Professional Documents
Culture Documents
Horacio Tarcus
De los libros con que los reformadores sociales del siglo xix buscaron
redimir a la clase obrera, solo El capital alcanz el carcter de obra
consagrada, e incluso sacralizada como Biblia del proletariado.
Se trata de un libro complejo, a menudo ms reconocido (y venerado)
que ledo. Leer El capital, traducirlo, editarlo, comprometa las ms
diversas estrategias. La historia de sus ediciones en lengua espaola
es una verdadera saga transatlntica, atravesada por revoluciones,
guerras, dictaduras y exilios. Y, no menos importante, por querellas
sobre tales o cuales conceptos que nunca fueron meramente
tcnicas, sino que trasuntaban concepciones enfrentadas de cmo
entender la lucha poltica y la emancipacin humana.
La versin italiana se public por en- capital fue realizada por un argentino
tregas entre 1882 y 1884; la polaca, en- (Justo), pero editada en Madrid por
tre 1884 y 1890; la danesa, en 1885 y un socialista espaol (Garca Que-
la inglesa, en 188716. Pero no son es- jido). Las traducciones espaolas de
tas traducciones las que nos interesan Manuel Pedroso y Wenceslao Roces
aqu, sino las ediciones alemanas y la solo alcanzaron difusin masiva en
edicin francesa, pues sobre la base de el mundo de habla hispana con el
estas versiones El capital hizo su ingre- exilio de los republicanos en Mxi-
so en el mundo hispanohablante. co. Y la traduccin de Pedro Scaron
comenz a editarse en Buenos Aires
El capital lleg al universo de habla en 1975, pero a causa del golpe mili-
hispana a travs de la edicin france- tar de marzo de 1976 se termin de
sa de M.J. Roy. Los primeros cinco fas- publicar en Madrid. Como se podr
cculos los remiti desde Londres en apreciar, antes que una historia espa-
1873 el propio Marx a su enviado ola o latinoamericana, estamos ante
en Buenos Aires, el internacionalista un caso de historia transatlntica.
belga Raymond Wilmart. La carta de
acuse de recibo de Wilmart constituye Marx en las pampas
la primera referencia que conocemos
de la circulacin de El capital en Am- En Argentina, el joven mdico Juan
rica Latina17. Bautista Justo (1865-1928), a diferen-
cia de la mayor parte de los mdicos
Solo en el ao 1887 apareci en len- de la elite, demostrara una extraor-
gua espaola una edicin, aunque dinaria sensibilidad social, un vivo
parcial, del primer tomo. Desde en- inters por los asuntos econmicos y
tonces y hasta el presente, registra- una fuerte inquietud poltica que lo
mos 12 traductores de El capital al llevara a leer a Rousseau, Tocqueville,
castellano: seis espaoles (Pablo Co- Smith, Ricardo, Marx, Renn, Spen-
rrea y Zafrilla, Juan Manuel Figueroa cer y Hobson18. En el marco de estas
y colegas, Vicente Romano y Manuel lecturas, Justo asisti a una cita en el
Sacristn, ms otros dos exiliados en
Mxico: Manuel Pedroso y Wences-
16. M. Rubel: ob. cit. p. 169 y ss; P. Ribas: La in-
lao Roces), cuatro argentinos (Juan troduccin del marxismo en Espaa (1869-1939).
B. Justo, Juan E. Hausner, Floreal Ensayo bibliogrfico, Ediciones dela Torre,Ma-
drid, 1981, p. 40; A. Uroeva: ob. cit.; Gian Mario
Maza y Ral Sciarreta), un urugua- Bravo: Il Capitale in Italia: 1867-1895 en A.
yo (Pedro Scaron) y un chileno (Cris- Uroeva: ob. cit.
17. H. Tarcus: Marx enla Argentina. Susprime-
tin Fazio). Es imposible separar la ros lectores obreros, intelectuales y cientficos, Si-
difusin espaola de la latinoame- glo xxi, Buenos Aires, 2007, p. 88 y ss.
18. Dardo Cneo: Juan B. Justo y las luchas so-
ricana. La primera traduccin direc- ciales en la Argentina, Alpe, Buenos Aires, 1956,
ta del alemn del primer tomo de El pp. 77-78.
149 Ensayo
El capital: peripecias polticas de las primeras traducciones al espaol
Caf Francs de Buenos Aires, un m- ficial, enfrenta problemas para cuya solu-
tico 2 de agosto de 1893, convocada cin los conocimientos idiomticos son
a travs de los diarios locales por los imprescindibles pero no suficientes. En
algunos rubros Justo pag tributo a su
obreros de la Agrupacin Socialista
condicin de pionero (sus traducciones
de Buenos Aires. De ese encuentro de muchos trminos tcnicos de Marx,
nacera, ocho meses despus, el se- por ejemplo, han cado en total desuso),
manario La Vanguardia. En sus viajes pero precisamente el mrito principal del
a Europa, el futuro fundador del Par- traductor argentino estriba en haber des-
tido Socialista argentino escuch a brozado el camino que otros transitaran
Jean Jaurs en el Parlamento francs, despus con mayor facilidad.20
en Bruselas visit la clebre Maison
du Peuple y residi en Madrid y Bar- Algunos de esos trminos claves en
celona, donde conoci a Pablo Igle- la obra de Marx son, por ejemplo,
sias y estableci los contactos para Mehrarbeit, que Justo traduce como
la edicin castellana de El capital. In- sobre trabajo, mientras que Roces
cluso fue invitado a la velada tras la lo traducir como trabajo exceden-
muerte de Engels en 1895. Pero las te y Scaron, como plustrabajo; o
vicisitudes de las negociaciones y de Mehrwert, que Justo traduce como
su trabajo de traduccin de El capital supervala, Pedroso y Roces tra-
permanecen envueltas en una bruma duciran como plusvala y Scaron
oscura. como plusvalor21. En verdad, Jus-
to sigue aqu el criterio de Antonio
Justo fue el primer traductor de El ca- Atienza, quien traduce supervala
pital en Amrica Latina. La traduccin, ya en 1887 en el resumen de El capital
realizada sobre la cuarta edicin ale- de Gabriel Deville22.
mana de Das Kapital preparada por
Engels, apareci en sucesivos cua- Segn una tradicin oral que Scaron
dernillos quincenales entre el 6 de recogi de un viejo integrante del
septiembre de 1897 y el 19 de diciem-
bre de 1898 en Madrid19. Y se vendi
19. C. Marx: El capital. Crtica de la economa
tambin en Buenos Aires. Posterior- poltica. Tomo i, traducido de la cuarta edicin
mente, Pedro Scaron pondra en la alemana por Juan B. Justo, Imprenta de F. Cao
y D. De Val, Madrid, 1898. A cargo de J. A. He-
balanza mritos y lmites del trabajo
rrero, Platera de Martnez, nm. 1.
de su antecesor: 20. P. Scaron: Advertencia del traductor en
K. Marx: El capital. Crtica de la economa pol-
tica, t. i, v. i, Libro Primero: El proceso de pro-
La versin de Juan B. Justo no se destaca duccin del capital, Siglo xxi, Buenos Aires,
tal vez por las excelencias del estilo, pero 1975, p. xx.
s por su fidelidad al original (no invali- 21. Ibd., p. xviii.
22. C. Marx: El capital. Resumido y acompaado de
dada por ocasionales desfallecimientos),
un estudio acerca del socialismo cientfico, est.
por la solidez, por la seguridad con que el de G. Deville, trad. de A. Atienza, Estableci-
traductor, hombre de cultura nada super- miento Tipogrfico de Ricardo Fe, Madrid, 1887.
Nueva Sociedad 270 150
Horacio Tarcus
las fuerzas represivas apenas pro- Con el tiempo, la mayor parte de esos
ducido el golpe de Estado del 24 de resmenes ha cado en desuso y no se
marzo de 1976), fue el punto de parti- reimprimen desde hace dcadas. Su
da de una coleccin llamada a alcan- declive coincide con la desaparicin
zar enorme significacin en los aos del universo de la folletera popular
siguientes para la cultura marxista y de los libros impresos en papel de
hispanoamericana: la Biblioteca del diario, ofrecidos a centavos a un p-
Pensamiento Socialista, que dirigi blico lector compuesto por obreros
Jos Aric. Fue Siglo xxi, esta casa de la autodidactas vidos de aprender. Ese
entonces llamada nueva izquierda, mundo de la cultura obrera, muy in-
la que propici el trabajo editorial co- tenso en Amrica Latina entre fines
lectivo de tres figuras que provenan del siglo xix y primeras dcadas del
de diversas tradiciones: el anarquismo siglo xx, ha desaparecido. Si bien se
(Scaron), el socialismo (Miguel Mur- han producido ltimamente nuevos
mis) y el comunismo (Jos Aric). Sca- compendios como el del espaol Die-
ron es un caso singular de anarquista go Guerrero, la divulgacin se viene
marxlogo, una suerte de Maximilien canalizando sobre todo a travs de los
Rubel rioplatense. Los traductores de medios audiovisuales, comenzando
El capital que vinieron despus, como por el cmic y las ediciones ilustradas,
Romano y Sacristn, debieron tomar- pasando por el cine y llegando hasta
lo como referencia obligada, aunque los videos didcticos, cuya oferta en
ms no fuera para discutir sus crite- YouTube es mltiple y creciente.
rios de traductor y editor.
Adems, si la obra de Marx ha per-
Es sabido que El capital es una obra dido a sus viejos lectores obreros,
compleja, de lectura ardua para los ha conquistado a otros lectores, me-
no iniciados, lo que ha sido admiti- jor capacitados para un abordaje sin
do incluso por numerosos dirigentes mediadores ni vulgarizadores. A par-
socialistas y comunistas que confe- tir de la dcada de 1960, El capital
saron no haber logrado pasar de las comenz a ser abordado en forma
versiones resumidas. Efectivamen- directa por amplias franjas de la in-
te, fueron las versiones abreviadas telectualidad radical. En la medida
del alemn Johann Most, el francs en que su estudio exhaustivo esta-
Gabriel Deville o el italiano Carlo ba excluido de la universidad (con la
Cafiero, por citar las ms difundidas, excepcin de Cuba, del Chile de los
las que circularon ampliamente en breves aos de la Unidad Popular y
las dos ltimas dcadas del siglo xix de la Universidad Nacional Autno-
y las tres primeras del siglo xx bajo ma de Mxico, donde el seminario de
el formato de los llamados libros El capital fue reconocido curricular-
baratos. mente en 1974), la forma privilegiada
Nueva Sociedad 270 154
Horacio Tarcus
Estudios Internacionales
Mayo-Agosto de 2017 Santiago de Chile No 187