You are on page 1of 52

1

00:00:04,200 --> 00:00:06,440


Une femme est morte
cause d'une pomme empoisonne.

2
00:00:06,680 --> 00:00:10,320
Ce symbole dnonce l'impact
de l'homme sur l'environnement.

3
00:00:10,960 --> 00:00:13,720
C'est une sorte
de croisade co-terroriste ?

4
00:00:16,080 --> 00:00:17,920
Une autre victime...

5
00:00:18,160 --> 00:00:20,640
Il me faut un nouvel orateur.

6
00:00:20,880 --> 00:00:23,920
L'autre a dcid de mourir
pour mon anniversaire.

7
00:00:25,240 --> 00:00:26,800
Des implants mammaires.

8
00:00:27,040 --> 00:00:29,040
Mes seins sont trop petits ?

9
00:00:29,280 --> 00:00:31,200
Qu'est-ce que c'est ?

10
00:00:31,480 --> 00:00:35,440
Un numro d'urgence
en cas de besoin sexuel.

11
00:00:35,760 --> 00:00:37,880
- O vas-tu ?
- Je vous accompagne.

12
00:00:38,120 --> 00:00:39,760
Non. Tu restes ici.

13
00:00:40,640 --> 00:00:41,680
Ah bon.

14
00:00:42,720 --> 00:00:45,120
- O tu vas ?
- Je sors prendre l'air.

15
00:00:47,560 --> 00:00:49,280
Rasmus Larsson, police.

16
00:00:52,720 --> 00:00:55,040
- O tu tais pass ?
- Aux urgences.

17
00:00:55,280 --> 00:00:57,680
Des noix dans un sandwich...

18
00:00:57,920 --> 00:00:59,320
j'y suis trs allergique.

19
00:01:00,080 --> 00:01:02,480
Axel Mollberg. J'ai une vido.

20
00:01:02,720 --> 00:01:04,960
- Avez-vous vu o il est parti ?
- Non.

21
00:01:05,200 --> 00:01:06,520
Je filmais ma fille.

22
00:01:06,760 --> 00:01:07,760
Je prends le job.

23
00:01:08,000 --> 00:01:11,720
Je pensais que tu tais
brillante l'cole.

24
00:01:11,960 --> 00:01:14,440
- Qu'y a-t-il ?
- Je peux l'avoir, ce poste ?

25
00:01:15,360 --> 00:01:17,160
Tu sais comment a marche ?

26
00:01:17,400 --> 00:01:20,320
Je veux voir Jens en prison.

27
00:01:20,560 --> 00:01:24,360
Tu vas si bien que tu viens
voir l'assassin de ton fils.

28
00:01:29,360 --> 00:01:30,440
L'explosion Malm ?

29
00:01:31,400 --> 00:01:34,000
- T'as eu des chos ?
- a doit leur plaire.

30
00:01:34,520 --> 00:01:36,480
On va voir des gens haut placs.

31
00:01:38,520 --> 00:01:39,280
Salut !

32
00:01:39,520 --> 00:01:42,360
<i>Tout ira bien. Je t'aime.
Dors maintenant.</i>

33
00:01:42,600 --> 00:01:43,640
Linus a pass un appel.

34
00:01:43,880 --> 00:01:45,920
- qui ?
- Sans doute Niklas.

35
00:01:53,240 --> 00:01:58,313
PISODE 4

36
00:02:27,840 --> 00:02:29,520
C'est bien eux ?

37
00:02:29,960 --> 00:02:31,400
Mads Nielsen.

38
00:02:31,640 --> 00:02:32,960
Niklas Svensson.

39
00:02:33,760 --> 00:02:36,280
Celle-ci ressemble
aux vidos des magasins.

40
00:02:36,680 --> 00:02:38,160
Elle, jamais vue.

41
00:02:38,400 --> 00:02:41,160
- Les quatre des vidos...
- Sans doute.

42
00:02:42,680 --> 00:02:44,360
Lui, c'tait le cochon.

43
00:02:44,600 --> 00:02:47,440
- Comment le sais-tu ?
- La cicatrice.

44
00:02:50,400 --> 00:02:51,760
Un suicide.

45
00:02:53,800 --> 00:02:55,880
Pourquoi le faire ici ?

46
00:02:56,760 --> 00:02:59,360
Ils ont compris
qu'ils ne s'en tireraient pas.

47
00:03:00,280 --> 00:03:03,720
Ce n'est pas rare
dans ce genre de groupes.

48
00:04:26,960 --> 00:04:28,720
Merci.
Je m'en charge.

49
00:04:30,560 --> 00:04:32,640
Salut Linus.
Je suis Rasmus.

50
00:04:32,880 --> 00:04:34,640
Installons-nous par l.

51
00:04:45,960 --> 00:04:47,400
Tu veux un truc ?

52
00:04:47,640 --> 00:04:50,200
Un sandwich ? Un soda ?

53
00:04:50,440 --> 00:04:51,960
Pourquoi je suis ici ?

54
00:04:52,200 --> 00:04:54,880
On va juste discuter un peu,
toi et moi.

55
00:04:55,120 --> 00:04:56,760
Je sais pas o est Niklas.

56
00:04:58,320 --> 00:05:00,000
Je vous le jure.

57
00:05:03,680 --> 00:05:07,520
- Tu n'as que ton frre ?
- Pourquoi, vous l'avez arrt ?

58
00:05:09,680 --> 00:05:12,080
Il est l ?
Je peux le voir ?

59
00:05:12,320 --> 00:05:16,120
On va prendre quelque chose
manger, d'accord ?

60
00:05:17,440 --> 00:05:19,520
Ou un soda...

61
00:05:23,880 --> 00:05:26,200
Tu aurais de la monnaie ?

62
00:05:26,440 --> 00:05:29,520
<i>Il pourrait s'agir
des quatre personnes masques</i>

63
00:05:29,760 --> 00:05:33,320
<i>qui ont revendiqu
les rcents attentats.</i>

64
00:05:33,560 --> 00:05:35,800
<i>L'hypothse
n'est pas encore confirme.</i>

65
00:05:36,040 --> 00:05:38,080
<i>Combien sont-ils ?</i>

66
00:05:38,320 --> 00:05:39,360
<i>Ils sont quatre.</i>

67
00:05:39,840 --> 00:05:41,960
- <i>Les avez-vous identifis ?</i>
- <i>Non.</i>

68
00:05:42,200 --> 00:05:45,840
<i>Mais ils sont sans doute lis
l'explosion au port.</i>

69
00:05:47,200 --> 00:05:49,160
<i>Comment se sont-ils suicids ?</i>

70
00:05:49,400 --> 00:05:53,280
<i>Par empoisonnent.
Il est difficile d'en dire plus.</i>

71
00:05:53,520 --> 00:05:57,000
<i>Ils semblent s'tre suicids
l'arrive de la police.</i>

72
00:05:57,240 --> 00:05:58,240
<i>Sans commentaire.</i>

73
00:05:59,320 --> 00:06:01,600
<i>Ils ont pu se sentir acculs.</i>

74
00:06:01,840 --> 00:06:04,560
<i>Je ne peux pas me prononcer.</i>

75
00:06:04,800 --> 00:06:07,400
- <i>Ont-ils laiss un message ?</i>
- <i>Non...</i>

76
00:06:08,360 --> 00:06:09,520
Linus !

77
00:06:09,760 --> 00:06:11,440
<i>Quels peuvent tre les...</i>

78
00:06:19,800 --> 00:06:20,960
coute...

79
00:06:26,560 --> 00:06:27,800
Je suis dsol.

80
00:06:36,880 --> 00:06:40,120
<i>La police n'a pas rvl
l'identit des victimes.</i>
81
00:06:40,360 --> 00:06:44,520
<i>On ignore comment elles se sont
retrouves dans ce conteneur.</i>

82
00:06:44,760 --> 00:06:47,320
<i>Il s'agit de quatre personnes,</i>

83
00:06:47,560 --> 00:06:50,440
<i>deux femmes et deux hommes.</i>

84
00:06:50,680 --> 00:06:51,840
<i>C'est exact ?</i>

85
00:06:52,080 --> 00:06:53,720
<i>Oui, tout fait.</i>

86
00:06:53,960 --> 00:06:57,120
<i>Nous ne les avons pas identifies
avec certitude,</i>

87
00:06:57,360 --> 00:07:01,440
<i>mais elles pourraient tre lies
aux rcents attentats.</i>

88
00:07:06,600 --> 00:07:09,040
<i>On a trouv des traces de poison,</i>

89
00:07:09,280 --> 00:07:11,800
<i>mais la cause de leur mort
est incertaine.</i>

90
00:07:37,520 --> 00:07:39,400
<i>C'est un suicide collectif ?</i>

91
00:07:39,640 --> 00:07:40,800
<i>Sans commentaire.</i>

92
00:07:41,800 --> 00:07:43,040
<i>All, qui est-ce ?</i>

93
00:07:45,360 --> 00:07:48,120
Julian, le frre de Matilde.
Et vous ?

94
00:07:48,360 --> 00:07:51,000
<i>Martin Rohde,
police de Copenhague.</i>

95
00:07:51,240 --> 00:07:54,160
<i>J'aimerais vous parler.
O tes-vous ?</i>

96
00:07:55,760 --> 00:07:58,280
Chez moi.
C'est quel sujet ?

97
00:07:58,840 --> 00:08:00,200
<i>Matilde est l ?</i>

98
00:08:01,400 --> 00:08:04,920
- O habitez-vous ?
- <i>52 rue Aksel Heides.</i>

99
00:08:05,560 --> 00:08:06,800
J'arrive.

100
00:08:08,120 --> 00:08:09,080
D'accord.

101
00:08:09,560 --> 00:08:13,520
<i>C'est ici que la police
a trouv ce matin</i>

102
00:08:13,760 --> 00:08:16,640
<i>quatre corps dans un conteneur.</i>

103
00:08:16,880 --> 00:08:20,960
<i>L'activit est intense.
Les polices sudoise et danoise...</i>

104
00:08:39,840 --> 00:08:41,160
C'est votre sur ?

105
00:08:43,560 --> 00:08:46,000
- Oui, c'est Matilde.
- Certain ?

106
00:08:47,160 --> 00:08:48,360
Oui.

107
00:08:51,120 --> 00:08:52,120
Oui.

108
00:08:56,800 --> 00:08:59,600
Elle devait djeuner ici
ce matin.

109
00:08:59,840 --> 00:09:00,840
Elle tait fauche.

110
00:09:02,600 --> 00:09:03,600
tiez-vous proches ?

111
00:09:05,640 --> 00:09:06,720
En un sens.

112
00:09:07,840 --> 00:09:10,720
Nous menions des vies diffrentes.

113
00:09:10,960 --> 00:09:12,680
Elle vous aimait vraiment ?

114
00:09:14,000 --> 00:09:15,000
C'est--dire ?

115
00:09:15,360 --> 00:09:17,480
Vous reprsentez
tout ce qu'elle hait.

116
00:09:18,920 --> 00:09:21,360
Oui, nous avions
des vies diffrentes.

117
00:09:24,520 --> 00:09:26,720
- Pas d'amis communs ?
- Non.

118
00:09:28,040 --> 00:09:30,840
Vous parlait-elle de ses amis ?

119
00:09:31,080 --> 00:09:33,640
- Oui, parfois.
- Les a-t-elle nomms ?

120
00:09:36,680 --> 00:09:38,480
Oui, il y avait...
121
00:09:38,720 --> 00:09:42,200
Une fille sudoise,
une certaine Kattis, je crois ?

122
00:09:43,560 --> 00:09:45,880
Et elle sortait
avec un dnomm Mads.

123
00:09:46,120 --> 00:09:48,960
- Mads Nielsen ?
- Oui, je crois.

124
00:09:49,200 --> 00:09:50,400
D'autres noms ?

125
00:09:52,760 --> 00:09:53,840
Non...

126
00:09:54,080 --> 00:09:56,840
- Votre dernire rencontre ?
- Hier.

127
00:09:57,400 --> 00:09:59,960
On a djeun chez notre pre.

128
00:10:00,200 --> 00:10:02,280
- Comment tait-elle ?
- Normale.

129
00:10:02,520 --> 00:10:04,720
- Vous pouvez vous asseoir ?
- Pourquoi ?

130
00:10:05,480 --> 00:10:07,960
Vous me donnez le tournis !

131
00:10:08,400 --> 00:10:11,040
- Je ne touche rien.
- C'est pas la question.

132
00:10:12,600 --> 00:10:13,600
D'accord.

133
00:10:19,640 --> 00:10:22,160
Tu veux qu'on te dteste, ou quoi ?
134
00:10:22,400 --> 00:10:23,600
Pourquoi tu dis a ?

135
00:10:23,840 --> 00:10:27,480
Ta sur est morte, imagine qu'on
te dise qu'elle ne t'aimait pas ?

136
00:10:28,160 --> 00:10:29,800
Elle ne m'aimait pas, non.

137
00:10:30,480 --> 00:10:32,480
- Vous viviez ensemble, non ?
- Oui.

138
00:10:33,160 --> 00:10:36,120
Elle me prfrait nos parents.

139
00:10:37,160 --> 00:10:38,200
Elle te ressemblait ?

140
00:10:38,920 --> 00:10:41,720
Non, elle tait normale.
Assez populaire.

141
00:10:41,960 --> 00:10:44,560
Son suicide a surpris tout le monde.

142
00:11:29,280 --> 00:11:30,960
Vous tes partante, j'espre.

143
00:11:31,200 --> 00:11:33,360
Je suis l, car Boris est mort.

144
00:11:33,600 --> 00:11:36,480
Si vous teniez m'avoir,
pourquoi le choisir ?

145
00:11:36,720 --> 00:11:38,120
C'tait vous ou lui.

146
00:11:39,320 --> 00:11:41,240
Vous tes d'excellents orateurs,

147
00:11:41,480 --> 00:11:44,600
trs respects
dans vos deux domaines.

148
00:11:45,880 --> 00:11:47,640
Mais nous devions choisir.

149
00:11:47,880 --> 00:11:48,880
Je le ferai.

150
00:11:50,080 --> 00:11:52,320
Merci. Merci infiniment.

151
00:11:53,040 --> 00:11:54,760
- Et maintenant ?
- On ne va pas chmer.

152
00:11:55,000 --> 00:11:57,840
Je m'en doute.
Par quoi dois-je commencer ?

153
00:11:58,080 --> 00:12:01,160
Prparer le titre et le rsum
de votre discours.

154
00:12:01,400 --> 00:12:03,880
- Pour quand ?
- Pour hier.

155
00:12:04,280 --> 00:12:06,040
C'est pour le programme.

156
00:12:06,280 --> 00:12:08,240
De quoi devait parler Boris ?

157
00:12:08,840 --> 00:12:12,200
Son titre tait :
"Action locale, dfis mondiaux."

158
00:12:12,440 --> 00:12:14,960
Srieusement ?
C'est trs vague.

159
00:12:16,240 --> 00:12:19,400
- Gardons ce titre.
- Vraiment ?

160
00:12:19,960 --> 00:12:21,720
Personne n'coute le contenu...

161
00:12:28,320 --> 00:12:30,920
Katarina Lovgren, 24 ans,
sudoise.

162
00:12:31,160 --> 00:12:34,480
Matilde Madsen, 25 ans, danoise.
Domicilies Copenhague.

163
00:12:34,720 --> 00:12:37,000
C'est tout ce qu'on a...

164
00:12:37,240 --> 00:12:40,800
Mais on a contact leurs familles
et leurs amis.

165
00:12:41,560 --> 00:12:45,040
Ordinateurs, journaux,
portables, je veux tout.

166
00:12:45,280 --> 00:12:46,520
- Journaux ?
- Oui.

167
00:12:46,760 --> 00:12:49,440
Twitter, Facebook,
Instagram, blogs...

168
00:12:49,680 --> 00:12:51,400
A-t-on exclu le suicide ?

169
00:12:52,600 --> 00:12:53,800
On a un mobile ?

170
00:12:54,040 --> 00:12:56,360
On avait identifi deux personnes.

171
00:12:57,080 --> 00:13:00,160
Un rseau se dfait
de quiconque menace son anonymat.

172
00:13:00,960 --> 00:13:03,960
C'est un homicide,
jusqu' nouvel ordre.
173
00:13:06,280 --> 00:13:08,840
- O vas-tu ?
- Dire Linus pour son frre.

174
00:13:12,080 --> 00:13:14,480
Linus sait que Niklas est mort.

175
00:13:15,560 --> 00:13:16,640
Comment a ?

176
00:13:16,880 --> 00:13:19,440
Je n'ai rien dit,
il l'a vu la tl.

177
00:13:19,680 --> 00:13:24,000
- Pourquoi regardait-il la tl ?
- C'est ma faute, dsol.

178
00:13:24,240 --> 00:13:26,800
- Il est au courant.
- C'tait bte de ta part.

179
00:13:28,520 --> 00:13:29,680
- Oui.
- Bon.

180
00:13:34,280 --> 00:13:35,280
Bonjour.

181
00:13:36,440 --> 00:13:38,840
Andrea Melin,
des services sociaux.

182
00:13:39,080 --> 00:13:41,160
Saga Norn,
police criminelle.

183
00:13:41,400 --> 00:13:43,440
Savez-vous le temps que a prendra ?

184
00:13:43,680 --> 00:13:44,720
Non.

185
00:13:44,960 --> 00:13:48,960
Linus, voici des photos.
Est-ce ton frre Niklas Svensson ?
186
00:13:49,200 --> 00:13:51,400
Est-ce vraiment ncessaire ?

187
00:13:51,920 --> 00:13:52,920
Oui.

188
00:13:53,760 --> 00:13:56,480
Linus, c'est ton frre,
Niklas Svensson ?

189
00:13:57,360 --> 00:13:59,800
Dis-le voix haute
en montrant la photo.

190
00:14:01,240 --> 00:14:02,600
C'est mon frre.

191
00:14:03,560 --> 00:14:05,320
Parfait. Merci.

192
00:14:06,480 --> 00:14:07,560
C'est ma faute.

193
00:14:09,320 --> 00:14:10,680
Ta faute ?

194
00:14:10,920 --> 00:14:14,040
- Mon appel l'a localis.
- Oui.

195
00:14:18,320 --> 00:14:21,200
- On a fini ?
- Non, on doit l'interroger.

196
00:14:22,760 --> 00:14:26,760
Linus, tu savais
ce que faisait ton frre ?

197
00:14:27,920 --> 00:14:30,680
Je ne parle pas de son travail.
Le reste.

198
00:14:30,920 --> 00:14:32,240
Les attentats.
199
00:14:36,160 --> 00:14:38,160
Raconte tout ce que tu sais.

200
00:14:38,400 --> 00:14:41,240
- On ne t'accuse pas.
- Non, pas pour l'instant.

201
00:14:42,280 --> 00:14:43,800
Tu tais au courant ?

202
00:14:46,880 --> 00:14:48,160
Et ses complices ?

203
00:14:51,040 --> 00:14:53,120
O allait-il quand il sortait ?

204
00:14:59,160 --> 00:15:01,000
Avait-il beaucoup d'amis ?

205
00:15:11,560 --> 00:15:13,600
Aviez-vous souvent de la visite ?

206
00:15:18,600 --> 00:15:19,440
Non.

207
00:15:21,960 --> 00:15:23,040
Faisons une pause.

208
00:15:23,520 --> 00:15:27,800
Raconte Andrea ce que tu sais,
elle nous le transmettra.

209
00:15:29,360 --> 00:15:30,240
D'accord ?

210
00:15:35,360 --> 00:15:36,840
On a eu de la visite.

211
00:15:37,840 --> 00:15:38,840
Hier.

212
00:15:40,160 --> 00:15:41,280
Raconte.

213
00:15:42,400 --> 00:15:44,680
Un homme, en bas de chez nous.

214
00:15:44,920 --> 00:15:46,280
Tu le connais ?

215
00:15:47,320 --> 00:15:49,320
Ils se sont retrouvs dehors.

216
00:15:49,560 --> 00:15:51,320
- Je l'ai vu d'en haut.
- Dcris-le.

217
00:15:53,280 --> 00:15:54,880
Il avait l'air normal.

218
00:15:58,080 --> 00:16:00,880
- C'tait lui ?
- Non.

219
00:16:01,120 --> 00:16:03,520
Avait-il un signe distinctif ?
Ses cheveux ?

220
00:16:04,480 --> 00:16:06,200
Une barbe, un tatouage ?

221
00:16:10,160 --> 00:16:11,840
Si j'ai fait un truc illgal,

222
00:16:12,760 --> 00:16:14,000
j'irai en prison ?

223
00:16:14,240 --> 00:16:16,400
Non, tu es trop jeune.

224
00:16:16,640 --> 00:16:19,520
- En centre ducatif, peut-tre.
- Non, promis.

225
00:16:19,760 --> 00:16:22,320
Raconte-nous ce qui s'est pass.

226
00:16:28,280 --> 00:16:29,640
J'ai tagu sa voiture.
227
00:16:29,880 --> 00:16:33,400
- Tu as sign sur sa voiture ?
- Oui, sur le ct.

228
00:16:33,640 --> 00:16:35,160
Quel type de voiture ?

229
00:16:36,400 --> 00:16:40,080
Je ne sais pas...
Couleur claire, mtallise...

230
00:16:40,320 --> 00:16:42,360
Peux-tu dessiner le graffiti ?

231
00:16:51,360 --> 00:16:54,920
On a reu des infos du Danemark.
Tu veux Matilde ou Katarina ?

232
00:16:55,280 --> 00:16:56,760
Euh... Katarina.

233
00:16:57,000 --> 00:16:58,560
Je t'envoie a par mail.

234
00:17:06,154 --> 00:17:08,320
<i>Tmoignage</i>

235
00:17:16,440 --> 00:17:18,920
<i>Un homme</i>

236
00:17:20,480 --> 00:17:22,520
<i>30-35 ans...</i>

237
00:17:29,120 --> 00:17:38,160
<i>S'est fait agresser
avec un vaporisateur.</i>

238
00:17:43,520 --> 00:17:46,080
<i>... veste noire...</i>

239
00:17:47,004 --> 00:17:50,440
<i>... veste bleue...</i>

240
00:17:52,240 --> 00:17:53,920
Il y a un tmoignage !
241
00:17:54,160 --> 00:17:56,200
Un voisin a vu une agression

242
00:17:56,440 --> 00:17:58,120
devant chez Katarina.

243
00:17:58,360 --> 00:17:59,760
Le jour de sa mort.

244
00:18:00,480 --> 00:18:03,400
- Accroche a au mur.
- Oui.

245
00:18:03,640 --> 00:18:05,720
Envoyez a toutes les units.

246
00:18:05,960 --> 00:18:08,000
On cherche une voiture tague.

247
00:18:08,360 --> 00:18:10,520
Saga Norn,
police criminelle.

248
00:18:10,760 --> 00:18:13,000
Rasmus, contacte les garages.

249
00:18:13,240 --> 00:18:15,480
sa place, je l'aurais
fait repeindre.

250
00:18:15,720 --> 00:18:16,560
D'accord.

251
00:18:16,800 --> 00:18:17,880
Martin !

252
00:18:22,960 --> 00:18:24,160
- Sant !
- Sant !

253
00:18:24,400 --> 00:18:26,960
Chaque problme trouve sa solution !

254
00:18:29,120 --> 00:18:32,480
Ah, cette Victoria,
je n'arrive pas la cerner !

255
00:18:32,720 --> 00:18:36,080
Et alors ?
Elle va donner une confrence,

256
00:18:36,320 --> 00:18:38,280
pas s'installer chez toi.

257
00:18:38,520 --> 00:18:41,080
Au fait, Alexander
m'a fait un autre cadeau.

258
00:18:41,320 --> 00:18:42,360
Quoi donc ?

259
00:18:43,440 --> 00:18:44,600
Une mammoplastie.

260
00:18:46,880 --> 00:18:48,160
Des implants mammaires.

261
00:18:49,520 --> 00:18:50,400
Tu rigoles ?

262
00:18:52,000 --> 00:18:53,360
Caroline !

263
00:18:54,640 --> 00:18:55,800
Dsole !

264
00:19:02,400 --> 00:19:04,800
a transforme mon opinion de lui !

265
00:19:05,360 --> 00:19:07,120
Il comprend les femmes !

266
00:19:07,360 --> 00:19:08,320
- Ah bon ?
- Oui.

267
00:19:08,560 --> 00:19:11,360
Celui qui me propose
de les remonter, ces deux-l,
268
00:19:11,600 --> 00:19:13,200
il aura ma gratitude.

269
00:19:13,680 --> 00:19:14,720
Bodil !

270
00:19:14,960 --> 00:19:16,880
La gravit ne pardonne pas.

271
00:19:18,600 --> 00:19:20,600
Quelle humiliation !

272
00:19:22,240 --> 00:19:23,960
Il dit que je m'en plains.

273
00:19:25,520 --> 00:19:28,600
Je me plains aussi souvent
des stores rparer,

274
00:19:28,840 --> 00:19:30,320
il n'en a rien fait.

275
00:19:30,560 --> 00:19:34,040
Si a fait renatre la flamme,
a en vaut la peine, non ?

276
00:19:34,280 --> 00:19:36,240
a devrait pas tre ncessaire !

277
00:19:39,840 --> 00:19:42,400
- Tu as appel le numro ?
- Arrte !

278
00:19:42,920 --> 00:19:45,920
C'est quelqu'un
qui t'aime comme tu es !

279
00:19:46,160 --> 00:19:47,960
Qui veut me baiser, oui !

280
00:19:48,200 --> 00:19:49,960
Qui veut flirter, te dsirer,

281
00:19:50,200 --> 00:19:52,640
te faire grimper aux rideaux...
282
00:19:52,880 --> 00:19:54,880
puisque Alexander ne le fait plus.

283
00:20:07,000 --> 00:20:10,400
- Tu ne viens pas ?
- Non, c'est ton domaine.

284
00:20:10,640 --> 00:20:12,440
Je dois tlphoner.
Nikolaj tait malade.

285
00:20:12,680 --> 00:20:13,720
Ah bon.

286
00:20:14,760 --> 00:20:15,480
Saga ?

287
00:20:21,040 --> 00:20:22,800
Mon fils est tomb malade hier.

288
00:20:24,960 --> 00:20:26,880
J'espre... qu'il va mieux.

289
00:20:28,640 --> 00:20:29,640
Va voir tes cadavres.

290
00:20:35,440 --> 00:20:36,640
Alors, suicides ?

291
00:20:36,880 --> 00:20:40,160
Ils avaient tous dans la bouche
les dbris d'une ampoule.

292
00:20:40,400 --> 00:20:43,240
Une ampoule tue
en quelques secondes.

293
00:20:43,720 --> 00:20:47,600
Mme poison que
dans les aliments contamins.

294
00:20:48,880 --> 00:20:52,920
Voici la premire victime
des empoisonnements alimentaires.
295
00:20:55,760 --> 00:20:58,720
Ce corps a t trouv
dans le conteneur.

296
00:20:59,320 --> 00:21:02,000
premire vue,
les marqueurs sont identiques.

297
00:21:02,240 --> 00:21:06,120
Mais en regardant de plus prs,
on trouve des diffrences.

298
00:21:11,400 --> 00:21:13,560
Peau lgrement rostre.

299
00:21:14,360 --> 00:21:18,040
Lividits verdtres, confirmant
un empoisonnement au cyanure.

300
00:21:19,840 --> 00:21:23,640
Mucus mousseux aux commissures,
d l'hyperventilation...

301
00:21:24,720 --> 00:21:27,520
attribuable
une difficult d'oxygnation.

302
00:21:35,320 --> 00:21:37,720
Pas d'hmatomes pouvant indiquer

303
00:21:37,960 --> 00:21:39,880
une administration force du poison.

304
00:21:48,840 --> 00:21:50,320
Marqueurs identiques.

305
00:22:04,080 --> 00:22:07,560
Concentration de cyanure
dans la peau plus leve...

306
00:22:09,640 --> 00:22:11,840
et des traces dans les muqueuses.

307
00:22:12,080 --> 00:22:15,280
Tumfactions et hmatomes
sur la tranche de la main,
308
00:22:15,520 --> 00:22:17,200
au niveau de l'auriculaire.

309
00:22:23,360 --> 00:22:25,160
Elle a martel le mur,

310
00:22:25,760 --> 00:22:27,480
et essay de sortir.

311
00:22:28,240 --> 00:22:29,800
a a pris du temps.

312
00:22:30,640 --> 00:22:33,600
Plus de temps
qu'avec une ampoule de cyanure.

313
00:22:35,960 --> 00:22:37,000
Elle a t gaze.

314
00:22:37,600 --> 00:22:38,720
Oui.

315
00:22:39,200 --> 00:22:42,240
Il tait temps.
Je commenais m'inquiter.

316
00:23:02,160 --> 00:23:04,400
- Je vous drange ?
- Pas du tout.

317
00:23:05,880 --> 00:23:07,360
J'ai reu des photos.

318
00:23:10,880 --> 00:23:11,880
On prend laquelle ?

319
00:23:13,480 --> 00:23:15,080
Elles sont toutes bien.

320
00:23:15,760 --> 00:23:18,440
- Elles datent d'avant...
- Non, rcentes.

321
00:23:18,680 --> 00:23:19,680
Parfait.

322
00:23:22,120 --> 00:23:24,520
C'est la meilleure.
Merci, Dharma.

323
00:23:27,440 --> 00:23:30,120
- Peux-tu fermer la porte ?
- Bien sr.

324
00:23:49,080 --> 00:23:51,520
All...
C'est Claudio ?

325
00:23:52,640 --> 00:23:53,720
Bonjour.

326
00:23:54,120 --> 00:23:55,640
Je suis Caroline,

327
00:23:56,400 --> 00:23:59,080
ma sur Bodil m'a donn
votre numro.

328
00:24:27,680 --> 00:24:28,800
Ferme la porte.

329
00:24:43,840 --> 00:24:45,120
On carte le suicide.

330
00:24:45,360 --> 00:24:47,760
Ils sont morts
en inhalant de la palytoxine.

331
00:24:48,000 --> 00:24:49,920
- Ils ont t gazs ?
- Oui.

332
00:24:50,160 --> 00:24:53,280
Enferms dans le conteneur
o l'on a inject le gaz.

333
00:24:53,520 --> 00:24:55,480
L'assassin attendait dehors.

334
00:24:55,720 --> 00:24:58,480
Il a ar, dplac les corps
et rdig le panneau.

335
00:24:58,720 --> 00:25:01,280
- Que fait-il encore ici ?
- Linus ?

336
00:25:01,520 --> 00:25:03,760
Des questions administratives...

337
00:25:12,840 --> 00:25:17,120
Tu as dit que ton frre tait mort
cause de toi. Pourquoi ?

338
00:25:18,240 --> 00:25:20,560
- C'est moi qui l'ai appel.
- Oui.

339
00:25:22,680 --> 00:25:25,240
Ils sont morts
parce que vous arriviez.

340
00:25:26,600 --> 00:25:29,440
Et vous y tes alls
cause de mon appel.

341
00:25:30,520 --> 00:25:33,520
Ils ne se sont pas suicids.
Ils ont t tus.

342
00:25:34,200 --> 00:25:37,520
Ton appel n'a rien chang.

343
00:25:39,280 --> 00:25:40,640
a n'est pas ta faute.

344
00:25:45,160 --> 00:25:46,760
C'est idiot de le croire.

345
00:25:56,200 --> 00:25:57,200
Merci.

346
00:26:03,560 --> 00:26:04,560
De rien.

347
00:26:41,719 --> 00:26:43,755
<i>Mre au foyer :
Les enfants sont partis.</i>

348
00:26:56,908 --> 00:26:59,316
<i>Pre stress :
Qu'est-ce qui s'est pass ?</i>

349
00:27:00,118 --> 00:27:01,400
<i>Mre au foyer :
Trop d'ides.</i>

350
00:27:12,466 --> 00:27:14,520
<i>Pre stress :
Tu as fait ce qu'il fallait, bravo.</i>

351
00:27:22,208 --> 00:27:24,834
<i>Il reste l'anniversaire
et la remis des diplmes.</i>

352
00:27:25,074 --> 00:27:27,585
<i>Mettons-nous d'accord, c'est vital.</i>

353
00:27:27,825 --> 00:27:29,320
<i>Il est temps de se rencontrer ?</i>

354
00:27:39,622 --> 00:27:41,360
<i>Mre au foyer :
Toi et moi ?</i>

355
00:27:44,723 --> 00:27:46,328
<i>Pre stress :
Oui.</i>

356
00:27:47,213 --> 00:27:49,580
<i>Mre au foyer :
Je te recontacterai.</i>

357
00:27:50,551 --> 00:27:52,040
<i>Mre au foyer est dconnecte</i>

358
00:28:07,760 --> 00:28:09,240
Saga, viens voir !

359
00:28:09,560 --> 00:28:10,560
Cet homme...

360
00:28:10,800 --> 00:28:11,640
Qui est-ce ?

361
00:28:11,880 --> 00:28:13,800
Un homme qui a t agress

362
00:28:14,040 --> 00:28:16,280
devant chez Katarina
peu avant sa mort.

363
00:28:16,520 --> 00:28:17,720
Par qui ?

364
00:28:17,960 --> 00:28:19,120
Par deux femmes :

365
00:28:19,360 --> 00:28:21,600
Katarina, et peut-tre Matilde.

366
00:28:22,360 --> 00:28:25,280
- Vrifie les agressions ce jour-l.
- OK.

367
00:28:25,520 --> 00:28:26,480
59

368
00:28:26,720 --> 00:28:29,040
715. Merci !

369
00:28:29,280 --> 00:28:31,280
J'ai trouv la voiture !

370
00:28:32,480 --> 00:28:34,640
Un garage Bronshoj

371
00:28:34,880 --> 00:28:37,960
a reu une Audi A7 quattro
couleur champagne.

372
00:28:38,200 --> 00:28:39,280
Tague sur le ct.

373
00:28:39,520 --> 00:28:43,800
La plaque d'immatriculation
est TS 59715.
374
00:28:46,240 --> 00:28:47,440
John ?

375
00:28:47,680 --> 00:28:49,360
Je suis dessus.

376
00:28:50,440 --> 00:28:53,240
Elle appartient
un certain Julian Madsen.

377
00:28:53,480 --> 00:28:54,920
Madsen, comme Matilde ?

378
00:28:55,320 --> 00:28:57,560
Putain, mais c'est son frre !

379
00:29:06,080 --> 00:29:07,560
Envoy sous huit jours...

380
00:29:08,120 --> 00:29:09,480
Je vous rappelle.

381
00:29:10,080 --> 00:29:12,720
Martin Rohde, police.
On veut voir Julian Madsen.

382
00:29:12,960 --> 00:29:15,120
Saga Norn.
O est son bureau ?

383
00:29:15,360 --> 00:29:17,760
L-bas.
Mais il n'est pas venu ce matin.

384
00:29:19,120 --> 00:29:20,960
On a un mandat, on prend tout :

385
00:29:21,200 --> 00:29:23,240
ordinateurs, serveurs,
disques durs.

386
00:29:23,480 --> 00:29:25,040
Savez-vous o il est ?

387
00:29:25,600 --> 00:29:27,680
Non. Vous tes alls chez lui ?

388
00:29:29,920 --> 00:29:33,840
- Quand l'avez-vous vu en dernier ?
- Hier aprs-midi.

389
00:29:34,480 --> 00:29:36,320
Qu'est-ce que vous lui voulez ?

390
00:29:47,481 --> 00:29:48,680
<i>La police est ici</i>

391
00:29:48,920 --> 00:29:51,200
Vous vous occupez de son agenda ?

392
00:29:51,640 --> 00:29:54,640
Je ne suis pas sa secrtaire.
Il s'en charge.

393
00:29:54,880 --> 00:29:57,080
Vous avez conduit
sa voiture au garage ?

394
00:29:57,320 --> 00:29:59,240
Oui, c'est mon patron.

395
00:29:59,480 --> 00:30:01,720
Et vous ne savez pas o il est ?

396
00:30:02,160 --> 00:30:04,040
Appelez-moi s'il se manifeste.

397
00:30:05,400 --> 00:30:07,840
- Entendu.
- C'est trs important.

398
00:30:08,240 --> 00:30:09,400
Trs bien.

399
00:30:17,080 --> 00:30:21,240
31 ans, diplm du MIT,
dans le Massachusetts.

400
00:30:21,640 --> 00:30:25,280
18 employs. 83 millions
de chiffre d'affaires l'an dernier.
401
00:30:25,520 --> 00:30:28,040
Comment s'est-il
retrouv l-dedans ?

402
00:30:28,280 --> 00:30:30,160
Martin ! Je peux te parler ?

403
00:30:38,840 --> 00:30:39,920
Comment vas-tu ?

404
00:30:42,360 --> 00:30:45,760
- Qu'est-ce que tu sous-entends ?
- J'ai parl Niels.

405
00:30:47,600 --> 00:30:50,440
Tu veux vraiment
continuer voir Jens ?

406
00:30:50,680 --> 00:30:52,480
Pourquoi ?
Niels est contre ?

407
00:30:52,720 --> 00:30:55,720
- Il ne voit pas l'intrt.
- Aprs une semaine ?

408
00:30:57,160 --> 00:30:59,040
a t'aide vraiment, Martin ?

409
00:31:00,400 --> 00:31:01,760
a m'aidera.

410
00:31:02,320 --> 00:31:03,400
J'en suis sr.

411
00:31:08,160 --> 00:31:09,640
- On va chez Mette.
- Pourquoi ?

412
00:31:09,880 --> 00:31:12,360
- Je dois voir Nikolaj.
- Mais il est malade.

413
00:31:12,600 --> 00:31:13,800
Oui, justement.
414
00:31:24,120 --> 00:31:26,400
- C'est l qu'elle habite ?
- Oui.

415
00:31:26,640 --> 00:31:28,360
Je prfrais l'autre maison.

416
00:31:28,600 --> 00:31:29,720
Mette aussi.

417
00:31:38,680 --> 00:31:39,680
Coucou !

418
00:31:41,040 --> 00:31:42,160
- Salut !
- Salut !

419
00:31:42,400 --> 00:31:44,440
J'avais bien cru
entendre du bruit.

420
00:31:44,680 --> 00:31:45,920
Simon et Sanne.

421
00:31:46,160 --> 00:31:49,400
Voici Saga Norn,
police criminelle.

422
00:31:50,000 --> 00:31:52,480
Et voici Anna-Dea.
Elle nous sauve la vie.

423
00:31:52,720 --> 00:31:54,040
- Bonjour.
- Bonjour.

424
00:31:58,880 --> 00:32:00,920
- Salut, champion !
- Salut !

425
00:32:01,440 --> 00:32:03,480
Salut. Comment tu te sens ?

426
00:32:03,720 --> 00:32:04,800
a va.
427
00:32:05,480 --> 00:32:07,400
C'est nul d'tre malade, hein ?

428
00:32:13,560 --> 00:32:14,520
Tu l'as lu ?

429
00:32:14,760 --> 00:32:16,480
Oui, Anna-Dea me l'a lu.

430
00:32:16,720 --> 00:32:19,200
- Je te le relis ?
- Oui, je veux bien.

431
00:32:19,440 --> 00:32:20,240
Pousse-toi.

432
00:32:22,920 --> 00:32:24,040
Allez !

433
00:32:25,520 --> 00:32:26,920
Redresse-toi.

434
00:32:37,680 --> 00:32:38,720
Adorables, non ?

435
00:32:40,480 --> 00:32:42,520
- J'adore les enfants !
- Pourquoi ?

436
00:32:43,800 --> 00:32:45,000
Ce sont des enfants.

437
00:32:45,520 --> 00:32:46,760
Ils sont croquer.

438
00:32:47,000 --> 00:32:48,880
Et pour eux, je suis un peu

439
00:32:49,120 --> 00:32:50,680
comme une seconde mre.

440
00:32:51,680 --> 00:32:53,880
Martin est parti,
Mette travaille beaucoup.
441
00:32:54,760 --> 00:32:56,640
Que feraient-ils sans moi ?

442
00:32:56,880 --> 00:32:59,440
- Ils auraient une autre nounou.
- Pas facile.

443
00:32:59,680 --> 00:33:01,360
Ah ? Tu as une formation ?

444
00:33:03,040 --> 00:33:04,080
Non...

445
00:33:05,000 --> 00:33:07,800
Mais vous avez entendu
ce qu'a dit Martin ?

446
00:33:08,040 --> 00:33:10,920
Il ne parlait pas de vous,
mais de vos services.

447
00:33:12,200 --> 00:33:14,520
Vous n'tes pas irremplaable.

448
00:33:14,760 --> 00:33:15,640
C'est rien.

449
00:33:19,360 --> 00:33:20,440
On y va ?

450
00:33:20,680 --> 00:33:24,080
Il dort. Il s'est assoupi
ds que j'ai commenc lire.

451
00:33:24,320 --> 00:33:27,400
J'irai le voir tout l'heure
pour lui apporter boire.

452
00:33:28,720 --> 00:33:31,480
- Tu es un ange, tu le sais ?
- Merci.

453
00:33:41,960 --> 00:33:43,000
Laura...
454
00:33:43,240 --> 00:33:45,520
Putain ! Tu m'as fait peur !

455
00:33:45,760 --> 00:33:46,840
Ils sont encore l ?

456
00:33:47,080 --> 00:33:49,560
Ils sont partis.
Mais ils ont tout emport.

457
00:33:49,800 --> 00:33:52,120
Des ordinateurs, des serveurs...

458
00:33:56,560 --> 00:33:59,440
- T'as fait quoi ?
- Je ne peux rien te dire.

459
00:33:59,680 --> 00:34:04,440
Je suis dans la merde. Aide-moi,
je ne sais pas qui m'adresser.

460
00:34:10,440 --> 00:34:12,760
L'un des flics m'a donn sa carte.

461
00:34:14,800 --> 00:34:16,760
J'ai promis de l'appeler.

462
00:34:20,760 --> 00:34:22,760
5 000 couronnes si tu m'aides.

463
00:34:23,520 --> 00:34:24,680
Comment ?

464
00:34:24,920 --> 00:34:27,560
D'abord, sors-moi d'ici.
Et il me faut un ordi.

465
00:34:29,000 --> 00:34:32,280
- Mais t'as fait quoi ?
- 10 000, et fini les questions.

466
00:34:32,880 --> 00:34:33,920
March conclu ?

467
00:34:37,920 --> 00:34:39,000
D'accord.

468
00:34:53,280 --> 00:34:54,720
C'est beau chez toi !

469
00:34:55,240 --> 00:34:56,240
Merci.

470
00:34:56,480 --> 00:34:59,760
- Tu vis ici depuis longtemps ?
- Oui, sept ans.

471
00:35:00,080 --> 00:35:01,760
a fait un bout de temps.

472
00:35:02,000 --> 00:35:03,920
- Tu t'y plais ?
- Oh oui !

473
00:35:08,000 --> 00:35:10,360
Pas de risque
que ton mari ne rentre ?

474
00:35:10,600 --> 00:35:13,640
Non, non.
Il est en voyage d'affaires.

475
00:35:13,880 --> 00:35:17,680
Ne te justifie pas.
Je voulais juste m'en assurer.

476
00:35:29,200 --> 00:35:32,640
Quelque chose boire ?
De l'eau, un caf, du vin ?

477
00:35:32,880 --> 00:35:34,240
Non merci.

478
00:35:42,320 --> 00:35:43,720
Ou alors, un verre de vin.

479
00:35:43,960 --> 00:35:45,600
- Trs bien.
- Oui.

480
00:36:01,000 --> 00:36:03,560
- Merci. Sant, Caroline !
- Sant !

481
00:36:09,560 --> 00:36:12,920
Il pourrait tre plus frais.
Je pourrais aller...

482
00:36:13,160 --> 00:36:15,720
Caroline, il est trs bon.

483
00:36:16,800 --> 00:36:17,840
Tout va bien.

484
00:36:27,360 --> 00:36:28,480
coute...

485
00:36:32,520 --> 00:36:35,240
On ne fera rien
dont tu n'as pas envie.

486
00:36:35,480 --> 00:36:37,720
- D'accord ?
- Oui.

487
00:36:43,040 --> 00:36:44,440
C'est toi qui dcides.

488
00:36:53,200 --> 00:36:55,040
Sauf si tu veux que ce soit moi.

489
00:36:56,560 --> 00:36:57,640
D'accord.

490
00:36:58,520 --> 00:36:59,480
OK.

491
00:37:24,320 --> 00:37:26,560
Non. Je ne peux pas...

492
00:37:27,120 --> 00:37:29,400
Vraiment pas...

493
00:37:29,920 --> 00:37:33,480
Je ne peux pas...
Il vaut mieux que tu partes.
494
00:37:35,160 --> 00:37:36,040
Dsole.

495
00:37:36,280 --> 00:37:37,680
Je peux te convaincre.

496
00:37:39,080 --> 00:37:40,000
Non.

497
00:37:41,920 --> 00:37:43,720
Tu veux que je dcide pour toi ?

498
00:37:43,960 --> 00:37:46,080
Je prends les choses en main.

499
00:37:50,240 --> 00:37:51,440
Non ! Lche-moi !

500
00:37:54,040 --> 00:37:56,360
- Va-t'en, je t'en prie.
- Bien sr.

501
00:37:56,600 --> 00:37:59,480
Et...
Combien je te dois ?

502
00:37:59,720 --> 00:38:01,120
C'est 1 500 couronnes.

503
00:38:01,560 --> 00:38:03,360
- 1 500 ?
- 1 500.

504
00:39:06,400 --> 00:39:09,960
ALARME DSACTIVE

505
00:39:18,960 --> 00:39:21,040
Elle est en photo sur ton bureau.

506
00:39:21,840 --> 00:39:24,840
- Tu la connais comment ?
- Pas de questions.

507
00:39:36,440 --> 00:39:38,240
C'tait ma sur. Matilde.
508
00:39:39,320 --> 00:39:41,680
- Elle est morte ?
- Assassine hier soir.

509
00:39:47,040 --> 00:39:48,520
<i>Mre au foyer :
D. 22 h.</i>

510
00:39:48,760 --> 00:39:49,760
La police croit

511
00:39:50,000 --> 00:39:51,000
que c'est toi ?

512
00:39:51,240 --> 00:39:53,240
C'est compliqu.
Mais c'est pas moi.

513
00:39:54,960 --> 00:39:55,920
Qui alors ?

514
00:39:56,160 --> 00:39:58,040
Je ne sais pas. Pas encore.

515
00:39:59,200 --> 00:40:00,680
Ces camras marchent ?

516
00:40:03,120 --> 00:40:04,520
Oui, pourquoi ?

517
00:40:04,760 --> 00:40:06,040
J'ai un rendez-vous.

518
00:40:06,280 --> 00:40:09,200
Si tu filmes,
tu auras 5 000 de plus.

519
00:40:09,640 --> 00:40:12,640
- Prviens la police.
- Laisse tomber !

520
00:40:12,880 --> 00:40:15,600
J'aurais pas d t'impliquer.
Quelle connerie.
521
00:40:16,200 --> 00:40:17,680
Merci de ton aide.

522
00:40:18,680 --> 00:40:19,520
Non, attends.

523
00:40:55,800 --> 00:40:58,280
Assez pour aujourd'hui.
On reprendra demain.

524
00:40:59,720 --> 00:41:01,120
Tu me raccompagnes ?

525
00:41:02,200 --> 00:41:03,200
Bien sr.

526
00:41:03,440 --> 00:41:05,960
- Tu n'as pas de voiture ?
- Non.

527
00:41:06,200 --> 00:41:07,240
Ah bon.

528
00:41:08,760 --> 00:41:09,960
Salut, Saga !

529
00:41:29,440 --> 00:41:31,320
Merci de m'avoir dpose.

530
00:41:32,440 --> 00:41:35,920
Avec plaisir. Pas besoin
de me remercier chaque fois.

531
00:41:36,160 --> 00:41:36,960
D'accord.

532
00:41:37,200 --> 00:41:39,080
- Bonne soire !
- Toi aussi.

533
00:41:39,320 --> 00:41:40,560
- demain !
- Oui.

534
00:41:59,560 --> 00:42:00,840
Non, excuse-moi.

535
00:42:02,000 --> 00:42:03,360
Dsol.

536
00:42:04,360 --> 00:42:05,600
a ne fait rien.

537
00:42:13,680 --> 00:42:14,680
Tu montes pas ?

538
00:42:16,280 --> 00:42:17,360
Je peux pas.

539
00:42:20,000 --> 00:42:21,120
Bon.

540
00:42:24,600 --> 00:42:26,240
- demain.
- Oui.

541
00:42:48,480 --> 00:42:50,880
Je vous ai vus,
Lilian et toi, la tl.

542
00:42:51,920 --> 00:42:54,080
J'ai suivi l'affaire dans la presse.

543
00:42:57,040 --> 00:43:00,960
Passionnant. Mais que signifie
cette grenouille ?

544
00:43:06,040 --> 00:43:09,280
Bien. De quoi on parle ?
De Mette ?

545
00:43:10,560 --> 00:43:11,720
Des enfants ?

546
00:43:13,240 --> 00:43:15,320
- D'Auguste ?
- Saga m'a parl de toi.

547
00:43:16,800 --> 00:43:17,720
Aujourd'hui ?
548
00:43:17,960 --> 00:43:20,640
Non, l'an dernier.
Quand on te cherchait.

549
00:43:21,000 --> 00:43:23,880
Je disais
que a pouvait pas tre toi.

550
00:43:24,120 --> 00:43:26,320
Que tu n'tais pas comme a.

551
00:43:27,400 --> 00:43:28,640
Tu te trompais.

552
00:43:29,960 --> 00:43:31,920
Cette rage obstine,

553
00:43:32,800 --> 00:43:34,480
cette violence gratuite...

554
00:43:35,760 --> 00:43:36,760
C'tait pas toi.

555
00:43:38,440 --> 00:43:40,720
C'est un autre Jens
qui a tu ces gens.

556
00:43:42,520 --> 00:43:45,200
Le Jens que je connaissais,
o est-il ?

557
00:43:46,960 --> 00:43:48,040
Il est mort.

558
00:43:49,120 --> 00:43:50,680
T'as couch avec sa femme
et tu son fils.

559
00:43:50,920 --> 00:43:52,200
Tu veux mon avis ?

560
00:43:53,560 --> 00:43:57,120
Tu luttes pour tenir
l'autre Jens distance.

561
00:43:57,360 --> 00:43:58,560
Intressant !

562
00:44:00,080 --> 00:44:01,160
Je suis schizo ?

563
00:44:01,400 --> 00:44:03,560
Non, tu es humain, c'est tout.

564
00:44:03,800 --> 00:44:06,600
L'autre Jens est l,
l'intrieur de toi.

565
00:44:06,840 --> 00:44:09,080
Et je veux essayer de lui parler.

566
00:44:10,360 --> 00:44:12,400
Je dcide si je veux te voir.

567
00:44:15,920 --> 00:44:16,920
la prochaine.

568
00:44:19,360 --> 00:44:20,560
Bonjour Mette.

569
00:44:21,880 --> 00:44:23,040
D'accord.

570
00:44:43,120 --> 00:44:45,400
- Coucou !
- Comment t'es entr ?

571
00:44:48,040 --> 00:44:49,520
Tes collgues ont ouvert.

572
00:44:49,760 --> 00:44:52,040
Ngligence.
Ils te connaissent pas.

573
00:44:56,720 --> 00:44:59,680
- J'ai pris manger. Tu as faim ?
- Oui.

574
00:45:01,480 --> 00:45:03,800
Tu peux choisir entre poulet et...
575
00:45:04,760 --> 00:45:07,560
c'est aussi du poulet.
T'as pas le choix.

576
00:45:15,440 --> 00:45:17,720
- Tu fais quoi, l ?
- Je bosse.

577
00:45:17,960 --> 00:45:19,960
Sur quoi ?
Tout a, c'est quoi ?

578
00:45:20,200 --> 00:45:24,280
Du matriel saisi
au cours d'une perquisition.

579
00:45:24,520 --> 00:45:26,920
Je cherche de quoi
faire avancer l'enqute.

580
00:45:27,160 --> 00:45:28,440
Et a ?

581
00:45:29,680 --> 00:45:30,840
Une liste.

582
00:45:31,480 --> 00:45:34,760
Je sais pas. Repose-la.
coute, il faut que tu partes.

583
00:45:35,000 --> 00:45:36,000
Je viens d'arriver.

584
00:45:36,240 --> 00:45:39,280
Je dois me concentrer.
Impossible quand tu es l.

585
00:45:39,520 --> 00:45:41,280
Tu fantasmes sur mon corps ?

586
00:45:41,520 --> 00:45:42,520
Non.

587
00:45:43,440 --> 00:45:44,600
Tu me dranges.
588
00:45:48,120 --> 00:45:49,840
Tu es si romantique !

589
00:45:51,400 --> 00:45:52,480
Comment a ?

590
00:46:01,360 --> 00:46:02,960
- C'est bon ?
- Mm.

591
00:46:11,160 --> 00:46:12,600
Saga, viens voir.

592
00:46:13,160 --> 00:46:15,440
Tiens.
Sors par l o tu es entr.

593
00:46:19,800 --> 00:46:22,600
L'oprateur a envoy
les listes d'appels de Julian.

594
00:46:24,720 --> 00:46:29,400
Il a reu un SMS 15 h 18,
puis il a teint son portable.

595
00:46:30,280 --> 00:46:33,200
Il venait de ce numro.
Laura Mollberg.

596
00:46:33,920 --> 00:46:36,400
La rceptionniste.
Elle l'a prvenu.

597
00:46:50,120 --> 00:46:52,640
Saga Norn.
Je cherche Laura Mollberg.

598
00:46:52,880 --> 00:46:54,240
Elle est absente.

599
00:46:55,120 --> 00:46:56,480
On s'est dj vus.

600
00:46:56,720 --> 00:46:59,120
Je vous ai montr
la vido du bateau.
601
00:46:59,360 --> 00:47:00,600
Du navire. Je sais.

602
00:47:03,120 --> 00:47:06,280
- Le reconnaissez-vous ?
- Il tait l cet aprs-midi.

603
00:47:08,920 --> 00:47:10,200
Ils sont venus ici.

604
00:47:10,440 --> 00:47:15,280
Une camra a disparu,
et Laura a utilis l'ordinateur.

605
00:47:15,520 --> 00:47:18,640
Comment votre fille
connat-elle Julian Madsen ?

606
00:47:18,880 --> 00:47:22,880
Elle travaille pour lui.
Mais j'ignore ce qu'elle fait.

607
00:47:23,120 --> 00:47:25,840
Ont-ils dit o ils allaient ?

608
00:47:26,080 --> 00:47:28,800
Aucune ide.
Je n'tais pas la maison.

609
00:47:29,240 --> 00:47:32,400
Je les ai vus
grce la camra de surveillance.

610
00:47:32,760 --> 00:47:34,880
- Appelez-la.
- J'ai essay.

611
00:47:35,120 --> 00:47:36,480
Son portable est teint.

612
00:47:36,720 --> 00:47:38,320
On embarque l'ordinateur.

613
00:47:39,680 --> 00:47:40,680
Bon.
614
00:47:58,680 --> 00:47:59,920
C'est ici.

615
00:48:02,000 --> 00:48:05,400
Poste-toi l-haut.
Filme ce qui se passe.

616
00:48:05,640 --> 00:48:07,960
Essaye d'avoir nos visages, OK ?

617
00:48:08,840 --> 00:48:09,920
a marche.

618
00:49:07,000 --> 00:49:08,680
a devrait tre bon.

619
00:49:09,560 --> 00:49:11,960
- Que veux-tu voir ?
- Dernire activit.

620
00:49:13,720 --> 00:49:18,720
D'abord une visite sur le site
parents-et-enfants.dk.

621
00:49:18,960 --> 00:49:23,480
Quelqu'un s'est connect
sous le pseudonyme "papa stress."

622
00:49:24,320 --> 00:49:25,800
18 h 29.

623
00:49:26,280 --> 00:49:30,240
Il a chatt avec "mre au foyer."

624
00:49:30,480 --> 00:49:32,800
Il n'y a qu'un seul message.

625
00:49:33,320 --> 00:49:35,200
D. 22 h.

626
00:49:35,840 --> 00:49:37,440
22 h...
Le D, c'est quoi ?

627
00:49:47,680 --> 00:49:48,520
T'as trouv ?

628
00:49:51,120 --> 00:49:51,920
Viens voir !

629
00:49:53,240 --> 00:49:57,440
Regarde ! Une lettre.
Des coordonnes.

630
00:49:57,680 --> 00:49:59,400
Latitude et longitude.

631
00:49:59,800 --> 00:50:01,600
Cet endroit. 22 h.

632
00:50:02,280 --> 00:50:03,480
Deux secondes...

633
00:50:16,400 --> 00:50:17,640
Le stade de Malm.

634
00:51:27,880 --> 00:51:29,000
Bouclez la zone.

635
00:51:29,240 --> 00:51:31,760
Que personne n'entre ni ne sorte !

636
00:52:09,560 --> 00:52:11,000
O sont mes cls ?

637
00:52:19,480 --> 00:52:20,840
Allez, vite !

638
00:52:24,720 --> 00:52:25,840
Allume-toi !

639
00:52:39,160 --> 00:52:40,160
Rpondez.

640
00:52:47,840 --> 00:52:49,160
Martin l'appareil.

641
00:52:51,080 --> 00:52:52,400
a a raccroch.
642
00:52:54,000 --> 00:52:55,520
Je connais pas le numro.

643
00:52:59,320 --> 00:53:01,680
<i>Bonjour, c'est Laura,
je ne peux pas...</i>

644
00:53:01,920 --> 00:53:02,680
Merde !

645
00:53:13,080 --> 00:53:13,840
L-bas !

646
00:53:27,200 --> 00:53:28,480
On lui a tir dessus.

647
00:53:29,960 --> 00:53:31,280
- Ferm.
- L aussi.

648
00:53:32,560 --> 00:53:33,840
Attention !

649
00:53:38,000 --> 00:53:40,960
Besoin d'une ambulance.
Blessure par balle, stade de Malm.

650
00:53:41,200 --> 00:53:42,360
Tiens bon, Laura.

651
00:53:42,600 --> 00:53:44,040
- Elle respire ?
- Oui.

652
00:53:58,160 --> 00:53:59,200
T'as trouv ?

653
00:53:59,680 --> 00:54:01,680
Pas de camra dans la voiture.

654
00:54:02,080 --> 00:54:03,680
Julian a d la prendre.

655
00:54:04,120 --> 00:54:06,440
Pourquoi voudrait-il tuer Laura ?

656
00:54:06,680 --> 00:54:08,200
Il n'en a plus besoin.

657
00:54:09,520 --> 00:54:13,240
Il devait retrouver quelqu'un.
Pourquoi apporter une camra ?

658
00:54:13,480 --> 00:54:14,320
Pour filmer.

659
00:54:14,880 --> 00:54:18,240
Elle devait tre planque
un endroit stratgique.

660
00:54:25,600 --> 00:54:26,560
Sur le toit.

661
00:54:37,560 --> 00:54:38,960
- Par l ?
- Oui.

662
00:54:41,840 --> 00:54:42,960
Elle est l.

663
00:54:48,680 --> 00:54:50,120
Pas de carte mmoire.

664
00:54:53,000 --> 00:54:54,280
La voici.

665
00:54:56,160 --> 00:54:57,360
Parfait.

666
00:55:47,440 --> 00:55:48,480
Salut.

667
00:55:49,880 --> 00:55:53,520
- Dsol si je t'ai rveille.
- Non, je t'attendais.

668
00:55:54,800 --> 00:55:56,080
Tu rentres tard.

669
00:55:57,400 --> 00:55:58,960
Le vol tait retard.

670
00:55:59,840 --> 00:56:02,560
Ah bon ? J'ai regard,
il tait l'heure.

671
00:56:03,840 --> 00:56:05,600
Non, pas du tout.

672
00:56:12,080 --> 00:56:13,680
Tu as eu de la visite ?

673
00:56:14,040 --> 00:56:15,160
Non.

674
00:56:15,480 --> 00:56:18,240
J'ai vu deux verres vin
dans la cuisine.

675
00:56:19,760 --> 00:56:23,200
C'est Bodil.
Elle est passe dire bonjour.

676
00:56:23,440 --> 00:56:25,760
Bodil ! a devait tre sympa.

677
00:56:26,000 --> 00:56:27,760
Oui, trs sympa.

678
00:56:37,760 --> 00:56:38,880
Allez, viens.

679
00:56:39,600 --> 00:56:41,720
Je suis puis.
Dormons.

680
00:56:44,360 --> 00:56:46,320
Je comprends.

681
00:56:46,560 --> 00:56:48,560
- Bonne nuit, chrie.
- Bonne nuit.

682
00:57:09,800 --> 00:57:11,560
Des nouvelles de l'hpital ?
683
00:57:11,800 --> 00:57:14,080
Pas encore.
John a examin la messagerie.

684
00:57:14,320 --> 00:57:15,840
Julian tait un intermdiaire.

685
00:57:16,080 --> 00:57:18,720
Il ignorait que le groupe
de Matilde serait tu.

686
00:57:20,600 --> 00:57:23,360
- Et "mre au foyer" ?
- Pas encore identifi.

687
00:57:23,600 --> 00:57:27,120
Mais ils ont parl
d'"anniversaire" et de "conclusion".

688
00:57:27,360 --> 00:57:29,640
- Aprs la mort des quatre ?
- Oui.

689
00:57:30,280 --> 00:57:31,440
C'est pas fini.

690
00:58:13,720 --> 00:58:15,200
Adaptation : Amanda Postel

691
00:58:15,440 --> 00:58:16,960
Sous-titrage : RGB

You might also like