Professional Documents
Culture Documents
ro
'
BALCANIA
VIII
BUCAREST
MCMXLV
www.cimec.ro
BALCANIA
REVUE DE L'INSTITUT D'TUDES ET RECHERCHES BALKANIQUES
DIRECTEUR:
VICTOR PAPACOSTEA
Professeur l'Universit de Bucarest
SECRTAIRE DE RDACTION
E M. C 0 N D U R A C H 1
Professeur l'Ecole Suprieure des
Archives
www.cimec.ro
HISTOIRE
LE PATRIARCHE D'OCHRIDA
ATHANASE II ET L'GLISE ROMAINE
NOTES ET DOCUMENTS
www.cimec.ro
V. LAURE:S-T
www.cimec.ro
LE PATRIARCHE D'OCHRIDA ATHANASE li ET L'GLISE ROMAINE 7
www.cimec.ro
8 V. LAl:RE:-<T
port ou votum non pagin de Petrus Franciscus de Rubeis qui est de l'poque de
l'auteur s'il n'est pas de sa main. Les considrants discutables et les rfrences
surannes qui l'encombrent rendent la publication inutile. Il dbute ainsi: Ex
discussis in Congregatione habita die Veneris 22 augusti i659, duo praecipu videntur
inspicienda, alterum circa praerogativas et titulos qui antistiti Achrideno valeant
permitti, alterum super ordinationem quam dicitur fecisse de monacho Simeone
in metropolitanum sanctae ecclesiae Dyrrachij et Dalmatarum et universae lllyridis
num valeat substineri.
www.cimec.ro
IO V. LAURENT
www.cimec.ro
LE PATRIARCHE D'OCHRIDA ATHANASE II ET L'GLISE ROMAINE 11
1 Ibidem, 194.
2 Ceci dans les lettres officielles lui adresses, mais dans la correspon-
dance courante avec les vques, ses subordonns, ou les missionnaires, la Pro-
pagande n'hsita pas lui dcerner le titre de patriarche. Ainsi une lettre dont
nous n'avons retrou\' que le dbut, envoye le 8 juillet au mtropolite de Du-
razzo, commence ainsi: La venuta certa di Monsignore Patriarca d' Ochrida
stata sentita con moita consolatione dalla Santit di Nostro Signore anche dalla
Sacra Congregatione. Ma corne fin da/l'anno passato fu scritto a Vostra Signoria
medesima non si puq approvare ch'egli passa qui oltre portarli a Roma . .. Le long
mmoire que l'vque de Muzacchia Arcadius Stanilas, dont il sera bientt
question, adressa la Propagande (dition dans Bessarione, XV, 1911, 445-470)
accole au nom d' Athanase le titre de patriarche auquel ce prlat avait parfai-
tement droit. Cf. ibid., 449, 453.
a Cf. H. Ge 1 z e r, Der Patriarchat .. . , 31, 33. Une liste piscopale
d'un manuscrit crit au XVIIe sicle met galement bien Durazzo sous la d-
pendance d'Ochrida. Cf. Echos d'Orient, XV, 1912, 258.
Cf. ci-dessous le nr. 4.
www.cimec.ro
LE PATRIARCHE D'OCHRIDA ATHANASE Il ET L'GLISE ROMAINE 13
1 Les faits parlent en effet dans ce sens et nous en avons au reste ici mme
une attestation expresse (voir ci-dessous, p. 28).
2
Voir ci-dessous le n. 5. Ce dsir est renouvel chaque courrier pour
les mmes raisons.
1 Voir Le Qui en, Oriens Christianus, 1, 1223, 1224. Le sige portait,
www.cimec.ro
14 V. LACRE:'\T
www.cimec.ro
LE PATRIARCHE D'OCHRIDA ATHANASE II ET L'GLISE ROMAINE 15
www.cimec.ro
16 V. LAURENT
www.cimec.ro
1a foule des fidles qui voua le document l'anathme. Les autorits
civiles firent le mme geste et notifirent 1 le fait Rome le 22
aot. La situation ne tarda pas nanmoins se compliquer, par la
-dfection de quelques catholiques influents.
Un certain Spiros Kokas qui s'en tait venu de Rome bredouille
avait, pour se ddommager de ses peines, jet son dvolu sur les
ornements pontificaux offerts par le pape au patriarche. Or celui-ci
avait dcid de les affecter au diocse de la Chimre. Le personnage
qui semble avoir eu sa proie en mains ne voulut pour rien s'en
dessaisir. La lettre circulaire de Callinique de Janina arriva en plein
conflit et, comme bien l'on pense, l'honnte homme, au lieu de
lcher prise, s'en servit. Mais le coup le plus rude fut port par la
famille la plus influente de la Chimre les Collicati 2 qui, aprs
avoir t de fervents adeptes du catholicisme, devinrent les plus
zls propagateurs de la feuille orthodoxe bientt rpandue par
leurs soins dans la province entire.
La cabale, impuissante .combattre la faveur populaire, voua
Symon Lascaris mal de mort et ie danger fut bientt si pressant
que ce prlat, accompagn d'Athanase d'Ochrida, dut se rfugier
Corfou. Le patriarche en donne 3 la nouvelle au pape le 19 sep-
tembre 1662 . .II communique par le mme message son intention de
rejoindre par voie dtourne son parchie, tandis que sur son
conseil le mtropolite de Durazzo se rendrait aux pieds de Sa Sain-
tet et resterait auprs d'Elie jusqu' sa mort en la qualit de repr-
sentant du patriarcat d'Ochrida, mesure laquelle son successeur
Ignace donnait son consentement. Cet arrangement qui, dans l'esprit
de son auteur, tait une rcompense et devait en pousser d'autres
servir le Saint Sige avec plus de plaisir, ne pouvait sans doute
.convenir celui-ci. Symon prit en effet le chemin de l'Espagne o
sa Majest Catholique le combla de prvenances et de rentes 4
dont il alla prendre possession en Sicile, Palerme et autres lieux.
C'est sans doute ce voyage qui le brouilla avec la Propagande,
laquelle ds le 3 juillet 1663 avait renonc ses services 6
1 Infra, n. xo.
2
Cf. Bessarione, loc. cit., 450.
a Ci-dessous le n. 12.
' Dtails dans Bessarione, loc. cit.
5
Cf. G. Hoffmann, op. et loc. cit., x38. La Congrgation l'avait plus
d'une fois rappel l'ordre, sans succs.
www.cimec.ro
Auparavant il avait song repasser sur le continent. Sur les
entrefaites s'tait en effet produit un fait nouveau. Le trne d'O-
chrida tant une fois de plus vacant par le dpart 1 inopin d'Ignace,
le collge des suffragants avait envoy supplier Athanase de repren-
dre son ancienne dignit. Le pontife avait 2 aussitt consenti et tra-
duisait son acceptation en signant ses lettres du titre plein de Patriar-
che d'Ochrida sans la copule habituelle: 7tflW"IJV (ancien). Son plan
tait d'attendre l'hiver durant lequel, si les chemins sont plus dif-
ficiles, ils sont moins infests de soldats et de pillards. On tait au
reste au ~o novembre 1662. Une lettre de ce jour Alexandre VII
montre par un dtail que l'entente n'tait pas absolue entre les mis-
sionnaires de la Propagande et leurs chefs. Ainsi l'un des principaux
aides du mtropolite Symon, Onuphre Constantini, est nettement
accus d'avoir aid ceux qui ont squestr ses habits pontificaux.
Le 11 dcembre, Athanase sur le point de partir manda aux car-
dinaux la raison de cette collusion: Onuphre est en mauvais termes
avec le mtropolite. Son aversion pour celui-ci lui a mme fait prendre
l'initiative de la squestration des ornements et le patriarche qui ne
les a toujours pas recouvrs en ressent une grande amertume. Une
nouvelle d'importance: la conscration piscopale du second de
ses principaux collaborateurs dans le diocse de la Chimre,
Arcadius Stanilas, promu par lui au sige de Musacchia. Le m-
tropolite de Durazzo s'y tait bien montr contraire, le Collge
des cardinaux ayant, son avis, se prononcer sur le cas. Nan-
moins il a pass outre pour le bien des mes.
Quelle fut l'activit d'Athanase en 1663, 1664? Notre dossier
est muet cet gard. Il semble bien que les projets de retourner
son parchie aient t mis excution. La lettre du 30 mai 1664
touche en effet un mot de la perscution que lui fait souffrir Meh-
met pacha, des dangers de mort qu'il a courus et de la grosse ranon
qu'il a d payer pour se tirer de ce mauvais pas. Les Turcs s'taient
www.cimec.ro
LE PATRIARCHE D'OCHRIDA ATHA~ASE II ET L'GLISE ROMAINE 19
Ci-dessous le n. 19.
www.cimec.ro 2
20 V. LAURENT
reprenait les hostilits sur l'ordre du sultan. Son dsir tait toujours
d'aller rendre ses devoirs au pape personnellement, mais il sentait
ne pouvoir le faire sans autorisation. Pour avoir des nouvelles et
connatre la pense romaine sur ce point il envoya interroger l'vque
latin de Lecce, peu distant de sa rsidence.
La Propagande finit par donner signe de vie. La consigne fut de
tenir. l! tint jusqu'au jour o - 16 mai 1665 -il jeta 1 un nouveau cri
de dtresse, de dtresse morale et surtout financire. Des subsides
- le correspondant dit un cadeau -taient annoncs. Il -n'eut de
paix que lorsque ceux-ci lui furent consigns. Mais cette fois, sa
joie fut grande car l'missaire lui rapportait par la mme occasion
les fameux parements pontificaux dont la disparition troublait ses
esprits. Il ne lui en fallut pas moins pour rendre ses bonnes grces
au porteur, Onuphre Constantini, celui-l mme qu'il accusa.it pr-
cdemment de les avoir dtourns. Rome, qui avait besoin d'un
vque ordinant pour le Collge grec, lui demanda en mme temps
un service, celui de confrer ce mme Constantini alors archi-
mmdrite la dignit piscopale. L'ordre fut excut peu avant le
28 novembre 1665 2 et le nouveau prlat promu mtropolite de
Debra et Recca daas la principale glise de Drimades 3
Or dans sa rponse aux cardinaux Athanase pose curieusement
en patriarche rel. Non seulement il dclare que les prcieux objets
de la chapelle envoye perptueront pour lui et pour ses successeurs
le souvenir de la gnrosit pontificale, mais surtout il tablit l'vque
de Debra son fond de pouvoir et celui de son Eglise auprs du
Samt Sige pour traiter tout ce qui, de part et d'autre, serait nces-
saire la gloire de Dieu et la diffusion du Catholicisme.
1 Ci-dessous le n. 20.
2
Ibidem, le n. 2I.
Cf. Bessarione, Loc. cit., 454. Le nouvel vque a laiss dans les archives
de la Propagande de nombreuses traces de son activit. Un document du 28
mai 2676 (Propagand., Scritte riferite, 1 fol. 252 r.-155 r.) le prsente sous le jour
le plus noir; il lui prte des moeurs infmes et les intentions les plus subver-
sives. Ce ne serait rien moins qu'un des deux espions que le patriarcat de Con-
stantinople - l'autre tant l'vque de Syra Joseph - entretenait Rome avec
promesse de le promouvoir la mtropole d'Andrinople ou quelque autre
de mme rang en More. Nous apprenons par la mme occasion - et ceci risque
d'tre vrai - qu'il naquit Naples et avait trois frres. Le pre, Georgio di
Constantino, tait au service des esclaves turcs sur galres du port; il exerait
auprs d'eux le triste mtier d'entremetteur. Onuphre, sauv de cette dange-
reuse promiscuit par la mort de ses parents, fut envoy par le cur de la pa-
roissi; grecque de Naples au Collge grec de Rome, d'o il partit pour !'Albanie.
www.cimec.ro
LE PATRIARCHE D'OCHRIDA ATHANASE II ET L'EGLISE ROMAINE 21
www.cimec.ro
22 V. LAURENT
2 Ibidem, le n. 8.
Cf. H. Ge 1 z e r, Der wiederaufgefundene Kodex .. ., 88.
a Texte dans Sn je g a r o v, op. cit., 200 n. 1.
Acta S. C. de Propag. Fide ann. z669, p. 158, 1.
www.cimec.ro
LE PATRIARCHE D'OCHRIDA ATHANASE Il ET L'GLISE ROMAI:\E 23
Le dossier qui suit est constitu de pices runies par Mgr Louis
Petit en vue d'une refonte complte de l'ouvrage cit ci-dessus de
H. Gelzer sur le Patriarcat d'Ochrida. Cette entreprise que l'illustre
prlat avait conue 6 sur vaste chelle, digne du continuateur de
Mansi, n'en est malheureusement reste qu'au stade prliminaire.
Un labeur norme a t fourni en copies de toutes provenances;
les photographies d'originaux sont assez rares; aucun texte n'a t
rdig, aucune annotation mise au bas des pages. Les matriaux
bruts devront tre soigneusement revus sur les sources. Surtout .
l'enqute devra tre poursuivie et largie, car la srie des documents
utilisables et abordables est, malgr l'incontestable richesse des car-
tons, loin d'avoir t puise.
L'ensemble que nous prsentons ici est lui-mme incomplet.
Des notes que l'auteur prit en 1936 la Propagande dans un autre
dessein lui sont une preuve que les archives de la Sacre Congr-
gation livreront qui prendra la peine de les y dcouvrir un nombre
lev de lettres et rapports dont les prcisions ou donnes nou-
1 Ibidem.
2
Ibidem, f. 275.
3
Ibidem, f. 489.
4 Scritture riferite, 1 fol. 78 r. Dans cette audience l'interprte fut le P.
Francesco Giustiniani della Rocca qui en rfre au secrtaire de la Propagande
et lui communique l'ordre du pape de lui prsenter un rapport sur le cas d' Atha-
nase en vue de. lui accorder un subside.
6
Cf. G. Ho fm an n, op. et loc. cit., 137.
6
La courte monographie que le P. Vailh a consacre au grand rudit n'en
souffle mot. On a l cependant l'un des travaux les plus considrables qu'il ait
tents.
www.cimec.ro
24 V. LAURENT
e t
t 'A0ocvocmoc; M~i 0(e:o)u &pzte:7tl(cr:v.oTt)oc; Tijc;
oc-'l)c; 'Hooo-rtocv1Jc; :v.oct 7t(oc-r)ptocpx'YJc; 'Azptwv,
Le:po[occ;, Bou:t.yocp[oc, ~-r;c; Mocx.e:ov[occ; Il6nou
t"Y]:V.OU xocl. -r(;)v /,omc7Jv 7t(oc-r)p[&pzcj:i'J 4
www.cimec.ro
LE PATRIARCHE D'OCHRIDA ATHANASE Il ET L'f:GLISE ROMAI!\E 21),
www.cimec.ro
26 V. LAL'RE:ST
(1659) (Rome).
Copie 4
Indit.
Symon Lascaris de Constantinople expose la S. C. de la Pro-
pagande qu'il a ramen au catholicisme le patriarche d'Ochrida
1 A savoir Marc d'Ephse ( +1444) le leader de l'opposition au concile
de Florence. Grgoire Palamas ( +c. 1359), plus ancien, tait d'une gale ac-
tualit, car on discutait beaucoup l'poque autour de sa doctrine entre Latins
et Grecs tant sur le continent que dans les possessions vnitiennes.
2
Il s'agit vraisemblablement de l'expdition qui se prparait alors contre
les~ Vnitiens de Crte. (Cf. de Ham m e r, Histoire de l'Empire ottoman, III,
Paris, 1844, 59) ou de la campagne de Transylvanie. (Ibid., 63).
1 Parthne IV qui sut traverser cette mauvaise passe et garder son sige
www.cimec.ro
LE PATRIARCHE D'OCHRIDA ATHAJ\"ASE Il ET L'GLISE ROMAINE 27
1
On remarquera l'emploi dans l'adresse du terme patriarche auquel rpond
dans le corps mme du document l'expression: amplis iurisdictionis fini bus.
Le bref prcdent Duci Mantuae, porte la date: Romae, apud sanctam
Mariam Maiorem, sub annula Piscatoris, die 4 septembris 1660, Pontificatus
Nostri anno sexto.
2
Existat?
www.cimec.ro
30 V. LAURE!\T
Sans. signatures.
1 Une note de Mgr Petit signale une autre lettre au mme en latin du 27
et de l'un des volumes 299, 300 ou 301; le feuillet est, par contre, assur: 262
r et v. Au sommet du recto la date d'enregistrement: I7 julij I662.
www.cimec.ro
34 V. LAUREJ\iT
Indit.
Le mtropolite de Durazzo Symon l'a amen au catholicisme.
Il se rjouit que le prlat soit nouveau de retour la Chimre.
Comme il ne lui est pas loisible de venir jusqu' Ochrida, c'est Atha-
nase qui s'est dplac et est venu aux nouvelles et prendre un sup-
plment d'instruction religieuse. Athanase a dmissionn et le synode
a lu sa place un candidat de son choix, le mtropolite de Bodna
Ignace. Avec le consentement de tous, le patriarche dmission-
naire s'est rserv pour sa subsistance quelques vchs. Il n'attend
qu'un ordre pour aller Rome faire acte d'obdience. Son dsir
serait de mourir auprs de Sa Saintet.
T Cfl. ., .ixxixpLW'TIX'TCfl XIXL ixyL(ll'TIX'T!p TIIX"TPL .e:yto"C[l Y.7.~ "ljfLE:'Te:pcp ~V
I \' I \ I I '
L. s.1
'H &dix Le; toixzix:c; xixt TIJOO"Tpe:TI"TLXIX:c; OLOIXO"',{,IXdlXL -rou IXLOEcr[.o 1>
~.wv v XpLcr-r;'i &oe:cp;'i xup[ou ~ue:wv ."1)'7po;rnt-rou tiuppixzlou
A ~ /
Y.IXL' UIXf\.IX"TWV 2 '<:- '
E:IJWY.IXO'L 'TIX' cni.e:tlX
- -
"t'"f) '
op ~ e /
l? .,
o-rzr,c; ve:ocre:ue:LIX, TIX'
OTIOLIX ~IXTIWe"f)XIXV de; OIX .occ; '!OU'TIX "Tif .pYj" o.wc; $yw OV'TOC
5 xixl. voc yvwp(crw &7t' $xe::vov "TYi'1 &'AYj8Ecr'ri"t'"f)v crorp[ocv .-~c; xixeoLx'tjc; Te:
xixt 'Pw.oc;:x~c; 'ExxYJcr[ixc;, &niX xixl. "TOLO"Tov &e:pyT'IJfLIX .Tipw"Toc;
.v cXTi "Tv xupLOV .).IXblX, foe:LTIX o~ cXTi TYiv cr-~v 'AytOT1J'TIX c:.ic; ve:p-
yfo"TIXTOV _IXL'TLOV tjc; 7totp' - hdvou 7tptXOTI7jc; xocl. 'l.ylXe~c; 7tpOotLpfoe:wc;
xoct 7tOCLv "Twpoc . 'TYiv oe:u"Tpcxv E),l::.UO'L'I xdvou de; r~v m1.pzlocv Xe:t-
'' ( ' / \ ,... I \ I \
10 .ocpp1X e:zotpl) 'TO me:u.IX .ou XIX'TIX TIIXV'TIX, XIXL ./) ouvix.e:voc; voc e:).
\ ~ I \ '1 eTJ
de; "Toc .p1J ... r,c; 'Ozplou ottY. "Tv rp6oov, oTiou &p.6~e:L viX E.x.ri x:xee:tc;.
7t'LO'"Tc; ~vo"c; &Ti 'TO'J 'Ayocprivouc;, o~iX 'TOUTO rcocpocxtvf,8r,xoc 1h6c;
.ou ~v 't"OO"Y)V 007J7t0ptocv voc xoc.w xoct o.o(wc; e:1c; ).oc; v0: rpp< "Tv
.v 7t68ov, OTIOU xpOCTOU e:tc; "T vi:X owcrwe:v "Tv E.vee:ov cXOt'IXO"ov
15 -ij0x xod. yvwptcroi: &vpoc 0e:o toc TO 7tocp' ocTou qnocroqie::v x1Xl. xo:-
To pO&cro:L "t'OO"Ol:U"t'IY. l);uxocc; e:t ov x( u p[o )u. <'.l6~oc Tc}> ;;ocvocycWcp 0e:<}>,
s7te:L~ o: e:e:pyTIJcre: Tocrov tizl.l-'lx.o: xocl. ,iJ: .&do: I'pocq;&c;, &ex:
xcx:l. e:7tpe:7t'ij wpoi: -rij cr'ij 'AytoYJo xoc't"occpocvcr'"rcx:Tov &pov xoct
l'.flOl:\le:pw't"OC't"O\I O"Yjdo\I 't"'/j rOCU't"OU c7.ycX7t'fi 7tpo 't"Yi\I Yiv e:'t"pL't""/]'t"IY.
2c ycli : 7tpo0uC:; w u7te:tv6Toc.-oc;; ouo:; xocl. v X ptcr1"<7; &e:q;o;
&v't"oc7toxp[voo:L 't"6cr'lv e:z.ocp[crrtptv OO"YJV 't"O 7tp7tov m~YJ't"E: &xoc't"oc-
7tOCUO"'t"C viJ: e:YJO& Tou e:e:pye:'t"ouv't"oc; Kup[ou ?hO: voc o:xpootc.0cr-r,
Tf,\I crfiv Ayt6TI)'t":.< d 7toHO: :hwv 7te:pt6ou, ~'t"e: ~OYJ s),e:L c.u
.S-).e:L 't"W\I 't"C.O"OU1"C\I z.11.phC\I' 'l.L't"OC xocl. 't"OLO:UTI)\I yvc.:)!L'fiV g)'..C :X't"60~
25 s0e:i:v L0: 't"O x_e:cr0oc[ e: T~\I 3dxv xo:l. Le:pocv oy[11.v 't"'ij cr'ij !.J.OCXIY.-
pL't"YJ't"O xo:l. dxJC 7tl~C v' &rrn't"e:E:L(:)O"C 't"OLOU't"O\I ~PY')\I. 7te:.-Yi.
XY.t 3e:W.IY.'t"'.xYiv 7tXpCdTIJO"L\I gX.Ol:[J.O'. 't"'/j 7tOl:'t"pLCY.pXLX'ij xoc0po: LOC
\'Cl.' e:r.U.
~ 0<:p< 0- , ' ":OGQIJ't"OU
CJJ C1.7t0 , r:t '.Y.O"O:\IOU,
1-' , ~
't"UpOCWLOOl: e '
XOCL' OCU0:.\l'.:J"f'.0'J
1"W\I -ro.fipc7iv x_6p;;v 't"'ij ~e't"pocc; 7t[cr.-e:C' LO't"L zx.1Xoc epLKlj'I
30 cruvoQv xo:~ x. Tou ou ~e:);~11.o:o:; x11.l. cruvrpe:C 't"wv mo[7tCV
wv &,9(7l\I fl.YJ't"porrn/..L't"J\I 't"E: x11.l. mcr:1.6milv tJ.il/rp[crO"ij d -rov 3p6vw
'Iyv:hwc; {, BCCvc7iv &pzt::7t([crxo7t)o:; [J.6vov cruvotx.w ;cod t[r1.c
7tp01Y.Lpcre:C 7tcX\l"t'(\I 't"W\I 'l.pxte:pC\I afxlh1x.rt. 't"L\IOC mlJX.07tOC d
o ~?iv :: x_cpl. Tocro:J,c.w q:ipov't"rnCv o't'L 1'pooe:o1Jx.6 e:tru -rf.v /;)1L:d11.v,
35 &ytC:)'t'OC't':: Il'l.-;e:p, xod 't'Y1v &1oc7tocyf,v ou m~YJ't'c";'i. "08e:v "F6ze:tpo
docL e:B:; voc ~).flw bttJ':OIHL 't'O 6vov 7tp0cr't'ocy1.J.o: 't"ij cr'ijc; 'AyLl-
TI)-;o tO: voc "><~crC T~\I 7tpocrhv..oucro:v 7toTocy~v, x.ocl. vO: eqipocv0?j ~
l);ux~ ou d 't'~v 7tocpoucr[ocv 't'YJ. Ilocpocxocc";'; yov 't'O\I ~Co61'YJv oc-
8v't'YJV vx f,v ' &cp~crr1 voc 7tocpocwcrC To 7tve:uck ou mcp' e:t Toc
40 le:poc xe:i:poc Tij cr'rj ocx:xpl61'Yj't"O '"t'OC orto[oc OULXW xocl. e:Toc
t&CfYJi:; e:ocodoc xocl. T0<7te:tvocrvlJ cpt) xocl. lC TOV ~vf:ov &cr7toccr6v.
'A, 7tO X e:t?:, p, p0<'
1 Le: / octou
... , ocx"'o >;e'
TYjc; cr'rj ocx.ocpt6r1;ro,
.+ o 7tpw'lv 'Axpt~wv 'A8ocv&crto
45 ouo xocL &.cpo &v X ( ptcrT) <}>.
www.cimec.ro
36 V. LAURENT
(L. S.)
Lunp;(Cr.l 7tpo6uo d Tou x6J..7tou T'tj &i..1J6eaToc't'"f) ou "Y)Tpo
T'tj xcx6oi..Lx'tj 'ExxYJalcx xcx0w ol 7toccxt xal 7tpw'lv ou &oecpol
qi(TCXTCX TXVCX cpcxvepw61JXCXV xcxl TOTO oLiX Tii tocxziX xcxl OLO:XO"XCX-
LCX To atrolou o &,qio xuplou Luewv "Y)Tpo7tol-rou ~u p-
5 p<X"J.LOU xcxl ~ot/,ocTCr.lV XCXTii TIJV dOYJO"LV rij ~ETpa ooJ..oylcx T'f,
op6o6ou 7tLO"TECr.l. ExapLO"T<7i yotiv TOV dxmayx.voVTCX Kupwv, 7tELO-/i
~ uETpcx 7tCXV~EpO't'"fJ qlCr.lTOOOTW cpp6YJ xcxl crxoTpee TOLOTOV
&tov xal &yLov &vpcx voc a O"TELfJ LiX crwqip6v71cnv Twv TOOOUTCr.lV
&7touvCr.lv l}uxwv wpov &Lov 7tE7t6evov &7to T-IJv ya6't'"IJTCX TO
10 cityLwTocTou ou &eJ..cpou 7taTpoc; eylaTou 'AJ..e~oc\lo pou Tou oooou
xal OC7t0 TI]v r:ocvaoqiov qipovTLOIX tj uwv 2 7tlXVLEpOT"IJ''t"O x.:x6w xixl
Tii ezcxpLGTLIX $xcxix z TI]v J..eoo(v Tou ix-r66L xixt TI]v Y,v Y\IW"fj\I
XOLVW\IYJO"IX EL Til: 7tcXVTIX.
Twpcx ~:xpevo oc7t Toaou-rou ~cxmivou xix1 -rupixvvlix Twv &J..-
15 /,o7tLO"TCr.lV 7tlXflOCL't'"IJGLV .&e"Yjcxnx-ljv xixix T'tj 7t1XTpL1Xp"f.LX'tj xoc6opix
xoc1 vov oz6YJXIX TLVOC max01tiXc; OL!X: TO ~'tjv e "i]cruzw oCr.l xixl
Loc TIXUTCX 7tLOIX 7tp KupLov z<> cxT66t /,6dv xocl. &crmxcr6'tjv0'.L e
Tv &.y~cT!X"t"ov &oecpov xrd 7tixp' hdvou /,ixos:Lv Tfiv -&dav eoylocv.
"E7te~-rix doc o-rL o oc; &yoc"'iTo octfoLo ~u ppY.x_lou Loc Tov c;r,6oov
20 c:bo 't"OU 'Ayixp"fJVO clOU\llXTO\I 'rOU ~'rO\I viX J..0-ri 7tp6 e XI yw EU-
fpwvo::; &7t TOC 7ta-rpLixpzLxiX cpponlaix h[v1poc voc -rov epw 7tEL-
6ouevo mxLv v' &7to).ocucrw Tii &yloc Tou tocx_iX xixl ~iX viX zw
epLx.-/iv d"fJmV rho T-/iv &7toaTo).Lx-IJv xoc6opocv. 'Ec7i Y\l<pLaoc &vpoc
Kuplou xocl xcxTiX uvrxLv ocToiJ 7tOLdv 't"oc 7tp xocT6p6wmv ~uzwv
25 d oo;:xv .&:::oiJ x.:xt 7tEL-f; xpucpw ~0a.: V ou ybeTO OU\IOC't"O\I e't"'
!J.Ou voc ipw -ro mx~oc 7tou ~ U[J.ETprx 7tOCVLEpTYJ 7tcxpocxw~ xocl
ilEL d cppovTLa-r~ptov viX crTdwev tiX viX r.):r,pw8o;:Jm Tel. v8e:x
1 Ce mot est ratur et indchiffrable ainsi que l'article prcedent. Le copiste.
www.cimec.ro
LE PATRIARCHE D'OCHRIDA ATHANASE II ET L'GLISE ROMAINE 37
I 1 \ ' \ \ e . .,
7tp0<1'TIXj'IX'TCf. 'TCV XOCL Cf.U'Tm voc ye:tcr OU<1LV OC7t0 J \ I \
crocpLO(V XIXL XOC'TOC \
1 Seule cote reprable: fol. 228 r.-231 r. Au sommet des feuillets, la date:
4 octobre 1662.
Suit une quadruple attestation, de fond identique, en grec par Athanase
en italien pat les vques Symon Lascaris de Durazzo et Arcadius d'Hyspachia
et Muzacchia, et le missionnaire de la Propagande Onuphre Constantini. La
signature des prlats est seule autographe; Onuphre copie sa dclaration et signe
de sa main. En marge deux sceaux, l'un d' Athanase et l'autre, de type occidental,
quoique ayant l'aigle bicphale, de l'un des deux vques.
www.cimec.ro
38 V. LAURENT
~:v 7tp7te:~ wc; 7tpiiyoc vfov voc qiocv1j xoct vota81j 't"O voc e:plaxov't"orL
e:ti;; 't"~V au7tlXO"IXV y~v OLe:ar.ocpvoL ot 7tf,IXVWV't"E xixt 7tIXv6e:voL, 7tcXVOL
-6;c; &."IJ0ouc; yw 't"Ou Lw't"'/jp6c; occ; 7tLa't"e:wc; xoct 't"WV IXT/jc; p8oi>61;wv
oyi:k":"CV &.7tOO"'t"ihlXL, &.xpLOW 't""~V &.7twe:LOCV me:oue:voL 't"WV Tljc;
5 xo:0oLx~c; 'Exxrplocc; 7tpOOcX't"wv, cc; ~e:uMzpta't"OL O"'t"e:be:voL 7tocp'
ix-ro -ro r.oc't"poc; oc't"wv tix.o6ou e:tc; -ro e:t uv1X't"ov xixt 't"oc; xe:x't"o')
&.r.07t). ocvlj111XL 07tOU IX't"o -ro ro7tonxov 't"OU Kuplou cxc;. T~v qi0opo-
r.otov 't"O't"CV 7tflOO7twv Ofl[J-~V, V't"O"~V -~:v wxe:v rvoc 't"OU't"OU
W &.yp(ou UXOU, W qi8ope::c;, C:lc; OIXLOVIX plXXOV't"OELOe:: ci:r.or.pe:u-
10 yoe:v, &ta-rix 't"ov y6"1) a.'t"ov e:y6e:vov ~uppcxxlou "l)'t"fl07tol''YJv,
't"OV e:tvv -r'ljc; 7t1X1"pt6't"ou 7tLO"'t"e:wc; xixt 'Exx).'YJ11(1Xc; &.7too-rcX't""IJV, -;ov
rtAocvov xoct &7tocTe:Wvx W x.oc"':'ci T zocyys:~xv PYJT'J l x7trt)
&7tofaixL xcd -3-umocL :me:oue:voc; 't" Tijc; Xpta-rou ou 7tolv"l)c; 7tp6-
6u.,1X 1X1"oc; o7to\:i 7t1Xp1Xv6wc;, o &.viX!;wc;, de; ;V'YJV &.7to't"6YJO"E 7tolv"IJV
l1i voc e:'t"u.x_e:Lpta01j 't"~V 't"ol.i 7totvoc; p&oov, e:tc; 't" Tijc; Xe:t.X p pixc;
Myw :xx"IJalixc;, xcxt uwv xcxt e:ae:uwv -rwv oTiolwv ~ wlx"l)mc; &7to
1"0V ot:xourJ..e:vtxv xcxt e:y.XYJ 'Exx),YJcr[ixc; ma-r&'t""l)v xcxt r.cx-rpLcXflX"IJV
e:L; 't"OU Myou [.LOU r.e:,&ze"IJ, ix-rc; 0 Mxoc;, OO't"L wc; O"EO"IX7t"l)vov ).oc;
ci:Tioxovoc; 6v't"ixc; &7to 't"~v &vix't"o).Lx~v 'Exx"l)alocv xoct &7t61;e:vo xoct
20 yvwr, xixt 't"p6n-'!> J..oc; 'Iou1Xc; XP"IJoc,[aoc &.7t6X't""IJe:v b Le:wv, xoct
me:~YJ EL e:ycX"IJV 't"O 7tOLfLVLOU r.p8opocv xizt 7t1XpXt1X, de; foac;
Myw 't" e:ae:0cr't"1X1"1X xoct XIX't"OC -9e:v r.poaqitcr't"IX't"cX ou -rxv1X, &.voc-
axe:ui:X~wv't"o:c; :xixt &.vcx-rpfowv't"IX 't" e:lLxpw!f) xoct e: uoyoc Tljc; 'E:xx"l)-
alocc; cxc; cX7t001"0LXOC 6yoc't"cc, :7te:tm7.yov1m; xoc't"' oc-rwv 't"c; v68ou
25 ,c;,v 't"ljc; 'Exx"l)alocc; occ; :x_8pwv xcxt LMxoclocc; :xpu7t't"wv-rixc; 't"O :xL-
ovLwe:c; Tljc; qi0opo7toLOu 'ou xoct ooe:piic; yvw"l)', waocv M:xocpiic;
&n-o 't" 7tpoac7te::ov 't"ljc; xix't"oc qiccv't"Mtixv &pe:-r~ : locv Myw 7tE7tix-
v'YJv'YJv ~e:uO't"IX7tdvwmv voc axu0pw7toV x:xt Xotoorn:c; ~0oc;, :
[ixv XIX't"OC -r (j)IXLV6e:vov cXVIX(j)IXy[ccv XIXt yxpcX1"ELIXV, : locv &.xp:xv
l. 2 Tit. II, 13.
l. 6 Cf. Ioan, VIII, 44.
l. 12-13 Ioan, X, 10.
www.cimec.ro
40 V. LAURENT
oou),O'J E't'~L xocl. d olyoci -~[lpoc~ &).e:~ qie&(m 0 XOC't'cX T'ij xe:qioc-Yj
-rou Tt 1e:xu xocl. porpoc[oc, a x -rou obrnue:vLxou yw Ttoc-rpiocpxou f. 229 ~
xocl. te:pii cruv611ou &qiop~cr6, -rov oTtofov &vocvoe:v xoc-rcX: -rcX: t.voc-
70 qiopoc, Ttou :xe:: :a-re:l/,oce:v -r&v Ttocv-rwv 7tpocyoc-rwv. Et xoc[ -ri
Ttocpocx.oucre:L xocl. TtocpocoocTl) qiocv?i -r&v OcrLiJV :w 7tpocr1occrcroe:v xcr.l. -9e:L
7tpoo-roc-re:foe:L -rv oc1hv lliocooov Ttocnolcp -rp6r.cp, d <fOCV"j :r.ol~w1
1-Yjv oc-j-rou &7to[wf;Lv ~ ;lo -rov ae:z8 ~ qiocye:L ~ Tt(?J -r' oc-ro, :v
i;i v6oc1L 't""j oooua[ou T pioco, .i :x cr-r6oc-ro 't'OU 1tOCVOC"(Ll't"rl't'OU
75 Ttoc-rpLocpx.ou xocl. -r-j te:pii cruv6aou, -rov zoe:v &qiwpmvov xocl. XOCTIJ-
pocvov mxpoc Tioc-rp6, Ytou xoct 'Aylou TI'1e:uoc't'o :~ocl. &cruyx.wp"l)-rov
xoct iXU't'OV e:'t'OC &&voc-rov OC~l\ILW, xocl. ~ [lEpl. OC't'OU e:'L-1) e:-rcX: 't'OU
oo-rpTtou 'louaoc, onvo ,-~v octcrzuv"tJv x/;r,povof;cre:ie: xocl. ~v 't'ou
rie:q 1-1tpocv crx.Lcr6e:l-1J ~ Y" xocl. XOC't'OCTt[TI OC't'O\I w 't'Q\I NocOO:v xocl. , A-
80 oe:Lplv, crqiocye:l"I) poqioc[oc opocv(wv w r/..o &.7tocr't'OCTIJ 'Jou),LOC\IO
xocl. pe:ucre:L 1cX: yxoc-roc .i iXo ''A ppe:Lo, cr-rvwv e:'~"IJ xocl. -rpwv :Ttl.
-r-j y-j .i 6 Koc-cv. 'AqiocvicrOd"tJ a: xocl. :;oi,oOpe:uOd"IJ :x y~ W.-v"l)-
6cruvov oc-rou xocl. r.po -rou-roi X,oL -roc &poc -r&v 7tpo7toc-r6pwv 'A-
opococ, 'foococx X/XL 'Jocxwo XOCL 't'lV 't'pLOCXOcrtC.l\I OXOC xocl. OX'"rW &e:o-
85 qi6pwv Tioc-rpwv -r&v :v Nixoc[~ xocl. -r&v om&v &ylwv cruv6awv. ''E-ri
-roc 7tpocyoc-roc oc-rou, 't'OC x-r~oc-roc 't'OU, oL X1tOL xocl. api-re: 't'OU
e:t"l)crocv x 8e:ou Ttup[xocucr-roc xocl. xocnJpocvoc xocl. d &qiocvLcrv TtOCV't'e:"j"
:;oo6pe:u6e:b;crocv .i tocxovLop-ro &Tto &wvo &e:pLv-Yj xocl. 7tpoxo7t~v
~Tto1e: e:tawcrL xocl. fo1wcrocv ;w -:-T, &e:oiJ 'ExxIJcr(oc.
90 MY)lld 't'WV te:pwv ~ iipx.ie:pC\I :XX."l)aLOC(j"(j oc-ro ~ cX'(LOCa?J ai&
't'L\IO 't'lV T'ij, ExX1Jcrloc ucrrlJpLl\I ~ &ucrioccrri ~ &nlllwpov acji, "l]lle:l.c;
cruqiocyyi oc-ro: ~ cruTtt'(/ ~ cruvoccr-rpocqif. ~ zocipe:-rlcrn ~ cruTtpocyoc-
-re:u6?j ~ e:-rcX: &:7.voc-rov -rocqi-j &i;iC:ia?J :v ~ocpe:i &pydoc xocl. &M-rou &qio-
picrou xocl. :Tte:Lo~ oc-ro 0 &vocio aioc \IOC crii U1tO't'rli;'(/ d 't'OC ~occrqi~-
95 ou aiaoccrxoctOC xocl. o6yocn: 01tOU :vocv-:-[ov 't'"j , Exx-rp(oc oc xoc~
r.lcr-re:w .i qiocpocxe:po i:lqii :i;ze:e: : 't'o voc crii iioci;omcr't~crn,
: ocGocoe:iocv croc-rocvix~v :e:-rocx.e:iplcrO"tJ fooc de; -r~v Tto[vriv ou 1~v
T'ijc; pocooou ou :i;oucrlocv ~youv -ro voc &qiopl~r;, -ro voc xoc-rocpii-roci, -ro voc
x.e:ipo-rovii d 't'OC -rT, te:pCcrUV''J xcr.l. &.noc O[lOLOC olzw \IOC EX"() xoc(ocv
100 :i;oualocv :vocv-rlov -r&v xocv6vwv, 6crov -rwv te:p&v 'ATtocr-rowv, ooov
-rwv otxoue:vLx.wv cruv6wv, xocOw ozi 6vov oe:locv :i;oualocv ze:i
d i;v'tJV pb.v ~ :Ttocpzlocv vcX: :ve:pyf.crn xocv &qiopLq6v, x&v -re: x.oc'tocpcX:v
~ e:oylocv ~ xocl. &_),oc :pyoccr(oc :d xocxou ~ &yoc8ou xocl. o-:-L 'TWv 'toiou-
'TWV 1tpoc1;n W oo:v oy[~"Yj'TIXL cXOC xocl. crX"tJpOTIJ'TOC :Ttmii'TOCL (l: 'T~\I
105 'TOlJ - ocqiopLcrou
, e ,
- XOCL' xoc OCLpe:cre:w 1tOLV"tJV,
1
e:-r-.L
,, .,.. e 1
t'(.).e:oOCLCVEL I -
0 L' '"rlV
'A 7tO-
cr-:-6C\I xocvwv, 'T~L a Le;'' -r~www.cimec.ro
:v N txoc[~ otxoue:vi 1x-Yj cruv6oou, 'T~L f, 230 t
42 V. LAURENT
~V('u
va.r.., )...... IX\llXTOl'.L)Wocxoc;
'0' ; ' e ; ' ' r'
XOCL_' OLIXUO/\Oocxoc;_ovooc..,oe:vo:;
"' ' }>/\IXpLC\I
'
KLy&"Aocc; Ki'.mptoc; 1, &v&0e:a: de; Tijv ~e:uo&0ricrtv xocl de; To xopl
- ~
Tr,u r:r.vw e '
e:v xo""e:ywu T'YJ 'P' - '
w'Y)c;, s:yocc; e' ' '
, poc; xoct e:moouoc;
e:x 'e -
rric;
1so -' , ~ e , ( , , - , e ,
.. tcre:wc; occ; .,o:v..tixcr e:Lc; '.Y.rto Tov orto.ov rpu"ocyzcr e: -r,rtwc; xoct e:"r;n , ~."
ocToiJ xocl 1X:v..pwc; cric; ~1i!l.tW<r?J ,::,c; :v..ix0wc; dvet.t xocl rtow,ixTot 7_),ot
, r/ \ ' I \ \ ' 1 \ (.ti / \
't'OUTW\I ooLOt Toue; 07tO~ouc; TO VIX TOU yvwpt'.l'Yi TL\llX 1-'l\Et(J}\l't'CC Toue;
qiopzvouc; ~ TO &yye:LXO\I crx'fioc TW\I ovixzwv occ;, XIXL XIX't'!Xcrxe:-
tlXO"voc; 't'O 7tpocrw7te:fov T'r;c; \moxptTtx'tjc; ocyt(tlO'U\l'Y), ~'.l(O''t'WVTIX
155 foix de; -T~\I XOLLIXV TW\I OO TO rpixp&xt xocl oov). Tou't'OU e:yocr,v
yvotocv iic; 7tpOOTcXcrcre:L o
yoc:; &7tooTooc; IlixG"Aoc; xoct 7tixpocyye:t
1oc Tou::; twz.vwe:v &7to i,6you ixc; xocl rpe:ywe:v h~t de; To te;' xe:<:p&-
otwv tjc; 7tpo Pwoclouc; mcr't'O'tjc;. n ixpixx.w ov 1).iic;, &oe:rpol,
crX.07tEL\I TOU TIX otxocrTIXcrLIX XIXL TIX O'XOC\IOIX/\IX
- 1 1 "' ' 1 ' ' "'
7t1Xp1X' T1)V
1
Oto1XX1JV,
"' "' 1
'l"
.il.
160 &0eTe: TtoLOuvTixc; xocl x.x.[vocTe: &7t' ixTwv. Ot yocp Totou-;ot T0 Ku-
plc:> ~wv 'h;crou XptcrT!> o oue:uoootv, &M 't'?i ix't'wv xmlq., :v.ixl
lltt. tjc; zptcrTooyloc:; xixl eoylocc; !;ocrtocTwcrt TOC xocplocc; 't'Wv &x&xwv.
Kocl de; TO vXcXTO\I tjc; 7tpo::; Koptvfllouc; lle:uTpixc; m y:p ";"OLOliTOL
~zue:Lc; &rtocrTiiToct, pycXTIXL ll6tot, e:TMX'YJ!J.IX't't~6e:vot d &TCOCJ't'0-
1 5 ouc; XptaTou, x.otl o .&ixucccr,6v oc-;oc; yocp 6 ~ix't'ixviic; e:,occrz.y1ix-
,(~e:Toct de; &yye:O\I !'jlWTO xocl. ot tcXXO\IOL IXTOU e:TOCG'X'YJ!lOC't'L~OVTIXL
de; tccx.6vouc; tw1.tocruv1Jc;. Kd de; To Tpt't'OV 't''ljc; 7tpc; <Ptmr.tcrlou
Il7te:Te: x.ocl rpe:uye:'t'e: TOU xuvoc, ~m:Te: Toue; xocxoc; p"';'cXTIX 7 'ouc;
-;~v xoc't'ocvo~v T'tjc; 'Exxl.lJcrlocc; 7toLOu'1Tocc;. Kocl de; , ;:uTe:pov 7tpoc;
170 Koixcrcrixlouc; BMmTe: [L~ T.c; 1)iic; aroct wc; cruocywywv OLOC tjc; gno-
crorplocc; xocl xe:v'tjc; &rtcX't' Y) xixl o xoc't'oc X ptcr't'ov. Kocl de; TO TplTov T'tjc;
7tpc; Tt60e:ov e:u-rpocc; "Ov Tpo7tov 'locw'tjc; xixl. 'lix[.L'tj:; &nforricrocv
MwOcr?i olhw::; X(l.L oc't'ol &v't'lcrT(l.VTIXL 't'TI cXlJ0dq., &v0pwr.ot xix't'e:qi0ocp-
vot TOV vouv, &36:v..tot m:pl TYJV 7ttcr't'Lv, xocl. o 7tpox6~oucrtv 7tl TO
175 rtEfoTOV" ~ yi7.p avotoc r:t.TW'I e:lJ6 fo't'L 7ticrtv, W xixl. :v.e:lvwv y-
215 rpocvov xocl. :crE:, 'xvoc ou, UE'E &.7toocucreL 21.v xoc6ocpiXv xocl. eLLXpLv!/j
rniiC:"tJ'E '~V 'WV !X'WV iiyt<.V oc r.!X'p<.v 7ttO"'LV xa6w 1"t"pE7t'OL
:v.ocl. o6x:~ poL ot !X'ol. rpu:Xnecr6e di;; ')jv OCV!X't'OLx+iv occ; , Exx).'1)-
0"t!XV 'foui;; o7totou w yv~crLoc "t'xvoc : T!Xc; ouo ou x_dpocc; crii eoyw
7t!XpiX Iloc'tpc;, Yto xocl. 'Aylou II VEUfJ.!X'O L<.V'il croc 7tiXcrocv '~V
220 ex~v ou x IJiuiiji;; xocl. xocpo(oc.
To 7t!Xp6v oc yp:Xoc 3eL &.vocyv<.cr6-lj xal. '1)ocrt<.c; xocl. v peL
:v.ocl. ixLp"t'<. : 'O viX &.vocxocecr6-lj di;; cruviX6poLO"LV 'O 7tlj6oc; o<.V 'wv
XPLO"'Locv(.)v -r6crov &.v6 pw7t<.V ooov yuvocLxwv et T"fiv x~lJcrtocv, oLiX viX
0
Cl..V!Xyv<.O"v"(j - EL' '~ .1. 'CV
X:!X'C/.1,lJ'i'LV - 7tCl..V'
' <.V, 'OO"OV
' ' "C'"'IJV XE.oc' p
EL ' pet.V,
' Bouvo
-
225 xocl. pu&oec; x:ocl. de; x:iX!:le poc; 'f'ljc; 1 mcrxo7t'ljc; de; 7tOLV~v x:oc6ocL- f. 231'
pcre<.c; xocl. 'O &v<.Oev &:rpopLcro xoc6wc; x:ocl. 'WV omwv 'O ho
' '
CtVU7tO'O'<.V .
.
LOUVLOU
Eypilrp'1) v 'TI ~E'p~ '1)'p07tOEL l<.et.VVtV<.V X:Ct.'OC 'OV I cxzC:,
, L '
230 'I<.ocwlv<.v 'l)'p07tOt"C'"IJ KcxtvLxoc;
(-r67toc; 'f!/jc; CX-'1)c; crrppocyloc;)
'!X7tELvoc; 7ttcrxo7toc; XeLiX ppcxc; xocl. el..Olvou ::Eepocr.pt.
('o7toc; '!/jc; -'l)c; crrppayloc;)
w
'AOcxviXmoc; <:> 0eo 7t p 'IJ v 7tcx-rpLiXpx'IJc; 'Axptowv
235 Iltcr'LV OEOCt.tCXV xocVO[.Le\I O'L 'O mcpov ypoccx 7tqi6'1) &:7to 'OV
Y)-rpo7tOL"C'"IJV I<.!XWtV<.V Kix).tVL:V.0\1 'OV 07tO:OV o:v voexfJ{i:v.!XO"LV ot
7tpoecr'tm:c; 'r,c; 7tocpxlcxc; XeL.iX ppxc;, &.f.J,' >c; oeYJ pv xcxl. Mcrr.pwov
&7tEOLwcxcrL 7t!Xp!XOLOOV'E 'fi> &vcx6cx'L 'OV O"UV'EV'CX g7tpocr0ev tjc;
~wv e'pLO"C'"IJ'O, o0ev de; gVOELLv ypcfipcxrv 'O 7tcxp6v.
240
1
~e'
r:q..<,u !.L'l)VL' !XU'(OOO'OU
, , '
!X
Adresse extrieure:
pape comme pasteur Symon de Durazzo, qui, arriv, fut reu avec
la plus grande joie. Kokas avait dcid de s'approprier les ornements
pontificaux dont le pape venait de faire cadeau au patriarche Atha-
nase. Mais celui-ci dcida qu'ils appartinssent au diocse mme.
En suite de quoi le personnage vomit mille injures contre le m-
tropolite de Durazzo et le patriarche. L-dessus arriv'.l la lettre cir-
culaire du mtropolite de Janina contre le pape et la doctrine en-
seigne par Symon et ses collaborateurs catchistes. Elle fut rejete
et anathmatise l'exemple du mtropolite et du patriarche qui
l'avaient dj fait. Dans le mme anathme fut compris Kokas qui
partit pour Corfou et s'y unit aux schismatiques dblatrant contre
le dogme catholique. Sa cupidit le poussa ensuite commettre
quelques forfaits: il prit 1500 raux un juif corfiote et les a mangs;
il a dvalis un bateau dont il a assomm l'quipage; il a mme voulu
ngocier les ornements pontificaux (envoys par le pape). Il chercha
ce sujet querelle l'ancien vque de la Chimre Sophrone venu
chez lui avec des parements similaires. Ce que voyant les signa-
taires, notables de la ville, arrachrent les dits ornements de ses
mains.
Kokas n'est qu'un calomniateur, inspir par le diable. Les sig-
nataires en font serment.
'E ot ypovn xod xuoe:pv"IJ-rcT.oe: Xe:toc pp1X
L. S.
+ K&.voe:v 7tL<r-rw ~e:OIXLIXV 7tW o xoc7to001te:Lpo K6x1X 1 [ -r6
vOc: 't'a ~~e:upCe:v 7t~ye:v d TI)v 'Pc~"fJv yvw7Jv tOc: vo /,&~TI 't'L7to-re:
xpoo xuJ..&. xixl e:: 7tpoT"IJ't'e:pu vx e:l'.zixe:v yp&.~e:L 2 Tij &yt6n;-
- , I 1 ,1,
I \ f
't'O 't'OU IXXflOIXPXLe:pe:C VIX ix 7te:'t'TI 't'OV 7tlXVte:pw't'IX't'OV "fj'rp07t0-
6 L'r"IJV Liu pp1Xxlou xixt LiixJ..&.-rwv ~ue:wv JHO"..<IXp"fJv tOc: vOc: ii
o"fjy~rrn d 't'Ot 't'ou 0e:ou. "Ow 't'Ov ox.0"fJe:v 7tiia1Xv x_1Xp0tv
XIXL e:rppoauv"fjv XIXL tlX't'L ~0e:),e: vOc: xplXTijOfi o &vw0e:v XIX7tOU<r7te:Lpo 't'Ot.
ocpxte:plXTLXOt XIXL te:pOc: 07tO foe:~e: x_&.ptaIX d 't'OUTijV 'r~V 7t1XflZL1XV 0
1Xx1XpLC't'IX't'O 7tlX7tlX XIX~ 1X7tO cp1Xm<re:v o IXXIX pto 'A0 1Xvo:ato, 1roc-rpt0! PX''i
' I ', I ' I I I
10 'Azpe:twv, lht VOt eLV!XL Tij 7t1XpX.t1X W XIX0w ~'TOV 't'O OLXIXLOV OLOt 't'OU,
't'O x&.xtwae:v o xix7tooo7te::poc;, XIXL ).e:ye: x_().tlXL n-07t1XL xixt ~pt<rt0t'Lc;
]. 26 'l"O 7tO'OJP'lJ'l"'j, crit en deux mots. 1. 3 r ~ii. A noter aussi les g1aphies
/)cll'.Xi'_'.Xla'l"Z Y.Ct.L (!. 16) et XOJr:E?'l'f,'l"X~ (1. 37).
2 L'attitude de cc disciple ne rpondit pas entirement aux espoirs de son
"O wc: w
' 7tct.pe:zovToc
, I , ... ~
7tp'.XyocToc "ljLv e:ye:ve:To TOC (.lt'ocpoocpLxoc
' ' \ ''0
e:v\l"lj \
ic ,
xoct e:oc e'IJXO"t"OC
, "t""fJ\I, "l][.Le:Te:pocv
, , ''1
e: ,e:umv 7tpo ,-~v , , xe:Locppocv
, , , 1.mo't'tocv
, .,.'
o txp~v ze:t m:pl. i1v ~e:L_ :v oM:v ol'.aoce:v a: xow :z9p
atocooo xo:6' ~&v 1~ocz6e:vo :me:"Ae:hoct, at' xo:l. TC) ~e:TpC}l
&oe:<pc7i Lluppo:zlou Lue:wv ~ou"Ae:uovToct Tv &&vocTov xo:l. vrnt
"\ "\ ...., , , ( , ' \ ~, ( f/ ,,, \ 'D. ' '
:O/\/\Ol\I e: p pucroc"t"O IXU"t"OV XLVOU\/Ol\I, 0 U't'LO""t"O XIXL 7t1Xpoum~ e:vocuo:-
15 1
croce:v r'i<pO.oq:iocvcii ta6vTe: ':'IX"t"oc ''00e:v -~ xotv~ e:Mom1.: Tou cw,
~ "t"IXL IX"t"O ataoczocfo TE XIXL 7t1Xpocxficre:crtv ocyoc7twcroc ~TIV, crn:pe:fo8oct
IX'JTWV ocOV ~OOU~0"1J ae:oV"IJ "t"O ocrou cX7tELVOCL XOCL U"t"pW6~\llXL
i1v ~OUEUOV"t"OCL XIX"t"' IXTO ot ~ocpoocpot :zpo[ at' ) cX[.L<pOTe:pot 7tp
'!~\/ Kpxupocv :7t).e:ucroce:v 2 ' ~ auvoc.e:voL atoc "t"WV e:J.OV"t"OlV XLV-
20 a'J'JW\I .VOUO"OC\I :XEL ':'~v 7t1X"t"plaoc XIX"r'.XO""t"~\IOCL.
"7tOl ~ :v : oaou "t"poc r-L '!~\/ ~e:Tpocv 7tope:ucrwe:6oc
:r.ocpz[ocv .~ :q:ioct\IO\l"t"e:, :q:i' ocrov ~Lv, '! ~Te:pov 7tpocrW7tOV (xfrrtxL
yocp r.p6oo o txp 7t1XpOC "t"WV ~oue:uouvwv ::x.0p&v), Ti}i a: &ae:"A<.;>0
-~1.1.ciiv fiuppoczlou cru.oou"Ae:uoe:v 7tpo To e:Tpou t6aoci; :).0dv
25 xocl. at' 8 cruq:iwv[~ '!OU -~wv :'hoca6zou 'lyvocT[ou :~"IJ<p[crOC(.LE\I ocTv
L\l:ll Z\l"t"O:U8oc TI 7t1XpOC tjj crn ocxocpL07rJ"t"L '!07t0"t""IJPYJ~ 3 T"~ 7tO:"t"pL1Xp)'..LX~
awtx~cre:w 'Azpta&vo xocl. OC"t"OV ~vocyxoccroce:v L\IOC ,-~v ocr~v TYJpficrn
&;locv w ~ :c:rzocTYJ ocTou &vocitvo~ xocOoc :v T;'i 7tocp' jwv oc-ri[i
aoOV"t"L ypococTL crw~E"t"OCL xocl. OV"t"Ol xocv &,vTlcrTOCO"LV 7tE7tOtfixrr ow
aJ 1.L~ yeyvox6Te: &pzte:poc &;twTe:pov :7tl. TOTo ~0e:ficroce:v ocTv oc\'.pe:w
tv:x :<pocvtcr0n &v,oc7toa6croct ~oc ToL oc,o 7tovot ''
7tp7tovToc &1;tw-
1X':'oc xocl. aEY)Owe:v oo[w T~ cr~ e:cr1toczv[oc, ocxocptw"t"ct.Te: &ae:cp,
t:p "t"O:: af;occrfct oc"C'v n[w XIXL O""C'E)!liXVWO"OCL &;lw "C'OC OC"t"C) "C'OL
tpwcrt xocl. 7tocfle:crt xoc"t"op0w8v"C'oc. Be:ooclw "C'IXToc xocl. d~w xe:x"C'fi-
35 (.Le:0oc ii,).)..OC xocl. cnie:Lov cr"C'oct xocl. 7tocpocx"Aricrt 7tp T ~aw 7t1Jpe:tjcroct
xocl. hpou tj te:pwToc"C'rJ "C'OCU"C'fl "C'O IlTpou xocOap~ 7tp ~v'
T 7trlpov ypOCCY. crTC 7tctprx.o6v oL 't'o'L xouOe:pV1)T~tc.; ~
Xe:tocppoc.
1 Le mme fait est relat~ par l'vque de Muzacchia Stanilas dans sa rela-
'EV Ke:pxupq;
, XOCot' -;r;v
' I ocxc..,u
'Ce' CJE7t'e:opLOU
e ' \8' . ,LVOLX\WVO
Il- - Le: '
T'lj cr'lj ocxotpt61J'O &o.cp .J X( ptcr1")0.
+ o 7tp.l1Jv, 7tot'ptocpz.ric;, Axptwv, 'A8ocv&crto.
662, 21 septembre.
I Corfou.
Original: Propaganda, Scritture riferite, vol. 300, f. 246 r, 246 v.
Indit.
Lettre reue. Projet de voyage Rome ruin par la multitude
des affaires et le grand ge du signataire. Rsolution de retourner
son parchie. Merveilles opres par l'apostolat de Syrnon de
Durazzo. Le correspondant devra en informer le pape. Souhaits.
1662, 19 novembre.
Traduction: Propaganda, Scritture riferite, vol. 300, fol. 310 r
(A), et 324 r (B). Deux copies 1.
Indite.
Projet de regagner Ochrida (voir lettre suivante). Tmoignage
en faveur de Simon Lascaris, mtropolite de Durazzo en raison
de ce qu'il a souffert pour la foi catholique. Ornements envoys par
le pape Athanase et maints objets appartenant Symon injuste-
ment dtenys par des schismatiques avec la coopration d'indignes
catholiques qui n'hsitent pas calomnier leur pasteur. Symon est
innocent et cette lettre en fait foi.
Athanasius
Miseratic:ine divina 2 archiepiscopus Primae Justinianae ac
1 Au sommet de ces deux copies, la m~mc date d'enregistrement: 3 julij
www.cimec.ro
52 V. LAURENT
1662, 20 novembre.
Original: Propaganda, Scritture referite, vol. 299, f1. 234, 23s 4.
Indit.
Imminence de son retour dans son parchie, au coeur de l'hiver.
II s'y rend d'autant que les vques du patriarcat lui ont frquem-
ment crit de revenir en reprendre le gouvernement. Le cadeau que
le pape lui avait envoy est, bien que dclar reu, tomb en d'autres
1
Non lateat B: laterent A.
2
Au nombre de es catholiques recleurs ou complices Athanase mettra
plus bas Onuphre Constantini le futvr vque ordinant du Coll~ge grec auquel
il trouvera au reste l'occasion des circonstances attnuantes et toute sorte
de qualits. Voir ci-dessus, p. 18.
a Cette formule solennelle avertit, au mme titre que la grande Intitulatio
rapparue ici, que l'on est devant un acte de chancellerie proprement <l:it. L'ex-
plication, dj amorce ci-dessus, va tre complte par l'acte qui suit celui-ci.
' Date d'enregistrement au sommet du feuillet: Io aprile z663.
www.cimec.ro
LE PATRIARCHE D'OCHRIDA ATHANASE II ET L'EGLISE ROMAINE 53
mains i; tous les efforts pour se le faire rendre ont t vains. Le pape
doit compatir aux preuves du mtropolite Symon (de Durazzo)
priv de sa patrie et de son diocse pom sa hardiesse prcher la
foi catholique. Le prtre Onuphre 2 n'est pas sur place; d'ailleurs il
a pass la main ceux qui dtiennent les ornement pontificaux et
Athanase en a un grand chagrin. Son emploi est rempli par Atha-
nase Konstantios qui le sert gratuitement. Vif dsir d'aller Rome
baiser les reliques des saints Pierre et Paul; efforts pour affermir
le patriarcat d'Ochrida dans l'union avec l'Eglise catholique; le
clerg sur son ordre et lui-mme font mmoire du pape. Jean
Pierre Durante chanoine de Corfo, Gregorio Gritti provincial et
Anastase Corono suprieur des Augustins, Boneventura de Vitis de
l'ordre de saint Franois en font foi et de leur prsence garantissent
la signature du patriarche.
MocxocpLW'TOC'TE x::d iiyLW'TCX'TE 7tcl'TEp at&aoxe: 'TO .fldo-u IlTpou
xoct T07tOTIJP"IJTOC To X(ptcrTo) 'AMocvape: oaoe: xoct v Kuplcp
&ae:t..qi, T~v <tpocr+,xoucrocv e:l..&oe:tocv crol. xo[~w.
L. S.
+ 'E7ma~ 7te:p 'TOC p"IJ 'rij:;; 'ije:Tpoc 7tocpx[oc 7to).v ~a"IJ xpovov
xwpt 'i]&v XOC'TfoTI) - XOCL ~&po :v yyove: 'TOL U7tOXe:LvoL,
aucr&poo'TO\I a: 7tcl\IU ~:v :...._ \IU\IL e:Toc Tfiv &xpLOEO"'TclTI)\I &y&7t"f)\I, TI
To ~Te:pcv aocTo 7tp6crw7tov, o te:pwTocTo -ljiiv &:ae:t..qi Liu ppocxlou
5 "f)Tp07tOL'T"fJ xp Lue:wv, e:crOUO""fJ ~a"IJ T"~ ze:te:pLv~ wpoc xoc8' ~V
'TOC 7tcl\l'TOC TiJV 7tOe:[wv 7t7tlXU'TtL XOCL ~e:OOCLOTpt xv ctXOtLpo ~:v
ylve:TocL ~ a6, he::cre: 7tope:u6e:8oc -tjj e:xn x:ll. e:l..oylq: T~ cr~ ocxoc-
pt6-rtJTo. Mii/J-.ov a: c:.ix ~:v ye:v+,cre:TOCL 0 ap6o l'TL7te:p ox ol..lyou
7tOCpoTpuv6e:6oc mO"'TOIX:~ 'TOL [e:pC'Tcl'TOL &pxte:pe:crL 't'O 7tOC'TpL0tp-
10 XlXO &p6vou 7t0tv.66noc T-ljv xuopV'Y)O"LV &vococoe::v ~e:: S: XOC'TOC
'T~V TiJV lv":C\I xpdocv xe:: awp[croe:v.
Koct 'TOC'TOC :v a-Yj 'Tt'TOt" 7te:pt a: 'TOU xocp[crocTo, f3 ~ e:ylcrTI)
e:ve:LOC 'T~ cr~:;; 0tx0tpLOTI)'TO Tfiv ~e:Tpocv awp"IJ(j)Op~O'Ot'TO e:M-
Oe:tCXV r.po Tov &7tocrTotxov &p6vov, xocxoTp67tot Ttcrl. 7te:pt7te:cre:v e:d:
15 To yp&~oct oTL lfooe:v; xfv S: 7too::;; Tpo7toL xocl. 7t6vot &vococoe:!:v
~ou):fi6"fJe:v, oS:v w:;; Tou vv yyove: Stoc T~ Tiiv &vapiiv xocxlocv.
'He:: a: e:XOtflLO"'TOe:v xocl. e:TOC 'TOU'TCV xocl. xwpl.:;; 'l"OU'TCV. T<}l
a: [e:p<'l"cl'Tcp "f)Tp07tOL'T7J xp Lue:wv :x.pe:wv ~ cr~ ocxocpLOTY] xoc8oc
1
Il s'agit des ornements pontificaux dont il est si souvent question dans
la correspondance d'Athanase, voire mme plus bas dans cette lettre.
2
Onufrio Constantini dont il a dj t question. Ci-dessous Athanase
portera sur ce collaborateur un jugement plus favorable.
www.cimec.ro
54 V. LAURENT
x1Y.l. ~e:'i: cru1t1fcrxe:Lv o't'o yocp Loc 't' TCIX ppYJcrlq. oLM/;ixL -rljv xix80-
20 LY.~V TC[cr't'LV &mi.>e:cre: 't'~V TCIX't'plaix, 't'~ ix1h;l m't'E't'IXY[LVYJ:; TCixpzlix
.Jcrnp~8YJ, Lcre:'t'IXL xoLvw TCocpoc -tjj 'EnocL. Tie:pl. : ov LMox1x/.ov
v !e:pe:ucrLv 'OvourppLov cr't'ixnix, o 6vov ox foTI) r.ixp' f,'i:v, &IJ.oc
-:of::; x1Y.xo-:p67tm cruvpyYJcrE 't'o'i: ~Lix[C xix-:zoooL ':'oc &pzLe:pix-:Lx'.i,
07!Ep i;'i:v TCOCVU umxpe:cr't'OV yyove: . : IY.-:o otptXLOV TCJ<'fjpo96pr,cre:v
25 6 Myw:; v 1e:pe:6w 'AOixv&crw Kc.ivcr,&nw; TCYJpnp 't'E ~'i:v xixl.
E'IJ pcrTI)<EV ci[cr0C't'O.
Il~v : 't'~:; ciyoc7t'IJ ve:xix, TI TCpo 't'ov poiixLxov .S-p6vov ~w, m-
Ou(ixv o Lx.p~v XC &crmfoixL 't'oc te:poc 't'O 3-dou Il't'pou 't'E xixl. Tiixou
J.d,Jiixvoc xixl. 't'~V crr.v ixx1Y.pLOTI)'t'IX d~C d 't'o 't'~ 'le:poumx~ &ylou
30 ,6r.ou:; TCpocrxuv~crixL e:'t'oc 't'O TCixve:86nix xoc-:ixcrxe:u&crixL -rcX: TCe:pl. ~ii
part des Turcs et d'autres mauvaises gens sans qu'il lui soit rien
arriv. Quant aux ornements envoys, on ne les lui a toujours pas
remis. Parmi les recleurs se trouve le prtre Onuhre qui a mme
donn l'ide de squestrer les parements cause de l'inimiti qu'il
porte Simon Lascaris; les lettres de ce clerc son mtropo-
lite - lettres qu' Athanase a lues - en font foi. Arcadius Stanilas a
t ordonn vque par lui quoique le mtropolite de Durazzo ft
oppos. Mais cela lui a paru profitable l'extension de la foi catho-
lique et il ne doute pas que la Congrgation ne l'approuve. Une fois
destination dans son parchie il en crira plus long.
To: te:pw1'oc1'oL xo odoe:crLf1.W1'oc1'oL x!XpLvote:ucn 1''1j i.e:pii
O"uvoc!;e:w &oe:qio: xixl. O"Ue:L't'oupyo:
'A6otv.:Y.crw 7tpW't)V 7t:t.'t'pLocpx.'tJ 'Ax.pLOW\I v K(up[)cp zotlpm.
(L. S.)
+ 'A7te:pxe:voL 7tpo 1'~\I ~e:'t'potv E7totpx.b.v ypocqioe:v 7tpo uot
otte:mw1'ot1'0L xotpOL\IOCE:L 1''1j ocy[ot 't'OU XpLO''t'OU XY.'t)O'[ot OL 7tpOO'-
y[ve:'t'otL ~ 't'W\I 7te:pl. ot't''ij owbt't)O'[ n X()(L xuopV't)O'L' fo't'ot~ yov X!XL
r.L:v ot6e::v w e:'t'oc 't'o e6e::v ~iic; 7tpo "ov i.e:pw't'ot't'ov ~wv &oe:qiov
5 6.upprq[ou f1.'1)1'p07tO['t''t)\I xup Lue:wv 7t'O),oc ~MOC\IOU fox.oe:v
7totpoc 't'e: 'Ayotp't)vwv xotl. hpwv xotxwv &vpwv cr't'e: xotl. xotxw 7te:pl.
~ii ot'ijO'ot[ 1' X!XL ypoclj;otL' ow O!;ot 1'0 7t()(\l()(yoc6cp 0(e:)0 oMv
~w~6'1Jcrocv xocfl' ~wv.
Ile:pl. 't'oc &px.Le:poc't'LXoc oc7te:p 1'?j e:'t'pCf &yoc6T7)1'L cr't'OC't)O'OC\I
10 7tpo ~ii Loc 't'o 7te:pme:O"e::v 't'o: xocxo: ox ocooe:v 7t~v 7tocp' oc~
o
't'o: cr't'L\I v i.e:pe:O"Lv 'Ovouqipw 1 oihe: mcpo't'puvwv oc't'ou ~po
-ro ~ ~[O'.LC X.e:Lv 1'' oc-roc, &OC Loc 't'o &x.6poc[ve:Lv xoc't'oc 't'o tl.uppoc-
x.lou O"uve:pyo &xdvoL &yve:'t'o, iiov o 7tpw1'o otL't'Lo -rou-rwv, xoc6oc
x 't'wv 1o[wv oc't'ou ypococ-rwv 1'wv 7tocpoc 1'0 6.uppocx.lou i'.oe:v xocl
15 Wocucfooce:v 't'o &vop.
Ile:pl. 1'0\1 .&e:oi:nO''t'OC'rO\I xup 'ApxocOLO\I L't'OC\l[ocv, Xotn[7toe:v
e6e::v 7tpOO'XU\1'1)1'W 7tpO 1'0\1 cX7tOO''rOLXO\I .frpovo\I' :x.e:z.e:Lp01'0VfiXotf1.E\I 2
yocp oc't'O'I d ()( !;~O'L\I 1''ij xoc6oLx'ij 7tLO''rW .otpoc 't'OL ~e:'t'pOLc; -
pe:crL, xotl7te:p o vocvnoue:vo o 6.u p pocx.lou ).yCv ~ 7tocpoc 1'0CUT7)
1
Une fois encore Onuphre Constantini avant son lvation l'piscopat
par Athanase lui-mme. Le personnage n'en tait pas sa dernire intrigue.
Voir ci-dessus, p. 18.
2 Au titre de Muzacchia, mais Arcadius signe, comme nous l'avons vu ci-
dessus p. 33, d'Hyspathia et de Muzacchia qui bien que ne figurant pas su r
le rle connu d'Ochrida (Cf. Ge 1 z e r, op. et loc. cit., 29-33) devaient cette
poque en dpendre.
www.cimec.ro
56 V. LAURENT
20 tjc; tepiic; cruv&.ewc; q;6&.mxL TI)v &eLocv 7j7tep 6 octrrc; u7t6xeL'!o i;fJc;
: -3-ocppouv"rec; "rocun;v 7tEXELpficrocev '!~V zi::Lpo"rovfocv -3-dcp ~-//cp
XMj8V'!E.
Kocl. ":"OCU"rOC :v Lc '! vuv[ 7tEpL : '!WV 7tEpl. ~ii v "ryj i;e-:-pq:
mxpz.lq: x6ev yp&.tj;oev m6uouv'!ec; : '!c ~pyoc '!OL "MyoL civ-:-!X-
25 7toxpfvov'!oc q;ocv[crcx:L 0eou -3-onoc;, e'!c xocLpv x cr'!O[LOC'!oc; ~e
oocLoooev '!OC yeypoc:voc. Il pecrOEUcrOC'!E ov LEpW'!CX:'!O~ iieq;ol. v
":'OCL .fre(c.uc; "rEE"rOCL 7tEpL ~[LWV xoc0c xocl. ~de; 7tciV'!O'!E ez6e6oc xoct
.~, e
EU(,OfLE OC.
!
+
'O iiyocp"l)vc; xocl. xoLvc; z.6pc; tjc; x.x}:r,o-locc; o7to'i:o 7tO"r: :1
drm vc ~occrocvL~'fl -roc; op0o6ouc; :v iXrp7jXE xocl. : -rov 7tOf'!v
&erpv xocl. xocpLocxov q;[ov '!~:; oz6'!"1J'!6c; cr~c; 7tocp' on ~1.ee xocf e
EOOCC10CVLC1E
'"' ' t--EP/\E[L7tE"IJ
0' r:i. ' M eee-r
' 7COC~occ;
- XOCL' "IJ''0 El\
TfjV
' ""~C"IJV
' ou voc'
www.cimec.ro
LA PATRIARCHE D'OCHR.DA ATHANASE Il ET L'EGLISE ROMAINE 57
5 r.&p1J xixt cpp8YJ d::; 't"IXU't"IX -riX pYJ 't"IXU't"Yj\1-Yj -r-Yj Tiixpx[ix XEL&ppix
xixt -r~v ooccr&\ILO'E\I de; xixxv To ow::; 8eou ~OYJ80U\l't"O xixl. OL'Exwv
~ !;ox6-rYJ'T6 croc::; xal. ow euOzpb.18-r, -~ hmpx[a -r viX cruvon
crxY)p r.oEo cht -r gvot po xotl. ocov xotl. 't"poto[cr01J o zOp
xocl. yw -r viX wcrw -rou &yocpYJvou -rooe<L X.LLaoixL occrnpoc E-r: ~[ix
10 oy-Yjxoc cX7tO -riX::; x<:!:pcf 't"OU &niX XIXL xoc-ro-r,xoc d 'i:OU'i:IX 'Tii pYJ q:io-
oouE\IO ~)Lli 't'jv wpocv -rv 3-uov 't"OU XClL px_oocL -r+i\I 'i':IXpOUO'IX\I
vii xcfw 't"V VEOV cX0'7tlXO'v r(,v /;ozo-r"fJ't"cl O'IX OEOEV Vii ou
3-uY)OoucrLv d -roc~ mxpr ou &vcfyxocL xcfvw -ro xocl. &voch1w
niicrocv npoOu[ocv TTiv nof'T~v &n6xpLcrLv EupLcrx6zvo de; -r~v ob~docV"
is 'Tou ocLkcr[ou &yoc7tYJ't"Ou ou &Ecpou xp 'A pxoc[ou xocl. nowu1Xr..
-rv !vOEov &crnixcr6v.
X ELIX','
p fllX .,A , .IXLOU
~ !:"~'
, oczc,o
20 -r-Yj !;ox6't"YJT6 O'OU
+ 6 7t1XTpL&px.YJ::; (LS) 'AxpLwv 'AOixvcfcrwc;
xiXl. ,wv &Ecp6.
Adrese:
PwYJ.
(L.S.).
I 664, 5 juin.
Original 1.
Indit.
Le Turc, aprs avoir vainement tent de s'emparer de la province
de la Chimre, s'est rabbattu sur son parchie. Des ennemis pervers
ont en effet inform compltement l'envahisseur de tout ce qu'il a
fait pour l'union avec Rome. Aussi en a-t-on voulu sa vie et il lui
a fallu dpenser, pour se tirer d'affaire, des montagnes d'argent. Cela
fait, il s'est rfugi la Chimre auprs de l'vque Arcadius Sta-
1 Pas d'autre rfrence que cellle du feuillet 290: En revanche au sommet, la
date: 5 J unij 1664.
www.cimec.ro
58 V. LAUREKT
Adresse:
To'Lc; te:pw't'oc't'ot:; xocl odSemw,oc"TOL Kup[otc; KocpStvoceijc;tv e't'Jzwc;
So6~'t'w.
(L. S.) PwtJ."IJ
1En revenant de Rome, Arcadius Stanilas avait amen avec lui un lve
du Collge grec, Jean Chrysapheids, dont il doit tre ici question (Cf. Bessa-
rione, op. cit. et [oc. cit., 450). La date de son dpart, qui fut celle de l'vque,
est fixe au 20 mai 1663.
www.cimec.ro
LA PATRIARCHE D'OCHRIDA ATHANASE Il ET L'EGLISE ROMAINE 59
1664, 8 juin.
Original 1. Drimads.
Indit.
Athanase est sans nouvelle des cardinaux. Comme il ne compte
plus passer que peu de temps dans la province o il se trouve, pour
ne pas s'exposer aux dangers extrmes comme par le pass, un
moment o le pacha est parti en guerre, il a envoy matre Jean
auprs de l'vque de Lecce pour recevoir leurs ordres et un peu de
soulagement aux maux qu'il endure journellement, maux o il ex-
pose sa vie et qui sont une source de dpenses pour son Eglise. Dsir
d'aller Rome vnrer les images des saints Pierre et Paul. Qu'en
pense le pape? Salutations.
'lep6-roc't'm xocl octaemC't'OC'OL v XpLcr't'CJl &aer.pol xupLOL_
KzpaLvife:L -rov :v8e:o1 &<moccrov xop.l~w.
aL' [yov ~XW :!rne:LOCV voc O''t'XC.) lv-roc x.ocl. ExlV'f)O'E:V o 7tlXO'CX d 'OV 7to-
6 e:ov ~cxmLXOV opLcr6v, 7ti>:pocx[V'f)O'OC x:>:l. &vcf.yxoccrlY. 'OV ar.aifcrxOCov
xup 'lc.1ifvv'f)V 2 &v0pw7toV -r!fj uwv te:poTl)'O voc r.p0c1.crri gw -rou 3-e:o-
qne:cr-rif-rou 't'OU Ah~L 3 07t0U e:!vocL Lx.pov 'O aLclO'Tl)OC aLoc voc Se:z67i
't'OU opLcrou -r!fj ue:-rpoc Le:poTl)'O XOCL VOC 7t0Cp'f)yop'Y)6W cX7t ~V zif pLV
't'WV aLoc 'WV 07tOtWV '~V mvo~v ~v xoc6'Y)pocv 7t&crzw -r6croc &7to -rou
10 &cre:odc; crxif-rou xLvSuvou -r!fjc; ~w!fj ou xocl ;oalocL tjc; x.X'YJ-
cr[oc ou. fxoc xocl. 7to0ov voc ~0w oc-r60L Stoc voc 7tpocrxuv+,crw -ri:Xc; Le:pi:Xc;
dxovoc 'WV 7tpw-roxopur.poc[wv. (J-rw o XUpLO vif ou r.pp1J r~V yvC'Y)V
de; -ro &'Y)6~ xocl. '~V ue:-rpocv te:poTl)'OC xcd octae:moT'l)'t'OC &cr1t1f~oixt
ae:l;[w :v.-xl aoocL 'OU ~woM-rou Kup[ou e:-ruzw voc '.pe:p07j ~ r.ocpooo&
15
ou de; 'cX te:p~c; xe::poc -r!fj ~wv Le:p6ni-ro.
1
Rfrence incomplte avec seule indication du feuillet: 295 r.
2
Peut-tre ici encore Jean Chrysapheids dont il est question dans la lettre
prcdente, mais plus srement Jean de Camillis dont l'arrive tait rcente
(Bessarione, /oc. cit., 455). Sur le personnage qui fut aprs vicaire apostolique
des Ruthnes de Hongrie, cf. Legrand, R.0.C. IV, 1909, 60.
3 Ou vque de Lecce Luigi Pa pp ac o da (Bessarione, op. cit., 452).
www.cimec.ro
60 V.LAURENT
+
l{ocl. 7tOCLv ypoc(j)W T~:; ~e:-:poc:; te:p6TIJTO xocl octe:crL6Tl)To.
OTL ,a t::poc TWV ypocnoc ' xococv viX xocp-:::Fcrw c TOC vv xo:l. xp6-
vo opocjxe: o1XL yov Tj 7tc-:p' UfLWV te:p6rr,-ro TO yopT6Te:pov voc
ie:uOe:pwOw &7to Tocro:L qipovTocL Lii To wpov mo ou ypoc~ocv
5 7tw cr't'vouv Lii voc uvriOw ' he:Lvov voc e:pw r/.ve:crLv de; To ;mou-
vou tj XX"IJO"LIX ou Y..!XL voc 7t1Xp:XO"Ll7tOCO"W TOC ocroc 't'pOCO\O"IX de; m-
VO(.L~V Tj x:xOoLr:Y, 7tL0"1'e:wc; OTL Loc T~v xococruvriv TWV 7tOoc t'7t6-
<.pe:po: &7toTe: xo:l. -~ e:x~ TC.lV viX wcrn de; 't'o 8m vc1. (.LY,v -rupocwe:uOc~'>
7tOCtV cbto '";(;)V 'Ayocpriv;>v '!OC ze:ipocc; xo:l. TO 7t(l7tC 1'Y,c; u'.N
10 te:pOTIJTO xO'.l. oc1.e:mw-rocTo TOV vOe:ov &cr7toccr6v.
Il s'agit, une fois de plus, des vtements liturgiques (liste ci-aprs n_. 23)
2
'A 7t.'1moi:pzs:Loi:
, X e:Loi:,,p poi: L I
t J.
ocLC~ "f)VL' I oi:xse:
"',
T~ ue:"t"poi:c; [e:po"t""f)"t"O xoi:l. oi:tae:O'Lw"t"Ol:"t"O
xoc"t"oc 7tZV'lX 7to6
Ev X{ptcr-r)i!l &zcp6.
(L.+S.).
M: 7to~v &ycbt"f)V xocl. &yoc[ocO"Lv '~ IJiux~ ou, azOYJxoi: "t"ov
7tpc.;>YJV 'ApzL[.LIXvap["t""f)V xp 'Ovoq;ipLOv (vuv a: .:le:upwv XIXL Pxxr>:c;
Y)-:po7to["t"YJV) 7te:La~ xocl. &7to ~v oi:te:rrLo"t""f)"t"tX O"oc xocl. &7to pou
"t"OU :xxocptC"t"OC'OU IH7t1X de; &voi: &7t0''tlf.YJ aLoc VOC "t"OV xe:LpO"t"OV~O'C
-0 OC?X.Le:pzoi: d aou).EUO'LV '~ oi:tas:O'L[J.OTIJ O'OC xocl. de; "t"L[J.~V "t"OU yvOU!:;
r
"t"WV p1XLX.WV. , Eywa: aLoc "oc O'WO'C "t"OV opLO'f.1.0V (;OC xoi:l. OLOC VOC "t"L[J."~O'C
"t'"t"OLOV mou ~ oi:tae:cr\[J.6"t""f) O'Ol: "t"L[J.~O'e:"t"e: e:"t": 7t0CO'"f) xoi:poc [J.OU ~yoc-
1
Cote incomplte:' fol. 316 r et v.
Voir ci-dessus.
2
3 Auparavant (voir supra n. 12), il avait spontanment dsign Symon
Lascaris, dont il se plaint ici pour la premire fois, comme son reprsentant
auprs du Saint Sige, qui sans doute ne l'agra pas.
www.cimec.ro
62 V. LAURENT
IDJO'llt VcX OC7tO'TEELWO'C O'TL cX7tO!plXO"lcre:e: XIX~ OLcX 'TOU'TO crri. ,:_;\/ cr-rJ.vc.., ze:L-
pO':''l\l"fJ(J.vov 'Y]'Tp07tOlTYJV W OCVCf:J XIXL iv 7topOU\IOC XOCL 7tEptcrcro-;::pov
io i::y.l'Te:pov 'TOV xocvoc :7te:L~ xocl. v 'TOV yvwpLmx &v0pl:7t'.lV 'Te:w'>
xocl. rpoo60e:ov xocl. ~"fJCJ)T~v 't"ljc crwTYJpllX -rwv x_pLcr'TLocvwv octcr-;-oc C:) [J.
llcX.po O'TL xocl. e:tc; -r (J.J.OV -3-kL ZLa':'IXL 'TU7tO xotl. 1J7t00ZL"(!J.llt -;--7, ocp-
f.LEpotw~~ 'Toc;e:w. 'Ax6"fJ zf:l'YJx.IX &cr7tMlw ~v :v6u1i.1JaLv l7tou oi>
7tde:'Te: &.7t 1i.pou 'TOU ocxocptw't'oc-;-ou xocl. dvoct 'TcX ot't'c1. xotl. LOLot &p-
15 XLe:pocnxiX mou x.ott 'T~v TIPWTYJV cn+ie:-re: Xl)(L ilouv dcr't'otL d vl;riv
octwvLov d :vot xocl. de; 'To toc6zou .ou c~ xocOw 'T~V &pz~v 'TT,
7tot'TpLotpztxT, &.l7. 7.7t' ct.'t'ov 'Tr,v ilp6vov yvc:ip[~oe:v xixl. :v0uou-
::cr0ixv 'T~v x_rlptv ovotzoc &.7to 'TOC 6'.Lxot moG ou :xrl..ve:v o ~u ppocxlou
'TO e:yoct'Te:pov dvocL 7tW ou :xpOCTYJO'Z 'T~v x_puaM.lou/.otv, t7tO:: ou
20 7te:?'e:v o ocx1XpLw'TotTo xocl. &yoc7touvoc uvoc-roc voc 'Tr v szcv LIZ rn)rl..L
1
't"lj ocyrl..TI'YJ xocl. vwcre:wc; 't"lj hxjGLIX [J.OC .,AO &.yot7tC:) "* szc ';'fJ\I
6'.vw0e:v ~::upwv oc't'ou 7totLl ou xocl. 7t['t'po7t6v ou d -;-0'1 va.x.ocptc;i-
'Tot':'ov xocl. d T~v octsm6't'j-rrl.. croc xocl. v:X dvct.L rtov x.oct i; ~-:-e: pov r.p6-
crlmov voc XOL'Trl..YJ x:xl \/OC 7tope:licrr; 't'OC ocrot &.7to 'TO voc xocl. 'T' &Mo zpo
25 d a67.v 0e:ou x.ocl. de; IX 'YJcrL\I 'T'tj XPLCJ't'LIX\IOO'UV'YJ dvotl ocvotyx.ocfot xot
(J. -r 'Toc; ocyot7tW vrl.. e: opl~e:'t'e: e:t on OU\IOfLIXL :7m~ xotl. ~ 7tpooclpe:crl
ou dvotL 7tp60u[J.'YJ x.ocl. de; 'TO\I opta6v crot 'rnLJ. 'A7to Llpu(.l.rl..e: VOE(J.-
/
oplou X'YJ 1 otx/;e:.
30
1666, 15 mars.
Original 1
Indit.
L'arrive des navires la Chimre est pour Athanase l'occasion
d'apprcier les intentions que les cardinaux ont son gard. Ce-
pendant le temps passe et le signataire devrait, suivant leurs lettres,
d'un moment l'autre prouver l'effet de leur bont. Puisse le retard
ne pas le faire nouveau suspecter des Turcs ports pour mille
raisons le supprimer de la face du globe. Remerciements pour
tout ce qui a t crit tant lui qu' l'vque de Muzacchia Arcadius
1 Seule indication de cote: fol. JOJ r.
www.cimec.ro
LA PATRIARCHE D'OCHRIDA ATHANASE II ET L'EGLISE ROMAJNE 63
(L. S.)
t :M: T /.0m TW\I xpoco[wv de; TIXUTIJV TI)v 7totpzlotv jc; Xe:L[J.&. pp:xc;
t() XIY.IX~ ott'dotL v:. 7tlXP'YJYOP"'iflw [L "C')\I te:p6Tij"C'IX uwv wd IXL~e:crL
6"C'l)TIX e:6(J.E\IO ':'~ ue:Tpoc &.y&.TI'YJ v: vflufJf)TI "C'W\I 7toc0l\I ou
xotl. T e:flTe:pov v' &.7tooccrw T x.rt.pTe:poe:vov O"C'L b[wcre: yp6voc;
5 x.. xr: T: rpixyiiY.c; T~c; 7t1Y.p' ~c7>v [e:p6T'YJTO crTxw &7to c':>pocv e:\
c:ip1Xv u7tO[J.vovToc- &./,i): xocl. li TO<r'YJ &py'Y)T:X xpLO 6 0eoc; v: fiv cr)y-
zwpfor; v: dcrow de; UTIO~[ocv "C'O &.yotp'Y)VO yvouc; L: "C'6cr1XL IXLTLIXL.;
7teflufJ'IGu v&. e: ri.'ltocrTe:pf.cre:L &n: T 7tp6crw7tov Tic; y'fic;.
EzocpLCVi'W : T: Q(jlX Y; 7t1Xp' uW'I te:p6TI)c; ypotljie: "C'O<rO\I :o::i Q(j(J\I
lo "C'O xp 'A;:ixoc(ou Mou~otx.loc xi:xl. Tic; i:xTjc; :n:oc;:ixloc X:::Lrl.pp:xc;
de; 7t/,'Y)pocpop(otv xi:xl. 7t1Xp'Y)y6pl)<rL\I :Lx~v ou 6 7tl'.X\ITovoco 'J('Y)cro)
: T)v .S-d:xv Tou wpe:iY.v v' ot1;ficrri T pOv 7tver1.. nj 7tocp' ~wv
te:pOTIJ"C'O' 'Y] poc; ou &e:L d.j;e:L x.i:x"C': T: uv&.e:vi:x viY. Y..l)pc.l
"C')\I e:crn:IXYJ'..VG. v uwv L: "C')\I &.y&.n:'Y)\I (mo eL/;i:xv e:T' :o\i "C'O'J
15 TIX7tEL\IOT!X"C'OU "C'WV &?\EJ..cpo.
e:yw
K XL\ C.> ' \ e:zpotX"C''Y)pLcr
' ' 0'Y)XIX EL
' "C''Y\)V 7t0 0'Y)TIJV
\ e:yot/\O'l'UZLIXV
. , ,1. ' n,-
Kota delle robbe seu habiti alla Greca mandati dplla Sac. Con-
gregatione de Propaganda Fide l Patriarcha d'Ocrida, e sono 33.
Uno incentiero d'argento grande.
Una navetta con il cocchiaro d'argento per servitio di detto in-
.s centiero.
Un calice tutto d'argento lavorato alla moderna.
Una patena alla Greca d'argento con il suo archetto di sopra
pure alla Greca fatto in croce.
Un habito di Prelato alla Greca chiamato sacco di te letta di
10 lama d'argento compeggiato de fiori d'oro e seta di diversi colori
con letrine d'oro torno con uno scuto con la figura della Resur-
rectione di Nostro Sinore con varie zagarelle foderato di armosino
rosso.
Una stola alla Greca dell'istesso drappo e fodera con quattro
is bottoni d'argento indorati con sette fiocchi basso di seta et oro.
Due manipoli alla Greca dell'istesso drappo e fodera.
Due veli alla Greca dell'istesso drappo uno per il calice e l'altro
per la Ratena con pi illo se merletto piccolo d'oro intorno.
Un altro velo alla Greca dell'istesso drappo, che copre il calice
20 e la patena contre fiocchi basso di seta et oro con una figura ricam
di Ges Christo morto.
Il genuale alla Greca d'imbroccato d'oro e seta rossa con la figura
della Rusurettione con tr fiocchi di seta et oro e sua zagorella di
seta rossa.
25 Il pallio alla Greca di mezzo damasco bianco crociato di mezzo
damasco rosso con trena di seta tomo e fiocchi di seta bianca e
rossa foderato di tela torchina 2
**
INDEX
LISTE DES DOCUMENTS PUBLIS
Roumains), VI, Bucarest 1938, livre II; Monarhia bizantind (La monarchie
byzantine), les notes; Constantin C. G i ures c u, Jst. Rom. (Histoire
des Roumains), II-e d. revue et augmente, III-2, Bucarest 1942, pp. 105-106;
N. Car t o j a r{, lstoria literaturii romne vechi (Histoire de la littrature rou-
maine ancienne), fascic. II, Bucarest 1942, pp. 93, 96, 115. Y ajouter: G h.
Vin u 1 es c u, Pietro Diodato e la sua relazione sulla Moldavia, 1641, dans
Diplomatarium ltalicum, IV, Rome 1939; Fr an ci s c Pa 11, Le controversie
tra i Minori Conventuali e i Gesuiti nelle missioni di Moldavia, ibid., et en extrait;
G h. 1. C o n s t a n t i n, Tagebuch des schwedischen diplomatischen Agenten
Johann Mayer ber seine Reise durch die Moldau (I2-IJ Mai r651), dans Bal-
cania, Bucarest, II-III (1939-40), pp. 343-379; Fr. Bon aventura
M o r a r i u, Series chronologica praefectorum apostolicorum missionis Fr. li-lin.
Conv. in Moldavia et Valachia durante saec. XVII et XVIII, etc. Cit du Vatican
1940, extrait du Commentarium Ordinis Fratru1Jl Minorum S. Francisci Conv.,
an. 37, numros VI-X; t 'Op668o~o 'OooyLoc (La confession orthodoxe),
texte grec indit (ms. Parisinus 1265), par le R. P. Nic o 1 as M. Popes c u,
et texte roumain (d. Buzau 1691) du diacre Georges I. Moisescu, avec
prface de Tit Simedrea, mtropolite de Bucovine, Bucarest, 1942; t 1 ri ne u,
Mitropolitul Moldovei [ = 1. Mihalcescu], Petru Movild ~i sinodul de/a Ia1i
(Pierre Mogila et le synode de Jassy), Ia~i, tipografia A. Terek, 1943, 39 p. n 8;
www.cimec.ro
LES RELATIONS DE BASILE LUPU AVEC L'ORIENT 67
www.cimec.ro
68 FR. PALL
XIV-1, p. 174.
www.cimec.ro
LES RELATIONS DE BASILE LUPU AVEC L'ORIE'.\iT 71
LE PROBLME DE LA CONFESSION DE LUCARIS
1
1 o r g a, Byzance aprs Byzance, Bucarest 1935, p. 168.
2 Voir plus bas, p. 84.
8 Selon ce qui ressort de la lettre adresse par lui au patriar~he Cyrille Kon-
.
rilli Patriarchae > et parle de Sanctissimus Patriarcha Cyrillus >, couronn
avec la martyrum corona >.
Tho do r e M. Pop e s c u, dans le compte-rendu concernant l'tude
de Adam an t i os N. Di amant op ou 1 os, Cyrille Lucaris le Crtois,
parue en grec dans le volume.commmoratif KopLo<; Ao6xocpt<;, Athnes 1939,
compte-rendu publi dans Biserica Ortodoxd Romnd, 60 (1940), p. 463.
www.cimec.ro
72 . FR. PALL
www.cimec.ro
LES RELATIONS DE BASILE LUPU AVEC. L'ORIENT
73
patriarcale et, partir de 1640, mtropolite de Naupacte et de
Arta 1 , et ont t combattues par un ancien lve de celui-ci, Ml-
tius Syrigos, le plus savant thologien grec de l'poque, un protg
de Lupu.
www.cimec.ro
LES RELATIONS DE BASILE LUPU AVEC L'ORIENT 75
1 Dor., VI.
2 Pour ces dernires: N. M. Popes c u, dans l'dition dj mentionne
de l' 'Op068ol;'>c; 'Oooyloc, p. 174.
8 En dpit du silence absolu des sources, et, dire vrai, cause d'une confu-
cation dans une lettre Francesco lngoli, Constantinople, 27 juillet 1643 (Ar-
chives de la Propaganda Fide, fond> Lettere di Costantinopoli, v. 168, a. 1643,
pp. 235-236).
www.cimec.ro
LES RELATIONS DE BASILE LUPU AVEC L'ORIENT 77
www.cimec.ro
78 FR. PALL
www.cimec.ro
LES RELATIONS DE BASILE LUPU AVEC L'ORIE:-<T 79
www.cimec.ro
80 FR. PALL
1 Doc. XVI.
" Doc. XII.
a Doc. XVI et XXI.
Doc. XI.
5 Doc. XIV.
8 Doc. I et n. 1.
www.cimec.ro
LES RELATIO!\"S DE BASILE LUPU AVEC L'ORJE!\"T 81
LIGARIDIS ET LA CONFRENCE THOLOGIQUE DE JASSY
' La Confession Orthodoxe de Pierre Mogila. . . Texte latin indit publi avec
introduction et notes critiques, par Antoine Ma 1 v y S. J. et Marcel
V i 11 e r S. J., Paris-Rome 1927, pp. LIV, LXII. La forme approuve .de
celle-ci, a t la forme grecque, (v. plus haut, p. 1, n. 1). Les diteurs publient
la version latine, disant que celle-ci n'en diffre que ~par des dtails infimes
(p. LXXXVII).
7 Doc., VIII, IX et XIII. Voir aussi les rapports du bale Giovanni Soranzo
adressls au doge de Venise Francesco Erizzo, du 20 fvr. et 19 aodt 1644 (Hu r-
m u z a k i, IV-2, Bucarest 1884, pp. 531-532, 533).
a I o r g a, lstoria Bisericii romne1ti (Histoire de l'Eglise roumaine), 11-e
d. v. I, Bucarest 1928, p. 314.
www.cimec.ro
LES RELATIONS DE DASILE LUPU AVEC L'OR!Ei'i"T 83
www.cimec.ro
B4 FR. PALL
Doc. XIII.
www.cimec.ro
LES RELATIONS DE BASILE LUPU AVEC L'ORIEN f 85
IV-2, p. 532).
2 Le mme, au mme, 2 oct. 1644 (ibid., pp. 533-534). Cf. 1psi1 ante
p. 468.
3 Le grec Jean Petrov au tzar (avant mars 1645), dans [A. Muraviev], Sno-
1 Doc. XIII.
2 Doc. XV.
a Tho dore Cod r es c u, Uricaru (Rec-eil de chartes) II-e, d. 3-e par-
tie, Jassy 1892, pp. 283-286; Pan ait es c u, L'influence de l'uvre de P. Mo-
gila, p. 66, n. l, pp. 74-80; 1 o i: g a, lstoria nvdfdmntului romnesc (Histoire
de l'enseignement roumain), Bucarest 1928, pp. 28-29.
' V. plus haut, p. 79.
a Doc. XXIV.
8 Doc. XII.
1 Doc. XIX.
www.cimec.ro
88 FR. PALL
1
Doc. XV et XVI. Cf. Hu r mu z a k i, Fragmente (Fragments), III, p.
114; Iorga, Basile Lupu, l. c. et /storia Romnilor (Histoire des Roumains),
VI, pp. 140-142. En ce qui concerne la vie de Mltios, il est assez significatif
de constater qu'en 1631, lorsqu'il tait encore mtropolite de Sofia, il fut dpos
r.L 7topve:'.qt (Hein ri c h Ge 1 2 e r, Der Patriarchat von Ac/1rida, Leipzig
1902, p. 27). En 1644, il fit au grand vizir une offre non moins significative,
dont il rsulte qu'il considrait l'Eglise comme une entreprise commerciale
particulirement fructueuse (Doc. XIII).
2 Doc. XVI et XVII.
Doc. XVIII.
' Le rapport de De Magistris au secrtaire de la Propagande, Constantinople,
le 26 mai 1646: Questo Patriarca st di ponto in ponto per esser deposto, et
se quello d' Alessandria ha vesse voluto prender la carica quest'hora sarebbe
deposto ; basta che la materia si va disponendo . Archives de la Propagande,
Lett. di Cost., v. 174, a. 1646, f. 34. Le 22 juillet de la mme anne, il croit
pouvoir crire lngo)i : Spero in Dio benedetto fra doi mesi al pi lungo darli
buona nova del Patriarca, che sar conforme si desidera (ibid., p. 38). Le pa-
triarche d'Alexandrie tait bien vu de Lupu (!or g a - Hu r mu z a k i, XIV-1,
p. 177) D m t r-e G. Ion es c u, Rela{iile fdrilor romne cu patriarhia
de Alexandria (Les relations des pays roumains avec le patriarcat d'Alexandrie),
Bucarest 1935, p. 17 et n. 5.
& Doc. XVII.
www.cimec.ro
LES RELATIONS DE BASILE LUPU AVEC L'OHIENT 89
CONCLUSION
Doc. XIV.
& Un auteur du XIX-e sicle, le prince Mur av i e v, observe, son tour,
que l'influence du tout puissant prince le prince de Moldavie, Basile Lupu, dans
les frquents changements de patriarches, a tourn parfois au dtriment de
l'glise, car il ne soutenait pas toujours ceux qui taient les plus dignes pour
occuper ce sige suprme & (Pa p a d o p u 1 - C a 1 i m a h, Despre A. Patelarie
(Notes sur A. Patellaros), dans Convorbiri Lit., 23, p. 1026).
Doc. XXII et n. 2 de la p. 126.
www.cimec.ro
LES RELAT!Ol\S DE BASILE LUPU AVEC L'ORIENT
DOCUMENTS*
et XVII.
www.cimec.ro
LES RELATIONS DE BASILE LUPU AVECL'ORIENT 97
www.cimec.ro
LES RELATIONS DE BASILE LUPU AVEC L'ORIENT 99
Sige oecumnique.
' Pakhomios.
3 Doc. IV . et n. 2
4 Cette expression se rencontre aussi dans la lettre du 25 nov. 1642. (Doc.
Il, n. 1).
5 Car ~ laus in ore proprio sordescit , ainsi qu'il l'crira au cardinal-prfet
www.cimec.ro
100 FR. PALL
www.cimec.ro
LES RELATIOKS DE BASILE LUPU AVEC L'ORIE'.'<T 101
www.cimec.ro
LES RELATIONS DE BASILE LUPU AVEC L'ORIENT 103
www.cimec.ro
104 FR. PALL
' Ligaridis cr'.ra aussi le ;our suivant Ingoli, entre autres choses : e l'odio
concittattomi da certi vescovi per non voler acconsentire alli loro erronee
opinioni et falsi doe:mi et sottoscrivere alli loro conciliabuli et conculcare il santo
concilio di Fiorem.a t. (Archives de la Prop., Lett. di Costant., v. 168, a. 1643,
ff. 217-217 v. et 222).
www.cimec.ro
LES RELATIONS DE BASILE LUPU AVEC L'ORIENT 105
1 Ligaridis se plaint galement dans une autre lettre lngoli (de Constan-
nienne, parmi lesquels sont lus les vques et qui, mme avant d'tre levs
cette dignit, peuvent remplir les fonctions piscopales; C i r i 11 o Ko r o-
1 e vs k i j, Armena (Chiesa), dans Enciclopedia Italiana, IV, 1929, p. 429.
1 Grgoire Philarte.
Cf. Doc. 1.
www.cimec.ro
108 FR. PALL
intravenne anco il Signor Bailo, dove ho notato una cosa degna d'es-
ser saputa: era in mezzo della sala un tavolino coperto et poi due
sedie di veluto rosso, una maggior dell'altra un pocco; sedeva in una
di quelle il Patriarcha. Ecco che venne il Signor Bailo, et il Pa-
triarcha con il suo Arcidiacono et con uno altro, in mia compagnia a
capo della scala venne a ricevere il Signor Bailo et datoli la dextra,
il Patriarcha sedete nella sedia piu piccola et il Bailo nella dextra,
nella piu grande. Non mancorono pero di murmurar contro il Pa-
triarcha li suoi emoli, dicendo che ha fato gran male darli la dextra,
masime che era un laico representante. Non manco pero chi Iode fese
( !), et io ne feci sopra di cio poi un longo discorso, senza pregiuditio
dell'uno et dell'altro, con dir diverse curiosita intorno alla destra ( !)
et alla siriistra, si profane corne ecclesiastiche. Et questo sii per aviso
a Vos ra Signoria Illustrissima. Di piu mi scrissero da Scio che passo
in meglior vita il vescovo di Sifno et son stato molto pregato di ra-
comandar D[on] Pari de Giustiniano a ta! carico, persona da bene
et pratica nelli casi et suficiente a tal honore 1 Io che 2 confido assai
in Vostra Signoria Illustrissima, spinto dalla sua prottetione, ho vo-
luto significarlo. Facia quello che Dio l'inspira, et mi dedico per
sempre. 1643 alli 14 di maggio.
Di Vostra Signoria Illustrissima
Humilissimo Servitore
D. Pantaleo Ligaridi.
(Ibid., f. 181-181 v.).
' Il est probablement question des fianales d' Ambrosio Grillo, fils du
premier drogman de l'ambassade vnitienne prs la Porte, avec la fille de Lupu
www.cimec.ro
LES RELATIONS DE BASILE LUPU AVEC L'ORIENT 109
www.cimec.ro
110 FR. PALL
www.cimec.ro
LES RELATIOKS DE BASILE LUPU AVEC L'ORIENT 111
1
Doc. X.
2
Expression grecque omise (v. la remarque Doc. V, n. 4, p. 100).
www.cimec.ro
112 FR. PALL
www.cimec.ro
LES RELATIONS DE BASILE LUPU AVEC L'ORIENT 113
davie, Votre glorieuse Majest ... Dans ma premire lettre, je Vous informais
avoir compos Jass:, avec le trs saint Mtropolite de Kiev [Pierre Mogila],
un livre traitant de la catchisation des hrtiques (Mur av i e v, Snofenija
pp. 305-306; en roumain M e 1 c hi se d e c, Notife storice 1i archeologice
(Notices historiques et archologiques), Bucarest 1885, p. 205, :r.. 1, Petrov crit,
lui aussi, au mme, dans une lettre reue Moscou en mars 1645: <1 Si Votre
Majest le dsire, il y a un catchisme pour les hrtiques [adeptes de] Luther
-et Calvin, chez le suppliant de Votre Majest, le maitre Mltios, trs utile aux
chrtiens pieux et bons orthodoxes et qui doit tre imprim, mais il ne s'est
trouv personne pour en supporter la dpense; pourtant, si Votre Majest envoyait
son aumne pour l'impression, Dieu La rcompensera et les hommes La loue-
ront ... (Mur av i e v, Snofenija, p. 293; Me 1 chi se de c, ouvr. cit., p.
202; cf aussi 1 or g a - Hu r mu z a k i, XIV-1, p. 175). On voit qu'il s'agit
ici de la fameuse Confession Orthodoxe de Mogila, traduite en grec et remanie
par Syrigos au cours des discussions de la confrence de Jassy (cf. aussi
Pan a i te s c u, L'influence de l'oeuvre de P. Mogila, p. 73), mais laquelle
le mtropolite d'origine princire n'a pas pris personnellement part, mais par
des dlgus (v. plus haut, dans l'tude, pp. 73-75. Pour Syrigos, aussi les
Doc. III, X).
2 Doc. V, VIII, XI.
www.cimec.ro 8
114 FR. PALL
XIV-1, p. 189).
z Ligaridis : partigianti, corrig par une main contemporaine. Au sujet des
aspirations de Patellaros la roccupation du Sige oecumnique, cf. aussi Doc.
VIII, XVI, ainsi que les rapports de Soranzo, au doge, des 20 f~vrier et 19 mars
16.J.4 (Hu r mu z a k i, IV-2, pp. 531-532, 533).
a Soranzo est galement inform de l'abbondanza dell'oro che'egli ha
(rapport du 20 fvrier 1644 mentionn dans la note prcdente).
& Doc. XV.
www.cimec.ro
LES RELAT!Ol\S DE BASILE LUPU AVEC L'OR!El\T 117
t
Illustrissimo e Reverendissimo Signore
Ringratio infinitamente per li caldi ufficij che Vostra Signoria
Illustrissima mostr verso Carlo mio nepote 1 , hora gi del Collegio
Greco alunno, et la ringratio ancora della buona e pia affetione
che mostra verso di me, procurandomi qualche aiuto straordinario
per mio mantenimento, giche resto d'ogni altra parte privo di
soccorso et in disgratia del novo Patriarcha, per le cause che ho aitre
volte significato alla Sacra Congregatione. ln quanto poi a quello
che mi significa della mia provisione e che siino fati li miei conti
e che son pagato sin alli 9 di settembre, io non son per dir altro se
non che mi si leva totalmente tutto il 42, ne! qua! anno mi partij
da Roma, corne si s et ho servito alquanti mesi nella misione, ma
il computista per farla piu breve e piu facile, mi leva cinque mesi
intieri e non fa conto delli dieci scudi d'accrescimento 2 dalli 23 di
febraro 1644, che hora spira, che pero io resto privo di poter sodi-
sfare al P[adre] D[on] Giosepe Giudici per li 15 reali, che li devo,
.
cos'alcuna, che detto Monsignore non si tratter qui per lungo tempo, ma per
poco, et che star da frate et non altrimente da Vescovo e suffraganeo, et che
non s'ingerir in cos'alcuna, et cosi sono restati appagati. Veramente, Illustris-
simo et Reverendissimo Signore, una persona molto degna et meritevole d'altri
carichi, che di questo, Dio gli conceda ogni bene . (Ibid., f. 19). Cf. Doc. XXII.
1 Doc. XIII et n. 2 de la p. 116.
2
La lettre a de ce mot est biffe par une main contemporaine. Pour cette
somme: Doc. XXIV.
www.cimec.ro
118 FR. PALL
Patriarcha moderno di qui sotto li 26 genaio f con tutta la sua corte banche-
tll:to da! Rcsidente di Ollanda. Oh che miseria . (Lett. di Costant., v. 171, a. 1645
f. 410).
2 Doc. XVII.
se rendit chez le sultan qui le revtit, lui et neuf de ses gens, du caftan o (M u-
r av i e v, Snofenija, p. 292; Me 1 chi se d e-c, Notife (Notes), p. 200;
J or g a - Hu r mu z a k i, XIV-1, pp. 174-175).
' loannikios, successeur de Parthnios II sur le Sige oecumnique.
6 Philippe. Il figure galement dans l'acte du synode patriarcal adress
7 Jean Delahaye.
www.cimec.ro
- LES RELATIO:-<"S DE BASILE LUPU AVEC L'ORIENT 119
www.cimec.ro
120 FR. PALL
maestri greci. Certo se si fussero qui denari proriti, si saria uno Catho-
lico e defensor delli Patri Zocolanti 1. Dio sii pero quello che meti
la sua mano alla misera Gretia, che va da mal in peggio quasi ogni di.
Da Constantinopoli alli 4 di Febraro 1645.
Di Vostra Signoria Illustrissima
Humilissimo servitore
D. Pantaleo Ligaridi.
(Ibid., V. I 7T' a. I 645, f. 292-292 v.).
aussi, de cet vnement (Hu r mu z a k i, IV-2, p. 535). Cf. encore le Doc. XVI.
'Doc. XIV.
1 De Magistris communique Ingoli, de Pra, le 9 fvrier I645: Gli mis-
sionarj Greci ancor eglino [comme aussi ceux de Moldavie et de Valachie] escla-
mano perle loro provisioni et particolarmente il P[adre] D[on] Costantino Cosmo
de Logotettis (Lett. di Costant., v. I4, a. I646, f. 4 v.). F[ra'] Tomaso da
Pariggi [Thomas de Paris], V[ice] Prefetto de'Cappucini di Gretia dans une
lettre de Constantinople, 8 avril I645, trace en une belle cursive italique, re-
mercie le cardinal-prfet de la Propagande del favore conferito dalla Sacra
Congregatione a questo dom Constantino Logotheii soggetto sempre lodevole,
in riguardo delle mie relationi >. Il ajoute : E prendo l'ardire di proporle per
il vescovato gia vacante di Sira [dans les Cyclades], dom Francisco Comneno
Parocho di Naxia, persona di buona riputatione, di scienza sofficiente per il
paese, di prudenza convenevole, di presenza venerabile e di famiglia nobilissima,
nepote di questo Signor Dimitraki Comneno rappresentante del Principe di
www.cimec.ro
LES RELATIONS DE BASILE LUPU AVEC L'ORIENT 121
humilissimo servitore
D. Pantaleo Ligaridi.
(Ibid. f. 297).
Moldavia in questa Corte e di gran potere, amico poi di queste nostre rnissioni .
(Ibid., v. 171, a. 1645, f. 4). La recommandation est rpte la mme date au
secrtaire de la Propagande, mais elle est prsente comme domandata dall'Ec-
cellentissimo nostro signor Ambasciatore [di Francia] ... Supplico Sua Signoria
Illustrissima di favorirlo tanto pi ch'egli amico singolare delle nostre Mis-
sioni . (Ibid., f. 3). De fait, ainsi que cela ressort d'une lettre de Scogardi
Schmidt, de Constantinople, I I dc. 1644, Dimitraki n'tait plus kapoukhaja
de Lupu cette date, car le vovode l'avait destitu (Hu r mu z a k i, Frag-
mente, III, p. 141).
1
C'est--dire : provisione (son salaire de missionnaire).
1
Doc. II, n. 1, III, IV et XVII.
3 Innocent X (Giovanni Battista Pamfili, de son nom de famille).
www.cimec.ro
122 FR. PALL
archa a modo suo, che se far presto, haver senza altro il desiato
fine: Primo perche il Patriarcha ricercato per pagar li debiti che
fece senza il volere della Synodo, siche li cen~o vinti milla ( !) che
pago di quinci e quindi, per bizania 1 , ambitione, disperatione e
cetera, vengono esser annullati ogni volta che fosse mutato et agiu-
stato un altro ben voluto e stimato dal populo per santo e legitimo
Patriarcha, perche il presente sempre mai vien publicato per indegno
et tyrano 2 Secondo perche il prencipe di Bogdania, che il monar-
cha e la pietra calamita delli Greci, non vuol bene al presente Patri-
archa, cognoscendolo per ambitioso, cholerico, subitaneo e preci-
pitoso, tanto che, con haver fabricato una corona d'oro ad imitatione
del Papa e persuasione delli heretici, mese in dubio il suo Patriar-
chato et il principato del prencipe di Bogdania 3 , per non dir in com-
promesso la vita di tutta la natione greca. Terzo perche l'h rotto
corne imprudente, primo con li maggiori prelati suoi, con haver
imposto a loro 4 somme di denari insoportabili, poi con li parochi,
con haver pigliato da ogni. parocho, senza li donativi secreti, 500
reali di Spagnia; certo, con li suoi chierici, che sono quelli che met-
tono e levano il patriarcha, che pero vengono assimigliati dalli pazzi
alli nostri Eminentissimi Cardinali, con havergli pigliato le entrate
ecclesiastiche 6 , con le quali e senza le quali vivere honestamente
non possono, essendo. per ordinario persone ordinarie, benche di
grandissimo fatto e fumo. Si murmura non tanto di Neophito Patri-
archa 6 che si ritrova in Scio, quanto di Patelaro, pero si corne lui
santo e buono, cosi li suoi parenti, e masimamente li nepoti 7 , son
1 Probablement par un lapsus calami, au lieu de ziz:mia. Cf. Doc. XIII, n. 2.
de la p. II5.
2
Voir plus haut, dans l'tude, p. 85.
Doc. XV.
' Ligaridis : alloro.
6
Doc. XVII, XXIII, n. 4 de la p. 136.
6
Voir plus haut, dans l'tude, p. 68.
7
Nous connaissons les noms des neveux suivants de Patellaros: P[ater]
Neophitus mentionn en 1635 comme protosyncellus ecclesiae Constanti-
nopolitanae , D. Georgius Patellarius mention en 1636 (ceux deux der-
niers l'accompagnrent dans son voyage de 1635 en Italie), et Lavrentios, men-
tionn en 1638. Georges et Laurent, anciens lves entre 1631-1638 du Col-
lge grec de Rome (le premier est en 1640 tudiant de l'Universit de Padoue),
taient les fils d'Eustache Patellaros, frre du patriarche et docteur en philo-
sophie et mdecine de la mme Universit. Nophite, hiromoine en 1638, a
compos un distique paru en tte de la traduction du Nouveau Testament
faite par Kallioupolitis, en grec vulgaire, (Legrand, 1, pp. 45, 375-376; III,
PP 185-193, 520-521; Ho fm an n, Patr. Atlz. Patellaros, pp. 200, 216, 269).
www.cimec.ro
124 FR. PALL
' Ligaridis crira plus tard de Valachie Daksi au sujet de Giustiniani (il
l'appelera toujours: Giustiniano) qu'il est: ~ mio compatriota et protettore par-
ticolare i> ( propos de la lettre, v. plus haut p. 78, n. 4). En effet celui-ci tait
aussi originaire de Chias. Il fut custode de la Bibliothque Vaticane, vque de
Montalto, puis de Nocera (en Ombrie) et cardinal depuis le 6 mars 1645. En
1638, Giustiniani publia Rome les actes du concile de Florence, mais d'aprs
les matriaux recueillis pa,r Allatius, un autre Chiote, qu'il fit imprimer sous
son nom, sans lui en avoir demand l'autorisation, procd trs peu lgant
dont Allatius se plaindra plus tard (Legrand, 1, pp. 390-391). Le portrait du
cardinal ( +25 juillet 1649) et quelques donnes le concernant, dans Ho f-
m an n, Patr. Ath. Patellaros, pp. 214, 223, 234; v. aussi P. Edouard d'A-
1 en on, Giustiniani (Horace), dans le Dict de Thologie catholique, Vl-2,
Paris 1925, col. 1381-1382.
1 Dottor.
www.cimec.ro
LES RELATIONS DE BASlw LUPU AVE.c L'ORJEKT 125
Sacratissima Congregatione,
Con altre mie ho significato l'intentione dell'inimico potente,
che finalmente sin'hora si verifica, che le arme si movevano contro
San Marco 2 , benche deluso habbia comprato la bugia chiara a peso
d'oro, corne si suol dire, non volendo credere alle voci communi
del populo, che pero resta con nuove guardie custodito e circondato,
con pericolo della vita; ma quella altra guera, che il novo Patriarcha
muove contro la Santa Chiesa Catholica, piu m'afflige, vedendo
chiaramente che a persuasione delli Olandesi e parlamentarij 3 , vuol
introdure il Calvinismo, che pero scaccia tutti l'intendenti 4 da
Constantinopoli, accio che non possino impedire la pessima propa-
gatione che intendeva fare, per mezo di loro predicanti del mede-
simo rito. Sono venuti seicento Evangelij con la interpretatione
Calviniana in lingua Greca 6 , per esser dispensati al populo igr,o-
rante, e tutti gli hebbe in mano il Patriarcha, benche dal giorno
istesso che gli ha tolto dalla dogana casco in letto amalato, con dolori
colici, del fianco destro, alli quali sopragiunse il mal della pietra.
Con il prencipe di Bogdania non s'intende bene adesso il Patriarcha
presente, si perche [il prencipe] ha scrittd in favore del legitimo
Patriarcha, accio che sij dall'esilio liberato 6 , si anco perche sotto
mano favorisce la causa del Monsignor Patelaro 7 , a persuasione
delli chierici di Constantinopoli privi delle loro entrate 8 S'aggiunge
1 Doc. XIII, n. 2 de la p. u6.
2
Allusion au dbut de la guerre turco-vnitienne pour la Crte.
3
Les Anglais de l'poque de Cromwell.
' Les curateurs du patriarcat.
6 Cf. Doc. XX et n. 1 de la p. 132.
8
De Chypre (D(Jc., XIV, XV).
7 Doc. VIII, XIII, XVI, XIX.
8
Doc. XVI, XXIII, n. 4 de la p. 136.
www.cimec.ro
126 FR. PALL
www.cimec.ro
128 FR. PALL
pronto per far del peggio, ma la divina iust1tia permisse che fosse
presso solo con una donna sola in casa sua dal barizello 1 , laonde fu
messo in prigione con essa, in prigione oscura, con pagar quattro
milla reali per la sua persona. Siche per il scandalo publico fu sfor-
zata la Synodo Constantinopolitana deporlo e piivarlo dal suo
Arcivescovato. Il Patriarcha vecchio, che era in Cypro essiliato 2 , fu
richiamato nella sua sedia, con haver pagato il Prencipe di Bogdania
per la di lui liberatione da sei milla reali, siche di giorno in giorno
s'aspetta la sua vertuta, benche impedisce non poco l'occupatione
di Candia. Il presente Patriarcha in che affanni e smanie si ritrovi,
Io lascio pensare Vostra Signoria Illustrissima. Basta dir che si trova
in un verissirrio laberinto, ricercato per li debiti et abbandonato da
tutti li principali, finche egli accecato dall'ambitione e dall'innata
sua superbia 3 , speri d'accomodare le sue cose con la mutatione del
Vice Re Ottomano 4 , ma presto si veder il scacco matto, come__si
<lice, siche aspetto d'esser non solo uditor, ma spettatore di questa
nuova tragedia. Haveva gia publicato, per mio dispetto,, che tutti
quelli che non hanno chiesa, ne residenza, sijno per partir da Con-
stantinopoli, e D[on] Constantino Logotheti 5 era scritto per esser
corne nell'asilo de'prelati, non per ~ltro fine, mi disse, che per salvare l'anima
sua ... E se bene egli allogiasse in casa di questo residente d'Hollanda, mi fece
pur un solenne protesto di non havere mai adherito aile sue heresie, anzi pro-
fessare indubitam~nte quanta f professato dalli santi antichi Padri (H o C-
m an n, Byzantina, dans Orientalia Christiana, t. 26-1 (Nr. 77, avril 1932),
p. 155). Mais le nouveau patriarche Ioannikios II, en sept. 1647 acceptera
de pardonner en change d~un autre service Mltios ~. lequel a souffert de
la part de [Parthnios II] une trs grande injustice (:8Lxlotv e:ylaniv >; I o r g a-
H u r mu z a k i, XIV-1, pp. 190-192). Cet acte sera confirm en novembre
de la mme anne (Ile:p(1jql~<; dans Sa th as, Me:a. ~L~., III, p. 581). Les
choses ayant pris cette tournure, Mltios n'aura plus prouv le besoin de
sauver son me .. Rome! Sous un nouveau ponfiticat de Parthnios II,
en juillet 1649, accus par Grgoire de Rhodes, il sera somm de se prsenter
devant le synode patriarcal. (Ibid., p. 583).
1
Baricello, bargello: chef de la police.
2
Cf. Doc. XIV, XV, XVII, XIX. Pourtant il ne retournera plus jamais
Constantinople et mourra bientt (Doc. XIX).
3
Doc. XXIII, n. 4 de la p. 136.
' Le grand vizir.
6 De Magistris crira Ingoli, de Pra, le 21 fvr. 1646, de ce missionnaire
que hora st per pigliare una Chiesa, et per haverla spender cento reali da
otto di Spagna per il meno, et !'ho aggiutato trovar detto danaro con fargli
sicurt, questa settimana del sicuro l'atterra da! Patriarca, et poi haver campo
di predicare, confessare et fare aitre cose necessarie per il divin cuita (Lett.
di Costant., v. 174, a. 1646, f. 9).
www.cimec.ro
LES RELATIONS DE BASlLE LUi'U AVEC L'ORIE!\"T 129
www.cimec.ro
LES RELATIONS DE BASILE LUPU AVEC L'ORIE:-;T 131
sua sede, quale in Scio per opera del suddetto stato avvelenato 1
et in tre giorni morto.
Havendo finalmente il referente amministrato il denaro della
Sacra Congregazione, come gl' stato sborsato da corrispondenti del
Signore Simone Zanchi mercante in Venetia 2 , supplica le sia fatta
la sua quietanza, visti che saranno li suoi conti, e data qualche ca-
rit 3 , per potere ritornare alla sua Patria, havendo speso, e nell'an-
dare Costantino poli, et nel ritornare Roma con i suoi compagni
pi di cento cinquanta scudi delle sue elemosine, et aiutati li Mis-
sionarij greci ne loro bisogni pi volte in Patria.
Alla Sacra Congregatio ne de Propaganda Fide.
27 Febraro 1646 4
(Ibid. ff. 210, 217).
. ' Lucaris.
5 Dans sa lettre du 23 dc. 1646 Lupu, le synode constantinopolitain loue
www.cimec.ro
136 FR. PALL
www.cimec.ro
142 T. GOSTYNSKI ET R. CIOCAN
www.cimec.ro
LA FAMILLE DE DRAGOSH EN POLOGNE 143
du pays: pour s'y maintenir, il esprait l'aide de Sigismond, roi
de Hongrie de par son mariage avec la princesse angevine 1 , -
bien que le Haliez se trouvt depuis quatre annes sous fa domina-
tion jagellone et ft en train de passer sous celle de Pierre Mushatin,
car le terme du fameux prt tait expir depuis peu. En un mot, ce
Dragosh, parat-il, nourrissait l'intention de se tailler une principaut
aux confins du Maramuresh, la Moldavie nordique et la Pologne
mridionale, en mettant profit la situation prcaire de ces der-
niers tats. Lorsque le raffermissement du royaume polonais par
l'avnement de JageHo et dtruit ses projets d'indpendance po-
litique, il s'rigea en protecteur des orthodoxes du Haliez - son
influence personnelle fut trs puissante auprs du patriarche, qui
s'adressait cet archon dans les termes les plus dfrents. Ce
fut peut-tre grce ses efforts que plus tard le Haliez eut son
mtropolite et qu'il garda d'troits rapports avec la Moldavie et
la Lithuanie orthodoxe 2 Ce n'tait pas un homme ordinaire -
et son parent, Szczepan, celui qui descendit en Pologne avec ses
compagnons d'armes, sa druzyna , - le fameux leit-motiv de la
lgende de Dragosh - nous semble avoir t, lui aussi, une puissante
personnalit.
On s'est demand parfois quelle est l'origine de son second cog-
nomen, Rybotycki . Que ce Woloszyn ait voulu prciser qu'il
n'tait pas Valaque seulement, mais que sa famille provenait de
la Rybotyca serbe, c'est pour le moins nigmatique. Il ne faut pas
oublier que la Serbie du XIV-e sicle tait devenue la proie des
invasions ottomanes, que beaucoup de ses princes s'enfuirent de-
vant les infidles pour chercher asile dans des contres moins ex-
poses au danger musulman. Est-ce que nos Dragoshides de Ma-
ramuresh descendaient d'un de ces princes migrs, comme le nom
de Dragosh, la terminaison serbe ( = Ourosh, Milosh) pourrait
nous le faire accroire? Ou bien Szczepan Woloszyn tait-il par les
femmes l'hritier de quelque principicule <1 rybotycki ? En ce cas,
il est naturel de supposer qu'il et voulu ajouter son nom paternel
celui de sa mre ou de sa grand-mre; c'tait une habitude cou-
rante en Pologne: ainsi, les Zenowicz adoptrent le cognomen de
1
lb., ib.
2
Vers 1415, les vques lurent Grgoire Tzamblak, neveu du mtropolite
Gabriel, autre nom bien connu dans l'histoire religieuse roumaine; c'tait le can-
didat de Witold, alli d'Alexandre ~ Bon. (V. J a nus z W o 1 in ski, Polska
i kof16l praruoslawny, Lw6w, 1936, pp. 14-16).
www.cimec.ro
144 T. GOSTYNSKl ET R. CIOCAN
1
Ba r t os z Pa p r o "k i, Herby' rycerstwa polskiego, d. K. 1. Turowski,
Krakow, 1858, pp. 559, 695-697.
2
Kwartalnik historyczny, XL VII, pp. 484, 489-490.
8
A 1 e k s a n d e r J a b l o n o w s k i, Ziemie ruskie-Rus Czenvona (War-
szawa, 1903). Compte-rendu par Anton i Pro chas ka, dans le Kwart.
htor., r. XIX, 1905, pp. l00-104.
V. He 1 en a Po 1 ac z k 6 w na, ouvr. cit., p. 477.
5 lb., p. 484.
www.cimec.ro
LES ROUMAINS ONT-ILS PARTICIP
A LA BATAILLE D'ANKARA?
Le problme de la participation des Roumains la bataille d'An-
kara a t pos pour la premire fois par N. Iorga dans une commu-
nication faite l'Acadmie Roumaine sur <des chroniques turques
comme source de l'histoire des Roumains 1 . Il y soutient la pr-
sence d'un contingent envoy par Mircea l'Ancien dans l'arme
du sultan Bajazet 1. Quelques annes plus tard, dans le 111-me
volume de l'histoire des Roumains 2, il revient l-dessus et considre
la participation d'un contingent roumain cette bataille comme
une impossibilit. Il n'taye par aucun argument ce changement
d'opinion. Il devait probablement se rappeler avoir publi un rapport,
d'o il ressortait clairement qu' cette poque Mircea l'Ancien ne
pouvait envoyer aucune aide arme au Sultan Bajazet 1, pour le
bon motif qu'ils taient en conflit 3
M. Andr Antalffy dans deux de ses articles' soutient la partici-
pation d'un contingent valaque la bat2lle d'Ankara, croyant que
((la vocalisation correcte de VLK ne peut tre que Valak 6 Mais
cette affirmation ne peut tre admise, comme le remarque trs
judicieusement M. A. Decei 8
1 An. Acad. Rom., Mem. Sect. Ist., S. III, T. IX. Bucure~ti, 1929, 22 p.
2 N. Iorga, Ist. Romnilor, Bucure~ti, 1937, vol. III, p. 317.
3 N. Iorga, Notes et extraits pour servir l'histoire des Croisades au XV-e
www.cimec.ro
146 NICOARi\ Ni\DEJDE BELDICEANU
' 1 Ibidem.
2
Fr. G i es e, Die altosmanischen a11onymen Chroniken, Breslau-Leipzig.
1922-1925, vol. 1, text., vol. II, trad.
3 A. Decei, ouvr. cit., pp. 341-345.
4 M. A 1 ex and r es u - De r s c a, La Campagne de Timur en Anatolie
(I402), Bucarest, 1942, p. 77, n. 4.
M k ri min Ha 1i1, Dsturnamei Enveri nedhal, Istambul, 1930, p. 3.
Encyclopdie de /'Islam, Supplment, V, p. 276.
www.cimec.ro
LES ROUMAINS ET LA BATAILLE D'ANKARA 147
1
Ouvr. et p. cit.
2
Ouvr. et p. cit.
3
M k ri min Ha 1i1, Dsturnamei Enveri, Istambul, 1928, p. 90.
www.cimec.ro
148 NICOAR NDEJDE BELDICEANU
./
c.ij,p) )~t ~-'.. 'lL , ~~' (_~.) ,:./~ . ..,...1: -_Il),._,~.);_), J;'
,')) f / 0 ..r._:; . :. . .-:: __J: L ...,J_; \ ~J../,,)' ~ ~ / ' \.. \ ~) -';'. \
l
.r.- ~c,
L-
'--" f
.
~
-. u
__; 1
L..J'-4'
.
,~
1 ; l.;-". ~ _l J.-l'.
y ;-. .. 1 , , . "" , , - .. /.
1y ... ,..,,
.. 1
\ . ' ,--:'1 . b a i.
U ..>/ _ ~; L_--' .> ..J-'. ~ V_/.i........,.; u->-' 1,_. \ _,-'
<c De cet endroit le Sultan Ilderim Khan a envoy aussi tJs lettres
dar.s toutes les contres du monde: Il rassembla des armes d' Anatolie,
de Roumlie et parmi les aquingi 2 et les cerakhor 3 et une arme va-
laque et Laz, avac une arme Serbe, en ajout7;;zt celf.3-ci J,az-Oglu.
1,l a rassembl aussi d'Anatolie et de Roumlie zoo.ooo 'iizab 4 . Ilderim
Chan rassemblant de mme ses armes, partit 6
1 V. Laurent, La domination byzantine aux bouches du Danube, Revue
historique du Sud-Est europen, An. XXII, Buc., 1945, p. 197.
2 Aqingi (enfant-perdu, batteur d'estrade), troupes lgres de cavalerie
lancs en avant des corps de troupes rgulires de l'arme d'invasion. Ils ne rece-
,aient ni fiefs, ni solde, et vivaient du butin fait sur l'ennemi. Enc, de l'lsl. Vol.
I, p. 243.
8 Cerakhor, Operario, lavorante, suddito essente de ogni altra gravezza,
m tenutodi concorrere al riparo d'una fortezza. Meninski, Lexici Arabico-
Persico-Turcici. Viennae, 1780, vol. II, p. 352.
' 'Azab (libre, clibataire), infanterie irrgulire, qu'un employait des
reconnaissances, des travaux de mine, etc., Enc. de l'lsl., vol. 1, p. 538.
1 Urug ben 'dil, Tevii.rikh-i ii.1-i 'Osman. Ed. Babin g e r, Hanovre,
www.cimec.ro
LES ROUMAINS ET LA BATAILLE D'A!\KARA 151
www.cimec.ro
152 NICOARA NADEJDE BELDICEANU
armes contre les Turcs 1 et ils servent aussi sous le ban croate Jean
Corvin 2
Au XVIIe sicle l'empereur Lopold 1 octroye plusieurs droits
aux .Roumains de Slavonie en change du service militaire 1 . Ils
jouent probablement ici le mme rle que les rgiments de frontire,
qui seront organiss le sicle suivant en Transylvanie.
A l'arrive des Turcs, les formations politiques roumaines de
Thessalie leur font acte d'obissance. Bajazet I llderim, en passant
par ces rgions, reoit leur soumission '. Les privilges obtenus
sont raffermis plus tard par Murat II 6 Il parat que les Turcs, comme
dans plusieurs autres domaines, ont bnfic - au fur et mesure
qu'ils soumettaient la pninsule - de la situation militaire de
l'empire byzantin, utilisant quelquefois les milices rgionales des
provinces conquises par eux. Ainsi en I453 les Valaques de Thessalie
prennent part, ct de Mahomet, au sige de Constantinople, comme
l'on peut lire dans un ancien pome grec, crit court intervalle
aprs la conqute d.e la ville 6
Nous voyons que plus tard les Roumains d'entre Branicevo et
Vidin luttent ct des Turcs, le Sultan Soliman le Magnifique leur
ayant accord certains privilges par une kanunama 7 trs ressem-
l Ouvr. et p. cit.
2
Ouvr. et p. cit.
3
Vere s s, Documente, Bucure~ti, 1930, vol. XI, pp. 68-79.
' 1. Ar gin te an u, lstoria Romnilor macedoneni, Bucure~ti, 1904, p.
213. Cf. Ch a 1 cocon d y 1 as, De origine rebus gestis imperatorum Turci-
carum, Ed. Coloniae Allobrogum, 1615. Liber Il, p. 43 ~i Fallmerayer,
Gesch. der Halbinsel M"orea, Stuttgart und Tbingen, 1830-1836 vol. II, p.
287-288.
1 1. Ar gin te an u, ouvr. cit., p. 213. Cf. Ph ra nt z a e, Liber IV,
Cap. XX, p. 414.
1 E 11 i s e n, Anafocten der Mittel und Neugriechischen Litteratur, Dritten
Theil, pp. 210 et 212:
' Glasnik zem. Muz1.ja u Bosni i Herceg., XXX, 1918, pp. 302-304. Cf.,
S. Dr a go mi r, La patrie primitive des Roumains, Balcania, VIP, p. 92.
www.cimec.ro
LES ROUMAINS ET LA BATAILLE D'ANKARA 153
blante au hrisov par lequel Hanz Francopen confirme en 1435 les
anciens privilges des Valaques de la Valle de Cetina i.
De mme les Valaques du nord de la Grce, conformment
un firman de 1537, donn par le mme Sultan, sont diviss en capi-
tanates d'armatoles, qui ont la mission de maintenir l'ordre dans
la rgion 2 Au sicle suivant, en z635, sous le rgne du Sultan Murat
TV, IZ .ooo armatoles de l' Epire, participent la guerre contre la Perse
et suscitent l'admiration des Turcs par le courage dont ils font
preuve 8
De tout ce que nous avons expos jusqu'ici, l'on peut voir d'un
ct le rle militaire jou par les Valaques le long des sicles, de
l'autre ct le fait plus important encore qu'ils luttaient non seule-
ment dans le camp chrtien, mais aussi dans celui des Turcs, si ces
derniers leur garantissaient leurs anciens droits.
En conclusion nous sommes d'avis que les Valaques requis comme
participant la bataille d'Ankara sont des Valaques balkaniques et
que leur mention dans Enveri et Urug comme combattant ct
des Turcs est la plus ancienne.
www.cimec.ro
f:TIENNE BATHORY ET L'!Df:E DE CROI~ADE
155
Tout d'abord, rappelons-nous qu'tienne Bathory fit ses dbuts
d'apprenti-souverain comme protg, comme oblig mme des
Turcs. Agr par la Sublime-Porte pour avoir toujours t un impla-
cable ennemi des Habsbourgs -en 1565, arrt par les Impriaux,
bien qtt'investi des droits d'ambassadeur, ce fut l'intervention du
Pacha de Bude qui lui valut sa dlivrance - il devait au Sultan son
lection au trne transylvain (25 mai 1571) 1 . C'tait l l'homme
sr par excellence, le sujet loyal auquel Slim II voulut confier la
Pologne, lorsque la fuite du Valois et livr ce royaume aux ambi-
tions des H<:.bsbourgs -et la dite convoque en aot 1574, l'am-
bassadeur du Sultan engagea les "lecteurs choisir le Palatin de
Transylvanie, fidle au Padichah, homme honnte et prudent, en
mme temps que bon souverain. Enfin, l'anne suivante, l'appui
du nouveau Sultan, Mourad III, dtermina l'lection d'tienne au
trne polonais ( 14 dcembre 157 5) 2 Cette qualit de vassal du
Sultan constituait le meilleur titre du candidat: les lecteurs y
voyaient le plus prcieux gage de la paix 3 , objet des vux les plus
ardents du pays puis, dvast par les continuelles incursions tar-
tares 4 Ce qu'on demandait au nouveau roi praeter alias condi-
tiones , c'tait la promission d'un trait solide avec les Turcs et
du ct des Tartares, la scurit 6 En lisant un prince bien vu
Stamboul, on avait tout lieu d'esprer que la Porte allait imposer
1 V. La jeunesse d'tienne Batory par m ri c Lu k in i ch, dans le
volume commmoratif tienne Batory, roi de Pologne, prince de Transyl-
nie 1), publi par l'Acadmie polonaise des sciences et des lettres et l'Acadmie
hongroise des sciences (Cracovie 1935), pp. 13-18.
2 V. dans le mme ouvrage L'lection d'Etienne Batory au trne de Pologne
1
Pro chas ka, ouvr. cit., p. 376. Pour les injonctions du Sultan et de
son grand-vizir adressi au snat polonais pendant le deuxime sejm elekcjiny,
v. aussi Hu r m u z a k i - 1 or g a, XI, p. 29 et suiv.
2 Bo br z y n s k i, ouvr. cit., ibid.
3 Kronika polska (Krak6w, 1597), ks. sz6ste, p. 737.
www.cimec.ro
~TIE:-.INE BATHORY ET L'JDlfE DE CROISADE 157
la Prusse ducale, consulter le trs vieilli, mais encore utile Zbior pami(!tnikow
historycznych o dawnej Polszcze, T. III (Leipzig, 1839), p. 91 et suiv.
www.cimec.ro
158 R. CIOCAN
Sige l'poque d'tienne Batory par Ed. Kun t z e, dans le volume comm-
moratif, p. 147: ~ ... les relations avec la T'trrquie taient ... amicales, cepen-
dant . . . cette puissance . . . prenait envers tienne une attitude protectrice et
le considrait plutt comme son vassal que comme roi de Pologne. Nous sommes
loin de la courtoise dfrence accorde jadis par Soliman le Magnifique et ?lim
Il aux deux derniers Jagellons.
4 1 o r g a, Actes et fragments, 1, p. 24.
tait une ncessit absolue et exigeait qu'on infliget les plus durs
chtiments aux Cosaques indisciplins 1
Toutefois il ne pouvait pas se dfendre d'une certaine sympathie
envers ces incorrigibles mauvais sujets, dont il partageait le got des
aventures, de"l randonnes magnifiques avec, au bout, l'occasion
des attitudes thtrales et des copieuses rapines. Tour tour, il les
punissait; pour complaire aux Turcs et il les comblait de faveurs et
de richesses: son prfr tait un certain Jan Oryszewski, cos::.que
du Ni z et porucznik de Michel Wisniowiecki - en ralit, il jouis-
sait de l'autorit d'un hetman: tienne Bthory fit sa fortune, son
prestige demeura immense et vers 1 594 on ~n parle encore comme
du (( supremus dux: Cosacorum 2 Par des concessions raisonni;bles,
par une nouvelle organisation militaire, Bathory essaya pourtant de
modrer les apptits dmesurs des Cosaques, d'attnuer leur haine
du croissant: car piller et occire des musulmans, c'tait leurs yeux
uvre pie et profitable la fois. On a prtendu mme que ce furent
des nobles polonais gagns la cause impriale qui dterminrent
cette espce d'horreur sacre des Cos~ques l'gard des ((infidles;
que les provocations cosaques eussent fini par lasser la patience du
Sultan qui se serait veng sur tienne des ennuis causs ses sujets
-et les Habsbourgs auraient beau jeu de tirer parti de si favorables
circonstances 3 Le roi chtiait: non sans tergiverser, il se rsolut
sacrifier Podkowa ( 15 78); en 1583 il condamna, pour satisfaire
aux exigences des Turcs, trente Cosaques qui avaient attaqu la
forteresse Jahorlik, appartenant au Padichah; en 1584, il fit dcapiter,
devant le tchaouch Ahmed, . trente autres de ses sujets du Niz
et tour tour, par des menaces ou des flatteries, il s'efforait de
mettre un frein aux ardeurs belliqueuses des Cosaques ", tandis
que ses ambassadeurs. Constantinople, Taranowski ou Sieninski,
devaient apaiser le mcontentement du Sultan; et (disait ddai-
gneusement un cont~mporain) ((l'esclave de Pologne va ressrntir
l'effet de la colre de son matre 6 . C'tait justement l'poque
www.cimec.ro
160 R. CIOCAN
1 H e i d e n s te i n, p. 208.
2
Kronika Polska, p. 795; v. aussi 1 or g a, ouvr. cit., p. 261.
8
Kronika . .. , p. 743
' V. Hu r mu z a k i,:1112, pp. 17-18 et suiv.,; c'tait le tchaouch Ahmed,
spcialis dans les affaires polonaises, qu'on chargeait de prsenter au roi les
remontrances du Sultan au sujet de Samuel. Pierre le Boiteux conseillait
tienne d'obtemprer aux dsirs du matre - et promptement.
' Kronika polska, p. 796 et suiv., He ide n s te in, p. 230 et suiv., Pa-
p rock i, p. 156 et suiv.; parmi les historiens modernes, v. Ko no p c z y n-
s k i, ouvr. cit., pp. 165-168, o cette aventure est embrouille plaisir, pour
mnager tienne le beau rle. Le roi, pour dterminer les snateurs condam-
ner Samuel, l'accusa de trahison, de complicit avec les Impriaux. En ralit,
les Zborowski avaient toujours combattu - et vigoureusement - les vellits
des Habsbourgs. Ils taient trop indpendants pour admettre une domination
absolue, comme celle que la dynastie autrichienne se proposait d'introduire en
Pologne. Un seul Zborowski, Krzysztof, le septime frre du vovode de Cra-
covie, prtendant vinc d'une princesse Lapu~neanu, quitta sa famille aprs
l'lection d'tienne et passa ouvertement du ct des Impriaux. Le crime de
Samuel fut d'avoir dplu aux Turcs. L'originale figure de ce g~and seigneur
www.cimec.ro
f'.TIENNE BATHORY ET L'ID!l:E DE CROISADE 161
historiens cits plus haut 1 voient la preuve la plus sre du <c grand.
projet Il, en vertu du fameux mot d'ordre attribu Bathory <c Przez
Moskwtt na Carogrodu =par Moscou vers Constantinople. Nous
croyons que ce (< haslo )) hroque pourrait tre interprt d'une
faon plus conforme au temprament du roi, aux tendances de la
socit contemporaine (dont les tmoignages, puiss aux sources
littraires, seront passs en revue un peu plus loin) et aux circons-
tances politiques du temps. Des faits que nous exposmes plus haut,
on a pu conclure qu'tienne Bathory avait sagement respect la
tradition d'amiti avec les Ottomans lgue la Pologne par les
deux derniers Jagellons. Mais il y en avait une autre que, par mal-
heur, il ne sut ou ne put respecter galement: il s'agit de la politique
envers la Russie. On se rappelle que la premire pense et le prin-
cipal intrt de Sigismond le Vieux fut de conserver la paix avec
son voisin de l'est et qu'il tait prt accepter toutes les conditions
du tsar pourvu qu'elles fussent honorables 2 Lui-mme, son
frre Alexandre, son fils Sigismond-Auguste, supportrent <c d'un
cur lger la perte des villes en litige, Nowgorod, Wiazma, Smo-
lensk aussi, auquel le vieux roi avait depuis 1537 l'intention de
renoncer, habitus qu'ils taient considrer ces terres comme
appartenant la Russie 3 . Lorsque, aprs I 554, Sigismond II a t
contraint dclarer la guerre Ivan IV, ce ne fut point de son plein
'gr: le grand-matre Heinrich von Galien russit brouiller les
cartes tant du ct russe que du ct polonais, pour garder la posses-
sion des <c lnflanty son protg Wilhelm, r:ieveu de Christophe
de Mecklembourg. Comme ce Wilhelm tait galement apparent
Sigismond-Auguste, le tsar s'imagina que le roi de Pologne tait
de connivence avec son neveu - et naturellement, puisqu'il s'agis-
sait des ctes baltiques, ric XIV de Sude ne tarda pas s'immiscer
dans l'affaire, pour tirer son pingle du jeu 4 Cette guerre finie tout
1
Win cent y Z a k r z e w s k i (Stefan Batory, Krakw, 1887), - Bo-
h r z y n s k i, Ko no p c z y n s k i, A. S 1 i w in s k i (Stefan Batory, Warsz.,
1922), Feliks Konieczny (Dzieje Ro~ii, Warsz., 1921) Waclaw
S o b i es k i (ouvr. cit., et aussi le copieux article consacr ce roi dans Polska,
jej dzieje i kultura, T. II (Warsz., 1927), Eu g. Bar w in s k i, Auguste
S o k o 1 o w s k i, etc.
" L u d w i k K o 1a n k o w s k i, Spraruy polskie przed stolicq apostolskg,
dans Kwart. histor., r. XXII (1908), p. 325.
3
Fer d. Pa p e, Jagellonoruie i Moskrua (ib., r. XXXVI, 1922), p. 43.
4 Ab don K 1 o d z i n s k i, Stosunki Po/ski i Litruy z lnflantami przed
zatargiem z r. 1556 (ib., r. XXII, pp. 344-391). L'origine du conflit provient
www.cimec.ro 11
164 R. CIOCAN
www.cimec.ro
~TIENNE BATHORY ET L'IDE DE CROISADE 165
Ils n'ont rien perdu au change d'ailleurs, car tienne Bthory possdait lui aussi
le got de l'absolutisme, non pas cet absolutisme grandiose qui apparente Ivan
IV aux empereurs byzantins, mais une tyrannie mesquine et tracassire, point
dnue de cruaut: au sejm de 1578, lorsque Zamoyski et propos une nou-
velle organisation des tribunaux, le roi s'occupe de reglmenter les mesures
spciales des chtiments (Bob r z y n ski, p. n8). Et jamais les condamna-
tions capitales ne furent si frquentes ...
1 V. aussi S. P 1 a ton o v, Histoire de la Russie des origines d I9I8 (Paris,
www.cimec.ro
T!El'iNE BATHORY ET L'IDE DE CROISADE 167
www.cimec.ro
168 R. CIOCAN
www.cimec.ro
~TIENNE BATHORY ET L'!Df'.E DE CROISADE 169
de plus pour que les jsuites fussent plus ou moins protgs par
ce prince qui possdait, incontest~blement, le got de l'autorit 1
Mais il n'admettait que les pres lui imposassent sa politique ext-
rieure. Avec Zamoyski, il se mfiait de Rome, qu'il croyait dis-
pose sacrifier les intrts de la Pologne au projet chimrique de
gagner Ivan le Terrible au catholicisme 2
En 1583, le Vatican et Venise forment le projet d'une ligue anti-
turque; on songeait mme rechercher l'alliance des Persans 8
Sixte-Quint approuve une ventuelle union des pays russes et polo-
nais sous le sceptre d'tienne, mais celui-ci ne se dcide toujours
pas donner un consentement formel. Pourtant il demande toujours
des subsides, car la mort d'lvan lui ouvre en 1584 de plus allchantes
perspectives. Aprs la paix de Jam-Zapolski, il avait accord aux
Cosaques des nouveaux privilges ... Pourquoi ne pas flatter la ma-
rotte de Possevino et ceindre la couronne du Monomaque, grce
l'argent du pape et l'appui de ses irrsistibles Zaporozcy ?
Dans cet espoir, il attend le message d'Annibal de Capoue et le
retour de Michal Haraburda, chtelain de Minsk, envoy Moscou
pour soutenir sa candidature 5 Les Moscovites sont, tout comme
le pape, anims d'une hostilit bien connue envers les musulmans,
ennemis hrditaires. Pourquoi ne pas leur promettre, eux aussi,
une belle croisade, si cela pouvait emporter leurs suffrages ? 8 Un
autre danger se profilait l'horizon: l'archiduc Maximilien -
toujours les Habsbourgs ! une vraie maldiction pour la famille
Bathory - songe lui aussi au trne moscovite 7 ; il n'y a pas de
temps perdre; qu'on fasse reluire aux yeux du Saint-Pre l'appt
d'une conversion totale des Moscovites, suivie par la conqute de
Byzance 8 , en vertu du mot d'ordre: przez Moskwtt na Turcj !
cette fin glorieuse il demandait force subsides Sixte-Quint,
<~en lui faisant esprer, non seulement le rattachement des ortho-
doxes l'glise de Rome, mais aussi la conversion des Tartares 9
1 Bobrzynski, p. 113.
Ed. Kun t z e, p. 176.
3
He ide n s te in, pp. 225-226, 238.
' Sobieski, 1, p. 196.
6
Ko no p c z y n ski, p. 170.
8 Ko nie c z n y, ouvr. cit., pp. 110, 114.
7
S obi es k i, 1, p. 197.
8 Les forces militaires russes n'taient pas ddaigner: Ivan IV avait pos-
www.cimec.ro
170 R. CIOCAN
www.cimec.ro
~TIENNE BATHORY ET L'ID~E DE CROISADE 171
1
Bobrzynski lui-mme, grand partisan de la thse traditionnelle: Bdthory
crois, aprs une analyse plus approfondie des vnements, doit convenir que
le roi voyait la croisade dans une perspective trs loigne,, (p. 111) et qu'aprs
la mort d'lvan la croisade a d tre ajourne-> (p. 124). Ce n'est d'ailleurs
pas la seule contradiction qu'on rencontre dans les affirmations des historiens
polonais concernant la prtendue croisade d'tienne Bathory.
2
Heidenstein, p. 241.
3
Kronika polska, p. 790; Bathory, qui n'tait toujours pas bien inspir,
avait justement choisi ce moment - l pour faire dcapiter un certain Ilowski
(herbu Prandzic ) coupable d'avoir tu en combat singulier un autre szlachcic,
Grajowski (herbu Oliwa ). Cet acte avait considrablement refroidi les bonnes
intentions des nobles runis la dite.
V. dans Kwart. histor., r. XVIII (1904), pp. 587-594, l'article d'E u g.
Bar w in s k i,' Dyarjusze sejmowe w roku I585 - et aussi S o b i es k i,
1, p. 197.
5 Ed. Kun t z e, Ko nie c z n y, Z a k r z e w s k i (selon ce dernier
auteur, tienne voulait du mme coup raffermir sa dynastie en Pologne, en
dsignant Sigismond Bathory comme son successeur et donnant la Transyl-
www.cimec.ro
172 R. CIOCAN
Pourquoi donc et-il fait cette guerre qu'il tait assez avise pour
reconnatre comme inutile et point agre par la Pologne? Se serait-il
donn tant de peine maintenir les bons rapports avec le Sultan,
pour renoncer ensuite de gat de cur aux rsultats de sa conduite
de vassal exemplaire? L'alliance de ses bons amis les Tartares lui
aurait-elle sembl tout coup trop lourde? Mais le pacte conclu
avec la Porte, ceux -reconfirms tant de fois -conclus avec le
khan lui-mme, lui imposaient leur gard une attitude passive -
et les plaintes des Po'.onais de l'est, toujours livrs en pture la
cupidit des hordes, ne l'murent jamais le moins du monde 1 . Alors,
la raison qui fait paratre vraisemblable la croisade d'tienne -vrai-
semblable aux yeux des auteurs que nous citmes plus haut - est
la suivante: le vu le plus ardent de Bathory tait la dlivrance de
sa patrie hongroise 2 Mais nous ne pouvons supposer que ce prince
lou pour sa prudence ne se soit rendu compte qu'une tentative de
ce genre aurait dtermin sur-le-champ la raction autrichienne.
Qu\m dlivrt la Transylvanie et la Hongrie, c'tait fort dsirable,
mais pour qu'on les rattacht l'empire, car les Habsbourgs n'au-
raient jamais admis qu'un Bathory reft aux dpens de la scurit
de !.'Autriche le royaume de Louis d'Anjou. Entre la Pologne et
l'empire le conflit, pour tre latent, n'en tait pas moins mem:ant.
Qu'tienne esquisst un seul geste qui ressemblt une action de
conqute dans les rgions hongroises et il n'aurait pas tard d'avoir
maille partir avec les Habsbourgs qui lui disputrent la couronne
polonaise lors de son lection et qui n'attendaient que sa mort pour
la briguer de nouveau. Et vu la pauvret proverbiale du roi et son
impopularit croissante en Pologne - dans les dernires annes,
c'tait Zamoyski, drugi kr61 ( = le second roi) qui rgnait
en son nom 3 - comment aurait-il os braver deux empires
www.cimec.ro
TIENNE BATHORY ET L'IDE DE CROISADE 173
qui l'emportaient de beaucoup sur lui en puissance et en
prestige?
Nous croyons avoir dmontr que ni les moyens matriels, ni
les circonstances politiques ne permettaient au roi tienne d'accepter
et encore moins de proposer au pape de son propre mouvement,
selon l'opinion du professeur Halecki, un projet de croisade. Voyons
maintenant si un tat d'esprit empreint de mysticisme gue~rier ou
de sentiments turcophobes n'aura pas cr en dpit des conditions
matrielles - comme cela s'est vu parfois - une ambiance favorable
la grande ide>) chrtienne et si cette ambiance n'aura pas sou-
tenu ou pouss le roi vers sa ralisation. cet effet, nous ilions
passer en revue - trs sommairement - la littrature contemporaine.
Au dbut du rgne, on remarque en Pologne une haine exaspre
contre les Tartares, dont les incursions taient devenues plus cruelles
encore depuis la mort du dernier Jagellon; la honte, le dsespoir
causs dans la Rpublique par l'expdition de 1575, nous les vmes
exprims dans des vers magnifiques par le grand Kochanowski.
Au moment du congrs de St~zyca, le chantre de Czarnolas exhor-
tait les nobles la concorde, afin de repousser les Tartares, non
sans faire briller leurs yeux la glorieuse perspective d'une ven-
geance sur les Turcs, aprs que le pays sarmate aura t dlivr des
hordes perscutrices 1 Faut-il croire que matre Jan, le plus paci-
fique des hommes, le plus picurien des potes, avait rsolu de prter
l'ide de croisade tout le prestige de son talent, persuad que la
Pologne devait accepter cette mission chrtienne? Nullement. La
vengeance dont il parle (que nos armes victorieuses vengent sur
les Turcs les anciennes dfaites) nous semblent une figure de
rhtor:que plutt que le lointain souvenir du dsastre de Warna;
tout cela, c'tait bien oubli -et si l'on trouve parfois dans les
crits de cette poque quelques vagues diatribes diriges cor,tre les
musulmans, elles nous semblent inspires moins par l'ide chr-
tienne que par le no-paganisme, dont les nombreux partisans
regrettaient que la terre sacre de !'Hellade et la radieuse Byzance
restassent la proie d'un peuple fruste, sans raffinement et - cro-
1 C'est la IV-e ode de son Lyricoruni libellus, publi en 1580; dans l'ode
prcdente, il conjure les dieux d'accorder la Pologne le retour du roi Henri
- cet Henri de Valois qu'il va si gaillardement malmener par la suite.
www.cimec.ro
174 R CIOCAN
1
Mi kola j Si; p S z a r z y fis k i, Wybor poez)j, wyd. lgn. Chrza-
nowski (Krak6w, 1925), pp. 25-27.
www.cimec.ro
TIENNE BATHORY ET L'IDE DE CROISADE 17f>
1
G. Ko r but, Literatura polska . .. (wyd. Il, Warsz., 1929), T. 1, pp.
408-413; cette brochure est perdue et on ignore tout d'elle, sauf le titre.
2
Cette chronique fut rdite en l 584 la suite des uvres de Guagnini,
dans le tome' III, p. 457 et suiv .
.Il Descriptio belli . .. , p. 513 .
lb., p. 515.
www.cimec.ro
176 R CIOCAN
1 Elles sont reproduites pour la plupart dans le premier tome des uvres
de Guagnini, p. 214 et suiv.
2 Ko r but, ouvr. cit., p. 319.
www.cimec.ro
SCARLAT CALLIMACHI
ET
LE MONASTRE DE ST. PANTLI1\10N
Depuis des sicles, la gnrosit des princes et des boyards
roumains du temps jadis est passe proverbiale 1 dans tout
l'Orient orthodoxe. Rien qu'avec les seuls documents connus, il y
a l matire des recherches intressantes et mme trs neuves.
C'est ainsi que, dans ces seules dernires annes, deux ouvrages
ont t consacrs par des Roumains aux munificents rapports des
Provinces danubiennes et des monastres de la Sainte Montagne de
!'Athos 2 Il est certain que nous n'en connaissons de fait qu'une
infime partie, soit que les documents n'aient pas encore t tous pu-
blis, soit qu'ils aient disparu. Souvent mme les crits des savants
trangers 3 semblent mal documents sur les ralisations roumaines
!'Athos. La chose est regrettable, car, si l'individu n'a pas le droit,
1 "Nul autre peuple orthodoxe n'a fait autant de bien !'Athos que les Rou-
www.cimec.ro
180 P. NASTUREL
www.cimec.ro
DOCUMENT DU MONASTtRE DE SAINT PANTf:L~IMON 183
www.cimec.ro
184 P. N.ASTUREL
ANNEXE
Lettre de la communaut grecque de Saint Pantlimon de !'A-
thos Gabriel, mtropolite de Cherson et Odessa.
(Feuille de papier plie, lgrement jaunie, portant le sceau ha-
bituel de 1805 du monastre de Pantlimon. L'adresse, crite
mme le verso, porte quelques traces d'un cachet de cire disparu.
La lettre est conserve Odessa la Obstestva istorij i drevnostei
Odesskago , dont elle porte le papillon. Nous en avons respect
l'ortographe et l'accentuation, mais, selon les rgles reues, nous
avons parfois modifi la ponctuation).
Rsum.
L'amour que vous portez aux saints tabernacles, nous incite
croire que vous exaucerez notre prire. Ainsi soit-il.
Notre communaut, qui s'enorgueillit du trs pieux nom de
votre puissant Empire et est appele Russe, est maintenant dans la
misre.
Voici environ trente ans que feu le prince Scarlat Callimachi a
reconstruit son sanctuaire et veill au ncessaire d'une communaut
de 150 frres; il voulait mme lui adjoindre une cole. La mort a
interrompu son uvre, laquelle ne manquaient plus que les pein-
tures et la toiture du sanctuaire . .Par suite de l'insurrection (de 1821)
notre monastre est devenu la proie d'une dette norme, 50.000
roubles, cause de l'approvisionnement des Turcs et du rachat de
chrtiens prisonniers.
Aprs Dieu, vous tes notre seul appui pour nous tirer de la
ncessit, achever le sanctuaire et raliser l'cole o tudieront
trente de nos frres. Nagure en effet nous sommes rests dcou-
vert devant la littrature de propagande calviniste.
Il y a aussi des frres russes parmi nous et nous avons bti une
chapelle au no-saint Mitrophane Voronski, d'aprs les plans dres-
ss par Anicet qui, en partant, nous a laiss 4000 roubles pour prier
pour votre Empire 1.
Nous vous dpchons frre Germain, auquel vous voudrez bien
permettre de quter parmi vos ouailles.
Inclins devant votre gnrosit et convaincus d'obtenir laper-
m1ss1on demande, nous sommes etc. etc ....
Le cathigoumme Grasime et ses moines.
1 Nous laissons aux slavistes '.e soin de tirer au c'air l'affaire d'Anicet.
www.cimec.ro
DOCUMENT DU MONAST:f:RE DE SAINT PANT~LJ;;JMON 185
t K<Xt o v9e:o 7t60o, -rv o7to'.ov xe:-re: d -roc ilv-rC x<XJ...oc, x()(t o
5 OC7tOC.pocLO ~~o, -rv 07t0Lo\I ze:n:. d 't'OC -9-e:L<X x<Xt te:poc CfXYJVWoc-roc.
oc .&<Xp puvooot, 7t<Xvte:pw-roc.-re: 0'7to-r<X, voc cpoc.vtcr9we:v <Xtjj xoct
voc Tijv 7t<Xpoc.xoc.J...fuCe:v .&e:pw, 7tL~ov-re: de; -r~v au7toc.8~ ljiux~v
't' YJ voc dcroc.xooo9Ce:v. Ete:v.
'H xoc:-roc -rv te:pv .' A8C ae:~oca(()( xoLVo~Loc.x~ ~wv ov~, ~ -rjl
1
www.cimec.ro
186 P. NSTUREL
www.cimec.ro
LA PARTICIPATION DE L'ECRIVAIN
ALBANAIS VECHILHARDJI A LA
RVOLUTION DE 1821
Le mouvement rvolutionnaire de l'anne 1821 _a t souvent
regard comme un phnomne politique exclusivement grec. II est
indniable que la nation hellne a jou un rle de premier plan en
raison de son esprit d'initiative, des sacrifices qu'elle a faits et de
la persvrance avec laquelle elle a conduit la lutte contre la tyrannie;
mais elle n'a pas t la seule alimenter ce mouvement.
Soit au dbut de la rvolution, soit plus tard - dans les dures
annes de lutte, jusqu' la victoire de l'indpendance - il y a tou-
jours eu, aux cts des Grecs, des lments valeureux appartenant
toutes les nations balkaniques: roumains, albanais, serbes, mac-
doniens, bulgares, pirotes, etc. Tous, ils ont gnreusement vers
leur sang pour une cause qui tait au fond celle de tous les chrtiens
soumis l'Empire Ottoman. Ainsi que l'observe le savant balkano-
logue G. Weigand 1 : Il n'existait pas alors de divergences d'ordre
national; Albanais, Aroumains, Bulgares, Grecs et Serbes avaient un
idal chrtien; ils luttaient sous le drapeau grec, contre les Turcs ... .
C'est mme sous le signe de cette solidarit chrtienne qu'avait
t lanc l'appel la lutte, et nullement au nom du peuple grec ou
pour son intrt exclusif. Tricupis 2 le dit d'une fron tout--fait
catgorique lorsqu'il mentionne les intelligences d'Ypsilanti et de
Tudor Vladimirescu, le chef du mouvement rvolutionnaire roumain:
Lorsque Tudor Vladimirescu entra, crit-il, en contact avec !'H-
tairie par l'entremise de Jorgaki (l'Olympiote), ce dernier, qui con
naissait Tudor comme un patriote, l'assura que le but de !'Htairie
tait de soulever et de librer tous les peuples chrtiens oppresss
1
G. Wei g and, Die Aromiinen, Leipzig, 1897, t. Il, p. 98.
1 Tp~xoumi ~~ .
'la-.oploc Tij 'E1JV'ij 'E~ocvoca-.&ae:w~. t. Il, p. 48.
www.cimec.ro
188 VICTOR PAPACOSTFA
pp. 140-141.
Victor Papa cos te a, !lie Fotino, Bucarest 1940, p. 15.
www.cimec.ro
VECHILHARDJI ET LA RVOLUTION DE 1821 191
www.cimec.ro
ART ET CCL TURE
www.cimec.ro
LE NOLITHIQUE CARPATHO-BALKANIQUE 193
de rappeler les deux tells bien connus de Denev, prs de Salmanovo et de Kodja-
Dermen, prs de Choumen dans le N-E de la Bulgarie. Ils ont t fouills en 1912
et 1914 par l'archologue bulgare R. Popov qui, en publiant les rsultats de ses
recherches, insiste sur le caractre uniforme de la cramique trouve diff-
rents deg1 s de profondeur. Il la considre comme appartenant une seule p-
riode (Izvestija na blgarskoto archeologiceSko-drujestvo, IV, 1914, p. 151 et
VI, 1916-1918, p. 72), bien qu'il s'agit en ralit de deux civilisations diff-
rentes, Boian A et Gumelnita.
a 1. Nestor, Zur Stellung C~rnavoda's in der rumiinischen Jungsteinzeit,
tirage part de Schuchhardt-Festschrift, Berlin 1940, p. 10.
V. Go r do n C hi 1 d e, Some affinities of chalcolithic culture in Thrace,
dans Man, XXIII, 1923, no. I, p. 4 et suiv.
' M. Hoe r ne s - O. Meng hi n, Urgeschichte der bildenden Kunst in
Europa, 3-e d., Wien 1925, p. 790 et suiv.
1. Nestor, ouvr. cit., p. 10.
www.cimec.ro 13
194 M. PETRESCU-DAMIIOVITA
p. 55.
' 1. Nestor, Zur Chronologie, p. III, note 2.
5 V 1. Du mitres c u, Fouilles de Gumelnifa, dans Dacia, II, 1925, p. 53
et suiv.
1. N e s t o r, Zur Stel/ung Cernavoda's, p. 11 et suiv.
1 A. Lang s do r f f - 1. Nestor, Nachtrag zu Cernavoda, dans Prii-
historische Zeitschrift, XX, 1929, p. 226.
www.cimec.ro
LE Nl':OLITHIQUE CARPATHO-BALKANIQUE 195
www.cimec.ro
196 M. PETRESCU-DMBOVITA
la fin de l'anne 1926. Par une srie de sondages les deux civili-
sations no-nolithiques, Boian A et Gumelnita ont t identi-
fies, mais sans que leur position chronologique relative ait pu tre
prcise. En ce qui concerne les civilisations Boian A et Vadastra,
les observations stratigraphiq:.ies tant incertaines, on eut recours
une classification typologique des matriaux dcouverts. En change,
dans le cadre de la civilisation Gumelnita on avait essay, en se
basant sur des critriums typologiques et stratigraphiques, de dis-
tinguer deux phases, A et B, Gumelnita, Cascioarele et Gradi~tea
Fundeanca, On avait galement dcouvert les facies gumelnitziens
de Cernavoda et de Sa!cuta sans pourtant pouvoir prciser leur posi-
tion chronologique relative dans le cadre de la civilisation de Gu-
melnita.
Donc, d'une part on ne savait pas en Roumanie quelle tait
l'anciennet de la civilisation Boian A et quel rapport chronologique
il y a entre les civilisations Boian A et Gumelnita, et d'autre part
sur le territoire de la civi isation de Gumelnita on distingutait deux
phases A et B, ainsi que deux aspects rgionaux, l'un en Dobroudja
et l'autre en Oltnie.
Par les fouilles de Glina faites par M. 1. Nestor en 1926 et 1927
a t dtermine pour la premire fois sur des bases stratigraphiques
sres la chronologie relative des trois civilisations no-nolithiques
et du dbut de l'age du bronze, qu'il a dnommes Boian A, Gu-
melnita et Glina III, cette dernire d':iprs la troisime couche de
civilisation de Glina.
Pour les dbuts scientifiques des recherches prhistoriques rou-
maines ces rsultats ont t tout fait surprenants, surtout que V.
Prvan lui-mme doutait de l'anciennet de la civilisation de Boian A
que dans ses Getica il considre conune hallstattienne 1 .
D'ailleurs l'importance de cette succession stratigraphique, con-
firme ultrieurement aussi P.ar d'autres fouilles roumaines, a t
reconnue tant par les archologues bulgares que par les autres
investigateurs trangers qui se sont occups de ce complexe 2
En ce qui concerne la succession Boian A - Gumelnita, celle-ci
a t confirme plus tard par les fouilles faites pr M. VI. Dumi-
1 V. P r v a n, Getica. 0 protoistorie a Daciei, dans Analele Academiei Ro-
mne, Mem. Sec/. lst., Seria 111, tomul Ill, Mem. z, p. 430.
2 Par. ex. 0 s w a 1 d Meng hi n, dans Weltgeschichte der Steinzeit, 2-e
www.cimec.ro
LE N(OLITHIQUE CARPATHO-BALKANIQUE 197
.._,__,
trescu Atmageaua-Tatarasc (dp. de Durostor) en 1929 et
1931 1 , par M. Dinu V. Rosetti Vidra (dp. d'Ilfov) en 1931--
1933 2 , et par M. D. Berciu Tangru (dp. de Vla~ca) en 1934 3
Outre ces stations connues par la littrature spciale, nous rappe-
lons encore que par les nouvelles fouilles de Gumelnit:a, de 1939
et 1940, entreprises par M. D. V. Rosetti ont t identifis des frag-
ments cr:lmiques du type Boian A, prouvant l aussi une couche
de civilisation Boian A que d'ailleurs M. VI. Dumitrescu, lui-mme,
n'exclut pas 4 . La mme constatation pourrait tre galement faite
pou_r Sultana, surtout qu'on n'a pas fouill partout jusqu'au sol
vierge, et ventuellement dans certaines des autres st.:itions gumel-
nitziennes mentionnes si les sondages commencs taient conti-
nus par des fouilles mthodiques aussi intenses que possible.
L'anciennet de la civilisation Boian A et la succession strati-
graphique Boian A - Gumelllit:a tant tires au clair, les fouilles
de l'espace roumain de diffusion de ces civilisations, entreprises
partir de 1926, ont conduit, bases sur des donnes stratigraphi-
ques et typologiques, des dterminations plus prcises de niveau:x:
de civilisation l'intrieur du complexe Boi:m A - Gumelnita.
Nous exposerons hrivement l'tat actuel des recherches ce
point de vue, concernant tant la civilisation Boian A que Gu.melnita,
en tenant galement compte des rsultats obtenus par nous l'oc-
c::ision des nouvelles fouilles entreprises Glina en 1943_ et 1945.
* **
Dans l'aire d'expansion de la civilisation Boian A on distingue
pour le moment clairement deux facies rgionaux: L'un dans la plaine
valaque, en Dobroudja et en Bulgarie, l'autre dans la rgion de
collines Bae~ti-Aldeni dans le dp. de Buzau, le coin tud-Est
de la Transylvanie, en Moldavie dans la valle de Trotu~ et . dans
les couches pr-cucuteniennes de Trude~ti et Izvoarele dans le d-
partement de Neamt:. Le groupe roumain-occidental de civilisation
Boian A n'est pas encore bien connu et ne peut pas tre prouv
1
V 1. Du mi t r es c u, La stratigraphie, p. 37 et suiv.
2 Di nu V. R o set t i, II. Sdpdturile dela Vidra. Raport preliminar, dans
Publicatiile Muzeului 1V!unicipiului Bucurefti, Nr. 1, 1934, p. 6 et suiv.
8 D. Berc i u, Sdpdturile arlzeologice dela Tangru (1934), dans Buletinul
www.cimec.ro
LE NOLITHIQUE CARPATHO-BALKANIQUE 199
jud. Ilfov, 1943, dans Raport asupra activitiifii tiinfifice a Muzeului Nafional
de Antichitdfi n anii r942 i r943, Bucure~ti 1944, p. 70.
' D. Berc i u, Prime consideratiuni, p. 33.
6 Ibid., p. 39.
Ibid., p. 37 et suiv.
www.cimec.ro
200 M. PETRESCU-DAMBOVITA
www.cimec.ro
LE NF.OLITHIQUE CARPATHO-BALKANIQUE 201
En Transylvanie manquent les recherches systmatiques relatives
la civilisation Boian A 1 , que M. Schroller considre tort comme
tant contemporaine de la civilisation de type Wittenberg, du dbut
de l'ge du bronze et mme de son milieu, en se basant entre autres
aussi sur une forme de tasse de type Wittenberg qu'il compare
une coupe pourvue de pied, type Boian A 2 , -non pas tasse comme
on l'avait cru 3 , et autrement dcore.
En Moldavie, en dehors de quelques lments Boian A, identi-
fis dans la valle du Trotu9 t, il a t trouv de la cramique excise,
de type Boian A, indite, par M. Radu Vulpe, dans la couche pr-
cucutenienne d'Izvoare, dans le dp. de Neamt. Les sondages du
R. P.C. Matasa Trude9ti dans le dp. de Neamt confirment cette
dcouverte car Trude9ti des lments Boia.n A apparaissent aussi
dans la couche pr-cucutenienne 11
En ce ciui concerne la synchronisation de la civilisation Boian A
avec les civilisations nolithiques de type Vadastra, Vinea-Turda9,
Bkk et thessalienne, on n'est encore parvenu aucune solution
dfinitive, diffrentes hypothses ayant t mises qui dpendent
dans une certaine mesure aussi de certaines prfrences de quelques-
uns des chercheurs concernmt l'anciennet et la prir::rit de la civi-
lisation Boian A par rapport d'autres civilisations nolithiques
du Sud-Est de l'Europe.
Ainsi, la positicn stratigraphique de la phase Vadastra I 6 n~est pas
encore assez claire jusqu' prsent et n"est pas entirement claircie
par rapport la civilisation Boian A.
1
Cf. D. V. Rose t t i, Il. Sdpdturile dela Vidra, p. 60 et D. Berc i u,
Arheologia preistoricd a Olteniei, p. 94.
2 1. Nestor, ouvr. cit., p. 143, note 103.
3 V!. Du mitres c u, dans Revistn Istoricd Romnd, V-VI, 1935-1936,
p. 479.
" Rcemment en cc re Fr. Holstc (Fr. H o 1 s t e, Zur chronologischen Stellung
der Vina-Keramik, d:ins Wiener Prhistorische Zeitschrift, XXVI, 1939, p. l et
suiv.) divise, du point de vue typologique et du style, la cramique de Vinea
en cinq groupes (A-E) , tandis que Vassic, mme dans le IV-e volume sur
Vinea, publi en 193''>, considre la cramique par rapport la profondeur de
la dcouverte et non pas d'aprs les phases e son volution, _tout comme
en 1910, l'occasion de la publication de ses fouilles de 1908 (M. Vas si t s,
Die Hauptergebnisse der priihistorischen Ausgrabung in Vina im Jahre Igo8
dans Prhistorische Zeitschrift, Il, 1910, p. 23 et suiv.
I. Nestor, Der Stand, p. 35.
8 Ibid., p. 55; D. Berc i u, Arheologia preistoricd a Olteniei, p. 94; Fr.
Ho 1 s te, ouvr. cit., p. 31; V!. Du mitres c u, Betrachtungen iiber die Steck-
dosen ~ der rumiiniscl:-bulgarischen Boian A-Kultur, dans Wiener Prtihistorische
Zeitschrift, XXIII, 1936, p. 147, note 29; 0 s w a 1 d Meng hi n, ouvr. cit. 1
p. 59.
www.cimec.ro
LE NOLITHIQUE CARPHATO-BALKANIQUE 203
* **
Avant de passer la civilisation de Gumelnita, nous rappelons
que, entre les couches Boian A et Gumelnita parat avoir t
identifie une couche de transition, tant Tangru 11 , qu' Petru
Rare~ 7 de Vla~ca, ainsi qu' Glina dans les fouilles de 1945. Cette
couche est jusqu' prsent reprsentative Petru-Rare~, c'est pour-
quoi la phase de la civilisation respective, reprsentant le passage
de la phase Boian A Gumelnita, a t dnomme Petru-Rare~
par M. D. Berciu 8
A Glina cette couche de transition s'est directement superpose
au dpt d'inondation situ au-dessus de la couche Boian A.
Les matriaux cramiques sont reprsents par des formes de
vases caractristiques, pour le moment, de la civilisation Gumelnita,
1
D. V. Rose t t i, II. Sdpdturile de/a Vidra, p. 51 et suiv.
2 Fr. Ho 1 s te, ouvr. cit., p. 9.
" D. V. Rose t t i, ouvr. cit., p. 49 et suiv.
VI. Dumitrescu, ouvr. cit., p. 147, note 29.
5 I. Ne s t o r, ouvr. cit., p. 56.
www.cimec.ro
204 M. PETRESCU-DAMBOVITA
www.cimec.ro
LE NOLITHIQUE CARPHATO-BALKANIQUE 205
Ibid., p. 17 et suiv.
www.cimec.ro
206 M. PETRESCU-DAMBOVITA
www.cimec.ro
LE NfOLITHIQUE CARPHATO-BALKANIQUE 207
1
V. Gordon Chi 1 de, The Danube in Prehistory, Oxford 1929, p. 111_
2 G. G 1 o t z, La civilisation genne, Paris 1923, p. 23 et suiv.
a D. V. Rose t t i, ouvr. cit., p. 7,
4 VI. Dumitrescu, dans Revista lstoricd RomntI, IV, 1934, p. 321;
idem, The painted decoration, p. 6, note 1; idem, Sur la date finale, p. 80, note 10.
~ D. Berc i u, Sdpdturile arheologice dela Tangru (1934), p. 29 et suiv.
(couche III a).
8 Idem, Sdpiiturile dela Petru Raref (1933-;-1935), p. 4 et suiv.
www.cimec.ro
208 M. PETRESCU-DAMBOVIT A
1
1. Nestor, Der Stand, p. 60.
2 D. V. Rose t t !. ouvr. cit., p. 8, 48 et suiv.
3
1. Nestor, Zur Stellung Cernavoda's, p. 19.
D. Berc i u, Arheologia preistoricd a Olteniei, p. 71 et suiv.
5 1. Nestor, ouvr. cit., p. 22.
www.cimec.ro
LE NOLITHIQUE CARPATHO-BALKANIQUE 209
1
Ibid., p. Bo et suiv.
2 D. V. Rose t t i, ouvr. cit., p. 31, note 90.
3 D. Berc i u, Colectia de antichitdfi Gh. Georgescu , Corahia, p. 13.
www.cimec.ro
210 M. PETRESCU-DAMBOVITA
www.cimec.ro
LE ~OLITHIQUE CARPATHO-BALKANIQUE 211
www.cimec.ro
212 M. PETRESCU-DMBOVITA
* **
1
Ra du Vu 1 p e, Civilisation prcucutenienne rcemment dcou11erte lz-
'C!oare, en Moldavie, dans Eurasia Septentrionalis Antiqua, XI, 1937, p. 143
et 146.
2 1. Nestor, dans Priil.istorische Zeitschrift, XXVII, 1936, p. 289.
www.cimec.ro
LE NOLITHIQUE CARPATHO-BALKANIQUE 213
www.cimec.ro
214 M. PETRESCU-DMBOVITA
www.cimec.ro
UNE COPIE MONTAIRE D'UNE
SCULPTURE ATTRIBUE LYSIPPE
(HERMS ATTACHANT SA SANDALE)
Les numismates des villes grecques des Balkans ont depuis long-
temps attir l'attention sur quelques reprsentations montaires qui,
tranchant avec l'uniformit des types montaires d'poque romaine,
ont prfr interprter des sculptures classiques dont ces villes pos-
sdaient des copies, en marbre ou en bronze, plus ou moins loignes
des originaux grecs. Dans ce courant d'inspiration classique, carac-
trisant l'art grco-romain du ne sicle, Praxitle jouit de la plus
grande faveur 1 . Deux monnaies du ne sicle, frappes par les villes
d' Anchialos 2 et de Pautalia 3 reprsentent sur leur revers le groupe
praxitlen d'Herms portant Dionysos enfant dont l'original, d-
couvert dans les fouilles d'Olympie, nous permet la plus instructive
des comparaisons. Le graveur d'urte autre monnaie de Pautalia,
toujours du ne sicle de notre re, reproduit, cette fois-ci d'une
main trs sre, le Satyre versant boire , cette modification
prs qu'au lieu d'une coupe, le jeune satyre tient au-dessus de la
tte une grappe de raisin 4
Le fait d'avoir reproduit de pareilles uvres praxitlennes ne
saurait d'ailleurs nous tonner. Les fouilles pratiques sur l'empk-
cement des anciennes villes de Thrace et de Msie, ainsi que les
1 Cf. B. Fi 1 o w, L'art antique en Bulgarie, Sofia 1925, p. 52.
2 B. Pic k, Thrakische Mnzbilder, dans Jahrb. des K. d. arch. Inst., XIII,
Berlin 1898, p. 174 et dans Aufsiitze zur Nuinismatik und Archiiologie, Jena 1931,
p. 47, pl. I, 33
3 B. Fi 1 o w, Hermesstatue au/ einer Mnze von Pautalia, dans Num.
Ztschrft., LI, 39, pl. IX, 1; L Ru z i c ka, Zwei Statuen des Praxiteles au/
Mnzen von Pautalia, dans Strena Buliciana, p. 667 et suiv.; L. Ruz i c ka,
Die Mnzen von Pautalia, Tirage part d'Izvestija. Bull. Inst. Arch. Bulg., Sofia
1933, p. 2~, pl. IV, 1, 516.
Ibidem, p. 27, pl. IV, 2, 517.
www.cimec.ro
Ul' COPIE MOl\f:TAIRE D'UNE SCULPTURE DE LYSIPPE 217
d{couvertes dues au hasard dans ces mmes rgions, ont mis plus
d'une fois jour des copies en marbre ou en bronze des uvres atti-
ques les plus apprcies au dbut de notre re. Telle, par exemple, la
nouvelle rplique d'Athna Parthnos, dcouverte prs de la ville de
Bitolj (Macdoine), sur l'emplacement de l'ancienne Hracle 1 ou le
Satyre au repos , copie en marbre plus que mdiocre provenant de
l'ancienne Ad Putea, que nous sommes enclins attribuer un atelier
local 2 Ces copies qui ont d tre beaucoup plus nombreuses et
auxquelles il faut ajouter un nombre plus grand encore de petits
bronzes, dcouverts un peu partout en Thrace et en Msie, nous
expliquent la frquence des reproductions statuaires sur les mon-
naies grecques des Balkans. Rappelons, par exemple, quelques mon-
naies de Nicopolis ad Istrum qui reprsentent sur leur revers le type
si souvent reproduit; d'Apollon Sauroctone 3 , de Vnus de M-
dicis ou du Capitole 4 ou celui d'Hercule Farnse 5 Faute, sans
doute, d'une tradition montaire bien tablie et peut-tre aussi la
suite d'un courant classicisant de l'art montaire, auquel nous
devons, au dbut du ne sicle de notre re, mainte reproduction
des chefs-d'uvre de la sculpture grecque, les graveurs montaires
de Nicopolis ad Istrum ou de Marcianopolis, de Philippopolis ou
de Pautalia ont reproduit plus souvent qu'en toute autre rgion
du monde grec les pices les plus clbres de l'art classique dont
les copies plus ou moins fidles, plus ou moins librement interpr-
tes selon le got et les possibilits techniques des ateliers de l'po-
que, dcoraient les temples et des difices publics de ces villes. B.
Pick et K. Regling qui nous ont donn le corpus des monnaies
des villes grecques des Balkans n'oublient pas la plupart du temps
de mentionner la prsence d'une pareille copie.
Il y a donc lieu de s'tonner que, dans cet ordre d'ides, l'rudit
diteur des monnaies de Marcianopolis passe SO'JS silence une_ des
plus intressantes reproductions montaires d'poque impriale.
En effet, deux monnaies de Marcianopolis - la premire du rgne
d'lagabal, la s<;conde de celui de Philippe le Jeune - prsentent
1 H. S c h ra d e r, Eine neue Statuette der Athena Parthenos, dans Arch.
Anzeiger, 1932, pp. 89-97.
2
Cf. l. W e 1 k o w dans Izvestija, Bull. Soc. Arch. Bu/g. IV, 1926-27,
p. 61 et suiv.
a B. Pic k, Die antiken Mnzen Nordgriechenlands, 1, Berlin 1899, p. 362,
no. 1.288, pl. XIV, 34.
' Ibidem, pp. 393, no. 1.467; 390, no. 1.455; 459, no. 1.799, pl. XV, 32, 33, 34
6 Ibidem, p. 450, no. 1.759 et 1.948, pl. XVII, 18.
www.cimec.ro
218 El\1. CONDURACHI
www.cimec.ro
EM. COJliDURACIII. Pl. III.
Photo Gira11don.
www.cimec.ro
UNE COPIE MONBI'AIRE D'U1'E SCULPTURE DE LYSIPPE 219
-
connaissons quatre - prsentent dans la manire plus ou moins froide
des copistes d'poque romaine, laissant peine deviner le jeu des
muscles et surtout le souffle de vie qui animait l'original lysippen,
le courrier de l'Olympe, la tte tourne pour couter les ordres
de Zeus et nouant, en mme temps, sa sandale. La copie du Louvre
est due, sans doute, un copiste mieux dou (Planche III). Au contraire,
l'exemplaire de la collection Lansdowne manque presque totalement
de vie 1 . Aucun sculpteur de ces rpliques n'a pas russi toutefois
rendre comme le graveur montaire de Marcianopolis le parfait
quilibre du corps et la musculature si fine et nerveuse des mem-
bres infrieurs. En ajoutant leur rplique en marbre un support
que l'original en bronze ne possdait sans doute pas, ces copistes
diminuaient encore plus cette impression d'quilibre se dgageant de
la gravure montaire de Marcianopolis. En effet, tandisque chez les
sculpteurs de ces quatre repliques statuaires le tronc d'arbre qui
remplit la fonction d'un support est plac sous la jambe releve
du dieu, chez le graveur de Marcianopolis, suivant le modle
qu'il avait sa disposition, il ne joue qu'un rle dcoratif, dispos
comme il est prs de la jambe appuye sur le sol. Avec un
talent dont on ne saurait lui marchander les loges, le graveur
a reproduit sur le revers de sa monnaie une copie, malheureusement
perdue, que l'on doit considrer comme l'une des meilleures
rpliques du chef-d'uvre lysippen. Le corps du jeune dieu,
pench en avant et solidement appuy sur ses pieds, prsente
un entrecroisement de lignes et de plans, qui nous donne mieux
que les autres rpliques connues de nos jours, cette troisime di-
mension de la profondeur, trait caractristique de la sculpture du
matre sicyonien. Il faudrait ajouter aussi -et ce n'est pas sans
doute le moindre mrite de notre artiste -que, mme transpos
de ronde-bosse en bas-relief, ce thme reproduit sur la monnaie de
Marcianopolis n'en prsente pas moins les traitsspcifiques de l'ori-
ginal. Quant aux objets qui paraissent aux pieds du dieu - la tte
de blier remplaant la motte de terre sur lequel s'appuie le pied
droit des rpliques d'poque romaine et peut-tre aussi de l'original
grec en bronze, la tortue ainsi que le caduce, ils ont t ajouts par
1 Cf. S. R e i n a c h, Rpertoire de la statuaire grecque et romaine, Paris,
1897, 1, pl. 309, no. 2046 (Jason dit le Cincinnatus); pl. 814, no. 2048 A (Londres,
coll. Lansdowne); nos 2047 (Rome), 2048 (::Vlunich, Glyptothque). Ces deux
dernires statues sont des rpliques plus ou moins rapproches de la copie
Lansdowne.
www.cimec.ro
EM. CONDURACHI
220
1
Cf. St rack, II, pl. Il, 102, 161, 162; IX, 596; XIX, 38 (poque
d'Hadrien).
a Ch. Pic a rd, ouir. cit, p. 178.
www.cimec.ro
LE PREMIER JOURNAL GREC
DE BUCAREST
Les Grecs des Principauts Roumaines lisaient avec beaucoup
de plaisir les premiers journaux et priodiques grecs qui parurent
Vienne la fin du XVIIIe sicle et au commencernent du XIXe
tels que: 'Ecp"l)e:p(c;, Et8~cmc; 8Loc 't"oc &vct't"oLx.oc p"IJ, E"IJVLXo
T"l)ypctcpoc;, 'Ep'tjc; b A6ywc; et KctL07t"IJ. Mais aprs que
ces journaux et priodiques eurent disparu, les Grecs des Pays
Roumains ressentirent le besoin d'avoir des journaux publis
dans leur langue maternelle. C'est pourquoi Ion Eliade Riidu-
lescu crivait dans Curierul Romnesc: <c tant donn que beau-
coup d'trangers, qui ne connaissent pas la langue de notre pays,
se rnnt montrs plusieurs reprises dsireux d'avoir des nou-
velles par le Curierul , la rdaction a dcid de donner les mmes
nouvelles aussi en langue grecque, sur une feuille spciale, de mme
dimension que le journal, et cel deux fois par mois. Dans ce but
ces lecteurs trangers devront jusqu'au dbut de l'anne prochaine,
faire savoir la rdaction qu'ils ont runi un nombre suffisant d'abon-
ns pour pouvoir satisfaire leurs aspirations 1 . Mais on voit que le
projet d'Eliade Radulescu ne s'est pas ralis. C'est pour cela que
nous trouvons dans le Curierul Romnesc d'Eliade certaines infor-
mations en langue grt.cque et roumaine.
Ce qu'Eliade Riidulescu n'a pas russi en 1830, a t ralis,
dix ans aprs par Dmtre Arghiriadis, qui a commenc publier
Bucarest, le premier journal grec 'O Zcpupoc; 't"ou ''lcr't"pou. Mais
nous devons d'abord nnus arrter un peu sur la personne de l'diteur
et rdacteur de ce journ.:l.
Dmtre Arghiriadis est i. Siatista, en 1805. Il fit ses tudes
l'cole de Castoria, dirige par son pre. En 1830, Arghiriadis
1
Curierul Romnesc, 1830, no. 67.
www.cimec.ro
:\"ESTOR CAMARIANO
222
occupa.le poste de directeur de l'cole de sa ville natale. Mais bientt
il partit Constantinople et prit la direction de l'cole de Giombali.
En 1836 il alla Vienne pour complter ses tudes. Un an aprs
il fut appel comme professeur, en mme temps l'cole grecque
de Zemun et celle d'Odessa, mais Arghiriadis, -sur le conseil du
baron Constantin Bellio, prfra s'occuper de l'instruction des en-
fants du neveu du baron Alexandre St. Bellio de Valachie. Bientt
aprs Arghiriadis et ses lves et leurs sept professeurs, franais
et allemands, partirent pour Vienne et d'autres capitales d'Europe.
Il ne devait rentrer Bucarest que trois ans plus tard 1
A Bucarest, Arghiriadis se lia d'amiti avec son compatriote,
le pote Athanase Christopoulos qui le recommanda au Prince Ale-
xandre Ghica. Celui-ci, comme le dit Arghiriadis, ((a bien voulu nous
soutenir avec toute sa bienveillance et sa prcieuse protection et
entendre notre prire de publier dans cette capitale, un journal
grec 2 . Avec l'aide du prince, Arghiriadis russit publier Bu-
carest, le journal grec 'O Zcpupo '!ou "fo"t'pou. Dans cette mme
ville Arghiriadis ouvrit, avec l'approbation de l'Ephorie des coles,
une cole particulire rue ~erban Voda. Au sujet des matires en-
seignes et des heures d'tude Arghiriadis parle amplement dans
son journal du 26 fvrier 1842.
Aprs un sjour de quelques annes Bucarest, Arghiriadis
retourne de nouveau dans sa patrie. En 1842, il se trouvait Athnes
et crivait sous le pseudonyme de (( 'Ep"t]lTY) -rij Ilev-r"YJ a.
Il partit ensuite comme professeur l'cole de Castoria, o il prit
la place de son pre. En 1850, il passa l'cole de Cozane, o il
enseigna pendant trois ans, jusqu'en 1853. Il y revint pour la deuxime,
fois en 1858 et il y resta jusqu'en 186i 4
D mtre Arghiriadis a eu aussi une activit littraire. En 1838,
il publia, avec son frre Nicolas, le livre Ilpixx"t'Lxd: '!ou eyevecrnhov
Bixpwvou xuplou Kwvcr"t'IXV"t'lvou Mm:[ou MixxeMvo 6 Pendant son
www.cimec.ro
LE PREMIER JOURNAL GREC DE BUCAREST 223
www.cimec.ro
tSTOR CAMARIA:\0
22-1:
www.cimec.ro
LE PREMIER JOCRJ\'AL GREC DE Bl'CAREST
225
posie indite du pote P. Sutzos, pour lequel il avait une admi-
ration toute particulire. A la fin de cette posie sont ajoutes les
lignes suivantes: Le pote mentionn, a compos cette posie lors
de l'arrive de I. Capodistrias en Grce, mais nous ne connaissons
pas les raisons qui l'ont dtermin ne pas la publier. Mais nous
apprcions, sa juste valeur, la prsente posie de notre minent
pote et sachant que les plus petites uvres des grands potes ne
doivent pas rester inconnues, nous l'avons publie esprant contenter
ainsi nos lecteurs qui savent dj ce que notre nation ressuscite
doit ces deux frres, ses seuls potes, M.M. Sutz.os .
Arghiriadis tant un fervent admirateur de la posie, publia dans
le no. 25 du 24 novembre 1841, une posie, en langue roumaine,
du professeur de St. Sabbas, Joseph Genilie, qui tait probablement
son ami, sous le titre de: l' Archange ou la Vertue en agonie. La posie
de Genilie occupe deux des quatre pages du journal.
L'archologie, elle non plus, n'est pas nglige. Un bon collabo-
rateur dans cette direction fut G. G. Papadopulos 1 qui publia di-
verses inscriptions latines se rfrant l'histoire ancienne des Pays
Roumains, avec des observations et des notes.
Une rubrique spciale est rserve aux questions comf!1erciales.
Arghiriadis, pour venir en aide aux commerants et aux industriels
grecs du pays, qui ne connaissaient pas la langue roumaine, chargea
quelqu'un - parcequ'il ne connaissait pas suffisamment le roumain,
ainsi qu'il l'avoue lui-mme - de traduire, du roumain en grec,
les lois les plus importantes se rfrant l'industrie et au commerce
intrieurs du gouvernement roumain, d'aprs le Bulletin Officiel
rdig par Ioan Eliade Radulescu. Le commencement de cette traduc-
tion parut dans le no. 14, du 16 dcembre 1841.
Le Prince Alexandre Ghica regardait avec bienveillance l'acti-
vit des commerants grec du pays. Dans le no. 43 du 15 fvrier 1842,
Arghiriadis puba un intressant document, savoir une lettre que 'le
commerant grec P. Rumbinis de Braila avait envoye la Corpo-
ration des ngociants grecs de Braila. Dans cette lettre, Rumbinis
raconte son activit Braila o il s'tait tabli en 1830, immdiate-
ment aprs la libration de cette ville. L, il occupa diffrents postes
publics importants. Mais comme ngociant il eut, partir de 1835,
1 Il s'agit du renomm professeur de St. Sa':il'as, et secrtaire particulier du
Prince Alexandre Ghica. Papadopulos a eu une inclination particulire pour
l'histoire, l'archologie et la philosophie et nous a laiss plusieurs travaux dont
certains intressent les chercheurs roumains.
www.cimec.ro tS
226 l'\ESTOR CAMARIANO
entre autres: <c avec 133 abonns dont 10 seulement ont pay l'abon-
nement pour l'anne entire, nous avons dcid de maintenir un
journal qui entrar.e une dpense de 360 florins impriaux, par
an. Et plus loin, l'diteur demande ses compatriotes <~de soutenir
cette uvre utile tous, soutenue dj par nous, mais qui branle
et est prte s'effondrer, une poque o aussi bien nos lecteurs
de Grce que ceux du dehors, ont commenc nous fliciter. En ce
qui nous concerne, nous continuerons dployer le mme zle pour
maintenir la publication du journal con<lition que MM. les abonns
se htent de nous envoyer le montant de leurs abonnements afin
d'viter la plus petite interruption.
Mais on voit que mme aprs cet appel Arghiriadis n'a pas eu
l'aide espr, de ses compatriotes et qu' a t oblig de cesser la
publication de son journal. A quelle date a paru le dernier numro,
nous ne pourrions pas le dire, en tout cas la collection que possde
l'Acadmie Roumaine se termine avec le no. 47, du 1-er mars 1842 1
Voici, brivement retrace, la vie du premier journal grec de
Bucarest. NESTOR CAMARJANO
1
Nous croyons que le journal d' Ar g hi ri ad i s a cess de paratre avec, -
le no. 47 du 1-er mars 1842, c;t nous ne sommes pas de l'avi~ de G. V a 1 tas
qui suppose qu'il aurait paru jusqu' la fin de_ l'anne 1842, remplissant une anne
entire (ouvr. cit., p. 4).
www.cimec.ro
PHILOLOGIE
Les Rc.umaiiu; ont vcu jadis mlangs avec des Slaves ;;1.;r ~e
sol de la Roumanie. Mme ceux qui admettent un bng hiatus entre
la romanit de la Dacie, qui aurait pris fin avec l'abandon de cette
province par l'administration et l'arme romaines au III sicle
de notre re, et la romanit plus rcente due la migration en Dacie
d'lments romans originaires de Msie - et cela dans une poque
assez tardive (XII - XIJI sicles) -, supposent une symbiose
slavo-roumaine au Nord du Danube. D'aprs eux, les anctres des
Roumains auraient trouv encore des Slaves aux XII-.XIII
sicles dans les rgions o ils se sont tablis aprs avoir tra"Vers
le Danube. C'est de ces restes de Slaves que les Roumains auraient
emprunt des toponymes comme B<ilgrad nom populaire de la
ville d' Alba-Iulia , Trnava affluent de la rivire du ::\fore~ ,
etc. 1 . (Remarquons cependant que les documents relatifs la Tran-
sylvanie, qui n'apparaissent qu' partir du XIII sicle, nt men-
tionnent pas de Slaves en ces parages) 2
Une preuve de l'arrive relativement rcente des Roumains sur
le territoire de la Roumanie, ou plus exactement de la Transylvanie,
serait le manque des toponymes roumains d'origine slave voyelles
www.cimec.ro
VESTIGES DES PARLERS SLAVES 229
LINDINA
roumaine n'est qu'une copie d'une carte militaire autrichienne plus ancienne.
Oga~ ruisseau, v. Can d r e a - Adam es eu, Dicfionarul enciclo-
pedic ilustrat Cartea Romneasc i>, Bucarest, s. a., s. v. oga~.
6
Berne k e r, Slavisches etym. Worterbuch, 1, p. 705, s. v. l~do. Cf. DR.
X, 520.
www.cimec.ro
230 E. PETROVICI
-au plus tard au XIe sicle 1 . En tout cas c'est la preuve d'une an-
cienne symbiose slavo-roumaim dans la partie montagneuse du
Sud du Banat, com.me nous l'avons suppos d'aprs le tmoignage
<lu nom de vilhge et de l'hydronyme Luncavi{a 2 Lindina se trouve
en effet une cinquantaine de kilomtres au sudouest de Luncavifa,
prs de la limite ouest de la rgion montagneuse du Banat 3 .
Le regrett Draganu (Romnii n v. IX-XIV, 288) prtend,
propos du nom de village Lingina (Lindina) du district d'Hune-
daara, que ce toponyme peut avoir t donn par les Roumains
vu que l'appellatif correspondant d'origine slave(< si. *l_dina Brach-
feld i>) existe aussi en roumain. Or les dictionnaires roumains ne
signalent dans aucune rgion roumaine l'existence d'un appellatif
*lindind au sens de ((jachre.
www.cimec.ro
232 E. PETROV!Cl
1
C'est plutt un toponyme d'origine roumaine < roum. pefterd grotte
< bulg. peftera, v. DR, X, 253.
2
DR, X, 255.
3 Les Saxons de la rgion ont un nom eux pour le ruisseau du Sohodol,
notamment Drrbach, qui a peu prs le mme sens; v. S. Pu~ cari u, So-
hodol - Valea Seacd, dans Convorbiri literare, XL (1906), 459. M. Pu~ cari u
suppose que Sohodol et Drrbach reprsentent la traduction slave et saxonne
d'un ancienne Valea Seacd valle sche" Cependant, comme le Sohodol pr-
sente le caractre typique de la valle cours d'eau saisonnier qui pendant l't
est compltement sec, il est plus probable que les Saxons des environs ont
nomm la valle indpendamment des Roumains et des Slaves. M. Pu~ c a ri u
tablit la symbiose slavo-roumaine aux XIIIe - XIVe sicles. Comme les
chartes du XIIIe sicle ignorent les Slaves en Transylvanie, il faut supposer
que l'poque slavo-roumaine a pris fin avant ce sicle.
6 Revue de Transylvanie, X, 87.
www.cimec.ro
VESTIGES DES PARLERS SLAVES 233
www.cimec.ro
234 E. PETROVICI
www.cimec.ro
VESTIGES DES PARLERS SLAVES 235
Roumains ont pris, dans cette rgion, des noms de lieu des Slaves,
comme par exemple celui du village voisin de Vlaha 1 , une poque
plus recule, du temps o, avant l'tablissement en masse des Hon-
grois dans le pays d'au del des forts, au milieu d'un groupe
de villages habits en majeure partie par des Slaves, il y avait un
village roumain (Vlaha} 2
Cela ne signifie pas toutefois qu'il n'y a pas eu aux XIIIe-
XIVe sicles en Transylvanie des immigrants slaves sporadiques.
Des noms de villages comme Srbi, Rufi, hongr. Oroszfalu, $chei
(<lat. du bas-Danube *Sclavi Slaves), le prouvent. On connat
les lots des Bulgares de Cergiiul-Mic, Cergul-Mare, Ru~ciori et
Bungard. Ces petits groupes ethniques n'ont pas pu sans aucun
doute donner des noms des villages, car l'origine du nom d'une
localit doit tre cherch non pas dans la langue des habitants ht-
roglosses du lieu habit, mais dans celle du milieu dans lequel se
sont tablis les nouveaux colons. C'est le cas de Srbi (Serbes),
Rufi (Russes), hongr. Oroszfalu (village russe), $chei ( Bul-
gares), etc., des XIIIe-XIVe sicles.
Ce n'est que dans le Nord et dans le Sud-ouest de la Transyl-
vanie qu'on doit supposer l'existence plus prolonge d'une popu-
lation slave assez nombreuse pour qu'on puisse supposer que c'est
elle qui a donn leur nom quelques villages fonds aux xrue-
xve sicles 8
E. PETROVICI
www.cimec.ro
, .
COMPTES RENDUS
www.cimec.ro
237
plusieurs variantes, caractrises aussi bien par le fond rouge que par le fond
blanc, aussi bien par l'ornement ngatif que par l'ornement positif (dans la
station de Calu, pas loin de Traian, toutes ces variantes ont t trouves en-
semble: cf. Dacia, VII-VIII, 1937-1940, p. 28 sq.). Des variantes analogues
se retrouvent dans la crllmique AB. Mais leur filiation directe du style A n'est
pas du tout sre. Par contre, la catgorie AB comprend aussi des groupes dont
le style est tout fait tranger la cramique de la phase A. D'o M. Dumi-
trescu conclut, contre H. Schmidt et en dveloppant une suggestion plus an-
cienne de M. J. Nestor, que la naissance du style AB a t dtermine, en dehors
du style A, par l'influence de la cramique tripolienne dcor incis, ce qui
nous parat trs plausible. En effet, on a constat des affinits tripoliennes en
Moldavie ds l'poque prcucutenienne. D'autre part, en Ukraine et en Mol-
davie, le style tripolien incis persiste jusqu'en plein ge cucutenien A (ce style
a t constat aussi Traian, dans la couche la plus ancienne). Vu la disparition
soudaine de la phase A et la destruction violente des stations qui s'y rapportent,
nous inclinons croire que les hommes de la phase suivante AB sont venus
d'ailleurs, probablement du ct de l'aire de Tripolje (cf. notre mmoire sur les
fouilles de Calu dans Dacia, VII-VIII, 1937-1940, p. 64). La mme conclu-
sion est envisage par M. Dumitrescu, mais avec certaines rserves qui laissent
de la place aussi l'hypothse d'une origine locale du style AB, la pntration
tripolienne se rduisant en ce cas une simple influence stylistique.
Quant aux diffrents groupes de la classification que comporte le style AB,
il est impossible de leur accorder des valeurs chronologiques part. Il parat
que tous ces group~s sont contemporains. Il y a mme des c~s o des motifs
appartenant des groupes diffrents se rencontrent sur le mme vase. Dans ce
domaine, il n'y a que les observations stratigraphiques qui font loi et jusqu'
prsent ces observations ne permettent des distinctions chronologique.s, en ce
qui concerne les groupes de la classification cucutenienne de H. Schmidt,
qu'entre le groupe e, c'est--dire la catgorie B proprement-dite et les autres
groupes, surtout a.-8, qui constituent la catgorie AB de Traian. Aussi l'auteur
a-t-il raison d'attendre de nouvelles fouilles pour es3ayer de donner une accep-
tion chronologique son systme de classification qui, pour le moment, repr-
sente une volution purement thorique.
L'ouvrage est bien illustr. Des dessins en noir, gris et blanc accompagnent
le texte, en attnuant, par leur clart et par leur nettet agrable, notre regret
de constater que, po:.ir des motifs d'conomie imposs par les circonstances
actuelles, la direction de la Dacia a d renoncer aux planches en couleurs pour
reproduire des matriaux dont la principale attraction consiste prcisment
dans leur peinture polychrome d'un effet artistique si captivant. Bien que les
dessins soient nombreux et suffisamment explicites, on aurait dsir de ren-
contrer aussi, dans les paragraphes concernant la classification du dcor peint,
un diagramme schmatique reprsentant cette classification. Ceci aurait sen-
siblement facilit la consultation d'un ouvrage si nourri de dtails subtils et
compliqus.
Parmi les tessons de la cramique monochrome, non peinte, on a trouv
Traian aussi plusieurs chantillons de la catgorie Cucuteni C, caractrise
par une facture rude et par une ornementation primitive stries parallles et
petites protubrances. On a ainsi la preuve que cette cramique d'affinits
www.cimec.ro
238
septentrionales, trs commune dans les stations Cucuteni B, existait aussi pendant
Ill phase AB, qui, selon toutes les probabilits, a prcd de trs peu la phase B.
propos de la cramique du style C, le terme Kammkeramik des archologues
nordiques n'a pas) 'acception que lui prte l'auteur. Il ne s'agit pas de stries paral-
lles tracies par les dents d'un peigne, mais de points imprims avec les dents de cet
instrument la suite d'une lgre pression sans mouvement (cf. J. Ailio, dans
SMYA, Helsinki, XXIX, 1922, p. 25 sqq.; H:iernes-Menghin, Urgesch. d. bild
K. 3 , p. 721 sqq.; Dacia, VII-VIII, 1937-1940, p. 42). Le dcor lignes
pointilles de la cramique prcucutenienne entre dans cette catgorie (cf. notre
article de ESA, Helsinki, XI, 1937, p. 139), que ces lignes aient t obtenues
soit par une roue dentele, soit par un peigne 1> plus simple, tandis que la cra-
mique Cucuteni C ne s'y rattache que par ses tessons petites sries d'alvoles
imprimes, qui font dfaut Traian, mais qui existent ailleurs (par ex. Calu:
cf. Dacia, VII-VIII, 1937-1940, p. 42 et fig. 27,1, 28,7).
Quelques menues remarques d'ordre secondaire. Pp. 82, 8.5, 99: la forme
tetrashelion, pour transcrire le mot Te:TpoccrKtov (de Te:Tpotcn-fic; ), est errone;
il faut crire cou k au lieu de h. - P. 107, n. l: la cramique de Trude~ti (Dacia,
VII-VIII, 1937-1940, p. 69 sqq.) prsente, sans doute, des affinits tripoliennes,
mais elle ne diffre pas de la cramique prcucutenienne de lzvoare 1, de Tr-
pe~ti 1, de Ghigoe~ti, de Traian 1 (les restes de la couche la pbs ancienne) ou
de Radeni. - P. u2: le fragment de Calu reproduit dans Dacia, VII-VIII
(1937-1940), p. 36, fig. 22,2, de pte noire, fait partie de la cramique A,
catgorie monochrome dcor de lignes peintes en blanc laiteux: il ne s'agit
pas, certainement, du groupe 2 de la cramique AB. - P. 114: quant au tesson
peinture noire sur beige de la station de Calu (Dacia, VII-VIII, 1937-1940,
p. 35, fig. 20,2), il se rattache sans aucun doute au grupe !:, c'est--dire au style B
proprement-dit et non pas au groupe 83 du style AB.
Radu Vulpe
PULPEA IOAN 1., Sfntul mucemc Emilian din Durostor (Saint milien
martyr de Durostorum), tirage part de Biserica ortodoxd romnd, LXII, 1944,
No. 4-6, 24 p.
L'auteur fait prcder sa traduction, en roumain,. des actes grecs du mar-
tyre (cf. Acta Sanctorum Iulii, t. IV, pp. 373-377), d'une tude critique de
la passion de saint milien. Il y relve plusieurs inexactitudes historiques et
chronologiques. Nanmoins, en confrontant le texte avec les dires de saint
Jrme, saint Ambroise, Prosper d'Aquitaine, Thodoret etc., il croit pouvoir
conclure qu'milien a bien t martyris Durostorum sous Julien )'Apostat
et, au plus vrai, le 18 juillet 362.
Le R. P. Pulpea nous permettra de lui demander amicalement un suppl-
ment de dmonstration. Nul autre que le savant auteur de La lutte de l'empereur
Julien contre le christianisme, Bucarest 1942 (262 pages, en roumain), ne nous
semble plus indiqu pour cela. Ainsi qu'il l'a dj montr dans sa dite thse
de doctorat (p. 44 sqq.), la mort de Constance fit de Julien le souverain de l'em-
pire romain tout entier (1 I dc. 361-28 juin 363). Or, si Julien fut durant
ce laps de temps seul empereur - sa mort seule lui ayant donn Jovien pour
successeur - , comment se fait-il que, en 362, lorsque le prfet, auquel les sol-
dats viennent d'amener milien coupable de sacrilge envers les dieux, s'en-
www.cimec.ro
239
www.cimec.ro
240
www.cimec.ro
241
vingt-cinq tribus de Sclavins de Dacie, remplaces par des Goths guerriers,
ont fr1mchi le Danube t ont occup la Thrace, la Macdoine et d'autres pays.
C'est tout et rien de plus. Mais M. Constantinescu, pour donner une base son
affirmation fantaisiste relative l'expulsion des Slaves par les Volohi se per-
met d'ajouter en parenthse, aprs le mot les Goths, l'expression: recte
les Vlaques , laquelle ne figure pas dans le travail de M. Decei. la page 26
il est question de: Les Vlachies rudes, cot des Goths phmres et des Slavies
fraternelles (c'est nous qui avons soulign). la page 27 l'auteur affirme que
l'empire romain aurait revtu la forme byzantine seulement aprs 602, lorsque,
de fait-ainsi que le dit ailleurs M. Gino Lupi-le caractre byzantin de l'empire
romain d'Orient devient prgnant ds 529 lorsque Justinien supprima l'Aca-
dmie paganisante d'Athnes qui tait le dernier reprsentant de la culture
classique. Ou peut-tre Justinien n'a-t-il pas t empereur byzantin? Page 28,
notre auteur accorde un crdit total la fantaisie de 1' Anonyme en croyant au
pur (sic!) .vovodat de Glou, en Transylvanie du Nord, avec capitale sur le
Sorne~ , et plus loin, la page 29, au vovodat de Mnumorut. Le Princeps
Mercurius ultrasilvanus, mentionn par M. N. A. Constantinescu la page 30,
est selon l'auteur un premier vovode roumain . Toutefois il oublie de nous
rvler o il a pris cette identification sensationnelle. Page 32 on crit les
groupements slavons ( = Scheile), ce qui est encore une simple invention de
l'auteur. la page 39 nous trouvons encore la fantaisiste croisade dace contre
le torrent slave. L'auteur nous informe, la page 40, que les Roumains ont pr-
par le terrain pour la christianisation des peuples voisins, depuis les Carpathes
nordiques jusqu'au Pinde: Moraves, Slavo-Bulgares (Scheii), Serbo-Croates et
Ruthnes. Et mme, si les Magyars ont t orthodoxes, avant de passer au
catholicisme sous. tienne, cela n'est pas d seulement la pression politique
de Byzance mais galement l'influence exerce par les Roumains sur ces nou-
veaux conqurants. Nous avons reproduit presque textuellement les phrases de
M. Constantinescu car elles nous montrent notre auteur comme le Gldi des
Roumains. la page 42, l'auteur attribue l'unit de langue du peuple roumain,
dans tout l'espace sud-est, la promenade des lments pastoraux mobiles
(sic!) du sein du peuple roumain, sur tout l'espace du Sud-Est europen. La
vie pastorale aura certainement contribu assurer l'unit linguistique des Rou-
mains, mais ct de ce facteur l'auteur aurait d invoquer galement l'tat
de rgression culturelle, laquelle, sur d'normes espaces, assure l'unit de langue.
la page 44 l'auteur nous parle de certaines Vlachies danubiennes , de Dristra,
Hr~ova et Vicina, qui avaient leur tte des ducs locaux: Ta tu, Scsthav
(sic !) et Satza (sic !), dont il affirme indirectement l'origine roumaine, bien
qu'il ne s'agisse nullement d'un fait certain. la page 52, le grand slaviste Miklo-
sich est considr comme tchque, quoique slovne de Styrie. la page sui-
vante, M. N. A. Constantinescu, croyant avoir trouv l'occasion propice de
complter le regrt Draganu, ajoute aux toponymes roumains, cits par le
philologue de Cluj l'ouest de la Theiss, Titel, la capitale du duch, du IXe
sicle, de Salanus et, peut-tre, Szombor. L'auteur aura pris le premier pour
quelque diminutif de Titu, nom de personne, qui est son tour un diminutif
de Constantin, sinon le nom latin Titus. Nous ne savons pas ce qu' pu inciter
l'auteur considrer le toponyme Titel comme tant d'origine roumaine. En
revanche, pour Szombor l'auteur nous confie le motif qui l'a dtermin le
www.cimec.ro 16
242
www.cimec.ro
243
teur au sujet de l'expansion de l'lment roumain en Europe centrale, orientale
ou sud-orientale, nuus ne pouvons pas nous empcher de reconnatre que sa
tentative, qi.:e toute la peine qu'il s'est donne pour trouver des Roumains mme
l o il ne peut mme pas en tre question, s'est solde par un chec. Car nous
n'avons considr les choses qu'au point de vue de la science objective, les temps
de la science patriotique, l'exception du cas de M. N. A. Constantinescu, tant
rvolus depuis longtemps. l'avenir la Casa i;icoalelor devrait tre plus atten
tive lorsqu'on lui prsente de tels ouvrages.
Mihail P. Dan
www.cimec.ro
245
ment supprime, et on donne une autre explication de la fondation de
l'empire.
On aurait galement d mentionner, parmi les travaux rcents de l'historiogra-
phie bulgare concernant l'origine des Assenides, le livre di: P. Nikov, le regrett
professeur de l'Universit de Sofia, qui s'occupe du second empire bulgare et
constitue une monographie de la fondation de l'empire jusqu' l'avnement de
Calojan 1 . Nikov prsente, d'aprs les sources, une analyse des circonstances
conomiques et politiques au milieu desquelles -s'est form l'tat des Assenides.
Les causes qui ont produit cet evnement sont, selon Nikov, l'existence d'une
fermentation guerrire <lans le nord des monts Balkans par l'tablissement de
peuples de race turque, Petchngues, Coumans et Uzes, dans cette rgion,
ayant des organisations militaires autonomes et locales 2, organisations qui taient
souvent encore en relations avec les barbares <l'outre Danube. Deuximement,
aprs la dcadence conomique de l'empire byzantin rsultant de la perte des
provinces asiatiques et surtout du passage du commerce oriental des mains des
Grecs dans celles des Italiens, se produisit dans l'empire un processus de relve-
ment de la fodalit et des latifu11dia; les besoins de l'tat psent plus lourdement
sur les sujets, et, les seules richesses tant celles produites par l'agriculture, les
grands propritaires s'emparent de la direction politique et conomique et !es
paysans deviennent la proie des monastres et des nobles. Dans le Nord de la
Pninsule Balkanique se constitue une puissante aristocratie bulgare mle aux
chefs coumans et petch,1gues. De cette aristocratie ont fait aussi partie les
Assenides, et nous en avons la preuve dans le fait qu'ils ont demand Kypsela,
l'empereur, un fief militaire a, et nous ajoutons cette preuve que Nictas
Choniats parle de leurs chteaux des monts Balkans 4. Mais l'historien bulgare
ne reconnat pas la possibilit d'uqe participation des Vlaques cette vie fodale,
car on les disait exclusivement bergers. Nikov, moins exclusif que d'autres
historiens bulgares, reconnat qu'il existait au XIIe sicle une population rou-
maine dans les monts Balkans, laquelle a pris part au soulvement arm du
pays, en 1185 et les annes suivantes: la population roumaine, qui vivait avec
ses troupeaux sur les hauteurs des Balkans et se distinguait par ses qualits
guerrires (p. 25), et il reconnat galement que le passage de la chronique
de Choniats au sujet des deux tribus qui prennent part la conscration de l'glise
de Saint-Dmtrios de Tirnova 6 concerne les Roumains et les Bulgares (p. 26).
Cependant les Assenides taient, selon Nikov lui-aussi, Coumans, non seule-
ment cause de leur nom d'origine turque, Asen, mais encore cause de leur
surnom ( de l'obituaire de Drinov, dont nous nous occuperons pls bas) de
Bulgare, 1937, 47 p.
2
Cf. l'excellente tude de C. Nec~ u 1 es c u, Ipoteza formafiilor rom-
ne~ti la Dundre n secolul XI (L'hypothse des formations politiques roumaines
au Danube, au XIe sicle), Revista Istoricd Romnd, VII, 1937, pp. 122-151.
3
Nictas Choniats, dit. Bonn, 11, p. 482. Cf. aussi G. Mur nu, Din Nichita
Acominiates Choniatul (extraits de Nictas Acominiats Choniats), Acad. Roum.,
sect. hist., 1905, p. 378.
4 Ibid., II, p. 481 et Mur nu, op. cit., p. 377.
6
Ibid., II, p. 485 et Mur nu, op. cit., p. 379.
www.cimec.ro
246
/Jielgun qui aurait t encore un nom couman (N. Iorga propose pourtant l'ex-
plication plus plausible: biel (blanc, en slave), gunes (vtement, en grec), donc
manteau blanc, caractristique des bergers 1 (les bergers roumains portent encore
de nos jours un manteau de peaux de mouton blanc). Il n'est pas ncessaire
de rpter ici que le nom de l'un des Assenides ne constitue pas une preuve
de l'origine de la race. On ne peut pas carter les Vlaques, comme lment direc-
tetr, pour la seule raison qu'ils taient exclusivement bergers. Nictas Choniats
parle avec prcision de la rcolte de bl du pays des Vlaques balkaniques et des
gerbes de bl incendies dans les champs par les armes byzantines 2 , ainsi que
des chteaux des Vlaques des Balkans a. Ils n'taient donc pas seulement
bergers.
Un autre historien bulgare qui s'est occup de l'origine des Assenides, M.
I. Duicev, est encore, en outre du livre analys par M. Banescu, l'auteur d'une
monographie intitule Tsar Ivan Asen JI' Au chapitre premier intitul Les
premiers Assenides , ce savant dveloppe de nouveau l'opinion que les Assenides
seraient en ralit des Bulgares, en se basant sur l'affirm'ltion de la correspon-
dance du pape Innocent III avec Calojan, o il est dit que celui-ci descendrait
de la 'ligne des anciens tsars bulgares. Au sujet de la valeur de cette affirmation,
voir l'tude de M. Bnescu, d'aprs von Hofler 1.
En ce qui concerne les sources de l'onomastique des fondateurs, l'auteur aurait
d mentionner aussi l'obituaire de Drinov (appel ainsi du nom de son diteur),
dans lequel Assen figure avec son second nom, de Bielgun, et Pierre avec celui
de Thodore. Quant au titre de Calojan, le sceau de l'empereur Johannice m-
ritait d'autant plus une discussion qu'il s'y intitule simplement Calojan, tsar
des Bulgares et que c'est le seul titre de ce souverain, connu pour les actes
internes. Ce sceau a t publi plusieurs fois, mme en Roumanie' Toujours
propos des sources, nous rappelons que les livres dits ~ vieux livres bulgares ,
qui contiennent la tradition nationale bulgare >, que M. Blinescu mentionne
d'aprs Vasilievskij, lequel cite son tour un livre de 1869 de G. Rakovski,
sont publis aujourd'hui en dition critique par Jordan Ivanov. Il s'agit du
rcit, connu, intitul Histoire Slovno-bulgare ou Tsarstvenik de l'hiromoine
Pasios d'Hilandari, crite en r76a 8 , ainsi que la chronique rsume due aux
Bulgares du Zographos crite en 1765 . tant donn qu'il s'agit d'crits com-
poss pendant la seconde moiti du XVIIIe sicle, il est clair qu'ils sont sans
valeur comme sources historiques.
www.cimec.ro
247
Les sources contemporaines sont suffisantes pour celui qui les lit sans par-
tialit, ainsi que l'a fait M. Banescu, pour dmontrer l'origine roumaine des
fondateurs du second empire bulgare et la participation des Roumains de I'Hmus
la rvolte de 1185. Cependant, les historiens bulgares ont soulev certains
arguments pour contester le rle des Roumains dans cette affaire, arguments
qui auraient d tre discuts. P. Mutaviev les rsume ainsi: a) Il n'existe au-
cune preuve documentaire au sujet de la prsence des Roumains dans l'Hmus
avant la rvolte de 1185; b) Il n'existe aucune trace de ces Roumains dans la
langue des habitants d'aujourd'hui et dans la toponymie de cette rgion c) Aprs
la rvolte de rr85 ou, plutt, deux dcades plus tard, toute trace de ces Roumains
disparat des sources. Par comquent, les Vlaques de l'H~mus, ainsi appels par
les sources de cette poque-l, n'taient pas des Roumains 1. L'historien bulgare
affirme que aucun historien roumain ne s'est occup de ces objections o. Il
est vrai que M. Banescu les vite galement dans son travail, et c'est pourquoi
l'qccasion de ce compte rendu nous devons exposer le point de vue de l'historio-
graphie roumaine:
a) Il existe des tmoignages historiques, au sujet des Vlaques de l'Hmus,
antrieurs l 185. Par exemple, Anne Comnne dit qu'en 1084, par consquent
un sicle avant Pierre et Assen, les Coumans avaient travers l'Hmus guids
par les Valaques 1 .
b) En ce qui concerne les vestiges de la langue roumaine dans la toponymie
des Balkans, le philologue allemand G. Weigand crivait: Le roumain a
exerc une forte influence sur le moyen bulgare. Cependant, l'poque du
second empire bulgare les Valaques jourent un rle politique en Bulgarie,
toute une srie de noms roumains de localits se sont conservs jusqu' nos
jours en Bulgarie de l'Ouest, et ces deux faits dmontrent que l'lment valaque
devait y tre en nombre considrable i> 3
L'ethnographe serbe J. Cvij' affirme que dans le Balkan Central et la
Sredna Gora: des traces de ces Valacho-Bulgares subsistent dans les types
anthropologiques, ainsi que dans les caractres psychiques. Dans la Sredna Gora,
au sud du Balkan Central, les derniers reprsentants des Roumains, bien connus
au Moyen-ge, n'ont entirement disparu qu'au cours du XIXe sicle. Les noms
de localits roumaines sont assez frquents, surtout dans la Sredna Gora (Bunaa,
Ursulitza, etc.). De nombreuses villes et des villages de la montagne ont con-
serv le type des tablissements des Aroumains '
c) Pour prouver la persistance jusqu'au XIVe sicle d'une colonie roumaine
Tirnova, deux sicles aprs la rvolte de Pierre et Asen, nous disposons d'un
document publi par l'historien bulgare Sakzov 5 ; il s'agit de contrats de ventes
d'esclaves conclues Candie, contrats qui se trouvent aux Archives de Gnes.
L'un d'entre eux concerne Jl,faria, de genere Blacorum de Tirnovo t, et date de
1383.
www.cimec.ro
248
Le travail de M. B!inescu aurait t plus complet et plus convaincant s'i)
s'tait galement occup de ce ct, si intressant, de la question 1
P. P. Panaitescu
Revue Historique, XLVII, Paris, 1891, pp. 277-308, constitue une prsenta-
tion trs srieuse et dtaille du point de vue roumain dans la question de l'em-
pire roumano-bulgare, comprenant l'analyse des sources byzantines et occiden-
tales.
www.cimec.ro
249
nonce pas et de mme dans Justiniana Prima, dans Glas S. K. A. (78), p. 61,
Belgrad, 1933, cette localit est situe au sud de Skoplje; Jaques Zeiller, Le site
de Justiniana Prima, dans Mlanges Diehl, l'identifie avec l'emplacement mme
de Scupi; de mme l'archologue anglais Evans; le rput romaniste croate
Petar Skok, dans Beitriige zur Trakischen Ortsnamenkunde, dans Zeitschrift fr
Ortsnamenforschung, VII, p. 39, pense que Justiniana Prima tait dans la Dacie
Mditerranenne, laquelle englobait aussi Scupi, o de fait se trouvait J. P.;
l'archologue serbe V. R. Petrovic, de mme Tomaschek, apud Vulic, op. cit.,
situent J. P. au nord de Scupi. Plus rcemment, Jozo Petrovic, Olovni peat
Grgura, nadbiskupa Justiniana Prima i ciele Bugarske, in Glasnik hrvatskih ze-
maljskih muzeja u Sarajevu, pp. 25-30, Sarajevo, 1942, dcouvrant un sceau
de l'archevque Grgoire Achrida, suppose que Justiniana Prima se trouvait
sur l'emplacement de l'actuelle Achrida, la plupart des thses des historiens
comptents plaidant pour l'identification de J11stiniana Prima avec Scupi, ou
bien la situant proximit de cette ville. Ensuite, il 'convient de rappeler que la
cration de J. P. s'est vu attribuer les provinces de Dacia Mcditerranea, Dacia
Ripensis, Moesia Prima ou Superior, Pannonie, Dardanie, Praevalis (lesquelles
constituaient, dans la moiti nord de la province d'Illyricum, le diocse de Dacie)
ainsi que la province de Macedonia Secunda ou Salutaris (formant un autre
diocse de l'Illyricum du Sud). Aux dires de l'auteur, sans que les territoires
du Banat et de la Transylvanie entrassent dans la sphre de J. P., Justinien tablit
quelques ttes de pont dans le Banat, Lederata et Recidava, qu'il soumit
l'archevque de Justiniana Prima (cf. Popa-Lisseanu, Izvoare[e Jstoriei Romnilor,
vol. XV, pp. 15-17 et 23), mais l'influence de l'archevch sur ces contres
dut tre insignifiante, la domination byzantine elle-mme n'y ayant dur que
quelques annes (cf. N. Iorga, Istoria Bisericii Romnilor, vol. I, 2e dition,
p. l 8, Bucure~ti, l 929). Sous les coups des Slaves et des Avares, celle-ci se
replia au sud du Danube et l'archevch de J. P. disparut, la dernire mention
faite son sujet remontant l'anne 602. Peu aprs cette date, nous trouvons
Salonique le praefectus praetorii per Illyricum; cela dnote que J. P. avait
perdu jusqu' son importance politique et administrative.
Ce n'est qu'aprs un demi-millnaire que rapparat le nom de l'archevch,
dans le titre de l'archevque autocphale d'Achrida, Jean Comnne (1143),
qui, rclamant les droits et privilges dont avait joui les pasteurs de J. P., s'ar-
rogea l'attribut en question. Depuis lors, peut-on dire, date la confusion; comme
dans le titre de l'archevch d'Achrida tait galement compris celui de J. P.,
ce dernier sige fut confondu avec le premier (cf. B. Granic, Osnivanje arhie-
pisckopije u grada Justiniana Prima 535 godine, dans Glasnik Skopskog naunog
dru!tva, p. 133, Skoplje, 19).
Passant la domination de Basile II, qui ne dpassa pas la frontire du Da-
nube, nous croyons qu'il n'existe aucun motif dterminant pour attribuer
l'archevch d' Achrida une juridiction sur le Banat et la Transylvanie, c'est-
-dire sur les plaiuri o l'autorit byzantine n'avait pas pntre.
Quant la gense mme de l'archevch d' Achrida, elle ne permet pas le
moins du monde de supposer qu'elle ait t une continuation de Justiniana Prima.
L'tat de Samuel fut fond en 976, la suite du succs remport par le prince
Nicolas sur les Byzantins, que proccupaient les luttes pour le trne (B. Granic,
op. cit., soutient que l'tat de Samuel n'a pas pris naissance en 963, comme l'af-
www.cimec.ro
250
firme Drinov (Trudove na M. S. Dinov po Bdlgarskata i slavianskata istoria,
pp. 317-364, Sofia, 1909) ou d'autres historiens, la suite de la rvolte du prince
Nicolas contre l'empereur bulgare Pierre, ni en 969, l'occasion de la lutte des
fils de Pierre, Boris II et Roman, comme l'affirme Jireek, mais en 976, la
suite de la lutte du prince Nicolas, qui se produisit durant les violents remous
qui suivirent Byzance la mort de Tzimisks, cf. D. N. Anastasievi, Hipoteza
o zapadnoj Bugarskoj, dans Glasnik skop. naun. druftva, pp. l-12, Skoplje, 1927.
La plupart des historiens qui ont trait ce problme, perdent de vue l'tude
de B. Proki, Postanak jedne slovenske carevine u Macedonije i Jovan Skilica
kao izvor za istoriju maCdonske slovenske drzave, n Glas S. K. A. (76), p. 217
sqq. et (84), p. 61 sqq. de 1906 et 1910). Aboutissement naturel de la cration
du nouvel tat, l'archevch d' Achrida fut galement cr. C'est un archevch
nouveau, dans un tat nouveau, et il n'a aucune affinit avec celui de Justiniana
Prima. (On s'tonne de voir M. Nistor citer l'tude de M. Lascaris, Joachim,
mtropolite de Moldavie et les relations de l'glise moldave et le patriarcat de Pe
et l'archevch d'Achris au XVe sicle, Acad. Roum., Bulletin de la Sect. Hist.,
XIII, pp. l-31, 1927, pour perdre ensuite de vue la thse du professeur de
l'Universit de Salonique, qui dmontrant la lgende d'une glise moldave
dpendente du patriarcat d' Achrida, en fait ressortir le fait mme que l'identi-
fication d' Achrida avec J. P. est une chose inexacte. Cf. le compte rendu de
cette tude, publi par M. P. P. Panaitescu dans Revista Istoricd Romna, pp.
77-78, 1931 et celui de M. Nikola Rodoji dans Glasnik Skop. naubzog druftva,
p. 388, 1930).
Quelle est alors la signification d'exarque des plaiuri dans le titre du mtro-
polite de Valachie?
La signification rsulte prcisment de la traduction slavone du titre: 6!i4P:(1'
34n~4HHHcKH, c'est--dire, exarque au del des monts - rgions de Fgara~
et d'Amla~, possessions de Mircea l'Ancien (cf. D. Onciul, Titlul lui llfircea,
dans Convorbiri Literare, p. 1033).
Th. N. Trdpcea
www.cimec.ro
-251
z
419-435. Ka 1 u ni ac k i E., C6opHHKb HsrMe~Karo MoHaCTblpSI nOA ~ 20,
106, dans C6opHHK"b OTAimeHHSI etc., v. 83 (1907), livre 2, p. 62, notes p. 3
et 32-33.
1 Au sujet des manuscrits slaves de la Bibliothque de l'Acadmie Roumaine,
www.cimec.ro
252
Cette identification a t faite par Jacimirskij afin de pouvoir tablir, au
moyen de ce Gabriel de !'Athos, que Grgoire Tzamblac se trouve aprs 1423
au monastre de Neamtz en la personne du moine copiste Gabriel. L'tude
palographique de l'criture des deux copistes du nom de Gabriel montrerait, dit
Jacimirskij, une identit parfaite. Mais, ainsi que rtorque Lavrov, cele ne
signifie pas que si le Gabriel d' Athos et celi de Neamtz sont une seule et mme
personne ils co;.stitueraient une 11.ule et mme personne avec Grgoire
Tzamblac. Pour dcider, il faudrait avoir aussi l'autographe de Tzamblac.
Mais il y a encore quelque chose qui parlerait mme contre l'identification
des deux Gabriel car ce serait vraiment tonnant que Tzamblac, lve
d'Euthyme, ne respecte pas les rgles d'orthographe de son matre dans
ses uvres de jeunesse (recte, celles de Gabriel de Saint-Athanase) et les ob-
server devenu vieux (recte, Gabriel le copiste de Neamtz) (Radcenko, rec. cit.,
p. 428). Les chercheurs bulgares perdent de vue que pour viter cette inad-
vertance de son argumentation Jacimirskij aboutit une autre thorie fantai-
siste: Euthyme aurait fait ses clbres corrections des livres mdio-bulgares au
loin, en Macdoine, aprs la chute de l'tat bulgare.
Sans tre ncessairement identique avec celui de la Sainte Montagne, le
copiste Gabriel de Neamtz peut tre un lve d'Euthyme qui continue l'uvre
de son matre dans. les pays roumains o se rfugient tant de reprsentants
de marque de la culture mdio-bulgare.
Contre l'identification Tzamblac-Gabriel de Neamtz parlent mme les
sources utilises par Jacimirskij l'appui de sa thse. La liste de 1858 des higou-
mnes de Neamtz fait distinction entre le moine Gabriel et Grgoire Tzamblac
(Radcenko, 428, D. P. Bogdan, L' Obituaire . .. ). Et dans l'obituaire du monas-
tre de Bistritza le passage cit tronqu par Jacimirskij: Urika i syna ego monaha
Gavriila sapisatel ... (Jacimirskij, p. 26, 423) sonne ainsi au dbut: Monaha
Paisia Uri ka i syna ego ... (D. P. Bogdan, L' Obituaire . .. ).
Puis suivent les tmoignages contemporains qui attestent la mort de Tzam-
blac aux environs de l'anne 1420, que Jacimirskji connat, mais auxquelles il
prfre avec un manque de discernement remarquable les tmaignages de cer-
taines lgendes et traditions obscures et tardives. Kiselkov se base sur l'argu-
mentation et la conviction de Jacimirskij lorsqu'il crit candidement: ... ils
ont fait croire et crire aux chroniqueurs et aux chercheurs venus plus tard que
Tzamblac est mort en ou autour de l'an 1420 (p. 26). Mais ne peuvent pas servir
de tmoignage ultrieur ni les chroniques russes et ni mme la lettre, des annes
1420-1422, de Ladislas Jagellon au Pape Martin V dans laquelle il exprime
son regret que la mort de Grgoire le Macdonien (Tzamblac), survenue cette
poque, ait beaucoup branl l'uvrc de l'Union. De cette fa,on les tmoignages
des contemporains, t surtout de ceux de cette qualit qui en vertu de leur situation
taient en mesure de connatre exactement ce qu'ils racontent, ne laisse pas le
moindre doute que Grgoire Tzamblac est vraiment dcd l'poque indique
par les chroniques russes et ne peut donc pas tre identifi ni avec le Grgoire
mentionn dms les le~tres du pape Eugne IV (1431-1447) et d'autant moins
avec Gabriel le copiste de Neamtz (Kaluzniacki, op. cit., p. 32, n. 2. Cc passage
n'a pas t remarqu par D. P. Bogdan. Il contient encore d'autres arguments
qui seront utiliss plus bas).
www.cimec.ro
253
Mais il y a encore quelq:.ie chose sur quoi insistent tant Lavrov que Ka-
luzniacki. On ne peut' expliquer d'aucune manire comment Gr. Tzamblac,
s'il a pu ren::mcer ses ambitions et ses dignits de grand hirarque, renoncera
son activit d'crivain, se bornmt l'humble uvr.: de copiste (si parfait calli-
graphe, habile miniaturiste et crateur d'cole qu'ait pu tre Gabriel). Tout
le dsir de grandeur, toute cette vanit qui n'a pas pu trouver repos et satisfac-
tion aux quatre points cardinaux du monde orthodoxe d'Europe aurait d cla-
ter, en vertu de' la loi de compensation, dans une activit fivreuse d'crits ori-
ginaux. Et c'est justement cette fiert de Gabriel pour l'uvre de Tzamblac
que se rfre Jacimirskij pour argumenter en faveur de leur identit. Qu'il ait
not en marge des uvres de Tzamblac copies par lui le nom de celui-ci 1 cela
signifie seulement que le souvenir de Tzamblac tait encore vivant et que l'on
connaissait ses dignits.
Kaluzniackij nous montre ensuite comment Gabriel, qui tout en_ copiant
de tout et de partout et en nous laissant une uvre imposante (mme si, selon
Radcenko, 15 seulement des 28 manuscrits qui lui sont attribus sont incon-
testablement de lui), n'a copi que 5 rouvres de Tzamblac. en croire Kiselkov
on dirait que la vieillesse et ses conditions de vie ne lui permettaient plus de
crer des uvres littraires originales> (p. 26). Allons donc! L'uvre de Gabriel
est elle aussi remarquable, elle dnote de la maturit, mais non pas de la seni-
lit; quant aux conditions de travail, celles-ci taient excellentes, on crait
une cole. En ralit il s'agit de deux personnes distinctes, de caractre et de
moyens diffrents.
Kiselkov fait sienne l'opinion de Jacimirskij que Tzamblac a quitt Tirnovo
avant la chute de cette ville - ce qui a pour but de pouvoir l'identifier avec
Gabriel de )'Athos. La chute de Tirnovo est dcrite d'une faon trop vivante
pour que Tzamblac n'y ait pas assist. Il doute lui aussi que Tzamblac ait t
higoumne du monastre de Deeani bien qu'il existe un consensus unanime de
toutes les copies de la vie de saint tienne Decanski. Il admet que le monastre
de Plinaria a d tre une figure de style du vaniteux candidat au sige mtro-
politain de Kiev, mais Lavrov montre qu'il a t vraiment higoumne d'un tel
monastre, Constantinople. D'accord avec Jacimirskij, Kiselkov fait d'un
monastre rel un monastre irrel et veut tout prix que le monastre de Neamtz
ait t ddi au Pantocrator dj au temps de Gr. Tzamblac. Voir ce sujet
D. P. Bogdan, Les Manuscrits, p. 123, la note, o sont numrs les documents
qui prouvent que jusqu'en 1530 le monastre de Neamtz tait ddi )'Ascension
du Seigneur.
Cette tude de Kiselkov est une tude de popularisation de format assez
rduit (i6 pages, le reste du petit volume contenant la traduction de L'ioge
1
Mais ceci non plus dans la mesure affirme par J acimirskij. Kaluzniackij,
dans l'op. cit., ne trouve dans le manuscrit composite no. 20 du monastre de
Neamtz aucune annotation marginale prs du titre, ayant pour but de prciser
la famille de l'auteur (bien que Jacimirskij le soutient la p. 242 de sa mono-
graphie) et l'annotation de h p. 324 du manuscrit composite de Neamtz, no. fo6,
en marge du titre dont la traduction est .La Vie de saint Jean le Nouveau >,
n'est pas de la main de Gabriel comme l'affirme Jacimirskij (p. 92) mais de celle
de l'vque Pacme (Kalufoiackij, p. 59 et note 1).
www.cimec.ro
254
www.cimec.ro
255
ganisation interne des comits devient l'autorit suprieure, le comit de l'mi-
gration de Bucarest tant un centre externe dont l'importance est dpasse par
le centre interne de Lovec. Et M. Burmov souligne sans cesse cette ralit et
sa valeur. Aussi, lorsque le comit de Bucarest est dconcert, dsorient aprs
la dramatique et tragique capture de Levski, les comits internes travaillent
d'une faon autonome avec le centre interne Tirnovo ou Roustchouk.
Le plan du travail est limit l'expos de l'organisation de la rvolte et com-
prend la rvolte elle-mme. C'est pourquoi manque le chapitre traitant de la
rvolte d'Avril et de la bande de Botev. Pourtant l'organisation interne de la
rvolte d'Avril 1876, l'action de Benkovski, jusqu' la dclaration intempestive
de la rvolte, aurait du tre expose, conformment au plan du travail. En
change, nous avons l'expos systmatique du dernier comit central rvolu-
tiotinaire bulgare, cette fois-ci pas aussi autonome mais travaillant en troite
liaison avec le Comit sl'iive de bienfaisance de Moscou - le Comit central
bulgare de bienfaisance. Il n'avait pas de ramifications internes. Le comit finit
par se dissoudre lui-mme, non pas cause d'vnements contraires, mais en
mme temps que la dclaration de guerre de la Russie la Turquie en 1877.
L're des comits tait passe.
Le travail d' Al. Burmov utilise beaucoup de documents indits qui n'avaient
pas encore t employs, provenant surtout des archives de la Bibliothque
Nationale de Sofia. Nous attendons la publication de l'tude complte de Bur-
mov, bien que, mme sous sa forme abrge, le prsent travail soit le plus com-
plet, le plus riche en faits, le plus prcis et le plus document de tous ceux qui
ont t crits au sujet de cette dcade d'o est ne la libert du peuple bulgare.
Pirin Boiadjiev.
www.cimec.ro
256
www.cimec.ro
257
entre les noms de Georges Ljutvoi et de Jean Tihomir, mentionns dans un
document serbe, de la seconde moiti du XIIIe sicle, l'occasion d'un procs,
avec les noms des voivodes roumains, leurs contemporains (v. Al. Solovjev,
Srbi i vizantijsko pravo u Skoplju potkom XIII veka, p. 49 sqq.).
Nous regrettons que, d:ins son zle de rsoudre toute question qu'il ren-
contre au cours de son tude, l'auteur ait tent certaines traductions d'une langue
qui ne lui est familire ( la page 14, note 36 starine =activits au lieu d'an-
tiquits). J'ai signal ces erreurs insignifiantes, qui ne dimiauent en rien la
valeur de son tude, afin que l'auteur puisse en tenir compte pour la nouvelle
dition qui comprendra les documents cits.
Th. N. Tr4pcea
www.cimec.ro 17
258
Devenu prince rgnant de Valachie (le 24 juin et non pas le 28 juin 1583;
v. p. 33) Pierre eut, parmi d'autres proccpations, l'ide d'envoyer Rome
six fils de boyards pour qu'ils fussent levs l'cole des Jsuites, lui-mme
ayant l'ardent dsir de convertir la principaut la vraie religion . Paroles
que l'auteur de l'tude ne met pas en doute, apportant mme des arguments
l'appui de l'assertion de Sivori (pp. 44-55).
Sivori, en sa qualit de secrtaire du prince, a d accomplir plusieurs mis-
sions parmi les.quelles une auprs de Sigismond Bathory qui avait pour but la
demande en mariage de la soeur de ce dernier. L'adresse de Sivori, les cadeaux
de Pierre et la rputation de lettr dont jouissait Pierre ont dtermin Sigismond
ainsi qu'tienne Bathory, roi de Pologne et oncle de Sigismond, consentir au
mariage de Pierre avec la soeur de Sigismond (p. 59-61).
La dposition de Pierre Boucle-d'Oreille est due plusieurs causes, dont
la plus importante est celle relate par Sivori. Durant son sjour Constanti-
nople, Pierre a t oblig de contracter un emprunt de 1-00.000 cus qu'il s'en-
gageait restituer au double deux ans aprs. Pierre envoya au sultan la somme
qui fut prise et retenue par le Beglerbeg, pour couvrir l'ancienne dette, malgr
les protestations du prince roumain. Alors celui-ci se plaignit au grand vizir
mais sa lettre tomba entre les mains du Beglerbeg de Roumlie qui fit tant et
si bien qu'il obtint la dposition de Pierre Boucle-d'Oreille (p. 64).
Franco Sirnri a laiss aussi une description gographique de la Valachie,
de ses richesses, des habitudes qu'ont les Valaques, de leur langue et de leur
tat religieux, ainsi que de leurs lois. Tout cela a de l'importance pour la possi-
bilit, qui se prsente, de parfaire le tableau de la Valachie la fin du XVIe sicle,
mais l'information au sujet des lois roumaines au XVIe sicle est particulire-
ment prcieuse. On a gnralement cru qu'en Valachie taient utilises des lois
byzantines analogues celles trouve en Moldavie telles que le Code (Pravila)
de Neamtz qui est de 14 74, celui de Bisericani de 1512, un autre de Neamtz
de 1557, etc. Mais Sivori est catgorique: il n'y avait pas d'autre loi que la
volont du Prince qui se guide d'aprs les vieilles coutumes du Pays , p. 128).
Th. N. Trpcea
www.cimec.ro
261
cette poq~e, la Bohme et la Moldavie connaissent une poque d'pa-
nouissement au point de vue politique, conomique et culturel, tant conduites
par deux hommes vaillants: Jifiz Podebrad et tienne le Grand. Une conci
dence surprenante entre quelques vnements de leurs rgnes: Jifi monte sur
le trne en 1458, un an aprs tienne; en 1467, tienne bat Mathias Corvin
Baa et pille les Szeklers en 1469, pendant que Jiriz Podebrad remporte
Vilmov un grand succs contre Mathias Corvin, l'ennemi commun.
Dans l'arme du roi Mathias se trouvait le fameux condottiere tchque
Jiskra, de Brandsy, que nous trouvons en 1462 aux cts de Vlad l'Empalleur,
faisant route vers la Valachie pour aider celui-ci reprendre son trne. peine
arrivs Ruciir, Jiskra recut l'ordre d'arrter Vlad, ce qu'il fit conduisant le
prisonnier dans la forteresse de Vishgrad (pp. 164-170). Jiskra et d'autres
Thcques partagrent le sort du roi Mathias Baa (pp. 170-173). Ils prou-
vrent encore la force du prince moldave dans la fort de Cosmin, luttant dans
l'arme d'Albert, mais furent galement la bataille de Vaslui, toujours en
Moldavie, luttant cette fois aux cts d'tienne le Grand en qualit d'envoys
du roi Mathias Corvin (p. 179). D'ailleurs les Tchques ont joui de l'hospitalit
moldave, surtout au temps d'tienne le Grand lorsque (1481) leur vie tait
devenue insupportable en Bohme (p. 197, note 93). peine quelques annes
aprs leur tablissement en IVIoldavie, ils commencrent s'en retourner en
Moravie, ce droit leur ayant t accord par le roi Mathias (p. 202). Ceux qui
restrent en Moldavie subirent la propagande catholique qui avait pris de l'lan
par la contre-reforme, de sorte qu'au XVe sicle leur nombre tait trs rduit
(pp. 276-277).
Les mercenaires tchques lutteront en 1519 et 153 l contre les Moldaves;
la premire date ils faisaient partie de l'arme polonaise qui a lutt contre
Bogdan !'Aveugle, et en 1531 ils luttrent contre Pierre Rarsh qui eut encore
de petites rencontres avec eux en 1532, 1537 et 1538 (pp. 224-227, 244-251).
Mais, en nombre insignifiant, Roumains et Tchques fraterniseront sur les
champs de bataille de Buda (1514) et de Mohacz (1526) en dfendant la cou-
ronne hongroise (pp. 232-234, 237-238), mais par un trange paralllisme
et pour des situations et des motifs fondamentalement diffrents, ni les Tch-
ques (sauf le petit nombre mentionn ci-dessus) ni les Roumains de Moldavie
ou de Valachie ne soutinrent par les armes la croisade qui eut une fin si tra-
gique dans la plaine de Mohacz (p. 242).
Concernant les liaisons culturelles, au XVIe sicle, entre les Roumains et
les pays tchques, une place importante est tenue par l'activit de Nicolas Olahus
qui fonda un collge a Trnava, futur berceau de la fameuse universit. ce
collge, plus tard facult catholique, viendront de jeunes tudiants des pays
voisins et mme des pays lointains, parmi lesquels il y avait aussi des Roumains
dont l'un, Gabriel lvul, y professera plus tard. Un autre professeur, Jean Lingoi
dont le nom est roumain mais qui tait d'origine slovaque, liera son sort celui
du prince de Valachie Grgoire Ghica ainsi qu'au sort du logothte Trajan Can-
tacuzne dont il instruisit les fils pendant quelques temps (pp. 263-275).
Le dernier chapitre de l'tude de M. Dan est intitul Tchques et Rou-
mains au temps de Michel le Brave . Mais, cette poque, le contact entre
ceux-ci n'est qu'indirect: les uns et les autres feront front commun contre les
Turcs, mais pendant que les premiers soutiendront la guerre en fournisssant
www.cimec.ro
262
de l'argent, les Roumains le feront par le sacrifice de leur propre vie (pp. 300-303);
puis, tandis que Michel luttera sur le Bas-Danube, les Tchques dfendront
le Danube-Moyen (p. 299).
Un chapitre important des relations roumaino-tchques est constitu par
Je voyage de Michel le Brave Prague o la mfiance du dbut de l'arrive fit
place une rception cordiale de la part des tats des pays tchques qili lui
accordrent une aide pcuniaire, quoiqu'tant eux-mmes court d'argent (pp.
303-317). L'expression de cette attitude se reflte dans les nombreuses gazettes
tchques que la persvrance de M. Dan a tires de l'oubli et qui montrent
beaucoup d'intrt et de sympathie pour les faits glorieux du grand hros rou-
main, les dcrivant, le plus souvent, avec un grand luxe de dtails (pp. 317-350).
L'tude de M. M. P. Dan est un exemple de travail minutieux, de travail
d'abeille, une oeuvre architectonique compose sulement d'lments tris par
la critique la plus svre, reprsentant un heureux couronnement des efforts
faits par les historiens des trois peuples, roumain, tchque et slovaque, pour
nous montrer leurs relations au cours des sicles.
Th. N. Trpcea
www.cimec.ro
263
R. Ciocan
www.cimec.ro
NOTES BIBLIOGRAPHIQUES
L'ANTIQUITS
www.cimec.ro
265
Pp. 10-23 et pl. 1-11: K. Willvonseder, Funde der Kreises Vuedol-Laibach
in Oesterreich. La civilisation Vucedol-Laibacher Moor de la fin du nolithique,
qui caractrise le b~ssin entier de la Save et de la Drave, depuis les Alpes jusqu'au
Danube moyen, a rayonn aussi sur les rgions voisines, de la Hongrie et de l' Au-
triche orientale. Ses lments se rencontrent, dans cette dernire rgion, dans
plus de douze stations, associs l'inventaire de la civilisation locale de Baden,
ainsi qu'aux lments de la civilisation occidentale des vases caliciformes (Glocken-
becherkultur), laquelle, contemporaine aux premires apparitions de la civilisation
d'Aunjetitz (Untice), en Bohme, arrive dj jusqu'au dbut de l'ge du
bronze.
Pp. 25-29 et pl. III: Amelie Mozsolics, Verbreitung und Einfluss der Vuedol-
kultur in Ungarn. En tudiant la diffusion des lments de la civilisation de Vucedol-
Laibacher Moor en Hongrie, depuis la Drave jusqu' l'Est de la Tissa, l'auteur
aboutit des constatations analogues aux conclusions exposes par MM. v. Tompa
et Willvonseder dans les articles prcdents.
Pp. 31-37: P. Reinecke, Vuedol, Vina und Altheim-Remedello. L'minent
prhistorien allemand s'occupe du mme problme de la civilisation de Vuedol-
Laibacher Moor, en examinant ses affinits sur une tendue plus grande, qui
englobe les aires des civilisations Altheim-M;ondsee, dans l'Allemagne mridio-
nale et l'Autriche occidentale, Remedello dans l'Italie septentrionale et Vinca
en Serbie (couches suprieures). En Roumanie, les affinits avec ce groupe de
civilisations se rencontrent dans les facies Cucuteni II ( = B), Schneckenberg
(Bra~ov) et Glina III (Bucarest). M. Reim:cke essaie d'expliquer ces diverses
affinits constates dans une grande partie de l'Europe centrale et orientale,
par une immigration nordique , peut-tre indoeuropenne. La chronologie
absolue des civilisations Altheim-Mondsee-Vucedol, etc. est fixe entre 2.000 et
r.700 av. J.-C.
Pp. 39-42 et pl. IV: R. Vulpe, Hache de bronze du type de Scutari dcouverte
en Moldavie. Trouve dans la station de Podeiu prs de Trgu-Ocna, en Mol-
davie, cette hache est tout fait semblable une autre provenant de Scutari en
Albanie, que nous avons publie en 1932 dans la Praehistorische Zeitschrift, XXIII,
p. 132 sqq. Un exemplaire identique, trouv aussi en Roumanie, Loptari
(distr. de Buzu), fut publi en 1937 par M. Dorin Popescu (cf. Dacia, V-VI,
1935-1936, p. 191 sqq.). La dcouverte des exemplaires de Roumanie infirme
notre essai d'autrefois de rapprocher l'exemplaire de Scutari des haches du type
albano-dalmate (Split, Cattaro, Castel Lastua, Livade, Spizza, Kraja, Pesbasi),
qui reste isol et circonscrit au littoral adriatique (cf. lstros, I, 1934, p. 44 sqq.).
Le type de Scutari-Loptari-Podeiu, rpandu depuis la Moldavie jusqu'en Alba-
nie, doit avoir une origine continentale, chercher dans les rgions carpatiques.
Quant sa position chronologique, maintenant, aprs les dernires fouilles encore
indites de M. I. Nestor Monteoru, on est en tat de prciser que cc type est
postrieur l'poque de la civilisation Cucuteni Il de Podeiu, purement nolithique
et contemporain la civilisation de Monteoru.
Pp. 43-65: B. Frhr. v. Richthofen, Endbronzezeitliche und frheisenzeitliche
illyrische Brandgriiber aus Zagreb-Horvati. L'inventaire cramique de quelques
tombes plates dcouvertes fortuitement, en 1912, prs de Zagreb, prsente des
affinits frappantes avec certaines formes de la civilisation Lausitz de la fin de
l'ge du bronze, ce qui offre M. v. Richthofen l'occasion de contribuer avec
www.cimec.ro
266
de nouveaux arguments l'appui de l'intressante thorie de l'origine lusacienne
des Illyriens.
Pp. 67-71: M. M. Vasi, Meandrasto drvo (' J!Jiianderbaum ). C'est le nom
<ionn par R. Eilmann ( Athen. Mitteil., LVIII, 1933, p. 89) au motif, trs rpandu
l'poque hallstattienne, du triangle surmont par un do1.1ble crochet (cf. Dche-
lette, Manuel, II, 2, p. 822, fig. 334-335), que M. Vasi a constat aussi sur des
vases trouvs dans les couches suprieures de Vinl:a et qu'il attribue une
influence ionienne. Loin de contester certaines influences grecques dans les
rgions du Danube moyen, aux VIIe-VIe s. av. J.-C., nous trouvons excessive
l'pithte de colonie ionienne que M. Vasi attribue la station de Vinl:a.
Pp. 73-75 et pl. V-VI: T. Arne, Klappern und Schellen aus Luristan. Il s'agit
de plusieurs grelots en bronze provenant du Louristan et actuellement conservs
au Muse de Stockholm. Cette catgorie d'objets, originaire probablement d'O-
rient, o. l'on en trouve des exemplaires ds le troisime millnaire av. J.-C., est
trs rpandue l'ge du fer galement dans l'Europe sud-orientale et particuli-
rement dans les pays illyriens. En 1932 {Praeh. Zeitschr., XXIII, p. 144), nous
avons eu l'occasion de publier un grelot semblable provenant d' AlbaPie.
Pp. 77-81: O. Tschumi, Zur Deutung der Verzierungen auf urgeschitchtlichen
Fundgegenstiinden. L'article atteint un problme des plus intressants de l'arch-
ologie et de l'art ethnographique: c'est la signification religieuse, magique ou fu-
nraire de certains motifs dcoratifs. Ces derniers temps, ce problme a t trait
avec succs aussi en ce qui concerne la cramique prhistorique de Roumanie:
A. Nitu, dans Studii ~i cercetdri istorice, Ia~i, XVIII (1943), p. 197 sqq. {cf. Balca-
nia, VII, 1, 1944, p. 259); id., dans Apulum, II (1943-1945).
Pp. 83-85 et pl. VII: L. Franz, Ein Tierkopfring aus Armenien. Anneau-bra-
celet en bronze, ouvert, les extrmits modeles en forme de ttes d'animaux.
Le type, trs diffus en Orient, l'poque des Achmnides, s'est rpandu aussi
en Europe, par l'entremise des influences scythes et ioniennes.
Pp. 87-94: N. berg, Nordische und Jestlandsgermanische Sonderzge in der
Fibelentwicklung der V iilkerwanderungszeit. Les fibules germaniques plaque
rectangulaire richement ornes d'entrelacs et de ttes de fauves bantes, datant
du VIe sicle de notre re, sont d'origine scandinave.
Pp. 95-99: H. Zeiss, Avarenfunde in Korinth? L'auteur conteste le caractre
avare que G. R. Davidson avait attribu l'inventaire de deux tombes de l'poque
byzantine qu'il avait dcouvert lors de ses fouilles Corinthe.
Pp. 101-103: O. Walter, Ein Beitrag zur Ausspraclze des Griechischen. Un
fragment pigraphique de la fin du Ve s. av. J.-C., dans lequel la diphtongue otu
d'un certain nom Notu7tO~ est crite d'une faon hsitante: o:u et oto, fournit de
nouvelles prcisions sur la vraie prononciation de ce groupe de voyelles.
Pp. 105-109: S. Eitrem, Der Kranz - Seine religios-magische Bedeutung bei
den Griechen und Romern. La couronne, si souvent arbore par les antiques, sous
ses diffrentes formes, dans les occasions festives, avait un sens religieux et pro-
phylactique.
Pp. 111-128: G. Novak, Kolonizatorsko djelovanje Dionizija Starijega na
Jadranu (Die kolonisatorische Tiitigkeit Dionysios des Aelteren in der Adria).
L'auteur rejette l'ancienne opinion de S. Ljubi et de A. Bauer, base sur une
assertion errone de Diodore., suivant laquelle la localit de Lissos {auj. Alessio,
Ljes) sur les ctes d'Albanie, et t une colonie syracusaine fonde par Denys
www.cimec.ro
267
l'Ancien comme base de sa thalassocratie adriatique. En fait, Lissas, un tablis-
sement indigne d'origine trs ancienne, vu son nom d'aspect pr-indoeuropen,
resta une ville illyrienne jusqu' son entre sous la domination macdonienne.
La colonie syracusaine que Diodore dsigne faussement sous ce nom, n'est que
la ville d'Issa (auj. Lissa, Vis) de l'archipel dalmate, qui, selon Ps.-Scymnos et
'd'autres auteurs, fut vraiment cre par Denys et joua un rle de premier ordre
sous le rgne de ce tyran, de mme qu'aux poques ultrieures.
Pp. 129-134 et pl. VIII-IX: J. Keil, Basaltstele des Konigs Antiochos I. von
Kommagene. Pierre relief et inscription grecque provenant du grand monument
rig vers 35 av. J.-C. par Antiochos Ier de Commagne sur le sommet de Nem-
rud-Dagh dans les montagnes de Taurus. La pice se trouve actuellement au
British Museum. Le relief reprsente le dieu Mithras-Helios. Dans l'inscription,
outre les titres et la gnalogie du roi, il s'agit de la mme divinit (' A-;r6)J..wv
MWpoc 1D,t0<; 'Ep1.j), ainsi que de deux autres dieux iraniens: Oromasdes et
Artagnes-Heracles-Ares.
Pp. IJ?j-138: L. Rey, A propos d'une porte de ['Acropole d'Apollonie. Con-
tribution a l'tude des procds de c1Jnstruction en Acarnanie et en Illyrie au IVe
sicle avant J.-C. Mur trs bien conserv, dcouvert l'occasion des fouilles
de la mission franaise en Albanie. Le mur, appartenant )'Acropole de la ville
grecque d'Apollonie (auj. Pojani), et perc par une porte que caractrise un arc
en ogive obtenu au moyen de pierres poses en encorbellement.
Pp. 139-144 et pl. ;x:: 1. Bach, Deux statuettes grecques en bronze au Muse
d' ArchP.ologie etd' Histoire de Zagreb. Un kouros et un guerrier de facture archaque,
provenant sans doute de Grce et arriv en Yougoslavie l'poque moderne, la
.faveur du commerce des antiques.
Pp. 145-146: VI. R. Petkovi, Jedan 1eljef iz Stobia ( Ein Relief aus Stobi).
Marbre reprsentant la danse de Pan et des Nymphes. Malgr certains traits
archasants des figures, l'ouvrage parat dater de l'poque hellnistique.
Pp. 147-154: Em. Vetter, Oskische Fluchtafeln. tude sur les textes de deux
defixionum tabellae, des Ile-Ier sicles av. J.-C., crites en langue osque.
Pp. 155-165: M. Runes, Neue Studien zur Pulena-Rolle. Essai de dchiffrer un
texte trusque. L'auteur plaide avec de bons arguments contre certaines opinions
rcentes qui tendent attribuer un caractre indoeuropen la langue trusque.
Pp. 167-178: N. Majnari, Prilog za poznavanje Kunieva prijevoda Ilijade
( Beitrag zur Kenntniss der lateinischen Iliasbersetzung von R. Kuni - Vergils
Einfluss auf die Uebersetzung der Gleichnisse). Recherches des rminiscences
vergilinnes dans la clbre traduction latine de l'Iliade d'Homre faite par le
savant ragusain R. Kuni (R. Cunichius) et publie en 1776 Rome.
Pp. 1n-181: P. Sticotti, Pago. Quelques informations sur les antiquits
romaines de l'le dalmate de Pago. remarquer l'inscription d'une certaine Cal-
purnia, fille et petite-fille de deux personnages importants, anciens consuls sous
Auguste, L. Calpurnius Piso Augur et Cn. Calpurnius Piso.
Pp. 183-188: U. Kahrstedt, Zwei Erdlager in Jugoslavien. Deux camps ro-
mains en terre, dont un en Herzgovine prs de l'ancienne Bigeste (auj. Humac),
datant de l'poque d' Auguste et l'autre en Slovnie, Nadleski Hrib prs de
Stari Trg, dans les environs du lac de Zirknitz (Palus Lugea). Selon les conclu-
sions de l'auteur, ce dernier camp et t construit au Jer sicle aprs J.-C.
oomme poste de surveillance la frontire entre l'Italie et la province de Dalmatie.
www.cimec.ro
268
Pp. 189-199: A. Mayer, De I apodibus populo illyrico Celtis commixto. tude
trs intressante sur le peuple illyrien des !apodes, que plusieurs auteurs anciens
prsentent comme mlang aux Celtes. L'auteur dmontre, avec d'excellentes
raisons, que les traces de ce mlange se rduisent presqu' rien. Tout ce qui
appartient aux !apodes et leur pays, depuis la toponymie et l'onomastique
jusqu'aux restes archologiques de l'poque prromaine, est nettement illy1bn.
Selon M. A. Mayer, les !apodes, un certain moment de leur expansion, vers le
dbut de l'ge du fer, ont eu la domination de l'Adriatique, ce qui expliquerait
la persistence de leur souvenir en Italie (Iapyges en Apulie, lapuzkum nomen
dans les tables eugubines, en Ombrie). Le nom des !apodes cette poque recule
aurait t celui de Mentores.
Pp. 200-209: P. Goessle.r, Zur Geschichte der Romerstrassen-Forschung in
Deutschland. Un trs utile aperu des recherches tendant reconstituer le rseau
routier des Romains sur le territoire de l'Allemagne moderne.
Pp. 2u-215: A. Stein, Neues zur romischen Statthaltern von Thrakien. L'mi-
nent auteur des tudes sur la prosopographie des provinces romaines du Danube
infrieur apporte de nouvelles prcisions au sujet des gouverneurs suivants de la
province de Thrace: 1. L. Vinuleius Pataecius (sous Vespasien), 2. [Cassius? J
Agrippa (sous Adrien), 3. T. Flavius Sabinus (aprs Trajan; il n'a rien voir avec
le gouverneur du mme nom de la Msie), 4. C. Julius Commodus Orfitanus (en 155),
5. M. Pontius Sabinus (en 160), 6. Appius Claudius Martialis (entre 161 et 163),
7. T. Statilius Barbarus (:mus Septime-Svre, avant 198), 8. C. Caecina Largus
(en 198: mentionn dans une ddicace faite Septime-Svre par la ville thrace
de Traiana Augusta ~v Tc'; bntop(ci> ttT~ lli.cr-.tollo;;:;OTlFi:tL), 9. Q. Atrius Clonius
(sous Caracalla), 10. L. Prosius Rufinus (sous Svre Alexandre), 11. Rutiliui
Pudens Crispinus (sous Svre .Alexandre), 12. Aujidius Coresnius Marcellus
(sous Svre Alexandre), 13. T. Clodius Saturninus (sous Maximin), 14. Q. Attius
Celer [ou Cattius? J (sous Gordien), 15. Pomponius Magianus (sous Gordien),
16. T. Julius Priscus (sou:; Dce).
Pp. 217-218: E. Groag, Zum Militarkommando in den senatorischen Provinzen.
Le commandement des troupes qu'on envoyait au besoin dans les provinces
snatoriales ne revenait pas au proconsul, mais un lgat dsign par celui-ci
avec le consentement de l'empereur. Entre autres choses, l'auteur prcise que
Octavius Antoninus, mentionn dans un diplme de l'an 120 appartenant un
soldat de la cohors I Flauia Bessorum, qui stationnait en Macdoine, n'tait pas
le proconsul de cette province, mais un lgat subalterne.
Pp. 219-224: R. Eggcr, Eine Revolte im Lager von Viminacium. Commentaires
au sujet d'une inscription votive dcouverte Budapest (A. Alfldi, dans Pan-
nonia, 1, p. 280 sqq.; cf. aussi la Revue archol., 1935, II, p. 250, no. 164) et
concernant un pisode d'une guerre civile du IIIe sicle. Un primipilaris d'Aquin-
cum, appartenant au parti vainqueur, remplit sa promesse de gratitude Mars
Gradivus, qu'il avait implor lors de sa mission de rduire l'obissance la lgion
VII Claudia de Viminacium, ainsi que les vexillations des lgions de la Msie
Infrieure, qui persistaient dans leur marques de fidlit la mmoire des sou-
verains vaincus. Selon fo savant viennois, ces souverains doivent tre Maximin
et son fils Maxime.
Pp. 225-232: R. Sy:me, Roman Senators from Dalmatia. Malgr ses anciennes
et troites relations avec l'Italie et malgr son romanisme avanc, la province de
www.cimec.ro
269
Dalmatie a trs peu contribu au recrutement du Snat romain. La cause en est,
selon l'avis de M. Syme, d'ordre conomique. Cette rgion, pauvre par sa nature,
ne comportait pas de proprits agricoles tendues et ne comptait pas de citoyens
riches comparables ceux des provinces orientales ou occidentales de l'Empire.
Pp. 233-235: J. Zingerle, Dumopireti. Ce nom d'une corporation mentionne,
ct de celle des dendrophori, dans une inscription de No'l:ae, en Msie Inf-
rieure, en relation avec le culte de Dea Mater et du Grand-Dieu d'Odessos,
reoit pour la premire fois une explication plausible grce ce petit article de
M. Zingerle. Il s'agirait d'un nom thrace dumo-piretus, avec le sens de gardien
du temple ( otxo9u).oc1;, voco<puoc!;), correspondant la fonction et la dignit
du vEwx6 po.
Pp. 237-240: St. Brassloff, Zu Inschriften aus der romischen Kaiserzeit.
Emendations trois inscriptions de Carnuntum, <l'Italie et des pays
rhnans.
Pp. 241-247: D. Tudor, Ein konstantinischer Meilenstein in Dazien. Notre
confrre roumain publie un important monument pigraphique concernant l'ac-
tivit constructive de Constantin le Grand au Nord du Danube. Il s'agit d'une
pierre milliaire au nom de cet empereur dcouverte prs de Sucidava (Celei),
sur la route qui, partant du pont construit par Constantin sur le Danube, menait
vers Romula (Re~ca). Il n'est pas probable que la rfection de cette route par
Constantin allt l'intrieur de la Dacie plus loin que cette dernire localit.
Comme M. Tudor l'a dmontr aussi dans une tude plus rcente ( Rev. ist.
rom., XI-XII, 1941-1942, p. 134 sqq.), le rtablissement de l'autorit romaine
directe au Nord du Danube, l'poque o rgna cet empereur, s'est rduite la
limite entre la plaine et les collines prcarpatiques marque en gnral par le
grand tallum de Valachie, ainsi nomm o Brazda lui Novae. Selon la judicieuse
dmonstration de l'auteur, la restauration de la route Sucidava-Romula, prouve
par la pierre milliaire qui forme l'objet de son tude, a eu lieu en mme temps
que la ~onstruction du pont sur le Danube, c'est--dire en 328.
Pp. 249-256: B. Saria, Die romische Wasserleitung von Neviodunum: Explo-
ration d'un aqueduc romain qui alimentait la ville pannonienne de Neviodunum
{auj. Drnovo, en Slovnie) avec l'eau de la puissante source d'lzvir, situe au Sud
de la rivire de Gurk (Corcora), un affluent de la Save.
Pp. 257-261: E. Dyggve, Ein Mausoleum des frhen IV. Jahrhunderts in
Salona. Reconstitution d'une memoria chrtienne du IVe sicle, dont les restes
ont t dcouverts auprs des fondations de la Basilique des Martyrs prs du
ruisseau Kapljuc Salonae, en Dalmatie. Ce mausole, aux murs munis d'pais
contreforts, devait tre surmont par une vote. Sa particulire importance pour
l'archologie chrtienne consiste dans son anciennet, ainsi que dans les lments
orientaux de son architecture.
Pp. 263-283 et pl. XI-XIV: L. Crema, Due monumenti sepolcrali sulla Via
Nomentana. Cette tude des ruines de deux imposantes tombes du IIe sicle
de la Via Nomentana, Rome, connues sous les noms de la Sedia del Diavolo &
.et du Casale dei Pazzi , fournit l'auteur des arguments pour adhrer la thse
selon laquelle la coupole byzantine ne serait pas d'origine orientale, mais romaine.
Pp. 285-291 et pl. XV-XVI: R. Lantier, Le trsor d'argenterie de Chalon-sur-
Sa6ne (Sane-et-Loire). Cinq vases romains en argent, analogues en partie
certaines pices du trsor de Boscoreale. Le travail parat tre local.
www.cimec.ro
270
www.cimec.ro
271
l'Empire romain, mme aprs la rupture avec Znon, mme lors de sa tentative
d'lever son fils Thla sur le trne imprial d'Occident. Selon les conclusions
de l'auteur, Odoacre mit beaucoup plus en vidence sa dpendance de l'Empire
que ne le fit son vainqueur et successeur Thodoric.
Pp. 389-394: A. Dabinovi, Der Patriziertitel der kroatischen Konige. Une
situation analogue celle d'Odoacre et de Thodoric tait celle des rois croates
du Xe sicle, comme patricii de l'empereur de Consta~tinople.
Pp. 395-399: St. Banovi, Gdje se je zapravo nalazio srednovjelni Neretvanski
grad Ostrog ( Wo lag eigentlich die mittelalterliche Stadt Ostrog?). La ville Ostrog,
mentionne par Constantin Porphyrognte (De adm. imp.), dans la rgion de la
Narenta (Neretva), se trouvait l'embouchure de celle-ci, sur la pente du mont
Viter, dans un endroit que l'on appelle encore Ostrog et o l'on a constat des
restes de mu_rs et d'autres monuments du tr.oyen-ge.
Pp. 401-418: M. Barada, Nadvratnik VII stoljea iz Kaftel Suurca (Ein
Trbogen aus dem VII. Jahrhundert aus Kastell Suurac). Les restes des monu-
ments religieux du chteau mdival de Suurac prs de Split, en Dalmatie,
accusent l'poque de la fin du VIIe et du dbut du VIIIe sicle. Comme
cette date Suurac appartenait au royaume de Croatie, il s'ensuivrait que la
christianisation des Croates ait d avoir lieu bien avant la suprmatie franque
dans ces parages au IXe sicle.
Pp. 419-436: L. Karaman, 0 poecima srednjevjekovnog Splita do godine
800 (Die Anfiinge des mittelalterlichen Split bis zum Jahre 800). La ville de Split
(Spalato) doit tre considre comme continuatrice de la voisine Salonae (Solun).
dont les h'.lbitants se sont rfugis, lors des invasions avares et slaves du dbut
du VIIe sicle, entre les murs de l'ancien pala.is de Diocltien. L'auteur tudie
plusieurs monuments chrtiens de cette poque du commencement de la nou-
velle ville. Parmi ces monuments, il y a aussi le sarcophage de l'archevque Jo-
hannes de Ravenne, datant du VIIIe sicle.
Pp. 437-441: E. Dark6, Der Konstantinos der ungarischen heiligen Krone. Le
jeune souverain byzantin au nom de Kwvcn-ix.vTi:vo (3oune:u 'Pwoclwv o 7tOpcpu-
poyvvlj't'O, qui figure sur la <sainte couronne des rois magy:;irs. (cf. rcemment
G. 1. Bratianu, dans la Rev. hist. du SE europ., XXII, ';945, p. 15j sqq.).
n'est pas Constantin, le fils de l'empereur Michel VII Ducas, mais le frre de
celui-ci, qui s'appelait galement Constantin et qui au moment du couronnement
du roi Gza, en 1074, avait 14 ans, tandis que son neveu homonyme n'avait tout
au plus que quelques semaines.
Pp. 443-452 et pl. XLV: C. Fiskovi, Nekoliko neobjelodanjenih romanilkih
1kulptura u Splitu ( Einige unveroffentliche romanische Skulpturen in Split).
Quelques pices de sculpture romane de Spalato, datant des XIVe-XV
sicles.
Pp. 453-464 et pl. XLVI-XLIX: D. Kniewald, Zagrebalki sakramentarij
Sv. Margarete MR Ia6 ( Das Zagreber Sakramentar der Hl. Margareta 1'v!R I26).
Manuscrit latin de 'la Bibliothque archipiscopale de Zagreb, reprsentant un
sacramentaire du XIe sicle qui avait appartenu au monastre bndictin S-te
Marguerite de Hah6t en Hongrie. C'est le plus ancien livre de cc genre pro-
venant du territoire hongrois.
Pp. 465-478 et pl. L-LIV: A. Schneider, 0 tipu Bogorodice Trenoduse ''
( Ueber den Typus der Mutter Gattes ~ Threnodusa ; ) . Les icones byzantines repr-
www.cimec.ro
272
sentant la Vierge pleurant et tenant entre ses bras un petit crucifix, aussi rpan-
dues dans les milieux cathnliques que dans les rgions grco-orthodoxes, sont
assez peu nombreuses. On n'en connat jusqu' prsent, d'aprs les recherches
de l'auteur, que 28 exemplaires. La cause de cette raret est due l'interdiction
des deux glises, romaine et orientale, qui sont d'accord considrer les icones
de ce genre comme hrtiques. D'aprs M. Schneider, l~ motif de la Vierge
6pr,vo3oo-ei:, bien qu'appartenant l'art byzantin, a d natre sous des influences
occidentales et spcialement franciscaines, quelque part dans les rgions adriati-
ques, trs probablement dans les les Ioniennes. Le plus ancien exemple de ce
motif allgorique et mystique parat en Hollande, comme illustration dans un
livre du XVe sicle, intitul Historia seu Providentia B. Virginis Mariae ex
Cantic Canticorum.
Pp. 479-494 et pl. LV-LXIV: Fr. Stel, Spomeniki srednjeve!kega stenskega
slikarstva v Sloveniji (Denkmiiler der mittelalterliche11 Wandmalerei in Slowenien).
Expos sur l'volution_de la. peinture murale des glises de Slovnie entre les
XIIIe-XVIe sicles. Au dbut de cette volution, on distingue des caractres
byzantins, qui font place ensuite aux influences italiennes et gothiques.
Pp. 495-512: Al. A. Olesnicki, Dva turskafalsifikata XVI stoljea o Kosovskom
boju (deux documents turcs falsifis du XVJe siecle, relatifs la bataille de Kos-
sovo). L'auteur ~ussit prouver que les deux documents concernant la bataille
de Kossovo de 1389, insrs par l'historien ottoman Feridun, en 1574, dans son
recueil des lettres des Sultans, reprsentent des faux vidents. Il s'agit. de deux
lettres soi-disant adresses par Murad et par Bajazed, avant et aprs la bataille,
au cadi de Brousse et qui contiennent des dtails, voire des passages entiers,
emprunts des rcits turcs du XVIe sicle.
Pp. 513-525: J. Mal, Odklonjena podloinifka prisega hrvatskih stanov l. IBI4
(Der verweigerte Huldigungseid der kroatischen Stiinde im J. I8I4). En 1814,
aprs l'vacuation des provinces illyriennes par les troupes franaises, le
retour de l'autorit autrichien.ne rencontra une certaine rsistance en Croatie,
dont les reprsentants refusrent au dbut de prter le serment de foi
l'empereur. Ce n'est qu'au moyen de menaces nergiques que cette rsistance
fut brise.
Pp. 527-535 et pl. LXV: K. Pink, Lokale Priigungen aus dem Sinus Rhizo-
nicus. tude au sujet de 31 monnaies barbares en argent et en cuivre, de pro-
venance dalmate, la plupart appartenant au Cabinet numismatique de Vienne.
Les types de ces monnaies prsentent un mlange d'influences macdoniennes
(l'cu caractristique demi-cercles marginaux), corinthiennes (le Pgase) et cor-
cyrennes (l'toile et la tte de taureaui. M. Pink soutient qu'il s'agit d'missions
locales des villes illyriennes des environs du golfe de Cattaro (Sinus Rhizonicus)
qui, son avis, auraient form mme une sorte de fdration. En jugeant d'aprs
les sigles inscrites sur les monnaii;s tudies, ces villes seraient probablement
celles d' Epitaurum, de Rhizon ( Risinium), d' Acruvium (ventuellement Asamum
ou Adzium}, de Butua, de Leusinium. On devrait chercher leur date entre 186
et 168 av. J.-C.
Pp. 537-545: H. Mattingly, Aes signatum. Par ce nom, l'auteur entend les
pices quadrilatres de 1'aes grave italique, dont plusieurs fragments ont t
trouvs aussi en Croatie parmi les monnaies romaines et africaines du trsor de
Mazin. Ces fragments offrent M. Mattingly l'occasion de nous donner un trs
www.cimec.ro
273
utile aperu de la question tout entire de cette catgorie archaque de la
numismatique romaine.
Pp. 547-552 et pl. LXVI-LXVII: A. Loehr, Talerfunde in Sdosteuropa.
Description d'un trsor de 130 thalers du XVIe sicle, dcouvert en 1934
Osijek (Essek) sur la Drave infrieure. La plupart de ces monnaies en argent
sont frappes par les tats allemands. Il n'y a que sept pices concernant les
cantons suisses et une seule qui provient de Lombardie. Le trsor d'Osijek con-
stitue un document de plus pour attester les troites relations conomiques de
l'Empire romain-germanique avec les rgions de l'Europe sud-orientale la fin
du XVIe sicle. Son enfouissement est mis en rapport avec les guerres turco-
autrichiennes.
R. V.
www.cimec.ro
275
transept, l'autre du VIe, vote coupole. A Na Anchialos, M. Sot i rio u
en a retrouv quatre, depuis le Ve jusqu'au VIIe sicles.
Le premier tome des Lettres d' Humanit se termine par des articles signs
A. D i s: Le Philbe de Platon, R. D u m e s n i 1: Actualit de l' Education
sentimentale , et par des notices ncrologiques consacres A. P u e c h, P. de
Labri o 11 e, E. A 1 ber tin i, H. Bern s, G. Ra de t. - Humanisme
4z, tel est le titre d'un compte-rendu final de l'activit de )' Association G.
Bud et de la socit Les Belles Lettres .
www.cimec.ro
276
Roumanie. Il conclut que le cuivre dont on a effectu les colliers de Deva doit
provenir des gisements riches en ce mtal qui se trouvent dans les environs et
que d'autres rgions cuprifres de la Roumanie ont d tre galement exploi-
tes aux poques prhistoriques.
R. V.
HOREDT K., Zwei keltische Grabfunde aus Siebenbrgen, dans Dacia, IX-X
(1941-1944), pp. 189-:ioo.
Description de l'inventaire de deux tombes de l'poque Latne 1-11 (Rei-
necke B et C) de Toarcla (dp. de Fagra~) et de Dip~a (dp. de Nasaud), dont
les pices se trouvent dans le Muse Bruckenthal de Sibiu. L'auteur passe en
revue aussi plusieurs objets de l'ge du bronze et du Latne trouvs Vurpr
en 1877 et qui appartiennent actuellement au mme muse. Inclinant consi-
drer ces objets comme trouvs ensemble, il pose la question de la survivance
de certains lments de la civilisation du bronze jusqu' l'arrive des Celtes en
Transylvanie, au Latne, ce qui ne nous parat pas du tout possible. En tout
cas, les circonstances de leur dcouverte sont loin d'tre claires ~our qu'une
question si grave puisse se poser.
R. V.
www.cimec.ro
277
R. V.
www.cimec.ro
279
STEIN, A., Dacien nach dem Bruderkrieg im Hause des Severus, Sibiu I94Z,
IO pp.; tirage part d' Anuarul Comisiunii Monumentelor Istorice, secfiunea pentru
Transilvania, Cluj-Sibiu, V.
Importante contribution la prosopographie de la province de Dacie. En
partant d'une inscription de l'poque de Caracalla, rcemment dcouverte
Porolissum, l'auteur russit apporter de nouvelles prcisions en ce qui con-
cerne la carrire d'Ulpius Victor, procurator Daciae Porolissensis, puis procurator
Daciae Apulensis et, un certain moment, supplant du gouverneur de la pro-
vince tout entire. R. V.
www.cimec.ro
283
de Razelm (Halmyris). Selon l'opinion judicieuse de l'auteur, appuye aussi
sur une suggestion plus ancienne de V. Prvan (Histria, IV, p. 582), le nom
de cette ville doit tre celui d' Argamum, mentionn dans la rgion d'Histria par
Procc.pe (' Apyaw), ainsi que par l'honthsie de M'. Laberius !'vlaximus concer-
nant le territoire d'Histri"l (cf. V. Prvan, ouvr. cit, p. 563 sqq.: dominium Ar-
gamensium). Les fouilles de P. Nicoresc.u ont confirm l'existence de cet em-
placement antique depuis l'poque hellnique et depuis le Haut Empire jusqu'en
pleine poque byzantine. Les deux basiliques prsentent des caractres ant-
rieurs au VIIe sicle. Les murs de la ville accusent aussi une poque basse,
ce qui correspondrait au tmoignage de Procope, qui cite 'A pyaw parmi les
villes fortilies par Justinien. R. V.
LE MOYEN AGE
www.cimec.ro
286
et 630 (Tillemont), dires imputables aux sources contemporaines du concile
(lettres impriales, lettres papales, crits de tmoins oculaires orthodoxes ou
hrtiques). L'.1 critique qu'il fait de ces deux documents, amne l'auteur reje-
ter ces chiffres traditionnels et rechercher la vrit dans les listes conciliaires
dont il poursuit l'dition critique depuis de longues annes. A l'appui de celles-ci,
il tablit, avec une mthode prudente et sre, que ~ le nombre des prlats qui
intervinrent de loin ou de prs dans les dbats de Chalcdoine, dut ... approcher
les 510 (p. 13). Mais nombre d'vques, restant dans leur diocse, s'en remirent
leur mtropolitain qui signa pour eux: ce fut le cas de l 09 prlats. De plus, 45
autres se firent reprsenter par un collgue ou quelqu'un de leurs clercs. D'o
la ncessit de rduire de 254 units le chiffre de la liste des prsences et
d'en conclure que les Pres effectivement prsents Chalcdoine taient dans
les 350.
P. N.
P. N.
www.cimec.ro
287
LAURENT, V., Le titre d'empereur orthodoxe et le sens de son emploi en numis-
matique byzantine, dans Cronica nwnismatica ~i arhelogic!i, XIX, no. 135-
136, 1945, pp. 34-41.
Aux multiples appelations rserves aux empereurs de Byzance par les m-
dailles s'ajoutait, sur deux pices dj connues et reproduites par l'auteur, la
mention empereur orthodoxe" Schlumberger a dcrit la premire au droit:
le Christ au nimbe crucigre - , au nom d'Isaac Ier Comnne (1057-1059). -
La seconde, une Vierge orante au droit, l'a t par l'italien Bertel qui l'attribue
pertinemment Michel VI (1056-1057). Alors que le premier savant tentait -
en raison <le son illustration - de voir dans la sienne une pice de circonstance,
Bertel, avec raison, les considre l'une et l'autre comme des monnaies. Ce que
confirme le Pre Laurent. Mais le qualificatif d'orthodoxe ne laisse pas d'tre
trange. L'interprtation de Dertel, sduisante de prime abord: la volont chez
les basileis aprs le schisme de Crulaire d'affirmer leur orthodoxie, est carte
par l'rudit franais, qui, avec des preuves puises dans la diplomatique du temps,
montre que tout autre est la signification de l'pithte d'orthodoxe. Jamais le
terme n'a figur dans le libell de la signature impriale. C'tait l un hommage
gratuit de la part des fonctionnaires de la chancellerie, dont la tradition, populaire,
remontait aux premiers sicles. C'tait un attribut de la souverainet. Dans le
cas des monnaies considres, le R. P. Laurent explique comment il y a l de la
part des empereurs une affirmation symbolique de leur orthodo:ii:ie, pour tenir
tte au chantage de Crulaire qui nagure avait dclanch l'meute contre Con-
stantin IX ac~us par lui de pactiser avec les Latins. S'il dtrne Michel VI,
le patriarche le fut galement par Isaac Ier. Chez les deux souverains ,,la pense du
schisme flotte certes autour de l'intention qui les guidn, mais il ne la dtermine pas -et
la pntre encore moins".
P. N.
www.cimec.ro
288
galement amiralissime, que s'explique la prsence sur l'avers d'une scne mari-
time destine suggrer sur l'image la qualit du pre de Thodora. Celle-ci
pourrait tre - selon le R. P. Laurent - galement Thodora, la fille d'Isaac
le frre de Manuel Il, comme le croyait aussi Schlumberger; mais, rduite seu-
lement la lgende ambigu de la bulle sigillaire, l'identification reste pourtant
incertaine.
Sont annexes 4 planches photographiques avec les deux sceaux, latin et
grec, de Thodora, avers et revers. M. P.D.
JANIN R., Etudes de topographie byzantine. Les citernes d' Atius, d' Aspar et
de Bonus, dans Etudes Byzantines. Tome 1, 1943, pp. 85-u5.
Reprenant le travail de recherches sur le> trois citernes clbres Byzance
sous les noms d'Atius, d'Aspar et de Bonus, l'auteur arrive la conclusion que
la premire, construite en 421 dans le quartier de Petra, doit tre identifie avec
le ukur Bostan de Salma Tomruk qui seul ralise les conditions indiques par
les textes de P. Gylles et de E. Gerlach (p. 101).
La citerne du patrice Aspar, protecteur de l'empereur Lon 1 (457-474)
qui la fit excuter en 470, est identifie l'aide des donnes de la Vie de Sainte
Matrone, des Actes du concile de 536 et. des Synaxaires de Constantinople, avec
le ukur Bostan, voisin de Sultan Selim. D'aprs le Chronicon Paschale, cette
citerne avait t commence en 459, sous les consulats de Ricimer et de Patrice.
Quant la troisime citerne, elle a t construite vraisemblablement dans le
premier quart du Vile sicle par le patrice Bonus (p. 110). Ce dignitaire nous
est connu par le fait qu'il tait charg en avril 622 de dfendre Constantinople
et en 626, de repousser les Avars. Faisant tat des textes des patriographes, du
De Ceremoniis et des informations d'un anonyme anglais de la fin du XIIe sicle,
l'auteur croit reconnatre la citerne de Bonus dans une des deux citernes cou-
vertes se trouvant prs de la mosque du Fatih.
C'est ainsi que l'auteur, ayant tabli la position des trois citernes en tant que
point de repre, apporte une contribution des plus importantes l'tude de la
topographie de Constantinople byzantine, vu que de la solution des problmes
qu'il s'est pos dpend l'emplacement d'une dizaine de monastres et d'glises.
M. M.~A. D.
www.cimec.ro
289
origines remontraient Julien l' Apostat. A la suite des nouveaux travaux entre-
pris sous le rgne de Justin II (567-578), ce port reut le nom de l'impratrice
rgnante Sophie. L'auteur s'en sert comme point de repre dans sa tentative
d'identification des quartiers voisins.
Nous apprenons ainsi qu' l'est de ce port, prs de la mer, s'tendait le quartier
dnomm 0tl :Eocp[0tL d'aprs le nom du palais construit - d'aprs la version de
Thophane - par l'empereur Tibre (578-582) pour l'impratrice qui portait
toujours le nom de Sophie. Ce quartier se trouvait l'est car il renfermait l'glise
des Saints Serge et Bacchus et celle des Quarante Martyrs, identifie avec laKCk
Aya Sofya. C"n peu plus l'intrieur des terres se trouvait le quartier -roc .6.0tpdou
possdant le mme sanctuaire, ainsi que les glises de Saints Faustus et Basile,
celle des Saints Marnas et Basilisque et celle des Saints-Anargyres Cosme et
Damien (pp. 128-130).
A la suite de -roc .6.0tpdou et l'est du port Sophien en allant vers le nord, se
trouvait le quartier -roc B0tcrL(crxou (pp. 131-136) du nom de son fondateur
Basilisque, frre de Vrine, qui avait russit supplanter Znon et rgner
pendant deux ans (475-477). Ce quartier partageait avec celui de -roc .6.0tpdou
l'glise des Saints-Anargyres ce qui constitue l'argument principal pour sa
localisation. Il possdait en outre les glises de Saint Tryphon, de Sainte Barbe
et de Sainte Znaide.
Le quartier -roc M0tpou (pp. 136-137) qui, d'aprs le pseudo-Codinus,
devait son nom l'un des huit patrices amens de Rome par Constantin, est
plac par l'auteur l'est et au bord de la mer, en accord avec un passage du
Chronicon Paschale.
Quant au quartier -rd'. Ilp6~ou (pp. 137-139), l'auteur, aprs avoir rejet le
tmoignage des patriographes, penche vers l'hypothse plus probable qu'il doit
son nom au neveu d' Anastase, le patrice Flavius Probus qui avait eu un moment
de clbrit lors de h rvolte Nika (janvier 532). Selon les donnes du Chronicon
Paschale et de la Chronographie de Thophane, ce quarter doit tre localis
aux alentours du port Sophien, au fond du port, sur la pente de la colline qui
domine la mer.
Le quartier -roc 'Aixv-r[ou (p. 139 ss.) tire son nom d'un certain Am3ntios,
peut-tre le consul de 344-345 mais qui ne doit en aucun cas tre confondu
avec le parakoemomne d' Anastase le Dicore (491-518), vu que le quartier
est mentionn en janvier 438 et en septembre 461. D'aprs le rcit de Thophanes,
de Thodose Lecteur, et de Cedrenus complt par Symon Magistros, portant
sur l'incendie de septembre 461, il ressort que ce quartier se trouvait l'est du
port Sophien, entre 'ce dernier et la Porte de Fer que l'on a identifi ... avec
atladi-Kapu >. Une vie de Saint Germain, patriarche de Constantinople (715-
729) et la Lettre Synodique envoye l'empereur Thophile par les patriarches
Christophore d'Alexandrie, Job d'Antioche et Basile de Jrusalem confirment
cette localisation.
Faisant tat d'un faux renseignement de Pseudo-Codinus, suivant lequel
Justin II aurait transform l'glise Saint Thomas -rw'I 'A0t'l'Tlou en celle de
l' ApxLcrpci-r'l)yo -rw'I "Allll0t, l'auteur en conclut que ce dernier quartier se
trouvait l'ouest de atladi-Kapu (p. 145 ss.).
Quant l'glise de Sainte Thcle sur laquelle tous les renseignements que nous
possdons sont contradictoires, l'auteur penche croire que Justin II n'a fait
www.cimec.ro 19
290
que complter l'uvre de Justinien en remettant neuf l'difice construit un
demi-sicle plus tt par celui-ci. Elle se trouvait srement dans la rgion du
port Sophien, mais il est impossible de savoir dans quel quartier.
Une carte consigne les rsultats obtenus par l'auteur.
Nous pouvons croire que cette tude prcise d'une manire dfinitive la solu-
tion d'un problme de topographie et d'histoire de ph-sieurs quartiers de Con-
stantinopole, dont les noms rencontrs travers les sources ne nous offraient
pas jusqu'ici une identification sre et prcise.
M. M. A. D.
LUPI, GINO, Sviluppo del popolo greco durante l'impero bizantino, dans
L'Europa Oriental.?, XXe anne, 1940, fasc. III-:--IV, pp. 73-79.
Aprs avoir pass rapidement en revue les invasions wisigothes, huniques
et bulgares, dans l'empire d'Orient, Lupi s'occupe du sort du peuple grec pen-
dant l'invasion slave. Ds le temps d'Anastase (491-518) de nombreux Slaves
se rpandirent dans les anciennes provinces romaines. Sous Justinien et ses
successeurs, pendant que l'empire tait occup en Perse, Afrique et Italie, les
Slaves occuprent la Thrace, la Macdoine, !'pire et la Grce, obligeant la
population grecque de se retirer dans les villes fortes du littoral. Plus tard, tandis
qu'Hraclius tait engag dans la lutte sainte pour la dlivrance de Jrusalem
des Perses, les Slaves s'tendaient des Carpathes au cap Matapan.
Sous les successeurs d'Hraclius l'empire fut attaqu par les Bulgares. La
Macdoine, la Thessalie et le Ploponse devinrent champs de bataille. Krum
(802-815) dtruisit presque compltement la population grecque de Thrace.
Aux Ville-IXe sicle~, tandis que l'empire tait secou par les iconoclastes
et les disputes dynastiques, d'autres Slaves envahirent la Thessalie et le Plo-
ponse, qui cherchrent s'emparer galement des cits grecques ctires. Les
Grecs des ports de la More et des les de l' Archipel tombrent aussi victimes
des corsaires sarrasins et des pirates andalous qui fondrent un sultanat en Crte.
L'auteur rappelle une srie d'invasions bulgares en Thessalie et Ploponse,
aux Xe-XIe sicles. Toujours au XIe sicle, les Houzes et les Coumans d-
vastrent grivement la rgion de Thessalonique. Il y eut encore les invasions
normandes, celle de Robert Guiscard et de son fils Bohmond, puis celle de
Roger II qui ramena en 1158 de nombreux captifs grecs, en Italie.
Aid par les Coumans, Calojan (1197-1207), le troisime czar roumano-
bulgare, frappa durement la population grecque et grcise de Macdoine et
de Grce, ce qui lui valut le surnom de Romaioktone.
Pendant la quatrime croisade des seigneurs italiens et franai~ vinrent en
Grce. La rpublique de Venise occupa certaines les et une partie de la More
et exera sur les Grecs une grande influence culturelle italienne.
Au XIVe sicle, les Turcs, appels en Europe par les .Cantacuznes qui taient
les rivaux de Palologues, conquirent en 1354 Gallipoli et dvastrent ensuite
!'Eube, connue au Moyen-ge sous le nom de Ngrepont. Toujours au XIVe
' sicle, ce sont les Albanais qui envahirent le golfe- d' Arta et !'tolie, sous leur
roi Thopia, mais vinrent galement pacifiquement, appels par le despote Ma-
nuel Cantacuzne. D'autres vinrent en Grce emmens par les Turcs ou comme
i;oldats de Venise. La plupart furent grciss ultrieurement.
www.cimec.ro
291
BANESCO, N., La vie politique des Roumains entre les Balkans et le Danube,
dans le Bulletin de la section historique de l'Acadmie roumaine, tome XXIII-2,
Bucarest, 1943, pp. 189-201.
En Dobroudja, l'ancienne Scythia Minor, toute vie romaine n'avait pas cess
aprs l'tablissement des Bulgares dans les Balkans aux VIIe sicle. C'est ce
que nous prouvent les monnaies byzantines des VIII-IXe sicles dcouvertes
dans le territoire situ entre le Danube et la Mer Noire. Au XIe sicle le rta-
blissement de la domination byzantine sur le Danube ncessita la cration dans
cette Dobroudja byzantine du duch de Paristrion (Paradunavon), l'endroit
o s'tait forme une date inconnue la premire Bulgarie danubienne. Rela-
tant une rvolte du temps de Michel VII Dukas, le chroniqueur byzantin Atta-
liats mentionne dans ce duch des &yzwp~:l comme tant habitants des villes,
qu'il ne confond pas avec les Petchngues qui avaient galement pris part
la rbellion comme allis. Les premiers possdaient une organisation propre et
www.cimec.ro 19
292
avaient un chef du nom de Tatos, qu'Anne Comnne mentionnera un peu plus
tard luttant contre Alexis Ier Comnne. L'intuition suprieure du regrett Iorga
avait vu des Roumains dans cette population rvolte contre Alexis et d'ailleurs
Anne Comnne avait employ le nom de Vlaques. Plus tard, Kinnamos enre-
gistrant un pisode des luttes de Mapuel Comnne, contre les Coumans, dans
la rgion de Demnitzikios (Zimnica) parle encore de Vlaques proximit de la
fort folle o de Tenuormon 1> (Zimnica est une ville du dpartement roumain
de Tlorman). Rapprochant l'attestation du chroniqueur byzantin de la vri-
table rvlation 1> toponymique des Rumanati-de-Sus et des Rumanati-de-Jos,
signals par N. Iorga dans ces rgions, M. N. Banesco conclut.que ds les temps
les plus reculs il y avait des Roumains prs de la grande fort coumane. Au
XIIe sicle Choniats mentionne lui aussi des Vlaques dans la rgion moldave.
Une autre formation mdivale roumaine, toujours dans les contres sep-
tentrionales de la Pninsule Balkanique, est, vers la fin de l'poque des Com-
nnes, celle des Vlaques conduits pas Pierre et Assan dont l'organisation d'tat
porte galement - n'en dplaise certains historiens - le sceau de l'lment
ethnique roumain des Balkans.
Au XIIe sicle, les tats roumains du Danube se constituaient et entraient
en plein dans l'histoire; et 811 sicle suivant Mirca 1' Ancien, portant le titre
de despotus terrarum Dobroticii, renoua l'antique tradition de la souverainet
roumaine sur la Scythia Minor de jadis.
Ensuite, M. Blinesco combat les affirmations errones du prof. allemand
Stadtmller (Die Bulgaren und ihre Nachbarvolker in der Geschichte (Les Bul-
gares et leurs voisins dans l'histoire), dans Bulgaria, Jahrbuch der deutsch-bulga-
rischen Gesellschaft, 1940-1941) relatives l'extension de la souverainet bul-
gare au nord du Danube au IXe sicle, affirmations qui ne dnotent que das
Eindringen chauvinistischer Tendenzen ~ (pntration des tendances chauvines)
dans la science et nullement le respect de la vrit historique. On peut com-
battre pareillement l'affirmation de l'historien bulgare Balasceff relatives l'ori-
gine turque de Balica, Dobrotici et lvanco, dynastes de la Dobroudja.
En concluant, M. Banesco dmontre que les Gto-Daces, les anctres des
Roumains, ont possd la rgion situe entre le Danube et la mer. Soumis par
les Romains dans les premiers sicles de notre re, ils continurent pourtant
sans interruption leur existence dans ce territoire, jusqu' l'apparition dans
l'histoire, au XIe sicle, des Roumains dans les mmes rgions. Un sicle plus
tard les Roumains constiturent l'tat des Asanides et, lorsque celui-ci approcha
de sa fin, la province revint Mirca l'Ancien.
M. P.D.
www.cimec.ro
293
la Nouvelle Rome, qui combattront les Tartares, aux cts du roi Vladislav et
dont les successeurs, de concert avec Dragosh, poseront les bases de la Moldavie.
Cette lgende ainsi que le vague souvenir, gard par les Roumains, du duc Ra-
munc prsent au mariage d'Etzel (Attila) avec la reine KFimchilde, trouvent
ur: fondement historique, dans les faits et circonstances rels, si l'on identifie
ces personnages avec les ducs Roman et Vlachata ou Vlaha de l'itinraire du
missionnaire et du voyageur que fut Piano Carpini. Celui-ci crit en effet qu'
sa sortie de la Koumanie d'au del du Dniper, il se rencontra avec les princes
usses ci-dessus mentionns qui se rendaient la Horde pour recevoir l'investi-
ture des nouveaux matres de la steppe. Il est ensuite prouv que les deux chefs
sont des chefs ruthne et valaque de la rgion-frontire de la Ruthnie, de I'Hon-
grovalachie et de la steppe tartare, c'est--dire de la frontire nordique de la
Moldavie, sur laquelles les derniers rois Arpades exercrent temporairement la
suzerainet hongroise.
C'est ainsi, conclut Gh. 1. Brtianu, que la tradition relative Roman et
Vlachata constitue un nouvel et puissant argument en faveur de l'hypothse
de l'existence d'un tat moldave avant la colonisation de la Moldavie, connue
par l'histoire (p. 20), tat qui s'appelera plus tard Tara Sipenitului .
Qu'il nous soit permis de rappeler M. Gh. 1. Bratianu un ouvrage qu'il
n'a pas eu l'occasion de connatre l'poque de sa communication !'Acadmie
Roumaine. Nous avons en vue Contribufiile documentare la istoria Romnilor
n sec. al XIII # XIV (Contributions des documents l'histoire des Roumains
aux XIIIe et XIVe sicles), par M. $tefan Pascu, l'actif chef de travaux de
l'Institut d'Histoire Nationale de Cluj, qui a dmontr, entre autres, luci-
dant par l un problme pineux de notre histoire, que Margareta-Mu~ata
tait la fille du Vovode Bogdan, le fondateur de la Moldavie, et la femme de
$tefan, vovode du Sepenitz, qui rgnrent ensemble jusqu' ce que leurs fils,
Pierre, Roman et $tefan atteignirent leur majorit (p. 53).
La conclusion ci-dessus de M. Brtianu acquiert ainsi un solide argument,
la preuve tant faite de liens matrimoniaux entre le vovode du Pays de Sepenitz
et l'tat moldave rcemment fond.
7h. N.T.
www.cimec.ro
294
Thessalonique, que le prodre de Turquie, Antoine, tait selon toutes les pro-
babilits un simple vque macdonien des Turcs Vardariotes.
M. P. D.
RITTER, HELLMUT, Zum Text von Ibn Fadlan's Reisebericht, dans Zeit-
schrift der Deutschen Morgenliindischen Gesellschaft, Band 96, Heft 1 (Neue Folge
Band 21), Leipzig, 1942,. pp. 98--126.
Dans la Zeitschrift der Deutschen Morgenliindischen Gesellschaft, H. Ritter
prsente une iptressante contribution portant sur la reconstitution du texte
originel de la relation d'ambassade de Ibn FaQ.lan chez les Bulgares de la Volga
(903 H.).
Le clbre arabiste soumet une critique svre le texte publi par A. Zeki
Validi Togan: Ibn Fa<fln's Reiseberichte. Leipzig, Brockhaus, 1939 ( Abhandlungen
fr die Kunde des Morgenlandes, 24, 3) tout en rendant hommage la vaste ru-
dition du savant turc.
H. Ritter utilise pour son tude les deux facsimils du manuscrit de Meshhed,
l'un d l'initiative de E. Herzfeld et dpos la Preussische Staatsbibli';;thek,
et l'autre tabli par les membres de la section orientale de l'Acadmie Russe
des Sciences. Il analyse encore le Mu'djam al-buldn de Y~t dans l'dition
de W~tenfeld et le riche matriel Zc;ntenu dans la: IlyTeweCTBHe lILH-
~aJIJlaHa HJI BoJirp. IlepeBOJI 11 KoMMeHTap11ii: IlOJI peJ1aKq11eii: aK8,'leMHKa
H. IO. KpartKOBCKoro. ll3.JiaTM"LCTBO AK8JleMHH HayK CCCP. MocKaa-
JleHHHrp8Ji 1939.
l'aide de ces sources, l'auteur donne une tude prliminaire pour la nou-
velle dition qu'avait annonc Zeki Validi Togan. Laissant de ct l'explication
gographique, historique et ethnr graphique du texte pour laquelle, dans sa
grande modestie il dclare ne pa~ ! ~ sentir suffisamment qualifi, H. Ritter fait
porter son effort sur la reconstruction de maints passages passablement endom-
mags du manuscrit de Meshhed. la suite d'une tude critique des facsimils
du Ykt de Wstenfeld et des variantes publies par Kovalevski dans l'dition
russe de 1939 (Mas' dl, Kazwini, Ahmed Tsi, etc.), il nous en propose une
lecture diffrente (pp. 1->5-126).
Par son analyse dtaille et approfondie de l'ouvrage russe (pp. 91-102)
si difficilement accessible nos rudits ainsi que par ses riches suggestions
ayant trait aux nombreux problmes que pose l'laboration d'une dition cri-
tique, l'auteur rectifie le sens de certaines donnes historiques et apporte une
contribution importante d'ordre philologique pour une meilleure utilisation du
texte arabe.
M. M. A.D.
bonne administration, ce qui n'aurait pas pu tre ralis par leur exploitation sans
vergogne, les pachas tant devenus un moment donn de vritables seigneurs
indpendants. Les Turcs puisaient par une exploitation trs svre la territoires
conquis, sans savoir les mettre en valeur comme les Roumains.
2. Les Principauts ne se trouvant pas dans la direction principale de la
marche de la conqute turque, mais dans une position latral~, leur occupation
intgrale ne constituait pas une ncessit stratgique.
3. Les Portes-de-Fer empchant la marche de la flotte turque venant de la
direction de la Valachie, la rive danubienne n'avait t protge que par cer-
taines forteresses turques. C. N.
EPOQUE MODERNE
RYPKA, JAN, ber zwei verkannte Urkunden im Il. Bande der Feridinischen
Sammlung, dans Omagiu lui Joan Lupaf la mplinirea vrstei de 60 de ani (August
1940), Bucure~ti, 1943, pp. 785-792.
Le rput turcologue de l'Universit de Prague analyse deux documents
de la collection Feridius (Feridius Mnseat), vol. II, relatifs aux rapports du
prince transylvain Gabriel Bethlen avec les Turcs, lorsque, servant l'Union pro-
testante , dont faisaient aussi partie les Tchques, Gabriel Bethlen cherchait
attirer la Turquie dans la guerre contre l'empereur Ferdinand II.
Rypka date les documents de la fin de juillet 1626 par comparaison des infor-
mations fournies par les documents de la collection Feridius avec celles renfermes
dans la lettre du 31 juillet 1626 de l'ambassadeur anglais Constantinople Sir
Thomas Roe, qui est utilise par 1. W. Zinkeisen dans sa Geschichte des osmanischen
Reiches in Europa, Bd. IV, p. 420 sqq.
M. P.D.
www.cimec.ro
298
DUJCEV IVAN, ltalienische Kultureinflsse in Bulgarien wiihrend des z7.
J:Jhrhunderts dans Sdost-Forschungen, Ve anne, 4-e livraison, Dcembre 1940,
pp. 813-822.
L'auteur, qui est professeur l'Universit de Sofia, est connu par une srie
de travaux ddis au catholicisme en Bulgarie, dont nous mentionnons ici: Il
cattolicesimo in Bulgaria nel secolo XVII seconda i processi informativi sulla nomina
dei vesco'Vi cattolici, Orientalia Christian-ia Analecta, Rome, 1937, et Sofijskata
KatoliSka arhiepiskopija prez XVII vik, Sofia, 1939, qu'il met contribution
galement dans cette tude.
Par leurs relations avec la Rome papale, les e-atholiques bulgares. avaient pris
contact avec la civilisation italienne. Une foule de catholiques bulgares firent
des tudes au XVIIe sicle soit au Collge clmentin de Rome, soit au collge
illyrique, ou Bologne, Brescia et l'Universit de Rome. La plus importante
personnalit du catholicisme bulgare du XVIIe sicle, Pierre Bogdan Baksev,
frquenta le collge clmentin. En qualit de custode des franciscains bulgares,
ensuite vque et archevque de Sofia, il voyagea de nouveau en Italie, entre
1650 et 1670, passant par la Transylvanie et la Valachie. Il a laiss aussi une
description de la Moldavie qu'il a visite en 1641 lorsqu'il n'tait qu'vque
de Sofia (v. G. Vinulesco, Pietro Diodato e [a sua relazione suUa Moldavia ( 164r)
dans Diplomatarium Italicum, IV, 1939, pp. 75-135).
Philippe Stanislavov, l'vque de Nicopoli, avait tudi Lorette et avait
pris son doctorat Rome (1636-1638). L'vque Francesco Soimirov tudia
la thologie Rome et voyagea plusieurs fois en Italie. Antoine Stefanov, vque
de Nicopoli, fut en rapport avec le grand savant italien Luiggi Ferdinando Mar-
sigli auquel il adressa de Vienne Copia de punti che l'Illirici Bosnesi et Bulgari
fecero presentare all'imperatore per Georgio Brankovicz essendo loro despoto.
Celui auquel Dujev accorde la plus grande attention est Pierre Parchevich,
l'archevque de Marcianopolis, qui avait galement fait des tudes Lorette et
avait pris son doctorat in jure canonico et theologia Rome. Comme secr-
taire de Marco Bandini, 81'chevque de Marcianopolis, Parchevich voyagea en
Moldavie o il passa plusieurs annes comme missionnaire. En 1656 il fut nomm
archevque de Marcianopolis. Pendant la guerre turco-vnitienne de 1645-1669,
lorsque les Bulgares encourags par les revers turcs espraient leur libration du
joug ottoman et voyaient en Mathieu Bassarab, le Prince de Valachie, le chef
de leur mouvement de libration,Parchevich et un autre franciscain bulgare furent
envoys qurir du secours en Pologne et Venise. La mort subite du roi polonais
Ladislas IV dtruisit l'espoir des Bulgares. En 1650 Parchevich parcourut dans
cc but Varsovie, Vienne et Venise, mais toujours sans aucun rsultat (v. Ivan
Dujcev, Arhiepiskop Peter Parevi. Politieskoto znaenie na bdlgarskoto katoli-
estvo prez XVII vk, dans Radina, I, 1939, pp. 5-19). Pendant la guerre entre
les Turcs et les Polonais, Parchevich visita nouveau, dans un but politique
Varsovie et Vienne, ensuite Venise et Rome o il mourut en 1674 sans avoir
obtenu quoi que ce ft pour l'liberation de son peuple. En 1667 il rencontra
galement Vienne l'ancien Prince de Valachie Gr. Ghica (v. Andr Veress,
Pribegia lui Grigora1cu Vodt1 prin Ungaria Fi aiurea (1664-1672) (Les voyages
du prince Grgoire pendant son exil, travers la Hongrie et ailleurs, 1664-1672),
dans la Mm. de la section hist. de !' Acad. roum., Ille srie, tome II, Bucarest,
1924, p. 296).
www.cimec.ro
299
A un moment .donn Parchevich avait song demander du secours aux
Russes pour la libration de la Bulgarie.
Dujcev nous montre dans sa conclusion que de nombreux livres et icnes
avaient t apports par les catholiques bulgares d'Italie dans leur pays. Les
missionnaires bulgares connaissaient le latin et l'italien et ces langues leur per-
mirent de prendre contact avec la civilisation occidentale, respectivement italienne
qui l'emportait en Bulgarie au XVIIe sicle.
M. P. D.
www.cimec.ro
301
successeurs (le hiromoine Spiridon, l'vque Sophronius de Vraca, le magister
Thodore Pirdopski, Hadzj Joakin Krfovski, Cyrille Pejtinovit, Teodosij Sinait-
ski), Sophronius et Zefarovit excepts, sont d'humbles lettrs qui se tiennent
dans l'ombre de Pasios. Mais par eux on parvient la formation de la conscience
nationale, la cration des conditions d'une culture propre.
M. Dinekov s'vertue dcouvrir dans l'activit et la pense de ces pionniers
de la Renaissance bulgare les germes d'une nouvelle conception - rationaliste,
laque, utilitaire - qui rompra avec la scolastique et le dogmatisme slavo-eccl-
siastique et qui prparera la voie l'closion des institutions de culture bulgare
moderne. P. B.
www.cimec.ro
302
Le volume est prcde d'une tude approfondie que l'diteur consacre
l'auteur (pp. 7-58).
P. B.
www.cimec.ro
303
de l'Institut Roumain de Sofia), 1-re anne, 1941, ru. 2, Bucarest 1942, pp.
593-600.
La publication des documents de l'histoire bulgare dbuta relativement
tard. Ce n'est qu'en 191 l-1914 qu'apparurent deux volumes de la correspon-
dance de N. Gerov (Iz arhivata na Najden Gerov). Quatorze ans aprs, en 1928,
1' Acadmie des sciences bulgare reprit la publication des documents avec la
collection: Dokumenti za Bolgarska istorija, dont le premier volume, d aux soin
de Popruienko, parut Sofia en 1931 et le second, du mme rdacteur, en 1932,
tous deux contenant la suite de la correspondance de Najden Gerov (504 docu-
ments) avec les autorits russes. Il s'agit l de documents extrmement importants
pour l'histoire bulgare des deux dernires dcades du XIXe sicle. Parmi d'autres
nombreuses informations, nous trouvons de prcieux renseignements concernant
l'histoire roumaine, surtout relatifs aux Roumains de Bulgarie et aux Bulgares
des Principats roumaines. Le dernier volume de cette collection, paru en l 941
Sofia, comprend des traductions d'actes turcs des archives de Constantinople
dues Panfo Dorev et au prof. turc A. Refik et est d aux bons soins de
P. Mutafiev. Ce volume comprend galement beaucoup de renseignements sur
l'histoire roumaine, politique et conomique des XVIe-XIXe sicles que M.
Velichi mentionne succintement.
M. P. D.
www.cimec.ro
305
www.cimec.ro
20
306
L'auteur prsente, dans l'ordre numrique des cotes, les 320 manuscrits
roumains - des miscellanes pour la plupart - qui se trouvent la bibliothque
Centrale de 1' Archidiocse de Blaj. Les manuscrits dcrits, documents de
valeur pour l'histoire de la littrature roumaine ancienne, sont rpartis selon
leur anciennet, dans un index (p. 218), d'aprs lequel nous voyons qu'il y en a
21 du XVII-me sicle, 110 du XVIllme, 56 du XIXme jusqu' 1850 et 133
de 1850 1940. Parmi les manuscrits dcrits notons quelques unica, comme
par exemple la Pravila (Code) d'Eustratie (no. 44), les Recommandations de
Neagoe Basarab (no. 115), les Dcisions du synode de Balgrad (Alba Iulia)
de 1627 (no. 39), etc. Dans l'introduction (p. 4) l'auteur nous apprend que la
Bibliothque Centrale de Blaj renferme encore, en dehors des manuscrits rou-
mains dcrits, 400 manuscrits latins, 200 manuscrits slavons et grecs et un nom-
bre assez grand de manuscrits en langues modernes (franais, allemand, italien
et hongrois) et orientales. Elle possde encore de collections de documents, des
priodiques anciens, des feuilles volantes et des estampes. L'introduction est
galement rproduite en franais (pp. 211-217). Le livre est muni d'un index
des noms de personnes (auteurs, copistes) et des titres d'ouvrages.
M. V.
Nfo.F.ll:i, le journal grec fond Bucarest par M. Cl. Tsourkas, est entr
dans sa deuxime ann~ de parution. Parmi les articles parus signalons les sui-
vants:
Prof. l. D. $teflinescu, 'A3occivno 'A3cxcxvrlou,, n-os 22 (1 avril 1945) et
23 (8 avril 1945).
Prof. Dan Simonescu, T JYLKOV (3L(3[ov e:! 't'~v 'Pouocv[oc dans le no.
22 (1 avril 1945) et suiv. (Sujet prsent sous forme de communication l'Institut
d'Etudes et Recherches Balkaniques).
N. Camariano, Dania Episcopului Constandie al Buzllului fdcutd ora~ului sllu
natal Zita ( Epir} (La donation faite par Constandie, vque de Buzu sa ville
natale de Zita en Epire), no. 19 (11 mars 1945).
Idem, o 'Aii;;ocv3po 'Hii>-r.ill't'J 7tp 't'O KOC7tE't':X\IoU -ro roc:x[ou,
no. 21 (25 mars 1945).
Idem, Revolutia dela r848 din 'fara Romll.neascd fi Grecia (La rvolution
de 1848 en Valachie et en Grce), no. 34 (24 jan1. 1945).
Idem, o 'Hyewv -rij Bocz[cx 'AM~ocv3po rxlxoc Ult'O'.l"t'lJSLK't'~ 't'WV
'E!J.~vwv 'e7t6pwv -rij Bpoc'cx, no. 50 (14 oct. 1945).
A. Camariano, Un episod din copildria Elenei Ghica (Dora d'Istria} (Un
pisode de l'enfance d'Hlne Ghika, Dora d' istria), no. 29 (20 mai 1945).
Idem, Independenta Greciei fi Rusia (!'Indpendance .de la Grce et la Russie),
no. 21 (25 mars 1945J
E. :EocpocqilaJ, -riX !oc't'poa6cptcx -r'ij f~L06~XJ -rij 'PouocvLx'ij 'Axoc31J[oc
no. J8 (17 juin 1945).
Idem, 0 l-rp :E-rtqicxvot; Mocvyoc, no. 34 (24 juin 1945).
Idem, 'O 'le:pe:[oc Kcxxoc(3oc, o !e:pwtvo !et-rpo, no. 39 (29 juin 1945).
Idem, N .. x6oco l\faupo, no. 51 (2r oct. 1945).
'lwcivvJ K. II pL-raorrouo, 'O O"uoyo ,,' E7tl Kww-rocv-rD"J" 1890-1945,
no. 44 (2 sept. 1945) et suiv.
www.cimec.ro
308
Dans le no. 27, du 6 mai, et dans les suivants se trouve la traduction par
Madame Maria Marinescu-Himu, assistante la Facult des Lettres de Buca-
rest, de (< La mort du palikare de Costis Palamas, et celle du Samedi des morts
d'Alexandre Morastinis (n-os 42 et 43, des 19 et 26 aot 1945).
M. V.
ART ET CULTURE
C. N.
~TAMPAR, A., Croat peasant literature, dans The Slavonie Year-Book (vol.
XIX of the Slavonie and East European Review, 1939-1940), pp. 291-299.
En une courte esquisse, l'auteur, qui fut jusqu'en 1931 directeur au ministre
yougoslave de la sant, se propose de prsenter aux trangers quelques aspects
de la littrature paysanne croate, de notre poque. Il s'agit d'une production
diffrencie tant de la littrature populaire, qui veut mettre en valeur la vie pay-
www.cimec.ro
311
sanne l'aide d'crivains de mtier appartenant aux couches cultives, que des
folklores. La vie des villages croates trouve ses meilleurs peintres parmi les pay-
sans mmes, dous d'une instruction lmentaire. Le relvement du niveau cul-
turel de la paysannerie croate, qui lui a permis de jouer plus tard un rle poli-
tique connu, est surtout d, vers la fin du XIXe sicle, aux deux frres Radi
(Ante et Stjepan) dont le premier est le fondateur du priodique Dom et le direc-
teur du recueil Zbornik za narodni zivot i obiaje juznik Slavena, d l'initiative
de l'Acadmie des sciences de Zagreb, Zbornik dont les paysans croates consti-
tuaient la majorit des collaborateurs. Aujourd'hui la plus intressante figure de
littrateur du village croate est Miskina, pseudonyme sous lequel se cache le
laboureur Mihovil Pavlek qui n'a qu'une culture rudimentaire mais des qualits
littraires remarquables. Stampar reproduit des fragments - dont quelques-uns
autobiographiques - de l'uvre de Miskina, qui sont propres nous difier.
A. E.
www.cimec.ro
313
I' Athos, munie des appareils ncessaires pour photographier, entre autres choses,
le portrait de Ncago, fait d'aprs nature, et le sauver ainsi de la destruction
laquelle le vouent fatalement le temps et la fume des cierges.
P. N.
Le caractre de la plus rcente posie croate est celui d'une lyrique pure.
abstraite, contrastant avec la caractre fondamental de la posie croate, laquelle
est plutt dramatique, pique ou lyrico-pique que purement}yrique. Malgr
tout, le sentiment pour la composition ample, arienne, soutenue dramatique-
ment, n'a pas disparu de la posie ~roate mais donne encore des signes de vie.
A ce point de vue, l'auteur cite k Pan de Krlda, Les jours de l'enfance de Tadij-
janovi, )'Euterpe endolorie de Delorko et La gloire de la cathdrale de Klari.
En lisant les plus jeunes croates - conclut Salvini - on observe galement
l'annonce de certaines constructions potiques plus vastes, nourries de fantaisie
et de langage savoureux, du pittoresque et des visions fantastiques des potes
d'aujourd'hui.
M. P. D.
DEANOVIC, MIRKO, Sui rapporti culturali fra gli Italiani e gli Slavi meri-
dionali attraverso i secoli, dans L'Europa Orientale, Nouv. srie, XXe anne,
fasc. XI-XII, pp. 384-388.
Bien que ce travail utilise, comme le prcdent, la contribution de Deanovi,
il ne concerne que les Croates, les Slovnes et une partie des Serbes. Ds les
VIIe-VIIIe sicles, des prtres latins venus d'Italie rpandirent le catholicisme
parmi les Croates. La jeunesse croate frquenta les coles suprieures italiennes
et de nombreux Italiens arrivrent en Croatie comme mdecins, notaires, secr-
taires ou vques. D'Italie se rpandirent en Croatie les styles roman et gothi-
que, !'Humanisme et ia Renaissance. Des imprimeurs et des diteurs italiens
aidrent au relvement cultural croate. Venise fut pendant longtemps un centre
o taient dits des livres croates ou serbes, imprims en glagolitique ou en
caractres cyrilliques.
Pourtant les Croates ne se contentrent pas d'tre des imitateurs serviles de
la culture italienne et, ce point de vue, l'auteur relve le caractre original de
la cration des Croates, tant en littrature que dans les arts plastiques. Ainsi
les comdies de Marino Dcii (Darsa) et l'Egloga pescatoria de Petar Hektorovi
peuvent soutenir la comparaison avec les meilleures uvres contemporaines, de
ce genre, d'Italie, les uvres de Jacopo Sannazzaro et de Pietro Aretino, tout
comme un sicle plus tard le drame pastoral Dubravka de Gunduli (Gondola)
pourra supporter la comparaison avec son modle, )' Aminta du Tasse.
En architecture, le monumental portail sculpt au XIIIe sicle par le sculp-
teur Radovan, pour la cathdrale de Trau (Tragurium), est la hauteur des
meilleures uvres italiennes de cette priode-l. L'architecte et sculpteur Georgio
de Sebeniko construisit au XVe sicle la belle cathdrale de Sebeniko qui peut
tre compte parmi les plus volues du temps.
Les Slovnes reurent galement des impulsions culturales d'Italie et fon-
drent des Acadmies du type italien. Depuis le XVIIIe sicle jusqu'au dbut
du XIXe les compagnies thatrales italiennes qui se rendent Vienne donnent
des reprsentations Ljubljana et font connatre Mtastase, Goldoni, Paisiello,
Cimarosa, Rossini, Donizetti, Bellini, aux Slovnes.
Parmi les Serbes, Dositej Obradovi, Zacharie Orfelin, M. Nenadovi, P.
Njegos, fondateurs de la littrature serbe moderne, sjournrent en Italie et en
revinrent avec des impressions qui laissrent leurs traces dans leurs uvres.
www.cimec.ro
319
Quant aux Croates, non seulement ils reurent mais il produisirent leur
tour des crations de culture, comme par exemple Ruggiero Boscovich (Bosco~i),
homme de science du XVIIIe sicle et le jsuite ragusain Raimondo Cunich
(Kuni), le latiniste qui a fait la meilleure traduction en hexamtres latins de
l'Iliade d'Homre.
Des artistes croates travaillrent en Italie, comme par ex. Giorgio Dalmata,
le peintre Schiavone Dalmata (Juraj ulinov) de Scardona, disciple de Squar-
cione, Giulio Clovio Croata del Littoriale croato, excellent miniaturiste et
Andrea Schiavone (Meduli), de Nadino.
Au XIXe-XXe sicle des dizaines d'crivains du Risorgimento croate sont
en relations directes avec l'Italie. Les grands crivains croates modernes: P.
Preradovi, G. Mazurani, S. Kranjcevi, habitent l'Italie, traduisent des cri-
vains italiens et s'inspirent de la littrature italienne. A. Mihanovi cra Fiume
l'hymne national croate pour lequel G. Runjanin composa la mlodie sur un
air de Lucia de Lamermoor, de Donizetti.
Prdern, le grand pote slovne, trouva son inspiration dans la lyrique de
Ptrarque. Le Serbe Atanasje J. Doenovi paraphrase de nombreuses chan-
sonnettes harmonieuses de Jacopo Vittorelli, son contemporain italien. Deux
grands potes croates modernes, Vladimir Nazor et Antoine Tresi Pavici
traduisent leurs propres drames et posies en italien. galement dans cette
langue on traduit les uvres de Petrovi-Njego, Vojnovi, Stankovi, Cankar
Zupanci, Andri, etc.
Finalement Deanovi s'occupe des relations scientifiques universitaires.
Nous notons que l'lstituto per l'Europa Orientale, de Rome, publie des revues
et tudes ddies aux peuples slaves et fait des cours de langues slaves. La langue
serbo-croate est enseigne l'Universit de Trieste et l'lstituto Orientale, de
Naples. M. P. D.
DUJEV, IVAN, berlieferungen ber die Genuesen aus B!!lgarien, dans Leip-
ziger Vierteljahrsschriftfr Sdosteuropa, IVe anne, 1940, Nr. 3, pp. 170-175.
Certaines lgendes bulgares attribuent aux Gnois une srie de ruint>s de
forteresses et de btiments. C. Jirecek ( PdtuvaiP po Bdlgaria, Plovdiv, 1899),
rappelle enevis kal au sud de Zlatica. Les ruines de Hisar (N. de Plovdiv)
portnt - dit Jirecek - galement des noms gnois, bien qu'il s'agisse de ruines
romaines tardives ou du dbut de la priode byzantine. Jirecek raconte que
les Turcs attribuaient les ruines de Pliska, la premire capitale bulgare, toujours
aux Gnois.
L'auteur nous fournit ensuite une srie d'informations des XVIIe-XIXe
sicles ayant trait la tradition populaire de l'origine gnoise de quelques-unes
des tablissements des Balkans et de la Mer Noire. Mais il s'agit en gnral de
ruines de f?rteresses romaines ou byzantines. Seules les recherches archologi-
ques - dit Duj cev - pourront dire quelles sont celles parmi les forteresses
attribues aux Gnois par la tradition populaire qui ont t vraiment leves
par ceux-ci.
Pourtant les traditions populaires ne sont pas dnues de toute valeur.
Elles montrent que longtemps aprs la disparition des Gnois de la Mer Noire
s'est conserv dans ces contres le souvenir des Gnois en tant que peuple, sur-
tout parmi les Turcs. Ce qui l'explique c'est le fait - selon Dujcev - que,
www.cimec.ro
320
lors de leur pntration dans l'empire byzantin et les pays balkaniques, les Turcs
furent ds le dbut en contact avec les Gnois. Dj en 1387 un trait fut conclu
entre Turcs et Gnois. Plus tard, ils se firent la guerre, surtout dans les dernires
annes de l'empire byzantin libre. L'origine de ces traditions turques concer-
nant les Gnois doit tre recherche - dit Dujev -dans les vnements de
la dernire priode de l'empire byzantin. Le plus vaillant dfenseur de Constan-
tinople fut le capitaine d'un rgiment gnois, Giovanni Giustiniani. Les navires
gnois firent des miracles de bravoure. Le souvenir des faits d'armes gnois
en 145~. Constantinopk, ainsi que l'identit phontique et la confusion entre
le nom turc des Gnois: Genevis (djinevis) et le mot turc djinn, gant, expli-
quent l'origine des traditions, ayant trait aux Gnois, dans les rangs de la popu-
latior turq.,e dont l'imagination, qui voyant dans les Gr.ois (djinevis) des tres
portant sur le dos des pierres immenses, !es assimiliait aux gants (djinns).
M. P.D.
BE:KZ, ERNST, Der atteste zyrillische Druck aus Hans von Ungnad Druckerei
in Urach, dans Sdost-Forschungen, V. Jahrg. (1940), Heft l, pp. 208-211.
Le baron Hans von Ungnad - le zl propagandiste du protestantisme
dans les Balkans - avait l'intention, (il le dit lui-mme. dans sa lettre du 22
octobre 1561 adresse Maximilien II de Bohme), d'imprimer la traduction
croate du Nouveau Testament ainsi que quelques crits de la Rforme, en ca-
ractres cyrilliques, pour en assurer la diffusion parmi les Serbes, les Bulgares
et les Roumains ( qui on les donnerait ou vendrait) et, par ce moyen, rpandre
l'vangile et la Rforme dans les pays slaves soumis aux Turcs. (Cf. aussi E. Benz,
Hans von Ungnad und die Reformation unter den Sdslawen, dans Zeitschrift fr
Kirchengeschichte, III. Folge, IX, Bd. LVIII, 1939, Heft 2).
Dans une lettre du 14 septembre 1561 aux princes rforms et aux Etats
allemands, Ungnad demandait qu'on l'appuyt pour son imprimerie sud-slave.
En leur crivant qu'il avait un plan et des impressions cyrilliques, il annexait
une page imprime avec l'alphabet cyrillique et Je Pater en langue croate et
caractres cyrilliques, ainsi que le premier et le deuxime vers du Psaume u7.
La prcieuse page - la plus ancienne impression cyrillique de Hans von
Ungnad - tait considre par M. Murko, ber die Bedeutung der Reformation
und Gegenreformation fr das geistige Leben der Sdslaven (Heidelberg, 1927)
et par Franjo Buar, Bibliografija hrvsatske protestanske knji:ievnosti za reformacije
(Zagreb, 1938) comme dfinitivement disparue. K.arataev, 0 pisanie slav.-rusk.
knig (St. Petersburg, 1878). crivait qu'il y en avait un exemplaire Upsala,
tandis que dans la seconde dition de son travail, dans Sbornik ot dlenija russ-
kago j az:yka i slovesnosti, XXXIV-2, il dclarait qu'un exemplaire existait
Tbingen.
E. Benz a fini par trouver maintenant l'original de 1561 Marburg, et il
Je dcrit en mme temps qu'une autre Probezettel de 1564. Nous est encore donne
la reproduction photographique de l'preuve d'imprimerie de Ungnad, imprime
dans l'imprimerie youglosave d'Urach, laquelle reste lie aussi l'activit du
protestant slovne Trubar.
M. P.D.
www.cimec.ro
321
MILOVI, JEVTO M., Peter von Goetze und Weimar, dans Sdost-For-
schungen, V. Jahrg., Heft 213, 1940, pp. 612-614.
. La traduction par Gthe du chant populaire yougoslave Klaggesang von
der edlen Frauen Asan Aga 1> a influenc les recueils et traductions des chants
populaires de l'Europe.
L'impulsion donne par le grand classique allemand fut un encouragement
pour Peter Otto von Gtze, un baron balte, qui publia en 1827 une tradu ~tion
allemande des chants populaires serbes. Usant des relations qu'il avait avec
l'amiral Siskov, ministre russe de l'instruction publique, von Gtze intervint
auprs de lui pour aider un autre grand collectionneur de chants populaires,
le serbe Vuk Stefanovi Karadzi.
Milovi publie deux lettres de Gtze, dcouvertes Weimar Grossher-
zoglich Sachsisches Hausarchiv. Lorsque von Gtze eut traduit en vers alle-
mands Serbische Volkslieder, il en fit hommage l'archiduchesse Pavlovna et
lui en envoya un exemplaire avec une lettre signe par lui en tant que Hofrath,
angestellt beim Finanzministerium und bei Generaldirektion des Cultus der
fremden Confessionen 1>.
Quand en 1829 il publia la traduction allemande des chants populaires russes,
Stimmen des russischen Volkes in Liedern, il en adressa pareillement un exem-
plaire l'archiduchesse avec une lettre qu'il signa comme Collegienrath 1>.
Il demeurait St.-Petersburg, Kamenny Most.
Par les lettres qu'il adressa l'archiduchesse saxonne, qui tait d'origine
russe, Peter von Gtze se rattache Weimar dont la clbrit mondiale fut con-
sacre par le gnie de Gthe. Peter von Gtze raconte comme un popularisa-
teur de mrite les chants balkaniques, gnralement slaves, au monde allemand.
M. P. D.
www.cimec.ro 2[
322
En appendice, 29 lettres, de 1814-1838, qu'changrent Kopitar et Rumy.
On rencontre dans certaines d'entre elles de prcieuses donnes pour l'histoire
des littratures slaves en gnral, en particulier pour l'histoire de la langue et
de la littrature serbe. Il y en a aussi quelques-unes qui concernent la littrature
roumaine, comme, par exemple, propos de la Pravila cea mare (le code
lgislatif) de 1652. M. P. D.
www.cimec.ro
323
ment de l'une des Recommandations du Vovode Neagoe), publi dans Oma-
giul lui Joan Lupaj la mplinirea vrstei de 60 de a11i, Bucarest, 1943, pp. 295-316,
a engendr une polmique soutenue dans la revue Com;orbiri Literare, M. Gr.
rpondant par les articles cits et M. P. par un autre intitul: Autenticitatea
nvdfdturilor lui Neagoe Basarab (L'authenticit des Recommandations de Nea-
goe Bassaraba), mme volume, pp. 733-739.
Le professeur V. Grecu, qui a soutenu dans d'autres crits galement la
paternit de Neagoe, rpond pas pas aux arguments d'inauthenticit avancs
par feu D. Russo, arguments que s'approprie M. P. dans l'article mentionn
les considrant comme dfinitifs, alors que celui-l tait Join de le faire, corn.me
aussi sur les arguments personnels de celui-ci et il attire l'attention sur un fait
nglig par Russo et M. Panaitescu, savoir que ces Recommandations constituent
un morceau de littrature et non un crit historique que l'on doit juger dans
l'esprit de son poque et dans le cadre des crits byzantins et byzantino-slaves
du mme genre , les incohrences, les contradictions et les manques qui s'y
rencontrent pouvant s'expliquer par cette voie (p. 766), comme aussi par la faon
dont le texte nous a t transmis.
Le problme reste toujours ouvert, tant donn surtout que M. P. promet
de fournir une autre occasion des preuves de l'inauthenticit des Recomman-
dations, preuves de nature profane, politique, militaire, administrative et judi-
ciaire.
M. V.
www.cimec.ro
324
Beron le composa sur le modle de ceux qu'il avait vus en Valachie, notam-
ment d'aprs les manuels de Darvaris et les directives reues l'cole de Bucarest.
A. C.
P. B.
www.cimec.ro
326
HISTOIRE CONOMIQUE ET SOCIALE
www.cimec.ro
327
Pour une meilleure connaissance du pays, on ressentit le besoin d'tablir
la carte gographique de la Moldavie, avec une division administrative par
dpartements et cantons et contenant tous les villages. De cette poque nous
furent conserves deux cartes manuscrites qui se trouvent aujourd'hui la
Bibliothque de l'Acadmie roumaine.
Ces cartes gographiques que Monsieur Bcil tudie minutieusement dans
son article nous montrent: la premire, la division administrative de la Mol-
davie avant 1853, les circonscription judiciaire de 1833, l'esquisse administrative
de 1853; la seconde, la Moldavie divise en dpartements et cantons. L'impor-
tance de cette carte consiste dans le fait que tous les villages de Moldavie y sont
mentionns et nous possdons ainsi une statistique officielle et complte de ces
villages. A. C.
www.cimec.ro
328
pitre, Monsieur Capidan tudie les peuples balkaniques aprs l'invasion slave
et insiste surtout sur les S~rbes, les Albanais, et les Roumains. Aprs avoir tudi
le nom, l'organisation sociale, la langue des Slaves, l'auteur passe au trac de
la frontire linguistique serbo-bulgare et l'expansion de ces deux peuples bal-
kaniques.
Il insiste plus particulirement sur les Albanais qui seraient des Illyres, au
point de vue gntique, mls aux Thraces, et dont la langue aurait un substra-
tum illyrique sur lequel se sont greffs des mots et des particularits linguistiques
thraces. Phis loin, il tudie le nom de l'Albanie, sa toponymie, la vie sociale des
Albanais, la limite entre les zones culturelles grecque et roumaine dans les Bal-
kans et la question aride de la patrie ancestrale (urrumiinisch) des Roumains.
A ce sujet, Monsieur Capidan affirme que le peuple roumain est n sur un terri-
toire s'tendant tant sur la rive droite que sur la rive gauche du Danube, o il
y avait des tribus thraces et thraco-illyriques romanises.
Mais la dlimitation de ce territoire - dit l'auteur - est toute aussi diffi-
cile que celle du territoire o s'est form le peuple albanais. La tentative des
savants qui cherchent fixer la patrie ancestrale des Roumains seulement en
Dardanie (le triangle Sofia-Nish-Skoplje) n'est par consquent pas russie,
car, dit Monsieur Capidan, l-bas n'aurait pu vivre qu'une population peu nom-
breuse et les Roumains ont t de tout temps fort nombreux. Par consquent
leur patrie ancestrale doit tre recherche dans le Nord-Ouest de la Pninsule
Balkanique, gauche et droite du Danube, d'o les Roumains se sont rpandus
dans toutes les directions, dans tout le Sud-Est europen. Par leur mtier de
bergers ils purent entrer en contact galement avec les anctres des Albanais,
ce qui expliquerait aussi les lments linguistiques communs aux deux lan-
gues. Dans le dernier chapitre Monsieur capidan s'occupe des Macdoroumains
ou Aroumains, dmontre leur origine roumaine et combat l'historien grec A.
Keramopoulos lequel, il n'y a pas bien longtemps, chercha prsenter les Mac-
doroumains comme une pop<Ilation grecque dnationalise par les Roumains
de la Pninsule Balkanique. Aprs avoir pass en revue les mentions des Mac-
doroumains faites par les chroniques byzantines (Cdrnus, Kkaumenos, Ni-
ctas Akominate, Phrantzs, Chalcocondylas) et les chroniqueurs occidentaux
(Benjamin de Tudle, Geoffroy de Villehardouin, Henri s;le Valenciennes, Ro-
bert de Clary), l'auteur nous montre les rgions o vivent les Macdoroumains
et nous indique leur nombre, leurs occupations, leur ,diffusion et leur culture.
Il souligne particulirement le rle important qu'ont jou les Macdoroumains
dans le commerce, la culture et la lutte de libration des peuples de l'Europe
centrale et du Sud-Est et termine en dnonant les efforts faits pour albaniser,
serbiser et grciser les :viacdoroumains.
L'tude de Monsieur Capidan est, avec quelques petites rserves, un instru-
ment trs utile et prcis pour informer l'tranger sur le roumanisme balkanique.
M. P. D.
MEHLAN, ARNO, Der Bazar auf dem Balkan in der Trkenzeit, dans
Sdost-Forschungen, Ve anne, livr. 4, 1940, pp. 832-863.
Bazar vient du mot pehlvi viiciir (cf. le hongrois vasar) et se traduit par
march. Pendant la. priode turque (1365-1878) le bazar tait l'endroit o se
faisait Je commerce balkanique avec des marchandises indignes ou importes.
www.cimec.ro
329
Il tait compos d'une place, d'une rue principale couverte avec des planches,
de la vigne ou de la toile; d'un rseau de ruelles (Carsija) < pehl. cahiir-s g,
n. perse ciir-s, turc earshy = quadrivium, couvertes et ayant des boutiques en
pierre de chaque ct; du bzistan que certains voyageurs dclarent identique
l'entrept, et d'autres une rserve de marchandises, aux halles ou la bourse.
C'tait un btiment important qui mesurait 600/600 m, qui au dbut tait cons-
truit en bois, ensuite, par crainte des incendies, en briques; de btiments an-
nexes: auberges, caravansrail, poste de police, douane et office postal. Le
caravansrail tait un htel pour les caravanes. D'architecture arabe, il pou-
vait recevoir jusqu' mille personnes, qui y passaient une nuit. Pour ceux qui
faisaient un plus long sjour il y avait des kursumli-chan, grands btiments
de pierre, pourvus de vastes cours, o on faisait encore du commerce.
Les sultans accordrent beaucoup d'importance la cration de bazars. Sous
Soliman II (1520-1566) furent construites les Carsija de Mustapha-Pacha et
d'Andrinople sous la direction de l'architecte Kodia Sinan-Pacha. Ensuite le
march de Usundfovo ainsi que des auberges et des caravansrails sur la route
allant d'Andrinople Lule Bourgas. Sous Amurat (III 1574-1595) Gasi
Chudavendigar tablit Je bzistan d'Adrinop'.e. Ahmet Ier (1603-1612), Amurat
IV (1622-1646), le vizir Mhmet-Pacha et le sultan Ibrahim (1646-1648)
continurent l'uvre de leurs prdcesseurs. Plus tard, lorsque la dmoralisation
fit des progrs dans l'administration turque, l'intrt pour la construction de
marchs diminua. Ce n'est qu'au XIXe sicle que ressuscita la vieille attention
qui avait t jadis accorde aux bazars dans la rgion situe entre les Balkans
et le Danube, grce Midhat-Pacha, de 1864 1868, qui tablit le march
d'Eski-Dzumaja.
Sous les Turcs, c'est un juge du march (Muhtessibb) qui surveillait l'appli-
cation des prvisions lgales sous le contrle d'un cadi. Vers la fin du XVIIe
sicle-dbut du XVIIIe, lors de la dchance de l'administration turque, ce
furent les corporations (esnafs) qui reprirent le contrle du march. A Constan-
tinople, Philippopoli et Andrinople, il y avait dans les arijas et les Bzistans
galement des fonctionnaires de la ville (Naibs) qui encaissaient les taxes et les
impts ds par les marchands et les caravanes, ainsi que pour la surveillance
des profits et des prix.
Pour la garde des chemins conduisant aux bazars, on construisait des tours
de guet (Karaules) parmi lesquellP.s il y avait, de distance en distance, des cabanes
de surveillance (Beklems) qui abritaient des gardiens de l'tat nomms Zapties,
d'o le roumain zapciu. Dans les bazars la garde des rues pendant la nuit tait
confie des vigiles (Assas). Le bzistan avait une garde spciale, compose
Andrinople de 60 hommes et de 45 Scutari.
A la fin de son tude Arno Mehlan souligne la grande importance conomique
du bazar au temps de la domination turque. C'est une bonne tude due la
plume d'un chercheur qui a fourni dj tant d'tudes prcieuses pour l'histoire
conomique des Balkans sous les Turcs.
M. P. D.
DOBO~I, A., Der Einfluss der trkischen Eroberungen auj den Handel der
rumiinischen Frstentmer, dans Leipziger Vierteljahrsschrift Jr Sdosteuropa,
IVe anne, 1940, No. 3, pp. 163-170.
www.cimec.ro
330
On nous montre les suites fcheuses qu'eut pour le commerce des princi-
pauts roumaines la conqute, par les Turcs aux XVe et XVIe sicles, des places
fortes du Danube et de la mer Noire. En plus de l'norme tribut pay la Porte
et des grandes dpenses imposes par les entreprises guerrires et par l'entre-
tien des garnisons turques situes proximit, l'conomie des pays roumains
eut souffrir parce que - dit l'auteur - les trangers les vitaient par peur
des fonctionnaires turcs du Danube et du Dniester.
On nous montre ensuite l'influence exerce par les Turcs sur l'organisation
commerciale des Roumains, sur leur genre de vie, sur la mode. Rappelant les
Paix du XVIIIe sicle (Passarowitz, 1718), Koutchouk-Kainardji, 1774) et du
XIXe (Andrinople, 1829) on nous fait voir l'loignement progressif des Rou-
mains des Turcs et la tendance des Roumains de se tourner de plus en plus vers
le commerce occidental. Vers 1850 les Turcs dtenaient encore le premier rang
dans l'exportation roumaine, rang que dtenait la Sardaigne pour l'importation
suivie de la Russie, de l'Autriche, etc. Il aurait t bon que l'auteur esquisst
la balance commerciale de la Roumanie dans la seconde moiti du XIXe sicle.
Faisons maintenant quelques petites remarques: 1) La conception de l'au-
teur sur l'influence ngative des Turcs sur le commerce roumain est vieillie.
Maintenant on ne voit plus les choses tellement en noir, ni en Roumanie ni
ailleurs; 2) Bien que le titre nous promette l'tude de l'influence des conqutes.
turques sur le commerce des Principauts roumaines, une bonne partie de
l'article ne concerne que des questions d'ordre financier; 3) La rvolte de Michel
le Brave n'a pas eu li1:u en 1600 mais en 1594 et tout le monde le sait; 4) Les
corporations ne portent pas en turc le nom d'enafuris mais d'esnafuri; 5) Quoi-
que l'auteur se base surtout sur les tudes de N. Iorga, il donne la fin une
bibliographie qu'il n'a mme pas utilise dans son article; 6) A la fin de l'article
glissant dans l'actualit politique, l'auteur crit: ln unseren Handelsverbin-
dungen hat Deutschhmd, mit dem wir durch die natrlichsten und ii.ltesten
Beziehungen verbunden sind, den ersten Platz inne et 7) La bibliographie,
approximative et pleine d'erreurs, comprend galement des travaux sans
aucun rapport avec le sujet, comme par exemple: V. Prvan, Getica, lnceputurile
vietii romane la gurile Dundrii (Les dbuts de la vie romaine aux Bouches du
Danube) et La pntration hellnique dans la valle du Danube.
M. P. D.
www.cimec.ro
331
de cette proprit due aux conditions politiques et conomiques communes,
en partie, ces peuples de l'Europe du Sud-Est. Les influences extrieures sont
d'ordre secondaire, car elles ne dterminent pas exclusivement l'apparition de
de cette institution. M. V.
PHILOLOGIE ET FOLKLORE
www.cimec.ro
332
fient chaque jour davantage les espoirs des archologues d'claircir des problmes
fondamentaux de la protohistoire de 1' Asie Antrieure, de l'ge, ainsi que de
l'Europe sud-orientale. R. V.
M. P. D.
www.cimec.ro
CHRONIQUE
www.cimec.ro
336
www.cimec.ro
338
'AW'.;o:v8poc; o ~~8ooc;, pape, 34, 36, Angleterre, 68, 263.
45, 48, 53; v. a. Alexandre VII. Anicet, plans d', pour btir une cha-
Alexis I, combats du temps d', contre pelle au M. Athos, 184.
les Normands et les Coumans, 151 Ankara, bataille d', I45-150, 153.
Alexis I-er, Comnne, empereur byz., Annales franques, propos de la
292. Dacie du I-er sicle, 336.
Alexis l\1ikha1lovi, tsar russe, II6- Anonyme, notain;, du roi Bla, 255.
Alfoldi, A., 268, 270. Ansbertus, 24J.
Ali Basc, 26. Antalffy, A., sur la participation des
Ali Kiemurgi, 291. Roumains la bataille d'Ankara, I45
Ali Tebelen, pacha de Janina, 291. Anthime IL,. patriarche de Constanti-
Allatius, Lon, de Chios, 76, 108, 119, nople, 68.
124, 126. Antioche, 89.
Allemagne (Germania), IJ9, 223, 265, Antiochos I-er de Commagne, 267.
268, 279, 306, J22, 330. Antoine, vque byzantin, 293-294.
Allemands, 87, 260, 274, 279; dfaite Antoine, patriarche cumnique (I 39I ),
en 1577, 157. 142.
Amandry, P., 274. Antonius, Octavius, lgat en Mac-
Amantios, 289. doine, 268.
'.Actv-rlou, -r:i, quartier de Constanti- Aphrodite, 273.
nople, 288-289. Apodoulou, mgaron d', 274.
Amantos, C., 77. 'Art6))..wv, 267.
Ambroise, saint, 2J8. Apollon Sauroctone, 217; Smynthe
Ambrojevici, C., rapport sur les fouiller. par Scopas, 220.
de Cotul Horbova, 277. Apollonie (Pojani), 267, 278.
_Amla~, rgion d', 250. Apros (Thrace), vch d', 255.
' Amnissos, sanctuaire d', 274. Apulie, 268.
Ampoiu <a + Inpoiu, 231 - Apulurn, 280; v. a. Alba-Iulia.
Amurat III, sultan, 329. Aquincum, 268.
Amurat IV, sultan, 68, J24. Aquitaine, Prosper d', 238.
Anastase, empereur byz., 289-290. Arasy, 327.
Anastasievi, D. N., 250. Aravantinos, 15J
- Anastasio, Constanzo, 33. Arbor-Rali, Zamfir, 325.
Anchialos, monnaies d', 216.' Arbore, Zamfir, 303.
Andolia, topon._ slave voyelle nasale Arc'ldius Stanilas, vque de Mu zac-
en roum., <si Qdoli e; s.-cr. d- chia, 12, I5-I6, I8-19, 21, 32-J3,
lje; russe iudolie (la_ Indclia:> la 37, 46, 49, 55-58, 62.
'ndollia >la - Andolia), 229,- 2JI- Archipel, les les de l', 290-291.
2J2. Arcudius, Pierre, corfiote, 76.
Andolina <si Qdolina; s.---cr. do- Aretino, Pietro, crivain, 318.
lina, 23I. 'Apyo:w, ville fortifie par Justinien,
Andreescu, C. 1., 336. 283.
Andri, crivain, JI9. Argamum, ville, 28J:-
Andrie~csco, Jean, 194, 2Io, 336. Argesh, glise -princire d', JI o, JI 3 ;
Andrinople, ville, 20, 99: paix d', glise St. Nicolas d', 3I2.
J26, 330. Arghiriadis, Dmtre, publia Buca-
Angelova, Rosica, 3 I 7. rest le premier journal grec, 221-
Anglais, 85, 110, 125. 222, 224, 226--"-227; activit litt-
www.cimec.ro
339
Attaliats, chroniqueur byz., 291. Balgrad (Alba Iulia) synode. de, 307.
Attila, le mariage d', 293. Balica, dynaste de la Dobroudja, 292.
Audollent, A., 270. Balica, fils de Sas de Moldavie, 142.
Augsbourg, dite d', 262. Balkanique, Ligue, 306.
Auguste, empe.reur rom., 267. Balkanique, Pninsule, v. Pninsule
Aunjetitz (Untice), civilisation, 265. Balkanique.
Aurlien, empereur rom., 2Bo; aban- Balkans, 73, IBB, 29I-292, 295, 297,
dona la Dacie, 240; reforme mon- 306, 3I9-320, 327-329, 335-336;
taire d', 2B3-2B4. art des, 309-3 IO, 3 r 2; monnaies
Autriche, 32, 265, 300, 330; conflit avec grecques des, 217; population des,
la Pologne, 16B, 172, 17B. 245; Roumains des, 243-24 7; villes
Autriche-Hongrie, 306, 335. grecques des, 2I6.
Avares, 249, 2BB. Banat, 24B-249, 308, 323, 335; colons
Azov, forteresse conquise par les Cosa- bulgares du, 303; symbiose slavo-
ques sur les Turcs, 129. roumaine du, 231; ttes de pont.
Axiopolis (Cemavoda), 2B4. tablies par Justinien en , 249.
Bandini, Marco, archevque de Marcia-
Baba Novae, prototype de hadouk, 242. nopolis, 29B.
Babinger, Fr., i46-14B. Bnesco, N., 243-247, 291-292, 2<J6.
Babylone, Nou~elle, Bo, 113. Baneasa, 2B1.
Bacchus, 2Bo. Banovi, St., 271.
Bachaturi, Giacomo, neveu du Canachi Barada, M., 27I.
Rossi, 1.2 1. Barbarus, T. Statilius, gouverneur dt
Backer, Aloys, 115. Thrace, 26B.
Backer, Augustin, 115. Barberini, Antonio, cardinal, 74, 77,
Baden, civilisation locale de, 265. 9I-92, 99, 1 IO.
Bae~ti-Aldeni, civilisation Boian A. , Bbo~i, camp romain de, 2B:Z.
197, 200, 212, 214. Barbulescu, Ilie, 332.
Baia, combat de, 261 ; dpartement de Barccil, Al., 336.
279. Barnea, 1., 336.
Bajazet 1, 272, aid par les Roumains Brsa, Slaves dans le bassin de la, 232.
Ankara, son mariage I49, conflit Barwinski, Eug., I 59, I 71.
avec Mircea l'Ancien, I 50; privilges Basile, patriarche de Jrusalem, 2B9.
accords aux Thessaliens par I52 Basile, Saint, 314.
Bakev, Pierre-Bogdan, archevque de Basile II de Byzance, I 1, 24B-249.
Sofia, 29B. Basile Lupu, prince moldave, 74, I21,
Baki, archevque catholique de Sofia, 1 37; ses dons au Mont-Athos, 70;
75, 7B, I24, I37-13B. protecteur de Mltius Syrigos, 73;
Balabanov, Marco, journaliste bulgare, relations avec Antonio Grillo, I07,
JI6. 124-126, avec Paisios Ligaridis,
Balasceff, historien bulgare, 292. 7B, B6, I 33-134, avec le Patriarcat
Balaurul colline Bae~ti-Aldeni, 200. d'Alexandrie, 69, BB, avec celui de
Blilcescu, N., 309. Constantinople, 66-67, 69-70, Bo,
Balcic, ville de, 306. B2, B5-90, IOO, I03, 105, 107-B,
'' Balgarski Knizici priodique bul- 11B-r20, I22, 125, 127, 130, I33-
gare, 3I6. 135, avec celui de Jrusalem, 69-70,
Blgarski Orel, journal bulgare, 3 I6. Bo, 87, 9I, I05, 117; rle de - au
Balgrad, tapon. si. en roum., 22B. synode de Jassy, 73-74, 76.
www.cimec.ro
341
Ba:aLl.CIKC.V TIX, quartier constantino- Bernardin de Saint-Pierre, ses uvres
politain, 288-289. traduites en roumain, 315.
Basilisque, fondateur du quartier Til Berns, H., 275.
!3aa!l.CIKGt: Constantinople, 289. Berneker, 229.
Bassarab, 256. Beron, Dr. P., auteur du premi~r
Bassetti, Bartolomeo, missionnaire en abcdaire bulgare, 323-324.
Moldavie, 93. Brosi, abcdaire de, 302.
Bathory, Andr, 168. Berrhe (Verria), 68, 106, IIO, 126.
Bathory, Anria, pouse de Gaspard Bertel, historien, 287.
Dragffyi de Bltek, 141. Berza, M., 297.
Bathory, Christophe, succession de, Bessarion, (Be:aaa:) p(( wvoc;) LTpou-
161, 167. VLT~"l"Jc;), mtropolite de Stroumni-
Bthory, tienne, v. tienne Bthory. tza, 13-14:, 30-31.
Bthory, Gryzelda, son mariage avec Bthlen, Gabriel, prince de Transyl-
Zamoyski, 160. vanie, 297.
Bthory, Sigismond, son consentement Beza, Marc, 91, 182.
au mariage de sa sur avec Pierre Bezdechi, !;lt., 309.
Boucle-d'Oreille, 258. Bzistan entrept de marchandises,
Batiffol, L., 285. 329.
Baudoin III, roi latin de Jrusalem, Bielgun, surnom d'Assen, 246.
287. Bielski, chroniqueur, 161, 171.
Bauer, A., 266. Bigeste, auj. Humac, 267, 270.
Bazar , 328-329. Bihor, 234, 255.
Beaujour, 327. Bisericani, Pravila de, 258.
Behring, W., 157. Bistritza, Obituaire de, 251-252; ri-
BExLkxiipT~'IJ<;. Na:ou., 190. vire moldave, 236.
Beklems , colons, 329. Bitolj (Macdoine), 217.
Bla, cnze, 255. Blaci, 232.
Bla IV, roi de Hongrie, 255, 259. B:Mtx!rt, 1 o.
Beldiceanu, N. N., propos de la BM)(OL, 188.
bataille d'Ankara, 145-153. Blaj, 306-307; chronique de, 309.
Belgrade, bataille de,260; paix de, 336. Blasio, prtre grec, 124.
Belin, A., 101, 135. Blaskov, R. I., journaliste bulgare,
Bellarmino, Roberto, cardinal, 76, 139. 316.
Bellini, Vincenzo, 318. Blezniacu (cf. bulg. bliznk; s.-cr.
Bellio, Constantin, baron, 222. bliznak), topon. si. en roum., 230.
Benedetto, moine de Crte, 100. Bobrzynski, M., 154-156, 159, 163,
Bnfice, 330-331. 165, 167, 169, 171.
Benkovski, 255. Bodena, 14, 31, 34.
Benz, Ernst, 320. Bodin, D., 299-300, 335
Berardi, Venanzio, missionnaire catho- Bodjanskij, histuien, 333.
lique en Valachie, 137. Bodogae, Th., 67, 70, 72-j3, 75, 179,
Berchtold, C-te, ministre autrichien, 181.
306. Boawvwv, 'lyvcl.TLoc; 22, 35.
Berciu, D., 197-199, 201, 203, 207- Bogdan, prince moldave, 256, 261, 293.
209, 335 Bodgan, Damian, P., 179-180, 251-
Berechet, St. Gr., 181, 331. 253.
Berlin, muse de, 218. Bogdan, I., 297.
www.cimec.ro
342
Bogdanie (Bugdania) 82, 86, 95, 100- Bozovici, topon. si. en roum., 230.
101, 104, 106-107, 112, 114-II5, Bozveli, Nophyte, 301.
119-121, 123-126, 128, 134. Bradati, Joseph, 300.
BoghazkOi, tablettes cuniformes de Brahan.1, D., 335
33 r. Bri'.ila, 315; marchands grecs de, 225-
Bogodint, topon. si. en roum., 230. 217; publications bulgares de 303.
Bogorev, Ivan A., journaliste bulgare, Bran, topon. si. en roum., 232.
316. Brancovan, Const., prince de Valachie,
Bohme, 259-261, 265. 303.
Boiadjev, P., c.-r. par, 254-55; no- Brandsy, 260-261.
tices bibliogr. par, 300, 302, 317- Branicevo, Roumains d'e11tre Vidin
318, 324-325, 333 et, I 52.
Boian A.-Gumelnita, civilisation de, Bron kovicz, Georgio, 298.
192, 207, 210, 215. Bra~ov, 231, 265, 302, 323; topon. si.
Boiena, ville, 312. de, 232.
Boiki, considrs roumains, 242. Brasshoff, St., 269.
Bolgrad, 316. Bratianu, Gh. 1., 77, II5, 271, 292,
Bolintineanu, fragments cramiques 295-296.
de, 198. Bratianu, Jean, 303.
Bolliac, collection - au :.viuse d'An- Bratski Trud > priodique bulgare,
tiquits Bucarest, 280-28 J. 316.
Bolochovnes, origine roumaine des, Brescia, 298.
242. Brigetieo, 270.
Bologne, 298. Brodnics, origine r~umaine des, 242.
Bolognetti, nonce, ses efforts pour la Brousse, 272.
croisade, 168. Bruckenthal, Muse Sibiu, 276-
Boneventura de Vitis, moine, 53. 277, 280.
Boniface IX, 256. Bruckner, Aleks., 162, 177.
Bonte~ti, station prhistorique, 236. Bubani, prs de Nich, 205.
Bonus, citerne du patrice 288. Bu.'.ar, Franjo, historien, 320, 322.
Boris Il, fils de Pierre, empereur Bucarest, 76, 79, 186, 242, 244, 265,
bulgare, 250. 279-280, 302, 305-8, 316-7, 322,
Borsh, Ladislas, vovode transylvain, 335; acadmie grecque de, 323-324;
259. Dmtre Arghiriadis , 222; comit
Boscoreale, trsor de, 269. rvolutionnaire bulgare , 325; or-
Boscovich, Ruggiero, (Bcscovi \ gar.isation rvolutionaire bulgare ,
319. 254-255; premier journal grec de,
Bosnie, Vlaques de, 239. 221-222, 226-227: publications
Bosphore, 87, 90, 174. bulgare~ , 303.
Botev, Hristo, pote et rvolutionnaire Buciava, topon. si en roum., 230.
bulgare, 254-255, 325: Institut Bucovat, glise de l'Ancien, 310.
Sofia, 3z5. Bucovine (Bukoviae) 66; originalit
Bouya:p(:x, 10, 14. des glises de, 309.
Boul.ypoL, 188, 190. Buda, Roumain~ et Tchques la
[3ovot, 16, 38, 45., 47 bataille de, 261.
Bourbon, conntable de, 262. Budak, Mile, pote croate, 315.
Boureni, 279. Budape~t, Bude, 268, 295.
Boustronius, Georges, jsuite, 76. Budimir, historien, 302.
www.cimec.ro
343
www.cimec.ro
345
Corfou, le, 7, 17, 19, 46, 48, 50, Comneno, Dimitraki, reprsentant du
53, 56. prince molda.'e C-ple, 120-121.
Coridale, Thophile, mtropolite de Comneno, Francisco, prtre Naxia,
Naupacte et d' Arta, 72-73, 76, 120.
81, 85, 93-94, 96-99, 102, 109, Com~a, Nic., 306--307, 309.
121, 125-126. Condurachi, Em., 283-284; sur une
Corinthe, 266, 273; louilles de, 274: copie montaire d'une sculpture at-
statue de Posidon , 220. tribue Lysippe, 216-220; sur
Cornaro, Cornelio Frederico, cardinal, les monnaies de Cyzique, 336; sur
131, 139 la pntration cor.omique ottomane
Cetatea-Alba, inscription de Traian , dans les Balkans, 335; sur la r-
282. forme montaire d'Aurlien, 283.
Cet!ituia, fouilles de, 210. Confession <.;rthodoxe de Pierre
Cetina, - Valaques ne la valle de, Mogila, 73-75, 81-82, 107, 113.
153 Constance, mort de l'empereur, 238.
Chalcdoine, concile de, 285-- 286. Co<1standie, vque de Buzu, 307.
Cha:cidique, 327. Constantin, frre de Michel \'II Du-
C:halcocondylas, l 52, 328. cas, 271.
Chlons-sur-Sane, 269. Constantin le Grand, 269, 279, 289,
Chapouthier, M., 274. 332-333.
Clar~, Robert de, sur les Macdo- Constantin VII le Porphyrognte,
niens, 328. 271.
Claudia Vil, lgion, 268. Constantin VIII Ducas, expdition en
Clmentin, collge, 298. Sicile de, ( l 027), l 5 I.
Cloni1.1s, Q. .'\trius, gouverneur de Constantin IX le Monomaque, 287.
Thrace, 268. Constantin-Cosme de logothetis, mis-
Cluj, 234, 241-242, 257, 259, 296, sionaire grec, 109, 120, 127-130.
309. Constantin, Gh. 1., 66.
Codrescu, Th., 86. Cor>stantincscu, N. A., 336; sur l'ori-
Collge_ des cardinaux, l 8. gine et l'expansion des Roumains,
Collge grec de Rorne. 4, 15-16, 20, 239-243.
22, 36, 38, 43, 52, 58. Constantinescu-Taoi, P., 325.
Col!icati, famille influente de Chimre, Constantini, D., professeur d'origine
17. macdonienne, 323.
CL'ilomb, P., 28 ~. Constantini, Gh., marchand ma.:do-
Cologne, brochure de Szymo<10\,icz nien, 323.
publie , (1583), 175. Constantini, Onuphre, missionnaire
Comnne, Anne, 247, 292. Drimadcs, 15, 18, 20-21, 33, 37,
Comnne, Isaac, sbastocrator, 287- 52-53, 55, 60-61: v. u. 'OvouqipLo.
288. Constantmople, 7, 12, 16, 18, 26, 31,
Comnne, Jean, archevque d'Achrida, 48, Bo, 83, 85-88, 90-93, 96-Io9,
249. III, II3-II4, II6-125, l2j-139,
Comnne, Jean, v. Jean Comnne-- l58-I59, 167, 169, l77-I78, I90,
Palologue. 253,256, 258,z62,27I,290, 294, 297,
Comnne, Thodora, reine de Jru- 302, 316-317, 320, 329; ambassa-
salem, 287-288. deurs protestants , 68, 7 I, 74; ar-
Comnnes, dynastie des, 312; poque chives de, 304; chute de, 29I;
des, 292. Dm. Arghiriadis , 222-223; P.
www.cimec.ro
346
www.cimec.ro
347
Daniel, mtropolite de Serres, 136. Dmtre, Saint, 293; Kassim, honor
Daniel le Pannonien, lve de P. Li- par les Juruques, 327.
garidis, 77. Dmtrios Poliorcte, monnaie de,
Danois, allis de Danzig, 157. 220, 308.
Danube, 228, 235, 239, 241- 242, 245, Demnitzik.Js, rgion de, 292.
249, 256, 261, 265-266, 268-269, Denev, 193, 199.
279, 281' 289, 292, 296, 304, 328- Denys l'Ancien, 266.
330, 336; civilisation nolithiqe du De R .. beis (Rossi) Pierre-Franois,
nord du, 192; lment roumain au 9-10, 12, 21, 34
sud du, 150; recherches archolo- Derviches tourneurs, ordre des, ~26.
giques au sud, du 193, 199. De Vitis, v. Boneventura.
Danzig, bourgeois de, 156-158, 165. Deva, dpt de barres-colliers de,
Dardanelles, 132. 275-276.
Dardanie, 249, 328. Devreesse, R., 270.
~ocpe:lou -r&, quartier de Constantino- .11eiipoc, 61. 62.
ple, 288,-289. Diamantopoulos, Adamantios N., 71
Darko, E., 271, 296. Diane, 280.
Darsa, v. Drzi. Di Constantino, Georgio, pre d'Onu-
Darvari, Nicolas, 315, 32+. phre Constantini, 20.
Da Subiano, v. lngoli da, Dicore, parakoemonane d'Anastase le,
Daszow, pille par les Cosaques (1579), 289.
160. Dis, A., 275.
David, vl?que de Castoria, 25. Dlbo,~t. v. Dalbo~et.
Davidson, G. R., 266. ~'l]ELy"(K6'1'1]t;, 48.
D'Avril, Baron, 5. Dimini, Il-e priode thessalienne, 203.
Deanovi, Mirko, 318-319. Dimitrov, Michel, 254.
Debra, 20, 61. ~'l]O't'~.lt;, 48.
De Camillis, Jean, vicaire apostolique Diocltien, palais de, Salona, 271.
des Ruthnes en Hongrie, 59. Diodato, Giovanni, pasteur, calviniste
Deeani, monastre de, 253. Genve, 72.
Dce, empereur, 268. Diodato, Pietro, 66, 298.
Decei, Aurel, 240-241, 297; sur la Diodore, 266-267.
participation des Roumains la ba- Dion de Pruse, 275.
taille d'Ankara, 145-146, 150. Dionysos, groupe praxitlien de, 216.
De C.hatel, Arsne, 101, 135. Dionysion, monastre de, 314.
Deindl, A., 181. Dioscures, relief reprsentant les, :!78.
Delahaye, Jea11, ambassadeur franais Dip~a (dpart. de Nasaud) 276.
C-ple, 80, II8, 124. Dinekov, Petar, 300-301.
Delbinos, (~~lvou), vch de, 19, Dniepr, 276, 293.
39, 45 Dniestr., 330.
Dellarocca, v. La Rocca, Giacomo. Dobo.,i, A., 329-330.
Delminium, 270. DQbovica), Dmbovita, 231.
Delorko, pote croate: 316. Dobrogcanu-Gherea, C., 325.
Delphes, fouilles de, 274. Dobrotici, dynaste de Dobroudja, 292,
Del Turco, Giovanni, traduit en rou- Dobroudja, 192, 195-197, 207, 270.
main, 313. 277-278, 281-282, 291- 292.
De Magistris, Gregorio, v. Gregorio Dobrovski, Ivan, journaliste bulgare,
de Magistris. 316.
www.cimec.ro
348
www.cimec.ro
349
lagabal; monnaie du rgne d', 217. tienne de Hongrie, 241.
'f..Mc;, 54. tienne de Novgorod, 288.
'Ell1JVOot otvo(, 190. tienne le Grand de Moldavie, 259-
Ellisen, 152. 261; alliance avec les Dragffyi, 144.
Eltizer d' Aintab, 114. tolie, 290.
Eilmann, R., 266. tzel, (Attila) mariage d', 293.
Eitrem, S., 266. Eube, 290.
Emerau, C., 68, 72, 129. Eugne IV, pape, 252.
Emilien, Saint, martyr de Durosto- Europe, 3, 68, 121, 221, 234, 253,
rum, 238-239. 262-263, 290, 297, 306, 313, 316,
Empire b;zantin, 290-291; ottoman, 321, 335; expansion romaine en,
319; romain, 283-284. 243; centrale, 188, 259, 265; orientale
Ensslin, W., 270. 265, 312; le msolitique et le no-
Enveri, chronique en vers d', 146- lithique clans, 264: sud-orientale,
148. 265, 330-33 3.
phse, mtropolite d', 289. Eustache, frre du patriarche Anastase
pire, 4, 290, 291, 307; armatoles d', Patellaros, 123.
153; massacres d'. 2ll; Valachie Euthyme, patriarche de Tirnovo, 251-
d', 297. 253.
Epirotes, dans l'arme d'Ypsilanti, Eustrate, Pravila d', 307.
188. vangiles, 314.
Epitaurum, 272. Evans, Sir Arthur, 249, 274.
pone, desse, 270.
Erbiceanu, C., 76, 79. Fagara~, 250, 276.
Erdelis, v. Saint-Georges, 327. Fanza, 324.
ric XIV de Sude, intervient dans Faider, Paul, 275.
la guerre livonniene, 163. Faissler, Margareta, 306.
Erizzo, Francesco, doge, 82. Falco, Pompeius, gouverneur de la
'Ep'ijc;, 267. Msie Infrieure, 282.
'Eski-Dfomaja, march d', 329. Fallmerayer, 152, 291.
Esncfs , corporations, 329. Fanano, v. Merciadrini da.
Espagne, 17, 32, 49 Farca~ele, trsor de, 279.
Espagnols, 32. Fatih manuscrit, 288; mosque du,
Esphigmenon, monastre, 285. 288.
Essek, v. Osijek. Fodor, Tsarvich, candidat au trne
tienne (~tefan), fils de Mushata, polonais, 164.
256. Ferdinand de Cobourg, roi des Bul-
tienne, vovode de Spnitz, 256. gares, 304.
tienne Bathory, roi de Pologne, 258; <l>L1JfL>V. '1., 188.
ses campagnes, 164-16 5; son lec- Ferdinand II de Habsbourg, 297.
tion, 155-156; sa politique, 158- Ferdinand III de Habsbourg, 81, 85,
159; protg par les Turcs, 15 5; 91-92, 102, 119.
reprsentant de l'ide de croisade, Feridius, collection, 297.
154; trat avec la Porte (1583j, Feridun, hitorien ottoman, 272.
160; sa pru"dence, 162; r,olte des Fiandra, 110.
Pavs-Bas et. 170. Fhi ma fih, collection, 326.
tienne Deranskie, vie de Saint, Filareto\, Sa va, journaliste bulgare
253. 316.
www.cimec.ro
350
www.cimec.ro
351
Galata, 77, 93, 96, 98, 100-101, 104. Goethe, 221.
Galata, de Jassy, Bo. Goetze, Peter-Otto von, 321.
Galatz, 83, 88. Goldoni, 318.
Galdi, L., 241. Golubev, 95.
Galre, empereur, 239. Golubovich, P. Girolamo, 89, <)2.
Galicie, Dragoshides tablis en, 141. Gorali, Gorani, considrs roumains,
Galler, HPinrich von, ses intrigues 242.
dans la guerre livonienne, 163. Gordien, empereur, 268.
Gallien, abandon de la Dacie par, 240. Gorecki, Lonard, 175.
Gallipoli, conqute de, ( 1354), 290. Grnicki, t.ukasz, 176-1r;.
Gams, Pius Bonifacius, 116. Gostyti.sk i, T., sur la famille de Dra-
Garavini, Giov.-Batt., agent du mar- gosh en Pologne, 141-144.
chand vnitien Simone Z1nchi, 122. Goths, en Dacie, 241.
Grbovet, topon. si. ~n roum. 230. Gouboglou, M., sur les chroniques
Gasi Chudavendigar, 329. turques, 146, 336.
Gaza, 77, 79-80, 93, 116. Gouillard, Jean, 281.
Gdon, turcologue, 288. Gracanica, glise de, 312.
Gdon, Manuel I., 85, 97. Gradina ~ journal bulgare, 317.
Ghikr;, Mathieu., 180. < Gradinka journal bulgare, 317.
www.cimec.ro
352
Grgoire IV, patriarche de C-ple, 68. Halle, bibliothque de l'Universit de,
Grgoire XIII, attitude envers tienne 322.
Bthory et han IV, 170. Halmyris (Ra7elm), 283.
Grgoire de Rhodes, accuse Mltios, Hammer, Joseph v., 26, 101, 297.
128. Haraburda, Micha( chtelain de
Grgoire de Tours, 275. Minsk, ambassadeur M'lscou, 169.
Grgoire Philarte, archidiacre de J- Xotpocxij::; 'A).b;::;, 48.
nisalem, 84, 91-92, 105-106, 110. Hr~ova, Vlachie de, 241.
Grgorio de Magistris, franciscain, Hauteville, de, ministre sarde, 299.
vice-vicaire patriarcal, 79, 88, n5- Have, La, 324.
n6, u8-120. 122, 128,.135, 136- Hebrei, 110.
137. Hcataios, citoyen d' Apollonie, 278.
Greiffenklau \'On Voirat, Alex., r.>i Hcate, 270, 280.
dent imprial la Porte, 85, n8. Hefele, Carl Joseph, ~05.
Grgura, 249. Heidenstein, Reinhold, 155, 159-160
Griechen, 266. 162, 166, 168.
Grillo, Ambrosio, drogman, 107, 124, XeThot, '"\1.0:;o::;, 47.
126. XeLcippot, J+-35. 37, 39-40, 45-.p,
Grillo, Antonio, relation!> avec Basile 49, 57-58, 61, 63.
Lupu, 124-r:ili. H?ktorovi, Petar, crivain croate, 318.
grind, mot rouni., <. si. gr~da, 302. Hliodore, traduction roum. des ;, Ethi-
Gritti, Gregorio, 53-54 provincial opiques d', 322.
Gritti, Luigi, 262. Hellade, 173. 189.
Groag, E., 268. Hellnisme, 5.
Grosu, Nicolas, 74. Hellespont, routes commerciales de
Grume!, V., 77, lOO, n5. l', au Danube, 336.
Guagnini, Alex., 164, 175, 177 Hmus, Vlaques de l', 243, 246-247.
Guidalotti da Mondavo, Nicolo, u5. Henri de Valenciennes, 243.
Guiscard, Bohmond, 290. Henri de Valois, fuite de, 155. 158;
Guiscard, Robert, 290. vers de Kochanowski sur, 173
Guiscard, Roger Il, 290. Hracle, ville, 89, n8, 135-136, 217,
Gumelni~, v. Boian. 278; v. Bitolj.
Gunduli, Ivan, 318. Hracls, 270.
Gura Lindinii, 229. Hraclius, empereur b,z., 290.
Gurk (Corcora) rivire, 269. Hrakls, sanctuaire d', Thasos, 274.
Gylles, P., ;88. Hraklion, 2"4
Hercule, 280; Farnse, 217.
Habsbourgs, 84; ~gents des, en Pologne, Herms, groupc> praxitlien d', 216,
177; ennemis d'tienne Bthory, 218, 220.
155. 159-160, 168-169, 172, 174; Hertzberg, l 8 r.
maison dts, 263. Herzgovine, 267; Vlaques d', 239.
Hacmus, monts, l 5 l. Herzfeld, E., 294.
Haga, Cornelius, rsident d'Hollande Hsiode, 275.
Constantinople, 80, l 10. Htairie, association secrte, l 87-191,
Halapi, 270. 299.
Halecki, O., 154, 172, 173. Hierasus (Sret), 282.
Haliez, orthodoxes de, 141 -143. Hilandar, Paisios d'. 246. 300-301.
Xotx7J8wv, 42. Xloc;. 14.
www.cimec.ro
353
Hisar, ruines d', 319. Hunyadi, Jean de, 260; poque de, 308.
Hispachia (Hyspathia), 33, 37, 55 Hu~i, l'vque de, 322.
Histria, 283. Hutzani, considrs roumains, 242.
Hittites, la langue des, 331-332. Hutzuli, considrs roumains, 2p.
Ho bita, localit, 281. Hypsilanti, Alexandre, prince roum.,
Hoernes, Moritz, 193, 238. 181.
Hoffiller, Victor, prof. Zagreb, 264. Hypsilanti, Alexandre, chef du mou-
Hifler, R. von; 243, 246. vement htairiste, 299.
Hofmann, G., 4, 3, 7, 17, 23-24, 29,
68, 77, 81. 83-84, 95, 123-124, laqsi Faqih, le meniiqibniime d', 147.
128. lalomifa, district, 231.
Hollandais, 125. Iamboli, 193.
Hollande, 68, 80, 89, 110, 118, 128, 130, !apodes, peuple illyrien, 268.
135-136, 272. Iapyges, en Apulie, 268.
Holste, Fr., 202-203, 205. lbane~ti, tablissements nolithiques
HCl!stein, 313. d', 277.
Homre, 226 319. Ibn Fa~ln, 294.
Homo, L., 240. Ibrahim I-er, sultan, 114.
Hongrie, (Ungheria), 59, 141-143, Ibrahim, vizir, 262.
119, 1'72, 233, 235, 248, 259-260, Ibrahim, chef des troupes gyptiennes
26-1.-265, 271, 293, 296, 298; guerre l'poque de Napolon, 291.
de Manuel Comnne contre la, l 5 l , le:poooocf., 54.
mouvements caractre social-reli- lflaq, v. Vulq.
gie1x en, 262, 263. Ignace de Bodna (' lywhwc; o Bollw-
Hongrois, 1 i;6, 3 l 2; de la Transylvanie, vwv), patriarche d'Ochrida, 14-15,
233, 235. 17-18, 22, 31, 34-35, 48-49.
Hongrovalachie, 293. Ikonomov, Theodosij, journaliste bul-
Horde, 293. gare, 316.
Horedt, K., description de deux tombes "1-I~oc;, divinit, 267.
de l'poque Latne 1-11, 276; sur Illadianus, M. Ennius, centurion de la
une hache en serpentin poli, 277. vexillatio Legionis V Macedonicae,
Horia, rvolutionnaire roum., 299. 282.
Horodi~te, station prhistorique, 236, lllyres, 327-328.
276-277. Illyricum, 249.
Horvati, 265 .. Illyrie, 267.
X6-r-royou, .:l'i)., l 90. Illyriens, 266.
Houzes, 290. Illyrique, le collge, 298.
Hreafca, t~ blissements nolithiques de, lllyris, 9, 11.
277. Inde, 334.
Hristu, Basile, membre de l'Inst. lndol, topon, slave en roum., (<si
Hristo Botev l, 325. jmdolu; m. bulg. \'dol), 229,
Huet, place de Sibiu, 308-309. 231.
Humac, 267; v. Bigeste. lndolia, v. Andolia.
Humanisme, en Croatie, 318. lnflanty, rgion des, 163; perte des, par
Hunedoara, district, 230-231, 234, 275. Ioan IV, 167.
Hunedoara, Jean de, 260. Ingo li da Su biano, Giacinto, archevque
Hunfalvy, P., 297. d'Edesse, 78-79, 90, 113, 116, 118-
Hungaria, 232, v. Hongrie. 119, 132-133, 135
www.cimec.ro 23
354
www.cimec.ro
355
Jannis, v. Johannes. Justiniana Prima, archevch de, 4, 9,
Jarosz, Wl., 159, 16z. IO, 27-28, 32, 51, 248-250.
Jassy, ville, 70, 76, 79-80, 82-83, 85, Justinien, empereur byz., 9, 11, 89,
91, 308, 315; gardes alban. la 249, 283, 290, 312; supprima l'Aca-
cour de, 189; mtropolie de, 322; dmie d'Athnes, 241.
synode de, 66-67, 73-75, 81, 93-
94, 97-98, 101-102, 107, 111- KIX~ov't"oc;, 47.
112; P. Ligaridis , 77-79. Kahrstedt, U., 267.
Jean l' Armnien, prince de l\foldavie, Kakavlas, Jrmie, 307.
175. KoclvLxc.ic;, fL7J't"poTto)Jn1c; 'Jc.iocvvlvc.iv,
Jean le Nouveau, la vie de Saint, 39, 45; v. a. Callinique.
253. Kallioupolitis, Maxime, traduit la Bi-
Jrmie, mtropolite de Durazzo, 14. ble en grec vulgaire, 86, 123, 132.
Jrme, Saint, 238. Kalu:lniacki, E., 251-253.
Jrusalem, (Gerusalem), 84, 91-92, Kapitanov, Hristo P., 324.
119-120, 132, 287; relations de Kapljuc, ruisseau en Dalmatie, 269.
Basile Lupu avec le patriarcat de, Kapterev, 116.
69, 80,87,91, 105-106, 117;synode Karadjordje, v. Karageorges.
de, 71; !'Entre , relief, 309. Karageorges, prince de Srbie, 1!19-
Jesenin, crivain, 315. 191, 300.
Jsuites, 68, 72, 76; leur influence en Karalevsky, C., 4.
Pologne, 175-177. Karaman, L., 271.
Jidova, 281. Karamanie, campagne de Mahomet Il
Jiga, Caus, 305. contre la, 147.
Jirecek, C., 243-244, 250, 304, 319, Kara Moustapha, grand vizir, 101.
327. Karataev, historien, 329.
Ji kra, Jan, condottire tchque, 260- Karaules, tours de guet, 324.
261. Karavelov, Ljuben, rvolutionnaire bul-
Joachim, mtropolite de Moldavie, 250 gare, 317.
305. Kareovski, Hadzj, Joakin, 301.
Job, patriarche d'Antioche, 289. Kardzic, Vuk Stefanovi, 321.
Johannes, iconoclaste, 332. Karlovac, la paix de, 291.
Johannes de Ravenne, archevque, 271. Karlovic, ville, cole, 321.
Johannice, empereur, 246. Karmiris, 72.
Jordan, Piotr, aide le roi de Pologne Karphi, cit-refuge de, 274.
combattre les Tartares, 162. Kasabov, S., membre du comit centr
Jorgaki (l'Olympiote), 187. rvolutionnaire bulgare, 303.
Joseph, vque de Syra, 20. Kassim, v. Saint Dmtre.
Jovien, empereur, 238. Kavsokalyvi, skyte au Mont Athos, 299.
Juan d'Autriche, 32. Kazimierski, dissout la dite de 158 5,
Julien !'Apostat, empereur, 238-239, 171.
289. Kazwini, 294.
Junon, 280. Keil, J., 267.
Jupiter, 280; Turmasgades, 280. Kkaumenos, chroniqueur byz. sur les
Jurilofca (Dobroudja), 277. Macdoroumains, 328.
Juruques, dans la Macdoine du Centre, Kemny, Joseph, 297.
327. Keramopoulos, A., historien grec, 328.
Justin Il, empereur byz., 289. Kl:pxupoc, le, 49-51, 54, 56.
www.cimec.ro
356
www.cimec.ro
357
www.cimec.ro
359
www.cimec.ro
360
Mesapsas, Abraham, 5. envoy Bajazet 1par,145; conflit
Meshhed, manuscrit de, 294. - avec Bajazet 1, 150.
Msie, 268; lments romans origi- Mirozreme, journal bulgare, 316.
naires de, en Dacie, 228; fouilles, Miskina, 311, v. Pavlek Mihovil.
216-217; Infrieure, 268-269, 282. Mistra, glise de, 313.
Msopotamie, 283. Mithras-Helios, dieu, 267.
Messina, 101, 105. Mititelu, 1., 284.
Metalli, village, 285. Mitrea, B., propos du trsor de
Mtastase, crivain, 318. Farca~ele, 279; sur une lampe chr-
Mthode, sa conversation avec le tienne dcouverte en Transylvanie,
roi et les vques allemands, 332. 280.
Metimn, 98. M oesia, Superior (Prima), 249.
MetzoV2, ville, 335. Moga, Ion, 296; sur la question de la
l\1zeray, Franois E., 124. continuit des Roumains en Dacie,
Mzires, Philippe de, 263. 240.
Mexas, V., 223-224. Mogila (Movila) Pierre, mtropolite
Michel, neveu de P. Ligaridis, 116, 137. de Kiev, 66, 72, 77, 82, 86, 89,
Michel VI, empereur byz., 287. 94-95, 113; et la Profession de
Michel VII Ducas, 271, 291. foi de Cyrille Lucaris, 71 ; sa
Michel VIII Palologue, sa politique Confession et la confrence tho-
l'gard des monastres, 284-285. logique de Jassy, 73-75, 82, 107.
Michel Fedorq;vil', tsar russe, 70, 83, 85. Mohacz, bataille de, 262; Roumains et
Michel le Brave, prince de Valachie, Tchques dans la bataille de,
242, 259, 261-262, 294, 303, J30; 261.
relations avec les Tchques, 261- Mohamed-Pacha, menaces adresses
262. la Polcgne par, 156, 158.
Michoff, N. V., 304. Moisescu, G. 1., 66, 74.
Mideia, fouilles de, 274. Moldau, 66.
Midhat-Pacha, 329. Moldaves, la Profession de foi de
Mihiiilescu, Vintila, s.ir la < Ralcania Cyrille Lucaris et les, 71; rapports
Centrale, 335. avec les Tchques, 260-261.
Mfhalcescu, Jean (lrineu), 66, 72. Moldavia, 66, 76, 83, 91, 93, 102, 112,
Mihanovi, A., 319. 119, 121, 130, 138.
Mihnea, prince de Valachie, 257. Moldavie, 67, 72--73, 75, 77, 79--80,
Mihnea III, vovode roum., 77. 82, 85--<)0, 93, 105, 107, 111, II3,
Mihordea, V., sur Antiochus Cantmir 119-120, 122, 125, 133-134, 137,
et la paix de Belgrade, 336. 141-143, 224,236, 250-251, 258-
Miklosich, Fr., 241. 261, 265, 276, 295-296, 299,
Milcovia, diocse de, 256. 305, 309-310, 312, 322, 330, 335;
Milesco, Nicolas, spathar, 77, 79. arme princire de la 189; colons
Mileti, L., 251. bulgares tablis en, 303; consuls
Millet, M. G., 284. grecs en, 226; dcouvertes arch-
Milosh, 143. logiques en, 279; moines minoritt>s
Miloutine, 180. en, 256, 258; division administra-
Milovi.<, Jevto M., 32r. tive de 1833, 326-327; style tripolien
Minsk, v. Haraburda Michal. incis en, 237; vise de Zboronski et
:Mircea l'Ancien, vovode de Valachie, Laski sur la, 161.
250, 256, 259, 29.z, 303; contingent Moldovan, 233-234.
www.cimec.ro
361
Moldovean, Jancou Nicolas v. Nicolas Muhtessibb, juge du march, 329.
Jancou. Mkrinim Halil, 146-147.
Molnita, tablissements nolithiques Muntnie, 296.
de, 277. Murad, sultan, 272.
Mondavo, v. Guidalotti da,. Murad II, confirme les privilges
Mondsee, 265. accords aux Roumains, 152.
Montalto, 124. Murad IV, guerre contre la Perse, 153.
Mont-Athos, v. Athos. Muraviev, Andr, prince, 83, 85, 90-
Montngro, les Vlaques de, 239. 91, 113, I18, 122.
Monteoru, 265; v. Sarata. Mure~, district, rivire, 228, 233, 277.
Montesquieu, influenc par 1\ilarsigli, Mure~anu, P. Florea, 67.
324. Murko, M., 320.
Monte Testaccio, 278. Murnu, G., 151, 245-246.
Monti Teatino, prtre, 135. Mushata (Marguerite), fille de Bogdan
Mor, E., 230. vovode, 256.
Morariu, Fr. Bonaventura, 66, 102. Mushatin, Pierre, 143.
Morastinis, Alex., 308. :Mushatini, branche cadette des, 141
Morava suprieure, observations stra- Mustapha-Pacha, les .idija 1> de, 329.
tigraphiques sur la, 203, 205. Mutafciev, P., 243, 247, 304.
Moraves, christianisation des, 241. Mutev, Dimitar, journaliste bulgare,
Moravie, 261; Roumains de, 242. 316.
Mordtmann, turcologue, 288. Muzachia, l'vque de, 12, 16, 18-19,
More, 20, 290-291. 32-33, 37, 46, 49, 55, 62.
Morlaques, 239, 242. Mycnes, fouilles de, 274.
Moroni, relations avec P. Ligaridis, MuptiKxo, 278.
101, 105.
Morosini, Francesco, 291. Nadino, ville, 319.
Morovitza, 205. Nadleski Hrib {Slovnie), 267.
Moscou, 3, 83, 111-113, I16, 255, Naibs, fonctionnaires de la ville, 329.
312, 316; ambassade polonaise , Nandri~, Gr., 239, 242.
aprs la mort d'lvan IV, 169. Naples, ville, 20, 319.
Moscovites, 87; politique en vers tienne Napolon 1-er, 291.
Bathory, 158; hostilit envers la Narenta {Neretva), 271.
Porte, 169. Narwa, les Sudois s'apprtent l'as-
Motogna, V., 308. siger en 1582, 167.
Mourad III, 175; soutient l'lection Nasiiud, district, 234, 276.
d'tienne Bathory, 155, 158; cam- Nsturel, P., 24; article sur Scarlat Cal-
pagnes persanes, 16 5. limachi et le monastre de St. Pan-
Moustafa-Tchaouch, 160. tleimon, 179~186; compte rendu
Mou~etKlet, 63. par, 239; notes bibliographiques par,
Movilii, Petru, v. Mogila, Pierre. 275, 284-287, 299, 314-315.
Mozsolics, Amelie, 265. Natanson-Leski, Jan, 165-167.
:virrw, Kw\IO"Tetvvo, baron, 222. Naupacte, ville, 73, 93, 97.
Mrrovoc~e:vopet Lle:~tTL, moine, 54. Kazor, Vladimir, pote croate, 319.
:.\'lu' diam al-buldan de Yakt, 294. Naxra, 120.
Mugu;", J. D., 324. Na Anchialos, fouilles , 275.
Muhammed, Baba &:Jdi:t Walad, 326. Neagoe Bassarab, prince de Valachie,
:MuJ:iammad, Maulana galaladdin, 326. 303; les Recommandations 1> son
www.cimec.ro
362
www.cimec.ro
363
www.cimec.ro
365
www.cimec.ro
366
www.cimec.ro
367
www.cimec.ro
368
www.cimec.ro
369
Rumy, Karl Georg, de Karlovic, 321- Saint-Athanase, monastre de l' Athos,
322. 251-252.
Runes, M., 267. Saint-Barbe, glise de, 289.
Rus Czerwona, jus valachicum Saint-Dmtrios, glise de Tirnova,
dans, 144. 245.
Ru~ciori, Bulgares , 235. Saint-Dmtrius, glise Palassa, 46.
Ru~i, village transyivain, 235. Saint-Germain-en-Laye, (Muse de),
Russes, 83,235, 332; moinesau M.Athos, 193.
180; querelles avec les Grecs Saint-Jean-Baptiste, cathdrale, 2 5 6.
propos du couvent de St. Pant- Saint Ladislas, paroisse du district de
limon, 183; Zamoyski leur pro- Cluj, 233-234.
met la libert religieuse (1585), Saint-Nicolas, glise de Constantinople,
170. 180.
Russie, 85, 116, 127, '251, 306, 330, Saint-Pantlimon, monastre atho-
336; aide accord St. Pantlimon nite, 180-181.
par les, 182-183; art de la, 312; Saint Paul, monastre athonite, 285.
ceramiquc peinte du Sud de la, 193, Saint Pierre et St. Paul, monastre
expdition de Bathory en, 165-168; de Pra, 116.
guerre avec les Turcs, 255; ind- Saint-Sige, 71 ; relationg avec l'glise
pendence de la Grce et la, 307; orientale, 3, 5, 8, 11, 17, 20, 28,
moscovite, 77, 79, 83, 91; Petite-, 31-32, 48, 61, 68.
83, 122; politique des Jagellons en- Saint Thomas, glise, 289.
vers la, 163. Saint Tryphon, glise, 289.
Russo, Dmosthne,84, 323. Sainte Congrgation de Propaganda
Ruthnes, 59; conversion des, 241 ; Fide, 68, 81-83, 93-97, 100-103,
Profession de foi de C. Lukaris- et 105, 109-111, 115, 117, 120, 122,
les, 102; syode de Jassy et les, 73,. 124-125, 127, 131, 133, 136-140.
75, 107, 112. Saint Montagne, 252, v. Athos.
Ruthnie, 83, 127 293. Sainte Thcle, glise, 289.
Ruzicka, L., 216. Sainte Znade, glise, 289.
Rybotyca de Serbie, 143. Saints-Anargyres Cosme et Damien,
Rybotycki, v. Woloszyn. glise, 289.
Rypka, Jan, 297. Saints Faustulus et Basile, glise, 289.
Saints Marnas et Basilisque, glise,
Sabinus, M. Pontius, gouverneur de 289.
Thrace, :168. Saints Serge et Bacchus, glise, 289.
Sabinus, T. Flavius, gouverneur de Sakzov, hist. bulg., 247.
Thrace, 268. Saklarios, C., consul grec en Valachie,
Sacerdoteanu, Aur., sur les Archives 226.
des Balkans, 336. Salaj, district, 234.
Sacre Congrgation, relat. avec Atha- Salanus, tapon ( ?), 241.
nase II d'Ochrida, 6, 7, 12, 17, 23, Salcuta, fouilles de, 194, 208-210.
27, 55, 64. Salihiyeh, bouclier de, 284.
~afafik, philologue, 32 r. Salma Tomruk, 288.
$aguna, Andr, correspondance avec Salmanovo, 193, 199.
Joseph Rajaci, 335. Salomon, pouse de, 334.
Saint-Antoine, glise de Galata tran- Salona, 269-270.
sforme en mosque, 101. Salonae (Sol un), 27 r.
www.cimec.ro
370
www.cimec.ro
371
Scio, 95, 129, 131, 136. Shaitan-Oglou, v. Michel Cantacu-
Sclavi, 235. zne.
Sclavins de Dacie, 241. Siatista, ville, 323; lieu de naissance de
Scogardi, Jean Andr, mdecin de Dmtre Arghiriadis, 2z1.
Basile Lupu, 72-75, 102, 121, 137. Sibiu, ville, 308-309; muse Bruc-
Scopas, 1' Apollon Smynthe par, 220. kenthal de, 276-277, 280.
Sculeni, bataille, 189. Sicile, le, 17, 19.
Scupi, 249. Sicyone, fouilles , 274.
Scutari, ville, 265, 329. Siebenbrgen, 233.
Scythia-Minor, 291-292, 336. Sieninski, ambassadeur d'tienne Ba-
Sebeniko, Georgio de, architecte et thory Constantinople, 159.
sculpteur, 31 !i. Sieninski, Jos., 172.
Secu, 198. Sieureszczyzna, rgion dvaste par les
Slada, village, 285. Cosaques en 1579, 166.
Selim, sultan, 288. :ECvo~ (Cyclade ), 108.
Slim II, protecteur d'tienne Bthory, Sigismond, roi <le Hongrie, 143.
155, 158. Sigismond I le Vieux, roi de Pologne,
Selim Aga de Skutari, manuscrit, 326. 163.
Spnitz, 256, 293. Sigismond II Auguste, 163; participe
S'<p Szarzynski, Mikolaj, sa posie la premit>re guerre livonienne, 165.
mystique, 174. Sigismond de Luxembourg, 259,-260.
Septime-Svre, empereur rom., 268. Silsie, Roumains de, 242.
Sraphin, vque orthodoxe de la Chi- Silistra, v. Durostorum.
mre et Delbinos, 19, 39, 45. Srapis, Silistrie, ville, 306.
280. Simedrea, Tit, mtropolite de Buco-
$erban Voda, rue Bucarest, 222, 224. vine, 66.
Serbat, L., 3, 7 Simenschy, Th., 331-332.
Serbes, 187, 188, 191, 235 0 306, 312, Simon, tsar bulgare, 318.
318, 320, 325, 330, 332; dans l'arme Simonescu, Dan, 307: sur le livre grec
de Bajazet l, 149; et Roumains, 242; dans les Pa}s Roumains, 336.
participant la rv. gr. de 1821, ~toc; BotoEuc; Callatis, 278.
187-188, 191. Sinaitski, Teodosij, 301.
~pflmoL, 188. Sinan-Pacha, relations avec tienne
Serbie (~e:?f3lot), 10, 11, 24, 30, 32, Bathory, 160-161.
52, 265, 306; l'art de, 312,; invasions Sinan-Pacha, Kodfa, architecte, 329.
turques en, 143; protectrice des Sineak Utman, derwish, 326.
Russes de I'Athos, 185; Vlaques de Sinko-Papielowa, Krystyna, 162.
l'ancienne, 239. Sinus Rhizonicus (Cattaro), 272.
Serbe-Croates, christianisation des, Siphno, dans les Cyclades, 107-108.
241 j criture cyrillique, 332. Sira, dans les Cyclades, 120.
Sreth, rivire, 256, 228, v. Hierasus. Siret (Radautzi), 259.
Sreth, vch catholique dans la ville Sirf, le terme de, dans Rhi Celebi, 150.
de, 256. Sirmiens, 239.
Serres, en Macdoine, q.1. Siskov, ministre russe et amiral, 32!.
Sesthav, duc valaque, 241. Sismanov, Ivan, 301-297.
Svre-Alexandre, empereur rom., 268. Sivori, Franco, secrtaire de Pierre
Sverin, Pays de, 256. Boucle-d'Oreille, 257-258.
Severus, empereur rom., 282. Siwak, M., 157
www.cimec.ro
372
www.cimec.ro
373
Stanilas, Arcadius, ,. . Arcadius Sta- Sucidava (Ce lei), 269; forteresse ro-
nilas. maine de, 279-280; fermoirs de -
Stanislavov, Philippe, \'que de Ni inture en bronze de, 280.
copoli, 2q8. Suciu, 1. D., 323; sur un magister ma-
Stankovi, crivain, 319. cdoroumain dans le Banat, 335.
Stari Trg, 267. Su urac, chteau mdival de, 271.
St. Athanase, Collge grec de Rome, Sud-Est Europen, 299--300, 328,
76-77, 93, 117, 121, 123, 127. 330-331; unit de langue du peuple
Stavrinos (Staurino), Ioannes Andreas, roumain dans le, 241.
disciple de P. Ligaridis, 76, 93. Sude, relations ave la Pologne, 167.
St. Basile, glise, 312. Sut!dois, 87; leurs menaces htent la
$tefan, prince moldave, 293. paix russo-polonaise, 167.
$tefar., prince du Spnitz, 293. Suisse, 188.
$tefan, Gh., 195, 200, 211; objets Sultana, fouilles de, 19 i, 208.
trouvs lsaccea par, 280; sur Scyt- Suroti, village, 327.
hica, 336 sur un trsor de monnaies Sutzos, P., pote grec, 225.
dcouvert en Valachie, 279. Svtyji Vladislav > Savdisla, 233.
$tefanescu, 1. D., 307, 309, 313 Svoboda, journal bulgare, 317.
Stefanov, Antoine, vque de Nicopoli, Swidrygiello, 260.
298. Syme, R., 268-269.
Stein, A., 268; contribution la proso- Symon Lascaris (l:uwv A&:axoi:p1)c;;),
pographie de la province de Dacie, mtropolite de Durazzo, 3-5, 7-10,
282 12, 14-16, 18-19, 21, 25, 28-30,
Stel, Fr., 272. 32, 34-37, 45-46, 48-55, 61, 65;
Ste. Marguerite, monastre de Habot Coriau, 17; en Espagne, 17; en
(Hongrie), 271. Ochrida, 7-8; Rome, 9; sa pro-
St~zyca, congrs de, (1575), 173. fession de foi Venise, 7; ramne au
Stibor, vovode de Transylvanie, lutte catholicisme Athanase Il d'Ochrida,
contre les Turcs, 259. 26-27.
Sticotti, P., 267. Symon Magistro~, chroniqueur byz.,
St. Nicolas dArgesh, glise, 312. 289.
Stobia, 26j. Syra, 20.
Stockholm, 266. Syrie, 92.
Stojanov, V. D., journaliste bulgare, Syrigos, Mltius, v. Mltius Syrigos.
317. Szadcky, Lc.uis, 155.
Stojanov, Zacharie, 303. Szeklers tienne le Grand et les,
St. Petersbourg, 306, 321. 261.
Strack, 220. Szeptycki, famille des, 141.
:E-rpo:yy16xocc;;, 4 7. Szent-Gyrgy > roum. Sngeorz, 241.
Strasimirov, D. T., 254. Szentkiraly > Sncrai, 233.
Stratimirovi, St., mtropolite, 321. Szentlaszlo, 233-234.
Str01,1mnitza (l:-rpou'IE-r;:1J), mtropo- Szent Lzar > Snlazar, 233.
lie de, 13, 14, 30, 31. Szentmartin (hongr. mod. Szent-
Struck, Adolphe, 327. mrton) > roum. Samartin >forme
Strymon, thme de, 284-285. pop. Sarmtin, 234.
St. Sabbas, cole a Bucarest, 225. Szent-Mihaly > roum. Smihai, 234.
Studenica, 312. Szent-Miklos > roum. Smiclu~, 234.
Styrie, lieu d'origine de Miklosich, 241. Szentpl > Snpaul, 233.
www.cimec.ro
374
www.cimec.ro
377
www.cimec.ro
378
www.cimec.ro
TABLE DES MATIRES
HISTOIRE
Pages
ART ET CULTURE
M. PETRESCU-DMBOVITA, Nouvell1;s donnes concernant le nolithi-
que carpatho-balkanique . . . . . . . . . . . . . . . . , , 192
EM. CONDURACHI, Une copie montaire d'une sculpture attribue
Lysippe ......... , . . . . . . . . 216
N. CAMARIANO, Le premier journal grec de Bucarest 221
PHILOLOGIE
E. PETROVICI, Vestiges des parlers slaves remplacs par le roumain, III 228
COMPTES RENDUS
Dumitrescu Vladimir, La station prhistorique de Traian (dp. de Neam(,
Moldavie) ( R. Vulpe) ; Pulpea Ioan, Sfntul mucenic Emilian din
Durostor (P. Niisturel); Constantinescu, N. A., Originea ,<i expansiu-
nea Romnilor. Priiire istoricd (M. P. Dan); Banesc:u N., Un pro-
blme d'histoire md~evale: Cration et caractre du second empire bul-
gare (P. P. Panaitescu); Nistor Ion, Legdturile cu Ohrida ~i exar-
hatul Plaiurilor {Th. N. Trpcea); Kiselkov, Dr. V. SI., MnTpO-
IlOJIHT'b fpnropnit l..{aM6JiaK'b (P. Boiadgiev); Burmov. Al., 6'bJI-
rapCKH Peeomo~noHeH'b l..{eHTpaneH'b I<oMnTeT'b ( Pirin Boiad-
www.cimec.ro
380
Pag.
www.cimec.ro