You are on page 1of 37
EFRAIN HUERTA POESIA COMPLETA Edicion a cargo de Mansi Sour Prélogo de Davin Hunxza Jetras mexicanas FONDO DE CULTURA ECONOMICA =. 2 ee sé Se Did tact — Meco: FOR, 18 We pms isn (eae Lear Meson) ttc mena 2 Ltr nese — Sige XX ste Mar ere ee pr Se rere Dewey MGI HTP eee [Par tayaen one fn NEE A 1.1.0 198, tonne ne ren Eons Patter Pacers 2, 100 een DF Sado ae cpr 7 ee porta routes mein tena met ISBN 9681647467 (xgundaedicidn) ISBN 9081680025 primers edicién) PROLOGO Libro central. ¥n 1944, x os eeinta as de edad, Efrain Huerta publica Los hombres del atba, bro central de su obra podtica, El afio anterior ha sali, junto con otos excites y periodiy tas —entre Jos que #€ te) CONTINUIDAD Comtinuidad —nicbla probibida gota violets declive de mi sueto Tibrica fiel de tna misma palabra surora—torbellino desnudo refleo en ruinae de tx anivertario preguntas adheridar lt evaidn solemne de tus muslon Tnsstes en compacta sucsién d€ movimienton somo meals en abiomo sn teu fen Ia piadow geometria de tus labios Yy tanto de terra destilada en mis venas grito de mis dientes fen Ia hiedra orena ‘que remcia tu eabello delgado, Dominio y sombre en el escorso dibujo de tr beso ‘oncinuldad dorada de 1 everpo, FINAL Meno de Sngees moron Swico de pat en In madres de a noche tsa agua como acento del amor {rads cambit en penusent ano Ysgol i vor ewyo en lotr bs tren Sine y nie explicndo ti memoria Mio stave como wal del sete to bajo Is ifn trsorada de din eto tu vida em ef bonce desmado ‘a sangre aqula verde del Puinje Nojer em ges en elimi nmol vos sonidos son perlas en las orejas turbias de las estatuas ‘dementes Un cielo de deveos flotante absoluto | ausencia es un demonio con los ojot en blanco y et pecho ‘cristal ‘io mi vombra perfiles extrafos a mi cuerpo [a ciudad ec estigo de mi consancia en ella ‘Tengo Ja negaiva del inferno y lot ensayoe de mi locura Viene rumbando el viento del destierro Manzana tejda con aflabas de humo ‘1a original caida de una cunbre de asombros sin nieve ‘Un interior de angustia como Ios ojor de un caddver Después tina sonrisa francicana del Bosco Aliento de dngeles morenos. a He poo rescue lor edn apu de 1987 y Presenca de Federico Gartla Lara, del ao aneion 2 Bl pooa de amor, Tw ee Tus ‘jr y Bis sori, en veloc ¥ ‘declan on simpler ‘hula cern La verdad ex ue fn exit —de hecho lo dite ‘ers agin dla Manvel Bera ve diguaba redtaos en la XEW. pole. No ka ened pre, adem, slempye se cuaron eam brea camino, primero, Culerme Aguirre y Fiewa, y despa ato Tndoramente, Ricard Lipex Mendcr ea bien bindar por fr mx Arey rer en In pata, promo Bay que exedene. [EI] PRESENCIA DE FEDERICO GARCIA LORCA Dot woes suenan: ere} a weno, ‘mice oer mndragada 1 Connmo todavia no nace et ultimo Hsia yy los ruidos quieren ya. convertirse fn cibiay mareillose alegria de las mubes, Y lis mujeres sonrien blancamente acariciadas por el dulce calor de muesras manos. ¥ Jos nifios von més flores que nifos, {lat palabras como estrellas trisey, {lor bares invernaderos. Cuando ef odio se renelve en ceniea porque los fusiles son realmente fuses, Y In sangre verdadera y fesca sangre, Yuna mano eeroenada es come un patel, ‘Cuando tu vox, Fedevico, noble vor de lelecho © niehla con jacintor naciendo, Y¥ de La Habana me lege wa grito aventurero, del Bast River tu einico deansde al mar yy de Buenos Aires tur canciones como euchills, Cuando desesperadamente te esperamos en México, vardn de tierra y cel, dios dela espiga con tu sabrovo cargamento de poem y guitaras de agua, vestdo de habisante de los ro, ‘Cuando, por fin, mismo ents de lux fe lat alls y Jos atardeceres, aparecen de pronto los cximenesy el anto: “a aparece tu Muerte, especial Muerte tuys, Inecha de pieles de gacelan y plvora, YY supp amargos de terrbles claveles; Ihecha de melancalla expriada YY imariposas, y mica marina, y laureles, 1 viento de palmeras, y ado, Federico: sn las seis de Ia tae ‘en ls ciudad de Mérida; la Penfasula nuestra Toray e enluta por tu valien wangre, port sagrads sangre de mar, aurora y selva; por tu estupenda sangre de saludable Angel © demonio moreno; por tu madura sangre de gitano ‘y Hombre del Universo, ‘Tendvia yo que apagar con el alma todas las vsas del mundo, Jos ruidor tarbios de Ia fone y la fasa critera de las exrllas por oirte pasar, Caballero de Plata y Azucens, encima de novotos, tus partidaris de sempre, ndonos Is consigna neceasia ‘contra le negros perror que e rompleron cl coranén y la vireud de castigar a los matics; ‘contra eiot que te abrieron por mitad yy se acobandsron al encontrar ‘que eras Hleno de ross y gritos amarillo; contra eos bisbaros de cerebro de piedra Yy maniobras de wibora cristina Contra evr que provacan a Ia URSS y asetnan, 2 Thaelmann 2 Prestes lentamente; ‘contra exon verdogor de Ia Inteligenca humana, “ consigna, tu consigna vil de ave y bandera nuestra, Federico, 4 Verdad que hay una Muerte pers piano y otra para canarog; lo dine, Verdad’ que hay cementerios y campansy, que hay miseria y opresién en el mundo, ‘que bey automaévles y perlay rodando or las avenidas del akc el desprecio, que hay millones de ojos mlrindore los que hay lat voces de Rafsel Alberti y Pablo Neruda para dar a los hombres la perfoa sensacidn de eu vida contiauada y magnifica y eteramente guiando nuestros acto. Estoy en un erepliculo de la ciudad de Méxida vidndote navegar gritando al mundo Jn verdad de los erimener de aquellos ‘que quisiera hacer tizas Ia estrella aque caviste em In Gente con eu Muerte: curlla roja y pura como nube quemada, ccerella del presente y el futuro con Ta que t caminas, joven del infnito, liento superior de la Expaa que sangr, recio vino andaluz rey jannin de Granada, hhermano del erepdsculo que sutro sollorando, nervios de golondrina, huesos de Tiempo, rmaciea alma de mibla, Federico Garcia, 1 de octtee de 1996 ‘Aqui donde el martirio «alta combre de gardenias y lamto; donde el viento 4 trageia sopls, et pensamiento es nostalgia, es to y pesadumbre. Claro como el virac 4 cuya lumbre el pelouin se acrea, ese aliemto ‘que nos dejaate td: 19 hay naceniento fe herotamo sin i, Lx muchedumbre ‘que ce aclamé, te aclama, te detiende el dio y a mentrs. Ya Ia historia ‘5 tu propio laure; ya no hay gemido Ge pavorom muerte, ni se extiende tobre el ancho pale mas que Ia gloria yel cantar del futuro prometide, Frente de wriunfo,limpia y generos, 2 los rayos dio vida, y al ardiente ‘cabalgar por la patria, una luciente ‘eperanaa fll: y vietoroas, Mas ta flecha que ayer, maravillose, hhendia los huracanes, hoy, doliente, ala-en secret, luna sin erecente, ucrme su paz. Herida doloross, rie sin fin, amanecida flor Y simbolo perfecto cuyo aro promess compli: ya em efuvio de tragedia fatal, lama el dolor {con Quevedo insgne gimme et coro: "'E] Manto militar reed en dilavie”. Fete de 1941 EL POEMA DE AMOR EI pocma de amor eel poema de cada dla Ia somnbra de una buja yy ese mirar al celo en anbelamte Deneguir una flor, una sonrisa e solemne quietud, auave deseo. GEL poema de amor? La mis humilde y 1a mis tema luvia, el sobeesalio de ‘una gota en la mano, como al una leve mirada tuya iluminase la selva en que s€ nutze el desconseto {Bl poema de amor? El gran poems ‘de caminar conforme van Ios riot ‘con un slloso —nube— sobre el dort, 'y vigiar, con un sonriete miedo, tw imagen de jamin en el repixculo, Hl poema de amor et la palabra que ya se dijo ayer, que hoy no se dice, Porgue de sol a sol, de amor 2 amor, reina un silencio fel, como de mirmol, que eel clima ideal de etar de acuerdo, El poems de amor bien puede ser tun soar scrbiflo y dedazaro. 3 GL poema de amor? Viene del fuego yen el fuego perece, no sin darnon 1a maesefa en el tact, Ia sorpresa 4 iemaginarnon vivos y con alas ‘ando el beo & un ave en agonia, Del poema de amor todo se dice Yy nada se recuerda. Pero es bueno sefalar que se sabe y que se siente ‘un hondo respirar cuando tu paso de adolecenteviemo lena mi alma. No quise decir alma, sino sangre YY mixin de junio. Pero insisto fen que tu paso enciende mi alegria como un poco de sol sobee lox tigot ‘Yes como darle vuelat #1 poems, 1 poems de anor ere vocas lo que por tbido yx clades Y olters empemt cone a munca te bio vito angie temenuando habla wines 4221 poema de amor? Disceumente faba sido recto en una frase Por ejemplo, dec: "Amada mia" ero aqut legs ti, punta, serena 2 cevrarme In bos dulcemente, 56 de junio de 1948 Tu voz De un expléndido verde, de neblinas que fueron canto ayer bajo falta, tu bello rostro vino dulcemente, YY fve para mi vida una sencilla fulminadién de afanes, un latir de musta sangre y pido fervor, ‘un hallarme sin fl sin motivo, ‘un perderme només, un desvaro, ‘un deagarrarsolloos, tun furiowo pretexto pars andar y no saber en qué divino aliento con espumas te origind to vox, tu vor de asia, tu extraia vor de ingel desolad, tu primitiva vor donde mi olde. tuyo suave nautragio de desvelos Pues ahora, a distancia y en Ia noche, como a liviana playa o cabellera, flento que de lot ruides se desprende ton soberbio rumor de hojas beridas. Yes amorous vor de sensitiva oncella de 10s ruegos, de 10s cielos, ele fecundda brite, del me fiero Y penetrance espanto del caro, Mar del carifo,entiéndase, que a pulos de estemecida angustia va creciendo. De ta vor el carifo bien quislers fencerrar en sis manos sin paisje, 1 ofreceria en serene suerifcio 2 ext vitud volemne de hacer versos {y amanecer sin nada, como tumba, Hiacia tu vor de prodigioss estirpe donde alas gimen, levo mi esperana Mi experansa no es duelo ni problema, fino elaro deseo de conservarme fick 4 Ix imagen viva del amor. 38 Y asl mi afin, de malogrador dias sscenderd sin psa & la regiones donde todo we adquiere sin rospecha, donde una vor, ru vor, sex wna lata al jubiloso acecho de mi ante. ‘A tus pies he quedado, dewvalido lega esta vibracién de aquel jardin 4 coronare, joven, con claves, 4 ae junto de 1985 ‘Tus ojos De un alba previsora, como lentor 1 despiadados ptalor despierion, ‘en dies muromllos, nadie el nuevo, ‘maravillso temple de tus ojo 1 aombro genial de tur popes, ‘Max que de aceo timo, de supiror ‘como redondos frutos brevernente ‘rendidos en ra lz, bajo Ta hina que en tu frente media y, silencio, al salar ef beso se acoberds, No s€ por qué motivo, de Ja esata ‘que ayer cei sofando, apenss queda en doliente recyerdo, en eepesura, ‘una sutil frscura de promess: Tas dos gotas de Muvia de tas ojo. De lo inciero, aseguran, viene el vero. De un cielo azul de duda, el desconsucl, La angustia, de callar Io que se tente. Pero tus ojos macen del heroico tmorir viviendo en ruinas del amor. isjo tu frente y luna, nada es nuevo fit sonrien rons mi Ia ecncia de honda sabidurla desde ts sen. La novedad, si acaso, etd en tus ojos de clemental pores y fia bondad. Quiero dete, en suma, que tu rortro cx perfecto en raxén de Ia armonia. Y que en tus of siento, no rellejos e eorazén latiendo, sino waves {y hermosos sleteor de angel exido. Dicho en pocas palabra: el origen vy el mati virginal de ea mirada, e tus medon ojos de penumbra, feed en el fondo gris de mi esperanza Valea por 12 mentira otro poema, 0 de junio de 1948 ESA SONRISA Si de un vueto ta exenca itninase teen colds que a tetas desconozeo, fi de un fragt dewello, de wna brisa juvenil 0 poema, en breves péalos. Seacendew tu vida: i a mi vida tuna virtd Te ira buena suerte, ‘cxpretarin el poema Is bondad idevts exeno geato al apoyare tun as es onrina yt Dellera cen ot clave de fiebre de ani alma 55 uc 0 sonia eve mania tn raven fea dane {eda agi sgn ol a inpeable cura de domtiio POEMAS DE GUERRA Si la wontim es nido, el beso & setio YY ESPERANZA de virginal angustia y melodia, San tar fe bo deport foe tam slo por darme la detiia edico: a hevico pueblo chino, veteran de alsa los ojoe y mirar al ciel, ‘ota gues cons Las onmigar de a bert. A cielo de tus ojos yt frente, al Inguietante cielo donde vuelos de pensamientos gimen, donde una yotra ver me dedico a desubrir In desolada nube de mi amor. Es mejor hablar claro y no dec que se siente Ia angustin por sistema, Es mejor que te diga: No me olides, yy si me obvidas dame, de tu boca Ie fra miseria del final, ta muerte Pero nada dirts, 10 estoy sabiendo, cuando en dulees intantes como flores, vienes de nuevo 2 mi, y en tu sonrisa aprendo la leccidn deinitiva: alba temblorom de tu boot. 15 de jan de 1948 ofd ete rumor, ete mill6n de griton ee de ELEGIA DE LODICE Pequetia mani, t8, Lidice dexgareada, Ianto de flebre y pélvora, de expanto desangrado, dicmada flor de Isto, Lidice de sollozs y penetrance angusti, caosirio del palaaje de cenizas y cruces. (Que pueden er cielo ¥ el meridiano donde Se eangre @ una lama y 1a muerte una estela? Eras pura y severa, Lidice sliaria, Lidice de mineros, parents fdedignos del metal; ‘ras tendido abrigo para el reco ancinazi que en In noche, en el ds, deule sus mismas venas isparaba y matab, Pequefio pueblo muerto, orquiden smutilada, arraada por sorda fuslerla de crimen, Ihermana de fay duces aldcas de Yugolavia ‘que hoa caldo incendiadss “Lidice: dier de junto es tw gloria y 1 sfmbolo, Dies de junio de rabia, de rencor xin remedio, 4e odio ¥ fuss infernates, {Chmo mena te nombre de flor maravilosa, de geranio clael, de violets marci de alto y débil destudo frente al pasajerotot Pero cierra los ojor y escucts, cercenada, ‘imo hay en todo el mundo un aliento de vida, fons vor de esperanza, tun grito de terrible y concrta victors, Mira que ew subsanca, cu sencia derotada, se ala ex los Grandes Lager, junto st Minitsipp, onde una aldea bermana ha tomedo tu nombre, u perf de muchacha, t cuerpo aeravesade. Y mira, en otro valle de inhumana bellers, al pie de ls montafas tambitn, Lidice mrt, tu fangre encuentra cauce para tflar 38 frutos suis en nuestro seno, Lidice americana, Lidice mexicana. Para t, flr de muerte, de vida y de martiro, ‘nucara terra en un canto, rnuesro amor en in pro ¥ muestro corazin sobre eu tumba, Lidge vicwriostt 22 de gona de 1982 |STALINGRADO EN PIE! I Vol, atrs, en ruinas lsatada cenisay turbia plenitud, EI padre rio cansada, aniquilado, el padre rio con mange, fl dulce padre rio con los hombros heridos, con los homo, an, soteniendo ev fero try venir de muerte, vosteniendo la estrella, soseniendo en sus manos el flo Tanto ya brotal congoja FE Volga, ated, erin. - Pero enfremte, yen mérmoles perfctoscreciendo como exatuay, lor soldadon sovitticos dsparan; 6 LOS RUIDOS DEL ALBA ‘te rarmro que descubrl el silencio aquella lenta tarde de ts nombre mordido, ‘arbonizado y vivo fn Ia gran llama de oro de ws diecinueve af. Mi amor se desig6 de las auroras para entregane todo a tu murmullo, 2 (0 aistal murmullo de madera blanea incendiada 2s una herida de alfiler sobre los labios m recuerdo, ‘y hoy excribleyendas de eu vida Gobre la wuperfcie tiemna de wna manzana, YY mientras toto e0, ‘mis impulsos permanecen inquietos, ‘operando que ve abre una ventana para seguirte ‘© extrellare en el cemento doloroso de las banquets. ero de Ine montafias viene in ruido tan fio ‘que recordar es muerte y es agonis el sueto. Y al silencio © aparta,eemeroso dl cielo sin eee, de I rien de muestrax bocas ¥y de las camelie y claveles desalecidos Expliquemes al viento nuestros bess, Piensa que al alba nos entende: ‘lla sabe Ie bien que saboreamos ‘cl rumor 4 Hones de su ojo, cl agua blanca de sus braos, ar los quieren el ansia, EL infnio cigo, a esbelea libertad, cielo azul, pursime. [No el desting raido, ‘no el llanto de laurels putrefacts. los quieren Ia via, simplemente, Ja tibia vida, en fin, Ia dulee vida de elemental encanto y de perfecta vor {Vida de ola soit Vida de sempre, de hombres bajo a luz, bajo Ia bela sombra de tna bandera de aie y hier, al pie de una sonrisa una expign. LA POES{A ENEMIGA uber y uber no se mbe qué demonios terrestres aman 0 dewsan ‘on su comportamiento de érboles deagajados, fl euindo pensrin auientane de nuestros ojos Y de los flancor de las montata. Arboles yamores vivirdn abrazados por los boaques y os connones, aunque sefales crbiae ‘recidas en gargancas amargas de madrogudas ‘comiencen su labor devealza de peresoen rebelisn. Famtasmas y fantaymas por las tubes sin gretas de pdor © por To menos alguna légrima en los ojos helados. Voces que nadie oye yy que las buenas lenguas convierten en angustia, 4 por expinas shogadat en los fos, por expejae y roses transformadas en prist Pero 18 en los Balcones del mundo, ‘endurecicndo Jos instante, endo caer silencion, Siencios amarilor de view 0 de vicio, Creando sabre Ia sombra la hierba agonizante Ahora sé cbmo Uegate, magnifica y serena, Adel sto de los canes y las gladiolan, ‘on el tacto de las cucharas en la nieve, foberana de las alamedas en que nos cause gusto ‘scuchar el eco de una virginidad perdida fe el tempo preciso, ‘Agoa Tenta como cumulto de carician, © gui tonaban crudosloros de manzanas acuchlladss a invitacion fue clara: acéreate 4 a niebla en que florecen los duraznos de bronce, fa que ignora las auroras lechows, Jos dias en que se palpa el tedio 77 el devco er como vaho de agonizante, Puedes cantar, aunque to vor es To de menos fen esa selva donde viven ancianas everdar de guitaras junto a fonaeas virgen, Aut descnocemo a ata y as mera, ie ence pedi ene Hones murs 1a Sorta putea yin weno Seo que al ee lar ponte y Lovano se Mam adlecend Ve tem ecto dps Conard por milan coninon porn debi ques wee se depended la itl, Desnsdate si quieres {de todo To que arrastras de ciudad y jardin, porque aqul no hacen fal los pars i las avenidas del brilo Y de Ios senos voxtenidon Habian crecido en torno de tu ausencia i por qué Int fuentes hdmedas hucten To mismo que ls enatuss depends por piguetes de matiposs, aque amor e lo que sia en lor relojes eu red de sllencioe ahogendo dedos 4 pals de voles, {ve amor er In dinancia entre los Inbiony lou plepadon 0 saber cules hombres Jon tan periecton como determinados soe temblorsot inal! que suenen en Yo buecos de (cto ston intenton de crveldad pura y absolua, pcto que ignoras Tamas 7 ruidon cmos de eens sobre In gra tera y suntwosa de la madrugeds, hacer ception ‘© martillesr foriomente sobre arucenat ‘bias, ‘tan ingenuamente canals que wna penumbra sel vestido invernal de los destos, ‘que buscar en el alboroto de lor dewtinos el que te pertenec seria deshacer nudos de corbatas platendas comparar un mediodta con Ia punts de un pul virgen de asesinato. Entre pieras y szares morite de vivir stavewando jardines con cus plemas tan pilidas y duras, ‘compactor ramor de allies con tut senos tembloross, mas derpiadadamente extipidas ton (us miradas entre bias y stcar como un golpe de remo en el vacio. Hos. ‘indo mi cargamento de cnismo lo que & mis amigos distraigo de aburrimiento Aivinican Ia ausencia ‘yl stéan oon aciero en el misterio de la duds, {el claro artificio del olvido fatal fo en el cauce tan seco de la ternura en fro, te recuerdo brillant y solitar Uebiendo agua de mar como lon fantasmas marincros ‘egetando en las excalleras, auidatica de nieve rermando violencia, fai muerta sin sentido y sin bara VERDADERAMENTE, Verdaderamente soy todo ofdos para ti ‘cuando «0 pecho en blanco torna Iluvia mis manos, te duelen lon hombros hasta el grito 1 te comren gladiola enfermizas por ls plernas. Verdaderamente. Gon Ia certera de lo que sentrian en el invierno unt nube con festones de anicar, fen el oto dos mujeres sin plrpados ‘on el albs las reillas devesperadat de una virgen. Nnnobledida verdad Ia del ovido, prisima verdad aquella de la termura mverta, Verdaderamente mertos,encerrados en mdr, cisalizados en miserable covols sin angus Yon asomos de fastidio, 100 vor de alba, ‘mustia ¥ liquida voe det abandono. ‘Te te perdido sin ldgrimas ni feas lamentaciones a tus pies de cera, sin burlas i volleon de difenta, ‘Te he peedido, aceptado es larga mirada de distance paloma, nirada de camelia, ips de angel. ‘Te llamas como mi rsa de boy, como las flores claas de las ventana, como una casa sbandonada, ‘como deberfa Mamarse el invierno, joven zusente, cata, prodigio de ursera. 20 yes mi reposado canto del abandono? (Sabias que voy al mar de vacaciones por ver si las sirenas em ls playas venden finasy aleges pajaritas de expurma? {Sablas, adivinabas que mi ver, fa un tempo tw reina, ha merecido Inacere luz de fuego en el expect? Y¥ i Jo ignoras, bella, joven de los extanguts, ‘ml bondad te disulpa, smi vor desaparece convertida cn tn rlo indiferente come todos lor ros del planeta TERCER CANTO DE ABANDONO. Adorable, mi amance perdida com Ia Ih ininica, resagio y canto, y cane del oto, ‘manos de tier, yor de ola y perfume. Quisk no te recoerde jusamente (41 mundo es enredado y respramos ‘como peces cansados; nutstra memoria € tana niebla latent, pero niebla) por distraldo y lento como el humo, fing en forma de agua mirando el horizone, (0 conio limpio lirio, © nube a la deriva, 0 crecente solloz, 6 sencilla manana ‘Yo no a Yo ignoro las mafianas y lor atardeceres, lo comexco el alba y parte de la noche, adorable de fuego, hetida prolongads, joven mia. Quind, tambigo, nos hage auch dato el recuerdo cuando ex perfecto y puro, consistente, visual y secamente fio. Pero en cambio, queriée, puedes ofr sonriendo el vaclo de mis brazos y la wlemne faria de mis was calladas y creciendo; mi vor. (Con ta primera lluvia, dios de las palomas, ‘que nos Heys semanas y murmullos or tibios ros de eauce sudoroso, por Himitados mares de cnismo Y octanos inelables de termura, mi dulce, ‘mi joven enemiga, mi sirena de came, {Qué haces abi, de lux 0 pensamiento, ‘euando canto tu fuga 0 verdadera muerte? ‘Ven a que te distraiga, golondrina, 101 ‘con mi alegria consante. Ya ls niebla se va, salitaia y vencda. Y quedamos nosotros, victorias, com alas y deseos Y ientes 5 locure. La consigna del alta no existe ‘cuando hay dor pechos jntoe yy sfhanas Horando de fais. DECLARACION DE ODIO ore ha egado is hora del doy vamoe ‘acy, ov unos a lado de los tox, mere, din! Anrono Sexmane Poa 1a vile fle gui remet tous tt jour 2 rou Pace fa [ato no eum poema, 6 casi una “experienc Rade, Gomhurt sar simplemente como delgada carne ya sin pie, ‘como huesos y aire cabalyando en el aba, ‘como un pequefio y mutio tiempo uradero entre penas y experanzas perfects. sur vilmente atado por abmurdas cadenas Y escuchar com el viento lox penetrantes gritor ‘que brotan del octane: agonizantes pijaros cayendo en la cubiera 4e los barcos oxcurosy eternamente bells, 1 sobee largas playas ensordeidae, ceyss ‘de tanta fina espuma como miles de orguidess. Porque, qué alto mar, sucio y marsvillovo! Hay olas como drbotesdifumtes, Fnny una vara ealma y una feaca dro, 102. iy horas grisea, blaneae y amarilas Ves el elo del mar, alto cielo con vida xz ciudad de ceniany tezontle cada dia menos puro, le acer, sangre y apagado sudo. Amplia y dotoros ciudad donde caben los perros, 1s misery Tos homovexvales, las promittae y Ia famest melancolla de los poets, los rezs y Jas oraciones de Tos cistianos, Sucistica ciudad donde la cobardia y a! cinismo son alimento ‘ic los jovencitosaleshuetes de talles ondlantes, Ale las mujeres asnas, de los hombres vacls, Ciudad negea 0 coldrea @ mansa o cruel, © fsidiosa nada ms: senillamente tibia, evo vallente y vigoross porque en sus calles viven Tos dine rojos yale dle cuando el pueblo se organiza en columnas, los dias Tas noches de los mailtantes comunisag, los dias las noches de ls helgas victorious, Tos crudos dias en que los devcupactos adiestran su rencor sgucapados en los jardines o en los quicios doientes. {Los das en ta ciudad! Los dias pedsimos ‘como una eabern cercenada con lor oj abicrns. enor diss como frtas podridas, Dias emturbiados por stlvajen mendes Dias incendiarios en que padecen Ine curlonasextatuas los monumentos son mds exdriles que nunca. Largs, lags ciudad con sus-albas como vingenes hipécritas, on ss minutos como nifios desnudos, fon sus Dochornosos actor de vieja dicola y apurator, con sus callejuelas donde mueren extenuados, al fin, os roncos emboweadosy los asesinos de la alegia. 103 Ciudad tan complicada, hervidero de envidias, ctiadero de virtades deshechas al cabo de una hora, péramo solocamte, nido blando en que somos ‘ome palabra ardiente desoida, superficie en que vamos como un tins oscuro, esierto en que limos y respiramos vcios, ancho bouque regado por dolorosas y punzantes lgrimas, © Lgrimas de despreio, igrimas insultanes. ‘Te declaramos nuestro odio, magnifica ciudad. la viva y venenova calle de San Juan de Letrén ‘Te decaramos nuestro odio perfeccionado & fuerta de ‘ada dia més inmensa, cada hora ms bland, cada linea my brace, YY si te odiames, linda, primoros ciudad sin exqueleto, fo lo hacemos por chiste refinado, nunca por neurastena, sino por tu eandor de virgen desvestida, por tu mes de diciembre y tus pupils seas, por tu pequeia burgvesi, por tus poets publicsas, Ipor tus poetas, grandisina ciudad!, por ellos y st) enfa ‘ateporla de descastados, por sus flojas virtudés de’ ocho sonetot diaros, or us lamentos al crepdsculo y a la soledad interminable, por sus retorciméentos histéricos de prometes sin sexo ‘ estatuas del slloz, por su vito de anos en busca de una ‘aus, Pero no es todo, ciudad de lenta vida Hay por ahi escondidos, asustados, scas0 masturbindose, varias docenas de cobardss,nilios de Ia tert, Ge I envidia y el aos, jvenes del “sentido prictico de Ia vide", ‘ines abandonados a sus propios orgasmos, 104 les nifloe sin forma raseullando su tei, ‘apeeulando en libros ajenos 2 lo nuestro. {A To nuestro, civdadl, lo que nos pertencce, to que viere alegria y hace forecerjubilo, sivas, ras de gozo de unas bocas hambrientas, hhambrientas de trabajo, {de trabajo y orgullo de ser al fin varones fn un mundo distnto, [Asi hemor visto limpias decisiones que saltan paralizando el ruido mediocre de las alles, poliendo caracteres, dando voces de alert, de cxperanza y progres ‘Son rosa © geranics, claveles © palomas, saludoe de victoria y puflos readores. Son lat voces, los brazos y ls pies decisivon, Y lo rostros perfecios,y 1x ojos de fuego, ¥ In tdtica en vllo de quienes hoy te odian para amarte mafiana cuando el alba sea alba 1 no chorro de insultos, y no rlo de facigas, no una puerta falsa para huir de rodills 197 DECLARACION DE AMOR 1 Gindad que Hevas dentro ri coranin, yi pena, 1a desgracia verdo de lon hombre del alba til voces dexcompuestas (por el flo el hambre. 105 Ciudad que Horas, mia, ‘maternal, dolore, bella como camels y tie como lagrima, Imirame con ts 008 de tezontle y granito, ‘aminar por tus calles ‘como wmnbra © neblina. Soy el lana invisible de millares de hombres, Soy la ronca miscra, la gris melancolia, 1 fatidio hecho carne, ‘Yo soy mi coraxin desamparado y negro. Giudad, invernadero, grt despedanads, Bajo tu sombra, el viento del invierno ‘6: una lluvia triste, y los hombres, amor, son euerpos gemidores ola ‘quebrdndose 2 los pis de las mujeres en un largo momento de abandono como nardos pucriendore, 1s In hora del suet, de los labios restos, e log cabells lacios y el vivir sin remedia Pero si el viento norte una matiana, tana madiana larga, una selva, ‘not entegara el corusin éeshecho el alba verdaders,cimaginas, ciudad, ‘el dolor de las manos y el grto brusco, inmenso, sde-una tlera sin vida? Porque yo crco que el coraxin del alba un millin de flores, el corer de Ia sangre 0 tw cuerpo, edad, sin huesoe ni mises [Los hombres que te edian no comprenden ‘imo eres pura, ampli, rojta, cain, ciudad ‘ia; ‘cémo te entregas, lenta, 44 Tos nfs que rien, 41 los hombres que aman claras hembras ‘de vonrisa depierts y fresco pensamiento, 2 los pajaros que viven limplamente ‘en tus jardines como axils, 3 ox perros noctornos ‘nyor lads son mares de fiebre, 2 Tos gatos, tigillos por el dia, Serpientes en Ia noche, bandos peces al alba; ctmo te das, mujer de mil abrazo5 1 nosotros, tus timidos amantes: undo te desnudamos, se dir (que una cacada mace del silencio onde habitan Is piel de los crepisculos, as tbiar grimas de los relojes, as monedas perdidas, Jos dias menos pensados yy las maranjesviegenes. Cuando lege, reumando astics, calles rect lavadas Y edifiiorerisales, pemamoe en Ia recia tristeza del submilo, fn To que tienen de agonia los lagos 1 tos ros, {x lor campos enfermos de amapotas, fen las montaias ciradas de espinas, fen eras playa largat 107 ‘donde apenas Is espama un pobre animal inofensivo, ©-en las conta de piedra tan eleas y bravas como Ieonat; ppensamos en el fondo del mar {yen 0 bongues de helechos, ‘en ln superice del mar ‘con barcon cast Jocou, fen lo alto del mar ‘on pajaroridiors, Yo pienso en mi mujer: fen su sonrisa cuando duerme Yuna luz mistriom Ia protege, fen sus ojos curisos cuando el dia ‘6 un marmol redondo. Pienso en ella, ciudad, yen el futuro nue el hijo, en Is expiga, © menos, en el grano de tigo aque seré tambien cy, porque es de tu sangre, de tus rumores, ‘de tm ancho coranén de piedra y aire ‘de nuestro frfon @ tbiot, ‘© quemantes y helados ‘momildades y orgullo, mi ciudad, Mi gran ciudad de México: fl fondo de tu sexo es un cradero de daras foralers, tu invierno es un engafo de alfileres leche, ts chlmeneas enormes dedos lorando niebla, tu jarines anilas Ie nea verdad, ts estaciones campos de toros acerados, tus calles cauces duroe para pies varonles, ‘us tempo vies frutoe imento de ancianas, tus horas como gritos de monstruos invisible, tus rincones con Hanto ton las marcas de odio y de saliva ‘arcomiendo to pecho de dalzurat LOS HOMBRES DEL ALBA YY después, aqut, en el oscuro seno del rio mis our, en lo mas hondo y verde de la vieja ciudad, ‘tos hombres tatuados: ojos como diamantes, ‘roses bocas de odio més imomnio, slgunas rota 0 azacenas en las manos y tim devesperante raga de sudor, Son los que tienen en ver de corazéa tun perro enlequecido ‘o una simple manzana luminosa ‘0 un frasco con saliva y alcohol ‘el murmullo de la una de In mafisna © un coratin como cualquiera otto. ‘Son los hombres det alba. [Los bandidos con la barba ereida yd bendlto ciniamo endurecido, Tos aresinot caurelosos con Ta ferocidad sobre los hombros, lo maricas con febre-en las orejas yen los blandos rfiones, Jos violadore, Jos profesonales del despreci, Jor del aguardiente en Iss aterias, 109) 0 los que gritan, allan como lobos com Iae patat heladat, ‘Los hombres mis abandonados, sme locos, ms valientes: Jos mis pros. Bllos estén caldor de euetio y experanmas, con los ojos en alto Ia piel gris {yun eterno sollowo en le garganta. Pero hablan. Al fin la noche es una misma sempre, y sempre fugitive: ‘un dalee tormenta, un consuelo sencillo, ‘una negra soorisa de ale, tun modo diferente de conspirar, ‘una corrence tibia temerost de conocer Ia vida tn poco envenenada. Ellos hablan del dia. Del dia, que no les pertenee, en que no se pertenecen, fen que son mis exclavos; del da, fen que no hay més camino Pero yo sf que tienen miedo del alba. 'Sé que aman Ia noche y sus lecelones escalotiante. Sé de Ia luvin nocturna cayendo ‘como sobre cadavercs. 'é que ellos consruyen con sus huesos ‘un sereno monamento » Ix angutia. Aeyputs de alborotr brazee y mucrts, después de ofiiar apesionadamente ‘como madre del miedo, se reselve en rumor, fen penetrante ruido, cn cona helada y acariciame, fen poderoso drbot con expinas platendat, cn reseca alambrad: cn alba, En alba con eficacia de pecho desafince. Entonces un dolor desnudo y terso aparece en el mundo. Y Jos hombres son pedazot de alba, son tigrs en guardia, son pjaros entre hebras de plata, son escombros de voces. Y¥ el alba negrera se mete en todas parts: en lat races tortradas, en las bouellasextallantes de rabia, en bas orejas amoratadas, fen el humedo desconsuelo de los asesinos, fn Ta boca de lor nif dormidos ero los hombres del albs se repiten a forma damoross, y ren y muerer como guitarra pisotadas, on Ia eabera Himpa yl corazén blindado, LA MUCHACHA EBRIA sce Linguido caer en brasoe de tna desconocids, feta brotal area de pitocear maripoias y sombras y cadaveres; ‘eur pensarve dzbol, botllao chorro de alcoho, tnuella de pie dormido, navaja verde © negra; ‘ete instante durisimo en que una muchacha grita, sesticula y suedia por una Virtod que nunca fae In saya. ‘Todo esto no es sino la noche, sino la noche grvida de sangre y leche, de nlfior que re asfixian, ‘de mujeres carbonizadae Y varones morenos de soledad Y¥ misteriow, sofocante dexgaste. Sino la noche de In muchacha ebria ceayos gutos de rabia y melancolia tue hirieron como el llanto purlsimo, ‘como las nduseas¥ el rencor, como el abandono y la vor de las mendigas [Lo wiste es cate Hanto, amigos, hecho de vidrio motido y fnebres gardenia despedazadas en el umbral de la cantinay Nanto y sudor molidos, en que hombres desnudos, con ‘negra barba y feat manor de miel se bafan sia angusla, so erste: Ianto ebro, ligrimas de claves, de tabernas enmohecidas, de In muchacha que se embriaga sin tedio ni pesadumbre, de Ia muchacha que una noche —y era una santa noche— ‘me entregara su coraxén derretido, sus manos de agua caliente, eésped, seda, sus pensamientos tn parecidos 2 péjeros muertos, ‘sus torpes arrebatos de ternura, ‘bora que tabla a taza mordida por dientey de borrachos, su pecho suave como una mejilla con fiere, Yy sus brazs y plernas con tatuajes, Yy su naciente tuberculosis, YY 60 dormido sexo de orquides mariisads. ‘Ab ta muchacha ela, la muchacha del sonrelr esipido yy la generosidad en la punta de los dedos, Ta muchacha de Is contads, inefable ternura pars un hombre) como yo, exapado apenas de la violencia amorost, "Ete tierno recuerdo siempre ser wa Himpara frente amis ojos) tuna fecha sangrienta y abatida, {Por 1a muchacha ebria, amigos mos! TU CORAZON, PENUMBRA Tu coraztn, penumbra © bareo sin lates, entre mis manos gies (© frondas angustiadss, ‘Tu coraxin y el mundo marchan juntos. ‘Tienes la rebeldla en el espanto de la sangre y le oscura tristeza en los eabellon ‘Tu suave comzén, tw carne min (joh jauta de mi vor, pisién de mis tinieblst) ‘me duele con Ine mismas lentat eternidades, Slo excucho rumores, canciones, muldiudes, cxechas y erepésculos Dexconomco la autencia ¥y ebmo dertor hombres Aeshllecen de miedo, ‘Conozco el hambre, el fifo haciendo de ples raérmots, smiseria en lor gestos de los desamparados del subsuelo, slcohol amarillo, corszén, ‘que beben tzozos de hombres en Ta deserta plaza donde calumnias, rat y verdes maldiciones brotan como el caro cen la piel de los ciegos ‘Tu corasén, penumbra © barco sin atid, 0 cera maldedida tuabajada por tacos angustioss, duisimos. ‘To coraaén y el mondo, us VALS DEL CLAVEL. Bajo el clavel de cobre del deseo yal pie de w souris, el vale tomé Ja forma de tu forma, ¥ el milagro, en segundo, ing 2 cei Ia vida, muestra vd Bajo el cavel, sonst, Bajo et clavel, pestaag Bajo el cavel, cavel, Bajo el cavel De cobre y plata pura, de metals «olientes, Ge dolor expuria, dias cl prolongado beso... Vel dave Definiivamente, sf, el clave 4 EL clave y la ula el clavely tus labios, EI davel donde un alma era un pequefio interno. EI dlavel donde el celo fue el wlraa més endeble, BI clael en que suefio que el sbeio no lo cs sino através del palo dulchino en que 3 veces pongo, como a tus plantas, cenizar y venenos ‘que ayer, sn presentirte, habitaban ‘is manon FL davel yt estela, el dlavel yt insomnio fx que todo es wistea yes infinito el aio, EL dave y el espanto Ia xperanza y el duro ‘emir cuando tu boca et a mi boea tin poco ss que péialos seeos: un poco de miseria yt grano de virtua. ‘An vegidn del vas, a fuego, 2 pauses, the amendido, con la Lgrima viva del dolor en mis hombres: ‘Ese es un werritorio de antigua y clara exirp, onde Ia noche ex miet YY pusen vivir el instante y 1a dans, Donde el amor ey ex: In orariin ms smarga. 8 ajo el signo del vals y el olor del clavet ‘toy viviendo. Queden, alll en penumbras, lov dorados mensajes y las exatuas vrgencs. Fstoy en mi elemento, y mi elemento es In madurer del alma y et deveo coesta arriba. LA NOCHE DE LA PERVERSION EI caracal del ansin,ansioumente se adhirié a las pupilas,y una especie de more 1 Latiganos ced lo ‘A panas de veneno, Ia desdichada Bor de Ja mi ‘nor peneté en el alma, duleemente, con sn Tene faria de quien sabe lo que hace Flor de Ia perversin, noche perfect tantas veces desable maravilla y tormenta Noche de una piedad que helaba nuestros labios Noche de # cencia ceria taber por qué se ama. Noche de abogarme siempre en tu ola de miedo Noche de ahogarte siempre en mi sordo desvelo, Noche de unt Injuria de torpe nis locos. Noche de ssesinaos y slo suave sangre, Noche de ws y dientes, mentes de alos Noche de no off nada y ser 0085 smpertectos. Hermoua y tanta noche de crveles besterulas Y el caracol del ana, obsesionante, rmataba tas pupilas, y mil odiosas muertes fr golpes de milagro crearon To més sagrado. Fur una noche de espanto, a noche de fs diablo. Noche de corazones pobres y enloquecidos, Ae espns em Ton dedos y2pua hitviendo en Tos labios [Noche de fango y mel, de alcohol y de bellera, de udor como Hanto y Unto como expe. 49 150 [Noche de ser dos frutor en su plena amargura: frutos que, esremecidos, se exprimisn 4 sf mismox Yo no recuerdo, amada, en qué instante de fuego 1a noche fue muriendo en eas brazos de oro. La tibia vombra huy6 de tu aplstado peck, ‘yen una guitarra bellamente marcha {Los cucillos de fio segare fs penumbra Yen tw vienre de plata ve hizo la ur del alba. ELEGIA DEL AIRE ‘Aire que te rodea creando la magia el impubo sere y perdurable. Aire de flo veneo0, de prodigiows alas vencedoras, ‘Are que si respiro, remit, Aire que resucta, ‘stata varonil, ure de fuego, ‘angel dado al olvido. ‘ize del pensamiento, del etar encantado at te vide, el vvietemeroo de It muerte, elie agoni ‘de dar los buenos dias semo ya noche. Aire que mortific, (que te va poveyendo lentamente. ‘Aire que ya no et aire: tan sélo una mirada 4 algunos ojor verdes ahogindose sf mismos Aire de Jor confines smorows Aire de inteigencia, ‘ale de low poemas: Ahora y en la hora de nuestra muerte, amor, ‘ajo Ie consigna de Ia angustia y 2 Ia sombra del sveno, 1 espero, ce eperamos, paloma de nostalgia, ave lon, frig y duro dios de la amargura Ale sla, expejo del perfec misterio. ‘ze de In palabra, smadeigal y milagre. (Por una estaqua sola ‘uriendo 2 suaver penas, daria un poco de creencia fen In evencia del alba. Por ver de nuevo, amor, tu estructura de tos, tu dulee forma de aye tibia y dominadora; por un poco de ale, por ta luz de tat labios, se podela ir muriendo..) Are que we rodea, creando In magia fel impulao secreto, agonizante. ‘Aire que te envenena bbusckndoce fre muerte. ‘Aire de la pasién, are marchito, ‘Aire de ls bellas palabrat {amor al rojo vive) rmatindose a sf mismas, Are que te envenena, aque se va de lay manos, aque ve sisenta del ale, {Aires porn elegla! BREVE ELEG{A A BLANCA ESTELA PAVON hora y sempre, 151 au amanclladores dels canat de Whitman, ‘ilodadores de Jefeon, niangadores dé Lincoln, nino Simplementestesno... angus mil vce pron, Yang de Wall Ser! IMaticones de MacCathy, rectores de Colum ondecradon de Corea” de Cares San” Tadrones de mundo, cherie, play nadie of olvids, nadie tae open ait nuevo woes gars sobre et cu de paz y de trabajo de América. a ‘Devesperados, aislados como el adio, {riot como un Arbol de veneno, egos como na noche ci wiles como a ‘0 lanzlis sobre América, sobre la suave pax de Guatemala Y volves «-morder, perros, mil veces perros, Ia carne viva del amor, Ia carne viva de fs par. No cendis mis bandera que la sangre de Amésical La sangre de todos lox pats, 1a roja sangre de noests Hmpias Hgrimas, ‘oh perros evaradores, incendiarioe, sil veces perros 2 de junio de 1956 AVENIDA JUAREZ Uno pier lor das, ls fuerza y el amor a Ia patria, cl cilido amor a la’ mujer cAlidamente amads, Tn woluntad de vivir, el suelo y el derecho a Ta termurs; uno va por abt, antorcha, paz, Iuminow deseo, Aevcor ocultos, Ueno de locura y descubrimientos, Y uno no sabe nads, porque estd dicho que uno no debe saber ada, como 4 Is palabras fuesen os pasor muertos del hambre fel golpear en el ofdo de 1a expen ola del viio 0 el brillo funeral de los frfos mrmoles la desnudes angustis del Arbol (In inquietud sedoue del agua Hay en el ace un fo de esas y Mamas, tun mar de vores huecas, un gemir de barbarie, cosas y pensamientos que hieren; hay el Breve rumor del aba yal grito de agonia de una noche, otra noche, ‘noches del mundo ispante vaho de las bocas amarges Se camina como entre cipreses, a larga vombra del miedo, porque esth dicho que uno debe callar y no saber nada, porque todo lo que a© dice parecen érdens, rruegon,perdones sipicas, consignas. ‘Uno debe ignorar Ia mirada de compasion, ‘aminar por e1a selva con el paso del hombre ‘duefo apenas dal celo que 1o ampara, hnablando el epafiol con un temar de siglon, triste bajo Ia raga azul de Tos ojos aes, ‘enano ante Ist eribus espigndas, ‘encido por el pavor del dia y 14 miseria de la noche, 25 1a hipocresia de todas ls alma y, si aca, salvado por el angel perverio del poema sus alas ‘Marchar hacia Ia condenaciéa y el martrio, atraverado por las espinas de la patria perdida, hogado por el sorde rumor de los hoteles donde todo ve pudre entre mares de whisky y de ginebra, Marchar hacia ninguna parte, olvidado del mundo, dogo al mérmol de Judrer y su lore! excarnecido or Tos pequeiony io grandes calla Derseguido por las tibas azaleas de Alabama, Tas caliente: magnolia de Misiippi, Tas ross aalvaen de ls praderae 1 los poltico peicanos de Louisiana, lay eats violets de Mines, Inn Bluebonnet: de Texas» 1 fos millones de Bibs fom millones de palomas mverta, Uno mira los Arboles y Ia Boxy eves con la prema de las cose amas Y la intocable bondad de las calles antiguas, on las ras antiguas el relimpago dorado de I piel amerosemente dorada por ua ol amoroo, Saluda ox amigos, y Tos amigoe precen Ta sombra de lor amigos Ie sombra de la ros y el geani, 1a detangeada sombre del Taurelentuada, {Qvé pals, qué tertorio vive uno? ‘eDinde lk magia del slenco, et llanto 4c) silencio en que todo se ama? {Tantos millones de hombres hablaremor inglés) Uno ve lo. pregun Yume mimo ae aleja de la misma pregunta ‘como de un cavo ardiendo, Porque todo parece que arde 26 yy todo es un montdn de fas cenizas, tin hervidero de perfumadoe gusanos fen el andar sin danza de las joven, tun sollozr por su destino fen el oso apagado de Los jovenes, Yun juego con la tomba fn toy ojor manchador del anciano. ‘Todo parece arder, como una frtaera tomads a sangre y foego. Hele el corazba del paiaje, Laive hoele 9 pensamientos muertos, tos potas tienen el seco olor de Tas extatuas =y tofo arde lentamente ‘ome en un ancho cementerio. “Todo parece mort, agonizar, todo parece polvo mil veces pisado. ‘La patra ex polvo y carne viva, Ia patria debe we, y 0 la patria te Ia arrancan a uno del coransn yy el coraxén se To pisen sin ninguna piedad, Entonces uno tiene que huir ante el acoso de los bifalos (que todo lo derromban, ante la furia imperial fet becero de oro que todo To ha comprado ia pequetia repiblic, el pequeto crane, Tos rls, Ia energiaelécrica y os bancos—, 1 & indtil invoear el nombre de Lincoln Yes por deasis volver Tot ojos a Jude, porque a lor dot Jos ha decapitado el hacha no hay respeto para ninguna pay, para ningin amor No se tiene respeto nt para el aire que se resp ri para la mujer que se ama tan duleemente, ni siquiera para el poema que se escribe Pues no hay pledad para Jz patra, 27 {que es polvo de oro y came enriquecida por Is fangre eagrada del martci, Pues todo parece perdido, hermanos, ‘mientras amargamoente. triunfalmene, por Ia Avenida Juirer de la ciodad de México

You might also like