You are on page 1of 6

RACCORDI AUTOMATICI ALTA PRESSIONE

CONEXES PUSH-IN PARA ALTA PRESSO


RACORDAJE AUTOMTICO PARA ALTA PRESIN
RACCORDS INSTANTANS HAUTE PRESSION
STECKVERSCHRAUBUNGEN FR HOCHDRUCK
HIGH PRESSURE PUSH-IN FITTINGS

Serie 58000
Aignep si riserva il diritto di variare modelli e ingombri senza preavviso - Aignep reserves the right to vary models and dimensions without notice - Aignep behlt sich das Recht vor, Daten ohne Ankndigung zu ndern
Aignep se rserve le droit de modifier les donnes sans pravis - Aignep se reserva el derecho de modificar modelos y dimensiones sin previo aviso - Aignep reserva-se o direito de alterar os modelos e dimenses sem prvio aviso
Serie 58000

New

58000 58040 58100 58111 TB66


Pag. 9.5 Pag. 9.5 Pag. 9.5 Pag. 9.5 Pag. 9.6

58000
IT GB DE

La serie 58.000 Aignep, nasce per applicazioni The 58.000 serie is specifically used for centralized Die 58.000-Serie gezielt fr Zentralschmieranlagen
legate alla lubrificazione ed ingrassaggio lubrication systems (oil & grease). (l & Fett) eingesetzt.
centralizzato sia mobile che su macchinari This high pressure line can work up to 150 bar, Diese Hochdruck Serie kann mit bis zu 150 bar
industriali. even under strong vibrations. arbeiten, auch unter starken Vibrationen.
Questa serie alta pressione, con filettature Specific threads available to secure sealing an Spezielle Gewinde erhltlich um sichere Abdichtung
specifiche per questo settore offrono rapidit di connection. zu gewhrleisten.
posa e affidabilit di tenuta.
Sono adatti a tutti gli ambienti a forte
sollecitazione con prestazioni fino a 150 bar.

Principali vantaggi Main advantages Hauptvorteile

- Connessione e sconnessione istantanea - Quick connection and disconnection - Schnelle Verbindung und Trennung
- Pieno Passaggio - Full Flow - Voller Durchfluss
- Filettature tipiche della lubrificazione - 3 threads available, BSPP, BSPT (universal short) - Drei Gewindearten, BSPP, BSPT (universal kurz)
- Alta Resistenza e Robustezza & Metric und metrisch

- Range temperature / pressioni elevato - Metric Specific Threads - Besondere metrische Gewinde
- Robust & Resistant - Robust und widerstandsfhig
- Range of temperature / High Pressure - Temperaturbereich / Hochdruck

Applicazioni Applications Anwendungen


- Lubrificazione ed Ingrassaggio - Lubrication systems - Zentralschmieranlagen
- Industria Pesante, Settore Ferroviario - Heavy Industry, Railways - Schwerindustrie, Eisenbahnen
- Veicoli (Camion, Bus, Mezzi agricoli) - Vehicles (Truck, Bus, Farming) - Fahrzeuge (LKW, Bus, Landwirtschaftsmaschinen)

FR ES PT

La srie 58.000 est spcifiquement utilise pour les La serie 58.000 Aignep, nace para aplicaciones A srie 58.000 especficamente utilizada para
systmes de lubrification centralise (huile et graisse). relacionadas a la lubricacin y engrase centralizado sistemas de lubificao centralizada (leo & graxa).
Cette gamme haute pression peut travailler jusqu mvil o en maquinaria industrial. Esta linha de productos de alta pressopode
150 bar, mme avec de fortes vibrations. Esta serie alta presin con roscas especficas para trabalhar com presses at 150 bar, mesmo sob
Filetages spcifiques en mtrique disponibles pour este sector ofrece rapidez de instalacin y fiabilidad fortes vibraes.
scuriser ltanchit du raccordement. de estanqueidad. Roscas especficas esto disponveis para assegurar
Son adecuados a todos los ambientes de fuerte vedao e conexo perfeitas.
tensin con prestaciones hasta 150 bar.

Principaux avantages Principales ventajas Principais vantagens


- Connexion et dconnexion rapides - Conexin y desconexin instantnea - Rpida conexo e desconexo
- Plein dbit - Paso total - Vazo Plena
- 3 filetages disponibles, BSPP, BSPT (universel court) - Roscas tpicas de la lubricacin - 3 roscas disponveis: BSPP, BSPT (universal short)
et mtrique - Alta resistencia y robustez & Mtrica
- Filetages mtriques spcifiques - Rangos temperatura y presin elevados - Roscas Mtricas Especficas
- Robuste et rsistant - Robustez & Resistncia
- Plage de temprature / haute pression - Range de temperatura / Alta Presso

Applications Aplicaciones Aplicaes


- Systmes de lubrification - Lubricacin y engrase - Sistemas de Lubrificao
- Industrie lourde, Ferroviaire - Industria pesada, Sector ferroviario - Indstria Pesada, Ferrovias
- Transport (Poids Lourds, bus, machines agricoles) - Vehculos (Camin, Bus, Agrcolas) - Veculos (Caminho, nibus, Fazenda)

9.3
Serie 58000

CARATTERISTICHE TECNICHE
TECHNICAL CHARACTERISTICS
TECHNISCHE ANGABEN
CARACTRISTIQUES TECHNIQUES
CARACTERSTICAS TCNICAS
CARACTERSTICAS TCNICAS
1

Norma di Riferimento
Reference standard
Entspricht der Norm
Norme de rfrence 3
2
Normativa de referencia
Norma de referncia

1907/2006 2011/65/CE

PED SILICON
2014/68/UE FREE

Materiali e Componenti IT Component Parts and Materials GB Komponenten und Materialien DE


1 Pinza in Ottone nichelato 1 Nickel-plated Brass Collet 1 Zange Messing vernickelt
2 Guarnizione O-Ring in HNBR 2 HNBR O-RING Seal 2 O-Ring HNBR
3 Corpo in Ottone nichelato 3 Nickel-plated Brass Body 3 Krper Messing vernickelt

Matriaux et Composants FR Materiales y Componentes ES Materiais e Componentes PT


1 Poussoir: Laiton nickel 1 Pinza en latn niquelado 1 Pina em Lato Niquelado
2 Joint torique: HNBR 2 Junta trica O-Ring en HNBR 2 Vedao O-Ring em HNBR
3 Corps: Laiton nickel 3 Cuerpo en latn niquelado 3 Corpo em Lato Niquelado

Temperature Bar Fluidi compatibili


Pressione minima 0 bar (0 MPa) Olio / Acqua / Grasso
Temperatures Minimum pressure
Temperatur Druck minimum
Pression minimale Fluids
Tempratures Presin mnima Oil / Water / Grease
Presso mnima
Temperaturas Geeignete Medien
Temperaturas Pressione massima con fluidi 150 bar (15 MPa) Oel / Wasser / Fett
Maximum pressure with fluids
Druck maximum mit Flssigkeiten Fluides compatibles
- 30 C Pression maximale avec fluides Huile / Eau / Graisse
Presin mxima con fluidos
+ 150 C Presso mxima con fluidi Fluidos compatibles
Aceite / Agua / Grasa
Pressione massima con aria 30 bar (3 MPa)
Maximum pressure with air
Druck maximum mit Luft
Fluidos compatveis
Pression maximale avec air leo / gua / Graxa
Presin mxima con aire
Presso mxima com ar

Tubi di Collegamento IT Connection Tubes GB Geeignete Rohre DE


Tubi in materiale plastico: PA6, PA66 per Alta Pressione. Plastic tubes: PA6, PA66 for High Pressure. Kunststoffrohre: PA6, PA66 fr Hochdruck.
PA6, PA66, PA11, PA12, Polietilene, PA6, PA66, PA11, PA12, Polyethylene, PA6, PA66, PA11, PA12, Polyethylen,
Poliuretano, FEP, PTFE. Polyurethane, PEF, PTFE. Polyurethan, FEP, PTFE.

Tubes Conseills FR Tubos de Conexin ES Tubos de Conexo PT


Tubes plastiques: PA6, PA66 pour Haute Pression. Tubos en material plstico: PA6, PA66 per Alta Presin. Tubos em material plstico: PA6, PA66 para Alta Pressione.
PA6, PA66, PA11, PA12, Polythylne, PA6, PA66, PA11, PA12, Polietileno, PA6, PA66, PA11, PA12, Polietileno,
Polyurthane, PEF, PTFE. Poliuretano, PEF, PTFE. Poliuretano, PEF, PTFE.

Filettatura IT Threads GB Gewindearten DE


Gas conica conforme ISO 7.1, BS 21, DIN 2999. Tapered gas in conformity with ISO7.1, BS 21, DIN 2999. Konisches Gewinde nach Norm ISO 7.1, BS 21, DIN 2999.
Metrica conica conforme UNI 7707. Metric Tapered in conformity with UNI 7707. Metrisches konisches Gewinde nach Norm UNI 7707.

Filetages FR Roscas ES Roscas PT


Filetage conique conforme: ISO7.1, BS 21, DIN 2999. Gas cnica conforme ISO 7.1, BS 21, DIN 2999. Gas cnica conforme ISO 7.1, BS 21, DIN 2999.
Filetage mtrique conforme UNI 7707. Mtrica cnica conforme UNI 7707. Mtrica cnica conforme UNI 7707.

9.4
Serie 58000

Code Tube A
58000 58000 00 001 4 M6x1 6
B L
22
CH1
10
CH2
2.5
Pack.
10
RACCORDO DIRITTO MASCHIO CONICO 58000 00 002 4 M8x1 6 20 10 3 10
STRAIGHT MALE ADAPTOR (TAPER) 58000 00 003 4 M10x1 6.5 20 10 3 10
GERADE EINSCHRAUBVERSCHRAUBUNG KONISCH
RACCORD DROIT MLE, CONIQUE 58000 00 004 4 1/8 7.5 21 10 3 10
RACOR RECTO MACHO CNICO 58000 00 005 6 M6x1 6 24.5 12 2.5 10
CONEXO RETA COM ROSCA MACHO CNICA 58000 00 006 6 M8x1 6 24.5 12 3 10
58000 00 007 6 M10x1 6.5 21.5 12 3 10
CH1 58000 00 008 6 1/8 7.5 23 12 3 10

B
CH2

Code Tube
58040 58040 00 001 4
L
35 11
D Pack.
10
RACCORDO DIRITTO INTERMEDIO 58040 00 002 6 37 13 10
STRAIGHT CONNECTOR
VERBINDUNGSVERSCHRAUBUNG
RACCORD UNION DOUBLE
RACOR RECTO INTERMEDIO
CONEXO RETA TUBO-TUBO

L
D

Code Tube A
58100 58100 00 001 4 M6x1
B
6
L1
18
L2
15
CH1
8
D
10.5
Pack.
10
RACCORDO AL MASCHIO CONICO 58100 00 002 4 M8x1 6 18 15 8 10.5 10
ELBOW MALE ADAPTOR (TAPER) 58100 00 003 4 M10x1 6.5 18 15 8 10.5 10
WINKELVERSCHRAUBUNG KONISCH (NICHT DREHBAR)
EQUERRE MLE NON ORIENTABLE, CONIQUE 58100 00 004 4 1/8 7.5 18 15 8 10.5 10
RACOR AL MACHO CNICO 58100 00 005 6 M6x1 6 21 17 10 13 10
CONEXO EM L COM ROSCA MACHO CNICA 58100 00 006 6 M8x1 6 21 17 10 13 10
L1 58100 00 007 6 M10x1 6.5 21 17 10 13 10
58100 00 008 6 1/8 7.5 21 17.5 10 13 10
CH1
D
L2

Code Tube A
58111 58111 00 001 4 M6x1 6
B L1
18
L2
22.5
CH1 CH2
8 11
D
10.5
Pack.
10
RACCORDO A L ORIENTABILE MASCHIO CONICO 58111 00 002 4 M8x1 6 18 22.5 8 11 10.5 10
ORIENTING ELBOW MALE ADAPTOR (TAPER) 58111 00 003 4 M10x1 6.5 18 22.5 8 11 10.5 10
WINKELVERSCHRAUBUNG KONISCH (DREHBAR)
EQUERRE MLE ORIENTABLE, CONIQUE 58111 00 004 4 1/8 7.5 18 24 8 11 10.5 10
RACOR A L ORIENTABLE MACHO CNICO 58111 00 005 6 M6x1 6 21 25.5 10 11 13 10
CONEXO EM L ORIENTVEL COM ROSCA MACHO CNICA 58111 00 006 6 M8x1 6 21 25.5 10 11 13 10
L1 58111 00 007 6 M10x1 6.5 21 22.5 10 11 13 10
CH1 58111 00 008 6 1/8 7.5 21 27 10 11 13 10
D

CH2
L2

9.5
TUBO IN POLIAMIDE
POLYAMIDE TUBE
ROHRE AUS POLYAMID
TUBE POLYAMIDE
TUBO EN POLIAMIDA
TUBO DE POLIAMIDA

TB66
TUBO IN POLIAMIDE RIGIDO
POLYAMIDE SEMIRIGID TUBE
ROHRE AUS POLYAMID, HALBSTARR
TUBE POLYAMIDE RIGIDE
TUBO EN POLIAMIDA RGIDO
TUBO RGIDO EM POLIAMIDA

Colore Raggio di curvatura Pressione desercizio Pressione di scoppio


Color Bending Radius Working Pressure Burst Pressure
Farbe Biegeradius Betriebsdruck Berstdruck
Code Est. Int. Pack.
Couleur Rayon de Courbure Pression de Travail Pression dclatement
Color Radio Curvatura Presin de Ejercicio Presin de Rotura
Cor Raio de Curvatura Presso de Trabalho Presso de Ruptura
a/at 20C a/at 20C
mm mm mm bar bar Mt

TB66 00 420 NT 4 2 25 100 300 100


TB66 00 630 NT 6 3 45 100 300 100

Temperatura duso Tabella delle pressioni espresse in % in funzione della temperatura.


Table of pressure values expressed in% as a function of temperature.
Temperature Range Tabelle In Abhngigkeit Der Temperaturen Die Druckwerte In % Angegeben.
Valeurs de pression (en %) en fonction de la temprature
Temperaturbereich Tabla de las presiones expresadas en % en funcin de la temperatura.
Bar Tabela das presses expressas em % em funo da temperatura.
Temprature dutilisation
Temperatura de Ejercicio 20 30 40 50 60 70 80
Temperatura de Trabalho 100% 83% 72% 64% 58% 52% 47%

0 C
+ 100 C

9.6

You might also like