Professional Documents
Culture Documents
Asia
Microlife Corporation.
9F, 431, RuiGang Road, NeiHu
Taipei, 114, Taiwan, R.O.C.
Tel. 886 2 8797-1288
Fax.886 2 8797-1283
Email service@microlife.com.tw
www.microlife.com
Batteries and electronic instruments must be disposed of in accordance with the locally
applicable regulations, not with domestic waste.
Ensure that children do not use the instrument unsupervised; some parts are small enough
to be swallowed.
Table of contents
1. Introduction
1.1. Features
1.2. Important information about self-measurement
6. Error messages/malfunctions
8. Guarantee
9. Reference to standards
11. www.microlife.com
1
1. Introduction
1.1. Features
The blood-pressure monitor is a semi-automatic, digital blood-pressure measuring device for use on the
upper arm, which enables very fast and reliable measurement of the systolic and diastolic blood-pressure
as well as the pulse frequency by way of the oscillometric method of measuring.
The device offers a very high and clinical tested measurement accuracy and has been designed to provide
a maximum of user-friendliness. Thanks to the large LCD display, both operational status and cuff pressure
are visible for the entire duration of the measurement.
Before using, please read through this instruction manual carefully and then keep it in a safe place. For
further questions on the subject of blood-pressure and its measurement, please contact your doctor.
Attention!
1.2. Important information about self-measurement
Do not forget: self-measurement means Control, not diagnosis or treatment. Unusual values must
always be discussed with your doctor. Under no circumstances should you alter the dosages of and
drugs prescribed by your doctor.
The pulse display is not suitable for checking the frequency of heart pacemakers!
In cases of cardiac irregularity (Arrhythmia), measurements made with this instrument should only
be evaluated after consultation with the doctor.
Electromagnetic interference:
The device contains sensitive electronic components (Microcomputer). Therefore, avoid strong electrical
or electromagnetic fields in the direct vicinity of the device (e.g. mobile telephones, microwave cookers).
These can lead to temporary impairment of the measuring accuracy.
With blood-pressure values that are too low, i.e. systolic values under 105 mmHg and/or diastolic values
under 60 mmHg, likewise, please consult your doctor.
2
Even with normal blood-pressure values, a regular self-check with your blood-pressure monitor is
recommended. In this way you can detect possible changes in your values early and react appropriately.
If you are undergoing medical treatment to control your blood pressure, please keep a record of the level of
your blood pressure by carrying out regular self-measurements at specific times of the day. Show these
values to your doctor. Never use the results of your measurements to alter independently the drug
does prescribed by your doctor.
Table for classifying blood-pressure values (units mmHg) according to World Health Organization:
Further information
If your values are mostly standard under resting conditions but exceptionally high under conditions
of physical or psychological stress, it is possible that you are suffering from so-called labile
hypertension. Please consult your doctor if you suspect that this might be the case.
Correctly measured diastolic blood-pressure values above 120 mmHg require immediate medical
treatment.
A) Eating habits
Strive for a normal weight corresponding to your age. Reduce overweight!
Avoid excessive consumption of common salt.
Avoid fatty foods.
3
B) Previous illnesses
Follow consistently any medical instructions for treating previous illness such as:
Diabetes (Diabetes mellitus)
Fat metabolism disorder
Gout
C) Habits
Give up smoking completely
Drink only moderate amounts of alcohol
Restrict your caffeine consumption (Coffee)
D) Physical constitution
After a preliminary medical examination, do regular sport.
Choose sports which require stamina and avoid those which require strength.
Avoid reaching the limit of your performance.
With previous illnesses and/or an age of over 40 years, please consult your doctor before beginning
your sporting activities. He will advise you regarding the type and extent of types of sport that are
possible for you.
LCD-display
PULSE/min
b) Cuff: optional
Type M, for arm circumference 2232 cm
or
Type L, for arm circumference 3242 cm
(available as special accessory)
4
4. Putting the blood-pressure monitor into operation
c) Tighten the free end of the cuff and close the cuff
with the closer.
Comment:
If it is not possible to fit the cuff to the left arm, it can
also be placed on the right one. However all
measurements should be made using the same arm
6
5.4. Measuring procedure
After the cuff has been appropriately positioned, the measurement can begin:
a) Switch on the instrument by pressing the O/I button. The
tube should not yet be attached to the instrument. The
following appears in the display for 2 seconds: (Diag.). A
short be-be-beep follows to indicate that the instrument
has equilibrated with the pressure of the surroundings and
the measurement can therefore begin.
A 0 is shown in the display.
b) Plug the T-connecting piece or the free end of the tube into
the left-hand side of the instrument.
c) Grasp the pump ball with your free hand and inflate the
cuff to a pressure at least 40 mmHg higher than the
expected systolic pressure. If you do not know the value of
this pressure, inflate to a value of approx. 160180 mmHg.
The cuff pressure is shown continuously on the LCD.
d) After the inflation process lay down the pump ball and remain
in a quiet and relaxed sitting position. The measurement now SYS mmHg DIA mmHg
6. Error messages/malfunctions
SYS mmHg DIA mmHg
If an error occurs during a measurement, the measurement is
discontinued and a corresponding error code is displayed.
(example: error no. 3)
PULSE/min
8
Malfunction Remedy
The pressure does not rise although the Check the connection of the cuff tube and connect
pump is running. properly if necessary.
The device frequently fails to measure the blood 1. Fit the cuff correctly on the arm.
pressure values, or the values measured are too 2. Before starting the measurement make sure that
low (too high). the cuff is not fitted too tightly and that there is no
rolled-up sleeve exerting pressure on the arm
above the measuring position.
Take off articles of clothing if necessary.
3. Measure the blood pressure again in complete
peace and quiet.
Every measurement results in different values, Please read the following information and the
although the device functions normally and normal points listed under Common sources of error.
values are displayed. Repeat the measurement.
The blood pressure values measured differ form Record the daily development of the values and
those measured by the doctor. consult your doctor about them.
Further information
The level of blood-pressure is subject to fluctuations even with healthy people. Important thereby is, that
comparable measurements always require the same conditions (Quiet conditions)!
You must consult your specialist dealer or chemist if there are technical problems with the blood-pressure
instrument. Never attempt to repair the instrument yourself!
Any unauthorised opening of the instrument invalidates all guarantee claims!
a) Do not expose the device to either extreme temperatures, humidity, dust or direct sunlight.
b) The cuff contains a sensitive air-tight bubble. Handle this carefully and avoid all types of straining
through twisting or buckling.
c) Clean the device with a soft, dry cloth. Do not use petrol, thinners or similar solvent. Spots on the cuff
can be removed carefully with a damp cloth and soapsuds. The cuff must not be washed!
d) Handle the tube carefully. Do not pull on it. Likewise, this is not to be buckled or laid over sharp edges.
e) Do not drop the instrument or threat it roughly in any way. Avoid strong vibrations.
f) Never open the device! Otherwise the manufacturer calibration becomes invalid!
Periodical recalibration
Sensitive measuring devices must from time to time be checked for accuracy. We therefore recommend
a periodical inspection of the static pressure display every 2 years.
Your specialist dealer would be pleased to provide more extensive information about this.
9
8. Guarantee
This instrument is covered by a 3 year guarantee from the date of purchase. The guarantee is valid only on
presentation of the guarantee card completed by the dealer confirming date of purchase or the receipt.
Batteries, cuff and wearing parts are not included. Opening or altering the instrument invalidates the
guarantee. The guarantee does not cover damage caused by improper handling, discharged batteries,
accidents or non-compliance with the operating instructions.
9. Reference to standards
Clinical testing: The clinical performance test was carried out in Germany
according to the DIN 58130/1997 procedure N6
(sequential).
This device complies with the requirements of the Medical Device Directive 93/42/EEC.
10
10. Technical specifications
11. www.microlife.com
Detailed user information about our thermometers and blood pressure monitors as well as services can be
found at www.microlife.com.
11
Tensiomtre semi-automatique FR
Mode demploi
Les piles et instruments lectroniques doivent tre limins en conformit avec les prescriptions
locales, sparment des ordures mnagres.
Ne laissez jamais les enfants utiliser l'instrument sans surveillance. Certaines de ses parties sont
si petites qu'elles peuvent tre avales.
12
Table des matires
1. Introduction
1.1. Caractristiques
1.2. Informations importantes pour prendre soi-mme sa tension artrielle
5. Prise de mesure
5.1. Avant deffectuer une mesure
5.2. Sources derreur frquentes
5.3. Mise en place du brassard
5.4. Procdure de mesure
5.5. Augmentation de la pression du brassard
5.6. Interruption dune mesure
5.7. Mise en mmoire de la dernire mesure
7. Entretien et rtalonnage
8. Garantie
11. www.microlife.fr
13
1. Introduction
1.1. Caractristiques
Le tensiomtre est un appareil lectronique semi-automatique qui permet de mesurer exactement et
rapidement les pressions systolique et diastolique ainsi que la frquence cardiaque sur le bras, selon la
mthode oscillomtrique.
Cet appareil offre une trs grande prcision de mesure teste en clinique et a t conu pour offrir un
maximum de confort demploi. Grce au grand cran cristaux liquides, tant ltat de la mesure que la
pression du brassard sont visibles pendant toute la prise de tension.
Veuillez lire attentivement ce mode demploi avant utilisation puis rangez-le dans un endroit sr. Pour toute
autre question concernant la tension artrielle et sa mesure, veuillez vous adresser votre mdecin.
Attention!
1.2. Informations importantes pour prendre soi-mme sa tension artrielle
Noubliez pas: en prenant soi-mme sa tension, on ne fait quun contrle, ce nest ni un diag-
nostic ni un traitement. Lorsque les valeurs sont anormales, il faut toujours en parler un mdecin. Ne
modifiez sous aucun prtexte par vous-mme les doses de mdicament prescrites par votre mdecin.
Laffichage du pouls ne permet pas de contrler la frquence des stimulateurs cardiaques!
En cas de troubles du rythme cardiaque (arythmie), vous ne devriez utiliser cet appareil quaprs avoir
consult le mdecin.
Interfrences lectromagntiques:
Lappareil contient des lments lectroniques sensibles (micro-ordinateur). Il faut donc viter les forts
champs lectriques ou lectromagntiques proximit immdiate de lappareil (p. ex. tlphones portables,
four micro-ondes). Cela peut diminuer temporairement la prcision de mesure.
2.3. Que faire lorsque les valeurs dtermines sont rgulirement trop leves/trop basses?
a) Veuillez consulter votre mdecin.
b) Une tension leve (diffrentes formes dhypertension) reprsente long ou moyen terme des
risques importants pour la sant. Ceci concerne les vaisseaux sanguins artriels de votre corps quun
rtrcissement d la formation de dpts sur les parois vasculaires (artriosclrose) met en danger.
Cela peut avoir pour consquence une insuffisance de lapport de sang aux organes importants (cur,
cerveau, muscles). Dautre part, si les valeurs de tension restent leves long terme, cela
endommage la structure du cur.
c) Lapparition dune tension leve peut avoir des origines multiples. On distingue lhypertension
primaire commune (essentielle) et lhypertension secondaire. Cette dernire peut tre impute des
dysfonctionnements organiques spcifiques. Pour connatre les causes possibles de votre propre
hypertension, veuillez consulter votre mdecin.
d) Vous pouvez prendre certaines mesures non seulement pour rduire lhypertension tablie par votre
mdecin mais aussi de manire prventive. Ce sont des mesures qui concernent votre mode de vie en
gnral:
A) Habitudes alimentaires
Efforcez-vous datteindre un poids normal pour votre ge. Rduisez lexcdent de poids!
Evitez la consommation excessive de sel ordinaire.
Evitez les plats trop gras.
15
B) Maladies existantes
Suivez consciencieusement tout traitement mdical pour les maladies dont vous souffrez dj telles que:
Diabte (diabtes mellitus)
Problmes de mtabolisme lipidique
Arthrite
C) Stimulants
Renoncez totalement fumer.
Ne buvez de lalcool que modrment.
Restreignez votre consommation de cafine (caf).
D) Exercice physique
Faites rgulirement du sport aprs un contrle mdical pralable.
Choisissez des sports qui exigent de lendurance et vitez ceux qui exigent de la force.
Ne cherchez pas aller jusquau bout de vos limites physiques
Si vous souffrez dj de maladies et/ou si vous avez plus de 40 ans, veuillez consulter votre mdecin
avant de commencer toute activit sportive. Il vous conseillera sur le type de sport et la frquence qui
vous conviennent.
b) Brassard: option
Type M, pour primtre de bras 2232 cm
ou
Type L, pour primtre de bras 3242 cm
(disponible comme accessoire spciale)
16
4. Mise en marche du tensiomtre
5. Prise de mesure
Remarque:
Sil nest pas possible dadapter le brassard au bras
gauche, il peut aussi tre plac sur le bras droit. Toutefois,
toutes les mesures ultrieures devront tre effectues sur
ce mme bras.
18
5.4. Procdure de mesure
Lorsque le brassard a t correctement plac, la mesure peut commencer:
a) Mettez en marche lappareil en pressant sur la touche O/I.
Le tuyau du brassard ne doit pas encore tre connect au
tensiomtre. Les indications ci-contre vont safficher
pendant 2 secondes. Un bip bref se fait ensuite entendre
indiquant ainsi que lappareil sest rgl sur la pression
environnante et quil est prt. Un 0 apparat sur lcran.
b) Insrez le raccord en T situ sur la partie libre du tuyau
dans louverture place sur le ct gauche de lappareil.
c) Prenez la poire de la pompe dans votre main libre et
gonflez le brassard une pression suprieure denviron 40
mmHg la pression artrielle systolique prsume. Si
vous navez aucune ide de celle-ci, gonflez jusqu
environ 160180 mmHg. La pression du brassard figure
alors en continu sur lcran.
d) Aprs cette tape de gonflage, posez la poire de la pompe
et restez calment assis, relax. La mesure seffectue alors
automatiquement. Si cette mesure ne se fait pas et si SYS mmHg DIA mmHg
20
Dysfonctionnement Mesure correctrice
Rien ne saffiche alors que lappareil a t mis 1. Vrifiez la bonne polarit des piles et
en marche et que les piles sont en place. replacezles correctement si ncessaire.
2. Si laffichage est anormal, rinsrez les piles ou
changez-les.
La pression du brassard naugmente pas, Vrifiez la connexion du tuyau du brassard et
bien que la pompe fonctionne. branchez correctement celui-ci si ncessaire.
Le tensiomtre ne parvient pas mesurer la 1. Installez correctement le brassard sur le bras.
pression artrielle ou les valeurs mesures 2. Avant de commencer la mesure, assurez-vous
sont trop basses (ou trop leves). que le brassard nest pas trop serr et quil ny a
pas de manche roule exerant une pression sur
le bras au-dessus de lemplacement de mesure.
Enlevez le vtement concern si ncessaire.
3. Procdez une nouvelle mesure de la tension
en situation de repos total.
Tous les rsultats des mesures sont diffrents Veuillez prter attention linformation cidessous
bien que lappareil fonctionne normalement et et aux points numrs au chapitre Sources
que les valeurs saffichent normalement. derreur frquentes et rpter la mesure.
Les valeurs de tension mesures diffrent de Notez lvolution quotidienne des valeurs et
celles mesures par le mdecin. consultez votre mdecin ce sujet.
Renseignements complmentaires:
Le niveau de la tension est soumis des variations mme chez une personne en bonne sant. Il est donc
important pour pouvoir comparer les mesures quelles soient prises dans les mmes conditions
(au calme)! Si vous avez des problmes techniques avec le tensiomtre, adressez-vous votre fournisseur
ou votre pharmacien. Nessayez jamais de rparer vous-mme lappareil! Si lappareil est ouvert
sans autorisation, vous perdez tout droit garantie!
7. Entretien et rtalonnage
a) Nexposez lappareil ni des tempratures extrmes, ni lhumidit, ni la poussire, ni directement
la lumire du soleil.
b) Le brassard contient une poche hermtique sensible. Manipulez-le avec prcaution et vitez de le
dformer de quelque faon que ce soit en le tordant ou en le pliant.
c) Nettoyez lappareil avec un chiffon sec et doux. Nutilisez ni essence, ni diluants, ni solvants. Les
taches sur le brassard peuvent tre enleves avec prcaution laide dun chiffon humide et de leau
savonneuse. Ne pas laver le brassard!
d) Manipulez le tuyau du brassard avec soin. Ne tirez pas dessus. Ne le nouez pas et ne le placez pas sur
des bords coupants.
e) Ne laissez pas tomber lappareil et pargnez lui les autres types de choc. Evitez les fortes secousses.
f) Ne jamais ouvrir lappareil! Cela rendrait sans valeur ltalonnage effectu par le fabricant.
Rtalonnage priodique
La prcision des appareils de mesure sensibles doit tre vrifie de temps en temps. Nous recommandons
donc de faire une vrification priodique de laffichage de la tension statique tous les 2 ans.
Votre fournisseur spcialis vous donnera volontiers plus dinformations ce sujet.
21
8. Garantie
Cet instrument est assorti d'une garantie de 3 ans compter de la date d'achat. La garantie est seule-
ment valable sur prsentation de la carte de garantie dment remplie par le revendeur avec la mention de
la date d'achat ou le justificatif d'achat.
Les batteries, le brassard et les pices d'usure ne sont pas couverts. Le fait d'ouvrir ou de modifier
l'instrument invalide la garantie. La garantie ne couvre pas les dommages causs par une manipulation
incorrecte, des piles dcharges, des accidents ou un non-respect des instructions d'emploi.
Cet appareil est conforme aux exigences de la directive relative aux appareils mdicaux 93/42/CEE.
22
10. Donnes techniques
11. www.microlife.fr
Une information dtaille pour lutilisateur de nos thermomtres et de nos autotensiomtres ainsi que sur
nos services est disponible sur www.microlife.fr.
23
Tensimetro semi-automatico ES
Manual de instrucciones
Las bateras y los dispositivos electrnicos se deben eliminar segn indique la normativa local
pertinente y no se deben desechar junto con la basura domstica.
Evite que el instrumento sea usado por nios sin supervisin; algunas piezas son tan pequeas
que podran ser tragadas.
24
Indice
1. Introduccin
1.1. Caractersticas
1.2. Informaciones importantes sobre las automediciones
8. Garanta
9. Estndares de referencia
11. www.microlife.com
25
1. Introduccin
1.1. Caractersticas
El tensimetro digital es un aparato semi-automtico que permite medir la presin arterial sistlica
y diastlica y el pulso, de forma rpida y fiable, mediante un mtodo de medicin oscilomtrico. El aparato
ofrece una exactitud de medicin muy alta y clnicamente comprobada, y ha sido diseado para
proporcionar un mximo de sencillez en su utilizacin.
El tensimetro posee una gran pantalla LCD que permite visualizar el estado de funcionamiento y a presin,
durante todo el proceso de medicin.
Antes de usarlo, lea detenidamente este manual de instrucciones y luego gurdelo en un lugar seguro.
Contacte con su mdico si tiene ms preguntas sobre la tensin arterial y su medicin.
Atencin:
1.2. Informaciones inportantes sobre las automediciones
No lo olvide: automedicin significa control, no diagnstico o tratamiento. Los valores inusuales
deben ser discutidos siempre con su mdico. No modifique bajo ninguna circunstancia las dosis de
cualquier medicamento que le haya recetado su mdico.
El indicador de pulsaciones no es apropiado para medir la frecuencia de los marcapasos.
En casos de irregularidad cardiaca (arritmia), las mediciones realizadas con este instrumento deben
ser evaluadas slo previa consulta con el mdico.
Interferencia electromagntica:
Algunos componentes electrnicos del aparato son muy sensibles, por lo que debe evitarse su cercana
a campos elctricos o electromagnticos de alta intensidad (por ejemplo telfonos mviles, microondas,
etc.) ya que pueden dar lugar a una prdida temporal en la exactitud de la medicin.
26
Con valores de la tensin arterial muy bajos; esto es, valores sistlicos inferiores a 105 mmHg y/o valores
diastlicos inferiores a 60 mmHg, consulte igualmente con su mdico.
Incluso con valores normales de la tensin arterial es recomendable efectuar de forma regular auto-
comprobaciones con su monitor para la tensin arterial. De esta forma, Ud. podr detectar a tiempo los
posibles cambios en sus valores normales y reaccionar de forma apropiada.
Si Ud. est siendo sometido a un tratamiento mdico para controlar su tensin arterial, mantenga un
registro de los valores de su tensin arterial, efectuando automediciones de forma regular a determinadas
horas del da. Muestre esos valores a su mdico. No use nunca los resultados de sus compro-
baciones para alterar por su cuenta las dosis de los medicamentos prescritas por su mdico.
Tabla de clasificacin de los valores de la presin sangunea (en mm de Hg) de acuerdo con la Organizacin
Mundial de la Salud:
Valores Tensin arterial Tensin arterial Medidas
sistlica diastlica
Hipotensin inferior a 105 inferior a 60 comprubela con su mdico
Valores normales entre 105 y 140 entre 60 y 90 autocomprobacin
Lmite de hipertensin entre 140 y 160 entre 90 y 95 comprubela con su mdico
Hipertensin media superior a 160 entre 95 y 105 consulte a su mdico
Hipertensin superior a 160 entre 105 y 115 consulte a su mdico
moderadamente grave
Hipertensin grave superior a 160 superior a 115 consulte a su mdico
urgentemente
Informacion adicional
Si sus valores son prcticamente normales en reposo, pero excepcionalmente altos bajo estrs fsico
o psquico, es posible que sufra de la llamada hipertensin lbil. Consulte con su mdico si tiene la
sospecha de que ese puede ser su caso.
Un valor diastlico de la tensin arterial medido correctamente que sea superior a 120 mmHg requiere
tratamiento mdico inmediato.
27
A) Hbitos alimentarios
Esfurcese por mantener un peso normal que se corresponda con su edad. Reduzca el sobrepeso.
Evite el consumo excesivo de sal comn.
Evite comer grasas.
B) Enfermedades anteriores
Siga fielmente las indicaciones de su medico en el tratamiento de posibles enfermedades anteriores,
tales como:
Diabetes (Diabetes mellitus)
Trastornos en el metabolismo de las grasas
Gota
C) Hbitos
Deje de fumar por completo
Beba solo cantidades moderadas de alcohol
Restrinja el consumo de cafena (caf)
D) Condicin fsica
Haga deporte de forma regular.
Elija deportes que requieran vigor y evite aquellos que requieran fuerza.
Evite llegar al lmite de su capacidad.
En caso de haber sufrido enfermedades con anterioridad y/o tener una edad superior a los 40 aos,
consulte con su mdico antes de comenzar a practicar deporte. El le aconsejar sobre los tipos de
deporte apropiados para Ud.
Pantalla LCD
PULSE/min
b) Brazalete: opcional
Modelo M, para brazos de circunferencia 2232 cm
o
Modelo L, para brazos de circunferencia 3242 cm
(disponible como accessorio especial)
28
4. Modo de empleo de su monitor de tensin arterial
Nota:
En el caso de que no sea posible colocar el brazalete en el brazo
izquierdo, se podr colocar en el derecho. Lo importante es que la
medicin se haga siempre en el mismo brazo.
30
5.4. Procedimiento de medicin
Una vez colocada la muequera correctamente, puede comenzar la medicin:
a) Ponga en marcha el aparato presionando el botn O/I.
El tubo no debera estar,an, conectado al aparato. En la
pantalla aparece lo siguiente durante 2 segundos:
(Diagrama.), Un corto pi-pi-piip indica que el aparato ha
equilibrado su presin con la ambiental y la medicin
puede empezar. Aparece 0 en la pantalla.
b) Inserte el conector en T o el extremo libre del tubo en
el lateral izquierdo del aparato.
c) Apriete la perilla de la bomba con la mano libre e infle
el brazalete por lo menos hasta alcanzar una presin
40 mmHg por encima de la presin sistlica esperada. Si
desconoce este valor, nflelo aproximadamente hasta un
valor comprendido entre 160180 mmHg. La presin del
brazalete aparece continuamente en la pantalla.
d) Tras el proceso de inflado, deje la perilla y permanezca
sentado en posicin quieta y relajada. La medicin sigue SYS mmHg DIA mmHg
su curso. Si no tiene lugar la medicin y slo aparece en la
pantalla una flecha parpadeante sealando hacia arriba,
vase ms adelante el apartado Cuando es necesario un
mayor inflado. En cuanto el aparato detencta el pulso, el PULSE/min
PULSE/min
a) No exponga el instrumento a temperaturas extremas, humedad, polvo o a la accin directa del sol.
El brazalete contiene una cmara hermtica sensible al aire. Manjela con cuidado y evite cualquier
tipo de deformacin por doblado o torsin.
b) Limpie el aparato con un pao suave y seco. No use gasolina, diluyentes o disolventes similares.
Las manchas en la muequera pueden ser eliminadas cuidadosamente con un pao hmedo y un
poquito de jabn. No debe lavarse la muequera.
c) Maneje el tubo con cuidado. No tire de l. Tampoco debe ser doblado ni puesto en contacto con
superficies cortantes.
d) No deje caer el instrumento ni lo trate con rudeza en modo alguno. Evite las vibraciones fuertes.
Recalibracin peridica
Los aparatos de medicin sensibles deben ser comprobados, de vez en cuando, respecto a su exactitud.
Por ello, le recomendamos una inspeccin peridica de la pantalla de presin esttica cada 2 aos.
Su tienda especializada estar encantada de proporcionarle ms informacin sobre el particular.
33
8. Garanta
Este dispositivo tiene una garanta de 3 aos a partir de la fecha de adquisicin. La garanta slo ser
vlida con la tarjeta de garanta debidamente completada por el suministrador y con la fecha o el recibo de
compra. Quedan excluidas las pilas, el brazalete y las piezas de desgaste.
La garanta no ser vlida si abre o manipula el dispositivo. La garanta no cubre los daos causados por el
uso incorrecto del dispositivo, las bateras descargadas, los accidentes o cualquier dao causado por no
tener en cuenta las instrucciones de uso.
9. Estndares de referencia
Estndar del aparato: El aparato cumple los requerimientos del estndar europeo
sobre instrumentos de control de la presin arterial no
invasivos
EN 1060-1 /-3 /-4; IEC 60601-1
Este dispositivo esta en conformidad con los requerimientos de la Directiva de Dispositivos Mdicos.
34
10. Especificaciones tcnicas
11. www.microlife.com
En nuestra pgina web puede encontrar informacin detallada sobre nuestros termmetros y tensimetros
y tambin sobre nuestros servicios.
35
Halbautomatisches Blutdruckmessgert DE
Gebrauchsanweisung
Sicherheitshinweise
Anwendungsteil des Typs BF
Batterien und elektronische Gerte drfen nicht in den Hausmll sondern mssen entsprechend den
rtlichen Vorschriften entsorgt werden.
Sorgen Sie dafr, dass Kinder nicht unbeaufsichtigt das Gert benutzen; einige Teile sind so klein,
dass sie verschluckt werden knnten.
36
Inhaltsverzeichnis
1. Einfhrung
1.1. Eigenschaften
1.2. Wichtige Hinweise fr die Selbstmessung
6. Fehlermeldungen/Strungen
8. Garantie
9. Normenverweis
11. www.microlife.com
37
1. Einfhrung
1.1. Eigenschaften
Das Blutdruckmessgert ist ein halbautomatisches, digitales Blutdruckmessgert zur Verwendung am Ober-
arm, welches eine sehr rasche und zuverlssige Messung des systolischen und diastolischen Blutdruckes
sowie der Pulsfrequenz mittels oszillometrischem Messverfahren ermglicht. Das Gert bietet eine klinisch
erprobte sehr hohe Messgenauigkeit und wurde fr ein Maximum an Bedienerfreundlichkeit ausgelegt.
Dank der grossen LCD-Anzeige sind Betriebszustand und Manschettendruck whrend der gesamten
Messdauer gut ablesbar.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem Gebrauch sorgfltig durch und bewahren Sie diese anschliessend
gut auf. Fr weitere Fragen zum Thema Blutdruck und dessen Messung sprechen Sie bitte mit Ihrem Arzt.
Sicherheitshinweise!
1.2. Wichtige Hinweise fr die Selbstmessung
Denken Sie daran: Selbstmessung bedeutet Kontrolle, keine Diagnosenstellung oder Behandlung.
Auffllige Werte mssen immer mit Ihrem Arzt besprochen werden. Verndern Sie auf keinen Fall
von sich aus die von Ihrem Arzt verschriebene Dosierung von Arzneimitteln.
Die Pulsanzeige ist nicht geeignet zur Kontrolle der Frequenz von Herzschrittmachern!
Bei Herzrhythmusstrungen (Arrhythmien) sollten Messungen mit diesem Gert erst nach Rcksprache
mit dem Arzt bewertet werden.
Elektromagnetische Strungen:
Das Gert enthlt empfindliche elektronische Bauelemente (Mikrocomputer). Vermeiden Sie daher starke
elektrische oder elektromagnetische Felder in direkter Umgebung des Gertes (z.B. Mobiltelefone,
Mikrowellenherd). Diese knnen zu einer vorbergehenden Beeintrchtigung der Messgenauigkeit fhren.
Falls Sie in rztlicher Behandlung zur Einstellung Ihres Blutdruckes stehen, fhren Sie bitte durch regelms-
sige Messungen zu festen Tageszeiten Buch ber die Hhe Ihres Blutdruckes. Legen Sie diese Werte Ihrem
Arzt vor. Verndern Sie bitte niemals selbstndig aufgrund Ihrer Ergebnisse die von Ihrem Arzt
vorgenommene Medikamentendosierung.
Weitere Hinweise:
Bei unter Ruhebedingungen weitgehend unaufflligen Werten, jedoch bei krperlicher und seelischer
Belastung bermssig erhhten Werten, kann eine sogenannte labile Hypertonie vorliegen. Bei
einem derartigen Verdacht wenden Sie sich bitte an Ihren Arzt.
Korrekt gemessene diastolische Blutdruckwerte ber 120 mmHg erfordern eine unverzgliche
rztliche Behandlung.
2.3. Was ist zu tun, wenn regelmssig erhhte/niedrige Werte festgestellt werden?
a) Wenden Sie sich bitte an Ihren Arzt.
b) Erhhte Blutdruckwerte (verschiedene Formen der Hypertonie) sind lang- und mittelfristig mit erheblichen
gesundheitlichen Risiken verbunden. Diese betreffen die arteriellen Blutgefsse Ihres Krpers, welche
durch eine Verengung aufgrund Ablagerungen in den Gefsswnden (Arteriosklerose) gefhrdet sind.
Eine Blutunterversorgung wichtiger Organe (Herz, Gehirn, Muskeln) kann eine Folge sein. Ausserdem
wird das Herz bei lang anhaltenden erhhten Blutdruckwerten strukturell geschdigt.
c) Es gibt eine Vielzahl von Ursachen fr das Auftreten von Bluthochdruck. Dabei wird die hufige primre
(essentielle) Hypertonie von der sekundren Hypertonie unterschieden. Letztere Gruppe ist auf bestimmte
organische Fehlfunktionen zurckzufhren. Zu den mglichen Ursachen von eigenen erhhten Blutdruck-
werten wenden Sie sich bitte an Ihren Arzt, der Sie diesbezglich beraten wird.
d) Bei rztlich festgestelltem erhhtem Blutdruck und zur Vorbeugung (Prvention) von Bluthochdruck
knnen Sie mittels Selbstmassnahmen die Hhe des Blutdruckes gnstig beeinflussen. Dies betrifft
Massnahmen bezglich Ihrer allgemeinen Lebensfhrung:
A) Ernhrungsgewohnheiten
Streben Sie altersentsprechendes Normalgewicht an. Reduzieren Sie bergewicht!
Vermeiden Sie bermssigen Kochsalzgenuss.
Vermeiden Sie fettreiche Speisen.
39
B) Vorerkrankungen
Fhren Sie konsequent entsprechend der rztlichen Verordnung die Behandlung von Vorerkrankungen durch,
wie zum Beispiel
Zuckererkrankung (Diabetes mellitus)
Fettstoffwechselstrung
Gicht
C) Genussmittel
Verzichten Sie gnzlich auf Rauchen!
Trinken Sie nur mssige Alkoholmengen!
Beschrnken Sie Ihren Koffeingenuss (Kaffee)!
D) Krperliche Konstitution
Treiben Sie nach rztlicher Voruntersuchung regelmssig Sport.
Bevorzugen Sie Ausdauerleistungen, nicht Kraftsportarten.
Vermeiden Sie das Erreichen Ihrer Leistungsgrenze.
Bei Vorerkrankungen und/oder einem Lebensalter ber 40 Jahren wenden Sie sich bitte vor Beginn der
sportlichen Bettigung an Ihren Arzt. Er wird Sie ber Art und Umfang der fr Sie mglichen Sportart
beraten.
LCD-Anzeige
PULSE/min
Speicher-Taste O/I-Taste
b) Manschette: optional
Typ M, Armumfang 22-32 cm
oder
Typ L, Armumfang 3242 cm
(als Sonderzubehr erhltlich)
40
4. Inbetriebnahme des Blutdruckmessgertes
Bemerkung:
Falls es nicht mglich ist, die Manschette am linken Arm anzulegen,
kann diese auch rechts verwendet werden. Es sollte jedoch stets am
gleichen Arm gemessen werden.
42
5.4. Messvorgang
Nachdem nun die Manschette entsprechend plaziert ist, kann mit der Messung begonnen werden:
a) Schalten Sie durch Drcken der 0/l Taste das Gert ein.
Dazu sollte der Schlauch noch nicht am Gert ange-
schlossen sein. Es erscheint fr 2 Sekunden folgendes Bild
in der Anzeige: (Abb). Ein kurzes Be-Be-Beep signalisiert
anschliessend, dass das Gert auf den Umgebungsdruck
abgeglichen und somit zur Messung bereit ist.
In der Anzeige wird 0 angezeigt.
b) Stecken Sie das T-Verbindungsstck bzw. das freie
Schlauchende auf der linken Seite des Gertes ein.
c) Nehmen Sie den Pumpball in die freie Hand und pumpen Sie
die Manschette auf mind. 40 mmHg hher als den zu erwar-
tenden systolischen Druck. Falls Sie den Druck nicht kennen,
pumpen Sie auf einen Wert von ca. 160-180 mmHg. Der
Manschettendruck wird fortlaufend auf dem LCD angezeigt.
d) Nach dem Aufpumpvorgang legen Sie den Pumpball hin und
bleiben Sie ruhig und entspannt sitzen. Die Messung erfolgt SYS mmHg DIA mmHg
43
5.6. Messung vorzeitig abbrechen
Soll aus irgendeinem Grund die Blutdruckmessung abgebrochen
werden (z.B. bei Unwohlsein des Patienten), so drcken Sie das
Schnellablassventil am Pumpball. Der Manschettendruck wird
dann sofort abgesenkt. Es kann dann u. U. eine Fehlermeldung
erscheinen. Schalten Sie anschliessend das Gert aus.
6. Fehlermeldungen/Strungen
PULSE/min
Fehler No. Mgliche Ursachen
ERR 1 Der systolische Druck wurde festgestellt, danach fiel jedoch der Manschettendruck auf
unter 20 mmHg. Diese Situation tritt z.B. ein, wenn nach der Messung des systolischen
Blutdruckes der Schlauch ausgesteckt wurde.
ERR 2 Der Druck fiel unter 20 mmHg, ohne dass eine Messung erfolgte. Das Ablassventil wurde
whrend der Messung gedrckt.
ERR 3 Kein systolischer Druck festgestellt. Die Manschette ist nicht richtig um die Arterie
positioniert.
ERR 5 Die Messergebnisse haben eine nicht akzeptable Differenz zwischen systolischem und
diastolischem Druck angezeigt. Nehmen Sie eine weitere Messung vor und folgen Sie dabei
sorgfltig den Anweisungen. Wenden Sie sich an Ihren Arzt, wenn Sie weiterhin unge-
whnliche Messergebnisse erhalten.
HI Der Druck in der Manschette ist zu hoch (ber 300 mmHg) oder der Puls ist zu hoch (ber 200
Schlge pro Minute). Entspannen Sie sich 5 Minuten lang und wiederholen Sie die Messung.*
LO Der Puls ist zu niedrig (unter 40 Schlge pro Minute). Wiederholen Sie die Messung.*
* Sprechen Sie mit Ihrem Arzt, wenn diese oder andere Probleme wiederholt auftreten sollten.
Sollten trotzdem technische Probleme mit dem Blutdruckmessgert auftreten, wenden Sie sich bitte an
Ihren Fachhndler oder Apotheker. Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gert selbst zu reparieren!
Nach unbefugtem ffnen des Gertes erlischt jeglicher Garantieanspruch!
a) Setzen Sie das Gert weder extremen Temperaturen, Feuchtigkeit, Staub noch direkter Sonnen-
einstrahlung aus.
b) Flecken auf der Manschette und auf den Gummiteilen knnen vorsichtig mit einem feuchten Tuch und
Seifenlauge entfernt werden.
c) Reinigen Sie das Gert mit einem weichen, trockenen Lappen. Verwenden Sie kein Benzin, Verdnner
oder hnliche Lsungsmittel.
Die Manschette darf nicht gewaschen werden!
d) Vermeiden Sie starkes Falten von Manschette oder bermssiges Knicken des Schlauches.
e) Gert nicht fallen lassen oder anderweitig gewaltsam behandeln. Vermeiden Sie starke
Erschtterungen.
f) Gert niemals ffnen! Ansonsten wird die werksseitige Kalibrierung ungltig!
Periodische Nachkalibrierung
Empfindliche Messgerte mssen von Zeit zu Zeit auf ihre Genauigkeit hin berprft werden. Wir
empfehlen daher eine periodische berprfung der statischen Druckanzeige alle 2 Jahre. Ihr Fachhndler
informiert Sie gerne ausfhrlicher dazu.
45
8. Garantie
Fr dieses Gert gewhren wir 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantie gilt nur bei Vorlage einer
vom Hndler ausgefllten Garantiekarte mit Kaufdatum oder des Kassenbelegs.
Batterien, Manschette und Verschleissteile sind ausgeschlossen. Bei ffnen oder nderungen am Gert
erlischt der Garantieanspruch. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Schden, welche auf unsachgemsse
Behandlung, auslaufende Batterien, Unflle oder Nichtbeachten der Bedienungsanleitung zurckzufhren
sind.
9. Normenverweis
Dieses Gert entspricht den Anforderungen der Richtlinie fr Medizinische Gerte 93/42/EWG.
46
10. Technische Daten
11. www.microlife.com
47