You are on page 1of 146

Atlas de la lengua espaola

El Atlas de la lengua espaola en el mundo presenta de modo


grfico y ameno la situacin del espaol dentro de la riqueza
y diversidad del universo de las lenguas. Recurre para ello a la

en el mundo
eficacia informativa de la imagen: mapas, grficos y figuras,
junto a textos breves y concisos, reflejan la distribucin espacial
de los hablantes de espaol y sus tendencias demogrficas; la
historia del idioma y sus variedades geogrficas; su relacin con
lenguas vecinas y su posicin entre las grandes lenguas. Francisco Moreno Fernndez
Jaime Otero Roth
3
El espaol o castellano es una lengua internacional, con una
amplia y slida base regional en Amrica y con emplazamientos
en la Pennsula Ibrica su solar original, frica y Asia. Junto Edici
a un elevado nmero de hablantes nativos, la comunidad revis n
hispnica integra un amplio conjunto de hablantes de otras y act ada
ualiz
lenguas que son capaces de entenderse entre s por medio del ada
espaol. Tras un proceso secular de expansin, el espaol es
una de las lenguas ms habladas del planeta y en ella se expresa
una de sus comunidades culturales ms creativas y dinmicas.

Francisco Moreno Fernndez es Catedrtico de Lengua Espaola


de la Universidad de Alcal.

Atlas de la lengua espaola en el mundo


Jaime Otero Roth fue Investigador Principal en el Real Instituto
Elcano de Estudios Internacionales y Estratgicos.

10176030

5
PVP. 15,00
Comparte esta publicacin
en redes sociales:
Atlas de la lengua espaola
en el mundo
Francisco Moreno Fernndez
Jaime Otero Roth
Esta obra ha sido editada por Ariel y Fundacin Telefnica en colaboracin con Editorial Planeta,
que no comparten necesariamente los contenidos expresados en ella. Dichos contenidos son
responsabilidad exclusiva de sus autores.

Francisco Moreno Fernndez y Jaime Otero Roth

Fundacin Telefnica, 2016


Gran Va, 28
28013 Madrid (Espaa)

Editorial Ariel, S.A., 2016


Avda. Diagonal, 662-664
08034 Barcelona (Espaa)

Redaccin cartogrfica
Jos Sancho Comns
Catedrtico de Anlisis Geogrfico Regional, Universidad de Alcal
Enrique Nicols Ges
Ingeniero en Geodesia y Cartografa y Profesor Asociado de la Universidad de Alcal

Realizacin editorial: Centro Editor PDA, S.L.


Diseo cubierta: Departamento de diseo de Editorial Planeta
Diseo interior: unomsuno
Realizacin cartogrfica: GradualMap

Primera edicin: diciembre de 2007


Segunda edicin actualizada: octubre de 2008
Tercera edicin actualizada: noviembre de 2016

ISBN: 978-84-08-16664-1
Depsito legal: B. 17.483-2016
Impresin y encuadernacin: Talleres Grficos Soler
Impreso en Espaa Printed in Spain

El papel utilizado para la impresin de este libro es cien por cien libre de cloro y est calificado como papel ecolgico.
Atlas de la lengua espaola
en el mundo
Francisco Moreno Fernndez
Jaime Otero Roth
Valor econmico del espaol (II):
oportunidades y retos

Ttulos de la serie publicados:


1. El espaol en las relaciones internacionales
Javier Ruprez y David F. Vitores
Primera edicin, septiembre 2012
2. El espaol, lengua de comunicacin cientfica
J. L. Garca Delgado, J. A. Alonso y J. C. Jimnez (dirs.)
Primera edicin, noviembre 2013
3. El futuro del espaol en Estados Unidos: La lengua en las comunidades
de migrantes hispanos
Jos Antonio Alonso, Jorge Durand y Rodolfo Gutirrez (dirs.)
Primera edicin, junio 2014
4. Lengua, empresa y mercado. Ha ayudado el espaol a la internacionalizacin?
J. L. Garca Delgado, J. A. Alonso y J. C. Jimnez
Primera edicin, enero 2016
Prefacio

La humanidad tiene en la diversidad lingstica uno de sus mayores caudales. La multiplicacin de lenguas es
una fuente, insustituible, de belleza y conocimiento. El estudio de los sistemas lingsticos a travs de la Historia
nos habla de la evolucin de la especie humana, de su capacidad de adaptacin al entorno y de sus formas de
organizacin social y econmica.

En nuestros das, la creciente interconexin de las distintas regiones del planeta la llamada globalizacin
hace que el mundo parezca ms homogneo. Las necesidades del comercio en su sentido ms amplio nos
empujan a aprender un pequeo nmero de grandes lenguas de comunicacin: ms gente habla menos
idiomas, facilitando as el entendimiento entre los pueblos. Y mientras unas lenguas dejan de hablarse,
otras cambian, se mezclan entre s, surgen nuevas variantes y lenguajes especficos. Los nuevos medios
de comunicacin difunden las grandes lenguas internacionales, pero tambin permiten conservar y dar
a conocer lenguas y culturas que de otra forma permaneceran limitadas a crculos minoritarios.

Como toda lengua viva, el espaol no es inmutable ni forma un bloque uniforme. Al igual que otros idiomas que
se han extendido por pases y regiones diferentes, ms all de su lugar de origen, contiene en s mismo una
gran diversidad. Hoy en da, despus de una larga expansin, el espaol est entre las lenguas ms habladas
del planeta, y en l se expresa uno de los conjuntos culturales ms creativos y dinmicos del mundo.

El Atlas de la lengua espaola en el mundo desea presentar de un modo claro y directo la posicin de la
lengua espaola dentro de la riqueza y diversidad del universo de las lenguas. Recurre para ello, junto a
textos breves y concisos, a la eficacia informativa de la imagen: mapas, cuadros y figuras que reflejan la
distribucin geogrfica y las principales tendencias sociales y econmicas de la comunidad de habla hispana.

El Atlas de la lengua espaola en el mundo forma parte de la serie de estudios que publica la Fundacin
Telefnica dentro del proyecto de investigacin Valor econmico del espaol, dirigido por los profesores Jos
Luis Garca Delgado, Jos Antonio Alonso y Juan Carlos Jimnez. Esta investigacin tiene como objetivos
fundamentales profundizar en el estudio de la dimensin social y econmica de la lengua, y contribuir a
crear una mayor conciencia del valor integrador y de la importancia internacional de la lengua espaola.

Al unirse a la Fundacin Telefnica para editar este volumen, el Instituto Cervantes y el Real Instituto Elcano
desean mostrar su compromiso con estos objetivos. No es la primera vez que estas tres entidades colaboran
entre s en torno a la proyeccin internacional de la lengua espaola. Esta ocasin es especialmente feliz porque
el Atlas de la lengua espaola es una aportacin novedosa en el mbito de los estudios del espaol, al no existir
previamente en nuestra lengua, y con especial atencin a ella, un atlas lingstico de alcance universal.

Carmen Caffarel Gustavo Surez Pertierra Javier Nadal


Directora del Instituto Cervantes Presidente del Real Instituto Elcano de Vicepresidente Ejecutivo
Estudios Internacionales y estratgicos de la Fundacin Telefnica
Introduccin

El Atlas de la lengua espaola en el mundo desea mostrar, aunque de forma somera, la complejidad y diversidad
del panorama lingstico mundial. Imaginemos por un momento a este como un sistema orbital. Las lenguas
minoritarias giran a menudo en torno a las lenguas de comunicacin local, regional o nacional ms prximas;
estas, a su vez, conviven con lenguas internacionales, utilizadas para entenderse ms all de los lmites de las
fronteras nacionales o las comunidades lingsticas, en grandes regiones continentales. Algunas de estas lenguas
tienen una funcin puramente instrumental, utilizadas por hablantes de lenguas diferentes para comunicarse
entre s; otras son adems lenguas de un gran nmero de hablantes, extendidas al mismo tiempo que se
consolidaban y expandan grandes naciones.

En la posicin ms cntrica de este sistema encontramos al ingls, la lengua ms hablada del mundo, si sumamos
a sus hablantes nativos los que la emplean como segunda lengua. Otras grandes lenguas como el francs, el
ruso, el rabe, el portugus o el chino tienen, adems de una gran base demogrfica, una rbita de alcance
regional. El espaol es una de estas lenguas internacionales con gran base regional, que es particularmente
compacta en Amrica, con ramificaciones en la pennsula ibrica su solar original, frica y Asia. La comunidad
hispanohablante se caracteriza por su cohesin y su diversidad internas; junto a los hablantes nativos, integra
en su seno un amplio conjunto de hablantes de otras lenguas que son capaces de entenderse entre s por medio
del espaol. Las migraciones internacionales de las ltimas dcadas han llevado al espaol al seno de otras
comunidades lingsticas; y, como consecuencia de su expansin demogrfica y de la pujanza de la cultura que
en ella se expresa, son cada vez ms quienes desean aprenderla como lengua extranjera.

El espaol se convierte, de esta forma, en una gran lengua internacional. La base demolingstica del espaol y
la distribucin geogrfica de sus hablantes ha sido objeto de estudios y anlisis, pero hasta ahora no haba sido
trasladada, en su conjunto y en nuestra lengua, a una coleccin de mapas que la representara grficamente. La
idea de unir lenguas y mapas en un Atlas que prestase especial atencin al espaol surgi al recibir sus autores
el encargo de actualizar la demografa de la lengua espaola para el proyecto de investigacin Valor econmico
del espaol. Antes de abordar el estudio econmico haca falta una cartografa del idioma como punto de partida
necesario; un mapa del espaol en el mundo a la luz de la evolucin demogrfica previsible de sus hablantes.

A los directores de esta investigacin debemos, por tanto, el impulso y la inspiracin para este Atlas, para
convertir el mapa del espaol en el mundo en sentido figurado, en mapas reales. Es importante tambin
reconocer el papel del responsable original de la redaccin cartogrfica del Atlas, Jos Sancho Comins, de
la Universidad de Alcal. Sin su concurso, y la ayuda de Enrique Nicols, que realiz el trabajo tcnico, no
hubiera sido posible plasmar en imgenes de verdad las que en principio no eran sino algunas ideas difusas e
inexpertas. La esmerada labor de diseo y composicin de la editorial ha completado la obra, de cuyas lagunas e
inconsistencias son solo responsables los dos autores que firman estas lneas.

Como queda dicho, el Atlas recoge los datos e investigaciones ms recientes y las tendencias demogrficas,
sociales y econmicas ms significativas del panorama lingstico internacional. Su principal intencin no
es, sin embargo, aadir conocimiento nuevo sobre la lengua espaola y su difusin en el mundo, sino reunir
saberes conocidos y presentarlos de forma visual y amena, con predominio de mapas y grficos. En los distintos
captulos, el lector encontrar textos breves y concisos y abundancia de ilustraciones: la distribucin espacial
de los hablantes de espaol y sus tendencias demogrficas; la historia del idioma y sus variedades geogrficas;
su relacin con lenguas vecinas y hermanas; su posicin entre las grandes lenguas internacionales en distintos
aspectos propios de la geografa econmica. Al unir geografa, economa y lingstica, esta obra es una mirada al
mundo desde el punto de vista de las lenguas y, al mismo tiempo, es un poner a las lenguas en la perspectiva de
las ciencias sociales, especialmente de la geografa y de la economa.
Atlas de la lengua espaola en el mundo
VIII

Junto a los mapas de elaboracin propia, el Atlas presenta numerosos mapas y grficos de otras fuentes y de
naturaleza diversa. El esfuerzo de sntesis ha obligado a escoger solo algunos de los posibles: una pequea
muestra de la riqusima variedad de mapas surgidos de la unin entre cartografa y lingstica. El lector encontrar
grandes panormicas internacionales, extradas de obras generales de referencia, pero tambin mapas propios del
dialectlogo o del sociolingista que estudia sobre el terreno las variedades lxicas, morfolgicas o sintcticas de las
lenguas, y los fenmenos resultantes del contacto entre ellas.

Francisco Moreno Fernndez y Jaime Otero Roth


Alcal de Henares, noviembre de 2007

Breve introduccin a la tercera edicin


La primera edicin de este Atlas no pudo prestar atencin a diversos aspectos de la lengua espaola, de los
que han hecho de ella una de las ms importantes lenguas de cultura de la humanidad. En aquel momento
apenas se incluy informacin sobre los medios de comunicacin en espaol, las traducciones, las relaciones
internacionales o las industrias culturales, expresin elocuente del lugar que ocupa la lengua espaola en el
mundo. Los lectores de aquella edicin primera quedaron advertidos de las deudas pendientes y los autores
comprometidos a saldarla. Esto ha sido posible gracias, en gran parte, a la abundante y precisa informacin
reunida en los volmenes nacidos del proyecto Valor econmico del espaol, as como a la confianza de sus
directores y al apoyo nuevamente de la Fundacin Telefnica.

Esta edicin del Atlas de la lengua espaola en el mundo aparece corregida en sus carencias, actualizada en sus
cifras, reordenada en sus captulos y aumentada en su contenido. La ampliacin se ha abordado precisamente
en los mbitos que anteriormente haban recibido un tratamiento ms somero. Para ello se ha redactado una
nueva seccin, titulada Comunicacin y cultura en espaol, que rene captulos dedicados a la cultura, los
medios de comunicacin, las redes sociales y las relaciones internacionales. Al tiempo se han aadido captulos
en secciones ya existentes, referidos a la educacin, los flujos econmicos internacionales o las industrias de
la lengua. La actualizacin afecta principalmente a las estadsticas referidas al uso de la lengua en sus distintos
mbitos y espacios geogrficos, as como a la bibliografa de referencia. En cuanto a las correcciones, la nueva
edicin limpia de erratas el texto y los grficos, a la vez que matiza algunas exposiciones y argumentos para
adaptarlos a la informacin disponible en la actualidad.

Estas pginas, sin embargo, no pueden reparar una carencia que se ha hecho patente y dolorosa en cada uno
de los prrafos del Atlas conforme iban siendo revisados. Se trata nada menos que de la ausencia de uno de
sus autores, Jaime Otero Roth, fallecido en Madrid en enero de 2012. Fue Jaime Otero, compaero de viaje en
diversos estudios demolingsticos, quien tuvo la idea de elaborar una obra como esta y quien vio con claridad
que su ejecucin requera inexcusablemente de la interdisciplinariedad. Sus muchos conocimientos sobre
poltica y relaciones internacionales armonizaban bien con las materias que se ocupan de la lengua espaola; y
el resultado no pudo ser ms satisfactorio, sobre todo para nuestra amistad. Hoy, este Atlas sigue siendo suyo
y, en lo que l no ha llegado a ver, intenta adoptar su forma de interpretar la realidad, as como su capacidad
para plantear siempre una pregunta ms o para asombrarse ante cualquiera de las maravillas que encierran las
lenguas y las culturas.

Con este remozado Atlas de la lengua espaola en el mundo queda saldada la deuda de contenido contrada con
los lectores de su primera edicin. Ahora somos los lectores del Atlas quienes estamos en deuda con Jaime Otero,
por haberlo hecho nacer.

Francisco Moreno Fernndez


Cambridge, MA, marzo de 2016
Sumario

Prefacio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . V
Introduccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII
1. El espaol y las lenguas del mundo
1.1 Las lenguas del mundo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1.2 La diversidad lingstica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
1.3 Las grandes lenguas internacionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
1.4 Las lenguas de Europa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
2. Demografa de la lengua espaola
2.1 Panorama de la comunidad hispnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
2.2 El espaol en el mundo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
2.3 Tendencias del espaol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
3. Geografa del mundo hispnico
3.1 Historia lingstica del dominio ibrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
3.2 El espaol en Espaa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
3.3 El Caribe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
3.4 Mxico y Centroamrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
3.5 Amrica del Sur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
3.6 Migraciones y lenguas extranjeras en Espaa e Hispanoamrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
3.7 La lengua espaola en frica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
3.8 La lengua espaola en la regin de Asia - Pacfico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
4. El espaol ms all del mundo hispnico
4.1 La lengua de la dispora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
4.2 El espaol en la historia de los Estados Unidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
4.3 Los hispanos de los Estados Unidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
4.4 La convivencia del espaol y el ingls en los Estados Unidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
4.5 El espaol en la Unin Europea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
4.6 El espaol en Brasil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
5. Enseanza e investigacin en espaol
5.1 La educacin en el mundo hispnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
5.2 Investigacin y ciencia en espaol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
5.3 El espaol como lengua extranjera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
5.4 El hispanismo en el mundo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
6. Geoeconoma del espaol
6.1 Economa de la lengua espaola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
6.2 El espaol y los flujos econmicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
6.3 Las industrias del espaol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
7. Cultura y comunicacin en espaol
7.1 Cultura en espaol: tradiciones y traducciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
7.2 Lengua espaola y comunicacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
7.3 Las lenguas en Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
7.4 Lengua y relaciones internacionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Referencias bibliogrficas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Captulo 1
El espaol
y las lenguas
del mundo

1.1 Las lenguas del mundo


Las lenguas son uno de los mayores dems; durante los siglos XVIII y XIX, Las familias de lenguas
tesoros de la humanidad. El nmero el vascuence lleg a merecer no solo La clasificacin gentica de las len-
de lenguas que se hablan en el mun- la consideracin de lengua hablada guas es un procedimiento muy com-
do se sita entre un mnimo de 4.500 en el Paraso, sino incluso de lengua plejo, que consiste en la identificacin
y un mximo de 10.000, si bien la de Dios. de grandes grupos lingsticos, que re-
cantidad comnmente aceptada es El origen y desarrollo de las len- ciben el nombre de filos o macrofami-
de alrededor de 6.000. La falta de in- guas puede interpretarse desde una lias. Esos filos se dividen en familias y
formacin sobre muchas variedades perspectiva biolgica o desde una estas se subdividen en jerarquas me-
lingsticas y las dificultades para cla- perspectiva cultural. Para la psicobio- nores que son las que permiten reali-
sificarlas llevan a presentar estimacio- loga, hace 100.000 aos ya pudieron zar las clasificaciones lingsticas. Sin
nes diferentes. El primero que elabor existir las lenguas humanas con una embargo, no todas las lenguas actua-
un catlogo de las lenguas del mundo configuracin interna similar a la de les se vinculan a un filo conocido ni to-
fue el jesuita espaol Lorenzo Hervs las lenguas modernas. Desde una das se ajustan a una clasificacin ge-
y Pandero, que en 1800 public su Ca- perspectiva cultural, el origen de las neralmente aceptada. Entre los filos
tlogo de las lenguas de las naciones lenguas pudo ir en paralelo al progre- o macrofamilias existentes, algunos
conocidas. sivo desarrollo sociocultural del ser de los de mayor nmero de hablantes
El origen del lenguaje es un mis- humano, de modo que las lenguas, son el indoeuropeo, el sinotibetano, el
terio que ha dado lugar a numerosas en el sentido ms moderno, pudie- nger-congo y el austronesio. Entre las
discusiones cientficas. Siglos atrs, ron adquirir una complejidad similar familias que no estn vinculadas a una
las explicaciones se basaban en ar- a la actual desde hace unos 50.000 macrofamilia, destacan la drvida, la
gumentos religiosos o mitolgicos: aos. Las grandes familias de len- altaica, la japonesa, las austroasitica
as, la lengua hebrea se consider guas primitivas se difundieron por y la daica.
durante mucho tiempo la primera del el mundo con los grandes procesos La macrofamilia indoeuropea es
mundo, de la cual derivaban todas las migratorios. la de mayor difusin mundial, por
Grfico 1.1 Las grandes familias Grfico 1.2 Nmero de lenguas
y sus habitantes por familia
560

78 437
101 453
123
145
2.913

221

2.567 1.524

323

380

436
74
366
169
12 64
1.268 73
1.233

Macrofamilias Familias

indoeuropea afroasitica drvida austroasitica

sinotibetana austronsica altaica daica

nger-congo japonesa otras

Fuente: www.ethnologue.com (cifras en miles).


Atlas de la lengua espaola en el mundo
12

Grfico 1.3 Configuracin interna del grupo Indoeuropeo

Familia bltica
Sub-filo balto-eslavo

Familia eslava
Familia celta

Familia indoirania
Sub-filo indo-irania

Familia irania
Familia albanesa

FILO INDOEUROPEO Familia anatolia

Familia armenia

Familia germnica

Familia griega
Familia romance

Sub-filo itlico
Familia tocaria

Fuente: Moreno Cabrera (2003:65).

Mapa 1.1 Nmero de lenguas habladas por territorio en el mundo

0 2.000 4.000 6.000 km

ms de 50 de 21 a 50 de 6 a 20 menos de 5 sin datos

Fuente: www.ethnologue.com
El espaol y las lenguas del mundo
13

nmero de hablantes. A ella perte- que pueden obedecer a la bsqueda


Grfico 1.4 Clasificacin del
necen tres grupos de lenguas (balto- del equilibrio entre la complejidad
eslavo, indoiranio e itlico) y varias formal y la eficacia comunicativa. A espaol castellano
familias de lenguas, como la albane- menudo estos cambios se producen
sa, la anatolia, la armenia, la celta, la de manera imperceptible para los ha- Filo: indo-europeo

germnica o la griega. Dentro de los blantes y esto favorece su difusin.


subfilos se identifican, a su vez, otras Los cambios externos responden a Familia: romance
familias: en la baltoeslava, la bltica y las influencias de las lenguas circun-
la eslava; en la indoirania, la indoaria vecinas (prstamos, transferencias Subfamilia: occidental
y la irania; en la itlica, la romance y fnicas), al traslado de poblacin de
la tocaria. unos territorios a otros o a los cam-
Grupo: galo-bero-romance
bios culturales que toda sociedad
El cambio lingstico experimenta y que pueden suponer
La diversidad lingstica se debe en nuevas necesidades expresivas. Subgrupo: bero-romance
gran medida a que las lenguas cam-
bian. Las causas de los cambios lin- Distribucin geogrfica de rea: espaola
gsticos no siempre son fciles de las lenguas
identificar, pero, en general, pode- La geografa de las lenguas no tiene
Subrea: europea (ibrica)
mos hablar de dos tipos diferentes: por qu corresponderse con los lmi-
los cambios internos y los cambios tes de los pases o de las naciones
externos. Los cambios internos res- modernas del mundo. Muchas de Zona: central

ponden a tendencias de los propios ellas se extendan por sus actuales


sistemas lingsticos, tendencias territorios antes de que se consti- Fuente: Basado en Moreno Cabrera (2003).

Mapa 1.2 Diversidad lingstica relativa

0 2.000 4.000 6.000 km

diversidad mxima diversidad alta diversidad media diversidad baja

Fuente: D. Nettle (1999).


Atlas de la lengua espaola en el mundo
14

Para saber ms Mapa 1.3 La difusin de las macro-familias


Breton, R. (2003):
Atlas des langues du monde.
Paris: Autrement.
Moreno Cabrera, J.C. (2003):
El universo de las lenguas.
Madrid: Castalia.
Ruhlen, M. (1994):
The Origin of Language.
New York: John Wiley&Sons.
Lamnagement linguistique
dans le monde (www.tlfq.ulaval.ca/
axl/index.shtml).
Ethnologue (www.ethnologue.com).

Las lenguas diversas,


cuando se escriben,
presentan al lector dos
distintivos caractersticos
de su diversidad, que son
las palabras y el artificio
gramatical con que estas
se ordenan para formar
el discurso.
Lorenzo Hervs y Panduro,
Catlogo de las lenguas de las
naciones conocidas (1800).

tuyeran los pases modernos y mu-


chos pases incluyeron los dominios
de varias lenguas al constituirse. De
este modo, hay pases que agrupan
en su territorio un gran nmero de
lenguas, mientras otros hacen uso
de una sola lengua, si bien esta lti-
ma circunstancia no es muy habitual.
La mayor diversidad lingstica se
produce en los pases agrupados en
la franja ecuatorial y en los trpicos,
y va atenuando conforme se avanza
hacia los polos.
La aparicin de los estados mo-
dernos a partir del siglo XVI comen-
z a hacer conveniente la eleccin y 0 2.000 4.000 6.000 km

declaracin de lenguas oficiales, para


que facilitaran la cohesin socioeco-
nmica y poltica y, a la vez, para que
sirvieran de instrumento de comuni- distingue las lenguas de los dialectos el prestigio social, con la existencia de
cacin a grupos humanos que podan suele fundamentarse en criterios que escritura o con el hecho de contar con
hablar lenguas distintas dentro de un no tienen que ver con la estructura lin- una norma ortogrfica y gramatical,
mismo estado. La clasificacin que gstica propiamente dicha, sino con adems de diccionarios.
El espaol y las lenguas del mundo
15

Sudsahariana ustrica Den-caucsica Afroasitica Euroasitica


nilo-sahariana, tai, austro-asitica, vasca, caucsica, esquimo-aleuta, chucoto-camchatca,
nger-kordofana, austronsica, buruchask, yeneseica, nivej, ain, japons, coreano,
koisn indo-pacfica, sinotibetana, drvida,
Amerindia tungusa, mongol, altaica, urlica,
australiana naden indoeuropea

Fuente: R. Breton (2003).


Atlas de la lengua espaola en el mundo
16

1.2 La diversidad lingstica


La diversidad lingstica guarda cier- ca es ajena a la historia social de las yor nmero de lenguas y esas lenguas
tos paralelismos con la multiplicidad lenguas. son habladas por ms del 61% de los
de especies que habita nuestro pla- En la actualidad, las lenguas del humanos, si bien la lengua que hace
neta. En relacin con la diversidad mundo se distribuyen por los conti- posible esa realidad es solo una: el chi-
gentica humana, no han faltado nentes de forma irregular. Si acepta- no. En el caso de las lenguas de Euro-
propuestas que han asociado las va- mos la existencia de ms de 6.000 pa, se da la circunstancia histrica de
riantes raciales con las lenguas que lenguas, los continentes con mayor que algunas de sus lenguas originarias
se hablan en el mundo. Las grandes variedad lingstica son frica y Asia, pensemos en el ingls, el francs o
migraciones de la antigedad supu- con ms de un tercio cada uno del to- el espaol estn sirviendo como ve-
sieron la dispersin de grupos huma- tal de lenguas. Esta proporcin con- hculo de comunicacin en grandes
nos con rasgos genticos precisos y, trasta llamativamente con el 3,5% de extensiones geogrficas del mundo.
al mismo tiempo, de las lenguas que lenguas vivas que existen en Europa. Existen datos que revelan con cla-
hacan posible la comunicacin entre Sin embargo, el contraste es mucho ridad cmo es la diversidad lingstica
ellos. Aunque pueda haber cierta co- ms llamativo al comprobar que esas de la Tierra: por ejemplo, la cantidad,
rrespondencia entre diversidad gen- pocas lenguas de origen europeo son absoluta y relativa, de lenguas con
tica y lingstica, no puede olvidarse el instrumento de comunicacin de menos de 10.000 hablantes. Si divi-
que genes y lenguas no se identifi- ms de una cuarta parte de la huma- dimos el mundo en cuatro grandes
can necesariamente y que la genti- nidad. Asia es el continente con ma- regiones, descubrimos que el rea de

Grfico 1.5 Distribucin de las lenguas por reas de origen


3.779.634.812

70%

65%

60% Lenguas vivas

Nmero de hablantes
55%

50%

45%

40%
2.301

1.637.993.977
2.138

35%

30%

25%
1.414
815.252.580

20%
1.064

15%

10%
51.527.759

6.783.496
286

5%

0%
frica Amrica Asia Europa Pacfico

Fuente: Ethnologue (2015).


El espaol y las lenguas del mundo
17

Grfico 1.6 rbol de correlacin gentico-lingstica

rbol gentico Poblaciones Familias lingsticas


Pigmeos mbuti Lengua original desconocida
Africanos occidentales
Nger-kordofana
Bantes
Nilticos Nilosahariana
Bosquimanos Khoisnida
Etopes
Bereberes, norteafricanos Afroasitica

Asiticos suroccidentales
Iranes
Europeos
Indoeuropea
Sardos
AFRICANOS

Indios (asiticos)
Indios surorientales Dravdica
EUROPOIDES

Lapones
Urlica-yukaghir
Samoyedos
Mongoles
Superfamilia Superfamilia
Tibetanos Sinotibetana eurasitica nostrtica

Coreanos
Japoneses Altaica
EUROASITICOS

NORORIENTALES

Ainu
SEPTENTRIONALES
EUROASITICOS

ASITICOS

Siberianos
Esquimales Esquimoaleutiana
Chukchi Chukchi-kamchatka
Amerindios del sur
AMERICANOS

Amerindios del centro Amerindia

Amerindios del no rte


Amerindios del noroeste Na-den
Chinos del sur Sinotibetana

Mon jmer Austrasitica


Tai Daica ustrica
Indonesios
Malayos
Filipinos Austronesia

Polinesios
SUDORIENTALES
ASITICOS

Micronesios
Melanesios
Indopacfica
Papas
Australianos Australiana

Fuente: L. Cavalli-Sforza (2000).


Atlas de la lengua espaola en el mundo
18

Algunas lenguas han Mapa 1.4 Lenguas criollas ms conocidas


desaparecido sin dejar rastro.
Otras guardan celosamente
sus secretos porque nadie
ha conseguido descifrarlas.
Finalmente, estn aquellas
que han evolucionado
y gestado nuevas lenguas.
Sabemos que, como
cualquier ser vivo, la lengua
radicada en un contexto
especfico puede florecer o
marchitarse y morir.
Stephen Wurm (2001).

Oceana tiene hasta un 78% de len-


guas que son usadas por comunidades
muy pequeas. La sigue, segn este
criterio, el rea de las Amricas, con
un 73% de lenguas minoritarias. Las crole haitiano
proporciones se reducen considera-
blemente en Amrica, con un 41%, y
en la regin euroasitica, con un 48%.
El porcentaje de lenguas minoritarias
en el mundo es del 60%, dato que nos
descubre una realidad lingstica muy
atomizada.

Lenguas en peligro de
extincin
La atomizacin lingstica explica que
un buen nmero de lenguas est en pe-
ligro de extincin: al ser manejadas por
grupos reducidos de hablantes, general-
mente grupos indgenas, no permiten
su uso con ciertos fines comunicativos
(por ejemplo, para la ciencia o las nuevas
tecnologas) y ello obliga a aprender una
lengua ms general, que puede acabar
desplazando a la minoritaria en su pro-
pia comunidad de origen. La UNESCO ha
publicado un atlas de lenguas en peligro
de extincin en el que se distinguen len-
guas potencialmente amenazadas, len- 0 2.000 4.000 6.000 km

guas amenazadas, lenguas seriamente


amenazadas, lenguas moribundas y
lenguas extinguidas.
El proceso de desaparicin o muerte de la informacin demogrfica de los l- existieron al inicio de la era de los gran-
de lenguas se viene conociendo de for- timos cinco siglos permiten apreciar la des descubrimientos y navegaciones,
ma cadenciosa desde el inicio de la Edad reduccin del nmero de lenguas, desde hasta las 6.000 actuales. Las proyeccio-
Moderna. Los clculos realizados a partir las ms de 14.000 que probablemente nes para los prximos 200 aos apuntan
El espaol y las lenguas del mundo
19

krol,

Lenguas de origen
Belice pas o territorio
de base espaola de base inglesa de base francesa de base portuguesa belizs criollo
timors criollo con estatus oficial

Fuentes: Elaboracin propia segn Breton (2003) y Moreno Cabrera (2003).


Atlas de la lengua espaola en el mundo
20

Grfico 1.7 Lenguas con menos de 10.000 hablantes Para saber ms


por continente Crystal, D. (1994): Enciclopedia del
Nmero total de lenguas lenguaje. Madrid: Taurus.
Moseley, C. (ed.). (2010):
Lenguas con menos de 10.000 hablantes
Atlas of the Worlds Languages
2.500 in Danger, 3 ed. Paris: UNESCO
Publishing.
2.000

1.500

1.000

500

0
Eurasia frica Amrica Oceana

Fuente: Moreno Cabrera (2003).

Mapa 1.5 Lenguas en peligro de extincin en Europa

sami septentrional sami skolt sami kildin


sami
lule sami inari sami ter
sami sami akkala
pite sami kemi

sami carelio
ume
sami ludio
meridional komi
norn liv
ingrio komi-permyak
vepsio
galico escocs votiaco
mari
oriental udmurto
escocs livn
mari occidental
frisn karam lituano
chuvacho trtaro
mans frisn septentrional casubo
oriental polabo prusiano antiguo baskir
frisn casubo antiguo yidis moxa
bajo bielorruso
galico irlands gals occidental sajn bajo sorabo erzia
franco- alto sorabo karaim oriental
crnico picardo valn ucraniano
gallo provenzal (it.)
piamonts rutenio bajoalemn
francs de las islas del Canal normando romanche americano
lombardo
bretn francoprovenzal ladino
(fr.) ligur trtaro
provenzal alpino (fr.) roman gagauso Crimea kalmiko
poitevino auverns friulano
istro- karam Crimea
limosn rumano rutenio voivodina
gascn (fr.) provenzal nogi gtico nogi nogi
vasco (fr.) provenzal istriota
asturiano dlmata
alpino (it.) emiliano gagauso
gallego vasco languedociano corso romaol ladino
(esp.) galurs
leons cataln
aragons faetar aromnico
arans sasars sardo rumano meglenita
logudors gardiol
campidans
mozrabe judeo-italiano
tsakonio
0 500 1.000 km
rabe chipriota

Lengua potencialmente amenazada Lengua amenazada Lengua gravemente amenazada Lengua en vas de extincin Lengua extinguida

Fuente: Wurm (2001).


El espaol y las lenguas del mundo
21

una reduccin con un ritmo semejante, Grfico 1.8 Evolucin del nmero de lenguas en el mundo
que llevara a la supervivencia de un solo
millar de lenguas.
16.000

Lenguas criollas 14.000


12.000
Entre las lenguas vivas de la humani-

Nmero de lenguas
dad se cuentan las modalidades lin- 10.000

gsticas nacidas de los contactos en- 8.000


tre lenguas diferentes, contactos que 6.000
tambin han sido consecuencia, en 4.000
su mayora, de las navegaciones pa-
2.000
trocinadas por las potencias europeas
0
desde 1500. Estos contactos llevaron 1500 1600 1700 1800 1900 2000 2100 2200
Aos
a la necesidad de comunicacin entre
los hablantes de lenguas europeas (in- Fuente: Ethnologue (2005).
gls, francs, espaol, holands) y los
hablantes de lenguas indgenas de fri- Mapa 1.6 Lenguas de signos de Iberoamrica
ca, Asia, Amrica u Oceana, y de esa
comunicacin surgieron variedades
mezcladas, utilizadas solo con ciertos
fines comerciales, pero que, en muchos
casos, acabaron siendo la lengua ma-
terna propia de una comunidad. Estas
lenguas reciben la denominacin de
lenguas criollas. Las diferencias en los espaola
catalana
estilos de colonizacin de las potencias valenciana
europeas explican que haya ms len-
portuguesa
guas criollas de base inglesa o france- mexicano Lisboa

sa que de base espaola. De hecho, las


maya americana Oporto
Ixtapalapa DF hondurea portugus signado
lenguas criollas del espaol con mayor cubana
importancia son solo cuatro: el chaba- dominicana
cano en Filipinas, el papiamento en el puertorriquea
Caribe, el palenquero en Colombia y el salvadorea americana
espaol signado
chamorro de la isla de Guam y las Ma- idioma nicaragense
lenguaje nicaragense
ingls signado

rianas del Norte, en el Pacfico. costarricense venezolana


panamea

Lenguas de signos colombiano


Providencia brasilea
ciudades brasileas
La relacin de lenguas del mundo debe ecuatoriana So Paulo
urub-kaapor
incluir las lenguas de signos utilizadas peruana
grupos indgenas
por la poblacin con carencia o defi- boliviana
ciencia auditiva. Quienes no pueden paraguaya

distinguir los sonidos ni emitirlos con chilena


uruguaya
facilidad han intentado siempre co- Montevideo
Salto
municarse mediante gestos. Las len-
guas de signos se han formalizado y
argentina
0 2.000 4.000 6.000 km Crdoba
han sido reconocidas en el seno de las
diferentes comunidades lingsticas,
Nmero de lenguas por pas Tipologa de lenguas de signos
pero no han de entenderse como de-
1 3 lenguas de signos de sordos sistemas de cdigo
rivaciones o variantes de las lenguas (inventados con
2 ms de 3 dialectos fines pedaggicos)
habladas, sino como autnticas mo-
dalidades lingsticas independientes.
Fuente: Gallaudet University.
Atlas de la lengua espaola en el mundo
22

1.3 Las grandes lenguas internacionales


La consideracin de una lengua como Grfico 1.9 Superficie de las lenguas oficiales de la ONU
oficial no depende de razones lings-
ticas, sino polticas; por eso es posible 19.912.548
15.367.572
11,40%
que una lengua que no ha tenido un 14,60% 24

uso popular o tradicional en un territo- 9.610.795


7,20%
rio alcance la consideracin de oficial, 17.282.995 3
12,90%
como puede ser el caso del ingls o el 7
francs en algunos pases de frica. En
el mundo existe un nmero reducido 12.207.187
9,10%
de lenguas que permiten la comunica- 20
20.175.943
cin entre una gran cantidad de per- 39.466.937
29,40%
15,40%
27
sonas. Algunas de ellas cuentan con 50

una poblacin nativa muy extensa,


como es el caso de las cuatro lenguas
de mayor peso demogrfico: el chino
mandarn, el espaol, el hindi/urdu y 12.207.187 Suma de las superficies de los pases 9,10% Proporcin de la suma de las superficies
de los pases donde cada lengua es oficial
donde cada lengua es oficial en km2.
el ingls. Otras lenguas no tienen una 20 Nmero de estados en donde cada respecto a la superficie emergida mundial.
lengua es original.
demografa tan potente, pero poseen
rabe Espaol Ingls Resto
una amplia difusin internacional, co-
Chino Francs Ruso
mo el francs, el rabe o el portugus.
En conjunto, veinte lenguas ocupan, Fuente: Marqus de Tamarn (1995).

Tabla 1.1 ndice de importancia internacional de las lenguas


1- N DE HABLANTES 2- IDH 3- N DE ESTADOS 4- EXPORTACIONES 5- TRADUCCIONES 6- ONU 7- IIL
Ingls 360 0,667 46 4.516.567 1.264.943 1 0,418
Chino 955 0,764 3 2.759.500 14.065 1 0,352
Espaol 470 0,732 21 1.294.041 54.535 1 0,332
rabe 295 0,639 24 1.902.330 12.407 1 0,302
Ruso 155 0,788 2 530.700 103.587 1 0,289
Francs 74 0,536 27 1.820.359 225.745 1 0,273
Alemn 89 0,897 6 2.288.390 208.060 0 0,261
Malayo 77 0,842 3 828.491 217 0 0,259
Coreano 76 0,812 2 663.562 4.701 0 0,245
Japons 125 0,911 1 792.900 29.241 0 0,244
Italiano 60 0,897 2 783.700 69.538 0 0,24
Sueco 9 0,904 2 250.300 39.852 0 0,233
Portugus 215 0,554 8 859.826 11.566 0 0,172
Hindi 310 0,554 1 309.100 1.512 0 0,165
Totales 3270 148 19.599.766 2.039.969
8- Ponderacin 0,25 0,25 0,25 0,9 0,9 0,07

1. En millones. El nmero de hablantes tiene en cuenta los hablantes nativos de cada lengua 5. Traducciones de cada lengua a otras lenguas, segn el Index
en los pases donde es oficial, circa 2014. Translationum de la UNESCO. 2014.
2. El ndice de Desarrollo Humano de cada lengua se basa en datos del PNUD, 6. Valor binario: oficialidad en la ONU = 1.
Informe sobre Desarrollo Humano. 2014. 7. El ndice Internacional de las Lenguas (IIL) se basa en una ecuacin que
3. Solo se tienen en cuenta los estados soberanos. tiene en cuenta los anteriores factores ponderados segn el coeficiente
4. En millones de dlares estadounidenses, en su mayora de 2014. sealado en 8.

Fuente: Moreno Fernndez (2015).


El espaol y las lenguas del mundo
23

Si la sociedad no reaccionase mero de hablantes, ocupa una super- Grfico 1.10 Tendencia demogrfica
contra la dislocacin ficie que apenas sobrepasa el 7,2%. de cinco lenguas
lingstica, el mundo
presentara el aspecto
Lengua y hablantes 25%

de un desmenuzamiento Las dificultades que existen para con-


de dialectos que se tar las lenguas del mundo afectan in-
cluso a las diez ms habladas. Por un
diferenciaran cada vez ms. 20%
lado, no existen censos lingsticos
Pero los que hablan
para todas las regiones y los que hay
una lengua tienden siempre

Porcentaje de la poblacin mundial


parten de criterios heterogneos; por
a conservarla idntica.
otro, el concepto de hablante revis- 15%
Joseph Vendryes. El lenguaje
te suficiente ambigedad como para
(1921).
que todo clculo y comparacin ha-
yan de tomarse con prudencia. De-
10%
por su estatus de oficialidad, ms del bido a estas imprecisiones, las len-
90% de la superficie emergida del guas que encabezan la clasificacin
planeta. El territorio por el que se ex- mundial por nmero de hablantes no
tiende el uso de los idiomas oficiales coinciden en todas las fuentes ni en 5%
de las Naciones Unidas (rabe, chino, lo que se refiere al orden ni en lo que
espaol, francs, ingls, ruso), bien afecta a las cantidades. El espaol su-
como primeras bien como segundas per al ingls en nmero de hablantes 0%
lenguas, cubre ms de las cuatro quin- nativos en la primera dcada del siglo 1950 1975 2000 2025 2025
tas partes de la superficie mundial. Es XXI, pero las diversas fuentes de in-
interesante advertir que el chino man- rabe Espaol Ingls
formacin no arrojan necesariamente
Hindi/Urgu Chino
darn, siendo la lengua con mayor n- los mismos datos.
Fuente: Graddol (2006).
Grfico 1.11 Las lenguas ms habladas del mundo
Mandarn
Espaol
Ingls
Hindi
rabe
Portugus Lenguas ms habladas del mundo
,
segn la UNESCO
.
Bengal
Lenguas ms habladas del mundo
,
Ruso segn Ethnologue
.
Japons
Panyab

Mandarn
Espaol
Ingls
rabe
Hindi
Bengal
Portugus
Ruso
Japons
Panyab
0 200.000.000 400.000.000 600.000.000 800.000.000 1.000.000.000

Fuentes: UNESCO y www.ethnologue.com


Atlas de la lengua espaola en el mundo
24

La evolucin demogrfica de cinco Mapa 1.7 El espaol entre las lenguas internacionales
de las lenguas ms habladas del mun-
do (chino mandarn, ingls, espaol,
hindi/urdu y rabe) entre 1950 y 2050
refleja muy bien los movimientos en
el panorama internacional. El chino
mandarn es una lengua que paula-
tinamente est viendo descender la
proporcin de sus hablantes por razo-
nes de demografa mundial; esto no
supone que haya menos hablantes
de chino en cifras absolutas, sino en
trminos relativos. Algo similar ocu-
rre con los hablantes que tienen la
lengua inglesa como materna. Tanto
el espaol como el hindi/urdu estn
conociendo un aumento moderado,
pero continuo, de su nmero de ha-
blantes, condicionado tambin por el
desarrollo de su demografa. En cifras
relativas, la lengua rabe es la que va
a experimentar un mayor crecimiento,
si bien su punto de partida era ms ba-
jo que el de las dems lenguas consi-
deradas, sin olvidar que el rabe es una
lengua fuertemente dialectalizada en
sus manifestaciones orales.

Internacionalidad de las
lenguas
El peso demogrfico es un elemento
importante, pero no el nico que se ha
utilizado para explicar la expansin de
una lengua o su aceptacin como len-
gua internacional. La importancia in-
ternacional de las lenguas puede me-
dirse de distintas formas. Una de ellas
consiste en combinar criterios que se
consideran relevantes para el uso y el
prestigio de las lenguas. Algunos de
esos criterios pueden ser, adems del
nmero de hablantes, su extensin
geogrfica, el nmero de pases en los
que tienen el rango de oficiales, el n-
dice de desarrollo humano de sus ha- 0 2.000 4.000 6.000 km

blantes (que combina nivel educativo,


esperanza de vida y renta per cpita), la
capacidad comercial de los pases don-
de esas lenguas son oficiales, la tradi- factor decisivo para determinar el es- En otras palabras: cuntas personas co-
cin literaria o cientfica que expresan tatus internacional de una lengua: su nocen una lengua sin ser la suya propia
o su papel en la diplomacia transna- uso como vehculo de comunicacin y con qu intensidad se emplea en con-
cional. Ms difcil de medir resulta un entre hablantes de distintas lenguas. textos no nativos.
El espaol y las lenguas del mundo
25

alemn chino francs italiano portugus suahili estado bilinge

rabe espaol ingls neerlands ruso sueco estado trilinge

Fuente: Elaboracin propia.


Atlas de la lengua espaola en el mundo
26

La mayora de las lenguas con- las preferencias de los estudiantes de por su cohesin: en su mayor parte,
sideradas internacionales destaca lenguas extranjeras y en las pginas los pases donde el espaol es oficial
en uno o ms de estos criterios. En de Internet. son contiguos y dentro de ellos la
la actualidad, el ingls sobresale en Otras grandes lenguas internacio- proporcin de los hablantes nativos
todos ellos. Singularmente, es la de nales destacan por su extensin geo- de espaol supera el 90%.
mayor superficie geogrfica (cer- grfica, como el ruso, o por el nmero
ca de un 30% de la superficie) y la de pases donde son oficiales, como
que cuenta con un mayor nmero de el francs, el portugus o el rabe.
hablantes que la utilizan como veh- El francs, el alemn y el italiano
culo de comunicacin internacional conservan gran influencia cultural o
y como lengua franca. Es el idioma cientfica. El japons y el sueco son
predominante en las relaciones en- modelos de lenguas poco extendidas
tre Estados y en los foros multilatera- fuera de sus pases de origen, pero
les. La produccin cientfica en ingls sus hablantes poseen un alto grado
aventaja con gran distancia a todas de desarrollo humano. En nmero de Entre las seis lenguas de
las dems lenguas. El uso de la len- hablantes, nmero de pases donde las Naciones Unidas, el
gua inglesa en actividades comercia- es oficial y extensin geogrfica, el espaol presenta la mayor
les y culturales es cada vez mayor en espaol se encuentra entre las cinco cohesin interna, segn la
todo el mundo, lo que le confiere un primeras lenguas del mundo. Entre proporcin de hablantes
gran prestigio internacional y la lleva las dems lenguas internacionales, nativos en relacin con
a ocupar un lugar muy destacado en el dominio hispanohablante destaca la poblacin de cada pas.

Mapa 1.8 Difusin mundial del ingls

0 2.000 4.000 6.000 km

Fuente: Crystal (2003:70).


El espaol y las lenguas del mundo
27

Tabla 1.2 Relacin entre los hablantes de seis lenguas Para saber ms
y la poblacin de los pases donde son oficiales Crystal, D. (2003):
English as a global language.
LENGUA HABLANTES POBLACIN PORCENTAJE 2. ed. Cambridge: Cambridge
(MILLONES) (MILLONES) University Press.
rabe 295 402,5 73,2% Graddol, D. (2006): English Next.
Plymouth: British Council.
Chino 955 1.380,5 69,1%
Maurais, J. y M. Morris (2003):
Espaol 422 447,0 92,6% Languages in a Globalising World.
Cambridge: Cambridge University
Francs 74 287,4 25,7% Press.
Ingls 360 2.314,0 15,5% Marqus de Tamarn (1995):
El peso de la lengua espaola
Ruso 155 170,1 91,1% en el mundo. Valladolid: INCIPE-
Universidad de Valladolid-
Fundacin Duques de Soria.
Fuente: Moreno Fernndez y Otero (2007).

Mapa 1.9 Proporcin de hablantes y habitantes de los pases en que se hablan


las seis lenguas oficiales de la ONU

0 2.000 4.000 6.000 km

rabe Chino Espaol Francs Ingls Ruso


pases con dos
ms del 80% ms del 80% ms del 80% ms del 80% ms del 80% ms del 80%
lenguas oficiales
del 60 al 80% del 60 al 80% del 60 al 80% del 60 al 80% del 60 al 80% del 60 al 80%

del 25 al 60% del 25 al 60% del 25 al 60% del 25 al 60% del 25 al 60% del 25 al 60%

menos del 25% menos del 25% menos del 25% menos del 25% menos del 25% menos del 25%

Fuente: Moreno y Otero (2007).


Atlas de la lengua espaola en el mundo
28

1.4 Las lenguas de Europa


Europa es el continente en el que se la geografa y por el nmero de sus
habla una menor cantidad de len- hablantes son la de las lenguas ger-
guas, especialmente si se compara mnicas (noruego, sueco, dans, ale-
con Asia o frica. Esta realidad puede mn, neerlands, ingls, islands), la
resultar paradjica al tener en cuen- de las lenguas eslavas (polaco, checo,
ta que las lenguas que tienen una serbocroata, blgaro, ruso, ucraniano)
mayor extensin mundial (ingls, y la de las lenguas romances o rom-
espaol, francs) son, precisamente, nicas. Estas ltimas tienen su origen
europeas. En Europa se hablan unas en la evolucin del latn hablado en
cincuenta lenguas, nmero total que el antiguo Imperio Romano y se ex-
puede variar dependiendo de si deter- tienden por todo el arco meridional
minadas variedades lingsticas reci- de los pases europeos. El panorama
ben la consideracin de lenguas o de de las principales familias lingsticas
variantes de otras lenguas. La parti- indoeuropeas se completa con las len-
cular historia lingstica y cultural de guas clticas, las blticas y el griego.
Europa explica que prcticamente La relacin de lenguas romnicas est
todas esas lenguas cuenten con los formada por el rumano, el retorroman-
instrumentos de planificacin fun- ce (ladino o rtico), el italiano, el sardo,
damentales (ortografa, gramtica y el francs, el gascn, el francoproven-
diccionario), sean objeto de atencin zal, el provenzal, el cataln, el gallego
en los sistemas educativos oficiales y el portugus, adems del espaol.
y suelan recibir por parte de sus ha- Junto a ellas existen otras variedades,
blantes una alta valoracin como se- tambin romnicas, que no gozan del
as de identidad de sus respectivas mismo grado de presencia social, uso
comunidades histricas. o reconocimiento oficial, como es el
caso del asturiano (bable) en Espaa
Familias lingsticas de o del siciliano, en Italia. Las lenguas
Europa romances se disponen en un curioso
La mayor parte de las lenguas de Euro- escalonamiento lingstico que hace
pa pertenecen al filo denominado in- posible la intercomprensin parcial
doeuropeo, entroncado con otras len- entre hablantes de variedades geolin-
guas de Asia Occidental y de la India. gsticas vecinas: de hecho los roma-
No estn vinculadas a l las lenguas de nistas han hablado de que el provenzal
la familia finougria (fins, hngaro) o es un eslabn entre el francs y el ca-
la lengua vasca, cuyo origen es desco- taln y de que el gascn lo es entre el
nocido. Entre las familias lingsticas francs y el espaol, como el gallego
indoeuropeas, las ms extendidas en puede serlo entre el espaol y el por-
tugus. Esa cercana lingstica es la
que permite hablar histricamente de
Europa produce una mayor una modalidad gallego-portuguesa y
impresin de variedad es la que explica que las variedades
lingstica que muchas histricas de Catalua, Baleares o Va-
partes del mundo. En lencia reciban la denominacin comn
muchas partes de Europa de cataln.
basta un viaje de dos horas
Lenguas ms habladas
0 500 1.000 km

en coche para cruzar dos o


tres fronteras lingsticas. Las lenguas ms habladas en la Unin
M. Siguan. La Europa de las Europea como maternas son, por es-
lenguas (1996). te orden, el alemn (16%), el ingls
El espaol y las lenguas del mundo
29

Mapa 1.10 Lenguas oficiales de la Unin Europea

LENGUAS OFICIALES
DE LA UNIN EUROPEA
bBldaqrki (Bjlgarski) BG Blgaro

Cestina CS Checo

Dansk DA Dans

Deutsch DE Alemn

Eesti ET Estonio

English EN Ingls

Espaol ES Espaol

Franais FR Francs

Gaeilge GA Irlands

Hrvatski CR - Croata

Italiano IT Italiano

Latviesu volada LV Letn

Lietuviu kalba LT Lituano

Magyar HU Hngaro

Malti MT Malts

Nederlands NL Neerlands

Polski PL Polaco

Portugus PT Portugus

Romnj RO Rumano

Slovencina SK Eslovaco
(CR) Slovenscina SL Esloveno

Suomi FI Finlands

Svenska SV Sueco

pases miembros de la UE pases candidatos POLSKA nombre oficial del pas


(PL) idioma oficial

Fuente: http://europa.eu/
Atlas de la lengua espaola en el mundo
30

(13%), el italiano (13%), el francs Grfico 1.12 Idiomas ms utilizados en la Unin Europea
(12%), el espaol (8%) y el polaco
(8%). Sin embargo, en cuanto a las se- Ingls 16% 38%

gundas lenguas, el mayor uso corres-


Alemn 13% 11%
ponde con diferencia al ingls (38%),
seguido del alemn (11%), el francs Francs 12% 12%
(12%) y el espaol (7%). Al conside-
Italiano
rar conjuntamente su conocimiento 13% 3%

como primera y segunda lengua, las


Espaol 8% 7%
ms extendidas de la Unin Europa
son el ingls, el alemn y el francs. Polaco 8% 1%
No obstante, el espaol es una de las
Ruso 1% 5%
lenguas que ms ha progresado en los
primeros aos del siglo XXI en cuanto a 0 10% 20% 30% 40% 50%
su conocimiento general. En la actuali- idioma materno idioma extranjero
dad, prcticamente la mitad de los ciu-
Fuente: Comisin Europea (2012).
dadanos europeos puede participar en
una conversacin en un idioma distin-
to del materno, si bien existe una im- CARTA EUROPEA DE LAS LENGUAS REGIONALES
portante diferencia entre unos pases O MINORITARIAS
y otros: mientras prcticamente todos
los holandeses, daneses, suecos y lu- Artculo 1. Definiciones
A los fines de la presente Carta:
xemburgueses pueden comunicarse a) por la expresin lenguas regionales o minoritarias, se entendern las lenguas:
en otro idioma, no suele ser as en el i) habladas tradicionalmente en un territorio de un Estado por nacionales de ese Estado
que constituyen un grupo numricamente inferior al resto de la poblacin del Estado, y
caso de los britnicos o los portugue- ii) diferentes de la(s) lengua(s) oficial(es) del Estado;
ses. La enseanza de idiomas en la
Educacin Primaria europea se ha ex- Adoptada en 1992 por el Consejo de Europa. Entr en vigor el 1 de marzo de 1998
tendido enormemente, llegando a ser (www.coe.int). Ratificada por Espaa en 2001 (BOE 15-9-2001).

obligatoria en numerosos pases como


Dinamarca, Grecia, Espaa, Italia, los Lenguas minoritarias en textos y documentos redactados en
Pases Bajos o el Reino Unido. El ingls Europa esas lenguas. El nmero de ciudada-
es el idioma ms enseado en todos nos europeos que hacen uso habitual
La sensibilidad hacia los asuntos lin-
los Estados miembros de la Unin Eu- de una lengua minoritaria o regional
gsticos, as como la importancia que
ropea, excepto los anglfonos, donde se cifra en torno a los 40 millones y
los ciudadanos otorgan a las lenguas
el inters por el alemn, el francs y el nmero de lenguas amenazadas en
europeas como factor de identidad en
el espaol sobrepasa a otras lenguas. Europa es superior a la treintena. So-
sus distintos territorios, qued expre-
sada en 1992 con la aprobacin de la lamente en Francia, estn catalogadas
Grfico 1.13 Uso frecuente de las Carta europea de las lenguas regiona- como lenguas en peligro grave o crtico
lenguas en la Unin Europea Con qu les y minoritarias. En este documen- de extincin el picardo, el borgos, el
to se insta a los Estados miembros gallo, el lorens, el jerseys y el lemo-
frecuencia usa estas lenguas?
a promover y proteger su diversidad sn, entre otras.
Espaol
lingstica, as como a conceder pre-
21% 16% 57% 6%

Ingls 19% 28% 51% 2%


sencia a las lenguas regionales o mino-
Alemn 19% 18% 60% 3% ritarias en los mbitos pblicos y muy Para saber ms
Ruso 9% 13% 70% 8%
singularmente en el educativo. La Car- Fernndez Vtores, D. (2011): La
ta pide un compromiso para asegurar Europa de Babel. Granada: Comares.
8% 15% 73% 4%
Francs la enseanza de la historia y la cultura MERCATOR- EDUCATION: <http://
0% 20% 40% 60% 80% 100%
de las que son expresin las lenguas www.mercator-research.edu/>
A diario A menudo Ocasionalmente No sabe regionales o minoritarias, para garan- Sigun, M. (1996): La Europa de las
tizar la formacin de profesorado y lenguas. Madrid: Alianza.
Fuente: Eurobarmetro 386. Los europeos
para dar reconocimiento jurdico a los Unin Europea: <http://ec.europa.eu>
y sus lenguas (2012).
El espaol y las lenguas del mundo
31

Mapa 1.11 Distribucin espacial de las familias lingsticas europeas

reas lingsticas

lenguas oficiales germnica bltica romnica albanesa vasca


FRANCS a nivel estatal
otras
provenzal lenguas regionales eslava uralo-altaica helnica cltica
familias

Fuente: http://europa.eu/
Captulo 2
Demografa
de la lengua
espaola

2.1 Panorama de la comunidad hispnica


La comunidad hispnica y la comu- sencia significativa en el continente te la comunicacin. La homogenei-
nidad lusfona conforman un gran africano, donde es oficial en Angola, dad se fundamenta en la simplicidad
espacio lingstico y cultural deno- Cabo Verde, Mozambique y Santo To- de su sistema voclico, la amplitud
minado Iberoamrica. Asimismo, m y Prncipe. El espaol es oficial en del sistema consonntico comparti-
las lenguas espaola y portuguesa Guinea Ecuatorial y en las ciudades do por todo el mundo hispnico, la
ocupan una importante extensin espaolas de Ceuta y Melilla, adems dimensin del lxico patrimonial (l-
geogrfica del hemisferio occiden- del archipilago canario. La presencia xico fundamental) y la comunidad de
tal. En la pennsula ibrica conviven de ambas lenguas, sin embargo, es una sintaxis elemental. Por otro lado,
desde hace siglos con lenguas como muy reducida en Oriente, con apenas el espaol es una de las lenguas de
el cataln, el gallego, el vasco y otras algunos enclaves (Timor, Filipinas). cultura ms universales, por la histo-
modalidades lingsticas. En Amri- ria y la capacidad de influencia de su
ca, la contigidad de los territorios Caractersticas del espaol literatura, y es una lengua interna-
donde se habla espaol y portugus La poblacin de los pases hispano- cional, con carcter oficial y vehicu-
los convierte en dominios lingsti- hablantes convierte a la comunidad lar en 21 pases del mundo. Adems,
cos de gran magnitud. Ambas son las hispnica en una de las culturas con el espaol disfruta de una geografa
lenguas constitutivas de la Comuni- mayor peso demogrfico en el pano- muy compacta y de una demografa
dad Iberoamericana de Naciones, rama mundial. La lengua espaola re- en constante expansin desde la co-
que rene a veintids Estados so- ne unas caractersticas lingsticas lonizacin y, principalmente, desde el
beranos de Amrica y Europa de ha- que le han permitido, en gran medi- siglo XX. Aunque el territorio corres-
bla espaola y portuguesa, as como da, llegar a ser una importante lengua pondiente al mundo hispnico inclu-
de las Cumbres Iberoamericanas. Se mundial. Se trata de una lengua con ye grandes zonas bilinges o plurilin-
encuentran adems en el Mercosur un alto grado de homogeneidad, que ges, ofrece en trminos generales
y en otras organizaciones interame- hace que sus diferencias internas no un ndice de comunicatividad muy
ricanas. El portugus tiene una pre- sean extremas ni impidan gravemen- alto y un ndice de diversidad bajo o
Grfico 2.1 Poblacin de los pases hispanohablantes

Mxico 121.005.815
Colombia 48.014.693
Espaa 46.771.341
Argentina 42.202.935
Per 31.151.643
Venezuela 30.620.404
Chile 18.006.407
Ecuador 15.943.741
Guatemala 15.806.675
Cuba 11.210.064
Repblica Dominicana 9.980.243
Bolivia 11.410.651
El Salvador 6.405.000
Honduras 8.378.000
Paraguay 6.893.727
Nicaragua 6.236.000
Costa Rica 4.832.234
Puerto Rico 3.548.397
Uruguay 3.430.000
Panam 3.801.000
Guinea Ecuatorial 757.014

0 20.000.000 40.000.000 60.000.000 80.000.000 100.000.000 120.000.000

Fuente: Censos nacionales 2005-2012.


Atlas de la lengua espaola en el mundo
34

Tabla 2.1 Lenguas oficiales de Iberoamrica segn sus Constituciones


Argentina (1994): No se menciona lengua oficial Honduras (1982): Espaol
Bolivia (1994): Castellano Mxico (1917): No se menciona lengua oficial
Lengua portuguesa y len- Espaol (lenguas de las Comunidades
Brasil (1988): Nicaragua (1987):
gua de signos brasilea de la Costa Atlntica, uso oficial)
Chile (2001): No se menciona lengua oficial Panam (1972): Espaol
Castellano; lenguas y dialectos de los
Colombia (1991): Paraguay (1992): Castellano y guaran
grupos tnicos en sus territorios

Castellano (quechua, aimara y dems lenguas


Costa Rica (1949): Espaol Per (1993):
aborgenes, tambin donde predominen)

Cuba (1976): Espaol Portugal: Portugus


Castellano (quichua, shuar y otros
Ecuador (1998): idiomas ancestrales de uso ofi- Puerto Rico (1952): Espaol e ingls
cial para los pueblos indgenas)
El Salvador (1983): Castellano Rep. Dominicana (1994): No se menciona lengua oficial
Castellano. Las dems lenguas espaolas
en las respectivas Comunidades Aut-
Espaa (1978): nomas segn sus Estatutos (cataln, Uruguay (1967): No se menciona lengua oficial
gallego, vasco, valenciano). Proteccin a
las distintas modalidades lingsticas
Guatemala (1985): Espaol Venezuela (1999): Castellano (idiomas indgenas, de uso oficial)

Mapa 2.1 La Comunidad Iberoamericana de Naciones: espaol y portugus en el mundo

0 2.000 4.000 6.000 km

Comunidad Iberoamericana de Naciones Otros pases de habla hispana y portuguesa


pases de habla hispana pases de habla portuguesa pases hispanfonos pases lusfonos

Fuente: Elaboracin propia.


Demografa de la lengua espaola
35

mnimo. Se habla de comunicatividad


alta cuando, en una comunidad pluri- Tabla 2.2 El espaol como lengua internacional
linge, una lengua sirve de medio de 1. El espaol es un idioma homogneo.
comunicacin en toda la sociedad;
se habla de diversidad para aludir a 2. El espaol es una lengua de cultura de primer orden.
la probabilidad de encontrar dos ha-
blantes, elegidos al azar, que hablen 3. El espaol es una lengua internacional; tiene un caracter oficial y vehicular en 21 pases
del mundo.
lenguas diferentes: en el caso de los
pases hispnicos, si hablar una
lengua se entiende como usar una 4. El espaol es una lengua geogrficamente compacta: la mayor parte de los pases
hispanohablantes ocupa territorios contiguos.
lengua, la diversidad sera muy baja,
por el alto nivel de conocimiento del
5. El espaol es una lengua en expansin.
espaol.
6. El territorio hispnico ofrece un ndice de comunicatividad muy alto y un ndice
Variedades del espaol de diversidad bajo o mnimo.

Como toda lengua natural, especial-


mente cuando el dominio geogrfico
es muy extenso, el espaol presen- Mapa 2.2 Grandes reas dialectales del espaol de Amrica
ta variedades internas que permiten
identificar a los hablantes de diferen-
tes regiones por su pronunciacin, su
vocabulario, su fraseologa y sus cons-
trucciones gramaticales y discursivas.
En lneas generales, existen dos tipos
de modalidades que se encuentran
tanto en Espaa como en los territo-
rios americanos: una modalidad ms
conservadora, como la del espaol de

El espaol es una lengua


que mantiene su unidad
idiomtica fundamental,
dentro, naturalmente,
de las mltiples variedades
coexistentes que
se dan en cualquier
lengua histrica.
Jos Joaqun Montes Giraldo.
La biparticin dialectal
del espaol (2001).

Para saber ms
Hernndez, C. (1992): Historia y
presente del espaol de Amrica.
Valladolid: Junta de Castilla y Len.
Moreno Fernndez, F. (2014): 0 2.000 4.000 km

Fundamentos de demografa
lingstica. RILI, 24: 19-38.
Penny, R. (2004): Variacin y mexicano- caribea andina chilena rioplatense
centroamericana
cambio en espaol. Madrid:
Gredos.
Fuente: Francisco Moreno (1993).
Atlas de la lengua espaola en el mundo
36

Castilla, el interior de Mxico o de los Mapa 2.3 Panorama del Mundo Hispnico
Andes, y una modalidad innovado-
ra, como la del espaol de Andaluca
y Canarias, del Caribe o del Ro de la
Plata. No obstante, es posible dis-
tinguir ocho importantes variedades
dialectales o geolectales del espaol
en el mundo: en Espaa, la castellana,
la andaluza y la canaria; en Amrica,
la caribea, la mexicano-centroame-
ricana, la andina, la rioplatense y la
chilena. Estas variedades presentan
tambin usos propios de territorios
de menor extensin. El rea caribea
incluye las Antillas mayores y los te-
rritorios continentales de la Costa. La
particularidad chilena tiene su origen
en las especiales condiciones geogr-
ficas de su dominio.

En contacto con otras


lenguas
La amplitud del territorio hispnico
lleva a la lengua espaola a entrar en
contacto con numerosas variedades
lingsticas de familias y perfiles so-
ciolingsticos diferentes. En la pe-
nnsula ibrica convive en estrecho
contacto desde hace siglos con varie-
dades romnicas (como el gallego y el
cataln, en sus diversas modalidades)
y con una lengua no-indoeuropea (el
vasco), adems del rabe, en el norte
de frica. En Amrica tiene contacto
con otras lenguas coloniales occiden-
tales, principalmente con el ingls, al
norte del dominio, y con el portugus,
en Amrica del Sur. La historia del con-
tacto entre los espaoles colonizado-
res y los pueblos indgenas de Amrica
es sumamente interesante desde un
punto de vista lingstico porque, si 0 2.000 4.000 6.000 km

bien propici la reduccin o desapari-


cin de numerosas lenguas minorita-
rias, tambin contribuy a la enorme papa, chocolate, barbacoa, huracn, nuestra lengua: espaol o lengua
difusin de algunas de ellas, todava maz, boniato, aguacate, tiza, cancha, espaola y castellano o lengua cas-
hoy con importantes comunidades pampa o maraca. tellana. En algunos territorios, se pre-
de hablantes, y al intercambio de in- fiere el uso de la denominacin ms
fluencias y transferencias lingsticas, Denominacin de la lengua arraigada por la tradicin; en otros,
cuyo resultado se observa en las voces La historia de la lengua en cada te- espaol se asocia a la idea de Espa-
americanas de origen indgena que se rritorio explica el uso de las dos de- a y se prefiere el trmino castellano,
han generalizado en espaol: tomate, nominaciones ms difundidas para que parece marcar cierta distancia
Demografa de la lengua espaola
37

Tabla 2.3 Demolingstica del dominio hispanohablante


HABLANTES HABLANTES
PAS POBLACIN NATIVOS (% poblacin)
Argentina 42.202.935 41.401.000 98,1%
Bolivia 11.410.651 9.471.000 83,0%
Chile 18.006.407 17.268.000 95,90%
Colombia 48.014.693 47.630.000 99,2%
Costa rica 4.832.234 4.798.000 99,3%
Cuba 11.210.064 11.176.000 99,8%
Ecuador 15.943.741 15.278.000 95,8%
El Salvador 6.405.000 6.386.000 99,7%
Espaa 46.771.341 42.982.000 91,9%
Guatemala 15.806.675 12.377.000 78,3%
Guinea Ecuatorial 757.014 560.000 74,0%
Honduras 8.378.000 8.269.000 98,7%
Mxico 121.005.815 117.133.000 96,8%
Nicaragua 6.236.000 6.055.000 97,1%
Panam 3.801.000 3.493.000 91,9%
Paraguay 6.893.727 4.681.000 68,2%
Per 31.151.643 26.977.000 86,6%
Puerto Rico 3.548.397 3.513.000 99,0%
Rep. Dominicana 9.980.243 9.741.000 97,6%
Uruguay 3.430.000 3.375.000 98,4%
Venezuela 30.620.404 29.793.000 97,3%
TOTAL 447.335.015 422.807.000 92,6%

Nmero de hablantes de espaol, poblacin y proporcin de hablantes sobre poblacin. Datos


de censos del periodo 2005-2012. Criterios de cuantificacin: 1.- La fuente prioritaria es el censo
oficial de cada pas en su edicin ms reciente o, en su defecto, las proyecciones funcionales ms
confiables. 2.- Se atiende a los totales de los grupos de hablantes, restando los menores de 3 o
de 5 aos, segn lo hagan las fuentes directas, a menos que haya una informacin precisa en
otro sentido. 3.- No se contabilizan como hispanohablantes los monolinges en otras lenguas
y se recurre a los redondeos que ms favorecen a las lenguas minoritarias. 4.- Se contabilizan
como hispanohablantes los bilinges de espaol con otra lengua. 5.- Se descuentan del grupo de
hablantes de dominio nativo (GDN) los hablantes catalogados en los censos como extranjeros si
proceden de pases que no son hispanohablantes, sin perjuicio de que informes de primera mano
determinen otra cosa. 6.- Las cifras generales referidas a nmero de hablantes se redondean, por
no obedecer a recuentos exactos, sino aproximados.

100.000.000 hab.
Poblacin
50.000.000 hab.
hablantes de espaol (oficial)
10.000.000 hab.
no hablantes de espaol
5.000.000.000 hab.
menos de
1.000.000 hab.

Fuente: Moreno Fernndez (2014).


Atlas de la lengua espaola en el mundo
38

Mapa 2.4 Variedades del espaol en el mundo

ESPAOL

OCCIDENTAL MEDIO

NORTE

ESPAA

CONTINENTAL

ESTADOS UNIDOS
Castellano
Estadounidense SUR
Andaluz

CARIBE

MXICO
Canario
CENTRO-
Mexicano Caribeo
AMRICA

GUINEA
Centroamericano

Criollos
Criollos
Guineano

Andino

Chileno
Austral

Fuente: Moreno Fernndez (2015).

respecto de la forma de hablar de los ciones americanas tambin reflejan tras que Mxico, Centroamrica y el
espaoles; en otros casos, el nombre esta alternancia, aunque algunas de Caribe se inclinan ms por espaol.
castellano se identifica con su regin ellas no hacen alusin en su articula- En Espaa, la denominacin oficial
de origen (Castilla) y se prefiere la do a la oficialidad de ningn idioma. es castellano, que se usa tambin
denominacin espaol por ser ms En lneas generales, Amrica del Sur por tradicin en diversas reas, co-
general y abarcadora. Las constitu- prefiere el trmino castellano, mien- mo Castilla o los territorios donde se
Demografa de la lengua espaola
39

ORIENTAL

Filipino Chabacano

hablan lenguas cooficiales (Galicia, dido es espaol y este es el preferido


Pas Vasco, Navarra, Catalua, Valen- por los lingistas. En los ltimos aos
cia, Baleares). Sin embargo el uso de ha ido ganando terreno la etiqueta de
espaol est muy extendido, princi- lengua o habla hispana.
palmente en el sur de Espaa. Inter-
nacionalmente, el nombre ms difun-
Atlas de la lengua espaola en el mundo
40

2.2 El espaol en el mundo


A medida que la lengua espaola ha de al Grupo de Aprendices de Lengua o estudiantes de espaol en escuelas
cobrado auge como vehculo de comu- Extranjera (GALE), es decir, de espaol de enseanza de espaol como lengua
nicacin para una gran comunidad de como lengua extranjera. De este modo, extranjera.
naciones para sus intercambios cul- la comunidad lingstica (grupo) de los
turales, educativos, comerciales, la usuarios potenciales (GUP) de la len- Qu es la lengua espaola
atencin acadmica y de los agentes gua espaola estara constituida esen- En cuanto al concepto de lengua espa-
polticos y empresariales se ha vuel- cialmente por los miembros del GDN, a ola, para el recuento de hablantes de
to crecientemente hacia los aspectos los que se sumaran los miembros del espaol en el mundo se ha considera-
sociales y econmicos del espaol co- GCL y del GALE, tal y como se recoge do como manifestaciones de la lengua
mo lengua internacional. Entre estos en esta formulacin: espaola todas sus variedades dialec-
aspectos, destaca el demolingstico, GUP = GDN + (GCL + GALE) tales europeas, americanas y africa-
entendido como el estudio de la pobla- En esta ecuacin, el GDN represen- nas incluyendo tambin las hablas
cin hispanohablante, su distribucin ta al conjunto de individuos cuya capa- criollas de base hispnica, as como las
geogrfica y evolucin en el tiempo. cidad de usar una lengua determinada variedades judeoespaolas distribui-
se corresponde con o se aproxima a das por varios lugares del mundo. No
Qu es un hablante de la de aquellos que la adquieren desde la est de ms insistir en que la lengua
espaol infancia, en interaccin con su familia, espaola tiene un carcter de koin y
Los objetivos de la demolingstica con los miembros de una comunidad o que se caracteriza por su homogenei-
del espaol exigen establecer de una a travs de la escuela. En este grupo es- dad lingstica, especialmente en los
forma previa y no ambigua qu se taran incluidos los hablantes de espa- niveles ms cultos, sin perder de vista
entiende por hablante de lengua es- ol como lengua materna, los hablan- que aglutina variedades geolingsticas
paola; esto es, qu se entiende por tes de espaol como lengua principal y y sociolingsticas diversas.
hablante y qu se entiende por len- los hablantes bilingues en comunida- Para una ordenada determinacin
gua espaola. El mtodo seguido aqu des con implantacin social del espa- del nmero de hablantes de espaol,
distingue tres grupos de hablantes de ol. El GCL es el conjunto de individuos conviene distinguir los hablantes de
espaol, que aparecen representados cuya capacidad de usar una lengua es espaol en pases y territorios donde
por medio de tres crculos de expan- limitada (dominio lingstico precario o
sin consecutiva. El primer crculo o restringido a ciertos temas o situacio-
crculo nuclear correspondera a los nes comunicativas). Seran hablantes Para saber ms
hablantes que constituyen el Grupo de espaol con competencia limitada Instituto Cervantes (2006): Enci-
clopedia del espaol en el mundo.
de Dominio Nativo (GDN) del espaol; los de segunda y tercera generacin en
Barcelona: Crculo de Lectores -
el segundo crculo o crculo ampliado comunidades bilingues; los usuarios de Plaza&Jans.
corresponde al Grupo de Competencia variedades de mezcla bilingues; y las Moreno , F. y J. Otero, (2007).
Limitada (GCL) en espaol. El tercer cr- personas extranjeras de lengua ma- Demografa de la lengua espaola.
culo o crculo perifrico correspon- terna diferente del espaol residentes Madrid: Instituto Complutense de
en un pas hispanohablante. Estudios Internacionales.
Por su parte, el GALE esta-
Tabla 2.4 Hablantes de espaol (ca. 2010)
ra compuesto por aquellos Mas de este carcter
Fuera de
Pases los pases Totales individuos que han adquiri- ecumnico, que da fuerza
hispnicos hispnicos do o estn adquiriendo una universal al idioma
Grupo de Dominio
422.807.000 44.571.000 467.378.000 lengua determinada a travs
Nativo heredado, no se ha deducir
Grupo de Competencia de un proceso de aprendiza-
Limitada
24.083.000 40.120.000 64.203.000 que tal expansin sea,
je de aula. Su dominio de la
Grupo de Aprendices idiomticamente, un
- - 21.000.000 lengua puede ser muy dife-
de Lengua Extranjera acontecer estadstico,
rente, desde los principian-
Grupo de Usuarios
- - 552.581.000 sino un suceder dinmico,
Potenciales tes a los expertos, sean es-
tos estudiantes de espaol
de evolucin.
Nmeros totales de hablantes de lengua espaola por subgrupos de
hablantes dentro y fuera de los pases hispnicos. Los datos del GCL se de la enseanza reglada en A. Herrero Mayor. Presente y
basan en los registros de residentes extranjeros y otras fuentes. futuro de la lengua espaola en
Los datos del GALE se basan en las estimaciones del Instituto Cervantes. un pas no hispanohablante,
Amrica (1944).
Demografa de la lengua espaola
41

Mapa 2.5 Hispanohablantes en pases y territorios donde el espaol no es lengua oficial

50.000.000 habl.

10.000.000 habl.

1.000.000 habl.
100.000 habl.

Grupo de Grupo de Competencia


Dominio Nativo Limitada

Fuente: Moreno Fernndez (2014).

el espaol es lengua oficial, nacional Una estimacin aproximada Tabla 2.5 Hispanohablantes en pases y territorios
o general, de los hablantes de espaol Segn estos clculos, fundados en donde el espaol no es lengua oficial
en territorios en los que no lo es. Para datos censales consolidados del pe- PAS
1. GRUPO DE
DOMINIO NATIVO
2. GRUPO DE
COMPETENCIA LIMITADA
el anlisis de la demografa del espa- riodo 2005-2012, el GDN de la lengua Andorra 31.000 21.000
Antillas Holandesas 11.000 200.000
ol en pases y territorios en los que espaola estara formado por unos Argelia 175.000 48.000
el espaol no es lengua oficial, se dis- 470 millones de hablantes. A estos Aruba 14.000 69.000
Australia 117.000 375.000
tingue entre dos perfiles de hablantes: sumaremos los hablantes con com- Belice 174.000 36.000
1) los que dominan la lengua de forma petencia limitada en espaol (GCL), Brasil 460.00 70.000
nativa o cuasi-nativa, generalmente tanto en pases donde el espaol no Camern 1.000
Canad 1.000 293.000
por haberla aprendido en el seno de es lengua oficial como donde s lo es, China 5.000
la familia o por convivencia estrecha que rondaran la cifra de 65 millones. Estados Unidos 41.300.000 2.300.000
Filipinas 444.000 40.000
con hispanohablantes (GDN); en este As pues, la suma del GDN y el GCL, India 1.000
grupo se incluyen los emigrantes de dentro y fuera del mundo hispnico, Islas Caimn 7.000
pases hispanos desplazados a otros nos da una cantidad de hablantes de
Islas Vrgenes 17.000
Israel 130.000 45.000
territorios, as como los hablantes de espaol de alrededor de 530 millo- Jamaica 8.000
lenguas criollas de base hispnica; nes. Y si a estos sumamos los que la Japn 108.000
Marruecos 7.000 5.500.000
2) los que usan la lengua con una com- estn aprendiendo en calidad de len- Noruega 13.000 24.000
petencia limitada, generalmente por gua extranjera (GALE) segn las cifras Nueva Zelanda 22.000
Rusia 3.000
haberla aprendido en un contexto bi- aportadas por el Instituto Cervantes Sahara Occidental 22.000
lingue o multilingue donde el espaol (21 millones), obtendramos que el Suiza 124.000
Trinidad y Tobago 4.000 62.000
no es la lengua de mayor presencia so- conjunto de la comunidad idiomtica Turqua 1.000 15.000
cial (GCL). Este tipo de contextos muy del espaol, la formada por aquellos Unin Europea 1.400.000 31.000.000
a menudo se da en pases o territorios capaces de comunicarse en lengua TOTAL 44.578.000 40.120.000
Nmero de hablantes de espaol, GDN y GCL. Criterios de cuantificacin:
vecinos de los pases hispnicos, con espaola, desde el nivel del nativo al 1.- La fuente prioritaria es el Censo oficial de cada pas. 2.- Las cantidades se
fronteras que han sido muy dbiles o del aprendiz, est integrado por unos redondean en miles, al ser imposible la cuantificacin exacta. 3.- Se intenta
contabilizar el Grupo de Dominio Nativo de Lengua Espaola (capacidad de
inexistentes. 550 millones de hablantes. uso nativo o cuasi -nativo). 4.- Se intenta contabilizar el Grupo de Competencia
Limitada, incluyendo en la misma categora hablantes con diferente nivel o
dominio del espaol. 5.- Los bilinges se contabilizan como hispanohablantes.

Fuente: Moreno Fernndez (2015).


Atlas de la lengua espaola en el mundo
42

2.3 Tendencias del espaol


La demografa nos muestra que la menos de un 20% de la poblacin de peso relativo respecto a la poblacin
lengua espaola es una realidad pu- los pases donde el ingls es oficial es mundial. Esto se aprecia mediante
jante y lo va a seguir siendo durante hablante nativo de esta lengua. Pin- proyecciones que han tomado como
largo tiempo. Los clculos sitan a la sese en la India, que tiene ms de base el porcentaje de los hablantes
lengua espaola entre las primeras del 1.000 millones de habitantes, de los nativos de un idioma respecto al total
mundo en trminos de nmero de ha- que solo un 12% pueden considerarse de la poblacin de los pases donde es
blantes. Pero el escenario actual y las como hablantes con un dominio nati- oficial. Parten, por tanto, del supuesto
tendencias futuras de la demografa vo del ingls. Pero al mismo tiempo, el de que ese porcentaje se mantendr
del espaol se aprecian con ms clari- ingls es el idioma de los negocios y la estable a lo largo del periodo conside-
dad al compararlos con otras grandes administracin en buena parte de este rado. Sabemos por el caso del espaol,
lenguas internacionales. enorme pas. Lo mismo ocurre en otros sin embargo, que ese porcentaje puede
pases de frica y Asia que podramos variar con el tiempo. El conocimiento
Tendencias de las grandes llamar semianglfonos, y tambin en y uso de la lengua dentro del dominio
lenguas internacionales pases semifrancfonos como Burki- lingstico puede extenderse o con-
Si tomamos las lenguas oficiales en na Faso, Camern, Costa de Marfil o traerse, en funcin de factores como
Naciones Unidas (rabe, chino, espa- Senegal, o del Magreb, como Argelia el crecimiento natural de la poblacin,
ol, francs, ingls y ruso) y sumamos o Marruecos, donde el francs dej de las polticas educativas o las decisiones
la poblacin de los pases donde estas considerarse oficial por imperativos de polticas sobre el papel de las lenguas
seis lenguas son oficiales, veremos que la descolonizacin, aunque se sigue en las instituciones o en la administra-
en su conjunto alcanzan tres cuartas empleando ampliamente en la vida cin pblica. Hay que advertir, por otro
partes de la poblacin mundial. Si, en pblica. En cambio el espaol destaca lado, que, adems del crecimiento na-
cambio, sumamos los hablantes na- por su cohesin: ms del 90% de los tural de la poblacin, existe otro factor
tivos de estas lenguas, en conjunto habitantes de los pases de habla his- de cambio demogrfico y por lo tanto
representan alrededor del 40% de la pana son hablantes con un nivel nativo demolingstico de gran importancia y
poblacin mundial. Sobre todo el ingls del espaol. difcil previsin, como es el de las migra-
y el francs, pero tambin el chino, son ciones internacionales.
lenguas oficiales en algunos pases El cambio demolingstico De las lenguas de origen europeo
donde buena parte de la poblacin Las grandes lenguas internacionales consideradas (espaol, ingls, fran-
habla otras lenguas. As, por ejemplo, presentan tendencias distintas en su cs, ruso), el espaol es la que pre-
senta una estructura ms dinmica y
Grfico 2.2 Hablantes de seis lenguas internacionales y poblacin de de mayor crecimiento a corto plazo.
los pases donde son lengua oficial Aunque a ritmo ms pausado, los ha-
blantes nativos de espaol seguirn
Proporcin hablantes 6 lenguas Proporcin poblacin 6 lenguas
aumentando en las prximas dcadas
Poblacin mundial 38,1% Poblacin mundial 72,8% ms deprisa que los de chino, francs,
ingls y ruso, aunque menos que los
rabe del rabe. A largo plazo se observa una
rabe
tendencia a la estabilizacin, a medi-
Resto da que las pautas demogrficas de los
Chino
Chino pases hispanoamericanos van acer-
cndose a las del mundo desarrollado.
Resto Espaol Ruso
Espaol En 2050 espaol y francs vern redu-
Ingls Francs
cida su participacin en la poblacin
Francs
Ingls
mundial a poco ms del 5%.

Chino, ingls, espaol


Ruso
El chino seguir siendo por mucho
tiempo la lengua con mayor nmero
Los seis idiomas de la ONU abarcan, como lenguas oficiales, al 72,8% de la humanidad. de hablantes nativos, aunque la ten-
Sin embargo, solo el 38,15 del conjunto son hablantes de esas seis lenguas.
Demografa de la lengua espaola
43

Este muestra una tendencia a estabi- asiticos, el ingls se aprende desde


Para saber ms
lizarse y a perder peso relativo en el edades tempranas y es ms que una
Crystal, D. (2003): English as a
Global Language. 2 ed. Cambrige:
mundo: del 6,2% al 5,6% de la pobla- lengua extranjera para la mayora de
CUP. cin mundial en el periodo considera- la poblacin.
Moreno Fernndez, F. (2014): do. Sin embargo, su influencia como La diferencia entre la estructu-
Fundamentos de demografa lengua franca dentro de los pases ra de los grupos de competencia de
de la lengua espaola. RILI, donde hoy es oficial ha crecido por chino, ingls y espaol es muy ilus-
24:19-38. encima del doble de su GDN y puede trativa. Los datos que nos permiten
Graddol, D. (2006): English Next. alcanzar el 18% de la poblacin mun- apreciarla provienen de fuentes di-
Plymouth: British Council.
dial. Su mbito de crecimiento poten- ferentes, pero estn basados en los
cial es an ms amplio si se considera planteamientos tericos aplicados
dencia demogrfica hace prever que la poblacin de aquellos pases en su aqu en cuanto a tipos de hablantes.
este grupo se reduzca sensiblemen- conjunto, que representar en 2050 En el GDN, el ingls y el espaol es-
te a medio plazo. Este declive puede alrededor del 38% de la poblacin tn igualados, con predominio del
verse de sobra compensado por la cre- mundial. Con todo, la gran influen- espaol, aunque a gran distancia del
ciente difusin del putonghua, norma cia potencial del ingls depender chino; pero el ingls cobra ventaja es-
comn basada en la principal variedad de su papel como primera lengua de pecialmente en el GALE. La diferencia
del chino (mandarn) y usada amplia- comunicacin internacional, que se se explica por la internacionalizacin
mente en la educacin, los asuntos mantendr o tender a aumentar en experimentada por el ingls a lo largo
pblicos y los negocios en el conjunto el futuro previsible. Es probable que de los ltimos cien aos, que la ha lle-
de China. El desarrollo de China de los el grupo de competencia limitada del vado a ser la ms importante lengua
ltimos aos, unido a un lento pero ingls no deje de aumentar, engrosa- internacional y la lengua franca en los
firme proceso de construccin nacio- do por los aprendices de ingls como mbitos del comercio, la economa,
nal, est haciendo al mandarn cada lengua extranjera y los usuarios de la ciencia y la tecnologa. La compa-
vez ms popular frente a otras varie- servicios educativos en ingls. David racin revela que el crecimiento de
dades del chino; en el exterior, el chi- Graddol ha sealado que se est ex- la comunidad idiomtica del espaol
no comienza a despertar inters como tendiendo en el mundo una forma de vendr dado, en buena medida, por
lengua extranjera. aprendizaje del ingls que est mo- el desarrollo de la demografa hispa-
La influencia futura del ingls va dificando su posicin como lengua na, pero sobre todo ha de venir por
mucho ms all de la evolucin pro- extranjera o segunda lengua. En los su aprendizaje y uso como lengua
bable de su grupo de dominio nativo. pases nrdicos, y en algunos pases extranjera.

Grfico 2.3 Proyeccin demogrfica de las seis Grfico 2.4 Comparaciones entre
lenguas de Naciones Unidas grupos de hablantes de chino,
espaol e ingls
16%
Peso demogrfico relativo de cada lengua

Grupos de hablantes

GDN
respecto a la poblacin mundial

12%

GCL

8%

GALE

4% 0 200 400 600 800 1.000


nmero de hablantes (millones)

GDN: Grupo de Dominio Nativo


0% GCL: Grupo de Competencia Limitada
2005 2020 2050
GALE: Grupo de Aprendices de Lengua Extranjera

rabe Chino Espaol Francs Ingls Ruso Espaol Ingls Chino

Fuente: Moreno y Otero (2007).


Captulo 3
Geografa
del mundo
hispnico

3.1 Historia lingstica del dominio ibrico


La historia lingstica de la pennsula detana, con la ciudad de Cdiz como ti en la lengua tanto de la cultura
ibrica ha conocido cuatro grandes pe- principal ncleo. El centro y el oeste se como de la vida cotidiana para todos
riodos. El primero sera el de las lenguas lo distribuan la lengua lusitana, hasta los hispanorromanos. La llegada de los
prerromanas; el segundo, el de la difu- las costas atlnticas, y las celtibricas, pueblos visigodos a raz de la fragmen-
sin del latn; el tercero, el de la pene- en el interior, ambas probablemente tacin del imperio no lleg a suponer
tracin del rabe, y el ltimo correspon- de origen indoeuropeo, como el celta, un desplazamiento del latn hispano,
dera a la constitucin y generalizacin presente en la cornisa septentrional. sino un refuerzo de su uso como len-
de las lenguas modernas, en su mayor gua de prestigio, de la administracin
parte derivadas del mismo latn. El latn peninsular y la cultura.
La entrada del latn en la Pennsula,
Iberia prerromana a partir del 218 a.C., vino a modificar La penetracin del rabe
La situacin lingstica anterior a la drsticamente la situacin lingstica La hegemona del latn peninsular fue
llegada de los romanos a la pennsula anterior, por cuanto todas las lenguas absoluta hasta la entrada de los mu-
ibrica mostraba un territorio dividido prerromanas, excepto el vasco, acaba- sulmanes en la Pennsula, hablantes
entre varias lenguas, algunas de ori- ran desapareciendo tan irremisible- de rabe y de variedades bereberes.
gen indoeuropeo, que no permitan la mente que hasta hoy desconocemos La poblacin musulmana lleg a ocu-
mutua inteligibilidad. En el norte exis- cmo se hablaba realmente el ibri- par la mayor parte de la Pennsula; en
ti un dominio de lengua vasca o pro- co, el lusitano o las dems. Durante un el momento de la constitucin de las
tovasca que alcanzaba una extensin periodo, el latn convivi con las len- lenguas romances, prcticamente la
mayor que la del vasco en la actuali- guas precedentes y lleg a incorporar mitad del territorio peninsular estaba
dad. En el Oriente peninsular, la lengua elementos lingsticos prerromanos. dominado por los musulmanes. Es im-
dominante era el ibrico, vehculo de Sin embargo, la difusin del latn fue portante valorar, no obstante, que la
una rica cultura. En el sur destacaba geogrficamente tan extensa y so- generalizacin del rabe no impidi la
la lengua y la cultura tartesia o tur- cialmente tan intensa que se convir- supervivencia de la lengua hablada por
los hispanorromanos, que durante un Mapa 3.1 Lenguas oficiales de Espaa
tiempo tambin pudieron mantener
sus costumbres y su religin.

Formacin de las lenguas


romances
La progresiva expansin militar y de-
mogrfica de los pueblos cristianos,
herederos de los hispanorromanos,
desde el norte peninsular hacia el sur,
supuso la extensin del dominio geo-
grfico de unas modalidades lingsti-
cas que empezaron a adquirir formas
propias suficientemente diferencia-
das del latn a partir del siglo X. Los
primeros testimonios de las lenguas
que en aquel momento comenzaron a
denominarse romances o lenguas vul-
gares aparecieron entre los aos 1000 y
1250 aproximadamente. En la poca de
orgenes se distinguan las variedades
catalana, navarro-aragonesa, castella-
na, asturleonesa y gallego-portuguesa,
todas ellas utilizadas, no solo por los que
moraban en sus respectivos territorios,
GALEGO nombre de GALLEGO nombre de la lengua Arans nombre de
ARAGN Comunidad Autnoma
sino por las cancilleras de los distintos la lengua en castellano otras variedades

reinos cristianos. La temprana unin de Fuente: Moreno Fernndez (2005).


Atlas de la lengua espaola en el mundo
46

Mapa 3.2 reas lingsticas prerromanas Mapa 3.3 Los Reinos peninsulares hacia 1200

Fuente: Moreno Fernndez (2005). Fuente: Garca de Cortzar (2006).

los reinos de Castilla y de Len (siglo XII) las hablas aragonesas, de manera que lo ha experimentado de forma prctica-
inici el progresivo desplazamiento de puede afirmarse que, a partir del siglo mente ininterrumpida hasta los inicios
las modalidades asturleonesas, que a fi- XVI, las lenguas peninsulares con mayor del siglo XXI. Todas las variedades lin-
nales de la Edad Media se encontraban fuerza, proyeccin y prestigio social fue- gsticas de la Pennsula han contado
ya muy debilitadas. A partir de 1500 ese ron el gallego y el portugus, al oeste, el histricamente con modalidades inter-
desplazamiento se produjo tambin en castellano en el centro y el cataln en la nas; entre ellas tambin han existido ha-
banda oriental, adems del vasco, que blas de frontera, como las que todava
La configuracin lingstica de la penn- haba venido conociendo un estrecha- perviven entre Espaa y Portugal o en
sula ibrica ha ido transformndose a lo miento de su dominio geogrfico, como el lmite entre Aragn y Catalua.
largo de la historia. El primer mapa que
puede reconstruirse es el de la situacin Mapa 3.5 Variantes del vasco o euskera
prerromana, aunque en la actualidad es
prcticamente irreconocible. Los reinos
peninsulares medievales fueron el ger-
men de la situacin lingstica actual.

Mapa 3.4 Bloques del


gallego actual -

Fuente: Fernndez Rei (2003). Fuente: Moreno Fernndez (2005).


Geografa del mundo hispnico
47

que los habitantes de Galicia, en su grupos de mejor posicin social. El


Para saber ms
inmensa mayora, siempre han habla- dominio lingstico del cataln pre-
Echenique, M. y J. Snchez (2005):
Las lenguas de un Reino.
do gallego. Naturalmente, el gallego, senta un mosaico de variedades que
Historia lingstica hispnica. Ma- como cualquier lengua natural, se se distribuyen entre el cataln orien-
drid: Gredos. manifiesta en distintas modalidades, tal y el occidental.
Etxebarria, M. (2002): condicionadas por sus contactos con
La diversidad de lenguas en Espaa. las hablas leonesas y castellanas, pe- El bilingismo no
Madrid: Espasa. ro no ha perdido por ello una unidad es un fenmeno exclusivo de varias
Moreno Fernndez, F. (2005): Histo- esencial, ms o menos cercana a la
ria social de las lenguas de Espaa.
regiones espaolas ni el castellano
lengua portuguesa. El peso histrico lo afronta en experiencia nueva.
Madrid: Ariel.
y demogrfico del gallego, sin embar- Sabemos, por el contrario, que el
go, dej de corresponderse con su pe-
amanuense del primer testimonio
Gallego so social desde el siglo XVII, pues el
escrito de la lengua castellana, las
Histricamente, la lengua gallega ha castellano se convirti en la lengua
Glosas Emilianenses, era un bilinge
mantenido una significativa demo- de las ciudades y de los grupos ms
de La Rioja, zona de cruce de pueblos
grafa, de modo que puede afirmarse acomodados.
y lenguas desde los tiempos
Vasco prerromanos.
Mapa 3.6 Variedades de La lengua vasca, en gran medida por V. Garca de la Concha (1986)
frontera entre Espaa y su arrinconamiento geogrfico, pudo
Portugal sobrevivir al peso de la cultura latina
y mantenerse en uso durante la difu- Mapa 3.7 Variedades del dominio
sin de las lenguas romances. Como lingstico cataln
tributo a esa pervivencia tuvo que
pagar una importante falta de homo-
geneidad lingstica, que comenz a
superarse con la implantacin de un
vasco unificado a finales del siglo XX.
La distancia lingstica entre el vasco
y el castellano fue uno de los facto-
res que ms influencia tuvieron en su
paulatino desplazamiento geogrfico
y social. Ese desplazamiento se hizo
ms intenso con la llegada de pobla-
cin castellanohablante monolinge
que se asent en el territorio vasco
desde el siglo XIX en busca de trabajo
en las industrias de la zona.

Cataln
En el rea catalanohablante, sobre
todo en Catalua, tambin fue de-
terminante la llegada de poblacin
inmigrante procedente de las reas
castellanohablantes a partir de la se-
gunda mitad del siglo XIX. Ahora bien,
0 200 km

el cataln siempre ha gozado de un


cataln septentrional
xipella alguers tortosino
o rosellons

portugus astur-leons gran prestigio social, fundamentado cataln septentrional


o transicin
tarragons
cataln
noroccidental
valenciano
septentrional

portugus
en Espaa
en la fuerza de la cultura catalana, cataln central barcelons pallars apitxat
mirands
y espaol
en Portugal que ha sabido destacar en el pano- parlar salat balear ribagorzano
valenciano
meridional

rama romnico desde los tiempos de


Fuente: Moreno Fernndez (2005). Ramn Llull, y en el sustento de los Fuente: Alegre (1991).
Atlas de la lengua espaola en el mundo
48

3.2 El espaol en Espaa


La historia de la lengua espaola en estratos sociales de las comunida- dad: en Galicia se ha mantenido a lo
Espaa ha estado marcada desde des bilingues. Hoy puede afirmarse largo de toda la historia una propor-
su inicio por la convivencia con las que la lengua espaola es la lengua cin muy alta de hablantes de galle-
dems lenguas peninsulares. Hasta general de las personas de naciona- go, siempre por encima del 80%; en
tal punto ha sido decisivo este he- lidad espaola, sin que ello impida el Catalua se dio un aumento progre-
cho histrico, que solo bien entrado conocimiento y el uso de las dems sivo del uso del espaol o castellano
el siglo XX se ha producido la reali- lenguas. desde el siglo XVII, pero su difusin
dad de que prcticamente todos los fue ms llamativa con la llegada de
espaoles tengan conocimientos de Uso del espaol y de las monolingues castellanohablantes
lengua espaola. Hasta entonces la lenguas de Espaa a finales del siglo XIX; en Valencia,
difusin del espaol, siendo muy ex- Desde una perspectiva histrica, el la sustitucin del valenciano por el
tensa, no haba conseguido alcanzar uso de la lengua espaola y de las castellano ha sido progresiva, si bien
por completo los dominios geogrfi- dems lenguas de Espaa desde el valenciano ha recuperado terreno
cos de las otras lenguas de Espaa ni 1500 hasta nuestros das presenta en la segunda mitad del siglo XX; en
se haba generalizado en todos los un perfil diferente en cada comuni- Baleares, sin embargo, el cataln su-

Mapa 3.8 reas lingsticas del espaol en Espaa

0 400 400 km

Fuente: Moreno Fernndez (2005).


Geografa del mundo hispnico
49

fri un retroceso en el siglo XIX, pero


no lleg a un abandono sostenido; Tabla 3.1 Hitos en la historia de la lengua espaola en Espaa
el retroceso del vasco en su dominio Publicacin de primeros peridicos
h. 980 Noditia de kesos 1737-1750
geogrfico y en su presencia social diarios

ha llevado a un uso prcticamente h. 1050 Glosas Emilianenses 1741 Orthographia Espaola


generalizado del espaol en los te- 1140-1207 Cantar de Mio Cid 1771 Gramtica de la Lengua Castellana
rritorios del Pas Vasco y de Navarra,
Decreto de Enseanza estatal,
con una proporcin de bilingues mo- 1195-1246 Gonzalo de Berceo 1821
pblica, uniforme y gratuita
desta, comparada con la de otras co- Reinado conjunto de los Reyes
1479 1881 Fundacin de La Vanguardia
munidades bilingues, aunque con un Catlicos (Castilla y Aragn)
crecimiento de su presencia poltica Gramtica de la Lengua
1492 1931 Constitucin de la Repblica Espaola
en las ltimas dcadas. Castellana, de Antonio de Nebrija

Las estadsticas sobre el conoci- El ingenioso hidalgo don Quijote de


1605 1939 Creacin de Radio Nacional de Espaa
La Mancha, de Miguel de Cervantes
miento del espaol en las reas bi-
Tesoro de la lengua castellana o Creacin de la Asociacin de
lingues son complementarias de las 1611
espaola, de Sebastin de Covarrubias
1951
Academias de la Lengua Espaola
correspondientes a las otras lenguas
Fundacin de la Real Academia
espaolas peninsulares. Los datos 1713 1956 Primera emisin de Televisin Espaola
Espaola
comparados disponibles revelan que 1726 Diccionario de Autoridades 1978 Constitucin Espaola
las comunidades de Navarra y del

Grfico 3.1 Desarrollo histrico del conocimiento de las lenguas de Espaa

100 %

80 %

60 %

40 %

20 %

0%
1500 1600 1700 1800 1850 1900 1975 1995 2015
AO

Pas Vasco Catalua Comunidad Valenciana Islas Baleares Galicia

Fuentes: Moreno Fernndez (2005). Moreno Fernndez y Ramallo (2013). Encuesta de los usos lingsticos de la poblacin,
Idescat, 2013; V Mapa sociolingstico del euskera, 2011; Censo de Poblacin y Vivienda, Galicia, 2011; VIII Informe sobre la
situacin de la lengua catalana, 2014.
Atlas de la lengua espaola en el mundo
50

Pas Vasco son las que muestran una que no se ha visto esencialmente porque, si bien participan de los
mayor proporcin de monolingues modificada durante 200 aos, has- rasgos lingsticos ms caracters-
en espaol, mientras que el conoci- ta el final del siglo XX y el comien- ticos de las hablas andaluzas, con
miento de la lengua de la comunidad zo del XXI. En lo que se refiere a las ellos conviven formas de hablar ms
en sus cuatro destrezas sobresale en variedades del espaol utilizadas en castellanas, debido a la llegada de
Galicia y Catalua, con una propor- la Pennsula, prcticamente los dos funcionarios y militares proceden-
cin superior al 30% de la poblacin. tercios norteos de ese territorio co- tes de varias regiones de Espaa. Al
Al sumar los hablantes de una misma rresponden a las hablas castellanas mismo tiempo, la convivencia con
lengua en sus diversos territorios o y el tercio meridional, a las hablas las modalidades locales del rabe o
comunidades, se observa que la pro- andaluzas. Entre unas y otras existe el bereber le confieren al habla de
porcin de hablantes (que entienden una zona de transicin, hacia el sur estas ciudades un interesante aire
y hablan) con conocimiento de galle- de La Mancha, especialmente por de frontera lingstica.
go es del 88%, la de los hablantes de tierras de Ciudad Real. En las reas En las reas bilingues se da un
vasco es del 20% y la de los hablan- oriental y occidental se encontra- uso del espaol en su variedad cas-
tes de cataln-valenciano del 65%. ran las hablas de trnsito murcia- tellana, pero con elementos de in-
Estas seran, pues, las cifras aproxi- na (en Murcia y parte de Albacete) fluencia gallega, vasca o catalana.
madas de bilingues de estas lenguas y extremea (Cceres, Badajoz y el En los territorios correspondientes
con espaol. oeste de Toledo): la primera, con ele- al antiguo Reino de Len, se habla
mentos histricos de origen arago- un castellano con rasgos conser-
Variedades dialectales del ns y cataln; la segunda, con ras- vados del antiguo romance leons,
espaol de Espaa gos de origen leons. Las ciudades mientras en Asturias se mantiene el
La historia de la lengua espaola ha de Ceuta y Melilla tienen una con- uso familiar de algunos bables en las
creado una configuracin dialectal figuracin sociolingstica especial zonas rurales. En los territorios co-
rrespondientes a Aragn y a su rea
de influencia hacia el sur, se habla
Grfico 3.2 Uso habitual de las lenguas de Espaa por parte de la
un castellano con rasgos conserva-
poblacin capaz de comunicarse en dos lenguas dos del antiguo romance aragons,
Catalua C. Valenciana Galicia mientras en algunos valles del Piri-
neo se mantiene el uso familiar de
algunas fablas tradicionales (e.g. el
ansotano en Ans, el cheso en Echo,
el chistabino en Gistan, el benas-
qus en Benasque, ya en la transi-
cin hacia el cataln occidental).
Esta configuracin dialectal se ha
visto afectada por algunos factores
clave, como son el intenso proceso de
Navarra
urbanizacin, la erradicacin del anal-
Islas Baleares (zona vascfona) Pas Vasco fabetismo y la facilidad de las comu-
nicaciones. Una de las consecuencias
ms evidentes de la urbanizacin es
la prdida paulatina de elementos ca-
ractersticos de las hablas ms locales
ante la falta de una poblacin que las
sustente. Respecto a la erradicacin
del analfabetismo, supone un mayor
contacto con la lengua escrita y, por
lo tanto, con los modelos de lengua
de mayor prestigio social. En cuanto
Espaol Lengua comunidad Las dos
a las comunicaciones, favorecen las
soluciones lingsticas comunes en
Fuente: Moreno Fernndez y Ramallo (2013).
Geografa del mundo hispnico
51

El castellano, lengua general de Espaa


Durante los siglos XVI y XVII, la pennsula ibrica conoci unos hechos geopolticos que condujeron a la extensin geo-
grfica y la ampliacin de los dominios polticos de la lengua espaola. El espaol se convirti en la lengua del territorio
nazar, se instal en enclaves del norte de frica, puso las bases de su asentamiento en las islas Canarias y se traslad al
continente americano; al mismo tiempo, la adhesin de Navarra a Castilla fue definitiva para la intensificacin de su uso
en el Reino norteo.
Las razones que convirtieron al castellano en lengua general de Espaa tuvieron que ver con hechos demogrficos y sociopo-
lticos de extraordinaria importancia. La demografa era rotunda: simplemente ms de las tres cuartas partes de la Pennsula
no portuguesa estaba formada por castellanos. La economa tambin era decisiva porque el Reino ms rico de la Pennsula,
el de mayor capacidad productiva, mayor recaudacin de impuestos y mayores ingresos, en metlico y en especie, era Cas-
tilla. Pero tambin hubo otros factores que obraron en favor del castellano, como su funcin sociolingstica, su prestigio, su
literatura, los modos de su adquisicin o su estandarizacin. Estos factores son fundamentales, si bien no los nicos, para
que una variedad lingstica pueda recibir la consideracin de lengua general. Indudablemente, la diversidad y amplitud de
los dominios de uso del espaol fueron un factor de prestigio en s mismos, pero, dado que el prestigio es algo que se posee
y, sobre todo, algo que se concede, result fundamental el reconocimiento recibido, en trminos generales, de los propios
castellanos, de los dems pueblos que componan la Espaa unificada y de Portugal. As pues, funcin, prestigio, literatura,
enseanza y estandarizacin hicieron que el castellano se situara durante el Siglo de Oro en un nivel muy ventajoso en cuanto
a su consideracin sociolingstica y en cuanto a las actitudes favorables suscitadas. Es difcil encontrar otra poca en la que
una lengua peninsular haya recibido una valoracin tan positiva de modo prcticamente unnime, porque no resulta fcil para
ninguna lengua convertirse en el instrumento de comunicacin ms importante de un imperio ni contar con escritores de la
talla de Miguel de Cervantes o Gngora en un lapso de tiempo tan relativamente breve.

detrimento de las particulares. Cabe hecho, se va haciendo cada vez ms pios, en una propensin al localismo
pensar, por ello, en una tendencia del patente el peso del habla castellana o al regionalismo que sirve de contra-
espaol peninsular hacia la homoge- urbana sobre todo de Madrid difun- punto a lo anterior. En el equilibrio de
neizacin, que progresivamente va ni- dida a travs de los medios de comu- estas dos tendencias (global / local;
velando los rasgos de las regiones ms nicacin social. Al mismo tiempo, sin convergencia / divergencia) se mue-
alejadas, por el debilitamiento de los embargo, se produce una tendencia ve la variacin lingstica de la lengua
caracteres propios ms localistas. De a conservar y resaltar los rasgos pro- espaola.

Para saber ms
Mapa 3.9 Localizacin de Ceuta y Melilla
Cano, R. (coord.) (2004):
Historia de la lengua espaola.
Barcelona: Ariel.
CIS (1999): Conocimiento y uso
de las lenguas de Espaa. Madrid.
Moreno Fernndez, F. (2014): La
lengua espaola en su geografa. 2
ed. Madrid: Arco/Libros.
Real Academia Espaola:
<www.rae.es>

Nuestra Espaa, tenida


un tiempo por grosera
y brbara en el lenguaje,
viene hoy a exceder a toda
la ms florida cultura
de los griegos y latinos. 0 50 100 km

Fray Jernimo de San Jos. Genio


de la historia (1651). Fuente: Elaboracin propia.
Atlas de la lengua espaola en el mundo
52

3.3 El Caribe
La historia lingstica del Caribe nos zuela, Guayanas y Brasil. La presen- cen con fines comerciales, tursticos
habla del encuentro de pueblos dife- cia indgena en las islas caribeas ha o culturales.
rentes, portadores de lenguas dis- ido reducindose o desapareciendo
tintas que han ejercido su influencia paulatinamente y el paso del tiempo Criollos del Caribe
las unas sobre las otras. Las familias ha convertido al espaol en la lengua Por otro lado, el Caribe es el mbi-
indgenas de mayor presencia en los ms extensa de la regin. Su presen- to americano en el que se han da-
territorios insulares fueron la arahua- cia en los pases caribeos en los que do cita todas las grandes lenguas
ca y la caribe. A la primera se debe el espaol es lengua oficial supera un europeas de la colonizacin: ingls,
el primer indigenismo del espaol: la conocimiento de ms del 95% de la francs, portugus y holands, jun-
palabra canoa. A la segunda perte- poblacin y en los territorios no his- to al espaol. Como consecuencia de
necen muchas lenguas distribuidas pnicos del Caribe se han contado la coexistencia de estas lenguas de
tanto por las islas como por los terri- cerca de 350.000 hablantes de espa- cultura con las lenguas indgenas,
torios de las actuales Colombia, Vene- ol, sin incluir aquellos que lo cono- el Caribe se convirti en un espacio
idneo para la aparicin de lenguas
Tabla 3.2 Palabras espaolas de origen indgena caribeo pidgin y de lenguas criollas. Algunas
de las ms conocidas son el crole
batata, boho, caimn, canbal, canoa, carey, colibr,
Del arahuaco:
enaguas, hamaca, iguana, maz, sabana, tiburn. haitiano (criollo del francs; lengua
co-oficial en Hait), el criollo de Sa-
Del caribe: cacique, huracn, piragua, tabaco.
man o el criollo jamaicano (criollos

Mapa 3.10 Pidgins y criollos del Caribe

Golfo de
Mxico O
Bahams C

BAHAMAS
A
CUBA N
O

Caimans Saman
Haitiano REPBLICA
DOMINICANA
A

Belizeano Jamaicano Criollo Islas Leeward


HAIT
BELICE JAMAICA
T

Criollo Baha
Guadalupe
L

HONDURAS Dominica Criollo antillano francs


MAR CARIBE

Martinica
Criollo Barbadiano
N

Criollo miskito sanandresano SAN VICENTE Y


LAS GRANADINAS
NICARAGUA Criollo Islas Windward
T

Papiamento Criollo Trinidad y Tobago


Criollo
I

Criollo Trinitario
costarricense panameo
C

COSTA RICA Palenquero VENEZUELA


Criollo panameo PANAM
O

Guayans ingls Berbice holands


Saramaccan
GUYANA
SURINAM Guayans francs
OCANO PACFICO COLOMBIA Sranan
Guayana
0 500 1.000 km
Ndjuka Francesa

basados en el espaol basados en el ingls basados en el francs basados en el neerlands

Fuente: www.proel.org
Geografa del mundo hispnico
53

Descubren a los indios, rios lingsticamente caribeos tanto Mapa 3.11 Puerto Rico. Nombre del
morenos, desnudos, las Antillas como las costas de los pa- banco de pescado
ingenuos, y tratan de ses circundantes. As pues, las reas
hablar con ellos, pero no costeas de Venezuela y Colombia, ~
banko d-e phe donde se cran;
~ kard-m~e, negrra,
~ on,
se entienden. De nada as como de Centroamrica y Mxico mant
juntos por la mar bnko d-e phe
le sirven a Coln sus participan de las caractersticas del ~
kaldm ~en ~
~
k aldmen kard-m~en
intrpretes, expertos espaol del Caribe. En trminos ge- banko d-e phe
~ ~
mantsa de
kard-m~e
mantsa
nerales, el espaol caribeo configura phe kardmo
ma~ntsa
en latn, griego, rabe,
una de las grandes reas del mundo kard-m~e PUERTO RICO
arameo.
~ -m~e
kald
hispnico, caracterizada por su ten- kald-m~e kard-m~e
Humberto Lpez Morales. ma~ntsa
dencia a favorecer los usos ms inno-
La aventura del espaol 0 50 100 km

en Amrica (1998). vadores en el plano fontico (debilita-


miento de consonantes en posicin
Fuente: M. Vaquero (1986).
final de slaba), junto a ciertos rasgos
del ingls). Para nuestros intereses particulares del rea (por ejemplo, or-
deben destacarse el palenquero y den del pronombre en las interrogati- tanero, y de marinerismos generales,
el papiamento. vas: qu t quieres?). Naturalmente, como, botar tirar o virar girar. Ello
Papiamento. Esta lengua criolla el Caribe comparte muchas de las ca- no impide, como ya se ha dicho, que
hispnica se form a lo largo del si- ractersticas generales del espaol de existan especificidades, como el uso
glo XVII en la isla de Curaao y hoy Amrica, como el yesmo, el seseo, el de indigenismos de la zona (aj guin-
se utiliza en esa isla y en las islas de uso de ustedes para segunda persona dilla) o de afronegrismos regionales,
Aruba y de Bonaire, que forman par- del plural o el uso de americanismos como bemba labios gruesos, chango
te de las Antillas Holandesas. Se trata generales, como pararse ponerse de especie de mono o chiringa cometa
de una variedad que es resultado de la pie, friolento friolero, plomero fon- ligera.
mezcla de varias lenguas: el espaol,
el portugus, el holands y lenguas
africanas. La lengua oficial de las An-
Mapa 3.12 Hablantes de espaol en el Caribe no hispano
tillas Holandesas es el holands; sin
embargo, la mayora de una poblacin
de unos 250.000 habitantes habla el
papiamento.
Palenquero. Esta variedad se ha
desarrollado desde finales del siglo
XVII en Palenque de San Basilio (de-
partamento de Bolvar), cerca de Car- 7.000
tagena, en Colombia. Los palenques
fueron lugares de concentracin de
grupos de negros cimarrones que 210.000
huyeron a lugares apartados para
poder mantener su independencia y
su cultura. En este ambiente se fue-
83.000
ron fraguando unas variedades que 211.000

incluan numerosos elementos de


origen africano. En la actualidad, el
palenquero est desapareciendo y 66.000

no existen hablantes monolinges


de esta variedad.

Rasgos del espaol


territorios caribeos con hispanohablantes
caribeo donde el espaol no es lengua oficial 8.000 nmero de hablantes de espaol

Desde la perspectiva del uso de la len-


gua espaola, se consideran territo- Fuente: Moreno Fernndez y Otero (2007).
Atlas de la lengua espaola en el mundo
54

Los sonidos del Caribe racterstico de la Repblica Domini-


Para saber ms
Efectivamente, el espaol caribeo cana vocalizar la consonante /r/ en
Alba, O. (2005): Cmo hablamos
comparte el suficiente nmero de interior de palabra ([kine] carne) y los dominicanos <http://www.
rasgos como para recibir el trata- de Puerto Rico, la velarizacin de la rr scholarsarchive.byu.edu>
miento de rea hispnica. No obs- mltiple, que se pronuncia casi como Lpez Morales, H. (1998):
tante, cada isla y territorio continen- la jota castellana, o la frecuente la- La aventura del espaol en Amrica.
tal tiene una personalidad lingstica teralizacin de /r/ en final de slaba: Madrid: Espasa-Calpe.
suficientemente marcada. As, es ca- [koml] comer, [pwlto] puerto. En Lpez Morales, H. (1992):
Cuba es muy intensa la prdida de la El espaol del Caribe.
Madrid: Mapfre.
/s/ final de slaba, como ocurre tam-
Grfico 3.3 Pronunciacin bin en la Repblica Dominicana; sin Vaquero, M. (1986):
Lxico marinero de Puerto
en Puerto Rico embargo en Puerto Rico es ms fre- Rico y otros estudios.
cuente la aspiracin. Como es normal Madrid: Playor.
60 en las lenguas naturales, cada uno de
estos territorios identifica tambin
sus reas lingsticas internas y uti- resante en su convivencia con la len-
40 liza variantes para la designacin de gua inglesa, no solo por ser la lengua
unas mismas realidades. En la Rep- de comunicacin en algunas de las
blica Dominicana, el territorio se di- Antillas menores, sino por la proxi-
20 vide, por ejemplo, segn las formas midad de los Estados Unidos, con to-
de pronunciar la /r/ final de slaba: do lo que ello supone de influencia
para carne, tenemos [kine] al nor- poltica, econmica y cultural. Esa
% 0 te, [krne] al sudoeste, [klne] al sur convivencia se hace ms evidente
y [knne] al sudeste. en el caso de Puerto Rico, dada su
Pronunciacin de las variantes de /s/ en posicin final de slaba
condicin de Estado Libre Asocia-
s (adis) h (adih) (adi) El anglicismo do respecto de los Estados Unidos.
El uso de la lengua espaola en el Podra pensarse que tal estatus po-
Fuente: H. Lpez Morales (1992). Caribe se revela especialmente inte- ltico, unido a la fuerte emigracin

Tabla 3.3 Espaol del Caribe

FONTICA - FONOLOGA GRAMTICA LXICO

Alargamiento de vocales tnicas. Uso de pronombre tras verbo en interrogativas: Usos lxicos americanos: pararse ponerse
Seseo. qu t quieres? de pie/vertical, friolento friolero, balacera
Yesmo. Uso frecuente de pronombre personal sujeto: tiroteo, soya soja, cachetes mejillas, cuadra
Aspiracin, debilitamiento y prdida de t te quedas o t te vas? manzana, egresar graduarse, concreto
consonantes en posicin final de slaba, Uso de ustedes, su, suyo/a(s), se con valor de hormign, plomero fontanero, frijol alubia.
especialmente de /s/: [hta] asta, [msah] segunda persona del plural. Marinerismos: botar tirar, virar girar, guindar
mesas, [berd] verdad. Posposicin de posesivos: el hijo mo, la casa colgar.
Nasalizacin de vocales en contacto con nasal de nosotros. Indigenismos de uso americano: aj guin-
final; tambin con prdida de la nasal: [s1 Diminutivo afectivo en adverbios, gerundios : dilla, guanajo pavo (arahuaco-tano).
hw] San Juan; [pn] pan. ahorita, corriendito. Afronegrismos regionales: bemba labios grue-
Aspiracin de j-g: [kha]. Diminutivo con -ic-: gatico, ahoritica (Cuba). sos, malambo clase de machete, chango
Pronunciacin [l] de -r: [beld] verdad (Puerto Diminutivo la manito. especie de mono, chiringa cometa ligera,
Rico). Tuteo. gongol gusano.
Vocalizacin de -r en [i]: [bide] verde Adverbializacin de adjetivos: canta bonito,
(Repblica Dominicana). habla lindo, pega duro.
Debilitamiento y asimilacin de -r: [kom] Uso frecuente de ac y all; no ms; recin (sin
comer, [kobbta] corbata (Cuba, Puerto Rico, participio); cmo no.
costa caribea de Panam y Colombia). Derivaciones especficas en -oso y -ada:
Velarizacin de r mltiple (carro pronunciado molestoso, cachetada, papelada.
como cajo) (Puerto Rico). Uso de luego de despus de.
Velarizacin de nasal final de slaba: [p1] pan.

Fuente: Moreno Fernndez (2016).


Geografa del mundo hispnico
55

de puertorriqueos a tierras esta- parativos demuestran, sin embargo, Mapa 3.13 Pronunciacin en la
dounidenses, muy singularmente a que la proporcin de anglicismos no Repblica Dominicana
Nueva York y Nueva Jersey, habra es muy superior a la de otros luga-
conducido irremisiblemente a una res, si bien se hace ms evidente en
sustitucin lingstica del espaol mbitos especficos como el de los [kine]
por el ingls o, al menos, a una ge- deportes (particularmente el bis- REPBLICA
DOMINICANA
_
neralizacin del bilingismo. Esto no bol) o el de la ropa. [arh] [knne]
ha ocurrido. El Censo del ao 2010 Finalmente, merece resaltarse [krne]
[klne] [aRh]
demuestra que la proporcin de que el Caribe hispnico es un magnfi-
puertorriqueos que usan habitual- co ejemplo de unidad en la diversidad
mente la lengua espaola en casa de la lengua. El diferente rumbo social _
[kine] carne [arh] arroz
es del 95% y que ms del 84% de y poltico que las tres grandes Anti-
los puertorriqueos declaran que no llas han ido tomando a lo largo de la Fuente: D.L. Canfield, Spanish Pronunciation
hablan el ingls muy bien. An as, historia explica sus diferencias inter- in the Americas (1981).
el contacto socioeconmico y cul- nas y les confiere personalidad. Sin
tural es tan evidente como intenso embargo, Cuba, la Repblica Domi-
y afecta tanto a Puerto Rico como a nicana y Puerto Rico comparten una
Grfico 3.4 Espaol e ingls
todo el Caribe. Eso podra apreciarse identidad lingstica caribea, junto a en Puerto Rico
en el uso de anglicismos, que debe- los territorios costeos circundantes, 100
94,7%
ra ser proporcionalmente mucho al tiempo que son elementos funda- 83,8%
mayor en estos pases que en otras mentales de la identidad lingstica 80
zonas hispnicas. Los estudios com- hispnica.
60

Tabla 3.4 Densidad de anglicismos en el lxico disponible 40


de la Repblica Dominicana, Puerto Rico y Madrid
TOTAL DE 20
LUGAR ANGLICISMOS DENSIDAD
VOCABLOS
REP. DOMINICANA 6.393 366 5,72% % 0

PUERTO RICO 5.449 444 8,10% Poblacin mayor de 5 aos: 3.433.930 hab.
Hablan espaol Saben ingls peor que
MADRID 7.243 311 4,29% en casa: 3.252.314 hab. muy bien: 2.874.199 hab.

Fuente: Oficina del Censo de los Estados


Fuente: O. Alba (2005). Unidos (2010).

Tabla 3.5 Carta de Natividad Sillie al doctor Rodolfo Lenz


Mi estimado seor: Mi estimado seor:
Despus de mi salud-bo mi ta spera ku na drentada Despus de saludarle, espero que cuando estas breves
di es kortu linea aki den bo man, lneas estn en sus manos, le encontrarn en un
lo e kontr-bo di un perfekto salud, segn perfecto estado de salud, conforme al deseo de mi
ta deseo di mi profundo i verdadera kurason. profundo y sincero corazn. Espero que disculpe todas
Mi ta spera ku lo bo dispensa tur falta di las faltas de esta carta que le dirijo; en razn de que
es karta aki ku mi ta dirih na bo; pa motibu ku mi educacin no pudo llegar a la altura de la suya.
mi dukashon no por a yega na altura di bo. Pero, sin embargo, deseo que est satisfecho y me
Pero sin embargo, mi ta desea ku puramente pa mi quede agradecido, simplemente por mi voluntad
boluntar i kariu ku mi ta dirih-bo es karta aki, lo bo y cario con que le dirijo esta carta. Reciba un abrazo
keda satisfecho i gradisido di mi. de su afectuossimo servidor
Resib un abraso di bo afectisimo servidor Natividad Natividad Sallie.
Sillie.

Texto en papiamento. Reproducido en Munteanu (1996).


Atlas de la lengua espaola en el mundo
56

3.4 Mxico y Centroamrica


La situacin lingstica de Mxico y Las lenguas indgenas de 30 a 59 aos, el 37% y los mayores
Centroamrica es muy interesante Mxico de 60 aos, el 13%. En Mxico se
porque all concurren una serie de En el ao 2015, vivan en Mxico hablan entre 60 y 80 lenguas ind-
factores muy particulares. Se trata ms de 120 millones de personas; de genas, segn se tengan en cuenta
de un territorio con una importan- ellas, un 6,6% hablaba alguna len- sus variedades, lo que evidencia una
te presencia indgena u originaria, gua indgena. De cada 10 hablantes, gran riqueza tnica y cultural. Algu-
dominada por dos grandes familias 6 residen en localidades con menos nas de estas lenguas cuentan con un
lingsticas: hacia el norte, el n- de 2.500 habitantes y el resto vive alto nmero de hablantes; otras, en
huatl, lengua de las aztecas, cuyas en reas urbanas. De acuerdo con los cambio, tienen un reducido nmero.
modalidades alcanzan la geografa datos del Instituto Nacional de Esta- El nhuatl es la lengua indgena con
del sur de los Estados Unidos; hacia dstica y Geografa de Mxico (censo mayor volumen de hablantes (1,5
Centroamrica, la lengua maya, ve- de 2010), la poblacin hablante de millones); le siguen el maya (786
hculo de comunicacin de un pode- lengua indgena es de 6,7 millones, mil); el mixteco (472 mil); el tzeltal
roso imperio y dividida tambin en si bien muestra algunas diferencias (445 mil); el zapoteco (425 mil); el
diversas modalidades. Estas fami- por edades: los menores de 15 aos tzotzil (404 mil); el otom (284 mil);
lias, sin embargo, no son las nicas representan el 22%, los jvenes de y el totonaco (244 mil). En el otro
lenguas de la zona. 15 a 29 aos, el 28%, los adultos de extremo, se encuentran el cochim,

Tabla 3.6 Principales lenguas de Mxico


HABLAN LENGUA
LENGUAS INDGENAS % DEL TOTAL UBICACIN GEOGRFICA
INDGENA
Nahuatl 1.544.968 24% Distrito Federal, Guanajuato, Guerrero, Hi-
dalgo, Jalisco, Mexico, Michoacan, Morelos,
Oaxaca, Puebla, San Luis Potosi y Veracruz
Maya 786.113 11,7% Campeche, Quintana Roo y Yucatan Oaxaca
y Veracruz
Lenguas mixtecas (Nuu Savi) 471.710 7,1% Guerrero, Oaxaca y Puebla

Tzeltal (Kop o winik atel) 445.856 6,7% Chiapas y Tabasco


Lenguas zapotecas (Benzaa 425.123 6,7% Oaxaca y Veracruz
o binniz o bene xon)
Otomi (Nahnu o hna hnu) 404.704 4,3% Mxico, Hidalgo, Jalisco, Quertaro y Veracruz
Totonaca (Tachihuiin) 244.033 3,6% Puebla y Veracruz
Mazateco (Ha shuta enima) 223.073 3,3% Oaxaca y Veracruz
Chol (Winik) 212.117 3,2% Campeche, Chiapas y Tabasco
Huasteco (Teenek) 161.120 2,4% San Luis Potos y Veracruz
Mazahua (Jnatjo) 135.897 2,0% Mxico y Michoacn
Mixe (Ayook o ayuuk) 132.759 2,0% Oaxaca
Lenguas chinantecas (Tsa jujmi) 131.382 2,0% Oaxaca y Veracruz
Purpecha (Purhpechas) 124.494 1,9% Michoacan
Tlapaneco (Mephaa) 120.072 1,8% Guerrero
Tarahumara (Raramuri) 85.018 1,3% Chihuahua
Zoque (Ode pt) 63.022 0,9% Chiapas, Oaxaca y Veracruz
Tojolabal (Tojolwinik otik) 51.733 0,8% Chiapas
Chatino (Chaca) 45.019 0,7% Oaxaca
No especificada 144.987 8,5%

Fuentes: INEGI. Censo de Poblacin y Vivienda. 2010.


Geografa del mundo hispnico
57

con 88 hablantes; el ixil, con 83; el Guatemala, mientras que la suma del espaol en los pases que nos
kiliwa, con 46; el lacandn, con 20; y total de monolinges en los dems ocupan son del 87% en Guatemala
el ayapaneco con 4 hablantes. Ade- pases apenas supera los 300.000. y del 93% en Panam, mientras que
ms de su lengua, un alto porcenta- Aunque las cifras absolutas de cono- en los dems la proporcin de his-
je de la poblacin indgena (85,1%) cedores de las lenguas indgenas han panohablantes respecto del total de
tambin habla espaol. El nmero de ido aumentando con la demografa, la poblacin es superior al 97%. El
mujeres monolingues es mayor que lo cierto es que los porcentajes de espaol es, pues, la lengua nacional,
el de hombres; las tasas de monolin- hablantes monolingues se han ido vehicular y de uso generalizado en
guismo sealan que 19 de cada 100 reduciendo paulatinamente, frente todas estas repblicas.
mujeres y 12 de cada 100 hombres a un aumento de los bilingues (espa-
no saben hablar espaol. ol- lengua indgena) y de los mono- El espaol de Mxico
En cuanto a las dems repblicas lingues en espaol. Hasta tal punto El espaol de Mxico y Centroam-
centroamericanas, ms de un milln es as, que las proporciones ms ba- rica acusa la influencia indgena en
son los indgenas monolinges en jas de hablantes con dominio nativo el mbito lxico, especialmente del

Mapa 3.14 Las lenguas indgenas de Mxico

0 200 400 km

Nmero de lenguas indgenas por estado % de hablantes de lenguas indgenas por estado Total de poblacin indgena

0 6-7 0-5% 21-25% 1.800.000 hab.


800.000 hab.
1 8-11 6-10% 26-30% 600.000 hab.
350.000 hab.
2-3 ms de 12 11-15% 31-35% 200.000 hab.
75.000 hab.
4-5 16-20% 1.500 hab.
Total poblacin indgena (2010): 11.132.562

Fuente: INEGI. Censo de Poblacin y Vivienda. 2010.


Atlas de la lengua espaola en el mundo
58

indgena, se caracteriza tambin por


Tabla 3.7 Espaol de Mxico y Centroamrica
la presencia de otros grupos tnicos.
Fontica - fonologa Uno de los ms importantes es el de
Debilitamiento y prdida de vocales tonas: [nts] antes, la poblacin de raza negra. En Costa
[kafsto] cafecito (altiplano mexicano).
Rica, por ejemplo, el porcentaje de
Seseo.
Yesmo. afrocostarricenses es algo superior
Pronunciacin oclusiva de sonoras entre vocales: [ddos] (interior de Mxico). al de los indgenas, con la particula-
Articulacin plena y tensa de grupos consonnticos: [eksmen], [kpsula]. ridad de que algunos de ellos utilizan
Pronunciacin predorsal de s (roce del dorso de la lengua en los alveolos).
Pronunciacin en la misma slaba de tl: [-tlas]. un criollo que incorpora elementos
Aspiracin de j-g: [kha] (norte y sur de Mxico, Amrica Central). de origen africano, como ocurre en el
Cortes glticos [2]: [no2 k:me] [tu2 xa] tu hija (Yucatn). criollo limonense. En Honduras, los
grupos tnicos ms numerosos son,
Gramtica por este orden, el de los misquitos o
Uso de ustedes, su, suyo/a(s), se con valor de segunda persona del plural. zambos, considerados mitad indios
Tuteo (mayor parte de Mxico).
Diminutivo afectivo en adverbios, gerundios, : ahorita, corriendito. y mitad negros, y el de los garfunas
Diminutivo con -it-: gatito. o negros caribes, con un nmero de
Posposicin de posesivos: el hijo mo, la casa de nosotros. hablantes, en ambos casos, que no
Concordancia de verbo impersonal haber: haban fiestas.
supera los 20.000. Adems de la po-
Uso de hasta con valor de inicio: viene hasta hoy = no viene hasta hoy.
Imperativo con pronombre le encltico: ndele, sgale. blacin de raza negra, en Centroam-
Adverbializacin de adjetivos: canta bonito, habla lindo, pega duro. rica existen grupos de chinos, que en
Uso frecuente de ac y all; no ms; recin (sin participio); cmo no; ni modo. Costa Rica alcanzan la cifra de 8.000
Derivaciones especficas en -oso, -ista y -ada: molestoso, dificultoso que pone
dificultades, profesionista profesional, campista campesino, indiada. personas.
Uso de luego de despus de. Por otro lado, el fenmeno que
tal vez tenga una mayor repercusin
Lxico desde un punto de vista lingstico
Usos lxicos americanos: pararse ponerse de pie/vertical, friolento friolero, actualmente sea el de las migracio-
balacera tiroteo, soya soja, cachetes mejillas, cuadra manzana, egresar nes, tanto externas (frecuentemen-
graduarse, concreto hormign, plomero fontanero, frijol alubia.
Marinerismos: botar tirar, virar girar, guindar colgar.
Indigenismos regionales (nhuatl): cuate mellizo, elote maz verde, pulque
vino del agave. Tabla 3.8 Voces del espaol
procedentes del Nhuatl
Fuente: Moreno Fernndez, 2016.
aguacate, cacao,
nhuatl, desde donde han pasado el debilitamiento y la prdida de las chile, chocolate, elote,
petaca, tamal, jcara,
muchas palabras que no solo son ge- vocales tonas en el altiplano (ants
petate, tiza, chicle,
nerales en todo el mundo hispnico, antes, cafsito cafecito) o la exis- cuate mellizo,
sino que desde aqu se han genera- tencia de un corte hecho con la glotis tomate, cacahuate
lizado a otras muchas lenguas (por en Yucatn (tu? hija tu hija). En el
ejemplo, chocolate, cacao, aguaca- nivel gramatical, se encuentran con
te). Junto a esta caracterstica lxica, frecuencia diminutivos afectivos en
el espaol mexicano y centroame- adverbios o gerundios (callandito),
Para saber ms
ricano ofrece otras que le confieren el uso del imperativo seguido de pro-
Lope Blanch, J.M. (1979):
personalidad como rea hispnica nombre le (ndele, sgale) o el de la
Investigaciones sobre dialectologa
bien identificada. En el mbito de la preposicin hasta con valor de lmite mexicana. Mxico: UNAM.
pronunciacin, al lado de otras ca- inicial (abren la tienda hasta las ocho Moreno de Alba, J.G. (2003): La
ractersticas generales del espaol abren la tienda a partir de las ocho / lengua espaola en Mxico. Mxico:
de Amrica (seseo, yesmo), se en- no abren la tienda hasta las ocho). FCE.
cuentra una tendencia a la pronun- Quesada, M.. (2010): El espaol
ciacin tensa y marcada de las con- Diversidad etnolingstica de Amrica Central: nivel fontico.
sonantes en posicin final de slaba de Centroamrica Madrid: Iberoamericana.
y, en regiones concretas, pueden ha- La situacin lingstica de Centroa- Pgina de El Colegio de Mxico:
http://www.colmex.mx
llarse fenmenos particulares, como mrica, adems de por la poblacin
Geografa del mundo hispnico
59

te hacia los Estados Unidos y Euro- Grfico 3.5 Poblacin afrodescenciente


pa) como internas. Nicaragua, por en Centroamrica
ejemplo, est experimentando una
fuerte emigracin hacia otros pa- Panam
313.289 (9,20%)
ses cercanos como Panam o Costa (2010)

Rica, de economas ms saneadas. Costa Rica


Esas migraciones pueden provocar (2011) 334.437 (7,70%)

cambios en los hbitos lingsticos Honduras


de los territorios centroamericanos, (2001) 58.818 (0,90%)

que probablemente lleven a la gene-


Nicaragua
ralizacin de usos compartidos. (2005) 23.161 (0,45%)

Finalmente, un caso muy especial


El Salvador
de la situacin lingstica de Centro- (2007) 7.441 (0,10%)

amrica es el de Belice, en un tiempo


conocido como la Honduras britnica. Guatemala
(2002) 5.040 (0,04%)
All la lengua oficial es el ingls. Aho-
ra bien, segn el Censo del ao 2010, Fuente: Censos nacionales.

Mapa 3.15 Hablantes de espaol en Mxico y Centroamrica

0 250 500 km

habitantes hablantes

Fuente: Censos nacionales e Institutos de Estadstica nacionales.


Atlas de la lengua espaola en el mundo
60

Se sabe que las lenguas indgenas 165.296 personas dicen hablar espa- chos de ellos pueden estar refirindo-
prehispnicas poco o nada influyeron ol en Belice, lo que supone un 56,6% se al creole y no al ingls. En cambio,
en el espaol mexicano en los niveles de la poblacin. Este dato resulta ms la proporcin de beliceos que de-
de la fonologa y la gramtica. Se llamativo si se tiene en cuenta que el clara un nivel de fluidez en espaol
reconoce que es en el vocabulario ingls es la lengua oficial y que sola- muy bueno es claramente superior
donde dejan sentir su presencia. mente un 63% de la poblacin ma- al 50%. As pues, puede decirse que
yor de 3 aos dice no ser capaz de en poco tiempo el idioma mayoritario
Jos G. Moreno de Alba. La lengua espaola en
Mxico (2003). mantener una conversacin en este de Belice, si bien no reconocido como
idioma, sin tener en cuenta que mu- oficial, ser el espaol.

Mapa 3.16 reas de poblacin indgena y ncleos de hablantes de nhuatl

0 100 200 km

reas de reas con localidades del 40% y ms de poblacin localidades de ms de 5.000 habitantes, del 40% y ms de poblacin
poblacin indgena indgena, con hablantes de nhuatl como primera lengua indgena con hablantes de nhuatl como primera lengua

Fuente: Elaboracin propia segn la Comisin Nacional para el desarrollo de los pueblos indgenas (www.cdi.gob.mx).
M xico
Bahams

Geografa del mundo hispnico


61 BAHAMAS

CUBA

Mapa 3.17 Migraciones de Centroamrica

Saman

Haitiano

16,1%
HAIT
BELICE
MXICO

6,1%

GUATEMALA
7,5%
HONDURAS

EL SALVADOR 12,5%

20,5% NICARAGUA

MAR CARIBE

COSTA RICA

2,7%

4%
OCANO PACFICO
PANAM

El porcentaje se refiere a la poblacin


migrante de cada pas Migracin a los Estados Unidos Inmigracin externa Migracin laboral

Fuente: Elaboracin a partir de Marroqun Parducci (2014).


COLOMBIA
Atlas de la lengua espaola en el mundo
62

3.5 Amrica del Sur


La situacin lingstica de Amrica del las lenguas indgenas. En relacin con dominio lingstico hispnico, lo que
Sur ofrece tres polos de atencin con las dos primeras, el hecho ms ostensi- convierte a Brasil en un territorio cuyos
una personalidad bien definida: la len- ble es la existencia de un dominio com- vecinos, en su inmensa mayora con
gua espaola, la lengua portuguesa y pacto de portugus, circundado por un la excepcin de las Guayanas hablan
espaol. Brasil, con sus ms de 200 mi-
llones de habitantes, es el nico pas
Mapa 3.18 Lenguas de Amrica del Sur que habla portugus en el continente,
si bien no puede perderse de vista las
enormes dimensiones de su territorio.

Lenguas indgenas de
Sudamrica
Las lenguas indgenas de Amrica del
Sur conservan actualmente un impor-
tante nmero de hablantes, aunque su
proporcin sea relativamente baja. El
rea donde se localiza una mayor con-
centracin indgena es la andina, si bien
en Paraguay su presencia social desta-
ca ms en cifras relativas. En 2012, las
lenguas habladas en Bolivia, junto al
espaol, eran el quechua (17,4%) y el
aymara (10,6%); el uso de las lenguas
nativas de otras etnias es menor y, en
algunos casos, casi inexistente. En este
pas las estadsticas revelan un hecho
que puede generalizarse a otros terri-
torios: cerca del 80% de las personas
que realizan estudios superiores tienen
como primera lengua el espaol o caste-
llano, que es la denominacin preferida
en Amrica del Sur.
En Colombia, segn el Censo Gene-
ral, residen 87 pueblos indgenas y se
hablan 64 lenguas amerindias, junto a
una diversidad de dialectos que se agru-

Para saber ms
Fontanella de Weinberg, M. B.
(coord.) (2000): El espaol
0 500 1.000 km
de la Argentina y sus variedades
regionales. Buenos Aires: Edicial.
Tovar, A. y C. Larrucea, (1984):
Familias amerindias Otras lenguas Catlogo de las lenguas de
chibcha tup-guaran otras familias espaol neerlands Amrica del Sur. Madrid: Gredos.
quechua caribe portugus francs Zimmermann, K. (ed.) (1995):
Lenguas en contacto en
aymara arahuaco ingls
Hispanoamrica. Madrid:
Iberoamericana.
Fuente: Breton (2003).
Geografa del mundo hispnico
63

pan en 13 familias lingsticas. La mayo- no obstante, que existen modalidades neraciones ms jvenes y con las con-
ra de la poblacin indgena de Colombia, de guaran con diferente perfil socio- centraciones urbanas: tan solo la etnia
como frecuentemente ocurre en otros lingstico: desde el guaran indgena, mak tiene mayor representacin en
pases, se localiza en las reas rurales y que utilizaran los monolingues ind- las ciudades que en el campo.
en los espacios indgenas reconocidos genas nativos, hasta el guaran ms
oficialmente (resguardos). El nmero de espaolizado, que recibe el nombre de El espaol de Amrica del Sur
indgenas de Colombia, segn el censo yopar. El uso mayoritario del espaol La convivencia del espaol con las
de 2012, es algo superior al milln, lo est claramente relacionado con las ge- lenguas indgenas de Amrica a lo
que supone un 2,2% de la poblacin. En
el caso de Per, el quechua y el aymara
son oficiales en su dominio lingstico: Mapa 3.19 Lenguas indgenas de Amrica del Sur
en 2015 la proporcin de hablantes de
quechua era del 13,2% y la del aymara,
del 1,7%.
En cuanto a Ecuador, se hablan 12 Caracas

lenguas indgenas, entre las que desta- Paramaribo OCANO


Georgetown
can tambin el quechua y el aymara. La Bogot Cayena ATLNTICO
poblacin ecuatoriana, segn el Censo
de 2010, est compuesta por mestizos
(71,9%), blancos (6,8%), amerindios Quito hiskariana

(7,1%), mulatos (7%) y negros (7,2%). mura-piraha

En lo que se refiere al resto de Amrica


del Sur, merece comentarse la situacin
de Chile, cuya ley indgena reconoce
Lima
ocho pueblos (alachufes, atacameos,
aymaras, collas, mapuches, quechuas, La Paz
Braslia

rapanus y yamanas), si bien la propor-


cin de poblacin que se identifica con
alguno de los ocho pueblos ronda el OCANO PACFICO
10%, la mayor parte de ellos mapuches. Asuncin

Pero, sin duda, el caso de Paraguay


merece un comentario especial porque
este pequeo pas muestra una de las
proporciones ms bajas de hablantes Santiago Montevideo
Buenos
de espaol del mundo hispnico (al- Aires

rededor del 70%). La lengua ms ha-


blada en Paraguay, junto al espaol,
es el guaran, lengua perteneciente a
la familia tup-guaran, que se extien-
de por todo el este del continente,
desde el norte de Brasil hasta el norte
de Argentina. Es importante precisar,
0 500 1.000 km

Constituye un hecho
Familias lingsticas
lamentable el abandono
del estudio en el amplio araucano quechua-aymara arahuaco yanomami

campo de las lenguas chibcha tucano jbaro tacana

sudamericanas. macro-ge caribe nambicuara tup

pez huitoto pano zparo


Antonio Tovar y Consuelo
Larrucea. Catlogo de las lenguas
de Amrica del Sur (1984). Fuente: Comrie (2004).
Atlas de la lengua espaola en el mundo
64

largo de los siglos ha permitido el no solo se aprecia en la influencia del


mantenimiento de muchas de ellas, espaol sobre las lenguas originarias, Tabla 3.9 Rasgos del espaol
especialmente de las que se con- sino en los elementos lxicos incor- andino y austral
virtieron en lenguas generales en porados desde estas al espaol. El es-
ESPAOL DE LOS ANDES
Sudamrica (quechua, guaran). Aun paol de Amrica del Sur encierra una Debilitamiento y prdida de vocales
as la proporcin de hablantes de es- gran riqueza y variedad, ms all de tonas: [nts] antes, [kafsto]
paol, que se sita entre el 80% y el los indigenismos que incorpora segn cafecito (regiones andinas).
Yesmo, con grupos y zonas de
90% en Bolivia y Per, se encuentra el rea de que se trate. Esa variedad
distincin de ll y y (occidente).
por encima del 95% en el resto del se debe a la extraordinaria dimensin Aspiracin de /s/ cuando precede
territorio, excepto en el caso de Pa- del territorio, a las fases del proceso a consonante: [mhmo] mismo.
raguay. Por otra parte, esta convi- de colonizacin en el continente y a Pronunciacin predorsal de s
(roce del dorso de la lengua en los
vencia secular ha propiciado un jue- las fronteras naturales internas; pen- alveolos). En las zonas de montaa
go de transferencias lingsticas que semos que Chile est delimitado por la pronunciacin puede ser apical
(pice de la lengua en los alveolos).
Aspiracin de j-g: [kha] (costa).
Mapa 3.20 Hablantes de espaol en Amrica del Sur Asibilacin de /r/ mltiple y de
tr: pronunciacin aproximada
[krso, trss] (zona de la sierra).
Uso de tratamiento de
cercana vos y t.
Lesmo y losmo.
Uso de muy + superlativo:
muy riqusimo.

ESPAOL DE LA PLATA Y EL CHACO


Yesmo (pronunciacin rehilada
[3]). Tambin con pronunciacin
sorda: [kab4o] caballo (rea de
Buenos Aires y Montevideo). Zonas
de distincin de ll y y (Paraguay).
Aspiracin de /s/ en posicin final
de slaba: [mhmo] mismo.
Asibilacin de /r/ mltiple
y de tr (Chaco).
Voseo.
Desinencias verbales: tomo,
toms, tom, tomamos, toman.
Uso del prefijo re- con valor
superlativo: ellas eran reamigas.

ESPAOL DE CHILE
Yesmo (pronunciacin [j]).
Aspiracin de /s/ cuando
precede a consonante: [mhmo]
mismo, [loh tros] los toros.
Pronunciacin predorsal de s (roce del
dorso de la lengua en los alveolos).
Pronunciacin fricativa de
ch: [m4o] mucho.
Pronunciacin palatalizada de [k], [x] y
[6]: [kjso] queso, [xjenerl] general,
[muxjr] mujer, [i6jra] higuera.
Vocalizacin de b y d: [aur6o]
abrigo, [mire] madre.
Asibilacin de r mltiple,
de r final y de tr.
Uso de verbo en segunda
persona de plural con pronombre
vos/t: dnde andabai?
habitantes hablantes

Fuente: Censos nacionales. Fuente: Moreno Fernndez (2016).


Geografa del mundo hispnico
65

Mapa 3.21 Dominio de la Variedades de mezcla Grfico 3.6 Composicin de la


hablas fronterizas Adems de las grandes lenguas eu- poblacin indgena de Bolivia
de Urugay ropeas e indgenas, en Amrica del
Sur se encuentran manifestaciones 3,6% 1,4%
1,1% Quechua
lingsticas muy interesantes, naci- 2,6%
Aymara
das de unas condiciones geogrficas
y sociales especficas. En Uruguay, la Guaran

relacin de vecindad que el espaol 50% Chiquitano


41%
mantiene desde hace siglos con el Mojeo

portugus ha tenido como conse- Otro nativo


cuencia la aparicin de una variedad
de mezcla, denominada fronterizo Fuente: Censo de Bolivia (2011).
(esp.) o fronteirio (port.), que afecta
a las reas de frontera de Uruguay, Grfico 3.7 Estudiantes universitarios
a la vez que la influencia del espaol bolivianos segn la primera lengua
se prolonga por el sur del territorio que aprendieron a hablar
zona de influencia
del portugus de Brasil brasileo. Por otro lado, recordemos
80
que en Colombia existe una lengua
un ocano, una cordillera, un desier- criolla de base espaola: el palen- 60
to y el hielo antrtico. Pero, junto a quero. Finalmente, cabe hacer rpi-
estos factores, deben valorarse ade- da mencin del habla llamada cocoli- 40
cuadamente los relacionados con la che, mezcla de espaol e italiano que
sociologa de la lengua. El caso del acompa la progresiva integracin 20
Ro de la Plata es muy significativo de los inmigrantes italianos en el Ro
por la cantidad de poblacin inmi- de la Plata y que dio lugar a un habla
0

no

os

no
Ay a

ru

o
a
grante llegada de Europa, principal-

n
u

ar

e
ra
U
popular que fue llevada al teatro c-

tr
ch

ta

la
m

ox
ua

O
el
ui
ue

mente Italia, en las ltimas dcadas

st
M
G

iq
mico y costumbrista.
Q

Ca
Ch
del siglo XIX y primeras del XX. Todos
Fuente: Weise (2004).
estos factores contribuyen a que sea
posible reconocer en Amrica del Sur
Grfico 3.8 Poblacin indgena en Paraguay
al menos tres grandes modalidades
Guaran
de la lengua espaola: la andina, la occidental
austral o rioplatense y la chilena. De Ach
Ava-Guaran
todas ellas, tal vez sea el rea aus-
Mbya
tral la que revele una particularidad Pai-Tavytera
ms llamativa, por la confluencia de andeva
fenmenos muy especficos en va- Maskoy
rios niveles sociolingsticos: en el Enlhet norte
Enxet sur
nivel fnico, es relevante el llamado
Sanapan
rehilamiento o yesmo porteo, muy Toba
estridente y con distintos grados de Angait
sonoridad; en el nivel gramatical es Guan
muy significativa la extensin social Nivacl
Mak
del uso de vos como pronombre de
Manjui
cercana de segunda persona y de to- Ayoreo
dos los fenmenos gramaticales a l Yvytoso
asociados (p.e. concordancia verbal: Tomarano
vos tens); en el nivel lxico llaman Toba-Qom
No indgena
la atencin las unidades de la lengua 0 25 50 75 100%
popular y coloquial procedentes de
Urbana Rural
una antigua lengua del hampa deno-
minada lunfardo. Fuente: DGEEC (2003).
Atlas de la lengua espaola en el mundo
66

3.6
Migraciones y lenguas extranjeras en Espaa e
Hispanoamrica
Si se respondiera con propiedad a la deciden de forma particular por cada te, esos hablantes proceden de otros
pregunta de qu lenguas se hablan hablante o grupo de hablantes que pases o territorios y son conocedo-
en un determinado territorio, habra han de interactuar. As, en Espaa, res de sus lenguas nativas, que en el
que relacionar todos aquellos idio- adems de las lenguas tradicionales pas de acogida son consideradas len-
mas hablados por las personas que del conjunto del territorio y de cada guas extranjeras.
en l habitan. Las lenguas tienen una una de sus reas, de hecho se hablan
dimensin social que reflejan si son otras muchas lenguas, utilizadas por La poblacin extranjera en
ms o menos tiles para su uso pbli- personas de origen geogrfico y lin- Espaa
co, sin embargo los usos privados se gstico muy diferente. Generalmen- La poblacin extranjera afincada en
Espaa ha experimentado un cre-
cimiento importante. En algunas
Mapa 3.22 Nivel de dominio de la lengua inglesa en Iberoamrica zonas, como las islas Canarias, las
Baleares o Andaluca, la presencia
de ciudadanos extranjeros alema-
nes o daneses, por ejemplo puede
considerarse ya habitual y ha ido
acompaada del uso de sus respec-
Repblica tivas lenguas en muy diversos tipos
de establecimientos y acontecimien-
Dominicana
Mxico
57,71
51,67
Panam tos pblicos. Sin embargo, el origen
de los inmigrantes llegados a Espa-
Guatemala
48,77
49,67 Venezuela
a desde el ao 2000 es diferente: el
El Salvador
46,14
45,52
Costa Rica mayor crecimiento se ha dado con
50,53
Brasil
poblacin llegada de Hispanoamri-
Ecuador
51,67 Colombia 51,05 ca (principalmente Ecuador), frica
46,54 (principalmente Marruecos) y el este
de Europa (principalmente Rumana).
Per El nmero de residentes marroques
52,47
en 2014 en Espaa era superior a los
750 mil, lo que supona la misma can-
tidad de hablantes de rabe marroqu
y, muy probablemente, de francs. A
ese nmero de hablantes de lenguas
Chile
Uruguay
50,25
extranjeras podra sumarse el de ha-
51,88 blantes de ingls (ms de 300.000
procedentes del Reino Unido), de ale-
mn (ms de 140.000 alemanes) o
Argentina
60,26 de italiano (ms de 95.000 italianos).

El inters por las lenguas


extranjeras
La presencia de extranjeros, la parti-
cipacin en organizaciones intergu-
0 1.000 2.000 3.000 km
bernamentales y la dinmica de las
comunicaciones sociales han sido
Nivel muy alto Nivel alto Nivel bajo Nivel muy bajo Datos no disponibles algunos de los factores que han con-
tribuido a que el inters por el apren-
Fuente: EF-EPI. ndice de nivel de ingls. 2015. dizaje de lenguas extranjeras haya
Geografa del mundo hispnico
67

crecido en Espaa. El nivel de dominio blica. A pesar de esta actitud positiva, rritorios espaoles en los que, ade-
de la lengua inglesa en Espaa es de los datos recogidos por la Unin Euro- ms del espaol, se hace uso de una
56,8 (ndice EP), dato que responde pea muestran que la capacidad para lengua cooficial, como es el caso de
a un crecimiento paulatino, pero que hablar lenguas extranjeras en Espa- Catalua, Comunidad Valenciana,
est lejos del valor de los Pases Bajos a est an por debajo de la media Baleares, Navarra, el Pas Vasco y
(70,58) o del de Suecia (70,94). Las comunitaria. Galicia. Y se da la circunstancia de
cifras de alumnos que cursan idiomas que los territorios bilinges reciben
extranjeros en Espaa tambin han Lengua e inmigracin en a una gran parte de los inmigrantes
ido creciendo, dado que la actitud de Espaa hispanoamericanos. La realidad de
los espaoles, en general, es favora- La llegada de nuevos hispanoha- la inmigracin est contribuyendo,
ble a la enseanza de, al menos, una blantes a Espaa supone tambin desde este punto de vista, al refuer-
lengua extranjera en la educacin p- una situacin novedosa para los te- zo de la presencia de la lengua espa-

Mapa 3.23 Alumnado de enseanza de rgimen general que cursa lenguas


extranjeras por Comunidad Autnoma y lengua estudiada
1.000.000 1.000.000

1.000.000 500.000 500.000


1.000.000
500.000 250.000 250.000
500.000
250.000 100.000 100.000
250.000
1.000.000
100.000 50.000 50.000
100.000
500.000
50.000 10.000 10.000
50.000
250.000
10.000
10.000
100.000

50.000
1.000.000
10.000
500.000
1.000.000
250.000
1.000.000
500.000
100.000 1.000.000
500.000
250.000
50.000 500.000
250.000
100.000
10.000 250.000
100.000
50.000
100.000
50.000 1.000.000
10.000
50.000
10.000 500.000

10.000
250.000

100.000

50.000
1.000.000

10.000
500.000

1.000.000 250.000
1.000.000
500.000 100.000
1.000.000
500.000
250.000 50.000
500.000
250.000
100.000 10.000
250.000
100.000
50.000
100.000
50.000
10.000
50.000
10.000 1.000.000
10.000
500.000

250.000

100.000
1.000.000
50.000
500.000
10.000
250.000

100.000

50.000
1.000.000
10.000
500.000 1.000.000
1.000.000
250.000 500.000
500.000
100.000 250.000
250.000
50.000 100.000
100.000
10.000 50.000
50.000
10.000
10.000

0 50 100 150 km

ingls francs alemn otras lenguas

Fuente: Instituto Nacional de Estadstica (2014).


Atlas de la lengua espaola en el mundo
68

Mapa 3.24 Enseanza de dos lenguas extranjeras en enseanza primaria y/o secundaria

0 200 400 600 km

Dos lenguas extranjeras como mnimo:

Obligatorio para todos


Durante al menos un curso
de la educacin obligatoria
Un derecho para todos a tiempo completo.

Solo despus de la educacin


Obligatorio o un derecho para todos
obligatoria a tiempo completo.
Durante y/o despus de la
Obligatorio o un derecho solo para algunos educacin obligatoria a tiempo
completo.

Fuente: Euridyce (2011).


Geografa del mundo hispnico
69

ola en las reas bilinges, lo que no


Tabla 3.10 Evolucin de poblacin extranjera por
debera suponer un cambio cualitati-
continente de procedencia
vo sustancial para el uso del espaol
por cuanto suele ser mayoritario en 2000 2005 2014
todos los mbitos pblicos. La pol- Unin Europea 375.486 774.953 2.056.903
tica educativa de Espaa ha de tener
Resto de Europa 54.357 577.300 242.262
en cuenta tanto si los inmigrantes
son de lengua materna extranjera o frica 228.972 713.974 1.076.164

si son hispanohablantes. Norteamrica 22.844 51.619 56.177


La inmigracin hispanoamericana Centroamrica y Caribe 48.020 119.985 211.571
procede sobre todo de Ecuador y de
Sudamrica 135.904 1.302.889 995.282
Colombia. Estos inmigrantes hispa-
Asia 56.547 186.848 381.819
nohablantes encuentran en el idio-
ma comn un factor susceptible de Oceana 1.264 2.321 2.701
facilitar la integracin laboral en la Sin estado 413 721 608
comunidad de acogida, dado que las
diferencias geolingsticas o dialec- TOTAL 923.879 3.730.610 5.023.487

tales no suponen un obstculo para Fuente: Euridyce (2014).


la comunicacin en los entornos pro-
fesionales en los que se integran los
hispanoamericanos. Cuestin dife- Grfico 3.9 Evolucin de inmigrantes sudamericanos en Espaa,
rente es la integracin social y cul- por pas de nacimiento
tural, donde las diferencias entre el 600.000
espaol de Espaa y el de Ecuador
pueden reflejar culturas comunicati-
vas distintas (lxico afectivo, formas
de tratamiento, cortesa).
500.000

Migraciones
hispanoamericanas 400.000
Los movimientos migratorios han
tenido una importancia decisiva en
la configuracin lingstica de His-
300.000
panoamrica. En la actualidad, los
pases hispanohablantes america-
nos tambin cuentan entre su po-
blacin con hablantes de lenguas 200.000

extranjeras, cuyo peso demogrfia-

100.000
Para saber ms
Instituto Nacional de Estadstica:
<www.ine.es>
Alonso, J. A. y R. Gutirrez (dir.) 0

(2010): Emigracin y lengua.


1998

1999

2000

2001

2002

2003

2004

2005

2006

2007

2008

2009

2010

2011

2012

El papel del espaol en las


migraciones internacionales.
Madrid: Ariel - Fundacin Telefnica. Argentina Colombia Uruguay
Santillo, M. (2004): Balance de las Bolivia Ecuador Venezuela
migraciones actuales en Amrica Brasil Paraguay
Latina. Buenos Aires: Centro de Chile Per
Estudios Migratorios Latinoameri-
canos.
Fuente: Instituto Nacional de Estadstica (2014).
Atlas de la lengua espaola en el mundo
70

Grfico 3.10 Destinos nacinales de Paraguay. Histricamente Hispa- ao 2000 aportaron ms emigran-
preferidos por los emigrantes noamrica ha estado marcada por tes fueron Mxico, con ms de 4 mi-
la importancia de los grandes mo- llones que en su gran mayora se
iberoamericanos (ca. 2010).
vimientos migratorios. Entre 1880- encaminaron a los Estados Unidos,
Canad 1890 se produjo la mayor proporcin Cuba con ms de 750.000, Colombia
2%
Japn
1%
de desplazamientos intercontinen- con unos 900.000, de los cuales ms
Espaa
8% tales de poblacin de ese siglo: Es- de la mitad marcharon a Venezue-
Otros destinos tados Unidos recibi 17 millones la. Esta realidad despierta el inters
OCDE
4% de inmigrantes, en su mayor parte en los pases hispanohablantes por
europeos. Argentina y Brasil recibie- conocer las lenguas de los pases
ron unos 3 millones de inmigrantes de destino y se traduce en una ma-
Intraregional cada uno, en su mayora italianos y yor apertura hacia el aprendizaje de
15%
espaoles. En menos de 100 aos, lenguas extranjeras. Junto a estas
Europa registr la emigracin de 40 migraciones, han ido cobrando im-
millones de individuos que tenan portancia las que se producen entre
Estados Unidos
70% como destino los Estados Unidos, pases de Hispanoamrica, tal vez
Argentina, Brasil, Mxico o Uruguay. de menor volumen, pero tambin
En la actualidad, ms impor- de gran dinamismo.
tantes que los movimientos de re-
cepcin de inmigrantes en Hispa-
Fuente: CEPAL (2013). noamrica son los movimientos
de salida hacia otros pases, en su
co es mayor o menor dependiendo mayor parte a los Estados Unidos y El desprecio por la lengua
de sus circunstancias histricas y Europa. Es reseable la cuanta de de los dems suele ir unido
de su emplazamiento geogrfico. la inmigracin hispanoamericana a al aprecio exagerado
Es interesante sealar, por ejemplo, Espaa, segundo destino preferido de la lengua propia.
la importancia de los conocedores tras los Estados Unidos. En cuanto J. C. Moreno Cabrera. La dignidad
y usuarios de portugus en tierras a los pases de origen, los que en el e igualdad de las lenguas (2000).

Tabla 3.11 El valor de la lengua en la inmigracin

Socilogos y economistas han abordado las relaciones entre len- cin en Amrica del Norte, donde existen importantes comunida-
gua y migraciones en su dimensin econmica. Rodolfo Gutirrez des previas del mismo origen cultural, y en Espaa, con la que His-
y Jos Antonio Alonso (2013) identifican dos escenarios genera- panoamrica comparte lengua y herencia cultural.
les en los que interactan lengua y migraciones: el modo en que En cuanto a las relaciones entre lengua e integracin econmi-
la comunidad lingstica puede afectar a la direccin y los efectos ca de los inmigrantes, estudios realizados en pases con tradicin
de los flujos migratorios; y la relacin entre las caractersticas lin- inmigratoria muestran la existencia de alguna relacin entre co-
gsticas de los inmigrantes y su capacidad de integracin en los nocimiento de la lengua de destino y nivel de ingresos alcanzado
pases de acogida. por los inmigrantes (positiva) o con su propensin al retorno (ne-
En cuanto al primer escenario, recientes teoras migratorias incor- gativa). En el caso espaol, es posible mencionar algunos hechos
poran los vnculos culturales y las redes sociales como factores ex- reseables:
plicativos de la intensidad y la direccin de las migraciones. Por un i) los inmigrantes de origen hispano tienen niveles ms altos
lado, la comunidad lingstica sera un factor que favorecera de de empleo que los de otros orgenes, solo ligeramente mejores
manera general los flujos migratorios entre dos territorios, siempre que los de los europeos y marcadamente superiores a los de los
actuando junto a los determinantes econmicos principales, que africanos;
son los diferenciales de renta y las probabilidades de empleo. Por ii) ese diferencial positivo de empleo de los hispanos se reduce
otro lado, entre territorios que no comparten una lengua, la exis- con el tiempo de estancia, lo que podra asociarse con las mejo-
tencia de una comunidad previa de emigrantes del mismo origen ras en competencias lingsticas de los inmigrantes de otras len-
cultural y lingstico proporcionara los efectos de red y de capital guas maternas;
social necesarios para mantener e incrementar un flujo migrato- iii) la prima de empleo de los hispanos desaparece entre los inmi-
rio. Las migraciones hispanoamericanas de las ltimas dcadas se grantes de niveles educativos medios y altos, ya que los inmigran-
ajustan a estas pautas, como se advierte en su elevada concentra- tes europeos tienen tasas de empleo superiores en esos grupos.
Geografa del mundo hispnico
71

Mapa 3.25 Poblacin inmigrante en Hispanoamrica

Honduras
24.000 inm.

Nicaragua
Mxico 33.000 inm.
968.000 inm.

Guatemala Panam
59.000 inm. 117.000 inm.
Venezuela
Costa Rica 1.157.000 inm.
386.000 inm.

Colombia
110.000 inm.

Ecuador
182.000 inm.

Per
64.000 inm.

Bolivia
128.000 inm.

Paraguay
161.000 inm.

Uruguay
77.000 inm.

Chile
320.000 inm.

Argentina
1.806.000 inm.

0 1.000 2.000 3.000 km

Poblacin inmigrante de 4 a 5 millones de hab. 27.976 inm. nmero de inmigrantes

de 3 a 4 millones de hab.

de 1 a 3 millones de hab.

menos de 1 milln de hab.

Fuente: CEPAL (2013). Cantidades en miles.


Atlas de la lengua espaola en el mundo
72

3.7 La lengua espaola en frica


La historia de la presencia de la lengua guanche antes de que esta lengua del ta, que haba sido portuguesa, opt por
espaola en el continente africano tronco bereber desapareciera. Portugal unirse a Espaa en 1640. Durante los
se remonta al siglo XV. La formacin renunci a sus posibles derechos sobre siglos XVI y XVII, prcticamente toda
de una flota castellana y los avances las islas por el tratado de Alcazobas, en la costa de los actuales Marruecos y
tecnolgicos de la navegacin, con la 1479, si bien la influencia del portugus Argelia estuvo bajo el control poltico y
invencin de las galeras, las naos y las sobre el espaol de las islas se ha deja- comercial de Espaa. Ese control se de-
cocas, hizo posible la exploracin de la do notar a lo largo de toda la historia bilit definitivamente en los territorios
costa occidental africana y el arribo a lingstica de Canarias. argelinos durante el siglo XIX, si bien las
las islas Canarias. Aunque la coloniza- El asentamiento del espaol en la migraciones de espaoles a la regin
cin de estas islas se haba iniciado en costa norte del continente africano se de Orn durante la primera mitad del
1402 con el viaje de dos normandos produjo con la fundacin de la ciudad siglo XX prolongaron la presencia y el
(Juan de Bethencourt y Gadifer de la de Melilla, en 1497. En aquellos aos la conocimiento del espaol hasta la in-
Salle), la llegada a las islas de la lengua presencia espaola se fue extendiendo dependencia de Argelia, en 1962.
castellana no se produjo con intensidad a diversos enclaves norteafricanos, co- En cuanto a frica Subsahariana,
hasta 1478 y ello supuso la incorpora- mo Mazalquivir (1505) u Orn (1509), el conocimiento y uso de la lengua es-
cin de algunos elementos de origen en la actual Argelia. La ciudad de Ceu- paola se ha limitado histricamente
a Guinea Ecuatorial. Sin embargo, el
progresivo fortalecimiento de los sis-
Mapa 3.26 Presencia histrica de Espaa en frica
temas educativos de los pases subsa-
noroccidental
harianos y el contacto con hispanoha-
blantes, por motivos econmicos, han
favorecido el aumento del inters por el
aprendizaje del espaol, lo que lleva a
una cifra superior al milln y medio de
estudiantes de esta lengua en el con-
junto del territorio, con especial prota-
gonismo para Benn, Costa de Marfil,
Senegal o Gabn.

Marruecos
Marruecos, que fue en parte protecto-
rado espaol, se independiz en 1956.
Hasta entonces una de sus ms inte-
resantes caractersticas lingsticas
haba sido la pervivencia del habla ju-
deoespaola, llamada jaqueta o ha-
quita. Muchos de los judos expulsa-
dos de Espaa en 1492 se trasladaron
a Marruecos y all mantuvieron una pre-
sencia viva y activa hasta el siglo XX.
Actualmente, en Marruecos, adems
del rabe marroqu, se habla francs,
principalmente en dominios pblicos, y
bereber; el chelja o cherja es una moda-
lidad del bereber utilizada en la ciudad
de Melilla. Entre los conocedores del es-
territorio espaol zona de dominacin espaola
paol en Marruecos, cabe mencionar
(1912-1958) intervalo de la presencia espaola la poblacin de edad ms avanzada, a
menudo de origen bereber, en comuni-
Fuente: Garca de Cortzar (2005).
Geografa del mundo hispnico
73

dades como Alhucemas, Larache, Na- Guinea Ecuatorial Grfico 3.11 Porcentaje de uso del
dor, Tnger y Tetun, a los que se unen Es el nico pas del continente africa- espaol en Marruecos por destrezas
las nuevas generaciones, escolarizadas no que tiene el espaol como lengua
6%
en gran medida y en contacto con me- oficial, si bien la oficialidad la comparte
dios de comunicacin internacionales. con la lengua francesa y la portuguesa.
Ello hace que la proporcin de conoce- En Guinea Ecuatorial, junto a las len-
4%
dores de espaol en Marruecos se site guas oficiales occidentales, tambin
alrededor del 5%. se hablan otras lenguas de origen in-
dgena (fan, bubi, ibo) y un pidgin in-
Sahara occidental gls (pichi o pichinglis). El primer con-
2%

La regin del antiguo Sahara espaol, tacto europeo con Guinea se produjo
as como los originarios de ella despla- en 1471 con la llegada de navegantes
0%
zados a los campos de refugiados insta- portugueses a la isla de Annobn, muy
lados en territorio argelino, tambin ha alejada del resto de los territorios gui- Entender Leer
conocido una presencia histrica de la neanos. Las prolongadas disputas de Hablar Escribir
lengua espaola. De hecho, en los cam- Espaa y Portugal por las tierras de
pos de refugiados, las lenguas oficiales Guinea concluyeron en 1777 con la fir- Fuente: Fernndez Vtores (2014)
son la variedad del rabe llamada ha- ma de un tratado, si bien no existi una
sana y el espaol. En los campos de autntica colonizacin espaola hasta del territorio espaol. A partir de ese
Tinduf viven ms de 150.000 refugia- el siglo XIX, cuando se impuls decidi- momento, la colonizacin se intensi-
dos saharauis y la historia del Sahara damente el comercio y se facilit la lle- fic. En 1959 se dividi el territorio en
Occidental permite afirmar que, entre gada de colonos levantinos, de negros dos provincias (Fernando Poo y Ro Mu-
esa poblacin, los mayores de 50 aos emancipados y de deportados polticos ni) y se concedi a sus habitantes los
(5% de la poblacin) son conocedores de Cuba. Las disputas con Francia y Ale- mismos derechos que a los espaoles.
de la lengua espaola. A ellos deben mania por los territorios continentales La independencia de Guinea se produjo
unirse los nuevos hablantes formados de Guinea no concluyeron hasta que en en 1968. La tasa de escolarizacin en
en el sistema escolar saharaui. 1900 se fijaron los lmites definitivos aquel momento era del 90%, lo que su-
pona de hecho un conocimiento muy
extenso de la lengua espaola. Tras la
Mapa 3.27 Estudiantes de espaol en frica Subsahariana independencia, se intent generalizar
el uso del fan, pero la escolarizacin se
redujo a unos ndices que abocaron al
analfabetismo a un importante porcen-
Cabo Verde
250 Mauritania
taje de la poblacin.
Senegal
1.548 Mali Niger
1.305 Sudn Eritrea En unas circunstancias geogrficas,
205.000
Gambia
Burkina
Chad
Yibuti
culturales y sociolingsticas como las
Faso 365
de la Guinea Ecuatorial actual, resulta
419 Guinea Nigeria 275
Sudn del Sur
Guinea Bissau
Sierra Leona Camern
Etiopa 600
especialmente complicado saber con
Liberia
precisin el nmero de hablantes de
193.018
Uganda Somalia
150 Kenia
Costa de Marfil 341.073
Congo Repblica
Democrtica
2.686 lengua espaola, en calidad tanto de
Ruanda 551
conocedores como de usuarios. Al ser
del Congo
Ghana 781 Tanzania Burundi 297
1.522
461 Malaui Seychelles
Togo 3.200
Comoras
lengua oficial, es habitual su utilizacin
Benn 412.515
en los dominios pblicos (enseanza,
0

Guina Ecuatorial 128.895


28

Angola 19 Zambia
administracin, medios de comunica-
ue

Santo Tom y Prncipe


biq

cin), pero no es fcil determinar cun-


Gabn 167.410 Zimbabue
zam

Namibia
tos guineanos acceden a esos dominios
Mo

115 Botsuana
Mauricio 528

Suazilandia Madagascar pblicos y en qu condiciones lo hacen.


7.676
Sudfrica 1.800
Lesoto
El conocimiento y el uso del espaol es-
tn relacionados con la vida urbana y
con el nivel de escolarizacin. El conoci-
miento de la lengua espaola probable-
Fuente: Serrano (2014). mente alcance al 90% de la poblacin.
Atlas de la lengua espaola en el mundo
74

3.8 La lengua espaola en la regin de Asia-Pacfico


La presencia del espaol en Asia orien- que adquiri en Cuba o Puerto Rico. la ocupacin japonesa de 1942-1945)
tal y Oceana ha sido histricamente Por eso, la herencia cultural hispnica y fue cooficial en la Constitucin has-
escasa, pero no irrelevante. La expe- se debilit rpidamente con el paso ta 1987, fecha en la que fue pas a
dicin capitaneada por Magallanes del archipilago a Estados Unidos en ser lengua de especial promocin,
hasta su muerte y concluida por Juan 1898. En 1870, cuando la poblacin junto al rabe. La lite local, de tra-
Sebastin Elcano descubri una nue- no era superior a 4,5 millones, los his- dicin hispnica, conserva el espaol
va ruta de las islas de las especias y panfonos representaban el 3% del como signo de distincin y este se
sum nuevos territorios a la Corona conjunto y se estima que el 60% de transmite dentro de algunas familias.
espaola. Felipe II orden una expedi- los filipinos de aquella poca usaba Al mismo tiempo, la enseanza pbli-
cin, confiada a Lpez de Legazpi, que el espaol como lengua segunda. A ca est incluyendo el espaol como
en 1565 tom posesin de la isla de partir de entonces, la poltica esta- lengua de estudio.
Guam y desembarc en Filipinas. Esta dounidense encamin sus esfuer-
ha sido, sin duda, el rea de mayor tra- zos a la sustitucin del espaol por
dicin hispnica en la regin Asia-Pa- el ingls en los mbitos pblicos. En La labor educativa
cfico. En 1571 se fund la ciudad de 1902, la circulacin de los peridicos de Espaa en Filipinas
Manila y el espaol comenz a utilizar- en espaol casi triplicaba a la de los se fue estableciendo
se como lengua oficial en la justicia, publicados en ingls; en 1946, ao de muy lentamente, por la
la administracin y la cultura filipina. la independencia, la relacin era de pluralidad lingstica del
40 a uno a favor de la prensa en len- territorio.
Presencia hispana en Filipinas gua inglesa. No obstante, el espaol Antonio Quilis.
La colonizacin espaola nunca lleg sigui usndose en la administracin La lengua espaola en cuatro
a alcanzar en Filipinas la profundidad y en el Parlamento (excepto durante mundos (1992).

Mapa 3.28 Presencia histrica del espaol en el sudeste asitico

0 400 800 1.200 km

Fuente: Elaboracin propia.


Geografa del mundo hispnico
75

Uno de los factores que contri- Mapa 3.29 Diversidad lingstica de las islas Filipinas
buy a que la presencia hispana en
Filipinas fuera sensiblemente ms
reducida que en Amrica, junto a la
distancia, fue la existencia de una
importante diversidad lingstica
repartida en centenares de islas no
siempre de fcil acceso. Las lenguas
indgenas de mayor peso demogrfi-
co y social en Filipinas son el tagalo
y el cebuano. La lengua cebuana, ha-
blada por alrededor de 20 millones
de personas, pertenece al grupo fi-
lipino de la rama malayo-polinesia
de lenguas austronsicas. El tagalo,
por su parte, que acusa la influencia
tanto del ingls como del espaol,
cuenta con una cifra de hablantes
nativos superior a los 23 millones,
aunque lo utiliza como segunda
lengua una poblacin mayor. El fi-
lipino es lengua nacional del pas y,
junto al ingls, tambin es la lengua
oficial.

El chabacano y sus
variantes
El espaol nunca fue la lengua ge-
neral del archipilago filipino, sin
embargo an es posible descubrir
su uso en dos variedades: el espa-
ol de Filipinas, lengua utilizada por
unos 5.000 hablantes, concentrados
sobre todo en la regin de Manila; y 0 50 100 150 km

el criollo conocido como chabacano.


Este criollo llamado hispano-filipino Lenguas de comercio

o chabacano es utilizado en diversas magindanao pangasinan samar-leyte maranao masbateo

ilokano bikol hiligainon palawan tausug


reas de las islas Filipinas, principal-
tagalo kapampangan cebuano otras lenguas kuyonon
mente Mindanao, por una nmero
incierto de hablantes que segn el Fuente: Proel (www.proel.org).
censo del ao 2000 superara los
600.000 y que otras fuentes elevan
hasta los 2 millones. Una parte de do en Filipinas distintas variantes elementos de origen espaol, a los
los territorios filipinos estuvieron del chabacano. Las principales son que hay que unir voces indgenas y
ocupados en ciertos momentos por el chabacano caviteo y el ternate- algunos americanismos, arcasmos y
holandeses y portugueses; sin em- o, hablados en la baha de Manila, el anglicismos, estos ltimos cada vez
bargo la presencia espaola ha sido chabacano zamboangueo, hablado ms frecuentes.
constante en ellos desde el siglo XVII. en Zamboanga, el chabacano cotaba-
Como consecuencia de una conquis- teo y el davaeo, hablados en el sur Guam y las islas Marianas
ta y una colonizacin irregulares y de del archipilago. El lxico chabacano, Dentro de la regin del Pacfico, el
los conflictos comerciales con portu- que no es uniforme en todas las va- espaol tambin ha tenido presencia
gueses y holandeses, fueron nacien- riantes, incluye cerca de un 90% de histrica en la isla de Guam y en las
Atlas de la lengua espaola en el mundo
76

islas Marianas. En estas ltimas, la


Para saber ms
lengua espaola sigue presente so-
Albal, P. y R. Rodrguez-Ponga, (1986): Relaciones de Espaa con las Islas
bre todo en topnimos y antropni- Marianas. La lengua chamorra. Madrid: Fundacin Juan March.
mos. Ocupadas por los espaoles a
Fernndez, M. (ed.) (2001): Schedding Light on the Chabacano Language.
partir de 1521, fecha en que dio con Estudios de Sociolingstica. 2,2. Universidad de Vigo.
ellas la expedicin de Juan Sebastin Otero, J. (2005): La lengua espaola y el sistema lingstico de Asia-Pacfico.
Elcano, se mantuvieron vinculadas Real Instituto Elcano. Documento de Trabajo. N 2-2005. <http://www.
a Espaa hasta 1898. En una evolu- realinstitutoelcano.org>
cin paralela a la de Filipinas, el espa- Quilis, A. (1992): La lengua espaola en cuatro mundos. Madrid: Mapfre.
ol hablado fue retrocediendo desde

Tabla 3.12 Lenguas oficiales en los principales pases de Asia-Pacfico

N DE LENGUAS LENGUA(S) OFICIAL(ES) NMERO DE HABLANTES (MILES)

Australia 233 Ingls 19.000

Bangladesh 37 Bengal 230.000

Brunei 17 Malayo 278

Camboya 19 Khmer 15,700

China 200 Mandarn 950.000

Corea del Norte 1 Coreano 24.000

Corea del Sur 1 Coreano 49.000

Fiji 10 Ingls 175

Filipinas 168 Ingls 43.000


Filipino 23.000

India 386 Hindi 380.000


Ingls 350.000

Indonesia 726 Indonesio 180.000

Japn 14 Japons 126.000

Laos 81 Lao 6.000

Malaisia 35 Malayo 29.000

Mongolia 11 Mongol 2.800

Myanmar 107 Birmano 32.000

Nepal 119 Nepal 17.000

Nueva Zelanda 3 Ingls 4.000


Maor 60
Pakistn 68 Urdu 18.000

Singapur 20 Ingls 1.200


Malayo 710
Mandarn 1.200
Tamil 332
Sri Lanka 6 Sinhala 16.000
Tamil 3.700
Tailandia 72 Tai 33.000

Taiwn 21 Mandarn 15.000

Vietnam 90 Vietnamita 78.000

Fuente: Ethnologue (2015).


Geografa del mundo hispnico
77

entonces hasta casi desaparecer. En Grfico 3.12 Iberoamericanos en Australia (1891-2012)


la isla de Guam, hoy territorio de los
Estados Unidos, los censos registran 140.000

algunos cientos de hispanohablan-


120.000
tes (apenas el 0,5% de la poblacin),
que seguramente proceden de emi- 100.000

graciones recientes, y el espaol se 80.000


ensea en algunas escuelas y en
la Universidad; desde 1974, el cha- 60.000

morro es cooficial con el ingls. En 40.000


las islas Marianas del Norte, estado
20.000
asociado a los Estados Unidos, son
cooficiales el chamorro, el carolino 0
y el ingls desde 1985. El chamorro 1891

1901

1966

1971

1976

1981

1986

1991

1996

2001

2006

2009

2011

2012
es una variedad criolla, utilizada en
Fuente: Del Ro (2014).
la isla de Guam y en las Marianas del
Norte, que tiene alrededor de 60.000
hablantes. Segn R. Rodrguez-Pon- Tabla 3.13 Panorama demolingstico de Asia-Pacfico
ga (1996) y Albal y Rodrguez-Pon-
ga (1986), el chamorro actual es el El teln de fondo de la presencia del espaol en Asia es un vasto mural de lenguas
resultado de la fusin histrica de y dialectos. En Asia-Pacfico conviven al menos siete familias lingsticas: la
elementos austronsicos y espa- indoeuropea (a la que pertenecen entre otros el hindi, el urdu, el nepal y el bengal),
la altaica (como el uiguro o el kazajo, del subgrupo del turco, o los del subgrupo del
oles, a los que se han aadido, a
mongol, pariente algo ms lejano), la drvida (de la que forman parte el tamil de
lo largo del ltimo siglo, prstamos Sri Lanka, el kanars del sur de la India y el brahu de Pakistn), la ustrica (ms
del ingls y del japons. La duda, a de un millar de lenguas extendidas por el sudeste asitico y las islas del Pacfico:
propsito de esta variedad, se ha vietnamita, jemer, lao, tai o siams, indonesio, malayo, timors, tagalo, fiyiano),
centrado en su posible clasificacin la sinotibetana (el chino en sus distintas variedades, el tibetano, el birmano y
otras 250 lenguas ms), la indopacfica (con unas 700 lenguas, la mitad de las
como lengua malayo-polinsica o cuales con menos de 1.000 hablantes) y la australiana (casi todas las 200 lenguas
como criollo con fuerte presencia aborgenes de Australia tienen menos de 1.000 hablantes). Fuera de estas familias,
de elementos espaoles. Para Ro- unas asiticas por entero y otras con allegados en otros continentes, habra en
drguez-Ponga, esta ltima parece Asia-Pacfico varias docenas de lenguas autctonas no clasificadas, algunas de
ellas tan importantes como el japons o el coreano, que sin embargo y segn
ser la hiptesis ms plausible, dado
ciertas fuentes tienen rasgos comunes con el grupo mongol de la familia altaica.
que el lxico de origen espaol ronda La mitad de los idiomas del mundo, alrededor de 2.500 lenguas y dialectos, se halla
el 50 o el 60% y que consta la pre- en Asia-Pacfico. Muchos de ellos son hablados por menos de 1.000 personas, y
sencia de otros elementos lingsti- apenas tienen codificacin escrita; es previsible que la mayora desaparezca en
cos hispanos: distincin de gnero y las prximas dcadas. Al mismo tiempo, algunas de las lenguas ms habladas
del mundo, que lo sern ms an en el futuro si se mantiene la actual evolucin
nmero, preposiciones, serie de nu-
demogrfica, son nativas de Asia. Aunque, como han advertido los especialistas,
merales y pronombres, entre otros. la explosin demogrfica asitica pertenece ya al pasado, seis de los diez Estados
Las voces de origen americano y al- ms poblados del mundo estn situados en Asia: China, India, Indonesia, Pakistn,
gunos rasgos fonticos (seseo, yes- Bangladesh y Japn. Si bien la tasa de fertilidad de pases como Japn, Corea
mo) hacen pensar que el espaol que del Sur, Tailandia y China se sita ya por debajo de los dos hijos por mujer, en el
otro extremo, Camboya, Laos y Pakistn mantienen tasas superiores a los cuatro
lleg a las islas Marianas proceda de
nacimientos por mujer. Tambin India, Indonesia y Vietnam han experimentado
Amrica. un rpido declive de la tasa de fertilidad en las ltimas dcadas; pero en conjunto
la poblacin de Asia-Pacfico aumentar su peso en el mundo en las prximas
dcadas, del 45% a comienzos del siglo XXI al 63% en 2050, y seguir siendo por
algn tiempo ms joven que la de Europa y Norteamrica, aunque menos que la
de Asia Occidental. El creciente peso demogrfico de Asia se refleja en el equilibrio
cambiante entre las lenguas ms habladas del mundo. Las lenguas asiticas ya
presentan una demografa muy relevante: chino mandarn (955 millones de
hablantes), hindi-urdu (556), bengal (230), malayo-indonesio (180) y japons
(130). Las proyecciones demolingsticas sitan a estas cinco lenguas asiticas
entre las ms habladas en 2050.
Captulo 4
El espaol
ms all del
mundo hispnico

4.1 La lengua de la dispora


Durante la Edad Media, la circunstan- la pennsula ibrica, instigadas des- Europa que dio lugar a hechos muy
cia poltica, social y econmica de los de los siglos XII y XIII por las rdenes significativos: el Concilio de Letrn
reinos peninsulares haba hecho posi- militares. En esa misma poca se de- (Italia), en 1215, orden la separa-
ble la coexistencia de grupos tnicos sat una oleada de antijudasmo en cin radical de judos y cristianos
diferentes, incluidos los judos, que para evitar influencias perniciosas;
desarrollaron un uso particular del ro- Imagen 4.1 Cubierta de la Eduardo I expuls a los judos de In-
mance hispano denominado judeoes- glaterra en 1290; Felipe IV lo hizo de
revista Aki Yerushalayim
paol, sefard, judezmo o ladino. La Francia en 1306. Como consecuen-
aparicin de esta modalidad lings- cia de ese movimiento europeo, la
tica especfica fue posible gracias al Pennsula lleg a ser refugio de ju-
modo de vida de los judos, amantes dos expulsos y perseguidos, por las
de preservar su religin y sus costum- condiciones legales ventajosas que
bres, y de vivir reunidos en juderas. se les ofreca. Pero tambin aqu se
Ello no impidi el intercambio socio- produjeron, con el tiempo, inciden-
cultural con los dems grupos socia- tes antisemitas. Las persecuciones
les, si bien la aparicin de disensiones llevaron a las conversiones forzosas
entre judos, rabes y cristianos se hi- y la situacin fue deteriorndose po-
zo inevitable. co a poco, hasta que lleg el decreto
de expulsin de 1492: todos los que
La expulsin de los judos no aceptaran el bautismo deban
La mezcla racial y cultural fue una abandonar Espaa (Sefarad). Unos
constante fuente de preocupacin 100.000 judos abandonaron Espa-
para las autoridades eclesisticas y a. En 1496 tambin se producira
polticas en los reinos cristianos de la expulsin de Portugal.
La dispora sefard La llegada del judeoespaol a los Bal- dad de hablantes de espaol compuesta
La expulsin de los judos sefardes canes se debi a una invitacin cursa- principalmente por emigrados judos de
dio lugar a una dispora que llev da a los judos por el sultn Bayaceto Iberoamrica y Espaa. Esta comunidad
importantes contingentes de pobla- II, lo que propici la creacin de comu- no exhibe una marcada lealtad lings-
cin al norte de frica y a la regin de nidades sefardes en Turqua, Grecia, la tica hacia el espaol, aunque conserva,
los Balcanes. En el norte de frica, el isla de Rodas, Bulgaria, Serbia, Bosnia, al menos en la primera generacin, h-
judeoespaol se adapt a la nueva Macedonia, Rumania y Palestina. All, bitos culturales (lectura, televisin) rela-
circunstancia lingstica y se cre la la convivencia del judeoespaol con cionados con sus pases de procedencia.
variedad llamada jaqueta o haquita, otras lenguas, en contextos diversos, La poblacin sefard en Israel debe ser
que ha perdurado hasta nuestros das. ocasion su progresiva diferenciacin superior al medio milln, aunque no to-
dialectal interna, que puede observar- dos hablan espaol.
se hasta la actualidad. En Turqua, el nmero estimado
Tabla 4.1 Polias de de hablantes de judeoespaol es de
Sarajevo El judeoespaol hoy 15.000, aunque su competencia ha
En lo que se refiere al uso del espaol ido empobrecindose con el paso del
Yo me por parte de los descendientes de los
alevant un
lunes, un
sefarditas, en Israel actualmente puede
calcularse una cifra de hablantes de es-
Las hablas judeo-espaolas no son un
lunes muy
demaana. paol superior a los 100.000. La mayor dialecto del modo que puedan serlo el
Me le hue a
parte de los hispanohablantes de Israel leons, el aragons o el andaluz. Son un
su cama,
son conocedores de un judeoespaol o conjunto heterogneo de modalidades
lo abras y
lo bes. ladino que est en retroceso y que usan que se han formado sobre diversas
Onde mi con una competencia limitada. Adems bases peninsulares en las que se han
regalado,
de los hablantes de judeoespaol origi- ido marcando las lenguas con las que
mi querido,
mi estimado... narios de pases del antiguo Imperio ha estado en contacto.
Lricos-judo (polias). Versin de Sarajevo
Otomano y del norte de frica, hay en el M. Alvar: El judeo-espaol
(Bosnia). Recogida por Laura Papo, 1933. Israel actual una considerable comuni- de Marruecos (1996).
Atlas de la lengua espaola en el mundo
80

Mapa 4.1 El Toledo de las tres culturas (siglos XI-XIII)

murallas del Toledo islmico judera mezquita iglesia o templo cristiano


de influencia mudjar
ciudadela musulmana barrio mozrabe sinagoga cementerio

morera y casas mudjares arrabal iglesia o templo mozrabe

Fuente: Garca de Cortzar (2006).

Tabla 4.2 El ladino


La palabra ladino, procedente del latn latinus, adquiri en los cultural y el nacimiento de una literatura religiosa en ladino.
siglos XV y XVI el significado de lengua en que se escriben En esta literatura ladina, la obra ms significativa fue, sin duda
los textos religiosos. Esta denominacin fue utilizada por los alguna, la Biblia de Ferrara. Manuel Alvar seala que la Biblia
judos de la dispora para referirse al romance escrito por los ferrarense es la obra capital de la literatura ladina por una serie
sefardes y despus como sinnimo de judezmo o espaol. de motivos, entre los que destacan la influencia que ejerci
El ladino era la modalidad lingstica del espaol a la que se entre los protestantes espaoles y los textos que de ella sa-
traducan los textos bblicos, con la intencin de hacer lle- lieron, como el Salterio o el Cantar de los cantares. La Biblia
gar sus contenidos y enseanzas a la gente iletrada, en una de Ferrara se public en 1553 y tuvo una rpida difusin entre
lengua ms cercana a su forma de hablar romanceada, pero las comunidades sefardes de toda Europa. Las caractersticas
de tal manera que los textos conservaran su cariz religioso. lingsticas del ladino son muy interesantes porque, siendo
Se trata, por tanto, de una variedad del espaol que nunca espaol, presenta unos elementos que no se encuentran en
lleg a ser hablada por nadie, sino que se utiliz para traducir otras variedades. Se trata de una lengua que tiene una sintaxis
palabra por palabra, verbo a verbo, del hebreo o el arameo condicionada por el hecho de responder a traducciones pala-
al espaol, los textos bblicos o los libros de oraciones ritua- bra por palabra desde el hebreo, lo que le da una configuracin
les. El primer testimonio de la cultura juda que comenz a muy particular. La razn de ello estaba en que deba preservar
reelaborarse en la dispora es una traduccin del Pentateuco al mximo la fidelidad a los textos sagrados y, en definitiva,
aparecida en Constantinopla en 1547. Antes se haban reali- a la palabra de Dios. Por otro lado, el ladino incluye muchas
zado otras traducciones de la Biblia en Castilla: los trabajos voces y usos gramaticales arcaizantes de origen muy anterior
historiogrficos promovidos por Alfonso X, la traduccin de al siglo XV. Junto a todo ello, aparecen las voces de origen he-
Mos Arragel aparecida en Maqueda en 1422. Sin embargo, breo, heredadas de los sefardes ms antiguos, que reflejan
la expulsin de los sefardes supuso una nueva dimensin realidades no compartidas con el cristianismo.
El espaol ms all del mundo hispnico
81

Mapa 4.2 Distribucin de los judos sefardes por el mundo

ruta de la dispora 1497 ao de la dispora pases cerrados a los judos hacia el 1500

Fuente: Garca de Cortzar (2006) y Zdravko Batzrov (2001).


tiempo. La jaquita de Marruecos tiene tanciado del francs en la oferta edu- en instituciones dependientes de las
hoy un uso muy limitado socialmente cativa y en las preferencias de los estu- municipalidades. En cualquier caso, la
(tal vez menos de 5.000 hablantes), diantes. La lengua espaola se imparte cercana que los israeles sefardes sien-
si bien en 1948 lleg a superar los en numerosos colegios universitarios ten hacia Espaa e Hispanoamrica, y
260.000 hablantes. y en todas las universidades del pas, el xito de productos de comunicacin,
donde los estudios hispnicos estn como las telenovelas, estn contribu-
El espaol en Israel registrando crecimiento. Adems de la yendo a un continuo crecimiento del
La influencia de la poblacin de origen enseanza reglada, se ofrecen cursos inters por el espaol.
sefard ha podido propiciar un aumento de espaol en numerosos institutos
de la oferta de enseanza de espaol privados, en centros comunitarios y Mapa 4.3 Variedades dialectales
en todos los niveles educativos, desde del judeoespaol
la escuela secundaria hasta la ensean-
Tabla 4.3 Obras destacadas
za superior. Como lengua extranjera, sin
de la literatura en ladino
embargo, el espaol se encuentra dis-
Pentateuco (Constantinopla, 1547)

Para saber ms Ordenanza de las oraciones de Cedur


del mes hebraico y vulgar espaol
Aki Yerushalayim: <http://www.
aki-yerushalayim.co.il> (Venecia, 1552)
Alvar, M. (1992): Ladino, en El Libro de oraciones (Ferrara, 1552)
espaol de las dos orillas. Madrid: Biblia (Ferrara, 1553)
MAPFRE, pp. 117-130.
Psalterium (Ferrara, 1553)
Instituto Sefard Europeo. <http://
www.sefarad.org/institut. Orden de Roshasanah y Kipur
php?safa=es> (Maguncia, 1584) 0 250 500 km

Quintana, A. (2006): Geografa Cantar de los cantares (Venecia, 1609)


grupo grupo grupo
lingstica del judeo-espaol. Bern: Orden de bendiciones (msterdam, noroccidental nororiental suroriental
Peter Lang.
1687) Fuente: Quintana (2006).
Atlas de la lengua espaola en el mundo
82

4.2 El Espaol en la historia de los Estados Unidos


En 1528, Alvar Nez Cabeza de Vaca Mapa 4.4 El viejo camino espaol
comienza en Tampa (Florida) un largo
viaje que concluira en 1536 en Culia-
cn, ya en Mxico. Era esta la prime-
ra expedicin espaola que recorra
11.000 kilmetros por el sur de los
actuales Estados Unidos. Desde esa
fecha hasta 1912, ao en que Nuevo
Mxico pas a ser oficialmente un es-
tado de la Unin, y desde ah al pre-
sente, la lengua espaola ha sido pieza
decisiva en la historia de los territorios
del sur y el oeste de los Estados Uni-
dos. Un intento de periodizacin de
la historia del espaol en los Estados
Unidos podra distinguir las siguientes
fases:
Periodo de exploraciones: 1528-
1596. Los lmites de este periodo los
constituyen la partida de la expedi-
cin de Cabeza de Vaca y el inicio de
los asentamientos de Juan de Oate,
a partir de 1596, en el rea de Nuevo
Mxico. Fuente: Elaboracin propia.
Periodo de asentamientos: 1597-
1848. Los lmites los marcan el inicio Mapa 4.5 Topnimos espaoles en el rea de Santa Fe
de las expediciones de Juan de Oate
y el paso del territorio del sudoeste a
manos de los Estados Unidos, con la fir-
ma del tratado de Guadalupe-Hidalgo.
Periodo de anglizacin: 1848-1912.
La progresiva vinculacin del sur y el
sudoeste a los Estados Unidos se
acompa de una dinmica social y
poltica de preponderancia de la len-
gua inglesa.
Periodo de estatalizacin: desde
1912. Estabilizacin de la sociedad
estadounidense y generalizacin del
uso del ingls. El ltimo siglo se ca-
racteriza por una doble y contrapues-
ta corriente. Por un lado, las institu-
ciones oficiales han ido minando la
tradicional presencia hispnica. Por
otro lado, desde el ltimo cuarto del
siglo XX se ha asistido a un proceso
muy intenso de rehispanizacin, so- 0 5 10 15 km
bre todo como consecuencia de las
migraciones desde Mxico.
Fuente: Elaboracin propia.
El espaol ms all del mundo hispnico
83

Presencia misionera y Mapa 4.6 Misiones espaolas en la Costa del Pacfico


comercial
Para la presencia espaola en terri-
torio norteamericano fue decisiva la
accin de los misioneros, muy sin-
gularmente de los franciscanos, que
poblaron de misiones la costa del Pa-
cfico entre 1769 y 1782 y, en me-
nor medida, la de Florida, en el siglo
XVI. En tierras de la actual California
se fundaron ms de veinte misiones
que jalonaron el amplio espacio que
va desde el norte de San Francisco al
sur de Los ngeles. Pero, tan impor-
tante para la vida lingstica y cultu-
ral como la tarea evangelizadora de
los misioneros fue, durante los siglos
XVIII y XIX, la apertura de rutas co-
merciales, por las cuales se distribu-
yeron bienes y personas hablantes
de espaol. Dos de las ms importan-
tes rutas fueron el camino de Santa
Fe, que una Missouri con esa ciudad
de Nuevo Mxico, y el viejo camino
espaol, que se prolongaba desde
Santa Fe hasta Los ngeles. Los ca-
minos y sus transentes fueron pla-
gando la geografa de topnimos en
espaol, testigos vivos de la historia
hispnica. 0 150 300 450 km

Lenguas indgenas
Fuente: A partir de Thomas Simondi, MissionTour Website (2015).
El panorama lingstico actual de los
Estados Unidos podra hacer pensar
en un uso del ingls muy antiguo y hispana con los apaches, los navajos entre estas lenguas y el ingls, puede
generalizado en toda la Unin. Sin y los comanches eran bastante anti- pensarse que el espaol, adems de
embargo, la historia revela un desa- guos, pero estaban basados en una ser lengua del territorio, pudo servir,
rrollo ms complejo. Prcticamente relacin de rivalidad y de pillaje, para en distintos momentos de los siglos
todo el territorio norteamericano es- los que fue determinante la incorpo- XVII al XIX, como lengua franca entre
taba habitado, antes de la llegada de racin del caballo europeo. Es proba- etnias diferentes.
los europeos, por grupos indgenas de ble que, en tales circunstancias, la
distinta entidad, muchos de ellos ca- penetracin de la lengua, al no estar El espaol en el sudoeste
zadores y nmadas y, por lo general, basada en la convivencia diaria, difi- La independencia de Mxico, procla-
con un nivel de desarrollo sociocultu- cultara el juego de influencias entre el mada en septiembre de 1821, dej
ral inferior al de las culturas azteca y espaol y las lenguas indgenas, pero en manos de la nueva Repblica los
maya de las tierras de Mxico y Cen- el caso es que tanto las lenguas de los amplsimos territorios del oeste y
troamrica. Entre los pueblos indios indios pueblo, como las de los navajos el sudoeste de los actuales Estados
ms conocidos estn los apaches, y los apaches han acabado incluyen- Unidos, cuya lengua vehicular no era
los comanches, los indios pueblo, los do prstamos del espaol. Es ms, otra que el espaol. De hecho, en
navajos, los hopis o los yumas. En ge- dada la lejana lingstica entre las 1800, las lenguas ms extendidas en
neral, los contactos de la poblacin diversas lenguas indias y, ms an, Norteamrica eran el francs, desde
Atlas de la lengua espaola en el mundo
84

Mapa 4.7 Espaol, ingls y francs en Amrica virtiendo en nuevos miembros de la


del Norte, 1800 Unin y el ingls fue extendindose
en el entramado de la nueva socie-
dad estadounidense. Puede decirse
que la generalizacin del ingls en los
Estados Unidos no lleg a producirse
hasta entrado el siglo XX.

El espaol en Florida y el
noreste
El espaol ha tenido una existencia
secular en todos los estados del sur
de la Unin, especialmente del su-
doeste, si bien en Florida el uso del
espaol responde a hechos histri-
cos bien distintos y ms recientes.
El estado de Florida tiene como prin-
cipal valedora de la lengua espaola
a la poblacin cubana, en su mayor
parte los refugiados polticos y sus
descendientes. El espaol de Flori-
da actualmente es consecuencia de
los transplantes de poblacin reali-
zados en los siglos XIX y XX. El uso
del espaol es tambin frecuente en
los estados de Nueva York e Illinois.
Los hablantes de lengua espaola
que se concentran en el norte son,
principalmente, de origen puertorri-
queo. Cinco siglos de historia han
configurado la presencia del espaol
en Estados Unidos. En ella han con-
currido unas circunstancias demo-
grficas, sociolgicas y culturales
que han dado a la lengua una com-
plejidad dialectal y sociolingstica
que rara vez se ha podido hallar en los
amplios dominios hispnicos.

Para saber ms
Cardels, B. (2013): Hispanic
Heritage in the United States of
America. Madrid: CCI.
Dary, D. (2000): The Santa Fe Trail:
Fuente: The Project Gutenberg Ebook of History of the United States. Its History, Legends, and Lore. New
York: Alfred A. Knopf.
Illinois hasta Luisiana, y el espaol. firma del tratado de Guadalupe-Hi- <http://cvc.cervantes.es/obref/
A mediados del siglo XIX, la guerra dalgo, en 1848. Con ella se fij el ro anuario/default.htm>
entre Mxico y los estadouniden- Grande como frontera entre las dos Ochoa, G. (2001): Atlas of Hispanic-
american History. New York:
ses hizo pasar las tierras a nuevos naciones. Despus, poco a poco, los
Checkmark.
dueos. El momento histrico fue la dominios hispnicos se fueron con-
El espaol ms all del mundo hispnico
85

Mapa 4.8 Tribus indias de Mxico y sudoeste


de los Estados Unidos

Mejorados ya los heridos,


propuso el Adelantado
formar dos poblaciones
en la Florida, pero sus
soldados lo resistieron,
diciendo que no haban
hallado minas, y que para
ser labradores no tenan
que haber abandonado
sus casas.
igo Abbad y Lasierra. Relacin
de La Florida (1785).

0 250 500 750 km

Fuente: Phil Konstantine, UCLA.

Mapa 4.9 Mxico en 1823

0 400 800 1.200 km

Fuente: Cortesa de las Bibliotecas de la Universidad de Texas, Austin. (www.lib.utexas.edu).


Atlas de la lengua espaola en el mundo
86

4.3 Los hispanos de los Estados Unidos


La Oficina del Censo de los Estados Chicago al 27,4%, en Los ngeles al hispanos de origen cubano en Florida,
Unidos afirma que en 2043 el pas es- 48,5%, en San Antonio al 61,2% y en los de origen puertorriqueo en Nueva
tar configurado por una mayora de Miami al 70%. Puede decirse que hoy York e Illinois y los hispanos tradicio-
minoras, entre las que la hispana se- se habla espaol en todos los territo- nales de Nuevo Mxico y Arizona. Sin
r la de mayor dimensin. Los rasgos rios de los Estados Unidos porque en embargo, a ellos hay que aadir los
ms sobresalientes de la lengua es- todos ellos viven personas de origen millones de inmigrantes procedentes
paola en los Estados Unidos revelan hispnico que hablan espaol, aunque de Mxico y de otros pases hispano-
que hoy da se trata de la segunda en probablemente su nmero sea menor americanos, distribuidos por California,
importancia dentro de la Unin, que es en algunas zonas, como Alaska o Ha- Texas y otros muchos estados. Actual-
hablada en casa por una poblacin que wai. Sin embargo, la huella hispana es mente la cifra de hispanohablantes en
se acerca a los 50 millones, incluidos especialmente intensa en los estados los Estados Unidos de Amrica supera
los indocumentados, si bien no todos de Nuevo Mxico, Texas, California, Ari- los 54 millones, aunque las dificulta-
los censados como hispanos o latinos zona, Nevada, Florida y Colorado, todos des que supone distinguir entre his-
hablan espaol. En 2016, los hispanos, ellos con ms de un 20% de hispanos. pano e hispanohablante y las cifras de
en su mayora hablantes de espaol, inmigrantes indocumentados obligan
suponen el 17% del total de la pobla- Diversidad de orgenes a manejar con cuidado esa cantidad.
cin estadounidense, porcentaje que Los hablantes de espaol en los Es- Puede decirse, sin embargo, que Esta-
en Nueva York se eleva al 27%, en tados Unidos son, principalmente, los dos Unidos, con un total de hablantes

Grfico 4.1 Desarrollo demogrfico de la poblacin hispana en los Estados Unidos


(1930-2050)
132,8
130

120

110 108,2

100

90 85,9
millones de habitantes

80

70
66,4

60
52,0
50

40
35,3
30
22,4
20 14,6
9,1
10
2,3 3,5
1,3 1,6
0
1930 1940 1950 1960 1970 1980 1990 2000 2011 2020 2030 2040 2050

censos proyecciones

Fuente: Oficina del Censo de los Estados Unidos.


El espaol ms all del mundo hispnico
87

de espaol en torno a los 50 millones, ms relevantes, podra pensarse en Los nicos lazos comunes
es el segundo pas hispnico del mun- una orientacin hacia el bilingismo y que pueden observarse
do, despus de Mxico. Los hispano- la biculturalidad. Se trata, sin embargo, entre los diferentes grupos
hablantes son entre 7 y 10 veces ms de una hiptesis sujeta a la influencia de estos inmigrados son la
numerosos que los hablantes de otras de mltiples factores. La base del pro- lengua [] y si bien
lenguas, exceptuando el ingls. Por otra ceso que llevara a una extensin del bi- en menor grado
parte, en el ao 2010, de la poblacin lingismo podra ser de naturaleza po- la religin catlica.
hispana, el 63% era de origen mexica- blacional: la cercana geogrfica con los
Humberto Lpez Morales.
no; el 9,2%, puertorriqueo; el 8% cen- territorios de origen de los migrantes, la Los cubanos de Miami (2003).
troamericano; el 5,5% sudamericano y concentracin geogrfica de los recin
el 3,5%, de origen cubano. Durante la llegados y la alta tasa de natalidad de la
ltima dcada, la llegada de migrantes poblacin hispana, adems de su baja La variable migratoria
procedentes de Mxico, Centroamrica media de edad. Al factor demogrfico, El flujo de migrantes de origen hispni-
y Sudamrica ha sido de unas propor- sin embargo, pueden aadirse otros, co, as como la fuerza social de los his-
ciones considerables. como los que concurren en la situa- panos residentes como grupo, sern
cin de Florida, donde la acomodada elementos decisivos para que pueda
El futuro del espaol posicin social de muchos hispanos y generalizarse la biculturalidad en los
En lo que se refiere al futuro del espaol el volumen de la actividad econmica Estados Unidos. A este respecto, la
en los Estados Unidos, si la situacin realizada en espaol confieren a la len- evolucin de las estadsticas de los
actual llegara a desarrollar por com- gua un peso cualitativo muy relevante hispanos y de los hablantes de espa-
pleto, cualitativa y cuantitativamente, y un prestigio social que favorece su ol aportan datos muy significativos:
algunos de los componentes hispanos uso pblico. en 1940, se contabilizaban menos de

Mapa 4.10 Porcentajes de poblacin hispana en los Estados Unidos

del 1 al 10% del 11 al 20% del 21 al 30% del 31 al 40% del 41 al 46,3%

Fuente: Oficina del Censo de los Estados Unidos (2010).


Atlas de la lengua espaola en el mundo
88

Grfico 4.2 Porcentaje de poblacin hispana


Para saber ms
en los Estados Unidos por origen
Lpez Morales, H. (2003):
Todos los otros hispanos
8,1%
Los cubanos de Miami. Miami:
Universal.
Mexicanos
Lpez Morales, H. (dir.) (2008):
63% Enciclopedia del espaol en los
Estados Unidos. Madrid: Santillana-
Puertorriqueos
9,2% Instituto Cervantes.
Moncada, A. y J. Olivas (2003):
Hispanos 2000. Madrid: Ediciones
Libertarias.
Dominicanos
2,8% Moreno Fernndez, F. (dir.)
(2015): Informes del Observatorio
Cubanos - Observatorio Reports. 014-
3,5% 10/2015. Instituto Cervantes at
Harvard University.
Sudamericanos
5,5% US Census Bureau. Hispanos en
los Estados Unidos. http://www.
Otros
centroamericanos
census.gov/
2,6%

Salvadoreos realizadas por la oficina del Censo de


3,3%
los Estados Unidos prevn para el ao
Guatemaltecos
2050 que los hispanos superarn am-
2,1%
pliamente los 130 millones, un tercio
de la poblacin. Adems, por primera
vez en la historia, la mitad de los nue-
Fuente: Oficina del Censo de los Estados Unidos (2010). vos inmigrantes habla una sola lengua
que no es el ingls.

Tabla 4.4 Principales ciudades hispanas en los Estados Unidos (2010) Distribucin geogrfica
Poblacin hispana o latina Porcentaje de Junto al factor demogrfico, se estn
Lugar y estado Poblacin total poblacin en la que produciendo en los Estados Unidos
Nmero Clasificacin predomina el espaol otros fenmenos dignos de inters.
Nueva York, NY 8.175.133 2.336.076 1 19,8 Uno de ellos es que la poblacin his-
Los Angeles, CA 3,792.621 1.838.822 2 36,7 pana ha comenzado a asentarse fue-
ra de sus tradicionales reas de con-
Houston, TX 2.099.451 919.668 3 29,0
centracin, haciendo crecer sobre-
San Antonio, TX 1.327.407 838,952 4 36,2
manera la proporcin de hispanos en
Chicago, IL 2.695.598 778.862 5 16,9 las ciudades de tamao medio, como
Phoenix, AZ 1.445.632 589.877 6 19,8 Atlanta, Oklahoma City, Washington
El Paso, TX 649.121 523.721 7 72,4
o Seattle: las regiones intermedias
que se extienden entre Florida, Nue-
Dallas, TX 1.197.816 507.309 8 22,4
va York-Nueva Jersey, Illinois y el gran
San Diego, CA 1.307.402 376.020 9 25,2 Sudoeste poco a poco se van poblan-
San Jos, CA 945.942 313.636 10 19,7 do de hispanos. En segundo lugar, la
Ciudades con una poblacin superior a los 100.000 habitantes. renta de las familias hispanas sube
paulatinamente, acortando la dis-
Fuente: Oficina del Censo de los Estados Unidos (2010). tancia que an la separa de la media
nacional; en este sentido, el mode-
2 millones de hispanos, al margen de nes; en el ao 2000, ms de 30 millo- lo socioeconmico de Miami puede
los grupos histricos; en 1980, ms de nes; en 2010, se superaron los 50 mi- servir de acicate para las aspiraciones
14 millones; en 1990, ms de 20 millo- llones; y las proyecciones de poblacin de mejora del nivel de vida de los his-
El espaol ms all del mundo hispnico
89

panos. Y, en tercer lugar, la corriente Grfico 4.3 Lenguas ms habladas en el hogar en los
favorable al desarrollo social del espa- Estados Unidos (excluyendo el ingls)
ol en los Estados Unidos est consi-
guiendo que las familias hispanas que Espaol 37,5
hace unos aos preferan no hablar Chino 4,8
espaol con sus hijos, para facilitar Tagalo 2,6
la adquisicin del ingls y su integra- Vietnamita 2,3
cin en la comunidad anglohablante,
Francs 2,1
aprecien positivamente el uso del es-
Coreano 1,9
paol en casa y empiecen a cultivarlo
Alemn 1,8
como un valor aadido para sus hijos Poblacin total de 5 aos y ms: 268,1

ms pequeos, al tiempo que los hi- rabe 1,6 Solo ingls: 216,1
jos mayores no dudan en estudiarlo Italiano 1,2
en la universidad, acogindose a la Crole 1,2
creciente oferta de cursos de espa- Hindi 1,1
ol para hispanohablantes.
0 1 2 3 4 5 6 35 36 37 38 39
millones de personas
Bilingismo o diglosia
El futuro de la lengua espaola en los Fuente: Oficina del Censo de los Estados Unidos (2011).
Estados Unidos estar ntimamente
ligado a las condiciones sociales en
que se desenvuelva la poblacin his-
pana, que progresivamente domina Grfico 4.4 Evolucin del porcentaje de uso del espaol en
mejor la lengua inglesa. La hipte- casa y del dominio del ingls
sis de la completa asimilacin a la
identidad angloamericana solo se 75 77 78 75 73
barajara si se produjera un gran re- Porcentaje de uso del
espaol en casa
troceso demogrfico y sociopoltico 65
68 Porcentaje de hispanos
de la poblacin hispana. En caso de 59 61 59 que dominan el ingls

que no se produzcan las condiciones


1980

1990

2000

2010

2013

adecuadas y favorables para la ex-


pansin social del espaol, la situa- Fuente: Pew Research Center. A partir de datos de la Oficina
cin podra fosilizarse en un patrn del Censo de los Estados Unidos.
de profunda diglosia sociolgica, que
ira en detrimento del prestigio social
de la lengua y que provocara usos
lingsticos regionalizados, ms per- Grfico 4.5 Evolucin de hispanos nacidos en los Estados
meables a las transferencias desde
Unidos y en el extranjero
el ingls. Para llegar a sus votantes
hispanos, los candidatos en las elec- 60

ciones presidenciales suelen recurrir


al espaol como elemento de poltica
40
comunicativa. Asimismo, por su po- Nacidos
en EE.UU.
der adquisitivo, la minora hispana de Nacidos
los Estados Unidos est cerca de ser 20
en el extranjero

la comunidad hispanohablante ms
rica del mundo. En cualquier caso, en
el futuro ser decisiva la actitud que 0
adopte ante el bilingismo la pobla-
1960

1970

1980

1990

2000

2010

cin hispana nacida en los Estados


Unidos, que supera en proporcin a Fuente: Pew Research Center. A partir de datos de la Oficina
los nacidos en el extranjero. del Censo de los Estados Unidos.
Atlas de la lengua espaola en el mundo
90

4.4La convivencia del espaol y el ingls Tabla 4.6 Tipos de


en los Estados Unidos transferencias lingsticas
del ingls al espaol
Las consecuencias de la convivencia za como sufijo en jubilesta (<jubilee) o
Prstamo puro: Straight liso,
de lenguas diferentes pueden ser tan- Hallowesta (<Halloween), para expre- tiene el pelo straight.
to sociales como lingsticas. Cuando sar un grado mximo de celebracin. Creacin hbrida: un calendador
espaol e ingls entran en contacto, (<calendar calendario).
puede crearse un continuo de varie- Transferencias del ingls Extensin semntica: Este hombre
parece que les est introduciendo
dades comunicativas que van desde La influencia del ingls sobre el espa-
al otro (<to introduce presentar).
el espaol ms castizo (pongamos, de ol tambin se deja notar en los Es- Calco sintctico: tener un
los hispanos recin inmigrados) has- tados Unidos y adquiere formas muy buen tiempo (<to have a good
ta el ingls ms caracterstico de una variadas. Los fenmenos de transfe- time pasrselo bien). Fuerza
zona. Entre uno y otro, hallamos esta- rencia ms frecuentes son los prsta- polica (<police force)
Alternancia de lenguas / cambio
dios como estos: espaol con prsta- mos (con distinto grado de adaptacin
de cdigo: empuj patrs
mos nuevos :: espaol con prstamos al espaol), los calcos sintcticos y la and then everything started
y calcos :: ingls con prstamos y cal- alternancia de lenguas. De todos ellos, (y entonces todo comenz);
cos :: ingls con prstamos nuevos. resulta especialmente llamativo el uso a veces we take too many
En el centro de la escala aparecera la de prstamos del ingls (anglicismos): things for granted (damos por
sentadas muchas cosas).
alternancia de lenguas, cuando existe aplicar solicitar, bloque cuadra, man-
dominio de ambas lenguas, o la mez- zana, breca freno, ganga pandilla.
Fuente: Mendieta (1999).
cla ms errtica, si no hay tal domi- Los estudios sobre el lxico de los ado-
nio. En el uso del ingls en los Estados lescentes hispanos demuestran que
Unidos se pueden hallar formas de ori- los anglicismos son ms frecuentes Para saber ms
gen hispano, tanto expresiones con- cuando se habla de temas como los Dumitrescu, D. y G. Pia-Rosales
sideradas como emblemticas (hola, medios de transporte o los sistemas (2013): El espaol en los Estados
amigo, hasta la vista) como el uso de de acondicionamiento de la tempera- Unidos. E Pluribus Unum? Enfoques
algunos procedimientos gramaticales tura; sin embargo, son poco frecuen- interdisciplinarios. Nueva York:
ANLE.
del espaol: por ejemplo, la termina- tes al hablar de la comida y la bebida,
cin esta de la palabra fiesta se utili- la jardinera o las enfermedades. Morala, J.R.: Diccionarios de
variantes del espaol: espaol@
Internet.

Tabla 4.5 Morales, E. (2002): Living in


Spanglish. New York: St. Martins
Mnimo vocabulario de Press.
Mnimo vocabulario de espanglish
hispanismos en ingls Potowski, K. y A. M. Escobar (2015):
El espaol de los Estados Unidos.
afluente adj. (>ing. afluent) Que es rico; que tiene muchos bienes. Cambridge: Cambridge University
aficionado Press.
libi m. (>ing. alibi) Coartada de una accin punible; excusa arroyo
para no hacer algo.
buckaroo vaquero
baica f. (>ing. bike) Bicicleta. cafetera El espanglish
baquear v. (>ing. to go back; to back up) Ir hacia atrs; calaboose calabozo Cuando todos los procesos de transfe-
volver, regresar. cinch cincha rencia que se han sealado aparecen
corral apartado, seccin; corral
chirin m. (>ing. cheating) Engao, trampa; engaar. con una intensidad mayor, sobre todo
lasso lazo
culear v. 1. (>ing. to cool) Enfriar; relajar. en el caso de los hablantes bilinges,
machete
mestizo suele utilizarse la denominacin de
flu m. (>ing. flu, influenza) Gripe, influenza.
mosquito spanglish o espanglish. Este uso se ca-
ginche m. (>ing. winch) Gra, cabestrante. patio taloga como una variedad de mezcla
mter m. (>ing. meter) Mquina para regular mediante pago el plaza bilinge, que, desde un punto de vista
tiempo de estacionamiento de los vehculos; parqumetro. rumba
socio-histrico, surge principalmente
parisear intr. (derivado de party fiesta). Salir de fiesta. tornado
vigilante
en el seno de un grupo tnico que se re-
remedial adj. (>ing. remedial) Compensatorio, correctivo; curativo. siste de algn modo a la completa asi-
milacin al grupo dominante. Desde un
El espaol ms all del mundo hispnico
91

[El espanglish] es un modo en que se producen los calcos, Grfico 4.6 Porcentajes de
desplazamiento de un lugar los prstamos, las transferencias gra- trasferencias en una muestra
de un hogar a otro lugar maticales o las alternancias de lengua.
de hablantes hispanos de los
a otro hogar, donde Uno de los grupos con ms tradicin en
la transferencia de elementos lings-
Estados Unidos
ambos lugares permiten que
uno se sienta como en casa, ticos del espaol al ingls es el de los
aun cuando ninguno sea el chicanos de la frontera con Mxico.
Finalmente, la llegada de hispanos
hogar.
de distinta procedencia a los Estados 29,5%
Ed Morales. Living in Spanglish
Unidos desencadena procesos muy
(2002).
complejos, como la paulatina confluen- 62%

cia de variedades diferentes del espa-


8,4%

ol o la igualacin de los usos lingsti-


Tabla 4.7 Fragmento de la
cos de todos los hispanos como conse-
cancin Our song
cuencia de la influencia del ingls. Estos
If tomorrow you feel lonely its ok... procesos de nivelacin o acomodacin prstamo lxico cambio de cdigo
Te prometo princesita volver..
entre variedades del espaol pueden
Please stop the crying... calco sintctico
Se me va el avin... observarse en el uso tanto de formas
When you miss me... lxicas como gramaticales. Fuente: Mendieta (1999).
Pon nuestra cancin...
Aquella cancin de amor...
Que nos fascina a los dos.. Grfico 4.7 Porcentajes de anglicismos en el lxico espaol de
The song we always play...
When we make sweet love...
hispanos jvenes de Chicago, por temas o centros de inters
Me da pena sorry that I have to go...
No me digas adis...
El cuerpo humano
Sometimes in life you dont
get what you want... La ropa
Me duele mucho teneme que alejar...
Babygirl you know well your mah boo... Partes de la casa
Y te prometo que en mi Los muebles de la casa
mente estars tu...
Y aquella cancin de amor... Comidas y bebidas
Que nos fascina a los dos.. Objetos colocados en
The song we always play... la mesa para la comida
When we make sweet love... La cocina y sus utensilios
Me da pena sorry that I have to go... La escuela
No me digas adis... (muebles y materiales)
Tell me that you miss me... Calefaccin, iluminacin y
Tell me that you love me & you need me... medios de airear un recinto
Say it girl... La ciudad
Before I go... El campo
Dime que me amas...
Dime que de lejos t me extraas.. Medios de transporte
Dime esas palabras... Trabajos del campo
Me voy mi amor... y del jardn
Tell me that you miss me... Los animales
Tell me that you love me & you need me...
Say it girl... Juegos y distracciones
Before I go... Profesiones y oficios
Aventura (2005): Gods Project. Los colores
New York: Premium Latin Music.
Vida y familia

Salud y enfermedades
punto de vista lingstico, el espanglish
rboles y plantas
est tan diversificado, al menos, como
el origen de los hispanos que lo utilizan
0% 5% 10% 15% 20% 25% 30%
(mexicano, cubano, puertorriqueo...)
y a esta diversidad hay que aadir la del Fuente: Moreno Fernndez (2007).
Atlas de la lengua espaola en el mundo
92

4.5 El espaol en la Unin Europea


La Unin Europea (UE) est compues- oficiales. Entre esas lenguas est el es- Para saber ms
ta en 2016 por 28 Estados miem- paol, que es lengua nacional y oficial
Europa y las lenguas: http://europa.
bros que ocupan un territorio de unos en Espaa. Adems, tienen reconoci- eu/languages/es/home
4 millones de km2 y comprenden una miento oficial en la UE cuatro lenguas Comisin Europea (2012):
poblacin de ms de 500 millones de espaolas (cataln, gallego, vasco y va- Europeans and their Languages.
ciudadanos. La UE reconoce 24 lenguas lenciano). El espaol es tambin cono- Special Eurobarometer 386.
cido y utilizado fuera de Espaa, hasta Fernndez Vtores, D. (2010): La Europa
Grfico 4.8 Idiomas ms hablados en alcanzar un nmero aproximado de ha- multilinge. Madrid: Fundamentos.
la UE25 como lengua no nativa blantes de unos 35 millones (UE28), de Sigun, M. (1996): La Europa de las
los cuales cerca de dos millones lo utili- lenguas. Madrid: Alianza.
38%
Ingls
16%
32%
zan con una competencia de hablante
14% nativo y alrededor de 32 millones con ol de segunda o tercera generacin,
Francs 11%
12%
Eurobarmetro una competencia limitada. nacidos en otros pases de la Unin Eu-
64.3/2005 ropea. 3) Habitantes de origen hispano-
14%
Alemn
Hispanohablantes en la UE
8%
Eurobarmetro
americano asentados en pases de la
11%
6%
55.1/2001
Espaol 5%
7%
Eurobarmetro
77.1/2012
El recuento de hablantes de espaol en UE. Aparte de esto, podra aadirse el
6% la Unin Europea puede desglosarse del nmero de hispanoamericanos no do-
Ruso
5% modo siguiente: 1) Habitantes nacidos cumentados en Europa, que es superior
0% 10% 20% 30% 40% en Espaa y asentados en otros pases a los 2 millones, una buena parte de los
Fuente: Eurobarmetro especial 243 (2006). de la UE. 2) Habitantes de origen espa- cuales reside en Espaa.
. Si se tienen en cuenta las diferen-
cias en el dominio de la lengua, habra
Mapa 4.11 Hispanohablantes en la Unin Europea (excluida Espaa) que distinguir en la Unin Europea
aquellos que hablan espaol como
nativos, de aquellos que no lo hacen
con total fluidez y de aquellos que han
accedido a su adquisicin mediante
algn tipo de enseanza, pero que no
lo dominan por completo. En la Unin
Europea, exceptuando Espaa, existen
grupos de poblacin hispanohablante,
de nmero nada desdeable, asenta-

Grfico 4.9 Distribucin de


la poblacin espaola en el
exterior (1880 - 2014)
sia Oceana
180 19.101
27.485

160
Europa
140
Amrica
miles de emigrantes

120
Amrica
Europadel Sur
Resto de Europa 561.000
691.593
100 138.500

80
Amrica
1.302.596
60

REP. TUNECINA
40 Unin Europea
499.900
frica
17.273
20

hablantes con hablantes con 0 estudiantes de espaol


dominio nativo competencia limitada1885 1925 1965 1973 1981 1989 2001 2013

Fuente: Instituto Nacional de


Fuentes: Moreno y Otero (2007) y Enciclopedia del espaol en el mundo (2006). Estadstica.
El espaol ms all del mundo hispnico
93

Grfico 4.10 Pases de origen de los inmigrantes de Amrica Latina y el Caribe


en la Unin Europea (2015)
Nmero total de personas orginarias de ese pas
600.000 que residen en algn pas de la UE. Total: 4.212.878
500.000
Porcentaje con respecto al total de migrantes
400.000
de ALC que residen en la UE
300.000
200.000
100.000
14%

13%

12%

10%

10%
8%

6%

5%

5%

4%

4%

4%

2%

2%

2%
0
Brasil

Ecuador

Colombia

Argentina

Per

Repblica
Bolivariana
de Venezuela

Suriname

Bolivia

Cuba

Jamaica

Chile

Mxico

Uruguay

Paraguay

Resto de los 28
pases de ALC
Fuente: OIM (2015).

Grfico 4.11 Inmigrantes de Amrica Latina y el Caribe por principales destinos


en la Unin Europea
2.500.000

2.000.000

1.500.000

1.000.000

500.000

0
Alemania Portugal Francia Reino Unido Italia Espaa

2000 2010 2013

Fuente: OIM (2015).

dos en diversos pases, principalmente El espaol como lengua Tabla 4.8 Emigracin espaola a pases
en Italia, Reino Unido, Francia, Portugal no nativa europeos (2010-2014)
y Alemania, por razones de emigracin El espaol es la cuarta lengua ms cono- Pas 2010 2011 2012 2014
econmica. Se trata de migrantes ha- cida de la Unin Europea por hablantes Francia 183.277 189.909 198.182 215.183
blantes de espaol que han mantenido no nativos y su conocimiento se extiende Alemania 90.142 93.262 111.731 122.218
su lengua y la han transmitido a las si- progresivamente. Los datos de la encues- Suiza 77.069 86.658 96.403 103.247
guientes generaciones, si bien estas a ta lingstica del Eurobarmetro (2012) Reino Unido 60.368 68.317 69.097 81.519
menudo hacen un uso precario de ella. indican que hay un 7% de la poblacin Blgica 43.397 45.485 47.618 53.212
En el caso de los migrantes espa- que dice poder hablar espaol como len-
oles, para atender las necesidades de Fuente: Instituto Nacional de Estadstica.
gua no materna; esto es, que tiene capa-
estudio en espaol y de aprendizaje del cidad para comunicarse en espaol, aun-
espaol, Espaa dispone de una red que sea con una competencia limitada. nada llanito o yanito, con alternancia de
amplia y diversa de programas de ense- Es significativo, adems, que un tercio de ingls y espaol.
anza: centros de titularidad espaola, los europeos considere al espaol como Finalmente, aunque Espaa no
aulas y agrupaciones de lengua y cultu- una lengua til y de uso frecuente en su cuenta con ninguna lengua en peligro
ra o secciones bilinges en centros del desarrollo personal y profesional. severo o crtico de extincin, segn la
estado receptor. Los hispanos de origen Los datos correspondientes a Gibral- UNESCO, puede afirmarse que los ha-
americano, fuera de Espaa, frecuen- tar (cerca de 30.000 habitantes) se in- blantes de lenguas minoritarias o regio-
temente se han concentrado segn su cluyen en los generales de la UE, aunque nales son conocedores del espaol en
origen, de modo que son significativas debe resaltarse la capacidad de la mayor su totalidad, como lengua nativa o no
las colonias de peruanos en Italia, de parte de la poblacin gibraltarea para nativa, y, en algunos casos, son tambin
chilenos en los pases escandinavos o comunicarse en espaol o haciendo uso hablantes de otras lenguas oficiales en
de colombianos en el Reino Unido. de la mezcla de lengua bilinge denomi- sus respectivos territorios.
Atlas de la lengua espaola en el mundo
94

4.6 El espaol en Brasil


Brasil es un pas de dimensiones conti- mi y la tup-guaran, esta ltima por Cristbal Coln realiz entre 1494
nentales cuya lengua oficial es el por- haber sido la base de la lengua general y 1495 por la costa de Sudamrica,
tugus. Las lenguas indgenas forman que sirvi de instrumento de comu- para asesorar a los Reyes de Espaa
parte esencial de su configuracin lin- nicacin en gran parte del territorio respecto a la demarcacin estableci-
gstica, como ocurre en muchos de durante siglos. da por el Tratado de Tordesillas o las
los pases hispnicos vecinos. Son dcadas en que Brasil se administr
ms de 150 las lenguas indgenas ha- Presencia histrica desde la Corona espaola (1580-
bladas en Brasil, muchas de ellas con La presencia del espaol en Brasil 1640). Sin embargo, la influencia
menos de 500 hablantes, si bien las puede rastrearse prcticamente des- ms fuerte de Espaa sobre Brasil
familias lingsticas ms destacadas de el siglo XVI. Histricamente son re- se ha producido durante los ltimos
son la arahuaca, la caribe, la yanoma- seables los viajes exploratorios que cien aos a travs de la inmigracin.

Mapa 4.12 Lmites del Tratado de Tordesillas

Tordesillas
30 0 28 O

PORTUGAL Toledo
Lisboa ESPAA
Azores
46 0 37 O

37 0 15 O

Canarias
26 0 N
Cabo
Cuba Bojador
La Espaola
370 leguas
25 23 O

Cabo
Verde
0
Segunda Bula Inter caetera (1493)
Tratado de Tordesillas (1494)

BRASIL

tierras atlnticas no europeas tratado de Alcaovas-Toledo (1479-1489)


descubiertas hasta 1494

Fuente: Garca de Cortzar (2006).


El espaol ms all del mundo hispnico
95

Grfico 4.12 El espaol en el sistema educativo pblico de Brasil


Escuelas pblicas con espaol Profesores de espaol

303 390 756 586


869
835
657 667
Norte

Nordeste

Sudeste

Sur

Centro-Oeste
4.200 9.794

Total: 6.217 Total: 12.840

Fuente: Bentez y Martnez Cachero (2009).

Para saber ms Mapa 4.13 El Mercosur


Bentez, P. y A. Martnez Cachero
(2009): El espaol en Brasil. 48,0
Situacin actual y perspectivas 30,6
de futuro Anuario del Instituto
Cervantes. Madrid: Instituto
Cervantes. BOE.
Moreno Fernndez, F. (2000): El 15,9

espaol en Brasil, El Espaol en


el Mundo. Anuario del Instituto
Cervantes. 2000. Madrid: Instituto 31,1
Cervantes, pp. 197-228. <http://
cvc.cervantes.es/obref/anuario/
anuario_00/moreno/>

11,4
6,8
El flujo migratorio desde Espaa se
produjo como consecuencia de las
crisis econmicas padecidas a me- 18,0
diados del siglo XIX, sobre todo en
las regiones menos industrializadas
(Galicia, Andaluca), y vino a coincidir
con la necesidad de sustituir en Bra-
sil la poblacin esclava por una mano
de obra barata, principalmente en los
42,8
cafetales. El destino de la parte ms
cuantiosa de estos inmigrantes fue-
ron los territorios del sur y del sudes-
te, lo que, unido a la vecindad de los 0 500 1.000 km

pases hispnicos, contribuy a dar al


espaol una presencia relativamente socios asociados aspirantes
apreciable y a convertirlo, en el sur,
en una lengua cercana y familiar en Fuente: Informaciones censales. Proyecciones 2016.
Atlas de la lengua espaola en el mundo
96

Mapa 4.14 Hablantes de espaol en Brasil la aprobacin en 2005 de la conocida


como ley del espaol, que obliga a la
oferta de este idioma en la enseanza
pblica.
Otra consecuencia importante
del desarrollo de Mercosur ha sido la
evolucin de la demografa de la po-
6.120.000 blacin hispanohablante en Brasil. El
gobierno brasileo estimaba en 2010
que los residentes en Brasil nacidos en
pases sudamericanos eran alrededor
de 250 mil. El padrn de residentes
en el extranjero arrojaba la cifra, para
2014, de 123 mil espaoles registra-
dos en Brasil, de los cuales la mayor
parte eran descendientes de espao-
les de segunda o tercera generacin.
Estas cifras permiten pensar en un
nmero de hablantes de espaol en
Brasil que podra superar las 400 mil
personas. Cabe suponer que la mayo-
ra son hablantes nativos, si bien los
descendientes de segunda o tercera
generacin pueden hablar espaol
con ciertas mezclas o limitaciones. No
obstante, el nmero total de conoce-
dores del espaol es mucho mayor co-
mo consecuencia de su aprendizaje en
hablantes con
dominio nativo
hablantes con
competencia limitada estudiantes de espaol el sistema escolar, donde se contabili-
zan ms de 6 millones de estudiantes
Fuente: IBGE. Fundacin Siglo. de esta lengua.

Cercana cultural hispnica


todo tipo de relaciones. En cuanto a la instalacin de grandes empresas de Por otro lado, el peso de los productos
la presencia histrica de otros pa- origen espaol, sobre todo a partir de culturales en espaol es muy signifi-
ses hispanohablantes en Brasil, hay 1996-97, y el peso internacional de la cativo dentro del Mercosur. De hecho,
que resaltar fundamentalmente los cultura hispnica, muy singularmen- el peso de la cultura hispnica, de la
contactos comerciales establecidos te en el continente americano. Todo
en la frontera del sur con Paraguay, esto se ve abonado por el trabajo de
Argentina y Uruguay contactos que muchos hispanistas y profesores bra- Las fronteras del meridiano
han llegado a transformarse en un sileos que han realizado una decisi- del Tratado de Tordesillas se
Mercado Comn (Mercosur). va labor de enseanza y difusin de la ensancharon, y con ellas los
lengua espaola y la cultura hispnica. lmites de este pas enorme
Actualidad del espaol en La creacin del Mercosur ha puesto en y siempre abierto al futuro.
Brasil evidencia la conveniencia de utilizar Los castellanos no eran
La situacin del espaol en el inicio un instrumento de comunicacin co- enemigos y su influencia, en
del siglo XXI en Brasil es de auge y de mn y ello se ha traducido en una mi- So Paulo especialmente,
prestigio. Ello se debe, fundamental- rada interesada hacia el espaol y en sera clara hasta el da de
mente, a tres hechos de notable im- una legislacin, derivada de los trata- hoy.
portancia en la vida econmica, social dos internacionales, que favorece la ngel Valbuena Prat.
y cultural del pas, a saber: la creacin difusin de esta lengua. El elemento En torno al hispanismo
del Mercado Comn del Sur en 1991, ms significativo de esa legislacin es de Brasil (1953).
El espaol ms all del mundo hispnico
97

cultura en espaol, ha sido un factor


determinante en el auge de esta len- Tabla 4.9 Cercana espaol portugus. Falsos amigos
gua en Brasil. El xito acumulado du- ESPAOL PORTUGUS ESPAOL PORTUGUS
rante los ltimos aos por la msica ancho largo largo comprido
y la literatura hispanoamericanas en
coger, agarrar pegar pegar colar / bater
el mbito internacional es una reali-
cubiertos talheres talleres oficinas
dad, como lo es la simpata que Espa-
a despierta por sus manifestaciones despertarse acordar acordarse lembrar-se

artsticas y culturales, a las que no es firma assinatura asignatura disciplina


ajeno el deporte. Desde este punto florero vaso vaso copo
de vista, puede percibirse en Brasil goma borracha borracha bbada
una inclinacin hacia lo espaol, in- molestar aborrecer aborrecer detestar
cluido el espaol en sus modalidades
nido ninho nio menino
europeas.
oficina escritrio escritorio escrivaninha
Como un aspecto relacionado con
la actitud favorable de los brasileos perro cachorro cachorro filhote

hacia la cultura hispnica, debe apre- pulpo polvo polvo p


ciarse un hecho lingstico importan- saltar brincar brincar jugar
te: la proximidad de las lenguas es- soborno propina propina gorjeta
paola y portuguesa, que hace que
taller oficina oficina escritrio
se sienta la cultura en espaol como
telefonear ligar ligar paquerar
algo afn y, hasta cierto punto, propio.
Es verdad que esa misma proximidad
puede llevar a la falta de motivacin
para estudiar y usar la lengua espa- Mapa 4.15 Frontera entre Brasil, Colombia y Per
ola; pero tambin es cierto que an-
te la necesidad o la obligatoriedad de
estudiar una lengua extranjera, de las
que pueden ser consideradas como
ms tiles, un hablante de portugus
puede preferir el estudio del espaol
al de otras lenguas. En relacin con
la cercana y el contacto del espaol
con el portugus en Brasil, merecen
comentarse dos situaciones lings-
ticas: la existencia de la variedad de
mezcla llamada fronterizo, en los l-
mites con Uruguay, y la convivencia
de las dos lenguas, sin que se haya
creado una variedad de mezcla esta-
ble, en el rea de frontera entre Brasil,
Colombia y Per, especialmente en
las ciudades de Leticia (Colombia) y
Tabatinga (Brasil), ciudades unidas f-
sicamente, pero que mantienen sus
respectivas identidades culturales.
La denominacin portuol se aplica
ms propiamente a la mezcla de las
lenguas espaola y portuguesa pro-
ducida por desconocimiento de alguna
de ellas o como consecuencia de un
aprendizaje limitado.
Captulo 5
Enseanza
e investigacin
en espaol

5.1 La educacin en el mundo hispnico


El sistema educativo de una nacin de normas. Generalmente, el estudio de mas de algunos pases la incluyen en la
refleja el peso que esta concede a las las lenguas vehiculares de una comuni- enseanza primaria, otros pases no la
lenguas en general y a sus lenguas ve- dad a menudo tambin nacionales u inician hasta la enseanza media. En los
hiculares en particular. La regulacin oficiales se incluye en todos los niveles estudios universitarios, las lenguas na-
de las lenguas afecta tanto a su forma formativos, especialmente en primaria tivas no son objeto de estudio, salvo en
lingstica como a su uso en sociedad, y secundaria. La enseanza de lenguas las carreras dedicadas especficamente
y en ambos casos la escuela adquiere segundas o extranjeras vara en lo que a ellas, si bien es frecuente que alguna
protagonismo como institucin difusora a su inicio se refiere: mientras los siste- lengua extranjera, especialmente el
ingls, se incluya como parte de la for-
Grfico 5.1 Esperanza de vida escolar (aos en Iberoamrica macin de profesionales y expertos en
y Espaa). De primaria a terciaria distintas materias.

Enseanza primaria y
17,0

secundaria
16,0 16,0 16,0
00
15,2
00
El espacio iberoamericano ofrece un
14,5
14,0 14,0 14,0 13,7 13,7 13,6
00
panorama desigual en cuanto a la en-
13,2 13,0 13,0 13,0
00 12,3 12,0 11,9
00 11,4 seanza primaria; desigualdad que a su
00
10,8 10,6
vez condiciona la formacin en secunda-
0 ria y en universidad. Al margen de la tasa
Espaa

Argentina

Portugal

Uruguay

Chile

Cuba

Venezuela

Brasil

Ecuador

Bolivia

Costa Rica

Colombia

Mxico

Panam

Per

El Salvador

Paraguay

R. Dominicana

Honduras

Nicaragua

Guatemala

Iberoamrica

de analfabetismo (mayor en reas de


Centroamrica y menor en el Cono Sur),
la desigualdad entre pases se observa,
por ejemplo, en la tasa de escolarizacin
2000 2012
o en la esperanza de vida escolar; esto
Fuente: OEI (2014). es, en los aos que una persona pue-
Grfico 5.2 Porcentajes de poblacin mayor de 25 aos con estudios por niveles

100 9 4
11 12 11 10 11 11 11
18 16 14 16 15 15
22 20 21 11
27 26 32 29
18 17 15
80 21 21 22 15
31 28 17 20
27 28 16
22
35 19 15
34
60 20

87 44 48
81
40 70 71 72 73
66 67 67 64
60 61 62
57 58 58 59
47 47 54
44
20
25 24

0
Per

Chile

Panam

Espaa

Venezuela

Argentina

Colombia

Bolivia

Cuba

Brasil

Costa Rica

Mxico

Ecuador

R. Dominicana

Portugal

Paraguay

Uruguay

El Salvador

Honduras

Guatemala

OEI

OCDE

UE21

De preescolar a
Secundaria alta Terciaria
secundaria baja

Fuente: OEI (2014).


Atlas de la lengua espaola en el mundo
100

de esperar permanecer en el sistema Grfico 5.3 Tasa de graduacin en enseanza secundaria


educativo desde que inicia sus estudios
120
primarios. En el caso de Iberoamrica,
100
mientras la esperanza de vida escolar es
80
alta en pases como Espaa, Argentina,
60
Portugal, Uruguay y Chile, resulta muy
40
baja en Paraguay, Repblica Dominica- 20
na, Honduras, Nicaragua o Guatemala.
0
Hay pases en los que el nivel educativo

Japn

Espaa

Finlandia

Corea

Chile

Italia

Rep. Checa

EE. UU.

Luxemburgo

Turqua

Mxico
de la poblacin mayor de 25 aos alcan-
za los grados universitarios en una alta
proporcin, mientras otros cuentan con
2010 2011 2012 Promedio OCDE
un porcentaje muy bajo de ciudadanos
con estudios de nivel secundario. Las Fuente: OEI (2014).
causas de esta distribucin pueden ser
diversas, pero en todo caso tienen re- Otro indicador del nivel de desarrollo nacionales actuales, sin embargo, son
percusin sobre el conocimiento y do- de los sistemas educativos es la utili- pocas las universidades hispanas que
minio de la lengua espaola, especial- zacin de las tecnologas de la infor- aparecen en posiciones destacadas.
mente para su uso en la vida laboral y macin y la comunicacin (TIC) en los Desde finales del siglo XX, las au-
profesional. Entre los pases de la OCDE, centros escolares. Normalmente, el uso toridades educativas iberoamericanas
solo Espaa y Chile alcanzan los niveles educativo de la Red est relacionado vienen poniendo gran empeo en im-
medios internacionales de graduacin con el nivel de incorporacin a Internet pulsar los estudios universitarios en
en enseanza media. y la capacidad para crear conocimien- todo su territorio de accin. Muestra
to en lengua espaola de las distintas de ello fue la creacin en 2005 del Es-
Grfico 5.4 Tasa de alumnos por comunidades. Desde esta perspectiva, pacio Iberoamericano del Conocimien-
computadora en Hispanoamrica las mejores tasas de alumnos por com- to (EIC). Entre los primeros objetivos
140 putadora y de conectividad a Internet del EIC est corregir las asimetras,
120
100 las presentan los centros de Uruguay y heterogeneidad y diversidad regional
80
Espaa. Hay que valorar, no obstante, de Iberoamrica, sobre la base de una
60
40 que la penetracin de Internet en His- accin solidaria y complementaria en-
20
0 panoamrica creci ms de un 1.000% tre los actores implicados. Para ello, se
entre 2000 y 2014. Tambin hay que establecieron tres lneas principales de
Dominicana
Nicaragua
Mxico
Panam
Cuba
Costa Rica
Colombia
Ecuador
Argentina
El Salvador
Chile
Per
Uruguay
Rep.

apreciar en su justa medida que, mien- accin: el fortalecimiento de los siste-


tras la mitad del uso de Internet en Ibe- mas de acreditacin y evaluacin de la
roamrica se hace desde y para la edu- calidad en la educacin superior, la mo-
Fuente: Red Latinoamericana de Portales cacin, en Europa solo destina a este fin vilidad acadmica de estudiantes, pro-
Educativos (2014). un tercio del uso total de la Red. fesores e investigadores, y el desarrollo
de programas de investigacin, desa-
Grfico 5.5 Porcentaje de El espaol y la universidad rrollo y transferencia del conocimien-
instituciones con acceso a Internet en La tradicin universitaria espaola to. El despliegue de estos programas
se remonta a la Edad Media, con uni- redunda en beneficio de la cohesin de
Hispanoamrica
100 versidades tan antiguas como las de la lengua espaola y de su adecuacin
80 Palencia (1208), Salamanca (1243) o como instrumento de expresin de to-
60
Lrida (1300). Las primeras universida- do tipo de conocimientos avanzados.
40
des de Amrica fueron hispanas: Santo En lo que se refiere a la movilidad de
20
0
Domingo (1538), San Marcos en Lima estudiantes y profesores, puede des-
(1551) y Mxico (1551), hoy la univer- tacarse el peso de la red universitaria
Nicaragua
Cuba
Paraguay
Per
El Salvador
Panam
Argentina
Ecuador
Colombia
Costa Rica
Chile
Rep.
Dominicana
Mxico
Uruguay

sidad de mayor tamao del mundo his- de Espaa, en relacin tanto con Ibe-
pnico, todas ellas anteriores a algunas roamrica, como con Europa. Espaa
de las ms antiguas universidades an- es destino de numerosos universita-
Fuente: Red Latinoamericana de Portales glosajonas, como la de Harvard, funda- rios hispanoamericanos, que tienden
Educativos (2014). da en 1636. En las evaluaciones inter- a concentrarse en las universidades de
Enseanza e investigacin en espaol
101

Madrid y de Catalua. Al mismo tiempo, bilidad de ofrecer a sus hijos estudios Mapa 5.1 Estudiantes
Espaa es la primera receptora de estu- primarios y secundarios siguiendo los iberoamericanos matriculados en
diantes del programa europeo de inter- planes curriculares de Espaa y como
estudios universitarios en Espaa
cambio universitario Erasmus, que to- una forma de evitar un distanciamien-
dos los aos mueve a decenas de miles to de la lengua y la cultura de Espaa
de jvenes por toda Europa. La llegada en las generaciones ms jvenes. El
de estos miles de estudiantes a Espaa programa de actividades educativas en
supone un aumento del nmero de his- el exterior fue creciendo con el tiempo
panohablantes, en distintos niveles. El hasta ser capaz de atender a diferentes
programa Erasmus ha movido a ms de necesidades: seguimiento del sistema
3 millones de estudiantes desde 1987 educativo espaol por parte de hijos de
y, como consecuencia, los cursos de len- emigrantes; oferta de cursos de lengua
guas extranjeras, muy especialmente y cultura espaolas complementarios
de lengua espaola, se han multiplica- de la enseanza reglada en cada pas;
do en las universidades para poder sa- programas para el fomento del estudio
tisfacer las necesidades lingsticas de del espaol como lengua extranjera en
los estudiantes llegados de otros pases. centros educativos de diferente nivel;
Hasta 500 1501-2000
apoyo a los sistemas educativos de estudiantes estudiantes
Accin educativa en el otros pases para la inclusin del espaol 501-1500 ms de 2000
exterior como lengua de estudio. Esta amplia ac-
estudiantes estudiantes

El gobierno de Espaa desarrolla una tividad no solo beneficia a la formacin Fuente: S.G. de Coordinacin y Seguimiento
amplia labor de enseanza en el exte- cultural de los estudiantes que siguen Universitario. Ministerio de Educacin, Cultura
rior, como complemento del sistema los distintos programas, sino que es un y Deporte de Espaa. 2015.
educativo nacional. Esta iniciativa naci importante instrumento para la difusin
para atender a los ciudadanos espao- internacional de la lengua espaola y la
les emigrados, que reclamaban la posi- cultura hispnica.

Mapa 5.2 Accin cultural y educativa de Espaa en el exterior

0 2.000 4.000 km

centros y aulas del Instituto Cervantes pases con sede de Consejeras y Agregaduras centros culturales de la Agencia Espaola de Cooperacin
del Ministerio de Educacin y Ciencia Internacional - Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperacin

Fuente: www.mec.es, www.maec.es, www.cervantes.es


Atlas de la lengua espaola en el mundo
102

5.2 Investigacin y ciencia en espaol


Entre las debilidades que se le sealan entre esa produccin y el porcentaje El monopolio de la lengua
al espaol como lengua internacional, del PIB invertido en Investigacin y inglesa
est la de su escaso peso como veh- Desarrollo (I+D). De este modo, entre El ingls recibe la consideracin de
culo de comunicacin de la ciencia y los ocho pases del mundo que ms lengua franca de la ciencia y la tec-
la tecnologa. Y, efectivamente, la pro- invierten en I+D suelen estar los de nologa. Es la lengua en que se co-
duccin cientfica en espaol va por mayor produccin cientfica: invierten munican los investigadores de dis-
detrs del peso demogrfico y cultu- por encima del 2% de su PIB pases co- tintos pases, en la que se editan las
ral de la comunidad hispana. No hay mo Estados Unidos, Japn, Alemania, revistas de mayor prestigio y en la
una correspondencia directa entre la Francia o China, con buenos resulta- que se dan a conocer los principales
poblacin hispanohablante o la reper- dos. La inversin directa no siempre descubrimientos. El nmero de publi-
cusin de sus creaciones culturales y se refleja en la cantidad y la calidad de caciones peridicas que aparecen en
el nivel de la produccin cientfico-tec- la posterior produccin, pero es habi- ingls casi duplica al de publicaciones
nolgica o el nmero de documentos tual que exista una correspondencia. en francs y es ocho veces superior
cientficos generados en lengua es- Iberoamrica invierte una media infe- al de publicaciones en espaol. Esta
paola. S existe una correlacin ms rior al 1% y tan solo Espaa, entre los realidad anima a muchos investiga-
clara entre la produccin cientfica y el pases hispanohablantes, supera ese dores a abandonar el espaol u otras
PIB de los pases hispanohablantes, o porcentaje. lenguas para redactar sus informes

Grfico 5.6 Inversin en I+D en relacin al PIB en Iberoamrica y en el mundo

Israel 4,21%
Corea 4,15%
Japn 3,47%
Finlandia 3,31%
Alemania 2,85%
Estados Unidos 2,73%
Francia 2,23%
China 2,08%
Canad 1,34%
Portugal 1,33%
Italia 1,26%
Brasil 1,24%
Espaa 1,23%
Iberoamrica 0,88%
ALC 0,77%
Argentina 0,62%
Costa Rica 0,56%
Mxico 0,50%
Cuba 0,47%
Puerto Rico 0,44%
Chile 0,40%
Ecuador 0,35%
Uruguay 0,32%
Colombia 0,26%
Panam 0,18%
Bolivia 0,16%
Paraguay 0,09%
El Salvador 0,06%
Trinidad y Tobago 0,05%

0,00% 0,50% 1,00% 1,50% 2,00% 2,50% 3,00% 3,50% 4,00% 4,50%
Fuente: RICYT (2015).
Enseanza e investigacin en espaol
103

Grfico 5.7 Distribucin de la produccin cientfica por regiones del mundo


6% 5,59%
5%
Tasa de variacin 2008-2012

4%
3%
2% 1,31%
1% 0,33% 0,44% 0,29%
0,16%
0%
-1% -0,45%

-2% 1,27%

35%

30%

25%
Porcentaje de documentos

20%

15%

10%

5%

0%
Europa Europa Norte de Norteamrica Latino- Oriente Asia Pacfico
occidental oriental frica amrica medio

1996 2000 2004 2008 2012

Fuente: CONICYT (2014).

Grfico 5.8 Produccin cientfica en pases de Iberoamrica (1996-2012)


60%

50%

40%

30%

20%

10%

0%
Brasil Mxico Argentina Chile Colombia

1996-2000 2000-2004 2004-2008 2008-2012

Fuente: CONICYT (2014).


Atlas de la lengua espaola en el mundo
104

Tabla 5.1 Produccin cientfica mundial por nmero de documentos (2012)


PAS DOCUMENTOS DOCUMENTOS CITAS CITAS CITAS POR NDICE H
CITABLES PROPIAS DOCUMENTO
1 Estados Unidos 582.255 526.809 1.755.731 920.403 3,01 1.518

2 China 404.910 398.610 617.982 365.335 1,53 436

3 Reino Unido 164.705 145.287 519.334 152.356 3,15 934

4 Alemania 153.663 142.974 472.875 154.259 3,08 815

5 Japn 127.190 120.783 267.495 88.444 2,10 694

6 Francia 109.573 102.258 313.234 86.997 2,86 742

7 India 102.881 96.841 140.608 55.469 1,37 341

8 Canad 91.257 83.772 275.466 65.817 3,02 725

9 Italia 91.242 83.525 277.333 87.530 3,04 654

10 Espaa 80.977 74.275 223.577 62.312 2,76 531

Fuente: CONICYT (2014).

y comunicarse con sus colegas exclu- Partiendo de la base de que cual- culo de expresin cientfica, conviene
sivamente en ingls, aun compartien- quier lengua de cultura podra adquirir tener en cuenta que la comunicacin
do otra lengua materna. los recursos necesarios para ser veh- cientfica va ms all de la publicacin
internacional de resultados experi-
Grfico 5.9 Evolucin del nmero de revistas en espaol y mentales o del trabajo de selectos in-
espaolas (2001-2013) vestigadores procedentes de diversos
rincones del mundo. Aparte de la co-
100.000
municacin internacional en la van-
90.000
80.000 guardia investigadora, existen otras
70.000 importantes necesidades comunica-
60.000
50.000 tivas, en los campos de la investiga-
40.000 cin regional, de la formacin y de la
30.000
20.000
divulgacin. En todos ellos, la lengua
10.000 espaola no solo mantiene una im-
0
portante presencia, sino que debera
2001

2002

2003

2004

2005

2006

2007

2008

2009

2010

2011

2012

2013

mantenerse firme en el futuro. La co-


Espaolas En espaol municacin entre investigadores de un
mismo mbito lingstico se beneficia
Fuente: Instituto Cervantes (2015), a partir de informacin del ISSN.
del uso de la propia lengua al no perder-
se multitud de recursos expresivos que
Grfico 5.10 Evolucin del nmero de revistas espaolas complementan el mero discurso des-
incluidas en el Journal Citations Reports (1998-2012) criptivo o expositivo, sin perjuicio de
100.000 utilizar los extranjerismos necesarios
90.000
o de emplear el ingls en circunstancias
80.000
70.000 especficas. La formacin cientfica en
60.000 la escuela y en la universidad tambin
50.000
40.000 ha ofrecerse en las lenguas de cada re-
30.000 gin, entre otras razones para facilitar
su comprensin entre los ms jvenes
20.000
10.000
0 y los menos expertos. Asimismo, la di-
vulgacin cientfica ha de hacerse en
1998

1999

2000

2001

2002

2003

2004

2005

2006

2007

2008

2009

2010

2011

2012

Ciencias sociales Ciencias experimentales las lenguas de cada lugar para cumplir
los fines que le corresponden. Todo ello
Fuente: Instituto Cervantes (2015).
Enseanza e investigacin en espaol
105

Grfico 5.11 Lenguas de registro de publicaciones Grfico 5.12 Publicaciones por


cientficas seriadas disciplinas en Iberoamrica
Ingls 617.266 Ciencias agrcolas
1.515
Francs 366.786
Ciencias sociales
Ciencias de la ingeniera
Espaol 91.090 11.316
1.603
Alemn 78.892
Neerlands 49.076 Ciencias exactas
y naturales
Italiano 44.589 2.919
Portugus 41.348
Polaco 43.946
Hngaro 35.551 Artes y humanidades
Nmero de registros 3.324
Japons 28.630
Ciencias mdicas

Fuente: ISSN International Center (2015).


3.867

Fuente: Instituto Cervantes (2015), a partir


forma parte del lenguaje de las Cien- Entre los pases del sur de Amrica, de datos de Latindex.
cias. El espaol es una lengua de larga la produccin cientfica ms destacada,
tradicin en el mbito cientfico y bien en volumen total, es la de Brasil, segui- Grfico 5.13 Distribucin de revistas
dotada en su lxico para la ciencia y la da de la de Mxico, Argentina, Chile y de ciencias sociales espaolas por
tecnologa. Nada impide, por tanto, su Colombia. En general, la produccin disciplinas
uso al mximo nivel a este respecto y cientfica y los documentos en espa- Antropologa social
es perfectamente vlido en cualquiera ol han crecido de una forma notable. Comunicacin CC. Polticas y de la
administracin
de los mbitos comunicativos vincula- Las publicaciones cientficas peridicas
Historia
dos a este tipo de conocimiento. en espaol muestran un crecimiento Derecho

sostenido durante los ltimos aos,


La produccin cientfica en en los que las publicaciones de Chile,
Iberoamrica Mxico, Argentina, Uruguay o Colombia Geografa
A pesar de su posicin desfavorable en han ido ganando peso absoluto y rela- Humana Edu. pedagoga

el panorama internacional, la investi- tivo. En cuanto a las revistas espao- Trabajos sociales y
servicios sociales
gacin en Iberoamrica est conocien- las, merecer destacarse la progresin Sociologa
do avances, absolutos y relativos, que en su nivel de impacto internacional, Psicologa
Economa

merecen apreciarse. Entre las grandes que dio un salto cualitativo a partir de
regiones del mundo, Iberoamrica se 2009, tanto en ciencias sociales como Fuente: Garca Delgado, Alonso y Jimnez
sita claramente tras Europa, Asia y en ciencias experimentales. Con todo, (dirs.) (2013), a partir de datos de DICE.
Norteamrica, pero su crecimiento lo ms preocupante es el hecho de que
relativo ha sido mayor que el de otras la produccin cientfica en el conjunto sociales, en sentido estricto, publica-
regiones, como Europa oriental o el del mundo iberoamericano haya tenido das en Espaa, tienen ms peso las
Pacfico, y ha sido claramente posi- una evolucin muy desigual y discon- de derecho, pedagoga, economa y
tivo, al tiempo que las grandes po- tinua a lo largo de los ltimos 20 aos. psicologa. Si se interpreta este cam-
tencias cientficas han mostrado una po de investigacin en un sentido
clara tendencia a reducir proporcional- Las ciencias sociales ms amplio, se aprecia la importan-
mente su produccin. Por nmero de La comunidad iberoamericana mues- cia que tambin tienen las revistas de
documentos generados, los Estados tra una fortaleza apreciable en la in- historia y de geografa humana. La in-
Unidos son el pas ms destacado. En- vestigacin en ciencias sociales. De mensa mayora de estas publicacio-
tre los 10 primeros pases solo apare- hecho, ms de la mitad de las publi- nes son en espaol. Ahora bien, a lo
ce Espaa, de los hispanohablantes. caciones cientficas aparecidas has- largo de los ltimos aos se aprecia
Al mismo tiempo, destaca el avance ta 2015 proceden de las reas de en Espaa y en otros pases hispano-
de la produccin y de los documentos las propias ciencias sociales o de las hablantes una tendencia a la publi-
de investigacin generados en China, humanidades. No obstante, son de cacin de revistas en lengua inglesa,
que sobrepasan a otras naciones de destacar tambin las publicaciones tendencia que afecta casi por igual a
larga tradicin cientfica, como el Rei- relativas a ciencias mdicas y de in- los trabajos de ciencias experimenta-
no Unido, Alemania o Francia. geniera. Entre las revistas de ciencias les y de ciencias sociales.
Atlas de la lengua espaola en el mundo
106

5.3 El Espaol como lengua extranjera


La enseanza del espaol como lengua Grfico 5.14 Evolucin de las inscripciones en exmenes
extranjera ha cobrado auge en los lti- DELE y cursos del Instituto Cervantes
mos aos, como consecuencia de facto-
res como el creciente peso demogrfico 280.000

y econmico de los hispanohablantes, 240.000

repartidos por una veintena de pases de 200.000

renta media; la evolucin positiva de la 160.000

imagen exterior de buena parte de estos 120.000

pases, que desde los aos 70 han expe- 80.000

rimentado profundos cambios sociales 40.000

y polticos; y la favorable proyeccin 0

1994-95

1995-96

1996-97

1997-98

1998-99

1999-00

2000-01

2001-02

2002-03

2003-04

2004-05

2005-06

2006-07

2007-08

2008-09

2009-10

2010-11

2011-12

2012-13

2013-14

2014-15
internacional de la cultura en espaol,
apoyada en el importante elemento N. de matrculas N. de inscripciones DELE
hispano de los Estados Unidos y en su
Fuente: Instituto Cervantes (2015).
irradiacin cultural a todo el mundo.
Aunque no hay datos universales,
completos y comparables, sobre el n- tes. En Francia, principal cantera euro- de los pases anglohablantes. Los es-
mero preciso de personas que estudian pea de escolares que estudian espaol, tudios hispnicos cuentan ya con una
espaol, existen indicadores parciales es la segunda lengua extranjera elegida larga tradicin en los Estados Unidos,
del crecimiento de la demanda en los de forma mayoritaria. En Italia, Alema- donde la atencin a Amrica Latina
ltimos aos. Por ejemplo, las matrcu- nia y otros pases desarrollados existe siempre fue un vector permanente de
las en los cursos del Instituto Cervan- un creciente aprecio por el espaol. En la poltica exterior. Pero su auge actual
tes se multiplicaron casi por 10 entre Europa, los idiomas ms estudiados tiene que ver con el crecimiento de la
1994 y 2014. En Europa, el estudio de como lenguas extranjeras son, por este poblacin de origen hispano, debido
dos lenguas extranjeras se ha extendi- orden, el ingls, el francs, el espaol, sobre todo a la inmigracin proceden-
do a ms de la mitad de los alumnos de el alemn y el italiano y el ruso. El es- te de Mxico. Por otra parte, el amplio
las escuelas pblicas. La enseanza de tudio del ingls alcanza virtualmente a conocimiento y uso del espaol en los
espaol como lengua extranjera en la toda la poblacin. En un siguiente nivel Estados Unidos no impide que la pobla-
Amrica hispanohablante durante aos se encuentran las lenguas francesa, es- cin hispana domine cada vez mejor la
ha estado liderada por las iniciativas de paola y alemana, con una dinmica de lengua inglesa y que su integracin en
Mxico y de Argentina. Sin embargo, crecimiento en el caso del espaol y de la sociedad americana se consolide, po-
la oferta en este campo se ha amplia- retraimiento en el caso del francs. ltica y econmicamente. El futuro del
do significativamente en pases como espaol en los Estados Unidos es toda-
Colombia, Chile, Ecuador, Costa Rica o Estados Unidos va una incgnita, pero la permanencia
Guatemala. La cifra de alumnos que El espaol a menudo compite por el de una minora que desea mantener o
llegan a Espaa a aprender espaol en segundo puesto en las preferencias de recuperar el idioma de sus antepasa-
una amplia variedad de cursos supera los estudiantes de lenguas extranjeras, dos est asegurada durante al menos
los 250.000 cada ao, incluidos los que salvo en algunos pases de habla ingle-
acuden para hacer turismo idiomtico, sa. En los Estados Unidos, el 60% de
servicio en expansin en todo el territo- los estudiantes de lenguas modernas Para saber ms
rio hispanohablante. escogen el espaol en el College. El n- Instituto Cervantes (2015): El
mero de doctorados en espaol y en espaol, una lengua viva. Madrid.
El espaol como lengua literatura espaola viene superando a Carrera, M. y J. Gmez Asencio
extranjera en Europa los doctorados equivalentes en francs (2012): La economa de la
enseanza del espaol como
Los motivos para estudiar espaol va- y alemn desde 1990. En los ltimos lengua extranjera. Barcelona: Ariel-
ran segn los pases y las personas. En aos, los pases hispanohablantes, en Fundacin Telefnica.
Europa occidental y del norte, el espaol conjunto, han sido el segundo destino Modern Language Association
es a menudo la tercera o la cuarta len- de los universitarios estadounidenses (2016): Language Enrollment
gua en las preferencias de los estudian- que estudian en el extranjero, despus Database,1958-2013. www.mla.org
Enseanza e investigacin en espaol
107

las prximas dcadas. Ello influye de sociales, polticas y econmicas con el Grfico 5.15 Porcentajes de
manera decisiva en el inters que por resto del continente, lo que ha influido estudiantes de lenguas extranjeras
esta lengua existe entre la poblacin decididamente en el inters por su co- en Europa, por lenguas estudiadas
no hispana, que muy frecuentemente nocimiento y estudio.
la estudia en la escuela primaria y se- 94%
frica
Ingls
cundaria (unos 7 millones), y en la uni- Francs 23%

versidad (alrededor de 800.000). El norte de Marruecos conserva la in- Espaol 19%


fluencia espaola, reavivada, tras el fin Alemn 19%
Brasil del gobierno colonial, por el comercio, Italiano 3%

Brasil se ha convertido en uno de los el turismo, las migraciones y la seal Ruso 3%

mercado ms importantes del espaol de televisin. La presencia educativa Fuente: Eurostat (2014).
como lengua extranjera. La creacin del espaola es intensa, con diez centros
Mercosur en 1991 y las crecientes rela- escolares de titularidad pblica y media Asia
ciones econmicas con sus vecinos his- docena de centros del Instituto Cervan- Los vestigios del espaol en la regin
panohablantes y con Espaa han dado tes. Los marroques forman el grupo de de Asia-Pacfico se limitan a las hablas
impulso a la demanda de espaol, rati- licenciados extranjeros ms numeroso criollas y a una abundante toponimia y
ficado en 2005 mediante la aprobacin de la universidad espaola. En los cam- antroponimia en los archipilagos filipi-
de la Ley del espaol para la oferta de pamentos de refugiados saharahuis, la no y mariano. Despus de la prdida de
esta lengua en las escuelas secunda- enseanza se imparte en espaol, que las Filipinas en 1898, la presencia espa-
rias pblicas. Argentina, Colombia, Pa- tambin es una materia fundamental ola en las escuelas declin, pero esta
raguay y Uruguay, pases circundantes, de estudio. En pases como Senegal o tendencia est cambiando a medida
han firmado convenios de cooperacin Costa de Marfil, las expectativas acer- que se internacionalizan las principales
con Brasil para la enseanza recproca ca de la emigracin a Europa pueden economas asiticas. Filipinas ve el es-
de portugus y espaol, especialmente explicar las elevadas cifras de estu- paol como una sea de identidad en
en las zonas fronterizas. El espaol ha diantes de espaol. En algunos pases el marco de sudeste asitico y como un
experimentado una significativa trans- africanos, el deseo de estudiar espaol instrumento para el contacto con la po-
formacin en el imaginario brasileo en se debe a la cantidad de turistas hispa- blacin hispana de los Estados unidos.
los ltimos aos y se ha convertido en nos que se reciben o a los intercambios Segn el Real Instituto Elcano, el 39%
una lengua esencial para las relaciones empresariales con Espaa. de los japoneses encuentran atractiva
la idea de aprender espaol. Por su par-
Grfico 5.16 Estudiantes de espaol como lengua te, China podra ser el mercado asitico
ms prometedor para la enseanza de
extranjera en el mundo
la lengua espaola, en especial si se tie-
nen en cuenta sus crecientes relaciones
7.820.000

econmicas con Iberoamrica.


6.120.000

Grfico 5.17 Porcentaje de


estudiantes extranjeros de espaol
en Argentina, por continente de origen
2.589.717

Brasil
16%
Amrica del Norte
36%
Asia
5%
687.152
554.423
412.515

Oceana
341.073

205.000
216.633

130.000
128.895
126.541
167.410

2%
92.853

82.122
82.185

60.000
77.478

33.600
63.560

55.432
49.357
46.388

39.337
36.794
35.576

31.154
39.501
43.311
41.674

frica
1%
Estados Unidos
Brasil
Francia
Italia
Alemania
Benin
Costa de Marfil
Suecia
Senegal
Gabn
Espaa

Portugal
Canad
Marruecos
Noruega
Polonia
Camern
Japn
Paises Bajos
Austria
Blgica
Irlanda
Bulgaria
Dinamarca
Nueva Zelanda
Tnez
Rep. Checa
Filipinas
China
Guinea Ecu

Europa
40%

Fuente: Instituto Cervantes (2015). Fuente: Carrera y Gmez Asencio (2012).


Atlas de la lengua espaola en el mundo
108

5.4 El hispanismo en el mundo


El Diccionario de la lengua espaola, Mapa 5.3 El hispanismo en el mundo
de la Asociacin de Academias de la
Lengua Espaola, define hispanismo
como aficin al estudio de las len-
guas, literaturas o cultura hispnicas,
junto a otras acepciones. En su sen-
tido original, a finales del siglo XIX, el
trmino hispanismo hizo referencia a
los estudios sobre la cultura espaola,
especialmente la lengua, la literatura
y otras artes, por parte de europeos
y norteamericanos. Posteriormente,
el creciente peso de Amrica en el
mundo hispnico en trminos demo-
grficos, polticos y econmicos, pero
tambin culturales y de creacin arts-
tica, atrajo la atencin internacional
hacia lo hispanoamericano, particu-
larmente en Estados Unidos. El auge
de las lenguas modernas como parte
del currculum universitario y la apari-
cin de los estudios multidisciplinarios
y de rea han aumentado el abanico
de materias que hoy suelen englobar-
se bajo la consideracin de estudios
hispnicos, incluyendo a menudo las
ciencias sociales. La internacionali-
zacin de los estudios universitarios
obliga, por otro lado, a considerar par-
te de la misma comunidad cientfica a
los estudiosos de las humanidades en
los propios pases hispanohablantes.
La labor traductora y de difusin in-
ternacional de la cultura hispnica por
parte de los hispanistas ha sido enco-

Para saber ms
Real Academia Espaola:
www.rae.es
Asociacin de Academias de la
Lengua Espaola: http://asale.org 0 2.000 4.000 6.000 km

Asociacin Internacional de Hispa-


nistas: http://asociacioninternacio-
naldehispanistas.org miable, y de ellos dependen algunas La base de datos del Portal del his-
Portal del Hispanismo: de las publicaciones ms destacadas panismo del Instituto Cervantes refle-
http://hispanismo.cervantes.es de la especialidad: Bulletin Hispanique ja esta diversificacin de los estudios
Recursos para hispanistas en el (Francia), Hispanic Review, Hispania hispnicos en el mundo al recoger un
Centro Virtual Cervantes: http://cvc. (Estados Unidos), Pennsula (Portu- total de 200 asociaciones variadas de
cervantes.es/hispanistas.htm gal), Lingstica Hispnica (Japn). investigadores o profesores de espaol;
Enseanza e investigacin en espaol
109

Nm. de centros Nm. de asociaciones


Nmero de departamentos universitarios de estudios latinoamericanos de hispanistas

ms de 100 de 20 a 100 de 10 a 19 de 2 a 9 1 ms de 10 de 2 a 9 1
EUROPA 85

Fuente: http://hispanismo.cervantes.es
Atlas de la lengua espaola en el mundo
110

cerca de 3.000 departamentos universi- Lengua Castellana de Antonio de Ne- las diferentes repblicas institucio-
tarios de 120 pases, en todo o en par- brija (1492) fue la primera que se hizo nes semejantes a la RAE, que con el
te dedicados a los estudios hispnicos de una lengua romnica. Dice el autor tiempo han establecido estrechos la-
(incluyendo centros de enseanza de en el prlogo dedicado a la reina Isa- zos de cooperacin entre s. En 1951
lenguas); y ms de 11.000 hispanistas. bel: Esta [la lengua castellana] hasta se acord en Mxico la constitucin
El predominio, en esta recopilacin de nuestra edad anduvo suelta y fuera de de la Asociacin de Academias de la
datos, de Estados Unidos y otros pa- regla: y a esta causa ha recibido en po- Lengua Espaola (ASALE), con el fin
ses desarrollados muestra el inters cos siglos muchas mudanzas, porque de trabajar asiduamente en la de-
que despierta internacionalmente el si la queremos cotejar con la de hoy fensa, unidad e integridad del idioma
universo del espaol, a la vez que pone ha quinientos aos, hallaremos tanta comn, y velar porque su natural cre-
en evidencia la importancia social y eco- diferencia y diversidad cuanta puede cimiento sea conforme a la tradicin
nmica que en estos pases ha adquirido ser mayor entre dos lenguas. y naturaleza ntima del espaol. La
la formacin y transmisin de conoci- Las ideas ilustradas, en el siglo ASALE impulsa una poltica lingstica
miento especializado relativo a la lengua XVIII, impulsaron la creacin de la Re- de concertacin entre las Academias
espaola y la cultura hispnica. al Academia Espaola, que tiene co- en pie de igualdad y como ejercicio
mo misin principal velar porque los de una responsabilidad comn, para
Las Academias y el cuidado cambios que experimente la Lengua la elaboracin de los grandes cdigos
de la lengua Espaola en su constante adaptacin del idioma: el diccionario, la gramtica
La conciencia sobre el necesario cuida- a las necesidades de sus hablantes no y la ortografa. Las Academias colabo-
do de la lengua, vehculo de la creacin quiebren la esencial unidad que man- ran tambin con el Instituto Cervantes
literaria, til de comunicacin e instru- tiene en todo el mbito hispnico (Es- en la organizacin de los Congresos In-
mento para la administracin pblica, tatutos, art. 1). ternacionales de la Lengua Espaola,
surge muy pronto en el dominio de Aos despus de las independen- que se celebran de forma itinerante en
habla hispana. La Gramtica sobre la cias americanas, fueron surgiendo en pases de habla hispana desde 1992.

Grfica 5.18 Titulados en alemn, espaol y francs, por LA NUEVA FUNCIN DE LAS
grados, en los Estados Unidos ACADEMIAS DE LA LENGUA
TITULADOS EN ALEMN, ESPAO
Licenciatura Mster En nuestros das,POR
las GRADOS
Academias, EN ESTADOS UNIDOS, AOS
9.000 1.800 en una orientacin ms adecuada
8.000 1.600 y tambin ms realista, se han
Licenciatura
7.000 1.400 fijado como tarea comn la de 1.600
8.000
6.000 1.200 garantizar el mantenimiento de la
7.000 1.400
unidad bsica del idioma, que es,
5.000 1.000
en definitiva,
6.000lo que permite hablar 1.200
4.000 800
de la comunidad
5.000 hispanohablante, 1.000
3.000 600 haciendo4.000
compatible la unidad 800
2.000 400 del idioma con el reconocimiento
3.000 600
1.000 200 de sus variedades
2.000 internas y de 400
0 0 su evolucin.
1.000Esta orientacin 200
panhispnica, promovida por la
1949-50

1969-70

1979-80

1989-90

2000-01

2012-13

1949-50

1969-70

1979-80

1989-90

2000-01

2012-13

0 0
Real Academia Espaola, que
1949-50

1969-70

1979-80

1989-90

2000-01

1949-50
las Academias han aplicado
sistemticamente y se plasma
Doctorado en la coautora de todas las obras
200 publicadas desde la edicin de
Doctorado
180 la Ortografa
200en 1999, procede
160
de la voluntad
180 poltica de actuar
140
120 Alemn en una determinada
160 direccin,
100 pero requiere
140 tambin los medios
80 Francs humanos,120 econmicos y tcnicos
100 conocer la realidad
que permitan
60
80
40 Espaol actual del espaol
60
con todo detalle,
20 para luego 40
poder recomendar, con
0 conocimiento20 de causa, las lneas
1949-50

1969-70

1979-80

1989-90

2000-01

2012-13

de actuacin0 ms adecuadas.
1949-50

1969-70

1979-80

1989-90

2000-01

Asociacin de Academias de la Lengua


Espaola: http://asale.org/
Fuente: Departamento de Educacin de los Estados Unidos (2014).
Enseanza e investigacin en espaol
111

Poltica lingstica dotado de diversos instrumentos, como de ejecutarse desde las sedes de las aca-
panhispnica la redaccin consensuada del dicciona- demias de la lengua espaola de todo
La necesidad de una norma lingstica rio y de la gramtica, la redaccin de un el mundo. La Real Academia Espaola
de validez y aplicacin en todo el territo- diccionario panhispnico de dudas, la y la Asociacin de Academias disponen
rio hispnico se ha ido poniendo de ma- construccin de corpus de lengua escri- de un Instituto de Lexicografa respon-
nifiesto desde el siglo XIX, principalmen- ta y hablada, histrica y contempor- sable de la preparacin, redaccin y
te a partir de los trabajos del gramtico nea, sobre los que basar las decisiones edicin del Diccionario acadmico, as
Andrs Bello. En esa lnea, las Acade- acadmicas, o la consolidacin de una como del Diccionario del estudiante, del
mias de la lengua despliegan desde los Escuela de Lexicografa Hispnica, que Nuevo diccionario histrico del espaol
ltimos aos del siglo XX una poltica lin- forma lexicgrafos de acuerdo con unas o del Diccionario de americanismos, en-
gstica panhispnica. Las peculiares mismas pautas metodolgicas que han tre otros trabajos.
caractersticas del mundo hispnico ha-
cen que adquiera una especial relevan-
No se crea que recomendando la conservacin del castellano sea mi nimo
cia la colaboracin entre las academias tachar de vicioso y espurio todo lo que es peculiar de los americanos. Hay
de la lengua espaola porque la norma locuciones castizas que en la Pennsula pasan hoy por anticuadas y que subsisten
culta del espaol, la que ha de servir de tradicionalmente en Hispanoamrica por qu proscribirlas? Si segn la prctica
modelo para una estandarizacin mo- general de los americanos es ms analgica la conjugacin del algn verbo, por
nocntrica y para la enseanza, no es qu razn hemos de preferir la que caprichosamente haya prevalecido en Castilla?
Si de races castellanas hemos formado vocablos nuevos, segn los procederes
nica sino mltiple. Para llegar a una ordinarios de derivacin que el castellano reconoce [], qu motivos hay para
estandarizacin monocntrica (norma que nos avergoncemos de usarlos? Chile y Venezuela tienen tanto derecho como
comn) construida a partir de una in- Aragn y Andaluca para que se toleren sus accidentales divergencias, cuando las
formacin suficientemente contrastada patrocina la costumbre uniforme y autntica de la gente educada.
de una realidad multinormativa (norma Andrs Bello (1847)
culta policntrica), las Academias se han

Mapa 5.4 Academias de la lengua espaola

Academia Ao de fundacin
Real Academia Espaola (1713)
Captulo 6
Geoeconoma
del espaol

6.1 Economa de la lengua espaola


Desde los orgenes de la ciencia eco- Lengua y economa
Para saber ms
nmica moderna, los expertos han Desde una perspectiva econmica, la
Garca Delgado, J.L., J.A. Alonso
sido conscientes de las relaciones en- lengua es un componente bsico del
y J.C. Jimnez (2012): Valor
tre lengua y economa. En La riqueza capital humano y social de una co- econmico del espaol. Barcelona:
de las naciones (1776), Adam Smith munidad. La especialidad de la eco- Ariel-Fundacin Telefnica.
seala el habla y el raciocinio como noma de la lengua caracteriza a las Garca Delgado, J.L., J.A. Alonso
los rasgos que distinguen al hombre lenguas como bienes de club, con la y J.C. Jimnez (2016): Lengua,
de otros animales y lo facultan para siguientes caractersticas: no tienen empresa y mercado. Ha ayudado
el espaol a la internacionalizacin?
establecer transacciones deliberadas coste de produccin, no se agotan
Barcelona: Ariel-Fundacin
con otros hombres. Y, si los factores con su uso, tienen un coste nico Telefnica.
y recursos materiales han tenido de acceso, su valor se incremen-
Martn Municio, . (dir) (2003):
un papel preferente en la historia ta con el nmero de usuarios y no El valor econmico de la lengua
del pensamiento econmico, en las son bienes apropiables. Adems, los espaola. Madrid: Espasa.
ltimas dcadas se ha empezado a economistas han distinguido varias Moreno Fernndez, F. (2014): La
profundizar en variables de carcter funciones econmicas de la lengua. importancia internacional de las
intangible que influyen en el compor- As, la lengua misma constituye un lenguas. Informes del Observatorio
/ Observatorio Reports. 010-
tamiento econmico, como el capital mercado, referido a la enseanza del
04/2015. Instituto Cervantes at
humano (nivel de capacitacin de los idioma y las actividades mercantiles Harvard University.
individuos) o el capital social (entra- asociadas a ella. La importancia de
mado de instituciones y valores cul- este mercado depender de factores
turales dominantes). De esta forma, como la utilidad comunicativa de la
la teora ha empezado a interesarse lengua en cuestin (nmero de ha-
por la naturaleza econmica de la blantes), la influencia econmica y
lengua. poltica de la comunidad lingstica,
Grfico 6.1 Caractersticas econmicas de la lengua

Un bien sin coste Un bien que no se


de produccin agota con su uso

Caractersticas de
la lengua

Un bien no Un bien con coste


apropiable nico de acceso

Un bien con valor de uso que


se incrementa con el nmero
de usuarios

Fuente: Alonso (2007).


Atlas de la lengua espaola en el mundo
114

Grfico 6.2 Productos relacionados con el uso de la lengua

Pasta de papel, papel y cartn


Porcentaje de empleo por sectores
Artculos de papel y cartn
Productos de la edicin y artes grficas Servicios
Productos de materias plsticas no mercado

Maquinaria de oficina y equipo informtico Industria


editorial
Recepcin y reproduccin de sonido e imagen 8% Educacin
Instrumentos mdico-quirrgicos y de precisin Resto 6%
Servicios postales y correos 29%
Servicios de telecomunicaciones 6%
Alquiler de maquinaria y enseres domsticos
Servicios
Investigacin y desarrollo de mercado culturales 8%
Investigacin y desarrollo de no mercado
Servicios jurdicos y de contabilidad de mercado
Servicios jurdicos y de contabilidad de no mercado 11%
Servicios de publicidad Otras actividades
empresariales
Servicios de educacin de mercado 5% 23%
Servicios de educacin de no mercado 4%
Servicios artsticos y agencias de noticias de mercado Servicios
Otros servicios de distribucin
Servicios artsticos y agencias de noticias de no mercado mercado
Correos y
Servicios culturales y deportivos de mercado telecomuniciones

Servicios culturales y deportivos de no mercado

Fuente: Girn y Caada (2009).

o su capacidad creativa y ascenden- zaciones de integracin regional. Al El peso econmico del


cia intelectual. Es, igualmente, la mismo tiempo, el deseo de ampliar el espaol
materia prima esencial de un conjun- nmero de socios comerciales supo- Para calcular el peso econmico de
to de industrias, como las culturales ne un fuerte incentivo para aprender una lengua, pueden tenerse en cuen-
y, de modo muy especfico, la edi- otros idiomas y conocer otras cultu- ta diversos factores, como la activi-
torial, cuya existencia misma gira ras. Hoy da, el ingls se ha convertido dad vinculada a los productos ms
en torno de la lengua. en el idioma de los negocios interna- relacionados con los usos hablados y
cionales por excelencia, y su cono- escritos. En el caso de Espaa, se cal-
Los negocios cimiento permite comerciar no solo cula que el valor del espaol supone
internacionales con los pases de habla inglesa, sino aproximadamente un 16% del PIB, y
De un modo complementario, una con cualquier pas del mundo. Junto a parecido en trminos de empleo. Por
lengua y una cultura comunes pue- esta indiscutible lengua global del co- otro lado, la comunidad hispanoha-
den facilitar el comercio y las inver- mercio, otras lenguas internaciona- blante, tomada en su conjunto, for-
siones internacionales. De hecho, los les como el espaol desempean un ma un gran mercado de renta media,
principales socios comerciales de Eu- papel regional de gran importancia, delimitado en el caso de las industrias
ropa y Amrica se encuentran entre en funcin de su peso demogrfico culturales y de la comunicacin por
pases que forman parte de organi- y econmico. la existencia de una lengua comn.

Grfico 6.3 Esquema del procedimiento para obtener el valor del espaol

Seleccin de
Estimacin de la Estimacin del
productos Estimacin de la
produccin por valor econmico
relacionados con produccin
ramas del espaol
el espaol

Fuente: Girn y Caada (2009).


Geoeconoma del espaol
115

Grfico 6.4 Sendas de expansin internacional y lenguas Grfico 6.5 Las lenguas ms
exportadoras

Multinacional Ingls
finlandesa Multinacional Multinacional
espaola canadiense
Necesidades lingsticas

Chino
China Multinacional
japonesa Estados China Alemn
Reino Unido Unidos
Holanda rabe
Alemania Estados Alemania
Unidos Francs
Dinamarca Alemania
Francia
Espaol
Suecia Taiwan Francia
Brasil Portugus
Corea Chile Mxico
Estados Unidos Reino Unido Australia Malayo
Expansin a mercados exteriores
Japons

Fuente: Garca Delgado, Alonso y Jimnez (2016). Italiano

Coreano
Aunque en su seno existen grandes incorporen aceleradamente al de-
Ruso
disparidades regionales y sociales, sarrollo. Al considerar las exporta-
Hindi
el producto agregado de los pases ciones del conjunto de los pases de
hispanohablantes representa una habla hispana, se aprecia la todava Sueco
porcin considerable de la economa incipiente internacionalizacin de

0
500.000
1.000.000
1.500.000
2.000.000
2.500.000
3.000.000
3.500.000
4.000.000
4.500.000
5.000.000
mundial. Ahora bien, como ocurre con sus economas, en comparacin con
otros idiomas de origen europeo, el comunidades lingsticas de menor
peso proporcional del espaol ten- peso demogrfico, y al mismo tiem- Nacidos
der a reducirse a medida que otras en el extranjero.
po el gran potencial econmico de la millones de dlares

partes ms dinmicas del mundo se comunidad hispanohablante. Fuente: Moreno Fernndez (2015).

Grfico 6.6 Lenguas por porcentaje de volumen de cartera de negocio en servicios lingsticos
1,2%
2,0%
2,1% 1,1% Ingls

2,3% Japons
1,0%
Alemn
2,4%
Espaol
2,5%
Chino simple

2,7% 35,8%
Francs

Italiano

6,0% Portugus

rabe

Ruso

Holands
7,1%
Coreano

Chino mandarn

Sueco
7,6%
Noruego
10,5%
7,7%

Fuente: Common Sense Advisory (CSA) (2013).


Atlas de la lengua espaola en el mundo
116

6.2 El espaol y los flujos econmicos


La lengua es un poderoso facilitador de moneda comn, un idioma comn facili- de los Estados Unidos a sus pases de
los flujos econmicos internacionales ta los intercambios econmicos de todo origen, especialmente a Mxico.
y un factor decisivo para la internacio- tipo al reducir sus costes de transaccin.
nalizacin de las empresas. La magni- Comercio y desarrollo
tud de los intercambios comerciales y El mercado humano
de las inversiones exteriores dependen hispanohablante A pesar de la capacidad potenciadora de
como factores esenciales, aunque no As, la comunidad hispnica, por el hecho los negocios internacionales del espa-
nicos de la potencia econmica de los de compartir una lengua, constituye un ol, basada en la multiplicidad de pases
pases y de la distancia que los separa. espacio idneo para las transacciones implicados y en su fuerza demogrfica,
comerciales internas. Como sealan Ji- la comunidad hispnica muestra unas
Grfico 6.7 Evolucin del poder mnez y Narbona, la lengua comn es un debilidades en el plano econmico inter-
de compra hispano factor clave para mejorar el conocimien- nacional que deberan paliarse y corre-
to de los mercados exteriores y reducir girse en el futuro, de modo que los inter-
1.400 14 la distancia psicolgica entre los pases, cambios e inversiones no se sustenten
1.200 12
1.000 10 acercndolos y hacindolos ms atrac- nicamente en la lengua comn. Por un
800 8 tivos para la entrada de sus respectivos lado, se hace necesario que el comercio
600 6
productos o para el intercambio de sus y las inversiones se produzcan entre un
400 4
200 2 inversiones productivas. En trminos nmero mayor de pases hispanoha-
0
1990 2000 2009 2014
0 generales, el hecho de disponer de una blantes. En las ltimas dcadas, Espa-
lengua comn multiplica por tres las tran- a y Mxico han sido los pases que ms
En porcentaje del mercado total norteamericano (eje derecho)

Poder de compra hispano (miles de millones de dlares, eje izquierdo)


sacciones comerciales entre territorios. protagonismo han acumulado en tales
Sin embargo, en el caso de la comunidad mbitos, pero sera positivo que los be-
Fuente: Jimnez y Narbona (2011).
hispnica ese factor multiplica por cua- neficios de una lengua comn alcanza-
Grfico 6.8 Exportaciones a tro los flujos comerciales, produciendo ran a todos los pases hispanohablantes.
un efecto mayor, por ejemplo, del que Por otra parte, dado que las institu-
Iberoamrica desde Europa
supone compartir la lengua inglesa en- ciones han demostrado influir de un mo-
(1996-2007) tre los pueblos anglohablantes. Esta rea- do decisivo sobre los flujos econmicos,
5
4
4,3
lidad ofrece una imagen reveladora de la sera deseable que todos los territorios
3 2,6
2,1 importancia que tiene el espaol como hispanohablantes alcanzaran el mximo
2 1,8
elemento de cohesin y cercana entre nivel de progreso y calidad en el plano
1,4 1,3
1
0
Espaa Italia Alemania Francia Portugal Reino
los hispanohablantes. institucional, as como en el cultural, el
Unido
En lo que se refiere a las inversiones educativo, el cientfico y el tecnolgico.
En porcentajes de las respectivas rexportaciones totales de cada pas.
internacionales directas, la comunidad El progreso econmico y empresarial sin
Fuente: Jimnez y Narbona (2011).
de lengua es tambin un potente factor duda est tambin ligado a la calidad de
multiplicador, que, asociado con otros las instituciones de los pases.
Esta distancia se mide no solamente factores institucionales favorables, mul- El hecho de que los territorios an-
en trminos geogrficos, sino tambin tiplica hasta por siete veces los flujos bi- glohablantes exhiban un coeficiente de
psicolgicos. De este modo, el hecho laterales de inversin. Esto constituye intercambios comerciales proporcional-
de compartir una lengua reduce la dis- un argumento justificativo de primer mente mayor que los hispanohablantes,
tancia psicolgica entre las comunida- orden del gran volumen de inversiones se explica por su alto nivel de desarrollo,
des implicadas en el comercio, a la vez que Espaa ha realizado en Iberoamri- tanto econmico como institucional, tec-
que supone una reduccin de los costos ca desde 1990. La cercana geogrfica nolgico o educativo. En estos casos, la
que afectan a la comunicacin necesaria y la configuracin tnica explican, a su lengua comn es un factor que ayuda a
para realizar transacciones econmicas vez, el gran volumen de los intercambios reducir la distancia psicolgica entre los
(formacin, informacin, negociacin). comerciales entre los Estados Unidos y pases que hablan ingls, pero no es el
Puede decirse que resulta ms fcil y ba- Mxico, probablemente los mayores del fundamento de sus intercambios e inver-
rato comerciar con quienes comparten mundo entre dos naciones. Asimismo siones. En el espacio hispnico, en cam-
una lengua que con quienes se manejan conviene apreciar la importancia de las bio, la lengua resulta un factor decisivo y,
en una lengua diferente. Al igual que una remesas enviadas por los hispanos des- en parte, sustitutivo de otras carencias.
Geoeconoma del espaol
117

Grfico 6.9 Capacidad de compra de los hablantes de espaol en el mundo, ca. 2010
(en millardos de dlares norteamericanos)
1.500
1.400
1.300
1.200
1.100
1.000
900
800
700
600
500
400
300
200
100
0 l l
a os ico a) tina uela bia hile er rasi uba ico dor ad ana uay ala Rica m alia dor livia ras uay cos ria uiza inas gua ses
pa id x a n z m C P B C to R cua an nic ug tem ta ana str lva Bo ndu rag rue ato S lip ara pa
Es s Un M Esp rge ene olo e r E C mi Ur ua os P A u Sa o a a r cu Fi ic ros
. A V C H P M aE
do xc Pu Do G C El N t
O
ta (e p. in
e
Es UE Re u
G

Fuente: Jimnez y Narbona (2014).

La capacidad de compra del Tabla 6.1 Evolucin de los empresarios en los Estados Unidos,
espaol por etnia de origen
La capacidad de compra global de los
2003 2014
pases hispanohablantes ha adquirido
una dimensin considerable (prxima Blancos 68% 59%

al 10% mundial), especialmente si se Hispanos 16% 22%


suma la capacidad de la comunidad Negros 9% 9%
hispana de los Estados Unidos. Esta co- Asiticos 4% 7%
munidad constituye una economa en s
Otros 3% 3%
misma con un volumen tal, que podra
situarse entre los 15 pases ms ricos Fuente: Geoscape (2014).
del mundo. Ahora bien, el PIB de la co-
munidad hispanohablante esto es, del porque las lenguas se han convertido en el nmero de bilinges, muchos de ellos
espaol se distribuye en la geografa un elemento esencial de la profesiona- con suficiente preparacin lingstica, y
tan asimtricamente como su renta. lizacin y, a la vez, en un componente de hispanos con estudios superiores, es
En el territorio hispnico, se descubren ms en la configuracin de los salarios. cada vez mayor en los Estados Unidos.
dos grandes reas que concentran la Es una realidad que los salarios, en cier-
mayor parte del poder de compra co- tos sectores econmicos, son mayores Grfico 6.10 Porcentaje de
lectivo: por un lado, la conformada por para los bilingues que para los mono- crecimiento de empresas hispanas en
Mxico y Estados Unidos, incluyendo lingues, por lo que el conocimiento de los Estados Unidos (2007-2014)
a Canad, como miembro del Tratado varias lenguas, en general, y especfi-
de Libre Comercio de Amrica del Norte camente del espaol, se est valorando Pacfico

(NAFTA); por otro lado, la Unin Euro- como factor de mejora laboral. En Es- Montaa

pea, con Espaa en su posicin ms des- tados Unidos, el conocimiento del es- Centro Noroeste

tacada. Estas reas concentran las tres paol, para su uso profesional, est co- Centro Nordeste
cuartas partes del poder de compra de menzando a repercutir directa y positi-
vamente en los salarios de los bilinges.
Centro Sudoeste
los hablantes de espaol.
Esa repercusin, sin embargo, se hace Centro Sudeste

La lengua como beneficio ms patente en el terreno de la integra- Nueva Inglaterra

econmico cin laboral que en los sueldos mismos, Atlntico Medio

El conocimiento de idiomas es un fac- dado que estos dependen tambin de


Atlntico Sur
tor decisivo para cualquier persona a la otros factores, como el nmero de bilin-
ges disponibles en los mercados loca-
0% 10% 15% 20% 25% 30% 35% 40% 45% 50% 55% 60%
hora de configurar su formacin inicial
o su desarrollo profesional. Esto es as les y de su formacin. A este respecto, Fuente: Geoscape (2014),
Atlas de la lengua espaola en el mundo
118

6.3 Las industrias del espaol


Las industrias creativas y las indus- Grfico 6.12 Exportaciones de servicios creativos
trias culturales conforman un conjun- en el mundo
to de productos, servicios y activida-
des econmicas donde que la cultu- 6%

ra y la creacin son valoradas por su 11%


repercusin material, ms all de su
contenido y su carga simblica. Las
industrias creativas se definen como
aquellas que tienen su origen en la
Economas desarrolladas
creatividad, las habilidades y el talen- 83%
Economas en desarrollo
to individual, y que tienen potencial
para la creacin de riqueza y trabajo a Economas en transicin
travs de la generacin y explotacin
de la propiedad intelectual. Las indus-
Fuente: UNCTAD (2010).
trias culturales, por su parte, implican
productos, servicios y actividades eco-
nmicas vinculados al patrimonio cul- sector especfico de las industrias del la lengua, las industrias culturales con
tural, tangible o intangible, de una co- entretenimiento y de los medios de mayor protagonismo son el teatro y
munidad, por lo que podran coincidir comunicacin, Estados Unidos y Ca- la danza (incluidos los musicales), la
parcialmente con las creativas. Unas nad controlan un tercio del mercado msica grabada y en vivo, el cine y el
y otras pueden incluir componentes mundial y Europa, prcticamente otro vdeo, la televisin y la radio, los libros,
en los que la lengua resulta un factor tercio. En este campo, la cuota de mer- la prensa, los archivos y bibliotecas, el
fundamental para su existencia. En es- cado para Latinoamrica ronda el 5%, turismo idiomtico, los juegos y jugue-
tos casos se habla de industrias de si bien su crecimiento est siendo ms tes, la publicidad y buena parte de la
la lengua o industrias lingsticas. intenso que en otras regiones. informtica.
Desde una perspectiva mundial, los En todos estos sectores o indus-
servicios creativos permiten exporta- Componentes de las trias especficas pueden identificarse
ciones de un volumen apreciable y de industrias de la lengua procesos dispuestos en cuatro fases
cuyo total se benefician los pases de- La lengua, como instrumento para la comunes: creacin, produccin, distri-
sarrollados en ms de un 80%. En el comunicacin y la creacin, se revela bucin y consumo. Sin embargo, cada
como un factor esencial para el desa- industria tiene un funcionamiento dis-
Grfico 6.11 Relacin entre industrias rrollo de actividades, la prestacin de tinto. As, la industria editorial implica
servicios y la creacin de productos la actividad de escritores, traductores
creativas, culturales y de la lengua
vinculados a una buena parte de las o dibujantes en la primera fase, de res-
industrias culturales. En relacin con ponsables de edicin e impresin en la

Tabla 6.2 Mercado mundial de las industrias del entretenimiento


Industrias Industrias
y medios de comunicacin
creativas culturales
ESTIMADO % DEL CRECIMIENTO
2014 MERCADO ANUAL
MUNDIAL 2010-2014

Amrica Latina 77 4,5% 8,8%


Asia-Pacfico 475 27,9% 6,4%

Industrias de Europa, Oriente Medio y frica 581 34,2% 4,6%

la lengua Estados Unidos y Canad 558 32,8% 3,9%


Total 1.700 100,0% 5,0%

Fuente: Santos Redondo (2011).


Geoeconoma del espaol
119

Grfico 6.13 Sectores de cultura y ocio incluidos en las industrias culturales

CULTURA Y OCIO

Industrias culturales Industrias culturales


Ocio
en espaol no lingsticas
(EXCLUIDA)
(INCLUIDAS) (EXCLUIDAS)

Teatro y danza Pintura y escultura Deportes


(incluye musicales) (incluye artesana)

Libros
Msica grabada y en vivo Fotografa

Parques recreativos

Cine y vdeo Patrimonio histrico


(museos, monumentos,
antigedades)
Arquitectura

Televisin y audio

Arquitectura
Ferias y salones

Libros

Diseo
(moda, muebles, joyas, ...)
Prensa
(libros, revistas, agencias,
Internet)

Archivos y bibliotecas

Turismo idiomtico

Juego y juguetes
(incluye videojuegos)

Publicidad

Informtica
(software, hardware, Internet)

Fuente: Santos Redondo (2011).


Atlas de la lengua espaola en el mundo
120

Grfico 6.14 Funcionamiento de la industria editorial de libros

Produccin
Creacin Distribucin Consumo
(edicin e impresin)

Edicin:
Seleccin de ttulos Publicidad
Asumir riesgos Crtica especializada
Diagramacin y revisin
Patrocinadores
Escritores Quioscos
Lectores
Traductores Libreras
Grupo corporativo individuales
Dibujantes Hipermercados
(casa editorial) Bibliotecas
Otras industrias Ventas por Internet
y archivos
culturales Ventas por catlogo
Impresin
(subcontratada):
En papel o en otros Empresas interesadas
medios alternativos en adquirir derechos de
Otras industrias
(audio, Internet) propiedad intelectual
culturales

Fuente: Santos Redondo (2011).

Grfico 6.15 Funcionamiento de la industria del turismo idiomtico

Creacin Produccin Distribucin Consumo

Complementos:
Establecimientos para el
hospedaje, manutencin y ocio
Guas y programas tursticos

Enseanza de idiomas para


extranjeros:
Idioma (no
Profesores
apropiable)
Instalaciones (aulas, etc.)
Cultura no
Editoriales especializadas
apropiable Publicidad
Museos y Crtica especializada
patrimonio Empresario Certificaciones
histrico Universidades, agencias de internacionales
Otras industrias viaje, centros de enseanza
culturales de idiomas, programas de
Agencias de viaje
intercambio)
Centros y universidades
Turista cultural
Otros turistas
Patrocinadores (becas y idiomtico
idiomticos
prstamos)
Suministradores artculos
promocionales de la ciudad o
centro de destino

Fuente: Santos Redondo (2011).


Geoeconoma del espaol
121

Grfico 6.16 Aporte al PIB (%) de las industrias culturales en diversos


pases de Hispanoamrica

9%

8%

7%

6%

5%

4%

7,14%
3%

4,9%
5%

2%

3,65%

3,3%
3,2%

2,7%

2,4%

1%

0%
ARGENTINA BRASIL CHILE COLOMBIA GUATEMALA MXICO PARAGUAY URUGUAY

Fuente: UNESCO. 2009.


BOLIVIA CHILE BOLIVIA

segunda, de profesionales de la publi- los sectores de la msica, la edicin, se observa una gran diversidad de
cidad, la distribucin y la venta en la la artesana y el diseo o de los me- estrategias en toda el rea iberoame-
tercera, y de los lectores, las bibliote- dios audiovisuales. Entre unos pases ricana, de forma que algunos pases
cas y los archivos como consumidores. y otros existen apreciables diferen- cuentan con un marco poltico y eco-
La industria del turismo idiomtico, cias, no solo en cuanto a la forma de nmico para la cultura y la creatividad,
por su parte, con una relevancia es- promover estos productos, bienes y como Argentina, Chile, Colombia, Cu-
pecial del idioma como objeto de en- servicios, sino en la manera de defi- ba y Espaa, mientras que otros estn
seanza y aprendizaje, requiere, ms nirlos e interpretarlos dentro de cada en vas de definirlo o aplicarlo (Mxico,
all de la lengua y la cultura (bienes contexto cultural y nacional. Por eso Uruguay) o simplemente no lo consi-
no apropiables), de establecimientos
culturales, de profesionales y servi-
Grfico 6.17 Exportaciones de bienes creativos
cios de hospedaje, de manutencin y
enseanza, incluidos profesores, ma- desde Hispanoamrica
teriales y diccionarios; la fase de dis-
Mxico 5.167
tribucin implica publicidad, agencias
de viajes y certificaciones destinadas Brasil 1.222
a los turistas culturales, que son sus Colombia 748
consumidores potenciales.
Chile 481
El valor econmico de la Argentina
cultura en espaol
295

Per
La comunidad hispanohablante, a tra- 263

vs de sus gobiernos nacionales, sus Bolivia


(Estado Plurinacinal de) 227
organizaciones regionales y de desa-
Uruguay 109
rrollo, est dando pasos adelante en
el reconocimiento de la importancia El Salvador 105
estratgica de las industrias creativas
Guatemala 98
(millones de US $)
y culturales. Por ello se estn propo-
1000 2000 3000 4000 5000 6000
niendo estrategias de crecimiento de
Fuente: UNCTAD (2010).
Atlas de la lengua espaola en el mundo
122

Grfico 6.18 Evolucin de la aportacin y tasa de variacin de las actividades


culturales al PIB de Espaa (2001-2011)
12%

10%
Tasa de variacin
8% de la aportacin
al PIB
6% Porcentaje de la
aportacin sobre
el total del PIB
4%

2%

0%

-2%

-4%

-6%
2001

2002

2003

2004

2005

2006

2007

2008

2009

2010

2011
Fuente: Losada (2014), a partir de datos del Ministerio de Educacin, Cultura y Deporte de Espaa.

deran esencial como parte de sus trias culturales). En cuanto a las expor- sus libros especialmente a sus pases
planes de Estado (Bolivia, Paraguay, taciones de bienes creativos, el mayor vecinos, aunque tambin a Mxico y,
Venezuela). Estas diferencias se han volumen corresponde a Mxico, cuya en menor medida, a Brasil y los Esta-
explicado como consecuencia de una tasa es diez veces mayor que el pro- dos Unidos. Sin embargo, la msica ar-
interpretacin de la cultura en trmi- medio de exportaciones de Colombia, gentina tiene muy buena acogida en
nos de identidad y derechos sociales, Chile y Argentina. Argentina exporta estos ltimos pases, as como en Sui-
y no en trminos econmicos.
En los pases donde las industrias Grfico 6.19 Distribucin del empleo cultural en Espaa,
creativas y culturales (incluidas las en porcentaje
de la lengua) quedan integradas en
su modelo poltico y estratgico, se
Otras actividades econmicas
han realizado estimaciones sobre la
contribucin que hacen al PIB y, en
definitiva, al crecimiento econmico Artes grficas, grabacin
de la sociedad. La estimacin gene- edicin musical, imagen
ral es que estas industrias suponen
el 3,4% del PIB mundial, lo que sita Otras actividades de diseo,
entre un 2% y un 6% la contribucin de creacin, artsticas
y de espectculos
media esperada en numerosas econo-
mas nacionales. En la Unin Europea
Actividades cinematogrficas,
la contribucin no llega al 3% y en los
de vdeo, radio y televisin
Estados Unidos sobrepasa el 7,5%.
En los pases del Mercosur, la con-
Edicin de libros, peridicos
tribucin media de las industrias cul- y otras actividades editoriales
turales y creativas es del 4,5% y, en
los pases andinos y Chile, de un 2,5%. Actividades de bibliotecas,
A su vez, en Espaa y en Mxico, la archivos, museos y otras
instit. culturales
proporcin se sita en torno al 3%.
En el caso de Espaa, se ha estimado 0 5 10 15 20 25 30

en un 2,9% el factor (es decir, el


contenido en espaol de las indus- Fuente: Losada (2014), a partir de datos del Ministerio de Educacin,
Cultura y Deporte de Espaa.
Geoeconoma del espaol
123

za, Japn o China. En Espaa, los sec- Grfico 6.20 Las industrias culturales en Espaa por
tores culturales del espaol con mayor sectores (2009)
peso econmico son los relacionados
Interdisciplinar
con la prensa, los libros, la televisin y Teatro y pera

la radio, el cine y el vdeo, y la publici- Informtica Msica grabada y en vivo

dad. Tanto las actividades creativas, 8%


3% 4%
5%
como la produccin de bienes y las Cine y vdeo
exportaciones implican empleo, que, Publicidad
11%
en el caso de Espaa, arroja un mayor 14%
porcentaje en las actividades de dise-
o, creacin y espectculos, y con una
Turismo
tasa ms modesta en el mbito de las idiomtico
1%
bibliotecas, los archivos y los museos. Juegos, juguetes 3%
y videojuegos 17% TV y radio

El futuro de las industrias Archivos y bibliotecas


3%

Las industrias culturales y creativas,


junto a las de la lengua, se han con-
vertido en un sector estratgico para 20%
12%
la productividad, la competitividad y Libros
Prensa
el empleo de muchos pases. Por ese
motivo existe una creciente concien- Fuente: Santos Redondo (2011).
ciacin sobre su importancia. La cultu-
ra, adems, es una herramienta clave territorios con importantes recursos consumo de productos culturales de
para la transmisin de informacin y creativos que no estn en condicio- otros pases, lo que no solamente em-
conocimientos acerca de los pueblos. nes de exportar su cultura, bien por pequeece el espacio creativo propio,
Ahora bien, la capacidad de los pases las limitaciones de sus economas pro- sino que convierte a sus comunidades
iberoamericanos para proyectar su ductivas, bien por la naturaleza de sus en culturalmente dependientes, consu-
cultura y su lengua hacia el exterior no propuestas estratgicas. En tales ca- midoras pasivas y sistemticas de pro-
es idntica en todos los casos. Existen sos, puede producirse un aumento del ductos y servicios de origen forneo.

Grfico 6.21 Destinos de exportacin de bienes


culturales de Argentina (2014)
Libros Msica soporte fsico

Otros Otros
Panam
EE.UU. Chile
Chile Reino Unido
Brasil 9,3% 11,1%
Bolivia 16,3%
3,4% 20,6% 2,4%
Colombia 3,7% 2,5%
Colombia
4,2% 2,7%
3,0%
Uruguay
Ecuador Per 14,9%
5,4% 3,3%

5,5% 6,3%
16,7% China
Paraguay Per
3,6%
7,7% Japn
5,4% 13,3%
Bolivia
9,8% 13,7% 7,1%
8,1%
Suiza
EE.UU.

Mxico Uruguay Brasil


Paraguay

Fuente: Observatorio de Industrias Creativas. Buenos Aires (2016).


Captulo 7
Cultura y
comunicacin
en espaol

7.1 Cultura en espaol: tradiciones y traducciones


La lengua espaola muestra entre sus solar Ibrico peninsular y culminada buy de manera esencial a introducir
caractersticas ms destacadas la de a lo ancho de un dominio geogrfico muchas materias y conocimientos
ser vehculo de una cultura universal. de cuatro continentes. Sobre su base nunca antes puestos por escrito en
Esa cultura, heterognea y rica, ha con- neolatina, se fueron entrecruzando in- castellano ni en otras muchas len-
seguido hacerse reconocible interna- fluencias de diferente origen europeo guas de la Europa de la poca. Esto se
cionalmente en todo tipo de manifes- y africano y de distintas religiones consigui mediante las traducciones,
taciones: literarias, musicales, arquitec- cristiana, juda, musulmana que desde el hebreo, el rabe o el latn, de
tnicas, cientficas, gastronmicas, de paulatinamente fructificaron en algu- tratados de astronoma, fsica, alqui-
diseo, de artes plsticas o de pensa- nas de las muestras ms representa- mia o matemtica, entre otras mu-
miento. Lengua espaola y cultura his- tivas de la cultura europea medieval. chas materias.
pnica se han convertido con el tiempo As, las jarchas, poemas romances Los siglos XVI y XVII, por su parte,
en imagen y voz de una gran diversidad escritos con caracteres rabes o he- constituyeron una de las pocas de
de pueblos que las han hecho suyas y breos, adelantaron al siglo XI la apari- mayor brillo para la cultura expresada
que han contribuido de forma particular cin de la lrica romnica y le concedie- en una lengua, la castellana, que co-
a su enriquecimiento. Las seas de iden- ron a la Pennsula el honor de ofrecer menzaba a llamarse tambin espao-
tidad de esa cultura se han manifesta- los primeros testimonios escritos de la. En esa poca, surgieron figuras tan
do desde la Edad Media hasta nuestros este gnero en detrimento de la lrica seeras como Toms Luis de Victoria
das, contribuyendo tanto al desarrollo provenzal. Asimismo, la produccin (1548-1611) en la msica, Juan de He-
de cada uno de sus territorios, como al de textos en castellano en el siglo XIII rrera (1530-1597) en la arquitectura,
de la cultura mundial. afront la compleja tarea de fijar una Diego Velzquez (1599-1660) en la
ortografa, para as ordenar y facilitar pintura y Lope de Vega (1562-1635) o
Edad Media y Renacimiento la escritura. Esta labor lingstica fue Sor Juana Ins de la Cruz (1651-1695)
La cultura hispnica ofrece una tra- favorecida por Fernando III y acrecen- en la literatura. Con todo, el persona-
yectoria milenaria fraguada desde el tada por su hijo, Alfonso X, que contri- je ms representativo, el que con el
Imagen 7.1 Alegora de la cultura espaola

Luis Garca Sampedro. 1894. (Real Academia de Bellas Artes de San Fernando). En esta obra aparecen
representados, reunidos por especialidades (del frente hacia el fondo; de izda. a dcha.), pintores, arquitectos,
escritores, escultores, msicos, eclesisticos, astrnomos, navegantes, militares, mdicos y cientficos de la
Espaa clsica. El espacio arquitectnico es plateresco y al fondo se vislumbran las siluetas del acueducto de
Segovia, la Torre del oro (Sevilla), la catedral de Burgos y El Escorial.
Atlas de la lengua espaola en el mundo
126

Mapa 7.1 Mapa de los procesos de independencia en dinarios poetas, como Rubn Daro
Hispanoamrica o Pablo Neruda, y la consagracin
de una narrativa, conocida como el
boom latinoamericano, con literatos
tan reconocidos como Julio Cortzar
o Carlos Fuentes, junto a los dos pre-
ESTADOS UNIDOS
mios Nobel Gabriel Garca Mrquez,
colombiano, y Mario Vargas Llosa,
peruano y espaol. El reconocimien-
MXICO 1844 to a la calidad de esa generacin li-
teraria se une asimismo al otorgado
CUBA
1810-1821 REPBLICA
BELICE DOMINICANA
1821
HONDURAS a otros escritores de Espaa, Chile,
NICARAGUA PUERTO RICO
GUATEMALA
1821 Mxico o Guatemala, hasta sumar un
EL SALVADOR
COSTA RICA
VENEZUELA 1811-1821 total de 11 premios Nobel para escri-
PANAM COLOMBIA tores en lengua espaola.
ECUADOR
1810-1819
La contribucin del mundo his-
1824
pnico a la cultura universal no se
cie, sin embargo, a la literatura.
BRASIL
PER
1821-1824 BOLIVIA Por hacer referencia exclusiva a la
1825
PARAGUAY
poca contempornea, los nombres
1818 de Pablo Picasso, Salvador Dal, Joan
Mir, Fernando Botero o Diego Rive-
URUGUAY
ra son referentes internacionales en
CHILE 1825
1810-1817
ARGENTINA las artes plsticas, como lo son Ra-
1816 fael Moneo o Santiago Calatrava en
la arquitectura y Plcido Domingo,
Gloria Stefan o Shakira, en la msi-
ca de los mas variados estilos. A es-
tos nombres pueden aadirse otros
muchos que provocan admiracin
en sus respectivas especialidades y
1810-1817 Fecha de proceso Terrenos en fuera de ellas; desde Alejandro Gon-
de independencia disputa
zlez Irritu y Pedro Almodvar en
cine, hasta Jorge Ramos en perio-
Fuente: Moreno Fernndez (2015). dismo, pasando por Ferran Adri en
gastronoma.
tiempo acabara convirtindose en La cultura moderna y
mximo exponente e icono de la cul- contempornea Traducciones
tura hispnica en todo el mundo, fue La tradicin cultural hispnica fruc- La traduccin es un campo de extraor-
Miguel de Cervantes Saavedra (1547- tific en Amrica desde muy pronto. dinaria importancia para la gestacin
1616), autor de El ingenioso hidal- La constitucin de las nuevas rep- y difusin de la cultura. Por ese moti-
go don Quijote de La Mancha (1605; blicas hispanoamericanas a partir de vo, la labor de los traductores mere-
1615), considerada la primera novela 1810 supuso, adems, un caldo de cera un gran reconocimiento social.
moderna e inspiracin de la literatura cultivo idneo para el surgimiento de Recordemos que para Umberto Eco la
y el pensamiento de intelectuales co- las respectivas culturas nacionales verdadera lengua de Europa es la tra-
mo Daniel Defoe, Jane Austen, Byron, en espaol, que enseguida aporta- duccin. Las traducciones asimismo
Thomas Jefferson, Charles Dickens, ron personajes ilustres, como Andrs son un buen ndice para interpretar
Richard Wagner, Thomas Mann, Franz Bello, en Venezuela y Chile, Jos Enri- el inters que existe por la produccin
Kafka, Fidor Dostoyevsky, Victor Hu- que Rod, en Uruguay, o Jos Mart, intelectual generada en unas lenguas
go o Stendhal, as como Octavio Paz o en Cuba. Sin embargo, merece des- y en otras. Generalmente, los pases
Jorge Luis Borges, por recordar sola- tacarse la irrupcin de la poesa en el ms desarrollados son creadores de
mente algunos de ellos. siglo XX, gracias a la obra de extraor- obras que acaban despertando un
Cultura y comunicacin en espaol
127

Tabla 7.1 Premios Nobel de Literatura. Escritores en lengua espaola


Jos Echegaray Locura o santidad (1876)
1904 Espaa. Dramaturgo El gran Galeoto (1881)

Jacinto Benavente Los intereses creados (1907)


1922 Espaa. Dramaturgo La malquerida (1912)

Gabriela Mistral Desolacin (1922)


1945 Chile. Poeta Tala (1938)

Juan Ramn Jimnez Diario de un poeta recin casado (1917)


1956 Espaa. Poeta Platero y yo (1917)

Miguel ngel Asturias El seor Presidente (1946)


1967 Guatemala. Novelista y poeta Hombres de maz (1949)

Pablo Neruda Canto general (1950)


1971 Chile. Poeta Confieso que he vivido (1974)

Vicente Aleixandre mbito (1928)


1977 Espaa. Poeta La destruccin o el amor (1935)

Gabriel Garca Mrquez Cien aos de soledad (1967)


1982 Colombia. Novelista Crnica de una muerte anunciada (1981)

Camilo Jos Cela La familia de Pascual Duarte (1942)


1989 Espaa. Novelista La colmena (1951)

Octavio Paz El laberinto de la soledad (1950)


1990 Mxico. Poeta y ensayista El arco y la lira (1956)

Mario Vargas Llosa La ciudad y los perros (1963)


2010 Per. Novelista y ensayista La fiesta del chivo (2000)

mayor inters en otros lugares, con obras producidas en ingls y, por otro, nfonos. El espaol, sin embargo
lo que ello supone de influencia tanto la importancia del volumen total de muestra un claro desequilibrio en las
en el mbito humanstico, como en traducciones, en un sentido y en otro, traducciones como lengua de origen
el social o el cientfico-tecnolgico. para los pases francfonos y germa- y como lengua de llegada.
La produccin intelectual de los pa-
ses ms influyentes suele traducirse
desde su lengua original a otras mu- Tabla 7.2 Nmero de Tabla 7.3 Nmero de
chas lenguas del mundo. El ndice de traducciones por lenguas traducciones por lenguas de
traducciones de la UNESCO, que va de origen llegada
acumulando el nmero de traduccio- Ingls 1.265.318 Alemn 301.934
nes desde y hacia numerosas lenguas
Francs 225.799 Francs 240.044
desde 1979, revela que las obras ms
traducidas son las que han apareci- Alemn 208.091 Espaol 228.558
do, por este orden, en ingls, francs,
Ruso 103.599 Ingls 164.499
alemn, ruso, italiano y espaol, con
una extraordinaria ventaja de la len- Italiano 69.544 Japons 130.649
gua inglesa sobre todas las dems,
Espaol 54.554 Neerlands 111.270
as como una amplia diferencia en-
tre el francs o el alemn y el resto. Sueco 39.977 Ruso 100.806
Sin embargo, las ms importantes Japons 29.242 Portugus 78.905
lenguas de llegada de las traduccio-
nes son, por este orden, el alemn, el Dans 21.250 Polaco 76.706
francs, el espaol, el ingls y el japo- Latn 19.952 Sueco 71.209
ns, especialmente las tres primeras.
Estos datos revelan, por un lado, el Fuente: Index Translationum. Fuente: Index Translationum.
inters universal que despiertan las UNESCO (1979-2014). UNESCO (1979-2014).
Atlas de la lengua espaola en el mundo
128

7.2 Lengua espaola y comunicacin


Los medios de comunicacin social
Tabla 7.4 Principales peridicos tradicionales de Hispanoamrica
son, sin duda, uno de los principales
Argentina Clarn (1945) / La Nacin (1870)
canales de difusin y uso de las len-
guas. El desarrollo tecnolgico ha he- Bolivia El Diario (1904) / El Deber (1947)

cho posible que el alcance de estos Chile Mercurio (1827) / La Tercera (1950)
medios sea potencialmente univer- Colombia El Tiempo (1911) / El Espectador (1887)
sal, por lo que son de hecho accesi- Costa Rica La Nacin (1946)
bles tanto para los nativos como pa- Cuba Granma (1965)
ra los no nativos de una lengua. Los
Ecuador El Universo (1921) / El Comercio (1906)
medios en lengua espaola cuentan
El Salvador Diario de Hoy (1936)
con los elementos fundamentales pa-
ra tener una significativa repercusin Espaa ABC (1903) / El Pas (1976) / El Mundo (1989)
internacional: una amplia comunidad Guatemala Prensa Libre (1951) / El Peridico (1996)
de hablantes y lectores, un conjunto Honduras La Prensa (1964)
extenso y bien cualificado de profesio- Mxico (1984) Reforma (1993) La Prensa (1928) La Jornada (1984)
nales de la comunicacin y un soporte
Nicaragua La Prensa (1926)
tecnolgico adecuado para la difusin
Panam La Prensa (1980)
internacional. Por estas razones, la ac-
tividad periodstica constituye uno de Paraguay ltima Hora (1973) / ABC Color (1967)

los pilares ms robustos de las indus- Per El Comercio (1839) / Per 21 (2002)
trias de la lengua espaola. Por otro Rep. Dominicana Listn Diario (1889) / Hoy (1981)
lado, el uso de las redes sociales co- Uruguay El Pas (1918) / La Repblica (1988)
mo medio para la transmisin de infor- Venezuela El Nacional (1943) / El Universal (1909)
macin es una realidad incuestionable
que convierte a la comunicacin social
en un fenmeno que trasciende el es-
tricto mbito del periodismo.

Grfico 7.1 Evolucin de la prensa gratuita en latinoamrica (1999-2011)

60 4000
Ciudades

Ttulos 3500
50
Ediciones
3000
Circulacin
Ciudades, ttulos y ediciones

40
2500
Circulacin

30 2000

1500
20
1000

10
500

0 0
1999

2000

2001

2002

2003

2004

2005

2006

2007

2008

2009

2010

2011

Fuente: Piet Bakker: El crecimiento de la prensa diaria gratuita en Amrica Latina,


en http://www.udep.edu.pe
Cultura y comunicacin en espaol
129

Grfico 7.2 Funcionamiento de la industria editorial de peridicos y revistas

Creacin Produccin Distribucin Consumo

Impresin
Directa o
subcontratada
Adaptaciones
regionales

Edicin:
Redaccin
Escritores
Dibujantes Publicidad
Traductores Crtica especializada
Agencias
de noticias
Otras industrias
culturales Grupo corporativo
(casa editorial)
Compradores
de artculos
Suscriptores promocionales
Quioscos
Libreras
Gratuitos en papel
Anunciantes Lectores individuales
Edicin por Internet
Patrocinadores Bibliotecas y archivos
Suministradores de
artculos promocionales
Agendas de medios

Fuente: Santos Redondo (2011).

La prensa en espaol ingls. Esta trayectoria de internacio- peridicos en papel y la reduccin de


La prensa diaria, en su forma tradi- nalizacin es tambin la que ha guia- las tiradas. Esa informacin, adems,
cional, goza de un gran prestigio y do las estrategias de la Agencia EFE, puede conseguirse de forma gratuita,
una notable capacidad de influencia la agencia de noticias de cuo espaol por lo que la lectura de los peridicos
dentro de los pases hispnicos. No en con mayor alcance en Iberoamrica y tradicionales se est limitando a de-
vano existen cabeceras que cuentan la ms importante en lengua espao- terminados espacios fsicos, sobre
con ms de un siglo de historia, como la, aunque tambin disponga de mate- todo en las reas urbanas. Esto ha es-
El Comercio, de Per, La Nacin, de Ar- riales editados en ingls y portugus. tado ntimamente relacionado con la
gentina, El Espectador, de Colombia, Por otra parte, la prensa en es- aparicin y el auge de la prensa diaria
El Comercio, de Ecuador, Listn Diario, paol ha experimentado las mismas gratuita, que desde el ao 2000 ha ex-
de la Repblica Dominicana, o ABC, de condiciones que la de otros dominios perimentado un crecimiento exponen-
Espaa. Todos ellos continan activos lingsticos, en lo que se refiere al de- cial en toda Iberoamrica. Los datos
y con una importante circulacin en sarrollo de Internet y a la creciente aportados por el Estudio General de
sus respectivos pases. Algunos pe- presencia y actividad de la redes so- Medios de Espaa entre 1997 y 2015
ridicos, como El Pas, de Espaa, han ciales. El acceso a la informacin en ofrecen una imagen muy ntida de los
dado un paso hacia su globalizacin, lnea, a travs de las conexiones a In- medios que han crecido o que han
ofreciendo ediciones elaboradas para ternet, est acaparando la consulta declinado como consecuencia de los
un pblico hispano internacional o pa- de fuentes periodsticas, con las con- avances tecnolgicos y de las nuevas
ra un pblico mundial, con edicin en siguientes prdidas en las ventas de formas de hacer periodismo.
Atlas de la lengua espaola en el mundo
130

Grfico 7.3 Evolucin de la audiencia general de medios en Espaa (% penetracin)

1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015

39,7% 41,1% 41,1% 41,8% 41,3% 42,1% 39,8% 38,0% 37,4%


DIARIOS

37,7% 36,9%
35,2% 36,3% 35,9% 37,4% 36,1%
32,4% 29,5%
28,5%

32,4% 31,9% 31,3% 32,1%


SUPLEMENTOS

30,4% 29,5% 29,4% 30,4%


27,7% 21,7% 21,9%
19,2% 18,2%
25,4% 24,9% 16,2%
14,6%
12,7%
11,0%
REVISTAS

54,7% 55,1%
53,2% 53,3% 53,6% 52,6% 53,1% 53,6% 53,3%
51,4% 51,3% 50,4%
49,4% 48,9%
47,7% 41,0%
45,4% 38,5%
43,4%

61,9% 61,5% 61,0%


60,1%
RADIO

57,9% 56,5% 58,5%


56,9%
55,0% 54,7% 55,5% 56,1% 54,7% 55,3%
53,5% 53,0% 52,9% 52,4% 53,1%

90,7% 90,7%
TELEVISIN

89,9%
89,4% 89,4% 89,2% 89,2% 89,6%
89,0% 89,1%
88,9%
88,6% 88,7% 88,5% 88,5% 88,7% 88,6%
88,3%
87,9%

69,3%
EXTERIOR

64,7%
61,3% 58,8%
57,1%
00,0% 00,0% 00,0% 00,0% 00,0% 00,0% 00,0% 00,0% 00,0% 50,7% 52,0% 50,9% 52,9% 51,6%

11,0% 11,2%
10,2% 10,2% 10,2%
8,8% 9,0% 8,9%
CINE

7,1%
6,0%
5,3%
4,2% 4,3% 3,9% 3,8%
3,4% 3,3% 3,0% 3,4%

60,7% 66,7%
INTERNET

53,7%
42,5% 46,7%
13,6% 16,8% 34,3% 38,4%
5,6% 9,0% 10,5%
0,9% 1,8% 2,9% 26,2% 29,9%
19,7% 22,2%

Fuente: AIMC. Estudio General de Medios. Febrero-Noviembre 2014.


Cultura y comunicacin en espaol
131

Los medios en espaol en


Tabla 7.5 Principales grupos editoriales y publicaciones de prensa
los Estados Unidos en espaol en los Estados Unidos
Aunque la prensa en espaol cuenta
ImpreMedia Tribune Publishing The McClatchy Grupo Ferr Rangel
con una tradicin de ms de un siglo Company GFR Media
en territorio de los Estados Unidos, su Diario El Diario/La Prensa Hoy (gratuito) El nuevo Herald (FL) El Nuevo Da (PR)
desarrollo definitivo se ha producido (NY) (CA, IL) The Fresno Bee Primera Hora (PR)
La Opinin (CA) (CA, bilinge)
como consecuencia de la inmigracin
hispana, principalmente a partir de los Semanal La Opinin Contigo El Sentinel (FL) Negocios Magacn
(CA) (PR)
aos setenta. En cualquier caso, el pe- El Mensajero (CA) De Viaje (OR)
riodismo y la comunicacin en espaol Rumbo (TX)
La Raza (IL)
experimentan en ese pas los mismos La Vibra (TX, CA, IL,
procesos que se estn conociendo in- NY)
ternacionalmente: un crecimiento de Datos de La Opinin: El Nuevo Herald: El Nuevo Da:
las publicaciones gratuitas, converti- difusin 118.453 (sep- 51.627 (diario, 2013), 177.509 (media
tiembre 2013) 67.145 (domingos, 2012)
das muchas de ellas en meros sopor- 2013)
tes publicitarios, y un aumento del
Fuente: Retis y Badillo (2015).
uso de las redes sociales y de las co-
nexiones a Internet para el acceso a la escrita, los diarios La Opinin, de Los poblacin hispana, que mayoritaria-
informacin, as como una gran capa- ngeles (1926), y El Diario/La Prensa, mente la oye a diario, especialmente
cidad de influencia de la televisin. En de Nueva York (1913), junto a otros por su contenido musical.
este ltimo campo, los Estados Unidos (La Raza, de Chicago; El Nuevo Herald, En lo que se refiere a las lenguas
cuentan con varias empresas que emi- de Miami), constituyen el ncleo ms preferidas por los hispanos para el
ten en espaol, entre las que destacan influyente del periodismo de investi- consumo de medios de comunica-
Univisin y Telemundo, que compiten gacin en espaol. En cuanto a la radio cin, el espaol es la lengua que ofre-
en audiencia con otros grandes cana- en lengua espaola, puede constatar- ce una posicin ms destacada, si bien
les de televisin en ingls. En la prensa se el alto grado de fidelizacin de la el ingls o el seguimiento alterno de

Tabla 7.6 Canales de televisin con programacin en espaol en los Estados Unidos

NMERO DE DURACIN PORCENTAJE CUOTA DE HOGARES PORCENTAJE CUOTA DE HISPANOS


TRANSMI- TOTAL DE HOGARES PANTALLA HISPANOS DE PANTALLA DE (EN MILES)
SIONES (MINUTOS) HISPANOS EN HOGARES (EN MILES) TELEVIDENTES HISPANOS
HISPANOS HISPANOS (PERSONAS)

1 Univision Univision Holdings 124 8,109 9,2% 16,7% 1,369 4.5% 15.4% 2,243
2 Telemundo Comcast Corps MBC Universal 124 8,400 6.3% 11.5% 938 2.9% 10.2% 1,460
3 ABC Walt Disney Co. 103 6,600 2.6% 4.6% 384 1.1% 3.6% 547
4 NBC Comcast Corps NBC Universal 85 6,642 2.1% 3.8% 316 0.9% 3.0% 446
5 UniMs Univision Holdings 97 8,400 1.8% 3.5% 271 0.9% 3.2% 436
6 CBS CBS Corp. 123 6,600 1.9% 3.4% 286 0.8% 2.6% 383
7 Fox 21st Century Fox 79 4,687 1.5% 2.7% 229 0.7% 2.2% 323
8 CW CBS Corp./Time Warner 53 3,004 1.2% 2.1% 182 0.5% 1.6% 251
9 Estrella Liberman Broadcasting 143 8,400 0.9% 1.6% 135 0.4% 1.4% 211
10 MundoFox RCN Television Group 157 8,400 0.9% 1.6% 133 0.4% 1.3% 192
11 Azteca Grupo Salinas Azteca 130 8,400 0.5% 0.9% 74 0.2% 0.8% 117
12 Ion Televisin Ion Media Networks 135 8,400 0.6% 1.1% 87 0.2% 0.8% 117
13 MeTV Welgel Broadcasting Co. 243 8,400 0.1% 0.2% 18 0.0% 0.1% 21
14 Bounce TV Bounce Media 166 8,400 0.1% 0.1% 8 0.0% 0.1% 12
15 Cozi TV Comcast Corp.s NBC Universal 160 8,400 0.0% 0.1% 6 0.0% 0.1% 8

Fuente: Hispanic Fact Pack (2015).


Atlas de la lengua espaola en el mundo
132

Tabla 7.4 Oyentes hispanos de radio. Tiempo medio de escucha semanal (horas: minutos)

20

16:31

16:19

15:39
15

15:26

13:30

13:16
13:14

13:14
12:28
11:37
11:01
10:48

10
7:59
7:03

0
12-17 18-24 25-34 35-44 45-54 55-64 65+

Hombres Mujeres

Fuente: Hispanic Fact Pack (2015).


ambas lenguas estn ganndose la Grfico 7.5 Nmero de usuarios de Facebook por lengua
preferencia de las generaciones ms
(en miles)
jvenes. Estas generaciones acceden
450.000
a la informacin mayoritariamente a 300.000
travs de Internet, en ingls y en es- 150.000
paol, y estn en condiciones de se- ...

guir todo tipo de contenidos en ingls, 60.000


40.000
dado su progreso educativo y su buen 20.000
conocimiento de esta lengua. As se 0
entiende el aumento de la publicidad
INGLS

ESPAOL

PORTUGUS

FRANCS

INDONESIO

TURCO

ALEMN

ITALIANO

RABE

CHINO

bilinge o en ingls destinada a los


hispanos ms jvenes. Esta realidad
explica tambin el crecimiento de las Fuente: Instituto Cervantes (2015).

Grfico 7.6 Idiomas ms utilizados en Twitter en Nueva


Tabla 7.7 Preferencias de lenguas entre York, excepto el ingls (2010-2013)
hispanos para los medios de comunicacin 2,7%

VER OR LA
LEER TV RADIO ONLINE
Solo en ingls 38.9% 33.8% 31.8% 52.0%
0,6%
Mayormente en espaol 25.7% 32.3% 38.3% 21.7% 0,3% 0,3% 0,2% 0,2% 0,2% 0,2% 0,1% 0,1%

Mayormente en ingls 14.4% 20.0% 18.3% 11.7%


ESPAOL

PORTUGUS

JAPONS

RUSO

COREANO

FRANCS

TURCO

RABE

ITALIANO

INDONESIO

Solo en espaol 20.5% 13.4% 19.4% 14.1%


En otra lengua 0.5% 0.5% 0.3% 0.5%

Fuente: Hispanic Fact Pack (2015). Fuente: Instituto Cervantes (2015).


Cultura y comunicacin en espaol
133

Grfico 7.7 Porcentaje de uso de lengua en Twitter (2006-2013)


100% Ingls (51,02%)

Japons (14,8%)
90%
Espaol (13,43%)
80% Portugus (5,1%)

Indonesio (3,25%)
70%
rabe (3,17%)
60% Francs (2,44%)

Turco (1,84%)
50%
Ruso (1,32%)
40%

30%

20%

10%

0%
2006

2007

2008

2009

2010

2011

2012

2013
Fuente: Instituto Cervantes (2015).

revistas en ingls dirigidas a hispanos emitidos, ingls y japons se en- abierto para la creacin de fuentes de
(Latina, Hispanic, Latin Trade, Hispanic cuentran por encima del espaol, a informacin gratuita, de las casi 300
Trends), que comparten mercado con la espera de lo que ocurra en China, si lenguas manejadas en este medio, la
otras grandes revistas en espaol co- bien en ncleos tan importante como lengua espaola es la segunda ms
mo People, Cosmopolitan o Vanidades. Nueva York o Londres el espaol es la utilizada por nmero de usuarios y
segunda lengua de uso. En cuanto a visitas, y la quinta en la que ms ar-
El espaol en la redes la Wikipedia, medio de colaboracin tculos aparecen redactados.
sociales
Las redes sociales Facebook y Twitter, Grfico 7.8 Usuarios de Wikipedia por lengua
junto a otros recursos informativos 30.000.000
como la Wikipedia, se han converti- 25.000.000

do en un interesante escenario pa- 20.000.000

ra calibrar el peso internacional de


15.000.000
10.000.000
las lenguas, a partir de su uso y de 5.000.000
su capacidad para la transmisin de 0
informaciones. Entre las lenguas uti-
INGLS

ESPAOL

FRANCS

ALEMN

CHINO

RUSO

PORTUGUS

ITALIANO

RABE

JAPONS

lizadas internacionalmente en estos


medios, la ms relevante es el ingls.
En Facebook, la lengua inglesa es la Fuente: Wikipedia (2016).
que cuenta con ms usuarios, y el
espaol aparece como la segunda Grfico 7.9 Nmero de pginas de Wikipedia por lengua
lengua de mayor uso, con una buena 40.000.000

dinmica de crecimiento, situndose ...

a gran distancia de otras lenguas in- 8.000.000


6.000.000
ternacionales como el portugus o el
4.000.000
francs. El espaol es tambin la se- 2.000.000
gunda lengua por nmero de usuarios 0
de Twitter, en este caso a una menor
INGLS

FRANCS

SUECO

ALEMN

ESPAOL

RUSO

CHINO

SERBOCROATA

ITALIANO

PORTUGUS

distancia del ingls y mucha mayor


respecto al francs o el alemn. En
cuanto a la lengua de los mensajes Fuente: Wikipedia (2016).
Atlas de la lengua espaola en el mundo
134

7.3 Las lenguas en Internet


La llamada Sociedad de la Informa- Grfico 7.10 Usuarios de Internet por regiones
cin evoluciona hacia una Sociedad del mundo (en miles)
del Conocimiento. Si la primera ex-
presin describe el creciente acceso Asia 1,801

a la informacin gracias a las nuevas


Europa 614
tecnologas (prcticamente la mitad
del mundo usa Internet), la segunda Amrica Latina/
Caribe
384

refleja la importancia adquirida por la frica 340


creacin intelectual y la innovacin Amrica
cientfica en el crecimiento econmi- del Norte 320

co como consecuencia de la tercera Oriente Medio 141

revolucin industrial. Sin embargo, Oceana/


Australia 27
el desarrollo de una sociedad global
del conocimiento es todava un pro- 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 1700 1800

psito ms que una realidad, si tene-


mos en cuenta la existencia de una Oriente Medio Oceana/Australia
3,7% 0,8%
amplia brecha digital entre unos y
Amrica del Norte
otros pases, as como la falta de al- 8,9%

fabetizacin digital en amplias zonas


del planeta. frica
9,4%
La incorporacin de la comuni-
dad hispanohablante a la Sociedad
de la Informacin es desigual y es- Asia
49,6%
t en relacin con los indicadores de
capital humano y de renta de cada Amrica Latina/Caribe
10,7%
pas. La tasa de poblacin conecta-
da a Internet en el mbito de habla

Grfico 7.11 Usuarios de Internet por Europa

lengua ( junio 2016)


17,0%

Asia Fuente: Internet World Stats (2015).


Ingls 948.6

Chino 751.9 Grfico 7.12 Penetracin de Internet por regiones


Espaol 277.1
del30%
mundo
Amrica
del Norte 89%
rabe 168.4

Europa 73.9%
Portugus 154.5 A lemn

Oceana/
Francs
Japons 115.1 Australia 73.3%
Portugu s
Amrica Latina/ 61.5%
Malayo 109.4 Caribeo
Corean

Ruso 103.1 Italiano


Oriente Medio 53.7%

Francs 102.1 Media Mundial


resto de 49.2%
lengua s
Alemn 83.8 Asia 44.2%

Resto de 797.0 frica


lenguas 28.6%

millones de usuarios
0% 10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100%

Fuente: Internet World Stats (2016). Fuente: Internet World Stats (2016).
Cultura y comunicacin en espaol
135

hispana es considerablemente ms Grfico 7.13 Porcentaje de usuarios de Internet en los


baja que la correspondiente a otros pases hispanohablantes
idiomas, segn algunos indicadores
internacionales. El nmero absoluto Argentina 75%
de usuarios de Internet de habla his- Espaa 74.8%
pana, sin embargo, se ha consolida-
Puerto Rico 73.9%
do como solo inferior a los de habla
inglesa y china. Chile 66.5%

Otra forma de medir la presencia Colombia 61.6%

de las distintas lenguas en Internet Repblica


Dominicana
58.5%

es a travs del nmero de pginas en Uruguay 58.1%


cada idioma, aunque la naturaleza vo- Costa Rica 46%
ltil de los contenidos en la red obliga
Venezuela 45%
a considerar con prudencia las esta-
dsticas existentes. La tendencia des- Mxico 43.5%

de comienzos de siglo muestra que el Panam 42.9%

inicial predominio del ingls, debido a Ecuador 40.4%

que la red fue creada en este idioma, Bolivia 39.5%


ha dado paso a una creciente presen- Per 39.2%
cia de las dems lenguas. El espaol
Paraguay 36.9%
est entre las lenguas que han evolu-
cionado favorablemente. 26.9%
El Salvador

En lo que se refiere al desarrollo Cuba 25.7%

mundial de Internet, es significativo Guatemala 19.7%

el aumento del nmero de usuarios Honduras 17.8%


en el continente asitico, as como Guinea Ecuatorial 16.4%
su mayor presencia en Iberoamri-
Nicaragua 15.5%
ca que en Norteamrica. Ahora bien,
por penetracin, son Norteamrica y 50.6%
Total

Europa las regiones mundiales que


Fuente: Internet World Stats (2015).
continan sobresaliendo entre las
dems, especialmente por el nivel de
desarrollo de su economa.
Grfico 7.14 Evolucin del porcentaje de pginas Web
Entre 2000 y 2015, el incremento en diversas lenguas
de la lengua espaola ha superado
ampliamente el 1.000%, lo que se 70%
Presencia absoluta de pginas por idioma

explica por el claro progreso de los


50%
pases hispanohablantes de Am-
rica. El margen de mejora, no obs- 30%
tante, es importante, dado que la
penetracin media de Internet en el 10%
mundo hispnico se sita alrededor
8%
del 65%, cuando en Europa la pro-
porcin es superior al 70% de media 6%
y en Espaa del 75%. En cualquier
4%
caso, es relevante que algunos pa-
ses hispanohablantes hayan supera- 2%
do en penetracin a diversos pases
0%
europeos, al tiempo que los prome- 1998 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2015
dios de Centroamrica o de Guinea
ingls alemn espaol francs italiano portugus resto
son muy bajos.
Fuentes: Funredes (2007) y W3Techs (2015).
Atlas de la lengua espaola en el mundo
136

7.4 Lengua y relaciones internacionales


Las relaciones comerciales y econmi- la distribucin interna de poder. Esto gua oficial, es lengua de trabajo en
cas entre pases facilitan sus relacio- se hace especialmente evidente en la Asamblea General, el Consejo de
nes institucionales, pero generalmen- entidades como la Organizacin de Seguridad y el Consejo Econmico
te son estas ltimas las que condicio- las Naciones Unidas (ONU) y la Unin y Social.
nan las primeras. Encontramos en ello Europea (UE). El espaol es lengua La resolucin aprobada por la
una de las causas de la proliferacin de oficial y de trabajo en muchas orga- Asamblea General de la ONU en 1995
organizaciones internacionales duran- nizaciones internacionales, algunas establece que el multilingismo insti-
te la ltima centuria y de que muchas tan antiguas como el Comit Inter- tucional implica el derecho y el deber
de ellas tengan un contenido primor- nacional de la Cruz Roja, establecido de hacerse comprender y de compren-
dialmente econmico. La creacin de en 1863. der a los dems, ms all del idioma
instituciones que regulan las relacio- oficial de los pases miembros. La
nes entre pases o regiones del mundo Naciones Unidas Asamblea, por otra parte, tambin
ha supuesto la aparicin de foros de La Organizacin de las Naciones Uni- garantiza el acceso a la documenta-
debate y de canales de comunicacin das (ONU) tiene en el multilingismo cin, archivos y bases de datos de la
donde las lenguas han adquirido un institucional uno de sus principios organizacin en todas las lenguas ofi-
notable protagonismo. fundacionales. La Carta de la Na- ciales, a todos los gobiernos y secto-
Muchas organizaciones interna- ciones, firmada en 1945, no prevea res de la sociedad civil. Las Naciones
cionales hacen del multilingismo un la oficialidad de ningn idioma, sin Unidas celebran el 12 de octubre el
componente institucional y ello les embargo su autenticidad fue reco- da del idioma espaol, cuyo objetivo
supone a menudo dificultades para nocida en cinco lenguas, el chino, el es promocionar y apoyar las iniciati-
decidir qu tratamiento dar a las len- espaol, el francs, el ingls y el ru- vas que promuevan el plurilingismo
guas de los pases miembros. El con- so, idiomas que finalmente fueron y el multiculturalismo, as como crear
flicto surge porque el establecimiento expresamente oficializados. El rabe conciencia de la historia, la cultura, el
de una o ms lenguas oficiales o de se incluy entre las lenguas oficiales desarrollo y el uso del espaol en el
trabajo es una eleccin que afecta a en 1973. El espaol, adems de len- mundo.

Tabla 7.8 Lenguas oficiales en organizaciones internacionales


Banco Mundial (WB) Ingls. Interpretacin en: rabe, Chino, Francs, Ruso, Espaol.
Comit Internacional de la Cruz Roja rabe, Chino, Espaol, Ingls, Francs, Ruso. Lenguas de trabajo: Ingls, Francs, Espaol.
Comit Olmpico Internacional (COI) Francs, Ingls. Interpretacin en: Alemn, Espaol, rabe, Ruso.
Corte Penal Internacional (CPI) rabe, Chino, Ingls, Francs, Ruso, Espaol. Lenguas de trabajo: Ingls, Francs.
Federacin Internacional de Ftbol Asociacin (FIFA) Ingls, Francs, Espaol, Alemn.
Fondo Monetario Internacional (FMI) Ingls. Interpretacin en: rabe, Chino, Francs, Japons, Ruso, Espaol.
Mancomunidad de Naciones Ingls.
Naciones Unidas (ONU) rabe, Chino, Espaol, Ingls, Francs, Ruso.
Organizacin de Cooperacin Islmica (OCI) rabe, Ingls, Francs.
Organizacin de Estados Iberoamericanos (OEI) Espaol, Portugus.
Organizacin Internacional del Trabajo (OIT) Ingls, Francs, Espaol.
Organizacin Mundial del Comercio (OMC) Ingls, Francs, Espaol.
Organizacin para la Cooperacin Econmica
Ingls, Francs.
y el Desarrollo (OCDE)
Unin Internacional de Telecomunicaciones (UIT) Ingls, Francs, Espaol.
Unin Interparlamentaria (UI) Francs, Ingls. Interpretacin en: rabe, Espaol.
Unin Postal Universal (UPU) Francs. Lengua de trabajo. Traduccin: rabe, Chino, Alemn, Portugus, Ruso, Espaol.
World Rugby Ingls, Francs, Espaol.
Cultura y comunicacin en espaol
137

Tabla 7.9 Lenguas oficiales en organizaciones regionales con presencia del espaol
Alianza del Pacfico Espaol
rea de Libre Comercio de las Amricas (ALCA) Ingls, Espaol.
Mercado Comn Centroamericano (CACM) Espaol
Mercosur Portugus, Espaol.
Organizacin de Estados Americanos (OAS/OEA) Espaol, Ingls, Portugus, Francs.
Organizacin para la Seguridad y la Cooperacin en
Ingls,Francs,Alemn,Italiano,Ruso, Espaol.
Europa (OSCE)

Tratado de Libre Comercio de Amrica del Norte


Ingls,Espaol, Francs.
(NAFTA)
Unin de Naciones Suramericanas (Unasul-Unasur) Holands, Ingls,Portugus, Espaol.
Unin Europea (EU/UE) Lenguas oficiales de los pases miembros, incluido el Espaol

Unin Europea el Parlamento Europeo y en el Consejo espaol, lo que se hace ms evidente en


El primer reglamento de las Comuni- de Europa, pero no en la Comisin Eu- el Consejo de Europa y en el Parlamen-
dades Europeas contemplaba que las ropea, donde solo existen tres lenguas to Europeo. Esto es as especialmente
lenguas oficiales y de trabajo de sus de trabajo (ingls, francs y alemn), porque, al estar los medios de comuni-
instituciones seran el alemn, el fran- ni en el Tribunal de Justicia, cuyo nico cacin ms pendientes de las decisiones
cs, el italiano y el neerlands. Sin em- idioma de deliberacin es el francs, si institucionales en estos foros, la ausen-
bargo, poco a poco se han ido sumando bien su lengua de procedimiento puede cia del espaol podra entenderse co-
las lenguas oficiales de los nuevos Es- ser cualquiera de las lenguas oficiales mo una renuncia de los representantes
tados miembros, entre ellas el espaol de la Unin. espaoles a la defensa de sus intereses
desde 1986. Como lengua oficial, el es- Los anlisis del multilingismo en nacionales, incluidos los lingsticos
paol puede utilizarse para dirigirse a la Unin Europea, como el de Rup- A pesar de ser una de las lenguas
los organismos de la Unin, al tiempo rez y Fernndez Vtores, revelan que la europeas ms extendidas en el mun-
que todos los hispanohablantes euro- presencia del espaol es mayor en las do, el espaol est relegado a un se-
peos tienen derecho a recibir comuni- instancias superiores de algunas insti- gundo plano en las instituciones de la
caciones en espaol por parte de las tuciones que en las inferiores. Esto sig- Unin Europea. Segn los tratados de
instituciones comunitarias. Como len- nifica que, cuanto ms importante es la la Unin, todas las lenguas oficiales
gua de trabajo, el espaol se utiliza en reunin, mayor representacin tiene el tienen el mismo estatus. Sin embar-

Tabla 7.10 Resolucin 50/11 de la Asamblea General de las Naciones Unidas sobre multilingismo
15 de noviembre de 1995 (Fragmento)

La Asamblea General,

[]
Recordando adems 1/ que el rabe, el chino, el espaol, el francs, el ingls y el ruso son a la vez los idiomas oficiales
y los idiomas de trabajo de la Asamblea General, sus comisiones y sus subcomisiones, as como tambin del Consejo
de Seguridad 2/, que el rabe, el chino, el espaol, el francs, el ingls y el ruso son los idiomas oficiales y el espaol, el
francs y el ingls los idiomas de trabajo del Consejo Econmico y Social 3/, y que el francs y el ingls son los idiomas
de trabajo de la Secretara,
[]
- Destaca la necesidad de asegurar, en particular mediante la formacin y contratacin de especialistas, la existencia de
los medios necesarios para garantizar una traduccin de calidad de los documentos a los diferentes idiomas oficiales
de las Naciones Unidas, que est disponible en tiempo til;
- Recuerda la necesidad de velar por que esos documentos se distribuyan simultneamente en los idiomas oficiales;
- Destaca tambin la necesidad de asegurar recursos humanos y financieros suficientes para la enseanza a todos los
niveles, de los idiomas oficiales y de los idiomas de trabajo de la Secretara;
Atlas de la lengua espaola en el mundo
138

suficiente representatividad en la
Tabla 7.11 Nmero de pginas traducidas en la Comisin Europea
comunidad internacional. Por este
por lengua de origen y destino
motivo, The Economist propuso en
LENGUA ORIGEN DESTINO
2013 la incorporacin del espaol
Ingls 1.433.209 192.674
como lengua de trabajo de la ONU,
Francs 132.592 152.831 basndose en una comparacin con
Alemn 41.667 131.394 la realidad de las dems lenguas
Italiano 38.273 80.973 oficiales del sistema, pero especial-
Espaol 28.090 79.803 mente en el crecimiento econmico
Holands 18.390 75.700 de la comunidad hispnica y en su
Polaco 21.412 71.278
comprometida actividad dentro de
las instituciones internacionales.
Portugus 11.995 71.191
Siendo as, el espaol merecera una
go, en la prctica se ha consolidado el lengua de la diplomacia durante mejor silla en la mesa internacional
uso de un grupo reducido de lenguas ms de un siglo. Todo ello merece de las lenguas. Con todo, los repre-
para el trabajo cotidiano de las insti- reconocimiento. Sin embargo, de- sentantes designados para sentarse
tuciones. Mientras que en las reunio- be valorarse que la actual distribu- en esa mesa deberan tener un ma-
nes del ms alto nivel se dispone de cin internacional de poder es muy yor conocimiento de otros idiomas,
interpretacin para todas las lenguas, diferente de la de hace cien aos y para as participar con ms eficiencia
en la mayora de los comits y gru- que no todas las lenguas gozan de en la poltica internacional.
pos de trabajo predominan el ingls,
el francs y el alemn, especialmen-
Grfico 7.15 Delegados de la Unin Europea que solo
te el primero. Lo mismo ocurre con intervinieron en su lengua materna
la traduccin de documentos. Ello no
impide que los delegados de Espaa Ingls
87,3%
73,1%
hagan uso del espaol en la mayora
de sus intervenciones. Las ampliacio- 76,1%
nes de la Unin suelen replantear la Espaol
79,6%

cuestin del multilingismo, sobre


todo por las dificultades financieras Italiano
67,4%
75,7%
y logsticas que comporta el mante-
nimiento del rgimen de traduccio- 68%
nes. El coste anual de los servicios Francs
72,9%

de traduccin representa un 1% del


presupuesto general de la Unin. No Griego
66,7%

obstante, la poltica lingstica euro- 66,2%

pea, ya bien asentada, parece difcil


73,1%
de simplificar en lo que se refiere al Dans
53%
multilingismo.
54,1%
El futuro de las lenguas de
Alemn
71,9%

la diplomacia
66,7%
Dejando aparte la lengua inglesa, la Letn
56%
preferencia por otros idiomas como
lenguas de trabajo en las organiza- Lituano
75%

ciones mundiales est comenzan- 43,5%

do a ser discutida y reconsiderada.


68,8%
Desde luego que el alemn es la Portugus
49,2%
lengua de la mayor potencia econ-
mica y demolingstica de Europa, y 0% 10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100%

que el francs ha sido considerado Fuente: Ruprez y Fernndez Vtores (2012).


Referencias bibliogrficas

AA.VV: (1993): Lenguas de Espaa. Alvar, Manuel (1996): El judeo-espaol Carrera Troyano, Miguel y Jos Gmez
Lenguas de Europa. Madrid: CIS de Marruecos. En M. Alvar (dir.), Asencio (dir.) (2012): La economa de
- Veintiuno. Manual de dialectologa hispnica: El la enseanza del espaol como lengua
espaol de Espaa, Barcelona: Ariel, pp. extranjera. Oportunidades y retos.
Abbad y Lasierra, Iigo (1785): Relacin 368-377. Barcelona: Ariel - Fundacin Telefnica.
de la Florida. Transcripcin de Snchez
Molledo, Jos Mara (2003). Madrid: Anuarios del Instituto Cervantes. El Casado, Celia (1998): La lengua y la
Iberoamericana. espaol en el mundo: http://cvc. literatura espaolas en frica. Melilla: V
cervantes.es Centenario de Melilla.
Aguiar, Cludio (1991): Os espanhis no
Brasil, Rio de Janeiro: Tempo brasileiro. Armistead, Samuel G. y Joseph H. Cavalli-Sforza, Luigi L. (2000): Genes,
Silverman (eds.) (1981): Judeo-Spanish pueblos y lenguas. Barcelona: Crtica.
Aguiar Losada, E. (2014): Las Ballads from New York: Collected
industrias culturales y creativas en by Mar Jos Bernardete. Berkeley: Celada, Mara Teresa y Fernanda Dos
Espaa. Working Paper 2014/13. University of California Press. http:// Santos Castelano Rodrigues (2005):
Madrid: Ctedra UAM-Accenture en ark.cdlib.org El espaol en Brasil: actualidad
Economa y Gestin de la Innovacin y memoria. Anlisis del Real
Asher, R.E., Christopher Moseley (eds.) Instituto Elcano, n 31/2005: www.
Aguill, Isidro F. (2006): El espaol y (2007): Atlas of the Worlds Languages. realinstitutoelcano.org
la difusin de la ciencia a travs de la 2 ed. London: Routledge.
Web. En J. Otero y H. Perdiguero, El CDI-PNUD (2002): Sistema de
porvenir del espaol en la sociedad del Beard, Charles A. y Mary R. Beard indicadores sobre la poblacin indgena
Conocimiento. Burgos: Fundacin Caja (1921): History of the United States. de Mxico. Mxico: CDI-PNUD.
de Burgos. Norwood, Mass: Norwood Press. www.
gutenberg.org CEPAL (2004): Los pueblos indgenas de
Aki Yerushalayim: Bolivia: diagnstico sociodemogrfico
www.aki-yerushalayim.co.il Bello, A. (1847): Gramtica de la a partir del censo de 2001. Santiago de
lengua castellana, destinada al uso Chile: CEPAL.
Alba, Orlando (2005): Cmo hablamos de los americanos. Ed. de R. Trujillo,
los dominicanos: www.scholarsarchive. Santa Cruz de Tenerife: Instituto de CEPAL (2006): Migracin Internacional
byu.edu Lingstica Andrs Bello, 1981. de latinoamericanos y caribeos en
Iberoamrica: caractersticas, retos
Albal, Paloma y Rafael Rodrguez- Bentez, Pedro y lvaro Martnez- y oportunidades. Santiago de Chile:
Ponga (1986): Relaciones de Espaa Cachero (2009): El espaol en Brasil. CELADE/CEPAL.
con las Islas Marianas. La lengua Situacin actual y perspectivas de
chamorra. Madrid: Fundacin Juan futuro. El espaol en el mundo. Cerezo, Jos M. (dir.) (2006): La
March. Anuario del Instituto Cervantes. Madrid: blogosfera hispana: pioneros de la
BOE-Instituto Cervantes. http:// cultura digital: www.fundacionauna.
Alegre, Montserrat (1991): com
Dialectologia catalana. Barcelona: cvc.cervantes.es/lengua/anuario/
Teide. anuario_09 Colegio de Mxico, El. www.colmex.mx/
Alonso, Jos Antonio (2007): Bind, Jerme (dir.) (2005): Hacia Comisin Europea (2012): Europeans
Naturaleza econmica de la lengua, las sociedades del conocimiento. and their Languages. Special
Fundacin Telefnica-ICEI. DT, 02/06. Informe mundial de la UNESCO. Eurobarometer 386.
www.unesco.org
Alonso, Jos Antonio y Rodolfo Comrie, Bernard, Stephen Matthews
Gutirrez (dir.) (2010): Emigracin y Breton, Roland (2003): Atlas des y Maria Polinsky, (2004): Atlas des
Lengua. El papel del espaol en las langues du monde. Paris: Autrement. langues. Paris: Acropole.
migraciones internacionales. Madrid: Cano, Rafael (coord.) (2004): Historia
Ariel Fundacin Telefnica. CONICYT (2014): Principales
de la lengua espaola. Barcelona: Ariel. indicadores cienciomtricos de la
Alvar, Manuel (1992): Ladino. El Cardels, Borja (2013): Hispanic actividad cientfica chilena. Informe
espaol de las dos orillas. Madrid: Heritage in the United States of 2014: una mirada a 10 aos. Valparaso:
MAPFRE, pp. 117-130. America. Madrid: CCI. CONICYT Ministerio de Educacin de
Chile.
Alvar, Manuel (1995): Lengua y Carrera, Miguel, Rafael Bonete y Rafael
sociedad: las constituciones polticas Muoz del Castillo (2007): El programa Consejera de Educacin y Ciencia
de Amrica, Poltica, lengua y nacin. ERASMUS en el marco del valor (1995): Mapa lingstico de la lengua
Madrid: Fundacin Friedrich Ebert, pp. econmico de la Enseanza del Espaol espaola en Brasil, Brasilia: Embajada
51- 69. como Lengua Extranjera, Fundacin de Espaa. Consejera de Trabajo
Telefnica-ICEI. DT 07/07. y Asuntos Sociales: www.mtas.es/
mundo/consejerias/
Atlas de la lengua espaola en el mundo
140

CONACULTA (1998): La Diversidad Federacin Espaola de Cmaras del Hernndez, Csar (1992): Historia
Cultural de Mxico. Los pueblos Libro (2013): Comercio Exterior del y presente del espaol de Amrica.
indgenas y sus 62 lenguas. Mxico: Libro. 2013. Madrid: FEDECALI. Valladolid: Junta de Castilla y Len.
CONACULTA, INI.
Fernndez, Mauro (ed.) (2001): Herrero Mayor, Avelino (1943):
Criado, M Jess (2007): Inmigracin y Schedding Light on the Chabacano Presente y futuro de la lengua espaola
poblacin latina en los Estados Unidos: Language. Estudios de Sociolingstica. en Amrica. Buenos Aires : Institucin
un perfil sociodemogrfico Fundacin 2, 2. Universidad de Vigo. Cultural Espaola.
Telefnica-ICEI. DT 06/07.
Fernndez Rei, Francisco (2003): Hervs y Panduro, Lorenzo (1800-
Crystal, David (1994): Enciclopedia del Dialectoloxa da Lengua Galega. Vigo: 1805): Catlogo de las lenguas de las
lenguaje. Madrid: Taurus. Xerais. naciones conocidas y enumeracin,
divisin y clases de estas segn la
Crystal, David (2001): La muerte de las Fernndez Vtores, David (2010): diversidad de sus idiomas y dialectos.
lenguas. Madrid: Cambridge University La Europa multilinge. Madrid: Madrid.
Press. Fundamentos.
Hispanic Fact Pack 2015. Detroit:
Crystal, David (2003): English as a Fernndez Vtores, David (2011): La Advertising One.
global language. 2a. ed. Cambridge: Europa de Babel. Granada: Comares.
Cambridge University Press. Informe Berlitz sobre la demanda de
Fernndez Vtores, David (2014): La enseanza de espaol en el mundo,
Cueto, Luis, Javier Noya y Joaqun Soler lengua espaola en Marruecos. Madrid: 2005.
(2004): Iconos culturales hispanos en AECID.
Internet (lo que ven los buscadores). Informes sobre la Sociedad de la
El espaol en el mundo. Anuario del Fontanella de Weinberg, Mara Beatriz Informacin: www.fundaciontelefonica.
Instituto Cervantes 2004: http://cvc. (coord.) (2000): El espaol de la com
cervantes.es Argentina y sus variedades regionales.
Buenos Aires: Edicial. Instituto Cervantes (2001): Actas del
Dary, David (2000): The Santa Fe Trail: II Congreso Internacional de la Lengua,
Its History, Legends, and Lore. New Fundacin Siglo (2010): Espaol para Valladolid. http://cvc.cervantes. es/
York: Alfred A. Knopf. Extranjeros. 2005/2009. Junta de obref/congresos.
Castilla-Len.
Del Ro, Vctor (2014): Latinos Instituto Cervantes (2006):
en Australia. En B. Carr y J. Minns Funredes. http://funredes.org Enciclopedia del espaol en el mundo.
(eds.), Australia and Latin America: Garca de la Concha, Vctor (ed.) (1986): Anuario del Instituto Cervantes 2006-
Challenges and Opportunities in the El castellano actual en las comunidades 2007. Barcelona: Crculo de Lectores
New Millennium. Canberra: ANU Press, bilinges de Espaa. Salamanca: Junta Plaza & Jans.
pp. 167-222. de Castilla y Len. Instituto Cervantes (2015): El espaol:
DGCEN (2004): Direccin General de Garca de Cortzar, Fernando (2006): una lengua viva. Informe 2015. Madrid:
Estadstica y Cuentas Nacionales: www. Atlas de Historia de Espaa. Barcelona: Instituto Cervantes.
dgecnstat-ge.org/ Planeta. Instituto Nacional de Estadstica: www.
DGEEC (2003): Pueblos indgenas del Garca Delgado, Jos Luis, Jos ine.es
Paraguay. Resultados Finales. II Censo Antonio Alonso y Juan Carlos Jimnez
Nacional Indgena de Poblacin y Instituto Nacional de Estadstica
(2007): Economa del espaol: una y Geografa (2009): Perfil
Viviendas 2002. Paraguay: Direccin introduccin, Barcelona: Ariel -
General de Estadsticas, Encuestas y sociodemogrfico de la poblacin que
Fundacin Telefnica. habla lengua indgena. Mxico: INEGI.
Censos.
Garca Delgado, Jos Luis, Jos Antonio Instituto Sefard Europeo: www.
Draper, Jaime B. y June H. Hicks (2002): Alonso y Juan Carlos Jimnez (2013):
Foreign Language Enrollments in sefarad.org
El espaol, lengua de comunicacin
Public Secondary Schools, Fall 2000. cientfica. Barcelona: Ariel - Fundacin Jimnez, Juan Carlos (2007): El
American Council on the Teaching of Telefnica. espaol: valor de un activo econmico.
Foreign Languages. Informe del Instituto Universitario de
Girn, Francisco J. y Agustn Caada Investigacin Ortega y Gasset para la
Dumitrescu, Domnita y Gerardo (2009): Las cuentas del espaol.
Pia- Rosales (2013): El espaol en Fundacin Caja de Burgos.
Barcelona: Ariel Fundacin Telefnica.
los Estados Unidos. E Pluribus Unum? Jimnez, Juan Carlos y Arnzazu
Enfoques interdisciplinarios. Nueva Graddol, David (2006): English Next. Narbona (2012): El espaol en los flujos
York: ANLE. Plymouth: The British Council. econmicos internacionales. Barcelona:
Echenique, M Teresa y Juan Snchez Granda, Germn de (1994): Espaol Ariel Fundacin Telefnica.
(2005): Las lenguas de un Reino. de Amrica, espaol de frica y hablas Jimnez, Juan Carlos y Arnzazu
Historia lingstica hispnica. Madrid: criollas hispnicas. Madrid: Gredos. Narbona (2014): Comercio y
Gredos. distancia lingstica: el espaol en la
Gutirrez, Rodolfo (2007): Lengua,
Etxebarria, Maitena (2002): La migraciones y mercado de trabajo internacionalizacin empresarial.
diversidad de lenguas en Espaa. Fundacin Telefnica-ICEI. DT 05/07. Revista Internacional de Lingstica
Madrid: Espasa-Calpe. Iberoamericana. 24:61-85
Referencias bibliogrficas
141

Junyent, Carme (1999): La diversidad Marroqun Parducci, Amparo (2014): Moreno Cabrera, Juan Carlos (2003):
lingstica. Barcelona: Octaedro. La migracin centroamericana. El universo de las lenguas. Madrid:
Apuntes para un mapa provisional. Castalia.
Klee, Carol A. (ed.) (1991): Estudios centroamericanos, 69-736:
Sociolinguistics of the Spanish 91-103. Moreno Fernndez, Francisco (ed.)
Speaking World: Iberia, Latin America, (1993): La divisin dialectal del
the United States. Tempe: Bilingual Martn Municio, ngel (dir) (2003): El espaol de Amrica. Alcal de Henares:
Press. valor econmico de la lengua espaola. Universidad de Alcal.
Madrid: Espasa.
La difusin del espaol en Internet Moreno Fernndez, Francisco
(2006). Informe Accenture para la Maurais, Jacques y Michael Morris (2000): El espaol en Brasil, El
Fundacin Caja de Burgos. (2003): Languages in a Globalising espaol en el mundo. Anuario del
World. Cambridge: Cambridge Instituto Cervantes.2000. Madrid:
Lamnagement linguistique dans le University Press. Instituto Cervantes. http://cvc.
monde. www.tlfq.ulaval.ca cervantes.es
Mendieta, Eva (1999): El prstamo en
Lamo de Espinosa, Emilio (2002): el espaol de los Estados Unidos. New Moreno Fernndez, Francisco (2004):
Lengua, Nacin y Estado, Claves de York: Peter Lang. El futuro de la lengua espaola
Razn Prctica, 21, Abril 2002. en los EEUU, Anlisis del Real
MERCATOR- EDUCATION. www. Instituto Elcano, n 69/2004. www.
Lamo de Espinosa, Emilio y Javier Noya mercator-research.edu
(2002): El mercado de las lenguas: realinstitutoelcano.org
La demanda de espaol como lengua Milln, Jos Antonio (2000): La lengua Moreno Fernndez, Francisco (2005):
extranjera en Francia y Alemania. que era un tesoro. El negocio digital Historia social de las lenguas de
El espaol en el mundo. Anuario del del espaol y cmo nos quedamos sin Espaa. Barcelona: Ariel.
Instituto Cervantes 2002: http://cvc. l. http://jamillan.com/librosybitios/
cervantes.es blog/ Moreno Fernndez, Francisco (2007):
Anglicismos en el lxico disponible de
Lerner, Ivonne (2006): El lugar de la Milln, Jos Antonio (2004): El los adolescentes hispanos de Chicago.
lengua espaola en Israel. Anlisis espaol, recurso en la red. http:// En K. Potowski y R. Cameron (eds.),
del Real Instituto Elcano, n 50/2006: jamillan. com/librosybitios/blog/ Spanish in Contact: Policy, Social and
www.realinstitutoelcano.org Linguistic Inquiries. Amsterdam: John
Ministerio de Asuntos Exteriores y
Lewis, M. Paul, Gary F. Simons, and Cooperacin (2006): Memoria de Benjamins, pp. 41-58.
Charles D. Fennig (eds.) (2015): Actividades 2005. Direccin General de Moreno Fernndez, Francisco (2007):
Ethnologue: Languages of the World, Relaciones Culturales y Cientficas. Qu espaol ensear. 2 ed. Madrid:
Eighteenth edition. Dallas, Texas: SIL Arco/Libros.
International. Versin en lnea: http:// Ministerio de Educacin y Ciencia
www.ethnologue.com. (2015): El mundo estudia espaol 2014. Moreno Fernndez, Francisco (2010):
Vanse tambin informes anteriores en Iberoamrica en Europa. Anlisis del
Lope Blanch, Juan M. (1979): www.mec.es/redele Real Instituto Elcano, n 105/2010.
Investigaciones sobre dialectologa www.realinstitutoelcano.org
mexicana. Mxico: UNAM. Moncada, Alberto y Juan Olivas (2003):
Hispanos 2000. Madrid: Ediciones Moreno Fernndez, Francisco (2014):
Lope Blanch, Juan M. (ed.) (1991): Atlas Libertarias. Fundamentos de demografa
lingstico de Mxico. Mxico: El Colegio lingstica: a propsito de la lengua
de Mxico. Montes Giraldo, Jos Joaqun (1995-
1996): La biparticin dialectal del espaola. Revista Internacional
Lpez Morales, Humberto (1992): El espaol. Boletn de Filologa, XXXV, de Lingstica Iberoamericana, 24:
espaol del Caribe. Madrid: Mapfre. 1995-96, pp. 317-331. 19-38.

Lpez Morales, Humberto (1998): Morala, Jos R.: Diccionarios de Moreno Fernndez, Francisco (2015):
La aventura del espaol en Amrica. variantes del espaol: espaol@ La importancia internacional de las
Madrid: Espasa-Calpe. internet. lenguas. Informes del Observatorio /
Observatorio Reports, 0010-04/2015.
Lpez Morales, Humberto (2003): Los Morales, Ed. (2002): Living in Spanglish. Instituto Cervantes at Harvard
cubanos de Miami. Miami: Universal. The Search for Latino Identity in University.
America. New York: St. Martins Press.
Lpez Morales, Humberto (2006). Moreno Fernndez, Francisco (dir.)
La globalizacin del lxico hispnico. Mor, igo (2003): Atlas mundial de (2015): Mapa hispano de los
Madrid: Espasa-Calpe. la financiacin internacional. Anlisis Estados Unidos. 2015. Informes del
del Real Instituto Elcano, n 131/2003: Observatorio Observatorio Reports.
www.realinstitutoelcano.org. 014-10/2015. Instituto Cervantes at
Lpez Morales, Humberto (coord.) Harvard University.
Moreno de Alba, Jos G. (2003): La
(2008): Enciclopedia del Espaol en lengua espaola en Mxico. Mxico: Moreno Fernndez, Francisco (2016):
los Estados Unidos. Madrid: Santillana- FCE. La lengua espaola en su geografa. 3
Instituto Cervantes.
ed. Madrid: Arco /Libros.
Moreno Cabrera, Juan Carlos (2000):
La dignidad e igualdad de las lenguas.
Madrid: Alianza.
Atlas de la lengua espaola en el mundo
142

Moreno Fernndez, Francisco y Otero, Jaime (2007): Lengua e Rhodes, Nancy e Ingrid Pufahl (2014):
Jaime Otero (2007): Demografa inmigracin. Aspectos culturales de Panorama de la enseanza de
de la lengua espaola. Madrid: la inmigracin latinoamericana en espaol en las escuelas de los Estados
Instituto Complutense de Estudios Espaa. Anlisis del Real Instituto Unidos. Informes del Observatorio /
Internacionales. Elcano: www.realinstitutoelcano.org Observatorio Reports, 002-06/2014.
Instituto Cervantes at Harvard.
Moreno Fernndez, Francisco y Otero, Jaime (2007): China discovers
Fernando Ramallo (2013): Las Public Diplomacy. Real Instituto RICYT (2016): El estado de la Ciencia
lenguas de Espaa a debate. Valencia: Elcano. DT, n 24/2007: www. 2015. Principales indicadores de
Unoycero. realinstitutoelcano.org Ciencia y Tecnologa Iberoamericanos.
OEI-RICYT.
Moseley, Christopher (ed.). 2010. Atlas Otero, Jaime y Hermgenes Perdiguero
of the Worlds Languages in Danger, 3 (coords.) (2006): El porvenir del espaol Rodrguez Ponga, Rafael (1996):
ed. Paris: UNESCO Publishing. Versin en la sociedad del conocimiento. Islas Marianas. En M. Alvar (dir.),
en lnea: http://www.unesco.org Burgos: Fundacin Caja de Burgos. Manual de dialectologa hispnica. El
espaol de Amrica. Barcelona: Ariel,
Munteanu, Dan (1996): El Otheguy, Ricardo y Ana C. Zentella pp. 244-248.
papiamento,lengua criolla hispnica. (2012): Spanish in New York. Oxford:
Madrid: Gredos. Oxford University Press. Rojo, Guillermo y Mercedes Snchez
(2010): El espaol en la red. Barcelona:
Nern, Gustau (1998): Guinea Palacios, Azucena (coord.) (2008): Ariel Fundacin Telefnica.
Ecuatorial, historia en blanco y negro. El espaol en Amrica. Contactos
Barcelona: Pennsula. lingsticos en Hispanoamrica. Romero de Terreros, Juan Manuel
Barcelona: Ariel. (2004): Hispnicos en los Estados
Nettle, Daniel (1999): Linguistic Diversity. Unidos. Madrid: Ministerio de Asuntos
Oxford: Oxford University Press. Paolillo, John, Daniel Pimienta, Exteriores.
Daniel Prado et al. (2005): Measuring
Observatorio de la Lectura y el Libro Linguistic Diversity on the Internet. Ruhlen, Merritt (1994): The Origin
(2016). El sector del libro en Espaa. UNESCO Publications for the World of Language. New York: John
Madrid: MECD. Summit on the Information Society. Wiley&Sons.
Ochoa, George (2001): Atlas of Penny, Ralph (2004): Variacin y Ruprez, Javier y David Fernndez
Hispanicamerican History. New York: cambio en espaol. Madrid: Gredos. Vtores (2012): El espaol en la
Checkmark. relaciones internacionales. Barcelona:
Potowski, Kim y Anna M. Escobar Ariel Fundacin Telefnica.
OEI (2014): Miradas sobre la Educacin (2015): El espaol de los Estados
en Iberoamrica. Madrid: OEI. Unidos. Cambridge: Cambridge Rusell, Gabriela y Luciana Velloso
Ohlson, Linda (2007): El cambio University Press. (2006): Relevamiento ELE 2006.
de cdigo en la msica popular Informe anual del Sector de la
Quesada, Miguel ngel (coord.) (2010): enseanza del Espaol como Lengua
contempornea de los Estados Unidos. El espaol de Amrica Central: nivel
Gteborg: Gteborgs Universitet. Extranjera y segundo idioma. Buenos
fontico. Madrid: Iberoamericana. Aires: Cancillera Argentina.
OIM (2015): Dinmicas migratorias en Quesada, Miguel ngel (coord.)
Amrica Latina y el Caribe (ALC) y entre Santillo, Mario (2004): Balance de
(2013): El espaol de Amrica las migraciones actuales en Amrica
ALC y la Unin Europea. Bruselas: OIM. Central: nivel morfosintctico. Madrid: Latina. Buenos Aires: Centro de
Otero, Jaime (1995): Una nueva Iberoamericana. Estudios Migratorios Latinoamericanos.
mirada al ndice de importancia Quilis, Antonio (1992): La lengua
internacional de las lenguas, en Santos Redondo, Manuel (coord.)
espaola en cuatro mundos. Madrid: (2011): Economa de las industrias
Marqus de Tamarn (dir.), El peso Mapfre.
de la lengua espaola en el mundo, culturales en espaol. Barcelona: Ariel
Valladolid: INCIPE Universidad de Quintana, Aldina (2006): Geografa Fundacin Telefnica.
Valladolid - Fundacin Duques de Soria, lingstica del judeo-espaol. Estudio S.A.P (2013): Languages of diplomacy.
pp. 235-282. sincrnico y diacrnico Berna: Peter Towards a fairer distribution. The
Lang. Economist, Johnson Column. 2
Otero, Jaime (2004): El espaol en la
universidad estadounidense: las cifras. Quirs, Cipriano (2010): Lengua y de abril. http://www.economist.
Anlisis del Real Instituto Elcano, n tecnologas de la informacin y las com/blogs/johnson/2013/04/
57/2004. www.realinstitutoelcano.org comunicaciones. Barcelona: Ariel- languages-diplomacy
Fundacin Telefnica. Serrano, Javier (2014): La enseanza
Otero, Jaime (2005): La lengua
espaola y el sistema lingstico de Real Academia Espaola: www.rae.es del espaol en frica Subsahariana.
Asia-Pacfico. Real Instituto Elcano. DT. Madrid: AECID.
N 2/2005. www.realinstitutoelcano. Retis, Jssica y ngel Badillo (2015):
Los latinos y las industrias culturales Sign Languages of the World, by
org Country, Gallaudet University: http://
en espaol de Estados Unidos. Madrid:
Real Instituto Elcano. library. gallaudet.edu
Sigun, Miquel. (1996): La Europa de
las lenguas. Madrid: Alianza.
Referencias bibliogrficas
143

Sigun, Miquel (1999): Conocimiento UNCTAD (2015): Handbook of statistics Vicente Torrado, Trinidad (2006):
y uso de las lenguas de Espaa. 2015: www.unctad.org La inmigracin latinoamericana en
Madrid: Centro de Investigaciones Espaa. Mxico: Secretara de Naciones
Sociolgicas. UNESCO (2005): Measuring Linguistic Unidas.
Diversity on the Internet (2005).
Sotillo, Jos ngel, Irene Rodrguez, Publications for the World Summit on the Weise Vargas, Crista (2004): Educacin
Enara Echart y Tahina Ojeda (2009): El Information Society: www.unesco.org superior y poblaciones indgenas
Espacio Iberoamericano de Educacin en Bolivia. Cochabamba:
Superior. Diagnstico y propuestas UNESCO (2016): Atlas interactivo de las IESALC-UNESCO
institucionales. Madrid: Fundacin lenguas del mundo en peligro. http://
Carolina. portal.unesco.org Wulff, Enrique (1981): Lenguaje y
Lenguas. Barcelona: Salvat.
Tamarn, Marqus de (dir.) (1995): US Census Bureau. Hispanos en los
El peso de la lengua espaola en el Estados Unidos: www.census.gov/ Wurm, Stephen (2001): Atlas of
mundo. Valladolid: INCIPE - Universidad the World Languages in Danger of
Valbuena Prat, ngel (1953): En Disappearing. Barcelona: UNESCO.
de Valladolid - Fundacin Duques de torno al hispanismo de Brasil, Anuario
Soria. brasileo de estudios hispnicos. Ydice, George (2009): Culturas
Tovar, Antonio y Consuelo Larrucea Brasilia: Consejera de Educacin en emergentes en el mundo hispano de
(1984): Catlogo de las lenguas de Brasil, pp. 11-15. Estados Unidos. Madrid: Fundacin
Amrica del Sur. Madrid: Gredos. Alternativas.
Vaquero, Mara (1986): Lxico marinero
Unin Europea. http://ec.europa.eu/ de Puerto Rico y otros estudios. Madrid: Zimmermann, Klaus (ed.)
education/policies/lang/languages/ Playor. (1995): Lenguas en contacto
index_en.html en Hispanoamrica. Madrid:
Vendryes, Joseph (1921): El lenguaje, Iberoamericana.
UNCTAD (2010): Economa creativa. introduccin lingstica a la historia.
Naciones Unidas. http://www.unctad. Pars: La Renaissance du livre. Trad. esp:
org Barcelona: Cervantes, 1943
Valor econmico del espaol:
una empresa multinacional

Ttulos de la serie publicados:


1. Economa del espaol. Una introduccin
por Jos Luis Garca Delgado, Jos Antonio Alonso y Juan Carlos Jimnez
Primera edicin, diciembre 2007
Segunda edicin ampliada, octubre 2008
2. Atlas de la lengua espaola en el mundo
por Francisco Moreno y Jaime Otero
Primera edicin, diciembre 2007
Segunda edicin, octubre 2008
Tercera edicin, noviembre 2016
3. La economa de la enseanza del espaol como lengua extranjera.
Oportunidades y retos
por Miguel Carrera Troyano y Jos J. Gmez Asencio (directores)
Primera edicin, junio 2009
4. Las cuentas del espaol
por Francisco Javier Girn y Agustn Caada
Primera edicin, octubre 2009
5. Emigracin y lengua: el papel del espaol en las migraciones internacionales
por Jos Antonio Alonso y Rodolfo Gutirrez (directores)
Primera edicin, marzo 2010
6. Lengua y tecnologas de la informacin y las comunicaciones
por Cipriano Quirs
Primera edicin, junio 2010
7. El espaol en la red
por Guillermo Rojo y Mercedes Snchez
Primera edicin, abril 2010
8. Economa de las industrias culturales en espaol
por Manuel Santos Redondo (director)
Primera edicin, julio 2011
9. El espaol en los flujos econmicos internacionales
por Juan Carlos Jimnez y Arnzazu Narbona
Primera edicin, octubre 2011
10. Valor econmico del espaol
por Jos Luis Garca Delgado, Jos Antonio Alonso y Juan Carlos Jimnez
Primera edicin, julio 2012

You might also like