You are on page 1of 394

Manual original

Mquina a gasleo

RX70-16
RX70-18
RX70-20

7311 7312 7313

175906 PT - 10/2015
Prefcio
g

Endereo do fabricante e
dados de contacto
STILL GmbH
Berzeliusstrae 10
22113 Hamburgo, Alemanha
Tel.: +49 (0) 40 7339-0
Fax: +49 (0) 40 7339-1622
E-mail: info@still.de
Pgina de Internet: http://www.still.de

175906 PT - 10/2015 I
ndice
g

1 Prlogo
A mquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ ... 2
Informaes gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ ... 2
Marcao CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ ... 2
Declarao CE de conformidade nos termos da directiva "Mquinas" ........... ... 3
Panormica de acessrios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ ... 4
Informaes acerca da documentao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...... ... 5
mbito da documentao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...... ... 5
Data de publicao e validade das instrues de utilizao . . . . . . . . . . . . . ...... ... 6
Direitos de autor e de marca registada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...... ... 6
Explicao dos smbolos de informao utilizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...... ... 7
Lista de abreviaturas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...... ... 7
Denio dos sentidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...... . . 10
Representaes esquemticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...... . . 10
Consideraes sobre o ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Embalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Eliminao de componentes e baterias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

2 Introduo
Utilizao do veculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... .. 14
Utilizao adequada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... .. 14
Utilizao correcta durante a operao de reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... .. 14
Uso indevido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... .. 14
Local de explorao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... .. 15
Utilizar plataformas de trabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... .. 17
Risco residual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Perigos e riscos residuais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Riscos inerentes utilizao da mquina e dos engates .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Panormica de perigos e contramedidas . . . . . . . . . . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Perigo para os funcionrios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

3 Segurana
Denio dos responsveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... .. 28
Empresa exploradora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... .. 28
Especialista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... .. 28
Condutores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... .. 29
Condies bsicas para uma utilizao segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Cobertura do seguro nas instalaes da empresa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Alteraes e retromontagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

175906 PT - 10/2015 III


ndice
g

Alteraes do resguardo superior e cargas de tejadilho . . . . . . . . . . . . ............ 33


Aviso relativo s peas de outros fabricantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 33
Danos, defeitos e uso incorrecto de sistemas de segurana . . . . . . . . . ............ 34
Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 35
Equipamento mdico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 36
Tome precaues ao manusear amortecedores a gs e acumuladores ............ 37
Comprimento dos braos dos garfos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 37
Inspeces de segurana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....... 39
Inspeco de segurana peridica do veculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....... 39
Vericar as emisses do motor a gasleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....... 39
Veculos com ltros de partculas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....... 40
Testar o isolamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....... 41
Regulamentos de segurana aquando do manuseamento de consumveis ........ . 43
Consumveis admissveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ........ . 43
leos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ........ . 43
Fluido hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ........ . 45
cido da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ........ . 46
Gasleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ........ . 47
Lquidos de refrigerao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ........ . 48
Eliminao de consumveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ........ . 49
Emisses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

4 Descries gerais
Vista geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Vista geral do compartimento do condutor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Comandos e elementos do visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 58
Unidade de comando e de visualizao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 58
Dispositivos de comando para funes hidrulicas e de traco . . . . . . ............ 59
Mini-alavanca dupla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 60
Mini-alavanca de trs vias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 61
Mini-alavanca de quatro vias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 62
Joystick 4Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 63
Fingertip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 64
Mini-consola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 65
Pontos de identicao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Panormica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Placa de caractersticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Nmero de produo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Informaes sobre os regulamentos do cdigo da estrada (StVZO no caso da Alema-
nha) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

IV 175906 PT - 10/2015
ndice
g

5 Operao
Vericaes e operaes antes da colocao em servio . . . . . . . . . . . . . . . . .... .. 72
Inspeces visuais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... .. 72
Encher o sistema lava-vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... .. 74
Vericar o estado das rodas e dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... .. 75
Vericar o nvel de lquido de refrigerao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... .. 76
Vericar o nvel do leo do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... .. 77
Ajustar o banco do condutor MSG 65/MSG 75 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... .. 78
Ajustar o apoio para o brao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... .. 82
Ajustar a colunada direco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... .. 83
Colocao em servio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 84
Entrar e sair da mquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 84
Compartimento de arrumao e suporte para copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 85
Desbloquear o interruptor de paragem de emergncia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 86
Ligar a ignio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 86
Autorizao de acesso com cdigo PIN (variante) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 89
Utilizar a buzina de sinalizao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 99
Cinto de segurana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 100
Cabina do condutor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 103
Ligar o motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 103
Vericar o funcionamento correcto do sistema de travagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 105
Vericar o funcionamento correcto do sistema de direco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 106
Vericar a funo de paragem de emergncia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 107
Ajuste zero da medio de carga (variante) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 108
Verique o correcto funcionamento da posio vertical do mastro de elevao (va-
riante) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Conduzir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Regulamentos de segurana durante a conduo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Vias de circulao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Denir os programas de traco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Seleccionar o sentido de marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Accionar o interruptor do sentido de marcha, verso com mini-alavanca . . . . . . . . . . . 118
Accionar o interruptor basculante vertical para o sentido de marcha, joystick verso
4Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Accionar o interruptor do sentido de marcha, verso com ngertip . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Accionar o interruptor do sentido de marcha, verso mini-consola. . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Iniciar a conduo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Iniciar a conduo, verso de pedal duplo (variante) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Utilizar o travo de servio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Travo de estacionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Accionar o travo mecnico de estacionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126

175906 PT - 10/2015 V
ndice
g

Accionar o travo de estacionamento elctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128


Direco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Reduzir a velocidade com a carga levantada (variante) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Elevao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 135
Variantes do sistema de elevao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 135
Interrupo de elevao automtica (variante) . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 135
Posio vertical do mastro de elevao (variante) . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 136
Tipos de mastro de elevao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 141
Anomalias durante o modo de elevao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 143
Funo de bloqueio hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 144
Dispositivos de comando do sistema de elevao . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 145
Controlar o sistema de elevao com uma mini-alavanca dupla . . . . . . ............ 147
Controlar o sistema de elevao com uma mini-alavanca tripla . . . . . . ............ 148
Controlar o sistema de elevao com uma mini-alavanca qudrupla . . ............ 149
Controlar o sistema de elevao com o joystick 4Plus . . . . . . . . . . . . . ............ 150
Controlar o sistema de elevao com o ngertip . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 152
Mudar os braos dos garfos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 153
Extenso dos garfos (variante) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 155
Utilizao com braos dos garfos reversveis (variante) . . . . . . . . . . . . ............ 157
Trabalhar com cargas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 159
Regulamentos de segurana relativos movimentao de cargas . . . . ............ 159
Antes de levantar uma carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 160
Medio de carga (variante) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 161
Elevar cargas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 164
Zona de perigo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 165
Transportar paletes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 166
Transportar cargas suspensas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 167
Levantar uma carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 168
Transporte de cargas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 172
Pousar cargas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 173
Conduzir em subidas e descidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 175
Utilizar em elevadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 175
Conduzir em plataformas de carregamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 177
Trabalhar com engates . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ......... 178
Montagem dos engates . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ......... 178
Aliviar a presso do sistema hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ......... 180
Instrues gerais para controlo dos acessrios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ......... 182
Controlar os acessrios com uma mini-alavanca dupla . . . . . . . . . . . . . . . ......... 184
Controlar os acessrios com a mini-alavanca dupla e a 5. funo . . . . . . . ......... 186
Utilizar os engates com uma mini-alavanca tripla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ......... 188
Utilizar os engates com as mini-alavancas triplas e a 5. funo . . . . . . . . . ......... 190

VI 175906 PT - 10/2015
ndice
g

Utilizar os engates com uma mini-alavanca qudrupla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 192


Utilizar os engates com as mini-alavancas qudruplas e a 5. funo . . . . . . . . . . . . .. 194
Controlar os acessrios com o joystick 4Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 196
Controlar os acessrios com o joystick 4Plus e a 5. funo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 197
Controlar os engates com o ngertip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 198
Controlar os engates com o ngertip e a 5. funo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 199
Mecanismo de bloqueio da braadeira (variante) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 201
Elevar uma carga com engates . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 206
Utilizao de equipamento adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............... .. 207
Ligar e desligar a iluminao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............... .. 207
Ligar e desligar o farol rotativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............... .. 208
Ligar e desligar o sistema de aviso de perigo . . . . . . . . . . . . . . . ............... .. 208
Ligar e desligar os indicadores de direco . . . . . . . . . . . . . . . . ............... .. 209
Ligar e desligar os faris de trabalho duplos. . . . . . . . . . . . . . . . ............... .. 212
Utilizar o limpa/lava pra-brisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............... .. 214
FleetManager (variante) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............... .. 214
Registador de acidentes (variante) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............... .. 215
Registador de acidentes (variante) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............... .. 215
Cruise control (variante) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............... .. 215
Sistemas de reteno do condutor (variantes) . . . . . . . . . . . . . . ............... .. 219
Funcionamento da cabina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....... .. 220
Abrir a porta da cabina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....... .. 220
Fechar a porta da cabina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....... .. 221
Abrir os vidros laterais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....... .. 221
Fechar os vidros laterais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....... .. 222
Utilizar a iluminao interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....... .. 223
Utilizar o desembaciador do vidro traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....... .. 224
Rdio (variante) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....... .. 224
Sistema de aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....... .. 225
Janela do tejadilho (variante) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....... .. 226
Prancheta (variante) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....... .. 227
Utilizar o reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... .. 228
Carga rebocvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... .. 228
Pino de acoplamento no contrapeso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... .. 229
Acoplamento de reboque automtico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... .. 231
Rebocar reboques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... .. 240
Utilizao da unidade de comando e de visualizao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... .. 242
Indicaes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... .. 242
Ajustar os indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... .. 243
Smbolos apresentados no visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... .. 244
Denio da data ou da hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... .. 249

175906 PT - 10/2015 VII


ndice
g

Reiniciar a quilometragem e horas de servio dirias . . . . . . . . . . . . . . .......... . . 249


Denir o idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .......... . . 250
Teclas de funo para operar as diferentes variantes de equipamento . .......... . . 250
Congurao do modo de ecincia Blue-Q . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .......... . . 251
Modo de eccia Blue-Q . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............... ............ 253
Descrio da funo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............... ............ 253
Efeitos no equipamento adicional . . . . . . . . . . . . . ............... ............ 253
Ligar e desligar o modo de ecincia Blue-Q . . . . . ............... ............ 254
Anomalias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Contedo do ecr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Tabela de cdigos de erro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Anomalias no travo de estacionamento elctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Mensagem INTER. DO BANCO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Mensagem CINTO SEGURANCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Mensagem FILTRO DE AR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Mensagem APERTE O TRAVAO! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Mensagem BAIXE OS GARFOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Mensagem CICLO REFERENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
IMPULSOR MARCHA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Mensagem IMPULSOR TRAVAO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Mensagem VERIFICACAO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Mensagem DIRECCAO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Mensagem PRESSAO DO OLEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Mensagem NIVEL AGUA REF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Mensagem SOBREAQUECIMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Mensagem PURIF. GAS ESCAPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Mensagem GERADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Mensagem PARADA DE EMERG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Utilizao em situaes especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..... 279
Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..... 279
Rebocar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..... 281
Carregar com grua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..... 283
Arranque com cabos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..... 287
Comportamento em caso de emergncia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............. 289
Paragem de emergncia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............. 289
Procedimento no caso de o veculo tombar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............. 291
Martelo de emergncia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............. 292
Abaixamento de emergncia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............. 292
Funcionamento de emergncia do travo de estacionamento elctrico ............ 294
Desligar a bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............. 295

VIII 175906 PT - 10/2015


ndice
g

Reabastecer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Gasleo Especicaes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Atestar com gasleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Retirar de servio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
Estacionar e desligar a mquina em segurana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
Calo para rodas (variante) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
Desligar e guardar a mquina em armazm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
Regressar ao servio aps um perodo de imobilizao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
Limpar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... .. 307
Limpeza do veculo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... .. 307
Limpar o sistema elctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... .. 310
Limpar as correntes de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... .. 310
Limpar os vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... .. 311
Depois de lavar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... .. 311

6 Manuteno
Informaes gerais sobre manuteno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............... .. 314
Qualicaes do pessoal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............... .. 314
Informaes para efectuar a manuteno . . . . . . . . . . . . . . . . . ............... .. 314
Manuteno - 1000 horas/anualmente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............... .. 317
Manuteno 3000 horas/de dois em dois anos . . . . . . . . . . . ............... .. 321
Encomendar peas sobressalentes e de desgaste . . . . . . . . . . ............... .. 321
Qualidade e quantidade dos produtos de servio necessrios . . ............... .. 322
Tabela de dados de manuteno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............... .. 323
Instrues de segurana para manuteno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... .. 326
Informaes gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... .. 326
Trabalhos no equipamento hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... .. 327
Trabalhos no equipamento elctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... .. 327
Trabalhos no sistema de ignio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... .. 327
Dispositivos de segurana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... .. 328
Valores de ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... .. 328
Elevao e elevar com o macaco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... .. 328
Trabalhos na zona dianteira da mquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... .. 329
Fornecer acesso a pontos de manuteno ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...... .. 330
Abrir o cap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...... .. 330
Fechar a capota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...... .. 331
Instalar e remover a placa inferior . . . . . . .... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...... .. 332
Manuteno aps as primeiras 50 horas de servio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
Manuteno durante o perodo de rodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334

175906 PT - 10/2015 IX
ndice
g

Efectuar a manuteno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335


Limpar o radiador, vericar se existem fugas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
Atestar o lquido de refrigerao e vericar a concentrao de lquido de refrige-
rao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
Substituir o elemento do ltro de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337
Sangrar a gua do ltro de combustvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
Filtros de partculas Eberspcher - Regenerao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340
Lubricar as articulaes e comandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343
Manuteno do cinto de segurana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344
Vericar o banco do condutor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346
Vericar o trinco da porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346
Manuteno das rodas e dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
Manuteno da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349
Substituir fusveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352
Vericar o nvel do leo hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352
Vericar se existem fugas no sistema hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354
Lubricar o mastro de elevao e a guia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355
Lubricar o acoplamento de reboque automtico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355
Substituir o ltro do ar do sistema de aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358
Manuteno aps 1000 horas de servio/manuteno anual . . . . . . . . ............ 359
Outras actividades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 359
Vericar a correia dentada em V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 359
Vericao do sistema de gases de escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 359
Substituir o ltro de combustvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 360
Substituir o ltro de combustvel para ltros de partculas Eberspcher ............ 361
Vericar se os cilindros de elevao e as ligaes tm alguma fuga . . . ............ 361
Vericar os braos dos garfos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 362
Vericar os braos dos garfos reversveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............ 362

7 Dados tcnicos
Dimenses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364
Folha de dados VDI para RX70-16 , RX70-18 e RX70-20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366
Dimenses ergonmicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370
Distribuio de fusveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372

X 175906 PT - 10/2015
1

Prlogo
1 Prlogo
A mquina

A mquina
Informaes gerais
A mquina descrita nestas instrues de utili-
zao est em conformidade com as normas
e regulamentos de segurana aplicveis.
Se a mquina for utilizada na via pblica, tem
de estar em conformidade com os regulamen-
tos nacionais existentes no pas em questo.
tambm necessrio obter a carta de con-
duo junto das autoridades competentes.
As mquinas foram equipadas com a tecnolo-
gia mais recente. S tem de utilizar a mquina
de uma forma segura e manter o seu funcio-
namento.
Estas instrues de utilizao fornecem as
informaes necessrias para esse efeito.
Leia e respeite as informaes fornecidas
antes de colocar a mquina em servio. Desta
forma poder evitar acidentes e assegurar a
validade da garantia.

Marcao CE
O fabricante utiliza a marcao CE para indi-
car que a mquina se encontra em conformi-
dade com as normas e regulamentos vlidos
na altura da comercializao. Tal conr-
mado pela declarao CE de conformidade
emitida. A marcao CE encontra-se na placa
de caractersticas.
Uma alterao estrutural independente ou
acrescento na mquina pode comprometer a
segurana, invalidando, assim, a declarao
CE de conformidade.
A declarao CE de conformidade deve ser
guardada cuidadosamente e apresentada
s autoridades competentes, sempre que CE-Symbol

solicitado nesse sentido.

2 175906 PT - 10/2015
Prlogo 1
A mquina

Declarao CE de conformidade nos termos da directiva "Mquinas"

Declarao

STILL GmbH
Berzeliusstrae 10
D-22113 Hamburg Alemanha

Declaramos que a

Mquina industrial de acordo com estas instrues de utilizao


Modelo de acordo com estas instrues de utilizao

est em conformidade com a verso mais recente da directiva europeia "Mquinas"


2006/42/CE.

Funcionrios autorizados para proceder organizao dos documentos tcnicos:

Consulte a declarao CE de conformidade

STILL GmbH

175906 PT - 10/2015 3
1 Prlogo
A mquina

Panormica de acessrios
Chave da ignio (2 unidades)
Chave da cabina (variante)
Chave de caixa sextavada para descidas
de emergncia

4 175906 PT - 10/2015
Prlogo 1
Informaes acerca da documentao

Informaes acerca da documentao


mbito da documentao
Instrues de utilizao originais
Instrues de utilizao originais para
acessrios (variante)
Lista de peas sobressalentes
Regulamentos VDMA para a correcta
utilizao de veculos industriais
Estas instrues de utilizao descrevem to-
das as medidas necessrias para a utilizao
segura e manuteno adequada da mquina,
em todas as variantes possveis disponveis
na altura da impresso. As verses especiais
baseadas nos pedidos de clientes encon-
tram-se documentadas em instrues de
utilizao separadas. Se tiver alguma dvida,
entre em contacto com o centro de assistncia
tcnica autorizado.
Introduza o nmero de produo e o ano de
fabrico localizado na placa de caractersticas
no espao fornecido:
Nmero de produo
..................................................
Ano de fabrico
...................................................
Indique o nmero de produo quando
apresentar questes tcnicas.
Cada mquina fornecida com um conjunto
de instrues de utilizao. Estas instrues
tm de ser guardadas em local seguro e
disponibilizadas ao condutor e empresa
exploradora sempre que tal seja solicitado.
O local de armazenamento encontra-se
especicado no captulo Descries gerais.
Em caso de extravio das instrues de
utilizao, cabe entidade exploradora
solicitar, o mais rapidamente possvel, outro
exemplar ao fabricante.
As instrues de utilizao fazem parte da
lista de peas sobressalentes e podem ser
encomendadas como pea sobressalente.
Os funcionrios responsveis pela utilizao
e manuteno do equipamento tm de estar

175906 PT - 10/2015 5
1 Prlogo
Informaes acerca da documentao

familiarizados com estas instrues de


utilizao.
A empresa exploradora tem de se certicar
de que todos os utilizadores receberam,
leram e compreenderam estas instrues
de utilizao.

NOTA
Consulte a denio das seguintes pessoas
responsveis: empresa exploradora e
condutor.
Agradecemos, desde j, a leitura e o res-
peito das instrues de utilizao contidas
neste manual. Se quiser apresentar alguma
questo ou sugesto de melhoria, ou se tiver
detectado algum erro, entre em contacto com
o centro de assistncia tcnica autorizado.

Data de publicao e validade das


instrues de utilizao
A data de publicao destas instrues de
utilizao encontra-se na pgina do ttulo.
A STILL est empenhada no melhoramento
contnuo das suas mquinas. Estas ins-
trues de utilizao esto sujeitas a alte-
raes e quaisquer reclamaes baseadas
nas informaes e/ou imagens nelas contidas
no podero ser invocadas como motivo para
quaisquer queixas.
Entre em contacto com um centro de assistn-
cia tcnica autorizado para informaes tc-
nicas relacionadas com a mquina.

Direitos de autor e de marca


registada
Estas instrues no podem ser reproduzi-
das, traduzidas nem disponibilizadas a tercei-
ros, incluindo excertos, excepto nos casos em
que exista uma autorizao expressa e por
escrito do fabricante.

6 175906 PT - 10/2015
Prlogo 1
Informaes acerca da documentao

Explicao dos smbolos de infor-


mao utilizados

PERIGO
Indicam procedimentos a serem rigorosamente
respeitados para prevenir riscos de morte.

CUIDADO
Indicam procedimentos a serem rigorosamente
respeitados para prevenir riscos de ferimentos.

ATENO
Indicam procedimentos a serem rigorosamente
respeitados para prevenir a danicao e/ou
destruio material.

NOTA
Requisitos tcnicos que necessitam de maior
ateno.

NOTA AMBIENTAL
Evitar danos ambientais.

Lista de abreviaturas

NOTA
A presente lista de abreviaturas aplica-se a
todos os tipos de instrues de utilizao.
Nem todas as abreviaturas aqui listadas
aparecem, necessariamente, nas presentes
instrues de utilizao.

Abreviatura Signicado

C Graus Celsius
F Graus Fahrenheit
A Amperes
ABE Unidade de comando e de visualizao

ArbSchG Lei alem de proteco no trabalho

BetrSichV Regulamento alemo sobre higiene e segurana no local de trabalho

175906 PT - 10/2015 7
1 Prlogo
Informaes acerca da documentao

Abreviatura Signicado
BG Empresa seguradora da entidade exploradora
BGG Princpios normativos da empresa seguradora da entidade exploradora
BGR Regra da empresa seguradora da entidade exploradora
Seguro de
acidente social Regulamento da empresa seguradora da entidade exploradora
alemo
Aprox. Aproximadamente
Smbolo que garante a conformidade com as directivas europeias em vigor
CE
especcas para os produtos
Comisso Internacional das Regulamentaes para a Aprovao de Equi-
CEE
pamento Elctrico
cm Centmetros
3
cm Centmetros cbicos
dB Decibis
DF Transmisso remota de dados
DIN Norma alem
EG Comunidade europeia
EN Norma europeia
FEM Fdration Europene de la Manutention
Fmx. Potncia mxima
g Gramas
GAA Entidade responsvel pela scalizao
Se aplicvel Se aplicvel
GPRS Servio Geral de Pacotes por Rdio
h/d Horas por dia (horas de conduo dirias)

N. de ID Nmero de ID

ISO Norma internacional


kg Quilogramas
kg/m3 Quilogramas por metro cbico
km/h Quilmetros por hora
km/d Quilmetros por dia (quilmetros conduzidos diariamente)
kN Quilonewtons

kW Quilowatts

kWh/h Consumo de energia

8 175906 PT - 10/2015
Prlogo 1
Informaes acerca da documentao

Abreviatura Signicado

l Litros
l/h Litros por hora

l/min Litros por minuto

LAN Rede local


LED Dodo emissor de luz
Lp Nvel de presso sonora
LpAZ Nvel de presso sonora contnua no compartimento do condutor
LSP Centro de gravidade da carga
ou semelhante Ou semelhante
m Metros

m/s Metros por segundo

m/s2 Metros por segundo ao quadrado


MAK Concentrao mxima no local de trabalho
Mx. Mximo
Mn. Mnimo
min Minutos
rpm Rotaes por minuto
mm Milmetros
N Newtons
Nm Metros Newton
PIN Nmero de identicao pessoal
SE Superelsticos
SIT Pneu de encaixe rpido para montagem simplicada
StVZO Cdigo da estrada alemo
t Toneladas
TRGS Regulamento Tcnico para Substncias Perigosas

e semelhante E semelhante
V Volts
VDE Associao de Tecnologias Elctricas, Electrnicas e de Informao
VDI Associao Alem de Engenheiros
VDMA Associao Alem de Construtores de Mquinas e Instalaes

175906 PT - 10/2015 9
1 Prlogo
Informaes acerca da documentao

Abreviatura Signicado
W Watts
WLAN Rede local sem os
p. ex. Por exemplo
.

Denio dos sentidos


1
As direces para a frente (1), para trs
(3), para a direita (2) e para a esquerda
(4) correspondem posio de instalao das
peas tal como visto a partir do compartimento
do condutor; a carga est posicionada para a
frente.
4 2

3 6210_001-031

Representaes esquemticas
Vista das funes e operaes
Estes documentos explicam a cadeia (nor-
malmente sequencial) de algumas funes
ou operaes. Os esquemas com a represen-
tao de um empilhador de contrapeso so
utilizados para ilustrar estas sequncias.

NOTA
Estes esquemas no so representativos
da estrutura da mquina documentada. Os
esquemas so utilizados com o simples
propsito de tornar os procedimentos mais
claros.

6210_003-062

10 175906 PT - 10/2015
Prlogo 1
Informaes acerca da documentao

Vista da unidade de comando e de


visualizao

NOTA
As vistas dos estados de funcionamento, bem
como os valores da unidade de comando e
de visualizao so exemplos e dependem
do equipamento da mquina. Consequente-
mente, os ecrs apresentados relativamente
aos estados de funcionamento e valores reais
podem variar. As informaes que no sejam
relevantes para as descries no so apre-
sentadas.

175906 PT - 10/2015 11
1 Prlogo
Consideraes sobre o ambiente

Consideraes sobre o ambiente


Embalagem
O veculo entregue com algumas peas
embaladas para melhor proteco durante o
transporte. As peas tm de ser totalmente
desembaladas antes do primeiro arranque.

NOTA AMBIENTAL
O material da embalagem deve ser eliminado
de forma adequada aps a entrega do veculo.

Eliminao de componentes e
baterias
A mquina composta por diversos materiais.
Se for necessrio substituir e eliminar compo-
nentes ou baterias, estes devem ser:
eliminados,
tratados ou
reciclados em conformidade com os regu-
lamentos regionais e nacionais.

NOTA
Respeite as instrues do fabricante da
bateria aquando da sua eliminao.

NOTA AMBIENTAL
Recomenda-se que entre em contacto com
uma empresa de tratamento de resduos para
ns de eliminao.

12 175906 PT - 10/2015
2

Introduo
2 Introduo
Utilizao do veculo

Utilizao do veculo
Utilizao adequada
A mquina descrita nestas instrues de
utilizao adequada para elevar, transportar
e empilhar cargas.
A mquina s deve ser utilizada para os ns
previstos conforme especicado e descrito
nestas instrues de utilizao.
Se a mquina for utilizada para outros ns
que no os especicados nas instrues de
utilizao, necessrio obter a aprovao
prvia do fabricante e, se for o caso, das
autoridades reguladoras competentes para
evitar perigos.
A carga mxima a ser elevada especicada
na placa da capacidade de carga (esquema
de carga) e no pode ser ultrapassada;
consulte o captulo Antes de pegar numa
carga.

Utilizao correcta durante a


operao de reboque
O carro elevador pode ser utilizado ocasio-
nalmente para rebocar atrelados, estando
equipado com um dispositivo de reboque
para esse efeito. Esta situao excepcio-
nal no poder ultrapassar 2% do tempo de
utilizao diria. Se a mquina for utilizada
regularmente como reboque, ter de entrar
em contacto com o fabricante.
necessrio respeitar os regulamentos
relativos ao funcionamento do reboque;
consulte o captulo Funcionamento do
reboque.

Uso indevido
A empresa exploradora ou o condutor, e no o
fabricante, assumir a responsabilidade pela
utilizao incorrecta do equipamento.

14 175906 PT - 10/2015
Introduo 2
Utilizao do veculo

NOTA
Consulte a denio das seguintes pessoas
responsveis: empresa exploradora e
condutor.
proibido utilizar o veculo para outros ns
que no os descritos nestas instrues de
utilizao.

PERIGO
Existe o risco de ferimentos fatais se
o condutor cair da mquina enquanto
esta estiver em movimento!
proibido transportar passagei-
ros na mquina.

A mquina no pode ser utilizada em zonas


onde exista risco de incndio, exploso ou
corroso, ou em ambientes especialmente
pulverulentos.
No permitido empilhar ou remover carga
em superfcies ou rampas inclinadas.

Local de explorao
A mquina pode ser utilizada no exterior.
Se a mquina estiver equipada com a variante
de equipamento de ltro de partculas, esta
preencher os pr-requisitos indispensveis
para utilizao em pavilhes ventilados. Os
regulamentos nacionais do pas de utilizao
tm de ser respeitados.
A utilizao na via pblica s permitida
para a variante de equipamento StVZO
(regulamentos do cdigo da estrada).
Se a mquina for utilizada na via pblica, tem
de estar em conformidade com os regulamen-
tos nacionais existentes no pas em questo.
O pavimento deve possuir uma capacidade
de carga suciente (beto, asfalto) e uma su-
perfcie rugosa. Os percursos, as reas de
trabalho e as larguras dos corredores tm
de estar em conformidade com as especi-
caes presentes nestas instrues de utili-
zao; consulte o captulo Percursos.

175906 PT - 10/2015 15
2 Introduo
Utilizao do veculo

permitida a conduo em subidas e des-


cidas desde que os dados e especicaes
sejam respeitados; consulte o captulo Per-
cursos.
A mquina pode ser utilizada em vrios
pases, desde os que situam nos trpicos aos
das zonas nrdicas (intervalo de temperatura:
-20 C a +40 C).
Esta mquina no foi concebida para ser
utilizada em entrepostos frigorcos.
A empresa exploradora tem de assegurar
uma proteco contra incndios adequada ao
tipo de aplicao nas imediaes da mquina.
Pode suceder que, dependendo do tipo de
utilizao, seja necessria uma proteco
adicional contra incndio para a mquina. Em
caso de dvida, entre em contacto com as
autoridades competentes.

NOTA
Consulte a denio da seguinte pessoa
responsvel: empresa exploradora.
PERIGO
Os gases de escape constituem um risco para a
sade!
Os gases de escape dos motores de combusto
interna so nocivos para a sade. Em particular,
as partculas de fuligem contidas nos gases de es-
cape do gasleo podem provocar cancro. Quando
o motor de combusto interna deixado a trabal-
har, os componentes CO, CH e NOx contidos nos
gases de escape constituem um risco de envenen-
amento.
Os sistemas modernos de tratamento de gases de
escape (p. ex., catalisadores, ltros de partculas
ou sistemas comparveis) podem limpar os gases
de escape de uma forma que reduz o perigo para
a sade e o risco de envenenamento durante a
utilizao da mquina.
Respeite as leis e os regulamentos nacionais
quando utilizar mquinas com motor de com-
busto interna em reas de trabalho total ou
parcialmente fechadas.
Certique-se sempre de que existe ventilao
suciente.

16 175906 PT - 10/2015
Introduo 2
Utilizao do veculo

Utilizar plataformas de trabalho

CUIDADO
A utilizao de plataformas de trabalho regulada
pela legislao nacional. A utilizao de plata-
formas de trabalho s permitida por virtude da
legislao do pas onde o equipamento utilizado.
Respeite a legislao nacional.
Antes de utilizar plataformas de trabalho,
consulte as autoridades locais.

175906 PT - 10/2015 17
2 Introduo
Risco residual

Risco residual
Perigos e riscos residuais
Apesar da utilizao cuidada e do respeito por
todas as normas e regulamentos, no de
excluir por completo a ocorrncia de outros
riscos durante a utilizao da mquina.
A mquina e todos os outros componentes do
sistema respeitam os requisitos de segurana
em vigor. No entanto, impossvel excluir
riscos residuais, mesmo se a mquina for uti-
lizada de forma correcta e todas as instrues
forem respeitadas.
Mesmo que os riscos colocados pela utili-
zao da mquina no sejam de monta, no
de excluir um risco residual. Todas as pes-
soas que se encontrem no local de trabalho
da mquina devem manter-se alerta, de modo
a que possam reagir imediatamente na even-
tualidade de qualquer anomalia, incidente ou
avaria, etc.

CUIDADO
Todas as pessoas que se encontram na proxi-
midade da mquina devem receber informaes
acerca dos riscos que podem surgir com a utiliza-
o da mesma.
Chamamos ainda a sua ateno para os regula-
mentos de segurana apresentados nestas instru-
es de utilizao.

Os riscos podem incluir:


Fuga de consumveis devido a fugas,
ruptura de tubagens e recipientes, etc.
Risco de acidente aquando da conduo
em terreno difcil, como inclinaes, su-
perfcies macias ou irregulares, ou com
fraca visibilidade, etc.
Queda, tropeo, etc. aquando da su-
bida para a mquina, especialmente sob
condies de humidade, com derrame de
consumveis ou superfcies geladas.
Riscos de incndio e de exploso, devido
ao estado das baterias e das tenses
elctricas.
Erro humano resultante do desrespeito
pelos regulamentos de segurana.

18 175906 PT - 10/2015
Introduo 2
Risco residual

Danos no reparados ou componentes


gastos e com defeito.
Manuteno e testes insucientes
Utilizao de consumveis incorrectos
Intervalos de teste ultrapassados
O fabricante no responsvel por acidentes
que envolvam a mquina, provocados pelo
desrespeito destes regulamentos por parte da
empresa exploradora, seja intencionalmente
ou por descuido.

Estabilidade
A estabilidade da mquina foi testada em con-
formidade com as normas tecnolgicas mais
recentes e garantida sempre que a mquina
seja utilizada adequadamente e em conformi-
dade com o propsito para que foi concebida.
Estas normas apenas tomam em conside-
rao as foras de capotamento estticas
e dinmicas que podem surgir durante uma
operao especca, de acordo com as regras
de utilizao e a funo prevista. No entanto,
o perigo de capotamento resultante de uma
utilizao imprpria ou incorrecta e a perda de
estabilidade nunca podem ser excludos.
A perda de estabilidade pode ser evitada ou
minimizada atravs das seguintes aces:
Fixe sempre a carga de forma a esta no
deslizar, por exemplo, amarrando-a.
Transporte sempre cargas instveis em
recipientes adequados.
Conduza sempre lentamente ao curvar.
Conduza com a carga descida.
Mesmo com dispositivos de deslocao
lateral, alinhe a carga na posio mais
central possvel relativamente mquina e
realize o transporte nesta posio.
Evite mudar de direco e conduzir na
diagonal ao longo de inclinaes.
Nunca tenha a carga virada para a descida
quando se desloca em inclinaes.
Recolha apenas cargas com a largura
aprovada.

175906 PT - 10/2015 19
2 Introduo
Risco residual

Tenha sempre muito cuidado ao transportar


cargas suspensas.
No conduza sobre zonas exteriores de
rampas ou degraus.

Riscos inerentes utilizao da


mquina e dos engates
Tem de ser obtida uma aprovao do fabri-
cante e do fabricante do engate de cada vez
que a mquina utilizada de modo diferente
do normal e nos casos em que o condutor no
tem a certeza de que pode utilizar a mquina
correctamente e sem qualquer risco de aci-
dentes.

20 175906 PT - 10/2015
Introduo 2
Risco residual

175906 PT - 10/2015 21
2 Introduo
Risco residual

Panormica de perigos e contrame-


didas

NOTA
Esta tabela foi concebida para facilitar a
avaliao dos perigos existentes no local
de trabalho e aplica-se a todos os tipos
de veculos. No est de forma alguma
completa.
Respeite os regulamentos nacionais exis-
tentes no pas de utilizao da mquina.
Perigo Medida Vericar a nota Notas
Concluda
- No se aplica
O equipamento Vericar O Em caso de dvida,
do veculo no deve entre em
se encontra em contacto com a
conformidade com os entidade responsvel
regulamentos locais pela scalizao
ou com a empresa
seguradora da
entidade exploradora
Falta de capacidade Formao do O BGG 925
e qualicao do condutor (sentar-se VDI 3313 Carta de
condutor e levantar-se) conduo
Utilizao por O acesso com O
pessoas no chave encontra-se
autorizadas reservado s pessoas
autorizadas
O veculo no Testes regulares O Regulamento alemo
se encontra em e resoluo de sobre higiene e
boas condies de problemas segurana no local de
segurana trabalho (BetrSichV).
Risco de queda Conformidade com O Regulamento alemo
aquando da utilizao os regulamentos sobre higiene e
de plataformas de nacionais segurana no local de
trabalho (diferentes trabalho (BetrSichV)
legislaes nacionais) e as empresas
seguradoras
da entidades
exploradoras
Visibilidade limitada Planeamento de O Regulamento alemo
em virtude da carga recursos sobre higiene e
segurana no local de
trabalho (BetrSichV).

22 175906 PT - 10/2015
Introduo 2
Risco residual

Perigo Medida Vericar a nota Notas


Concluda
- No se aplica
Contaminao do ar Anlise dos gases de O Regulamento tcnico
escape do motor a de substncias
gasleo perigosas (TRGS)
554 e o regulamento
alemo sobre higiene
e segurana no
local de trabalho
(BetrSichV)
Anlise dos gases de O Lista alem de valores
escape do motor GPL limite (MAK-Liste) e o
regulamento alemo
sobre higiene e
segurana no local de
trabalho (BetrSichV)
Utilizao no Publicao de O Regulamento alemo
autorizada (utilizao instrues de sobre higiene e
imprpria) utilizao segurana no local de
trabalho (BetrSichV) e
lei alem de proteco
e sade no trabalho
(ArbSchG)
Aviso escrito de O Regulamento alemo
instrues ao sobre higiene e
condutor segurana no local de
trabalho (BetrSichV) e
lei alem de proteco
e sade no trabalho
(ArbSchG)
Observe o O
regulamento alemo
sobre higiene e
segurana no local de
trabalho (BetrSichV),
as instrues de
utilizao e as regras
da associao alem
de construtores
de mquinas e
instalaes (VDMA)
Aquando do abastecimento

175906 PT - 10/2015 23
2 Introduo
Risco residual

Perigo Medida Vericar a nota Notas


Concluda
- No se aplica
a) Gasleo Observe o O
regulamento alemo
sobre higiene e
segurana no local de
trabalho (BetrSichV),
as instrues de
utilizao e as regras
da associao alem
de construtores
de mquinas e
instalaes (VDMA)
b) GPL Observe o O
regulamento D34 do
seguro de acidente
social alemo
(DGUV), as instrues
de utilizao e as
regras da associao
alem de construtores
de mquinas e
instalaes (VDMA)
Quando carregar a Observe o O Regulamento 0510
bateria de traco regulamento alemo da Associao de
sobre higiene e tecnologias elctricas,
segurana no local de electrnicas e de
trabalho (BetrSichV), informao (VDE):
as instrues de em particular
utilizao e as regras - Garantir uma
da associao alem ventilao adequada
de construtores - Valor de isolamento
de mquinas e adequado
instalaes (VDMA)
Sempre que usar Observe o O Regulamento alemo
carregadores de regulamento alemo sobre higiene e
baterias sobre higiene e segurana no local de
segurana no local de trabalho (BetrSichV)
trabalho (BetrSichV), e regulamento
o regulamento 104 da empresa
104 da empresa seguradora da
seguradora da entidade exploradora
entidade exploradora
e as instrues de
utilizao

24 175906 PT - 10/2015
Introduo 2
Risco residual

Perigo Medida Vericar a nota Notas


Concluda
- No se aplica
Quando estacionar Observe o O Regulamento alemo
veculos a GPL regulamento alemo sobre higiene e
sobre higiene e segurana no local de
segurana no local de trabalho (BetrSichV)
trabalho (BetrSichV), e regulamento
o regulamento 104 da empresa
104 da empresa seguradora da
seguradora da entidade exploradora
entidade exploradora
e as instrues de
utilizao
Com sistemas de transporte sem condutor
Quando a qualidade Para limpar/evacuar O Regulamento alemo
do piso no for vias de circulao sobre higiene e
adequada segurana no local de
trabalho (BetrSichV).
O transportador Volte a xar a carga O Regulamento alemo
no o mais palete sobre higiene e
adequado/deslizou segurana no local de
trabalho (BetrSichV).
Comportamento Formao do O Regulamento alemo
imprevisvel da funcionrio sobre higiene e
traco segurana no local de
trabalho (BetrSichV).
Vias de circulao Marcar vias de O Regulamento alemo
bloqueadas circulao sobre higiene e
Manter as vias segurana no local de
de circulao trabalho (BetrSichV).
desimpedidas
Interseco de vias de Divulgar a regra da O Regulamento alemo
circulao prioridade sobre higiene e
segurana no local de
trabalho (BetrSichV).
No foram avistadas Formao do O Regulamento alemo
pessoas durante o funcionrio sobre higiene e
depsito e a recolha segurana no local de
trabalho (BetrSichV).
.

Perigo para os funcionrios


Em conformidade com o regulamento alemo
sobre higiene e segurana no local de traba-
lho (BetrSichV) e com a lei de proteco no
trabalho (ArbSchG), a empresa exploradora

175906 PT - 10/2015 25
2 Introduo
Risco residual

tem de determinar e avaliar os perigos presen-


tes durante a operao e denir as medidas
de proteco no trabalho para os funcion-
rios (BetrSichVO). Por essa razo, a empresa
exploradora tem de redigir instrues de uti-
lizao especicamente aplicveis sua ac-
tividade (seco 6 do ArbSchG) e informar o
condutor a esse respeito. Deve ser nomeado
um responsvel.

NOTA
Consulte a denio das seguintes pessoas
responsveis: empresa exploradora e
condutor.
A construo e o equipamento da mquina
esto em conformidade com o disposto na
directiva europeia "Mquinas" 2006/42/CE,
ostentando, por isso, a marcao CE. Por
essa razo, estes elementos no devem ser
includos no procedimento de avaliao do
risco. Os acessrios possuem a sua prpria
marcao CE e, por essa razo, no esto
includos. No entanto, a empresa exploradora
deve seleccionar o tipo e equipamento das
mquinas industriais de forma a respeitar os
requisitos locais relativos utilizao.
O resultado do procedimento deve car regis-
tado (seco 6 do regulamento alemo ArbS-
chG). No caso de aplicaes da mquina em
situaes perigosas semelhantes, os resulta-
dos podem ser resumidos. Esta panormica
(consulte o captulo Panormica de perigos
e contramedidas) faculta instrues relati-
vas conformidade com este regulamento. A
panormica especica os principais perigos
que esto na origem da maioria dos aciden-
tes, sempre que algo no esteja em confor-
midade. Se existirem outros perigos, estes
devem tambm ser tidos em considerao.
As condies de utilizao das mquinas so
muito semelhantes na maioria dos locais,
pelo que os perigos podem ser resumidos
num nico sumrio. Respeite as indicaes
fornecidas pela empresa seguradora da
entidade exploradora a este respeito.

26 175906 PT - 10/2015
3

Segurana
3 Segurana
Denio dos responsveis

Denio dos responsveis


Empresa exploradora
A empresa exploradora a pessoa natural
ou jurdica que explora a mquina ou em cujo
nome a mquina utilizada.
A empresa exploradora tem de garantir que a
mquina utilizada conforme as disposies
legais, e em conformidade com as instrues
de segurana prescritas nestas instrues de
utilizao.
A empresa exploradora tem de se certicar de
que todos os utilizadores lem e entendem as
informaes de segurana.
A empresa exploradora responsvel pelo
planeamento e correcta execuo das veri-
caes regulares de segurana.
Aconselhamos o cumprimento das respecti-
vas normas de execuo nacionais.

Especialista
Um especialista denido como um tcnico
de servio ou algum que preenche os
seguintes requisitos:
Uma qualicao tcnica completa que
prove de forma inequvoca as suas capa-
cidades prossionais. Esta prova consti-
tuda por uma qualicao prossional ou
por um documento semelhante.
Experincia prossional indicativa de que
o especialista obteve experincia prtica
em mquinas industriais ao longo de um
determinado perodo da sua carreira.
Durante este perodo de tempo, ter-se-
familiarizado com uma grande diversidade
de situaes que requerem a realizao
de vericaes, com base nos resultados
de uma avaliao de riscos ou de uma
inspeco diria
essencial que tenha existido algum
envolvimento prossional recente em
testes realizados na mquina industrial em
causa, bem como algumas qualicaes
adicionais. O especialista deve ter alguma
experincia na realizao dos referidos

28 175906 PT - 10/2015
Segurana 3
Denio dos responsveis

testes ou de testes semelhantes. Alm


disso, o especialista tem ainda de se manter
informado acerca dos mais recentes
avanos tecnolgicos no que diz respeito
ao modelo da mquina em teste, bem como
dos riscos avaliados

Condutores
Esta mquina s pode ser conduzida por pes-
soas com mais de 18 anos, que tenham tido
aulas de conduo e cujas competncias de
conduo e movimentao de cargas tenham
sido comprovadas pela empresa exploradora
ou por um representante autorizado, assim
como recebido formao especca para o
efeito. Tambm necessrio ter conhecimen-
tos especcos acerca da mquina a operar.
As necessidades de formao mencionadas
no art. 3. da lei alem sobre higiene e segu-
rana no trabalho e art. 9. dos regulamentos
de segurana no local de trabalho so satis-
feitas se o condutor tiver recebido formao
de acordo com a BGG (Princpios Normativos
do Sector Prossional) 925. Respeite todos
os regulamentos nacionais.

Direitos, deveres e regras de conduta do


condutor
O condutor tem de ser informado sobre os
seus direitos e deveres.
Os direitos necessrios tm de ser concedi-
dos ao condutor.
O condutor tem de usar equipamento de
proteco adequado (vesturio, calado,
capacete, culos e luvas de proteco) s
condies, s tarefas e carga a ser elevada.
O condutor deve usar calado resistente
para assegurar uma conduo e travagem
seguras.
O condutor tem de estar familiarizado com
o manual de utilizao, tendo este de estar
sempre disponvel para efeitos de consulta.

175906 PT - 10/2015 29
3 Segurana
Denio dos responsveis

O condutor tem de:


ter lido e compreendido o manual de
utilizao
estar familiarizado com os procedimentos
de utilizao segura da mquina,
estar fsica e mentalmente apto para
conduzir a mquina em segurana.

PERIGO
O consumo de drogas, lcool ou medicamentos
que inuenciem a reaco das pessoas prejudica a
sua capacidade de conduo da mquina!
As pessoas que se encontrem sob a inuncia
das substncias acima mencionadas no podem
efectuar quaisquer trabalhos na mquina industrial
ou com a mquina industrial.

Utilizao proibida a pessoas no


autorizadas
O condutor o responsvel pela mquina
industrial durante as horas de servio. No
deve ser permitida a utilizao da mquina
por pessoas no autorizadas.
Antes de abandonar a mquina, o condutor
tem de proteg-la contra qualquer utilizao
no autorizada, p. ex. retirando a chave.

30 175906 PT - 10/2015
Segurana 3
Condies bsicas para uma utilizao segura

Condies bsicas para uma utilizao segura


Cobertura do seguro nas instalaes
da empresa
Em muitos casos, as instalaes da empresa
so reas pblicas de trnsito condicionado.

NOTA
A cobertura do seguro tem de ser revista
para garantir que, na eventualidade de
quaisquer danos em reas pblicas de
trnsito condicionado, todos os terceiros
afectados pelo acidente so reembolsados.

Alteraes e retromontagem
Se a mquina for utilizada em tarefas no
mencionadas nas orientaes ou nestas
instrues e for necessrio convert-la
ou ajust-la, deve ter conscincia de que
qualquer alterao na estrutura pode afectar
o manuseamento e a estabilidade da mesma,
podendo dar origem a acidentes.
Por essa razo, deve entrar previamente em
contacto com o centro de assistncia tcnica.
As alteraes que afectem negativamente a
estabilidade, capacidade de carga e sistemas
de segurana, entre outras funcionalidades,
no podem ser realizadas sem a aprovao
do fabricante.
A mquina s pode ser alterada mediante
autorizao por escrito do fabricante. Sempre
que necessrio, deve ser obtida a autorizao
da autoridade responsvel.
As alteraes nos traves, direco, elemen-
tos de controlo, vista circular, variantes de
equipamento e engates tambm no podem
ser realizadas sem a aprovao prvia por
escrito do fabricante.
Desaconselha-se a instalao e utilizao de
sistemas de reteno que no tenham sido
aprovados pelo fabricante.

175906 PT - 10/2015 31
3 Segurana
Condies bsicas para uma utilizao segura

PERIGO
Risco de ferimentos!
Mesmo utilizando um sistema de reteno apro-
vado, existe o risco residual de que o condutor
sofra ferimentos em caso de capotamento da m-
quina. possvel diminuir o risco de ferimentos
atravs da utilizao conjunta do sistema de re-
teno e do cinto de segurana. Para alm disso,
o cinto de segurana oferece proteco contra as
consequncias de colises traseiras e quedas de
rampas.
Utilize tambm o cinto de segurana.

No caso de soldaduras na mquina, ne-


cessrio desconectar os bornes da bateria e
todas as ligaes s placas electrnicas de
controlo. Entre em contacto com o centro de
assistncia tcnica.
PERIGO
Se a mquina no estiver equipada com um res-
guardo superior, h o risco de vida para o condutor,
pois poder ser atingido pela queda de uma carga
de uma altura de 1800 mm ou superior.
estritamente proibida a utilizao do carro eleva-
dor sem o resguardo superior com uma altura de
elevao superior a 1800 mm.
Para alturas de elevao de 1800 mm ou supe-
riores, utilize apenas mquinas com resguardo
superior

Na eventualidade de o fabricante falir e


de a empresa no ser assumida por outra
entidade legalmente responsvel, a empresa
exploradora passa a poder realizar alteraes
na mquina.
Para esse efeito, a empresa exploradora tem
de respeitar os seguintes requisitos prvios:
Os documentos de fabrico, teste e instrues
de montagem relacionados com as alteraes
tm de ser arquivados e de estar permanente-
mente disponveis.
Verique se a placa da capacidade de carga,
as etiquetas informativas, avisos de perigo
e as instrues de utilizao so coerentes
com as alteraes realizadas e efectue as
modicaes necessrias.
A alterao tem de ser concebida, vericada
e implementada por um gabinete de design
especializado em mquinas industriais e que

32 175906 PT - 10/2015
Segurana 3
Condies bsicas para uma utilizao segura

respeite as normas e directivas vlidas na


altura em que as alteraes so realizadas.
Devem ser colocadas na mquina etiquetas
informativas com os seguintes dados:
Tipo de alterao
Data da alterao
Nome e endereo da empresa que imple-
menta as alteraes.

Alteraes do resguardo superior e


cargas de tejadilho

PERIGO
Na eventualidade do resguardo superior falhar de-
vido queda de uma carga ou ao capotamento da
mquina, podero haver consequncias potencial-
mente fatais para o condutor. Existe risco de vida!
Soldar e perfurar o resguardo superior altera as
caractersticas do material e a estrutura original do
resguardo superior. Foras excessivas provoca-
das pela queda de cargas ou pelo capotamento da
mquina podem provocar a deformao do res-
guardo superior modicado e retirar proteco ao
condutor.
No faa trabalhos de soldadura no resguardo
superior.
No faa trabalhos de perfurao no resguardo
superior.

ATENO
Cargas de tejadilho pesadas danicam o resguardo
superior!
Para garantir sempre a estabilidade do resguardo
superior, s pode ser montada uma carga de
tejadilho se tiver sido testada a estrutura original
e com a aprovao do fabricante.
Procure a ajuda do centro de assistncia tcnica
autorizado para montar as cargas de tejadilho.

Aviso relativo s peas de outros


fabricantes
As peas, engates e acessrios originais
foram especialmente concebidos para esta
mquina. Chamamos a sua especial ateno

175906 PT - 10/2015 33
3 Segurana
Condies bsicas para uma utilizao segura

para o facto de que as peas, engates e


acessrios fornecidos por outras empresas
no foram testados e aprovados pela STILL.

ATENO
Por essa razo, a instalao e/ou utilizao desses
produtos pode ter um impacto negativo sobre as ca-
ractersticas de origem da mquina, prejudicando,
desse modo, a segurana activa e/ou passiva da
conduo.
Recomendamos que, antes de montar essas pe-
as, obtenha a aprovao do fabricante e das au-
toridades reguladoras competentes. O fabricante
no pode ser responsabilizado pelos danos pro-
vocados pela utilizao de peas e acessrios de
outros fabricantes, sem uma aprovao prvia.

Danos, defeitos e uso incorrecto de


sistemas de segurana
Quaisquer danos ou anomalias detectadas
na mquina ou no engate devem ser ime-
diatamente transmitidas ao supervisor ou ao
responsvel pela frota, para que o defeito
possa ser corrigido.
Os veculos e engates que no se encontrem
em perfeitas condies de utilizao ou de
segurana no podem ser utilizados at que
se tenha procedido sua reparao.
No desmonte nem desactive os dispositivos
e interruptores de segurana.
Os valores predenidos s podem ser altera-
dos com a aprovao do fabricante.
No so permitidas quaisquer intervenes
no sistema elctrico (por exemplo, ligao
de um rdio, luzes adicionais, etc.) sem o
consentimento por escrito do fabricante.
Todas as intervenes no sistema elctrico
devem car devidamente documentadas.
Apesar de serem amovveis, os painis do
tecto no devem ser retirados, uma vez que
se destinam a proteger o condutor contra a
queda de pequenos objectos.

34 175906 PT - 10/2015
Segurana 3
Condies bsicas para uma utilizao segura

Pneus

PERIGO
Risco para a estabilidade!
O no cumprimento das seguintes informaes e
instrues pode resultar em perda de estabilidade.
A mquina poder capotar, risco de acidente!

Os seguintes factores podem resultar em


perda de estabilidade e so, por isso, proibi-
dos:
Pneus diferentes no mesmo eixo, por ex.,
pneumticos e pneus superelsticos
Pneus no aprovados pelo fabricante
Desgaste excessivo dos pneus
Pneus de qualidade inferior
Substituio das peas da roda com jante
Combinao de peas da roda com jante
de diferentes fabricantes
As seguintes regras tm de ser respeitadas,
de forma a garantir a estabilidade:
Utilize apenas pneus com nveis permitidos
e iguais de desgaste no mesmo eixo
Utilize apenas rodas e pneus do mesmo
tipo no mesmo eixo, por ex., apenas pneus
superelsticos
Utilize apenas rodas e pneus aprovados
pelo fabricante
Utilize apenas produtos de alta qualidade
As rodas e pneus aprovados pelo fabricante
podem ser encontrados na lista de peas
sobressalentes. Caso pretenda utilizar
outras rodas ou pneus, necessrio obter
a autorizao do fabricante com a devida
antecedncia.
Entre em contacto com o centro de as-
sistncia tcnica autorizado relativamente
a esta questo.
Sempre que substituir rodas ou pneus,
deve certicar-se de que a mquina no se
inclina para um dos lados (p. ex., substitua
sempre as rodas da direita e da esquerda
em simultneo). Quaisquer alteraes s
podem ser realizadas aps o consentimento
do fabricante.

175906 PT - 10/2015 35
3 Segurana
Condies bsicas para uma utilizao segura

Se o tipo de pneu utilizado num eixo for


alterado, por ex., de pneus superelsticos
para pneumticos, o esquema de carga deve
ser alterado em conformidade.
Entre em contacto com o centro de as-
sistncia tcnica autorizado relativamente
a esta questo.

Equipamento mdico

CUIDADO
Podem ocorrer interferncias electromagnticas
em dispositivos mdicos!
Utilize apenas equipamento que tenha a devida
proteco contra interferncias electromagnticas.

O equipamento mdico, como, por exemplo,


pacemakers ou aparelhos auditivos, pode no
funcionar correctamente com a mquina em
funcionamento.
Contacte o seu mdico ou o fabricante para
conrmar que o equipamento mdico est
devidamente protegido contra interfern-
cias electromagnticas.

36 175906 PT - 10/2015
Segurana 3
Condies bsicas para uma utilizao segura

Tome precaues ao manusear


amortecedores a gs e acumulado-
res

CUIDADO
Os amortecedores a gs encontram-se sob alta
presso. Uma remoo imprpria resulta num
elevado risco de ferimentos.
Para facilitar a operao, vrias funes da m-
quina podem ser suportadas por amortecedores a
gs. Os amortecedores a gs so componentes
complexos que esto sujeitos a presses internas
elevadas (at 300 bar). No podem ser abertos
em circunstncia alguma, a no ser que tenha re-
cebido instrues para o fazer, e no podem ser
instalados sob presso. Se necessrio, o centro de
assistncia tcnica autorizado ir despressurizar o
amortecedor a gs antes da remoo, em confor-
midade com os regulamentos. Os amortecedores
a gs tm de ser despressurizados antes da reci-
clagem.
Evite danos, foras laterais, dobras, temperatu-
ras acima dos 80C e sujidade em excesso.
Os amortecedores a gs danicados ou defei-
tuosos tm de ser substitudos imediatamente.
Entre em contacto com um centro de assistncia
tcnica autorizado.

CUIDADO
Os acumuladores encontram-se sob alta presso.
A instalao imprpria de um acumulador resulta
num elevado risco de ferimentos.
Antes de comear a trabalhar com o acumulador,
este tem de ser despressurizado.
Entre em contacto com um centro de assistncia
tcnica autorizado.

Comprimento dos braos dos garfos

PERIGO
Risco de acidente devido a uma seleco incor-
recta dos braos dos garfos!
Os braos dos garfos devem coincidir com a
profundidade da carga.

Se os braos dos garfos forem demasiado


curtos, a carga pode cair dos braos depois
de ter sido levantada. Adicionalmente, tenha

175906 PT - 10/2015 37
3 Segurana
Condies bsicas para uma utilizao segura

em ateno que o centro de gravidade da


carga pode deslocar-se como resultado de
foras dinmicas, como a travagem. Uma
carga apoiada de forma segura nos braos
dos garfos pode, ainda assim, deslocar-se
para a frente e cair.
Se os braos dos garfos forem demasiado
longos, estes podem car presos em unida-
des de carga que se encontrem atrs da carga
a ser levantada. Essas outras unidades de
carga iro cair quando a carga for levantada.
Para obter ajuda na seleco dos braos
dos garfos correctos, contacte o centro de
assistncia tcnica autorizado.

38 175906 PT - 10/2015
Segurana 3
Inspeces de segurana

Inspeces de segurana
Inspeco de segurana peridica
do veculo
Inspeco de segurana baseada no
tempo e em ocorrncias extraordinrias
A empresa exploradora tem de garantir que
a mquina vericada por um especialista,
pelo menos, uma vez por ano ou aps deter-
minados incidentes.
Como parte desta inspeco, tem de ser
realizada uma vericao completa das
condies tcnicas do veculo tendo em
vista a preveno de acidentes. O veculo
deve ainda ser vericado quanto presena
de danos provocados por uma utilizao
inadequada. Deve ser criado um registo de
teste. Os resultados da inspeco devem ser
guardados at que tenham sido realizadas
mais duas inspeces.
A data de inspeco deve ser indicada numa
etiqueta adesiva no veculo.
Combine com um centro de assistncia
tcnica a realizao de inspeces de
segurana peridicas ao veculo.
As vericaes do veculo tm de respeitar
as instrues discriminadas em FEM 4.004.
O condutor responsvel por garantir que
todas as avarias so resolvidas sem qualquer
demora.
Entre em contacto com o nosso centro de
assistncia tcnica.

NOTA
Respeite todos os regulamentos nacionais.

Vericar as emisses do motor a


gasleo
Verique anualmente as emisses do mo-
tor a gasleo de acordo com os regulamen-
tos tcnicos TRGS 554.
A anlise das emisses deve ser realizada
por um especialista (consulte Captulo De-

175906 PT - 10/2015 39
3 Segurana
Inspeces de segurana

nio dos responsveis, P. 28) e documen-


tada por escrito.
Contacte o centro de assistncia tcnica da
STILL.

NOTA
Respeite todos os regulamentos nacionais!

Veculos com ltros de partculas


As mquinas com ltros de partculas (va-
riante) podem ser utilizadas em reas de
trabalho parcial ou totalmente fechadas.

PERIGO
Os gases de escape constituem um risco para a
sade!
Os gases de escape dos motores de combusto
interna so nocivos para a sade. Em particular, as
partculas de fuligem contidas nos gases de escape
do gasleo podem provocar cancro.
Quando o motor de combusto interna est a tra-
balhar, os componentes CO, CH e NOx contidos
nos gases de escape constituem risco de envenen-
amento.
Os sistemas modernos de tratamento de gases de
escape (p. ex., catalisadores, ltros de partculas
ou sistemas comparveis) podem limpar os gases
de escape de uma forma que reduz o perigo para
a sade e o risco de envenenamento durante a
utilizao da mquina.
Respeite as leis e os regulamentos nacionais
quando utilizar mquinas com motor de com-
busto interna em reas de trabalho total ou
parcialmente fechadas.
Certique-se sempre de que existe ventilao
suciente.

A empresa exploradora tem de garantir que


so respeitados os seguintes requisitos:
A utilizao deve ser comunicada s
autoridades responsveis pela higiene e
segurana no trabalho
as instrues de utilizao devem ser
mantidas nas zonas de trabalho
As zonas perigosas devem ser protegidas
e marcadas com avisos e sinais de segu-
rana

40 175906 PT - 10/2015
Segurana 3
Inspeces de segurana

Os funcionrios tm de receber infor-


maes acerca dos perigos e das medidas
de proteco
O ltro de partculas deve ser vericado
e revisto, anualmente ou aps cada 1000
horas de servio. A anlise de emisses
deve ser executada por um especialista e
devem ser documentada por escrito

NOTA
Consulte a denio das seguintes pessoas
responsveis: empresa exploradora e
especialista.

NOTA
Respeite os regulamentos TRGS 554 e os
regulamentos nacionais existentes no pas de
utilizao da mquina.

Testar o isolamento
O isolamento da mquina dever possuir
resistncia suciente. Por isso, tem de ser
efectuado um teste ao isolamento de acordo
com DIN EN 1175 e DIN 43539, VDE 0117 e
VDE 0510, pelo menos uma vez por ano.

NOTA
Entre em contacto com o centro de assistncia
tcnica para efectuar um teste ao isolamento.

Medir a resistncia de isolamento do


sistema elctrico

NOTA
Tenso nominal da bateria < tenso de teste
< 500 V.
Assegure-se de que todas as fontes de
tenso foram desligadas do circuito a
testar.
Mea a resistncia de isolamento com um
dispositivo de medio adequado.

175906 PT - 10/2015 41
3 Segurana
Inspeces de segurana

A resistncia de isolamento pode ser conside-


rada suciente se a tenso nominal da bateria
medida for de, no mnimo, 1000 /V terra.
Entre em contacto com um centro de
assistncia tcnica autorizado.

42 175906 PT - 10/2015
Segurana 3
Regulamentos de segurana aquando do manuseamento de consumveis

Regulamentos de segurana aquando do manuseamento de


consumveis
Consumveis admissveis

PERIGO
Se no respeitar os regulamentos de segurana re-
lativos aos consumveis, poder sofrer ferimentos
graves ou fatais, bem como prejudicar o ambiente.
Respeite os regulamentos de segurana sempre
que manusear este tipo de materiais.

Consulte a tabela de dados de manuteno


para saber quais as substncias admiss-
veis necessrias para a operao (consulte
Captulo Tabela de dados de manu-
teno, P. 6-323).

leos

PERIGO
O leo um produto inamvel!
Respeite os regulamentos
obrigatrios.
No permita que haja contacto
entre o leo e peas quentes do
motor.
No fumar, foguear ou utilizar
chamas desprotegidas!

PERIGO
O leo um produto txico!
Proibido tocar e consumir.
Se inalar vapores ou fumos
provenientes do leo, procure
imediatamente um local com ar
fresco.
Na eventualidade de qualquer
contacto com os olhos, lave-os
com gua abundante (durante,
pelo menos, 10 minutos) e
consulte um oftalmologista.
Em caso de ingesto, no
provoque o vmito. Procure
assistncia mdica imediata.

175906 PT - 10/2015 43
3 Segurana
Regulamentos de segurana aquando do manuseamento de consumveis

CUIDADO
O contacto prolongado e intensivo
com a pele pode secar e irritar a
mesma!
Proibido tocar e consumir.
Utilize luvas de proteco.
Depois de qualquer contacto, lave
a pele com gua e sabo e aplique
um produto dermatolgico.
Se a roupa ou os sapatos carem
molhados, troque-os de imediato.

CUIDADO
Existe risco de escorregamento devido a leo
derramado, especialmente se misturado com
gua!
O leo derramado deve ser imediatamente
removido com agentes aglutinantes prprios
para leos e eliminado de acordo com os
regulamentos.

NOTA AMBIENTAL
O leo uma substncia poluente para as
guas!
Guarde sempre o leo em recipientes
que estejam em conformidade com os
regulamentos aplicveis.
Evite derramar leo.
O leo derramado deve ser imediatamente
removido com agentes aglutinantes pr-
prios para leos e eliminado de acordo com
os regulamentos.
Elimine o leo usado de acordo com os
regulamentos.

44 175906 PT - 10/2015
Segurana 3
Regulamentos de segurana aquando do manuseamento de consumveis

Fluido hidrulico

CUIDADO
Estes uidos esto sob presso
durante a utilizao da mquina e
so perigosos para a sade.
No derrame os uidos.
Respeite os regulamentos
obrigatrios.
No deixe que os lquidos entrem
em contacto com as peas
quentes do motor.

CUIDADO
Estes uidos esto sob presso
durante a utilizao da mquina e
so perigosos para a sade.
No deixe que os lquidos entrem
em contacto com a pele.
Evite inalar o spray.
A penetrao de uidos sob
presso na pele particularmente
perigosa caso estes uidos se
escapem a alta presso, devido a
fugas no sistema hidrulico. Em
caso de ferimentos deste tipo,
deve procurar assistncia mdica
imediata.
Para evitar ferimentos, deve
utilizar equipamento de proteco
individual (p. ex., luvas de
proteco, culos industriais,
proteces para a pele e produtos
dermatolgicos).

NOTA AMBIENTAL
O uido hidrulico uma substncia poluente
para as guas.
Armazene sempre o uido hidrulico em
recipientes que estejam em conformidade
com os regulamentos.
Evite derrames
O uido hidrulico derramado deve ser ime-
diatamente removido com agentes agluti-
nantes prprios para leos e eliminado de
acordo com os regulamentos
Elimine o uido hidrulico usado de acordo
com os regulamentos

175906 PT - 10/2015 45
3 Segurana
Regulamentos de segurana aquando do manuseamento de consumveis

cido da bateria

CUIDADO
O cido da bateria contm cido
sulfrico diludo, um produto extre-
mamente txico.
Evite ao mximo tocar ou ingerir o
cido da bateria.
Em caso de ferimentos, procure
imediatamente ajuda mdica.

CUIDADO
O cido da bateria contm cido
sulfrico diludo, um produto extre-
mamente corrosivo.
Utilize sempre um fato e culos
de proteco durante o manusea-
mento do cido da bateria.
Nunca utilize bijutaria nem
relgios durante o manuseamento
do cido da bateria.
No permita o contacto do cido
com vesturio ou com os olhos. Se
tal acontecer, lave imediatamente
as partes afectadas com gua
abundante.
Em caso de ferimentos, procure
imediatamente ajuda mdica.
Lave imediatamente o cido da
bateria derramado com gua.
Respeite os regulamentos
obrigatrios.

NOTA AMBIENTAL
Elimine o cido da bateria usado de acordo
com os regulamentos aplicveis.

46 175906 PT - 10/2015
Segurana 3
Regulamentos de segurana aquando do manuseamento de consumveis

Gasleo

CUIDADO
O gasleo um combustvel.
Respeite os regulamentos
obrigatrios.
No permita que o gasleo entre
em contacto com peas quentes
do motor.
No fume!

CUIDADO
O gasleo txico!
Evite o contacto e a ingesto.
Se inalar vapores ou fumos
provenientes do gasleo, respire
imediatamente ar fresco.
Em caso de contacto com os ol-
hos, lave-os com gua abundante
(durante, pelo menos, 10 minutos)
e consulte um oftalmologista.
Em caso de ingesto, no
provoque o vmito. Procure
assistncia mdica imediata

CUIDADO
O contacto prolongado e intensivo
com a pele pode irritar a pele e
resultar na perda da oleosidade
natural da pele!
Evite o contacto e a ingesto.
Utilize luvas de proteco.
Depois de qualquer contacto, lave
a pele com gua e sabo e aplique
um produto dermatolgico.
Se a roupa car molhada com
gasleo, troque-a de imediato.

CUIDADO
Existe o perigo de escorregamento devido a gas-
leo derramado, particularmente se misturado com
gua.
Recolha de imediato o gasleo derramado com
um agente aglutinante prprio para leos e eli-
mine-o em conformidade com os regulamentos.

175906 PT - 10/2015 47
3 Segurana
Regulamentos de segurana aquando do manuseamento de consumveis

NOTA AMBIENTAL
O gasleo uma substncia poluente para as
guas!
Armazene-o sempre em recipientes confor-
mes com os regulamentos aplicveis.
Evite derramar gasleo
Recolha de imediato o gasleo derramado
com um agente aglutinante prprio para
leos e elimine-o em conformidade com os
regulamentos.

Lquidos de refrigerao

CUIDADO
Os lquidos de refrigerao podem
ser perigosos para a sua sade e
para o meio ambiente!
Os lquidos de refrigerao so
inibidores de corroso qumica e
agentes de proteco do sistema
de refrigerao como, por exemplo,
Glysantin. O lquido de refrigerao
constitui uma mistura apropriada
entre gua e lquido de refrigerao.
Em caso de ingesto, o lquido de
refrigerao pode ser perigoso
para a sua sade, tanto na forma
concentrada como na forma diluda,
ou perigoso para o meio ambiente,
caso seja derramado.
Guarde os lquidos de refrigera-
o apenas nos recipientes origi-
nais e evite o respectivo derrame.
Nunca guarde os lquidos de
refrigerao em recipientes
de comida, garrafas ou outros
recipientes vazios.
Respeite os regulamentos
nacionais do pas de utilizao
do produto.

NOTA AMBIENTAL
Recolha imediatamente quaisquer lquidos
de refrigerao derramados com um
agente aglutinante prprio para leos e
elimine-os de acordo com os regulamentos
nacionais do pas de utilizao.

48 175906 PT - 10/2015
Segurana 3
Regulamentos de segurana aquando do manuseamento de consumveis

Elimine os lquidos de refrigerao antigos


de acordo com os regulamentos nacionais
do pas de utilizao.

Eliminao de consumveis

NOTA AMBIENTAL
Os materiais que se acumulam durante a
reparao, manuteno e limpeza devem ser
recolhidos de forma adequada e eliminados
em conformidade com os regulamentos
nacionais existentes no pas de utilizao
da mquina. Os trabalhos s podem ser
efectuados nos locais previstos para esse
m. Devem ser tomadas todas as precaues
para reduzir, tanto quanto possvel, qualquer
poluio ambiental.
Absorva imediatamente quaisquer lquidos
derramados, tais como leo hidrulico
ou leo da caixa de velocidades com um
agente aglutinante prprio para leos.
Elimine de imediato todo o cido da bateria
derramado.
Respeite sempre os regulamentos nacio-
nais relativos eliminao de leo usado.

175906 PT - 10/2015 49
3 Segurana
Emisses

Emisses
Os valores especicados aplicam-se a uma
mquina padro (compare as especicaes
no captulo Dados tcnicos). Pneus e
mastros de elevao diferentes e unidades
adicionais, entre outros, podem dar origem a
variaes nos valores.

Emisses de rudo
Os valores foram determinados com base
nos procedimentos de medio constantes da
norma EN 12053 Segurana das mquinas
industriais. Mtodos de teste para medio
das emisses de rudo, com base nas
normas EN 12001, EN ISO 3744 e nos
requisitos da norma EN ISO 4871.
Esta mquina emite o seguinte nvel de
presso sonora:

Nvel de presso sonora contnua no compar-


timento do condutor
Incerteza de
LpAZ
medio KpA
< 74,0 dB(A) 4 dB(A)

Os valores foram determinados num ciclo


de testes realizado numa mquina idntica,
tendo como referncia os valores ponderados
em condies de trabalho e em ralenti.
Propores de tempo:
Elevao 18 %
Ralenti 58 %
Conduo 24 %
No entanto, os nveis de rudo especicados
para a mquina no podem ser utilizados para
determinar as emisses de rudo que ocorrem
nos locais de trabalho, tendo em conta a mais
recente redaco da Directiva 2003/10/CE
(exposio diria dos trabalhadores ao rudo).
Sempre que necessrio, estas emisses de
rudo devem ser determinadas pela empresa
exploradora directamente nos locais de
trabalho em condies reais (outras fontes
de rudo, condies de utilizao especiais,
reexes sonoras).

50 175906 PT - 10/2015
Segurana 3
Emisses

NOTA
Observe a denio de empresa explora-
dora enquanto pessoa responsvel!

Vibraes
As vibraes da mquina foram determinadas
numa mquina idntica, em conformidade
com as normas DIN EN 13059 Segurana
de mquinas industriais - Mtodos de teste
para medio das vibraes e DIN EN
12096 Vibrao mecnica - Declarao
e vericao dos valores de emisses de
vibrao.

Valor efectivo ponderado de frequncia do


efeito da acelerao no banco
Banco do condutor Incerteza de
MSG 65 medio
< 0,71 m/s2 0,177 m/s2

Estudos realizados demonstraram que a


amplitude das vibraes transmitidas ao
sistema mo-brao detectadas no volante
ou nos dispositivos de comando da mquina
inferior a 2,5 m/s2. Por essa razo, no
existem instrues especcas em relao a
estas medies.
necessrio que a empresa exploradora
determine a exposio do condutor carga
de vibrao, ao longo de um dia de trabalho,
no local de trabalho real, em conformidade
com a Directiva 2002/44/CE, para assegurar
que so considerados todos os factores
adicionais, tais como o trajecto, a intensidade
de utilizao, etc.

NOTA
Observe a denio de empresa explora-
dora enquanto pessoa responsvel!

175906 PT - 10/2015 51
3 Segurana
Emisses

Gases de escape
PERIGO
Os gases de escape constituem um risco para a
sade!
Os gases de escape dos motores de combusto
interna so nocivos para a sade. Em particular, as
partculas de fuligem contidas nos gases de escape
do gasleo podem provocar cancro.
Quando o motor de combusto interna est a tra-
balhar, os componentes CO, CH e NOx contidos
nos gases de escape constituem risco de envenen-
amento.
Os sistemas modernos de tratamento de gases de
escape (p. ex., catalisadores, ltros de partculas
ou sistemas comparveis) podem limpar os gases
de escape de uma forma que reduz o perigo para
a sade e o risco de envenenamento durante a
utilizao da mquina.
Respeite os regulamentos nacionais do pas
onde as mquinas so utilizadas com um motor
de combusto interna em reas de trabalho total
ou parcialmente fechadas.
Certique-se sempre de que existe ventilao
suciente.

Calor
PERIGO
Risco de queimaduras devido a
gases de escape quentes!
Os gases de escape ou os compo-
nentes que transportam gases de
escape (p. ex. tubos de escape) po-
dem car to quentes que, em caso
de contacto directo com o corpo, po-
dem causar queimaduras na pele e
os materiais demasiado prximos
podem car queimados ou chamus-
cados.
No agarre nem toque em tubos
de escape quentes.
Mantenha os materiais combu-
stveis afastados do tubo de es-
cape.
No caso de queimaduras, procure
ajuda imediatamente.
Se algum material comear a
arder, tome medidas imediata-
mente.

52 175906 PT - 10/2015
Segurana 3
Emisses

Bateria
PERIGO
Risco de exploso devido presena
de gases inamveis!
Durante o carregamento da bateria,
esta produz uma mistura de oxignio
e hidrognio (gs detonante). Esta
mistura de gs representa um
risco de exploso e no pode ser
inamada.
Certique-se de que existe
sempre ventilao suciente
nas zonas de trabalho total ou
parcialmente fechadas.
Afaste-se de chamas desprotegi-
das e fascas
Respeite os regulamentos de
segurana relativos ao manusea-
mento da bateria.

175906 PT - 10/2015 53
3 Segurana
Emisses

54 175906 PT - 10/2015
4

Descries gerais
4 Descries gerais
Vista geral

Vista geral

1 2 3

10 4

7
7312_003-172_V2 6

1 Mastro de elevao 6 Eixo da direco


2 Resguardo superior 7 Eixo da transmisso
3 Compartimento do condutor 8 Braos dos garfos
4 Depsito de combustvel 9 Porta-garfos
5 Dispositivo de reboque 10 Cilindros de elevao

56 175906 PT - 10/2015
Descries gerais 4
Vista geral do compartimento do condutor

Vista geral do compartimento do condutor

1 2 3 4 5

6
4 9
2 100 % - +

13
7
1 5
5 0
12890
3 8
6 15:23

F1 F2

12

11 7

7314_003-048 10 9 8

1 Alavanca do travo de estacionamento 8 Suporte para garrafas de 0,5 l


2 Volante 9 Banco do condutor
3 Interruptor de chave 10 Compartimento e local de arrumao das
4 Unidade de comando e de visualizao instrues de utilizao
5 Porta-documentos 11 Pedal do acelerador
6 Dispositivos de comando para funes 12 Pedal do travo
hidrulicas e de traco. 13 Alavanca de ajuste da coluna da direco
7 Compartimento (variante)

175906 PT - 10/2015 57
4 Descries gerais
Comandos e elementos do visor

Comandos e elementos do visor


Unidade de comando e de visualizao
4 5 6 7 8 9
3 10
2 11
1
8
12
3
1 75 %
6
2
9
234,7 h
7
2 12:15
5 0

13

26 14
25 15
16
24 23 22 21 20 19 18 17
7314_003-043

1 Boto do sistema de aviso de perigo 13 Indicador de anomalia


2 Boto do limpa-vidros do pra-brisas 14 Indicador de marcha-atrs
3 Boto do farol de trabalho 15 Indicador das horas de servio
4 Boto de seleco do programa de traco 16 Relgio (digital)
5 Boto da iluminao 17 Indicador do ltro de partculas
6 Smbolo de iluminao 18 Indicador do farol rotativo
7 No atribudo 19 Indicador da iluminao interior
8 Indicador do nvel de combustvel (percen- 20 Indicador do desembaciador do vidro
tual) traseiro
9 Indicador de programa de traco (num- 21 Boto da iluminao interior/farol rotativo
rico) 22 Boto do desembaciador do vidro tra-
10 Indicador de mudana de direco para a seiro/regenerao do ltro de partculas
esquerda 23 Boto de mudana de menu
11 Indicador de marcha em frente 24 Boto da iluminao
12 Indicador de mudana de direco para a 25 Boto Blue-Q
direita 26 Boto do limpa-vidros traseiro

NOTA
Os botes (5, 21, 22) e os respectivos elemen-
tos do visor (6, 7, 17, 18, 19, 20) so atribudos
de acordo com as variantes do equipamento
em utilizao.
A atribuio aqui apresentada um exemplo e
pode ser diferente da atribuio programada
na mquina. Podem ser atribudas vrias
funes aos botes que so accionadas de
acordo com a navegao no menu. Para obter

58 175906 PT - 10/2015
Descries gerais 4
Comandos e elementos do visor

mais informaes, consulte o captulo Utili-


zar a unidade de comando e de visualizao.
Se tiver alguma dvida, entre em contacto
com o centro de assistncia tcnica autori-
zado.

Dispositivos de comando para


funes hidrulicas e de traco
Esto disponveis diferentes verses dos
dispositivos de comando, para utilizao das
funes hidrulicas e de traco da mquina.
A mquina pode estar equipada com os
seguintes dispositivos de comando:
Mini-alavanca dupla
Mini-alavanca tripla
Mini-alavanca qudrupla
Joystick 4Plus
Interruptor ngertip
Mini-consola

175906 PT - 10/2015 59
4 Descries gerais
Comandos e elementos do visor

Mini-alavanca dupla

3 4
2

1
5
F1
F2
6

7325_003-025

1 Alavanca de 360 do mastro de elevao 5 Tecla de funo da 5. funo


2 Tecla de funo F1 6 Alavanca cruzada dos engates
3 Tecla de funo F2 7 Boto da buzina de sinalizao
4 Alavanca cruzada do sentido de mar-
cha/indicador de mudana de direco

NOTA
Dependendo do equipamento, diversos com-
ponentes elctricos dos engates podem ser
controlados mediante as teclas de funo (2)
e (3). As alteraes s podem ser efectuadas
pelo servio de assistncia tcnica da STILL.

60 175906 PT - 10/2015
Descries gerais 4
Comandos e elementos do visor

Mini-alavanca de trs vias

3 4
5
2

1 6

8 7325_003-026

1 Alavanca de 360 do mastro de elevao 6 Alavanca de comando da funo hidrulica


2 Tecla de funo F1 auxiliar 1
3 Tecla de funo F2 7 Alavanca de comando da funo hidrulica
4 Alavanca cruzada do sentido de mar- auxiliar 2
cha/indicador de mudana de direco 8 Boto da buzina de sinalizao
5 Tecla de funo da 5. funo

NOTA
Dependendo do equipamento, podem ser
controlados vrios componentes elctricos
dos engates mediante as teclas de funo (2)
e (3). As alteraes s podem ser efectuadas
pelo servio de assistncia tcnica da STILL.

175906 PT - 10/2015 61
4 Descries gerais
Comandos e elementos do visor

Mini-alavanca de quatro vias

4 5
3 6
2
7
1
8

9
7325_003-027

1 Alavanca de comando Elevar/Baixar 6 Tecla de funo da 5. funo


2 Alavanca de comando Inclinao 7 Alavanca de comando do sistema hidru-
3 Tecla de funo F1 lico auxiliar 1
4 Tecla de funo F2 8 Alavanca de comando do sistema hidru-
5 Alavanca cruzada do sentido de mar- lico auxiliar 2
cha/indicador de mudana de direco 9 Boto da buzina de sinalizao

NOTA
Dependendo do equipamento, podem ser
controlados vrios componentes elctricos
dos engates mediante as teclas de funo (3)
e (4). As alteraes s podem ser efectuadas
pelo servio de assistncia tcnica da STILL.

62 175906 PT - 10/2015
Descries gerais 4
Comandos e elementos do visor

Joystick 4Plus

9
1

6 2

5
6210_003-087

1 Boto basculante horizontal da 3. funo 5 LED do mecanismo de bloqueio da braa-


hidrulica, inclinar o mastro de elevao deira (variante)
2 Pictogramas das funes hidrulicas bsi- 6 Guia deslizante da 4. funo hidrulica,
cas por exemplo, deslocar o chassis para a
3 Pictogramas da 5. funo hidrulica e frente/para trs
do mecanismo de bloqueio da braadeira 7 Boto basculante vertical do sentido de
(variante) marcha
4 Pictogramas da 3. e 4. funo hidrulica 8 Tecla Shift F
9 Boto da buzina de sinalizao

175906 PT - 10/2015 63
4 Descries gerais
Comandos e elementos do visor

Fingertip

1 2 3 4 5 6

F1 F2

11 10 9 8 7

7325_003-028

1 Tecla de funo F1 6 Tecla de funo da 5. funo


2 Tecla de funo F2 7 Alavanca de comando dos engates
3 Boto do indicador de mudana de direco 8 Alavanca de comando dos engates
para a esquerda 9 Alavanca de comando Inclinao
4 Boto da buzina de sinalizao 10 Alavanca de comando Elevar/Baixar
5 Boto do indicador de mudana de direco 11 Interruptor do sentido de marcha
para a direita

NOTA
Dependendo do equipamento, podem ser
controlados vrios componentes elctricos
dos engates mediante as teclas de funo (1)
e (2). As alteraes s podem ser efectuadas
pelo servio de assistncia tcnica da STILL.

64 175906 PT - 10/2015
Descries gerais 4
Comandos e elementos do visor

Mini-consola
A mini-consola encontra-se localizada na
coluna da direco, por debaixo do volante.

1 7311_003-056

1 Interruptor do sentido de marcha


2 Interruptor do indicador de direco

175906 PT - 10/2015 65
4 Descries gerais
Pontos de identicao

Pontos de identicao
Panormica
15 16 18 21 11 22
17
DANGER DANGER
12
8
9
DANGER 2
DANGER
15
5
10 6
16
LWA

17 1 7
7 13
14
10 bar
2 3
15 4 18
16 7
1 19
20

DANGER
3 STILL GmbH Hamburg
6 Regelmige Prfung
12 (FEM 4.004)

5 4 nach nationalen Vorschriften


basierend auf den EG-Richtlinien:
2009/104/EG, 99/92/EG
Nchste Prfung

DANGER
20xx
56344391019

9
10

Die Prfplakette ersetzt nicht das Prfprotokoll


D
8 A
N
Mitglied der:
Fdration
Europene
G de la Manutention
E
R

13 14

11
20 21

xx xxxx x xxxxx
19 Type-Modle-Typ / Serial no.-No. de srie-Serien-Nr. / year-anne-Baujahr

Rated capacity
2 Capacit nominale
Unladen mass
kg Masse vide kg 1
Nenn-Tragfhigkeit Leergewicht

Battery voltage
2
22
5430 1010 1080 1080 1080 max kg
5030 1050 1150 1270 1310
Tension batterie V
Batteriespannung min.* kg
4430 1110 1230 1250 1500
3
4030 1150 1260 1200 1500 Rated drive power *
3
3730 1180 1290 1430 1500 Puissance motr.nom. kW kg
3430 1210 1330 1470 1500 Nenn-Antriebsleist.
800 700 600 500 1 * see Operating instructions
voir Mode d'emploi 4
siehe Betriebsanleitung

7314_003-017_V11

66 175906 PT - 10/2015
Descries gerais 4
Pontos de identicao

1 Etiquetas informativas: Operao com 14 Etiquetas informativas: Travo de estacio-


dois pedais (variante) namento accionado
2 Texto da etiqueta do fabricante 15 Sinal de aviso: Perigo devido a cortes /
3 Etiquetas informativas: Auditoria FEM Perigo devido a uido sob presso
4 Etiqueta autocolante relativa inspeco 16 Sinal de aviso: No permanecer debaixo
5 Sinal de aviso: No so permitidos passa- dos garfos / No permanecer sobre os
geiros garfos
6 Etiquetas informativas: Ponto de engate do 17 Etiquetas informativas: Nvel de potncia
mecanismo de elevao sonora
7 Etiquetas informativas: Presso de enchi- 18 Etiquetas informativas: Ateno / Leia
mento dos pneus as instrues de utilizao / Aperte o
8 Etiquetas informativas: Dinmica da con- cinto de segurana / Accione o travo
duo de estacionamento quando abandonar a
9 Banda do cabo mquina / No so permitidos passageiros
10 Etiquetas informativas: No salte da m- /No salte da mquina se esta estiver a
quina se esta estiver a capotar / Encoste-se capotar / Encoste-se na direco oposta
na direco oposta de capotamento da de capotamento da mquina
mquina 19 Etiquetas informativas: Informaes StVZO
11 Etiquetas informativas: Ateno / Leia as (regulamentos do cdigo da estrada)
instrues de utilizao / Aperte o cinto de (variante)
segurana 20 Etiquetas informativas: placa de caracters-
12 Etiquetas informativas: Ponto de engate do ticas
mecanismo de elevao 21 Etiquetas informativas: Nmero de fbrica
13 Etiquetas informativas: Travo de estacio- 22 Etiquetas informativas: placa da capaci-
namento solto dade de carga

175906 PT - 10/2015 67
4 Descries gerais
Pontos de identicao

Placa de caractersticas
A mquina pode ser identicada a partir das 1 2 3
informaes na placa de caractersticas.

Type-Modle-Typ / Serial no.-No. de srie-Serien-Nr. / year-anne-Baujahr

12 4
Rated capacity Unladen mass
Capacit nominale kg Masse vide kg
Nenn-Tragfhigkeit
11 Battery voltage
Leergewicht

max kg 5
Tension batterie V
Batteriespannung min.* kg
10 Rated drive power *
6
Puissance motr.nom. kW kg
Nenn-Antriebsleist.
* see Operating instructions
voir Mode d'emploi
siehe Betriebsanleitung 7

9 8
6210_921-003_V2

1 Tipo
2 Nmero de produo
3 Ano de fabrico
4 Tara em kg
5 Peso mx. da bateria em kg (apenas para
carros elevadores elctricos)
6 Peso mn. da bateria em kg (apenas para
carros elevadores elctricos)
7 Peso do balastro em kg (apenas para carros
elevadores elctricos)
8 Para informaes mais detalhadas, con-
sulte os dados tcnicos listados nestas
instrues de utilizao
9 Marcao CE
10 Potncia nominal em kW
11 Tenso da bateria em V
12 Capacidade nominal em kg

68 175906 PT - 10/2015
Descries gerais 4
Pontos de identicao

Nmero de produo

NOTA xx xxxx x xxxxx


O nmero de produo utilizado para
identicar a mquina. Encontra-se na placa
de caractersticas e deve ser mencionado em 1
todas as questes tcnicas.
O nmero de produo inclui as seguintes 2
informaes codicadas:
(1) Localizao do produto 3
(2) Modelo
(3) Ano de fabrico 4
(4) Nmero sequencial 7090_921-004

Informaes sobre os regulamentos


do cdigo da estrada (StVZO no
caso da Alemanha) 1 2

Nesta etiqueta pode encontrar informaes


acerca do peso e da distribuio do peso no
veculo.

5 3 4

7094_003-098

1 Tara (em kg)


2 Peso total admissvel (em kg)
3 Peso admissvel do eixo dianteiro (em kg)
4 Peso admissvel do eixo traseiro (em kg)
5 Carga til (em kg)

175906 PT - 10/2015 69
4 Descries gerais
Pontos de identicao

70 175906 PT - 10/2015
5

Operao
5 Operao
Vericaes e operaes antes da colocao em servio

Vericaes e operaes antes da colocao em servio


Inspeces visuais

CUIDADO
Risco de acidente devido a danos ou outros defei-
tos na mquina ou no acessrio (variante)!
Os danos na mquina ou no acessrio (variante)
podem levar a situaes de perigo imprevistas.
Se, durante as seguintes inspeces, se vericar
a presena de danos ou de outros defeitos na
mquina ou no acessrio (variante), no se deve
utilizar a mquina at que se tenha procedido
reparao da mesma.
No remova nem desactive os interruptores ou
dispositivos de segurana.
No altere os valores predenidos.
No utilize a mquina at que se tenha proce-
dido sua reparao.

CUIDADO
Existe o perigo de queda sempre que trabalhar nas
peas mais elevadas da mquina.
Utilize apenas os degraus fornecidos na m-
quina.
No se coloque sobre as peas da mquina nem
as utilize como apoio.
Utilize equipamento adequado.

Antes do arranque, certique-se de que o


veculo pode ser utilizado em segurana:
2
Os braos dos garfos devem estar xos
de modo a impedir a sua elevao ou
deslocao.
Os dispositivos de bloqueio (1) dos braos 1
do garfo no podem ser danicados ou
deformados.
Os braos dos garfos ou outros acess-
rios de elevao no podem apresentar
quaisquer sinais de danos (por ex., dobras,
ssuras, desgaste excessivo).
As guias (2) tm de apresentar uma ca-
mada de lubricante visvel.
As correntes no podem estar danicadas e 6210_000-002
tm de estar esticadas de forma adequada
e uniforme.

72 175906 PT - 10/2015
Operao 5
Vericaes e operaes antes da colocao em servio

Verique se na zona inferior do carro


elevador existem vestgios de fuga dos
produtos consumveis.
A grelha de resguardo (variante) e o res-
guardo superior tm de estar em bom es-
tado e montados de forma segura.
Os acessrios (variante) tm de estar mon-
tados correctamente e o seu funciona-
mento deve respeitar as instrues de utili-
zao.
Todas as etiquetas informativas tm de
estar correctamente colocadas e serem
legveis. Substitua as etiquetas autocolan-
tes danicadas ou em falta de acordo com
a descrio geral disponvel no captulo
Pontos de identicao.
Todas as unidades de aviso (por ex., a bu-
zina) tm de estar em perfeitas condies e
a funcionar correctamente
Verique se as zonas visveis do sistema
hidrulico e do depsito de leo hidrulico
tm alguma fuga ou danos. As mangueiras
danicadas tm de ser substitudas pelo
centro de assistncia tcnica autorizado.
Verique se as zonas visveis do sistema de
combustvel e do depsito de combustvel
tm alguma fuga ou danos. As mangueiras
danicadas tm de ser substitudas pelo
centro de assistncia tcnica autorizado.
O cap e a aba lateral tm de estar bem
fechados.
Os degraus tm de estar limpos e sem gelo.
Todos os vidros (variante, por ex., pra-
brisas) tm de estar limpos e sem gelo.
Dependendo dos pneus, a mquina tem
uma tira de borracha antiesttica. A tira de
borracha antiesttica no pode estar dani-
cada. Tem ainda de estar sucientemente
limpa e ser sucientemente comprida para
manter o contacto com o cho
O pino de acoplamento no contrapeso no
pode apresentar quaisquer danos visveis
(por ex., dobras, ssuras ou falhas). A
bucha de xao tem de estar colocada no
contrapeso.
O acoplamento de reboque (variante) no
pode apresentar quaisquer danos visveis
(por ex., pino de acoplamento dobrado,

175906 PT - 10/2015 73
5 Operao
Vericaes e operaes antes da colocao em servio

ssuras ou falhas). Para evitar que se


desprenda, cada pino de acoplamento
tem de ser xado com um dispositivo de
segurana (por ex., uma corrente, um
contrapino ou uma corda).
Quaisquer danos ou anomalias detectados
na mquina ou acessrio (variante) tm de
ser imediatamente transmitidos ao super-
visor ou ao gestor de frotas responsvel,
para que o problema possa ser corrigido.

Encher o sistema lava-vidros


Abra a tampa da abertura para enchimento
(1) do sistema lava-vidros (variante).
Encha o depsito do lquido lava-vidros
com lquido lava-vidros com anticonge-
lante, de acordo com a tabela de dados de
manuteno; (consulte Captulo Tabela
de dados de manuteno, P. 6-323.
1
ATENO
Os componentes podem car danicados devido
aos efeitos da congelao!
Quando a gua descongela, verica-se um au-
mento do seu volume. Se o sistema lava-vidros
(variante) no tiver anticongelante, pode car dani-
cado devido acumulao de gelo em condies
de congelamento.
Utilize sempre lquido lava-vidros com anticon-
7312_003-009

gelante.

Feche a tampa da abertura para enchi-


mento.
Accione o sistema lava-vidros at que
saia lquido lava-vidros atravs dos bicos
pulverizadores.

74 175906 PT - 10/2015
Operao 5
Vericaes e operaes antes da colocao em servio

Vericar o estado das rodas e dos


pneus

CUIDADO
Risco de acidente! Quando o desgaste irregular
ou a presso de ar est incorrecta, a estabilidade
do carro elevador diminui e a distncia necessria
para efectuar uma travagem aumenta.
Substitua os pneus gastos ou danicados
imediatamente.

CUIDADO
Risco de capotamento!
A qualidade do pneu inuencia a estabilidade da
mquina.
Se pretende utilizar, na mquina, um tipo de pneu
diferente dos pneus aprovados pelo fabricante da
mquina, ou pneus de um fabricante diferente, tem
de obter primeiro a aprovao do fabricante da
mquina.

CUIDADO
Risco para a estabilidade!
Ao utilizar pneumticos ou pneus de borracha
macia, as peas da roda com jante nunca devem
ser substitudas e no devem ser misturadas peas
da roda com jante de fabricantes diferentes.

NOTA
Apenas devem ser utilizados os tipos de
pneus aprovados; consulte o captulo
Pneus.

175906 PT - 10/2015 75
5 Operao
Vericaes e operaes antes da colocao em servio

Verique se os pneus (1) apresentam sinais


de desgaste ou danos.
1
2
Os pneus no podem estar danicados nem
desgastados. O desgaste tem de ser uniforme
em ambos os lados.
No caso de pneumticos, verique a
presso de ar. A presso de ar indicada
nas etiquetas autocolantes (2) tem de ser
respeitada.

NOTA
Respeite as indicaes de segurana indica-
das no captulo Pneus.

7321_003-003

Vericar o nvel de lquido de


refrigerao
O nvel de lquido de refrigerao monitori-
zado por um sensor.
Assim que a mensagem NIVEL AGUA
REF. surgir no ecr, proceda da seguinte
forma.
CUIDADO
Risco de queimadura devido ao lquido de refrige-
rao quente! 1
O sistema de arrefecimento pressurizado! A
abertura do depsito do lquido de refrigerao
pode resultar na fuga de lquido de refrigerao
quente. S deve abrir o depsito do lquido refrige-
rao quando o sistema de refrigerao estiver frio. 7312_003-080

Desligue o motor e deixe-o arrefecer.


No abra o depsito do lquido de refrigerao
enquanto a mquina no tiver arrefecido.

CUIDADO
Os lquidos de refrigerao podem representar um
perigo para a sade e para o ambiente!
Respeite os regulamentos de segurana deni-
dos no captulo Lquidos de refrigerao.

Verique o nvel de lquido de refrigerao.


O nvel deve ser visvel a meio do reservatrio
do lquido de refrigerao (1).

76 175906 PT - 10/2015
Operao 5
Vericaes e operaes antes da colocao em servio

Se necessrio, ateste com lquido de


refrigerao. Consulte a seco Atestar
com lquido de refrigerao e vericar a sua
concentrao.

ATENO
Risco de danos no motor!
Se o nvel de lquido de refrigerao for baixo, isso
indica que h uma fuga no sistema de refrigerao.

Verique se existem fugas no sistema de


refrigerao. Consulte a seco Limpar o
radiador, vericar se existem fugas.

Vericar o nvel do leo do motor 1 2


NOTA
Durante esta vericao, a mquina deve
estar estacionada numa superfcie o mais
plana possvel.
2
Abra a capota; consulte Captulo Abrir o
cap, P. 6-330.
Retire a vareta do leo (1) e limpe-a.
Introduza a vareta do leo at ao nal e
puxe-a novamente. Ao inseri-lo, certi-
que-se de que as marcas de insero (2)
esto alinhadas.
O nvel do leo deve situar-se entre as marcas 7094_121-001

(setas).
Se o nvel do leo chegar apenas marca
inferior, ateste com leo, em conformidade
com os dados da tabela de manuteno;
consulte Captulo Tabela de dados de
manuteno, P. 6-323.
Insira a vareta do leo at ao nal. Ao
inseri-lo, certique-se de que as marcas
de insero (2) esto alinhadas.
Feche a capota; consulte Captulo Fe-
char a capota, P. 6-331.

175906 PT - 10/2015 77
5 Operao
Vericaes e operaes antes da colocao em servio

Ajustar o banco do condutor MSG


65/MSG 75

PERIGO
Existe um risco de acidente caso o banco ou as
costas do banco se desloquem repentinamente
fazendo com que o condutor se desloque de forma
descontrolada. Isto pode resultar no accionamento
acidental da direco ou dos dispositivos de co-
mando causando movimentos descontrolados da
mquina ou da carga.
No regule o banco ou as costas do banco
durante a conduo.
Regule o banco e as costas do banco para que
todos os dispositivos de comando possam ser
accionados de forma segura.
Certique-se de que o banco e as costas do
banco esto bem engatados.

CUIDADO
Em algumas variantes de equipa-
mento, a distncia da cabea ao
tecto da mquina pode ser limitada.
Nestas variantes de equipamento
especcas, a distncia entre a
cabea e a aresta inferior do tecto
deve ser de, pelo menos, 40 mm.

NOTA
Se existirem instrues de utilizao inde-
pendentes para o banco, estas tm de ser
respeitadas.
CUIDADO
Para optimizar o conforto do banco, deve ajustar a
suspenso do mesmo ao peso do seu corpo. Este
procedimento benecia as suas costas e protege a
sua sade.
Para evitar quaisquer ferimentos, certique-se
de que no existem objectos na zona de rotao
do banco.

78 175906 PT - 10/2015
Operao 5
Vericaes e operaes antes da colocao em servio

Deslocar o banco do condutor


Mantenha a alavanca (1) levantada.
Empurre o banco do condutor at posio
pretendida.
Solte a alavanca.
Certique-se de que o banco do condutor
se encontra bem engatado.

1 7094_003-006

Ajustar a posio das costas do banco


No pressione as costas do banco durante o
ajuste.
Mantenha a alavanca (2) levantada.
Pressione as costas do banco at posio
pretendida.
Solte a alavanca.
Certique-se de que as costas do banco se
encontram bem engatadas. 2

NOTA
O ngulo de inclinao para trs das costas do
banco pode ser limitado pelo estado estrutural 7094_003-008

da mquina.

175906 PT - 10/2015 79
5 Operao
Vericaes e operaes antes da colocao em servio

Ajustar a suspenso do banco

NOTA
Obanco do condutor pode ser regulado em
funo do peso do condutor. Para conseguir
o melhor posicionamento da suspenso do 4
banco, o condutor deve efectuar o ajuste
quando estiver sentado.

NOTA
O banco do modelo MSG 75 est equipado
com uma suspenso pneumtica de comando
elctrico, a qual activada atravs de um
interruptor elctrico em vez de uma alavanca 3
(3). 6321_003-038

Estique totalmente a alavanca de ajuste do


peso (3).
Accione-a para cima ou para baixo para
denir o peso do condutor.
Volte a colocar a alavanca de ajuste do
peso na posio central inicial antes de
cada nova elevao (clique audvel).
Dobre totalmente a alavanca de ajuste do
peso, assim que o ajuste estiver concludo.

NOTA
O banco do condutor estar correctamente
regulado quando a seta se encontrar (4) a
meio da janela de controlo. Assim que a
deslocao da alavanca deixar de produzir
qualquer efeito, isso signica que atingiu a
posio de ajuste mnima ou mxima.

80 175906 PT - 10/2015
Operao 5
Vericaes e operaes antes da colocao em servio

Ajustar o apoio lombar (variante)


5
NOTA
O apoio lombar pode ser ajustado em funo
do contorno da coluna vertebral do condutor.
Quando regula o apoio lombar, desloca uma
almofada de apoio para a zona superior ou
inferior das costas do banco.
Rode o boto rotativo (5) para cima ou para
baixo at que o apoio lombar se encontre
na posio pretendida.

6321_003-039

Ajustar a extenso das costas do banco


(variante) 6
Ajuste a extenso das costas do banco (6)
puxando-a para fora ou pressionando-a at
posio pretendida.
Para remover a extenso das costas do
banco, desloque-a para l do batente nal,
empurrando-a para cima.

6321_003-040

175906 PT - 10/2015 81
5 Operao
Vericaes e operaes antes da colocao em servio

Ligar e desligar o aquecimento do banco


(variante)

NOTA
O aquecimento do banco s funciona se
o interruptor de contacto do banco estiver
activo, ou seja, quando o condutor estiver
sentado. 7
Ligue e desligue o aquecimento do banco
(7) utilizando o interruptor.

6321_003-041

Ajustar o apoio para o brao

PERIGO
Existe um risco de acidente caso o apoio para o
brao se incline repentinamente fazendo com que
o condutor se desloque de forma descontrolada.
Isto pode resultar no accionamento acidental da di-
reco ou dos dispositivos de comando causando
movimentos descontrolados da mquina ou da
carga.
No ajuste o apoio para o brao durante a
conduo.
Regule o apoio para o brao para que todos os
dispositivos de comando possam ser acciona-
dos de forma segura.
Certique-se de que o apoio para o brao est
bem xo.

82 175906 PT - 10/2015
Operao 5
Vericaes e operaes antes da colocao em servio

Ajustar o comprimento do apoio para o


brao
3 1 2
Solte o punho em estrela (1) rodando-o
no sentido contrrio ao dos ponteiros do
relgio.
Coloque o apoio para o brao (2) na posio
pretendida.
Aperte o punho em estrela rodando-o no
sentido dos ponteiros do relgio.
Verique se o apoio para o brao est xo
de forma segura.

Ajustar a altura do apoio para o brao


Liberte a roda manual (3) rodando-a para
7331_342-001

no sentido contrrio ao dos ponteiros do


relgio.
Coloque o apoio para o brao (2) na posio
pretendida.
Aperte a roda manual rodando-a no sentido
dos ponteiros do relgio.
Verique se o apoio para o brao est xo
de forma segura.

Ajustar a colunada direco


Pressione a alavanca de ajuste da coluna
da direco (2).
Posicione a coluna da direco (1) e puxe
novamente a alavanca para cima.

PERIGO
Risco de acidente!
Certique-se de que a coluna da direco se
1
encontra bem xa.
A coluna da direco tem de encaixar na posio
correcta.
Nunca ajuste a coluna da direco durante a
conduo.
2 6210_424-001

175906 PT - 10/2015 83
5 Operao
Colocao em servio

Colocao em servio
Entrar e sair da mquina

CUIDADO
Risco de ferimentos ao entrar e sair da mquina se
escorregar, embater em peas da mquina ou car
preso!
Se a cobertura da zona dos ps car muito suja ou
manchada de leo, h risco de escorregamento.
Risco de pancada com a cabea no poste do
resguardo superior ou da roupa car presa ao sair
da mquina.
Certique-se de que a cobertura da zona dos
ps antiderrapante.
No salte para dentro ou para fora da mquina.
Certique-se de que se agarra bem mquina.

CUIDADO
Risco de ferimentos ao saltar para fora da mquina!
Se a sua roupa ou bijuteria (por exemplo, relgio,
anel, etc.) carem presas num componente ao
saltar para fora da mquina, poder sofrer ferimen-
tos graves (por exemplo, ferimentos resultantes de
queda, perda de dedos, etc.). proibido saltar para
fora da mquina.
No salte para fora da mquina.
No use bijuteria quando estiver a trabalhar.
No use vesturio de trabalho demasiado largo.

ATENO
Risco de danos nos componentes provocados por
uma utilizao incorrecta!
Os componentes da mquina como, por exemplo,
o banco do condutor, o volante e a alavanca do
travo de estacionamento, entre outros, no foram
concebidos para serem utilizados como auxlio
para entrar ou sair da mquina, podendo car
danicados em caso de utilizao indevida.
Para entrar e sair da mquina, utilize apenas
acessrios concebidos especicamente para
esses ns.

84 175906 PT - 10/2015
Operao 5
Colocao em servio

Para facilitar a entrada e sada da mquina, a


zona dos ps deve ser utilizada como degrau
1 2
(5) e a pega (2) deve ser utilizada como apoio.
O poste do resguardo superior (1) tambm
pode ser utilizado como apoio.
Para entrar na mquina, efectue sempre um 3
movimento para a frente: 5
Agarre a pega (2) com a mo esquerda e
apoie-se.
Coloque o p esquerdo no degrau (4).
4
Utilize o p direito para entrar na mquina e
sente-se no banco do condutor (3).
Para sair da mquina, efectue sempre um
movimento para trs: 7314_003-051

Agarre a pega (2) com a mo esquerda e


apoie-se.
Levante-se do banco do condutor e coloque
o seu p esquerdo no degrau (4).
Utilize o p direito para sair da mquina.

Compartimento de arrumao e
7
1 5
5 0
12890
3 8
6 15:23

suporte para copos F1 F2

CUIDADO
Podem cair objectos para a zona dos ps e obstruir
os pedais, criando risco de acidente! 3 1
Os objectos guardados devem ter o tamanho ade-
quado para no carem do compartimento de arru-
mao (1) nem sarem do suporte para copos (2). 2
Os objectos que caiam para a zona dos ps du-
rante a conduo, devido a mudanas de direco
ou travagens, podem escorregar por entre os pe-
dais (3) e impedi-los de funcionar correctamente.
Por conseguinte, a mquina pode no ter capaci-
dade para travar quando for necessrio.
No suporte para copos, podem ser guardadas
garrafas com uma capacidade mx. de 0,5 l. 7314_003-050

Certique-se de que os objectos guardados no


caem do compartimento de arrumao quando
a mquina colocada em funcionamento, ao
mudar de direco em andamento e em caso de
travagem.

175906 PT - 10/2015 85
5 Operao
Colocao em servio

Desbloquear o interruptor de
paragem de emergncia

NOTA
Apenas as mquinas a gasleo equipadas
com um sistema de ltro de partculas (va-
riante) ou um joystick 4Plus (variante) pos-
suem um interruptor de paragem de emergn-
cia.
Puxe o interruptor de paragem de emergn-
cia (1) at este car solto.

1
F1 F2

1 7312_003-183

Ligar a ignio

CUIDADO
Antes de ligar a ignio, devem ser realizados
todos os testes prvios ao arranque, sem que
sejam detectados quaisquer defeitos.
Efectue os testes antes da colocao em
servio.
No utilize a mquina caso sejam detectadas
anomalias
Informe o centro de assistncia tcnica autori-
zado.

86 175906 PT - 10/2015
Operao 5
Colocao em servio

Introduza a chave da ignio (1) no inter-


0 I
ruptor de chave e rode-a para a posio I

7090_001-002

Inicia-se um autodiagnstico. Todas as


lmpadas do sentido de marcha e do indicador
de mudana de direco acendem por breves
instantes.

7312_003-085

175906 PT - 10/2015 87
5 Operao
Colocao em servio

Depois de ligar a ignio, o visor apresenta


o ecr de boas-vindas no idioma denido at
que todos os controlos do veculo tenham
iniciado.
Se a mquina estiver equipada com a variante
autorizao de acesso com cdigo PIN,
o visor muda inicialmente para o menu de
introduo para a autorizao de acesso.
Se a mquina estiver pronta para ser utilizada,
so apresentadas as indicaes padro.

Indicaes padro
1 2
Nas predenies de fbrica, os seguintes
indicadores podem ser vistos na unidade de
comando e de visualizao:
1 Nvel de combustvel 75 %
Mostra o nvel de combustvel no
depsito de combustvel num valor 2
percentual (%).
2 Programa de traco 234,7 h
Indica o programa de traco actual
numericamente (1-5). O programa de 12:15
traco pode ser alterado; consulte o
captulo Denir o programa de traco.
3 Horas de servio 4 3
Apresenta o total de horas de funcio- 7312_003-057_V2

namento efectuadas pela mquina. O


contador de horas accionado assim
que o motor entrar em funcionamento.
4 Hora
Apresenta a hora actual digitalmente,
em horas e minutos. A hora pode ser
ajustada; consulte o captulo Denir a
hora.

88 175906 PT - 10/2015
Operao 5
Colocao em servio

ATENO
A falta de combustvel pode provocar anomalias!
Se o depsito de combustvel se encontrar vazio,
o sistema de injeco de combustvel pode deixar
entrar bolhas de ar. Isto pode provocar anomalias
no sistema de injeco de combustvel.
Nunca deixe que o depsito de combustvel
que vazio.

NOTA
Podem ser apresentadas informaes adicio-
nais no visor. Em caso de avarias, consulte as
informaes apresentadas no captulo Fal-
has.

Autorizao de acesso com cdigo


PIN (variante)
Descrio
As mquinas equipadas com a variante de
Autorizao de acesso com cdigo PIN
esto protegidas contra a utilizao no
autorizada atravs de um PIN de condutor
com cinco dgitos. possvel denir at
cinquenta PINs de condutor diferentes, para
que a mesma mquina possa ser utilizada por
diferentes condutores, cada um com o seu
prprio PIN de condutor.

NOTA
Os PINs de condutor so denidos no menu
da unidade de controlo da mquina, o qual s
pode ser utilizado por pessoas com a devida
autorizao de acesso, p. ex. gestores de
frotas.
Aps ligar o interruptor de chave, o menu de
introduo do PIN de condutor aparece no
ecr da unidade de comando e de visuali-
zao. Todas as funes da mquina (trans-
misso, sistema hidrulico, dispositivos elc-
tricos adicionais e ecrs da unidade de co-
mando) esto bloqueadas. O funcionamento
do sistema de aviso de perigo (variante) est
garantido. Introduza o PIN de condutor de
cinco dgitos (introdues possveis de 00000
a 99999) para activar as funes bloqueadas.

175906 PT - 10/2015 89
5 Operao
Colocao em servio

Aps a introduo do PIN de condutor cor-


recto, apresentada a visualizao padro.
Todas as funes da mquina passam a estar
disponveis.
A autorizao de acesso pode ser congurada
de forma a que o PIN de condutor tenha de
ser reintroduzido sempre que o condutor
abandona a mquina e pretenda voltar a
utilizar a mesma.
Entre em contacto com o centro de as-
sistncia tcnica autorizado relativamente
a esta questo.
O primeiro PIN de condutor vem predenido
de fbrica como 11111. Os restantes
so predenidos como 0xFFF, mas no
possuem qualquer funo j que o PIN de
condutor vlido mais elevado 99999. As
pessoas com a devida autorizao de acesso,
p. ex. gestores de frotas, podem alterar os
PINs de condutor no menu correspondente.

NOTA
No momento da primeira colocao em
servio da mquina, recomendamos que
altere a autorizao de acesso denida de
fbrica. Esta a nica forma de garantir que
o PIN de condutor s do conhecimento de
pessoal com a devida autorizao de acesso.
Os PINs de condutor so guardados na
unidade de controlo da mquina. Estes
cdigos continuam disponveis se a unidade
de comando e de visualizao tiver sido
alterada. O centro de assistncia tcnica
autorizado pode utilizar um dispositivo de
diagnstico para ler o PIN de condutor e, caso
seja necessrio, repor o PIN de condutor
predenido de fbrica.

90 175906 PT - 10/2015
Operao 5
Colocao em servio

Menu de introduo CD.D/ACES.


O condutor introduz o PIN de condutor de
cinco dgitos (00000 a 99999) neste menu de
introduo.
O PIN de condutor introduzido utilizando os
botes (1). Os dgitos introduzidos para o PIN
de condutor (2) no so visveis, sendo repre-
sentados por crculos. Se o PIN de condutor
introduzido estiver correcto, apresentado
o visor comum com a visualizao padro e
todas as funes da mquina passam a estar
disponveis.

Se for introduzido um PIN de condutor incor-


recto, a mensagem INVALID (Invlido)
apresentada durante um curto perodo de
tempo. Quando a mensagem desaparece,
pode voltar a introduzir o PIN de condutor.

3 8
1
6

4 9

2 7

5 0

BQ_023_pt_V2

175906 PT - 10/2015 91
5 Operao
Colocao em servio

Aps trs tentativas invlidas, surge a men-


sagem CODE DENIED (Cdigo negado). A
entrada ento bloqueada durante cinco mi-
nutos antes de poder tentar outra vez.

3 8
1
6

4 9

2 7

5 0

BQ_024_pt_V2

Denir o PIN de condutor

NOTA 1
O PIN de condutor s pode ser denido por
pessoas com a devida autorizao de acesso,
p. ex. gestores de frotas. O gestor de frotas
tem de aceder ao menu de congurao para
denir o PIN de condutor. O menu de con-
gurao est protegido por palavra-passe.
Depois de introduzir a palavra-passe, o gestor
de frotas pode congurar as denies gerais
da mquina. Para alterar a palavra-passe,
consulte o captulo Alterar a palavra-passe.
Prima o boto de seleco do programa de
2
traco (1) e o boto de mudana de menu Blue-Q_029_V2
(2) em simultneo.

92 175906 PT - 10/2015
Operao 5
Colocao em servio

PASSWORD (Palavra-passe) aparece no


visor.
1
Introduza a palavra-passe de quatro dgitos
(predenio de fbrica: 2777) utilizando
os botes (1).
Conrme a introduo premindo o boto 1
3 8

ENTER (2). 6
3 ESC
1 6
4 9 4
2 7
5

2 7

5 0

2
BQ_030_pt_V2

CONFIGURATION (Congurao) aparece


no visor.
1
Utilize o boto de seleco do programa
de traco (1) e o boto de mudana de
menu (3) para seleccionar o menu ACCESS
CODE (Cdigo de acesso). 3 8
1
Conrme a seleco premindo o boto 6

ENTER (2). 4 9

2 7

5 0

3 2
BQ_31_pt

175906 PT - 10/2015 93
5 Operao
Colocao em servio

Seleccionar o PIN de condutor


No menu ACCESS CODE (Cdigo de acesso) 1
existem cinquenta possibilidades de PINs de
condutor sua escolha.
As sequncias numricas podem ser de-
8
nidas ou alteradas no submenu NEW CODE 1
3

(Novo cdigo).
6

4 9
Ao aceder ao menu ACCESS CODE (Cdigo 2 7
de acesso), o campo de seleco CODE 5 0
(Cdigo) (2) contm o nmero 1. O primeiro
dos cinquenta PINs de condutor pode agora
ser denido. 4 3 2
Utilize o boto de seleco do programa de
traco (1) e o boto de mudana de menu
(4) para seleccionar o PIN de condutor
BQ_025_pt_V3

pretendido (1 a 50).
Conrme a seleco premindo o boto
ENTER (3).

NEW CODE (Novo cdigo) aparece no visor.


Introduza o PIN de condutor pretendido
utilizando os botes (5).
Os dgitos introduzidos no so apresentados
no visor. Em vez disso, so representados
por crculos no campo NEW CODE(6) (Novo
cdigo).

94 175906 PT - 10/2015
Operao 5
Colocao em servio

CONFIRM (Conrmar) aparece no visor.


O submenu CONFIRM (Conrmar) utilizado
7
para conrmar o novo PIN de condutor.
Introduza o novo PIN de condutor pela
segunda vez no campo CONFIRM (8)
(Conrmar) utilizando os botes (7). 1
3 8
1
3
6
8

6 4 9

Se a introduo corresponder ao novo PIN de


2 7
5 0
4 9
condutor introduzido anteriormente, o sistema 7
aceitar o novo PIN de condutor assim que o
2
5 0
ltimo dgito for introduzido. O visor volta a
apresentar o menu ACCESS CODE (Cdigo
de acesso). 8
Pode ser aqui denido outro PIN de condutor.
BQ_026_pt

Se o PIN de condutor introduzido no sub-


menu CONFIRM (Conrmar) no correspon-
der ao PIN de condutor introduzido previa-
mente no submenu NEW CODE (Novo cdigo)
surge a mensagem INVALID (Invlido).
A mensagem desaparece aps um curto 3 8
perodo de tempo. O novo PIN de condutor 1
6
pode ser introduzido no submenu CONFIRM 4 9
(Conrmar) para posterior conrmao. 7
2
5 0

BQ_023_pt_V2

175906 PT - 10/2015 95
5 Operao
Colocao em servio

Aps trs tentativas incorrectas, surge a


mensagem CODEDENIED (Cdigo negado).
O visor volta a apresentar o menu ACCESS
CODE (Cdigo de acesso). O PIN de condutor
pretendido tem de ser redenido.
3 8
1
6

4 9

2 7

5 0

BQ_024_pt_V2

Alterar a palavra-passe
Recomenda-se que altere a palavra-passe 1
predenida de fbrica.

NOTA
A palavra-passe s pode ser alterada quando
est activado o travo de estacionamento.
Prima o boto de seleco do programa de
traco (1) e o boto de mudana de menu
(2) em simultneo.

2
Blue-Q_029_V2

96 175906 PT - 10/2015
Operao 5
Colocao em servio

PASSWORD (Palavra-passe) aparece no


visor.
1
Introduza a palavra-passe actual utilizando
os botes (1).
Conrme a introduo premindo o boto
ENTER (2). 3 8
1
6
3 ESC
1 6
4 9 4
2 7
5

2 7

5 0

2
BQ_030_pt_V2

CONFIGURATION (Congurao) aparece


no visor.
1
Utilize o boto de seleco do programa de
traco (1) e o boto de mudana de menu
(3) para seleccionar o menu PASSWORD
(Palavra-passe). 3 8
1
Conrme a seleco premindo o boto 6

ENTER (2). 4 9

2 7

5 0

3 2

BQ_032_pt

175906 PT - 10/2015 97
5 Operao
Colocao em servio

PASSWORD/PASSWORD LEVEL (Palavra-


passe/nvel de palavra-passe) aparece no
visor.
1
Utilize o boto de seleco do programa de
traco (1) e o boto de mudana de menu
(4) para seleccionar o PASSWORD LEVEL 3 8
(Nvel de palavra-passe) pretendido(2). 1
6

Conrme a seleco premindo o boto 4 9

ENTER (3). 2 7 1
5 0

4 3 2

BQ_033_pt

NEW CODE (Novo cdigo) aparece no visor.


A palavra-passe de quatro dgitos pode ser
1 2 3
introduzida atravs dos botes (1).

ATENO
No introduza a palavra-passe 1777! 3 8
1
Se esta palavra-passe for introduzida, as opes 6
3 ESC

de congurao do gestor de frotas cam restringi-


1 6
4 9 4
2 7

das s autorizaes do condutor e no podem ser


5
7
repostas de forma independente.
2
5 0
As autorizaes s podem ser repostas pelo centro
de assistncia tcnica autorizado!

Introduza a nova palavra-passe pretendida


4
utilizando os botes (1).
Os dgitos introduzidos so apresentados em BQ_034_pt_V2

texto simples no campo NEW CODE(4) (Novo


cdigo).
Conrme a seleco premindo o boto
ENTER (3).

No campo NEW CODE (Novo cdigo), surge


-??- por breves instantes. A nova palavra-
passe conrmada.
Para corrigir a nova palavra-passe, prima o
boto ESC (2).
O visor volta a apresentar a
PASSWORD/PASSWORD LEVEL (Pala-
vra-passe/Nvel de palavra-passe).

98 175906 PT - 10/2015
Operao 5
Colocao em servio

Repita os passos do processo a partir


de PASSWORD/PASSWORD LEVEL
(Palavra-passe/Nvel de palavra-passe).
Para sair do menu de congurao, prima
o boto ESC repetidamente at aparecer a
visualizao padro.

Utilizar a buzina de sinalizao


1
Pressione o boto da buzina de sinalizao
F1 F2

(1).
1
A buzina de sinalizao activada.

NOTA
A buzina de sinalizao utilizada para avisar
as pessoas de perigos iminentes ou para
indicar a sua inteno em ultrapassar. 1

7314_003-058

175906 PT - 10/2015 99
5 Operao
Colocao em servio

Cinto de segurana

PERIGO
Mesmo utilizando um sistema de
reteno aprovado, existe o risco
residual de que o condutor sofra
ferimentos em caso de capotamento
da mquina.
possvel diminuir o risco de
ferimentos atravs da utilizao
conjunta do sistema de reteno e
do cinto de segurana.
Para alm disso, o cinto de segu-
rana oferece proteco contra as
consequncias de colises traseiras
e quedas de rampas.
Recomenda-se por isso a utili-
zao conjunta do cinto de segu-
rana.

PERIGO
Apenas as portas com dobradias (variante) ou a
cabina do condutor (variante) com portas fechadas
e xas constituem um sistema de reteno do
condutor. As portas de plstico (proteco contra a
intemprie) no so um sistema de reteno!
Se for necessrio abrir ou retirar portas, deve utili-
zar um sistema de reteno alternativo e adequado
(p. ex. um cinto de segurana).

Apertar o cinto de segurana


PERIGO
Risco de vida se conduzir sem cinto de segurana!
Se a mquina capotar ou embater contra um
obstculo e o condutor no estiver a utilizar o cinto 3
de segurana, o condutor pode ser projectado
para fora da mquina. O condutor pode deslizar 2
para debaixo da mquina ou embater contra um
obstculo.
Existe o risco de ferimento fatal!
Aperte o cinto de segurana antes de cada 1
viagem.
No tora o cinto de segurana ao apert-lo.
O cinto de segurana destina-se a apenas uma
pessoa.
Proceda reparao de quaisquer anomalias 7311_003-048

num centro de assistncia tcnica autorizado.

100 175906 PT - 10/2015


Operao 5
Colocao em servio

NOTA
O fecho do cinto tem um interruptor (variante).
Em caso de erro de funcionamento ou avaria,
a mensagem CINTO SEGURANCA apre-
sentada na unidade de comando e de visuali-
zao, consulte o captulo Avarias.
Puxe o cinto de segurana (3) do retractor,
sem efectuar movimentos bruscos e
aperte-o em redor do corpo, sobre as coxas.

NOTA
Sente-se o mais para trs possvel de forma
a que as suas costas quem apoiadas contra
as costas do banco. O retentor automtico
proporciona uma liberdade de movimentos
suciente a quem se sentar no banco.
Engate a lingueta do cinto (2) no fecho (1).
Verique a tenso do cinto de segurana.
Este tem de estar justo ao corpo.

Apertar o cinto numa inclinao ngreme


O retentor automtico impede que o cinto seja
puxado quando o veculo se encontra numa
inclinao ngreme. No possvel puxar
mais o cinto de segurana do retractor.
Conduza cuidadosamente numa incli-
nao.
Apertar o cinto de segurana.

6210_342-005

175906 PT - 10/2015 101


5 Operao
Colocao em servio

Soltar o cinto de segurana


Pressione o boto vermelho (4) do fecho do
cinto (1).
Segurando com a mo, deixe a lingueta do
cinto regressar lentamente ao retractor.

NOTA
No deixe que o cinto de segurana se recolha
demasiado depressa. O retentor automtico
pode ser activado se a lingueta do cinto bater
na carcaa. Deixar ento de ser possvel 4
puxar novamente o cinto de segurana com a
fora habitual.
Utilizando alguma fora, puxe o cinto de
segurana 10-15 mm para fora do retractor
para desengatar o mecanismo de bloqueio. 1 7090_342-005

Deixe que o cinto de segurana se recolha


novamente com todo o cuidado.
Proteja o cinto de segurana contra suji-
dade (p. ex., cobrindo-o).

Anomalias devido ao frio


Se o fecho do cinto ou o retractor estiverem
congelados, descongele-os e seque-os
com cuidado para evitar que volte a aconte-
cer o mesmo.
ATENO
O cinto de segurana pode estar danicado pelo
calor!
No exponha o fecho do cinto ou o retractor do cinto
a calor excessivo quando os descongelar.
No aplique ar com uma temperatura superior a
60 C para descongelar!

102 175906 PT - 10/2015


Operao 5
Colocao em servio

Cabina do condutor

PERIGO
Risco de ferimentos fatais se cair da mquina em
caso de capotamento!
Para evitar que o condutor deslize para debaixo
da mquina e seja esmagado em caso de capota-
mento, necessrio instalar e utilizar um sistema
de reteno. O sistema de reteno evita que o
condutor seja projectado para fora da mquina em
caso de capotamento. A cabina do condutor consti-
tui um sistema de reteno do condutor apenas se
a porta da cabina for resistente e estiver fechada.
As cabinas cobertas com lona (variante) com por-
tas de plstico ou lona no constituem um sistema
de reteno do condutor e no oferecem qualquer
proteco em caso de capotamento da mquina!
Feche a porta da cabina antes de utilizar a 6321_003-094

mquina
Se a porta estiver aberta ou tiver sido removida,
utilize um sistema de reteno com um nvel de
segurana equivalente
Recomenda-se que utilize o cinto de segurana
em todas as circunstncias

Ligar o motor

PERIGO
Os gases de escape constituem um risco para a
sade!
Os gases de escape dos motores de combusto
interna so nocivos para a sade. Em particular, as
partculas de fuligem contidas nos gases de escape
do gasleo podem provocar cancro.
Quando o motor de combusto interna est a tra-
balhar, os componentes CO, CH e NOx contidos
nos gases de escape constituem risco de envenen-
amento.
Os sistemas modernos de tratamento de gases de
escape (p. ex., catalisadores, ltros de partculas
ou sistemas comparveis) podem limpar os gases
de escape de uma forma que reduz o perigo para
a sade e o risco de envenenamento durante a
utilizao da mquina.
Respeite as leis e os regulamentos nacionais
quando utilizar mquinas com motor de com-
busto interna em reas de trabalho total ou
parcialmente fechadas.
Certique-se sempre de que existe ventilao
suciente.

175906 PT - 10/2015 103


5 Operao
Colocao em servio

Accione o travo de estacionamento.


Introduza a chave da ignio (1) no inter-
0 I II
ruptor de chave e rode-a para a posio I

7071_003-101

O visor INCANDESCENCIA pisca para


indicar que o motor est a ser pr-aquecido.

NOTA
O perodo de pr-aquecimento pode demorar
at 20 segundos. Se o motor j se encontrar 3 8

temperatura de funcionamento, o pr- 6

aquecimento no realizado. 4 9

7
Se a mensagem ARRANCAR for apresen- 5
tada no visor, rode a chave da ignio para
0

a posio II e mantenha-a nesta posio


at que o motor arranque
Solte a chave da ignio assim que o motor
arrancar
7312_003-087_pt_V3
Se o motor no arrancar aps 20 segundos,
interrompa o procedimento de arranque e
repita um minuto depois.

104 175906 PT - 10/2015


Operao 5
Colocao em servio

ATENO
Risco de danos no motor!
Se a mensagem PRESSAO DO OLEO surgir no
visor depois de o motor arrancar, a lubricao
do motor poder ser insuciente. A lubricao
insuciente poder provocar danos no motor.
Pare imediatamente o motor
Verique o nvel do leo do motor e ateste o leo
do motor, se necessrio
Se a mensagem continuar a ser apresentada,
notique o centro de assistncia tcnica autori-
zado.

Tenha em ateno as informaes apre-


sentadas no captulo Falhas.

NOTA
Se o motor no arrancar por falta de carga na
bateria, pode colocar o veculo em funciona-
mento com cabos de arranque.

Vericar o funcionamento correcto


do sistema de travagem

PERIGO
Se o sistema de travagem falhar, o veculo ca sem
travo ou sem travo suciente, resultando em
risco de acidente!
No utilize veculos cujo sistema de travagem
esteja avariado.

Vericar o travo de p 1
Verique a folga do pedal:
Tem de existir uma distncia de, pelo menos,
60 mm entre o ponto de presso e o batente
do pedal. 5060_003-015

Acelere a mquina sem carga numa


zona desimpedida; consulte o captulo
Conduo.
Pressione rmemente o pedal do travo (1).
A velocidade do veculo deve diminuir de
forma notria.

175906 PT - 10/2015 105


5 Operao
Colocao em servio

Vericar o travo de estacionamento


PERIGO
Se a mquina comear a descair, corre o risco de
atropelamento e, consequentemente, perigo de
morte!
A mquina no pode ser estacionada numa
inclinao.
Em caso de emergncia, imobilize a mquina
com calos no lado virado para a descida.
No abandone a mquina antes de accionar o
travo de estacionamento.

Verique o funcionamento do travo de


estacionamento accionando-o a uma velo-
cidade de caminhada ou numa inclinao
ngreme. 6210_342-005

O veculo tem de permanecer imobilizado na


inclinao se tiver o travo de estacionamento
accionado. Se o veculo se deslocar mesmo
com o travo de estacionamento accionado,
contacte o seu centro de assistncia.

Vericar o funcionamento correcto


do sistema de direco 1

PERIGO
Se ocorrer uma falha no sistema hidrulico, o risco
de acidente aumentar devido alterao das
caractersticas da direco.
No utilize a mquina se o sistema de direco
apresentar alguma anomalia.

Utilizar o volante (1). A folga do volante,


quando o veculo se encontra imobilizado,
no pode ser superior largura de dois
dedos.

NOTA 5060_003-031

Se a mquina for ligada com o volante virado,


a velocidade de conduo mxima ser limit-
ada. A limitao da velocidade de conduo
retirada assim que o volante se desloca
de uma posio de curva para a posio de
marcha a direito. Para tal, necessria uma
alterao no ngulo de direco de cerca de
meia volta.

106 175906 PT - 10/2015


Operao 5
Colocao em servio

Vericar a funo de paragem de


emergncia

NOTA
Apenas as mquinas a gasleo equipadas
com um sistema de ltro de partculas (va-
riante) ou um joystick 4Plus (variante) pos-
suem um interruptor de paragem de emergn-
cia.
CUIDADO
A assistncia de travagem elctrica no est dis-
ponvel se o interruptor de paragem de emergncia
for accionado!
A activao do interruptor de paragem de emer-
gncia desliga todo o sistema elctrico.
Para travar, accione o travo de servio.

Conduza a mquina lentamente para a


frente.
Accione o interruptor de paragem de
emergncia (1).
A mquina ir rolar sem travar
Pare a mquina accionando o pedal do
travo.

NOTA
1
Em mquinas com travo de estacionamento
elctrico, este ser activado assim que a
mquina parar.
1
Puxe o interruptor de paragem de emergn-
cia (1). F1 F2

O boto destranca-se e salta para fora. A


mquina efectua um autodiagnstico interno,
podendo, de seguida, voltar a ser utilizada em
qualquer altura.

1 7312_003-183

175906 PT - 10/2015 107


5 Operao
Colocao em servio

Ajuste zero da medio de carga


(variante)

NOTA
Para garantir a preciso da medio da carga
(variante), necessrio efectuar o ajuste zero.
necessrio um ajuste zero
enquanto parte da colocao em servio
diria
depois de mudar os braos dos garfos
depois de montar ou mudar um engate.

NOTA
S possvel um ajuste zero quando os garfos
no estiverem a transportar uma carga. No
pegue em carga nenhuma nesta altura.

NOTA
S possvel efectuar um ajuste zero preciso
na primeira etapa de elevao do mastro.
Durante a operao de ajuste zero, no eleve
os garfos a mais de 800 mm acima do solo.

NOTA
A utilizao do sistema de elevao depende
directamente dos dispositivos de comando
com que a mquina se encontra equipada;
consulte Captulo Dispositivos de co-
mando do sistema de elevao, P. 5-145.
Coloque o mastro de elevao na vertical.
Eleve os garfos a 300-800 mm de altura.

108 175906 PT - 10/2015


Operao 5
Colocao em servio

Mantenha o boto (1) premido para o


ajuste zero durante pelo menos qua-
tro segundos; o smbolo de ajuste
zero(2)aparece no visor.

NOTA
Durante o processo seguinte, o porta-garfos
deve ser baixado ligeiramente e depois pa-
rado abruptamente. Enquanto isso, o garfo
no deve tocar o solo, caso contrrio o aju-
ste zero no ser correcto. Para parar rapi-
damente o procedimento de abaixamento, 1 2
liberte o dispositivo de comando do abaixa-
mento para que este volte posio zero.
Baixe o porta-garfos ligeiramente e liberte o 6210_003-071_V2
dispositivo de comando.
Se o ajuste zero for efectuado correctamente,
o valor 0 kg aparece no visor da unidade de
comando.

Verique o correcto funcionamento


da posio vertical do mastro de
elevao (variante)

NOTA
A vericao do funcionamento da posio
vertical do mastro de elevao (variante)
deve ser executada sempre que a mquina
utilizada pela primeira vez.
Accione a tecla de funo (1) para ligar a
cmoda funcionalidade posio de mastro 1 2
vertical.
O indicador da funo (2) deve aparecer no
visor. 6210_003-067_V2

Incline o mastro de elevao para trs.

O mastro de elevao deve inclinar-se total-


mente para trs e mover-se suavemente at
paragem nal.
Incline o mastro de elevao para a frente.
O mastro de elevao tem de inclinar-se para
a frente e parar na posio vertical.

175906 PT - 10/2015 109


5 Operao
Colocao em servio

Liberte o dispositivo de comando para


inclinar e accione novamente.
O mastro de elevao deve inclinar-se total-
mente para a frente e mover-se suavemente
at paragem nal.

110 175906 PT - 10/2015


Operao 5
Conduzir

Conduzir
Regulamentos de segurana
durante a conduo
Comportamento durante a conduo
O condutor tem de respeitar as regras de
trnsito quando em servio.
A velocidade tem de ser adaptada s con-
dies locais.
Por exemplo, o condutor deve circular lenta-
mente em curvas, passagens estreitas, ao
atravessar portas de vaivm, em locais com
fraca visibilidade ou em superfcies irregula-
res.
O condutor tem de manter sempre o veculo
sob controlo e certicar-se de que est
garantida uma distncia de travagem segura
em relao aos veculos e pessoas sua
frente. Evite travagens bruscas, guinadas e
ultrapassagens em locais perigosos ou com
fraca visibilidade.
Quando um condutor estiver a utilizar o
veculo pela primeira vez, deve faz-lo
num local espaoso ou numa estrada
desimpedida.
Durante a conduo, proibido:
Pr os braos e pernas fora do veculo
Inclinar o corpo para fora dos contornos
exteriores do veculo
Sair da mquina
Mover o banco do condutor
Ajustar a coluna da direco
Soltar o cinto de segurana
Desactivar o sistema de reteno
Levantar a carga mais de 300 mm acima
do solo (com excepo das manobras
durante os processos de depsito / recolha
de cargas)
Utilizar dispositivos electrnicos, por
exemplo rdios, telemveis, etc.

175906 PT - 10/2015 111


5 Operao
Conduzir

CUIDADO
A utilizao de equipamento multimdia ou de
comunicao, bem como colocar o volume destes
dispositivos demasiado alto, durante a viagem
ou o manuseamento de cargas poder afectar a
ateno do condutor. Existe risco de acidentes!
No utilize dispositivos durante a viagem ou
manuseamento de cargas.
Dena o volume de forma a que os sinais de
aviso ainda possam ser ouvidos.

CUIDADO
Em zonas onde a utilizao de telemveis seja
proibida, o uso destes dispositivos ou de radiotele-
fones no permitido.
Desligue os dispositivos.

Visibilidade durante a conduo


O condutor deve olhar no sentido de marcha e
ter uma perspectiva abrangente da pista.
Especialmente durante a conduo em
marcha-atrs, o condutor deve certicar-se
de que a pista est desimpedida.
Quando transportar materiais que limitem
a visibilidade, o condutor deve conduzir o
veculo em marcha-atrs.
Se tal no for possvel, deve pedir a ajuda de
uma segunda pessoa, que funcionar como
sinaleiro, caminhando em frente ao veculo.
Neste caso, o condutor deve conduzir a uma
velocidade reduzida e com muito cuidado. Se
o contacto visual com o sinaleiro se perder, o
veculo deve ser parado imediatamente.
Os espelhos retrovisores destinam-se uni-
camente a permitir a observao do que se
passa na retaguarda do veculo e no para
conduzir em marcha-atrs. Antes de usar
dispositivos de apoio viso (espelho, moni-
tor) com o intuito de melhorar a visibilidade,
convm familiarizar-se primeiro com eles.
Sempre que forem utilizados dispositivos de
apoio viso para conduzir em marcha-atrs,
devem ser tomadas precaues especiais.
Sempre que utilizar acessrios, deve prestar
ateno s condies especiais; consulte o
captulo Montagem dos acessrios.

112 175906 PT - 10/2015


Operao 5
Conduzir

Quaisquer vidraas (variante, por exemplo


pra-brisas) e espelhos devem estar sempre
limpas e sem gelo.

Vias de circulao
Dimenses das vias de circulao e
larguras dos corredores
Os seguintes requisitos de dimenses e de
largura dos corredores aplicam-se sob as
condies especicadas, para assegurar a
segurana das manobras. Em cada caso
especco, tem de ser levada a cabo uma ve-
ricao de modo a determinar a necessidade
de uma maior largura do corredor, p. ex., em
situaes em que as dimenses da carga, en-
gates ou mastros de elevao ultrapassem os
valores denidos.
Na UE, necessrio cumprir a directiva
89/654/CEE (prescries mnimas de segu-
rana e de sade para os locais de trabalho).
Fora da UE, devem ser respeitados os res-
pectivos regulamentos nacionais.
As larguras dos corredores necessrias
dependem das dimenses da carga.
No caso das paletes, as dimenses so as
seguintes:

Largura do corredor (mm)

Modelo Tipo Com palete Com palete


1000x1200 800x1200
na transversal de comprimento
7311
RX70-16 3523 3727
7314
7312
RX70-18 3557 3762
7315
7313
RX70-20 3603 3810
7316

A mquina s pode ser utilizada em vias de


circulao que no tenham curvas demasiado
apertadas, inclinaes demasiado ngremes
nem entradas demasiado estreitas ou baixas.

175906 PT - 10/2015 113


5 Operao
Conduzir

Conduzir em inclinaes
O veculo pode ser utilizado nas seguintes
inclinaes ascendentes e descendentes:

Inclinao mxima [%]


Modelo Tipo
Com carga Sem carga
7311
RX70-16 27,0
7314
7312
RX70-18 28,0
7315
26,0
7313
RX70-20
7316

As subidas e descidas no podem ultrapassar


a inclinao mxima acima mencionada e
devem apresentar uma superfcie rugosa.
As extremidades superior e inferior da incli-
nao devem incluir transies niveladas e
regulares para evitar que a carga caia ao cho
ou a ocorrncia de danos na mquina.

Aviso no caso dos componentes estarem


salientes alm do contorno da mquina
muitas vezes necessria a conduo das
mquinas por espaos muito estreitos ou
muito baixos, como por exemplo, corredores
ou contentores. As mquinas foram dimen-
sionados para este efeito. No entanto, as
peas mveis podem ultrapassar o contorno
da mquina e podem car danicadas ou de-
strudas. Neste exemplo incluem-se:
o painel do tecto retrctil da cabina do
condutor
as portas da cabina
os cilindros de GPL retrcteis

Estado das vias de circulao


As vias de circulao devem ser suciente-
mente estveis, niveladas e isentas de suji-
dade e objectos cados.
necessrio nivelar os canais de drenagem,
passagens de nvel e obstculos semelhantes
e, se necessrio, utilizar rampas para que

114 175906 PT - 10/2015


Operao 5
Conduzir

as mquinas possam transitar sobre estes


obstculos com o mnimo de solavancos
possvel.
Observe a capacidade de carga das caixas de
visita, das tampas de drenagem, etc.
Deve existir folga suciente entre os pontos
mais elevados da mquina ou da carga e
os elementos xos da rea circundante. A
altura tem por base a altura total do mastro de
elevao e as dimenses da carga; consulte
o captulo Dados tcnicos.

Regras para as vias de circulao e rea


de trabalho
S permitido circular nas vias autorizadas
pela empresa exploradora ou respectivos re-
presentantes. No pode haver obstculos
nas vias de circulao. A carga s pode ser
colocada e armazenada nos locais designa-
dos para o efeito. A empresa exploradora e os
respectivos representantes devem assegurar
que na rea de trabalho se encontram apenas
pessoas autorizadas.

NOTA
Observe a denio de empresa explora-
dora enquanto pessoa responsvel!

Zonas perigosas
As zonas perigosas nas vias de circulao
tm de ser assinaladas com sinais de trnsito
padro ou, se necessrio, com sinais de aviso
adicionais.

175906 PT - 10/2015 115


5 Operao
Conduzir

Denir os programas de traco


As caractersticas de conduo e de travagem
podem ser denidas na unidade de comando 1 2
e de visualizao.
Pressione repetidamente o boto do
programa de traco (1) at que o nmero
do programa de traco pretendido seja 2
apresentado no indicador do programa de
traco (2).
Pode utilizar os programas de traco de 1 a
5.
O princpio bsico : quanto maior for o
nmero do programa de traco, tanto maior
ser a dinmica do sistema. 5060_003-092_V2

Existem os seguintes programas de traco:

Programa de traco 1 2 3 4 5
Velocidade (km/h) 19 19 19 19 19
Acelerao (%) (para a frente / para trs) 50 100 120 140 160
Desacelerao (%) (para a frente / para trs) 50 100 120 140 160
Marcha-atrs (%) (para a frente / para trs) 50 100 120 140 160
Retardamento da travagem (%) (activao do
60 70 80 90 100
travo elctrico)
.

116 175906 PT - 10/2015


Operao 5
Conduzir

Seleccionar o sentido de marcha


O sentido de marcha da mquina pretendido
deve ser seleccionado atravs do interruptor 1
do sentido de marcha antes de iniciar a
conduo. O mtodo de accionamento do
interruptor do sentido de marcha depende
dos dispositivos de comando includos no
equipamento da mquina.
As variantes de equipamento possveis
incluem:
Mini-alavanca
Joystick 4Plus 2
Interruptor ngertip
Mini-consola
5060_003-082

NOTA
O sentido de marcha tambm pode ser
alterado durante a conduo. O p pode
permanecer no pedal do acelerador durante
a operao. A mquina desacelera e volta a
acelerar na direco oposta (marcha-atrs).
O indicador do sentido de marcha seleccio-
nado (para a frente(1) ou para trs(2))
acende-se na unidade de comando e visuali-
zao.

Posio neutra
Caso a mquina esteja parada durante um
perodo de tempo mais longo, seleccione a
posio neutra para evitar que a mquina
arranque automaticamente se o pedal do
acelerador for pressionado inadvertidamente.
Seleccione, por breves instantes, o inter-
ruptor do sentido de marcha para o sentido
oposto ao sentido actual.
O indicador do sentido de marcha da unidade
de comando e de visualizao apaga-se.

NOTA
Quando o banco est vazio, o interruptor
do sentido de marcha deslocado para a
posio neutra. Para conduzir, o interruptor
do sentido de marcha deve ser novamente
accionado.

175906 PT - 10/2015 117


5 Operao
Conduzir

Accionar o interruptor do sentido de


marcha, verso com mini-alavanca
Para o sentido de marcha para a frente,
pressione a alavanca cruzada (1) para a 1
frente
Para o sentido de marcha-atrs, pres-
sione a alavanca cruzada para trs

F1
F2

5060_003-096

Accionar o interruptor basculante


vertical para o sentido de marcha,
joystick verso 4Plus A
Para o sentido de marcha em frente,
prima o boto basculante vertical de
sentido de marcha(1) para cima (A).
1
Para o sentido de marcha-atrs, prima
o boto basculante vertical de sentido de
B
marcha(1) para baixo (B).

6210_003-101

118 175906 PT - 10/2015


Operao 5
Conduzir

Accionar o interruptor do sentido de


marcha, verso com ngertip F1 F2

Para o sentido de marcha para a frente,


pressione o interruptor do sentido de
marcha (1) para a frente.
Para o sentido de marcha-atrs, pres- 1
sione o interruptor do sentido de marcha-
trs.

7325_003-031

Accionar o interruptor do sentido de


marcha, verso mini-consola.
Para o sentido de marcha para a frente,
pressione o interruptor do sentido de
marcha (1) para a frente. 1
Para o sentido de marcha-atrs, pres-
sione o interruptor do sentido de marcha
para trs.

NOTA
A direco de marcha pode ser seleccionada
alternativamente atravs dos interruptores
de sentido de marcha nos dispositivos de
comando. 5060_003-005

Iniciar a conduo

PERIGO
Se uma pessoa car entalada debaixo de uma
mquina poder sofrer ferimentos graves.
Sente-se no banco do condutor.
Apertar o cinto de segurana.
Active os sistemas de reteno disponveis.

175906 PT - 10/2015 119


5 Operao
Conduzir

Respeite as informaes apresentadas no


captulo Regulamentos de segurana durante
a conduo.
O banco do condutor est equipado com um
interruptor do banco. Este permite vericar
se o banco do condutor se encontra ou no
ocupado. Se o banco no estiver ocupado,
ou se o interruptor do banco do condutor
no estiver a funcionar correctamente, no
possvel deslocar a mquina e as funes
de elevao cam todas bloqueadas. Nesta
situao, a mensagem INTER. DO BANCO
apresentada na unidade de comando e de
visualizao.
Eleve o porta-garfos at atingir a distncia
necessria em relao ao solo.
Incline o mastro de elevao para trs.
Solte o travo de estacionamento.
Seleccione o sentido de marcha preten-
dido.
O indicador do sentido de marcha seleccio-
nado (para a frente (1) ou para trs (2))
acende-se na unidade de comando e de vi-
sualizao. 1

NOTA
Conforme o equipamento, poder ouvir-se
um sinal acstico (variante) de aviso durante
a marcha-atrs, acender-se uma luz de aviso
(variante) ou comear a piscar o sistema de
aviso de perigo (variante).

5060_003-082

120 175906 PT - 10/2015


Operao 5
Conduzir

Pressione o pedal do acelerador (3).


A mquina deslocar-se- no sentido de mar-
cha seleccionado. A velocidade controlada
pela posio do pedal do acelerador. Quando
o pedal do acelerador solto, a mquina de-
sacelera.

NOTA
A mquina pode imobilizar-se por breves
instantes em subidas ou descidas, sem
que seja necessrio utilizar o travo de
estacionamento (travo elctrico). A mquina
3
comea a resvalar lentamente.
PERIGO
5060_003-084
Risco de acidente devido a falha dos traves!
O travo elctrico s funciona se o interruptor de
chave estiver ligado, se o interruptor de paragem de
emergncia (variante) no tiver sido activado e se
o travo de estacionamento no estiver aplicado.
Em caso de avaria do travo elctrico, utilize o
pedal do travo.
No abandone a mquina sem accionar o travo
de estacionamento!

Inverso do sentido de marcha


Retire o p do pedal do acelerador .
Seleccione o sentido de marcha preten-
dido.
Pressione o pedal do acelerador.
A mquina deslocar-se- no sentido de
marcha seleccionado.

NOTA
O sentido de marcha tambm pode ser
alterado durante a conduo. O p pode
permanecer no pedal do acelerador. A
mquina desacelera e volta a acelerar na
direco oposta (marcha-atrs).

NOTA
Em caso de falha elctrica do acelerador, a
unidade propulsora desliga-se. O travo elc-
trico (travo de servio) reduz a velocidade da
mquina. Aps a reparao da falha elctrica,
a mquina s poder voltar a ser conduzida

175906 PT - 10/2015 121


5 Operao
Conduzir

quando o pedal do acelerador for libertado e


accionado novamente. Caso a mquina no
funcione, estacione-a em segurana e con-
tacte o centro de assistncia tcnica.

Iniciar a conduo, verso de pedal


duplo (variante)

PERIGO
Se uma pessoa car entalada debaixo de uma
mquina poder sofrer ferimentos graves.
Sente-se no banco do condutor.
Apertar o cinto de segurana.
Active os sistemas de reteno disponveis.

Respeite as informaes apresentadas no


captulo Regulamentos de segurana durante
a conduo.
O banco do condutor est equipado com um
interruptor do banco. Este permite vericar
se o banco do condutor se encontra ou no
ocupado. Se o banco no estiver ocupado,
ou se o interruptor do banco do condutor
no estiver a funcionar correctamente, no
possvel deslocar a mquina e as funes
de elevao cam todas bloqueadas. Nesta
situao, a mensagem INTER. DO BANCO
apresentada na unidade de comando e de
visualizao.
Eleve o porta-garfos at atingir a distncia
necessria em relao ao solo.
Incline o mastro de elevao para trs.
Solte o travo de estacionamento.

122 175906 PT - 10/2015


Operao 5
Conduzir

Pressione o pedal do acelerador do lado


direito (1) para marcha em frente e o
pedal do acelerador do lado esquerdo (2)
para marcha-atrs.

NOTA
Na verso de pedal duplo, a utilizao dos
interruptores de sentido de marcha nos
dispositivos de comando inecaz.

2 1

5060_003-085

O indicador do sentido de marcha seleccio-


nado (para a frente (3) ou para trs (4))
acende-se na unidade de comando e de vi-
sualizao. 3

NOTA
Conforme o equipamento, poder ouvir-se um
sinal acstico (variante) de aviso durante a
marcha-atrs, a luz de aviso (variante) poder
acender-se ou o sistema de aviso de perigo
(variante) poder car intermitente.
A mquina deslocar-se- no sentido de mar- 4
cha seleccionado. A velocidade controlada
pela posio do pedal do acelerador. Quando
o pedal do acelerador solto, a mquina de-
sacelera.
5060_003-083

NOTA
A mquina pode imobilizar-se por breves
instantes em subidas ou descidas, sem
que seja necessrio utilizar o travo de
estacionamento (travo elctrico). A mquina
comea a resvalar lentamente.

175906 PT - 10/2015 123


5 Operao
Conduzir

PERIGO
Risco de acidente!
O travo elctrico s funciona se o interruptor de
chave estiver ligado, se o interruptor de paragem de
emergncia (variante) no tiver sido activado e se
o travo de estacionamento no estiver aplicado.
Em caso de avaria do travo elctrico, utilize o
pedal do travo.
No abandone a mquina sem accionar o travo
de estacionamento!

Inverso do sentido de marcha


Retire o p do pedal do acelerador.
Pressione o pedal do acelerador para
sentido de marcha oposto.
A mquina deslocar-se- no sentido de
marcha seleccionado.

NOTA
Em caso de falha elctrica do acelerador, a
unidade propulsora desliga-se. O travo elc-
trico (travo de servio) reduz a velocidade da
mquina. Aps a reparao da falha elctrica,
a mquina s poder voltar a ser conduzida
quando o pedal do acelerador for libertado e
accionado novamente. Caso a mquina no
funcione, estacione-a em segurana e con-
tacte o centro de assistncia tcnica.

124 175906 PT - 10/2015


Operao 5
Conduzir

Utilizar o travo de servio


O travo elctrico converte a energia da 1
acelerao da mquina em energia elctrica.
Isto faz com que a mquina desacelere.
Alm disso, a mquina pode ser travada com
o travo de servio:
Pressione o pedal do travo (2).
Na primeira fase do curso do pedal do travo,
apenas accionada a travagem recupera-
dora. medida que o pedal vai sendo pres- 2
sionado, o travo de servio tambm accio-
nado e actua sobre as rodas de traco.

PERIGO
5060_003-006

Risco de acidente!
Se o travo de servio falhar, a mquina no
consegue travar o suciente.
Imobilize a mquina com o travo de estaciona-
mento.
No volte a conduzir o veculo at o travo de
servio ser reparado.

PERIGO
Risco de capotamento e de escorregamento!
A distncia de travagem da mquina depende das
condies atmosfricas e do grau de contaminao
da estrada. A distncia de travagem aumenta em
dependncia quadrtica da velocidade. Existe o
perigo da mquina derrapar ou capotar.
Adapte o seu tipo de conduo e travagem s
condies atmosfricas e ao grau de contami-
nao da estrada.
Seleccione sempre uma velocidade de condu-
o que permita travar em segurana.

Trave o veculo soltando o pedal do acele-


rador (1).
Se o efeito da travagem for insuciente,
trave utilizando tambm o travo de servio
(2).

175906 PT - 10/2015 125


5 Operao
Conduzir

Sistema de travagem zero (variante)


PERIGO
Risco de acidente!
As mquinas com travagem zero (variante) no
travam quando o pedal do acelerador libertado.
Imobilize o veculo accionando o pedal do
travo.

Se a mquina incluir a variante do equipa-


mento com travagem zero, a funo de travo
elctrico est desactivada. Se retirar o p do
pedal do acelerador, a velocidade da mquina
no diminui.
Neste caso, a velocidade da mquina s
diminui ao accionar o travo de servio
atravs do pedal do travo.

Travo de estacionamento
A utilizao do travo de estacionamento
depende directamente do travo de estacio-
namento com que a mquina se encontra
equipada.
As variantes de equipamento possveis so
as seguintes:
Travo de estacionamento mecnico,
consulte Captulo Accionar o travo
mecnico de estacionamento, P. 5-126
Travo de estacionamento elctrico,
consulte Captulo Accionar o travo
de estacionamento elctrico, P. 5-128

Accionar o travo mecnico de


estacionamento

PERIGO
Existe o perigo de esmagamento se a mquina
capotar, o que representa perigo de morte.
A mquina no pode ser estacionada numa
inclinao.
Em caso de emergncia, imobilize a mquina
com calos no lado virado para a descida.
No abandone a mquina antes de accionar o
travo de estacionamento.

126 175906 PT - 10/2015


Operao 5
Conduzir

NOTA
Uma vez libertado o travo de estaciona-
mento, o sentido de marcha seleccionado
anteriormente continua a ser vlido e apre-
sentado no indicador do sentido de marcha.

NOTA
Se accionar o pedal do acelerador com o tra-
vo de estacionamento ainda accionado e for
seleccionado um sentido de marcha, a men-
sagem TRAVAO DE ESTAC. apresentada
no visor.

Accione o travo de estacionamento 2


1
Puxe a alavanca do travo de estaciona-
mento (1) totalmente para baixo e solte-a.
A alavanca do travo de estacionamento
recua automaticamente metade da distncia
para a posio intermdia. 1
3

6
8

9
75 %
2
234,7 h
2 7
5 12:15
0

O travo de estacionamento est accionado


e as rodas esto bloqueadas. A conduo
deixa de ser possvel. O indicador do sentido
de marcha (2) da unidade de comando e de
visualizao apaga-se.

7312_003-044_V2

175906 PT - 10/2015 127


5 Operao
Conduzir

Libertar o travo de estacionamento


Puxe a alavanca do travo de estaciona-
mento totalmente (1) para baixo, para sair
da posio intermdia.
Com a alavanca na posio inferior, puxe
para fora o manpulo da alavanca e, em
seguida, coloque a alavanca do travo de
estacionamento completamente para cima.

NOTA
A alavanca do travo de estacionamento
recua automaticamente para a posio
superior atravs da aco da mola, devendo
ser levemente posicionada com a mo.
Se o ajuste for difcil, notique o centro de 6210_494-002

assistncia tcnica autorizado.

Accionar o travo de estaciona-


mento elctrico
O travo de estacionamento elctrico ajuda
o condutor a estacionar a mquina em segu-
rana com o simples accionamento do boto
de presso (1) e com funes automticas
adicionais. Apesar da existncia destes au-
xiliares automticos, o condutor sempre
responsvel por estacionar a mquina em
segurana. Aplicam-se as informaes de
segurana sobre estacionamento seguro.

PERIGO
Existe o perigo de esmagamento se
a mquina capotar, o que representa 1 2
perigo de morte. 6210_003-050_V4

A mquina no deve ser estacio-


nada num plano inclinado.
Em caso de emergncia, imobilize
o veculo com calos no lado
virado para a descida.
No abandone a mquina antes
de accionar o travo de estaciona-
mento.

NOTA
Para efectuar a activao elctrica do travo
de estacionamento, a cha macho da bateria

128 175906 PT - 10/2015


Operao 5
Conduzir

tem de estar ligada e o interruptor de chave


tem de estar accionado.

Funes com a mquina imobilizada


Accionamento pelo condutor
Prima o boto de presso (1).
Vai ouvir o engate do travo de estaciona-
mento e o LED (2) acende-se com uma luz
xa.
Accionamento automtico

Causa Efeito
Aps um curto
perodo de espera,
Quando o condutor ouvir o engate
abandona o do travo de
respectivo banco: estacionamento e 1 2 6210_003-050_V4
o LED (2) acende-se
com uma luz xa.
Aps um curto
perodo de espera,
ouvir o engate
do travo de
estacionamento e
o LED (2) acende-se
Quando o pedal do com uma luz xa.
acelerador solto: Numa inclinao,
a mquina
imobiliza-se com o
motor de traco
at que seja
accionado o travo
de estacionamento.
Vai ouvir
imediatamente o
engate do travo de
estacionamento e o
Quando o o
LED (2) acende-se
interruptor de chave
por breves instantes
desligado:
com uma luz xa at
que as unidades
de comando se
desliguem.
Se o interruptor
de paragem O travo de
de emergncia estacionamento
(variante) for accionado.
accionado, aps a

175906 PT - 10/2015 129


5 Operao
Conduzir

Causa Efeito
funo de paragem
de emergncia
verica-se o
seguinte:

Se o travo de estacionamento elctrico


for accionado, apresentada a mensagem
PARKING BRAKE ACTIVE no visor durante
5 segundos.

6311_003-031_pt_V2

Soltar o travo de estacionamento pressio-


nando o boto

NOTA
Quando a mquina estiver pronta para ser uti-
lizada, o travo de estacionamento elctrico
pode ser solto em qualquer altura, premindo o
boto.
Sente-se no banco do condutor.
Prima o boto de presso (1).
Ouvir o travo de estacionamento a soltar-se
e o LED (2) apaga-se.
Soltar o travo de estacionamento iniciando a
marcha 1 2 6210_003-050_V4

NOTA
S possvel soltar o travo de estaciona-
mento iniciando a marcha se o travo de esta-
cionamento elctrico for accionado automa-
ticamente soltando o pedal do acelerador ou
saindo do banco.
Sente-se no banco do condutor.

130 175906 PT - 10/2015


Operao 5
Conduzir

Seleccione o sentido de marcha (apenas


na verso s com um pedal).
Pressione o pedal do acelerador.
Ouvir o travo de estacionamento a soltar-se
e o LED (2) apaga-se.
Se o travo de estacionamento elctrico no
for accionado quando soltar o pedal do acele-
rador ou sair do banco do condutor, no ser
possvel conduzir a mquina at que o travo
de estacionamento seja solto, premindo o bo-
to. apresentada a mensagem RELEASE
PARKING BRAKE no visor.

6311_003-032_pt_V2

Funes disponveis para utilizar com a


mquina em movimento
Accionamento pelo condutor
Prima o boto de presso (1).
A mquina travada moderadamente. De-
pendendo da situao, possvel conduzir
novamente aps soltar o boto. Se a mquina
estiver imobilizada, ouvir o engate do travo
de estacionamento e o LED (2) acende-se
com uma luz xa.
Accionamento automtico

Causa Efeito
Aps um curto 1 2 6210_003-050_V4

perodo de espera, a
mquina desloca-se
at car imobilizada
Quando o condutor
ou desacelera
abandona o
moderadamente.
respectivo banco:
Se a mquina estiver
imobilizada, ouvir o
engate do travo de
estacionamento e o

175906 PT - 10/2015 131


5 Operao
Conduzir

Causa Efeito
LED (2) acende-se
com uma luz xa.
A mquina
desloca-se at car
imobilizada. Se a
mquina estiver
imobilizada, ouvir o
Quando o interruptor
engate do travo de
de chave
estacionamento e o
desligado:
LED (2) acende-se
com uma luz xa at
que as unidades
de comando se
desliguem.
A mquina
Se o interruptor
desloca-se at car
de paragem
imobilizada. Se a
de emergncia
mquina estiver
(variante) for
imobilizada, vai ouvir
accionado, aps a
o engate do travo
funo de paragem
de estacionamento e
de emergncia
o LED (2) acende-se
verica-se o
por breves instantes
seguinte:
com uma luz xa.
Quando a traco
est desactivada e o
banco desocupado,
ou quando a
mquina acelerada
Travagem
excessivamente,
automtica:
o travo de
estacionamento
accionado com uma
fora de travagem
moderada.
.

132 175906 PT - 10/2015


Operao 5
Conduzir

Direco

PERIGO
Se ocorrer uma falha no sistema hidrulico, o risco
de acidente aumentar devido alterao das
caractersticas da direco.
No utilize a mquina se o sistema de direco
apresentar alguma anomalia. A B
Manobre o veculo, rodando o volante (1)
na direco pretendida.
1
Virar o volante na direco da seta (A) conduz
o veculo para a direco (A).
Virar o volante na direco da seta (B) conduz A B
o veculo para a direco (B).
Para obter mais informaes acerca do raio
de viragem, consulte Captulo Folha
de dados VDI para RX70-16 , RX70-18 e
RX70-20, P. 7-366.

A B
5060_003-007

175906 PT - 10/2015 133


5 Operao
Conduzir

Reduzir a velocidade com a carga


levantada (variante)
Esta funo (variante) reduz a velocidade da
mquina com a carga levantada.

7321_003-052_pt_V2

134 175906 PT - 10/2015


Operao 5
Elevao

Elevao
Variantes do sistema de elevao
O movimento do porta-garfos e do mastro
de elevao depende, em grande parte, dos
seguintes equipamentos:
Mastro de elevao com o qual a mquina
est equipada; consulte Captulo Tipos
de mastro de elevao, P. 5-141.
Dispositivo de comando com o qual so
controladas as funes hidrulicas; con-
sulte Captulo Dispositivos de comando
do sistema de elevao, P. 5-145
Independentemente das variantes de equi-
pamento da mquina, as especicaes e os
procedimentos bsicos tm de ser respeita-
dos; consulte Captulo Regulamentos de
segurana relativos movimentao de car-
gas, P. 5-159.

Interrupo de elevao automtica


(variante)
Descrio:
A interrupo de elevao automtica (va-
riante) signica que a carga no pode ser ele-
vada acima de uma altura predenida. Esta
funo utiliza um sensor que soldado em
fbrica na altura limite do mastro de elevao
necessria. Uma vez xa, a altura no pode
ser alterada facilmente.

Aplicao:
Se o tecto do edifcio for inferior altura
mxima de elevao da mquina, esta
variante pode evitar que o mastro de
elevao atinja acidentalmente o tecto,
o que pode resultar em danos.
Se a mquina for frequentemente utilizada
a uma determinada altura, o trabalho
simplicado atravs da interrupo de
elevao automtica a essa altura.

175906 PT - 10/2015 135


5 Operao
Elevao

NOTA
Se uma carga for elevada muito rapidamente,
o porta-garfos e a carga movem-se aproxima-
damente 15 cm acima da posio do sensor
devido inrcia. Este desvio considerado
na fbrica aquando da determinao da posi-
o do sensor.

Anular e reactivar a interrupo de


elevao automtica
Se for necessrio elevar uma carga altura
mxima de elevao da mquina e a funo
de interrupo de elevao automtica no
for necessria, possvel anul-la. Esta
funo automaticamente reactivada quando
a mquina for desligada e ligada de novo.
Para anular a interrupo de elevao au-
tomtica:
Pressione o boto F1(1) na unidade de
visualizao e de comando. A interrupo
de elevao automtica est agora anulada
e a carga pode ser elevada altura mxima
de elevao da mquina.
Para voltar a ligar a interrupo de elevao
automtica:
Pressione novamente o boto F1(1).
F1

7312_003-160_V3

Posio vertical do mastro de


elevao (variante)
Descrio
Se a mquina estiver equipada com a fun-
cionalidade de conforto posio vertical do
mastro de elevao (variante), o condu-
tor poder pousar produtos, tais como rolos
de papel, com preciso na vertical, evitando
danos durante a descarga. Os cilindros de in-

136 175906 PT - 10/2015


Operao 5
Elevao

clinao rodam suavemente at aos batentes


nais para evitar vibraes e choques violen-
tos. As oscilaes da mquina so minimiza-
das e isso aumenta a segurana no trabalho.
A posio vertical do mastro de elevao re-
duz o desgaste nos vrios componentes e, por
conseguinte, reduz os custos de reparao.

ATENO
Risco de danos materiais devido a coliso do
mastro de elevao com armaes ou outros
objectos!
Antes de utilizar a funcionalidade de conforto
posio vertical do mastro de elevao,
posicione a mquina a uma distncia suciente
de armaes e de outros objectos.

A funcionalidade de conforto posio vertical


do mastro de elevao consiste nas seguin-
tes funes individuais:
Indicao da posio vertical do mastro
de elevao
Aproximao automtica na direco da
posio vertical do mastro de elevao
Rodagem suave at aos batentes nais

175906 PT - 10/2015 137


5 Operao
Elevao

A funcionalidade de conforto posio vertical


do mastro de elevao s est disponvel 1
como variante se a mquina estiver equipada
com um dos seguintes dispositivos de co- F1
F2

mando:
Mini-alavanca dupla (1)
Mini-alavanca tripla (2)
Mini-alavanca qudrupla (3)
Fingertip (4)
2 3
Joystick 4Plus (5)

4 F1 F2
5

7314_003-059

Indicao da posio vertical do mastro


de elevao
O condutor pode observar a inclinao do
mastro no ecr da unidade de comando e
de visualizao. A barra no visor indica a
inclinao actual do mastro em relao
posio vertical do mastro de elevao. A
seta sobre a barra marca a posio vertical do
mastro de elevao.

1
6210_003-069_pt_V2

138 175906 PT - 10/2015


Operao 5
Elevao

Aproximao automtica na direco


da posio vertical do mastro de
elevao
Ligue a funcionalidade de conforto po-
sio vertical do mastro de elevao
atravs do boto (1) na unidade de co-
mando e de visualizao.
Incline o mastro de elevao para a frente
com o dispositivo de comando correspon-
dente. O mastro de elevao pra auto-
maticamente assim que for alcanada a
denio pr-seleccionada para a po-
sio vertical do mastro de elevao.
Se a funcionalidade de conforto for desligada,
o mastro de elevao inclina-se para a frente, 1 2
passando pela posio vertical do mastro de
elevao sem parar.
Se o mastro de elevao for inclinado para 6210_003-067_V2

trs, passa pela posio vertical do mastro


de elevao sem parar, independentemente
de a funcionalidade de conforto estar ou no
ligada.

Rodagem suave at aos batentes nais


O mastro de elevao trava suavemente no
nal da respectiva amplitude de inclinao.
Este procedimento impede que o mastro
de elevao pare abruptamente no nal da
posio e reduz quaisquer movimentos de
oscilao violentos da mquina.

175906 PT - 10/2015 139


5 Operao
Elevao

Inclinar o mastro de elevao para a


frente com a posio vertical do mastro
de elevao
Accione o boto (1) para ligar a funcionali-
dade de conforto posio vertical do mas-
tro de elevao; a indicao da funo (2)
no visor mostra o estado activado.
Incline o mastro de elevao para a frente.

NOTA
A forma como o sistema de elevao
controlado depende dos dispositivos de
comando com os quais a mquina est
equipada; consulte o captulo Dispositivos 1 2
de comando do sistema de elevao.

6210_003-067_V2

O mastro de elevao inclina-se para a frente


e pra assim que atinge a posio vertical.
A seta sobre a barra que aparece no ecr
da unidade de comando e de visualizao
representa a posio vertical do mastro de
elevao.
Para inclinar o mastro de elevao para alm
da posio vertical:
Liberte o dispositivo de comando de incli-
nao e accione novamente.
O mastro de elevao inclina-se para alm
da posio vertical at ao batente nal. A
inclinao actual do mastro exibida na
unidade de comando e de visualizao. 1
Para desactivar a posio vertical do
6210_003-069_pt_V2

mastro de elevao, accione o boto (1)


novamente.

Inclinar o mastro de elevao para trs


com a posio vertical do mastro de
elevao
Incline o mastro de elevao para trs.
O mastro de elevao inclina-se para trs sem
parar na posio vertical.

140 175906 PT - 10/2015


Operao 5
Elevao

Possveis restries sobre a posio


vertical do mastro de elevao
Nalgumas circunstncias, o mastro de ele-
vao no se consegue mover exactamente
para a posio vertical pr-denida. As cau-
sas possveis incluem:
Solo desnivelado
Garfos dobrados
Acessrio dobrado
Pneus gastos
Mastro de elevao gravemente deformado
A posio vertical pode ser corrigida incli-
nando o mastro de elevao com o respectivo
dispositivo de comando. Se a posio vertical
tiver de ser corrigida frequentemente, a po-
sio vertical do mastro de elevao deve
ser calibrada.

Calibrar a posio vertical do mastro de


elevao
Congure o mastro de elevao para a 3
posio desejada.
Mantenha o boto (1) pressionado durante
pelo menos cinco segundos para atingir a
posio vertical do mastro de elevao.
A mensagem ? POSIO VERTICAL
surge no visor.
Armazenamento da posio do mastro:
Prima o boto de seleco do programa de
traco (3). 2 1
A posio actual do mastro memorizada. 6210_003-070_pt_V2

Para cancelar a calibrao:


Prima o boto de mudana de menu (2).
A calibrao cancelada.

Tipos de mastro de elevao


Um dos seguintes mastros de elevao pode
estar instalado no veculo:

175906 PT - 10/2015 141


5 Operao
Elevao

Mastro telescpico
Durante a elevao, o mastro de elevao
sobe acima dos cilindros de elevao exterio-
res, trazendo consigo o porta-garfos atravs
1
das correntes (o porta-garfos sobe duas vezes
mais depressa do que o mastro de elevao
interior). A extremidade superior (1) do mas-
tro de elevao interior pode assim estar mais
elevada do que o porta-garfos.

PERIGO
Risco de acidente devido a coliso do mastro de
elevao ou da carga com entradas ou tectos
baixos.
Note que o mastro de elevao interno ou a
carga podem estar mais elevados do que o
porta-garfos.
6210_810-001

Preste ateno altura dos tectos e das entra-


das.

Mastro de elevao Hi-Lo (variante)


Durante a elevao, o cilindro de elevao
2
interior sobe at elevao livre (3), e de
seguida o cilindro de elevao interior faz
subir o mastro de elevao at altura
mxima (2).
3
NOTA
Sempre que o porta-garfos sobe acima da ele-
vao livre, este imobiliza-se na extremidade
superior do mastro de elevao esticado.
PERIGO
Risco de acidente devido a coliso do mastro de
elevao ou da carga com entradas ou tectos 6210_810-002
baixos.
Note que o mastro de elevao interno ou a
carga podem estar mais elevados do que o
porta-garfos.
Preste ateno altura dos tectos e das entra-
das.

142 175906 PT - 10/2015


Operao 5
Elevao

Mastro de elevao triplo (variante)


Durante a elevao, o cilindro de elevao
2
interior sobe at elevao livre (3), e de
seguida o cilindro de elevao interior faz
subir o mastro de elevao at altura
mxima (2).

PERIGO
3
Risco de acidente devido a coliso do mastro de
elevao ou da carga com entradas ou tectos
baixos.
Note que o mastro de elevao interno ou a
carga podem estar mais elevados do que o
porta-garfos.
Preste ateno altura dos tectos e das entra-
das.
6210_810-002

Anomalias durante o modo de


elevao
Sequncia de extenso incorrecta
PERIGO
Risco de acidente!
No caso dos mastros de elevao Hi-Lo (variante)
e dos mastros de elevao triplos (variante), pode
ocorrer uma sequncia de extenso incorrecta,
ou seja, o mastro interior esticado antes de a
elevao livre estar concluda. Em resultado disso,
a altura total excedida, podendo ocorrer danos
em passagens ou tectos baixos.

Uma sequncia de extenso incorrecta pode


ter diversas causas:
A temperatura do leo hidrulico est
demasiado baixa.
Bloqueio do porta-garfos do mastro de
elevao interior.
Bloqueio do cilindro de elevao livre.
Bloqueio do rolo da corrente no cilindro de
elevao livre.
Se a temperatura do leo hidrulico for
demasiado baixa, accione lentamente e
por vrias vezes as funes do mastro de
elevao para fazer com que a temperatura
do leo suba.

175906 PT - 10/2015 143


5 Operao
Elevao

Na eventualidade de o porta-garfos ter o


mastro de elevao interior bloqueado ou
caso o cilindro de elevao livre ou o rolo
da corrente estejam bloqueados, a causa
do bloqueio tem de ser eliminada antes de
continuar a trabalhar.
Notique o centro de assistncia tcnica

As correntes de carga no esto sob


tenso
PERIGO
Perigo devido a queda da carga!
Certique-se de que a(s) corrente(s) no ca(m)
frouxa(s) quando baixa a carga.

As correntes frouxas podem ter diversas


causas:
Posicionamento do porta-garfos ou da
carga na pilha de paletes.
Bloqueio dos rolos do porta-garfos no
mastro de elevao devido a sujidade.
Se o porta-garfos ou a carga parar subi-
tamente, eleve o porta-garfos at que as
correntes voltem a estar sob tenso e baixe
a carga noutro local adequado.
Se os rolos do porta-garfos do mastro de
elevao carem bloqueados devido
sujidade, eleve o porta-garfos at que
as correntes voltem a estar sob tenso.
Remova a sujidade antes de continuar a
trabalhar.
CUIDADO
Risco de ferimentos!
Respeite os regulamentos de segurana relati-
vos a tarefas no mastro de elevao, consulte
o captulo Trabalhos na zona dianteira da m-
quina.

Funo de bloqueio hidrulico


A funo de bloqueio hidrulico garante
que todas as funes do sistema hidrulico
de trabalho so desactivadas quando o

144 175906 PT - 10/2015


Operao 5
Elevao

interruptor do banco do condutor no est


accionado.
Se o condutor se levantar do banco do
condutor, a funo de bloqueio impede as
funes hidrulicas de:
Subir a carga
Descer a carga
Inclinar o mastro de elevao
Funes adicionais

Libertar o bloco no sistema hidrulico


Proceda da seguinte forma para libertar o
bloco no sistema hidrulico:
Sente-se no banco do condutor.
Todas as funes relevantes do sistema
hidrulico de trabalho caro novamente
disponveis.

NOTA
Se no for possvel libertar o bloco no sistema
hidrulico quando a carga est elevada devido
a uma falha tcnica, a carga deve ser descida
atravs do mecanismo de descida de
emergncia antes de qualquer outra aco.
No volte a utilizar a mquina at que a avaria
tenha sido corrigida pelo centro de assistncia
tcnica autorizado.

Dispositivos de comando do sistema


de elevao
O mtodo de operao do sistema de ele-
vao depende dos dispositivos de comando
includos no equipamento da mquina.
As variantes de equipamento possveis
incluem:
Mini-alavanca dupla
Mini-alavanca tripla
Mini-alavanca qudrupla
Joystick 4Plus
Interruptor ngertip

175906 PT - 10/2015 145


5 Operao
Elevao

necessrio respeitar as seguintes infor-


maes, qualquer que seja a variante do
equipamento montada:

PERIGO
estritamente proibido procurar alcanar algo ou
trepar por entre partes mveis da mquina (p. ex.
mastro de elevao, dispositivos de deslocao
lateral, equipamento de trabalho, sistemas de
carga, etc.) devido ao risco de ferimentos graves
ou fatais.
Respeite os regulamentos de segurana relati-
vos ao manuseamento de cargas.
O sistema de elevao s dever ser utilizado a
partir do banco do condutor.

146 175906 PT - 10/2015


Operao 5
Elevao

Controlar o sistema de elevao com


uma mini-alavanca dupla C
1
PERIGO
A
estritamente proibido procurar alcanar algo ou F1
trepar por entre partes mveis da mquina (p. ex.
F2

mastro de elevao, dispositivos de deslocao B


lateral, equipamento de trabalho, sistemas de
carga, etc.) devido ao risco de ferimentos graves
ou fatais.
Respeite os regulamentos de segurana relati-
D
vos ao manuseamento de cargas.
O sistema de elevao s deve ser utilizado a
partir do banco do condutor.

Subir/descer o porta-garfos 7325_003-035

Para elevar o porta-garfos:


Desloque a alavanca de 360 do mastro
de elevao (1) no sentido da seta (B).
Para baixar o porta-garfos:
Desloque a alavanca de 360 do mastro
de elevao (1) no sentido da seta (A).

Inclinar o mastro de elevao 7312_003-114

Para inclinar o mastro de elevao para a


frente: C D
Desloque a alavanca de 360 do mastro
de elevao (1) no sentido da seta (C).
Para inclinar o mastro de elevao para trs:
Desloque a alavanca de 360 do mastro
de elevao (1) no sentido da seta (D).
B
NOTA
Os smbolos que se encontram na alavanca A
de 360 indicam a direco de movimento do 7312_003-022_V2

mastro de elevao e do porta-garfos quando


a alavanca de 360 deslocada.

175906 PT - 10/2015 147


5 Operao
Elevao

Controlar o sistema de elevao com


uma mini-alavanca tripla C
1
PERIGO
estritamente proibido procurar alcanar algo ou
A
trepar por entre partes mveis da mquina (p. ex.
mastro de elevao, dispositivos de deslocao B
lateral, equipamento de trabalho, sistemas de
carga, etc.) devido ao risco de ferimentos graves
ou fatais.
Respeite os regulamentos de segurana relati- D
vos ao manuseamento de cargas.
O sistema de elevao s deve ser utilizado a
partir do banco do condutor.

Elevar/baixar o porta-garfos 7325_003-036

Para elevar o porta-garfos:


Desloque a alavanca de 360 do mastro
de elevao(1) no sentido da seta (B).
Para baixar o porta-garfos:
Desloque a alavanca de 360 do mastro
de elevao(1) no sentido da seta (A).

Inclinar o mastro de elevao 7312_003-114

Para inclinar o mastro de elevao para a


frente: C D
Desloque a alavanca de 360 do mastro
de elevao(1) no sentido da seta (C).
Para inclinar o mastro de elevao para trs:
Desloque a alavanca de 360 do mastro
de elevao(1) no sentido da seta (D).
B
NOTA
Os smbolos que se encontram na alavanca A
de 360 indicam a direco de movimento do 7312_003-022_V2

mastro de elevao e do porta-garfos quando


a alavanca de 360 deslocada.

148 175906 PT - 10/2015


Operao 5
Elevao

Controlar o sistema de elevao com


uma mini-alavanca qudrupla
1 A C
PERIGO
2
estritamente proibido procurar alcanar algo ou
trepar por entre partes mveis da mquina (p. ex.
mastro de elevao, dispositivos de deslocao
lateral, equipamento de trabalho, sistemas de
carga, etc.) devido ao risco de ferimentos graves
ou fatais.
Respeite os regulamentos de segurana relati-
vos ao manuseamento de cargas.
O sistema de elevao s deve ser utilizado a B
partir do banco do condutor. D
Inclinar o mastro de elevao 7325_003-037

Para inclinar o mastro de elevao para a


frente:
Desloque a alavanca de comando do
mastro de elevao(1) no sentido da
seta (A).
Para inclinar o mastro de elevao para trs:
Desloque a alavanca de comando do
mastro de elevao(1) no sentido da 7312_003-114

seta (B).

C D
Elevar/baixar o porta-garfos
Para elevar o porta-garfos:
Desloque a alavanca de comando Elevar-
baixar(2) na direco da seta (D).
Para baixar o porta-garfos:
Desloque a alavanca de comando Elevar- B
baixar(2) na direco da seta (C).
A
NOTA
7312_003-022_V2

Os smbolos nas alavancas de comando


mostram a direco de movimento do mastro
de elevao ou do porta-garfos quando a
alavanca de comando deslocada.

175906 PT - 10/2015 149


5 Operao
Elevao

Controlar o sistema de elevao com


o joystick 4Plus

PERIGO
estritamente proibido procurar alcanar algo ou
trepar por entre partes mveis da mquina (p. ex.
mastro de elevao, dispositivos de deslocao
lateral, equipamento de trabalho, sistemas de
carga, etc.) devido ao risco de ferimentos graves
ou fatais.
Respeite os regulamentos de segurana relati-
vos ao manuseamento de cargas.
O sistema de elevao s dever ser utilizado a
partir do banco do condutor.

Subir/descer o porta-garfos
Para subir o porta-garfos:
Puxe o joystick 4Plus (1) para trs (B).
Para baixar o porta-garfos: A
Empurre o joystick 4Plus (1) para a frente
(A).

6210_003-089

Inclinar o mastro de elevao


Para inclinar o mastro de elevao para a
frente: 2
Incline o boto basculante horizontal (2)
para a esquerda (D).
Para inclinar o mastro de elevao para trs:
Incline o boto basculante horizontal (2)
para a direita (C).
C D

6210_003-090

150 175906 PT - 10/2015


Operao 5
Elevao

Deslocao lateral do porta-garfos


Para deslocar o porta-garfos para o lado
esquerdo:
Empurre o joystick 4Plus (1) para a es-
querda (E). F
Para deslocar o porta-garfos para o lado
direito:
E 1
Empurre o joystick 4Plus (1) para a direita
(F).

NOTA
Os smbolos no joystick 4Plus indicam a direc-
o de movimento do mastro de elevao ou
do porta-garfos. 6210_003-091

C D

A
7312_003-022_V2

175906 PT - 10/2015 151


5 Operao
Elevao

Controlar o sistema de elevao com 2


o ngertip F1 F2

1
PERIGO
estritamente proibido procurar alcanar algo ou
trepar por entre partes mveis da mquina (p. ex.
mastro de elevao, dispositivos de deslocao
lateral, equipamento de trabalho, sistemas de
carga, etc.) devido ao risco de ferimentos graves
ou fatais.
Respeite os regulamentos de segurana relati-
vos ao manuseamento de cargas.
O sistema de elevao s deve ser utilizado a
partir do banco do condutor.

Elevar/baixar o porta-garfos 7325_003-038

Para elevar o porta-garfos:


Puxe a alavanca de comando Elevar- 1 2
Baixar(1) para trs.
Para baixar o porta-garfos:
Empurre a alavanca de comando Elevar-
Baixar(1) para a frente.

Inclinar o mastro de elevao 6210_003-043

Para inclinar o mastro de elevao para a


2
frente:
Empurre a alavanca de comando Incli-
nao(2) para a frente.
Para inclinar o mastro de elevao para trs:
Puxe a alavanca de comando Incli- 1
nao(2) para trs.

NOTA
Os smbolos nas alavancas de comando
mostram a direco de movimento do mastro
de elevao ou do porta-garfos quando a 6210_713-002_V2

alavanca de comando deslocada.

152 175906 PT - 10/2015


Operao 5
Elevao

Mudar os braos dos garfos

PERIGO
Existe o perigo de esmagamento se a mquina
capotar, o que representa perigo de morte.
No estacione o veculo numa inclinao.
Accione o travo de estacionamento.
Mude os braos dos garfos num local afastado e
seguro, sobre uma superfcie plana.

CUIDADO
Existe o perigo de ferimentos aquando da substi-
tuio dos braos dos garfos; o peso dos braos
dos garfos pode fazer com que estes caiam nas
suas pernas, ps ou joelhos. O espao do lado
esquerdo e direito dos garfos considerado uma
zona de perigo.
Utilize sempre luvas de proteco e calado de
segurana quando mudar os braos dos garfos.
Certique-se de que no se encontram pessoas
na zona de perigo!
No puxe os braos dos garfos.
Os braos dos garfos tm de ser sempre trans-
portados por duas pessoas; se necessrio, uti-
lize um guindaste.

NOTA
Para a instalao e remoo, recome-
nda-se a utilizao de uma palete de trans-
porte para suportar os braos dos garfos. A
dimenso da palete depende da dimenso
do brao dos garfos utilizado e deve ser
dimensionada de forma a que os braos
dos garfos no saiam para fora da palete
aps terem sido pousados. Desta forma,
os braos dos garfos podem ser pousados
e transportados em segurana.
Ambos os braos dos garfos podem ser
retirados pelo mesmo lado.

175906 PT - 10/2015 153


5 Operao
Elevao

Remoo
Seleccione uma palete com uma dimenso 1
correspondente dimenso do brao dos
garfos.
Posicione a palete do lado esquerdo ou
direito do porta-garfos.
Eleve o porta-garfos at que a aresta
inferior dos braos dos garfos esteja aprox.
3 cm mais alta do que a altura da palete.
Accione o travo de estacionamento e
certique-se de que est bem engatado.
Rode a chave da ignio para o lado
esquerdo e retire-a. 2
Retire o parafuso de bloqueio (2) do lado
direito ou esquerdo.
Puxe a alavanca de bloqueio (1) para cima
e empurre os braos dos garfos para o
exterior, na direco da palete.

Instalao
Coloque os braos dos garfos no lado
direito ou esquerdo do porta-garfos, sobre
uma palete.
Posicione os braos dos garfos no porta-
garfos, empurrando-os do exterior para o
centro. 6210_003-027

Puxe a alavanca de bloqueio (1) para


cima e empurre os braos dos garfos at
posio pretendida. Certique-se de que
a alavanca de bloqueio encaixa na posio
correcta.
Monte e aperte o parafuso de bloqueio (2).

PERIGO
Perigo de vida devido queda de cargas ou dos
garfos!
Aperte o parafuso de bloqueio aps a substitui-
o dos garfos.
No permitido conduzir e transportar cargas
sem o parafuso de bloqueio.

154 175906 PT - 10/2015


Operao 5
Elevao

NOTA
Caso a mquina esteja equipada com a c-
moda funcionalidade de medio de carga,
imperativo o ajuste zero da medio da
carga aps a substituio dos braos dos
garfos; consulte Captulo Ajuste zero da
medio de carga (variante), P. 5-108. Caso
contrrio, no ser possvel garantir a medi-
o correcta da carga.

Extenso dos garfos (variante)

PERIGO
Existe o perigo de atropelamento se o veculo
descair, o que representa perigo de morte.
No estacione o veculo numa inclinao.
Accione o travo de estacionamento.
Mude a extenso dos garfos num local afastado
e seguro, sobre uma superfcie plana.

CUIDADO
Risco de esmagamento!
O peso da extenso dos garfos pode causar esma-
gamento ou cortes em pontas aadas ou rebarbas.
Utilize sempre luvas de proteco e calado de
segurana.

CUIDADO
Existe o risco de capotamento!
O peso e dimenso da extenso dos garfos afec-
tam a estabilidade da mquina. Os pesos permiti-
dos de acordo com a placa da capacidade de carga
tm de ser reduzidos em proporo da distncia
actual da carga.
Respeite a capacidade de carga, consulte o
captulo Antes de pegar numa carga.

NOTA
Se a mquina estiver equipada com a fun-
cionalidade de medio de carga, impe-
rativo proceder ao ajuste zero da medio
de carga aps a alterao da extenso dos
garfos; consulte o captulo Ajuste zero da
medio de carga. Caso contrrio, no ser
possvel garantir a medio correcta da carga.

175906 PT - 10/2015 155


5 Operao
Elevao

Colocao
1
PERIGO
Risco de morte devido a queda da carga!
Pelo menos 60% do comprimento da extenso dos
garfos tem de estar pousado no brao dos garfos.
permitida uma salincia mxima de 40% alm
da extremidade do brao dos garfos. tambm
necessrio xar a extenso dos garfos para impedir
o seu deslizamento do brao dos garfos.
Se a extenso dos garfos (1) no estiver xa com
um parafuso de xao (2) e uma lingueta de 3
bloqueio (3), a carga da extenso dos garfos pode
cair.
Pressione a extenso dos garfos completa-
mente para a zona traseira dos garfos.
Certique-se de que 60% do comprimento da 2
extenso dos garfos est pousado no brao dos 7071_003-104_V2

garfos.
Fixe sempre a extenso dos garfos com um
parafusos de xao.
Fixe sempre o parafuso de xao com uma
lingueta de bloqueio.

Retire a lingueta de bloqueio (3) do para-


fuso de xao (2).
Retire o parafuso de xao da extenso
dos garfos (1).
Pressione a extenso dos garfo para os
braos do garfo at se encontrar face da
zona traseira dos garfos.
Insira por completo os parafusos de xao
situados atrs da traseira do garfo na
extenso do garfo.
Insira a lingueta de bloqueio no parafuso de
xao e xe-a.

Remoo
Retire a lingueta de bloqueio (3) do para-
fuso de xao (2).
Retire o parafuso de xao da extenso
dos garfos (1).
Retire a extenso do garfo dos braos do
garfo.
Insira por completo o parafuso de xao
na extenso do garfo.

156 175906 PT - 10/2015


Operao 5
Elevao

Insira a lingueta de bloqueio no parafuso de


xao e xe-a.

Utilizao com braos dos garfos


reversveis (variante)
Utilizao normal
Os braos dos garfos reversveis (variante)
podem ser elevados e inclinados com o
mastro de elevao do mesmo modo que
os garfos normais.

6210_862-013

Utilizao em marcha-atrs
PERIGO
Risco de vida devido queda de carga!
A estrutura dos braos dos garfos padro no foi
concebida para utilizao em marcha-atrs. Se 1
esta utilizao no for respeitada, poder provocar
avarias no material e a queda da carga.
No faa marcha-atrs com os braos dos
garfos padro. 2

CUIDADO Max.
600 mm

Risco de acidente devido ao deslizamento da


carga!
Se no existir um suporte para a carga (1) esta pode
deslizar dos braos dos garfos. No possvel 6210_862-014

proteger a extenso dos garfos (variante) contra o


deslizamento.
No permitido levantar a carga nos braos dos
garfos.
A extenso dos garfos (variante) no pode ser
utilizada.

175906 PT - 10/2015 157


5 Operao
Elevao

CUIDADO
Risco de acidente devido possibilidade da m-
quina capotar.
Aquando da conduo, o centro de gravidade da
carga (2) no pode car a mais de 600 mm acima
do solo. A mquina pode inclinar-se para a frente
durante a conduo ou travagem.
Conduza apenas com o centro de gravidade da
carga elevado at ao mximo de 600 mm acima
do solo.

NOTA
Caso a mquina esteja equipada com a c-
moda funcionalidade de medio de carga,
imperativo o ajuste zero da medio
da carga aps a substituio dos braos
dos garfos reversveis; consulte Cap-
tulo Ajuste zero da medio de carga (va-
riante), P. 5-108. Caso contrrio, no ser
possvel garantir a medio correcta da carga.

158 175906 PT - 10/2015


Operao 5
Trabalhar com cargas

Trabalhar com cargas


Regulamentos de segurana
relativos movimentao de cargas
Na seco seguinte encontra os regulamen-
tos de segurana relativos movimentao
de cargas.

PERIGO
Existe o perigo de ferimentos pessoais provocados
pela queda de cargas ou caso seja necessrio
baixar partes da mquina.
Nunca caminhe nem pare debaixo de cargas
suspensas ou braos dos garfos elevados.
Nunca ultrapasse a carga mxima indicada na
placa da capacidade de carga. Caso contrrio,
no ser possvel garantir a estabilidade!
6210_003-030

PERIGO
Risco de acidente devido a queda ou esmaga-
mento!
No suba para os garfos.
No eleve pessoas.
Nunca agarre nem suba para cima de partes
mveis da mquina.

PERIGO
Risco de acidente devido a queda da carga!
Durante o transporte de objectos pequenos,
utilize uma guarda de segurana (variante) para
evitar que a carga caia sobre o condutor.
Utilize tambm uma cobertura do tecto fechada
(variante).

175906 PT - 10/2015 159


5 Operao
Trabalhar com cargas

Antes de levantar uma carga


Capacidade de carga
No pode ser excedida a capacidade de
carga indicada para o veculo na placa da
capacidade de carga . A capacidade de carga
inuenciada pelo centro de gravidade da
carga e pela altura de elevao, bem como
kg
2
pelos pneus, se for o caso.
1080 640 780 880 5230
A localizao das placas da capacidade 1310 660 800 910 5030
de carga pode ser encontrada no captulo
Pontos de identicao. 3
1500 680 1230
1500 690 1260
930 4830
950 4630
1500 710 860 970 4230
CUIDADO 1500 730 880 1000 3830
As guras mostram exemplos.
Apenas as placas da capacidade de carga que se
1 500 800 600 500

encontram no veculo so vlidas!


5051_003-006

A colocao de pesos adicionais para aumen-


tar a capacidade de carga proibida.

PERIGO
Risco de vida devido perda de estabilidade da
mquina!
Nunca ultrapasse as cargas mximas indicadas!
Estes valores aplicam-se a cargas compactas e
homogneas. Caso contrrio, no ser possvel
garantir a estabilidade nem a fora dos braos dos
garfos e do mastro de elevao.
proibida qualquer utilizao incorrecta ou im-
prpria ou o recurso a pessoas para aumentar a
capacidade de carga.

160 175906 PT - 10/2015


Operao 5
Trabalhar com cargas

Exemplo
3
Peso da carga a ser elevada: 880 kg (3)
Distncia da carga a partir da zona traseira
dos garfos: 500 mm (1)
2
Altura de elevao permitida: 5230 mm (2)

CUIDADO
Risco de acidente devido perda de estabilidade
da mquina!
88
0 5230
A carga permitida dos engates (variante) e a ca- K
g
pacidade de elevao reduzida da combinao da
mquina com o engate no deve ser ultrapassada.
Preste especial ateno s informaes da
placa da capacidade de carga da mquina e do
engate.

500
1
5051_003-007

Medio de carga (variante)


Descrio
O conhecimento do peso da carga a transpor-
tar corresponde a uma segurana acrescida
para o condutor. Se a mquina estiver equi-
pada com a cmoda funcionalidade de me-
dio de carga (variante), o peso da carga
elevada pode ser medido e apresentado no
visor e na unidade de comando.
S possvel efectuar a medio da carga
com a mquina imobilizada. Antes de efectuar
uma medio da carga, necessria a sua
elevao a 300800 mm acima do solo.

175906 PT - 10/2015 161


5 Operao
Trabalhar com cargas

A medio da carga tem uma preciso de


+/- 3% da capacidade nominal da mquina.

NOTA
Para garantir a preciso em todas as oca-
sies, deve ser executado um ajuste zero da
medio da carga. necessrio um ajuste
zero.
como parte da colocao em servio diria
aps mudar os braos dos garfos
aps a montagem ou mudana dos enga-
tes.

Realizar a medio da carga


PERIGO
Risco de acidente devido a queda da carga!
A carga pode cair se o centro de gravidade da carga
no for tido em considerao ou se a carga no tiver
sido levantada de forma segura.
Eleve a carga em segurana; consulte o captulo
Elevar cargas.

ATENO
Se o peso determinado pela medio da carga
exceder a capacidade de carga residual permitida,
no possvel utilizar a mquina em segurana.
Pouse e reduza imediatamente a carga.
Caso seja necessrio, utilize outra mquina com
capacidade de carga adequada.

NOTA
A medio precisa da carga s possvel sob
as seguintes condies:
O leo hidrulico encontra-se tempera-
tura de funcionamento normal
A carga encontra-se acomodada no princ-
pio da medio da carga
A carga corresponde a, pelo menos,
10% da capacidade de carga nominal de
mquinas com uma capacidade de carga
at 2,5 t
A carga corresponde a, pelo menos, 5% da
capacidade de carga nominal de mquinas
com uma capacidade de carga de 3 t e
superior

162 175906 PT - 10/2015


Operao 5
Trabalhar com cargas

O mastro de elevao encontra-se na


posio vertical
O garfo no se encontra elevado a mais de
800 mm acima do solo

NOTA
O mtodo de operao do sistema de eleva-
o depende dos dispositivos de comando
includos no equipamento da mquina.
Assegure-se de que a mquina esteve em
funcionamento durante algum tempo antes
de proceder medio da carga.
Coloque o mastro de elevao na vertical.
Eleve os garfos a uma altura de 300-800
mm.
Certique-se de que a carga se encontra
bem acomodada.
Pressione o boto (1) para medio
da carga; o smbolo de medio da
carga (2) surge realado a preto no visor.

NOTA
Caso a mquina esteja equipada com mini-
alavancas ou operao mediante tecla de um
toque, tambm possvel pressionar o boto
F1 em alternativa.

NOTA
1 2
Durante o processo seguinte, o porta-garfos
deve ser ligeiramente abaixado e esta opera-
o interrompida bruscamente. Ao faz-lo, o
garfo no deve tocar no cho, ou a medio da 6210_003-072_V2
carga no ser precisa. Para interromper ra-
pidamente o procedimento de abaixamento,
liberte o dispositivo de comando do abaixa-
mento para que este volte posio zero.
Baixe o porta-garfos e liberte o dispositivo
de comando.

NOTA
Ao interromper o processo de abaixamento, a
carga deve estar acomodada de modo a gerar
um impulso mensurvel.

175906 PT - 10/2015 163


5 Operao
Trabalhar com cargas

Quando o processo de medio da carga


feito correctamente, o peso determinado da
carga surge na unidade de comando.
3
NOTA
Caso a medio de carga seja invlida, surge
o valor -9999 kg na unidade de comando.

6210_003-073_pt

Elevar cargas
Para se certicar de que a carga devida-
mente suportada, deve assegurar-se de que
os braos dos garfos esto sucientemente
afastados e de que so posicionados o mais
afastados possvel sob a carga.
Se possvel, a carga dever ser posicionada
na zona traseira dos garfos.
A carga no deve exceder em demasia as
pontas dos garfos e as pontas dos garfos no
podem apresentar uma projeco excessiva
em relao carga.
As cargas devero ser recolhidas e transpor-
tadas o mais prximo possvel da posio
central.
PERIGO
Risco de acidente devido a queda da carga!
Durante o transporte de objectos pequenos, utilize
uma proteco de segurana para a carga (va-
riante) para evitar que esta caia sobre o condutor.
Tambm deve ser utilizada uma cobertura do tecto
fechada (variante).
Os vidros amovveis do tecto no devem ser retira-
dos.

164 175906 PT - 10/2015


Operao 5
Trabalhar com cargas

Ajustar os garfos
1
Eleve a alavanca de bloqueio (1) e faa
deslizar os braos dos garfos para a
posio desejada.
Deixe a alavanca de bloqueio encaixar na
posio correcta.
O centro de gravidade da carga deve estar
posicionado na zona intermdia dos braos
dos garfos.
O posicionador dos garfos (variante) s
pode ser utilizado quando os garfos no
estiverem a transportar uma carga.

6210_842-001

Zona de perigo
A zona de perigo a zona em que as pessoas
se encontram em risco devido aos movimen-
tos da mquina, do equipamento de trabalho,
do equipamento de transporte de carga (p. ex.
engates) ou a prpria carga. Tambm esto
includas as zonas em que se pode vericar
queda ou abaixamento de cargas ou equipa-
mento de trabalho.

PERIGO
Risco de ferimentos!
No suba para cima dos garfos.

PERIGO
Risco de ferimentos!
No se coloque debaixo dos
garfos levantados.

175906 PT - 10/2015 165


5 Operao
Trabalhar com cargas

PERIGO
Podem vericar-se ferimentos pessoais na zona
de perigo da mquina!
No permitida a presena de pessoas na zona de
perigo da mquina, excepo do condutor na sua
posio de trabalho normal. Se, apesar dos avisos,
as pessoas no abandonarem a zona de perigo:
Pare imediatamente o trabalho com a mquina
Impea a utilizao da mquina por pessoas no
autorizadas.

PERIGO
Perigo de morte em caso de queda
da carga!
Nunca caminhe nem pare debaixo
de cargas suspensas.

Transportar paletes
Regra geral, as cargas (por exemplo, paletes)
devem ser transportadas individualmente. O
transporte de vrias cargas ao mesmo tempo
s permitido se:
se o supervisor assim o denir e
se os requisitos tcnicos forem respeitados.
O condutor garantir o acondicionamento ade-
quado da carga. S devem ser transportadas
cargas posicionadas cuidadosamente e em
segurana.

6327_003-009

166 175906 PT - 10/2015


Operao 5
Trabalhar com cargas

Transportar cargas suspensas


Entre em contacto com as autoridades locais
(a empresa seguradora da entidade explo-
radora, na Alemanha) antes de transportar
cargas suspensas.
Os regulamentos nacionais podero ser res-
tritivos no que concerne a estas operaes.
Entre em contacto com as autoridades com-
petentes.

PERIGO
As cargas suspensas envolvem os seguintes
riscos:

Travagem e direco menos ecazes 6210_001-007

Inclinao sobre as rodas de carga ou sobre


as rodas de traco
Inclinao do veculo na perpendicular
relativamente ao sentido de marcha
Risco de esmagamento dos sinaleiros
Visibilidade reduzida.
PERIGO
Perda de estabilidade devido a cargas escorrega-
dias, instveis ou, em particular, suspensas!
Deve respeitar as seguintes indicaes aquando
do transporte de cargas suspensas:

preciso impedir que a carga se deslo-


que, adoptando um estilo de conduo e
uma velocidade consentneos com as con-
dies (movimentos do volante e travagens
suaves).
As cargas suspensas devero estar enga-
tadas no veculo de forma a que a cablagem
no se desloque ou solte acidentalmente e
no sofra danos.
Tenha especial cuidado em certicar-se de
que no se encontram pessoas no trajecto
que o veculo ir percorrer.
Certique-se de que as cargas suspensas
no colocam pessoas em perigo.
Aquando do transporte de cargas suspen-
sas, os sinaleiros devem dispor de e utilizar
dispositivos adequados (por exemplo, ara-
mes tensores ou corrimes).

175906 PT - 10/2015 167


5 Operao
Trabalhar com cargas

PERIGO
Risco de acidente!
Aquando do transporte de cargas suspensas,
nunca se devem realizar movimentos ou manobras
bruscos, nomeadamente ao travar ou mudar de
direco.
Nunca conduza em subidas ou descidas com uma
carga suspensa!
Os recipientes contendo lquidos no podem ser
transportados como cargas suspensas.

Levantar uma carga

PERIGO
Existe risco de vida provocado pela queda de
cargas ou pela descida de peas da mquina.
Nunca caminhe nem pare debaixo de cargas
suspensas ou braos dos garfos subidos.
Nunca ultrapasse os valores mximos de carga
especicados na placa da capacidade de carga.
Caso contrrio, no ser possvel garantir a
estabilidade.

Armazene apenas paletes que no ultra-


passem o tamanho mximo especicado.
No pode ser armazenado equipamento de
carga danicado, nem unidades de carga
com um formato incorrecto.
Posicione ou xe a carga no equipamento
de transporte de carga de modo a que esta
no se movimente ou caia.
Armazene a carga de modo a que a largura
denida para o corredor no seja reduzida
pelas peas salientes.

168 175906 PT - 10/2015


Operao 5
Trabalhar com cargas

Aproxime-se da pilha de paletes com todo


o cuidado, trave suavemente e pare em
frente da pilha de paletes.

6210_800-005

Posicione os garfos.
Coloque o mastro de elevao na vertical.
Eleve o porta-garfos at altura de empi-
lhamento necessria.
ATENO
possvel que surjam danos nos componentes!
Quando introduz os garfos na pilha de paletes,
certique-se de que as paletes e a carga no so
danicadas.

6210_800-006

175906 PT - 10/2015 169


5 Operao
Trabalhar com cargas

Introduza os garfos por debaixo da carga,


o mais fundo possvel. Pare a mquina
assim que a zona traseira dos garfos tocar
na carga. O centro de gravidade da carga
deve estar posicionado na zona intermdia
dos braos dos garfos.

6210_800-007

Eleve o porta-garfos at que a carga se


encontre totalmente apoiada nos garfos.

PERIGO
Risco de acidente!
Verique se existem pessoas na zona de perigo.

ATENO
possvel que surjam danos nos componentes!
Certique-se de que o caminho atrs de si est
livre.

Recue lenta e cuidadosamente at que a


carga se encontre fora da pilha de paletes.
Trave suavemente. 6210_800-008

PERIGO
Nunca incline o mastro de elevao com uma carga
elevada devido ao risco de capotamento!
Baixe a carga antes de inclinar o mastro de
elevao.

170 175906 PT - 10/2015


Operao 5
Trabalhar com cargas

Baixe a carga, mantendo uma distncia


adequada em relao ao solo.

5060_003-102

Incline o mastro de elevao para trs.


A carga pode ser transportada.

5060_003-101

175906 PT - 10/2015 171


5 Operao
Trabalhar com cargas

Transporte de cargas

NOTA
Respeite as informaes apresentadas
no captulo Regulamentos de segurana
durante a conduo.
PERIGO
Quanto mais elevada estiver a carga, menos
estvel ser. A mquina pode capotar ou a carga
pode cair, aumentando o risco de acidente!
No permitido conduzir com uma carga elevada
e o mastro de elevao inclinado para a frente.
Conduza apenas com a carga numa posio
inferior.
Baixe a carga at ter uma distncia adequada 6210_800-011

em relao ao solo (no superior a 300 mm).


Conduza unicamente com o mastro de elevao
inclinado para trs.

Conduza lenta e cuidadosamente em


curvas!

NOTA
Respeite as informaes apresentadas no
captulo Direco.
Nunca acelere nem trave bruscamente!

NOTA
Respeite as informaes apresentadas no
captulo Utilizar o travo de servio.

6210_800-013

172 175906 PT - 10/2015


Operao 5
Trabalhar com cargas

Nunca conduza a mquina com carga


saliente para o lado (p. ex. deslocao
lateral)!

6210_800-014

Pousar cargas

PERIGO
Risco de acidente devido a alteraes no momento
da inclinao.
Tenha em ateno que o mastro de elevao per-
mite uma inclinao para a frente com uma carga
suspensa suciente para provocar o capotamento
da mquina.
Tanto o centro de gravidade da carga como o
momento de inclinao sofrem alteraes quando
se verica um deslizamento da carga. A mquina
pode tombar para a frente.
O mastro de elevao com equipamento de
transporte de carga levantado s poder ser
inclinado para a frente quando estiver directa-
mente sobre a pilha.
Ao inclinar o mastro de elevao para a frente,
certique-se bem de que a mquina no se
inclina para a frente e de que a carga no desliza.

CUIDADO
Risco de acidente devido a queda da carga!
Se o garfo ou a carga continuarem suspensos
durante a descida, a carga poder cair.
Quando retirar do stock, recue sucientemente
a mquina at poder baixar livremente a carga e
os garfos.

175906 PT - 10/2015 173


5 Operao
Trabalhar com cargas

NOTA
Se a mquina for utilizada para armazenar
uma carga suspensa com o mastro de ele-
vao inclinado para a frente, por exemplo,
numa pilha de paletas de canais inclinados,
tem de ser criado um esquema da capacidade
de carga adicional, uma vez que a estabili-
dade ser afectada.
Entre em contacto com o centro de assi-
stncia tcnica autorizado relativamente a
esta questo.
Conduza at pilha com a carga numa
posio inferior de acordo com os regula-
mentos.
Coloque o mastro de elevao na vertical.
Eleve a carga altura de empilhamento.
Conduza cuidadosamente a mquina em
direco pilha de paletes.

6210_800-015

Desa a carga at esta estar pousada em


segurana sobre a pilha de paletes.

PERIGO
Risco de acidente!
Verique se existem pessoas na zona de perigo.
Certique-se de que o caminho atrs de si est
livre.

Recue a mquina at ser possvel baixar os


braos dos garfos sem tocar na pilha.
Desa os garfos, mantendo uma distncia
adequada em relao ao solo.
Incline o mastro de elevao para trs e
afaste-se. 6210_800-016

174 175906 PT - 10/2015


Operao 5
Trabalhar com cargas

Conduzir em subidas e descidas

PERIGO
Perigo de vida!
Em subidas e descidas, a carga tem de ser trans-
portada orientada no sentido ascendente.
S permitido circular em subidas ou descidas
que estejam devidamente identicadas como vias
destinadas ao trfego rodovirio e que possam ser
utilizadas em segurana.
O condutor dever assegurar-se de que o piso se
encontra limpo e de que est garantida a aderncia.
No permitido mudar de direco em subidas,
inici-las na diagonal ou estacionar a o veculo.
Ao descer em terreno inclinado, faa-o a baixa
velocidade.
6210_001-008

No permitido carregar e descarregar produtos


quando o veculo se encontrar numa subida ou
descida.
O carro elevador no pode ser estacionado num
plano inclinado.
Em caso de emergncia, deve xar o veculo
com a ajuda de calos.

Utilizar em elevadores
O condutor s pode utilizar esta mquina
em elevadores com capacidade nominal
suciente e desde que a empresa exploradora
possua uma autorizao.

PERIGO
Existe perigo de vida se for esmagado ou atrope-
lado pela mquina.
No deve estar ningum no elevador quando a
mquina for dirigida para este.
S permitida a entrada de pessoas no elevador
quando a mquina estiver segura, e estas
devem sair antes de a mquina ser retirada.

5060_003-071

175906 PT - 10/2015 175


5 Operao
Trabalhar com cargas

Determinar o peso total real


Estacione a mquina em segurana.
Dena os pesos unitrios atravs da leitura
da placa de caractersticas da mquina, e,
se necessrio, da placa de caractersticas
Type-Modle-Typ / Serial no.-No. de srie-Serien-Nr. / year-anne-Baujahr
1
do engate (variante). Pode ainda faz-lo Rated capacity
Capacit nominale
Unladen mass
kg Masse vide kg
pesando a carga a elevar. Nenn-Tragfhigkeit Leergewicht

Battery voltage max kg

Adicione os pesos unitrios determinados


Tension batterie V
Batteriespannung min.* kg

de modo a obter o peso total real da m- Rated drive power *


Puissance motr.nom. kW kg

quina:
Nenn-Antriebsleist.
* see Operating instructions
voir Mode d'emploi
siehe Betriebsanleitung 2
Tara (1)

+ Peso do balastro (variante) (2)


7321_003-011_V2
+ Tara do engate (variante)

+ Peso da carga a elevar


+ 100 kg de margem para o condutor
= Peso total real

Conduza a mquina com os garfos para a


frente e entre no elevador sem tocar nas
paredes laterais.

Estacione a mquina de forma segura no


elevador de forma a evitar movimentos
descontrolados da carga ou da mquina.

176 175906 PT - 10/2015


Operao 5
Trabalhar com cargas

Conduzir em plataformas de carre-


gamento

PERIGO
Risco de acidente se houver um acidente com a
mquina!
Movimentar a direco pode fazer com que a ex-
tremidade traseira fuja da plataforma de carre-
gamento, na direco da extremidade. Isto pode
provocar um acidente com a mquina.
O condutor do camio e o condutor da mquina tm
de acordar uma hora de partida.
Antes de atravessar uma plataforma de carre-
gamento, assegure-se de que esta se encontra
correctamente colocada e xa, e de que possui
uma capacidade de carga suciente (camio,
plataforma, etc.).
6210_001-010

Conduza de forma lenta e cuidadosa numa


plataforma de carregamento.
Certique-se de que a mquina onde vai entrar
se encontra bem xa (para evitar que se mova) e
de que pode receber a carga do carro elevador.

Determinar o peso total real


Estacione a mquina em segurana.
Dena os pesos unitrios atravs da leitura
da placa de caractersticas da mquina, e,
se necessrio, da placa de caractersticas
Type-Modle-Typ / Serial no.-No. de srie-Serien-Nr. / year-anne-Baujahr
1
do engate (variante). Pode ainda faz-lo Rated capacity
Capacit nominale
Unladen mass
kg Masse vide kg
pesando a carga a elevar. Nenn-Tragfhigkeit Leergewicht

Battery voltage max kg

Adicione os pesos unitrios determinados


Tension batterie V
Batteriespannung min.* kg

de modo a obter o peso total real da m- Rated drive power *


Puissance motr.nom. kW kg

quina:
Nenn-Antriebsleist.
* see Operating instructions
voir Mode d'emploi
siehe Betriebsanleitung 2
Tara (1)

+ Peso do balastro (variante) (2)


7321_003-011_V2
+ Tara do engate (variante)

+ Peso da carga a elevar


+ 100 kg de margem para o condutor
= Peso total real
.

175906 PT - 10/2015 177


5 Operao
Trabalhar com engates

Trabalhar com engates


Montagem dos engates
Se a mquina vier equipada de fbrica com
um engate integrado (variante), devem ser
respeitadas as especicaes presentes nas
instrues de utilizao STILL relativas aos
engates integrados.
Se os engates forem montados no local
de utilizao, devem ser respeitadas as
especicaes presentes nas instrues de
utilizao do fabricante do engate.
Se o engate no for fornecido juntamente com
o carro elevador, devem ser respeitadas as
especicaes e as instrues de utilizao
do fabricante do engate.
Antes da primeira colocao em servio, o
funcionamento do acessrio e a visibilidade
com e sem carga a partir da posio do
condutor devem ser vericados por um
especialista. Se a visibilidade for muito
reduzida, recorra ao auxlio de dispositivos de
apoio viso tais como espelhos, um sistema
de cmara/monitor, etc.

NOTA
Consulte a denio da seguinte pessoa
responsvel: especialista.
ATENO
Os acessrios tm de possuir certicao CE. Se
a mquina no estiver equipada com uma placa
da capacidade de carga residual especca para
o acessrio e os dispositivos de comando no
estiverem marcados com os pictogramas corre-
spondentes, a mquina no dever ser utilizada.
Encomende a placa da capacidade de carga
residual e os pictogramas, com a devida ante-
cedncia, junto do seu centro de assistncia
tcnica autorizado.
O centro de assistncia tcnica autorizado tem
de adaptar o sistema hidrulico em conformi-
dade com os requisitos do acessrio (por ex.,
ajustando a velocidade do motor bomba).

178 175906 PT - 10/2015


Operao 5
Trabalhar com engates

PERIGO
Perigo de vida devido queda de pesos!
Os engates que xam a carga exercendo presso
na mesma (p. ex. garras) tm de ser controlados
adicionalmente com a ajuda de uma segunda
funo (bloqueio) que accionada para evitar a
libertao acidental da carga.
Se esse tipo de engate for retromontado, tambm
ter de ser retromontada uma segunda funo que
permita o seu accionamento.
Certique-se de que est disponvel a funo do
mecanismo de bloqueio da garra adicional.

PERIGO
Perigo de vida devido queda de pesos!
Ao instalar uma garra com um dispositivo de des-
locao lateral, certique-se de que a garra no se
abre quando o dispositivo utilizado.
Notique o centro de assistncia tcnica autori-
zado antes de proceder instalao.
Nunca agarre nem suba para cima de partes
mveis da mquina.

Ligao hidrulica
Antes de instalar o acessrio, alivie a
presso do sistema hidrulico.

ATENO
Risco de danos nos componentes!
As ligaes abertas das chas podem car sujas.
As chas de ligao podem apresentar sinais
de rigidez e a sujidade pode entrar no sistema
hidrulico.
Assim que o acessrio tiver sido desmontado,
monte as tampas protectoras nas chas de
ligao.

Fixar os acessrios
A montagem de um acessrio e a ligao da 7090_900-001

alimentao para o mesmo s devem ser rea-


lizadas por especialistas, em conformidade
com as informaes fornecidas pelo fabri-
cante e pelo fornecedor do acessrio. Depois
de cada instalao, necessrio vericar o
funcionamento do acessrio antes da pri-
meira colocao em servio.

175906 PT - 10/2015 179


5 Operao
Trabalhar com engates

NOTA
Consulte a denio da seguinte pessoa
responsvel: especialista.

Capacidade de carga com o engate


A capacidade de carga permitida do acessrio
e a carga permitida (capacidade de carga e
momento de carga) da mquina no podem
ser excedidas quando combinar o acessrio
e a carga til. Respeite as especicaes do
fabricante e do fornecedor do acessrio.
Respeite as informaes da placa da
capacidade de carga residual, consulte
o captulo Elevar uma carga utilizando um
acessrio.

Aliviar a presso do sistema hidru-


lico
Antes de montar os acessrios, despressurize
as chas de ligao.
Os acessrios s devem ser instalados por
pessoal autorizado, em conformidade com
as informaes fornecidas pelo fabricante
e pelo respectivo fornecedor. Depois de
cada instalao, necessrio vericar o
funcionamento do acessrio antes da primeira
colocao em servio.

NOTA
O procedimento de alvio da presso depende
dos dispositivos de comando para controlo
7090_900-001

das funes hidrulicas; consulte a seco


Dispositivos de comando do sistema de
elevao.

NOTA
Antes de aliviar a presso, desa o porta-
garfos e incline o mastro de elevao de volta
at ao batente. Ligue o interruptor de chave
para aliviar a presso do sistema, mas no
ligue o motor.

180 175906 PT - 10/2015


Operao 5
Trabalhar com engates

NOTA
Nas variantes das mquinas com equipa-
mento FleetManager ou autorizao de
acesso com cdigo PIN, a autorizao de
acesso deve estar activada.
Ligue o interruptor de chave.
Aguarde dois ou trs segundos.
Accione a alavanca de comando (1) de
controlo das funes hidrulicas repetida-
mente na direco da seta at posio
1
nal.
As vlvulas abrem e o sistema hidrulico
despressurizado.
Desligue o interruptor de chave.

F1 F2

1 1

1
7312_003-184

175906 PT - 10/2015 181


5 Operao
Trabalhar com engates

Instrues gerais para controlo dos


acessrios
A forma como os acessrios (variante) so
controlados depende dos dispositivos de
comando includos no equipamento da
mquina.
Basicamente, a distino est entre:
Mini-alavanca dupla
Mini-alavanca dupla com 5. funo (va-
riante)
Mini-alavanca tripla
Mini-alavanca tripla com 5. funo (va-
riante)
Mini-alavanca qudrupla
Mini-alavanca qudrupla com 5. funo
(variante)
Joystick 4Plus
Joystick 4Plus com 5. funo (variante)
Interruptor ngertip
Fingertip com 5. funo (variante)
Para obter informaes sobre o controlo de
acessrios com os respectivos dispositivos
de comando, consulte as respectivas
seces neste captulo.

CUIDADO
A utilizao de acessrios acarreta riscos acres-
cidos, como a mudana do centro de gravidade,
mais zonas de perigo, etc.
Os acessrios devero ser utilizados unicamente
para os ns previstos, descritos nas instrues de
utilizao correspondentes. Os condutores devem
receber instrues acerca do manuseamento dos
acessrios.
As cargas s podero ser recolhidas e transporta-
das com os acessrios desde que estejam rme-
mente xas e apertadas. Sempre que se justicar,
as cargas devero tambm ser amarradas para
no deslizarem, rolarem, tombarem, oscilarem ou
carem. Tenha em ateno que qualquer alterao
na posio do centro de gravidade da carga pode
afectar a estabilidade da mquina.
Consulte a placa da capacidade de carga dos
acessrios que estiverem a ser utilizados.

182 175906 PT - 10/2015


Operao 5
Trabalhar com engates

NOTA
Para alm das funes descritas abaixo, exi-
stem mais variantes e funes. Os sentidos
dos movimentos podem ser observados nos
pictogramas existentes nos dispositivos de
comando.

NOTA
Todos os acessrios descritos pertencem
categoria das variantes de equipamento.
Consulte as instrues de utilizao para
obter uma descrio exacta dos movimen-
tos/operaes do acessrio montado.

175906 PT - 10/2015 183


5 Operao
Trabalhar com engates

Controlar os acessrios com uma 1


mini-alavanca dupla
A D
Os engates (variantes) so controlados
nesta verso atravs da alavanca dos en-
gates(1).
C B
Os pictogramas na alavanca dos engates
indicam quais as funes activadas pela
alavanca.
De uma maneira geral, inclui o seguinte:
Desloque a alavanca dos engates(1) no
sentido da seta (A) .
O engate desloca-se em posio (A) de
acordo com o pictograma.
5060_003-113

Desloque a alavanca dos engates(1) no


sentido da seta (B) .
O engate desloca-se em posio (B) de
acordo com o pictograma. A
Desloque a alavanca dos engates(1) no
sentido da seta (C) .
O engate desloca-se em posio (C) de
acordo com o pictograma.
Desloque a alavanca dos engates(1) no
sentido da seta (D) .
O engate desloca-se em posio (D) de
acordo com o pictograma. C B D

5060_003-112_V2

184 175906 PT - 10/2015


Operao 5
Trabalhar com engates

Preste ateno aos seguintes pictogramas


e funes do acessrio. 3 5 7
Deslocar o chassis de deslocao
3 lateral ou os garfos para a frente 4 6 8
Deslocar o chassis de deslocao
4 lateral ou os garfos para trs
Deslocar dispositivo de deslocao
5
lateral para a esquerda 9 11 13
Deslocar dispositivo de deslocao
6
lateral para a direita 10 12 14
7 Ajustar os braos dos garfos: abrir
8 Ajustar os braos dos garfos: fechar
Rodar o mastro de elevao ou os
9 15 17 19
garfos para a esquerda
Rodar o mastro de elevao ou os
10 16 18 20
garfos para a direita
11 Soltar o retentor de carga
12 Apertar o retentor de carga 7312_003-099

13 Empurrar a carga
14 Puxar a carga
15 Abrir as braadeiras
16 Fechar as braadeiras
17 Rodar para a esquerda
18 Rodar para a direita
19 Inclinar a p para a frente
20 Inclinar a p para trs

NOTA
Os pictogramas apresentados correspondem
aos acessrios montados nesta mquina na
fbrica. Se estiver montado um acessrio
com outras funes, deve ser vericada
a representao dos pictogramas e, se
necessrio, estes devem ser mudados.
Contacte o centro de assistncia tcnica
autorizado, se necessrio.

175906 PT - 10/2015 185


5 Operao
Trabalhar com engates

Controlar os acessrios com a


mini-alavanca dupla e a 5. funo 1
E
2
NOTA
A alavanca de 360 do mastro de elevao
e a alavanca dos engates controlam as F
quatro funes hidrulicas. A designao 5.
funo refere-se ao facto de a comutao de
funes atravs da tecla da 5. funo (1)
permitir o controlo da 5. funo hidrulica
com a alavanca.
Os pictogramas na alavanca dos engates
indicam quais as funes activadas pela
alavanca.
De uma maneira geral, inclui o seguinte:
7312_003-112

Utilize a tecla de funo da 5.


funo (1)e desloque a alavanca dos
acessrios(2)na direco da seta (E).
E F
O engate desloca-se em posio (E)de acordo
com o pictograma.
Utilize a tecla de funo da 5. funo(1)
e desloque a alavanca dos acessrios(2)
na direco da seta (F).
O engate desloca-se em posio (F)de acordo
com o pictograma.

7312_003-113_V2

186 175906 PT - 10/2015


Operao 5
Trabalhar com engates

Preste ateno aos seguintes pictogramas


e funes do acessrio. 3 5 7
Deslocar o chassis de deslocao
3 lateral ou os garfos para a frente 4 6 8
Deslocar o chassis de deslocao
4 lateral ou os garfos para trs
Deslocar o chassis de deslocao
5
lateral para a esquerda 9 11 13
Deslocar o chassis de deslocao
6
lateral para a direita 10 12 14
7 Ajustar os braos dos garfos: abrir
8 Ajustar os braos dos garfos: fechar
Rodar o mastro de elevao ou os
9 15 17 19
garfos para a esquerda
Rodar o mastro de elevao ou os
10 16 18 20
garfos para a direita
11 Libertar o retentor de carga
12 Fixar o retentor de carga 7312_003-099

13 Empurrar a carga
14 Puxar a carga
15 Abrir as braadeiras
16 Fechar as braadeiras
17 Rodar para a esquerda
18 Rodar para a direita
19 Inclinar a p para a frente
20 Inclinar a p para trs

NOTA
Os pictogramas apresentados correspondem
aos acessrios montados nesta mquina na
fbrica. Se estiver montado um acessrio
com outras funes, deve ser vericada
a representao dos pictogramas e, se
necessrio, estes devem ser mudados.
Contacte o centro de assistncia tcnica
autorizado, se necessrio.

175906 PT - 10/2015 187


5 Operao
Trabalhar com engates

Utilizar os engates com uma


mini-alavanca tripla 1
Os engates (variante) so controlados nesta
A
verso atravs das alavancas de comando (1)
C
e (2).
Os pictogramas nas alavancas de comando
indicam quais as funes activadas por cada 2
alavanca.
De uma maneira geral, inclui o seguinte:
Desloque a alavanca de comando (1) em
direco a (A).
B
O engate move-se conforme o pictograma na D
posio (A).
7325_003-039

Desloque a alavanca de comando (1) em


direco a (B).
O engate move-se conforme o pictograma na
posio (B). A C
Desloque a alavanca de comando (2) em
direco a (C).
O engate move-se conforme o pictograma na
posio (C).
Desloque a alavanca de comando (2) em
direco a (D).
O engate move-se conforme o pictograma na
posio (D). B D
NOTA 5060_003-109_V2

Os pictogramas esto posicionados de


acordo com os acessrios pr-montados.
Se estiver montado um acessrio com outras
funes, deve ser vericada a representao
dos pictogramas e, se necessrio, estes
devem ser mudados.
Contacte o centro de assistncia tcnica
autorizado, se necessrio.

188 175906 PT - 10/2015


Operao 5
Trabalhar com engates

Preste ateno aos seguintes pictogramas


e funes de engate. 3 5 7
Deslocar o chassis de deslocao
3 lateral ou os garfos para a frente 4 6 8
Deslocar o chassis de deslocao
4 lateral ou os garfos para trs
Deslocar o chassis de deslocao
5
lateral para a esquerda 9 11 13
Deslocar o chassis de deslocao
6
lateral para a direita 10 12 14
7 Ajustar os braos dos garfos: abrir
8 Ajustar os braos dos garfos: fechar
Inclinar o mastro de elevao ou os
9 15 17 19
garfos para a esquerda
Inclinar o mastro de elevao ou os
10 16 18 20
garfos para a direita
11 Libertar o retentor de carga
12 Fixar o retentor de carga 7312_003-099

13 Empurrar a carga
14 Elevar a carga
15 Abrir as braadeiras
16 Fechar as braadeiras
17 Rodar para a esquerda
18 Rodar para a direita
19 Inclinar a p para a frente
20 Inclinar a p para trs
.

175906 PT - 10/2015 189


5 Operao
Trabalhar com engates

Utilizar os engates com as mini-


alavancas triplas e a 5. funo 3
E
NOTA
1
Quatro funes hidrulicas so controladas
atravs da alavanca de 360 e das alavancas
de comando do mastro de elevao(1) 2
e (2). A designao 5. funo refere-se
ao facto de a 5. funo hidrulica poder ser
controlada com a alavanca de comando (1)
alterando as funes com a tecla de funo
(3).
Os pictogramas nas alavancas de comando F
indicam quais as funes activadas por cada
alavanca. 7325_003-040

De uma maneira geral, inclui o seguinte:


Accione a tecla da 5. funo(3) e
desloque a alavanca de comando (1) para
(E).
E
O engate move-se conforme o pictograma na
posio (E).
Accione a tecla da 5. funo(3) e
desloque a alavanca de comando (1) para
(F).
O engate move-se conforme o pictograma na
posio (F).
F
NOTA
Os pictogramas esto posicionados de
5060_003-120_V2

acordo com os acessrios pr-montados.


Se estiver montado um acessrio com outras
funes, deve ser vericada a representao
dos pictogramas e, se necessrio, estes
devem ser mudados.
Contacte o centro de assistncia tcnica
autorizado, se necessrio.

190 175906 PT - 10/2015


Operao 5
Trabalhar com engates

Preste ateno aos seguintes pictogramas


e funes de engate. 1
1 Ajustar os braos dos garfos: abrir
2 Ajustar os braos dos garfos: fechar 2
3 Rodar para a esquerda
4 Rodar para a direita
.

5060_003-122

175906 PT - 10/2015 191


5 Operao
Trabalhar com engates

Utilizar os engates com uma


mini-alavanca qudrupla 1
Os engates (variante) so controlados nesta A
verso atravs das alavancas de comando (1) C
e (2).
Os pictogramas nas alavancas de comando
indicam qual a funo activada por cada 2
alavanca.
De uma maneira geral, inclui o seguinte:
Desloque a alavanca de comando (1) em
direco a (A).
O engate desloca-se na direco indicada no
B
D
pictograma (A).
7325_003-041

Desloque a alavanca de comando (1) em


direco a (B).
O engate desloca-se na direco indicada no
pictograma (B). A C
Desloque a alavanca de comando (2) em
direco a (C).
O engate desloca-se na direco indicada no
pictograma (C).
Desloque a alavanca de comando (2) em
direco a (D).
O engate desloca-se na direco indicada no
pictograma (D). B D
NOTA 5060_003-109_V2

Os pictogramas esto posicionados de


acordo com os acessrios pr-montados.
Se estiver montado um acessrio com outras
funes, deve ser vericada a representao
dos pictogramas e, se necessrio, estes
devem ser mudados.
Contacte o centro de assistncia tcnica
autorizado, se necessrio.

192 175906 PT - 10/2015


Operao 5
Trabalhar com engates

Preste ateno aos seguintes pictogramas


e funes do acessrio. 3 5 7
Deslocar o chassis de deslocao
3 lateral ou os garfos para a frente 4 6 8
Deslocar o chassis de deslocao
4 lateral ou os garfos para trs
Deslocar o chassis de deslocao
5
lateral para a esquerda 9 11 13
Deslocar o chassis de deslocao
6
lateral para a direita 10 12 14
7 Ajustar os braos dos garfos: abrir
8 Ajustar os braos dos garfos: fechar
Deslocar o mastro de elevao ou os
9 15 17 19
garfos para a esquerda
Deslocar o mastro de elevao ou os
10 16 18 20
garfos para a direita
11 Libertar o retentor de carga
12 Fixar o retentor de carga 7312_003-099

13 Empurrar a carga
14 Elevar a carga
15 Abrir as braadeiras
16 Fechar as braadeiras
17 Rodar para a esquerda
18 Rodar para a direita
19 Inclinar a p para a frente
20 Inclinar a p para trs
.

175906 PT - 10/2015 193


5 Operao
Trabalhar com engates

Utilizar os engates com as mini-


alavancas qudruplas e a 5. funo 5
2
NOTA
E
1
As alavancas de comando (1) a (4) contro- 3
lam 4 funes hidrulicas. A designao 5.
funo refere-se ao facto de a 5. funo hi-
drulica poder ser controlada com a alavanca 4
de comando (3) alterando as funes com a
tecla da 5. funo (5).
Os pictogramas nas alavancas de comando
indicam quais as funes activadas por cada
alavanca.
F
De uma maneira geral, inclui o seguinte: 7325_003-042

Accione a tecla da 5. funo(5) e


desloque a alavanca de comando (3) para
(E).
O engate move-se de acordo com o picto- E
grama na posio (E).
Accione a tecla da 5. funo(5) e
desloque a alavanca de comando (3) para
(F).
O engate move-se conforme o pictograma na
posio (F).

NOTA
F
Os pictogramas esto posicionados de
acordo com os acessrios pr-montados.
Se estiver montado um acessrio com outras
5060_003-120_V2

funes, deve ser vericada a representao


dos pictogramas e, se necessrio, estes
devem ser mudados.
Contacte o centro de assistncia tcnica
autorizado, se necessrio.

194 175906 PT - 10/2015


Operao 5
Trabalhar com engates

Preste ateno aos seguintes pictogramas


e funes de engate. 1
1 Ajustar os braos dos garfos: abrir
2 Ajustar os braos dos garfos: fechar 2
3 Rodar para a esquerda
4 Rodar para a direita
.

5060_003-122

175906 PT - 10/2015 195


5 Operao
Trabalhar com engates

Controlar os acessrios com o


joystick 4Plus
Neste equipamento, os acessrios (variante) 1
so controlados atravs do joystick 4Plus (1).
Os pictogramas nas etiquetas informativas
sobre o funcionamento do joystick 4Plus
indicam as respectivas funes activadas
pelos dispositivos de comando individuais do
joystick 4Plus.

6210_003-085

Preste ateno aos seguintes pictogramas


e funes do acessrio.
Dispositivo de Funcionamento do 1 2 3
comando acessrio
Deslocar o
dispositivo de 4 5
1 Joystick 4Plus deslocao
lateral para o lado
6210_003-098

esquerdo/direito
Joystick 4Plus Ajustar os braos
2 ou apoio dos garfos:
deslizante abrir/fechar
Deslocar o chassis
3 Apoio deslizante ou porta-garfos para
a frente/para trs
Joystick 4Plus Rodar o acessrio
4 ou apoio para a esquerda/di-
deslizante reita
Inclinar a p para a
5 Apoio deslizante
frente/para trs

NOTA
Os pictogramas existentes no joystick 4Plus
so colocados de acordo com os acessrios
montados nesta mquina na fbrica. Se
estiver montado um acessrio com outras
funes, deve ser vericada a representao
dos pictogramas e, se necessrio, estes
devem ser mudados.
Contacte o centro de assistncia tcnica
autorizado, se necessrio.

196 175906 PT - 10/2015


Operao 5
Trabalhar com engates

Controlar os acessrios com o


joystick 4Plus e a 5. funo
Preste ateno aos seguintes pictogramas
e funes do acessrio. 1
Dispositivo de Funcionamento do
comando acessrio
Boto
basculante
Solte/abra a
1 horizontal
braadeira
+ boto de
comutao "F" 6210_003-096

NOTA
A 5. funo hidrulica pode ser utilizada para
controlar um acessrio. Os pictogramas no
joystick 4Plus mostram quais as funes do
acessrio que podem ser controladas atravs
da 5. funo.
Para acessrios que so controlados atravs
da 5. funo hidrulica, os procedimentos 2
para funcionamento so os seguintes:
Mantenha premida a tecla de comutao
F(1) no joystick 4Plus.
Em simultneo, accione o boto basculante
horizontal (2) na direco indicada no pic-
tograma para que o acessrio se desloque
na mesma direco. 1

NOTA
Os pictogramas existentes no joystick 4Plus
so colocados de acordo com os acessrios
montados nesta mquina na fbrica. Se
estiver montado um acessrio com outras 6210_003-086

funes, deve ser vericada a representao


dos pictogramas e, se necessrio, estes
devem ser mudados.
Contacte o centro de assistncia tcnica
autorizado, se necessrio.

175906 PT - 10/2015 197


5 Operao
Trabalhar com engates

Controlar os engates com o ngertip


Os engates (variante) so controlados nesta F1 F2

verso atravs das alavancas de comando


(1).
Os pictogramas das alavancas de comando
indicam quais as funes activadas por cada 1
alavanca.
Desloque a alavanca de comando (1) para
a frente
O engate desloca-se na direco indicada na
parte superior do pictograma.
Desloque a alavanca de comando (1) para
trs
7325_003-031
O engate desloca-se na direco indicada na
zona inferior do pictograma.

NOTA
Os pictogramas esto posicionados de
acordo com os acessrios pr-montados.
Se estiver montado um acessrio com outras
funes, deve ser vericada a representao
dos pictogramas e, se necessrio, estes
devem ser mudados.
Contacte o centro de assistncia tcnica
autorizado, se necessrio.
Preste ateno aos seguintes pictogramas
e funes de engate. 2 3 4

Deslocar o chassis de deslocao


2 lateral ou os garfos para a frente/para
trs
Deslocar o dispositivo de deslocao
3 5 6 7
lateral para o lado esquerdo/direito
Ajustar os braos dos garfos:
4
abrir/fechar
Inclinar o mastro de elevao ou os
5
garfos para a esquerda/direita 8 9 10
6 Libertar/apertar o retentor de carga
7 Empurrar/puxar a carga
8 Abrir/fechar as braadeiras 6210_003-031

9 Rodar para a esquerda/direita


10 Inclinar a p para a frente/para trs
.

198 175906 PT - 10/2015


Operao 5
Trabalhar com engates

Controlar os engates com o ngertip


2
e a 5. funo F1 F2

NOTA
3
A designao 5. funo refere-se ao facto 1
de quatro funes poderem ser controladas
atravs das quatro alavancas de comando,
enquanto a 5. funo pode ser controlada
atravs do interruptor de comutao de
funes.
Os engates (variante) so controlados atravs
das alavancas de comando (1).
Tambm pode utilizar o interruptor (2) para
comutar funes e fazer com que a alavanca
de comando em questo controle a 5.
7325_003-044

funo.
As zonas superior e inferior do pictograma (3)
por detrs da alavanca de comando indicam a
funo activada por cada alavanca.
De uma maneira geral, inclui o seguinte:
Desloque a alavanca de comando para a
frente
O engate desloca-se na direco indicada na
zona superior do pictograma.
Desloque a alavanca de comando para trs
O engate desloca-se na direco indicada na
zona inferior do pictograma.
Accione o interruptor (2).
A funo adicional do engate activada/de-
sactivada e pode ser controlada como 5.
funo atravs da alavanca de comando.

175906 PT - 10/2015 199


5 Operao
Trabalhar com engates

Pressione a tecla de funo (4).

NOTA 4
A seta (5) existente por baixo da tecla de F1 F2
funo indica qual a alavanca de comando
que controla a 5. funo.
A 5. funo est ligada 3. alavanca de
comando - consulte a etiqueta autocolante
(6). 5

7325_003-045

Pressione a tecla de funo (7).

NOTA
7
F2
A seta (8) existente por baixo da tecla de
F1

funo indica qual a alavanca de comando


que controla a 5. funo.
A 5. funo est ligada 4. alavanca de
comando - ver etiqueta (9). 8

NOTA 9
O movimento/aco desta 5. funo
podem ser encontrados nas instrues
de utilizao do engate que se encontra
montado.
7325_003-046

NOTA
Os pictogramas esto posicionados de
acordo com os acessrios pr-montados.
Se estiver montado um acessrio com outras
funes, deve ser vericada a representao
dos pictogramas e, se necessrio, estes
devem ser mudados.
Contacte o centro de assistncia tcnica
autorizado, se necessrio.

200 175906 PT - 10/2015


Operao 5
Trabalhar com engates

Preste ateno aos seguintes pictogramas


e funes de engate. 10 11 12

Deslocar o chassis de deslocao


10 lateral ou os garfos para a frente/para
trs
Deslocar o dispositivo de deslocao 13 14 15
11
lateral para o lado esquerdo/direito
Ajustar os braos dos garfos:
12
abrir/fechar
Inclinar o mastro de elevao ou os
13
garfos para a esquerda/direita 16 17 18
14 Libertar/apertar o retentor de carga
15 Empurrar/puxar a carga
16 Abrir/fechar as braadeiras 6210_003-035

17 Rodar para a esquerda/direita


18 Inclinar a p para a frente/para trs
.

Mecanismo de bloqueio da braa-


deira (variante)
Esta mquina pode ser equipada com um
mecanismo de bloqueio da braadeira como
variante. Este mecanismo evita a abertura
acidental da braadeira, caso a funo de
utilizao seja activada inadvertidamente.

PERIGO
Existe o risco de ferimento fatal com a queda
de cargas se no for garantido o funcionamento
correcto do mecanismo de bloqueio da braadeira!
Se forem utilizados outros acessrios nesta m-
quina para alm da braadeira, certique-se de
que a funo de mecanismo de bloqueio da bra-
adeira reatribuda ao dispositivo de comando
correspondente sempre que a braadeira for mon-
tada; consulte Montagem dos acessrios.
Certique-se de que a funo do mecanismo de
bloqueio da braadeira adicional est dispon-
vel.

175906 PT - 10/2015 201


5 Operao
Trabalhar com engates

Mini-alavanca dupla
Para soltar o mecanismo de bloqueio da
braadeira, empurre a alavanca cruzada
2
(1) para a frente.
O LED do boto F2 (2) acende-se quando
o mecanismo de bloqueio da braadeira F1
F2
1
libertado.

NOTA
A funo hidrulica para abertura da braa-
deira est disponvel durante um segundo
aps a libertao do mecanismo de bloqueio
da braadeira. Aps um segundo, o meca-
nismo de bloqueio da braadeira automati-
camente reactivado. 7325_003-047

Para abrir a braadeira, empurre nova-


mente a alavanca cruzada (1) para a frente.

No necessrio soltar o mecanismo de


bloqueio da braadeira para a fechar.
Para fechar a braadeira, puxe a alavanca
cruzada (1) para trs.
Para utilizar os acessrios da braadeira,
consulte a seco Controlar os acessrios
com a mini-alavanca dupla e a 5. funo.

Mini-alavanca tripla
Para soltar o mecanismo de bloqueio
da braadeira, empurre a alavanca de 2
comando (1) para a frente.
O LED do boto F2 (2) acende-se quando
o mecanismo de bloqueio da braadeira
libertado.
1
NOTA
A funo hidrulica para abertura da braa-
deira est disponvel durante um segundo
aps a libertao do mecanismo de bloqueio
da braadeira. Aps um segundo, o meca-
nismo de bloqueio da braadeira automati-
camente reactivado. 7325_003-048

Para abrir a braadeira, empurre nova-


mente a alavanca de comando (1) para a
frente.

202 175906 PT - 10/2015


Operao 5
Trabalhar com engates

No necessrio soltar o mecanismo de


bloqueio da braadeira para a fechar.
Para fechar a braadeira, puxe a alavanca
de comando (1) para trs.
Para utilizar os acessrios da braadeira,
consulte a seco Controlar os acessrios
com a mini-alavanca tripla e a 5. funo.

Mini-alavanca qudrupla
Para soltar o mecanismo de bloqueio
da braadeira, empurre a alavanca de
comando (1) para a frente. 2
O LED do boto F2 (2) acende-se quando
o mecanismo de bloqueio da braadeira
libertado.
1
NOTA
A funo hidrulica para abertura da braa-
deira est disponvel durante um segundo
aps a libertao do mecanismo de bloqueio
da braadeira. Aps um segundo, o meca-
nismo de bloqueio da braadeira automati-
camente reactivado. 7325_003-049

Para abrir a braadeira, empurre nova-


mente a alavanca de comando (1) para a
frente.
No necessrio soltar o mecanismo de
bloqueio da braadeira para a fechar.
Para fechar a braadeira, puxe a alavanca
de comando (1) para trs.
Para utilizar os acessrios da braadeira,
consulte a seco Controlar os acess-
rios com a mini-alavanca qudrupla e a
5. funo.

175906 PT - 10/2015 203


5 Operao
Trabalhar com engates

Joystick 4Plus
Para soltar o mecanismo de bloqueio da 1
braadeira, mantenha premida a tecla
de comutao F(3) e mova o boto
basculante horizontal (1) para a direita.
Mantenha a tecla de comutao F(3) pre-
mida e mova o boto basculante horizontal
(1) para a posio neutra.
3
O LED (2) acende-se quando o mecanismo
de bloqueio da braadeira libertado.
Para abrir a braadeira, mantenha premida
a tecla de comutao F(3) e mova o
boto basculante horizontal (1) para a 2
direita.
6210_003-097

NOTA
A funo hidrulica para abertura da braa-
deira est disponvel durante um segundo
aps a libertao do mecanismo de bloqueio
da braadeira. Aps um segundo, o meca-
nismo de bloqueio da braadeira automati-
camente reactivado.
No necessrio soltar o mecanismo de
bloqueio da braadeira para a fechar.
Para fechar a braadeira, mantenha pre-
mida a tecla de comutao F (3) e mova o
boto basculante horizontal (1) para a es-
querda.
Para utilizar os acessrios de braadeira,
consulte a seco Controlar os acessrios
com o joystick 4Plus e a 5. funo.

204 175906 PT - 10/2015


Operao 5
Trabalhar com engates

Interruptor ngertip
2
Para soltar o mecanismo de bloqueio
da braadeira, empurre a alavanca de
comando (1) para a frente. F1 F2

O LED do boto F2 (2) acende-se quando


o mecanismo de bloqueio da braadeira
1
libertado.

NOTA
A funo hidrulica para abertura da braa-
deira est disponvel durante um segundo
aps a libertao do mecanismo de bloqueio
da braadeira. Aps um segundo, o meca-
nismo de bloqueio da braadeira automati-
camente reactivado. 7325_003-050

Para abrir a braadeira, empurre nova-


mente a alavanca de comando (1) para a
frente.
No necessrio soltar o mecanismo de
bloqueio da braadeira para a fechar.
Para fechar a braadeira, puxe a alavanca
de comando (1) para trs.
Para utilizar os acessrios da braadeira,
consulte a seco Controlar os acessrios
com o ngertip e a 5. funo.

175906 PT - 10/2015 205


5 Operao
Trabalhar com engates

Elevar uma carga com engates 2


CUIDADO
Risco de acidente!
Os engates devero ser utilizados unicamente 1
para os ns previstos, descritos nas instrues de
utilizao correspondentes.
3
Os condutores devem receber instrues acerca
do manuseamento dos engates.

CUIDADO
Risco de acidente!
As cargas s podero ser pegadas e transporta-
das utilizando os engates desde que eles estejam
rmemente xados. Sempre que se justicar, as 7090_860-002

cargas devero tambm ser amarradas por forma a


no escorregarem, rolarem, tombarem, oscilarem
ou carem. Tenha em ateno que qualquer altera-
o na posio do centro de gravidade da carga ir
afectar a estabilidade do carro elevador.
Verique as placas da capacidade de carga dos
engates ou do conjunto dos engates.

As placas de especicaes indicam os


valores admissveis para:
Capacidade de carga Q (kg) (1)
Altura de elevao h (mm) (2)
Distncia da carga C (mm) (3)

206 175906 PT - 10/2015


Operao 5
Utilizao de equipamento adicional

Utilizao de equipamento adicional


Ligar e desligar a iluminao
Pressione o boto (1) dos faris de trabalho. 1
O farol de trabalho liga-se.
Pressione o boto (2).
As luzes de presena (3, 4) acendem-se.
Pressione novamente o boto (2).
As luzes de estrada (3, 4) acendem-se.

NOTA
Se voltar a pressionar o boto, as luzes
correspondentes apagam-se novamente.
2
Blue-Q_008_V2

NOTA
As luzes de presena tambm podem ser 3
ligadas sem utilizar o interruptor de chave.

6210_602-002

7312_003-127

175906 PT - 10/2015 207


5 Operao
Utilizao de equipamento adicional

Ligar e desligar o farol rotativo


Prima o boto (1) para ligar o farol rotativo.
O smbolo do farol rotativo (2) surge no visor.
O farol rotativo acende-se.

NOTA
Se voltar a pressionar o boto, o farol rotativo
desligado.

1 2

5060_003-045_V2

Ligar e desligar o sistema de aviso


de perigo 1
Pressione o boto (1) para ligar o sistema
de aviso de perigo.
Todos os indicadores de direco e todas as 2
luzes indicadoras (2) cam intermitentes.

NOTA
Se voltar a pressionar o boto, o sistema de
aviso de perigo desligado.

NOTA
O sistema de aviso de perigo tambm pode
ser ligado sem utilizar o interruptor de chave.
5060_003-011_V2

208 175906 PT - 10/2015


Operao 5
Utilizao de equipamento adicional

Ligar e desligar os indicadores de


direco
Verso com mini-alavanca
Ligue os indicadores de direco, movendo
a alavanca do sentido de marcha / indi-
cador de mudana de direco (1) para a
esquerda ou para a direita. 1

F1
F2

5060_003-096

Os indicadores de direco e as respectivas


luzes indicadoras de direco (2) ou (3) cam
intermitentes.
2 3
Desligue os indicadores de direco,
movendo a alavanca para a posio
central.

5060_003-012_V2

175906 PT - 10/2015 209


5 Operao
Utilizao de equipamento adicional

Verso ngertip
1
Ligue os indicadores de direco, movendo
o boto do indicador de mudana de
direco (1) para a esquerda ou para a
F1 F2

direita.

7325_003-051

Os indicadores de direco e as respectivas


luzes indicadoras de direco (2) ou (3) cam
intermitentes.
2 3
Desligue os indicadores de direco,
premindo o outro boto de indicao de
mudana de direco.

5060_003-012_V2

210 175906 PT - 10/2015


Operao 5
Utilizao de equipamento adicional

Verso mini-consola
Ligue os indicadores de direco, movendo 1
o interruptor do indicador de mudana de
direco (1) para a esquerda ou para a
direita.

5060_003-046

Os indicadores de direco e as respectivas


luzes de indicao de mudana de direc-
o (2) ou (3) cam intermitentes.
2 3
Desligue os indicadores de direco,
movendo o interruptor do indicador de
mudana de direco para a posio
central.

5060_003-012_V2

175906 PT - 10/2015 211


5 Operao
Utilizao de equipamento adicional

Ligar e desligar os faris de trabalho


2
duplos.
Os faris de trabalho duplos esto montados
na parte frontal direita e esquerda do res-
guardo superior. Cada farol de trabalho duplo
constitudo por um farol de trabalho superior
(2) e um farol de trabalho inferior (3). O farol
de trabalho superior ilumina a rea de trabalho
a alturas de elevao de grande amplitude, o
farol de trabalho inferior ilumina a rea de tra-
balho directamente na dianteira da mquina.
Dependendo do equipamento, os faris de
trabalho superiores podem ser ligados/desli-
gados automaticamente ou manualmente. 3
6210_003-060

Ligar/desligar os faris de trabalho


superiores manualmente

NOTA
Os faris de trabalho superiores podem
ser ligados/desligados independentemente
dos faris de trabalho inferiores. Para obter
informaes sobre como ligar os faris de
trabalho inferiores, consulte o captulo Ligar
e desligar as luzes.

NOTA
Esta funo no est disponvel se a mquina
estiver equipada com o desembaciador do
vidro traseiro.
Rode a chave da ignio para a posio "I".

212 175906 PT - 10/2015


Operao 5
Utilizao de equipamento adicional

Pressione o boto (1).

NOTA
Se voltar a pressionar o boto, desliga nova-
mente os faris de trabalho.

Ligar/desligar os faris de trabalho


superiores automaticamente
Rode a chave da ignio para a posio "I".
Para obter informaes sobre como ligar
os faris de trabalho, consulte o captulo 1
Ligar e desligar as luzes.
Os faris de trabalho inferiores acendem-se.
6311_003-030_V3
Os faris de trabalho superiores ligam-se au-
tomaticamente quando o mastro de elevao
elevado durante um perodo de, pelo me-
nos, dois segundos.

NOTA
Nestes dois segundos, podem ocorrer duas
elevaes no mximo para que os faris de
trabalho no se liguem de cada vez que
efectuado um ajuste preciso. Se durante
este perodo ocorrerem mais elevaes, os
faris de trabalho superiores permanecero
desligados.

NOTA
Os faris de trabalho superiores desligam-se
automaticamente quando a mquina con-
duzida durante mais do que um segundo e a
mais do que 2,1 km/h.

Ligamento/desligamento dos faris de


trabalho superiores controlado pela
altura de elevao

NOTA
Este equipamento s se encontra disponvel
se o mastro de elevao estiver equipado com
um detector de proximidade para registar uma
altura de elevao especca do porta-garfos
no mastro de elevao.
Rode a chave da ignio para a posio "I".

175906 PT - 10/2015 213


5 Operao
Utilizao de equipamento adicional

Ligue os faris de trabalho.


Os faris de trabalho inferiores acendem-se.
Os faris de trabalho superiores so ligados
pelo detector de proximidade quando o
porta-garfos alcana ou excede a altura de
elevao predenida.
Os faris de trabalho superiores so desliga-
dos pelo detector de proximidade quando o
porta-garfos se volta a encontrar abaixo da
altura de elevao predenida.

ATENO
Possveis danos nos componentes provocados por
coliso se o detector de proximidade for denido
incorrectamente.
O detector de proximidade deve ser ajustado por
tcnicos especializados.
Notique o centro de assistncia tcnica.

Utilizar o limpa/lava pra-brisas


Pressione o boto (1) para accionar o
limpa/lava pra-brisas dianteiro (variante).
Pressione o boto (2) para accionar o 1
limpa/lava pra-brisas traseiro (variante)
Pressionar vrias vezes o respectivo boto
faz alternar os estados de funcionamento na
sequncia abaixo indicada.
Accionamento do Ciclo de funciona-
boto mento
desligado

1. vez ligado

2. vez Intervalo 2
3. vez Lava-vidros 7312_003-171_V3

4- vez desligado
.

FleetManager (variante)
FleetManager uma variante de equipamento
e pode ser montado na mquina em verses
diferentes. A descrio e as informaes de

214 175906 PT - 10/2015


Operao 5
Utilizao de equipamento adicional

funcionamento encontram-se nas instrues


de utilizao em separado para as verses do
FleetManager correspondentes.

Registador de acidentes (variante)


O registador de acidentes uma variante de
equipamento ao FleetManager (variante),
que se encontra instalado no sensor de ace-
lerao da mquina. O sensor de acelerao
regista os dados em caso de acidente. Estes
dados podem ser lidos e avaliados electroni-
camente. Para mais informaes, contacte o
centro de assistncia tcnica da STILL.

Registador de acidentes (variante)


O registador de acidentes uma variante de
equipamento ao FleetManager (variante),
que se encontra instalado no sensor de ace-
lerao da mquina. O sensor de acelerao
regista os dados em caso de acidente. Estes
dados podem ser lidos e avaliados electroni-
camente. Para mais informaes, contacte o
centro de assistncia tcnica da STILL.

Cruise control (variante)


Utilizando a funo de cruise control, o
condutor pode guardar a velocidade de
marcha em frente quando > 6,0 km/h
pressionando um boto e continuar a conduzir
sem ter de accionar o pedal do acelerador.

NOTA
A funo de cruise control no pode ser
utilizada para marcha-atrs ou quando utilizar
velocidades < 6,0 km/h.
Dependendo do equipamento da mquina,
o cruise control pode ser ligado e desligado
atravs do interruptor do sentido de marcha
ou da unidade de comando e de visualizao.

175906 PT - 10/2015 215


5 Operao
Utilizao de equipamento adicional

Ligar e desligar atravs do interruptor do


sentido de marcha (1).

F1
F2

1 F1 F2

7325_003-057

Ligar e desligar atravs da unidade de co-


mando e de visualizao.

Activar o sistema de cruise control


CUIDADO 2
Risco de acidente devido a no ajuste da veloci- 3 8

dade! 6

4 9
Conduzir a velocidades excessivas pode causar 7
acidentes, por exemplo, a mquina pode capotar 5
ao curvar.
0

Ajuste a velocidade em funo da distncia total


do percurso
Tenha especial ateno velocidade ao curvar
Respeite os regulamentos de segurana du-
rante a conduo
7312_003-150
Respeite o comportamento especial da funo
de cruise control e os perigos associados
mesma

Ligue o modo de conduo.

216 175906 PT - 10/2015


Operao 5
Utilizao de equipamento adicional

Acelere a mquina at velocidade preten-


dida (no mnimo, 6 km/h)
Volte a accionar o interruptor do sentido
de marcha (1) para a marcha em frente
durante, pelo menos, um segundo ou prima
o boto correspondente na unidade de 1
comando e de visualizao.

F1
F2

1 F1 F2

7325_003-057

A velocidade actual guardada. O indicador


do sentido de marcha para a frente (2) pisca.
O smbolo do cruise control exibido a preto
na unidade de comando e de visualizao.
Retire o p do pedal do acelerador. 2
A mquina continua a avanar velocidade 3 8

seleccionada at que a funo de cruise


6

4 9

control seja novamente desactivada. 7

5 0

7312_003-150

175906 PT - 10/2015 217


5 Operao
Utilizao de equipamento adicional

Desactivar o sistema de cruise control


A funo de cruise control desligada atravs
de uma das seguintes aces: 1
Accionar o travo de p
Accionar o travo de estacionamento
Accionar o pedal do acelerador
Deslocar o interruptor do sentido de marcha
(1) para a posio neutra ou para marcha- F1
F2
atrs
Accionar o boto correspondente (ver
setas, imagem anterior) na unidade de
comando e de visualizao

NOTA
Se o interruptor do banco no estiver accio- 1 F1 F2

nado, a funo de cruise control e o sistema 1


de traco da mquina so desactivados.
Pode utilizar o pedal do acelerador para
desligar a funo de cruise control, consoante
o tipo de funo programada:
Tipo 1:
At uma leve presso no pedal do acelera-
dor desactiva a funo de cruise control 7325_003-057

Tipo 2:
Para desactivar a funo de cruise control,
o pedal do acelerador tem de ser pressio-
nado com a mesma intensidade utilizada
para regular a velocidade
Desligue o cruise control
O indicador do sentido de marcha (2) acende-
se.
O smbolo do cruise control exibido a branco
na unidade de comando e de visualizao.
2
NOTA
3 8

Se a mquina estiver congurada com fun- 6

es que reduzem automaticamente a ve-


4 9

locidade de conduo para 6 km/h ou, em


7

5 0

determinadas situaes, abaixo desse valor,


desse modo, estas tambm desactivam auto-
maticamente o cruise control.

7312_003-150

218 175906 PT - 10/2015


Operao 5
Utilizao de equipamento adicional

Sistemas de reteno do condutor


(variantes)
Esto disponveis diferentes sistemas de
reteno do condutor como variantes para
esta mquina. A descrio e funcionamento
destes sistemas podem ser encontrados nas
instrues de utilizao de Sistemas de
reteno do condutor, em separado.

175906 PT - 10/2015 219


5 Operao
Funcionamento da cabina

Funcionamento da cabina
Abrir a porta da cabina

PERIGO
Existe risco de danos provocados por coliso se a
porta da cabina se abrir durante a conduo.
A porta da cabina tem de estar bem engatada na
posio de reteno.

Abrir a porta da cabina pelo lado de fora:


Introduza a chave na fechadura da porta
(1), destranque a porta e retire novamente 1
a chave.
Puxe a pega da porta (2) e solte a fechadura
2
da porta. 3 4 5
7314_003-039

Abra a porta da cabina (3) puxando pelo


lado de fora.

Abrir a porta da cabina pelo lado de


dentro:
Segure no guiador (4) e no trinco (5).
Pressione o trinco e empurre a porta da
cabina para fora.

220 175906 PT - 10/2015


Operao 5
Funcionamento da cabina

Fechar a porta da cabina

PERIGO
Existe risco de danos provocados por coliso se a
porta da cabina se abrir durante a conduo.
A porta da cabina tem de estar bem engatada na
posio de reteno.

Fechar a porta da cabina pelo lado de


fora:
Empurre a porta da cabina (2) para dentro
at que a fechadura da porta engate.
Certique-se de que a porta da cabina est
totalmente fechada. 2 1
7314_003-041

Fechar a porta da cabina pelo lado de


dentro:
Segure no guiador (1).
Puxe a porta da cabina para dentro at que
a fechadura da porta engate.
Certique-se de que a porta da cabina est
totalmente fechada.

Abrir os vidros laterais


1
5
CUIDADO
Existe o risco de esmagamento entre o caixilho da
janela e o vidro lateral devido ao deslize acidental
dos vidros laterais durante a marcha.
2
Certique-se de que a pega engata de forma
segura na ranhura correspondente. 4

Abrir o vidro de trs:


Pressione a pega (2) e faa deslizar o vidro
de trs (1) para a frente.
Certique-se de que a pega engata na 3
ranhura (3).
7314_003-040

Abrir o vidro da frente:


Pressione a pega (4) e faa deslizar o vidro
da frente (5) para trs.
Certique-se de que a pega engata na
ranhura (3).

175906 PT - 10/2015 221


5 Operao
Funcionamento da cabina

Fechar os vidros laterais


1
5
CUIDADO
Existe o risco de esmagamento entre o caixilho da
janela e o vidro lateral devido ao deslize acidental
dos vidros laterais durante a marcha.
2
Certique-se de que a pega engata de forma
segura na ranhura correspondente. 4

Fechar o vidro de trs:


Pressione a pega (2) e puxe o vidro de trs
(1) para trs.
Certique-se de que a pega engata na 3
ranhura (3).
7314_003-040

Fechar o vidro da frente:


Pressione a pega (4) e faa deslizar o vidro
da frente(5) para a frente.
Certique-se de que a pega engata na
ranhura (3).

222 175906 PT - 10/2015


Operao 5
Funcionamento da cabina

Utilizar a iluminao interior


7 8

7312_003-013

Ligue ou desligue a iluminao inte-


rior (7) com o interruptor (8) ou o boto (1).
O smbolo da iluminao interior (2) surge
no visor.

1 2

6311_003-013_V2

175906 PT - 10/2015 223


5 Operao
Funcionamento da cabina

Utilizar o desembaciador do vidro


traseiro
Ligar/desligar o desembaciador do vidro
traseiro com o boto (1).
O smbolo do desembaciador do vidro
traseiro (2) apresentado no visor.

NOTA
O desembaciador do vidro traseiro desliga-se
automaticamente aps aprox. 10 minutos
ou aps o interruptor ter sido pressionado
novamente.
1 2

6311_003-014_V2

Rdio (variante)
O rdio (1) e os altifalantes (2) so uma
variante de equipamento. Caso a mquina
esteja equipada com rdio e altifalantes, estes
1
encontram-se integrados no revestimento do
tecto.
A descrio e modo de funcionamento encon-
tram-se nas instrues de funcionamento do
rdio em separado.

CUIDADO
Ouvir rdio com volume excessivo ou mexer nas 2
suas funes durante a conduo ou movimenta-
o de cargas afecta negativamente a concentra-
o do condutor. Existe risco de acidentes!
No utilize o rdio durante a conduo ou
6321_003-015

movimentao de cargas.
O volume do rdio no pode abafar os sinais de
aviso.

224 175906 PT - 10/2015


Operao 5
Funcionamento da cabina

Sistema de aquecimento

PERIGO
Risco de exploso!
No exponha latas de spray ou
cartuchos de gs ao uxo de ar
quente.
O aquecimento no pode ser
utilizado prximo de armazns ou de
instalaes semelhantes onde existe
a possibilidade de acumulao de
vapores de combustvel ou p de
carvo, madeira ou cereais.

Ligar o ventilador
Para ligar o ventilador, ligue o interruptor
correspondente (1).
O ventilador funciona velocidade seleccio- 2 1
nada no interruptor.

Ligar o sistema de aquecimento


PERIGO
Risco de incndio!
No cubra o aquecimento!

PERIGO
Risco de queimaduras!
No toque na cobertura durante a 7314_003-034

utilizao do equipamento!

NOTA
S deve ligar o sistema de aquecimento com
o ventilador a funcionar.
Para ligar o sistema de aquecimento, ligue
o interruptor correspondente (2).
O sistema de aquecimento ligado. O ar
aquecido ao nvel de aquecimento regulado
no interruptor varivel (2).

175906 PT - 10/2015 225


5 Operao
Funcionamento da cabina

Circulao de ar
Para permitir a circulao do ar, abra o
respiradouro de circulao do ar (3) (50 % 1 2

de circulao de ar).
0
3

1 2

Desembaciar
0
3

Para desembaciar o pra-brisas, feche a


sada de ar da zona dos ps (4) e direccione
ambas as sadas de ar frontais para o
pra-brisas.
3
Coloque o ventilador na potncia mxima. 4

7314_003-035

Janela do tejadilho (variante)

CUIDADO 3
Risco de esmagamento!
Ao fechar a janela do tejadilho, no se coloque
entre a janela do tejadilho e o resguardo supe-
rior.
No toque em componentes que se esto a 1
fechar.

A janela do tejadilho (1) uma variante do


equipamento.
Para destrancar e abrir a janela do tejadilho,
rode o manpulo (2) para a esquerda e
utilize-o para empurrar a janela para cima.
A janela do tejadilho mantm-se aberta 2
atravs de amortecedores a gs (3).
Para fechar e trancar a janela do tejadilho,
puxe-a para baixo utilizando o manpulo e,
em seguida, rode o manpulo para a direita 3 6210_003-105_V2

226 175906 PT - 10/2015


Operao 5
Funcionamento da cabina

Prancheta (variante)
A prancheta (1) com luz de leitura (2) uma
variante do equipamento.
1
2

6210_003-107

175906 PT - 10/2015 227


5 Operao
Utilizar o reboque

Utilizar o reboque
Carga rebocvel

PERIGO
O risco de acidentes aumenta quando utilizado
um reboque.
A utilizao de um reboque altera as caractersticas
de manobrabilidade da mquina. Durante da
operao de reboque, utilize a mquina de forma
a que o reboque possa ser sempre conduzido
e travado em segurana. A velocidade mxima
permitida durante o reboque de 5 km/h.
No ultrapasse a velocidade permitida de 5
km/h.
No engate a mquina na parte dianteira de
veculos sobre carris.
proibido utilizar a mquina para empurrar
qualquer tipo de veculos. 6210_313-001

A conduo e a travagem tm de ser sempre


possveis.

ATENO
Risco de danos nos componentes!
A carga rebocvel mxima para operaes de re-
boque ocasionais idntica capacidade nominal
indicada na placa de caractersticas. A sobrecarga
pode provocar danos nos componentes da m-
quina. A soma da carga rebocada real e a carga
real sobre os garfos no pode ultrapassar a capaci-
dade nominal. Se a carga rebocada corresponder
capacidade nominal da mquina, no pode trans-
portar mais nenhuma carga nos garfos ao mesmo
tempo. A carga pode ser distribuda entre os garfos
e o atrelado.
Verique a distribuio da carga e ajuste-a de
modo a corresponder capacidade nominal.
Respeite o valor de rigidez admissvel do
acoplamento de reboque.

228 175906 PT - 10/2015


Operao 5
Utilizar o reboque

ATENO
Risco de danos nos componentes!
A carga mxima rebocvel aplica-se apenas ao
reboque de atrelados sem traves numa superf-
cie plana (desvio mximo de +/- 1%) e estvel.
necessrio reduzir a carga rebocada se pretender
realizar a operao em declives. Se for necessrio,
informe o centro de assistncia tcnica autorizado
das condies de utilizao. O centro de assistn-
cia tcnica ir fornecer os dados necessrios.
Informe o centro de assistncia tcnica autori-
zado.

ATENO
Risco de danos nos componentes!
No permitida a utilizao de um peso de apoio.
No utilize reboques com times suportados
pelo acoplamento de reboque.

Esta mquina adequada para rebocar oca-


sionalmente outros reboques. Se a mquina
estiver equipada com um dispositivo de re-
boque, esta operao ocasional no poder
ultrapassar 2% do tempo de utilizao dirio.
Se a mquina for utilizada regularmente como
reboque, ter de entrar em contacto com o
fabricante.

Pino de acoplamento no contrapeso


Acoplar o reboque
PERIGO
Caso deixe a mquina por breves instantes para
acoplar ou desatrelar o reboque, existe o risco
potencialmente fatal de que a mquina descaia e o
atropele.
Accione o travo de estacionamento.
Baixe os garfos at ao solo.
Desligue a ignio e retire a chave.

175906 PT - 10/2015 229


5 Operao
Utilizar o reboque

Tome as precaues necessrias para


evitar que o reboque se desloque, por ex.,
utilizando calos para as rodas (1).
Pressione o pino de acoplamento (2) para
baixo, rode-o 90 e puxe para fora.

1 7090_900-008

Ajuste a altura do timo.

PERIGO
Existe o risco de se car preso entre a mquina e o
reboque.
Durante os procedimentos de engate, certique-se
de que no existe ningum entre a mquina e o
reboque.

Desloque lentamente o veculo para trs.


Durante a deslocao da mquina para
trs, introduza o timo no encaixe (3) do
contrapeso.
2 3
PERIGO
Em caso de perda ou destruio do pino de acopla- 7312_003-103_V2
mento ou da bucha de xao durante a operao
de reboque, o reboque solta-se e torna-se incontro-
lvel, o que signica que existe risco de acidente!
Utilize apenas pinos de acoplamento originais
que tenham sido vericados cuidadosamente.
Assegure-se de que o pino de acoplamento est
correctamente inserido e xo.

Insira o pino de acoplamento no con-


trapeso, pressione para baixo contra a
presso exercida pela mola e rode-o 90 (o
pino de acoplamento ca bloqueado nesta
posio).
Remova quaisquer objectos utilizados para
evitar o deslocamento do reboque.

230 175906 PT - 10/2015


Operao 5
Utilizar o reboque

Desatrelar um reboque
Tome as precaues necessrias para
evitar que o reboque se desloque, por ex.,
utilizando calos para rodas.
Pressione o pino de acoplamento (2) para
baixo, rode-o 90 e puxe para fora.
Desloque lentamente a mquina para a
frente e retire completamente o olhal da
barra de reboque do contrapeso.
Insira o pino de acoplamento no con-
trapeso, pressione para baixo contra a
presso exercida pela mola e rode-o 90 (o
pino de acoplamento ca bloqueado nesta
posio).

2 3

7312_003-103_V2

Acoplamento de reboque autom-


tico

PERIGO
Existe o risco de se car preso entre a mquina e o
reboque.
Durante os procedimentos de engate, certique-se
de que no existe ningum entre a mquina e o
reboque.

PERIGO
Nunca levante o veculo com a ajuda do acopla-
mento de reboque, nem utilize esta pea para
elevar o equipamento com a ajuda de uma grua. O
acoplamento de reboque no foi concebido para
este m e pode car deformado ou danicado. Isto
pode provocar a queda do veculo, com conse-
quncias potencialmente fatais!
Utilize o acoplamento de reboque apenas para
rebocar.
Para elevar e efectuar carregamentos com
grua, utilize apenas os pontos de elevao
designados.

175906 PT - 10/2015 231


5 Operao
Utilizar o reboque

PERIGO
O acoplamento de reboque no foi concebido
para suportar cargas e pode car deformado ou
destrudo. Isto pode causar a queda da carga, com
consequncias potencialmente fatais!
O acoplamento de reboque deve ser apenas
sujeito a cargas horizontais, ou seja, o timo
deve estar em posio horizontal.

PERIGO
Se abandonar a mquina por breves instantes para
atrelar ou desatrelar um reboque, o veculo pode
descair e atropel-lo, existindo perigo de vida.
Accione o travo de estacionamento.
Pouse os garfos no cho.
Desligue a ignio e retire a chave.

CUIDADO
Nunca toque entre os pinos de acoplamento e
as mandbulas de reboque. Se o componente se
mover de repente, existe risco de ferimentos!
Para libertar o pino de acoplamento, accione
a alavanca correspondente ou utilize um dis-
positivo adequado (por exemplo, conjunto de
alavanca).
Feche o acoplamento de reboque automtico
sempre que este no for utilizado.

CUIDADO
Risco de danos devido coliso de componentes.
Uma mquina equipada com um acoplamento de
reboque necessita de mais espao para efectuar
manobras devido sua projeco. Ao efectuar
manobras, o acoplamento de reboque pode car
danicado ou danicar a pilha de paletes. Em caso
de coliso com o acoplamento de reboque, veri-
que a existncia de ssuras no acoplamento de
reboque. Um acoplamento de reboque danicado
no pode voltar ser utilizado.
Efectue sempre as manobras com cuidado e
espao suciente.
No caso de coliso, verique a existncia de
danos no acoplamento de reboque.
Substitua o acoplamento de reboque se este
estiver danicado e, se necessrio, contacte o
centro de assistncia tcnica autorizado.

232 175906 PT - 10/2015


Operao 5
Utilizar o reboque

CUIDADO
Risco de danos no olhal da barra de reboque ou no
timo!
Devido direco traseira da mquina, o ngulo de
rotao lateral do timo pode no ser adequado.
O acoplamento e o timo podem car danicados!
O olhal da barra de reboque do timo tem de ter a
forma e o tamanho correctos para o acoplamento
de reboque.
Certique-se de que o olhal da barra de reboque
e o timo encaixam correctamente.
Evite curvas apertadas.
Tome todas as precaues sempre que se
deslocar e efectuar manobras em marcha-atrs.

CUIDADO
Risco de danos nos componentes se o timo
estiver inclinado no acoplamento de reboque!
O timo dever de ser mantido o mais horizontal
possvel quando se efectua uma operao de
reboque. Desta forma assegura-se que o alcance
de rotao suciente na parte superior e inferior.
O centro de assistncia tcnica autorizado pode
ajustar a altura de montagem do acoplamento de
reboque para a altura do timo, se necessrio.
Certique-se de que o timo est nivelado.
Para alterar a altura do acoplamento, entre em
contacto com o centro de assistncia tcnica
autorizado.

Atrelar o modelo RO*243

NOTA
O acoplamento de reboque RO 243 foi
concebido para um olhal da barra de reboque,
em conformidade com a norma DIN 74054
(dimetro do orifcio: 40 mm).
Tome as precaues necessrias para
evitar que o reboque se desloque, por ex.,
utilizando calos para as rodas (1).
Ajuste o olhal da barra de reboque do timo,
para que que no centro das mandbulas
de reboque.

1 7090_900-008

175906 PT - 10/2015 233


5 Operao
Utilizar o reboque

Puxe a pega de segurana (3).


Pressione a alavanca manual (2) para cima.

PERIGO 2
Existe o risco de se car preso entre a mquina e o
reboque.
Durante os procedimentos de engate, certique-se
de que no existe ningum entre a mquina e o 3
reboque.

ATENO
Durante o acoplamento, o olhal da barra de rebo-
que deve encontrar-se a meio da mandbula de
acoplamento. O desrespeito por estas instrues
pode provocar danos na mandbula do acopla-
mento ou no olhal da barra de reboque! 7321_003-064

Certique-se de que o olhal da barra de reboque


entra no centro da mandbula de acoplamento.

Desloque lentamente a mquina para trs.

PERIGO
Se o pino de acoplamento sair durante a operao
de reboque, o reboque solta-se e deixa de poder
ser controlado. H risco de acidente!
A existncia de uma pega de segurana saliente
signica que o olhal da barra de reboque no foi
acoplado correctamente. O reboque no deve ser
puxado nestas condies.
Certique-se de que a pega de segurana se
encontra face da bucha de xao.
Se a pega de segurana sair, repita o processo
acoplamento.

Remova quaisquer objectos utilizados para


evitar o deslocamento do reboque.
Reboque o reboque.

Fechar manualmente o modelo RO*243


PERIGO
Risco de ferimentos se a mo car presa!
No introduza as mos na rea do pino de aco-
plamento. Se, por exemplo, tiver de xar um cabo
de reboque no acoplamento de reboque, utilize
apenas um dispositivo adequado para fechar o
acoplamento de reboque (por exemplo, conjunto
de alavanca).

234 175906 PT - 10/2015


Operao 5
Utilizar o reboque

Utilize um dispositivo adequado (por


exemplo, conjunto de alavanca) para
empurrar o pino de acoplamento para cima.
O pino de acoplamento libertado do trinco
e, em seguida, o acoplamento de reboque
fecha-se automaticamente.

Desatrelar o modelo RO*243


Tome as precaues necessrias para
evitar que o reboque se desloque, por ex.,
2
utilizando calos para rodas.
Puxe a pega de segurana (3).
Pressione a alavanca manual (2) para cima.
3
Conduza a mquina lentamente para a
frente at que o olhal da barra de reboque e
as mandbulas de reboque se separem.
Feche manualmente o acoplamento de
reboque.

7321_003-064

Acoplar o modelo RO*244 A

NOTA
O acoplamento de reboque RO 244 foi
concebido para um olhal da barra de reboque
em conformidade com a norma DIN 74054
(dimetro do orifcio de 40 mm) ou DIN 8454
(dimetro do orifcio de 35 mm).
Tome as precaues necessrias para
evitar que o reboque se desloque, por ex.,
utilizando calos para rodas.
Ajuste o olhal da barra de reboque do timo,
para que que no centro das mandbulas
de reboque.
Pressione a alavanca manual (2) para cima
at que esta encaixe.
O acoplamento de reboque aberto.

175906 PT - 10/2015 235


5 Operao
Utilizar o reboque

PERIGO
Existe o risco de se car preso entre a mquina e o
reboque!
Durante os procedimentos de engate, certique-se
de que no existe ningum entre a mquina e o
reboque.

ATENO
Durante o acoplamento, o olhal da barra de rebo-
que deve encontrar-se a meio da mandbula de
acoplamento. O desrespeito por estas instrues
pode provocar danos na mandbula do acopla-
mento ou no olhal da barra de reboque!
Certique-se de que o olhal da barra de reboque
entra no centro da mandbula de acoplamento.

Desloque lentamente a mquina para trs


at que o olhal da barra de reboque que
centralmente inserida na mandbula de
acoplamento do acoplamento de reboque e
a cavilha de acoplamento engate.

NOTA
O pino de acoplamento est correctamente
engatado, se o pino de controlo (3) no sair da
respectiva guia.
PERIGO
Se o pino de acoplamento sair durante a operao
de reboque, o reboque solta-se e deixa de poder
ser controlado. H risco de acidente!
O pino de controlo (3) no pode sair da respectiva
guia.
Certique-se de que o pino de reboque est
correctamente engatado.
Se o pino de acoplamento no estiver correcta-
mente engatado:
Remova quaisquer objectos utilizados para
evitar o deslocamento do reboque.
Desloque a mquina com o reboque para a
frente aprox. 1 m e, de seguida, desloque-a
ligeiramente para trs.
Verique novamente no pino de acoplamento,
se o pino de controlo no sai da respectiva guia.

Remova quaisquer objectos utilizados para


evitar o deslocamento do reboque.
Reboque o reboque.

236 175906 PT - 10/2015


Operao 5
Utilizar o reboque

Fechar manualmente o modelo RO*244


A
PERIGO
Risco de ferimentos se a mo car presa!
No introduza as mos na rea do pino de acopla-
mento. Se, por exemplo, um cabo de reboque tiver
de ser xo no acoplamento de reboque, apenas
accione o acoplamento de reboque atravs da ala-
vanca de fecho (1).

Pressione a alavanca de fecho (1) para


baixo, at ao limite.
O acoplamento de reboque fechado.

Desatrelar o modelo RO*244 A


Tome as precaues necessrias para
evitar que o reboque se desloque, por ex.,
utilizando calos para rodas.

Pressione a alavanca manual (2) para cima


at que esta encaixe.
O acoplamento de reboque aberto.
Conduza a mquina lentamente para a
frente at que o olhal da barra de reboque e
as mandbulas de reboque se separem.
Feche o acoplamento de reboque, accio-
nando a alavanca fecho (1).

NOTA
Para proteger o casquilho do pino do acopla-
mento inferior contra contaminao, man-
tenha sempre o acoplamento de reboque
fechado.

175906 PT - 10/2015 237


5 Operao
Utilizar o reboque

Atrelar o modelo RO*245


7 5
NOTA
O acoplamento de reboque RO 245 foi
concebido para um olhal da barra de reboque,
em conformidade com a norma DIN 74054
(dimetro do orifcio de 40 mm) ou DIN 8454
(dimetro do orifcio de 35 mm).
Tome as precaues necessrias para
evitar que o reboque se desloque, por ex.,
6
utilizando calos para rodas.
Ajuste o olhal da barra de reboque do timo,
para que que no centro das mandbulas
de reboque.
Pressione a alavanca manual (5) para cima.
7321_003-066_V2

O acoplamento de reboque aberto.

PERIGO
Existe o risco de se car preso entre a mquina e o
reboque!
Durante os procedimentos de engate, certique-se
de que no existe ningum entre a mquina e o
reboque.

Desloque lentamente a mquina para trs.

PERIGO
Se o pino de acoplamento sair durante a operao
de reboque, o reboque solta-se e deixa de poder
ser controlado. H risco de acidente!
A existncia de uma pega de segurana saliente
signica que o olhal da barra de reboque no foi
acoplado correctamente. O reboque no deve ser
puxado nestas condies.
Certique-se de que o pino de controlo no
se encontra saliente em relao bucha de
controlo.
Repita o processo de acoplamento, se necess-
rio.

Remova quaisquer objectos utilizados para


evitar o deslocamento do reboque.
Reboque o reboque.

238 175906 PT - 10/2015


Operao 5
Utilizar o reboque

Desatrelar o modelo RO*245


Tome as precaues necessrias para 7 5
evitar que o reboque se desloque, por ex.,
utilizando calos para rodas.
Pressione a alavanca manual (5) para cima.
Conduza a mquina lentamente para a
frente at que o olhal da barra de reboque e
as mandbulas de reboque se separem.
Empurre a alavanca de fecho (7) no lado 6
esquerdo do acoplamento de reboque para
baixo, at ao limite.
O acoplamento de reboque fechado.

7321_003-066_V2

Atrelar o modelo RO*841


7
NOTA
O acoplamento de reboque RO 841 foi
concebido para um olhal da barra de reboque,
em conformidade com a norma DIN 74054
(dimetro do orifcio de 40 mm).
Tome as precaues necessrias para
evitar que o reboque se desloque, por ex.,
utilizando calos para rodas.
Pressione a alavanca manual (7) para cima
at que esta encaixe.
8
PERIGO
Existe o risco de se car preso entre a mquina e o
reboque.
Durante os procedimentos de engate, certique-se
de que no existe ningum entre a mquina e o
reboque.

ATENO
Durante o acoplamento, o olhal da barra de rebo-
que deve encontrar-se a meio da mandbula de
acoplamento. O desrespeito por estas instrues
7321_003-067

pode provocar danos na mandbula do acopla-


mento ou no olhal da barra de reboque!
Certique-se de que o olhal da barra de reboque
entra no centro da mandbula de acoplamento.

Desloque lentamente a mquina para trs.

175906 PT - 10/2015 239


5 Operao
Utilizar o reboque

PERIGO
Se o pino de acoplamento sair durante a operao
de reboque, o reboque solta-se e deixa de poder
ser controlado. H risco de acidente!
A existncia de uma pega de segurana saliente
signica que o olhal da barra de reboque no foi
acoplado correctamente. O reboque no deve ser
puxado nestas condies.
Certique-se de que o pino de controlo no
se encontra saliente em relao bucha de
controlo.
Repita o processo de acoplamento, se necess-
rio.

Remova quaisquer objectos utilizados para


evitar o deslocamento do reboque.
Reboque o reboque.

Desatrelar o modelo RO*841


Tome as precaues necessrias para
evitar que o reboque se desloque, por ex.,
utilizando calos para rodas.
Pressione a alavanca manual (7) para cima.
Conduza a mquina lentamente para a
frente at que o olhal da barra de reboque e
as mandbulas de reboque se separem.
Feche o acoplamento de reboque.

Rebocar reboques 7090_900-011

Antes de rebocar um reboque pela primeira


vez, necessrio praticar a conduo com
reboque numa rea adequada.
Ao passar por reas estreitas (entradas,
portes etc.), tenha em ateno as di-
menses do reboque e da carga.
Ao puxar vrios reboques, mantenha uma
distncia mnima dos imveis ao virar.
O comprimento permitido dos reboques
depende das vias de circulao a percorrer,
podendo ser necessrio deni-lo durante o
test-drive.
responsabilidade da empresa exploradora
instruir os condutores sobre o nmero ad-
missvel de reboques e, se necessrio, sobre

240 175906 PT - 10/2015


Operao 5
Utilizar o reboque

a necessidade de reduzir a velocidade em


determinadas partes do percurso.

NOTA
Consulte a denio das seguintes pessoas
responsveis: empresa exploradora e
condutor.

175906 PT - 10/2015 241


5 Operao
Utilizao da unidade de comando e de visualizao

Utilizao da unidade de comando e de visualizao


Indicaes
Indicaes padro
1 2
Nas predenies de fbrica, os seguintes
indicadores podem ser vistos na unidade de
comando e de visualizao:
1 Nvel de combustvel 75 %
Apresenta o nvel de combustvel no
depsito de combustvel em %. 2
2 Programa de traco
Indica o programa de traco actual 234,7 h
numericamente (1-5). O programa de
traco pode ser alterado; consulte o 12:15
captulo Denir o programa de traco.
3 Horas de servio
Apresenta o total de horas de funcio- 4 3
namento efectuadas pela mquina. O 7312_003-057_V2

contador de horas accionado assim


que o motor entrar em funcionamento.
4 Hora
Apresenta a hora actual digitalmente,
em horas e minutos. A hora pode ser
ajustada; consulte o captulo Denir a
hora.

242 175906 PT - 10/2015


Operao 5
Utilizao da unidade de comando e de visualizao

Indicadores adicionais
5 Boto de mudana de menu 5 6 7
Quando o boto de mudana de menu
premido, so apresentados os seguintes
indicadores adicionais:
990h
6 Indicador de manuteno
Apresenta o tempo restante em horas at 0.0km
manuteno seguinte, de acordo com 0.0km/T
o plano de manuteno apresentado nas
instrues de manuteno. Contacte o 1.2h/T
centro de assistncia tcnica autorizado
com a devida antecedncia.
7 Distncia total
Apresenta a distncia total percorrida em 9 8
quilmetros. 7312_003-185

8 Quilometragem diria
Apresenta a distncia percorrida nesse
dia.
9 Tempo de conduo dirio
Apresenta a distncia percorrida nesse
dia.

Ajustar os indicadores
1 2 3
NOTA
O travo de estacionamento tem de estar
sempre accionado quando proceder ao ajuste
dos indicadores. No possvel proceder ESC
ao ajuste dos indicadores se o travo de
estacionamento no estiver accionado.

NOTA
Durante o ajuste dos indicadores, no ac-
tive os dispositivos de comando do sistema
hidrulico. Se o zer, a introduo inter-
rompida e sero recuperados os indicadores
anteriores. 7312_003-056_pt_V3

Os indicadores so ajustados no menu


CONFIGURATION (CONFIGURAO).
Rode a chave da ignio para a posio
I.
Pressione o boto do programa de
traco (1) e o boto de mudana de
menu (2) em simultneo.

175906 PT - 10/2015 243


5 Operao
Utilizao da unidade de comando e de visualizao

O visor muda para o menu PASSWORD


(PALAVRA-PASSE).
Pressione a tecla Enter (3).
O visor muda para o menu CONFIGURA-
TION (CONFIGURAO).
possvel efectuar as seguintes denies,
que podem ser encontradas no captulo
correspondente:
Denir a data e a hora
Reiniciar a quilometragem e horas de
servio dirias
Denir o idioma
Congurar o Blue-Q

Smbolos apresentados no visor


Mensagens
Para apresentar mensagens de funciona-
mento, mensagens de aviso ou mensagens
de erro no visor, so utilizadas mensagens de
texto e smbolos.

Smbolos de mensagens de funcionamento


Descrio Smbolo
Campo vazio Nenhum smbolo
Aguarde
Manuteno necessria
Limitao de elevao
Ciclo de referncia
Carregamento da bateria
Programa de traco

Contador de horas
Odmetro
Contador de horas dirio
Odmetro dirio
Velocidade
ngulo de direco

244 175906 PT - 10/2015


Operao 5
Utilizao da unidade de comando e de visualizao

Descrio Smbolo
Carga
Hora
Sistema hidrulico
Puricador de gases de escape
Temperatura do lquido de refrigerao
Nvel de combustvel
Blue-Q
Potncia nominal (mdia)
Potncia nominal (tendncia)
.

Smbolos de mensagens de aviso


Descrio Smbolo
Travo de estacionamento
Accionar o interruptor do banco
Cinto de segurana
Nvel de cido da bateria
Mensagem de aviso indenida
Tem a certeza?
Presso do leo
.

Smbolos de mensagens de erro


Descrio Smbolo
Anomalia no sistema de travagem
Sobreaquecimento do motor
Sobreaquecimento
Anomalia no sistema elctrico
Anomalia geral
.

175906 PT - 10/2015 245


5 Operao
Utilizao da unidade de comando e de visualizao

Smbolos de funes das teclas de


funo do equipamento adicional
Para o equipamento adicional so utilizados
os seguintes smbolos de teclas de funo na
parte esquerda do visor:

Descrio Smbolo
Campo vazio Nenhum smbolo
Tecla de funo geral DESLIGADA
Tecla de funo LIGADA
Farol de trabalho traseiro desligado
Farol de trabalho traseiro ligado
Farol de trabalho dianteiro desligado
Farol de trabalho dianteiro ligado
Desembaciador do pra-brisas DESLIGADO
Desembaciador do pra-brisas LIGADO
Desembaciador do vidro traseiro DESLIGADO
Desembaciador do vidro traseiro LIGADO
Iluminao interior DESLIGADA
Iluminao interior LIGADA
Limpa/lava-vidros do tecto DESLIGADO
Limpa/lava-vidros do tecto LIGADO
Ventoinha do aquecimento desligado
Ventoinha do aquecimento ligado

Farol rotativo DESLIGADO


Farol rotativo LIGADO
Aquecimento do banco DESLIGADO
Aquecimento do banco LIGADO
Buzina de sinalizao DESLIGADA
Buzina de sinalizao LIGADA
.

246 175906 PT - 10/2015


Operao 5
Utilizao da unidade de comando e de visualizao

Smbolos de funes das teclas de


funo para navegao no menu e
conrmao de mensagens
Para navegao no menu e conrmao de
mensagens so utilizados os seguintes sm-
bolos de teclas de funo na parte esquerda
do visor:

Descrio Smbolo
Campo vazio Nenhum smbolo
Boto ESC para regressar ao menu principal
Boto ENTER para conrmar
Boto OK para conrmar
Boto RES para reiniciar
Boto para regressar ao menu principal
Boto para regressar ao campo de edio anterior
Boto de deslocamento para deslocar para cima
Boto de deslocamento para deslocar para baixo
Boto de deslocamento para adicionar
Boto de deslocamento para subtrair
.

LEDs de estado das teclas de funo


para instalaes elctricas adicionais
O estado do interruptor da corrente de um
boto indicado pelos LEDs que se encon-
tram junto tecla de funo relevante para a
instalao elctrica adicional.

Descrio LED
Funo desligada LED DESLIGADO
Funo ligada LED LIGADO
.

Smbolos do teclado numrico


Apresentao das introdues de dados
disponveis e das posies das teclas para
introduo de algarismos, ESC e ENTER .

175906 PT - 10/2015 247


5 Operao
Utilizao da unidade de comando e de visualizao

Teclas para os algarismos 1 a 7 e teclas ESC


e ENTER para introduo da palavra-passe
do gestor de frotas

3 ESC
1 6
4
2 7
5

BQ_037

Teclas para os algarismos 0 a 9 para intro-


duo do cdigo PIN do condutor (cdigo de
acesso)

3 8
1 6
4 9
2 7
5 0

BQ_038

248 175906 PT - 10/2015


Operao 5
Utilizao da unidade de comando e de visualizao

Denio da data ou da hora


Mude para o menu CONFIGURACAO; 1 2 3 4
consulte Captulo Ajustar os indicado-
res, P. 5-243.
Pressione a tecla do programa de traco 8
3
(1) ou a tecla de seleco do menu (2) 6
at que surja a opo HORA . Conrme a 4 9
seleco com a tecla Enter (4).
7

Aparece o menu HORA. 5 0

Pressione o boto do programa de traco


(1) ou o boto de mudana de menu (2) at
que a hora pretendida surja no visor.
Se mantiver os botes pressionados, a
velocidade de rolagem aumenta trs nveis. 7312_003-054_pt_V3

Conrme a hora denida pressionando a


tecla Enter (4).
Utilize a tecla da seta (3) para sair do menu
e regressar ao nvel superior seguinte.

NOTA
Ajuste a data da mesma forma.

Reiniciar a quilometragem e horas


de servio dirias 1 2 3 4
Os visores da quilometragem e das horas de
servio dirias podem ser repostos a zero:
Mude para o menu CONFIGURACAO; 3 8

consulte Captulo Ajustar os indicado- 6

res, P. 5-243. 4 9

Pressione o boto do programa de traco 7

(1) ou o boto de seleco de menu (2) at


5 0

que surja a opo DAY-KM . Conrme a


seleco pressionando a tecla Enter.
Surge o menu DAY KM.
Reponha os valores a zero pressionando o
boto RES (4) . 7312_003-055_pt_V4

Utilize a tecla da seta (3) para sair do menu


e regressar ao nvel superior seguinte.

175906 PT - 10/2015 249


5 Operao
Utilizao da unidade de comando e de visualizao

NOTA
As horas de servio dirias so repostas de
forma semelhante.

Denir o idioma
As mensagens podem ser visualizadas em
1 2 3 4
diversos idiomas.
Mude para o menu CONFIGURACAO;
consulte Captulo Ajustar os indicado- 8
3
res, P. 5-243. 6

Pressione o boto do programa de traco 4 9

(1) ou o boto de mudana de menu (2) at 7

que surja a opo IDIOMA. Conrme a 5 0

seleco pressionando a tecla Enter(4).


Aparece o menu IDIOMA.
Pressione o boto do programa de traco
(1) ou o boto de mudana de menu (2) at
que o idioma pretendido surja no visor. 7312_003-058_pt_V4

Conrme a seleco pressionando a tecla


Enter (4).
Utilize a tecla da seta (3) para sair do menu
e regressar ao nvel superior seguinte.

Teclas de funo para operar as


diferentes variantes de equipamento
Existem duas colunas de teclas de funo
disponveis na unidade de comando e de
visualizao. Estas colunas de teclas de
funo permitem activar e desactivar as
funes adicionais, como, por exemplo, um
farol rotativo. A segunda coluna de teclas de
funo s est disponvel se a mquina tiver
mais do que trs funes adicionais.

250 175906 PT - 10/2015


Operao 5
Utilizao da unidade de comando e de visualizao

A coluna de teclas de funo que est activa


destacada por uma barra cinzenta (3), o que 1 2 3
signica que as teclas de funo nesta coluna
podem ser utilizadas. Para alterar a coluna de
teclas de funo activa:
Pressione, por breves instantes, o boto
de mudana de menu(1). A barra cinzenta
passa para a outra coluna de teclas de
funo. As teclas de funo necessrias
esto agora activas. As funes atribudas
podem agora ser ligadas e desligadas
usando as respectivas teclas de funo
(2).

NOTA
ABE_Softkeytasten_V2
Para alternar entre os menus da unidade
de comando e de visualizao, pressione
o "boto de mudana de menu" (1) durante
aprox. 1 segundo.

NOTA
As funes das duas colunas de teclas de
funo dependem do equipamento individual
da mquina. Por esse motivo, as teclas de
funo da sua unidade de comando e de
visualizao podem ser diferentes das aqui
apresentadas.

Congurao do modo de ecincia


Blue-Q
A activao do modo de ecincia Blue-Q
possvel com os seguintes modos de
funcionamento:
STANDARD
O Blue-Q desactivado quando a mquina
colocada em servio. O condutor pode
utilizar o boto Blue-Q para ligar e desligar
o modo de ecincia a qualquer momento
enquanto a mquina est em funciona-
mento
FIXED
O Blue-Q encontra-se permanentemente
activado enquanto a mquina est em
funcionamento e durante a sua utilizao.

175906 PT - 10/2015 251


5 Operao
Utilizao da unidade de comando e de visualizao

O condutor no pode desactivar o modo de


ecincia
FIXED-FLEX
O Blue-Q activado quando a mquina
colocada em servio. O condutor pode uti-
lizar o boto Blue-Q para ligar e desligar o
modo de ecincia a qualquer momento en-
quanto a mquina est em funcionamento
Mude para o menu CONFIGURACAO,
consulte Captulo Ajustar os indica- 1 2 3 4
dores, P. 5-243
Mantenha o boto do programa de traco
(1) ou o boto de mudana de menu (2) at
que surja no visor CONFIGURAO DE 3 8
BLUE Q. 6

Conrme a seleco pressionando a tecla 4 9

Enter (4). 7

5 0
Surge o menu CONFIGURACAO DE
BLUE-Q.
Pressione o boto do programa de traco
(1) ou o boto de mudana de menu (2) at
que o modo de eccia pretendido surja no
visor. 7312_003-179_pt

Conrme a escolha do modo de eccia


com o boto Enter (4).
Utilize a tecla da seta (3) para sair do menu
e regressar ao nvel superior seguinte.

252 175906 PT - 10/2015


Operao 5
Modo de eccia Blue-Q

Modo de eccia Blue-Q


Descrio da funo
O modo de ecincia Blue-Q inuencia tanto
a unidade propulsora como a activao de
equipamento adicional e reduz o consumo de
energia da mquina.
Caso o modo de eccia seja activado, o
comportamento de acelerao da mquina
alterado para permitir uma acelerao mais
moderada.
Ao deslocar-se a baixa velocidade - normal-
mente ao efectuar manobras - no notria
uma reduo da mesma, apesar de o modo
de ecincia estar activado. Para velocidades
moderadas de, pelo menos, cerca de 7 km/h,
a acelerao mais suave. Consequente-
mente, em distncias at aproximadamente
40 m, atingem-se velocidades mais baixas
do que quando o modo de ecincia no est
activado.
O Blue-Q no inuencia:
A velocidade mxima
Capacidade de inclinao
A traco
Caractersticas da travagem

NOTA
O modo de ecincia Blue-Q pode ser ligado
e desligado nos modos de funcionamento
STANDARD e FIXED-FLEX. Se o modo
FIXED estiver congurado na unidade de
comando e de visualizao, o boto Blue-Q
no funciona e o modo de ecincia Blue-Q
est permanentemente ligado; consulte
tambm o captulo Congurao do modo
de ecincia Blue-Q.

Efeitos no equipamento adicional


A tabela seguinte mostra as condies
especcas que fazem com que determinados
dispositivos auxiliares se desliguem quando o
Blue-Q activado. Os dispositivos auxiliares
disponveis dependem do equipamento da
mquina.

175906 PT - 10/2015 253


5 Operao
Modo de eccia Blue-Q

Desligar Interruptor do banco Mquina parada. Sentido de marcha


Farol de trabalho
X X para trs > 3 km/h
dianteiro*
Farol de trabalho
X X Para a frente
traseiro*
Farol de trabalho
X X > 3 km/h
duplo superior*
Farol* X X -

Luz lateral - - -

Limpa-vidros dianteiro X X para trs > 3 km/h


Limpa-vidros traseiro X X Para a frente
Aquecimento do
X - -
banco
Aquecimento da
X - -
cabina
*Sem opo para desligar o equipamento StVZO (regulamentos do cdigo da estrada).
.

Ligar e desligar o modo de ecincia


Blue-Q

NOTA
O modo de ecincia Blue-Q pode ser ligado
e desligado nos modos de funcionamento
STANDARD e FIXED-FLEX. Se o modo
FIXED estiver congurado na unidade de
comando e de visualizao, o boto Blue-Q
no funciona e o modo de ecincia Blue-Q
est permanentemente ligado. Para obter
informaes sobre como congurar os modos
de funcionamento Blue-Q, consulte o captulo
Congurao do modo de ecincia Blue
Q.

254 175906 PT - 10/2015


Operao 5
Modo de eccia Blue-Q

Pressione o boto (1) do Blue-Q.


O Blue-Q smbolo (2) surge junto ao smbolo
do programa de traco na unidade de co- 1 2
mando e de visualizao, o que signica que
o modo de ecincia Blue-Q est activado.
Ao premir o boto Blue-Q novamente, volta a
desligar o modo de ecincia Blue-Q .
2

6210_003-065_V3

175906 PT - 10/2015 255


5 Operao
Anomalias

Anomalias
Contedo do ecr
Se for apresentada uma mensagem na
unidade de comando e de visualizao, a
2 3 4
mensagem de anomalia acende-se no
visor multifunes(1).
1
3 8

As seguintes mensagens podem ser apresen-


1
6

tadas no ecr:
4 9

2 7

Um smbolo grco (2)


5 0

Uma mensagem de texto (3) a indicar o


evento
Um cdigo de erro (4), composto por uma
letra e um nmero de quatro dgitos.
As mensagens so apresentadas sempre
de forma repetida e durante um determinado 7312_003-157

perodo de tempo, dependendo do evento.


No caso de eventos sucessivos, as respecti-
vas mensagens so apresentadas, no ecr,
uma aps a outra.
Aps alguns segundos, o ecr alternar
entre o ltimo indicador de funcionamento
apresentado e a mensagem.
A frequncia da alternncia depende do tipo
de evento.
Se for apresentada uma mensagem, siga
estas instrues de utilizao.
Assim que o evento estiver corrigido, a
mensagem desaparece.
Se a anomalia continuar a ocorrer, a mensa-
gem continuar a ser apresentada.
Estacione a mquina em segurana.
Notique o centro de assistncia tcnica.

256 175906 PT - 10/2015


Operao 5
Anomalias

Tabela de cdigos de erro


A tabela apresenta uma panormica das indi-
caes possveis. Na coluna Observaes,
encontrar informaes sobre como proce-
der, caso aparea alguma destas mensagens.

Texto de mensagem / Observaes


Cdigo de erro
SOBREAQUECIMENTO O(s) motor(es) de traco est(esto) demasiado
A5022 quente(s).
Primeira fase: ajuste da acelerao e da velocidade.
Segunda fase: limitao da corrente da fase no conversor
(a funo de conduo de emergncia desactivada).
O erro desaparece automaticamente assim que a tempera-
tura for inferior ao limite denido.
Se o erro ocorrer frequentemente, notique o centro de
assistncia tcnica autorizado.
FAHRGEBER (IMPULSOR Falha do sensor, no possvel conduzir a mquina.
MARCHA) Notique o seu centro de assistncia tcnica autorizado.
A3002
A3003
A3004
A3005
A3006
A3007
A3505
FAHRGEBER (IMPULSOR Tenses do acelerador (para pedal duplo) no correspon-
MARCHA) dem; no possvel conduzir a mquina.
A3008 Notique o seu centro de assistncia tcnica autorizado.
FAHRGEBER (IMPULSOR A congurao do acelerador no vlida; no possvel
MARCHA) conduzir a mquina.
A3811 Notique o seu centro de assistncia tcnica autorizado.
IMPULSOR TRAVAO Falha do sensor; s possvel conduzir a mquina veloci-
A3016 dade do modo de emergncia.
A3017 Notique o seu centro de assistncia tcnica autorizado.
IMPULSOR TRAVAO Nvel do lquido dos traves demasiado baixo ou interruptor
A3035 avariado; s possvel conduzir a mquina velocidade do
modo de emergncia.
Notique o seu centro de assistncia tcnica autorizado.
CONFIGURACAO Erro de programao ou placa de circuito impresso defei-
A2111 tuosa; a unidade propulsora e a transmisso hidrulica no
funcionam.
Notique o seu centro de assistncia tcnica autorizado.
CONFIGURACAO Erro de parametrizao; a unidade propulsora e a trans-
A3801 misso hidrulica no funcionam.
Notique o seu centro de assistncia tcnica autorizado.

175906 PT - 10/2015 257


5 Operao
Anomalias

Texto de mensagem / Observaes


Cdigo de erro
CONFIGURACAO Os parmetros do programa de traco esto fora do limite
A3812 permitido. Os parmetros do programa de traco tm um
limite interno.
Notique o seu centro de assistncia tcnica autorizado.
INTER. DO BANCO O interruptor do banco no foi accionado durante cerca de
A3027 8 horas.
Possivelmente, a mquina ainda est a mover-se com uma
capacidade de elevao e velocidade reduzidas.
Levante-se por breves instantes e sente-se novamente.
Se isso no solucionar o problema, entre em contacto com
o centro de assistncia tcnica autorizado.
DIRECCAO Falha do sensor; a mquina pode ser conduzida veloci-
A3215 dade do modo de emergncia.
Notique o seu centro de assistncia tcnica autorizado.
SENTIDO MARCHA Erro do interruptor; funo da unidade propulsora reduzida
A3020 ou nula.
Notique o seu centro de assistncia tcnica autorizado.
ELEVE Falha do sensor; a transmisso hidrulica funciona com
A3102 limitaes ou no funciona.
A3103 Notique o seu centro de assistncia tcnica autorizado.
INCLINE Falha do sensor; a transmisso hidrulica funciona com
A3107 limitaes ou no funciona.
A3108 Notique o seu centro de assistncia tcnica autorizado.
EQ.AD.1 Falha do sensor; a transmisso hidrulica funciona com
A3112 limitaes ou no funciona.
A3113 Notique o seu centro de assistncia tcnica autorizado.
EQ.AD.2 Falha do sensor; a transmisso hidrulica funciona com
A3117 limitaes ou no funciona.
A3118 Notique o seu centro de assistncia tcnica autorizado.
MASTRO VERTICAL Funo hidrulica no disponvel.
A3130 Desactive a posio vertical do mastro de elevao.
A3131 Notique o seu centro de assistncia tcnica autorizado.
A3132
MASTRO VERTICAL Funo hidrulica no disponvel.
A3135 Desactive a posio vertical do mastro de elevao.
Notique o seu centro de assistncia tcnica autorizado.
ALIMENTACAO Curto-circuito na alimentao. No possvel conduzir a
A2242 mquina.
A2257 Notique o seu centro de assistncia tcnica autorizado.

258 175906 PT - 10/2015


Operao 5
Anomalias

Texto de mensagem / Observaes


Cdigo de erro
VERIFICACAO A unidade propulsora no funciona.
A2801 Solte o pedal do acelerador.
A2802 Se este erro surgir apenas esporadicamente, no pro-
A2808 blemtico. Se a capacidade operacional for afectada, noti-
A2809 que o centro de assistncia tcnica autorizado.
A2810
A2815
VERIFICACAO O sentido de marcha est denido para a posio neutra.
A2803 Volte a seleccionar o sentido de marcha.
A2806 Se este erro surgir apenas esporadicamente, no pro-
blemtico. Se a capacidade operacional for afectada, noti-
que o centro de assistncia tcnica autorizado.
VERIFICACAO A mquina no est operacional.
A2817 Rode o interruptor de chave para a posio zero e volte a
ligar a mquina.
Se este erro surgir apenas esporadicamente, no pro-
blemtico. Se a capacidade operacional for afectada, noti-
que o centro de assistncia tcnica autorizado.
PROPULSAO Falha do sensor da temperatura
A5041 Notique o seu centro de assistncia tcnica autorizado.
PRESSAO DO OLEO Avaria no motor (presso do leo inexistente) ou no sensor.
A5631 O motor desligado para efeitos de proteco.
Notique o seu centro de assistncia tcnica autorizado.
NIVEL AGUA REF. A ventoinha no est a funcionar.
A5611 Nvel de lquido de refrigerao demasiado baixo. Verique
o nvel de lquido de refrigerao e, se necessrio, ateste
com lquido de refrigerao.
Se isso no solucionar o problema, entre em contacto com
o centro de assistncia tcnica autorizado.
FILTRO DE AR Dependendo do design do ltro de ar, substitua o elemento
A5651 ltrante ou os cartuchos do ltro.
Se isso no solucionar o problema, entre em contacto com
o centro de assistncia tcnica autorizado.
CONTROLADOR O sistema CIO no funciona.
A3305 Notique o seu centro de assistncia tcnica autorizado.
PURIFICADOR DE GASES DE Sem regenerao nem indicao intermdia.
ESCAPE Notique o seu centro de assistncia tcnica autorizado.
A5791
PURIFICADOR DE GASES DE No possvel iniciar a regenerao.
ESCAPE Notique o seu centro de assistncia tcnica autorizado.
A5792
A5793
A5794
A5796

175906 PT - 10/2015 259


5 Operao
Anomalias

Texto de mensagem / Observaes


Cdigo de erro
PURIFICADOR DE GASES DE A regenerao foi interrompida.
ESCAPE Notique o seu centro de assistncia tcnica autorizado.
A5795
A5797
A5798
LICHTMASCHINE (GERA- A bateria de arranque no est carregada.
DOR) Notique o seu centro de assistncia tcnica autorizado.
A5811
.

Anomalias no travo de estaciona-


mento elctrico
Antes de abandonar o veculo, o condutor tem
de se certicar de que o travo de estacio-
namento elctrico est accionado de forma
adequada.
Se o controlador detectar uma anomalia
no travo de estacionamento elctrico, a
mquina no pode ser desligada.

Anomalias possveis

1 2 6210_003-050_V4

Indicao de erro Efeito Soluo


Anomalia do travo de
estacionamento. Estacione a mquina em
O LED (2) do boto de presso No possvel garantir que segurana.
(1) ca intermitente. o travo de estacionamento Informe o centro de assistn-
tenha sido accionado de forma cia tcnica autorizado.
adequada.

260 175906 PT - 10/2015


Operao 5
Anomalias

Indicao de erro Efeito Soluo


Pode ainda ser possvel ac-
cionar o travo de estaciona-
mento premindo o boto de
presso (1).
No possvel garantir que Estacione a mquina em
O LED (2) do boto de presso
o travo de estacionamento segurana.
(1) no se acende quando o
tenha sido accionado de forma Informe o centro de assistn-
travo accionado.
adequada. cia tcnica autorizado.
O rudo de accionamento No possvel garantir que Estacione a mquina em
difere bastante do rudo o travo de estacionamento segurana.
normal ou no existe qualquer tenha sido accionado de forma Informe o centro de assistn-
rudo. adequada. cia tcnica autorizado.
emitido um sinal de aviso da No possvel garantir que Estacione a mquina em
buzina de sinalizao ou outra o travo de estacionamento segurana.
unidade de aviso acstica da tenha sido accionado de forma Informe o centro de assistn-
mquina. adequada. cia tcnica autorizado.
No possvel garantir que Estacione a mquina em
A mquina descai mesmo que
o travo de estacionamento segurana.
o travo de estacionamento
tenha sido accionado de forma Informe o centro de assistn-
tenha sido accionado.
adequada. cia tcnica autorizado.
Mantenha premido o boto
Unidade de comando e de de presso (1) durante cinco
O LED ca intermitente.
visualizao: segundos e, em seguida, solte
O travo de estacionamento
Smbolo: Travo de o boto de presso.
no accionado automatica-
estacionamento O travo de estacionamento
mente.
Visor: APERTE O TRAVAO! emite um rudo durante o
respectivo accionamento.
Tente soltar novamente o
travo de estacionamento
atravs do boto de presso
(1).
Se esta soluo no funcionar,
estacione a mquina em
O LED (2) do boto de presso segurana e notique o centro
(1) ca intermitente. de assistncia tcnica.
Unidade de comando e de
No possvel soltar o travo Se a mquina estiver a
visualizao:
de estacionamento. obstruir o caminho e tiver
Smbolo: Anomalia do travo
A unidade propulsora est de ser deslocada, solte o
de estacionamento
bloqueada. travo de estacionamento
Visor: TRAVAO DE ESTAC.
A cada 30 segundos, a manualmente. Consulte o
Nmero de erro: X6511
mensagem de erro pisca captulo Funcionamento
durante cinco segundos. de emergncia do travo de
estacionamento elctrico.
Em seguida, estacione a
mquina em segurana
numa localizao diferente
e notique o centro de
assistncia tcnica.

175906 PT - 10/2015 261


5 Operao
Anomalias

Indicao de erro Efeito Soluo


Tente accionar novamente
o travo de estacionamento
atravs do boto de presso
O LED (2) do boto de presso (1).
(1) ca intermitente. Se esta soluo no funcionar,
Unidade de comando e de
O travo de estacionamento estacione a mquina em
visualizao:
no accionado. segurana e notique o
Smbolo: Anomalia do travo
A velocidade mxima est centro de assistncia tcnica
de estacionamento
limitada a 5 km/h. autorizado.
Visor: TRAVAO DE ESTAC.
A cada 30 segundos, a Accione o travo de esta-
Nmero de erro: X6512
mensagem de erro pisca cionamento manualmente.
durante cinco segundos. Consulte o captulo Funcio-
namento de emergncia do
travo de estacionamento
elctrico.
O LED (2) do boto de presso
(1) ca intermitente.
Smbolo: Manuteno Estacione a mquina em
Perodo de manuteno
necessria segurana.
atingido.
Visor: TRAVAO DE ESTAC. Informe o centro de assistn-
A cada 30 segundos, a
Nmero de erro: X6501 cia tcnica autorizado.
mensagem de erro pisca
durante cinco segundos.
Tente accionar novamente
o travo de estacionamento
atravs do boto de presso
(1).
Problema de comando
Unidade de comando e de Se esta soluo no funcionar,
A unidade propulsora
visualizao: estacione a mquina em
permanece activa enquanto
Smbolo: Anomalia do travo segurana e notique o centro
o contactor estiver fechado.
de estacionamento de assistncia tcnica.
A cada 30 segundos, a
Visor: TRAVAO DE ESTAC. Se necessrio, accione o
mensagem de erro pisca
Nmero de erro: X6520 travo de estacionamento
durante cinco segundos.
manualmente. Consulte o
captulo Funcionamento
de emergncia do travo de
estacionamento elctrico.

262 175906 PT - 10/2015


Operao 5
Anomalias

Indicao de erro Efeito Soluo


O accionamento do travo de
Unidade de comando e de estacionamento atrasado. Deixe o travo de estaciona-
visualizao: O sistema desliga-se em caso mento arrefecer. Se o aviso
Smbolo: Temperatura de sobreaquecimento. aparecer novamente, noti-
Visor: TRAVAO DE ESTAC. A cada 30 segundos, a que o centro de assistncia
Nmero de erro: X6502 mensagem de erro pisca tcnica autorizado
durante cinco segundos.
Tente accionar novamente
o travo de estacionamento
Anomalia no travo de atravs do boto de presso
estacionamento. (1).
A unidade propulsora Se esta soluo no funcionar,
Unidade de comando e de
permanece activa enquanto estacione a mquina em
visualizao:
o contactor estiver fechado. segurana e notique o
Smbolo: Anomalia no travo
possvel deslocar-se em centro de assistncia tcnica
de estacionamento
modo lento aps soltar o autorizado.
Visor: TRAVAO DE ESTAC.
travo de estacionamento. Se necessrio, accione o
Nmero de erro: X6510
A cada 30 segundos, a travo de estacionamento
mensagem de erro pisca manualmente. Consulte o
durante cinco segundos. captulo Funcionamento
de emergncia do travo de
estacionamento elctrico.
.

Accionar um travo de estacionamento


elctrico avariado
Se o travo de estacionamento elctrico esti-
ver avariado, o LED (2) do boto de presso
(1) ca intermitente e a mensagem APERTE
TRAVAO! apresentada na unidade de co-
mando e de visualizao. A anomalia pode
ser provocada pelo facto de o travo de esta-
cionamento no determinar se a mquina est
imobilizada ou ainda em movimento. O travo
pode ento ser accionado atravs do boto
de presso (1). A seco seguinte descreve a
forma de accionamento do travo de estacio-
namento quando est avariado:
Accionar um travo de estacionamento
avariado quando a mquina est imobilizada
Accione o travo de estacionamento: 1 2 6210_003-050_V4

Mantenha premido o boto de presso (1)


durante pelo menos cinco segundos e, em
seguida, solte o boto de presso.
O travo de estacionamento emite um rudo
durante o respectivo accionamento. Aps

175906 PT - 10/2015 263


5 Operao
Anomalias

soltar o boto de presso, o travo de esta-


cionamento deixa de fazer barulho. Se ouvir
o travo de estacionamento soltar-se nova-
mente, isto signica que o boto de presso
foi premido durante menos de cinco segun-
dos. Neste caso, prima novamente o boto
de presso para voltar a accionar o travo de
estacionamento. Se necessrio, repita este
processo at quatro vezes.
Soltar o travo de estacionamento:
Prima o boto de presso (1) e, em seguida,
solte-o.
O travo de estacionamento emite um rudo
durante a respectiva libertao. Se a anoma-
lia no travo de estacionamento persistir, no
ser possvel soltar o travo de estaciona-
mento.
Accionar um travo de estacionamento ava-
riado quando a mquina est em movimento
Pressione o boto de presso.
O travo de estacionamento est accionado.

NOTA
A mquina trava mais abruptamente se
mantiver premido o boto de presso (1)
durante um longo perodo ou se o boto de
presso for premido vrias vezes.

Desligar a mquina quando o travo de


estacionamento elctrico est avariado
Se no for possvel accionar o travo de
estacionamento elctrico e o condutor tentar
desligar a mquina, esta no se desliga
primeira tentativa. Em vez disso, a mquina
apresenta as seguintes mensagens de erro:

264 175906 PT - 10/2015


Operao 5
Anomalias

A luz vermelha (1) do visor multifunes


comea a piscar.

O LED (2) do boto de presso do travo de


estacionamento elctrico ca intermitente.

A mensagem TRAVAO DE ESTAC. APERTE


O TRAVAO! apresentada na unidade de
comando e de visualizao.
Se o condutor abandonar agora a mquina,
emitido um sinal de aviso que se desactiva
apenas quando o condutor se voltar a sen-
tar na mquina. Caso pretenda desligar a
mquina com o travo de estacionamento
avariado (por exemplo, para rebocar a m-
quina), proceda da seguinte forma:
Volte a desligar o interruptor de chave.
Aparece a mensagem APERTE O TRAVAO!
apresentada na unidade de comando e de
visualizao.

175906 PT - 10/2015 265


5 Operao
Anomalias

Prima a tecla de funo ESC (3).

A mensagem DESLIGAR A MQUINA?


apresentada na unidade de comando e de
visualizao. Para continuar a desligar a
mquina, prima a tecla de funo (4). Para
cancelar o processo de desactivao da
mquina prima a tecla de funo ESC (5).

A mensagem ESTA CERTO? apresen-


tada na unidade de comando e de visua-
lizao. Para continuar a desligar a m-
quina, prima a tecla de funo (6). A m-
quina ir agora desligar-se. Para cancelar
o processo de desactivao da mquina
prima a tecla de funo ESC (7).
Se continuar a desligar a mquina, esta ir
agora desligar-se e o travo de estaciona-
mento no ter sido accionado. A partir deste
momento, j pode rebocar a mquina. Se no
rebocar a mquina, coloque calos nas rodas
para evitar que descaia.

266 175906 PT - 10/2015


Operao 5
Anomalias

PERIGO
Risco de ferimento fatal se a mquina descair!
A mquina pode descair, uma vez que o travo de
estacionamento no est accionado.
Coloque calos nas rodas para evitar que a
mquina descaia.
Notique o centro de assistncia tcnica autori-
zado para a respectiva reparao do travo de
estacionamento.

Mensagem INTER. DO BANCO


A mquina est equipada com um interruptor
do banco.
Se aparecer a mensagem INTER. DO
BANCO, as funes de conduo e o sistema
hidrulico de trabalho esto bloqueados.
A mensagem INTER. DO BANCO apresen-
tada nas seguintes circunstncias:
O interruptor do banco no activado
enquanto o pedal do acelerador ou o
volante estiverem a ser utilizados.
O interruptor do banco no activado
enquanto o dispositivo de comando do
sistema hidrulico de trabalho estiver
accionado
O tempo de comutao foi ultrapassado
O tempo de utilizao foi ultrapassado

NOTA
Os dispositivos de comando apresentados
nas seguintes ilustraes so apenas exemp-
los e podem ser diferentes do equipamento da
sua mquina.

175906 PT - 10/2015 267


5 Operao
Anomalias

O interruptor do banco no activado


enquanto o pedal do acelerador ou o
volante estiverem a ser utilizados
O pedal do acelerador ou o volante so
accionados, apesar de no existir ningum
no banco do condutor. Surge a indicao
INTER. DO BANCO no visor. A mquina no
se mexe.
Sente-se no banco do condutor e aperte o
cinto de segurana.
A mquina pode voltar a ser utilizada sem
restries.

7312_003-066_pt_V2

O interruptor do banco no activado


enquanto o dispositivo de comando do
sistema hidrulico de trabalho estiver
accionado
Um dispositivo de comando do sistema
hidrulico de trabalho activado, apesar de
no existir ningum no banco do condutor.
Surge a indicao INTER. DO BANCO no
visor. As funes hidrulicas de trabalho no F1
F2

podem ser executadas.


Sente-se no banco do condutor e aperte o
cinto de segurana.
O sistema hidrulico de trabalho pode voltar a
ser utilizado sem restries.
7325_003-054_pt_V2

268 175906 PT - 10/2015


Operao 5
Anomalias

O tempo de comutao foi ultrapassado

NOTA
O tempo de comutao ajustvel.
Ser apresentada a mensagem INTER.
DO BANCO no visor, se a ignio for ligada e
o condutor no abandonar o banco at que
o tempo de comutao seja ultrapassado.
Suceder o mesmo se um dispositivo de
F1
F2

comando do sistema hidrulico de trabalho


ou o pedal do acelerador forem accionados.
Dependendo da congurao, as funes
hidrulicas de trabalho podem ser realizadas
normalmente, com maior lentido, ou no so
realizadas de todo. 7325_003-054_pt_V2

Levante-se por breves instantes, volte a


sentar-se e aperte o cinto de segurana.
A mquina pode voltar a ser utilizada sem
restries.

O tempo de utilizao foi ultrapassado

NOTA
O tempo de operao ajustvel.
Ser apresentada a mensagem INTER. DO
BANCO no visor, se o interruptor de chave for
ligado, o travo de estacionamento for liber-
tado e o condutor no abandonar o banco at
que o tempo de utilizao denido seja ultra- F1
F2

passado, bem como se nenhum dos dispo-


sitivos de comando do sistema de hidrulico
de trabalho nem o pedal do acelerador forem
accionados durante este perodo. A mquina
no se mexe. Dependendo da congurao,
as funes hidrulicas de trabalho podem ser
realizadas normalmente, com maior lentido,
ou no so realizadas de todo.
Levante-se por breves instantes, volte a 7325_003-055_pt_V3

sentar-se e aperte o cinto de segurana.


A mquina pode voltar a ser utilizada sem
restries.

175906 PT - 10/2015 269


5 Operao
Anomalias

Mensagem CINTO SEGURANCA

PERIGO
Perigo de morte se cair da mquina
em caso de capotamento!
Se a mquina capotar, o condutor
poder sofrer ferimentos, mesmo
que esteja a ser utilizado um sistema
de reteno. O risco de ferimentos
pode ser reduzido utilizando um
sistema de reteno e um cinto de
segurana. Para alm disso, o cinto
de segurana oferece proteco
contra as consequncias de colises
traseiras e quedas de rampas.
F1
F2

Recomenda-se que utilize o


cinto de segurana em todas as
circunstncias.

Este dispositivo (variante) garante que, se o 7325_003-056_pt_V2

cinto de segurana no estiver a ser utilizado


ou se estiver a ser utilizado incorrectamente,
a mquina deslocar-se- apenas lentamente
ou (em opo) no se deslocar de todo.
Dependendo da congurao seleccionada,
as funes hidrulicas de trabalho (elevar/in-
clinar) podem estar disponveis na sua to-
talidade, parcialmente disponveis ou ento
podem estar mesmo indisponveis.
A mensagem CINTO SEGURANCA, com as
funes de conduo e de elevao limitadas
so activadas nas seguintes circunstncias:
O cinto de segurana no est a ser
utilizado e o banco do condutor encontra-se
ocupado
O cinto de segurana est constantemente
apertado, mas o banco do condutor s
ocupado posteriormente
O cinto de segurana no apertado at
que o interruptor de chave seja ligado
O cinto de segurana desapertado
durante a conduo
Se for apresentada a mensagem CINTO
SEGURANCA, aperte o cinto de segurana
em conformidade com os regulamentos
A mquina pode voltar a ser utilizada sem
restries.

270 175906 PT - 10/2015


Operao 5
Anomalias

Se o cinto de segurana se soltar durante


a conduo, a mquina s poder utilizar
velocidades de conduo limitadas ou poder
mesmo imobilizar-se.
PERIGO
Risco de acidente!
A velocidade deve ser ajustada s condies de
conduo!
A segurana proporcionada por esta funo no
deve ser utilizada abusivamente, com o intuito de
arriscar mais.

Mensagem FILTRO DE AR
Se a mensagem FILTRO DE AR for apresen-
tada no visor, o elemento do ltro de ar tem de
ser substitudo; consulte o captulo Substituir
o elemento do ltro de ar.
3 8

4 9

5 0

7312_003-070_pt_V2

Mensagem APERTE O TRAVAO!

PERIGO
Se a mquina comear a descair, corre o risco de
atropelamento e consequentemente de morte!
Estacionar a mquina sem accionar o travo de
estacionamento perigoso e proibido.
O veculo no deve ser estacionado num plano
inclinado.
No abandone a mquina antes de accionar o
travo de estacionamento.
Em caso de emergncia, imobilize a mquina
colocando calos no lado virado para a descida.

175906 PT - 10/2015 271


5 Operao
Anomalias

Se estacionar a mquina sem accionar o


travo de estacionamento e sair do banco do
condutor, a mensagem APERTE O TRAVAO
apresentada no visor (variante). Soa um sinal
de aviso (opo).
Accione o travo de estacionamento.
A mensagem APERTE O TRAVAO desapa-
rece.
Se a mquina se deslocar mesmo com o
travo de estacionamento accionado:
Conduza a mquina at um piso plano e
estacione-a em segurana. Se necessrio,
imobilize-a com calos.
Informe o centro de assistncia tcnica 7312_003-069_pt_V3

autorizado.

Mensagem BAIXE OS GARFOS

PERIGO
Existe o risco de vida provocado pela queda de
cargas ou pela descida de peas da mquina!
Estacionar a mquina com a carga levantada
perigoso, sendo, por isso, proibido! A segurana
proporcionada por esta funo no deve ser utili-
zada abusivamente, com o intuito de arriscar mais.
Antes de abandonar a mquina, baixe comple-
tamente a carga.

Os garfos no esto descidos.


Se o garfo estiver acima do sensor de altura,
a ignio desligada e o assento desocupado,
aparecer a mensagem BAIXE OS GARFOS
no visor (variante). Soa um sinal de aviso
(opo).
Baixe os garfos at ao solo.
A mensagem BAIXE OS GARFOS desapa-
rece.

7312_003-071_pt_V2

272 175906 PT - 10/2015


Operao 5
Anomalias

Mensagem CICLO REFERENCIA


Se baixar os garfos depois de desligar a m-
quina, o sistema electrnico de comando no
identica a posio dos garfos quando a voltar
a ligar a mquina. A mquina deslocar-se-
apenas a baixa velocidade de conduo.
Consoante a posio dos garfos, o visor pode
apresentar a mensagem CICLO REFEREN-
CIA (variante). Para alinhar a posio com
o sistema electrnico de comando, os garfos
devem estar elevados.
Ligue o interruptor de chave.
A mquina deslocar-se- apenas a baixa velo-
cidade de conduo. O visor pode apresentar
a mensagem CICLO REFERENCIA. 7312_003-072_pt_V3

Eleve os garfos
A mensagem CICLO REFERENCIA desa-
parece ou ento apresentada no visor pela
primeira vez e desaparece.
Para poder conduzir novamente, baixe os
garfos at carem, no mximo, 300 mm
acima do solo.
O veculo pode ser agora novamente condu-
zido, sem qualquer limitao da velocidade.

IMPULSOR MARCHA
Se a mensagem IMPULSOR MARCHA surgir
no ecr, o veculo permanecer imobilizado.
O acelerador tem de ser vericado.
Entre em contacto com o nosso centro de 8
assistncia tcnica.
3

4 9

5 0

7312_003-073_pt

175906 PT - 10/2015 273


5 Operao
Anomalias

Mensagem IMPULSOR TRAVAO


Se surgir a mensagem IMPULSOR TRAVAO,
a velocidade mxima de conduo reduzida.
O sensor de travagem do pedal do travo tem
de ser vericado.
3 8
Entre em contacto com o nosso centro de 6
assistncia tcnica. 4 9

5 0

7312_003-074_pt_V2

Mensagem VERIFICACAO
Se surgir a mensagem VERIFICACAO no
ecr, existe uma falha na monitorizao do
processo.
Isto desliga o sistema de traco. 8
3

Desloque o interruptor de chave para a 6

posio 0 e de novo para a posio I. 4 9

7
Ligue o motor; consulte Captulo Ligar o 5 0
motor, P. 5-103.
Solte o pedal do acelerador.
Volte a seleccionar o sentido de marcha.

NOTA 7312_003-082_pt_V2

Se este cdigo de erro surgir apenas periodi-


camente, pode ser tolerado. Se a usabilidade
for prejudicada, entre em contacto com o cen-
tro de assistncia tcnica.

274 175906 PT - 10/2015


Operao 5
Anomalias

Mensagem DIRECCAO
Se surgir a mensagem DIRECCAO no visor,
o veculo s se desloca velocidade do
modo de emergncia. O sensor do ngulo
de direco tem de ser vericado.
3 8
Entre em contacto com o nosso centro de 6
assistncia tcnica. 4 9

5 0

7312_003-083_pt_V2

Mensagem PRESSAO DO OLEO

ATENO
Risco de danos no motor!
Se surgir a mensagem PRESSAO DO OLEO , a 8
3
presso do leo do motor demasiado baixa.
6
Pare imediatamente o motor.
4 9

7
A mensagem pode ter diversas causas: 5 0
Sobreaquecimento do motor
leo insuciente
O leo no sucientemente viscoso
Danos no motor
Verique o nvel do leo do motor; consulte 7312_003-086_pt_V2

Captulo Vericar o nvel do leo do


motor, P. 5-77.
Mude o leo do motor, se necessrio.
Entre em contacto com o nosso centro de
assistncia tcnica.

175906 PT - 10/2015 275


5 Operao
Anomalias

Mensagem NIVEL AGUA REF.


Se surgir a mensagem NIVEL AGUA REF.
no visor, o nvel de lquido de refrigerao
demasiado baixo.
Verique o nvel de lquido de refrigerao 8
3
e adicione, se necessrio. 6

ATENO 4 9

7
Risco de danos no motor! 5 0

Se o nvel de lquido de refrigerao for baixo, isso


indica que h uma fuga no sistema de refrigerao.
Verique se existem fugas no sistema de
refrigerao; consulte o captulo Limpar o
radiador, vericar se existem fugas.
7312_003-089_pt_V4

Mensagem SOBREAQUECI-
MENTO
Se surgir a mensagem SOBREAQUECI-
MENTO, signica que os motores de traco
sobreaqueceram. A velocidade de conduo
e a acelerao do veculo so reduzidas. 3 8

Deixar o veculo arrefecer. 4 9

Se a mensagem de erro persistir, entre em 7

contacto com o nosso centro de assistncia


5 0

tcnica.

7312_003-104_pt_V3

276 175906 PT - 10/2015


Operao 5
Anomalias

Mensagem PURIF. GAS ESCAPE


Se a mensagem PURIF. GAS ESCAPE sur-
gir no visor, signica que o ltro de partculas
est cheio.
Manuteno do ltro de partculas 8
3
Eberspcher; consulte Captulo Filtros 6
de partculas Eberspcher - Regene- 4 9
rao, P. 6-340.
7

5 0
NOTA
Se a mensagem PURIF. GAS ESCAPE
surgir durante a regenerao, signica que
ocorreu uma falha. Entre em contacto com o
nosso centro de assistncia tcnica.
7312_003-090_pt_V4

Mensagem GERADOR
Quando surge a mensagem ALTERNADOR
no ecr, signica que o alternador parou o
carregamento da bateria de arranque.
As causas podem ser as seguintes: 3 8

Correia de transmisso danicada ou com 6

tenso reduzida 4 9

Os componentes para ou do alternador 7

esto avariados 5 0

O alternador est avariado

NOTA
Se a avaria no for rapidamente solucionada,
a bateria de arranque perder a carga num 7312_003-181_pt

curto espao de tempo e no ser possvel o


funcionamento da mquina.
Entre em contacto com o nosso centro de
assistncia tcnica.

175906 PT - 10/2015 277


5 Operao
Anomalias

Mensagem PARADA DE EMERG.

CUIDADO
A assistncia de travagem elctrica no est dis-
ponvel se o interruptor de paragem de emergncia
for accionado!
Accionar o interruptor de paragem de emergncia
desliga as unidades da alimentao.
Para travar, accione o travo de servio.

A mquina est equipada com um interruptor


de paragem de emergncia. Quando este
interruptor accionado, as funes de con-
duo e as funes do sistema hidrulico de
trabalho so bloqueadas.
A mensagem PARADA DE EMERG. aparece
periodicamente quando se vericam os
seguintes critrios:
O interruptor de chave est denido para a
fase I
O interruptor de paragem de emergncia
accionado
accionado um dispositivo de comando
Consulte o captulo Vericar a funo de
paragem de emergncia.

278 175906 PT - 10/2015


Operao 5
Utilizao em situaes especiais

Utilizao em situaes especiais


Transporte
Quando colocar o veculo sobre um meio de
transporte, preste ateno ao seguinte:
A capacidade de carga/elevao do meio
de transporte, bem como das rampas e
plataformas de carregamento, deve ser
superior ao peso de carregamento da
mquina.
Indique o peso total real da mquina.
Leia a placa de caractersticas da mquina
e do engate (quando equipado) para
determinar e adicionar os seguintes pesos:

Tara (mquina)
+ Peso do balastro (mquina)
+ Tara (engate)
+ 100 kg (margem para o condutor)
= Peso total real

Mantenha uma distncia segura de arestas,


plataformas de carregamento, rampas,
plataformas de trabalho, etc.
Movimentar a direco pode fazer com que
a extremidade traseira fuja da plataforma
de carregamento, na direco da extremi-
dade. Isto pode provocar um acidente com
o carro elevador.
Estacione o veculo de forma segura;
consulte Captulo Estacionar e desligar
a mquina em segurana, P. 5-302.

NOTA
Se no for possvel soltar electricamente o tra-
vo de estacionamento elctrico, este tem de
ser accionado manualmente; consulte Ca-
ptulo Funcionamento de emergncia do tra-
vo de estacionamento elctrico, P. 5-294.

175906 PT - 10/2015 279


5 Operao
Utilizao em situaes especiais

Colocar calos
Fixe as rodas dianteiras e traseiras com
dois calos por roda para evitar que a
mquina deslize ou role.

6210_001-012_V3

Amarrar
Coloque correias de xao (1) em ambos
os lados da mquina e amarre a mquina
zona traseira.

1
6321_003-104

280 175906 PT - 10/2015


Operao 5
Utilizao em situaes especiais

Coloque correias de xao (1) no pino de


reboque (2) ou enlace-as em redor do pino 2
de reboque e amarre a mquina a cada
uma das paredes laterais.

ATENO
As correias de xao abrasivas podem roar na
superfcie da mquina e provocar danos.
Coloque apoios anti-deslizantes sob os pontos
de elevao (p. ex. tapetes de borracha ou
espuma).

PERIGO
1
A carga pode deslocar-se se as correias de xao
deslizarem!
A mquina pode ser amarrada de forma segura 7312_003-035

para evitar qualquer deslocao durante o trans-


porte.
Certique-se de que as correias de xao
esto bem apertadas e os apoios no podem
escorregar.

Rebocar

PERIGO
O sistema de travagem do veculo tractor pode
falhar. Existe risco de acidentes!
Se o sistema de travagem do veculo tractor no
tiver o tamanho correcto, o veculo no poder ser
travado de forma segura ou os traves podero
falhar. O veculo tractor deve ser capaz de amor-
tecer as foras de traco e de travagem da carga
rebocada sem travo (peso total real da mquina).
Verique a fora de traco e de travagem do
veculo tractor.

PERIGO
A mquina pode chocar com o veculo tractor 620-aB6306
5060_003-070

quando este travar. Existe risco de acidentes!


Se no tiver sido utilizada uma ligao slida du-
rante o reboque para a transmisso de alimentao
em dois sentidos, a mquina pode chocar com o
veculo tractor quando este travar. Por motivos de
segurana, apenas pode ser utilizada uma barra de
traco testada.
Utilize uma barra de traco testada.

175906 PT - 10/2015 281


5 Operao
Utilizao em situaes especiais

Baixe a carga e os braos dos garfos at ao


cho.
ATENO
Se no for interrompida a transmisso da mquina
entre o motor de traco e o eixo de transmisso, a
transmisso poder car danicada.
Coloque o interruptor do sentido de marcha na
posio neutra.

Accione o travo de estacionamento.


Desligue o motor.

PERIGO
Durante as manobras, podem car pessoas esma-
gadas entre a mquina e o veculo tractor. Existe
risco de vida!
As manobras e o engate da barra de traco do
veculo tractor s devem ser realizados com uma
segunda pessoa como guia. Desta forma est
garantido que o condutor do veculo tractor e
o mecnico que engata a barra de traco tm
conhecimento dos riscos.
S efectue manobras com ajuda de um guia.

Prenda a barra de traco ao pino de


reboque do veculo tractor e da mquina.

ATENO
A direco torna-se mais pesada! Se o sistema
hidrulico falhar, a direco assistida deixa de
funcionar!
A velocidade de reboque seleccionada deve
permitir sempre a travagem e o controlo da
mquina e do veculo tractor.

ATENO
Se a mquina no for conduzida durante a opera-
o de reboque, poder fugir do controlo!
A mquina dever ser rebocada, mas tambm
conduzida por um condutor.
O condutor da mquina a ser rebocada dever
sentar-se no banco do condutor e apertar o cinto
de segurana antes do incio da operao.
Sempre que possvel, active os sistemas de
reteno disponveis.

Solte o travo de estacionamento.


Reboque a mquina.

282 175906 PT - 10/2015


Operao 5
Utilizao em situaes especiais

Depois de rebocar, imobilize a mquina (p.


ex. com a ajuda do travo de estaciona-
mento ou de calos).
Retire a barra de reboque.

Carregar com grua


O procedimento para carregar com grua
foi concebido apenas para transportar a
mquina completa, incluindo o mastro de
elevao, aquando da sua colocao em
servio. Em condies de utilizao que
exijam carregamentos frequentes ou que
no se encontrem aqui descritas, entre em
contacto com o fabricante para saber que
variantes de equipamento especial existem.
S as pessoas com experincia suciente
no manuseamento de cabos e gruas podem
proceder ao carregamento das mquinas.

Determinar o peso de carregamento


Estacione o veculo de forma segura;
consulte Captulo Estacionar e desligar
a mquina em segurana, P. 5-302.
Determine os pesos unitrios atravs
Type-Modle-Typ / Serial no.-No. de srie-Serien-Nr. / year-anne-Baujahr
1
da leitura da placa de caractersticas da Rated capacity
Capacit nominale
Unladen mass
kg Masse vide kg
mquina e, se necessrio, da placa de Nenn-Tragfhigkeit Leergewicht

caractersticas do engate (variante).


Battery voltage max kg
Tension batterie V
Batteriespannung min.* kg

Adicione os pesos unitrios determinados Rated drive power *


Puissance motr.nom. kW kg

de modo a obter o peso de carregamento


Nenn-Antriebsleist.
* see Operating instructions

da mquina:
voir Mode d'emploi
siehe Betriebsanleitung 2
Tara (1)

+ Peso do balastro (variante) (2)


7321_003-011_V2

+ Tara do engate (variante)

= Peso de carregamento
.

175906 PT - 10/2015 283


5 Operao
Utilizao em situaes especiais

Engatar nas correias de elevao 7321_003-012

ATENO
Os cabos podem danicar a pintura da mquina!
Os cabos podem danicar a pintura da mquina ao
roar e desgastar a sua superfcie. Cabos duros
ou com arestas aadas, como os ou correntes, 3
podem danicar rapidamente esta superfcie.
Utilize cabos em material txtil, como por
exemplo, correias de elevao com proteces
para as arestas ou dispositivos de proteco
semelhantes, se necessrio.

PERIGO
Existe o risco de ser atingido se as gruas e cabos
falharem provocando a queda da mquina. Perigo
de vida!
Utilize apenas gruas e cabos com uma capaci-
dade de carga adequada para o peso de carre-
gamento especco.
Utilize apenas os pontos de elevao design-
ados.
Certique-se de que os acessrios dos cabos,
como sejam ganchos, manilhas, correias, etc.
so colocados sempre nas posies correctas.
Os cabos no podem ser danicados por peas
da mquina.

Coloque as correias de elevao em redor


da travessa principal (3) do mastro exterior
do mastro de elevao.

NOTA
Os pontos de engate so indicados pelo
smbolo de gancho.

284 175906 PT - 10/2015


Operao 5
Utilizao em situaes especiais

Coloque as correias de elevao em redor


do contrapeso (4), tal como indicado.
Determine o centro de gravidade da
mquina; consulte Captulo Di-
menses, P. 7-364.

4
7314_003-025_V2

Ajuste o comprimento dos cabos de modo


a que o olhal de suspenso (6) que 5 6
directamente acima do centro de gravidade
da mquina.
Desta forma, ao elevar a mquina, esta
permanece direita.
Ligue as correias de elevao ao olhal de
suspenso e introduza o dispositivo de
segurana (5).

ATENO
Cabos colocados incorrectamente podem danicar
os componentes de engate!
Ao levantar a mquina, o roar dos cabos pode
danicar ou destruir componentes de engate.
Tenha especial cuidado para no danicar ou 7321_003-013

destruir o sistema de combustvel. Em certas


circunstncias, pode haver uma fuga de gasleo
do sistema de combustvel danicado.
Imobilize os cabos para que no toquem em
nenhum componente de engate.
Utilize uma pea de unio, se necessrio.

Certique-se de que os cabos no chocam


com os componentes de engate.

175906 PT - 10/2015 285


5 Operao
Utilizao em situaes especiais

Utilize sempre uma pea de unio para evitar


colises com os componentes de engate cujo
tamanho exceda o contorno da cabina, por
exemplo, o ar condicionado, o farol rotativo,
etc.
ATENO
Cabos colocados incorrectamente podem danicar
os componentes de engate!
possvel posicionar os cabos perto de compo-
nentes de engate, mesmo se utilizar uma pea de
unio. Ao levantar a mquina, o roar dos cabos
pode danicar ou destruir componentes de engate.
Imobilize os cabos para que no toquem em
nenhum componente de engate.

Carregar a mquina 7314_003-047

PERIGO
Se o veculo elevado balanar
de forma descontrolada, poder
esmagar pessoas. Existe risco de
vida!
Nunca caminhe nem pare debaixo
de cargas suspensas.
A mquina no pode embater em
lado nenhum enquanto estiver a
ser elevada, nem mover-se de
forma descontrolada.
Sempre que necessrio, segure a
mquina com cordas-guia.

Eleve cuidadosamente a mquina e colo-


que-a no local pretendido.

286 175906 PT - 10/2015


Operao 5
Utilizao em situaes especiais

Arranque com cabos


1 2
PERIGO - +

Risco de exploso devido a fascas!


Se o sistema elctrico da mquina
estiver ligado ou se um cabo com
corrente tocar numa parte metlica - +
da mquina, podero libertar-se
fascas. Em consequncia, qualquer
gs libertado poder explodir.
Se a mquina no tiver sido
utilizada durante um longo perodo
de tempo, assegure-se de que o
recinto fechado est bem ventilado
antes de ligar a mquina.
As peas metlicas da mquina
no podem tocar nos terminais de 7312_003-046

ligao.

NOTA
Deve existir uma fonte de alimentao de 12 V
(p. ex. uma segunda mquina do mesmo
tipo).
CUIDADO
Risco de curto-circuito se os cabos de arranque no
forem ligados ou desligados pela ordem correcta!
Se os terminais negativos das baterias forem
ligados ao cabo negativo, ambos os corpos cam
tambm ligados um ao outro de forma condutora.
Se, ao ligar mais cabos, o cabo positivo tocar num
dos dois corpos, pode ocorrer um curto-circuito.
Certique-se de que segue a ordem correcta
quando ligar e desligar cabos de arranque.

Desmonte a placa inferior; consulte Cap-


tulo Instalar e remover a placa infe-
rior, P. 6-332.
Retire as proteces dos bornes da bateria.
Deixe o motor do veculo que est a dar
corrente ligado.
Ligar os cabos de arranque:
Ligue o cabo positivo (2) ao terminal
positivo da bateria descarregada.
Ligue o cabo positivo ao terminal positivo
da bateria que fornece corrente.

175906 PT - 10/2015 287


5 Operao
Utilizao em situaes especiais

Ligue o cabo negativo (1) ao terminal


negativo da bateria que fornece corrente.
Ligue o cabo negativo ao terminal negativo
da bateria descarregada.

ATENO
As vibraes produzidas durante o arranque do
motor podem fazer com que os cabos de arranque
se soltem. Risco de curto-circuito!
Antes de ligar o motor, verique se os cabos de
arranque esto bem xos.

Ligue o motor; consulte Captulo Ligar o


motor, P. 5-103.
Desligar os cabos de arranque:
Desligue o cabo negativo (1) do terminal
negativo da bateria descarregada.
Desligue o cabo negativo do terminal
negativo da bateria que fornece corrente.
Desligue o cabo positivo (2) do terminal
positivo da bateria descarregada.
Desligue o cabo positivo do terminal
positivo da bateria que fornece corrente.

NOTA
Deixe o motor em funcionamento, pois a
bateria ainda no tem carga suciente.
Volte a montar as proteces do terminal.
Volte a montar a placa inferior.

288 175906 PT - 10/2015


Operao 5
Comportamento em caso de emergncia

Comportamento em caso de emergncia


Paragem de emergncia
O interruptor de paragem de emergncia (1)
utilizado para cancelar a regenerao do
ltro de partculas (variante) em caso de risco
de incndio. O interruptor de paragem de
emergncia pode tambm ser utilizado para
realizar um teste de funcionamento e para
desligar a mquina em segurana. 1
NOTA
Apenas as mquinas equipadas com um 1
sistema de ltro de partculas (variante) ou
um joystick 4Plus (variante) possuem um F1 F2

interruptor de paragem de emergncia.


CUIDADO
A assistncia de travagem elctrica no est dis-
ponvel se o interruptor de paragem de emergncia
for accionado!
Activar o interruptor de paragem de emergncia
ir retirar energia ao sistema de traco. No
ser possvel imobilizar a mquina com o travo 1
elctrico numa inclinao. 7312_003-183

Apenas utilize o interruptor de paragem de


emergncia em caso de risco de incndio, para
vericao de funes ou para estacionar a
mquina de forma segura.
Para travar, accione o travo de servio.

CUIDADO
A direco assistida no funciona se o interruptor
de paragem de emergncia estiver accionado!
A mquina est equipada com um sistema hidru-
lico de direco assistida. Quando o interruptor de
paragem de emergncia accionado, o sistema
hidrulico desliga-se por completo. A resistncia
da direco aumenta devido s restantes caracte-
rsticas da funo de direco de emergncia.
Apenas utilize o interruptor de paragem de
emergncia em caso de risco de incndio, para
vericao de funes ou para estacionar a
mquina de forma segura.
Accione a direco com um nvel de fora mais
elevado.

175906 PT - 10/2015 289


5 Operao
Comportamento em caso de emergncia

NOTA
Se activar o interruptor de paragem de emer-
gncia, desactiva tambm o travo elctrico,
o sistema hidrulico e o sistema de traco.
Em modo de traco, este procedimento tem
o seguinte efeito:
No se verica qualquer reduo na
velocidade da mquina quando o pedal
do acelerador solto, de acordo com o
programa de traco seleccionado. A
mquina ir rolar sem travar
O travo elctrico no funciona durante
a primeira parte do percurso do pedal do
travo. Para travar a mquina com o travo
mecnico, necessrio pressionar mais o
pedal do travo.
Numa inclinao ngreme, o travo
mecnico que imobiliza a mquina e no
o travo elctrico.
Sem efeito de direco assistida. A re-
sistncia da direco aumenta devido s
restantes caractersticas da funo de di-
reco de emergncia.
No possvel utilizar as funes hidruli-
cas.
Accione imediatamente o interruptor de
paragem de emergncia (1).
Em modo de traco, a mquina desloca-se
at car imobilizada.
Pare a mquina accionando o pedal do
travo.
PERIGO
Existe risco de incndio!
Se a regenerao do ltro de partculas for inter-
rompida devido a risco de incndio, retire a m-
quina de servio at que o defeito seja corrigido.
Notique o seu centro de assistncia tcnica
autorizado.

290 175906 PT - 10/2015


Operao 5
Comportamento em caso de emergncia

Procedimento no caso de o veculo


tombar

PERIGO
Se a mquina capotar, o condutor pode cair e des-
lizar para debaixo do veculo, com consequncias
que podem ser fatais. Existe risco de vida.
Se os limites impostos nestas instrues de utili-
zao no forem cumpridos, como p. ex., conduzir
em inclinaes demasiado pronunciadas ou no
adequar a velocidade em curva, o veculo corre o
risco de tombar. No abandone a mquina se esta
comear a tombar, seja em que cricunstncia for.
Isto iria aumentar o risco de ser atingido pelo ve-
culo.
No solte o cinto de segurana.
Nunca salte da mquina. 7090_001-005

Deve respeitar as regras de comportamento se


a mquina tombar.

Regras de comportamento no caso de a


mquina tombar:
Segure-se ao volante com as mos.
Junte os ps na zona dos ps.
Incline o corpo sobre o volante.
Dobre o corpo na direco da queda.

175906 PT - 10/2015 291


5 Operao
Comportamento em caso de emergncia

Martelo de emergncia
O martelo de emergncia serve para resgatar
o condutor caso este se encontre encerrado
dentro da cabina numa situao perigosa, 1
como por exemplo se a mquina se encontrar
derrubada e no for possvel abrir a porta da
cabina.
O vidro individual de segurana pode ser
quebrado pelo martelo de emergncia com
relativa segurana, de modo a que o condutor
possa sair ou ser salvo da zona de perigo.
Utilizao do martelo de emergncia

CUIDADO
Ao quebrar o vidro existe o risco de ferimentos 6321_003-097_V3

devido aos estilhaos!


Ao quebrar o vidro da cabina, os estilhaos do vidro
podem saltar-lhe para a cara e causar ferimentos
na pele e olhos. Ao quebrar o vidro, a cara deve
estar virada para o lado oposto e protegida pelo
brao livre.
Proteja a cara ao quebrar o vidro.

Retire o martelo de emergncia do suporte


pela pega.
Utilizando uma das duas pontas de metal
da cabea do martelo de emergncia, atinja
o vidro com fora at que este se quebre.

Abaixamento de emergncia
Se o sistema de controlo hidrulico falhar en-
quanto uma carga est levantada, possvel
efectuar uma descida de emergncia. No
bloco de vlvulas existe um parafuso de des-
cida de emergncia para esse efeito.

PERIGO
Existe o risco de ferimento fatal
provocado pela queda de cargas ou
pela descida de peas da mquina.
No passe por baixo da carga
suspensa.
Respeite os seguintes passos.

292 175906 PT - 10/2015


Operao 5
Comportamento em caso de emergncia

CUIDADO
A carga baixada!
A velocidade de descida regulada desapertando
o parafuso de descida de emergncia.
Observe a seguinte lista.

Lembre-se do seguinte:
Binrio de aperto:
mx. 2,5 Nm
Desapertando um pouco:
A carga desce lentamente
Desapertando muito:
A carga desce rapidamente

NOTA
O bloco da vlvula encontra-se debaixo da
placa inferior. Existe uma chave de caixa
sextavada (1) no suporte do bloco de vlvulas.
A chave de caixa sextavada deve permanecer
sempre na mquina.
Retire a plataforma do piso.
Retire a chave de caixa sextavada (1) do
suporte.
Usando a chave de caixa sextavada, rode o
parafuso de descida de emergncia (2) do
bloco de vlvulas, no mximo, volta e meia,
para o desapertar.
Volte a apertar o parafuso de descida de
emergncia depois de descer a carga.
Volte a colocar a chave de caixa sextavada
no suporte de montagem.
Volte a montar a placa inferior.
2 1
PERIGO
Se a mquina for utilizada com o controlador hi-
drulico bloqueado, o risco de acidentes aumenta! 7312_003-145

Aps o procedimento de descida de emergn-


cia, resolva de imediato a anomalia.
Informe o centro de assistncia tcnica autori-
zado.

175906 PT - 10/2015 293


5 Operao
Comportamento em caso de emergncia

Funcionamento de emergncia do
travo de estacionamento elctrico
3
CUIDADO
A mquina pode descair quando o travo de esta-
cionamento libertado!
O funcionamento de emergncia do travo de esta-
cionamento apenas pode ser iniciado quando os
garfos esto em baixo e a mquina est desligada.

Quando em funcionamento de emergncia


ou durante o transporte sem bateria, o travo
elctrico de estacionamento pode ser utili-
zado manualmente atravs da roda manual.
Baixe os garfos at ao solo.
6210_003-051_V3

Desligue a ignio.
Levante a cobertura (3) e desloque-a para
o lado.
Remova a roda manual (4) e coloque-a ao
contrrio no mbolo.

6210_003-053_V2

294 175906 PT - 10/2015


Operao 5
Comportamento em caso de emergncia

Coloque a roda manual com os contactos 2.


do mbolo (5) no mbolo (6) e pressione 1.

91001
para baixo contra a fora exercida pela

555143
mola.

NOTA
No rode a roda manual at ao batente, j que
tal accionar o dispositivo de lubricao.
Para accionar o travo de estacionamento
rode a roda manual no sentido dos pon-
teiros do relgio at sentir resistncia e a
mquina se encontrar devidamente imobi-
lizada. No necessrio esforo signica-
tivo.
5 6
Para soltar o travo de estacionamento 6210_003-052_V3

rode a roda manual no sentido oposto ao


dos ponteiros do relgio por um mximo
de 5 voltas at que seja fcil girar a roda
manual.
Aps a operao manual, a roda manual deve
voltar sua posio de engate e a cobertura
sua posio normal.

Desligar a bateria
Para desligar rapidamente a bateria em caso
de perigo (p. ex., um cabo em chamas ou uma
anomalia elctrica), o terminal negativo da
bateria vem provido de uma mola do terminal
da bateria de desligamento rpido.
Abra a capota; consulte Captulo Abrir o
cap, P. 6-330.
Remova a placa inferior; consulte Cap-
tulo Instalar e remover a placa infe-
rior, P. 6-332.

175906 PT - 10/2015 295


5 Operao
Reabastecer

Desligue o terminal negativo e desloque a


mola dos terminais para a zona lateral.
Desligue o terminal positivo e desloque a
mola dos terminais para a zona lateral.
Feche a capota; consulte Captulo Fe-
char a capota, P. 6-331.

7071_003-123

Reabastecer
Gasleo Especicaes

ATENO
Risco de danos nos componentes se forem utiliza-
dos combustveis no aprovados!
Utilize apenas combustveis aprovados com as
seguintes especicaes.

Se forem utilizados combustveis no apro-


vados, a conformidade com os valores de
emisses especicados e a vida til do mo-
tor no podem ser garantidas! Esta mquina
est equipada com um motor que cumpre os
requisitos da Directiva 97/68/CE, nvel IIIA.
A mquina tambm pode ser equipada com
um sistema de ps-tratamento de escape (va-
riante).
A mquina apenas pode ser operada com
gasleo isento de enxofre, conforme denido
nas seguintes normas:
EN 590
ASTM D 975 Grau 2-D S15
ASTM D 975 Grau 1-D S15
ou combustveis "fora-de-estrada" (fuel-
leos leves) em conformidade com a norma
EN 590

296 175906 PT - 10/2015


Operao 5
Reabastecer

Se no forem utilizados combustveis destes


tipos, a conformidade com os valores de
emisses especicados e a vida til do motor
no podem ser garantidas.
Os requisitos mnimos para combustveis nos
pases em que nenhum dos gasleos aprova-
dos esteja disponvel podem ser solicitados a
um centro de assistncia tcnica autorizado.
A empresa exploradora obrigada a vericar
a permissibilidade do combustvel utilizado,
conforme estipulado nos regulamentos nacio-
nais.
Os seguintes no so permitidos:
Misturas de petrleo, querosene ou outros
aditivos uidicantes
Gasleos destilados para motores nuticos
Combustveis para aviao
Combustveis biodiesel
Combustveis dos EUA, em conformidade
com as normas ASTM D 975 1-D S500 ou
ASTM D 975 2-D S500
Se necessrio, contacte o centro de as-
sistncia tcnica autorizado para obter
esclarecimentos.

Certique-se da conformidade com os par-


metros, incluindo os seguintes valores limite
em conformidade com a norma EN 590:
Parmetro Unidade Valor
ndice de
- Mn. de 51
cetano1)
Densidade a
kg/m3 820 - 845
15 C
Teor de
mg/kg Mx. de 10
enxofre
1)
A utilizao de gasleos com um ndice de
cetano inferior pode provocar a formao de
fumo branco e falhas no motor. No Inverno,
recomendvel utilizar gasleos com um
ndice de cetano superior.

175906 PT - 10/2015 297


5 Operao
Reabastecer

Teor de enxofre no gasleo


ATENO
Uma lubricao insuciente pode provocar danos
no motor!
Utilize apenas gasleos isentos de enxofre, de
acordo com as especicaes do fabricante.

As propriedades de lubricao insucientes


nos gasleos com teor de enxofre > 500 mg/kg
podem resultar em problemas graves devido
a desgaste, principalmente nos sistemas de
injeco common rail. Nos gasleos isentos
de enxofre que cumprem as normas EN 590 e
ASTM D 975, as propriedades de lubricao
sucientes so garantidas utilizando os
correspondentes aditivos de combustvel
adicionados durante a renao.
Os combustveis com teor de enxofre > 0,5%
(m/m) requerem um intervalo de mudana
mais curto do leo lubricante e no podem
ser utilizados em motores com sistema de
ltro de partculas. Os combustveis com
teor de enxofre > 1,0% (m/m) tambm no
so permitidos porque provocam elevada
corroso e uma reduo considervel da vida
til do motor.

Funcionamento de Inverno com gasleo


ATENO
Adicionar gasolina pode provocar anomalias no
sistema de injeco de combustvel!
No adicione gasolina.
No adicione petrleo, querosene ou outros
aditivos uidicantes.
Se necessrio, contacte o centro de assistncia
tcnica autorizado para obter esclarecimentos.

O funcionamento durante o Inverno coloca


exigncias especiais aos combustveis em
termos de desempenho a baixas tempera-
turas. Normalmente, o mercado livre dispo-
nibiliza gasleos que podem ser utilizados a
temperaturas at -44 C. Por conseguinte,
no necessrio utilizar aditivos para melho-
rar a uidez. A adio de gasolina pode levar
formao de bolsas de vapor (cavitao) no
sistema de combustvel. A formao destas

298 175906 PT - 10/2015


Operao 5
Reabastecer

bolsas de vapor perturba a funo do sistema


de injeco de combustvel e, se continuar
durante um longo perodo de tempo, pode
provocar danos nos componentes.

Combustveis "fora-de-estrada"

NOTA
Em alguns pases europeus, os combustveis
"fora-de-estrada" so denidos com as carac-
tersticas do fuelleo leve. A permissibilidade
dos combustveis varia de pas para pas. Os
fuelleos leves e os combustveis no rodo-
virios so adequados para o motor desde
que a conformidade com os valores limite da
norma EN 590 seja garantida.
Utilize apenas gasleos isentos de enxofre,
de acordo com as especicaes do
fabricante.
A empresa exploradora obrigada a ve-
ricar a permissibilidade do combustvel
utilizado, conforme estipulado nos regula-
mentos nacionais.

175906 PT - 10/2015 299


5 Operao
Reabastecer

Atestar com gasleo

ATENO
Se o depsito de combustvel se encontrar vazio,
o sistema de injeco de combustvel pode deixar
entrar bolhas de ar. Isto pode provocar anomalias
no sistema de injeco de combustvel.
Nunca deixe que o depsito de combustvel
que vazio.

A quantidade de combustvel na reserva


apresentada no indicador do nvel de
combustvel (1) intermitente no ecr de
visualizao da unidade de comando e de
visualizao.

PERIGO
Existe risco de incndio durante o
abastecimento com gasleo.
Desligue o motor antes de
abastecer.
Durante o reabastecimento
estritamente proibido fumar ou
foguear!
Devem ser respeitados os
regulamentos legais relativos ao
manuseamento de gasleo.
Tome em considerao os re-
gulamentos de segurana rela-
tivos ao manuseamento de gas-
leo; consulte Captulo Gas-
leo, P. 3-47.

ATENO
A mquina s pode utilizar gasleo em conformi-
dade com a norma DIN EN 590, caso contrrio,
existe o risco de danos no motor.
A utilizao de aditivos para combustvel, tendo
em vista a queima de fuligem no permitida.
No devem ser utilizados auxiliares de arranque
(tais como Startpilot, entre outros).
Com temperaturas baixas, necessrio utilizar
gasleo de Inverno; consulte Captulo Gas-
leo Especicaes, P. 5-296.

Abra a tampa de bloqueio (2) do depsito


de combustvel.

300 175906 PT - 10/2015


Operao 5
Reabastecer

Ateste com gasleo limpo; para saber


qual a quantidade de enchimento mxima, 2
consulte Captulo Tabela de dados de
manuteno, P. 6-323.

7312_003-001_V2

175906 PT - 10/2015 301


5 Operao
Retirar de servio

Retirar de servio
Estacionar e desligar a mquina em
segurana

PERIGO
Risco de ferimento fatal por atropela-
mento se a mquina descair!
A mquina no pode ser estacio-
nada numa inclinao.
Em caso de emergncia, imobilize
a mquina colocando calos no
lado virado para a descida.
No abandone a mquina antes
de accionar o travo de estaciona-
mento.

5060_003-130

PERIGO
Existe o risco de ferimento fatal provocado pela
queda de cargas ou pela descida de peas da
mquina!
Antes de abandonar a mquina, baixe comple-
tamente a carga.

Accione o travo de estacionamento.


Desa o porta-garfos at ao cho.
Incline o mastro de elevao para a frente
at que as pontas dos braos dos garfos
pousem no solo.
Se existirem acessrios montados (va-
riante), recolha os cilindros de trabalho;
consulte o captulo Instrues gerais para
o controlo de acessrios.
Tire o p do pedal do acelerador e deixe
o motor funcionar velocidade de ralenti
durante uns momentos.
Rode a chave da ignio para o lado
esquerdo e remova-a.
Caso exista, pressione o interruptor de pa-
ragem de emergncia; consulte o captulo
Paragem de emergncia.

NOTA
As chaves do interruptor, FleetManager os
cartes (variante), FleetManager os chips

302 175906 PT - 10/2015


Operao 5
Retirar de servio

transponder (variante) e o cdigo PIN para


a autorizao de acesso (variante) no
devem ser entregues a outras pessoas sem
instrues expressas nesse sentido.

Calo para rodas (variante) 2


O calo para rodas (variante) utilizado
para evitar que a mquina descaia numa
inclinao.
Levante a pega (2) do suporte de monta-
gem. 1
Retire o calo para roda (1) do suporte de
montagem.
Coloque o calo para roda debaixo de uma
roda de eixo dianteiro, de lado e virado para
a inclinao.

NOTA 1
Quando j no for necessrio, volte a colocar
7321_003-039_V2

o calo para roda no suporte de montagem e


volte a pressionar a pega (2) para baixo.

Desligar e guardar a mquina em


armazm

ATENO
Danos nos componentes provocados por um
armazenamento incorrecto!
Se a mquina for armazenada ou desligada incor-
rectamente durante mais de dois meses, pode sof-
rer danos de corroso. Se a mquina for estacio-
nada num local com uma temperatura ambiente in-
ferior a -10 C durante um longo perodo de tempo,
a bateria arrefecer. O electrlito pode congelar e
provocar danos na bateria.
Execute as seguintes medidas antes de a
desligar.

175906 PT - 10/2015 303


5 Operao
Retirar de servio

ATENO
Risco de deformao dos pneus devido a carrega-
mentos constantes de um lado!
Com a ajuda de um tcnico do centro de assistncia
autorizado, levante a mquina com um macaco at
que todas as rodas deixem de estar em contacto
com o solo. Este procedimento evita a deformao
permanente dos pneus.

ATENO
Risco de danos de corroso causados pela con-
densao no veculo!
Muitos materiais sintticos e pelculas de plstico
so estanques gua. A condensao na mquina
no pode sair atravs destas coberturas.
No cubra a mquina com plstico, uma vez
que este procedimento promove a formao de
condensao.

NOTA
Armazene apenas baterias totalmente carre-
gadas.

Medidas antes do perodo de inactivi-


dade
Guarde a mquina num ambiente seco,
limpo, sem gelo e bem ventilado.
Limpe bem a mquina; consulte o captulo
Limpeza.
Levante totalmente o porta-garfos vrias
vezes.
Incline o mastro de elevao para a frente
e para trs diversas vezes e, caso estejam
montados, desloque repetidamente os
engates.
Para aliviar a tenso das correntes de
carga, baixe os garfos sobre uma superfcie
de apoio adequada, p. ex., uma palete.
Verique o nvel do leo hidrulico e ateste
sempre que necessrio.
Aplique uma leve camada de leo ou de
lubricante em todas as peas mveis sem
isolamento.
Lubrique o carro elevador.

304 175906 PT - 10/2015


Operao 5
Retirar de servio

Lubrique as articulaes e os comandos.


Abastea o tanque de combustvel.
Retire a bateria e armazene-a num local
quente e seco.
Verique regularmente o estado da carga
da bateria e recarregue-a se necessrio.
Aplique um spray de contacto adequado
em todos os contactos elctricos expostos.
Preserve o motor tal como especicado
pelo fabricante.
Cubra a mquina com materiais perme-
veis ao vapor, como algodo, para a prote-
ger do p.
Se for necessrio manter a mquina desli-
gada durante perodos ainda mais longos,
entre em contacto com o centro de assistn-
cia tcnica autorizado para saber quais as
medidas adicionais recomendadas.

Regressar ao servio aps um


perodo de imobilizao
Se a mquina tiver estado armazenada por
um perodo de tempo superior a seis meses,
deve ser cuidadosamente inspeccionada
antes de voltar a ser utilizada. Tal como acon-
tece com a inspeco anual, esta vericao
deve ainda incluir todos os pontos de segu-
rana da mquina.
Limpe bem a mquina.
Lubrique as articulaes e comandos.
Verique o estado da bateria, a densi-
dade do cido e recarregue sempre que
necessrio.
Coloque o motor nas condies normais de
utilizao, de acordo com os regulamentos
do fabricante.
Verique se o leo hidrulico apresenta
gua resultante de condensao; mude se
tal for necessrio.
Leve a cabo os mesmos trabalhos de
manuteno que foram efectuados antes
do primeiro arranque.

175906 PT - 10/2015 305


5 Operao
Retirar de servio

Utilize a mquina normalmente.


Durante o arranque, verique em especial:
transmisso, comandos, direco
traves (travo de servio, travo de
estacionamento)
sistema de elevao (equipamento de
transporte de carga, correntes de carga,
xao)

306 175906 PT - 10/2015


Operao 5
Limpar

Limpar
Limpeza do veculo.
Estacione a mquina em segurana.

CUIDADO
Existe risco de ferimentos devido a
queda ao entrar na mquina!
Ao entrar na mquina, corre o risco
de car preso ou escorregar nos
componentes e cair. S possvel
aceder aos pontos mais elevados
da mquina atravs da utilizao de
dispositivos para o efeito.
Respeite impreterivelmente as
seguintes etapas.

Para entrar na mquina, utilize apenas os


degraus fornecidos
Utilize escadotes ou plataformas para
chegar a locais inacessveis.

ATENO
Se entrar gua para o sistema elctrico, existe o
risco de curto-circuito!
Respeite impreterivelmente as seguintes eta-
pas.

Antes de proceder limpeza, desligue o


sistema elctrico para que no haja tenso.
No dirija o jacto de gua para as unidades
propulsoras e outros componentes elctri-
cos, nem para as respectivas coberturas.

ATENO
O incumprimento destas instrues pode resultar
em componentes danicados!
O motor no pode estar em funcionamento durante
a lavagem.
No utilize gua para limpar a zona do sistema
elctrico central; em vez disso, utilize um pano
macio ou ar comprimido limpo.

175906 PT - 10/2015 307


5 Operao
Limpar

ATENO
O excesso de presso de gua ou gua e vapor de-
masiado quentes podem danicar as componentes
do veculo.
Respeite impreterivelmente as seguintes eta-
pas.

Utilize apenas produtos de limpeza de alta


presso com uma potncia mxima de
sada de 50 bar e uma temperatura mxima
de 85 C.
Quando utilizar produtos de limpeza de alta
presso, certique-se de que existe uma
distncia mnima de 20 cm entre o bocal e o
objecto a limpar.
No dirija o jacto de lavagem directamente
para as etiquetas adesivas nem para as
etiquetas informativas.

PERIGO
Risco de incndio!
Os depsitos/acumulaes de
materiais combustveis podem
incendiar-se caso se encontrem
nas imediaes de componentes
quentes (p. ex., tubos de escape).
Respeite impreterivelmente as
seguintes etapas.

Remova regularmente todos os depsi-


tos/acumulaes de materiais estranhos
existentes nas imediaes de componen-
tes quentes.
No coloque materiais combustveis no
compartimento do motor.

PERIGO
Os uidos inamveis podem
ser inamados por componentes
quentes no veculo, causando risco
de incndio!
Respeite impreterivelmente as
seguintes etapas.

No utilize uidos inamveis para a


limpeza.

308 175906 PT - 10/2015


Operao 5
Limpar

Respeite as indicaes do fabricante


relativamente utilizao de produtos de
limpeza.

ATENO
Os produtos de limpeza abrasivos podem danicar
a superfcie dos componentes!
A utilizao de produtos de limpeza abrasivos no
adequados a superfcies plsticas pode dissolver
as peas plsticas ou torn-las frgeis. O ecr
da unidade de comando e de visualizao podem
embaciar.
Respeite impreterivelmente as seguintes eta-
pas.

Limpe as peas plsticas apenas com


produtos de limpeza para plstico.
Respeite as indicaes do fabricante
relativamente utilizao de produtos de
limpeza.

Lavar o exterior do veculo


Limpe o exterior do veculo com produtos
de limpeza hidrossolveis e gua (jacto de
gua, esponja, pano).
Limpe todas as zonas de passagem,
as aberturas de enchimento de leo e
as zonas circundantes, bem como os
bocais de lubricao antes de proceder
lubricao.

NOTA
Tenha em ateno que quanto maior for
a frequncia de limpeza do veculo, tanto
maior dever ser tambm a frequncia das
operaes de lubricao.

175906 PT - 10/2015 309


5 Operao
Limpar

Limpar o sistema elctrico

ATENO
Os componentes do sistema elc-
trico no podero ser limpos com
gua para no danicar o sistema.
proibido limpar os componentes
do sistema elctrico com gua!
Utilize materiais de limpeza a
seco, de acordo com as indicaes
do fabricante.
No retire coberturas, etc.

Limpe os componentes do sistema elctrico


com uma escova sem cerdas metlicas e 7071_003-091
sopre o p com ar comprimido de baixa
presso.

Limpar as correntes de carga

CUIDADO
Risco de acidente!
As correntes de carga so elementos de segu-
rana.
proibida a utilizao de agentes ou de produtos
de limpeza a frio / qumicos que sejam corrosivos
ou contenham cido ou cloro, visto que podem
danicar as correntes!
Respeite as indicaes do fabricante relativa-
mente utilizao de produtos de limpeza.

Coloque um recipiente de recolha sob o


mastro de elevao.
Limpe com derivados da parana, como a 6210_810-004

benzina.
Quando utilizar um jacto de vapor, no
utilize agentes de limpeza adicionais.
Remova toda a gua dos elos da corrente
com ar comprimido imediatamente aps
a limpeza. Desloque diversas vezes a
corrente durante este procedimento.
Imediatamente aps a secagem da cor-
rente, pulverize-a com spray para corren-
tes. Desloque diversas vezes a corrente
durante este procedimento.

310 175906 PT - 10/2015


Operao 5
Limpar

Para conhecer as especicaes do spray


para correntes, consulte o captulo Tabela
de dados de manuteno.

NOTA AMBIENTAL
Elimine qualquer uido que tenha sido derra-
mado ou recolhido no recipiente de recolha de
forma ecolgica. Respeite os regulamentos
obrigatrios.

Limpar os vidros
Todos os vidros, por exemplo, os das janelas
da cabina (variante), tm de ser mantidos
limpos e sem gelo. Esta a nica forma de se
garantir uma boa visibilidade.

ATENO
No danique o desembaciador do vidro traseiro
(interior)!
Tenha muito cuidado quando limpar o vidro
traseiro e no utilize objectos com arestas
aadas.

Limpe os vidros utilizando um produto de


limpeza normal para vidros.

Depois de lavar
Seque cuidadosamente o veculo (p. ex.
com ar comprimido).
Sente-se no banco do condutor e ligue o
veculo de acordo com os regulamentos.

ATENO
Risco de curto-circuito!
Se a humidade tiver penetrado no motor,
apesar de ter tomado todas as medidas de
precauo, essencial que o seque primeiro
com ar comprimido.
De seguida, o motor do veculo tem de ser ligado
para prevenir possveis danos relacionados com
a corroso.
7311_003-058

175906 PT - 10/2015 311


5 Operao
Limpar

312 175906 PT - 10/2015


6

Manuteno
6 Manuteno
Informaes gerais sobre manuteno

Informaes gerais sobre manuteno


Qualicaes do pessoal
Os trabalhos de manuteno apenas podem
ser realizados por pessoal qualicado e
autorizado. A vericao anual deve ser
realizada por um tcnico qualicado. O
tcnico qualicado no deve deixar que a
sua anlise e avaliao sejam afectadas
por condies operacionais e econmicas
e a sua nica preocupao dever ser a
segurana. Este tcnico dever possuir
conhecimentos e experincia sucientes
que lhe permitam avaliar o estado do carro
elevador e a eccia dos equipamentos
de proteco, em conformidade com as
convenes tcnicas e os princpios de
vericao de carros elevadores.

Trabalhos de manuteno sem quali-


caes especiais
Os trabalhos de manuteno mais simples,
tais como a vericao do nvel do leo hi-
drulico, podem ser efectuados por pessoal
sem qualicaes. No necessria uma
qualicao tcnica para realizar este traba-
lho. Todas as operaes necessrias so
descritas detalhadamente no local correspon-
dente destas instrues de utilizao.

Informaes para efectuar a manu-


teno
Esta seco contm todas as informaes ne-
cessrias para determinar quando a mquina
tem de ser submetida a uma manuteno.
Realize os trabalhos de manuteno dentro
dos prazos estipulados, de acordo com o con-
tador de horas e com as seguintes listas de
vericao de manuteno. Esta a nica
forma de garantir que a mquina permanece
pronta para operao e proporciona um ex-
celente desempenho e vida til. tambm
um pr-requisito para quaisquer reclamaes
relacionadas com a garantia.

314 175906 PT - 10/2015


Manuteno 6
Informaes gerais sobre manuteno

Intervalo de manuteno
Os trabalhos de manuteno da mquina 1
devem ser realizados de acordo com o
Servio(1) apresentado no visor.
As listas de vericao de manuteno
indicam os trabalhos de manuteno
necessrios.
Os intervalos foram denidos para uma utili-
zao normal. Os intervalos de manuteno
mais curtos podem ser denidos com o con-
sentimento da empresa exploradora, depen-
dendo das condies de utilizao da m-
quina.
Os seguintes factores podero requerer
7312_003-156_V2
intervalos de manuteno mais curtos:
Estradas sujas e de m qualidade
Ar pulverulento ou salgado
Nveis elevados de humidade do ar
Temperaturas ambiente demasiado altas
ou baixas, ou alteraes extremas na
temperatura
Trabalho em regime de turnos com um alto
ciclo de funcionamento
Regulamentos nacionais especcos para a
mquina ou para componentes individuais

ATENO
Risco de danos nos componentes!
Quaisquer informaes tcnicas presentes nestas
instrues de utilizao tm prioridade sobre as
informaes apresentadas nas instrues de
utilizao originais do motor.
Se tiver alguma dvida, entre em contacto com
o centro de assistncia tcnica autorizado.

175906 PT - 10/2015 315


6 Manuteno
Informaes gerais sobre manuteno

316 175906 PT - 10/2015


Manuteno 6
Informaes gerais sobre manuteno

Manuteno - 1000 horas/anualmente


Durante as horas de utilizao
Execu-
1000 2000 4000 5000 7000 tado
8000 10000 11000 13000 14000
Chassis, carroaria e acessrios
Verique se existem ssuras no chassis.
Verique se existem danos no resguardo superior/cabina e nos vidros.
Verique se existem danos nos comandos, interruptores e juntas e aplique massa
lubricante e leo.
Verique se o banco do condutor est a funcionar correctamente e se apresenta
danos.
Verique se o sistema de reteno do condutor est a funcionar correctamente, se
apresenta danos e proceda limpeza do mesmo.
Variante: verique se o pedal duplo est a funcionar correctamente, se apresenta
danos e proceda lubricao do mesmo.
Pneus e rodas
Verique se existem sinais de desgaste nos pneus e verique a presso de ar.
Verique se existem danos nas rodas e se os binrios de aperto esto correctos.
Grupo motor
Eixo da transmisso: verique as unies roscadas, verique se existem fugas e
limpe as aletas de refrigerao.
leo da caixa de velocidades: verique o nvel do leo.
Motor de combusto interna
Verique o estado do motor de combusto interna (inspeco visual).
Substitua o ltro e o leo do motor.
Verique a correia dentada; as engrenagens de dentes direitos e a correia em V.
GPL: substitua as velas de ignio
Verique o ltro de ar e substitua, se necessrio
Verique o funcionamento correcto do sistema de refrigerao e se este apresenta
fugas.
Verique o lquido de refrigerao e ateste, se necessrio.
Verique o sistema de escape.
Variante: efectue a manuteno do ltro de partculas
Sistema de combustvel
Verique o funcionamento correcto do sistema de combustvel e se este apresenta
fugas.

175906 PT - 10/2015 317


6 Manuteno
Informaes gerais sobre manuteno

Durante as horas de utilizao


Execu-
1000 2000 4000 5000 7000 tado
8000 10000 11000 13000 14000
Substitua o ltro de combustvel
Sistema GPL
Verique se existem danos no sistema GPL
Verique a vlvula de corte do solenide e, se necessrio, verique a vlvula de
alvio de alta presso (1,7 bar)
Verique se a vlvula do cilindro de gs est limpa e a funcionar correctamente e
verique o dispositivo de segurana de sobrepresso (30 bar).
Substitua o ltro de GPL.
Substitua o evaporador (srie C) ou efetue uma reviso ao evaporador (MD/Cobra)
Substitua o autocolante
Verique se as unies roscadas esto bem xas e efectue um teste de fugas
Verique o teor de CO dos gases de escape.
Verique se a durao de funcionamento contnuo do motor antes da paragem
aceitvel.
Direco
Verique se o sistema da direco est a funcionar correctamente e se apresenta
fugas.
Verique se o volante est instalado correctamente e se existem danos na ala-
vanca.
Eixo da direco: verique se o eixo da direco est bem xo, se apresenta fugas
e aplique massa lubricante.
Verique o batente da direco.
Traves
Verique o estado de todas as peas mecnicas dos traves e verique o seu
correcto funcionamento.
Efectue testes aos traves.
Sistema elctrico
Verique todas as ligaes do cabo de alimentao.
Verique o funcionamento correcto dos interruptores, transmissores e sensores.
Verique a iluminao e as luzes indicadoras.
Bateria de arranque
Mea a corrente no arranque a frio; recarregue ou substitua a bateria, se necess-
rio.
Sistema hidrulico
Verique o estado, o funcionamento correcto e a existncia de fugas no sistema
hidrulico.

318 175906 PT - 10/2015


Manuteno 6
Informaes gerais sobre manuteno

Durante as horas de utilizao


Execu-
1000 2000 4000 5000 7000 tado
8000 10000 11000 13000 14000
Verique o nvel do leo.
Mastro de elevao
Verique se existem danos nos rolamentos do mastro e proceda lubricao e
vericao do binrio de aperto dos mesmos.
Verique se existem danos e desgaste nos pers dos mastros e proceda lubrica-
o dos mesmos.
Verique se existem danos e desgaste nas correntes de carga e proceda ao ajuste
e lubricao das mesmas.
Verique se existem danos ou fugas no cilindro de elevao e nas ligaes.
Verique se existem danos e desgaste nas polias guia.
Verique se existem danos e desgaste nas rodas de apoio e nos rolos das corren-
tes.
Verique a folga existente entre o batente do porta-garfos e a barreira nal.
Verique se existem danos ou fugas no cilindro de inclinao e nas ligaes.
Verique se existem danos ou desgaste no porta-garfos.
Verique se o bloqueio do brao dos garfos est a funcionar correctamente e se
apresenta danos.
Verique se existem sinais de desgaste e deformao nos braos dos garfos.
Verique se existe um parafuso de segurana no porta-garfos ou no acessrio.
Equipamento especial
Verique se existem danos no sistema de aquecimento, limpe o ltro de ar e substi-
tua-o se necessrio; respeite as instrues de manuteno do fabricante.
Verique se existem danos e desgaste nos acessrios; respeite as instrues de
manuteno do fabricante.
Verique se existem danos e desgaste no acoplamento de reboque; respeite as
instrues de manuteno do fabricante.
Informaes gerais
Leia os nmeros de erro e apague a lista.
Reponha o intervalo de manuteno.
Verique a etiqueta para se certicar de que est completa.
Efectue um test-drive.

175906 PT - 10/2015 319


6 Manuteno
Informaes gerais sobre manuteno

320 175906 PT - 10/2015


Manuteno 6
Informaes gerais sobre manuteno

Manuteno 3000 horas/de dois em dois anos


Execu-
Durante as horas de utilizao
tado
3000 6000 9000 12000 15000
Nota
Efectuar todos os trabalhos de manuteno relativos s 1000 horas.
Grupo motor

leo da caixa de velocidades: mude o leo da caixa de velocidades.


Motor de combusto interna
Substitua a correia dentada; as engrenagens de dentes direitos e a correia em V.
Substitua a bomba de gua, (recomendao, consulte a empresa exploradora).
Substitua o ltro de ar e o ltro no.
Verique o lquido de refrigerao e ateste, se necessrio. Proceda sua substitui-
o a cada 9000 horas ou de 5 em 5 anos.
Sistema GPL
Substitua as mangueiras do sistema GPL.
Sistema hidrulico
Mude o leo hidrulico
Substitua o ltro do tubo de retorno, o ltro de ventilao e o ltro de alta presso
(variante).

Encomendar peas sobressalentes


e de desgaste
As peas sobressalentes so fornecidas pelo
departamento de assistncia para peas
sobressalentes. As informaes necessrias
para a encomenda de peas encontram-se na
lista de peas sobressalentes.
Utilize apenas as peas sobressalentes in-
dicadas nas instrues do fabricante. A uti-
lizao de peas sobressalentes no homo-
logadas pode resultar em acidentes devido
sua fraca qualidade ou inadequabilidade. To-
das as pessoas que utilizarem peas sobres-
salentes no homologadas tero de assumir
a total responsabilidade na eventualidade de
danos ou ferimentos.

175906 PT - 10/2015 321


6 Manuteno
Informaes gerais sobre manuteno

Qualidade e quantidade dos produ-


tos de servio necessrios
S podem ser utilizados os produtos de
servio especicados na tabela de dados
de manuteno.
Poder encontrar os consumveis e lubri-
cantes necessrios na tabela de dados de
manuteno.
No deve misturar leos e massas lubrican-
tes de qualidades diferentes. Isto prejudica a
lubricidade. Se no for possvel evitar a mu-
dana entre leos de diferentes fabricantes,
sangre totalmente o leo usado.
Antes de efectuar qualquer trabalho de
lubricao, substituio de algum ltro
ou qualquer outra interveno no sistema
hidrulico, limpe cuidadosamente a zona em
redor da pea em causa.
Quando atestar produtos consumveis, utilize
apenas recipientes limpos.

322 175906 PT - 10/2015


Manuteno 6
Informaes gerais sobre manuteno

Tabela de dados de manuteno

Pontos de lubricao geral


Unidade Produtos de servio Especicaes Quantidade
Lubricao Massa lubricante DIN 51825-KPF2 Conforme necessrio
N-20
classe de penetrao
2,
ltio saponicado,
N. de ID 141001

Controlos/juntas
Unidade Produtos de servio Especicaes Quantidade
Lubricao Massa lubricante DIN 51825-KPF2 Conforme necessrio
N-20
classe de penetrao
2,
ltio saponicado,
N. de ID 163488
leo SAE 80 Conforme necessrio
MIL-L2105
API-GL4
Operao com dois Massa lubricante DIN 51825-KPF2 Conforme necessrio
pedais N-20
classe de penetrao
2,
ltio saponicado,
N. de ID 163488

Bateria
Unidade Produtos de servio Especicaes Quantidade
Contedo do sistema gua destilada Conforme necessrio

Resistncia de DIN 43539 Mn. de 500 /V


isolamento VDE 0510 terra

Sistema elctrico
Unidade Produtos de servio Especicaes Quantidade
Resistncia de DIN EN 1175 Mn. de 1000 /V
isolamento VDE 0117 terra

175906 PT - 10/2015 323


6 Manuteno
Informaes gerais sobre manuteno

Sistema hidrulico
Unidade Produtos de servio Especicaes Quantidade
Contedo do sistema leo hidrulico HVLP 68
DIN 51524, parte 3
leo hidrulico para USDA H1 Mx. 30 l
a indstria alimentar DIN 51524
(variante)

Pneus
Unidade Produtos de servio Especicaes Quantidade
Pneus superelsticos Limite de desgaste At marca de
desgaste
Pneumticos Profundidade mnima Presso de
dos sulcos do piso do ar: consulte as
pneu informaes na
mquina
Profundidade mnima
dos sulcos do piso do
pneu: 1,6 mm

Eixo da direco
Unidade Produtos de servio Especicaes Quantidade
Porcas/parafusos das Chave dinamomtrica 195 Nm
rodas

Eixo da transmisso
Unidade Produtos de servio Especicaes Quantidade
Porcas/parafusos das Chave dinamomtrica 210 Nm
rodas

Mastro de elevao
Unidade Produtos de servio Especicaes Quantidade
Lubricao Lubricante aderente N. de ID 147873 Conforme necessrio
para extrema presso
Parar Folga Mn. 2 mm
Parafusos das Chave dinamomtrica 73 Nm
chumaceiras do
mastro

324 175906 PT - 10/2015


Manuteno 6
Informaes gerais sobre manuteno

Correntes de carga
Unidade Produtos de servio Especicaes Quantidade
Lubricao Spray para correntes N. de ID 141001 Conforme necessrio
N. de ID 156428
Denio Distncia das rodas 35 mm abaixo da
de apoio aresta superior do
mastro interior

Sistema de refrigerao
Unidade Produtos de servio Especicaes Quantidade
Contedo do sistema Inibidor de corroso G12 plus Aprox. 9 l
e proteco para TL-VW 774 F
o sistema de
refrigerao/gua

Depsito de combustvel
Unidade Produtos de servio Especicaes Quantidade
Contedo do sistema Gasleo Combustveis Aprox. 58 l
"fora de estrada"
EN 590, DIN 51628,
ASTM D975,
NATO F-54 (fuelleos
leves, qualidade
EN 590)

Motor
Unidade Produtos de servio Especicaes Quantidade
Contedo do sistema leo do motor VW 507,00 4,5 l, com mudana
de ltro
Filtro de ar Elemento ltrante

Sistema lava-vidros
Unidade Produtos de servio Especicaes Quantidade
Contedo do sistema Lquido lava-vidros Inverno, n. de ID Conforme necessrio
172566
.

175906 PT - 10/2015 325


6 Manuteno
Instrues de segurana para manuteno

Instrues de segurana para manuteno


Informaes gerais

PERIGO
Risco de intoxicao mortal!
perigoso manter o motor em funcionamento em
espaos fechados. O motor consome oxignio e
emite dixido de carbono, monxido de carbono
e outros gases venenosos. Existe o risco de
intoxicao mortal!
Utilize a mquina apenas em reas bem ventila-
das.

Para evitar acidentes durante os trabalhos de


manuteno e reparao, necessrio tomar
todas as medidas de segurana que julgar
necessrias, p. ex.:
Accione o travo de estacionamento.
Desligue a ignio e retire a chave.
Certique-se de que a mquina no corre o
risco de se mover acidentalmente ou de ser
iniciada inadvertidamente.
Se necessrio, o centro de assistncia
tcnica autorizado pode levantar a mquina
com um macaco.
Solicite ao centro de assistncia tcnica
autorizado que eleve o porta-garfos ou que
imobilize o mastro de elevao na posio
subida para evitar descidas acidentais.
Insira um barrote de madeira com o ta-
manho apropriado a servir de pilar entre o
mastro de elevao e a cabina e imobilize o
mastro de elevao para evitar que este se
incline acidentalmente para trs.
Respeite a altura de elevao mxima
do mastro de elevao e compare as
dimenses que se encontram nos dados
tcnicos com as dimenses do pavilho em
que a mquina vai ser conduzida. Estes
passos so realizados para evitar uma
coliso com o tecto do pavilho e para evitar
quaisquer danos resultantes da mesma.

326 175906 PT - 10/2015


Manuteno 6
Instrues de segurana para manuteno

Trabalhos no equipamento hidru-


lico
O sistema hidrulico tem de ser despres-
surizado antes de qualquer interveno no
sistema.

Trabalhos no equipamento elctrico


Os trabalhos no equipamento elctrico da
mquina tm de ser efectuados sem tenso
elctrica. As vericaes de funcionamento,
as inspeces e os ajustes nas peas sob
tenso apenas podem ser executados por
tcnicos especializados e autorizados, tendo
em considerao as precaues necessrias.
Antes de efectuar trabalhos nos componentes
elctricos, devem ser retirados anis, pulsei-
ras de metal, etc.
Para evitar danos nos sistemas elctricos
com componentes electrnicos, tais como
o regulador da conduo ou o controlo da
elevao electrnicos, esses componentes
tem de ser retirados da mquina antes de
serem iniciados trabalhos de soldadura
elctrica.
No so permitidas quaisquer intervenes
no sistema elctrico (por exemplo, ligao
de um rdio, luzes adicionais, etc.) sem
o consentimento do centro de assistncia
tcnica autorizado.

Trabalhos no sistema de ignio


Para evitar leses fsicas e/ou a destruio do
sistema de ignio, respeite o seguinte:
Nunca ligue nem desligue as linhas do
sistema de ignio, incluindo as linhas de
alta tenso e as linhas dos dispositivos de
medio, com a ignio ligada.
Se for necessrio utilizar o motor velo-
cidade de arranque mas sem estar a fun-
cionar (p. ex., para efectuar um teste da
presso de compresso), desligue o con-
junto de ligao da bobina de ignio.
A utilizao de um carregador rpido para
fazer o motor arrancar com cabos s

175906 PT - 10/2015 327


6 Manuteno
Instrues de segurana para manuteno

permitida durante um perodo mximo de


1 minuto com a voltagem mxima de 16,5
volts.
O motor apenas pode ser lavado quando a
ignio se encontra desligada.
Sempre que realizar soldaduras elctricas
ou com arco, deve desligar a bateria por
completo.
As mquinas que tenham uma falha ou
suspeita de falha no sistema de ignio
s podem ser rebocadas com a cha
desligada da bobina de ignio.

Dispositivos de segurana
Aps os trabalhos de manuteno e repa-
rao, devem ser reinstalados todos dispo-
sitivos de segurana e deve ser testada a
abilidade de funcionamento dos mesmos.

Valores de ajuste
Devem respeitar-se os valores de ajuste
sujeitos ao dispositivo nas reparaes e nas
substituies de componentes elctricos
e hidrulicos. Estes so indicados nas
respectivas seces.

Elevao e elevar com o macaco

PERIGO
Existe risco de vida em caso de capotamento da
mquina!
Se no for elevada correctamente com o macaco,
a mquina pode capotar e cair. Apenas as gruas
especicadas para esta mquina no manual da
ocina so permitidas e testadas para garantir a
capacidade de carga e segurana necessrias.
A mquina s pode ser elevada com o macaco
pelos tcnicos do centro de assistncia tcnica
autorizado.
Eleve a mquina com o macaco apenas nos
pontos especicados no manual da ocina.

Alguns trabalhos de manuteno obrigam a


elevar a mquina com um macaco. O centro
de assistncia tcnica autorizado tem de ser

328 175906 PT - 10/2015


Manuteno 6
Instrues de segurana para manuteno

informado deste facto. O manuseamento


seguro da mquina e das respectivas gruas
encontra-se descrito no manual da ocina da
mquina.

Trabalhos na zona dianteira da


mquina

PERIGO
Risco de acidente!
Se o mastro de elevao ou o porta-garfos se
encontrar levantado, no podem ser realizadas
quaisquer tarefas no mastro de elevao nem na
zona dianteira da mquina a no ser que sejam
respeitadas as seguintes medidas de segurana.
Para a xao, utilize apenas correntes com
uma capacidade de carga suciente.
Entre em contacto com um centro de assistncia
tcnica autorizado.

ATENO
Possibilidade de danos no tecto!
Respeite a altura mxima de elevao do mastro
de elevao.

Evitar que o mastro de elevao se


incline acidentalmente para trs
necessrio um barrote de madeira com
uma seco transversal de 120 x 120 mm. O
comprimento do barrote deve corresponder
aproximadamente largura do porta-garfos
(b3). Para evitar ferimentos devido a impac-
tos, o barrote no deve exceder o contorno
exterior da mquina. recomendado um
comprimento mximo igual largura total (b1)
da mquina.
Obtenha as dimenses (b1) e (b3) na
respectiva folha de dados VDI.

175906 PT - 10/2015 329


6 Manuteno
Fornecer acesso a pontos de manuteno

Fixe o barrote de madeira (1) entre a


estrutura de proteco do condutor (2) e 1 2
o mastro de elevao (3).

3
Remover o mastro de elevao
PERIGO
Risco de acidente!
Este trabalho deve ser realizado exclusivamente
por um tcnico de manuteno autorizado.
Dever combinar a remoo do mastro de
elevao com um tcnico de manuteno
autorizado.

Evitar que o mastro de elevao caia


6210_001-030_V3
PERIGO
Risco de acidente!
Este trabalho deve ser realizado exclusivamente
por um tcnico de manuteno autorizado.
Dever combinar a xao do mastro de eleva-
o com um tcnico de manuteno autorizado.

Fornecer acesso a pontos de manuteno


Abrir o cap

CUIDADO
1
Risco de ferimentos!
2
Desligue o motor antes de abrir a mala!

ATENO
Quando abrir a capota, o banco do condutor pode
ser danicado se no estiver na posio mais
avanada possvel.
Deslize o banco do condutor totalmente para a
frente.

Desloque a coluna da direco (1) o


mais para a frente possvel e xe-a; con- 7311_120-001

sulte Captulo Ajustar a colunada di-


reco, P. 5-83.
Deslize o banco do condutor (2) totalmente
para a frente; consulte Captulo Ajus-
tar o banco do condutor MSG 65/MSG
75, P. 5-78.

330 175906 PT - 10/2015


Manuteno 6
Fornecer acesso a pontos de manuteno

No caso das mquinas com vidro traseiro


(variante), rebata as costas do banco
para a frente; consulte Captulo Ajus-
tar o banco do condutor MSG 65/MSG
75, P. 5-78. Retire todos os objectos sa-
lientes da prateleira.
Insira uma chave de fendas estreita na
ranhura (4) da abertura do cap com
rmeza at soltar o bloqueio. Em caso de
emergncia, a chave de ignio e paragem
tambm podem ser utilizadas para este
objectivo.
Utilize a pega para abrir a capota.

Fechar a capota
Segurando pela pega, puxe a capota at
que o fecho engate.
Ajuste o banco (2); consulte Cap-
tulo Ajustar o banco do condutor MSG
65/MSG 75, P. 5-78.
Ajuste a coluna da direco (1). 1
2

7311_120-001

175906 PT - 10/2015 331


6 Manuteno
Fornecer acesso a pontos de manuteno

Instalar e remover a placa inferior


Remover a placa inferior
ATENO
Risco de curto-circuito se os cabos forem danica-
dos!
Verique se os cabos de ligao esto danica-
dos.
Quando remover e voltar a montar a placa
inferior, certique-se de que os cabos de ligao
no esto danicados.

NOTA
O pedal do acelerador est ligado placa
inferior e removido juntamente com a placa
inferior. A cha de ligao do acelerador est
localizada por baixo da placa inferior.
Abra o cap.
Retire o tapete de borracha.
Eleve a zona traseira da plataforma do piso
(1). 1

7311_003-013

332 175906 PT - 10/2015


Manuteno 6
Fornecer acesso a pontos de manuteno

Separe a ligao de encaixe no pedal do


acelerador (2).
Remova a plataforma do piso e coloque-a
num local seguro.

Instalar a placa inferior


CUIDADO
Risco de esmagamento entre a placa inferior e a 2
extremidade do chassis!
Se existirem membros ou objectos entre a placa
inferior e a extremidade da estrutura quando a
placa inferior est a ser fechada, estes podem ser
esmagados.
Certique-se de que no existe nada entre
a placa inferior e a extremidade da estrutura 7311_003-014
quando fechar a placa inferior.

Posicione a placa inferior na zona dianteira.


Ligue o conjunto de ligao ao pedal do
acelerador.
Guie cuidadosamente a placa inferior para
baixo e feche-a.
Introduza o tapete de borracha.

175906 PT - 10/2015 333


6 Manuteno
Manuteno aps as primeiras 50 horas de servio

Manuteno aps as primeiras 50 horas de servio


Manuteno durante o perodo de
rodagem
Verique o estado e a tenso da correia
dentada em V (1) ; consulte Captulo Ve-
ricar a correia dentada em V, P. 6-359.
Verique o sistema de escape; consulte
Captulo Vericao do sistema de
gases de escape , P. 6-359.

7311_003-026

334 175906 PT - 10/2015


Manuteno 6
Efectuar a manuteno

Efectuar a manuteno
Limpar o radiador, vericar se
existem fugas 1
Desligue o motor e abra a capota; consulte
Captulo Abrir o cap, P. 6-330.
Limpe o radiador (1).
Limpe as aletas do radiador com uma
escova adequada e sopre-as com ar
comprimido (mx. 2 bar).
Verique se o radiador e as mangueiras do
lquido de refrigerao tm alguma fuga e,
se necessrio, reaperte as molas.

ATENO
Risco de danos no motor! 7314_003-005

Verique se a fuga foi eliminada. Se tal no


acontecer, entre em contacto com o nosso
centro de assistncia tcnica.

Atestar o lquido de refrigerao e


vericar a concentrao de lquido
de refrigerao

ATENO
Risco de danos no motor!
Se o nvel de lquido de refrigerao for baixo, isso
indica que h uma fuga no sistema de refrigerao.
Verique se existem fugas no sistema de
refrigerao; consulte o captulo Limpar o
radiador.

CUIDADO
Perigo de queimadura!
O lquido de refrigerao est muito quente. Existe
o risco de queimadura.
Abra o tampo de enchimento (1) do reservat-
rio do lquido de refrigerao apenas quando o
motor estiver frio.

175906 PT - 10/2015 335


6 Manuteno
Efectuar a manuteno

Abra a tampa da abertura para enchimento


(1) lentamente e liberte a presso em
excesso.
Retire a tampa da abertura para enchi-
mento.
CUIDADO
Os lquidos de refrigerao so perigosos para a
sade.
Respeite os regulamentos de segurana quando
manusear o lquido de refrigerao; consulte a
seco Lquido de refrigerao. 1
Verique a concentrao do lquido de
refrigerao.
7312_003-080

Concentrao do lquido de refrigerao


ATENO
Risco de corroso!
A percentagem de lquido de refrigerao tem de
ser sempre de, pelo menos, 40%, mesmo que
no seja necessrio proteger o sistema contra
congelao em climas mais quentes.
Se for necessria uma maior proteco contra con-
gelao por razes climatricas, a percentagem
de lquido de refrigerao pode ser aumentada at
60%.
A percentagem de lquido de refrigerao no pode
ser superior a 60%; caso contrrio a proteco
contra congelao no to ecaz. O efeito de
refrigerao tambm menos ecaz.
Utilize unicamente gua limpa e descalcicada
para a percentagem da gua.

Percentagem de lquido
Proteco contra congelao Percentagem de gua
de refrigerao
at C %
%
-25 60 40
-30 55 45
-35 50 50
-40 40 60

Para mais informaes sobre a quantidade


de enchimento no sistema de refrigerao,
consulte a seco Tabela de dados de
manuteno.

336 175906 PT - 10/2015


Manuteno 6
Efectuar a manuteno

ATENO
No permitido misturar lquido de refrigerao
com especicaes diferentes!
Para atestar, utilize o lquido de refrigerao
indicado na tabela de dados de manuteno.
Utilize o aditivo do lquido de refrigerao unica-
mente de acordo com as indicaes do fabricante.

Volte a enroscar bem a tampa da abertura


para enchimento (1).

Substituir o elemento do ltro de ar

NOTA
O elemento do ltro de ar tem de ser substi-
tudo caso a mensagem FILTRO DE AR seja
apresentada na unidade de comando e de 3 8

visualizao, ou, no mnimo, aps cada 3000 6

horas de servio ou de dois em dois anos. 4 9

7
Abra o cap; consulte o captulo Abrir o 5 0
cap.

7312_003-070_pt_V2

Desaperte as molas (1) da caixa do ltro de


ar.

7312_003-146

175906 PT - 10/2015 337


6 Manuteno
Efectuar a manuteno

Dobre a cobertura do ltro de ar (2).

7312_003-155

Retire a cobertura do ltro de ar do veculo


para que a mangueira de admisso (3) seja
inclinada ligeiramente para baixo.

ATENO
Risco de danos decorrentes da contaminao!
Quando retirar o elemento ltrante, bloqueie a
abertura de admisso (6) com um pano sem
bras.

NOTA
Recomenda-se que substitua o elemento
ltrante em vez de o limpar. As limpezas
frequentes podem causar danos no elemento
ltrante. Este tipo de danos representa um 3
risco de entrada de p no motor.
7312_003-148

338 175906 PT - 10/2015


Manuteno 6
Efectuar a manuteno

Retire o elemento ltrante (4). Certique-se


de que no pode entrar sujidade atravs da
abertura de admisso (6).
Limpe a caixa do ltro de ar com um pano
hmido.
Verique se o elemento ltrante (4) apre-
senta vestgios de contaminao ou danos
e substitua-o, se necessrio. 4
ATENO
5
Risco de danos por contaminao nos componen-
tes!
Os elementos ltrantes danicados tm de ser
substitudos para evitar danos no motor.
6
Retire o pano (6) da abertura de admisso.
7312_003-149_V2

Monte a cobertura do ltro de ar (2) a


partir de uma posio angular da parte
superior, com um movimento de rotao.
Certique-se de que a aba vedante (5) do
elemento ltrante est bem colocada na
caixa.
Deixe que as braadeiras (1) da caixa do
ltro de ar engatem.
Feche a capota.

Sangrar a gua do ltro de combust-


vel

CUIDADO
Os consumveis so txicos.
Respeite os regulamentos de segu-
rana ao manusear gasleo, con-
sulte Captulo Gasleo, P. 3-47.

Abra a capota, consulte Captulo Abrir o


cap, P. 6-330.
Coloque um recipiente de recolha ade-
quado por baixo do parafuso de drenagem 1
(1).
7094_121-002

Abra o parafuso de sangria (1) no ltro e


deixe escoar o combustvel aprox. 100
cm3) at sair combustvel limpo.

175906 PT - 10/2015 339


6 Manuteno
Efectuar a manuteno

Volte a apertar manualmente o parafuso de


drenagem (1).
Feche a capota.

NOTA
Sangrar a gua particularmente importante
ao trabalhar nos trpicos e dependendo da
qualidade do combustvel utilizado.

NOTA
possvel instalar um segundo ltro de
combustvel (variante). Ambos os ltros
devem ser sangrados.

Filtros de partculas Eberspcher -


Regenerao
Aps a utilizao do motor durante aprox. 1
7,5 horas, surge a mensagem PURIF.
GAS ESCAPE na unidade de comando e de
visualizao. O ltro de partculas tem de
ser regenerado. O dispositivo de comando
est integrado na unidade de comando e de
visualizao.

NOTA
Os botes (1) e os smbolos correspondentes
so atribudos de acordo com a equipamento
adicional instalado. A atribuio aqui apre-
sentada apenas um exemplo e pode ser 7312_003-131_pt_V4

diferente da referente sua mquina.

NOTA
Se a regenerao do ltro de partculas
permanecer desligada durante mais de
30 minutos, emitido um sinal acstico
(variante). O sinal acstico termina quando se
inicia regenerao.

340 175906 PT - 10/2015


Manuteno 6
Efectuar a manuteno

Interruptor de paragem de emergncia


de regenerao
PERIGO
Se surgir fumo, existe risco de
incndio!
Se surgir fumo durante a regenera-
o, este pode ser provocado por um
incndio. Quando o interruptor de 1
paragem de emergncia (1) pre-
mido, a alimentao de gasleo
cortada e a regenerao interrom-
pida. 1
Se surgir fumo, prima imediata-
mente o interruptor de paragem de F1 F2

emergncia.

Regenerar o ltro de partculas


Estacione num local adequado.

PERIGO
Risco de incndio! 1 7312_003-183

No local de estacionamento ou na
sala no poder haver materiais
perigosos, uma vez que os gases
de combusto que saem do tubo de
escape durante a regenerao esto
muito quentes.

NOTA
A combusto pode produzir odores desa-
gradveis se tiver sido utilizado combustvel
contendo enxofre.

NOTA
No possvel ligar o motor durante a regene-
rao.
A regenerao deve ser iniciada manual-
mente com o motor desligado e a ignio
ligada.
Um circuito de segurana impede que a
regenerao seja realizada quando o motor
se encontra em funcionamento, uma vez que
o sistema do ltro de partculas poderia ser
danicado.

175906 PT - 10/2015 341


6 Manuteno
Efectuar a manuteno

Desligue o motor e coloque o interruptor de


chave na posio I.
Prima e mantenha premido o boto (1)
atribudo ao smbolo .
O processo de regenerao do ltro de part- 1
culas iniciado e efectuado automatica-
mente.

7312_003-131_pt_V4

A mensagem PURIF. GAS ES-


CAPE ESPERE POR FAVOR surge no visor. A
barra de estado (1) abaixo indica o progresso
da regenerao.
Aps o incio do processo de regenerao,
coloque o interruptor de chave na posio
0.

NOTA
Caso a mquina no seja colocada de novo
em servio imediatamente aps a concluso
da regenerao, a bateria de arranque pode
descarregar-se, se a ignio se mantiver
ligada.
4
Aps cerca de 25 minutos, a regenerao 7312_003-132_pt_V2

est concluda. A mensagem PURIF. GAS


ESCAPE ESPERE POR FAVOR desaparece.
O ltro est novamente limpo.
Se a chama do queimador se apagar durante
o processo de regenerao, o controlador
tentar acend-la de novo automaticamente.

342 175906 PT - 10/2015


Manuteno 6
Efectuar a manuteno

As anomalias detectadas durante o processo


de regenerao so indicadas atravs da
mensagem PURIF. GAS ESCAPE, junta-
mente com o cdigo de erro correspondente.
Tais anomalias devem ser corrigidas pelo
centro de assistncia tcnica autorizado. 3 8

6
Informe o centro de assistncia tcnica 4 9
autorizado. A 57 95
7

5 0

7312_003-133_pt_V3

Lubricar as articulaes e coman-


dos
Lubrique os outros rolamentos e articu-
laes de acordo com a tabela de dados de
manuteno; consulte Captulo Tabela
de dados de manuteno, P. 6-323.
Guia do banco do condutor
Lubrique as dobradias da capota no
bocal de lubricao
Comando da ligao para as vlvulas
Na cabina, lubrique as dobradias da porta
no bocal de lubricao (variante)
Lubrique os eixos e as articulaes nos
modelos com dois pedais (variante)

175906 PT - 10/2015 343


6 Manuteno
Efectuar a manuteno

Manuteno do cinto de segurana

PERIGO
Existe risco de vida no caso de falha do cinto de
segurana durante um acidente!
Se o cinto de segurana estiver danicado, poder
rasgar ou abrir durante um acidente e deixar de
manter o condutor seguro no seu banco. Conse-
quentemente, o condutor poder ser projectado
contra os componentes do veculo ou mesmo para
fora deste.
Garanta a abilidade das operaes testando
continuamente.
No utilize um veculo com um cinto de segu-
rana defeituoso.
O cinto de segurana defeituoso s poder ser
substitudo pelo centro de assistncia tcnica.
Utilize apenas peas sobressalentes genunas.
No altere o cinto.

NOTA
Execute as seguintes vericaes regular-
mente (mensalmente). Em caso de utilizao
intensiva, necessria uma vericao diria.

Vericar o cinto de segurana


Puxe o cinto (3) completamente para fora e
verique se apresenta desgaste.
O cinto no pode estar esfarrapado nem
rasgado. As costuras no podem estar soltas.
Verique se o cinto se encontra sujo. 3
2
Verique se as peas se encontram gastas
ou danicadas, incluindo os pontos de
xao.
Verique o fecho do cinto (1) para se 1
certicar de que este fecha correctamente.
Ao inserir a lingueta do cinto (2), este tem de
car bem preso.

6327_342-009

344 175906 PT - 10/2015


Manuteno 6
Efectuar a manuteno

A lingueta do cinto (2) tem de se soltar


quando se pressiona o boto vermelho (4).
O retentor automtico deve ser testado,
pelo menos, uma vez por ano:
Estacione o carro elevador em cho plano.
Puxe o cinto bruscamente.
O retentor automtico deve bloquear o res-
tante comprimento do cinto.
Incline o banco pelo menos 30 (sempre
4
que necessrio, retire o banco).
Estique lentamente o cinto.
O retentor automtico deve bloquear o res-
tante comprimento do cinto. 1 7090_342-005

Limpar o cinto de segurana


Limpe o cinto de segurana conforme for
necessrio, mas sem utilizar produtos
de limpeza qumicos (uma escova su-
ciente).

Substituio aps um acidente


O cinto de segurana deve ser sempre
substitudo aps um acidente.

175906 PT - 10/2015 345


6 Manuteno
Efectuar a manuteno

Vericar o banco do condutor

CUIDADO
Risco de ferimentos!
Aps um acidente, deve vericar o banco do
condutor com o cinto de segurana colocado no
dispositivo de reteno.

Verique se os comandos funcionam


correctamente.
Verique o estado do banco (p. ex., des-
gaste dos estofos) e a sua xao estru-
tura.
CUIDADO
6327_342-010
Risco de ferimentos!
Sedetectar indcios de danos durante a verica-
o deve mandar reparar o banco num centro de
assistncia tcnica.

Vericar o trinco da porta


Inspeccione a condio do perno de
reteno e verique o desgaste.
Verique se o mecanismo do trinco fun-
ciona correctamente.

346 175906 PT - 10/2015


Manuteno 6
Efectuar a manuteno

Manuteno das rodas e dos pneus 1


2
CUIDADO
Risco de acidente!
O desgaste irregular reduz a estabilidade da m-
quina e aumenta a distncia necessria para efec-
tuar uma travagem.
Os pneus gastos ou danicados (do lado es-
querdo ou do lado direito) devem ser substitu-
dos imediatamente.

CUIDADO
Risco de capotamento!
A qualidade do pneu inuencia a estabilidade da
mquina. 7321_003-003

Se pretende utilizar, na mquina, um tipo de pneu


diferente dos pneus aprovados pelo fabricante da
mquina, ou pneus de um fabricante diferente, tem
de obter primeiro a aprovao do fabricante da
mquina.

CUIDADO
Risco para a estabilidade!
Ao utilizar pneumticos ou pneus de borracha
macia, as peas da roda com jante nunca devem
ser substitudas e no devem ser misturadas peas
da roda com jante de fabricantes diferentes.

Vericar a presso de ar
Verique a presso de ar dos quatro pneus;
efectue as correces necessrias.

NOTA
A presso de ar correcta para os pneumticos
(variante) depende do tipo de pneus utilizado.
Respeite as informaes contidas nas etique-
tas adesivas (2) da mquina.

175906 PT - 10/2015 347


6 Manuteno
Efectuar a manuteno

Vericar o estado e o desgaste dos 3


pneus
CUIDADO
A qualidade do pneu inuencia a estabilidade e a
manobrabilidade da mquina.
Quaisquer alteraes s podem ser realizadas com
o consentimento do fabricante.
Sempre que substituir rodas ou pneus, deve certi-
car-se de que a mquina no se inclina para um
dos lados (p. ex., substitua sempre as rodas da
direita e da esquerda em simultneo).

NOTA
O desgaste dos pneus em cada eixo tem de
ser aproximadamente o mesmo. 7081_003-059

A profundidade dos sulcos (1) para pneu-


mticos tem de ser de, pelo menos, 1,6 mm
ao longo de todo o rasto.
Os pneus superelsticos (variante) podem
ser utilizados at marca de desgaste (3).
Verique a profundidade do rasto nos
quatro pneus.
Verique a distncia entre o rasto do pneu
e a marca de desgaste.
Retire quaisquer objectos estranhos crava-
dos no rasto.

Vericar as porcas das rodas


Verique se a xao das rodas (4) est
bem segura e reaperte, se necessrio.

348 175906 PT - 10/2015


Manuteno 6
Efectuar a manuteno

Respeite os binrios; consulte a tabela de


dados de manuteno.

4
7321_003-112

Manuteno da bateria

NOTA
A manuteno da bateria efectuada em
conformidade com o manual de utilizao do
fabricante da bateria!

CUIDADO
Existe o perigo de danos, curto-
circuito e exploso.
No coloque objectos metlicos
ou ferramentas sobre a bateria.
Mantenha a bateria afastada de
chamas desprotegidas. No fume.

Vericar o estado da carga da bateria


Desmonte a placa inferior; consulte Cap-
tulo Instalar e remover a placa infe-
rior, P. 6-332
Preste ateno ao acelerador durante este
procedimento.

175906 PT - 10/2015 349


6 Manuteno
Efectuar a manuteno

No caso de baterias isentas de manu-


teno, verique o estado da carga na 1
janela de controlo (1):
Verde: o estado de carga da bateria ideal.
Preto: o estado de carga da bateria j no
ideal. A bateria tem de ser recarregada.
Depois de recarregada a bateria, o indica-
dor voltar a mudar para verde.
Transparente (cor clara): o estado da
carga j no o adequado para permitir um
arranque seguro. necessrio substituir a
bateria.

Carregar a bateria
No caso de baterias que no estejam 7312_003-040

isentas de manuteno, verique o nvel


do cido da bateria.

CUIDADO
O electrlito (cido sulfrico diludo)
venenoso e corrosivo.
Respeite os regulamentos de
segurana relativos ao manu-
seamento do cido da bateria;
consulte Captulo cido da ba-
teria, P. 3-46.

Verique o nvel de cido da bateria.


O cido da bateria deve estar prximo da
aresta inferior do encaixe da bateria ou at
5 mm acima da aresta superior das placas.
Respeite as indicaes do fabricante!

ATENO
A bateria pode car danicada!
A insucincia de lquido s deve ser compen-
sada com gua destilada.

350 175906 PT - 10/2015


Manuteno 6
Efectuar a manuteno

Desenrosque os tampes dos elementos 7090_606-002

da bateria e verique a densidade do cido


com um densmetro.
A densidade do cido deve corresponder
ao valor indicado na tabela. A densidade
indicada refere-se a uma temperatura de 27
C.

Densidade
Vazio Cheio
do cido
Normal 1,13 1,28
Gotas 1,08 1,23

CUIDADO
Risco de exploso! O carregamento
liberta gases que so explosivos.
Durante o carregamento, a superfcie
dos elementos da bateria tem de
estar vista, de modo a garantir uma
ventilao suciente.
A zona onde se processa o carrega-
mento deve ser ventilada.
Mantenha a capota aberta durante
o carregamento; evite formao de
fascas junto da bateria.

Carregue imediatamente as baterias


descarregadas at que estas estejam
completamente carregadas novamente.

A corrente de carga no pode ultrapassar 1/10


da capacidade da bateria.
Os tampes dos elementos das baterias tm
de ser mantidos limpos e secos .
Todos os derrames de cido da bateria devem
ser imediatamente neutralizados.
Os terminais e os contactos devem estar
limpos, cobertos com uma leve camada
de massa lubricante para baterias e bem
apertados.
Aps o carregamento, volte a apertar os
tampes dos elementos da bateria.
Monte a placa inferior, consulte Cap-
tulo Instalar e remover a placa infe-
rior, P. 6-332.

175906 PT - 10/2015 351


6 Manuteno
Efectuar a manuteno

Substituir fusveis

PERIGO
Risco de incndio!
A utilizao de fusveis inadequados pode provocar
curto-circuitos.
Utilize apenas fusveis com a corrente nominal
indicada. Consulte a seco Atribuio de
fusveis.

Retire a cobertura traseira.


Abra os dispositivos de xao da cober-
tura (1) e retire a cobertura. 1 1
Substitua o fusvel fundido por um fusvel
com uma corrente nominal em conformi-
dade com a Atribuio de fusveis.
Feche a tampa para xar a caixa de fus-
veis.
Volte a montar as coberturas traseiras.
Efectue uma vericao funcional. Se o
erro persistir ou se o fusvel ainda estiver
avariado, notique o centro de assistncia
tcnica autorizado.

1 1
7311_003-021

Vericar o nvel do leo hidrulico

ATENO
Os leos hidrulicos so nocivos e encontram-se
sob presso durante a utilizao da mquina.
Respeite os regulamentos de segurana rela-
tivos ao manuseamento de leos hidrulicos;
consulte Captulo Fluido hidrulico, P. 3-45.

Estacione o veculo de forma segura;


consulte Captulo Estacionar e desligar
a mquina em segurana, P. 5-302.
Abra a capota; consulte Captulo Abrir o
cap, P. 6-330.

352 175906 PT - 10/2015


Manuteno 6
Efectuar a manuteno

Desenrosque o ltro de ventilao com


vareta do leo (1). 1

7311_003-019

Verique o nvel do leo. O nvel do leo


deve atingir pelo menos a marca (2) da 1
vareta.
Se o nvel do leo no chegar ao nvel
especicado, adicione leo hidrulico da
especicao correspondente (consulte
Captulo Tabela de dados de manu-
teno, P. 6-323) pelo tubo de enchimento
at atingir a marca superior como mximo. 2

NOTA
Utilize um funil.
Enrosque o ltro de ventilao com vareta
do leo.
7094_700-002
Feche novamente a capota.

NOTA AMBIENTAL
Recolha cuidadosamente o leo derramado
e elimine-o de uma forma compatvel com o
meio ambiente.

175906 PT - 10/2015 353


6 Manuteno
Efectuar a manuteno

Vericar se existem fugas no


sistema hidrulico

CUIDADO
possvel que se veriquem fugas
de leo hidrulico sob presso das
tubagens danicadas, provocando
ferimentos na pele.
Utilize luvas de proteco adequa-
das, culos industriais, etc.

CUIDADO
As mangueiras hidrulicas podem car calcinados!
As mangueiras hidrulicas no devem ser utiliza-
das por perodos superiores a 6 anos.
Deve respeitar as especicaes de BGR 237.
Deve respeitar a legislao nacional, mesmo
que no se encontre em conformidade com as
instrues.

Verique se as unies roscadas dos tubos e


das mangueiras tm alguma fuga (vestgios
de leo).
As mangueiras devem ser substitudas se:
a camada exterior tiver sido perfurada ou
apresentar rasgos
apresentarem fugas
apresentarem deformaes anormais (p.
ex., formao de bolhas ou dobras)
a unio estiver separada da mangueira
uma unio se encontrar muito danicada ou
com vestgios de corroso
As tubagens devem ser substitudas no caso
de:
abraso com perda de material.
deformaes anormais e dobras visveis
apresentarem fugas

354 175906 PT - 10/2015


Manuteno 6
Efectuar a manuteno

Lubricar o mastro de elevao e a


guia
Limpe e remova os resduos de lubricante
do trilho.
Lubrique as guias (1) do mastro exterior,
central e interior com um lubricante ade-
rente para extrema presso, a m de reduzir
o desgaste. Consulte Captulo Tabela
de dados de manuteno, P. 6-323.

NOTA
Vaporize a guia uniformemente a uma distn-
cia de aprox. 15-20 cm. Aguarde aprox. 15 1
minutos at o equipamento estar pronto a ser
usado de novo.
6210_800-020

Lubricar o acoplamento de reboque


automtico

NOTA
O desgaste das partes mveis pode ser signi-
cativamente reduzido atravs da manuten-
o e lubricao regular do acoplamento.
Evite uma lubricao excessiva!

NOTA
Feche o acoplamento antes de proceder
limpeza com um aparelho de limpeza de
alta presso. Aps a limpeza, lubrique
novamente o pino de acoplamento, o olhal
da barra de reboque e a respectiva superfcie
de suporte.

175906 PT - 10/2015 355


6 Manuteno
Efectuar a manuteno

Modelo RO*243
Puxe a pega de segurana (3).
Pressione a alavanca manual (2) para cima. 1 2
Lubrique utilizando o bocal de lubricao
(1) em conformidade com a tabela de dados
de manuteno; consulte Captulo Ta-
bela de dados de manuteno, P. 6-323.
Feche o acoplamento levantando o respec-
tivo pino com uma ferramenta adequada.
Para viagens com um reboque que tenha 3
uma barra de reboque rgida, deve lubricar
a zona inferior do olhal da barra de reboque
e a superfcie de suporte do acoplamento.
7321_003-091

Verique o desgaste do pino de acopla-


mento.
O dimetro da pea esfrica no deve ser
inferior a 36,5 mm.

Modelo RO*244 A
Abra o acoplamento.
7321_003-092

Lubrique utilizando o bocal de lubricao


(1) em conformidade com a tabela de dados 1
de manuteno; consulte Captulo Ta-
bela de dados de manuteno, P. 6-323.
Lubrique o pino de acoplamento, o olhal da
barra de reboque e a respectiva superfcie
de suporte.

Wartung_Rockinger 244 A

356 175906 PT - 10/2015


Manuteno 6
Efectuar a manuteno

Modelo RO*245
Proceda lubricao atravs dos pontos
existentes para este m (bocal de lubri-
cao, acoplamento aberto) em confor-
midade com a tabela de dados de manu-
teno; consulte Captulo Tabela de
dados de manuteno, P. 6-323.
Lubrique a superfcie de suporte do olhal
da barra de reboque.

7321_003-094

Modelo RO*841
Proceda lubricao atravs dos pontos
existentes para este m (bocal de lubri-
cao, acoplamento aberto) em confor-
midade com a tabela de dados de manu-
teno; consulte Captulo Tabela de
dados de manuteno, P. 6-323.
Lubrique a superfcie de suporte do olhal
da barra de reboque.

7321_003-095

175906 PT - 10/2015 357


6 Manuteno
Efectuar a manuteno

Substituir o ltro do ar do sistema de 1


aquecimento 1
Abra a porta da cabina para o lado direito.
Desaperte os parafusos de xao (1) e
retire a cobertura (2). 3
Verique se o elemento ltrante (3) est
sujo.
Se o elemento ltrante estiver cinzento,
substitua-o. 2

NOTA
1
Substitua o elemento ltrante, pelo menos, de
2 em 2 meses.
7314_003-036

Elimine o p e a sujidade da entrada de ar


fresco.

358 175906 PT - 10/2015


Manuteno 6
Manuteno aps 1000 horas de servio/manuteno anual

Manuteno aps 1000 horas de servio/manuteno anual


Outras actividades
Realize todos os trabalhos de manuteno;
consulte o captulo Manuteno.

Vericar a correia dentada em V

NOTA
Se forem identicados alguns danos, a correia
dentada em V deve ser substituda para evitar
avarias e problemas de funcionamento.
Rode o motor manualmente enquanto
verica se existem vestgios de danos na
correia dentada em V (1) :
Fissuras na substrutura (ssuras no incio, 1
rachas no miolo, ssuras transversais)
Separao de camadas (camada superior,
elementos tensores)
Danos na substrutura 7311_003-026

Danos nos elementos tensores


Desgaste das arestas (remoo de mate-
rial, arestas desgastadas, endurecimento
das arestas, ssuras na superfcie)

Vericao do sistema de gases de


escape
Verique se o sistema de gases de escape
apresenta danos externos, assento seguro,
ou fugas.

175906 PT - 10/2015 359


6 Manuteno
Manuteno aps 1000 horas de servio/manuteno anual

Substituir o ltro de combustvel

CUIDADO
Os consumveis so txicos!
Tome em considerao os re-
gulamentos de segurana rela-
tivos ao manuseamento de gas-
leo; consulte Captulo Gas-
leo, P. 3-47.

Abra a capota; consulte Captulo Abrir o


cap, P. 6-330.
Coloque um recipiente de recolha ade-
quado por baixo do ltro de combustvel (1). 1
Desenrosque o ltro de combustvel (1)
7094_121-003

NOTA AMBIENTAL
Elimine o ltro de combustvel e o gasleo
em conformidade com os regulamentos
aplicveis.

NOTA
Pode ser montado um segundo ltro de
combustvel (variante). Ambos os ltros
devem ser substitudos.
Humedea a superfcie de vedao do ltro
de combustvel novo com gasleo e aperte
o ltro manualmente
Ligue o motor; consulte. Captulo Ligar
o motor, P. 5-103.
Verique se o ltro de combustvel tem
alguma fuga.
Feche a capota.

360 175906 PT - 10/2015


Manuteno 6
Manuteno aps 1000 horas de servio/manuteno anual

Substituir o ltro de combustvel para


ltros de partculas Eberspcher

CUIDADO
Os consumveis so txicos!
Tome em considerao os re-
gulamentos de segurana rela-
1
tivos ao manuseamento de gas-
leo; consulte Captulo Gas- 2
leo, P. 3-47.

Solte as duas molas (1) do ltro de com- 1


bustvel (2).
Substitua o ltro de combustvel (2) e
reaperte as duas molas (1). 7311_003-055

Vericar se os cilindros de elevao


e as ligaes tm alguma fuga

CUIDADO
Perigo de ferimentos
Respeite os regulamentos de segurana relativos a
tarefas no mastro de elevao; consulte o captulo
Trabalhos na zona dianteira da mquina.

Verique se existem fugas nas ligaes


hidrulicas e no cilindro de elevao
(inspeco visual).
As unies roscadas e os cilindros hidruli-
cos com fugas devem ser reparados pelo
centro de assistncia tcnica autorizado. 7094_810-004

175906 PT - 10/2015 361


6 Manuteno
Manuteno aps 1000 horas de servio/manuteno anual

Vericar os braos dos garfos


1 2 3
Verique se os braos dos garfos (1) apre-
sentam sinais evidentes de deformao e
desgaste excessivo.
O desgaste no pode ser superior a 10 % da
espessura original.
Verique se o trinco dos garfos (3) funciona
correctamente.
Verique se o parafuso de bloqueio (2) est
xo e no se pode soltar dos braos dos
garfos.
Substitua os braos dos garfos gastos ou
deformados.
7094_842-001

ATENO
O estado de conservao dos braos dos garfos
tem de ser idntico!
Substitua sempre ambos os braos dos garfos.

Vericar os braos dos garfos


reversveis

NOTA 1
Esta vericao s deve ser realizada nos
braos dos garfos reversveis (variante).
Verique se a zona exterior da curva do
garfo (1) apresenta ssuras. Entre em
contacto com o centro de assistncia
tcnica.

6210_842-003

362 175906 PT - 10/2015


7

Dados tcnicos
7 Dados tcnicos
Dimenses

Dimenses

1 O banco ajustvel 90 mm 2 O intervalo dos garfos ajustvel

364 175906 PT - 10/2015


Dados tcnicos 7
Dimenses

NOTA
As medies h1, h3, h4, h6 e b1 so especica-
das pelo cliente e esto disponveis na folha
de conrmao da encomenda.
Centro de gravidade S (distncia do eixo
dianteiro)
RX70-16 791 mm

RX70-18 828 mm

RX70-20 837 mm

NOTA
O centro de gravidade S especicado
diz respeito a mquinas com equipamento
base. Se, por exemplo, a mquina estiver
equipada com um mastro de elevao, um
acessrio ou uma estrutura de proteco do
condutor diferente, este valor serve apenas
como referncia. Se necessrio, o centro
de gravidade S tem de ser determinado
individualmente para cada mquina.

175906 PT - 10/2015 365


7 Dados tcnicos
Folha de dados VDI para RX70-16 , RX70-18 e RX70-20

Folha de dados VDI para


RX70-16 , RX70-18 e
RX70-20
NOTA
Valores vlidos para o dispositivo padro. Os
valores para outros modelos podero variar.

Caractersticas
RX70-16 RX70-18 RX70-20
Fabricante STILL GmbH STILL GmbH STILL GmbH
Propulso: bateria, gasleo, Gasleo Gasleo Gasleo
gasolina, GPL, rede elctrica
Conduo: manual, apeado, em Sentado Sentado Sentado
p, sentado, order picker
Capacidade/Carga Q (kg) 1600 1800 2000

Centro de gravidade da carga c(mm) 500 500 500


Distncia da carga X (mm) 395 395 405
Entre-eixos Y (mm) 1450 1487 1526
.

Pesos

RX70-16 RX70-18 RX70-20


Tara kg 2706 2856 3059
Carga por eixo com carga na zona kg 3817 4149 4568
dianteira
Carga por eixo com carga na zona
kg 489 507 491
traseira
Carga por eixo sem carga na zona
kg 1230 1266 1382
dianteira
Carga por eixo sem carga na zona
kg 1476 1590 1677
traseira
.

Rodas, estrutura do chassis


RX70-16 RX70-18 RX70-20
Pneus: superelsticos (SE), S.E. S.E. S.E.
borracha macia (V), pneumticos
(L)
Dimenso das rodas dianteiras 18x78 18x78 200/50-10

366 175906 PT - 10/2015


Dados tcnicos 7
Folha de dados VDI para RX70-16 , RX70-18 e RX70-20

RX70-16 RX70-18 RX70-20


Dimenso das rodas traseiras 18x78 18x78 18x78
N. de rodas dianteiras (x = 2x 2x 2x
motrizes)
N. de rodas traseiras (x = motri- 2 2 2
zes)
Largura da bitola dianteira b10 (mm) 932 932 942
Largura da bitola traseira b11 (mm) 895 895 895
.

Dimenses bsicas
RX70-16 RX70-18 RX70-20
Inclinao do mastro de ele-
Graus 3 3 3
vao/porta-garfos, para a frente
Inclinao do mastro de ele-
Graus 8 8 8
vao/porta-garfos, para trs
Altura com mastro de elevao
h1 (mm) 2160 2160 2160
recolhido
Elevao livre h2 (mm) 150 150 150
Altura de elevao h3 (mm) 3230 3230 3150
Altura com mastro de elevao
h4 (mm) 3873 3873 3725
subido
Altura at ao cimo do resguardo
h6 (mm) 2117 2117 2117
superior
Altura do banco h7 (mm) 1015 1015 1015

Altura de acoplamento h10 (mm) 474 474 474


Comprimento total l1 (mm) 2975 3012 3061
Comprimento incluindo a zona
l2 (mm) 2175 2212 2261
traseira dos garfos
Largura total b1 (mm) 1099 1099 1138
Espessura do brao dos garfos s (mm) 40 40 40
Largura do brao dos garfos e (mm) 80 80 80
Comprimento do brao dos garfos l (mm) 800 800 800
Classe/
Porta-garfos DIN 15173 II / A II / A II / A
forma
Largura do porta-garfos b3 (mm) 980 980 980
Distncia em relao ao solo com
m1 (mm) 90 90 90
carga sob o mastro de elevao
Distncia em relao ao solo a
m2 (mm) 133 133 133
meio do entre-eixos

175906 PT - 10/2015 367


7 Dados tcnicos
Folha de dados VDI para RX70-16 , RX70-18 e RX70-20

RX70-16 RX70-18 RX70-20


Ast (mm) 3523 3557 3603
Largura do corredor para palete,
1000 x 1200 na transversal

Largura do corredor para palete,


Ast (mm) 3727 3762 3810
800 x 1200 (longitudinal)
Raio de viragem Wa (mm) 1926 1961 1998
Distncia mnima ao ponto de
b13 (mm) 538 544 550
articulao
.

Dados de desempenho
RX70-16 RX70-18 RX70-20
Velocidade de conduo com
km/h 22 22 22
carga
Velocidade de conduo sem
km/h 22 22 22
carga
Velocidade de elevao com carga m/s 0,52 0,52 0,52
Velocidade de elevao sem carga m/s 0,54 0,54 0,54
Velocidade de descida com carga m/s 0,59 0,59 0,59
Velocidade de descida sem carga m/s 0,59 0,59 0,59
Fora de traco com carga N 13.000 13.000 13.000
Fora de traco sem carga N 6700 6700 6700
Capacidade de subida com carga % 27 26 26
Capacidade de subida sem carga % 28 28 28
Tempo de acelerao com carga s 4,9 5,0 5,2
Tempo de acelerao sem carga s 4,6 4,7 4,8
Travo de servio elctrico/hi- elctrico/hi- elctrico/hi-
drulico drulico drulico
.

Motor

RX70-16 RX70-18 RX70-20


Fabricante/tipo de motor VW/BXT VW/BXT VW/BXT
Potncia nominal do motor de 28 28 28
kW
acordo com a norma ISO 1585
Velocidade nominal rpm 2350 2350 2350

368 175906 PT - 10/2015


Dados tcnicos 7
Folha de dados VDI para RX70-16 , RX70-18 e RX70-20

RX70-16 RX70-18 RX70-20


Nmero de cilindros / capacidade 3
cm 4/1900 4/1900 4/1900
Consumo de combustvel segundo 1) 1)
l/h 1,9 /2,0 2,0 /2,1 2,2 1)/2,3
o ciclo VDI
1)
Com programa de poupana de energia Blue-Q
.

Outros
RX70-16 RX70-18 RX70-20
Tipo de controlador da traco Stilltronic Stilltronic Stilltronic
Presso de trabalho do equipa-
bar 230 230 230
mento
Volume de leo para engates l/min
Capacidade do depsito de
l 58 58 58
combustvel
Nvel de rudo ao nvel do ouvido
dB (A) 74 74 74
do condutor
Acoplamento de reboque dos
engates, tipo/modelo DIN Cavilha Cavilha Cavilha
.

175906 PT - 10/2015 369


7 Dados tcnicos
Dimenses ergonmicas

Dimenses ergonmicas
40 mm
CUIDADO
Perigo de ferimentos de impacto na cabea!
Se a cabea do operador se encontrar demasiado
prxima da parte inferior do tecto, a suspenso do
banco do condutor ou um acidente pode fazer com
que a cabea bata no resguardo superior.
Para evitar ferimentos na cabea, necessrio
garantir uma distncia mnima de 40 mm entre a
zona inferior do tecto e a cabea do operador mais
alto.
Para determinar a distncia da cabea ao tecto, o
operador dever sentar-se no banco do condutor e
a suspenso do banco deve ser denida de acordo
com os requisitos deste condutor.
Devido natureza individual da altura e do peso
0000_003-002

do corpo, bem como a grande variedade de tipos


de banco do condutor e resguardos superiores,
a distncia mnima da cabea ao tecto deve ser
assegurada em cada mquina.

O compartimento do condutor foi conce-


bido tendo em conta a ergonomia no local
de trabalho e em conformidade com a norma
EN ISO 3411. Em geral, quando o condu-
tor est sentado tem espao suciente para
alcanar os dispositivos de comando em se-
gurana, operar a mquina e ver os contornos
da mesma. Os operadores cujo tamanho
de corpo se desvie das dimenses especi-
cadas, nas quais a norma EN ISO 3411 se
baseia, devem ser considerados individual-
mente pela empresa exploradora.

370 175906 PT - 10/2015


Dados tcnicos 7
Dimenses ergonmicas

175906 PT - 10/2015 371


7 Dados tcnicos
Distribuio de fusveis

Distribuio de fusveis

1F08 Bateria de 12 V (terminal positivo cons- 1F19 Unidade de controlo do motor de 12 V ECU,
tante), variantes, 10 A 10 A
1F09 Bloqueio do interruptor, 5 A 1F21 Componentes da unidade de controlo do
1F10 Bomba do lquido de refrigerao, 10 A motor, 15 A
1F11 Conversor, 5 A 1F22 Componentes da unidade de controlo do
1F12 Bomba, variante, 10 A motor, 15 A
1F15 12 V para TCU, unidade de comando e de 4F01 Buzina de sinalizao, 10 A
visualizao, 5 A 9F03 12 V Option Board, 15 A
1F16 Opes de 12 V, sistema hidrulico, 10 A 9F04 Motor de arranque, terminal 50, 30 A
1F17 Rel de atraso, terminal 15, 10 A 9F6 Rel das velas incandescentes do motor
1F18 Opes de 12 V, sistema hidrulico, 10 A (apenas nas mquinas a gasleo), 50 A

NOTA
Dependendo da especicao, nem todos os
fusveis esto presentes na mquina.

372 175906 PT - 10/2015


ndice alfabtico
g

A Amarrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
mbito da documentao . . . . . . . . . . . . . 5
Abaixamento de emergncia . . . . . . . . 292
Anomalias durante o modo de
Abrir a porta da cabina . . . . . . . . . . . . . 220
elevao . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Abrir o cap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
Anomalias no travo de estaciona-
Abrir os vidros laterais . . . . . . . . . . . . . 221 mento elctrico . . . . . . . . . . . . . 260
Accionar o interruptor do sentido de Antes de levantar uma carga . . . . . . . . 160
marcha
Armazenamento . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
Joystick verso 4Plus . . . . . . . . . . . 118
Arranque com cabos . . . . . . . . . . . . . . 287
Verso com mini-alavanca . . . . . . . 118
Autorizao de acesso
Verso ngertip . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Alterar a palavra-passe . . . . . . . . . . . 96
Accionar o interruptor do sentido de
Denir o PIN de condutor . . . . . . . . . . 92
marcha.
Introduzir o cdigo de acesso . . . . . . 91
Verso mini-consola . . . . . . . . . . . . 119
Seleccionar o PIN de condutor . . . . . . 94
Accionar o travo de estacionamento
Autorizao de acesso com cdigo PIN . 89
Quando a mquina estiver em
movimento . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Aviso relativo s peas de outros
fabricantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Acessrios
Aliviar a presso das ligaes . . . . . 180 B
Comandos gerais . . . . . . . . . . . . . . 182
Banco do condutor MSG 65/MSG 75
Controlar com a mini-alavanca
dupla e a 5. funo . . . . . . . . . . 186 Ajustar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Controlar com o joystick 4Plus . . . . . 196 Ajustar a extenso das costas do
banco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Controlar com uma mini-alavanca
dupla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Ajustar a posio das costas do
banco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Fixao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Ajustar a suspenso do banco . . . . . . 80
Panormica . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 4
Ajustar o apoio lombar . . . . . . . . . . . . 81
cido da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Deslocar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Acoplamento de reboque automtico . . 231
Ligar e desligar o aquecimento do
Acoplar o RO*244 A . . . . . . . . . . . . 235
banco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Atrelar o RO*243 . . . . . . . . . . . . . . . 233
Bateria
Atrelar o RO*245 . . . . . . . . . . . . . . . 238
A carregar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350
Atrelar o RO*841 . . . . . . . . . . . . . . . 239
Eliminao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Desatrelar o RO*243 . . . . . . . . . . . . 235
Manuteno . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349
Desatrelar o RO*244 A . . . . . . . . . . 237
Vericar o estado da carga . . . . . . . 349
Desatrelar o RO*245 . . . . . . . . . . . . 239
Blue-Q
Desatrelar o RO*841 . . . . . . . . . . . . 240
Congurao . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Ajustar a coluna da direco . . . . . . . . . . 83
Descrio da funo . . . . . . . . . . . . 253
Ajustar o apoio para o brao . . . . . . . . . . 82
Desligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Ajustar os garfos . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Ligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Ajuste zero da medio de carga . . . . . 108
Braos dos garfos reversveis . . . . . . . . 157
Alteraes ao carro elevador . . . . . . . . . 31
Vericar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
Alterar a palavra-passe . . . . . . . . . . . . . 96

175906 PT - 10/2015 373


ndice alfabtico
g

C Consumveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Eliminao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Cabina
Informaes de segurana para
Utilizar a iluminao interior . . . . . . . 223
uido hidrulico . . . . . . . . . . . . . . 45
Utilizar o desembaciador do vidro
Informaes de segurana relativas
traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
ao manuseamento de leos . . . . . 43
Cabina do condutor
Informaes de segurana relativas
Utilizao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 ao manuseamento do cido da
Caixa de fusveis bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Fusveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372 Informaes de segurana sobre
Rels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372 os lquidos de refrigerao . . . . . . 48
Calo para rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . 303 Precaues de segurana para o
Capacidade de carga . . . . . . . . . . . . . . 160 gasleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Carga Correia dentada em V
levantar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Vericar o estado e a tenso . . . . . . 359
Pousar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Correntes de carga
transportar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Limpar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
Carga rebocvel . . . . . . . . . . . . . . . . . 228 Cruise control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Carregar com grua . . . . . . . . . . . . . . . . 283
D
Determinar o peso de carrega-
mento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283 Dados de contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . I
Engatar nas correias de elevao . . 284 Dados tcnicos
Cinto de segurana . . . . . . . . . . . . . . . 100 Dimenses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364
Anomalias devido ao frio . . . . . . . . . 102 Danos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Apertar o cinto . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Data de publicao das instrues de
Apertar o cinto numa inclinao utilizao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
ngreme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Declarao CE de conformidade nos
Desapertar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 termos da directiva "Mquinas" . . . . 3
Limpar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345 Declarao de conformidade . . . . . . . . . . 3
Manuteno . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344 Defeitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Substituio aps um acidente . . . . 345 Denio da data . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Vericar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344 Denio da hora . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Cobertura do seguro nas instalaes Denio dos sentidos . . . . . . . . . . . . . . 10
da empresa . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Denir o idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Colocar calos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 Denir o PIN de condutor . . . . . . . . . . . . 92
Comprimento Denir os programas de traco . . . . . . 116
dos braos dos garfos . . . . . . . . . . . . 37 Depois de lavar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
Conduo Desbloquear o interruptor de paragem
em subidas e descidas . . . . . . . . . . 175 de emergncia . . . . . . . . . . . . . . . 86
Condutores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Desembaciador do vidro traseiro . . . . . 224
Conduzir em inclinaes . . . . . . . . . . . 114 Desligar a mquina . . . . . . . . . . . 302 303
Conduzir em plataformas de carrega- Dimenses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364
mento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Dimenses ergonmicas . . . . . . . . . . . 370

374 175906 PT - 10/2015


ndice alfabtico
g

Direco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Engates


Direitos de autor e de marca registada ... 6 Controlar com o ngertip . . . . . . . . . 198
Direitos, deveres e regras de conduta Controlar com o ngertip e a
do condutor . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 5. funo . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Dispositivos de comando para funes Pegar na carga . . . . . . . . . . . . . . . . 206
hidrulicas e de traco . . . . . . . . 59 Riscos especiais . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Dispositivos de segurana . . . . . . . . . . 328 Unidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Distribuio de fusveis . . . . . . . . . . . . 372 Utilizar com as mini-alavancas
qudruplas e a 5. funo . . . . . . 194
E Utilizar com as mini-alavancas
Efeitos no equipamento adicional . . . . . 253 triplas e a 5. funo . . . . . . . . . . 190
Elevao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328 Utilizar com uma mini-alavanca
Elevar cargas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 qudrupla . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Elevar com o macaco . . . . . . . . . . . . . . 328 Utilizar com uma mini-alavanca
tripla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Eliminao
Entrar na mquina . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Equipamento mdico . . . . . . . . . . . . . . . 36
Componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Estabilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Embalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Estacionar a mquina em segurana . . 302
Emergncias
Estado das vias de circulao . . . . . . . . 114
Desligar a bateria . . . . . . . . . . . . . . 295
Exemplo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Funcionamento de emergncia
do travo de estacionamento Extenso dos garfos . . . . . . . . . . . . . . 155
elctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
F
Mquina tombada . . . . . . . . . . . . . . 291
Utilizao do martelo de emergn- Faris de trabalho
cia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292 Ligamento/desligamento contro-
Emisses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 lado pela altura de elevao . . . . 213
Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Ligar e desligar . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Calor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Ligar/desligar automaticamente . . . . 213
Emisses de rudo . . . . . . . . . . . . . . 50 Ligar/desligar manualmente . . . . . . 212
Gases de escape . . . . . . . . . . . . . . . 52 Farol rotativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Vibraes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Fechar a capota . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
Emisses do motor a gasleo Fechar a porta da cabina . . . . . . . . . . . 221
Vericar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Fechar os vidros laterais . . . . . . . . . . . . 222
Empresa exploradora . . . . . . . . . . . . . . . 28 Filtro de combustvel
Encher o sistema lava-vidros . . . . . . . . . 74 Sangrar a gua . . . . . . . . . . . . . . . . 339
Encomendar peas sobressalentes e Substituir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360
de desgaste . . . . . . . . . . . . . . . . 321 Filtro de partculas
Endereo do fabricante . . . . . . . . . . .... I Requisitos operacionais . . . . . . . . . . 40
Filtros de partculas Eberspcher
Regenerao . . . . . . . . . . . . . . . . . 340
Substituir o ltro de combustvel . . . . 361

175906 PT - 10/2015 375


ndice alfabtico
g

Fingertip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Interrupo de elevao automtica . . . 135


Elevar/baixar o porta-garfos . . . . . . 152 Introduzir o cdigo de acesso . . . . . . . . . 91
Inclinar o mastro de elevao . . . . . 152 Inverso do sentido de marcha . . . . . . . 121
FleetManager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 Verso de pedal duplo . . . . . . . . . . . 124
Registador de acidentes . . . . . . . . . 215
Fluido hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
J
Folha de dados VDI Janela do tejadilho . . . . . . . . . . . . . . . . 226
RX70-16 , RX70-18 e RX70-20 . . . . 366 Joystick 4Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Funo de bloqueio hidrulico . . . . . . . 144 Deslocao lateral do porta-garfos . 151
Desapertar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Inclinar o mastro de elevao . . . . . 150
Subir/descer o porta-garfos . . . . . . . 150
G
Gasleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
L
Atestar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 Larguras dos corredores . . . . . . . . . . . 113
Combustveis "fora-de-estrada" . . . . 299 LEDs de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Especicaes . . . . . . . . . . . . . . . . 296 Ligar a ignio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Funcionamento de Inverno . . . . . . . 298 Ligar o motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Teor de enxofre . . . . . . . . . . . . . . . . 298 Limpa/lava pra-brisas . . . . . . . . . . . . . 214
Guardar a mquina em armazm . . . . . 303 Limpar o sistema elctrico . . . . . . . . . . 310
Limpar os vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
I Limpeza do veculo. . . . . . . . . . . . . . . . 307
Iluminao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Lquido de refrigerao . . . . . . . . . . . . 335
Iluminao interior . . . . . . . . . . . . . . . . 223 Atestar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76, 335
Indicadores de direco . . . . . . . . . . . . 209 Lquidos de refrigerao . . . . . . . . . . . . . 48
Verso mini-consola . . . . . . . . . . . . 211 Lista de abreviaturas . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Indicadores de mudana de direco Local de explorao . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Verso com mini-alavanca . . . . . . . 209 Lubricar as articulaes e comandos . 343
Verso ngertip . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Informaes gerais . . . . . . . . . . . . . . ... 2
M
Informaes para efectuar a manu- Manusear amortecedores a gs e
teno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314 acumuladores . . . . . . . . . . . . . . . 37
Intervalo de manuteno . . . . . . . . . 315 Manuteno durante o perodo de
Informaes sobre os regulamentos rodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
do cdigo da estrada (StVZO no Marcao CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 2
caso da Alemanha) . . . . . . . . . . . 69 Martelo de emergncia . . . . . . . . . . . . . 292
Iniciar a conduo . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Mastro de elevao
Verso de pedal duplo . . . . . . . . . . . 122 Evitar a queda . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
Inspeco de segurana . . . . . . . . . . . . 39 Impedir a inclinao para trs . . . . . 329
Inspeces visuais . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Lubricar a guia . . . . . . . . . . . . . . . 355
Instrues de segurana para tarefas Remover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
no mastro de elevao . . . . . . . . 329 Mecanismo de bloqueio da braadeira
Interrupo de elevao Desapertar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Automtico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135

376 175906 PT - 10/2015


ndice alfabtico
g

Medio de carga . . . . . . . . . . . . . . . . 161 O


Ajuste zero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
leos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Descrio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Procedimento . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 P
Medir a resistncia de isolamento do Paragem de emergncia . . . . . . . . . . . 289
sistema elctrico . . . . . . . . . . . . . 41
Perigo para os funcionrios . . . . . . . . . . 25
Mensagem
Perigos e contramedidas . . . . . . . . . . . . 22
APERTE O TRAVAO! . . . . . . . . . . . 271
Perigos residuais . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
BAIXE OS GARFOS . . . . . . . . . . . . 272
Pino de acoplamento no contrapeso . . . 229
CICLO REFERENCIA . . . . . . . . . . . 273
Desatrelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
CINTO SEGURANCA . . . . . . . . . . . 270
Pino no contrapeso
DIRECCAO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Acoplamento . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
FILTRO DE AR . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Placa de caractersticas . . . . . . . . . . . . . 68
GERADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Placa inferior
IMPULSOR MARCHA . . . . . . . . . . . 273
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
IMPULSOR TRAVAO . . . . . . . . . . . 274
Remover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
INTER. DO BANCO . . . . . . . . . . . . 267
Pneus
Mensagem PURIF. GAS ESCAPE . . 277
Indicaes de segurana . . . . . . . . . . 35
NIVEL AGUA REF. . . . . . . . . . . . . . 276
Pontos de identicao
PARADA DE EMERG. . . . . . . . . . . 278
Panormica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
PRESSAO DO OLEO . . . . . . . . . . . 275
Posio neutra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
SOBREAQUECIMENTO . . . . . . . . . 276
Posio vertical do mastro de elevao . 136
VERIFICACAO . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Aproximao automtica . . . . . . . . . 139
Mensagens
Calibrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Contedo do ecr . . . . . . . . . . . . . . 256
Descrio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Mini-alavanca de quatro vias . . . . . . . . . 62
Inclinar o mastro de elevao para
Mini-alavanca de trs vias . . . . . . . . . . . 61 a frente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Mini-alavanca dupla . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Inclinar o mastro de elevao para
Inclinar o mastro de elevao . . . . . 147 trs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Subir/descer o porta-garfos . . . . . . . 147 Possveis restries . . . . . . . . . . . . 141
Mini-alavanca qudrupla Rodagem at aos batentes nais . . . 139
Elevar/baixar o porta-garfos . . . . . . 149 Vericar o funcionamento correcto . . 109
Inclinar o mastro de elevao . . . . . 149 Visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Mini-alavanca tripla Prancheta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Elevar/baixar o porta-garfos . . . . . . 148 Procedimento no caso de o veculo
Inclinar o mastro de elevao . . . . . 148 tombar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
Mini-consola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Procedimentos de operao . . . . . . . . . . 10
Montagem dos engates . . . . . . . . . . . . 178 Produtos consumveis
Mudar os braos dos garfos . . . . . . . . . 153 Qualidade e quantidade . . . . . . . . . 322

N Q
Nmero de produo . . . . . . . . . . . . . . . 69 Qualicaes do pessoal . . . . . . . . . . . 314

175906 PT - 10/2015 377


ndice alfabtico
g

R Rodas e pneus
Manuteno . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
Radiador
Vericar a presso de ar . . . . . . . . . 347
Limpar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
Vericar as porcas das rodas . . . . . . 348
Vericar se existem fugas . . . . . . . . 335
Vericar o estado e o desgaste dos
Rdio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348
Rebocar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Utilizao correcta . . . . . . . . . . . . . . 14 S
Reboques
Sair da mquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Rebocar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Seleccionar o PIN de condutor . . . . . . . . 94
Reduzir a velocidade com a carga
Seleccionar o sentido de marcha . . . . . 117
levantada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Smbolos de informao . . . . . . . . . . . . .. 7
Registador de acidentes . . . . . . . . . . . . 215
Smbolos do visor . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Regras para as vias de circulao e
rea de trabalho . . . . . . . . . . . . . 115 Funes das teclas de funo do
equipamento adicional . . . . . . . . 246
Regressar ao servio aps um perodo
de imobilizao . . . . . . . . . . . . . 305 Funes das teclas de funo para
navegao no menu . . . . . . . . . . 247
Regulamentos de segurana durante a
conduo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 LEDs de estado . . . . . . . . . . . . . . . 247
Regulamentos de segurana relativos Mensagens de aviso . . . . . . . . . . . . 245
manuteno Mensagens de erro . . . . . . . . . . . . . 245
Dispositivos de segurana . . . . . . . . 328 Mensagens de funcionamento . . . . . 244
Informaes gerais . . . . . . . . . . . . . 326 Teclado numrico . . . . . . . . . . . . . . 247
Trabalhos no equipamento Sistema de aquecimento . . . . . . . . . . . 225
elctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327 Circulao de ar . . . . . . . . . . . . . . . 226
Trabalhos no equipamento Desembaciar . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
hidrulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327 Ligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Trabalhos no sistema de ignio . . . 327 Ligar o ventilador . . . . . . . . . . . . . . . 225
Valores de ajuste . . . . . . . . . . . . . . 328 Sistema de aviso de perigo . . . . . . . . . . 208
Regulamentos de segurana relativos Sistema de direco
movimentao de cargas . . . . . 159
Vericar o funcionamento correcto . . 106
Reiniciar a quilometragem diria . . . . . . 249
Sistema de elevao
Reiniciar as horas de servio dirias . . . 249
Controlar com o ngertip . . . . . . . . . 152
Rels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372
Controlar com o joystick 4Plus . . . . 150
Representao dos procedimentos de
operao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Controlar com uma mini-alavanca
dupla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Representaes esquemticas . . . . . . . 10
Controlar com uma mini-alavanca
Resguardo superior qudrupla . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Cargas de tejadilho . . . . . . . . . . . . . . 33 Controlar com uma mini-alavanca
Perfurao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 tripla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Soldadura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Dispositivos de comando . . . . . . . . . 145
Retromontagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Sistema hidrulico
Riscos especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Vericar o nvel do leo . . . . . . . . . . 352
Riscos residuais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Vericar se existem fugas . . . . . . . . 354

378 175906 PT - 10/2015


ndice alfabtico
g

Substituir fusveis . . . . . . . . . . . . . . . . . 352 Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279


Substituir o elemento do ltro de ar . . . . 337 Travo de estacionamento . . . . . . . . . . 126
Substituir o ltro do ar do sistema de Travo de estacionamento
aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . 358 elctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Travo mecnico de estaciona-
T mento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Tabela de cdigos de erro . . . . . . . . . . 257 Travo de estacionamento elctrico
Tabela de dados de manuteno . . . . . 323 Anomalias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323 Funcionamento de emergncia . . . . 294
Controlos/juntas . . . . . . . . . . . . . . . 323
U
Correntes de carga . . . . . . . . . . . . . 325
Depsito de combustvel . . . . . . . . . 325 Unidade de comando e de visualizao . 58
Eixo da direco . . . . . . . . . . . . . . . 324 Ajustar os indicadores . . . . . . . . . . . 243
Eixo da transmisso . . . . . . . . . . . . 324 Congurao do Blue Q . . . . . . . . . 251
Mastro de elevao . . . . . . . . . . . . . 324 Denio da data . . . . . . . . . . . . . . 249
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325 Denio da hora . . . . . . . . . . . . . . 249
Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324 Denir o idioma . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Pontos de lubricao geral . . . . . . . 323 Indicaes padro . . . . . . . . . . . 88, 242
Sistema de refrigerao . . . . . . . . . 325 Indicadores adicionais . . . . . . . . . . . 243
Sistema elctrico . . . . . . . . . . . . . . 323 Reiniciar a quilometragem diria . . . 249
Sistema hidrulico . . . . . . . . . . . . . . 324 Uso incorrecto de sistemas de
Sistema lava-vidros . . . . . . . . . . . . . 325 segurana . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Uso indevido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Testar o isolamento . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Utilizao adequada . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tipos de mastro de elevao . . . . . . . . 141
Mastro telescpico . . . . . . . . . . . . . 142 Utilizao proibida a pessoas no
autorizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Trabalhos de manuteno sem
Utilizar a buzina de sinalizao . . . . . . . . 99
qualicaes especiais . . . . . . . . 314
Utilizar em elevadores . . . . . . . . . . . . . 175
Trabalhos na zona dianteira da
mquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329 Utilizar o travo de servio . . . . . . . . . . 125
Trabalhos no equipamento elctrico . . . 327 Utilizar plataformas de trabalho . . . . . . . 17
Trabalhos no equipamento hidrulico . . 327
V
Trabalhos no sistema de ignio . . . . . . 327
Transportar cargas suspensas . . . . . . . 167 Validade das instrues de utilizao . . . . 6
Transportar paletes . . . . . . . . . . . . . . . 166 Valores de ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . 328

175906 PT - 10/2015 379


ndice alfabtico
g

Variantes Vericao do sistema de gases de


Autorizao de acesso com cdigo escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359
PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Vericar a funo de paragem de
Braos dos garfos reversveis . . . . . 157 emergncia . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Calo para rodas . . . . . . . . . . . . . . . 303 Vericar as porcas das rodas . . . . . . . . 348
Cruise control . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 Vericar o banco do condutor . . . . . . . . 346
Extenso dos garfos . . . . . . . . . . . . 155 Vericar o nvel de lquido de
refrigerao . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
FleetManager . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Vericar o nvel do leo do motor . . . . . . 77
Interrupo de elevao autom-
tica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Vericar o trinco da porta . . . . . . . . . . . 346
Interruptor de paragem de Vericar os braos dos garfos . . . . . . . . 362
emergncia . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Vericar se os cilindros de elevao e
Janela do tejadilho . . . . . . . . . . . . . 226 as ligaes tm alguma fuga . . . . 361
Limpa/lava pra-brisas . . . . . . . . . . 214 Verses do mastro de elevao
Mastro de elevao Hi-Lo . . . . . . . . 142 Mastro de elevao Hi-Lo . . . . . . . . 142
Mastro triplo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Mastro triplo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Mecanismo de bloqueio da Vias de circulao . . . . . . . . . . . . 113 115
braadeira . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Conduzir em inclinaes . . . . . . . . . 114
Medio de carga . . . . . . . . . . . . . . 161 Dimenses das vias de circulao . . 113
Posio vertical do mastro de Larguras dos corredores . . . . . . . . . 113
elevao . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Vista das funes e operaes . . . . . . . . 10
Prancheta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 Vista geral
Rdio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 Compartimento do condutor . . . . . . . 57
Reduzir a velocidade com a carga Vistas da unidade de comando e de
levantada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 visualizao . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Registador de acidentes . . . . . . . . . 215
Sistema de travagem zero . . . . . . . . 126 Z
Sistemas de elevao . . . . . . . . . . . 135 Zona de perigo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Vericao da concentrao de lquido Zonas perigosas . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
de refrigerao . . . . . . . . . . . . . . 335

380 175906 PT - 10/2015


STILL GmbH

175906 PT 10/2015

You might also like