You are on page 1of 356

imeb-mzl.jimdo.

com

Qorik Poqomchi
Vocabulario Poqomchi

Poqomchi Kaxlan Q'orik

Kaxlan Q'orik Poqomchi

Guatemala, 2001

SINTITUL-14 3 08/07/2004, 08:29 a.m.


KULBIL YOL TWITZ PAXIL
Academia de Lenguas Mayas de Guatemala -ALMG
Direccin Lingistica y Cultural -DILINC
Presidente
Trinidad Matas Rafael Jimnez Camposeco
Jefe Administrativo
Jos Miguel Medrano Rojas
Tesorero
Cruz Velsquez Mendoza
Director Linguistico Y Cultural
Aurelio Domingo Hurtado Montejo

Academia de Lenguas Mayas de Guatemala, ALMG tP q (2001)

Kulbil Yol Twitz Paxil


Academia de Lenguas Mayas de Guatemala
ALMG

Direccion Lingstica y Cultural


DILINC

Programa de Estudios Lingsticos


PEL

13 Calle 11-52 zona 1, Ciudad de Guatemala


Tel: 2323404 2329342
Telefax: 2500213
Correo Electrnico: almg@terra.com.gt

Impreso en Guatemala

SINTITUL-14 4 08/07/2004, 08:29 a.m.


Kulbil Yol Twitz Paxil
Academia de Lenguas Mayas de Guatemala

Poqomchi Komonil.
Comunidad Lingstica Poqomchi

Qorik Poqomchi
Vocabulario Poqomchi

Guatemala, 2001

SINTITUL-14 5 08/07/2004, 08:29 a.m.


JUNTA DIRECTIVA DE LA COMUNIDAD
POQOMCHI'
Presidente: Juan Antonio Morn Mus
Vice-presidente: Irma Yolanda Cal C
Secretario: Eliseo Ch Ch
Tesorero: Dilia Margarita C Coy
Vocal I: Raxche', Augusto Tul Rax
Vocal II: Elvia Rosa M Cal
Vocal III: Felipe Ixim Jucub'

Programa de Estudio Lingsticos -PEL


Coordinador
Cecilio Tuyuc Sucuc
Tcnico del Proyecto
Gloria Enoe Son Chonay
Elaboracin de Glifo
Cecilio Tuyuc Sucuc
Diagramador y Diseo de Portada
Gersom Aaron Mach M.

SINTITUL-14 6 08/07/2004, 08:29 a.m.


PEET QORIK
Reqorbal Poqomchi, inqorarik Chi Baatz, Tamahun, Kaqkoj eh Munchu,
pan ruyuqul i Najt Naah Yeaab, (Tactic, Tamahu, San Cristobal y Santa Cruz,
en el departamento de Alta Verapaz), Purul Ha, pan ruyuqul i aj Tzalamha(
Purulha, Baja Verapaz). Wilkeebwojujun chi abixbal kiqorik pan Poqomchi
ar Tuhkuruben Pan Kaqcheepan ruyuqul i Najt Naah, (Parte de Tucuru, y La
Tinta en el departemento de Alta Verapaz).
Wilkeebwojujun chi abixbal kiqorik pan Poqomchiar BelejeebJu
Yuuq, Sa Soch pan ruyuqul i Chikamam eh Uspantan pan ruyuqul i aj Kiche.
Pan peet chaloq eh koxam, chi riij i kikuliik taqeh Mus aj juntar palaw, re
taqeh qamaam qatit xkitzihbaaj wo i rubehel Kiwii, kikachariik kitoxl
kixmakal. Retaqeh i kuluuj cho eh tzihbamaj kuum taqeh i maam atit neel
kireqarik chi rupaam i huuj kibihnaal Kihuuj taqeh Ajawal Kaqkoj, reRuhuuj i
Paatbaal TuAan; reh huuj wilih tzihbamaj chi ruwach i haab1,565. Jinaj wo
chik i huuj rutzihbaam i aj tiij Dionisio de Ziga, rerubihnaal i huuj wilih re
Nikwach je i kitzihbtaqeh aj Poqom.-
Yunaak chi qiij, wilkeebwohuuj tzihbamaj chi riij nikwach i rutijiik i
tzihbeh ilij wach huuj pan Poqom, Wilkeebwohuuj reh Kuhtanik pan Tijinbal
iibtzihbamaj pan Kiibwach qorik eh kih laj huuj tzihbamaj wiikikachariik
kiloqil eh kiwiitaqeh aj Poqomchi.
ReKulbil Yol Twitz Paxil eh retaqeh i rajkamanoom inkikamaneej ruwach
nikwach jenoq intihqik wach i Tuus Qorik Poqomchi. Rewilih xkamanjik
ruwach reh ruyeariik ruloqil i ruwiii qaqorbal hoj aj Poqomchieh rewochi
maneel taj insahchik wach jechi keh taqeh i kacharik inkiban yunaak eh chi
keh taqeh i kachareel chi qawach johtoq.
Chi rupaam i tahsaal huuj wili tzihbamaj i Tus Qorik pan Poqochieh pan
Kaxlan qorbal. Rehuuj wilih na rukamaniik keh taqeh: tuut, jaaw, kijolaq,
qahxoqaq eh keh wotaqeh i wilkeebpan Tijinbal, imponik chik wach rutijiik riij
nik wach noq wilik i qaqorbal Poqomchi. Je wo chik re huuj wilih na
rukamaniik keh reh tzirbal riij, reh chi neel intihqik ruwach i Nim Tus Qorik eh
chi neel kinabjik taqeh i najtir qorbal makikojarik oon makiqorarik ta chik
chi ruwach taqeh i qij yunaak.

SINTITUL-14 7 08/07/2004, 08:29 a.m.


INTRODUCCIN

El idioma Poqomchies una de los 21 reconocidos por la Kulbil Yol Twitz


Paxil, Academia de Lenguas Mayas de Guatemala. Es hablado dentro del mbito
geogrfico de los departamentos de: Alta Verapaz Son: San Cristbal Verapaz,
Santa Cruz Verapaz, Tactic, Tamau, parte de Tucur y la Tinta. Baja Verapaz
est Purulh; en el Quich en partes de Chicaman y Uspantn.
Desde la invasin castellana los idiomas mayas tuvieron una situacin de
desventaja en relacin al idioma oficial, el castellano, circunstancia que influy en
el mbito de uso del idioma y lo cual motiv su desplazamiento a nivel oral y
aislando lo a su uso domstico. El idioma no se ha desarrollado a nivel escrito, lo
que se convierte en un reto para que hablantes, instituciones y el gobierno
revitalicen el idioma y los valores culturales del Pueblo Maya para fortalecer el
carcter multilinge y pluricultural de Guatemala.
Conciente de la realidad Lingstica del pas en cumplimiento con los objetivos
de la ALMG. Que es Crear, implementar e incentivar programas de publicaciones
bilinges y monolinges, para promover el conocimiento y uso de los idiomas
mayas para fortalecer los valores culturales guatemaltecos. En esta oportunidad
se presenta el vocabulario del idioma Poqomchi, que se elabor con el alfabeto
practico segn Decreto Gubernativo 1046-87, de la Kulbil Yol Twitz Paxil; El
alfabeto del idioma Poqomchi consta de 33 signos grficos, 10 vocales y 23
consonantes.
Para realizar la investigacin y conformacin del documento se trabaj bajo
la coordinacin tcnica y lingstica del Programa de Estudios Lingsticos de la
Direccin Lingstica y Cultural de la kulbil Yol twitz Paxil _ALMG, como tambin
con el apoyo de las autoridades de la Comunidad Lingstica Poqomchi y la
colaboracin de los hablantes del idioma para enriquecer y registrar las variantes
dialectales en el nivel lxico. La revisin final de este vocabulario se llev acabo
mediante talleres realizados en la Comunidad Lingstica, y el Programa de Estudios
Lingsticos de la Direccin Lingstica y Cultural de la Kulbil Yol Twitz Paxil.
El presente trabajo se elabor en base y orientacin, criterios tcnicos y lingsticos
dirigidos por el Programa de Estudios Lingsticos. Previo a realizar la investigacin

SINTITUL-14 9 08/07/2004, 08:29 a.m.


y conformacin, se consult con miembros de la Comunidad Lingstica para
registrar las variantes dialectales en el nivel lxico.La revisin se llev a cabo
mediante talleres realizados en la Comunidad Lingstica, donde se unificaron
criterios de escritura y gramtica, para dar cumplimiento a uno de los objetivos
fundamentales de normalizar y estandarizar la escritura de los idiomas Mayas.
El vocabulario bilinge se presenta as: entradas con su traduccin respectiva,
Poqomchi-Castellano Castellano-Poqomchiy sus glosas ilustrativas. Se present
de esta manera, por las siguientes razones: para que el usuario tenga la nocin de
escudriar el uso de las palabras. Le sirve tambin al investigador que se
interese por dicho idioma; para ver la funcin y significado de la palabra, en la
frase u oracin. Como tambin para tener una base de datos que es til para
apoyar los futuros trabajos, como la elaboracin de diccionarios bilinges y
monolinges o de especialidades en el idioma Poqomchi.
Este material fortalece el desarrollo y promocin del idioma y como material
de apoyo para los nios, jvenes y adultos de los diferentes municipios que compone
la Comunidad Lingstica Poqomchiy para todos los que trabajan en Educacin
Bilinge. Aclaramos que el vocabulario no se puede considerar como un registro
total del lxico del idioma, que nos heredaron las abuelas y abuelos.
Agradecemos a Corazn del Cielo y Corazn de la tierra por haber permitido
concluir con las investigaciones requeridas, a todas las personas que se esforzaron
para la elaboracin de este vocabulario, al recabar informacin principalmente
con las ancianas y ancianos de cada comunidad

SINTITUL-14 10 08/07/2004, 08:29 a.m.


Poqomchi
Kaxlan Qorik

SINTITUL-14 11 08/07/2004, 08:29 a.m.


A
Abaaq. Holln. Kahchi ruqajiik i Aha? haj? . Dnde? . Ahawilik i
abaaq. Est cayendo holln. paat?. Dnde est la casa?
Abaj ha. Hielo. Qejotik i abaj ha. Ahbal chihch. Barreta. Chi ahbal
El hielo es muy helado. chihh'' xukot i abaj. Con barreta
Abaj. Piedra. Nim i abaj. La piedra escarb la piedra.
es grande. A h b a l c h i i m . Matate para
Abiix. Milpa, aldea, comunidad en resembrar. Nim i ahbbal chiim. El
rea rural. Rabiix i wajaaw. La matate para resembrar es grande.
milpa es de mi pap. Ahbaneel. Resembrador. Reahbineel
Abiixbal. Lugar para sembrar, xqehbik. Se cay el resembrador.
aldea. Rabiixbal i jaaw. Lugar Ahbanik. Resembrar. Xrahbeej i
para la siembra del seor. rabiix. Resembr su milpa.
Abixik. Rozar. Xooj chi abixik. Se Ahiin, kap. Cocodrilo, lagarto.
fue a rozar. Nimaq i reeh i ahin.Los dientes del
Abixoom. Agricultor, campesino. cocodrilo son grandes.
A b i x o o m i L u u . P e d r o e s Ahl. Pesado. Ahl i rihq i jaaw. La
agricultor. carga del seor pesa
Abrik. Orinar. Abrik iruban i Ahlbik. Ponerse pesado. Xahlbik i
xohkr e e l . El borracho est sii ruum chi xtzaqik. Se puso
orinando. pesada la lea porque se moj.
Aha. Dnde?. Ahawilik i xihbal?. Ahq. Cerdo, puerco, coche, marrano. Qeq
Donde est el peine?. riij i ahq.El cerdo es de color negro.
Ahawilik. Dnde est?. Ahawilik Ahqaal, saban, tzapa runaah. Loco
i k a a y b a l ? . Dnde est el (enfermo mental). Ahqaal i akun.
mercado? El muchacho es loco.
Ahawilkaat?. Dnde ests?. Aha Ahqalil, sabaniil. Locura. Ruum
wilkaat chi kamanik?.Dnde ests rahqalil xutoq riib. Por su locura
trabajando? se quebr.

SINTITUL-14 13 08/07/2004, 08:29 a.m.


Ahqam. Cotuza. chi runaah i chee Ajimineel. Corredor, atleta. Re
wilik i Ahqam. Sobre el rbol est ixqun ajimineel. La joven es atleta.
la cotuza. Ajiminik. Correr. Xojajiminik pan
Aj ileq, ajtzahk. Ladrn. Xchoparik konbal. Corrimos en el campo.
I ajileq. Aprehendieron al ladrn. Ajiwaal, tikool. Sembrador. ReLeex
Aj ux, buuq, nee, halakun. Nene (Tirix) xooj iwaal. Andrs se fue a
(a), nio (a), beb. Re aj ux sembrar.
inoqik. El nio llora. Ajkaas. Deudor. Xkulik i ajkaas.
Ajuhtzub. Gua espiritual, persona Vino el deudor.
que celebra ceremonia maya. Ajkaay tiib. Carnicero (a). Ajkaay
Ajuhtzubi maPalu. Don Pablo t i i b i was. Mi hermano es
es gua espiritual. carnicero.
Ajawbe e s . Padre de familia, Ajkaay. Vendedor (a). Hoj ajkaay
autoridad. Atoob i ajawbees. El sii. Somos vendedores de lea.
padre de familia es amable.
Ajkoq. Limosnero. Ajkoq i nebaa.
Ajawriik. Poder, autoridad. Wilik El pobre es limosnero.
rajawriik pan rabiixbal. Tiene
autoridad en su aldea. Ajkoloom pan taqab. Abogado. Re
maManuajkoloom pan taqab.
Ajbalin, tolineel. Revolcador. ReTzi Don Manuel es Abogado.
balineel. El perro es revolcador.
Ajlanbal qiij, ilbal rubeeh i qiij.
Ajchaj, ajxaq chaj. Gusano de fuego. Calendario, almanaque. Nim i
Yohbaal i Ajchaj. El gusano de ajlanbal qiij. El calendario es
fuego es peligroso. grande.
Ajchee. Matasano. Ajchee wach i Ajlaneel. Contador, interventor.
ajiij. La caa tiene matasano. Ajlaneel i kijool. El joven es
Ajchupul qaaq. Bombero, apaga contador.
fuego. Keh i ajchupul qaaq i paat Ajlanik. contar. ReLola xajlanik reh
rere. Esa casa es de los bomberos. i tumiin. Flora cont el dinero.
Ajiij. Caa. Ki i ajiij. La caa es A j m a h k . Pecador, acusado,
dulce. delincuente, culpable. Xooj pan
Ajiim. Carrera. Pan ajiim xrutoxki ij i tzilom i ajmahk. El culpable se fue
rooq. En la carrera se tropez. a la crcel.
Ajiim beeh, pan ajiminik. A la A j m a q . Piedra poma, da del
$ carrera. Pan ajiim beeh xruban. A calendario maya. Reajmaq maahl
la carrera lo hizo. taj. La piedra poma no pesa.

14
Poqomc
hi Kax
lan Q 'orik

SINTITUL-14 14 08/07/2004, 08:29 a.m.


Ajpahr, pahrineel, raraneel. Vago. Ajwanik. Querer. Inwaaj nuqoreem
Ajpahr i akun rere. Ese muchacho i jaaw. Quiero hablar al seor.
es vago. Ajwar. Brujo. RemaKoy ajwar. Don
Ajpoh, aj chi poh. Servidumbre, Gregorio es brujo.
persona que trabaja por mes. Ajxuul, ajsuub. Flautista. Ajxuul i
Ajpoh i Lola. Flora es trabajadora maSeen. Don Vicente es flautista.
por mes.
Ajyahm, subuul. Diablo, demonio,
Ajqiij. Adivino. Xojruqijej i maKax. satans. Reajyahm inyohbisanik.
Don Casimiro nos adivin. El diablo espanta.
Ajsehk. Carpintero. Holohik i meexa Ajyak. Comerciante. . Retuut rere
xuyejaa i ajsehk. Bonita la mesa yakool. Esa seora es comerciante.
que hizo el carpintero.
Ajyejban huuj. Autor de libro. Re
Ajtaqchi, junuul. Persona que mal m a R i k a j y e j b an huuj. Don
aconseja. Rejaaw rereajtaqchi. Ricardo es autor de libro.
Ese seor mal aconseja.
Akhaab. Ao nuevo. Runiimqiij ak
Ajtijen iib, cholineel, tijineel. haab. Fiesta de ao nuevo.
Estudiante, aprendiz. Hoj tijineel
pan Nimlaj tijinbal iib. Somos Ak. Nuevo. Ak i chakach. La
estudiantes en la universidad. canasta es nueva.
Ajtuus, ajsahk. Persona que gusta Akal kulk. Taza de barro, escudilla.
comer mucha golosina. Ajtuus i Holohaq taqeh akal kulk. Las tazas
tuut. A la seora le gusta comer de barro son bonitas.
muchas golosinas. Akal xaroo. Jarro de barro o arcilla.
Ajtzaq, tzaqool. Albail. Ma Chi runaah i qaaq wilik i akal
xkamanik taj i ajtzaq. No trabaj el xaaro. El jarro de barro est en el
albail fuego.
Ajtzihb. Secretario, escritor. Akal xun. Olla de barro. Nim i akal
Ajtzihbpan komitaat i Roos. Rosa xun. La olla de barro es grande.
es secretaria en la municipalidad. Akal. Tierra, sitio, terreno. Xojponik
Ajwaal wach, ajwamaj wach. pan qakaal. Llegamos a nuestro
Necesario, urgente, preciso. terreno.
Ajwaal wach i ruhujil habul. Es Ako, alah, akuh. Vos (trato entre
necesario la fe de edad. personas grandes de confianza).
Ajwanik iib, ajwanik wachiis. Xinkahnik ako. Me qued vos.
Quererse, necesitarse. Inwaaj wach Akub. Camagua. Suq i akubwik. %
i nutuut. Quiero a mi mam. La tortilla camagua es rica.
15
Poqomc
hi Kax
lan Q 'orik

SINTITUL-14 15 08/07/2004, 08:29 a.m.


Akun. Muchacho, adolescente, Am. Araa. Am ruwach i pohp. El
patojo. Xbaaqrik i akun. El petate tiene araa.
muchacho adelgaz. Anabees. Hermana (del hombre).
Akun chi ruwach ajaaw. Ahijado. Re Mar ranaab i Luu. Mara es
Nim chik i rakuun chi ruwach i hermana de Pedro
Ajaaw. Su ahijado ya est grande. Antuun, sekek. Clarinero. Chi
Akunanik. Engendrar, procrear. Re runaah i chee wilik i antuun. El
tzi rere akunanik iruban. Ese clarinero est sobre el rbol.
perro est engendrando. Aqab, chaq'ab'. Noche. Xojbehik
Akuniil, akunaal. Adolescencia del pan taq chaqab. Caminamos por
varn. Xoj ikik cho pan akuniil. las noches.
Fuimos adolescentes. Aqut. Carbn. Aqut i rukayej i
A k unoom. Engendrador, Kuxtiin. Agustn vende carbn.
procreador. Rewinaq akunoom. Ar rejeh, ar jeh. Por ah. Ar rejeh
El hombre es engendrador. xreqarik. Por ah lo encontraron.
Akuunbal. Matriz. Tii rakuunbaal Ar wilik. Ah est. Ar wilik atuut. Ah
i tuut. A la seora le duele la esta su mam.
matriz.
Ar. Ah. Ar xreqarik. Ah lo encontraron.
Alas. Mueco, figurilla en bulto que
se utiliza en actos religiosos. Re Araan, (china var. Sc.). Naranja.
Qijineel irukoj i alas. El adivino Nimaq taqeh araan. Las naranjas
utiliza el mueco. son grandes.
Alakun. Matasano (gusano). Rax riij Araxan. Terrn. Araxan riij i paat.
i alakun. El matasano es de color La casa es de terrn.
verde. Asjik. Nacer. Pan paat xaasjik. En la
Alaq qab. Mueca de la mano. Ralaq casa naci.
qabi tuut. La mueca de la mano Atit. Hembra. Atit kixlaan. Gallina.
de la seora.
Atobil. Favor. Chaban atobil. Haga
Alaqan. Bandera. Holohik i Alaqan. favor.
La bandera es bonita.
Atoob taj. Aunque. Atoobtaj kah.
Alaqis. Cuello, pescuezo. Ti ralaq i Aunque est amargo.
jaaw. Al seor le duele el cuello.
Atoob, c h a q l a a m . Bueno,
Alboxoox, alboxa. Bolsa de pantaln bondadadoso, (a) amable. Atoob
y camisa. Xiheel i ralboxoox i weex. i tuut. La seora es buena.
& La bolsa del pantaln est rota.
Atzaam. Sal. Saq ruwach i atzaam.
16
Poqomc
hi Kax
lan Q 'orik

SINTITUL-14 16 08/07/2004, 08:29 a.m.


La sal es blanca o la sal est busca seor?
limpia. Awach uuk? awach aj uuk?. Con
Atzaminik, atzamanik. Salar. quin?. Awach uuk xatponik?.
Atzaminik tiib. Salar carne. Con quin fuiste?.
Atzuum. Ombligo. Inkutinik i Awach? . Quin?. Awach jalwik
ratzuum. Se le ve el ombligo. aweh?. Quin te denunci?
Awaas. Nacido (enfermedad). Awaas Aweh. Tuyo. Aweh i paat. La casa es
chumaah. Nacido (de gisquil). tuya.
Awach eh? awach aj eh? hanwach Ayu. Aqu. Ayuwilik. Aqu est.
aj eh? . De quin es?. Awach aj
eh i sii? . De quin es la lea?.
Awach inasik?. A quin busca?.
Awach inasik jaaw?. A quin

Aa
Aa. Pierna. Ti i waa. Me duele la Aansil. Fuerza. Wilik raansil. Tiene
pierna. fuerza.
Aab. Hamaca, orina. Rejaaw hilik Aaq. Culebra, serpiente, lengua.
iruban pan aab. El seor est Rax riij i aaq. La culebra es de
descansando en la hamaca. color verde.
Aaj. Capetate. Xojwirik chi ruwach Aaqsaa. Intestino. Nim rooq i
aaj. Dormimos sobre el capetate. raaqsaai atit kixlaan. El intestino
de la gallina es largo.

17
Poqomc
hi Kax
lan Q 'orik

SINTITUL-14 17 08/07/2004, 08:29 a.m.


B
Baah. Taltuza. Rebaah irukux i Bahrinik. Asar. Bahrinik sajkiih.
tziin. La taltuza come yuca. Asar maguey.
Baaq. Hueso. Rubaqil tzi. Hueso Bahx, tzauhb. Sudor. Rehalakun
de perro. inbahxanik chaqab. El nio suda
Baaqrik, chiqik. Adelgazarse. en la noche.
Xojbaaqrik ruum i rutzaiil qiij. Bajooj, tzujuuj, bajeew. Insultar,
Adelgazamos por el calor del sol. maltratar, ofender. Maatoobtaj i
Baatz. Mono. Re taqeh baatz bajooj. No es bueno maltratar.
kikonik chi runaah taqeh chee. Los Bakaj, bakooj. Amarrar. Bakaj
monos juegan sobre los rboles. s i i i r u b a n i m a Pux. D o n
Bach. Banquito de trozo, especie de Sebastin est amarrando lea.
rbol con el cual se hacen Bakbal. Correa, cinturn, faja u
banquitos. Qohtzuhnik chi runaah objeto para atar o amarrar.
i bach. Nos sentamos en el banco Bakbal xijab. Correa de zapato.
de trozo. B akeel pamis. Retorcijones.
Bahbal. Parrilla. Chi runaah Bakeel pamis xkansanik reh. Los
bahbal wilik i tiib. La carne est retorcijones lo mat
sobre la parrilla. Bakooj. Amarrado (a), atado (a). Re
Bahilbees. Esposo. Rebahilbees wakax bakooj chi ruwach i chee. La
xooj kamanoom. El esposo se fue a vaca est amarrada al rbol.
trabajar. Bakool. Persona que amarra. Hoj
Bahlam. Jaguar. Retaqeh bahlam bakool wakax. Nosotros somos
kiwirik chi runaah chee. Los amarradores de vacas.
jaguares duermen en los rboles. Baklik. Amarrado, atado. Baklik i
Bahlaq. Olote. Junihq chi bahlaq. tzi chi ruwach i chee. El perro
Una carga de olotes. est amarrado en el rbol.
( Bahooj. Asada. Bahooj chik i tiib. Balaqinik, saalinik. Bromear.
La carne est asada. Xojbalaqinik eew. Bromeamos ayer.

SINTITUL-14 18 08/07/2004, 08:29 a.m.


Balinik, tolinik. Revolcar. Nimlaj Batzlik. Enrollado, envuelto.
tzi xbalinik reh i numees. Un gran Batzlik i halakun pan pot. El
perro revolc a mi gato. nio est envuelto en el gipil.
Balukbees. Cuado. Xkamanik wo Beeh. Camino. Qesinik wilik chi
i nubaluk. Mi cuado tambin r u w a c h i b e e h . Hay muchas
trabaj. hormigas en el camino.
Banaj. Hacer, realizar. Banaj jul Behel. Transente, forastero. Behel i
iruban i jaaw. El seor est winaq rere. Ese hombre es forastero.
haciendo zanjas. B ehik. Caminar. Xojbe h i k
Banooj. Hecho. Ruuk qabi s chaqab. Caminamos de noche.
banooj i pot. A mano est hecho Behlanik. Acarrear, transportar.
el gipil. Xqabehlaaj i sii. Acarreamos lea.
Baqinik, bitzinik. Hacer caras Behlbal. Objeto para acarrear,
(despectivo), gestos indeseables, transportar. Rechiim xkamanik chi
gestos de burla. Xojrubitzej i behlbal sii. El morral sirvi para
ixqun. Nos hizo cara la muchacha. acarrear lea.
Baqil. Esqueleto, flaquez. Rubaqil Behsamaj. Encaminado, guiado,
tzi. Esqueleto de perro. orientado. Behsamaj ruum i rajaaw.
Baqlik, kutlik. Tirado, echado. Guiado por su padre.
Baqlik i tzichi ruwach i akal. El Behsanik, xutanik. Ofrecer.
perro esta echado en el suelo. Xrubeehsaj riibweh. Se me ofreci.
B a r b otik, kirkitik. Temblar Behsanik. Guiar, manejar, conducir,
fsicamente. Xojbarbotik ruum encaminar. Behsanik tzuhbaal.
yojik. Temblamos por el miedo. Conducir un grupo.
B arkinik. hacer lazo o pita. Bejb, wejl. Tucn. Rax eh kaq riij i
Wahqeq xojbarkinik. Temprano bejb. El tucn tiene plumas
torcimos lazo. verdes y rojas.
Barsin. Pinto. Barsin riij i tzi. El B e l e j e e b . Nueve. B e l e j e e b
perro es pinto. Ajpuhb. Don BelejeebAjpuhb.
Bas. Media cuerda de terreno. Xa Bichaneel, tzuyineel. Cantor,
junbas i rukamaj xuban. Solo cantante. Nim rooq i bichaneel. El
trabaj media cuerda. cantante es alto.
Batz. Envuelta (corte). Batz uhq B i c h i n i k , t z uyinik. Cantar.
wilik chi riij i ixqun. La joven viste Xojbichinik pan tinamit. Cantamos )
de corte envuelto. en el pueblo.

19
Poqomc
hi Kax
lan Q 'orik

SINTITUL-14 19 08/07/2004, 08:29 a.m.


Bihiil akach. Pavo, chompipe. Ahl Birinik. Or, escuchar. Xojbirinik
i bihiil akach. El chompipe pesa. kutaaj. Escuchamos el dilogo.
Bihnaal. Nombre. Siin i nubihnaal. Birinik. Escuchar, or. Xqabiraj i
Mi nombre es Jacinto. tzuuy. Escuchamos el canto.
Bihoom. Adinerado, rico, apoderado. Bohl. Borde, manojo. Wach bohl. En
Re jaaw behoom. El seor es el bordo.
adinerado. Boj. Jugo de caa fermentado. Suq i
Bihr. Madeja. Ixibbihr chi nooq. boj. El jugo de caa fermentado
Tres madejas de hilo. es sabroso.
Bihtik. De puntillas (pies). Bitlik i Bojbal. Aguja, mquina de coser,.
akun. El joven est de puntilla. Xtoq i bojbal. Se quebr la
Biich, tzuuy. Cancin, canto. Re mquina de coser.
biich holohik. La cancin es bonita. Bojinik. Coser, zurcir, hilvanar.
Bojoj weex iruban. Est cosiendo
Biis kapeew. Idea, deseo, objetivo. Re pantaln.
qabiis qakapeew reponik Kobaan.
Nuestro deseo es llegar a Cobn. Bojool. Sastre, modista. Re ma
Seen Bojool. Don Vicente es
Bila. Dice que, dicen. Xojpiskanik sastre.
bilachi runaah i qoor. Dicen que
saltamos sobre la masa. Bolobik. Rollizo. Bolobik i rusiii
Bilootz. Variedad de planta. Re jaaw. La lea del seor es rolliza.
bilootz inpoq pan muuq. La Bonooj. Pintado. Bonooj ruwach i
planta nace en la cinaga paat chi rax. La casa est pintada
Biqbal. Agua para tragar (slido). de verde.
Habiqbal reh i kotiqoom. Agua Boot. Doblada. . Suq i boot. Es
para tragar pastilla. sabrosa la doblada.
Biqij. Tragar. Biqij ha. Tragar Booyrisanik. Marchitar. Re reh
agua. xboyrisanik reh. Ella la marchit.
Birij riij. Hacer cuentas. Xqabir riij B oqbal. Desclavador,
i tumiin. Hicimos cuenta del dinero. destornillador. Xtoq i boqbal. Se
Birij. Pedazear ejotes. Birij kinaq quebr el desclavador.
iruban i Roos. Rosa est pedaceando Boqeel. Derrumbe, deslave. Wilik
ejotes boqeel pan beeh. Hay derrumbe
B irineel. Auditorio, oyentes. en el camino.
1
= Yohbaal wach i birineel. Mucho B oqinik, chuqinik. Arrancar.
auditorio. Boqinik chee. Arrancar rbol.
20
Poqomc
hi Kax
lan Q 'orik

SINTITUL-14 20 08/07/2004, 08:29 a.m.


B o t b al. Envoltorio, corteza. Bulik, pulik. Rebasar. Inbulik i ha.
Botbal riij rab. Envoltorio de El agua rebasa.
tamal. Burbal qabis, woqbal qabis.
Botinik. Envolver, empacar, cubrir. Guantes. Xsahchik i burbal qabis.
Botoj wach rab iruban. Est Se extraviaron los guantes.
envolviendo tamal. Burbal. Cobija, poncho, chal.
Buchbal. Hierbas medicinales Burbal halakun. Cobija de nio.
para baarse. Xojbuucharik ruuk Burunik, potzinik. Tapar, cubrir.
iqoom pan tuuj. Nos baaron con Buruj runaah kuum iruban. Est
medicina en el temascal. cubriendo los ayotes.
Buchuneel. Persona que baa con Busbal. Instrumento para doblar.
hierbas. Xooj buchuul i jaaw. El Busbal chihch. Instrumento
seor fue a baar. para doblar hierro.
Buchuuj. Baado ( con hierbas Buslik. Doblado. Busumaj ruwach
medicinales). Buchuuj chik i i weex. El pantaln est doblado.
halakun. Ya est baado en
hierbas el nio. Busuj wach. Est doblado. Busuj
ruwach itzihy i xqaban. Estuvimos
Buhk. Pao. Buhk ruwach i lemow. doblando telas.
El espejo est empaado.
Busuj. Doblar ropa o papel. Busuj
Buhr. Fruto cado debido a su weex iruban i tuut. La seora est
madurez. Rubuhr araan. Fruto doblando pantalones.
cado del naranjal.
B u t lujik, juhlujik, uhlujik.
Buhreel, quhteel, uhseel. Agobiado, Hundirse la tierra. Ayuxbu'llujik
cansado, agotado. Buhreel i jaaw. i akal. Aqu se hundi la tierra.
El seor est agobiado.
Buuch. Nixtamal. Rebuuch wilik
Buhtik, toqanik, tihkik. Iniciar, chi runaah i qaaq. El nixtamal
principiar, empezar. Xbuhtik i est sobre el fuego.
qakamaj. Se inici nuestro trabajo.
Buuchinik. Baarse en hierbas.
Bukik. Evaporar. Inbukik runaah i Xbuucharik i halakun. Baaron
xun. Humea la tapadera de la olla. al nio en hiervas.
Bulbutik. Burbujear. Inbulbutik i Buuq, sipjeel alaq. Papera. Re
raasbal ha. El nacimiento de agua kijool wilik rubuuq. El joven tiene
burbujea. paperas.
1
1

21
Poqomc
hi Kax
lan Q 'orik

SINTITUL-14 21 08/07/2004, 08:29 a.m.


CH
Chajaneel. Guardin, vigilante. Chahchah ruwach i huuj. El papel
chajoom i winaq rere. Ese hombre est perforado.
es guardin. Chahchib, chahchbal. Colador. Xtoq
Chajoom tinamit. Polica. Retaqeh i chahchib. Se quebr el colador.
chajen tinamit xkichop i ajileq. Las Chahmik, yahik. demorarse,
policas agarraron al ladrn. atrasarse, tardarse. Xchahmik i
Chaaj naq?,chih naq? chaaj naq jaaw pan rukamaj. Se demor el
bih? chaaj naq jariik?. Qu seor en su trabajo.
desea?. Chaaj naq maam?. Qu Chaj. Pino, ocote. Xqatik i chaj.
desea abuelo? Sembramos pino.
Chaaj. Ceniza. Chaaj ruwach i wik. Chajariik?. Qu?. Chajariik inawaaj?.
La tortilla tiene ceniza. Qu quieres?
Chaajrik. Convertirse en ceniza. Chakach. Canasto. Pan chakach wilik
Chaajrik i kuxuuj. El elote se hizo i pixp. El tomate est dentro del
ceniza. canasto.
Chaajrisanik. Convertirlo en ceniza. Chakuy, chaban atobil. Por Favor .
Chajrisanik wik iruban. Esta Chakuy tuut chakayej wiik. Por
convirtiendo en ceniza la tortilla. favor seora vndame chile
Chaam. Hondo, profundo. Chaam i Chalik. Venir. Xojchalik aj tiij.
nimha. El ro es hondo. Vinimos a orar,
Chaaqbees. Hermano menor. Chanikeej aqiij, koboq, chatok
Xponik woi nuchaaq. Mi hermano awiib. Procura, apresrate.
menor tambin lleg. Chanikeej aqiij ruuk i kamanik.
Chachop. Agrrelo, tmelo, atrpelo. Apresrate con el trabajo.
Chachop i tzi. Atrape al perro. Chapaj. Mdalo. Chapaj i paat. Med
Chahbal. Tendedero. Wilik pan la casa.
1 chahbal. Est en el tendedero.
2 Chaq wach, chaqlaam. Hermoso,
Chahchah. Objeto perforado. bondadoso, buena calidad, suave.

SINTITUL-14 22 08/07/2004, 08:29 a.m.


Chaqwach i jal. Buena mazorca. Chekik i kamnaq. El muerto est
Chaq. Cocido, maduro. Chaq tieso.
rupaam i paran tulul. El pltano C h e k risanik, chekb isanik.
est maduro. Entiesar. Xchekrik i wiik. Se
Chaqab. Noche. Chaqabwilkooj. enties la tortilla.
Estamos de noche. Chelaab, cheelbal. Algo para
Chaqik. Madurarse, cocerse. recostarse, inclinatorio. Ar wilik i
Chaqik iruban i kinaq. El frijol se chelaab. All est el recostadero.
est cociendo. Chelanik. Recostar, poner de lado.
Chaqlamiil. Armona, concordia, C h e l a n i k a b a j i r u b a n . Est
benevolencia. Pan chaqlamiil recostando la piedra.
kikacharik. Viven en armona. C h e l e lanik, chelelenik.
Chaqs anik. Cocer, guisar, cocinar. Tambalearse. Qohchelelanik je
Xojchaqsanik tentzun. Cocinamos hoj xohkreel. Tambalebamos
cabra. como borrachos.
Chaqwik, kulunik, chaqwanik. Chelik. De lado, recostado. Chelik i
Contestar, responder. Xojchaqwik xun. La olla est de lado.
ruum qakaah. Respondimos por Chi hotaq. De cinco en cinco. Chi
enojo. hotaq kahchi kajlaam taqeh ooj.
Chawil awiib. Que le vaya bien . De cinco en cinco estn contando
Chawil awiib tuut. Que le vaya los aguacates.
bien seora. Chi acheel. A tu lado. Chi acheel wilik
Chayeew. Deme. Chayeew hoooboq i mees. A tu lado est el gato.
paaj weh. Deme cinco medidas Chi belejtaq. De nueve en nueve. Chi
Cheel jurub . Columna vertebral. belejtaq wilkeeb taqeh tulul. De
Xtoq i rucheel jurub i tuut. A la nueve en nueve estn los bananos.
seora se le quebr la columna Chi jujun, chi jujunaal. De uno en
vertebral. uno. Qohiko q c h i j u j u n a a l .
Chee. Palo, madera, rbol. Wilik Pasemos de uno en uno.
kohlox chi ruwach chee. En el Chi kuhlaal. Por par. Chi kuhlaal
rbol hay avispas. inkikayej i xijab. Los zapatos lo
Chejenik. Desatar. Chejenik bakbal venden por par.
x i j a b . Desatar la correa del Chi kakab. De dos en dos. Chi
zapato. kakabwilkeebi jal. Las mazorcas 1
estn de dos en dos. 3
Chekik. Tieso, tenso, erecto, tirante.

23
Poqomc
hi Kax
lan Q 'orik

SINTITUL-14 23 08/07/2004, 08:29 a.m.


Chi kajkaj. De cuatro en cuatro. Chi Chikuxliis. Pecho. Tichirukuxl.
kajkaj xkimol kiib i akun. Los Le duele su pecho.
muchachos se juntaron de cuatro Chiqaaq. Cocina. Renutuut wilik chi
en cuatro. qaaq. Mi madre est en la cocina.
Chi lajtaq. De diez en diez. Chi lajtaq Chihis. Boca, orilla. Ti i ruchii.
wilkeeb taqeh ooj. Los aguacates Le duele la boca.
estn de diez en diez.
Chibih?, chajbih?. Cmo?.
Chi oqis. A pie. Xponik chi oqis. Chibih rubih i ixqun?. Cmo se
Lleg a pi. llama la joven?
Chi ox ox. De tres en tres. Chi ox ox Chibijariik?, chajbih?. Qu es?.
xkiyeew i rab. De tres en tres Chibijariik iruqor?. Qu es lo
dieron los tamales. que dice?
Chi quncheel. Todos nosotros. Chi Chih aj reet?, chajreet?,
qunchelaal i hoj xojponik. Todos chihreet?), (chaj wareh?. Por
nosotros llegamos. qu?. Chaajreet noq xchoparik i
Chi rehkeen, chi risil. Debajo. Chi winaq?. Porqu aprehendieron al
rehkeen ha. Debajo del agua. hombre?.
Chi riij. Atrs, detrs, despus, Chihinik. Escoger, seleccionar.
afuera. Chi riij chee. Detrs del Chihij kinaqreh ija. Escoger frijol
rbol. para semilla.
Chi runaah. Encima de, sobre de. Chi Chihkanik. Regar (maz, frijol,
runaah i huuj wilik i tzihbal. Sobre agua). Reakun xruchihkaaj i ha.
el papel est el lapicero. El muchacho reg el agua.
Chi rupaam. A dentro , en, dentro. Chihkbal. Regadera o instrumento
Chi rupaam i paat. Adentro de la para regar. Chihkbal ha. Para
casa. regar agua.
Chi ruwach. En frente de, ante. Chi Chihkinik. Regar. Xchihkik i kinaq.
ruwach kaybal xsahchik. En frente Se reg el frijol.
del mercado se perdi. Chihooj. Bueno, seleccionado,
Chi waqtaq. De seis en seis. Chi escogido. Chihooj i tiwik. La carne
waqtaq wilkeeb taqeh winaq. De es buena.
seis en seis estn los hombres. Chii yuhb. Ano. Tichiiruyuhbi
Chi wuqtaq. De siete en siete. Chi halakun. Al nio le duele el ano.
wuqtaq xikahnik taqeh chikop. De Chiim. Morral, matate, bolsa. Nim i
siete en siete quedaron los animales. chiim. El morral es grande.

SINTITUL-14 24 08/07/2004, 08:29 a.m.


Chiiw, kohkoo. Cenzontle. Re chiiw Chirihun. Cutete. Nim i cherehun. El
wilik chi runaah iwan.El cenzontle cutete es grande.
est sobre la milpa. Cholojisanik, chohanik. Aflojar.
Chijariik ,chajbih. Cmo se llama Rehoj xojcholojisanik reh i junihq
usted. Chijariik abih jaaw. Como chi sii. Nosotros aflojamos la
es su nombre seor? carga de lea.
Chikop. Animal en general, travieso. Chohpanik. Agarrar de inmediato,
Holohaq taqeh chikop. L o s aprehender al instante. Re reh
animales son bonitos. xchohpanik reh i kixlaan.El agarr
Chikopinik. Cacera, cazar, hacer de inmediato a la gallina.
travesuras. Xojponik chi chikopinik Cholonik. Poder, saber hacer.
pan chahn. Fuimos de cacera en Kinchol tzihb. S escribir.
el monte. Chooh. Lago, laguna. Wilkeebpatuxk
Chikuy. Maz veranero. Xelik chik i pan chooh. Hay patos en el lago.
chikuy. Ya sali el maz veranero. Choow, silk. Grito. Ruchoow i
Chilil. Grillo. Pan taq chaqab baatz. El grito del mono.
kitzuyinik taqeh chilil. En las Chopbal. Agarrador (instrumento)
noches cantan los grillos. mango. Chopbal reh xoht.
Chiq qiij. Sequa. Xruchiqsaj iwan i Agarrador de comal.
chiqqiij. La sequa sec la milpa. Chopinik. Aprehender, agarrar.
Chiqchiiil, chiqchieel. Sed. Ruum Chopoj yal. agarrar la red.
konik wilik qachiqchiiil. Por Choplik. Agarrado, tomado. Choplik
jugar tenemos sed. chi kahaam i ruweex i akun. El
Chiqib. Elote cocido en agua. Suq i pantaln del nio est agarrado
chiqib. El elote cocido es rico. con pita.
Chiqiij. Seco, flaco, delgado. Chiqiij Chopol naah. Encargado, enganche,
sii. Lea seca. responsable de. Chopol runaah
Chiqsanik. Secar. Chiqsanik itzihy. kamanik. Encargado del trabajo.
Secar ropa. Choqik, wolik, ahnik. Bulla,
Chiqsil. Quiebra palitos (animal). escndalo, disputa. Xojchoqik pan
Xkimik i chiqsil. Se muri el komitat. Hicimos bulla en la
quiebra palito. municipalidad.
Chiqyuuqkixkaab. Desierto. Maxtaj Chuh chuh. Muy apestoso. Chuh chuh
i hapan chiqyuuqkixkaab. No hay ruwach i tzi. El perro es muy 1
apestoso. 5
agua en el desierto.

25
Poqomc
hi Kax
lan Q 'orik

SINTITUL-14 25 08/07/2004, 08:29 a.m.


Chuh. Hediondo, apestoso, huele Chunineel. Encalador. Xooj
mal. Chuh i kamnaq kixlaan. La chunineel. Se fue a encalar.
gallina muerta apesta. Chupbal. Apagador. Rerechupbal
Chuhb. Saliva, escupido. Rechuhb qaaq. Ah est el apagador de
r e h i m a a m . La saliva es del fuego.
anciano. Chupinik. Apagar. xchuhpik i qaaq.
Chuhbanik. Escupir. Xojchuhbanik Se apag el fuego.
ruum chuh. escupimos porque Chuplik ruwach. Callado, decado,
apesta. dbil, tmido, apagado. Chuplik
Chuht, yuht, bohl, chuhtaal. Manojo. ruwach i tu Terees. Doa Teresa
Junchuht chi anxux. Un manojo de est decada.
ajo. Chuplik, chuhpinaq. Apagado.
Chuhte. Planta (cinco negritos). Chuplik i qaaq. El fuego est
Kih i Chuhte. Hay muchas plantas apagado.
de cinco negritos Chuqunik. Arrancar, extraer.
Chujchuj, tzujtzuj, tzojtzoj. Xojkulik chaloq chi chuquj kinaq.
Chinchn. Xloqarik ruchujchuj i Vinimos de arrancar frijol.
halakun. Le compraron chinchn Chuquul. Arrancador. Xooj
al nio. chuquneel i Toon. Antonio se fue a
Chukuj qorik. Mentir. Mare taj arrancar.
chukuj qorik. No es mentira. Chuun. Cal. Xuloqruchuun. Compr
Chukul qorik. Mentiroso, su cal.
engaador. chukuul. Mentiroso.

1
6

26
Poqomc
hi Kax
lan Q 'orik

SINTITUL-14 26 08/07/2004, 08:29 a.m.


CH
Chaab kahoq, raaq kahoq. Cheen, ucha, chekroq, chekutz.
Relmpago. Xkutinik i raaqkahoq. Zancudo. Ti irukux i cheen.
Se vio el relmpago. Duele lo que pica el zancudo.
Chaak. Carne, lomo. Chaak wach i Chetenik. Desgranar. Kahchichi
baaq. El hueso tiene carne. chet. Est desgranando.
Chabunik. Brillar, resplandecer, Chetool, ixineel. El que desgrana
reflejar. Inchabunik i qiij. El sol maz tierno. Xojponik chetool
brilla. raxjal. Fuimos a desgranar maz
Chahn, piim. Monte pasto o planta. tierno.
Pan chahn wilik i tik. La siembra Cheybal. Compactador. Re re
est entre el monte. cheybal runaah akal. Ese es
Chaht, yokaab. Cama. Nim ruwach i compactador de tierra.
Chaht. La cama es ancha. Cheyooj. Atropellar. Xcheyarik i
Cham, cido, rancio. Cham i halakun. Atropellaron al nio.
lamuunix. El limn es cido. Cheyool chihch. Herrero, platero.
Chaqaj wach tumiin. Descambiar Xojkamanik ruuk i c h eyool
dinero. C h a q a j w a c h t u m i i n chihch. Trabajamos con el herrero.
iruban i tuut. La seora est C h iinik. Molestar, fastidiar.
descambiando dinero. Chiinik iruban i halakun. El
Chaqaj. Partir, divorciar. Chaqaj nio est molestando.
sii.Chaqaj kiib inkiban. Partir Chip. Ultimo (a) hijo (a). ReWaan
lea. Se estn divorciando. Chip. Juan es ltimo hijo.
Chaqbal. Partidor, separador, Chitanik. Lastimar. Ma chitaaj
instrumento para partir (cuchillo, awas achaaq. No lastime a sus
machete) o repartir (bandeja, hermanos.
azafate). Chi runaah buuch wilik i Chiwinik. Molestar, fastidiar,
chaqbal. El partidor esta sobre el mortificar.. Chi inik iruban i 1
nixtamal. 7
halakun. El nio est fastidiando.

SINTITUL-14 27 08/07/2004, 08:29 a.m.


Chichun, chit xun. Tenamaste. Re Chilik. Colgado. Chilik i chiim chi
abaj holohik chi chichun. La runaah i okbal. El morral est
piedra es buena para tenamaste. colgado en la puerta.
Chichun, chit xun, xikuub. Chiliwinik. Piar de los pollitos. Qe
Tenamaste. Reabaj rereholohik kichiliwinik i kok kixlaan. Pan
chi chichun. Esa piedra est mucho los pollitos.
buena para tenamaste. Chimbol. Clase de pjaro de color
Chihch. Hierro, metal en general. caf. Holohik i kisa chimbol. El
Ahawilik i chihch?. Dnde est pajarito es bonito.
el hierro?. Chimim. Bastn, macana. Xtoq i
Chihtaal. Estrofa, prrafo, artculo. chimim. Se quebr el bastn.
Chihtaal rutaqabil kamanik. Chinab, xirob. Trampa. Xsahchik i
Artculo del Cdigo de trabajo. xirob. Se perdi la trampa.
Chiit. Horcn, pilar. Xtoq i chiit. Chinrah, chiik. Persona delicada.
Se quebr el horcn. Qechik riij i halakun. El nio
Chiitbal. Tranca, cua, sostenedor. es muy delicado.
Chakoj ruchiitbal. Colcale tranca. Chirij, tziroj. Rajar, partir. Chirij
Chikanik kuxliis. Contemplar, chaj ,. Rajar ocote.
consolar, contentar. Re ixoq Chirit, chir, choloy, tzoloy, joy.
chikanik kuxliis iruban. La mujer Gallo o gallina que no tiene pluma
est contemplando. en el pescuezo. Xkimik i chirit. Se
Chikbal. Objeto para halar hilo (tejer). muri el gallo peln.
Nuchikbaal. Mi halador de hilo. Chit. Cua. Ruchit yokaab. Cua
C h iklik rukuxl. Confiado, de la cama.
esperanzado. Chiklik rukuxl Chitinik. Acuar. Chitinik chiit.
ruuk i ruchaaq. Est confiado en Acuar el horcn.
su hermano menor.
Chitnah. Almohada. Kisiin i chit
Chikooj. Bordado. Chikooj wach i nah. La almohada es pequea.
pot. El gipil est bordado.
Chobik. En orden o caminar en fila.
Chilaab. Cercha o instrumento para Xa kichobik chik taqeh kachareel/
colgar. Repuneet wilik chi runaah Kachanam. Las personas estn en
i chilaab. El sombrero est sobre orden.
el colgadero.
Chobinik. Iniciado. Xuchob
1 Chilanik. Colgar. Chilanik akach. rubeeh reh ix. Le hizo un camino a
8 Colgar chunto. la mazorca para desgranarla.

28
Poqomc
hi Kax
lan Q 'orik

SINTITUL-14 28 08/07/2004, 08:29 a.m.


Cholbal. Pelador (instrumento para Chupaq. Jabn silvestre. Ruuk
pelar). Cholbal riij chumaah. chupaq xojitinik. Con jabn
Pelador de gisquil. silvestre nos baamos.
Choloj. Pelar. Choloj riij tziin Chuq. Romper. Chach'uq i itzihy.
iruban i jaaw. El seor pela yuca. Rompa la tela.
Cholooj. Pelado. Cholooj chik riij i Chuquj. Cortar flores o frutas,
araan. La naranja ya est pelada. reventar. Chuquj araan. Cortar
Cholool. Persona que pela cscara naranja.
de frutas o verduras. Cholool riij Chuquul. El que corta flores o
tulul. Persona que pela bananos. frutas. Xojponik chuqul uhtzub.
Chooh. Ratn. Xrukux i chooh i Llegamos a cortar flores.
mees. El gato se comi el ratn. C h uubisanik. Suavizar.
Choop. Pia. Nimaq taqeh choop. Chubisanik tiib. Suavizar carne.
Son grandes las pias. Chuuch. Pechos, senos. Yeej
Chotoj. Cortar en trozos. Chotoj ruchuuchhalakun iruban i tuut.
ajiij. Cortar en trozos la caa. La seora est dando pecho al nio.
Chubik. Liso. Chubik ruwach i Chuux. Clase de frijol. Nimaq taqeh
tzilom. La tabla es lisa. chuux. El frijol es grande.
C h u b isaneel. Suavizador. Chuwa. Lodo, suciedad. Chuwa
Chubisaneel chuwa. Suavizador wach aso. tu ropa est sucia
de mugre. Chuwarisaneel. El que ensucia, el
Chuchik. Mamar. Re halakun que enloda. Chuwarisaneel beeh
inchuchik. El nio mama. i wakax. La vaca enloda el camino.
Chuchisaneel. Amamantadora. Re Chuwarisanik. Ensuciar, enlodar.
tuut rere chuuchsaneel. Esa Chuwarisanik ruweex iraaj i akun.
seora es amamantadora. El muchacho quiere enlodar su
pantaln.
Chuchisanik, chuchsanik.
Amamantar. Rehoj xojchuchisanik. Chuy. Pedazo, ocho mil. Ruchuuy
Nosotros amamantamos. wik. Pedazo de tortilla.
Chumaah. Gisquil. Kih tzaaq i Chuyuj. Pedacear, hacer pedazo.
chumaah. El gisquil es caro. Chachuy i kaxlan wik. Haga
pedazos el pan.
Chumiil. Estrella. Holohik rupaam i
taxaaj noq wilik chumiil. El cielo 1
es lindo cuando hay estrellas. 9

29
Poqomc
hi Kax
lan Q 'orik

SINTITUL-14 29 08/07/2004, 08:29 a.m.


E
E c h inik. Pellizcar. Eche n i k Ehtalil. Seas, ademanes. Ruuk
halakun iruban i ixqun. La nia ehtalil inqorik i winaq. El hombre
est pellizcando al nio. habla por medio de seas.
Eh!. Trmino que significa admiracin. Ehtzaneel. Burln. Reakun rere
Eh xatk loqm!. Vieniste!. ehtzaneel. Ese muchacho es
Ehchaab, pakpam. Gallina ciega. burln.
Re i ehchaab irukux i raaiwan. Ehtzanik. Burlar, imitar. Kahchichi
La gallina ciega come la raz de la ehtz i Kux. Marcos esta haciendo
milpa. burla.
Ehchaal, ehchamaj. Tener dueo. Ek. Pata de gallo (planta parsita).
Ehchaal chik i yeab. El terreno ya Re ek iqoom. La pata de gallo
tiene dueo. es medicinal.
Ehchaneel, ehchoom. Dueo (a). Re Eliik wach, jun eht. Igual, idntico a
Tu Kalar ehchaneel paat. Doa otro. Reakun eliik ruwach ruuki
Clara es la duea de la casa. rajaaw. El muchacho es idntico a
Ehchanik. Poseer, aduearse. Re su padre.
reh xrehchaaj i huuj. El se adue Elik. Salir, huir. Pan ajiim xojelik.
del papel. Salimos corriendo.
Ehis. Dentadura. Chakax aweeh. Elqanik. Robar. Xelqanik kixlaan.
Cuide su dentadura. Rob gallinas.
Ehkeenbes. Esposa. Rewehkeen Emel. Vasija. Holohik i emel. La
kuhtoom. Mi esposa es maestra. vasija es bonita.
Ehtalinik. Conocer, saber. Re Esanik. Sacar, extraer. Re hoj
wixquun inehtalinik reh. Mi hija x o j e s a n i k r e h . Nosotros lo
lo sabe. sacamos.

1
0

SINTITUL-14 30 08/07/2004, 08:29 a.m.


Ee
H
Eeh. Est bien, respuesta al adis de
despedida. Eeh ne kinooj. Est bien
ir.
Eew. Ayer. Eew xojponik Kobaan.
Ayer llegamos a Cobn.

1
!

SINTITUL-14 31 08/07/2004, 08:29 a.m.


Ha. Agua. Haruwach i kaa. La piedra de moler tiene agua.
Habik. Derretirse. Xhabik i poom pan qaaq. Se derriti el copal en el
fuego.
Habisanik. Derretir. Habisanik uhtzubiruban. Est derritiendo candela.

Haiil. Agua de o para. Ruhaiil qoor. Ustedes son pequeos.


Agua de la masa. Hat. T, usted. Re hat xatbanik.
Halakuniil. Niez. Xqaban cho Usted lo hizo.
qahalakuniil. Tuvimos nuestra niez. He, hu. Reciba, toma, tenga. He
Has aa. Diarrea. Has aarupaam i akaxlan wik. Toma tu pan.
halakun. El nio tiene diarrea. Helbal. Tendedero. Helbal kapeh.
Haab. Ao. Oxlaj haab wilik reh i Tendedero de caf.
Manu. Manuel tiene trece aos. Helenik. Tender. Helej uhq iruban i Paran.
Haah. Mosca verde. Wilik haah chi Francisca est tendiendo corte.
runaah i wik. Hay mosca Verde
Helool. Tendedor (a) (persona).
sobre la tortilla.
Helool ruwach kapeh i Peles. Flix
Haahrik. Engusanarse, llenarse de es tendedor de caf.
gusano. Xhaahrik i kuxbal. Se
engusan la comida. Hilbal. lugar para descansar. Re
tuCheepa xooj hiloq. Doa Josefa
Habul. Edad. Xsahchik pa nukuxl i se fue a descansar.
ruhabul i Roos. La edad de Rosa
se me olvid. Hilik. Descansar. Xojhilik pan
beeh. Descasamos en el camino.
Hahlaaw. Tepezcuintle. Suq suq i
rutibkal i hahlaaw. La carne de Hihk, yihk. Temblor, sismo, terremoto.
tepezcuintle es muy sabrosa. Eew xuban i hihk. Ayer tembl.
Hamooj. Llenado. Hamooj rupaam i Hin. Soy. . Hin Manu. Soy Manuel.
johm. El guacal est llenado. Hiy. Vyase. Hiy pan apaat. Vyase a
Hamsa. Glotn. Hamsa i tzii. El su casa.
perro es glotn. Hoijer. Hace cinco das. Hoijer ma
Hapinik. Bostezar. Inhapinik ruum xojkamanik taj. Hace cinco das no
suq ruwiriik. Bosteza porque tiene trabajamos.
1 sueo. Hoiqob. Dos mil. Hoiqob chi

Hat taq. Ustedes. Hat taq kok taq.

SINTITUL-14 32 08/07/2004, 08:29 a.m.


araan. Dos mil naranjas. Hujil habul. Fe de edad. Re Seen
Hokahl, howinaq. Cien. Hokahl wilik ruhujil ruhabul. Juan tiene fe
chi tulul. Cien bananos. de edad.
Hoj. Nosotros. Re hoj xojkonik. Hukuk, tikoy. Sapo. Nim i hukuk. El
Nosotros jugamos. sapo es grande.
Holohik. Bonito (a). Holohik i Humhutik. Arder (ardor de fuego, de
quuq. El quetzal es bonito. quemadura). Inhumhutik i ruju
qab i Kuxtiin. Le arde el dedo a
Hoo. S (afirmacin). Hoo tuut. S Valentn.
seora.
Hupinik. Soplar con la boca.
Hoop. Agujero, hueco, hoyo. Hoop Xojhupinik qaaq. Soplamos fuego.
rupaam i chee. El rbol tiene
agujero. Huuj. Papel, libro. Rehuuj wilik chi
runaah meexa. El papel est sobre
Hopbal. Perforador. Hopbal huuj. la mesa.
Perforador de papel.
Huupbal. Objeto para soplar. Huupbal
H o p o o j , t obooj. Perforado, reh i pooq. Para soplar el polvo.
agujereado. Hopooj ruwach i huuj.
El papel est perforado. Huux. Piedra para afilar. C h i
Ruwach huux xqaqasbisaj i qikeej.
Hoyooj, qichooj, tiwooj. Mordido. El la piedra afilamos nuestra
Hoyooj i tiib. La carne est hacha.
mordida.
Huyhutik. Gemir. Inhuyhutik chi
Hoyool, qichool, tiwool. Mordedor. ruwach beeh. Est gimiendo en la
Rerehoyool. Ese es mordedor. calle.

I
Hubuuj. Comer tortilla sin comida.
Rema Siin suq reh i hubuj wik.
Don Jacinto le gusta comer tortilla
sin comida.
Huhlujik, butlujik. Hundirse la
tierra. Ayuxbutlujik i akal. Aqu
se hundi la tierra. Ibooj. Viga. Xqehbik i ibooj. Se

1
$

33
Poqomc
hi Kax
lan Q 'orik

SINTITUL-14 33 08/07/2004, 08:29 a.m.


cay la viga.
Ibooy. Armadillo. Reibooy wilik pan hoop. El armado est en el agujero.
Ibotz. Vena. Kikrupaam i ibotz. La vena tiene sangre.
Ihlanik. Ver para todos los lados. chi runaah yuuqxojihlanik. Sobre el cerro

vimos para todos los lados. Ikaanbees. To (a). Xooj i wikaan pan
Ihq. Carga, responsabilidad. Ahl i kaybal. Mi to se fue al mercado.
rihq jaaw. Pesa la carga del seor. Ikaaq. Sobrino (a). Seen bihnaal i
Ihqanik. . Cargar. Xqihqaaj i sii. wikaaq. Mi sobrino se llama
Cargamos la lea. Vicente.
Ihqbal. Instrumento para cargar. Ikej. Hacha. Xkahnik i ikej ruuk i
Kisiin i ihqbal. El cargador es ikaanbees. Con el to se qued el
pequeo. hacha.
Ihqen qiij. Venus. Holohik i ihqen Ikom. Tinaja. Harupaam ikom. La
qiij. Venus es bonita. tinaja tiene agua.
Ihqoom. Cargador (persona). Xojponik Ilbal. Ojo (enfermedad en recin
ihqaneel. Llegamos a cargar. nacidos), instrumento para ver.
Ilbal wilik reh i halakun. El nio
Ija. Semilla. Ija kinaq. Semilla de tiene mal de ojo.
frijol.
Ilhujinik. Leer. ReWaan ilhujinik
Ikaal. Pasajero (momentaneo) iruban. Juan est leyendo.
vencido. Xa ikaal i yabilaal. La
enfermedad es pasajera. Ilibbees. Nuera. ReParan riliibi
tu Lus. Francisca es nuera de
Ikik. Pasar. Xojkiksaj pan beeh. doa Luca.
Nos pasaron en el camino.
Ilij. Ver, cuidar. Ilij halakun. Cuidar
Ikranik. Sentir. Rehoj xqikraaj i nios.
yihk. Nosotros sentimos el temblor.
Ilooj. Visto. Ilooj chik ruwach i huuj.
Iksaneel. Pasador (persona que Ya est visto el libro.
sirve algo). Rei Waan iksaneel ha
pan nim qiij. Juan es el que sirve Ilool. Comadrona, el que cuida, el que
agua en la fiesta. ve. Xooj i ajilool. Se fue la
comadrona.
Iks anik. Pasar, rebasar. Xqiksaj i
sii. pasamos la lea. Ilwik. Mirar. Xojilwik chi runaah
yuuq. Miramos sobre el cerro.

SINTITUL-14 34 08/07/2004, 08:29 a.m.


Imaas, Macho. Imaas tzi. Perro rukachariik. Piensa sobre su vida.
(macho). Isem. Hongo comestible, apellido.
Imul. Conejo. Saq riij i imul.El conejo Suq isem pan tukuuj. El hongo es
es blanco. rico en recado.
Inbanik. Lo hace, lo realiza. Rereh Isis. Tamalito de elote. Suq isis. El
inbanik. El lo hace. tamalito de elote es sabroso.
Inkaayjik. Se vende. Inkaayjik i Ism. Pelo. Xqisaj qismaal. Nos
akal. Se vende el terreno. cortamos el pelo.
Inkohnik. Olor agradable. Inkohnik Ismal nahis. Cabello. Chaam i rismal
i choop. La pia huele. naah i akun. El muchacho tiene el
Inqaaj. Queremos. Inqaaj ruwach cabello largo.
q a t u m i i n . Queremos nuestro Itinbal. Bao. Holohik i itinbal. El
dinero. bao es bonito.
Insalik. Persona que anda sin prisa Itineel. Baista. itineel taqeh akun.
y sin rumbo. Xa insalik pan beeh i Los muchachos son baistas.
ixqun. La muchacha anda sin Itinik. Baarse. Itinik iruban i Leex.
prisa y sin rumbo en la calle. Andrs se est baando.
Iqomaneel. Mdico, curandero. Re Itzihy. Tela, manta. Nim rooq i
maRap iqomaneel. Don Rafael es itzihy. La tela es larga.
mdico.
Itzul. Pizote. Holohik i itzul. El
Iqomanik. Curar. Xojiqomanik. pizote es bonito.
Curamos.
Iwaal. Sembrador. Xooj iwaal i San.
Iqombal. Instrumento para curar. Santiago se fue a sembrar.
Re chahn rere iqombal. Ese
monte es para curar. Iwal. Mata. Jinaj iwal chi ajiij.Una
mata de caa.
Iqoom. Medicina. kih rutzaaq i
iqoom. La medicina es muy cara. Iwan. Milpa. Xpoqi iwan. Naci la
milpa.
Iqal. Maana. Iqal kinponik. Maana
llegar. Ix. Desgranar. Ix naq iruban eew. Ayer
estaba desgranando.
Iqoob. Liquidmbar. Nim rupaam i
iqoob. El liquidmbar es grueso. Ixib. Tres. Ixib qiij xojkamanik.
Trabajamos tres das.
Iraaj. Quiere. Iraaj rujuxum. Quiere
borrarlo. Ixiim. Maz. Looqi ixiim chi qawach. 1
Para nosotros el maz es sagrado. %
Irukapaaj. Piensa. Irukapaaj chi riij i

35
Poqomc
hi Kax
lan Q 'orik

SINTITUL-14 35 08/07/2004, 08:29 a.m.


Ixijer. Hace tres das. Ixijer xojponik a mi enemigo.
C h i i Chooh. Hace tres das Ixqun. Muchacha. Reixqun pohreel
llegamos a la orilla del lago. riij. La muchacha tiene varicela.
Ixkaq. Ua. Xtoq i rixkaq rooq. Se Ixquniil. Adolescencia (femenino).
quebr la ua de su pi. Xnunabeej ruwach pan rixquniil.
Ixmakal. Flor. Wilik rixmakal i tik. Desde su adolescencia la conoc.

Ii
Tiene flor el durazno.
Ixmakinik. Florear. Ixmakinik i tik.
Flore el duraznal.
Ixooqbik. Adultez (mujer). Ixooqbik
i Roos. Rosa es adulta.
Ixoq. Mujer. Re ixoq xooj pan Iih maam. Nieto (a). Baler rubihnaal
kaaybal. La mujer se fue al i iih maam. El nieto se llama
mercado. Valerio.
Ixowaneel ,tzahineel. Enemigo. Iik. Chile. Raah i iik. El chile es
Xnuqoreej i wixowaneel. Le habl

picante.
Iiksbal. Pasarela. Xojikik pan iks bal. Pasamos en la pasarela.
Iis. Camote. Kii iis. El camote es dulce.

J
Jaas kinaq. Tipo de frijol. Kih tzaaq
i jaas kinaq. Es muy caro el frijol.
Jaaw. Seor. Laas rubihnal i jaaw. El
seor se llama Francisco.

1
&

SINTITUL-14 36 08/07/2004, 08:29 a.m.


Jab. Lluvia. Xchalik i jab. Comenz a llover.
Jach. Tapiscar. Jach iruban i Keel. Miguel est tapiscando.
Jachool. Tapiscador. Jachool i Manu. Don Manuel es tapiscado.
Jal. Mazorca. Retaqeh jal wilkeebpan yal. Las mazorcas estn en la red.

Jalbal. Instrumento para cambiar xrukul.! . As le habr sucedido.


algo, mudada. Jalbal ruwach Jere. As es. Jerejaaw. As es seor.
tumiin. Cambiar dinero.
Je rukab. Parece a, similar. Re
Jale. Gracias . Jale aweh tuut. aku n j e rukab i r a j a a w. El
Gracias a Usted seora. muchacho se parece a su padre.
Jaleinik. Agradecer. . Jaleinik Jeech, yokyok. Torcido. Jeech
iruban i ma Toon. Don Antonio ruwach i chee. El palo est torcido.
est dando gracias.
Jeeh naq wachiis. Pestaas. Jeeh
Jalinik. Cambiar, denunciar, quejar. naqwachiis i isb wilih. Este pelo
Jalaj sois. Cambiar ropa. es de pestaa.
Jalooj. Cambiado, canjeado, Jeeh. Cola. Rujeeh i mees. La cola
denunciado. Jalooj chik i ruweex. del gato.
Ya est cambiado su pantaln.
Jehinik, jikinik. Cortar hojas. Eew
Jalool. Delator, denunciante. Rereh jikinik xaq iwan xqaban. Ayer
i jalool. El es el denunciante. cortamos hojas de milpa.
Jalwaach. Trueque. Jalwaach ixiim Jehlbal. Cargador (en hombros).
xqaban. Cambiamos maz. Jehlbal chiim. Cargador de morral.
Jalwachiil. Foto. Xrisaj rujalwaach i Jehooj. Cortar hojas, pacaya, elote.
tuut. La seora se tom fotos. Eew jikooj xaq chaj xqaban. . Ayer
Jarub tzaaq? . Cunto cuesta? . cortamos hojas de pino.
Jarub tzaaq tuut?. Cunto Jehwachinik. Mirar, ver de reojo.
cuesta seora? Injehwachinik i akun. El muchacho
Jaruuj?. Cundo?. Jaruuj insutinik mira de reojo.
chaloq?. Cundo volver? Jip. Bicho. Rejip wilik pan ha. El
Jax. Molleja. Suq suq rujax i akach. La bicho esta en el agua.
molleja de achunto es muy sabrosa. Jihkaneel. Ahorcador. Jihkaneel 1
Je naak. Talvez. Je naak re jaaw. El seor es ahorcador. /

SINTITUL-14 37 08/07/2004, 08:29 a.m.


Jihkanik. Ahorcar. R e tzi Jilbal. Instrumento para acomodar.
xujihkaaj riib. El perro se ahorco. (objetos). Jilbal chakach. Para
Jihqanik, jiqjotik. Suspirar. Qe arrimar canasta
injihqjotik i kijool. El joven Jilooj. Corrido (cambiado de lugar).
suspira mucho. Jilooj i kulat. El mojn est
Jihqik. Ahogarse. Xjihqik i winaq. corrido.
Se ahog el hombre. Jilool. El que corre o cambia de lugar
Jihqineel. Ahogador. Re winaq a un objeto. ReSan xrujil i meexa.
rere jihqineel. Ese hombre es Santiago movi la mesa.
ahogador. Jilow. Sustituto, reemplazo. Ma
Jihqisanik. Ahogar, sofocar. awach taj qajilow pan moloj iib. No
Xkijihqs aj i akun. Ahogaron al tenemos sustituto en la reunin.
nio. Jinaj chi re , chi junpech. De un
Jiibees. Yerno. ReBaler jiibees slo, de una vez. Jinaj chi re
ruuki tuMer. Valerio es yerno de xojtojarik. De una vez nos pagaron.
doa Mercedes. Jinaj chik. Otro. Jinaj chik i kixlaaan
Jiik, maaj. Masaje. Jiik iruban i Mar. xkulik. Vino otra gallina.
Mara est masajeando. Jinaj ruwaqiqob. Dos mil uno. Wilik
Jiiq. Tosferina. Jiiqinbanik reh i Jinaj ruwaqiqob numee. Tengo
halakun. El nio tiene tosferina. dos mil un ovejas.
Jikik. Emparejar. Injikik runaah i Jinaj ti. Slo uno. Jinaj ti inqaaj.Slo
akal. La tierra est pareja. uno queremos.
Jikineel. Masajista. hoj jikineel. Jinaj. Uno. Jinaj Chakach.Un canasto.
Somos masajistas. Jiqik, kohik. Olor picante. Jiqik i
Jikinik. Masajear, sobar. Wahqeq iik. Es picante el olor del chile.
x q a j i k e j i t z i . Temprano Jitij, qitinik. Apretar. Chajitchi
masajeamos el perro. korik abakooj. Apriete bien su
Jiklik. Tendido. Jiklik i yowaabchi amarre.
ruwach i yokaab. El enfermo est Jitzbal. Listn. Nim ruwach i
tendido en la cama. Jitzbal. El listn es ancho.
Jikool. El que corta hojas de milpa Jitzij. Trenzar. Jitzij pohp iruban i
o de caa). Re Palu jikool xaq Kax. Casimiro est Trenzando
iwan. Pablo es cortador de hojas petate.
1 de milpa.
( Jochoj. Rascar. Re jaaw kahchi

38
Poqomc
hi Kax
lan Q 'orik

SINTITUL-14 38 08/07/2004, 08:29 a.m.


rujochom i riij. El seor est Jotisanik . Enfriar. Xqajotsaj kapeh.
rascando su espalda. Enfriamos caf.
Johkanik. Raspar (maguey). Pan Jotooj. Molestar, engaar.
qakaal xojjohkanik sajkiih. En Xojjotw i k p a n n i m q i i j .
nuestro terreno raspamos maguey. Molestamos en la feria.
Johm. Guacal. Rabnaal xqaloq Jotool. Molestador, engaador.
taqeh johm. En Rabinal compramos Xojrujoti ajkaay. Nos enga el
los guacales. vendedor.
Johsanik. Subir, elevar algo. Jotlik. Arriba. Jotlik xkahnik chaloq.
Xqajohsaj Jal. Subimos mazorcas. Arriba se qued.
Johtik. Subir. Xojjohtik chi runaah Jotzbal. Raspador. Jotzbal abaj
yuuq. Subimos sobre el cerro. ha. Raspador de hielo.
Jojol. Costado. Xtoq i rujojol. Se le Jotzinik. Pelar, raspar. Johtzanik riij
quebr el costado. tik iruban. Est pelando duraznos.
Joox. Tostado (a). Joox i wik. Tortilla Juchumaah. Punta de gisquil. Ju
tostada. chumaah i kuxbal. La comida es
Jooxrisamaj kixlaan. Pollo Dorado. punta de gisquil.
Suq i jooxrisamaj kixlaan.El pollo Ju oqis. Dedo del pi. Lajeeb i ju
dorado es sabroso. qooq. Diez son los dedos de
Jooxrisanik. Frer, dorar. Xojjooxrisanik nuestros pies.
kixlaan. Fremos pollo. Juqabis. Dedo de la mano. Xuyoki
Jopinik. Pasar encima de algo. Re juqab. Se cort el dedo de la mano.
ixqun xrujopej runaah i kinaq. La Juyuuq. Cumbre. Qekuxik i ju
nia pas encima del frijol. yuuq. En la cumbre hace mucho
Joqinik. Roncar. Qojjoqinik pan fro.
qawiriik. Roncamos en nuestro Juis. Nariz. Xelik kik pan ruju i
sueo. akun. Al muchacho le sali sangre
Josq. Bravo, enojado. Josq taqeh en la nariz.
tzi. Los perros son bravos. J u c h b ih. Firmar. Xuba n i
Josqbik, josqbisanik. Ponerse rujuchbih i Waan. Juan firm.
bravo, enojado.. Xijosqbik i tzi. Juhb. Montaa Virgen. Qakax taqeh
Los perros embravecieron. juhb. Cuidemos las Montaas
Vrgenes.
Jotik. Fro, helado. Jotik rupaam i 1
nim ha. El ro es helado. Jukbal. Plancha, afilador. Jukbal )
wach itzihy. Para planchar ropa.
39
Poqomc
hi Kax
lan Q 'orik

SINTITUL-14 39 08/07/2004, 08:29 a.m.


Jukuuj. Planchar, afilar. Jukuuj caminamos.
iruban i Roos. Rosa est planchando. Juntar. Del otro lado. Juntar palaw.
Jul. Hoyo, orificio, hueco, cueva. Del otro lado del mar.
Rujuliil baah. Cueva de Taltuza. Junwinaq. Veinte. Junwinaq qiij.
Jumehq. Un minuto, un momento. Veinte das.
Pan jumehq kinooj. Dentro de un
Jur. Vestido, tnica. Jur rusoi ixoq.
minuto me voy.
La mujer es de vestido.
J u m e h q iil. Inmediatamente,
Jurub. Espalda. Ti rujurubi tuut.
instantneo. Pan jumehqiil xkimik.
La seora le duele su espalda.
Inmediatamente muri.
Jurujaq, jurujik. Alargados. Jurujaq
Junijaiil. Familia. Reakun rere
taqeh kaxlanwik. Los panes son
junijaiil taqeh. Esos nios son
alargados.
familiares.
Jutuuj. Insertado, enhebrado. Jutuuj
Junkaam. Hora. Pan junkaam ne
i nooq. El hilo esta enhebrado.
kikulik chaloq. Dentro de una hora
vendrn Juxinik. Limpiar, borrar. Juxinik
lewom nanubanam. Limpiar
Junkal?. cundo . Junkal xkimik?.
Vidrios.
Cundo muri?
Juxuuj. Limpiado, borrado. Juxuuj
Junkuxiik. Terminar juntos.
ruwach i pohp. El petate est
Junkuxiik xqakohlaaj qawa. Juntos
limpio.
terminamos de comer.
Junlaj. Once. Junlaj haabwilik reh i
Lu. Pedro tiene once aos.
Junqahtesjiik. Entregarlos junto.
Junqa h t e s j i i k x q a b a n . L o
entregamos junto.
K
Ka tzuk. Escuadra. Pan katzuk
Junriim, junpech. Una vez, cierta banooj reh i yokaab. La cama est
vez, cierto da. Junriim xojhilik. hecha a escuadra.
Una vez descansamos.
Kajaah. Vecino. Atoob taqeh
Junriim, junpech. . Un da, cierta vez. nukajaah. Mis vecinos son buenos.
Junpech xojbehik. Cierta vez

2
=

40
Poqomc
hi Kax
lan Q 'orik

SINTITUL-14 40 08/07/2004, 08:29 a.m.


Kawinaq. Cuarenta. Kawinaq qiij. Cuarenta Das.
Kaxikin. Arete. Kaxikin irukayej i ixqun. La muchacha vende aretes.
Kayik. Ver. Kayik inqaban pan nimqiij. Estamos viendo en la fiesta.
Kaa. Piedra de moler, muela. Re rukaa i tuut. La piedra de moler de la

seora. Kahoq, kohoq. Trueno. Kahoq rupaam


Kaab. Dulce, panela. Rehalakun i jab. En la lluvia hay truenos.
suq keh i kaab. A los nios les Kajlaj. Catorce. Kajlaj chi kooj.
gustan los dulces. Catorce mscaras.
Kaach. Chicle, goma de mascar. Kajtzuk. Cuadrado. Kajtzuk i
Kaachxqaloq. Compramos chicles. paat. La casa es cuadrada.
Kaaq. Tapanco. Chi ruwach kaaq Kalakun, kanik. Lombriz, parsito.
wilik i iik. El chile est sobre el Kalakun rupaam i kisa ixqun. La
tapanco. nia tiene lombrices.
Kabiij. Pasado maana. Kabiij Kalik. Resbaloso. Xkalijik pan beeh.
i n k u l i k i a j a w b ees. Pasado Se resbal en el camino
maana viene la autoridad. Kamaj. Trabajo, profesin, utilidad.
Kablaj. Doce. Kablaj chi chumiil. Xunimaj wach i rukamaj.Cumpli
Doce estrellas. con su trabajo.
Kahbil, yiibruwach, yibeel. Feo, K a m a n b al. Instrumento para
indeseable. Re S i i n k a h b i l trabajar. Re re rukamanbaal i
runaojbal. Jacinto es de conducta tuut. Ese es el instrumento de
fea. trabajo de la seora.
Kahkachi, santakawa. Quijada. Kamanik. Trabajar. Xojkamanik pan
Xnuqoj i nukahkachi. Golpe mi a b i i x b a l . Trabajamos en la
quijada. comunidad.
Kahn. Susto. Kahn inbanik reh i kisa K a m a n o o m . Trabajador. Hoj
ixqun. La nia tiene susto. kamanoom. Somos trabajadores.
Kahneel, malkan. Abandonado, Kamnaq. Muerto, difunto. Kamnaq
viuda (o). Kahneel i paat. La casa kixlaan. Gallina muerta.
est abandonada. Kananik. Dejar, abandonar. Xojponik 2
Kahnik. Quedarse. Xojkahnik pan chi Kananik ixiim.Llegamos a dejar 1
paat. Nos quedamos en casa. maz.

SINTITUL-14 41 08/07/2004, 08:29 a.m.


Kansaneel. Asesino, criminal. Wilik Kaq. Guayaba. Xqanbik i kaq. La
pan tzilom i kansaneel. El asesino guayaba madur.
est en la crcel. Kaqbik. Enrojecerse. xkaqbik i pixp.
Kansanik. Matar. Xojkansanik kixlan. Se enrojeci el tomate.
Matamos gallinas. Kaqchul. tipo de venado. Inpiskanik
Kanteesbal. Lugar o instrumento i kaqchul. El venado brinca.
para matar. Rewakax xkamarik Kaqkoj. Len. Wilik jinaj kaqkoj ar.
rejeh pan kanteesbal. La vaca fue Ah hay un len.
llevada al rastro.
Kaqrik. Enojar, enfurecer. Xojkaqrik
K a p e b al. Pensamiento, idea, pan komitaat. Nos enojamos en la
preocupacin. Rukapebaal i jaaw. municipalidad.
Pensamiento del seor.
Kaqxiq. Arador (animal). Kaq riij i
K a p e b inik. Meditar, pensar, kaqxiq. El arador es de color rojo.
reflexionar, preocuparse.
Xojkapebinik ruum ka x k i i l . Kar. Pez. Kar xqakux. Comimos
Meditamos por el problema. pescado
Kapeew, kapeh. Caf, cafetal. Tzai Katzaj, tiwooj, hooy. Morder. Retzi
kapeh. El caf est caliente. suq reh katzaj kachanam. El perro
le gusta morder a la gente.
Kaq akal. Tierra colorada. Kaq akal
ruwach i weex. El pantaln tiene Kawiil. dolos. Retaqeh kawil wilik
tierra colorada. k i w i i . Las dolos tienen su
significado.
Kaq chahn. Capa de rey (planta
medicinal). Iqoom i kaq chahn. La Kaxlan aaj. Caa de carrizo. Kaxlan
capa de rey es medicinal. aaj i rukoraal. Su corral es de caa
de carrizo.
Kaq kuxik. Paludismo. Kaq kuxik riij
i a k un. El muchacho tiene Kaxlan chumaah. Granadilla. Nimaq
paludismo. t a q e h k a x l a n c h u m a a h . L a s
granadillas son grandes.
Kaq kaq. Muy rojo. Kaq kaq i
qakikeel. Nuestra sangre es muy Kaxlan qorbal. Idioma extranjera,
roja. castellano, espaol. Kaxlan qorbal
inqorik wii i winaq. El hombre
Kaq tukuuj. Recado rojo. Suq i kaq habla en idioma extranjero.
tukuuj. El recado rojo es sabroso.
Kaxlan wik. Pan. Kih tzaaq i kaxlan
Kaq. Rojo. Kaq chiirukuxl i quuq. wik. El pan es caro.
2 El quetzal tiene pecho rojo.
2 Kaxlan winaq. Hombre extranjero.

42
Poqomc
hi Kax
lan Q 'orik

SINTITUL-14 42 08/07/2004, 08:29 a.m.


Jinaj kaxlan winaq. Un hombre al perro.
extranjero. Ketel wach. Pobre (expresin de
Kaxoon. Cajn. Nim i kaxoon. El compasin). Ketel wach i jaaw.
cajn es grande. Pobre el seor.
Keeel. Molendera. Xquhtik i keeel. Ketelinik. Tener compasin, tener
Se cans la molendera. piedad. Ruum qatobi l q e
qohketelinik wachiis. Por nuestra
Kek. Moler. Kek iruban i Roos. bondad somos muy compasivos.
Rosa est moliendo.
Ki. Dulce. Ki i choop. La pia es
Kekbal. Molino, instrumento para dulce.
moler. K e kba l b uuch.
Instrumento para moler nixtamal. Kibik. Endulzarse. Xkibik i kikow.
Se endulz el cacao.
Keej. Venado, da del calendario
Maya. Ma inqakansaj i keej. No Kiib. Dos. Kiib chi kixlaan. Dos
matemos el venado. gallinas.
Keem. Tejer, tejido. Retuut iruban i Kibijer. Antes de ayer. Kibijer
keem. La seora teje. xojkulik. Anteayer llegamos.
Keh. De ellos. Keh i kamanik. El Kich. Paal, trapo. Saq ruwach i
trabajo es de ellos. rukich i halakun. El paal del nio
est limpio.
Kemab. Madera que utilizan las
mujeres para prensar el telar. Kichub. Volcn. Qaaqi risaj chaloq
Holohik i kemab. Es bonito el i kichub. El volcn expulsa fuego.
prensador de tela. Kihranik. Rociar, sacudir. Kihranik
Kembal tzihb. Computadora. Re ha. Rociar agua.
jaaw wilik rukembal tzihb. El Kihtee. Izote. Nimaq kinaah i kihtee.
seor tiene computadora. Los izotes son grandes.
Kembal. Telar. Nim rooq i kembal. Kiih. Aguijn (de avispa, abeja). Ti
El telar es largo. iruban i rukiih i kohlox. Duele
Kemeel. Prstamo, crdito. Xuyeew hace el aguijn de la avispa.
nukemeel i tuut. La seora me dio Kiis. Ventosidad. Chuh i rukiis i tzi.
prstamo. Hiede el pedo del perro.
Kemool. Tejedora. Kemool i tuut. La Kijib. Cuatro. Kijibwakuun. tengo
seora es tejedora. cuatro hijos.
Ketej. Sustentar, dar de comer. Ketej Kijib. Cuatro. MaKijibKeej. Don 2
tziiruban. Est dando de comer cuatro Kej. 3

43
Poqomc
hi Kax
lan Q 'orik

SINTITUL-14 43 08/07/2004, 08:29 a.m.


Kik. Sangre. Kaq wohoq i qakikeel. qakuliik. Hace cuatro das que
Nuestra sangre tambin es roja. vinimos.
Kiksaa. Disentera. K i k saa Kojl. Palo meneador. Kojl tuukbal
rupaam i nutuut. Mi madre tiene b uuch. Palo meneador de
disentera. nixtamal.
Kikow. Cacao. Suq i kikow. El cacao Kojoj. Poner, usar, creer. Kojoj
es rico. rupuneet iruban. Se est poniendo
Kimik. Morir, muerte, morirse. su sombrero.
Xkimik i kixlaan. Se muri la Kok. Tortuga. Re kok inwihik pan
gallina. ha. La tortuga vive en el agua.
Kinaq. Frijol en general. Kinaq i Kokkixlaan, tuus. Pollito. Qeq kiij
xqakux. Comimos frijoles taqeh kokkixlaan. Los pollitos son
Kinooj peet, nooj peet. Adis . . de color negro.
Kixlaan. Gallina. Re kixlaan ixiim Koktaq, tuch. Pequeos. Koktaq
inkikux. Las gallinas comen maz. taqeh kixlaan. Las gallinas son
pequeas.
Ko ruman. Es necesario, forzosamente.
Ko ruman chi ne inchalik. Es Kokay. Lucirnaga. Saqum iruban i
necesario que venga. kokay. La lucirnaga alumbra.
Ko wulu. Hasta all. Ko wuluwilik Komitaat. Municipalidad. Xojponik
i wakax. Hasta all est la vaca. pan komitaat. Llegamos a la
municipalidad.
Kolen tinamit. Ejrcito. Wilik pan
kolen tinamit i wakuun. Mi hijo Komonil. Comunidad, grupo.
est en el ejrcito. Xojkamanik pan komonil.
Trabajamos en grupo.
Koltaqab. Defensor, abogado.
Wajkoltaqab. Mi abogado. Komoon. Compaero. Nukomoon. Mi
compaero.
Kohlanik. Acabar, terminar.
Qakohlaaj i kamanik.Terminamos el Kooch. Regalo. Xqakul qakooch.
trabajo. Recibimos nuestro regalo.
Koht. Cndor, guila. Nimaq ruxiik i K o o k sanik. Afinar (masa).
koht. El cndor tiene alas grandes. Xojkookbisanik qoor. Afinamos
la masa.
Kojeej. Dentro de cuatro das. Kojeej
kinooj pan kamanik. Dentro de Koot. Vuelta. Koot iruban i kaway.
cuatro das voy al trabajo. El caballo est dando vuelta.
2
4 Koowbisanik. Sanar, endurecer. Re
Kojijer. Hace cuatro das. Kojijer

44
Poqomc
hi Kax
lan Q 'orik

SINTITUL-14 44 08/07/2004, 08:29 a.m.


hoj xojkoowbisanik rooq i paat. Kow. Duro, fuerte, sano. Kow i tiib.
Nosotros reforzamos el sostn de La carne es dura.
la casa. Kowinik. Apoyar. Rehoj xojkowinik
Koraal, xoraal, qeej. Cerco, corral. keh. Nosotros los apoyamos.
Reahq wilik pan koraal. El cerdo Koxtaal. Costal. Jinaj koxtaal chi
est en el cerco. atzaam. Un costal de sal.
Korbisanik, yejanik, tiqanik. Ku. Domingo. MaKu. Don Domingo.
Arreglar. Xojkorbisanik chakach.
Arreglamos canastos. Kuht. Racimo. Junkuht chi tulul. Un
racimo de banano.
Korik naak?. Es cierto?. Korik
naak chi xuban i yihk?. Es cierto Kulk. Taza en general. Saq kiwach i
que tembl? kulk. Las tazas estn limpias
Korik ruwach. Recto. Korik wach i Kutinik. Tirar. Kutuj abaj inqaban.
chee. El palo es recto. Estamos tirando piedra.
Korik. Verdad, cierto, recto. Korik Kuuk. Ardilla. Qoqtaaj i kuuk.
i n q a q or. Es verdad lo que Soltamos la ardilla.
decimos. Kuuk. Sus parientes, con ellos.
Korkiil. Seriedad, rectitud. Ruuk Kuukkiib. Son parientes.
korkiil xqorarik reh. Con seriedad Kuuxa. Aguja. Xtoq i kuuxa. Se
se lo dijeron. quebr la aguja.
Kotoj. Enrollar hilo o pita. Kotoj Kuxbahlaq. Lince, comadreja. Re
nooq i n q a b a n . Estamos kuxbahlaq inkuxwik kixlaan. La
enrollando hilo. comadreja come gallinas.
Kotokaq. Ondulados. Kotokaq taqeh Kuxesbal, kuxik. Terminar, finalizar,
chee. Los palos son ondulados. concluir. Quke j q a h a a reh
K o t o k i k , k o t k o t . Ondulado, k u x e s b a l r u w a c h q a k a m a j .
encorvado. Kotokik riij i chee. El Tomemos agua para terminar
palo est encorvado. nuestro trabajo.
Kow kow. Muy duro, muy fuerte, muy Kuxisanik, kuxsanik. Bendecir.
recio, muy rpido. Kow kow i rooq Kuxisanik paat. Bendecir casa.
wakax. La pata de la vaca es muy Kuxsamaj ha. Agua bendita. Re
dura. kuxsamaj ha wilik pan johm. El
Kow ruwach. Fuerte, duro, grave. agua bendita est en el guacal.
Kow wach i kaxkiil. El problema es Kuyuch. Instrumento para hacer 2
fuerte. 5
lazo, loro, matraca. Xtoq i kuyuch.

45
Poqomc
hi Kax
lan Q 'orik

SINTITUL-14 45 08/07/2004, 08:29 a.m.


K
Se quebr la matraca.
K u y u j . Soportar, aguantar,
perdonar, disculpar. Kuyuj wik
iruban i nebaa. El pobre est
aguantando hambre.
Kaachmanik. Espiar. Xojkaachmanik

2
6

46
Poqomc
hi Kax
lan Q 'orik

SINTITUL-14 46 08/07/2004, 08:29 a.m.


pan ookbal. Espiamos por la entrada.
Kaah. Enojo, bilis, clera, ira, hiel. Kaah iruban i winaq. El hombre est
enojado.
Kaas. Deuda. Xutoj i rukaas. Pag su deuda.

Kaay. Venta. Rukaay i tuut. Venta de Kah. Amargo. Kah i iqoom. La


la seora. medicina es amargo.
Kaaybal iqoom. Farmacia. Pan Kahaam. Lazo, pita, cuerda. Baklik
kaaybal iqoom kinooj. A la chi kahaam. Est amarrado con
farmacia voy. pita.
Kaaybal. Mercado, plaza. Xojponik Kahchi. Estar haciendo. Kahchi
pan ka a y b a l . Llegamos al chi kamanik i winaq.El hombre est
mercado. trabajando.
Kachaab, kaachbal. Testculos. Kahchikooj. Estamos haciendo.
Xkiqoj taqeh rukachaab. Le Kahchikooj chi rubanariik i
golpearon los testculos. q a k a m a j . Estamos haciendo
Kachareel/kachanam. Persona. kih nuestro trabajo.
i kachareel, kachanam. Muchas K ahlaj ha. Bebida amarga,
personas. aguardiente. Chawukej akahlaj
Kacharik. Vida, vivir. Looq i ha. Beba su aguardiente.
qakacharik. Nuestra vida es K ahrik, nuhmik. Hambre.
sagrada. Xojkahrik pan kamanik. Tuvimos
Kachlik. Vivo. Ko kachlik noq hambre en el trabajo.
xqareq. Todava estaba vivo Kahtik. Quemarse. Xojkahtik pan kat.
cuando lo encontramos. Nos quemamos durante la roza.
Kachrisanik. Revivir, resucitar. Re K ahtlam, katooj, ka h t e e l .
rajawriik xkachrisanik ruwach pan Quemado. Kahtlam i wik. La
roox qiij. Su poder lo resucit al tortilla est quemada.
tercer da. Kaj. Pinol, miga. Kaj rupaam i johm.
Kachsanik wachiis. Despertar, El guacal tiene pinol.
recrear. Xa kachsanik wachiis wo K ajloos. Trbol (especie de
irubaan. Slo despertando se plantitas de tres hojas). R e 2
mantiene. 7
kajloos ixib i xaq. El trbol tiene

SINTITUL-14 47 08/07/2004, 08:29 a.m.


tres hojas. Kaxaj. Amar. Inukax i nujunijaiil.
Kajrisanik wachiis. Escarmentar, Amo a mi familia.
pegar, castigo. kajrisanik wachiis Kaxbisanik. Torturar, herir, daar.
iruban. Est escarmentando. R e h o j x o j k a x b i s a n i k r e h .
Kaleen. Buenos das, buenas tardes, Nosotros lo torturamos.
buenas noches. K aleen tuut. Kaxik. Difcil, problema. Wilik pan
Buenos das seora. tikaxik. Est en problema.
Kamaj. Llevar. Kamaj ihq. Llevar carga. Kaxiklaj qiij. Semana Santa. Kih i
Kamal beeh. Gua, orientador. Wilik tinamit kikulikpan kaxik laj qiij.
j i n a j k a m a l q a b e e h p a n Mucha gente viene en Semana
qakachariik. Tenemos un gua en Santa.
nuestra vida. Kaxk. Bledo. Rekexkinkuxarik.
Kamooj. Llevado. Kamooj pan El bledo es comestible.
kaaybal. Llevado al mercado. Kaxkiil. Problema, dificultad,
Kaq. Pulga. Kaq riij i tzi . El perro conflicto, pleito. Wilik kikaxkiil chi
tiene pulgas. k i w a c h . Entre ellos existe
dificultad.
Kaswik. Fiar, contraer deuda. Re
hoj qohkaswik ruuk i Tu Tirin. Kaxooj. Amado, cuidado. Kaxooj i
Nosotros fiamos con doa halakun. El nio es amado.
Trinidad. Keenbees. Abuela, anciana. Keen
Kat. Roza, quema. Xqakat rupaam i chik i tuWaana. Doa Juana ya es
yeaab qabiix. Quemamos el anciana.
terreno para nuestra milpa. Kerej. Reventar , perforar, abrir.
Kataj. Quemar. Xqakat i sohk. K e r e j t o l a j i r u b a n . Est
Quemamos la basura. reventando la pelota.
Katal uhtzub. Persona que quema Kerik. Reventar. K erik reh i
velas. Xoojkatal uhtzub i ma uhtzub. Se va a reventar la flor.
Kalich. Don Carlos fue a quemar Kerk. Loro. Holohaq taqeh kerk.
candelas. Los loros son bonitos.
Katooj. Quemado. Katooj i poom. El Kerkotik. Cacaraqueo de gallina.
copal est quemado. Qe inkerkotik i kixlaan. La
Katzliim. Incendio forestal, roza o gallina cacaraquea mucho.
quema incontrolable. M a Ketenik, keet, pich. Registrar,
2 i n q a b a n i k a t z l i i m . No escarbar. Xqaketej rupaam i
8
provoquemos incendios forestales.

48
Poqomc
hi Kax
lan Q 'orik

SINTITUL-14 48 08/07/2004, 08:29 a.m.


chakach. Registramos la canasta. Kixbilaal. Vergenza. Kixbilaal
Kicheahq. Coche de monte. Nimaq ruban i akun. Es vergonzoso lo
taqeh kiche ahq. Los coches de que hace el muchacho.
monte son grandes. Kixik. Avergonzarse. Xojkixik ruum
Kih. Bastante, mucho. Kih i sii chuwa ruwach i qaso. Nos
xponik qakam chaloq. Llegamos a avergonzamos porque estaba sucia
traer bastante lea. nuestra ropa.
Kihik. Crecer, desarrollar. Kihik i Kixkaab. Valle, plano, tendido. Chi
halakun. Creci el nio. ruwach kixkaab xqaban i tik.
Sembramos en lo plano.
Kihsanik, nimsanik. Hacer crecer.
Kihsanik ahq iruban reh nimqiij. Kixqan. Palo de pito. Rekixqan
Est engordando al cerdo para la qekowiil. El palo de pito es duro.
fiesta. Kiyoy, rabkinaq. Tamal de frijol.
Kiib. Pacaya. Suq i kiib. La Suq i kiyoy ruuk iik. El tamal de
pacaya es sabrosa. frijol es rico con chile.
Kiix, tzutuj. Espina. Xokik kiix pan K onaal. Juguete. K i k on a a l
rooq. Le entr espina en su pi. halakun. Juguetes de nios.
Kijool. Joven (varn). Ko kijool i Konbal , konenbal. Campo,
winaq. El hombre es joven todava. instrumento para jugar, lugar
para jugar. Konbal tolaj i
Kim. Grama. Xojyohkik chi ruwach yeaab rere. Ese lugar es para
kim. Nos acostamos en la grama. jugar pelota.
Kisa ixqun. Nia pequea. Holohik Konik. Jugar, relacin sexual entre
i kisa ixqun. La niita es bonita. animales mamferos. Xojkonik pan
Kisiin ruwach, tuch ruwach. nim qiij. Jugamos en la feria.
Angosto. Kisiin ruwach i beeh. El Kohik , jiqik. Olor picante. Kohik
camino es angosto. i iik. Es picante el olor del chile.
Kisiis. Ciprs. ReKiisis iqoom. El Kohlox. Avispa. Ti inkuxwik i
ciprs es medicinal. kohlox. la avispa pica muy fuerte.
Kitub. Cuarta. Hooob kitub Kohtz, kootz. Perforacin del
ruwach i okbal. Cinco cuartas cascarn del huevo al nacer los
mide de ancho la puerta. pollitos. Kohtz iruban i kisa
Kitubinik. Medir (por cuartas). kixlaan. El pollito est perforando
Xojkitubi n i k . Medimos por su cascarn.
2
cuartas. Kojbal. Remiendo. Koojbal ruwach 9

49
Poqomc
hi Kax
lan Q 'orik

SINTITUL-14 49 08/07/2004, 08:29 a.m.


i ruweex i Manu. El pantaln de enferma.
Manuel tiene remiendo. Koyoomrik. Prostituirse. Xkoyoomrik
Koloj, moloj. Guardar, ahorrar, i ixoq. La mujer se prostituy.
recoger. Suq qeh i koloj tumiin. Koyoomrisanik. Prostituir. Re
Nos gusta guardar o ahorrar winaq xukoyomrisaj i kisa ixqun.
dinero. El hombre prostituy a la nia.
Kooj. Mscara. Rukooj keej. Kulanik. Unir, reunir, ensamblar,
Mscara de venado. aceptar, juntar. Kulanik wach
Koot. Codorniz. Xukot i akal i tzilom xqaban. Estuvimos uniendo
koot. La codorniz escarb la tablas.
tierra Kuliil. Pareja. Rukuliil i ruxijab.
Kooy. Mico. Re kooy wilik chi La pareja de su zapato.
runaah chee. El mico est sobre el Kuch. Zopilote. Qeqtaqeh i kuch.
rbol. Los zopilotes son negros.
Koqinik. Especie de castigo que Kuhl. Par. Jinaj kuhl chi per xijab.
recibe la persona que ofende o Un par de caites.
hace mal a alguien (cultural. Ruum
i kooq yowaab. Por castigo est Kuhlik. Terminarse, acabarse.
enfermo. K u h l i k q a k a m a j . Se termin
nuestro trabajo.
Kotoj, lakanik. Escarbar. Kotoj
akal irubaan i tzi. El perro esta Kuhlisanik. Acabarlo, terminarlo.
escarbando tierra. Kuhlisanik ruwach ixiim irubaan.
Est terminando el maz.
Koxb. Camarn. Rekoxb wilik
pan chakach. El camarn esta en Kuhnik. Encorvarse, doblarse.
el canasto. Xojkuhnik ruum abixik. Nos
encorvamos por la agricultura.
Koxoj. Labrar piedra. Koxoj ruban
i jaaw. Labrando piedra est el Kuhtanik. Ensear, mostrar, demostrar,
seor. revelar. Kuhtanik tiij inqaban.
Estamos enseando a rezar.
Koyomaj. Prostituda. Koyomaj
ruwach i ixoq rere. Esa mujer est K u h t b al. Instrumento para
prostituda. demostrar, para ensear. Kuhtbal
r e h c h i k o r i k i n q a q or. P a r a
Koyomal. Prostitucin. Yiibruwach demostrar que decimos la verdad.
i koyomal. La prostitucin es mala.
K uhtoom, cholool. Maestro,
2 Koyoom. Prostituta. Yowaab i profesor. Maxkulik taj i kuhtoom.
0 koyoom. La prostituta est No vino el maestro.

50
Poqomc
hi Kax
lan Q 'orik

SINTITUL-14 50 08/07/2004, 08:29 a.m.


Kuhtzik, muhkik. Agacharse. mostrarse, hacerse visible. Xkutinik
Xojkuhtzik pan tuuj. N o s i rukamaj. Se not su trabajo.
agachamos en el temascal. Kutjanik. Conversar, platicar,
Kulat. Lmite, frontera. Rukulat i dialogar, hablar. Xojkutjanik chi
ChiBaatzruuki Tamahun. Lmite riij i tuqkilal kuxliis. Conversamos
de Tactic con Tamah. acerca de la paz.
K ulanik iib. Matrimoniarse. Kuum. Ayote. Nimaq taqeh kuum.
Kulanik kiibna kibanam. Se van Los ayotes son grandes.
a matrimoniar. Kuxbal. Comida. Tzai kuxbal. La
Kularik. Suceder. Jerexkularik. comida est caliente.
As sucedi. Kuxik. Fro. Kuxik qiij. Tenemos fro.
Kulik. Llegar. Kulik reh i jaaw. Kuxl. Corazn. Tirukuxl. Le duele
Llegar el seor. el corazn.
K uluj. Recibir. K u l u j u l a a Kuxlanik. Alimentar, agasajar,
inqabaan. Estamos recibiendo a convidar. Xojkuxlanik ulaa.
los visitantes. Alimentamos a los visitantes.
Kulwachinik. Enfrentar. Kulwachinik Kuxliis. Sentimiento, corazn. Pan
inkiban i bahlam. Los jaguares se ku x l i i s i n c h a l i k . Viene del
estn enfrentando. sentimiento.
Kupuj, tupuj. Reventar (hilo, pita, Kuxuj. Comer. Kuxuj chumaah
cuerda). Xqakup i nooq. iruban i akun. El muchacho est
Reventamos el hilo. comiendo gisquil.
Kurupinik. Ruido producido al Kuxuuj. Elote, comido. Ruqijil
comer cosas duras. Inkurupinik i kuxuuj. Es tiempo de elotes.
reeh noq irukux i joox. Le truenan
los dientes cundo come tostada. Kuyujik. Moverse. Xojkuyujik ruum
i yihk. Nos movimos por el temblor.
Kusb. Tasiscobo (clase de rbol).

L
R e kusb kow chi chiit. El
tasiscobo es duro para horcn.
Kutaaj. Conversacin, pltica,
dilogo. Jinaj kutaaj xbiraj.
Escuch una conversacin.
Kutinik, kuhtinik. Notarse, Lawachinik. Tener pesadilla,
2
!

51
Poqomc
hi Kax
lan Q 'orik

SINTITUL-14 51 08/07/2004, 08:29 a.m.


delirar. Lawachinik iruban i akun pan ruwiriik. El muchacho tiene
pesadillas en su sueo.
Laach. Gemelo. Laach taqeh halakun. Los nios son gemelos
Lah. Chichicaste. Iqoom i lah. El chichicaste es medicina.

Lahtzbik. Estrecharse, ocuparse, L e m o x n a . Limosna. X u y e e w


apretar. Xojlahtzbik pan paat. Nos rulemoxna. Dio su limosna.
estrechamos en casa. Letzej. Pegar con pegamento. Letzej
Lajeeb. Diez. Lajeebqiij. Diez das. huuj. Pegar papel.
Lakooj. Araar, rascar. Lokooj i Liix.Delgado (a). Liix i burbal. El
ruwach i halakun. La cara del chal es delgado.
nio est araada. Likij. Sacar, extraer (lquido, granos
Lamlik. Insertado, parado. Lamlik i bsicos con instrumentos). Likij ha
chee pan akal. El palo est inqaban pan chooh. Estamos
insertado en la tierra. sacando agua en el lago.
Lamuunix. Limn. Cham i lamuunix. Lochoj. Doblar hojalata, hierro.
El limn es cido. Lochoj chihchreh paat xqaban.
Laqanik. Juntar, unir. Re hoj Estuvimos doblando hierro para
xojlaqanik kiwach. Nosotros los casa.
juntamos. Lok, xooka. Garabato. Nim rooq i
Laqik. Ir a la par de otro. Re hoj lok. El garabato es largo.
qohlaqik naq ruuk i j a a w. Lokchee. Gancho de madera. Leklik
Nosotros bamos a la par del seor. chi runaah lokchee i puneet. El
Latzik. Pegajoso. Latzik ruwach i sombrero est colgado sobre el
poom. El copal es pegajoso. gancho de madera.
L e c h a n i k . . Pegar con goma. Loop. Conjuntivitis. Tinaqruwach
Xojlechanik huuj wach tzaq. i akun ruum loop. El nio le duele
Pegamos papel en la pared. el ojo por la conjuntivitis.
Lehkik. Colgarse (cosas). Xlehkik i Looq. Sagrado. Looq i akal. La
2 mees chi riij chee. Se colg el gato tierra es sagrada.
"
detrs del palo. Looqinik. Adorar, Dar culto.
2 Inqaloqej i Ajaaw. Adoramos al
" Lemow, lemuh. Vidrio, espejo. Xpaxik
i lemow. Se quebr el espejo. Creador.

SINTITUL-14 52 08/07/2004, 08:29 a.m.


Lopqaaq, lokqaab, matqaab. Lukuj. Juntar fuego. Lukuj qaaq
Anillo. Rulopqaqil kulanik. naq inqaban. Estbamos juntando
Anillo de casamiento. fuego.
Loqil. Dignidad. Qaloqil. Nuestra Lutzuj. Cerrar, apretar, prensar.
dignidad. Xojkahnik chi lutzuj koraal. Nos
Loqoj. Comprar. Loqoj huuj quedamos cerrando el cerco.
inqaban. Estamos comprando Luuch. Reuma, calambre. Wilik
papel. Luuch pan qooq. Tenemos reuma
Loqool. Comprador. Xponik loqool. en nuestros pies.

M
Lleg a comprar.
Luhbisanik. Entibiar. Luhbisanik
muux aj. Entibiar atol de elote.
Luhch, puux. Cuchara de guacal.
Ruuk luhch inqesaj i kinaq. El
frijol lo sacamos con cuchara de Ma ich, jaaw. Seor. Kolaax
guacal. rubihnal i maiich. El seor se
Luhluh, luhik. Tibio. Luhluh i kikow. llama Nicols.
El cacao est tibio.

2
#

53
Poqomc
hi Kax
lan Q 'orik

SINTITUL-14 53 08/07/2004, 08:29 a.m.


Ma kow taj. No es duro, no es fuerte. Ma kow taj re inup. La ceiba no es
dura.
Mamanlik ta ruwach. Inexacto, incompleto. Mamanlik taj tojbal. El salario
es incompleto.

Ma piim taj, liix. Delgado (a). Ma cacaste.


piim taj i burbal. El chal es Maj jere? . As es verdad?. Maj
delgado. jererubaanariik?. As se hace,
Ma. Don. MaRik. Don Ricardo. verdad?.
Maxtaj. No. Maxtaj rubahiil. No Maj korik?. Verdad que s?. Maj
tiene esposo. korik chi xuqor?. Verdad que s
Maxtaj, mawilik taj. No est . lo dijo?
Maxtaj i wajaaw. No est mi padre Majnik. Poquito. Xa mahnik chi
Maxtareet, taret. Bien, est bien. ixiim. Slo un poquito de maz.
Maxtareet iqal qojponik. Est bien Manalkooj. Estamos cabales.
maana llegaremos Manalkooj pan kamanik. Estamos
Maambees. Abuelo, anciano. Bas cabales en el trabajo.
bih i qamaam. Nuestro abuelo se Mananbal. Complemento. Mananbal
llama Basilio. rutojbaal. Para completar su
Maanka. Mango. Rusuqkiil maanka. sueldo.
Sabor a mango. Mananik. Completar, aadir. Ko re
Maatz. Atol . Re maatz luhluh hoj xojmananik ruwach i kamanik.
rupaam. El atol est tibio. Nosotros tuvimos que completar el
trabajo.
Mahk. Delito, pecado, culpa. Wilik
rumahk i Koh. Diego tiene delito. Manlik. Cabal, exacto. Manlik jinaj
haab. Cabal un ao.
Mahkuy. Hierba mora. Jinaj kulk chi
mahkuy. Una taza de hierba mora. Manu. . Manuel. ReMan Xruyok
i chee. Manuel cort el rbol
Mahkunik. Pecar. Xojmahkunik chi
ruwach i Ajaaw. Pecamos ante el Maqoj , quchuj. Arrebatar, quitar.
creador. Xqamaqi qatojbaal. Arrebatamos
nuestro sueldo.
2 Mahkutee. Cacaste. Remees wilik
$ Mayaj. Cesar, suspender o dejar de
pan mahkutee. El gato est en el

SINTITUL-14 54 08/07/2004, 08:29 a.m.


actuar. Xqamay tijinik.Cesamos el escoba es nueva.
estudio. Mi korik ta wohoq? korik naak?.
Mayiij. Ofrenda. Re hoj xqayeew Ser cierto?. Mi korik ta wohoq
qamayiij. Nosotros dimos nuestra chi xkulik?. Ser cierto que vino?
ofrenda. Mi. Partcula interrogativa. Mi
Mayijinik. Ofrendar, ceremonia maya. wilik awas?. Se encuentra su
Eew xnuban jinaj numayijiniik.Ayer hermano mayor?
hice una ceremonia Maya. Miij. Copia o fotocopia. Qisaj rumiij
Maymotik. Desaparicin i huuj. Saquemos fotocopia al
instantnea. I n m a y m o t i k i documento o papel.
hal a k un. De pronto el nio Miiqrik. Concebirse, surgir. Xmiiqrik
Desapareci ruuk i rutuut. Se concibi con su
Mayuul. Bruma, neblina Wilik madre.
mayuul chi ruwach i yuuq. En el Miiqrisanik. Crear, hacer surgir. Re
cerro hay bruma. hoj xojmiiqrisanik reh.Nosotros lo
Mee. Oveja. Saq kiij i mee. Las creamos.
ovejas son blancas. Miix. Algodn. Saq i miix. El algodn
Meem. Mudo, tonto. Meem i akun. es blanco.
El muchacho es mudo. Mije?. Ser?. Mije ta wo hoq.
Meemrik. Enmudecerse. Xojmeemrik Ser que es as?
ruum i yihk. Nos enmudecimos por Milichinik, chabunik, tziqtzotik,
el temblor. repretik. Brillar, resplandecer,
Mees. Barrer, gato. Mees iruban pan reflejar. Kimilichinik i chumiil. Las
paat. Est barriendo en la casa. estrellas brillan.
Meetz. Novia, cejas, trato carioso Miloj. Huevo. Xpaxik i miloj. Se
a los menores. Mar rubihnaal i quebr el huevo.
numeetz. Mi novia se llama Mara. Milojinik. Poner huevos. Milojinik
Meexa. Mesa. Qameexa. Nuestra mesa. iruban i kixlaan. La gallina est
poniendo huevos.
Mehranik. Cargar en los brazos.
Mehranik halakun. Cargar en los Minij. Forzar, empujar. Xa minij
brazos el nio. r u w a c h k a m a n i k i n q a b a n .
Trabajamos de manera forzada.
Mekej, qerenik. Halar. Xojmekwik.
Halamos. Mochooj. Empuado. Mochooj
r u p a a m i x i i m . El maz est 2
Mesbal. Escoba. Ak i mesbal. La %
empuado.

55
Poqomc
hi Kax
lan Q 'orik

SINTITUL-14 55 08/07/2004, 08:29 a.m.


Mohch. Puo. Jinaj mochchi kinaq. La pared tiene mugre.
Un puo de frijol. Muhinik. Remojar. Muhuuj i kaxlan
Mohchinik. Empuar. Re hoj wik pan riis kaab. El pan est
xqamohcheej qaqab. Nosotros remojada en miel.
empuamos las manos. Muhkik, kuhtzik. Agacharse.
Molaab. Organizacin. Molaab X o j m u h k ik pan tuuj. N o s
MayabTinamit. Organizacin del agachamos en el temascal.
pueblo maya. Muhqinik. Detener bebidas en la
Molbal iib. Lugar de reunin. Nim i boca. Xqamuhqeej i hapan qachii.
m o l b a a l i i b . El lugar para Detuvimos el agua en nuestra
reuniones es grande. boca.
Molbal. Archivador. Molbal Huuj. Muhtzik. Cerrar de ojos, quedarse
Archivador de papel. ciego. Xmuhtzik i naqruwach i
Moljik, tahmik. Acumular, propagar. keej. El venado qued ciego.
Moljik wach i ixiim.Se acumul el Muhxanik. Nadar. Muhx iruban i
maz. patuxk. El pato est nadando.
Moloj iib. Reunin. Xqamol qiib Mukuy, mukur. Paloma domstica.
eew. Ayer nos reunimos. Holohik i mukuy. La paloma
Moloj, koloj. Recoger. Xqaban i domstica es bonita.
moloj kinaq. Recogimos frijol. Mula. Achiote. Xojruchuwareej i
Mooh. Gorgojo, mohoso. Mooh chik mula. El achiote nos manch.
ixiim. El maz ya est picado. Mulinik, quul. Segunda limpia de la
Moohrisanik. Gorgojear, picar. Re milpa o del frijolar. calzar).
tzaxmoohrisanik reh i kinaq. Por Mulinik iwan xqaban yunaak. Hoy
el calor se pic el frijol. realizamos la segunda limpia de la
milpa.
Moox. Escarabajo. Moox ruwach i
chee. El palo tiene escarabajo. Mulul, sijohm. Jcara. . Kaj rupaam
i mulul. La jcara tiene pinol.
Mos, mus. Ladino. Remus tokoom
i ruwii. El ladino tiene otra Muluqut. Renacuajo. Kih taqeh
cultura. muluqut pan ha. Hay muchos
renacuajos en el agua.
Moyrisanik. Opacar, empaar. Re
suutzxmoyrisanik ruwach i qiij. La Munuinik. Plantar. Xojmunuinik iik.
nube opac al sol. Plantamos Chile.
2 Muqal, sohk. Basura, paja (hoja
& Muq. Mugre. Muq ruwach i tzaq.

56
Poqomc
hi Kax
lan Q 'orik

SINTITUL-14 56 08/07/2004, 08:29 a.m.


seca). Q a m u q a a i m u q a l . resguardamos debajo el rbol.
Enterremos la basura. Muujrisanik. Hacer sombra. Re
M u q a n i k . Enterrar. x o j ooj suutzmujrisanik ruwach i qiij. La
muqaneel. Fuimos al entierro. nube ensombreci el sol.
Muqchajeej. Asar bajo ceniza. Muul sinik. Hormiguero. Wilik muul
Chamuqchajej i tziin. As la yuca sinik pan beeh. Hay hormiguero
bajo ceniza. en el camino.
Murinik. Desmoronar. Xqamurej i Muux. No fino, ordinario. Muux i
paat. Desmoronar la casa. qoor. La masa no es fina.
Murux, morex. Gallina mona o Muuy. Chico zapote. Nimaq taqeh
colocha. (gallina con plumas muuy. Los chicos zapotes son
parada). Qeq riij i morex kixlaan. grandes.
La gallina mona es de color negro. Mux aj, muux. Atol de elote. Jinaj
Musjab. Llovizna. Kahchimusjab. johm chi muux aj.Un guacal de atol
Est lloviznando. de elote.

N
Mutzwach, sot. Ciego. Mutzwach
i jaaw. El seor es ciego.
Muuch. Chipiln. Xqakux i muuch.
Comimos chipiln.
Muujrik. Resguardar, nublarse.
X o j m u u j r i k r i s i l c h e e . N o s

2
/

57
Poqomc
hi Kax
lan Q 'orik

SINTITUL-14 57 08/07/2004, 08:29 a.m.


Naojbal. Educacin, conocimiento. Wilik runaojbal. Tiene educacin.
Naach. Silueta, sombra. Runaach tu Pax. Silueta de doa Pascuala.
Naah baara. Escudo utilizado por los mayordomos (cofrades). RemaKu
ajnaah Baara. Don Domingo es cofrade principal.

Naah tileb. Hombro. Wilik siichi Najtir. Hace tiempo, antiguo. Najtir
naah rutileb i winaq. Hay lea qohponik Kobaan. Hace tiempo
sobre el hombro del hombre. que llegamos a Cobn.
Naah tuuqis. Cadera. Nim i naah Naq. Pepita de fruta. Naq kuum.
rutuuq. Su cintura es grande. Pepita de ayote.
Naahool. conocedor, apresurar. Re Naqwachiis. Ojo. Kaq paam i
jaaw naahool chi riij Taqab.. El naqruwach i ixqun. La nia tiene
seor es conocedor de la Ley. el ojo rojo.
Naahoom. Encargado, responsable. Naqaaw. Regao, llamar la atencin.
Naahoom reh i kamanik. Encargado Xojrunaq i qamaam. Nos rega
del trabajo. nuestro abuelo.
Nabinik. Conocer, saberlo. Nebail. Pobreza. Wilkooj pan
Xqanabeej i Paxiil. Conocimos nebail. Estamos en la pobreza.
Guatemala. Nebaa. Pobre. Hoj nebaa. Somos
Nah chehk. Rodilla. Xqaqoj i naah pobres.
qachehk. Golpeamos nuestras Niich, sootz, chikoj, tzuhuum, pej
rodillas. xik. Murcilago. Pan tiknah kiwirik
Nah kamnaq. Cementerio. Xojponik nah i niich. Los murcilagos duermen
kamnaq. Llegamos al cementerio. de cabeza.
Nahis. Cabeza. R u n a a h i x u n . Niimbik. Crecer, agrandarse.
Tapadera de la olla. Xojniimbik ruum i qawa qahaa.
Najt. Lejos. Najt wilik i qatinamiit. Crecimos por nuestros alimentos.
Nuestro pueblo queda lejos. Niimbisanik. Agrandar. Niimbisanik
Najtir qiij. Antiguamente, tiempo paat i xqaban. Estuvimos
remoto. Najtir qiij ayuxipatinik i agrandando la casa.
qamaam qatit. Antiguamente Nikinik. Probar. Nikinik rusuqkiil
2 nuestros antepasados vivieron kikow inqaban. Estamos probando
(
aqu. el sabor del cacao.

SINTITUL-14 58 08/07/2004, 08:29 a.m.


Nikwach ruwii?. De qu forma?. nimqiij. Fuimos a la fiesta.
Nikwach ruwii noq xukam Nimqijinik. Festejar. Xkinimej
chaloq?. De qu forma lo trajo? r u w a c h i r a s b a a l A j a a w b e s
Nim rooq. Largo. Nim rooq i beeh. C h a k n a a l . Festejaron el
El camino es largo. nacimiento del Rey Chaknaal.
Nim runaah. Alto. Nim naah i jaaw. Nixpirix. Vsperas. Pan nixpirix
El seor es alto. xkularik. En la vspera sucedi.
Nim ruwach. Ancho, importante. Nim Nooq. Hilo. Re nooq wilik pan
ruwach i okbal. La entrada es ancha. chakach. El hilo est en la canasta.
Nim. Grande. Nim i araan. La naranja Noq. Temprano, cuando. Noq xojooj.
es grande. Tempranos nos fuimos.
Nimaal. Tamao, dimensin. Nik Nubeeh. Mi mandado, mi camino.
nimaal awotobil. Qu tan grande Xponik banol nubeeh. Fue a
es tu bondad. hacer mi mandado.
Nimanik. Obedecer, Cumplir, Nuchinik, yulinik. Ungir, untar.
Celebrar. Xojnimanik pan paat. Xqanuchej chi iqoom i yowaab.
Obedecimos en la casa. Untamos en medicina al enfermo.
Nimaq kinaq, lol. Piloy (especie de Nujinaq. Lleno. Nujinaq chi ha i
frijol). Nimaq kinaq rupaam i ikom. La tinaja est llena de agua.
xikinkeej. El tayuyo tiene piloy. Nujisanik. Llenar. Nujisanik kinaq
Nimaq. Grandes. Nimaq taqeh ruqab iruban pan xuut. Est llenando de
chee. Las ramas del rbol son frijol el cntaro.
grandes. Nuup. Ceiba. Nim rupaam i nuup. La
Nimbeeh. Carretera. Abaj ruwach i ceiba es gruesa.

O
n i m b eeh. Hay piedras en la
carretera.
Nimha. Ro. Xojitinik pan nimha.
Nos baamos en el ro.
Nimlaj mahk. Delito. Rewinaq re
renimlaj mahk i xuban. Ese seor Ohch. Jilote. Ohchchanik i wabiix.
cometi un gran delito. Jilote mi milpa.
Nimlaj tinamit. Ciudad capital. Ojik. Ir. Ojik qeh pan tinamit.Iremos
Xojponik pan nimlaj tinamit.Fuimos al pueblo.
a la ciudad capital. 2
)
Nimqiij. Fiesta. Xojponik pan
59
Poqomc
hi Kax
lan Q 'orik

SINTITUL-14 59 08/07/2004, 08:29 a.m.


Ojobrik. Toser. Inojobrik i halakun. El nio tose.
Okbal, tzahp. Entrada, puerta. Pan okbal wilik oqbal. En la entrada hay
huellas.
Okik. Entrar. Xojokik pan paat. Entramos en la casa.

Okreesbal. Aprestamiento. Pan huuj encomienda de Rosario.


wilik okreesbal. En el libro hay Oqxanik. Encomendar. Inwoqxaneej
aprestamiento. nupuneet. Encomiendo mi
Okrik. Acostumbrarse. Xojokrik pan sombrero.
paat. Nos acostumbramos en casa. Oxb. . Quequesque. Suq i oxb. El
Okrisanik. Acostumbrar. Re hoj quequesque es rico.
xojokrisanik reh i mees. Nosotros Oxlaj. Trece. MaOxlaj Ajpuhb. Don
acostumbramos al gato. trece Ajpuhb.
Oqik. Llorar. Xojoqik ruum i Oxtzuk. Tringulo. Oxtzuk ruwii.
kamnaq. Lloramos por el muerto. Tiene forma de tringulo.

Oo
Oqnaah. Gorra. Wilik roqnaah i
akun. El nio tiene gorra.
Oqbal. Huella. Wilik taqeh oqbal
pan beeh. Hay huellas en el
camino.
Oqis. Pi. Ti rooq i ixqun. A la Ooj. Aguacate. Suq i ooj ruukwik.
muchacha le duele el pi. La tortilla con aguacate es rico.
Oqxam a j . Recomendado, Oom. Malanga. . Reoom inkuxarik.
encomendado. Oqxamaj i ixiim La malanga es comestible.
ruuk i tuut. El maz est
recomendado con la seora. Ootwanik. Desear. Qeinwootwaaj
Oqxan. Encomienda. Re wilih
roqxan i R u x . Esta es la

3
=

SINTITUL-14 60 08/07/2004, 08:29 a.m.


jinoq Raxtulul. Deseo un Injerto.
Oow. Mapache. Nim i oow. El mapache es grande.

P
Palik. Parado. Palik i tzi chi
runaah i pohp. El perro est
parado sobre el petate.
Patz. Cuache (cosas u objetos). Patz
i tulul. Bananos cuaches.

3
1

SINTITUL-14 61 08/07/2004, 08:29 a.m.


Paachanik. Embrocar (persona), echar (gallina, chunta). Xnupacha a' i ha'lak'un.
Embroque al nio.
Paanku. Banca. Repaankuwilik chiipaat. La banca est en el corredor.
Paas. Faja de tela. Rupaas i tuut. La faja es de la seora.

Paat. Casa. Reehkenbees wilik pan nuestra posada.


paat. La esposa est en casa. Pajanik. Medir, pesar. Pajaj yeaab.
Paatbal. Lugar para hacer casa. Medir terreno.
Wach yuuq wilik i paatbal. El Pajbal. Balanza. Manlik i rupajbaal
lugar para hacer la casa est en i a j k aay. La balanza de la
una pendiente. vendedora es exacta.
Pachach. Cucaracha. Xkimik i Pajwil. Nombre de pjaro; Aldea de
pachach. Se muri la cucaracha. Chicaman el Quiche. Naqojii
Pahik. Ponerse de pi. Xojpahik kmayijineel Pajwil. Iremos a la
pan moloj iib. Nos paramos en la Ceremonia a Pajwil.
reunin. Pak. Anona. Xichaqtaqeh pak. Las
Pahar. Zorrillo. Chuh ruwach i pahar. anonas se maduraron.
El zorrillo apesta. Pak. Palma, corozo. Nim runaah i
P a h b anik, paabanik. Parar, pak. La palma es alta.
confirmar algo. p a h b a n i k Palaw. Mar. Juntar palaw. Del otro
halakun. Paramos al nio. lado del mar,
Pahchanik, tixkanik. Salpicar, Palu. Pablo. RemaPaluxooj pan
salpic. R e b u m b e e h b a l tinamit. Don Pablo se fue al pueblo.
xpahchanik qeh chi ha. El carro
nos salpic de agua. Pamis. Estmago. Ti qapaam. Nos
duele el estmago.
Pahchik. Ponerse boca abajo,
embrocarse. Xojpahchik chi runaah Pan chahn winaq. Guerrillero.
kim. Nos pusimos boca abajo Xkiqasaj i puhb taqeh aj pan
sobre la grama. chahn winaq. Los guerrilleros
entregaron las armas.
Pahqaal. Pregunta, pedida. Xqapahqaaj
ahawilik. Preguntamos por donde est. Pan qiij. De da. Pan qiij xkularik.
3 De da sucedi.
2 Pahqanik. Pedir, preguntar.
Xqapahqaaj qapatal. Pedimos Pan reh. Aparte. Pan reh wilik i qaah

SINTITUL-14 62 08/07/2004, 08:29 a.m.


ixiim. Aparte est el maz podrido. xpechinik reh i kamsoom. El juez
Pan sakaaj. A la derecha. Pan indag al asesino.
sakaaj wilik i patnaal. A la derecha Pechek, chitnah. Yagual. Nim
est el mecapal. rupechek i tuut. El yagual de la
Pan tzeet. A la izquierda. Pan seora es grande.
qatzeet wilik i Chaam Chee. A la Peet akun. Primognito. Waan
izquierda est Chamch. rubi h n a a l i p e e t a k un. El
Pan yejaal. En medio, por la mitad. primognito se llama Juan.
Pan yejaal wilik i qakuun. En medio Peet. Primero. Peet xinkulik. Vine
est nuestro hijo. primero.
Pan. Dentro de, en. Pan paat. Dentro Pehchik. Sentarse estrechando los
de la casa. pies. Qesuq reh i pehchik i ixqun.
Paqinik. Quebrar (con la mano o La nia le gusta mucho estrechar
rodilla), tronchar. Paqaj chee sus pies.
iruban. Est quebrando palo. Pehpem. Mariposa. Repehpem wilik
Paqay. Guapinol. Suq i Paqay. Es chi ruwach uhtzub. La mariposa
sabroso el Guapinol. est en la flor.
Paran tulul. Pltano. Suq i paran Pehr. Hoja, pliego. Kapehr chi huuj.
tulul. Sabroso el pltano. Dos hojas de papel.
Patal. Posada. Xqapahqaaj qapatal. Pejk. Tierno. Pejki tulul. El banano
Pedimos nuestra posada. est tierno.
Patineel. Habitante. Kih i patineel Peles. Flix. Re Peles kiib i
Chi Baatz. Tactic tiene muchos rixquun. Flix tiene dos hijas.
habitantes. Pentaan. Elotasca. Xkahtik i
Patnaal, pitan. Mecapal. Tzuhuum pentaan. Se quem la Elotasca.
patnaal. Mecapal de cuero. Penxex. Pimienta. Suq i kapeh ruuk
Patuxk. Pato (a). Tuq i patuxk. La pensex. El caf con pimienta es
pata est clueca. sabroso.
Paxeel. Quebrado. Paxeel i kulk. La Per xijab. Caites. Perxijabinqakoj.
taza est quebrada. Usamos caites.
Paxinik. Quebrar. Xqapaxej i xun. Perlik. Tendido. (cosas planas).
Quebramos la olla. Perlik i tzilom chi ruwach i akal.
La tabla est tendida en el suelo.
P e c h inik. Indagar, averiguar, 3
investigar. R e qatal qorik Pichik. Caminar lentamente. Qe 3
inpichik i akun. El muchacho
63
Poqomc
hi Kax
lan Q 'orik

SINTITUL-14 63 08/07/2004, 08:29 a.m.


camina despacio. isis. El tamalito de elote es sabroso.
Piich. Pjaro carpintero. Repiichwili k Poch. Tamalito de maz. Poch i
chi ruwach penxex. El pjaro xqakux. Comimos tamalitos.
carpintero est en el rbol de pimienta. Pochinik. Descuartizar, operar.
Piim. Grueso. Piim i itzihy. La tela Pochinik kixlaan iruban i Kiris.
es gruesa. Cristina esta descuartizando gallina.
Piimsanik. Engrosar. Piimsanik pohp Pochinik. Hacer tamalitos. ReRoos
iruban. Est engrosando petate. pochinik qoor iruban. Rosa est
Piliw. Piloy blanco. Xchaqi piliw. haciendo tamalitos.
Se coci el piloy blanco. Poh. Mes, luna. Yunaak kulsaqum i
Pirkunik. Revirar. Inpirkuik i Tolaj. Poh. Hoy es Luna llena.
La Pelota revira. Pohp. Petate. Nim ruwach i pohp. El
Piskanik. Brincar, saltar. petate es ancho.
Xojpiskanik chi runaah i nimha. Pohrel, pohrik. Varicela. Pohrel riij i
Saltamos sobre el ro. Leex. Andrs tiene varicela.
Piteht. Hilador. RePiteht qenim. Poj. Materia, pus. Poj rupaam i rooq i
El hilador es muy grande. kisa ixqun. El pi de la nia tiene
Pitij. Privar, abstener. Pitij qawa materia.
inqaban. Nos privamos de comer. Pojik. Retumbo (agua). Inpojik i nim
Pitzij. Apretar, aplastar. Pitzij ha. El ro retumba.
rupaam tulul iruban i halakun. El Pojoowrik, pojrik. Infectarse. Re
nio est aplastando el banano. jaaw xpojoowrik i rooq. Al seor se
Pixp. Tomate, tacao, egosta, le infecto su pi.
mezquino. Jinaj chakach chi pixp. Ponik. Llegar (de aqu para all).
Un canasto de tomate. Xojponik pan nim qiij. Llegamos a
Pixtuun. Pixtn (tortilla). ReWaan la fiesta.
xukux i Pixtuun. Juan se comi el Poom. Copal. Repoom inkojarik pan
pixtn. mayijinik. El copal se utiliza en la
Porjeel, porjinaq. Ampollado. ceremonia Maya.
Porjeel paam i nuqab. Mi mano Pooq, pulqlaaj. Polvo. Qepooq chi
est ampollada. ruwach i beeh. En el camino hay
Pot. Gipil. Keej wach i pot. El mucho polvo.
3 gipil tiene bordados de venados. Pooqrik. Empolvarse. Xpooqrik ruwach
4 Poch isis. Tamalito de elote. Suq i poch i nuweex. Mi pantaln se empolv.
Pooqrisanik. Empolvarlo. Re hoj
64
Poqomc
hi Kax
lan Q 'orik

SINTITUL-14 64 08/07/2004, 08:29 a.m.


xojpooqrinik ruwach i pixp. P u h u j . Cortar fruta, sacudir.
Nosotros empolvamos el tomate. Xojponik puhul araan. Llegamos a
Pooxlanik. Respirar fuerte cortar naranja.
(constantemente.). Qohpooxlanik Puneet. Sombrero. Nim i puneet. El
ruum yojik. Respiramos muy fuerte sombrero es grande.
por el susto. Puqbal. Batidor. Xqe h b ik i
Pooy. Espantapjaros. Wilkeebpooy rupuqbaal i tuut. A la seora se le
pan abiix. Hay espantapjaros en cayo su batidor.
la milpa. Puquj. Batir. Xojpuqwik maatz.
Poqik, nacer,. Nacer, brotar. Xpoq Batimos atol.
i iwan. La milpa brot. Puquuj. Batido. Puquuj rupaam i qoor
Poqomchi. Nombre del idioma de la ha. El agua de masa est batido.
regin Poqomchi. Poqomchi i
Purinik. Volar, saltar. Xpurinik i
qaqorbal. Nuestro idioma es el
kixlaan. La gallina vol
Poqomchi.
Putz. Peludo. Putz riij i tzi. El perro
Potzoj. Desvainar, quebrar. Xojpotzwik
es peludo.
kinaq. Desvainamos frijol.
Puuh. Espuma. Rupuuh xaboon.
Poyoj. Cubrir, tapar. Chapoy naah i
Espuma de jabn.
wik. Cubra la tortilla.
Puur kahoq. Caracol de monte. Puur
Preexo, tzahpeel. Recluso. Repreexo
kahoq ruwach i tzunaab. La silla
yowaab. El recluso est enfermo.
tiene caracol de monte.
P u c h u j . Machacar, destripar.
Puur. Jute. Pan hawilik i puur. En el
Puchuj iik. Chile machacado.
agua est el jute.
Puhb. Arma de fuego. Wilik qapuhb.
Pwaaq. Plata. Pwaaq uuh. Cadena de
Tenemos arma de fuego.
plata.

Q
P u h b anik. Disparar, fusilar.
Xojkipuhbaaj. Nos dispararon.
Puhkanik. Repartir. Xojpuhkanik
tumiin. Repartimos dinero.
Puhkoom. Repartidor. Ajpuhkoom
pan nim qiij. Repartidor en la fiesta. Qaban. Hagamos. Qaban i qakamaj.
Puhranik. Quebrantar (maz, arroz Hagamos nuestro trabajo.
en la piedra de moler). Puhranik Qachaaq. Nuestro hermano menor. 3
buuch iruban i Kalar. Clara est 5
Xkulik i qachaaq. Vino nuestro
quebrantando nixtamal.
65
Poqomc
hi Kax
lan Q 'orik

SINTITUL-14 65 08/07/2004, 08:29 a.m.


hermano menor.
Qahsanik, qasanik. Bajar, descender algo. Xojqahsanik ihq. Bajamos carga.
Qajel qiij, xqeq. Atardecer. Qajel qiij ne qohooj. Iremos en la tarde.
Qajik. Bajar, descender. Xojqajik pan tinamit. Bajamos al pueblo.

Qakuun qixquun. Descendencia, ikaanbees. Vino el to.


nuestros hijos. Qakoj kinooojbal i Qirichinik, qitzik. Rechinar.
qakuun qixquun. Eduquemos a Inqirichinik i okbal. La puerta
nuestros descendientes. rechina.
Qamaam qatit . Nuestros Qoh rusuteej rejeh. Nos regresa, nos
antepasados, ascendencia. Mayab da vuelta. Ne qohrusutej rejeh pan
taqeh qamaam qatit. Nuestros paat. Nos regresar para la casa.
antepasados son mayas.
Qohsanik. Botar rbol. Re Palu
Qas qachaaq. Nuestros hermanos. qosranik chee iruban. Pablo est
Qas qachaaqtaqeh i re. Ellos son botando rbol.
nuestros hermanos.
Qohx. Resto, sobra. Xqohxanik i
Qasanik ha. Bautizo. Xkiqasaj qoor ha. Sobr el agua de masa.
ruhaa i halakun. Bautizaron al
nio. Qopoj. Encender, prender. Qopoj
qa a q i n q a b a n . Estamos
Qatinamitaal, quchtijolal. Conciudadano, encendiendo el fuego.
paisano. Qatinamitaal i jaaw rere.
Ese seor es nuestro conciudadano Qoqtaaj. Lo soltamos. Qoqtaaj i tzi.
(paisano). Soltamos al perro.
Qatuut qajaaw. Nuestros padres. Q u c h t i jolal. Nuestra gente.
Xojkikax i qatuut qajaaw. Nuestros Chikunchelaal i re quch tijolal
padres nos amaron. taqeh. Todos ellos son nuestra
gente.
Qees, suuq. Nido. Ruqees tzikin.

Q
Nido de pjaro.
Qeh hoj. Nuestro. Qeh hoj i kulk. La
taza es nuestra.
Qerenik, mekwik. Halar. Xojqerenik
3 chee. Halamos palo.
6 Qaaab. Escalera, puente. Nim i
Qikaan. Nuestro to. Xkulik i

SINTITUL-14 66 08/07/2004, 08:29 a.m.


qaaab. La escalera es grande. qaah. Los granos tienen materia.
Qaah. Grano, podrido. Poj rupaam i Qaanbik. Madurarse, ponerse
amarillo. Qaanbik inkiban taqeh
paran tulul. Los pltanos estn
madurndose.

Qaaq. Fuego. Xojwihik chii qaaq. Estuvimos alrededor del fuego.


Qab xijab. Correa de sandalia, de zapato. Reh qabxijabiraaj wii. Para
correa de zapatos lo quiere.
Qabis. Mano. Ruukqabis xkitoq i chee. Con la mano quebraron el palo.

Qabisinik. Pelear con las manos. Qan chee. Guachipiln. Xqayok i


Pan qabisinik xutoq i qab. qan chee. Cortamos el guachipiln.
Peleando se quebr el brazo. Qantzap, saq akal. Barro, arcilla.
Qahik. Pudrirse. Xiqahik i tokaan. Qantzap i xuun. La olla es de
Se pudrieron las moras. barro.
Q ahlaam. Viejo, inservible. Qaqalaq. Acidez, agruras. Qaqalaq
Qahlaam chik i weex. El pantaln inbanik reh. Tiene acidez.
ya est viejo Qaqram. Chacha. Re Qaqram
Qahxanik. Saltar sobre, brincar sobre. i n k uxarik. La chacha es
Re hoj ne qohqahxanik ha. comestible.
Nosotros brincaremos sobre el agua. Qas ju. Puntiagudo. Qas ruju i
Qahxik. Trasladarse. Xojqahxik pan chee. El palo es puntiagudo.
tokoom tinamit. Nos trasladamos al Qas rukux,tulik. Astuto, listo,
otro pueblo. despierto. Qas rukuxl i ixqun. La
Qajb, qahub. Eco. Inqajbanik i joven es astuta.
silk chi rupaam i yuuq. El grito Qasanik. Entregar. Re hoj xoj
produce eco entre los cerros. qasanik reh i ixiim. Nosotros
Qan. Amarillo, maduro (fruta). Re entregamos el maz.
3
kukl bonimaj riij chi qan. La taza Qasbisanik. Afilar. Re winaq 7
est pintada de amarillo. xqasbisanik macheet. El hombre

SINTITUL-14 67 08/07/2004, 08:29 a.m.


afil el machete. sombrero es negro.
Qataj qorik. Justicia. Manlik qataj Qequm. Oscuro. Qequm chik jaaw.
qorik i xbaan. Se hizo justicia. Ya est oscuro seor.
Qatal qorik. Juez. Xuqor i qatal Q e q u m r i k . Obscurecerse.
qorik. Lo dijo el juez. Xqequmrik ruwach i qiij. Se
Qatbal qorik. Juzgado. Xojkika m obscureci el da.
pan qatbal qorik. Nos llevaron al Q ihlik. Atascarse, trabarse.
juzgado. Xojqi h l i k p a n c h uwa. N o s
Qatooj. Interrumpir, atajar, detener. atascamos en el lodo.
Xqaqa t w a a c h i k utaaj. Q ihlisanik. Trabar. R e hoj
Interrumpimos el dilogo. xojqihlisanik reh i lok chi runaah i
Qe. Muy, mucho. Qekih tzaaq i chee. Trabamos el gancho en el
ixiim yunaak. Hoy esta muy caro rbol.
el maz. Qiij. Sol, da. Holohik i qi ij yunaak.
Qebanik, qehbanik. Atravesar. Re Hoy es un da bonito.
hoj xojqebanik reh i chee pan Qijinik. Adivinar. Qijinik iruban i
beeh. Nosotros atravesamos el jaaw. El seor est adivinando.
palo en el camino. Qilooj. Reprender. Rejaaw qilooj
Qebej. Botar. Qebinik sohk iruban. El seor est reprendiendo.
iruban i akun. El muchacho est Qina. Gordo, grasa, manteca.
botando basura. Qinai tuut. La seora es gorda.
Qebooj. Botado. Qebooj chik i Q inaabik. Engordarse.
chee. El rbol ya est botado. Xojqinaabik. Nos engordamos.
Q e e q b isanik. Ennegrecer. Qinabisanik. Engordar animales.
Xqaqe e q b i s a j i huuj. Qinabisanik ahq. Engordar cerdos.
Ennegrecimos el papel.
Qinij. Preparar hilo (para telar).
Qehbik. Caer, caerse. Xojqehbik Qinij nooq inqaban. Estamos
pan chuwa. Nos camos en el preparando hilo.
lodo.
Qininik. Enredar. Qininik kahaam
Qeht, qojoj xikiniis. Insulto iruban. Est enredando pita.
(indirectas). Xaqeht iruban i
winaq. Slo insulto indirecto hace Qixin. Tibio. Qixin ha. Agua tibia.
el hombre. Q ixinbisanik. Entibiar.
3 Qeq. Negro. Re puneet qeq. El Qixinbisanik hairuban i ixqun.
8 La nia est entibiando agua.

68
Poqomc
hi Kax
lan Q 'orik

SINTITUL-14 68 08/07/2004, 08:29 a.m.


Qohq. Chilacayote. Qenim i qohq. reconciliarse. Qu n i n i k k i i b
Es muy grande el chilacayote. inkiban. Se estn enamorando.
Qojinik. Amenizar. (msica). Naak Quninik. Chinear, convencer.
qaqo n j i n i i k p a n n i i m q i i j . Chaqunej i halakun. Chinee al nio.
Amenizaremos en la fiesta. Qusqus. Mal olor, olor ahumado.
Qojoj. Golpear. Maqoj i tzi. No Qusqus i kuxbal ruum i sib. La
golpees el perro. comida tiene mal olor por el humo.
Qoojbal. Instrumento musical. Re Quun. Despacio. Quun xojbehik.
Marimpah ruqoojbaal qatinamiit. Caminamos despacio.
La marimba es instrumento musical Q uunjik. Ser consolado, ser
de nuestra gente. convencido. Xquunjik ruwach. Fue
Qool. Trementina. Wilih qool chi convencido.
ruwach i chaj. Hay trementina en Quux. Musgo, xido. Wilik quux chi
el pino. ruwach i chee. El rbol tiene musgo.
Qoor ha. Agua de masa. Qoor ha Quuxrik. Oxidarse, llenarse de
inqukej. Tomamos agua de masa. musgo. Quuxrik ruwach i tumiin.
Qoor. Masa. Re qoor wilik pan Se oxid el dinero (monedas).

R
chakach. La masa est en la canasta.
Qorbal. Idioma. Reqaqorbal re
poqomchi. Nuestro idioma es el
Poqomchi.
Qorbirbal. Radio. Holohik i
Qorbirbal.. El radio es bonito. Raa chumaah. Ichinta. Saq saq i
Qorik. Palabra, hablar. Pan korik raa chumaa. La ichinta es bien
xojqorik. Hablamos con la verdad. blanca.
Qorooj. Decir. Qorooj qeh. Nos lo Raa risil. Principio, antepasado,
han dicho. origen. Raa r i s i l k acharik.
Principio de la vida.
Quhtik. Cansancio, agotamiento. . Xoj
quhtik chik chi behik jaaw. Ya nos Raa. Raz. Raachee. Raz de rbol.
cansamos de estar caminando seor. Raab suutz. Neblina. Raabsuutz
Q uhtisanik. Cansar. R e hoj rupaam i beeh. En el camino hay
xojquhtisanik reh i tzi. Nosotros neblina.
cansamos al perro. Raah. Picante. Raah i iik. Pica el chile. 3
Q uninik iib. Enamorarse, 9

69
Poqomc
hi Kax
lan Q 'orik

SINTITUL-14 69 08/07/2004, 08:29 a.m.


Raaq kahoq, chaab kahoq. Relmpago. Xkutinik i raaq kahoq. Se vio el
relmpago.
Raasbal ha. Manantial, nacimiento de agua. Holohik i raasbal ha. El
manantial es bonito.

Raasjiik. Nochebuena, navidad. Qe Re hat. T, usted. Re hat naak


kuxik i pan rasjiik. En nochebuena awojiik kamanoom. Usted ir a
hay mucho fro. trabajar.
Rab. Tamal. Raah i rab. El tamal es Re hin xinbanik. Yo lo hice. Hin
picante. yowaab. Estoy enfermo.
Rajlaal qiij,iqal iqal, eliik. Rehin. Yo. Rehin xinbanik. Yo fui.
Diariamente. Rajlaal qiij wilik Rehoj. Nosotros,. Rehoj xojponik.
kamanik. Diariamente hay trabajo. Nosotros llegamos.
Rakuun yuuq. Duende. Rerakuun Re keh. Ellos. Re keh xkikam i
yuuq wilik pan abiix. El duende konaal. Ellos se llevaron el juguete.
est en el milpal.
Re reh. El o ella. Re reh xbanik i
Rap. Rafael. Atoobi maRap. Don kamanik. El hizo el trabajo.
Rafael es amable.
Re. El, la. (artculo). Re sikij
Rawik. Maullar. Inrawik i mees. El xusuuqbisaj i kuxbal. La hierba
gato est maullando. buena le dio buen sabor a la comida.
Rax kojl, xohkaqab. Arco iris. Qe Reh. De l, de ella. Reh i kixlaan. De
holohik i raxkojl. El arco iris es ella es la gallina.
hermoso.
Rehkeen. Su esposa. Xooj i rehkeen
Rax yuuq, kiche, rax chee. Montaa. i jaaw pan tinamit. La esposa del
Xojponik siwiil pan r ax yuuq. seor fue hacia el pueblo.
Llegamos a traer lea a la montaa.
Rehkeen, chirisil. Debajo de. Chi
Rax. Verde. Ras riij i tulul. El banano rehkeen chee. Debajo del rbol.
es verde.
Rehtalil ajlanbal. Nmero, smbolo
Raxbisanik. Enverdecer. Reiqoom numrico. Re re roox ajl. Ese es
xraxbisanik ruwach i ha. La nmero tres.
medicina enverdeci el agua.
3 Rehtalil nah qabiis. Huella digital. Re
0 Re hat taq. Ustedes. Re hat taq rehtalil nah qabiis wilik wach huuj.
xatqorik. Ustedes lo dijeron.

SINTITUL-14 70 08/07/2004, 08:29 a.m.


La huella digital est en el papel. la teja hay huella de gato.
Reqej. Lamer. Reqej rupaam kulk Roox. Tercero. Pan roox haabwilik.
irubaan i tzi . El perro est En tercer ao est.
lamiendo el trasto. Roqrotik. Hervor. Inroqrotik i ha. El
Reqej. Encontrar. Reqej kamanik. agua est hirviendo.
Encontrar trabajo. R u b e l e e j . Noveno. R u b e l e e j
Reqwik, reqej. Encontrar, hallar. Re halakun. Noveno nio.
hoj xojreqwik reh i tzi. Nosotros Rubrub. Desabrido. Rubrub i
encontramos el perro. araan. La naranja es desabrida.
Risil. Debajo de. Ris il ha. Debajo Ruchihil. Su compaero. Xkahnik i
del agua. ruchihil. Se qued su compaero.
Rihk. Cortar monte entre siembra. Ruchii paat . Corredor. Xojhilik
Re ajabixoom rihkanik chahn chii paat. Descansamos en el
i r u b a n . El agricultor est corredor.
cortando monte entre la siembra.
Rukuxl. Su corazn. Tirukuxl. Le
Riij alaqis. Nuca. Ti i riij ralaq i duele el corazn.
kamanoom. Al trabajador le duele
la nuca. Rukaaehis. Muela. Jinaj rukaaehis
xwil. Vi una muela.
Riij. Cscara, espalda. Riij tulul.
Cscara de banano. Rukaaj. Cuarto. Rukaaj winaq.
Cuarto hombre.
Riis kaab. Miel. Riis kaab ruuk i
kaxlanwik. El pan tiene miel. Rukab. Segundo. Pan rukabxponik.
De segundo lleg.
Rijbik. Envejecerse. Xojrijbik ruum
taqeh haab. Envejecimos por los Rulajeeb. Dcimo. Pan rulajeeb
aos. yeaabwilkiin. Estoy en el dcimo
lugar.
Rikeej kahoq. Pedernal. Ahl rikeej
kahoq. El pedernal es pesado. Rum kawaay. Jocote maran. Nimaq
taqeh rum kawaay. Los jocotes de
Rooq ta. Aunque. Rooq ta jab. maran son grandes.
Aunque est lloviendo.
Rum. Jocote. Suq i rum pan kaab. El
Roo. Quinto. Roopoh. Quinto mes. jocote en dulce es rico.
Rooch, tikoy. Rana. Inpiskanik i Ruman. Su complemento. Rere
rooch. La rana salta. r u m a n a w i x i i m . Ese es el
Rooqbal mees. Huella de gato. Wilik complemento de tu maz. 3
!
rooqbal i mees chi ruwach xoht. En Rupaat kixlaan. Gallinero. Xnujik i
71
Poqomc
hi Kax
lan Q 'orik

SINTITUL-14 71 08/07/2004, 08:29 a.m.


r u p a a t k i x l a a n . Se llen el del fro muri la gallina.
gallinero. Ruwaaq. Sexto. Ruwaaq paat. Sexta
Rupatil iqoombal. Centro de Salud. casa.
Xponik i tuut pan rupatil Ruwahxaaq. Octavo. Ruwahxaaq qiij.
iqoombal. La seora fue al centro Octavo da.
de salud.
Ruwuuq. Sptimo. Ruwuuq haab.
Rusaal. . Su revez. Rusaal i pot. El Sptimo ao.
revs del gipil.
Ruyuhb oqis. Taln. Sipjinaq i
Rusikij kaq. Apazote. Iqoom i r u y u h b rooq. Su taln est
rusiki j k aq. El apazote es hinchado.
medicinal.
Rutkeel riib. Solitario. Rutkeel riib
i i x q un. La muchacha est
solitaria.
Rutzaiil qiij. Calor solar. Re
rutzaiil qiij xukat i iwan. El calor
S
del sol quem la milpa. Salul. Cerebro, chele. Saq i salul.
El cerebro es blanco.
Rutzii ehis. Diente canino. Cha
chajeej i ruztiil aweeh. Cuide su Sarbal. Sanitario. Re halakun
diente canino. xooj pan sarbal. El nio se fue al
sanitario.
Ruuk. Con l, con ella, su pariente.
ReKalar xooj ruuki Siin. Clara se Sarib. defecar constantemente. Sa
fue con Jacinto. rib i halakun. El nio defeca
constantemente.
Ruum aj re. Por eso. Ruum ajre
xojchalik. Por eso vinimos. Sarik. Defecar. Xojponik sareel.
Llegamos a defecar.
Ruum. Por, por causa de. Ruum i
kuxik xkimik i kixlaan. Por causa

3
"

72
Poqomc
hi Kax
lan Q 'orik

SINTITUL-14 72 08/07/2004, 08:29 a.m.


Saa. Excremento. Chuh i rusaa i tzi. Hiede el excremento del perro.
Saach. Gasto. Xqayeew i saach reh chiiqaaq. Dimos gastos para la cocina.
Saal. Jiote. Saal riij i tzi. El perro tiene jiote.
Sachaj. Desaparecer, gastar dinero. Xqasach i tumiin pan niim qiij. En la

fiesta gastamos dinero. alto.


Sahcheel. Perdido. Sahcheel i jaaw. Salalanik. Vagar. R e ahqaal
El seor est perdido. insalalanik pan beeh. El loco vaga
Sahchik. Perder extraviar. por la calle.
Xojsahchik pan tinamit rere. Nos Salatulul. Zapote. Ma ruqijil taj i
perdimos en ese pueblo. salatulul. No es poca de zapote.
S a h m . Moco. S a h m r u w a c h i Salik. Ladeado. Salik i tzilom. La
halakun. El nio tiene moco. tabla est ladeada.
Sajik. Comezn, cosquilla, tos. Sajik Salkaj. Caspa. Salkaj paam i runaah
i ralaq i jaaw. El seor tiene tos. ixqun. La nia tiene caspa en la
Sajkiih. Maguey. Juniwal chi sajkiih. cabeza.
Una mata de maguey. Saniib. Arena. Saniib rupaam i
Sajsotik. Picarda. Ruum rusajsotiik xijab. Los zapatos tienen arena
xutoq riib. Por su picarda se por dentro.
quebr. Saq akal, puqlaaj. Tierra blanca,
Sakaaj. Derecho (a). Xuyok i barro, arcilla. R e saq aka l
rusakaaj qab. Se cort la mano inkojarik chi tzajbal ruwach i kulk.
derecha. La tierra blanca se utiliza para
lavar trastos.
Sakinik. Pegar (con cincho o
chicote). Re tuut rere xsakwik Saq boch. Granizo. Nimaq i saq boch
reh i halakun. Esa seora fue xqajik. Los granizos que cayeron
quien pego al nio. fueron grandes.
Sakiwinik. Hacer cosquilla. Saq iik. Comida tpica. Suq suq i saq
Xqasajkiweej i Rik. Le hicimos iik. Es muy rico el saq iik.
cosquillas a Ricardo. Saq kinaq. Frijol blanco. Suq i saq
Sal. Cuje (rbol). Nim runaah i kinaqruukchiron. El frijol blanco
es sabroso con chicharrn. 3
rucheil i sal. El rbol de cuje es #

SINTITUL-14 73 08/07/2004, 08:29 a.m.


Saq moqik, saq perik. Plido. Saq tuut. La seora esta cortando carne.
moqik i akun ruum yojik. El Setesik, sirisik. Redondo, crculo.
muchacho est plido por el susto. Setesik i wik. La tortilla es
Saq. Blanco, limpio. Reweex saq. El redonda.
pantaln es blanco. Sik, tohlook. Lagartija. Resik wilik
Saqik. Amanecer. Taq ruum saqik chi ruwach chee. La lagartija est
chik. Vamos porque ya amaneci. en el palo.
Saqaa. Papa. Jarub tzaaq i Siwik. Hacer lea. Pan raxchee
saqaa?. Cunto vale la papa?. xojponik chi siwik. En la montaa
Saqbisanik. Blanquear, limpiar. fuimos a hacer lea.
Saqbisanik sajkiih iruban i Kax. Sib. Humo. Inelik sib chi runaah
Casimiro est blanqueando maguey. paat. Sale humo sobre la casa.
Saqum. Claridad, luz. Saqum rupaam i Sibinik. Ahumar. Sibinik tiib
paat. Dentro de la casa hay claridad. iruban i tuut. La seora esta
Saqumbal. Alumbrador. (bombilla, ahumando carne.
lmpara, instrumento para Siboolix. Cebolla. Kih tzaaq i
alumbrar). R e c h a j r e re siboolix. Muy cara la cebolla.
q a s a q u m b a a l . Ese ocote es Sihqor. Gusano peludo. Qeq riij i
nuestro alumbrador. sihqor. El gusano es de color
Saquumbik. Aclararse, luz del da. negro.
Saquumbik chik jaaw. Ya se aclar Sihtuun. Oscuridad, tinieblas,
seor. pedernal. Pan sihtuun wilkooj.
Sas. Espeso. Sas wach i qoor ha. El Estamos en oscuridad.
agua de masa est espeso. Sii. Lea. Chiqiij i sii. La lea est seca.
Sasbisanik. Hacer espeso. Sasbisanik Siibrik. Ahumarse. Xojsiibrik pan
ruwach maatz. Espesar atol. paat. Nos ahumamos en casa.
Seeel. Risa. Suq reh i seeel i Seen. Siik. Cigarro. Kih tzaaq i siik. El
A Vicente le gusta rerse. cigarro es caro.
Sekan. Axila. Kaqxiq paam i sekan. Siikimaj. Fumado. Siikimaj chik i
Tiene arador en su axila. siik. El cigarro ya est fumado.
Sekuus ,tzukutz. Panza de res Siikrik. Tullirse. Xojsiikrik pan ha.
destazado. Sekuus i xqakux. Nos tullimos en el agua.
Comimos panza de res.
3 Siikrisanik. Tullir, paralizar. Re
$ Setinik. Cortar. Setinik tiibiruban i tzuhnik xsiikrisanik reh i nuyejaal.

74
Poqomc
hi Kax
lan Q 'orik

SINTITUL-14 74 08/07/2004, 08:29 a.m.


El estar sentado me dej tullido la akun. El muchacho est hinchado.
cintura. Sipon. Desnutrido. Qesipon i akun.
Siin. Jacinto. MaSiin. Don Jacinto. El muchacho es muy desnutrido.
Siip. Garrapata. Siip riij i waakax.La Siponaal. Desnutricin. Siponaal
vaca tiene garrapata. inbanik reh i wakuun. Mi hijo
Sikij. Buscar, localizar. Xojponik padece de desnutricin.
sikil wakax. Llegamos a buscar Sipoonrik. Desnutrirse. Xojsipoonrik
vacas. r u u m m a q o h w i k taj. N o s
Sikinik. Fumar. Ma atoob taj i desnutrimos porque no comemos.
siikinik. No es bueno fumar. Siq paat. Rancho (casa de paja).
Sikooj. Buscado. Eew sikooj i tulul Holohik i siq paat. El rancho es
w i l i h . Este banano ayer fue bonito.
buscado. Siq. Paja, material utilizado para
Sikool. El que busca. Xojponik techo de casa, hoja de milpa, caa
sikool eew. Ayer fuimos a buscar. o palma. Siq runaah i paat. La casa
tiene techo de paja.
Sikiilbik. Convertirse en perezoso.
Xsikiilbik i akun. El muchacho se Siqjil. Verano, golondrina. Tza
volvi perezoso rupaam i siqjil. El verano es
caliente.
Sikilal. Pereza. Sikilal inbanik reh i
akun. El muchacho tiene pereza. Sisoon. Piojillo, sarampin. Sisoon
riij i kixlaan. La gallina tiene
Siksik saqum. Energa elctrica. piojillos.
Wilik siksik saqum pan paat.En la
casa hay energa elctrica. Sohnik, tihik, tuhsik, yohnik.
Desnudez. Xsohnik i halakun. El
Silk, choow. Grito. Silkiruban i jaaw. nio se qued desnudo.
El seor esta gritando.
Solkinik, sutinik. Regresar, volver.
Siloht. Bagazo. Rusilohttaal ixiim. Xsoljik chaloq i jaaw pan rupaat.
Bagazo de Maz. El seor regreso a su casa.
Sinik. Hormiga. Kojkamanoq je Soninik. Bailar. Xojsoninik pan nim
rukab taqeh sinik. Trabajemos qiij. Bailamos en la fiesta.
como las hormigas.
Sooch. Piel de culebra
Sipjik. Hincharse. Xojsipjik ruum i (metamorfosis). Xukanaai rusooch
yoj i k . Por el miedo nos i aaq pan beeh. La piel de la
hinchamos. culebra la dej en el camino. 3
%
Sipjinaq, sipjeel. Hinchado. Sipjeel i Soon. Baile. Soon iruban i Waan.

75
Poqomc
hi Kax
lan Q 'orik

SINTITUL-14 75 08/07/2004, 08:29 a.m.


Juan est bailando. Sutimaj. Rodeado. Sutimaj riij chi
Sut. Pauelo. Chi ralaq i jaaw kahaam. Rodeado de pita.
baklik i sut. El pauelo esta Suun. Girasol. Nimaq taqeh suun. Los
amarrado en el cuello del seor. girasoles son grandes.
Subuj. Reducir, engaar, perder Suuqbisanik. Dar sabor. Resikij
tiempo. Subuj rupaam weex. insuuqbisanik kuxbal. La hierba
Reducir el tamao del pantaln. buena le da sabor a la comida.
Suh alaqis. Bocio. Re Suh Alaqis Suutz. Nube. Suutz ruwach i qiij.
y a b i l a a l . El bocio es una El sol est cubierto de nube.
enfermedad. Suutzbik. Nublarse. Suutzbik
Suh. Tecomate. Pan suh wilik i ha. El ruwach i qiij. Se nubl el da.

T
agua est en el tecomate.
Suhbik. Reducirse, encogerse.
Xsuhbik i nuweex. Se redujo mi
pantaln.
Suhtanik. Sonarse la nariz. Rejaaw
xusuhtaaj i ju. El seor se son la Tablik. Esttico. Tablik i winaq pan
nariz. beeh. El hombre est esttico en
Sujeew. Cancula. Inkutinik i sujeew el camino.
chi ruwach i yuuq kixkaab. La Tachanik. Acostar boca arriba.
cancula se observa en los cerros Xutachaai paanku. Coloc boca
y valles. arriba la banca.
Suluj. Estrenar. Suluj paat. Estrenar Tachlik. Patas arriba, puesta boca
casa. arriba. Tachlik i waakax. La vaca
Suq. Sabroso, rico. Suq i kuxbal. La est patas arriba.
comida est sabrosa. Tahchanik. Empujar (para atrs).
Suqkiil kuxliis. Felicidad, alegra. Xojrutahchaaj. Nos empuj para
Ruuk suqkiil kuxliis xqaban atrs.
qanimqiij. Con alegra hicimos Tahkay. Cabecear por el sueo.
nuestra fiesta.

3
&

76
Poqomc
hi Kax
lan Q 'orik

SINTITUL-14 76 08/07/2004, 08:29 a.m.


Tahkay iruban i jaaw. El seor est cabeceando.
Tahmik. Juntarse. Xtahmik i saniibpan beeh. Se junt la arena en el camino.
Tahool. Espa. Xooj tahool i Tiin. Martn fue a espiar.
Tahs. Cierta cantidad de papel. Juntahs chi huuj. Una cantidad de papel.

Tanliik. Deber, responsabilidad, Taqchiimaj. Mal aconsejado. Xa


obligacin. Rutanliik ajawbees i re. taqchiimaj noq xchalik. Solo viene
Ese es responsabilidad de padre. aconsejado.
Tap. Cangrejo. Chi risil abaj Taqchiinik. Aconsejar (con mala
wilkeeb taqeh tap. Los cangrejos intencin). Xqataqchiej ruum aj re
estn bajo las piedras. ma xooj taj. Lo aconsejamos por
Tapal. Nance. Inkaayjik tapal pan ese no se fue.
kaybal. En el mercado se vende Taqeh, quuy. Las, los. Suq taqeh
nance. maanka. Los mangos son sabrosos.
Taq. Vamos, partcula pluralizador. Taraj. Rajar (lea, ocote o madera).
Taq chi wiij. Vamos conmigo. Xojtarwik sii. Nosotros rajamos lea.
Taqab. Ley. Xuchey naah i kuhbaal. Tarooj. Rajado. Tarooj rupaam i sii.
Viol la ley. La lea est rajada.
Taqab. Norma, decreto, ley, Tasbal. Divisin. Tasbal paam paat.
reglamento. Taqabreh moloj iib. Divisin de la casa.
Norma de reunin. Teew. Aire, viento. Inhuhpinik i teew.
Taqanik. Mandar, enviar, El viento sopla.
encomienda. Xqataqaaj i tumiin. Tehej, tehooj. Abrir. Tehej paat
Mandamos el dinero. inkiban i aj ileq. Los ladrones
Taqareel. Mensajero, mandadero. estn abriendo la casa.
Ajtaqareel i nukamaj. Mi trabajo es Tehlenik, tehlanik. Cargar en
de mensajero. hombro o en la cabeza. Tehlenik
Taqarik. Mandado. Xponik chik i sii iruban i San. Santiago lleva
taqarik. El mandado ya lleg. lea en el hombro.
Taqchi. Consejo (con mala Tehlik wach. Desocupado. Tehlik
intencin). Xqanimaj i taqchi. wach i ajawbees reh komitaat. Est
Hicimos caso al mal consejo. desocupado el alcalde. 3
/

SINTITUL-14 77 08/07/2004, 08:29 a.m.


Tehlik. Abierto, libre. Tehlik i okbal. Tiibisanik. Hacer doler, dar dolor.
La puerta est abierta. Xqatiibisaj i rooq. Le hicimos
Te h t e r e n t e e . Canto del gallo doler el pi.
(onomatopyica). Xuba n Tiij. Rezo, oracin, orar. Tiij iruban
tehterenteei imaas. El gallo cant. i jaaw. El seor est rezando.
Tehtzap. Llave. Re rutehtzap i Tijimbal, tiijbal tzihb, tiijbal iib.
qapaat. La llave de nuestra casa. Lugar para ensear, escuela,
Tikaxik. Conflicto, problema. Pan colegio. Pan tijimbal xojkonik. En
ti kaxik wilkooj. Estamos en la escuela jugamos.
conflicto. Tijineel. Alumno, aprendiz. Ma
Ti kuxliis. Dolor de corazn. Ti xikulik taj i tijineel. No vinieron los
qakux ruum i kamnaq. Nos duele el alumnos.
corazn por el muerto. Tik nah, xuplik. De cabeza. Tik nah
Tinahis. Dolor de cabeza. Tinahis wilik i halakun. El nio est de
inbanik weh. Tengo dolor de cabeza. cabeza.
Tijolal. Cuerpo. Tinutijolal ruum Tik. Durazno, siembra. Xqakayej
yowaabjik. Me duele el cuerpo por taqeh i tik. Vendimos los duraznos.
la enfermedad. Tikij. Sembrar. Tikij ixiim.Sembrar
Tiokeen. Pase adelante. Tiokeen maz.
jaaw. Pase adelante seor Tileb. Brazo. Xtoq i tileb i winaq.
Tiooj, tiwooj. Morder. Tiooj i rooq i Se quebr el brazo del hombre.
jaaw ruum tzi. El pi del seor Tilub, tulub. Tusa. Tilubriij i jal.
est mordido por perro. La mazorca tiene tusa.
Tibkaal. Carne de. Rutibkaal ahq. Tinamit. Pueblo, gente. Retinamit
Carne de marrano. xsikwik wach. El pueblo lo eligi.
Tiib, tiwik. Carne. Nim i tiib pan Tintikay. Clase de rbol de hojas
rab. El tamal tiene carne grande. que se utiliza en ceremonia.
Tiibik kuxliis. Afligirse. Tikuxliis Holohik reh koht i xaq tintikay. Las
inbanik qeh. Estamos afligidos. hojas del rbol son bonitas para
hacer altar.
Tiibik. Dolerse. Xtiibik i qaqab.
Nos doli la mano. Tiplok. Cerbatana. Re tiplok nim
rooq. La Cerbatana es larga.
Tiibisanik kuxliis. Provocar dolor
de corazn. Re kimik irutiibisaj Tiqal. Canuto. Nimaq i rutiqal i ajiij.
3 Los canutos de la caa son
( kuxliis. La muerte provoca dolor
de corazn. grandes.

78
Poqomc
hi Kax
lan Q 'orik

SINTITUL-14 78 08/07/2004, 08:29 a.m.


Tiqij. Aadir. Tiqij kahaam. Aadir Tokoom. Otro, diferente, aparte. Tokoom
lazo. i xukam i reh. El diferente llev.
Tisb. Helecho. Rax wach i tisb. El Tolaj. Pelota. Konik tolaj naq
helecho es verde. inqaban. Estbamos jugando pelota.
Tixerix, tixera. Tijera. Xqayokchi Tolimaj. Envuelto, rodado. Tolimaj
tixerix. Lo cortamos con tijera. chi sinik i sihqor. El gusano est
Tiyoox. Imagen, dolo. Pooq wach i envuelto de hormigas.
Tiyoox. La imagen est empolvada. Tolnah, tuhs. Flor de muerto. Tolnah
Tobinik. Ayudar. Tobinik iruban i naah paam i yeaab. El terreno
Leex. Andrs est ayudando. tiene flor de muerto.
Tohl. Guacal grande que se utiliza Tolox, rantin. Honda de pita. Xkup
para guardar tortillas. Re tohl i Tolox. Se revent la honda de
qe holohik. El guacal para pita.
guardar tortillas es bonito. Tolooj. Remangar. Tolooj i weex. El
Tohqik. Iniciar, comenzar. Quun pantaln est remangado.
xtohqik i moloj iib. La reunin Tolotik. Redondo. Tolotik i xuun. La
inici tarde. olla es redonda.
Tojbal. Salario, paga. Xqakul Toobal. Apoyo, ayuda. Toobal keh
qatojbaal. Recibimos nuestro taqeh nebaa. Para ayudar a los
salario. pobres.
Tojbal mahk. Paga del pecado, del Toobjik. Ser ayudado, apoyado.
delito, multa, penitencia. Tojbal Xojtoobjik. Fuimos ayudados.
mahk i tumiin re re. Ese dinero es Tooj. Impuesto, paga, castigo,
para pagar multa. penitencia, mes del calendario.
Tojoj, tojarik. P a g a r. Tojoj Tumiin reh tooj. Dinero para el
kamanoom iruban i Kux. Marcos impuesto.
est pagando a los trabajadores. Toqoj. Puyar, apualar. Toqoj paam
Tokoxb. Hipo. Tokoxbiruban i i kuum. El ayote est puyado.
akun. El muchacho tiene hipo. Toqeel. Quebrado. Toqeel i qooq.
Tokoxbinik. Tener hipo. R e Nuestros pies estn quebrados.
xohkreel wilik rutokoxb. El Toqooj. Quebrar, fracturar. Toqooj i
borracho tiene hipo. chee chi runaah beeh. El palo
Tokaan. Mora. Kiix ruwach i tokaan. est quebrado sobre el camino.
La mora tiene espinas. 3
Toxl ixmakal. Generacin. Hoj kitoxl )

79
Poqomc
hi Kax
lan Q 'orik

SINTITUL-14 79 08/07/2004, 08:29 a.m.


k i x m a k a l i t u q k i l a a l . Somos Tuqlik. Equilibrado, quieto. Tuqlik i
generacin de la paz. ha. El agua est quieto.
Toxl. Retoo. Rutoxl i chee. Retoo Turinik. Sonido para llamar a las
del rbol. gallinas. Chaturej taqeh kixlaan.
Tu , ti. Doa. Tu Waana. Doa Llamen a la gallina.
Juana. Tuskil. Golosina. Xqaloqqatuskil.
Tublik. Juntado, reunido, Compramos nuestras golosinas.
amontonado. Tublik ruwach i Tuskilinik. Comer muchas
kinaq. El frijol est juntado. golosinas. Qe intuskilinik i
Tuhb. Montn. Juntuhbchi kikow. wixquun. Mi hija come muchas
Un montn de cacao. golosinas.
Tuhbanik. Derrumbar. Qituhbaaj i Tuslik. Ordenado, en fila. Tuslik
tzaq. Derrumbaron la pared. kiwach i huuj. Los papeles estn
ordenados.
Tuhkur, woroom. Tecolote, Bho.
Nimaq naqruwach i tuhkur. El Tusuj. Emperchar, ordenar, poner en
tecolote tiene ojos grandes. fila. Tusuj tzilom iruban i winaq.
El hombree est ordenando tablas.
Tuhluux. Liblula, mazorca de pocos
granos de maz. Xikinik iruban i Tuuj. Temascal. Xojitinik pan tuuj.
tuhluux. La liblula est volando. Nos baamos en el temascal.
Tuhtz. Rana. Rax riij i tuhtz. La rana Tuun. Trompeta, nopal, apellido.
es de color verde. Intziqtzotik wach i tuun. L a
trompeta brilla.
Tuhx, tuux. Sarna, sarcopiosis. Aj
tuhx i ahq. El cerdo tiene sarna. Tuuq. Muslo. Tii nutuuq. Me duele
el muslo.
Tukuuj. Batido, revuelto. Tukimaj
ruwach i huuj. Est revuelto el papel. Tuuqbisanik. Pacificar, apaciguar.
Xojtuuqbisanik kuxliis. Pacificamos
Tulul. Banano, toda especie de sentimientos.
banano. Xqahik i tilul. Se pudri
el banano. Tuut chi ruwach ajaaw. Madrina (de
bautizo, matrimonio). Atoob i
Tumiin, tzaaq. Dinero. Baklik pan nutuut chi ruwach Ajaaw. Mi
sut i t u m i i n . El dinero est madrina es amable.
amarrado en el pauelo.
Tuut. Seora, madre de familia.
Tuqkilal. Paz, Equilibrio, Nutuut. Mi madre.
4 tranquilidad. K a c h a r i k p a n
= tuqkilal. Vivir en paz. Tuxk. Tacuazn. Re tuxk xukux i
kixlaan. El tacuazn se comi la

80
Poqomc
hi Kax
lan Q 'orik

SINTITUL-14 80 08/07/2004, 08:29 a.m.


gallina. Platicamos en el mercado.

T
T oboj. Perforar, agujerear.
Xqatob i chee. Perforamos la
madera.
Tohr. Pequeos pedazos. Juntohr
chi tiib. Un pedazo de carne.
Tahxanik. Salpicar. Xojrutahxaaj T olotzinik. Gotear de lluvia.
chi hai Bumbehbal. El carro nos Intolotzinik i jab chi naah i paat.
salpic de agua. La lluvia gotea sobre la casa.
Taqsanik. Mojar. ReMar irutaqsaj
i akal. Mara moja la tierra.
Tehranik, kutjanik. Platicar.
Xojte h r a n i k p a n k a a y b a l .

4
1

81
Poqomc
hi Kax
lan Q 'orik

SINTITUL-14 81 08/07/2004, 08:29 a.m.


Toot. Caracol. Re toot wilkeebchii nim ha. Los caracoles estn en la
orilla del ro.
Tuq. Gallina clueca. Tuq i kixlaan. La gallina est clueca.
Tusuub. Uva silvestre. Pan chahn wilik tusuub. En el monte hay uva

silvestre. n a q i a k un. El muchacho


Tuus. Carente de pelo o de plumas, renqueaba.
pollito. Tus runaah i winaq. El Tzilinik. Sonido de dinero, sonido
hombre es peln. de campanilla. Intzilinik i tumiin
Tuyanik. Colgar. Tuyanik tulul pan ruqab i tuut. Suena el dinero
iruban. Est colgando banano. en la mano de la seora.

TZ
Tzinaj. Alacrn. Kow inkuxwik i
tzinaj. El alacrn pica fuerte.
Tzuhb. Grupo. Juntzuhb c h i
kachanam. Un grupo de personas.
Tzuhbbaqil. Esqueleto. Rujunpaliik
Tzamiy. Pelo de maz. Tzamiy rubaqil waakax. Esqueleto de vaca.
rupaam i wik. La torilla tiene pelo
de maz.
Tzihqlinik. Renquear. Intzihqlinik

4
2

SINTITUL-14 82 08/07/2004, 08:29 a.m.


Tzuhbik. Agruparse, juntarse. Xkitzuhbaakiibtaqeh tentzun. Se juntaron
las ovejas.
Tzuhnik. Sentarse. Xojtzuhnik chi riij i paat.Nos sentamos afuera de la casa.
Tzuhr. Punto -gramatical. Pan kuxesbal tzihbanik kutaaj inkojarik i tzuhr.

Al terminar de escribir oraciones Tzainik. Tocar, trabajar en la


se escribe punto. cocina. Xqatza j i b a h l a m .
Tzukutz. Menudo. Rutzukutz Wakax. Tocamos el tigre.
Menudo de Res. Tzaabik. Calentarse. Tzaabik i
Tzunaab. Asiento. Pan tzunaabwilik maatz. Se calent el atol.
i halakun. El nio est en el Tzaaq. Precio, Valor, dinero, costo.
asiento. Maxtaj tzaaq akamaj. Su trabajo
Tzunlik. Sentado. Tzunlik i tuut. La no tiene precio.
seora est sentada. T z abt e e s b al. Calentador.

TZ
Tzabteesbal ha. Calentador
para agua.
T z a h p e e l , p r e e x o . Preso,
encarcelado, recluido, encerrado.
Re tzahpeel yowaab. El preso
est enfermo.
Tza. Caliente. Tzai ha. El agua
est caliente.
T z ab isanik. Calentar.
Tzabisanik kuxbal. Calentar
comida.

4
3

SINTITUL-14 83 08/07/2004, 08:29 a.m.


Tzahpik. Encerrarse. Xojtzahpik pan paat. Nos encerramos en la casa.
Tzahranik. Tocar, dar palmada. Xutzahraaj i qiij. Nos dio palmadas en la
espalda.
Tzajaj. Lavar, limpiar. ReWiit tzajaj pot iruban. Natividad est lavando

gipil. Tzi. Perro. Josqi tzi. El perro es


Tzajbal. Lavadero. Xojitinik pan bravo.
tza j b al. Nos baamos en el Tzihb. Escritura, escribir. Tzihb
lavadero. inqaban. Estamos escribiendo.
Tzapaj. Cerrar, tapar. Tzapaj T z ihbal. Lpiz, lapicero
kixlaan. Encerrar gallinas. (instrumento para escribir).
T z apbal. Tapadera u otro Xqehbik i qatzihbaal. Se cay
instrumento para tapar, cerrar. nuestro lpiz.
Tza p b al hoop. Para tapar Tzihk. Codo. Xuqoj i rutzihk. Se
agujero. golpe el codo.
Tzaq. Pared. Xtar i tzaq. Se raj la T z ihrik. Escasear, agotarse.
pared. Xtzihrik i kinaqpan kaaybal. Se
Tzaqik. Mojado. Tzaqik i sii. La escaci el frijol en el mercado.
lea est mojada. Tziin. Yuca. Suq i tziin chi chaq.
Tzaqool. Albail. Manlik i rutojbaal La yuca cocida es sabrosa.
i tzaqool. El salario del albail es Tzikin. Pjaro. Holohik i kitzuuy
justo o exacto. taqeh tzikin. El cantar de los
Tzeet. Izquierda. Tiirutzeet qab. pjaros es bonito.
Le duele la mano izquierda. Tzilom. Tabla, reclusorio. Re
Tzehtanik. Observar, mirar, ver. a j s e h k x u l o q i tzi l o m . El
Xojtzehtanik pan xilak ruqab carpintero compr la tabla.
chee. Observamos entre las ramas Tzinuj. Encino. Tzinuj i sii. La lea
del rbol es de encino.
Tzehtbal. Mirador. Xojponik pan Tzirij riij. Analizar, investigar.
tzehtbal. Llegamos al mirador. Xqatzir riij i rukamaj. Analizamos
Tzereet. Bizco. Tzereet i rutuut i su trabajo.
4
4 akun. La mam del nio es bizca. Tzirij, tzirooj. Colar. Tzirooj

SINTITUL-14 84 08/07/2004, 08:29 a.m.


ruwach i saniib. La arena est Tzuubik. Encogerse, reducirse.
colada. Xtzuubik i tiwik. Se encogi la
Tzirik wachiis. Tristeza. Intzirik carne.

U
qawach. Estamos tristes.
Tzituj, tzutuj. Jilote. Tzituj chik
taqeh iwan. La milpa ya est
jiloteando..
Tzok. Zanate. Wilik chi runaah iwan
i tzok. El zanate est sobre la Uch june h t . Semejanza (en
milpa. conductas, actitudes despectivas).
Tzuk. Esquina, rincn. Pan rutzuk Kuch juneht kiib ruukkibanooj.
paat wilik i yokaab. En la esquina Son semejantes en sus actitudes.
de la casa est la cama. Uchihil. Compaero. Wuchihil chi
T z uhkrisanik. Germinar, tijinik. Es mi compaero de estudio.
engendrar. Xtzuhkrik i ijakuum. Uchihlinik. Acompaar. Qohawuchihleej
Germin la semilla de ayote. iqal. Acompanos maana.
Tzuhmal. Piel, cuero de animal. Uhl. Paredn. Chi ruwach i uhl wilik i
Xkahtik i rutzuhmal tilebi Roos. rusuuqtzikin. En el paredn esta
A Rosa se le quem la piel del el nido del pjaro.
brazo. Uhlanik. Escarbar (con el hocic),
Tzuhr. Gota. Juntzuhr chi iqoom. derrumbar. Reahq xruhlaaj paam
Una gota de medicina. akal. El cerdo escarb la tierra.
T z u h r a n i k , t z urik. Gotear. Uhq. Corte Indgena. (vestimenta). Kih
Intzuhranik i itzihy. El trapo tzaaq i uhq. El corte es muy caro.
gotea. Uhtik. Agravarse. Xuhtik i yowaab.
Tzuhuum. Cuero de animal, chicote Se agrav el enfermo.
u objeto para pegar. Re jaaw Uhtzinik. Oler. Uhtzinik uhtzub
iruqil i rakuun ruuktzuhuum. El iruban i pehpem. La mariposa est
seor corrige a su hijo con chicote. oliendo la flor.
Tzunun. Colibr. Retzunun wilik Uhtzu b . Flor. Holohik taqeh
chi runaah uhtzub. El colibr est
sobre la flor.

4
5

85
Poqomc
hi Kax
lan Q 'orik

SINTITUL-14 85 08/07/2004, 08:29 a.m.


uhtzub. Las flores son bonitas.
Uhtzubimaj wach qorik, xoyimaj wach qorik. Poema, palabra adornada.
Qeholohik i uhtzubimaj kutaaj. El poema es muy bonito.
Uk. Piojo. Ukpaam i runaah i akun. El muchacho tiene piojo en la cabeza.

Uu
Ukainik. Cornear. Qeinukainik
i wakax. Como cornea la vaca.
Ukaa. Cuerno, cacho. Nim i rukaa
i wakax. Los cuernos de la vaca son
grandes.
Uksanik. Levantar, hacer progresar. Uuh. Collar, cadena. Wilik ruuh i
Xquksaj i akun. Levantamos al ixqun. La muchacha tiene collar.
muchacho.
Uktik, xwuktik. Levantarse,
desarrollarse intelectual y
materialmente. Wahqeq xojuktik.
Temprano nos levantamos.
Ulainik. Visitar. X o j u l a i n i k
W
yowaab. Visitamos enfermos. Waabal. Comedor, objeto para
comer. Pan waabal wilik i was. Mi
Ulaa. Visitante, husped. Wilik hermano (a) mayor est en el
wulaa. Tengo visita. comedor.
Utz. Mosca. Maatoobtaj i utzchi Wach kacharik. Embarazo. Wach
runaah i kuxbal. Las moscas sobre kacharik wilik i Lus. Luca est
la comida no es bueno. embarazada.
Uxeel , chiqoq. Hijillo. Uxeel i kisa Wachbal. Foto, efigie. Wach tzaq
ixqun. La nena tiene hijillo. wilik i waachbal. La foto est en la
Uxlaab. Aliento, respiracin. Xooj i pared.
ruxlaab. Se le fue la respiracin. Wachiis. Cara, rostro. Chuwa i
Uyinik. Esperar. Xojuyinik pan ruwach i halakun. La cara del
qatbal qorik. Esperamos en el nio est sucia.
juzgado. Wahuht. Arrayn. Rekuuk wilik chi
4
6 runaah wahuht. La ardilla est
sobre el arrayn.

SINTITUL-14 86 08/07/2004, 08:29 a.m.


Wahbal. Soplador. Nim i wahbal. El
soplador es grande.
Wahlanik. Soplar con soplador.
Wahlanik qaaq. Soplar fuego.

Wahqeq. Por la maana, temprano. Wahqeq xojitinik. Por la maana nos


baamos.
Wakax. Vaca, ganado vacuno. Qinataqeh wakax. Las vacas estn gordas.
Waqiib. Seis. Waqiibi qakaach. Tenemos seis chuntos.

Waqijer. Hace seis das. Waqijer


yowaabnaq i wixquun. Hace seis
das mi hija estaba enferma.
Waqlaj. Diecisis. Waqlaj haabwilik
reh i ixqun. La nia tiene diecisis

4
7

SINTITUL-14 87 08/07/2004, 08:29 a.m.


aos.
Warbal. Dormitorio. Pan ruwarbaal i kisakun. En el dormitorio del nio.
Warimaj. Embrujado. Xa warimaj i yowaab. El enfermo solo est embrujado.
Warinik. Embrujar. Rehoj xojwarinik reh i tuut. Nosotros embrujamos a la

seora. reunin.
Warsanik. Adormecer. Xqawarsaj Wii. Estado, ser, posicin, forma,
taqeh halakun. Adormecimos a los sentido de ser. Maholohik ta wilik
nios. wii. No est en buen estado.
Was. Mi hermano (a) mayor. Xooj i Wilih. Aqu est. Wilih a tumiin jaaw.
was. Se fue mi hermano (a) mayor. Aqu est su dinero seor
Waxaqijer. Hace ocho das. Waxaqijer Wilik. Est, hay. Mi wilik atuut?.
xikulik wuuk. Hace ocho das Est tu mam?
vinieron conmigo. Wilkaat naak cho? Tuweey. Primer
Waxaqlaj. Dieciocho. Wilik chik qeh saludo al llegar a un hogar.
i waxaqlaj haab. Ya tenemos Wilkaat naak tuut. Suq naak akuxl.
dieciocho aos. Est usted?. Est usted bien?.
Waxiqiib. Ocho. Waxiqiibkahaam i Wilkeeb. Estn, se encuentran.
qayeaab. Nuestro terreno es de Wilkeeb pan paat. Estn en la
ocho cuerdas. casa.
Wayeeb. Ao nuevo maya. Qelooq Winaaqbik. Adultez. Winaaqbik i
i Wayeb. El Wayebes sagrado. Seen. Vicente ya es adulto.
Weex. Pantaln. Xih i ruweex i jaaw. Winaq. Hombre. Re winaq xponik
Se le rompi el pantaln al seor. kamanoom. El hombre lleg a
Weh. Mo, de mi propiedad. Weh i trabajar.
paat. La casa es ma. Wirik. Dormir. Xojwirik cho pan
Weqej, weqinik. Romper. Weqej abiix. Dormimos en la comunidad.
itzihy. Romper tela. Wohbanik, wohwanik. Ladrar.
Wik. Tortilla. Suq i tzawik. Las Xwohbanik i tzi chaqab. El
tortillas calientes son sabrosas. perro ladr de noche.
4 Wihik. Estar, permanecer. Xojwihik Woqxanik. Hacer espuma. Woxqanik
8 pan moloj iib. Estuvimos en la i boj. Hizo espuma el jugo de caa

SINTITUL-14 88 08/07/2004, 08:29 a.m.


fermentado. Xa reyu. Rpido, luego, pronto. Xa
Wulu. All. Wuluxojitinik. All nos reyuxojkulik. Vinimos rpido.
baamos. Xaaaw, xabik. Vmito. Xuban i
Wuqlaj. Diecisiete. Wuqlaj chi tzi. xaaaw i tzi. El perro vomit.
Diecisiete perros. Xaan. Ladrillo (adobe). Xaan riij i
Wuqubiix. Dentro de siete das. Ko rupaat i Leex. La casa de Andrs es
wuqubiix inkulik i wakuun. Hasta de ladrillo.
dentro de siete das viene mi hijo. Xaaro. Jarrilla. Xpaxik i xaaro. Se
Wuqubixer. Hace siete das. quebr la jarrilla.
Wuqubixer xikik i ajkaay. Hace Xaboon. Jabn. Rupuuh xaboon.
siete das pas el vendedor. Espuma de jabn.
Wuquub. Siete. Wuquub c h i Xahq. Paso. Wuquubxahqpaam i
chumiil. Siete estrellas. paat. Siete pasos tiene de ancho la
Wuuk. Conmigo, mi pariente. casa.
Wuuki tuut rere. Esa seora es Xahqanik. Dar pasos, saltar. Xa re
mi pariente. yuinxahqanik i winaq. El hombre

X
da pasos ligeros.
Xam. Despus, posterior. Hoj xam chi
riij i Seen. Somos despus de
Vicente.
Xaq chaj. Hoja de pino. Xaq chaj
Xojobrik. Tosi. Xojobrik i rupaam i paat. La casa tiene hoja
halakun. Tosi el nio. de pino.
Xa minmin. Necio, Metiche. Xa Xaq chiis. Labios. Kaq i xaq chii i
minmin i akun. El muchacho es ixqun. Los labios de la muchacha
necio. son rojos.
Xa re la. Pero. Ne qohponik xa re Xaq. Hoja. Xaq iqoob. Hoja de
la ko iqaal. Llegaremos, pero liquidmbar.
hasta maana.

4
9

89
Poqomc
hi Kax
lan Q 'orik

SINTITUL-14 89 08/07/2004, 08:29 a.m.


Xeebo, xeepa. Cebo. Chi ruwach i kahaam wilik xeebo. En el lazo hay sebo.
Xeep. Tamalito de frijol verde. Chaq i xeep. Se coci el tamalito de frijol.
Xej. Danza con o sin mscara. Xej iruban i akun. El joven est danzando.
Xejbal. Lugar u objeto para bailar. Nim i xejbal. El lugar para bailar es

amplio. tuut. La lea de la seora es


Xejool. Danzador, bailador. Ajxejool chirivisco.
keej. Danzador de venado. Xikik. Pas, transit. Xikik pan
Xeleqinik. Brincar mucho (de paat i jaaw. El seor pas en la
vehculos). Qe inxeleqinik i casa.
Bumbehbal. Brinca mucho el Xikineel chihch. Avin, avioneta.
carro. Xqehbik i xikineel chihch. Cay
Xelik. Sali, huy. Xelik pan tzilom i el avin.
Toop. Cristbal sali de la crcel. Xikinik. Volar (aves, aviones).
Xerej. Despedazar. Xerej lemow. Inxikinik i tzunun. El colibr vuela.
Despedazar vidrio. Xikin, xikiniis. Oreja. Xtzahpik i xikin
Xibaal. Hermano (de la mujer). Re i maam. El anciano se qued sordo.
Luu ruxibaal i Mar. Pedro es Xikiniis. Oreja. Nim i ruxikin i winaq
hermano de Mara. rere. El hombre tiene la oreja grande.
Xihbal. Peine. Xuloq ruxihbaal i Xikinkeej. Tayuyo. Nimaq kinaqwilik
tuut. La seora compr su peine. chi rupaam i xikinkeej. El tayuyo
Xihk. Gaviln. Chi runaah i chee tiene piloyes.
wilik i xihk. El gaviln est sobre Xilak. Entre. Pan kixilak mus. Entre
el rbol. ladinos.
Xiik. Ala. Ruxiiki kixlaan. El ala de Xilakimaj. Surtido, revuelto.
la gallina. Xilakimaj i rukaay i tu Roos. La
Xiila. Silla. Chayeew ruxiila i qulaa. venta de doa Rosa est surtida.
Dale una silla a nuestro visitante. Xitij. Introducir, meter, ensartar.
Xijor. Faringe, garganta, dalia Xqaxit i nooq pan kuuxa.
silvestre. Tiiruxijoor i kixlaan. A la Introducimos el hilo en la aguja.
gallina le duele la faringe. Xjohtik. Trep, subi. Xojjohtik chi
4
0 Xikay. Chirivisco. Xikay i rusiii runah i chee. Trepamos sobre el rbol.

SINTITUL-14 90 08/07/2004, 08:29 a.m.


Xkapebinik. Pens, reflexion. Xojb. Lobo. Re xojb je tzi. El
Xkapebinik i Peelis. Flix pens. lobo se parece al perro.
Xkowinik. Fortaleci, apur, Xojrutiiw. Nos mordi. Xojrutiiw i
apresur. Remaam xkowinik qeh. tzi. Nos mordi el perro.
El abuelo nos fortaleci. Xokik. Entr, penetr. Xokik i mees
Xkuxik. Finaliz, termin. Xkuxik i pan paat. El gato entr en la casa.
moloj iib. Finaliz la reunin. Xoobpuux. Hoyo de la meja. Wilik
Xlakinik. Escarb. Retzixlakinik taqeh ruxoob i ixqun. La nia
akal. El perro escarb tierra. tiene hoyos en la meja.
Xnimanik. Obedeci. Xnimanik i Xpoq. Brotar (siembras), naci
akun. El muchacho obedeci. (animales). Xpoqi iwan. Brot la
milpa.
Xorinik. Lazar. Xqaxoreej i wakax.
Lazamos la vaca. Xqajik. Cay, baj, disminuy.
Xqajik pan chinab i baah. El
Xohkreel. Borracho, embriagado, armadillo cay en la trampa.
tomado. Xohkreel i winaq. El
hombre est borracho. Xqakul. Recibimos. Xqakul i ulaa.
Recibimos a los huspedes.
Xohkrik. Embriagarse, emborracharse.
Xohkrik i jaaw. El seor se emborrach. Xqakohlaj. Terminamos, culminamos,
finalizamos. Xqakohlaj bojoj
Xohkrisamaj. Soado, embolado, meexa. Terminamos de clavar la
emborrachado, embriagado. mesa.
Xohkrisamaj i Koy ruum i Toop.
Gregorio fue embolado por Cristbal. Xril. Lo vio, lo mir. Xril i kaxkilaal.
Vio el problema.
Xohkrisanik, lawachinik. Soar.
Xnuxohkreej awach. Te so. Xtar. Se raj. Xtar i tzilom. Se raj
la tabla.
Xoht. Teja, comal. Xpaxik i xoht. La
teja se quebr o el comal se Xtoq. Se quebr. Xtoq i chee. Se
quebr. quebr el palo.
Xohwanik. Llamar a un asustado. Xtuhqik, xtuqlujik. Se asent, se
Chaxohwaaj i halakun. Llame al equilibrio, se formaliz. Xtuhqik i
nio. qakamaj. Se asent nuestro trabajo.
Xoj bahxanik. Sudamos. Xojbahxanik X u b inik. Silbar. X o j x u b i n i k
ruum ajiminik.Sudamos por correr. chaqab. En la noche silbamos.
Xojooj. Nos fuimos. Xojooj pan Xuchey. Lo atropell, lo aplast. 4
tinamit. Nos fuimos al pueblo. Re Siin xuchey i halakun. !

91
Poqomc
hi Kax
lan Q 'orik

SINTITUL-14 91 08/07/2004, 08:29 a.m.


Jacinto atropell al nio. Xuutax. Ximn, Judas. Nim nim i
Xuhkik. Arrodillarse, hincarse. xuutax. El Ximom es muy grande.
Xojxuhkik pan mayiij. Nos Xwihik. Estuvo, permaneci. Re
arrodillamos en la ceremonia jaaw xwihik pan paat. El seor
maya. estuvo en casa.
Xukaachmaaj. Puso atencin, Xxikinik. Vol. Xxikinik i patuxk.
escuch. Xojruka a c h m a a j i El pato vol.

Y
ajabees. La autoridad nos puso
atencin.
Xukutjaaj. Habl sobre algo, lo
cont. Xukutjaaj i kaxkilal. Habl
sobre el problema.
Xukaab. Rodillera, reclinatorio. Yal. Red. Rejal wilik pan yal. Las
Holohik i xukaab. La rodillera es mazorcas estn en la red.
bonita.
Yaak. Gato de monte. Xikik i yaak.
Xuketelaaj. Tuvo compasin de. Re Pas el gato de monte.
jaaw xuketelaaj ruwach i tzi. El
seor tuvo compasin del perro. Yabilaal. Enfermedad. Kow ruwach i
ruyabilaal. Es grave su enfermedad.
Xukohlaaj. Termin, finaliz. Re
tuut xukohlaaj keem. La seora Yahik. Detenerse, dar plazo,
termin de tejer. aplazar. Xyahik i rukamaj i jaaw.
Se detuvo el trabajo del seor.
Xumoohrisaj. Lo enmoheci.
Xumoohrisaj i ixiim.Enmoheci el Yak. Negocio. Reyak maxta reet. El
maz. negocio es bueno.
Xuqor. Dijo. Xuqor chi ne qojiik. Yakooj. Negociado, comprado.
Dijo que nos furamos. Yakooj chik i kinaq. El frijol ya est
negociado.
Xurum. Caries. Xurum taqeh reeh i
Toon. Los dientes de Antonio Ye aab. Terreno, Lugar, sitio.
tienen caries. Xojponik pan qayeaab. Llegamos
a nuestro terreno.
Xuub. Silbido. Xuubiruban i akun.
El muchacho est silbando. Yeej. Dar, proporcionar. Renutuut
xuyeew nuyeaab. Mi madre me
Xuur. Gorgorito, pito. Holohik i xuur. proporcion ( hered) terreno.
El gorgorito es bonito.
4 Yeol chii. Testigo (a). Reajyeol
" Xuut. Cntaro. Xnujik chi hai xuut. chiixponik pan qatbal qorik. El
El cntaro se llen de agua.

92
Poqomc
hi Kax
lan Q 'orik

SINTITUL-14 92 08/07/2004, 08:29 a.m.


testigo lleg al juzgado. Yeqej. Patear. Xqayeq i tuxk.
Yehq. Patada. Xyeqarik i yowab Pateamos al tacuazn.
tzi. Patearon al perro rabioso. Yibinik. Tener asco, desprecio.
Yejaal. Medio, mitad. Xojkonik pan Xqayibuj i kamnaq tuxk. Nos dio
ruyejaal beeh. Jugamos en medio asco el tacuazn muerto.
de la carretera. Yibyotik. Basca, deseo de vomitar.
Yejal ruwach. Frente. Nim i yejal Inyibyotik chii nukux. Tengo
ruwach i tijineel. El estudiante es
de frente amplia.

4
#

93
Poqomc
hi Kax
lan Q 'orik

SINTITUL-14 93 08/07/2004, 08:29 a.m.


basca.
Yitzij. Exprimir, ordear. Yitzij weex iruban i ixqun. La muchacha est
exprimiendo el pantaln.
Yitzool. Ordeador. Yitzool inooj i jaaw. El seor va a ordear.

Yojik. Susto, asustarse. Xojyojik Yuhb. Trasero, nalgas, asiento o


ruum i aaq. Nos asustamos por la parte de atrs de un objeto.
culebra. Ruyuhb i halakun. Nalgas del
Yohbisaneel, yos aneel. Espanto, . nio.
Pan taq chaqa b k i e l i k i Yuqinik. Llamar, invitar. Xponik
yohbisaneel. En las noches salen qayuqeej i jaaw. Fuimos a llamar
los espantos. al seor.
Yohbisanik. Asustar. R e hoj Yuqul. Terruo. Re Chi Baatz i
xqayohbisaj i kixlaan. Nosotros qayuqul. Nuestro terruo es
asustamos a la gallina. Tactic, Alta Verapaz.
Yohkik. Acostarse. Retuut xyohkik. Yutuuj. Anudar. Retuut xuyut pan
La seora se acost. sut i rutumiin. La seora amarr
Yokeel. Cortado, herido. Yokeel i su dinero en el pauelo.
rooq. Su pi est cortado. Yuuq. Cerro, montaa. Najt runaah i
Yokoj. Cortar, herir. Xqayok i yuuq. La montaa es alta.
qohq. Cortamos el chilacayote.
Yo t oj. Estrangular, exprimir.
Xqayot r a l a q i k i x l a a n .
Estrangulamos a la gallina.
Yowaab. enfermo. Yowaab ruum
rukaah. Se enferm por su enojo.
Yunaak. Hoy, ahora. Yunaak ne
qohkamanik. Hoy trabajaremos.
Yubuj. Estirar. Xqayub taqeh
qaqab. Estiramos las manos.
4 Yubuuj. Estirado. Yubuuj ruwach i
$ kahaam. La pita est estirada.

SINTITUL-14 94 08/07/2004, 08:29 a.m.


4
%

95
Poqomc
hi Kax
lan Q 'orik

SINTITUL-14 95 08/07/2004, 08:29 a.m.


4
&

SINTITUL-14 96 08/07/2004, 08:29 a.m.


Kaxlan Qorik/
Poqomchi

4
/

SINTITUL-14 97 08/07/2004, 08:29 a.m.


4
(

SINTITUL-14 98 08/07/2004, 08:29 a.m.


A
A dentro , en, dentro. Chi rupaam. estn abriendo la casa. Tehej paat
Adentro de la casa. Chi rupaam i inkiba n i aj ileq.
paat. Abuela, anciana. Keenbees. Doa
A la carrera. Ajiim be eh, pan Juana ya es anciana. Ke en chik i
ajiminik. A la carrera lo hizo. Pan tuWaana.
ajiim beer xruban. Abuelo, anciano. Maambees. Nuestro
A la derecha. Pan saka aj. A la abuelo se llama Basilio.Bas bih i
derecha est el mecapal. Pan qamaam.
saka aj wilik i patnaal. Acabar, terminar. Kohlanik.
A la izquierda. Pan tze et. A la Terminamos el trabajo. Qakohlaaj
izquierda est Chamch. P a n i kamanik.
qatze et wilik i Chaam Chee. Acabarlo, terminarlo. Kuhlisanik.
A pie. Chi oqis. Lleg a pi. Xponik Est terminando el maz.
chi oqis. Ku hlisanik ruwach ixiim
A quin busca?. Awach inasik?. A irubaan.
q u i n b u s c a s e o r ? . Awach Acarrear, transportar. Behlanik.
inasikjaaw?. Acarreamos lea. Xqabehlaaj i sii.
A tu lado. Chi acheel. A tu lado est Achiote. Mula. El achiote nos
el gato. Chi acheel wilik i mees. manch. Xojruchuwareej i mula.
Abandonado, viuda (o). Kahneel, Acidez, agruras. Qa qa laq. Tiene
malkan. La casa est abandonada. acidez. Qa qalaq inbanik reh.
Kahneel i paat. cido, rancio. Cha m,. El limn es
Abierto, libre. Tehlik. La puerta est cido. Cham i lamuunix.
abierta. Tehlik i okbal. Aclararse, luz del da. Saquumbik.
Abogado. Ajkoloom pan taqa b. Ya se aclar seor. Saquumbik
Don Manuel es Abogado. Rema chik jaaw.
Manuajkoloom pan taqab. 4
Acompaar. Uchihlinik. Acompanos )
Abrir. Tehej, tehooj. Los ladrones maana. Qohawuchihleej iqal.

SINTITUL-14 99 08/07/2004, 08:29 a.m.


Aconsejar (con mala intencin). Adolescencia del varn. Akuniil,
Taqchii nik. Lo aconsejamos por aku naal. Fuimos adolescentes.
ese no se fue. Xqataqchie j ruum Xoj ikik cho pan akuniil.
aj remaxooj taj. Adorar, Dar culto. Looqinik. Adoramos
Acostar boca arriba. Tacha nik. al Creador. Inqaloqej i Ajaaw.
Coloc boca arriba la banca. Adormecer. Warsanik. Adormecimos
Xutacha ai paanku. a los nios. Xqawarsaj taqeh
Acostarse. Yohkik. La seora se halakun.
acost. Retuut xyohkik. Adultez (mujer). Ixooqbik. Rosa es
Acostumbrar. Okrisanik. Nosotros adulta. Ixooqbik i Roos.
acostumbramos al gato. Re hoj Adultez. Winaaqbik. Vicente ya es
xojokrisanik reh i mees. adulto. Winaaqbik i Seen.
A c o s t u m b r a r s e . Okrik. Nos Afilar. Qasbisanik. El hombre afil
acostumbramos en casa. Xojokrik e l m a c h e t e . Re w i n a q
pan paat. xqasbisanik macheet.
Acumular, propagar. Moljik, tahmik. Afinar (masa). Kooksanik. Afinamos
Se acumul el maz. Moljik wach i la masa. Xojkookbisanik qoor.
ixiim.
Afligirse. Tiibik kuxliis. Estamos
Acuar. Chitinik. Acuar el horcn. afligidos. Tikuxliis inbanik qeh.
Chitinik chiit.
Aflojar. Cholojisanik, chohanik.
Adelgazarse. Ba aqrik, chiqik. Nosotros aflojamos la carga de lea.
Adelgazamos por el calor del sol. Re hoj xojchol ojisanik reh i
Xojbaaqrik ruum i rutzaiil qiij. junihq chi sii.
Adinerado, rico, apoderado. Bihoom. Agacharse. Ku htzik, muhkik. Nos
El seor es adinerado. Re jaaw agachamos en el temascal.
behoom. Xojkuhtzik pan tuuj.
Adis . Kinooj peet, nooj peet. . . Agacharse. Muhki k, ku htzik. Nos
Adivinar. Qi jinik. El seor est agachamos en el temascal.
adivinando. Qijinik iruban i jaaw. Xojmuhkik pan tuuj.
Adivino. Ajqiij. Don Casimiro nos Agarrado, tomado. Choplik. El
adivin. Xojruqijej i maKax. pantaln del nio est agarrado con
Adolescencia (femenino). Ixquniil. pita. Choplik chi kahaam i ruweex
Desde su adolescencia la conoc. i akun.
5 Xnunabeej ruwach pan rixquniil. Agarrador (instrumento) mango.
=
Chopba l. Agarrador de comal.

10 0
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 100 08/07/2004, 08:29 a.m.


Chopbal reh xoht. Habiqb al reh i kotiqoom.
Agarrar de inmediato, aprehender al Agua. Ha. La piedra de moler tiene
instante. Chohpanik. El agarr de agua. Haruwach i kaa.
inmediato a la gallina. Re reh Aguacate. Ooj. La tortilla con aguacate
xchohpanik reh i kixlaan. es rico. Suq i ooj ruukwik.
Agrrelo, tmelo, atrpelo. Aguijn (de avispa, abeja). Kiih.
Chachop. Atrape al perro. Duele hace el aguijn de la avispa.
Chachop i tzi. Tiiruba n i rukiih i kohlox.
Agobiado, cansado, agotado. Aguja, mquina de coser,. Bojbal.
Buhreel, quhteel, uhseel. El seor Se quebr la mquina de coser. Xtoq
est agobiado. Buhreel i jaaw. i bo jbal.
Agradecer. Jaleinik. Don Antonio Aguja. Kuuxa. Se quebr la aguja.
est dando gracias. Jalei nik Xtoq i kuuxa.
iruba n i maToon.
Agujero, hueco, hoyo. Hoop. El rbol
Agrandar. Niimbisanik. Estuvimos tiene agujero. Hoop rupaam i chee.
agrandando la casa. Niimbisanik
paat i xqaban. Ah est. Ar wilik. Ah esta su mam.
Ar wilik atuut.
Agravarse. Uhtik. Se agrav el
enfermo. Xuhtik i yowaab. Ah. Ar. Ah lo encontraron. Ar
xreqarik.
Agricultor, campesino. Abixoom.
Pedro es agricultor. Abi xoom i Ahijado. Akun chi ruwach ajaaw. Su
Luu. ahijado ya est grande. Nim chik i
raku un chi ruwach i Ajaaw.
Agruparse, juntarse. Tzuhbi k. Se
juntaron las ovejas. Xkitzuhba a Ahogador. Jihqineel. Ese hombre es
kiibtaqeh tentzun. ahogador. Re winaq rer e
jihqineel.
Agua bendita. Kuxsamaj ha. El agua
bendita est en el guacal. Re Ahogar, sofocar. Jihqi sanik.
kuxsamaj hawilik pan johm. Ahogaron al nio. Xkijihqsaj i
akun.
Agua de masa. Qoor ha. Tomamos
agua de masa. Qoor hainqukej. Ahogarse. Jihqi k. Se ahog el
hombre. Xjihqik i winaq.
Agua de o para. Hai il. Agua de la
masa. Ruhaiil qoor. Ahorcador. Jihka neel. El seor es
ahorcador. Jihkaneel jaaw.
Agua para tragar (slido). .
Biqbal. Agua para tragar pastilla. Ahorcar. Jihka nik. El perro se 5
1
ahorco. Retzixujihkaaj riib.

10 1
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 101 08/07/2004, 08:29 a.m.


Ahumar. Sibi nik. La seora esta Alto. Nim runaah. El seor es alto.
ahumando carne. Sibi nik tiib Nim naah i jaaw.
iruba n i tuut. Alumbrador. (bombilla, lmpara,
Ahumarse. Siibrik. Nos ahumamos instrumento para alumbrar).
en casa. Xojsiibrik pan paat. Saqumba l. Ese ocote es nuestro
Aire, viento. Teew. El viento sopla. alumbrador. Re chaj re re
Inhuhpinik i teew. qasaqumbaal.
Ala. Xiik. El ala de la gallina.Ruxiik Alumno, aprendiz. Tijineel. No
i kixlaan. vinieron los alumnos. Maxikulik
taj i tijineel.
Alacrn. Tzinaj. El alacrn pica
fuerte. Kow inku xwik i tzinaj. Amado, cuidado. Kaxooj. El nio es
amado. Kaxooj i halakun.
Alargados. Jurujaq, jurujik. Los
panes son alargados. Jurujaq Amamantadora. Chuchisaneel. Esa
taqeh kaxlanwik. seora es amamantadora. Retuut
rerechuuchsaneel.
Albail. Ajtzaq, tzaqool. No trabaj
el albail. Ma xkamanik taj i Amamantar. Chuchisanik, chuchsanik.
ajtzaq. Nosotros amamantamos. Re hoj
xojchuchisanik.
Albail. Tza qool. El salario del
albail es justo o exacto. Manlik i Amanecer. Saqik. Vamos porque ya
rutojba al i tzaqool. amaneci. Taq ruum saqik chik.
Algo para recostarse, inclinatorio. Amar. Ka xaj. Amo a mi familia.
Chelaab, cheelba l. All est el Inuka x i nujunijaiil.
recostadero. Ar wilik i chelaab. Amargo. Ka h. La medicina es
Algodn. Miix. El algodn es blanco. amargo. Kah i iqoom.
Saq i miix. Amarillo, maduro (fruta). Qan. La
Aliento, respiracin. Uxlaab. Se le taza est pintada de amarillo. Re
fue la respiracin. Xooj i ruxlaab. kukl bo nimaj riij chi qan.
Alimentar, agasajar, convidar. Amarrado (a), atado (a). Bakooj. La
Ku xlanik. Alimentamos a los vaca est amarrada al rbol. Re
visitantes. Xojku xlanik ulaa. wakax bakooj chi ruwach i chee.
All. Wulu. All nos baamos. Wulu Amarrado, atado. Baklik. El perro
xojitinik. est amarrado en el rbol. Baklik
i tzichi ruwach i chee.
5 Almohada. Chitnah. La almohada es
2 pequea. Kisiin i chit nah. Amarrar. Ba ka j, ba ko oj. Don
Sebastin est amarrando lea.

10 2
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 102 08/07/2004, 08:29 a.m.


Ba kaj siiiruban i maPux. Antes de ayer. Kibijer. Anteayer
Amenizar. (msica). Qo jinik. llegamos. Kibijer xojkulik.
Amenizaremos en la fiesta. Naak Antiguamente, tiempo remoto. Najtir
qaqo njiniik pan niim qiij. qi ij. Antiguamente nuestros
Ampollado. Por jeel, porjinaq. Mi antepasados vivieron aqu. Najtir
mano est ampollada. Por jeel qi ij ayu xipatinik i qamaam
paam i nuqab. qatit.
Aadir. Tiqij. Aadir lazo. Tiqij Anudar. Yutuuj. La seora amarr su
kahaam. dinero en el pauelo. Retuut xuyut
pan sut i rutumiin.
Analizar, investigar. Tzi rij riij.
Analizamos su trabajo. Xqatzir riij Apagado. Chuplik, chuhpinaq. El
i rukamaj. fuego est apagado. Chuplik i
qaaq.
Ancho, importante. Nim ruwach. La
entrada es ancha. Nim ruwach i Apagador. Chupba l. Ah est el
okbal. apagador de fuego. Rerechupbal
qaaq.
Angosto. Ki siin ruwach, tu ch
ruwach. El camino es angosto. Apagar. Chupinik. Se apag el fuego.
Kisiin ruwach i beeh. xchuhpik i qa aq.
Anillo. Lopqa aq, lokqa ab, Aparte. Pan reh. Aparte est el maz
matqa ab. Anillo de casamiento. podrido. Pan reh wilik i qa ah
Rulopqa qil ku lanik. ixiim.
Animal en general, travieso. Chikop. Apazote. Rusikij kaq. El apazote es
Los animales son bonitos. Holohaq medicinal. Iqoom i rusikij kaq.
taqeh chikop. Apoyar. Kowinik. Nosotros los
Ao nuevo maya. Wayeeb. El Wayeb apoyamos. Rehoj xojkowinik keh.
es sagrado. Qe looqi Wayeb. Apoyo, ayuda. Toobal. Para ayudar a
Ao nuevo. Akhaab. Fiesta de ao los pobres. Tooba l keh taqeh
nuevo. Runiimqiij akhaab. nebaa.
Ano. Chiiyuhb. Al nio le duele el Aprehender, agarrar. Chopinik.
ano. Tichiiruyuhbi hal akun. agarrar la red. Chopoj yal.
Ao. Haab. Manuel tiene trece aos. Aprestamiento. Okreesba l. En el
Oxlaj haabwilik reh i Manu. libro hay aprestamiento. Pan huuj
wilik okreesbal.
Anona. Pak. L a s a n o n a s s e 5
maduraron. Xichaqtaqeh pak. Apretar, aplastar. Pitzij. El nio est 3
aplastando el banano. Pitzi j

10 3
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 103 08/07/2004, 08:29 a.m.


rupaam tulul iruba n i halakun. hoop.
Apretar. Jitij, qitinik. Apriete bien Armona, concordia, benevolencia.
s u a m a r r e . Chajit chi korik Chaqlamiil. Viven en armona. Pan
abakooj. chaqlamiil kika charik.
Aqu est. Wilih. Aqu est su dinero Arrancador. Chuquul. Antonio se fue
seor. Wilih a tumiin jaaw. a arrancar. Xooj chuquneel i Toon.
Aqu. Ayu. Aqu est. Ayuwilik. Arrancar, extraer. Chuqunik.
Arador (animal). Kaqxiq. El arador Vinimos de arrancar frijol.Xojkulik
es de color rojo. Kaq riij i kaqxiq. chaloq chi chuquj kinaq.
Araa. Am. El petate tiene araa. Am Arrancar. Bo qinik, chuqinik.
ruwach i pohp. Arrancar rbol. Boqinik chee.
Araar, rascar. Lakooj. La cara del Arrayn. Wahu ht. La ardilla est
nio est araada. Lokooj i ruwach sobre el arrayn. Rekuuk wilik chi
i halakun. runaah wahuht.
Archivador. Molbal. Archivador de Arrebatar, quitar. Maqoj , quchuj.
papel. Molbal Huuj. Arrebatamos nuestro sueldo.
Xqamaqi qatojbaal.
Arco iris. Rax kojl, xohkaqa b. El
arco iris es hermoso. Qe holohik Arreglar. Korbi sanik, yeja nik,
i raxkojl. tiqa nik. Arreglamos canastos.
Xojkorbisanik chakach.
Arder (ardor de fuego, de
quemadura). Humhutik. Le arde el Arriba. Jotlik. Arriba se qued.
dedo a Valentn. Inhumhutik i ruju Jotlik xkahnik chaloq.
qabi Kuxtiin. Arrodillarse, hincarse. Xuhkik. Nos
Ardilla. Kuuk. Soltamos la ardilla. arrodillamos en la ceremonia maya.
Qoqtaaj i kuuk. Xojxuhkik pan mayiij.
Arena. Saniib. Los zapatos tienen Asada. Bahooj. La carne est asada.
arena por dentro. Saniibrupaam i Ba hooj chik i tiib.
xijab. Asar bajo ceniza. Muqchajeej. As la
Arete. Kaxikin. La muchacha vende yuca bajo ceniza. Chamuqchajej i
aretes. Kaxikin iruka yej i ixqun. tziin.
Arma de fuego. Puhb. Tenemos arma Asar. Ba hrinik. Asar maguey.
de fuego. Wilik qapuhb. Ba hrinik sajkiih.
5 Armadillo. Ibooy. El armado est en Asesino, criminal. Kansaneel. El
4 asesino est en la crcel. Wilik pan
el agujero. Re ibo oy wilik pan

10 4
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 104 08/07/2004, 08:29 a.m.


tzilom i kansaneel. Auditorio, oyentes. Birineel. Mucho
As es verdad?. Maj jere? . As se auditorio. Yohba a l w a c h i
h a c e , v e r d a d ? . Maj jer e birineel.
rubaanariik?. Aunque. Atoob taj. Aunque est
As es. Jere. As es seor. Jere amargo. Atoobtaj kah.
jaaw. Aunque. Roo q ta. Aunque est
Asiento. Tzunaab. El nio est en el lloviendo. Rooq ta jab.
asiento. Pan tzunaab wilik i Autor de libro. Ajyejban huuj. Don
halakun. Ricardo es autor de libro. Rema
Astuto, listo, despierto. Qa s Rik ajyejban huuj.
ruku x,tu lik. La joven es astuta. Avergonzarse. Ki xik. Nos
Qas ruku xl i ixqun. avergonzamos porque estaba sucia
Asustar. Yohbi sanik. Nosotros nuestra ropa. Xojki xik ruum
asustamos a la gallina. Re hoj chu waruwach i qaso.
xqayohbisaj i kixlaan. Avin, avioneta. Xikineel chihch.
Atardecer. Qajel qiij, xqeq. Iremos C a y e l a v i n . Xqe h b i k i
en la tarde. Qajel qiij ne qohooj. xikineel chihch.
Atascarse, trabarse. Qihlik. Nos Avispa. Kohlox. la avispa pica muy
atascamos en el lodo. Xojqihlik fuerte. Tiinkuxwik i kohlox.
pan chu wa. Axila. Sekan. Tiene arador en su axila.
Atol . Maatz. El atol est tibio. Re Kaqxiq paam i sekan.
maatzluhluh rupaam. Ayer. Eew. Ayer llegamos a Cobn.
Atol de elote. Mux aj, muux. Un Eew xojponik Kobaan.
guacal de atol de elote. Jinaj johm Ayote. Ku um. Los ayotes son
chi muux aj. grandes. Nimaq taqeh kuum.
Atrs, detrs, despus, afuera. Chi Ayudar. Tobi nik. Ayudar es muy
riij. Detrs del rbol. Chi riij chee. bueno. Retobinik qe chihooj.
Atravesar. Qe ba nik, qe hbanik.
Nosotros atravesamos el palo en el
camino. Rehoj xojqe banik reh i
cheepan beeh.
Atropellar. Cheyool. Atropellaron al
nio. Xche yarik i halakun.
5
5

10 5
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 105 08/07/2004, 08:29 a.m.


B
Bagazo. Siloht. Bagazo de Maz. Bandera. Alaqan. La bandera es
Rusilohttaal ixiim. bonita. Holohik i Alaqan.
Bailar. Soninik. Bailamos en la fiesta. Baista. Itineel. Los muchachos son
Xojsoninik pan nim qiij. baistas. itineel taqeh akun.
Baile. Soon. Juan est bailando. Soon Bao. Itinba l. El bao es bonito.
iruban i Waan. Holohik i itinbal.
Bajar, descender algo. Qahsanik, Banquito de trozo, especie de rbol con
qasanik. Bajamos carga. Xojqahsanik el cual se hacen banquitos. Bach.
ihq. Nos sentamos en el banco de trozo.
Bajar, descender. Qajik. Bajamos al Qohtzuhnik chi runaah i bach.
pueblo. Xojqajik pan tinamit. Barrer, gato. Mees. Est barriendo en
Balanza. Pajba l. La balanza de la la casa. Mees iruban pan paat.
vendedora es exacta. Manlik i Barreta. Ahba l chi hch. Con
rupajba al i ajkaay. barreta escarb la piedra. Chi
Baado ( con hierbas medicinales). ahba l chihch' xuko t i abaj.
Bu chu uj. Ya est baado en Barro, arcilla. Qantzap, saq akal.
hierbas el nio. Bu chu uj chik i La olla es de barro. Qantzap i xuun.
halakun. Basca, deseo de vomitar. Yibyotik.
Banano, toda especie de banano. Tengo basca. Inyiby otik chii
Tulul. Se pudri el banano. Xqahik nukux.
i tilul. Bastante, mucho. Kih. Llegamos a
Baarse en hierbas. Bu uchinik. traer bastante lea. Ki h i sii
Baaron al nio en hiervas. xponik qaka m chaloq.
Xbuucha rik i halakun. Bastn, macana. Chimim. Se quebr
Baarse. Itinik. Andrs se est el bastn. Xtoq i chimim.
baando. Itinik iruba n i Leex. Basura, paja (hoja seca). Muqal,
5
6 Banca. Paanku. La banca est en el sohk. Enterremos la basura.
corredor. Repaankuwilik chii paat. Qamuqaai muqal.

SINTITUL-14 106 08/07/2004, 08:29 a.m.


Batido, revuelto. Tukuuj. Est Bocio. Suh alaqis. El bocio es una
revuelto el papel. Tukimaj ruwach e n f e r m e d a d . Re Suh Alaqis
i huuj. yabilaal.
Batido. Puquuj. El agua de masa est Bolsa de pantaln y camisa.
batido. Puqu uj rupaam i qoor Albo xoox, albo xa. La bolsa del
ha. pantaln est rota. Xiheel i
Batidor. Puqb a l. A la seora se le ralboxoox i weex.
cayo su batidor. Xqe hb'ik i Bombero, apaga fuego. Ajchupul
rupuqb aal i tuut. qa aq. Esa casa es de los
Batir. Puqu j. Batimos atol. bomberos. Keh i ajchupul qaaqi
Xojpuqwik maatz. paat rere.
Bautizo. Qasanik ha. Bautizaron al Bonito (a). Holohik. El quetzal es
nio. Xkiqasaj ruhaai halakun. bonito. Holohik i qu uq.
Bebida amarga, aguardiente. Kahlaj Bordado. Chikooj. El gipil est
ha. B e b a s u a g u a r d i e n t e . bordado. Chikooj wach i pot.
Chawuke j akahlaj ha. Borde, manojo. Bohl. En el bordo.
Bendecir. Kuxisanik, kuxsanik. Wach bohl.
Bendecir casa. Kuxisanik paat. Borracho, embriagado, tomado.
Bicho. Jip. El bicho esta en el agua. Xohkreel. El hombre est borracho.
Rejip wilik pan ha. Xohkr eel i winaq.
Bien, est bien. Max tareet, taret. Bostezar. Hapinik. Bosteza porque
Est bien maana llegaremos. tiene sueo. Inhapinik ruum suq
Max tareet iqal qojponik. ruwiriik.
Bizco. Tzereet. La mam del nio es Botado. Qe bo oj. El rbol ya est
bizca. Tzereet i rutuut i akun. botado. Qe bo oj chik i chee.
Blanco, limpio. Saq. El pantaln es Botar rbol. Qohranik. Pablo est
blanco. Reweex saq. botando rbol. RePaluqahsanik
cheeiruban.
Blanquear, limpiar. Saqbi sanik.
Casimiro est blanqueando Botar. Qe be j. El muchacho est
maguey. Saqbi sanik sajkiih botando basura. Qe binik sohk
iruban i Kax. iruba n i akun.
Bledo. Kaxk. El bledo es comestible. Bravo, enojado. Josq. Los perros son
Reke xkinkuxarik. bravos. Josqtaqeh tzi.
Brazo. Tileb. Se quebr el brazo del 5
Boca, orilla. Chih is. . Le duele la 7
boca. Tii ruchii. hombre. Xtoq i tilebi winaq.

10 7
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 107 08/07/2004, 08:29 a.m.


Brillar, resplandecer, reflejar. Bueno, seleccionado, escogido.
Cha bu nik. El sol brilla. Chihooj. L a c a r n e e s b u e n a .
Incha bu nik i qiij. Chihooj i tiwik.
Brillar, resplandecer, reflejar. Buenos das, buenas tardes, buenas
Milichinik, chabunik, tziqtzotik, noches. Ka leen. Buenos das
repretik. Las estrellas brillan. seora. Kaleen tuut.
Kimilichinik i chumiil. Bulla, escndalo, disputa. Choqik,
Brincar mucho (de vehculos). wolik, ahnik. Hicimos bulla en la
Xeleqinik. Brinca mucho el carro. municipalidad. Xojchoqik pan
Qe inxeleqinik i Bumbehbal. komitat.
Brincar, saltar. Piskanik. Saltamos Burbujear. Bulbutik. El nacimiento
sobre el ro. Xojpiska nik chi de agua burbujea. Inbu lbu tik i
runaah i nimha. raasbal ha.
Bromear. Ba laqi nik, saa linik. Burlar, imitar. Ehtza nik. Marcos
Bromeamos ayer. Xojba laqinik esta haciendo burla. Ka hchichi
eew. ehtzi Kux.
Brotar (siembras), naci (animales). Burln. Ehtzaneel. Ese muchacho es
Xpoq. Brot la milpa. Xpoqi iwan. burln. Re aku n re re
Brujo. Ajwar. Don Gregorio es brujo. ehtzaneel.
RemaKoy ajwar. Buscado. Siko oj. Este banano ayer
Bruma, neblina. Mayuul . En el cerro fue buscado. Eew sikooj i tulul
h a y b r u m a . Wilik mayuul chi wilih.
ruwach i yuuq. Buscar, localizar. Sikij. Llegamos a
Bueno, bondadadoso, (a) amable. buscar vacas. Xojponik siki l
Atoob, chaqlaam. La seora es wakax.
buena. Atoobi tuut.

5
8

10 8
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 108 08/07/2004, 08:29 a.m.


C
Cabal, exacto. Manlik. Cabal un ao. Caites. Per xijab. Usamos caites.
Manlik jinaj haab. Perxijabinqakoj.
Cabecear por el sueo. Tahkay. El Cajn. Kaxoon. El cajn es grande.
seor est cabeceando. Tahkay Nim i kaxoon.
iruban i jaaw. Cal. Chuun. Compr su cal. Xuloq
Cabello. Ismal nahis. El muchacho ruchuun.
tiene el cabello largo. Chaam i Calendario, almanaque. Ajlanbal
rismal naah i akun. qi ij, ilba l rube eh i qi ij. El
Cabeza. Nahis. Tapadera de la olla. calendario es grande. Nim i
Runaah i xun. ajlanba l qiij.
Cacao. Kikow. El cacao es rico. Suq i Calentador. Tza bt eesba l.
kikow. Calentador para agua.
Cacaraqueo de gallina. Kerkotik. La Tzabteesbal ha.
gallina cacaraquea mucho. Qe Calentar. Tza b i sanik. Calentar
inke rko tik i kixlaan. comida. Tza b isanik kuxbal.
Cacaste. Mahkutee. El gato est en Calentarse. Tzaab ik. Se calent el
el cacaste. Re mees wilik pan atol. Tzaabik i maatz.
mahkutee. Caliente. Tza. El agua est caliente.
Cacera, cazar, hacer travesuras. Tzai ha.
Chikopinik. Fuimos de cacera en Callado, decado, dbil, tmido,
el monte. Xojponik chi chikopinik apagado. Chuplik ruwach. Doa
pan chahn. Teresa est decada. Chuplik
Cadera. Naah tuuqis. Su cintura es ruwach i tuTerees.
grande. Nim i naah rutuuq. Calor solar. Rutza iil qiij. El calor
Caer, caerse. Qehbik. Nos camos en del sol quem la milpa. Re
el lodo. Xojqehbik pan chuwa. rutza iil qiij xuka t i iwan.
5
Caf, cafetal. Kapeew, kapeh. El caf Cama. Chaht, yokaab. La cama es 9
est caliente. Tza i kapeh. ancha. Nim ruwach i Chaht.

SINTITUL-14 109 08/07/2004, 08:29 a.m.


Camagua. Aku b . La tortilla Cangrejo. Tap. Los cangrejos estn
camagua es rica. Suq i akubwik. bajo las piedras. Chi risil abaj
Camarn. Koxb. El camarn esta en wilkeebtaqeh tap.
el canasto. Re ko xb wilik pan Cancula. Sujeew. La cancula se
chakach. observa en los cerros y valles.
Cambiado, canjeado, denunciado. Inku tinik i sujeew chi ruwach i
Jalooj. Ya e s t c a m b i a d o s u yuuq kixkaab.
pantaln. Jalooj chik i ruweex. Cansancio, agotamiento. . Quhtik.
Cambiar, denunciar, quejar. Jalinik. Ya nos cansamos de estar
Cambiar ropa. Jalaj sois. caminando seor. Xoj quhtik chik
chi behik jaaw.
Caminar lentamente. Pichik. El
muchacho camina despacio. Qe Cansar. Qu htisanik. Nosotros
inpichi k i akun. c a n s a m o s a l p e r r o . Re hoj
xojqu htisanik reh i tzi.
Caminar. Be hik. Caminamos de
noche. Xojbehik chaqab. Cantar. Bi chinik, tzu yinik.
Cantamos en el pueblo.
Camino. Beeh. Hay muchas hormigas Xojbichinik pan tinamit.
en el camino. Qe sinik wilik chi
ruwach i beeh. Cntaro. Xuut. El cntaro se llen de
agua. Xnujik chi hai xuut.
Camote. Iis. El camote es dulce. Kii
iis. Canto del gallo (onomatopyica).
Tehterentee. El gallo cant.
Campo, instrumento para jugar, lugar Xuba n tehterenteei imaas.
para jugar. Konbal , kon enbal.
Ese lugar es para jugar pelota. Cantor, cantante. Bi chaneel,
Konbal tolaj i yeaabrere. tzuyineel. El cantante es alto. Nim
rooq i bichaneel.
Caa de carrizo. Kaxlan aaj. Su
corral es de caa de carrizo. Kaxlan Canuto. Tiqal. Los canutos de la caa
aaj i rukoraal. son grandes. Nimaq i rutiqal i ajiij.
Caa. Ajiij. La caa es dulce. Kii Capa de rey (planta medicinal). Kaq
ajiij. chahn. La capa de rey es medicinal.
Iqo om i kaq chahn.
Canasto. Chakach. El tomate est
dentro del canasto. Pan chakach Capetate. Aaj. Dormimos sobre el
wilik i pixp. capetate. Xojwirik chi ruwach aaj.
Cancin, canto. Biich, tzuuy. La Cara, rostro. Wachiis. La cara del
5 cancin es bonita. Re bi ich nio est sucia. Chu wai ruwach
0 i halakun.
holohik.

110
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 110 08/07/2004, 08:29 a.m.


Caracol de monte. Puur kahoq. La carne grande. Nim i tiibpan rab.
silla tiene caracol de monte. Puur Carnicero (a). Ajka ay tiib. Mi
kahoq ruwach i tzunaab. hermano es carnicero. Ajkaay tiib
Caracol. Toot. Los caracoles estn i was.
en la orilla del ro. Re to ot Carpintero. Ajsehk. Bonita la mesa
wilkeebchiinim ha. que hizo el carpintero. Holohik i
Carbn. Aqu t. Agustn vende meexa xuyejaai ajsehk.
carbn. Aqut i rukayej i Kuxtiin. Carrera. Ajiim. En la carrera se
Carente de pelo o de plumas, pollito. tropez. Pan ajiim xrutoxki ij i
Tu us. El hombre es peln. Tus rooq.
runaah i winaq. Carretera. Nimbeeh. Hay piedras en
Carga, responsabilidad. Ihq. Pesa la la carretera. Aba j ruwach i
carga del seor. Ahl i rihq jaaw. nimbeeh.
Cargador (en hombros). Jehlbal. Casa. Paat. La esposa est en casa.
Cargador de morral. Jehlbal chiim. Reehke nbe es wilik pan paat.
C a r g a d o r ( p e r s o n a ) . Ihqoom. Cscara, espalda. Riij. Cscara de
Llegamos a cargar. Xojponik banano. Riij tulul.
ihqaneel. Caspa. Salka j. La nia tiene caspa
Cargar en hombro o en la cabeza. en la cabeza. Salkaj paam i runaah
Tehlenik, tehlanik. Santiago lleva ixqun.
lea en el hombro. Tehlenik sii Catorce. Kajlaj. Catorce mscaras.
iruban i San. Kajlaj chi kooj.
Cargar en los brazos. Mehranik. Cay, baj, disminuy. Xqajik. El
Cargar en los brazos el nio. armadillo cay en la trampa.Xqajik
Mehranik halakun. pan chinabi baah.
Cargar. Ihqanik. . Cargamos la lea. Cebo. Xeebo, xeepa. En el lazo hay
Xqihqaaj i sii. sebo. Chi ruwach i ka haam wilik
Caries. Xurum. Los dientes de xeebo.
Antonio tienen caries. Xurum taqeh Cebolla. Sibo olix. Muy cara la
reeh i Toon. cebolla. Kih tzaaq i siboolix.
C a r n e d e . Tibk aal. C a r n e d e Ceiba. Nuup. La ceiba es gruesa. Nim
marrano. Rutibkaal ahq. rupaam i nuup.
Carne, lomo. Chaak. El hueso tiene Cementerio. Nah kamnaq. Llegamos
carne. Cha ak wach i baaq. 5
a l c e m e n t e r i o . Xojponik nah !
Carne. Tiib, tiwik. El tamal tiene kamnaq.
111
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 111 08/07/2004, 08:29 a.m.


Ceniza. Chaaj. La tortilla tiene ceniza. Chacha. Qa qr am. La chacha es
Chaaj ruwach i wik. c o m e s t i b l e . Re Qaqr am
Centro de Salud. Rupatil iqoombal. inku xarik.
La seora fue al centro de salud. Chichicaste. Lah. El chichicaste es
Xponik i tuut pan rupatil medicina. Iqoom i lah.
iqoombal. Chicle, goma de mascar. Kaach.
Cenzontle. Chiiw, kohko o. El Compramos chicles.Kaachxqaloq.
cenzontle est sobre la milpa. Re Chico zapote. Muuy. Los chicos
chiiw wilik chi runaah iwan. zapotes son grandes. Nimaq taqeh
Cerbatana. Tiplok. La Cerbatana es muuy.
larga. Retiplok nim rooq. Chilacayote. Qohq. Es muy grande
Cercha o instrumento para colgar. el chilacayote. Qenim i qohq.
Chilaab. El sombrero est sobre Chile. Iik. El chile es picante. Raah i
el colgadero. Repuneet wilik chi iik.
runaah i chilaab.
Chinchn. Chujchuj, tzujtzuj, tzojtzoj.
Cerco, corral. Koraal, xoraal, qeej. Le compraron chinchn al nio.
El cerdo est en el cerco. Reahq Xloqa rik ruchujchuj i halakun.
wilik pan koraal.
Chinear, convencer. Qu ninik.
Cerdo, puerco, coche, marrano.Ahq. El C h i n e e a l n i o . Chaqu nej i
cerdo es de color negro. Qeq riij i ahq. halakun.
Cerebro, chele. Salul. El cerebro es Chipiln. Muuch. Comimos chipiln.
blanco. Saq i salul. Xqakux i muuch.
Cerrar de ojos, quedarse ciego. Chirivisco. Xikay. La lea de la
Muhtzi k. El venado qued ciego. seora es chirivisco. Xikay i rusii
Xmuhtzik i naqr uwach i keej. i tuut.
Cerrar, apretar, prensar. Lutzuj. Ciego. Mutzwach, sot. El seor es
Nos quedamos cerrando el cerco. ciego. Mutzwach i jaaw.
Xojkahnik chi lutzu j koraal.
Cien. Hok a hl, how inaq. Cien
Cerrar, tapar. Tza paj. Encerrar bananos. Hok a hl chi tulul.
gallinas. Tzapaj kixlaan.
Cierta cantidad de papel. Tahs. Una
Cerro, montaa. Yuuq. La montaa cantidad de papel. Juntahs chi
es alta. Najt runaah i yuuq. huuj.
Cesar, suspender o dejar de actuar. Cigarro. Siik. El cigarro es caro. Kih
5 Mayaj. Cesamos el estudio. Xqamay
" tza aq i siik.
tijinik.

112
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 112 08/07/2004, 08:29 a.m.


Ciprs. Ki siis. E l c i p r s e s Cocodrilo, lagarto, serpiente. Ahiin,
medicinal. Re k'isiis iqoom. kap. Los dientes del cocodrilo son
Ciudad capital. Nimlaj tinamit. grandes. Nimaq i reeh i ahin.
Fuimos a la ciudad capital. Codo. Tzi hk. Se golpe el codo.
Xojponik pan nimlaj tinamit. Xuqo j i rutzihk.
Claridad, luz. Saqum. Dentro de la Codorniz. Koot. La codorniz escarb
casa hay claridad. Saqum rupaam i la tierra. Xuko t i aka l i koot.
paat. Cola. Jeeh. La cola del gato. Rujeeh i
Clarinero. Antuun, sekek. El clarinero mees.
est sobre el rbol. Chi runaah i Colador. Chahchib, chahchbal. Se
cheewilik i antuun. quebr el colador. Xtoq i chahchib.
Clase de rbol de hojas que se utiliza Colar. Tzirij, tzirooj. La arena est
en ceremonia. Tintikay. Las hojas colada. Tzirooj ruwach i saniib.
del rbol son bonitas para hacer
altar. Holohik reh koht i xaq Colgado. Chi lik. El morral est
tintikay. colgado en la puerta. Chi lik i
chiim chi runaah i okbal.
Clase de frijol. Chu ux. El frijol es
grande. Nimaq taqeh chuux. Colgar. Chilanik. Colgar chunto.
Chilanik akach.
Clase de pjaro de color caf.
Chimbo l. El pajarito es bonito. Colgar. Tu yanik. Est colgando
Holohik i kisa chimbol. banano. Tu yanik tulul iruban.
Cobija, poncho, chal. Bu rba l. Colgarse (cosas). Lehkik. Se colg el
Cobija de nio. Burbal halakun. gato detrs del palo. Xlehkik i mees
chi riij chee.
Cocer, guisar, cocinar. Chaqsanik.
Cocinamos cabra. Xojchaqsanik Colibr. Tzunun. El colibr est sobre
tentzun. la flor. Retzunun wilik chi runaah
uhtzub.
Coche de monte. Kicheahq. Los
coches de monte son grandes. Collar, cadena. Uuh. La muchacha
Nimaq taqeh kicheahq. tiene collar. Wilik ruuh i ixqun.
Cocido, maduro. Chaq. El pltano Columna vertebral. Cheel jurub . A
est maduro. Chaqrupaam i paran la seora se le quebr la columna
tulul. vertebral. Xtoq i ruchee l jurubi
tuut.
Cocina. Chiqaaq. Mi madre est
en la cocina. Renutuut wilik chi Comadrona, el que cuida, el que ve. 5
qaaq. Ilool. Se fue la comadrona. Xooj i #
ajilool.
113
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 113 08/07/2004, 08:29 a.m.


Comedor, objeto para comer. C o m p a e r o . Uchi hil. E s m i
Waabal. Mi hermano (a) mayor est compaero de estudio. Wuchihil
en el comedor. Pan waabal wilik i chi tijinik.
was. Complemento. Mananba l. Para
Comer muchas golosinas. Tuskilinik. completar su sueldo. Mananbal
Mi hija come muchas golosinas. rutojbaal.
Qe intuskilinik i wixquun. Completar, aadir. Mananik.
Comer tortilla sin comida. Hubuuj. Nosotros tuvimos que completar el
Don Jacinto le gusta comer tortilla trabajo. Ko re hoj xojmananik
sin comida. RemaSiin suq reh i ruwach i kamanik.
hubu j wik. Comprador. Loqool. Lleg a comprar.
Comer. Ku xuj. El muchacho est Xponik loqool.
c o m i e n d o g i s q u i l . Ku xuj Comprar. Loqoj. Estamos comprando
chumaah iruban i akun. papel. Loqoj huuj inqaban.
Comerciante. . Ajyak. Esa seora es Computadora. Kemba l tzi hb. El
comerciante. Re tuut re re seor tiene computadora. Rejaaw
yakool. wilik rukemba l tzihb.
Comezn, cosquilla, tos. Sajik. El Comunidad, grupo. Komonil.
seor tiene tos. Sajik i ralaq i jaaw. Trabajamos en grupo. Xojkamanik
Comida tpica. Saq iik. Es muy rico pan komonil.
el saq iik. Suq suq i saq iik. Con l, con ella, su pariente. Ruuk.
Comida. Ku xba l. La comida est Clara se fue con Jacinto. ReKalar
caliente. Tza i kuxbal. xooj ruuki Siin.
Cmo se llama usted. Chijariik Con quin?. Awach uuk? awach aj
,chajbi h. Como es su nombre uuk?. Con quin fuiste?. Awach
seor?. Chijariik abih jaaw. uukxatponik?.
Cmo?. Chibih?, chajbih?. Cmo Concebirse, surgir. Miiqrik. Se
se llama la joven? .Chibih rubih concibi con su madre. Xmiiqrik
i ixqun?. ruuki rutuut.
Compactador. Che yba l. Ese es Conciudadano, paisano. Qatinamitaal,
compactador de tierra. Re re quchtijolal. . Ese seor es nuestro
cheyba l runaah akal. conciudadano (paisano).
Compaero. Komoon. Mi compaero. Qatinamitaal i jaaw rere.
5 Nukomoon. Cndor, guila. Koht. El cndor tiene
$ alas grandes. Nimaq ruxiik i koht.

114
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 114 08/07/2004, 08:29 a.m.


Conejo. Imul. El conejo es blanco. Contestar, responder. Chaqw ik,
Saq riij i imul. ku l unik, chaqw a n i k .
Confiado, esperanzado. Chi klik Respondimos por enojo.
ruku xl. E s t c o n f i a d o e n s u Xojchaqw ik ruum qakaah.
hermano menor. Chiklik rukuxl Conversacin, pltica, dilogo.
ruuki ruchaaq. Ku taaj. Escuch una
Conflicto, problema. Ti ka xik. conversacin. Jinaj kutaaj xbiraj.
Estamos en conflicto. Pan ti Conversar, platicar, dialogar, hablar.
ka xik wilkooj. Kutjanik. Conversamos acerca de
Conjuntivitis. Loop. El nio le duele la paz. Xojku tjanik chi riij i
el ojo por la conjuntivitis. Ti tuqk ilal kuxliis.
naqr uwach i akun ruum loop. Convertirlo en ceniza. Chaajrisanik.
Conmigo, mi pariente. Wuuk. Esa Esta convirtiendo en ceniza la
seora es mi pariente. Wuuki tuut tortilla. Chajrisanik wik iruban.
rere. Convertirse en ceniza. Chaajrik. El
Conocedor, apresurar. Naahool. El elote se hizo ceniza. Chaajrik i
seor es conocedor de la Ley. Re kuxuuj.
jaaw naahool chi riij Taqa b. Convertirse en perezoso. Sikiilbik.
Conocer, saber. Ehtalinik. Mi hija lo El muchacho se volvi perezoso .
sabe. Rewixquun inehtalinik reh. Xsikiilbik i akun.
Conocer, saberlo. Nabi nik. Copal. Poom. El copal se utiliza en la
Conocimos Guatemala. Xqanabeej c e r e m o n i a M a y a . Re poom
i Paxiil. inkojarik pan mayijinik.
Consejo (con mala intencin). Copia o fotocopia. Miij. Saquemos
Taqchi. Hicimos caso al mal fotocopia al documento o papel.
consejo. Xqanimaj i taqchi. Qisaj rumiij i huuj.
Contador, interventor. Ajlaneel. El Corazn. Kuxl. Le duele el corazn.
joven es contador. Ajlaneel i Tirukuxl.
kijool. Cornear. Ukainik. Como cornea la
contar. Ajlanik. Flora cont el dinero. vaca. Qe inuka inik i wakax.
ReLola xa jlanik reh i tumiin. Correa de sandalia, de zapato. Qab
Contemplar, consolar, contentar. xijab. Para correa de zapatos lo
Chi kanik ku xliis. La mujer est quiere. Reh qabxijabiraaj wii.
contemplando. Reixoq chikanik Correa, cinturn, faja u objeto para 5
ku xliis iruban. atar o amarrar. Bakb al. Correa %

115
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 115 08/07/2004, 08:29 a.m.


de zapato. Bakb al xijab. cortando carne. Seti nik tiib
Corredor, atleta. Ajimineel. La joven iruba n i tuut.
es atleta. Reixqun ajimineel. Corte Indgena. (vestimenta). Uhq. El
Corredor. Ruchii paat . corte es muy caro. Kih tzaaq i
Descansamos en el corredor. uhq.
Xojhilik chiipaat. Coser, zurcir, hilvanar. Bojinik. Est
Correr. Ajiminik. Corrimos en el cosiendo pantaln. Bo joj weex
campo. Xojajiminik pan ko nbal. iruban.
Corrido (cambiado de lugar). Jilooj. Costado. Jojol. Se le quebr el
El mojn est corrido. Jilooj i costado. Xtoq i rujojol.
ku lat. Costal. Koxtaal. Un costal de sal.
Cortado, herido. Yokeel. Su pi est Jinaj koxtaal chi atzaam.
cortado. Yokeel i rooq. Cotuza. Ahqam. Sobre el rbol est la
Cortar en trozos. Chotoj. Cortar en cotuza. chi runaah i cheewilik i
trozos la caa. Chotoj ajiij. Ahqam.
Cortar flores o frutas, reventar. Crear, hacer surgir. Miiqrisanik.
Chu quj. Cortar naranja. Chuquj Nosotros lo creamos. Re hoj
araan. xojmiiqrisanik reh.
Cortar fruta, sacudir. Puhuj. Crecer, agrandarse. Niimbi k.
Llegamos a cortar naranja. Xojponik Crecimos por nuestros alimentos.
puhul araan. Xojniimbik ruum i qawaqahaa.
Cortar hojas, pacaya, elote. Jehooj. Crecer, desarrollar. Kihik. Creci el
Ayer cortamos hojas de pino. Eew nio. Kihik i halakun.
jikooj xaq chaj xqaban. . Cuache (cosas u objetos). Patz.
Cortar hojas. Jehinik, jikinik. Ayer Bananos cuaches. Patz i tulul.
cortamos hojas de milpa. Eew Cuadrado. Kajtzu k . La casa es
jikinik xaq iwan xqaban. cuadrada. Kajtzu k i paat.
Cortar monte entre siembra. Rihk. El Cundo?. Jaruuj?. Cundo volver?.
agricultor est cortando monte entre Jaruuj insutinik chaloq?.
la siembra. Re abixoom rihkanik Cundo?. Junka l?. . C u n d o
chahn iruban. muri?. Junkal xkimik?.
Cortar, herir. Yoko j. Cortamos el Cunto cuesta? . Jarub tzaaq? .
chilacayote. Xqayoki qohq. Cunto cuesta seora?. Jarub
5
& Cortar. Seti nik. La seora esta tzaaq tuut?.

116
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 116 08/07/2004, 08:29 a.m.


Cuarenta. Kawinaq. Cuarenta Das. Cuero de animal, chicote u objeto
Kaw inaq qiij. para pegar. Tzu huum. El seor
Cuarta. Kitub. Cinco cuartas mide corrige a su hijo con chicote. Re
de ancho la puerta. Hooobkitub jaaw iruqi l i raku un ruuk
ruwach i okbal. tzuhuum.
Cuarto. Rukaaj. Cuarto hombre. Cuerpo. Tijolal. Me duele el cuerpo
Rukaaj winaq. por la enfermedad. Ti nutijolal
ruum yowaabjik.
Cuatro. Kijib. tengo cuatro hijos.
Kijibwakuun. Cuje (rbol). Sal. El rbol de cuje es
alto. Nim runaah i rucheil i sal.
Cuatro. Kijib. Don cuatro Kej. Ma
KijibKeej. Culebra, serpiente, lengua. Aaq. La
culebra es de color verde. Rax riij i
Cubrir, tapar. Poyoj. Cubra la tortilla. aaq.
Chapoy naah i wik.
Cumbre. Juyuuq. En la cumbre hace
Cucaracha. Pachach. Se muri la mucho fro. Qe kuxik i juyuuq.
cucaracha. Xkimik i pachach.
Cua. Chit. Cua de la cama. Ruchit
Cuchara de guacal. Luhch, puux. El yokaab.
frijol lo sacamos con cuchara de
guacal. Ruuk luhch inqesaj i Cuado. Ba lukbe es. Mi cuado
kinaq. tambin trabaj. Xkamanik wo i
nubaluk.
Cuello, pescuezo. Alaqis. Al seor le
duele el cuello. Tiralaq i jaaw. Curar. Iqo manik. C u r a m o s .
Xojiqomanik.
Cuerno, cacho. Ukaa. Los cuernos
de la vaca son grandes. Nim i Cutete. Chirihun. El cutete es
ruka ai wakax. grande. Nim i cherehun.

5
/

117
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 117 08/07/2004, 08:29 a.m.


D
Danza con o sin mscara. Xej. El Chi lajtaq wilkeebtaqeh ooj.
joven est danzando. Xej iruban i De dos en dos. Chi kak ab. Las
akun. mazorcas estn de dos en dos. Chi
Danzador, bailador. Xejool. Danzador kak abwilkeebi jal.
de venado. Ajxejool keej. De l, de ella. Reh. De ella es la
Dar pasos, saltar. Xahqa nik. El gallina. Reh i kixlaan.
hombre da pasos ligeros. Xa reyu De ellos. Keh. El trabajo es de ellos.
inxahqa nik i winaq. Keh i kamanik.
Dar sabor. Suuqbisanik. La hierba De lado, recostado. Chelik. La olla
buena le da sabor a la comida. Re est de lado. Chelik i xun.
sikij insuuqbi sanik kuxbal.
De nueve en nueve. Chi belejtaq. De
Dar, proporcionar. Yeej. Mi madre me nueve en nueve estn los bananos.
proporcion ( hered) terreno. Re Chi be lejtaq wilkeebtaqeh tulul.
nutuut xuyeew nuyeaab.
De puntillas (pies). Bihtik. El joven
De cabeza. Tik nah, xuplik. El nio est de puntilla. Bitlik i akun.
est de cabeza. Tik nah wilik i
halakun. De qu forma?. Nikw ach ruwii?.
De qu forma lo trajo?. Nikwach
De cinco en cinco. Chi hotaq. De ruwiinoq xukam chaloq?.
cinco en cinco estn contando los
aguacates. Chi hotaq ka hchi De quin es?. Awach eh? awach aj
kajlaam taqeh ooj. eh? han wach aj eh? . De quin
es la lea?. Awach aj eh i sii? .
De cuatro en cuatro. Chi kajkaj. Los
muchachos se juntaron de cuatro en De seis en seis. Chi waqtaq. De seis
cuatro. Chi kajkaj xkimol kiibi akun. en seis estn los hombres. Chi
waqtaq wilkeebtaqeh winaq.
De da. Pan qiij. De da sucedi. Pan
qiij xkularik. De siete en siete. Chi wuqtaq. De
5 siete en siete quedaron los
( De diez en diez. Chi lajtaq. Los animales. Chi wuqtaq xikahnik
aguacates estn de diez en diez. taqeh chikop.

SINTITUL-14 118 08/07/2004, 08:29 a.m.


De tres en tres. Chi ox ox. De tres en abogado. Wajkoltaqab.
tres dieron los tamales. Chi ox ox Dejar, abandonar. Kananik. Llegamos a
xkiyeew i rab. dejar maz.Xojponik chi Kananik ixiim.
De un slo, de una vez. Jinaj chi re, Del otro lado. Juntar. Del otro lado
chi junpech. De una vez nos del mar. Juntar palaw.
pagaron. Jinaj chi rexojtojarik.
Delator, denunciante. Jalool. El es el
De uno en uno. Chi juj un, chi denunciante. Rereh i jalool.
jujunaal. Pasemos de uno en uno.
Qohiko q chi jujunaal. Delgado (a). Liix. El chal es delgado.
Liix i burbal.
Debajo de. Rehkeen, chi risil. Debajo
del rbol. Chi rehkeen chee. Delgado (a). Mapiim taj, liix. El chal
es delgado. Mapiim taj i burbal.
Debajo de. Risil. Debajo del agua.
Risil ha. Delito, pecado, culpa. Mahk. Diego
tiene delito. Wilik rumahk i Koh.
Debajo. Chi rehkeen, chi ris il.
Debajo del agua. Chi rehkeen ha. Delito. Nimlaj mahk. Ese seor
cometi un gran delito. Rewinaq
Deber, responsabilidad, obligacin. rerenimlaj mahk i xuban.
Tanliik. Ese es responsabilidad de
padre. Rutanliik ajawbees i re. Deme. Chayeew. Deme cinco medidas.
Chayeew hoooboq paaj weh.
Dcimo. Rulajeeb. Estoy en el dcimo
lugar. Pan rulajeeb yea ab Demorarse, atrasarse, tardarse.
wilkiin. Chahmik, yahi k. Se demor el
seor en su trabajo. Xchahmik i
Decir. Qo rooj. Nos lo han dicho. jaaw pan rukamaj.
Qorooj qeh.
Dentadura. Ehis. Cuide su dentadura.
Dedo de la mano. Juqabis. Se cort
Chakax aweeh.
el dedo de la mano. Xuyok i ju
qab. Dentro de cuatro das. Kojeej. Dentro
Dedo del pi. Juoqis. Diez son los de cuatro das voy al trabajo. Kojeej
dedos de nuestros pies. Lajeeb i kinooj pan kamanik.
juqooq. Dentro de siete das. Wuqubi ix.
defecar constantemente. Sarib. El Hasta dentro de siete das viene mi
nio defeca constantemente. Sa hijo. Ko wuqubi ix inku lik i
ribi halakun. wakuun.
Defecar. Sarik. Llegamos a defecar. Dentro de, en. Pan. Dentro de la casa.
Xojponik sareel. Pan paat. 5
)
Defensor, abogado. Koltaqab. Mi Derecho (a). Saka aj. Se cort la

119
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 119 08/07/2004, 08:29 a.m.


mano derecha. Xuyoki rusakaaj Descendencia, nuestros hijos.
qab. Qaku un qixqu un. Eduquemos a
Derecho, trabajador. Saka aj. Se nuestros descendientes. Qakoj
cort su mano derecha. Xuyok kinoo ojba l i qaku un qixquun.
irusakaaj qab. Desclavador, destornillador.
Derretir. Hab i sanik. Est Boqbal. Se quebr el desclavador.
derritiendo candela. Hab isanik Xtoq i bo qbal.
uhtzu biruban. Descuartizar, operar. Pochi nik.
Derretirse. Hab ik. Se derriti el Cristina esta descuartizando
copal en el fuego. Xhabik i poom gallina. Pochinik kixlaan iruban
pan qa aq. i Kiris.
Derrumbar. Tuhbanik. Derrumbaron Desear. Ootwanik. Deseo un Injerto.
la pared. Qituhbaaj i tzaq. Qe inwootwaaj jinoq Raxtulul.
Derrumbe, deslave. Bo qeel. Hay Desgranar. Che tenik. Est
derrumbe en el camino. Wilik desgranando. Kahchichi chet.
boqeel pan beeh. Desgranar. Ix. Ay e r e s t a b a
Desabrido. Rubrub. La naranja es desgranando. Ix naq iruban eew.
desabrida. Rubrubi araan. Desierto. Chiqyuuqkixkaab. No
Desaparecer, gastar dinero. Sachaj. hay agua en el desierto. Max taj i
En la fiesta gastamos dinero. hapan chiqyuuqkixkaab.
Xqasach i tumiin pan niim qiij. Desmoronar. Murinik. Desmoronar la
Desaparicin instantnea. casa. Xqamurej i paat.
Maymotik. De pronto el nio Desnudez. Sohnik, tihik, tuhsik,
Desapareci. Inmaymotik i yohnik. El nio se qued desnudo.
halakun. Xsohnik i halakun.
Desatar. Chejenik. Desatar la correa Desnutricin. Siponaal. Mi hijo
del zapato. Chejenik ba kba l padece de desnutricin. Siponaal
xijab. inba nik reh i wakuun.
Descambiar dinero. Cha qaj wach Desnutrido. Sipon. El muchacho es
tumiin. La seora est muy desnutrido. Qesipon i akun.
descambiando dinero. Cha qaj D e s n u t r i r s e . Sipoonrik. Nos
wach tumiin iruba n i tuut. desnutrimos porque no comemos.
Descansar. Hilik. Descasamos en el Xojsipoonrik ruum ma qohwik
6 camino. Xojhilik pan beeh. taj.
=

120
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 120 08/07/2004, 08:29 a.m.


Desocupado. Tehlik wach. Est diarrea. Has aa rupaam i
desocupado el alcalde. Tehlik wach halakun.
i ajawbees reh komitaat. Dice que, dicen. Bila. Dicen que
Despacio. Qu un. C a m i n a m o s saltamos sobre la masa.
despacio. Qu un xojbehik. Xojpiska nik bila chi runaah i
Despedazar. Xerej. Despedazar vidrio. qoor.
Xerej lemow. Dieciocho. Waxaqlaj. Ya tenemos
Despertar, recrear. Ka chsanik dieciocho aos. Wilik chik qeh i
wachiis. Slo despertando se waxaqlaj haab.
mantiene. Xa ka chsanik wachiis Diecisis. Waqlaj. La nia tiene
woirubaan. diecisis aos. Waqlaj haabwilik
Despus, posterior. Xam. Somos reh i ixqun.
despus de Vicente. Hoj xam chi riij Diecisiete. Wuqlaj. Diecisiete perros.
i Seen. Wuqlaj chi tzi.
Desvainar, quebrar. P o t z o j. Diente canino. Rutziiehis. Cuide su
Desvainamos frijol. Xojpotzw ik diente canino. Cha chaj eej i
kinaq. ruztiil aweeh.
Detener bebidas en la boca. Diez. Lajeeb. Diez das. Lajeebqiij.
Muhqinik. Detuvimos el agua en Difcil, problema. Ka xik. Est en
nuestra boca. Xqamuhqeej i ha problema. Wilik pan tikaxik.
pan qachii.
Dignidad. Loqil. Nuestra dignidad.
Detenerse, dar plazo, aplazar. Yahik. Qaloqil.
Se detuvo el trabajo del seor.
Xyahik i rukamaj i jaaw. Dijo. Xuqor. Dijo que nos furamos.
Xuqo r chi ne qojiik.
Deuda. Kaas. Pag su deuda. Xutoj i
rukaas. Dinero. Tumiin, tzaaq. El dinero est
amarrado en el pauelo. Ba klik
Deudor. Ajka as. Vino el deudor. pan sut i tumiin.
Xku lik i ajkaas.
Disentera. Kiksaa. Mi madre tiene
Diablo, demonio, satans. Ajyahm, disentera. Kiks aa rupaam i
subu ul. El diablo espanta. Re nutuut.
ajyahm inyohbisanik.
Disparar, fusilar. Puhba nik. Nos
Diariamente. Rajlaal qiij,iqal iqal, dispararon. Xojkipuhbaaj.
eliik. Diariamente hay trabajo.
Rajlaal qiij wilik kamanik. Divisin. Tasba l. Divisin de la 6
casa. Tasbal paam paat. 1
Diarrea. Has aa. El nio tiene

121
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 121 08/07/2004, 08:29 a.m.


Doblada. . Bo ot. Es sabrosa la Dnde?. Aha. Donde est el peine?.
doblada. Suq i bo ot. Ahawilik i xihbal?.
Doblado. Bu slik. El pantaln est Dormir. Wirik. Dormimos en la
doblado. Busumaj ruwach i weex. comunidad. Xojwirik cho pan
Doblar hojalata, hierro. Lochoj. abiix.
Estuvimos doblando hierro para Dormitorio. Warbal. En el dormitorio
casa. Locho j chi hch reh paat d e l n i o . Pan ruwarba al i
xqaban. kisakun.
Doblar ropa o papel. Busuj. La seora Dos mil uno. Jinaj ruwaqiqo b.
est doblando pantalones. Busuj Tengo dos mil un ovejas. Wilik
weex iruban i tuut. Jinaj ruwaqiqobnumee.
Doce. Kabl aj. Doce estrellas. Dos mil. Hoiqob. Dos mil naranjas.
Kablaj chi chumiil. Hoiqo bchi araan.
Dolerse. Tiibik. Nos doli la mano. Dos. Kiib. Dos gallinas. Kiibchi
Xtiibik i qaqa b. kixlaan.
Dolor de cabeza. Tinahis. Tengo Duende. Raku un yuuq. El duende
dolor de cabeza. Tinahis inbanik est en el milpal. Rerakuun yuuq
weh. wilik pan abiix.
Dolor de corazn. Tiku xliis. Nos Dueo (a). Ehchaneel, ehchoom. Doa
duele el corazn por el muerto. Ti Clara es la duea de la casa. Re
qakux ruum i kamnaq. TuKalar ehchaneel paat.
Domingo. Ku. Don Domingo. Ma Dulce, panela. Kaab. A los nios les
Ku. gustan los dulces. Re hal akun
Don. Ma. Don Ricardo. MaRik. suq keh i kaab.
Doa. Tu , ti. Doa Juana. Tu Dulce. Ki. La pia es dulce. Ki i
Waana. choop.
Dnde est?. Ahawilik. Dnde est Durazno, siembra. Tik. Vendimos los
e l m e r c a d o ? . Aha w i l i k i duraznos. Xqaka yej taqeh i tik.
kaaybal?. Duro, fuerte, sano. Kow. La carne es
Dnde ests?. Aha w i l k a a t ? . dura. Kow i tiib.
Dnde ests trabajando?. Aha
wilkaat chi kamanik?.
6 Dnde? . Aha? haj? . Dnde est
2 la casa?. Ahawilik i paat?.

122
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 122 08/07/2004, 08:29 a.m.


E
Eco. Qajb, qahub. El grito produce chetool raxjal.
eco entre los cerros. Inqajbanik i El que ensucia, el que enloda.
silkchi rupaam i yuuq. Chuwarisaneel. La vaca enloda el
Edad. Habul. La edad de Rosa se me camino. Chuwarisaneel beeh i wakax.
olvid. Xsahchik pa nuku xl i El, la. (artculo). Re. La hierba buena
ruhabul i Roos. le dio buen sabor a la comida. Re
Educacin, conocimiento. Naojbal. sikij xusuuqbisaj i kuxbal.
Tiene educacin. Wilik runaojbal. Ellos. Re keh. Ellos se llevaron el
Ejrcito. Kolen tinamit. Mi hijo est juguete. Rekeh xkikam i konaal.
en el ejrcito. Wilik pan kolen Elotasca. Pentaan. Se quem la
tinamit i wakuun. Elotasca. Xka htik i pentaan.
El o ella. Rereh. El hizo el trabajo. Elote cocido en agua. Chiqib. El elote
Rereh xba nik i kamanik. cocido es rico. Suq i chiqib.
El que busca. Sikool. Ayer fuimos a Elote, comido. Kuxuuj. Es tiempo de
buscar. Xojponik sikool eew. elotes. Ruqijil kuxuuj.
El que corre o cambia de lugar a un Embarazo. Wach ka charik. Luca
objeto. Jilool. Santiago movi la est embarazada. Wach ka charik
mesa. ReSan xrujil i meexa. wilik i Lus.
El que corta flores o frutas. Embriagarse, emborracharse.
Chuquul. Llegamos a cortar flores. Xohkr ik. El seor se emborrach.
Xojponik chuqul uhtzu b. Xohkrik i jaaw.
El que corta hojas de milpa o de caa). Embrocar (persona), echar (gallina,
Jikool. Pablo es cortador de hojas chunta). Paachanik. Embroque al
de milpa. Re Palu jikool xaq nio. Xojpacha nik holakun.
iwan.
Embrujado. Warimaj. El enfermo solo
El que desgrana maz tierno. est embrujado. Xa warimaj i
Che tool, ixineel. F u i m o s a 6
yowaab. 3
desgranar maz tierno. Xojponik

SINTITUL-14 123 08/07/2004, 08:29 a.m.


Embrujar. Warinik. Nosotros iib. S e e s t n e n a m o r a n d o .
embrujamos a la seora. Re hoj Qu ninik kiibinkiban.
xojwarinik reh i tuut. Encalador. Chunineel. Se fue a
Emparejar. Jikik. La tierra est pareja. encalar. Xooj chunineel.
Injikik runaah i akal. Encaminado, guiado, orientado.
Emperchar, ordenar, poner en fila. Be hsamaj. Guiado por su padre.
Tusuj. El hombree est ordenando Behsamaj ruum i rajaaw.
tablas. Tusuj tzi lom iruba n i Encargado, enganche, responsable
winaq. de. Chopol naah. Encargado del
Empolvarlo. Pooqrisanik. Nosotros trabajo. Chopol runaah kamanik.
empolvamos el tomate. Re hoj Encargado, responsable. Naahoom.
xojpooqrinik ruwach i pixp. Encargado del trabajo. Naahoom
Empolvarse. Pooqrik. Mi pantaln se reh i kamanik.
empolv. Xpooqrik ruwach i Encender, prender. Qopoj. Estamos
nuweex. encendiendo el fuego. Qopoj qaaq
Empujar (para atrs). Tahchanik. inqaban.
Nos empuj para atrs. E n c e r r a r s e . Tza hpik. Nos
Xojrutahchaaj. encerramos en la casa. Xojtzahpik
Empuado. Mochooj. El maz est pan paat.
empuado. Mocho oj rupaam Encima de, sobre de. Chi runaah.
ixiim. Sobre el papel est el lapicero. Chi
Empuar. Mohchi nik. Nosotros runaah i huuj wilik i tzihbal.
empuamos las manos. Re hoj Encino. Tzinuj. La lea es de encino.
xqamohcheej qaqab. Tzinuj i sii.
En frente de, ante. Chi ruwach. En Encogerse, reducirse. Tzuubik. Se
frente del mercado se perdi. Chi encogi la carne. Xtzuubik i tiwik.
ruwach kaybal xsahchik.
Encomendar. Oqxanik. Encomiendo
En medio, por la mitad. Pan yejaal. m i s o m b r e r o . I n w o q x a n eej
En medio est nuestro hijo. Pan nupuneet.
yejaal wilik i qakuun.
Encomienda. Oqxan . Esta es la
En orden o caminar en fila. Chobik. encomienda de Rosario. Rewilih
Las personas estn en orden. Xa roqxan i Rux.
kicho bik chik taqeh ka chareel/
Kachanam. Encontrar, hallar. Reqwik, reqej.
6 Nosotros encontramos el perro. Re
4 Enamorarse, reconciliarse. Quninik hoj xojreqwik reh i tzi.

124
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 124 08/07/2004, 08:29 a.m.


Encontrar. Reqej. Encontrar trabajo. Engrosar. Piimsanik. Est
Reqej kamanik. engrosando petate. Piimsanik
Encorvarse, doblarse. Kuhnik. Nos pohp iruban.
encorvamos por la agricultura. Engusanarse, llenarse de gusano.
Xojku hnik ruum abixik. Haahrik. Se engusan la comida.
Xhaahrik i ku xbal.
Endulzarse. Kib ik. Se endulz el
cacao. Xkib ik i kikow. E n m u d e c e r s e . Meemrik. Nos
enmudecimos por el temblor.
Enemigo. Ixowaneel ,tzahineel. Le Xojmeemrik ruum i yihk.
habl a mi enemigo. Xnuqo reej i
wixowaneel. Ennegrecer. Qe eqbi sanik.
Ennegrecimos el papel.
Energa elctrica. Siksik saqum. En Xqaqe eqbisaj i huuj.
la casa hay energa elctrica. Wilik
siksik saqum pan paat. Enojar, enfurecer. Kaqrik. Nos
enojamos en la municipalidad.
Enfermedad. Yabilaal. Es grave su Xojkaqrik pan komitaat.
enfermedad. Kow ruwach i
ruyabilaal. Enojo, bilis, clera, ira, hiel. Kaah.
El hombre est enojado. Ka ah
Enfermo. Yowaab. Se enferm por su iruba n i winaq.
enojo. Yowaabruum rukaah.
Enredar. Qi ninik. Est enredando
Enfrentar. Ku lwachinik. Los pita. Qininik kahaam iruban.
jaguares se estn enfrentando.
Ku lwachinik inkiba n i bahlam. Enrojecerse. Kaqbik. Se enrojeci el
tomate. xkaqbik i pixp.
Enfriar. Jotisanik . Enfriamos caf.
Xqajotsaj kapeh. Enrollado, envuelto. Batzlik. El nio
est envuelto en el gipil. Batzlik
Engendrador, procreador. Akunoom. i halaku n pan pot.
El hombre es engendrador. Re Enrollar hilo o pita. Kotoj. Estamos
winaq akunoom.
enrollando hilo. Kotoj nooq
Engendrar, procrear. Akunanik. Ese inqaban.
perro est engendrando. Re tzi
Ensear, mostrar, demostrar, revelar.
rer eaku nanik iruban.
Ku htanik. Estamos enseando a
Engordar animales. Qinabisanik. rezar. Kuhtanik tiij inqaban.
Engordar cerdos. Qi nabi sanik
Ensuciar, enlodar. Chu warisanik.
ahq.
El muchacho quiere enlodar su
E n g o r d a r s e . Qi naabi k. Nos pantaln. Chu war isanik ruweex 6
engordamos. Xojqinaabik. iraaj i akun. 5

125
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 125 08/07/2004, 08:29 a.m.


Enterrar. Muqa nik. Fuimos al Est envolviendo tamal. Bo toj
entierro. xojooj muqaneel. wach rabiruban.
Entibiar. Luhbisanik. Entibiar atol Envuelta (corte). Ba tz. La joven
de elote. Luhbisanik muux aj. viste de corte envuelto. Batzuhq
Entibiar. Qixinbisanik. La nia est wilik chi riij i ixqun.
entibiando agua. Qi xinbi sanik Envuelto, rodado. Tolimaj. El gusano
hairuba n i ixqun. est envuelto de hormigas. Tolimaj
Entiesar. Chekr isanik, chi sinik i sihqor.
chekbisanik. Se enties la tortilla. Equilibrado, quieto. Tuqlik. El agua
Xchekr ik i wiik. est quieto. Tuqlik i ha.
Entrada, puerta. Okbal, tzahp. En Es cierto?. Korik naak?. Es cierto
la entrada hay huellas. Pan okbal que tembl? . Korik naak chi
wilik oqbal. xuba n i yihk?.
Entrar. Okik. Entramos en la casa. Es necesario, forzosamente. Ko
Xojo kik pan paat. ruman. Es necesario que venga. Ko
Entre. Xilak. Entre ladinos. Pan ruman chi ne inchalik.
kixilak mus. Escalera, puente. Qa a ab. La
Entregar. Qa sanik. Nosotros escalera es grande. Nim i qaaab.
entregamos el maz. Re hoj xoj Escarabajo. Moox. El palo tiene
qa sanik reh i ixiim. escarabajo. Moox ruwach i chee.
Entregarlos junto. Junqahtesjiik. Lo Escarbar (con el hocic), derrumbar.
entregamos junto. Junqa htesjiik Uhlanik. El cerdo escarb la tierra.
xqaban. Reahq xruhlaaj paam akal.
Entr, penetr. Xokik. El gato entr Escarbar. Kotoj, lakanik. El perro
en la casa. Xokik i mees pan paat. esta escarbando tierra. Kotoj akal
Envejecerse. Rijbik. Envejecimos irubaan i tzi.
por los aos. Xojrijbik ruum taqeh Escarb. Xlakinik. El perro escarb
haab. tierra. Retzixlakinik akal.
Enverdecer. Raxbisanik. La medicina Escarmentar, pegar, castigo.
enverdeci el agua. Re iqoom Ka jrisanik wachiis. Est
xraxbisanik ruwach i ha. escarmentando. ka jrisanik
Envoltorio, corteza. Bo tba l. wachiis iruban.
Envoltorio de tamal. Bo tba l riij Escasear, agotarse. Tzi hrik. Se
6 rab. escaci el frijol en el mercado.
6
Envolver, empacar, cubrir. Botinik. Xtzihrik i kinaqpan ka aybal.

126
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 126 08/07/2004, 08:29 a.m.


Escoba. Mesbal. La escoba es nueva. Espeso. Sas. El agua de masa est
Aki mesbal. espeso. Sas wach i qo or ha.
Escoger, seleccionar. Chihinik. Espa. Tahool. Martn fue a espiar.
Escoger frijol para semilla. Chihij Xooj tahool i Tiin.
kinaqreh ija. Espiar. Kaachmanik. Espiamos por
Escritura, escribir. Tzihb. Estamos la entrada. Xojka achmanik pan
escribiendo. Tzihbinqaban. ookbal.
Escuadra. Katzu k . La cama est Espina. Kiix, tzutuj. Le entr espina
hecha a escuadra. Pan ka tzu k en su pi. Xokik kiix pan rooq.
ba nooj reh i yokaab. Esposa. Ehke enbe s. Mi esposa es
Escuchar, or. Birinik. Escuchamos maestra. Rewehkeen kuhtoom.
el canto. Xqabiraj i tzuuy. Esposo. Bahilbees. El esposo se fue
Escudo utilizado por los mayordomos a trabajar. Re ba hilbe es xooj
(cofrades). Naah ba ara. Don kamanoom.
Domingo es cofrade principal. Re Espuma. Puuh. Espuma de jabn.
maKuajnaah Baara. Rupuuh xaboon.
Escupir. Chuhba nik. escupimos Esqueleto, flaquez. Baqil. Esqueleto
porque apesta. Xojchuhba nik de perro. Rubaqil tzi.
ruum chuh. Esqueleto. Tzuhbba qil. Esqueleto
Espalda. Jurub. La seora le duele de vaca. Rujunpal iik ruba qil
su espalda. Tirujurubi tuut. waakax.
Espantapjaros. Pooy. H a y Esquina, rincn. Tzu k . En la
espantapjaros en la milpa. esquina de la casa est la cama. Pan
Wilkeebpooy pan abiix. rutzu k paat wilik i yokaab.
Espanto, . Yohbisaneel, yosaneel. En Est bien, respuesta al adis de
las noches salen los espantos. Pan despedida. Eeh. Est bien ir. Eeh
taq chaqa b kie lik i ne kinooj.
yohbisaneel. Est doblado. Busuj wach. Estuvimos
Especie de castigo que recibe la doblando telas. Bu suj ruwach
persona que ofende o hace mal a itzihy i xqaban.
alguien (cultural. Ko qinik. Por Est, hay. Wilik. Est tu mam?. Mi
castigo est enfermo. Ruum i kooq wilik atuut?.
yowaab.
Estado, ser, posicin, forma, sentido
Esperar. Uyinik. Esperamos en el juzgado. de ser. Wii. No est en buen 6
Xojuyinik pan qatbal qorik. 7
estado. Maholohik ta wilik wii.

127
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 127 08/07/2004, 08:29 a.m.


Estamos cabales. Manalkooj. Estrecharse, ocuparse, apretar.
Estamos cabales en el trabajo. Lahtzb i k. Nos estrechamos en
Manalkooj pan kamanik. casa. Xojlahtzb ik pan paat.
Estamos haciendo. Ka hchikooj. Estrella. Chu miil. El cielo es lindo
Estamos haciendo nuestro trabajo. cuando hay estrellas. Holohik
Ka hchik ooj chi ruba nariik i rupaam i taxaaj noq wilik chumiil.
qakamaj. Estrenar. Suluj. Estrenar casa. Suluj
Estn, se encuentran. Wilkeeb. paat.
Estn en la casa. Wilkeebpan paat. Estrofa, prrafo, artculo. Chihtaal.
Estar haciendo. Kahchi. El hombre Artculo del Cdigo de trabajo.
est trabajando. Ka hchi chi Chihtaal rutaqa bil kamanik.
kamanik i winaq. Estudiante, aprendiz. Ajtijen iib,
Estar, permanecer. Wihik. Estuvimos cholineel, tijineel. Somos
en la reunin. Xojwihik pan moloj estudiantes en la universidad. Hoj
iib. tijineel pan Nimlaj tijinba l iib.
Esttico. Tabl ik. El hombre est Estuvo, permaneci. Xwihi k. El
esttico en el camino. Tabl ik i seor estuvo en casa. Re jaaw
winaq pan beeh. xwihik pan paat.
Estirado. Yubu uj. La pita est Evaporar. Bukik. Humea la tapadera
estirada. Yubuuj ruwach i kahaam. de la olla. Inbukik runaah i xun.
Estirar. Yubuj. Estiramos las manos. E x c r e m e n t o . Saa. H i e d e e l
Xqayubtaqeh qaqab. excremento del perro. Chuh i rusaa
Estmago. Pamis. Nos duele el i tzi.
estmago. Tiqapaam. Exprimir, ordear. Yitzi j. L a
Estrangular, exprimir. Yoto j. muchacha est exprimiendo el
Estrangulamos a la gallina.Xqayot pantaln. Yitzi j weex iruban i
ralaq i kixlaan. ixqun.

6
8

128
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 128 08/07/2004, 08:29 a.m.


F
Faja de tela. Paas. La faja es de la Xkinimej ruwach i rasba al
seora. Rupaas i tuut. Ajaawbes Chaknaal.
Familia. Junijai il. Esos nios son Fiar, contraer deuda. Ka swik.
f a m i l i a r e s . Re aku n rer e Nosotros fiamos con doa Trinidad.
junijaiil taqeh. Re hoj qohka swik ruuk i Tu
Faringe, garganta, dalia silvestre. Tirin.
Xijor. A la gallina le duele la faringe. Fiesta. Nimqiij. Fuimos a la fiesta.
Tiiruxijoor i kixlaan. Xojponik pan nimqiij.
Farmacia. Ka ayba l iqo om. A la Finaliz, termin. Xkuxik. Finaliz la
f a r m a c i a v o y . Pan ka ayba l reunin. Xkuxik i moloj iib.
iqoom kinooj. Firmar. Juchbih. Juan firm. Xuban
Favor. Atobil. Haga favor. Chaban i rujuchb ih i Waan.
atobil. Flautista. Ajxuul, ajsuub. Don Vicente
Fe de edad. Hujil habul. Juan tiene es flautista. Ajxuul i maSeen.
fe de edad. Re Seen wilik ruhujil Flor de muerto. Tolnah, tuhs. El
ruhabul. terreno tiene flor de muerto. Tolnah
Felicidad, alegra. Suqkiil kuxliis. naah paam i yea ab.
Con alegra hicimos nuestra fiesta. Flor. Ixmakal. Tiene flor el durazno.
Ruuk suqkiil ku xliis xqaba n Wilik rixmakal i tik.
qanimqiij.
Flor. Uhtzu b. Las flores son
Flix. Peles. Flix tiene dos hijas.Re bonitas. Holohik taqeh uhtzu b.
Peles kiibi rixquun.
Florear. Ixmaki nik. Flore el
Feo, indeseable. Kahbi l, yiib duraznal. Ixmakinik i tik.
ruwach, yibe el. Jacinto es de
conducta fea. Re Siin ka hbil Fortaleci, apur, apresur.
runaojbal. Xkowinik. El abuelo nos fortaleci.
Remaam xkowinik qeh. 6
Festejar. Nimqijinik. Festejaron el 9
nacimiento del Rey Chaknaal. Forzar, empujar. Minij. Trabajamos

SINTITUL-14 129 08/07/2004, 08:29 a.m.


de manera forzada. Xa minij ruwach Jotik rupaam i nim ha.
kamanik inqaban. Fro. Ku xik. Tenemos fro. Ku xik
Foto, efigie. Wachba l. La foto est qiij.
en la pared. Wach tza q wilik i Fruto cado debido a su madurez.
waachbal. Bu hr. Fruto cado del naranjal.
Foto. Jalwachiil. La seora se tom Rubuhr araan.
fotos. Xrisaj rujalwaach i tuut. Fuego. Qaaq. Estuvimos alrededor
Frer, dorar. Jooxrisanik. Fremos del fuego. Xojwihik chiiqaaq.
pollo. Xojjooxrisanik kixlaan. Fuerte, duro, grave. Kow ruwach. El
Frente. Yejal ruwach. El estudiante problema es fuerte. Kow wach i
es de frente amplia. Nim i yejal ka xkiil.
ruwach i tijineel. Fuerza. Aansil. Tiene fuerza. Wilik
Frijol blanco. Saq kinaq. El frijol raansil.
blanco es sabroso con chicharrn. Fumado. Siikimaj. El cigarro ya est
Suq i saq kinaqruukchiron. fumado. Siikimaj chik i siik.
Frijol en general. Kinaq. Comimos Fumar. Sikinik. No es bueno fumar.
frijoles . Kinaqi xqakux. Maatoobtaj i siikinik.
Fro, helado. Jotik. El ro es helado.

6
0

130
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 130 08/07/2004, 08:29 a.m.


G
Gallina ciega. Ehchaab, pakpam. cocina. Xqayeew i saach reh chii
La gallina ciega come la raz de la qaaq.
milpa. Rei ehchaabirukux i raa Gato de monte. Yaak. Pas el gato de
iwan. monte. Xikik i yaak.
Gallina clueca. Tuq. La gallina est Gaviln. Xihk. El gaviln est sobre
clueca. Tuq i kixlaan. el rbol. Chi runaah i cheewilik i
Gallina mona o colocha. (gallina con xihk.
plumas parada). Murux, morex. La Gemelo. Laach. Los nios son
gallina mona es de color negro.Qeq gemelos. Laach taqeh halakun.
riij i morex kixlaan.
Gemir. Huyhutik. Est gimiendo en
Gallina. Kixlaan, Las gallinas comen la calle. Inhuyhutik chi ruwach
maz. Rekixlaan ixiim inkikux. beeh.
Gallinero. Rupaat kixlaan. Se llen Generacin. Toxl ixmaka l. Somos
e l g a l l i n e r o . Xnujik i rupaat generacin de la paz. Hoj kitoxl
kixlaan. kixmaka l i tuqkilaal.
Gallo o gallina que no tiene pluma en Germinar, engendrar. Tzuhkrisanik.
el pescuezo. Chirit, chir, choloy, Germin la semilla de ayote.
tzoloy, joy. Se muri el gallo peln. Xtzu hkrik i ijakuum.
. Xkimik i chirit.
Girasol. Suun. Los girasoles son
Gancho de madera. Lokchee. El grandes. Nimaq taqeh suun.
sombrero est colgado sobre el
gancho de madera. Leklik chi Glotn. Hamsa. El perro es glotn.
runaah lokcheei puneet. Hamsai tzii.
Garabato. Lok, xooka. El garabato es Golosina. Tuskil. C o m p r a m o s
largo. Nim rooqi lok. nuestras golosinas. Xqaloq
qatuskil.
Garrapata. Siip. La vaca tiene
garrapata. Siip riij i waakax. Golpear. Qojoj. No golpees el perro. 6
Maqoj i tzi. !
Gasto. Saach. Dimos gastos para la

SINTITUL-14 131 08/07/2004, 08:29 a.m.


Gordo, grasa, manteca. Qina. La Grillo. Chilil. En las noches cantan
seora es gorda. Qinai tuut. los grillos. Pan taq chaqa b
Gorgojear, picar. Moohrisanik. Por kitzu yinik taqeh chilil.
el calor se pic el frijol. Retza Grito. Choow, silk. El grito del mono.
xmoohrisanik reh i kinaq. Ruchoow i baatz.
Gorgojo, mohoso. Mooh. El maz ya Grito. Silk, choow. El seor esta
est picado. Mooh chik ixiim. gritando. Silkiruban i jaaw.
Gorgorito, pito. Xuur. El gorgorito es Grueso. Piim. La tela es gruesa. Piim
bonito. Holohik i xuur. i itzihy.
Gorra. Oqnaah. El nio tiene gorra. Grupo. Tzuhb. Un grupo de personas.
Wilik roqn aah i akun. Juntzuhbchi kachanam.
Gota. Tzuhr. Una gota de medicina. Guacal grande que se utiliza para
Juntzuhr chi iqoom. guardar tortillas. Tohl. El guacal
para guardar tortillas es bonito. Re
Gotear de lluvia. To lotzinik. La tohl qe holohik.
lluvia gotea sobre la casa.
Intolotzinik i jabchi naah i paat. Guacal. Johm. En Rabinal compramos
los guacales. Rabn aal xqaloq
Gotear. Tzuhranik, tzurik. El trapo taqeh johm.
gotea. Intzu hranik i itzihy.
Guachipiln. Qan chee. Cortamos el
Gracias . Jale. Gracias a Usted guachipiln. Xqayoki qa n chee.
seora. Jaleaweh tuut.
Guantes. Burba l qabis, woqbal
Grama. Ki m. Nos acostamos en la qabis. Se extraviaron los guantes.
grama. Xojyohkik chi ruwach kim. Xsahchik i burbal qa bis.
Granadilla. Kaxlan chu maah. Las Guapinol. Paqay. Es sabroso el
granadillas son grandes. Nimaq Guapinol. Suq i Paqay.
taqeh kaxlan chumaah. Guardar, ahorrar, recoger. Koloj,
Grande. Nim. La naranja es grande. moloj. Nos gusta guardar o ahorrar
Nim i araan. dinero. Suq qeh i koloj tumiin.
Grandes. Nimaq. Las ramas del rbol son Guardin, vigilante. Chajaneel. Ese
grandes. Nimaq taqeh ruqabchee. hombre es guardin. cha joom i
Granizo. Saq boch. Los granizos que winaq rere.
cayeron fueron grandes. Nimaq i Guayaba. Kaq. La guayaba madur.
saq boch xqajik. Xqa nbik i kaq.
6 Grano, podrido. Qaah. Los granos Guerrillero. Pan chahn winaq. Los
"
tienen materia. Poj rupaam i qaah. guerrilleros entregaron las armas.

132
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 132 08/07/2004, 08:29 a.m.


Xkiqa saj i puhb taqeh aj pan Gipil. Pot. El gipil tiene bordados
chahn winaq. de venados. Keej wach i pot.
Gua espiritual, persona que celebra Gisquil. Chu maah. El gisquil es
ceremonia maya. Ajuhtzub. Don caro. Kih tzaaq i chumaah.
Pablo es gua espiritual. Ajuhtzub Gusano de fuego. Ajchaj, ajxaq chaj.
i maPalu. El gusano de fuego es peligroso.
Gua, orientador. Ka mal be eh. Yohbaal i Ajchaj.
Tenemos un gua en nuestra vida. Gusano peludo. Sihqor. El gusano es
Wilik jinaj ka mal qabe eh pan de color negro. Qe qriij i sihqor.
qaka chariik.
Guiar, manejar, conducir, encaminar.
Be hsanik. Conducir un grupo.
Be hsanik tzuhbaal.

6
#

133
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 133 08/07/2004, 08:29 a.m.


H
Habitante. Patineel. Tactic tiene Baqinik, bitzinik. Nos hizo cara
muchos habitantes. Kih i patineel la muchacha. Xojrubitzej i ixqun.
Chi Baatz. Hacer cosquilla. Sakiwinik. Le
Habl sobre algo, lo cont. hicimos cosquillas a Ricardo.
Xuku tjaaj. Habl sobre el Xqasajkiweej i Rik.
problema. Xuku tjaaj i kaxkilal. Hacer crecer. Kihsanik, nimsanik.
Hace cinco das. Hoijer. Hace cinco Est engordando al cerdo para la
das no trabajamos. Hoijer ma fiesta. Kihsanik ahq iruban reh
xojkamanik taj. nimqiij.
Hace cuatro das. Kojijer. Hace cuatro Hacer cuentas. Birij riij. Hicimos
das que vinimos. Kojijer qakuliik. cuenta del dinero. Xqabi r riij i
Hace ocho das. Waxaqijer. Hace ocho tumiin.
das vinieron conmigo. Waxaqijer Hacer doler, dar dolor. Tiibisanik. Le
xiku lik wuuk. hicimos doler el pi.Xqatiibisaj i rooq.
Hace seis das. Waqijer. Hace seis Hacer espeso. Sasbisanik. Espesar
das mi hija estaba enferma.Waqijer atol. Sasbisanik ruwach maatz.
yowaabnaq i wixquun. Hacer espuma. Woqxanik. Hizo
Hace siete das. Wuqubi xer. Hace espuma el jugo de caa fermentado.
siete das pas el vendedor. Woxqanik i boj.
Wuqubixer xikik i ajkaay. hacer lazo o pita. Ba rkinik.
Hace tiempo, antiguo. Najtir. Hace Temprano torcimos lazo. Wahqeq
tiempo llegamos a Cobn. Najtir xojbarkinik.
qohponik Kobaan. Hacer lea. Siw ik. En la montaa
Hace tres das. Ixijer. Hace tres das fuimos a hacer lea. Pan raxchee
llegamos a la orilla del lago.Ixijer xojponik chi siw ik.
xojponik ChiiChooh. Hacer sombra. Muujrisanik. La nube
6 Hacer caras (despectivo), gestos ensombreci el sol. Re suutz
$
indeseables, gestos de burla. mujrisanik ruwach i qiij.

SINTITUL-14 134 08/07/2004, 08:29 a.m.


Hacer tamalitos. Pochinik. Rosa est Hermano (de la mujer). Xibaal.
haciendo tamalitos. Re Roos Pedro es hermano de Mara. Re
pochinik qo or iruban. Luuruxiba al i Mar.
Hacer, realizar. Banaj. El seor est Hermano menor. Chaaqb e es. Mi
haciendo zanjas. Banaj jul iruban hermano menor tambin lleg.
i jaaw. Xponik woi nuchaaq.
Hacha. Ikej. Con el to se qued el Hermoso, bondadoso, buena calidad,
hacha. Xkahnik i ikej ruuk i suave. Chaq wach, chaql aam.
ikaanbees. Buena mazorca. Chaqwach i jal.
Hagamos. Qaban. Hagamos nuestro Herrero, platero. Cheyool chihch.
trabajo. Qaban i qakamaj. Trabajamos con el herrero.Xojkamanik
Halar. Meke j, qerenik. Halamos. ruuki cheyool chihch.
Xojmekwik. Hervor. Roqrotik. El agua est
Halar. Qerenik, mekw ik. Halamos hirviendo. Inroqrotik i ha.
palo. Xojqerenik chee. Hielo. Aba j ha. El hielo es muy
Hamaca, orina. Aab. El seor est helado. Qe jotik i abaj ha.
descansando en la hamaca. Re Hierba mora. Mahkuy. Una taza de
jaaw hilik iruba n pan aab. h i e r b a m o r a . Jinaj kulk chi
Hambre. Kahrik, nuhmik. Tuvimos mahkuy.
hambre en el trabajo. Xojkahrik Hierbas medicinales para baarse.
pan kamanik. Buchba l. Nos baaron con medicina
Hasta all. Ko wulu. Hasta all est en el temascal. Xojbuucharik ruuk
la vaca. Ko wuluwilik i wakax. iqoom pan tuuj.
Hecho. Banooj. A mano est hecho Hierro, metal en general. Chihch.
el gipil. Ruukqa bis ba nooj i Dnde est el hierro?. Ahawilik
pot. i chihch?.
Hediondo, apestoso, huele mal. Chuh. Hijillo. Uxeel , chiqoq. La nena tiene
La gallina muerta apesta. Chuh i hijillo. Uxeel i kisa ixqun.
kamnaq kixlaan. Hilador. Piteht. El hilador es muy
Helecho. Tisb. El helecho es verde. grande. RePiteht qe nim.
Rax wach i tisb. Hilo. Nooq. El hilo est en la canasta.
Hembra. Atit. Gallina. Atit kixlaan. Renooqwilik pan chakach.
Hermana (del hombre). Anabees. Hinchado. Sipjinaq, sipjeel. El
muchacho est hinchado. Sipjeel i 6
Mara es hermana de Pedro. Re %
Mar ranaabi Luu. akun.

135
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 135 08/07/2004, 08:29 a.m.


Hincharse. Sipjik. Por el miedo nos Hormiga. Sinik. Trabajemos como las
hinchamos. Xojsipjik ruum i yojik. hormigas. Kojkamanoq jerukab
Hipo. Toko xb. El muchacho tiene taqeh sinik.
hipo. Toko xbiruba n i akun. H o r m i g u e r o . Muul sinik. H a y
Hoja de pino. Xaq chaj. La casa tiene hormiguero en el camino.Wilik muul
hoja de pino. Xaq chaj rupaam i sinik pan beeh.
paat. Hoy, ahora. Yunaak. Hoy trabajaremos.
Hoja, pliego. Pehr. Dos hojas de Yunaak ne qohkamanik.
papel. Kapehr chi huuj. Hoyo de la meja. Xoobpuux. La nia
Hoja. Xaq. Hoja de liquidmbar. Xaq tiene hoyos en la meja.Wilik taqeh
iqoob. ruxoobi ixqun.
Holln. Abaaq. Est cayendo holln. Hoyo, orificio, hueco, cueva. Jul.
Ka hchiruqajiik i abaaq. Cueva de Taltuza. Rujuliil baah.
Hombre extranjero. Kaxlan winaq. Huella de gato. Rooqbal mees. En la
Un hombre extranjero. Jinaj kaxlan teja hay huella de gato. Wilik
winaq. rooqba l i mees chi ruwach xoht.
Hombre. Winaq. El hombre lleg a Huella digital. Rehtalil nah qabiis.
trabajar. Re winaq xponik La huella digital est en el papel.
kamanoom. Re rehtalil nah qa bi is wilik
wach huuj.
Hombro. Naah tileb. Hay lea sobre
el hombro del hombre. Wilik siichi Huella. Oqba l. Hay huellas en el
naah rutilebi winaq. camino. Wilik taqeh oqba l pan
beeh.
Honda de pita. Tolox , rantin. Se
revent la honda de pita. Xkup i Hueso. Ba aq. Hueso de perro.
Tolox. Rubaqil tzi.
Hondo, profundo. Chaam. El ro es Huevo. Miloj. Se quebr el huevo.
hondo. Chaam i nimha. Xpaxik i miloj.
Hongo comestible, apellido. Isem. El Humo. Sib. Sale humo sobre la casa.
hongo es rico en recado. Suq isem Inelik sibchi runaah paat.
pan tukuuj. Hundirse la tierra. Bu tl ujik,
Hora. Junkaam. Dentro de una hora juhlujik, uhlujik. Aqu se hundi
vendrn. Pan junkaam ne kikulik la tierra. Ayu' xb't'ujik i akal.
chaloq. H u n d i r s e l a t i e r r a . Huhlujik,
6 butlujik. Aqu se hundi la tierra.
& Horcn, pilar. Chi it. Se quebr el
horcn. Xtoq i chiit. Ayuxbu tlujik i akal.

136
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 136 08/07/2004, 08:29 a.m.


I
Ichinta. Raachumaah. La ichinta es Indagar, averiguar, investigar.
bien blanca. Saq saq i raachumaa. Pechinik. El juez indag al asesino.
Idea, deseo, objetivo. Biis kapeew. Reqa tal qo rik xpechinik reh i
Nuestro deseo es llegar a Cobn. Re kamsoom.
qabiis qakapeew reponik Kobaan. Inexacto, incompleto. Mamanlik ta
Idioma extranjera, castellano, espaol. ruwach. El salario es incompleto.
Kaxlan qorbal. El hombre habla en Mamanlik taj tojbal.
idioma extranjero. Kaxlan qorbal Infectarse. Pojoowrik, pojrik. Al
inqo rik wiii winaq. seor se le infecto su pi. Rejaaw
Idioma. Qorbal. Nuestro idioma es xpojoowrik i rooq.
el Poqomchi. Reqaqo rba l re Iniciado. Cho bi nik. Le hizo un
poqomchi. camino a la mazorca para
dolos. Kawiil. Las dolos tienen su desgranarla. Xuchobrubeeh reh
significado. Retaqeh kawil wilik ix.
kiwii. Iniciar, comenzar. Tohqi k. La
Igual, idntico a otro. Eliik wach, jun r e u n i n i n i c i t a r d e . Qu u n
eht. El muchacho es idntico a su xtohqik i moloj iib.
padre. Re aku n eliik ruwach Iniciar, principiar, empezar. Buhtik,
ruuki rajaaw. toqanik, tihkik. Se inici nuestro
Imagen, dolo. Tiyoox. La imagen est trabajo. Xbu htik i qakamaj.
empolvada. Pooq wach i Tiyoox. Inmediatamente, instantneo.
Impuesto, paga, castigo, penitencia, Jumehqiil. Inmediatamente muri.
mes del calendario. Tooj. Dinero Pan jumehqiil xkimik.
para el impuesto. Tumiin reh tooj. Insertado, enhebrado. Jutuuj. El hilo
Incendio forestal, roza o quema esta enhebrado. Jutuuj i nooq.
incontrolable. Ka tzliim. No Insertado, parado. Lamlik. El palo
provoquemos incendios forestales. est insertado en la tierra. Lamlik i 6
Mainqaba n i katzliim. cheepan akal. /

SINTITUL-14 137 08/07/2004, 08:29 a.m.


Instrumento musical. Qoojbal. La Insultar, maltratar, ofender. Bajooj,
marimba es instrumento musical de tzu juuj, ba jeew. No es bueno
nuestra gente. Re Marimpah maltratar. Maatoobtaj i bajooj.
ruqo ojbaal qatinamiit. Insulto (indirectas). Qe ht, qojoj
Instrumento para acomodar. xikiniis. Slo insulto indirecto hace
(objetos). Jilba l. Para arrimar el hombre. Xaqeht iruban i winaq.
canasta. Jilba l chakach. Interrumpir, atajar, detener. Qatooj.
Instrumento para cambiar algo, Interrumpimos el dilogo. Xqaqat
mudada. Jalbal. Cambiar dinero. waach i kutaaj.
Jalbal ruwach tumiin. Intestino. Aaqsaa. El intestino de la
Instrumento para cargar. Ihqbal. El g a l l i n a e s l a r g o . Nim rooq i
cargador es pequeo. Ki siin i raaqsaai atit kixlaan.
ihqbal. Introducir, meter, ensartar. Xitij.
Instrumento para curar. Iqombal. Introducimos el hilo en la aguja.
Ese monte es para curar. Rechahn Xqaxiti nooqpan kuuxa.
rereiqombal. Ir a la par de otro. Laqik. Nosotros
Instrumento para demostrar, para bamos a la par del seor. Rehoj
ensear. Kuhtbal. Para demostrar qohlaqik naq ruuki jaaw.
que decimos la verdad. Ku htbal Ir. Ojik. Iremos al pueblo. Ojik qeh
reh chi korik inqaqo r. pan tinamit.
Instrumento para doblar. Busbal. Izote. Kihtee. Lo i Izotes son
Instrumento para doblar hierro. grandes. Nimaq kinaah i kihtee.
Busbal chihch.
Izquierda. Tzeet. Le duele la mano
Instrumento para hacer lazo, loro, izquierda. Tiirutzeet qab.
matraca. Kuyuch. Se quebr la
matraca. Xtoq i kuyuch.
Instrumento para trabajar.
Kamanba l. Ese es el instrumento
de trabajo de la seora. Re re
rukamanba al i tuut.

6
(

138
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 138 08/07/2004, 08:29 a.m.


J
Jabn silvestre. Chupaq. Con jabn Jocote. Rum. El jocote en dulce es
silvestre nos baamos. Ruuk rico. Suq i rum pan kaab.
chu paq xojitinik. Joven (varn). Kijool. El hombre es
Jabn. Xabo on. Espuma de jabn. joven todava. Ko ki jool i winaq.
Rupuuh xaboon. Juez. Qa tal qo rik. Lo dijo el juez.
Jacinto. Siin. Don Jacinto. MaSiin. Xuqo r i qa tal qorik.
Jaguar. Ba hlam. Los jaguares Jugar, relacin sexual entre
duermen en los rboles. Retaqeh animales mamferos. Ko n ik.
ba hlam kiwirik chi runaah chee. Jugamos en la feria. Xojkonik pan
Jarrilla. Xaaro. Se quebr la jarrilla. nim qiij.
Xpaxik i xaaro. Jugo de caa fermentado. Boj. El jugo
Jarro de barro o arcilla. Akal xaroo. de caa fermentado es sabroso. Suq
El jarro de barro est en el fuego. i boj.
Chi runaah i qa aq wilik i akal Juguete. Ko n aal. Juguetes de
xaaro. nios. Kiko naal halakun.
Jcara. . Mulul, sijohm. La jcara Juntado, reunido, amontonado.
tiene pinol. Kaj rupaam i mulul. Tubl ik. El frijol est juntado.
Jilote. Ohch. Jilote mi milpa. Tublik ruwach i kinaq.
Ohchcha nik i wabiix. Juntar fuego. Luku j . Estbamos
Jilote. Tzituj, tzu tuj. La milpa ya juntando fuego. Luku j qaaqnaq
est jiloteando. Tzi tuj chik taqeh inqaban.
iwan. Juntar, unir. Laqanik. Nosotros los
Jiote. Saal. El perro tiene jiote. Saal juntamos. Re hoj xojlaqa nik
riij i tzi. kiwach.
Jocote maran. Rum kawaay. Los Juntarse. Tahmik. Se junt la arena
jocotes de maran son grandes. en el camino. Xtahmik i saniibpan
beeh. 6
Nimaq taqeh rum kawaay. )

SINTITUL-14 139 08/07/2004, 08:29 a.m.


Justicia. Qa taj qo rik. Se hizo Juzgado. Qa tba l qo rik. Nos
justicia. Manlik qa taj qo rik i llevaron al juzgado. Xojkikam pan
xbaan. qa tba l qorik.
Jute. Puur. En el agua est el jute.
Pan hawilik i puur.

7
=

14 0
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 140 08/07/2004, 08:29 a.m.


L
Labios. Xaq chiis. Los labios de la Lpiz, lapicero (instrumento para
muchacha son rojos. Kaq i xaq escribir). Tzi hba l. Se cay
chiii ixqun. nuestro lpiz. Xqe h b i k i
Labrar piedra. Ko xoj. Labrando qatzihbaal.
piedra est el seor. Koxoj ruban Largo. Nim rooq. El camino es largo.
i jaaw. Nim rooq i beeh.
Ladeado. Salik. La tabla est ladeada. Las, los. Taqeh, quuy. Los mangos
Salik i tzilom. son sabrosos. Suq taqeh maanka.
Ladino. Mos, mus. El ladino tiene otra Lastimar. Chitanik. No lastime a
cultura. Remus tokoom i ruwii. sus hermanos. Ma chitaaj awas
Ladrar. Wohba nik, wohwanik. El achaaq.
perro ladr de noche. Xwohbanik Lavadero. Tzajbal. Nos baamos en
i tzichaqab. el lavadero. Xojitinik pan tzajbal.
Ladrillo (adobe). Xaan. La casa de Lavar, limpiar. Tza jaj. Natividad
Andrs es de ladrillo. Xaan riij i est lavando gipil. ReWiit tzajaj
rupaat i Leex. pot iruban.
L a d r n . Aj ileq, ajtzahk. Lazar. Xor inik. Lazamos la vaca.
Aprehendieron al ladrn. Xqaxoreej i wakax.
Xchoparik I ajileq. Lazo, pita, cuerda. Ka haam. Est
Lagartija. Sik, tohlook. La lagartija amarrado con pita. Ba kl ik chi
est en el palo. Re sik wilik chi kahaam.
ruwach chee. Leer. Ilhujinik. Juan est leyendo.
Lago, laguna. Chooh. Hay patos en ReWaan ilhujinik iruban.
el lago. Wilkeeb patuxk pan Lejos. Najt. Nuestro pueblo queda
chooh. lejos. Najt wilik i qatinamiit.
Lamer. Reqej. El perro est lamiendo Lea. Sii. La lea est seca. Chiqiij
el trasto. Reqe j rupaam kulk 7
i sii. 1
irubaan i tzi.

SINTITUL-14 141 08/07/2004, 08:29 a.m.


Len. Kaqkoj. Ah hay un len. Wilik Liso. Chu bi k. La tabla es lisa.
jinaj kaqkoj ar. Chu bik ruwach i tzilom.
Levantar, hacer progresar. Uksanik. Listn. Jitzba l. El listn es ancho.
Levantamos al muchacho. Xquksaj Nim ruwach i Jitzb al.
i akun. Llamar a un asustado. Xohwanik.
Levantarse, desarrollarse Llame al nio. Chaxohwaaj i
intelectual y materialmente. Uktik, halakun.
xwuktik. Te m p r a n o nos Llamar, invitar. Yuqinik. Fuimos a
levantamos. Wahqeq xojuktik. llamar al seor. Xponik qayuqeej i
Ley. Taqa b. Viol la ley. Xuchey jaaw.
naah i ku hbaal. Llave. Tehtza p. La llave de nuestra
Liblula, mazorca de pocos granos de casa. Rerutehtzap i qapaat.
maz. Tuhluux. La liblula est Llegar (de aqu para all). Ponik.
volando. Xiki nik iruba n i Llegamos a la fiesta. Xojponik pan
tuhluux. nim qiij.
Lmite, frontera. Kulat. Lmite de Llegar. Ku lik. Llegar el seor.
Tactic con Tamah. Rukulat i Chi Kulik reh i jaaw.
Ba atzruuki Tamahun.
Llenado. Hamooj. El guacal est
Limn. Lamuunix. El limn es cido. llenado. Hamooj rupaam i johm.
Cham i lamuunix.
Llenar. Nujisanik. Est llenando de
Limosna. Lemoxna. Dio su limosna. frijol el cntaro. Nujisanik kinaq
Xuyeew rulemoxna. iruban pan xuut.
Limosnero. Ajko q. El pobre es Lleno. Nujinaq. La tinaja est llena
limosnero. Ajkoq i nebaa. de agua. Nujinaq chi hai ikom.
Limpiado, borrado. Juxuuj. El petate Llevado. Ka mooj. Llevado al
est limpio. Juxuuj ruwach i pohp. mercado. Kamooj pan kaaybal.
Limpiar, borrar. Juxinik. Limpiar Llevar. Kamaj. Llevar carga. Kamaj
Vidrios. Juxinik lewom ihq.
nanubanam.
Llorar. Oqi k. Lloramos por el
Lince, comadreja. Kuxba hlaq. La muerto. Xojo qik ruum i kamnaq.
comadreja come gallinas. Re
kuxba hlaq inku xwik kixlaan. Llovizna. Musjab. Est lloviznando.
Kahchimusjab.
Liquidmbar. Iqoob. El liquidmbar
7 es grueso. Nim rupaam i iqoob. Lluvia. Jab. Comenz a llover.
2
Xchalik i jab.

14 2
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 142 08/07/2004, 08:29 a.m.


Lo atropell, lo aplast. Xuchey. Lucirnaga. Kokay. La lucirnaga
Jacinto atropell al nio. ReSiin alumbra. Saqum iruban i kokay.
xuche y i halakun. Lugar de reunin. Molba l iib. El
L o e n m o h e c i . Xumoohrisaj. lugar para reuniones es grande.
Enmoheci el maz. Xumoohrisaj i Nim i molba al iib.
ixiim. Lugar o instrumento para matar.
Lo hace, lo realiza. Inba nik. El lo Kanteesbal. La vaca fue llevada al
hace. Rereh inbanik. rastro. Rewakax xkamarik rejeh
Lo soltamos. Qoqtaaj. Soltamos al pan kanteesbal.
perro. Qoqtaaj i tzi. Lugar para descansar. Hilbal. Doa
Lo vio, lo mir. Xril. Vio el problema. Josefa se fue a descansar. Retu
Xril i ka xkilaal. Cheepa xooj hiloq.
Lobo. Xojb. El lobo se parece al perro. Lugar para ensear, escuela, colegio.
Rexojbjetzi. Tijimba l, tiijba l tzi hb, tiijbal
iib. En la escuela jugamos. Pan
Loco (enfermo mental). Ahqaal, tijimbal xojko nik.
saba n, tza pa runaah. El
muchacho es loco. Ahqaal i akun. Lugar para hacer casa. Paatbal. El
lugar para hacer la casa est en una
Locura. Ahqalil, saba niil. Por su pendiente. Wach yuuq wilik i
locura se quebr. Ruum rahqalil paatbal.
xutoq riib.
Lugar para sembrar, aldea.
Lodo, suciedad. Chuwa. tu ropa est Abiixbal. Lugar para la siembra del
sucia. Chuwawach aso. seor. Rabiixb'al i aaw.
Lombriz, parsito. Kalakun, kanik. Lugar u objeto para bailar. Xejbal.
La nia tiene lombrices. Kalakun El lugar para bailar es amplio.Nim i
rupaam i kisa ixqun. xejbal.
Loro. Ke rk. Los loros son bonitos.
Holohaq taqeh ke rk.

7
3

14 3
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 143 08/07/2004, 08:29 a.m.


M
Machacar, destripar. Puchuj. Chile Maz. Ixiim. Para nosotros el maz es
machacado. Puchuj iik. sagrado. Looqi ixiim chi qawach.
Macho. Imaas, . Perro (macho). Imaas Mal aconsejado. Taqchiimaj. Solo
tzi. viene aconsejado. Xa taqchiimaj
Madeja. Bihr. Tres madejas de hilo. noq xchalik.
Ixibbihr chi nooq. Mal olor, olor ahumado. Qusqus. La
Madera que utilizan las mujeres para comida tiene mal olor por el humo.
prensar el telar. Kemab. Es bonito Qusqus i kuxbal ruum i sib.
el prensador de tela. Holohik i Malanga. . Oom. La malanga es
kemab. comestible. Reoom inkuxarik.
Madrina (de bautizo, matrimonio). Mamar. Chuchik. El nio mama.Re
Tuut chi ruwach ajaaw. Mi madrina halaku n inchu chik.
es amable. Atoob i nutuut chi
ruwach Ajaaw. Maana. Iqal. Maana llegar. Iqal
kinponik.
Madurarse, cocerse. Chaqik. El frijol
se est cociendo. Chaqik iruban Manantial, nacimiento de agua.
i kinaq. Raasba l ha. El manantial es
bonito. Holohik i raasba l ha.
Madurarse, ponerse amarillo.
Qa anbi k. Los pltanos estn Mandado. Taqarik. El mandado ya
madurndose. Qa anbik inkiban lleg. Xponik chik i taqarik.
taqeh paran tulul. Mandar, enviar, encomienda.
Maestro, profesor. Ku htoom, Taqa nik. Mandamos el dinero.
cholool. No vino el maestro. Ma Xqataqaaj i tumiin.
xku lik taj i kuhtoom. Mango. Maanka. Sabor a mango.
Maguey. Sajkiih. Una mata de Rusuqkiil maanka.
maguey. Juniwal chi sajkiih. Mano. Qa bis. C o n l a m a n o
7 Maz veranero. Chikuy. Ya sali el quebraron el palo. Ruuk qa bis
4
maz veranero. Xelik chik i chikuy. xkitoq i chee.

SINTITUL-14 144 08/07/2004, 08:29 a.m.


Manojo. Chuht, yuht, bo hl, Matate para resembrar. Ahbal
chuhtaal. Un manojo de ajo. chiim. El matate para resembrar es
Junchuht chi anxux. grande. Nim i ahbb al chiim.
Manuel. Manu. . Manuel cort el Materia, pus. Poj. El pi de la nia
rbol. ReMan Xruyoki chee. tiene materia. Poj rupaam i rooq i
Mapache. Oow. El mapache es grande. kisa ixqun.
Nim i oow. Matrimoniarse. Kulanik iib. Se van
Mar. Palaw. Del otro lado del mar,. a matrimoniar. Ku lanik kiib na
Juntar palaw. kibanam.
Marchitar. Bo oyrisanik. Ella la Matriz. Aku unba l. A la seora le
marchit. Rereh xboyrisanik reh. duele la matriz. Tii rakuunbaal i
tuut.
Mariposa. Pehpem. La mariposa est
en la flor. Re pehpem wilik chi Maullar. R a w i k . El gato est
ruwach uhtzub. maullando. Inrawik i mees.
Masa. Qoor. La masa est en la canasta. Mazorca. Jal. Las mazorcas estn en
Reqoor wilik pan chakach. la red. Retaqeh jal wilkeebpan
yal.
Masaje. Jiik, maaj. Mara est
masajeando. Jiik iruba n i Mar. Mecapal. Patnaal, pitan. Mecapal de
cuero. Tzuhuum patnaal.
Masajear, sobar. Jikinik. Temprano
masajeamos el perro. Wahqe q Media cuerda de terreno. Bas. Solo
xqajikej i tzi. trabaj media cuerda. Xa junbas i
rukamaj xuban.
Masajista. Jikineel. Somos
masajistas. hoj jikineel. Medicina. Iqo om. La medicina es
muy cara. kih rutzaaq i iqoom.
Mscara. Kooj. Mscara de venado.
Rukooj keej. Mdico, curandero. Iqomaneel. Don
Rafael es mdico. Re ma Rap
Mata. Iwal. Una mata de caa. Jinaj iqomaneel.
iwal chi ajiij.
Medio, mitad. Yejaal. Jugamos en
Matar. Kansanik. Matamos gallinas. medio de la carretera. Xojko nik
Xojkansanik kixlan. pan ruyejaal beeh.
Matasano (gusano). Alakun. El Medir (por cuartas). Ki tubinik.
matasano es de color verde. Rax riij Medimos por cuartas.
i alakun. Xojkitubinik.
Matasano. Ajchee. La caa tiene Medir, pesar. Pajanik. Medir terreno. 7
5
matasano. Ajcheewach i ajiij. Pajaj yeaab.

14 5
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 145 08/07/2004, 08:29 a.m.


Meditar, pensar, reflexionar, Milpa. Iwan. Naci la milpa. Xpoqi
preocuparse. Kapebinik. iwan.
Meditamos por el problema. Mo, de mi propiedad. Weh. La casa
Xojkapebinik ruum ka xkiil. es ma. Weh i paat.
Mensajero, mandadero. Taqareel. Mi Mirador. Tze htba l. Llegamos al
trabajo es de mensajero. Ajtaqareel mirador. Xojponik pan tzehtbal.
i nukamaj.
Mirar, ver de reojo. Jehwachinik. El
Mentir. Chukuj qorik. No es mentira. muchacho mira de reojo.
Maretaj chukuj qorik. Injehwachinik i akun.
Mentiroso, engaador. Chukul Mirar. Ilwik. Miramos sobre el cerro.
qorik. Mentiroso. chukuul. Xojilwik chi runaah yuuq.
Menudo. Tzukutz. Menudo de Res.
Moco. Sahm. El nio tiene moco. Sahm
Rutzukutz Wakax.
ruwach i halakun.
Mercado, plaza. Kaaybal. Llegamos
a l m e r c a d o . Xojponik pan Mojado. Tzaqik. La lea est mojada.
kaaybal. Tza qik i sii.
Mes, luna. Poh. Hoy es Luna llena. Mojar. Taqsanik. Mara moja la tierra.
Yun aak ku lsaqum i Poh. ReMar irutaqsaj i akal.
Mesa. Meexa. N u e s t r a m e s a . Molendera. Kee el. Se cans la
Qameexa. molendera. Xquhtik i keeel.
Mi hermano (a) mayor. Was. Se fue mi Moler. Kek . Rosa est moliendo.
hermano (a) mayor. Xooj i was. Kek iruban i Roos.
Mi mandado, mi camino. Nubeeh. Molestador, engaador. Jotool. Nos
Fue a hacer mi mandado. Xponik enga el vendedor. Xojrujot i
banol nubeeh. ajkaay.
Mico. Kooy. El mico est sobre el Molestar, engaar. Jotooj.
rbol. Reko oy wilik chi runaah Molestamos en la feria. Xojjotwik
chee. pan nimqiij.
Mdalo. Chapaj. Med la casa. Chapaj Molestar, fastidiar, mortificar.
i paat. Chi w inik. El nio est
Miel. Riis kaab. El pan tiene miel. fastidiando. Chi i nik iruba n i
Riis kaabruuki kaxlanwik. halakun.
Milpa, aldea, comunidad en rea Molestar, fastidiar. Chiinik. El nio
7 rural. Abi ix. La milpa es de mi est molestando. Chiinik iruban
6 i halakun.
pap. Rabiix i wajaaw.
14 6
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 146 08/07/2004, 08:29 a.m.


Molino, instrumento para moler. Morral, matate, bolsa. Chiim. El
Kek ba l. Instrumento para moler morral es grande. Nim i chiim.
nixtamal. Kekbal buuch. Mosca verde. Haah. . Hay mosca
Molleja. Jax. La molleja de achunto es Verde sobre la tortilla. Wilik haah
muy sabrosa. Suq suq rujax i akach. chi runaah i wik.
Mono. Ba atz. Los monos juegan Mosca. Utz. Las moscas sobre la
sobre los rboles. Re taqeh comida no es bueno. Maatoobtaj
baatzkiko nik chi runaah taqeh i utzchi runaah i ku xbal.
chee. Moverse. Kuyujik. Nos movimos por
Montaa Virgen. Juhb. Cuidemos las el temblor. Xojkuyujik ruum i yihk.
Montaas Vrgenes. Qakax taqeh Muchacha. Ixqun. La muchacha tiene
juhb. varicela. Reixqun pohreel riij.
Montaa. Rax yuuq, k i che', Muchacho, adolescente, patojo.
raxchee. Llegamos a traer lea a la Aku n. El muchacho adelgaz. .
montaa. Xojponik siw iil pan Xba aqrik i akun.
raxyuuq. Mudo, tonto. Meem. El muchacho es
Monte pasto o planta. Chahn, piim. mudo. Meem i akun.
La siembra est entre el monte. Pan Muela. Rukaaehis. Vi una muela.
cha hn wilik i tik. Jinaj rukaaehis xwil.
Montn. Tuhb. Un montn de cacao. Muerto, difunto. Kamnaq. Gallina
Juntuhbchi kikow. muerta. Kamnaq kixlaan.
Mora. Tokaan. La mora tiene espinas. Mugre. Muq. La pared tiene mugre.
Kiix ruwach i tokaan. Muq ruwach i tzaq.
Mordedor. Hoyool, qichool, tiwool. Mujer. Ixoq. La mujer se fue al mercado.
Ese es mordedor. Rerehoyool. Reixoq xooj pan kaaybal.
Morder. Katzaj, tiwooj, hooy. El perro Mueca de la mano. Alaq qab. La
le gusta morder a la gente. Retzi mueca de la mano de la seora.
suq reh katzaj kachanam. Ralaq qa bi tuut.
Morder. Tio oj, tiwooj. El pi del Mueco, figurilla en bulto que se
seor est mordido por perro. Tiooj utiliza en actos religiosos. Alas.
i rooq i jaaw ruum tzi. El adivino utiliza el mueco. Re
Mordido. Hoyooj, qichooj, tiwooj. La Qijineel irukoj i alas.
carne est mordida. Hoyooj i tiib. Municipalidad. Komitaat. Llegamos a
Morir, muerte, morirse. Kimik. Se la municipalidad. Xojponik pan 7
7
muri la gallina. Xkimik i kixlaan. komitaat.

14 7
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 147 08/07/2004, 08:29 a.m.


Murcilago. Niich, sootz, chikoj, Muy duro, muy fuerte, muy recio,
tzuhuum, pej xik. Los murcilagos muy rpido. Kow kow. La pata de la
duermen de cabeza. Pan tiknah vaca es muy dura. Kow kow i rooq
kiwirik i niich. wakax.
Musgo, xido. Quux. El rbol tiene Muy rojo. Kaq kaq. Nuestra sangre
musgo. Wilik qu ux chi ruwach i es muy roja. Kaq kaq i qakikeel.
chee. Muy, mucho. Qe. Hoy esta muy caro
Muslo. Tuuq. Me duele el muslo. Tii el maz. Qe kih tza aq i ixiim
nutuuq. yunaak.
Muy apestoso. Chuh chuh. El perro es
muy apestoso. Chuh chuh ruwach
i tzi.

7
8

14 8
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 148 08/07/2004, 08:29 a.m.


N
Nacer, brotar. Poqi k, nacer,. La ya est negociado. Yakooj chik i
milpa brot. Xpoqi iwan. kinaq.
Nacer. Asjik. En la casa naci. Pan Negocio. Yak. El negocio es bueno.
paat xaasjik. Reyak maxta reet.
Nacido (enfermedad). Awaas. Nacido Negro. Qe q. El sombrero es negro.
(de gisquil). Awaas chumaah. Repuneet qeq.
Nadar. Muhxanik. El pato est Nene (a), nio (a), beb. Aj ux, buuq,
nadando. Muhx iruba n i patuxk. nee, halaku n. El nio llora. Re
Nance. Tapal . En el mercado se aj ux inoqik.
vende nance. Inkaayjik tapal pan Nido. Qees, suuq. Nido de pjaro.
kaybal. Ruqees tzikin.
Naranja. Araan, (china var. Sc.). Las Nieto (a). Iih maam. El nieto se llama
naranjas son grandes. Nimaq taqeh Valerio. Ba ler rubi hnaal i iih
araan. maam.
Nariz. Juis. Al muchacho le sali Nia pequea. Kisa ixqun. La niita
sangre en la nariz. Xelik kik pan es bonita. Holohik i kisa ixqun.
rujui akun. N i e z . Hal aku niil. T u v i m o s
Neblina. Raabsuutz. En el camino hay n u e s t r a n i e z . Xqaba n cho
neblina. Raabsuutzrupaam i beeh. qahalakuniil.
Necesario, urgente, preciso. Ajwaal Nixtamal. Bu uch. El nixtamal est
wach, ajwamaj wach. Es necesario sobre el fuego. Re bu uch wilik
la fe de edad. Ajwaal wach i ruhujil chi runaah i qa aq.
habul. No es duro, no es fuerte. Makow
Necio, Metiche. Xa minmin. El taj. La ceiba no es dura. Makow
muchacho es necio. Xa minmin i taj reinup.
akun. No est . Max taj, maw ilik taj. No 7
Negociado, comprado. Yakooj. El frijol est mi padre. Maxtaj i wajaaw. 9

SINTITUL-14 149 08/07/2004, 08:29 a.m.


No fino, ordinario. Muux. La masa no Nosotros. Hoj. Nosotros jugamos. Re
es fina. Muux i qoor. hoj xojko nik.
No. Max taj. No tiene esposo. Notarse, mostrarse, hacerse visible.
Maxtaj rubahiil. Ku tinik, ku htinik. Se not su
Noche. Chaqab. Estamos de noche. trabajo. Xku tinik i rukamaj.
Chaqabwilkooj. Noveno. Rube leej. Noveno nio.
Noche. Aqab', chaq'ab'.. Caminamos Rubeleej halakun.
por las noches. Xojbe hik pan taq Novia, cejas, trato carioso a los
chaqab. menores. Meetz. Mi novia se llama
Nochebuena, navidad. Raasjiik. En Mara. Mar rubihnaal i numeetz.
nochebuena hay mucho fro. Qe Nube. Suutz. El sol est cubierto de
ku xik i pan rasjiik. nube. Suutzruwach i qiij.
Nombre de pjaro; Aldea de Nublarse. Suutzbik. Se nubl el da.
Chicaman el Quiche. Pajwil. Suutzbik ruwach i qiij.
Iremos a la Ceremonia a Pajwil. Nuca. Riij alaqis. Al trabajador le
Naqojiik mayijineel Pajwil. duele la nuca. Ti i riij ralaq i
Nombre del idioma de la regin kamanoom.
Poqomchi. Poqomchi. Nuestro Nuera. Ilibbees. Francisca es nuera
idioma es el Poqomchi. Poqomchi de doa Luca. ReParan riliibi
i qaqorbal. tuLus.
Nombre. Bi hnaal. Mi nombre es Nuestra gente. Quch tijolal. Todos
Jacinto. Siin i nubihnaal. ellos son nuestra gente.
Norma, decreto, ley, reglamento. Chikunchelaal i re quch tijolal
Taqab. Norma de reunin. Taqab taqeh.
reh moloj iib. Nuestro hermano menor. Qachaaq.
Nos fuimos. Xojo oj. Nos fuimos al Vino nuestro hermano menor.
pueblo. Xojooj pan tinamit. Xku lik i qachaaq.
Nos mordi. Xojrutiiw. Nos mordi el Nuestro to. Qikaan. Vino el to.
perro. Xojrutiiw i tzi. Xku lik i ikaanbees.
Nos regresa, nos da vuelta. Nuestro. Qeh hoj. La taza es nuestra.
Qohrusuteej rejeh. Nos regresar Qeh hoj i kulk.
para la casa. Ne qoh rusutej rejeh Nuestros antepasados, ascendencia.
pan paat. Qamaam qatit . Nuestros
7 Nosotros,Rehoj. Nosotros llegamos. antepasados son mayas. Mayab
0
Rehoj xojponik. taqeh qamaam qatit.

150
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 150 08/07/2004, 08:29 a.m.


Nuestros hermanos. Qas qachaaq. Nuevo. Ak. La canasta es nueva. Ak
Ellos son nuestros hermanos. Qas i chakach.
qachaaqtaqeh i re. Nmero, smbolo numrico. Rehtalil
Nuestros padres. Qatuut qajaaw. ajlanba l. Ese es nmero tres. Re
Nuestros padres nos amaron. reroox ajl.
Xojkikax i qatuut qajaaw.
Nueve. Be lejeeb. Don Belejeeb
Ajpuhb. BelejeebAjpuhb.

7
!

151
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 151 08/07/2004, 08:29 a.m.


O
Obedecer, Cumplir, Celebrar. Octavo. Ruwahxaaq. Octavo da.
Nimanik. Obedecimos en la casa. Ruwahxaaq qiij.
Xojnimanik pan paat. Ofrecer. Be hsanik, xutanik. Se me
Obedeci. Xnimanik. El muchacho ofreci. Xrubeehsaj riibweh.
obedeci. Xnimanik i akun. Ofrenda. Mayiij. Nosotros dimos
Objeto para acarrear, transportar. nuestra ofrenda. Rehoj xqayeew
Be hlba l. El morral sirvi para qamayiij.
acarrear lea. Rechiim xkamanik Ofrendar, ceremonia maya.
chi be hlba l sii. Mayijinik. Ayer hice una ceremonia
Objeto para halar hilo (tejer). M a y a . E e w x n u b an jinaj
Chi kba l. Mi halador de hilo. numayijiniik.
Nuchikbaal. Or, escuchar. Birinik. Escuchamos
Objeto para soplar. Huupbal. Para el dilogo. Xojbirinik kutaaj.
soplar el polvo. Huupba l reh i Ojo (enfermedad en recin nacidos),
pooq. instrumento para ver. Ilba l. El
Objeto perforado. Chahchah. El papel nio tiene mal de ojo. Ilba l wilik
est perforado. Chahchah ruwach reh i halakun.
i huuj. Ojo. Naqwachiis. La nia tiene el ojo
O b s c u r e c e r s e . Qe qumrik. Se rojo. Kaq paam i naqr uwach i
obscureci el da. Xqe qumrik ixqun.
ruwach i qiij. Oler. Uhtzi nik. La mariposa est
Observar, mirar, ver. Tze htanik. oliendo la flor. Uhtzi nik uhtzu b
Observamos entre las ramas del iruban i pehpem.
rbol. Xojtze htanik pan xilak Olla de barro. Akal xun. La olla de
ruqabchee. barro es grande. Nim i akal xun.
Ocho. Waxiqiib. Nuestro terreno es Olor agradable. Inkohnik. La pia
7 de ocho cuerdas. Waxiqiib huele. Inko hnik i choop.
" kahaam i qayeaab.

SINTITUL-14 152 08/07/2004, 08:29 a.m.


Olor picante. Jiqi k, ko hik. Es Oreja. Xikiniis. El hombre tiene la
picante el olor del chile. Jiqik i iik. oreja grande. Nim i ruxikin i winaq
Olor picante. Ko hik , jiqi k. Es rere.
picante el olor del chile. Ko hik i Organizacin. Molaab.
iik. Organizacin del pueblo maya.
Olote. Bahlaq. Una carga de olotes. MolaabMayabTinamit.
Junihq chi bahlaq. Orinar. Abr ik. El borracho est
Ombligo. Atzu um. Se le ve el orinando. Abr ik iruba n i
ombligo. Inkutinik i ratzuum. xohkreel.
Once. Junlaj. Pedro tiene once aos. Oscuridad, tinieblas, pedernal.
Junlaj haabwilik reh i Lu. Sihtuun. Estamos en oscuridad.
Pan sihtuun wilkooj.
Ondulado, encorvado. Kotokik, kot
kot. El palo est encorvado. Oscuro. Qe qum. Ya est oscuro
Kotokik riij i chee. seor. Qequm chik jaaw.
Ondulados. Kotokaq. Los palos son Otro, diferente, aparte. Tokoom. El
ondulados. Kotokaq taqeh chee. diferente llev. Tokoom i xukam i
reh.
Opacar, empaar. Moyrisanik. La
nube opac al sol. Re suutz Otro. Jinaj chik. Vino otra gallina.
xmoyrisanik ruwach i qiij. Jinaj chik i kixlaaan xkulik.
Ordenado, en fila. Tuslik. Los Oveja. Mee. Las ovejas son blancas.
papeles estn ordenados. Tuslik Saq kiij i mee.
kiwach i huuj. Oxidarse, llenarse de musgo.
Ordeador. Yitzo ol. El seor va a Qu uxrik. Se oxid el dinero
ordear. Yitzool inooj i jaaw. (monedas). Qu uxri k ruwach i
tumiin.
Oreja. Xikin, xikiniis. El anciano se
qued sordo. Xtza hpik i xikin i
maam.

7
#

153
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 153 08/07/2004, 08:29 a.m.


P
Pablo. Palu. Don Pablo se fue al pueblo. Palabra, hablar. Qorik. Hablamos con
RemaPaluxooj pan tinamit. la verdad. Pan korik xojqorik.
Pacaya. Kiib. La pacaya es sabrosa. Plido. Saq moqik, saq perik. El
Suq i kiib. muchacho est plido por el susto.
Pacificar, apaciguar. Tuuqbisanik. Saq moqik i aku n ruum yojik.
Pacificamos sentimientos. Palma, corozo. Pak. La palma es alta.
Xojtuuqbi sanik ku xliis. Nim runaah i pak.
Padre de familia, autoridad. Palo de pito. Kixqan. El palo de pito
Ajawbe es. El padre de familia es es duro. Rekixqan qe kowiil.
amable. Atoobi ajawbees. Palo meneador. Kojl. Palo meneador
Paga del pecado, del delito, multa, de nixtamal. Kojl tuukbal buuch.
penitencia. Tojba l mahk. Ese Palo, madera, rbol. Chee. En el
dinero es para pagar multa. Tojbal rbol hay avispas. Wilik kohlox
mahk i tumiin rere. chi ruwach chee.
Pagar. Tojoj, tojarik. Marcos est Paloma domstica. Mukuy, mukur. La
pagando a los trabajadores. Tojoj paloma domstica es bonita.
kamanoom iruban i Kux. Holohik i mukuy.
Paja, material utilizado para techo de Paludismo. Kaq kuxik. El muchacho
casa, hoja de milpa, caa o palma. tiene paludismo. Kaq ku xik riij i
Siq. La casa tiene techo de paja. Siq akun.
runaah i paat.
Pan. Kaxlan wik. El pan es caro. Kih
Pjaro carpintero. Piich. El pjaro tza aq i kaxlan wik.
carpintero est en el rbol de
pimienta. Re piich wilik chi Paal, trapo. Kich. El paal del nio
ruwach penxex. est limpio. Saq ruwach i rukich i
halakun.
Pjaro. Tzi kin. El cantar de los
pjaros es bonito. Holohik i Pao. Bu hk. El espejo est
7
$ kitzu uy taqeh tzikin. empaado. Buhk ruwach i lemow.

SINTITUL-14 154 08/07/2004, 08:29 a.m.


Pantaln. Weex. Se le rompi el Parrilla. Ba hba l. La carne est
pantaln al seor. Xih i ruweex i sobre la parrilla. Chi runaah
jaaw. ba hba l wilik i tiib.
Pauelo. Sut. El pauelo esta Partcula interrogativa. Mi. Se
amarrado en el cuello del seor. Chi encuentra su hermano mayor?. Mi
ralaq i jaaw ba klik i sut. wilik awas?.
Panza de res destazado. Sekuus Partidor, separador, instrumento para
,tzukutz. Comimos panza de res. partir (cuchillo, machete) o repartir
Sekuus i xqakux. (bandeja, azafate). Chaqbal. El
Papa. Saqaa. Cunto vale la papa?. partidor esta sobre el nixtamal. Chi
Jarubtzaaq i saqaa?. runaah bu uch wilik i chaqbal.
Papel, libro. Huuj. El papel est sobre Partir, divorciar. Chaqaj. Partir lea.
la mesa. Rehuuj wilik chi runaah Se estn divorciando. . Chaqaj
meexa. sii.Cha qaj kiibinkiban.
Papera. Buuq, sipjeel alaq. El joven Pasado maana. Kabi ij. Pasado
tiene paperas. Re ki jool wilik maana viene la autoridad. Kabiij
rubuuq. inku lik i ajawbees.
Par. Ku hl. Un par de caites. Jinaj Pasador (persona que sirve algo).
ku hl chi per xijab. Iksaneel. Juan es el que sirve agua
en la fiesta. Rei Waan iksaneel
Parado. Palik. El perro est parado hapan nim qiij.
sobre el petate. Pal ik i tzi chi
runaah i pohp. Pasajero (momentaneo) vencido.
Ikaal. La enfermedad es pasajera.
Parar, confirmar algo. Pahbanik, Xa ika al i yabilaal.
paaba nik. P a r a m o s a l n i o .
pahba nik halakun. Pasar encima de algo. Jopinik. La
nia pas encima del frijol. Re
Parece a, similar. Je rukab. El ixqu n xrujopej runaah i kinaq.
muchacho se parece a su padre. Re
aku n jerukabi rajaaw. Pasar, rebasar. Iksanik. pasamos la
lea. Xqiksaj i sii.
Pared. Tzaq. Se raj la pared. Xtar i
tzaq. Pasar. Iki k. Nos pasaron en el
camino. Xojkiksaj pan beeh.
Paredn. Uhl. En el paredn esta el
nido del pjaro. Chi ruwach i uhl Pasarela. Iiksba l. Pasamos en la
wilik i rusuuqtzikin. pasarela. Xojikik pan iksbal.
Pareja. Ku l iil. La pareja de su Pase adelante. Tio keen. P a s e 7
adelante seor. Tiokeen jaaw. %
zapato. Ruku liil i ruxijab.

155
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 155 08/07/2004, 08:29 a.m.


Pas, transit. Xikik. El seor pas Pedacear, hacer pedazo. Chuyuj.
en la casa. Xikik pan paat i jaaw. Haga pedazos el pan. Chachuy i
Paso. Xahq. Siete pasos tiene de kaxlan wik.
ancho la casa. Wuquubxahqpaam Pedazear ejotes. Birij. Rosa est
i paat. pedaceando ejotes. Bi rij kinaq
Pata de gallo (planta parsita). Ek. iruban i Roos.
L pPata d gaallo es medicinal. Re Pedazo, ocho mil. Chuy. Pedazo de
ekiqoom. tortilla. Ruchu uy wik.
Patada. Yehq. Patearon al perro Pedernal. Rikeej kahoq. El pedernal
rabioso. Xyeqa rik i yowabtzi. es pesado. Ahl rikeej kahoq.
Patas arriba, puesta boca arriba. Pedir, preguntar. Pahqanik. Pedimos
Tachlik. La vaca est patas arriba. nuestra posada. Xqapahqaaj qapatal.
Tachl ik i waakax. Pegajoso. Latzik. E l c o p a l e s
Patear. Yeqej. Pateamos al tacuazn. pegajoso. Latzik ruwach i poom.
Xqayeqi tuxk. Pegar (con cincho o chicote).
Pato (a). Patuxk. La pata est clueca. Saki nik. Esa seora fue quien
Tuq i patuxk. pego al nio. Re tuut rer e
Pavo, chompipe. Bihiil aka ch. El xsakw ik reh i halakun.
c h o m p i p e p e s a . Ahl i bi hiil Pegar con goma. Lechanik. Pegamos
akach. papel en la pared. Xojlechanik huuj
wach tzaq.
Paz, equilibrio, tranquilidad.
Tuqkilal. Vivir en paz. Ka charik Pegar con pegamento. Letzej. Pegar
pan tuqkilal. papel. Letzej huuj.
Pecador, acusado, delincuente, Peine. Xihbal. La seora compr su
culpable. Ajmahk. El culpable se fue peine. Xuloqruxihbaal i tuut.
a la crcel. Xooj pan tzi lom i Pelado. Cholooj. La naranja ya est
ajmahk. pelada. Cholooj chik riij i araan.
Pecar. Mahkunik. Pecamos ante el Pelador (instrumento para pelar).
creador. Xojmahkunik chi ruwach Cho lba l. Pelador de gisquil.
i Ajaaw. Cholbal riij chumaah.
Pecho. Chi ku xliis. Le duele su Pelar, raspar. Jotzinik. Est pelando
pecho. Tichirukuxl. duraznos. Johtzanik riij tik
iruban.
Pechos, senos. Chu uch. La seora
7 est dando pecho al nio. Yeej Pelar. Cho loj. El seor pela yuca.
&
ruchuuchhalakun iruban i tuut. Choloj riij tziin iruban i jaaw.

156
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 156 08/07/2004, 08:29 a.m.


Pelear con las manos. Qa bisinik. akun.
Peleando se quebr el brazo. Pan Perforacin del cascarn del huevo
qa bisinik xutoq i qa b. al nacer los pollitos. Ko htz,
Pellizcar. Echi nik. La nia est kootz. El pollito est perforando su
pellizcando al nio. Eche nik cascarn. Ko htz iruba n i kisa
halaku n iruba n i ixqun. kixlaan.
Pelo de maz. Tzamiy. La torilla tiene Perforado, agujereado. Hopooj,
pelo de maz. Tzamiy rupaam i to bo oj. El papel est perforado.
wik. Hopooj ruwach i huuj.
Pelo. Ism. Nos cortamos el pelo. Perforador. Hopbal. Perforador de
Xqisaj qismaal. papel. Hopbal huuj.
Pelota. Tolaj. Estbamos jugando Perforar, agujerear. To bo j.
pelota. Ko n ik tolaj naq Perforamos la madera.Xqatobi chee.
inqaban.
Pero. Xa re la. Llegaremos, pero
Peludo. Putz. El perro es peludo. Putz hasta maana. Ne qohponik xa re
riij i tzi. lako iqaal.
Pensamiento, idea, preocupacin. Perro. Tzi. El perro es bravo. Josq
Kapeba l. Pensamiento del seor. i tzi.
Rukapebaal i jaaw.
Persona delicada. Chinrah, chiik.
Pens, reflexion. Xkapebinik. Flix El nio es muy delicado.Qechik
pens. Xkapebinik i Peelis. riij i halakun.
Pepita de fruta. Naq. Pepita de
ayote. Naqkuum. Persona que amarra. Ba ko ol.
Nosotros somos amarradores de
Pequeos pedazos. Tohr. Un pedazo vacas. Hoj ba ko ol wakax.
de carne. Junto hr chi tiib.
Persona que anda sin prisa y sin
Pequeos. Kok taq, tu ch. Las rumbo. Insalik. La muchacha anda
gallinas son pequeas. Kok taq sin prisa y sin rumbo en la calle.Xa
taqeh kixlaan. insalik pan be eh i ixqun.
Perder extraviar. Sahchik. Nos Persona que baa con hierbas.
perdimos en ese pueblo. Bu chu neel. El seor fue a baar.
Xojsahchik pan tinamit rere. Xooj buchuul i jaaw.
Perdido. Sahcheel. El seor est Persona que gusta comer mucha
perdido. Sahcheel i jaaw. golosina. Ajtuus, ajsahk. A la
Pereza. Sikilal. El muchacho tiene seora le gusta comer muchas 7
pereza. Sikilal inba nik reh i golosinas. Ajtuus i tuut. /

157
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 157 08/07/2004, 08:29 a.m.


Persona que mal aconseja. Ajtaqchi, Piedra para afilar. Huux. El la piedra
junuul. Ese seor mal aconseja. Re afilamos nuestra hacha. Chi
jaaw rereajtaqchi. Ruwach huux xqaqa sbi saj i
Persona que pela cscara de frutas o qikeej.
verduras. Cho lool. Persona que Piedra poma, da del calendario maya.
pela bananos. Cho lool riij tulul. Ajmaq. La piedra poma no pesa. Re
Persona que quema velas. Katal ajmaq maahl taj.
uhtzu b. Don Carlos fue a quemar Piedra. Aba j. La piedra es grande.
candelas. Xoojkatal uhtzubi ma Nim i abaj.
Kalich. Piel de culebra (metamorfosis).
Persona. Ka chareel/ka chanam. Sooch. La piel de la culebra la dej
Muchas personas. ki h i en el camino. Xukanaai rusooch i
kachareel, kachanam. aaqpan beeh.
Pesado. Ahl. La carga del seor pesa. Piel, cuero de animal. Tzuhmal. A
Ahl i rihq i jaaw. Rosa se le quem la piel del brazo.
Pestaas. Jeeh naq wachiis. Este Xkahtik i rutzuhmal tilebi Roos.
pelo es de pestaa. J e e h Piensa. Irukapaaj. Piensa sobre su
naqw achiis i isbwilih. v i d a . Irukapaaj chi riij i
Petate. Pohp. El petate es ancho. Nim rukachariik.
ruwach i pohp. Pierna. Aa. Me duele la pierna. Tii
Pez. Kar. Comimos pescado. Kar waa.
xqakux. Piloy (especie de frijol). Nimaq
Piar de los pollitos. Chiliwinik. Pan kinaq, lol. El tayuyo tiene piloy.
mucho los pollitos. Qe Nimaq kinaqrupaam i xikinkeej.
kichi liwinik i kok kixlaan. Piloy blanco. Piliw. Se coci el piloy
Picante. Raah. Pica el chile. Raah i blanco. Xchaqi piliw.
iik. Pimienta. Penxex. El caf con
Picarda. Sajsotik. Por su picarda se pimienta es sabroso. Suq i kapeh
quebr. Ruum rusajsotiik xutoq ruukpensex.
riib. Pia. Choop. Son grandes las pias.
Pi. Oqis. A la muchacha le duele el Nimaq taqeh choop.
pi. Tirooq i ixqun. Pino, ocote. Chaj. Sembramos pino.
Piedra de moler, muela. Kaa. La Xqatik i chaj.
7 piedra de moler de la seora. Re Pinol, miga. Ka j. El guacal tiene
(
rukaai tuut. pinol. Kaj rupaam i johm.

158
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 158 08/07/2004, 08:29 a.m.


Pintado. Bo nooj. . La casa est Pobre (expresin de compasin).
pintada de verde. Bo nooj ruwach Ketel wach. Pobre el seor. Ketel
i paat chi rax. wach i jaaw.
pinto. Ba rsin. El perro es pinto. Pobre. Neba a. Somos pobres. Hoj
Barsin riij i tzi. nebaa.
Piojillo, sarampin. Sisoon. La Pobreza. Neba i l. Estamos en la
gallina tiene piojillos.Sisoon riij i pobreza. Wilkooj pan nebail.
kixlaan. Poder, autoridad. Ajawriik. Tiene
Piojo. Uk. El muchacho tiene piojo autoridad en su aldea. Wilik
en la cabeza. Ukpaam i runaah i rajawriik pan rabiixbal.
akun. Poder, saber hacer. Cholonik. S
Pixtn (tortilla). Pixtuun. Juan se escribir. Kinchol tzihb.
comi el pixtn. ReWaan xukux i Poema, palabra adornada.
Pixtuun. Uhtzubimaj wach qorik, xoyimaj
Pizote. Itzu l. El pizote es bonito. wach qo rik. El poema es muy
Holohik i itzul. bonito. Qeholohik i uhtzubimaj
Plancha, afilador. Jukb a l. Para kutaaj.
planchar ropa. Jukb a l wach Polica. Chajoom tinamit. Las policas
itzihy. agarraron al ladrn. Re taqeh
Planchar, afilar. Jukuuj. Rosa est chajen tinamit xkichop i ajileq.
planchando. Juku uj iruba n i Pollito. Kok kixlaan, tu us. Los
Roos. pollitos son de color negro. Qeq
Planta (cinco negritos). Chuhte. Hay kiij taqeh kokkixlaan.
muchas plantas de cinco negritos. Pollo Dorado. Jooxrisamaj kixlaan.
Kih i Chuhte. El pollo dorado es sabroso. Suq i
Plantar. Munuinik. Plantamos Chile. jooxrisamaj kixlaan.
Xojmunuinik iik. Polvo. Pooq, pulqlaaj. En el camino
Plata. Pwaaq. Cadena de plata. hay mucho polvo. Qe pooq chi
Pwaaq uuh. ruwach i beeh.
Pltano. Paran tulul. Sabroso el Poner huevos. Milojinik. La gallina
pltano. Suq i paran tulul. est poniendo huevos. Milojinik
iruba n i kixlaan.
Platicar. T e hranik, ku tjanik.
Platicamos en el mercado. Poner, usar, creer. Kojoj. Se est
Xojte hranik pan ka aybal. poniendo su sombrero. Kojoj 7
rupuneet iruban. )

159
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 159 08/07/2004, 08:29 a.m.


Ponerse boca abajo, embrocarse. Posada. Patal. Pedimos nuestra
Pahchik. Nos pusimos boca abajo posada. Xqapahqaaj qapatal.
sobre la grama. Xupach'aa' i Poseer, aduearse. Ehchanik. El se
ha'lak'un. a d u e d e l p a p e l . Re reh
Ponerse bravo, enojado. Josqbik, xrehchaaj i huuj.
josqb i sanik. Los perros Precio, Valor, dinero, costo. Tzaaq.
embravecieron. Xijosqbik i tzi. Su trabajo no tiene precio. Maxtaj
Ponerse de pi. Pahik. Nos paramos en tzaaq akamaj.
la reunin. Xojpahik pan moloj iib. P r e g u n t a , p e d i d a . Pahqaal.
Ponerse pesado. Ahlbik. Se puso Preguntamos por donde est.
pesada la lea porque se moj. Xqapahqaaj ahawilik.
Xa hlbik i siiruum chi xtzaqik. Preparar hilo (para telar). Qinij.
Poquito. Majnik. Slo un poquito de Estamos preparando hilo. Qinij
maz. Xa mahnikchi ixiim. nooqinqaban.
Por ah. Ar rejeh, ar jeh. Por ah lo Preso, encarcelado, recluido,
encontraron. Ar rejeh xreqarik. encerrado. Tza hpeel, preexo. El
Por eso. Ruum aj re. Por eso preso est enfermo. Retza hpeel
vinimos. Ruum ajrexojchalik. yowaab.
Por Favor . Chakuy, chaban atobil. Prstamo, crdito. Kemeel. La seora
Por favor seora vndame chile. me dio prstamo. Xuyeew nukemeel
Chakuy tuut chaka yej wiik. i tuut.
Por la maana, temprano. Wahqeq. Primer saludo al llegar a un hogar.
Por la maana nos baamos. Wilkaat naak cho? Tuweey. Est
Wahqeq xojitinik. usted?. Est usted bien?. Wilkaat
naak tuut. Suq naak akuxl.
Por par. Chi ku hlaal. Los zapatos
lo venden por par. Chi ku hlaal Primero. Peet. Vine primero. Peet
inkika yej i xijab. xinku lik.
Por qu?. Chih aj reet?, chajreet?, P r i m o g n i t o . Peet aku n. El
chihreet?), (chaj wa reh?. primognito se llama Juan. Waan
Porqu aprehendieron al hombre?. rubihnaal i peet akun.
Chaajreet noq xchoparik i Principio, antepasado, origen. Raa
winaq?. risil. Principio de la vida. Raa
Por, por causa de. Ruum. Por causa risil kacharik.
8 del fro muri la gallina. Ruum i Privar, abstener. Pitij. Nos privamos
= ku xik xkimik i kixlaan. de comer. Pitij qawainqaban.

16 0
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 160 08/07/2004, 08:29 a.m.


Probar. Nikinik. Estamos probando Pudrirse. Qa hik. Se pudrieron las
el sabor del cacao. Nikinik moras. Xiqahik i tokaan.
rusuqkiil kikow inqaban. Pueblo, gente. Tinamit. El pueblo lo
Problema, dificultad, conflicto, eligi. Retinamit xsikw ik wach.
pleito. Ka xkiil. Entre ellos existe Pulga. Ka q. El perro tiene pulgas.
dificultad. Wilik kika xkiil chi Kaq riij i tzi.
kiwach.
Puo. Mohch. Un puo de frijol.
Procura, apresrate. Chanike ej Jinaj mochchi kinaq.
aqi ij, kobo q, chato k awiib.
Apresrate con el trabajo. Punta de gisquil. Juchumaah. La
Chanike ej aqiij ruuki kamanik. comida es punta de gisquil. Ju
chumaah i kuxbal.
P r o s t i t u c i n . Ko yomal. L a
prostitucin es mala. Yiibruwach Puntiagudo. Qa s ju. El palo es
i koyomal. puntiagudo. Qas rujui chee.
Prostituda. Ko yomaj. Esa mujer Punto -gramatical. Tzuhr. Al terminar
est prostituda. Koyomaj ruwach de escribir oraciones se escribe
i ixoq rere. punto. Pan kuxesba l tzihbanik
ku taaj inkojarik i tzuhr.
Prostituir. Ko yoomrisanik. El
hombre prostituy a la nia. Re Puso atencin, escuch.
winaq xuko yomrisaj i ki sa Xuka achmaaj. La autoridad nos
ixqun. puso atencin. Xojrukaachmaaj i
ajabees.
Prostituirse. Koyoomrik. La mujer
se prostituy. Xkoyoomrik i ixoq. Puyar, apualar. Toqoj. El ayote est
puyado. Toqo j paam i kuum.
Prostituta. Ko yoom. La prostituta
est enferma. Yowaabi koyoom.
Provocar dolor de corazn.
Tiibi sanik ku xliis. La muerte
provoca dolor de corazn. Re
kimik irutiibi saj kuxliis.

8
1

16 1
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 161 08/07/2004, 08:29 a.m.


Q
Qu desea?. Chaaj naq?,chih naq? Quedarse. Kahnik. Nos quedamos en
chaaj naq bi h? chaaj naq casa. Xojkahnik pan paat.
jariik?. Q u d e s e a a b u e l o ? . Quemado. Ka htlam, ka tooj,
Chaaj naq maam?. ka hteel. La tortilla est quemada.
Qu es?. Chibijariik?, chajbih?. Ka htlam i wik.
Qu es lo que dice?. Chibijariik Quemado. Ka tooj. El copal est
iruqor?. quemado. Katooj i poom.
Que le vaya bien . Chawil awiib. Quemar. Kataj. Quemamos la basura.
Que le vaya bien seora. Chawil Xqaka t i sohk.
awiibtuut.
Quemarse. Kahtik. Nos quemamos
Qu?. Chajariik?. Qu quieres?. durante la roza. Xojka htik pan
Chajariik inawaaj?. kat.
Quebrado. Paxeel. La taza est Quequesque. Oxb. . El quequesque
quebrada. Paxeel i kulk. es rico. Suq i oxb.
Quebrado. Toqeel. Nuestros pies
Q u e r e m o s . Inqaaj. Q u e r e m o s
estn quebrados. Toqeel i qooq.
nuestro dinero. Inqaaj ruwach
Quebrantar (maz, arroz en la piedra qatumiin.
de moler). Puhranik. Clara est
quebrantando nixtamal. Puhranik Querer. Ajwanik. Quiero hablar al
bu uch iruba n i Kalar. seor. Inwaaj nuqo reem i jaaw.
Quebrar (con la mano o rodilla), Quererse, necesitarse. Ajwanik iib,
tronchar. Paqinik. Est quebrando ajwanik wachiis. Quiero a mi mam.
palo. Paqaj cheeiruban. Inwaaj wach i nutuut.
Quebrar, fracturar. Toqooj. El palo Quiebra palitos (animal). Chiqsil.
est quebrado sobre el camino. Se muri el quiebra palito. Xkimik i
Toqooj i cheechi runaah beeh. chiqsil.
8 Quebrar. Paxinik. Quebramos la olla. Quin?. Awach? . Q u i n t e
2 denunci?. Awach jalwik aweh?.
Xqapaxej i xun.

SINTITUL-14 162 08/07/2004, 08:29 a.m.


Quiere. Iraaj. Quiere borrarlo. Iraaj Quinto. Roo. Quinto mes. Roopoh.
rujuxum.
Quijada. Kahkachi, santakawa.
Golpe mi quijada. Xnuqo j i
nukahkachi.

8
3

16 3
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 163 08/07/2004, 08:29 a.m.


R
Racimo. Kuht. Un racimo de banano. Raspador. Jotzba l. Raspador de
Junkuht chi tulul. hielo. Jotzbal abaj ha.
Radio. Qo rbi rba l. El radio es Raspar (maguey). Johkanik. En
bonito. Holohik i Qorbirbal. nuestro terreno raspamos maguey.
Rafael. Rap. Don Rafael es amable. Pan qaka al xojjohkanik sajkiih.
Atoobi maRap. Ratn. Cho oh. El gato se comi el
Raz. Raa. Raz de rbol. Raachee. ratn. Xruku x i chooh i mees.
Rajado. Tarooj. La lea est rajada. Rebasar. Bu lik, pulik. El agua
Tarooj rupaam i sii. rebasa. Inbu lik i ha.
Rajar (lea, ocote o madera). Taraj. Recado rojo. Kaq tukuuj. El recado
Nosotros rajamos lea. Xojtarwik rojo es sabroso. Suq i kaq tukuuj.
sii. Rechinar. Qirichinik, qitzik. La puerta
Rajar, partir. Chirij, tziroj. Rajar rechina. Inqirichinik i okbal.
ocote. Chirij chaj ,. Reciba, toma, tenga. He, hu. Toma
Rana. Rooch, tikoy. La rana salta. tu pan. Heakaxlan wik.
Inpiska nik i rooch. Recibimos. Xqakul. Recibimos a los
Rana. Tuhtz. La rana es de color huspedes. Xqaku l i ulaa.
verde. Rax riij i tuhtz. Recibir. Kuluj. Estamos recibiendo a los
Rancho (casa de paja). Siq paat. El visitantes. Kuluj ulaainqabaan.
rancho es bonito. Holohik i siq Recluso. Preexo, tzahpeel. El recluso
paat. est enfermo. Repreexo yowaab.
Rpido, luego, pronto. Xa reyu. Recoger. Moloj, ko loj. Recogimos
Vi n i m o s r p i d o . Xa re yu frijol. Xqaban i moloj kinaq.
xojkulik. Recomendado, encomendado.
Rascar. Jochoj. El seor est Oqxam aj. El maz est
8 rascando su espalda. Re jaaw recomendado con la seora.
4 kahchirujochom i riij. Oqxam aj i ixiim ruuki tuut.

SINTITUL-14 164 08/07/2004, 08:29 a.m.


Recostar, poner de lado. Chelanik. Relmpago. Cha abkahoq, raaq
Est recostando la piedra. Chelanik kahoq. S e v i o e l r e l m p a g o .
abaj iruban. Xku tinik i raaqkahoq.
Recto. Korik ruwach. El palo es recto. Relmpago. Raaqkahoq, cha ab
Korik wach i chee. kahoq. S e v i o e l r e l m p a g o .
Red. Yal. Las mazorcas estn en la Xku tinik i raaqkahoq.
red. Rejal wilik pan yal. Remangar. Tolooj. El pantaln est
Redondo, crculo. Setesik, sirisik. La remangado. Tolooj i weex.
tortilla es redonda. Setesik i wik. Remiendo. Kojbal. El pantaln de
Redondo. Tolotik. La olla es redonda. Manuel tiene remiendo. Koojbal
Tolotik i xuun. ruwach i ruweex i Manu.
Reducir, engaar, perder tiempo. Remojar. Muhinik. El pan est
Subu j. Reducir el tamao del remojada en miel. Muhuuj i kaxlan
pantaln. Subuj rupaam weex. wik pan riis kaab.
Reducirse, encogerse. Suhbik. Se Renacuajo. Muluqu t. Hay muchos
redujo mi pantaln.Xsuhbik i nuweex. renacuajos en el agua. Kih taqeh
muluqut pan ha.
Regadera o instrumento para regar.
Chihkba l. Para regar agua. Renquear. Tzihqlinik. El muchacho
Chihkba l ha. renqueaba. Intzihqlinik naq i
akun.
Regalo. Kooch. Recibimos nuestro
regalo. Xqakul qakooch. Repartidor. Puhkoom. Repartidor en
Regao, llamar la atencin. Naqaaw. la fiesta. Ajpuhkoom pan nim qiij.
Nos rega nuestro abuelo. Repartir. Puhkanik. Repartimos
Xojrunaq i qamaam. dinero. Xojpuhkanik tumiin.
Regar (maz, frijol, agua). Reprender. Qilooj. El seor est
Chihkanik. El muchacho reg el reprendiendo. Re jaaw qi looj
agua. Reakun xruchihkaaj i ha. iruban.
Regar. Chihkinik. Se reg el frijol. Resbaloso. Kalik. Se resbal en el
Xchihkik i kinaq. camino. Xkalijik pan beeh.
Registrar, escarbar. Ketenik, keet, Resembrador. Ahbaneel. Se cay el
pic h. Registramos la canasta. resembrador. Re ahbi neel
Xqaketej rupaam i chakach. xqehbik.
Regresar, volver. Solkinik, sutinik. Resembrar. Ahbanik. Resembr su
El seor regreso a su casa. Xsoljik 8
milpa. Xrahbeej i rabiix. 5
chaloq i jaaw pan rupaat.

16 5
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 165 08/07/2004, 08:29 a.m.


Resguardar, nublarse. Muujrik. Nos Revolcador. Ajbalin, tolineel. El perro
resguardamos debajo el rbol. es revolcador. ReTzibalineel.
Xojmuujrik risil chee. Revolcar. Ba linik, tolinik. Un gran
Respirar fuerte (constantemente.). perro revolc a mi gato. Nimlaj tzi
Pooxlanik. Respiramos muy fuerte xba linik reh i numees.
por el susto. Qohpooxlanik ruum Rezo, oracin, orar. Tiij. El seor est
yojik. rezando. Tiij iruban i jaaw.
Resto, sobra. Qohx. Sobr el agua de Ro. Nimha. Nos baamos en el ro.
masa. Xqohxanik i qo or ha. Xojitinik pan nimha.
Retoo. Toxl. Retoo del rbol. Rutoxl Risa. See el. A Vicente le gusta
i chee. rerse. Suq reh i see el i Seen.
Retorcijones. Ba ke el pamis. Los Robar. Elqa nik. Rob gallinas.
retorcijones lo mat. Ba ke el Xe lqa nik kixlaan.
pamis xkansanik reh.
Rociar, sacudir. Kihranik. Rociar
Retumbo (agua). Pojik. El ro agua. Kihranik ha.
retumba. Inpojik i nim ha.
Rodeado. Sutimaj. Rodeado de pita.
Reuma, calambre. Luuch. Tenemos Sutimaj riij chi kahaam.
reuma en nuestros pies. Wilik
Luuchpan qooq. Rodilla. Nah che hk. Golpeamos
nuestras rodillas. Xqaqo j i naah
Reunin. Moloj iib. Ayer nos qachehk.
reunimos. Xqamol qiibeew.
Rodillera, reclinatorio. Xukaab. La
Reventar (hilo, pita, cuerda). Kupuj, rodillera es bonita. Holohik i
tupuj. Reventamos el hilo. Xqakup xukaab.
i nooq.
Rojo. Kaq. El quetzal tiene pecho rojo.
Reventar , perforar, abrir. Kerej. Kaq chiiruku xl i qu uq.
Est reventando la pelota. Kerej
tolaj iruban. Rollizo. Bolobik. La lea del seor
es rolliza. Bolobik i rusiii jaaw.
Reventar. Kerik. Se va a reventar la
flor. Kerik reh i uhtzub. Romper. Chu q. Rompa la tela.
Chach'uq i itzihy.
Revirar. Pirkunik. La Pelota revira.
Inpirkuik i Tolaj. Romper. Weqej, weqinik. Romper tela.
Weqej itzihy.
Revivir, resucitar. Kachrisanik. Su
poder lo resucit al tercer da. Re Roncar. Joqi nik. Roncamos en
8 rajawriik xka chrisanik ruwach nuestro sueo. Qojjoqi nik pan
6
pan roox qiij. qawiriik.

16 6
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 166 08/07/2004, 08:29 a.m.


Roza, quema. Ka t. Quemamos el Ruido producido al comer cosas
terreno para nuestra milpa. Xqakat duras. Ku rupinik. Le truenan los
rupaam i yeaabqabiix. dientes cundo come tostada.
Rozar. Abixik. Se fue a rozar. Xooj Inku rupinik i reeh noq irukux i
chi abixik. joox.

8
7

16 7
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 167 08/07/2004, 08:29 a.m.


S
Sabroso, rico. Suq. La comida est Salpicar. Ta hxanik. El carro nos
sabrosa. Suq i ku xbal. salpic de agua. Xojrutahxaaj chi
Sacar, extraer (lquido, granos hai Bumbehbal.
bsicos con instrumentos). Likij. Saltar sobre, brincar sobre.
Estamos sacando agua en el lago. Qa hxanik. Nosotros brincaremos
Likij hainqaba n pan chooh. sobre el agua. Re hoj ne
Sacar, extraer. Esanik. Nosotros lo qohqa hxanik ha.
sacamos. Rehoj xojesanik reh. Sanar, endurecer. Koowbisanik.
Sagrado. Looq. La tierra es sagrada. Nosotros reforzamos el sostn de
Looqi akal. la casa. Re hoj xojkoowbisanik
rooq i paat.
Sal. Atzaam. La sal es blanca o la sal
est limpia. Saq ruwach i atzaam. Sangre. Kik. Nuestra sangre tambin
es roja. Kaq wohoq i qakikeel.
Salar. Atzaminik, atzamanik. Salar
carne. Atzaminik tiib. Sanitario. Sarbal. El nio se fue al
sanitario. Rehal aku n xooj pan
Salario, paga. Tojba l. Recibimos sarbal.
nuestro salario. X q a k u l
qatojbaal. Sapo. Hukuk, tikoy . El sapo es
grande. Nim i hukuk.
Sali, huy. Xelik. Cristbal sali de
la crcel. Xelik pan tzilom i Toop. Sarna, sarcopiosis. Tuhx, tuux. El
cerdo tiene sarna. Aj tuhx i ahq.
Salir, huir. Elik. Salimos corriendo.
Pan ajiim xojelik. Sastre, modista. Bojool. Don Vicente
es sastre. RemaSeen Bojool.
Saliva, escupido. Chuhb. La saliva es
del anciano. Re chuhb reh i Se asent, se equilibrio, se formaliz.
maam. Xtuhqik, xtuqlujik. Se asent
nuestro trabajo. Xtuhqik i
Salpicar, salpic. Pahcha nik, qakamaj.
8 tixka nik. El carro nos salpic de
8 agua. Re bu mbe ehba l Se quebr. Xtoq. Se quebr el palo.
xpahcha nik qeh chi ha. Xtoq i chee.

SINTITUL-14 168 08/07/2004, 08:29 a.m.


Se raj. Xtar. Se raj la tabla. Xtar i semejantes en sus actitudes. Kuch
tzilom. juneht kiibruukkibanooj.
Se vende. Inka ayjik. Se vende el Semilla. Ija. Semilla de frijol. Ija
terreno. Inka ayjik i akal. kinaq.
Secar. Chiqsanik. Secar ropa. Seas, ademanes. Ehtalil. El hombre
Chiqsanik itzihy. habla por medio de seas. Ruuk
Seco, flaco, delgado. Chiqiij. Lea ehtalil inqo rik i winaq.
seca. Chiqiij sii. Seor. Jaaw. El seor se llama
Secretario, escritor. Ajtzihb. Rosa Francisco. Laas rubihnal i jaaw.
es secretaria en la municipalidad. Seor. Ma ich, jaaw. El seor se
Ajtzihbpan komitaat i Roos. llama Nicols. Kolaax rubihnal i
Sed. Chiqchii il, chiqchie el. Por maiich.
jugar tenemos sed. Ruum ko nik Seora, madre de familia. Tuut. Mi
wilik qachiqchiiil. madre. Nutuut.
Segunda limpia de la milpa o del Sentado. Tzunlik. La seora est
frijolar. calzar). Mulinik, quul. sentada. Tzunlik i tuut.
Hoy realizamos la segunda limpia de
la milpa. Mulinik iwan xqaban Sentarse estrechando los pies.
yunaak. Pehchik. La nia le gusta mucho
estrechar sus pies. Qe suq reh i
Segundo. Rukab. De segundo lleg. pehchik i ixqun.
Pan rukabxponik.
Seis. Waqiib. Tenemos seis chuntos. Sentarse. Tzuhnik. Nos sentamos
Waqiibi qakaach. afuera de la casa. Xojtzuhnik chi
riij i paat.
Semana Santa. Kaxiklaj qiij. Mucha
gente viene en Semana Santa. Kih i Sentimiento, corazn. Kuxliis. Viene
tinamit kikulikpan kaxik laj qiij. del sentimiento. Pan ku xliis
inchalik.
Sembrador. Ajiwaal, tikool. Andrs
se fue a sembrar. ReLeex (Tirix) Sentir. Ikr anik. Nosotros sentimos
xooj iwaal. el temblor. Rehoj xqikraaj i yihk.
Sembrador. Iwaal. Santiago se fue a Sptimo. Ruwuuq. Sptimo ao.
sembrar. Xooj iwaal i San. Ruwuuq haab.
Sembrar. Tikij. Sembrar maz. Tikij Sequa. Chiq qiij. La sequa sec la
ixiim. milpa. Xruchiqsaj iwan i chiqqiij.
Semejanza (en conductas, actitudes Ser ayudado, apoyado. Toobjik. 8
Fuimos ayudados. Xojtoobjik. 9
despectivas). Uch june ht. Son

16 9
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 169 08/07/2004, 08:29 a.m.


Ser consolado, ser convencido. Solitario. Rutkeel riib. La muchacha
Qu unjik. F u e c o n v e n c i d o . est solitaria. Rutkeel riibi ixqun.
Xquunjik ruwach. Slo uno. Jinaj ti. Slo uno queremos.
Ser cierto?. Mi korik ta wohoq? Jinaj ti inqaaj.
korik naak?. Ser cierto que Sombrero. Puneet. El sombrero es
vino?. Mi korik ta wo hoq chi grande. Nim i puneet.
xkulik?.
Soado, embolado, emborrachado,
Ser?. Mije? . Ser que es as?. embriagado. Xohkr isamaj.
Mijeta wohoq. Gregorio fue embolado por
Seriedad, rectitud. Korkiil. Con Cristbal. Xohkrisamaj i Koy ruum
seriedad se lo dijeron. Ruuk i Toop.
korkiil xqo rarik reh. Soar. Xohkrisanik, lawachinik. Te
Servidumbre, persona que trabaja por so. Xnuxohkreej awach.
mes. Ajpoh, aj chi poh. Flora es Sonarse la nariz. Suhtanik. El seor
trabajadora por mes. Ajpoh i Lola. s e s o n l a n a r i z . Re jaaw
Sexto. Ruwaaq. Sexta casa. Ruwaaq xusuhtaaj i ju.
paat. Sonido de dinero, sonido de
S (afirmacin). Hoo. S seora. Hoo campanilla. Tzilinik. Suena el
tuut. dinero en la mano de la seora.
Siete. Wuquub. Siete estrellas. Intzilinik i tumiin pan ruqa b i
Wuquubchi chumiil. tuut.
Silbar. Xubi nik. E n l a n o c h e Sonido para llamar a las gallinas.
silbamos. Xojxubinik chaqab. Turinik. L l a m e n a l a g a l l i n a .
Chaturej taqeh kixlaan.
Silbido. Xuub. El muchacho est
silbando. Xuubiruba n i akun. Soplador. Wahba l. El soplador es
grande. Nim i wahbal.
Silla. Xiila. Dale una silla a nuestro
visitante. Chayeew ruxiila i qulaa. Soplar con la boca. Hupinik.
Soplamos fuego. Xojhupinik
Silueta, sombra. Naach. Silueta de qaaq.
doa Pascuala. Runaach tuPax.
Soplar con soplador. Wahlanik.
Sobrino (a). Ikaaq. Mi sobrino se Soplar fuego. Wahlanik qaaq.
llama Vicente. Seen bi hnaal i
wikaaq. Soportar, aguantar, perdonar,
disculpar. Kuyuj. El pobre est
8 Sol, da. Qiij. Hoy es un da bonito. aguantando hambre. Kuyuj wik
0 Holohik i qiij yunaak. iruba n i nebaa.

170
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 170 08/07/2004, 08:29 a.m.


Soy. Hin. Soy Manuel. Hin Manu. Sudamos. Xoj ba hxanik. Sudamos
Su compaero. Ruchihil. Se qued por correr. Xojba hxanik ruum
su compaero. Xkahnik i ruchihil. ajiminik.
Su complemento. Ruman. Ese es el Sudor. Bahx, tzauhb. El nio suda
complemento de tu maz. Rer e e n l a n o c h e . Re halaku n
ruman awixiim. inba hxanik chaqa b.
Su corazn. Ruku xl. Le duele el Surtido, revuelto. Xilakimaj. La venta
corazn. Tirukuxl. de doa Rosa est surtida.
Xilakimaj i ruka ay i tuRoos.
Su esposa. Rehke en. La esposa del
seor fue hacia el pueblo. Xooj i Sus parientes, con ellos. Kuuk. Son
rehke en i jaaw pan tinamit. parientes. Kuukkiib.
Su revez. Rusaal. . El revs del gipil. Suspirar. Jihqa nik, jiqj otik. El
Rusaal i pot. j o v e n s u s p i r a m u c h o . Qe
injihqjotik i kijool.
Suavizador. Chu bi saneel.
Suavizador de mugre. Sustentar, dar de comer. Ketej. Est
Chubisaneel chu wa. dando de comer al perro. Ketej tzi
iruban.
Suavizar. Chu ubisanik. Suavizar
carne. Chu bisanik tiib. Sustituto, reemplazo. Jilow. No
tenemos sustituto en la reunin.
Subir, elevar algo. Johsanik. Maawach taj qajilow pan moloj
Subimos mazorcas. Xqajohsaj Jal. iib.
Subir. Johtik. Subimos sobre el cerro. S u s t o , a s u s t a r s e . Yoj ik. Nos
Xojjohtik chi runaah yuuq. asustamos por la culebra. Xojyojik
Suceder. Ku larik. As sucedi. ruum i aaq.
Jerexkularik. Susto. Kahn. La nia tiene susto.
Kahn inba nik reh i kisa ixqun.

8
!

171
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 171 08/07/2004, 08:29 a.m.


T
Tabla, reclusorio. Tzi lom. El Tamao, dimensin. Nimaal. Qu tan
carpintero compr la tabla. Re grande es tu bondad. Niknimaal
ajsehk xuloqi tzilom. awotobil.
Tacuazn. Tuxk. El tacuazn se comi Tambalearse. Chelelanik,
l a g a l l i n a . Re tuxk xuku x i chelelenik. Tambalebamos como
kixlaan. borrachos. Qohchelelanik jehoj
Taln. Ruyuhboqis. Su taln est xohkreel.
hinchado. Sipjinaq i ruyuhbrooq. Tapadera u otro instrumento para
Taltuza. Baah. La taltuza come yuca. tapar, cerrar. Tzapbal. Para tapar
Reba ah iruku x i tziin. agujero. Tzapbal hoop.
Talvez. Je naak. A s l e h a b r Tapanco. Kaaq. El chile est sobre el
sucedido. Jenaak rexrukul. tapanco. Chi ruwach kaaqwilik i iik.
Tamal de frijol. Kiyoy, rabkinaq. Tapar, cubrir. Bu runik, potzinik.
El tamal de frijol es rico con chile. Est cubriendo los ayotes. Buruj
Suq i kiyoy ruukiik. runaah ku um iruban.
Tapiscador. Jachool. Don Manuel es
Tamal. Rab. El tamal es picante.Raah tapiscado. Jachool i Manu.
i rab.
Tapiscar. Jach. M i g u e l e s t
Tamalito de elote. Isis. El tamalito de tapiscando. Jach iruban i Keel.
elote es sabroso. Suq isis.
Tasiscobo (clase de rbol). Kusb. El
Tamalito de elote. Poch isis. El tasiscobo es duro para horcn. Re
tamalito de elote es sabroso. Suq i ku sbkow chi chiit.
poch isis.
Tayuyo. Xikinkeej. El tayuyo tiene
Tamalito de frijol verde. Xeep. Se piloyes. Nimaq kinaq wilik chi
coci el tamalito de frijol. Chaq i rupaam i xikinkeej.
xeep.
Taza de barro, escudilla. Akal kulk.
8 Tamalito de maz. Poch. Comimos Las tazas de barro son bonitas.
" tamalitos. Poch i xqakux. Holohaq taqeh aka l kulk.

SINTITUL-14 172 08/07/2004, 08:29 a.m.


Taza en general. Kulk. Las tazas Tendedero. Chahba l. Est en el
estn limpias. Saq kiwach i kulk. tendedero. Wilik pan chahbal.
Tecolote, Bho. Tuhkur, woroom. El Tendedero. Helba l. Tendedero de
tecolote tiene ojos grandes. Nimaq caf. Helbal kapeh.
naqr uwach i tuhkur. Tendedor (a) (persona). Helool. Flix
Tecomate. Suh. El agua est en el es tendedor de caf. Helool ruwach
tecomate. Pan suh wilik i ha. kapeh i Peles.
Teja, comal. Xoht. La teja se quebr Tender. Helenik. Francisca est tendiendo
o el comal se quebr. Xpaxik i xoht. corte. Helej uhq iruban i Paran.
Tejedora. Kemool. La seora es Tendido. Jiklik. El enfermo est
tejedora. Kemool i tuut. t e n d i d o e n l a c a m a . Jiklik i
yowaabchi ruwa ch i yokaab.
Tejer, tejido. Keem. La seora teje. Tendido. (cosas planas). Perlik. La
Retuut iruban i keem. tabla est tendida en el suelo.
Tela, manta. Itzihy. La tela es larga. Perlik i tzilomchi ruwach i akal.
Nim rooq i itzihy. Tener asco, desprecio. Yibinik. Nos
Telar. Kembal. El telar es largo. Nim dio asco el tacuazn muerto.
rooq i kembal. Xqayibu j i kamnaq tuxk.
Temascal. Tuuj. Nos baamos en el Tener compasin, tener piedad.
temascal. Xojitinik pan tuuj. Ketelinik. Por nuestra bondad
somos muy compasivos. Ruum
Temblar fsicamente. Ba rbo tik, qatobil qeqohketelinik wachiis.
kirkitik. Temblamos por el miedo.
Xojbarbotik ruum yojik. Tener dueo. Ehchaal, ehchamaj. El
terreno ya tiene dueo. Ehchaal
Temblor, sismo, terremoto. Hihk, chik i yea b.
yihk. Ayer tembl. Eew xuban i
hihk. Tener hipo. Tokoxbinik. El borracho
tiene hipo. Re xohkr eel wilik
Temprano, cuando. Noq. Tempranos rutokoxb.
nos fuimos. Noq xojooj.
Tener pesadilla, delirar.
Tenamaste. Chichun, chit xun. La Law achinik. El muchacho tiene
piedra es buena para tenamaste. pesadillas en su sueo.
Reaba j holohik chi chichun. Law achinik iruba n i akun pan
Tenamaste. Chi chun, chi t xun, ruwiriik.
xikuub. Esa piedra est buena para Tepezcuintle. Hahlaaw. La carne de
tenamaste. Reabaj rereholohik tepezcuintle es muy sabrosa. Suq 8
chi chichun. suq i rutibk al i hahlaaw. #

173
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 173 08/07/2004, 08:29 a.m.


Tercero. Roox. En tercer ao est. Tibio. Luhluh, luhik. El cacao est
Pan roox haabwilik. tibio. Luhluh i kikow.
Terminamos, culminamos, finalizamos. Tibio. Qixin. Agua tibia. Qixin ha.
Xqakohlaj. Terminamos de clavar la Tierno. Pejk. El banano est tierno.
mesa. Xqakohlaj bojoj meexa . Pejki tulul.
Terminar juntos. Junkuxiik. Juntos Tierra blanca, barro, arcilla. Saq
terminamos de comer. Junkuxiik aka l, puqlaaj. La tierra blanca se
xqakohlaaj qawa. utiliza para lavar trastos. Resaq
Terminar, finalizar, concluir. aka l inkojarik chi tza jba l
Kuxesba l, kuxik. Tomemos agua ruwach i kulk.
para terminar nuestro trabajo. Tierra colorada. Kaq aka l. El
Quke j qahaa reh kuxesba l pantaln tiene tierra colorada. Kaq
ruwach qakamaj. aka l ruwach i weex.
Terminarse, acabarse. Ku hlik. Se T i e r r a , s i t i o , t e r r e n o . Aka l.
termin nuestro trabajo. Ku hlik Llegamos a nuestro terreno.
qakamaj. Xojponik pan qakaal.
Trmino que significa admiracin.
Tieso, tenso, erecto, tirante. Chekik.
Eh!. Veniste!. Eh xatku lik loq!.
El muerto est tieso. Cheki k i
Termin, finaliz. Xukohlaaj. La kamnaq.
seora termin de tejer. Retuut
xukohlaaj keem. Tijera. Tixerix, tixera. Lo cortamos
con tijera. Xqayokchi tixerix.
Terreno, Lugar, sitio. Yea ab.
Llegamos a nuestro terreno. Tinaja. Ikom. La tinaja tiene agua.
Xojponik pan qayea ab. Harupaam ikom.
Terrn. Araxan. La casa es de terrn. To (a). Ikaanbe es. Mi to se fue al
Araxan riij i paat. mercado. Xooj i wikaan pan
kaybal.
Terruo. Yuqul. Nuestro terruo es
Tactic, Alta Verapaz. Re Chi Tipo de frijol. Jaas kinaq. Es muy
Baatzi qayuqul. caro el frijol. Kih tza aq i jaas
kinaq.
Testculos. Ka chaab, ka achbal.
Le golpearon los testculos. tipo de venado. Kaqchul. El venado
Xkiqo j taqeh rukachaab. brinca. Inpiska nik i kaqchul.
Testigo (a). Yeo l chii. El testigo Tirado, echado. Ba qlik, kutlik. El
8 lleg al juzgado. Reajyeo l chii perro esta echado en el suelo.
$ xponik pan qa tba l qorik. Ba qlik i tzichi ruwach i akal.

174
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 174 08/07/2004, 08:29 a.m.


Tirar. Kutinik. Estamos tirando Trabajar. Kamanik. Trabajamos en la
piedra. Kutuj abaj inqaban. c o m u n i d a d . Xojkamanik pan
Tocar, dar palmada. Tzahranik. Nos abiixbal.
dio palmadas en la espalda. Trabajo, profesin, utilidad. Kamaj.
Xutzahraaj i qiij. Cumpli con su trabajo. Xunimaj
Tocar, trabajar en la cocina. wach i rukamaj.
Tza i nik. Tocamos el tigre. Trabar. Qihlisanik. Trabamos el gancho
Xqatza j i bahlam. en el rbol. Rehoj xojqihlisanik reh
Todos nosotros. Chi quncheel. Todos i lok chi runaah i chee.
nosotros llegamos. Chi qunchelaal Tragar. Biqij. Tragar agua. Biqij ha.
i hoj xojponik. Trampa. Chinab, xirob. Se perdi
Tomate, tacao, egosta, mezquino. la trampa. Xsahchik i xirob.
Pixp. Un canasto de tomate. Jinaj Tranca, cua, sostenedor. Chiitbal.
chakach chi pixp. Colcale tranca. Chakoj
Torcido. Jeech, yokyok. El palo est ruchiitbal.
torcido. Jeechruwach i chee. Transente, forastero. Beehel. Ese
Tortilla. Wik. Las tortillas calientes hombre es forastero. Behel i winaq
son sabrosas. Suq i tza wik. rere.
Tortuga. Kok. La tortuga vive en el Trasero, nalgas, asiento o parte de
agua. Re kok inwihik pan ha. atrs de un objeto. Yuhb. Nalgas
Torturar, herir, daar. Kaxbisanik. del nio. Ruyuhbi halakun.
Nosotros lo torturamos. Re hoj Trasladarse. Qa hxik. Nos
xojka xbisanik reh. trasladamos al otro pueblo.
Toser. Ojobr ik. El nio tose. Xojqa hxik pan tokoom tinamit.
Inojobr ik i halakun. Trbol (especie de plantitas de tres
Tosferina. Jiiq. El nio tiene hojas). Kajloos. El trbol tiene tres
tosferina. Jiiq inba nik reh i hojas. Rekajloos ixibi xaq.
halakun. Trece. Oxlaj. Don trece Ajpuhb. Ma
Tosi. Xo jobr ik. Tosi el nio. Oxlaj Ajpuhb.
Xojobr ik i halakun. Trementina. Qool. Hay trementina en
Tostado (a). Joox. Tortilla tostada. el pino. Wilih qo ol chi ruwach i
Joox i wik. chaj.
Trabajador. Kamanoom. Somos Trenzar. Jitzi j. Casimiro est
Trenzando petate. Jitzi j pohp 8
trabajadores. Hoj kamanoom. %
iruban i Kax.

175
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 175 08/07/2004, 08:29 a.m.


Trep, subi. Xjohtik. Trepamos T, usted. Re hat. Usted ir a
sobre el rbol. Xojjohtik chi runah trabajar. Re hat naak awojiik
i chee. kamanoom.
Tres. Ixib. Trabajamos tres das. Tucn. Be jb, wejl. El tucn tiene
Ixibqiij xojkamanik. plumas verdes y rojas. Rax eh kaq
Tringulo. Oxtzuk. Tiene forma de riij i bejb.
tringulo. Oxtzu k ruwii. Tullir, paralizar. Siikrisanik. El estar
Tristeza. Tzi rik wachiis. Estamos sentado me dej tullido la cintura.
tristes. Intzirik qawach. Re tzuhnik xsiikrisanik reh i
nuyejaal.
Trompeta, nopal, apellido. Tuun. La
trompeta brilla. Intziqtzotik wach i Tullirse. Siikrik. Nos tullimos en el
tuun. agua. Xojsiikrik pan ha.
Trueno. Kahoq, kohoq. En la lluvia Tusa. Tilub, tulub. La mazorca tiene
hay truenos. Kahoq rupaam i jab. tusa. Tilubriij i jal.
Trueque. Jalwaach. Cambiamos Tuvo compasin de. Xuketelaaj. El
maz. Jalwaach ixiim xqaban. seor tuvo compasin del perro. Re
jaaw xuketelaaj ruwach i tzi.
T, usted. Hat. Usted lo hizo. Rehat
xatbanik. Tuyo. Aweh. La casa es tuya. Aweh i
paat.

8
&

176
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 176 08/07/2004, 08:29 a.m.


U
Ultimo (a) hijo (a). Chi p . Juan es Unir, reunir, ensamblar, aceptar,
ltimo hijo. ReWaan Chip. juntar. Ku l anik. Estuvimos
Un da, cierta vez. Junriim, junpech. uniendo tablas. Ku lanik wach
Cierta vez caminamos. Junpech tzilom xqaban.
xojbehik. Uno. Jinaj. Un canasto. Jinaj
Un minuto, un momento. Jumehq. Chakach.
Dentro de un minuto me voy. Pan Ustedes. Hat taq. Ustedes son
jumehqkinooj. pequeos. Hat taq koktaq.
Una vez, cierta vez, cierto da. Ustedes. Re hat taq. Ustedes lo
Junriim, junpech. U n a v e z dijeron. Rehat taq xatqorik.
descansamos. Junriim xojhilik. Uva silvestre. Tusuub. En el monte
Ua. Ixka q. Se quebr la ua de su hay uva silvestre. Pan cha hn
pi. Xtoq i rixkaq rooq. wilik tu suub.
Ungir, untar. Nuchinik, yulinik.
Untamos en medicina al enfermo.
Xqanuchej chi iqo om i yowaab.

8
/

SINTITUL-14 177 08/07/2004, 08:29 a.m.


V
Vaca, ganado vacuno. Wakax. Las Vena. Ibo tz. La vena tiene sangre.
vacas estn gordas. Qi na taqeh Kikrupaam i ibotz.
wakax. Venado, da del calendario Maya.
Vagar. Salalanik. El loco vaga por Keej. No matemos el venado. Ma
la calle. Re ahqaal insalalanik inqakansaj i keej.
pan beeh. Vendedor (a). Ajka ay. Somos
Vago. Ajpahr, pahrineel, raraneel. vendedores de lea. Hoj ajkaay
Ese muchacho es vago. Ajpahr i sii.
akun rere. Venir. Chalik. Vinimos a orar, .
Valle, plano, tendido. Ki xkaab. Xojchalik aj tiij.
Sembramos en lo plano. Chi Venta. Kaay. Venta de la seora.
ruwach kixkaabxqaba n i tik. Ruka ay i tuut.
Vamos, partcula pluralizador. Taq. Ventosidad. Kiis. Hiede el pedo del
Vamos conmigo. Taq chi wiij. perro. Chuh i rukiis i tzi.
Varicela. Pohrel, pohrik. Andrs Venus. Ihqen qiij. Venus es bonita.
tiene varicela. Pohrel riij i Leex. Holohik i ihqen qiij.
Variedad de planta. Bi lootz. La Ver para todos los lados. Ihlanik.
planta nace en la cinaga. Re Sobre el cerro vimos para todos los
bilootz inpoqpan muuq. lados. chi runaah yuuq
Vasija. Emel. La vasija es bonita. xojihlanik.
Holohik i emel. Ver, cuidar. Ilij. Cuidar nios. Ilij
Vyase. Hiy. Vyase a su casa. Hiy halakun.
pan apaat. Ver. Kay ik. Estamos viendo en la
Vecino. Kaj aah. Mis vecinos son f i e s t a . Kay ik inqaba n pan
buenos. Atoobtaqeh nukajaah. nimqiij.
8 Veinte. Junwinaq. Veinte das. Verano, golondrina. Siqjil. El verano
( Junwinaq qiij. es caliente. Tza rupaam i siqjil.

SINTITUL-14 178 08/07/2004, 08:29 a.m.


Verdad que s?. Maj korik?. Verdad Visitar. Ulai nik. Vi s i t a m o s
que s lo dijo? . Maj korik chi enfermos. Xojulainik yowaab.
xuqor?. Vsperas. Nixpirix. En la vspera
Verdad, cierto, recto. Korik. Es sucedi. Pan nixpirix xkularik.
verdad lo que decimos. Korik Visto. Ilooj. Ya est visto el libro.
inqaqo r. Ilooj chik ruwach i huuj.
Verde. Rax. El banano es verde. Ras Vivo. Ka chlik. Todava estaba vivo
riij i tulul. cuando lo encontramos. Ko
Ve r g e n z a . Ki xbi laal. Es ka chlik noq xqareq.
vergonzoso lo que hace el Volar (aves, aviones). Xikinik. El
muchacho. Ki xbi laal ruba n i colibr vuela. Inxikinik i tzunun.
akun.
Volar, saltar. Purinik. La gallina
Vestido, tnica. Jur. La mujer es de vol. Xpurinik i kixlaan.
vestido. Jur rusoi ixoq.
Volcn. Kichub. El volcn expulsa
Vida, vivir. Kacharik. Nuestra vida fuego. Qa aq i risaj chaloq i
es sagrada. Looqi qakacharik. kichub.
Vidrio, espejo. Lemow, lemuh. Se Vol. Xxiki nik. El pato vol.
quebr el espejo. Xpaxik i lemow. Xxikinik i patuxk.
Viejo, inservible. Qa hlaam. El Vmito. Xaa aw, xabik. El perro
pantaln ya est viejo. Qahlaam vomit. Xuban i xaa aw i tzi.
chik i weex.
Vos (trato entre personas grandes de
Viga. Ibo oj. S e c a y l a v i g a . confianza). Ako, alah, akuh. Me
Xqe hbik i ibooj. qued vos. Xinkahnik ako.
Visitante, husped. Ulaa. Tengo Vuelta. Koot. El caballo est dando
visita. Wilik wulaa. vuelta. Koot iruban i kaway.

8
)

179
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 179 08/07/2004, 08:29 a.m.


X
Ximn, Judas. Xuutax. El Ximom es
muy grande. Nim nim i xuutax.

Y
Yagual. Pechek, chitnah. El yagual Yo lo hice. Rehin xinba nik. Estoy
de la seora es grande. N i m enfermo. Hin yowaab.
rupeche k i tuut. Yo. Rehin. Yo fui. Rehin xinbanik.
Yerno. Jiib ees. Valerio es yerno de Yuca. Tzi in. La yuca cocida es
doa Mercedes. ReBaler jiibe es sabrosa. Suq i tziin chi chaq.
ruuki tuMer.

9
=

SINTITUL-14 180 08/07/2004, 08:29 a.m.


Z
Zanate. Tzok. El zanate est sobre la Zapote. Salatulul. No es poca de
milpa. Wilik chi runaah iwan i zapote. Maruqijil taj i salatulul.
tzok. Zopilote. Ku ch. Los zopilotes son
Zancudo. Cheen, ucha , chekroq, negros. Qe qtaqeh i kuch.
chek utz. Duele lo que pica el Zorrillo. Pahar. El zorrillo apesta.
zancudo. Tiiruku x i cheen. Chuh ruwach i pahar.

9
1

SINTITUL-14 181 08/07/2004, 08:29 a.m.


9
2

SINTITUL-14 182 08/07/2004, 08:29 a.m.


Qorik Poqomchi
Vocabulario Poqomchi

Poqomchi Kaxlan Q'orik

Kaxlan Q'orik Poqomchi

Guatemala, 2001

SINTITUL-14 3 08/07/2004, 08:29 a.m.


KULBIL YOL TWITZ PAXIL
Academia de Lenguas Mayas de Guatemala -ALMG
Direccin Lingistica y Cultural -DILINC
Presidente
Trinidad Matas Rafael Jimnez Camposeco
Jefe Administrativo
Jos Miguel Medrano Rojas
Tesorero
Cruz Velsquez Mendoza
Director Linguistico Y Cultural
Aurelio Domingo Hurtado Montejo

Academia de Lenguas Mayas de Guatemala, ALMG tP q (2001)

Kulbil Yol Twitz Paxil


Academia de Lenguas Mayas de Guatemala
ALMG

Direccion Lingstica y Cultural


DILINC

Programa de Estudios Lingsticos


PEL

13 Calle 11-52 zona 1, Ciudad de Guatemala


Tel: 2323404 2329342
Telefax: 2500213
Correo Electrnico: almg@terra.com.gt

Impreso en Guatemala

SINTITUL-14 4 08/07/2004, 08:29 a.m.


Kulbil Yol Twitz Paxil
Academia de Lenguas Mayas de Guatemala

Poqomchi Komonil.
Comunidad Lingstica Poqomchi

Qorik Poqomchi
Vocabulario Poqomchi

Guatemala, 2001

SINTITUL-14 5 08/07/2004, 08:29 a.m.


JUNTA DIRECTIVA DE LA COMUNIDAD
POQOMCHI'
Presidente: Juan Antonio Morn Mus
Vice-presidente: Irma Yolanda Cal C
Secretario: Eliseo Ch Ch
Tesorero: Dilia Margarita C Coy
Vocal I: Raxche', Augusto Tul Rax
Vocal II: Elvia Rosa M Cal
Vocal III: Felipe Ixim Jucub'

Programa de Estudio Lingsticos -PEL


Coordinador
Cecilio Tuyuc Sucuc
Tcnico del Proyecto
Gloria Enoe Son Chonay
Elaboracin de Glifo
Cecilio Tuyuc Sucuc
Diagramador y Diseo de Portada
Gersom Aaron Mach M.

SINTITUL-14 6 08/07/2004, 08:29 a.m.


PEET QORIK
Reqorbal Poqomchi, inqorarik Chi Baatz, Tamahun, Kaqkoj eh Munchu,
pan ruyuqul i Najt Naah Yeaab, (Tactic, Tamahu, San Cristobal y Santa Cruz,
en el departamento de Alta Verapaz), Purul Ha, pan ruyuqul i aj Tzalamha(
Purulha, Baja Verapaz). Wilkeebwojujun chi abixbal kiqorik pan Poqomchi
ar Tuhkuruben Pan Kaqcheepan ruyuqul i Najt Naah, (Parte de Tucuru, y La
Tinta en el departemento de Alta Verapaz).
Wilkeebwojujun chi abixbal kiqorik pan Poqomchiar BelejeebJu
Yuuq, Sa Soch pan ruyuqul i Chikamam eh Uspantan pan ruyuqul i aj Kiche.
Pan peet chaloq eh koxam, chi riij i kikuliik taqeh Mus aj juntar palaw, re
taqeh qamaam qatit xkitzihbaaj wo i rubehel Kiwii, kikachariik kitoxl
kixmakal. Retaqeh i kuluuj cho eh tzihbamaj kuum taqeh i maam atit neel
kireqarik chi rupaam i huuj kibihnaal Kihuuj taqeh Ajawal Kaqkoj, reRuhuuj i
Paatbaal TuAan; reh huuj wilih tzihbamaj chi ruwach i haab1,565. Jinaj wo
chik i huuj rutzihbaam i aj tiij Dionisio de Ziga, rerubihnaal i huuj wilih re
Nikwach je i kitzihbtaqeh aj Poqom.-
Yunaak chi qiij, wilkeebwohuuj tzihbamaj chi riij nikwach i rutijiik i
tzihbeh ilij wach huuj pan Poqom, Wilkeebwohuuj reh Kuhtanik pan Tijinbal
iibtzihbamaj pan Kiibwach qorik eh kih laj huuj tzihbamaj wiikikachariik
kiloqil eh kiwiitaqeh aj Poqomchi.
ReKulbil Yol Twitz Paxil eh retaqeh i rajkamanoom inkikamaneej ruwach
nikwach jenoq intihqik wach i Tuus Qorik Poqomchi. Rewilih xkamanjik
ruwach reh ruyeariik ruloqil i ruwiii qaqorbal hoj aj Poqomchieh rewochi
maneel taj insahchik wach jechi keh taqeh i kacharik inkiban yunaak eh chi
keh taqeh i kachareel chi qawach johtoq.
Chi rupaam i tahsaal huuj wili tzihbamaj i Tus Qorik pan Poqochieh pan
Kaxlan qorbal. Rehuuj wilih na rukamaniik keh taqeh: tuut, jaaw, kijolaq,
qahxoqaq eh keh wotaqeh i wilkeebpan Tijinbal, imponik chik wach rutijiik riij
nik wach noq wilik i qaqorbal Poqomchi. Je wo chik re huuj wilih na
rukamaniik keh reh tzirbal riij, reh chi neel intihqik ruwach i Nim Tus Qorik eh
chi neel kinabjik taqeh i najtir qorbal makikojarik oon makiqorarik ta chik
chi ruwach taqeh i qij yunaak.

SINTITUL-14 7 08/07/2004, 08:29 a.m.


INTRODUCCIN

El idioma Poqomchies una de los 21 reconocidos por la Kulbil Yol Twitz


Paxil, Academia de Lenguas Mayas de Guatemala. Es hablado dentro del mbito
geogrfico de los departamentos de: Alta Verapaz Son: San Cristbal Verapaz,
Santa Cruz Verapaz, Tactic, Tamau, parte de Tucur y la Tinta. Baja Verapaz
est Purulh; en el Quich en partes de Chicaman y Uspantn.
Desde la invasin castellana los idiomas mayas tuvieron una situacin de
desventaja en relacin al idioma oficial, el castellano, circunstancia que influy en
el mbito de uso del idioma y lo cual motiv su desplazamiento a nivel oral y
aislando lo a su uso domstico. El idioma no se ha desarrollado a nivel escrito, lo
que se convierte en un reto para que hablantes, instituciones y el gobierno
revitalicen el idioma y los valores culturales del Pueblo Maya para fortalecer el
carcter multilinge y pluricultural de Guatemala.
Conciente de la realidad Lingstica del pas en cumplimiento con los objetivos
de la ALMG. Que es Crear, implementar e incentivar programas de publicaciones
bilinges y monolinges, para promover el conocimiento y uso de los idiomas
mayas para fortalecer los valores culturales guatemaltecos. En esta oportunidad
se presenta el vocabulario del idioma Poqomchi, que se elabor con el alfabeto
practico segn Decreto Gubernativo 1046-87, de la Kulbil Yol Twitz Paxil; El
alfabeto del idioma Poqomchi consta de 33 signos grficos, 10 vocales y 23
consonantes.
Para realizar la investigacin y conformacin del documento se trabaj bajo
la coordinacin tcnica y lingstica del Programa de Estudios Lingsticos de la
Direccin Lingstica y Cultural de la kulbil Yol twitz Paxil _ALMG, como tambin
con el apoyo de las autoridades de la Comunidad Lingstica Poqomchi y la
colaboracin de los hablantes del idioma para enriquecer y registrar las variantes
dialectales en el nivel lxico. La revisin final de este vocabulario se llev acabo
mediante talleres realizados en la Comunidad Lingstica, y el Programa de Estudios
Lingsticos de la Direccin Lingstica y Cultural de la Kulbil Yol Twitz Paxil.
El presente trabajo se elabor en base y orientacin, criterios tcnicos y lingsticos
dirigidos por el Programa de Estudios Lingsticos. Previo a realizar la investigacin

SINTITUL-14 9 08/07/2004, 08:29 a.m.


y conformacin, se consult con miembros de la Comunidad Lingstica para
registrar las variantes dialectales en el nivel lxico.La revisin se llev a cabo
mediante talleres realizados en la Comunidad Lingstica, donde se unificaron
criterios de escritura y gramtica, para dar cumplimiento a uno de los objetivos
fundamentales de normalizar y estandarizar la escritura de los idiomas Mayas.
El vocabulario bilinge se presenta as: entradas con su traduccin respectiva,
Poqomchi-Castellano Castellano-Poqomchiy sus glosas ilustrativas. Se present
de esta manera, por las siguientes razones: para que el usuario tenga la nocin de
escudriar el uso de las palabras. Le sirve tambin al investigador que se
interese por dicho idioma; para ver la funcin y significado de la palabra, en la
frase u oracin. Como tambin para tener una base de datos que es til para
apoyar los futuros trabajos, como la elaboracin de diccionarios bilinges y
monolinges o de especialidades en el idioma Poqomchi.
Este material fortalece el desarrollo y promocin del idioma y como material
de apoyo para los nios, jvenes y adultos de los diferentes municipios que compone
la Comunidad Lingstica Poqomchiy para todos los que trabajan en Educacin
Bilinge. Aclaramos que el vocabulario no se puede considerar como un registro
total del lxico del idioma, que nos heredaron las abuelas y abuelos.
Agradecemos a Corazn del Cielo y Corazn de la tierra por haber permitido
concluir con las investigaciones requeridas, a todas las personas que se esforzaron
para la elaboracin de este vocabulario, al recabar informacin principalmente
con las ancianas y ancianos de cada comunidad

SINTITUL-14 10 08/07/2004, 08:29 a.m.


Poqomchi
Kaxlan Qorik

SINTITUL-14 11 08/07/2004, 08:29 a.m.


A
Abaaq. Holln. Kahchi ruqajiik i Aha? haj? . Dnde? . Ahawilik i
abaaq. Est cayendo holln. paat?. Dnde est la casa?
Abaj ha. Hielo. Qejotik i abaj ha. Ahbal chihch. Barreta. Chi ahbal
El hielo es muy helado. chihh'' xukot i abaj. Con barreta
Abaj. Piedra. Nim i abaj. La piedra escarb la piedra.
es grande. A h b a l c h i i m . Matate para
Abiix. Milpa, aldea, comunidad en resembrar. Nim i ahbbal chiim. El
rea rural. Rabiix i wajaaw. La matate para resembrar es grande.
milpa es de mi pap. Ahbaneel. Resembrador. Reahbineel
Abiixbal. Lugar para sembrar, xqehbik. Se cay el resembrador.
aldea. Rabiixbal i jaaw. Lugar Ahbanik. Resembrar. Xrahbeej i
para la siembra del seor. rabiix. Resembr su milpa.
Abixik. Rozar. Xooj chi abixik. Se Ahiin, kap. Cocodrilo, lagarto.
fue a rozar. Nimaq i reeh i ahin.Los dientes del
Abixoom. Agricultor, campesino. cocodrilo son grandes.
A b i x o o m i L u u . P e d r o e s Ahl. Pesado. Ahl i rihq i jaaw. La
agricultor. carga del seor pesa
Abrik. Orinar. Abrik iruban i Ahlbik. Ponerse pesado. Xahlbik i
xohkr e e l . El borracho est sii ruum chi xtzaqik. Se puso
orinando. pesada la lea porque se moj.
Aha. Dnde?. Ahawilik i xihbal?. Ahq. Cerdo, puerco, coche, marrano. Qeq
Donde est el peine?. riij i ahq.El cerdo es de color negro.
Ahawilik. Dnde est?. Ahawilik Ahqaal, saban, tzapa runaah. Loco
i k a a y b a l ? . Dnde est el (enfermo mental). Ahqaal i akun.
mercado? El muchacho es loco.
Ahawilkaat?. Dnde ests?. Aha Ahqalil, sabaniil. Locura. Ruum
wilkaat chi kamanik?.Dnde ests rahqalil xutoq riib. Por su locura
trabajando? se quebr.

SINTITUL-14 13 08/07/2004, 08:29 a.m.


Ahqam. Cotuza. chi runaah i chee Ajimineel. Corredor, atleta. Re
wilik i Ahqam. Sobre el rbol est ixqun ajimineel. La joven es atleta.
la cotuza. Ajiminik. Correr. Xojajiminik pan
Aj ileq, ajtzahk. Ladrn. Xchoparik konbal. Corrimos en el campo.
I ajileq. Aprehendieron al ladrn. Ajiwaal, tikool. Sembrador. ReLeex
Aj ux, buuq, nee, halakun. Nene (Tirix) xooj iwaal. Andrs se fue a
(a), nio (a), beb. Re aj ux sembrar.
inoqik. El nio llora. Ajkaas. Deudor. Xkulik i ajkaas.
Ajuhtzub. Gua espiritual, persona Vino el deudor.
que celebra ceremonia maya. Ajkaay tiib. Carnicero (a). Ajkaay
Ajuhtzubi maPalu. Don Pablo t i i b i was. Mi hermano es
es gua espiritual. carnicero.
Ajawbe e s . Padre de familia, Ajkaay. Vendedor (a). Hoj ajkaay
autoridad. Atoob i ajawbees. El sii. Somos vendedores de lea.
padre de familia es amable.
Ajkoq. Limosnero. Ajkoq i nebaa.
Ajawriik. Poder, autoridad. Wilik El pobre es limosnero.
rajawriik pan rabiixbal. Tiene
autoridad en su aldea. Ajkoloom pan taqab. Abogado. Re
maManuajkoloom pan taqab.
Ajbalin, tolineel. Revolcador. ReTzi Don Manuel es Abogado.
balineel. El perro es revolcador.
Ajlanbal qiij, ilbal rubeeh i qiij.
Ajchaj, ajxaq chaj. Gusano de fuego. Calendario, almanaque. Nim i
Yohbaal i Ajchaj. El gusano de ajlanbal qiij. El calendario es
fuego es peligroso. grande.
Ajchee. Matasano. Ajchee wach i Ajlaneel. Contador, interventor.
ajiij. La caa tiene matasano. Ajlaneel i kijool. El joven es
Ajchupul qaaq. Bombero, apaga contador.
fuego. Keh i ajchupul qaaq i paat Ajlanik. contar. ReLola xajlanik reh
rere. Esa casa es de los bomberos. i tumiin. Flora cont el dinero.
Ajiij. Caa. Ki i ajiij. La caa es A j m a h k . Pecador, acusado,
dulce. delincuente, culpable. Xooj pan
Ajiim. Carrera. Pan ajiim xrutoxki ij i tzilom i ajmahk. El culpable se fue
rooq. En la carrera se tropez. a la crcel.
Ajiim beeh, pan ajiminik. A la A j m a q . Piedra poma, da del
$ carrera. Pan ajiim beeh xruban. A calendario maya. Reajmaq maahl
la carrera lo hizo. taj. La piedra poma no pesa.

14
Poqomc
hi Kax
lan Q 'orik

SINTITUL-14 14 08/07/2004, 08:29 a.m.


Ajpahr, pahrineel, raraneel. Vago. Ajwanik. Querer. Inwaaj nuqoreem
Ajpahr i akun rere. Ese muchacho i jaaw. Quiero hablar al seor.
es vago. Ajwar. Brujo. RemaKoy ajwar. Don
Ajpoh, aj chi poh. Servidumbre, Gregorio es brujo.
persona que trabaja por mes. Ajxuul, ajsuub. Flautista. Ajxuul i
Ajpoh i Lola. Flora es trabajadora maSeen. Don Vicente es flautista.
por mes.
Ajyahm, subuul. Diablo, demonio,
Ajqiij. Adivino. Xojruqijej i maKax. satans. Reajyahm inyohbisanik.
Don Casimiro nos adivin. El diablo espanta.
Ajsehk. Carpintero. Holohik i meexa Ajyak. Comerciante. . Retuut rere
xuyejaa i ajsehk. Bonita la mesa yakool. Esa seora es comerciante.
que hizo el carpintero.
Ajyejban huuj. Autor de libro. Re
Ajtaqchi, junuul. Persona que mal m a R i k a j y e j b an huuj. Don
aconseja. Rejaaw rereajtaqchi. Ricardo es autor de libro.
Ese seor mal aconseja.
Akhaab. Ao nuevo. Runiimqiij ak
Ajtijen iib, cholineel, tijineel. haab. Fiesta de ao nuevo.
Estudiante, aprendiz. Hoj tijineel
pan Nimlaj tijinbal iib. Somos Ak. Nuevo. Ak i chakach. La
estudiantes en la universidad. canasta es nueva.
Ajtuus, ajsahk. Persona que gusta Akal kulk. Taza de barro, escudilla.
comer mucha golosina. Ajtuus i Holohaq taqeh akal kulk. Las tazas
tuut. A la seora le gusta comer de barro son bonitas.
muchas golosinas. Akal xaroo. Jarro de barro o arcilla.
Ajtzaq, tzaqool. Albail. Ma Chi runaah i qaaq wilik i akal
xkamanik taj i ajtzaq. No trabaj el xaaro. El jarro de barro est en el
albail fuego.
Ajtzihb. Secretario, escritor. Akal xun. Olla de barro. Nim i akal
Ajtzihbpan komitaat i Roos. Rosa xun. La olla de barro es grande.
es secretaria en la municipalidad. Akal. Tierra, sitio, terreno. Xojponik
Ajwaal wach, ajwamaj wach. pan qakaal. Llegamos a nuestro
Necesario, urgente, preciso. terreno.
Ajwaal wach i ruhujil habul. Es Ako, alah, akuh. Vos (trato entre
necesario la fe de edad. personas grandes de confianza).
Ajwanik iib, ajwanik wachiis. Xinkahnik ako. Me qued vos.
Quererse, necesitarse. Inwaaj wach Akub. Camagua. Suq i akubwik. %
i nutuut. Quiero a mi mam. La tortilla camagua es rica.
15
Poqomc
hi Kax
lan Q 'orik

SINTITUL-14 15 08/07/2004, 08:29 a.m.


Akun. Muchacho, adolescente, Am. Araa. Am ruwach i pohp. El
patojo. Xbaaqrik i akun. El petate tiene araa.
muchacho adelgaz. Anabees. Hermana (del hombre).
Akun chi ruwach ajaaw. Ahijado. Re Mar ranaab i Luu. Mara es
Nim chik i rakuun chi ruwach i hermana de Pedro
Ajaaw. Su ahijado ya est grande. Antuun, sekek. Clarinero. Chi
Akunanik. Engendrar, procrear. Re runaah i chee wilik i antuun. El
tzi rere akunanik iruban. Ese clarinero est sobre el rbol.
perro est engendrando. Aqab, chaq'ab'. Noche. Xojbehik
Akuniil, akunaal. Adolescencia del pan taq chaqab. Caminamos por
varn. Xoj ikik cho pan akuniil. las noches.
Fuimos adolescentes. Aqut. Carbn. Aqut i rukayej i
A k unoom. Engendrador, Kuxtiin. Agustn vende carbn.
procreador. Rewinaq akunoom. Ar rejeh, ar jeh. Por ah. Ar rejeh
El hombre es engendrador. xreqarik. Por ah lo encontraron.
Akuunbal. Matriz. Tii rakuunbaal Ar wilik. Ah est. Ar wilik atuut. Ah
i tuut. A la seora le duele la esta su mam.
matriz.
Ar. Ah. Ar xreqarik. Ah lo encontraron.
Alas. Mueco, figurilla en bulto que
se utiliza en actos religiosos. Re Araan, (china var. Sc.). Naranja.
Qijineel irukoj i alas. El adivino Nimaq taqeh araan. Las naranjas
utiliza el mueco. son grandes.
Alakun. Matasano (gusano). Rax riij Araxan. Terrn. Araxan riij i paat.
i alakun. El matasano es de color La casa es de terrn.
verde. Asjik. Nacer. Pan paat xaasjik. En la
Alaq qab. Mueca de la mano. Ralaq casa naci.
qabi tuut. La mueca de la mano Atit. Hembra. Atit kixlaan. Gallina.
de la seora.
Atobil. Favor. Chaban atobil. Haga
Alaqan. Bandera. Holohik i Alaqan. favor.
La bandera es bonita.
Atoob taj. Aunque. Atoobtaj kah.
Alaqis. Cuello, pescuezo. Ti ralaq i Aunque est amargo.
jaaw. Al seor le duele el cuello.
Atoob, c h a q l a a m . Bueno,
Alboxoox, alboxa. Bolsa de pantaln bondadadoso, (a) amable. Atoob
y camisa. Xiheel i ralboxoox i weex. i tuut. La seora es buena.
& La bolsa del pantaln est rota.
Atzaam. Sal. Saq ruwach i atzaam.
16
Poqomc
hi Kax
lan Q 'orik

SINTITUL-14 16 08/07/2004, 08:29 a.m.


La sal es blanca o la sal est busca seor?
limpia. Awach uuk? awach aj uuk?. Con
Atzaminik, atzamanik. Salar. quin?. Awach uuk xatponik?.
Atzaminik tiib. Salar carne. Con quin fuiste?.
Atzuum. Ombligo. Inkutinik i Awach? . Quin?. Awach jalwik
ratzuum. Se le ve el ombligo. aweh?. Quin te denunci?
Awaas. Nacido (enfermedad). Awaas Aweh. Tuyo. Aweh i paat. La casa es
chumaah. Nacido (de gisquil). tuya.
Awach eh? awach aj eh? hanwach Ayu. Aqu. Ayuwilik. Aqu est.
aj eh? . De quin es?. Awach aj
eh i sii? . De quin es la lea?.
Awach inasik?. A quin busca?.
Awach inasik jaaw?. A quin

Aa
Aa. Pierna. Ti i waa. Me duele la Aansil. Fuerza. Wilik raansil. Tiene
pierna. fuerza.
Aab. Hamaca, orina. Rejaaw hilik Aaq. Culebra, serpiente, lengua.
iruban pan aab. El seor est Rax riij i aaq. La culebra es de
descansando en la hamaca. color verde.
Aaj. Capetate. Xojwirik chi ruwach Aaqsaa. Intestino. Nim rooq i
aaj. Dormimos sobre el capetate. raaqsaai atit kixlaan. El intestino
de la gallina es largo.

17
Poqomc
hi Kax
lan Q 'orik

SINTITUL-14 17 08/07/2004, 08:29 a.m.


B
Baah. Taltuza. Rebaah irukux i Bahrinik. Asar. Bahrinik sajkiih.
tziin. La taltuza come yuca. Asar maguey.
Baaq. Hueso. Rubaqil tzi. Hueso Bahx, tzauhb. Sudor. Rehalakun
de perro. inbahxanik chaqab. El nio suda
Baaqrik, chiqik. Adelgazarse. en la noche.
Xojbaaqrik ruum i rutzaiil qiij. Bajooj, tzujuuj, bajeew. Insultar,
Adelgazamos por el calor del sol. maltratar, ofender. Maatoobtaj i
Baatz. Mono. Re taqeh baatz bajooj. No es bueno maltratar.
kikonik chi runaah taqeh chee. Los Bakaj, bakooj. Amarrar. Bakaj
monos juegan sobre los rboles. s i i i r u b a n i m a Pux. D o n
Bach. Banquito de trozo, especie de Sebastin est amarrando lea.
rbol con el cual se hacen Bakbal. Correa, cinturn, faja u
banquitos. Qohtzuhnik chi runaah objeto para atar o amarrar.
i bach. Nos sentamos en el banco Bakbal xijab. Correa de zapato.
de trozo. B akeel pamis. Retorcijones.
Bahbal. Parrilla. Chi runaah Bakeel pamis xkansanik reh. Los
bahbal wilik i tiib. La carne est retorcijones lo mat
sobre la parrilla. Bakooj. Amarrado (a), atado (a). Re
Bahilbees. Esposo. Rebahilbees wakax bakooj chi ruwach i chee. La
xooj kamanoom. El esposo se fue a vaca est amarrada al rbol.
trabajar. Bakool. Persona que amarra. Hoj
Bahlam. Jaguar. Retaqeh bahlam bakool wakax. Nosotros somos
kiwirik chi runaah chee. Los amarradores de vacas.
jaguares duermen en los rboles. Baklik. Amarrado, atado. Baklik i
Bahlaq. Olote. Junihq chi bahlaq. tzi chi ruwach i chee. El perro
Una carga de olotes. est amarrado en el rbol.
( Bahooj. Asada. Bahooj chik i tiib. Balaqinik, saalinik. Bromear.
La carne est asada. Xojbalaqinik eew. Bromeamos ayer.

SINTITUL-14 18 08/07/2004, 08:29 a.m.


Balinik, tolinik. Revolcar. Nimlaj Batzlik. Enrollado, envuelto.
tzi xbalinik reh i numees. Un gran Batzlik i halakun pan pot. El
perro revolc a mi gato. nio est envuelto en el gipil.
Balukbees. Cuado. Xkamanik wo Beeh. Camino. Qesinik wilik chi
i nubaluk. Mi cuado tambin r u w a c h i b e e h . Hay muchas
trabaj. hormigas en el camino.
Banaj. Hacer, realizar. Banaj jul Behel. Transente, forastero. Behel i
iruban i jaaw. El seor est winaq rere. Ese hombre es forastero.
haciendo zanjas. B ehik. Caminar. Xojbe h i k
Banooj. Hecho. Ruuk qabi s chaqab. Caminamos de noche.
banooj i pot. A mano est hecho Behlanik. Acarrear, transportar.
el gipil. Xqabehlaaj i sii. Acarreamos lea.
Baqinik, bitzinik. Hacer caras Behlbal. Objeto para acarrear,
(despectivo), gestos indeseables, transportar. Rechiim xkamanik chi
gestos de burla. Xojrubitzej i behlbal sii. El morral sirvi para
ixqun. Nos hizo cara la muchacha. acarrear lea.
Baqil. Esqueleto, flaquez. Rubaqil Behsamaj. Encaminado, guiado,
tzi. Esqueleto de perro. orientado. Behsamaj ruum i rajaaw.
Baqlik, kutlik. Tirado, echado. Guiado por su padre.
Baqlik i tzichi ruwach i akal. El Behsanik, xutanik. Ofrecer.
perro esta echado en el suelo. Xrubeehsaj riibweh. Se me ofreci.
B a r b otik, kirkitik. Temblar Behsanik. Guiar, manejar, conducir,
fsicamente. Xojbarbotik ruum encaminar. Behsanik tzuhbaal.
yojik. Temblamos por el miedo. Conducir un grupo.
B arkinik. hacer lazo o pita. Bejb, wejl. Tucn. Rax eh kaq riij i
Wahqeq xojbarkinik. Temprano bejb. El tucn tiene plumas
torcimos lazo. verdes y rojas.
Barsin. Pinto. Barsin riij i tzi. El B e l e j e e b . Nueve. B e l e j e e b
perro es pinto. Ajpuhb. Don BelejeebAjpuhb.
Bas. Media cuerda de terreno. Xa Bichaneel, tzuyineel. Cantor,
junbas i rukamaj xuban. Solo cantante. Nim rooq i bichaneel. El
trabaj media cuerda. cantante es alto.
Batz. Envuelta (corte). Batz uhq B i c h i n i k , t z uyinik. Cantar.
wilik chi riij i ixqun. La joven viste Xojbichinik pan tinamit. Cantamos )
de corte envuelto. en el pueblo.

19
Poqomc
hi Kax
lan Q 'orik

SINTITUL-14 19 08/07/2004, 08:29 a.m.


Bihiil akach. Pavo, chompipe. Ahl Birinik. Or, escuchar. Xojbirinik
i bihiil akach. El chompipe pesa. kutaaj. Escuchamos el dilogo.
Bihnaal. Nombre. Siin i nubihnaal. Birinik. Escuchar, or. Xqabiraj i
Mi nombre es Jacinto. tzuuy. Escuchamos el canto.
Bihoom. Adinerado, rico, apoderado. Bohl. Borde, manojo. Wach bohl. En
Re jaaw behoom. El seor es el bordo.
adinerado. Boj. Jugo de caa fermentado. Suq i
Bihr. Madeja. Ixibbihr chi nooq. boj. El jugo de caa fermentado
Tres madejas de hilo. es sabroso.
Bihtik. De puntillas (pies). Bitlik i Bojbal. Aguja, mquina de coser,.
akun. El joven est de puntilla. Xtoq i bojbal. Se quebr la
Biich, tzuuy. Cancin, canto. Re mquina de coser.
biich holohik. La cancin es bonita. Bojinik. Coser, zurcir, hilvanar.
Bojoj weex iruban. Est cosiendo
Biis kapeew. Idea, deseo, objetivo. Re pantaln.
qabiis qakapeew reponik Kobaan.
Nuestro deseo es llegar a Cobn. Bojool. Sastre, modista. Re ma
Seen Bojool. Don Vicente es
Bila. Dice que, dicen. Xojpiskanik sastre.
bilachi runaah i qoor. Dicen que
saltamos sobre la masa. Bolobik. Rollizo. Bolobik i rusiii
Bilootz. Variedad de planta. Re jaaw. La lea del seor es rolliza.
bilootz inpoq pan muuq. La Bonooj. Pintado. Bonooj ruwach i
planta nace en la cinaga paat chi rax. La casa est pintada
Biqbal. Agua para tragar (slido). de verde.
Habiqbal reh i kotiqoom. Agua Boot. Doblada. . Suq i boot. Es
para tragar pastilla. sabrosa la doblada.
Biqij. Tragar. Biqij ha. Tragar Booyrisanik. Marchitar. Re reh
agua. xboyrisanik reh. Ella la marchit.
Birij riij. Hacer cuentas. Xqabir riij B oqbal. Desclavador,
i tumiin. Hicimos cuenta del dinero. destornillador. Xtoq i boqbal. Se
Birij. Pedazear ejotes. Birij kinaq quebr el desclavador.
iruban i Roos. Rosa est pedaceando Boqeel. Derrumbe, deslave. Wilik
ejotes boqeel pan beeh. Hay derrumbe
B irineel. Auditorio, oyentes. en el camino.
1
= Yohbaal wach i birineel. Mucho B oqinik, chuqinik. Arrancar.
auditorio. Boqinik chee. Arrancar rbol.
20
Poqomc
hi Kax
lan Q 'orik

SINTITUL-14 20 08/07/2004, 08:29 a.m.


B o t b al. Envoltorio, corteza. Bulik, pulik. Rebasar. Inbulik i ha.
Botbal riij rab. Envoltorio de El agua rebasa.
tamal. Burbal qabis, woqbal qabis.
Botinik. Envolver, empacar, cubrir. Guantes. Xsahchik i burbal qabis.
Botoj wach rab iruban. Est Se extraviaron los guantes.
envolviendo tamal. Burbal. Cobija, poncho, chal.
Buchbal. Hierbas medicinales Burbal halakun. Cobija de nio.
para baarse. Xojbuucharik ruuk Burunik, potzinik. Tapar, cubrir.
iqoom pan tuuj. Nos baaron con Buruj runaah kuum iruban. Est
medicina en el temascal. cubriendo los ayotes.
Buchuneel. Persona que baa con Busbal. Instrumento para doblar.
hierbas. Xooj buchuul i jaaw. El Busbal chihch. Instrumento
seor fue a baar. para doblar hierro.
Buchuuj. Baado ( con hierbas Buslik. Doblado. Busumaj ruwach
medicinales). Buchuuj chik i i weex. El pantaln est doblado.
halakun. Ya est baado en
hierbas el nio. Busuj wach. Est doblado. Busuj
ruwach itzihy i xqaban. Estuvimos
Buhk. Pao. Buhk ruwach i lemow. doblando telas.
El espejo est empaado.
Busuj. Doblar ropa o papel. Busuj
Buhr. Fruto cado debido a su weex iruban i tuut. La seora est
madurez. Rubuhr araan. Fruto doblando pantalones.
cado del naranjal.
B u t lujik, juhlujik, uhlujik.
Buhreel, quhteel, uhseel. Agobiado, Hundirse la tierra. Ayuxbu'llujik
cansado, agotado. Buhreel i jaaw. i akal. Aqu se hundi la tierra.
El seor est agobiado.
Buuch. Nixtamal. Rebuuch wilik
Buhtik, toqanik, tihkik. Iniciar, chi runaah i qaaq. El nixtamal
principiar, empezar. Xbuhtik i est sobre el fuego.
qakamaj. Se inici nuestro trabajo.
Buuchinik. Baarse en hierbas.
Bukik. Evaporar. Inbukik runaah i Xbuucharik i halakun. Baaron
xun. Humea la tapadera de la olla. al nio en hiervas.
Bulbutik. Burbujear. Inbulbutik i Buuq, sipjeel alaq. Papera. Re
raasbal ha. El nacimiento de agua kijool wilik rubuuq. El joven tiene
burbujea. paperas.
1
1

21
Poqomc
hi Kax
lan Q 'orik

SINTITUL-14 21 08/07/2004, 08:29 a.m.


CH
Chajaneel. Guardin, vigilante. Chahchah ruwach i huuj. El papel
chajoom i winaq rere. Ese hombre est perforado.
es guardin. Chahchib, chahchbal. Colador. Xtoq
Chajoom tinamit. Polica. Retaqeh i chahchib. Se quebr el colador.
chajen tinamit xkichop i ajileq. Las Chahmik, yahik. demorarse,
policas agarraron al ladrn. atrasarse, tardarse. Xchahmik i
Chaaj naq?,chih naq? chaaj naq jaaw pan rukamaj. Se demor el
bih? chaaj naq jariik?. Qu seor en su trabajo.
desea?. Chaaj naq maam?. Qu Chaj. Pino, ocote. Xqatik i chaj.
desea abuelo? Sembramos pino.
Chaaj. Ceniza. Chaaj ruwach i wik. Chajariik?. Qu?. Chajariik inawaaj?.
La tortilla tiene ceniza. Qu quieres?
Chaajrik. Convertirse en ceniza. Chakach. Canasto. Pan chakach wilik
Chaajrik i kuxuuj. El elote se hizo i pixp. El tomate est dentro del
ceniza. canasto.
Chaajrisanik. Convertirlo en ceniza. Chakuy, chaban atobil. Por Favor .
Chajrisanik wik iruban. Esta Chakuy tuut chakayej wiik. Por
convirtiendo en ceniza la tortilla. favor seora vndame chile
Chaam. Hondo, profundo. Chaam i Chalik. Venir. Xojchalik aj tiij.
nimha. El ro es hondo. Vinimos a orar,
Chaaqbees. Hermano menor. Chanikeej aqiij, koboq, chatok
Xponik woi nuchaaq. Mi hermano awiib. Procura, apresrate.
menor tambin lleg. Chanikeej aqiij ruuk i kamanik.
Chachop. Agrrelo, tmelo, atrpelo. Apresrate con el trabajo.
Chachop i tzi. Atrape al perro. Chapaj. Mdalo. Chapaj i paat. Med
Chahbal. Tendedero. Wilik pan la casa.
1 chahbal. Est en el tendedero.
2 Chaq wach, chaqlaam. Hermoso,
Chahchah. Objeto perforado. bondadoso, buena calidad, suave.

SINTITUL-14 22 08/07/2004, 08:29 a.m.


Chaqwach i jal. Buena mazorca. Chekik i kamnaq. El muerto est
Chaq. Cocido, maduro. Chaq tieso.
rupaam i paran tulul. El pltano C h e k risanik, chekb isanik.
est maduro. Entiesar. Xchekrik i wiik. Se
Chaqab. Noche. Chaqabwilkooj. enties la tortilla.
Estamos de noche. Chelaab, cheelbal. Algo para
Chaqik. Madurarse, cocerse. recostarse, inclinatorio. Ar wilik i
Chaqik iruban i kinaq. El frijol se chelaab. All est el recostadero.
est cociendo. Chelanik. Recostar, poner de lado.
Chaqlamiil. Armona, concordia, C h e l a n i k a b a j i r u b a n . Est
benevolencia. Pan chaqlamiil recostando la piedra.
kikacharik. Viven en armona. C h e l e lanik, chelelenik.
Chaqs anik. Cocer, guisar, cocinar. Tambalearse. Qohchelelanik je
Xojchaqsanik tentzun. Cocinamos hoj xohkreel. Tambalebamos
cabra. como borrachos.
Chaqwik, kulunik, chaqwanik. Chelik. De lado, recostado. Chelik i
Contestar, responder. Xojchaqwik xun. La olla est de lado.
ruum qakaah. Respondimos por Chi hotaq. De cinco en cinco. Chi
enojo. hotaq kahchi kajlaam taqeh ooj.
Chawil awiib. Que le vaya bien . De cinco en cinco estn contando
Chawil awiib tuut. Que le vaya los aguacates.
bien seora. Chi acheel. A tu lado. Chi acheel wilik
Chayeew. Deme. Chayeew hoooboq i mees. A tu lado est el gato.
paaj weh. Deme cinco medidas Chi belejtaq. De nueve en nueve. Chi
Cheel jurub . Columna vertebral. belejtaq wilkeeb taqeh tulul. De
Xtoq i rucheel jurub i tuut. A la nueve en nueve estn los bananos.
seora se le quebr la columna Chi jujun, chi jujunaal. De uno en
vertebral. uno. Qohiko q c h i j u j u n a a l .
Chee. Palo, madera, rbol. Wilik Pasemos de uno en uno.
kohlox chi ruwach chee. En el Chi kuhlaal. Por par. Chi kuhlaal
rbol hay avispas. inkikayej i xijab. Los zapatos lo
Chejenik. Desatar. Chejenik bakbal venden por par.
x i j a b . Desatar la correa del Chi kakab. De dos en dos. Chi
zapato. kakabwilkeebi jal. Las mazorcas 1
estn de dos en dos. 3
Chekik. Tieso, tenso, erecto, tirante.

23
Poqomc
hi Kax
lan Q 'orik

SINTITUL-14 23 08/07/2004, 08:29 a.m.


Chi kajkaj. De cuatro en cuatro. Chi Chikuxliis. Pecho. Tichirukuxl.
kajkaj xkimol kiib i akun. Los Le duele su pecho.
muchachos se juntaron de cuatro Chiqaaq. Cocina. Renutuut wilik chi
en cuatro. qaaq. Mi madre est en la cocina.
Chi lajtaq. De diez en diez. Chi lajtaq Chihis. Boca, orilla. Ti i ruchii.
wilkeeb taqeh ooj. Los aguacates Le duele la boca.
estn de diez en diez.
Chibih?, chajbih?. Cmo?.
Chi oqis. A pie. Xponik chi oqis. Chibih rubih i ixqun?. Cmo se
Lleg a pi. llama la joven?
Chi ox ox. De tres en tres. Chi ox ox Chibijariik?, chajbih?. Qu es?.
xkiyeew i rab. De tres en tres Chibijariik iruqor?. Qu es lo
dieron los tamales. que dice?
Chi quncheel. Todos nosotros. Chi Chih aj reet?, chajreet?,
qunchelaal i hoj xojponik. Todos chihreet?), (chaj wareh?. Por
nosotros llegamos. qu?. Chaajreet noq xchoparik i
Chi rehkeen, chi risil. Debajo. Chi winaq?. Porqu aprehendieron al
rehkeen ha. Debajo del agua. hombre?.
Chi riij. Atrs, detrs, despus, Chihinik. Escoger, seleccionar.
afuera. Chi riij chee. Detrs del Chihij kinaqreh ija. Escoger frijol
rbol. para semilla.
Chi runaah. Encima de, sobre de. Chi Chihkanik. Regar (maz, frijol,
runaah i huuj wilik i tzihbal. Sobre agua). Reakun xruchihkaaj i ha.
el papel est el lapicero. El muchacho reg el agua.
Chi rupaam. A dentro , en, dentro. Chihkbal. Regadera o instrumento
Chi rupaam i paat. Adentro de la para regar. Chihkbal ha. Para
casa. regar agua.
Chi ruwach. En frente de, ante. Chi Chihkinik. Regar. Xchihkik i kinaq.
ruwach kaybal xsahchik. En frente Se reg el frijol.
del mercado se perdi. Chihooj. Bueno, seleccionado,
Chi waqtaq. De seis en seis. Chi escogido. Chihooj i tiwik. La carne
waqtaq wilkeeb taqeh winaq. De es buena.
seis en seis estn los hombres. Chii yuhb. Ano. Tichiiruyuhbi
Chi wuqtaq. De siete en siete. Chi halakun. Al nio le duele el ano.
wuqtaq xikahnik taqeh chikop. De Chiim. Morral, matate, bolsa. Nim i
siete en siete quedaron los animales. chiim. El morral es grande.

SINTITUL-14 24 08/07/2004, 08:29 a.m.


Chiiw, kohkoo. Cenzontle. Re chiiw Chirihun. Cutete. Nim i cherehun. El
wilik chi runaah iwan.El cenzontle cutete es grande.
est sobre la milpa. Cholojisanik, chohanik. Aflojar.
Chijariik ,chajbih. Cmo se llama Rehoj xojcholojisanik reh i junihq
usted. Chijariik abih jaaw. Como chi sii. Nosotros aflojamos la
es su nombre seor? carga de lea.
Chikop. Animal en general, travieso. Chohpanik. Agarrar de inmediato,
Holohaq taqeh chikop. L o s aprehender al instante. Re reh
animales son bonitos. xchohpanik reh i kixlaan.El agarr
Chikopinik. Cacera, cazar, hacer de inmediato a la gallina.
travesuras. Xojponik chi chikopinik Cholonik. Poder, saber hacer.
pan chahn. Fuimos de cacera en Kinchol tzihb. S escribir.
el monte. Chooh. Lago, laguna. Wilkeebpatuxk
Chikuy. Maz veranero. Xelik chik i pan chooh. Hay patos en el lago.
chikuy. Ya sali el maz veranero. Choow, silk. Grito. Ruchoow i
Chilil. Grillo. Pan taq chaqab baatz. El grito del mono.
kitzuyinik taqeh chilil. En las Chopbal. Agarrador (instrumento)
noches cantan los grillos. mango. Chopbal reh xoht.
Chiq qiij. Sequa. Xruchiqsaj iwan i Agarrador de comal.
chiqqiij. La sequa sec la milpa. Chopinik. Aprehender, agarrar.
Chiqchiiil, chiqchieel. Sed. Ruum Chopoj yal. agarrar la red.
konik wilik qachiqchiiil. Por Choplik. Agarrado, tomado. Choplik
jugar tenemos sed. chi kahaam i ruweex i akun. El
Chiqib. Elote cocido en agua. Suq i pantaln del nio est agarrado
chiqib. El elote cocido es rico. con pita.
Chiqiij. Seco, flaco, delgado. Chiqiij Chopol naah. Encargado, enganche,
sii. Lea seca. responsable de. Chopol runaah
Chiqsanik. Secar. Chiqsanik itzihy. kamanik. Encargado del trabajo.
Secar ropa. Choqik, wolik, ahnik. Bulla,
Chiqsil. Quiebra palitos (animal). escndalo, disputa. Xojchoqik pan
Xkimik i chiqsil. Se muri el komitat. Hicimos bulla en la
quiebra palito. municipalidad.
Chiqyuuqkixkaab. Desierto. Maxtaj Chuh chuh. Muy apestoso. Chuh chuh
i hapan chiqyuuqkixkaab. No hay ruwach i tzi. El perro es muy 1
apestoso. 5
agua en el desierto.

25
Poqomc
hi Kax
lan Q 'orik

SINTITUL-14 25 08/07/2004, 08:29 a.m.


Chuh. Hediondo, apestoso, huele Chunineel. Encalador. Xooj
mal. Chuh i kamnaq kixlaan. La chunineel. Se fue a encalar.
gallina muerta apesta. Chupbal. Apagador. Rerechupbal
Chuhb. Saliva, escupido. Rechuhb qaaq. Ah est el apagador de
r e h i m a a m . La saliva es del fuego.
anciano. Chupinik. Apagar. xchuhpik i qaaq.
Chuhbanik. Escupir. Xojchuhbanik Se apag el fuego.
ruum chuh. escupimos porque Chuplik ruwach. Callado, decado,
apesta. dbil, tmido, apagado. Chuplik
Chuht, yuht, bohl, chuhtaal. Manojo. ruwach i tu Terees. Doa Teresa
Junchuht chi anxux. Un manojo de est decada.
ajo. Chuplik, chuhpinaq. Apagado.
Chuhte. Planta (cinco negritos). Chuplik i qaaq. El fuego est
Kih i Chuhte. Hay muchas plantas apagado.
de cinco negritos Chuqunik. Arrancar, extraer.
Chujchuj, tzujtzuj, tzojtzoj. Xojkulik chaloq chi chuquj kinaq.
Chinchn. Xloqarik ruchujchuj i Vinimos de arrancar frijol.
halakun. Le compraron chinchn Chuquul. Arrancador. Xooj
al nio. chuquneel i Toon. Antonio se fue a
Chukuj qorik. Mentir. Mare taj arrancar.
chukuj qorik. No es mentira. Chuun. Cal. Xuloqruchuun. Compr
Chukul qorik. Mentiroso, su cal.
engaador. chukuul. Mentiroso.

1
6

26
Poqomc
hi Kax
lan Q 'orik

SINTITUL-14 26 08/07/2004, 08:29 a.m.


CH
Chaab kahoq, raaq kahoq. Cheen, ucha, chekroq, chekutz.
Relmpago. Xkutinik i raaqkahoq. Zancudo. Ti irukux i cheen.
Se vio el relmpago. Duele lo que pica el zancudo.
Chaak. Carne, lomo. Chaak wach i Chetenik. Desgranar. Kahchichi
baaq. El hueso tiene carne. chet. Est desgranando.
Chabunik. Brillar, resplandecer, Chetool, ixineel. El que desgrana
reflejar. Inchabunik i qiij. El sol maz tierno. Xojponik chetool
brilla. raxjal. Fuimos a desgranar maz
Chahn, piim. Monte pasto o planta. tierno.
Pan chahn wilik i tik. La siembra Cheybal. Compactador. Re re
est entre el monte. cheybal runaah akal. Ese es
Chaht, yokaab. Cama. Nim ruwach i compactador de tierra.
Chaht. La cama es ancha. Cheyooj. Atropellar. Xcheyarik i
Cham, cido, rancio. Cham i halakun. Atropellaron al nio.
lamuunix. El limn es cido. Cheyool chihch. Herrero, platero.
Chaqaj wach tumiin. Descambiar Xojkamanik ruuk i c h eyool
dinero. C h a q a j w a c h t u m i i n chihch. Trabajamos con el herrero.
iruban i tuut. La seora est C h iinik. Molestar, fastidiar.
descambiando dinero. Chiinik iruban i halakun. El
Chaqaj. Partir, divorciar. Chaqaj nio est molestando.
sii.Chaqaj kiib inkiban. Partir Chip. Ultimo (a) hijo (a). ReWaan
lea. Se estn divorciando. Chip. Juan es ltimo hijo.
Chaqbal. Partidor, separador, Chitanik. Lastimar. Ma chitaaj
instrumento para partir (cuchillo, awas achaaq. No lastime a sus
machete) o repartir (bandeja, hermanos.
azafate). Chi runaah buuch wilik i Chiwinik. Molestar, fastidiar,
chaqbal. El partidor esta sobre el mortificar.. Chi inik iruban i 1
nixtamal. 7
halakun. El nio est fastidiando.

SINTITUL-14 27 08/07/2004, 08:29 a.m.


Chichun, chit xun. Tenamaste. Re Chilik. Colgado. Chilik i chiim chi
abaj holohik chi chichun. La runaah i okbal. El morral est
piedra es buena para tenamaste. colgado en la puerta.
Chichun, chit xun, xikuub. Chiliwinik. Piar de los pollitos. Qe
Tenamaste. Reabaj rereholohik kichiliwinik i kok kixlaan. Pan
chi chichun. Esa piedra est mucho los pollitos.
buena para tenamaste. Chimbol. Clase de pjaro de color
Chihch. Hierro, metal en general. caf. Holohik i kisa chimbol. El
Ahawilik i chihch?. Dnde est pajarito es bonito.
el hierro?. Chimim. Bastn, macana. Xtoq i
Chihtaal. Estrofa, prrafo, artculo. chimim. Se quebr el bastn.
Chihtaal rutaqabil kamanik. Chinab, xirob. Trampa. Xsahchik i
Artculo del Cdigo de trabajo. xirob. Se perdi la trampa.
Chiit. Horcn, pilar. Xtoq i chiit. Chinrah, chiik. Persona delicada.
Se quebr el horcn. Qechik riij i halakun. El nio
Chiitbal. Tranca, cua, sostenedor. es muy delicado.
Chakoj ruchiitbal. Colcale tranca. Chirij, tziroj. Rajar, partir. Chirij
Chikanik kuxliis. Contemplar, chaj ,. Rajar ocote.
consolar, contentar. Re ixoq Chirit, chir, choloy, tzoloy, joy.
chikanik kuxliis iruban. La mujer Gallo o gallina que no tiene pluma
est contemplando. en el pescuezo. Xkimik i chirit. Se
Chikbal. Objeto para halar hilo (tejer). muri el gallo peln.
Nuchikbaal. Mi halador de hilo. Chit. Cua. Ruchit yokaab. Cua
C h iklik rukuxl. Confiado, de la cama.
esperanzado. Chiklik rukuxl Chitinik. Acuar. Chitinik chiit.
ruuk i ruchaaq. Est confiado en Acuar el horcn.
su hermano menor.
Chitnah. Almohada. Kisiin i chit
Chikooj. Bordado. Chikooj wach i nah. La almohada es pequea.
pot. El gipil est bordado.
Chobik. En orden o caminar en fila.
Chilaab. Cercha o instrumento para Xa kichobik chik taqeh kachareel/
colgar. Repuneet wilik chi runaah Kachanam. Las personas estn en
i chilaab. El sombrero est sobre orden.
el colgadero.
Chobinik. Iniciado. Xuchob
1 Chilanik. Colgar. Chilanik akach. rubeeh reh ix. Le hizo un camino a
8 Colgar chunto. la mazorca para desgranarla.

28
Poqomc
hi Kax
lan Q 'orik

SINTITUL-14 28 08/07/2004, 08:29 a.m.


Cholbal. Pelador (instrumento para Chupaq. Jabn silvestre. Ruuk
pelar). Cholbal riij chumaah. chupaq xojitinik. Con jabn
Pelador de gisquil. silvestre nos baamos.
Choloj. Pelar. Choloj riij tziin Chuq. Romper. Chach'uq i itzihy.
iruban i jaaw. El seor pela yuca. Rompa la tela.
Cholooj. Pelado. Cholooj chik riij i Chuquj. Cortar flores o frutas,
araan. La naranja ya est pelada. reventar. Chuquj araan. Cortar
Cholool. Persona que pela cscara naranja.
de frutas o verduras. Cholool riij Chuquul. El que corta flores o
tulul. Persona que pela bananos. frutas. Xojponik chuqul uhtzub.
Chooh. Ratn. Xrukux i chooh i Llegamos a cortar flores.
mees. El gato se comi el ratn. C h uubisanik. Suavizar.
Choop. Pia. Nimaq taqeh choop. Chubisanik tiib. Suavizar carne.
Son grandes las pias. Chuuch. Pechos, senos. Yeej
Chotoj. Cortar en trozos. Chotoj ruchuuchhalakun iruban i tuut.
ajiij. Cortar en trozos la caa. La seora est dando pecho al nio.
Chubik. Liso. Chubik ruwach i Chuux. Clase de frijol. Nimaq taqeh
tzilom. La tabla es lisa. chuux. El frijol es grande.
C h u b isaneel. Suavizador. Chuwa. Lodo, suciedad. Chuwa
Chubisaneel chuwa. Suavizador wach aso. tu ropa est sucia
de mugre. Chuwarisaneel. El que ensucia, el
Chuchik. Mamar. Re halakun que enloda. Chuwarisaneel beeh
inchuchik. El nio mama. i wakax. La vaca enloda el camino.
Chuchisaneel. Amamantadora. Re Chuwarisanik. Ensuciar, enlodar.
tuut rere chuuchsaneel. Esa Chuwarisanik ruweex iraaj i akun.
seora es amamantadora. El muchacho quiere enlodar su
pantaln.
Chuchisanik, chuchsanik.
Amamantar. Rehoj xojchuchisanik. Chuy. Pedazo, ocho mil. Ruchuuy
Nosotros amamantamos. wik. Pedazo de tortilla.
Chumaah. Gisquil. Kih tzaaq i Chuyuj. Pedacear, hacer pedazo.
chumaah. El gisquil es caro. Chachuy i kaxlan wik. Haga
pedazos el pan.
Chumiil. Estrella. Holohik rupaam i
taxaaj noq wilik chumiil. El cielo 1
es lindo cuando hay estrellas. 9

29
Poqomc
hi Kax
lan Q 'orik

SINTITUL-14 29 08/07/2004, 08:29 a.m.


E
E c h inik. Pellizcar. Eche n i k Ehtalil. Seas, ademanes. Ruuk
halakun iruban i ixqun. La nia ehtalil inqorik i winaq. El hombre
est pellizcando al nio. habla por medio de seas.
Eh!. Trmino que significa admiracin. Ehtzaneel. Burln. Reakun rere
Eh xatk loqm!. Vieniste!. ehtzaneel. Ese muchacho es
Ehchaab, pakpam. Gallina ciega. burln.
Re i ehchaab irukux i raaiwan. Ehtzanik. Burlar, imitar. Kahchichi
La gallina ciega come la raz de la ehtz i Kux. Marcos esta haciendo
milpa. burla.
Ehchaal, ehchamaj. Tener dueo. Ek. Pata de gallo (planta parsita).
Ehchaal chik i yeab. El terreno ya Re ek iqoom. La pata de gallo
tiene dueo. es medicinal.
Ehchaneel, ehchoom. Dueo (a). Re Eliik wach, jun eht. Igual, idntico a
Tu Kalar ehchaneel paat. Doa otro. Reakun eliik ruwach ruuki
Clara es la duea de la casa. rajaaw. El muchacho es idntico a
Ehchanik. Poseer, aduearse. Re su padre.
reh xrehchaaj i huuj. El se adue Elik. Salir, huir. Pan ajiim xojelik.
del papel. Salimos corriendo.
Ehis. Dentadura. Chakax aweeh. Elqanik. Robar. Xelqanik kixlaan.
Cuide su dentadura. Rob gallinas.
Ehkeenbes. Esposa. Rewehkeen Emel. Vasija. Holohik i emel. La
kuhtoom. Mi esposa es maestra. vasija es bonita.
Ehtalinik. Conocer, saber. Re Esanik. Sacar, extraer. Re hoj
wixquun inehtalinik reh. Mi hija x o j e s a n i k r e h . Nosotros lo
lo sabe. sacamos.

1
0

SINTITUL-14 30 08/07/2004, 08:29 a.m.


Ee
H
Eeh. Est bien, respuesta al adis de
despedida. Eeh ne kinooj. Est bien
ir.
Eew. Ayer. Eew xojponik Kobaan.
Ayer llegamos a Cobn.

1
!

SINTITUL-14 31 08/07/2004, 08:29 a.m.


Ha. Agua. Haruwach i kaa. La piedra de moler tiene agua.
Habik. Derretirse. Xhabik i poom pan qaaq. Se derriti el copal en el
fuego.
Habisanik. Derretir. Habisanik uhtzubiruban. Est derritiendo candela.

Haiil. Agua de o para. Ruhaiil qoor. Ustedes son pequeos.


Agua de la masa. Hat. T, usted. Re hat xatbanik.
Halakuniil. Niez. Xqaban cho Usted lo hizo.
qahalakuniil. Tuvimos nuestra niez. He, hu. Reciba, toma, tenga. He
Has aa. Diarrea. Has aarupaam i akaxlan wik. Toma tu pan.
halakun. El nio tiene diarrea. Helbal. Tendedero. Helbal kapeh.
Haab. Ao. Oxlaj haab wilik reh i Tendedero de caf.
Manu. Manuel tiene trece aos. Helenik. Tender. Helej uhq iruban i Paran.
Haah. Mosca verde. Wilik haah chi Francisca est tendiendo corte.
runaah i wik. Hay mosca Verde
Helool. Tendedor (a) (persona).
sobre la tortilla.
Helool ruwach kapeh i Peles. Flix
Haahrik. Engusanarse, llenarse de es tendedor de caf.
gusano. Xhaahrik i kuxbal. Se
engusan la comida. Hilbal. lugar para descansar. Re
tuCheepa xooj hiloq. Doa Josefa
Habul. Edad. Xsahchik pa nukuxl i se fue a descansar.
ruhabul i Roos. La edad de Rosa
se me olvid. Hilik. Descansar. Xojhilik pan
beeh. Descasamos en el camino.
Hahlaaw. Tepezcuintle. Suq suq i
rutibkal i hahlaaw. La carne de Hihk, yihk. Temblor, sismo, terremoto.
tepezcuintle es muy sabrosa. Eew xuban i hihk. Ayer tembl.
Hamooj. Llenado. Hamooj rupaam i Hin. Soy. . Hin Manu. Soy Manuel.
johm. El guacal est llenado. Hiy. Vyase. Hiy pan apaat. Vyase a
Hamsa. Glotn. Hamsa i tzii. El su casa.
perro es glotn. Hoijer. Hace cinco das. Hoijer ma
Hapinik. Bostezar. Inhapinik ruum xojkamanik taj. Hace cinco das no
suq ruwiriik. Bosteza porque tiene trabajamos.
1 sueo. Hoiqob. Dos mil. Hoiqob chi

Hat taq. Ustedes. Hat taq kok taq.

SINTITUL-14 32 08/07/2004, 08:29 a.m.


araan. Dos mil naranjas. Hujil habul. Fe de edad. Re Seen
Hokahl, howinaq. Cien. Hokahl wilik ruhujil ruhabul. Juan tiene fe
chi tulul. Cien bananos. de edad.
Hoj. Nosotros. Re hoj xojkonik. Hukuk, tikoy. Sapo. Nim i hukuk. El
Nosotros jugamos. sapo es grande.
Holohik. Bonito (a). Holohik i Humhutik. Arder (ardor de fuego, de
quuq. El quetzal es bonito. quemadura). Inhumhutik i ruju
qab i Kuxtiin. Le arde el dedo a
Hoo. S (afirmacin). Hoo tuut. S Valentn.
seora.
Hupinik. Soplar con la boca.
Hoop. Agujero, hueco, hoyo. Hoop Xojhupinik qaaq. Soplamos fuego.
rupaam i chee. El rbol tiene
agujero. Huuj. Papel, libro. Rehuuj wilik chi
runaah meexa. El papel est sobre
Hopbal. Perforador. Hopbal huuj. la mesa.
Perforador de papel.
Huupbal. Objeto para soplar. Huupbal
H o p o o j , t obooj. Perforado, reh i pooq. Para soplar el polvo.
agujereado. Hopooj ruwach i huuj.
El papel est perforado. Huux. Piedra para afilar. C h i
Ruwach huux xqaqasbisaj i qikeej.
Hoyooj, qichooj, tiwooj. Mordido. El la piedra afilamos nuestra
Hoyooj i tiib. La carne est hacha.
mordida.
Huyhutik. Gemir. Inhuyhutik chi
Hoyool, qichool, tiwool. Mordedor. ruwach beeh. Est gimiendo en la
Rerehoyool. Ese es mordedor. calle.

I
Hubuuj. Comer tortilla sin comida.
Rema Siin suq reh i hubuj wik.
Don Jacinto le gusta comer tortilla
sin comida.
Huhlujik, butlujik. Hundirse la
tierra. Ayuxbutlujik i akal. Aqu
se hundi la tierra. Ibooj. Viga. Xqehbik i ibooj. Se

1
$

33
Poqomc
hi Kax
lan Q 'orik

SINTITUL-14 33 08/07/2004, 08:29 a.m.


cay la viga.
Ibooy. Armadillo. Reibooy wilik pan hoop. El armado est en el agujero.
Ibotz. Vena. Kikrupaam i ibotz. La vena tiene sangre.
Ihlanik. Ver para todos los lados. chi runaah yuuqxojihlanik. Sobre el cerro

vimos para todos los lados. Ikaanbees. To (a). Xooj i wikaan pan
Ihq. Carga, responsabilidad. Ahl i kaybal. Mi to se fue al mercado.
rihq jaaw. Pesa la carga del seor. Ikaaq. Sobrino (a). Seen bihnaal i
Ihqanik. . Cargar. Xqihqaaj i sii. wikaaq. Mi sobrino se llama
Cargamos la lea. Vicente.
Ihqbal. Instrumento para cargar. Ikej. Hacha. Xkahnik i ikej ruuk i
Kisiin i ihqbal. El cargador es ikaanbees. Con el to se qued el
pequeo. hacha.
Ihqen qiij. Venus. Holohik i ihqen Ikom. Tinaja. Harupaam ikom. La
qiij. Venus es bonita. tinaja tiene agua.
Ihqoom. Cargador (persona). Xojponik Ilbal. Ojo (enfermedad en recin
ihqaneel. Llegamos a cargar. nacidos), instrumento para ver.
Ilbal wilik reh i halakun. El nio
Ija. Semilla. Ija kinaq. Semilla de tiene mal de ojo.
frijol.
Ilhujinik. Leer. ReWaan ilhujinik
Ikaal. Pasajero (momentaneo) iruban. Juan est leyendo.
vencido. Xa ikaal i yabilaal. La
enfermedad es pasajera. Ilibbees. Nuera. ReParan riliibi
tu Lus. Francisca es nuera de
Ikik. Pasar. Xojkiksaj pan beeh. doa Luca.
Nos pasaron en el camino.
Ilij. Ver, cuidar. Ilij halakun. Cuidar
Ikranik. Sentir. Rehoj xqikraaj i nios.
yihk. Nosotros sentimos el temblor.
Ilooj. Visto. Ilooj chik ruwach i huuj.
Iksaneel. Pasador (persona que Ya est visto el libro.
sirve algo). Rei Waan iksaneel ha
pan nim qiij. Juan es el que sirve Ilool. Comadrona, el que cuida, el que
agua en la fiesta. ve. Xooj i ajilool. Se fue la
comadrona.
Iks anik. Pasar, rebasar. Xqiksaj i
sii. pasamos la lea. Ilwik. Mirar. Xojilwik chi runaah
yuuq. Miramos sobre el cerro.

SINTITUL-14 34 08/07/2004, 08:29 a.m.


Imaas, Macho. Imaas tzi. Perro rukachariik. Piensa sobre su vida.
(macho). Isem. Hongo comestible, apellido.
Imul. Conejo. Saq riij i imul.El conejo Suq isem pan tukuuj. El hongo es
es blanco. rico en recado.
Inbanik. Lo hace, lo realiza. Rereh Isis. Tamalito de elote. Suq isis. El
inbanik. El lo hace. tamalito de elote es sabroso.
Inkaayjik. Se vende. Inkaayjik i Ism. Pelo. Xqisaj qismaal. Nos
akal. Se vende el terreno. cortamos el pelo.
Inkohnik. Olor agradable. Inkohnik Ismal nahis. Cabello. Chaam i rismal
i choop. La pia huele. naah i akun. El muchacho tiene el
Inqaaj. Queremos. Inqaaj ruwach cabello largo.
q a t u m i i n . Queremos nuestro Itinbal. Bao. Holohik i itinbal. El
dinero. bao es bonito.
Insalik. Persona que anda sin prisa Itineel. Baista. itineel taqeh akun.
y sin rumbo. Xa insalik pan beeh i Los muchachos son baistas.
ixqun. La muchacha anda sin Itinik. Baarse. Itinik iruban i Leex.
prisa y sin rumbo en la calle. Andrs se est baando.
Iqomaneel. Mdico, curandero. Re Itzihy. Tela, manta. Nim rooq i
maRap iqomaneel. Don Rafael es itzihy. La tela es larga.
mdico.
Itzul. Pizote. Holohik i itzul. El
Iqomanik. Curar. Xojiqomanik. pizote es bonito.
Curamos.
Iwaal. Sembrador. Xooj iwaal i San.
Iqombal. Instrumento para curar. Santiago se fue a sembrar.
Re chahn rere iqombal. Ese
monte es para curar. Iwal. Mata. Jinaj iwal chi ajiij.Una
mata de caa.
Iqoom. Medicina. kih rutzaaq i
iqoom. La medicina es muy cara. Iwan. Milpa. Xpoqi iwan. Naci la
milpa.
Iqal. Maana. Iqal kinponik. Maana
llegar. Ix. Desgranar. Ix naq iruban eew. Ayer
estaba desgranando.
Iqoob. Liquidmbar. Nim rupaam i
iqoob. El liquidmbar es grueso. Ixib. Tres. Ixib qiij xojkamanik.
Trabajamos tres das.
Iraaj. Quiere. Iraaj rujuxum. Quiere
borrarlo. Ixiim. Maz. Looqi ixiim chi qawach. 1
Para nosotros el maz es sagrado. %
Irukapaaj. Piensa. Irukapaaj chi riij i

35
Poqomc
hi Kax
lan Q 'orik

SINTITUL-14 35 08/07/2004, 08:29 a.m.


Ixijer. Hace tres das. Ixijer xojponik a mi enemigo.
C h i i Chooh. Hace tres das Ixqun. Muchacha. Reixqun pohreel
llegamos a la orilla del lago. riij. La muchacha tiene varicela.
Ixkaq. Ua. Xtoq i rixkaq rooq. Se Ixquniil. Adolescencia (femenino).
quebr la ua de su pi. Xnunabeej ruwach pan rixquniil.
Ixmakal. Flor. Wilik rixmakal i tik. Desde su adolescencia la conoc.

Ii
Tiene flor el durazno.
Ixmakinik. Florear. Ixmakinik i tik.
Flore el duraznal.
Ixooqbik. Adultez (mujer). Ixooqbik
i Roos. Rosa es adulta.
Ixoq. Mujer. Re ixoq xooj pan Iih maam. Nieto (a). Baler rubihnaal
kaaybal. La mujer se fue al i iih maam. El nieto se llama
mercado. Valerio.
Ixowaneel ,tzahineel. Enemigo. Iik. Chile. Raah i iik. El chile es
Xnuqoreej i wixowaneel. Le habl

picante.
Iiksbal. Pasarela. Xojikik pan iks bal. Pasamos en la pasarela.
Iis. Camote. Kii iis. El camote es dulce.

J
Jaas kinaq. Tipo de frijol. Kih tzaaq
i jaas kinaq. Es muy caro el frijol.
Jaaw. Seor. Laas rubihnal i jaaw. El
seor se llama Francisco.

1
&

SINTITUL-14 36 08/07/2004, 08:29 a.m.


Jab. Lluvia. Xchalik i jab. Comenz a llover.
Jach. Tapiscar. Jach iruban i Keel. Miguel est tapiscando.
Jachool. Tapiscador. Jachool i Manu. Don Manuel es tapiscado.
Jal. Mazorca. Retaqeh jal wilkeebpan yal. Las mazorcas estn en la red.

Jalbal. Instrumento para cambiar xrukul.! . As le habr sucedido.


algo, mudada. Jalbal ruwach Jere. As es. Jerejaaw. As es seor.
tumiin. Cambiar dinero.
Je rukab. Parece a, similar. Re
Jale. Gracias . Jale aweh tuut. aku n j e rukab i r a j a a w. El
Gracias a Usted seora. muchacho se parece a su padre.
Jaleinik. Agradecer. . Jaleinik Jeech, yokyok. Torcido. Jeech
iruban i ma Toon. Don Antonio ruwach i chee. El palo est torcido.
est dando gracias.
Jeeh naq wachiis. Pestaas. Jeeh
Jalinik. Cambiar, denunciar, quejar. naqwachiis i isb wilih. Este pelo
Jalaj sois. Cambiar ropa. es de pestaa.
Jalooj. Cambiado, canjeado, Jeeh. Cola. Rujeeh i mees. La cola
denunciado. Jalooj chik i ruweex. del gato.
Ya est cambiado su pantaln.
Jehinik, jikinik. Cortar hojas. Eew
Jalool. Delator, denunciante. Rereh jikinik xaq iwan xqaban. Ayer
i jalool. El es el denunciante. cortamos hojas de milpa.
Jalwaach. Trueque. Jalwaach ixiim Jehlbal. Cargador (en hombros).
xqaban. Cambiamos maz. Jehlbal chiim. Cargador de morral.
Jalwachiil. Foto. Xrisaj rujalwaach i Jehooj. Cortar hojas, pacaya, elote.
tuut. La seora se tom fotos. Eew jikooj xaq chaj xqaban. . Ayer
Jarub tzaaq? . Cunto cuesta? . cortamos hojas de pino.
Jarub tzaaq tuut?. Cunto Jehwachinik. Mirar, ver de reojo.
cuesta seora? Injehwachinik i akun. El muchacho
Jaruuj?. Cundo?. Jaruuj insutinik mira de reojo.
chaloq?. Cundo volver? Jip. Bicho. Rejip wilik pan ha. El
Jax. Molleja. Suq suq rujax i akach. La bicho esta en el agua.
molleja de achunto es muy sabrosa. Jihkaneel. Ahorcador. Jihkaneel 1
Je naak. Talvez. Je naak re jaaw. El seor es ahorcador. /

SINTITUL-14 37 08/07/2004, 08:29 a.m.


Jihkanik. Ahorcar. R e tzi Jilbal. Instrumento para acomodar.
xujihkaaj riib. El perro se ahorco. (objetos). Jilbal chakach. Para
Jihqanik, jiqjotik. Suspirar. Qe arrimar canasta
injihqjotik i kijool. El joven Jilooj. Corrido (cambiado de lugar).
suspira mucho. Jilooj i kulat. El mojn est
Jihqik. Ahogarse. Xjihqik i winaq. corrido.
Se ahog el hombre. Jilool. El que corre o cambia de lugar
Jihqineel. Ahogador. Re winaq a un objeto. ReSan xrujil i meexa.
rere jihqineel. Ese hombre es Santiago movi la mesa.
ahogador. Jilow. Sustituto, reemplazo. Ma
Jihqisanik. Ahogar, sofocar. awach taj qajilow pan moloj iib. No
Xkijihqs aj i akun. Ahogaron al tenemos sustituto en la reunin.
nio. Jinaj chi re , chi junpech. De un
Jiibees. Yerno. ReBaler jiibees slo, de una vez. Jinaj chi re
ruuki tuMer. Valerio es yerno de xojtojarik. De una vez nos pagaron.
doa Mercedes. Jinaj chik. Otro. Jinaj chik i kixlaaan
Jiik, maaj. Masaje. Jiik iruban i Mar. xkulik. Vino otra gallina.
Mara est masajeando. Jinaj ruwaqiqob. Dos mil uno. Wilik
Jiiq. Tosferina. Jiiqinbanik reh i Jinaj ruwaqiqob numee. Tengo
halakun. El nio tiene tosferina. dos mil un ovejas.
Jikik. Emparejar. Injikik runaah i Jinaj ti. Slo uno. Jinaj ti inqaaj.Slo
akal. La tierra est pareja. uno queremos.
Jikineel. Masajista. hoj jikineel. Jinaj. Uno. Jinaj Chakach.Un canasto.
Somos masajistas. Jiqik, kohik. Olor picante. Jiqik i
Jikinik. Masajear, sobar. Wahqeq iik. Es picante el olor del chile.
x q a j i k e j i t z i . Temprano Jitij, qitinik. Apretar. Chajitchi
masajeamos el perro. korik abakooj. Apriete bien su
Jiklik. Tendido. Jiklik i yowaabchi amarre.
ruwach i yokaab. El enfermo est Jitzbal. Listn. Nim ruwach i
tendido en la cama. Jitzbal. El listn es ancho.
Jikool. El que corta hojas de milpa Jitzij. Trenzar. Jitzij pohp iruban i
o de caa). Re Palu jikool xaq Kax. Casimiro est Trenzando
iwan. Pablo es cortador de hojas petate.
1 de milpa.
( Jochoj. Rascar. Re jaaw kahchi

38
Poqomc
hi Kax
lan Q 'orik

SINTITUL-14 38 08/07/2004, 08:29 a.m.


rujochom i riij. El seor est Jotisanik . Enfriar. Xqajotsaj kapeh.
rascando su espalda. Enfriamos caf.
Johkanik. Raspar (maguey). Pan Jotooj. Molestar, engaar.
qakaal xojjohkanik sajkiih. En Xojjotw i k p a n n i m q i i j .
nuestro terreno raspamos maguey. Molestamos en la feria.
Johm. Guacal. Rabnaal xqaloq Jotool. Molestador, engaador.
taqeh johm. En Rabinal compramos Xojrujoti ajkaay. Nos enga el
los guacales. vendedor.
Johsanik. Subir, elevar algo. Jotlik. Arriba. Jotlik xkahnik chaloq.
Xqajohsaj Jal. Subimos mazorcas. Arriba se qued.
Johtik. Subir. Xojjohtik chi runaah Jotzbal. Raspador. Jotzbal abaj
yuuq. Subimos sobre el cerro. ha. Raspador de hielo.
Jojol. Costado. Xtoq i rujojol. Se le Jotzinik. Pelar, raspar. Johtzanik riij
quebr el costado. tik iruban. Est pelando duraznos.
Joox. Tostado (a). Joox i wik. Tortilla Juchumaah. Punta de gisquil. Ju
tostada. chumaah i kuxbal. La comida es
Jooxrisamaj kixlaan. Pollo Dorado. punta de gisquil.
Suq i jooxrisamaj kixlaan.El pollo Ju oqis. Dedo del pi. Lajeeb i ju
dorado es sabroso. qooq. Diez son los dedos de
Jooxrisanik. Frer, dorar. Xojjooxrisanik nuestros pies.
kixlaan. Fremos pollo. Juqabis. Dedo de la mano. Xuyoki
Jopinik. Pasar encima de algo. Re juqab. Se cort el dedo de la mano.
ixqun xrujopej runaah i kinaq. La Juyuuq. Cumbre. Qekuxik i ju
nia pas encima del frijol. yuuq. En la cumbre hace mucho
Joqinik. Roncar. Qojjoqinik pan fro.
qawiriik. Roncamos en nuestro Juis. Nariz. Xelik kik pan ruju i
sueo. akun. Al muchacho le sali sangre
Josq. Bravo, enojado. Josq taqeh en la nariz.
tzi. Los perros son bravos. J u c h b ih. Firmar. Xuba n i
Josqbik, josqbisanik. Ponerse rujuchbih i Waan. Juan firm.
bravo, enojado.. Xijosqbik i tzi. Juhb. Montaa Virgen. Qakax taqeh
Los perros embravecieron. juhb. Cuidemos las Montaas
Vrgenes.
Jotik. Fro, helado. Jotik rupaam i 1
nim ha. El ro es helado. Jukbal. Plancha, afilador. Jukbal )
wach itzihy. Para planchar ropa.
39
Poqomc
hi Kax
lan Q 'orik

SINTITUL-14 39 08/07/2004, 08:29 a.m.


Jukuuj. Planchar, afilar. Jukuuj caminamos.
iruban i Roos. Rosa est planchando. Juntar. Del otro lado. Juntar palaw.
Jul. Hoyo, orificio, hueco, cueva. Del otro lado del mar.
Rujuliil baah. Cueva de Taltuza. Junwinaq. Veinte. Junwinaq qiij.
Jumehq. Un minuto, un momento. Veinte das.
Pan jumehq kinooj. Dentro de un
Jur. Vestido, tnica. Jur rusoi ixoq.
minuto me voy.
La mujer es de vestido.
J u m e h q iil. Inmediatamente,
Jurub. Espalda. Ti rujurubi tuut.
instantneo. Pan jumehqiil xkimik.
La seora le duele su espalda.
Inmediatamente muri.
Jurujaq, jurujik. Alargados. Jurujaq
Junijaiil. Familia. Reakun rere
taqeh kaxlanwik. Los panes son
junijaiil taqeh. Esos nios son
alargados.
familiares.
Jutuuj. Insertado, enhebrado. Jutuuj
Junkaam. Hora. Pan junkaam ne
i nooq. El hilo esta enhebrado.
kikulik chaloq. Dentro de una hora
vendrn Juxinik. Limpiar, borrar. Juxinik
lewom nanubanam. Limpiar
Junkal?. cundo . Junkal xkimik?.
Vidrios.
Cundo muri?
Juxuuj. Limpiado, borrado. Juxuuj
Junkuxiik. Terminar juntos.
ruwach i pohp. El petate est
Junkuxiik xqakohlaaj qawa. Juntos
limpio.
terminamos de comer.
Junlaj. Once. Junlaj haabwilik reh i
Lu. Pedro tiene once aos.
Junqahtesjiik. Entregarlos junto.
Junqa h t e s j i i k x q a b a n . L o
entregamos junto.
K
Ka tzuk. Escuadra. Pan katzuk
Junriim, junpech. Una vez, cierta banooj reh i yokaab. La cama est
vez, cierto da. Junriim xojhilik. hecha a escuadra.
Una vez descansamos.
Kajaah. Vecino. Atoob taqeh
Junriim, junpech. . Un da, cierta vez. nukajaah. Mis vecinos son buenos.
Junpech xojbehik. Cierta vez

2
=

40
Poqomc
hi Kax
lan Q 'orik

SINTITUL-14 40 08/07/2004, 08:29 a.m.


Kawinaq. Cuarenta. Kawinaq qiij. Cuarenta Das.
Kaxikin. Arete. Kaxikin irukayej i ixqun. La muchacha vende aretes.
Kayik. Ver. Kayik inqaban pan nimqiij. Estamos viendo en la fiesta.
Kaa. Piedra de moler, muela. Re rukaa i tuut. La piedra de moler de la

seora. Kahoq, kohoq. Trueno. Kahoq rupaam


Kaab. Dulce, panela. Rehalakun i jab. En la lluvia hay truenos.
suq keh i kaab. A los nios les Kajlaj. Catorce. Kajlaj chi kooj.
gustan los dulces. Catorce mscaras.
Kaach. Chicle, goma de mascar. Kajtzuk. Cuadrado. Kajtzuk i
Kaachxqaloq. Compramos chicles. paat. La casa es cuadrada.
Kaaq. Tapanco. Chi ruwach kaaq Kalakun, kanik. Lombriz, parsito.
wilik i iik. El chile est sobre el Kalakun rupaam i kisa ixqun. La
tapanco. nia tiene lombrices.
Kabiij. Pasado maana. Kabiij Kalik. Resbaloso. Xkalijik pan beeh.
i n k u l i k i a j a w b ees. Pasado Se resbal en el camino
maana viene la autoridad. Kamaj. Trabajo, profesin, utilidad.
Kablaj. Doce. Kablaj chi chumiil. Xunimaj wach i rukamaj.Cumpli
Doce estrellas. con su trabajo.
Kahbil, yiibruwach, yibeel. Feo, K a m a n b al. Instrumento para
indeseable. Re S i i n k a h b i l trabajar. Re re rukamanbaal i
runaojbal. Jacinto es de conducta tuut. Ese es el instrumento de
fea. trabajo de la seora.
Kahkachi, santakawa. Quijada. Kamanik. Trabajar. Xojkamanik pan
Xnuqoj i nukahkachi. Golpe mi a b i i x b a l . Trabajamos en la
quijada. comunidad.
Kahn. Susto. Kahn inbanik reh i kisa K a m a n o o m . Trabajador. Hoj
ixqun. La nia tiene susto. kamanoom. Somos trabajadores.
Kahneel, malkan. Abandonado, Kamnaq. Muerto, difunto. Kamnaq
viuda (o). Kahneel i paat. La casa kixlaan. Gallina muerta.
est abandonada. Kananik. Dejar, abandonar. Xojponik 2
Kahnik. Quedarse. Xojkahnik pan chi Kananik ixiim.Llegamos a dejar 1
paat. Nos quedamos en casa. maz.

SINTITUL-14 41 08/07/2004, 08:29 a.m.


Kansaneel. Asesino, criminal. Wilik Kaq. Guayaba. Xqanbik i kaq. La
pan tzilom i kansaneel. El asesino guayaba madur.
est en la crcel. Kaqbik. Enrojecerse. xkaqbik i pixp.
Kansanik. Matar. Xojkansanik kixlan. Se enrojeci el tomate.
Matamos gallinas. Kaqchul. tipo de venado. Inpiskanik
Kanteesbal. Lugar o instrumento i kaqchul. El venado brinca.
para matar. Rewakax xkamarik Kaqkoj. Len. Wilik jinaj kaqkoj ar.
rejeh pan kanteesbal. La vaca fue Ah hay un len.
llevada al rastro.
Kaqrik. Enojar, enfurecer. Xojkaqrik
K a p e b al. Pensamiento, idea, pan komitaat. Nos enojamos en la
preocupacin. Rukapebaal i jaaw. municipalidad.
Pensamiento del seor.
Kaqxiq. Arador (animal). Kaq riij i
K a p e b inik. Meditar, pensar, kaqxiq. El arador es de color rojo.
reflexionar, preocuparse.
Xojkapebinik ruum ka x k i i l . Kar. Pez. Kar xqakux. Comimos
Meditamos por el problema. pescado
Kapeew, kapeh. Caf, cafetal. Tzai Katzaj, tiwooj, hooy. Morder. Retzi
kapeh. El caf est caliente. suq reh katzaj kachanam. El perro
le gusta morder a la gente.
Kaq akal. Tierra colorada. Kaq akal
ruwach i weex. El pantaln tiene Kawiil. dolos. Retaqeh kawil wilik
tierra colorada. k i w i i . Las dolos tienen su
significado.
Kaq chahn. Capa de rey (planta
medicinal). Iqoom i kaq chahn. La Kaxlan aaj. Caa de carrizo. Kaxlan
capa de rey es medicinal. aaj i rukoraal. Su corral es de caa
de carrizo.
Kaq kuxik. Paludismo. Kaq kuxik riij
i a k un. El muchacho tiene Kaxlan chumaah. Granadilla. Nimaq
paludismo. t a q e h k a x l a n c h u m a a h . L a s
granadillas son grandes.
Kaq kaq. Muy rojo. Kaq kaq i
qakikeel. Nuestra sangre es muy Kaxlan qorbal. Idioma extranjera,
roja. castellano, espaol. Kaxlan qorbal
inqorik wii i winaq. El hombre
Kaq tukuuj. Recado rojo. Suq i kaq habla en idioma extranjero.
tukuuj. El recado rojo es sabroso.
Kaxlan wik. Pan. Kih tzaaq i kaxlan
Kaq. Rojo. Kaq chiirukuxl i quuq. wik. El pan es caro.
2 El quetzal tiene pecho rojo.
2 Kaxlan winaq. Hombre extranjero.

42
Poqomc
hi Kax
lan Q 'orik

SINTITUL-14 42 08/07/2004, 08:29 a.m.


Jinaj kaxlan winaq. Un hombre al perro.
extranjero. Ketel wach. Pobre (expresin de
Kaxoon. Cajn. Nim i kaxoon. El compasin). Ketel wach i jaaw.
cajn es grande. Pobre el seor.
Keeel. Molendera. Xquhtik i keeel. Ketelinik. Tener compasin, tener
Se cans la molendera. piedad. Ruum qatobi l q e
qohketelinik wachiis. Por nuestra
Kek. Moler. Kek iruban i Roos. bondad somos muy compasivos.
Rosa est moliendo.
Ki. Dulce. Ki i choop. La pia es
Kekbal. Molino, instrumento para dulce.
moler. K e kba l b uuch.
Instrumento para moler nixtamal. Kibik. Endulzarse. Xkibik i kikow.
Se endulz el cacao.
Keej. Venado, da del calendario
Maya. Ma inqakansaj i keej. No Kiib. Dos. Kiib chi kixlaan. Dos
matemos el venado. gallinas.
Keem. Tejer, tejido. Retuut iruban i Kibijer. Antes de ayer. Kibijer
keem. La seora teje. xojkulik. Anteayer llegamos.
Keh. De ellos. Keh i kamanik. El Kich. Paal, trapo. Saq ruwach i
trabajo es de ellos. rukich i halakun. El paal del nio
est limpio.
Kemab. Madera que utilizan las
mujeres para prensar el telar. Kichub. Volcn. Qaaqi risaj chaloq
Holohik i kemab. Es bonito el i kichub. El volcn expulsa fuego.
prensador de tela. Kihranik. Rociar, sacudir. Kihranik
Kembal tzihb. Computadora. Re ha. Rociar agua.
jaaw wilik rukembal tzihb. El Kihtee. Izote. Nimaq kinaah i kihtee.
seor tiene computadora. Los izotes son grandes.
Kembal. Telar. Nim rooq i kembal. Kiih. Aguijn (de avispa, abeja). Ti
El telar es largo. iruban i rukiih i kohlox. Duele
Kemeel. Prstamo, crdito. Xuyeew hace el aguijn de la avispa.
nukemeel i tuut. La seora me dio Kiis. Ventosidad. Chuh i rukiis i tzi.
prstamo. Hiede el pedo del perro.
Kemool. Tejedora. Kemool i tuut. La Kijib. Cuatro. Kijibwakuun. tengo
seora es tejedora. cuatro hijos.
Ketej. Sustentar, dar de comer. Ketej Kijib. Cuatro. MaKijibKeej. Don 2
tziiruban. Est dando de comer cuatro Kej. 3

43
Poqomc
hi Kax
lan Q 'orik

SINTITUL-14 43 08/07/2004, 08:29 a.m.


Kik. Sangre. Kaq wohoq i qakikeel. qakuliik. Hace cuatro das que
Nuestra sangre tambin es roja. vinimos.
Kiksaa. Disentera. K i k saa Kojl. Palo meneador. Kojl tuukbal
rupaam i nutuut. Mi madre tiene b uuch. Palo meneador de
disentera. nixtamal.
Kikow. Cacao. Suq i kikow. El cacao Kojoj. Poner, usar, creer. Kojoj
es rico. rupuneet iruban. Se est poniendo
Kimik. Morir, muerte, morirse. su sombrero.
Xkimik i kixlaan. Se muri la Kok. Tortuga. Re kok inwihik pan
gallina. ha. La tortuga vive en el agua.
Kinaq. Frijol en general. Kinaq i Kokkixlaan, tuus. Pollito. Qeq kiij
xqakux. Comimos frijoles taqeh kokkixlaan. Los pollitos son
Kinooj peet, nooj peet. Adis . . de color negro.
Kixlaan. Gallina. Re kixlaan ixiim Koktaq, tuch. Pequeos. Koktaq
inkikux. Las gallinas comen maz. taqeh kixlaan. Las gallinas son
pequeas.
Ko ruman. Es necesario, forzosamente.
Ko ruman chi ne inchalik. Es Kokay. Lucirnaga. Saqum iruban i
necesario que venga. kokay. La lucirnaga alumbra.
Ko wulu. Hasta all. Ko wuluwilik Komitaat. Municipalidad. Xojponik
i wakax. Hasta all est la vaca. pan komitaat. Llegamos a la
municipalidad.
Kolen tinamit. Ejrcito. Wilik pan
kolen tinamit i wakuun. Mi hijo Komonil. Comunidad, grupo.
est en el ejrcito. Xojkamanik pan komonil.
Trabajamos en grupo.
Koltaqab. Defensor, abogado.
Wajkoltaqab. Mi abogado. Komoon. Compaero. Nukomoon. Mi
compaero.
Kohlanik. Acabar, terminar.
Qakohlaaj i kamanik.Terminamos el Kooch. Regalo. Xqakul qakooch.
trabajo. Recibimos nuestro regalo.
Koht. Cndor, guila. Nimaq ruxiik i K o o k sanik. Afinar (masa).
koht. El cndor tiene alas grandes. Xojkookbisanik qoor. Afinamos
la masa.
Kojeej. Dentro de cuatro das. Kojeej
kinooj pan kamanik. Dentro de Koot. Vuelta. Koot iruban i kaway.
cuatro das voy al trabajo. El caballo est dando vuelta.
2
4 Koowbisanik. Sanar, endurecer. Re
Kojijer. Hace cuatro das. Kojijer

44
Poqomc
hi Kax
lan Q 'orik

SINTITUL-14 44 08/07/2004, 08:29 a.m.


hoj xojkoowbisanik rooq i paat. Kow. Duro, fuerte, sano. Kow i tiib.
Nosotros reforzamos el sostn de La carne es dura.
la casa. Kowinik. Apoyar. Rehoj xojkowinik
Koraal, xoraal, qeej. Cerco, corral. keh. Nosotros los apoyamos.
Reahq wilik pan koraal. El cerdo Koxtaal. Costal. Jinaj koxtaal chi
est en el cerco. atzaam. Un costal de sal.
Korbisanik, yejanik, tiqanik. Ku. Domingo. MaKu. Don Domingo.
Arreglar. Xojkorbisanik chakach.
Arreglamos canastos. Kuht. Racimo. Junkuht chi tulul. Un
racimo de banano.
Korik naak?. Es cierto?. Korik
naak chi xuban i yihk?. Es cierto Kulk. Taza en general. Saq kiwach i
que tembl? kulk. Las tazas estn limpias
Korik ruwach. Recto. Korik wach i Kutinik. Tirar. Kutuj abaj inqaban.
chee. El palo es recto. Estamos tirando piedra.
Korik. Verdad, cierto, recto. Korik Kuuk. Ardilla. Qoqtaaj i kuuk.
i n q a q or. Es verdad lo que Soltamos la ardilla.
decimos. Kuuk. Sus parientes, con ellos.
Korkiil. Seriedad, rectitud. Ruuk Kuukkiib. Son parientes.
korkiil xqorarik reh. Con seriedad Kuuxa. Aguja. Xtoq i kuuxa. Se
se lo dijeron. quebr la aguja.
Kotoj. Enrollar hilo o pita. Kotoj Kuxbahlaq. Lince, comadreja. Re
nooq i n q a b a n . Estamos kuxbahlaq inkuxwik kixlaan. La
enrollando hilo. comadreja come gallinas.
Kotokaq. Ondulados. Kotokaq taqeh Kuxesbal, kuxik. Terminar, finalizar,
chee. Los palos son ondulados. concluir. Quke j q a h a a reh
K o t o k i k , k o t k o t . Ondulado, k u x e s b a l r u w a c h q a k a m a j .
encorvado. Kotokik riij i chee. El Tomemos agua para terminar
palo est encorvado. nuestro trabajo.
Kow kow. Muy duro, muy fuerte, muy Kuxisanik, kuxsanik. Bendecir.
recio, muy rpido. Kow kow i rooq Kuxisanik paat. Bendecir casa.
wakax. La pata de la vaca es muy Kuxsamaj ha. Agua bendita. Re
dura. kuxsamaj ha wilik pan johm. El
Kow ruwach. Fuerte, duro, grave. agua bendita est en el guacal.
Kow wach i kaxkiil. El problema es Kuyuch. Instrumento para hacer 2
fuerte. 5
lazo, loro, matraca. Xtoq i kuyuch.

45
Poqomc
hi Kax
lan Q 'orik

SINTITUL-14 45 08/07/2004, 08:29 a.m.


K
Se quebr la matraca.
K u y u j . Soportar, aguantar,
perdonar, disculpar. Kuyuj wik
iruban i nebaa. El pobre est
aguantando hambre.
Kaachmanik. Espiar. Xojkaachmanik

2
6

46
Poqomc
hi Kax
lan Q 'orik

SINTITUL-14 46 08/07/2004, 08:29 a.m.


pan ookbal. Espiamos por la entrada.
Kaah. Enojo, bilis, clera, ira, hiel. Kaah iruban i winaq. El hombre est
enojado.
Kaas. Deuda. Xutoj i rukaas. Pag su deuda.

Kaay. Venta. Rukaay i tuut. Venta de Kah. Amargo. Kah i iqoom. La


la seora. medicina es amargo.
Kaaybal iqoom. Farmacia. Pan Kahaam. Lazo, pita, cuerda. Baklik
kaaybal iqoom kinooj. A la chi kahaam. Est amarrado con
farmacia voy. pita.
Kaaybal. Mercado, plaza. Xojponik Kahchi. Estar haciendo. Kahchi
pan ka a y b a l . Llegamos al chi kamanik i winaq.El hombre est
mercado. trabajando.
Kachaab, kaachbal. Testculos. Kahchikooj. Estamos haciendo.
Xkiqoj taqeh rukachaab. Le Kahchikooj chi rubanariik i
golpearon los testculos. q a k a m a j . Estamos haciendo
Kachareel/kachanam. Persona. kih nuestro trabajo.
i kachareel, kachanam. Muchas K ahlaj ha. Bebida amarga,
personas. aguardiente. Chawukej akahlaj
Kacharik. Vida, vivir. Looq i ha. Beba su aguardiente.
qakacharik. Nuestra vida es K ahrik, nuhmik. Hambre.
sagrada. Xojkahrik pan kamanik. Tuvimos
Kachlik. Vivo. Ko kachlik noq hambre en el trabajo.
xqareq. Todava estaba vivo Kahtik. Quemarse. Xojkahtik pan kat.
cuando lo encontramos. Nos quemamos durante la roza.
Kachrisanik. Revivir, resucitar. Re K ahtlam, katooj, ka h t e e l .
rajawriik xkachrisanik ruwach pan Quemado. Kahtlam i wik. La
roox qiij. Su poder lo resucit al tortilla est quemada.
tercer da. Kaj. Pinol, miga. Kaj rupaam i johm.
Kachsanik wachiis. Despertar, El guacal tiene pinol.
recrear. Xa kachsanik wachiis wo K ajloos. Trbol (especie de
irubaan. Slo despertando se plantitas de tres hojas). R e 2
mantiene. 7
kajloos ixib i xaq. El trbol tiene

SINTITUL-14 47 08/07/2004, 08:29 a.m.


tres hojas. Kaxaj. Amar. Inukax i nujunijaiil.
Kajrisanik wachiis. Escarmentar, Amo a mi familia.
pegar, castigo. kajrisanik wachiis Kaxbisanik. Torturar, herir, daar.
iruban. Est escarmentando. R e h o j x o j k a x b i s a n i k r e h .
Kaleen. Buenos das, buenas tardes, Nosotros lo torturamos.
buenas noches. K aleen tuut. Kaxik. Difcil, problema. Wilik pan
Buenos das seora. tikaxik. Est en problema.
Kamaj. Llevar. Kamaj ihq. Llevar carga. Kaxiklaj qiij. Semana Santa. Kih i
Kamal beeh. Gua, orientador. Wilik tinamit kikulikpan kaxik laj qiij.
j i n a j k a m a l q a b e e h p a n Mucha gente viene en Semana
qakachariik. Tenemos un gua en Santa.
nuestra vida. Kaxk. Bledo. Rekexkinkuxarik.
Kamooj. Llevado. Kamooj pan El bledo es comestible.
kaaybal. Llevado al mercado. Kaxkiil. Problema, dificultad,
Kaq. Pulga. Kaq riij i tzi . El perro conflicto, pleito. Wilik kikaxkiil chi
tiene pulgas. k i w a c h . Entre ellos existe
dificultad.
Kaswik. Fiar, contraer deuda. Re
hoj qohkaswik ruuk i Tu Tirin. Kaxooj. Amado, cuidado. Kaxooj i
Nosotros fiamos con doa halakun. El nio es amado.
Trinidad. Keenbees. Abuela, anciana. Keen
Kat. Roza, quema. Xqakat rupaam i chik i tuWaana. Doa Juana ya es
yeaab qabiix. Quemamos el anciana.
terreno para nuestra milpa. Kerej. Reventar , perforar, abrir.
Kataj. Quemar. Xqakat i sohk. K e r e j t o l a j i r u b a n . Est
Quemamos la basura. reventando la pelota.
Katal uhtzub. Persona que quema Kerik. Reventar. K erik reh i
velas. Xoojkatal uhtzub i ma uhtzub. Se va a reventar la flor.
Kalich. Don Carlos fue a quemar Kerk. Loro. Holohaq taqeh kerk.
candelas. Los loros son bonitos.
Katooj. Quemado. Katooj i poom. El Kerkotik. Cacaraqueo de gallina.
copal est quemado. Qe inkerkotik i kixlaan. La
Katzliim. Incendio forestal, roza o gallina cacaraquea mucho.
quema incontrolable. M a Ketenik, keet, pich. Registrar,
2 i n q a b a n i k a t z l i i m . No escarbar. Xqaketej rupaam i
8
provoquemos incendios forestales.

48
Poqomc
hi Kax
lan Q 'orik

SINTITUL-14 48 08/07/2004, 08:29 a.m.


chakach. Registramos la canasta. Kixbilaal. Vergenza. Kixbilaal
Kicheahq. Coche de monte. Nimaq ruban i akun. Es vergonzoso lo
taqeh kiche ahq. Los coches de que hace el muchacho.
monte son grandes. Kixik. Avergonzarse. Xojkixik ruum
Kih. Bastante, mucho. Kih i sii chuwa ruwach i qaso. Nos
xponik qakam chaloq. Llegamos a avergonzamos porque estaba sucia
traer bastante lea. nuestra ropa.
Kihik. Crecer, desarrollar. Kihik i Kixkaab. Valle, plano, tendido. Chi
halakun. Creci el nio. ruwach kixkaab xqaban i tik.
Sembramos en lo plano.
Kihsanik, nimsanik. Hacer crecer.
Kihsanik ahq iruban reh nimqiij. Kixqan. Palo de pito. Rekixqan
Est engordando al cerdo para la qekowiil. El palo de pito es duro.
fiesta. Kiyoy, rabkinaq. Tamal de frijol.
Kiib. Pacaya. Suq i kiib. La Suq i kiyoy ruuk iik. El tamal de
pacaya es sabrosa. frijol es rico con chile.
Kiix, tzutuj. Espina. Xokik kiix pan K onaal. Juguete. K i k on a a l
rooq. Le entr espina en su pi. halakun. Juguetes de nios.
Kijool. Joven (varn). Ko kijool i Konbal , konenbal. Campo,
winaq. El hombre es joven todava. instrumento para jugar, lugar
para jugar. Konbal tolaj i
Kim. Grama. Xojyohkik chi ruwach yeaab rere. Ese lugar es para
kim. Nos acostamos en la grama. jugar pelota.
Kisa ixqun. Nia pequea. Holohik Konik. Jugar, relacin sexual entre
i kisa ixqun. La niita es bonita. animales mamferos. Xojkonik pan
Kisiin ruwach, tuch ruwach. nim qiij. Jugamos en la feria.
Angosto. Kisiin ruwach i beeh. El Kohik , jiqik. Olor picante. Kohik
camino es angosto. i iik. Es picante el olor del chile.
Kisiis. Ciprs. ReKiisis iqoom. El Kohlox. Avispa. Ti inkuxwik i
ciprs es medicinal. kohlox. la avispa pica muy fuerte.
Kitub. Cuarta. Hooob kitub Kohtz, kootz. Perforacin del
ruwach i okbal. Cinco cuartas cascarn del huevo al nacer los
mide de ancho la puerta. pollitos. Kohtz iruban i kisa
Kitubinik. Medir (por cuartas). kixlaan. El pollito est perforando
Xojkitubi n i k . Medimos por su cascarn.
2
cuartas. Kojbal. Remiendo. Koojbal ruwach 9

49
Poqomc
hi Kax
lan Q 'orik

SINTITUL-14 49 08/07/2004, 08:29 a.m.


i ruweex i Manu. El pantaln de enferma.
Manuel tiene remiendo. Koyoomrik. Prostituirse. Xkoyoomrik
Koloj, moloj. Guardar, ahorrar, i ixoq. La mujer se prostituy.
recoger. Suq qeh i koloj tumiin. Koyoomrisanik. Prostituir. Re
Nos gusta guardar o ahorrar winaq xukoyomrisaj i kisa ixqun.
dinero. El hombre prostituy a la nia.
Kooj. Mscara. Rukooj keej. Kulanik. Unir, reunir, ensamblar,
Mscara de venado. aceptar, juntar. Kulanik wach
Koot. Codorniz. Xukot i akal i tzilom xqaban. Estuvimos uniendo
koot. La codorniz escarb la tablas.
tierra Kuliil. Pareja. Rukuliil i ruxijab.
Kooy. Mico. Re kooy wilik chi La pareja de su zapato.
runaah chee. El mico est sobre el Kuch. Zopilote. Qeqtaqeh i kuch.
rbol. Los zopilotes son negros.
Koqinik. Especie de castigo que Kuhl. Par. Jinaj kuhl chi per xijab.
recibe la persona que ofende o Un par de caites.
hace mal a alguien (cultural. Ruum
i kooq yowaab. Por castigo est Kuhlik. Terminarse, acabarse.
enfermo. K u h l i k q a k a m a j . Se termin
nuestro trabajo.
Kotoj, lakanik. Escarbar. Kotoj
akal irubaan i tzi. El perro esta Kuhlisanik. Acabarlo, terminarlo.
escarbando tierra. Kuhlisanik ruwach ixiim irubaan.
Est terminando el maz.
Koxb. Camarn. Rekoxb wilik
pan chakach. El camarn esta en Kuhnik. Encorvarse, doblarse.
el canasto. Xojkuhnik ruum abixik. Nos
encorvamos por la agricultura.
Koxoj. Labrar piedra. Koxoj ruban
i jaaw. Labrando piedra est el Kuhtanik. Ensear, mostrar, demostrar,
seor. revelar. Kuhtanik tiij inqaban.
Estamos enseando a rezar.
Koyomaj. Prostituda. Koyomaj
ruwach i ixoq rere. Esa mujer est K u h t b al. Instrumento para
prostituda. demostrar, para ensear. Kuhtbal
r e h c h i k o r i k i n q a q or. P a r a
Koyomal. Prostitucin. Yiibruwach demostrar que decimos la verdad.
i koyomal. La prostitucin es mala.
K uhtoom, cholool. Maestro,
2 Koyoom. Prostituta. Yowaab i profesor. Maxkulik taj i kuhtoom.
0 koyoom. La prostituta est No vino el maestro.

50
Poqomc
hi Kax
lan Q 'orik

SINTITUL-14 50 08/07/2004, 08:29 a.m.


Kuhtzik, muhkik. Agacharse. mostrarse, hacerse visible. Xkutinik
Xojkuhtzik pan tuuj. N o s i rukamaj. Se not su trabajo.
agachamos en el temascal. Kutjanik. Conversar, platicar,
Kulat. Lmite, frontera. Rukulat i dialogar, hablar. Xojkutjanik chi
ChiBaatzruuki Tamahun. Lmite riij i tuqkilal kuxliis. Conversamos
de Tactic con Tamah. acerca de la paz.
K ulanik iib. Matrimoniarse. Kuum. Ayote. Nimaq taqeh kuum.
Kulanik kiibna kibanam. Se van Los ayotes son grandes.
a matrimoniar. Kuxbal. Comida. Tzai kuxbal. La
Kularik. Suceder. Jerexkularik. comida est caliente.
As sucedi. Kuxik. Fro. Kuxik qiij. Tenemos fro.
Kulik. Llegar. Kulik reh i jaaw. Kuxl. Corazn. Tirukuxl. Le duele
Llegar el seor. el corazn.
K uluj. Recibir. K u l u j u l a a Kuxlanik. Alimentar, agasajar,
inqabaan. Estamos recibiendo a convidar. Xojkuxlanik ulaa.
los visitantes. Alimentamos a los visitantes.
Kulwachinik. Enfrentar. Kulwachinik Kuxliis. Sentimiento, corazn. Pan
inkiban i bahlam. Los jaguares se ku x l i i s i n c h a l i k . Viene del
estn enfrentando. sentimiento.
Kupuj, tupuj. Reventar (hilo, pita, Kuxuj. Comer. Kuxuj chumaah
cuerda). Xqakup i nooq. iruban i akun. El muchacho est
Reventamos el hilo. comiendo gisquil.
Kurupinik. Ruido producido al Kuxuuj. Elote, comido. Ruqijil
comer cosas duras. Inkurupinik i kuxuuj. Es tiempo de elotes.
reeh noq irukux i joox. Le truenan
los dientes cundo come tostada. Kuyujik. Moverse. Xojkuyujik ruum
i yihk. Nos movimos por el temblor.
Kusb. Tasiscobo (clase de rbol).

L
R e kusb kow chi chiit. El
tasiscobo es duro para horcn.
Kutaaj. Conversacin, pltica,
dilogo. Jinaj kutaaj xbiraj.
Escuch una conversacin.
Kutinik, kuhtinik. Notarse, Lawachinik. Tener pesadilla,
2
!

51
Poqomc
hi Kax
lan Q 'orik

SINTITUL-14 51 08/07/2004, 08:29 a.m.


delirar. Lawachinik iruban i akun pan ruwiriik. El muchacho tiene
pesadillas en su sueo.
Laach. Gemelo. Laach taqeh halakun. Los nios son gemelos
Lah. Chichicaste. Iqoom i lah. El chichicaste es medicina.

Lahtzbik. Estrecharse, ocuparse, L e m o x n a . Limosna. X u y e e w


apretar. Xojlahtzbik pan paat. Nos rulemoxna. Dio su limosna.
estrechamos en casa. Letzej. Pegar con pegamento. Letzej
Lajeeb. Diez. Lajeebqiij. Diez das. huuj. Pegar papel.
Lakooj. Araar, rascar. Lokooj i Liix.Delgado (a). Liix i burbal. El
ruwach i halakun. La cara del chal es delgado.
nio est araada. Likij. Sacar, extraer (lquido, granos
Lamlik. Insertado, parado. Lamlik i bsicos con instrumentos). Likij ha
chee pan akal. El palo est inqaban pan chooh. Estamos
insertado en la tierra. sacando agua en el lago.
Lamuunix. Limn. Cham i lamuunix. Lochoj. Doblar hojalata, hierro.
El limn es cido. Lochoj chihchreh paat xqaban.
Laqanik. Juntar, unir. Re hoj Estuvimos doblando hierro para
xojlaqanik kiwach. Nosotros los casa.
juntamos. Lok, xooka. Garabato. Nim rooq i
Laqik. Ir a la par de otro. Re hoj lok. El garabato es largo.
qohlaqik naq ruuk i j a a w. Lokchee. Gancho de madera. Leklik
Nosotros bamos a la par del seor. chi runaah lokchee i puneet. El
Latzik. Pegajoso. Latzik ruwach i sombrero est colgado sobre el
poom. El copal es pegajoso. gancho de madera.
L e c h a n i k . . Pegar con goma. Loop. Conjuntivitis. Tinaqruwach
Xojlechanik huuj wach tzaq. i akun ruum loop. El nio le duele
Pegamos papel en la pared. el ojo por la conjuntivitis.
Lehkik. Colgarse (cosas). Xlehkik i Looq. Sagrado. Looq i akal. La
2 mees chi riij chee. Se colg el gato tierra es sagrada.
"
detrs del palo. Looqinik. Adorar, Dar culto.
2 Inqaloqej i Ajaaw. Adoramos al
" Lemow, lemuh. Vidrio, espejo. Xpaxik
i lemow. Se quebr el espejo. Creador.

SINTITUL-14 52 08/07/2004, 08:29 a.m.


Lopqaaq, lokqaab, matqaab. Lukuj. Juntar fuego. Lukuj qaaq
Anillo. Rulopqaqil kulanik. naq inqaban. Estbamos juntando
Anillo de casamiento. fuego.
Loqil. Dignidad. Qaloqil. Nuestra Lutzuj. Cerrar, apretar, prensar.
dignidad. Xojkahnik chi lutzuj koraal. Nos
Loqoj. Comprar. Loqoj huuj quedamos cerrando el cerco.
inqaban. Estamos comprando Luuch. Reuma, calambre. Wilik
papel. Luuch pan qooq. Tenemos reuma
Loqool. Comprador. Xponik loqool. en nuestros pies.

M
Lleg a comprar.
Luhbisanik. Entibiar. Luhbisanik
muux aj. Entibiar atol de elote.
Luhch, puux. Cuchara de guacal.
Ruuk luhch inqesaj i kinaq. El
frijol lo sacamos con cuchara de Ma ich, jaaw. Seor. Kolaax
guacal. rubihnal i maiich. El seor se
Luhluh, luhik. Tibio. Luhluh i kikow. llama Nicols.
El cacao est tibio.

2
#

53
Poqomc
hi Kax
lan Q 'orik

SINTITUL-14 53 08/07/2004, 08:29 a.m.


Ma kow taj. No es duro, no es fuerte. Ma kow taj re inup. La ceiba no es
dura.
Mamanlik ta ruwach. Inexacto, incompleto. Mamanlik taj tojbal. El salario
es incompleto.

Ma piim taj, liix. Delgado (a). Ma cacaste.


piim taj i burbal. El chal es Maj jere? . As es verdad?. Maj
delgado. jererubaanariik?. As se hace,
Ma. Don. MaRik. Don Ricardo. verdad?.
Maxtaj. No. Maxtaj rubahiil. No Maj korik?. Verdad que s?. Maj
tiene esposo. korik chi xuqor?. Verdad que s
Maxtaj, mawilik taj. No est . lo dijo?
Maxtaj i wajaaw. No est mi padre Majnik. Poquito. Xa mahnik chi
Maxtareet, taret. Bien, est bien. ixiim. Slo un poquito de maz.
Maxtareet iqal qojponik. Est bien Manalkooj. Estamos cabales.
maana llegaremos Manalkooj pan kamanik. Estamos
Maambees. Abuelo, anciano. Bas cabales en el trabajo.
bih i qamaam. Nuestro abuelo se Mananbal. Complemento. Mananbal
llama Basilio. rutojbaal. Para completar su
Maanka. Mango. Rusuqkiil maanka. sueldo.
Sabor a mango. Mananik. Completar, aadir. Ko re
Maatz. Atol . Re maatz luhluh hoj xojmananik ruwach i kamanik.
rupaam. El atol est tibio. Nosotros tuvimos que completar el
trabajo.
Mahk. Delito, pecado, culpa. Wilik
rumahk i Koh. Diego tiene delito. Manlik. Cabal, exacto. Manlik jinaj
haab. Cabal un ao.
Mahkuy. Hierba mora. Jinaj kulk chi
mahkuy. Una taza de hierba mora. Manu. . Manuel. ReMan Xruyok
i chee. Manuel cort el rbol
Mahkunik. Pecar. Xojmahkunik chi
ruwach i Ajaaw. Pecamos ante el Maqoj , quchuj. Arrebatar, quitar.
creador. Xqamaqi qatojbaal. Arrebatamos
nuestro sueldo.
2 Mahkutee. Cacaste. Remees wilik
$ Mayaj. Cesar, suspender o dejar de
pan mahkutee. El gato est en el

SINTITUL-14 54 08/07/2004, 08:29 a.m.


actuar. Xqamay tijinik.Cesamos el escoba es nueva.
estudio. Mi korik ta wohoq? korik naak?.
Mayiij. Ofrenda. Re hoj xqayeew Ser cierto?. Mi korik ta wohoq
qamayiij. Nosotros dimos nuestra chi xkulik?. Ser cierto que vino?
ofrenda. Mi. Partcula interrogativa. Mi
Mayijinik. Ofrendar, ceremonia maya. wilik awas?. Se encuentra su
Eew xnuban jinaj numayijiniik.Ayer hermano mayor?
hice una ceremonia Maya. Miij. Copia o fotocopia. Qisaj rumiij
Maymotik. Desaparicin i huuj. Saquemos fotocopia al
instantnea. I n m a y m o t i k i documento o papel.
hal a k un. De pronto el nio Miiqrik. Concebirse, surgir. Xmiiqrik
Desapareci ruuk i rutuut. Se concibi con su
Mayuul. Bruma, neblina Wilik madre.
mayuul chi ruwach i yuuq. En el Miiqrisanik. Crear, hacer surgir. Re
cerro hay bruma. hoj xojmiiqrisanik reh.Nosotros lo
Mee. Oveja. Saq kiij i mee. Las creamos.
ovejas son blancas. Miix. Algodn. Saq i miix. El algodn
Meem. Mudo, tonto. Meem i akun. es blanco.
El muchacho es mudo. Mije?. Ser?. Mije ta wo hoq.
Meemrik. Enmudecerse. Xojmeemrik Ser que es as?
ruum i yihk. Nos enmudecimos por Milichinik, chabunik, tziqtzotik,
el temblor. repretik. Brillar, resplandecer,
Mees. Barrer, gato. Mees iruban pan reflejar. Kimilichinik i chumiil. Las
paat. Est barriendo en la casa. estrellas brillan.
Meetz. Novia, cejas, trato carioso Miloj. Huevo. Xpaxik i miloj. Se
a los menores. Mar rubihnaal i quebr el huevo.
numeetz. Mi novia se llama Mara. Milojinik. Poner huevos. Milojinik
Meexa. Mesa. Qameexa. Nuestra mesa. iruban i kixlaan. La gallina est
poniendo huevos.
Mehranik. Cargar en los brazos.
Mehranik halakun. Cargar en los Minij. Forzar, empujar. Xa minij
brazos el nio. r u w a c h k a m a n i k i n q a b a n .
Trabajamos de manera forzada.
Mekej, qerenik. Halar. Xojmekwik.
Halamos. Mochooj. Empuado. Mochooj
r u p a a m i x i i m . El maz est 2
Mesbal. Escoba. Ak i mesbal. La %
empuado.

55
Poqomc
hi Kax
lan Q 'orik

SINTITUL-14 55 08/07/2004, 08:29 a.m.


Mohch. Puo. Jinaj mochchi kinaq. La pared tiene mugre.
Un puo de frijol. Muhinik. Remojar. Muhuuj i kaxlan
Mohchinik. Empuar. Re hoj wik pan riis kaab. El pan est
xqamohcheej qaqab. Nosotros remojada en miel.
empuamos las manos. Muhkik, kuhtzik. Agacharse.
Molaab. Organizacin. Molaab X o j m u h k ik pan tuuj. N o s
MayabTinamit. Organizacin del agachamos en el temascal.
pueblo maya. Muhqinik. Detener bebidas en la
Molbal iib. Lugar de reunin. Nim i boca. Xqamuhqeej i hapan qachii.
m o l b a a l i i b . El lugar para Detuvimos el agua en nuestra
reuniones es grande. boca.
Molbal. Archivador. Molbal Huuj. Muhtzik. Cerrar de ojos, quedarse
Archivador de papel. ciego. Xmuhtzik i naqruwach i
Moljik, tahmik. Acumular, propagar. keej. El venado qued ciego.
Moljik wach i ixiim.Se acumul el Muhxanik. Nadar. Muhx iruban i
maz. patuxk. El pato est nadando.
Moloj iib. Reunin. Xqamol qiib Mukuy, mukur. Paloma domstica.
eew. Ayer nos reunimos. Holohik i mukuy. La paloma
Moloj, koloj. Recoger. Xqaban i domstica es bonita.
moloj kinaq. Recogimos frijol. Mula. Achiote. Xojruchuwareej i
Mooh. Gorgojo, mohoso. Mooh chik mula. El achiote nos manch.
ixiim. El maz ya est picado. Mulinik, quul. Segunda limpia de la
Moohrisanik. Gorgojear, picar. Re milpa o del frijolar. calzar).
tzaxmoohrisanik reh i kinaq. Por Mulinik iwan xqaban yunaak. Hoy
el calor se pic el frijol. realizamos la segunda limpia de la
milpa.
Moox. Escarabajo. Moox ruwach i
chee. El palo tiene escarabajo. Mulul, sijohm. Jcara. . Kaj rupaam
i mulul. La jcara tiene pinol.
Mos, mus. Ladino. Remus tokoom
i ruwii. El ladino tiene otra Muluqut. Renacuajo. Kih taqeh
cultura. muluqut pan ha. Hay muchos
renacuajos en el agua.
Moyrisanik. Opacar, empaar. Re
suutzxmoyrisanik ruwach i qiij. La Munuinik. Plantar. Xojmunuinik iik.
nube opac al sol. Plantamos Chile.
2 Muqal, sohk. Basura, paja (hoja
& Muq. Mugre. Muq ruwach i tzaq.

56
Poqomc
hi Kax
lan Q 'orik

SINTITUL-14 56 08/07/2004, 08:29 a.m.


seca). Q a m u q a a i m u q a l . resguardamos debajo el rbol.
Enterremos la basura. Muujrisanik. Hacer sombra. Re
M u q a n i k . Enterrar. x o j ooj suutzmujrisanik ruwach i qiij. La
muqaneel. Fuimos al entierro. nube ensombreci el sol.
Muqchajeej. Asar bajo ceniza. Muul sinik. Hormiguero. Wilik muul
Chamuqchajej i tziin. As la yuca sinik pan beeh. Hay hormiguero
bajo ceniza. en el camino.
Murinik. Desmoronar. Xqamurej i Muux. No fino, ordinario. Muux i
paat. Desmoronar la casa. qoor. La masa no es fina.
Murux, morex. Gallina mona o Muuy. Chico zapote. Nimaq taqeh
colocha. (gallina con plumas muuy. Los chicos zapotes son
parada). Qeq riij i morex kixlaan. grandes.
La gallina mona es de color negro. Mux aj, muux. Atol de elote. Jinaj
Musjab. Llovizna. Kahchimusjab. johm chi muux aj.Un guacal de atol
Est lloviznando. de elote.

N
Mutzwach, sot. Ciego. Mutzwach
i jaaw. El seor es ciego.
Muuch. Chipiln. Xqakux i muuch.
Comimos chipiln.
Muujrik. Resguardar, nublarse.
X o j m u u j r i k r i s i l c h e e . N o s

2
/

57
Poqomc
hi Kax
lan Q 'orik

SINTITUL-14 57 08/07/2004, 08:29 a.m.


Naojbal. Educacin, conocimiento. Wilik runaojbal. Tiene educacin.
Naach. Silueta, sombra. Runaach tu Pax. Silueta de doa Pascuala.
Naah baara. Escudo utilizado por los mayordomos (cofrades). RemaKu
ajnaah Baara. Don Domingo es cofrade principal.

Naah tileb. Hombro. Wilik siichi Najtir. Hace tiempo, antiguo. Najtir
naah rutileb i winaq. Hay lea qohponik Kobaan. Hace tiempo
sobre el hombro del hombre. que llegamos a Cobn.
Naah tuuqis. Cadera. Nim i naah Naq. Pepita de fruta. Naq kuum.
rutuuq. Su cintura es grande. Pepita de ayote.
Naahool. conocedor, apresurar. Re Naqwachiis. Ojo. Kaq paam i
jaaw naahool chi riij Taqab.. El naqruwach i ixqun. La nia tiene
seor es conocedor de la Ley. el ojo rojo.
Naahoom. Encargado, responsable. Naqaaw. Regao, llamar la atencin.
Naahoom reh i kamanik. Encargado Xojrunaq i qamaam. Nos rega
del trabajo. nuestro abuelo.
Nabinik. Conocer, saberlo. Nebail. Pobreza. Wilkooj pan
Xqanabeej i Paxiil. Conocimos nebail. Estamos en la pobreza.
Guatemala. Nebaa. Pobre. Hoj nebaa. Somos
Nah chehk. Rodilla. Xqaqoj i naah pobres.
qachehk. Golpeamos nuestras Niich, sootz, chikoj, tzuhuum, pej
rodillas. xik. Murcilago. Pan tiknah kiwirik
Nah kamnaq. Cementerio. Xojponik nah i niich. Los murcilagos duermen
kamnaq. Llegamos al cementerio. de cabeza.
Nahis. Cabeza. R u n a a h i x u n . Niimbik. Crecer, agrandarse.
Tapadera de la olla. Xojniimbik ruum i qawa qahaa.
Najt. Lejos. Najt wilik i qatinamiit. Crecimos por nuestros alimentos.
Nuestro pueblo queda lejos. Niimbisanik. Agrandar. Niimbisanik
Najtir qiij. Antiguamente, tiempo paat i xqaban. Estuvimos
remoto. Najtir qiij ayuxipatinik i agrandando la casa.
qamaam qatit. Antiguamente Nikinik. Probar. Nikinik rusuqkiil
2 nuestros antepasados vivieron kikow inqaban. Estamos probando
(
aqu. el sabor del cacao.

SINTITUL-14 58 08/07/2004, 08:29 a.m.


Nikwach ruwii?. De qu forma?. nimqiij. Fuimos a la fiesta.
Nikwach ruwii noq xukam Nimqijinik. Festejar. Xkinimej
chaloq?. De qu forma lo trajo? r u w a c h i r a s b a a l A j a a w b e s
Nim rooq. Largo. Nim rooq i beeh. C h a k n a a l . Festejaron el
El camino es largo. nacimiento del Rey Chaknaal.
Nim runaah. Alto. Nim naah i jaaw. Nixpirix. Vsperas. Pan nixpirix
El seor es alto. xkularik. En la vspera sucedi.
Nim ruwach. Ancho, importante. Nim Nooq. Hilo. Re nooq wilik pan
ruwach i okbal. La entrada es ancha. chakach. El hilo est en la canasta.
Nim. Grande. Nim i araan. La naranja Noq. Temprano, cuando. Noq xojooj.
es grande. Tempranos nos fuimos.
Nimaal. Tamao, dimensin. Nik Nubeeh. Mi mandado, mi camino.
nimaal awotobil. Qu tan grande Xponik banol nubeeh. Fue a
es tu bondad. hacer mi mandado.
Nimanik. Obedecer, Cumplir, Nuchinik, yulinik. Ungir, untar.
Celebrar. Xojnimanik pan paat. Xqanuchej chi iqoom i yowaab.
Obedecimos en la casa. Untamos en medicina al enfermo.
Nimaq kinaq, lol. Piloy (especie de Nujinaq. Lleno. Nujinaq chi ha i
frijol). Nimaq kinaq rupaam i ikom. La tinaja est llena de agua.
xikinkeej. El tayuyo tiene piloy. Nujisanik. Llenar. Nujisanik kinaq
Nimaq. Grandes. Nimaq taqeh ruqab iruban pan xuut. Est llenando de
chee. Las ramas del rbol son frijol el cntaro.
grandes. Nuup. Ceiba. Nim rupaam i nuup. La
Nimbeeh. Carretera. Abaj ruwach i ceiba es gruesa.

O
n i m b eeh. Hay piedras en la
carretera.
Nimha. Ro. Xojitinik pan nimha.
Nos baamos en el ro.
Nimlaj mahk. Delito. Rewinaq re
renimlaj mahk i xuban. Ese seor Ohch. Jilote. Ohchchanik i wabiix.
cometi un gran delito. Jilote mi milpa.
Nimlaj tinamit. Ciudad capital. Ojik. Ir. Ojik qeh pan tinamit.Iremos
Xojponik pan nimlaj tinamit.Fuimos al pueblo.
a la ciudad capital. 2
)
Nimqiij. Fiesta. Xojponik pan
59
Poqomc
hi Kax
lan Q 'orik

SINTITUL-14 59 08/07/2004, 08:29 a.m.


Ojobrik. Toser. Inojobrik i halakun. El nio tose.
Okbal, tzahp. Entrada, puerta. Pan okbal wilik oqbal. En la entrada hay
huellas.
Okik. Entrar. Xojokik pan paat. Entramos en la casa.

Okreesbal. Aprestamiento. Pan huuj encomienda de Rosario.


wilik okreesbal. En el libro hay Oqxanik. Encomendar. Inwoqxaneej
aprestamiento. nupuneet. Encomiendo mi
Okrik. Acostumbrarse. Xojokrik pan sombrero.
paat. Nos acostumbramos en casa. Oxb. . Quequesque. Suq i oxb. El
Okrisanik. Acostumbrar. Re hoj quequesque es rico.
xojokrisanik reh i mees. Nosotros Oxlaj. Trece. MaOxlaj Ajpuhb. Don
acostumbramos al gato. trece Ajpuhb.
Oqik. Llorar. Xojoqik ruum i Oxtzuk. Tringulo. Oxtzuk ruwii.
kamnaq. Lloramos por el muerto. Tiene forma de tringulo.

Oo
Oqnaah. Gorra. Wilik roqnaah i
akun. El nio tiene gorra.
Oqbal. Huella. Wilik taqeh oqbal
pan beeh. Hay huellas en el
camino.
Oqis. Pi. Ti rooq i ixqun. A la Ooj. Aguacate. Suq i ooj ruukwik.
muchacha le duele el pi. La tortilla con aguacate es rico.
Oqxam a j . Recomendado, Oom. Malanga. . Reoom inkuxarik.
encomendado. Oqxamaj i ixiim La malanga es comestible.
ruuk i tuut. El maz est
recomendado con la seora. Ootwanik. Desear. Qeinwootwaaj
Oqxan. Encomienda. Re wilih
roqxan i R u x . Esta es la

3
=

SINTITUL-14 60 08/07/2004, 08:29 a.m.


jinoq Raxtulul. Deseo un Injerto.
Oow. Mapache. Nim i oow. El mapache es grande.

P
Palik. Parado. Palik i tzi chi
runaah i pohp. El perro est
parado sobre el petate.
Patz. Cuache (cosas u objetos). Patz
i tulul. Bananos cuaches.

3
1

SINTITUL-14 61 08/07/2004, 08:29 a.m.


Paachanik. Embrocar (persona), echar (gallina, chunta). Xnupacha a' i ha'lak'un.
Embroque al nio.
Paanku. Banca. Repaankuwilik chiipaat. La banca est en el corredor.
Paas. Faja de tela. Rupaas i tuut. La faja es de la seora.

Paat. Casa. Reehkenbees wilik pan nuestra posada.


paat. La esposa est en casa. Pajanik. Medir, pesar. Pajaj yeaab.
Paatbal. Lugar para hacer casa. Medir terreno.
Wach yuuq wilik i paatbal. El Pajbal. Balanza. Manlik i rupajbaal
lugar para hacer la casa est en i a j k aay. La balanza de la
una pendiente. vendedora es exacta.
Pachach. Cucaracha. Xkimik i Pajwil. Nombre de pjaro; Aldea de
pachach. Se muri la cucaracha. Chicaman el Quiche. Naqojii
Pahik. Ponerse de pi. Xojpahik kmayijineel Pajwil. Iremos a la
pan moloj iib. Nos paramos en la Ceremonia a Pajwil.
reunin. Pak. Anona. Xichaqtaqeh pak. Las
Pahar. Zorrillo. Chuh ruwach i pahar. anonas se maduraron.
El zorrillo apesta. Pak. Palma, corozo. Nim runaah i
P a h b anik, paabanik. Parar, pak. La palma es alta.
confirmar algo. p a h b a n i k Palaw. Mar. Juntar palaw. Del otro
halakun. Paramos al nio. lado del mar,
Pahchanik, tixkanik. Salpicar, Palu. Pablo. RemaPaluxooj pan
salpic. R e b u m b e e h b a l tinamit. Don Pablo se fue al pueblo.
xpahchanik qeh chi ha. El carro
nos salpic de agua. Pamis. Estmago. Ti qapaam. Nos
duele el estmago.
Pahchik. Ponerse boca abajo,
embrocarse. Xojpahchik chi runaah Pan chahn winaq. Guerrillero.
kim. Nos pusimos boca abajo Xkiqasaj i puhb taqeh aj pan
sobre la grama. chahn winaq. Los guerrilleros
entregaron las armas.
Pahqaal. Pregunta, pedida. Xqapahqaaj
ahawilik. Preguntamos por donde est. Pan qiij. De da. Pan qiij xkularik.
3 De da sucedi.
2 Pahqanik. Pedir, preguntar.
Xqapahqaaj qapatal. Pedimos Pan reh. Aparte. Pan reh wilik i qaah

SINTITUL-14 62 08/07/2004, 08:29 a.m.


ixiim. Aparte est el maz podrido. xpechinik reh i kamsoom. El juez
Pan sakaaj. A la derecha. Pan indag al asesino.
sakaaj wilik i patnaal. A la derecha Pechek, chitnah. Yagual. Nim
est el mecapal. rupechek i tuut. El yagual de la
Pan tzeet. A la izquierda. Pan seora es grande.
qatzeet wilik i Chaam Chee. A la Peet akun. Primognito. Waan
izquierda est Chamch. rubi h n a a l i p e e t a k un. El
Pan yejaal. En medio, por la mitad. primognito se llama Juan.
Pan yejaal wilik i qakuun. En medio Peet. Primero. Peet xinkulik. Vine
est nuestro hijo. primero.
Pan. Dentro de, en. Pan paat. Dentro Pehchik. Sentarse estrechando los
de la casa. pies. Qesuq reh i pehchik i ixqun.
Paqinik. Quebrar (con la mano o La nia le gusta mucho estrechar
rodilla), tronchar. Paqaj chee sus pies.
iruban. Est quebrando palo. Pehpem. Mariposa. Repehpem wilik
Paqay. Guapinol. Suq i Paqay. Es chi ruwach uhtzub. La mariposa
sabroso el Guapinol. est en la flor.
Paran tulul. Pltano. Suq i paran Pehr. Hoja, pliego. Kapehr chi huuj.
tulul. Sabroso el pltano. Dos hojas de papel.
Patal. Posada. Xqapahqaaj qapatal. Pejk. Tierno. Pejki tulul. El banano
Pedimos nuestra posada. est tierno.
Patineel. Habitante. Kih i patineel Peles. Flix. Re Peles kiib i
Chi Baatz. Tactic tiene muchos rixquun. Flix tiene dos hijas.
habitantes. Pentaan. Elotasca. Xkahtik i
Patnaal, pitan. Mecapal. Tzuhuum pentaan. Se quem la Elotasca.
patnaal. Mecapal de cuero. Penxex. Pimienta. Suq i kapeh ruuk
Patuxk. Pato (a). Tuq i patuxk. La pensex. El caf con pimienta es
pata est clueca. sabroso.
Paxeel. Quebrado. Paxeel i kulk. La Per xijab. Caites. Perxijabinqakoj.
taza est quebrada. Usamos caites.
Paxinik. Quebrar. Xqapaxej i xun. Perlik. Tendido. (cosas planas).
Quebramos la olla. Perlik i tzilom chi ruwach i akal.
La tabla est tendida en el suelo.
P e c h inik. Indagar, averiguar, 3
investigar. R e qatal qorik Pichik. Caminar lentamente. Qe 3
inpichik i akun. El muchacho
63
Poqomc
hi Kax
lan Q 'orik

SINTITUL-14 63 08/07/2004, 08:29 a.m.


camina despacio. isis. El tamalito de elote es sabroso.
Piich. Pjaro carpintero. Repiichwili k Poch. Tamalito de maz. Poch i
chi ruwach penxex. El pjaro xqakux. Comimos tamalitos.
carpintero est en el rbol de pimienta. Pochinik. Descuartizar, operar.
Piim. Grueso. Piim i itzihy. La tela Pochinik kixlaan iruban i Kiris.
es gruesa. Cristina esta descuartizando gallina.
Piimsanik. Engrosar. Piimsanik pohp Pochinik. Hacer tamalitos. ReRoos
iruban. Est engrosando petate. pochinik qoor iruban. Rosa est
Piliw. Piloy blanco. Xchaqi piliw. haciendo tamalitos.
Se coci el piloy blanco. Poh. Mes, luna. Yunaak kulsaqum i
Pirkunik. Revirar. Inpirkuik i Tolaj. Poh. Hoy es Luna llena.
La Pelota revira. Pohp. Petate. Nim ruwach i pohp. El
Piskanik. Brincar, saltar. petate es ancho.
Xojpiskanik chi runaah i nimha. Pohrel, pohrik. Varicela. Pohrel riij i
Saltamos sobre el ro. Leex. Andrs tiene varicela.
Piteht. Hilador. RePiteht qenim. Poj. Materia, pus. Poj rupaam i rooq i
El hilador es muy grande. kisa ixqun. El pi de la nia tiene
Pitij. Privar, abstener. Pitij qawa materia.
inqaban. Nos privamos de comer. Pojik. Retumbo (agua). Inpojik i nim
Pitzij. Apretar, aplastar. Pitzij ha. El ro retumba.
rupaam tulul iruban i halakun. El Pojoowrik, pojrik. Infectarse. Re
nio est aplastando el banano. jaaw xpojoowrik i rooq. Al seor se
Pixp. Tomate, tacao, egosta, le infecto su pi.
mezquino. Jinaj chakach chi pixp. Ponik. Llegar (de aqu para all).
Un canasto de tomate. Xojponik pan nim qiij. Llegamos a
Pixtuun. Pixtn (tortilla). ReWaan la fiesta.
xukux i Pixtuun. Juan se comi el Poom. Copal. Repoom inkojarik pan
pixtn. mayijinik. El copal se utiliza en la
Porjeel, porjinaq. Ampollado. ceremonia Maya.
Porjeel paam i nuqab. Mi mano Pooq, pulqlaaj. Polvo. Qepooq chi
est ampollada. ruwach i beeh. En el camino hay
Pot. Gipil. Keej wach i pot. El mucho polvo.
3 gipil tiene bordados de venados. Pooqrik. Empolvarse. Xpooqrik ruwach
4 Poch isis. Tamalito de elote. Suq i poch i nuweex. Mi pantaln se empolv.
Pooqrisanik. Empolvarlo. Re hoj
64
Poqomc
hi Kax
lan Q 'orik

SINTITUL-14 64 08/07/2004, 08:29 a.m.


xojpooqrinik ruwach i pixp. P u h u j . Cortar fruta, sacudir.
Nosotros empolvamos el tomate. Xojponik puhul araan. Llegamos a
Pooxlanik. Respirar fuerte cortar naranja.
(constantemente.). Qohpooxlanik Puneet. Sombrero. Nim i puneet. El
ruum yojik. Respiramos muy fuerte sombrero es grande.
por el susto. Puqbal. Batidor. Xqe h b ik i
Pooy. Espantapjaros. Wilkeebpooy rupuqbaal i tuut. A la seora se le
pan abiix. Hay espantapjaros en cayo su batidor.
la milpa. Puquj. Batir. Xojpuqwik maatz.
Poqik, nacer,. Nacer, brotar. Xpoq Batimos atol.
i iwan. La milpa brot. Puquuj. Batido. Puquuj rupaam i qoor
Poqomchi. Nombre del idioma de la ha. El agua de masa est batido.
regin Poqomchi. Poqomchi i
Purinik. Volar, saltar. Xpurinik i
qaqorbal. Nuestro idioma es el
kixlaan. La gallina vol
Poqomchi.
Putz. Peludo. Putz riij i tzi. El perro
Potzoj. Desvainar, quebrar. Xojpotzwik
es peludo.
kinaq. Desvainamos frijol.
Puuh. Espuma. Rupuuh xaboon.
Poyoj. Cubrir, tapar. Chapoy naah i
Espuma de jabn.
wik. Cubra la tortilla.
Puur kahoq. Caracol de monte. Puur
Preexo, tzahpeel. Recluso. Repreexo
kahoq ruwach i tzunaab. La silla
yowaab. El recluso est enfermo.
tiene caracol de monte.
P u c h u j . Machacar, destripar.
Puur. Jute. Pan hawilik i puur. En el
Puchuj iik. Chile machacado.
agua est el jute.
Puhb. Arma de fuego. Wilik qapuhb.
Pwaaq. Plata. Pwaaq uuh. Cadena de
Tenemos arma de fuego.
plata.

Q
P u h b anik. Disparar, fusilar.
Xojkipuhbaaj. Nos dispararon.
Puhkanik. Repartir. Xojpuhkanik
tumiin. Repartimos dinero.
Puhkoom. Repartidor. Ajpuhkoom
pan nim qiij. Repartidor en la fiesta. Qaban. Hagamos. Qaban i qakamaj.
Puhranik. Quebrantar (maz, arroz Hagamos nuestro trabajo.
en la piedra de moler). Puhranik Qachaaq. Nuestro hermano menor. 3
buuch iruban i Kalar. Clara est 5
Xkulik i qachaaq. Vino nuestro
quebrantando nixtamal.
65
Poqomc
hi Kax
lan Q 'orik

SINTITUL-14 65 08/07/2004, 08:29 a.m.


hermano menor.
Qahsanik, qasanik. Bajar, descender algo. Xojqahsanik ihq. Bajamos carga.
Qajel qiij, xqeq. Atardecer. Qajel qiij ne qohooj. Iremos en la tarde.
Qajik. Bajar, descender. Xojqajik pan tinamit. Bajamos al pueblo.

Qakuun qixquun. Descendencia, ikaanbees. Vino el to.


nuestros hijos. Qakoj kinooojbal i Qirichinik, qitzik. Rechinar.
qakuun qixquun. Eduquemos a Inqirichinik i okbal. La puerta
nuestros descendientes. rechina.
Qamaam qatit . Nuestros Qoh rusuteej rejeh. Nos regresa, nos
antepasados, ascendencia. Mayab da vuelta. Ne qohrusutej rejeh pan
taqeh qamaam qatit. Nuestros paat. Nos regresar para la casa.
antepasados son mayas.
Qohsanik. Botar rbol. Re Palu
Qas qachaaq. Nuestros hermanos. qosranik chee iruban. Pablo est
Qas qachaaqtaqeh i re. Ellos son botando rbol.
nuestros hermanos.
Qohx. Resto, sobra. Xqohxanik i
Qasanik ha. Bautizo. Xkiqasaj qoor ha. Sobr el agua de masa.
ruhaa i halakun. Bautizaron al
nio. Qopoj. Encender, prender. Qopoj
qa a q i n q a b a n . Estamos
Qatinamitaal, quchtijolal. Conciudadano, encendiendo el fuego.
paisano. Qatinamitaal i jaaw rere.
Ese seor es nuestro conciudadano Qoqtaaj. Lo soltamos. Qoqtaaj i tzi.
(paisano). Soltamos al perro.
Qatuut qajaaw. Nuestros padres. Q u c h t i jolal. Nuestra gente.
Xojkikax i qatuut qajaaw. Nuestros Chikunchelaal i re quch tijolal
padres nos amaron. taqeh. Todos ellos son nuestra
gente.
Qees, suuq. Nido. Ruqees tzikin.

Q
Nido de pjaro.
Qeh hoj. Nuestro. Qeh hoj i kulk. La
taza es nuestra.
Qerenik, mekwik. Halar. Xojqerenik
3 chee. Halamos palo.
6 Qaaab. Escalera, puente. Nim i
Qikaan. Nuestro to. Xkulik i

SINTITUL-14 66 08/07/2004, 08:29 a.m.


qaaab. La escalera es grande. qaah. Los granos tienen materia.
Qaah. Grano, podrido. Poj rupaam i Qaanbik. Madurarse, ponerse
amarillo. Qaanbik inkiban taqeh
paran tulul. Los pltanos estn
madurndose.

Qaaq. Fuego. Xojwihik chii qaaq. Estuvimos alrededor del fuego.


Qab xijab. Correa de sandalia, de zapato. Reh qabxijabiraaj wii. Para
correa de zapatos lo quiere.
Qabis. Mano. Ruukqabis xkitoq i chee. Con la mano quebraron el palo.

Qabisinik. Pelear con las manos. Qan chee. Guachipiln. Xqayok i


Pan qabisinik xutoq i qab. qan chee. Cortamos el guachipiln.
Peleando se quebr el brazo. Qantzap, saq akal. Barro, arcilla.
Qahik. Pudrirse. Xiqahik i tokaan. Qantzap i xuun. La olla es de
Se pudrieron las moras. barro.
Q ahlaam. Viejo, inservible. Qaqalaq. Acidez, agruras. Qaqalaq
Qahlaam chik i weex. El pantaln inbanik reh. Tiene acidez.
ya est viejo Qaqram. Chacha. Re Qaqram
Qahxanik. Saltar sobre, brincar sobre. i n k uxarik. La chacha es
Re hoj ne qohqahxanik ha. comestible.
Nosotros brincaremos sobre el agua. Qas ju. Puntiagudo. Qas ruju i
Qahxik. Trasladarse. Xojqahxik pan chee. El palo es puntiagudo.
tokoom tinamit. Nos trasladamos al Qas rukux,tulik. Astuto, listo,
otro pueblo. despierto. Qas rukuxl i ixqun. La
Qajb, qahub. Eco. Inqajbanik i joven es astuta.
silk chi rupaam i yuuq. El grito Qasanik. Entregar. Re hoj xoj
produce eco entre los cerros. qasanik reh i ixiim. Nosotros
Qan. Amarillo, maduro (fruta). Re entregamos el maz.
3
kukl bonimaj riij chi qan. La taza Qasbisanik. Afilar. Re winaq 7
est pintada de amarillo. xqasbisanik macheet. El hombre

SINTITUL-14 67 08/07/2004, 08:29 a.m.


afil el machete. sombrero es negro.
Qataj qorik. Justicia. Manlik qataj Qequm. Oscuro. Qequm chik jaaw.
qorik i xbaan. Se hizo justicia. Ya est oscuro seor.
Qatal qorik. Juez. Xuqor i qatal Q e q u m r i k . Obscurecerse.
qorik. Lo dijo el juez. Xqequmrik ruwach i qiij. Se
Qatbal qorik. Juzgado. Xojkika m obscureci el da.
pan qatbal qorik. Nos llevaron al Q ihlik. Atascarse, trabarse.
juzgado. Xojqi h l i k p a n c h uwa. N o s
Qatooj. Interrumpir, atajar, detener. atascamos en el lodo.
Xqaqa t w a a c h i k utaaj. Q ihlisanik. Trabar. R e hoj
Interrumpimos el dilogo. xojqihlisanik reh i lok chi runaah i
Qe. Muy, mucho. Qekih tzaaq i chee. Trabamos el gancho en el
ixiim yunaak. Hoy esta muy caro rbol.
el maz. Qiij. Sol, da. Holohik i qi ij yunaak.
Qebanik, qehbanik. Atravesar. Re Hoy es un da bonito.
hoj xojqebanik reh i chee pan Qijinik. Adivinar. Qijinik iruban i
beeh. Nosotros atravesamos el jaaw. El seor est adivinando.
palo en el camino. Qilooj. Reprender. Rejaaw qilooj
Qebej. Botar. Qebinik sohk iruban. El seor est reprendiendo.
iruban i akun. El muchacho est Qina. Gordo, grasa, manteca.
botando basura. Qinai tuut. La seora es gorda.
Qebooj. Botado. Qebooj chik i Q inaabik. Engordarse.
chee. El rbol ya est botado. Xojqinaabik. Nos engordamos.
Q e e q b isanik. Ennegrecer. Qinabisanik. Engordar animales.
Xqaqe e q b i s a j i huuj. Qinabisanik ahq. Engordar cerdos.
Ennegrecimos el papel.
Qinij. Preparar hilo (para telar).
Qehbik. Caer, caerse. Xojqehbik Qinij nooq inqaban. Estamos
pan chuwa. Nos camos en el preparando hilo.
lodo.
Qininik. Enredar. Qininik kahaam
Qeht, qojoj xikiniis. Insulto iruban. Est enredando pita.
(indirectas). Xaqeht iruban i
winaq. Slo insulto indirecto hace Qixin. Tibio. Qixin ha. Agua tibia.
el hombre. Q ixinbisanik. Entibiar.
3 Qeq. Negro. Re puneet qeq. El Qixinbisanik hairuban i ixqun.
8 La nia est entibiando agua.

68
Poqomc
hi Kax
lan Q 'orik

SINTITUL-14 68 08/07/2004, 08:29 a.m.


Qohq. Chilacayote. Qenim i qohq. reconciliarse. Qu n i n i k k i i b
Es muy grande el chilacayote. inkiban. Se estn enamorando.
Qojinik. Amenizar. (msica). Naak Quninik. Chinear, convencer.
qaqo n j i n i i k p a n n i i m q i i j . Chaqunej i halakun. Chinee al nio.
Amenizaremos en la fiesta. Qusqus. Mal olor, olor ahumado.
Qojoj. Golpear. Maqoj i tzi. No Qusqus i kuxbal ruum i sib. La
golpees el perro. comida tiene mal olor por el humo.
Qoojbal. Instrumento musical. Re Quun. Despacio. Quun xojbehik.
Marimpah ruqoojbaal qatinamiit. Caminamos despacio.
La marimba es instrumento musical Q uunjik. Ser consolado, ser
de nuestra gente. convencido. Xquunjik ruwach. Fue
Qool. Trementina. Wilih qool chi convencido.
ruwach i chaj. Hay trementina en Quux. Musgo, xido. Wilik quux chi
el pino. ruwach i chee. El rbol tiene musgo.
Qoor ha. Agua de masa. Qoor ha Quuxrik. Oxidarse, llenarse de
inqukej. Tomamos agua de masa. musgo. Quuxrik ruwach i tumiin.
Qoor. Masa. Re qoor wilik pan Se oxid el dinero (monedas).

R
chakach. La masa est en la canasta.
Qorbal. Idioma. Reqaqorbal re
poqomchi. Nuestro idioma es el
Poqomchi.
Qorbirbal. Radio. Holohik i
Qorbirbal.. El radio es bonito. Raa chumaah. Ichinta. Saq saq i
Qorik. Palabra, hablar. Pan korik raa chumaa. La ichinta es bien
xojqorik. Hablamos con la verdad. blanca.
Qorooj. Decir. Qorooj qeh. Nos lo Raa risil. Principio, antepasado,
han dicho. origen. Raa r i s i l k acharik.
Principio de la vida.
Quhtik. Cansancio, agotamiento. . Xoj
quhtik chik chi behik jaaw. Ya nos Raa. Raz. Raachee. Raz de rbol.
cansamos de estar caminando seor. Raab suutz. Neblina. Raabsuutz
Q uhtisanik. Cansar. R e hoj rupaam i beeh. En el camino hay
xojquhtisanik reh i tzi. Nosotros neblina.
cansamos al perro. Raah. Picante. Raah i iik. Pica el chile. 3
Q uninik iib. Enamorarse, 9

69
Poqomc
hi Kax
lan Q 'orik

SINTITUL-14 69 08/07/2004, 08:29 a.m.


Raaq kahoq, chaab kahoq. Relmpago. Xkutinik i raaq kahoq. Se vio el
relmpago.
Raasbal ha. Manantial, nacimiento de agua. Holohik i raasbal ha. El
manantial es bonito.

Raasjiik. Nochebuena, navidad. Qe Re hat. T, usted. Re hat naak


kuxik i pan rasjiik. En nochebuena awojiik kamanoom. Usted ir a
hay mucho fro. trabajar.
Rab. Tamal. Raah i rab. El tamal es Re hin xinbanik. Yo lo hice. Hin
picante. yowaab. Estoy enfermo.
Rajlaal qiij,iqal iqal, eliik. Rehin. Yo. Rehin xinbanik. Yo fui.
Diariamente. Rajlaal qiij wilik Rehoj. Nosotros,. Rehoj xojponik.
kamanik. Diariamente hay trabajo. Nosotros llegamos.
Rakuun yuuq. Duende. Rerakuun Re keh. Ellos. Re keh xkikam i
yuuq wilik pan abiix. El duende konaal. Ellos se llevaron el juguete.
est en el milpal.
Re reh. El o ella. Re reh xbanik i
Rap. Rafael. Atoobi maRap. Don kamanik. El hizo el trabajo.
Rafael es amable.
Re. El, la. (artculo). Re sikij
Rawik. Maullar. Inrawik i mees. El xusuuqbisaj i kuxbal. La hierba
gato est maullando. buena le dio buen sabor a la comida.
Rax kojl, xohkaqab. Arco iris. Qe Reh. De l, de ella. Reh i kixlaan. De
holohik i raxkojl. El arco iris es ella es la gallina.
hermoso.
Rehkeen. Su esposa. Xooj i rehkeen
Rax yuuq, kiche, rax chee. Montaa. i jaaw pan tinamit. La esposa del
Xojponik siwiil pan r ax yuuq. seor fue hacia el pueblo.
Llegamos a traer lea a la montaa.
Rehkeen, chirisil. Debajo de. Chi
Rax. Verde. Ras riij i tulul. El banano rehkeen chee. Debajo del rbol.
es verde.
Rehtalil ajlanbal. Nmero, smbolo
Raxbisanik. Enverdecer. Reiqoom numrico. Re re roox ajl. Ese es
xraxbisanik ruwach i ha. La nmero tres.
medicina enverdeci el agua.
3 Rehtalil nah qabiis. Huella digital. Re
0 Re hat taq. Ustedes. Re hat taq rehtalil nah qabiis wilik wach huuj.
xatqorik. Ustedes lo dijeron.

SINTITUL-14 70 08/07/2004, 08:29 a.m.


La huella digital est en el papel. la teja hay huella de gato.
Reqej. Lamer. Reqej rupaam kulk Roox. Tercero. Pan roox haabwilik.
irubaan i tzi . El perro est En tercer ao est.
lamiendo el trasto. Roqrotik. Hervor. Inroqrotik i ha. El
Reqej. Encontrar. Reqej kamanik. agua est hirviendo.
Encontrar trabajo. R u b e l e e j . Noveno. R u b e l e e j
Reqwik, reqej. Encontrar, hallar. Re halakun. Noveno nio.
hoj xojreqwik reh i tzi. Nosotros Rubrub. Desabrido. Rubrub i
encontramos el perro. araan. La naranja es desabrida.
Risil. Debajo de. Ris il ha. Debajo Ruchihil. Su compaero. Xkahnik i
del agua. ruchihil. Se qued su compaero.
Rihk. Cortar monte entre siembra. Ruchii paat . Corredor. Xojhilik
Re ajabixoom rihkanik chahn chii paat. Descansamos en el
i r u b a n . El agricultor est corredor.
cortando monte entre la siembra.
Rukuxl. Su corazn. Tirukuxl. Le
Riij alaqis. Nuca. Ti i riij ralaq i duele el corazn.
kamanoom. Al trabajador le duele
la nuca. Rukaaehis. Muela. Jinaj rukaaehis
xwil. Vi una muela.
Riij. Cscara, espalda. Riij tulul.
Cscara de banano. Rukaaj. Cuarto. Rukaaj winaq.
Cuarto hombre.
Riis kaab. Miel. Riis kaab ruuk i
kaxlanwik. El pan tiene miel. Rukab. Segundo. Pan rukabxponik.
De segundo lleg.
Rijbik. Envejecerse. Xojrijbik ruum
taqeh haab. Envejecimos por los Rulajeeb. Dcimo. Pan rulajeeb
aos. yeaabwilkiin. Estoy en el dcimo
lugar.
Rikeej kahoq. Pedernal. Ahl rikeej
kahoq. El pedernal es pesado. Rum kawaay. Jocote maran. Nimaq
taqeh rum kawaay. Los jocotes de
Rooq ta. Aunque. Rooq ta jab. maran son grandes.
Aunque est lloviendo.
Rum. Jocote. Suq i rum pan kaab. El
Roo. Quinto. Roopoh. Quinto mes. jocote en dulce es rico.
Rooch, tikoy. Rana. Inpiskanik i Ruman. Su complemento. Rere
rooch. La rana salta. r u m a n a w i x i i m . Ese es el
Rooqbal mees. Huella de gato. Wilik complemento de tu maz. 3
!
rooqbal i mees chi ruwach xoht. En Rupaat kixlaan. Gallinero. Xnujik i
71
Poqomc
hi Kax
lan Q 'orik

SINTITUL-14 71 08/07/2004, 08:29 a.m.


r u p a a t k i x l a a n . Se llen el del fro muri la gallina.
gallinero. Ruwaaq. Sexto. Ruwaaq paat. Sexta
Rupatil iqoombal. Centro de Salud. casa.
Xponik i tuut pan rupatil Ruwahxaaq. Octavo. Ruwahxaaq qiij.
iqoombal. La seora fue al centro Octavo da.
de salud.
Ruwuuq. Sptimo. Ruwuuq haab.
Rusaal. . Su revez. Rusaal i pot. El Sptimo ao.
revs del gipil.
Ruyuhb oqis. Taln. Sipjinaq i
Rusikij kaq. Apazote. Iqoom i r u y u h b rooq. Su taln est
rusiki j k aq. El apazote es hinchado.
medicinal.
Rutkeel riib. Solitario. Rutkeel riib
i i x q un. La muchacha est
solitaria.
Rutzaiil qiij. Calor solar. Re
rutzaiil qiij xukat i iwan. El calor
S
del sol quem la milpa. Salul. Cerebro, chele. Saq i salul.
El cerebro es blanco.
Rutzii ehis. Diente canino. Cha
chajeej i ruztiil aweeh. Cuide su Sarbal. Sanitario. Re halakun
diente canino. xooj pan sarbal. El nio se fue al
sanitario.
Ruuk. Con l, con ella, su pariente.
ReKalar xooj ruuki Siin. Clara se Sarib. defecar constantemente. Sa
fue con Jacinto. rib i halakun. El nio defeca
constantemente.
Ruum aj re. Por eso. Ruum ajre
xojchalik. Por eso vinimos. Sarik. Defecar. Xojponik sareel.
Llegamos a defecar.
Ruum. Por, por causa de. Ruum i
kuxik xkimik i kixlaan. Por causa

3
"

72
Poqomc
hi Kax
lan Q 'orik

SINTITUL-14 72 08/07/2004, 08:29 a.m.


Saa. Excremento. Chuh i rusaa i tzi. Hiede el excremento del perro.
Saach. Gasto. Xqayeew i saach reh chiiqaaq. Dimos gastos para la cocina.
Saal. Jiote. Saal riij i tzi. El perro tiene jiote.
Sachaj. Desaparecer, gastar dinero. Xqasach i tumiin pan niim qiij. En la

fiesta gastamos dinero. alto.


Sahcheel. Perdido. Sahcheel i jaaw. Salalanik. Vagar. R e ahqaal
El seor est perdido. insalalanik pan beeh. El loco vaga
Sahchik. Perder extraviar. por la calle.
Xojsahchik pan tinamit rere. Nos Salatulul. Zapote. Ma ruqijil taj i
perdimos en ese pueblo. salatulul. No es poca de zapote.
S a h m . Moco. S a h m r u w a c h i Salik. Ladeado. Salik i tzilom. La
halakun. El nio tiene moco. tabla est ladeada.
Sajik. Comezn, cosquilla, tos. Sajik Salkaj. Caspa. Salkaj paam i runaah
i ralaq i jaaw. El seor tiene tos. ixqun. La nia tiene caspa en la
Sajkiih. Maguey. Juniwal chi sajkiih. cabeza.
Una mata de maguey. Saniib. Arena. Saniib rupaam i
Sajsotik. Picarda. Ruum rusajsotiik xijab. Los zapatos tienen arena
xutoq riib. Por su picarda se por dentro.
quebr. Saq akal, puqlaaj. Tierra blanca,
Sakaaj. Derecho (a). Xuyok i barro, arcilla. R e saq aka l
rusakaaj qab. Se cort la mano inkojarik chi tzajbal ruwach i kulk.
derecha. La tierra blanca se utiliza para
lavar trastos.
Sakinik. Pegar (con cincho o
chicote). Re tuut rere xsakwik Saq boch. Granizo. Nimaq i saq boch
reh i halakun. Esa seora fue xqajik. Los granizos que cayeron
quien pego al nio. fueron grandes.
Sakiwinik. Hacer cosquilla. Saq iik. Comida tpica. Suq suq i saq
Xqasajkiweej i Rik. Le hicimos iik. Es muy rico el saq iik.
cosquillas a Ricardo. Saq kinaq. Frijol blanco. Suq i saq
Sal. Cuje (rbol). Nim runaah i kinaqruukchiron. El frijol blanco
es sabroso con chicharrn. 3
rucheil i sal. El rbol de cuje es #

SINTITUL-14 73 08/07/2004, 08:29 a.m.


Saq moqik, saq perik. Plido. Saq tuut. La seora esta cortando carne.
moqik i akun ruum yojik. El Setesik, sirisik. Redondo, crculo.
muchacho est plido por el susto. Setesik i wik. La tortilla es
Saq. Blanco, limpio. Reweex saq. El redonda.
pantaln es blanco. Sik, tohlook. Lagartija. Resik wilik
Saqik. Amanecer. Taq ruum saqik chi ruwach chee. La lagartija est
chik. Vamos porque ya amaneci. en el palo.
Saqaa. Papa. Jarub tzaaq i Siwik. Hacer lea. Pan raxchee
saqaa?. Cunto vale la papa?. xojponik chi siwik. En la montaa
Saqbisanik. Blanquear, limpiar. fuimos a hacer lea.
Saqbisanik sajkiih iruban i Kax. Sib. Humo. Inelik sib chi runaah
Casimiro est blanqueando maguey. paat. Sale humo sobre la casa.
Saqum. Claridad, luz. Saqum rupaam i Sibinik. Ahumar. Sibinik tiib
paat. Dentro de la casa hay claridad. iruban i tuut. La seora esta
Saqumbal. Alumbrador. (bombilla, ahumando carne.
lmpara, instrumento para Siboolix. Cebolla. Kih tzaaq i
alumbrar). R e c h a j r e re siboolix. Muy cara la cebolla.
q a s a q u m b a a l . Ese ocote es Sihqor. Gusano peludo. Qeq riij i
nuestro alumbrador. sihqor. El gusano es de color
Saquumbik. Aclararse, luz del da. negro.
Saquumbik chik jaaw. Ya se aclar Sihtuun. Oscuridad, tinieblas,
seor. pedernal. Pan sihtuun wilkooj.
Sas. Espeso. Sas wach i qoor ha. El Estamos en oscuridad.
agua de masa est espeso. Sii. Lea. Chiqiij i sii. La lea est seca.
Sasbisanik. Hacer espeso. Sasbisanik Siibrik. Ahumarse. Xojsiibrik pan
ruwach maatz. Espesar atol. paat. Nos ahumamos en casa.
Seeel. Risa. Suq reh i seeel i Seen. Siik. Cigarro. Kih tzaaq i siik. El
A Vicente le gusta rerse. cigarro es caro.
Sekan. Axila. Kaqxiq paam i sekan. Siikimaj. Fumado. Siikimaj chik i
Tiene arador en su axila. siik. El cigarro ya est fumado.
Sekuus ,tzukutz. Panza de res Siikrik. Tullirse. Xojsiikrik pan ha.
destazado. Sekuus i xqakux. Nos tullimos en el agua.
Comimos panza de res.
3 Siikrisanik. Tullir, paralizar. Re
$ Setinik. Cortar. Setinik tiibiruban i tzuhnik xsiikrisanik reh i nuyejaal.

74
Poqomc
hi Kax
lan Q 'orik

SINTITUL-14 74 08/07/2004, 08:29 a.m.


El estar sentado me dej tullido la akun. El muchacho est hinchado.
cintura. Sipon. Desnutrido. Qesipon i akun.
Siin. Jacinto. MaSiin. Don Jacinto. El muchacho es muy desnutrido.
Siip. Garrapata. Siip riij i waakax.La Siponaal. Desnutricin. Siponaal
vaca tiene garrapata. inbanik reh i wakuun. Mi hijo
Sikij. Buscar, localizar. Xojponik padece de desnutricin.
sikil wakax. Llegamos a buscar Sipoonrik. Desnutrirse. Xojsipoonrik
vacas. r u u m m a q o h w i k taj. N o s
Sikinik. Fumar. Ma atoob taj i desnutrimos porque no comemos.
siikinik. No es bueno fumar. Siq paat. Rancho (casa de paja).
Sikooj. Buscado. Eew sikooj i tulul Holohik i siq paat. El rancho es
w i l i h . Este banano ayer fue bonito.
buscado. Siq. Paja, material utilizado para
Sikool. El que busca. Xojponik techo de casa, hoja de milpa, caa
sikool eew. Ayer fuimos a buscar. o palma. Siq runaah i paat. La casa
tiene techo de paja.
Sikiilbik. Convertirse en perezoso.
Xsikiilbik i akun. El muchacho se Siqjil. Verano, golondrina. Tza
volvi perezoso rupaam i siqjil. El verano es
caliente.
Sikilal. Pereza. Sikilal inbanik reh i
akun. El muchacho tiene pereza. Sisoon. Piojillo, sarampin. Sisoon
riij i kixlaan. La gallina tiene
Siksik saqum. Energa elctrica. piojillos.
Wilik siksik saqum pan paat.En la
casa hay energa elctrica. Sohnik, tihik, tuhsik, yohnik.
Desnudez. Xsohnik i halakun. El
Silk, choow. Grito. Silkiruban i jaaw. nio se qued desnudo.
El seor esta gritando.
Solkinik, sutinik. Regresar, volver.
Siloht. Bagazo. Rusilohttaal ixiim. Xsoljik chaloq i jaaw pan rupaat.
Bagazo de Maz. El seor regreso a su casa.
Sinik. Hormiga. Kojkamanoq je Soninik. Bailar. Xojsoninik pan nim
rukab taqeh sinik. Trabajemos qiij. Bailamos en la fiesta.
como las hormigas.
Sooch. Piel de culebra
Sipjik. Hincharse. Xojsipjik ruum i (metamorfosis). Xukanaai rusooch
yoj i k . Por el miedo nos i aaq pan beeh. La piel de la
hinchamos. culebra la dej en el camino. 3
%
Sipjinaq, sipjeel. Hinchado. Sipjeel i Soon. Baile. Soon iruban i Waan.

75
Poqomc
hi Kax
lan Q 'orik

SINTITUL-14 75 08/07/2004, 08:29 a.m.


Juan est bailando. Sutimaj. Rodeado. Sutimaj riij chi
Sut. Pauelo. Chi ralaq i jaaw kahaam. Rodeado de pita.
baklik i sut. El pauelo esta Suun. Girasol. Nimaq taqeh suun. Los
amarrado en el cuello del seor. girasoles son grandes.
Subuj. Reducir, engaar, perder Suuqbisanik. Dar sabor. Resikij
tiempo. Subuj rupaam weex. insuuqbisanik kuxbal. La hierba
Reducir el tamao del pantaln. buena le da sabor a la comida.
Suh alaqis. Bocio. Re Suh Alaqis Suutz. Nube. Suutz ruwach i qiij.
y a b i l a a l . El bocio es una El sol est cubierto de nube.
enfermedad. Suutzbik. Nublarse. Suutzbik
Suh. Tecomate. Pan suh wilik i ha. El ruwach i qiij. Se nubl el da.

T
agua est en el tecomate.
Suhbik. Reducirse, encogerse.
Xsuhbik i nuweex. Se redujo mi
pantaln.
Suhtanik. Sonarse la nariz. Rejaaw
xusuhtaaj i ju. El seor se son la Tablik. Esttico. Tablik i winaq pan
nariz. beeh. El hombre est esttico en
Sujeew. Cancula. Inkutinik i sujeew el camino.
chi ruwach i yuuq kixkaab. La Tachanik. Acostar boca arriba.
cancula se observa en los cerros Xutachaai paanku. Coloc boca
y valles. arriba la banca.
Suluj. Estrenar. Suluj paat. Estrenar Tachlik. Patas arriba, puesta boca
casa. arriba. Tachlik i waakax. La vaca
Suq. Sabroso, rico. Suq i kuxbal. La est patas arriba.
comida est sabrosa. Tahchanik. Empujar (para atrs).
Suqkiil kuxliis. Felicidad, alegra. Xojrutahchaaj. Nos empuj para
Ruuk suqkiil kuxliis xqaban atrs.
qanimqiij. Con alegra hicimos Tahkay. Cabecear por el sueo.
nuestra fiesta.

3
&

76
Poqomc
hi Kax
lan Q 'orik

SINTITUL-14 76 08/07/2004, 08:29 a.m.


Tahkay iruban i jaaw. El seor est cabeceando.
Tahmik. Juntarse. Xtahmik i saniibpan beeh. Se junt la arena en el camino.
Tahool. Espa. Xooj tahool i Tiin. Martn fue a espiar.
Tahs. Cierta cantidad de papel. Juntahs chi huuj. Una cantidad de papel.

Tanliik. Deber, responsabilidad, Taqchiimaj. Mal aconsejado. Xa


obligacin. Rutanliik ajawbees i re. taqchiimaj noq xchalik. Solo viene
Ese es responsabilidad de padre. aconsejado.
Tap. Cangrejo. Chi risil abaj Taqchiinik. Aconsejar (con mala
wilkeeb taqeh tap. Los cangrejos intencin). Xqataqchiej ruum aj re
estn bajo las piedras. ma xooj taj. Lo aconsejamos por
Tapal. Nance. Inkaayjik tapal pan ese no se fue.
kaybal. En el mercado se vende Taqeh, quuy. Las, los. Suq taqeh
nance. maanka. Los mangos son sabrosos.
Taq. Vamos, partcula pluralizador. Taraj. Rajar (lea, ocote o madera).
Taq chi wiij. Vamos conmigo. Xojtarwik sii. Nosotros rajamos lea.
Taqab. Ley. Xuchey naah i kuhbaal. Tarooj. Rajado. Tarooj rupaam i sii.
Viol la ley. La lea est rajada.
Taqab. Norma, decreto, ley, Tasbal. Divisin. Tasbal paam paat.
reglamento. Taqabreh moloj iib. Divisin de la casa.
Norma de reunin. Teew. Aire, viento. Inhuhpinik i teew.
Taqanik. Mandar, enviar, El viento sopla.
encomienda. Xqataqaaj i tumiin. Tehej, tehooj. Abrir. Tehej paat
Mandamos el dinero. inkiban i aj ileq. Los ladrones
Taqareel. Mensajero, mandadero. estn abriendo la casa.
Ajtaqareel i nukamaj. Mi trabajo es Tehlenik, tehlanik. Cargar en
de mensajero. hombro o en la cabeza. Tehlenik
Taqarik. Mandado. Xponik chik i sii iruban i San. Santiago lleva
taqarik. El mandado ya lleg. lea en el hombro.
Taqchi. Consejo (con mala Tehlik wach. Desocupado. Tehlik
intencin). Xqanimaj i taqchi. wach i ajawbees reh komitaat. Est
Hicimos caso al mal consejo. desocupado el alcalde. 3
/

SINTITUL-14 77 08/07/2004, 08:29 a.m.


Tehlik. Abierto, libre. Tehlik i okbal. Tiibisanik. Hacer doler, dar dolor.
La puerta est abierta. Xqatiibisaj i rooq. Le hicimos
Te h t e r e n t e e . Canto del gallo doler el pi.
(onomatopyica). Xuba n Tiij. Rezo, oracin, orar. Tiij iruban
tehterenteei imaas. El gallo cant. i jaaw. El seor est rezando.
Tehtzap. Llave. Re rutehtzap i Tijimbal, tiijbal tzihb, tiijbal iib.
qapaat. La llave de nuestra casa. Lugar para ensear, escuela,
Tikaxik. Conflicto, problema. Pan colegio. Pan tijimbal xojkonik. En
ti kaxik wilkooj. Estamos en la escuela jugamos.
conflicto. Tijineel. Alumno, aprendiz. Ma
Ti kuxliis. Dolor de corazn. Ti xikulik taj i tijineel. No vinieron los
qakux ruum i kamnaq. Nos duele el alumnos.
corazn por el muerto. Tik nah, xuplik. De cabeza. Tik nah
Tinahis. Dolor de cabeza. Tinahis wilik i halakun. El nio est de
inbanik weh. Tengo dolor de cabeza. cabeza.
Tijolal. Cuerpo. Tinutijolal ruum Tik. Durazno, siembra. Xqakayej
yowaabjik. Me duele el cuerpo por taqeh i tik. Vendimos los duraznos.
la enfermedad. Tikij. Sembrar. Tikij ixiim.Sembrar
Tiokeen. Pase adelante. Tiokeen maz.
jaaw. Pase adelante seor Tileb. Brazo. Xtoq i tileb i winaq.
Tiooj, tiwooj. Morder. Tiooj i rooq i Se quebr el brazo del hombre.
jaaw ruum tzi. El pi del seor Tilub, tulub. Tusa. Tilubriij i jal.
est mordido por perro. La mazorca tiene tusa.
Tibkaal. Carne de. Rutibkaal ahq. Tinamit. Pueblo, gente. Retinamit
Carne de marrano. xsikwik wach. El pueblo lo eligi.
Tiib, tiwik. Carne. Nim i tiib pan Tintikay. Clase de rbol de hojas
rab. El tamal tiene carne grande. que se utiliza en ceremonia.
Tiibik kuxliis. Afligirse. Tikuxliis Holohik reh koht i xaq tintikay. Las
inbanik qeh. Estamos afligidos. hojas del rbol son bonitas para
hacer altar.
Tiibik. Dolerse. Xtiibik i qaqab.
Nos doli la mano. Tiplok. Cerbatana. Re tiplok nim
rooq. La Cerbatana es larga.
Tiibisanik kuxliis. Provocar dolor
de corazn. Re kimik irutiibisaj Tiqal. Canuto. Nimaq i rutiqal i ajiij.
3 Los canutos de la caa son
( kuxliis. La muerte provoca dolor
de corazn. grandes.

78
Poqomc
hi Kax
lan Q 'orik

SINTITUL-14 78 08/07/2004, 08:29 a.m.


Tiqij. Aadir. Tiqij kahaam. Aadir Tokoom. Otro, diferente, aparte. Tokoom
lazo. i xukam i reh. El diferente llev.
Tisb. Helecho. Rax wach i tisb. El Tolaj. Pelota. Konik tolaj naq
helecho es verde. inqaban. Estbamos jugando pelota.
Tixerix, tixera. Tijera. Xqayokchi Tolimaj. Envuelto, rodado. Tolimaj
tixerix. Lo cortamos con tijera. chi sinik i sihqor. El gusano est
Tiyoox. Imagen, dolo. Pooq wach i envuelto de hormigas.
Tiyoox. La imagen est empolvada. Tolnah, tuhs. Flor de muerto. Tolnah
Tobinik. Ayudar. Tobinik iruban i naah paam i yeaab. El terreno
Leex. Andrs est ayudando. tiene flor de muerto.
Tohl. Guacal grande que se utiliza Tolox, rantin. Honda de pita. Xkup
para guardar tortillas. Re tohl i Tolox. Se revent la honda de
qe holohik. El guacal para pita.
guardar tortillas es bonito. Tolooj. Remangar. Tolooj i weex. El
Tohqik. Iniciar, comenzar. Quun pantaln est remangado.
xtohqik i moloj iib. La reunin Tolotik. Redondo. Tolotik i xuun. La
inici tarde. olla es redonda.
Tojbal. Salario, paga. Xqakul Toobal. Apoyo, ayuda. Toobal keh
qatojbaal. Recibimos nuestro taqeh nebaa. Para ayudar a los
salario. pobres.
Tojbal mahk. Paga del pecado, del Toobjik. Ser ayudado, apoyado.
delito, multa, penitencia. Tojbal Xojtoobjik. Fuimos ayudados.
mahk i tumiin re re. Ese dinero es Tooj. Impuesto, paga, castigo,
para pagar multa. penitencia, mes del calendario.
Tojoj, tojarik. P a g a r. Tojoj Tumiin reh tooj. Dinero para el
kamanoom iruban i Kux. Marcos impuesto.
est pagando a los trabajadores. Toqoj. Puyar, apualar. Toqoj paam
Tokoxb. Hipo. Tokoxbiruban i i kuum. El ayote est puyado.
akun. El muchacho tiene hipo. Toqeel. Quebrado. Toqeel i qooq.
Tokoxbinik. Tener hipo. R e Nuestros pies estn quebrados.
xohkreel wilik rutokoxb. El Toqooj. Quebrar, fracturar. Toqooj i
borracho tiene hipo. chee chi runaah beeh. El palo
Tokaan. Mora. Kiix ruwach i tokaan. est quebrado sobre el camino.
La mora tiene espinas. 3
Toxl ixmakal. Generacin. Hoj kitoxl )

79
Poqomc
hi Kax
lan Q 'orik

SINTITUL-14 79 08/07/2004, 08:29 a.m.


k i x m a k a l i t u q k i l a a l . Somos Tuqlik. Equilibrado, quieto. Tuqlik i
generacin de la paz. ha. El agua est quieto.
Toxl. Retoo. Rutoxl i chee. Retoo Turinik. Sonido para llamar a las
del rbol. gallinas. Chaturej taqeh kixlaan.
Tu , ti. Doa. Tu Waana. Doa Llamen a la gallina.
Juana. Tuskil. Golosina. Xqaloqqatuskil.
Tublik. Juntado, reunido, Compramos nuestras golosinas.
amontonado. Tublik ruwach i Tuskilinik. Comer muchas
kinaq. El frijol est juntado. golosinas. Qe intuskilinik i
Tuhb. Montn. Juntuhbchi kikow. wixquun. Mi hija come muchas
Un montn de cacao. golosinas.
Tuhbanik. Derrumbar. Qituhbaaj i Tuslik. Ordenado, en fila. Tuslik
tzaq. Derrumbaron la pared. kiwach i huuj. Los papeles estn
ordenados.
Tuhkur, woroom. Tecolote, Bho.
Nimaq naqruwach i tuhkur. El Tusuj. Emperchar, ordenar, poner en
tecolote tiene ojos grandes. fila. Tusuj tzilom iruban i winaq.
El hombree est ordenando tablas.
Tuhluux. Liblula, mazorca de pocos
granos de maz. Xikinik iruban i Tuuj. Temascal. Xojitinik pan tuuj.
tuhluux. La liblula est volando. Nos baamos en el temascal.
Tuhtz. Rana. Rax riij i tuhtz. La rana Tuun. Trompeta, nopal, apellido.
es de color verde. Intziqtzotik wach i tuun. L a
trompeta brilla.
Tuhx, tuux. Sarna, sarcopiosis. Aj
tuhx i ahq. El cerdo tiene sarna. Tuuq. Muslo. Tii nutuuq. Me duele
el muslo.
Tukuuj. Batido, revuelto. Tukimaj
ruwach i huuj. Est revuelto el papel. Tuuqbisanik. Pacificar, apaciguar.
Xojtuuqbisanik kuxliis. Pacificamos
Tulul. Banano, toda especie de sentimientos.
banano. Xqahik i tilul. Se pudri
el banano. Tuut chi ruwach ajaaw. Madrina (de
bautizo, matrimonio). Atoob i
Tumiin, tzaaq. Dinero. Baklik pan nutuut chi ruwach Ajaaw. Mi
sut i t u m i i n . El dinero est madrina es amable.
amarrado en el pauelo.
Tuut. Seora, madre de familia.
Tuqkilal. Paz, Equilibrio, Nutuut. Mi madre.
4 tranquilidad. K a c h a r i k p a n
= tuqkilal. Vivir en paz. Tuxk. Tacuazn. Re tuxk xukux i
kixlaan. El tacuazn se comi la

80
Poqomc
hi Kax
lan Q 'orik

SINTITUL-14 80 08/07/2004, 08:29 a.m.


gallina. Platicamos en el mercado.

T
T oboj. Perforar, agujerear.
Xqatob i chee. Perforamos la
madera.
Tohr. Pequeos pedazos. Juntohr
chi tiib. Un pedazo de carne.
Tahxanik. Salpicar. Xojrutahxaaj T olotzinik. Gotear de lluvia.
chi hai Bumbehbal. El carro nos Intolotzinik i jab chi naah i paat.
salpic de agua. La lluvia gotea sobre la casa.
Taqsanik. Mojar. ReMar irutaqsaj
i akal. Mara moja la tierra.
Tehranik, kutjanik. Platicar.
Xojte h r a n i k p a n k a a y b a l .

4
1

81
Poqomc
hi Kax
lan Q 'orik

SINTITUL-14 81 08/07/2004, 08:29 a.m.


Toot. Caracol. Re toot wilkeebchii nim ha. Los caracoles estn en la
orilla del ro.
Tuq. Gallina clueca. Tuq i kixlaan. La gallina est clueca.
Tusuub. Uva silvestre. Pan chahn wilik tusuub. En el monte hay uva

silvestre. n a q i a k un. El muchacho


Tuus. Carente de pelo o de plumas, renqueaba.
pollito. Tus runaah i winaq. El Tzilinik. Sonido de dinero, sonido
hombre es peln. de campanilla. Intzilinik i tumiin
Tuyanik. Colgar. Tuyanik tulul pan ruqab i tuut. Suena el dinero
iruban. Est colgando banano. en la mano de la seora.

TZ
Tzinaj. Alacrn. Kow inkuxwik i
tzinaj. El alacrn pica fuerte.
Tzuhb. Grupo. Juntzuhb c h i
kachanam. Un grupo de personas.
Tzuhbbaqil. Esqueleto. Rujunpaliik
Tzamiy. Pelo de maz. Tzamiy rubaqil waakax. Esqueleto de vaca.
rupaam i wik. La torilla tiene pelo
de maz.
Tzihqlinik. Renquear. Intzihqlinik

4
2

SINTITUL-14 82 08/07/2004, 08:29 a.m.


Tzuhbik. Agruparse, juntarse. Xkitzuhbaakiibtaqeh tentzun. Se juntaron
las ovejas.
Tzuhnik. Sentarse. Xojtzuhnik chi riij i paat.Nos sentamos afuera de la casa.
Tzuhr. Punto -gramatical. Pan kuxesbal tzihbanik kutaaj inkojarik i tzuhr.

Al terminar de escribir oraciones Tzainik. Tocar, trabajar en la


se escribe punto. cocina. Xqatza j i b a h l a m .
Tzukutz. Menudo. Rutzukutz Wakax. Tocamos el tigre.
Menudo de Res. Tzaabik. Calentarse. Tzaabik i
Tzunaab. Asiento. Pan tzunaabwilik maatz. Se calent el atol.
i halakun. El nio est en el Tzaaq. Precio, Valor, dinero, costo.
asiento. Maxtaj tzaaq akamaj. Su trabajo
Tzunlik. Sentado. Tzunlik i tuut. La no tiene precio.
seora est sentada. T z abt e e s b al. Calentador.

TZ
Tzabteesbal ha. Calentador
para agua.
T z a h p e e l , p r e e x o . Preso,
encarcelado, recluido, encerrado.
Re tzahpeel yowaab. El preso
est enfermo.
Tza. Caliente. Tzai ha. El agua
est caliente.
T z ab isanik. Calentar.
Tzabisanik kuxbal. Calentar
comida.

4
3

SINTITUL-14 83 08/07/2004, 08:29 a.m.


Tzahpik. Encerrarse. Xojtzahpik pan paat. Nos encerramos en la casa.
Tzahranik. Tocar, dar palmada. Xutzahraaj i qiij. Nos dio palmadas en la
espalda.
Tzajaj. Lavar, limpiar. ReWiit tzajaj pot iruban. Natividad est lavando

gipil. Tzi. Perro. Josqi tzi. El perro es


Tzajbal. Lavadero. Xojitinik pan bravo.
tza j b al. Nos baamos en el Tzihb. Escritura, escribir. Tzihb
lavadero. inqaban. Estamos escribiendo.
Tzapaj. Cerrar, tapar. Tzapaj T z ihbal. Lpiz, lapicero
kixlaan. Encerrar gallinas. (instrumento para escribir).
T z apbal. Tapadera u otro Xqehbik i qatzihbaal. Se cay
instrumento para tapar, cerrar. nuestro lpiz.
Tza p b al hoop. Para tapar Tzihk. Codo. Xuqoj i rutzihk. Se
agujero. golpe el codo.
Tzaq. Pared. Xtar i tzaq. Se raj la T z ihrik. Escasear, agotarse.
pared. Xtzihrik i kinaqpan kaaybal. Se
Tzaqik. Mojado. Tzaqik i sii. La escaci el frijol en el mercado.
lea est mojada. Tziin. Yuca. Suq i tziin chi chaq.
Tzaqool. Albail. Manlik i rutojbaal La yuca cocida es sabrosa.
i tzaqool. El salario del albail es Tzikin. Pjaro. Holohik i kitzuuy
justo o exacto. taqeh tzikin. El cantar de los
Tzeet. Izquierda. Tiirutzeet qab. pjaros es bonito.
Le duele la mano izquierda. Tzilom. Tabla, reclusorio. Re
Tzehtanik. Observar, mirar, ver. a j s e h k x u l o q i tzi l o m . El
Xojtzehtanik pan xilak ruqab carpintero compr la tabla.
chee. Observamos entre las ramas Tzinuj. Encino. Tzinuj i sii. La lea
del rbol es de encino.
Tzehtbal. Mirador. Xojponik pan Tzirij riij. Analizar, investigar.
tzehtbal. Llegamos al mirador. Xqatzir riij i rukamaj. Analizamos
Tzereet. Bizco. Tzereet i rutuut i su trabajo.
4
4 akun. La mam del nio es bizca. Tzirij, tzirooj. Colar. Tzirooj

SINTITUL-14 84 08/07/2004, 08:29 a.m.


ruwach i saniib. La arena est Tzuubik. Encogerse, reducirse.
colada. Xtzuubik i tiwik. Se encogi la
Tzirik wachiis. Tristeza. Intzirik carne.

U
qawach. Estamos tristes.
Tzituj, tzutuj. Jilote. Tzituj chik
taqeh iwan. La milpa ya est
jiloteando..
Tzok. Zanate. Wilik chi runaah iwan
i tzok. El zanate est sobre la Uch june h t . Semejanza (en
milpa. conductas, actitudes despectivas).
Tzuk. Esquina, rincn. Pan rutzuk Kuch juneht kiib ruukkibanooj.
paat wilik i yokaab. En la esquina Son semejantes en sus actitudes.
de la casa est la cama. Uchihil. Compaero. Wuchihil chi
T z uhkrisanik. Germinar, tijinik. Es mi compaero de estudio.
engendrar. Xtzuhkrik i ijakuum. Uchihlinik. Acompaar. Qohawuchihleej
Germin la semilla de ayote. iqal. Acompanos maana.
Tzuhmal. Piel, cuero de animal. Uhl. Paredn. Chi ruwach i uhl wilik i
Xkahtik i rutzuhmal tilebi Roos. rusuuqtzikin. En el paredn esta
A Rosa se le quem la piel del el nido del pjaro.
brazo. Uhlanik. Escarbar (con el hocic),
Tzuhr. Gota. Juntzuhr chi iqoom. derrumbar. Reahq xruhlaaj paam
Una gota de medicina. akal. El cerdo escarb la tierra.
T z u h r a n i k , t z urik. Gotear. Uhq. Corte Indgena. (vestimenta). Kih
Intzuhranik i itzihy. El trapo tzaaq i uhq. El corte es muy caro.
gotea. Uhtik. Agravarse. Xuhtik i yowaab.
Tzuhuum. Cuero de animal, chicote Se agrav el enfermo.
u objeto para pegar. Re jaaw Uhtzinik. Oler. Uhtzinik uhtzub
iruqil i rakuun ruuktzuhuum. El iruban i pehpem. La mariposa est
seor corrige a su hijo con chicote. oliendo la flor.
Tzunun. Colibr. Retzunun wilik Uhtzu b . Flor. Holohik taqeh
chi runaah uhtzub. El colibr est
sobre la flor.

4
5

85
Poqomc
hi Kax
lan Q 'orik

SINTITUL-14 85 08/07/2004, 08:29 a.m.


uhtzub. Las flores son bonitas.
Uhtzubimaj wach qorik, xoyimaj wach qorik. Poema, palabra adornada.
Qeholohik i uhtzubimaj kutaaj. El poema es muy bonito.
Uk. Piojo. Ukpaam i runaah i akun. El muchacho tiene piojo en la cabeza.

Uu
Ukainik. Cornear. Qeinukainik
i wakax. Como cornea la vaca.
Ukaa. Cuerno, cacho. Nim i rukaa
i wakax. Los cuernos de la vaca son
grandes.
Uksanik. Levantar, hacer progresar. Uuh. Collar, cadena. Wilik ruuh i
Xquksaj i akun. Levantamos al ixqun. La muchacha tiene collar.
muchacho.
Uktik, xwuktik. Levantarse,
desarrollarse intelectual y
materialmente. Wahqeq xojuktik.
Temprano nos levantamos.
Ulainik. Visitar. X o j u l a i n i k
W
yowaab. Visitamos enfermos. Waabal. Comedor, objeto para
comer. Pan waabal wilik i was. Mi
Ulaa. Visitante, husped. Wilik hermano (a) mayor est en el
wulaa. Tengo visita. comedor.
Utz. Mosca. Maatoobtaj i utzchi Wach kacharik. Embarazo. Wach
runaah i kuxbal. Las moscas sobre kacharik wilik i Lus. Luca est
la comida no es bueno. embarazada.
Uxeel , chiqoq. Hijillo. Uxeel i kisa Wachbal. Foto, efigie. Wach tzaq
ixqun. La nena tiene hijillo. wilik i waachbal. La foto est en la
Uxlaab. Aliento, respiracin. Xooj i pared.
ruxlaab. Se le fue la respiracin. Wachiis. Cara, rostro. Chuwa i
Uyinik. Esperar. Xojuyinik pan ruwach i halakun. La cara del
qatbal qorik. Esperamos en el nio est sucia.
juzgado. Wahuht. Arrayn. Rekuuk wilik chi
4
6 runaah wahuht. La ardilla est
sobre el arrayn.

SINTITUL-14 86 08/07/2004, 08:29 a.m.


Wahbal. Soplador. Nim i wahbal. El
soplador es grande.
Wahlanik. Soplar con soplador.
Wahlanik qaaq. Soplar fuego.

Wahqeq. Por la maana, temprano. Wahqeq xojitinik. Por la maana nos


baamos.
Wakax. Vaca, ganado vacuno. Qinataqeh wakax. Las vacas estn gordas.
Waqiib. Seis. Waqiibi qakaach. Tenemos seis chuntos.

Waqijer. Hace seis das. Waqijer


yowaabnaq i wixquun. Hace seis
das mi hija estaba enferma.
Waqlaj. Diecisis. Waqlaj haabwilik
reh i ixqun. La nia tiene diecisis

4
7

SINTITUL-14 87 08/07/2004, 08:29 a.m.


aos.
Warbal. Dormitorio. Pan ruwarbaal i kisakun. En el dormitorio del nio.
Warimaj. Embrujado. Xa warimaj i yowaab. El enfermo solo est embrujado.
Warinik. Embrujar. Rehoj xojwarinik reh i tuut. Nosotros embrujamos a la

seora. reunin.
Warsanik. Adormecer. Xqawarsaj Wii. Estado, ser, posicin, forma,
taqeh halakun. Adormecimos a los sentido de ser. Maholohik ta wilik
nios. wii. No est en buen estado.
Was. Mi hermano (a) mayor. Xooj i Wilih. Aqu est. Wilih a tumiin jaaw.
was. Se fue mi hermano (a) mayor. Aqu est su dinero seor
Waxaqijer. Hace ocho das. Waxaqijer Wilik. Est, hay. Mi wilik atuut?.
xikulik wuuk. Hace ocho das Est tu mam?
vinieron conmigo. Wilkaat naak cho? Tuweey. Primer
Waxaqlaj. Dieciocho. Wilik chik qeh saludo al llegar a un hogar.
i waxaqlaj haab. Ya tenemos Wilkaat naak tuut. Suq naak akuxl.
dieciocho aos. Est usted?. Est usted bien?.
Waxiqiib. Ocho. Waxiqiibkahaam i Wilkeeb. Estn, se encuentran.
qayeaab. Nuestro terreno es de Wilkeeb pan paat. Estn en la
ocho cuerdas. casa.
Wayeeb. Ao nuevo maya. Qelooq Winaaqbik. Adultez. Winaaqbik i
i Wayeb. El Wayebes sagrado. Seen. Vicente ya es adulto.
Weex. Pantaln. Xih i ruweex i jaaw. Winaq. Hombre. Re winaq xponik
Se le rompi el pantaln al seor. kamanoom. El hombre lleg a
Weh. Mo, de mi propiedad. Weh i trabajar.
paat. La casa es ma. Wirik. Dormir. Xojwirik cho pan
Weqej, weqinik. Romper. Weqej abiix. Dormimos en la comunidad.
itzihy. Romper tela. Wohbanik, wohwanik. Ladrar.
Wik. Tortilla. Suq i tzawik. Las Xwohbanik i tzi chaqab. El
tortillas calientes son sabrosas. perro ladr de noche.
4 Wihik. Estar, permanecer. Xojwihik Woqxanik. Hacer espuma. Woxqanik
8 pan moloj iib. Estuvimos en la i boj. Hizo espuma el jugo de caa

SINTITUL-14 88 08/07/2004, 08:29 a.m.


fermentado. Xa reyu. Rpido, luego, pronto. Xa
Wulu. All. Wuluxojitinik. All nos reyuxojkulik. Vinimos rpido.
baamos. Xaaaw, xabik. Vmito. Xuban i
Wuqlaj. Diecisiete. Wuqlaj chi tzi. xaaaw i tzi. El perro vomit.
Diecisiete perros. Xaan. Ladrillo (adobe). Xaan riij i
Wuqubiix. Dentro de siete das. Ko rupaat i Leex. La casa de Andrs es
wuqubiix inkulik i wakuun. Hasta de ladrillo.
dentro de siete das viene mi hijo. Xaaro. Jarrilla. Xpaxik i xaaro. Se
Wuqubixer. Hace siete das. quebr la jarrilla.
Wuqubixer xikik i ajkaay. Hace Xaboon. Jabn. Rupuuh xaboon.
siete das pas el vendedor. Espuma de jabn.
Wuquub. Siete. Wuquub c h i Xahq. Paso. Wuquubxahqpaam i
chumiil. Siete estrellas. paat. Siete pasos tiene de ancho la
Wuuk. Conmigo, mi pariente. casa.
Wuuki tuut rere. Esa seora es Xahqanik. Dar pasos, saltar. Xa re
mi pariente. yuinxahqanik i winaq. El hombre

X
da pasos ligeros.
Xam. Despus, posterior. Hoj xam chi
riij i Seen. Somos despus de
Vicente.
Xaq chaj. Hoja de pino. Xaq chaj
Xojobrik. Tosi. Xojobrik i rupaam i paat. La casa tiene hoja
halakun. Tosi el nio. de pino.
Xa minmin. Necio, Metiche. Xa Xaq chiis. Labios. Kaq i xaq chii i
minmin i akun. El muchacho es ixqun. Los labios de la muchacha
necio. son rojos.
Xa re la. Pero. Ne qohponik xa re Xaq. Hoja. Xaq iqoob. Hoja de
la ko iqaal. Llegaremos, pero liquidmbar.
hasta maana.

4
9

89
Poqomc
hi Kax
lan Q 'orik

SINTITUL-14 89 08/07/2004, 08:29 a.m.


Xeebo, xeepa. Cebo. Chi ruwach i kahaam wilik xeebo. En el lazo hay sebo.
Xeep. Tamalito de frijol verde. Chaq i xeep. Se coci el tamalito de frijol.
Xej. Danza con o sin mscara. Xej iruban i akun. El joven est danzando.
Xejbal. Lugar u objeto para bailar. Nim i xejbal. El lugar para bailar es

amplio. tuut. La lea de la seora es


Xejool. Danzador, bailador. Ajxejool chirivisco.
keej. Danzador de venado. Xikik. Pas, transit. Xikik pan
Xeleqinik. Brincar mucho (de paat i jaaw. El seor pas en la
vehculos). Qe inxeleqinik i casa.
Bumbehbal. Brinca mucho el Xikineel chihch. Avin, avioneta.
carro. Xqehbik i xikineel chihch. Cay
Xelik. Sali, huy. Xelik pan tzilom i el avin.
Toop. Cristbal sali de la crcel. Xikinik. Volar (aves, aviones).
Xerej. Despedazar. Xerej lemow. Inxikinik i tzunun. El colibr vuela.
Despedazar vidrio. Xikin, xikiniis. Oreja. Xtzahpik i xikin
Xibaal. Hermano (de la mujer). Re i maam. El anciano se qued sordo.
Luu ruxibaal i Mar. Pedro es Xikiniis. Oreja. Nim i ruxikin i winaq
hermano de Mara. rere. El hombre tiene la oreja grande.
Xihbal. Peine. Xuloq ruxihbaal i Xikinkeej. Tayuyo. Nimaq kinaqwilik
tuut. La seora compr su peine. chi rupaam i xikinkeej. El tayuyo
Xihk. Gaviln. Chi runaah i chee tiene piloyes.
wilik i xihk. El gaviln est sobre Xilak. Entre. Pan kixilak mus. Entre
el rbol. ladinos.
Xiik. Ala. Ruxiiki kixlaan. El ala de Xilakimaj. Surtido, revuelto.
la gallina. Xilakimaj i rukaay i tu Roos. La
Xiila. Silla. Chayeew ruxiila i qulaa. venta de doa Rosa est surtida.
Dale una silla a nuestro visitante. Xitij. Introducir, meter, ensartar.
Xijor. Faringe, garganta, dalia Xqaxit i nooq pan kuuxa.
silvestre. Tiiruxijoor i kixlaan. A la Introducimos el hilo en la aguja.
gallina le duele la faringe. Xjohtik. Trep, subi. Xojjohtik chi
4
0 Xikay. Chirivisco. Xikay i rusiii runah i chee. Trepamos sobre el rbol.

SINTITUL-14 90 08/07/2004, 08:29 a.m.


Xkapebinik. Pens, reflexion. Xojb. Lobo. Re xojb je tzi. El
Xkapebinik i Peelis. Flix pens. lobo se parece al perro.
Xkowinik. Fortaleci, apur, Xojrutiiw. Nos mordi. Xojrutiiw i
apresur. Remaam xkowinik qeh. tzi. Nos mordi el perro.
El abuelo nos fortaleci. Xokik. Entr, penetr. Xokik i mees
Xkuxik. Finaliz, termin. Xkuxik i pan paat. El gato entr en la casa.
moloj iib. Finaliz la reunin. Xoobpuux. Hoyo de la meja. Wilik
Xlakinik. Escarb. Retzixlakinik taqeh ruxoob i ixqun. La nia
akal. El perro escarb tierra. tiene hoyos en la meja.
Xnimanik. Obedeci. Xnimanik i Xpoq. Brotar (siembras), naci
akun. El muchacho obedeci. (animales). Xpoqi iwan. Brot la
milpa.
Xorinik. Lazar. Xqaxoreej i wakax.
Lazamos la vaca. Xqajik. Cay, baj, disminuy.
Xqajik pan chinab i baah. El
Xohkreel. Borracho, embriagado, armadillo cay en la trampa.
tomado. Xohkreel i winaq. El
hombre est borracho. Xqakul. Recibimos. Xqakul i ulaa.
Recibimos a los huspedes.
Xohkrik. Embriagarse, emborracharse.
Xohkrik i jaaw. El seor se emborrach. Xqakohlaj. Terminamos, culminamos,
finalizamos. Xqakohlaj bojoj
Xohkrisamaj. Soado, embolado, meexa. Terminamos de clavar la
emborrachado, embriagado. mesa.
Xohkrisamaj i Koy ruum i Toop.
Gregorio fue embolado por Cristbal. Xril. Lo vio, lo mir. Xril i kaxkilaal.
Vio el problema.
Xohkrisanik, lawachinik. Soar.
Xnuxohkreej awach. Te so. Xtar. Se raj. Xtar i tzilom. Se raj
la tabla.
Xoht. Teja, comal. Xpaxik i xoht. La
teja se quebr o el comal se Xtoq. Se quebr. Xtoq i chee. Se
quebr. quebr el palo.
Xohwanik. Llamar a un asustado. Xtuhqik, xtuqlujik. Se asent, se
Chaxohwaaj i halakun. Llame al equilibrio, se formaliz. Xtuhqik i
nio. qakamaj. Se asent nuestro trabajo.
Xoj bahxanik. Sudamos. Xojbahxanik X u b inik. Silbar. X o j x u b i n i k
ruum ajiminik.Sudamos por correr. chaqab. En la noche silbamos.
Xojooj. Nos fuimos. Xojooj pan Xuchey. Lo atropell, lo aplast. 4
tinamit. Nos fuimos al pueblo. Re Siin xuchey i halakun. !

91
Poqomc
hi Kax
lan Q 'orik

SINTITUL-14 91 08/07/2004, 08:29 a.m.


Jacinto atropell al nio. Xuutax. Ximn, Judas. Nim nim i
Xuhkik. Arrodillarse, hincarse. xuutax. El Ximom es muy grande.
Xojxuhkik pan mayiij. Nos Xwihik. Estuvo, permaneci. Re
arrodillamos en la ceremonia jaaw xwihik pan paat. El seor
maya. estuvo en casa.
Xukaachmaaj. Puso atencin, Xxikinik. Vol. Xxikinik i patuxk.
escuch. Xojruka a c h m a a j i El pato vol.

Y
ajabees. La autoridad nos puso
atencin.
Xukutjaaj. Habl sobre algo, lo
cont. Xukutjaaj i kaxkilal. Habl
sobre el problema.
Xukaab. Rodillera, reclinatorio. Yal. Red. Rejal wilik pan yal. Las
Holohik i xukaab. La rodillera es mazorcas estn en la red.
bonita.
Yaak. Gato de monte. Xikik i yaak.
Xuketelaaj. Tuvo compasin de. Re Pas el gato de monte.
jaaw xuketelaaj ruwach i tzi. El
seor tuvo compasin del perro. Yabilaal. Enfermedad. Kow ruwach i
ruyabilaal. Es grave su enfermedad.
Xukohlaaj. Termin, finaliz. Re
tuut xukohlaaj keem. La seora Yahik. Detenerse, dar plazo,
termin de tejer. aplazar. Xyahik i rukamaj i jaaw.
Se detuvo el trabajo del seor.
Xumoohrisaj. Lo enmoheci.
Xumoohrisaj i ixiim.Enmoheci el Yak. Negocio. Reyak maxta reet. El
maz. negocio es bueno.
Xuqor. Dijo. Xuqor chi ne qojiik. Yakooj. Negociado, comprado.
Dijo que nos furamos. Yakooj chik i kinaq. El frijol ya est
negociado.
Xurum. Caries. Xurum taqeh reeh i
Toon. Los dientes de Antonio Ye aab. Terreno, Lugar, sitio.
tienen caries. Xojponik pan qayeaab. Llegamos
a nuestro terreno.
Xuub. Silbido. Xuubiruban i akun.
El muchacho est silbando. Yeej. Dar, proporcionar. Renutuut
xuyeew nuyeaab. Mi madre me
Xuur. Gorgorito, pito. Holohik i xuur. proporcion ( hered) terreno.
El gorgorito es bonito.
4 Yeol chii. Testigo (a). Reajyeol
" Xuut. Cntaro. Xnujik chi hai xuut. chiixponik pan qatbal qorik. El
El cntaro se llen de agua.

92
Poqomc
hi Kax
lan Q 'orik

SINTITUL-14 92 08/07/2004, 08:29 a.m.


testigo lleg al juzgado. Yeqej. Patear. Xqayeq i tuxk.
Yehq. Patada. Xyeqarik i yowab Pateamos al tacuazn.
tzi. Patearon al perro rabioso. Yibinik. Tener asco, desprecio.
Yejaal. Medio, mitad. Xojkonik pan Xqayibuj i kamnaq tuxk. Nos dio
ruyejaal beeh. Jugamos en medio asco el tacuazn muerto.
de la carretera. Yibyotik. Basca, deseo de vomitar.
Yejal ruwach. Frente. Nim i yejal Inyibyotik chii nukux. Tengo
ruwach i tijineel. El estudiante es
de frente amplia.

4
#

93
Poqomc
hi Kax
lan Q 'orik

SINTITUL-14 93 08/07/2004, 08:29 a.m.


basca.
Yitzij. Exprimir, ordear. Yitzij weex iruban i ixqun. La muchacha est
exprimiendo el pantaln.
Yitzool. Ordeador. Yitzool inooj i jaaw. El seor va a ordear.

Yojik. Susto, asustarse. Xojyojik Yuhb. Trasero, nalgas, asiento o


ruum i aaq. Nos asustamos por la parte de atrs de un objeto.
culebra. Ruyuhb i halakun. Nalgas del
Yohbisaneel, yos aneel. Espanto, . nio.
Pan taq chaqa b k i e l i k i Yuqinik. Llamar, invitar. Xponik
yohbisaneel. En las noches salen qayuqeej i jaaw. Fuimos a llamar
los espantos. al seor.
Yohbisanik. Asustar. R e hoj Yuqul. Terruo. Re Chi Baatz i
xqayohbisaj i kixlaan. Nosotros qayuqul. Nuestro terruo es
asustamos a la gallina. Tactic, Alta Verapaz.
Yohkik. Acostarse. Retuut xyohkik. Yutuuj. Anudar. Retuut xuyut pan
La seora se acost. sut i rutumiin. La seora amarr
Yokeel. Cortado, herido. Yokeel i su dinero en el pauelo.
rooq. Su pi est cortado. Yuuq. Cerro, montaa. Najt runaah i
Yokoj. Cortar, herir. Xqayok i yuuq. La montaa es alta.
qohq. Cortamos el chilacayote.
Yo t oj. Estrangular, exprimir.
Xqayot r a l a q i k i x l a a n .
Estrangulamos a la gallina.
Yowaab. enfermo. Yowaab ruum
rukaah. Se enferm por su enojo.
Yunaak. Hoy, ahora. Yunaak ne
qohkamanik. Hoy trabajaremos.
Yubuj. Estirar. Xqayub taqeh
qaqab. Estiramos las manos.
4 Yubuuj. Estirado. Yubuuj ruwach i
$ kahaam. La pita est estirada.

SINTITUL-14 94 08/07/2004, 08:29 a.m.


4
%

95
Poqomc
hi Kax
lan Q 'orik

SINTITUL-14 95 08/07/2004, 08:29 a.m.


4
&

SINTITUL-14 96 08/07/2004, 08:29 a.m.


Kaxlan Qorik/
Poqomchi

4
/

SINTITUL-14 97 08/07/2004, 08:29 a.m.


4
(

SINTITUL-14 98 08/07/2004, 08:29 a.m.


A
A dentro , en, dentro. Chi rupaam. estn abriendo la casa. Tehej paat
Adentro de la casa. Chi rupaam i inkiba n i aj ileq.
paat. Abuela, anciana. Keenbees. Doa
A la carrera. Ajiim be eh, pan Juana ya es anciana. Ke en chik i
ajiminik. A la carrera lo hizo. Pan tuWaana.
ajiim beer xruban. Abuelo, anciano. Maambees. Nuestro
A la derecha. Pan saka aj. A la abuelo se llama Basilio.Bas bih i
derecha est el mecapal. Pan qamaam.
saka aj wilik i patnaal. Acabar, terminar. Kohlanik.
A la izquierda. Pan tze et. A la Terminamos el trabajo. Qakohlaaj
izquierda est Chamch. P a n i kamanik.
qatze et wilik i Chaam Chee. Acabarlo, terminarlo. Kuhlisanik.
A pie. Chi oqis. Lleg a pi. Xponik Est terminando el maz.
chi oqis. Ku hlisanik ruwach ixiim
A quin busca?. Awach inasik?. A irubaan.
q u i n b u s c a s e o r ? . Awach Acarrear, transportar. Behlanik.
inasikjaaw?. Acarreamos lea. Xqabehlaaj i sii.
A tu lado. Chi acheel. A tu lado est Achiote. Mula. El achiote nos
el gato. Chi acheel wilik i mees. manch. Xojruchuwareej i mula.
Abandonado, viuda (o). Kahneel, Acidez, agruras. Qa qa laq. Tiene
malkan. La casa est abandonada. acidez. Qa qalaq inbanik reh.
Kahneel i paat. cido, rancio. Cha m,. El limn es
Abierto, libre. Tehlik. La puerta est cido. Cham i lamuunix.
abierta. Tehlik i okbal. Aclararse, luz del da. Saquumbik.
Abogado. Ajkoloom pan taqa b. Ya se aclar seor. Saquumbik
Don Manuel es Abogado. Rema chik jaaw.
Manuajkoloom pan taqab. 4
Acompaar. Uchihlinik. Acompanos )
Abrir. Tehej, tehooj. Los ladrones maana. Qohawuchihleej iqal.

SINTITUL-14 99 08/07/2004, 08:29 a.m.


Aconsejar (con mala intencin). Adolescencia del varn. Akuniil,
Taqchii nik. Lo aconsejamos por aku naal. Fuimos adolescentes.
ese no se fue. Xqataqchie j ruum Xoj ikik cho pan akuniil.
aj remaxooj taj. Adorar, Dar culto. Looqinik. Adoramos
Acostar boca arriba. Tacha nik. al Creador. Inqaloqej i Ajaaw.
Coloc boca arriba la banca. Adormecer. Warsanik. Adormecimos
Xutacha ai paanku. a los nios. Xqawarsaj taqeh
Acostarse. Yohkik. La seora se halakun.
acost. Retuut xyohkik. Adultez (mujer). Ixooqbik. Rosa es
Acostumbrar. Okrisanik. Nosotros adulta. Ixooqbik i Roos.
acostumbramos al gato. Re hoj Adultez. Winaaqbik. Vicente ya es
xojokrisanik reh i mees. adulto. Winaaqbik i Seen.
A c o s t u m b r a r s e . Okrik. Nos Afilar. Qasbisanik. El hombre afil
acostumbramos en casa. Xojokrik e l m a c h e t e . Re w i n a q
pan paat. xqasbisanik macheet.
Acumular, propagar. Moljik, tahmik. Afinar (masa). Kooksanik. Afinamos
Se acumul el maz. Moljik wach i la masa. Xojkookbisanik qoor.
ixiim.
Afligirse. Tiibik kuxliis. Estamos
Acuar. Chitinik. Acuar el horcn. afligidos. Tikuxliis inbanik qeh.
Chitinik chiit.
Aflojar. Cholojisanik, chohanik.
Adelgazarse. Ba aqrik, chiqik. Nosotros aflojamos la carga de lea.
Adelgazamos por el calor del sol. Re hoj xojchol ojisanik reh i
Xojbaaqrik ruum i rutzaiil qiij. junihq chi sii.
Adinerado, rico, apoderado. Bihoom. Agacharse. Ku htzik, muhkik. Nos
El seor es adinerado. Re jaaw agachamos en el temascal.
behoom. Xojkuhtzik pan tuuj.
Adis . Kinooj peet, nooj peet. . . Agacharse. Muhki k, ku htzik. Nos
Adivinar. Qi jinik. El seor est agachamos en el temascal.
adivinando. Qijinik iruban i jaaw. Xojmuhkik pan tuuj.
Adivino. Ajqiij. Don Casimiro nos Agarrado, tomado. Choplik. El
adivin. Xojruqijej i maKax. pantaln del nio est agarrado con
Adolescencia (femenino). Ixquniil. pita. Choplik chi kahaam i ruweex
Desde su adolescencia la conoc. i akun.
5 Xnunabeej ruwach pan rixquniil. Agarrador (instrumento) mango.
=
Chopba l. Agarrador de comal.

10 0
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 100 08/07/2004, 08:29 a.m.


Chopbal reh xoht. Habiqb al reh i kotiqoom.
Agarrar de inmediato, aprehender al Agua. Ha. La piedra de moler tiene
instante. Chohpanik. El agarr de agua. Haruwach i kaa.
inmediato a la gallina. Re reh Aguacate. Ooj. La tortilla con aguacate
xchohpanik reh i kixlaan. es rico. Suq i ooj ruukwik.
Agrrelo, tmelo, atrpelo. Aguijn (de avispa, abeja). Kiih.
Chachop. Atrape al perro. Duele hace el aguijn de la avispa.
Chachop i tzi. Tiiruba n i rukiih i kohlox.
Agobiado, cansado, agotado. Aguja, mquina de coser,. Bojbal.
Buhreel, quhteel, uhseel. El seor Se quebr la mquina de coser. Xtoq
est agobiado. Buhreel i jaaw. i bo jbal.
Agradecer. Jaleinik. Don Antonio Aguja. Kuuxa. Se quebr la aguja.
est dando gracias. Jalei nik Xtoq i kuuxa.
iruba n i maToon.
Agujero, hueco, hoyo. Hoop. El rbol
Agrandar. Niimbisanik. Estuvimos tiene agujero. Hoop rupaam i chee.
agrandando la casa. Niimbisanik
paat i xqaban. Ah est. Ar wilik. Ah esta su mam.
Ar wilik atuut.
Agravarse. Uhtik. Se agrav el
enfermo. Xuhtik i yowaab. Ah. Ar. Ah lo encontraron. Ar
xreqarik.
Agricultor, campesino. Abixoom.
Pedro es agricultor. Abi xoom i Ahijado. Akun chi ruwach ajaaw. Su
Luu. ahijado ya est grande. Nim chik i
raku un chi ruwach i Ajaaw.
Agruparse, juntarse. Tzuhbi k. Se
juntaron las ovejas. Xkitzuhba a Ahogador. Jihqineel. Ese hombre es
kiibtaqeh tentzun. ahogador. Re winaq rer e
jihqineel.
Agua bendita. Kuxsamaj ha. El agua
bendita est en el guacal. Re Ahogar, sofocar. Jihqi sanik.
kuxsamaj hawilik pan johm. Ahogaron al nio. Xkijihqsaj i
akun.
Agua de masa. Qoor ha. Tomamos
agua de masa. Qoor hainqukej. Ahogarse. Jihqi k. Se ahog el
hombre. Xjihqik i winaq.
Agua de o para. Hai il. Agua de la
masa. Ruhaiil qoor. Ahorcador. Jihka neel. El seor es
ahorcador. Jihkaneel jaaw.
Agua para tragar (slido). .
Biqbal. Agua para tragar pastilla. Ahorcar. Jihka nik. El perro se 5
1
ahorco. Retzixujihkaaj riib.

10 1
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 101 08/07/2004, 08:29 a.m.


Ahumar. Sibi nik. La seora esta Alto. Nim runaah. El seor es alto.
ahumando carne. Sibi nik tiib Nim naah i jaaw.
iruba n i tuut. Alumbrador. (bombilla, lmpara,
Ahumarse. Siibrik. Nos ahumamos instrumento para alumbrar).
en casa. Xojsiibrik pan paat. Saqumba l. Ese ocote es nuestro
Aire, viento. Teew. El viento sopla. alumbrador. Re chaj re re
Inhuhpinik i teew. qasaqumbaal.
Ala. Xiik. El ala de la gallina.Ruxiik Alumno, aprendiz. Tijineel. No
i kixlaan. vinieron los alumnos. Maxikulik
taj i tijineel.
Alacrn. Tzinaj. El alacrn pica
fuerte. Kow inku xwik i tzinaj. Amado, cuidado. Kaxooj. El nio es
amado. Kaxooj i halakun.
Alargados. Jurujaq, jurujik. Los
panes son alargados. Jurujaq Amamantadora. Chuchisaneel. Esa
taqeh kaxlanwik. seora es amamantadora. Retuut
rerechuuchsaneel.
Albail. Ajtzaq, tzaqool. No trabaj
el albail. Ma xkamanik taj i Amamantar. Chuchisanik, chuchsanik.
ajtzaq. Nosotros amamantamos. Re hoj
xojchuchisanik.
Albail. Tza qool. El salario del
albail es justo o exacto. Manlik i Amanecer. Saqik. Vamos porque ya
rutojba al i tzaqool. amaneci. Taq ruum saqik chik.
Algo para recostarse, inclinatorio. Amar. Ka xaj. Amo a mi familia.
Chelaab, cheelba l. All est el Inuka x i nujunijaiil.
recostadero. Ar wilik i chelaab. Amargo. Ka h. La medicina es
Algodn. Miix. El algodn es blanco. amargo. Kah i iqoom.
Saq i miix. Amarillo, maduro (fruta). Qan. La
Aliento, respiracin. Uxlaab. Se le taza est pintada de amarillo. Re
fue la respiracin. Xooj i ruxlaab. kukl bo nimaj riij chi qan.
Alimentar, agasajar, convidar. Amarrado (a), atado (a). Bakooj. La
Ku xlanik. Alimentamos a los vaca est amarrada al rbol. Re
visitantes. Xojku xlanik ulaa. wakax bakooj chi ruwach i chee.
All. Wulu. All nos baamos. Wulu Amarrado, atado. Baklik. El perro
xojitinik. est amarrado en el rbol. Baklik
i tzichi ruwach i chee.
5 Almohada. Chitnah. La almohada es
2 pequea. Kisiin i chit nah. Amarrar. Ba ka j, ba ko oj. Don
Sebastin est amarrando lea.

10 2
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 102 08/07/2004, 08:29 a.m.


Ba kaj siiiruban i maPux. Antes de ayer. Kibijer. Anteayer
Amenizar. (msica). Qo jinik. llegamos. Kibijer xojkulik.
Amenizaremos en la fiesta. Naak Antiguamente, tiempo remoto. Najtir
qaqo njiniik pan niim qiij. qi ij. Antiguamente nuestros
Ampollado. Por jeel, porjinaq. Mi antepasados vivieron aqu. Najtir
mano est ampollada. Por jeel qi ij ayu xipatinik i qamaam
paam i nuqab. qatit.
Aadir. Tiqij. Aadir lazo. Tiqij Anudar. Yutuuj. La seora amarr su
kahaam. dinero en el pauelo. Retuut xuyut
pan sut i rutumiin.
Analizar, investigar. Tzi rij riij.
Analizamos su trabajo. Xqatzir riij Apagado. Chuplik, chuhpinaq. El
i rukamaj. fuego est apagado. Chuplik i
qaaq.
Ancho, importante. Nim ruwach. La
entrada es ancha. Nim ruwach i Apagador. Chupba l. Ah est el
okbal. apagador de fuego. Rerechupbal
qaaq.
Angosto. Ki siin ruwach, tu ch
ruwach. El camino es angosto. Apagar. Chupinik. Se apag el fuego.
Kisiin ruwach i beeh. xchuhpik i qa aq.
Anillo. Lopqa aq, lokqa ab, Aparte. Pan reh. Aparte est el maz
matqa ab. Anillo de casamiento. podrido. Pan reh wilik i qa ah
Rulopqa qil ku lanik. ixiim.
Animal en general, travieso. Chikop. Apazote. Rusikij kaq. El apazote es
Los animales son bonitos. Holohaq medicinal. Iqoom i rusikij kaq.
taqeh chikop. Apoyar. Kowinik. Nosotros los
Ao nuevo maya. Wayeeb. El Wayeb apoyamos. Rehoj xojkowinik keh.
es sagrado. Qe looqi Wayeb. Apoyo, ayuda. Toobal. Para ayudar a
Ao nuevo. Akhaab. Fiesta de ao los pobres. Tooba l keh taqeh
nuevo. Runiimqiij akhaab. nebaa.
Ano. Chiiyuhb. Al nio le duele el Aprehender, agarrar. Chopinik.
ano. Tichiiruyuhbi hal akun. agarrar la red. Chopoj yal.
Ao. Haab. Manuel tiene trece aos. Aprestamiento. Okreesba l. En el
Oxlaj haabwilik reh i Manu. libro hay aprestamiento. Pan huuj
wilik okreesbal.
Anona. Pak. L a s a n o n a s s e 5
maduraron. Xichaqtaqeh pak. Apretar, aplastar. Pitzij. El nio est 3
aplastando el banano. Pitzi j

10 3
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 103 08/07/2004, 08:29 a.m.


rupaam tulul iruba n i halakun. hoop.
Apretar. Jitij, qitinik. Apriete bien Armona, concordia, benevolencia.
s u a m a r r e . Chajit chi korik Chaqlamiil. Viven en armona. Pan
abakooj. chaqlamiil kika charik.
Aqu est. Wilih. Aqu est su dinero Arrancador. Chuquul. Antonio se fue
seor. Wilih a tumiin jaaw. a arrancar. Xooj chuquneel i Toon.
Aqu. Ayu. Aqu est. Ayuwilik. Arrancar, extraer. Chuqunik.
Arador (animal). Kaqxiq. El arador Vinimos de arrancar frijol.Xojkulik
es de color rojo. Kaq riij i kaqxiq. chaloq chi chuquj kinaq.
Araa. Am. El petate tiene araa. Am Arrancar. Bo qinik, chuqinik.
ruwach i pohp. Arrancar rbol. Boqinik chee.
Araar, rascar. Lakooj. La cara del Arrayn. Wahu ht. La ardilla est
nio est araada. Lokooj i ruwach sobre el arrayn. Rekuuk wilik chi
i halakun. runaah wahuht.
Archivador. Molbal. Archivador de Arrebatar, quitar. Maqoj , quchuj.
papel. Molbal Huuj. Arrebatamos nuestro sueldo.
Xqamaqi qatojbaal.
Arco iris. Rax kojl, xohkaqa b. El
arco iris es hermoso. Qe holohik Arreglar. Korbi sanik, yeja nik,
i raxkojl. tiqa nik. Arreglamos canastos.
Xojkorbisanik chakach.
Arder (ardor de fuego, de
quemadura). Humhutik. Le arde el Arriba. Jotlik. Arriba se qued.
dedo a Valentn. Inhumhutik i ruju Jotlik xkahnik chaloq.
qabi Kuxtiin. Arrodillarse, hincarse. Xuhkik. Nos
Ardilla. Kuuk. Soltamos la ardilla. arrodillamos en la ceremonia maya.
Qoqtaaj i kuuk. Xojxuhkik pan mayiij.
Arena. Saniib. Los zapatos tienen Asada. Bahooj. La carne est asada.
arena por dentro. Saniibrupaam i Ba hooj chik i tiib.
xijab. Asar bajo ceniza. Muqchajeej. As la
Arete. Kaxikin. La muchacha vende yuca bajo ceniza. Chamuqchajej i
aretes. Kaxikin iruka yej i ixqun. tziin.
Arma de fuego. Puhb. Tenemos arma Asar. Ba hrinik. Asar maguey.
de fuego. Wilik qapuhb. Ba hrinik sajkiih.
5 Armadillo. Ibooy. El armado est en Asesino, criminal. Kansaneel. El
4 asesino est en la crcel. Wilik pan
el agujero. Re ibo oy wilik pan

10 4
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 104 08/07/2004, 08:29 a.m.


tzilom i kansaneel. Auditorio, oyentes. Birineel. Mucho
As es verdad?. Maj jere? . As se auditorio. Yohba a l w a c h i
h a c e , v e r d a d ? . Maj jer e birineel.
rubaanariik?. Aunque. Atoob taj. Aunque est
As es. Jere. As es seor. Jere amargo. Atoobtaj kah.
jaaw. Aunque. Roo q ta. Aunque est
Asiento. Tzunaab. El nio est en el lloviendo. Rooq ta jab.
asiento. Pan tzunaab wilik i Autor de libro. Ajyejban huuj. Don
halakun. Ricardo es autor de libro. Rema
Astuto, listo, despierto. Qa s Rik ajyejban huuj.
ruku x,tu lik. La joven es astuta. Avergonzarse. Ki xik. Nos
Qas ruku xl i ixqun. avergonzamos porque estaba sucia
Asustar. Yohbi sanik. Nosotros nuestra ropa. Xojki xik ruum
asustamos a la gallina. Re hoj chu waruwach i qaso.
xqayohbisaj i kixlaan. Avin, avioneta. Xikineel chihch.
Atardecer. Qajel qiij, xqeq. Iremos C a y e l a v i n . Xqe h b i k i
en la tarde. Qajel qiij ne qohooj. xikineel chihch.
Atascarse, trabarse. Qihlik. Nos Avispa. Kohlox. la avispa pica muy
atascamos en el lodo. Xojqihlik fuerte. Tiinkuxwik i kohlox.
pan chu wa. Axila. Sekan. Tiene arador en su axila.
Atol . Maatz. El atol est tibio. Re Kaqxiq paam i sekan.
maatzluhluh rupaam. Ayer. Eew. Ayer llegamos a Cobn.
Atol de elote. Mux aj, muux. Un Eew xojponik Kobaan.
guacal de atol de elote. Jinaj johm Ayote. Ku um. Los ayotes son
chi muux aj. grandes. Nimaq taqeh kuum.
Atrs, detrs, despus, afuera. Chi Ayudar. Tobi nik. Ayudar es muy
riij. Detrs del rbol. Chi riij chee. bueno. Retobinik qe chihooj.
Atravesar. Qe ba nik, qe hbanik.
Nosotros atravesamos el palo en el
camino. Rehoj xojqe banik reh i
cheepan beeh.
Atropellar. Cheyool. Atropellaron al
nio. Xche yarik i halakun.
5
5

10 5
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 105 08/07/2004, 08:29 a.m.


B
Bagazo. Siloht. Bagazo de Maz. Bandera. Alaqan. La bandera es
Rusilohttaal ixiim. bonita. Holohik i Alaqan.
Bailar. Soninik. Bailamos en la fiesta. Baista. Itineel. Los muchachos son
Xojsoninik pan nim qiij. baistas. itineel taqeh akun.
Baile. Soon. Juan est bailando. Soon Bao. Itinba l. El bao es bonito.
iruban i Waan. Holohik i itinbal.
Bajar, descender algo. Qahsanik, Banquito de trozo, especie de rbol con
qasanik. Bajamos carga. Xojqahsanik el cual se hacen banquitos. Bach.
ihq. Nos sentamos en el banco de trozo.
Bajar, descender. Qajik. Bajamos al Qohtzuhnik chi runaah i bach.
pueblo. Xojqajik pan tinamit. Barrer, gato. Mees. Est barriendo en
Balanza. Pajba l. La balanza de la la casa. Mees iruban pan paat.
vendedora es exacta. Manlik i Barreta. Ahba l chi hch. Con
rupajba al i ajkaay. barreta escarb la piedra. Chi
Baado ( con hierbas medicinales). ahba l chihch' xuko t i abaj.
Bu chu uj. Ya est baado en Barro, arcilla. Qantzap, saq akal.
hierbas el nio. Bu chu uj chik i La olla es de barro. Qantzap i xuun.
halakun. Basca, deseo de vomitar. Yibyotik.
Banano, toda especie de banano. Tengo basca. Inyiby otik chii
Tulul. Se pudri el banano. Xqahik nukux.
i tilul. Bastante, mucho. Kih. Llegamos a
Baarse en hierbas. Bu uchinik. traer bastante lea. Ki h i sii
Baaron al nio en hiervas. xponik qaka m chaloq.
Xbuucha rik i halakun. Bastn, macana. Chimim. Se quebr
Baarse. Itinik. Andrs se est el bastn. Xtoq i chimim.
baando. Itinik iruba n i Leex. Basura, paja (hoja seca). Muqal,
5
6 Banca. Paanku. La banca est en el sohk. Enterremos la basura.
corredor. Repaankuwilik chii paat. Qamuqaai muqal.

SINTITUL-14 106 08/07/2004, 08:29 a.m.


Batido, revuelto. Tukuuj. Est Bocio. Suh alaqis. El bocio es una
revuelto el papel. Tukimaj ruwach e n f e r m e d a d . Re Suh Alaqis
i huuj. yabilaal.
Batido. Puquuj. El agua de masa est Bolsa de pantaln y camisa.
batido. Puqu uj rupaam i qoor Albo xoox, albo xa. La bolsa del
ha. pantaln est rota. Xiheel i
Batidor. Puqb a l. A la seora se le ralboxoox i weex.
cayo su batidor. Xqe hb'ik i Bombero, apaga fuego. Ajchupul
rupuqb aal i tuut. qa aq. Esa casa es de los
Batir. Puqu j. Batimos atol. bomberos. Keh i ajchupul qaaqi
Xojpuqwik maatz. paat rere.
Bautizo. Qasanik ha. Bautizaron al Bonito (a). Holohik. El quetzal es
nio. Xkiqasaj ruhaai halakun. bonito. Holohik i qu uq.
Bebida amarga, aguardiente. Kahlaj Bordado. Chikooj. El gipil est
ha. B e b a s u a g u a r d i e n t e . bordado. Chikooj wach i pot.
Chawuke j akahlaj ha. Borde, manojo. Bohl. En el bordo.
Bendecir. Kuxisanik, kuxsanik. Wach bohl.
Bendecir casa. Kuxisanik paat. Borracho, embriagado, tomado.
Bicho. Jip. El bicho esta en el agua. Xohkreel. El hombre est borracho.
Rejip wilik pan ha. Xohkr eel i winaq.
Bien, est bien. Max tareet, taret. Bostezar. Hapinik. Bosteza porque
Est bien maana llegaremos. tiene sueo. Inhapinik ruum suq
Max tareet iqal qojponik. ruwiriik.
Bizco. Tzereet. La mam del nio es Botado. Qe bo oj. El rbol ya est
bizca. Tzereet i rutuut i akun. botado. Qe bo oj chik i chee.
Blanco, limpio. Saq. El pantaln es Botar rbol. Qohranik. Pablo est
blanco. Reweex saq. botando rbol. RePaluqahsanik
cheeiruban.
Blanquear, limpiar. Saqbi sanik.
Casimiro est blanqueando Botar. Qe be j. El muchacho est
maguey. Saqbi sanik sajkiih botando basura. Qe binik sohk
iruban i Kax. iruba n i akun.
Bledo. Kaxk. El bledo es comestible. Bravo, enojado. Josq. Los perros son
Reke xkinkuxarik. bravos. Josqtaqeh tzi.
Brazo. Tileb. Se quebr el brazo del 5
Boca, orilla. Chih is. . Le duele la 7
boca. Tii ruchii. hombre. Xtoq i tilebi winaq.

10 7
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 107 08/07/2004, 08:29 a.m.


Brillar, resplandecer, reflejar. Bueno, seleccionado, escogido.
Cha bu nik. El sol brilla. Chihooj. L a c a r n e e s b u e n a .
Incha bu nik i qiij. Chihooj i tiwik.
Brillar, resplandecer, reflejar. Buenos das, buenas tardes, buenas
Milichinik, chabunik, tziqtzotik, noches. Ka leen. Buenos das
repretik. Las estrellas brillan. seora. Kaleen tuut.
Kimilichinik i chumiil. Bulla, escndalo, disputa. Choqik,
Brincar mucho (de vehculos). wolik, ahnik. Hicimos bulla en la
Xeleqinik. Brinca mucho el carro. municipalidad. Xojchoqik pan
Qe inxeleqinik i Bumbehbal. komitat.
Brincar, saltar. Piskanik. Saltamos Burbujear. Bulbutik. El nacimiento
sobre el ro. Xojpiska nik chi de agua burbujea. Inbu lbu tik i
runaah i nimha. raasbal ha.
Bromear. Ba laqi nik, saa linik. Burlar, imitar. Ehtza nik. Marcos
Bromeamos ayer. Xojba laqinik esta haciendo burla. Ka hchichi
eew. ehtzi Kux.
Brotar (siembras), naci (animales). Burln. Ehtzaneel. Ese muchacho es
Xpoq. Brot la milpa. Xpoqi iwan. burln. Re aku n re re
Brujo. Ajwar. Don Gregorio es brujo. ehtzaneel.
RemaKoy ajwar. Buscado. Siko oj. Este banano ayer
Bruma, neblina. Mayuul . En el cerro fue buscado. Eew sikooj i tulul
h a y b r u m a . Wilik mayuul chi wilih.
ruwach i yuuq. Buscar, localizar. Sikij. Llegamos a
Bueno, bondadadoso, (a) amable. buscar vacas. Xojponik siki l
Atoob, chaqlaam. La seora es wakax.
buena. Atoobi tuut.

5
8

10 8
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 108 08/07/2004, 08:29 a.m.


C
Cabal, exacto. Manlik. Cabal un ao. Caites. Per xijab. Usamos caites.
Manlik jinaj haab. Perxijabinqakoj.
Cabecear por el sueo. Tahkay. El Cajn. Kaxoon. El cajn es grande.
seor est cabeceando. Tahkay Nim i kaxoon.
iruban i jaaw. Cal. Chuun. Compr su cal. Xuloq
Cabello. Ismal nahis. El muchacho ruchuun.
tiene el cabello largo. Chaam i Calendario, almanaque. Ajlanbal
rismal naah i akun. qi ij, ilba l rube eh i qi ij. El
Cabeza. Nahis. Tapadera de la olla. calendario es grande. Nim i
Runaah i xun. ajlanba l qiij.
Cacao. Kikow. El cacao es rico. Suq i Calentador. Tza bt eesba l.
kikow. Calentador para agua.
Cacaraqueo de gallina. Kerkotik. La Tzabteesbal ha.
gallina cacaraquea mucho. Qe Calentar. Tza b i sanik. Calentar
inke rko tik i kixlaan. comida. Tza b isanik kuxbal.
Cacaste. Mahkutee. El gato est en Calentarse. Tzaab ik. Se calent el
el cacaste. Re mees wilik pan atol. Tzaabik i maatz.
mahkutee. Caliente. Tza. El agua est caliente.
Cacera, cazar, hacer travesuras. Tzai ha.
Chikopinik. Fuimos de cacera en Callado, decado, dbil, tmido,
el monte. Xojponik chi chikopinik apagado. Chuplik ruwach. Doa
pan chahn. Teresa est decada. Chuplik
Cadera. Naah tuuqis. Su cintura es ruwach i tuTerees.
grande. Nim i naah rutuuq. Calor solar. Rutza iil qiij. El calor
Caer, caerse. Qehbik. Nos camos en del sol quem la milpa. Re
el lodo. Xojqehbik pan chuwa. rutza iil qiij xuka t i iwan.
5
Caf, cafetal. Kapeew, kapeh. El caf Cama. Chaht, yokaab. La cama es 9
est caliente. Tza i kapeh. ancha. Nim ruwach i Chaht.

SINTITUL-14 109 08/07/2004, 08:29 a.m.


Camagua. Aku b . La tortilla Cangrejo. Tap. Los cangrejos estn
camagua es rica. Suq i akubwik. bajo las piedras. Chi risil abaj
Camarn. Koxb. El camarn esta en wilkeebtaqeh tap.
el canasto. Re ko xb wilik pan Cancula. Sujeew. La cancula se
chakach. observa en los cerros y valles.
Cambiado, canjeado, denunciado. Inku tinik i sujeew chi ruwach i
Jalooj. Ya e s t c a m b i a d o s u yuuq kixkaab.
pantaln. Jalooj chik i ruweex. Cansancio, agotamiento. . Quhtik.
Cambiar, denunciar, quejar. Jalinik. Ya nos cansamos de estar
Cambiar ropa. Jalaj sois. caminando seor. Xoj quhtik chik
chi behik jaaw.
Caminar lentamente. Pichik. El
muchacho camina despacio. Qe Cansar. Qu htisanik. Nosotros
inpichi k i akun. c a n s a m o s a l p e r r o . Re hoj
xojqu htisanik reh i tzi.
Caminar. Be hik. Caminamos de
noche. Xojbehik chaqab. Cantar. Bi chinik, tzu yinik.
Cantamos en el pueblo.
Camino. Beeh. Hay muchas hormigas Xojbichinik pan tinamit.
en el camino. Qe sinik wilik chi
ruwach i beeh. Cntaro. Xuut. El cntaro se llen de
agua. Xnujik chi hai xuut.
Camote. Iis. El camote es dulce. Kii
iis. Canto del gallo (onomatopyica).
Tehterentee. El gallo cant.
Campo, instrumento para jugar, lugar Xuba n tehterenteei imaas.
para jugar. Konbal , kon enbal.
Ese lugar es para jugar pelota. Cantor, cantante. Bi chaneel,
Konbal tolaj i yeaabrere. tzuyineel. El cantante es alto. Nim
rooq i bichaneel.
Caa de carrizo. Kaxlan aaj. Su
corral es de caa de carrizo. Kaxlan Canuto. Tiqal. Los canutos de la caa
aaj i rukoraal. son grandes. Nimaq i rutiqal i ajiij.
Caa. Ajiij. La caa es dulce. Kii Capa de rey (planta medicinal). Kaq
ajiij. chahn. La capa de rey es medicinal.
Iqo om i kaq chahn.
Canasto. Chakach. El tomate est
dentro del canasto. Pan chakach Capetate. Aaj. Dormimos sobre el
wilik i pixp. capetate. Xojwirik chi ruwach aaj.
Cancin, canto. Biich, tzuuy. La Cara, rostro. Wachiis. La cara del
5 cancin es bonita. Re bi ich nio est sucia. Chu wai ruwach
0 i halakun.
holohik.

110
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 110 08/07/2004, 08:29 a.m.


Caracol de monte. Puur kahoq. La carne grande. Nim i tiibpan rab.
silla tiene caracol de monte. Puur Carnicero (a). Ajka ay tiib. Mi
kahoq ruwach i tzunaab. hermano es carnicero. Ajkaay tiib
Caracol. Toot. Los caracoles estn i was.
en la orilla del ro. Re to ot Carpintero. Ajsehk. Bonita la mesa
wilkeebchiinim ha. que hizo el carpintero. Holohik i
Carbn. Aqu t. Agustn vende meexa xuyejaai ajsehk.
carbn. Aqut i rukayej i Kuxtiin. Carrera. Ajiim. En la carrera se
Carente de pelo o de plumas, pollito. tropez. Pan ajiim xrutoxki ij i
Tu us. El hombre es peln. Tus rooq.
runaah i winaq. Carretera. Nimbeeh. Hay piedras en
Carga, responsabilidad. Ihq. Pesa la la carretera. Aba j ruwach i
carga del seor. Ahl i rihq jaaw. nimbeeh.
Cargador (en hombros). Jehlbal. Casa. Paat. La esposa est en casa.
Cargador de morral. Jehlbal chiim. Reehke nbe es wilik pan paat.
C a r g a d o r ( p e r s o n a ) . Ihqoom. Cscara, espalda. Riij. Cscara de
Llegamos a cargar. Xojponik banano. Riij tulul.
ihqaneel. Caspa. Salka j. La nia tiene caspa
Cargar en hombro o en la cabeza. en la cabeza. Salkaj paam i runaah
Tehlenik, tehlanik. Santiago lleva ixqun.
lea en el hombro. Tehlenik sii Catorce. Kajlaj. Catorce mscaras.
iruban i San. Kajlaj chi kooj.
Cargar en los brazos. Mehranik. Cay, baj, disminuy. Xqajik. El
Cargar en los brazos el nio. armadillo cay en la trampa.Xqajik
Mehranik halakun. pan chinabi baah.
Cargar. Ihqanik. . Cargamos la lea. Cebo. Xeebo, xeepa. En el lazo hay
Xqihqaaj i sii. sebo. Chi ruwach i ka haam wilik
Caries. Xurum. Los dientes de xeebo.
Antonio tienen caries. Xurum taqeh Cebolla. Sibo olix. Muy cara la
reeh i Toon. cebolla. Kih tzaaq i siboolix.
C a r n e d e . Tibk aal. C a r n e d e Ceiba. Nuup. La ceiba es gruesa. Nim
marrano. Rutibkaal ahq. rupaam i nuup.
Carne, lomo. Chaak. El hueso tiene Cementerio. Nah kamnaq. Llegamos
carne. Cha ak wach i baaq. 5
a l c e m e n t e r i o . Xojponik nah !
Carne. Tiib, tiwik. El tamal tiene kamnaq.
111
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 111 08/07/2004, 08:29 a.m.


Ceniza. Chaaj. La tortilla tiene ceniza. Chacha. Qa qr am. La chacha es
Chaaj ruwach i wik. c o m e s t i b l e . Re Qaqr am
Centro de Salud. Rupatil iqoombal. inku xarik.
La seora fue al centro de salud. Chichicaste. Lah. El chichicaste es
Xponik i tuut pan rupatil medicina. Iqoom i lah.
iqoombal. Chicle, goma de mascar. Kaach.
Cenzontle. Chiiw, kohko o. El Compramos chicles.Kaachxqaloq.
cenzontle est sobre la milpa. Re Chico zapote. Muuy. Los chicos
chiiw wilik chi runaah iwan. zapotes son grandes. Nimaq taqeh
Cerbatana. Tiplok. La Cerbatana es muuy.
larga. Retiplok nim rooq. Chilacayote. Qohq. Es muy grande
Cercha o instrumento para colgar. el chilacayote. Qenim i qohq.
Chilaab. El sombrero est sobre Chile. Iik. El chile es picante. Raah i
el colgadero. Repuneet wilik chi iik.
runaah i chilaab.
Chinchn. Chujchuj, tzujtzuj, tzojtzoj.
Cerco, corral. Koraal, xoraal, qeej. Le compraron chinchn al nio.
El cerdo est en el cerco. Reahq Xloqa rik ruchujchuj i halakun.
wilik pan koraal.
Chinear, convencer. Qu ninik.
Cerdo, puerco, coche, marrano.Ahq. El C h i n e e a l n i o . Chaqu nej i
cerdo es de color negro. Qeq riij i ahq. halakun.
Cerebro, chele. Salul. El cerebro es Chipiln. Muuch. Comimos chipiln.
blanco. Saq i salul. Xqakux i muuch.
Cerrar de ojos, quedarse ciego. Chirivisco. Xikay. La lea de la
Muhtzi k. El venado qued ciego. seora es chirivisco. Xikay i rusii
Xmuhtzik i naqr uwach i keej. i tuut.
Cerrar, apretar, prensar. Lutzuj. Ciego. Mutzwach, sot. El seor es
Nos quedamos cerrando el cerco. ciego. Mutzwach i jaaw.
Xojkahnik chi lutzu j koraal.
Cien. Hok a hl, how inaq. Cien
Cerrar, tapar. Tza paj. Encerrar bananos. Hok a hl chi tulul.
gallinas. Tzapaj kixlaan.
Cierta cantidad de papel. Tahs. Una
Cerro, montaa. Yuuq. La montaa cantidad de papel. Juntahs chi
es alta. Najt runaah i yuuq. huuj.
Cesar, suspender o dejar de actuar. Cigarro. Siik. El cigarro es caro. Kih
5 Mayaj. Cesamos el estudio. Xqamay
" tza aq i siik.
tijinik.

112
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 112 08/07/2004, 08:29 a.m.


Ciprs. Ki siis. E l c i p r s e s Cocodrilo, lagarto, serpiente. Ahiin,
medicinal. Re k'isiis iqoom. kap. Los dientes del cocodrilo son
Ciudad capital. Nimlaj tinamit. grandes. Nimaq i reeh i ahin.
Fuimos a la ciudad capital. Codo. Tzi hk. Se golpe el codo.
Xojponik pan nimlaj tinamit. Xuqo j i rutzihk.
Claridad, luz. Saqum. Dentro de la Codorniz. Koot. La codorniz escarb
casa hay claridad. Saqum rupaam i la tierra. Xuko t i aka l i koot.
paat. Cola. Jeeh. La cola del gato. Rujeeh i
Clarinero. Antuun, sekek. El clarinero mees.
est sobre el rbol. Chi runaah i Colador. Chahchib, chahchbal. Se
cheewilik i antuun. quebr el colador. Xtoq i chahchib.
Clase de rbol de hojas que se utiliza Colar. Tzirij, tzirooj. La arena est
en ceremonia. Tintikay. Las hojas colada. Tzirooj ruwach i saniib.
del rbol son bonitas para hacer
altar. Holohik reh koht i xaq Colgado. Chi lik. El morral est
tintikay. colgado en la puerta. Chi lik i
chiim chi runaah i okbal.
Clase de frijol. Chu ux. El frijol es
grande. Nimaq taqeh chuux. Colgar. Chilanik. Colgar chunto.
Chilanik akach.
Clase de pjaro de color caf.
Chimbo l. El pajarito es bonito. Colgar. Tu yanik. Est colgando
Holohik i kisa chimbol. banano. Tu yanik tulul iruban.
Cobija, poncho, chal. Bu rba l. Colgarse (cosas). Lehkik. Se colg el
Cobija de nio. Burbal halakun. gato detrs del palo. Xlehkik i mees
chi riij chee.
Cocer, guisar, cocinar. Chaqsanik.
Cocinamos cabra. Xojchaqsanik Colibr. Tzunun. El colibr est sobre
tentzun. la flor. Retzunun wilik chi runaah
uhtzub.
Coche de monte. Kicheahq. Los
coches de monte son grandes. Collar, cadena. Uuh. La muchacha
Nimaq taqeh kicheahq. tiene collar. Wilik ruuh i ixqun.
Cocido, maduro. Chaq. El pltano Columna vertebral. Cheel jurub . A
est maduro. Chaqrupaam i paran la seora se le quebr la columna
tulul. vertebral. Xtoq i ruchee l jurubi
tuut.
Cocina. Chiqaaq. Mi madre est
en la cocina. Renutuut wilik chi Comadrona, el que cuida, el que ve. 5
qaaq. Ilool. Se fue la comadrona. Xooj i #
ajilool.
113
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 113 08/07/2004, 08:29 a.m.


Comedor, objeto para comer. C o m p a e r o . Uchi hil. E s m i
Waabal. Mi hermano (a) mayor est compaero de estudio. Wuchihil
en el comedor. Pan waabal wilik i chi tijinik.
was. Complemento. Mananba l. Para
Comer muchas golosinas. Tuskilinik. completar su sueldo. Mananbal
Mi hija come muchas golosinas. rutojbaal.
Qe intuskilinik i wixquun. Completar, aadir. Mananik.
Comer tortilla sin comida. Hubuuj. Nosotros tuvimos que completar el
Don Jacinto le gusta comer tortilla trabajo. Ko re hoj xojmananik
sin comida. RemaSiin suq reh i ruwach i kamanik.
hubu j wik. Comprador. Loqool. Lleg a comprar.
Comer. Ku xuj. El muchacho est Xponik loqool.
c o m i e n d o g i s q u i l . Ku xuj Comprar. Loqoj. Estamos comprando
chumaah iruban i akun. papel. Loqoj huuj inqaban.
Comerciante. . Ajyak. Esa seora es Computadora. Kemba l tzi hb. El
comerciante. Re tuut re re seor tiene computadora. Rejaaw
yakool. wilik rukemba l tzihb.
Comezn, cosquilla, tos. Sajik. El Comunidad, grupo. Komonil.
seor tiene tos. Sajik i ralaq i jaaw. Trabajamos en grupo. Xojkamanik
Comida tpica. Saq iik. Es muy rico pan komonil.
el saq iik. Suq suq i saq iik. Con l, con ella, su pariente. Ruuk.
Comida. Ku xba l. La comida est Clara se fue con Jacinto. ReKalar
caliente. Tza i kuxbal. xooj ruuki Siin.
Cmo se llama usted. Chijariik Con quin?. Awach uuk? awach aj
,chajbi h. Como es su nombre uuk?. Con quin fuiste?. Awach
seor?. Chijariik abih jaaw. uukxatponik?.
Cmo?. Chibih?, chajbih?. Cmo Concebirse, surgir. Miiqrik. Se
se llama la joven? .Chibih rubih concibi con su madre. Xmiiqrik
i ixqun?. ruuki rutuut.
Compactador. Che yba l. Ese es Conciudadano, paisano. Qatinamitaal,
compactador de tierra. Re re quchtijolal. . Ese seor es nuestro
cheyba l runaah akal. conciudadano (paisano).
Compaero. Komoon. Mi compaero. Qatinamitaal i jaaw rere.
5 Nukomoon. Cndor, guila. Koht. El cndor tiene
$ alas grandes. Nimaq ruxiik i koht.

114
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 114 08/07/2004, 08:29 a.m.


Conejo. Imul. El conejo es blanco. Contestar, responder. Chaqw ik,
Saq riij i imul. ku l unik, chaqw a n i k .
Confiado, esperanzado. Chi klik Respondimos por enojo.
ruku xl. E s t c o n f i a d o e n s u Xojchaqw ik ruum qakaah.
hermano menor. Chiklik rukuxl Conversacin, pltica, dilogo.
ruuki ruchaaq. Ku taaj. Escuch una
Conflicto, problema. Ti ka xik. conversacin. Jinaj kutaaj xbiraj.
Estamos en conflicto. Pan ti Conversar, platicar, dialogar, hablar.
ka xik wilkooj. Kutjanik. Conversamos acerca de
Conjuntivitis. Loop. El nio le duele la paz. Xojku tjanik chi riij i
el ojo por la conjuntivitis. Ti tuqk ilal kuxliis.
naqr uwach i akun ruum loop. Convertirlo en ceniza. Chaajrisanik.
Conmigo, mi pariente. Wuuk. Esa Esta convirtiendo en ceniza la
seora es mi pariente. Wuuki tuut tortilla. Chajrisanik wik iruban.
rere. Convertirse en ceniza. Chaajrik. El
Conocedor, apresurar. Naahool. El elote se hizo ceniza. Chaajrik i
seor es conocedor de la Ley. Re kuxuuj.
jaaw naahool chi riij Taqa b. Convertirse en perezoso. Sikiilbik.
Conocer, saber. Ehtalinik. Mi hija lo El muchacho se volvi perezoso .
sabe. Rewixquun inehtalinik reh. Xsikiilbik i akun.
Conocer, saberlo. Nabi nik. Copal. Poom. El copal se utiliza en la
Conocimos Guatemala. Xqanabeej c e r e m o n i a M a y a . Re poom
i Paxiil. inkojarik pan mayijinik.
Consejo (con mala intencin). Copia o fotocopia. Miij. Saquemos
Taqchi. Hicimos caso al mal fotocopia al documento o papel.
consejo. Xqanimaj i taqchi. Qisaj rumiij i huuj.
Contador, interventor. Ajlaneel. El Corazn. Kuxl. Le duele el corazn.
joven es contador. Ajlaneel i Tirukuxl.
kijool. Cornear. Ukainik. Como cornea la
contar. Ajlanik. Flora cont el dinero. vaca. Qe inuka inik i wakax.
ReLola xa jlanik reh i tumiin. Correa de sandalia, de zapato. Qab
Contemplar, consolar, contentar. xijab. Para correa de zapatos lo
Chi kanik ku xliis. La mujer est quiere. Reh qabxijabiraaj wii.
contemplando. Reixoq chikanik Correa, cinturn, faja u objeto para 5
ku xliis iruban. atar o amarrar. Bakb al. Correa %

115
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 115 08/07/2004, 08:29 a.m.


de zapato. Bakb al xijab. cortando carne. Seti nik tiib
Corredor, atleta. Ajimineel. La joven iruba n i tuut.
es atleta. Reixqun ajimineel. Corte Indgena. (vestimenta). Uhq. El
Corredor. Ruchii paat . corte es muy caro. Kih tzaaq i
Descansamos en el corredor. uhq.
Xojhilik chiipaat. Coser, zurcir, hilvanar. Bojinik. Est
Correr. Ajiminik. Corrimos en el cosiendo pantaln. Bo joj weex
campo. Xojajiminik pan ko nbal. iruban.
Corrido (cambiado de lugar). Jilooj. Costado. Jojol. Se le quebr el
El mojn est corrido. Jilooj i costado. Xtoq i rujojol.
ku lat. Costal. Koxtaal. Un costal de sal.
Cortado, herido. Yokeel. Su pi est Jinaj koxtaal chi atzaam.
cortado. Yokeel i rooq. Cotuza. Ahqam. Sobre el rbol est la
Cortar en trozos. Chotoj. Cortar en cotuza. chi runaah i cheewilik i
trozos la caa. Chotoj ajiij. Ahqam.
Cortar flores o frutas, reventar. Crear, hacer surgir. Miiqrisanik.
Chu quj. Cortar naranja. Chuquj Nosotros lo creamos. Re hoj
araan. xojmiiqrisanik reh.
Cortar fruta, sacudir. Puhuj. Crecer, agrandarse. Niimbi k.
Llegamos a cortar naranja. Xojponik Crecimos por nuestros alimentos.
puhul araan. Xojniimbik ruum i qawaqahaa.
Cortar hojas, pacaya, elote. Jehooj. Crecer, desarrollar. Kihik. Creci el
Ayer cortamos hojas de pino. Eew nio. Kihik i halakun.
jikooj xaq chaj xqaban. . Cuache (cosas u objetos). Patz.
Cortar hojas. Jehinik, jikinik. Ayer Bananos cuaches. Patz i tulul.
cortamos hojas de milpa. Eew Cuadrado. Kajtzu k . La casa es
jikinik xaq iwan xqaban. cuadrada. Kajtzu k i paat.
Cortar monte entre siembra. Rihk. El Cundo?. Jaruuj?. Cundo volver?.
agricultor est cortando monte entre Jaruuj insutinik chaloq?.
la siembra. Re abixoom rihkanik Cundo?. Junka l?. . C u n d o
chahn iruban. muri?. Junkal xkimik?.
Cortar, herir. Yoko j. Cortamos el Cunto cuesta? . Jarub tzaaq? .
chilacayote. Xqayoki qohq. Cunto cuesta seora?. Jarub
5
& Cortar. Seti nik. La seora esta tzaaq tuut?.

116
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 116 08/07/2004, 08:29 a.m.


Cuarenta. Kawinaq. Cuarenta Das. Cuero de animal, chicote u objeto
Kaw inaq qiij. para pegar. Tzu huum. El seor
Cuarta. Kitub. Cinco cuartas mide corrige a su hijo con chicote. Re
de ancho la puerta. Hooobkitub jaaw iruqi l i raku un ruuk
ruwach i okbal. tzuhuum.
Cuarto. Rukaaj. Cuarto hombre. Cuerpo. Tijolal. Me duele el cuerpo
Rukaaj winaq. por la enfermedad. Ti nutijolal
ruum yowaabjik.
Cuatro. Kijib. tengo cuatro hijos.
Kijibwakuun. Cuje (rbol). Sal. El rbol de cuje es
alto. Nim runaah i rucheil i sal.
Cuatro. Kijib. Don cuatro Kej. Ma
KijibKeej. Culebra, serpiente, lengua. Aaq. La
culebra es de color verde. Rax riij i
Cubrir, tapar. Poyoj. Cubra la tortilla. aaq.
Chapoy naah i wik.
Cumbre. Juyuuq. En la cumbre hace
Cucaracha. Pachach. Se muri la mucho fro. Qe kuxik i juyuuq.
cucaracha. Xkimik i pachach.
Cua. Chit. Cua de la cama. Ruchit
Cuchara de guacal. Luhch, puux. El yokaab.
frijol lo sacamos con cuchara de
guacal. Ruuk luhch inqesaj i Cuado. Ba lukbe es. Mi cuado
kinaq. tambin trabaj. Xkamanik wo i
nubaluk.
Cuello, pescuezo. Alaqis. Al seor le
duele el cuello. Tiralaq i jaaw. Curar. Iqo manik. C u r a m o s .
Xojiqomanik.
Cuerno, cacho. Ukaa. Los cuernos
de la vaca son grandes. Nim i Cutete. Chirihun. El cutete es
ruka ai wakax. grande. Nim i cherehun.

5
/

117
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 117 08/07/2004, 08:29 a.m.


D
Danza con o sin mscara. Xej. El Chi lajtaq wilkeebtaqeh ooj.
joven est danzando. Xej iruban i De dos en dos. Chi kak ab. Las
akun. mazorcas estn de dos en dos. Chi
Danzador, bailador. Xejool. Danzador kak abwilkeebi jal.
de venado. Ajxejool keej. De l, de ella. Reh. De ella es la
Dar pasos, saltar. Xahqa nik. El gallina. Reh i kixlaan.
hombre da pasos ligeros. Xa reyu De ellos. Keh. El trabajo es de ellos.
inxahqa nik i winaq. Keh i kamanik.
Dar sabor. Suuqbisanik. La hierba De lado, recostado. Chelik. La olla
buena le da sabor a la comida. Re est de lado. Chelik i xun.
sikij insuuqbi sanik kuxbal.
De nueve en nueve. Chi belejtaq. De
Dar, proporcionar. Yeej. Mi madre me nueve en nueve estn los bananos.
proporcion ( hered) terreno. Re Chi be lejtaq wilkeebtaqeh tulul.
nutuut xuyeew nuyeaab.
De puntillas (pies). Bihtik. El joven
De cabeza. Tik nah, xuplik. El nio est de puntilla. Bitlik i akun.
est de cabeza. Tik nah wilik i
halakun. De qu forma?. Nikw ach ruwii?.
De qu forma lo trajo?. Nikwach
De cinco en cinco. Chi hotaq. De ruwiinoq xukam chaloq?.
cinco en cinco estn contando los
aguacates. Chi hotaq ka hchi De quin es?. Awach eh? awach aj
kajlaam taqeh ooj. eh? han wach aj eh? . De quin
es la lea?. Awach aj eh i sii? .
De cuatro en cuatro. Chi kajkaj. Los
muchachos se juntaron de cuatro en De seis en seis. Chi waqtaq. De seis
cuatro. Chi kajkaj xkimol kiibi akun. en seis estn los hombres. Chi
waqtaq wilkeebtaqeh winaq.
De da. Pan qiij. De da sucedi. Pan
qiij xkularik. De siete en siete. Chi wuqtaq. De
5 siete en siete quedaron los
( De diez en diez. Chi lajtaq. Los animales. Chi wuqtaq xikahnik
aguacates estn de diez en diez. taqeh chikop.

SINTITUL-14 118 08/07/2004, 08:29 a.m.


De tres en tres. Chi ox ox. De tres en abogado. Wajkoltaqab.
tres dieron los tamales. Chi ox ox Dejar, abandonar. Kananik. Llegamos a
xkiyeew i rab. dejar maz.Xojponik chi Kananik ixiim.
De un slo, de una vez. Jinaj chi re, Del otro lado. Juntar. Del otro lado
chi junpech. De una vez nos del mar. Juntar palaw.
pagaron. Jinaj chi rexojtojarik.
Delator, denunciante. Jalool. El es el
De uno en uno. Chi juj un, chi denunciante. Rereh i jalool.
jujunaal. Pasemos de uno en uno.
Qohiko q chi jujunaal. Delgado (a). Liix. El chal es delgado.
Liix i burbal.
Debajo de. Rehkeen, chi risil. Debajo
del rbol. Chi rehkeen chee. Delgado (a). Mapiim taj, liix. El chal
es delgado. Mapiim taj i burbal.
Debajo de. Risil. Debajo del agua.
Risil ha. Delito, pecado, culpa. Mahk. Diego
tiene delito. Wilik rumahk i Koh.
Debajo. Chi rehkeen, chi ris il.
Debajo del agua. Chi rehkeen ha. Delito. Nimlaj mahk. Ese seor
cometi un gran delito. Rewinaq
Deber, responsabilidad, obligacin. rerenimlaj mahk i xuban.
Tanliik. Ese es responsabilidad de
padre. Rutanliik ajawbees i re. Deme. Chayeew. Deme cinco medidas.
Chayeew hoooboq paaj weh.
Dcimo. Rulajeeb. Estoy en el dcimo
lugar. Pan rulajeeb yea ab Demorarse, atrasarse, tardarse.
wilkiin. Chahmik, yahi k. Se demor el
seor en su trabajo. Xchahmik i
Decir. Qo rooj. Nos lo han dicho. jaaw pan rukamaj.
Qorooj qeh.
Dentadura. Ehis. Cuide su dentadura.
Dedo de la mano. Juqabis. Se cort
Chakax aweeh.
el dedo de la mano. Xuyok i ju
qab. Dentro de cuatro das. Kojeej. Dentro
Dedo del pi. Juoqis. Diez son los de cuatro das voy al trabajo. Kojeej
dedos de nuestros pies. Lajeeb i kinooj pan kamanik.
juqooq. Dentro de siete das. Wuqubi ix.
defecar constantemente. Sarib. El Hasta dentro de siete das viene mi
nio defeca constantemente. Sa hijo. Ko wuqubi ix inku lik i
ribi halakun. wakuun.
Defecar. Sarik. Llegamos a defecar. Dentro de, en. Pan. Dentro de la casa.
Xojponik sareel. Pan paat. 5
)
Defensor, abogado. Koltaqab. Mi Derecho (a). Saka aj. Se cort la

119
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 119 08/07/2004, 08:29 a.m.


mano derecha. Xuyoki rusakaaj Descendencia, nuestros hijos.
qab. Qaku un qixqu un. Eduquemos a
Derecho, trabajador. Saka aj. Se nuestros descendientes. Qakoj
cort su mano derecha. Xuyok kinoo ojba l i qaku un qixquun.
irusakaaj qab. Desclavador, destornillador.
Derretir. Hab i sanik. Est Boqbal. Se quebr el desclavador.
derritiendo candela. Hab isanik Xtoq i bo qbal.
uhtzu biruban. Descuartizar, operar. Pochi nik.
Derretirse. Hab ik. Se derriti el Cristina esta descuartizando
copal en el fuego. Xhabik i poom gallina. Pochinik kixlaan iruban
pan qa aq. i Kiris.
Derrumbar. Tuhbanik. Derrumbaron Desear. Ootwanik. Deseo un Injerto.
la pared. Qituhbaaj i tzaq. Qe inwootwaaj jinoq Raxtulul.
Derrumbe, deslave. Bo qeel. Hay Desgranar. Che tenik. Est
derrumbe en el camino. Wilik desgranando. Kahchichi chet.
boqeel pan beeh. Desgranar. Ix. Ay e r e s t a b a
Desabrido. Rubrub. La naranja es desgranando. Ix naq iruban eew.
desabrida. Rubrubi araan. Desierto. Chiqyuuqkixkaab. No
Desaparecer, gastar dinero. Sachaj. hay agua en el desierto. Max taj i
En la fiesta gastamos dinero. hapan chiqyuuqkixkaab.
Xqasach i tumiin pan niim qiij. Desmoronar. Murinik. Desmoronar la
Desaparicin instantnea. casa. Xqamurej i paat.
Maymotik. De pronto el nio Desnudez. Sohnik, tihik, tuhsik,
Desapareci. Inmaymotik i yohnik. El nio se qued desnudo.
halakun. Xsohnik i halakun.
Desatar. Chejenik. Desatar la correa Desnutricin. Siponaal. Mi hijo
del zapato. Chejenik ba kba l padece de desnutricin. Siponaal
xijab. inba nik reh i wakuun.
Descambiar dinero. Cha qaj wach Desnutrido. Sipon. El muchacho es
tumiin. La seora est muy desnutrido. Qesipon i akun.
descambiando dinero. Cha qaj D e s n u t r i r s e . Sipoonrik. Nos
wach tumiin iruba n i tuut. desnutrimos porque no comemos.
Descansar. Hilik. Descasamos en el Xojsipoonrik ruum ma qohwik
6 camino. Xojhilik pan beeh. taj.
=

120
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 120 08/07/2004, 08:29 a.m.


Desocupado. Tehlik wach. Est diarrea. Has aa rupaam i
desocupado el alcalde. Tehlik wach halakun.
i ajawbees reh komitaat. Dice que, dicen. Bila. Dicen que
Despacio. Qu un. C a m i n a m o s saltamos sobre la masa.
despacio. Qu un xojbehik. Xojpiska nik bila chi runaah i
Despedazar. Xerej. Despedazar vidrio. qoor.
Xerej lemow. Dieciocho. Waxaqlaj. Ya tenemos
Despertar, recrear. Ka chsanik dieciocho aos. Wilik chik qeh i
wachiis. Slo despertando se waxaqlaj haab.
mantiene. Xa ka chsanik wachiis Diecisis. Waqlaj. La nia tiene
woirubaan. diecisis aos. Waqlaj haabwilik
Despus, posterior. Xam. Somos reh i ixqun.
despus de Vicente. Hoj xam chi riij Diecisiete. Wuqlaj. Diecisiete perros.
i Seen. Wuqlaj chi tzi.
Desvainar, quebrar. P o t z o j. Diente canino. Rutziiehis. Cuide su
Desvainamos frijol. Xojpotzw ik diente canino. Cha chaj eej i
kinaq. ruztiil aweeh.
Detener bebidas en la boca. Diez. Lajeeb. Diez das. Lajeebqiij.
Muhqinik. Detuvimos el agua en Difcil, problema. Ka xik. Est en
nuestra boca. Xqamuhqeej i ha problema. Wilik pan tikaxik.
pan qachii.
Dignidad. Loqil. Nuestra dignidad.
Detenerse, dar plazo, aplazar. Yahik. Qaloqil.
Se detuvo el trabajo del seor.
Xyahik i rukamaj i jaaw. Dijo. Xuqor. Dijo que nos furamos.
Xuqo r chi ne qojiik.
Deuda. Kaas. Pag su deuda. Xutoj i
rukaas. Dinero. Tumiin, tzaaq. El dinero est
amarrado en el pauelo. Ba klik
Deudor. Ajka as. Vino el deudor. pan sut i tumiin.
Xku lik i ajkaas.
Disentera. Kiksaa. Mi madre tiene
Diablo, demonio, satans. Ajyahm, disentera. Kiks aa rupaam i
subu ul. El diablo espanta. Re nutuut.
ajyahm inyohbisanik.
Disparar, fusilar. Puhba nik. Nos
Diariamente. Rajlaal qiij,iqal iqal, dispararon. Xojkipuhbaaj.
eliik. Diariamente hay trabajo.
Rajlaal qiij wilik kamanik. Divisin. Tasba l. Divisin de la 6
casa. Tasbal paam paat. 1
Diarrea. Has aa. El nio tiene

121
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 121 08/07/2004, 08:29 a.m.


Doblada. . Bo ot. Es sabrosa la Dnde?. Aha. Donde est el peine?.
doblada. Suq i bo ot. Ahawilik i xihbal?.
Doblado. Bu slik. El pantaln est Dormir. Wirik. Dormimos en la
doblado. Busumaj ruwach i weex. comunidad. Xojwirik cho pan
Doblar hojalata, hierro. Lochoj. abiix.
Estuvimos doblando hierro para Dormitorio. Warbal. En el dormitorio
casa. Locho j chi hch reh paat d e l n i o . Pan ruwarba al i
xqaban. kisakun.
Doblar ropa o papel. Busuj. La seora Dos mil uno. Jinaj ruwaqiqo b.
est doblando pantalones. Busuj Tengo dos mil un ovejas. Wilik
weex iruban i tuut. Jinaj ruwaqiqobnumee.
Doce. Kabl aj. Doce estrellas. Dos mil. Hoiqob. Dos mil naranjas.
Kablaj chi chumiil. Hoiqo bchi araan.
Dolerse. Tiibik. Nos doli la mano. Dos. Kiib. Dos gallinas. Kiibchi
Xtiibik i qaqa b. kixlaan.
Dolor de cabeza. Tinahis. Tengo Duende. Raku un yuuq. El duende
dolor de cabeza. Tinahis inbanik est en el milpal. Rerakuun yuuq
weh. wilik pan abiix.
Dolor de corazn. Tiku xliis. Nos Dueo (a). Ehchaneel, ehchoom. Doa
duele el corazn por el muerto. Ti Clara es la duea de la casa. Re
qakux ruum i kamnaq. TuKalar ehchaneel paat.
Domingo. Ku. Don Domingo. Ma Dulce, panela. Kaab. A los nios les
Ku. gustan los dulces. Re hal akun
Don. Ma. Don Ricardo. MaRik. suq keh i kaab.
Doa. Tu , ti. Doa Juana. Tu Dulce. Ki. La pia es dulce. Ki i
Waana. choop.
Dnde est?. Ahawilik. Dnde est Durazno, siembra. Tik. Vendimos los
e l m e r c a d o ? . Aha w i l i k i duraznos. Xqaka yej taqeh i tik.
kaaybal?. Duro, fuerte, sano. Kow. La carne es
Dnde ests?. Aha w i l k a a t ? . dura. Kow i tiib.
Dnde ests trabajando?. Aha
wilkaat chi kamanik?.
6 Dnde? . Aha? haj? . Dnde est
2 la casa?. Ahawilik i paat?.

122
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 122 08/07/2004, 08:29 a.m.


E
Eco. Qajb, qahub. El grito produce chetool raxjal.
eco entre los cerros. Inqajbanik i El que ensucia, el que enloda.
silkchi rupaam i yuuq. Chuwarisaneel. La vaca enloda el
Edad. Habul. La edad de Rosa se me camino. Chuwarisaneel beeh i wakax.
olvid. Xsahchik pa nuku xl i El, la. (artculo). Re. La hierba buena
ruhabul i Roos. le dio buen sabor a la comida. Re
Educacin, conocimiento. Naojbal. sikij xusuuqbisaj i kuxbal.
Tiene educacin. Wilik runaojbal. Ellos. Re keh. Ellos se llevaron el
Ejrcito. Kolen tinamit. Mi hijo est juguete. Rekeh xkikam i konaal.
en el ejrcito. Wilik pan kolen Elotasca. Pentaan. Se quem la
tinamit i wakuun. Elotasca. Xka htik i pentaan.
El o ella. Rereh. El hizo el trabajo. Elote cocido en agua. Chiqib. El elote
Rereh xba nik i kamanik. cocido es rico. Suq i chiqib.
El que busca. Sikool. Ayer fuimos a Elote, comido. Kuxuuj. Es tiempo de
buscar. Xojponik sikool eew. elotes. Ruqijil kuxuuj.
El que corre o cambia de lugar a un Embarazo. Wach ka charik. Luca
objeto. Jilool. Santiago movi la est embarazada. Wach ka charik
mesa. ReSan xrujil i meexa. wilik i Lus.
El que corta flores o frutas. Embriagarse, emborracharse.
Chuquul. Llegamos a cortar flores. Xohkr ik. El seor se emborrach.
Xojponik chuqul uhtzu b. Xohkrik i jaaw.
El que corta hojas de milpa o de caa). Embrocar (persona), echar (gallina,
Jikool. Pablo es cortador de hojas chunta). Paachanik. Embroque al
de milpa. Re Palu jikool xaq nio. Xojpacha nik holakun.
iwan.
Embrujado. Warimaj. El enfermo solo
El que desgrana maz tierno. est embrujado. Xa warimaj i
Che tool, ixineel. F u i m o s a 6
yowaab. 3
desgranar maz tierno. Xojponik

SINTITUL-14 123 08/07/2004, 08:29 a.m.


Embrujar. Warinik. Nosotros iib. S e e s t n e n a m o r a n d o .
embrujamos a la seora. Re hoj Qu ninik kiibinkiban.
xojwarinik reh i tuut. Encalador. Chunineel. Se fue a
Emparejar. Jikik. La tierra est pareja. encalar. Xooj chunineel.
Injikik runaah i akal. Encaminado, guiado, orientado.
Emperchar, ordenar, poner en fila. Be hsamaj. Guiado por su padre.
Tusuj. El hombree est ordenando Behsamaj ruum i rajaaw.
tablas. Tusuj tzi lom iruba n i Encargado, enganche, responsable
winaq. de. Chopol naah. Encargado del
Empolvarlo. Pooqrisanik. Nosotros trabajo. Chopol runaah kamanik.
empolvamos el tomate. Re hoj Encargado, responsable. Naahoom.
xojpooqrinik ruwach i pixp. Encargado del trabajo. Naahoom
Empolvarse. Pooqrik. Mi pantaln se reh i kamanik.
empolv. Xpooqrik ruwach i Encender, prender. Qopoj. Estamos
nuweex. encendiendo el fuego. Qopoj qaaq
Empujar (para atrs). Tahchanik. inqaban.
Nos empuj para atrs. E n c e r r a r s e . Tza hpik. Nos
Xojrutahchaaj. encerramos en la casa. Xojtzahpik
Empuado. Mochooj. El maz est pan paat.
empuado. Mocho oj rupaam Encima de, sobre de. Chi runaah.
ixiim. Sobre el papel est el lapicero. Chi
Empuar. Mohchi nik. Nosotros runaah i huuj wilik i tzihbal.
empuamos las manos. Re hoj Encino. Tzinuj. La lea es de encino.
xqamohcheej qaqab. Tzinuj i sii.
En frente de, ante. Chi ruwach. En Encogerse, reducirse. Tzuubik. Se
frente del mercado se perdi. Chi encogi la carne. Xtzuubik i tiwik.
ruwach kaybal xsahchik.
Encomendar. Oqxanik. Encomiendo
En medio, por la mitad. Pan yejaal. m i s o m b r e r o . I n w o q x a n eej
En medio est nuestro hijo. Pan nupuneet.
yejaal wilik i qakuun.
Encomienda. Oqxan . Esta es la
En orden o caminar en fila. Chobik. encomienda de Rosario. Rewilih
Las personas estn en orden. Xa roqxan i Rux.
kicho bik chik taqeh ka chareel/
Kachanam. Encontrar, hallar. Reqwik, reqej.
6 Nosotros encontramos el perro. Re
4 Enamorarse, reconciliarse. Quninik hoj xojreqwik reh i tzi.

124
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 124 08/07/2004, 08:29 a.m.


Encontrar. Reqej. Encontrar trabajo. Engrosar. Piimsanik. Est
Reqej kamanik. engrosando petate. Piimsanik
Encorvarse, doblarse. Kuhnik. Nos pohp iruban.
encorvamos por la agricultura. Engusanarse, llenarse de gusano.
Xojku hnik ruum abixik. Haahrik. Se engusan la comida.
Xhaahrik i ku xbal.
Endulzarse. Kib ik. Se endulz el
cacao. Xkib ik i kikow. E n m u d e c e r s e . Meemrik. Nos
enmudecimos por el temblor.
Enemigo. Ixowaneel ,tzahineel. Le Xojmeemrik ruum i yihk.
habl a mi enemigo. Xnuqo reej i
wixowaneel. Ennegrecer. Qe eqbi sanik.
Ennegrecimos el papel.
Energa elctrica. Siksik saqum. En Xqaqe eqbisaj i huuj.
la casa hay energa elctrica. Wilik
siksik saqum pan paat. Enojar, enfurecer. Kaqrik. Nos
enojamos en la municipalidad.
Enfermedad. Yabilaal. Es grave su Xojkaqrik pan komitaat.
enfermedad. Kow ruwach i
ruyabilaal. Enojo, bilis, clera, ira, hiel. Kaah.
El hombre est enojado. Ka ah
Enfermo. Yowaab. Se enferm por su iruba n i winaq.
enojo. Yowaabruum rukaah.
Enredar. Qi ninik. Est enredando
Enfrentar. Ku lwachinik. Los pita. Qininik kahaam iruban.
jaguares se estn enfrentando.
Ku lwachinik inkiba n i bahlam. Enrojecerse. Kaqbik. Se enrojeci el
tomate. xkaqbik i pixp.
Enfriar. Jotisanik . Enfriamos caf.
Xqajotsaj kapeh. Enrollado, envuelto. Batzlik. El nio
est envuelto en el gipil. Batzlik
Engendrador, procreador. Akunoom. i halaku n pan pot.
El hombre es engendrador. Re Enrollar hilo o pita. Kotoj. Estamos
winaq akunoom.
enrollando hilo. Kotoj nooq
Engendrar, procrear. Akunanik. Ese inqaban.
perro est engendrando. Re tzi
Ensear, mostrar, demostrar, revelar.
rer eaku nanik iruban.
Ku htanik. Estamos enseando a
Engordar animales. Qinabisanik. rezar. Kuhtanik tiij inqaban.
Engordar cerdos. Qi nabi sanik
Ensuciar, enlodar. Chu warisanik.
ahq.
El muchacho quiere enlodar su
E n g o r d a r s e . Qi naabi k. Nos pantaln. Chu war isanik ruweex 6
engordamos. Xojqinaabik. iraaj i akun. 5

125
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 125 08/07/2004, 08:29 a.m.


Enterrar. Muqa nik. Fuimos al Est envolviendo tamal. Bo toj
entierro. xojooj muqaneel. wach rabiruban.
Entibiar. Luhbisanik. Entibiar atol Envuelta (corte). Ba tz. La joven
de elote. Luhbisanik muux aj. viste de corte envuelto. Batzuhq
Entibiar. Qixinbisanik. La nia est wilik chi riij i ixqun.
entibiando agua. Qi xinbi sanik Envuelto, rodado. Tolimaj. El gusano
hairuba n i ixqun. est envuelto de hormigas. Tolimaj
Entiesar. Chekr isanik, chi sinik i sihqor.
chekbisanik. Se enties la tortilla. Equilibrado, quieto. Tuqlik. El agua
Xchekr ik i wiik. est quieto. Tuqlik i ha.
Entrada, puerta. Okbal, tzahp. En Es cierto?. Korik naak?. Es cierto
la entrada hay huellas. Pan okbal que tembl? . Korik naak chi
wilik oqbal. xuba n i yihk?.
Entrar. Okik. Entramos en la casa. Es necesario, forzosamente. Ko
Xojo kik pan paat. ruman. Es necesario que venga. Ko
Entre. Xilak. Entre ladinos. Pan ruman chi ne inchalik.
kixilak mus. Escalera, puente. Qa a ab. La
Entregar. Qa sanik. Nosotros escalera es grande. Nim i qaaab.
entregamos el maz. Re hoj xoj Escarabajo. Moox. El palo tiene
qa sanik reh i ixiim. escarabajo. Moox ruwach i chee.
Entregarlos junto. Junqahtesjiik. Lo Escarbar (con el hocic), derrumbar.
entregamos junto. Junqa htesjiik Uhlanik. El cerdo escarb la tierra.
xqaban. Reahq xruhlaaj paam akal.
Entr, penetr. Xokik. El gato entr Escarbar. Kotoj, lakanik. El perro
en la casa. Xokik i mees pan paat. esta escarbando tierra. Kotoj akal
Envejecerse. Rijbik. Envejecimos irubaan i tzi.
por los aos. Xojrijbik ruum taqeh Escarb. Xlakinik. El perro escarb
haab. tierra. Retzixlakinik akal.
Enverdecer. Raxbisanik. La medicina Escarmentar, pegar, castigo.
enverdeci el agua. Re iqoom Ka jrisanik wachiis. Est
xraxbisanik ruwach i ha. escarmentando. ka jrisanik
Envoltorio, corteza. Bo tba l. wachiis iruban.
Envoltorio de tamal. Bo tba l riij Escasear, agotarse. Tzi hrik. Se
6 rab. escaci el frijol en el mercado.
6
Envolver, empacar, cubrir. Botinik. Xtzihrik i kinaqpan ka aybal.

126
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 126 08/07/2004, 08:29 a.m.


Escoba. Mesbal. La escoba es nueva. Espeso. Sas. El agua de masa est
Aki mesbal. espeso. Sas wach i qo or ha.
Escoger, seleccionar. Chihinik. Espa. Tahool. Martn fue a espiar.
Escoger frijol para semilla. Chihij Xooj tahool i Tiin.
kinaqreh ija. Espiar. Kaachmanik. Espiamos por
Escritura, escribir. Tzihb. Estamos la entrada. Xojka achmanik pan
escribiendo. Tzihbinqaban. ookbal.
Escuadra. Katzu k . La cama est Espina. Kiix, tzutuj. Le entr espina
hecha a escuadra. Pan ka tzu k en su pi. Xokik kiix pan rooq.
ba nooj reh i yokaab. Esposa. Ehke enbe s. Mi esposa es
Escuchar, or. Birinik. Escuchamos maestra. Rewehkeen kuhtoom.
el canto. Xqabiraj i tzuuy. Esposo. Bahilbees. El esposo se fue
Escudo utilizado por los mayordomos a trabajar. Re ba hilbe es xooj
(cofrades). Naah ba ara. Don kamanoom.
Domingo es cofrade principal. Re Espuma. Puuh. Espuma de jabn.
maKuajnaah Baara. Rupuuh xaboon.
Escupir. Chuhba nik. escupimos Esqueleto, flaquez. Baqil. Esqueleto
porque apesta. Xojchuhba nik de perro. Rubaqil tzi.
ruum chuh. Esqueleto. Tzuhbba qil. Esqueleto
Espalda. Jurub. La seora le duele de vaca. Rujunpal iik ruba qil
su espalda. Tirujurubi tuut. waakax.
Espantapjaros. Pooy. H a y Esquina, rincn. Tzu k . En la
espantapjaros en la milpa. esquina de la casa est la cama. Pan
Wilkeebpooy pan abiix. rutzu k paat wilik i yokaab.
Espanto, . Yohbisaneel, yosaneel. En Est bien, respuesta al adis de
las noches salen los espantos. Pan despedida. Eeh. Est bien ir. Eeh
taq chaqa b kie lik i ne kinooj.
yohbisaneel. Est doblado. Busuj wach. Estuvimos
Especie de castigo que recibe la doblando telas. Bu suj ruwach
persona que ofende o hace mal a itzihy i xqaban.
alguien (cultural. Ko qinik. Por Est, hay. Wilik. Est tu mam?. Mi
castigo est enfermo. Ruum i kooq wilik atuut?.
yowaab.
Estado, ser, posicin, forma, sentido
Esperar. Uyinik. Esperamos en el juzgado. de ser. Wii. No est en buen 6
Xojuyinik pan qatbal qorik. 7
estado. Maholohik ta wilik wii.

127
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 127 08/07/2004, 08:29 a.m.


Estamos cabales. Manalkooj. Estrecharse, ocuparse, apretar.
Estamos cabales en el trabajo. Lahtzb i k. Nos estrechamos en
Manalkooj pan kamanik. casa. Xojlahtzb ik pan paat.
Estamos haciendo. Ka hchikooj. Estrella. Chu miil. El cielo es lindo
Estamos haciendo nuestro trabajo. cuando hay estrellas. Holohik
Ka hchik ooj chi ruba nariik i rupaam i taxaaj noq wilik chumiil.
qakamaj. Estrenar. Suluj. Estrenar casa. Suluj
Estn, se encuentran. Wilkeeb. paat.
Estn en la casa. Wilkeebpan paat. Estrofa, prrafo, artculo. Chihtaal.
Estar haciendo. Kahchi. El hombre Artculo del Cdigo de trabajo.
est trabajando. Ka hchi chi Chihtaal rutaqa bil kamanik.
kamanik i winaq. Estudiante, aprendiz. Ajtijen iib,
Estar, permanecer. Wihik. Estuvimos cholineel, tijineel. Somos
en la reunin. Xojwihik pan moloj estudiantes en la universidad. Hoj
iib. tijineel pan Nimlaj tijinba l iib.
Esttico. Tabl ik. El hombre est Estuvo, permaneci. Xwihi k. El
esttico en el camino. Tabl ik i seor estuvo en casa. Re jaaw
winaq pan beeh. xwihik pan paat.
Estirado. Yubu uj. La pita est Evaporar. Bukik. Humea la tapadera
estirada. Yubuuj ruwach i kahaam. de la olla. Inbukik runaah i xun.
Estirar. Yubuj. Estiramos las manos. E x c r e m e n t o . Saa. H i e d e e l
Xqayubtaqeh qaqab. excremento del perro. Chuh i rusaa
Estmago. Pamis. Nos duele el i tzi.
estmago. Tiqapaam. Exprimir, ordear. Yitzi j. L a
Estrangular, exprimir. Yoto j. muchacha est exprimiendo el
Estrangulamos a la gallina.Xqayot pantaln. Yitzi j weex iruban i
ralaq i kixlaan. ixqun.

6
8

128
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 128 08/07/2004, 08:29 a.m.


F
Faja de tela. Paas. La faja es de la Xkinimej ruwach i rasba al
seora. Rupaas i tuut. Ajaawbes Chaknaal.
Familia. Junijai il. Esos nios son Fiar, contraer deuda. Ka swik.
f a m i l i a r e s . Re aku n rer e Nosotros fiamos con doa Trinidad.
junijaiil taqeh. Re hoj qohka swik ruuk i Tu
Faringe, garganta, dalia silvestre. Tirin.
Xijor. A la gallina le duele la faringe. Fiesta. Nimqiij. Fuimos a la fiesta.
Tiiruxijoor i kixlaan. Xojponik pan nimqiij.
Farmacia. Ka ayba l iqo om. A la Finaliz, termin. Xkuxik. Finaliz la
f a r m a c i a v o y . Pan ka ayba l reunin. Xkuxik i moloj iib.
iqoom kinooj. Firmar. Juchbih. Juan firm. Xuban
Favor. Atobil. Haga favor. Chaban i rujuchb ih i Waan.
atobil. Flautista. Ajxuul, ajsuub. Don Vicente
Fe de edad. Hujil habul. Juan tiene es flautista. Ajxuul i maSeen.
fe de edad. Re Seen wilik ruhujil Flor de muerto. Tolnah, tuhs. El
ruhabul. terreno tiene flor de muerto. Tolnah
Felicidad, alegra. Suqkiil kuxliis. naah paam i yea ab.
Con alegra hicimos nuestra fiesta. Flor. Ixmakal. Tiene flor el durazno.
Ruuk suqkiil ku xliis xqaba n Wilik rixmakal i tik.
qanimqiij.
Flor. Uhtzu b. Las flores son
Flix. Peles. Flix tiene dos hijas.Re bonitas. Holohik taqeh uhtzu b.
Peles kiibi rixquun.
Florear. Ixmaki nik. Flore el
Feo, indeseable. Kahbi l, yiib duraznal. Ixmakinik i tik.
ruwach, yibe el. Jacinto es de
conducta fea. Re Siin ka hbil Fortaleci, apur, apresur.
runaojbal. Xkowinik. El abuelo nos fortaleci.
Remaam xkowinik qeh. 6
Festejar. Nimqijinik. Festejaron el 9
nacimiento del Rey Chaknaal. Forzar, empujar. Minij. Trabajamos

SINTITUL-14 129 08/07/2004, 08:29 a.m.


de manera forzada. Xa minij ruwach Jotik rupaam i nim ha.
kamanik inqaban. Fro. Ku xik. Tenemos fro. Ku xik
Foto, efigie. Wachba l. La foto est qiij.
en la pared. Wach tza q wilik i Fruto cado debido a su madurez.
waachbal. Bu hr. Fruto cado del naranjal.
Foto. Jalwachiil. La seora se tom Rubuhr araan.
fotos. Xrisaj rujalwaach i tuut. Fuego. Qaaq. Estuvimos alrededor
Frer, dorar. Jooxrisanik. Fremos del fuego. Xojwihik chiiqaaq.
pollo. Xojjooxrisanik kixlaan. Fuerte, duro, grave. Kow ruwach. El
Frente. Yejal ruwach. El estudiante problema es fuerte. Kow wach i
es de frente amplia. Nim i yejal ka xkiil.
ruwach i tijineel. Fuerza. Aansil. Tiene fuerza. Wilik
Frijol blanco. Saq kinaq. El frijol raansil.
blanco es sabroso con chicharrn. Fumado. Siikimaj. El cigarro ya est
Suq i saq kinaqruukchiron. fumado. Siikimaj chik i siik.
Frijol en general. Kinaq. Comimos Fumar. Sikinik. No es bueno fumar.
frijoles . Kinaqi xqakux. Maatoobtaj i siikinik.
Fro, helado. Jotik. El ro es helado.

6
0

130
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 130 08/07/2004, 08:29 a.m.


G
Gallina ciega. Ehchaab, pakpam. cocina. Xqayeew i saach reh chii
La gallina ciega come la raz de la qaaq.
milpa. Rei ehchaabirukux i raa Gato de monte. Yaak. Pas el gato de
iwan. monte. Xikik i yaak.
Gallina clueca. Tuq. La gallina est Gaviln. Xihk. El gaviln est sobre
clueca. Tuq i kixlaan. el rbol. Chi runaah i cheewilik i
Gallina mona o colocha. (gallina con xihk.
plumas parada). Murux, morex. La Gemelo. Laach. Los nios son
gallina mona es de color negro.Qeq gemelos. Laach taqeh halakun.
riij i morex kixlaan.
Gemir. Huyhutik. Est gimiendo en
Gallina. Kixlaan, Las gallinas comen la calle. Inhuyhutik chi ruwach
maz. Rekixlaan ixiim inkikux. beeh.
Gallinero. Rupaat kixlaan. Se llen Generacin. Toxl ixmaka l. Somos
e l g a l l i n e r o . Xnujik i rupaat generacin de la paz. Hoj kitoxl
kixlaan. kixmaka l i tuqkilaal.
Gallo o gallina que no tiene pluma en Germinar, engendrar. Tzuhkrisanik.
el pescuezo. Chirit, chir, choloy, Germin la semilla de ayote.
tzoloy, joy. Se muri el gallo peln. Xtzu hkrik i ijakuum.
. Xkimik i chirit.
Girasol. Suun. Los girasoles son
Gancho de madera. Lokchee. El grandes. Nimaq taqeh suun.
sombrero est colgado sobre el
gancho de madera. Leklik chi Glotn. Hamsa. El perro es glotn.
runaah lokcheei puneet. Hamsai tzii.
Garabato. Lok, xooka. El garabato es Golosina. Tuskil. C o m p r a m o s
largo. Nim rooqi lok. nuestras golosinas. Xqaloq
qatuskil.
Garrapata. Siip. La vaca tiene
garrapata. Siip riij i waakax. Golpear. Qojoj. No golpees el perro. 6
Maqoj i tzi. !
Gasto. Saach. Dimos gastos para la

SINTITUL-14 131 08/07/2004, 08:29 a.m.


Gordo, grasa, manteca. Qina. La Grillo. Chilil. En las noches cantan
seora es gorda. Qinai tuut. los grillos. Pan taq chaqa b
Gorgojear, picar. Moohrisanik. Por kitzu yinik taqeh chilil.
el calor se pic el frijol. Retza Grito. Choow, silk. El grito del mono.
xmoohrisanik reh i kinaq. Ruchoow i baatz.
Gorgojo, mohoso. Mooh. El maz ya Grito. Silk, choow. El seor esta
est picado. Mooh chik ixiim. gritando. Silkiruban i jaaw.
Gorgorito, pito. Xuur. El gorgorito es Grueso. Piim. La tela es gruesa. Piim
bonito. Holohik i xuur. i itzihy.
Gorra. Oqnaah. El nio tiene gorra. Grupo. Tzuhb. Un grupo de personas.
Wilik roqn aah i akun. Juntzuhbchi kachanam.
Gota. Tzuhr. Una gota de medicina. Guacal grande que se utiliza para
Juntzuhr chi iqoom. guardar tortillas. Tohl. El guacal
para guardar tortillas es bonito. Re
Gotear de lluvia. To lotzinik. La tohl qe holohik.
lluvia gotea sobre la casa.
Intolotzinik i jabchi naah i paat. Guacal. Johm. En Rabinal compramos
los guacales. Rabn aal xqaloq
Gotear. Tzuhranik, tzurik. El trapo taqeh johm.
gotea. Intzu hranik i itzihy.
Guachipiln. Qan chee. Cortamos el
Gracias . Jale. Gracias a Usted guachipiln. Xqayoki qa n chee.
seora. Jaleaweh tuut.
Guantes. Burba l qabis, woqbal
Grama. Ki m. Nos acostamos en la qabis. Se extraviaron los guantes.
grama. Xojyohkik chi ruwach kim. Xsahchik i burbal qa bis.
Granadilla. Kaxlan chu maah. Las Guapinol. Paqay. Es sabroso el
granadillas son grandes. Nimaq Guapinol. Suq i Paqay.
taqeh kaxlan chumaah. Guardar, ahorrar, recoger. Koloj,
Grande. Nim. La naranja es grande. moloj. Nos gusta guardar o ahorrar
Nim i araan. dinero. Suq qeh i koloj tumiin.
Grandes. Nimaq. Las ramas del rbol son Guardin, vigilante. Chajaneel. Ese
grandes. Nimaq taqeh ruqabchee. hombre es guardin. cha joom i
Granizo. Saq boch. Los granizos que winaq rere.
cayeron fueron grandes. Nimaq i Guayaba. Kaq. La guayaba madur.
saq boch xqajik. Xqa nbik i kaq.
6 Grano, podrido. Qaah. Los granos Guerrillero. Pan chahn winaq. Los
"
tienen materia. Poj rupaam i qaah. guerrilleros entregaron las armas.

132
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 132 08/07/2004, 08:29 a.m.


Xkiqa saj i puhb taqeh aj pan Gipil. Pot. El gipil tiene bordados
chahn winaq. de venados. Keej wach i pot.
Gua espiritual, persona que celebra Gisquil. Chu maah. El gisquil es
ceremonia maya. Ajuhtzub. Don caro. Kih tzaaq i chumaah.
Pablo es gua espiritual. Ajuhtzub Gusano de fuego. Ajchaj, ajxaq chaj.
i maPalu. El gusano de fuego es peligroso.
Gua, orientador. Ka mal be eh. Yohbaal i Ajchaj.
Tenemos un gua en nuestra vida. Gusano peludo. Sihqor. El gusano es
Wilik jinaj ka mal qabe eh pan de color negro. Qe qriij i sihqor.
qaka chariik.
Guiar, manejar, conducir, encaminar.
Be hsanik. Conducir un grupo.
Be hsanik tzuhbaal.

6
#

133
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 133 08/07/2004, 08:29 a.m.


H
Habitante. Patineel. Tactic tiene Baqinik, bitzinik. Nos hizo cara
muchos habitantes. Kih i patineel la muchacha. Xojrubitzej i ixqun.
Chi Baatz. Hacer cosquilla. Sakiwinik. Le
Habl sobre algo, lo cont. hicimos cosquillas a Ricardo.
Xuku tjaaj. Habl sobre el Xqasajkiweej i Rik.
problema. Xuku tjaaj i kaxkilal. Hacer crecer. Kihsanik, nimsanik.
Hace cinco das. Hoijer. Hace cinco Est engordando al cerdo para la
das no trabajamos. Hoijer ma fiesta. Kihsanik ahq iruban reh
xojkamanik taj. nimqiij.
Hace cuatro das. Kojijer. Hace cuatro Hacer cuentas. Birij riij. Hicimos
das que vinimos. Kojijer qakuliik. cuenta del dinero. Xqabi r riij i
Hace ocho das. Waxaqijer. Hace ocho tumiin.
das vinieron conmigo. Waxaqijer Hacer doler, dar dolor. Tiibisanik. Le
xiku lik wuuk. hicimos doler el pi.Xqatiibisaj i rooq.
Hace seis das. Waqijer. Hace seis Hacer espeso. Sasbisanik. Espesar
das mi hija estaba enferma.Waqijer atol. Sasbisanik ruwach maatz.
yowaabnaq i wixquun. Hacer espuma. Woqxanik. Hizo
Hace siete das. Wuqubi xer. Hace espuma el jugo de caa fermentado.
siete das pas el vendedor. Woxqanik i boj.
Wuqubixer xikik i ajkaay. hacer lazo o pita. Ba rkinik.
Hace tiempo, antiguo. Najtir. Hace Temprano torcimos lazo. Wahqeq
tiempo llegamos a Cobn. Najtir xojbarkinik.
qohponik Kobaan. Hacer lea. Siw ik. En la montaa
Hace tres das. Ixijer. Hace tres das fuimos a hacer lea. Pan raxchee
llegamos a la orilla del lago.Ixijer xojponik chi siw ik.
xojponik ChiiChooh. Hacer sombra. Muujrisanik. La nube
6 Hacer caras (despectivo), gestos ensombreci el sol. Re suutz
$
indeseables, gestos de burla. mujrisanik ruwach i qiij.

SINTITUL-14 134 08/07/2004, 08:29 a.m.


Hacer tamalitos. Pochinik. Rosa est Hermano (de la mujer). Xibaal.
haciendo tamalitos. Re Roos Pedro es hermano de Mara. Re
pochinik qo or iruban. Luuruxiba al i Mar.
Hacer, realizar. Banaj. El seor est Hermano menor. Chaaqb e es. Mi
haciendo zanjas. Banaj jul iruban hermano menor tambin lleg.
i jaaw. Xponik woi nuchaaq.
Hacha. Ikej. Con el to se qued el Hermoso, bondadoso, buena calidad,
hacha. Xkahnik i ikej ruuk i suave. Chaq wach, chaql aam.
ikaanbees. Buena mazorca. Chaqwach i jal.
Hagamos. Qaban. Hagamos nuestro Herrero, platero. Cheyool chihch.
trabajo. Qaban i qakamaj. Trabajamos con el herrero.Xojkamanik
Halar. Meke j, qerenik. Halamos. ruuki cheyool chihch.
Xojmekwik. Hervor. Roqrotik. El agua est
Halar. Qerenik, mekw ik. Halamos hirviendo. Inroqrotik i ha.
palo. Xojqerenik chee. Hielo. Aba j ha. El hielo es muy
Hamaca, orina. Aab. El seor est helado. Qe jotik i abaj ha.
descansando en la hamaca. Re Hierba mora. Mahkuy. Una taza de
jaaw hilik iruba n pan aab. h i e r b a m o r a . Jinaj kulk chi
Hambre. Kahrik, nuhmik. Tuvimos mahkuy.
hambre en el trabajo. Xojkahrik Hierbas medicinales para baarse.
pan kamanik. Buchba l. Nos baaron con medicina
Hasta all. Ko wulu. Hasta all est en el temascal. Xojbuucharik ruuk
la vaca. Ko wuluwilik i wakax. iqoom pan tuuj.
Hecho. Banooj. A mano est hecho Hierro, metal en general. Chihch.
el gipil. Ruukqa bis ba nooj i Dnde est el hierro?. Ahawilik
pot. i chihch?.
Hediondo, apestoso, huele mal. Chuh. Hijillo. Uxeel , chiqoq. La nena tiene
La gallina muerta apesta. Chuh i hijillo. Uxeel i kisa ixqun.
kamnaq kixlaan. Hilador. Piteht. El hilador es muy
Helecho. Tisb. El helecho es verde. grande. RePiteht qe nim.
Rax wach i tisb. Hilo. Nooq. El hilo est en la canasta.
Hembra. Atit. Gallina. Atit kixlaan. Renooqwilik pan chakach.
Hermana (del hombre). Anabees. Hinchado. Sipjinaq, sipjeel. El
muchacho est hinchado. Sipjeel i 6
Mara es hermana de Pedro. Re %
Mar ranaabi Luu. akun.

135
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 135 08/07/2004, 08:29 a.m.


Hincharse. Sipjik. Por el miedo nos Hormiga. Sinik. Trabajemos como las
hinchamos. Xojsipjik ruum i yojik. hormigas. Kojkamanoq jerukab
Hipo. Toko xb. El muchacho tiene taqeh sinik.
hipo. Toko xbiruba n i akun. H o r m i g u e r o . Muul sinik. H a y
Hoja de pino. Xaq chaj. La casa tiene hormiguero en el camino.Wilik muul
hoja de pino. Xaq chaj rupaam i sinik pan beeh.
paat. Hoy, ahora. Yunaak. Hoy trabajaremos.
Hoja, pliego. Pehr. Dos hojas de Yunaak ne qohkamanik.
papel. Kapehr chi huuj. Hoyo de la meja. Xoobpuux. La nia
Hoja. Xaq. Hoja de liquidmbar. Xaq tiene hoyos en la meja.Wilik taqeh
iqoob. ruxoobi ixqun.
Holln. Abaaq. Est cayendo holln. Hoyo, orificio, hueco, cueva. Jul.
Ka hchiruqajiik i abaaq. Cueva de Taltuza. Rujuliil baah.
Hombre extranjero. Kaxlan winaq. Huella de gato. Rooqbal mees. En la
Un hombre extranjero. Jinaj kaxlan teja hay huella de gato. Wilik
winaq. rooqba l i mees chi ruwach xoht.
Hombre. Winaq. El hombre lleg a Huella digital. Rehtalil nah qabiis.
trabajar. Re winaq xponik La huella digital est en el papel.
kamanoom. Re rehtalil nah qa bi is wilik
wach huuj.
Hombro. Naah tileb. Hay lea sobre
el hombro del hombre. Wilik siichi Huella. Oqba l. Hay huellas en el
naah rutilebi winaq. camino. Wilik taqeh oqba l pan
beeh.
Honda de pita. Tolox , rantin. Se
revent la honda de pita. Xkup i Hueso. Ba aq. Hueso de perro.
Tolox. Rubaqil tzi.
Hondo, profundo. Chaam. El ro es Huevo. Miloj. Se quebr el huevo.
hondo. Chaam i nimha. Xpaxik i miloj.
Hongo comestible, apellido. Isem. El Humo. Sib. Sale humo sobre la casa.
hongo es rico en recado. Suq isem Inelik sibchi runaah paat.
pan tukuuj. Hundirse la tierra. Bu tl ujik,
Hora. Junkaam. Dentro de una hora juhlujik, uhlujik. Aqu se hundi
vendrn. Pan junkaam ne kikulik la tierra. Ayu' xb't'ujik i akal.
chaloq. H u n d i r s e l a t i e r r a . Huhlujik,
6 butlujik. Aqu se hundi la tierra.
& Horcn, pilar. Chi it. Se quebr el
horcn. Xtoq i chiit. Ayuxbu tlujik i akal.

136
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 136 08/07/2004, 08:29 a.m.


I
Ichinta. Raachumaah. La ichinta es Indagar, averiguar, investigar.
bien blanca. Saq saq i raachumaa. Pechinik. El juez indag al asesino.
Idea, deseo, objetivo. Biis kapeew. Reqa tal qo rik xpechinik reh i
Nuestro deseo es llegar a Cobn. Re kamsoom.
qabiis qakapeew reponik Kobaan. Inexacto, incompleto. Mamanlik ta
Idioma extranjera, castellano, espaol. ruwach. El salario es incompleto.
Kaxlan qorbal. El hombre habla en Mamanlik taj tojbal.
idioma extranjero. Kaxlan qorbal Infectarse. Pojoowrik, pojrik. Al
inqo rik wiii winaq. seor se le infecto su pi. Rejaaw
Idioma. Qorbal. Nuestro idioma es xpojoowrik i rooq.
el Poqomchi. Reqaqo rba l re Iniciado. Cho bi nik. Le hizo un
poqomchi. camino a la mazorca para
dolos. Kawiil. Las dolos tienen su desgranarla. Xuchobrubeeh reh
significado. Retaqeh kawil wilik ix.
kiwii. Iniciar, comenzar. Tohqi k. La
Igual, idntico a otro. Eliik wach, jun r e u n i n i n i c i t a r d e . Qu u n
eht. El muchacho es idntico a su xtohqik i moloj iib.
padre. Re aku n eliik ruwach Iniciar, principiar, empezar. Buhtik,
ruuki rajaaw. toqanik, tihkik. Se inici nuestro
Imagen, dolo. Tiyoox. La imagen est trabajo. Xbu htik i qakamaj.
empolvada. Pooq wach i Tiyoox. Inmediatamente, instantneo.
Impuesto, paga, castigo, penitencia, Jumehqiil. Inmediatamente muri.
mes del calendario. Tooj. Dinero Pan jumehqiil xkimik.
para el impuesto. Tumiin reh tooj. Insertado, enhebrado. Jutuuj. El hilo
Incendio forestal, roza o quema esta enhebrado. Jutuuj i nooq.
incontrolable. Ka tzliim. No Insertado, parado. Lamlik. El palo
provoquemos incendios forestales. est insertado en la tierra. Lamlik i 6
Mainqaba n i katzliim. cheepan akal. /

SINTITUL-14 137 08/07/2004, 08:29 a.m.


Instrumento musical. Qoojbal. La Insultar, maltratar, ofender. Bajooj,
marimba es instrumento musical de tzu juuj, ba jeew. No es bueno
nuestra gente. Re Marimpah maltratar. Maatoobtaj i bajooj.
ruqo ojbaal qatinamiit. Insulto (indirectas). Qe ht, qojoj
Instrumento para acomodar. xikiniis. Slo insulto indirecto hace
(objetos). Jilba l. Para arrimar el hombre. Xaqeht iruban i winaq.
canasta. Jilba l chakach. Interrumpir, atajar, detener. Qatooj.
Instrumento para cambiar algo, Interrumpimos el dilogo. Xqaqat
mudada. Jalbal. Cambiar dinero. waach i kutaaj.
Jalbal ruwach tumiin. Intestino. Aaqsaa. El intestino de la
Instrumento para cargar. Ihqbal. El g a l l i n a e s l a r g o . Nim rooq i
cargador es pequeo. Ki siin i raaqsaai atit kixlaan.
ihqbal. Introducir, meter, ensartar. Xitij.
Instrumento para curar. Iqombal. Introducimos el hilo en la aguja.
Ese monte es para curar. Rechahn Xqaxiti nooqpan kuuxa.
rereiqombal. Ir a la par de otro. Laqik. Nosotros
Instrumento para demostrar, para bamos a la par del seor. Rehoj
ensear. Kuhtbal. Para demostrar qohlaqik naq ruuki jaaw.
que decimos la verdad. Ku htbal Ir. Ojik. Iremos al pueblo. Ojik qeh
reh chi korik inqaqo r. pan tinamit.
Instrumento para doblar. Busbal. Izote. Kihtee. Lo i Izotes son
Instrumento para doblar hierro. grandes. Nimaq kinaah i kihtee.
Busbal chihch.
Izquierda. Tzeet. Le duele la mano
Instrumento para hacer lazo, loro, izquierda. Tiirutzeet qab.
matraca. Kuyuch. Se quebr la
matraca. Xtoq i kuyuch.
Instrumento para trabajar.
Kamanba l. Ese es el instrumento
de trabajo de la seora. Re re
rukamanba al i tuut.

6
(

138
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 138 08/07/2004, 08:29 a.m.


J
Jabn silvestre. Chupaq. Con jabn Jocote. Rum. El jocote en dulce es
silvestre nos baamos. Ruuk rico. Suq i rum pan kaab.
chu paq xojitinik. Joven (varn). Kijool. El hombre es
Jabn. Xabo on. Espuma de jabn. joven todava. Ko ki jool i winaq.
Rupuuh xaboon. Juez. Qa tal qo rik. Lo dijo el juez.
Jacinto. Siin. Don Jacinto. MaSiin. Xuqo r i qa tal qorik.
Jaguar. Ba hlam. Los jaguares Jugar, relacin sexual entre
duermen en los rboles. Retaqeh animales mamferos. Ko n ik.
ba hlam kiwirik chi runaah chee. Jugamos en la feria. Xojkonik pan
Jarrilla. Xaaro. Se quebr la jarrilla. nim qiij.
Xpaxik i xaaro. Jugo de caa fermentado. Boj. El jugo
Jarro de barro o arcilla. Akal xaroo. de caa fermentado es sabroso. Suq
El jarro de barro est en el fuego. i boj.
Chi runaah i qa aq wilik i akal Juguete. Ko n aal. Juguetes de
xaaro. nios. Kiko naal halakun.
Jcara. . Mulul, sijohm. La jcara Juntado, reunido, amontonado.
tiene pinol. Kaj rupaam i mulul. Tubl ik. El frijol est juntado.
Jilote. Ohch. Jilote mi milpa. Tublik ruwach i kinaq.
Ohchcha nik i wabiix. Juntar fuego. Luku j . Estbamos
Jilote. Tzituj, tzu tuj. La milpa ya juntando fuego. Luku j qaaqnaq
est jiloteando. Tzi tuj chik taqeh inqaban.
iwan. Juntar, unir. Laqanik. Nosotros los
Jiote. Saal. El perro tiene jiote. Saal juntamos. Re hoj xojlaqa nik
riij i tzi. kiwach.
Jocote maran. Rum kawaay. Los Juntarse. Tahmik. Se junt la arena
jocotes de maran son grandes. en el camino. Xtahmik i saniibpan
beeh. 6
Nimaq taqeh rum kawaay. )

SINTITUL-14 139 08/07/2004, 08:29 a.m.


Justicia. Qa taj qo rik. Se hizo Juzgado. Qa tba l qo rik. Nos
justicia. Manlik qa taj qo rik i llevaron al juzgado. Xojkikam pan
xbaan. qa tba l qorik.
Jute. Puur. En el agua est el jute.
Pan hawilik i puur.

7
=

14 0
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 140 08/07/2004, 08:29 a.m.


L
Labios. Xaq chiis. Los labios de la Lpiz, lapicero (instrumento para
muchacha son rojos. Kaq i xaq escribir). Tzi hba l. Se cay
chiii ixqun. nuestro lpiz. Xqe h b i k i
Labrar piedra. Ko xoj. Labrando qatzihbaal.
piedra est el seor. Koxoj ruban Largo. Nim rooq. El camino es largo.
i jaaw. Nim rooq i beeh.
Ladeado. Salik. La tabla est ladeada. Las, los. Taqeh, quuy. Los mangos
Salik i tzilom. son sabrosos. Suq taqeh maanka.
Ladino. Mos, mus. El ladino tiene otra Lastimar. Chitanik. No lastime a
cultura. Remus tokoom i ruwii. sus hermanos. Ma chitaaj awas
Ladrar. Wohba nik, wohwanik. El achaaq.
perro ladr de noche. Xwohbanik Lavadero. Tzajbal. Nos baamos en
i tzichaqab. el lavadero. Xojitinik pan tzajbal.
Ladrillo (adobe). Xaan. La casa de Lavar, limpiar. Tza jaj. Natividad
Andrs es de ladrillo. Xaan riij i est lavando gipil. ReWiit tzajaj
rupaat i Leex. pot iruban.
L a d r n . Aj ileq, ajtzahk. Lazar. Xor inik. Lazamos la vaca.
Aprehendieron al ladrn. Xqaxoreej i wakax.
Xchoparik I ajileq. Lazo, pita, cuerda. Ka haam. Est
Lagartija. Sik, tohlook. La lagartija amarrado con pita. Ba kl ik chi
est en el palo. Re sik wilik chi kahaam.
ruwach chee. Leer. Ilhujinik. Juan est leyendo.
Lago, laguna. Chooh. Hay patos en ReWaan ilhujinik iruban.
el lago. Wilkeeb patuxk pan Lejos. Najt. Nuestro pueblo queda
chooh. lejos. Najt wilik i qatinamiit.
Lamer. Reqej. El perro est lamiendo Lea. Sii. La lea est seca. Chiqiij
el trasto. Reqe j rupaam kulk 7
i sii. 1
irubaan i tzi.

SINTITUL-14 141 08/07/2004, 08:29 a.m.


Len. Kaqkoj. Ah hay un len. Wilik Liso. Chu bi k. La tabla es lisa.
jinaj kaqkoj ar. Chu bik ruwach i tzilom.
Levantar, hacer progresar. Uksanik. Listn. Jitzba l. El listn es ancho.
Levantamos al muchacho. Xquksaj Nim ruwach i Jitzb al.
i akun. Llamar a un asustado. Xohwanik.
Levantarse, desarrollarse Llame al nio. Chaxohwaaj i
intelectual y materialmente. Uktik, halakun.
xwuktik. Te m p r a n o nos Llamar, invitar. Yuqinik. Fuimos a
levantamos. Wahqeq xojuktik. llamar al seor. Xponik qayuqeej i
Ley. Taqa b. Viol la ley. Xuchey jaaw.
naah i ku hbaal. Llave. Tehtza p. La llave de nuestra
Liblula, mazorca de pocos granos de casa. Rerutehtzap i qapaat.
maz. Tuhluux. La liblula est Llegar (de aqu para all). Ponik.
volando. Xiki nik iruba n i Llegamos a la fiesta. Xojponik pan
tuhluux. nim qiij.
Lmite, frontera. Kulat. Lmite de Llegar. Ku lik. Llegar el seor.
Tactic con Tamah. Rukulat i Chi Kulik reh i jaaw.
Ba atzruuki Tamahun.
Llenado. Hamooj. El guacal est
Limn. Lamuunix. El limn es cido. llenado. Hamooj rupaam i johm.
Cham i lamuunix.
Llenar. Nujisanik. Est llenando de
Limosna. Lemoxna. Dio su limosna. frijol el cntaro. Nujisanik kinaq
Xuyeew rulemoxna. iruban pan xuut.
Limosnero. Ajko q. El pobre es Lleno. Nujinaq. La tinaja est llena
limosnero. Ajkoq i nebaa. de agua. Nujinaq chi hai ikom.
Limpiado, borrado. Juxuuj. El petate Llevado. Ka mooj. Llevado al
est limpio. Juxuuj ruwach i pohp. mercado. Kamooj pan kaaybal.
Limpiar, borrar. Juxinik. Limpiar Llevar. Kamaj. Llevar carga. Kamaj
Vidrios. Juxinik lewom ihq.
nanubanam.
Llorar. Oqi k. Lloramos por el
Lince, comadreja. Kuxba hlaq. La muerto. Xojo qik ruum i kamnaq.
comadreja come gallinas. Re
kuxba hlaq inku xwik kixlaan. Llovizna. Musjab. Est lloviznando.
Kahchimusjab.
Liquidmbar. Iqoob. El liquidmbar
7 es grueso. Nim rupaam i iqoob. Lluvia. Jab. Comenz a llover.
2
Xchalik i jab.

14 2
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 142 08/07/2004, 08:29 a.m.


Lo atropell, lo aplast. Xuchey. Lucirnaga. Kokay. La lucirnaga
Jacinto atropell al nio. ReSiin alumbra. Saqum iruban i kokay.
xuche y i halakun. Lugar de reunin. Molba l iib. El
L o e n m o h e c i . Xumoohrisaj. lugar para reuniones es grande.
Enmoheci el maz. Xumoohrisaj i Nim i molba al iib.
ixiim. Lugar o instrumento para matar.
Lo hace, lo realiza. Inba nik. El lo Kanteesbal. La vaca fue llevada al
hace. Rereh inbanik. rastro. Rewakax xkamarik rejeh
Lo soltamos. Qoqtaaj. Soltamos al pan kanteesbal.
perro. Qoqtaaj i tzi. Lugar para descansar. Hilbal. Doa
Lo vio, lo mir. Xril. Vio el problema. Josefa se fue a descansar. Retu
Xril i ka xkilaal. Cheepa xooj hiloq.
Lobo. Xojb. El lobo se parece al perro. Lugar para ensear, escuela, colegio.
Rexojbjetzi. Tijimba l, tiijba l tzi hb, tiijbal
iib. En la escuela jugamos. Pan
Loco (enfermo mental). Ahqaal, tijimbal xojko nik.
saba n, tza pa runaah. El
muchacho es loco. Ahqaal i akun. Lugar para hacer casa. Paatbal. El
lugar para hacer la casa est en una
Locura. Ahqalil, saba niil. Por su pendiente. Wach yuuq wilik i
locura se quebr. Ruum rahqalil paatbal.
xutoq riib.
Lugar para sembrar, aldea.
Lodo, suciedad. Chuwa. tu ropa est Abiixbal. Lugar para la siembra del
sucia. Chuwawach aso. seor. Rabiixb'al i aaw.
Lombriz, parsito. Kalakun, kanik. Lugar u objeto para bailar. Xejbal.
La nia tiene lombrices. Kalakun El lugar para bailar es amplio.Nim i
rupaam i kisa ixqun. xejbal.
Loro. Ke rk. Los loros son bonitos.
Holohaq taqeh ke rk.

7
3

14 3
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 143 08/07/2004, 08:29 a.m.


M
Machacar, destripar. Puchuj. Chile Maz. Ixiim. Para nosotros el maz es
machacado. Puchuj iik. sagrado. Looqi ixiim chi qawach.
Macho. Imaas, . Perro (macho). Imaas Mal aconsejado. Taqchiimaj. Solo
tzi. viene aconsejado. Xa taqchiimaj
Madeja. Bihr. Tres madejas de hilo. noq xchalik.
Ixibbihr chi nooq. Mal olor, olor ahumado. Qusqus. La
Madera que utilizan las mujeres para comida tiene mal olor por el humo.
prensar el telar. Kemab. Es bonito Qusqus i kuxbal ruum i sib.
el prensador de tela. Holohik i Malanga. . Oom. La malanga es
kemab. comestible. Reoom inkuxarik.
Madrina (de bautizo, matrimonio). Mamar. Chuchik. El nio mama.Re
Tuut chi ruwach ajaaw. Mi madrina halaku n inchu chik.
es amable. Atoob i nutuut chi
ruwach Ajaaw. Maana. Iqal. Maana llegar. Iqal
kinponik.
Madurarse, cocerse. Chaqik. El frijol
se est cociendo. Chaqik iruban Manantial, nacimiento de agua.
i kinaq. Raasba l ha. El manantial es
bonito. Holohik i raasba l ha.
Madurarse, ponerse amarillo.
Qa anbi k. Los pltanos estn Mandado. Taqarik. El mandado ya
madurndose. Qa anbik inkiban lleg. Xponik chik i taqarik.
taqeh paran tulul. Mandar, enviar, encomienda.
Maestro, profesor. Ku htoom, Taqa nik. Mandamos el dinero.
cholool. No vino el maestro. Ma Xqataqaaj i tumiin.
xku lik taj i kuhtoom. Mango. Maanka. Sabor a mango.
Maguey. Sajkiih. Una mata de Rusuqkiil maanka.
maguey. Juniwal chi sajkiih. Mano. Qa bis. C o n l a m a n o
7 Maz veranero. Chikuy. Ya sali el quebraron el palo. Ruuk qa bis
4
maz veranero. Xelik chik i chikuy. xkitoq i chee.

SINTITUL-14 144 08/07/2004, 08:29 a.m.


Manojo. Chuht, yuht, bo hl, Matate para resembrar. Ahbal
chuhtaal. Un manojo de ajo. chiim. El matate para resembrar es
Junchuht chi anxux. grande. Nim i ahbb al chiim.
Manuel. Manu. . Manuel cort el Materia, pus. Poj. El pi de la nia
rbol. ReMan Xruyoki chee. tiene materia. Poj rupaam i rooq i
Mapache. Oow. El mapache es grande. kisa ixqun.
Nim i oow. Matrimoniarse. Kulanik iib. Se van
Mar. Palaw. Del otro lado del mar,. a matrimoniar. Ku lanik kiib na
Juntar palaw. kibanam.
Marchitar. Bo oyrisanik. Ella la Matriz. Aku unba l. A la seora le
marchit. Rereh xboyrisanik reh. duele la matriz. Tii rakuunbaal i
tuut.
Mariposa. Pehpem. La mariposa est
en la flor. Re pehpem wilik chi Maullar. R a w i k . El gato est
ruwach uhtzub. maullando. Inrawik i mees.
Masa. Qoor. La masa est en la canasta. Mazorca. Jal. Las mazorcas estn en
Reqoor wilik pan chakach. la red. Retaqeh jal wilkeebpan
yal.
Masaje. Jiik, maaj. Mara est
masajeando. Jiik iruba n i Mar. Mecapal. Patnaal, pitan. Mecapal de
cuero. Tzuhuum patnaal.
Masajear, sobar. Jikinik. Temprano
masajeamos el perro. Wahqe q Media cuerda de terreno. Bas. Solo
xqajikej i tzi. trabaj media cuerda. Xa junbas i
rukamaj xuban.
Masajista. Jikineel. Somos
masajistas. hoj jikineel. Medicina. Iqo om. La medicina es
muy cara. kih rutzaaq i iqoom.
Mscara. Kooj. Mscara de venado.
Rukooj keej. Mdico, curandero. Iqomaneel. Don
Rafael es mdico. Re ma Rap
Mata. Iwal. Una mata de caa. Jinaj iqomaneel.
iwal chi ajiij.
Medio, mitad. Yejaal. Jugamos en
Matar. Kansanik. Matamos gallinas. medio de la carretera. Xojko nik
Xojkansanik kixlan. pan ruyejaal beeh.
Matasano (gusano). Alakun. El Medir (por cuartas). Ki tubinik.
matasano es de color verde. Rax riij Medimos por cuartas.
i alakun. Xojkitubinik.
Matasano. Ajchee. La caa tiene Medir, pesar. Pajanik. Medir terreno. 7
5
matasano. Ajcheewach i ajiij. Pajaj yeaab.

14 5
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 145 08/07/2004, 08:29 a.m.


Meditar, pensar, reflexionar, Milpa. Iwan. Naci la milpa. Xpoqi
preocuparse. Kapebinik. iwan.
Meditamos por el problema. Mo, de mi propiedad. Weh. La casa
Xojkapebinik ruum ka xkiil. es ma. Weh i paat.
Mensajero, mandadero. Taqareel. Mi Mirador. Tze htba l. Llegamos al
trabajo es de mensajero. Ajtaqareel mirador. Xojponik pan tzehtbal.
i nukamaj.
Mirar, ver de reojo. Jehwachinik. El
Mentir. Chukuj qorik. No es mentira. muchacho mira de reojo.
Maretaj chukuj qorik. Injehwachinik i akun.
Mentiroso, engaador. Chukul Mirar. Ilwik. Miramos sobre el cerro.
qorik. Mentiroso. chukuul. Xojilwik chi runaah yuuq.
Menudo. Tzukutz. Menudo de Res.
Moco. Sahm. El nio tiene moco. Sahm
Rutzukutz Wakax.
ruwach i halakun.
Mercado, plaza. Kaaybal. Llegamos
a l m e r c a d o . Xojponik pan Mojado. Tzaqik. La lea est mojada.
kaaybal. Tza qik i sii.
Mes, luna. Poh. Hoy es Luna llena. Mojar. Taqsanik. Mara moja la tierra.
Yun aak ku lsaqum i Poh. ReMar irutaqsaj i akal.
Mesa. Meexa. N u e s t r a m e s a . Molendera. Kee el. Se cans la
Qameexa. molendera. Xquhtik i keeel.
Mi hermano (a) mayor. Was. Se fue mi Moler. Kek . Rosa est moliendo.
hermano (a) mayor. Xooj i was. Kek iruban i Roos.
Mi mandado, mi camino. Nubeeh. Molestador, engaador. Jotool. Nos
Fue a hacer mi mandado. Xponik enga el vendedor. Xojrujot i
banol nubeeh. ajkaay.
Mico. Kooy. El mico est sobre el Molestar, engaar. Jotooj.
rbol. Reko oy wilik chi runaah Molestamos en la feria. Xojjotwik
chee. pan nimqiij.
Mdalo. Chapaj. Med la casa. Chapaj Molestar, fastidiar, mortificar.
i paat. Chi w inik. El nio est
Miel. Riis kaab. El pan tiene miel. fastidiando. Chi i nik iruba n i
Riis kaabruuki kaxlanwik. halakun.
Milpa, aldea, comunidad en rea Molestar, fastidiar. Chiinik. El nio
7 rural. Abi ix. La milpa es de mi est molestando. Chiinik iruban
6 i halakun.
pap. Rabiix i wajaaw.
14 6
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 146 08/07/2004, 08:29 a.m.


Molino, instrumento para moler. Morral, matate, bolsa. Chiim. El
Kek ba l. Instrumento para moler morral es grande. Nim i chiim.
nixtamal. Kekbal buuch. Mosca verde. Haah. . Hay mosca
Molleja. Jax. La molleja de achunto es Verde sobre la tortilla. Wilik haah
muy sabrosa. Suq suq rujax i akach. chi runaah i wik.
Mono. Ba atz. Los monos juegan Mosca. Utz. Las moscas sobre la
sobre los rboles. Re taqeh comida no es bueno. Maatoobtaj
baatzkiko nik chi runaah taqeh i utzchi runaah i ku xbal.
chee. Moverse. Kuyujik. Nos movimos por
Montaa Virgen. Juhb. Cuidemos las el temblor. Xojkuyujik ruum i yihk.
Montaas Vrgenes. Qakax taqeh Muchacha. Ixqun. La muchacha tiene
juhb. varicela. Reixqun pohreel riij.
Montaa. Rax yuuq, k i che', Muchacho, adolescente, patojo.
raxchee. Llegamos a traer lea a la Aku n. El muchacho adelgaz. .
montaa. Xojponik siw iil pan Xba aqrik i akun.
raxyuuq. Mudo, tonto. Meem. El muchacho es
Monte pasto o planta. Chahn, piim. mudo. Meem i akun.
La siembra est entre el monte. Pan Muela. Rukaaehis. Vi una muela.
cha hn wilik i tik. Jinaj rukaaehis xwil.
Montn. Tuhb. Un montn de cacao. Muerto, difunto. Kamnaq. Gallina
Juntuhbchi kikow. muerta. Kamnaq kixlaan.
Mora. Tokaan. La mora tiene espinas. Mugre. Muq. La pared tiene mugre.
Kiix ruwach i tokaan. Muq ruwach i tzaq.
Mordedor. Hoyool, qichool, tiwool. Mujer. Ixoq. La mujer se fue al mercado.
Ese es mordedor. Rerehoyool. Reixoq xooj pan kaaybal.
Morder. Katzaj, tiwooj, hooy. El perro Mueca de la mano. Alaq qab. La
le gusta morder a la gente. Retzi mueca de la mano de la seora.
suq reh katzaj kachanam. Ralaq qa bi tuut.
Morder. Tio oj, tiwooj. El pi del Mueco, figurilla en bulto que se
seor est mordido por perro. Tiooj utiliza en actos religiosos. Alas.
i rooq i jaaw ruum tzi. El adivino utiliza el mueco. Re
Mordido. Hoyooj, qichooj, tiwooj. La Qijineel irukoj i alas.
carne est mordida. Hoyooj i tiib. Municipalidad. Komitaat. Llegamos a
Morir, muerte, morirse. Kimik. Se la municipalidad. Xojponik pan 7
7
muri la gallina. Xkimik i kixlaan. komitaat.

14 7
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 147 08/07/2004, 08:29 a.m.


Murcilago. Niich, sootz, chikoj, Muy duro, muy fuerte, muy recio,
tzuhuum, pej xik. Los murcilagos muy rpido. Kow kow. La pata de la
duermen de cabeza. Pan tiknah vaca es muy dura. Kow kow i rooq
kiwirik i niich. wakax.
Musgo, xido. Quux. El rbol tiene Muy rojo. Kaq kaq. Nuestra sangre
musgo. Wilik qu ux chi ruwach i es muy roja. Kaq kaq i qakikeel.
chee. Muy, mucho. Qe. Hoy esta muy caro
Muslo. Tuuq. Me duele el muslo. Tii el maz. Qe kih tza aq i ixiim
nutuuq. yunaak.
Muy apestoso. Chuh chuh. El perro es
muy apestoso. Chuh chuh ruwach
i tzi.

7
8

14 8
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 148 08/07/2004, 08:29 a.m.


N
Nacer, brotar. Poqi k, nacer,. La ya est negociado. Yakooj chik i
milpa brot. Xpoqi iwan. kinaq.
Nacer. Asjik. En la casa naci. Pan Negocio. Yak. El negocio es bueno.
paat xaasjik. Reyak maxta reet.
Nacido (enfermedad). Awaas. Nacido Negro. Qe q. El sombrero es negro.
(de gisquil). Awaas chumaah. Repuneet qeq.
Nadar. Muhxanik. El pato est Nene (a), nio (a), beb. Aj ux, buuq,
nadando. Muhx iruba n i patuxk. nee, halaku n. El nio llora. Re
Nance. Tapal . En el mercado se aj ux inoqik.
vende nance. Inkaayjik tapal pan Nido. Qees, suuq. Nido de pjaro.
kaybal. Ruqees tzikin.
Naranja. Araan, (china var. Sc.). Las Nieto (a). Iih maam. El nieto se llama
naranjas son grandes. Nimaq taqeh Valerio. Ba ler rubi hnaal i iih
araan. maam.
Nariz. Juis. Al muchacho le sali Nia pequea. Kisa ixqun. La niita
sangre en la nariz. Xelik kik pan es bonita. Holohik i kisa ixqun.
rujui akun. N i e z . Hal aku niil. T u v i m o s
Neblina. Raabsuutz. En el camino hay n u e s t r a n i e z . Xqaba n cho
neblina. Raabsuutzrupaam i beeh. qahalakuniil.
Necesario, urgente, preciso. Ajwaal Nixtamal. Bu uch. El nixtamal est
wach, ajwamaj wach. Es necesario sobre el fuego. Re bu uch wilik
la fe de edad. Ajwaal wach i ruhujil chi runaah i qa aq.
habul. No es duro, no es fuerte. Makow
Necio, Metiche. Xa minmin. El taj. La ceiba no es dura. Makow
muchacho es necio. Xa minmin i taj reinup.
akun. No est . Max taj, maw ilik taj. No 7
Negociado, comprado. Yakooj. El frijol est mi padre. Maxtaj i wajaaw. 9

SINTITUL-14 149 08/07/2004, 08:29 a.m.


No fino, ordinario. Muux. La masa no Nosotros. Hoj. Nosotros jugamos. Re
es fina. Muux i qoor. hoj xojko nik.
No. Max taj. No tiene esposo. Notarse, mostrarse, hacerse visible.
Maxtaj rubahiil. Ku tinik, ku htinik. Se not su
Noche. Chaqab. Estamos de noche. trabajo. Xku tinik i rukamaj.
Chaqabwilkooj. Noveno. Rube leej. Noveno nio.
Noche. Aqab', chaq'ab'.. Caminamos Rubeleej halakun.
por las noches. Xojbe hik pan taq Novia, cejas, trato carioso a los
chaqab. menores. Meetz. Mi novia se llama
Nochebuena, navidad. Raasjiik. En Mara. Mar rubihnaal i numeetz.
nochebuena hay mucho fro. Qe Nube. Suutz. El sol est cubierto de
ku xik i pan rasjiik. nube. Suutzruwach i qiij.
Nombre de pjaro; Aldea de Nublarse. Suutzbik. Se nubl el da.
Chicaman el Quiche. Pajwil. Suutzbik ruwach i qiij.
Iremos a la Ceremonia a Pajwil. Nuca. Riij alaqis. Al trabajador le
Naqojiik mayijineel Pajwil. duele la nuca. Ti i riij ralaq i
Nombre del idioma de la regin kamanoom.
Poqomchi. Poqomchi. Nuestro Nuera. Ilibbees. Francisca es nuera
idioma es el Poqomchi. Poqomchi de doa Luca. ReParan riliibi
i qaqorbal. tuLus.
Nombre. Bi hnaal. Mi nombre es Nuestra gente. Quch tijolal. Todos
Jacinto. Siin i nubihnaal. ellos son nuestra gente.
Norma, decreto, ley, reglamento. Chikunchelaal i re quch tijolal
Taqab. Norma de reunin. Taqab taqeh.
reh moloj iib. Nuestro hermano menor. Qachaaq.
Nos fuimos. Xojo oj. Nos fuimos al Vino nuestro hermano menor.
pueblo. Xojooj pan tinamit. Xku lik i qachaaq.
Nos mordi. Xojrutiiw. Nos mordi el Nuestro to. Qikaan. Vino el to.
perro. Xojrutiiw i tzi. Xku lik i ikaanbees.
Nos regresa, nos da vuelta. Nuestro. Qeh hoj. La taza es nuestra.
Qohrusuteej rejeh. Nos regresar Qeh hoj i kulk.
para la casa. Ne qoh rusutej rejeh Nuestros antepasados, ascendencia.
pan paat. Qamaam qatit . Nuestros
7 Nosotros,Rehoj. Nosotros llegamos. antepasados son mayas. Mayab
0
Rehoj xojponik. taqeh qamaam qatit.

150
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 150 08/07/2004, 08:29 a.m.


Nuestros hermanos. Qas qachaaq. Nuevo. Ak. La canasta es nueva. Ak
Ellos son nuestros hermanos. Qas i chakach.
qachaaqtaqeh i re. Nmero, smbolo numrico. Rehtalil
Nuestros padres. Qatuut qajaaw. ajlanba l. Ese es nmero tres. Re
Nuestros padres nos amaron. reroox ajl.
Xojkikax i qatuut qajaaw.
Nueve. Be lejeeb. Don Belejeeb
Ajpuhb. BelejeebAjpuhb.

7
!

151
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 151 08/07/2004, 08:29 a.m.


O
Obedecer, Cumplir, Celebrar. Octavo. Ruwahxaaq. Octavo da.
Nimanik. Obedecimos en la casa. Ruwahxaaq qiij.
Xojnimanik pan paat. Ofrecer. Be hsanik, xutanik. Se me
Obedeci. Xnimanik. El muchacho ofreci. Xrubeehsaj riibweh.
obedeci. Xnimanik i akun. Ofrenda. Mayiij. Nosotros dimos
Objeto para acarrear, transportar. nuestra ofrenda. Rehoj xqayeew
Be hlba l. El morral sirvi para qamayiij.
acarrear lea. Rechiim xkamanik Ofrendar, ceremonia maya.
chi be hlba l sii. Mayijinik. Ayer hice una ceremonia
Objeto para halar hilo (tejer). M a y a . E e w x n u b an jinaj
Chi kba l. Mi halador de hilo. numayijiniik.
Nuchikbaal. Or, escuchar. Birinik. Escuchamos
Objeto para soplar. Huupbal. Para el dilogo. Xojbirinik kutaaj.
soplar el polvo. Huupba l reh i Ojo (enfermedad en recin nacidos),
pooq. instrumento para ver. Ilba l. El
Objeto perforado. Chahchah. El papel nio tiene mal de ojo. Ilba l wilik
est perforado. Chahchah ruwach reh i halakun.
i huuj. Ojo. Naqwachiis. La nia tiene el ojo
O b s c u r e c e r s e . Qe qumrik. Se rojo. Kaq paam i naqr uwach i
obscureci el da. Xqe qumrik ixqun.
ruwach i qiij. Oler. Uhtzi nik. La mariposa est
Observar, mirar, ver. Tze htanik. oliendo la flor. Uhtzi nik uhtzu b
Observamos entre las ramas del iruban i pehpem.
rbol. Xojtze htanik pan xilak Olla de barro. Akal xun. La olla de
ruqabchee. barro es grande. Nim i akal xun.
Ocho. Waxiqiib. Nuestro terreno es Olor agradable. Inkohnik. La pia
7 de ocho cuerdas. Waxiqiib huele. Inko hnik i choop.
" kahaam i qayeaab.

SINTITUL-14 152 08/07/2004, 08:29 a.m.


Olor picante. Jiqi k, ko hik. Es Oreja. Xikiniis. El hombre tiene la
picante el olor del chile. Jiqik i iik. oreja grande. Nim i ruxikin i winaq
Olor picante. Ko hik , jiqi k. Es rere.
picante el olor del chile. Ko hik i Organizacin. Molaab.
iik. Organizacin del pueblo maya.
Olote. Bahlaq. Una carga de olotes. MolaabMayabTinamit.
Junihq chi bahlaq. Orinar. Abr ik. El borracho est
Ombligo. Atzu um. Se le ve el orinando. Abr ik iruba n i
ombligo. Inkutinik i ratzuum. xohkreel.
Once. Junlaj. Pedro tiene once aos. Oscuridad, tinieblas, pedernal.
Junlaj haabwilik reh i Lu. Sihtuun. Estamos en oscuridad.
Pan sihtuun wilkooj.
Ondulado, encorvado. Kotokik, kot
kot. El palo est encorvado. Oscuro. Qe qum. Ya est oscuro
Kotokik riij i chee. seor. Qequm chik jaaw.
Ondulados. Kotokaq. Los palos son Otro, diferente, aparte. Tokoom. El
ondulados. Kotokaq taqeh chee. diferente llev. Tokoom i xukam i
reh.
Opacar, empaar. Moyrisanik. La
nube opac al sol. Re suutz Otro. Jinaj chik. Vino otra gallina.
xmoyrisanik ruwach i qiij. Jinaj chik i kixlaaan xkulik.
Ordenado, en fila. Tuslik. Los Oveja. Mee. Las ovejas son blancas.
papeles estn ordenados. Tuslik Saq kiij i mee.
kiwach i huuj. Oxidarse, llenarse de musgo.
Ordeador. Yitzo ol. El seor va a Qu uxrik. Se oxid el dinero
ordear. Yitzool inooj i jaaw. (monedas). Qu uxri k ruwach i
tumiin.
Oreja. Xikin, xikiniis. El anciano se
qued sordo. Xtza hpik i xikin i
maam.

7
#

153
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 153 08/07/2004, 08:29 a.m.


P
Pablo. Palu. Don Pablo se fue al pueblo. Palabra, hablar. Qorik. Hablamos con
RemaPaluxooj pan tinamit. la verdad. Pan korik xojqorik.
Pacaya. Kiib. La pacaya es sabrosa. Plido. Saq moqik, saq perik. El
Suq i kiib. muchacho est plido por el susto.
Pacificar, apaciguar. Tuuqbisanik. Saq moqik i aku n ruum yojik.
Pacificamos sentimientos. Palma, corozo. Pak. La palma es alta.
Xojtuuqbi sanik ku xliis. Nim runaah i pak.
Padre de familia, autoridad. Palo de pito. Kixqan. El palo de pito
Ajawbe es. El padre de familia es es duro. Rekixqan qe kowiil.
amable. Atoobi ajawbees. Palo meneador. Kojl. Palo meneador
Paga del pecado, del delito, multa, de nixtamal. Kojl tuukbal buuch.
penitencia. Tojba l mahk. Ese Palo, madera, rbol. Chee. En el
dinero es para pagar multa. Tojbal rbol hay avispas. Wilik kohlox
mahk i tumiin rere. chi ruwach chee.
Pagar. Tojoj, tojarik. Marcos est Paloma domstica. Mukuy, mukur. La
pagando a los trabajadores. Tojoj paloma domstica es bonita.
kamanoom iruban i Kux. Holohik i mukuy.
Paja, material utilizado para techo de Paludismo. Kaq kuxik. El muchacho
casa, hoja de milpa, caa o palma. tiene paludismo. Kaq ku xik riij i
Siq. La casa tiene techo de paja. Siq akun.
runaah i paat.
Pan. Kaxlan wik. El pan es caro. Kih
Pjaro carpintero. Piich. El pjaro tza aq i kaxlan wik.
carpintero est en el rbol de
pimienta. Re piich wilik chi Paal, trapo. Kich. El paal del nio
ruwach penxex. est limpio. Saq ruwach i rukich i
halakun.
Pjaro. Tzi kin. El cantar de los
pjaros es bonito. Holohik i Pao. Bu hk. El espejo est
7
$ kitzu uy taqeh tzikin. empaado. Buhk ruwach i lemow.

SINTITUL-14 154 08/07/2004, 08:29 a.m.


Pantaln. Weex. Se le rompi el Parrilla. Ba hba l. La carne est
pantaln al seor. Xih i ruweex i sobre la parrilla. Chi runaah
jaaw. ba hba l wilik i tiib.
Pauelo. Sut. El pauelo esta Partcula interrogativa. Mi. Se
amarrado en el cuello del seor. Chi encuentra su hermano mayor?. Mi
ralaq i jaaw ba klik i sut. wilik awas?.
Panza de res destazado. Sekuus Partidor, separador, instrumento para
,tzukutz. Comimos panza de res. partir (cuchillo, machete) o repartir
Sekuus i xqakux. (bandeja, azafate). Chaqbal. El
Papa. Saqaa. Cunto vale la papa?. partidor esta sobre el nixtamal. Chi
Jarubtzaaq i saqaa?. runaah bu uch wilik i chaqbal.
Papel, libro. Huuj. El papel est sobre Partir, divorciar. Chaqaj. Partir lea.
la mesa. Rehuuj wilik chi runaah Se estn divorciando. . Chaqaj
meexa. sii.Cha qaj kiibinkiban.
Papera. Buuq, sipjeel alaq. El joven Pasado maana. Kabi ij. Pasado
tiene paperas. Re ki jool wilik maana viene la autoridad. Kabiij
rubuuq. inku lik i ajawbees.
Par. Ku hl. Un par de caites. Jinaj Pasador (persona que sirve algo).
ku hl chi per xijab. Iksaneel. Juan es el que sirve agua
en la fiesta. Rei Waan iksaneel
Parado. Palik. El perro est parado hapan nim qiij.
sobre el petate. Pal ik i tzi chi
runaah i pohp. Pasajero (momentaneo) vencido.
Ikaal. La enfermedad es pasajera.
Parar, confirmar algo. Pahbanik, Xa ika al i yabilaal.
paaba nik. P a r a m o s a l n i o .
pahba nik halakun. Pasar encima de algo. Jopinik. La
nia pas encima del frijol. Re
Parece a, similar. Je rukab. El ixqu n xrujopej runaah i kinaq.
muchacho se parece a su padre. Re
aku n jerukabi rajaaw. Pasar, rebasar. Iksanik. pasamos la
lea. Xqiksaj i sii.
Pared. Tzaq. Se raj la pared. Xtar i
tzaq. Pasar. Iki k. Nos pasaron en el
camino. Xojkiksaj pan beeh.
Paredn. Uhl. En el paredn esta el
nido del pjaro. Chi ruwach i uhl Pasarela. Iiksba l. Pasamos en la
wilik i rusuuqtzikin. pasarela. Xojikik pan iksbal.
Pareja. Ku l iil. La pareja de su Pase adelante. Tio keen. P a s e 7
adelante seor. Tiokeen jaaw. %
zapato. Ruku liil i ruxijab.

155
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 155 08/07/2004, 08:29 a.m.


Pas, transit. Xikik. El seor pas Pedacear, hacer pedazo. Chuyuj.
en la casa. Xikik pan paat i jaaw. Haga pedazos el pan. Chachuy i
Paso. Xahq. Siete pasos tiene de kaxlan wik.
ancho la casa. Wuquubxahqpaam Pedazear ejotes. Birij. Rosa est
i paat. pedaceando ejotes. Bi rij kinaq
Pata de gallo (planta parsita). Ek. iruban i Roos.
L pPata d gaallo es medicinal. Re Pedazo, ocho mil. Chuy. Pedazo de
ekiqoom. tortilla. Ruchu uy wik.
Patada. Yehq. Patearon al perro Pedernal. Rikeej kahoq. El pedernal
rabioso. Xyeqa rik i yowabtzi. es pesado. Ahl rikeej kahoq.
Patas arriba, puesta boca arriba. Pedir, preguntar. Pahqanik. Pedimos
Tachlik. La vaca est patas arriba. nuestra posada. Xqapahqaaj qapatal.
Tachl ik i waakax. Pegajoso. Latzik. E l c o p a l e s
Patear. Yeqej. Pateamos al tacuazn. pegajoso. Latzik ruwach i poom.
Xqayeqi tuxk. Pegar (con cincho o chicote).
Pato (a). Patuxk. La pata est clueca. Saki nik. Esa seora fue quien
Tuq i patuxk. pego al nio. Re tuut rer e
Pavo, chompipe. Bihiil aka ch. El xsakw ik reh i halakun.
c h o m p i p e p e s a . Ahl i bi hiil Pegar con goma. Lechanik. Pegamos
akach. papel en la pared. Xojlechanik huuj
wach tzaq.
Paz, equilibrio, tranquilidad.
Tuqkilal. Vivir en paz. Ka charik Pegar con pegamento. Letzej. Pegar
pan tuqkilal. papel. Letzej huuj.
Pecador, acusado, delincuente, Peine. Xihbal. La seora compr su
culpable. Ajmahk. El culpable se fue peine. Xuloqruxihbaal i tuut.
a la crcel. Xooj pan tzi lom i Pelado. Cholooj. La naranja ya est
ajmahk. pelada. Cholooj chik riij i araan.
Pecar. Mahkunik. Pecamos ante el Pelador (instrumento para pelar).
creador. Xojmahkunik chi ruwach Cho lba l. Pelador de gisquil.
i Ajaaw. Cholbal riij chumaah.
Pecho. Chi ku xliis. Le duele su Pelar, raspar. Jotzinik. Est pelando
pecho. Tichirukuxl. duraznos. Johtzanik riij tik
iruban.
Pechos, senos. Chu uch. La seora
7 est dando pecho al nio. Yeej Pelar. Cho loj. El seor pela yuca.
&
ruchuuchhalakun iruban i tuut. Choloj riij tziin iruban i jaaw.

156
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 156 08/07/2004, 08:29 a.m.


Pelear con las manos. Qa bisinik. akun.
Peleando se quebr el brazo. Pan Perforacin del cascarn del huevo
qa bisinik xutoq i qa b. al nacer los pollitos. Ko htz,
Pellizcar. Echi nik. La nia est kootz. El pollito est perforando su
pellizcando al nio. Eche nik cascarn. Ko htz iruba n i kisa
halaku n iruba n i ixqun. kixlaan.
Pelo de maz. Tzamiy. La torilla tiene Perforado, agujereado. Hopooj,
pelo de maz. Tzamiy rupaam i to bo oj. El papel est perforado.
wik. Hopooj ruwach i huuj.
Pelo. Ism. Nos cortamos el pelo. Perforador. Hopbal. Perforador de
Xqisaj qismaal. papel. Hopbal huuj.
Pelota. Tolaj. Estbamos jugando Perforar, agujerear. To bo j.
pelota. Ko n ik tolaj naq Perforamos la madera.Xqatobi chee.
inqaban.
Pero. Xa re la. Llegaremos, pero
Peludo. Putz. El perro es peludo. Putz hasta maana. Ne qohponik xa re
riij i tzi. lako iqaal.
Pensamiento, idea, preocupacin. Perro. Tzi. El perro es bravo. Josq
Kapeba l. Pensamiento del seor. i tzi.
Rukapebaal i jaaw.
Persona delicada. Chinrah, chiik.
Pens, reflexion. Xkapebinik. Flix El nio es muy delicado.Qechik
pens. Xkapebinik i Peelis. riij i halakun.
Pepita de fruta. Naq. Pepita de
ayote. Naqkuum. Persona que amarra. Ba ko ol.
Nosotros somos amarradores de
Pequeos pedazos. Tohr. Un pedazo vacas. Hoj ba ko ol wakax.
de carne. Junto hr chi tiib.
Persona que anda sin prisa y sin
Pequeos. Kok taq, tu ch. Las rumbo. Insalik. La muchacha anda
gallinas son pequeas. Kok taq sin prisa y sin rumbo en la calle.Xa
taqeh kixlaan. insalik pan be eh i ixqun.
Perder extraviar. Sahchik. Nos Persona que baa con hierbas.
perdimos en ese pueblo. Bu chu neel. El seor fue a baar.
Xojsahchik pan tinamit rere. Xooj buchuul i jaaw.
Perdido. Sahcheel. El seor est Persona que gusta comer mucha
perdido. Sahcheel i jaaw. golosina. Ajtuus, ajsahk. A la
Pereza. Sikilal. El muchacho tiene seora le gusta comer muchas 7
pereza. Sikilal inba nik reh i golosinas. Ajtuus i tuut. /

157
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 157 08/07/2004, 08:29 a.m.


Persona que mal aconseja. Ajtaqchi, Piedra para afilar. Huux. El la piedra
junuul. Ese seor mal aconseja. Re afilamos nuestra hacha. Chi
jaaw rereajtaqchi. Ruwach huux xqaqa sbi saj i
Persona que pela cscara de frutas o qikeej.
verduras. Cho lool. Persona que Piedra poma, da del calendario maya.
pela bananos. Cho lool riij tulul. Ajmaq. La piedra poma no pesa. Re
Persona que quema velas. Katal ajmaq maahl taj.
uhtzu b. Don Carlos fue a quemar Piedra. Aba j. La piedra es grande.
candelas. Xoojkatal uhtzubi ma Nim i abaj.
Kalich. Piel de culebra (metamorfosis).
Persona. Ka chareel/ka chanam. Sooch. La piel de la culebra la dej
Muchas personas. ki h i en el camino. Xukanaai rusooch i
kachareel, kachanam. aaqpan beeh.
Pesado. Ahl. La carga del seor pesa. Piel, cuero de animal. Tzuhmal. A
Ahl i rihq i jaaw. Rosa se le quem la piel del brazo.
Pestaas. Jeeh naq wachiis. Este Xkahtik i rutzuhmal tilebi Roos.
pelo es de pestaa. J e e h Piensa. Irukapaaj. Piensa sobre su
naqw achiis i isbwilih. v i d a . Irukapaaj chi riij i
Petate. Pohp. El petate es ancho. Nim rukachariik.
ruwach i pohp. Pierna. Aa. Me duele la pierna. Tii
Pez. Kar. Comimos pescado. Kar waa.
xqakux. Piloy (especie de frijol). Nimaq
Piar de los pollitos. Chiliwinik. Pan kinaq, lol. El tayuyo tiene piloy.
mucho los pollitos. Qe Nimaq kinaqrupaam i xikinkeej.
kichi liwinik i kok kixlaan. Piloy blanco. Piliw. Se coci el piloy
Picante. Raah. Pica el chile. Raah i blanco. Xchaqi piliw.
iik. Pimienta. Penxex. El caf con
Picarda. Sajsotik. Por su picarda se pimienta es sabroso. Suq i kapeh
quebr. Ruum rusajsotiik xutoq ruukpensex.
riib. Pia. Choop. Son grandes las pias.
Pi. Oqis. A la muchacha le duele el Nimaq taqeh choop.
pi. Tirooq i ixqun. Pino, ocote. Chaj. Sembramos pino.
Piedra de moler, muela. Kaa. La Xqatik i chaj.
7 piedra de moler de la seora. Re Pinol, miga. Ka j. El guacal tiene
(
rukaai tuut. pinol. Kaj rupaam i johm.

158
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 158 08/07/2004, 08:29 a.m.


Pintado. Bo nooj. . La casa est Pobre (expresin de compasin).
pintada de verde. Bo nooj ruwach Ketel wach. Pobre el seor. Ketel
i paat chi rax. wach i jaaw.
pinto. Ba rsin. El perro es pinto. Pobre. Neba a. Somos pobres. Hoj
Barsin riij i tzi. nebaa.
Piojillo, sarampin. Sisoon. La Pobreza. Neba i l. Estamos en la
gallina tiene piojillos.Sisoon riij i pobreza. Wilkooj pan nebail.
kixlaan. Poder, autoridad. Ajawriik. Tiene
Piojo. Uk. El muchacho tiene piojo autoridad en su aldea. Wilik
en la cabeza. Ukpaam i runaah i rajawriik pan rabiixbal.
akun. Poder, saber hacer. Cholonik. S
Pixtn (tortilla). Pixtuun. Juan se escribir. Kinchol tzihb.
comi el pixtn. ReWaan xukux i Poema, palabra adornada.
Pixtuun. Uhtzubimaj wach qorik, xoyimaj
Pizote. Itzu l. El pizote es bonito. wach qo rik. El poema es muy
Holohik i itzul. bonito. Qeholohik i uhtzubimaj
Plancha, afilador. Jukb a l. Para kutaaj.
planchar ropa. Jukb a l wach Polica. Chajoom tinamit. Las policas
itzihy. agarraron al ladrn. Re taqeh
Planchar, afilar. Jukuuj. Rosa est chajen tinamit xkichop i ajileq.
planchando. Juku uj iruba n i Pollito. Kok kixlaan, tu us. Los
Roos. pollitos son de color negro. Qeq
Planta (cinco negritos). Chuhte. Hay kiij taqeh kokkixlaan.
muchas plantas de cinco negritos. Pollo Dorado. Jooxrisamaj kixlaan.
Kih i Chuhte. El pollo dorado es sabroso. Suq i
Plantar. Munuinik. Plantamos Chile. jooxrisamaj kixlaan.
Xojmunuinik iik. Polvo. Pooq, pulqlaaj. En el camino
Plata. Pwaaq. Cadena de plata. hay mucho polvo. Qe pooq chi
Pwaaq uuh. ruwach i beeh.
Pltano. Paran tulul. Sabroso el Poner huevos. Milojinik. La gallina
pltano. Suq i paran tulul. est poniendo huevos. Milojinik
iruba n i kixlaan.
Platicar. T e hranik, ku tjanik.
Platicamos en el mercado. Poner, usar, creer. Kojoj. Se est
Xojte hranik pan ka aybal. poniendo su sombrero. Kojoj 7
rupuneet iruban. )

159
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 159 08/07/2004, 08:29 a.m.


Ponerse boca abajo, embrocarse. Posada. Patal. Pedimos nuestra
Pahchik. Nos pusimos boca abajo posada. Xqapahqaaj qapatal.
sobre la grama. Xupach'aa' i Poseer, aduearse. Ehchanik. El se
ha'lak'un. a d u e d e l p a p e l . Re reh
Ponerse bravo, enojado. Josqbik, xrehchaaj i huuj.
josqb i sanik. Los perros Precio, Valor, dinero, costo. Tzaaq.
embravecieron. Xijosqbik i tzi. Su trabajo no tiene precio. Maxtaj
Ponerse de pi. Pahik. Nos paramos en tzaaq akamaj.
la reunin. Xojpahik pan moloj iib. P r e g u n t a , p e d i d a . Pahqaal.
Ponerse pesado. Ahlbik. Se puso Preguntamos por donde est.
pesada la lea porque se moj. Xqapahqaaj ahawilik.
Xa hlbik i siiruum chi xtzaqik. Preparar hilo (para telar). Qinij.
Poquito. Majnik. Slo un poquito de Estamos preparando hilo. Qinij
maz. Xa mahnikchi ixiim. nooqinqaban.
Por ah. Ar rejeh, ar jeh. Por ah lo Preso, encarcelado, recluido,
encontraron. Ar rejeh xreqarik. encerrado. Tza hpeel, preexo. El
Por eso. Ruum aj re. Por eso preso est enfermo. Retza hpeel
vinimos. Ruum ajrexojchalik. yowaab.
Por Favor . Chakuy, chaban atobil. Prstamo, crdito. Kemeel. La seora
Por favor seora vndame chile. me dio prstamo. Xuyeew nukemeel
Chakuy tuut chaka yej wiik. i tuut.
Por la maana, temprano. Wahqeq. Primer saludo al llegar a un hogar.
Por la maana nos baamos. Wilkaat naak cho? Tuweey. Est
Wahqeq xojitinik. usted?. Est usted bien?. Wilkaat
naak tuut. Suq naak akuxl.
Por par. Chi ku hlaal. Los zapatos
lo venden por par. Chi ku hlaal Primero. Peet. Vine primero. Peet
inkika yej i xijab. xinku lik.
Por qu?. Chih aj reet?, chajreet?, P r i m o g n i t o . Peet aku n. El
chihreet?), (chaj wa reh?. primognito se llama Juan. Waan
Porqu aprehendieron al hombre?. rubihnaal i peet akun.
Chaajreet noq xchoparik i Principio, antepasado, origen. Raa
winaq?. risil. Principio de la vida. Raa
Por, por causa de. Ruum. Por causa risil kacharik.
8 del fro muri la gallina. Ruum i Privar, abstener. Pitij. Nos privamos
= ku xik xkimik i kixlaan. de comer. Pitij qawainqaban.

16 0
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 160 08/07/2004, 08:29 a.m.


Probar. Nikinik. Estamos probando Pudrirse. Qa hik. Se pudrieron las
el sabor del cacao. Nikinik moras. Xiqahik i tokaan.
rusuqkiil kikow inqaban. Pueblo, gente. Tinamit. El pueblo lo
Problema, dificultad, conflicto, eligi. Retinamit xsikw ik wach.
pleito. Ka xkiil. Entre ellos existe Pulga. Ka q. El perro tiene pulgas.
dificultad. Wilik kika xkiil chi Kaq riij i tzi.
kiwach.
Puo. Mohch. Un puo de frijol.
Procura, apresrate. Chanike ej Jinaj mochchi kinaq.
aqi ij, kobo q, chato k awiib.
Apresrate con el trabajo. Punta de gisquil. Juchumaah. La
Chanike ej aqiij ruuki kamanik. comida es punta de gisquil. Ju
chumaah i kuxbal.
P r o s t i t u c i n . Ko yomal. L a
prostitucin es mala. Yiibruwach Puntiagudo. Qa s ju. El palo es
i koyomal. puntiagudo. Qas rujui chee.
Prostituda. Ko yomaj. Esa mujer Punto -gramatical. Tzuhr. Al terminar
est prostituda. Koyomaj ruwach de escribir oraciones se escribe
i ixoq rere. punto. Pan kuxesba l tzihbanik
ku taaj inkojarik i tzuhr.
Prostituir. Ko yoomrisanik. El
hombre prostituy a la nia. Re Puso atencin, escuch.
winaq xuko yomrisaj i ki sa Xuka achmaaj. La autoridad nos
ixqun. puso atencin. Xojrukaachmaaj i
ajabees.
Prostituirse. Koyoomrik. La mujer
se prostituy. Xkoyoomrik i ixoq. Puyar, apualar. Toqoj. El ayote est
puyado. Toqo j paam i kuum.
Prostituta. Ko yoom. La prostituta
est enferma. Yowaabi koyoom.
Provocar dolor de corazn.
Tiibi sanik ku xliis. La muerte
provoca dolor de corazn. Re
kimik irutiibi saj kuxliis.

8
1

16 1
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 161 08/07/2004, 08:29 a.m.


Q
Qu desea?. Chaaj naq?,chih naq? Quedarse. Kahnik. Nos quedamos en
chaaj naq bi h? chaaj naq casa. Xojkahnik pan paat.
jariik?. Q u d e s e a a b u e l o ? . Quemado. Ka htlam, ka tooj,
Chaaj naq maam?. ka hteel. La tortilla est quemada.
Qu es?. Chibijariik?, chajbih?. Ka htlam i wik.
Qu es lo que dice?. Chibijariik Quemado. Ka tooj. El copal est
iruqor?. quemado. Katooj i poom.
Que le vaya bien . Chawil awiib. Quemar. Kataj. Quemamos la basura.
Que le vaya bien seora. Chawil Xqaka t i sohk.
awiibtuut.
Quemarse. Kahtik. Nos quemamos
Qu?. Chajariik?. Qu quieres?. durante la roza. Xojka htik pan
Chajariik inawaaj?. kat.
Quebrado. Paxeel. La taza est Quequesque. Oxb. . El quequesque
quebrada. Paxeel i kulk. es rico. Suq i oxb.
Quebrado. Toqeel. Nuestros pies
Q u e r e m o s . Inqaaj. Q u e r e m o s
estn quebrados. Toqeel i qooq.
nuestro dinero. Inqaaj ruwach
Quebrantar (maz, arroz en la piedra qatumiin.
de moler). Puhranik. Clara est
quebrantando nixtamal. Puhranik Querer. Ajwanik. Quiero hablar al
bu uch iruba n i Kalar. seor. Inwaaj nuqo reem i jaaw.
Quebrar (con la mano o rodilla), Quererse, necesitarse. Ajwanik iib,
tronchar. Paqinik. Est quebrando ajwanik wachiis. Quiero a mi mam.
palo. Paqaj cheeiruban. Inwaaj wach i nutuut.
Quebrar, fracturar. Toqooj. El palo Quiebra palitos (animal). Chiqsil.
est quebrado sobre el camino. Se muri el quiebra palito. Xkimik i
Toqooj i cheechi runaah beeh. chiqsil.
8 Quebrar. Paxinik. Quebramos la olla. Quin?. Awach? . Q u i n t e
2 denunci?. Awach jalwik aweh?.
Xqapaxej i xun.

SINTITUL-14 162 08/07/2004, 08:29 a.m.


Quiere. Iraaj. Quiere borrarlo. Iraaj Quinto. Roo. Quinto mes. Roopoh.
rujuxum.
Quijada. Kahkachi, santakawa.
Golpe mi quijada. Xnuqo j i
nukahkachi.

8
3

16 3
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 163 08/07/2004, 08:29 a.m.


R
Racimo. Kuht. Un racimo de banano. Raspador. Jotzba l. Raspador de
Junkuht chi tulul. hielo. Jotzbal abaj ha.
Radio. Qo rbi rba l. El radio es Raspar (maguey). Johkanik. En
bonito. Holohik i Qorbirbal. nuestro terreno raspamos maguey.
Rafael. Rap. Don Rafael es amable. Pan qaka al xojjohkanik sajkiih.
Atoobi maRap. Ratn. Cho oh. El gato se comi el
Raz. Raa. Raz de rbol. Raachee. ratn. Xruku x i chooh i mees.
Rajado. Tarooj. La lea est rajada. Rebasar. Bu lik, pulik. El agua
Tarooj rupaam i sii. rebasa. Inbu lik i ha.
Rajar (lea, ocote o madera). Taraj. Recado rojo. Kaq tukuuj. El recado
Nosotros rajamos lea. Xojtarwik rojo es sabroso. Suq i kaq tukuuj.
sii. Rechinar. Qirichinik, qitzik. La puerta
Rajar, partir. Chirij, tziroj. Rajar rechina. Inqirichinik i okbal.
ocote. Chirij chaj ,. Reciba, toma, tenga. He, hu. Toma
Rana. Rooch, tikoy. La rana salta. tu pan. Heakaxlan wik.
Inpiska nik i rooch. Recibimos. Xqakul. Recibimos a los
Rana. Tuhtz. La rana es de color huspedes. Xqaku l i ulaa.
verde. Rax riij i tuhtz. Recibir. Kuluj. Estamos recibiendo a los
Rancho (casa de paja). Siq paat. El visitantes. Kuluj ulaainqabaan.
rancho es bonito. Holohik i siq Recluso. Preexo, tzahpeel. El recluso
paat. est enfermo. Repreexo yowaab.
Rpido, luego, pronto. Xa reyu. Recoger. Moloj, ko loj. Recogimos
Vi n i m o s r p i d o . Xa re yu frijol. Xqaban i moloj kinaq.
xojkulik. Recomendado, encomendado.
Rascar. Jochoj. El seor est Oqxam aj. El maz est
8 rascando su espalda. Re jaaw recomendado con la seora.
4 kahchirujochom i riij. Oqxam aj i ixiim ruuki tuut.

SINTITUL-14 164 08/07/2004, 08:29 a.m.


Recostar, poner de lado. Chelanik. Relmpago. Cha abkahoq, raaq
Est recostando la piedra. Chelanik kahoq. S e v i o e l r e l m p a g o .
abaj iruban. Xku tinik i raaqkahoq.
Recto. Korik ruwach. El palo es recto. Relmpago. Raaqkahoq, cha ab
Korik wach i chee. kahoq. S e v i o e l r e l m p a g o .
Red. Yal. Las mazorcas estn en la Xku tinik i raaqkahoq.
red. Rejal wilik pan yal. Remangar. Tolooj. El pantaln est
Redondo, crculo. Setesik, sirisik. La remangado. Tolooj i weex.
tortilla es redonda. Setesik i wik. Remiendo. Kojbal. El pantaln de
Redondo. Tolotik. La olla es redonda. Manuel tiene remiendo. Koojbal
Tolotik i xuun. ruwach i ruweex i Manu.
Reducir, engaar, perder tiempo. Remojar. Muhinik. El pan est
Subu j. Reducir el tamao del remojada en miel. Muhuuj i kaxlan
pantaln. Subuj rupaam weex. wik pan riis kaab.
Reducirse, encogerse. Suhbik. Se Renacuajo. Muluqu t. Hay muchos
redujo mi pantaln.Xsuhbik i nuweex. renacuajos en el agua. Kih taqeh
muluqut pan ha.
Regadera o instrumento para regar.
Chihkba l. Para regar agua. Renquear. Tzihqlinik. El muchacho
Chihkba l ha. renqueaba. Intzihqlinik naq i
akun.
Regalo. Kooch. Recibimos nuestro
regalo. Xqakul qakooch. Repartidor. Puhkoom. Repartidor en
Regao, llamar la atencin. Naqaaw. la fiesta. Ajpuhkoom pan nim qiij.
Nos rega nuestro abuelo. Repartir. Puhkanik. Repartimos
Xojrunaq i qamaam. dinero. Xojpuhkanik tumiin.
Regar (maz, frijol, agua). Reprender. Qilooj. El seor est
Chihkanik. El muchacho reg el reprendiendo. Re jaaw qi looj
agua. Reakun xruchihkaaj i ha. iruban.
Regar. Chihkinik. Se reg el frijol. Resbaloso. Kalik. Se resbal en el
Xchihkik i kinaq. camino. Xkalijik pan beeh.
Registrar, escarbar. Ketenik, keet, Resembrador. Ahbaneel. Se cay el
pic h. Registramos la canasta. resembrador. Re ahbi neel
Xqaketej rupaam i chakach. xqehbik.
Regresar, volver. Solkinik, sutinik. Resembrar. Ahbanik. Resembr su
El seor regreso a su casa. Xsoljik 8
milpa. Xrahbeej i rabiix. 5
chaloq i jaaw pan rupaat.

16 5
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 165 08/07/2004, 08:29 a.m.


Resguardar, nublarse. Muujrik. Nos Revolcador. Ajbalin, tolineel. El perro
resguardamos debajo el rbol. es revolcador. ReTzibalineel.
Xojmuujrik risil chee. Revolcar. Ba linik, tolinik. Un gran
Respirar fuerte (constantemente.). perro revolc a mi gato. Nimlaj tzi
Pooxlanik. Respiramos muy fuerte xba linik reh i numees.
por el susto. Qohpooxlanik ruum Rezo, oracin, orar. Tiij. El seor est
yojik. rezando. Tiij iruban i jaaw.
Resto, sobra. Qohx. Sobr el agua de Ro. Nimha. Nos baamos en el ro.
masa. Xqohxanik i qo or ha. Xojitinik pan nimha.
Retoo. Toxl. Retoo del rbol. Rutoxl Risa. See el. A Vicente le gusta
i chee. rerse. Suq reh i see el i Seen.
Retorcijones. Ba ke el pamis. Los Robar. Elqa nik. Rob gallinas.
retorcijones lo mat. Ba ke el Xe lqa nik kixlaan.
pamis xkansanik reh.
Rociar, sacudir. Kihranik. Rociar
Retumbo (agua). Pojik. El ro agua. Kihranik ha.
retumba. Inpojik i nim ha.
Rodeado. Sutimaj. Rodeado de pita.
Reuma, calambre. Luuch. Tenemos Sutimaj riij chi kahaam.
reuma en nuestros pies. Wilik
Luuchpan qooq. Rodilla. Nah che hk. Golpeamos
nuestras rodillas. Xqaqo j i naah
Reunin. Moloj iib. Ayer nos qachehk.
reunimos. Xqamol qiibeew.
Rodillera, reclinatorio. Xukaab. La
Reventar (hilo, pita, cuerda). Kupuj, rodillera es bonita. Holohik i
tupuj. Reventamos el hilo. Xqakup xukaab.
i nooq.
Rojo. Kaq. El quetzal tiene pecho rojo.
Reventar , perforar, abrir. Kerej. Kaq chiiruku xl i qu uq.
Est reventando la pelota. Kerej
tolaj iruban. Rollizo. Bolobik. La lea del seor
es rolliza. Bolobik i rusiii jaaw.
Reventar. Kerik. Se va a reventar la
flor. Kerik reh i uhtzub. Romper. Chu q. Rompa la tela.
Chach'uq i itzihy.
Revirar. Pirkunik. La Pelota revira.
Inpirkuik i Tolaj. Romper. Weqej, weqinik. Romper tela.
Weqej itzihy.
Revivir, resucitar. Kachrisanik. Su
poder lo resucit al tercer da. Re Roncar. Joqi nik. Roncamos en
8 rajawriik xka chrisanik ruwach nuestro sueo. Qojjoqi nik pan
6
pan roox qiij. qawiriik.

16 6
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 166 08/07/2004, 08:29 a.m.


Roza, quema. Ka t. Quemamos el Ruido producido al comer cosas
terreno para nuestra milpa. Xqakat duras. Ku rupinik. Le truenan los
rupaam i yeaabqabiix. dientes cundo come tostada.
Rozar. Abixik. Se fue a rozar. Xooj Inku rupinik i reeh noq irukux i
chi abixik. joox.

8
7

16 7
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 167 08/07/2004, 08:29 a.m.


S
Sabroso, rico. Suq. La comida est Salpicar. Ta hxanik. El carro nos
sabrosa. Suq i ku xbal. salpic de agua. Xojrutahxaaj chi
Sacar, extraer (lquido, granos hai Bumbehbal.
bsicos con instrumentos). Likij. Saltar sobre, brincar sobre.
Estamos sacando agua en el lago. Qa hxanik. Nosotros brincaremos
Likij hainqaba n pan chooh. sobre el agua. Re hoj ne
Sacar, extraer. Esanik. Nosotros lo qohqa hxanik ha.
sacamos. Rehoj xojesanik reh. Sanar, endurecer. Koowbisanik.
Sagrado. Looq. La tierra es sagrada. Nosotros reforzamos el sostn de
Looqi akal. la casa. Re hoj xojkoowbisanik
rooq i paat.
Sal. Atzaam. La sal es blanca o la sal
est limpia. Saq ruwach i atzaam. Sangre. Kik. Nuestra sangre tambin
es roja. Kaq wohoq i qakikeel.
Salar. Atzaminik, atzamanik. Salar
carne. Atzaminik tiib. Sanitario. Sarbal. El nio se fue al
sanitario. Rehal aku n xooj pan
Salario, paga. Tojba l. Recibimos sarbal.
nuestro salario. X q a k u l
qatojbaal. Sapo. Hukuk, tikoy . El sapo es
grande. Nim i hukuk.
Sali, huy. Xelik. Cristbal sali de
la crcel. Xelik pan tzilom i Toop. Sarna, sarcopiosis. Tuhx, tuux. El
cerdo tiene sarna. Aj tuhx i ahq.
Salir, huir. Elik. Salimos corriendo.
Pan ajiim xojelik. Sastre, modista. Bojool. Don Vicente
es sastre. RemaSeen Bojool.
Saliva, escupido. Chuhb. La saliva es
del anciano. Re chuhb reh i Se asent, se equilibrio, se formaliz.
maam. Xtuhqik, xtuqlujik. Se asent
nuestro trabajo. Xtuhqik i
Salpicar, salpic. Pahcha nik, qakamaj.
8 tixka nik. El carro nos salpic de
8 agua. Re bu mbe ehba l Se quebr. Xtoq. Se quebr el palo.
xpahcha nik qeh chi ha. Xtoq i chee.

SINTITUL-14 168 08/07/2004, 08:29 a.m.


Se raj. Xtar. Se raj la tabla. Xtar i semejantes en sus actitudes. Kuch
tzilom. juneht kiibruukkibanooj.
Se vende. Inka ayjik. Se vende el Semilla. Ija. Semilla de frijol. Ija
terreno. Inka ayjik i akal. kinaq.
Secar. Chiqsanik. Secar ropa. Seas, ademanes. Ehtalil. El hombre
Chiqsanik itzihy. habla por medio de seas. Ruuk
Seco, flaco, delgado. Chiqiij. Lea ehtalil inqo rik i winaq.
seca. Chiqiij sii. Seor. Jaaw. El seor se llama
Secretario, escritor. Ajtzihb. Rosa Francisco. Laas rubihnal i jaaw.
es secretaria en la municipalidad. Seor. Ma ich, jaaw. El seor se
Ajtzihbpan komitaat i Roos. llama Nicols. Kolaax rubihnal i
Sed. Chiqchii il, chiqchie el. Por maiich.
jugar tenemos sed. Ruum ko nik Seora, madre de familia. Tuut. Mi
wilik qachiqchiiil. madre. Nutuut.
Segunda limpia de la milpa o del Sentado. Tzunlik. La seora est
frijolar. calzar). Mulinik, quul. sentada. Tzunlik i tuut.
Hoy realizamos la segunda limpia de
la milpa. Mulinik iwan xqaban Sentarse estrechando los pies.
yunaak. Pehchik. La nia le gusta mucho
estrechar sus pies. Qe suq reh i
Segundo. Rukab. De segundo lleg. pehchik i ixqun.
Pan rukabxponik.
Seis. Waqiib. Tenemos seis chuntos. Sentarse. Tzuhnik. Nos sentamos
Waqiibi qakaach. afuera de la casa. Xojtzuhnik chi
riij i paat.
Semana Santa. Kaxiklaj qiij. Mucha
gente viene en Semana Santa. Kih i Sentimiento, corazn. Kuxliis. Viene
tinamit kikulikpan kaxik laj qiij. del sentimiento. Pan ku xliis
inchalik.
Sembrador. Ajiwaal, tikool. Andrs
se fue a sembrar. ReLeex (Tirix) Sentir. Ikr anik. Nosotros sentimos
xooj iwaal. el temblor. Rehoj xqikraaj i yihk.
Sembrador. Iwaal. Santiago se fue a Sptimo. Ruwuuq. Sptimo ao.
sembrar. Xooj iwaal i San. Ruwuuq haab.
Sembrar. Tikij. Sembrar maz. Tikij Sequa. Chiq qiij. La sequa sec la
ixiim. milpa. Xruchiqsaj iwan i chiqqiij.
Semejanza (en conductas, actitudes Ser ayudado, apoyado. Toobjik. 8
Fuimos ayudados. Xojtoobjik. 9
despectivas). Uch june ht. Son

16 9
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 169 08/07/2004, 08:29 a.m.


Ser consolado, ser convencido. Solitario. Rutkeel riib. La muchacha
Qu unjik. F u e c o n v e n c i d o . est solitaria. Rutkeel riibi ixqun.
Xquunjik ruwach. Slo uno. Jinaj ti. Slo uno queremos.
Ser cierto?. Mi korik ta wohoq? Jinaj ti inqaaj.
korik naak?. Ser cierto que Sombrero. Puneet. El sombrero es
vino?. Mi korik ta wo hoq chi grande. Nim i puneet.
xkulik?.
Soado, embolado, emborrachado,
Ser?. Mije? . Ser que es as?. embriagado. Xohkr isamaj.
Mijeta wohoq. Gregorio fue embolado por
Seriedad, rectitud. Korkiil. Con Cristbal. Xohkrisamaj i Koy ruum
seriedad se lo dijeron. Ruuk i Toop.
korkiil xqo rarik reh. Soar. Xohkrisanik, lawachinik. Te
Servidumbre, persona que trabaja por so. Xnuxohkreej awach.
mes. Ajpoh, aj chi poh. Flora es Sonarse la nariz. Suhtanik. El seor
trabajadora por mes. Ajpoh i Lola. s e s o n l a n a r i z . Re jaaw
Sexto. Ruwaaq. Sexta casa. Ruwaaq xusuhtaaj i ju.
paat. Sonido de dinero, sonido de
S (afirmacin). Hoo. S seora. Hoo campanilla. Tzilinik. Suena el
tuut. dinero en la mano de la seora.
Siete. Wuquub. Siete estrellas. Intzilinik i tumiin pan ruqa b i
Wuquubchi chumiil. tuut.
Silbar. Xubi nik. E n l a n o c h e Sonido para llamar a las gallinas.
silbamos. Xojxubinik chaqab. Turinik. L l a m e n a l a g a l l i n a .
Chaturej taqeh kixlaan.
Silbido. Xuub. El muchacho est
silbando. Xuubiruba n i akun. Soplador. Wahba l. El soplador es
grande. Nim i wahbal.
Silla. Xiila. Dale una silla a nuestro
visitante. Chayeew ruxiila i qulaa. Soplar con la boca. Hupinik.
Soplamos fuego. Xojhupinik
Silueta, sombra. Naach. Silueta de qaaq.
doa Pascuala. Runaach tuPax.
Soplar con soplador. Wahlanik.
Sobrino (a). Ikaaq. Mi sobrino se Soplar fuego. Wahlanik qaaq.
llama Vicente. Seen bi hnaal i
wikaaq. Soportar, aguantar, perdonar,
disculpar. Kuyuj. El pobre est
8 Sol, da. Qiij. Hoy es un da bonito. aguantando hambre. Kuyuj wik
0 Holohik i qiij yunaak. iruba n i nebaa.

170
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 170 08/07/2004, 08:29 a.m.


Soy. Hin. Soy Manuel. Hin Manu. Sudamos. Xoj ba hxanik. Sudamos
Su compaero. Ruchihil. Se qued por correr. Xojba hxanik ruum
su compaero. Xkahnik i ruchihil. ajiminik.
Su complemento. Ruman. Ese es el Sudor. Bahx, tzauhb. El nio suda
complemento de tu maz. Rer e e n l a n o c h e . Re halaku n
ruman awixiim. inba hxanik chaqa b.
Su corazn. Ruku xl. Le duele el Surtido, revuelto. Xilakimaj. La venta
corazn. Tirukuxl. de doa Rosa est surtida.
Xilakimaj i ruka ay i tuRoos.
Su esposa. Rehke en. La esposa del
seor fue hacia el pueblo. Xooj i Sus parientes, con ellos. Kuuk. Son
rehke en i jaaw pan tinamit. parientes. Kuukkiib.
Su revez. Rusaal. . El revs del gipil. Suspirar. Jihqa nik, jiqj otik. El
Rusaal i pot. j o v e n s u s p i r a m u c h o . Qe
injihqjotik i kijool.
Suavizador. Chu bi saneel.
Suavizador de mugre. Sustentar, dar de comer. Ketej. Est
Chubisaneel chu wa. dando de comer al perro. Ketej tzi
iruban.
Suavizar. Chu ubisanik. Suavizar
carne. Chu bisanik tiib. Sustituto, reemplazo. Jilow. No
tenemos sustituto en la reunin.
Subir, elevar algo. Johsanik. Maawach taj qajilow pan moloj
Subimos mazorcas. Xqajohsaj Jal. iib.
Subir. Johtik. Subimos sobre el cerro. S u s t o , a s u s t a r s e . Yoj ik. Nos
Xojjohtik chi runaah yuuq. asustamos por la culebra. Xojyojik
Suceder. Ku larik. As sucedi. ruum i aaq.
Jerexkularik. Susto. Kahn. La nia tiene susto.
Kahn inba nik reh i kisa ixqun.

8
!

171
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 171 08/07/2004, 08:29 a.m.


T
Tabla, reclusorio. Tzi lom. El Tamao, dimensin. Nimaal. Qu tan
carpintero compr la tabla. Re grande es tu bondad. Niknimaal
ajsehk xuloqi tzilom. awotobil.
Tacuazn. Tuxk. El tacuazn se comi Tambalearse. Chelelanik,
l a g a l l i n a . Re tuxk xuku x i chelelenik. Tambalebamos como
kixlaan. borrachos. Qohchelelanik jehoj
Taln. Ruyuhboqis. Su taln est xohkreel.
hinchado. Sipjinaq i ruyuhbrooq. Tapadera u otro instrumento para
Taltuza. Baah. La taltuza come yuca. tapar, cerrar. Tzapbal. Para tapar
Reba ah iruku x i tziin. agujero. Tzapbal hoop.
Talvez. Je naak. A s l e h a b r Tapanco. Kaaq. El chile est sobre el
sucedido. Jenaak rexrukul. tapanco. Chi ruwach kaaqwilik i iik.
Tamal de frijol. Kiyoy, rabkinaq. Tapar, cubrir. Bu runik, potzinik.
El tamal de frijol es rico con chile. Est cubriendo los ayotes. Buruj
Suq i kiyoy ruukiik. runaah ku um iruban.
Tapiscador. Jachool. Don Manuel es
Tamal. Rab. El tamal es picante.Raah tapiscado. Jachool i Manu.
i rab.
Tapiscar. Jach. M i g u e l e s t
Tamalito de elote. Isis. El tamalito de tapiscando. Jach iruban i Keel.
elote es sabroso. Suq isis.
Tasiscobo (clase de rbol). Kusb. El
Tamalito de elote. Poch isis. El tasiscobo es duro para horcn. Re
tamalito de elote es sabroso. Suq i ku sbkow chi chiit.
poch isis.
Tayuyo. Xikinkeej. El tayuyo tiene
Tamalito de frijol verde. Xeep. Se piloyes. Nimaq kinaq wilik chi
coci el tamalito de frijol. Chaq i rupaam i xikinkeej.
xeep.
Taza de barro, escudilla. Akal kulk.
8 Tamalito de maz. Poch. Comimos Las tazas de barro son bonitas.
" tamalitos. Poch i xqakux. Holohaq taqeh aka l kulk.

SINTITUL-14 172 08/07/2004, 08:29 a.m.


Taza en general. Kulk. Las tazas Tendedero. Chahba l. Est en el
estn limpias. Saq kiwach i kulk. tendedero. Wilik pan chahbal.
Tecolote, Bho. Tuhkur, woroom. El Tendedero. Helba l. Tendedero de
tecolote tiene ojos grandes. Nimaq caf. Helbal kapeh.
naqr uwach i tuhkur. Tendedor (a) (persona). Helool. Flix
Tecomate. Suh. El agua est en el es tendedor de caf. Helool ruwach
tecomate. Pan suh wilik i ha. kapeh i Peles.
Teja, comal. Xoht. La teja se quebr Tender. Helenik. Francisca est tendiendo
o el comal se quebr. Xpaxik i xoht. corte. Helej uhq iruban i Paran.
Tejedora. Kemool. La seora es Tendido. Jiklik. El enfermo est
tejedora. Kemool i tuut. t e n d i d o e n l a c a m a . Jiklik i
yowaabchi ruwa ch i yokaab.
Tejer, tejido. Keem. La seora teje. Tendido. (cosas planas). Perlik. La
Retuut iruban i keem. tabla est tendida en el suelo.
Tela, manta. Itzihy. La tela es larga. Perlik i tzilomchi ruwach i akal.
Nim rooq i itzihy. Tener asco, desprecio. Yibinik. Nos
Telar. Kembal. El telar es largo. Nim dio asco el tacuazn muerto.
rooq i kembal. Xqayibu j i kamnaq tuxk.
Temascal. Tuuj. Nos baamos en el Tener compasin, tener piedad.
temascal. Xojitinik pan tuuj. Ketelinik. Por nuestra bondad
somos muy compasivos. Ruum
Temblar fsicamente. Ba rbo tik, qatobil qeqohketelinik wachiis.
kirkitik. Temblamos por el miedo.
Xojbarbotik ruum yojik. Tener dueo. Ehchaal, ehchamaj. El
terreno ya tiene dueo. Ehchaal
Temblor, sismo, terremoto. Hihk, chik i yea b.
yihk. Ayer tembl. Eew xuban i
hihk. Tener hipo. Tokoxbinik. El borracho
tiene hipo. Re xohkr eel wilik
Temprano, cuando. Noq. Tempranos rutokoxb.
nos fuimos. Noq xojooj.
Tener pesadilla, delirar.
Tenamaste. Chichun, chit xun. La Law achinik. El muchacho tiene
piedra es buena para tenamaste. pesadillas en su sueo.
Reaba j holohik chi chichun. Law achinik iruba n i akun pan
Tenamaste. Chi chun, chi t xun, ruwiriik.
xikuub. Esa piedra est buena para Tepezcuintle. Hahlaaw. La carne de
tenamaste. Reabaj rereholohik tepezcuintle es muy sabrosa. Suq 8
chi chichun. suq i rutibk al i hahlaaw. #

173
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 173 08/07/2004, 08:29 a.m.


Tercero. Roox. En tercer ao est. Tibio. Luhluh, luhik. El cacao est
Pan roox haabwilik. tibio. Luhluh i kikow.
Terminamos, culminamos, finalizamos. Tibio. Qixin. Agua tibia. Qixin ha.
Xqakohlaj. Terminamos de clavar la Tierno. Pejk. El banano est tierno.
mesa. Xqakohlaj bojoj meexa . Pejki tulul.
Terminar juntos. Junkuxiik. Juntos Tierra blanca, barro, arcilla. Saq
terminamos de comer. Junkuxiik aka l, puqlaaj. La tierra blanca se
xqakohlaaj qawa. utiliza para lavar trastos. Resaq
Terminar, finalizar, concluir. aka l inkojarik chi tza jba l
Kuxesba l, kuxik. Tomemos agua ruwach i kulk.
para terminar nuestro trabajo. Tierra colorada. Kaq aka l. El
Quke j qahaa reh kuxesba l pantaln tiene tierra colorada. Kaq
ruwach qakamaj. aka l ruwach i weex.
Terminarse, acabarse. Ku hlik. Se T i e r r a , s i t i o , t e r r e n o . Aka l.
termin nuestro trabajo. Ku hlik Llegamos a nuestro terreno.
qakamaj. Xojponik pan qakaal.
Trmino que significa admiracin.
Tieso, tenso, erecto, tirante. Chekik.
Eh!. Veniste!. Eh xatku lik loq!.
El muerto est tieso. Cheki k i
Termin, finaliz. Xukohlaaj. La kamnaq.
seora termin de tejer. Retuut
xukohlaaj keem. Tijera. Tixerix, tixera. Lo cortamos
con tijera. Xqayokchi tixerix.
Terreno, Lugar, sitio. Yea ab.
Llegamos a nuestro terreno. Tinaja. Ikom. La tinaja tiene agua.
Xojponik pan qayea ab. Harupaam ikom.
Terrn. Araxan. La casa es de terrn. To (a). Ikaanbe es. Mi to se fue al
Araxan riij i paat. mercado. Xooj i wikaan pan
kaybal.
Terruo. Yuqul. Nuestro terruo es
Tactic, Alta Verapaz. Re Chi Tipo de frijol. Jaas kinaq. Es muy
Baatzi qayuqul. caro el frijol. Kih tza aq i jaas
kinaq.
Testculos. Ka chaab, ka achbal.
Le golpearon los testculos. tipo de venado. Kaqchul. El venado
Xkiqo j taqeh rukachaab. brinca. Inpiska nik i kaqchul.
Testigo (a). Yeo l chii. El testigo Tirado, echado. Ba qlik, kutlik. El
8 lleg al juzgado. Reajyeo l chii perro esta echado en el suelo.
$ xponik pan qa tba l qorik. Ba qlik i tzichi ruwach i akal.

174
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 174 08/07/2004, 08:29 a.m.


Tirar. Kutinik. Estamos tirando Trabajar. Kamanik. Trabajamos en la
piedra. Kutuj abaj inqaban. c o m u n i d a d . Xojkamanik pan
Tocar, dar palmada. Tzahranik. Nos abiixbal.
dio palmadas en la espalda. Trabajo, profesin, utilidad. Kamaj.
Xutzahraaj i qiij. Cumpli con su trabajo. Xunimaj
Tocar, trabajar en la cocina. wach i rukamaj.
Tza i nik. Tocamos el tigre. Trabar. Qihlisanik. Trabamos el gancho
Xqatza j i bahlam. en el rbol. Rehoj xojqihlisanik reh
Todos nosotros. Chi quncheel. Todos i lok chi runaah i chee.
nosotros llegamos. Chi qunchelaal Tragar. Biqij. Tragar agua. Biqij ha.
i hoj xojponik. Trampa. Chinab, xirob. Se perdi
Tomate, tacao, egosta, mezquino. la trampa. Xsahchik i xirob.
Pixp. Un canasto de tomate. Jinaj Tranca, cua, sostenedor. Chiitbal.
chakach chi pixp. Colcale tranca. Chakoj
Torcido. Jeech, yokyok. El palo est ruchiitbal.
torcido. Jeechruwach i chee. Transente, forastero. Beehel. Ese
Tortilla. Wik. Las tortillas calientes hombre es forastero. Behel i winaq
son sabrosas. Suq i tza wik. rere.
Tortuga. Kok. La tortuga vive en el Trasero, nalgas, asiento o parte de
agua. Re kok inwihik pan ha. atrs de un objeto. Yuhb. Nalgas
Torturar, herir, daar. Kaxbisanik. del nio. Ruyuhbi halakun.
Nosotros lo torturamos. Re hoj Trasladarse. Qa hxik. Nos
xojka xbisanik reh. trasladamos al otro pueblo.
Toser. Ojobr ik. El nio tose. Xojqa hxik pan tokoom tinamit.
Inojobr ik i halakun. Trbol (especie de plantitas de tres
Tosferina. Jiiq. El nio tiene hojas). Kajloos. El trbol tiene tres
tosferina. Jiiq inba nik reh i hojas. Rekajloos ixibi xaq.
halakun. Trece. Oxlaj. Don trece Ajpuhb. Ma
Tosi. Xo jobr ik. Tosi el nio. Oxlaj Ajpuhb.
Xojobr ik i halakun. Trementina. Qool. Hay trementina en
Tostado (a). Joox. Tortilla tostada. el pino. Wilih qo ol chi ruwach i
Joox i wik. chaj.
Trabajador. Kamanoom. Somos Trenzar. Jitzi j. Casimiro est
Trenzando petate. Jitzi j pohp 8
trabajadores. Hoj kamanoom. %
iruban i Kax.

175
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 175 08/07/2004, 08:29 a.m.


Trep, subi. Xjohtik. Trepamos T, usted. Re hat. Usted ir a
sobre el rbol. Xojjohtik chi runah trabajar. Re hat naak awojiik
i chee. kamanoom.
Tres. Ixib. Trabajamos tres das. Tucn. Be jb, wejl. El tucn tiene
Ixibqiij xojkamanik. plumas verdes y rojas. Rax eh kaq
Tringulo. Oxtzuk. Tiene forma de riij i bejb.
tringulo. Oxtzu k ruwii. Tullir, paralizar. Siikrisanik. El estar
Tristeza. Tzi rik wachiis. Estamos sentado me dej tullido la cintura.
tristes. Intzirik qawach. Re tzuhnik xsiikrisanik reh i
nuyejaal.
Trompeta, nopal, apellido. Tuun. La
trompeta brilla. Intziqtzotik wach i Tullirse. Siikrik. Nos tullimos en el
tuun. agua. Xojsiikrik pan ha.
Trueno. Kahoq, kohoq. En la lluvia Tusa. Tilub, tulub. La mazorca tiene
hay truenos. Kahoq rupaam i jab. tusa. Tilubriij i jal.
Trueque. Jalwaach. Cambiamos Tuvo compasin de. Xuketelaaj. El
maz. Jalwaach ixiim xqaban. seor tuvo compasin del perro. Re
jaaw xuketelaaj ruwach i tzi.
T, usted. Hat. Usted lo hizo. Rehat
xatbanik. Tuyo. Aweh. La casa es tuya. Aweh i
paat.

8
&

176
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 176 08/07/2004, 08:29 a.m.


U
Ultimo (a) hijo (a). Chi p . Juan es Unir, reunir, ensamblar, aceptar,
ltimo hijo. ReWaan Chip. juntar. Ku l anik. Estuvimos
Un da, cierta vez. Junriim, junpech. uniendo tablas. Ku lanik wach
Cierta vez caminamos. Junpech tzilom xqaban.
xojbehik. Uno. Jinaj. Un canasto. Jinaj
Un minuto, un momento. Jumehq. Chakach.
Dentro de un minuto me voy. Pan Ustedes. Hat taq. Ustedes son
jumehqkinooj. pequeos. Hat taq koktaq.
Una vez, cierta vez, cierto da. Ustedes. Re hat taq. Ustedes lo
Junriim, junpech. U n a v e z dijeron. Rehat taq xatqorik.
descansamos. Junriim xojhilik. Uva silvestre. Tusuub. En el monte
Ua. Ixka q. Se quebr la ua de su hay uva silvestre. Pan cha hn
pi. Xtoq i rixkaq rooq. wilik tu suub.
Ungir, untar. Nuchinik, yulinik.
Untamos en medicina al enfermo.
Xqanuchej chi iqo om i yowaab.

8
/

SINTITUL-14 177 08/07/2004, 08:29 a.m.


V
Vaca, ganado vacuno. Wakax. Las Vena. Ibo tz. La vena tiene sangre.
vacas estn gordas. Qi na taqeh Kikrupaam i ibotz.
wakax. Venado, da del calendario Maya.
Vagar. Salalanik. El loco vaga por Keej. No matemos el venado. Ma
la calle. Re ahqaal insalalanik inqakansaj i keej.
pan beeh. Vendedor (a). Ajka ay. Somos
Vago. Ajpahr, pahrineel, raraneel. vendedores de lea. Hoj ajkaay
Ese muchacho es vago. Ajpahr i sii.
akun rere. Venir. Chalik. Vinimos a orar, .
Valle, plano, tendido. Ki xkaab. Xojchalik aj tiij.
Sembramos en lo plano. Chi Venta. Kaay. Venta de la seora.
ruwach kixkaabxqaba n i tik. Ruka ay i tuut.
Vamos, partcula pluralizador. Taq. Ventosidad. Kiis. Hiede el pedo del
Vamos conmigo. Taq chi wiij. perro. Chuh i rukiis i tzi.
Varicela. Pohrel, pohrik. Andrs Venus. Ihqen qiij. Venus es bonita.
tiene varicela. Pohrel riij i Leex. Holohik i ihqen qiij.
Variedad de planta. Bi lootz. La Ver para todos los lados. Ihlanik.
planta nace en la cinaga. Re Sobre el cerro vimos para todos los
bilootz inpoqpan muuq. lados. chi runaah yuuq
Vasija. Emel. La vasija es bonita. xojihlanik.
Holohik i emel. Ver, cuidar. Ilij. Cuidar nios. Ilij
Vyase. Hiy. Vyase a su casa. Hiy halakun.
pan apaat. Ver. Kay ik. Estamos viendo en la
Vecino. Kaj aah. Mis vecinos son f i e s t a . Kay ik inqaba n pan
buenos. Atoobtaqeh nukajaah. nimqiij.
8 Veinte. Junwinaq. Veinte das. Verano, golondrina. Siqjil. El verano
( Junwinaq qiij. es caliente. Tza rupaam i siqjil.

SINTITUL-14 178 08/07/2004, 08:29 a.m.


Verdad que s?. Maj korik?. Verdad Visitar. Ulai nik. Vi s i t a m o s
que s lo dijo? . Maj korik chi enfermos. Xojulainik yowaab.
xuqor?. Vsperas. Nixpirix. En la vspera
Verdad, cierto, recto. Korik. Es sucedi. Pan nixpirix xkularik.
verdad lo que decimos. Korik Visto. Ilooj. Ya est visto el libro.
inqaqo r. Ilooj chik ruwach i huuj.
Verde. Rax. El banano es verde. Ras Vivo. Ka chlik. Todava estaba vivo
riij i tulul. cuando lo encontramos. Ko
Ve r g e n z a . Ki xbi laal. Es ka chlik noq xqareq.
vergonzoso lo que hace el Volar (aves, aviones). Xikinik. El
muchacho. Ki xbi laal ruba n i colibr vuela. Inxikinik i tzunun.
akun.
Volar, saltar. Purinik. La gallina
Vestido, tnica. Jur. La mujer es de vol. Xpurinik i kixlaan.
vestido. Jur rusoi ixoq.
Volcn. Kichub. El volcn expulsa
Vida, vivir. Kacharik. Nuestra vida fuego. Qa aq i risaj chaloq i
es sagrada. Looqi qakacharik. kichub.
Vidrio, espejo. Lemow, lemuh. Se Vol. Xxiki nik. El pato vol.
quebr el espejo. Xpaxik i lemow. Xxikinik i patuxk.
Viejo, inservible. Qa hlaam. El Vmito. Xaa aw, xabik. El perro
pantaln ya est viejo. Qahlaam vomit. Xuban i xaa aw i tzi.
chik i weex.
Vos (trato entre personas grandes de
Viga. Ibo oj. S e c a y l a v i g a . confianza). Ako, alah, akuh. Me
Xqe hbik i ibooj. qued vos. Xinkahnik ako.
Visitante, husped. Ulaa. Tengo Vuelta. Koot. El caballo est dando
visita. Wilik wulaa. vuelta. Koot iruban i kaway.

8
)

179
Kax
lan Q 'orik Poqomc
hi

SINTITUL-14 179 08/07/2004, 08:29 a.m.


X
Ximn, Judas. Xuutax. El Ximom es
muy grande. Nim nim i xuutax.

Y
Yagual. Pechek, chitnah. El yagual Yo lo hice. Rehin xinba nik. Estoy
de la seora es grande. N i m enfermo. Hin yowaab.
rupeche k i tuut. Yo. Rehin. Yo fui. Rehin xinbanik.
Yerno. Jiib ees. Valerio es yerno de Yuca. Tzi in. La yuca cocida es
doa Mercedes. ReBaler jiibe es sabrosa. Suq i tziin chi chaq.
ruuki tuMer.

9
=

SINTITUL-14 180 08/07/2004, 08:29 a.m.


Z
Zanate. Tzok. El zanate est sobre la Zapote. Salatulul. No es poca de
milpa. Wilik chi runaah iwan i zapote. Maruqijil taj i salatulul.
tzok. Zopilote. Ku ch. Los zopilotes son
Zancudo. Cheen, ucha , chekroq, negros. Qe qtaqeh i kuch.
chek utz. Duele lo que pica el Zorrillo. Pahar. El zorrillo apesta.
zancudo. Tiiruku x i cheen. Chuh ruwach i pahar.

9
1

SINTITUL-14 181 08/07/2004, 08:29 a.m.


9
2

SINTITUL-14 182 08/07/2004, 08:29 a.m.

You might also like