You are on page 1of 15
ES DE USAR \ os MANUAL DE USUARIO EN ESPANOL “ual LEER ' oP INDICE indice Antes de arrancar, observe lo ACLARACION DE LOS SiMBOLOS. 3 siguiente: Simbolos Lea detenidamente el manual de instrucciones, INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD... 4 Importante TATENCION! La exposicion prolongada al foes eect ruido puede causar dafios crénicos en el Equipo de seguridad de la maquina ofdo Por consiguiente, use siempre MONTAJE Y AJUSTE: 5 protectores auriculares homologados. Desembalajo Agregar aceite ‘Cambio de aceite TATENCION! Bajo ninguna circunstancia ‘Agregar combustile debe modificarselaconfi_guracién original Seguridad en el uso del combustible de la maquina sin autorizacion del ‘Conexiones fabricante. Utilizar siempre recambios originales. Las modifi_caciones y/o la ARRANQUEY PARADA.. 7 utiizacion de accesorios no autorizadas ‘Control antes de arranque pueden ocasionar accidentes graves 0 ‘Arranque y parada incluso la muerte del operador o de terceros. ‘CARGAS. 8 MANTENIMIENTO.... 10 Programa de mantenimiento Recomendaciones generales SOLUCION DE PROBLEMAS BASICOS 1" ‘CARACTERISTICAS 12 Seguridad del operario GARANTIA on 13 ‘Contrato de garantia DIAGRAMA ELECTRICO. 15 Teena INTRODUCCION Apreciado cliente: iFelicidades! por haber adquitido un producto VOLTANOIL VOLTANOIL es hoy una de las principales marcas de fabricantes para Latino América de productos agroforestales, agroindustriales y jardinerfa, baséndose en alta calidad y prestaciones de alto rendimiento. La idea de negocio es, desarrollar, fabricar y comercializar productos motorizados para silvicultura, agricultura, generacion y equipos para las industrias de construccién y obras piblicas. VOLTANOIL tiene como objetivo estar en la vanguardia por lo que respecta a ergonomia, facilidad de manejo, seguridad y consideracién ambiental, Estamos convencidos de que usted apreciaré con satisfaccién la calidad de nuestro producto durante mucho tiempo. Con la adguisicién de alguno de nuestros productos, usted dispone de asistencia profesional con reparaciones y servicio en caso de ocurrir algo. Si ha adquirido el producto en un punto de compra que no es uno de nuestros concesionarios autorizados, preguinteles por el taller de servicio més cercano. Esperamos que su méquina le proporcione plena satisfaccién y le sirva de ayuda durante tiempo. Tenga en cuenta que este manual de instrucciones es un documento de valor. Siguiendo sus instrucciones (de uso, servicio, mantenimiento, etcétera) puede alargar considerablemente la vida ul de la méquina e incrementar su valor de reventa. Si vende su maquina, entregue el manual de instrucciones al nuevo propietario. ey Espatol Simbolos iATENCION! Al utilizar productos quimicos veneno- 508 el operador y las personas cerca de sitio de trabajo deben usar mascara de proteccién respiratoria aprobada por NOISH/MSHA, consultar la etiqueta del producto antes de aplicar 0 preparar la mezcla, la inhalacién de productos quimicos puede causar lesiones graves y Muerte instrucciones y asegirese de entender su Lea detenidamente el manual de contenido antes de utiizar la maquina. iz Utlice siempre: Casco protector cuando existael riesgo de objetos que caen + Protectores auriculares homolagados + Proteccién ocular homologada, Este producto comple con la directiva, Vigente ante la comunidad europea, “N m™ No use chaquetas desajustadas, bufandas, joyas, pelo largo pantalones acampanados 0 cualquier cosa que pueda engancharse en una rama ole pueda ocasionar un tropiezo lo que pudiera causar un accidente mortal. Lasenisinan rani enetonimesogin [ce laatecwe telsCommosteyepea ts) [O > tres doa anaconda on Sept Daosteontos ona cous 2 Los demas simbolos/etiquetas que aparecen en la ‘maquina corresponden a requisitos de homologacién ‘especifices en determinados mercados. Los controles y/o mantenimiento deben i etoctuarse con ol motor parado, con el botén de parada ena posicin STOP — |[_ [#10] Utlice siempre guantes protectores homologados, La maquina debe limpiarse regularmente ACLARACION DE LOS SiMBOLOS Control visual Debe utilizarse proteccién ocular homologada NMELtcon |SE EL GENERADOR EN ESPACIO CERRADOS IENTE EN SITIOS VENTILADOS NUNCA usar el generador dentro del garaje aun con la_| lejos de las puertas y puerta Abierta, ventanas Solo usar fuera de la casa ADVERTENCIA, : ‘Al motor funcionar, se produce monéxido de carbono, un gas inodoro y venenoso. : Respirar monéxido de carbono puede provocar dolor de cabeza, fatiga, mareos, vémitos, confusion, ataques, nauseas, desmayos o incluso la muerte. : COpere el generador SOLAMENTE al aire libre. : Instale una alarma de monéxido de carbono con bateria cerca de los dormitorios. : Asegtirese de que los gases de escape no puedan entrar por ventanas, puertas, tomas de aire de ventilacion u ‘otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse : NO arranque ni deje funcionar el motor en interio. res ni en zonas cerradas, (aunque haya ventanas y puertas abiertas), incluyendo el compartimiento del generador en Un vehiculo recreativo 0 RV. EGE sparc INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA + Lagasolina y sus vapores son extremada- mente inflamables y explosivos. + _Elfuegoo una explosion pueden causar ‘quemaduras severas e inclusive la muerte. + CUANDO ANADA COMBUSTIBLE © VACIE EL DEPOSITO + Apague el generador (posicion OFF) y Aceite recomendado SAE 10W30 0 0 Tapon medidor Deposito CAMBIOS DE ACEITE Los cambios de aceite se deben hacer con regularidad en paises de climas calido lo recomendable es cada 25 horas de trabajo y en los paises de clima templado se puede prolongar a cada 50 horas de trabajo. Usar el aceite recomendado para ‘cada caso. Coloque una bandeja receptora en la abajo del tapén de servicio Quite la Tapa de medici6n y luego retire el tapén de servicio. Dejar que drene el aceite sobre la bandeja receptora No tire 0 bote el aceite sucio en lagos, rios, tierras, ni cafterias, Usted debe localizar la estacion de servicio mas cercana y entregar el aceite en un deposito antiderrame para su reciciaje. ‘Tapon de servico Tapa de medida Espario! ARMADOY AJUSTE Agregue combustible El combustible debe reunir los siguientes requisitos: Gasolina sin plomo limpia y nueva. « Un minimo de 87 coctanos/87 AKI (91 RON). > Para uso en gran altitud, consulte Gran altitud. «El motor admite gasolina con hasta un 10% de etanol (gasohol) o hasta un 15% de MTBE (éter metil ether- butilico), AVISO Evite el dafio del generador. Use envases de combustibles apropiados. No use nunca envases de gaseosa 0 de alimentos u algin otro similar > NO.utlice gasolina no autorizada; por ejemplo, E85. > NO mezcle aceite con gasolina. ==> NO modifique el motor para hacerlo funcionar con otros combustibles. > Para evitar la formacion de carbonilla en el circuito de combustible, siempre que afada combustible, mézclelo con un estabilizador, Consulte Almacenamiento. > No todos los combustibles son iguales. Sidetecta problemas de arranque o de rendimiento después de utilizar un combustible, pruebe a cambiar de proveedor o de marca. Este motor est certificado para funcionar con gasolina. Su sistema de control de emisiones es EM (Modificaciones del motor) ==> Limpie el érea alrededor de la tapa de llenado del, combustible, retire la tapa. > Afiada lentamente gasolina sin plomo al depésito de combustible sin remover el filtro ubicado en el tanque. NO afiada combustible en exceso. Deje aproximadamente 4 cm (1,5") de espacio en el depésito para permitir la expansion del combustible. > Instale la tapa del tanque de combustible y la espera para algin combustible rociado para evaporar. > Granaltitud > Enaltitudes superiores a 1.524 metros (5.000 pies), se deberd utilizar gasolina con un minimo de 85 octanos /85 AKI (89 RON). Para seguir cumpliendo la normativa sobre emisio- res, es necesario ajustar la unidad para su uso a gran altitud, De no realizarse este ajuste, el rendimiento se reducira y el consumo de combustible y las emisiones aumentaran. Medidor 2) Filtro Conexiones => Conecte el cable negativo de la bateria: En caso de poseer el dispositivo de arranque eléctrico, La bateria sellada incluida en el generador est completamente cargada y ha sido pre-instalada, excepto por el cable negativo (negro) de bateria, Usted solo debe conectat el cable negro a la bateria, El arranque del generador se puede realizar manualmente. Si decide no utilizar la Funci6n de arranque eléctrico de este generador, no seré necesario instalar la baterfa NOTA: Sila bateria esté descargada, cérguela antes del uso conforme a las instrucciones de la seccién Cargador de flotacién de la bateri. => Tietta del sistema: El generador dispone de una conexién a tierra del sistema que conecta los componentes del bastidor a los terminales de tierra de los enchufes hembra de salida de CA. La tierra del sistema esté conectada al cable de CA neutro que, a su vvez, esta conectado al bastidor del generador (el neutro esta conectado al bastidor del generador).. Conexién al sistema eléctrico de un edificio: Las conexio- nes a efectos de alimentacion de reserva al sistema eléctrico de un edificio deben ser realizadas por un electricista cualificado. La conexién debe aislar la alimentacién del generador de la alimen- tacion de la red publica, ode otra fuente de energia alternativa, y debe cumplir todas las leyes y normas eléctricas vigentes. ‘ADVERTENCIA Las patillas de las baterias, los terminales y los accesorios relacionados contienen plomo y compuestos de pplomo - sustancias quimicas declaradas cancerigenas y causantes dde malformaciones congénitas por el Estado de California. Lavese las manos después de manipular estos elementos. + 7 xo Bateria 12V Espario! CONTROL DE ARRANQUE Y PARADA Arranque Enclenda el motor Vila de combustible IMPORTANTE: Desenchufe siempre el cargador de ltacién de la bateria antes de arrancar el generador. Desconecte todas las cargaseléctricas del generador. Use las siguientes instrucciones para encender: 1. Asegurese de que a unidad esta en una superficie plana. IMPORTANTE: Sila unidad no se arranca y utiliza en una Superficie plana, se pueden producr problemas de arranque y de parada durante el funcionamiento 2.Gite la valvula del combustible la posicion *On’ El asidero de a vlvula del combustible debe ser vertical (salar hacia el suelo) para el combustible para lr. 3. Side el interruptor basculante en la posicion de funcionamiento (1). 4. Mucva la palanca estranguladora hasta la posicion hoke" (Estrangular). 5A. Para el arrancado eléctrco,presione el interruptor de arranque en el marco del generador, hasta que arranque la ‘maquina Para prolongar a vida mela de los componentes del artancado, no presione mas de 5 segundos el baton de arran- que luego repta la accién después de una pausa de 1 minuto ° Si el motor arranca, continue con el paso 7. ° Si el motor no arranca, proceda con el paso 6. NOTA: Sila bateria se descarga, siga las instrucciones manuales de arrancado. 5B. Para el arranque manual, hale la manija de retroceso, en forma suave hasta que sienta resistencia, Luego para arrancar el motor hacer traccién en forma rapida una sola vez. Leva de CHOKE ° Si el motor arranca, contintie con el paso 7. ° Si el motor no arranca, proceda con el paso 6. 6. Mueva la palanca de choque hasta la posicién "Hall (media) y accione dos veces la manija de retroceso. - Sel motor no arranca, epita los pasos desde 5 hasta 7. 7, Coloque la palanca de retroceso en la posicion de jun" (marcha). Si el motor vacila, mueva la palanca de retroceso hasta la posicién media "Half” hasta que el motor marche suavemente y luego coléquelo en la posicién de marcha "Run’. IMPORTANTE: Si el motor se desborda, coloque la palanca estranguladora en la posicién "Run" e intente arrancarlo hasta conseguirl. ==> NOTA: Siel motor arranca después de tirar tres veces del arrancador pero no sigue funcionando, o sila unidad se para en funcionamiento, asegurese de que la unidad esta en una superficie plana y compruebe que el nivel de aceite del cigiienal es correcto. La unilad puede equiparse con un dispositivo de proteccién de bajo nivel de aceite. En caso afirmativo, el nivel del aceite debe ser adecuado para que el motor arranque. Conexién de cargas eléctricas © —__Deje que el motor se estabilice y se caliente por dos minutos después del arranque. © 2 Asegurese de que el disyuntor del panel de control esté en la posicion ON. © _3.Enchufelo y encienda la carga eléctrica deseada (120 yfo 240 CA, monofésico, (60 Hz) Arrancador NOTA: © NO conectar cargas de 240 V en las tomas eléctricas. dobles. © NO conectar cargas trifésicas al generador. © NO conectar cargas de 50 Hz al generador. © NOSOBRECARGAR EL GENERADOR. Espario! PARADA, Parada por fata de presién de aceite: Sil presién del Vatvia de combustibie aceite del motor cae por debajo de un nivel predeterminad, un presostato de accite detendri el motor. Comprucbe el nivel de aceite con la vari Sil nivel de aceite est entre las marcas ADD (Afadit)y FUL (Lleno) de la varia © NOintente volvera arancar el motor. © _Péngase en contacto con un distrbuidor autorizado de servicio RUSSKIL © NOutlce el motor hasta que a presién de aceite sea correcta Si el nivel de aceite esta por debajo de la marca ADD (Anadit) de la varia © Afada aceite hasta llegar ala marca FULL (Lleno) © Ponga de nuevo en marcha el motor. Si vuelve apararse, puede que siga existiendo un problema de baja presién de aceite. NO intente volver a artancar el motor. © Péngase en contacto con un distribuidor autorizado de Servicio RUSSKII © NOutilice el motor hasta que la presién de aceite sea correcta. => Parada del motor © _Desconecte todas las cargas eléctricas de los tomaco- rrientes del panel del generador. NUNCA de arranque o detenga ‘el motor con todos los dispositivos eléctricos conectados y encendidos. © Dee que el motor funcione sin cargas por algunos minutos para estabilizar las temperaturas internas del motor y el Leva de CHOKE generador. (© Site el interruptor basculante en la posici6n de parada O. © Girela valvula de combustible hasta la posicién “Of Operacién durante un clima frio. © —_Enciertas condiciones climaticas (temperaturas inferio- res a 4°C [40° F] combinadas con un alto nivel de humedad), su generador puede experimentar formacion de hielo en el carburador o el sistema de ventilacion del carter. Para reducir este problema, es necesario realizar lo siguiente: © Aseguirese de que el generador tenga combustible nuevo y limpio. © Abrala valvula de combustible (girela valvula ala posicién de abierto). © Uitilice aceite SW-30 SAE. © —_Verifique el nivel de aceite diariamente o después de ‘cada ocho (8) horas de funcionamiento. © Mantenga el generador que sigue el Horario de la Conservacién. © ——_Proteja la unidad de la intemperie. Espario! CARGAS De las cargas No sobrecargar el generador Capacidad © —_Debeasegurarse de que su generador puede proveer los suficientes vatios de potencia continua (vataje nominal) y vatios de salida para los elementos que dese alimentar al © —__mismotiempo. © _ Seleccione los elementos que quiere alimentar al mismo tiempo. © —_Sumela potencia nominal de esos elementos. Esa es la cantidad de energia que su generador debe producir para ‘mantener sus elementos en funcionamiento. © —_Calcule cudntos vatios de salida necesitara. La potencia de salida se refiere al corto arranque de energia ‘que se necesita para arrancar herramientas 0 dispositivos a ‘motor, como una radial o un refrigerador. Como no todos los motores arrancan al mismo tiempo, el total de vatios de salida puede calcularse ahadiendo sélo el elemento con la potencia de salida mas alta al total de © _vatios de potencia continua que obtuvimos en el paso 2. Control dela energia © Para prolongar la vida de su generador y los apara- tos que conecte al, es muy importante tener cuidado ‘cuando se le afiaden cargas eléctricas. No deber haber nada conectado a las tomas del generador antes de encender el motor. El modo seguro y correcto de gestionar la energia del © generador es afadir las cargas secuencialmente, como se indica a continuacién: © _Sintener nada conectado al generador, encienda el ‘motor tal como se describe en este manual. © Conectey encienda la primera carga, preferiblemen- tela mayor que usted tenga. © —_Permita que la salida del generador se estabilice (el ‘motor funciona suavemente y el aparato funciona adecuada- mente). © Conectey encienda la préxima carga. © —_Denuevo, permita que el generador se estabilice. © _Repita los pasos 4y 5 para cada carga adicional que usted tenga. NUNCA afiada cargas que sobrepasen la, ‘capacidad del generador. Tenga especial culdado en contar con las cargas © —_adicionales aa capacidad del generador, como se describe arriba Gula de referencia de potencia Herramienta Watts /Vatios Watts /Vatios—_Amper. continues Arrangued./ Amp BASICO Bombilo 75/100 o75a1 Congelador 600 700 587 Bomba ¥s hp 800 1200 7a8 Nevera 18pies 800 1600 gaz Ventlador pared 300 600 3a5) ‘CONFORD Aireacondicionada 10.000.bt_ 1200 1800 toa12 Ventiladorcalderas Yehp 800 1300 78 Calentador de agua 150 Its 4000 35040 Entretenimientos Reproductorde DVD 100 osat VvcR 10 1 Receptor de estéreo 450 4as Television 32"LCO 500 5a7 Computador-+impresora 800 5a7 Cocina Homo microondas 1000W. 1000 gato Cafetera 1500 toais Plancha decocina 220vol 2500 aia Estufa eléctrica (1) 110vol_ 1500 roars Otros Sistema de seguridad 300 3as Radio AMVFM despertador 300 2a3 Taller Luzhalégena 1000 gato Soplador desire 1/3hp 600 1200 Bao Taladro eléctrico Yshp 1000 1000 gato Cepilladora de mesa6” 1800 1800 16318 Serra de mesa 10" 1500 1500 was Compresordeaire Yshp 2500 2500 22325 “La potencla que aparece en la lista es aproximada, Compruebe la herramien- ta 0 aparato eléctico y verique la placa para obtener a potencia real. EOETTNI sparc MANTENIMIENTO Y RECOMENDACIONES Plan de mantenimiento Siga los intervalos de horas o de calendario, los que sucedan antes. Si opera en condiciones adversas (sefialadas mas abajo) es necesario un mantenimiento mas frecuente. Primeras Ocho (8) Horas + Cambie el aceite del motor. Cada 8 horas o diario + Limpie los residuos = Compruebe el nivel de aceite Cada 25 horas o una vez al ario + Mantenimiento del Pre Filtro 0 Filtro del filtro de aire + Cambie el aceite al motor (Paises clima calido 0 tropical). Cada 50 horas o una vez al afio + Cambie el aceite del motor (Paises clima templado 0 fio}, = Cambie el Filtro Aire del motor Cada 100 horas o una vez al ahio + Mantenimiento del filtro de papel del filtro de aire 0 cambie. + Servicio a la bujia o cambio en su defecto. + Inspeccione el silenciador y la pantalla apaga chispas. + Limpie el sistema de refrigeracién, Cada 250 horas 0 una vez al ano + Compruebe el asiento de las valvulas. Nota: Servicio mas a menudo bajo condiciones de suciedad 0 polvo, Aceite Recomendaciones sobre el aceite: Para obtener el mejor rendimiento, recomendamos utilizar aceites certificados con Mantenimiento de la bateria: La bateriainicial no requiere rningiin mantenimiento a excepcién de la carga de flotacién, que se describe en otro apartado. Mantenga la bateria y los terminales limpios y secos. IMPORTANTE: La carga de la bateria se debe realizar en un lugar seco, como el interior de un garaje. Espario! SOLUCION DE PROBLEMAS BASICOS SOLUCION DE PROBLEMAS BASICO A) Elmotor esta funcionando pero no existe salida de AC disponible. CAUSA, 1.El interruptor automitico de circuito esté abierto, 2.Conexién mal o defectuosa del juego de cables. 3.£ dispositive conectado esta datiado. 4, Averia en el generador. ACCION 1. Reposicione el interruptor. 2.Revise y repare. 3.Conecte otto dispositive que esté buenas condiciones. 4, Contacte el distribuidor de servicio autorizado, 8) El motor funciona bien sin carga pero “funciona mal" ‘cuando se le conectan las cargas. CAUSA, 1.Corto circuito en una de las cargas conectadas. 2.El generador esta sobrecarga. 3.Velocidad del motor es muy lenta, 4, Circuito del generador en corto, ACCION 1, Desconecte la carga eléctrica en corto. 2.Vea No Sobrecargue Generador. 3. ontacte el distribuidor de servicio autorizado. 4. Contacte el distribuidor de servicio autorizado. © __ Elmotor no se enciende; 0 se enciendey funciona mal. CAUSA 1. Valvula del combustible en posicién “Off” 2.Interruptor basculante en la posicién de parada (0), 3.La baterla defectuosa. 4, Nivel de aceite insuficiente, 5, Depurador de aire sucio. 6.in gasolina. 7.Gasolina vieja. 8.El cable de la bujia no esté en malas la bujia, 9. Bujla defectuosa, 10. Agua en la gasolina, 11. Sobre cebado. 12. Mezcla de combustible excesivamente rica. 13 La valula de entrada esta atascada esta cerrada, 14. £1 motor ha perdido compresion. ACCION 1.Gire la valvula del combustible a la posicién 2. Coloque del interruptor basculante en la posicién de funciona miento (0 3, Reemplace bateria. 4, Llene el carter hasta el nivel correctoo siti el generador en tuna superficie plana 5. Limpie o reemplace el depurador de aire. 6.Llénelo con combustible fresco. 7, Drene el tanque de gasolina; lénelo con combustible fresco. 8, Conecte el cable ala bua, 9, Reemplace la bujia. 10, Drene el tanque de gasolina; iénelo con combustible fresco. 11. Abra por completo el cebador y haga gira el motor. 12. Contacte el distribuidor de servicio autorizado. 13. Contacte el distribuidor de servicio autorizadbo. 14, Contacte el distribuidor de servicio autorizadbo. D) _Elmotor se apaga en pleno funcionamiento. CAUSA 1. Sin gasolina. 2. Nivel de aceite insuficiente. ACCION 1.Llene el tanque de combustible. 2. Lene el carter hasta el nivel correcto o sitie el generador en una superficie plana, £ __Almotorle hace falta potencia, CAUSA 1. La carga es muy alta 2.Filto de aire sucio. ACCION 1.Vea No Sobrecargue Generador. 2.Reemplace e filtro de aire. F) __ Elmotor"no funciona continuamente' o se detiene. CAUSA Carburador con mezcla de aire combustible muy rica o muy pobre. ACCION Contacte el distribuidor de servicio autorizado MEN CASO DE NO RESOLVER ALGUN PROBLEMA NO DESARME ELEQUIPO LOCALIZE SU CENTRO DE SERVICIO MAS CERCANO j; a Espario! ‘CARACTERISTICAS DESCRIPTION GEN1400 GEN2500 GEN35008 MAX. POWER (W) 1300 2400 3500 RATEDPOWER(W) 1200 200 3200 RATED FREQUENCY (HZ) 60 60 60 RATEDVOLTAGE(V) 120 120/240 120/240 DCOUTPUTV/A 12/83 12/83 12/83 FUELTANK (L) 5 15 15 RUNT.AT1/2LOADHrs 6 9 9 NOISE (7m) dB (a) 75 R 76 ENGINE TYPE OHV oH on ENGINE MODEL 156F 170F 170F DISPLACEMENT (CC) 935 210 210 ENGINE SPEED (7pm) 3600 3600 3600 STARING SYSTEMRecoil Recoil Recoil Recoi Ol. GRADE SAE 10w/30 SAE 1OW/30 SAE 10/30 COIL CAPACITY (L) 04 06 06 RECEPTACLES 1Dc 1DC 1c 1ac120 2AC120 24C120 1AC240 1AC240 SEGURIDAD DEL OPERARIO. DESCRIPPCION DEL EQUIPO: Este generador funciona en base a un motorde campo _eléctrico giratorio y de corriente alterna (CA). Fue disefiado con la finalidad de proveer energia eléctrica para lamparas eléctricas, aparatos, herramientas y cargas de motores, compatibles. El campo giratorio del generador se mueve a unas 3.600 rpm con un motorde un cilindo, NOTA: El sobrepasar la capacidad del amperaje y vataje del genera- dor, puede dafiar al generador y los aparatos eléctricos conectados al mismo, Informacion de importante de seguridad: El fabricante no puede anticipar todas las posibles circunstancias que podrian conllevar peligro. Por lo tanto, las advertencias de este manual, as{ como las etiquetas y placas de la unidad, no incluyen todo. Si usa un procedi- rmiento, método de trabajo o técnica operativa que no esté especifi- ‘camente recomendada por el fabricante, debe asegurarse de que no entrafia peligro para usted ni para otras personas. También debe asegurarse de que el procedimiento, método de trabajo o técnica operativa elegida no hace que el generador deje de ser seguro. Elsimbolo de alerta de seguridad indica un posible riesgo para su integridad fisica. Se utliza una palabra de sefializa- cidn (PELIGRO, ADVERTENCIA 0 PRECAUCION), junto con el simbolo dealerta para designar un grado o nivel de gravedad de riesgo. Se puede utilizar un simbolo de seguridad para representar el tipo de riesgo. La palabra de sefializacién, AVISO se utiliza para hacer referencia a una préctica no relacionada con una lesién fisica, GENSOOOE 5000 4500 60 120/240 12/83 25 2 76 OHV 188F 389 3600 Recoil & Electric SAE 10/30 rm 1c 4AC120 1AC240 NOTAS GEN6OO0E 6000 5500 60 120/240 12/83 25 10 78 OHV 188F 389 3600 Recoil & Electric ‘SAE 10/30 WW 1c 4AC120 1AC240 GEN7000E 7000 6500 60 120/240 12/83 25 10 78 oHV 190F 420 3600 Recoil & Electric ‘SAE 10/30 W apc 4aC120 1Ac240 ‘GEN8000E 8000 7500 60 120/240 12/83 25 10 8 oHV 190F 420 3600 Recoil & Electric SAE 10W/30 1c 40c120 1AC240 Espario! GARANTIA, GARANTIA LIMITADA VOLTANOIL MEXICANA, SA de CV. repararé o sustituird sin cargo alguno cualquier componente del generador portatil que presente defectos ce materiales y/o mano de obra. Los gastos de transporte de los producto enviados para repararo sustituirconforme a los términos de esta garantia correran a cargo del comprador. I periado de vigencia y las condiciones de esta garantia son los que se estipulan a continuacién. Para obtener servicio en garantia, debe ir al distribuidor mas cercano o donde adquirié su equipo NO EXISTE NINGUNA OTRA GARANTIA EXPLICITA. LAS GARANTIAS IMPLICITAS, INCLUIDAS LAS DE COMERCIABILIDAD 0 IDONEIDAD PARA UN FIN CONCRETO, SE LIMITAN A UN ARO DESDE LA FECHA DE COMPRA O AL LIMITE DETIEMPO PERMITIDO POR LA LEY. QUEDAN EXCLUIDASTODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS QUEDA EXCLUIDA LA RESPONSABILIDAD POR DANOS SECUNDARIOS Y DERIVADOS HASTA EL LIMITE PERMITIDO POR LA LEY. Algunos paises o estados no permiten limitar a duracion de una garantia implicta ni exclu 0 limitar los dafos secundarios y derivados. Por tanto, es posible que las limitaciones y exclusiones mencionadas no sean aplicables en su caso, Esta garantia le otorga determinados derechos legales y es posible que tenga otros derechos que pueden variar de un pais © estado a otto. PERIODO DE GARANTIA USO DOMESTICO 1ANo USO COMERCIAL 180 DIAS El periodo de garantia comienza en la fecha de compra del primer usuario final y se prolonga durante el tiempo especificado. "Uso del consumidor" significa uso doméstico personal por parte de un consumidor final. "Uso comercial" significa cualquier otro uso, incluidos los usos con fines comerciales, de generacién de ingresos o alquiler. Una vez que el equipo se haya usado con fines comerciales, se considerara como equipo de uso comercial a efectos de esta garantia NO ES NECESARIO REGISTRAR LA GARANTIA PARA OBTENER SERVICIO DE VOLTANOIL MEXICANA, SA de CV, . GUARDE SU RECIBO DE COMPRA. Si NO APORTA LA PRUEBA DE LA FECHA DE COMPRA INICIAL, SE UTILIZARA LA FECHA DE FABRICACION DEL PRODUCTO PARA DETERMINAR EL PERIODO DE GARANTIA, Esperamos que disfrute de nuestra garantia y le pedimos disculpas de antemano por las molestias causadas. Cualquier distribuidor de servicio autorizado puede llevar a cabo reparaciones de garantia, La mayoria de las reparaciones en garantia se gestionan normalmente, pero algunas veces la solicitud de servicio en garantia puede no ser procedente. Por ejemplo, a garantia no sera valida si el equipo presenta datios debidos al mal uso, la falta de mantenimiento, el transporte, la manipulacién, el almacenamiento o la instalacion inadecuados. De manera similar, la garantia quedaré anulada si se ha borrado la fecha de fabricacién o el nmero de serie del generador Portatil, 0 si el equipo ha sido alterado 0 modificado. Durante el periodo de garantia, el distribuidor de servicio autorizado podra reparar osustituir, a su libre eleccién, cualquier pieza que, previa inspeccién, sea defectuosa en condiciones normales de uso y servicio. Esta

You might also like