doses IM
potentially vaccinate 50 children with fIPV. The multi- pourrait potentiellement servir vacciner 50 enfants avec le
dose vial policy of the Indian immunization programme VPIf. La politique relative aux flacons multidoses du programme
permitted use of open vials for up to 28 days from the de vaccination indien a permis dutiliser les flacons ouverts
date of first use; partially-used opened vials returned jusqu 28 jours aprs la premire utilisation; les flacons ouverts,
at the end of each campaign day were used first as a partiellement utiliss, retourns la fin de chaque journe de
priority the following morning. A 0.1 ml dose of fIPV campagne, taient dbits en priorit le matin suivant. Une dose
was administered intradermally on the lateral aspect of de 0,1 ml de VPIf a t administre par voie intradermique sur
the right upper arm using an auto-disable BCG7 needle la face latrale du bras droit, laide dune aiguille et dune
and syringe (with a 0.1 ml mark). This is a fixed seringue autobloquantes utilises pour le BCG7 (comportant
system whereby the needle cannot be removed from une graduation pour 0,1 ml). Ce dispositif est un systme fixe
the syringe and vaccine wastage within the syringe is qui ne permet pas le retrait de laiguille de la seringue et qui
thus reduced. Following vaccination, the nail of the left rduit le gaspillage de vaccin lintrieur de la seringue. Aprs
little finger of each vaccinee was marked with an indel- la vaccination, longle du petit doigt gauche de chaque enfant
ible marker pen. Social mobilization for the campaign vaccin est marqu avec un marqueur indlbile. La mobilisa-
was conducted through print and electronic media, tion sociale en faveur de la campagne a fait appel des mdias
posters, invitation slips to parents of eligible children imprims et lectroniques, des prospectus dinvitation pour
indicating the day and place of immunization sessions, les parents des enfants susceptibles dtre vaccins (qui indi-
banners, microphone announcements and community quaient le jour et le lieu des sessions de vaccination), des
mobilizers. banderoles, des annonces au mgaphone et des mobilisa-
teurs communautaires.
Parents/caregivers were asked to report any adverse Il a t demand aux parents comme aux soignant de signaler
events occurring within a week of receiving the vaccine, tout effet secondaire survenant dans la semaine suivant ladmi-
including illness, hospitalizations or deaths. nistration du vaccine, y compris les cas de maladie, les hospi-
talisations ou les dcs.

7
Bacillus CalmetteGurin. 6
Bacille de CalmetteGurin.
400 WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD, NO 34, 26 AUGUST 2016
Campaign monitoring Suivi de la campagne
At least one campaign monitor was assigned to each of Au moins un contrleur de campagne a t affect chacun
the 25 blocks or administrative divisions in the districts des 25 blocs ou divisions administratives des districts dHyde-
of Hyderabad and Rangareddy. Areas selected for moni- rabad et Rangareddy. Les zones slectionnes pour faire lobjet
toring were known locations of residence of disenfran- dun suivi taient connues comme lieux de rsidence pour des
chised, mobile or migrant populations, or those of other populations prives de leurs droits, mobiles ou migrantes, ou
groups for which lower-than-average routine immuni- abritaient des groupes signals comme disposant dune couver-
zation coverage was reported. A total of 958 (18%) vacci- ture vaccinale plus faible que la couverture habituelle. Au total,
nation sessions were monitored over the 6 campaign 958 (18%) des sessions de vaccination ont t suivies sur les
days (Table 2). All monitored team sessions were orga- 6jours de campagne (Tableau 2). Toutes les sessions ayant fait
nized as planned and 96% of the monitored teams used lobjet dun suivi ont t organises comme prvu et 96% des
the same vaccinator as listed in the microplan. Of the quipes suivies disposaient du vaccinateur indiqu dans le
monitored teams, 97% had adequate supplies to conduct microplan. Parmi ces quipes, 97% avaient accs des appro-
a vaccination session. Due to high demand for fIPV, visionnements suffisants pour mener une session de vaccina-
particularly on the first 2 days of the campaign, 6% of tion. En raison de la forte demande en VPIf, en particulier
monitored teams reported a shortage of IPV vials at pendant les 2 premiers jours de la campagne, 6% des quipes
some time during their session. Monitors observed no suivies ont signal une pnurie de flacons de VPI un moment
frozen IPV vials, and no vials with vaccine vial monitors donn de leur session. Aucun flacon de VPI gel na t observ
at the discard point being used, implying an overall ni aucun flacon porteur dune pastille de contrle indiquant la
appropriate maintenance of the cold chain. ncessit de sa mise au rebut en cours dutilisation, ce qui
supposait un maintien global appropri de la chane du froid.

Table 2 Fractional inactivated poliovirus vaccination campaign: monitoring sessions and children Telangana, India, June 2016
Tableau 2 Campagne de vaccination par une dose fractionne de poliovirus inactiv: suivi des sessions et des enfants, Telangana, Inde,
juin 2016

Post-campaign evaluation
Campaign monitoring Suivi de la campagne
Evaluation post-campagne

No. of children
checked by % children found
% sessions with % sessions with
monitors post- vaccinated by
vaccinators same adequate vaccine/
campaign for monitors post-
District No. of sessions as microplan syringes
No. of monitors vaccination status campaigna
monitored (%) % des sessions % des sessions
Nbre de Nbre denfants % denfants
Nbre de sessions disposant des disposant de
contrleurs dont le statut trouvs vaccins
suivies (%) vaccinateurs vaccins/seringues
vaccinal a t par les
prvus par le en quantits
vrifi par les contrleurs aprs
microplan suffisantes
contrleurs aprs la campagnea
la campagne

Hyderabad 30 661(15) 95 98 1862 96

Rangareddy 16 297 (29) 98 94 959 91

Total 46 958 (18) 96 97 2821 94

Based on examination of finger marking. Bas sur lexamen des marques sur les doigts.
a

On the first day of the campaign a median of 48 fIPV Le premier jour de la campagne, un nombre mdian de 48 doses
doses (range: 4150) were extracted from each IPV vial. de VPIf (plage de variation: 41-50) ont pu tre extraites de chaque
Monitors noted there was no vaccine leakage from the flacon de VPI. Les contrleurs ont galement not quil ny avait
vial caps during monitored sessions. In 93% of observed pas de fuite de vaccin provenant du dispositif de fermeture des
children, a bleb, indicative of intradermal delivery of flacons pendant les sessions ayant fait lobjet dun suivi. Chez 93%
fIPV, was observed immediately after vaccination. des enfants observs, une bulle, indiquant la dlivrance intrader-
Amedian of 73 children (10148) was vaccinated in mique du VPIf, a t constate immdiatement aprs la vaccination.
each session on day 1 of the campaign. Le premier jour de la campagne, il a t vaccin un nombre mdian
de 73 enfants (plage de variation: 10-148) par session.

Post campaign evaluation and coverage valuation postcampagne et couverture


A total of 311 064 children were reported vaccinated Au total, 311 064 enfants ont t signals comme vaccins
during the campaign: 107% of the initially-estimated pendant la campagne, soit 107% de la population cible initiale-
target of 291 305 children (Table 1). Reported coverage ment estime de 291305 enfants (Tableau 1). La couverture
in Hyderabad district was 87% of the estimated target, rapporte dans le district de Hyderabad atteignait 87% de la
while in Rangareddy district the number of children cible estime, tandis que dans le district de Rangareddy, prs de
RELEVE EPIDEMIOLOGIQUE HEBDOMADAIRE, No 34, 26 AOT 2016 401
vaccinated was almost double that initially estimated 2 fois plus denfants que le nombre initialement estim (185%)
(185%). The high reported coverage in Rangareddy ont reu le vaccin. La forte couverture rapporte dans le district
district is attributed to a large number of children from de Rangareddy est attribue la vaccination pendant la campagne
non-targeted areas adjacent to the targeted areas who dun grand nombre denfants issus des zones adjacentes non
received vaccine during the campaign. A post campaign vises. Une valuation postcampagne a t ralise par 46 contr-
assessment was conducted by 46 monitors to determine leurs pour estimer le nombre probable denfants laisss de ct
the likely number of missed children in a given location. en un lieu donn. Les contrleurs ont donn la priorit des
The monitors prioritized known locations of residence zones dont on savait quelles abritaient des populations prives
of disenfranchised, migrant or mobile populations. de leurs droits, migrantes ou mobiles. Au total, 2821 enfants ont
Atotal of 2821 children were randomly checked as part fait lobjet dun contrle alatoire dans le cadre de lenqute de
of a post-coverage monitoring survey and 94% of chil- suivi postcouverture et les contrleurs ont constat que, globa-
dren assessed (through finger marking) were found to lement, 94% des enfants valus avaient reu le vaccin VPIf
have received fIPV during the campaign (Table 2). Key pendant la campagne daprs le marquage apparaissant ou non
reasons for non-vaccination include the child being sur leur ongle (Tableau 2). Parmi les principaux motifs de lab-
unavailable on the day of vaccination (29%); the child sence de vaccination, figuraient lindisponibilit de lenfant le
being sick (21%); a lack of parental awareness (16%); jour de la vaccination (29%), la prsence chez lui dune maladie
fear of injection (2%); and hesitancy and refusal (6.2%). (21%), le manque de sensibilisation parentale (16%), la crainte
de linjection (2%) ainsi que lhsitation et le refus (6,2%).
A total of 4 non-serious adverse events were reported Au total, 4 manifestations indsirables sans gravit ont t
within a week after receipt of fIPV; none was deemed signales dans la semaine suivant la rception du VPIf et ont
related to vaccination. t juges sans lien avec la vaccination.

Discussion Discussion
Although vaccination campaigns with injectable Bien que des campagnes de vaccination par des vaccins injec-
vaccines have been conducted for other diseases, this tables aient t menes pour dautres maladies, celle-ci a t la
was the first global campaign to use fIPV, requiring premire campagne mondiale utilisant le VPIf, ce qui a ncessit
vaccinators experienced in the technique of intradermal des vaccinateurs expriments dans la technique dinjection
injection. Overall, this emergency response to a reported intradermique. Globalement, cette riposte durgence un vne-
VDPV2 event demonstrated that it is feasible to plan ment li un PVDV2 notifi a dmontr quil tait faisable de
and implement a fIPV campaign within 14 days of the planifier et de mettre en uvre une campagne utilisant le VPIf
reported event and to achieve high reported coverage. dans le dlai de 14 jours imparti aprs lvnement notifi et
Critical elements for the successful implementation of dobtenir une forte couverture rapporte. Les lments dtermi-
the fIPV campaign in Telangana state, India were strong nants dans le succs de cette campagne dadministration du VPIf
government leadership at the national and state level, dans ltat du Telangana (Inde) ont t une direction gouverne-
well-coordinated technical and operational support mentale forte au niveau du pays et de ltat, un soutien technique
from GPEI partners, clearly-defined standard operating et oprationnel bien coordonn de la part des partenaires de
procedures for outbreak response, and prior experience lIMEF, des procdures opratoires standardises clairement dfi-
in implementing OPV campaigns. nies pour la riposte la flambe et une exprience antrieure
dans la mise en uvre des campagnes utilisant le VPO.
Lessons learned from this campaign are likely to aid Un certain nombre denseignements tirs de cette exprience
India and other countries in the successful implementa- aideront probablement lInde et dautres pays mettre en
tion of future fIPV and other emergency campaigns uvre avec succs les futures campagnes de vaccination par le
using injectable vaccines. Meticulous planning ensured VPIf ainsi que des campagnes durgence avec dautres vaccins
a sufficient number of strategically-located vaccination injectables. Une planification mticuleuse, visant garantir un
sites and vaccinators with prior experience in intrader- nombre suffisant de sites de vaccination stratgiquement situs
mal administration of vaccines as well as rapid refresher et de vaccinateurs disposant dune exprience antrieure dans
training. The planning and post-campaign monitoring ladministration intradermique de vaccins, couple une remise
assisted in achieving sound injection practices and high niveau rapide. La planification et le suivi postcampagne ont
reported coverage. contribu lapplication de bonnes pratiques dinjection et
lobtention dune forte couverture.
An emergency operations centre set-up by the govern- Un centre doprations durgence mis sur pied par le Gouver-
ment, with strong support from GPEI partners, coordi- nement, et solidement soutenu par les partenaires de lIMEP, a
nated the overall emergency operation. Modern tech- coordonn lensemble de lintervention durgence. Des techno-
nologies, such as group messaging ensured rapid logies modernes, comme la messagerie de groupe, se sont rv-
communication among all stakeholders. Progress in all les trs utiles pour assurer une communication rapide entre
sectors of the campaign area was shared real-time toutes les parties prenantes. Les progrs dans lensemble des
during the preparatory and implementation phases, as secteurs de la zone couverte par la campagne ont t commu-
were challenges and barriers, and this ensured faster niqus en temps rel pendant les phases de prparation et de
collective solutions. mise en uvre, tout comme lont t les difficults et les
obstacles, afin de parvenir plus rapidement des solutions
collectives permettant de les surmonter.
402 WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD, NO 34, 26 AUGUST 2016
The sharing of accurate and timely information between La communication en temps utile et avec exactitude des infor-
public health workers and the media helped in the mations entre les agents de sant du secteur public et les mdias
development of a positive partnership. Extensive public- a particip au dveloppement dun partenariat positif. La large
ity of the campaign by the media, a perceived threat of publicit faite par les mdias de masse la campagne, la menace
the return of polio and the non-availability of IPV in perue dun retour de la poliomylite et lindisponibilit du VPI
the private sector, all contributed to high community dans le secteur priv ont contribu la forte participation des
participation at vaccination sites during the campaign communauts sur les sites de vaccination pendant la campagne
and high vaccination coverage. Nonetheless, there was et lobtention dun taux de couverture lev. Les mdias ont
some inaccurate media reporting and the early identi- nanmoins rapport certaines informations errones et la dsi-
fication of a public health spokesperson and the timely gnation prcoce dun porte-parole pour la sant publique et la
development of key messages would be important mise au point en temps utile de messages cls seront importants
considerations for future similar campaigns. pour les futures campagnes de ce type.
One unanticipated problem was that the number of Lun des problmes ayant t anticip tait que le nombre den-
children identified during pre-campaign surveys did fants identifis lors des enqutes pralables la campagne ne
not correspond with the number of children who correspondait pas au nombre denfants recenss comme vacci-
reported to the vaccination site to receive fIPV. There- ns par le VPIf sur le site de vaccination. Par consquent, pour
fore, when planning for a time-sensitive outbreak la planification dune riposte une flambe sensible au facteur
response, resource-intensive pre-campaign surveys temps, on vitera les enqutes pralables, fortes consomma-
should be avoided. Instead, available resources should trices de ressources. Les ressources disponibles devront au
be used to conduct focus group discussions to guide contraire tre employes lorganisation de discussions en
the microplanning process and communication strate- groupe restreint en vue de guider le processus de microplani-
gies. Robust mobilization efforts carried out by commu- fication et les stratgies de communication. Les efforts impor-
nity health workers and volunteers on the day of the tants de mobilisation par des agents de sant communautaires
campaign were highly effective in achieving a high et des volontaires lors de la campagne se sont rvls hautement
vaccination coverage. Any sizeable vaccination campaign efficaces pour obtenir une forte couverture. Une campagne de
to be conducted in an emergency situation with an vaccination de grande ampleur avec un vaccin injectable, mene
injectable vaccine and requiring a large number of dans une situation durgence, exige de runir dans la zone vise
trained vaccinators brought in from districts outside un grand nombre de vaccinateurs forms provenant dautres
the targeted area needs to be anticipated in response districts; ce qui doit tre anticip dans les plans de riposte des
plans for future similar campaigns. futures campagnes de ce type.

Conclusion Conclusion
The experience in Telangana state (India) demonstrates Lexprience acquise dans ltat du Telangana (Inde) a montr
that intradermal fIPV administration is possible in an que ladministration par voie intradermique du VPIf tait
emergency campaign setting. The operational and logis- possible dans le contexte dune campagne durgence. Les diffi-
tical challenges to achieving high vaccination coverage cults oprationnelles et logistiques peuvent tre surmontes
during an fIPV campaign can be overcome with the pour obtenir une forte couverture par cette campagne moyen-
comprehensive and coordinated efforts of government nant une solide coordination des gouvernements et des parte-
and partners. naires.

Author affiliations Affiliations des auteurs


a
World Health Organization, South-East Asia Regional a
Organisation mondiale de la Sant, Bureau rgional de lAsie
Office, New Delhi, India; b World Health Organization, du Sud-Est, New Delhi (Inde). b Organisation mondiale de la
Geneva, Switzerland; c National Polio Surveillance Sant, Genve (Suisse ). c Projet national de surveillance de la
Project, World Health Organization, New Delhi, India; poliomylite, Organisation mondiale de la Sant, New Delhi
d
Ministry of Health and Family Welfare, Government (Inde). d Ministre de la sant et du bien-tre familial, Gouver-
of India, New Delhi, India; e Centers for Disease Control nement indien, New Delhi (Inde). e Centers for Disease Control
and Prevention, Atlanta, GA, USA (Corresponding and Prevention (CDC), Atlanta, GA (tats-Unis dAmrique)
author: Sunil Bahl, bahls@who.int). (auteur correspondant: Sunil Bahl, bahls@who.int).

Monthly report on dracunculiasis Rapport mensuel des cas de dracunculose,


cases, JanuaryMay 2016 janvier-mai 2016
In order to monitor the progress accomplished towards Afin de suivre les progrs raliss vers lradication de
dracunculiasis eradication, district-wise surveillance la dracunculose, les programmes nationaux dradication de la
indicators, a line list of cases and a line list of villages dracunculose envoient lOMS des indicateurs de surveillance
with cases are sent to WHO by the national dracuncu- des districts sanitaires, une liste exhaustive des cas ainsi quune
liasis eradication programmes. Information below is liste des villages ayant signal des cas. Les renseignements
summarized from these reports. ci-dessous sont rsums partir de ces rapports.
RELEVE EPIDEMIOLOGIQUE HEBDOMADAIRE, No 34, 26 AOT 2016 403
404 Total no. of villages
Total no. of
Total no. of rumoursb of No. of new dracunculiasis cases reported cases reporting cases in
suspected dracunculiasis reported in 2016c Nombre de nouveaux cas for the same Nombre total de Month of emergence of last
Date of receipt of the reporta cases in 2016 Nombre de dracunculose signals en 2016c months of 2015 villages signalant reported indigenous case Mois
Country Pays total de rumeursb de cas Nombre total de des cas en dmergence du dernier cas
Date de rception du rapporta
suspects de dracunculose cas signals pour autochtone signal
en 2016 January February March April May Total les mmes mois 2016 2015
Janvier Fvrier Mars Avril Mai en 2015

Endemic countries Pays dendmie


Chad Tchad 20 June 2016 20 juin 2016 1297 0 1 0 1 1 3 4 3 4 May 2016 Mai 2016
Ethiopia Ethiopie 7 July 2016 7 juillet 2016 2835 0 0 0 0 1 1 1 1 1 May 2016 Mai 2016
Mali 28 June 2016 28 juin 2016 86 0 0 0 0 0 0 0 0 0 November 2015 Novembre 2015
South Sudan 7 July 2016 7 juillet 2016 3568 0 0 0 0 0 0 0 0 0 November 2015 Novembre 2015
Soudan du Sud
Precertification countries Pays au stade de la prcertification
Kenya 29 June 2016 29 juin 2016 13 0 0 0 0 0 0 0 0 0 October 1994 Octobre 1994
Sudan Soudan NR 1 0 0 0 ND ND 0 0 0 0 September 2013 Septembre 2013
Total 7800 0 1 0 1 2 4 5 4 5
Source: Ministries of Health Ministres de la Sant.
a
Each monthly report is due by the 20th of the following month. Chaque rapport mensuel est attendu pour le 20 du mois suivant.
b
Rumour of dracunculiasis. Information about an alleged case of dracunculiasis (Guinea-worm disease) obtained from any source (informants). Rumeur de dracunculose. Information au sujet dun cas prsum de dracunculose (maladie
du ver de Guine) obtenue partir de nimporte quelle source (informateurs).
c
The total number of dracunculiasis cases includes both indigenous and imported cases. Le nombre total de cas de dracunculose regroupe les cas autochtones et les cas imports.
NR: No report received on surveillance indicator. Aucun rapport reu sur les indicateurs de la surveillance.
ND: Data not available. Pas de donnes disponibles.

Number of dracunculiasis cases reported worldwide, 20112016 Nombre de cas de dracunculose signals dans le monde, 2011-2016

2011 630 1058


WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD, NO 34, 26 AUGUST 2016

2012 269 542

2013 68 148 The shaded portion indicates the number of dracunculiasis cases reported for the same month in 2016. La portion colore indique le nombre de cas de
dracunculose signals pour le mme mois en 2016.

2014 17 126 The value outside the bar indicates the total number of dracunculiasis cases reported for that year. La valeur lextrieur de la barre indique le nombre total
de cas de dracunculose signals pour lanne en question.

5 22
2015

4
2016

You might also like