You are on page 1of 12

MARTIN HEIDEGGER

Conferencias y
artculos

Traduccin de
EUSTAQUIO BARJAU

5
- ODS-
198 La amabilidad- esto qu es? Una palabra inocente, pero CAPTULO NOVENO
nombrada por Holderlin con el adjetivo da Pura, escrito con ma- LOGOS
yscula. <<La amabilidad -esta palabra es, s la tomamos literal- (Herclito, fragmento 5)
mente, la esplndida traduccin de Holderlin de la palabra griega
xpt<;. De la xpt<; dice Sfocles en Aias (v. 522):

Xpt<; Xptv yp ECrTIV 'tLK"COUO'' E[


Pues es la gracia la que siempre llama a la gracia. Largo es el camino que nuestro pensar ms necesita. Lleva a
aquello simple que hay que pensar bajo el nombre de f.yos. Son
Mientras la amabilidad dura an junto al corazn, la Pura ... pocos an los signos que indiquen este camino.
Holderlin, en un giro que a l le gusta usar, dice junto al corazn, Lo que, en una reflexin libre, viene a continuacin sigue el
no <<en el corazn; junto al corazn, es decir, llegada (venida a hilo conductor de una sentencia de Herclito, intenta dar unos pa-
ponerse junto a) cabe la esencia moran te del hombre, como iuter.- sos en este camino. Tal vez ellos nos acerquen al punto en el que
pelacin de la medida al corazn, de tal modo que ste se vuelva esta sentencia nica nos habla de un modo ms digno de ser cues-
a la medida. tionado:
Mientras dura este advenimiento de la gracia, mientras ocurre 01JK E).!OD f.Aa 'tOD Ayou KOO'UV'taS
esto, logra el hombre medirse con la divinidad. Si este medir acaece ).lOA0)10iV croqv cm v oEv ITvm.
propiamente, entonces el hombre poetiza desde la esencia de lo Una de las traducciones que existen, que en conjunto con-
potico. Si acaece propiamente lo potico, entonces el hombre mora cuerdan entre s, dice:
poticamente sobre esta tierra; entonces, corno dice Holderlin en
su ltimo poema, la vida del hombre es una vida que habita Si no me habis odo a m sino al sentido,
(Stutt. Ausg. 2, 1 p. 312). entonces es sabio decir en el mismo sentido: Uno es Todo:})
(Snell)

La visin La sentencia habla de KOElV, or y haber odo; de O).lOA0-


)10tV, decir lo Mismo; del Ayos, la sentencia y la Leyenda; del
Cuando a la lejana se va la vida, habitando, de los hombres, f:W, el pensador mismo, es decir, como f.ioywv, el que habla. He-
Donde en direccin a la lejana resplandece el tiempo rclito considera aqu un or y decir. Expresa lo que el Ayos dice:
/de los sarmientos, OEv ITv'ta, Uno es todo. La sentencia de Herclito parece com-
Est tambin la vaca campia de verano, prensible desde todos los puntos de vista. Sin embargo, aqu todo
El bosque aparece en su imagen oscura. sigue siendo cuestionable. Lo ms cuestionable de todo es lo ms
Que la Naturaleza complete la imagen de los tiempos, evidente, a saber, nuestra presuposicin de que, para nosotros, los
Que se demore, que ellos pasen deslizndose veloces, que hemos venido despus, para la inteligencia de la que nos ser-
Es por su perfeccin; la cumbre de los cielos brilla vimos todos los das, lo que Herclito dice tiene, de un modo in-
Entonces para los hombres, como las flores coronan los rboles. mediato, que resultar evidente. Es esto una exigencia que, presu-
miblemente, no se ha cumplido ni siquiera para los contemporueos
de Herclito, como tampoco se ha cumplido para sus compaeros
de viaje.
Sin embargo, como mejor podramos corresponder al pensar

178 179
200 de Herclito sera reconociendo que quedan algunos enigmas, no si no exclusivo: decir y hablar. En beneficio del sentido corrien-
nicamente para nosotros, ni nicamente para los antiguos, sino que te de A.HV, un sentido que predomina sobre los otros pero que ha
estos enigmas estn bien en la cosa misma pensada. Como mejor cambiado de muchas maneras, tenemos que echar por la borda el
nos acercaremos a ellos ser retirndonos ante ellos. Entonces se sentido propio de la palabra A)'CtV como poner? Podemos atre-
ve que para advertir el enigma como tal enigma, antes que nada es vernos siquiera a hacer tal cosa? O es hora ya, al fin, de que nos
necesario iluminar aquello que significa A.yoc;, A.)"ElV. prestemos a una pregunta que, presumiblemente, decide muchas
Desde la Antigedad se interpret el de Herclito de cosas? La pregunta dice as:
distintas maneras: como ratio, como verbum, como ley del mundo, En qu medida el sentido propio de A)'CtV, poner, llega al
como lo lgico y la necesidad de pensar, como el sentido, como la sentido de decir y de hablar?
razn. Ah se oye siempre una llamada a la razn como el mdulo Para encontrar un punto de apoyo para una respuesta es ne-
que rige el hacer y el dejar de hacer. Sin embargo, qu puede la cesario reflexionar sobre lo que hay propiamente en el verbo A.)'Ctv
razn si ella, junto con la no-razn y la contra-razn, sigue estan- como poner. Legen (poner) significa esto; poner algo extendido (lle-
do obstinada en el mismo plano de un olvido, un olvido que des- var algo a que est extendido). Adems legen (poner)' es al mismo
cuida reflexionar sobre el provenir esencial de la razn, del mismo tiempo: poner una cosa junto a otra, com-poner. Le gen es leer. El
modo como descuida prestarse a este advenimiento? Qu puede leer que nosotros conocemos ms, es decir, leer un escrito, sigue sien-
hacer la Lgica, A.oyud (Emcrn' .rr), del tipo que sea, si no empe- do, aunque ahora ha pasado a primer plano, una variedad del leer
zamos nunca prestando atencin al y yendo tras su esencia en el sentido de: llevar-a-que-(algo) est-junto-extendido-delante.
inicial? La recoleccin de espigas (Ahrenlese) recoge el fruto del suelo. La
Lo que es el lo sacamos del A)'CtV. Qu significa vendimia (Traubenlese) coge las bayas de la cepa. El recoger (de aba-
A)'ElV? Todo el mundo que conozca esta lengua sabe: /w)"ElV sig- jo. del suelo) y el quitar tienen lugar en un reunir. Mientras per-
nifica decir y hablar; A.yoc; significa: A:)'ElV como enunciar y sistamos en el modo de ver habitual, nos inclinaremos a tomar ya
A.q.Evov como lo enunciado. este juntar por el reunir o incluso por la conclusin de este proce-
Quin podra negar que en la lengua de los griegos desde muy so. Sin embargo, reunir es algo ms que un mero amontonar. Reu-
pronto A)"ElV significa hablar, decir, contar? Pero igualmente pron- nir implica ir a buscar y meter dentro. En ello prevalece el poner
to, y de un modo an ms originario, y por esto tambin dentro del bajo techo; pero en ste prevalece el preservar. Aquel ms por
significado que hemos mencionado, significa lo que quiere decir el que el reunir va ms all del simple coger vidamente algo del
nuestro homnimo <(legen; poner abajo y poner delante. Aqu pre- suelo y juntarlo no le viene a ste como un mero aadido. Y menos
valece el juntar, el verbo latino legere como leer en el sentido de ir an es lo ltimo que tiene lugar, su conclusin. El preservar que
a buscar y juntar. Propiamente A.)'CtV significa el poner abajo y po- mete dentro ha dado ya los primeros pasos del reunir y los ha to-
ner delante que se rene a s mismo y recoge otras cosas. Emple- mado para s en el entrelazamiento de la secuencia de stos. Si :20:2
ado en la voz media A-yEcrD-al quiere decir: tenderse en el recogi- nicamente fijamos nuestra mirada en la sucesin de estos pasos,
miento del reposo; es el lecho para descansar; es la entonces al coger (de abajo, del suelo) sigue el juntar; a ste, el me-
emboscada, donde algo est oculto detrs de algo y est dispues- ter dentro, y a ste el poner bajo techo, en un recipiente y en un al-
to. (Hay que considerar aqu tambin la palabra aA.yw [a copula- macn. De ah que se imponga la apariencia de que el guardar y el
tiva], en proceso de extincin a partir de Esquilo y Pndaro: algo me preservar ya no pertenecen al reunir. Pero qu es de una recoleccin
201 importa, me preocupa.) que al mismo tiempo no est movida (tirada) y llevada por el ras-
Con todo, sigue estando fuera de discusin lo siguiente: A.)'Ctv, go fundamental del albergar? El albergar es lo primero en la es-
por otra parte, significa adems, e incluso de un modo preferente, tructura esencial de la recoleccin.
si no exclusivo: decir y hablar. En beneficio del sentido corrien- Sin embargo, el albergar, por s mismo, no alberga cualquier

180 181
cosa que ocurra en cualquier lugar y en cualquier tiempo. El reu- te. Al Legen (poner) como A')flv le imparta nicamente dejar en co-
nir que empieza propiamente a partir del albergar, la recolec- bijo lo-desde-s-puesto-junto-delante como lo que est-delante, un co-
cin, es, en s mis.hla, de antemano, un elegir (e-legir) aquello bijo bajo el cual permanece puesto. es este cobijo? Lo pues-
que pide albergamiento. Pero la eleccin (e-leccin), por su par- to-junto-delante est metido en el desocultamiento, apartado en l,
te, est determinada por aquello que dentro de lo elegible (e-legi- colocado en l, ocultado detrs de l, es decir, albergado. Al A')flv,
ble) se muestra como lo selecto (lo mejor). En la estructura esencial en su dejar-puesto-junto-delante, le importa este estado de alberga-
de la recoleccin, lo primero que hay frente al albergar es el elegir . miento de lo que est puesto delante en lo desocultado. ElKE:m'}m,
(alemnico: Vor-lese, pre-leccin), al que se inserta la seleccin que el estar-puesto-delante-para-s de lo ocultado de este modo, de lo
pone bajo s el juntar, el meter dentro y el poner bajo techo. 1tOKE.J..l.EYOV, no es nada ms ni nada menos que la presencia de lo
El orden que siguen, uno tras otro, los pasos del hacer que re- puesto delante al estado de desocultamiento. En este Auv de lo {mo-
ne no coincide con el de los rasgos de llegar y llevar en los cuales KEtflEVOV est metido el Aav, como leer, reunir. Como al A"(Etv,
descansa la esencia de la recoleccin. como dejar-junto-puesto-delante en el estado de desocultamiento le
A todo reunir pertenece a un tiempo el hecho de que los que importa nicamente el estado de alojamiento de lo que est delante
recogen se renan, de que coliguen su hacer en vistas al albergar en el estado de desocultamiento, por esto, el leer que pertenece a este
y de que, una vez reunidos, a partir de ah, no antes, renan. La re- legen (poner) est determinado de antemano por el preservar.
coleccin pide desde s y para s esta reunin. En el reunir reuni- Ayav es legen (poner). Legen (poner) es: dejar-reunido-es-
do prevalece la coligacin originaria. tar-delante a lo-que-est-presente-en yuxtaposicin.
El recoger que hay que pensar as no est, con todo, en modo Hay que preguntar: hasta qu punto el sentido propio de
alguno junto a!legen (poner). Aqul tampoco se limita a acompa- AEtv, legen (poner) alcanza el significado de decir y de hablar? La
ar a ste. Es ms bien el (tesen) recoger el que est metido ya en meditacin que precede contiene ya la contestacin. Porque nos
e!legen (poner). Todo recoger es ya legen (poner). Todo le gen (po- hace considerar que ya no podemos seguir preguntando del modo como
ner), desde s mismo, es lesend, recogiendo. Porque, qu quiere de- lo hemos intentado hasta ahora. Por qu no? Porque en lo que he-
cir le gen, poner)'? Ellegen (poner) es dejar que algo quede exten- mos considerado no se trata en absoluto de que esta palabra, Aav,
dido, dejando que las cosas que quedan extendidas estn delante desde un significado, legen, poner, llegue al otro, decir. 20-
de y unas aliado de otras. Tendemos demasiado a tomar el dejar En lo que precede no nos hemos ocupado del cambio semn-
en el sentido de dejar a un lado, dejar pasar. Legen (poner), hacer tico de palabras. Lo que ha ocurrido ms bien es que nos hemos en-
203 estar extendido, dejar estar extendido significar{a entonces: no pre- contrado con un acaecimiento propio cuya inquietante enormidad
ocuparse ms de lo que est puesto y puesto delante, pasarlo por se oculta en una simplicidad de la que hasta ahora no nos hemos
alto. Ahora bien, el verbo A)'EtV, legen (poner), en su dejar-que- percatado. ,
algo-est puesto-delante-de-y-junto-a significa propiamente esto: El decir y hablar de los mortales acontece propiamente des-
que lo que est delante de y junto a nos importa y por esto nos con- de muy pronto como A')'EtV, como legen (poner). Decir y hablar
cierne (va con nosotros). A!legen (poner), en cuanto que dejar-es- esencian como el dejar-estar-justo-delante de todo aquello que est
tar-delante-de-y-junto-a, le importa mantener lo puesto (abajo) presente extendido en el estado de desocultamiento. El A)'ElV ori-
como lo que est delante. (Legi significa en alemnico la defen- ginario, elle gen (poner), se despliega pronto como decir y hablar,
sa, el muro de contencin que, en el ro, est ya puesto delante y lo hace de un modo que prevalece en todo lo desocultado como
para detener la afluencia del agua.) decir y hablar. El A)'ElV, como el Legen (poner), se deja dominar
El Legen (poner) que hay que pensar ahora, el 'i.i:-(ElV, ha en- por este modo predominante suyo. Pero esto slo con el fin de que
tregado ya de antemano la interpelacin, o incluso ni siquiera la ha as pueda ocultar (poner detrs) de antemano la esencia de decir y
conocido, de llevar primero a su posicin lo que est puesto delan- hablar en el prevalecer del poner propio.

182 183
El hecho de que el A')Ct v, como poner, sea esto, donde decir Como A')CtV, el hablar no se determina desde el sonido que expresa
y hablar insertan su esencia, contiene la indicacin a la decisin sentido. De este modo, si el decir no est determinado desde la
primera y ms rica sobre la esencia del lenguaje. De'dnde cay emisin de sonidos, entonces el or que le corresponde no consis-
ste? La pregunta es de mucho peso, y presumiblemente es la mis- te en primer lugar en que un sonido que alcanza al odo sea cap-
ma que esta otra: hasta qu punto esta marca de la esencia del len- tado, que los sonidos que acosan el sentido del odo sean llevados
guaje llega desde el poner? Alcanza hasta lo ms extremo del po- ms lejos. Si nuestro or fuera ante todo una captacin y transmi-
sible provenir esencial del lenguaje. Porque, como dejar-estar-delante sin de sonidos, y no fuera ms que esto, un proceso al que luego
que rene, el decir recibe su modo esencial del estado de deso- se asociaran otros, entonces lo que ocurrira sera que lo sonoro
cultamiento ele lo que est-junto-delante. Pero el desocultamiento entrara por un odo y saldra por el otro. Esto es lo que de hecho
de lo oculto entrando en lo no ocultado es la presencia misma de ocurre cuando no nos concentramos a escuchar lo que se nos dice.
lo presente. Llamamos a esto el Ser del ente. De este modo, el ha- Pero lo que se nos dice es lo que est-delante que, reunido, ha sido
blar del lenguaje. un hablar que esencia en el A')Ct\' como legen extendido delante. El or es propiamente este concentrarse que se 2()(5
(poner), no se determina ni desde la emisin sonora (<pOJVl) ni como recoge para la interpelacin y la exhortacin. El or es en primer
(OT],ua.lvEtv). Expresin y significado se toman desde luaar
o
la escucha concentrada. En lo escuchable esencia el odo. O-
hace tiempo como lo5 fenmenos que, de un modo incuestionable, mos cuando somos todo odos. Pero la palabra odo no designa
presentan los rasgos del lenguaje. Pero ellos ni alcanzan propiamente el aparato sensorial auditivo. Los odos, tal como los conocen la
la regin de la marca esencial inicial del lenguaje ni son capaces Anatoma y la Fisiologa, en tanto que instrumentos sensoriales, no
en absoluto ele determinar esta regin en sus rasgos fundamenta- dan lugar nunca a un or, ni siquiera cuando entendemos ste ni-
les. El hecho de que, de un modo inadvertido y muy pronto, como camente como un percibir ruidos, sonidos, notas. Un percibir tal no
205 si no hubiera ocurrido nada, decir prevalezca como legen (poner) se deja ni constatar por medio de la Anatoma, ni comprobar por me-
y, en consecuencia, hablar aparezca como .A.yav, ha dado como fru- dio de la Fisiologa, ni en modo alguno aprehender por medio de
to una extraa consecuencia. El pensar humano ni se asombr nun- la Biologa como un proceso que se desarrolla en el seno del orga-
ca de este acaecimiento ni advirti aqu un misterio que oculta un nismo, si bien el percibir slo vive siendo corporal. De este modo,
envo esencial del ser al hombre, un misterio que tal vez reserva este mientras al considerar el escuchar, tal como hacen las ciencias,
envo para aquel momento del sino en el que la conmocin del partamos de lo acstico, estamos ponindolo todo cabeza abajo.
hombre no slo alcance la situacin de ste y a su estado sino que Pensamos equivocadamente que el activar los instrumentos cor-
haga tambalear la esencia misma del hombre. porales del odo es propiamente el or. Y que, en cambio, el escu-
Decir es Aynv. Esta proposicin, si se considera bien, ha char en el sentido de la escucha y de la atencin obediente no es
barrido ahora todo lo corriente, lo usado y lo vaco. Ella nombra el ms que una transposicin de aquel autntico escuchar al plano de
misterio, imposible de pensar hasta el final, de que el hablar del lo espirituaL En el terreno de la investigacin cientfica se pueden
lenguaje acaece propiamente clesde el estaclo de desocultamiento constatar muchas cosas tiles. Se puede mostrar que oscilaciones
de lu presente y se determina segn el estar-puesto-delante de lo peridicas de la presin del aire que tengan una determinada fre-
pre::;ente como dejar-estar-junto-delante. Aprender al fin el pen- cuencia se sienten como notas. Desde este tipo de constataciones
sar a presentir algo de lo que significa que todava Aristteles pue- sobre el odo se puede organizar una investigacin que en ltima
da delimitar el A')Ct v como arco<pcxl vw{}m? a lo que apa- instancia slo dominan los especialistas en Psicologa SensoriaL
rece, lo que viene-delante, al lo lleva desde s mismo En cambio, sobre lo que es propiamente el escuchar tal vez
al parecer, al despejado mostrarse (cfr. Ser y Tiempo lB). slo se pueda decir poco -que realmente concierna a cada hombre
Decir es un dejar-estar-delante-junto que, reunido, rene. de un modo inmediato. Aqu lo que hay que hacer no es investigar
Entonces, si ocurre esto con la esencia del hablar, ,qu es el or? sino, reflexionando, prestar atencin a Jo simple. De este modo, a

184 185
lo que es propiamente el or pertenece justamente esto: que el hom- Ahora bien, no es todo esto una interpretacin arbitraria y una
bre puede equivocarse al or, desoyendo lo esencial. Si los odos no traduccin excesivamente chocante en relacin con la comprensin
pertenecen de un modo inmediato al autntico escuchar en el sen- habitual que conocer el como el sentido y la razn?
tido de la escucha (atenta), entonces la cuestin del escuchar y de Extrao es, tal como suena al principio, y as seguir sindolo tal
207 los odos es algo muy peculiar. No omos porque tenemos odos. vez an por mucho tiempo, el llamar al la posada que reco-
Tenemos odos y, desde el punto de vista corporal, podemos estar ge y liga. Pero cmo puede uno decidir si lo que esta traduccin
equipados de odos porque omos. Los mortales oyen el trueno del sospecha que es la esencia del est de acuerdo, aunque slo
cielo, el susurro del bosque, el fluir de la fuente, los sonidos de las sea desde muy lejos, con lo que Herclito ha pensado y nombrado
cuerdas de un instrumento, el matraqueo de los motores, el ruido con el nombre de O
de la ciudad, slo y nicamente en la medida en que, de un modo El nico camino que lleva a tal decisin es considerar aque-
u otro, pertenecen o no pertenecen a todo esto. llo que el mismo Herclito dice en la sentencia citada. La senten-
Somos todo odos cuando nuestra concentracin se traslada cia empieza: olnc ... Empieza con un No ... que rechaza du-
totalmente a la escucha y ha olvidado del todo los odos y el mero ramente. Se refiere a Herclito mismo, al que habla, al que dice esto.
acoso de los sonidos. Mientras oigamos slo el sonido de las pa- Concierne al or de los mortales. No es a m, es decir, a este que
labras como la expresin de uno que est hablando, estamos muy est hablando, no es a lo que se oye de sus palabras a lo que de-
lejos an de escuchar. De este modo tampoco llegaremos nunca a bis escuchar. Propiamente no estis oyendo absolutamente nada
haber odo algo propiamente. Pero entonces, cundo ocurre esto? mientras los odos estn pendientes slo del sonido y del flujo de
Hemos odo cuando pertenecemos a lo que nos han dicho. El ha- una voz humana para, de ella, atrapar al vuelo una forma de hablar
blar de lo que nos han dicho es A')tlV, dejar-estar-delante-junto. que es para vosotros. Herclito empieza la sentencia rechazando el
Pertenecer al hablar, esto no es otra cosa que lo siguiente: lo que or como simple placer auditivo. Pero este rechazo descansa en
un dejar-estar-delante pone en yuxtaposicin dejarlo estar en yux- una indicacin al or propiamente dicho.
taposicin en su totalidad. Este dejar estar delante pone lo que est OUK .toi &.A.A.. ... no es a m a quien debis dirigir vuestra
delante coino algo que est delante. ste pone esto como ello mis- escucha (como dirigir fijamente la mirada) sino que ... el or mortal
mo. Pone Uno y lo Mismo en Uno. Pone Uno como lo Mismo. Este tiene que dirigirse a lo Otro. A qu? .U. 10i Ayou. El modo
A')tlV pone uno y lo mismo, el O.tV. Este A')tlV es el O.tOAO- de or propio y verdadero se determina a partir del Pero en
')tLV: dejar-estar-delante, recogido, lo Uno como lo Mismo, algo la medida en que el est nombrado pura y simplemente, l
que est delante en lo Mismo de su estar-delante. no puede ser una cosa cualquiera entre otras. De ah que el escu-
En el A')tlV como O.tOAO')tLV esencia el or propio. Este es char conforme a l tampoco puede dirigirse a l de un modo oca-
entonces un A')tlV que deja estar-delante lo que ya est puesto- sional para luego volver a pasar de largo de l. Para que haya un
delante-junto, y lo est desde un poner que, en su estar extendi- or propio, los mortales tienen que haber odo ya el con un
do, concierne a todo lo que desde s est puesto-delante-junto. odo que significa nada menos que esto: pertenecer al
Este poner especial es el A')tlV como el cual el acaece OUK E.toi &.A.A.. mi Ayou cuando vosotros 209
propiamente. no me habis odo a m (al que habla) simplemente sino que os ha-
De este modo al se le llama simplemente: o el bis mantenido en un pertenecer que oye atentamente, entonces esto
poner: el puro dejar-estar-delante-junto de lo que desde s est de- es el or propio.
lante en su estar extendido. De este modo el esencia como Qu pasa entonces cuando esto es as? Entonces hay
el puro poner recogiendo que coliga. El es la coligacin ori- AO')tlV, que slo puede ser lo que es en tanto que un A')tLV. El or
208 ginaria de la recoleccin inicial desde la posada inicial. 'O propio pertenece al Por ello este or mismo es un A')tl V.
es: la posada que recoge y liga y slo esto. Como tal, el or propio de los mortales es en cierto modo lo Mismo

186 187
que el A Sin embargo, justamente como flOAO(CLV, no es en Bien Dispuesto, que se llama as porque coliga en s todo envo, y
modo alguno lo !llismo. E! mismo no es el mismo. El flO- precisamente tambin aquel que enva a lo bien dispuesto del com-
/...oyELv es ms bien un A.E:yEtV, que lo nico que hace es poner, portamiento mortal. Todava no est resuelto lo que es se-
deja estar-extendido lo que ya, como flV, est-puesto-delante-jun- gn el pensar de Herclito; queda an sin decidir si la traduccin
to como conjunto. y est-puesto-delante en un estar-extendido que de como la posada que recoge y liga acierta en algo, por
no surge nunca del sino que descansa en la posada que poco que sea, de lo que es el/\yor,.
recoge y liga, en el Y ya estamos ante una nueva palabra enigma: 1:0 l:o<pv. N os
Pero qu ocurre entonces cuando el or propio es como hemos esforzado en vano en pensarla en el sentido de Herclito
A.orciv? Herclito dice: crocpv i'onv. Cuando ocurre floA.orciv, mientras no hemos seguido la sentencia en la que aqulla habla, sin
entonces acaece propiamente, entonces es crocpv. Leemos: croc.p6v llegar hasta las palabras con que concluye.
Ecrnv. Se traduce, correctamente, crocpv por sabio>>. Pero qu En la medida en que el or de los mortales se ha convertido
quiere decir sabio? Se refiere nicamente al saber de las vie- en or propio, ocurre flOAO(CLV. En la medida en que esto ocurre,
jas sabiduras? Qu sabemos nosotros de este saber? Si ste es acaece propiamente lo Bien Dispuesto. ,Dnde y cmo y qu esen-
un haber visto cuyo ver no es el de los ojos, el del sentido de la vis- cia lo Bien Dispuesto? Herclito dice: o.oA.orciV crocpv E<JTLV
ta, del mismo modo como el haber odo no es un or con los rga- OEv IT.v-ra, <o Bien Dispuesto acaece propiamente en la medi-
nos del odo, entonces es presumible que haber odo y haber visto da en que Uno es Todo. _ _
coincidan. No designari' un_ mero aprehender sino un comporta- El texto ahora habitual dice: i':v rr.na Elvm. El EL Val es la
miento (un modo de tenen;e a s mismo). Pero cul? Aquel que se modificacin de la nica lectura llegada hasta nosotros: EV rr.na
mantiene en la residencia _de los mortales. sta se atiene a lo que diSvm que se entiende en el sentido de: sabio es saber que Todo
la posada que recoge y liga, en lo que est-puesto-delante, deja ya es uno. Las conjetura de civat es ms adecuada a la cuestin. Pero
siempre estar-extendido-dela-nte. _De este- modo entonces crocpv ,amos a dejar el verbo a un lado. Con qu derecho? Porque el
significa aquello que puede atenerse a lo asignado, destinarse a l <'Ev Tivta es suficiente. Pero no es slo que sea suficiente. Por
y destinarse para l (ponerse en camino). Como algo conforme al des- s mismo es mucho ms adecuado a la cuestin que aqu se pien-
tino, el comportamiento (el modo de tenerse a s mismo) es envia- sa y, con ello, al estilo del decir heraclfteo. OEv IT.na, Uno: Todo,
do. En el habla dialectal, cuando queremos decir que alguien est Todos: Uno.
especialmente bien dispuesto para algo, empleamos el giro: est lla- Con qu facilidad se dicen estas palabras. Qu claro se pre-
mado para ... , tiene buena disposicin. De este modo acertamos me- senta aquello que se ha dicho en direccin al ms o menos. Una plu-
jor con el significado propio de crocpv, que traducimos por bien ralidad difusa de significados anida en estas dos palabras peligro- 211
210 dispuesto>). Pero, para empezar, bien dispuesto>) dice ms que samente inoce-ntes: Ev y n:vra. Su conexin indeterminada permite
hbil>>. Cuando el or propio es como . wA.oyELV, entonces acae- enunciados plurvocos. En las palabras Ev n:vta la fugaz super-
ce propiamente lo bien dispuesto>> (conforme al sino), entonces el ficialidad del representar aproximado puede encontrarse con la va-
A.)'ClV mortal se destina al Entonces lo que le importa es cilante cautela del pensar que pregunta. Una apresurada explica-
la posada que recoge y liga. Entonces el A)'E.lV se destina a lo que cin del mundo puede servirse de la frase "uno es todo para, con
conviene (a lo que es segn el destino, el sino), que descansa en la ella, apoyarse en una frmula que de algn modo sea correcta siem-
coligacin inicial del poner-delante que coliga, es decir, en lo que pre y en todas partes, Pero incluso los primeros pasos de un pen-
ha destinado la posada que recoge y liga. De este modo, se da, cier- sador, que preceden con mucho al sino de todo pensar, pueden
tamente, lo bien dispuesto (conforme al destino) cuando los mor- guardar silencio en el "'Ev IIvta. En este otro caso estn las pa-
tales cumplimentan el or propio . Sin embargo, crocpv, <<bien dis- labras de Herclito. Conocemos su contenido no en el sentido de
puesto (conforme al destino) no es 1:0 l:o<pv. Lo Bien Dispuesto, que seamos capaces de hacer revivir el modo de representar de

188 189
Herclito. Estamos muy lejos tambin de medir en toda su exten- de-puesto Todo, lopresente, en el estado de desocultamiento. El po-
sin, reflexionando, lo que se piensa en estas palabras. Pero des- ner es un albergar. Alberga todo lo presente en su presencia, des-
de esta gran lejana se podra dibujar con fortuna, de un modo ms de la cual al A.av mortal le es posible ir! o a buscar de un modo
claro, algunos rasgos del alcance (del espacio de medida) de las pa- propio como lo cada vez presente y hacerlo salir delante. El Ayos
labras "Ev y Tina y de la frase "Ev Ilvra. Este dibujar no pa- pone delante a lo presente en la presencia y lo de-pone, es decir,
sara de ser un esbozo libre, ms que un copiar seguro de s mis- lo re-pone. Esenciar en presencia, sin embargo, quiere decir: una
mo. Ciertamente, slo podemos intentar un dibujo como ste si re; llegado delante, morar y perdurar en lo desocultado. En la me-
consideramos lo dicho por Herclito desde la unidad de su sentencia. dida en que el Ayos deja estar-delante lo que est-delante en
La sentencia, diciendo qu y cmo es lo Bien dispuesto, nombra el cuanto tal, des-alberga a lo presente llevndolo a su presencia.
Ayos. La sentencia termina con "Ev Ilna. Es esta conclusin Pero el des-albergar es la l1Eta. sta y el Ayos son lo Mis-
slo un final o bien, de un modo retrospectivo, abre por primera vez mo. El A.av deja estar-delante la &A.rlta, lo desocultado como
lo por decir? tal (B ll2). Todo desalbergar libra del estado de ocultamiento a lo
La exgesis habitual entiende la sentencia de Herclito as: presente. El desocultar necesita el estado de ocultamiento. La 'A-
es sabio escuchar la expresin del Ayos y tener en cuenta el sen- AlltEta descansa en la bebe de sta, pone delante lo que
tido de lo expresado repitiendo lo escuchado en este enunciado: Uno por ella permanece escondido (puesto delante). El Ayos es en s
es Todo. Hay el Ayos. ste tiene algo que proclamar. Hay tambin mismo a la vez des-ocultar y ocultar. Es la El estado de 213
lo que l proclama, a saber que Todo es Uno. desocultamiento necesita (y usa) del estado de ocultamiento de la
Ahora bien, el "Ev Ilv-ra no es lo que el Ayo<;, como sen- Al13-Tl, como de su reserva, una reserva de la que, por as decirlo,
tencia, proclama y da a entender como sentido. "Ev Tiv'ta no es el desocultar bebe. El Ayos, la posada que recoge y liga, tiene en
212 lo que el Ayos enuncia sino que "Ev Tiv-ra dice de qu modo el s el carcter ocultante-desocultante. En la medida en que en el
Ayos esencia. Ayos se descubre ele qu modo el "Ev esencia como lo que une,
"Ev es lo nico-Uno como lo Uniente. Une coligando. Coli- se ve al mismo tiempo que este unir que esencia en el Ayoc; es in-
ga dejando estar-delante, recogiendo (leyendo) lo que est-delan- finitamente distinto de lo que se acostumbra representar como en-
te como tal y en conjunto. Lo nico-Uno une en tanto que la posada lazar y vincular. Este unir que descansa en el A.av no es ni slo
que recoge y liga. Este unir recogiendo (leyendo)-poniendo coliga un abarcar que rene ni un mero ensamblar que equilibra los con-
en s lo que une en vistas a que este Uno sea y a que como tal sea trastes. El "Ev Tiv-ra hace que aquello que, en su esencia, diverge
el nico. El "Ev Tiv-ra nombrado en la sentencia de Herclito da y se opone -corno da y noche, invierno y verano, paz y guerra, vi-
la simple sea en direccin a lo que el Ayos es. gilia y sueo, Dionysos y Hades- est-puesto-delante-junto en un
Nos salimos del camino cuando, antes de ninguna interPre- estar presente. A travs de la gran extensin que hay entre lo pre-
tacin metafsica profunda, pensamos el Ayos como el Aav y, sente y lo ausente, este diferenciado-y-decidido, ota<pEp)lEVOV, deja
pensndolo as, nos tomamos en serio el hecho de que el Aav, que la posada que recoge y liga est-puesta-delante en su portar a
como dejar-estar-delante-junto que recoge, no puede ser otra cosa trmino. Su poner mismo es lo portante en el portar a trmino. El
que la esencia del unir que lo coliga todo en el Todo del simple es- "Ev mismo es diferenciador y decisorio portando a trmino.
tar presente? A la pregunta sobre qu es el Ayos hay slo una res- "Ev Tina dice lo que el Ayos es. Ayos dice cmo esen-
puesta adecuada. En nuestra versin dice as: 6 Ayos A'8. El deja cia "Ev Tiv-ra. Ambos son lo Mismo.
estar-delante-junto. Qu? Tiv-ra. Lo que esta palabra nombra Cuando el A.av mortal se destina al Ayos. acontece 0).10-
nos lo dice Herclito de un modo inmediato y unvoco al comien- ste se coliga en el "Ev en vistas al prevalecer uniente de
zo de la sentencia B 7: E[ rrna -ra ov-ra ... <<Si todo (es decir) lo ste. Cuando acontece el acaece propiamente lo Bien
presente ... La posada que recoge y liga, en tanto que el Ayos ha Dispuesto. Sin embargo, el nunca es lo Bien Dispues-

190 191
tomismo y de un modo propio. Dnde encontraremos no slo algo Lo U no, lo nico sabio, no quiere
bien dispuesto sino lo Bien Dispuesto sin ms? Qu es ste mis- y quiere ser llamado con el nombre de Zeus.
' m o? Herclito lo dice claramente al comienzo de la sentencia B32 (Diels-Kranz)
"Ev cro<pv ).lOiJvov, lo nico-uno que todo lo une es slo
lo Bien Dispuesto. Pero si el "Ev es lo mismo que el Aus, enton- La palabra clave de la sentencia, AW, no significa que-
ces es A(Q<; cro<pv ).lOiJvov. Lo que es solamente, es decir, lo rer>) sino: estar dispuesto desde s para ... ; fttAro no designa un 215
que al mismo tiempo es propiamente lo Bien Dispuesto es el Ayo;. mero exigir sino: admitir algo remitindolo a uno mismo. Sin em-
Sin embargo, en la medida en que el A)101V mortal se destina como bargo, a fin de calibrar exactamente el peso de lo que se dice en la
a lo Bien Dispuesto, es a su modo algo bien dispuesto. sentencia, tenemos que sopesar lo que dice antes que nada; C>Ev ...
Pero en qu medida es el Ayo<; lo Bien Dispuesto, el sino A)'Ecrl'lm ouK l'iAEt. <<El nico-Uno-Uniente, la posada que re-
214 propio, es decir, la coligacin del destinar que destina Todo siem- coge y liga, no est dispuesto ... A qu? A)'Ecrl'iat, a ser coliga-
pre a lo Suyo? La posada que recoge y liga coliga cabe s todo des- do bajo el nombre de Zeus>>. Porque, por esta coligacin, el "'Ev
tinar en la medida en que, trayndolo, lo deja estar-delante, man- aparecera como Zeus, y este aparecer tal vez tendra que ser slo
tiene todo lo presente y ausente en su lugar y sobre su ruta, y, una apariencia. El hecho de que en la sentencia citada se hable de
coligando, lo alberga todo en el Todo. De este modo todos los en- A)'Ecrl'im en relacin inmediata con OVO ).la 0a palabra que nom-
tes y cada uno de ellos pueden destinarse e insertarse en lo Propio. bra) da testimonio, de un modo incontrovertible, sobre el significado
Herclito dice (B 64): Ta 81; o[mcll'ia KEpauv;. Pero el de A)'EtV como decir, hablar, nombrar. Sin embargo, esta senten-
Todo (de lo presente) lo dirige el rayo 0levndolo a estar presente). cia de Herclito que, de un modo claro, parece contradecir todo lo
El fulgor del rayo, de un modo repentino, de un golpe, pone que hasta ahora ha sido dilucidado en relacin con A)'EtV y A.yos,
delante todo lo presente a la luz de su presencia. El rayo que aca- es precisamente una sentencia adecuada para hacemos pensar de
bamos de nombrar dirige. Lleva de antemano a todos los entes al un modo renovado por qu, y en qu medida, el )'EtV, en su sig-
lugar esencial que les ha sido asignado. Este llevar de un golpe es nificado de decir y hablar, slo puede entenderse si se consi-
la posada que recoge y liga, el Ayor,. El rayo)) est aqu como la dera en su significado ms propio como y recoger. Nom-
palabra para nombrar a Zeus. ste, como el ms alto de los dioses, brar significa: llamar para que salga. Lo de-puesto reunido en el
es el sino del Todo. Conforme a esto, el Ayo;, el "Ev Ovca, no nombre, por este poner, pasa a estar-puesto-delante y aparecer. El
sera otra cosa que el dios supremo. La esencia del A'(OS dara as nombrar (ovo).la), pensado a partir del AaV, no es ningn expresar
una sea en direccin a la divinidad del dios. el significado de una palabra, sino un dejar-puesto-delante en la luz
Podemos ahora identificar Ayo<;, "Ev Ovca, ZEiJs y sos- en la que algo est por tener un nombre.
tener incluso que Herclito ensea el pantesmo? Herclito ni en- Ante todo, el "Ev, el Ayo;, el sino de todo lo Bien Dis-
sea esto ni ensea ninguna doctrina. Como pensador da slo que puesto, desde su esencia ms propia, no est dispuesto a aparecer
pensar. En relacin con nuestra pregunta sobre si Ayor, ("'Ev bajo el nombre de Zeus))' es decir, a aparecer como ste: oVK
y ZEiis son lo Mismo da incluso algo duro que pensar. En VAE;; Slo despus sigue xal l'lAEt <<pero tambin dispues-
esto, durante mucho tiempo, el pensar-representacin de los siglos to-) es Ev.
y de los milenios siguientes, sin considerarlo, ha tenido su parte, Es slo por una forma de hablar por lo que Herclito dice pri-
descargndose al fin de la desconocida carga con ayuda del olvi- mero que el C>Ev no permite la denominacin en cuestin, o bien
do que estaba ya preparado. Herclito dice (B 32): el hecho de que haya dado una preeminencia especial a la nega-
cin tiene su fundamento en la cosa? Porque el C>Ev nv-ra, como
"Ev .:O<pOV )lOiJVOV AyE<Jl'lat o{nc l'lAu el Ayo<;, es el dejar estar presente de todo lo presente. Pero el
xal WA.Et Zrvos ovo).la. "'Ev en s mismo, no es ningn presente entre otros. Es a su modo 216

193
192
nico. En cambio Zeus no es slo un presente entre otros. Es el su- cia mortal e inmortal, es el sino de la presencia misma? Est en
premo de los presentes. As Zeus, de un modo que lo distingue de el la elevacin y la transposicin de un modo esencial de los
los dems presentes, queda asignado al estar presente, se le ha ad- mortales a lo nico-Uno? No ocurre que el mortal no pasa
judicado una parte en ste y, conforme a esta adjudicacin (Moi:- de ser una correspondencia, por imitacin, del que en s mis-
po:), queda coligado en el "Ev que lo coliga todo, en el sino. En s mo es el sino en el que descansa la presencia como tal y para todo
mismo, Zeus no es el e'Ev, si bien, como el rayo, dirigiendo, lleva lo presente?
a cabo las destinaciones del sino. O bien ocurre que estas preguntas, que se ensartan en _el
El hecho de que, con respecto al b'lfut, se nombre en primer hilo conductor de una alternativa -o esto o aquello- no son en modo
lugar el OUK quiere decir: propiamente el "Ev no admite que se lo alguno suficientes porque, de antemano, no se dirigen nunca a
llame Zeus y que con ello se lo rebaje a la esencia de algo presen- aquello que hay que descubrir preguntando? Si esto es as, enton-
te entre otros, aunque aqu el entre pueda tener el carcter de so- ces no es posible ni que el sea la elevacin del mor-
bre los dems presentes. taL ni que ste sea slo la copia del decisivo (que da la me-
Por otro lado, sin embargo, segn la sentencia, el "Ev admi- dida). Entonces, tanto lo que esencia en el del
te la denominacin de Zeus. En qu medida? La respuesta a esta como lo que esencia en el del tienen al mismo tiem-
pregunta est contenida en lo que se acaba de decir. Si el "Ev, po una procedencia ms inicial en el simple medio entre los dos.
desde l mismo, no se percibe como el Ayo<;, si aparece ms bien Hay, para el pensar mortal, un camino que lleve aqu?
como Tiv-ra, y slo entonces, el Todo de lo presente se En cualquier caso, para empezar, este sendero, precisamen-
muetra bajo la direccin del presente supremo como bajo la Tota- te a causa de los caminos que el pensar griego primitivo abre a los
lidad nica bajo este Uno. La Totalidad de lo presente, bajo su Su- que han venido despus, es impracticable y est lleno de enigmas.
premo presente, es el 'Ev como Zeus. Sin embargo, el mismo, como :\os limitaremos ante todo a retroceder ante el enigma para ver de
"Ev Tiv1:o:, es el la posada que recoge y liga. En tanto aYistar en l algo enigmtico.
que el el "Ev es slo 1:0 LO(jlV, lo Bien dispuesto, como el La sentencia de Herclito que hemos citado (B 50), en una tra-
sino mismo: la coligacin del destinar a la presencia. el uccin que la explica, dice as:
Cuando al aKoElV de los mortales le importa nicamente el
la posada que recoge y liga, entonces el Anv mortal se ha No es a m, al hablante mortal, a quien os; pero estad aten-
trasladado de un modo bien dispuesto a la Totalidad del El tos a la posada que recoge y liga; si empezis perteneciendo
Anv mortal est albergado en el Desde el sino est acae- a sta, entonces, con tal pertenencia, oiris de un modo pro-
cido propiamente al De este modo permanece apro- pio; este or es en la medida en que acontece un dejar-estar-
piado al De este modo el mortal est bien dispues- delante-junto al cual le est puesta delante la Totalidad, el co-
to. Pero no es nunca el sino mismo: "Ev Tiv1:o: como 6 ligante dejar-estar extendido, la posada que recoge y liga; si
Ahora, cuando la sentencia de Herclito habla de un modo ms ocurre un dejar-estar del dejar-delante, acaece propiamente 218
claro, lo que dice amenaza de nuevo con escaparse a la oscuridad. lo Bien Dispuesto; porque lo propiamente Bien Dispuesto, el
217 El "'Ev Ov-ra contiene, ciertamente, la sea en direccin al sino slo es: el nico-Uno uniendo Todo.
modo como el esencia en su v. Sin embargo, el v
-tanto si se piensa como poner como si se piensa como decir-, no Si, sin olvidarla, dejamos a un lado la explicacin; si inten-
sigue siendo siempre slo un tipo de comportamiento de los mor- tamos llevar a nuestra lengua lo que ha dicho Herclito, entonces
tales? Si "Ev Tino: es el no ocurre que un rasgo aisla- su sentencia podra decir:
do de la esencia mortal queda elevado a rasgo fundamental de
aquello que est por encima de todo, porque, antes que toda esen- Perteneciendo no a m sino a la posada que recoge y liga:

194 195
dejar-estar-extendido Lo Mismo: lo Bien Dispuesto Oa po- bra Aquello donde acaece de un modo propio la presencia de lo pre-
"sada que recoge y liga) esencia: Uno uniendo Todo"" sente. A la presencia de lo presente se la llamaoentre los griegos "tO
Ev, es decir, 't lvat 'tDV V'tWV; en latn, esse entium; nosotros
Bien dispuestos estn los mortales, cuya esencia est apropiada decimos: el ser de los entes. Desde los comienzos del pensar occi-
al si miden (sacan la medida) el como "Ev dental, el ser de los entes se despliega como lo nico digno de ser
f!v"ta y se conforman a la medicin de ste" De ah que Hercli- pensado. Si esta constatacin histrica la pensamos en el sentido
to diga (B 43): de la historia acontecida, se ver primeramente dnde descansan
los comienzos del pensar occidental: el hecho de que en la poca grie-
[laHov ga el ser del ente se haya convertido en lo digno de ser pensado es
Es la desmesura, ms que el incendio, lo que hay que apa- el comienzo de Occidente, es la fuente oculta de su sino. Si este co-
gar.}> mienzo no guardara lo sido, es decir, la coligacin de lo que toda-
va mora y perdura, ahora no prevalecera el ser del ente desde la
Es necesario esto, porque el necesita (y usa) el [lO- esencia de la tcnica de la poca moderna. Por esta esencia, hoy
Ao(ElV si lo presente tiene que parecer y aparecer en la presencia. en da todo el globo terrqueo es transformado y conformado en
El se destina de un modo no desmesurado a la medicin vistas al ser experienciado por Occidente, el ser representado en
(sacar la medida) del la forma de verdad de la Metafsica europea y de la ciencia.
Desde muy lejos, de la sentencia citada al principio (B 50), En el pensar de Herclito aparece el ser (presencia) del ente
omos una indicacin que, en la sentencia citada en ltimo lugar como como la posada que recoge y liga. Pero este deste-
(B 43), se dirige a nosotros exhortndonos como la necesidad de lo llo del Ser permanece olvidado. Pero adems este olvido, por su par-
ms necesano: te, es ocultado por el hecho de que la concepcin del cam-
bia inmediatamente. De ah que, desde el principio, y para largo
antes de ocuparos de los incendios, ya sea para atizados ya sea tiempo, est fuera de lo que cabe sospechar el que en la palabra
para apagados, apagad primero el incendio de la desmesura, que pudiera haberse llevado al lenguaje precisamente el ser del
sale ele la mesura, toma malla medida porque olvida la esencia del ente.
Qu ocurre cuando el ser del ente, el ente en su ser, la dife-
rencia entre ambos, como diferencia, es llevada al lenguaje? Lle-
La traduccin ele como coligado-dejar-estar-delante var al lenguaje para nosotros significa habitualmente: expresar 220
de como posada que recoge y liga, puede extraar. Sin em- algo, de palabra o por escrito. pero podra ser que ahora el giro
bargo, para el pensar es ms saludable anclar entre lo que extraa pensara otra cosa: llevar al lenguaje: albergar ser en la esencia del
que instalarse en lo comprensible. Probablemente Herclito re- lenguaje. Podemos sospechar que esto se prepar cuando para
219 sult extrao a sus contemporneos de un modo completamente Herclito 6 se convirti en la palabra directriz de su pen-
distinto; les result extrao concretamente porque las palabras sar porque pas a ser el nombre del ser del ente?
y que para ellos eran corrientes, las entreteji en 'O 't es la posada que recoge y liga. Pero para
este tipo de decir, y porque para l 6 pas a ser la palabra los griegos significa siempre, y al mismo tiempo: poner de-
directriz de su pensaL Esta palabra, 6 sobre la que hemos lante, exponer, narrar, decir. e o sera entonces el nombre grie-
intentado reflexionar (seguir con el pensamiento) ahora como la go para hablar como decir, para el lenguaje. No slo esto. 'O
posada que recoge y liga, adnde acompaa al pensamiento de He- pensado como la posada que recoge y liga, sera la esencia, tal como
rclito? La palabra 6 nombra a Aquello que coliga todo lo la pensaron los griegos, de la Leyenda Lenguaje sera Leyenda.
presente a la presencia y lo deja estar all delante. 'O no m- Lenguaje sera: coligan te dejar-estar-delante de lo presente en su

196 197
presencia. Es un hecho: los griegos habitaron en esta esencia del Porque el pensar, ciertamente, es algo muy especial. La pa-
lenguaje. Ahora bien, nunca pensaron esta esencia del1enguaje, tam- labra de los pensadores no tiene autoridad. La palabra de los pen-
poco Herclito. sadores no conoce autores en el sentido de los escritores. La pala-
De este modo los griegos, ciertamente, experjencian el decir, bra del pensar es pobre en imgenes y no tiene atractivo. La palabra
pero nunca, ni Herclito, piensan la esencia del lenguaje de un del pensar descansa en una actitud que le quita embriaguez y bri-
modo propio corno como la posada que recoge y liga. llo a lo que dice. Sin embargo, el pensar cambia el mundo. Lo cam-
Qu habra acaecido propiamente si Herclito -y despus bia llevndolo a la profundidad rle pozo, cada vez ms oscura, de
de l los griegos- hubieran pensado propiamente la esencia del un enigma, una profundidad que cuanto ms oscura es, ms alta cla-
lenguaje como corno la posada que recoge y liga! Hubiera ridad promete.
acaecido nada menos que esto: los griegos hubieran pensado la El enigma, desde hace rnncho tiempo, se nos ha dicho en la
esencia del lenguaje desde la esencia del ser, es ms, la hubieran palabra ser)). Es por esto por lo que ser sigue siendo slo la
pensado incluso corno ste. Porque es el nombre para el palabra provisional. Veamos la manera de que nuestro pensar no se
ser del ente. Pero todo esto no acaeci. En ninguna parte encontramos limite a correr a ciegas detrs de ella. Consideremos primero que
huellas de que los griegos hayan pensado la esencia del lenguaje ser significa inicialmente presente: morar y durar sa-
de un modo inmediato desde la esencia del ser. En lugar de esto, liendo hacia adelante, al estado de desocultamiento.
el lenguaje -y adems los griegos fueron en esto los primeros-, a
partir de la emisin sonora, fue representado como como
sonido y voz, desde el punto de vista fontico. La palabra griega que
corresponde a nuestra palabra lengua se llama y'AiJJcrcra, la len-
gua (rgano de la boca). El lenguaje es <pwvi OT].tavnKJ, la emi-
sin sonora que designa algo. Esto quiere decir: el lenguaje, des-
221 de el principio, alcanza el carcter fundamental que caracterizarnos
luego con el nombre de <<expresin>>. Esta representacin del len-
guaje, que si bien es correcta toma a ste desde fuera, a partir de este
momento no ha dejado nunca de ser la decisiva (la que da la medi-
da). Lo es an hoy. El lenguaje vale corno expresin y viceversa.
Gustamos de representamos toda fo:rrna de expresin como una for-
ma de lenguaje. La historia del arte habla del lenguaje de las for-
mas. Sin embargo, una vez, en los comienzos del pensar occidental,
la esencia del lenguaje destell a la luz del ser. Una vez, cuando He-
rclito pens el como palabra directriz para, en esta palabra,
pensar el ser del ente. Pero el rayo se apag repentinamente. Nadie
cogi la luz que l lanz ni la cercana de aquello que l ilumin.
Slo veremos este rayo si nos emplazamos en la tempestad
del ser. Pero hoy en da todo habla en favor de que el nico esfuerzo
del hombre es ahuyentar esta tempestad. Se hace todo lo posible para
disparar contra las nubes con el fin de tener calma ante la tempestad.
Pero esta calma no es ninguna calma. Es slo una anestesia; una
anestesia contra el miedo al pensar.

!98 199

You might also like