Professional Documents
Culture Documents
2
00:00:17,857 --> 00:00:19,951
[Rustling]
3
00:00:22,263 --> 00:00:24,434
[Branch snaps]
4
00:00:30,049 --> 00:00:32,327
[Branch snaps]
[Grunts]
5
00:00:46,142 --> 00:00:48,509
What are you doing to my desk?
6
00:00:48,543 --> 00:00:50,912
Beckett: Oh, uh, well,
Gates is on vacation,
7
00:00:50,946 --> 00:00:53,714
so I figured why not do
my paperwork from home
8
00:00:53,749 --> 00:00:55,115
with my husband?
9
00:00:55,150 --> 00:00:57,718
That is, if you want to play hooky with me.
10
00:00:57,753 --> 00:01:00,087
Is it technically playing
hooky if we're working?
11
00:01:00,121 --> 00:01:03,857
Well, we could work for a bit
and then maybe take a nap.
12
00:01:03,892 --> 00:01:06,093
Oh, I like naps.
13
00:01:06,127 --> 00:01:07,227
[Cellphone rings] Yeah, naps are good.
14
00:01:07,262 --> 00:01:08,862
Hang on.
15
00:01:08,897 --> 00:01:12,032
Oh,
it's a call forwarded from the P.I. office.
16
00:01:12,066 --> 00:01:14,133
Richard Castle Investigations.
17
00:01:14,153 --> 00:01:15,704
Speaking.
18
00:01:15,828 --> 00:01:17,271
Yes.
19
00:01:17,702 --> 00:01:19,891
Oh, great. I will see you in 20 minutes.
20
00:01:19,911 --> 00:01:20,874
All right. Bye.
21
00:01:20,909 --> 00:01:22,876
[Beep] Well, for once in the relationship,
22
00:01:22,911 --> 00:01:24,711
I'm the one getting the call.
23
00:01:24,745 --> 00:01:27,047
- I have a potential client.
- Castle, that's fantastic.
24
00:01:27,081 --> 00:01:29,382
No, it's not.
No, I was gonna spend the day with you.
25
00:01:29,417 --> 00:01:31,270
It's fine. It's not like I
don't leave at a moment's notice
26
00:01:31,290 --> 00:01:32,771
when there's a homicide.
27
00:01:32,791 --> 00:01:35,188
Well, then maybe if I'm done soon,
28
00:01:35,223 --> 00:01:37,857
I can swing by later for, you know, a nap.
29
00:01:37,892 --> 00:01:39,192
If you do, you'll be napping alone.
30
00:01:39,227 --> 00:01:41,194
Because if you're going to your office,
then I'm going to mine.
31
00:01:41,229 --> 00:01:44,096
- Oh.
- Knock 'em dead, babe.
32
00:01:51,871 --> 00:01:52,972
Hey.
33
00:01:53,007 --> 00:01:54,007
Well, hello, there.
34
00:01:54,041 --> 00:01:56,208
You must be Mrs. Whitfield.
I'm Richard Castle.
35
00:01:56,243 --> 00:01:58,210
Ooh, ouch. What happened there?
36
00:01:58,245 --> 00:02:00,126
[Laughs] Just cut myself.
37
00:02:00,146 --> 00:02:02,681
Richard. Really?
38
00:02:02,715 --> 00:02:04,883
Come on, Richard Rodgers,
you really don't remember me?
39
00:02:04,918 --> 00:02:09,163
Faircroft Prep, A.P. chem...
I used to cheat off you.
40
00:02:09,183 --> 00:02:11,623
Eva! Eva Hendricks! Eva, yeah.
41
00:02:11,658 --> 00:02:13,892
[Laughs] Well, I'm...
I'm Eva Whitfield now.
42
00:02:13,927 --> 00:02:16,201
- Oh, yeah. I'm Richard Castle now.
- I know. I've read your books,
43
00:02:16,221 --> 00:02:17,863
followed your adventures with the NYPD.
44
00:02:17,897 --> 00:02:19,447
I heard you were a P.I.
45
00:02:20,166 --> 00:02:22,534
So, well, I, uh...
46
00:02:22,569 --> 00:02:25,238
Uh, why don't we go inside and talk?
47
00:02:26,256 --> 00:02:29,240
So, Eva, tell me, what can I do for you?
48
00:02:29,275 --> 00:02:32,858
Um, it's my husband, Cole.
49
00:02:33,267 --> 00:02:35,880
- What about him?
- He's a stockbroker.
50
00:02:35,914 --> 00:02:38,249
He's, um... he's bright.
He's handsome, charming.
51
00:02:38,284 --> 00:02:40,418
We got married, and it was so wonderful.
52
00:02:40,453 --> 00:02:42,687
Um, but then, in the last few years,
53
00:02:42,721 --> 00:02:45,837
it's gotten [Sighs] so difficult.
54
00:02:46,160 --> 00:02:48,207
I'm sorry.
55
00:02:48,592 --> 00:02:51,428
Rick, I think he's cheating on me.
56
00:02:52,513 --> 00:02:54,896
And what makes you think that?
57
00:02:55,182 --> 00:02:57,174
[Sniffles] The way he acts, um...
58
00:02:57,194 --> 00:02:58,836
The hours he keeps.
59
00:02:58,870 --> 00:03:01,538
I mean, I should have known it was coming.
He insisted on a prenup.
60
00:03:01,573 --> 00:03:03,107
[Breathes deeply] I just...
61
00:03:03,141 --> 00:03:04,842
I have to find out the truth.
62
00:03:04,876 --> 00:03:07,043
Can you help me?
63
00:03:07,969 --> 00:03:10,013
I'm... I'm sorry, Eva.
64
00:03:10,047 --> 00:03:11,748
This is really not the kind
of work I like to take on.
65
00:03:11,782 --> 00:03:14,951
Please, Rick, I-I just...
I just want to know
66
00:03:14,986 --> 00:03:16,853
if there's anything left in
my marriage to fight for.
67
00:03:17,546 --> 00:03:20,239
Please. Please.
68
00:03:21,070 --> 00:03:22,651
- Yeah, sure.
- Yeah?
69
00:03:22,671 --> 00:03:25,795
Um, I'll just need Cole's
information and a recent photo.
70
00:03:27,358 --> 00:03:28,865
Thank you.
71
00:03:29,394 --> 00:03:31,601
[Beep]
72
00:03:31,962 --> 00:03:34,060
[Indistinct conversations]
73
00:03:40,139 --> 00:03:41,977
Woman: That's ridiculous. Completely...
74
00:03:42,012 --> 00:03:43,979
Man: No. No, no.
I woke you up this morning.
75
00:03:44,014 --> 00:03:45,581
- Are you even listening? I mean...
- Yeah.
76
00:03:45,616 --> 00:03:47,450
Cole: No, no, no, no.
77
00:03:47,484 --> 00:03:49,785
What I'm talking about
here is knowing about...
78
00:03:49,819 --> 00:03:51,820
knowing what you have
and getting what's right.
79
00:03:51,855 --> 00:03:53,252
Scott: Oh, oh, okay, okay.
80
00:03:53,272 --> 00:03:55,824
But you do realize this
could be a serious payday.
81
00:03:55,859 --> 00:03:57,893
Please, it's chump change, Scott.
82
00:03:57,927 --> 00:03:59,895
Cole... Now, dd-don't be glib, Cole.
83
00:03:59,929 --> 00:04:00,896
It's a legitimate point.
84
00:04:00,930 --> 00:04:02,330
- Scott.
- What?
85
00:04:02,365 --> 00:04:03,966
Do you trust me?
86
00:04:04,000 --> 00:04:05,600
Of course, I trust you.
87
00:04:05,981 --> 00:04:07,198
Robert?
88
00:04:07,495 --> 00:04:08,836
Yes.
89
00:04:08,856 --> 00:04:10,405
[Claps]
90
00:04:10,439 --> 00:04:11,840
Then we're not selling the company,
91
00:04:11,875 --> 00:04:15,177
at least not at this time
and not at that price.
92
00:04:15,211 --> 00:04:16,946
- Agreed?
- Agreed.
93
00:04:16,966 --> 00:04:18,336
Agreed.
94
00:04:19,378 --> 00:04:20,615
Thanks for coming in. Thank you.
95
00:04:20,650 --> 00:04:21,650
[Sighs] All right.
96
00:04:21,684 --> 00:04:24,286
Cole, you, uh,
need a ride back to the office?
97
00:04:24,320 --> 00:04:25,853
No, I have a doctor's appointment.
98
00:04:25,888 --> 00:04:27,855
Okay, I will see you there.
99
00:04:27,890 --> 00:04:28,856
Robert.
100
00:04:28,891 --> 00:04:30,424
[Dialing]
101
00:04:30,458 --> 00:04:32,426
[Ringing]
102
00:04:33,137 --> 00:04:34,829
[Click]
Hey.
103
00:04:34,863 --> 00:04:35,730
So I've got this pain,
104
00:04:35,764 --> 00:04:39,044
and, uh, I could either go see a doctor,
105
00:04:39,064 --> 00:04:41,550
or I could come see you.
106
00:04:42,111 --> 00:04:44,939
Yeah. Oh, I like the sound of that.
107
00:04:44,973 --> 00:04:47,374
Oh, I'm coming. [Chuckles]
108
00:04:47,409 --> 00:04:49,457
I'll see you soon.
109
00:04:56,116 --> 00:04:58,452
Beckett:
So her husband was having an affair,
110
00:04:58,486 --> 00:04:59,786
and you caught him cheating?
111
00:04:59,821 --> 00:05:01,988
Caught him red-handed and bare-bottomed.
112
00:05:02,023 --> 00:05:03,890
Oh, poor Eva.
113
00:05:03,925 --> 00:05:06,059
- Well how is she taking it?
- Not well, I spent the last half-hour
114
00:05:06,094 --> 00:05:08,128
on the phone with her... lots of crying.
115
00:05:08,148 --> 00:05:10,548
She's packing up now to leave him.
She just wants me to drop
116
00:05:10,568 --> 00:05:12,032
- these pictures by first.
- Wait, tonight?
117
00:05:12,066 --> 00:05:14,701
Yeah, she wants to see firsthand
that her marriage is over.
118
00:05:14,736 --> 00:05:15,736
What am I gonna tell her? No?
119
00:05:15,770 --> 00:05:18,143
Just don't let her cry on
your shoulder too long.
120
00:05:18,163 --> 00:05:20,340
Beckett, remind me never to
take this kind of case again.
121
00:05:20,374 --> 00:05:21,407
Look, you're the one who said
122
00:05:21,442 --> 00:05:22,975
that you're gonna have to
pay your dues as a P.I.
123
00:05:23,009 --> 00:05:25,311
Yeah, that before I knew what it meant.
124
00:05:25,346 --> 00:05:27,690
Would it help at all if I
cooked you dinner tonight?
125
00:05:27,963 --> 00:05:29,249
Immeasurably.
126
00:05:29,283 --> 00:05:30,650
Okay, what time can you make it home?
127
00:05:30,684 --> 00:05:32,151
Uh, Westchester and back?
128
00:05:32,185 --> 00:05:34,153
Factoring in time for shoulder-crying,
129
00:05:34,187 --> 00:05:35,654
8:30, 9:00?
130
00:05:35,688 --> 00:05:36,922
I'll see you then. I love you. [Groans]
131
00:05:36,957 --> 00:05:39,258
It's like you're not even trying.
Would you just pl... hey.
132
00:05:39,292 --> 00:05:40,826
- Hey.
- What's going on with Castle's case?
133
00:05:40,861 --> 00:05:43,929
- Now, don't try to change the subject.
- I'm not talking about this anymore, bro.
134
00:05:43,964 --> 00:05:45,697
What are you not talking about?
135
00:05:45,732 --> 00:05:48,000
Ryan is all up on my back
'cause I'm not dating anyone
136
00:05:48,034 --> 00:05:49,101
- right now.
- Tell her why.
137
00:05:49,136 --> 00:05:50,770
- Okay, so...
- Look, a while ago,
138
00:05:50,804 --> 00:05:54,740
we buy this couples weekend ski trip,
and it's next month.
139
00:05:54,774 --> 00:05:57,066
Oh, except Lanie and Espo
are broken up yet again.
140
00:05:57,086 --> 00:05:58,401
Yeah.
141
00:05:59,945 --> 00:06:00,879
What, you guys have. Come on.
142
00:06:00,913 --> 00:06:02,547
Yeah,
but that's no reason for him and Jenny
143
00:06:02,582 --> 00:06:04,139
to think I can't find anyone else to take.
144
00:06:04,159 --> 00:06:06,599
I mean, come on.
I have no problem getting girls.
145
00:06:06,619 --> 00:06:08,853
But that's the thing.
You don't have to get one.
146
00:06:08,888 --> 00:06:10,621
Jenny and I already have.
We... we have a friend...
147
00:06:10,656 --> 00:06:12,623
Wait, are you talking about a blind date?
148
00:06:12,658 --> 00:06:13,792
Oh, hell no!
149
00:06:13,826 --> 00:06:15,260
Espo, just hear him out.
150
00:06:15,294 --> 00:06:17,461
Her name is Stacy. She's fantastic.
151
00:06:17,496 --> 00:06:20,464
She runs a music store. She's into sports.
152
00:06:20,499 --> 00:06:23,968
And we told her all about you.
She wants to meet.
153
00:06:24,003 --> 00:06:24,935
Hmm. Take a look at her picture.
154
00:06:24,969 --> 00:06:27,004
[Sighs] Come on, man.
155
00:06:35,387 --> 00:06:36,580
She's all right.
156
00:06:36,615 --> 00:06:38,582
She's all right? Espo, she's stunning,
157
00:06:38,617 --> 00:06:41,041
and you won't even meet with her.
158
00:06:41,401 --> 00:06:42,886
Okay, maybe I will.
159
00:06:42,921 --> 00:06:44,454
But only because she's
so excited to meet me,
160
00:06:44,488 --> 00:06:47,110
and you know I don't like
to disappoint the ladies.
161
00:06:48,703 --> 00:06:51,681
Nice. Good job.
162
00:07:22,025 --> 00:07:24,104
[Woman screaming]
163
00:07:41,978 --> 00:07:43,912
Castle: Oh, my God.
164
00:07:58,761 --> 00:08:00,996
[Car alarm chirps]
165
00:08:11,273 --> 00:08:14,108
Hey! Hey, stop!
166
00:08:15,176 --> 00:08:16,853
[Tires squeal]
167
00:08:19,881 --> 00:08:21,515
[Ringing]
168
00:08:25,970 --> 00:08:28,555
- Beckett: Hey, are you on your way home?
- Beckett, he killed her.
169
00:08:28,589 --> 00:08:30,357
[Static] He - he killed her. He...
170
00:08:30,392 --> 00:08:31,758
[static, clicking]
171
00:08:31,793 --> 00:08:33,193
Beckett, can you hear me?
172
00:08:33,228 --> 00:08:34,434
[Beep]
173
00:08:34,645 --> 00:08:36,457
Damn it.
174
00:08:50,912 --> 00:08:52,879
[Engine shuts off]
175
00:08:52,914 --> 00:08:56,682
[Door beeping]
176
00:08:56,716 --> 00:08:58,717
[Beeping stops]
177
00:09:09,114 --> 00:09:11,096
[Rustling]
178
00:09:27,180 --> 00:09:30,148
[Insects chirping]
179
00:09:32,913 --> 00:09:34,464
[Groaning]
180
00:09:51,384 --> 00:09:54,412
He took my car.
Damn it.
181
00:10:11,723 --> 00:10:13,757
[Cellphone chimes]
182
00:10:15,041 --> 00:10:16,192
[Beep]
183
00:10:16,227 --> 00:10:17,693
[Ringing]
184
00:10:17,728 --> 00:10:19,329
[Cellphone rings]
185
00:10:19,363 --> 00:10:20,850
[Beep]
186
00:10:20,870 --> 00:10:21,998
Castle, where are you?
187
00:10:22,033 --> 00:10:24,968
- Beckett, she's dead. She's dead.
- Wait, slow down.
188
00:10:25,002 --> 00:10:28,104
- What's... what's going on?
- Eva was murdered by her husband.
189
00:10:28,139 --> 00:10:30,256
He killed her, and I couldn't...
190
00:10:30,674 --> 00:10:34,032
I couldn't stop it. I couldn't.
191
00:10:34,888 --> 00:10:37,047
S07E13
I, Witness
192
00:10:37,067 --> 00:10:39,604
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com
193
00:10:41,446 --> 00:10:43,697
Castle: Detective Neely,
as I already told you,
194
00:10:43,717 --> 00:10:45,462
I followed Cole Whitfield up here.
195
00:10:45,482 --> 00:10:47,249
He must have knocked me out
196
00:10:47,284 --> 00:10:49,980
because when I came to,
he gone and so was my car.
197
00:10:50,000 --> 00:10:51,954
And why did you go to his
house in the first place?
198
00:10:51,988 --> 00:10:53,722
To give the photos to Eva.
199
00:10:53,756 --> 00:10:54,856
That's when I heard the screaming,
200
00:10:54,891 --> 00:10:58,166
and I saw him dragging her
body through the kitchen.
201
00:10:58,186 --> 00:11:00,896
Before I could do anything,
he drove off with her.
202
00:11:00,916 --> 00:11:04,600
Mr. Castle, it says here
you only got your P.I. license a month ago.
203
00:11:04,634 --> 00:11:06,218
Yes, so?
204
00:11:06,238 --> 00:11:09,737
- So, are you sure about what you saw?
- Of course, I'm sure. I...
205
00:11:09,757 --> 00:11:12,640
Detective, I know Castle.
If he says it happened, it did.
206
00:11:12,674 --> 00:11:14,442
Part of his story checks out.
207
00:11:14,477 --> 00:11:17,812
We found his car parked on an access road
about a hundred yards from here.
208
00:11:17,846 --> 00:11:18,846
Whitfield must have hid
209
00:11:18,880 --> 00:11:20,781
in Castle's car in order
to make his getaway.
210
00:11:20,816 --> 00:11:22,750
Castle: Detective, I am not making this up.
211
00:11:22,784 --> 00:11:24,785
The Whitfield house is a crime scene.
212
00:11:24,820 --> 00:11:27,154
If we go to that kitchen,
we will find blood...
213
00:11:27,188 --> 00:11:28,789
Eva's blood.
214
00:11:28,824 --> 00:11:31,125
[Knock on door]
215
00:11:32,180 --> 00:11:35,195
I'm Detective Neely.
Do you have a few minutes to talk?
216
00:11:35,230 --> 00:11:37,264
Yeah, come on in.
217
00:11:43,369 --> 00:11:45,439
So, what is this all about?
218
00:11:45,473 --> 00:11:46,840
What can I do for you folks?
219
00:11:46,874 --> 00:11:50,046
Mr. Whitfield, is your wife, Eva, home?
220
00:11:51,374 --> 00:11:53,550
No. Why?
221
00:11:53,570 --> 00:11:55,119
Do you know where she is?
222
00:11:55,355 --> 00:11:58,618
No, I don't.
I got home about 20 minutes ago.
223
00:11:58,653 --> 00:12:02,288
Found this lovely note from Eva.
224
00:12:02,322 --> 00:12:04,891
She figured out I'm having an affair,
and she left me.
225
00:12:04,925 --> 00:12:06,559
[Scoffs] She left him?
226
00:12:06,593 --> 00:12:08,728
I can't believe this guy.
He forged that note.
227
00:12:08,763 --> 00:12:10,363
I can't even get in touch with her.
228
00:12:10,397 --> 00:12:12,365
I tried calling her. I tried calling her.
229
00:12:12,399 --> 00:12:14,425
The phone just goes straight to voice-mail.
230
00:12:14,445 --> 00:12:16,902
Do you drive a black model "S"?
231
00:12:16,936 --> 00:12:20,673
No, that's... No, that's, uh, Eva's car.
232
00:12:21,775 --> 00:12:24,410
- Has something happened to Eva?
- We're not quite sure,
233
00:12:24,444 --> 00:12:26,745
but you're saying you only
got home 20 minutes ago?
234
00:12:26,780 --> 00:12:29,348
Yeah, right. Uh, around 9:30.
235
00:12:29,383 --> 00:12:32,181
And where were you at 7:45 tonight?
236
00:12:34,167 --> 00:12:36,655
I was, um... I was still in the city.
237
00:12:36,690 --> 00:12:37,923
I was at work.
238
00:12:37,957 --> 00:12:40,392
You know what? I-I think I need a refill.
239
00:12:40,412 --> 00:12:42,087
Excuse me.
240
00:12:43,862 --> 00:12:46,831
He's lying. He's lying about everything.
241
00:12:46,865 --> 00:12:49,734
If you're right, there should be
blood evidence in the kitchen.
242
00:12:50,425 --> 00:12:51,753
It was here.
243
00:12:51,773 --> 00:12:54,573
It happened right here.
He must have cleaned it up.
244
00:12:54,607 --> 00:12:57,175
Why else would he invite us
so freely into his house?
245
00:12:57,210 --> 00:12:59,578
If he did,
he did a hell of a good job of it.
246
00:12:59,612 --> 00:13:01,580
U.V. shows no sign of residue.
247
00:13:01,614 --> 00:13:02,880
Castle...
248
00:13:02,915 --> 00:13:04,882
Kate, I know what I saw. T-there! There!
249
00:13:04,917 --> 00:13:06,666
See? I knew it.
250
00:13:06,686 --> 00:13:09,854
Cole: Knew what? What is going on?
251
00:13:09,888 --> 00:13:11,821
Sir, there's blood residue here.
252
00:13:11,841 --> 00:13:14,584
Mr. Whitfield,
do you know where this came from?
253
00:13:16,991 --> 00:13:18,237
Yes.
254
00:13:18,257 --> 00:13:19,763
My wife is a klutz.
255
00:13:19,797 --> 00:13:22,299
She broke a jar and cut
her hand cleaning it up.
256
00:13:22,334 --> 00:13:24,935
Bled everywhere until
she finally bandaged it.
257
00:13:24,969 --> 00:13:28,467
Why...
why are you looking for blood residue?
258
00:13:32,716 --> 00:13:35,525
Are you suggesting that I
did something to my wife?
259
00:13:35,545 --> 00:13:39,482
No, we're not suggesting, Mr. Whitfield.
260
00:13:41,646 --> 00:13:44,387
Get out.
Get out of my house.
261
00:13:44,421 --> 00:13:46,211
Get out now.
262
00:14:01,447 --> 00:14:02,805
Hey.
263
00:14:02,839 --> 00:14:04,974
How long have you been up?
264
00:14:05,199 --> 00:14:07,410
He probably came home,
265
00:14:07,444 --> 00:14:09,530
saw that Eva was about to leave him,
266
00:14:09,550 --> 00:14:11,847
and killed her in a fit of rage.
267
00:14:11,882 --> 00:14:13,448
I told her everything
was gonna be all right.
268
00:14:13,483 --> 00:14:15,450
I promised her.
269
00:14:15,470 --> 00:14:17,352
I'm sorry, babe.
270
00:14:17,571 --> 00:14:19,454
Have you heard from detective Neely?
271
00:14:19,780 --> 00:14:22,958
She said that search teams
didn't find anything in the woods.
272
00:14:22,993 --> 00:14:24,093
Yeah.
273
00:14:24,127 --> 00:14:26,928
That's because Cole knew he
couldn't leave her out there,
274
00:14:26,962 --> 00:14:29,298
not once I was onto him,
so he put her back in the car
275
00:14:29,332 --> 00:14:31,866
and dumped it and the body someplace else.
276
00:14:31,886 --> 00:14:34,603
Westchester has got a
bolo out on Eva's car,
277
00:14:34,637 --> 00:14:36,204
and they've flagged her credit cards.
278
00:14:36,238 --> 00:14:37,806
Have they pinged her cellphone?
279
00:14:37,840 --> 00:14:40,842
They tried, but it's either off or dead.
280
00:14:40,876 --> 00:14:44,946
Yeah, I want to go with dead.
What about his alibi?
281
00:14:44,980 --> 00:14:46,805
Well, he wasn't at work like he said.
282
00:14:46,825 --> 00:14:50,018
His business partners said
that he left at 6:00 p.m., not at 8:00.
283
00:14:50,052 --> 00:14:52,381
Plenty of time to get back
to Westchester by 7:45.
284
00:14:52,401 --> 00:14:55,645
But when detective Neely confronted
him about it, he revised his story.
285
00:14:55,665 --> 00:14:57,125
He said that he was with his mistress,
286
00:14:57,159 --> 00:15:01,061
Taylor McKinley, that woman
that you took pictures of, until 8:00 p.m.
287
00:15:01,095 --> 00:15:02,996
We need to talk to her.
288
00:15:03,031 --> 00:15:04,832
Castle, I don't have any jurisdiction.
289
00:15:04,866 --> 00:15:06,200
This isn't my case.
290
00:15:06,234 --> 00:15:09,069
Yes, but it's my case. Eva hired me.
291
00:15:09,103 --> 00:15:10,444
She was my friend,
292
00:15:10,464 --> 00:15:12,906
and he killed her right in front of me.
293
00:15:14,067 --> 00:15:15,008
[Sighs]
294
00:15:15,043 --> 00:15:17,144
Okay. I'll talk to the mistress.
295
00:15:17,976 --> 00:15:22,429
But just me, not you.
You're too close to this.
296
00:15:27,343 --> 00:15:30,190
So? We had an affair, and his wife left.
297
00:15:30,225 --> 00:15:32,290
What's the big deal?
That stuff happens every day.
298
00:15:32,310 --> 00:15:35,027
Except wives don't go missing every day.
299
00:15:35,062 --> 00:15:38,064
It's a little soon to say she's missing,
isn't it?
300
00:15:38,309 --> 00:15:40,233
I'm sure she'll be back.
301
00:15:40,267 --> 00:15:43,154
Um, Ms. McKinley,
how long have you known Mr. Whitfield?
302
00:15:43,174 --> 00:15:45,152
Since he started my yoga class a year ago.
303
00:15:45,172 --> 00:15:47,374
And when did the affair begin?
304
00:15:47,408 --> 00:15:49,408
About a week later.
305
00:15:50,215 --> 00:15:51,406
What?
306
00:15:51,580 --> 00:15:54,341
He's hot, and rich.
307
00:15:54,775 --> 00:15:57,684
What time did he come to
your apartment last night?
308
00:15:57,704 --> 00:16:00,186
Like I told the other detective,
309
00:16:00,220 --> 00:16:03,635
he showed up right around 6:00
and he left just after 8:00.
310
00:16:03,655 --> 00:16:07,259
So, the two of you were in
the apartment the whole time?
311
00:16:07,569 --> 00:16:09,327
Yep.
312
00:16:11,714 --> 00:16:14,747
- Ryan: Well, what did you think?
- She was confrontational
313
00:16:14,767 --> 00:16:16,935
and a little too ready with her answers.
314
00:16:16,969 --> 00:16:18,537
You think she's lying?
315
00:16:18,571 --> 00:16:20,038
Go down to her building,
316
00:16:20,072 --> 00:16:22,440
see if anyone else saw Cole
Whitfield there last night.
317
00:16:22,474 --> 00:16:24,042
And let's look into Mr. Whitfield,
318
00:16:24,076 --> 00:16:25,743
find out what else he's hiding from us.
319
00:16:25,778 --> 00:16:27,701
All right. [Elevator bell dings]
320
00:16:41,444 --> 00:16:45,535
What's in the bags, Cole,
and where are you taking them?
321
00:17:03,538 --> 00:17:05,474
- What the hell are you doing?
- I was...
322
00:17:05,494 --> 00:17:08,452
You accuse me of murder,
then you come stalking around my home?
323
00:17:08,472 --> 00:17:09,687
What the hell is your damage, man?
324
00:17:09,721 --> 00:17:11,522
- What? My damage?
- Yeah.
325
00:17:11,556 --> 00:17:12,889
I'm not the one who killed my wife.
326
00:17:12,924 --> 00:17:15,625
You're insane, you know that? Eva's alive.
327
00:17:15,660 --> 00:17:18,028
She just called me 20 minutes ago.
328
00:17:18,800 --> 00:17:20,941
- You're a liar.
- Yeah, I wish.
329
00:17:20,961 --> 00:17:22,433
Because she told me to go screw myself
330
00:17:22,467 --> 00:17:25,289
and that she cleaned out
our joint bank accounts.
331
00:17:25,309 --> 00:17:28,076
Yeah, you don't believe me,
you can check with my bank.
332
00:17:28,096 --> 00:17:29,706
While you guys were searching my house,
333
00:17:29,740 --> 00:17:32,114
the bitch stole $7.4 million from me.
334
00:17:32,134 --> 00:17:33,095
[Siren chirps]
335
00:17:33,115 --> 00:17:35,969
Mr. Whitfield, is there a problem?
336
00:17:36,366 --> 00:17:39,464
Yes. This man is harassing me.
337
00:17:39,799 --> 00:17:42,814
Hey, you'll never prove a thing.
338
00:17:44,854 --> 00:17:45,988
He...
339
00:17:46,562 --> 00:17:49,039
Are you crazy? What were you thinking?
340
00:17:49,059 --> 00:17:51,727
You saw him last night. He's cocky.
341
00:17:51,761 --> 00:17:53,496
And what do all cocky men do?
342
00:17:53,530 --> 00:17:54,663
Make mistakes.
343
00:17:54,698 --> 00:17:56,332
Exactly.
344
00:17:56,366 --> 00:17:58,634
Wait, you're talking about me now,
aren't you?
345
00:17:58,668 --> 00:18:00,669
You're the only witness,
and you are ruining
346
00:18:00,704 --> 00:18:02,738
your credibility when
I'm trying to help you.
347
00:18:02,772 --> 00:18:04,406
What if this gets back to Gates?
348
00:18:04,440 --> 00:18:05,975
I'm just trying to find some proof.
349
00:18:06,009 --> 00:18:08,110
Right now, the proof lies with Cole.
350
00:18:08,144 --> 00:18:10,779
Eva's phone records confirm a
call to him at 9:35 this morning,
351
00:18:10,814 --> 00:18:13,582
and there's also that $7.4 million transfer
352
00:18:13,617 --> 00:18:15,245
to a Swiss bank account last night.
353
00:18:15,265 --> 00:18:17,819
Yes, he's creating reasonable doubt,
354
00:18:17,853 --> 00:18:19,787
building a narrative
that she stole from him,
355
00:18:19,822 --> 00:18:20,888
that she's on the run.
356
00:18:20,923 --> 00:18:23,721
That's why we can't find the body.
That's his plan.
357
00:18:23,741 --> 00:18:25,960
Yo, I just got back from the mistress'
apartment building.
358
00:18:25,995 --> 00:18:27,962
No one remembers seeing
Whitfield at all last night.
359
00:18:27,997 --> 00:18:29,364
Proving he wasn't there.
360
00:18:29,398 --> 00:18:31,333
Proving that no one saw him.
361
00:18:31,367 --> 00:18:32,367
Without a body,
362
00:18:32,401 --> 00:18:34,468
we're gonna need something
more solid than that.
363
00:18:34,503 --> 00:18:35,970
Ryan: Hey, guess what.
364
00:18:36,005 --> 00:18:37,972
Turns out Whitfield was married before,
365
00:18:38,007 --> 00:18:39,173
in Los Angeles.
366
00:18:39,207 --> 00:18:40,241
Mallory Whitfield...
367
00:18:40,275 --> 00:18:42,877
she had an inheritance worth
several million dollars.
368
00:18:42,911 --> 00:18:45,130
- Had?
- Yeah, she died in a hiking accident
369
00:18:45,150 --> 00:18:47,782
in Angeles national forest...
fell into a ravine.
370
00:18:47,816 --> 00:18:50,351
- Guess who the only witness was.
- Her husband, Cole.
371
00:18:50,385 --> 00:18:53,187
Bingo. The cops tried to make a murder case
against him, but he had all the answers.
372
00:18:53,221 --> 00:18:55,156
They could never make
any of the charges stick.
373
00:18:55,190 --> 00:18:58,159
Her entire estate went to Cole,
374
00:18:58,193 --> 00:18:59,693
which he used to start his
business and build his fortune.
375
00:18:59,727 --> 00:19:01,061
So, he got away with it before,
376
00:19:01,095 --> 00:19:02,840
and now he's trying to do it again.
377
00:19:02,860 --> 00:19:06,551
This was no crime of passion.
He planned the whole thing.
378
00:19:09,267 --> 00:19:11,916
So, Cole's first wife dies suspiciously,
379
00:19:11,936 --> 00:19:14,270
and then the second one disappears.
380
00:19:14,305 --> 00:19:15,981
No way that's a coincidence.
381
00:19:16,001 --> 00:19:18,865
This guy's a black widow...
or, rather, black widower.
382
00:19:18,885 --> 00:19:20,410
Only this time, there's no body.
383
00:19:20,444 --> 00:19:22,412
He's trying to create the
illusion that Eva's still alive.
384
00:19:22,446 --> 00:19:25,910
Yeah, and he's going to some major
trouble to make that illusion seem real.
385
00:19:26,084 --> 00:19:29,323
Castle, you said that Cole Whitfield was at
home in Westchester this morning, right?
386
00:19:29,343 --> 00:19:30,420
That's right. He never left.
387
00:19:30,454 --> 00:19:32,288
Well,
I just got the data back from Eva's phone.
388
00:19:32,323 --> 00:19:35,058
The call to Cole pinged
off a tower in Manhattan.
389
00:19:35,653 --> 00:19:38,175
He must have had someone use
Eva's phone to make that call.
390
00:19:38,195 --> 00:19:39,528
He's got an accomplice.
391
00:19:39,562 --> 00:19:42,304
And whoever that is
made that call somewhere near 31st and 4th.
392
00:19:42,324 --> 00:19:44,405
That's where I took those photos.
393
00:19:44,425 --> 00:19:46,142
His mistress, Taylor, lives on that block.
394
00:19:46,162 --> 00:19:48,570
If Taylor lied about his alibi,
she might have made that phone call.
395
00:19:48,604 --> 00:19:50,105
Why don't you guys go and pick her up?
396
00:19:50,140 --> 00:19:52,374
Oh, damn, that means I'm gonna
have to cancel that lunch date
397
00:19:52,408 --> 00:19:54,776
- with Stacy, bro.
- No, no, no, no, no, you can't.
398
00:19:54,811 --> 00:19:56,678
Uh,
you have to make a good first impression.
399
00:19:56,713 --> 00:19:58,547
Oh, for heaven's sake. You know what?
400
00:19:58,581 --> 00:20:01,222
Go enjoy your date.
Ryan and I will go and get her.
401
00:20:02,860 --> 00:20:04,753
I already answered all your questions.
402
00:20:04,787 --> 00:20:06,755
And now we have more
403
00:20:06,789 --> 00:20:08,790
because new information has come to light.
404
00:20:08,825 --> 00:20:11,460
- What new information?
-Before we get to that, I'd like to revisit
405
00:20:11,494 --> 00:20:14,040
something that you said
at our last meeting.
406
00:20:14,060 --> 00:20:18,137
You said that Cole was at your apartment
between 6:00 and 8:00 last night.
407
00:20:18,157 --> 00:20:19,767
Are you still saying that now?
408
00:20:19,801 --> 00:20:21,202
Yep.
409
00:20:21,237 --> 00:20:22,737
None of your neighbors saw him.
410
00:20:22,771 --> 00:20:24,472
Well, he's very discreet.
411
00:20:24,506 --> 00:20:27,865
Did he tell you to say that
he was at your apartment?
412
00:20:28,089 --> 00:20:29,076
No.
413
00:20:29,110 --> 00:20:31,612
Did he ask you to call him
from someone else's cellphone?
414
00:20:31,646 --> 00:20:32,780
[Door opens]
415
00:20:32,814 --> 00:20:34,415
Taylor, don't say another word.
416
00:20:34,449 --> 00:20:35,349
[Door closes]
417
00:20:35,384 --> 00:20:37,818
Aubrey Haskins, attorney for Ms. McKinley.
418
00:20:37,853 --> 00:20:40,053
- Wait, who are you?
- It's okay. Cole sent me.
419
00:20:40,088 --> 00:20:41,914
I'm general counsel for his company.
420
00:20:41,934 --> 00:20:44,091
- Just let me do the talking.
- Taylor, listen to me.
421
00:20:44,125 --> 00:20:46,293
If you provided a false alibi,
that makes you an accomplice.
422
00:20:46,327 --> 00:20:47,594
That means jail.
423
00:20:47,628 --> 00:20:49,296
Accomplice to what, exactly?
424
00:20:49,330 --> 00:20:51,631
- The murder of Eva Whitfield.
- Eva's not dead.
425
00:20:51,665 --> 00:20:53,400
Cole spoke with her this morning.
426
00:20:53,434 --> 00:20:54,902
Or he spoke to someone using her cellphone.
427
00:20:54,936 --> 00:20:56,303
That call pinged off of a tower
428
00:20:56,337 --> 00:20:59,406
right next to your apartment
building at 9:35 a.m.
429
00:20:59,440 --> 00:21:01,747
- Detective, unless you have proof...
- Wait.
430
00:21:02,045 --> 00:21:04,811
Are you accusing me of making that call?
431
00:21:04,845 --> 00:21:07,414
I was at work at 9:35 at the yoga studio.
432
00:21:07,448 --> 00:21:09,482
Taylor, I've got your schedule.
You don't work in the mornings.
433
00:21:09,517 --> 00:21:12,819
No, but I got called in to cover
for another instructor who was sick.
434
00:21:12,853 --> 00:21:14,521
I was there from 9:30 a.m. to 11:00.
435
00:21:14,555 --> 00:21:17,491
- You can check that.
- We're done here, detective.
436
00:21:29,807 --> 00:21:31,359
That was a crafty move.
437
00:21:31,379 --> 00:21:33,672
Cole sent his in-house lawyer
to silence his girlfriend.
438
00:21:33,706 --> 00:21:35,774
He's keeping this thing contained,
in the family.
439
00:21:35,809 --> 00:21:37,609
Yeah, but now that Taylor's lawyered up,
440
00:21:37,644 --> 00:21:38,677
how are we gonna break her?
441
00:21:38,711 --> 00:21:40,312
By digging into her story.
442
00:21:40,346 --> 00:21:42,714
I'll call her work and
check into her alibi.
443
00:21:42,749 --> 00:21:43,515
Hey.
444
00:21:43,550 --> 00:21:45,350
Hey, partner. How did the date go?
445
00:21:45,384 --> 00:21:46,952
Can we talk about it out here?
446
00:21:46,986 --> 00:21:49,555
Oh. What did you think of Stacy?
447
00:21:49,589 --> 00:21:52,390
Oh, man, she was great.
448
00:21:52,425 --> 00:21:54,667
Mm-hmm. Until I started getting
a stalker vibe from her.
449
00:21:54,687 --> 00:21:55,466
What?
450
00:21:55,486 --> 00:21:57,194
Yeah,
we were right in the middle of appetizers,
451
00:21:57,228 --> 00:21:59,229
and that's when she told
me that the blue shorts
452
00:21:59,264 --> 00:22:00,797
I was wearing during the triathlon
453
00:22:00,832 --> 00:22:02,899
made my legs look sexy, which is true,
454
00:22:02,934 --> 00:22:05,836
but how did she even know I competed,
455
00:22:05,870 --> 00:22:08,405
never mind what color shorts I was wearing?
456
00:22:08,440 --> 00:22:10,907
And that's when she told
me that she saw the photo
457
00:22:10,942 --> 00:22:12,342
on my profile.
458
00:22:12,376 --> 00:22:13,643
[Laughs]
459
00:22:13,678 --> 00:22:15,878
Oh, this is funny to you?
460
00:22:15,898 --> 00:22:18,715
You signed me up for match.
Com behind my back?
461
00:22:18,749 --> 00:22:19,649
Well, technically, Jenny did.
462
00:22:19,684 --> 00:22:22,719
I've...
I've only been managing your profile.
463
00:22:22,753 --> 00:22:24,554
Did you think I wouldn't find out?
464
00:22:24,589 --> 00:22:26,089
I almost arrested that girl.
465
00:22:26,123 --> 00:22:28,324
Well,
we were hoping that you'd be so into her
466
00:22:28,359 --> 00:22:29,459
that you'd just let it go.
467
00:22:29,493 --> 00:22:32,549
What the hell is wrong with you?
I can find my own dates.
468
00:22:32,569 --> 00:22:33,863
I know, but you haven't.
469
00:22:33,897 --> 00:22:36,732
And the ski weekend is coming up, so...
470
00:22:36,766 --> 00:22:37,733
Look, look, look, look.
471
00:22:37,767 --> 00:22:39,902
We were just trying to help.
472
00:22:40,631 --> 00:22:42,728
I don't need your help.
473
00:22:43,212 --> 00:22:45,140
This isn't over.
474
00:22:49,412 --> 00:22:50,746
Nah.
475
00:22:51,281 --> 00:22:55,584
The manager at the yoga studio
verified that Taylor was at work from 9:30
476
00:22:55,619 --> 00:22:57,360
- till 11:00 a.m.
- Then the manager's lying.
477
00:22:57,380 --> 00:23:00,055
Castle,
she had a classroom full of 30 people.
478
00:23:00,089 --> 00:23:03,425
She didn't make that call,
but whoever did made sure to do it
479
00:23:03,459 --> 00:23:04,559
right by Taylor's building.
480
00:23:04,593 --> 00:23:07,695
Which means someone wants
us to believe it was Taylor.
481
00:23:07,730 --> 00:23:10,500
And we would have if she
didn't get called into work.
482
00:23:11,257 --> 00:23:13,292
Called into work.
483
00:23:14,170 --> 00:23:15,570
Of course.
484
00:23:15,604 --> 00:23:17,138
Taylor getting called into work
485
00:23:17,172 --> 00:23:19,774
is the one thing the person behind this
couldn't have foreseen.
486
00:23:19,808 --> 00:23:21,809
- That person being Cole.
- No.
487
00:23:21,844 --> 00:23:22,944
- No?
- No.
488
00:23:22,978 --> 00:23:25,980
Beckett, the murder was staged.
489
00:23:26,015 --> 00:23:27,949
This whole thing, i-it's a work of fiction.
490
00:23:27,983 --> 00:23:30,919
I-it's a Hitchcock movie
with me cast as the witness.
491
00:23:30,953 --> 00:23:32,486
I'm Jimmy Stewart in "Vertigo."
492
00:23:32,521 --> 00:23:34,922
The reason we haven't found a body
493
00:23:34,956 --> 00:23:37,189
is because there is no body.
494
00:23:37,209 --> 00:23:38,992
Eva's still alive.
495
00:23:39,027 --> 00:23:41,795
Eva's alive? Castle,
that's not what you believed a moment ago.
496
00:23:41,829 --> 00:23:43,630
It didn't hit me until just now.
497
00:23:43,665 --> 00:23:45,732
Eva is the one person who would want Cole
498
00:23:45,767 --> 00:23:48,302
to look like a murderer and
his mistress an accomplice.
499
00:23:48,336 --> 00:23:51,004
Wait... you saw Cole kill Eva.
500
00:23:51,039 --> 00:23:52,405
I mean, y-you did, didn't you?
501
00:23:52,440 --> 00:23:54,800
I saw what she wanted me to see.
502
00:23:55,877 --> 00:23:58,845
That's why she wanted me to
drop off the photos that night.
503
00:23:58,880 --> 00:24:01,147
Eva's been behind this from the start,
504
00:24:01,182 --> 00:24:03,784
and I'm the gullible P.I. that fell for it.
505
00:24:03,818 --> 00:24:05,786
Why would she go to that length?
506
00:24:05,820 --> 00:24:08,788
Because Eva wanted more than
just out of the marriage.
507
00:24:08,822 --> 00:24:10,957
She wanted Cole to suffer.
508
00:24:10,991 --> 00:24:12,492
She set him up.
509
00:24:12,526 --> 00:24:16,975
He swore that she called him
because she did call him.
510
00:24:16,995 --> 00:24:20,533
She also transferred
the $7.4 million to the swiss bank account.
511
00:24:20,568 --> 00:24:22,502
[Telephone ringing] It's
her walking-away money.
512
00:24:22,536 --> 00:24:24,136
I'm telling you, Beckett,
I am right about this.
513
00:24:24,170 --> 00:24:25,972
Beckett.
514
00:24:26,215 --> 00:24:27,704
When?
515
00:24:28,174 --> 00:24:30,497
Okay. Thanks.
516
00:24:32,346 --> 00:24:34,346
Castle, I'm sorry but...
517
00:24:34,380 --> 00:24:37,016
No, Beckett, I know it sounds crazy,
but Eva is still alive.
518
00:24:37,050 --> 00:24:38,484
No, she's not.
519
00:24:38,504 --> 00:24:40,519
They found her body in the Hudson.
520
00:24:40,553 --> 00:24:41,987
Eva's dead.
521
00:24:47,507 --> 00:24:49,908
There is no way Eva is really dead.
522
00:24:49,943 --> 00:24:52,985
In a classic hitchcockian twist,
it won't be her body.
523
00:24:53,005 --> 00:24:55,381
- Mark my words.
- Then who did we pull out of the river?
524
00:24:55,415 --> 00:24:58,132
- Someone who can pass for Eva.
- Okay, we'll run her prints.
525
00:24:58,152 --> 00:25:00,152
That should clear up
whether it's Eva or not.
526
00:25:00,187 --> 00:25:03,922
Except her prints will be altered,
her face, unrecognizable,
527
00:25:03,957 --> 00:25:06,963
all part of Eva's plan to
commit the perfect crime.
528
00:25:07,646 --> 00:25:08,996
You'll see.
529
00:25:15,337 --> 00:25:18,570
Whoa. She looks just like Eva.
530
00:25:18,605 --> 00:25:20,438
That's because it is Eva.
531
00:25:20,473 --> 00:25:22,640
Her prints match. This is your girl.
532
00:25:22,990 --> 00:25:24,675
No, it can't be.
533
00:25:24,710 --> 00:25:27,479
I checked her dental records, too, Castle.
It's her.
534
00:25:27,513 --> 00:25:29,680
I wish I could tell you it wasn't.
535
00:25:29,715 --> 00:25:33,084
I take it that the cause of death
is blunt-force trauma.
536
00:25:33,119 --> 00:25:35,019
It looks like a massive skull fracture
537
00:25:35,053 --> 00:25:37,254
in the parietal region,
but she just came in,
538
00:25:37,288 --> 00:25:39,247
so I've only done a preliminary exam.
539
00:25:39,267 --> 00:25:41,358
Once I've finished my autopsy,
I'll give you a call.
540
00:25:41,392 --> 00:25:42,965
Okay.
541
00:25:48,710 --> 00:25:50,668
Castle, I'm sorry about your friend.
542
00:25:51,343 --> 00:25:53,391
Yeah, me too.
543
00:25:53,763 --> 00:25:56,507
Now that we have a body,
maybe that will give us some leverage.
544
00:25:57,970 --> 00:25:59,109
[Elevator bell dings]
545
00:26:00,179 --> 00:26:02,779
Taylor, we need to talk.
546
00:26:02,813 --> 00:26:04,290
My lawyer said not to speak with you.
547
00:26:04,310 --> 00:26:06,450
Fine. Then just listen.
548
00:26:06,484 --> 00:26:08,652
I don't know what Cole told you,
but his wife is dead.
549
00:26:08,686 --> 00:26:11,953
Her body was found less than two hours ago.
550
00:26:12,723 --> 00:26:13,957
Oh, my God.
551
00:26:13,991 --> 00:26:15,558
Listen, Taylor,
552
00:26:15,592 --> 00:26:17,027
if you want to stay out of prison,
553
00:26:17,061 --> 00:26:19,386
now's the time to tell us the truth.
554
00:26:25,503 --> 00:26:27,870
Beckett: Ms. Haskins, welcome back.
555
00:26:27,904 --> 00:26:32,408
You seem to be representing
everyone in this matter.
556
00:26:32,442 --> 00:26:34,310
Before we begin,
557
00:26:34,344 --> 00:26:36,312
Mr. Whitfield is here only because you said
558
00:26:36,346 --> 00:26:38,581
you have information on
his wife's whereabouts.
559
00:26:38,615 --> 00:26:40,916
Cole, you said that you
spoke with Eva this morning.
560
00:26:40,950 --> 00:26:42,579
What did she say?
561
00:26:42,599 --> 00:26:45,173
She said it was over and
that she was leaving town.
562
00:26:45,193 --> 00:26:48,223
Detective,
did you find Mrs. Whitfield or not?
563
00:26:48,257 --> 00:26:52,030
Oh, we found her... In the Hudson...
564
00:26:52,390 --> 00:26:54,663
Murdered by you.
565
00:26:54,698 --> 00:26:55,698
That's a lie.
566
00:26:55,732 --> 00:26:57,432
Taylor gave you up.
567
00:26:57,466 --> 00:26:59,601
She said that you weren't
with her last night.
568
00:26:59,635 --> 00:27:01,869
You spoke to my client without me?
569
00:27:01,904 --> 00:27:02,970
She waived her right.
570
00:27:03,005 --> 00:27:05,773
Mr. Whitfield,
if you weren't with Taylor last night,
571
00:27:05,808 --> 00:27:07,742
- then where were you?
- Don't answer that.
572
00:27:07,776 --> 00:27:09,877
Are you pressing charges?
573
00:27:11,278 --> 00:27:13,032
Inevitably, yeah.
574
00:27:13,052 --> 00:27:14,683
Cole, let's go.
575
00:27:23,791 --> 00:27:24,726
Hey.
576
00:27:25,121 --> 00:27:26,151
Hey!
577
00:27:26,171 --> 00:27:27,616
I know you did it.
578
00:27:27,636 --> 00:27:29,563
- Do not speak to my client.
- You killed her.
579
00:27:29,598 --> 00:27:31,599
- I saw you.
- Castle, Castle, hey.
580
00:27:31,633 --> 00:27:33,734
Detective,
what the hell kind of precinct is this?
581
00:27:33,768 --> 00:27:35,173
Just take your client and go home.
582
00:27:35,193 --> 00:27:38,675
- We'll be coming back for you soon enough.
- Let's go.
583
00:27:41,629 --> 00:27:44,745
- Castle, what was that?
- I know. I know. I'm sorry.
584
00:27:44,779 --> 00:27:47,781
Castle, you're stressed.
Go home and try to relax.
585
00:27:47,815 --> 00:27:49,049
I'll be fine.
586
00:27:49,083 --> 00:27:51,417
I know you will.
But right now, you just need to walk away.
587
00:27:53,107 --> 00:27:54,235
Yeah.
588
00:27:54,255 --> 00:27:55,789
Yeah, you're right.
589
00:27:55,823 --> 00:27:56,957
Okay.
590
00:27:56,991 --> 00:27:58,658
[Cellphone rings]
591
00:27:59,845 --> 00:28:00,627
[Beep]
592
00:28:00,661 --> 00:28:02,229
Lanie, what do you got?
593
00:28:02,263 --> 00:28:03,830
During the autopsy, I discovered
594
00:28:03,865 --> 00:28:05,996
that Eva's fingernail on her left index
595
00:28:06,016 --> 00:28:08,635
had been split down the middle.
596
00:28:08,669 --> 00:28:13,405
Wedged in that crack
were these three hairs.
597
00:28:14,559 --> 00:28:17,142
These hairs must have gotten
transferred during the struggle.
598
00:28:17,176 --> 00:28:18,423
Most likely.
599
00:28:18,443 --> 00:28:20,322
Lanie, how fast can you test these?
600
00:28:20,342 --> 00:28:21,846
Cole's DNA is still on file
601
00:28:21,881 --> 00:28:24,449
from when he was suspected
of murdering his first wife.
602
00:28:24,484 --> 00:28:26,752
I already ran them, and they're a match.
603
00:28:26,786 --> 00:28:29,487
Cole Whitfield is your man.
604
00:28:29,521 --> 00:28:30,789
[Knock on door]
605
00:28:30,823 --> 00:28:33,792
Kemp: Mr. Whitfield!
606
00:28:35,084 --> 00:28:38,646
Mr. Whitfield,
we have a warrant for your arrest.
607
00:28:42,894 --> 00:28:44,702
No answer, not a the front or the back.
608
00:28:44,736 --> 00:28:46,704
His S.U.V.'s in the driveway.
609
00:28:46,738 --> 00:28:49,774
- Should we take the door?
- There's no need.
610
00:28:51,510 --> 00:28:53,844
Mr. Whitfield? [Gun cocks]
611
00:28:53,878 --> 00:28:55,279
Show yourself.
612
00:28:55,314 --> 00:28:58,282
Let's not make this
harder than it has to be.
613
00:29:30,952 --> 00:29:33,152
Are you doing okay?
614
00:29:33,388 --> 00:29:35,523
I just never thought the
story would end like this.
615
00:29:35,557 --> 00:29:37,024
Yeah, I bet Cole didn't either.
616
00:29:37,058 --> 00:29:40,516
Yeah, but suicide? What did the M.E. say?
617
00:29:40,536 --> 00:29:42,529
That it looks like he wrapped
the cord around his neck
618
00:29:42,564 --> 00:29:44,665
and stepped off the balcony.
619
00:29:44,699 --> 00:29:46,700
Look, I'm sorry.
620
00:29:46,734 --> 00:29:49,825
I know that this isn't
how you wanted it to end.
621
00:29:57,578 --> 00:29:59,266
Beckett?
622
00:30:00,693 --> 00:30:02,582
Beckett, are you still awake?
623
00:30:02,877 --> 00:30:04,184
No.
624
00:30:04,218 --> 00:30:05,985
Good. Something's bothering me.
625
00:30:06,019 --> 00:30:08,654
Yeah? Something's bothering me, too.
626
00:30:08,689 --> 00:30:11,078
Why would a guy like Cole commit suicide?
627
00:30:11,098 --> 00:30:14,064
Because a guy like Cole
didn't think he could face going to prison.
628
00:30:14,084 --> 00:30:15,761
As wealthy and connected as he was?
629
00:30:15,796 --> 00:30:17,697
W-would he have even gone to prison?
630
00:30:17,731 --> 00:30:20,122
The case against him was circumstantial.
631
00:30:20,142 --> 00:30:21,701
He could have beaten it in court.
632
00:30:21,735 --> 00:30:23,907
Well, evidently, he didn't think so.
633
00:30:24,763 --> 00:30:26,071
It's too clean.
634
00:30:26,106 --> 00:30:29,208
Castle, stop chasing the mice in your head.
635
00:30:29,242 --> 00:30:31,457
But what if they're
leading me to the truth?
636
00:30:31,477 --> 00:30:34,684
Then we'll deal with it in the morning.
637
00:31:04,839 --> 00:31:06,076
Castle?
638
00:31:06,111 --> 00:31:09,431
Hey,
I brought you some coffee on my way to...
639
00:31:09,728 --> 00:31:11,218
Wow.
640
00:31:11,478 --> 00:31:14,944
You definitely don't need any more coffee.
641
00:31:14,964 --> 00:31:16,486
[Chuckling] What is this?
642
00:31:16,521 --> 00:31:17,868
Uh, timeline.
643
00:31:17,888 --> 00:31:22,323
Eva is red, Cole is green,
and Taylor is blue.
644
00:31:22,343 --> 00:31:24,594
A timeline for a case that's closed?
645
00:31:24,629 --> 00:31:26,894
Not yet. Cole didn't kill himself.
646
00:31:26,914 --> 00:31:28,265
Based on what?
647
00:31:28,299 --> 00:31:30,000
Based on his personality.
648
00:31:30,035 --> 00:31:32,302
Cole is cocky. He's entitled.
649
00:31:32,336 --> 00:31:34,604
He's far too much of a
narcissist to commit suicide.
650
00:31:34,639 --> 00:31:37,641
So if he didn't kill himself,
that means he was murdered.
651
00:31:37,675 --> 00:31:39,842
Castle, that's a pretty big "if."
652
00:31:39,877 --> 00:31:41,278
It changes everything.
653
00:31:41,312 --> 00:31:44,481
Because if Cole didn't kill himself,
it follows that he didn't murder Eva.
654
00:31:44,515 --> 00:31:45,482
Someone else did.
655
00:31:45,516 --> 00:31:47,651
That's why he was staged
to look like a suicide,
656
00:31:47,685 --> 00:31:50,252
so the police would conclude
that he was the guilty party.
657
00:31:50,287 --> 00:31:53,022
Then whoever killed Cole also killed Eva.
658
00:31:53,057 --> 00:31:54,256
And who would that be?
659
00:31:54,291 --> 00:31:57,274
The man I saw "attacking" her.
Whoever hit me in the woods.
660
00:31:57,294 --> 00:31:59,334
Who you said was Cole.
661
00:31:59,354 --> 00:32:01,597
He wanted me to believe he was Cole.
662
00:32:01,631 --> 00:32:03,305
It was just all theater.
663
00:32:03,325 --> 00:32:05,000
Okay, Castle, let's say for a second,
664
00:32:05,034 --> 00:32:07,276
that someone snuck into the
house disguised as Cole,
665
00:32:07,296 --> 00:32:10,138
and attacked Eva.
How could they possibly know
666
00:32:10,173 --> 00:32:11,940
that you were gonna be there to witness it?
667
00:32:11,974 --> 00:32:14,009
Well,
he had to have been in on it with Eva.
668
00:32:14,043 --> 00:32:17,408
If Eva is a part of the setup,
then why is she in the morgue?
669
00:32:17,428 --> 00:32:20,486
Because, in classic Hitchcock fashion,
670
00:32:20,506 --> 00:32:22,818
her co-conspirator double-crossed her.
671
00:32:22,852 --> 00:32:25,821
"The articles of incorporation
for Whitfield & Galloway."
672
00:32:25,855 --> 00:32:27,055
Cole's company?
673
00:32:27,090 --> 00:32:28,489
It took me two boxes of cronuts
674
00:32:28,524 --> 00:32:30,658
to get that out of the
county clerk's office.
675
00:32:30,693 --> 00:32:32,994
See, Cole and his partner Scott Galloway
676
00:32:33,029 --> 00:32:34,796
were in business together,
but in that document,
677
00:32:34,831 --> 00:32:36,464
it says if anything happens
678
00:32:36,498 --> 00:32:38,566
to one of them,
the other one gains control of the company.
679
00:32:38,601 --> 00:32:42,237
You're suggesting that Scott Galloway
was Eva's co-conspirator.
680
00:32:42,271 --> 00:32:44,572
I listened to the recording
I made of their lunch.
681
00:32:44,607 --> 00:32:46,207
This could be a serious payday.
682
00:32:46,242 --> 00:32:48,008
Please, it's chump change, Scott.
683
00:32:48,043 --> 00:32:50,044
Now, d-d-don't be glib, Cole.
684
00:32:50,078 --> 00:32:52,046
They were getting a major
offer to buyout their firm,
685
00:32:52,080 --> 00:32:55,597
an offer that Cole was against,
so I did a credit check on Scott Galloway.
686
00:32:55,617 --> 00:32:57,852
He was in massive debt.
687
00:32:57,886 --> 00:32:59,653
A buyout would have fixed all that.
688
00:32:59,687 --> 00:33:01,255
But in order for that to happen,
689
00:33:01,289 --> 00:33:03,557
he needed control of the company.
690
00:33:03,591 --> 00:33:06,560
Eva wanted out of her marriage,
and she wanted Cole punished.
691
00:33:06,594 --> 00:33:09,730
So they teamed up to take
Cole out of the picture.
692
00:33:09,765 --> 00:33:11,898
Castle,
there's no evidence that supports this.
693
00:33:11,932 --> 00:33:15,472
It was Scott Galloway. It has to be.
694
00:33:15,492 --> 00:33:18,572
Beckett,
will you please just check Scott's alibi?
695
00:33:18,606 --> 00:33:20,227
Would you do that for me?
696
00:33:20,247 --> 00:33:23,801
I will. But listen to me.
Eva was your friend.
697
00:33:23,821 --> 00:33:25,879
She came here to this very
office and asked for your help,
698
00:33:25,913 --> 00:33:27,947
and now she's dead,
and you feel responsible,
699
00:33:27,982 --> 00:33:29,986
and that can make you see ghosts.
700
00:33:31,786 --> 00:33:34,720
Wait, we're looking into
Scott Galloway now? Why?
701
00:33:34,755 --> 00:33:37,023
I thought everything pointed to
Cole Whitfield being the killer.
702
00:33:37,057 --> 00:33:38,028
It does.
703
00:33:38,048 --> 00:33:40,726
Oh, you believe this theory of Castle's?
704
00:33:40,746 --> 00:33:43,196
I believe that he's been
right too many times
705
00:33:43,230 --> 00:33:45,213
not to consider it.
706
00:33:56,854 --> 00:33:59,088
[Dialing]
707
00:34:00,146 --> 00:34:01,546
[Cellphone rings]
708
00:34:01,580 --> 00:34:04,290
[Beep] Hey, I was just about to call you.
709
00:34:04,310 --> 00:34:06,251
Castle: Listen,
I've been thinking about it,
710
00:34:06,286 --> 00:34:08,695
and with the benefit of hindsight,
y-you're right.
711
00:34:08,715 --> 00:34:11,656
I can see how I might have
tumbled down the rabbit hole.
712
00:34:11,691 --> 00:34:13,406
Scott Galloway probably has
nothing to do with this.
713
00:34:13,426 --> 00:34:14,893
No, he doesn't.
714
00:34:14,928 --> 00:34:17,228
His alibi checks out,
but you were right, Castle.
715
00:34:17,262 --> 00:34:19,464
We found proof that Cole didn't kill Eva.
716
00:34:19,797 --> 00:34:23,335
And I know who did.
717
00:34:23,920 --> 00:34:26,138
Scott Galloway is in the clear.
718
00:34:26,940 --> 00:34:30,038
At 7:45, when Eva was supposedly attacked,
719
00:34:30,058 --> 00:34:32,118
he was at his son's basketball game.
720
00:34:32,138 --> 00:34:34,494
But you said you had proof
that Cole didn't kill Eva.
721
00:34:34,528 --> 00:34:36,407
- What is it?
- Your theory about Scott didn't pan out,
722
00:34:36,427 --> 00:34:38,991
but we did due diligence
and looked at other people in Cole's life,
723
00:34:39,011 --> 00:34:41,858
and that's when we found this.
724
00:34:42,454 --> 00:34:43,436
Is that Cole's S.U.V.?
725
00:34:43,470 --> 00:34:46,551
It is. Street cams show
that Cole was in this house,
726
00:34:46,571 --> 00:34:48,904
which is in scarsdale,
from 6:00 and 8:00 p.M.
727
00:34:48,924 --> 00:34:50,977
Therefore,
Cole Whitfield could not have been the man
728
00:34:51,012 --> 00:34:52,359
that you saw attack Eva.
729
00:34:52,379 --> 00:34:54,214
Esposito: And here's another fun fact.
730
00:34:54,248 --> 00:34:55,581
Cole visited that house on a regular basis
731
00:34:55,616 --> 00:34:57,652
between 6:00 and 8:00 p.M.
732
00:34:57,672 --> 00:34:58,584
Whose house is that?
733
00:34:58,619 --> 00:35:00,208
Robert James,
734
00:35:00,228 --> 00:35:03,589
one of the other executives
at Whitfield & Galloway.
735
00:35:03,624 --> 00:35:06,092
He was at the lunch, but what was
Cole doing at Robert James' house?
736
00:35:06,127 --> 00:35:07,627
Oh, he wasn't there to see Robert James.
737
00:35:07,661 --> 00:35:09,229
Turns out,
he always worked late at the office,
738
00:35:09,263 --> 00:35:11,435
but Mrs. James was there.
739
00:35:12,725 --> 00:35:14,165
Are you kidding?
740
00:35:14,185 --> 00:35:17,099
Cole was having a second affair
with his colleague's wife?
741
00:35:17,119 --> 00:35:19,806
Which is probably why he lied
about where he was that night.
742
00:35:19,840 --> 00:35:22,700
Esposito: The wife confirmed the affair,
but she thought that nobody knew about it.
743
00:35:22,720 --> 00:35:26,518
Can we put Robert James near
the Whitfield house that night?
744
00:35:26,980 --> 00:35:29,081
Damn right we can.
745
00:35:29,766 --> 00:35:31,283
[Door opens]
746
00:35:31,318 --> 00:35:33,852
Mr. James, uh,
thank you so much for coming in.
747
00:35:33,886 --> 00:35:36,288
Of course, though I'm not
quite sure how I can help you.
748
00:35:36,323 --> 00:35:38,290
Well,
you can start by telling me where you were
749
00:35:38,325 --> 00:35:39,839
two nights ago at 8:00 p.M.
750
00:35:39,859 --> 00:35:41,760
Well, I work late. I was at the office.
751
00:35:41,794 --> 00:35:43,662
No, you weren't.
752
00:35:43,696 --> 00:35:48,834
In fact,
this is you at a tollbooth at 7:04 p.M.
753
00:35:48,868 --> 00:35:52,042
Heading to Cole's house in Westchester.
754
00:35:52,749 --> 00:35:56,174
There is no need for lying here.
755
00:35:57,080 --> 00:35:59,677
When Eva found out that Cole
was sleeping with your wife,
756
00:35:59,697 --> 00:36:02,842
she came to you with a plan.
757
00:36:03,921 --> 00:36:04,715
Yes.
758
00:36:04,749 --> 00:36:06,517
He had betrayed the both of you.
759
00:36:06,551 --> 00:36:08,612
You wanted revenge.
760
00:36:08,848 --> 00:36:10,021
[Scoffs]
761
00:36:10,055 --> 00:36:12,619
The man looked me in the eye every day,
762
00:36:12,639 --> 00:36:15,626
and then he went to my home, to my wife.
763
00:36:16,002 --> 00:36:18,161
He deserved what he got.
764
00:36:18,997 --> 00:36:23,166
So,
you staged the attack on Eva in her house?
765
00:36:23,201 --> 00:36:26,403
Yes, so that P.I. would see it
766
00:36:26,437 --> 00:36:28,806
and the trail would lead straight to Cole.
767
00:36:28,840 --> 00:36:30,307
It was all for show, of course.
768
00:36:30,341 --> 00:36:31,876
Cole gets arrested,
769
00:36:31,910 --> 00:36:34,244
Eva gets his money and disappears.
770
00:36:34,521 --> 00:36:36,079
So, how did Eva end up dead?
771
00:36:36,114 --> 00:36:37,214
I-I don't know.
772
00:36:37,248 --> 00:36:39,349
I-I spoke to her the next morning.
773
00:36:39,384 --> 00:36:41,818
Eva was stressed-out, regretful.
774
00:36:41,852 --> 00:36:44,247
Said the plan was never her
idea in the first place.
775
00:36:44,267 --> 00:36:46,390
- Whose plan was it?
- I don't know.
776
00:36:46,424 --> 00:36:48,591
But... but she was having second thoughts
777
00:36:48,626 --> 00:36:51,093
about seeing Cole convicted for her murder.
778
00:36:51,128 --> 00:36:52,996
And she was thinking about coming forward.
779
00:36:53,030 --> 00:36:55,398
And that would have ruined you,
which is why you killed her?
780
00:36:55,432 --> 00:36:57,366
No, no, no, no. All I did was help Eva.
781
00:36:57,401 --> 00:36:59,201
I-I had nothing to do with her murder.
782
00:36:59,236 --> 00:37:00,202
Yeah, Mr. James,
783
00:37:00,237 --> 00:37:04,073
when was the last time
that you actually saw Eva?
784
00:37:04,107 --> 00:37:06,442
After we got back from the woods,
785
00:37:06,476 --> 00:37:10,279
we cleaned up her house,
and then I gave her a key
786
00:37:10,313 --> 00:37:12,168
to one of the company's
corporate apartments,
787
00:37:12,188 --> 00:37:14,016
and I left.
788
00:37:14,051 --> 00:37:15,418
Corporate apartment?
789
00:37:15,452 --> 00:37:17,386
She needed a place to stay
790
00:37:17,421 --> 00:37:19,688
until she could get out of the country.
791
00:37:19,820 --> 00:37:22,223
So,
Robert James was nowhere near Westchester
792
00:37:22,258 --> 00:37:24,259
at the time of Cole's death.
793
00:37:24,293 --> 00:37:26,227
That pretty much rules
him out for both murders.
794
00:37:26,262 --> 00:37:27,395
Could also mean he was telling the truth,
795
00:37:27,430 --> 00:37:30,191
that it was someone other than
Eva that planned the set up.
796
00:37:30,211 --> 00:37:32,367
And I think I know who that is.
797
00:37:32,401 --> 00:37:33,635
CSU checked on that corporate apartment.
798
00:37:33,670 --> 00:37:37,562
They found Eva's fingerprints,
but that's not all they found.
799
00:37:47,124 --> 00:37:49,484
I'm just putting Cole's affairs in order.
800
00:37:49,518 --> 00:37:50,918
I'm busy. Do you need something?
801
00:37:50,953 --> 00:37:51,986
Ms. Haskins,
802
00:37:52,020 --> 00:37:54,055
you should know that Cole
Whitfield's blood work
803
00:37:54,090 --> 00:37:56,935
came in, showing high levels of sedatives.
804
00:37:56,955 --> 00:37:59,927
So high, in fact,
he wouldn't have been able to hang himself.
805
00:37:59,962 --> 00:38:02,179
We re-checked his phone records
806
00:38:02,199 --> 00:38:05,132
and noticed that you called his
house on numerous occasions.
807
00:38:05,166 --> 00:38:07,762
Of course I did.
I'm general counsel for Cole's company.
808
00:38:07,782 --> 00:38:11,438
Yeah, but most of these phone calls came in
after Cole was already at work.
809
00:38:11,473 --> 00:38:13,503
Eva consulted with me, as well.
810
00:38:13,523 --> 00:38:16,443
That's how you found out her
marriage was falling apart
811
00:38:16,478 --> 00:38:18,445
and about her prenup.
812
00:38:18,480 --> 00:38:20,080
So you whispered in her ear,
813
00:38:20,115 --> 00:38:22,951
told her how she could punish Cole
814
00:38:22,971 --> 00:38:25,351
and make a little walking-away
money in the process.
815
00:38:25,371 --> 00:38:28,922
Really? And why would I do that?
816
00:38:28,956 --> 00:38:31,324
You know, we were surprised to learn
817
00:38:31,358 --> 00:38:33,259
that Cole's first wife, Mallory,
818
00:38:33,293 --> 00:38:36,540
was a sorority sister of yours in college,
819
00:38:36,560 --> 00:38:38,965
and you were devastated by her death.
820
00:38:39,841 --> 00:38:40,871
We all were.
821
00:38:40,891 --> 00:38:42,936
Yeah,
but you were the one that told friends
822
00:38:42,970 --> 00:38:44,470
that he got away with murder.
823
00:38:44,505 --> 00:38:47,273
So, why, after all of these years,
824
00:38:47,307 --> 00:38:50,987
would you leave a top-level law firm
to join Cole's company?
825
00:38:52,613 --> 00:38:54,219
Here's a theory.
826
00:38:54,239 --> 00:38:57,350
You took the job
to insinuate yourself into Cole's life,
827
00:38:57,384 --> 00:38:59,137
searching for the right way,
828
00:38:59,157 --> 00:39:01,854
the right moment to get
revenge for Mallory,
829
00:39:01,888 --> 00:39:04,275
and you found it with Eva.
830
00:39:04,945 --> 00:39:06,391
That's absurd.
831
00:39:06,425 --> 00:39:07,726
Is it? Eva called your cellphone
832
00:39:07,761 --> 00:39:10,056
from the the corporate-apartment landline
833
00:39:10,076 --> 00:39:12,397
after she was already supposedly dead.
834
00:39:12,431 --> 00:39:14,232
Eva got cold feet.
835
00:39:14,267 --> 00:39:16,468
She wanted to come forward,
but you couldn't have that,
836
00:39:16,502 --> 00:39:18,570
not after all those years,
after all that planning.
837
00:39:18,604 --> 00:39:20,738
So you decided Eva's fake murder
838
00:39:20,773 --> 00:39:22,829
would have to become a real one.
839
00:39:22,849 --> 00:39:26,105
And killing Cole was just a
way of tying up loose ends.
840
00:39:27,346 --> 00:39:29,080
Wow.
841
00:39:29,114 --> 00:39:31,216
That's an exciting story, Mr. Castle.
842
00:39:31,250 --> 00:39:33,553
Maybe it will make a great book,
843
00:39:33,573 --> 00:39:35,241
but it doesn't make for much of a case.
844
00:39:35,261 --> 00:39:36,457
We got a warrant.
845
00:39:36,477 --> 00:39:40,031
We found Eva's blood and DNA
in the trunk of your car.
846
00:39:41,383 --> 00:39:43,629
It's over, Ms. Haskins.
847
00:39:47,153 --> 00:39:48,816
I doubt it.
848
00:39:53,175 --> 00:39:54,405
Well, we'll take it from here.
849
00:39:54,439 --> 00:39:56,774
Again, thanks for everything.
850
00:39:57,542 --> 00:39:59,504
[Siren wails in distance]
851
00:39:59,524 --> 00:40:01,278
[Car door opens]
852
00:40:01,313 --> 00:40:04,613
She wanted justice for one murder
and ended up committing two of her own.
853
00:40:04,633 --> 00:40:06,417
Well, she was right about one thing.
854
00:40:06,451 --> 00:40:08,785
This does have all the
makings for one of my novels.
855
00:40:08,820 --> 00:40:11,855
I just don't want to
be the one to write it.
856
00:40:11,889 --> 00:40:13,883
Come on. Let's go home.
857
00:40:13,903 --> 00:40:15,625
[Engine turns over]
858
00:40:15,659 --> 00:40:17,569
Ryan: Hey. Listen, javi,
859
00:40:17,589 --> 00:40:20,932
um, about that fake match. Com profile...
860
00:40:20,952 --> 00:40:23,600
- I'm really sorry.
- I-I know you are, bro.
861
00:40:23,634 --> 00:40:25,235
In fact,
you're so sorry that you're gonna handle
862
00:40:25,269 --> 00:40:27,237
all the paperwork for this case.
863
00:40:27,271 --> 00:40:28,804
Yeah, that's only fair.
864
00:40:28,839 --> 00:40:29,639
Cool, 'cause I got a date.
865
00:40:29,673 --> 00:40:31,907
Wait, whoa, whoa, whoa. With Stacy?
866
00:40:31,942 --> 00:40:32,908
No, no. I wasn't feeling her.
867
00:40:32,943 --> 00:40:34,110
But I logged on to my account,
868
00:40:34,144 --> 00:40:36,246
I and found that there was
this lovely girl named Trixie
869
00:40:36,280 --> 00:40:37,614
- who wanted to meet me.
- Trixie...
870
00:40:37,648 --> 00:40:42,384
uh, the spoken-word poet/exotic dancer?
871
00:40:42,418 --> 00:40:44,887
Yeah. Best of both worlds.
872
00:40:44,921 --> 00:40:47,489
Um, Javi, see, uh, Jenny and I...
873
00:40:47,523 --> 00:40:50,559
we purposefully rejected her profile.
874
00:40:50,593 --> 00:40:52,762
We didn't want the possibility of her going
875
00:40:52,796 --> 00:40:55,359
on a weekend couples' ski retreat with us.
876
00:40:55,942 --> 00:40:59,355
Yeah, well, sucks for you...
877
00:40:59,375 --> 00:41:01,570
'Cause she'll be there.
878
00:41:01,604 --> 00:41:03,772
[Police radio chatter]
879
00:41:07,354 --> 00:41:10,523
Okay. To closing the case.
880
00:41:10,543 --> 00:41:12,281
[Glasses clink]
881
00:41:15,795 --> 00:41:17,418
You doing okay?
882
00:41:17,452 --> 00:41:18,736
[Inhales deeply]
883
00:41:18,756 --> 00:41:21,289
I got played [Sighs] and
now two people are dead.
884
00:41:21,323 --> 00:41:22,323
That wasn't your fault.
885
00:41:22,357 --> 00:41:25,367
And because of you,
two victims have justice.
886
00:41:25,387 --> 00:41:27,162
No, still...
887
00:41:27,196 --> 00:41:30,765
Maybe being a private investigator,
888
00:41:30,799 --> 00:41:34,324
there's too much... I don't know...
889
00:41:34,932 --> 00:41:36,604
ambiguity.
890
00:41:36,638 --> 00:41:37,638
Look.
891
00:41:37,673 --> 00:41:39,707
Y-you let the case get under your skin,
you know?
892
00:41:39,741 --> 00:41:41,175
That happens.
893
00:41:41,209 --> 00:41:44,137
Or maybe I'm just not cut out for this.
894
00:41:44,820 --> 00:41:47,535
You know,
you put a lot into becoming a P.I.
895
00:41:47,555 --> 00:41:49,449
don't make any hasty decisions.
896
00:41:49,483 --> 00:41:51,818
Maybe you should just sleep on it.
897
00:41:51,852 --> 00:41:55,882
You're probably right.
I should sleep on it.
898
00:41:56,323 --> 00:41:58,457
Or perhaps I should nap on it.
899
00:41:58,491 --> 00:42:00,026
[Gasps] Naps are good.
900
00:42:00,060 --> 00:42:02,851
I highly advocate naps.
901
00:42:03,596 --> 00:42:05,531
Mm. Ooh. Ooh.
902
00:42:06,499 --> 00:42:08,686
- What's, uh, going...
- Mmm.
903
00:42:08,706 --> 00:42:10,536
Mm.
904
00:42:10,570 --> 00:42:12,087
[Chuckles]
905
00:42:12,508 --> 00:42:16,070
sync and corrected by ninh
www.addic7ed.com