You are on page 1of 50

DIVERSIDAD LIGSTICA, POLTICA LIGSTICA DIVERSIDAD LIGSTICA, POLTICA LIGSTICA

Y DISCURSOS E MARRUECOS: Y DISCURSOS E MARRUECOS:


HACIA LA REGULACI O EL COFLICTO HACIA LA REGULACI O EL COFLICTO

Adil MOUSTAOUI SRHIR* Adil MOUSTAOUI SRHIR*


Universitat Autnoma de Barcelona Universitat Autnoma de Barcelona

BIBLID [11338571] 15 (2008) 203-252 BIBLID [11338571] 15 (2008) 203-252

Resumen: Este artculo ofrece un anlisis de la historia de la poltica lingstica de Marruecos desde Resumen: Este artculo ofrece un anlisis de la historia de la poltica lingstica de Marruecos desde
la independencia hasta el ao 2006 a travs del anlisis de discursos sociales y polticos, mediante el la independencia hasta el ao 2006 a travs del anlisis de discursos sociales y polticos, mediante el
cual se pretende desvelar la relacin de conflicto social y poltico que existe entre los actores de la cual se pretende desvelar la relacin de conflicto social y poltico que existe entre los actores de la
poltica lingstica y opositores a esta poltica, en concreto, entre el poder estatal-monrquico y el poltica lingstica y opositores a esta poltica, en concreto, entre el poder estatal-monrquico y el
movimiento cultural amazige. Para ello, se analizan tres tipos de discursos: el discurso monrquico movimiento cultural amazige. Para ello, se analizan tres tipos de discursos: el discurso monrquico
de la etapa anterior (1961-1999), el discurso monrquico de la etapa actual y el discurso alternativo de la etapa anterior (1961-1999), el discurso monrquico de la etapa actual y el discurso alternativo
amazige. En el anlisis que llevaremos a cabo seguiremos como marco terico y metodolgico la amazige. En el anlisis que llevaremos a cabo seguiremos como marco terico y metodolgico la
sociolingstica descriptiva crtica, la poltica lingstica y el anlisis crtico del discurso, sociolingstica descriptiva crtica, la poltica lingstica y el anlisis crtico del discurso,
fundamentalmente, su enfoque histrico- discursivo. fundamentalmente, su enfoque histrico- discursivo.

Palabras-claves: Sociolingstica marroqu; Poltica lingstica; Discursos e ideologas en Palabras-claves: Sociolingstica marroqu; Poltica lingstica; Discursos e ideologas en
Marruecos. Marruecos.

Abstract: This paper examines the history of language policy in Morocco through an analysis of Abstract: This paper examines the history of language policy in Morocco through an analysis of
social and political conflicts from its colonial independence to 2006. The study takes an historical social and political conflicts from its colonial independence to 2006. The study takes an historical
and critical approach because it presents an in-depth critical analysis of different discourses coming and critical approach because it presents an in-depth critical analysis of different discourses coming
from socio-discursive groups associated to ideologies namely: the previous dominant discourse of from socio-discursive groups associated to ideologies namely: the previous dominant discourse of
Hassan II, the current monarchys dominant discourse, and the alternative discourse of the Amazigh Hassan II, the current monarchys dominant discourse, and the alternative discourse of the Amazigh
movement. I will use Critical and Descriptive Sociolinguistics, Language Policy and Critical movement. I will use Critical and Descriptive Sociolinguistics, Language Policy and Critical
Discourse Analysis, in particular its historical approach, as a theoretical and methodological Discourse Analysis, in particular its historical approach, as a theoretical and methodological

* *
E-mail: adilmoustaoui@yahoo.es Departamento de Traduccin e Interpretacin de la E-mail: adilmoustaoui@yahoo.es Departamento de Traduccin e Interpretacin de la
Universidad Autnoma de Barcelona. Universidad Autnoma de Barcelona.

AAM, 15 (2008) 203-252 AAM, 15 (2008) 203-252

DIVERSIDAD LIGSTICA, POLTICA LIGSTICA DIVERSIDAD LIGSTICA, POLTICA LIGSTICA


Y DISCURSOS E MARRUECOS: Y DISCURSOS E MARRUECOS:
HACIA LA REGULACI O EL COFLICTO HACIA LA REGULACI O EL COFLICTO

Adil MOUSTAOUI SRHIR* Adil MOUSTAOUI SRHIR*


Universitat Autnoma de Barcelona Universitat Autnoma de Barcelona

BIBLID [11338571] 15 (2008) 203-252 BIBLID [11338571] 15 (2008) 203-252

Resumen: Este artculo ofrece un anlisis de la historia de la poltica lingstica de Marruecos desde Resumen: Este artculo ofrece un anlisis de la historia de la poltica lingstica de Marruecos desde
la independencia hasta el ao 2006 a travs del anlisis de discursos sociales y polticos, mediante el la independencia hasta el ao 2006 a travs del anlisis de discursos sociales y polticos, mediante el
cual se pretende desvelar la relacin de conflicto social y poltico que existe entre los actores de la cual se pretende desvelar la relacin de conflicto social y poltico que existe entre los actores de la
poltica lingstica y opositores a esta poltica, en concreto, entre el poder estatal-monrquico y el poltica lingstica y opositores a esta poltica, en concreto, entre el poder estatal-monrquico y el
movimiento cultural amazige. Para ello, se analizan tres tipos de discursos: el discurso monrquico movimiento cultural amazige. Para ello, se analizan tres tipos de discursos: el discurso monrquico
de la etapa anterior (1961-1999), el discurso monrquico de la etapa actual y el discurso alternativo de la etapa anterior (1961-1999), el discurso monrquico de la etapa actual y el discurso alternativo
amazige. En el anlisis que llevaremos a cabo seguiremos como marco terico y metodolgico la amazige. En el anlisis que llevaremos a cabo seguiremos como marco terico y metodolgico la
sociolingstica descriptiva crtica, la poltica lingstica y el anlisis crtico del discurso, sociolingstica descriptiva crtica, la poltica lingstica y el anlisis crtico del discurso,
fundamentalmente, su enfoque histrico- discursivo. fundamentalmente, su enfoque histrico- discursivo.

Palabras-claves: Sociolingstica marroqu; Poltica lingstica; Discursos e ideologas en Palabras-claves: Sociolingstica marroqu; Poltica lingstica; Discursos e ideologas en
Marruecos. Marruecos.

Abstract: This paper examines the history of language policy in Morocco through an analysis of Abstract: This paper examines the history of language policy in Morocco through an analysis of
social and political conflicts from its colonial independence to 2006. The study takes an historical social and political conflicts from its colonial independence to 2006. The study takes an historical
and critical approach because it presents an in-depth critical analysis of different discourses coming and critical approach because it presents an in-depth critical analysis of different discourses coming
from socio-discursive groups associated to ideologies namely: the previous dominant discourse of from socio-discursive groups associated to ideologies namely: the previous dominant discourse of
Hassan II, the current monarchys dominant discourse, and the alternative discourse of the Amazigh Hassan II, the current monarchys dominant discourse, and the alternative discourse of the Amazigh
movement. I will use Critical and Descriptive Sociolinguistics, Language Policy and Critical movement. I will use Critical and Descriptive Sociolinguistics, Language Policy and Critical
Discourse Analysis, in particular its historical approach, as a theoretical and methodological Discourse Analysis, in particular its historical approach, as a theoretical and methodological

* *
E-mail: adilmoustaoui@yahoo.es Departamento de Traduccin e Interpretacin de la E-mail: adilmoustaoui@yahoo.es Departamento de Traduccin e Interpretacin de la
Universidad Autnoma de Barcelona. Universidad Autnoma de Barcelona.

AAM, 15 (2008) 203-252 AAM, 15 (2008) 203-252


204 ADIL MOUSTAOUI SRHIR 204 ADIL MOUSTAOUI SRHIR

framework in this study. framework in this study.

Key-words: Moroccan Sociolinguistics; Language Policy; Ideologies and Discourses in Morocco. Key-words: Moroccan Sociolinguistics; Language Policy; Ideologies and Discourses in Morocco.

1. Introduccin 1. Introduccin
1.1. Objeto de estudio 1.1. Objeto de estudio
La investigacin que presentamos resumida en este artculo es fruto de una La investigacin que presentamos resumida en este artculo es fruto de una
tesis doctoral defendida en julio de 2007 en la Universidad Autnoma de tesis doctoral defendida en julio de 2007 en la Universidad Autnoma de
Barcelona. Barcelona.
El estudio est enfocado en trminos histricos en la medida en que El estudio est enfocado en trminos histricos en la medida en que
intentamos presentar una historia socio-lingstica, desde un enfoque crtico, de intentamos presentar una historia socio-lingstica, desde un enfoque crtico, de
Marruecos como Estado-nacin independiente, con todas las transformaciones y Marruecos como Estado-nacin independiente, con todas las transformaciones y
cambios sociales y polticos que conoci. Intentaremos ver, as, cmo dichos cambios sociales y polticos que conoci. Intentaremos ver, as, cmo dichos
cambios pudieron influir en el modelo sociolingstico y de poltica lingstica cambios pudieron influir en el modelo sociolingstico y de poltica lingstica
implantados por el estado marroqu para la gestin de la diversidad lingstica y implantados por el estado marroqu para la gestin de la diversidad lingstica y
de las prcticas lingsticas, en general. Este enfoque histrico que seguiremos, de las prcticas lingsticas, en general. Este enfoque histrico que seguiremos,
considerar el objeto del anlisis como un proceso social en trminos considerar el objeto del anlisis como un proceso social en trminos
discursivos. En concreto, har un especial hincapi en un anlisis crtico a travs discursivos. En concreto, har un especial hincapi en un anlisis crtico a travs
de discursos producidos en torno a la cuestin lingstica en Marruecos. As, de discursos producidos en torno a la cuestin lingstica en Marruecos. As,
analizaremos i) discursos dominantes (pblicos oficiales-institucionales), y ii) analizaremos i) discursos dominantes (pblicos oficiales-institucionales), y ii)
discursos alternativos sociales (de resistencia y oposicin), que se han producido discursos alternativos sociales (de resistencia y oposicin), que se han producido
en torno a la valoracin de las lenguas y la diversidad lingstica, por un lado, y en torno a la valoracin de las lenguas y la diversidad lingstica, por un lado, y
la poltica lingstica, por otro lado. Al mismo tiempo, indagaremos en los la poltica lingstica, por otro lado. Al mismo tiempo, indagaremos en los
cambios que hayan conocido o conocen estos discursos, y cmo la cambios que hayan conocido o conocen estos discursos, y cmo la
incorporacin de nuevos actores incide directamente en la produccin de nuevos incorporacin de nuevos actores incide directamente en la produccin de nuevos
discursos que tendran como objetivo intentar cambiar una situacin social o discursos que tendran como objetivo intentar cambiar una situacin social o
sociolingstica, y un orden social determinado. sociolingstica, y un orden social determinado.
La razn por la que se da importancia al estudio de los discursos desde un La razn por la que se da importancia al estudio de los discursos desde un
enfoque histrico-analtico y crtico (1)se debe, en primer lugar, al hecho de que enfoque histrico-analtico y crtico (1)se debe, en primer lugar, al hecho de que
el ejercicio de la poltica se basa en los discursos; y en segundo lugar, a la el ejercicio de la poltica se basa en los discursos; y en segundo lugar, a la
constatacin de que el tema central de este trabajo es la diversidad lingstica y constatacin de que el tema central de este trabajo es la diversidad lingstica y
el anlisis de la poltica de la lengua en Marruecos, con lo cual, para nosotros la el anlisis de la poltica de la lengua en Marruecos, con lo cual, para nosotros la
investigacin en la poltica lingstica significa o implica una investigacin en investigacin en la poltica lingstica significa o implica una investigacin en

(1) Desarrollaremos detalladamente en que consiste el mtodo histrico en el enfoque crtico del (1) Desarrollaremos detalladamente en que consiste el mtodo histrico en el enfoque crtico del
anlisis del discurso. anlisis del discurso.

AAM, 15 (2008) 203-252 AAM, 15 (2008) 203-252

204 ADIL MOUSTAOUI SRHIR 204 ADIL MOUSTAOUI SRHIR

framework in this study. framework in this study.

Key-words: Moroccan Sociolinguistics; Language Policy; Ideologies and Discourses in Morocco. Key-words: Moroccan Sociolinguistics; Language Policy; Ideologies and Discourses in Morocco.

1. Introduccin 1. Introduccin
1.1. Objeto de estudio 1.1. Objeto de estudio
La investigacin que presentamos resumida en este artculo es fruto de una La investigacin que presentamos resumida en este artculo es fruto de una
tesis doctoral defendida en julio de 2007 en la Universidad Autnoma de tesis doctoral defendida en julio de 2007 en la Universidad Autnoma de
Barcelona. Barcelona.
El estudio est enfocado en trminos histricos en la medida en que El estudio est enfocado en trminos histricos en la medida en que
intentamos presentar una historia socio-lingstica, desde un enfoque crtico, de intentamos presentar una historia socio-lingstica, desde un enfoque crtico, de
Marruecos como Estado-nacin independiente, con todas las transformaciones y Marruecos como Estado-nacin independiente, con todas las transformaciones y
cambios sociales y polticos que conoci. Intentaremos ver, as, cmo dichos cambios sociales y polticos que conoci. Intentaremos ver, as, cmo dichos
cambios pudieron influir en el modelo sociolingstico y de poltica lingstica cambios pudieron influir en el modelo sociolingstico y de poltica lingstica
implantados por el estado marroqu para la gestin de la diversidad lingstica y implantados por el estado marroqu para la gestin de la diversidad lingstica y
de las prcticas lingsticas, en general. Este enfoque histrico que seguiremos, de las prcticas lingsticas, en general. Este enfoque histrico que seguiremos,
considerar el objeto del anlisis como un proceso social en trminos considerar el objeto del anlisis como un proceso social en trminos
discursivos. En concreto, har un especial hincapi en un anlisis crtico a travs discursivos. En concreto, har un especial hincapi en un anlisis crtico a travs
de discursos producidos en torno a la cuestin lingstica en Marruecos. As, de discursos producidos en torno a la cuestin lingstica en Marruecos. As,
analizaremos i) discursos dominantes (pblicos oficiales-institucionales), y ii) analizaremos i) discursos dominantes (pblicos oficiales-institucionales), y ii)
discursos alternativos sociales (de resistencia y oposicin), que se han producido discursos alternativos sociales (de resistencia y oposicin), que se han producido
en torno a la valoracin de las lenguas y la diversidad lingstica, por un lado, y en torno a la valoracin de las lenguas y la diversidad lingstica, por un lado, y
la poltica lingstica, por otro lado. Al mismo tiempo, indagaremos en los la poltica lingstica, por otro lado. Al mismo tiempo, indagaremos en los
cambios que hayan conocido o conocen estos discursos, y cmo la cambios que hayan conocido o conocen estos discursos, y cmo la
incorporacin de nuevos actores incide directamente en la produccin de nuevos incorporacin de nuevos actores incide directamente en la produccin de nuevos
discursos que tendran como objetivo intentar cambiar una situacin social o discursos que tendran como objetivo intentar cambiar una situacin social o
sociolingstica, y un orden social determinado. sociolingstica, y un orden social determinado.
La razn por la que se da importancia al estudio de los discursos desde un La razn por la que se da importancia al estudio de los discursos desde un
enfoque histrico-analtico y crtico (1)se debe, en primer lugar, al hecho de que enfoque histrico-analtico y crtico (1)se debe, en primer lugar, al hecho de que
el ejercicio de la poltica se basa en los discursos; y en segundo lugar, a la el ejercicio de la poltica se basa en los discursos; y en segundo lugar, a la
constatacin de que el tema central de este trabajo es la diversidad lingstica y constatacin de que el tema central de este trabajo es la diversidad lingstica y
el anlisis de la poltica de la lengua en Marruecos, con lo cual, para nosotros la el anlisis de la poltica de la lengua en Marruecos, con lo cual, para nosotros la
investigacin en la poltica lingstica significa o implica una investigacin en investigacin en la poltica lingstica significa o implica una investigacin en

(1) Desarrollaremos detalladamente en que consiste el mtodo histrico en el enfoque crtico del (1) Desarrollaremos detalladamente en que consiste el mtodo histrico en el enfoque crtico del
anlisis del discurso. anlisis del discurso.

AAM, 15 (2008) 203-252 AAM, 15 (2008) 203-252


DIVERSIDAD LINGSTICA, POLTICA LINGSTICA Y DISCURSOS 205 DIVERSIDAD LINGSTICA, POLTICA LINGSTICA Y DISCURSOS 205

los discursos producidos en torno a este proceso, en particular, y en torno a las los discursos producidos en torno a este proceso, en particular, y en torno a las
lenguas y la diversidad lingstica, en general. De una manera ms concreta, lenguas y la diversidad lingstica, en general. De una manera ms concreta,
nosotros, nos centraremos en una actividad: cmo se valoran y se representan, la nosotros, nos centraremos en una actividad: cmo se valoran y se representan, la
poltica lingstica, las lenguas y la diversidad lingstica en Marruecos en los poltica lingstica, las lenguas y la diversidad lingstica en Marruecos en los
distintos discursos, citados anteriormente, y que circulan en Marruecos. distintos discursos, citados anteriormente, y que circulan en Marruecos.
Para responder a nuestras preguntas y confirmar nuestra hiptesis, hemos Para responder a nuestras preguntas y confirmar nuestra hiptesis, hemos
de partir del hecho de que todos los procesos y acciones polticos es decir todo de partir del hecho de que todos los procesos y acciones polticos es decir todo
lo que concierne a la poltica de la lengua relacionados con la gestin de la lo que concierne a la poltica de la lengua relacionados con la gestin de la
diversidad lingstica, as como todas las respuestas a estas polticas, deben ser diversidad lingstica, as como todas las respuestas a estas polticas, deben ser
enfocadas en trminos de actividad discursiva (Heller 2003). Dicha actividad se enfocadas en trminos de actividad discursiva (Heller 2003). Dicha actividad se
desarrolla en un espacio discursivo donde existen unos determinados discursos y desarrolla en un espacio discursivo donde existen unos determinados discursos y
emergen otros. Por lo tanto, se desarrolla continuamente una dinmica emergen otros. Por lo tanto, se desarrolla continuamente una dinmica
discursiva en el que estn en juego discursos que consideramos dominantes- discursiva en el que estn en juego discursos que consideramos dominantes-
oficiales legitimados y otros alternativos que pretenden responder y oponerse a oficiales legitimados y otros alternativos que pretenden responder y oponerse a
estos discursos dominantes y a las polticas que imponen, respaldan y legitiman. estos discursos dominantes y a las polticas que imponen, respaldan y legitiman.
Por ltimo, cabe decir que este trabajo forma parte de una accin a travs Por ltimo, cabe decir que este trabajo forma parte de una accin a travs
de la cual aspiraremos a desarrollar una investigacin sociolingstica crtica de la cual aspiraremos a desarrollar una investigacin sociolingstica crtica
que sea capaz de intervenir y cambiar situaciones de desigualdad e injusticia, que sea capaz de intervenir y cambiar situaciones de desigualdad e injusticia,
relacionadas ambas con ciertas lenguas y comunidades, y con las prcticas relacionadas ambas con ciertas lenguas y comunidades, y con las prcticas
lingsticas, en general lingsticas, en general

1.2. Antecedentes en el estudio 1.2. Antecedentes en el estudio


La literatura sociolingstica del Magreb en general, y Marruecos, en La literatura sociolingstica del Magreb en general, y Marruecos, en
particular, es extensa debido a los enfoques que se han usado en los diferentes particular, es extensa debido a los enfoques que se han usado en los diferentes
estudios que tienen como objeto lengua y sociedad, diversidad lingstica y estudios que tienen como objeto lengua y sociedad, diversidad lingstica y
poltica lingstica. As, existen estudios que se centraron en el anlisis poltica lingstica. As, existen estudios que se centraron en el anlisis
sociolingstico del multilingismo en Marruecos, como Abassi (1977). Otros sociolingstico del multilingismo en Marruecos, como Abassi (1977). Otros
trabajos como el estudio de Bentahila (1983), ofrecen un anlisis de las actitudes trabajos como el estudio de Bentahila (1983), ofrecen un anlisis de las actitudes
lingsticas; en concreto, hacia el rabe y el francs, o estudios sobre lingsticas; en concreto, hacia el rabe y el francs, o estudios sobre
arabizacin y poltica lingstica en Marruecos como Grandguillaume (1983). arabizacin y poltica lingstica en Marruecos como Grandguillaume (1983).
Destacamos, asimismo, trabajos como el de Elgherbi (1993) en el cual se Destacamos, asimismo, trabajos como el de Elgherbi (1993) en el cual se
examina el proceso de planificacin lingstica y la enseanza del francs, o el examina el proceso de planificacin lingstica y la enseanza del francs, o el
de Moatassime (1992) sobre la poltica de arabizacin y su impacto sobre el de Moatassime (1992) sobre la poltica de arabizacin y su impacto sobre el
francs y el resto de las lenguas. francs y el resto de las lenguas.
Por otra parte, hemos tenido tambin acceso al estudio de Laroussi (1997) Por otra parte, hemos tenido tambin acceso al estudio de Laroussi (1997)
en el cual analiza la relacin que existe entre el plurilingismo y las identidades en el cual analiza la relacin que existe entre el plurilingismo y las identidades

AAM, 15 (2008) 203-252 AAM, 15 (2008) 203-252

DIVERSIDAD LINGSTICA, POLTICA LINGSTICA Y DISCURSOS 205 DIVERSIDAD LINGSTICA, POLTICA LINGSTICA Y DISCURSOS 205

los discursos producidos en torno a este proceso, en particular, y en torno a las los discursos producidos en torno a este proceso, en particular, y en torno a las
lenguas y la diversidad lingstica, en general. De una manera ms concreta, lenguas y la diversidad lingstica, en general. De una manera ms concreta,
nosotros, nos centraremos en una actividad: cmo se valoran y se representan, la nosotros, nos centraremos en una actividad: cmo se valoran y se representan, la
poltica lingstica, las lenguas y la diversidad lingstica en Marruecos en los poltica lingstica, las lenguas y la diversidad lingstica en Marruecos en los
distintos discursos, citados anteriormente, y que circulan en Marruecos. distintos discursos, citados anteriormente, y que circulan en Marruecos.
Para responder a nuestras preguntas y confirmar nuestra hiptesis, hemos Para responder a nuestras preguntas y confirmar nuestra hiptesis, hemos
de partir del hecho de que todos los procesos y acciones polticos es decir todo de partir del hecho de que todos los procesos y acciones polticos es decir todo
lo que concierne a la poltica de la lengua relacionados con la gestin de la lo que concierne a la poltica de la lengua relacionados con la gestin de la
diversidad lingstica, as como todas las respuestas a estas polticas, deben ser diversidad lingstica, as como todas las respuestas a estas polticas, deben ser
enfocadas en trminos de actividad discursiva (Heller 2003). Dicha actividad se enfocadas en trminos de actividad discursiva (Heller 2003). Dicha actividad se
desarrolla en un espacio discursivo donde existen unos determinados discursos y desarrolla en un espacio discursivo donde existen unos determinados discursos y
emergen otros. Por lo tanto, se desarrolla continuamente una dinmica emergen otros. Por lo tanto, se desarrolla continuamente una dinmica
discursiva en el que estn en juego discursos que consideramos dominantes- discursiva en el que estn en juego discursos que consideramos dominantes-
oficiales legitimados y otros alternativos que pretenden responder y oponerse a oficiales legitimados y otros alternativos que pretenden responder y oponerse a
estos discursos dominantes y a las polticas que imponen, respaldan y legitiman. estos discursos dominantes y a las polticas que imponen, respaldan y legitiman.
Por ltimo, cabe decir que este trabajo forma parte de una accin a travs Por ltimo, cabe decir que este trabajo forma parte de una accin a travs
de la cual aspiraremos a desarrollar una investigacin sociolingstica crtica de la cual aspiraremos a desarrollar una investigacin sociolingstica crtica
que sea capaz de intervenir y cambiar situaciones de desigualdad e injusticia, que sea capaz de intervenir y cambiar situaciones de desigualdad e injusticia,
relacionadas ambas con ciertas lenguas y comunidades, y con las prcticas relacionadas ambas con ciertas lenguas y comunidades, y con las prcticas
lingsticas, en general lingsticas, en general

1.2. Antecedentes en el estudio 1.2. Antecedentes en el estudio


La literatura sociolingstica del Magreb en general, y Marruecos, en La literatura sociolingstica del Magreb en general, y Marruecos, en
particular, es extensa debido a los enfoques que se han usado en los diferentes particular, es extensa debido a los enfoques que se han usado en los diferentes
estudios que tienen como objeto lengua y sociedad, diversidad lingstica y estudios que tienen como objeto lengua y sociedad, diversidad lingstica y
poltica lingstica. As, existen estudios que se centraron en el anlisis poltica lingstica. As, existen estudios que se centraron en el anlisis
sociolingstico del multilingismo en Marruecos, como Abassi (1977). Otros sociolingstico del multilingismo en Marruecos, como Abassi (1977). Otros
trabajos como el estudio de Bentahila (1983), ofrecen un anlisis de las actitudes trabajos como el estudio de Bentahila (1983), ofrecen un anlisis de las actitudes
lingsticas; en concreto, hacia el rabe y el francs, o estudios sobre lingsticas; en concreto, hacia el rabe y el francs, o estudios sobre
arabizacin y poltica lingstica en Marruecos como Grandguillaume (1983). arabizacin y poltica lingstica en Marruecos como Grandguillaume (1983).
Destacamos, asimismo, trabajos como el de Elgherbi (1993) en el cual se Destacamos, asimismo, trabajos como el de Elgherbi (1993) en el cual se
examina el proceso de planificacin lingstica y la enseanza del francs, o el examina el proceso de planificacin lingstica y la enseanza del francs, o el
de Moatassime (1992) sobre la poltica de arabizacin y su impacto sobre el de Moatassime (1992) sobre la poltica de arabizacin y su impacto sobre el
francs y el resto de las lenguas. francs y el resto de las lenguas.
Por otra parte, hemos tenido tambin acceso al estudio de Laroussi (1997) Por otra parte, hemos tenido tambin acceso al estudio de Laroussi (1997)
en el cual analiza la relacin que existe entre el plurilingismo y las identidades en el cual analiza la relacin que existe entre el plurilingismo y las identidades

AAM, 15 (2008) 203-252 AAM, 15 (2008) 203-252


206 ADIL MOUSTAOUI SRHIR 206 ADIL MOUSTAOUI SRHIR

en el Magreb, en general, y en Marruecos, en particular. En todos estos estudios, en el Magreb, en general, y en Marruecos, en particular. En todos estos estudios,
segn nuestra opinin, se aplic un enfoque sociolingstico descriptivo. segn nuestra opinin, se aplic un enfoque sociolingstico descriptivo.
Otras investigaciones sociolingsticas a considerar son las que tratan Otras investigaciones sociolingsticas a considerar son las que tratan
sobre la poltica lingstica en Marruecos, i) o bien a travs del anlisis de los sobre la poltica lingstica en Marruecos, i) o bien a travs del anlisis de los
planes de desarrollo en el mbito educativo: Chadli (1994); ii) o bien analizando planes de desarrollo en el mbito educativo: Chadli (1994); ii) o bien analizando
la arabizacin como principal poltica lingstica de Marruecos despus de la la arabizacin como principal poltica lingstica de Marruecos despus de la
independencia y los fundamentos ideolgicos de esta poltica: Grandguillaume independencia y los fundamentos ideolgicos de esta poltica: Grandguillaume
(1983), El Qadery (1995); iii) trabajos que examinan el papel de la globalizacin (1983), El Qadery (1995); iii) trabajos que examinan el papel de la globalizacin
y del ingls en la nueva poltica lingstica de Marruecos: Essakali (1999); y iv) y del ingls en la nueva poltica lingstica de Marruecos: Essakali (1999); y iv)
trabajos que analizan discursos del movimiento cultural amazige en relacin con trabajos que analizan discursos del movimiento cultural amazige en relacin con
la cuestin de la lengua e identidad amaziges en Marruecos: Aourid (1999). Sin la cuestin de la lengua e identidad amaziges en Marruecos: Aourid (1999). Sin
embargo, los estudios que consideramos que han sido relevantes para nuestra embargo, los estudios que consideramos que han sido relevantes para nuestra
tesis son los elaborados por Boukous (1995), y especialmente de Boukous tesis son los elaborados por Boukous (1995), y especialmente de Boukous
(1999), por dos razones: en primer lugar, porque se trata de un estudio en el cual (1999), por dos razones: en primer lugar, porque se trata de un estudio en el cual
se introdujo el discurso como aspecto que forma parte del anlisis de la poltica se introdujo el discurso como aspecto que forma parte del anlisis de la poltica
lingstica, y en segundo lugar, por seguir un enfoque histrico en el anlisis de lingstica, y en segundo lugar, por seguir un enfoque histrico en el anlisis de
la poltica y planificacin lingsticas que se llevaron a cabo en Marruecos la poltica y planificacin lingsticas que se llevaron a cabo en Marruecos
desde la independencia hasta finales del siglo XX. desde la independencia hasta finales del siglo XX.
El hecho de tener como antecedente para nuestra comunicacin los El hecho de tener como antecedente para nuestra comunicacin los
estudios citados anteriormente, nos dio la posibilidad de ampliar nuestra visin estudios citados anteriormente, nos dio la posibilidad de ampliar nuestra visin
del multilingismo y de la poltica lingstica de Marruecos. del multilingismo y de la poltica lingstica de Marruecos.

1.3. Hiptesis 1.3. Hiptesis


Nosotros consideramos que la situacin sociolingstica actual y el modelo Nosotros consideramos que la situacin sociolingstica actual y el modelo
de poltica lingstica que se est imponiendo en los ltimos aos, se pueden de poltica lingstica que se est imponiendo en los ltimos aos, se pueden
analizar en relacin con la situacin sociolingstica y los procesos de poltica analizar en relacin con la situacin sociolingstica y los procesos de poltica
lingstica anteriores: por un lado, la arabizacin de Marruecos, y, por otro lado, lingstica anteriores: por un lado, la arabizacin de Marruecos, y, por otro lado,
la construccin del nuevo estado-nacin independiente con todos los cambios la construccin del nuevo estado-nacin independiente con todos los cambios
que genera este proceso en la situacin sociolingstica general de Marruecos. que genera este proceso en la situacin sociolingstica general de Marruecos.
Es por ello que las hiptesis de este estudio girarn en torno a dos etapas y tres Es por ello que las hiptesis de este estudio girarn en torno a dos etapas y tres
discursos. En lo que se refiere a las etapas, analizamos, en primer lugar, la poca discursos. En lo que se refiere a las etapas, analizamos, en primer lugar, la poca
de Hassan II que se inicia justo cuatro aos despus de la independencia de de Hassan II que se inicia justo cuatro aos despus de la independencia de
Marruecos y hasta su muerte en 1999; en segundo lugar, la nueva etapa que se Marruecos y hasta su muerte en 1999; en segundo lugar, la nueva etapa que se
inici con la subida al trono de Mohammed VI en 1999 y que se prolonga hasta inici con la subida al trono de Mohammed VI en 1999 y que se prolonga hasta
hoy da. En lo que concierne a los discursos, los clasificaremos en tres hoy da. En lo que concierne a los discursos, los clasificaremos en tres
variedades: 1) el discurso dominante antiguo, representado por el discurso de variedades: 1) el discurso dominante antiguo, representado por el discurso de

AAM, 15 (2008) 203-252 AAM, 15 (2008) 203-252

206 ADIL MOUSTAOUI SRHIR 206 ADIL MOUSTAOUI SRHIR

en el Magreb, en general, y en Marruecos, en particular. En todos estos estudios, en el Magreb, en general, y en Marruecos, en particular. En todos estos estudios,
segn nuestra opinin, se aplic un enfoque sociolingstico descriptivo. segn nuestra opinin, se aplic un enfoque sociolingstico descriptivo.
Otras investigaciones sociolingsticas a considerar son las que tratan Otras investigaciones sociolingsticas a considerar son las que tratan
sobre la poltica lingstica en Marruecos, i) o bien a travs del anlisis de los sobre la poltica lingstica en Marruecos, i) o bien a travs del anlisis de los
planes de desarrollo en el mbito educativo: Chadli (1994); ii) o bien analizando planes de desarrollo en el mbito educativo: Chadli (1994); ii) o bien analizando
la arabizacin como principal poltica lingstica de Marruecos despus de la la arabizacin como principal poltica lingstica de Marruecos despus de la
independencia y los fundamentos ideolgicos de esta poltica: Grandguillaume independencia y los fundamentos ideolgicos de esta poltica: Grandguillaume
(1983), El Qadery (1995); iii) trabajos que examinan el papel de la globalizacin (1983), El Qadery (1995); iii) trabajos que examinan el papel de la globalizacin
y del ingls en la nueva poltica lingstica de Marruecos: Essakali (1999); y iv) y del ingls en la nueva poltica lingstica de Marruecos: Essakali (1999); y iv)
trabajos que analizan discursos del movimiento cultural amazige en relacin con trabajos que analizan discursos del movimiento cultural amazige en relacin con
la cuestin de la lengua e identidad amaziges en Marruecos: Aourid (1999). Sin la cuestin de la lengua e identidad amaziges en Marruecos: Aourid (1999). Sin
embargo, los estudios que consideramos que han sido relevantes para nuestra embargo, los estudios que consideramos que han sido relevantes para nuestra
tesis son los elaborados por Boukous (1995), y especialmente de Boukous tesis son los elaborados por Boukous (1995), y especialmente de Boukous
(1999), por dos razones: en primer lugar, porque se trata de un estudio en el cual (1999), por dos razones: en primer lugar, porque se trata de un estudio en el cual
se introdujo el discurso como aspecto que forma parte del anlisis de la poltica se introdujo el discurso como aspecto que forma parte del anlisis de la poltica
lingstica, y en segundo lugar, por seguir un enfoque histrico en el anlisis de lingstica, y en segundo lugar, por seguir un enfoque histrico en el anlisis de
la poltica y planificacin lingsticas que se llevaron a cabo en Marruecos la poltica y planificacin lingsticas que se llevaron a cabo en Marruecos
desde la independencia hasta finales del siglo XX. desde la independencia hasta finales del siglo XX.
El hecho de tener como antecedente para nuestra comunicacin los El hecho de tener como antecedente para nuestra comunicacin los
estudios citados anteriormente, nos dio la posibilidad de ampliar nuestra visin estudios citados anteriormente, nos dio la posibilidad de ampliar nuestra visin
del multilingismo y de la poltica lingstica de Marruecos. del multilingismo y de la poltica lingstica de Marruecos.

1.3. Hiptesis 1.3. Hiptesis


Nosotros consideramos que la situacin sociolingstica actual y el modelo Nosotros consideramos que la situacin sociolingstica actual y el modelo
de poltica lingstica que se est imponiendo en los ltimos aos, se pueden de poltica lingstica que se est imponiendo en los ltimos aos, se pueden
analizar en relacin con la situacin sociolingstica y los procesos de poltica analizar en relacin con la situacin sociolingstica y los procesos de poltica
lingstica anteriores: por un lado, la arabizacin de Marruecos, y, por otro lado, lingstica anteriores: por un lado, la arabizacin de Marruecos, y, por otro lado,
la construccin del nuevo estado-nacin independiente con todos los cambios la construccin del nuevo estado-nacin independiente con todos los cambios
que genera este proceso en la situacin sociolingstica general de Marruecos. que genera este proceso en la situacin sociolingstica general de Marruecos.
Es por ello que las hiptesis de este estudio girarn en torno a dos etapas y tres Es por ello que las hiptesis de este estudio girarn en torno a dos etapas y tres
discursos. En lo que se refiere a las etapas, analizamos, en primer lugar, la poca discursos. En lo que se refiere a las etapas, analizamos, en primer lugar, la poca
de Hassan II que se inicia justo cuatro aos despus de la independencia de de Hassan II que se inicia justo cuatro aos despus de la independencia de
Marruecos y hasta su muerte en 1999; en segundo lugar, la nueva etapa que se Marruecos y hasta su muerte en 1999; en segundo lugar, la nueva etapa que se
inici con la subida al trono de Mohammed VI en 1999 y que se prolonga hasta inici con la subida al trono de Mohammed VI en 1999 y que se prolonga hasta
hoy da. En lo que concierne a los discursos, los clasificaremos en tres hoy da. En lo que concierne a los discursos, los clasificaremos en tres
variedades: 1) el discurso dominante antiguo, representado por el discurso de variedades: 1) el discurso dominante antiguo, representado por el discurso de

AAM, 15 (2008) 203-252 AAM, 15 (2008) 203-252


DIVERSIDAD LINGSTICA, POLTICA LINGSTICA Y DISCURSOS 207 DIVERSIDAD LINGSTICA, POLTICA LINGSTICA Y DISCURSOS 207

Hassan II, 2) el discurso dominante de la nueva poca, en el cual incluimos el Hassan II, 2) el discurso dominante de la nueva poca, en el cual incluimos el
discurso de Mohammed VI y el discurso legislativo institucional vigente, discurso de Mohammed VI y el discurso legislativo institucional vigente,
relacionado con la diversidad y la poltica lingsticas, y 3) el discurso que relacionado con la diversidad y la poltica lingsticas, y 3) el discurso que
denominamos alternativo amazige. denominamos alternativo amazige.
Partimos, pues, de la hiptesis de que la arabizacin, como poltica Partimos, pues, de la hiptesis de que la arabizacin, como poltica
lingstica y prctica discursiva, en lugar de crear equilibrio, lingstica y prctica discursiva, en lugar de crear equilibrio,
independientemente de sus objetivos, provocara un desequilibrio en lo que se independientemente de sus objetivos, provocara un desequilibrio en lo que se
refiere a los estatus y usos de las lenguas. Se podra considerar, as, como una de refiere a los estatus y usos de las lenguas. Se podra considerar, as, como una de
las acciones responsables de la situacin de conflicto y subordinacin las acciones responsables de la situacin de conflicto y subordinacin
lingsticas existentes en la sociedad marroqu. Esta poltica creara condiciones lingsticas existentes en la sociedad marroqu. Esta poltica creara condiciones
de desigualdad entre los distintos hablantes, a partir de la desigualdad entre los de desigualdad entre los distintos hablantes, a partir de la desigualdad entre los
usos y las funciones de las lenguas presentes en el mercado lingstico de este usos y las funciones de las lenguas presentes en el mercado lingstico de este
pas. Y el discurso de Hassan II por ser el discurso que ms representa la pas. Y el discurso de Hassan II por ser el discurso que ms representa la
poltica de la arabizacin, a pesar de que haya construido discursivamente una poltica de la arabizacin, a pesar de que haya construido discursivamente una
identidad marroqu unificada y homogenizada cultural, tnica y identidad marroqu unificada y homogenizada cultural, tnica y
lingsticamente, poniendo en marcha una poltica lingstica de arabizacin, lingsticamente, poniendo en marcha una poltica lingstica de arabizacin,
promovera como reaccin y de forma paralela, la emergencia de un discurso promovera como reaccin y de forma paralela, la emergencia de un discurso
alternativo que plantea otro modelo para la gestin de la diversidad lingstica alternativo que plantea otro modelo para la gestin de la diversidad lingstica
del pas. Dicho modelo empezara a ser reivindicado discursivamente a travs de del pas. Dicho modelo empezara a ser reivindicado discursivamente a travs de
lo que denominamos el discurso alternativo amazige que evolucionara lo que denominamos el discurso alternativo amazige que evolucionara
conforme a las circunstancias polticas y sociales por las que ha pasado el estado conforme a las circunstancias polticas y sociales por las que ha pasado el estado
marroqu. Una de estas circunstancias es el cambio en el trono de Marruecos, un marroqu. Una de estas circunstancias es el cambio en el trono de Marruecos, un
cambio que gener un nuevo modelo de poltica lingstica sustentado por otro cambio que gener un nuevo modelo de poltica lingstica sustentado por otro
tipo de discurso, que denominamos el discurso dominante nuevo. tipo de discurso, que denominamos el discurso dominante nuevo.
Entonces, la hiptesis de la cual partimos tambin es que el discurso actual Entonces, la hiptesis de la cual partimos tambin es que el discurso actual
del estado monrquico, por ser el nuevo discurso dominante, ira cambiando del estado monrquico, por ser el nuevo discurso dominante, ira cambiando
puesto que es un nuevo rey quien lo pronuncia. Este cambio, afectara a la puesto que es un nuevo rey quien lo pronuncia. Este cambio, afectara a la
representacin que se hara de las lenguas y de la diversidad lingstica. Con representacin que se hara de las lenguas y de la diversidad lingstica. Con
ello, examinaremos, por una parte, i) si estas representaciones, nuevas, que hace ello, examinaremos, por una parte, i) si estas representaciones, nuevas, que hace
el actual rey en sus discursos implantaran, o no, un nuevo modelo de poltica el actual rey en sus discursos implantaran, o no, un nuevo modelo de poltica
lingstica. Y por otra parte, ii) hasta qu punto el hecho de representar las lingstica. Y por otra parte, ii) hasta qu punto el hecho de representar las
lenguas y la diversidad lingstica de una manera u otra, es decir, usando lenguas y la diversidad lingstica de una manera u otra, es decir, usando
diferentes estrategias discursivas, tendra relacin, primero, con el modelo de diferentes estrategias discursivas, tendra relacin, primero, con el modelo de
poltica lingstica que se est poniendo en marcha, y segundo, con la aparicin poltica lingstica que se est poniendo en marcha, y segundo, con la aparicin
y difusin del discurso alternativo amazige. As, el nuevo discurso dominante y difusin del discurso alternativo amazige. As, el nuevo discurso dominante
desempeara el papel de puente entre el anterior discurso dominante del rey desempeara el papel de puente entre el anterior discurso dominante del rey

AAM, 15 (2008) 203-252 AAM, 15 (2008) 203-252

DIVERSIDAD LINGSTICA, POLTICA LINGSTICA Y DISCURSOS 207 DIVERSIDAD LINGSTICA, POLTICA LINGSTICA Y DISCURSOS 207

Hassan II, 2) el discurso dominante de la nueva poca, en el cual incluimos el Hassan II, 2) el discurso dominante de la nueva poca, en el cual incluimos el
discurso de Mohammed VI y el discurso legislativo institucional vigente, discurso de Mohammed VI y el discurso legislativo institucional vigente,
relacionado con la diversidad y la poltica lingsticas, y 3) el discurso que relacionado con la diversidad y la poltica lingsticas, y 3) el discurso que
denominamos alternativo amazige. denominamos alternativo amazige.
Partimos, pues, de la hiptesis de que la arabizacin, como poltica Partimos, pues, de la hiptesis de que la arabizacin, como poltica
lingstica y prctica discursiva, en lugar de crear equilibrio, lingstica y prctica discursiva, en lugar de crear equilibrio,
independientemente de sus objetivos, provocara un desequilibrio en lo que se independientemente de sus objetivos, provocara un desequilibrio en lo que se
refiere a los estatus y usos de las lenguas. Se podra considerar, as, como una de refiere a los estatus y usos de las lenguas. Se podra considerar, as, como una de
las acciones responsables de la situacin de conflicto y subordinacin las acciones responsables de la situacin de conflicto y subordinacin
lingsticas existentes en la sociedad marroqu. Esta poltica creara condiciones lingsticas existentes en la sociedad marroqu. Esta poltica creara condiciones
de desigualdad entre los distintos hablantes, a partir de la desigualdad entre los de desigualdad entre los distintos hablantes, a partir de la desigualdad entre los
usos y las funciones de las lenguas presentes en el mercado lingstico de este usos y las funciones de las lenguas presentes en el mercado lingstico de este
pas. Y el discurso de Hassan II por ser el discurso que ms representa la pas. Y el discurso de Hassan II por ser el discurso que ms representa la
poltica de la arabizacin, a pesar de que haya construido discursivamente una poltica de la arabizacin, a pesar de que haya construido discursivamente una
identidad marroqu unificada y homogenizada cultural, tnica y identidad marroqu unificada y homogenizada cultural, tnica y
lingsticamente, poniendo en marcha una poltica lingstica de arabizacin, lingsticamente, poniendo en marcha una poltica lingstica de arabizacin,
promovera como reaccin y de forma paralela, la emergencia de un discurso promovera como reaccin y de forma paralela, la emergencia de un discurso
alternativo que plantea otro modelo para la gestin de la diversidad lingstica alternativo que plantea otro modelo para la gestin de la diversidad lingstica
del pas. Dicho modelo empezara a ser reivindicado discursivamente a travs de del pas. Dicho modelo empezara a ser reivindicado discursivamente a travs de
lo que denominamos el discurso alternativo amazige que evolucionara lo que denominamos el discurso alternativo amazige que evolucionara
conforme a las circunstancias polticas y sociales por las que ha pasado el estado conforme a las circunstancias polticas y sociales por las que ha pasado el estado
marroqu. Una de estas circunstancias es el cambio en el trono de Marruecos, un marroqu. Una de estas circunstancias es el cambio en el trono de Marruecos, un
cambio que gener un nuevo modelo de poltica lingstica sustentado por otro cambio que gener un nuevo modelo de poltica lingstica sustentado por otro
tipo de discurso, que denominamos el discurso dominante nuevo. tipo de discurso, que denominamos el discurso dominante nuevo.
Entonces, la hiptesis de la cual partimos tambin es que el discurso actual Entonces, la hiptesis de la cual partimos tambin es que el discurso actual
del estado monrquico, por ser el nuevo discurso dominante, ira cambiando del estado monrquico, por ser el nuevo discurso dominante, ira cambiando
puesto que es un nuevo rey quien lo pronuncia. Este cambio, afectara a la puesto que es un nuevo rey quien lo pronuncia. Este cambio, afectara a la
representacin que se hara de las lenguas y de la diversidad lingstica. Con representacin que se hara de las lenguas y de la diversidad lingstica. Con
ello, examinaremos, por una parte, i) si estas representaciones, nuevas, que hace ello, examinaremos, por una parte, i) si estas representaciones, nuevas, que hace
el actual rey en sus discursos implantaran, o no, un nuevo modelo de poltica el actual rey en sus discursos implantaran, o no, un nuevo modelo de poltica
lingstica. Y por otra parte, ii) hasta qu punto el hecho de representar las lingstica. Y por otra parte, ii) hasta qu punto el hecho de representar las
lenguas y la diversidad lingstica de una manera u otra, es decir, usando lenguas y la diversidad lingstica de una manera u otra, es decir, usando
diferentes estrategias discursivas, tendra relacin, primero, con el modelo de diferentes estrategias discursivas, tendra relacin, primero, con el modelo de
poltica lingstica que se est poniendo en marcha, y segundo, con la aparicin poltica lingstica que se est poniendo en marcha, y segundo, con la aparicin
y difusin del discurso alternativo amazige. As, el nuevo discurso dominante y difusin del discurso alternativo amazige. As, el nuevo discurso dominante
desempeara el papel de puente entre el anterior discurso dominante del rey desempeara el papel de puente entre el anterior discurso dominante del rey

AAM, 15 (2008) 203-252 AAM, 15 (2008) 203-252


208 ADIL MOUSTAOUI SRHIR 208 ADIL MOUSTAOUI SRHIR

Hassan II y el discurso alternativo amazige en la medida en que pretendiese Hassan II y el discurso alternativo amazige en la medida en que pretendiese
promocionar el uso del resto de las variedades consideradas anteriormente promocionar el uso del resto de las variedades consideradas anteriormente
lenguas minorizadas, con mayor uso pero sin ningn estatus institucional, lenguas minorizadas, con mayor uso pero sin ningn estatus institucional,
principalmente las variedades de la lengua amazige. No obstante, este discurso principalmente las variedades de la lengua amazige. No obstante, este discurso
mantendra el carcter de oficializacin nicamente para la lengua rabe (la mantendra el carcter de oficializacin nicamente para la lengua rabe (la
variedad clsico-estndar), con lo cual, la nueva planificacin lingstica sera variedad clsico-estndar), con lo cual, la nueva planificacin lingstica sera
incompleta en la medida en que se producira slo en el plano lingstico (el incompleta en la medida en que se producira slo en el plano lingstico (el
corpus) y no en el poltico y social, es decir, en el estatus de las lenguas. corpus) y no en el poltico y social, es decir, en el estatus de las lenguas.
Esta situacin, derivara en una confrontacin discursiva e ideolgica entre Esta situacin, derivara en una confrontacin discursiva e ideolgica entre
el discurso dominante institucional-oficial y el discurso alternativo amazige ya el discurso dominante institucional-oficial y el discurso alternativo amazige ya
que ste ltimo propone un modelo de poltica lingstica distinto al que ha que ste ltimo propone un modelo de poltica lingstica distinto al que ha
propuesto e implantado el estado, en la medida en que sus representaciones propuesto e implantado el estado, en la medida en que sus representaciones
sociales en relacin con las lenguas y la poltica lingstica seran asimismo sociales en relacin con las lenguas y la poltica lingstica seran asimismo
distintas de las que existen en el discurso dominante oficial-institucional. Este distintas de las que existen en el discurso dominante oficial-institucional. Este
carcter directo de la confrontacin generara, a su vez, confrontaciones carcter directo de la confrontacin generara, a su vez, confrontaciones
polticas y sociales, e incluso econmicas, ms claras a nivel poltico debido al polticas y sociales, e incluso econmicas, ms claras a nivel poltico debido al
hecho de que la causa de la confrontacin en s es una poltica determinada del hecho de que la causa de la confrontacin en s es una poltica determinada del
Estado, que garantice o no la igualdad entre las lenguas, y de manera general, el Estado, que garantice o no la igualdad entre las lenguas, y de manera general, el
derecho a preservar una identidad lingstica, social y cultural colectiva de un derecho a preservar una identidad lingstica, social y cultural colectiva de un
grupo social o de una comunidad lingstica (Castellanos 2005). grupo social o de una comunidad lingstica (Castellanos 2005).

2. Marco terico-metodolgico y corpus 2. Marco terico-metodolgico y corpus


2.1. La Sociolingstica descriptiva crtica 2.1. La Sociolingstica descriptiva crtica
A lo largo de este artculo, nos hemos fijado como objetivo describir y A lo largo de este artculo, nos hemos fijado como objetivo describir y
analizar la historia social y lingstica de Marruecos a travs de una macro- analizar la historia social y lingstica de Marruecos a travs de una macro-
sociolingstica y un anlisis del discurso, insertados ambos en una perspectiva sociolingstica y un anlisis del discurso, insertados ambos en una perspectiva
crtica. Para conseguir un anlisis que combine ambos enfoques partimos, en crtica. Para conseguir un anlisis que combine ambos enfoques partimos, en
primer lugar, de la nocin que considera la lengua como una prctica social. En primer lugar, de la nocin que considera la lengua como una prctica social. En
segundo lugar, el hecho de considerar la lengua como prctica social, conlleva segundo lugar, el hecho de considerar la lengua como prctica social, conlleva
tomar en consideracin en el anlisis de nuestro objeto de estudio, tanto la tomar en consideracin en el anlisis de nuestro objeto de estudio, tanto la
descripcin y la interpretacin de las dinmicas sociolingsticas, como de las descripcin y la interpretacin de las dinmicas sociolingsticas, como de las
prcticas discursivas relacionadas con ellas. La tarea descriptiva e interpretativa prcticas discursivas relacionadas con ellas. La tarea descriptiva e interpretativa
requiere, pues, un punto de vista crtico; segn Heller (2003: 10) dans le sens requiere, pues, un punto de vista crtico; segn Heller (2003: 10) dans le sens
dune sociolinguistique capable de rvler quels intrts sous-tendent les dune sociolinguistique capable de rvler quels intrts sous-tendent les
actions, les reprsentations et les discours, et qui bnficie de lvolution des actions, les reprsentations et les discours, et qui bnficie de lvolution des
processus sociaux. Por lo tanto, el elemento esencial que nos interesa en este processus sociaux. Por lo tanto, el elemento esencial que nos interesa en este

AAM, 15 (2008) 203-252 AAM, 15 (2008) 203-252

208 ADIL MOUSTAOUI SRHIR 208 ADIL MOUSTAOUI SRHIR

Hassan II y el discurso alternativo amazige en la medida en que pretendiese Hassan II y el discurso alternativo amazige en la medida en que pretendiese
promocionar el uso del resto de las variedades consideradas anteriormente promocionar el uso del resto de las variedades consideradas anteriormente
lenguas minorizadas, con mayor uso pero sin ningn estatus institucional, lenguas minorizadas, con mayor uso pero sin ningn estatus institucional,
principalmente las variedades de la lengua amazige. No obstante, este discurso principalmente las variedades de la lengua amazige. No obstante, este discurso
mantendra el carcter de oficializacin nicamente para la lengua rabe (la mantendra el carcter de oficializacin nicamente para la lengua rabe (la
variedad clsico-estndar), con lo cual, la nueva planificacin lingstica sera variedad clsico-estndar), con lo cual, la nueva planificacin lingstica sera
incompleta en la medida en que se producira slo en el plano lingstico (el incompleta en la medida en que se producira slo en el plano lingstico (el
corpus) y no en el poltico y social, es decir, en el estatus de las lenguas. corpus) y no en el poltico y social, es decir, en el estatus de las lenguas.
Esta situacin, derivara en una confrontacin discursiva e ideolgica entre Esta situacin, derivara en una confrontacin discursiva e ideolgica entre
el discurso dominante institucional-oficial y el discurso alternativo amazige ya el discurso dominante institucional-oficial y el discurso alternativo amazige ya
que ste ltimo propone un modelo de poltica lingstica distinto al que ha que ste ltimo propone un modelo de poltica lingstica distinto al que ha
propuesto e implantado el estado, en la medida en que sus representaciones propuesto e implantado el estado, en la medida en que sus representaciones
sociales en relacin con las lenguas y la poltica lingstica seran asimismo sociales en relacin con las lenguas y la poltica lingstica seran asimismo
distintas de las que existen en el discurso dominante oficial-institucional. Este distintas de las que existen en el discurso dominante oficial-institucional. Este
carcter directo de la confrontacin generara, a su vez, confrontaciones carcter directo de la confrontacin generara, a su vez, confrontaciones
polticas y sociales, e incluso econmicas, ms claras a nivel poltico debido al polticas y sociales, e incluso econmicas, ms claras a nivel poltico debido al
hecho de que la causa de la confrontacin en s es una poltica determinada del hecho de que la causa de la confrontacin en s es una poltica determinada del
Estado, que garantice o no la igualdad entre las lenguas, y de manera general, el Estado, que garantice o no la igualdad entre las lenguas, y de manera general, el
derecho a preservar una identidad lingstica, social y cultural colectiva de un derecho a preservar una identidad lingstica, social y cultural colectiva de un
grupo social o de una comunidad lingstica (Castellanos 2005). grupo social o de una comunidad lingstica (Castellanos 2005).

2. Marco terico-metodolgico y corpus 2. Marco terico-metodolgico y corpus


2.1. La Sociolingstica descriptiva crtica 2.1. La Sociolingstica descriptiva crtica
A lo largo de este artculo, nos hemos fijado como objetivo describir y A lo largo de este artculo, nos hemos fijado como objetivo describir y
analizar la historia social y lingstica de Marruecos a travs de una macro- analizar la historia social y lingstica de Marruecos a travs de una macro-
sociolingstica y un anlisis del discurso, insertados ambos en una perspectiva sociolingstica y un anlisis del discurso, insertados ambos en una perspectiva
crtica. Para conseguir un anlisis que combine ambos enfoques partimos, en crtica. Para conseguir un anlisis que combine ambos enfoques partimos, en
primer lugar, de la nocin que considera la lengua como una prctica social. En primer lugar, de la nocin que considera la lengua como una prctica social. En
segundo lugar, el hecho de considerar la lengua como prctica social, conlleva segundo lugar, el hecho de considerar la lengua como prctica social, conlleva
tomar en consideracin en el anlisis de nuestro objeto de estudio, tanto la tomar en consideracin en el anlisis de nuestro objeto de estudio, tanto la
descripcin y la interpretacin de las dinmicas sociolingsticas, como de las descripcin y la interpretacin de las dinmicas sociolingsticas, como de las
prcticas discursivas relacionadas con ellas. La tarea descriptiva e interpretativa prcticas discursivas relacionadas con ellas. La tarea descriptiva e interpretativa
requiere, pues, un punto de vista crtico; segn Heller (2003: 10) dans le sens requiere, pues, un punto de vista crtico; segn Heller (2003: 10) dans le sens
dune sociolinguistique capable de rvler quels intrts sous-tendent les dune sociolinguistique capable de rvler quels intrts sous-tendent les
actions, les reprsentations et les discours, et qui bnficie de lvolution des actions, les reprsentations et les discours, et qui bnficie de lvolution des
processus sociaux. Por lo tanto, el elemento esencial que nos interesa en este processus sociaux. Por lo tanto, el elemento esencial que nos interesa en este

AAM, 15 (2008) 203-252 AAM, 15 (2008) 203-252


DIVERSIDAD LINGSTICA, POLTICA LINGSTICA Y DISCURSOS 209 DIVERSIDAD LINGSTICA, POLTICA LINGSTICA Y DISCURSOS 209

estudio, como Heller (2003:12) destaca, es cmo a travs del ejercicio de una estudio, como Heller (2003:12) destaca, es cmo a travs del ejercicio de una
sociolingistica crtica podemos analizar prcticas lingsticas (discursivas) que sociolingistica crtica podemos analizar prcticas lingsticas (discursivas) que
nos pueden ayudar a comprender el funcionamiento de las instituciones sociales, nos pueden ayudar a comprender el funcionamiento de las instituciones sociales,
el modo segn el cual se establecen las categoras sociales, y cmo es el proceso el modo segn el cual se establecen las categoras sociales, y cmo es el proceso
de produccin y reproduccin de las relaciones de poder y de desigualdad de produccin y reproduccin de las relaciones de poder y de desigualdad
sociales entre las lenguas, las comunidades y los grupos sociales. sociales entre las lenguas, las comunidades y los grupos sociales.

2.2. La poltica lingstica como discurso 2.2. La poltica lingstica como discurso
Desde una perspectiva macro-sociolingstica, sealamos que en el estudio Desde una perspectiva macro-sociolingstica, sealamos que en el estudio
de todo el proceso de Poltica lingstica (PoL a partir de ahora) se incluye el de todo el proceso de Poltica lingstica (PoL a partir de ahora) se incluye el
anlisis de cualquier puesta en marcha de medidas planificadoras (planificacin anlisis de cualquier puesta en marcha de medidas planificadoras (planificacin
lingstica), establecidas a partir de proposiciones formuladas en una poltica de lingstica), establecidas a partir de proposiciones formuladas en una poltica de
gestin de las lenguas (poltica lingstica), y reflejadas en discursos gestin de las lenguas (poltica lingstica), y reflejadas en discursos
institucionales legitimados y prcticas discursivas legitimantes. A partir de esta institucionales legitimados y prcticas discursivas legitimantes. A partir de esta
distincin examinamos la PoL como un conjunto de declaracin de intenciones, distincin examinamos la PoL como un conjunto de declaracin de intenciones,
decisiones e ideas conscientes realizadas en el mbito de las relaciones de la decisiones e ideas conscientes realizadas en el mbito de las relaciones de la
lengua o lenguas con la vida social y cuyo objetivo sera producir cambios en la lengua o lenguas con la vida social y cuyo objetivo sera producir cambios en la
situacin y los comportamientos lingsticos de una sociedad o de un grupo situacin y los comportamientos lingsticos de una sociedad o de un grupo
social determinado. Por otra parte, concebimos la planificacin lingstica como social determinado. Por otra parte, concebimos la planificacin lingstica como
la puesta en prctica de dichas decisiones a travs de distintos procesos de la puesta en prctica de dichas decisiones a travs de distintos procesos de
regulacin; por lo tanto, tiene una funcin intervencionista y prctica. Por regulacin; por lo tanto, tiene una funcin intervencionista y prctica. Por
intervencin entendemos todas aquellas acciones directas sobre las lenguas: intervencin entendemos todas aquellas acciones directas sobre las lenguas:
oficializacin o cambio de estatus, estandarizacin, creacin de lxico, oficializacin o cambio de estatus, estandarizacin, creacin de lxico,
ortografa y gramtica, etc. Tambin, la intervencin puede ser una de las ortografa y gramtica, etc. Tambin, la intervencin puede ser una de las
distintas facetas de la regulacin lingstica (Labrie 1996), cuyo fin sera tratar distintas facetas de la regulacin lingstica (Labrie 1996), cuyo fin sera tratar
de resolver un conflicto sociolingstico, o llegar a un consenso lingstico. de resolver un conflicto sociolingstico, o llegar a un consenso lingstico.
Todas estas decisiones estn reflejadas en una serie de discursos Todas estas decisiones estn reflejadas en una serie de discursos
institucionales portadores de una ideologa (Blommaert 1996 y Labrie 2001). institucionales portadores de una ideologa (Blommaert 1996 y Labrie 2001).
Del mismo modo, compartimos la definicin que nos ofrece Normand Labrie Del mismo modo, compartimos la definicin que nos ofrece Normand Labrie
(2001:1) que considera la PoL como una construccin social basada en (2001:1) que considera la PoL como una construccin social basada en
discursos que emergen de varios lugares especficos, y, entre ellos les agences discursos que emergen de varios lugares especficos, y, entre ellos les agences
exerant le pouvoir politique, les mdias et le monde scientifique. El primer exerant le pouvoir politique, les mdias et le monde scientifique. El primer
grupo, es decir, los agentes con poder poltico, es el representado por el Estado grupo, es decir, los agentes con poder poltico, es el representado por el Estado
que produce, lo que nosotros llamamos discurso oficial institucional legitimado, que produce, lo que nosotros llamamos discurso oficial institucional legitimado,
y que podra ser dominante. El segundo grupo, segn Labrie (1997), es un filtro y que podra ser dominante. El segundo grupo, segn Labrie (1997), es un filtro
meditico en el que se producen distintos discursos, sobre todo de periodistas meditico en el que se producen distintos discursos, sobre todo de periodistas

AAM, 15 (2008) 203-252 AAM, 15 (2008) 203-252

DIVERSIDAD LINGSTICA, POLTICA LINGSTICA Y DISCURSOS 209 DIVERSIDAD LINGSTICA, POLTICA LINGSTICA Y DISCURSOS 209

estudio, como Heller (2003:12) destaca, es cmo a travs del ejercicio de una estudio, como Heller (2003:12) destaca, es cmo a travs del ejercicio de una
sociolingistica crtica podemos analizar prcticas lingsticas (discursivas) que sociolingistica crtica podemos analizar prcticas lingsticas (discursivas) que
nos pueden ayudar a comprender el funcionamiento de las instituciones sociales, nos pueden ayudar a comprender el funcionamiento de las instituciones sociales,
el modo segn el cual se establecen las categoras sociales, y cmo es el proceso el modo segn el cual se establecen las categoras sociales, y cmo es el proceso
de produccin y reproduccin de las relaciones de poder y de desigualdad de produccin y reproduccin de las relaciones de poder y de desigualdad
sociales entre las lenguas, las comunidades y los grupos sociales. sociales entre las lenguas, las comunidades y los grupos sociales.

2.2. La poltica lingstica como discurso 2.2. La poltica lingstica como discurso
Desde una perspectiva macro-sociolingstica, sealamos que en el estudio Desde una perspectiva macro-sociolingstica, sealamos que en el estudio
de todo el proceso de Poltica lingstica (PoL a partir de ahora) se incluye el de todo el proceso de Poltica lingstica (PoL a partir de ahora) se incluye el
anlisis de cualquier puesta en marcha de medidas planificadoras (planificacin anlisis de cualquier puesta en marcha de medidas planificadoras (planificacin
lingstica), establecidas a partir de proposiciones formuladas en una poltica de lingstica), establecidas a partir de proposiciones formuladas en una poltica de
gestin de las lenguas (poltica lingstica), y reflejadas en discursos gestin de las lenguas (poltica lingstica), y reflejadas en discursos
institucionales legitimados y prcticas discursivas legitimantes. A partir de esta institucionales legitimados y prcticas discursivas legitimantes. A partir de esta
distincin examinamos la PoL como un conjunto de declaracin de intenciones, distincin examinamos la PoL como un conjunto de declaracin de intenciones,
decisiones e ideas conscientes realizadas en el mbito de las relaciones de la decisiones e ideas conscientes realizadas en el mbito de las relaciones de la
lengua o lenguas con la vida social y cuyo objetivo sera producir cambios en la lengua o lenguas con la vida social y cuyo objetivo sera producir cambios en la
situacin y los comportamientos lingsticos de una sociedad o de un grupo situacin y los comportamientos lingsticos de una sociedad o de un grupo
social determinado. Por otra parte, concebimos la planificacin lingstica como social determinado. Por otra parte, concebimos la planificacin lingstica como
la puesta en prctica de dichas decisiones a travs de distintos procesos de la puesta en prctica de dichas decisiones a travs de distintos procesos de
regulacin; por lo tanto, tiene una funcin intervencionista y prctica. Por regulacin; por lo tanto, tiene una funcin intervencionista y prctica. Por
intervencin entendemos todas aquellas acciones directas sobre las lenguas: intervencin entendemos todas aquellas acciones directas sobre las lenguas:
oficializacin o cambio de estatus, estandarizacin, creacin de lxico, oficializacin o cambio de estatus, estandarizacin, creacin de lxico,
ortografa y gramtica, etc. Tambin, la intervencin puede ser una de las ortografa y gramtica, etc. Tambin, la intervencin puede ser una de las
distintas facetas de la regulacin lingstica (Labrie 1996), cuyo fin sera tratar distintas facetas de la regulacin lingstica (Labrie 1996), cuyo fin sera tratar
de resolver un conflicto sociolingstico, o llegar a un consenso lingstico. de resolver un conflicto sociolingstico, o llegar a un consenso lingstico.
Todas estas decisiones estn reflejadas en una serie de discursos Todas estas decisiones estn reflejadas en una serie de discursos
institucionales portadores de una ideologa (Blommaert 1996 y Labrie 2001). institucionales portadores de una ideologa (Blommaert 1996 y Labrie 2001).
Del mismo modo, compartimos la definicin que nos ofrece Normand Labrie Del mismo modo, compartimos la definicin que nos ofrece Normand Labrie
(2001:1) que considera la PoL como una construccin social basada en (2001:1) que considera la PoL como una construccin social basada en
discursos que emergen de varios lugares especficos, y, entre ellos les agences discursos que emergen de varios lugares especficos, y, entre ellos les agences
exerant le pouvoir politique, les mdias et le monde scientifique. El primer exerant le pouvoir politique, les mdias et le monde scientifique. El primer
grupo, es decir, los agentes con poder poltico, es el representado por el Estado grupo, es decir, los agentes con poder poltico, es el representado por el Estado
que produce, lo que nosotros llamamos discurso oficial institucional legitimado, que produce, lo que nosotros llamamos discurso oficial institucional legitimado,
y que podra ser dominante. El segundo grupo, segn Labrie (1997), es un filtro y que podra ser dominante. El segundo grupo, segn Labrie (1997), es un filtro
meditico en el que se producen distintos discursos, sobre todo de periodistas meditico en el que se producen distintos discursos, sobre todo de periodistas

AAM, 15 (2008) 203-252 AAM, 15 (2008) 203-252


210 ADIL MOUSTAOUI SRHIR 210 ADIL MOUSTAOUI SRHIR

que reproducen otros discursos de agentes que estn implicados en la Poltica que reproducen otros discursos de agentes que estn implicados en la Poltica
lingstica. El ltimo discurso segn Labrie (op. cit.), el cientfico, es el lingstica. El ltimo discurso segn Labrie (op. cit.), el cientfico, es el
producido por lingistas y sociolingistas, considerado como un saber producido por lingistas y sociolingistas, considerado como un saber
sociolingstico cuyo fin es producir cambios. Para Blommaert (1996: 199), el sociolingstico cuyo fin es producir cambios. Para Blommaert (1996: 199), el
anlisis de la prctica de la PoL por parte de los cientficos genera un discurso anlisis de la prctica de la PoL por parte de los cientficos genera un discurso
acadmico basado en una determinada ideologa. No obstante, para Labrie acadmico basado en una determinada ideologa. No obstante, para Labrie
(1997), tanto la prctica de la PoL, como su anlisis son discursos relacionados (1997), tanto la prctica de la PoL, como su anlisis son discursos relacionados
entre s y forman parte de un eje no slo temtico y dialogstico, sino tambin entre s y forman parte de un eje no slo temtico y dialogstico, sino tambin
dialctico. dialctico.
La PoL es pues un mecanismo que sirve para situar las lenguas en la La PoL es pues un mecanismo que sirve para situar las lenguas en la
sociedad de manera que lleguen a determinar qu hablantes de lenguas tendrn sociedad de manera que lleguen a determinar qu hablantes de lenguas tendrn
acceso al poder poltico y a los distintos recursos econmicos, creando de esta acceso al poder poltico y a los distintos recursos econmicos, creando de esta
manera otro tipo de conflicto, que en este caso, supone un filtro social, poltico y manera otro tipo de conflicto, que en este caso, supone un filtro social, poltico y
econmico. As, existe conflicto lingstico cuando dos o ms lenguas econmico. As, existe conflicto lingstico cuando dos o ms lenguas
claramente diferenciadas se confrontan social y polticamente. Pero, en realidad claramente diferenciadas se confrontan social y polticamente. Pero, en realidad
son los grupos de hablantes de lenguas los que entran en una relacin antagnica son los grupos de hablantes de lenguas los que entran en una relacin antagnica
y no las lenguas. En esta lnea estamos de acuerdo con la definicin de Kremnitz y no las lenguas. En esta lnea estamos de acuerdo con la definicin de Kremnitz
(1981:6) cuando dice que le concept de conflit linguistique serait aplicable (1981:6) cuando dice que le concept de conflit linguistique serait aplicable
chaque fois que deux groupes linguistiquement diffrencis cohabitent dans une chaque fois que deux groupes linguistiquement diffrencis cohabitent dans une
mme organisation tatique, ds que lune des deux a sur lautre un avantage, mme organisation tatique, ds que lune des deux a sur lautre un avantage,
en droit ou en fait. Por ello, el conflicto brota de la estructura misma de la en droit ou en fait. Por ello, el conflicto brota de la estructura misma de la
sociedad, y definirlo significa: i) analizar las lenguas y los actores sociales que sociedad, y definirlo significa: i) analizar las lenguas y los actores sociales que
estn implicados, ii) examinar las formas de manifestacin de estos actores y los estn implicados, ii) examinar las formas de manifestacin de estos actores y los
espacios en donde se manifiesta. Este es el esquema que seguiremos para espacios en donde se manifiesta. Este es el esquema que seguiremos para
analizar el conflicto lingstico en Marruecos. analizar el conflicto lingstico en Marruecos.
En definitiva, la PoL es un proceso en evolucin y presenta distintos En definitiva, la PoL es un proceso en evolucin y presenta distintos
cambios. Del mismo modo, sera necesario plantear la misma pregunta con los cambios. Del mismo modo, sera necesario plantear la misma pregunta con los
discursos en la medida que podamos ver cmo la PoL cambia en funcin del discursos en la medida que podamos ver cmo la PoL cambia en funcin del
cambio en los discursos que se producen en torno a ella (Labrie y Heller 2003). cambio en los discursos que se producen en torno a ella (Labrie y Heller 2003).
Por lo tanto, una de las caractersticas de las polticas lingsticas es su Por lo tanto, una de las caractersticas de las polticas lingsticas es su
constructivismo permanente ya que son siempre constructivas y emergentes; es constructivismo permanente ya que son siempre constructivas y emergentes; es
por ello que requieren discursos en los cuales pueden expresar su autoridad, su por ello que requieren discursos en los cuales pueden expresar su autoridad, su
poder de decisin, sus novedades y los cambios sociolingsticos que proponen. poder de decisin, sus novedades y los cambios sociolingsticos que proponen.
La cuestin que planteamos en este trabajo necesita por tanto un enfoque La cuestin que planteamos en este trabajo necesita por tanto un enfoque
que nos permita no solamente describir sino explicar el cambio en el orden que nos permita no solamente describir sino explicar el cambio en el orden
social y en el modelo de PoL implantado en Marruecos. Estos cambios estn social y en el modelo de PoL implantado en Marruecos. Estos cambios estn

AAM, 15 (2008) 203-252 AAM, 15 (2008) 203-252

210 ADIL MOUSTAOUI SRHIR 210 ADIL MOUSTAOUI SRHIR

que reproducen otros discursos de agentes que estn implicados en la Poltica que reproducen otros discursos de agentes que estn implicados en la Poltica
lingstica. El ltimo discurso segn Labrie (op. cit.), el cientfico, es el lingstica. El ltimo discurso segn Labrie (op. cit.), el cientfico, es el
producido por lingistas y sociolingistas, considerado como un saber producido por lingistas y sociolingistas, considerado como un saber
sociolingstico cuyo fin es producir cambios. Para Blommaert (1996: 199), el sociolingstico cuyo fin es producir cambios. Para Blommaert (1996: 199), el
anlisis de la prctica de la PoL por parte de los cientficos genera un discurso anlisis de la prctica de la PoL por parte de los cientficos genera un discurso
acadmico basado en una determinada ideologa. No obstante, para Labrie acadmico basado en una determinada ideologa. No obstante, para Labrie
(1997), tanto la prctica de la PoL, como su anlisis son discursos relacionados (1997), tanto la prctica de la PoL, como su anlisis son discursos relacionados
entre s y forman parte de un eje no slo temtico y dialogstico, sino tambin entre s y forman parte de un eje no slo temtico y dialogstico, sino tambin
dialctico. dialctico.
La PoL es pues un mecanismo que sirve para situar las lenguas en la La PoL es pues un mecanismo que sirve para situar las lenguas en la
sociedad de manera que lleguen a determinar qu hablantes de lenguas tendrn sociedad de manera que lleguen a determinar qu hablantes de lenguas tendrn
acceso al poder poltico y a los distintos recursos econmicos, creando de esta acceso al poder poltico y a los distintos recursos econmicos, creando de esta
manera otro tipo de conflicto, que en este caso, supone un filtro social, poltico y manera otro tipo de conflicto, que en este caso, supone un filtro social, poltico y
econmico. As, existe conflicto lingstico cuando dos o ms lenguas econmico. As, existe conflicto lingstico cuando dos o ms lenguas
claramente diferenciadas se confrontan social y polticamente. Pero, en realidad claramente diferenciadas se confrontan social y polticamente. Pero, en realidad
son los grupos de hablantes de lenguas los que entran en una relacin antagnica son los grupos de hablantes de lenguas los que entran en una relacin antagnica
y no las lenguas. En esta lnea estamos de acuerdo con la definicin de Kremnitz y no las lenguas. En esta lnea estamos de acuerdo con la definicin de Kremnitz
(1981:6) cuando dice que le concept de conflit linguistique serait aplicable (1981:6) cuando dice que le concept de conflit linguistique serait aplicable
chaque fois que deux groupes linguistiquement diffrencis cohabitent dans une chaque fois que deux groupes linguistiquement diffrencis cohabitent dans une
mme organisation tatique, ds que lune des deux a sur lautre un avantage, mme organisation tatique, ds que lune des deux a sur lautre un avantage,
en droit ou en fait. Por ello, el conflicto brota de la estructura misma de la en droit ou en fait. Por ello, el conflicto brota de la estructura misma de la
sociedad, y definirlo significa: i) analizar las lenguas y los actores sociales que sociedad, y definirlo significa: i) analizar las lenguas y los actores sociales que
estn implicados, ii) examinar las formas de manifestacin de estos actores y los estn implicados, ii) examinar las formas de manifestacin de estos actores y los
espacios en donde se manifiesta. Este es el esquema que seguiremos para espacios en donde se manifiesta. Este es el esquema que seguiremos para
analizar el conflicto lingstico en Marruecos. analizar el conflicto lingstico en Marruecos.
En definitiva, la PoL es un proceso en evolucin y presenta distintos En definitiva, la PoL es un proceso en evolucin y presenta distintos
cambios. Del mismo modo, sera necesario plantear la misma pregunta con los cambios. Del mismo modo, sera necesario plantear la misma pregunta con los
discursos en la medida que podamos ver cmo la PoL cambia en funcin del discursos en la medida que podamos ver cmo la PoL cambia en funcin del
cambio en los discursos que se producen en torno a ella (Labrie y Heller 2003). cambio en los discursos que se producen en torno a ella (Labrie y Heller 2003).
Por lo tanto, una de las caractersticas de las polticas lingsticas es su Por lo tanto, una de las caractersticas de las polticas lingsticas es su
constructivismo permanente ya que son siempre constructivas y emergentes; es constructivismo permanente ya que son siempre constructivas y emergentes; es
por ello que requieren discursos en los cuales pueden expresar su autoridad, su por ello que requieren discursos en los cuales pueden expresar su autoridad, su
poder de decisin, sus novedades y los cambios sociolingsticos que proponen. poder de decisin, sus novedades y los cambios sociolingsticos que proponen.
La cuestin que planteamos en este trabajo necesita por tanto un enfoque La cuestin que planteamos en este trabajo necesita por tanto un enfoque
que nos permita no solamente describir sino explicar el cambio en el orden que nos permita no solamente describir sino explicar el cambio en el orden
social y en el modelo de PoL implantado en Marruecos. Estos cambios estn social y en el modelo de PoL implantado en Marruecos. Estos cambios estn

AAM, 15 (2008) 203-252 AAM, 15 (2008) 203-252


DIVERSIDAD LINGSTICA, POLTICA LINGSTICA Y DISCURSOS 211 DIVERSIDAD LINGSTICA, POLTICA LINGSTICA Y DISCURSOS 211

relacionados, en nuestra opinin, con los actores sociales implicados en la relacionados, en nuestra opinin, con los actores sociales implicados en la
prctica de la PoL y en la valoracin de las lenguas y el multilingsmo, y sobre prctica de la PoL y en la valoracin de las lenguas y el multilingsmo, y sobre
todo con los discursos que producen dichos actores sociales. Para nosotros, no todo con los discursos que producen dichos actores sociales. Para nosotros, no
existe, pues, una PoL sin un aspecto discursivo. existe, pues, una PoL sin un aspecto discursivo.

2.3. El Anlisis crtico del discurso ACD como metodologa de anlisis 2.3. El Anlisis crtico del discurso ACD como metodologa de anlisis
2.3.1. El discurso es histrico: el enfoque histrico-discursivo 2.3.1. El discurso es histrico: el enfoque histrico-discursivo
La concepcin del discurso del cual partimos es la que considera este La concepcin del discurso del cual partimos es la que considera este
ltimo como un acontecimiento comunicativo planeado hacia el futuro, y que ltimo como un acontecimiento comunicativo planeado hacia el futuro, y que
implica la presencia de factores histricos puesto que todo discurso es un implica la presencia de factores histricos puesto que todo discurso es un
objeto histricamente producido e interpretado, esto es, que se halla situado en objeto histricamente producido e interpretado, esto es, que se halla situado en
el tiempo y en el espacio (Wodak 2003: 24). Entonces, la naturaleza del estudio el tiempo y en el espacio (Wodak 2003: 24). Entonces, la naturaleza del estudio
nos sugiere, en parte, seguir en nuestro anlisis el enfoque histrico-discursivo nos sugiere, en parte, seguir en nuestro anlisis el enfoque histrico-discursivo
propuesto por Wodak, por tanto, hemos visto que la metodologa de anlisis propuesto por Wodak, por tanto, hemos visto que la metodologa de anlisis
aplicada en los estudios de Wodak, en concreto, en Wodak y otros (1999) podra aplicada en los estudios de Wodak, en concreto, en Wodak y otros (1999) podra
ser til para el estudio que pretendemos llevar a cabo. Segn Wodak (2000), el ser til para el estudio que pretendemos llevar a cabo. Segn Wodak (2000), el
enfoque histrico discursivo incorpora el nivel lingstico sistemtico funcional, enfoque histrico discursivo incorpora el nivel lingstico sistemtico funcional,
el nivel estilstico, la teora de la argumentacin, y el nivel retrico, sobre todo, el nivel estilstico, la teora de la argumentacin, y el nivel retrico, sobre todo,
se centra en el anlisis de los actores sociales siguiendo a Van Leeuwen, aspecto se centra en el anlisis de los actores sociales siguiendo a Van Leeuwen, aspecto
que la autora considera importante en el anlisis de las estrategias. que la autora considera importante en el anlisis de las estrategias.
Wodak y otros (1999: 160) definen las estrategias discursivas de la Wodak y otros (1999: 160) definen las estrategias discursivas de la
siguiente forma generally, we use the term strategies to refer to plans of siguiente forma generally, we use the term strategies to refer to plans of
actions with varying degrees of elaborateness, the realization of which can actions with varying degrees of elaborateness, the realization of which can
range from automatic to conscious, and which are located at different levels of range from automatic to conscious, and which are located at different levels of
our mental organization. Por tanto, no asumimos que dichas estrategias sean our mental organization. Por tanto, no asumimos que dichas estrategias sean
conscientes en cada momento; sin embargo, suelen justificar el hilo argumental conscientes en cada momento; sin embargo, suelen justificar el hilo argumental
y la organizacin coherente del discurso y de sus contenidos. Del mismo modo, y la organizacin coherente del discurso y de sus contenidos. Del mismo modo,
Wodak y otros (1999), Wodak (2000), Wodak y Reisigl (2001) y Wodak (2003) Wodak y otros (1999), Wodak (2000), Wodak y Reisigl (2001) y Wodak (2003)
clasifica dichas estrategias en diferentes niveles y por su complejidad clasifica dichas estrategias en diferentes niveles y por su complejidad
lingstica. En esta clasificacin se destacan cinco tipos de estrategias: lingstica. En esta clasificacin se destacan cinco tipos de estrategias:

a) Estrategias referenciales o de denominacin; a) Estrategias referenciales o de denominacin;


b) Estrategias predicativas; b) Estrategias predicativas;
c) Estrategias argumentativas; c) Estrategias argumentativas;
d) Estrategias de puesta en perspectiva o enmarcado de la representacin d) Estrategias de puesta en perspectiva o enmarcado de la representacin
discursiva; discursiva;

AAM, 15 (2008) 203-252 AAM, 15 (2008) 203-252

DIVERSIDAD LINGSTICA, POLTICA LINGSTICA Y DISCURSOS 211 DIVERSIDAD LINGSTICA, POLTICA LINGSTICA Y DISCURSOS 211

relacionados, en nuestra opinin, con los actores sociales implicados en la relacionados, en nuestra opinin, con los actores sociales implicados en la
prctica de la PoL y en la valoracin de las lenguas y el multilingsmo, y sobre prctica de la PoL y en la valoracin de las lenguas y el multilingsmo, y sobre
todo con los discursos que producen dichos actores sociales. Para nosotros, no todo con los discursos que producen dichos actores sociales. Para nosotros, no
existe, pues, una PoL sin un aspecto discursivo. existe, pues, una PoL sin un aspecto discursivo.

2.3. El Anlisis crtico del discurso ACD como metodologa de anlisis 2.3. El Anlisis crtico del discurso ACD como metodologa de anlisis
2.3.1. El discurso es histrico: el enfoque histrico-discursivo 2.3.1. El discurso es histrico: el enfoque histrico-discursivo
La concepcin del discurso del cual partimos es la que considera este La concepcin del discurso del cual partimos es la que considera este
ltimo como un acontecimiento comunicativo planeado hacia el futuro, y que ltimo como un acontecimiento comunicativo planeado hacia el futuro, y que
implica la presencia de factores histricos puesto que todo discurso es un implica la presencia de factores histricos puesto que todo discurso es un
objeto histricamente producido e interpretado, esto es, que se halla situado en objeto histricamente producido e interpretado, esto es, que se halla situado en
el tiempo y en el espacio (Wodak 2003: 24). Entonces, la naturaleza del estudio el tiempo y en el espacio (Wodak 2003: 24). Entonces, la naturaleza del estudio
nos sugiere, en parte, seguir en nuestro anlisis el enfoque histrico-discursivo nos sugiere, en parte, seguir en nuestro anlisis el enfoque histrico-discursivo
propuesto por Wodak, por tanto, hemos visto que la metodologa de anlisis propuesto por Wodak, por tanto, hemos visto que la metodologa de anlisis
aplicada en los estudios de Wodak, en concreto, en Wodak y otros (1999) podra aplicada en los estudios de Wodak, en concreto, en Wodak y otros (1999) podra
ser til para el estudio que pretendemos llevar a cabo. Segn Wodak (2000), el ser til para el estudio que pretendemos llevar a cabo. Segn Wodak (2000), el
enfoque histrico discursivo incorpora el nivel lingstico sistemtico funcional, enfoque histrico discursivo incorpora el nivel lingstico sistemtico funcional,
el nivel estilstico, la teora de la argumentacin, y el nivel retrico, sobre todo, el nivel estilstico, la teora de la argumentacin, y el nivel retrico, sobre todo,
se centra en el anlisis de los actores sociales siguiendo a Van Leeuwen, aspecto se centra en el anlisis de los actores sociales siguiendo a Van Leeuwen, aspecto
que la autora considera importante en el anlisis de las estrategias. que la autora considera importante en el anlisis de las estrategias.
Wodak y otros (1999: 160) definen las estrategias discursivas de la Wodak y otros (1999: 160) definen las estrategias discursivas de la
siguiente forma generally, we use the term strategies to refer to plans of siguiente forma generally, we use the term strategies to refer to plans of
actions with varying degrees of elaborateness, the realization of which can actions with varying degrees of elaborateness, the realization of which can
range from automatic to conscious, and which are located at different levels of range from automatic to conscious, and which are located at different levels of
our mental organization. Por tanto, no asumimos que dichas estrategias sean our mental organization. Por tanto, no asumimos que dichas estrategias sean
conscientes en cada momento; sin embargo, suelen justificar el hilo argumental conscientes en cada momento; sin embargo, suelen justificar el hilo argumental
y la organizacin coherente del discurso y de sus contenidos. Del mismo modo, y la organizacin coherente del discurso y de sus contenidos. Del mismo modo,
Wodak y otros (1999), Wodak (2000), Wodak y Reisigl (2001) y Wodak (2003) Wodak y otros (1999), Wodak (2000), Wodak y Reisigl (2001) y Wodak (2003)
clasifica dichas estrategias en diferentes niveles y por su complejidad clasifica dichas estrategias en diferentes niveles y por su complejidad
lingstica. En esta clasificacin se destacan cinco tipos de estrategias: lingstica. En esta clasificacin se destacan cinco tipos de estrategias:

a) Estrategias referenciales o de denominacin; a) Estrategias referenciales o de denominacin;


b) Estrategias predicativas; b) Estrategias predicativas;
c) Estrategias argumentativas; c) Estrategias argumentativas;
d) Estrategias de puesta en perspectiva o enmarcado de la representacin d) Estrategias de puesta en perspectiva o enmarcado de la representacin
discursiva; discursiva;

AAM, 15 (2008) 203-252 AAM, 15 (2008) 203-252


212 ADIL MOUSTAOUI SRHIR 212 ADIL MOUSTAOUI SRHIR

e) Estrategias de intensificacin y atenuacin. e) Estrategias de intensificacin y atenuacin.

Nosotros, en primer lugar, adaptamos y reelaboramos la propuesta de Nosotros, en primer lugar, adaptamos y reelaboramos la propuesta de
anlisis de las estrategias discursivas de Wodak a nuestro estudio de los anlisis de las estrategias discursivas de Wodak a nuestro estudio de los
discursos sobre las lenguas, la diversidad lingstica y la poltica lingstica en discursos sobre las lenguas, la diversidad lingstica y la poltica lingstica en
Marruecos. En segundo lugar, para el anlisis de estas estrategias nos fijamos Marruecos. En segundo lugar, para el anlisis de estas estrategias nos fijamos
principalmente en las estrategias referenciales. En estas estrategias principalmente en las estrategias referenciales. En estas estrategias
examinaremos las formas de denominacin de las acciones de la poltica examinaremos las formas de denominacin de las acciones de la poltica
lingstica. Y del mismo modo, las formas de denominacin de cada lengua, es lingstica. Y del mismo modo, las formas de denominacin de cada lengua, es
decir el valor tanto sociolingstico como social que tienen dentro del discurso, decir el valor tanto sociolingstico como social que tienen dentro del discurso,
adems de examinar cmo se representa la diversidad lingstica en las tres adems de examinar cmo se representa la diversidad lingstica en las tres
formaciones discursivas que componen nuestro corpus. formaciones discursivas que componen nuestro corpus.

2.4. El principio de Triangulacin 2.4. El principio de Triangulacin


Debido a la importancia de la dimensin social en nuestro estudio, hemos Debido a la importancia de la dimensin social en nuestro estudio, hemos
visto la necesidad de aplicar el enfoque de Triangulacin como metodologa de visto la necesidad de aplicar el enfoque de Triangulacin como metodologa de
anlisis. Dicho enfoque se aplica esencialmente en investigaciones de carcter anlisis. Dicho enfoque se aplica esencialmente en investigaciones de carcter
social; al ser el tema que se estudia y se analiza en esta investigacin tambin de social; al ser el tema que se estudia y se analiza en esta investigacin tambin de
carcter social, hemos considerado conveniente la aplicacin de la carcter social, hemos considerado conveniente la aplicacin de la
Triangulacin como mtodo de anlisis de datos. Triangulacin como mtodo de anlisis de datos.
Por Triangulacin, se entiende el uso de mltiples mtodos en el estudio Por Triangulacin, se entiende el uso de mltiples mtodos en el estudio
del mismo tema (Denzin 1970: 301). Denzin (op.cit) seala que It is convenient del mismo tema (Denzin 1970: 301). Denzin (op.cit) seala que It is convenient
to conceive triangulation as involving varieties of data investigators, and others to conceive triangulation as involving varieties of data investigators, and others
theories, as well as methodologies. Es decir, lo que Denzin (1970) denomina la theories, as well as methodologies. Es decir, lo que Denzin (1970) denomina la
triangulacin mltiple y que consiste en combinar distintas variedades de triangulacin mltiple y que consiste en combinar distintas variedades de
triangulacin. Nosotros, por tanto, nos basamos en esta nocin de triangulacin triangulacin. Nosotros, por tanto, nos basamos en esta nocin de triangulacin
de Denzin; no obstante, aplicaremos slo dos variedades de triangulacin de las de Denzin; no obstante, aplicaremos slo dos variedades de triangulacin de las
tres que propone el autor(2), es decir triangulacin de datos y triangulacin tres que propone el autor(2), es decir triangulacin de datos y triangulacin
metodolgica. metodolgica.
En primer lugar, utilizamos la triangulacin en el plano de los datos puesto En primer lugar, utilizamos la triangulacin en el plano de los datos puesto
que nuestro corpus se compone de distintas variedades discursivas producidas que nuestro corpus se compone de distintas variedades discursivas producidas

(2) Segn Denzin (1970: 472) existen tres variedades de triangulacin Theoretical triangulation (2) Segn Denzin (1970: 472) existen tres variedades de triangulacin Theoretical triangulation
involves the use of several different perspectives in the analysis of the same set of data. Data involves the use of several different perspectives in the analysis of the same set of data. Data
triangulation attempts to gather observations with multiple sampling strategies []. triangulation attempts to gather observations with multiple sampling strategies [].
Investigator triangulation is the use of more than one observer in the field situation. Investigator triangulation is the use of more than one observer in the field situation.

AAM, 15 (2008) 203-252 AAM, 15 (2008) 203-252

212 ADIL MOUSTAOUI SRHIR 212 ADIL MOUSTAOUI SRHIR

e) Estrategias de intensificacin y atenuacin. e) Estrategias de intensificacin y atenuacin.

Nosotros, en primer lugar, adaptamos y reelaboramos la propuesta de Nosotros, en primer lugar, adaptamos y reelaboramos la propuesta de
anlisis de las estrategias discursivas de Wodak a nuestro estudio de los anlisis de las estrategias discursivas de Wodak a nuestro estudio de los
discursos sobre las lenguas, la diversidad lingstica y la poltica lingstica en discursos sobre las lenguas, la diversidad lingstica y la poltica lingstica en
Marruecos. En segundo lugar, para el anlisis de estas estrategias nos fijamos Marruecos. En segundo lugar, para el anlisis de estas estrategias nos fijamos
principalmente en las estrategias referenciales. En estas estrategias principalmente en las estrategias referenciales. En estas estrategias
examinaremos las formas de denominacin de las acciones de la poltica examinaremos las formas de denominacin de las acciones de la poltica
lingstica. Y del mismo modo, las formas de denominacin de cada lengua, es lingstica. Y del mismo modo, las formas de denominacin de cada lengua, es
decir el valor tanto sociolingstico como social que tienen dentro del discurso, decir el valor tanto sociolingstico como social que tienen dentro del discurso,
adems de examinar cmo se representa la diversidad lingstica en las tres adems de examinar cmo se representa la diversidad lingstica en las tres
formaciones discursivas que componen nuestro corpus. formaciones discursivas que componen nuestro corpus.

2.4. El principio de Triangulacin 2.4. El principio de Triangulacin


Debido a la importancia de la dimensin social en nuestro estudio, hemos Debido a la importancia de la dimensin social en nuestro estudio, hemos
visto la necesidad de aplicar el enfoque de Triangulacin como metodologa de visto la necesidad de aplicar el enfoque de Triangulacin como metodologa de
anlisis. Dicho enfoque se aplica esencialmente en investigaciones de carcter anlisis. Dicho enfoque se aplica esencialmente en investigaciones de carcter
social; al ser el tema que se estudia y se analiza en esta investigacin tambin de social; al ser el tema que se estudia y se analiza en esta investigacin tambin de
carcter social, hemos considerado conveniente la aplicacin de la carcter social, hemos considerado conveniente la aplicacin de la
Triangulacin como mtodo de anlisis de datos. Triangulacin como mtodo de anlisis de datos.
Por Triangulacin, se entiende el uso de mltiples mtodos en el estudio Por Triangulacin, se entiende el uso de mltiples mtodos en el estudio
del mismo tema (Denzin 1970: 301). Denzin (op.cit) seala que It is convenient del mismo tema (Denzin 1970: 301). Denzin (op.cit) seala que It is convenient
to conceive triangulation as involving varieties of data investigators, and others to conceive triangulation as involving varieties of data investigators, and others
theories, as well as methodologies. Es decir, lo que Denzin (1970) denomina la theories, as well as methodologies. Es decir, lo que Denzin (1970) denomina la
triangulacin mltiple y que consiste en combinar distintas variedades de triangulacin mltiple y que consiste en combinar distintas variedades de
triangulacin. Nosotros, por tanto, nos basamos en esta nocin de triangulacin triangulacin. Nosotros, por tanto, nos basamos en esta nocin de triangulacin
de Denzin; no obstante, aplicaremos slo dos variedades de triangulacin de las de Denzin; no obstante, aplicaremos slo dos variedades de triangulacin de las
tres que propone el autor(2), es decir triangulacin de datos y triangulacin tres que propone el autor(2), es decir triangulacin de datos y triangulacin
metodolgica. metodolgica.
En primer lugar, utilizamos la triangulacin en el plano de los datos puesto En primer lugar, utilizamos la triangulacin en el plano de los datos puesto
que nuestro corpus se compone de distintas variedades discursivas producidas que nuestro corpus se compone de distintas variedades discursivas producidas

(2) Segn Denzin (1970: 472) existen tres variedades de triangulacin Theoretical triangulation (2) Segn Denzin (1970: 472) existen tres variedades de triangulacin Theoretical triangulation
involves the use of several different perspectives in the analysis of the same set of data. Data involves the use of several different perspectives in the analysis of the same set of data. Data
triangulation attempts to gather observations with multiple sampling strategies []. triangulation attempts to gather observations with multiple sampling strategies [].
Investigator triangulation is the use of more than one observer in the field situation. Investigator triangulation is the use of more than one observer in the field situation.

AAM, 15 (2008) 203-252 AAM, 15 (2008) 203-252


DIVERSIDAD LINGSTICA, POLTICA LINGSTICA Y DISCURSOS 213 DIVERSIDAD LINGSTICA, POLTICA LINGSTICA Y DISCURSOS 213

por distintos actores; por otra parte, dichas variedades pertenecen a distintos por distintos actores; por otra parte, dichas variedades pertenecen a distintos
campos de accin y a diferentes gneros discursivos. En segundo lugar, campos de accin y a diferentes gneros discursivos. En segundo lugar,
utilizamos tambin la triangulacin en nuestro anlisis en la medida en que utilizamos tambin la triangulacin en nuestro anlisis en la medida en que
combinamos distintos mtodos de anlisis; por un lado, la sociolingstica combinamos distintos mtodos de anlisis; por un lado, la sociolingstica
descriptiva-crtica en la parte de la descripcin sociolingstica de Marruecos, y descriptiva-crtica en la parte de la descripcin sociolingstica de Marruecos, y
tambin en la parte del estudio del contexto. Adems, utilizamos el ACD para tambin en la parte del estudio del contexto. Adems, utilizamos el ACD para
analizar los discursos considerados dominantes; es decir, los discursos tanto del analizar los discursos considerados dominantes; es decir, los discursos tanto del
anterior rey de Marruecos Hassan II, como del actual Mohammed VI y anterior rey de Marruecos Hassan II, como del actual Mohammed VI y
asimismo, para analizar el resto de las variedades discursivas, principalmente, el asimismo, para analizar el resto de las variedades discursivas, principalmente, el
discurso alternativo amazige. discurso alternativo amazige.

2.5. El corpus 2.5. El corpus


En primer lugar, hemos de sealar que el corpus que analizamos se En primer lugar, hemos de sealar que el corpus que analizamos se
compone de distintas variedades discursivas producidas por distintos actores; en compone de distintas variedades discursivas producidas por distintos actores; en
segundo lugar, dichas variedades pertenecen a distintos campos de accin y a segundo lugar, dichas variedades pertenecen a distintos campos de accin y a
diferentes gneros discursivos: los discursos tanto del anterior rey de Marruecos diferentes gneros discursivos: los discursos tanto del anterior rey de Marruecos
Hassan II, como del actual Mohammed VI, los textos legislativos oficiales- Hassan II, como del actual Mohammed VI, los textos legislativos oficiales-
institucionales, y el resto de las variedades discursivas, principalmente, el institucionales, y el resto de las variedades discursivas, principalmente, el
discurso alternativo amazige. discurso alternativo amazige.
En lo que se refiere al gnero y campo de accin de los discursos, hemos En lo que se refiere al gnero y campo de accin de los discursos, hemos
de sealar que se incluiran dentro del gnero llamado discursos de lderes. de sealar que se incluiran dentro del gnero llamado discursos de lderes.
Se trata de un gnero que segn tambin Wodak (2001: 124) incluye, adems de Se trata de un gnero que segn tambin Wodak (2001: 124) incluye, adems de
discursos de lderes, comunicados de prensa, conferencias, entrevistas (prensa, discursos de lderes, comunicados de prensa, conferencias, entrevistas (prensa,
TV), mesas redondas, contribuciones, artculos, libros, discursos TV), mesas redondas, contribuciones, artculos, libros, discursos
conmemorativos, inaugurales, discursos de Movimiento Popular, y de ministros. conmemorativos, inaugurales, discursos de Movimiento Popular, y de ministros.
Existen tambin otras variedades discursivas dentro del nuevo discurso Existen tambin otras variedades discursivas dentro del nuevo discurso
dominante, en concreto, lo que nos interesa es el discurso legislativo. El gnero dominante, en concreto, lo que nos interesa es el discurso legislativo. El gnero
al que pertenecen estas variedades discursivas segn Wodak (2001:124) sera al que pertenecen estas variedades discursivas segn Wodak (2001:124) sera
Leyes y proyectos de ley, puesto que los cuatro textos que forman estas Leyes y proyectos de ley, puesto que los cuatro textos que forman estas
variedades discursivas tienen carcter legislativo. Por lo tanto, su campo de variedades discursivas tienen carcter legislativo. Por lo tanto, su campo de
accin segn Wodak (op.cit) es el del procedimiento y legislacin. accin segn Wodak (op.cit) es el del procedimiento y legislacin.
En lo que concierne al discurso alternativo amazige, su proceso de En lo que concierne al discurso alternativo amazige, su proceso de
recopilacin fue a travs del contacto que tuvimos con militantes del algunas recopilacin fue a travs del contacto que tuvimos con militantes del algunas
ONGs y tambin mediante Internet ya que la mayora de los discursos se pueden ONGs y tambin mediante Internet ya que la mayora de los discursos se pueden
encontrar en la red. En cuanto a su gnero y campo de accin, podramos encontrar en la red. En cuanto a su gnero y campo de accin, podramos
considerarlo como discurso pblico no solamente de resistencia y de oposicin considerarlo como discurso pblico no solamente de resistencia y de oposicin

AAM, 15 (2008) 203-252 AAM, 15 (2008) 203-252

DIVERSIDAD LINGSTICA, POLTICA LINGSTICA Y DISCURSOS 213 DIVERSIDAD LINGSTICA, POLTICA LINGSTICA Y DISCURSOS 213

por distintos actores; por otra parte, dichas variedades pertenecen a distintos por distintos actores; por otra parte, dichas variedades pertenecen a distintos
campos de accin y a diferentes gneros discursivos. En segundo lugar, campos de accin y a diferentes gneros discursivos. En segundo lugar,
utilizamos tambin la triangulacin en nuestro anlisis en la medida en que utilizamos tambin la triangulacin en nuestro anlisis en la medida en que
combinamos distintos mtodos de anlisis; por un lado, la sociolingstica combinamos distintos mtodos de anlisis; por un lado, la sociolingstica
descriptiva-crtica en la parte de la descripcin sociolingstica de Marruecos, y descriptiva-crtica en la parte de la descripcin sociolingstica de Marruecos, y
tambin en la parte del estudio del contexto. Adems, utilizamos el ACD para tambin en la parte del estudio del contexto. Adems, utilizamos el ACD para
analizar los discursos considerados dominantes; es decir, los discursos tanto del analizar los discursos considerados dominantes; es decir, los discursos tanto del
anterior rey de Marruecos Hassan II, como del actual Mohammed VI y anterior rey de Marruecos Hassan II, como del actual Mohammed VI y
asimismo, para analizar el resto de las variedades discursivas, principalmente, el asimismo, para analizar el resto de las variedades discursivas, principalmente, el
discurso alternativo amazige. discurso alternativo amazige.

2.5. El corpus 2.5. El corpus


En primer lugar, hemos de sealar que el corpus que analizamos se En primer lugar, hemos de sealar que el corpus que analizamos se
compone de distintas variedades discursivas producidas por distintos actores; en compone de distintas variedades discursivas producidas por distintos actores; en
segundo lugar, dichas variedades pertenecen a distintos campos de accin y a segundo lugar, dichas variedades pertenecen a distintos campos de accin y a
diferentes gneros discursivos: los discursos tanto del anterior rey de Marruecos diferentes gneros discursivos: los discursos tanto del anterior rey de Marruecos
Hassan II, como del actual Mohammed VI, los textos legislativos oficiales- Hassan II, como del actual Mohammed VI, los textos legislativos oficiales-
institucionales, y el resto de las variedades discursivas, principalmente, el institucionales, y el resto de las variedades discursivas, principalmente, el
discurso alternativo amazige. discurso alternativo amazige.
En lo que se refiere al gnero y campo de accin de los discursos, hemos En lo que se refiere al gnero y campo de accin de los discursos, hemos
de sealar que se incluiran dentro del gnero llamado discursos de lderes. de sealar que se incluiran dentro del gnero llamado discursos de lderes.
Se trata de un gnero que segn tambin Wodak (2001: 124) incluye, adems de Se trata de un gnero que segn tambin Wodak (2001: 124) incluye, adems de
discursos de lderes, comunicados de prensa, conferencias, entrevistas (prensa, discursos de lderes, comunicados de prensa, conferencias, entrevistas (prensa,
TV), mesas redondas, contribuciones, artculos, libros, discursos TV), mesas redondas, contribuciones, artculos, libros, discursos
conmemorativos, inaugurales, discursos de Movimiento Popular, y de ministros. conmemorativos, inaugurales, discursos de Movimiento Popular, y de ministros.
Existen tambin otras variedades discursivas dentro del nuevo discurso Existen tambin otras variedades discursivas dentro del nuevo discurso
dominante, en concreto, lo que nos interesa es el discurso legislativo. El gnero dominante, en concreto, lo que nos interesa es el discurso legislativo. El gnero
al que pertenecen estas variedades discursivas segn Wodak (2001:124) sera al que pertenecen estas variedades discursivas segn Wodak (2001:124) sera
Leyes y proyectos de ley, puesto que los cuatro textos que forman estas Leyes y proyectos de ley, puesto que los cuatro textos que forman estas
variedades discursivas tienen carcter legislativo. Por lo tanto, su campo de variedades discursivas tienen carcter legislativo. Por lo tanto, su campo de
accin segn Wodak (op.cit) es el del procedimiento y legislacin. accin segn Wodak (op.cit) es el del procedimiento y legislacin.
En lo que concierne al discurso alternativo amazige, su proceso de En lo que concierne al discurso alternativo amazige, su proceso de
recopilacin fue a travs del contacto que tuvimos con militantes del algunas recopilacin fue a travs del contacto que tuvimos con militantes del algunas
ONGs y tambin mediante Internet ya que la mayora de los discursos se pueden ONGs y tambin mediante Internet ya que la mayora de los discursos se pueden
encontrar en la red. En cuanto a su gnero y campo de accin, podramos encontrar en la red. En cuanto a su gnero y campo de accin, podramos
considerarlo como discurso pblico no solamente de resistencia y de oposicin considerarlo como discurso pblico no solamente de resistencia y de oposicin

AAM, 15 (2008) 203-252 AAM, 15 (2008) 203-252


214 ADIL MOUSTAOUI SRHIR 214 ADIL MOUSTAOUI SRHIR

sino tambin de formacin de la opinin, ello se debe a la importancia que sino tambin de formacin de la opinin, ello se debe a la importancia que
empez a tener el discurso alternativo amazige en la esfera pblica en general y empez a tener el discurso alternativo amazige en la esfera pblica en general y
en la cuestin lingstica, en particular, en Marruecos. Partiendo asimismo de su en la cuestin lingstica, en particular, en Marruecos. Partiendo asimismo de su
caracterstica y del doble papel que est desempeando en el debate lingstico, caracterstica y del doble papel que est desempeando en el debate lingstico,
dicho discurso, lo clasificaramos, por un lado, dentro del gnero del discurso de dicho discurso, lo clasificaramos, por un lado, dentro del gnero del discurso de
la oposicin, y por otro lado, dentro del discurso de lderes, de comunicados de la oposicin, y por otro lado, dentro del discurso de lderes, de comunicados de
prensa y de entrevistas. Por lo tanto, su campo o campos de accin tal como lo prensa y de entrevistas. Por lo tanto, su campo o campos de accin tal como lo
presenta Wodak (2000: 133) seran la formacin de la opinin, la presenta Wodak (2000: 133) seran la formacin de la opinin, la
autopresentacin y el control poltico. autopresentacin y el control poltico.

3. Propuesta de anlisis 3. Propuesta de anlisis


3.1. Breve contexto socio-histrico 3.1. Breve contexto socio-histrico
Es evidente que la accin de planificar una lengua, desde un enfoque Es evidente que la accin de planificar una lengua, desde un enfoque
sociolingstico, no es una actividad exclusivamente lingstica sino que es una sociolingstico, no es una actividad exclusivamente lingstica sino que es una
actividad tambin sociopoltica, cuyo fin es resolver una cuestin lingstica en actividad tambin sociopoltica, cuyo fin es resolver una cuestin lingstica en
una sociedad determinada, con todo lo que esto implica. A pesar de que esta una sociedad determinada, con todo lo que esto implica. A pesar de que esta
actividad pueda ser ejercida, en algunos casos, por individuos o grupos como actividad pueda ser ejercida, en algunos casos, por individuos o grupos como
iniciativa propia, es el poder estatal quien, al fin y al cabo, pone en marcha estas iniciativa propia, es el poder estatal quien, al fin y al cabo, pone en marcha estas
decisiones. De hecho, las polticas lingsticas proceden en la mayora de los decisiones. De hecho, las polticas lingsticas proceden en la mayora de los
casos de una institucin con autoridad poltica y estatal; sean acciones para casos de una institucin con autoridad poltica y estatal; sean acciones para
planificar una lengua, sean acciones bajo forma de decisiones en relacin con el planificar una lengua, sean acciones bajo forma de decisiones en relacin con el
estatus social y poltico de una lengua o variedades lingsticas determinadas. estatus social y poltico de una lengua o variedades lingsticas determinadas.
Del mismo modo, las polticas lingsticas reflejan las relaciones establecidas Del mismo modo, las polticas lingsticas reflejan las relaciones establecidas
histricamente entre los diferentes grupos sociales y las diferentes comunidades histricamente entre los diferentes grupos sociales y las diferentes comunidades
lingsticas que son lo que nos interesa en este estudio. Es por ello que, en lingsticas que son lo que nos interesa en este estudio. Es por ello que, en
primer lugar, consideramos que no podemos abordar el anlisis de una situacin primer lugar, consideramos que no podemos abordar el anlisis de una situacin
sociolingstica que existe en una regin o estado determinado sin tomar sociolingstica que existe en una regin o estado determinado sin tomar
previamente en consideracin la historia social de dicha regin o de dicho pas previamente en consideracin la historia social de dicha regin o de dicho pas
puesto que la situacin social relativa a las lenguas en contacto, depende de la puesto que la situacin social relativa a las lenguas en contacto, depende de la
historia social del rea geogrfica estudiada (Castellanos 2005). Aquello que nos historia social del rea geogrfica estudiada (Castellanos 2005). Aquello que nos
puede interesar, concretamente, de la historia social, desde un enfoque puede interesar, concretamente, de la historia social, desde un enfoque
sociolingstico, es el estudio del tipo de relaciones que se establecieron entre la sociolingstico, es el estudio del tipo de relaciones que se establecieron entre la
poblacin como consecuencia de las distintas dominaciones que han existido en poblacin como consecuencia de las distintas dominaciones que han existido en
un mbito geogrfico determinado. Es por ello, que esta tesis parte de un un mbito geogrfico determinado. Es por ello, que esta tesis parte de un
enfoque histrico sociolingstico-crtico para examinar nuestro objeto de enfoque histrico sociolingstico-crtico para examinar nuestro objeto de
anlisis. anlisis.

AAM, 15 (2008) 203-252 AAM, 15 (2008) 203-252

214 ADIL MOUSTAOUI SRHIR 214 ADIL MOUSTAOUI SRHIR

sino tambin de formacin de la opinin, ello se debe a la importancia que sino tambin de formacin de la opinin, ello se debe a la importancia que
empez a tener el discurso alternativo amazige en la esfera pblica en general y empez a tener el discurso alternativo amazige en la esfera pblica en general y
en la cuestin lingstica, en particular, en Marruecos. Partiendo asimismo de su en la cuestin lingstica, en particular, en Marruecos. Partiendo asimismo de su
caracterstica y del doble papel que est desempeando en el debate lingstico, caracterstica y del doble papel que est desempeando en el debate lingstico,
dicho discurso, lo clasificaramos, por un lado, dentro del gnero del discurso de dicho discurso, lo clasificaramos, por un lado, dentro del gnero del discurso de
la oposicin, y por otro lado, dentro del discurso de lderes, de comunicados de la oposicin, y por otro lado, dentro del discurso de lderes, de comunicados de
prensa y de entrevistas. Por lo tanto, su campo o campos de accin tal como lo prensa y de entrevistas. Por lo tanto, su campo o campos de accin tal como lo
presenta Wodak (2000: 133) seran la formacin de la opinin, la presenta Wodak (2000: 133) seran la formacin de la opinin, la
autopresentacin y el control poltico. autopresentacin y el control poltico.

3. Propuesta de anlisis 3. Propuesta de anlisis


3.1. Breve contexto socio-histrico 3.1. Breve contexto socio-histrico
Es evidente que la accin de planificar una lengua, desde un enfoque Es evidente que la accin de planificar una lengua, desde un enfoque
sociolingstico, no es una actividad exclusivamente lingstica sino que es una sociolingstico, no es una actividad exclusivamente lingstica sino que es una
actividad tambin sociopoltica, cuyo fin es resolver una cuestin lingstica en actividad tambin sociopoltica, cuyo fin es resolver una cuestin lingstica en
una sociedad determinada, con todo lo que esto implica. A pesar de que esta una sociedad determinada, con todo lo que esto implica. A pesar de que esta
actividad pueda ser ejercida, en algunos casos, por individuos o grupos como actividad pueda ser ejercida, en algunos casos, por individuos o grupos como
iniciativa propia, es el poder estatal quien, al fin y al cabo, pone en marcha estas iniciativa propia, es el poder estatal quien, al fin y al cabo, pone en marcha estas
decisiones. De hecho, las polticas lingsticas proceden en la mayora de los decisiones. De hecho, las polticas lingsticas proceden en la mayora de los
casos de una institucin con autoridad poltica y estatal; sean acciones para casos de una institucin con autoridad poltica y estatal; sean acciones para
planificar una lengua, sean acciones bajo forma de decisiones en relacin con el planificar una lengua, sean acciones bajo forma de decisiones en relacin con el
estatus social y poltico de una lengua o variedades lingsticas determinadas. estatus social y poltico de una lengua o variedades lingsticas determinadas.
Del mismo modo, las polticas lingsticas reflejan las relaciones establecidas Del mismo modo, las polticas lingsticas reflejan las relaciones establecidas
histricamente entre los diferentes grupos sociales y las diferentes comunidades histricamente entre los diferentes grupos sociales y las diferentes comunidades
lingsticas que son lo que nos interesa en este estudio. Es por ello que, en lingsticas que son lo que nos interesa en este estudio. Es por ello que, en
primer lugar, consideramos que no podemos abordar el anlisis de una situacin primer lugar, consideramos que no podemos abordar el anlisis de una situacin
sociolingstica que existe en una regin o estado determinado sin tomar sociolingstica que existe en una regin o estado determinado sin tomar
previamente en consideracin la historia social de dicha regin o de dicho pas previamente en consideracin la historia social de dicha regin o de dicho pas
puesto que la situacin social relativa a las lenguas en contacto, depende de la puesto que la situacin social relativa a las lenguas en contacto, depende de la
historia social del rea geogrfica estudiada (Castellanos 2005). Aquello que nos historia social del rea geogrfica estudiada (Castellanos 2005). Aquello que nos
puede interesar, concretamente, de la historia social, desde un enfoque puede interesar, concretamente, de la historia social, desde un enfoque
sociolingstico, es el estudio del tipo de relaciones que se establecieron entre la sociolingstico, es el estudio del tipo de relaciones que se establecieron entre la
poblacin como consecuencia de las distintas dominaciones que han existido en poblacin como consecuencia de las distintas dominaciones que han existido en
un mbito geogrfico determinado. Es por ello, que esta tesis parte de un un mbito geogrfico determinado. Es por ello, que esta tesis parte de un
enfoque histrico sociolingstico-crtico para examinar nuestro objeto de enfoque histrico sociolingstico-crtico para examinar nuestro objeto de
anlisis. anlisis.

AAM, 15 (2008) 203-252 AAM, 15 (2008) 203-252


DIVERSIDAD LINGSTICA, POLTICA LINGSTICA Y DISCURSOS 215 DIVERSIDAD LINGSTICA, POLTICA LINGSTICA Y DISCURSOS 215

En segundo lugar, podramos decir que la situacin sociolingstica de En segundo lugar, podramos decir que la situacin sociolingstica de
Marruecos, es resultado de la evolucin, en trminos sociolingsticos, de las Marruecos, es resultado de la evolucin, en trminos sociolingsticos, de las
relaciones de poder y de subordinacin entre las diferentes comunidades relaciones de poder y de subordinacin entre las diferentes comunidades
lingsticas. Adems, segn nuestro enfoque, las sucesivas dominaciones lingsticas. Adems, segn nuestro enfoque, las sucesivas dominaciones
histricas han producido un sistema de exclusin mediante la atribucin de roles histricas han producido un sistema de exclusin mediante la atribucin de roles
sociales a las diferentes comunidades lingsticas (Castellanos 2005). De hecho, sociales a las diferentes comunidades lingsticas (Castellanos 2005). De hecho,
en Marruecos, las tres dominaciones ms importantes que son la rabe, la en Marruecos, las tres dominaciones ms importantes que son la rabe, la
francesa y la espaola, (esta ltima de menos importancia), han derivado en los francesa y la espaola, (esta ltima de menos importancia), han derivado en los
siguientes procesos sociohistricos: i) La creacin de una poblacin arabfona siguientes procesos sociohistricos: i) La creacin de una poblacin arabfona
desde el punto de vista lingstico y rabo-musulmana en lo que concierne al desde el punto de vista lingstico y rabo-musulmana en lo que concierne al
aspecto religioso. Dicha poblacin es la que ha controlado desde los tiempos de aspecto religioso. Dicha poblacin es la que ha controlado desde los tiempos de
la entrada de los rabes a Marruecos en el siglo VII, hasta el momento, el acceso la entrada de los rabes a Marruecos en el siglo VII, hasta el momento, el acceso
al poder. Este grupo social ha tenido por consiguiente control sobre el acceso a al poder. Este grupo social ha tenido por consiguiente control sobre el acceso a
los bienes materiales y simblicos debido al poder de que dispona no slo de los bienes materiales y simblicos debido al poder de que dispona no slo de
tipo simblico relacionado con la religin musulmana sino tambin en los tipo simblico relacionado con la religin musulmana sino tambin en los
mbitos social y poltico; ii) la asimilacin de una parte de la poblacin mbitos social y poltico; ii) la asimilacin de una parte de la poblacin
amazigfona a la cultura dominante arabo-musulmana y su sucesiva amazigfona a la cultura dominante arabo-musulmana y su sucesiva
arabizacin, creando y manteniendo as una relacin histrica de subordinacin arabizacin, creando y manteniendo as una relacin histrica de subordinacin
social y lingstica de dicha comunidad en relacin con la comunidad social y lingstica de dicha comunidad en relacin con la comunidad
arabfona. Por otro lado, tras la dominacin colonial se ha establecido otra arabfona. Por otro lado, tras la dominacin colonial se ha establecido otra
divisin entre: a) una poblacin vinculada al mundo de la tcnica y de los divisin entre: a) una poblacin vinculada al mundo de la tcnica y de los
grandes negocios capitalistas (industriales, financieros etc.), que tiene la grandes negocios capitalistas (industriales, financieros etc.), que tiene la
posibilidad de utilizar la lengua francesa, y b) una poblacin desvinculada del posibilidad de utilizar la lengua francesa, y b) una poblacin desvinculada del
mundo de la tcnica y de los grandes negocios capitalistas que no se encuentra mundo de la tcnica y de los grandes negocios capitalistas que no se encuentra
en condiciones de utilizar el francs o el rabe estndar. Se trata, entonces, de la en condiciones de utilizar el francs o el rabe estndar. Se trata, entonces, de la
poblacin popular arabfona-marroqu y /o amazigfona (Castellanos 2005). poblacin popular arabfona-marroqu y /o amazigfona (Castellanos 2005).
Y en tercer lugar, partiendo del contexto que acabamos de presentar, se Y en tercer lugar, partiendo del contexto que acabamos de presentar, se
establecieron los estatus para cada una las variedades lingsticas presentes en el establecieron los estatus para cada una las variedades lingsticas presentes en el
mercado lingstico marroqu y que presentamos en el siguiente apartado. mercado lingstico marroqu y que presentamos en el siguiente apartado.

3.2. Fases de anlisis 3.2. Fases de anlisis


En este apartado analizaremos los modelos de poltica lingstica llevados En este apartado analizaremos los modelos de poltica lingstica llevados
a cabo desde 1961 hasta la actualidad. En dicho anlisis se analizan dos etapas: a cabo desde 1961 hasta la actualidad. En dicho anlisis se analizan dos etapas:
la que correspondi al reinado de Hassan II y la etapa que corresponde al la que correspondi al reinado de Hassan II y la etapa que corresponde al
reinado actual de Mohamed VI. reinado actual de Mohamed VI.

AAM, 15 (2008) 203-252 AAM, 15 (2008) 203-252

DIVERSIDAD LINGSTICA, POLTICA LINGSTICA Y DISCURSOS 215 DIVERSIDAD LINGSTICA, POLTICA LINGSTICA Y DISCURSOS 215

En segundo lugar, podramos decir que la situacin sociolingstica de En segundo lugar, podramos decir que la situacin sociolingstica de
Marruecos, es resultado de la evolucin, en trminos sociolingsticos, de las Marruecos, es resultado de la evolucin, en trminos sociolingsticos, de las
relaciones de poder y de subordinacin entre las diferentes comunidades relaciones de poder y de subordinacin entre las diferentes comunidades
lingsticas. Adems, segn nuestro enfoque, las sucesivas dominaciones lingsticas. Adems, segn nuestro enfoque, las sucesivas dominaciones
histricas han producido un sistema de exclusin mediante la atribucin de roles histricas han producido un sistema de exclusin mediante la atribucin de roles
sociales a las diferentes comunidades lingsticas (Castellanos 2005). De hecho, sociales a las diferentes comunidades lingsticas (Castellanos 2005). De hecho,
en Marruecos, las tres dominaciones ms importantes que son la rabe, la en Marruecos, las tres dominaciones ms importantes que son la rabe, la
francesa y la espaola, (esta ltima de menos importancia), han derivado en los francesa y la espaola, (esta ltima de menos importancia), han derivado en los
siguientes procesos sociohistricos: i) La creacin de una poblacin arabfona siguientes procesos sociohistricos: i) La creacin de una poblacin arabfona
desde el punto de vista lingstico y rabo-musulmana en lo que concierne al desde el punto de vista lingstico y rabo-musulmana en lo que concierne al
aspecto religioso. Dicha poblacin es la que ha controlado desde los tiempos de aspecto religioso. Dicha poblacin es la que ha controlado desde los tiempos de
la entrada de los rabes a Marruecos en el siglo VII, hasta el momento, el acceso la entrada de los rabes a Marruecos en el siglo VII, hasta el momento, el acceso
al poder. Este grupo social ha tenido por consiguiente control sobre el acceso a al poder. Este grupo social ha tenido por consiguiente control sobre el acceso a
los bienes materiales y simblicos debido al poder de que dispona no slo de los bienes materiales y simblicos debido al poder de que dispona no slo de
tipo simblico relacionado con la religin musulmana sino tambin en los tipo simblico relacionado con la religin musulmana sino tambin en los
mbitos social y poltico; ii) la asimilacin de una parte de la poblacin mbitos social y poltico; ii) la asimilacin de una parte de la poblacin
amazigfona a la cultura dominante arabo-musulmana y su sucesiva amazigfona a la cultura dominante arabo-musulmana y su sucesiva
arabizacin, creando y manteniendo as una relacin histrica de subordinacin arabizacin, creando y manteniendo as una relacin histrica de subordinacin
social y lingstica de dicha comunidad en relacin con la comunidad social y lingstica de dicha comunidad en relacin con la comunidad
arabfona. Por otro lado, tras la dominacin colonial se ha establecido otra arabfona. Por otro lado, tras la dominacin colonial se ha establecido otra
divisin entre: a) una poblacin vinculada al mundo de la tcnica y de los divisin entre: a) una poblacin vinculada al mundo de la tcnica y de los
grandes negocios capitalistas (industriales, financieros etc.), que tiene la grandes negocios capitalistas (industriales, financieros etc.), que tiene la
posibilidad de utilizar la lengua francesa, y b) una poblacin desvinculada del posibilidad de utilizar la lengua francesa, y b) una poblacin desvinculada del
mundo de la tcnica y de los grandes negocios capitalistas que no se encuentra mundo de la tcnica y de los grandes negocios capitalistas que no se encuentra
en condiciones de utilizar el francs o el rabe estndar. Se trata, entonces, de la en condiciones de utilizar el francs o el rabe estndar. Se trata, entonces, de la
poblacin popular arabfona-marroqu y /o amazigfona (Castellanos 2005). poblacin popular arabfona-marroqu y /o amazigfona (Castellanos 2005).
Y en tercer lugar, partiendo del contexto que acabamos de presentar, se Y en tercer lugar, partiendo del contexto que acabamos de presentar, se
establecieron los estatus para cada una las variedades lingsticas presentes en el establecieron los estatus para cada una las variedades lingsticas presentes en el
mercado lingstico marroqu y que presentamos en el siguiente apartado. mercado lingstico marroqu y que presentamos en el siguiente apartado.

3.2. Fases de anlisis 3.2. Fases de anlisis


En este apartado analizaremos los modelos de poltica lingstica llevados En este apartado analizaremos los modelos de poltica lingstica llevados
a cabo desde 1961 hasta la actualidad. En dicho anlisis se analizan dos etapas: a cabo desde 1961 hasta la actualidad. En dicho anlisis se analizan dos etapas:
la que correspondi al reinado de Hassan II y la etapa que corresponde al la que correspondi al reinado de Hassan II y la etapa que corresponde al
reinado actual de Mohamed VI. reinado actual de Mohamed VI.

AAM, 15 (2008) 203-252 AAM, 15 (2008) 203-252


216 ADIL MOUSTAOUI SRHIR 216 ADIL MOUSTAOUI SRHIR

3.2.1. El modelo de la etapa de Hassan II: 1961 a 1999 3.2.1. El modelo de la etapa de Hassan II: 1961 a 1999
La poltica lingstica de Marruecos fue en cierta medida resultado de la La poltica lingstica de Marruecos fue en cierta medida resultado de la
colonizacin francesa y espaola. Tras aos de colonizacin, el pas comenz un colonizacin francesa y espaola. Tras aos de colonizacin, el pas comenz un
proceso de unin e integracin de los ciudadanos bajo un solo modelo con el proceso de unin e integracin de los ciudadanos bajo un solo modelo con el
objetivo de conseguir una homogeneizacin en varios aspectos: principalmente objetivo de conseguir una homogeneizacin en varios aspectos: principalmente
religioso, cultural y lingstico. religioso, cultural y lingstico.
En lo que se refiere al modelo que sigui Marruecos podramos afirmar En lo que se refiere al modelo que sigui Marruecos podramos afirmar
que es unimodal, caracterizado por la presencia de una tradicin lingstica que es unimodal, caracterizado por la presencia de una tradicin lingstica
nacional, pero que al mismo tiempo el Estado, ante esta situacin se vea nacional, pero que al mismo tiempo el Estado, ante esta situacin se vea
obligado a: i) preservar lo que consideraba autntico en su tradicin, hecho que obligado a: i) preservar lo que consideraba autntico en su tradicin, hecho que
se traduce en el mantenimiento de la lengua local como lengua nacional y se traduce en el mantenimiento de la lengua local como lengua nacional y
oficial, el rabe en este caso; ii) cumplir con las exigencias del estado moderno, oficial, el rabe en este caso; ii) cumplir con las exigencias del estado moderno,
hecho que se traduce por el mantenimiento del francs en el mbito institucional hecho que se traduce por el mantenimiento del francs en el mbito institucional
pero sin ningn estatus jurdico. pero sin ningn estatus jurdico.
Si analizamos el panorama sociolingstico de Marruecos encontramos Si analizamos el panorama sociolingstico de Marruecos encontramos
que el contexto cultural y lingstico del pas est marcado, por una parte, por la que el contexto cultural y lingstico del pas est marcado, por una parte, por la
importancia del rabe con sus variedades; el rabe clsico-estndar y el rabe importancia del rabe con sus variedades; el rabe clsico-estndar y el rabe
marroqu, por otra, por la presencia de la lengua amazige con sus tres marroqu, por otra, por la presencia de la lengua amazige con sus tres
variedades, luego el francs, el espaol y el ingls, situacin que muestra el variedades, luego el francs, el espaol y el ingls, situacin que muestra el
plurilingismo en el pas. Adems, est presente el Islam que constituye un plurilingismo en el pas. Adems, est presente el Islam que constituye un
valor fundamental ligado a la monarqua. Est ltima representa un smbolo de valor fundamental ligado a la monarqua. Est ltima representa un smbolo de
unidad en este contexto de pluralidad y diversidad lingstica, cultural y tnica. unidad en este contexto de pluralidad y diversidad lingstica, cultural y tnica.
A partir de estos factores, Marruecos estableci, primero, su Constitucin y su A partir de estos factores, Marruecos estableci, primero, su Constitucin y su
Mudawwana (el cdigo civil), donde dio primaca al derecho islmico basado en Mudawwana (el cdigo civil), donde dio primaca al derecho islmico basado en
el Corn y en la Sunna los hechos y dichos del profeta y, segundo, la eleccin el Corn y en la Sunna los hechos y dichos del profeta y, segundo, la eleccin
del rabe como lengua oficial cuando el rabe marroqu es la variedad materna del rabe como lengua oficial cuando el rabe marroqu es la variedad materna
de la mayora. Este fragmento del discurso pronunciado el 10 de octubre de de la mayora. Este fragmento del discurso pronunciado el 10 de octubre de
1986 por Hassan II es un claro ejemplo: 1986 por Hassan II es un claro ejemplo:

Dans notre choix, nous nous sommes fonds sur deux facteurs: la Dans notre choix, nous nous sommes fonds sur deux facteurs: la
religion du Maroc qui est lislam et sa langue qui est larabe, comme il est religion du Maroc qui est lislam et sa langue qui est larabe, comme il est
indiqu dans les textes constitutionnels. indiqu dans les textes constitutionnels.

De hecho, la poltica lingstica, no slo de Marruecos, sino de la mayora De hecho, la poltica lingstica, no slo de Marruecos, sino de la mayora
de los pases del Magreb se bas, primero en el arabismo, concepto etno- de los pases del Magreb se bas, primero en el arabismo, concepto etno-
sociolgico, y segundo en el Islam, un concepto religioso. Y el fragmento que sociolgico, y segundo en el Islam, un concepto religioso. Y el fragmento que

AAM, 15 (2008) 203-252 AAM, 15 (2008) 203-252

216 ADIL MOUSTAOUI SRHIR 216 ADIL MOUSTAOUI SRHIR

3.2.1. El modelo de la etapa de Hassan II: 1961 a 1999 3.2.1. El modelo de la etapa de Hassan II: 1961 a 1999
La poltica lingstica de Marruecos fue en cierta medida resultado de la La poltica lingstica de Marruecos fue en cierta medida resultado de la
colonizacin francesa y espaola. Tras aos de colonizacin, el pas comenz un colonizacin francesa y espaola. Tras aos de colonizacin, el pas comenz un
proceso de unin e integracin de los ciudadanos bajo un solo modelo con el proceso de unin e integracin de los ciudadanos bajo un solo modelo con el
objetivo de conseguir una homogeneizacin en varios aspectos: principalmente objetivo de conseguir una homogeneizacin en varios aspectos: principalmente
religioso, cultural y lingstico. religioso, cultural y lingstico.
En lo que se refiere al modelo que sigui Marruecos podramos afirmar En lo que se refiere al modelo que sigui Marruecos podramos afirmar
que es unimodal, caracterizado por la presencia de una tradicin lingstica que es unimodal, caracterizado por la presencia de una tradicin lingstica
nacional, pero que al mismo tiempo el Estado, ante esta situacin se vea nacional, pero que al mismo tiempo el Estado, ante esta situacin se vea
obligado a: i) preservar lo que consideraba autntico en su tradicin, hecho que obligado a: i) preservar lo que consideraba autntico en su tradicin, hecho que
se traduce en el mantenimiento de la lengua local como lengua nacional y se traduce en el mantenimiento de la lengua local como lengua nacional y
oficial, el rabe en este caso; ii) cumplir con las exigencias del estado moderno, oficial, el rabe en este caso; ii) cumplir con las exigencias del estado moderno,
hecho que se traduce por el mantenimiento del francs en el mbito institucional hecho que se traduce por el mantenimiento del francs en el mbito institucional
pero sin ningn estatus jurdico. pero sin ningn estatus jurdico.
Si analizamos el panorama sociolingstico de Marruecos encontramos Si analizamos el panorama sociolingstico de Marruecos encontramos
que el contexto cultural y lingstico del pas est marcado, por una parte, por la que el contexto cultural y lingstico del pas est marcado, por una parte, por la
importancia del rabe con sus variedades; el rabe clsico-estndar y el rabe importancia del rabe con sus variedades; el rabe clsico-estndar y el rabe
marroqu, por otra, por la presencia de la lengua amazige con sus tres marroqu, por otra, por la presencia de la lengua amazige con sus tres
variedades, luego el francs, el espaol y el ingls, situacin que muestra el variedades, luego el francs, el espaol y el ingls, situacin que muestra el
plurilingismo en el pas. Adems, est presente el Islam que constituye un plurilingismo en el pas. Adems, est presente el Islam que constituye un
valor fundamental ligado a la monarqua. Est ltima representa un smbolo de valor fundamental ligado a la monarqua. Est ltima representa un smbolo de
unidad en este contexto de pluralidad y diversidad lingstica, cultural y tnica. unidad en este contexto de pluralidad y diversidad lingstica, cultural y tnica.
A partir de estos factores, Marruecos estableci, primero, su Constitucin y su A partir de estos factores, Marruecos estableci, primero, su Constitucin y su
Mudawwana (el cdigo civil), donde dio primaca al derecho islmico basado en Mudawwana (el cdigo civil), donde dio primaca al derecho islmico basado en
el Corn y en la Sunna los hechos y dichos del profeta y, segundo, la eleccin el Corn y en la Sunna los hechos y dichos del profeta y, segundo, la eleccin
del rabe como lengua oficial cuando el rabe marroqu es la variedad materna del rabe como lengua oficial cuando el rabe marroqu es la variedad materna
de la mayora. Este fragmento del discurso pronunciado el 10 de octubre de de la mayora. Este fragmento del discurso pronunciado el 10 de octubre de
1986 por Hassan II es un claro ejemplo: 1986 por Hassan II es un claro ejemplo:

Dans notre choix, nous nous sommes fonds sur deux facteurs: la Dans notre choix, nous nous sommes fonds sur deux facteurs: la
religion du Maroc qui est lislam et sa langue qui est larabe, comme il est religion du Maroc qui est lislam et sa langue qui est larabe, comme il est
indiqu dans les textes constitutionnels. indiqu dans les textes constitutionnels.

De hecho, la poltica lingstica, no slo de Marruecos, sino de la mayora De hecho, la poltica lingstica, no slo de Marruecos, sino de la mayora
de los pases del Magreb se bas, primero en el arabismo, concepto etno- de los pases del Magreb se bas, primero en el arabismo, concepto etno-
sociolgico, y segundo en el Islam, un concepto religioso. Y el fragmento que sociolgico, y segundo en el Islam, un concepto religioso. Y el fragmento que

AAM, 15 (2008) 203-252 AAM, 15 (2008) 203-252


DIVERSIDAD LINGSTICA, POLTICA LINGSTICA Y DISCURSOS 217 DIVERSIDAD LINGSTICA, POLTICA LINGSTICA Y DISCURSOS 217

sigue, de un discurso pronunciado por el fallecido monarca Hassan II en 1978 sigue, de un discurso pronunciado por el fallecido monarca Hassan II en 1978
confirma la relacin que existe entre la poltica de arabizacin e Islam: confirma la relacin que existe entre la poltica de arabizacin e Islam:

Et nous sommes porteurs, depuis les anciens temps, dun message, Et nous sommes porteurs, depuis les anciens temps, dun message,
celui de la dfense de larabisme et de lIslam. De mme, il appartient au celui de la dfense de larabisme et de lIslam. De mme, il appartient au
citoyen marocain, dans cette partie du monde, de demeurer ce soldat citoyen marocain, dans cette partie du monde, de demeurer ce soldat
marocain authentique qui dfend une civilisation, un mode de vie et une marocain authentique qui dfend une civilisation, un mode de vie et une
vertu. vertu.

Estas decisiones que han sido tomadas desde el modelo lingstico de Estas decisiones que han sido tomadas desde el modelo lingstico de
estado-nacin revelan claramente el deseo del estado monrquico de conservar estado-nacin revelan claramente el deseo del estado monrquico de conservar
los lazos de unin entre la lengua rabe y la religin islmica y revelan tambin los lazos de unin entre la lengua rabe y la religin islmica y revelan tambin
el carcter islmico de la institucin monrquica. Para legitimar esta posicin, el carcter islmico de la institucin monrquica. Para legitimar esta posicin,
Marruecos, por ser prcticamente en su totalidad un pas musulmn, a lo largo Marruecos, por ser prcticamente en su totalidad un pas musulmn, a lo largo
de muchos aos, incluyendo la etapa post-independencia, estableci las escuelas de muchos aos, incluyendo la etapa post-independencia, estableci las escuelas
cornicas, introdujo las ciencias islmicas en la educacin como asignatura cornicas, introdujo las ciencias islmicas en la educacin como asignatura
obligatoria, y sobre todo procedi a la arabizacin de la enseanza y de la obligatoria, y sobre todo procedi a la arabizacin de la enseanza y de la
administracin. Todas estas acciones empezaron a fomentar el uso del rabe administracin. Todas estas acciones empezaron a fomentar el uso del rabe
clsico-estndar en los mbitos de carcter institucional. Sin embargo, el clsico-estndar en los mbitos de carcter institucional. Sin embargo, el
mantenimiento del francs y el empeo de las instituciones polticas de mantenimiento del francs y el empeo de las instituciones polticas de
conservarlo, demuestran que esta lengua es ms que una herencia de la conservarlo, demuestran que esta lengua es ms que una herencia de la
colonizacin, es un patrimonio cultural que se ha impuesto entre la poblacin. colonizacin, es un patrimonio cultural que se ha impuesto entre la poblacin.
Esta poltica lingstica nos lleva a las reflexiones siguientes: que el Esta poltica lingstica nos lleva a las reflexiones siguientes: que el
moderno concepto de nacin y el proceso de su construccin fueron moderno concepto de nacin y el proceso de su construccin fueron
introducidos por el colonialismo, dicho de otra forma el estado marroqu, en su introducidos por el colonialismo, dicho de otra forma el estado marroqu, en su
estructura y en el funcionamiento de sus aparatos poltico-sociales, es un estructura y en el funcionamiento de sus aparatos poltico-sociales, es un
modelo heredado de la colonizacin francesa. Como consecuencia de ello, el modelo heredado de la colonizacin francesa. Como consecuencia de ello, el
hecho de seguir un modelo heredado de un pas colonizador implica en cierto hecho de seguir un modelo heredado de un pas colonizador implica en cierto
sentido cuestionarse el grado de independencia del pas cuando todava no se sentido cuestionarse el grado de independencia del pas cuando todava no se
han roto las relaciones que se crearon por las circunstancias de la colonizacin, han roto las relaciones que se crearon por las circunstancias de la colonizacin,
hecho que podra justificar perfectamente el mantenimiento del francs en el hecho que podra justificar perfectamente el mantenimiento del francs en el
modelo establecido justo al independizarse, incluso por la propia monarqua que modelo establecido justo al independizarse, incluso por la propia monarqua que
era absolutamente bilinge y que se consideraba un modelo a seguir por el resto era absolutamente bilinge y que se consideraba un modelo a seguir por el resto
de la poblacin. de la poblacin.
En este modelo de estado, no obstante se observa la presencia de una En este modelo de estado, no obstante se observa la presencia de una
ideologa nacionalista panarabista en lo siguiente: 1) se defiende el ideologa nacionalista panarabista en lo siguiente: 1) se defiende el

AAM, 15 (2008) 203-252 AAM, 15 (2008) 203-252

DIVERSIDAD LINGSTICA, POLTICA LINGSTICA Y DISCURSOS 217 DIVERSIDAD LINGSTICA, POLTICA LINGSTICA Y DISCURSOS 217

sigue, de un discurso pronunciado por el fallecido monarca Hassan II en 1978 sigue, de un discurso pronunciado por el fallecido monarca Hassan II en 1978
confirma la relacin que existe entre la poltica de arabizacin e Islam: confirma la relacin que existe entre la poltica de arabizacin e Islam:

Et nous sommes porteurs, depuis les anciens temps, dun message, Et nous sommes porteurs, depuis les anciens temps, dun message,
celui de la dfense de larabisme et de lIslam. De mme, il appartient au celui de la dfense de larabisme et de lIslam. De mme, il appartient au
citoyen marocain, dans cette partie du monde, de demeurer ce soldat citoyen marocain, dans cette partie du monde, de demeurer ce soldat
marocain authentique qui dfend une civilisation, un mode de vie et une marocain authentique qui dfend une civilisation, un mode de vie et une
vertu. vertu.

Estas decisiones que han sido tomadas desde el modelo lingstico de Estas decisiones que han sido tomadas desde el modelo lingstico de
estado-nacin revelan claramente el deseo del estado monrquico de conservar estado-nacin revelan claramente el deseo del estado monrquico de conservar
los lazos de unin entre la lengua rabe y la religin islmica y revelan tambin los lazos de unin entre la lengua rabe y la religin islmica y revelan tambin
el carcter islmico de la institucin monrquica. Para legitimar esta posicin, el carcter islmico de la institucin monrquica. Para legitimar esta posicin,
Marruecos, por ser prcticamente en su totalidad un pas musulmn, a lo largo Marruecos, por ser prcticamente en su totalidad un pas musulmn, a lo largo
de muchos aos, incluyendo la etapa post-independencia, estableci las escuelas de muchos aos, incluyendo la etapa post-independencia, estableci las escuelas
cornicas, introdujo las ciencias islmicas en la educacin como asignatura cornicas, introdujo las ciencias islmicas en la educacin como asignatura
obligatoria, y sobre todo procedi a la arabizacin de la enseanza y de la obligatoria, y sobre todo procedi a la arabizacin de la enseanza y de la
administracin. Todas estas acciones empezaron a fomentar el uso del rabe administracin. Todas estas acciones empezaron a fomentar el uso del rabe
clsico-estndar en los mbitos de carcter institucional. Sin embargo, el clsico-estndar en los mbitos de carcter institucional. Sin embargo, el
mantenimiento del francs y el empeo de las instituciones polticas de mantenimiento del francs y el empeo de las instituciones polticas de
conservarlo, demuestran que esta lengua es ms que una herencia de la conservarlo, demuestran que esta lengua es ms que una herencia de la
colonizacin, es un patrimonio cultural que se ha impuesto entre la poblacin. colonizacin, es un patrimonio cultural que se ha impuesto entre la poblacin.
Esta poltica lingstica nos lleva a las reflexiones siguientes: que el Esta poltica lingstica nos lleva a las reflexiones siguientes: que el
moderno concepto de nacin y el proceso de su construccin fueron moderno concepto de nacin y el proceso de su construccin fueron
introducidos por el colonialismo, dicho de otra forma el estado marroqu, en su introducidos por el colonialismo, dicho de otra forma el estado marroqu, en su
estructura y en el funcionamiento de sus aparatos poltico-sociales, es un estructura y en el funcionamiento de sus aparatos poltico-sociales, es un
modelo heredado de la colonizacin francesa. Como consecuencia de ello, el modelo heredado de la colonizacin francesa. Como consecuencia de ello, el
hecho de seguir un modelo heredado de un pas colonizador implica en cierto hecho de seguir un modelo heredado de un pas colonizador implica en cierto
sentido cuestionarse el grado de independencia del pas cuando todava no se sentido cuestionarse el grado de independencia del pas cuando todava no se
han roto las relaciones que se crearon por las circunstancias de la colonizacin, han roto las relaciones que se crearon por las circunstancias de la colonizacin,
hecho que podra justificar perfectamente el mantenimiento del francs en el hecho que podra justificar perfectamente el mantenimiento del francs en el
modelo establecido justo al independizarse, incluso por la propia monarqua que modelo establecido justo al independizarse, incluso por la propia monarqua que
era absolutamente bilinge y que se consideraba un modelo a seguir por el resto era absolutamente bilinge y que se consideraba un modelo a seguir por el resto
de la poblacin. de la poblacin.
En este modelo de estado, no obstante se observa la presencia de una En este modelo de estado, no obstante se observa la presencia de una
ideologa nacionalista panarabista en lo siguiente: 1) se defiende el ideologa nacionalista panarabista en lo siguiente: 1) se defiende el

AAM, 15 (2008) 203-252 AAM, 15 (2008) 203-252


218 ADIL MOUSTAOUI SRHIR 218 ADIL MOUSTAOUI SRHIR

monolingismo absoluto, cuando se elige el rabe como nica lengua oficial, 2) monolingismo absoluto, cuando se elige el rabe como nica lengua oficial, 2)
se hace hincapi sobre una historia nica donde se da prioridad a un grupo se hace hincapi sobre una historia nica donde se da prioridad a un grupo
mayoritario y se olvida a los grupos minoritarios, 3) se insiste en la exaltacin mayoritario y se olvida a los grupos minoritarios, 3) se insiste en la exaltacin
del pasado histrico de la lengua dominante, que en este caso es el rabe clsico del pasado histrico de la lengua dominante, que en este caso es el rabe clsico
(Moustaoui 2006). Este fragmento del prembulo de la Constitucin de 1996 lo (Moustaoui 2006). Este fragmento del prembulo de la Constitucin de 1996 lo
refleja claramente: refleja claramente:


(3)
. (3)
.

En el proceso de creacin de cualquier estado-nacin, existe una influencia En el proceso de creacin de cualquier estado-nacin, existe una influencia
importante del poder en la gestin de las prcticas lingsticas, ya que cualquier importante del poder en la gestin de las prcticas lingsticas, ya que cualquier
proceso de eleccin de una lengua no nace de un acto propio de la lengua, sino proceso de eleccin de una lengua no nace de un acto propio de la lengua, sino
por medio de una accin poltica. Esta influencia del poder en el caso del reino por medio de una accin poltica. Esta influencia del poder en el caso del reino
de Marruecos se manifiesta en dos dominios, el primero es el relacionado con el de Marruecos se manifiesta en dos dominios, el primero es el relacionado con el
poder del Estado, representado por el monarca y el gobierno y el control que poder del Estado, representado por el monarca y el gobierno y el control que
tiene sobre las dinmicas sociales; y el segundo es de tipo poltico y concierne a tiene sobre las dinmicas sociales; y el segundo es de tipo poltico y concierne a
la toma de decisiones y las intervenciones que se llevan a cabo con el fin de la toma de decisiones y las intervenciones que se llevan a cabo con el fin de
legitimar cualquier acto o iniciativa de carcter poltico. legitimar cualquier acto o iniciativa de carcter poltico.
Tras esta reflexin, podramos llegar a la conclusin siguiente: el lugar Tras esta reflexin, podramos llegar a la conclusin siguiente: el lugar
simblico del poder es reservado a la institucin monrquica que, basndose en simblico del poder es reservado a la institucin monrquica que, basndose en
los principios bsicos del derecho islmico, es la nica institucin que hasta el los principios bsicos del derecho islmico, es la nica institucin que hasta el
momento garantiza la unidad del pas y refleja la identidad cultural de momento garantiza la unidad del pas y refleja la identidad cultural de
Marruecos. En este contexto, la monarqua dio a la lengua rabe el smbolo de Marruecos. En este contexto, la monarqua dio a la lengua rabe el smbolo de
una lengua sagrada que mantiene los valores del Islam. Mientras que el papel una lengua sagrada que mantiene los valores del Islam. Mientras que el papel
del francs es reservado a funciones propias de la vida moderna, funciones que del francs es reservado a funciones propias de la vida moderna, funciones que
el rabe no puede fcilmente desarrollar. Este poder sagrado y la funcin el rabe no puede fcilmente desarrollar. Este poder sagrado y la funcin
simblica que se atribuye a la lengua rabe han sido, a lo largo de la historia simblica que se atribuye a la lengua rabe han sido, a lo largo de la historia
lingstica no slo de Marruecos, sino de otros pases rabes, una forma de lingstica no slo de Marruecos, sino de otros pases rabes, una forma de
legitimar y justificar la poltica lingstica que se ha llevado a cabo. legitimar y justificar la poltica lingstica que se ha llevado a cabo.
Hay que sealar que en este modelo de poltica lingstica de Marruecos Hay que sealar que en este modelo de poltica lingstica de Marruecos
prevalece la idea de que la nacin debe ser homognea, y que la lengua oficial prevalece la idea de que la nacin debe ser homognea, y que la lengua oficial

(3) Traduccin del fragmento en rabe: El reino de Marruecos es un estado musulmn que goza (3) Traduccin del fragmento en rabe: El reino de Marruecos es un estado musulmn que goza
de total soberana, forma parte del Gran Magreb rabe y su lengua oficial es el rabe. de total soberana, forma parte del Gran Magreb rabe y su lengua oficial es el rabe.

AAM, 15 (2008) 203-252 AAM, 15 (2008) 203-252

218 ADIL MOUSTAOUI SRHIR 218 ADIL MOUSTAOUI SRHIR

monolingismo absoluto, cuando se elige el rabe como nica lengua oficial, 2) monolingismo absoluto, cuando se elige el rabe como nica lengua oficial, 2)
se hace hincapi sobre una historia nica donde se da prioridad a un grupo se hace hincapi sobre una historia nica donde se da prioridad a un grupo
mayoritario y se olvida a los grupos minoritarios, 3) se insiste en la exaltacin mayoritario y se olvida a los grupos minoritarios, 3) se insiste en la exaltacin
del pasado histrico de la lengua dominante, que en este caso es el rabe clsico del pasado histrico de la lengua dominante, que en este caso es el rabe clsico
(Moustaoui 2006). Este fragmento del prembulo de la Constitucin de 1996 lo (Moustaoui 2006). Este fragmento del prembulo de la Constitucin de 1996 lo
refleja claramente: refleja claramente:


(3)
. (3)
.

En el proceso de creacin de cualquier estado-nacin, existe una influencia En el proceso de creacin de cualquier estado-nacin, existe una influencia
importante del poder en la gestin de las prcticas lingsticas, ya que cualquier importante del poder en la gestin de las prcticas lingsticas, ya que cualquier
proceso de eleccin de una lengua no nace de un acto propio de la lengua, sino proceso de eleccin de una lengua no nace de un acto propio de la lengua, sino
por medio de una accin poltica. Esta influencia del poder en el caso del reino por medio de una accin poltica. Esta influencia del poder en el caso del reino
de Marruecos se manifiesta en dos dominios, el primero es el relacionado con el de Marruecos se manifiesta en dos dominios, el primero es el relacionado con el
poder del Estado, representado por el monarca y el gobierno y el control que poder del Estado, representado por el monarca y el gobierno y el control que
tiene sobre las dinmicas sociales; y el segundo es de tipo poltico y concierne a tiene sobre las dinmicas sociales; y el segundo es de tipo poltico y concierne a
la toma de decisiones y las intervenciones que se llevan a cabo con el fin de la toma de decisiones y las intervenciones que se llevan a cabo con el fin de
legitimar cualquier acto o iniciativa de carcter poltico. legitimar cualquier acto o iniciativa de carcter poltico.
Tras esta reflexin, podramos llegar a la conclusin siguiente: el lugar Tras esta reflexin, podramos llegar a la conclusin siguiente: el lugar
simblico del poder es reservado a la institucin monrquica que, basndose en simblico del poder es reservado a la institucin monrquica que, basndose en
los principios bsicos del derecho islmico, es la nica institucin que hasta el los principios bsicos del derecho islmico, es la nica institucin que hasta el
momento garantiza la unidad del pas y refleja la identidad cultural de momento garantiza la unidad del pas y refleja la identidad cultural de
Marruecos. En este contexto, la monarqua dio a la lengua rabe el smbolo de Marruecos. En este contexto, la monarqua dio a la lengua rabe el smbolo de
una lengua sagrada que mantiene los valores del Islam. Mientras que el papel una lengua sagrada que mantiene los valores del Islam. Mientras que el papel
del francs es reservado a funciones propias de la vida moderna, funciones que del francs es reservado a funciones propias de la vida moderna, funciones que
el rabe no puede fcilmente desarrollar. Este poder sagrado y la funcin el rabe no puede fcilmente desarrollar. Este poder sagrado y la funcin
simblica que se atribuye a la lengua rabe han sido, a lo largo de la historia simblica que se atribuye a la lengua rabe han sido, a lo largo de la historia
lingstica no slo de Marruecos, sino de otros pases rabes, una forma de lingstica no slo de Marruecos, sino de otros pases rabes, una forma de
legitimar y justificar la poltica lingstica que se ha llevado a cabo. legitimar y justificar la poltica lingstica que se ha llevado a cabo.
Hay que sealar que en este modelo de poltica lingstica de Marruecos Hay que sealar que en este modelo de poltica lingstica de Marruecos
prevalece la idea de que la nacin debe ser homognea, y que la lengua oficial prevalece la idea de que la nacin debe ser homognea, y que la lengua oficial

(3) Traduccin del fragmento en rabe: El reino de Marruecos es un estado musulmn que goza (3) Traduccin del fragmento en rabe: El reino de Marruecos es un estado musulmn que goza
de total soberana, forma parte del Gran Magreb rabe y su lengua oficial es el rabe. de total soberana, forma parte del Gran Magreb rabe y su lengua oficial es el rabe.

AAM, 15 (2008) 203-252 AAM, 15 (2008) 203-252


DIVERSIDAD LINGSTICA, POLTICA LINGSTICA Y DISCURSOS 219 DIVERSIDAD LINGSTICA, POLTICA LINGSTICA Y DISCURSOS 219

se asocia con el pasado histrico del grupo dominante, en este caso el se asocia con el pasado histrico del grupo dominante, en este caso el
arabfono, que ha tenido ms poder y mayor participacin en la construccin de arabfono, que ha tenido ms poder y mayor participacin en la construccin de
la nacin. Este fragmento de un discurso de Hassan II de 1963 resume de la nacin. Este fragmento de un discurso de Hassan II de 1963 resume de
manera general este dato: manera general este dato:



(4)
. (4)
.

3.2.1.1. Consecuencias de este modelo y algunas de sus contradicciones 3.2.1.1. Consecuencias de este modelo y algunas de sus contradicciones
Una de las consecuencias de este modelo es la jerarqua que estableci en Una de las consecuencias de este modelo es la jerarqua que estableci en
el estatus de cada una de las lenguas y en las relaciones entre ellas. La situacin el estatus de cada una de las lenguas y en las relaciones entre ellas. La situacin
que podemos encontrar en Marruecos, a partir de las presentes relaciones entre que podemos encontrar en Marruecos, a partir de las presentes relaciones entre
las lenguas y la funcin social de que dispone cada una, es la siguiente segn el las lenguas y la funcin social de que dispone cada una, es la siguiente segn el
cuadro: cuadro:

rabe marroqu rabe clsico- Francs? rabe marroqu- rabe marroqu rabe clsico- Francs? rabe marroqu-
y amazige estndar y francs Espaol francs/ Judo-rabe y amazige estndar y francs Espaol francs/ Judo-rabe
Ingls marroqu/ Judo Ingls marroqu/ Judo
hispano-marroqu hispano-marroqu
Lenguas Lenguas Lenguas Otras lenguas Lenguas Lenguas Lenguas Otras lenguas
vehiculares institucionales extranjeras vehiculares institucionales extranjeras
Lenguas Lenguas de uso Lenguas de Code-switching Lenguas Lenguas de uso Lenguas de Code-switching
maternas de uso mayoritario a nivel trabajo maternas de uso mayoritario a nivel trabajo
comn institucional Estn comn institucional Estn
promocionadas promocionadas

(4) Traduccin del fragmento en rabe el trmino arabizacin no lo entendemos en su acepcin (4) Traduccin del fragmento en rabe el trmino arabizacin no lo entendemos en su acepcin
arcaica en la cual podramos pensar, sino que lo entendemos en su acepcin general y noble. arcaica en la cual podramos pensar, sino que lo entendemos en su acepcin general y noble.
Con la arabizacin, pretendemos, adems de dar prioridad a nuestra lengua rabe, hacer Con la arabizacin, pretendemos, adems de dar prioridad a nuestra lengua rabe, hacer
renacer nuestra cultura y revivir nuestro pasado glorioso para que Marruecos contine renacer nuestra cultura y revivir nuestro pasado glorioso para que Marruecos contine
desempeando el papel que ha elegido a travs de la historia. desempeando el papel que ha elegido a travs de la historia.

AAM, 15 (2008) 203-252 AAM, 15 (2008) 203-252

DIVERSIDAD LINGSTICA, POLTICA LINGSTICA Y DISCURSOS 219 DIVERSIDAD LINGSTICA, POLTICA LINGSTICA Y DISCURSOS 219

se asocia con el pasado histrico del grupo dominante, en este caso el se asocia con el pasado histrico del grupo dominante, en este caso el
arabfono, que ha tenido ms poder y mayor participacin en la construccin de arabfono, que ha tenido ms poder y mayor participacin en la construccin de
la nacin. Este fragmento de un discurso de Hassan II de 1963 resume de la nacin. Este fragmento de un discurso de Hassan II de 1963 resume de
manera general este dato: manera general este dato:



(4)
. (4)
.

3.2.1.1. Consecuencias de este modelo y algunas de sus contradicciones 3.2.1.1. Consecuencias de este modelo y algunas de sus contradicciones
Una de las consecuencias de este modelo es la jerarqua que estableci en Una de las consecuencias de este modelo es la jerarqua que estableci en
el estatus de cada una de las lenguas y en las relaciones entre ellas. La situacin el estatus de cada una de las lenguas y en las relaciones entre ellas. La situacin
que podemos encontrar en Marruecos, a partir de las presentes relaciones entre que podemos encontrar en Marruecos, a partir de las presentes relaciones entre
las lenguas y la funcin social de que dispone cada una, es la siguiente segn el las lenguas y la funcin social de que dispone cada una, es la siguiente segn el
cuadro: cuadro:

rabe marroqu rabe clsico- Francs? rabe marroqu- rabe marroqu rabe clsico- Francs? rabe marroqu-
y amazige estndar y francs Espaol francs/ Judo-rabe y amazige estndar y francs Espaol francs/ Judo-rabe
Ingls marroqu/ Judo Ingls marroqu/ Judo
hispano-marroqu hispano-marroqu
Lenguas Lenguas Lenguas Otras lenguas Lenguas Lenguas Lenguas Otras lenguas
vehiculares institucionales extranjeras vehiculares institucionales extranjeras
Lenguas Lenguas de uso Lenguas de Code-switching Lenguas Lenguas de uso Lenguas de Code-switching
maternas de uso mayoritario a nivel trabajo maternas de uso mayoritario a nivel trabajo
comn institucional Estn comn institucional Estn
promocionadas promocionadas

(4) Traduccin del fragmento en rabe el trmino arabizacin no lo entendemos en su acepcin (4) Traduccin del fragmento en rabe el trmino arabizacin no lo entendemos en su acepcin
arcaica en la cual podramos pensar, sino que lo entendemos en su acepcin general y noble. arcaica en la cual podramos pensar, sino que lo entendemos en su acepcin general y noble.
Con la arabizacin, pretendemos, adems de dar prioridad a nuestra lengua rabe, hacer Con la arabizacin, pretendemos, adems de dar prioridad a nuestra lengua rabe, hacer
renacer nuestra cultura y revivir nuestro pasado glorioso para que Marruecos contine renacer nuestra cultura y revivir nuestro pasado glorioso para que Marruecos contine
desempeando el papel que ha elegido a travs de la historia. desempeando el papel que ha elegido a travs de la historia.

AAM, 15 (2008) 203-252 AAM, 15 (2008) 203-252


220 ADIL MOUSTAOUI SRHIR 220 ADIL MOUSTAOUI SRHIR

Lenguas Lenguas intereses Variedades Lenguas Lenguas intereses Variedades


mayoritarias, minoritarias socioeconmicos invisibilizadas mayoritarias, minoritarias socioeconmicos invisibilizadas
pero protegidas y y geo- pero protegidas y y geo-
minorizadas. promociona- estratgicos y minorizadas. promociona- estratgicos y
Sin estatus das Relacin de Sin estatus das Relacin de
conflicto conflicto

(Ver Moustaoui 2004 y 2007) (Ver Moustaoui 2004 y 2007)

En lo que concierne al francs y al rabe clsico-estndar, hemos visto que En lo que concierne al francs y al rabe clsico-estndar, hemos visto que
son las dos nicas lenguas permitidas en el mbito institucional, debido, entre son las dos nicas lenguas permitidas en el mbito institucional, debido, entre
otras cosas, a que ambas disponen de una normalizacin que se ha de respetar. otras cosas, a que ambas disponen de una normalizacin que se ha de respetar.
En este sentido, se puede afirmar que estas dos lenguas parecen estar protegidas En este sentido, se puede afirmar que estas dos lenguas parecen estar protegidas
socio-polticamente (Moustaoui 2003). socio-polticamente (Moustaoui 2003).
Por otra parte, hemos de destacar que la lengua en el nacionalismo, en Por otra parte, hemos de destacar que la lengua en el nacionalismo, en
general, es un componente ms entre otros como: el religioso, el histrico y el general, es un componente ms entre otros como: el religioso, el histrico y el
cultural. El nacionalismo, en este caso el lingstico, adems cumple cultural. El nacionalismo, en este caso el lingstico, adems cumple
conscientemente con la tarea de producir variedades estndar, modernas, conscientemente con la tarea de producir variedades estndar, modernas,
autnticas y unificadas que se emplean y se asumen conscientemente puesto que autnticas y unificadas que se emplean y se asumen conscientemente puesto que
antes podran existir nicamente variedades regionales y sociales. No obstante, antes podran existir nicamente variedades regionales y sociales. No obstante,
cabra distinguir el nacionalismo de otro concepto, el nacionismo, cabra distinguir el nacionalismo de otro concepto, el nacionismo,
agrupamiento de valores, creencias y comportamientos que pertenecen agrupamiento de valores, creencias y comportamientos que pertenecen
especficamente a la adquisicin de territorialidad polticamente independiente. especficamente a la adquisicin de territorialidad polticamente independiente.
Segn el nacionismo, la lengua es un problema que se plantea en dos mbitos Segn el nacionismo, la lengua es un problema que se plantea en dos mbitos
importantes, que son la educacin y la administracin, con lo cual, es necesario importantes, que son la educacin y la administracin, con lo cual, es necesario
elegir entre una o varias lenguas. En la enseanza se escogera la lengua que elegir entre una o varias lenguas. En la enseanza se escogera la lengua que
pueda cumplir mejor sus funciones y transmitir todos los contenidos y pueda cumplir mejor sus funciones y transmitir todos los contenidos y
conocimientos nacionales a todo el alumnado, mientras que en la administracin conocimientos nacionales a todo el alumnado, mientras que en la administracin
se ha de elegir una que pueda desarrollar su papel perfectamente pero con el se ha de elegir una que pueda desarrollar su papel perfectamente pero con el
mnimo coste. mnimo coste.
En lo que se refiere al caso de Marruecos, debemos sealar que la En lo que se refiere al caso de Marruecos, debemos sealar que la
enseanza, hasta 1958 se desarrollaba en francs; pero despus, a partir de 1965, enseanza, hasta 1958 se desarrollaba en francs; pero despus, a partir de 1965,
Marruecos inici una poltica de arabizacin, una arabizacin que se Marruecos inici una poltica de arabizacin, una arabizacin que se
denominaba horizontal puesto que se introduca en las asignaturas de forma denominaba horizontal puesto que se introduca en las asignaturas de forma
paulatina. As, se pas a arabizar la enseanza primaria en tres aos, para luego paulatina. As, se pas a arabizar la enseanza primaria en tres aos, para luego
pasar a arabizar la enseanza secundaria en un perodo de siete aos. Siguiendo pasar a arabizar la enseanza secundaria en un perodo de siete aos. Siguiendo

AAM, 15 (2008) 203-252 AAM, 15 (2008) 203-252

220 ADIL MOUSTAOUI SRHIR 220 ADIL MOUSTAOUI SRHIR

Lenguas Lenguas intereses Variedades Lenguas Lenguas intereses Variedades


mayoritarias, minoritarias socioeconmicos invisibilizadas mayoritarias, minoritarias socioeconmicos invisibilizadas
pero protegidas y y geo- pero protegidas y y geo-
minorizadas. promociona- estratgicos y minorizadas. promociona- estratgicos y
Sin estatus das Relacin de Sin estatus das Relacin de
conflicto conflicto

(Ver Moustaoui 2004 y 2007) (Ver Moustaoui 2004 y 2007)

En lo que concierne al francs y al rabe clsico-estndar, hemos visto que En lo que concierne al francs y al rabe clsico-estndar, hemos visto que
son las dos nicas lenguas permitidas en el mbito institucional, debido, entre son las dos nicas lenguas permitidas en el mbito institucional, debido, entre
otras cosas, a que ambas disponen de una normalizacin que se ha de respetar. otras cosas, a que ambas disponen de una normalizacin que se ha de respetar.
En este sentido, se puede afirmar que estas dos lenguas parecen estar protegidas En este sentido, se puede afirmar que estas dos lenguas parecen estar protegidas
socio-polticamente (Moustaoui 2003). socio-polticamente (Moustaoui 2003).
Por otra parte, hemos de destacar que la lengua en el nacionalismo, en Por otra parte, hemos de destacar que la lengua en el nacionalismo, en
general, es un componente ms entre otros como: el religioso, el histrico y el general, es un componente ms entre otros como: el religioso, el histrico y el
cultural. El nacionalismo, en este caso el lingstico, adems cumple cultural. El nacionalismo, en este caso el lingstico, adems cumple
conscientemente con la tarea de producir variedades estndar, modernas, conscientemente con la tarea de producir variedades estndar, modernas,
autnticas y unificadas que se emplean y se asumen conscientemente puesto que autnticas y unificadas que se emplean y se asumen conscientemente puesto que
antes podran existir nicamente variedades regionales y sociales. No obstante, antes podran existir nicamente variedades regionales y sociales. No obstante,
cabra distinguir el nacionalismo de otro concepto, el nacionismo, cabra distinguir el nacionalismo de otro concepto, el nacionismo,
agrupamiento de valores, creencias y comportamientos que pertenecen agrupamiento de valores, creencias y comportamientos que pertenecen
especficamente a la adquisicin de territorialidad polticamente independiente. especficamente a la adquisicin de territorialidad polticamente independiente.
Segn el nacionismo, la lengua es un problema que se plantea en dos mbitos Segn el nacionismo, la lengua es un problema que se plantea en dos mbitos
importantes, que son la educacin y la administracin, con lo cual, es necesario importantes, que son la educacin y la administracin, con lo cual, es necesario
elegir entre una o varias lenguas. En la enseanza se escogera la lengua que elegir entre una o varias lenguas. En la enseanza se escogera la lengua que
pueda cumplir mejor sus funciones y transmitir todos los contenidos y pueda cumplir mejor sus funciones y transmitir todos los contenidos y
conocimientos nacionales a todo el alumnado, mientras que en la administracin conocimientos nacionales a todo el alumnado, mientras que en la administracin
se ha de elegir una que pueda desarrollar su papel perfectamente pero con el se ha de elegir una que pueda desarrollar su papel perfectamente pero con el
mnimo coste. mnimo coste.
En lo que se refiere al caso de Marruecos, debemos sealar que la En lo que se refiere al caso de Marruecos, debemos sealar que la
enseanza, hasta 1958 se desarrollaba en francs; pero despus, a partir de 1965, enseanza, hasta 1958 se desarrollaba en francs; pero despus, a partir de 1965,
Marruecos inici una poltica de arabizacin, una arabizacin que se Marruecos inici una poltica de arabizacin, una arabizacin que se
denominaba horizontal puesto que se introduca en las asignaturas de forma denominaba horizontal puesto que se introduca en las asignaturas de forma
paulatina. As, se pas a arabizar la enseanza primaria en tres aos, para luego paulatina. As, se pas a arabizar la enseanza primaria en tres aos, para luego
pasar a arabizar la enseanza secundaria en un perodo de siete aos. Siguiendo pasar a arabizar la enseanza secundaria en un perodo de siete aos. Siguiendo

AAM, 15 (2008) 203-252 AAM, 15 (2008) 203-252


DIVERSIDAD LINGSTICA, POLTICA LINGSTICA Y DISCURSOS 221 DIVERSIDAD LINGSTICA, POLTICA LINGSTICA Y DISCURSOS 221

esta poltica, en 1980 Marruecos lleg a arabizar los cuatro primeros niveles de esta poltica, en 1980 Marruecos lleg a arabizar los cuatro primeros niveles de
enseanza primaria, mientras que en secundaria hubo entre el 25% y el 50 % de enseanza primaria, mientras que en secundaria hubo entre el 25% y el 50 % de
las asignaturas que se daban nicamente en rabe clsico. Pero, en 1988 lleg a las asignaturas que se daban nicamente en rabe clsico. Pero, en 1988 lleg a
arabizar todos los niveles de enseanza primaria, secundaria y parte de la arabizar todos los niveles de enseanza primaria, secundaria y parte de la
enseanza universitaria, aunque sta ltima segua siendo bilinge en algunas enseanza universitaria, aunque sta ltima segua siendo bilinge en algunas
facultades, por ejemplo la de letras; en cambio en las facultades de ciencias y en facultades, por ejemplo la de letras; en cambio en las facultades de ciencias y en
los colegios superiores todava hoy las clases se ofrecen en francs. El los colegios superiores todava hoy las clases se ofrecen en francs. El
fragmento que introducimos a continuacin, pronunciado en 1962, muestra fragmento que introducimos a continuacin, pronunciado en 1962, muestra
claramente los principios de la arabizacin en el mbito educativo: claramente los principios de la arabizacin en el mbito educativo:

A ce propos en particulier, il faut souligner que le peuple Marocain est A ce propos en particulier, il faut souligner que le peuple Marocain est
un peuple Musulman et Arabe. Ce peuple a jou travers lHistoire un un peuple Musulman et Arabe. Ce peuple a jou travers lHistoire un
grand rle dans la diffusion de la culture arabe et la civilisation islamique grand rle dans la diffusion de la culture arabe et la civilisation islamique
au Magreb et surtout en Afrique. Votre attachement profond aux valeurs au Magreb et surtout en Afrique. Votre attachement profond aux valeurs
de lIslam et la nation arabe, dont nous sommes trs fiers, nous incite de lIslam et la nation arabe, dont nous sommes trs fiers, nous incite
accomplir la mission arabo-musulmane, comme dans le pass, et exige de accomplir la mission arabo-musulmane, comme dans le pass, et exige de
notre enseignement quil soit effectu au moyen de la langue arabe et quil notre enseignement quil soit effectu au moyen de la langue arabe et quil
soit pntr de lme islamique. Ce but nous est cher. Vous avons lutt soit pntr de lme islamique. Ce but nous est cher. Vous avons lutt
pour le raliser, nous nous sommes sacrifis pour latteindre et nous ne pour le raliser, nous nous sommes sacrifis pour latteindre et nous ne
serons tranquilles que lorsque nous atteindrons. serons tranquilles que lorsque nous atteindrons.

En lo que respecta a la administracin, an en la actualidad es bilinge ya En lo que respecta a la administracin, an en la actualidad es bilinge ya
que todos los impresos y los documentos oficiales se producen en francs y en que todos los impresos y los documentos oficiales se producen en francs y en
rabe estndar. rabe estndar.
Una vez que se soluciona el problema de eleccin nacionista se crea otro Una vez que se soluciona el problema de eleccin nacionista se crea otro
problema en este caso nacionalista. Un ejemplo sera cuando un pas problema en este caso nacionalista. Un ejemplo sera cuando un pas
recientemente independizado elige como solucin ms inmediata al problema recientemente independizado elige como solucin ms inmediata al problema
lingstico, la lengua del pas colonizador. Elegir otra opcin posible como la de lingstico, la lengua del pas colonizador. Elegir otra opcin posible como la de
ensear con las lenguas de los grupos tnicos minoritarios puede ser una ensear con las lenguas de los grupos tnicos minoritarios puede ser una
amenaza, segn el nacionalismo dominante, para la unidad de la nacin si stas amenaza, segn el nacionalismo dominante, para la unidad de la nacin si stas
llegan a cobrar demasiada importancia. Cabe sealar que la opcin de elegir la llegan a cobrar demasiada importancia. Cabe sealar que la opcin de elegir la
lengua del colonizador tras la independencia se podra calificar de terrible, lengua del colonizador tras la independencia se podra calificar de terrible,
incluso contradictoria, desde el punto de vista nacionalista. Del mismo modo incluso contradictoria, desde el punto de vista nacionalista. Del mismo modo
que desde el punto de vista nacionista es poco aceptable. Por ello observamos que desde el punto de vista nacionista es poco aceptable. Por ello observamos
que los objetivos, tanto del nacionismo como del nacionalismo son que los objetivos, tanto del nacionismo como del nacionalismo son
complementarios. complementarios.

AAM, 15 (2008) 203-252 AAM, 15 (2008) 203-252

DIVERSIDAD LINGSTICA, POLTICA LINGSTICA Y DISCURSOS 221 DIVERSIDAD LINGSTICA, POLTICA LINGSTICA Y DISCURSOS 221

esta poltica, en 1980 Marruecos lleg a arabizar los cuatro primeros niveles de esta poltica, en 1980 Marruecos lleg a arabizar los cuatro primeros niveles de
enseanza primaria, mientras que en secundaria hubo entre el 25% y el 50 % de enseanza primaria, mientras que en secundaria hubo entre el 25% y el 50 % de
las asignaturas que se daban nicamente en rabe clsico. Pero, en 1988 lleg a las asignaturas que se daban nicamente en rabe clsico. Pero, en 1988 lleg a
arabizar todos los niveles de enseanza primaria, secundaria y parte de la arabizar todos los niveles de enseanza primaria, secundaria y parte de la
enseanza universitaria, aunque sta ltima segua siendo bilinge en algunas enseanza universitaria, aunque sta ltima segua siendo bilinge en algunas
facultades, por ejemplo la de letras; en cambio en las facultades de ciencias y en facultades, por ejemplo la de letras; en cambio en las facultades de ciencias y en
los colegios superiores todava hoy las clases se ofrecen en francs. El los colegios superiores todava hoy las clases se ofrecen en francs. El
fragmento que introducimos a continuacin, pronunciado en 1962, muestra fragmento que introducimos a continuacin, pronunciado en 1962, muestra
claramente los principios de la arabizacin en el mbito educativo: claramente los principios de la arabizacin en el mbito educativo:

A ce propos en particulier, il faut souligner que le peuple Marocain est A ce propos en particulier, il faut souligner que le peuple Marocain est
un peuple Musulman et Arabe. Ce peuple a jou travers lHistoire un un peuple Musulman et Arabe. Ce peuple a jou travers lHistoire un
grand rle dans la diffusion de la culture arabe et la civilisation islamique grand rle dans la diffusion de la culture arabe et la civilisation islamique
au Magreb et surtout en Afrique. Votre attachement profond aux valeurs au Magreb et surtout en Afrique. Votre attachement profond aux valeurs
de lIslam et la nation arabe, dont nous sommes trs fiers, nous incite de lIslam et la nation arabe, dont nous sommes trs fiers, nous incite
accomplir la mission arabo-musulmane, comme dans le pass, et exige de accomplir la mission arabo-musulmane, comme dans le pass, et exige de
notre enseignement quil soit effectu au moyen de la langue arabe et quil notre enseignement quil soit effectu au moyen de la langue arabe et quil
soit pntr de lme islamique. Ce but nous est cher. Vous avons lutt soit pntr de lme islamique. Ce but nous est cher. Vous avons lutt
pour le raliser, nous nous sommes sacrifis pour latteindre et nous ne pour le raliser, nous nous sommes sacrifis pour latteindre et nous ne
serons tranquilles que lorsque nous atteindrons. serons tranquilles que lorsque nous atteindrons.

En lo que respecta a la administracin, an en la actualidad es bilinge ya En lo que respecta a la administracin, an en la actualidad es bilinge ya
que todos los impresos y los documentos oficiales se producen en francs y en que todos los impresos y los documentos oficiales se producen en francs y en
rabe estndar. rabe estndar.
Una vez que se soluciona el problema de eleccin nacionista se crea otro Una vez que se soluciona el problema de eleccin nacionista se crea otro
problema en este caso nacionalista. Un ejemplo sera cuando un pas problema en este caso nacionalista. Un ejemplo sera cuando un pas
recientemente independizado elige como solucin ms inmediata al problema recientemente independizado elige como solucin ms inmediata al problema
lingstico, la lengua del pas colonizador. Elegir otra opcin posible como la de lingstico, la lengua del pas colonizador. Elegir otra opcin posible como la de
ensear con las lenguas de los grupos tnicos minoritarios puede ser una ensear con las lenguas de los grupos tnicos minoritarios puede ser una
amenaza, segn el nacionalismo dominante, para la unidad de la nacin si stas amenaza, segn el nacionalismo dominante, para la unidad de la nacin si stas
llegan a cobrar demasiada importancia. Cabe sealar que la opcin de elegir la llegan a cobrar demasiada importancia. Cabe sealar que la opcin de elegir la
lengua del colonizador tras la independencia se podra calificar de terrible, lengua del colonizador tras la independencia se podra calificar de terrible,
incluso contradictoria, desde el punto de vista nacionalista. Del mismo modo incluso contradictoria, desde el punto de vista nacionalista. Del mismo modo
que desde el punto de vista nacionista es poco aceptable. Por ello observamos que desde el punto de vista nacionista es poco aceptable. Por ello observamos
que los objetivos, tanto del nacionismo como del nacionalismo son que los objetivos, tanto del nacionismo como del nacionalismo son
complementarios. complementarios.

AAM, 15 (2008) 203-252 AAM, 15 (2008) 203-252


222 ADIL MOUSTAOUI SRHIR 222 ADIL MOUSTAOUI SRHIR

En el modelo de Estado que eligi Marruecos se observa la ausencia de la En el modelo de Estado que eligi Marruecos se observa la ausencia de la
cultura y la lengua amaziges, lo cual, convierte esta poltica lingstica en un cultura y la lengua amaziges, lo cual, convierte esta poltica lingstica en un
tema delicado, abierto al debate y a la discusin. Tampoco el modelo que sigui tema delicado, abierto al debate y a la discusin. Tampoco el modelo que sigui
dependa nicamente de cmo el poder poltico, representado en la persona del dependa nicamente de cmo el poder poltico, representado en la persona del
rey y de su gobierno, quera que fuese la situacin lingstica del pas, sino que rey y de su gobierno, quera que fuese la situacin lingstica del pas, sino que
tambin estaba condicionado por el tipo de relaciones que se queran establecer tambin estaba condicionado por el tipo de relaciones que se queran establecer
o mantener con ciertos pases con poder econmico, en este caso con Francia, o mantener con ciertos pases con poder econmico, en este caso con Francia,
con el que mantena y sigue manteniendo aspectos de una subordinacin con el que mantena y sigue manteniendo aspectos de una subordinacin
lingstica. De hecho, elegir el rabe clsico como lengua oficial despus de la lingstica. De hecho, elegir el rabe clsico como lengua oficial despus de la
Independencia y manifestarlo en los textos legislativos la Constitucin Independencia y manifestarlo en los textos legislativos la Constitucin
muestra que toda planificacin lingstica es una postura poltica que va ms muestra que toda planificacin lingstica es una postura poltica que va ms
all de lo lingstico, pero que a la vez est relacionada con la cuestin del all de lo lingstico, pero que a la vez est relacionada con la cuestin del
poder, en el sentido de que la lengua se utiliza como un sistema de dominacin. poder, en el sentido de que la lengua se utiliza como un sistema de dominacin.
Por tanto, esta postura poltica lingstica que sigui Marruecos ha sido Por tanto, esta postura poltica lingstica que sigui Marruecos ha sido
considerada como elemento clave en su proceso de independencia y de considerada como elemento clave en su proceso de independencia y de
unificacin. unificacin.
Resumiendo, a travs de la descripcin y el anlisis de las acciones de Resumiendo, a travs de la descripcin y el anlisis de las acciones de
arabizacin y oficializacin, tanto en la prctica real como en los fragmentos de arabizacin y oficializacin, tanto en la prctica real como en los fragmentos de
discursos de Hassan II, se podra decir que dichas acciones se presentan bajo discursos de Hassan II, se podra decir que dichas acciones se presentan bajo
formas variadas. Como hemos comprobado, se representa un proceso formas variadas. Como hemos comprobado, se representa un proceso
institucional la arabizacin impuesto, pero a la vez el pueblo tiene que institucional la arabizacin impuesto, pero a la vez el pueblo tiene que
participar para su puesta en marcha; se observa, (i) el valor positivo que se da participar para su puesta en marcha; se observa, (i) el valor positivo que se da
tanto a la accin como a la lengua (su promotora), (ii) el carcter nacional de tanto a la accin como a la lengua (su promotora), (ii) el carcter nacional de
esta accin en la medida en que es un proceso por y para el pueblo; y por ltimo esta accin en la medida en que es un proceso por y para el pueblo; y por ltimo
(iii) nicamente se hace referencia a conocimientos compartidos por un slo (iii) nicamente se hace referencia a conocimientos compartidos por un slo
grupo (los arabfonos), aunque se incluye a aquellos que no comparten estos grupo (los arabfonos), aunque se incluye a aquellos que no comparten estos
sistemas de cognicin (los amazigfonos, francfonos y otros grupos), y sistemas de cognicin (los amazigfonos, francfonos y otros grupos), y
menciona categoras (la lengua rabe, el Islam y la identidad rabe) que sirven menciona categoras (la lengua rabe, el Islam y la identidad rabe) que sirven
para encuadrar una serie de circunstancias, procesos, que comparte un grupo de para encuadrar una serie de circunstancias, procesos, que comparte un grupo de
hablantes de una lengua. hablantes de una lengua.

3.2.2. El nuevo modelo de poltica lingstica en el reinado de Mohamed VI: 3.2.2. El nuevo modelo de poltica lingstica en el reinado de Mohamed VI:
1999-2006 1999-2006
Como la poltica lingstica es una parte de la poltica general del Estado, Como la poltica lingstica es una parte de la poltica general del Estado,
hemos de sealar que en julio de 1999 hubo un cambio en el poder del Reino de hemos de sealar que en julio de 1999 hubo un cambio en el poder del Reino de
Marruecos, puesto que subi al trono el nuevo rey Mohammed VI tras la muerte Marruecos, puesto que subi al trono el nuevo rey Mohammed VI tras la muerte

AAM, 15 (2008) 203-252 AAM, 15 (2008) 203-252

222 ADIL MOUSTAOUI SRHIR 222 ADIL MOUSTAOUI SRHIR

En el modelo de Estado que eligi Marruecos se observa la ausencia de la En el modelo de Estado que eligi Marruecos se observa la ausencia de la
cultura y la lengua amaziges, lo cual, convierte esta poltica lingstica en un cultura y la lengua amaziges, lo cual, convierte esta poltica lingstica en un
tema delicado, abierto al debate y a la discusin. Tampoco el modelo que sigui tema delicado, abierto al debate y a la discusin. Tampoco el modelo que sigui
dependa nicamente de cmo el poder poltico, representado en la persona del dependa nicamente de cmo el poder poltico, representado en la persona del
rey y de su gobierno, quera que fuese la situacin lingstica del pas, sino que rey y de su gobierno, quera que fuese la situacin lingstica del pas, sino que
tambin estaba condicionado por el tipo de relaciones que se queran establecer tambin estaba condicionado por el tipo de relaciones que se queran establecer
o mantener con ciertos pases con poder econmico, en este caso con Francia, o mantener con ciertos pases con poder econmico, en este caso con Francia,
con el que mantena y sigue manteniendo aspectos de una subordinacin con el que mantena y sigue manteniendo aspectos de una subordinacin
lingstica. De hecho, elegir el rabe clsico como lengua oficial despus de la lingstica. De hecho, elegir el rabe clsico como lengua oficial despus de la
Independencia y manifestarlo en los textos legislativos la Constitucin Independencia y manifestarlo en los textos legislativos la Constitucin
muestra que toda planificacin lingstica es una postura poltica que va ms muestra que toda planificacin lingstica es una postura poltica que va ms
all de lo lingstico, pero que a la vez est relacionada con la cuestin del all de lo lingstico, pero que a la vez est relacionada con la cuestin del
poder, en el sentido de que la lengua se utiliza como un sistema de dominacin. poder, en el sentido de que la lengua se utiliza como un sistema de dominacin.
Por tanto, esta postura poltica lingstica que sigui Marruecos ha sido Por tanto, esta postura poltica lingstica que sigui Marruecos ha sido
considerada como elemento clave en su proceso de independencia y de considerada como elemento clave en su proceso de independencia y de
unificacin. unificacin.
Resumiendo, a travs de la descripcin y el anlisis de las acciones de Resumiendo, a travs de la descripcin y el anlisis de las acciones de
arabizacin y oficializacin, tanto en la prctica real como en los fragmentos de arabizacin y oficializacin, tanto en la prctica real como en los fragmentos de
discursos de Hassan II, se podra decir que dichas acciones se presentan bajo discursos de Hassan II, se podra decir que dichas acciones se presentan bajo
formas variadas. Como hemos comprobado, se representa un proceso formas variadas. Como hemos comprobado, se representa un proceso
institucional la arabizacin impuesto, pero a la vez el pueblo tiene que institucional la arabizacin impuesto, pero a la vez el pueblo tiene que
participar para su puesta en marcha; se observa, (i) el valor positivo que se da participar para su puesta en marcha; se observa, (i) el valor positivo que se da
tanto a la accin como a la lengua (su promotora), (ii) el carcter nacional de tanto a la accin como a la lengua (su promotora), (ii) el carcter nacional de
esta accin en la medida en que es un proceso por y para el pueblo; y por ltimo esta accin en la medida en que es un proceso por y para el pueblo; y por ltimo
(iii) nicamente se hace referencia a conocimientos compartidos por un slo (iii) nicamente se hace referencia a conocimientos compartidos por un slo
grupo (los arabfonos), aunque se incluye a aquellos que no comparten estos grupo (los arabfonos), aunque se incluye a aquellos que no comparten estos
sistemas de cognicin (los amazigfonos, francfonos y otros grupos), y sistemas de cognicin (los amazigfonos, francfonos y otros grupos), y
menciona categoras (la lengua rabe, el Islam y la identidad rabe) que sirven menciona categoras (la lengua rabe, el Islam y la identidad rabe) que sirven
para encuadrar una serie de circunstancias, procesos, que comparte un grupo de para encuadrar una serie de circunstancias, procesos, que comparte un grupo de
hablantes de una lengua. hablantes de una lengua.

3.2.2. El nuevo modelo de poltica lingstica en el reinado de Mohamed VI: 3.2.2. El nuevo modelo de poltica lingstica en el reinado de Mohamed VI:
1999-2006 1999-2006
Como la poltica lingstica es una parte de la poltica general del Estado, Como la poltica lingstica es una parte de la poltica general del Estado,
hemos de sealar que en julio de 1999 hubo un cambio en el poder del Reino de hemos de sealar que en julio de 1999 hubo un cambio en el poder del Reino de
Marruecos, puesto que subi al trono el nuevo rey Mohammed VI tras la muerte Marruecos, puesto que subi al trono el nuevo rey Mohammed VI tras la muerte

AAM, 15 (2008) 203-252 AAM, 15 (2008) 203-252


DIVERSIDAD LINGSTICA, POLTICA LINGSTICA Y DISCURSOS 223 DIVERSIDAD LINGSTICA, POLTICA LINGSTICA Y DISCURSOS 223

de su padre. Este acontecimiento introdujo una serie de cambios, y uno de ellos de su padre. Este acontecimiento introdujo una serie de cambios, y uno de ellos
fue el tipo de discurso oficial-institucional dominante sobre la poltica fue el tipo de discurso oficial-institucional dominante sobre la poltica
lingstica y la valoracin de las lenguas. Dicho nuevo discurso empez a lingstica y la valoracin de las lenguas. Dicho nuevo discurso empez a
reconocer de forma explcita el multilingismo existente en el pas(5), con lo reconocer de forma explcita el multilingismo existente en el pas(5), con lo
cual, estamos ante otro modelo de discurso que insina un nuevo orden y cual, estamos ante otro modelo de discurso que insina un nuevo orden y
modelo de polticas lingsticas para el estado-nacin marroqu. As, el 17 de modelo de polticas lingsticas para el estado-nacin marroqu. As, el 17 de
octubre de 2001 en la ciudad de Khnifra, el rey Mohammed VI pronunci uno octubre de 2001 en la ciudad de Khnifra, el rey Mohammed VI pronunci uno
de los primeros discursos en donde fueron reconocidas la diversidad lingstica de los primeros discursos en donde fueron reconocidas la diversidad lingstica
y la pluralidad de la identidad en Marruecos. En dicho discurso el rey manifest y la pluralidad de la identidad en Marruecos. En dicho discurso el rey manifest
lo siguiente: lo siguiente:

A travers cet acte, nous voulons, tout d'abord, exprimer ensemble, notre A travers cet acte, nous voulons, tout d'abord, exprimer ensemble, notre
reconnaissance de l'intgralit de notre histoire commune et de notre reconnaissance de l'intgralit de notre histoire commune et de notre
identit culturelle nationale btie autour d'apports multiples et varis. La identit culturelle nationale btie autour d'apports multiples et varis. La
pluralit des affluents qui ont forg notre histoire et faonn notre identit pluralit des affluents qui ont forg notre histoire et faonn notre identit
est indissociable de l'unit de notre Vation regroupe autour de ses est indissociable de l'unit de notre Vation regroupe autour de ses
valeurs sacres. [...] l'amazigh constitue un lment principal de la valeurs sacres. [...] l'amazigh constitue un lment principal de la
culture nationale, et un patrimoine culturel dont la prsence est culture nationale, et un patrimoine culturel dont la prsence est
manifeste dans toutes les expressions de l'histoire et de la civilisation manifeste dans toutes les expressions de l'histoire et de la civilisation
marocaine, nous accordons une sollicitude toute particulire sa marocaine, nous accordons une sollicitude toute particulire sa
promotion dans le cadre de la mise en uvre de notre projet de socit promotion dans le cadre de la mise en uvre de notre projet de socit
dmocratique et moderniste, fonde sur la consolidation de la valorisation dmocratique et moderniste, fonde sur la consolidation de la valorisation
de la personnalit marocaine et de ses symboles linguistiques, culturels et de la personnalit marocaine et de ses symboles linguistiques, culturels et
civilisationnels. civilisationnels.

Un ao despus, el 30 de julio con ocasin de la fiesta del Trono el rey Un ao despus, el 30 de julio con ocasin de la fiesta del Trono el rey
volvi a destacar y valorar la diversidad cultural de Marruecos, diciendo: volvi a destacar y valorar la diversidad cultural de Marruecos, diciendo:

cher Peuple, d'une question importante qui nous intresse tous, savoir cher Peuple, d'une question importante qui nous intresse tous, savoir
la question de l'identit nationale, identit qui se caractrise par sa la question de l'identit nationale, identit qui se caractrise par sa
diversit et son caractre pluriel, tout comme elle se singularise par son diversit et son caractre pluriel, tout comme elle se singularise par son
homognit, son unit et son originalit travers l'histoire. Identit homognit, son unit et son originalit travers l'histoire. Identit

(5) Como Discurso Oficial-Institucional incluimos, particularmente, todos los discursos (5) Como Discurso Oficial-Institucional incluimos, particularmente, todos los discursos
realizados por el rey Mohamed VI a partir del ao 1999, la Carta Nacional de Educacin y realizados por el rey Mohamed VI a partir del ao 1999, la Carta Nacional de Educacin y
Formacin del 1 de enero de 2000 y el real Decreto n 1-01-299, del 17 de octubre de 2001. Formacin del 1 de enero de 2000 y el real Decreto n 1-01-299, del 17 de octubre de 2001.

AAM, 15 (2008) 203-252 AAM, 15 (2008) 203-252

DIVERSIDAD LINGSTICA, POLTICA LINGSTICA Y DISCURSOS 223 DIVERSIDAD LINGSTICA, POLTICA LINGSTICA Y DISCURSOS 223

de su padre. Este acontecimiento introdujo una serie de cambios, y uno de ellos de su padre. Este acontecimiento introdujo una serie de cambios, y uno de ellos
fue el tipo de discurso oficial-institucional dominante sobre la poltica fue el tipo de discurso oficial-institucional dominante sobre la poltica
lingstica y la valoracin de las lenguas. Dicho nuevo discurso empez a lingstica y la valoracin de las lenguas. Dicho nuevo discurso empez a
reconocer de forma explcita el multilingismo existente en el pas(5), con lo reconocer de forma explcita el multilingismo existente en el pas(5), con lo
cual, estamos ante otro modelo de discurso que insina un nuevo orden y cual, estamos ante otro modelo de discurso que insina un nuevo orden y
modelo de polticas lingsticas para el estado-nacin marroqu. As, el 17 de modelo de polticas lingsticas para el estado-nacin marroqu. As, el 17 de
octubre de 2001 en la ciudad de Khnifra, el rey Mohammed VI pronunci uno octubre de 2001 en la ciudad de Khnifra, el rey Mohammed VI pronunci uno
de los primeros discursos en donde fueron reconocidas la diversidad lingstica de los primeros discursos en donde fueron reconocidas la diversidad lingstica
y la pluralidad de la identidad en Marruecos. En dicho discurso el rey manifest y la pluralidad de la identidad en Marruecos. En dicho discurso el rey manifest
lo siguiente: lo siguiente:

A travers cet acte, nous voulons, tout d'abord, exprimer ensemble, notre A travers cet acte, nous voulons, tout d'abord, exprimer ensemble, notre
reconnaissance de l'intgralit de notre histoire commune et de notre reconnaissance de l'intgralit de notre histoire commune et de notre
identit culturelle nationale btie autour d'apports multiples et varis. La identit culturelle nationale btie autour d'apports multiples et varis. La
pluralit des affluents qui ont forg notre histoire et faonn notre identit pluralit des affluents qui ont forg notre histoire et faonn notre identit
est indissociable de l'unit de notre Vation regroupe autour de ses est indissociable de l'unit de notre Vation regroupe autour de ses
valeurs sacres. [...] l'amazigh constitue un lment principal de la valeurs sacres. [...] l'amazigh constitue un lment principal de la
culture nationale, et un patrimoine culturel dont la prsence est culture nationale, et un patrimoine culturel dont la prsence est
manifeste dans toutes les expressions de l'histoire et de la civilisation manifeste dans toutes les expressions de l'histoire et de la civilisation
marocaine, nous accordons une sollicitude toute particulire sa marocaine, nous accordons une sollicitude toute particulire sa
promotion dans le cadre de la mise en uvre de notre projet de socit promotion dans le cadre de la mise en uvre de notre projet de socit
dmocratique et moderniste, fonde sur la consolidation de la valorisation dmocratique et moderniste, fonde sur la consolidation de la valorisation
de la personnalit marocaine et de ses symboles linguistiques, culturels et de la personnalit marocaine et de ses symboles linguistiques, culturels et
civilisationnels. civilisationnels.

Un ao despus, el 30 de julio con ocasin de la fiesta del Trono el rey Un ao despus, el 30 de julio con ocasin de la fiesta del Trono el rey
volvi a destacar y valorar la diversidad cultural de Marruecos, diciendo: volvi a destacar y valorar la diversidad cultural de Marruecos, diciendo:

cher Peuple, d'une question importante qui nous intresse tous, savoir cher Peuple, d'une question importante qui nous intresse tous, savoir
la question de l'identit nationale, identit qui se caractrise par sa la question de l'identit nationale, identit qui se caractrise par sa
diversit et son caractre pluriel, tout comme elle se singularise par son diversit et son caractre pluriel, tout comme elle se singularise par son
homognit, son unit et son originalit travers l'histoire. Identit homognit, son unit et son originalit travers l'histoire. Identit

(5) Como Discurso Oficial-Institucional incluimos, particularmente, todos los discursos (5) Como Discurso Oficial-Institucional incluimos, particularmente, todos los discursos
realizados por el rey Mohamed VI a partir del ao 1999, la Carta Nacional de Educacin y realizados por el rey Mohamed VI a partir del ao 1999, la Carta Nacional de Educacin y
Formacin del 1 de enero de 2000 y el real Decreto n 1-01-299, del 17 de octubre de 2001. Formacin del 1 de enero de 2000 y el real Decreto n 1-01-299, del 17 de octubre de 2001.

AAM, 15 (2008) 203-252 AAM, 15 (2008) 203-252


224 ADIL MOUSTAOUI SRHIR 224 ADIL MOUSTAOUI SRHIR

plurielle, parce que btie autour d'affluents divers; Amazigh, Arabe, Sub- plurielle, parce que btie autour d'affluents divers; Amazigh, Arabe, Sub-
Saharien, Africain et Andalou, autant de terreaux qui, par leur ouverture Saharien, Africain et Andalou, autant de terreaux qui, par leur ouverture
sur des cultures et des civilisations varies, et en interaction avec elles, sur des cultures et des civilisations varies, et en interaction avec elles,
ont contribu affiner et enrichir notre identit. ont contribu affiner et enrichir notre identit.

Si comparamos este nuevo discurso con el discurso oficial que dominaba Si comparamos este nuevo discurso con el discurso oficial que dominaba
hasta 1999 encontramos diferencias a nivel del conocimiento representado en hasta 1999 encontramos diferencias a nivel del conocimiento representado en
ambos. Percibimos claramente que el nuevo discurso, al menos en la prctica ambos. Percibimos claramente que el nuevo discurso, al menos en la prctica
discursiva, reconoca y valoraba la diversidad lingstica y cultural de discursiva, reconoca y valoraba la diversidad lingstica y cultural de
Marruecos. Del mismo modo, tom en consideracin algunas de las tesis Marruecos. Del mismo modo, tom en consideracin algunas de las tesis
defendidas y reivindicadas por el discurso alternativo. A continuacin, defendidas y reivindicadas por el discurso alternativo. A continuacin,
destacaremos las distintas intervenciones, que forman parte de la nueva poltica destacaremos las distintas intervenciones, que forman parte de la nueva poltica
lingstica, y que se llevaron a cabo en los diferentes mbitos. lingstica, y que se llevaron a cabo en los diferentes mbitos.
En primer lugar, en el mbito educativo, hemos de sealar una experiencia En primer lugar, en el mbito educativo, hemos de sealar una experiencia
singular relacionada con la lengua amazige: se trata del comienzo, a partir del singular relacionada con la lengua amazige: se trata del comienzo, a partir del
curso acadmico 2003-2004 de un proceso de enseanza de esta lengua en curso acadmico 2003-2004 de un proceso de enseanza de esta lengua en
algunos colegios, 319 en total, como asignatura obligatoria para todos los algunos colegios, 319 en total, como asignatura obligatoria para todos los
hablantes, tanto arabfonos, como amazigfonos. El objetivo de esta poltica es hablantes, tanto arabfonos, como amazigfonos. El objetivo de esta poltica es
llegar a generalizar la enseanza del amazige en todo el territorio nacional en llegar a generalizar la enseanza del amazige en todo el territorio nacional en
2010. Otro dato que debemos resaltar en el mbito educativo es la introduccin 2010. Otro dato que debemos resaltar en el mbito educativo es la introduccin
del ingls, a partir del 2005, en la enseanza primaria. del ingls, a partir del 2005, en la enseanza primaria.
En segundo lugar, conviene resear tambin en el mbito sociolingstico, En segundo lugar, conviene resear tambin en el mbito sociolingstico,
concerniendo a la lengua amazige, que se cre el Instituto Real de la Cultura concerniendo a la lengua amazige, que se cre el Instituto Real de la Cultura
Amazige en (2001), institucin que se encarga de llevar a cabo un proceso de Amazige en (2001), institucin que se encarga de llevar a cabo un proceso de
estandarizacin de esta lengua amazige, adems de realizar estudios e estandarizacin de esta lengua amazige, adems de realizar estudios e
investigaciones de contenidos diversos relacionados con la literatura, la cultura investigaciones de contenidos diversos relacionados con la literatura, la cultura
y la civilizacin amaziges. Por otra parte, en lo relacionado con el rabe, hay y la civilizacin amaziges. Por otra parte, en lo relacionado con el rabe, hay
que destacar la creacin en el ao 2000 de la Academia de la Lengua rabe, que destacar la creacin en el ao 2000 de la Academia de la Lengua rabe,
adems del ya existente Instituto de Estudios e Investigaciones sobre la adems del ya existente Instituto de Estudios e Investigaciones sobre la
Arabizacin. Ambas instituciones, como su nombre indica, se encargan de la Arabizacin. Ambas instituciones, como su nombre indica, se encargan de la
planificacin lingstica del rabe clsico-estndar. planificacin lingstica del rabe clsico-estndar.
En tercer lugar, en el mbito de los medios de comunicacin se inici un En tercer lugar, en el mbito de los medios de comunicacin se inici un
proceso de edicin de distintos peridicos y revistas especializadas en la lengua proceso de edicin de distintos peridicos y revistas especializadas en la lengua
y la cultura amaziges y que tratan esta cuestin en diferentes lenguas y desde y la cultura amaziges y que tratan esta cuestin en diferentes lenguas y desde
diferentes disciplinas. diferentes disciplinas.
De todos modos, las medidas reflejadas en este modelo hacen que la De todos modos, las medidas reflejadas en este modelo hacen que la

AAM, 15 (2008) 203-252 AAM, 15 (2008) 203-252

224 ADIL MOUSTAOUI SRHIR 224 ADIL MOUSTAOUI SRHIR

plurielle, parce que btie autour d'affluents divers; Amazigh, Arabe, Sub- plurielle, parce que btie autour d'affluents divers; Amazigh, Arabe, Sub-
Saharien, Africain et Andalou, autant de terreaux qui, par leur ouverture Saharien, Africain et Andalou, autant de terreaux qui, par leur ouverture
sur des cultures et des civilisations varies, et en interaction avec elles, sur des cultures et des civilisations varies, et en interaction avec elles,
ont contribu affiner et enrichir notre identit. ont contribu affiner et enrichir notre identit.

Si comparamos este nuevo discurso con el discurso oficial que dominaba Si comparamos este nuevo discurso con el discurso oficial que dominaba
hasta 1999 encontramos diferencias a nivel del conocimiento representado en hasta 1999 encontramos diferencias a nivel del conocimiento representado en
ambos. Percibimos claramente que el nuevo discurso, al menos en la prctica ambos. Percibimos claramente que el nuevo discurso, al menos en la prctica
discursiva, reconoca y valoraba la diversidad lingstica y cultural de discursiva, reconoca y valoraba la diversidad lingstica y cultural de
Marruecos. Del mismo modo, tom en consideracin algunas de las tesis Marruecos. Del mismo modo, tom en consideracin algunas de las tesis
defendidas y reivindicadas por el discurso alternativo. A continuacin, defendidas y reivindicadas por el discurso alternativo. A continuacin,
destacaremos las distintas intervenciones, que forman parte de la nueva poltica destacaremos las distintas intervenciones, que forman parte de la nueva poltica
lingstica, y que se llevaron a cabo en los diferentes mbitos. lingstica, y que se llevaron a cabo en los diferentes mbitos.
En primer lugar, en el mbito educativo, hemos de sealar una experiencia En primer lugar, en el mbito educativo, hemos de sealar una experiencia
singular relacionada con la lengua amazige: se trata del comienzo, a partir del singular relacionada con la lengua amazige: se trata del comienzo, a partir del
curso acadmico 2003-2004 de un proceso de enseanza de esta lengua en curso acadmico 2003-2004 de un proceso de enseanza de esta lengua en
algunos colegios, 319 en total, como asignatura obligatoria para todos los algunos colegios, 319 en total, como asignatura obligatoria para todos los
hablantes, tanto arabfonos, como amazigfonos. El objetivo de esta poltica es hablantes, tanto arabfonos, como amazigfonos. El objetivo de esta poltica es
llegar a generalizar la enseanza del amazige en todo el territorio nacional en llegar a generalizar la enseanza del amazige en todo el territorio nacional en
2010. Otro dato que debemos resaltar en el mbito educativo es la introduccin 2010. Otro dato que debemos resaltar en el mbito educativo es la introduccin
del ingls, a partir del 2005, en la enseanza primaria. del ingls, a partir del 2005, en la enseanza primaria.
En segundo lugar, conviene resear tambin en el mbito sociolingstico, En segundo lugar, conviene resear tambin en el mbito sociolingstico,
concerniendo a la lengua amazige, que se cre el Instituto Real de la Cultura concerniendo a la lengua amazige, que se cre el Instituto Real de la Cultura
Amazige en (2001), institucin que se encarga de llevar a cabo un proceso de Amazige en (2001), institucin que se encarga de llevar a cabo un proceso de
estandarizacin de esta lengua amazige, adems de realizar estudios e estandarizacin de esta lengua amazige, adems de realizar estudios e
investigaciones de contenidos diversos relacionados con la literatura, la cultura investigaciones de contenidos diversos relacionados con la literatura, la cultura
y la civilizacin amaziges. Por otra parte, en lo relacionado con el rabe, hay y la civilizacin amaziges. Por otra parte, en lo relacionado con el rabe, hay
que destacar la creacin en el ao 2000 de la Academia de la Lengua rabe, que destacar la creacin en el ao 2000 de la Academia de la Lengua rabe,
adems del ya existente Instituto de Estudios e Investigaciones sobre la adems del ya existente Instituto de Estudios e Investigaciones sobre la
Arabizacin. Ambas instituciones, como su nombre indica, se encargan de la Arabizacin. Ambas instituciones, como su nombre indica, se encargan de la
planificacin lingstica del rabe clsico-estndar. planificacin lingstica del rabe clsico-estndar.
En tercer lugar, en el mbito de los medios de comunicacin se inici un En tercer lugar, en el mbito de los medios de comunicacin se inici un
proceso de edicin de distintos peridicos y revistas especializadas en la lengua proceso de edicin de distintos peridicos y revistas especializadas en la lengua
y la cultura amaziges y que tratan esta cuestin en diferentes lenguas y desde y la cultura amaziges y que tratan esta cuestin en diferentes lenguas y desde
diferentes disciplinas. diferentes disciplinas.
De todos modos, las medidas reflejadas en este modelo hacen que la De todos modos, las medidas reflejadas en este modelo hacen que la

AAM, 15 (2008) 203-252 AAM, 15 (2008) 203-252


DIVERSIDAD LINGSTICA, POLTICA LINGSTICA Y DISCURSOS 225 DIVERSIDAD LINGSTICA, POLTICA LINGSTICA Y DISCURSOS 225

poltica lingstica de Marruecos no sea improvisada como antes, puesto que poltica lingstica de Marruecos no sea improvisada como antes, puesto que
ahora existen instituciones oficiales que toman decisiones y las ponen en ahora existen instituciones oficiales que toman decisiones y las ponen en
marcha. Adems, segn nuestra opinin, este nuevo modelo desempea el papel marcha. Adems, segn nuestra opinin, este nuevo modelo desempea el papel
de puente entre el anterior discurso dominante y el discurso alternativo en la de puente entre el anterior discurso dominante y el discurso alternativo en la
medida en que pretendiese promocionar el uso del resto de las variedades medida en que pretendiese promocionar el uso del resto de las variedades
consideradas anteriormente lenguas minorizadas, con mayor uso pero sin ningn consideradas anteriormente lenguas minorizadas, con mayor uso pero sin ningn
estatus institucional, principalmente las variedades de la lengua amazige. Al estatus institucional, principalmente las variedades de la lengua amazige. Al
mismo tiempo mantendra el carcter de oficializacin nicamente para la mismo tiempo mantendra el carcter de oficializacin nicamente para la
lengua rabe. lengua rabe.
Ahora bien, esto no quiere decir que hayan dejado de existir Ahora bien, esto no quiere decir que hayan dejado de existir
contradicciones, del mismo modo, mientras la poltica lingstica en Marruecos contradicciones, del mismo modo, mientras la poltica lingstica en Marruecos
se limite slo a la planificacin formal, sin cambiar el estatus poltico de las se limite slo a la planificacin formal, sin cambiar el estatus poltico de las
lenguas y crear un marco jurdico que proteja estas lenguas. lenguas y crear un marco jurdico que proteja estas lenguas.

3.3. Anlisis de las estrategias de representacin de la diversidad lingstica 3.3. Anlisis de las estrategias de representacin de la diversidad lingstica
en los discursos monrquicos en los discursos monrquicos
El anlisis que presentamos en este apartado se centrar en las estrategias El anlisis que presentamos en este apartado se centrar en las estrategias
de designacin de las lenguas y la diversidad lingstica que usa cada uno de los de designacin de las lenguas y la diversidad lingstica que usa cada uno de los
discursos pertenecientes a las tres formaciones discursivas que componen discursos pertenecientes a las tres formaciones discursivas que componen
nuestro corpus: el discurso monrquico de la etapa que abarca desde 1961 hasta nuestro corpus: el discurso monrquico de la etapa que abarca desde 1961 hasta
1999, el discurso monrquico de la etapa actual y el discurso alternativo 1999, el discurso monrquico de la etapa actual y el discurso alternativo
amazige. Asimismo, a travs de este anlisis pretendemos desvelar el conflicto amazige. Asimismo, a travs de este anlisis pretendemos desvelar el conflicto
poltico e ideolgico generado por la representacin de la diversidad lingstica poltico e ideolgico generado por la representacin de la diversidad lingstica
que se realiza en cada uno de los discursos. que se realiza en cada uno de los discursos.

3.3.1. Formas de designacin de las lenguas en el discurso monrquico: 3.3.1. Formas de designacin de las lenguas en el discurso monrquico:
1961-1999 1961-1999
Forma de designacin de la lengua rabe: Forma de designacin de la lengua rabe:

Avec larabisation, le Maroc, doit retrouver sa vocation premire. Avec larabisation, le Maroc, doit retrouver sa vocation premire.
Mohamed V considrait la prsrvation du caractre arabe du Maroc Mohamed V considrait la prsrvation du caractre arabe du Maroc
comme un des ses principes les plus chers, cest grce lui que le Maroc comme un des ses principes les plus chers, cest grce lui que le Maroc
est rest un pays arabe par sa langue et ses traditions. Vous poursuivrons est rest un pays arabe par sa langue et ses traditions. Vous poursuivrons
cette politique, car en arabisant, nous ressuscitons notre culture et nos cette politique, car en arabisant, nous ressuscitons notre culture et nos
gloires. gloires.

AAM, 15 (2008) 203-252 AAM, 15 (2008) 203-252

DIVERSIDAD LINGSTICA, POLTICA LINGSTICA Y DISCURSOS 225 DIVERSIDAD LINGSTICA, POLTICA LINGSTICA Y DISCURSOS 225

poltica lingstica de Marruecos no sea improvisada como antes, puesto que poltica lingstica de Marruecos no sea improvisada como antes, puesto que
ahora existen instituciones oficiales que toman decisiones y las ponen en ahora existen instituciones oficiales que toman decisiones y las ponen en
marcha. Adems, segn nuestra opinin, este nuevo modelo desempea el papel marcha. Adems, segn nuestra opinin, este nuevo modelo desempea el papel
de puente entre el anterior discurso dominante y el discurso alternativo en la de puente entre el anterior discurso dominante y el discurso alternativo en la
medida en que pretendiese promocionar el uso del resto de las variedades medida en que pretendiese promocionar el uso del resto de las variedades
consideradas anteriormente lenguas minorizadas, con mayor uso pero sin ningn consideradas anteriormente lenguas minorizadas, con mayor uso pero sin ningn
estatus institucional, principalmente las variedades de la lengua amazige. Al estatus institucional, principalmente las variedades de la lengua amazige. Al
mismo tiempo mantendra el carcter de oficializacin nicamente para la mismo tiempo mantendra el carcter de oficializacin nicamente para la
lengua rabe. lengua rabe.
Ahora bien, esto no quiere decir que hayan dejado de existir Ahora bien, esto no quiere decir que hayan dejado de existir
contradicciones, del mismo modo, mientras la poltica lingstica en Marruecos contradicciones, del mismo modo, mientras la poltica lingstica en Marruecos
se limite slo a la planificacin formal, sin cambiar el estatus poltico de las se limite slo a la planificacin formal, sin cambiar el estatus poltico de las
lenguas y crear un marco jurdico que proteja estas lenguas. lenguas y crear un marco jurdico que proteja estas lenguas.

3.3. Anlisis de las estrategias de representacin de la diversidad lingstica 3.3. Anlisis de las estrategias de representacin de la diversidad lingstica
en los discursos monrquicos en los discursos monrquicos
El anlisis que presentamos en este apartado se centrar en las estrategias El anlisis que presentamos en este apartado se centrar en las estrategias
de designacin de las lenguas y la diversidad lingstica que usa cada uno de los de designacin de las lenguas y la diversidad lingstica que usa cada uno de los
discursos pertenecientes a las tres formaciones discursivas que componen discursos pertenecientes a las tres formaciones discursivas que componen
nuestro corpus: el discurso monrquico de la etapa que abarca desde 1961 hasta nuestro corpus: el discurso monrquico de la etapa que abarca desde 1961 hasta
1999, el discurso monrquico de la etapa actual y el discurso alternativo 1999, el discurso monrquico de la etapa actual y el discurso alternativo
amazige. Asimismo, a travs de este anlisis pretendemos desvelar el conflicto amazige. Asimismo, a travs de este anlisis pretendemos desvelar el conflicto
poltico e ideolgico generado por la representacin de la diversidad lingstica poltico e ideolgico generado por la representacin de la diversidad lingstica
que se realiza en cada uno de los discursos. que se realiza en cada uno de los discursos.

3.3.1. Formas de designacin de las lenguas en el discurso monrquico: 3.3.1. Formas de designacin de las lenguas en el discurso monrquico:
1961-1999 1961-1999
Forma de designacin de la lengua rabe: Forma de designacin de la lengua rabe:

Avec larabisation, le Maroc, doit retrouver sa vocation premire. Avec larabisation, le Maroc, doit retrouver sa vocation premire.
Mohamed V considrait la prsrvation du caractre arabe du Maroc Mohamed V considrait la prsrvation du caractre arabe du Maroc
comme un des ses principes les plus chers, cest grce lui que le Maroc comme un des ses principes les plus chers, cest grce lui que le Maroc
est rest un pays arabe par sa langue et ses traditions. Vous poursuivrons est rest un pays arabe par sa langue et ses traditions. Vous poursuivrons
cette politique, car en arabisant, nous ressuscitons notre culture et nos cette politique, car en arabisant, nous ressuscitons notre culture et nos
gloires. gloires.

AAM, 15 (2008) 203-252 AAM, 15 (2008) 203-252


226 ADIL MOUSTAOUI SRHIR 226 ADIL MOUSTAOUI SRHIR

En el ejemplo nmero 1 (1963), cest grce lui que le Maroc est rest En el ejemplo nmero 1 (1963), cest grce lui que le Maroc est rest
un pays arabe par sa langue et ses traditions, se presenta el rabe clsico un pays arabe par sa langue et ses traditions, se presenta el rabe clsico
como lengua, y se resalta su presencia como elemento unificador e integrador de como lengua, y se resalta su presencia como elemento unificador e integrador de
tradiciones y culturas. Adems, se considera que el hecho de elegir el rabe es la tradiciones y culturas. Adems, se considera que el hecho de elegir el rabe es la
mejor opcin en la construccin de un estado-nacin marroqu rabe y mejor opcin en la construccin de un estado-nacin marroqu rabe y
musulmn despus de muchos aos de ocupacin. Elegir el rabe equivale a musulmn despus de muchos aos de ocupacin. Elegir el rabe equivale a
optar por la independencia y romper con el pasado reciente francs en todos sus optar por la independencia y romper con el pasado reciente francs en todos sus
aspectos culturales y lingsticos. En realidad, no se hace referencia de forma aspectos culturales y lingsticos. En realidad, no se hace referencia de forma
directa a Francia como pas colonizador ni a la lengua francesa; lo que s directa a Francia como pas colonizador ni a la lengua francesa; lo que s
tenemos es, como hemos mencionado antes, la fuente autorizada representada tenemos es, como hemos mencionado antes, la fuente autorizada representada
por la figura de Mohamed V, (cest grce lui) a quien se considera como por la figura de Mohamed V, (cest grce lui) a quien se considera como
autoridad y smbolo de la independencia y de la lucha contra toda forma de autoridad y smbolo de la independencia y de la lucha contra toda forma de
colonizacin en Marruecos. colonizacin en Marruecos.

Formas de designacin del francs: Formas de designacin del francs:


En el ejemplo nmero 2 (1968), encontramos un elemento nuevo que es la En el ejemplo nmero 2 (1968), encontramos un elemento nuevo que es la
lengua francesa, dice el rey: lengua francesa, dice el rey:

Vous sommes amens utiliser le franais comme vhicule et moyen Vous sommes amens utiliser le franais comme vhicule et moyen
daccs aux techniques, aux sciences arabophones, cest ce qui nous daccs aux techniques, aux sciences arabophones, cest ce qui nous
avons dit Monsieur Hamani Diori lorsquil ma demand dentrer dans avons dit Monsieur Hamani Diori lorsquil ma demand dentrer dans
le groupe francophone. Vous parlons le franais par double culture. Mais le groupe francophone. Vous parlons le franais par double culture. Mais
notre langue est larabe. notre langue est larabe.

El rey considera el francs como una lengua complementaria vhicule et El rey considera el francs como una lengua complementaria vhicule et
moyens daccs, par double culture y opuesta a la lengua rabe mais notre moyens daccs, par double culture y opuesta a la lengua rabe mais notre
langue est larabe, puesto que ha sido la lengua sustituida o se pretende que langue est larabe, puesto que ha sido la lengua sustituida o se pretende que
est en proceso de sustitucin, adems de ser la lengua del colonizador. Con la est en proceso de sustitucin, adems de ser la lengua del colonizador. Con la
misma intencin de legitimar la poltica y el proceso de arabizacin, el rey misma intencin de legitimar la poltica y el proceso de arabizacin, el rey
considera aqu el francs como una lengua que se usa en pro del rabe, comme considera aqu el francs como una lengua que se usa en pro del rabe, comme
vhicule et moyen daccs aux techniques, aux sciences arabophones. vhicule et moyen daccs aux techniques, aux sciences arabophones.
Entonces, si el francs est presente como lengua de trabajo y de uso es Entonces, si el francs est presente como lengua de trabajo y de uso es
porque nos es de provecho y, adems, estamos obligados nous sommes amens porque nos es de provecho y, adems, estamos obligados nous sommes amens
utiliser. Por lo tanto, segn el rey la presencia o el uso del francs es para el utiliser. Por lo tanto, segn el rey la presencia o el uso del francs es para el
bien del desarrollo de la cultura y la lengua rabe. Sin embargo, y como bien del desarrollo de la cultura y la lengua rabe. Sin embargo, y como
precisin final, otra vez se incluye la decisin de preservar como primera y precisin final, otra vez se incluye la decisin de preservar como primera y

AAM, 15 (2008) 203-252 AAM, 15 (2008) 203-252

226 ADIL MOUSTAOUI SRHIR 226 ADIL MOUSTAOUI SRHIR

En el ejemplo nmero 1 (1963), cest grce lui que le Maroc est rest En el ejemplo nmero 1 (1963), cest grce lui que le Maroc est rest
un pays arabe par sa langue et ses traditions, se presenta el rabe clsico un pays arabe par sa langue et ses traditions, se presenta el rabe clsico
como lengua, y se resalta su presencia como elemento unificador e integrador de como lengua, y se resalta su presencia como elemento unificador e integrador de
tradiciones y culturas. Adems, se considera que el hecho de elegir el rabe es la tradiciones y culturas. Adems, se considera que el hecho de elegir el rabe es la
mejor opcin en la construccin de un estado-nacin marroqu rabe y mejor opcin en la construccin de un estado-nacin marroqu rabe y
musulmn despus de muchos aos de ocupacin. Elegir el rabe equivale a musulmn despus de muchos aos de ocupacin. Elegir el rabe equivale a
optar por la independencia y romper con el pasado reciente francs en todos sus optar por la independencia y romper con el pasado reciente francs en todos sus
aspectos culturales y lingsticos. En realidad, no se hace referencia de forma aspectos culturales y lingsticos. En realidad, no se hace referencia de forma
directa a Francia como pas colonizador ni a la lengua francesa; lo que s directa a Francia como pas colonizador ni a la lengua francesa; lo que s
tenemos es, como hemos mencionado antes, la fuente autorizada representada tenemos es, como hemos mencionado antes, la fuente autorizada representada
por la figura de Mohamed V, (cest grce lui) a quien se considera como por la figura de Mohamed V, (cest grce lui) a quien se considera como
autoridad y smbolo de la independencia y de la lucha contra toda forma de autoridad y smbolo de la independencia y de la lucha contra toda forma de
colonizacin en Marruecos. colonizacin en Marruecos.

Formas de designacin del francs: Formas de designacin del francs:


En el ejemplo nmero 2 (1968), encontramos un elemento nuevo que es la En el ejemplo nmero 2 (1968), encontramos un elemento nuevo que es la
lengua francesa, dice el rey: lengua francesa, dice el rey:

Vous sommes amens utiliser le franais comme vhicule et moyen Vous sommes amens utiliser le franais comme vhicule et moyen
daccs aux techniques, aux sciences arabophones, cest ce qui nous daccs aux techniques, aux sciences arabophones, cest ce qui nous
avons dit Monsieur Hamani Diori lorsquil ma demand dentrer dans avons dit Monsieur Hamani Diori lorsquil ma demand dentrer dans
le groupe francophone. Vous parlons le franais par double culture. Mais le groupe francophone. Vous parlons le franais par double culture. Mais
notre langue est larabe. notre langue est larabe.

El rey considera el francs como una lengua complementaria vhicule et El rey considera el francs como una lengua complementaria vhicule et
moyens daccs, par double culture y opuesta a la lengua rabe mais notre moyens daccs, par double culture y opuesta a la lengua rabe mais notre
langue est larabe, puesto que ha sido la lengua sustituida o se pretende que langue est larabe, puesto que ha sido la lengua sustituida o se pretende que
est en proceso de sustitucin, adems de ser la lengua del colonizador. Con la est en proceso de sustitucin, adems de ser la lengua del colonizador. Con la
misma intencin de legitimar la poltica y el proceso de arabizacin, el rey misma intencin de legitimar la poltica y el proceso de arabizacin, el rey
considera aqu el francs como una lengua que se usa en pro del rabe, comme considera aqu el francs como una lengua que se usa en pro del rabe, comme
vhicule et moyen daccs aux techniques, aux sciences arabophones. vhicule et moyen daccs aux techniques, aux sciences arabophones.
Entonces, si el francs est presente como lengua de trabajo y de uso es Entonces, si el francs est presente como lengua de trabajo y de uso es
porque nos es de provecho y, adems, estamos obligados nous sommes amens porque nos es de provecho y, adems, estamos obligados nous sommes amens
utiliser. Por lo tanto, segn el rey la presencia o el uso del francs es para el utiliser. Por lo tanto, segn el rey la presencia o el uso del francs es para el
bien del desarrollo de la cultura y la lengua rabe. Sin embargo, y como bien del desarrollo de la cultura y la lengua rabe. Sin embargo, y como
precisin final, otra vez se incluye la decisin de preservar como primera y precisin final, otra vez se incluye la decisin de preservar como primera y

AAM, 15 (2008) 203-252 AAM, 15 (2008) 203-252


DIVERSIDAD LINGSTICA, POLTICA LINGSTICA Y DISCURSOS 227 DIVERSIDAD LINGSTICA, POLTICA LINGSTICA Y DISCURSOS 227

nica lengua el rabe Mais notre langue est larabe. nica lengua el rabe Mais notre langue est larabe.
En lo que se refiere al uso del francs, el monarca lo legitima al darle esta En lo que se refiere al uso del francs, el monarca lo legitima al darle esta
funcin de lengua que podra favorecer el acceso de los marroques a la funcin de lengua que podra favorecer el acceso de los marroques a la
modernidad y la tecnologa; as, su presencia es imprescindible como una modernidad y la tecnologa; as, su presencia es imprescindible como una
cultura ms del pas. Es una estrategia de inclusin (del francs a la cultura cultura ms del pas. Es una estrategia de inclusin (del francs a la cultura
marroqu) y a su vez de exclusin, ya que no hace referencia en ningn marroqu) y a su vez de exclusin, ya que no hace referencia en ningn
momento a la cultura amazige y a los hablantes de la lengua amazige, como momento a la cultura amazige y a los hablantes de la lengua amazige, como
hemos sealado anteriormente. De hecho, se confirma el estatus que tiene la hemos sealado anteriormente. De hecho, se confirma el estatus que tiene la
lengua francesa: el de ser lengua institucional pero no nacional, aunque, segn lengua francesa: el de ser lengua institucional pero no nacional, aunque, segn
lo que argumenta el rey, esta caracterstica tampoco queda excluida. En cambio, lo que argumenta el rey, esta caracterstica tampoco queda excluida. En cambio,
el rey no lo declara debido, primero, a las circunstancias polticas en las que fue el rey no lo declara debido, primero, a las circunstancias polticas en las que fue
producido este discurso (con motivo de la creacin de una comisin de los producido este discurso (con motivo de la creacin de una comisin de los
pases de habla francesa), y segundo, al momento poltico por el que estaba pases de habla francesa), y segundo, al momento poltico por el que estaba
pasando Marruecos (la construccin del nuevo estado-nacin independiente). pasando Marruecos (la construccin del nuevo estado-nacin independiente).
Por estas razones polticas e histricas, el rey rechaz formar parte de esta Por estas razones polticas e histricas, el rey rechaz formar parte de esta
comisin de pases francfonos. comisin de pases francfonos.

Formas de designacin del amazige: Formas de designacin del amazige:


Tras una manifestacin de varias asociaciones en pro de la enseanza de la Tras una manifestacin de varias asociaciones en pro de la enseanza de la
lengua amazige, en un discurso pronunciado por el Rey Hassan II en agosto de lengua amazige, en un discurso pronunciado por el Rey Hassan II en agosto de
1994, declar lo siguiente: 1994, declar lo siguiente:

les trois dialectes ils font partie des composantes de notre authenticit les trois dialectes ils font partie des composantes de notre authenticit
() il faut mettre les choses au point: je ne suis absolument pas contre les () il faut mettre les choses au point: je ne suis absolument pas contre les
dialectes() Il est indispensable, au moins au niveau du primaire, de dialectes() Il est indispensable, au moins au niveau du primaire, de
prvoir des tranches horaires pour l'enseignement de nos dialectes () prvoir des tranches horaires pour l'enseignement de nos dialectes ()
mais l'arabe est la langue mre. mais l'arabe est la langue mre.

Hassan II, en este ejemplo designa a la lengua amazige como trois Hassan II, en este ejemplo designa a la lengua amazige como trois
dialectes, por lo tanto, se les niega el estatuto de lengua, inferiorizndola como dialectes, por lo tanto, se les niega el estatuto de lengua, inferiorizndola como
dialectos varios polticamente frente al rabe clsico y al francs que tienen el dialectos varios polticamente frente al rabe clsico y al francs que tienen el
estatus de lenguas estndar e indivisibles. Adems, el rabe clsico se presenta estatus de lenguas estndar e indivisibles. Adems, el rabe clsico se presenta
como la lengua madre. Mientras, con la designacin escogida de la lengua como la lengua madre. Mientras, con la designacin escogida de la lengua
amazige, el rey hace una divisin en tres variedades para remarcar su falta de amazige, el rey hace una divisin en tres variedades para remarcar su falta de
normalizacin y justificar que no hayan sido enseadas hasta el momento en el normalizacin y justificar que no hayan sido enseadas hasta el momento en el
sistema educativo marroqu, contrastando, a la vez, con la oficializacin y sistema educativo marroqu, contrastando, a la vez, con la oficializacin y

AAM, 15 (2008) 203-252 AAM, 15 (2008) 203-252

DIVERSIDAD LINGSTICA, POLTICA LINGSTICA Y DISCURSOS 227 DIVERSIDAD LINGSTICA, POLTICA LINGSTICA Y DISCURSOS 227

nica lengua el rabe Mais notre langue est larabe. nica lengua el rabe Mais notre langue est larabe.
En lo que se refiere al uso del francs, el monarca lo legitima al darle esta En lo que se refiere al uso del francs, el monarca lo legitima al darle esta
funcin de lengua que podra favorecer el acceso de los marroques a la funcin de lengua que podra favorecer el acceso de los marroques a la
modernidad y la tecnologa; as, su presencia es imprescindible como una modernidad y la tecnologa; as, su presencia es imprescindible como una
cultura ms del pas. Es una estrategia de inclusin (del francs a la cultura cultura ms del pas. Es una estrategia de inclusin (del francs a la cultura
marroqu) y a su vez de exclusin, ya que no hace referencia en ningn marroqu) y a su vez de exclusin, ya que no hace referencia en ningn
momento a la cultura amazige y a los hablantes de la lengua amazige, como momento a la cultura amazige y a los hablantes de la lengua amazige, como
hemos sealado anteriormente. De hecho, se confirma el estatus que tiene la hemos sealado anteriormente. De hecho, se confirma el estatus que tiene la
lengua francesa: el de ser lengua institucional pero no nacional, aunque, segn lengua francesa: el de ser lengua institucional pero no nacional, aunque, segn
lo que argumenta el rey, esta caracterstica tampoco queda excluida. En cambio, lo que argumenta el rey, esta caracterstica tampoco queda excluida. En cambio,
el rey no lo declara debido, primero, a las circunstancias polticas en las que fue el rey no lo declara debido, primero, a las circunstancias polticas en las que fue
producido este discurso (con motivo de la creacin de una comisin de los producido este discurso (con motivo de la creacin de una comisin de los
pases de habla francesa), y segundo, al momento poltico por el que estaba pases de habla francesa), y segundo, al momento poltico por el que estaba
pasando Marruecos (la construccin del nuevo estado-nacin independiente). pasando Marruecos (la construccin del nuevo estado-nacin independiente).
Por estas razones polticas e histricas, el rey rechaz formar parte de esta Por estas razones polticas e histricas, el rey rechaz formar parte de esta
comisin de pases francfonos. comisin de pases francfonos.

Formas de designacin del amazige: Formas de designacin del amazige:


Tras una manifestacin de varias asociaciones en pro de la enseanza de la Tras una manifestacin de varias asociaciones en pro de la enseanza de la
lengua amazige, en un discurso pronunciado por el Rey Hassan II en agosto de lengua amazige, en un discurso pronunciado por el Rey Hassan II en agosto de
1994, declar lo siguiente: 1994, declar lo siguiente:

les trois dialectes ils font partie des composantes de notre authenticit les trois dialectes ils font partie des composantes de notre authenticit
() il faut mettre les choses au point: je ne suis absolument pas contre les () il faut mettre les choses au point: je ne suis absolument pas contre les
dialectes() Il est indispensable, au moins au niveau du primaire, de dialectes() Il est indispensable, au moins au niveau du primaire, de
prvoir des tranches horaires pour l'enseignement de nos dialectes () prvoir des tranches horaires pour l'enseignement de nos dialectes ()
mais l'arabe est la langue mre. mais l'arabe est la langue mre.

Hassan II, en este ejemplo designa a la lengua amazige como trois Hassan II, en este ejemplo designa a la lengua amazige como trois
dialectes, por lo tanto, se les niega el estatuto de lengua, inferiorizndola como dialectes, por lo tanto, se les niega el estatuto de lengua, inferiorizndola como
dialectos varios polticamente frente al rabe clsico y al francs que tienen el dialectos varios polticamente frente al rabe clsico y al francs que tienen el
estatus de lenguas estndar e indivisibles. Adems, el rabe clsico se presenta estatus de lenguas estndar e indivisibles. Adems, el rabe clsico se presenta
como la lengua madre. Mientras, con la designacin escogida de la lengua como la lengua madre. Mientras, con la designacin escogida de la lengua
amazige, el rey hace una divisin en tres variedades para remarcar su falta de amazige, el rey hace una divisin en tres variedades para remarcar su falta de
normalizacin y justificar que no hayan sido enseadas hasta el momento en el normalizacin y justificar que no hayan sido enseadas hasta el momento en el
sistema educativo marroqu, contrastando, a la vez, con la oficializacin y sistema educativo marroqu, contrastando, a la vez, con la oficializacin y

AAM, 15 (2008) 203-252 AAM, 15 (2008) 203-252


228 ADIL MOUSTAOUI SRHIR 228 ADIL MOUSTAOUI SRHIR

unicidad de la lengua rabe. Hay que sealar tambin que en este discurso el unicidad de la lengua rabe. Hay que sealar tambin que en este discurso el
monarca habla de un posible: prvoir des tranches horaires pour monarca habla de un posible: prvoir des tranches horaires pour
lenseignement de nos dialectes, proyecto de enseanza de las lenguas que no lenseignement de nos dialectes, proyecto de enseanza de las lenguas que no
es global, es decir, slo a nivel de enseanza primaria, y no como vehculo de es global, es decir, slo a nivel de enseanza primaria, y no como vehculo de
enseanza. Otro elemento que justifica el estatus minorizado que se da a las enseanza. Otro elemento que justifica el estatus minorizado que se da a las
lenguas es la forma il est indispensable. Es una indeterminacin e lenguas es la forma il est indispensable. Es una indeterminacin e
impersonalizacin de la accin poltica que, al menos, es indispensable prever; impersonalizacin de la accin poltica que, al menos, es indispensable prever;
con lo cual, no aparece como una obligacin, ms bien como una declaracin de con lo cual, no aparece como una obligacin, ms bien como una declaracin de
intenciones. intenciones.
A travs del anlisis de estas formas de designacin, podramos constatar A travs del anlisis de estas formas de designacin, podramos constatar
como el discurso del monarca Hassan II refuerza la relacin jerrquica entre las como el discurso del monarca Hassan II refuerza la relacin jerrquica entre las
distintas variedades presentes en Marruecos. Tambin constatamos cmo el distintas variedades presentes en Marruecos. Tambin constatamos cmo el
discurso da un valor simblico a cada variedad segn sus intereses, lo que discurso da un valor simblico a cada variedad segn sus intereses, lo que
derivara en un desequilibrio en el uso entre las distintas variedades presentes en derivara en un desequilibrio en el uso entre las distintas variedades presentes en
el mercado lingstico marroqu. el mercado lingstico marroqu.

3.3.2. Estrategias de denominacin de las lenguas y la diversidad lingstica 3.3.2. Estrategias de denominacin de las lenguas y la diversidad lingstica
en el discurso monrquico de la poca actual en el discurso monrquico de la poca actual
Una de los datos que hemos podido descubrir es el cambio que introdujo el Una de los datos que hemos podido descubrir es el cambio que introdujo el
discurso monrquico actual en la denominacin de la lengua amazige. En el discurso monrquico actual en la denominacin de la lengua amazige. En el
fragmento n 1 (2002), observamos como el rey utiliza la nocin de amazige fragmento n 1 (2002), observamos como el rey utiliza la nocin de amazige
para referirse, tanto a la lengua como a la cultura: para referirse, tanto a la lengua como a la cultura:

Lamazigh est la proprit de tous les Marocains, c'est un Lamazigh est la proprit de tous les Marocains, c'est un
patrimoine national et une composante fondamentale de l'identit patrimoine national et une composante fondamentale de l'identit
nationale plurielle, et sa promotion s'inscrit dans le cadre du projet nationale plurielle, et sa promotion s'inscrit dans le cadre du projet
dmocratique moderniste, consacrant l'unit nationale, laquelle est riche dmocratique moderniste, consacrant l'unit nationale, laquelle est riche
par la diversit de ses affluents amazigh, arabo-islamique, andalou et par la diversit de ses affluents amazigh, arabo-islamique, andalou et
saharo-africain. [] saharo-africain. []

El monarca llega, incluso, a corregir el uso de la palabra berber por El monarca llega, incluso, a corregir el uso de la palabra berber por
Amazigh como se puede percibir en este fragmento, n 2 de (2001), de una Amazigh como se puede percibir en este fragmento, n 2 de (2001), de una
entrevista para el diario francs Le Figaro, en el que rey dice: entrevista para el diario francs Le Figaro, en el que rey dice:

Les revendications berbres ne sont pas les mmes que celles des Les revendications berbres ne sont pas les mmes que celles des
kabyles. Chez nous, la sensibilit, Amazigh plutt que berbre, est kabyles. Chez nous, la sensibilit, Amazigh plutt que berbre, est

AAM, 15 (2008) 203-252 AAM, 15 (2008) 203-252

228 ADIL MOUSTAOUI SRHIR 228 ADIL MOUSTAOUI SRHIR

unicidad de la lengua rabe. Hay que sealar tambin que en este discurso el unicidad de la lengua rabe. Hay que sealar tambin que en este discurso el
monarca habla de un posible: prvoir des tranches horaires pour monarca habla de un posible: prvoir des tranches horaires pour
lenseignement de nos dialectes, proyecto de enseanza de las lenguas que no lenseignement de nos dialectes, proyecto de enseanza de las lenguas que no
es global, es decir, slo a nivel de enseanza primaria, y no como vehculo de es global, es decir, slo a nivel de enseanza primaria, y no como vehculo de
enseanza. Otro elemento que justifica el estatus minorizado que se da a las enseanza. Otro elemento que justifica el estatus minorizado que se da a las
lenguas es la forma il est indispensable. Es una indeterminacin e lenguas es la forma il est indispensable. Es una indeterminacin e
impersonalizacin de la accin poltica que, al menos, es indispensable prever; impersonalizacin de la accin poltica que, al menos, es indispensable prever;
con lo cual, no aparece como una obligacin, ms bien como una declaracin de con lo cual, no aparece como una obligacin, ms bien como una declaracin de
intenciones. intenciones.
A travs del anlisis de estas formas de designacin, podramos constatar A travs del anlisis de estas formas de designacin, podramos constatar
como el discurso del monarca Hassan II refuerza la relacin jerrquica entre las como el discurso del monarca Hassan II refuerza la relacin jerrquica entre las
distintas variedades presentes en Marruecos. Tambin constatamos cmo el distintas variedades presentes en Marruecos. Tambin constatamos cmo el
discurso da un valor simblico a cada variedad segn sus intereses, lo que discurso da un valor simblico a cada variedad segn sus intereses, lo que
derivara en un desequilibrio en el uso entre las distintas variedades presentes en derivara en un desequilibrio en el uso entre las distintas variedades presentes en
el mercado lingstico marroqu. el mercado lingstico marroqu.

3.3.2. Estrategias de denominacin de las lenguas y la diversidad lingstica 3.3.2. Estrategias de denominacin de las lenguas y la diversidad lingstica
en el discurso monrquico de la poca actual en el discurso monrquico de la poca actual
Una de los datos que hemos podido descubrir es el cambio que introdujo el Una de los datos que hemos podido descubrir es el cambio que introdujo el
discurso monrquico actual en la denominacin de la lengua amazige. En el discurso monrquico actual en la denominacin de la lengua amazige. En el
fragmento n 1 (2002), observamos como el rey utiliza la nocin de amazige fragmento n 1 (2002), observamos como el rey utiliza la nocin de amazige
para referirse, tanto a la lengua como a la cultura: para referirse, tanto a la lengua como a la cultura:

Lamazigh est la proprit de tous les Marocains, c'est un Lamazigh est la proprit de tous les Marocains, c'est un
patrimoine national et une composante fondamentale de l'identit patrimoine national et une composante fondamentale de l'identit
nationale plurielle, et sa promotion s'inscrit dans le cadre du projet nationale plurielle, et sa promotion s'inscrit dans le cadre du projet
dmocratique moderniste, consacrant l'unit nationale, laquelle est riche dmocratique moderniste, consacrant l'unit nationale, laquelle est riche
par la diversit de ses affluents amazigh, arabo-islamique, andalou et par la diversit de ses affluents amazigh, arabo-islamique, andalou et
saharo-africain. [] saharo-africain. []

El monarca llega, incluso, a corregir el uso de la palabra berber por El monarca llega, incluso, a corregir el uso de la palabra berber por
Amazigh como se puede percibir en este fragmento, n 2 de (2001), de una Amazigh como se puede percibir en este fragmento, n 2 de (2001), de una
entrevista para el diario francs Le Figaro, en el que rey dice: entrevista para el diario francs Le Figaro, en el que rey dice:

Les revendications berbres ne sont pas les mmes que celles des Les revendications berbres ne sont pas les mmes que celles des
kabyles. Chez nous, la sensibilit, Amazigh plutt que berbre, est kabyles. Chez nous, la sensibilit, Amazigh plutt que berbre, est

AAM, 15 (2008) 203-252 AAM, 15 (2008) 203-252


DIVERSIDAD LINGSTICA, POLTICA LINGSTICA Y DISCURSOS 229 DIVERSIDAD LINGSTICA, POLTICA LINGSTICA Y DISCURSOS 229

intgrationniste intgrationniste

Pero, una de las constantes que hemos descubierto en el discurso del rey es Pero, una de las constantes que hemos descubierto en el discurso del rey es
que cuando usa la palabra amazigh en un contexto en el que se intuye que se que cuando usa la palabra amazigh en un contexto en el que se intuye que se
refera a lengua, el rey no designa al amazige como lengua; se limita slo a usar refera a lengua, el rey no designa al amazige como lengua; se limita slo a usar
la palabra cultura pero no lo define como lengua. Encontramos esta falta de la palabra cultura pero no lo define como lengua. Encontramos esta falta de
claridad en la designacin del amazige en muchos fragmentos que hemos claridad en la designacin del amazige en muchos fragmentos que hemos
analizado. analizado.
Otra de las estrategias que usa el monarca para legitimar la designacin Otra de las estrategias que usa el monarca para legitimar la designacin
que atribuye a las lenguas es la recontextualizacin, entendiendo por sta, el que atribuye a las lenguas es la recontextualizacin, entendiendo por sta, el
proceso de reproduccin de otros discursos que coinciden con la propia proceso de reproduccin de otros discursos que coinciden con la propia
representacin que realiza el locutor. representacin que realiza el locutor.
Por otra parte, en este fragmento n 3 (2001), el rey Mohammed VI vuelve Por otra parte, en este fragmento n 3 (2001), el rey Mohammed VI vuelve
a usar la nocin de dialecto para referirse a la diversidad lingstica en a usar la nocin de dialecto para referirse a la diversidad lingstica en
Marruecos: Marruecos:

Le Maroc s'est distingu, travers les ges, par la cohsion de ses Le Maroc s'est distingu, travers les ges, par la cohsion de ses
habitants, quels qu'en soient les origines et les dialectes. Ils ont toujours habitants, quels qu'en soient les origines et les dialectes. Ils ont toujours
fait preuve d'un ferme attachement leurs valeurs sacres et rsist fait preuve d'un ferme attachement leurs valeurs sacres et rsist
toute invasion trangre ou tentative de division. toute invasion trangre ou tentative de division.

Se usa pues la nocin de dialecto para referirse a las hablas de los Se usa pues la nocin de dialecto para referirse a las hablas de los
habitantes de Marruecos. Sabemos que las lenguas maternas de los marroques habitantes de Marruecos. Sabemos que las lenguas maternas de los marroques
son o bien las variedades del amazige o el rabe marroqu, con lo cual, se son o bien las variedades del amazige o el rabe marroqu, con lo cual, se
categorizan a travs de la estrategia de generalizacin, las lenguas maternas categorizan a travs de la estrategia de generalizacin, las lenguas maternas
como dialectos. Adems, en este fragmento el rey no hace referencia a la lengua como dialectos. Adems, en este fragmento el rey no hace referencia a la lengua
oficial ni a las lenguas extranjeras; por lo tanto, se excluye de la categora de oficial ni a las lenguas extranjeras; por lo tanto, se excluye de la categora de
dialecto el resto de las variedades presentes en el mercado lingstico marroqu: dialecto el resto de las variedades presentes en el mercado lingstico marroqu:
el rabe oficial y las lenguas extranjeras. el rabe oficial y las lenguas extranjeras.
En lo que se refiere a la nocin de lenguas extranjeras, hemos visto que en En lo que se refiere a la nocin de lenguas extranjeras, hemos visto que en
todos los fragmentos analizados se deja como indefinida; no obstante, siempre todos los fragmentos analizados se deja como indefinida; no obstante, siempre
se alude al proceso de enseanza-aprendizaje de estas lenguas extranjeras como se alude al proceso de enseanza-aprendizaje de estas lenguas extranjeras como
parte de la poltica lingstica y educativa del Estado. En otro discurso parte de la poltica lingstica y educativa del Estado. En otro discurso
fragmento n 4 (2006) el monarca, incluso, manifiesta explcitamente la fragmento n 4 (2006) el monarca, incluso, manifiesta explcitamente la
pertenencia de Marruecos a la comunidad francfona, hecho que justifica la pertenencia de Marruecos a la comunidad francfona, hecho que justifica la
posicin y el estatus de que dispone el francs en relacin con el espaol y el posicin y el estatus de que dispone el francs en relacin con el espaol y el

AAM, 15 (2008) 203-252 AAM, 15 (2008) 203-252

DIVERSIDAD LINGSTICA, POLTICA LINGSTICA Y DISCURSOS 229 DIVERSIDAD LINGSTICA, POLTICA LINGSTICA Y DISCURSOS 229

intgrationniste intgrationniste

Pero, una de las constantes que hemos descubierto en el discurso del rey es Pero, una de las constantes que hemos descubierto en el discurso del rey es
que cuando usa la palabra amazigh en un contexto en el que se intuye que se que cuando usa la palabra amazigh en un contexto en el que se intuye que se
refera a lengua, el rey no designa al amazige como lengua; se limita slo a usar refera a lengua, el rey no designa al amazige como lengua; se limita slo a usar
la palabra cultura pero no lo define como lengua. Encontramos esta falta de la palabra cultura pero no lo define como lengua. Encontramos esta falta de
claridad en la designacin del amazige en muchos fragmentos que hemos claridad en la designacin del amazige en muchos fragmentos que hemos
analizado. analizado.
Otra de las estrategias que usa el monarca para legitimar la designacin Otra de las estrategias que usa el monarca para legitimar la designacin
que atribuye a las lenguas es la recontextualizacin, entendiendo por sta, el que atribuye a las lenguas es la recontextualizacin, entendiendo por sta, el
proceso de reproduccin de otros discursos que coinciden con la propia proceso de reproduccin de otros discursos que coinciden con la propia
representacin que realiza el locutor. representacin que realiza el locutor.
Por otra parte, en este fragmento n 3 (2001), el rey Mohammed VI vuelve Por otra parte, en este fragmento n 3 (2001), el rey Mohammed VI vuelve
a usar la nocin de dialecto para referirse a la diversidad lingstica en a usar la nocin de dialecto para referirse a la diversidad lingstica en
Marruecos: Marruecos:

Le Maroc s'est distingu, travers les ges, par la cohsion de ses Le Maroc s'est distingu, travers les ges, par la cohsion de ses
habitants, quels qu'en soient les origines et les dialectes. Ils ont toujours habitants, quels qu'en soient les origines et les dialectes. Ils ont toujours
fait preuve d'un ferme attachement leurs valeurs sacres et rsist fait preuve d'un ferme attachement leurs valeurs sacres et rsist
toute invasion trangre ou tentative de division. toute invasion trangre ou tentative de division.

Se usa pues la nocin de dialecto para referirse a las hablas de los Se usa pues la nocin de dialecto para referirse a las hablas de los
habitantes de Marruecos. Sabemos que las lenguas maternas de los marroques habitantes de Marruecos. Sabemos que las lenguas maternas de los marroques
son o bien las variedades del amazige o el rabe marroqu, con lo cual, se son o bien las variedades del amazige o el rabe marroqu, con lo cual, se
categorizan a travs de la estrategia de generalizacin, las lenguas maternas categorizan a travs de la estrategia de generalizacin, las lenguas maternas
como dialectos. Adems, en este fragmento el rey no hace referencia a la lengua como dialectos. Adems, en este fragmento el rey no hace referencia a la lengua
oficial ni a las lenguas extranjeras; por lo tanto, se excluye de la categora de oficial ni a las lenguas extranjeras; por lo tanto, se excluye de la categora de
dialecto el resto de las variedades presentes en el mercado lingstico marroqu: dialecto el resto de las variedades presentes en el mercado lingstico marroqu:
el rabe oficial y las lenguas extranjeras. el rabe oficial y las lenguas extranjeras.
En lo que se refiere a la nocin de lenguas extranjeras, hemos visto que en En lo que se refiere a la nocin de lenguas extranjeras, hemos visto que en
todos los fragmentos analizados se deja como indefinida; no obstante, siempre todos los fragmentos analizados se deja como indefinida; no obstante, siempre
se alude al proceso de enseanza-aprendizaje de estas lenguas extranjeras como se alude al proceso de enseanza-aprendizaje de estas lenguas extranjeras como
parte de la poltica lingstica y educativa del Estado. En otro discurso parte de la poltica lingstica y educativa del Estado. En otro discurso
fragmento n 4 (2006) el monarca, incluso, manifiesta explcitamente la fragmento n 4 (2006) el monarca, incluso, manifiesta explcitamente la
pertenencia de Marruecos a la comunidad francfona, hecho que justifica la pertenencia de Marruecos a la comunidad francfona, hecho que justifica la
posicin y el estatus de que dispone el francs en relacin con el espaol y el posicin y el estatus de que dispone el francs en relacin con el espaol y el

AAM, 15 (2008) 203-252 AAM, 15 (2008) 203-252


230 ADIL MOUSTAOUI SRHIR 230 ADIL MOUSTAOUI SRHIR

ingls. Dice el rey: ingls. Dice el rey:



(6)
. (6)
.

Una vez que hemos expuesto formas concretas de designacin de las Una vez que hemos expuesto formas concretas de designacin de las
variedades lingsticas, pasaremos ahora a analizar las formas de designacin de variedades lingsticas, pasaremos ahora a analizar las formas de designacin de
la diversidad lingstica, de una manera global. la diversidad lingstica, de una manera global.
Una de las constantes que hemos descubierto en el discurso monrquico Una de las constantes que hemos descubierto en el discurso monrquico
actual, es que el rey reconoce la existencia de una diversidad, tanto cultural actual, es que el rey reconoce la existencia de una diversidad, tanto cultural
como lingstica. En cambio, el papel que asigna el monarca a la pluralidad es la como lingstica. En cambio, el papel que asigna el monarca a la pluralidad es la
de un rasgo que ayuda a la consagracin y al mantenimiento de la unidad del de un rasgo que ayuda a la consagracin y al mantenimiento de la unidad del
pas. Veremos en el fragmento que sigue n 5 (2001) como queda plasmada pas. Veremos en el fragmento que sigue n 5 (2001) como queda plasmada
esta interpretacin de la diversidad al servicio de la unidad: esta interpretacin de la diversidad al servicio de la unidad:

[] la culture du Maroc se distingue par cette diversit dans la [] la culture du Maroc se distingue par cette diversit dans la
cration et la pense qui fait des multiples spcificits culturelles et cration et la pense qui fait des multiples spcificits culturelles et
linguistiques de fins cordons tissant cette unit nationale harmonieuse. linguistiques de fins cordons tissant cette unit nationale harmonieuse.

Otra estrategia de designacin que usa el rey para nombrar la diversidad es Otra estrategia de designacin que usa el rey para nombrar la diversidad es
la de presentarla como un hecho que no solo forja la unidad sino que enriquece la de presentarla como un hecho que no solo forja la unidad sino que enriquece
la civilizacin y la cultura nacional (n 6 (2001): la civilizacin y la cultura nacional (n 6 (2001):

[] le Maroc est devenu un lieu de convergence et de brassage [] le Maroc est devenu un lieu de convergence et de brassage
culturel et civilisationnel, ouvert en particulier sur les cultures des peuples culturel et civilisationnel, ouvert en particulier sur les cultures des peuples
mditerranens, retenant de leurs civilisations ce qui lui convient, sans mditerranens, retenant de leurs civilisations ce qui lui convient, sans
sentir la moindre gne s'accommoder de ce pluralisme, tant il est sentir la moindre gne s'accommoder de ce pluralisme, tant il est
convaincu qu'il est la base de la richesse de sa civilisation. convaincu qu'il est la base de la richesse de sa civilisation.

(6) Traduccin del fragmento en rabe: Seoras y seores, Marruecos pertenece hoy da, con (6) Traduccin del fragmento en rabe: Seoras y seores, Marruecos pertenece hoy da, con
toda la movilizacin y el entusiasmo, a las grandes iniciativas de reforma y modernizacin; toda la movilizacin y el entusiasmo, a las grandes iniciativas de reforma y modernizacin;
asimismo, est en armona con los valores comunes y los ideales en los cuales se basa nuestra asimismo, est en armona con los valores comunes y los ideales en los cuales se basa nuestra
agrupacin francfona. agrupacin francfona.

AAM, 15 (2008) 203-252 AAM, 15 (2008) 203-252

230 ADIL MOUSTAOUI SRHIR 230 ADIL MOUSTAOUI SRHIR

ingls. Dice el rey: ingls. Dice el rey:



(6)
. (6)
.

Una vez que hemos expuesto formas concretas de designacin de las Una vez que hemos expuesto formas concretas de designacin de las
variedades lingsticas, pasaremos ahora a analizar las formas de designacin de variedades lingsticas, pasaremos ahora a analizar las formas de designacin de
la diversidad lingstica, de una manera global. la diversidad lingstica, de una manera global.
Una de las constantes que hemos descubierto en el discurso monrquico Una de las constantes que hemos descubierto en el discurso monrquico
actual, es que el rey reconoce la existencia de una diversidad, tanto cultural actual, es que el rey reconoce la existencia de una diversidad, tanto cultural
como lingstica. En cambio, el papel que asigna el monarca a la pluralidad es la como lingstica. En cambio, el papel que asigna el monarca a la pluralidad es la
de un rasgo que ayuda a la consagracin y al mantenimiento de la unidad del de un rasgo que ayuda a la consagracin y al mantenimiento de la unidad del
pas. Veremos en el fragmento que sigue n 5 (2001) como queda plasmada pas. Veremos en el fragmento que sigue n 5 (2001) como queda plasmada
esta interpretacin de la diversidad al servicio de la unidad: esta interpretacin de la diversidad al servicio de la unidad:

[] la culture du Maroc se distingue par cette diversit dans la [] la culture du Maroc se distingue par cette diversit dans la
cration et la pense qui fait des multiples spcificits culturelles et cration et la pense qui fait des multiples spcificits culturelles et
linguistiques de fins cordons tissant cette unit nationale harmonieuse. linguistiques de fins cordons tissant cette unit nationale harmonieuse.

Otra estrategia de designacin que usa el rey para nombrar la diversidad es Otra estrategia de designacin que usa el rey para nombrar la diversidad es
la de presentarla como un hecho que no solo forja la unidad sino que enriquece la de presentarla como un hecho que no solo forja la unidad sino que enriquece
la civilizacin y la cultura nacional (n 6 (2001): la civilizacin y la cultura nacional (n 6 (2001):

[] le Maroc est devenu un lieu de convergence et de brassage [] le Maroc est devenu un lieu de convergence et de brassage
culturel et civilisationnel, ouvert en particulier sur les cultures des peuples culturel et civilisationnel, ouvert en particulier sur les cultures des peuples
mditerranens, retenant de leurs civilisations ce qui lui convient, sans mditerranens, retenant de leurs civilisations ce qui lui convient, sans
sentir la moindre gne s'accommoder de ce pluralisme, tant il est sentir la moindre gne s'accommoder de ce pluralisme, tant il est
convaincu qu'il est la base de la richesse de sa civilisation. convaincu qu'il est la base de la richesse de sa civilisation.

(6) Traduccin del fragmento en rabe: Seoras y seores, Marruecos pertenece hoy da, con (6) Traduccin del fragmento en rabe: Seoras y seores, Marruecos pertenece hoy da, con
toda la movilizacin y el entusiasmo, a las grandes iniciativas de reforma y modernizacin; toda la movilizacin y el entusiasmo, a las grandes iniciativas de reforma y modernizacin;
asimismo, est en armona con los valores comunes y los ideales en los cuales se basa nuestra asimismo, est en armona con los valores comunes y los ideales en los cuales se basa nuestra
agrupacin francfona. agrupacin francfona.

AAM, 15 (2008) 203-252 AAM, 15 (2008) 203-252


DIVERSIDAD LINGSTICA, POLTICA LINGSTICA Y DISCURSOS 231 DIVERSIDAD LINGSTICA, POLTICA LINGSTICA Y DISCURSOS 231

El rey, a travs de dicha estrategia lo que consigue es poner en primer El rey, a travs de dicha estrategia lo que consigue es poner en primer
plano la existencia de una unidad cultural nacional que no se contradice con la plano la existencia de una unidad cultural nacional que no se contradice con la
idea de la existencia de una sola identidad. Esta interpretacin la resumen idea de la existencia de una sola identidad. Esta interpretacin la resumen
perfectamente los fragmentos n 7 (2003) y n 8 (2004) respectivamente: perfectamente los fragmentos n 7 (2003) y n 8 (2004) respectivamente:

Le Maroc qui est attach l'unit de son identit, si riche par la Le Maroc qui est attach l'unit de son identit, si riche par la
multiplicit de ses confluents islamique, arabe, amazigh, africain et euro- multiplicit de ses confluents islamique, arabe, amazigh, africain et euro-
mditerranen, est rest, travers son histoire, ouvert sur toutes les mditerranen, est rest, travers son histoire, ouvert sur toutes les
cultures, offrant un terrain fertile pour le brassage fcond de ces cultures, cultures, offrant un terrain fertile pour le brassage fcond de ces cultures,
et un lieu propice de rencontre, sans exclusive. et un lieu propice de rencontre, sans exclusive.

Le Maroc, l'identit unie et aux composantes riches et varies, Le Maroc, l'identit unie et aux composantes riches et varies,
amazighe, arabo islamique, andalouse et africaine. amazighe, arabo islamique, andalouse et africaine.

En otro discurso fragmento n 9 (2006) el rey llega a definir la En otro discurso fragmento n 9 (2006) el rey llega a definir la
diversidad al servicio de la unidad como una poltica que se aplica en distintos diversidad al servicio de la unidad como una poltica que se aplica en distintos
mbitos; del mismo modo, confirma una vez ms el papel de la diversidad en la mbitos; del mismo modo, confirma una vez ms el papel de la diversidad en la
construccin de una sola cultura nacional ( construccin de una sola cultura nacional (
), dice el rey: ), dice el rey:


. .



(7)
. (7)
.

(7) Traduccin del fragmento: Y este es el camino que eligi seguir el reino de Marruecos a (7) Traduccin del fragmento: Y este es el camino que eligi seguir el reino de Marruecos a
travs de sus polticas llevadas a cabo en distintos mbitos interrelacionados entre s. Y no es travs de sus polticas llevadas a cabo en distintos mbitos interrelacionados entre s. Y no es
de extraar que Marruecos, el pas de la historia milenaria, considere siempre que la de extraar que Marruecos, el pas de la historia milenaria, considere siempre que la
diversidad cultural, tanto a nivel nacional como internacional, es una fuente de riqueza. Un diversidad cultural, tanto a nivel nacional como internacional, es una fuente de riqueza. Un
Marruecos, cuya cultura nacional, rica por sus diversas confluentes, se constituy a travs de Marruecos, cuya cultura nacional, rica por sus diversas confluentes, se constituy a travs de
la fusin de sus diferentes componentes: rabe, amazige, saharaui, africano y andalus en una la fusin de sus diferentes componentes: rabe, amazige, saharaui, africano y andalus en una
nica encrucijada, abrindose de este modo a las distintas culturas mediterrneas, nica encrucijada, abrindose de este modo a las distintas culturas mediterrneas,

AAM, 15 (2008) 203-252 AAM, 15 (2008) 203-252

DIVERSIDAD LINGSTICA, POLTICA LINGSTICA Y DISCURSOS 231 DIVERSIDAD LINGSTICA, POLTICA LINGSTICA Y DISCURSOS 231

El rey, a travs de dicha estrategia lo que consigue es poner en primer El rey, a travs de dicha estrategia lo que consigue es poner en primer
plano la existencia de una unidad cultural nacional que no se contradice con la plano la existencia de una unidad cultural nacional que no se contradice con la
idea de la existencia de una sola identidad. Esta interpretacin la resumen idea de la existencia de una sola identidad. Esta interpretacin la resumen
perfectamente los fragmentos n 7 (2003) y n 8 (2004) respectivamente: perfectamente los fragmentos n 7 (2003) y n 8 (2004) respectivamente:

Le Maroc qui est attach l'unit de son identit, si riche par la Le Maroc qui est attach l'unit de son identit, si riche par la
multiplicit de ses confluents islamique, arabe, amazigh, africain et euro- multiplicit de ses confluents islamique, arabe, amazigh, africain et euro-
mditerranen, est rest, travers son histoire, ouvert sur toutes les mditerranen, est rest, travers son histoire, ouvert sur toutes les
cultures, offrant un terrain fertile pour le brassage fcond de ces cultures, cultures, offrant un terrain fertile pour le brassage fcond de ces cultures,
et un lieu propice de rencontre, sans exclusive. et un lieu propice de rencontre, sans exclusive.

Le Maroc, l'identit unie et aux composantes riches et varies, Le Maroc, l'identit unie et aux composantes riches et varies,
amazighe, arabo islamique, andalouse et africaine. amazighe, arabo islamique, andalouse et africaine.

En otro discurso fragmento n 9 (2006) el rey llega a definir la En otro discurso fragmento n 9 (2006) el rey llega a definir la
diversidad al servicio de la unidad como una poltica que se aplica en distintos diversidad al servicio de la unidad como una poltica que se aplica en distintos
mbitos; del mismo modo, confirma una vez ms el papel de la diversidad en la mbitos; del mismo modo, confirma una vez ms el papel de la diversidad en la
construccin de una sola cultura nacional ( construccin de una sola cultura nacional (
), dice el rey: ), dice el rey:


. .



(7)
. (7)
.

(7) Traduccin del fragmento: Y este es el camino que eligi seguir el reino de Marruecos a (7) Traduccin del fragmento: Y este es el camino que eligi seguir el reino de Marruecos a
travs de sus polticas llevadas a cabo en distintos mbitos interrelacionados entre s. Y no es travs de sus polticas llevadas a cabo en distintos mbitos interrelacionados entre s. Y no es
de extraar que Marruecos, el pas de la historia milenaria, considere siempre que la de extraar que Marruecos, el pas de la historia milenaria, considere siempre que la
diversidad cultural, tanto a nivel nacional como internacional, es una fuente de riqueza. Un diversidad cultural, tanto a nivel nacional como internacional, es una fuente de riqueza. Un
Marruecos, cuya cultura nacional, rica por sus diversas confluentes, se constituy a travs de Marruecos, cuya cultura nacional, rica por sus diversas confluentes, se constituy a travs de
la fusin de sus diferentes componentes: rabe, amazige, saharaui, africano y andalus en una la fusin de sus diferentes componentes: rabe, amazige, saharaui, africano y andalus en una
nica encrucijada, abrindose de este modo a las distintas culturas mediterrneas, nica encrucijada, abrindose de este modo a las distintas culturas mediterrneas,

AAM, 15 (2008) 203-252 AAM, 15 (2008) 203-252


232 ADIL MOUSTAOUI SRHIR 232 ADIL MOUSTAOUI SRHIR

El anlisis de las formas de designacin de las lenguas y de la diversidad El anlisis de las formas de designacin de las lenguas y de la diversidad
lingstica en el discurso monrquico actual nos ha puesto de manifiesto, en lingstica en el discurso monrquico actual nos ha puesto de manifiesto, en
primer lugar, el reconocimiento por dicho discurso, de la diversidad, tanto primer lugar, el reconocimiento por dicho discurso, de la diversidad, tanto
lingstica como cultural en Marruecos. En segundo lugar, hemos observado la lingstica como cultural en Marruecos. En segundo lugar, hemos observado la
introduccin del uso de la palabra amazigh por berber, designacin que introduccin del uso de la palabra amazigh por berber, designacin que
muestra una cierta tendencia a hacer concesiones a nivel formal. En tercer lugar, muestra una cierta tendencia a hacer concesiones a nivel formal. En tercer lugar,
hemos desvelado que las estrategias de nominacin que usa el rey, tanto para la hemos desvelado que las estrategias de nominacin que usa el rey, tanto para la
diversidad lingstica como para las lenguas, tiene una relacin con la diversidad lingstica como para las lenguas, tiene una relacin con la
construccin discursiva que realiza el rey de Marruecos y la identidad marroqu. construccin discursiva que realiza el rey de Marruecos y la identidad marroqu.
Del mismo modo, dichas estrategias derivan hacia la implantacin de una Del mismo modo, dichas estrategias derivan hacia la implantacin de una
categorizacin de las variedades lingsticas de Marruecos, y por lo tanto, de un categorizacin de las variedades lingsticas de Marruecos, y por lo tanto, de un
orden sociolingstico que se articula perfectamente con la poltica del Estado orden sociolingstico que se articula perfectamente con la poltica del Estado
marroqu en todos los mbitos, y ms concretamente en lo lingstico. marroqu en todos los mbitos, y ms concretamente en lo lingstico.

3.4. El movimiento cultural amazige(8) en Marruecos (MCAM) y su modelo 3.4. El movimiento cultural amazige(8) en Marruecos (MCAM) y su modelo
de poltica lingstica de poltica lingstica
Por movimiento cultural amazige en Marrecos se entiende el conjunto de Por movimiento cultural amazige en Marrecos se entiende el conjunto de
todas las iniciativas, tanto personales como colectivas, que participan directa o todas las iniciativas, tanto personales como colectivas, que participan directa o
indirectamente en la defensa del amazige y en el desarrollo de los aspectos indirectamente en la defensa del amazige y en el desarrollo de los aspectos
lingstico, cultural e identitario, intentando que todos los componentes de la lingstico, cultural e identitario, intentando que todos los componentes de la
sociedad, o al menos de la comunidad amazigfona, participen en esta defensa y sociedad, o al menos de la comunidad amazigfona, participen en esta defensa y
desarrollo. Todo este proceso se realiza a travs de una serie de acciones que en desarrollo. Todo este proceso se realiza a travs de una serie de acciones que en
su mayora tienen carcter reivindicativo y son independientes de cualquier su mayora tienen carcter reivindicativo y son independientes de cualquier
institucin estatal (ver Wa`iz 2000), y en las que la lengua, segn la Charte institucin estatal (ver Wa`iz 2000), y en las que la lengua, segn la Charte
dAgadir (1991), juega actualmente el papel de crisol en la formacin del dAgadir (1991), juega actualmente el papel de crisol en la formacin del
movimiento cultural amazige. movimiento cultural amazige.
Partiendo de la constatacin bsica de la realidad sociopoltica segn la Partiendo de la constatacin bsica de la realidad sociopoltica segn la
cual la lengua y la cultura amaziges estn en una situacin de minorizacin y cual la lengua y la cultura amaziges estn en una situacin de minorizacin y
marginalizacin, el MCAM tiene como objetivo lograr que el Estado reconozca marginalizacin, el MCAM tiene como objetivo lograr que el Estado reconozca
dicha situacin y que sus instituciones integren el amazige en distintos campos dicha situacin y que sus instituciones integren el amazige en distintos campos
de la sociedad, estableciendo un marco jurdico que proteja esta lengua; de la sociedad, estableciendo un marco jurdico que proteja esta lengua;

considerndose siempre la diversidad cultural, tanto a nivel nacional como internacional, una considerndose siempre la diversidad cultural, tanto a nivel nacional como internacional, una
fuente de enriquecimiento. fuente de enriquecimiento.
(8) Usamos el concepto de amazige en vez de berber debido a que el propio movimiento se (8) Usamos el concepto de amazige en vez de berber debido a que el propio movimiento se
denomina as. Para ms detalles sobre el uso del concepto amazige ver Moustaoui (2007). denomina as. Para ms detalles sobre el uso del concepto amazige ver Moustaoui (2007).

AAM, 15 (2008) 203-252 AAM, 15 (2008) 203-252

232 ADIL MOUSTAOUI SRHIR 232 ADIL MOUSTAOUI SRHIR

El anlisis de las formas de designacin de las lenguas y de la diversidad El anlisis de las formas de designacin de las lenguas y de la diversidad
lingstica en el discurso monrquico actual nos ha puesto de manifiesto, en lingstica en el discurso monrquico actual nos ha puesto de manifiesto, en
primer lugar, el reconocimiento por dicho discurso, de la diversidad, tanto primer lugar, el reconocimiento por dicho discurso, de la diversidad, tanto
lingstica como cultural en Marruecos. En segundo lugar, hemos observado la lingstica como cultural en Marruecos. En segundo lugar, hemos observado la
introduccin del uso de la palabra amazigh por berber, designacin que introduccin del uso de la palabra amazigh por berber, designacin que
muestra una cierta tendencia a hacer concesiones a nivel formal. En tercer lugar, muestra una cierta tendencia a hacer concesiones a nivel formal. En tercer lugar,
hemos desvelado que las estrategias de nominacin que usa el rey, tanto para la hemos desvelado que las estrategias de nominacin que usa el rey, tanto para la
diversidad lingstica como para las lenguas, tiene una relacin con la diversidad lingstica como para las lenguas, tiene una relacin con la
construccin discursiva que realiza el rey de Marruecos y la identidad marroqu. construccin discursiva que realiza el rey de Marruecos y la identidad marroqu.
Del mismo modo, dichas estrategias derivan hacia la implantacin de una Del mismo modo, dichas estrategias derivan hacia la implantacin de una
categorizacin de las variedades lingsticas de Marruecos, y por lo tanto, de un categorizacin de las variedades lingsticas de Marruecos, y por lo tanto, de un
orden sociolingstico que se articula perfectamente con la poltica del Estado orden sociolingstico que se articula perfectamente con la poltica del Estado
marroqu en todos los mbitos, y ms concretamente en lo lingstico. marroqu en todos los mbitos, y ms concretamente en lo lingstico.

3.4. El movimiento cultural amazige(8) en Marruecos (MCAM) y su modelo 3.4. El movimiento cultural amazige(8) en Marruecos (MCAM) y su modelo
de poltica lingstica de poltica lingstica
Por movimiento cultural amazige en Marrecos se entiende el conjunto de Por movimiento cultural amazige en Marrecos se entiende el conjunto de
todas las iniciativas, tanto personales como colectivas, que participan directa o todas las iniciativas, tanto personales como colectivas, que participan directa o
indirectamente en la defensa del amazige y en el desarrollo de los aspectos indirectamente en la defensa del amazige y en el desarrollo de los aspectos
lingstico, cultural e identitario, intentando que todos los componentes de la lingstico, cultural e identitario, intentando que todos los componentes de la
sociedad, o al menos de la comunidad amazigfona, participen en esta defensa y sociedad, o al menos de la comunidad amazigfona, participen en esta defensa y
desarrollo. Todo este proceso se realiza a travs de una serie de acciones que en desarrollo. Todo este proceso se realiza a travs de una serie de acciones que en
su mayora tienen carcter reivindicativo y son independientes de cualquier su mayora tienen carcter reivindicativo y son independientes de cualquier
institucin estatal (ver Wa`iz 2000), y en las que la lengua, segn la Charte institucin estatal (ver Wa`iz 2000), y en las que la lengua, segn la Charte
dAgadir (1991), juega actualmente el papel de crisol en la formacin del dAgadir (1991), juega actualmente el papel de crisol en la formacin del
movimiento cultural amazige. movimiento cultural amazige.
Partiendo de la constatacin bsica de la realidad sociopoltica segn la Partiendo de la constatacin bsica de la realidad sociopoltica segn la
cual la lengua y la cultura amaziges estn en una situacin de minorizacin y cual la lengua y la cultura amaziges estn en una situacin de minorizacin y
marginalizacin, el MCAM tiene como objetivo lograr que el Estado reconozca marginalizacin, el MCAM tiene como objetivo lograr que el Estado reconozca
dicha situacin y que sus instituciones integren el amazige en distintos campos dicha situacin y que sus instituciones integren el amazige en distintos campos
de la sociedad, estableciendo un marco jurdico que proteja esta lengua; de la sociedad, estableciendo un marco jurdico que proteja esta lengua;

considerndose siempre la diversidad cultural, tanto a nivel nacional como internacional, una considerndose siempre la diversidad cultural, tanto a nivel nacional como internacional, una
fuente de enriquecimiento. fuente de enriquecimiento.
(8) Usamos el concepto de amazige en vez de berber debido a que el propio movimiento se (8) Usamos el concepto de amazige en vez de berber debido a que el propio movimiento se
denomina as. Para ms detalles sobre el uso del concepto amazige ver Moustaoui (2007). denomina as. Para ms detalles sobre el uso del concepto amazige ver Moustaoui (2007).

AAM, 15 (2008) 203-252 AAM, 15 (2008) 203-252


DIVERSIDAD LINGSTICA, POLTICA LINGSTICA Y DISCURSOS 233 DIVERSIDAD LINGSTICA, POLTICA LINGSTICA Y DISCURSOS 233

paralelamente, el MCAM se propone instaurar unas lneas de actuacin poltica paralelamente, el MCAM se propone instaurar unas lneas de actuacin poltica
que promocionen la lengua y la cultura amaziges en un proyecto de sociedad que promocionen la lengua y la cultura amaziges en un proyecto de sociedad
moderno y democrtico. Todo ese militantismo se efecta segn Ouazi (2000: moderno y democrtico. Todo ese militantismo se efecta segn Ouazi (2000:
5) manteniendo una posicin totalmente independiente, tanto del gobierno como 5) manteniendo una posicin totalmente independiente, tanto del gobierno como
de los partidos polticos: de los partidos polticos:

[...] . [...] .

(9)
. (9)
.

Por otra parte, cabe sealar que histricamente las reivindicaciones del Por otra parte, cabe sealar que histricamente las reivindicaciones del
MCAM se han manifestado de distintas maneras: algunas veces, se han MCAM se han manifestado de distintas maneras: algunas veces, se han
elaborado a travs de congresos, exposiciones, conferencias y mesas redondas elaborado a travs de congresos, exposiciones, conferencias y mesas redondas
organizadas por instituciones amaziges, rabes y francesas, y otras veces a organizadas por instituciones amaziges, rabes y francesas, y otras veces a
travs de manifestaciones artsticas tales como la cancin, el teatro, el cine y la travs de manifestaciones artsticas tales como la cancin, el teatro, el cine y la
literatura oral. Por ltimo, cabe destacar que lo que nos interesa en este estudio literatura oral. Por ltimo, cabe destacar que lo que nos interesa en este estudio
es el carcter poltico de la reivindicacin del MCAM, consistente en la difusin es el carcter poltico de la reivindicacin del MCAM, consistente en la difusin
de manifiestos, comunicados, cartas, informes, firmas de protesta etc, es decir, de manifiestos, comunicados, cartas, informes, firmas de protesta etc, es decir,
todo un variado repertorio de actuaciones de protesta en forma de texto-discurso todo un variado repertorio de actuaciones de protesta en forma de texto-discurso
permitidas o toleradas en general por las leyes vigentes del Estado marroqu, y permitidas o toleradas en general por las leyes vigentes del Estado marroqu, y
que se centran, fundamentalmente, en el aspecto social y poltico de la cuestin que se centran, fundamentalmente, en el aspecto social y poltico de la cuestin
lingstica del amazige. lingstica del amazige.

3.4.1. Por qu el discurso del MCAM? 3.4.1. Por qu el discurso del MCAM?
El motivo de haber incluido este tipo de discurso para analizarlo es debido, El motivo de haber incluido este tipo de discurso para analizarlo es debido,
en primer lugar, a su relevancia creciente puesto que hasta el momento se ha en primer lugar, a su relevancia creciente puesto que hasta el momento se ha
considerado el nico discurso alternativo de resistencia que mayor inters ha considerado el nico discurso alternativo de resistencia que mayor inters ha
creado dentro del mbito de la poltica lingstica-institucional marroqu. En creado dentro del mbito de la poltica lingstica-institucional marroqu. En
segundo lugar, la importancia de este discurso se debe al hecho de presentar otro segundo lugar, la importancia de este discurso se debe al hecho de presentar otro
orden y otro modelo de poltica lingstica para el reino de Marruecos, orden y otro modelo de poltica lingstica para el reino de Marruecos,

(9) Traduccin del fragmento en rabe: tericamente es independiente tanto del gobierno como (9) Traduccin del fragmento en rabe: tericamente es independiente tanto del gobierno como
de los partidos polticos. [] el movimiento, pues, desde el punto de vista terico es una de los partidos polticos. [] el movimiento, pues, desde el punto de vista terico es una
parte de la sociedad civil que defiende una causa de manera independiente, tanto de los parte de la sociedad civil que defiende una causa de manera independiente, tanto de los
partidos como del gobierno. partidos como del gobierno.

AAM, 15 (2008) 203-252 AAM, 15 (2008) 203-252

DIVERSIDAD LINGSTICA, POLTICA LINGSTICA Y DISCURSOS 233 DIVERSIDAD LINGSTICA, POLTICA LINGSTICA Y DISCURSOS 233

paralelamente, el MCAM se propone instaurar unas lneas de actuacin poltica paralelamente, el MCAM se propone instaurar unas lneas de actuacin poltica
que promocionen la lengua y la cultura amaziges en un proyecto de sociedad que promocionen la lengua y la cultura amaziges en un proyecto de sociedad
moderno y democrtico. Todo ese militantismo se efecta segn Ouazi (2000: moderno y democrtico. Todo ese militantismo se efecta segn Ouazi (2000:
5) manteniendo una posicin totalmente independiente, tanto del gobierno como 5) manteniendo una posicin totalmente independiente, tanto del gobierno como
de los partidos polticos: de los partidos polticos:

[...] . [...] .

(9)
. (9)
.

Por otra parte, cabe sealar que histricamente las reivindicaciones del Por otra parte, cabe sealar que histricamente las reivindicaciones del
MCAM se han manifestado de distintas maneras: algunas veces, se han MCAM se han manifestado de distintas maneras: algunas veces, se han
elaborado a travs de congresos, exposiciones, conferencias y mesas redondas elaborado a travs de congresos, exposiciones, conferencias y mesas redondas
organizadas por instituciones amaziges, rabes y francesas, y otras veces a organizadas por instituciones amaziges, rabes y francesas, y otras veces a
travs de manifestaciones artsticas tales como la cancin, el teatro, el cine y la travs de manifestaciones artsticas tales como la cancin, el teatro, el cine y la
literatura oral. Por ltimo, cabe destacar que lo que nos interesa en este estudio literatura oral. Por ltimo, cabe destacar que lo que nos interesa en este estudio
es el carcter poltico de la reivindicacin del MCAM, consistente en la difusin es el carcter poltico de la reivindicacin del MCAM, consistente en la difusin
de manifiestos, comunicados, cartas, informes, firmas de protesta etc, es decir, de manifiestos, comunicados, cartas, informes, firmas de protesta etc, es decir,
todo un variado repertorio de actuaciones de protesta en forma de texto-discurso todo un variado repertorio de actuaciones de protesta en forma de texto-discurso
permitidas o toleradas en general por las leyes vigentes del Estado marroqu, y permitidas o toleradas en general por las leyes vigentes del Estado marroqu, y
que se centran, fundamentalmente, en el aspecto social y poltico de la cuestin que se centran, fundamentalmente, en el aspecto social y poltico de la cuestin
lingstica del amazige. lingstica del amazige.

3.4.1. Por qu el discurso del MCAM? 3.4.1. Por qu el discurso del MCAM?
El motivo de haber incluido este tipo de discurso para analizarlo es debido, El motivo de haber incluido este tipo de discurso para analizarlo es debido,
en primer lugar, a su relevancia creciente puesto que hasta el momento se ha en primer lugar, a su relevancia creciente puesto que hasta el momento se ha
considerado el nico discurso alternativo de resistencia que mayor inters ha considerado el nico discurso alternativo de resistencia que mayor inters ha
creado dentro del mbito de la poltica lingstica-institucional marroqu. En creado dentro del mbito de la poltica lingstica-institucional marroqu. En
segundo lugar, la importancia de este discurso se debe al hecho de presentar otro segundo lugar, la importancia de este discurso se debe al hecho de presentar otro
orden y otro modelo de poltica lingstica para el reino de Marruecos, orden y otro modelo de poltica lingstica para el reino de Marruecos,

(9) Traduccin del fragmento en rabe: tericamente es independiente tanto del gobierno como (9) Traduccin del fragmento en rabe: tericamente es independiente tanto del gobierno como
de los partidos polticos. [] el movimiento, pues, desde el punto de vista terico es una de los partidos polticos. [] el movimiento, pues, desde el punto de vista terico es una
parte de la sociedad civil que defiende una causa de manera independiente, tanto de los parte de la sociedad civil que defiende una causa de manera independiente, tanto de los
partidos como del gobierno. partidos como del gobierno.

AAM, 15 (2008) 203-252 AAM, 15 (2008) 203-252


234 ADIL MOUSTAOUI SRHIR 234 ADIL MOUSTAOUI SRHIR

diferenciado del oficial. diferenciado del oficial.


Hemos de sealar tambin que se trata de un discurso que surgi como Hemos de sealar tambin que se trata de un discurso que surgi como
respuesta o crtica de carcter poltico y cultural a las intervenciones respuesta o crtica de carcter poltico y cultural a las intervenciones
comprendidas en los discursos dominantes mencionados anteriormente. Dicho comprendidas en los discursos dominantes mencionados anteriormente. Dicho
discurso refleja sobre todo el cambio que ha habido respecto a la defensa de la discurso refleja sobre todo el cambio que ha habido respecto a la defensa de la
lengua amazige en Marruecos, un cambio que consiste en el paso de una lengua amazige en Marruecos, un cambio que consiste en el paso de una
autoconciencia tradicional a otra moderna la cual no se apoyaba en la lengua autoconciencia tradicional a otra moderna la cual no se apoyaba en la lengua
para lograr intereses polticos o econmicos, sino para defender esta misma para lograr intereses polticos o econmicos, sino para defender esta misma
lengua y los derechos de sus hablantes, as como para, conservar la identidad lengua y los derechos de sus hablantes, as como para, conservar la identidad
tnico-cultural y lingstica del pueblo amazige como comunidad autctona de tnico-cultural y lingstica del pueblo amazige como comunidad autctona de
Marruecos. Marruecos.
El discurso alternativo ser compuesto principalmente por i) los El discurso alternativo ser compuesto principalmente por i) los
manifiestos, las cartas y los comunicados presentados por distintas asociaciones, manifiestos, las cartas y los comunicados presentados por distintas asociaciones,
plataformas y redes que forman parte del Movimiento Cultural Amazige de plataformas y redes que forman parte del Movimiento Cultural Amazige de
Marruecos (MCAM), y ii) entrevistas a personajes destacados dentro del Marruecos (MCAM), y ii) entrevistas a personajes destacados dentro del
MCAM. MCAM.

3.4.2. Estrategias de representacin del modelo de gestin poltica de la 3.4.2. Estrategias de representacin del modelo de gestin poltica de la
diversidad lingstica en el discurso del MCAM diversidad lingstica en el discurso del MCAM
Es cierto que uno de los temas principales en todo debate sobre cuestiones Es cierto que uno de los temas principales en todo debate sobre cuestiones
relativas a la poltica lingstica son las acciones y las lneas de actuacin de relativas a la poltica lingstica son las acciones y las lneas de actuacin de
dicha poltica. Las acciones, pues, son las que concretan la poltica lingstica y dicha poltica. Las acciones, pues, son las que concretan la poltica lingstica y
le otorgan un carcter efectivo. Las acciones son las que generan, igualmente, le otorgan un carcter efectivo. Las acciones son las que generan, igualmente,
todo tipo de reacciones: crticas, respuestas o resistencia. Nosotros todo tipo de reacciones: crticas, respuestas o resistencia. Nosotros
consideramos que el anlisis de las formas de designacin de las acciones es consideramos que el anlisis de las formas de designacin de las acciones es
fundamental, por un lado, a causa de la importancia que tienen en las prcticas fundamental, por un lado, a causa de la importancia que tienen en las prcticas
discursivas, y por otro lado, se debe a que uno de los temas recurrentes en el discursivas, y por otro lado, se debe a que uno de los temas recurrentes en el
discurso alternativo amazige es la crtica a las polticas lingsticas, que son al discurso alternativo amazige es la crtica a las polticas lingsticas, que son al
fin y al cabo acciones y procesos. fin y al cabo acciones y procesos.
La primera consideracin que hemos de sealar relacionada con este La primera consideracin que hemos de sealar relacionada con este
apartado, es que todas las acciones que analizaremos son acciones propias del apartado, es que todas las acciones que analizaremos son acciones propias del
estado marroqu dentro de determinadas polticas, sean lingsticas, culturales o estado marroqu dentro de determinadas polticas, sean lingsticas, culturales o
sociales, y que tienen como objeto las lenguas de Marruecos. La segunda sociales, y que tienen como objeto las lenguas de Marruecos. La segunda
consideracin que conviene precisar tiene que ver con el tipo de acciones que se consideracin que conviene precisar tiene que ver con el tipo de acciones que se
describen: a lo largo de lectura de las diferentes variedades discursivas hemos describen: a lo largo de lectura de las diferentes variedades discursivas hemos
podido distinguir una infinidad de acciones representadas a travs de una podido distinguir una infinidad de acciones representadas a travs de una

AAM, 15 (2008) 203-252 AAM, 15 (2008) 203-252

234 ADIL MOUSTAOUI SRHIR 234 ADIL MOUSTAOUI SRHIR

diferenciado del oficial. diferenciado del oficial.


Hemos de sealar tambin que se trata de un discurso que surgi como Hemos de sealar tambin que se trata de un discurso que surgi como
respuesta o crtica de carcter poltico y cultural a las intervenciones respuesta o crtica de carcter poltico y cultural a las intervenciones
comprendidas en los discursos dominantes mencionados anteriormente. Dicho comprendidas en los discursos dominantes mencionados anteriormente. Dicho
discurso refleja sobre todo el cambio que ha habido respecto a la defensa de la discurso refleja sobre todo el cambio que ha habido respecto a la defensa de la
lengua amazige en Marruecos, un cambio que consiste en el paso de una lengua amazige en Marruecos, un cambio que consiste en el paso de una
autoconciencia tradicional a otra moderna la cual no se apoyaba en la lengua autoconciencia tradicional a otra moderna la cual no se apoyaba en la lengua
para lograr intereses polticos o econmicos, sino para defender esta misma para lograr intereses polticos o econmicos, sino para defender esta misma
lengua y los derechos de sus hablantes, as como para, conservar la identidad lengua y los derechos de sus hablantes, as como para, conservar la identidad
tnico-cultural y lingstica del pueblo amazige como comunidad autctona de tnico-cultural y lingstica del pueblo amazige como comunidad autctona de
Marruecos. Marruecos.
El discurso alternativo ser compuesto principalmente por i) los El discurso alternativo ser compuesto principalmente por i) los
manifiestos, las cartas y los comunicados presentados por distintas asociaciones, manifiestos, las cartas y los comunicados presentados por distintas asociaciones,
plataformas y redes que forman parte del Movimiento Cultural Amazige de plataformas y redes que forman parte del Movimiento Cultural Amazige de
Marruecos (MCAM), y ii) entrevistas a personajes destacados dentro del Marruecos (MCAM), y ii) entrevistas a personajes destacados dentro del
MCAM. MCAM.

3.4.2. Estrategias de representacin del modelo de gestin poltica de la 3.4.2. Estrategias de representacin del modelo de gestin poltica de la
diversidad lingstica en el discurso del MCAM diversidad lingstica en el discurso del MCAM
Es cierto que uno de los temas principales en todo debate sobre cuestiones Es cierto que uno de los temas principales en todo debate sobre cuestiones
relativas a la poltica lingstica son las acciones y las lneas de actuacin de relativas a la poltica lingstica son las acciones y las lneas de actuacin de
dicha poltica. Las acciones, pues, son las que concretan la poltica lingstica y dicha poltica. Las acciones, pues, son las que concretan la poltica lingstica y
le otorgan un carcter efectivo. Las acciones son las que generan, igualmente, le otorgan un carcter efectivo. Las acciones son las que generan, igualmente,
todo tipo de reacciones: crticas, respuestas o resistencia. Nosotros todo tipo de reacciones: crticas, respuestas o resistencia. Nosotros
consideramos que el anlisis de las formas de designacin de las acciones es consideramos que el anlisis de las formas de designacin de las acciones es
fundamental, por un lado, a causa de la importancia que tienen en las prcticas fundamental, por un lado, a causa de la importancia que tienen en las prcticas
discursivas, y por otro lado, se debe a que uno de los temas recurrentes en el discursivas, y por otro lado, se debe a que uno de los temas recurrentes en el
discurso alternativo amazige es la crtica a las polticas lingsticas, que son al discurso alternativo amazige es la crtica a las polticas lingsticas, que son al
fin y al cabo acciones y procesos. fin y al cabo acciones y procesos.
La primera consideracin que hemos de sealar relacionada con este La primera consideracin que hemos de sealar relacionada con este
apartado, es que todas las acciones que analizaremos son acciones propias del apartado, es que todas las acciones que analizaremos son acciones propias del
estado marroqu dentro de determinadas polticas, sean lingsticas, culturales o estado marroqu dentro de determinadas polticas, sean lingsticas, culturales o
sociales, y que tienen como objeto las lenguas de Marruecos. La segunda sociales, y que tienen como objeto las lenguas de Marruecos. La segunda
consideracin que conviene precisar tiene que ver con el tipo de acciones que se consideracin que conviene precisar tiene que ver con el tipo de acciones que se
describen: a lo largo de lectura de las diferentes variedades discursivas hemos describen: a lo largo de lectura de las diferentes variedades discursivas hemos
podido distinguir una infinidad de acciones representadas a travs de una podido distinguir una infinidad de acciones representadas a travs de una

AAM, 15 (2008) 203-252 AAM, 15 (2008) 203-252


DIVERSIDAD LINGSTICA, POLTICA LINGSTICA Y DISCURSOS 235 DIVERSIDAD LINGSTICA, POLTICA LINGSTICA Y DISCURSOS 235

variedad de designaciones. No obstante, nosotros hemos elegido nicamente las variedad de designaciones. No obstante, nosotros hemos elegido nicamente las
acciones que consideramos tiles para el tipo de estudio que realizamos y que al acciones que consideramos tiles para el tipo de estudio que realizamos y que al
mismo tiempo eran coherentes, en primer lugar, con las hiptesis que queramos mismo tiempo eran coherentes, en primer lugar, con las hiptesis que queramos
confirmar, y en segundo lugar, con las preguntas a la cuales pretendamos confirmar, y en segundo lugar, con las preguntas a la cuales pretendamos
responder. responder.
Uno de los datos importantes que debemos sealar es que casi todas las Uno de los datos importantes que debemos sealar es que casi todas las
acciones en todos los discursos siguen un orden y se encadenan en la medida en acciones en todos los discursos siguen un orden y se encadenan en la medida en
que cada accin es producto de la otra. Dentro de este orden se representan las que cada accin es producto de la otra. Dentro de este orden se representan las
acciones, primero, legislativas a travs de las cuales se hacen efectivas una serie acciones, primero, legislativas a travs de las cuales se hacen efectivas una serie
de acciones polticas, que despus inciden en lo social; es decir que cada accin de acciones polticas, que despus inciden en lo social; es decir que cada accin
social es producto de una accin poltica que est sustentada por una serie de social es producto de una accin poltica que est sustentada por una serie de
acciones legislativas. Veremos algunos ejemplos de cmo se denominan las acciones legislativas. Veremos algunos ejemplos de cmo se denominan las
acciones legislativas del estado marroqu: acciones legislativas del estado marroqu:

Sur le plan lgislatif, malgr la ralit passe et prsente de la langue et Sur le plan lgislatif, malgr la ralit passe et prsente de la langue et
de la culture amazighes, il n'existe pas de textes affirmant le caractre de la culture amazighes, il n'existe pas de textes affirmant le caractre
national de cette dimension de la culture marocaine, quoique le Maroc national de cette dimension de la culture marocaine, quoique le Maroc
soit signataire des principales conventions internationales garantissant les soit signataire des principales conventions internationales garantissant les
droits linguistiques et culturels des peuples sans discrimination. (La droits linguistiques et culturels des peuples sans discrimination. (La
Charte dAgadir, 1991). Charte dAgadir, 1991).

Singulire situation que celle de la tamazight: en son berceau mme elle Singulire situation que celle de la tamazight: en son berceau mme elle
n'a pas statut de Langage! Ses contempteurs ont beau jeu de ce fait pour n'a pas statut de Langage! Ses contempteurs ont beau jeu de ce fait pour
faire mourir de dpit le berbrophone en lui signifiant tout bout de faire mourir de dpit le berbrophone en lui signifiant tout bout de
champ, avec ironie et arrogance, que la seule langue ayant droit champ, avec ironie et arrogance, que la seule langue ayant droit
l'existence dans ce pays est l'arabe; c'est la Constitution qui en a ainsi l'existence dans ce pays est l'arabe; c'est la Constitution qui en a ainsi
dcid! "Opprim donc je suis, et au nom de la loi des lois ! " (Le dcid! "Opprim donc je suis, et au nom de la loi des lois ! " (Le
Manifeste Berbre, 2000). Manifeste Berbre, 2000).

1962 1962


[ ...] [ ...]

AAM, 15 (2008) 203-252 AAM, 15 (2008) 203-252

DIVERSIDAD LINGSTICA, POLTICA LINGSTICA Y DISCURSOS 235 DIVERSIDAD LINGSTICA, POLTICA LINGSTICA Y DISCURSOS 235

variedad de designaciones. No obstante, nosotros hemos elegido nicamente las variedad de designaciones. No obstante, nosotros hemos elegido nicamente las
acciones que consideramos tiles para el tipo de estudio que realizamos y que al acciones que consideramos tiles para el tipo de estudio que realizamos y que al
mismo tiempo eran coherentes, en primer lugar, con las hiptesis que queramos mismo tiempo eran coherentes, en primer lugar, con las hiptesis que queramos
confirmar, y en segundo lugar, con las preguntas a la cuales pretendamos confirmar, y en segundo lugar, con las preguntas a la cuales pretendamos
responder. responder.
Uno de los datos importantes que debemos sealar es que casi todas las Uno de los datos importantes que debemos sealar es que casi todas las
acciones en todos los discursos siguen un orden y se encadenan en la medida en acciones en todos los discursos siguen un orden y se encadenan en la medida en
que cada accin es producto de la otra. Dentro de este orden se representan las que cada accin es producto de la otra. Dentro de este orden se representan las
acciones, primero, legislativas a travs de las cuales se hacen efectivas una serie acciones, primero, legislativas a travs de las cuales se hacen efectivas una serie
de acciones polticas, que despus inciden en lo social; es decir que cada accin de acciones polticas, que despus inciden en lo social; es decir que cada accin
social es producto de una accin poltica que est sustentada por una serie de social es producto de una accin poltica que est sustentada por una serie de
acciones legislativas. Veremos algunos ejemplos de cmo se denominan las acciones legislativas. Veremos algunos ejemplos de cmo se denominan las
acciones legislativas del estado marroqu: acciones legislativas del estado marroqu:

Sur le plan lgislatif, malgr la ralit passe et prsente de la langue et Sur le plan lgislatif, malgr la ralit passe et prsente de la langue et
de la culture amazighes, il n'existe pas de textes affirmant le caractre de la culture amazighes, il n'existe pas de textes affirmant le caractre
national de cette dimension de la culture marocaine, quoique le Maroc national de cette dimension de la culture marocaine, quoique le Maroc
soit signataire des principales conventions internationales garantissant les soit signataire des principales conventions internationales garantissant les
droits linguistiques et culturels des peuples sans discrimination. (La droits linguistiques et culturels des peuples sans discrimination. (La
Charte dAgadir, 1991). Charte dAgadir, 1991).

Singulire situation que celle de la tamazight: en son berceau mme elle Singulire situation que celle de la tamazight: en son berceau mme elle
n'a pas statut de Langage! Ses contempteurs ont beau jeu de ce fait pour n'a pas statut de Langage! Ses contempteurs ont beau jeu de ce fait pour
faire mourir de dpit le berbrophone en lui signifiant tout bout de faire mourir de dpit le berbrophone en lui signifiant tout bout de
champ, avec ironie et arrogance, que la seule langue ayant droit champ, avec ironie et arrogance, que la seule langue ayant droit
l'existence dans ce pays est l'arabe; c'est la Constitution qui en a ainsi l'existence dans ce pays est l'arabe; c'est la Constitution qui en a ainsi
dcid! "Opprim donc je suis, et au nom de la loi des lois ! " (Le dcid! "Opprim donc je suis, et au nom de la loi des lois ! " (Le
Manifeste Berbre, 2000). Manifeste Berbre, 2000).

1962 1962


[ ...] [ ...]

AAM, 15 (2008) 203-252 AAM, 15 (2008) 203-252


236 ADIL MOUSTAOUI SRHIR 236 ADIL MOUSTAOUI SRHIR



) )
(10)
.(2005 (10)
.(2005

En estos tres fragmentos se ve claramente como se responsabiliza En estos tres fragmentos se ve claramente como se responsabiliza
directamente a la legislacin por el proceso de exclusin del amazige en la directamente a la legislacin por el proceso de exclusin del amazige en la
poltica lingstica il n'existe pas de textes affirmant le caractre national de poltica lingstica il n'existe pas de textes affirmant le caractre national de
cette dimension de la culture marocaine, c'est la Constitution qui en a ainsi cette dimension de la culture marocaine, c'est la Constitution qui en a ainsi
dcid! Opprim donc je suis, et au nom de la loi des lois ! ", dcid! Opprim donc je suis, et au nom de la loi des lois ! ",
1962 ( las 1962 ( las
constituciones que se sucedieron en Marruecos, desde la de 1962, impusieron la constituciones que se sucedieron en Marruecos, desde la de 1962, impusieron la
poltica unilateral de arabizacin que excluye la cultura amazige...). El papel que poltica unilateral de arabizacin que excluye la cultura amazige...). El papel que
se asigna, pues, a la constitucin marroqu en relacin con el amazige no es el se asigna, pues, a la constitucin marroqu en relacin con el amazige no es el
de una ley que protege e integra, sino, en este caso, de una ley que excluye, de una ley que protege e integra, sino, en este caso, de una ley que excluye,
oprime y elimina. oprime y elimina.
La misma interpretacin se puede decir sobre el resto de las variedades La misma interpretacin se puede decir sobre el resto de las variedades
discursivas. Incluso las formas de designacin de la constitucin en estas discursivas. Incluso las formas de designacin de la constitucin en estas
variedades discursivas ofrecen una imagen mucho ms negativa y crtica: variedades discursivas ofrecen una imagen mucho ms negativa y crtica:

Votre gouvernement a t form sur la base de la constitution Votre gouvernement a t form sur la base de la constitution
rvise le 13 Septembre 1996. Une constitution qui ignore totalement rvise le 13 Septembre 1996. Une constitution qui ignore totalement
l'entit amazighe et ne fait aucune place la culture et la langue l'entit amazighe et ne fait aucune place la culture et la langue
Tamazight. (Communiqu de Groupe Ali Azaikou, 2002). Tamazight. (Communiqu de Groupe Ali Azaikou, 2002).

(10) Traduccin del fragmento en rabe: Si las Constituciones que se sucedieron en Marruecos, (10) Traduccin del fragmento en rabe: Si las Constituciones que se sucedieron en Marruecos,
desde la Constitucin de 1962, impusieron la poltica unilateral de arabizacin que excluye la desde la Constitucin de 1962, impusieron la poltica unilateral de arabizacin que excluye la
cultura amazige, es porque sus principios se inspiraron en una ideologa mashrequ (de cultura amazige, es porque sus principios se inspiraron en una ideologa mashrequ (de
oriente) que conduca hacia una nica identidad mediante la sacralizacin de una lengua, en oriente) que conduca hacia una nica identidad mediante la sacralizacin de una lengua, en
una sociedad distinta y diversa, donde la lengua amazige se configur como ley inicial que una sociedad distinta y diversa, donde la lengua amazige se configur como ley inicial que
regula sus relaciones sociales, culturales y econmicas, [] si la arabizacin, llevada a cabo regula sus relaciones sociales, culturales y econmicas, [] si la arabizacin, llevada a cabo
en Marruecos, fue regulada por decisin poltica, la marginacin del amazige, asimismo, fue en Marruecos, fue regulada por decisin poltica, la marginacin del amazige, asimismo, fue
regulada por decisin poltica excluyente, ya que la Constitucin, considerada como la Carta regulada por decisin poltica excluyente, ya que la Constitucin, considerada como la Carta
Magna, es la que enmarca y otorga a la decisin el poder de ejecutarse. (Carta de las Magna, es la que enmarca y otorga a la decisin el poder de ejecutarse. (Carta de las
Asociaciones Amaziges en el Rif por la Constitucionalizacin del amazige, 2005). Asociaciones Amaziges en el Rif por la Constitucionalizacin del amazige, 2005).

AAM, 15 (2008) 203-252 AAM, 15 (2008) 203-252

236 ADIL MOUSTAOUI SRHIR 236 ADIL MOUSTAOUI SRHIR



) )
(10)
.(2005 (10)
.(2005

En estos tres fragmentos se ve claramente como se responsabiliza En estos tres fragmentos se ve claramente como se responsabiliza
directamente a la legislacin por el proceso de exclusin del amazige en la directamente a la legislacin por el proceso de exclusin del amazige en la
poltica lingstica il n'existe pas de textes affirmant le caractre national de poltica lingstica il n'existe pas de textes affirmant le caractre national de
cette dimension de la culture marocaine, c'est la Constitution qui en a ainsi cette dimension de la culture marocaine, c'est la Constitution qui en a ainsi
dcid! Opprim donc je suis, et au nom de la loi des lois ! ", dcid! Opprim donc je suis, et au nom de la loi des lois ! ",
1962 ( las 1962 ( las
constituciones que se sucedieron en Marruecos, desde la de 1962, impusieron la constituciones que se sucedieron en Marruecos, desde la de 1962, impusieron la
poltica unilateral de arabizacin que excluye la cultura amazige...). El papel que poltica unilateral de arabizacin que excluye la cultura amazige...). El papel que
se asigna, pues, a la constitucin marroqu en relacin con el amazige no es el se asigna, pues, a la constitucin marroqu en relacin con el amazige no es el
de una ley que protege e integra, sino, en este caso, de una ley que excluye, de una ley que protege e integra, sino, en este caso, de una ley que excluye,
oprime y elimina. oprime y elimina.
La misma interpretacin se puede decir sobre el resto de las variedades La misma interpretacin se puede decir sobre el resto de las variedades
discursivas. Incluso las formas de designacin de la constitucin en estas discursivas. Incluso las formas de designacin de la constitucin en estas
variedades discursivas ofrecen una imagen mucho ms negativa y crtica: variedades discursivas ofrecen una imagen mucho ms negativa y crtica:

Votre gouvernement a t form sur la base de la constitution Votre gouvernement a t form sur la base de la constitution
rvise le 13 Septembre 1996. Une constitution qui ignore totalement rvise le 13 Septembre 1996. Une constitution qui ignore totalement
l'entit amazighe et ne fait aucune place la culture et la langue l'entit amazighe et ne fait aucune place la culture et la langue
Tamazight. (Communiqu de Groupe Ali Azaikou, 2002). Tamazight. (Communiqu de Groupe Ali Azaikou, 2002).

(10) Traduccin del fragmento en rabe: Si las Constituciones que se sucedieron en Marruecos, (10) Traduccin del fragmento en rabe: Si las Constituciones que se sucedieron en Marruecos,
desde la Constitucin de 1962, impusieron la poltica unilateral de arabizacin que excluye la desde la Constitucin de 1962, impusieron la poltica unilateral de arabizacin que excluye la
cultura amazige, es porque sus principios se inspiraron en una ideologa mashrequ (de cultura amazige, es porque sus principios se inspiraron en una ideologa mashrequ (de
oriente) que conduca hacia una nica identidad mediante la sacralizacin de una lengua, en oriente) que conduca hacia una nica identidad mediante la sacralizacin de una lengua, en
una sociedad distinta y diversa, donde la lengua amazige se configur como ley inicial que una sociedad distinta y diversa, donde la lengua amazige se configur como ley inicial que
regula sus relaciones sociales, culturales y econmicas, [] si la arabizacin, llevada a cabo regula sus relaciones sociales, culturales y econmicas, [] si la arabizacin, llevada a cabo
en Marruecos, fue regulada por decisin poltica, la marginacin del amazige, asimismo, fue en Marruecos, fue regulada por decisin poltica, la marginacin del amazige, asimismo, fue
regulada por decisin poltica excluyente, ya que la Constitucin, considerada como la Carta regulada por decisin poltica excluyente, ya que la Constitucin, considerada como la Carta
Magna, es la que enmarca y otorga a la decisin el poder de ejecutarse. (Carta de las Magna, es la que enmarca y otorga a la decisin el poder de ejecutarse. (Carta de las
Asociaciones Amaziges en el Rif por la Constitucionalizacin del amazige, 2005). Asociaciones Amaziges en el Rif por la Constitucionalizacin del amazige, 2005).

AAM, 15 (2008) 203-252 AAM, 15 (2008) 203-252


DIVERSIDAD LINGSTICA, POLTICA LINGSTICA Y DISCURSOS 237 DIVERSIDAD LINGSTICA, POLTICA LINGSTICA Y DISCURSOS 237

Cest souvent au nom de la justice marocaine que les politiques de Cest souvent au nom de la justice marocaine que les politiques de
ngation, de marginalisation, dexclusion, de discriminations et mme de ngation, de marginalisation, dexclusion, de discriminations et mme de
racisme, sont appliques. [] Le premier projet de loi, dit de Constitution racisme, sont appliques. [] Le premier projet de loi, dit de Constitution
(1908), pratiquait dj lexclusion de la composante amazighe pourtant (1908), pratiquait dj lexclusion de la composante amazighe pourtant
numriquement majoritaire. [] Bien que de forme diffrente, cette rgle numriquement majoritaire. [] Bien que de forme diffrente, cette rgle
fondamentale fut adopte par toutes les Constitutions ultrieures (de celle fondamentale fut adopte par toutes les Constitutions ultrieures (de celle
de 1962 celle de 1996), ignorant totalement et illgitimement lexistence de 1962 celle de 1996), ignorant totalement et illgitimement lexistence
de la composante amazighe du Maroc. (Rapport alternatif du Congrs de la composante amazighe du Maroc. (Rapport alternatif du Congrs
Mundial Amazigh, 2004). Mundial Amazigh, 2004).

Para el moviemiento cultural amazige, est claro que las acciones Para el moviemiento cultural amazige, est claro que las acciones
legislativas son la base de cualquier otra accin. El hecho de designar la legislativas son la base de cualquier otra accin. El hecho de designar la
legislacin de la manera con que se la designa aqu, refleja evidentemente una legislacin de la manera con que se la designa aqu, refleja evidentemente una
realidad discursiva, poltica y sociolingstica puesto que el amazige no est realidad discursiva, poltica y sociolingstica puesto que el amazige no est
reconocido en ningn texto legislativo oficial marroqu. Del mismo modo, las reconocido en ningn texto legislativo oficial marroqu. Del mismo modo, las
estrategias referenciales que se usan para designar dichas acciones legislativas estrategias referenciales que se usan para designar dichas acciones legislativas
responden a un modelo de reivindicacin del movimiento, en el cual dichas responden a un modelo de reivindicacin del movimiento, en el cual dichas
formas de designacin legitimaran posteriormente todas las propuestas de formas de designacin legitimaran posteriormente todas las propuestas de
cambio y el modelo de poltica lingstica planteado por el MCAM. cambio y el modelo de poltica lingstica planteado por el MCAM.
En segundo, lugar, hemos observado que las acciones relacionadas con la En segundo, lugar, hemos observado que las acciones relacionadas con la
poltica lingstica de arabizacin se designan de manera aislada y cobran mayor poltica lingstica de arabizacin se designan de manera aislada y cobran mayor
relevancia dentro del discurso alternativo como lo demuestra este ejemplo: relevancia dentro del discurso alternativo como lo demuestra este ejemplo:

La langue et la culture amazighes, en tant que produits symboliques La langue et la culture amazighes, en tant que produits symboliques
du monde rural dfavoris, sont marginalises la fois par la pratique du monde rural dfavoris, sont marginalises la fois par la pratique
politique tatique qui se contente d'exploiter conjoncturellement le monde politique tatique qui se contente d'exploiter conjoncturellement le monde
rural et par les options culturelles programmes en assumant une rural et par les options culturelles programmes en assumant une
conception rductrice de l'arabisation; ces choix ont conduit l'exclusion conception rductrice de l'arabisation; ces choix ont conduit l'exclusion
en gnral des ralisations socioculturelles que connat la formation en gnral des ralisations socioculturelles que connat la formation
sociale nationale. (La Charte dAgadir, 1991). sociale nationale. (La Charte dAgadir, 1991).

En este fragmento la arabizacin se presenta evidentemente como una En este fragmento la arabizacin se presenta evidentemente como una
prctica poltica del estado en tanto que es una concepcin que se basa en la prctica poltica del estado en tanto que es una concepcin que se basa en la
marginalizacin y explotacin del amazige para lograr sus fines: l'exclusion en marginalizacin y explotacin del amazige para lograr sus fines: l'exclusion en
gnral des ralisations socioculturelles que connat la formation sociale gnral des ralisations socioculturelles que connat la formation sociale
nationale. nationale.

AAM, 15 (2008) 203-252 AAM, 15 (2008) 203-252

DIVERSIDAD LINGSTICA, POLTICA LINGSTICA Y DISCURSOS 237 DIVERSIDAD LINGSTICA, POLTICA LINGSTICA Y DISCURSOS 237

Cest souvent au nom de la justice marocaine que les politiques de Cest souvent au nom de la justice marocaine que les politiques de
ngation, de marginalisation, dexclusion, de discriminations et mme de ngation, de marginalisation, dexclusion, de discriminations et mme de
racisme, sont appliques. [] Le premier projet de loi, dit de Constitution racisme, sont appliques. [] Le premier projet de loi, dit de Constitution
(1908), pratiquait dj lexclusion de la composante amazighe pourtant (1908), pratiquait dj lexclusion de la composante amazighe pourtant
numriquement majoritaire. [] Bien que de forme diffrente, cette rgle numriquement majoritaire. [] Bien que de forme diffrente, cette rgle
fondamentale fut adopte par toutes les Constitutions ultrieures (de celle fondamentale fut adopte par toutes les Constitutions ultrieures (de celle
de 1962 celle de 1996), ignorant totalement et illgitimement lexistence de 1962 celle de 1996), ignorant totalement et illgitimement lexistence
de la composante amazighe du Maroc. (Rapport alternatif du Congrs de la composante amazighe du Maroc. (Rapport alternatif du Congrs
Mundial Amazigh, 2004). Mundial Amazigh, 2004).

Para el moviemiento cultural amazige, est claro que las acciones Para el moviemiento cultural amazige, est claro que las acciones
legislativas son la base de cualquier otra accin. El hecho de designar la legislativas son la base de cualquier otra accin. El hecho de designar la
legislacin de la manera con que se la designa aqu, refleja evidentemente una legislacin de la manera con que se la designa aqu, refleja evidentemente una
realidad discursiva, poltica y sociolingstica puesto que el amazige no est realidad discursiva, poltica y sociolingstica puesto que el amazige no est
reconocido en ningn texto legislativo oficial marroqu. Del mismo modo, las reconocido en ningn texto legislativo oficial marroqu. Del mismo modo, las
estrategias referenciales que se usan para designar dichas acciones legislativas estrategias referenciales que se usan para designar dichas acciones legislativas
responden a un modelo de reivindicacin del movimiento, en el cual dichas responden a un modelo de reivindicacin del movimiento, en el cual dichas
formas de designacin legitimaran posteriormente todas las propuestas de formas de designacin legitimaran posteriormente todas las propuestas de
cambio y el modelo de poltica lingstica planteado por el MCAM. cambio y el modelo de poltica lingstica planteado por el MCAM.
En segundo, lugar, hemos observado que las acciones relacionadas con la En segundo, lugar, hemos observado que las acciones relacionadas con la
poltica lingstica de arabizacin se designan de manera aislada y cobran mayor poltica lingstica de arabizacin se designan de manera aislada y cobran mayor
relevancia dentro del discurso alternativo como lo demuestra este ejemplo: relevancia dentro del discurso alternativo como lo demuestra este ejemplo:

La langue et la culture amazighes, en tant que produits symboliques La langue et la culture amazighes, en tant que produits symboliques
du monde rural dfavoris, sont marginalises la fois par la pratique du monde rural dfavoris, sont marginalises la fois par la pratique
politique tatique qui se contente d'exploiter conjoncturellement le monde politique tatique qui se contente d'exploiter conjoncturellement le monde
rural et par les options culturelles programmes en assumant une rural et par les options culturelles programmes en assumant une
conception rductrice de l'arabisation; ces choix ont conduit l'exclusion conception rductrice de l'arabisation; ces choix ont conduit l'exclusion
en gnral des ralisations socioculturelles que connat la formation en gnral des ralisations socioculturelles que connat la formation
sociale nationale. (La Charte dAgadir, 1991). sociale nationale. (La Charte dAgadir, 1991).

En este fragmento la arabizacin se presenta evidentemente como una En este fragmento la arabizacin se presenta evidentemente como una
prctica poltica del estado en tanto que es una concepcin que se basa en la prctica poltica del estado en tanto que es una concepcin que se basa en la
marginalizacin y explotacin del amazige para lograr sus fines: l'exclusion en marginalizacin y explotacin del amazige para lograr sus fines: l'exclusion en
gnral des ralisations socioculturelles que connat la formation sociale gnral des ralisations socioculturelles que connat la formation sociale
nationale. nationale.

AAM, 15 (2008) 203-252 AAM, 15 (2008) 203-252


238 ADIL MOUSTAOUI SRHIR 238 ADIL MOUSTAOUI SRHIR

Por otra parte, en el Manifeste Berbre, hemos encontrado este fragmento Por otra parte, en el Manifeste Berbre, hemos encontrado este fragmento
que resume perfectamente la nocin de arabizacin. En realidad, es un que resume perfectamente la nocin de arabizacin. En realidad, es un
fragmento de un discurso de un idelogo arabista que se usa aqu como fragmento de un discurso de un idelogo arabista que se usa aqu como
estrategia intertextual para denominar este proceso: estrategia intertextual para denominar este proceso:

Et voil qu'un grand penseur marocain, idologue arabiste de bon cru Et voil qu'un grand penseur marocain, idologue arabiste de bon cru
suggre la solution: "L'opration Arabisation Totale doit viser non suggre la solution: "L'opration Arabisation Totale doit viser non
seulement liminer le franais en tant que langue de civilisation, de seulement liminer le franais en tant que langue de civilisation, de
culture et de communication, mais aussi et surtout tuer (sic) les dialectes culture et de communication, mais aussi et surtout tuer (sic) les dialectes
berbres et arabes, et interdire l'emploi la radio et la tlvision de berbres et arabes, et interdire l'emploi la radio et la tlvision de
toute langue autre que l'arabe classique. [] L'arabisme, chez nous, est toute langue autre que l'arabe classique. [] L'arabisme, chez nous, est
all trop loin, hlas, dans la falsification de notre histoire. (Le Manifeste all trop loin, hlas, dans la falsification de notre histoire. (Le Manifeste
Berbre, 2000). Berbre, 2000).

Primero, la arabizacin se nombra como una operacin. Segundo, se Primero, la arabizacin se nombra como una operacin. Segundo, se
muestra claramente que su objetivo son las lenguas, en concreto, la sustitucin y muestra claramente que su objetivo son las lenguas, en concreto, la sustitucin y
prohibicin en los mbitos de uso de las lenguas: non seulement liminer le prohibicin en los mbitos de uso de las lenguas: non seulement liminer le
franais en tant que langue de civilisation, de culture et de communication, franais en tant que langue de civilisation, de culture et de communication,
mais aussi et surtout tuer (sic) les dialectes berbres et arabes, et interdire mais aussi et surtout tuer (sic) les dialectes berbres et arabes, et interdire
l'emploi la radio et la tlvision de toute langue autre que l'arabe l'emploi la radio et la tlvision de toute langue autre que l'arabe
classique. Y tercero, la arabizacin se sirve, para su puesta en marcha, del classique. Y tercero, la arabizacin se sirve, para su puesta en marcha, del
rabe denominado clsico. Queda claro, as, que la arabizacin tiene como rabe denominado clsico. Queda claro, as, que la arabizacin tiene como
objeto no slo el amazige sino tambin la diversidad lingstica existente en objeto no slo el amazige sino tambin la diversidad lingstica existente en
Marruecos y es lo que se plasma en este fragmento de discurso: Marruecos y es lo que se plasma en este fragmento de discurso:



. .
[ ...] [ ...]


) )

AAM, 15 (2008) 203-252 AAM, 15 (2008) 203-252

238 ADIL MOUSTAOUI SRHIR 238 ADIL MOUSTAOUI SRHIR

Por otra parte, en el Manifeste Berbre, hemos encontrado este fragmento Por otra parte, en el Manifeste Berbre, hemos encontrado este fragmento
que resume perfectamente la nocin de arabizacin. En realidad, es un que resume perfectamente la nocin de arabizacin. En realidad, es un
fragmento de un discurso de un idelogo arabista que se usa aqu como fragmento de un discurso de un idelogo arabista que se usa aqu como
estrategia intertextual para denominar este proceso: estrategia intertextual para denominar este proceso:

Et voil qu'un grand penseur marocain, idologue arabiste de bon cru Et voil qu'un grand penseur marocain, idologue arabiste de bon cru
suggre la solution: "L'opration Arabisation Totale doit viser non suggre la solution: "L'opration Arabisation Totale doit viser non
seulement liminer le franais en tant que langue de civilisation, de seulement liminer le franais en tant que langue de civilisation, de
culture et de communication, mais aussi et surtout tuer (sic) les dialectes culture et de communication, mais aussi et surtout tuer (sic) les dialectes
berbres et arabes, et interdire l'emploi la radio et la tlvision de berbres et arabes, et interdire l'emploi la radio et la tlvision de
toute langue autre que l'arabe classique. [] L'arabisme, chez nous, est toute langue autre que l'arabe classique. [] L'arabisme, chez nous, est
all trop loin, hlas, dans la falsification de notre histoire. (Le Manifeste all trop loin, hlas, dans la falsification de notre histoire. (Le Manifeste
Berbre, 2000). Berbre, 2000).

Primero, la arabizacin se nombra como una operacin. Segundo, se Primero, la arabizacin se nombra como una operacin. Segundo, se
muestra claramente que su objetivo son las lenguas, en concreto, la sustitucin y muestra claramente que su objetivo son las lenguas, en concreto, la sustitucin y
prohibicin en los mbitos de uso de las lenguas: non seulement liminer le prohibicin en los mbitos de uso de las lenguas: non seulement liminer le
franais en tant que langue de civilisation, de culture et de communication, franais en tant que langue de civilisation, de culture et de communication,
mais aussi et surtout tuer (sic) les dialectes berbres et arabes, et interdire mais aussi et surtout tuer (sic) les dialectes berbres et arabes, et interdire
l'emploi la radio et la tlvision de toute langue autre que l'arabe l'emploi la radio et la tlvision de toute langue autre que l'arabe
classique. Y tercero, la arabizacin se sirve, para su puesta en marcha, del classique. Y tercero, la arabizacin se sirve, para su puesta en marcha, del
rabe denominado clsico. Queda claro, as, que la arabizacin tiene como rabe denominado clsico. Queda claro, as, que la arabizacin tiene como
objeto no slo el amazige sino tambin la diversidad lingstica existente en objeto no slo el amazige sino tambin la diversidad lingstica existente en
Marruecos y es lo que se plasma en este fragmento de discurso: Marruecos y es lo que se plasma en este fragmento de discurso:



. .
[ ...] [ ...]


) )

AAM, 15 (2008) 203-252 AAM, 15 (2008) 203-252


DIVERSIDAD LINGSTICA, POLTICA LINGSTICA Y DISCURSOS 239 DIVERSIDAD LINGSTICA, POLTICA LINGSTICA Y DISCURSOS 239

(2005
(11)
(2005
(11)

En este fragmento, la arabizacin se designa como un modelo que se basa En este fragmento, la arabizacin se designa como un modelo que se basa
en la ideologa jacobina exportada que pretende eliminar la diversidad en la ideologa jacobina exportada que pretende eliminar la diversidad
lingstica y cultural del pas: lingstica y cultural del pas:

(este modelo jacobino importado, que est en manos de las lites polticas (este modelo jacobino importado, que est en manos de las lites polticas
marroques con el propsito de destruir toda la riqueza y la diversidad marroques con el propsito de destruir toda la riqueza y la diversidad
lingstica y cultural de Marruecos). No obstante, en este mismo fragmento, se lingstica y cultural de Marruecos). No obstante, en este mismo fragmento, se
enumeran solamente las consecuencias que gener la arabizacin sobre el enumeran solamente las consecuencias que gener la arabizacin sobre el
amazige; por lo tanto, se designa slo en funcin de estas consecuencias como amazige; por lo tanto, se designa slo en funcin de estas consecuencias como
una accin que infravalora el amazige:"" , y que garantiza a la una accin que infravalora el amazige:"" , y que garantiza a la
lite arabfona gobernante la continuidad en el poder, y tambin que ignora y lite arabfona gobernante la continuidad en el poder, y tambin que ignora y
empobrece un sector amplio de la poblacin amazige y la obliga a emigrar: empobrece un sector amplio de la poblacin amazige y la obliga a emigrar:


). ).
(2005 (2005

En tercer lugar, hemos percibido cmo las acciones sean legislativas o En tercer lugar, hemos percibido cmo las acciones sean legislativas o

(11) Traduccin del fragmento en rabe: la naturaleza sociocultural de Marruecos no se adecua a (11) Traduccin del fragmento en rabe: la naturaleza sociocultural de Marruecos no se adecua a
este modelo jacobino importado, que est en manos de las lites polticas marroques y cuyo este modelo jacobino importado, que est en manos de las lites polticas marroques y cuyo
propsito es destruir toda la riqueza y la diversidad lingstica y cultural de Marruecos. Este propsito es destruir toda la riqueza y la diversidad lingstica y cultural de Marruecos. Este
hecho, deriv en la arabizacin de un gran nmero de amaziges en un tiempo corto, lo que no hecho, deriv en la arabizacin de un gran nmero de amaziges en un tiempo corto, lo que no
haba pasado hace siglos, cuando el Estado marroqu era un estado tradicional []. Adems, haba pasado hace siglos, cuando el Estado marroqu era un estado tradicional []. Adems,
la poltica de arabizacin de la enseanza y de la vida pblica de los ciudadanos condujo a la la poltica de arabizacin de la enseanza y de la vida pblica de los ciudadanos condujo a la
infravaloracin de la lengua amazige y permiti a la lite poltica gobernante disponer de una infravaloracin de la lengua amazige y permiti a la lite poltica gobernante disponer de una
estrategia de reproduccin de s misma que le garantiza la continuidad en el poder, y tambin estrategia de reproduccin de s misma que le garantiza la continuidad en el poder, y tambin
que se ignore y se empobrezca un sector amplio de la poblacin amazige y la obligue a que se ignore y se empobrezca un sector amplio de la poblacin amazige y la obligue a
emigrar. emigrar.

AAM, 15 (2008) 203-252 AAM, 15 (2008) 203-252

DIVERSIDAD LINGSTICA, POLTICA LINGSTICA Y DISCURSOS 239 DIVERSIDAD LINGSTICA, POLTICA LINGSTICA Y DISCURSOS 239

(2005
(11)
(2005
(11)

En este fragmento, la arabizacin se designa como un modelo que se basa En este fragmento, la arabizacin se designa como un modelo que se basa
en la ideologa jacobina exportada que pretende eliminar la diversidad en la ideologa jacobina exportada que pretende eliminar la diversidad
lingstica y cultural del pas: lingstica y cultural del pas:

(este modelo jacobino importado, que est en manos de las lites polticas (este modelo jacobino importado, que est en manos de las lites polticas
marroques con el propsito de destruir toda la riqueza y la diversidad marroques con el propsito de destruir toda la riqueza y la diversidad
lingstica y cultural de Marruecos). No obstante, en este mismo fragmento, se lingstica y cultural de Marruecos). No obstante, en este mismo fragmento, se
enumeran solamente las consecuencias que gener la arabizacin sobre el enumeran solamente las consecuencias que gener la arabizacin sobre el
amazige; por lo tanto, se designa slo en funcin de estas consecuencias como amazige; por lo tanto, se designa slo en funcin de estas consecuencias como
una accin que infravalora el amazige:"" , y que garantiza a la una accin que infravalora el amazige:"" , y que garantiza a la
lite arabfona gobernante la continuidad en el poder, y tambin que ignora y lite arabfona gobernante la continuidad en el poder, y tambin que ignora y
empobrece un sector amplio de la poblacin amazige y la obliga a emigrar: empobrece un sector amplio de la poblacin amazige y la obliga a emigrar:


). ).
(2005 (2005

En tercer lugar, hemos percibido cmo las acciones sean legislativas o En tercer lugar, hemos percibido cmo las acciones sean legislativas o

(11) Traduccin del fragmento en rabe: la naturaleza sociocultural de Marruecos no se adecua a (11) Traduccin del fragmento en rabe: la naturaleza sociocultural de Marruecos no se adecua a
este modelo jacobino importado, que est en manos de las lites polticas marroques y cuyo este modelo jacobino importado, que est en manos de las lites polticas marroques y cuyo
propsito es destruir toda la riqueza y la diversidad lingstica y cultural de Marruecos. Este propsito es destruir toda la riqueza y la diversidad lingstica y cultural de Marruecos. Este
hecho, deriv en la arabizacin de un gran nmero de amaziges en un tiempo corto, lo que no hecho, deriv en la arabizacin de un gran nmero de amaziges en un tiempo corto, lo que no
haba pasado hace siglos, cuando el Estado marroqu era un estado tradicional []. Adems, haba pasado hace siglos, cuando el Estado marroqu era un estado tradicional []. Adems,
la poltica de arabizacin de la enseanza y de la vida pblica de los ciudadanos condujo a la la poltica de arabizacin de la enseanza y de la vida pblica de los ciudadanos condujo a la
infravaloracin de la lengua amazige y permiti a la lite poltica gobernante disponer de una infravaloracin de la lengua amazige y permiti a la lite poltica gobernante disponer de una
estrategia de reproduccin de s misma que le garantiza la continuidad en el poder, y tambin estrategia de reproduccin de s misma que le garantiza la continuidad en el poder, y tambin
que se ignore y se empobrezca un sector amplio de la poblacin amazige y la obligue a que se ignore y se empobrezca un sector amplio de la poblacin amazige y la obligue a
emigrar. emigrar.

AAM, 15 (2008) 203-252 AAM, 15 (2008) 203-252


240 ADIL MOUSTAOUI SRHIR 240 ADIL MOUSTAOUI SRHIR

polticas se representan de la misma manera en la medida en que todas, a lo polticas se representan de la misma manera en la medida en que todas, a lo
largo de la historia, excluyen, marginan y no reconocen la amazigidad de largo de la historia, excluyen, marginan y no reconocen la amazigidad de
Marruecos en todos los aspectos, lingstico, cultural e identitario. Marruecos en todos los aspectos, lingstico, cultural e identitario.
Estas estrategias referenciales con que se describen y se designan las Estas estrategias referenciales con que se describen y se designan las
acciones legislativas y polticas (la arabizacin), son las mismas que se usan acciones legislativas y polticas (la arabizacin), son las mismas que se usan
para designar todas las acciones de ndole social y econmica que hemos podido para designar todas las acciones de ndole social y econmica que hemos podido
seleccionar en las variedades discursivas que componen el discurso alternativo; seleccionar en las variedades discursivas que componen el discurso alternativo;
los siguientes ejemplos lo ilustran perfectamente: los siguientes ejemplos lo ilustran perfectamente:

La langue et la culture amazighes traversent une situation dlicate en La langue et la culture amazighes traversent une situation dlicate en
raison de conditions objectives affrentes la place marginale qui leur est raison de conditions objectives affrentes la place marginale qui leur est
faite dans le cadre des rapports sociaux de production symbolique et en faite dans le cadre des rapports sociaux de production symbolique et en
raison aussi des problmes spcifiques dont elles souffrent. [] Sur le raison aussi des problmes spcifiques dont elles souffrent. [] Sur le
plan conomique, la prcarit de la situation de la langue et de la culture plan conomique, la prcarit de la situation de la langue et de la culture
amazighes reflte le degr de pauprisation et de marginalisation des amazighes reflte le degr de pauprisation et de marginalisation des
couches paysannes de la priphrie victimes de la dstructuration des couches paysannes de la priphrie victimes de la dstructuration des
bases de l'conomie et de la socit rurales traditionnelles. (La Charte bases de l'conomie et de la socit rurales traditionnelles. (La Charte
dAgadir, 1991). dAgadir, 1991).

Votons par ailleurs que les gouvernements qui se sont succds durant Votons par ailleurs que les gouvernements qui se sont succds durant
les quarante-quatre annes de l're de l'indpendance ont pratiqu vis-- les quarante-quatre annes de l're de l'indpendance ont pratiqu vis--
vis des rgions berbrophones la mme politique de marginalisation vis des rgions berbrophones la mme politique de marginalisation
conomique que celle des quarante-quatre annes du Protectorat, conomique que celle des quarante-quatre annes du Protectorat,
comblant d'aise les panarabistes. (Le Manifeste Berbre, 2000). comblant d'aise les panarabistes. (Le Manifeste Berbre, 2000).

En dfinitive, il apparat clairement que labsence de reconnaissance En dfinitive, il apparat clairement que labsence de reconnaissance
constitutionnelle de lamazighit explique et lgalise la relgation de la constitutionnelle de lamazighit explique et lgalise la relgation de la
dimension amazighe dans toutes les institutions politiques, sociales, dimension amazighe dans toutes les institutions politiques, sociales,
culturelles et conomiques publiques et prives telles que lcole, culturelles et conomiques publiques et prives telles que lcole,
luniversit, les tribunaux, les chanes de tlvision publiques, luniversit, les tribunaux, les chanes de tlvision publiques,
ladministration territoriale, les entreprises, etc. (Rapport alternatif du ladministration territoriale, les entreprises, etc. (Rapport alternatif du
Congrs Mondial Amazigh, 2006) Congrs Mondial Amazigh, 2006)

A travs del anlisis de las formas de designacin de las acciones de la A travs del anlisis de las formas de designacin de las acciones de la
poltica lingstica, podramos decir que el discurso alternativo est estructurado poltica lingstica, podramos decir que el discurso alternativo est estructurado
y organizado en funcin de la finalidad con que se produce, es decir, denunciar, y organizado en funcin de la finalidad con que se produce, es decir, denunciar,

AAM, 15 (2008) 203-252 AAM, 15 (2008) 203-252

240 ADIL MOUSTAOUI SRHIR 240 ADIL MOUSTAOUI SRHIR

polticas se representan de la misma manera en la medida en que todas, a lo polticas se representan de la misma manera en la medida en que todas, a lo
largo de la historia, excluyen, marginan y no reconocen la amazigidad de largo de la historia, excluyen, marginan y no reconocen la amazigidad de
Marruecos en todos los aspectos, lingstico, cultural e identitario. Marruecos en todos los aspectos, lingstico, cultural e identitario.
Estas estrategias referenciales con que se describen y se designan las Estas estrategias referenciales con que se describen y se designan las
acciones legislativas y polticas (la arabizacin), son las mismas que se usan acciones legislativas y polticas (la arabizacin), son las mismas que se usan
para designar todas las acciones de ndole social y econmica que hemos podido para designar todas las acciones de ndole social y econmica que hemos podido
seleccionar en las variedades discursivas que componen el discurso alternativo; seleccionar en las variedades discursivas que componen el discurso alternativo;
los siguientes ejemplos lo ilustran perfectamente: los siguientes ejemplos lo ilustran perfectamente:

La langue et la culture amazighes traversent une situation dlicate en La langue et la culture amazighes traversent une situation dlicate en
raison de conditions objectives affrentes la place marginale qui leur est raison de conditions objectives affrentes la place marginale qui leur est
faite dans le cadre des rapports sociaux de production symbolique et en faite dans le cadre des rapports sociaux de production symbolique et en
raison aussi des problmes spcifiques dont elles souffrent. [] Sur le raison aussi des problmes spcifiques dont elles souffrent. [] Sur le
plan conomique, la prcarit de la situation de la langue et de la culture plan conomique, la prcarit de la situation de la langue et de la culture
amazighes reflte le degr de pauprisation et de marginalisation des amazighes reflte le degr de pauprisation et de marginalisation des
couches paysannes de la priphrie victimes de la dstructuration des couches paysannes de la priphrie victimes de la dstructuration des
bases de l'conomie et de la socit rurales traditionnelles. (La Charte bases de l'conomie et de la socit rurales traditionnelles. (La Charte
dAgadir, 1991). dAgadir, 1991).

Votons par ailleurs que les gouvernements qui se sont succds durant Votons par ailleurs que les gouvernements qui se sont succds durant
les quarante-quatre annes de l're de l'indpendance ont pratiqu vis-- les quarante-quatre annes de l're de l'indpendance ont pratiqu vis--
vis des rgions berbrophones la mme politique de marginalisation vis des rgions berbrophones la mme politique de marginalisation
conomique que celle des quarante-quatre annes du Protectorat, conomique que celle des quarante-quatre annes du Protectorat,
comblant d'aise les panarabistes. (Le Manifeste Berbre, 2000). comblant d'aise les panarabistes. (Le Manifeste Berbre, 2000).

En dfinitive, il apparat clairement que labsence de reconnaissance En dfinitive, il apparat clairement que labsence de reconnaissance
constitutionnelle de lamazighit explique et lgalise la relgation de la constitutionnelle de lamazighit explique et lgalise la relgation de la
dimension amazighe dans toutes les institutions politiques, sociales, dimension amazighe dans toutes les institutions politiques, sociales,
culturelles et conomiques publiques et prives telles que lcole, culturelles et conomiques publiques et prives telles que lcole,
luniversit, les tribunaux, les chanes de tlvision publiques, luniversit, les tribunaux, les chanes de tlvision publiques,
ladministration territoriale, les entreprises, etc. (Rapport alternatif du ladministration territoriale, les entreprises, etc. (Rapport alternatif du
Congrs Mondial Amazigh, 2006) Congrs Mondial Amazigh, 2006)

A travs del anlisis de las formas de designacin de las acciones de la A travs del anlisis de las formas de designacin de las acciones de la
poltica lingstica, podramos decir que el discurso alternativo est estructurado poltica lingstica, podramos decir que el discurso alternativo est estructurado
y organizado en funcin de la finalidad con que se produce, es decir, denunciar, y organizado en funcin de la finalidad con que se produce, es decir, denunciar,

AAM, 15 (2008) 203-252 AAM, 15 (2008) 203-252


DIVERSIDAD LINGSTICA, POLTICA LINGSTICA Y DISCURSOS 241 DIVERSIDAD LINGSTICA, POLTICA LINGSTICA Y DISCURSOS 241

evaluar el estado de la cuestin, criticar para despus presentar sus evaluar el estado de la cuestin, criticar para despus presentar sus
reivindicaciones y sus propuestas. Podramos decir, asimismo, que las reivindicaciones y sus propuestas. Podramos decir, asimismo, que las
estrategias de designacin de las lenguas y de la identidad tienen una relacin estrategias de designacin de las lenguas y de la identidad tienen una relacin
estrecha con las formas de designacin de las acciones. stas se distribuyen de estrecha con las formas de designacin de las acciones. stas se distribuyen de
una forma encadenada de manera que cada accin se vincula con los objetos una forma encadenada de manera que cada accin se vincula con los objetos
designados, lenguas e identidad, principalmente. Adems, cada accin es fruto designados, lenguas e identidad, principalmente. Adems, cada accin es fruto
de la otra; la sociolingstica es el resultado de la poltica y la socioeconmica, y de la otra; la sociolingstica es el resultado de la poltica y la socioeconmica, y
stas dos son fruto de la accin legislativa. Toda esta organizacin lingstica y stas dos son fruto de la accin legislativa. Toda esta organizacin lingstica y
de contenido responde evidentemente a cmo despus el discurso alternativo de contenido responde evidentemente a cmo despus el discurso alternativo
representara sus reivindicaciones y sus propuestas, y a travs de qu estrategias representara sus reivindicaciones y sus propuestas, y a travs de qu estrategias
de argumentacin legitimara lo que reivindica y propone. de argumentacin legitimara lo que reivindica y propone.
Una de las reivindicaciones del MCAM es que el Estado ha de considerar, Una de las reivindicaciones del MCAM es que el Estado ha de considerar,
tanto la defensa de la lengua y la cultura amaziges como de los derechos del tanto la defensa de la lengua y la cultura amaziges como de los derechos del
pueblo amazige, una causa y una preocupacin del movimiento amazige y de pueblo amazige, una causa y una preocupacin del movimiento amazige y de
sus militantes. Esta estrategia es una respuesta directa a la estrategia del poder sus militantes. Esta estrategia es una respuesta directa a la estrategia del poder
monrquico y estatal, como hemos analizado en el discurso del monarca monrquico y estatal, como hemos analizado en el discurso del monarca
Mohammed VI, orientada a despolitizar la cuestin amazige y apropiarse de Mohammed VI, orientada a despolitizar la cuestin amazige y apropiarse de
ella; de esta manera el poder estatal quitara protagonismo al movimiento ella; de esta manera el poder estatal quitara protagonismo al movimiento
cultural amazige y a sus prcticas, tanto sociales como discursivas. Como cultural amazige y a sus prcticas, tanto sociales como discursivas. Como
consecuencia de todo ello, el poder deslegitimara la existencia del MCAM y consecuencia de todo ello, el poder deslegitimara la existencia del MCAM y
por lo tanto de su modelo de poltica lingstica. por lo tanto de su modelo de poltica lingstica.
Por otra parte, una de las observaciones que hemos de avanzar es que en Por otra parte, una de las observaciones que hemos de avanzar es que en
todas las variedades discursivas hemos encontrado un elemento comn: todas, todas las variedades discursivas hemos encontrado un elemento comn: todas,
sin excepcin, empiezan sus reivindicaciones reclamando el reconocimiento de sin excepcin, empiezan sus reivindicaciones reclamando el reconocimiento de
la oficilidad del amazige por la Constitucin de Marruecos. En esta la oficilidad del amazige por la Constitucin de Marruecos. En esta
reivindicacin de carcter legislativo se explicita el agente que ha de ejecutar reivindicacin de carcter legislativo se explicita el agente que ha de ejecutar
esta accin de oficializacin que, en la mayora de los casos, suele ser el Estado esta accin de oficializacin que, en la mayora de los casos, suele ser el Estado
quien la lleva a cabo. A veces, el agente suele ser la propia Constitucin, es quien la lleva a cabo. A veces, el agente suele ser la propia Constitucin, es
decir, que se insiste en que mediante una reforma o acto legislativo de la decir, que se insiste en que mediante una reforma o acto legislativo de la
Constitucin se debe llevar a cabo el reconocimiento del amazige. Los ejemplos Constitucin se debe llevar a cabo el reconocimiento del amazige. Los ejemplos
que exponemos a continuacin ilustran esta interpretacin nuestra: que exponemos a continuacin ilustran esta interpretacin nuestra:

La stipulation dans la Constitution du caractre national de la La stipulation dans la Constitution du caractre national de la
langue amazighe ct de la langue arabe (La Charte dAgadir, 1991) langue amazighe ct de la langue arabe (La Charte dAgadir, 1991)

Le temps est venu pour que notre langue nationale originelle, le berbre, Le temps est venu pour que notre langue nationale originelle, le berbre,

AAM, 15 (2008) 203-252 AAM, 15 (2008) 203-252

DIVERSIDAD LINGSTICA, POLTICA LINGSTICA Y DISCURSOS 241 DIVERSIDAD LINGSTICA, POLTICA LINGSTICA Y DISCURSOS 241

evaluar el estado de la cuestin, criticar para despus presentar sus evaluar el estado de la cuestin, criticar para despus presentar sus
reivindicaciones y sus propuestas. Podramos decir, asimismo, que las reivindicaciones y sus propuestas. Podramos decir, asimismo, que las
estrategias de designacin de las lenguas y de la identidad tienen una relacin estrategias de designacin de las lenguas y de la identidad tienen una relacin
estrecha con las formas de designacin de las acciones. stas se distribuyen de estrecha con las formas de designacin de las acciones. stas se distribuyen de
una forma encadenada de manera que cada accin se vincula con los objetos una forma encadenada de manera que cada accin se vincula con los objetos
designados, lenguas e identidad, principalmente. Adems, cada accin es fruto designados, lenguas e identidad, principalmente. Adems, cada accin es fruto
de la otra; la sociolingstica es el resultado de la poltica y la socioeconmica, y de la otra; la sociolingstica es el resultado de la poltica y la socioeconmica, y
stas dos son fruto de la accin legislativa. Toda esta organizacin lingstica y stas dos son fruto de la accin legislativa. Toda esta organizacin lingstica y
de contenido responde evidentemente a cmo despus el discurso alternativo de contenido responde evidentemente a cmo despus el discurso alternativo
representara sus reivindicaciones y sus propuestas, y a travs de qu estrategias representara sus reivindicaciones y sus propuestas, y a travs de qu estrategias
de argumentacin legitimara lo que reivindica y propone. de argumentacin legitimara lo que reivindica y propone.
Una de las reivindicaciones del MCAM es que el Estado ha de considerar, Una de las reivindicaciones del MCAM es que el Estado ha de considerar,
tanto la defensa de la lengua y la cultura amaziges como de los derechos del tanto la defensa de la lengua y la cultura amaziges como de los derechos del
pueblo amazige, una causa y una preocupacin del movimiento amazige y de pueblo amazige, una causa y una preocupacin del movimiento amazige y de
sus militantes. Esta estrategia es una respuesta directa a la estrategia del poder sus militantes. Esta estrategia es una respuesta directa a la estrategia del poder
monrquico y estatal, como hemos analizado en el discurso del monarca monrquico y estatal, como hemos analizado en el discurso del monarca
Mohammed VI, orientada a despolitizar la cuestin amazige y apropiarse de Mohammed VI, orientada a despolitizar la cuestin amazige y apropiarse de
ella; de esta manera el poder estatal quitara protagonismo al movimiento ella; de esta manera el poder estatal quitara protagonismo al movimiento
cultural amazige y a sus prcticas, tanto sociales como discursivas. Como cultural amazige y a sus prcticas, tanto sociales como discursivas. Como
consecuencia de todo ello, el poder deslegitimara la existencia del MCAM y consecuencia de todo ello, el poder deslegitimara la existencia del MCAM y
por lo tanto de su modelo de poltica lingstica. por lo tanto de su modelo de poltica lingstica.
Por otra parte, una de las observaciones que hemos de avanzar es que en Por otra parte, una de las observaciones que hemos de avanzar es que en
todas las variedades discursivas hemos encontrado un elemento comn: todas, todas las variedades discursivas hemos encontrado un elemento comn: todas,
sin excepcin, empiezan sus reivindicaciones reclamando el reconocimiento de sin excepcin, empiezan sus reivindicaciones reclamando el reconocimiento de
la oficilidad del amazige por la Constitucin de Marruecos. En esta la oficilidad del amazige por la Constitucin de Marruecos. En esta
reivindicacin de carcter legislativo se explicita el agente que ha de ejecutar reivindicacin de carcter legislativo se explicita el agente que ha de ejecutar
esta accin de oficializacin que, en la mayora de los casos, suele ser el Estado esta accin de oficializacin que, en la mayora de los casos, suele ser el Estado
quien la lleva a cabo. A veces, el agente suele ser la propia Constitucin, es quien la lleva a cabo. A veces, el agente suele ser la propia Constitucin, es
decir, que se insiste en que mediante una reforma o acto legislativo de la decir, que se insiste en que mediante una reforma o acto legislativo de la
Constitucin se debe llevar a cabo el reconocimiento del amazige. Los ejemplos Constitucin se debe llevar a cabo el reconocimiento del amazige. Los ejemplos
que exponemos a continuacin ilustran esta interpretacin nuestra: que exponemos a continuacin ilustran esta interpretacin nuestra:

La stipulation dans la Constitution du caractre national de la La stipulation dans la Constitution du caractre national de la
langue amazighe ct de la langue arabe (La Charte dAgadir, 1991) langue amazighe ct de la langue arabe (La Charte dAgadir, 1991)

Le temps est venu pour que notre langue nationale originelle, le berbre, Le temps est venu pour que notre langue nationale originelle, le berbre,

AAM, 15 (2008) 203-252 AAM, 15 (2008) 203-252


242 ADIL MOUSTAOUI SRHIR 242 ADIL MOUSTAOUI SRHIR

soit reconnue langue officielle de par la loi suprme du pays. [] Aussi soit reconnue langue officielle de par la loi suprme du pays. [] Aussi
demandons-nous, avec insistance, nous les signataires de ce manifeste, demandons-nous, avec insistance, nous les signataires de ce manifeste,
que le berbre soit reconnu langue nationale officielle de par les que le berbre soit reconnu langue nationale officielle de par les
dispositions de la Constitution. (Le Manifeste Berbre, 2000) dispositions de la Constitution. (Le Manifeste Berbre, 2000)
Par tous ces motifs, nous revendiquons: Par tous ces motifs, nous revendiquons:
*La constitutionnalisation de l'amazighit du Maroc, ainsi que le fait que *La constitutionnalisation de l'amazighit du Maroc, ainsi que le fait que
le Royaume du Maroc soit une partie de l'Afrique du Vord dans son le Royaume du Maroc soit une partie de l'Afrique du Vord dans son
appartenance mditerranenne et ses prolongements africains. (Charte appartenance mditerranenne et ses prolongements africains. (Charte
des revendications amazighes, 2004). des revendications amazighes, 2004).


) . ) .
(12) (12)
(2005 (2005
: :
(13) (13)
(2002 ) . 1 (2002 ) . 1
: :
( )1 ( )1
(14) (14)
(2002 ) . (2002 ) .
. .
(15)
(2005 ) (15)
(2005 )

(12) Traduccin del fragmento en rabe: La estipulacin de la lengua amazige como lengua (12) Traduccin del fragmento en rabe: La estipulacin de la lengua amazige como lengua
nacional y establecerla como lengua oficial dentro de una constitucin democrtica, tanto en nacional y establecerla como lengua oficial dentro de una constitucin democrtica, tanto en
su forma como en su contenido (Carta de las Asociaciones Amaziges en el Rif por la su forma como en su contenido (Carta de las Asociaciones Amaziges en el Rif por la
constitucionalizacin del amazige, 2005). constitucionalizacin del amazige, 2005).
(13) Traduccin del fragmento en rabe: solicitamos: 1. la constitucionalizacin del amazige (13) Traduccin del fragmento en rabe: solicitamos: 1. la constitucionalizacin del amazige
como lengua nacional y oficial del pas. (Manifiesto de la Asociacin Ussan, 2002). como lengua nacional y oficial del pas. (Manifiesto de la Asociacin Ussan, 2002).
(14) traduccin del fargmento en rabe: solicitamos: una Constitucin democrtica que (14) traduccin del fargmento en rabe: solicitamos: una Constitucin democrtica que
reconozca el carcter amazige de Marruecos (Timuzgha) y el amazige como lengua nacional reconozca el carcter amazige de Marruecos (Timuzgha) y el amazige como lengua nacional
del pas (Manifesto del Movimiento Amazige de Nador, 2002). del pas (Manifesto del Movimiento Amazige de Nador, 2002).
(15) Traduccin del fragmento en rabe: La constitucionalizacin del amazige como lengua (15) Traduccin del fragmento en rabe: La constitucionalizacin del amazige como lengua
nacional y oficial dentro de una Constitucin democrtica, tanto en su forma como en su nacional y oficial dentro de una Constitucin democrtica, tanto en su forma como en su

AAM, 15 (2008) 203-252 AAM, 15 (2008) 203-252

242 ADIL MOUSTAOUI SRHIR 242 ADIL MOUSTAOUI SRHIR

soit reconnue langue officielle de par la loi suprme du pays. [] Aussi soit reconnue langue officielle de par la loi suprme du pays. [] Aussi
demandons-nous, avec insistance, nous les signataires de ce manifeste, demandons-nous, avec insistance, nous les signataires de ce manifeste,
que le berbre soit reconnu langue nationale officielle de par les que le berbre soit reconnu langue nationale officielle de par les
dispositions de la Constitution. (Le Manifeste Berbre, 2000) dispositions de la Constitution. (Le Manifeste Berbre, 2000)
Par tous ces motifs, nous revendiquons: Par tous ces motifs, nous revendiquons:
*La constitutionnalisation de l'amazighit du Maroc, ainsi que le fait que *La constitutionnalisation de l'amazighit du Maroc, ainsi que le fait que
le Royaume du Maroc soit une partie de l'Afrique du Vord dans son le Royaume du Maroc soit une partie de l'Afrique du Vord dans son
appartenance mditerranenne et ses prolongements africains. (Charte appartenance mditerranenne et ses prolongements africains. (Charte
des revendications amazighes, 2004). des revendications amazighes, 2004).


) . ) .
(12) (12)
(2005 (2005
: :
(13) (13)
(2002 ) . 1 (2002 ) . 1
: :
( )1 ( )1
(14) (14)
(2002 ) . (2002 ) .
. .
(2005 )
(15)
(2005 )
(15)

(12) Traduccin del fragmento en rabe: La estipulacin de la lengua amazige como lengua (12) Traduccin del fragmento en rabe: La estipulacin de la lengua amazige como lengua
nacional y establecerla como lengua oficial dentro de una constitucin democrtica, tanto en nacional y establecerla como lengua oficial dentro de una constitucin democrtica, tanto en
su forma como en su contenido (Carta de las Asociaciones Amaziges en el Rif por la su forma como en su contenido (Carta de las Asociaciones Amaziges en el Rif por la
constitucionalizacin del amazige, 2005). constitucionalizacin del amazige, 2005).
(13) Traduccin del fragmento en rabe: solicitamos: 1. la constitucionalizacin del amazige (13) Traduccin del fragmento en rabe: solicitamos: 1. la constitucionalizacin del amazige
como lengua nacional y oficial del pas. (Manifiesto de la Asociacin Ussan, 2002). como lengua nacional y oficial del pas. (Manifiesto de la Asociacin Ussan, 2002).
(14) traduccin del fargmento en rabe: solicitamos: una Constitucin democrtica que (14) traduccin del fargmento en rabe: solicitamos: una Constitucin democrtica que
reconozca el carcter amazige de Marruecos (Timuzgha) y el amazige como lengua nacional reconozca el carcter amazige de Marruecos (Timuzgha) y el amazige como lengua nacional
del pas (Manifesto del Movimiento Amazige de Nador, 2002). del pas (Manifesto del Movimiento Amazige de Nador, 2002).
(15) Traduccin del fragmento en rabe: La constitucionalizacin del amazige como lengua (15) Traduccin del fragmento en rabe: La constitucionalizacin del amazige como lengua
nacional y oficial dentro de una Constitucin democrtica, tanto en su forma como en su nacional y oficial dentro de una Constitucin democrtica, tanto en su forma como en su

AAM, 15 (2008) 203-252 AAM, 15 (2008) 203-252


DIVERSIDAD LINGSTICA, POLTICA LINGSTICA Y DISCURSOS 243 DIVERSIDAD LINGSTICA, POLTICA LINGSTICA Y DISCURSOS 243

En lo que se refiere al resto de las reivindicaciones que son comunes a En lo que se refiere al resto de las reivindicaciones que son comunes a
todos los discursos del movimiento cultural amazige, cabe destacar, en primer todos los discursos del movimiento cultural amazige, cabe destacar, en primer
lugar, la accin por estandarizar la lengua amazige para su posterior integracin lugar, la accin por estandarizar la lengua amazige para su posterior integracin
en la enseanza y en el resto de los mbitos de la vida social. Esta en la enseanza y en el resto de los mbitos de la vida social. Esta
reivindicacin aparece en todas las variedades discursivas y suele estar reivindicacin aparece en todas las variedades discursivas y suele estar
relacionada con la necesidad de ensear el amazige; incluso hay discursos que relacionada con la necesidad de ensear el amazige; incluso hay discursos que
se produjeron exclusivamente para reivindicar la estandarizacin del amazige, se produjeron exclusivamente para reivindicar la estandarizacin del amazige,
una accin que consideramos que es de carcter lingstico, pero en la cual una accin que consideramos que es de carcter lingstico, pero en la cual
influye mucho lo poltico. influye mucho lo poltico.
Por ltimo, hemos encontrado otras reivindicaciones de carcter social y Por ltimo, hemos encontrado otras reivindicaciones de carcter social y
econmico, sobre todo en los discursos producidos a nivel asociativo. En lo que econmico, sobre todo en los discursos producidos a nivel asociativo. En lo que
se refiere a las reivindicaciones de carcter social tienen que ver con las se refiere a las reivindicaciones de carcter social tienen que ver con las
estrategias de representacin de la historia de Marruecos por parte del poder, estrategias de representacin de la historia de Marruecos por parte del poder,
concretamente, la historia del pueblo amazige. En esta reivindicacin se reclama concretamente, la historia del pueblo amazige. En esta reivindicacin se reclama
la necesidad de reescribir la historia y cambiar el enfoque desde el cual se la necesidad de reescribir la historia y cambiar el enfoque desde el cual se
ensea en la escuela. Tambin, dentro de las reivindicaciones de carcter social ensea en la escuela. Tambin, dentro de las reivindicaciones de carcter social
hemos encontrado la obligacin por parte del Estado de permitir a los amaziges hemos encontrado la obligacin por parte del Estado de permitir a los amaziges
registrar a sus hijos e hijas recin nacidos utilizando para ello nombres registrar a sus hijos e hijas recin nacidos utilizando para ello nombres
amaziges. amaziges.
En lo que concierne a las reivindicaciones de carcter econmico, stas En lo que concierne a las reivindicaciones de carcter econmico, stas
tienen que ver con la necesidad que tiene el Estado de devolver a sus tienen que ver con la necesidad que tiene el Estado de devolver a sus
propietarios las tierras que fueron extradas a agricultores amaziges durante la propietarios las tierras que fueron extradas a agricultores amaziges durante la
colonizacin y despus de la independencia del pas. Igualmente, se reivindica colonizacin y despus de la independencia del pas. Igualmente, se reivindica
la necesidad de invertir y desarrollar econmicamente las zonas donde hay una la necesidad de invertir y desarrollar econmicamente las zonas donde hay una
mayora amazige, y sobre todo, en la zona del Rif. mayora amazige, y sobre todo, en la zona del Rif.
Podemos observar, pues, como las reivindicaciones siguen un orden Podemos observar, pues, como las reivindicaciones siguen un orden
lgico, empezando, primero, por el aspecto legislativo y poltico para pasar lgico, empezando, primero, por el aspecto legislativo y poltico para pasar
despus al aspecto lingstico, educativo, social y econmico de la accin despus al aspecto lingstico, educativo, social y econmico de la accin
reivindicativa. Este orden es el que generalmente se sigue en la representacin reivindicativa. Este orden es el que generalmente se sigue en la representacin
de las reivindicaciones en todas las variedades discursivas que hemos analizado. de las reivindicaciones en todas las variedades discursivas que hemos analizado.

contenido (Manifiesto de la Unin de Estudiantes Marroques, El Moviemiento Cultural contenido (Manifiesto de la Unin de Estudiantes Marroques, El Moviemiento Cultural
Amazige en Agadir, 2005). Amazige en Agadir, 2005).

AAM, 15 (2008) 203-252 AAM, 15 (2008) 203-252

DIVERSIDAD LINGSTICA, POLTICA LINGSTICA Y DISCURSOS 243 DIVERSIDAD LINGSTICA, POLTICA LINGSTICA Y DISCURSOS 243

En lo que se refiere al resto de las reivindicaciones que son comunes a En lo que se refiere al resto de las reivindicaciones que son comunes a
todos los discursos del movimiento cultural amazige, cabe destacar, en primer todos los discursos del movimiento cultural amazige, cabe destacar, en primer
lugar, la accin por estandarizar la lengua amazige para su posterior integracin lugar, la accin por estandarizar la lengua amazige para su posterior integracin
en la enseanza y en el resto de los mbitos de la vida social. Esta en la enseanza y en el resto de los mbitos de la vida social. Esta
reivindicacin aparece en todas las variedades discursivas y suele estar reivindicacin aparece en todas las variedades discursivas y suele estar
relacionada con la necesidad de ensear el amazige; incluso hay discursos que relacionada con la necesidad de ensear el amazige; incluso hay discursos que
se produjeron exclusivamente para reivindicar la estandarizacin del amazige, se produjeron exclusivamente para reivindicar la estandarizacin del amazige,
una accin que consideramos que es de carcter lingstico, pero en la cual una accin que consideramos que es de carcter lingstico, pero en la cual
influye mucho lo poltico. influye mucho lo poltico.
Por ltimo, hemos encontrado otras reivindicaciones de carcter social y Por ltimo, hemos encontrado otras reivindicaciones de carcter social y
econmico, sobre todo en los discursos producidos a nivel asociativo. En lo que econmico, sobre todo en los discursos producidos a nivel asociativo. En lo que
se refiere a las reivindicaciones de carcter social tienen que ver con las se refiere a las reivindicaciones de carcter social tienen que ver con las
estrategias de representacin de la historia de Marruecos por parte del poder, estrategias de representacin de la historia de Marruecos por parte del poder,
concretamente, la historia del pueblo amazige. En esta reivindicacin se reclama concretamente, la historia del pueblo amazige. En esta reivindicacin se reclama
la necesidad de reescribir la historia y cambiar el enfoque desde el cual se la necesidad de reescribir la historia y cambiar el enfoque desde el cual se
ensea en la escuela. Tambin, dentro de las reivindicaciones de carcter social ensea en la escuela. Tambin, dentro de las reivindicaciones de carcter social
hemos encontrado la obligacin por parte del Estado de permitir a los amaziges hemos encontrado la obligacin por parte del Estado de permitir a los amaziges
registrar a sus hijos e hijas recin nacidos utilizando para ello nombres registrar a sus hijos e hijas recin nacidos utilizando para ello nombres
amaziges. amaziges.
En lo que concierne a las reivindicaciones de carcter econmico, stas En lo que concierne a las reivindicaciones de carcter econmico, stas
tienen que ver con la necesidad que tiene el Estado de devolver a sus tienen que ver con la necesidad que tiene el Estado de devolver a sus
propietarios las tierras que fueron extradas a agricultores amaziges durante la propietarios las tierras que fueron extradas a agricultores amaziges durante la
colonizacin y despus de la independencia del pas. Igualmente, se reivindica colonizacin y despus de la independencia del pas. Igualmente, se reivindica
la necesidad de invertir y desarrollar econmicamente las zonas donde hay una la necesidad de invertir y desarrollar econmicamente las zonas donde hay una
mayora amazige, y sobre todo, en la zona del Rif. mayora amazige, y sobre todo, en la zona del Rif.
Podemos observar, pues, como las reivindicaciones siguen un orden Podemos observar, pues, como las reivindicaciones siguen un orden
lgico, empezando, primero, por el aspecto legislativo y poltico para pasar lgico, empezando, primero, por el aspecto legislativo y poltico para pasar
despus al aspecto lingstico, educativo, social y econmico de la accin despus al aspecto lingstico, educativo, social y econmico de la accin
reivindicativa. Este orden es el que generalmente se sigue en la representacin reivindicativa. Este orden es el que generalmente se sigue en la representacin
de las reivindicaciones en todas las variedades discursivas que hemos analizado. de las reivindicaciones en todas las variedades discursivas que hemos analizado.

contenido (Manifiesto de la Unin de Estudiantes Marroques, El Moviemiento Cultural contenido (Manifiesto de la Unin de Estudiantes Marroques, El Moviemiento Cultural
Amazige en Agadir, 2005). Amazige en Agadir, 2005).

AAM, 15 (2008) 203-252 AAM, 15 (2008) 203-252


244 ADIL MOUSTAOUI SRHIR 244 ADIL MOUSTAOUI SRHIR

3.4.3. La representacin de las lenguas y la diversidad lingstica en el 3.4.3. La representacin de las lenguas y la diversidad lingstica en el
discurso alterativo amazige discurso alterativo amazige
En este apartado analizaremos las formas de denominacin del amazige, En este apartado analizaremos las formas de denominacin del amazige,
las lenguas y la diversidad lingstica, en general, que utiliza el discurso las lenguas y la diversidad lingstica, en general, que utiliza el discurso
alternativo amzige y como dicha designacin tiene relacin, como veremos en alternativo amzige y como dicha designacin tiene relacin, como veremos en
las conclusiones, con las estrategias de argumentacin del modelo las conclusiones, con las estrategias de argumentacin del modelo
sociolingstico y de poltica lingstica que proponen las distintas variedades sociolingstico y de poltica lingstica que proponen las distintas variedades
discursivas que componen el discurso alternativo amazige. discursivas que componen el discurso alternativo amazige.
El primer ejemplo, fragmento n1 (La Charte dAgadir 1991), es el El primer ejemplo, fragmento n1 (La Charte dAgadir 1991), es el
siguiente: siguiente:

La langue amazighe est la langue la plus anciennement atteste au La langue amazighe est la langue la plus anciennement atteste au
Maghreb. Son aire couvre prs de cinq millions de km, elle s'tend d'est Maghreb. Son aire couvre prs de cinq millions de km, elle s'tend d'est
en ouest de la frontire gypto-libyenne aux les Canaries, et du nord au en ouest de la frontire gypto-libyenne aux les Canaries, et du nord au
sud de la rive mridionale de la Mditerrane au Viger, Mali et au sud de la rive mridionale de la Mditerrane au Viger, Mali et au
Burkina Faso. La communaut la plus importante dont lamazighe est la Burkina Faso. La communaut la plus importante dont lamazighe est la
langue premire se trouve au Maroc. De par son antriorit, la langue langue premire se trouve au Maroc. De par son antriorit, la langue
amazighe constitue le mode d'expression de l'identit premire des amazighe constitue le mode d'expression de l'identit premire des
Marocains; elle reprsente un fondement essentiel de leur environnement Marocains; elle reprsente un fondement essentiel de leur environnement
socioculturel comme elle faonne leur inconscient collectif et marque leur socioculturel comme elle faonne leur inconscient collectif et marque leur
personnalit de base. [] La langue amazighe fonctionne comme un personnalit de base. [] La langue amazighe fonctionne comme un
systme de communication autonome et part entire; elle est doue des systme de communication autonome et part entire; elle est doue des
attributs qui entrent dans la dfinition scientifique des langues naturelles. attributs qui entrent dans la dfinition scientifique des langues naturelles.

En este fragmento observamos como el amazige es considerado como En este fragmento observamos como el amazige es considerado como
lengua; podemos sealar incluso, como el concepto de langue se repite 5 veces lengua; podemos sealar incluso, como el concepto de langue se repite 5 veces
slo en este fragmento. Por otro lado, percibimos como el uso de la nocin de slo en este fragmento. Por otro lado, percibimos como el uso de la nocin de
langue se apoya en argumentos de distinta ndole: histricos por el hecho de que langue se apoya en argumentos de distinta ndole: histricos por el hecho de que
el amazige es la lengua ms antigua de Marruecos la langue la plus el amazige es la lengua ms antigua de Marruecos la langue la plus
anciennement atteste au Maghreb; demolingsticos que apuntan al hecho de anciennement atteste au Maghreb; demolingsticos que apuntan al hecho de
que la comunidad amazigfona marroqu es la ms amplia en todo el continuum que la comunidad amazigfona marroqu es la ms amplia en todo el continuum
lingstico; lingstico-identitarios puesto que el amazige es una lengua a travs lingstico; lingstico-identitarios puesto que el amazige es una lengua a travs
de la cual se configura una identidad, le mode d'expression de l'identit de la cual se configura una identidad, le mode d'expression de l'identit
premire des Marocains; socioculturales en el sentido de que la lengua premire des Marocains; socioculturales en el sentido de que la lengua
amazige es un fondement essentiel de leur environnement socioculturel comme amazige es un fondement essentiel de leur environnement socioculturel comme
elle faonne leur inconscient collectif et marque leur personnalit de base; y elle faonne leur inconscient collectif et marque leur personnalit de base; y

AAM, 15 (2008) 203-252 AAM, 15 (2008) 203-252

244 ADIL MOUSTAOUI SRHIR 244 ADIL MOUSTAOUI SRHIR

3.4.3. La representacin de las lenguas y la diversidad lingstica en el 3.4.3. La representacin de las lenguas y la diversidad lingstica en el
discurso alterativo amazige discurso alterativo amazige
En este apartado analizaremos las formas de denominacin del amazige, En este apartado analizaremos las formas de denominacin del amazige,
las lenguas y la diversidad lingstica, en general, que utiliza el discurso las lenguas y la diversidad lingstica, en general, que utiliza el discurso
alternativo amzige y como dicha designacin tiene relacin, como veremos en alternativo amzige y como dicha designacin tiene relacin, como veremos en
las conclusiones, con las estrategias de argumentacin del modelo las conclusiones, con las estrategias de argumentacin del modelo
sociolingstico y de poltica lingstica que proponen las distintas variedades sociolingstico y de poltica lingstica que proponen las distintas variedades
discursivas que componen el discurso alternativo amazige. discursivas que componen el discurso alternativo amazige.
El primer ejemplo, fragmento n1 (La Charte dAgadir 1991), es el El primer ejemplo, fragmento n1 (La Charte dAgadir 1991), es el
siguiente: siguiente:

La langue amazighe est la langue la plus anciennement atteste au La langue amazighe est la langue la plus anciennement atteste au
Maghreb. Son aire couvre prs de cinq millions de km, elle s'tend d'est Maghreb. Son aire couvre prs de cinq millions de km, elle s'tend d'est
en ouest de la frontire gypto-libyenne aux les Canaries, et du nord au en ouest de la frontire gypto-libyenne aux les Canaries, et du nord au
sud de la rive mridionale de la Mditerrane au Viger, Mali et au sud de la rive mridionale de la Mditerrane au Viger, Mali et au
Burkina Faso. La communaut la plus importante dont lamazighe est la Burkina Faso. La communaut la plus importante dont lamazighe est la
langue premire se trouve au Maroc. De par son antriorit, la langue langue premire se trouve au Maroc. De par son antriorit, la langue
amazighe constitue le mode d'expression de l'identit premire des amazighe constitue le mode d'expression de l'identit premire des
Marocains; elle reprsente un fondement essentiel de leur environnement Marocains; elle reprsente un fondement essentiel de leur environnement
socioculturel comme elle faonne leur inconscient collectif et marque leur socioculturel comme elle faonne leur inconscient collectif et marque leur
personnalit de base. [] La langue amazighe fonctionne comme un personnalit de base. [] La langue amazighe fonctionne comme un
systme de communication autonome et part entire; elle est doue des systme de communication autonome et part entire; elle est doue des
attributs qui entrent dans la dfinition scientifique des langues naturelles. attributs qui entrent dans la dfinition scientifique des langues naturelles.

En este fragmento observamos como el amazige es considerado como En este fragmento observamos como el amazige es considerado como
lengua; podemos sealar incluso, como el concepto de langue se repite 5 veces lengua; podemos sealar incluso, como el concepto de langue se repite 5 veces
slo en este fragmento. Por otro lado, percibimos como el uso de la nocin de slo en este fragmento. Por otro lado, percibimos como el uso de la nocin de
langue se apoya en argumentos de distinta ndole: histricos por el hecho de que langue se apoya en argumentos de distinta ndole: histricos por el hecho de que
el amazige es la lengua ms antigua de Marruecos la langue la plus el amazige es la lengua ms antigua de Marruecos la langue la plus
anciennement atteste au Maghreb; demolingsticos que apuntan al hecho de anciennement atteste au Maghreb; demolingsticos que apuntan al hecho de
que la comunidad amazigfona marroqu es la ms amplia en todo el continuum que la comunidad amazigfona marroqu es la ms amplia en todo el continuum
lingstico; lingstico-identitarios puesto que el amazige es una lengua a travs lingstico; lingstico-identitarios puesto que el amazige es una lengua a travs
de la cual se configura una identidad, le mode d'expression de l'identit de la cual se configura una identidad, le mode d'expression de l'identit
premire des Marocains; socioculturales en el sentido de que la lengua premire des Marocains; socioculturales en el sentido de que la lengua
amazige es un fondement essentiel de leur environnement socioculturel comme amazige es un fondement essentiel de leur environnement socioculturel comme
elle faonne leur inconscient collectif et marque leur personnalit de base; y elle faonne leur inconscient collectif et marque leur personnalit de base; y

AAM, 15 (2008) 203-252 AAM, 15 (2008) 203-252


DIVERSIDAD LINGSTICA, POLTICA LINGSTICA Y DISCURSOS 245 DIVERSIDAD LINGSTICA, POLTICA LINGSTICA Y DISCURSOS 245

por ltimo, lingsticos puesto que se clasifica esta lengua dentro del grupo de por ltimo, lingsticos puesto que se clasifica esta lengua dentro del grupo de
lenguas definidas por razones de distancia: systme de communication lenguas definidas por razones de distancia: systme de communication
autonome, est doue des attributs qui entrent dans la dfinition scientifique autonome, est doue des attributs qui entrent dans la dfinition scientifique
des langues naturelles. des langues naturelles.
Nosotros consideramos que el hecho de que este discurso resalte el Nosotros consideramos que el hecho de que este discurso resalte el
carcter de lengua para el amazige es una manera de conseguir legitimidad carcter de lengua para el amazige es una manera de conseguir legitimidad
cientfica para despus lograr la legitimidad social y poltica de las cientfica para despus lograr la legitimidad social y poltica de las
reivindicaciones y propuestas del MCA, y en concreto, del modelo de poltica reivindicaciones y propuestas del MCA, y en concreto, del modelo de poltica
lingstica que propone. Del mismo modo, el hecho de que el discurso destaca lingstica que propone. Del mismo modo, el hecho de que el discurso destaca
las siguientes funciones del amazige que hemos encontrado en otros discursos: las siguientes funciones del amazige que hemos encontrado en otros discursos:
langue nationale originelle, langue de communication, langue vhiculaire dans langue nationale originelle, langue de communication, langue vhiculaire dans
l'enseignement religieux, langue au mme titre que l'arabe, langue maternelle, l'enseignement religieux, langue au mme titre que l'arabe, langue maternelle,
sita el amazige en la misma posicin que el rabe clsico-estndar; incluso, sita el amazige en la misma posicin que el rabe clsico-estndar; incluso,
otorga ms legitimidad cientfica al amazige por ser lengua materna, vehicular y otorga ms legitimidad cientfica al amazige por ser lengua materna, vehicular y
nacional, a pesar de que el discurso dominante oficial-institucional no reconozca nacional, a pesar de que el discurso dominante oficial-institucional no reconozca
su estatus de lengua nacional. su estatus de lengua nacional.
En lo que concierne a la representacin de la diversidad lingstica, la En lo que concierne a la representacin de la diversidad lingstica, la
lectura de todas las variedades discursivas que forman parte del discurso lectura de todas las variedades discursivas que forman parte del discurso
alternativo nos revel que realmente existen pocas referencias al resto de las alternativo nos revel que realmente existen pocas referencias al resto de las
lenguas de Marruecos y a la diversidad lingstica en general. Los pocos lenguas de Marruecos y a la diversidad lingstica en general. Los pocos
fragmentos que exponemos en relacin con las formas de designacin de las fragmentos que exponemos en relacin con las formas de designacin de las
lenguas y la diversidad lingstica, en su mayora, los hemos encontrado en el lenguas y la diversidad lingstica, en su mayora, los hemos encontrado en el
discurso alternativo amazige dominante y en el discurso del Congrs Mondial discurso alternativo amazige dominante y en el discurso del Congrs Mondial
Amazigh. Amazigh.
En lo que se refiere a las lenguas, cabe destacar que la nica lengua a la En lo que se refiere a las lenguas, cabe destacar que la nica lengua a la
cual se hace referencia es el rabe. As, el rabe se designa de distintas maneras; cual se hace referencia es el rabe. As, el rabe se designa de distintas maneras;
i) como lengua del Corn: Quant nos rapports avec la langue du Coran, i) como lengua del Corn: Quant nos rapports avec la langue du Coran,
l'arabe, langue du Livre et de la Sounna. Fragmento n 2 (Le Manifeste l'arabe, langue du Livre et de la Sounna. Fragmento n 2 (Le Manifeste
Berbre, 2000); ii) como elemento fundamental de la cultura islmica y de unin Berbre, 2000); ii) como elemento fundamental de la cultura islmica y de unin
entre los distintas comunidades: La langue arabe et la culture arabo- entre los distintas comunidades: La langue arabe et la culture arabo-
musulmane sont prsentes au Maroc en tant qu'lments constitutifs de l'identit musulmane sont prsentes au Maroc en tant qu'lments constitutifs de l'identit
culturelle marocaine depuis la pntration de l'Islam durant le VII sicle. culturelle marocaine depuis la pntration de l'Islam durant le VII sicle.
Fragmento n 3 (La Charte dAgadir, 1991), Votre fidlit l'attitude positive Fragmento n 3 (La Charte dAgadir, 1991), Votre fidlit l'attitude positive
de nos anctres l'gard de l'arabe restera le meilleur garant de notre de nos anctres l'gard de l'arabe restera le meilleur garant de notre
attachement cette langue et de notre prenne disponibilit la servir; elle est attachement cette langue et de notre prenne disponibilit la servir; elle est
la clef d'une bonne comprhension des textes sacrs de l'Islam, et le plus solide la clef d'une bonne comprhension des textes sacrs de l'Islam, et le plus solide

AAM, 15 (2008) 203-252 AAM, 15 (2008) 203-252

DIVERSIDAD LINGSTICA, POLTICA LINGSTICA Y DISCURSOS 245 DIVERSIDAD LINGSTICA, POLTICA LINGSTICA Y DISCURSOS 245

por ltimo, lingsticos puesto que se clasifica esta lengua dentro del grupo de por ltimo, lingsticos puesto que se clasifica esta lengua dentro del grupo de
lenguas definidas por razones de distancia: systme de communication lenguas definidas por razones de distancia: systme de communication
autonome, est doue des attributs qui entrent dans la dfinition scientifique autonome, est doue des attributs qui entrent dans la dfinition scientifique
des langues naturelles. des langues naturelles.
Nosotros consideramos que el hecho de que este discurso resalte el Nosotros consideramos que el hecho de que este discurso resalte el
carcter de lengua para el amazige es una manera de conseguir legitimidad carcter de lengua para el amazige es una manera de conseguir legitimidad
cientfica para despus lograr la legitimidad social y poltica de las cientfica para despus lograr la legitimidad social y poltica de las
reivindicaciones y propuestas del MCA, y en concreto, del modelo de poltica reivindicaciones y propuestas del MCA, y en concreto, del modelo de poltica
lingstica que propone. Del mismo modo, el hecho de que el discurso destaca lingstica que propone. Del mismo modo, el hecho de que el discurso destaca
las siguientes funciones del amazige que hemos encontrado en otros discursos: las siguientes funciones del amazige que hemos encontrado en otros discursos:
langue nationale originelle, langue de communication, langue vhiculaire dans langue nationale originelle, langue de communication, langue vhiculaire dans
l'enseignement religieux, langue au mme titre que l'arabe, langue maternelle, l'enseignement religieux, langue au mme titre que l'arabe, langue maternelle,
sita el amazige en la misma posicin que el rabe clsico-estndar; incluso, sita el amazige en la misma posicin que el rabe clsico-estndar; incluso,
otorga ms legitimidad cientfica al amazige por ser lengua materna, vehicular y otorga ms legitimidad cientfica al amazige por ser lengua materna, vehicular y
nacional, a pesar de que el discurso dominante oficial-institucional no reconozca nacional, a pesar de que el discurso dominante oficial-institucional no reconozca
su estatus de lengua nacional. su estatus de lengua nacional.
En lo que concierne a la representacin de la diversidad lingstica, la En lo que concierne a la representacin de la diversidad lingstica, la
lectura de todas las variedades discursivas que forman parte del discurso lectura de todas las variedades discursivas que forman parte del discurso
alternativo nos revel que realmente existen pocas referencias al resto de las alternativo nos revel que realmente existen pocas referencias al resto de las
lenguas de Marruecos y a la diversidad lingstica en general. Los pocos lenguas de Marruecos y a la diversidad lingstica en general. Los pocos
fragmentos que exponemos en relacin con las formas de designacin de las fragmentos que exponemos en relacin con las formas de designacin de las
lenguas y la diversidad lingstica, en su mayora, los hemos encontrado en el lenguas y la diversidad lingstica, en su mayora, los hemos encontrado en el
discurso alternativo amazige dominante y en el discurso del Congrs Mondial discurso alternativo amazige dominante y en el discurso del Congrs Mondial
Amazigh. Amazigh.
En lo que se refiere a las lenguas, cabe destacar que la nica lengua a la En lo que se refiere a las lenguas, cabe destacar que la nica lengua a la
cual se hace referencia es el rabe. As, el rabe se designa de distintas maneras; cual se hace referencia es el rabe. As, el rabe se designa de distintas maneras;
i) como lengua del Corn: Quant nos rapports avec la langue du Coran, i) como lengua del Corn: Quant nos rapports avec la langue du Coran,
l'arabe, langue du Livre et de la Sounna. Fragmento n 2 (Le Manifeste l'arabe, langue du Livre et de la Sounna. Fragmento n 2 (Le Manifeste
Berbre, 2000); ii) como elemento fundamental de la cultura islmica y de unin Berbre, 2000); ii) como elemento fundamental de la cultura islmica y de unin
entre los distintas comunidades: La langue arabe et la culture arabo- entre los distintas comunidades: La langue arabe et la culture arabo-
musulmane sont prsentes au Maroc en tant qu'lments constitutifs de l'identit musulmane sont prsentes au Maroc en tant qu'lments constitutifs de l'identit
culturelle marocaine depuis la pntration de l'Islam durant le VII sicle. culturelle marocaine depuis la pntration de l'Islam durant le VII sicle.
Fragmento n 3 (La Charte dAgadir, 1991), Votre fidlit l'attitude positive Fragmento n 3 (La Charte dAgadir, 1991), Votre fidlit l'attitude positive
de nos anctres l'gard de l'arabe restera le meilleur garant de notre de nos anctres l'gard de l'arabe restera le meilleur garant de notre
attachement cette langue et de notre prenne disponibilit la servir; elle est attachement cette langue et de notre prenne disponibilit la servir; elle est
la clef d'une bonne comprhension des textes sacrs de l'Islam, et le plus solide la clef d'une bonne comprhension des textes sacrs de l'Islam, et le plus solide

AAM, 15 (2008) 203-252 AAM, 15 (2008) 203-252


246 ADIL MOUSTAOUI SRHIR 246 ADIL MOUSTAOUI SRHIR

des liens qui nous unissent nos frres arabes d'Orient et d'Occident. des liens qui nous unissent nos frres arabes d'Orient et d'Occident.
Fragmento n 4 (Le Manifeste Berbre, 2000). Fragmento n 4 (Le Manifeste Berbre, 2000).
Por otra parte, la referencia que se hace al rabe en el discurso del Congrs Por otra parte, la referencia que se hace al rabe en el discurso del Congrs
Mondial Amazigh es distinta a la que hemos expuesto anteriormente, en la Mondial Amazigh es distinta a la que hemos expuesto anteriormente, en la
medida que se la menciona nicamente en relacin con su papel de lengua medida que se la menciona nicamente en relacin con su papel de lengua
dominante en todos los mbitos institucionales, y tambin, como la lengua dominante en todos los mbitos institucionales, y tambin, como la lengua
impuesta a la poblacin amazigfona, con lo cual, esta referencia tiene como impuesta a la poblacin amazigfona, con lo cual, esta referencia tiene como
propsito manifestar la relacin de poder establecida entre el rabe y el resto de propsito manifestar la relacin de poder establecida entre el rabe y el resto de
las lenguas nacionales, sobre todo con el amazige, que el Rapport Alternatif las lenguas nacionales, sobre todo con el amazige, que el Rapport Alternatif
del ao 2004 refleja claramente: del ao 2004 refleja claramente:

La domination de l'espace public par l'arabe, langue officielle, renforce La domination de l'espace public par l'arabe, langue officielle, renforce
par le dahir sur larabisation du 26/01/1965, a cr des situations par le dahir sur larabisation du 26/01/1965, a cr des situations
gravement prjudiciables pour les Amazighs dans leur vie sociale et a gravement prjudiciables pour les Amazighs dans leur vie sociale et a
contribu l'amplification de ce sentiment d'infriorit vis--vis de la contribu l'amplification de ce sentiment d'infriorit vis--vis de la
langue arabe, langue de la religion et des institutions. Fragmento n 5 langue arabe, langue de la religion et des institutions. Fragmento n 5
(Rapport Alternatif del Congrs Mundial Amazigh) (Rapport Alternatif del Congrs Mundial Amazigh)

Si analizamos detalladamente estos ejemplos nos damos cuenta de que la Si analizamos detalladamente estos ejemplos nos damos cuenta de que la
nocin de rabe no est bien definida en la medida en que no especifica cul es nocin de rabe no est bien definida en la medida en que no especifica cul es
la variedad dominante y la que se impone en los mbitos de uso citados en estos la variedad dominante y la que se impone en los mbitos de uso citados en estos
fragmentos. Es cierto que al principio se designa este rabe por langue fragmentos. Es cierto que al principio se designa este rabe por langue
officielle (lengua oficial). No obstante, el anlisis que hemos hecho de la officielle (lengua oficial). No obstante, el anlisis que hemos hecho de la
constitucin marroqu en el proyecto de tesis y en otras investigaciones, y en constitucin marroqu en el proyecto de tesis y en otras investigaciones, y en
concreto, del apartado dedicado a la lengua, nos mostr que tambin existe una concreto, del apartado dedicado a la lengua, nos mostr que tambin existe una
ambigedad en relacin a la nocin de rabe en este texto y en todos los ambigedad en relacin a la nocin de rabe en este texto y en todos los
discursos de carcter institucional legislativo (ver Moustaoui 2007 y 2006a) discursos de carcter institucional legislativo (ver Moustaoui 2007 y 2006a)
Consideramos, entonces, que esta indeterminacin y ambigedad en la nocin Consideramos, entonces, que esta indeterminacin y ambigedad en la nocin
de rabe es una caracterstica, tanto del discurso dominante institucional-oficial de rabe es una caracterstica, tanto del discurso dominante institucional-oficial
como de estas variedades discursivas pertenecientes al discurso alternativo como de estas variedades discursivas pertenecientes al discurso alternativo
amazige. amazige.
En lo que se refiere a las lenguas y la diversidad lingstica, los nicos En lo que se refiere a las lenguas y la diversidad lingstica, los nicos
ejemplos que incluimos pertenecen al discurso alternativo amazige dominante ejemplos que incluimos pertenecen al discurso alternativo amazige dominante
(Le Manifeste Berbre, 2000); estos fragmentos consideran la diversidad como (Le Manifeste Berbre, 2000); estos fragmentos consideran la diversidad como
una riqueza: Vous croyons que la diversit est une richesse, et la diffrence un una riqueza: Vous croyons que la diversit est une richesse, et la diffrence un
facteur de stimulation des facults humaines Fragmento n 6, mientras que facteur de stimulation des facults humaines Fragmento n 6, mientras que

AAM, 15 (2008) 203-252 AAM, 15 (2008) 203-252

246 ADIL MOUSTAOUI SRHIR 246 ADIL MOUSTAOUI SRHIR

des liens qui nous unissent nos frres arabes d'Orient et d'Occident. des liens qui nous unissent nos frres arabes d'Orient et d'Occident.
Fragmento n 4 (Le Manifeste Berbre, 2000). Fragmento n 4 (Le Manifeste Berbre, 2000).
Por otra parte, la referencia que se hace al rabe en el discurso del Congrs Por otra parte, la referencia que se hace al rabe en el discurso del Congrs
Mondial Amazigh es distinta a la que hemos expuesto anteriormente, en la Mondial Amazigh es distinta a la que hemos expuesto anteriormente, en la
medida que se la menciona nicamente en relacin con su papel de lengua medida que se la menciona nicamente en relacin con su papel de lengua
dominante en todos los mbitos institucionales, y tambin, como la lengua dominante en todos los mbitos institucionales, y tambin, como la lengua
impuesta a la poblacin amazigfona, con lo cual, esta referencia tiene como impuesta a la poblacin amazigfona, con lo cual, esta referencia tiene como
propsito manifestar la relacin de poder establecida entre el rabe y el resto de propsito manifestar la relacin de poder establecida entre el rabe y el resto de
las lenguas nacionales, sobre todo con el amazige, que el Rapport Alternatif las lenguas nacionales, sobre todo con el amazige, que el Rapport Alternatif
del ao 2004 refleja claramente: del ao 2004 refleja claramente:

La domination de l'espace public par l'arabe, langue officielle, renforce La domination de l'espace public par l'arabe, langue officielle, renforce
par le dahir sur larabisation du 26/01/1965, a cr des situations par le dahir sur larabisation du 26/01/1965, a cr des situations
gravement prjudiciables pour les Amazighs dans leur vie sociale et a gravement prjudiciables pour les Amazighs dans leur vie sociale et a
contribu l'amplification de ce sentiment d'infriorit vis--vis de la contribu l'amplification de ce sentiment d'infriorit vis--vis de la
langue arabe, langue de la religion et des institutions. Fragmento n 5 langue arabe, langue de la religion et des institutions. Fragmento n 5
(Rapport Alternatif del Congrs Mundial Amazigh) (Rapport Alternatif del Congrs Mundial Amazigh)

Si analizamos detalladamente estos ejemplos nos damos cuenta de que la Si analizamos detalladamente estos ejemplos nos damos cuenta de que la
nocin de rabe no est bien definida en la medida en que no especifica cul es nocin de rabe no est bien definida en la medida en que no especifica cul es
la variedad dominante y la que se impone en los mbitos de uso citados en estos la variedad dominante y la que se impone en los mbitos de uso citados en estos
fragmentos. Es cierto que al principio se designa este rabe por langue fragmentos. Es cierto que al principio se designa este rabe por langue
officielle (lengua oficial). No obstante, el anlisis que hemos hecho de la officielle (lengua oficial). No obstante, el anlisis que hemos hecho de la
constitucin marroqu en el proyecto de tesis y en otras investigaciones, y en constitucin marroqu en el proyecto de tesis y en otras investigaciones, y en
concreto, del apartado dedicado a la lengua, nos mostr que tambin existe una concreto, del apartado dedicado a la lengua, nos mostr que tambin existe una
ambigedad en relacin a la nocin de rabe en este texto y en todos los ambigedad en relacin a la nocin de rabe en este texto y en todos los
discursos de carcter institucional legislativo (ver Moustaoui 2007 y 2006a) discursos de carcter institucional legislativo (ver Moustaoui 2007 y 2006a)
Consideramos, entonces, que esta indeterminacin y ambigedad en la nocin Consideramos, entonces, que esta indeterminacin y ambigedad en la nocin
de rabe es una caracterstica, tanto del discurso dominante institucional-oficial de rabe es una caracterstica, tanto del discurso dominante institucional-oficial
como de estas variedades discursivas pertenecientes al discurso alternativo como de estas variedades discursivas pertenecientes al discurso alternativo
amazige. amazige.
En lo que se refiere a las lenguas y la diversidad lingstica, los nicos En lo que se refiere a las lenguas y la diversidad lingstica, los nicos
ejemplos que incluimos pertenecen al discurso alternativo amazige dominante ejemplos que incluimos pertenecen al discurso alternativo amazige dominante
(Le Manifeste Berbre, 2000); estos fragmentos consideran la diversidad como (Le Manifeste Berbre, 2000); estos fragmentos consideran la diversidad como
una riqueza: Vous croyons que la diversit est une richesse, et la diffrence un una riqueza: Vous croyons que la diversit est une richesse, et la diffrence un
facteur de stimulation des facults humaines Fragmento n 6, mientras que facteur de stimulation des facults humaines Fragmento n 6, mientras que

AAM, 15 (2008) 203-252 AAM, 15 (2008) 203-252


DIVERSIDAD LINGSTICA, POLTICA LINGSTICA Y DISCURSOS 247 DIVERSIDAD LINGSTICA, POLTICA LINGSTICA Y DISCURSOS 247

las lenguas estn consideradas como un hecho social: las lenguas estn consideradas como un hecho social:

Les langues n'ont jamais t autre chose que des institutions sociales Les langues n'ont jamais t autre chose que des institutions sociales
cres par l'ensemble de leurs locuteurs. En tant que telles, elles se cres par l'ensemble de leurs locuteurs. En tant que telles, elles se
maintiennent, se dveloppent, ou dprissent, selon qu'elles font l'objet de maintiennent, se dveloppent, ou dprissent, selon qu'elles font l'objet de
soins ou restent l'abandon, au gr des circonstances. (Fragmento n 8). soins ou restent l'abandon, au gr des circonstances. (Fragmento n 8).

Despus de este anlisis, se percibe claramente que las estrategias de Despus de este anlisis, se percibe claramente que las estrategias de
designacin de las lenguas en el discurso alternativo amazige tienen una designacin de las lenguas en el discurso alternativo amazige tienen una
relacin estrecha con las formas con que el discurso alternativo representa sus relacin estrecha con las formas con que el discurso alternativo representa sus
reivindicaciones y sus propuestas ya que dichas estrategias son, en cierta reivindicaciones y sus propuestas ya que dichas estrategias son, en cierta
medida, una estrategia de argumentacin a travs de la cual legitima lo que medida, una estrategia de argumentacin a travs de la cual legitima lo que
reivindica y propone. Estas reivindicaciones se centran como hemos visto reivindica y propone. Estas reivindicaciones se centran como hemos visto
exclusivamente en la urgente oficializacin del amazige y la creacin de un exclusivamente en la urgente oficializacin del amazige y la creacin de un
marco jurdico que lo proteja y lo promocione social, poltica y marco jurdico que lo proteja y lo promocione social, poltica y
lingsticamente. lingsticamente.

4. Conclusiones 4. Conclusiones
Tras una aproximacin sociolingstica de la situacin multilinge de Tras una aproximacin sociolingstica de la situacin multilinge de
Marruecos y de la utilizacin del enfoque crtico en el anlisis de discursos Marruecos y de la utilizacin del enfoque crtico en el anlisis de discursos
sobre las lenguas y la diversidad lingstica y la poltica lingstica, podemos sobre las lenguas y la diversidad lingstica y la poltica lingstica, podemos
afirmar que existe una jerarquizacin sociolingstica entre las lenguas, que se afirmar que existe una jerarquizacin sociolingstica entre las lenguas, que se
manifiesta y se refuerza en el discurso dominante analizado. Constatamos manifiesta y se refuerza en el discurso dominante analizado. Constatamos
tambin que dentro de esta situacin existen lenguas enfrentadas en sus tambin que dentro de esta situacin existen lenguas enfrentadas en sus
funciones y sus usos lingsticos. Por un lado, encontramos dos lenguas funciones y sus usos lingsticos. Por un lado, encontramos dos lenguas
claramente diferenciadas que se confrontan: una polticamente dominante por claramente diferenciadas que se confrontan: una polticamente dominante por
ser lengua oficial y por su amplio uso, el rabe clsico-estndar, y la otra por ser ser lengua oficial y por su amplio uso, el rabe clsico-estndar, y la otra por ser
totalmente dominada, el amazige. totalmente dominada, el amazige.
Por otra parte, la existencia de dos lenguas institucionales y estandarizadas Por otra parte, la existencia de dos lenguas institucionales y estandarizadas
rabe clsico-estndar y francs en el mercado lingstico de Marruecos, con rabe clsico-estndar y francs en el mercado lingstico de Marruecos, con
todo lo que esto implica, crea una ambigedad que mantiene presente un todo lo que esto implica, crea una ambigedad que mantiene presente un
conflicto que se extiende cada vez ms. Estas condiciones conflictivas han conflicto que se extiende cada vez ms. Estas condiciones conflictivas han
creado hasta el momento un desequilibrio en la distribucin de funciones, uso y creado hasta el momento un desequilibrio en la distribucin de funciones, uso y
mantenimiento de las lenguas de Marruecos y el establecimiento de estatus mantenimiento de las lenguas de Marruecos y el establecimiento de estatus
social. social.

AAM, 15 (2008) 203-252 AAM, 15 (2008) 203-252

DIVERSIDAD LINGSTICA, POLTICA LINGSTICA Y DISCURSOS 247 DIVERSIDAD LINGSTICA, POLTICA LINGSTICA Y DISCURSOS 247

las lenguas estn consideradas como un hecho social: las lenguas estn consideradas como un hecho social:

Les langues n'ont jamais t autre chose que des institutions sociales Les langues n'ont jamais t autre chose que des institutions sociales
cres par l'ensemble de leurs locuteurs. En tant que telles, elles se cres par l'ensemble de leurs locuteurs. En tant que telles, elles se
maintiennent, se dveloppent, ou dprissent, selon qu'elles font l'objet de maintiennent, se dveloppent, ou dprissent, selon qu'elles font l'objet de
soins ou restent l'abandon, au gr des circonstances. (Fragmento n 8). soins ou restent l'abandon, au gr des circonstances. (Fragmento n 8).

Despus de este anlisis, se percibe claramente que las estrategias de Despus de este anlisis, se percibe claramente que las estrategias de
designacin de las lenguas en el discurso alternativo amazige tienen una designacin de las lenguas en el discurso alternativo amazige tienen una
relacin estrecha con las formas con que el discurso alternativo representa sus relacin estrecha con las formas con que el discurso alternativo representa sus
reivindicaciones y sus propuestas ya que dichas estrategias son, en cierta reivindicaciones y sus propuestas ya que dichas estrategias son, en cierta
medida, una estrategia de argumentacin a travs de la cual legitima lo que medida, una estrategia de argumentacin a travs de la cual legitima lo que
reivindica y propone. Estas reivindicaciones se centran como hemos visto reivindica y propone. Estas reivindicaciones se centran como hemos visto
exclusivamente en la urgente oficializacin del amazige y la creacin de un exclusivamente en la urgente oficializacin del amazige y la creacin de un
marco jurdico que lo proteja y lo promocione social, poltica y marco jurdico que lo proteja y lo promocione social, poltica y
lingsticamente. lingsticamente.

4. Conclusiones 4. Conclusiones
Tras una aproximacin sociolingstica de la situacin multilinge de Tras una aproximacin sociolingstica de la situacin multilinge de
Marruecos y de la utilizacin del enfoque crtico en el anlisis de discursos Marruecos y de la utilizacin del enfoque crtico en el anlisis de discursos
sobre las lenguas y la diversidad lingstica y la poltica lingstica, podemos sobre las lenguas y la diversidad lingstica y la poltica lingstica, podemos
afirmar que existe una jerarquizacin sociolingstica entre las lenguas, que se afirmar que existe una jerarquizacin sociolingstica entre las lenguas, que se
manifiesta y se refuerza en el discurso dominante analizado. Constatamos manifiesta y se refuerza en el discurso dominante analizado. Constatamos
tambin que dentro de esta situacin existen lenguas enfrentadas en sus tambin que dentro de esta situacin existen lenguas enfrentadas en sus
funciones y sus usos lingsticos. Por un lado, encontramos dos lenguas funciones y sus usos lingsticos. Por un lado, encontramos dos lenguas
claramente diferenciadas que se confrontan: una polticamente dominante por claramente diferenciadas que se confrontan: una polticamente dominante por
ser lengua oficial y por su amplio uso, el rabe clsico-estndar, y la otra por ser ser lengua oficial y por su amplio uso, el rabe clsico-estndar, y la otra por ser
totalmente dominada, el amazige. totalmente dominada, el amazige.
Por otra parte, la existencia de dos lenguas institucionales y estandarizadas Por otra parte, la existencia de dos lenguas institucionales y estandarizadas
rabe clsico-estndar y francs en el mercado lingstico de Marruecos, con rabe clsico-estndar y francs en el mercado lingstico de Marruecos, con
todo lo que esto implica, crea una ambigedad que mantiene presente un todo lo que esto implica, crea una ambigedad que mantiene presente un
conflicto que se extiende cada vez ms. Estas condiciones conflictivas han conflicto que se extiende cada vez ms. Estas condiciones conflictivas han
creado hasta el momento un desequilibrio en la distribucin de funciones, uso y creado hasta el momento un desequilibrio en la distribucin de funciones, uso y
mantenimiento de las lenguas de Marruecos y el establecimiento de estatus mantenimiento de las lenguas de Marruecos y el establecimiento de estatus
social. social.

AAM, 15 (2008) 203-252 AAM, 15 (2008) 203-252


248 ADIL MOUSTAOUI SRHIR 248 ADIL MOUSTAOUI SRHIR

En las conclusiones referentes al anlisis del discurso, hemos de sealar En las conclusiones referentes al anlisis del discurso, hemos de sealar
que el debate y dilogo discursivos que se plantean actualmente en Marruecos que el debate y dilogo discursivos que se plantean actualmente en Marruecos
en el mbito de la poltica lingstica giran en torno a tres ejes fundamentales: la en el mbito de la poltica lingstica giran en torno a tres ejes fundamentales: la
arabizacin, la francofona y la amazigidad. Pero, nuestras conclusiones tienen arabizacin, la francofona y la amazigidad. Pero, nuestras conclusiones tienen
que ver con dos de estos discursos, el relacionado con la arabizacin (el antiguo que ver con dos de estos discursos, el relacionado con la arabizacin (el antiguo
y el nuevo) y con la poltica oficial estatal por ser el dominante, y el y el nuevo) y con la poltica oficial estatal por ser el dominante, y el
relacionado con la amazigidad por ser el alternativo. relacionado con la amazigidad por ser el alternativo.
En primer lugar, a travs del anlisis de prcticas discursivas del monarca En primer lugar, a travs del anlisis de prcticas discursivas del monarca
Hassan II (el discurso de la arabizacin), desvelamos cmo se impone una Hassan II (el discurso de la arabizacin), desvelamos cmo se impone una
ideologa, en este caso la nacional-arabista, que pretende lograr la ideologa, en este caso la nacional-arabista, que pretende lograr la
homogeneizacin de los grupos para despus ejercer un poder sobre ellos. Al homogeneizacin de los grupos para despus ejercer un poder sobre ellos. Al
mismo tiempo existe una contradiccin en el seno de esta ideologa, en la mismo tiempo existe una contradiccin en el seno de esta ideologa, en la
medida en que el discurso del rey defiende una sociedad monolinge con un medida en que el discurso del rey defiende una sociedad monolinge con un
claro dominio del rabe y, a su vez, reivindica de forma implcita la necesidad claro dominio del rabe y, a su vez, reivindica de forma implcita la necesidad
de mantener la lengua francesa como lengua nacional pero sin ningn estatus. de mantener la lengua francesa como lengua nacional pero sin ningn estatus.
Las dos opciones son en realidad, portadoras de una ideologa con dos intereses Las dos opciones son en realidad, portadoras de una ideologa con dos intereses
contradictorios: 1) la imposicin del monolingismo, la defensa de la tradicin contradictorios: 1) la imposicin del monolingismo, la defensa de la tradicin
arabo-musulmana y la lucha contra todas las formas de colonizacin y 2) la arabo-musulmana y la lucha contra todas las formas de colonizacin y 2) la
apertura sobre el mundo occidental mediante el mantenimiento del uso del apertura sobre el mundo occidental mediante el mantenimiento del uso del
francs y de las otras lenguas extranjeras. francs y de las otras lenguas extranjeras.
En lo que concierne el discurso del actual monarca Mohammed VI, hemos En lo que concierne el discurso del actual monarca Mohammed VI, hemos
observado que a pesar de que hay un cambio en la representacin de la observado que a pesar de que hay un cambio en la representacin de la
diversidad, en la medida en que se ha ido incluyendo la nocin de amazigidad y diversidad, en la medida en que se ha ido incluyendo la nocin de amazigidad y
de la diversidad en general, se mantiene la idea de la identidad nica de de la diversidad en general, se mantiene la idea de la identidad nica de
Marruecos. Pero, esta realidad discursiva no se contradice con la poltica Marruecos. Pero, esta realidad discursiva no se contradice con la poltica
lingstica oficial puesta en marcha durante el actual reinado; es decir, la lingstica oficial puesta en marcha durante el actual reinado; es decir, la
poltica oficial del monolingismo y el mono-culturalismo rabe. De todas poltica oficial del monolingismo y el mono-culturalismo rabe. De todas
formas, independientemente de las estrategias que usaba el rey para la formas, independientemente de las estrategias que usaba el rey para la
representacin de las lenguas y la diversidad lingstica, hemos desvelado que representacin de las lenguas y la diversidad lingstica, hemos desvelado que
dichas estrategias conducen hacia la implantacin de una categorizacin de las dichas estrategias conducen hacia la implantacin de una categorizacin de las
variedades lingsticas de Marruecos, y por lo tanto, de un orden variedades lingsticas de Marruecos, y por lo tanto, de un orden
sociolingstico que se articula perfectamente con la poltica del Estado sociolingstico que se articula perfectamente con la poltica del Estado
marroqu en todos los mbitos, concretamente en lo lingstico. marroqu en todos los mbitos, concretamente en lo lingstico.
En tercer lugar, en lo que se refiere al discurso alternativo amazige, su En tercer lugar, en lo que se refiere al discurso alternativo amazige, su
anlisis nos conduce a las siguientes conclusiones: que todas sus anlisis nos conduce a las siguientes conclusiones: que todas sus
representaciones se construyen en funcin y a base del discurso dominante representaciones se construyen en funcin y a base del discurso dominante

AAM, 15 (2008) 203-252 AAM, 15 (2008) 203-252

248 ADIL MOUSTAOUI SRHIR 248 ADIL MOUSTAOUI SRHIR

En las conclusiones referentes al anlisis del discurso, hemos de sealar En las conclusiones referentes al anlisis del discurso, hemos de sealar
que el debate y dilogo discursivos que se plantean actualmente en Marruecos que el debate y dilogo discursivos que se plantean actualmente en Marruecos
en el mbito de la poltica lingstica giran en torno a tres ejes fundamentales: la en el mbito de la poltica lingstica giran en torno a tres ejes fundamentales: la
arabizacin, la francofona y la amazigidad. Pero, nuestras conclusiones tienen arabizacin, la francofona y la amazigidad. Pero, nuestras conclusiones tienen
que ver con dos de estos discursos, el relacionado con la arabizacin (el antiguo que ver con dos de estos discursos, el relacionado con la arabizacin (el antiguo
y el nuevo) y con la poltica oficial estatal por ser el dominante, y el y el nuevo) y con la poltica oficial estatal por ser el dominante, y el
relacionado con la amazigidad por ser el alternativo. relacionado con la amazigidad por ser el alternativo.
En primer lugar, a travs del anlisis de prcticas discursivas del monarca En primer lugar, a travs del anlisis de prcticas discursivas del monarca
Hassan II (el discurso de la arabizacin), desvelamos cmo se impone una Hassan II (el discurso de la arabizacin), desvelamos cmo se impone una
ideologa, en este caso la nacional-arabista, que pretende lograr la ideologa, en este caso la nacional-arabista, que pretende lograr la
homogeneizacin de los grupos para despus ejercer un poder sobre ellos. Al homogeneizacin de los grupos para despus ejercer un poder sobre ellos. Al
mismo tiempo existe una contradiccin en el seno de esta ideologa, en la mismo tiempo existe una contradiccin en el seno de esta ideologa, en la
medida en que el discurso del rey defiende una sociedad monolinge con un medida en que el discurso del rey defiende una sociedad monolinge con un
claro dominio del rabe y, a su vez, reivindica de forma implcita la necesidad claro dominio del rabe y, a su vez, reivindica de forma implcita la necesidad
de mantener la lengua francesa como lengua nacional pero sin ningn estatus. de mantener la lengua francesa como lengua nacional pero sin ningn estatus.
Las dos opciones son en realidad, portadoras de una ideologa con dos intereses Las dos opciones son en realidad, portadoras de una ideologa con dos intereses
contradictorios: 1) la imposicin del monolingismo, la defensa de la tradicin contradictorios: 1) la imposicin del monolingismo, la defensa de la tradicin
arabo-musulmana y la lucha contra todas las formas de colonizacin y 2) la arabo-musulmana y la lucha contra todas las formas de colonizacin y 2) la
apertura sobre el mundo occidental mediante el mantenimiento del uso del apertura sobre el mundo occidental mediante el mantenimiento del uso del
francs y de las otras lenguas extranjeras. francs y de las otras lenguas extranjeras.
En lo que concierne el discurso del actual monarca Mohammed VI, hemos En lo que concierne el discurso del actual monarca Mohammed VI, hemos
observado que a pesar de que hay un cambio en la representacin de la observado que a pesar de que hay un cambio en la representacin de la
diversidad, en la medida en que se ha ido incluyendo la nocin de amazigidad y diversidad, en la medida en que se ha ido incluyendo la nocin de amazigidad y
de la diversidad en general, se mantiene la idea de la identidad nica de de la diversidad en general, se mantiene la idea de la identidad nica de
Marruecos. Pero, esta realidad discursiva no se contradice con la poltica Marruecos. Pero, esta realidad discursiva no se contradice con la poltica
lingstica oficial puesta en marcha durante el actual reinado; es decir, la lingstica oficial puesta en marcha durante el actual reinado; es decir, la
poltica oficial del monolingismo y el mono-culturalismo rabe. De todas poltica oficial del monolingismo y el mono-culturalismo rabe. De todas
formas, independientemente de las estrategias que usaba el rey para la formas, independientemente de las estrategias que usaba el rey para la
representacin de las lenguas y la diversidad lingstica, hemos desvelado que representacin de las lenguas y la diversidad lingstica, hemos desvelado que
dichas estrategias conducen hacia la implantacin de una categorizacin de las dichas estrategias conducen hacia la implantacin de una categorizacin de las
variedades lingsticas de Marruecos, y por lo tanto, de un orden variedades lingsticas de Marruecos, y por lo tanto, de un orden
sociolingstico que se articula perfectamente con la poltica del Estado sociolingstico que se articula perfectamente con la poltica del Estado
marroqu en todos los mbitos, concretamente en lo lingstico. marroqu en todos los mbitos, concretamente en lo lingstico.
En tercer lugar, en lo que se refiere al discurso alternativo amazige, su En tercer lugar, en lo que se refiere al discurso alternativo amazige, su
anlisis nos conduce a las siguientes conclusiones: que todas sus anlisis nos conduce a las siguientes conclusiones: que todas sus
representaciones se construyen en funcin y a base del discurso dominante representaciones se construyen en funcin y a base del discurso dominante

AAM, 15 (2008) 203-252 AAM, 15 (2008) 203-252


DIVERSIDAD LINGSTICA, POLTICA LINGSTICA Y DISCURSOS 249 DIVERSIDAD LINGSTICA, POLTICA LINGSTICA Y DISCURSOS 249

institucional oficial. Con lo cual, podramos decir, precisamente, que el modelo institucional oficial. Con lo cual, podramos decir, precisamente, que el modelo
sociolingstico y la poltica lingstica que impone el poder, y que lo refleja sociolingstico y la poltica lingstica que impone el poder, y que lo refleja
discursivamente, son los que se convierten en objeto de contestacin y discursivamente, son los que se convierten en objeto de contestacin y
oposicin por parte del Movimiento Cultural Amazige. Esta contestacin y oposicin por parte del Movimiento Cultural Amazige. Esta contestacin y
oposicin se traducen mediante la representacin que hace de la diversidad y la oposicin se traducen mediante la representacin que hace de la diversidad y la
propuesta de otro modelo sociolingstico para su gestin, al menos la propuesta de otro modelo sociolingstico para su gestin, al menos la
relacionada con el amazige. Este modelo sociolingstico alternativo reflejado a relacionada con el amazige. Este modelo sociolingstico alternativo reflejado a
travs de un discurso alternativo, se caracteriza por ser diferente y opuesto al travs de un discurso alternativo, se caracteriza por ser diferente y opuesto al
dominante; adems, se caracteriza, tambin, por ser un discurso de legitimacin dominante; adems, se caracteriza, tambin, por ser un discurso de legitimacin
aunque lo clasificamos dentro de la categora de los discursos alternativos. Ello, aunque lo clasificamos dentro de la categora de los discursos alternativos. Ello,
se traduce en como se apoya para su legitimacin en argumentos de carcter se traduce en como se apoya para su legitimacin en argumentos de carcter
histrico, social, lingstico y cultural. Unos argumentos que respaldan su tesis histrico, social, lingstico y cultural. Unos argumentos que respaldan su tesis
y contra-argumentan, como hemos visto en el apartado del anlisis, la tesis que y contra-argumentan, como hemos visto en el apartado del anlisis, la tesis que
impone y difunde el discurso dominante institucional-oficial en el mercado de impone y difunde el discurso dominante institucional-oficial en el mercado de
los discursos. Estos hechos muestran que el conflicto entre estas dos opciones es los discursos. Estos hechos muestran que el conflicto entre estas dos opciones es
latente y visible a nivel discursivo y se extiende por tanto al resto de los niveles, latente y visible a nivel discursivo y se extiende por tanto al resto de los niveles,
fundamentalmente, el social y el poltico. Del mismo modo, este conflicto fundamentalmente, el social y el poltico. Del mismo modo, este conflicto
refleja las relaciones de poder que existen entre ambos grupos; incluso, hemos refleja las relaciones de poder que existen entre ambos grupos; incluso, hemos
descubierto que el propio discurso alternativo en sus reivindicaciones apunta descubierto que el propio discurso alternativo en sus reivindicaciones apunta
hacia la necesidad de eliminar dichas relaciones de poder, no slo entre las hacia la necesidad de eliminar dichas relaciones de poder, no slo entre las
lenguas, sino tambin entre los actores del MCA y el poder monrquico estatal, lenguas, sino tambin entre los actores del MCA y el poder monrquico estatal,
y por supuesto, entre los discursos de cada uno de ellos. y por supuesto, entre los discursos de cada uno de ellos.
Por ltimo, lo que llama ms la atencin de toda esta situacin es el hecho Por ltimo, lo que llama ms la atencin de toda esta situacin es el hecho
de que circule a nivel pblico un discurso alternativo amazige y no circule en de que circule a nivel pblico un discurso alternativo amazige y no circule en
cambio un discurso alternativo a favor del rabe marroqu. Nosotros creemos cambio un discurso alternativo a favor del rabe marroqu. Nosotros creemos
que uno de los motivos de la ausencia de un discurso a favor del rabe marroqu que uno de los motivos de la ausencia de un discurso a favor del rabe marroqu
es debido a que el discurso dominante lo excluye totalmente de sus es debido a que el discurso dominante lo excluye totalmente de sus
representaciones por englobarlo simultneamente en la denominacin de lengua representaciones por englobarlo simultneamente en la denominacin de lengua
rabe. El mismo tipo de ausencia se daba durante la poca del monarca Hassan rabe. El mismo tipo de ausencia se daba durante la poca del monarca Hassan
II: cuando dicho monarca exclua el amazige de su discurso, se notaba una II: cuando dicho monarca exclua el amazige de su discurso, se notaba una
ausencia de discurso alternativo amazige. En conclusin, cabe considerar que si ausencia de discurso alternativo amazige. En conclusin, cabe considerar que si
el discurso dominante se abre a todas las variedades lingsticas lo ms probable el discurso dominante se abre a todas las variedades lingsticas lo ms probable
es que encontremos otros discursos alternativos que circulen a nivel social. Esto es que encontremos otros discursos alternativos que circulen a nivel social. Esto
no quiere decir que a nivel privado no haya otros discursos; lo ms probable es no quiere decir que a nivel privado no haya otros discursos; lo ms probable es
que exista un discurso(s) privado(s)-cotidiano(s) que tenga(n) su concepcin que exista un discurso(s) privado(s)-cotidiano(s) que tenga(n) su concepcin
sobre la cuestin de la diversidad lingstica, las lenguas, la identidad y la sobre la cuestin de la diversidad lingstica, las lenguas, la identidad y la

AAM, 15 (2008) 203-252 AAM, 15 (2008) 203-252

DIVERSIDAD LINGSTICA, POLTICA LINGSTICA Y DISCURSOS 249 DIVERSIDAD LINGSTICA, POLTICA LINGSTICA Y DISCURSOS 249

institucional oficial. Con lo cual, podramos decir, precisamente, que el modelo institucional oficial. Con lo cual, podramos decir, precisamente, que el modelo
sociolingstico y la poltica lingstica que impone el poder, y que lo refleja sociolingstico y la poltica lingstica que impone el poder, y que lo refleja
discursivamente, son los que se convierten en objeto de contestacin y discursivamente, son los que se convierten en objeto de contestacin y
oposicin por parte del Movimiento Cultural Amazige. Esta contestacin y oposicin por parte del Movimiento Cultural Amazige. Esta contestacin y
oposicin se traducen mediante la representacin que hace de la diversidad y la oposicin se traducen mediante la representacin que hace de la diversidad y la
propuesta de otro modelo sociolingstico para su gestin, al menos la propuesta de otro modelo sociolingstico para su gestin, al menos la
relacionada con el amazige. Este modelo sociolingstico alternativo reflejado a relacionada con el amazige. Este modelo sociolingstico alternativo reflejado a
travs de un discurso alternativo, se caracteriza por ser diferente y opuesto al travs de un discurso alternativo, se caracteriza por ser diferente y opuesto al
dominante; adems, se caracteriza, tambin, por ser un discurso de legitimacin dominante; adems, se caracteriza, tambin, por ser un discurso de legitimacin
aunque lo clasificamos dentro de la categora de los discursos alternativos. Ello, aunque lo clasificamos dentro de la categora de los discursos alternativos. Ello,
se traduce en como se apoya para su legitimacin en argumentos de carcter se traduce en como se apoya para su legitimacin en argumentos de carcter
histrico, social, lingstico y cultural. Unos argumentos que respaldan su tesis histrico, social, lingstico y cultural. Unos argumentos que respaldan su tesis
y contra-argumentan, como hemos visto en el apartado del anlisis, la tesis que y contra-argumentan, como hemos visto en el apartado del anlisis, la tesis que
impone y difunde el discurso dominante institucional-oficial en el mercado de impone y difunde el discurso dominante institucional-oficial en el mercado de
los discursos. Estos hechos muestran que el conflicto entre estas dos opciones es los discursos. Estos hechos muestran que el conflicto entre estas dos opciones es
latente y visible a nivel discursivo y se extiende por tanto al resto de los niveles, latente y visible a nivel discursivo y se extiende por tanto al resto de los niveles,
fundamentalmente, el social y el poltico. Del mismo modo, este conflicto fundamentalmente, el social y el poltico. Del mismo modo, este conflicto
refleja las relaciones de poder que existen entre ambos grupos; incluso, hemos refleja las relaciones de poder que existen entre ambos grupos; incluso, hemos
descubierto que el propio discurso alternativo en sus reivindicaciones apunta descubierto que el propio discurso alternativo en sus reivindicaciones apunta
hacia la necesidad de eliminar dichas relaciones de poder, no slo entre las hacia la necesidad de eliminar dichas relaciones de poder, no slo entre las
lenguas, sino tambin entre los actores del MCA y el poder monrquico estatal, lenguas, sino tambin entre los actores del MCA y el poder monrquico estatal,
y por supuesto, entre los discursos de cada uno de ellos. y por supuesto, entre los discursos de cada uno de ellos.
Por ltimo, lo que llama ms la atencin de toda esta situacin es el hecho Por ltimo, lo que llama ms la atencin de toda esta situacin es el hecho
de que circule a nivel pblico un discurso alternativo amazige y no circule en de que circule a nivel pblico un discurso alternativo amazige y no circule en
cambio un discurso alternativo a favor del rabe marroqu. Nosotros creemos cambio un discurso alternativo a favor del rabe marroqu. Nosotros creemos
que uno de los motivos de la ausencia de un discurso a favor del rabe marroqu que uno de los motivos de la ausencia de un discurso a favor del rabe marroqu
es debido a que el discurso dominante lo excluye totalmente de sus es debido a que el discurso dominante lo excluye totalmente de sus
representaciones por englobarlo simultneamente en la denominacin de lengua representaciones por englobarlo simultneamente en la denominacin de lengua
rabe. El mismo tipo de ausencia se daba durante la poca del monarca Hassan rabe. El mismo tipo de ausencia se daba durante la poca del monarca Hassan
II: cuando dicho monarca exclua el amazige de su discurso, se notaba una II: cuando dicho monarca exclua el amazige de su discurso, se notaba una
ausencia de discurso alternativo amazige. En conclusin, cabe considerar que si ausencia de discurso alternativo amazige. En conclusin, cabe considerar que si
el discurso dominante se abre a todas las variedades lingsticas lo ms probable el discurso dominante se abre a todas las variedades lingsticas lo ms probable
es que encontremos otros discursos alternativos que circulen a nivel social. Esto es que encontremos otros discursos alternativos que circulen a nivel social. Esto
no quiere decir que a nivel privado no haya otros discursos; lo ms probable es no quiere decir que a nivel privado no haya otros discursos; lo ms probable es
que exista un discurso(s) privado(s)-cotidiano(s) que tenga(n) su concepcin que exista un discurso(s) privado(s)-cotidiano(s) que tenga(n) su concepcin
sobre la cuestin de la diversidad lingstica, las lenguas, la identidad y la sobre la cuestin de la diversidad lingstica, las lenguas, la identidad y la

AAM, 15 (2008) 203-252 AAM, 15 (2008) 203-252


250 ADIL MOUSTAOUI SRHIR 250 ADIL MOUSTAOUI SRHIR

poltica lingstica en Marruecos. Nuestra tarea, como sociolingistas, en poltica lingstica en Marruecos. Nuestra tarea, como sociolingistas, en
futuras investigaciones, ser buscar, encontrar y analizar esta otra variedad de futuras investigaciones, ser buscar, encontrar y analizar esta otra variedad de
estos discursos y darles voz para que sean tambin tomados en consideracin. estos discursos y darles voz para que sean tambin tomados en consideracin.

BIBLIOGRAFA BIBLIOGRAFA
ABASSI, Ahmed (1977). A sociolinguistics Analysis of Multilingualism in ABASSI, Ahmed (1977). A sociolinguistics Analysis of Multilingualism in
Morocco. Tesis doctoral indita, Universidad de Texas at Austin. Morocco. Tesis doctoral indita, Universidad de Texas at Austin.
AOURID, Hassan (1999). Le substrat culturel des mouvements de contestation AOURID, Hassan (1999). Le substrat culturel des mouvements de contestation
au Maroc. Analyse des discours islamiste et amazighe. Tesis doctoral au Maroc. Analyse des discours islamiste et amazighe. Tesis doctoral
indita. Universidad de Mohammed V, Rabat. indita. Universidad de Mohammed V, Rabat.
BENTAHILA, Abdelali (1983). Language Attitudes among Arabic-French BENTAHILA, Abdelali (1983). Language Attitudes among Arabic-French
Bilinguals in Morocco. Clevedon: Multilingual Matters. Bilinguals in Morocco. Clevedon: Multilingual Matters.
BLOMMAERT, Jan (1996): Language Planning as a Discourse on Language BLOMMAERT, Jan (1996): Language Planning as a Discourse on Language
and Society: The Linguistic Ideology of a Scholarly Tradition, en and Society: The Linguistic Ideology of a Scholarly Tradition, en
Language problems and language planning, n 20 (3), pp. 199-222. Language problems and language planning, n 20 (3), pp. 199-222.
BOUKOUS, Ahmed (1995). Socit, langue et cultures au Maroc. Enjeux BOUKOUS, Ahmed (1995). Socit, langue et cultures au Maroc. Enjeux
symboliques. Rabat: Publications de la Facult des Lettres et Sciences symboliques. Rabat: Publications de la Facult des Lettres et Sciences
Humaines. Humaines.
------- (1999): Dominance et diffrence. Essai sur les enjeux symboliques au ------- (1999): Dominance et diffrence. Essai sur les enjeux symboliques au
Maroc. Casablanca: Editions Le Fennec. Maroc. Casablanca: Editions Le Fennec.
BOURDIEU, Pierre (1993). Le March linguistique, en Questions de BOURDIEU, Pierre (1993). Le March linguistique, en Questions de
sociologie. Tunis: Crs Editions, pp.121-160. sociologie. Tunis: Crs Editions, pp.121-160.
------- (1977): Lconomie des changes linguistiques, en Langue Franaise ------- (1977): Lconomie des changes linguistiques, en Langue Franaise
n 34, pp. 17-34. n 34, pp. 17-34.
CASTELLANOS I LLOREN, Carles (2005): Comentarios y observaciones CASTELLANOS I LLOREN, Carles (2005): Comentarios y observaciones
ineditos sobre la situacin sociolingstica de Marruecos (Trabajo ineditos sobre la situacin sociolingstica de Marruecos (Trabajo
indito). Barcelona. indito). Barcelona.
-------- (2000): Llengua, dialectes i estandarditzaci. Barcelona: Octaedro. -------- (2000): Llengua, dialectes i estandarditzaci. Barcelona: Octaedro.
-------- (1997): El procs destandarditzaci de les llenges, estudi comparatiu i -------- (1997): El procs destandarditzaci de les llenges, estudi comparatiu i
aplicaci a la llengua amazigha, Tesis doctoral indita, Departament de aplicaci a la llengua amazigha, Tesis doctoral indita, Departament de
Traducci i dInterpretaci, Universitat Autnoma de Barcelona. Traducci i dInterpretaci, Universitat Autnoma de Barcelona.
CHADLI, Malika (1994): La politique linguistique du Maroc travers les plans CHADLI, Malika (1994): La politique linguistique du Maroc travers les plans
de lducation. 1956-1990. Tesis doctoral indita. Universidad de Laval. de lducation. 1956-1990. Tesis doctoral indita. Universidad de Laval.
DENZIN, Norman. K (1970): Strategies of Multiple Triangulation, en The DENZIN, Norman. K (1970): Strategies of Multiple Triangulation, en The
research act. A Theoretical introduction to Sociological methods. research act. A Theoretical introduction to Sociological methods.

AAM, 15 (2008) 203-252 AAM, 15 (2008) 203-252

250 ADIL MOUSTAOUI SRHIR 250 ADIL MOUSTAOUI SRHIR

poltica lingstica en Marruecos. Nuestra tarea, como sociolingistas, en poltica lingstica en Marruecos. Nuestra tarea, como sociolingistas, en
futuras investigaciones, ser buscar, encontrar y analizar esta otra variedad de futuras investigaciones, ser buscar, encontrar y analizar esta otra variedad de
estos discursos y darles voz para que sean tambin tomados en consideracin. estos discursos y darles voz para que sean tambin tomados en consideracin.

BIBLIOGRAFA BIBLIOGRAFA
ABASSI, Ahmed (1977). A sociolinguistics Analysis of Multilingualism in ABASSI, Ahmed (1977). A sociolinguistics Analysis of Multilingualism in
Morocco. Tesis doctoral indita, Universidad de Texas at Austin. Morocco. Tesis doctoral indita, Universidad de Texas at Austin.
AOURID, Hassan (1999). Le substrat culturel des mouvements de contestation AOURID, Hassan (1999). Le substrat culturel des mouvements de contestation
au Maroc. Analyse des discours islamiste et amazighe. Tesis doctoral au Maroc. Analyse des discours islamiste et amazighe. Tesis doctoral
indita. Universidad de Mohammed V, Rabat. indita. Universidad de Mohammed V, Rabat.
BENTAHILA, Abdelali (1983). Language Attitudes among Arabic-French BENTAHILA, Abdelali (1983). Language Attitudes among Arabic-French
Bilinguals in Morocco. Clevedon: Multilingual Matters. Bilinguals in Morocco. Clevedon: Multilingual Matters.
BLOMMAERT, Jan (1996): Language Planning as a Discourse on Language BLOMMAERT, Jan (1996): Language Planning as a Discourse on Language
and Society: The Linguistic Ideology of a Scholarly Tradition, en and Society: The Linguistic Ideology of a Scholarly Tradition, en
Language problems and language planning, n 20 (3), pp. 199-222. Language problems and language planning, n 20 (3), pp. 199-222.
BOUKOUS, Ahmed (1995). Socit, langue et cultures au Maroc. Enjeux BOUKOUS, Ahmed (1995). Socit, langue et cultures au Maroc. Enjeux
symboliques. Rabat: Publications de la Facult des Lettres et Sciences symboliques. Rabat: Publications de la Facult des Lettres et Sciences
Humaines. Humaines.
------- (1999): Dominance et diffrence. Essai sur les enjeux symboliques au ------- (1999): Dominance et diffrence. Essai sur les enjeux symboliques au
Maroc. Casablanca: Editions Le Fennec. Maroc. Casablanca: Editions Le Fennec.
BOURDIEU, Pierre (1993). Le March linguistique, en Questions de BOURDIEU, Pierre (1993). Le March linguistique, en Questions de
sociologie. Tunis: Crs Editions, pp.121-160. sociologie. Tunis: Crs Editions, pp.121-160.
------- (1977): Lconomie des changes linguistiques, en Langue Franaise ------- (1977): Lconomie des changes linguistiques, en Langue Franaise
n 34, pp. 17-34. n 34, pp. 17-34.
CASTELLANOS I LLOREN, Carles (2005): Comentarios y observaciones CASTELLANOS I LLOREN, Carles (2005): Comentarios y observaciones
ineditos sobre la situacin sociolingstica de Marruecos (Trabajo ineditos sobre la situacin sociolingstica de Marruecos (Trabajo
indito). Barcelona. indito). Barcelona.
-------- (2000): Llengua, dialectes i estandarditzaci. Barcelona: Octaedro. -------- (2000): Llengua, dialectes i estandarditzaci. Barcelona: Octaedro.
-------- (1997): El procs destandarditzaci de les llenges, estudi comparatiu i -------- (1997): El procs destandarditzaci de les llenges, estudi comparatiu i
aplicaci a la llengua amazigha, Tesis doctoral indita, Departament de aplicaci a la llengua amazigha, Tesis doctoral indita, Departament de
Traducci i dInterpretaci, Universitat Autnoma de Barcelona. Traducci i dInterpretaci, Universitat Autnoma de Barcelona.
CHADLI, Malika (1994): La politique linguistique du Maroc travers les plans CHADLI, Malika (1994): La politique linguistique du Maroc travers les plans
de lducation. 1956-1990. Tesis doctoral indita. Universidad de Laval. de lducation. 1956-1990. Tesis doctoral indita. Universidad de Laval.
DENZIN, Norman. K (1970): Strategies of Multiple Triangulation, en The DENZIN, Norman. K (1970): Strategies of Multiple Triangulation, en The
research act. A Theoretical introduction to Sociological methods. research act. A Theoretical introduction to Sociological methods.

AAM, 15 (2008) 203-252 AAM, 15 (2008) 203-252


DIVERSIDAD LINGSTICA, POLTICA LINGSTICA Y DISCURSOS 251 DIVERSIDAD LINGSTICA, POLTICA LINGSTICA Y DISCURSOS 251

Chicago: Aldine Pub. Co, pp. 301-313. Chicago: Aldine Pub. Co, pp. 301-313.
------- (1970a): Sociological methods. A sourcebook, Chicago: Aldine Pub Co. ------- (1970a): Sociological methods. A sourcebook, Chicago: Aldine Pub Co.
EL GHERBI, Ahmed (1993). Amnagement linguistique et enseignement du EL GHERBI, Ahmed (1993). Amnagement linguistique et enseignement du
Franais au Maroc. Enjeux culturels, linguistiques et didactiques. Franais au Maroc. Enjeux culturels, linguistiques et didactiques.
Mekhns: Impression la Voix de Mekhns. Mekhns: Impression la Voix de Mekhns.
ESSAKALLI, Myriem (1999). Situation de la langue anglaise et de la culture ESSAKALLI, Myriem (1999). Situation de la langue anglaise et de la culture
amricaine au Maroc: consquences pour la francophonie. Tesis doctoral amricaine au Maroc: consquences pour la francophonie. Tesis doctoral
indita, Universit de Paris 13. indita, Universit de Paris 13.
FOUCAULT, Michel (1971). Lordre du discours, Paris: Gallimard. FOUCAULT, Michel (1971). Lordre du discours, Paris: Gallimard.
------- (1969). Larchologie du savoir, Paris: Gallimard. ------- (1969). Larchologie du savoir, Paris: Gallimard.
GRANDGUILLAUME, Gilbert (1983): Arabisation et politique linguistique au GRANDGUILLAUME, Gilbert (1983): Arabisation et politique linguistique au
Maghreb. Paris: Maisonneuve et Larose. Maghreb. Paris: Maisonneuve et Larose.
HELLER, Monica (2003): Elments dune sociolinguistique critique. Paris: HELLER, Monica (2003): Elments dune sociolinguistique critique. Paris:
LHarmattan. LHarmattan.
--------- ; Labrie, Normand (2003a). ): Langue, pouvoir et identit : une tude --------- ; Labrie, Normand (2003a). ): Langue, pouvoir et identit : une tude
de cas, une approche thorique, une mthodologie. En Heller, M & de cas, une approche thorique, une mthodologie. En Heller, M &
Labrie. N, dir., Discours et identit. La francit entre modernit et Labrie. N, dir., Discours et identit. La francit entre modernit et
mondialisation, Cortil-Wodon: ditions modulaires europennes, pp. 1-31. mondialisation, Cortil-Wodon: ditions modulaires europennes, pp. 1-31.
KREMNITZ, George (1981): Du bilinguisme au conflit. Cheminement de KREMNITZ, George (1981): Du bilinguisme au conflit. Cheminement de
termes et de concepts, en Langages, n 61, pp. 63-74. termes et de concepts, en Langages, n 61, pp. 63-74.
LABRIE, Normand (2001): Politique linguistique ou action politique ? LABRIE, Normand (2001): Politique linguistique ou action politique ?
Questions de mthodologie, en Peter H. Nelde, Rosita Rindler Schevre Questions de mthodologie, en Peter H. Nelde, Rosita Rindler Schevre
(eds), Asgard Verlag, pp. 61-75. (eds), Asgard Verlag, pp. 61-75.
------ (1996): Politique linguistique, En Goebel, H; Nelde, P, De Gruyter, dir., ------ (1996): Politique linguistique, En Goebel, H; Nelde, P, De Gruyter, dir.,
Contact Linguistic. An International Handbook of Contemprary Research, Contact Linguistic. An International Handbook of Contemprary Research,
Vol (1,), Berlin-New York. pp. 826-834. Vol (1,), Berlin-New York. pp. 826-834.
------- (1997): Les conflits linguistiques au Qubec et au Canada: vers une ------- (1997): Les conflits linguistiques au Qubec et au Canada: vers une
grille danalyse, en Etudes rcentes en linguistique de contact, Bonn: grille danalyse, en Etudes rcentes en linguistique de contact, Bonn:
Dmmler, pp. 213- 225. Dmmler, pp. 213- 225.
LAROUSSI, Foued (1997). (dir). Plurilinguisme et identits au Maghreb, LAROUSSI, Foued (1997). (dir). Plurilinguisme et identits au Maghreb,
Rouen: Publications de l'Universit de Rouen. Rouen: Publications de l'Universit de Rouen.
MOATASSIME, Ahmed (1992). Arabisation et langue franaise au Maroc: un MOATASSIME, Ahmed (1992). Arabisation et langue franaise au Maroc: un
aspect sociolinguistique des dilemmes du dveloppement. Paris: P.U.F. aspect sociolinguistique des dilemmes du dveloppement. Paris: P.U.F.
MOUSTAOUI, Adil (2007): Lenguas, identidades y discursos en Marruecos, MOUSTAOUI, Adil (2007): Lenguas, identidades y discursos en Marruecos,
Tesis doctoral publicada, Bellaterra, Servei de Publicacions de la Tesis doctoral publicada, Bellaterra, Servei de Publicacions de la
Universitat Autnoma de Barcelona, 382 pp. URL: Universitat Autnoma de Barcelona, 382 pp. URL:

AAM, 15 (2008) 203-252 AAM, 15 (2008) 203-252

DIVERSIDAD LINGSTICA, POLTICA LINGSTICA Y DISCURSOS 251 DIVERSIDAD LINGSTICA, POLTICA LINGSTICA Y DISCURSOS 251

Chicago: Aldine Pub. Co, pp. 301-313. Chicago: Aldine Pub. Co, pp. 301-313.
------- (1970a): Sociological methods. A sourcebook, Chicago: Aldine Pub Co. ------- (1970a): Sociological methods. A sourcebook, Chicago: Aldine Pub Co.
EL GHERBI, Ahmed (1993). Amnagement linguistique et enseignement du EL GHERBI, Ahmed (1993). Amnagement linguistique et enseignement du
Franais au Maroc. Enjeux culturels, linguistiques et didactiques. Franais au Maroc. Enjeux culturels, linguistiques et didactiques.
Mekhns: Impression la Voix de Mekhns. Mekhns: Impression la Voix de Mekhns.
ESSAKALLI, Myriem (1999). Situation de la langue anglaise et de la culture ESSAKALLI, Myriem (1999). Situation de la langue anglaise et de la culture
amricaine au Maroc: consquences pour la francophonie. Tesis doctoral amricaine au Maroc: consquences pour la francophonie. Tesis doctoral
indita, Universit de Paris 13. indita, Universit de Paris 13.
FOUCAULT, Michel (1971). Lordre du discours, Paris: Gallimard. FOUCAULT, Michel (1971). Lordre du discours, Paris: Gallimard.
------- (1969). Larchologie du savoir, Paris: Gallimard. ------- (1969). Larchologie du savoir, Paris: Gallimard.
GRANDGUILLAUME, Gilbert (1983): Arabisation et politique linguistique au GRANDGUILLAUME, Gilbert (1983): Arabisation et politique linguistique au
Maghreb. Paris: Maisonneuve et Larose. Maghreb. Paris: Maisonneuve et Larose.
HELLER, Monica (2003): Elments dune sociolinguistique critique. Paris: HELLER, Monica (2003): Elments dune sociolinguistique critique. Paris:
LHarmattan. LHarmattan.
--------- ; Labrie, Normand (2003a). ): Langue, pouvoir et identit : une tude --------- ; Labrie, Normand (2003a). ): Langue, pouvoir et identit : une tude
de cas, une approche thorique, une mthodologie. En Heller, M & de cas, une approche thorique, une mthodologie. En Heller, M &
Labrie. N, dir., Discours et identit. La francit entre modernit et Labrie. N, dir., Discours et identit. La francit entre modernit et
mondialisation, Cortil-Wodon: ditions modulaires europennes, pp. 1-31. mondialisation, Cortil-Wodon: ditions modulaires europennes, pp. 1-31.
KREMNITZ, George (1981): Du bilinguisme au conflit. Cheminement de KREMNITZ, George (1981): Du bilinguisme au conflit. Cheminement de
termes et de concepts, en Langages, n 61, pp. 63-74. termes et de concepts, en Langages, n 61, pp. 63-74.
LABRIE, Normand (2001): Politique linguistique ou action politique ? LABRIE, Normand (2001): Politique linguistique ou action politique ?
Questions de mthodologie, en Peter H. Nelde, Rosita Rindler Schevre Questions de mthodologie, en Peter H. Nelde, Rosita Rindler Schevre
(eds), Asgard Verlag, pp. 61-75. (eds), Asgard Verlag, pp. 61-75.
------ (1996): Politique linguistique, En Goebel, H; Nelde, P, De Gruyter, dir., ------ (1996): Politique linguistique, En Goebel, H; Nelde, P, De Gruyter, dir.,
Contact Linguistic. An International Handbook of Contemprary Research, Contact Linguistic. An International Handbook of Contemprary Research,
Vol (1,), Berlin-New York. pp. 826-834. Vol (1,), Berlin-New York. pp. 826-834.
------- (1997): Les conflits linguistiques au Qubec et au Canada: vers une ------- (1997): Les conflits linguistiques au Qubec et au Canada: vers une
grille danalyse, en Etudes rcentes en linguistique de contact, Bonn: grille danalyse, en Etudes rcentes en linguistique de contact, Bonn:
Dmmler, pp. 213- 225. Dmmler, pp. 213- 225.
LAROUSSI, Foued (1997). (dir). Plurilinguisme et identits au Maghreb, LAROUSSI, Foued (1997). (dir). Plurilinguisme et identits au Maghreb,
Rouen: Publications de l'Universit de Rouen. Rouen: Publications de l'Universit de Rouen.
MOATASSIME, Ahmed (1992). Arabisation et langue franaise au Maroc: un MOATASSIME, Ahmed (1992). Arabisation et langue franaise au Maroc: un
aspect sociolinguistique des dilemmes du dveloppement. Paris: P.U.F. aspect sociolinguistique des dilemmes du dveloppement. Paris: P.U.F.
MOUSTAOUI, Adil (2007): Lenguas, identidades y discursos en Marruecos, MOUSTAOUI, Adil (2007): Lenguas, identidades y discursos en Marruecos,
Tesis doctoral publicada, Bellaterra, Servei de Publicacions de la Tesis doctoral publicada, Bellaterra, Servei de Publicacions de la
Universitat Autnoma de Barcelona, 382 pp. URL: Universitat Autnoma de Barcelona, 382 pp. URL:

AAM, 15 (2008) 203-252 AAM, 15 (2008) 203-252


252 ADIL MOUSTAOUI SRHIR 252 ADIL MOUSTAOUI SRHIR

http://www.tesisenxarxa.net/TDX-0124108-150539/ http://www.tesisenxarxa.net/TDX-0124108-150539/
-------- (2006): Lengua y legislacin en Marruecos, Working Papers n 22, -------- (2006): Lengua y legislacin en Marruecos, Working Papers n 22,
Barcelona, Publicaciones del CIEMEN/MERCATOR, 55 pp. URL: Barcelona, Publicaciones del CIEMEN/MERCATOR, 55 pp. URL:
http://www.ciemen.cat/mercator/ http://www.ciemen.cat/mercator/
-------- (2006a): El nuevo modelo de poltica lingstica en Marruecos y la -------- (2006a): El nuevo modelo de poltica lingstica en Marruecos y la
legislacin que lo sustenta en Al-Andalus-Magreb, n 13, Servicio de legislacin que lo sustenta en Al-Andalus-Magreb, n 13, Servicio de
Publicaciones de la Universidad de Cdiz, pp. 231-250. Publicaciones de la Universidad de Cdiz, pp. 231-250.
-------- (2005): La diglosia y la poliglosia como proceso de subordinacin -------- (2005): La diglosia y la poliglosia como proceso de subordinacin
lingstica: estudio del caso de Marruecos, en Revista de Estudios de lingstica: estudio del caso de Marruecos, en Revista de Estudios de
Dialectologa Vorteafricana y Andalus, n 9, pp. 139-149. Dialectologa Vorteafricana y Andalus, n 9, pp. 139-149.
-------- (2004): Conflicto lingstico y poltica lingstica en Marruecos: una -------- (2004): Conflicto lingstico y poltica lingstica en Marruecos: una
propuesta de anlisis. en Documentos del Congreso. Diversidad propuesta de anlisis. en Documentos del Congreso. Diversidad
lingstica, sostenibilidad y paz, Barcelona, Linguapax. URL: lingstica, sostenibilidad y paz, Barcelona, Linguapax. URL:
http://www.linguapax.org/congres04/pdf/1_moustaoui.pdf http://www.linguapax.org/congres04/pdf/1_moustaoui.pdf
------- (2003): La poltica lingstica de Marruecos a travs del anlisis del ------- (2003): La poltica lingstica de Marruecos a travs del anlisis del
discurso poltico, Trabajo de Investigacin indito para la obtencin del discurso poltico, Trabajo de Investigacin indito para la obtencin del
DEA, Departamento de Lingstica, Lenguas Modernas, Lgica y DEA, Departamento de Lingstica, Lenguas Modernas, Lgica y
Filosofa de la Ciencia, Universidad Autnoma de Madrid. Filosofa de la Ciencia, Universidad Autnoma de Madrid.
NINYOLES, Rafael (1972): Idioma y poder social, Valencia:Tecnos. NINYOLES, Rafael (1972): Idioma y poder social, Valencia:Tecnos.
WAIZ , al-usayn (2000): Naa al-araka al-aqfiyya al-amziyya bi-l- WAIZ , al-usayn (2000): Naa al-araka al-aqfiyya al-amziyya bi-l-
Marib. Al-Rib, mabaat al-marif al-adda. Marib. Al-Rib, mabaat al-marif al-adda.
. . :(2000) . . :(2000)
WODAK, Ruth (2003): El enfoque histrico del discurso. en Wodak, Ruth; WODAK, Ruth (2003): El enfoque histrico del discurso. en Wodak, Ruth;
Meyer, Michael (eds): Mtodos del anlisis crtico del discurso, Meyer, Michael (eds): Mtodos del anlisis crtico del discurso,
Barcelona, Gedisa, pp. 101-141. Barcelona, Gedisa, pp. 101-141.
WODAK, Ruth; Reisigl, Michael (2001): Discourse and Discrimination. WODAK, Ruth; Reisigl, Michael (2001): Discourse and Discrimination.
Rhetorics of Racism and Antisemitim, London & New York: Routledge. Rhetorics of Racism and Antisemitim, London & New York: Routledge.
WODAK, Ruth et al (1999): The discursive construction of national identity, WODAK, Ruth et al (1999): The discursive construction of national identity,
en Discourse & Society, n 10 (2), pp. 149-173. en Discourse & Society, n 10 (2), pp. 149-173.
------- (2000): La sociolingstica necesita una teora social? Nuevas ------- (2000): La sociolingstica necesita una teora social? Nuevas
perspectivas en el Anlisis Crtico del Discurso, en Discurso y Sociedad, perspectivas en el Anlisis Crtico del Discurso, en Discurso y Sociedad,
n 2 (3), pp. 123 -14. n 2 (3), pp. 123 -14.

AAM, 15 (2008) 203-252 AAM, 15 (2008) 203-252

252 ADIL MOUSTAOUI SRHIR 252 ADIL MOUSTAOUI SRHIR

http://www.tesisenxarxa.net/TDX-0124108-150539/ http://www.tesisenxarxa.net/TDX-0124108-150539/
-------- (2006): Lengua y legislacin en Marruecos, Working Papers n 22, -------- (2006): Lengua y legislacin en Marruecos, Working Papers n 22,
Barcelona, Publicaciones del CIEMEN/MERCATOR, 55 pp. URL: Barcelona, Publicaciones del CIEMEN/MERCATOR, 55 pp. URL:
http://www.ciemen.cat/mercator/ http://www.ciemen.cat/mercator/
-------- (2006a): El nuevo modelo de poltica lingstica en Marruecos y la -------- (2006a): El nuevo modelo de poltica lingstica en Marruecos y la
legislacin que lo sustenta en Al-Andalus-Magreb, n 13, Servicio de legislacin que lo sustenta en Al-Andalus-Magreb, n 13, Servicio de
Publicaciones de la Universidad de Cdiz, pp. 231-250. Publicaciones de la Universidad de Cdiz, pp. 231-250.
-------- (2005): La diglosia y la poliglosia como proceso de subordinacin -------- (2005): La diglosia y la poliglosia como proceso de subordinacin
lingstica: estudio del caso de Marruecos, en Revista de Estudios de lingstica: estudio del caso de Marruecos, en Revista de Estudios de
Dialectologa Vorteafricana y Andalus, n 9, pp. 139-149. Dialectologa Vorteafricana y Andalus, n 9, pp. 139-149.
-------- (2004): Conflicto lingstico y poltica lingstica en Marruecos: una -------- (2004): Conflicto lingstico y poltica lingstica en Marruecos: una
propuesta de anlisis. en Documentos del Congreso. Diversidad propuesta de anlisis. en Documentos del Congreso. Diversidad
lingstica, sostenibilidad y paz, Barcelona, Linguapax. URL: lingstica, sostenibilidad y paz, Barcelona, Linguapax. URL:
http://www.linguapax.org/congres04/pdf/1_moustaoui.pdf http://www.linguapax.org/congres04/pdf/1_moustaoui.pdf
------- (2003): La poltica lingstica de Marruecos a travs del anlisis del ------- (2003): La poltica lingstica de Marruecos a travs del anlisis del
discurso poltico, Trabajo de Investigacin indito para la obtencin del discurso poltico, Trabajo de Investigacin indito para la obtencin del
DEA, Departamento de Lingstica, Lenguas Modernas, Lgica y DEA, Departamento de Lingstica, Lenguas Modernas, Lgica y
Filosofa de la Ciencia, Universidad Autnoma de Madrid. Filosofa de la Ciencia, Universidad Autnoma de Madrid.
NINYOLES, Rafael (1972): Idioma y poder social, Valencia:Tecnos. NINYOLES, Rafael (1972): Idioma y poder social, Valencia:Tecnos.
WAIZ , al-usayn (2000): Naa al-araka al-aqfiyya al-amziyya bi-l- WAIZ , al-usayn (2000): Naa al-araka al-aqfiyya al-amziyya bi-l-
Marib. Al-Rib, mabaat al-marif al-adda. Marib. Al-Rib, mabaat al-marif al-adda.
. . :(2000) . . :(2000)
WODAK, Ruth (2003): El enfoque histrico del discurso. en Wodak, Ruth; WODAK, Ruth (2003): El enfoque histrico del discurso. en Wodak, Ruth;
Meyer, Michael (eds): Mtodos del anlisis crtico del discurso, Meyer, Michael (eds): Mtodos del anlisis crtico del discurso,
Barcelona, Gedisa, pp. 101-141. Barcelona, Gedisa, pp. 101-141.
WODAK, Ruth; Reisigl, Michael (2001): Discourse and Discrimination. WODAK, Ruth; Reisigl, Michael (2001): Discourse and Discrimination.
Rhetorics of Racism and Antisemitim, London & New York: Routledge. Rhetorics of Racism and Antisemitim, London & New York: Routledge.
WODAK, Ruth et al (1999): The discursive construction of national identity, WODAK, Ruth et al (1999): The discursive construction of national identity,
en Discourse & Society, n 10 (2), pp. 149-173. en Discourse & Society, n 10 (2), pp. 149-173.
------- (2000): La sociolingstica necesita una teora social? Nuevas ------- (2000): La sociolingstica necesita una teora social? Nuevas
perspectivas en el Anlisis Crtico del Discurso, en Discurso y Sociedad, perspectivas en el Anlisis Crtico del Discurso, en Discurso y Sociedad,
n 2 (3), pp. 123 -14. n 2 (3), pp. 123 -14.

AAM, 15 (2008) 203-252 AAM, 15 (2008) 203-252

You might also like