You are on page 1of 3

El nombre del Evil-merodac en la Biblia

El nombre del Mal-merodac (que por supuesto no tiene nada que ver con la palabra Ingls mal, y tal
vez sera transcrito de manera ms prudente como Evil-merodac) es la versin bblica de Evil-merodac
que era rey brevemente de Babilonia en BC del 560. Su nombre aparece dos veces en la Biblia, pero
en el mismo pasaje. Se nos dice cmo el Rey del Mal-merodac liberado rey Joaqun de Jud de la
prisin en el ao de su ascensin (2 Reyes 25:27, Jeremas 52:31).
Joaqun haba estado preso desde el comienzo del exilio, treinta y siete aos antes (2 Reyes 24:14),
pero fue a partir de ahora honrado a ms de los otros reyes conquistados e incluso tuvo sus comidas en
presencia del rey de Babilonia durante el resto de su vida. No est claro qu tan extensa que el
descanso era, pero el Evil-merodac fue asesinado por su sucesor Nergal-scharezer dos aos de reinado.
Etimologa del nombre del Mal-merodac
El nombre del Mal-merodac consta de dos elementos. La parte final de nuestro nombre es el mismo
que el hebreo versin del nombre Marduk , perteneciente al principio de la deidad de Babilonia. El
nombre de Marduk se puede explicar en todo tipo de formas creativas (vase nuestro artculo sobre ese
nombre para los detalles), pero parece plausible que un pblico hebreo tambin atarla a la siguiente
grupo de palabras, que tiene que ver con la trituracin:

Las cuatro formas ( DKK ), ( dk ' ), ( dkh ), y ( DWK ) estn obviamente
relacionados en su forma y sus significados todas tienen que ver con ser aplastado, roto o
contrito. Estas formas, literalmente, denotan la comprometedora de la coherencia, es decir, un giro
en el polvo de algo que antes era slido. Su objeto es a veces huesos (Salmo 38: 8), pero sobre
todo la mente o vida de las personas (Salmo 143: 3, Job 4:19).Estas formas son acompaados por
el consuelo de ir que YHWH est cerca del oprimido y aplastado (Isaas 57:15, Salmo 34:18).

La raz ( DKK ) no se usa como verbo en la Biblia y slo quedan dos derivados que se utilizan
escasamente:
El adjetivo ( dak ), lo que significa aplastado u oprimida. Se utiliza tres veces para
describir en general, los oprimidos (Salmo 9: 9, 10:18, 74:21) y una vez que las vctimas de
la lengua mentirosa (Proverbios 26:28).
El sustantivo femenino ( dakka ), que se utiliza slo una vez, para describir a alguien
herido (presumiblemente castrado) por medio de trituracin (Deuteronomio 23: 2).

La raz y el verbo ( Daka ' ) se utiliza casi exclusivamente para describir los efectos de la
opresin, ya sea por negligencia o simplemente. De ah que los pobres y necesitados son
aplastados en la corte (Proverbios 22:22), los lderes de Israel aplastar a su pueblo (Isaas 3:15) y
los malvados aplastar los justos (Salmo 94: 5). Dios, a su vez aplasta opresores (Salmo 72: 4) y el
malo (Job 34:25) e incluso su siervo (Isaas 53: 5). En una etapa puramente teolgica, YHWH
aplasta Rahab (Salmo 89:10).
Derivados de este verbo son:
El adjetivo ( dakka ' ), es decir, contrito, triturados (Salmo 34:18 e Isaas 57:15
solamente).
El sustantivo idntica ( dakka ' ), lo que significa polvo. Este sustantivo se produce slo
en el Salmo 90: 3, que dice: "Que a su vez el hombre nuevo en polvo y dice:" Volved, hijos
de los hombres ' ", que bien podra ser interpretadas como" Convierte las personas
hacindoles contrito ".

La raz ( dkh ) es una forma de de ( daka ' ) y se utiliza de la misma manera. Ot se produce
cerca de seis veces y slo en los Salmos (Salmo 10:18, 44:19, 51:17). Su nica derivacin es el
sustantivo masculino ( Doki ), lo que significa un aplastamiento. Solamente se usa en el Salmo
93: 3, donde se denota las olas de trituracin del ocano.

La raz y el verbo ( duk ) y su derivado sustantivo femenino ( medoka ) se producen tanto


una vez y en la misma frase. En Nmeros 11: 8 leemos que los israelitas se reunan man , se
muele en molinos o triturado ( ) en pur ( ) , lo hirvi y lo hizo en pasteles.
Autores hebreos tenan la costumbre de alterar los nombres histricos para servir al propsito de
contar la historia de cmo la verdad vino al mundo. El (probablemente significado conocido Evil-
merodac hombre de Marduk en persa ) cambiaron a Evil-Marduk, y la palabra hebrea ( Ewil ),
derivado de la raz I ( 'wl I), significa tonto o necedad;

A travs de dos grupos de raz - ' ( ll ) y ( WL ) - el hebreo lenguaje parece insistir en una
relacin directa entre robles y necedad / inutilidad. Luego hay dos races ( y'l ), de las cuales
una es comparable a una de las dos races ( WL ), mientras que el otro denota la proyeccin de
la voluntad o determinacin:

La raz ' ( ll I) no se usa como verbo en la Biblia, y su significado se supone que es ser dbil o
insuficiente. Su nico derivado es el sustantivo masculino ' ( elil ), lo que significa inutilidad o
de una cosa sin valor. En la Biblia este sustantivo se utiliza sobre todo para el culto vano, ni dolos
(Levtico 19: 4, Isaas 2: 8, Ezequiel 30:13). Zacaras habla de un pastor intil (Zacaras 11:17)
y Trabajo lamenta mdicos intiles (Job 13 : 4).
II
La raz ' ( ll II) tampoco se usa como verbo, y estamos totalmente en la oscuridad acerca de su
significado. Sus derivados bblicos son:
El sustantivo masculino ' ( Allon ), lo que significa roble (Isaas 44:14, Zacaras 11: 2,
Amos 2: 9). Muy pocos lugares eran conocidos por sus robles. El profeta Isaas menciona
especficamente las encinas de Basn (2:13), y Deborah , la dama de Rachel , fue enterrado
por Allon-bacut (la Encina del Llanto) cerca de Bethel (Gnesis 35: 8).
La versin femenina del sustantivo anterior, ' ( alla ), que tambin significa roble, se
utiliza slo una vez, en el verso problemtico Josu 24:26, que habla de un roble (una nia
de roble) en el santuario del Seor. No existe ese rbol que realmente existe en la Biblia, y
todos estamos desconcertado en el significado de esta referencia.
La etimologa de ambas races ' ( ll ) es incierta, y mientras los estudiosos suponen que no son
de hecho dos, y que estos dos no tienen nada que ver entre s, que puede muy bien ser uno!
Puede parecer curioso ver estos dos (o tres) palabras estrechamente relacionadas llevan tales
significados diferentes, pero la palabra ' ( Allon ) - es decir, el roble y la fuerza sobre todo
simboliza - tambin se da en los profetas como sinnimo de un lugar de culto pagano ( Oseas
4:13) o el material del que se hicieron dolos (Isaas 44:14).
Un caso especial de nuestra palabra ' ( Allon ) se produce en Josu 19:33. Algunas
traducciones leer aqu acerca de "Allon de saananim ", mientras que otros tienen "la encina
saananim". Diccionario Teolgico BDB refuta todos juntos que esta instancia particular
de ' ( Allon ) proviene de nuestro grupo raz ' ( ll ) y se refiere a otro grupo raz: ' ( wl I
y II), que, curiosamente, refleja otro y la disparidad similar en significado:

La raz asumido ' ( wl I) se obtienen las siguientes derivaciones, todos los que tienen que ver
con la locura:
El adjetivo ' ( Ewil ), lo que significa tonta (Job 5: 2, Oseas 9: 7).
El adjetivo ' ( ewili ), que tambin significa tonta (Zacaras 11:15 solamente).
El sustantivo femenino ' ( iwwelet ), lo que significa locura o necedad (slo en el libro de
los Proverbios: 12:23, 14:18, etc.).
II
La raz asumido ' ( wl II) se obtienen las siguientes derivaciones, todo tiene que ver con que
sobresale o se pegue a cabo:
El sustantivo masculino ' ( ul ), el cual, dependiendo del contexto, puede significar el
vientre (Salmo 73: 4) o conducir al hombre (2 Reyes 24:15).
El sustantivo masculino ' ( ulam ), lo que significa prtico (del templo - 1 Reyes 7:19,
Ezequiel 8:16). Esta palabra es idntica a una fuerte adversativa (ver ms abajo)
El sustantivo masculino ' ( ayil ) generalmente denota que lo que sobresale: un carnero -,
proyectando pilar o poste de la puerta ((en el sentido de la lder de una manada Gnesis
31:38, xodo 29:32, Levtico 09:14?) 1 Reyes 6:31, Ezequiel 40: 9), lder o jefe (2 Reyes
24:15, xodo 15:15) o encina (que es una especie de roble, un prominente, rbol alto, dice
Diccionario Teolgico BDB - Gnesis 12: 6, Isaas 1:29).
El sustantivo femenino ' ( Ela ), que tambin significa encina (Gnesis 35: 5, Josu
24:26). Tenga en cuenta que esta palabra se escribe idntico al pronombre
demostrativo ' ( elleh ), lo que significa estos, o ' ( eloah ), que significa dios o Dios
(sigue el enlace para obtener ms informacin sobre estas palabras).
El sustantivo femenino ' ( Elon ) que tambin significa encina (Gnesis 12: 6,
Deuteronomio 11:30). Tenga en cuenta que este sustantivo femenino es casi idntico al
nombre masculino ' ( Allon ) derivado de la raz ' ( ll II)
El sustantivo masculino ( Elam ) que tambin significa porche. Esta palabra se produce
alrededor de la mitad de una docena de veces, todo en Ezequiel 40-41 (Ezequiel 40:37,
41:15).
El sustantivo masculino ' ( ayyal ) significa ciervo o venado (Deuteronomio 12:15, Isaas
35: 6). En su ms famoso ocurrencia de Salmo 42: 2, este sustantivo masculino se utiliza
como una palabra femenina.
Esta ltima sustantivo masculino femenino hizo correctamente los rendimientos del
sustantivo femenino ' ( ayyala ), lo que significa DOE (Gnesis 49:21, Jeremas 14: 5).

El verbo ( Yaal I) es comparable o relacionados con ' ( wl I; dice Diccionario Teolgico


BDB). Que significa ser tonto y se utiliza de dos maneras distintas:
En el sentido de que muestra malvados locura (Nmeros 12:11, Jeremas 5: 4).
Para llegar a ser tontos (Isaas 19:13, Jeremas 50:36).
II
El verbo ( Yaal II) es comparable o relacionados con ' ( wl II; dice Diccionario Teolgico
BDB, pero no es muy clara). Denota una muestra de buena voluntad para ir junto con algo
(xodo 2:21, Josu 7: 7), y en ese sentido tambin traducible con estar satisfecho o determinado
(Josu 17:12, Jueces 1:35), o incluso a emprender alguna accin con la que se est de acuerdo
(Gnesis 18:27, Deuteronomio 1: 5).

El adverbio ' ( ulam ) se escribe y se pronuncia de forma idntica al nombre masculino


( 'ulam ), es decir, porche, que se deriva de la raz' ( wl II). Nuestra adverbio es una
"adversativa fuerte" (Diccionario Teolgico como lo llama BDB), traducible con palabras como:
pero, de hecho, pero, sin embargo, sin embargo. Se utiliza cuando el flujo de un pensamiento tiene
que llegar a un abrupto y se ven obligados de otra manera (Gnesis 48:19, Job 1:11, 1 Reyes
20:23).

El adverbio ' ( Ulay ) parece que proviene de cualquiera de raz ( WL ), pero Diccionario
Teolgico BDB sugiere que es probablemente una contraccin de ' ( O ; significado o) y ( lu ;
es decir, si), o una variante del adverbio ( Lule ' ; es decir, si no). Este adjetivo es "a menudo
asociada con crisis personal o nacional" (HAW dice Teolgico Wordbook del Antiguo
Testamento) y se traduce con quizs ni supondr (Gnesis 16: 2, Nmeros 22: 6, Job 1: 5).

Significado del Mal-merodac


Para un significado del nombre de Evil-Merodac, tanto Diccionario Teolgico BDB y NOBSE Biblia
de Estudio Nombre de la Lista van con el significado original persa y leen hombre de
Marduk. Alfred Jones (Diccionario de los nombres propios del Antiguo Testamento) siente que el
cambio deliberado los autores imponen a este nombre es ms importante que el original y se traduce
nuestro nombre con el tonto de Merodac.
Aqu en Abarim Publicaciones suponemos que nuestro nombre refleja algo similar a lo
que Pablo escribe en 1 Corintios 1:25, a saber, que el mejor de los Mardukology era todava fuera la
par con la verdad. Traducimos este nombre con la locura de Marduk.

You might also like