Professional Documents
Culture Documents
1 13 August
By the Grace of God Great Paraklesis
COMPILED, ADAPTED, EDITED & PRINTED
BY
MARGUERITE PAIZIS
Dormition of Our Ever Nlessed
ARCHONDISSA & TEACHER BY DIVINE GRACE
GREEK ORTHODOX PATRIARCHATE OF ALEXANDRIA & ALL AFRICA Lady Theotokos
PO BOX 28348
SUNRIDGE PARK
6008
REPUBLIC OF SOUTH AFRICA
MARGUERITE.PAIZIS@GMAIL.COM
28 GREAT PARAKLESIS
THE DISMISSAL
The Great Paraklesis Doxa Si, Hriste O Theos, i Elpis Glory to Thee, Christ our God, our
imon, Kyrie doxa Si! Hope: Glory to Thee!
Oti katedioxen o ehthros tin psihin For the enemy has persecuted my Apostoli ek peraton, sinathristhendes O ye Apostles from far off, being
mou. Etapinosen is gin tin zoin soul; he has crushed my life to the enthade Gethsimani to horio, gathered together in the village of
mou. Exathise me en skotinis, os ground; he has made me dwell in kidefsate mou to soma; ke si Ie ke Gethsemane, lay my body in burial,
nekrous eonos, ke ikidiasen ep darkness, like those who have long Thee mou, paralave mou to and Thou, my Son, and my God,
eme to pnevma mou, en emi been dead, and my spirit is Pnevma. receive now my spirit from me.
etarahthi i kardia mou. overwhelmed within me; my heart O glikasmos ton Angelon, ton Thou art the Sweetness of Angels, the
within me is distressed. thlivomenon i hara, Hristianon i Gladness of the afflicted, Protector
Emnisthin imeron arheon, I remembered the days of old; I prostatis; Parthene Mitir Kyriou, of all Christians, O Virgin Mother of
emeletisa en pasi tis ergis sou, en meditated on all Thy Works; I antilavou mou ke rise ton eonion our Lord; grant me now Help and
piimasi ton Hiron Sou emeleton. pondered on the work of Thy basanon Save me from the Eternal Torments
Hands. Ke se mesitrian, eho, pros ton I have Thee as Mediator before God
Diepetasa pros Se tas hiras mou. I I spread out my hands to Thee; my Filanthropon Theon; mi mou Who Loves mankind. May He not
psihi mou os gi anidros Si. soul longs for Thee, like a thirsty elegxsi tas praxsis, enopion ton question my actions before the
land. Angelon; parakalo se Parthene, Hosts of the Angels. I Beseech Thee,
voithison mi en tahi. O Virgin, hasten now quickly to my
Taxi isakouson mou, Kyrie, exelipe Hear me quickly, O Lord; my spirit
aid.
to pnevma mou! fails.
Mi apostrepsis to Prosopon Sou ap Do not turn Thy Sight away from me, Hristoplokotate pirge, ke dodekatihe Thou art a Tower adorned with gold,
polis, iliostalakte throne, kathedra a City surrounded by Twelve Walls,
emou, ke omiothisome tis lest I be like those who go down
tou vasileos akatnoiton thavma; a shining Throne touched by the
katavenousin is lakkon. into the pit. post galouhis ton Despotin? sun, a Royal Seat for our King, O
Akouston piison mi to proi to Eleos Cause me to hear Thy Mercy in the Unexplainable Wonder, how dost
Sou, oti epi Si ilpisa. morning, for in Thee I have put my Thou nurse the Master?
trust. Epithimo Panagia, ta kalli tou
Gnorison mi, Kyrie, odon en i Cause me to know, O Lord, the way in Paradisou, ton Myrismon ke ta
porefsome, oti pros Se ira tin which I should walk, for I lift up my anthi, ke tin terpnin evodian, ke tas
psihin mou. soul to Thee. odas ton Angelon, otan imnoun ton
Ion Sou
Exelou me ek ton ehthron mou, Rescue me, Lord, from my enemies;
Kyrie, pros Se katefigon. to Thee have I fled for refuge. BENEDICTION & DISMISSAL
Didaxon me tou piin to Thelima Teach me to do Thy Will, for Thou art Di ehon ton Agion Pateron imon, PRIEST Through the Prayers of our Holy
Sou, oti Si i O Theos mou. my God. Kyrie Iisou Hriste O Theos imon, Father,, O Lord Jesus Christ our
Eleison ke Soson imas. God, have Mercy and Save us.
1
PSALM 142/143 IS THE PRAYER OF THOSE WHO ARE AFFLICTED AND WHO WAIT IN THE
Amin PEOPLE Amen
DARKNESS OF SIN FOR THE LIGHT OF SALVATION IN ANTICIPATION OF THE LIGHT OF
DIVINE DAWN A PHYSICAL AND SPIRITUAL AWAKENING.
Kyrie Eleison (3) PEOPLE Lord have mercy (3) Isakouson mou, Kyrie, en ti O Lord, hear my Prayer, give ear to
Dikeosini Sou, ke mi iselthis is my supplications in Thy Truth;
Iper tou Papa ke Patriarchi PRIEST Again we pray for our Pope & krisin meta tou doulou Sou. [2] hear me in Thy Righteousness. [2]
THEODOROU ke Arhiepiskopou Patriarch THEODOROS and for our
imon (---NAME---) tou Timiou Archbishop (---NAME---), for the
To Pnevma Sou to Agathon odigisi Let Thy Good Spirit lead me on a
Presviteriou, tis en Hristo Venerable Priesthood of the me en gi evthia. level Path.
Diakonias, pantos tou Klirou ke tou Diaconate in Christ, for all the PSALM 117/118
PRAISE TO GOD FOR HIS EVERLASTING MERCY
laou tou Kyriou deithomen. Clergy and the Laity, let us pray to
the Lord. Theos Kyrios ke epefanen imin. The Lord is God, and has
Kyrie Eleison (3) PEOPLE Lord have mercy (3) Evlogimenos O erhomenos en appeared to us. Blessed is He
Onomati Kyriou! Who comes in the Name of the
Eti deometha, iper Eleous, Zois, Irinis, PRIEST Again we pray for Mercy, Life, Lord!
Igias, Sotirias, Epikepseos, Peace, Health, Salvation, Visitation,
Sighoriseos ke Afeseos to amartion, Forgiveness and Remission of the
1. Exomologisthe to Kyrio, oti 1. Give Thanks to our Lord, for He is
Agathos, oti is ton eona to Good; His Mercy endureth
ton doulon tou Theou panton ton sins of the servants of God, all Pious
eleos aftou! forever!
evsevon ke Orthodoxon Hristianon, and Orthodox Christians, those
tonkatikounton ke who reside and visit in this city, the 2. Panta ta Ethni ekiklosan me, ke 2. All the Nations surrounded me,
parepidimounton en ti poli [.] members, Council members, to Onomati Kyriou iminamin but in the Name of the Lord
tafti, ton enoriton, epitropon, Contributors and Benefactors of aftous. drove them back.
sindromiton ke afieronton tou this Holy Church. 3. Para Kyriou egeneto afti, ke esti 3. This is the Lords doing, and it is
Agiou Naou toutou.
thavmasti en ofthalmis imon. marvellous in our eyes.
Kyrie Eleison (3) PEOPLE Lord have mercy (3) IPSOTHIS OF THE HOLY CROSS TONE 4
Eti deometha ke iper ton doulon tou PRIEST Again we pray for the servants of Ti Theotoko ektenos nin To the Theotokos, let us run now
Theou [ .] God ... prosdramomen, amartolis ke most fervently, as sinners and
tapini, ke prospesomen en lowly ones, let us fall down in
THE PRIEST PRAYS FOR THOSE FOR WHOM THE PARAKLESIS IS SUNG metanias, krazondes ek repentance, crying from the
vaThous psihis; Despina, depths of our soul: Lady, come
voithison, ef iminm and help us, have compassion
Kyrie Eleison (3) PEOPLE Lord have mercy (3)
splahnisthisa; Spefson, upon us; hasten now for we are
Oti Eleimon ke Filanthropos Theos PRIEST For Thou art a Merciful and apolimetha, ipo pliThous lost in the host of our errors; do
iparhis ke Si tin doxan Loving God, and to Thee we give ptesmaton; Mi apostrepsis sous not turn Thy servants away, for
anapempomen to Patri ke to Glory, to the Father, and to the doulous kenous; Se gar ke Thou alone art a Hope to us.
Io ke to Agio Pnevmati, nin ke ai Son, and to the Holy Spirit, now monin Elpida kektimetha
ke is tous eonas ton eonon. and ever, and unto the ages of Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati Glory
to the Father, and the Son,
ages. and the Holy Spirit.
Amin PEOPLE Amen APOLYTIKION OF THE PATRON SAINT
REPEAT THE IPOSTHIS OR THE DESIGNATED
APOLYTIKION OF THE PATRON SAINT/S OF
THE CHURCH
2
P L E A S E N O T E : D U R I N G D O R M I T I O N L E N T ( 1 1 4 A U G U S T ) T H E I R M O S I S N O T
CHANTED I.E. OMIT THE SHADED VERSES
Se tin Agnin, se tin Parthenon ke Thou, O pure Maid, All-Holy Virgin Ton en ori agio doxasthenta ke en Let
us ever applaud and praise the
aspilon, Monon Fero Tihos and Spotless One, art my Only Lord God Who was seen of old on
vato piri to tis Aiparthenou, to Moisi
aprosmahiton, Katafigin, Skepin Steadfast Shelter and Retreat, and the Holy Mount in Glory, Who by the
Mistirion gnorisanta Kyrion, imneite
kratean, oplon Sotirias. Mi me Mighty Wall that cannot be ke iperipsoute is pantas tous eonas.
fiery Bush revealed the Great
Paridis, ton asoton, Elpis breached, my Weapon of Mystery of the Ever-Virgin and
apilpsmenon, asthenon simmahia, Salvation. Do not disdain me, the Undefiled Maiden unto the Prophet
thlivomenon hara ke antilipsis. Prodigal, O Hope of the despairing Moses.
and Ally of the ailing, Thou art the GREAT PARAKLESIS -ODE 8 TROPARIA
Gladness and Help of the afflicted.
Iperagia Theotoke Soson imas! Most Holy Theotokos Save us!
Ke nin ke ai ke is tous eonas ton Now and ever, and unto the ages of Dia splaghna Eleous Sou, Parthene, mi Be moved to Compassion, O Virgin,
eonon. ages.
Paridis, semni, pontoumenon me and disdain me not, for life's storms
Amin Amen. salo viotikon kimaton. Alla didou overwhelm me. But be quick, O
Pos exipin Sou kat axian dinisome How shall I praise Thee, how shall I mi hira voithias, kataponoumeno Modest One, and lend me Thy
tous ametrous iktirmous, O Despina, worthily sing the Praise of Thy kakosesi tou viou. helping hand, O Maiden, for I
tous tin emin pantote psihin, dinos Boundless Mercies and Perish - drowning and engulfed by
piroumenin, os idor Compassions, which have ever life's misfortunes.
peridrosisantas? All O tis Sis cooled and refreshed my soul, Iperagia Theotoke Soson imas! Most Holy Theotokos Save us!
pronias ke tis evergesias, is aflame and tormented, O Lady,
afthonos aftos parapilvsa! and grievously wounded? Indeed
Pestasis ke thlipsis ke anagke evrosan Times of sorrows, necessity, trouble,
Thy Benefactions and Providence, me, Agni, ke simfore tou viou ke and misfortunes in life have found
O Maiden, are bestowed upon me pirasmi me pantothen ekiklosan. me, O pure Maiden; and from all
most abundantly. Alla prostithi mi ke antilavou mou ti sides temptations have encircled
Kratea sou Skepi. me; but as my Ally, and Thou
Protect me in Thine Almighty
GREAT PARAKLESIS - THEOTOKION
Shelter.
Diasoson, apo kindinon tous doulous Preserve and Save Thy servants, O Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati Glory to the Father and the Son and
sou Theotoke, oti pantes meta Theo Theotokos, from every danger. To the Holy Spirit.
is se katafevgomen, os arrikton Thee, after God, we all flee for
Tihos ke Prostasian. Refuge as our Firm Rampart and En tes zales efevron se limena. En tes In distress I have Thee, O Maiden, as
our Protection. limes haran ke evfrosinin. Ke en tes my Haven, and in sorrows and grief
nosis tachinin voithian. Ken en tis Thou art my Joy and Gladness; and
Epivlepson, en evmenia Panimnite With Good Will, look upon me, O All- kindinis ristin ke prostatin en tis in all illness, Thou hast been my
Theotoke, epi tin emin halepin tou hymned Theotokos. Behold my piratiriis. quick Help, and Rescuer in perils,
somatos kakosin,ke iase tis psihis body's grievous infirmity, and Heal and in all temptations my
mou to algos. the cause of my soul's sorrow. Guardian and Protectress.
GREAT PARAKLESIS ODE 5 HIERMOS
Ke nin ke ai ke is tous eonas ton Now and ever, and unto the ages of
Ina ti me aposo apo tou prosopou Thou hast deprived me, and cast me, eonon. ages.
sou, to Fos to aditon, ke ekalipse the unfortunate one, far from Thou Amin Amen.
me to allotrion skotos ton dileon? Countenance; and the outer
All epistrepson me, ke pros to Fos darkness has enshrouded and Here, Throne Pirimorfe Kyriou! Hail, O fiery Throne of the Lord God!
ton entolon sou tas odous mou casts its gloom over me. Yet, now I Here, Thia ke Mannadohe stamen! Hail, O Sacred Vessel filled with
10 GREAT PARAKLESIS GREAT PARAKLESIS 19
Eleei ke Iktirmis, ke Filanthropia tou PRIEST By the Mercy and katevthinon, deome. beseech Thee: convert and direct
me to the Light of Thy precepts, O
Monogenous Sou Iiou, meth ou Compassion, and Love of Thine
Lord my God.
Evlogitos I Sin to Panagio ke Agatho Only Begotten Son, with Whom
ke Zoopio Sou Pnevmati, nin ke ai Thou art Blessed, together with GREAT PARAKLESIS - ODE 5 - TROPARIA
ke is tous Eonas ton Eonon. Thine All-Holy and Life-giving Spirit, Iperagia Theotoke Soson imas Most Holy Theotokos Save us.
now and ever, and to the Ages of
Ages. Efharistos Voo Si. Here, MitroParthene. As one who is grateful I cry out: Hail, O
Here, Thonimfe. Here, thia skpi. Virgin Mother! Hail, O Bride of God!
Amin PEOPLE Amen Here, oplon ke Tihos apothiton. Hail, O Holy Shelter! Hail, O
GREAT PARAKLESIS - ODE 7- THE HIERMOS Here, prostasie ke voithe ke Sotiria Weapon and Rampart Invincible!
Pedes Evreon en kamino katepatisan The
three Hebrew Children in the ton is Se prostrehonton ek Pisteos. Hail, Thou who art the Protection
and the Assistance and the
furnace trampled upon the flames
tin floga tharsaleos, ke is droson to
Salvation of all who hasten to Thee
with courage and great boldness;
pir metevalon, voontes. Evlogitos I,
with Faith!
Kyrie O Theos, is tous eonas. they turned fire to dew, and cried
out with a great voice: Blessed art Iperagia Theotoke Soson imas Most Holy Theotokos Save us.
Thou, O Lord our God, unto ages of I misountes me matin velemva ke xifi They who hate me without cause have
ages.
ke lakkon iitrepisan, ke epizitousi to made ready a Dart and a Sword
GREAT PARAKLESIS ODE 7 - TROPARIA panathlion soma sparaxe mou, ke and Pit for me. My unfortunate
Iperagia Theotoke Soson imas! Most Holy Theotokos Save us! katavivase pros gin, Agni, body do they seek to destroy and to
epizitousin. All ek touton, tear apart; and they seek to bring
Fos I tekousa, Theotoke, skotisthenta Illumine my way, for I am darkened profthasasa, Soson me. me into the depths of Earth, O Pure
me nikti amartimaton, fotagogison by the night of many sins, O One; but be quick and Save me
si, fotos ousa dohion to katharon ke Theotokos; for Thou brought forth from them!
amomon, ina potho os doxazo. the Light, and art Truly the
Blameless and Undefiled Vessel of Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati Glory to the Father and the Son
Light; hence with Love do I Praise and the Holy Spirit.
Thee. Apo pasis anagkis, thlipseos ke nosou Thou Deliverest me from all need,
Iperagia Theotoke Soson imas! Most Holy Theotokos Save us! ke vlavis me litrose. Ke ti si Dinami affliction and from all disease and
en ti Skepi sou filaxon atroton ek harm; and by Thy Power, Thou
Skepi genou ke Prostasie ke Antilipsis Be my Shelter and Protection and my pantos kindinou ke ex ehthron ton Preservest me Unwounded in Thy
ke Kafhima, Parthene, gimnothenti Help and Boast, O Virgin Theotokos. polemounton ke misounton me, Shelter, and from every Peril and
mi nin apasis vthias, avthiton All manner of help have I now Kori, Panimnite. Foes that hate and war against me
Dinamis ke Elpis apilpsmenon. been stripped naked of! O Strength hasten to Save me, O Maiden All-
of those bereft of Help! O Thou who hymned!
art the Hope of those without hope!
Ke nin ke ai ke is tous eonas ton Now and ever, and unto the ages of
Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati Glory to the Father and the Son and eonon. ages.
the Holy Spirit.
Amin Amen
Oli psihi ke diania ke kardia Se ke I praise Thee with all my soul and
hilesi Doxazo, apolafsas ton Son understanding, and with all my
Ti si Doron Prosaxo tis Efharistias, anth What Gifts of Thanksgiving shall I offer
Megalon Harismaton. All O tis Sis heart and my lips, having truly on per apilafsa ton Sin Dorimaton in Gratitude to Thee, O Maiden, for
hristotitos ke apiron Sou Thavmaton! enjoyed Thy many Benefactions. ke tis Sis ametritou hristotitos? Thy Boundless Goodness and the
Yet boundless art Thine unending Tigaroun doxazo, imnologo ke Favours and Gifts that I have
Goodness and Miracles! megalino, sou tin afanton pros me received from Thee? Hence, indeed
simpathian. I Praise Thee, and Glorify and
Ke nin ke ai ke is tous eonas ton Now and ever, and unto the ages of Magnify Thine Inexpressible
eonon. ages. Sympathy shown to me.
Amin Amen GREAT PARAKLESIS - THEOTOKION
Vleppson ileo ommati Sou ke Look upon me with Graciousness, and Diasoson, apo kindinon tous doulous Preserve and Save Thy servants, O
episkepse tin kakosin, in eho. Ke dispel the evil plight that besets me; sou Theotoke, oti pantes meta Theo Theotokos, from every danger. To
dinon simforon kevlavis ke and from grievous distress, harm, is se katafevgomen, os arrikton Thee, after God, we all flee for
kindinon ke pirasmon me Litrose, temptations, and perils Deliver me Tihos ke Prostasian. Refuge as our Firm Rampart and
ametrito Sou Elei. by Thine Infinite Mercy. our Protection.
Ek neotitos mou, pola polemi me pathi From the years of my youth, many Proshomen Let us be attentative
al aftos antilavou, ke Soson, Sotir passions combat me; but Thou, Doxa Si, Kyrie, Doxa Si! PEOPLE Glory to Thee, O Lord: Glory
mou. (2) Who art my Saviour, assist me and to Thee!
Save me. [2]
I misoundes Sion, eshinthite apo tou Those who hate Zion shall be put to MAKE THE SIGN OF THE CROSS AND BOW DOWN TO GOD
Kyriou; os hortos gar, piri esesthe shame by the Lord Almighty, for as
THE HOLY GOSPEL ACCORDING TO ST LUKE 10:38-42 & 11:27-28
apexirameni.(2) grass in the fire, theu shall all be
withered. [2] Egeneto de en to porevesthe aftous ke PRIEST At that time, Jesus entered a
Doxa Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati Glory to the Father, and to the Son, aftos isilthen is komin tina; gini de certain village; and a certain
and to the Holy Spirit. tis onomati Martha woman named Martha welcomed
ipedexato afton is ton ikon aftis. Him into her house.
Agio Pnevmati, pasa psihi zooute, ke By the Holy Spirit,every soul is made
katharsi, ipsoute, lambrinete, ti living, is exalted, and made
Ke tide in adelfi kaliumeni Maria I ke And she had a sister called Mary, who
Triadiki Monadi, ierokrifios. shining through Purification, by the parakathisasa para tou podas tou also sat at Jesus' feet, and heard His
Threefold Oneness, in a hidden Isou ikone ton logon aftou. word.
manner. I de Martha periespato peri pollin But Martha was distracted about
Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton Now and ever, and unto the ages of diakonian. Epistasa de ipe: Kyrie, much serving, and she
eonon. ages. ou meli si oti i adelfi mou monin me approached Him and said, "Lord,
katelipe diakonin? Ipe oun afti ina dost Thou not care that my sister
Amin Amen mi sinantilavite. has left me to serve alone?
Agio Pnevmati, anavlizi, ta tis Haritos, By the Holy Spirit, the Streams of Grace Therefore tell her to help me."
rithra, adrevonda apasan tin are flowing, watering, all of the Apokrithi de ipen afti O Isous: Martha, Answering her, Jesus said: "Martha,
ktisin, pros Zoogonia. Creation, granting Life upon it. Martha: merimnas ke tirvazi peri Martha, Thou art worried and
Mnisthisome tou Onomatos Sou en I shall remember Thy Holy Name from polla. Enos de esti hria. Maria de troubled about many things; but
pasi genea kai genea. generation to generation. tin agathin merida exelexato, itis One Thing is needed, and Mary
ouk aferethisete ap aftis. has chosen that Good Part, which
Akouson Thigater ke ide ke klinon to Listen, O Daughter, and see, and shall not be taken away from
ous sou ke epilaThou tou laou sou incline thine ear, and forget Thy her.
ke tou ikou tou patros sou ke people and Thy fathers house and
epithimisi o Vasilefs tou kalous sou. the King will desire Thy beauty.
...Egeneto de en to legin afon tafta ...It came to pass, as He spoke these
eparasa tis gini fonin ek tou ohlou things, that a certain woman from
Tou Onomatos Sou mnisthisome en I shall remember Thy Holy Name from ipen afto: Makaria i kilia vastasasa the crowd raised her voice and
pasi genea kai genea. generation to generation. se kemasti ousethilasas. said unto Him, "Blessed is the
womb that bore Thee, and the
breasts which nursed Thee!"
Aftos de ipe: Memounge Makariii But He said, "More than that, Blessed
akountes ton Logon tou Theou ke are those who hear the Word of
filassontes Afton! God and keep It!"