You are on page 1of 161

Arthur Rimbaud (1854-1891) es, probablemente,

el poeta ms radiante de la literatura francesa del si-


glo XIX y un verdadero mito de la poesa de todos
los tiempos. Su breve obra, compuesta milagrosa-
mente entre los 15 y los 21 aos, ha devenido capi-
tal por su influjo en la literatura moderna. Junto a
Una temporada en el infierno, su nico libro publi-
cado en vida, destaca sobremanera las Iluminacio-
nes su libro ms pleno y sorprendente. As como
Rimbaud haba llegado en forma inevitable a la
poesa, la abandon sin explicacin por una vida
de errancias y frustraciones dedicado al comercio
que nunca le report lo esperado. Muri a los trein-
ta y siete aos en Marsella, luego de la amputacin
de una pierna, cuando su poesa recin comenzaba
a ser conocida. Las Iluminaciones se considera la
obra ms importante de Rimbaud as como tambin
la ms difcil desde el punto de vista textual. En
esta edicin publicamos los manuscritos originales
de las Iluminaciones acompaados de la clsica tra-
duccin del gran poeta cubano Cintio Vitier quien
la ha revisado para esta edicin a la vista de las l-
timas publicaciones rimbaldianas y de los manuscri-
tos originales.

Cintio Vitier (1921) form parte del grupo de


poetas que hizo la revista Orgenes (1944-1956). Fue
investigador literario en la Biblioteca Nacional de
Cuba, dirigi la edicin crtica de las Obras comple-
tas de Jos Mart hasta 1987 en el Centro de Estu-
dios Martianos que actualmente preside, y la edi-
cin crtica de Paradiso de Jos Lezama Lima (Ma-
drid, Coleccin Archivos, 1988). En este ao recibi
el Premio Nacional de Literatura. Sus principales
obras son: de poesa, Vsperas (1953), Testimonios
(1968), La fecha al pie (1981) y Nupcias (1993); de
ensayo: Lo cubano en la poesa (1958), Temas
martianos (con Fina Garca Marruz, 1969), Crtica
sucesiva (1971), Ese sol del mundo moral, para una
historia de la eticidad cubana (1975) y Crtica cu-
bana (1988). De sus Obras completas se han publi-
cado hasta la fecha cuatro tomos.
ILUMINACIONES
ARTHUR RIMBAUD

ILUMINACIONES
Prlogo, traduccin y noticia de
Cintio Vitier

PONTIFICIA UNIVERSIDAD CATLICA DEL PER


29
EL MANANTIAL OCULTO
Coleccin dirigida por Ricardo Silva-Santisteban

Edicin auspiciada por el Rectorado


de la Pontificia Universidad Catlica del Per

Cintio Vitier
NDICE

Imagen de Rimbaud, por Cintio Vitier 7

ILUMINACIONES

Aprs le Dluge 26
Despus del Diluvio 27
Enfance 30
Infancia 31
Cont 38
Cuento 39
Parade 40
Parada 41
Antique 42
Antiguo 43
Being beauteous 44
Being beauteous 45
Vies 46
Vidas 47
Dpart 50
Partida 51
Royaut 52
Realeza 53

149
A une raison
A una razn

Matine d'ivresse
Maana de embriag
Phrases
Frases
Ouvriers
Obreros
Les ponts
Los puentes
Ville
Ciudad
O
Huellas
Villes
Ciudades
Vagabonds
Vagabundos
Villes
Ciudades
Verilees
Vigilias
Mystique
Mstica
Aube
Alba
Fleurs
Flores
Noturne vulgaire 90
Nocturno vulgar 91
Marine 92
Marina 93

Fte d'hiver 94
Fiesta de invierno 95

Angoisse 96
Angustia 91

Mtropolitain 98
Metropolitano 99

Barbare 100
Brbaro 101

Sold 102
Saldo 103

Faiiy 104
Fay 105

Guerre 106
Guerra 107

Jeunesse 108
Juventud 109

Promontoire 112
Promontorio 113

Scnes 114
Escenas 115

Soir historique 116


Tarde histrica 117

Bottom 118
Bottom 119

151
H 120
H 121
Mouvement 122
Movimiento 123
Dvotion 124
Devocin 125
Dmocratie 126
Democracia 127
Gnie 128
Genio 129

Noticia 133

ICONOGRAFA 135
Retrato de Rimbaud en la pintura La esquina de
la mesa (1872) de Henri Fantin-Latour Fronstispico
Frderic y Arthur Rimbaud el da de su primera
comunin 137
Arthur Rimbaud hacia 1870 138
Manuscrito del poema El durmiente del valle 139
Arthur Rimbaud hacia 1871 140
Arthur Rimbaud a los diecisiete aos 141
Arthur Rimbaud en 1872 142
Cubierta de Una temporada en el Infierno 143
Arthur Rimbaud luego el disparo de Verlaine 144
Primera publicacin de las Iluminaciones 145
Arthur Rimbaud (1883) en su casa en Abisinia . 146
Fotografa de Arthur Rimbaud, en una plantacin de
caf, en Abisinia (1883) 147
Arthur Rimbaud moribundo 148

ndice 149

152
IMAGEN DE RIMBAUD

Cuando la buja palidece y empiezan a cantar los pjaros


de Pars, un ejrcito de reinas deslumbrantes retrocede para
confundirse con la atmsfera lvida del amanecer; otro ejrcito
oscuro avanza, un pan y un vaso de vino rojo ocupan el pri-
mer plano, luego disminuyen mientras entramos por los corre-
dores de gasa negra, siguiendo a los paseantes con linternas y
hojas. Parmede, Juinphe, Absomphe, esa electricidad del asco te-
na que llevar a la plegaria de la liebre, al arco iris post-diluvia-
no, a la gran casa de vidrios, todava chorreante, donde los ni-
os enlutados miraban las maravillosas imgenes. El chaparrn
en la provincia, por hiprbole esencial, no es el Diluvio? Y
esos nios, que pronto estallarn en la alegra de gigantescas
corporaciones orfenicas, nos muestran el aislamiento deslum-
hrado, la retrica mejor, en el centro de la hiprbole. Pero la
poesa no es la hiprbole, ni siquiera la esencia que desplaza,
sino, tal vez, el retroceso de aquellas reinas ante el avance del
obrero cuyo pao provoca la mirada de los nios, el estableci-
miento prstino de las carniceras en la primera o en la ltima
maana del mundo. As Rimbaud, entre la muerte y el diluvio,
al salir de sus traducciones de Lucrecio, presintiendo ya la ara-
a deslumbrante de las reinas o las hijas en lo oscuro, exclama
dentro de ese silencio que habr de perseguirlo hasta Chipre y
Aden: Yo es otro.
El Diluvio lava el mundo para ver las reinas de la muerte,
las imgenes desposedas de su regresin en la costumbre, que
la caminata frente a la melanclica leja de oro no deshace, y
en el asco, que deforma la esencia en la apariencia. Si el cos-
morama de Ardun slo era propicio para la stira, el diverti-
mento y las llegadas crepusculares a la estrofa como a la taber-
na donde una muchacha rabelesiana sirve jamn rosa y blanco
perfumado con un diente de ajo, he aqu que, respondiendo a

7
la orinada hacia los cielos oscuros, conquistadora del asenti-
miento de los grandes heliotropos, el Diluvio lava como un
llanto del espritu, no de la naturaleza. Despus, cortada la su-
cesin asquerosa por el bao, es un despus absoluto, cristali-
no, querubn de siete alas del tiempo, el despus de la virgini-
dad de las fanfarrias, Testa de Oro y las flores rticas; tambin
del deseo lavado, entonces ms atroz, que nos penetra los hue-
sos como una msica frente a la cual las bromas del Barrio La-
tino y el simbolismo del banquete a Moras se derriten. Porque
el deseo llega ahora hasta el fondo de las grutas rticas, y es la
amargura, la terrible y lavada amargura post-diluviana, quien
imagina esferas de zafiro, de metal.
De un lado, la eternidad matemtica: celeridad, fatalidad,
perfeccin. Del otro, la eternidad marina de clidas lgrimas: fa-
bulosa amargura. Entre ambas, mientras un dios se pasea por la
noche del deseo, la inocencia conoce su imposible como una
msica nacida de los movimientos de ballet (prados que saltan,
persecucin del alba sobre muelles de mrmol, carruaje que de
pronto corre lleno de cintas) en la nitidez post-diluviana. De un
lado, es cierto, los herbazales de acero y esmeralda, las grade-
ras de oro, los discos de cristal; del otro, el abismo floreciente
y azul, el desfile infantil de vehculos gibosos, las ramas y la
lluvia golpeando la ventana de la biblioteca. Pero, quin es el
que mira? Ese dolo, ojos negros y crin amarilla, sin padres ni
corte, ms noble que la fbula? Empezamos a sentir la presen-
cia del otro, del otro que es otro y que, insombre, ingrvido,
va a perseguir su sombra y su pesadumbre, las nupcias de la
muerte y el espritu, hasta alcanzarlos, a un precio terrible, en
la blancura del desierto.
Dentro de otra blancura, en el vaco de otros ojos que evo-
can la neblina verde y polvorienta de provincia, de un salto
aparece Rimbaud. Siempre nos fascina esa primera carta a
Thodore de Banville, en la que el poeta que an no ha cum-
plido los diecisis aos, llama al poeta maduro, en un desorden
floral y ligeramente irnico, parnasiano, descendiente de Ron-
sard, hermano de los grandes romnticos del 30. Esa confusin

8
de momentos, deliciosa y por lo dems exacta, est en una su-
til relacin con la frase llena de jugoso anhelo y, tal vez, leve-
mente angustiada, que encierra el impulso y la esencia prima-
veral de los p o e m a s que enva al maestro: No s lo que
tengo... que quiere subir. El no s oscuro va rompiendo la tela
del alba, mientras el nio con radiosa impertinencia prueba los
disfraces disponibles, recorre con escaas y arpegios grandes el
arpa victorhuguesca, el negro lad de Vigny. Pero lo que tiene,
lo que quiere subir, se nos descubre cuando vemos, por ejem-
plo, en las tiradas pantestas de Sol y Carne, que el ardiente
descaro primaveral no oculta el sentido que sube; que el exce-
so positivo de Hugo se vuelve negativo exceso, gigantesca nos-
talgia de una primavera perdida, en el nio; que la nostalgia
del cuerno al fondo del bosque no logra traspasar la dulzura
jugada: es Ofelia que flota como un lis en la corriente negra,
mi dedo la borra y voy hacer bailar a los ahorcados o a mirar
los dibujos de Dor.
De ese carnaval en oro o en negro, tan pronto mediterr-
neo como nrdico, rpidamente se desprenden los primeros
negativos terribles. As la diosa esplndida, radiante, surgiendo
del seno de los grandes mares como encarnacin maternal y
virginal de la Naturaleza, al alzarse de nuevo el teln aparece
convertida en ridicula vieja que trabajosamente sale de una vul-
gar banadera, y cuyos rones llevan dos palabras grabadas
para la galera: Clara Venus. El final sorpresivo y canallesco de
este escarnio no deja lugar a dudas. El nio ha descubierto de
golpe, y, segn apunta Jacques Rivire, con alegra muda y
maligna, como cogiendo in fraganti la intimidad del mundo
que pretende seducirlo y ligarlo, la indetenible corrupcin es-
condida en la Naturaleza. A partir de ese momento habr una
lucha en su mirada entre la visin griega y la visin cristiana.
Pero algo irrevocable ha ocurrido al revelrsele la muerte en su
ms odiosa jerarqua, como anti-inocencia, anti-espritu, silen-
ciosa putrefaccin en la gangrena de lo sucesivo. Y de un mis-
mo golpe ha empezado a vislumbrar esa inocencia que no es
l, que no es la desorejada vitalidad que sube a jugar con los

9
estilos y a romper los botines en las caminata embriagadoras de
la bohemia campestre, esa inocencia que duerme y destella su
frialdad como un diamante en la noche de un pozo. Con lenti-
tud augusta empieza a enviar sus destellos fros que lo llenan
de rpidas olas de sangre, de asco y de rabia.
El primer impulso es huir. La huida, la escapada del hogar
y de la madre, pero tambin del futuro que prepara la entrevis-
ta sucesin asquerosa, se dibuja como un avance a la soledad
purificadora. Es el mes de octubre de 1870, en plena guerra
franco-prusiana, y Rimbaud, que huye de la madre, echa una
mirada de reojo a los batallones que crujen ante el fuego y a
las madres del pueblo, llorando bajo su vieja cofia negra, que
le dan al Dios ambiguo un grueso centavo amarrado a un pa-
uelo. Su huida, su avance hacia el horizonte siempre ms leja-
no en el ocaso imaginario y en el destello fro, tiene que ser
ahora una experiencia absoluta de la virginidad real que puede
ofrecerle la naturaleza, y por eso sentimos circulando en los
huecos de las vocales de los sonetos que escribe entonces, el
aire ligero impregnado de verdura hmeda, la soledad libre del
campo luminoso, la gloga que vibra con la muerte al medio-
da, detrs de las batallas. Insombre avanza el escolar escapado,
y es encantador el modo como entran en la poesa para siem-
pre, humildes cuerpos gloriosos, esas galletas finas, ese jamn
rosa, ese jarro de cerveza dorado por un rayo de sol ltimo en
el cabaret verde que no sabemos por qu nos recuerdan la ar-
diente palidez, la claridad vaca de los ojos de Rimbaud, en el
retrato que se conserva de su adolescencia.
Porque hay en l una terrible fuerza de vaco. Su mirada,
nos dice un amigo, se graba sobre la nuestra. Lo vemos as
como un ciego por los campos, la cabeza alta cegada de luz
blanca, con las manos en los bolsillos destrozados, avanzando
hacia una ciudad que l no sabe que es la Jerusaln celeste.
Pero ir es siempre volver, y esa leccin que Rimbaud aprender
en una forma atroz cuando tienda el arco ms vasto de su vida,
lo devuelve a un trabajo potico ms reconcentrado, cogido en-
tre los ojos de la madre que lo atraviesan como a un cuerpo

10
vaco y la angustia de la inocencia que lo vigila. Abandona la
fiesta secreta de lapidar en vengativas y encantadoras estrofas a
la provincia (que despus de todo se agranda como provincia
estelar, inabarcable) en la plaza de la estacin de Charleville,
donde con el tiempo aparecer su busto como nuevo adorno a
la amenidad municipal. Qu silenciosa venganza de la corrup-
tora sucesin! Adivina que la batalla no puede situarse ah. El
asco, por otra parte, desborda como una espuma amarga y re-
pugnante que le sube hasta los ojos. Ya no es la ambicin, la
rebelda, el juglaresco descaro primaveral lo que estalla en l,
sino el oscuro, el horrendo, el borboteante asco, y una tristeza
de ngeles, una incalculable amargura devastndolo: Tomad
mi corazn, que sea lavado!
En otras palabras, Rimbaud hace la experiencia absoluta del
pecado original. Todos entramos insensiblemente en ese mundo
en que la alegra pierde su brillo salvaje, en que la enfermedad
no es una injusticia, en que las cosas, las criaturas y los das son
tibios y blandos. Todos aceptamos como esclavos la costumbre
de lo mediocre, de lo desustanciado, del aterrador lugar comn,
que, como dira Bloy, hace mugir y retroceder a las estrellas, y
del inmundo tedio. Nos vamos acomodando en ese fango y son-
remos. Profunda, horrorosamente debilitados en lo ms precioso
de nuestro espritu, nos inclinamos cada vez con ms inconscien-
te y servil atona. Pero Rimbaud siente todo eso en una forma
esencial, hiperblica y sagrada. El contacto con la tibia y blanda
costumbre del esclavo humano lo enloquece, porque le ha sido
dado vislumbrar el yacimiento diamantino de su libertad, de su
inocencia como un tesoro que lo mira. Pero de pronto su repug-
nancia crece, porque comprende que no son los otros, que es l
mismo quien est cubierto de lepra, que es su propio corazn el
que babea, que ha sido vasta y hondamente alcanzado por la
herida eterna y profunda, por la ley del rebao. Cmo escapar
de esta nueva prisin, que pretende confundirse con su intimi-
dad y con lo ms vivo de su yo?
Slo hay una salida: yo es otro. La alteridad del yo condu-
ce a la teora del vidente, porque el intocable otro conserva la

11
frialdad de la mirada al mismo tiempo que es impulsado a rom-
per sus propios lmites en una incesante apertura de espacio y
penetracin de tiempo no sucesivo, de xtasis de tiempo. El
otro es el que ve y me dicta, pero esto significa que tengo que
convertirme en un medio dcil, sometiendo mi petrificada orga-
nizacin a las necesidades de ese organismo sin cesar naciente
para la visin de lo inaudito, de la sorpresa en su absoluto ex-
terior a mi prisin, de lo que escapa a las costumbres ms finas
y ancestrales de mis percepciones: en una palabra, de todo lo
que yo no puedo ver. El poeta se hace vidente por un largo,
inmenso y razonado desarreglo de todos los sentidos. Aqu se
ha visto, y sin duda hay, algo monstruoso, una decisin fra-
mente antinatural, pero no olvidemos que Rimbaud a su vez ha
visto, y ha sentido como un contagio de insondable viscosidad
en todo su ser, algo ms horrible an: la depravacin de nues-
tra naturaleza, la degeneracin ntica de los sentidos. Existe de
hecho (y Rimbaud jams se refugia en eufemismos o ilusiones)
un desarreglo profundo, azaroso y catico en la costumbre de
la vida que aceptamos, un trastorno que extrava, oscurece y
lentamente pudre nuestro ser; l propone un desarreglo con
sentido, razonado y teleolgico, en beneficio del otro, del into-
cable, del que puede ver. Si tenemos que sufrir, si tenemos que
pecar, que el sufrimiento y el pecado entreguen un mtodo de
conocimiento. Es menester caotizar el caos habitual de nuestros
sentidos, desordenar el slido desorden de nuestra costumbre,
confundir la confusin que nos adormece en la vaguedad me-
diocre de nuestra infinita penumbra vital, para que el otro, el
verdadero yo inalcanzable, pueda salir a su intemperie, a lo
desconocido. Porque el mayor enemigo del vidente no es el
pecado ni el dolor, sino el adormecimiento, la complacencia en
los halagos de la mediocridad espectral (con sus placeres, sus
valores, su retrica) en que se estabiliza frreamente la cada. Y
es curioso que esta proposicin seguira siendo exacta si en vez
de hablar del mayor enemigo del vidente potico hablramos
del mayor enemigo del espiritual, del hombre nuevo paulino.
Rimbaud, sin embargo, desconoce la esencia del cristianis-
mo: el misterio del descendimiento y la redencin. As como su

12
mirada pagana rechaz en seguida lo venusino y lo apolneo,
las fuerzas armoniosas naturales, para lanzarse al ritual desga-
rrado y orgistico de los sentidos, su mirada cristiana opone la
corrupcin y la inocencia como absolutos irreconciliables. Ni el
nmero, ni la belleza sensible, ni la alianza del amor lo detie-
nen, y slo concibe, como hermana de la caridad para la heri-
da que lo pudre, la muerte absoluta, el anonadamiento. Tiene
s, tal vez como ningn hombre la ha tenido fuera de los San-
tos, la vivencia inmediata de los efectos ancestrales del pecado,
pero desconoce sistemticamente a Cristo, que en sus visiones
fragmentaras va a aparecer bajando a los infiernos o sorprendi-
do por la linterna en la ola esmeralda del milagro. No el Cristo
de la Virgen, el que desciende para encarnar en la arcilla, el
que propone el puente de la caridad y la esperanza inaudita de
la resurreccin de la carne, sino el Dios que se mueve entre los
extremos de su justicia y su esplendor.
Por esa poca el alcanzado de lepra, el corrupto, Alcide
Bava el imbcil, en nuevo envo a Banville, da los mayores sal-
tos, hace las ms sabias contorsiones de juglaresco posedo, y
llamando al poeta comerciante, Coln, mdium, afirma que su
rima surgir rosa o blanca, como un rayo de sodio o un derra-
me de caucho. Lo que ha sabido de las flores no son ms que
los esputos azucarados de las ninfas. Entre tanto el otro, el vi-
dente, logra sus primeras rupturas en dos textos decisivos,
abriendo un mundo fosfrico donde las palabras estallan silen-
ciosas en un juego de artificio inmvil, pero cuyas figuras son
distintas contra la noche cada vez que las miramos, como si el
idioma fuera el calidoscopio de la infancia. El barco ebrio atra-
viesa lo que sentimos como la imaginacin de los muertos, or-
ganizando los fabulosos cristales del idioma en sus imprevisi-
bles geometras. Las vocales nos visitan por la noche como las
figuras de una baraja desconocida en que el azar juega con
nuestros secretos, o como los heraldos de las reinas de la
muerte que se acercan. Pero de esos dos poemas que no pare-
cen haber sido nunca escritos en la sucesin, nos quedan sobre
todo, en un doble antidmax angustioso, la imagen crepuscular

13
y friolenta, infinitamente triste, de ese nio que echa en un
charco de Europa un barquito frgil como una mariposa de
mayo, y los estridores extraos e inaudibles de la O, pascalia-
namente abierta al silencio infinito de los Mundos.
Empieza as el perodo poticamente ms radiante de Rim-
baud, en el que va a fijar vrtigos cuyos lcidos bloques de pa-
labras y vacos despiertan la memoria a la sensacin de su des-
garramiento, de su humanidad perdida; o venturosas visiones
que se entreabren como en la linde, fugazmente iluminada, del
bosque de lo visible y lo invisible; o inauditos privilegios, ins-
tantes paradisacos en que las slabas destellan como en una
epifana del idioma. Pero mientras ciudades colosales, mascara-
das anglicas o demonacas, la comedia de las metamorfosis y
el caos polar desfilan, Rimbaud se enreda en el indescifrable
folletn que va a terminar de un modo grotesco en la estacin
del Sur de Bruselas. Dejemos que esa desagradable pgina poli-
ciaca dirigida al juez de instruccin (el 12 de julio de 1873) re-
suma sobriamente los hechos, mientras desde el leo al natural
de Jef Rosman, Alcide Bava herido, entre los cojines y tisanas
de una habitacin de la calle de los carniceros en Bruselas, des-
encajado y simiesco espantajo, arquea las cejas ante el vaco.
Ese momento de fealdad y humillacin, de bilis que llena la
boca de la calavera, en que las entraas de los otros y de na-
die inundan como un ro ciego y fangoso, es tambin el anun-
cio de la videncia post-diluviana en el reino virginal de las im-
genes, el reino de las Iluminaciones. Pero qu podramos decir
de ese discontinuo espacio en que la imaginacin, lavada como
por el llanto de los ngeles, vislumbra el no de la inocencia
como exceso deslumbrante de la vida? De un lado, ya lo vi-
mos, los duros, preciosos y matemticos smbolos de la pureza,
sus materiales imperecederos e inusables. Del otro, los clidos
smbolos del desierto. En el centro, siempre, como impulso de
la visin, la sobreabundancia primaveral, el ms que desborda
todo posible tiempo o mundo, que deshace la costumbre y re-
vela en las costas del idioma el s de la inocencia. Y cmo ha-
bramos de llamar a ese impulso insensato e infinito hacia los

14
esplendores invisibles, con cuya invocacin terminan las Ilumi-
naciones, sino deseo y hambre del cuerpo glorioso?
Llega aqu la poesa occidental a uno de los puntos lmites
de su destino. En nuestro idioma, y dentro de la literatura pro-
fana, slo tenemos un fenmeno comparable en la obra de
Gngora. Pero Gngora opera con la metfora sobre lo conoci-
do (la trama convencional y los objetos comunes o mitolgicos
de las Soledades), en tanto Rimbaud acta con la imagen sobre
lo desconocido. La costumbre y la convencin no significan para
Gngora, como buen hijo del Renacimiento clsico, insoporta-
bles prisiones, sino el natural caamazo de la originalidad. El
maduro cordobs persigue lo inusitado y no lo inaudito, aun-
que tambin lo encuentre sin buscarlo, como regala normal de
la creacin barroca. Los pasos de su peregrino despiertan las
sorpresas de la posesin dentro de la calma de un recinto cuya
legitimidad no discute. Para la posesin, el paladeo y la alabanza
est hecha la metfora, que en su segundo movimiento transpor-
ta lo aceptado, simultneamente, a las futuras delicias de la filo-
loga y al amanecer de la irisacin adnica. En cambio la ima-
gen en Rimbaud, como b u e n ejemplar del Renacimiento
fustico, es la unidad expresiva de un mundo que se concibe
como perenne explosin o incesante rapto. Lo que l busca en
la sorpresa no es la alabanza ni siquiera el orgullo, sino el co-
eficiente del exceso, la ruptura que abre siempre otra perspecti-
va inalcanzable. Gngora y Rimbaud, el primero en la redoma
culterana de los silencioso de Crdoba, el segundo zancajeando
por el espacio abierto y roto del cosmorama de Ardun, se nos iden-
tifican en la necesidad comn de un absoluto verbal, pero si
Gngora nos ofrece un absoluto metafrico elegido en las esca-
lerillas de la luz, Rimbaud slo puede regalarnos un absoluto
hecho de fragmentos, de iluminaciones y vacos, una fiesta de
imgenes naciendo de la nada.
Dentro de su propia tradicin, Rimbaud es tambin un
caso extremo, aunque sin duda se halla en una relacin muy
estrecha con el impulso que Baudelare imprime a la poesa.
Las dos lneas finales de El Viaje podran servir de epgrafe in-

15
superable a Barco ebrio, Vocales y las Iluminaciones, pero en
seguida comprendemos que ese ataque al fondo de lo desco-
nocido para encontrar lo nuevo es Rimbaud quien lo intenta
en serio y rigurosamente. Como l mismo dice, la forma en
Baudelaire est sumergida en un medio demasiado artstico.
Esto significa que el autor de El Balcn no puede desprenderse
de la complacencia post-romntica en la musicalidad y la ele-
gancia que su gesto potico, hastiado y opulento, disea con la
exactitud de una sabidura acumulada. Si comparamos la suce-
sin de las estrofas en Baudelaire y en Rimbaud, descubrimos
que aqullas se enlazan entre s como olas continuas, mientras
que stas se establecen como sistemas cerrados. La razn ms
profunda estriba en que el mundo potico de Baudelaire est
regido por la voluptuosidad en la reminiscencia, cuyo smbolo
obsesionante son las ondas de un perfume invadiendo un cuer-
po infinitamente poroso. La porosidad de la materia, el lngui-
do y ciego avance del perfume, su nocturna y csmica ascen-
sin como un peso o un derrumbe que sube, conducen a la
reminiscencia de una posesin que no es un acto sino un pla-
cer creciente y pasivo. La mujer, el vino, la msica, el mar, son
otras tantas figuraciones de esa voluptuosidad que, resolviendo
el deseo en una ondulacin dolorosa, intenta apresar, como en
la lumbre tibia de un infinito interior (Baudelaire es el gran
poeta de los interiores erticos), la esencia que emana el abis-
mo. Pero esa esencia no rechaza sino ms bien supone o inclu-
ye, dentro de un orden gratuito como la idea misma de lujo, la
tibia languidez de la descomposicin y la vivencia radical de la
Nada, drogas de la nostalgia y el hasto. Es, en fin, el ambiguo
secreto, paradisaco y ponzooso, de un mundo que flota en la
metafsica crepuscular de las sensaciones, como un velo sobre
el horror del abismo.
Por el contrario, en Rimbaud, el nico sentido que predo-
mina es el menos sensual de todos, el que no comunica sensa-
ciones sino imgenes. Para la mirada, la materia no es porosa
sino compacta y tiende a desaparecer en la luz o en la lnea.
Cuando los ojos se cierran, la visin dispara su flecha como un

16
acto virgen en un mundo desconocido que es pura e incesante
novedad, donde la luz no se debilita y la lnea es indeleble. Si
Rimbaud utiliza de preferencia los objetos fros y lujosos, no es
nunca por la excitacin nerviosa que desprenden, sino, al igual
que las flores que braman y las enormidades arquitectnicas,
para provocar la aparicin de lo inaudito en el lmite hiperblico
de los sentidos. Desconoce o rechaza, como una materia des-
compuesta, las blandas sensaciones, el hasto circular y la nostal-
gia hmeda, por cristalina que sea la cifra que entreguen al
arte. Su forma no es en primer trmino artstica sino eficaz, y
sus pginas ms impresionantes parecen rpidas anotaciones de
un suceso exterior, no exentas a ratos de un aguzado humoris-
mo. En suma, los polos de la expresin en Rimbaud, discpulo
y antpoda de Baudelaire, estn organizados por la sequedad de
la clera y la dureza de la imagen.
Si decimos imgenes es tambin para no decir imaginativo.
La imagen en la visin potica no es nunca imaginaria sino real
y exterior al sujeto. Lo que el poeta ve no lo imagina, sino que
lo ve como imagen, como algo que aparece apresado por su
imaginacin, tan inseparable y distinto de ella que Rimbaud lla-
ma a esas apariciones, en un mismo tiempo de intuicin, sus
hijas y sus reinas, Hijas de la esperanza, reinas de la muerte,
las imgenes saliendo de lo oscuro, alimentadas por el deseo,
la memoria o la hiprbole, significan lo incorruptible y el vis-
lumbre nico de libertad. Y sin embargo, no las puede separar
de esos falsos subproductos, comedia en el laberinto de los in-
finitos espejos mentales, que son las alucinaciones. E incluso
ms tarde dir Me habituaba a la alucinacin simple: vea cla-
ramente una mezquita en lugar de una fbrica, una escuela de
tambores hecha por ngeles, calesas en los caminos del cielo,
un saln en el fondo de un lago... Pero la alucinacin se pro-
duce siempre por una mecnica de sustituciones y combinacio-
nes que no pueden salir de la cmara cerrada del sujeto. Su re-
lacin con la locura patolgica es comprendida por Rimbaud:
Ninguno de los sofismas de la locura la locura que es encar-
celada, fue olvidado por m: podra repetirlos todos: tengo el

17
sistema. La imagen, en efecto, es a la alucinacin lo que la
verdad al sofisma, pero la verdad del sofisma consiste en que
delata la corrupcin y el desorden que lo hacen posible. As
Rimbaud tiene que mezclar en la alquimia del verbo ese des-
orden que es el mal sagrado de su espritu, impotente para salir
de s mismo, con las visiones celestemente herldicas que lo
fortalecen desde la orilla inalcanzable de su identidad. Porque
si el vigor de la imagen es celeste en el sentido de exterior a
nuestro estancado laberinto, la alucinacin revela siempre la nada
subjetiva o mental, sustancia del infierno.
A ese infierno haba descendido Rimbaud en la aldea de
Roche, volviendo all para completar el manuscrito en que re-
coge sus tormentos, delirios y esperanzas, despus que la deto-
nacin del revlver de Verlaine ilumin el otro poderoso mun-
do de los efectos fatales, de los maquinistas y los comerciantes.
Nuevas descargas del asco sobre la respetabilidad del idioma, y
un ganso canallesco, dibujado a pluma, gritando: Oh, Natura-
leza, oh ta ma!, preparan el descenso a los infiernos que va a
encerrar su vida en el vrtigo de sus contradicciones, en la esen-
cia de su impulso y hasta en sus menores detalles. Una romn-
tica conjetura, por ejemplo, identifica a la virgen loca del Pri-
mer Delirio con esa muchacha de Charleville, que sera tambin
la de los ojos como un rayo violeta en el soneto a las vocales,
evocada por los recuerdos de Louis Pierquin, y que, segn la
hermana del poeta, reaparece en las palabras incoherentes del
ltimo delirio en el hospital de Marsella. Todas esas investiga-
ciones y habladuras de sus crticos, parientes y amigos a veces
nos fascinan. Dnde estaba exactamente Rimbaud en el cre-
psculo del 12 de abril de 1872? Cules fueron sus relaciones
con el Crculo de los Zutistas? Es cierto que en 1878, antes de
su viaje a la isla de Chipre, fue visto por mile Deschamps en-
tre un grupo de obreros contratados para desmantelar un barco
en el cabo Guardafui? Pero a veces tambin esas pesquisas nos
aburren, como lo hubieran aburrido a l, que ahora nos espera
haciendo todas las muecas imaginables en el exorcismo de su
liberacin.

18
Porque Una temporada en el infierno, que primero se lla-
m Libro pagano, suma de sus fuerzas y rechazos, quiere tam-
bin ser un exorcismo, tiene el sentido orgistico de la purifica-
cin, hasta el instante en que omos la otra voz del enterrado
vivo, el grito subterrneo cuya desarmona estremece a los mu-
sicales condenados dantescos: Dios mo, piedad, ocltame, es-
toy enfermo! Esas pausas, esos guiones llenos de espacio y si-
lencio que revelan la desrtica fuerza, el vaco y la sequedad
que habitan en Rimbaud, sitan aqu uno de sus mejores ejem-
plos. Despus del grito y de la suspensin como un espacio es-
telar, el poeta se recoge y hablando consigo mismo exclama
framente horrorizado: Estoy oculto y no lo estoy. Las alucina-
ciones, las fantasmagoras, la cabala potica, la magia negra y
la alquimia de los colores del verbo, las atrocidades mentales y
la risa del idiota, todo eso pertenece a la fiesta clandestina del
oculto. El demonio nos susurra: si pudiramos vivir infinita y
eternamente ocultos, si pudiramos pasar de los agudos place-
res cerrados al definitivo refugio de la nada clandestina. Pero
mientras ms se esconde el oculto ms siente que est expues-
to, y que en el rayo de la mirada que jams lo abandona es
donde vibran las imgenes como las partculas de polvo en el rayo
del sol. El crea mirar las imgenes, pero de pronto el rayo cre-
ce en intensidad y lo baa delatndolo, miserable enfermo en
el fondo oscuro de la estancia. Entonces s es el fuego que se
levanta con su condenado. Entonces s comprende Rimbaud,
hoja retorcida de vergenza y dolor en esa ola, que el arte no
es nada y que su vida y su experiencia literarias han terminado.
Y sin embargo, lo que l haba perseguido en esa expe-
riencia era el camino hacia otra vida. Estara ese camino en la
inspiracin de la infancia, en la fbula del Genio cuya belleza
era inefable, incluso inconfesable? No, porque nuestros deseos
han perdido su absoluto en la sucesin. Estara tal vez en los
campos nocturnos de la bohemia mgica? Tampoco, porque el
pobre hermano se levantaba, la boca podrida, los ojos desorbi-
tados como l se soaba y me arrojaba en la sala aullando
su sueo de pesaroso idiota. Estara entonces en las inmensas

19
avenidas del pas santo, donde el brahmn le explic los Pro-
verbios mientras un trueno de pichones escarlatas lo rodeaba?
Esa nostalgia del Oriente es otra mscara del imposible, y ahora
de pronto lo comprende: Es cierto. Pensaba en el Edn! Qu
significa para mi sueo esa pureza de las razas antiguas? El ca-
mino no estaba en la infancia ni en la alucinacin ni en ningn
punto de la historia: estaba en el rayo donde vibran las imge-
nes, en la mirada del implacable amor que destruye su fiesta
clandestina, en la ola de fuego que lo alza.
Esa ola de fuego y la ola esmeralda no se mezclan. Es cier-
to que Jess lo mira, blanco y con trenzas oscuras, pero no le
habla. Tampoco se le oye cuando baja al lavadero negro para
contemplar, apoyado en una columna, el rayo de luz lvida ha-
ciendo otra columna hueca en el agua amortajada. En la mudez
de su esencia la prole del demonio gesticula frente al silencio
del radioso amo, que an all se complace con el amarillo de
las ltimas hojas de las vias. La inspeccin termina rpidamen-
te y la escena cambia para escuchar los estampidos y las dan-
zas que proceden a los desembarcos, el delirio de la pareja im-
posible, los ltimos chisporroteos del rincn de Fausto. Yo
no tengo historia, yo vivo fuera de las estaciones, yo invento la
msica de las ms altas torres. Pero todas esas slabas del ocul-
to no son ms que un pesado letargo. La tristeza que lo sigue
mirando, la verdad que lo rodea con el llanto de los ngeles,
ahora lo levanta de su lecho que era aquel bao popular abru-
mado por las lluvias, y el enfermo lanza otro grito penetrante:
Oh pureza! pureza!
Este minuto de vigilia me ha dado la
visin de la pureza! Por el espritu se va a Dios!
Desgarrador infortunio!

Y cuando la ola otra vez lo deposita en el polvo que no


ha querido aceptar, Rimbaud nos entrega la imagen ms desga-
rradora de toda la poesa contempornea, la visin de aquel
pas hacia el que iba, ciego y ebrio, por el valle de Meuse y los
campos de Blgica. Louis Guillet ha citado un verso de Rim-
baud L'Aube exalte ainsi qu'un peuple de colombes

20
para destacar la blancura de otro de Dante: lo fui nel mondo
vergine sorella. Pero el pasaje a que aludimos no cede en
blancor y lan paradisaco a los ms altos de Dante. La diferen-
cia, sin embargo, es decisiva. Tanto el infierno como el purga-
torio y el paraso dantesco pertenecen a una geografa teolgica
donde los sentidos poticos se reposan ante espectculos que
completan el orden de la creacin. Cualquiera que sea la inefa-
bilidad de las visiones, estamos dentro de un orden que integra
lo visible y lo invisible, y los ms graciosos gestos de las almas
pueden compararse con los movimientos familiares de los reba-
os, grullas y palomas. Para Rimbaud, en cambio, la economa
teolgica de la salvacin no existe, por lo tanto el purgatorio
no se justifica, en tanto que infierno y paraso no integran un
orden sino dos absolutos incomunicados: el absoluto individual
un infierno (me creo en el infierno, luego estoy en l), y el
absoluto exterior del paraso. As sus visiones de este ltimo
son como desgarrones en el cielo, relmpagos de pureza que
estremecen al ngel cado en el valle de la muerte:

A veces veo en el cielo playas sinfn cubiertas de blancas nacio-


nes jubilosas. Un gran navio de oro, por encima de m, agita sus
pabellones multicolores bajo las brisas de la maana.

Despus de esa visin silenciosa de alegra, Rimbaud dirige


la ltima mirada a lo que deja atrs, a lo que hubiera sido la
oquedad brillante de su futuro literario, y la primera mirada de
descendimiento, de contenida ternura hacia el polvo que lo es-
pera. Porque ahora, nos dice, es devuelto a la tierra y a la ru-
gosa realidad cuyo abrazo lo aguarda. Todava una duda (re-
pleta de sentido si consideramos la direccin prometeica de su
espritu) lo detiene: La caridad ser hermana de la muerte
para m? Pero en seguida, con ese modo tan suyo de cortar sin
miramientos todo impulso regresivo, exclama: En fin, pedir
perdn por haberme alimentado de mentiras. Vamos. Jams un
verbo ha contenido mayor carga de accin y de cambio. l
sabe que ahora est definitiva y radicalmente despojado y solo,
pero tambin que ya no es el bufn de la poesa (porque todo

21
arte es bufonesco), el alquimista de las alucinaciones (porque
toda alucinacin es infernal y clandestina), que ya no es el
oculto ni el otro, sino el expuesto a la luz real, y que siguiendo
el camino de esa luz, de ese rayo que delata las calles de Pars
lo mismo que las rocas de Chipre, le ser posible poseer la ver-
dad en un alma y en un cuerpo.
Rimbaud tiene entonces diecinueve aos y han pasado slo
tres desde su primera carta a Banville. En esa rfaga de tiempo
sin medida, ha escrito casi toda su obra, inagotable para el
amante de la poesa y para el estudioso de su destino. Entra
ahora (despus de las Iluminaciones) en el silencio de la ima-
gen exterior. Obrero en Alejandra, capataz de cantera en Chi-
pre, traficante de marfil, oro, cuero y fusiles en Arabia y frica,
explorador, colono, gegrafo, la segunda mitad de su vida se
disea como desrtico reverso de la primera. Si aquella signifi-
c el absoluto rechazo, sta es la aceptacin no menos absolu-
ta. Sucesiva y cada vez ms entraable aceptacin del trabajo
fsico, de los sufrimientos, de la familia, del tiempo y el destino
comunes (vase su correspondencia de 1878 a 1891). Los pedi-
dos que le hace a la dureza lejana de la madre, en cuya exte-
rior fatalidad parece ahora complacerse como en una relacin
de lo mitolgico natviral, nos suenan a veces tan delirantes que
nos alegramos. No parecen revivir la enormidad fustica de sus
deseos y fantasas esos tratados de metalurgia hidrulica, arqui-
tectura naval, plvoras y salitres, mineraloga, geodesia, qumica
y astronoma, esos manuales del curtidor, del perfecto cerrajero,
del fabricante de ladrillos, lozas y bujas, o tambin del fundi-
dor de metales y el armador de navios, y esos instrumentos de
precisin que tan cuidadosamente describe: un teodolito, un sex-
tante, una brjula de reconocimiento Cravet, una coleccin mi-
neralgica, un aparato de agrimensor, un barmetro aneroide?
Pero despus resulta que esos cargamentos que van llegando
deteriorados a travs del hasto de los aos, el mar y el desier-
to, los utiliza con la mayor seriedad y discrecin, y que paciente-
mente crecen sus ahorros adheridos a su piel.
La paciencia, la tenacidad de Rimbaud son ahora tan des-

22
comunales como haban sido su impaciencia y rebelda. Los es-
pantosos climas, la acumulacin de trabajos, privaciones y fati-
gas, lo van convirtiendo en el tipo absoluto de la criatura pene-
trada hasta los tutanos de polvo y de silencio. As lo vemos en
la fotografa de Harar, descalzo y vestido de algodn, entre la
roca y el agua, mirndonos como un animal sagrado en la
blancura solar. El rostro es inescrutable, pero el pie y la mano
se adelantan articulando su nica palabra. Por esa poca expre-
sa el deseo de tener un hijo que llegara a ser un ingeniero re-
nombrado, un hombre poderoso y rico por la ciencia. La cara-
vana que penetra hasta el reino de Menelik II se deshace dentro
del blancor de otros aos planetarios e iguales, y aquel deseo
es tambin echado al fuego. El abrazo de la rugosa realidad lo
encanece, lo seca, lo devuelve inmvil a los treinta y siete aos
para la agona atroz en el hospital de la Concepcin de Marse-
lla. No nos acerquemos ahora con exceso. Lo han mutilado, lo
han hecho llorar toda la noche. Pero un instante despus ya
est callado y puro en el rayo de luz, como la martirizada ima-
gen de la poesa.
Vemos entonces que las aguas se cierran detrs de las
proas de acero y de planta, provocando el sitio golpeado por
torbellinos de luz. La fuerza hidrulica une la celeridad de la
rampa con la luz diluviana del ojo que se alimenta en la nove-
dad inaudita de las terribles noches de estudio. Es el planeta
lmpido y expuesto del gegrafo, el ingeniero, el qumico. Es el
amor ensangrentado bajo la claridad del hidrgeno, el deporte
y el confort saltando como un ngel creado por el hombre has-
ta la playa jubilosa y errante que lo deshace en el trrido azul
real. Existe una praxis ltima de la poesa donde el hecho es
imagen y el progreso cientfico-econmico suficiente hermosu-
ra? Las aguas otra vez se separan y amanecemos con el organi-
llo y el ngel mecnico tintineando en las monedas: no es el
torbellino de luz ni el navio de los conquistadores de una mo-
dernidad que se entrev como friso de lo nuevo inalcanzable,
sino Pars que amanece con sus pjaros y el invisible organillo
detrs de la negrura. Lo izquierdo y lo derecho nos acompaan

23
como dos ejrcitos retrocediendo hasta el lmite donde la mano
se abre en la luz. Creamos que el rostro del strom y de los
conquistadores fsicos estaba apareciendo detrs de esas slabas,
que la hora del deseo y la satisfaccin esenciales nos espera-
ban en las terrazas post-diluvianas de las jvenes y fuertes ro-
sas, o en las lvidas nubes de Aden. Pero ahora te seguimos
buscando, Arthur Rimbaud, por los cielos que afinaron tu pti-
ca, en el granero donde ilustraste la comedia humana, en el co-
razn mbar y spunk de la noche de Circeto, con el espritu de
los pobres y en los blanqusimos acantilados de la maana.

1951
ClNTIO Vl'l'IER

24
ILUMINACIONES
DESPUS DEL DILUVIO

En cuanto la idea del Diluvio se soseg,


Una liebre se detuvo entre los pipirigallos y las
campanillas mviles, y dijo su plegaria al arco iris, a
travs de la tela de araa.
Oh! Las piedras preciosas que se ocultaban, las
flores que miraban ya.
En la gran calle sucia, se establecieron las carnice-
ras, y fueron lanzadas las barcas hacia el mar en alto,
escalonndose, como en los grabados.
La sangre corri, en casa de Barba Azul, en los
mataderos, en los circos, donde el sello de Dios
hizo palidecer las ventanas. La sangre y la leche corrie-
ron.
Los castores edificaron. Los mazagrans humearon
en las tabernas.
En la gran casa de vidrios, todava chorreante, los
nios de luto miraron las maravillosas imgenes.
Una puerta cruji; y, en la plaza de la aldea, el
nio hizo girar sus brazos, comprendido por todas las
veletas y gallos de campanario, bajo el deslumbrante
aguacero.
Madame*** instal un piano en los Alpes. La misa
y las primeras comuniones se celebraron en los cien
mil altares de la catedral.
Las caravanas partieron. Y el Splendide-Hotel fue
construido en el caos de hielos y noche del polo.

27
Desde entonces, la Luna oy a los chacales pla-
endo en los desiertos de tomillo, y a las glogas
en zuecos gruendo en el vergel. Despus, en la arbo-
leda violeta, llena de retoos, Eucaris me dijo que era
la primavera.
Brota, estanque; Espuma, rueda sobre el puen-
te y por encima de los bosques; paos negros y rga-
nos, relmpagos y truenos, subid y rodad; Aguas y
tristezas, ascended y reanimad los Diluvios.
Pues desde que se disiparon, oh! las piedras
preciosas enterrndose, y las flores abiertas! es un
tedio! Y la Reina, la Maga que alumbra su brasa en la
vasija de barro, no querr jams contarnos lo que ella
sabe, y nosotros ignoramos.

29
INFANCIA

Este dolo, ojos negros y crin amarilla, sin padres


ni corte, ms noble que la fbula, mexicano y flamen-
co; su dominio, azul y verdor insolentes, corre sobre
playas nombradas, por olas sin navios, con nombres
ferozmente griegos, eslavos, clticos.
En el confn del bosque las flores de sueo tin-
tinean, estallan, iluminan, la muchacha de labios
naranja, cruzadas las rodillas en el claro diluvio que
brota de los prados, desnudez que sombrean, atravie-
san y visten los arco iris, la flora, el mar.
Damas que giran en las terrazas vecinas al mar; ni-
as y gigantas, soberbias negras en el musgo verdn, jo-
yas de pie sobre el frtil suelo de los bosquecillos y de
los jardines deshelados jvenes madres y hermanas
mayores con miradas llenas de peregrinajes, sultanas,
princesas de andar y atuendo tirnicos, pequeas ex-
tranjeras y personas dulcemente desdichadas.
Qu hasto, la hora del querido cuerpo y queri-
do corazn!

31
II

Es ella, la pequea muerta, detrs de los rosales.


La joven mam difunta desciende la escalinata.
La calesa del primo chilla en la arena. El hermanito
(est en las Indias!) all, ante el poniente, en el prado
de claveles. Los ancianos que han sido enterrados
de pie en la muralla de los alheles.
El enjambre de hojas de oro rodea la casa del ge-
neral. La familia est en el sur. Se sigue el camino
rojo para llegar al albergue vaco. El castillo est en
venta; las persianas, desprendidas. El cura se habr
llevado la llave de la iglesia. Alrededor del parque,
las casetas de los guardas estn deshabitadas. Las em-
palizadas son tan altas que slo se ven las copas ru-
morosas. Por lo dems, no hay nada que ver ah den-
tro.
Los prados remontan hacia aldeas sin gallos, sin
yunques. La esclusa est levantada. Oh, los Calvarios y
los molinos del desierto, las islas y los almiares.
Zumbaban flores mgicas. Los taludes lo acunaban,
circulaban bestias de una elegancia fabulosa. Las nu-
bes se amasaban sobre la alta mar hecha de una eter-
nidad de clidas lgrimas.

33
III

En el bosque hay un pjaro, su canto os detiene y


ruboriza.
Hay un reloj que no suena.
Hay una hondonada con un nido de bestias blancas.
Hay una catedral que desciende y un lago que sube.
Hay un pequeo carruaje abandonado en la espesu-
ra o que baja corriendo por el sendero, lleno de cintas.
Hay una banda de pequeos comediantes disfraza-
dos, que se divisan en el camino a travs del lindero
del bosque.
Hay, en fin, cuando uno tiene hambre y sed, al-
guien que os expulsa.

IV
Soy el santo, en oracin en la terraza, como las
mansas bestias pacen hasta el mar de Palestina.
Soy el sabio del silln sombro. Las ramas y la llu-
via golpean la ventana de la biblioteca,
Soy el caminante de la ancha carretera entre los
bosques enanos; el rumor de las esclusas cubre mis
pasos. Por largo tiempo veo la melanclica leja de
oro del poniente.
Bien podra ser el nio abandonado en el muelle
que parti hacia alta mar, el pequeo sirviente que si-
gue la alameda cuya frente toca el cielo.
Los senderos son speros. Los montculos se cu-
bren de retamas. El aire est inmvil. Qu lejos los
pjaros y las fuentes! Tiene que ser el fin del mundo,
si avanzamos.

35
V

Que me alquilen por fin esa tumba, blanqueada de


cal, con las lneas del cemento en relieve muy lejos
bajo tierra.
Me acodo en la mesa, la lmpara ilumina muy vi-
vamente esos peridicos que idiotamente releo, esos
libros sin inters.
A una distancia enorme por encima de mi saln
subterrneo, las casas se establecen, las brumas se re-
nen. El barro es rojo o negro. Ciudad monstruosa, no-
che sin fin!
A menor altura, estn los albaales. A los lados,
nada ms que el espesor del globo. Quizs los abis-
mos de azur, pozos de fuego. Es tal vez en esos pla-
nos donde se encuentran lunas y cometas, mares y f-
bulas.
En las horas de amargura, imagino bolas de zafiro,
de metal. Soy dueo del silencio. Por qu una apa-
riencia de tragaluz palidecera en el rincn de la bve-
da?

37
CUENTO

Un Prncipe senta el enojo de no emplearse jams


sino en la perfeccin de las generosidades vulgares.
Prevea asombrosas revoluciones del amor, y supona
a sus mujeres capaces de algo mejor que esa compla-
cencia adornada de cielo y de lujo. Quera ver la ver-
dad, la hora del deseo y de la satisfaccin esenciales.
Fuera o no una aberracin de piedad, lo quiso. Al me-
nos posea un poder humano bastante extenso.
Todas las mujeres que lo haban conocido fueron
asesinadas: qu estrago en el jardn de la Belleza!
Bajo el sable, lo bendecan. El no orden otras. Las
mujeres reaparecieron.
Mat a todos los que le seguan, despus de la
caza o las libaciones. Todos lo seguan.
Se divirti en degollar las bestias de lujo. Hizo lla-
mear los palacios. Se arrojaba sobre las gentes y las
destrozaba. La multitud, los techos de oro, las bellas
bestias existan an.
Puede uno extasiarse en la destruccin, rejuvene-
cer por la crueldad! El pueblo no murmur. Nadie
ofreci el concurso de sus opiniones.
Una tarde, galopaba fieramente. Un genio apare-
ci, de una belleza inefable, incluso inconfesable. De
su fisonoma y su talante brotaba la promesa de un
amor mltiple y complejo! De una dicha indecible, in-
cluso insoportable! El Prncipe y el Genio se anonada-
ron probablemente en la salud esencial. Cmo hubie-
ran podido no morir de ella? Juntos, pues, murieron.
Pero ese prncipe falleci, en su palacio, a una edad
ordinaria. El Prncipe era el Genio. El Genio era el Prncipe.
La msica sabia falta a nuestro deseo.

39
PARADA

Tunantes muy slidos. Muchos de ellos han explo-


tado vuestros mundos. Sin necesidades, y poco urgi-
dos de emplear sus brillantes dones y su conocimiento
de vuestras conciencias. Qu madurez de hombres!
Ojos embrutecidos a la manera de la noche de esto,
rojos y negros, tricolores, de acero picado con estre-
llas de oro; fisonomas deformes, plmbeas, lvidas, in-
cendiadas; ronqueras guasonas! El andar cruel de los
oropeles! Hay algunos jvenes, cmo miraran a
Querubn? provistos de voces aterradoras y de cier-
tos recursos peligrosos. Se les enva a fornicar en la
ciudad, recargados de un lujo repugnante.
Oh el ms violento Paraso de la mueca rabiosa!
Sin comparacin con vuestros Faquires y dems bufo-
neras escnicas. En trajes improvisados, con el sabor
de un mal sueo, ejecutan endechas, tragedias de
malandrines y de semi-dioses espirituales como no lo
han sido nunca la historia o las religiones. Chinos, Ho-
tentotes, bohemios, bobos, hienas, Molochs, viejas de-
mencias, demonios siniestros, mezclan los giros po-
pulares, maternales, con las actitudes y las ternuras
bestiales. Interpretaran piezas nuevas y canciones
para seoritas. Maestros juglares, transforman el sitio
y las personas y utilizan la comedia magntica. Los
ojos llamean, la sangre canta, los huesos se alargan,
las lgrimas e hilos rojos chorrean. Su burla o su te-
rror duran un minuto, o meses enteros.
Slo yo poseo la clave de esta parada salvaje.

41
ANTIGUO

Gracioso hijo de Pan! En torno a tu frente corona-


da de florecillas y bayas, tus ojos, bolas preciosas, se
agitan. Manchadas de parda hez, tus mejillas se ahue-
can. Tus colmillos resplandecen. Tu pecho semeja una
ctara, tintineos circulan por tus brazos rubios. Tu co-
razn late en ese vientre donde duerme el doble sexo.
Pasate, de noche, moviendo dulcemente este muslo,
este segundo muslo y esta pierna izquierda.

43
BEING BEAUTEOUS

Ante una nieve, un Ser de Belleza de alta estatura.


Silbidos de muerte y crculos de msica sorda hacen
subir, alargarse y temblar como un espectro a ese
cuerpo adorado; heridas escarlatas y negras brillan en
las carnes soberbias. Los colores propios de la vida se
oscurecen, danzan y se desprenden alrededor de la
Visin, en el taller. Y los estremecimientos se elevan y
gruen, y el sabor frentico de esos efectos carga con
los silbidos mortales y las roncas msicas que el mun-
do, lejos detrs de nosotros, lanza sobre nuestra ma-
dre de belleza, ella retrocede, se alza. Oh! Nues-
tros huesos se han revestido de un nuevo cuerpo
amoroso.

Oh el rostro ceniciento, el escudo de crin, los bra-


zos de cristal! el can sobre el que debo abatirme a
travs de la refriega de los rboles y el aire ligero!

45
VIDAS

I
Oh las enormes avenidas del pas santo, las terra-
zas del templo! Qu ha sido del brahmn que me ex-
plic los Proverbios? Veo todava incluso a las ancia-
nas de entonces, de all! Recuerdo las horas de plata
y de sol hacia los ros, la mano de la campia en mi
hombro, y nuestras caricias de pie en las custicas lla-
nuras. Un revuelo de pichones escarlatas truena al-
rededor de mi pensamiento. Exilado aqu, tuve un
escenario donde representar las obras maestras dram-
ticas de todas las literaturas. Os mostrara las riquezas
inauditas. Observo la historia de los tesoros que en-
contrasteis. Veo lo que sigue! Mi sabidura es tan des-
deada como el caos. Qu es mi nada, junto al estu-
por que os espera?

47
II

Soy un inventor de muy distinto mrito que todos


los que me han precedido; un msico, inclusive, que
ha encontrado algo como la clave del amor. Ahora,
gentilhombre de un spero campo de cielo sobrio, in-
tento conmoverme con el recuerdo de la infancia men-
diga, del aprendizaje o la llegada en zuecos, de las
polmicas, de las cinco o seis viudeces, y de ciertas
bodas en que mi fuerte cabeza me impidi subir al
diapasn de los camaradas. No deploro mi vieja parte
de alegra divina: el aire sobrio de esta agria campia
alimenta muy activamente mi atroz escepticismo. Pero
como este escepticismo no puede en adelante ponerse
en prctica, y, por otra parte, estoy consagrado a un
desorden nuevo, espero convertirme en un malva-
do loco.

III

En un granero, donde fui encerrado a los doce


aos, conoc el mundo, ilustr la comedia humana. En
una despensa aprend la historia. En cierta fiesta noc-
turna, en una ciudad del Norte, encontr a todas las
mujeres de los antiguos pintores. En un viejo pasaje
de Pars me ensearon las ciencias clsicas. En una
magnfica mansin cercada por todo el oriente, realic
mi inmensa obra y pas mi ilustre retiro. He agitado
mi sangre. Mi deber me es remitido. No hay ni que
pensar ms en ello. Soy realmente de ultratumba y
nada de comisiones.

49
PARTIDA

Visto bastante. La visin se ha encontrado en to-


dos los aires.
Tenido bastante. Rumores de ciudades, por la no-
che, y al sol, y siempre.
Conocido bastante. Las pausas de la vida. Oh
Rumores y Visiones!
Partida en la afeccin y el ruido nuevos!

51
REALEZA

Una bella maana, en un pueblo lleno de dulzura,


un hombre y una mujer soberbios gritaban en la plaza
pblica: Amigos mos, quiero que sea reina! Quiero
ser reina! Ella rea y temblaba. l hablaba a los ami-
gos de revelacin, de prueba terminada. Desfallecan,
el u n o contra el otro.
En efecto, fueron reyes toda una maana, en que
las colgaduras carmeses se levantaron sobre las casas,
y toda la tarde, en que avanzaron del lado de los jar-
dines de palmas.

53
A UNA RAZN

Un golpe de tu dedo sobre el tambor descarga to-


dos los sonidos y comienza la nueva armona.
Un paso tuyo, es el alzamiento de los nuevos hom-
bres y su avance.
Tu cabeza se aparta: el nuevo amor! Tu cabeza se
vuelve, el nuevo amor!
Cambia nuestra suerte, acribilla las plagas, comen-
zando por el tiempo, te cantan esos nios. Levanta
no importa adonde la sustancia de nuestras fortunas y
deseos, te suplican.
Llegada de siempre, te irs por todas partes.

55
MAANA DE EMBRIAGUEZ

Oh mi Bien! Oh mi bello! Fanfarria atroz en que


no vacilo! Caballete mgico! Hurra por la obra inaudi-
ta y el cuerpo maravilloso, por primera vez! Comenz
bajo las risas de los nios, terminar con ellas. Ese ve-
neno permanecer en todas nuestras venas aun cuan-
do, al girar la fanfarria, seamos devueltos a la antigua
inarmona. Oh, ahora, nosotros, tan dignos de esas
torturas! Reunamos fervientemente esta promesa so-
brehumana hecha a nuestro cuerpo y a nuestra alma
creados: esta promesa, esta locura! La elegancia, la
ciencia, la violencia! Se nos ha prometido sepultar en
la sombra el rbol del bien y del mal, desterrar las ho-
nestidades tirnicas, para que traigamos nuestro pursi-
mo amor. Comenz por ciertas repugnancias y termi-
na, no pudiendo coger enseguida esa eternidad,
con una desbandada de perfumes.
Risa de los nios, discrecin de los esclavos, auste-
ridad de las vrgenes, horror de los rostros y los obje-
tos de aqu, consagrados seis por el recuerdo de esta
vigilia. Comenzaba con toda rusticidad, he aqu que
termina con ngeles de llama y de hielo.
Pequea vigilia de embriaguez, santa! Aunque slo
fuese por la mscara con que nos ha recompensado.
Te afirmamos, mtodo! No olvidamos que glorificaste
ayer cada una de nuestras edades. Tenemos fe en el
veneno. Sabemos dar nuestra vida entera todos los das.
He aqu el tiempo de los Asesinos.

57
FRASES

Cuando el mundo quede reducido a un solo bos-


que negro para nuestros cuatro ojos asombrados, a
una playa para dos nios fieles a una casa musical
para nuestra clara simpata, te encontrar.
Que no haya aqu abajo ms que un anciano solo,
calmo y hermoso, rodeado de un lujo inaudito, y
estar a tus pies.
Que yo haya realizado todos tus recuerdos, que
sea la que sabe amarrarte, te ahogar.

Cuando somos muy fuertes, quin retrocede?


Muy alegres, quin cae en ridculo? Cuando somos
muy malvados, qu haran de nosotros?
Adornaos, danzad, red. No podr jams arrojar
el amor por la ventana.

Mi camarada, mendiga, nia monstruo! Cuan


poco te importan, estas desdichadas y estas intrigas, y
mis turbaciones. Lgate a nosotros con tu voz imposi-
ble, tu voz!, nico halago de esta vil desesperacin.

59
Una maana nublada, en julio. Un gusto de ceni-
zas vuela en el aire; un olor de madera sudando
en el fogn, las flores maceradas, la devastacin
de los paseos, la escarcha de las acequias en los
campos por qu no los juguetes y el incienso, ya?

He tendido cuerdas de campanario a campanario;


guirnaldas de ventana a ventana; cadenas de oro de
estrella a estrella, y danzo.

El alto estanque humea continuamente. Qu he-


chicera va a levantarse sobre el poniente blanco? Qu
follajes violetas van a descender?

Mientras los fondos pblicos se derrochan en fies-


tas de fraternidad, suena una campana de fuego rosa
en las nubes.

Avivando un agradable gusto a tinta de China, un


polvo negro llueve dulcemente sobre mi vigilia. En-
torno las luces de la araa, me arrojo en el lecho, y,
vuelto hacia el lado de la sombra, os veo, mis hijas!
Mis reinas!

61
OBREROS

Oh esta clida maana de febrero! El Sur inoportu-


no vino a reanimar nuestros recuerdos de absurdos in-
digentes, nuestra joven miseria.
Henrika tena una falda de algodn a cuadros
blancos y castaos, que debi usarse en el siglo pasa-
do, una cofia con cintas y un pauelo de seda. Todo
era ms triste que un luto. Dbamos un paseo por las
afueras. El tiempo estaba nublado, y ese viento Sur
excitaba todos los bajos olores de los jardines devasta-
dos y las praderas agostadas.
Aquello no pareca fatigar a mi mujer en la misma
medida que a m. En una charca dejada por la inunda-
cin del mes anterior sobre un sendero bastante alto,
me seal unos peces muy pequeos.
La ciudad, con su humareda y sus ruidos de tela-
res, nos segua muy lejos por los caminos. Oh, el otro
mundo, la habitacin bendecida por el cielo, y las um-
bras! El Sur me recordaba los miserables incidentes de
mi infancia, mis desesperaciones de esto, la horrible
cantidad de fuerza y de ciencia que la suerte ha aleja-
do siempre de m. No! No pasaremos el verano en
este avaro pas donde nunca seremos otra cosa que
novios hurfanos. No quiero que este brazo curtido
arrastre ms una querida imagen.

63
LOS PUENTES

Cielos grises de cristal! Un extrao dibujo de


puentes, stos rectos, aqullos arqueados, otros des-
cendiendo o sesgando en ngulos sobre los primeros;
y esas figuras renovndose en los otros circuitos alum-
brados del canal, pero todos de tal modo largos y li-
geros que las orillas, cargadas de domos, se abaten y
empequeecen. Algunos de esos puentes estn todava
cargados de escombros. Otros sostienen mstiles, se-
ales, frgiles parapetos. Acordes menores se cruzan,
y huyen; suben cuerdas de los ribazos. Se distingue
una chaqueta roja, quizs otros trajes e instrumentos
de msica. Son aires populares, trozos de conciertos
seoriales, restos de himnos pblicos? El agua es gris
y azul, ancha como un brazo de mar. Un rayo
blanco, desplomndose de lo alto del cielo, anonada
esta comedia.

65
CIUDAD

Soy un efmero y no demasiado descontento ciu-


dadano de una metrpoli que se juzga moderna por-
que todo gusto conocido se ha evitado en los mobilia-
rios y en el exterior de las casas tanto como en el
plano de la ciudad. Aqu no podrais sealar los ras-
tros de ningn monumento de supersticin. La moral
y el idioma, en fin, estn reducidos a su expresin
ms simple! Estos millones de gentes que no necesitan
conocerse conducen tan parejamente la educacin, el
oficio y la vejez, que el curso de la vida debe ser mu-
chas veces ms corto de lo que una loca estadstica
encuentra para los pueblos del Continente. Por eso,
desde mi ventana, veo nuevos espectros rodando a
travs de la espesa y eterna humareda de carbn
nuestra sombra de los bosques, nuestra noche de es-
to! nuevas Erinnias, ante mi quinta que es mi pa-
tria y mi corazn, pues todo aqu se parece a esto,
la Muerte sin lgrimas, nuestra activa hija y criada, un
Amor desesperado y un lindo Crimen lloriqueando en
el barro de la calle.

67
HUELLAS

A la derecha el alba de esto despierta las hojas y


los vapores y los ruidos de ese rincn del parque, y
los taludes de la izquierda guardan en su sombra vio-
leta las mil rpidas huellas del camino hmedo. Desfi-
le de hechiceras. En efecto: carros cargados de anima-
les de madera dorada, de mstiles y telas abigarradas,
al gran galope de veinte manchados caballos de circo,
y los nios, y los hombres, sobre sus bestias ms
asombrosas; veinte vehculos labrados, empavesa-
dos y floridos como carrozas antigvias o de cuentos,
llenos de nios ataviados para una pastoral suburbana.
Hasta atades bajo su palio nocturno levantando
los penachos de bano, corriendo al trote de grandes
yeguas azules y negras.

69
CIUDADES

Estas son ciudades! Este es un pueblo para el que se


han levantado esos Alleghanys y Lbanos de sueo! Cha-
lets de cristal y madera se mueven sobre rieles y poleas
invisibles. Los viejos crteres ceidos de colosos y palme-
ras de cobre rugen meldicamente en los fuegos. Fiestas
amorosas suenan en los canales colgados detrs de los
chalets. La caza de los carrillones grita en las gargantas.
Corporaciones de cantantes gigantescos acuden en vesti-
dos y oriflamas deslumbrantes como la luz de las cimas.
Sobre plataformas, en medio de los precipicios, los Rolan-
dos suenan su bravura. Sobre las pasarelas del abismo y
los techos de las posadas, el ardor del cielo empavesa los
mstiles. El desplome de las apoteosis alcanza a los cam-
pos de las alturas donde las centauresas serficas evolucio-
nan entre las avalanchas. Sobre el nivel de las ms altas
crestas, un mar turbado por el nacimiento eterno de Ve-
nus; cargado de flotas orfenicas y del rumor de perlas y
conchas preciosas, el mar se pone a veces sombro con
destellos mortales. En las vertientes, cosechas de flores,
grandes como nuestras armas y nuestras copas, braman.
Cortejos de Mabs en ropas rojizas, opalinas, suben los ba-
rrancos. All arriba, con los pies en la cascada y los espi-
nos, los ciervos se amamantan en Diana. Las Bacantes de
los arrabales sollozan y la luna arde y aulla. Venus entra en
las cavernas de los herreros y los ermitaos. Grupos de to-
rres cantan las ideas de los pueblos. De los castillos edifica-
dos en hueso sale la msica desconocida. Todas las leyendas
evolucionan y los mpetus se arrojan en los burgos. El pa-
raso de las tempestades se desploma. Los salvajes danzan
sin cesar la fiesta de la noche. Y, una hora, yo he descen-
dido al movimiento de un bulevar de Bagdad donde
71
compaas han cantado el jbilo del trabajo nuevo,
bajo una brisa espesa, circulando sin poder eludir los
fabulosos fantasmas de los montes en que han tenido
que reencontrarse.
Qu brazos buenos, qu bella hora me devolve-
rn esa regin de donde vienen mis sueos y mis me-
nores movimientos?

73
VAGABUNDOS

Lastimoso hermano! Cuntas atroces vigilias le


deb! No me entregaba fervientemente a esta empresa.
Me haba burlado de su debilidad. Por mi culpa regre-
saramos al destierro, en esclavitud. Me supona una
mala sombra y una inocencia muy extraa, y aada
razones inquietantes.
Yo responda con burlas a ese satnico doctor, y
acababa yndome a la ventana. Creaba, ms all de la
campia atravesada por bandas de msica rara, los
fantasmas del futuro lujo nocturno.
Despus de esta distraccin vagamente higinica,
me tenda en un jergn. Y, casi todas las noches, ape-
nas dormido, el pobre hermano se levantaba, la boca
podrida, los ojos desorbitados, como l se soaba!
y me arrojaba en la sala aullando su sueo de pe-
saroso idiota.
En efecto, con toda sinceridad de espritu, me ha-
ba comprometido a devolverlo a su estado primitivo
de hijo del Sol, y errbamos, alimentados del vino
de las cavernas y la galleta del camino, urgido yo por
encontrar el sitio y la frmula.

75
CIUDADES

La acrpolis oficial sobrepasa las concepciones


ms colosales de la barbarie moderna: imposible ex-
presar la luz mate producida por el cielo, inmutable-
mente gris, el esplendor imperial de las edificaciones,
y la nieve eterna del suelo. Se han reproducido, den-
tro de un gusto de enormidad singular, todas las mara-
villas clsicas de la arquitectura, y asisto a exposicio-
nes de pintura en locales veinte veces ms vastos que
Hampton-Court. Qu pintura! Un Nabucodonosor no-
ruego ha hecho construir las escaleras de los ministe-
rios, los subalternos que he podido ver son ya ms
fieros que [ '] y he temblado ante el aspecto de
los guardianes de colosos y oficiales de construccin.
Por el agrupamiento de las edificaciones en plazas,
patios, y terrazas cerradas, han arruinado a los coche-
ros. Los parques representan la naturaleza primitiva
trabajada con un arte soberbio, el barrio alto tiene
partes inexplicables: un brazo de mar, sin barcos, rue-
da su mantel de granizo azul entre muelles cargados
de candelabros gigantes. Un puente corto conduce a
una poterna inmediatamente debajo de la cpula de la
Santa Capilla. Esa cpula es una armadura de artstico
acero de cerca de quince mil pies de dimetro.

1 Esta palabra es ilegible. Se pens en Brevi o brahmanes. Los editores


de La Vogue leyeron Brennus. La palabra termina en -as.

77
En algunos puntos de las pasarelas de cobre, de
las plataformas, de las escaleras que contornean los
mercados y los pilares, he credo poder juzgar las pro-
fundidades de la ciudad! El prodigio que no he podi-
do comprender es: cules son los niveles de los otros
barrios encima o debajo de la acrpolis? Para el ex-
tranjero de nuestro tiempo, el reconocimiento es im-
posible. El barrio comercial es un circo de un solo es-
tilo, con galeras de arcadas. No se ven tiendas, pero
la nieve de la avenida est aplastada; ciertos nababs,
tan raros como los paseantes de una maana de do-
mingo en Londres, se dirigen hacia una diligencia de
diamantes. Algunos divanes de terciopelo rojo: se sir-
ven bebidas polares cuyo precio varia de ochocientas
a ocho mil rupias. Ante la idea de buscar teatros en
este circo, me respondo que las tiendas deben ence-
rrar dramas bastante sombros. Supongo que ha de ha-
ber una polica; pero la ley debe ser tan extraa, que
renuncio a hacerme una idea de los aventureros de
aqu.
El arrabal, tan elegante como una bella calle de
Pars, es favorecido por un aire de luz. El elemento
democrtico cuenta con algunos cientos de almas. All
tampoco las casas se continan; el suburbio se pierde
extraamente en la campia, el Condado, que llena
el eterno occidente con bosques y plantaciones prodi-
giosas donde los gentilhombres salvajes persiguen sus
crnicas bajo la luz que han creado.

79
VIGILIAS

I
Es el reposo iluminado, ni fiebre, ni languidez, so-
bre el lecho o sobre el prado.
Es el amigo, ni ardiente ni dbil. El amigo.
Es la amada, ni torturante ni atormentada. La ama-
da.
El aire y el mundo no buscados. La vida.
Era, pues, esto?
Y el sueo que refresca.

II
La iluminacin vuelve a la viga maestra. Desde los
dos extremos de la sala, decorados cualesquiera, ele-
vaciones armnicas se juntan. El m u r o frente al q u e
vela es una sucesin psicolgica de copas, frisos, ban-
das atmosfricas y accidentes geolgicos. Sueo in-
tenso y rpido de grupos sentimentales con seres de
todos los caracteres entre todas las apariencias.

81
III
Las lmparas y los tapices de la vigilia hacen el
ruido de las olas, por la noche, a lo largo del casco y
alrededor de la proa.
El mar de la vigilia, como los senos de Amelia.
Las tapiceras, hasta media altura, sotos de encaje
tinto en esmeralda, donde se lanzan las trtolas de la
vigilia.

La placa del fogn negro, soles reales de las pla-


yas-, ah! pozos de magia; sola visin de la aurora, esta
vez.

83
MSTICA

Sobre la pendiente del talud, los ngeles voltean


sus ropas de lana en los herbazales de acero y de es-
meralda.
Prados de llamas saltan hasta la cima del altozano.
A la izquierda, el humus del borde est pisoteado por
todos los homicidios y todas las batallas, y todos los
ruidos desastrosos describen su curva. Detrs del bor-
de de la derecha, la lnea de los orientes, de los pro-
gresos.
Y, en tanto que la banda, en lo alto del cuadro,
est formada por el rumor giratorio y saltante de las
conchas de los mares y de las noches humanas,
La dulzura florida de las estrellas, y del cielo, y de
todo el resto, desciende frente al talud, como una ces-
ta, contra nuestro rostro, y hace el abismo fragante
y azul all abajo.

85
ALBA

Yo he abrazado el alba de esto.


Nada se mova an en la fachada de los palacios.
El agua estaba muerta. Las sombras no abandonaban
el camino del bosque. March, despertando los alien-
tos vivos y tibios; y las pedreras miraron, y las alas se
elevaron sin ruido.
La primera empresa fue, en el sendero ya colmado
de frescos y plidos destellos, una flor que me dijo su
nombre.
Re a la rubia cascada que se destrenz a travs de
los pinos; en la cima argentada reconoc a la diosa.
Entonces alc uno a uno los velos. En la alameda,
agitando los brazos. Por la llanura, donde la denunci
al gallo. En la ciudad, ella hua por entre los campa-
narios y las cpulas; y yo, corriendo como un mendi-
go sobre los muelles de mrmol, la persegua.
En lo alto del camino, cerca de un bosque de lau-
reles, la ce con sus velos amontonados, y sent un
poco su inmenso cuerpo. El alba y el nio cayeron al
borde del bosque.
Al despertar, era medioda.

87
FLORES

Desde una grada de oro, entre los cordones de


seda, las gasas grises, los terciopelos verdes y los dis-
cos de cristal que se ennegrecen como bronce al sol,
veo a la digital abrirse sobre un tapiz de filigranas
de plata, ojos y cabelleras.
Piezas de oro amarillo sembradas en el gata, pila-
res de caoba soportando un domo de esmeraldas, ra-
milletes de satn blanco y finas varas de rub rodean
la rosa de agua.
Como un dios de enormes ojos azules y formas de
nieve, el mar y el cielo atraen a las terrazas de mr-
mol a la muchedumbre de jvenes y fuertes rosas.

89
NOCTURNO VULGAR

Un soplo abre brechas operticas en los tabiques,


confunde el girar de los techos rodos, dispersa
los lmites de los hogares, eclipsa las ventanas.
A lo largo de la via, habiendo apoyado el pie en
una grgola, descend en esa carroza cuya poca
est suficientemente indicada por los espejos con-
vexos, los paneles combados y los sofaes torcidos. Ca-
rroza fnebre de mi sueo, aislada, casa de pastor de
mi simpleza, el vehculo vira sobre el csped del gran
camino borrado: y arriba, en un defecto del espejo de
la derecha, giran las plidas figuras lunares, hojas, se-
nos.
Un verde y un azul oscursimos invaden la ima-
gen. Desenganche en los alrededores de una mancha
de grava.
Aqu silbarn por la tormenta, y las Sodomas y
las Solimas, y las bestias feroces y los ejrcitos.
(Postillones y bestias de sueo retomarn la
marcha bajo las ms sofocantes arboledas, para hun-
dirme hasta los ojos en la fuente de seda?)
Y enviarnos, flagelados a travs de las batientes
aguas y las bebidas derramadas, a rodar sobre el ladri-
do de los dogos...
Un soplo dispersa los lmites del hogar.

91
MARINA

Los carros de plata y de cobre


Las proas de acero y de plata
Baten la espuma,
Agitan las cepas de las zarzas.
Las corrientes del pramo,
Y las estelas inmensas del reflujo,
Fluyen circularmente hacia el este,
Hacia los pilares del bosque,
Hacia los fustes del muelle,
Cuyo ngulo es golpeado por torbellinos de luz.

93
FIESTA DE INVIERNO

La cascada suena detrs de las barracas de la pe-


ra cmica. Girndulas prolongan en los jardines y por
las alamedas vecinas al Meandro, los verdes y los
rojos del poniente. Ninfas de Horacio peinadas estilo
Primer Imperio, Rollizas Siberianas, Chinas de
Boucher.

95
ANGUSTIA

Es posible que Ella me haga perdonar las ambi-


ciones continuamente aplastadas, que un fcil fin
repare los aos de indigencia, que un da de triun-
fo nos adormezca sobre la vergenza de nuestra inep-
titud fatal?
(Oh palmas! diamante! Amor, fuerzas! ms
alto que todas las alegras y glorias! en todas las
formas, en todas partes, Demonio, dios, Juven-
tud de este ser aqu: yo!)
Que los accidentes de magia cientfica y los movi-
mientos de fraternidad social sean queridos como res-
titucin progresiva de la franqueza primera?...
Pero la Vampira que nos vuelve gentiles nos orde-
na divertirnos con lo que ella nos deja, o que de lo
contrario seamos aun ms bufonescos.
Rodar a las heridas, por el aire cansado y el mar;
a los suplicios, por el silencio de las aguas y del aire
mortferos; a las torturas que ren, en su silencio de
atroz oleaje.

97
METROPOLITANO

Desde el estrecho ndigo a los mares de Ossin, so-


bre la arena rosa y naranja que ha lavado el cielo vino-
so, acaban de subir y cruzarse los bulevares de cristal
en seguida habitados por jvenes familias pobres que
se alimentan en las fruteras. Nada rico. La ciudad!
Del desierto de betn huyen, en derrota con los
manteles de brumas escalonadas en bandas horribles
hacia el cielo que se encorva, retrocede y desciende
formado por la ms siniestra humareda negra que
pueda hacer el Ocano enlutado, los cascos, las rue-
das, las barcas, las grupas. La batalla!
Levanta la cabeza: ese puente de madera, arquea-
do; esos ltimos huertos de Samara; esas mscaras co-
loreadas bajo el farol azotado por la noche fra; la on-
dina simple de ropa bulliciosa en la orilla del ro; esos
crneos luminosos en los planteles de guisantes, y
las otras fantasmagoras la campia.
Caminos bordeados de verjas y muros, que apenas
pueden contener sus boscajes, y las atroces flores que
uno llamara corazones y hermanas, Damascos maldi-
cientes de languidez, posesiones de mgicas aristocra-
cias ultra-renanas, Japonesas, Guaranes, aptas todava
para recibir la msica de los antiguos y hay posadas
que ya jams abren hay princesas, y, si no ests exce-
sivamente abrumado, el estudio de los astros el cielo.
La maana en que con Ella os debatisteis entre
esos destellos de nieve, esos labios verdes, esos hie-
los, banderas negras y rayos azules, y esos perfumes
purpreos del sol de los polos, tu fuerza.

99
BRBARO

Mucho despus de los das y las estaciones, y los


seres y los pases,
El pabelln de carne sangrante sobre la seda de
los mares y las flores rticas; (ellas no existen).
Repuestos de las viejas fanfarrias de herosmo
que nos atacan todava el corazn y la cabeza lejos
de los antiguos asesinos.
Oh! El pabelln de carne sangrante sobre la
seda de los mares y las flores rticas; (ellas no exis-
ten.)
Dulzuras!
Las brasas, lloviendo a rfagas de escarcha,
Dulzuras! los fuegos en la lluvia del viento de dia-
mantes lanzada por el corazn terrestre eternamente
carbonizado por nosotros. Oh mundo!
(Lejos de los viejos refugios y las viejas llamas que
uno oye, que uno siente.)
Las brasas y las espumas. La msica, giro de los
abismos y choques de tmpanos en los astros.
Oh dulzuras, oh mundo, oh msica! Y all, las for-
mas, los sudores, las cabelleras y los ojos, flotando. Y
las lgrimas blancas, hirvientes, oh dulzuras! y la
voz femenina arribada al fondo de los volcanes y de
las grutas rticas.
El pabelln...

101
SALDO

En venta lo que los Judos no han vendido, lo


que ni la nobleza ni el crimen han probado, lo que
ignoran el amor maldito y la probidad infernal de las
masas! Lo que ni el tiempo ni la ciencia necesitan re-
conocer:
Las Voces reconstituidas; el despertar fraterno de
todas las energas corales y orquestales y sus aplica-
ciones instantneas; la ocasin, nica, de liberar nues-
tros sentidos!
En venta los Cuerpos sin precio, fuera de toda
raza, de todo mundo, de todo sexo, de toda descen-
dencia! Las riquezas brotando a cada paso! Saldo de
diamantes sin control!
En venta la anarqua para las masas; la satisfac-
cin irreprimible para los aficionados superiores; la
muerte atroz para los fieles y los amantes!
En venta las habitaciones y las migraciones, de-
portes, magias y confort perfectos, y el ruido, el movi-
miento y el porvenir que hacen!
En venta las aplicaciones de clculo y los saltos in-
auditos de armona. Los hallazgos y los trminos in-
sospechados, posesin inmediata.
Impulso insensato e infinito hacia los esplendores
invisibles, hacia las delicias insensibles, y sus secre-
tos, enloquecedores para cada vicio y su alegra
aterradora para la multitud.
En venta los cuerpos, las voces, la inmensa opu-
lencia indiscutible, lo que no se vender jams. Los
vendedores no estn finalizando el saldo! Los viajan-
tes no tienen que devolver su comisin en seguida!

103
FAIRY

Para Helena se conjuraron las savias ornamentales


en las sombras vrgenes y las claridades impasibles en
el silencio astral. El ardor del verano fue confiado a
pjaros m u d o s y la necesaria indolencia a una barca
de inapreciables lutos por ensenadas de amores muer-
tos y perfumes desplomados.
Despus del momento del canto de las leado-
ras e n el rumor del torrente bajo la ruina de los bos-
ques, del campanilleo de los ganados en el eco de los
valles, y los gritos de las estepas.
Para la infancia de Helena se estremecieron las
pieles y las sombras, y el seno de los pobres, y las le-
yendas del cielo.
Y sus ojos y su danza superiores aun a los deste-
llos preciosos, a las influencias fras, al placer de la
decoracin y de la hora nicas.

105
GUERRA

Nio, ciertos cielos afinaron mi ptica: todos los


caracteres matizaron mi fisonoma. Los Fenmenos se
conmovieron. Hoy, la inflexin eterna de los mo-
mentos y el infinito de las matemticas me impulsan
por ese mundo en que padezco todos los aconteci-
mientos civiles, respetado por la infancia extraa y los
afectos enormes. Sueo con una guerra, de dere-
cho o de fuerza, de muy imprevista lgica.
Es tan simple como una frase musical.

107
JUVENTUD
I
DOMINGO

Clculos aparte, el inevitable descenso del cielo y


la visita de los recuerdos y la sesin de los ritmos
ocupan la morada, la cabeza y el mundo del espritu.
Un caballo sale a escape en el hipdromo subur-
bano, y a lo largo de los cultivos y las plantaciones, tras-
pasado por la peste carbnica. Una miserable mujer de
drama, en algn lugar del mundo, suspira por improba-
bles abandonos. Los malhechores languidecen despus
de la tormenta, la embriaguez y las heridas. Pequeos
nios ahogan maldiciones a lo largo de los ros.
Retomemos el estudio entre el ruido de la obra
devorante que se rene y remonta en las masas.

II
SONETO

Hombre de constitucin ordinaria, no era la carne


un fruto pendiente en el jardn? oh das nios! el
cuerpo un tesoro que prodigar, oh amar, el peli-
gro o la fuerza de Psych? La tierra tena vertientes
frtiles en prncipes y artistas, y la descendencia y la
raza los empujaban a los crmenes y duelos: el mundo,
vuestra fortuna y vuestro peligro. Pero ahora, colmada
esa labor, t, tus clculos, t, tus impaciencias, no son
ms que vuestra danza y vuestra voz, no fijadas y nun-
ca forzadas, aunque razn de un doble suceso de in-
vencin y triunfo, en la humanidad fraternal y discreta
por el universo sin imgenes; la fuerza y el derecho
reflejan la danza y la voz solamente hoy apreciadas.

109
III
VEINTE AOS

Las voces instructivas desterradas... la ingenuidad


fsica amargamente sosegada... Adagio. Ah! el egosmo
infinito de la adolescencia, el optimismo estudioso:
cmo el mundo estaba lleno de flores aquel esto! Los
aires y las formas muriendo... Un coro, para calmar la
impotencia y la ausencia! Un coro de vidrios, de melo-
das nocturnas... En efecto, los nervios pronto van a
cazar.

IV
Ests todava en la tentacin de Antonio. El retozo
del celo cercenado, los tics de orgullo pueril, la pos-
tracin y el espanto.
Pero te aplicars a este trabajo: todas las posibili-
dades armnicas y arquitecturales se conmovern en
torno a tu Sede. Seres perfectos, imprevistos, se ofre-
cern a tus experiencias. En tus aledaos afluir soa-
doramente la curiosidad de antiguas muchedumbres y
lujos ociosos. Tu memoria y tus sentidos no sern sino
el alimento de tu impulsin creadora. En cuanto al
mundo, cuando t salgas, en qu se habr converti-
do? En todo caso, nada de las apariencias actuales.

lll
PROMONTORIO

El alba de oro y la noche trmula encuentran


nuestro bergantn frente a esa villa y sus dependencias
que forman un promontorio tan extenso como el pi-
ro y el Peloponeso, o como la gran isla del Japn, o
como la Arabia! Santuarios que ilumina el retorno de
las teoras; inmensas vistas de la defensa de las costas
modernas; dunas ilustradas de clidas flores y bacana-
les; grandes canales de Cartago y Malecones de una Ve-
necia ambigua; blandas erupciones de Etnas y grietas
de flores y aguas de los glaciares; lavaderos rodeados
de lamos de Alemania, declives de parques singulares
inclinando las testas del rbol del Japn; y las facha-
das circulares de los Royal o los Grand de Scarbro
o de Brooklyn; y sus ferrocarriles flanquean, socavan,
desploman los emplazamientos de este Hotel, escogi-
dos en la historia de las ms elegantes y las ms colo-
sales construcciones de Italia, Amrica y Asia, cuyas
ventanas y terrazas, ahora llenas de luces, de bebidas
y brisas ricas, estn abiertas al espritu de los viajeros
y de los nobles que permiten, en las horas del da,
a todas las tarantelas de las costas, y hasta a los ri-
tornellos de los valles ilustres del arte, decorar maravi-
llosamente las fachadas del Palacio Promontorio.

113
ESCENAS

La antigua Comedia prosigue sus acordes y divide


sus Idilios:
Bulevares con tablados.
Un largo muelle de madera de un extremo al otro
de un campo rocoso donde la multitud brbara evolu-
ciona bajo los rboles desnudos.
En los corredores de gasa negra, siguiendo a los
paseantes con linternas y hojas,
Pjaros de los misterios se abaten sobre un pontn
de mampostera movido por el archipilago cubierto
con las embarcaciones de los espectadores.
Escenas lricas, acompaadas de flauta y de tam-
bor, se inclinan en los escondrijos distribuidos bajo los
cielorrasos alrededor de los salones de clubes moder-
nos o de las salas del antiguo Oriente.
La comedia mgica maniobra en lo alto de un an-
fiteatro coronado de bosquecillos, o se agita y mo-
dula para los Beocios, a la sombra de movientes arbo-
ledas, al borde de los campos cultivados.
La pera cmica se divide sobre una escena en la
arista de interseccin de diez tabiques levantados en-
tre la galera y las candilejas.

115
SOIR HISTORIQUE

En quelque soir, par exemple, que se trouve le


touriste na'if, retir de nos horreurs conomiques, la
main d'un maitre anime le clavecin des prs; on joue
aux cartes au fond de l'tang, miroir vocateur des rei-
nes et des mignonnes; on a les saintes, les voiles, et
les fils d'harmonie, et les chromatismes lgendaires,
sur le couchant.
II frissonne au passage des chasses et des hordes.
La comedie goutte sur les trteaux de gazon. Et
l'embarras des pauvres et des faibles sur ees plans stu-
pides!
sa visin esclave, l'Allemagne s'chafaude
vers des lunes; les dserts tartares s'clairent - les r-
voltes anciennes grouillent dans le centre du Celeste
Empire; par les escaliers et les fauteuils de rois un
petit monde blme et plat, Afrique et Occidents, va
s'difier. Puis un ballet de mers et de nuits connues,
une chimie sans valeur, et des mlodies impossibles.
La mme magie bourgeoise tous les points o la
malle nous dposera! Le plus lmentaire physicien
sent qu'il n, est plus possible de se soumettre a cette
atmosphre personnelle, brume de remords physiques,
dont la constatation est deja une affliction.
Non! Le moment de l'tuve, des mers enleves,
des embrasements souterrains, de la plante emporte,
et des exterminations consquentes, certitudes si peu
malignement indiques dans la Bible et par les Nornes
et qu'il sera donn a l'tre srieux de surveiller. Ce-
pendant ce ne sera point un effet de lgende!

li
TARDE HISTRICA

Una tarde, por ejemplo, en que el ingenuo turista


se encuentra retirado de nuestros horrores econmi-
cos, la mano de un maestro anima el clavecn de los
prados; se juega a las cartas en el fondo del estanque,
espejo evocador de reinas y favoritas; hay santas, ve-
los, hilos de armona, y cromatismos legendarios, en
el poniente.
Tiembla al paso de las caceras y las hordas. La
comedia gotea en los retablos de csped. Y la turba-
cin de los pobres y los dbiles en esos planos est-
pidos!
Esclava de su visin, Alemania se construye hacia
las lunas; los desiertos trtaros se iluminan; las rebelio-
nes antiguas bullen en el centro del Celeste Imperio;
por las escaleras y los sillares de roca, un pequeo
mundo lvido y chato, frica y Occidente, va a edifi-
carse. Luego, un ballet de mares y de noches conoci-
das, una qumica sin valor, y melodas imposibles.
La misma magia burguesa en todos los sitios don-
de el tren nos deposite! El fsico ms elemental siente
que ya no es posible someterse a esta atmsfera per-
sonal, bruma de remordimientos fsicos, cuya constata-
cin es ya una afliccin.
No! El momento de la estufa, del rapto de los
mares, de las conflagraciones subterrneas, del planeta
arrebatado, y de las exterminaciones consecuentes,
certidumbres tan poco malignamente indicadas en la
Biblia y por las Nornas y que el ser serio podr vigilar.
Sin embargo, no ser un efecto de leyenda!

117
BOTTOM

Siendo la realidad demasiado espinosa para mi


gran carcter, me encontr sin embargo junto a mi
dama, vuelto un gran pjaro gris-azul alzando el vuelo
hacia las molduras del cielorraso y arrastrando el ala
en las sombras de la velada.
Fui, al pie del dosel que soportaba sus joyas ado-
radas y sus obras maestras fsicas, un gran oso de en-
cas violetas y pelo cano de penas, los ojos en los
cristales y platas de las consolas.
Todo se volvi sombra y ardiente acuarium. Por la
maana, alba de junio batallosa, corr a los cam-
pos, asno, clarineando y blandiendo mi queja, hasta
que las Sabinas de los arrabales vinieron a abalanzarse
contra mi pecho.

119
H

Todas las monstruosidades violan los gestos atro-


ces de Hortensia. Su soledad es la mecnica ertica;
su lasitud, la dinmica amorosa. Vigilada por una in-
fancia, ha sido, en pocas numerosas, la ardiente hi-
giene de las razas. Su puerta est abierta a la miseria.
All, la moralidad de los seres actuales se descorporiza
en su pasin o en su accin. Oh terrible escalofro
de los amores novicios sobre el suelo sangriento y el
claror del hidrgeno! encontrad a Hortensia.

121
MOVIMIENTO
El movimiento de lazo en la orilla de las cadas del ro,
El remolino en la popa,
La celeridad de la rampa,
El enorme paso de la corriente,
Llevan por entre las luces inauditas
Y la novedad qumica
A los viajeros rodeados por las trombas del valle
Y del strom.
Son los conquistadores del mundo
Buscando la fortuna qumica personal;
El sport y el confort viajan con ellos;
Conducen la educacin
De las razas, de las clases y las bestias, en ese navio.
Reposo y vrtigo
Bajo la luz diluviana,
En las terribles noches de estudio.
Pues desde la charla entre los aparatos, la sangre,
las flores, el fuego, las joyas
Desde los clculos agitados en esa nave que huye,
Se ve, rodando como un dique ms all de la ruta
hidrulica motriz,
monstruoso, iluminndose sin fin, su equipo de es-
tudios;
Ellos lanzados en el xtasis armnico,
Y el herosmo del descubrimiento.
En los accidentes atmosfricos ms sorprendentes
Una pareja de juventud se aisla sobre el arca,
Antigua huraez perdonable?
Y canta y se aposta.
123
DVOTION

ma sceur Louise Vanaen de Voringhem: Sa


cornette bleue tourne a la mer du Nord. Pour les
naufragas.
ma sceur Lonie Aubois d'Ashby. Baou
l'herbe d't b o u r d o n n a n t e et puante. Pour la
fivre des mres et des enfants.
Lulu, dmon qui a conserv un got pour
les oratoires du temps des Amies et de son ducation
incomplte. Pour les hommes! madame ***.
A Padolescent que je fus. A ce saint vieillard, ermi-
tage ou mission.
l'esprit des pauvres. Et a un tres haut clerg.
Aussi bien tout cuite en telle place de cuite m-
moriale et parmi tels vnements qu'il faille se rendre,
suivant les aspirations du moment ou bien notre pro-
pre vice srieux,
Ce soir a Circeto des hautes glaces, grasse comme
le poisson, et enlumine comme les dix mois de la
nuit rouge, (son coeur ambre et spunk), pour
ma seule prire muette comme ees rgions de nuit et
prcdant des bravoures plus violentes que ce chaos
polaire.
tout prix et avec tous les airs, mme dans des
voyages mtaphysiques. Mais plus alors.

124
DEVOCIN

A mi hermana Louise Vanaen de Voringhem: Su


cofia azul vuelta hacia el mar del Norte. Por los
nufragos.
A mi hermana Lonie Aubois d'Ashby. Ba la
hierba de esto zumbante y hedionda. Por la fiebre
de las madres y los nios.
A Lul, demonio que ha conservado un gus-
to por los oratorios del tiempo de las Amigas y de su
educacin incompleta. Por los hombres! A mada-
me***
Al adolescente que fui. A ese santo viejo, ermita o
misin.
Al espritu de los pobres. Y a un muy alto clero.
Asimismo, a todo rito en cualquier sitio de culto
memorial y entre acontecimientos tales que sea preci-
so rendirse, siguiendo las aspiraciones del momento o
bien nuestro propio vicio serio.
Esta noche, en Circeto de los altos hielos, grasienta
como un pescado, e iluminada como los diez meses
de la noche roja (su corazn mbar y spunk),
para mi sola plegaria muda como esas regiones de no-
che, y precediendo a bravuras ms violentas que este
caos polar.
A cualquier precio y no importa dnde, incluso
en viajes metafsicos. Pero no ms, entonces.

125
DMOCRATIE

Le drapeau va au paysage immonde, et notre pa-


tois touffe le tambour.
Aux centres nous alimenterons la plus cynique
prostitution. Nous massacrerons les rvoltes logiques.
Aux pays poivrs et dtremps! au service des
plus monstrueuses exploitations industrielles ou militai-
res.
Au revoir ici, n'importe o. Conscrits du bon vo-
uloir, nous aurons la philosophie feroce; ignorants
pour la science, rous pour le confort; la crevaison
pour le monde qui va. C'est la vraie marche. En avant,
route!

126
DEMOCRACIA

La bandera va por el paisaje inmundo, y nuestra


jerga ahoga al tambor.
En los centros fomentaremos la ms cnica prosti-
tucin. Masacraremos las rebeliones lgicas.
A los pases sazonados y empapados! al servi-
cio de las ms monstruosas explotaciones industriales
o militares.
Hasta la vista aqu, no importa dnde. Reclutas de
buena voluntad, nuestra filosofa ser feroz-, ignorantes
para la ciencia, hbiles para el confort; que el resto
del mundo reviente. Es la verdadera senda. Adelante,
en marcha!

127
GNIE

II est l'affection et le prsent puisqu'il a fait la mai-


son ouverte l'hiver cumeux et la rumeur de l't,
lui qui a purifi les boissons et les aliments, lui qui est
le charme des lieux fuyants et le dlice surhumain des
stations. II est l'affection et l'avenir, la forc et l'amour
que nous, debout dans les rages et les ennuis, nous
voyons passer dans le ciel de tempte et les drapeaux
d'extase.
II est l'amour, mesure parfaite et rinvente, raison
merveilleuse et imprvue, et l'ternit: machine aime
des qualits fatales. Nous avons tous eu l'pouvante
de sa concession et de la ntre-. jouissance de notre
sant, lan de nos facultes, affection goste et passion
pour lui, lui qui nous aime pour sa vie infinie...
Et nous nous le rappelons et il voyage... Et si
PAdoration s'en va, sonne, sa promesse sonne: Arrire
ees superstitions, ees anciens corps, ees mnages et
ees ages. C'est cette poque-ci qui a sombr!
Il ne s'en ira pas, il ne redescendra pas d'un ciel,
il n'accomplira pas la rdemption des colres de fem-
mes et des gats des hommes et de tout ce pech:
car c'est fait, lui tant, et tant aim.
ses souffles, ses tetes, ses courses; la terrible
clrit de la perfection des formes et de l'action.
fcondit de l'esprit et immensit de l'univers!

128
GENIO

l es el afecto y el presente pues ha hecho la casa


abierta al invierno espumoso y al rumor del esto, l
que ha purificado las bebidas y los alimentos, l que
es el encanto de los sitios fugaces y la delicia sobre-
humana de las estaciones. l es el afecto y el porvenir,
la fuerza y el amor que nosotros, de pie en las rabias y
los hastos, vemos pasar por el cielo tempestuoso y las
banderas de xtasis.
l es el amor, medida perfecta y reinventada, ra-
zn maravillosa e imprevista, y la eternidad: mquina
amada de cualidades fatales. Todos hemos conocido el
espanto de su concesin y de la nuestra: oh goce de
nuestra salud, mpetu de nuestras facultades, afecto
egosta y pasin por l, que nos ama para su vida in-
finita...
Y nosotros lo recordamos y l viaja... y si la Ado-
racin se va, suena, su promesa suena: Atrs esas su-
persticiones, esos antiguos cuerpos, esas familias y
esas edades. Esta es la poca que ha zozobrado!
l no se ir, l no volver a descender de un cie-
lo, l no consumar la redencin de las cleras de las
mujeres y las alegras de los hombres y de todo este
pecado: porque ya esto es hecho, siendo l, y siendo
amado.
Oh sus soplos, sus testas, sus carreras; la terri-
ble celeridad de la perfeccin de las formas y de la
accin.
Oh fecundidad del espritu e inmensidad del uni-
verso!

129
Son corps! Le dgagement rev, le brisement de la
grce croise de violence nouvelle!
Sa vue, sa vue! tous les agenouillages anciens et
les peines releves sa suite.
Son jour! l'abolition de toutes souffrances sonores
et motivantes dans la musique plus intense.
Son pas! les migrations plus enormes que les an-
ciennes invasions.
lui et nous! l'orgueil plus bienveillant que les
charits perdues.
monde! et le chant clair des malheurs nouveaux!
Il nous a connus tous et nous a tous aims. Sa-
chons, cette nuit d'hiver, de cap en cap, du ple tu-
multueux au chteau, de la foule la plage, de re-
gards en regards, forces et sentiments las, le hler et
le voir, et le renvoyer, et sous les marees et au haut
des dserts de neige, suivre ses vues, ses souffles, son
corps, son jour.

130
Su cuerpo! La desenvoltura soada, el destrozo de
la gracia cruzada de violencia nueva!
Su visin, su visin! todas las sumisiones antiguas
y las penas levantadas a su paso.
Su da! La abolicin de todos los sufrimientos so-
noros y mviles en la msica ms intensa.
Su paso! Las migraciones ms enormes que las an-
tiguas invasiones.
Oh, l y nosotros! el orgullo ms benvolo que las
caridades perdidas.
Oh, mundo! y el canto claro de las desdichas nue-
vas!
l nos ha conocido a todos y a todos nos ha ama-
do. Sepamos, esta noche de invierno, de un cabo al
otro, del polo tumultuoso al castillo, de la muchedum-
bre a la playa, de mirada en mirada, fuerzas y senti-
mientos cansados, llamarlo y verlo, y despedirlo, y
bajo las mareas y en lo alto de los desiertos de nieve,
seguir sus visiones, sus soplos, su cuerpo, su da.

131
NOTICIA

A partir del estudio de Henri de Bouillane de Lacoste (Rim-


baud et le problme des Illuminations) parece seguro que estos
poemas se escribieron despus de Una temporada en el infier-
no (abril-agosto de 1873). La crtica vuelve as al punto de par-
tida, el testimonio de Verlaine, que haba sealado las fechas
del 73 al 75, durante viajes por Blgica, Inglaterra y Alemania.
Sabemos que Rimbaud le entreg parte del manuscrito en Stutt-
gart en 1875, pidindole que lo remitiese a Germain Nouveau en
Bruselas. Posteriormente aparecen los poemas en manos de
Charles de Sivry, cuado de Verlaine. Por primera vez se publi-
can en cinco entregas del peridico de los simbolistas, La Vo-
gue, en 1886: all los lee, deslumhrado, el joven Claudel. Gusta-
ve Kahn, poeta y editor, regala o vende los autgrafos, que
desde entonces entran en colecciones privadas, y finalmente pa-
san, en su mayora, a la Biblioteca Nacional de Pars. Los origi-
nales de Democracia, Devocin y Juventud (II, III y IV), se han
perdido.
En cuanto al ttulo, Verlaine en carta a Charles de Siviy, en
1878, los llama simplemente Iluminaciones: la palabra dice
es inglesa, y significa gravures colories, colored plates. Algunos
crticos han puesto en duda esta explicacin. Por su parte el
propio Rimbaud, en Alquimia del verbo, habla de su gusto por
las enluminures populaires, que eran las estampas coloreadas
o images d'Epinal de la poca. Tambin se ha pensado en las
iluminaciones de los pergaminos medievales. Difcilmente, des-
pus de la lectura del cuaderno, puede abandonarse la idea de
un sentido espiritual, exclusivo o simultneo. Siempre se titul
a estos poemas Las iluminaciones, pero en la Edicin crtica de
Bouillane de Lacoste (Mercure de France, 1949) se suprime el
artculo, volviendo tambin en esto a la opinin de Verlaine. El
orden de los poemas no ha podido fijarse. Fueron escritos en
hojas de libretas rayadas, como las que usan los escolares, sin
numerar.

133
El primer esbozo de esta versin (excluyendo Marina y
Movimiento) apareci en el nmero 35 de la revista Orgenes.
Se basaba en el texto publicado por la Editorial Viau (Buenos
Aires, 1943). El presente ensayo no otra cosa pretende, se
ha hecho teniendo a la vista, junto con ediciones anteriores, las
Obras completas publicadas bajo la direccin de Tristan Tzara,
(ditions du Grand-Chne, Lausanne, 1948) y la edicin bilin-
ge de Iluminations and otherprose poems ofrecida por Louise
Vrese (New Directions, New York, 1957), que a su vez utiliza
la Edicin crtica de Lacoste ya citada y las Obras completas de
la Pliade (Gallimard, 1946).

ClN'i'lO VlTIER

Como el propsito de esta edicin es mostrar los manuscri-


tos de las Iluminaciones frente a la versin castellana realizada
por el gran poeta cubano Cintio Vitier, nos hemos visto precisa-
dos, en algunos pocos casos, a realizar el ajuste de los mismos.
Este procedimiento se ha reflejado en algunos cortes cuando el
manuscrito era demasiado largo para su contrapartida en caste-
llano; en otros casos, en separar los poemas que se encontra-
ban en una sola hoja; otras veces, por el contrario, en juntarlos.
La decisin tomada es, pues, de tipo editorial con el objeto de
ofrecer la mayor comodidad al momento de la lectura de los origi-
nales con sus traducciones. Hay que recalcar que, en el caso de las
Illuminations, no se trata de una copia en limpio destinada a la
imprenta sino, ms bien, de textos terminados por el poeta
pero que luego deberan haber sido copiados en limpio nueva-
mente para su publicacin en libro. Para los poemas cuyos ori-
ginales se han perdido, o no son accesibles en la actualidad, se
ofrece el original francs en forma tipogrfica.
R.S.S.

134
ICONOGRAFA
Frderic y Arthur Rimbaud el da de su primera comunin.
Arthur Rimbaud hacia 1870. Dibujo de Ernest Delahaye.
Manuscrito del poema El durmiente del valle.
Arthur Rimbaud hacia 1871. Dibujo de Ernest Delahaye
Arthur Rimbaud a los diecisiete aos. Fotografa de tienne Carjat.
Arthur Rimbaud en 1872. Dibujo de Paul Verlaine.
Cubierta de Una temporada en el infierno, nico libro publicado por Arthur Rimbaud.
Arthur Rimbaud luego del disparo de Verlaine, pintado del natural por
Jef Rosman en 1873.
Primera publicacin de las Iluminaciones en la revista La Vogue en mayo de 1886.
Arthur Rimbaud (1883) en su casa en Abisinia.
Fotografa de Arthur Rimbaud, en una plantacin de caf, en Abisinia (1883)-
Arthur Rimbaud moribundo. Dibujo de Isabelle Rimbaud.
NDICE

Imagen de Rimbaud, por Cintio Vitier 7

ILUMINACIONES

Aprs le Dluge 26
Despus del Diluvio 27
Enfance 30
Infancia 31
Cont 38
Cuento 39
Parade 40
Parada 41
Antique 42
Antiguo 43
Being beauteous 44
Being beauteous 45
Vies 46
Vidas 47
Dpart 50
Partida 51
Royaut 52
Realeza 53

149
A une raison
A una razn

Matine d'ivresse
Maana de embriag
Phrases
Frases
Ouvriers
Obreros
Les ponts
Los puentes
Ville
Ciudad
O
Huellas
Villes
Ciudades
Vagabonds
Vagabundos
Villes
Ciudades
Verilees
Vigilias
Mystique
Mstica
Aube
Alba
Fleurs
Flores
Noturne vulgaire 90
Nocturno vulgar 91
Marine 92
Marina 93

Fte d'hiver 94
Fiesta de invierno 95

Angoisse 96
Angustia 91

Mtropolitain 98
Metropolitano 99

Barbare 100
Brbaro 101

Sold 102
Saldo 103

Faiiy 104
Fay 105

Guerre 106
Guerra 107

Jeunesse 108
Juventud 109

Promontoire 112
Promontorio 113

Scnes 114
Escenas 115

Soir historique 116


Tarde histrica 117

Bottom 118
Bottom 119

151
H 120
H 121
Mouvement 122
Movimiento 123
Dvotion 124
Devocin 125
Dmocratie 126
Democracia 127
Gnie 128
Genio 129

Noticia 133

ICONOGRAFA 135
Retrato de Rimbaud en la pintura La esquina de
la mesa (1872) de Henri Fantin-Latour Fronstispico
Frderic y Arthur Rimbaud el da de su primera
comunin 137
Arthur Rimbaud hacia 1870 138
Manuscrito del poema El durmiente del valle 139
Arthur Rimbaud hacia 1871 140
Arthur Rimbaud a los diecisiete aos 141
Arthur Rimbaud en 1872 142
Cubierta de Una temporada en el Infierno 143
Arthur Rimbaud luego el disparo de Verlaine 144
Primera publicacin de las Iluminaciones 145
Arthur Rimbaud (1883) en su casa en Abisinia . 146
Fotografa de Arthur Rimbaud, en una plantacin de
caf, en Abisinia (1883) 147
Arthur Rimbaud moribundo 148

ndice 149

152
De esta edicin de Iluminaciones, de
Arthur Rimbaud, se han compuesto sete-
cientos ejemplares numerados. La edicin
se termin de imprimir en los talleres
grficos de Editorial e Imprenta DESA
S.A. (Reg. Ind. 16521), General Vrela
1577, Lima 5, Per, el 29 de abril del
2002. La edicin fue impresa en papel
bond alisado de 120 gramos en caracte-
res de Garamond de 12 y 14 puntos y
estuvo al cuidado de Cintio Vitier y Ri-
cardo Silva-Santisteban.

EJEMPLAR N Q0 7
EL MANANTIAL OCULTO

1. Edith Sodergran. Sombra del porvenir (Agotado)


2. Percy B. Shelley. Epipsychidion (Agotado)
3. Xavier Abril. La rosa escrita (Agotado)
4. Upanishads (Agotado)
5. Edgar Alian Poe. El Cuervo (Agotado)
6. Csar Moro. La poesa surrealista (Agotado)
7. Ral Deustua. Un mar apenas (Agotado)
8. Rainer Mara Rilke. Elegas de Duino (Agotado)
9. Zhang Kejiu. Sobre un sauce, la tarde (Agotado)
10. Novalis. Himnos a la noche. Cnticos espirituales (Agotado)
11. Csar Moro. Prestigio del amor (Agotado)
12. Umberto Saba. Casa y campo. Trieste y una mujer (Agotado)
13. Jos Bermdez de la Torre y Solier. Telmaco en la isla
de Calipso (Agotado)
14. Guillaume Apollinaire. Bestiario o Cortejo de Orfeo (Agotado)
15. Emilio Adolfo Westphalen. Falsos rituales y otras patraas.
(Agotado)
16. William Shakespeare. Poemas y sonetos (Agotado)
17. Li Tai Po. El bosque de las plumas (Agotado)
18. Carlos Germn Belli. Salve, Spes! (Agotado)
19. El Libro de Job (Agotado)
20. Enrique Pea Barrenechea. El silencio que nos nombra
21. Rafael Alberto Arrieta. Sonetos ingleses (Agotado)
22. Enrique Bustamante y Ballivin. Poesa brasilea (Agotado)
23. Martn Adn. A la Rosa
24. Himnos homricos
25. Bay Juy. La cancin del lad
26. Ezra Pound. Persona
11. Carlos Oquendo de Amat. 5 metros de poemas
28. Giacomo Leopardi. Cantos
29. Arthur Rimbaud. Iluminaciones

You might also like