You are on page 1of 42

Owners Manual

Manuel d'utilisation

Bedienungsanleitung

Manual de usuario
Precautions THE FCC REGULATION WARNING (for USA)
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to pro-
Location vide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
Using the unit in the following locations can result in a malfunction: equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed
In direct sunlight and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
Locations of extreme temperature or humidity
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or tele-
Excessively dusty or dirty locations vision reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user
Locations of excessive vibration is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Close to magnetic fields Increase the separation between the equipment and receiver.
Power supply Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected.
Please connect the designated AC adapter to an AC outlet of the correct
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
voltage. Do not connect it to an AC outlet of voltage other than that for
If items such as cables are included with this equipment, you must use those included
which your unit is intended.
items.
Interference with other electrical devices Unauthorized changes or modification to this system can void the users authority to
Radios and televisions placed nearby may experience reception interfer- operate this equipment.
ence. Operate this unit at a suitable distance from radios and televisions.
Notice regarding disposal (EU only)
Handling When this crossed-out wheeled bin symbol is displayed on the product, owners
To avoid breakage, do not apply excessive force to the switches or controls. manual, battery, or battery package, it signifies that when you wish to dispose of
this product, manual, package or battery you must do so in an approved manner.
Care Do not discard this product, manual, package or battery along with ordinary house-
If the exterior becomes dirty, wipe it with a clean, dry cloth. Do not use hold waste. Disposing in the correct manner will prevent harm to human health
liquid cleaners such as benzene or thinner, or cleaning compounds or and potential damage to the environment. Since the correct method of disposal
flammable polishes. will depend on the applicable laws and regulations in your locality, please contact
your local administrative body for details. If the battery contains heavy metals in
Keep this manual excess of the regulated amount, a chemical symbol is displayed below the crossed-out
After reading this manual, please keep it for later reference. wheeled bin symbol on the battery or battery package.

Keeping foreign matter out of your equipment IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS


Never set any container with liquid in it near this equipment. If liquid gets
This product has been manufactured according to strict specifications and voltage require-
into the equipment, it could cause a breakdown, fire, or electrical shock. ments that are applicable in the country in which it is intended that this product should be
Be careful not to let metal objects get into the equipment. If something used. If you have purchased this product via the internet, through mail order, and/or via
does slip into the equipment, unplug the AC adapter from the wall outlet. a telephone sale, you must verify that this product is intended to be used in the country
Then contact your nearest VOX dealer or the store where the equipment in which you reside.
was purchased. WARNING: Use of this product in any country other than that for which it is intended
could be dangerous and could invalidate the manufacturers or distributors warranty.
* All product names and company names are the trademarks or registered Please also retain your receipt as proof of purchase otherwise your product may be disquali-
trademarks of their respective owners. fied from the manufacturers or distributors warranty.

2
Contents Introduction
Welcome aboard!
Introduction----------------------------------------------- 3 Thanks for choosing the VOX MINI5 Rhythm. To ensure a long and
Welcome aboard!---------------------------------------------------- 3 trouble-free relationship with your new amp, please read this manual
Main features---------------------------------------------------------- 3 carefully, use the amp as directed and keep the manual for future ref-
erence.
Setup-------------------------------------------------------- 4 We hope you enjoy the great sound of the VOX MINI5 Rhythm!
Installing Batteries--------------------------------------------------- 4 Main features
Sounds distilled from the VOX Valvetronix series are compressed in
Parts and their function------------------------------ 5 a compact body.
Top Panel--------------------------------------------------------------- 5 This portable amplifier is powered by six AA-size alkaline batteries
or by the included AC adapter, enabling you to play anywhere.
Rear Panel------------------------------------------------------------- 6
In addition to four high-quality, all-time favorite effects, the amplifier
Auto Power Off Function----------------------------- 7 features four delay and reverb effects that simulate acoustic reverb.
The amplifier also features a user-friendly interface, enabling you to
Using the Rhythm Section--------------------------- 7 adjust the tone via a single knob.
Selecting a rhythm pattern---------------------------------------- 7 The TAP button enables you to easily set the delay time in sync with
the tempo.
Starting and stopping the playback of a rhythm pattern--- 7
Includes various rhythm patterns and metronome patterns broken
Adjusting the volume of a rhythm pattern--------------------- 7 down into 10 genres for a total of 99 types.
Changing the tempo of a rhythm pattern---------------------- 7 You can easily retrieve the patterns with the GENRE selector and
VARIATIONS button.
Using the Tuner------------------------------------------ 8 The built-in tuner function enables you to tune a guitar connected to
the INPUT jack.
Amp Models and Effects----------------------------- 8 Inputs include an AUX IN jack, for connecting an external audio device
AMP model------------------------------------------------------------ 8 (CD, MP3 player, etc.), and a MIC IN jack, to where you can connect a
Effects------------------------------------------------------------------- 9 microphone. You can play along with recorded music or accompany
your vocals on guitar.
Troubleshooting----------------------------------------10 You can also adjust the send level from the MIC IN jack to the Delay/
Reverb effects by using the dedicated SEND knob.
Specifications-------------------------------------------11 VOX original Bassilator technology to create a solid Bass tone.

3
NOTE: Batteries are not included. You will need to purchase them sepa-
Setup rately. Never use any type of battery other than alkaline batteries.
This section describes the basic setup of your amplifier.
NOTE: Be sure to install batteries in the correct orientation.
NOTE: This manual also describes safety precautions and functions. Be
About battery life
sure to read the entire manual.
The battery life varies depending on the output wattage selected by the
1. Set the VOLUME knob and LEVEL knob to the minimum level. Power select switch.
2. Install batteries in the amplifier. Alternatively, you can connect the Power select switch Battery life
included AC adapter to the DC12V jack on the rear panel, then plug (When rhythm is off)
the adapter into an AC outlet.
5W 12 hours
3. Plug your guitar into the INPUT jack on the top panel.
If you also plan to use a CD or MP3 player or a microphone, connect 1.5W 17 hours
the player to the AUX IN jack, or the microphone to the MIC IN jack 0.1W 19.5 hours
on the top panel.
4. Press and hold down the power button until the power LED lights up Replacing the Batteries
and the power turns on. Replace the batteries when the power LED becomes dim.

NOTE: W hen turning off the power, press and hold down the power NOTE: If the battery level becomes low, noise may be generated.
button until the power LED turns off. NOTE: Depleted batteries must be removed from the MINI5 Rhythm
5. Slowly raise the VOLUME Knob to the desired level. immediately. If you leave them in, malfunctions such as battery
leakage may occur. You should also remove the batteries if youre
6. Adjust the rhythm volume with the LEVEL knob. not going to be using the MINI5 Rhythm for an extended period
HINT: The top panel Power select switch controls the output level of of time.
the power amp, letting you adjust the volume while keeping that
great-sounding power-amp distortion!

Installing Batteries
Remove the battery compartment cover thats located on the bottom of
the unit by pulling the ribbon. Insert six AA-size alkaline batteries as
shown in the figure.

4
AMP section
Parts and their function This section enables you to adjust various amplifier settings.
Top Panel 5. AMP selector
This selector enables you to choose an amp model. The gain circuit,
5 6 7 8 9 tone control characteristics, and circuit layout will be set automatically
in accordance with the selected amp model. For more information on
each amp model, please refer to AMP model on page 8.
1 6. GAIN knob
18 This knob enables you to adjust the pre amp gain for the selected
2 amp model.
19 7. TONE knob
This knob enables you to adjust the tonal color. The tone will be
3 20 changed automatically in accordance with the selected amp model.
8. Power select switch
4 This switch adjusts the output wattage of the power amp. This means
that even when the master volume is turned up to max to drive the
power amp, you can adjust the volume without losing any tone or feel.
10 11 12 13 14 15 16 17 9. VOLUME knob
This knob enables you to adjust the volume that is output from the
INPUT Section
pre amp to the power amp. With this setting you can change the
1. INPUT jack power amp distortion.
This is where you plug in your guitar.
NOTE: The power amp distortion can also be changed with the GAIN
2. MIC IN jack knob. The distortion will be eliminated depending on the set-
Connect a microphone here. ting.
3. TRIM knob EFFECTS section
This knob enables you to adjust the volume level of the microphone Here is where you can adjust the settings for the effects.
input. For additional details on each effect, refer to Effects on page 9.
4. SEND knob
10. EFFECTS knob 1
This knob enables you to adjust the volume that is sent from the
This knob enables you to choose the compressor/modulation effect
microphone input to the delay/reverb effect.
and set the intensity of the effect.
To bypass the effects, rotate the knob all the way to the left.

5
11. EFFECTS knob 2 Power/AUX IN/PHONES Section
This knob enables you to select a delay/reverb-type effect and set the 18. Power button, LED
intensity of the effect. To bypass the effects, rotate the knob all the Pressing and holding down this button enables you to turn the power
way to the left. on or off. The power LED will light up when the power is turned on.
To apply an effect (selected via this knob) to the microphone input,
use the SEND knob to set the intensity of the effect. 19. AUX IN jack
To turn off the delay/reverb effect applied to the guitar input, set the Connect an external audio device to this jack. This enables you to
knob to the minimum position of the swoosh of the corresponding conveniently connect an audio player and play your guitar along with
effect type. the players output.

12. TAP button, LED 20. PHONES jack


This button enables you to set the time of the Delay and Reverb ef- Use this jack if youre plugging directly in to a mixer, recording de-
fects. Tap this button twice to set the time. The duration between two vice, or if youre using headphones. The output signal from this jack
taps will be used as the time value. The TAP LED will flash in sync is taken before the power amp, and the character of the guitar amp
with the time. cabinet is applied to it.

HINT: To set the time to exactly match the tempo of a song, press the NOTE: Connecting headphones to this jack will mute the internal speaker.
TAP button several times along with the song. NOTE: Be sure to make a stereo connection at the PHONES jack.
RHYTHM Section
13. TEMPO knob
Rear Panel
This knob controls the tempo of the rhythm pattern. 1
14. GENRE selector
This enables you to select the genre for a rhythm pattern.
15. LEVEL knob
This knob controls the volume level of the rhythm pattern.
16. VARIATIONS button, LED
This is where you can select one of nine variations for each genre.
(see p. 7 Using the Rhythm Section) 1. DC 12V jack
To enable the tuner function, press and hold down the VARIATIONS Connect this jack to the included AC adapter.
button for more than one second. (see p. 8 Using the Tuner) NOTE: The AC adapter should only be used with the main unit. Do not
use the adapter with other devices since doing so may cause a
17. START/STOP button
malfunction.
This button starts or stops playback of the rhythm pattern.

6
Auto Power Off Function Using the Rhythm Section
The VOX MINI5 Rhythm is equipped with an Auto Power Off function.
Selecting a rhythm pattern
The Auto Power Off function automatically turns the power off when
Select a genre for each rhythm pattern using the GENRE selector.
there has been no user input for about 1 hour.
Select a rhythm variation using the VARIATIONS button. One of three
When the power is turned off, its not restored even if a knob or selector
VARIATIONS LEDs lights up green, orange or red in the following se-
is used. Turn on the power again.
quence each time you press the button.
NOTE: The Auto Power Off function does not run when a rhythm is
being played back.
NOTE: The Auto Power Off function will be in effect when signal is input
only to the AUX IN jack or when the input volume to the INPUT Green VARIATION 1 VARIATION 2 VARIATION 3
jack and MIC IN jack is too low.
Orange VARIATION 4 VARIATION 5 VARIATION 6
NOTE: The Auto Power Off function is set to on as the factory default.
Setting the Auto Power Off function to enable or disable Red VARIATION 7 VARIATION 8 VARIATION 9

1. Press and hold down the VARIATIONS button and turn Enable
on the power. Starting and stopping the playback of a rhythm pattern
Press the START/STOP button to start or stop playing a rhythm pattern.
2. The VARIATIONS LED will indicate the current setting.
During playback, the VARIATIONS LED that corresponds to the selected
3. Press the VARIATIONS button to switch between the rhythm pattern will flash in sync with the tempo.
enable and disable setting. Disable
4. Wait a few seconds without using any of the buttons or Adjusting the volume of a rhythm pattern
controls. The unit will automatically switch to normal Use the LEVEL knob to adjust the volume of a rhythm pattern.
operation. Changing the tempo of a rhythm pattern
NOTE: The Auto Power Off function enable and disable setting will be Use the TEMPO knob to change the tempo in the range from 40 to 240
saved even when the power is turned off. bpm.
NOTE: When the auto-power function setting is changed, the reverb ef-
fect time and rhythm variation settings will return to the default
setting set at the factory.

7
Using the Tuner Amp Models and Effects
The MINI5 Rhythm's tuner function lets you tune a guitar thats con- This section describes characteristics of each amp model and effect.
nected to the INPUT jack. The tuner detects the pitch of the input sound,
AMP model
then indicates the discrepancy from the standard pitch of E.
BTQ CLEAN
1. Press and hold down the VARIATIONS button for more than one
This models the clean channel of a high-quality amp that was produced
second.
only on special order, and was known as the overdrive special. With a
All effects will be bypassed, and the tuner function will turn on.
beautifully rounded low range, a sharp midrange attack, and a sweet
All effects are bypassed. treble register, this is ideal for single coil pickups.
(No valid signal is being input.)
BLACK 2x12
2. Play the open 6th string.
This models a black-faced 2x12" combo amp that has become an indis-
NOTE: Be careful not to touch any other strings. pensible item for country and blues players. Its tight and clean sound
3. Tune the guitar so that only the center green LED lights up, as shown provides deep piano-like bass tones, and will deliver the classic Chicago
on the right. blues tone particularly when used with single coil pickups.
TWEED 4x10
The pitch is sharp. This models a 4x10" combo amp from 1959 that was originally designed
for bass guitar. Its smooth and crisp overdrive sound will respond sen-
The pitch is slightly sharp. sitively to your picking dynamics and to the volume of your guitar.
AC15
In tune. This models channel 2 of the VOX AC15 (1x12", 15W), which was manu-
factured in 1962 and was a big hit for its compact cabinet, power, and
great tone along with then-popular British bands.
The pitch is slightly flat.
AC30TB
This models an AC30 amp with the top boost circuit that was included
The pitch is flat.
as standard starting with units produced in 1964. It delivers a smooth
HINT: The MINI5 Rhythm recognizes the pitch of E in any octave. and refined top end, majestically deep overdrive, and a rich and bril-
This is useful if you want to tune to harmonics or tune other liant clean sound.
musical instruments, such as a bass guitar. UK '70S
4. To exit the tuner function, press the VARIATIONS button. The effect This models the high treble channel of a hand-wired amp head made in
bypass will be canceled. England during the early 60s. Raising the volume of this 50W output
amp all the way produces the crunch that will forever be the sound of
HINT: Once you tune the 6th string using the tuner function, tune the
rock n roll.
other strings in reference to the 6th string.

8
UK '80S FLANGER
This models a UK-manufactured 100W single-channel head with master This models an analog flanger that creates a sound with a peculiar swoosh-
volume made in 1983. Turn the GAIN control all the way up to get that ing effect like a jet engine.
thick, snarling hard rock and heavy metal sound that dominated the 80s. Use the knob to adjust the modulation speed.
UK '90S TREM
This models the high-gain channel of a modern 100W amp. While indi- This models a typical tremolo built into a standard U.S. combo amp that
vidual notes are clearly defined, it delivers a monster sound thats quite changes the volume up and down cyclically.
aggressive and arrogant. Use the knob to adjust the tremolo speed.
CALI METAL EFFECTS Knob 2: Delay/Reverb
This models the modern high-gain channel from a wild beast of a high-
gain amp. Its deep and loose low-end, sparkling highs, and monstrous A.DLY
gain are ideal for guitars tuned as low as possible, or for metal acts This models an analog delay that uses a bucket brigade device (BBD).
wielding seven-string guitars. The sound quality is low fidelity, but its warm sound is popular among
musicians.
US HIGAIN Use the knob to adjust the mix amount of the delay sound. Set the delay
This models the overdrive channel of a snakeskin-covered 100W amp time with the TAP button. The maximum delay time is 1.25 seconds.
head made in 1991. With an open low-end and a compressed mid/high
range, its powerful and heavy sound delivers a forceful tone that will T. ECHO
not break down even with the most extreme gain settings. This models a popular analog tape echo.
Tape echo was originally created by using a playback head, and the delay
LINE time was adjusted by modifying the motor speed. The knob and button
This model features two-band tone controls that create a pure clean tone functionality is the same as that for the A.DLY model.
with no distortion. Use the GAIN knob to adjust the volume level for
the low range, and the TONE knob for the high range. SPRING
This models a spring reverb inside a guitar amp.
Effects Use the knob to adjust the mix amount of the reverb sound.
Use the TAP button to set the reverb time.
EFFECTS Knob 1: Compressor/Modulation
ROOM
COMP This is a standard room reverb that contains a lot of initial reflection.
This models a compressor that features a clean, percussive, and mellow The knob and button functionality are the same as the SPRING model.
sustain. Suitable for pop or funk rhythms.
Use the knob to adjust the amount of sustain.
CHORUS
This models a standard analog chorus that adds a rich spaciousness
to the sound.
Use the knob to adjust the modulation speed.
9
Troubleshooting Theres no sound heard from the PHONES jack when you use it.
Check that the top panel VOLUME knob isnt turned all the way down.
The power does not turn on even when the power button is pressed Make sure sound is coming from the amp.
and held down. Youll need to unplug your headphones or cable from the PHONES
Have you installed batteries? Is the polarity correct? jack to do this, since plugging something into this jack automatically
Or, is the AC adapter cord connected to the rear panel of the amp mutes the amps speakers. If theres still no sound from the amp, go to
correctly? Theres no sound coming from the amp. If you do hear sound, check
Is the AC adapter plugged into an AC outlet? the headphones or cable you are hooking up to this jack.
Is the AC outlet switched on and working? The effects cannot be applied to the sound.
Is the AC adapter damaged? Is the tuner function turned on?
If the tuner function is turned on, the effects will be bypassed. Press
Theres no sound coming from the amp the VARIATIONS button to cancel the bypass.
Is your guitar turned up?
Are the EFFECTS knobs set to OFF or to a lower value?
Are both ends of your guitar cable plugged into where they should Adjust the EFFECTS knobs.
be?
If the effects cannot be applied to the MIC signal, the SEND knob
Is your guitar cable working? might be set to a lower value.
Are the top panel VOLUME and GAIN knobs turned up? Adjust the SEND knob.
Do you have headphones or anything else plugged into the amps top The sound of a device connected to the AUX IN jack is not being
panel PHONES jack? If yes, unplug! output.
The amp doesnt seem very loud Make sure that the external device is connected properly.
Is your guitar turned up? The volume control on the external device might be set too low.
Is the top panel VOLUME or GAIN knob turned down low? The sound from a microphone connected to the MIC IN jack is not
Are the batteries discharged? being output.
Make sure that the microphone is connected properly.
The rhythm sound is not output.
Is the rhythm section LEVEL knob set to a low value? The microphone switch could be set to off.
The TRIM knob could be set too low.

10
Specifications
Number of amp types: 11
Number of effects: 8
Number of rhythm patterns: 99
Tempo: 40240 bpm
Tuner range: E1E6 (41.2 Hz1318.5 Hz)
Input/output jacks: INPUT, MIC IN, AUX IN, PHONES
Power amp output: Maximum approx. 5 W RMS @ 4 ohms
Speaker: 6,5 inch 4 ohms
Signal processing A/D conversion: 24-bit
D/A conversion: 24-bit
Power supply: Six AA/LR6 alkaline batteries
or the included AC adapter
Current consumption: 160 mA
Dimensions (W x D x H): 269 x 179 x 267 mm
10.59 x 7.05 x 10.51 inches
Weigh: 3.5 kg/7.72 lbs. (not including battery)
Included items: AC adapter (DC 12V ), strap
* Appearance and specifications of this product are subject to change
without notice.
For more information on Vox products, please visit our website at
www.voxamps.com.

11
Prcautions Evitez toute intrusion dobjets ou de liquide
Ne placez jamais de rcipient contenant du liquide prs de linstrument. Si le
Emplacement liquide se renverse ou coule, il risque de provoquer des dommages, un court-
Lutilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en entraner le circuit ou une lectrocution.
mauvais fonctionnement. Veillez ne pas laisser tomber des objets mtalliques dans le botier (trom-
En plein soleil bones, par ex.). Si cela se produit, dbranchez lalimentation de la prise de
Endroits trs chauds ou trs humides courant et contactez votre revendeur VOX le plus proche ou la surface o
Endroits sales ou fort poussireux vous avez achet linstrument.
Endroits soumis de fortes vibrations
A proximit de champs magntiques * Tous les noms de produits et de socits sont des marques commerciales
ou dposes de leur dtenteur respectif.
Alimentation
Branchez ladaptateur secteur mentionn une prise secteur de tension appro-
Note concernant les dispositions (Seulement EU)
prie. Evitez de brancher ladaptateur une prise de courant dont la tension
Quand un symbole avec une poubelle barre dune croix apparait sur le
ne correspond pas celle pour laquelle lappareil est conu.
produit, le mode demploi, les piles ou le pack de piles, cela signifie que ce
Interfrences avec dautres appareils lectriques produit, manuel ou piles doit tre dpos chez un reprsentant comptent,
Les postes de radio et de tlvision situs proximit peuvent par consquent et non pas dans une poubelle ou toute autre dchetterie conventionnelle.
souffrir dinterfrences la rception. Veuillez ds lors faire fonctionner cet Disposer de cette manire, de prvenir les dommages pour la sant humaine
appareil une distance raisonnable de postes de radio et de tlvision. et les dommages potentiels pour lenvironnement. La bonne mthode dlimi-
nation dpendra des lois et rglements applicables dans votre localit, sil vous
Maniement plat, contactez votre organisme administratif pour plus de dtails. Si la pile contient
Pour viter de les endommager, manipulez les commandes et les boutons de des mtaux lourds au-del du seuil rglement, un symbole chimique est affich en
cet instrument avec soin. dessous du symbole de la poubelle barre dune croix sur la pile ou le pack de piles.

Entretien
Lorsque linstrument se salit, nettoyez-le avec un chiffon propre et sec. Ne REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS
vous servez pas dagents de nettoyage liquides tels que du benzne ou du Ce produit a t fabriqu suivant des spcifications svres et des besoins en tension
diluant, voire des produits inflammables. applicables dans le pays o ce produit doit tre utilis. Si vous avez achet ce produit
via linternet, par vente par correspondance ou/et vente par tlphone, vous devez
Conservez ce manuel vrifier que ce produit est bien utilisable dans le pays o vous rsidez.
Aprs avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneusement pour toute ATTENTION: Lutilisation de ce produit dans un pays autre que celui pour lequel
rfrence ultrieure. il a t conu peut tre dangereuse et annulera la garantie du fabricant ou du dis-
tributeur. Conservez bien votre rcpiss qui est la preuve de votre achat, faute de
quoi votre produit ne risque de ne plus tre couvert par la garantie du fabricant
ou du distributeur.

12
Sommaire Introduction
Bienvenue bord!
Introduction---------------------------------------------------------13 Merci davoir choisi un MINI5 Rhythm VOX. Pour tirer un plaisir maximum de
Bienvenue bord!--------------------------------------------------------- 13 votre nouvel ampli pendant de nombreuses annes et lutiliser correctement,
Caractristiques principales-------------------------------------------- 13 veuillez lire entirement ce manuel et respecter ses consignes. Conservez-le
pour toute rfrence ultrieure.
Prparation----------------------------------------------------------14 Nous esprons que vous apprcierez le son extraordinaire du VOX MINI5
Rhythm!
Installation des piles------------------------------------------------------ 14
Caractristiques principales
Parties et leurs fonctions--------------------------------------15 Cet ampli de format compact incorpore les sons de la gamme Valvetronix de
Face avant------------------------------------------------------------------- 15 VOX.
Cet amplificateur nomade fonctionne sur six piles alcalines de type AA
Face arrire----------------------------------------------------------------- 16
ou sur adaptateur (fourni dailleurs), vous permettant de jouer o bon vous
semble.
Fonction de coupure automatique dalimentation---- 17
En plus de quatre effets populaires de qualit exceptionnelle, lamplificateur
Utilisation de la section rythmique------------------------- 17 propose quatre effets de delay et de rverbration restituant divers types
dacoustique. Linterface utilisateur simple et accessible vous permet de mo-
Slection dun motif rythmique---------------------------------------- 17
difier le son avec une seule commande.
Lancer/arrter un motif rythmique------------------------------------ 17 Le bouton TAP permet de synchroniser le temps de retard avec le tempo.
Rgler le volume du motif rythmique--------------------------------- 17 Propose divers motifs rythmiques et motifs de mtronome rpartis en 10 styles,
Changer le tempo du motif rythmique------------------------------- 17 pour un total de 99 styles. Le slecteur GENRE et le bouton VARIATIONS
permettent de trouver facilement les motifs rythmiques voulus.
Utiliser laccordeur-----------------------------------------------18 Laccordeur interne permet daccorder la guitare branche la prise INPUT.
La section dentre propose, entre autres, une prise AUX IN pour
Modles damplis et deffets----------------------------------18 une source audio externe (lecteur CD, MP3 etc.) et une prise MIC
Modles damplis---------------------------------------------------------- 18 IN pouvant accueillir un microphone. Ainsi, vous pouvez vous faire
Effets-------------------------------------------------------------------------- 19 accompagner par votre musique favorite ou chanter tout en jouant de
la guitare.
Dpannage----------------------------------------------------------20 Vous pouvez galement rgler le niveau de dpart du signal MIC IN aux effets
Delay/Reverb avec la commande ddie SEND.
Fiche technique---------------------------------------------------21 Technologie Bassilator originale de VOX garantissant un solide son de basse.

13
Prparation ATTENTION: Les piles ne sont pas fournies. Il faut donc les acqurir spar-
ment. Utilisez uniquement des piles alcalines.
Cette section dcrit une installation de base exploitant lamplificateur.
ATTENTION: Veillez orienter correctement les piles.
ATTENTION: Ce manuel indique galement les prcautions prendre et donne
Autonomie des piles
des conseils de scurit. Veillez lire entirement ce manuel.
Lautonomie des piles varie selon la puissance choisie avec le slecteur
1. Rglez la commande VOLUME et la commande LEVEL au niveau minimum. de puissance.
2. Installez les piles dans lamplificateur. Alternativement, vous pouvez relier
Slecteur de puissance Autonomie des piles
ladaptateur secteur fourni la prise DC12V en face arrire et lautre extrmit
une prise de courant. (Quand la section rythmique est dsactive)

3. Branchez votre guitare la prise INPUT en face avant. 5W 12 heures


Si vous comptez utiliser un lecteur CD ou MP3, voire un microphone, reliez 1,5W 17 heures
le lecteur la prise AUX IN ou le microphone la prise MIC IN en face avant. 0,1W 19,5 heures
4. Maintenez linterrupteur dalimentation enfonc jusqu ce que la diode dali-
Remplacement des piles
mentation steigne et que lampli soit sous tension.
Remplacez les piles quand la luminosit du diode dalimentation faiblit.
ATTENTION: Pour mettre lampli hors tension, maintenez son interrupteur
dalimentation enfonc jusqu ce que la diode dalimentation ATTENTION: Lampli peut gnrer du bruit lorsque la tension des piles baisse.
steigne. ATTENTION: Ne tardez jamais retirer des piles uses du MINI5 Rhythm.
5. Rglez le volume avec la commande VOLUME. Elles pourraient en effet se mettre couler et ainsi endommager
6. Rglez le volume du motif rythmique avec la commande LEVEL. lunit. Retirez galement les piles si vous navez pas lintention
dutiliser le MINI5 Rhythm pendant un priode prolonge.
ASTUCE: Le slecteur de puissance en face avant permet de choisir le niveau
de sortie de lamplificateur de puissance; vous pouvez donc rgler
le volume tout en conservant la superbe distorsion de lampli de
puissance!
Installation des piles
Retirez le couvercle du compartiment sur la face infrieure de lunit en tirant
sur le ruban. Insrez six piles alcalines de type AA de la manire illustre.
Veillez loger chaque pile en respectant la polarit.

14
Parties et leurs fonctions Section AMP
Cette section permet deffectuer divers rglages lis lamplificateur.
Face avant 5. Slecteur AMP
Ce slecteur permet de slectionner un modle dampli. Le circuit de gain,
5 6 7 8 9
les caractristiques de contrle du timbre et lagencement des circuits sont
automatiquement rgls en fonction du modle dampli slectionn. Pour en
savoir plus sur les diffrents modles damplis, voyez la section Modles
1 damplis la page 18.
18 6. Commande GAIN
2 Cette commande rgle le gain du prampli du modle slectionn.
19 7. Commande TONE
Cette commande dtermine le timbre. Le timbre change automatiquement
3 20 selon le modle dampli slectionn.
8. Slecteur de puissance
4 Ce slecteur permet de rgler la puissance de sortie de lamplificateur. Ce
systme permet de pousser la commande VOLUME fond tout en conservant
la pche et la richesse du son des niveaux plus faibles.
10 11 12 13 14 15 16 17 9. Commande VOLUME
Cette commande rgle le niveau du signal produit par le prampli et transmis
Section dentre lampli de puissance. Ce rglage permet donc de modifier la distorsion de
1. Prise INPUT lampli de puissance.
Cest ici que vous branchez votre guitare. ATTENTION: Vous pouvez aussi changer la distorsion de lampli de puis-
2. Prise MIC IN sance avec la commande GAIN. Cette commande permet de
Vous pouvez brancher un micro cette prise. supprimer la distorsion.
3. Commande TRIM Section des effets
Cette commande rgle le niveau dentre du micro. Cette section permet de rgler les effets.
4. Commande SEND Pour en savoir plus sur les effets, voyez la section Effets la page 19.
Cette commande dtermine le niveau de dpart du signal du micro aux effets 10. Commande EFFECTS 1
delay/rverbration. Cette commande permet de slectionner le type de compresseur/deffet de
modulation et de rgler lintensit de leffet.
Pour contourner les effets, tournez la commande bout de course vers la
gauche.

15
11. Commande EFFECTS 2 Section alimentation/AUX IN/PHONES
Cette commande permet de slectionner un type deffet Delay/Reverb et de 18. Interrupteur dalimentation, diode
rgler lintensit de leffet. Pour contourner les effets, tournez la commande Maintenez cet interrupteur enfonc pour mettre lampli sous tension et hors
bout de course vers la gauche. tension. La diode dalimentation sallume quand lampli est mis sous tension.
Si vous voulez appliquer un effet slectionn avec cette commande au signal
19. Prise AUX IN
du micro, utilisez la commande SEND pour rgler lintensit de leffet.
Cette prise permet de brancher une source audio externe. Servez-vous en
Pour couper leffet de delay/rverbration appliqu au signal de guitare, r-
pour une lecteur CD ou MP3 que vous utilisez comme accompagnement
glez la commande sur la position minimum de balayage du type deffet
pour votre guitare.
correspondant.
20. Prise PHONES
12. Bouton et diode TAP
Cette prise permet de relier directement lampli lentre dune console, dun
Ce bouton permet de rgler le temps de retard de leffet Delay et le temps
enregistreur, etc. Vous pouvez aussi y brancher un casque dcoute. Le signal
de rverbration de leffet Reverb. Tapez deux fois sur ce bouton pour rgler
prsent cette prise est aussi trait par le modle denceinte (et donc color).
la dure voulue. Lintervalle entre les deux frappes dtermine le temps de
retard/rverbration. REMARQUE: La connexion dun casque cette prise dsactive le haut-parleur
Le diode clignote selon le rythme slectionn. interne.
ASTUCE: Pour que les effets adoptent le tempo du morceau, vous devez REMARQUE: Veillez tablir une connexion stro la prise PHONES.
appuyer plusieurs fois sur le bouton TAP en respectant la mesure.
Section des RHYTHM Face arrire
13. Commande TEMPO 1
Dtermine le tempo du motif rythmique.
14. Slecteur GENRE
Ce slecteur permet de choisir un genre de motif rythmique.
15. Commande LEVEL
Dtermine le volume du motif rythmique.
16. Bouton et diode VARIATIONS
Vous avez le choix entre neuf variations pour chaque genre. 1. Prise DC 12V
(voyez p. 17 Utilisation de la section rythmique) Branchez ici ladaptateur fourni.
Pour activer laccordeur, maintenez le bouton VARIATIONS enfonc du- ATTENTION: Ladaptateur secteur est uniquement destin alimenter cet
rant plus dune seconde. (voyez p. 18 Utiliser laccordeur) ampli. Ne lutilisez jamais pour alimenter dautres appareils
17. Bouton START/STOP car cela pourrait causer un dysfonctionnement.
Lance/arrte le motif rythmique.

16
Fonction de coupure automatique Utilisation de la section rythmique
dalimentation Slection dun motif rythmique
Slectionnez un genre pour chaque motif rythmique avec le slecteur GENRE.
Lampli VOX MINI5 Rhythm comporte une fonction de coupure automatique Slectionnez une variation de motif rythmique avec le bouton VARIATIONS.
dalimentation. Cette fonction coupe automatiquement lalimentation de lampli Chaque pression sur le bouton VARIATIONS allume successivement chacune
quand aucune manipulation nest effectue pendant environ 1 heure. de ses diodes (en vert, orange ou rouge)
Une fois que lalimentation a t coupe par cette fonction de coupure automa-
tique, manipuler une commande ou un slecteur ne permet pas de remettre
lampli sous tension. Vous devez donc mettre nouveau lampli sous tension.
Vert VARIATION 1 VARIATION 2 VARIATION 3
ATTENTION: La fonction de coupure automatique dalimentation est dsactive
quand lampli joue un motif rythmique. Orange VARIATION 4 VARIATION 5 VARIATION 6
ATTENTION: La fonction de coupure automatique dalimentation est active
quand lampli reoit uniquement un signal via sa prise AUX IN Rouge VARIATION 7 VARIATION 8 VARIATION 9
ou quand le niveau du signal reu via la prise INPUT et MIC IN
est trop faible. Lancer/arrter un motif rythmique
ATTENTION: La fonction de coupure automatique dalimentation a t active Appuyez sur le bouton START/STOP pour lancer ou arrter
la sortie dusine. un motif rythmique. Durant la lecture, le diode VARIATIONS correspondant
Rglage de la fonction de coupure automatique dalimentation au motif rythmique slectionn clignote selon letempo en vigueur.

1. Maintenez le bouton VARIATIONS enfonc tout en mettant lampli sous tension. Rgler le volume du motif rythmique
2. La diode VARIATIONS indique le rglage actif. Utilisez la commande LEVEL pour rgler le volume du motif rythmique.
3. Appuyez sur le bouton VARIATIONS pour activ et dsactiv alternativement Changer le tempo du motif rythmique
la fonction de coupure automatique dalimentation. Utilisez la commande TEMPO pour changer le tempo sur la plage 40~240bpm.
activ
4. Attendez quelques secondes sans manipuler aucun bouton ni
commande.
Lampli passe alors en mode de fonctionnement normal.
dsactiv
ATTENTION: Le rglage de la fonction de coupure automatique
dalimentation est mmoris et conserv mme
quand vous mettez lampli hors tension.
ATTENTION: Quand vous changez le statut de la fonction de coupure automa-
tique dalimentation, les rglages de temps de rverbration et de
variation de motif rythmique retrouvent leurs valeurs dusine.

17
Utiliser laccordeur Modles damplis et deffets
Laccordeur interne du MINI5 Rhythm permet daccorder la guitare branche Cette section dcrit les caractristiques des modles damplis et deffets.
la prise INPUT. Laccordeur dtecte la hauteur du signal dentre et indique la
Modles damplis
diffrence entre cette hauteur et la hauteur de rfrence E (mi).
BTQ CLEAN
1. Maintenez le bouton TAP enfonc plus dune seconde.
Modlisation du canal clean dun ampli hors pair fabriqu uniquement sur
Tous les effets sont contourns et laccordeur est activ.
commande et connu pour son extraordinaire saturation. Les graves sont pleins
Tous les effets sont contourns. et ronds souhait, la rponse dans le mdium est rapide et prcise et les aigus
(Pas de signal dentre exploitable.) sont tout simplement brillants. Il est idal pour guitare quipe de micros
simple bobinage.
2. Pincez la 6me corde vide.
BLACK 2x12
ATTENTION: Veillez ne pas toucher dautres cordes.
Modlisation dun combo face noire 2x12, devenu incontournable pour les
3. Accordez la corde de sorte allumer le diode vert central uniquement (voyez musiciens country et blues. Ses superbes sons clean offrent des graves profonds
droite). aux accents de piano. Il dlivre aussi ce son classique Chicago Blues notamment
ASTUCE: Le MINI5 Rhythm reconnat la note E (mi) dans nimporte quelle avec une guitare dote de micros simple bobinage.
octave. Cest pratique pour accorder linstrument avec les harmo-
TWEED 4x10
niques ou pour accorder dautres instruments comme une guitare
Modlisation dun combo 4x10 datant de 1959 et conu lorigine pour guitare
basse.
basse. Sa distorsion veloute et prcise ragit avec sensibilit la dynamique
4. Appuyez sur le bouton TAP pour quitter le mode daccordeur. Le contourne- du pincement des cordes et au volume de la guitare.
ment des effets est annul.
AC15
ASTUCE: Quand vous avez accord la 6me corde Trop haut. Modlisation du canal 2 du VOX AC15 (1x12, 15W) fabriqu en 1962 qui,
avec laccordeur, accordez les autres linstar des groupes britanniques de lpoque, a remport un vif succs grce
cordes en vous rfrant la 6me corde. une enceinte compacte dlivrant un son superbe et puissant.
Lgrement AC30TB
trop haut.
Modlisation dun ampli AC30 avec le circuit Top Boost inclus doffice partir
de 1964. Elle dlivre un aigu doux et raffin, une distorsion dune majestueuse
Juste.
profondeur et un son clair riche et brillant.
UK '70S
Lgrement Modlisation du canal haut aigu dune tte britannique fabrique la main au
trop bas.
dbut des annes 1960. En poussant fond le volume de cet ampli de 50W, vous
obtenez le crunch caractristique du son rockn roll.
Trop bas.

18
UK '80S FLANGER
Modlisation dune tte britannique de 100W un seul canal avec volume master, Ce modle de flanger analogique cre un son ayant un effet particulier
fabrique en 1983. Tournez la commande fond droite pour obtenir ce son voquant le bruit dun moteur raction.
hard rock et heavy metal rugissant qui a domin les annes 80. Utilisez la commande pour rgler la vitesse de modulation.
UK '90S TREM
Modlisation du canal gain lev dun ampli moderne de 100W. En dpit de Ce modle de trmolo typique intgr dans un ampli combo amricain change
la dfinition cristalline des notes, ce modle dlivre un son monstrueux dune le volume de faon cyclique.
agressivit et dune arrogance indniables. Utilisez la commande pour rgler la vitesse du trmolo.
CALI METAL Commande EFFECTS 2: Delay/rverbration
Modlisation du canal gain lev dun ampli high gain sauvage. Son grave
profond, son aigu ptillant et son gain monstrueux sont parfaits pour les guitares A.DLY
accordes aussi bas que possible ou pour guitaristes metal jouant sur sept cordes. Modlisation dun delay analogique utilisant un dispositif en cascade comme
circuit de retard. La qualit sonore est mdiocre mais la chaleur du son est trs
US HIGAIN populaire auprs des musiciens.
Ce modle est bas sur le canal Overdrive dune tte de 100W lampes recou- Utilisez la commande pour rgler le niveau du signal retard dans le mixage.
verte dune peau de serpent. Avec un grave ouvert et un mdium/aigu comprim, Rglez le temps de retard avec le bouton TAP. La dure maximum du delay
il dlivre des sons puissants et lourds qui passent travers tout, mme avec des est de 1,25 secondes.
rglages de gain extrmes.
T. ECHO
LINE Modlisation dun cho bande analogique populaire.
Ce modle dispose de commandes de tonalit deux bandes gnrant un son A lorigine, lcho tait produit par la tte de lecture dun enregistreur et le
clair sans distorsion. Utilisez la commande GAIN pour rgler le niveau du grave temps de retard tait rgl en modifiant la vitesse du moteur. La fonction de la
et la commande TONE pour rgler le niveau de laigu. commande et du bouton est la mme que pour le modle A.DLY.

Effets SPRING
Cet effet modlise la rverbration ressort de certains amplis de guitare.
Commande EFFECTS 1: Compresseur/effet de modulation Utilisez la commande pour rgler le niveau du signal de rverbration dans
le mixage.
COMP
Rglez le temps de rverbration avec le bouton TAP.
Ce modle simule un compresseur affichant un sustain clair, dfini et doux. Il
est idal pour des rythmes pop ou funk. ROOM
Utilisez la commande pour rgler le sustain. Rverbration typique de pice contenant de nombreuses rflexions primaires.
La fonction de la commande et du bouton est la mme que pour le modle
CHORUS
SPRING.
Ce modle de chorus analogique confre richesse et ampleur au son.
Utilisez la commande pour rgler la vitesse de modulation.

19
Dpannage Aucun signal nest prsent la prise PHONES.
Vrifiez que la commande VOLUME en face avant nest pas rgle au mini-
Lampli ne se met pas sous tension mme quand vous maintenez son mum.
interrupteur dalimentation enfonc. Assurez-vous que lampli reoit bien un signal.
Avez-vous install des piles? La polarit est-elle correcte? Avez-vous branch Il faut pour cela dbrancher temporairement le casque ou le cble branch
le cordon de ladaptateur la prise ad hoc en face arrire? la prise PHONES. Sans cela, en effet, le hautparleur est dsactiv. Si vous
Ladaptateur secteur est-il branch une prise de courant? nentendez toujours rien, voyez Lampli ne produit aucun son. En revanche,
La prise de courant fonctionne-t-elle? si vous entendez quelque chose, vrifiez votre casque ou ltat du cble utilis.

Peut-tre ladaptateur est-il endommag. Les effets ne peuvent pas tre appliqus au son.
Laccordeur est-il activ?
Lampli ne produit aucun son Si laccordeur est activ, les effets sont contourns. Appuyez sur le bouton
Le volume de la guitare est-il sur un niveau suffisant? VARIATIONS pour annuler le contournement des effets.
Les deux extrmits du cble de guitare sont-elles branches o il faut? Les commandes EFFECTS est-elle rgle sur OFF ou sur une valeur trs basse?
Le cble de guitare est-il en bon tat? Corrigez le rglage des commandes EFFECTS.
Avez-vous augment le rglage des commandes VOLUME et GAIN? Si les effets ne peuvent pas tre appliqus au signal MIC, la commande SEND
Avez-vous branch un casque ou un autre cble la prise PHONES en face a peut-tre un rglage trop bas. Ajustez la commande SEND.
arrire? Si cest oui, dbranchez-le! Le dispositif branch la prise AUX IN est inaudible.
Lampli est peine audible Vrifiez si le dispositif est correctement branch.
Le volume de la guitare est-il sur un niveau suffisant? Le rglage de volume du dispositif externe est peut-tre trop bas.
Avez-vous rgl la commande VOLUME ou GAIN sur une valeur plutt Le signal du micro branch la prise MIC IN est inaudible.
basse? Vrifiez si le micro est correctement branch.
Les piles sont-elles plates? Le commutateur du micro est peut-tre coup.
Les motifs rythmiques ne sont pas audibles. La commande TRIM a peut-tre un rglage trop bas.
La commande LEVEL de la section rythmique est-elle sur un niveau suffisant?

20
Fiche technique
Nombre damplis: 11
Nombre deffets: 8
Nombre de motifs rythmiques: 99
Tempo: 40240 bpm
Plage de dtection (onde sinus): E1 E6 (41,2 Hz 1318,5 Hz)
Entres/sorties: INPUT, MIC IN, AUX IN, PHONES
Puissance de lampli: Maximum denviron 5 W RMS @ 4 ohms
Haut-parleur: 6.5, 4
Traitement du signal Conversion A/N: 24 bits
Conversion N/A: 24 bits
Alimentation: Six piles de type AA/LR6 alcalines
ou adaptateur secteur fourni
Consommation lectrique: 160mA
Dimensions (L x P x H): 269 x 179 x 267 mm
Poids: 3,5 kg (piles non comprises)
Accessoires fournis: adaptateur secteur (DC 12V ), sangle

* Lapparence et les caractristiques de ce produit sont susceptibles dtre mo-


difies sans pravis.
Visitiez notre site web sous www.voxamps.com pour en savoir plus sur les
produits Vox.

21
Vorsichtsmanahmen
Hinweis zur Entsorgung (Nur EU)
Aufstellungsort Wenn Sie das Symbol mit der durchgekreuzten Mlltonne auf Ihrem Pro-
Vermeiden Sie das Aufstellen des Gerts an Orten, an denen dukt, der dazugehrigen Bedienungsanleitung, der Batterie oder dem Bat-
es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist; teriefach sehen, mssen Sie das Produkt in der vorgeschriebenen Art und
hohe Feuchtigkeit oder Extremtemperaturen auftreten knnen; Weise entsorgen. Dies bedeutet, dass dieses Produkt mit elektrischen und
Staub oder Schmutz in groen Mengen vorhanden sind; elektronischen Komponenten nicht mit dem normalen Hausmll entsorgt
das Gert Erschtterungen ausgesetzt sein kann. werden darf. Fr Produkte dieser Art existiert ein separates, gesetzlich fest-
in der Nhe eines Magnetfeldes. gelegtes Entsorgungssystem. Gebrauchte elektrische und elektronische
Gerte mssen separat entsorgt werden, um ein umweltgerechtes Recycling sicher-
Stromversorgung zustellen. Diese Produkte mssen bei benannten Sammelstellen abgegeben werden.
Schlieen Sie das optionale Netzteil nur an eine geeignete Steckdose an. Verbinden Sie
Die Entsorgung ist fr den Endverbraucher kostenfrei! Bitte erkundigen sie sich bei
es niemals mit einer Steckdose einer anderen Spannung.
ihrer zustndigen Behrde, wo sie diese Produkte zur fachgerechten Entsorgung
Streinflsse auf andere Elektrogerte abgeben knnen.
Dieser kann bei in der Nhe aufgestellten Rund-funkempfngern oder Fernsehgerten Falls ihr Produkt mit Batterien oder Akkumulatoren ausgerstet ist, mssen sie
Empfangsstrungen hervorrufen. Betreiben Sie solche Gerte nur in einem geeigneten diese vor Abgabe des Produktes entfernen und separat entsorgen (siehe oben). Die
Abstand von diesem Erzeugnis. Abgabe dieses Produktes bei einer zustndigen Stelle hilft ihnen, dass das Produkt
umweltgerecht entsorgt wird. Damit leisten sie persnlich einen nicht unerheblichen
Bedienung Beitrag zum Schutz der Umwelt und der menschlichen Gesundheit vor mglichen
Vermeiden Sie bei der Bedienung von Schaltern und Reglern unangemessenen Kraft- negativen Effekten durch unsachgeme Entsorgung von Mll. Batterien oder Ak-
aufwand. kus, die Schadstoffe enthalten, sind auch mit dem Symbol einer durchgekreuzten
Reinigung Mlltonne gekennzeichnet. In der Nhe zum Mlltonnensymbol befindet sich die
Bei auftretender Verschmutzung knnen Sie das Gehuse mit einem trockenen, sauberen chemische Bezeichnung des Schadstoffes.
Tuch abwischen. Verwenden Sie keinerlei Flssigreiniger wie beispielsweise Reinigungs- Cd oder NiCd steht fr Cadmium, Pb fr Blei und Hg fr Quecksilber.
benzin, Verdnnungs- oder Splmittel. Verwenden Sie niemals brennbare Reiniger.
Bedienungsanleitung WICHTIGER HINWEIS FR KUNDEN
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf, falls Sie sie spter noch einmal be-
Dieses Produkt wurde unter strenger Beachtung von Spezifikationen und Spannungs-
ntigen.
anforderungen hergestellt, die im Bestimmungsland gelten. Wenn Sie dieses Produkt
Flssigkeiten und Fremdkrper ber das Internet, per Postversand und/oder mit telefonischer Bestellung gekauft
Stellen Sie niemals Behltnisse mit Flssigkeiten in der Nhe des Gerts auf. Wenn haben, mssen Sie besttigen, dass dieses Produkt fr Ihr Wohngebiet ausgelegt ist.
Flssigkeit in das Gert gelangt, knnen Beschdigung des Gerts, Feuer oder ein elek- WARNUNG: Verwendung dieses Produkts in einem anderen Land als dem, fr das
trischer Schlag die Folge sein. es bestimmt ist, verwendet wird, kann gefhrlich sein und die Garantie des Herstel-
Beachten Sie, da keinerlei Fremdkrper in das Gert gelangen. Sollte ein Fremdkrper lers oder Importeurs hinfllig lassen werden. Bitte bewahren Sie diese Quittung als
in das Gert gelangt sein, so trennen Sie es sofort vom Netz. Wenden Sie sich dann an Kaufbeleg auf, da andernfalls das Produkt von der Garantie des Herstellers oder
Ihren VOX-Fachhndler. Importeurs ausgeschlossen werden kann.

* Alle Produkt- und Firmennamen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzei-


chen der betreffenden Eigentmer.

22
Inhalt Einleitung
Einleitung-------------------------------------------------23 Willkommen an Bord!
Vielen, aber herzlichen Dank fr Ihre Entscheidung zu einem MINI5 Rhythm von
Willkommen an Bord!---------------------------------------- 23 VOX. Um ber Jahre hinweg Freude an Ihrem neuen Amp zu haben und ihn richtig
Die wichtigsten Merkmale---------------------------------- 23 zu bedienen, mssen Sie sich diese Bedienungsanleitung vollstndig durchlesen
und an einem Ort aufbewahren, wo man sie bei Bedarf auch wieder findet.
Vorbereitung---------------------------------------------24 Wir hoffen, Ihnen gefllt der Sound des VOX MINI5 Rhythm!
Einlegen der Batterien--------------------------------------- 24 Die wichtigsten Merkmale
Die Sounds der VOX Valvetronix Serie destilliert und verpackt in einem kom-
Teile und Funktionen---------------------------------25 pakten Gehuse.
Bedienoberflche--------------------------------------------- 25 Dieser reisefreudige Verstrker kann mit sechs AA-Alkalibatterien oder ber
Rckseite------------------------------------------------------- 26 das beiliegende Netzteil gespeist werden.
Zustzlich zu 4 ebenso hochwertigen wie begehrten Effekten bietet dieser Ver-
Energiesparfunktion----------------------------------27 strker 4 Delay- und Reverb-Effekte fr Akustiksimulationen. Die Bedienung
dieses Verstrkers ist vorbildlich: Die Klangfarbe kann mit nur einem Regler
Verwendung der Rhythmusfunktion------------27 gendert werden.
Anwahl eines Rhythmus-Pattern------------------------- 27 Mit dem TAP-Taste kann die Delay-Verzgerungszeit perfekt zum Song-Tempo
synchronisiert werden.
Starten und Anhalten der Rhythmusbegeleitung---- 27
Inklusive diverser Rhythmus- und Metronompatterns: genauer 99, in 10 Genres
Lautstrke der Rhythmusbegleitung-------------------- 27
unterteilte Typen.
ndern des Rhythmus-Tempos--------------------------- 27 Die Pattern lassen sich mit dem GENRE-Wahlschalter und der VARIATON-
Taste aufrufen.
Verwendung der Stimmfunktion-----------------28 Der eingebaute Tuner erlaubt das Stimmen des Signals, das an der INPUT-Buchse
anliegt.
Verstrkermodelle und Effekte-------------------28
Eingangsseitig stehen eine AUX IN-Buchse fr externe Signalquellen (CD-,
Verstrkermodelle-------------------------------------------- 28 MP3-Spieler usw.) und eine MIC IN-Buchse fr ein Mikrofon zur Verfgung.
Effekte----------------------------------------------------------- 29 So knnen Sie sich von Ihrer Lieblingsmusik begleiten lassen oder zu Ihrem
Gitarrenspiel singen. Der Hinwegpegel des an der MIC IN-Buchse anliegenden
Fehlersuche----------------------------------------------30 Signals zum Delay/Reverb-Effekt kann mit dem SEND-Regler separat eingestellt
werden.
Technische Daten--------------------------------------31 Original VOX Bassilator-Technologie fr ein solides Bass-Fundament.

23
Vorbereitung ANMERKUNG: Batterien liegen nicht bei und mssen daher separat gekauft
werden. Verwenden Sie ausschlielich Alkalibatterien.
Hier wird erklrt, wie man den Verstrker aufstellt.
ANMERKUNG: Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polaritt.
ANMERKUNG: Diese Bedienungsanleitung enthlt auch Sicherheitshinweise und
Vorsichtsmanahmen. Bitte lesen Sie sich die gesamte Anleitung Lebensdauer der Batterien
durch. Die Lebensdauer der Batterie hngt von der mit dem Power-Select-Schalter ge-
whlten Ausgangsleistung ab.
1. Drehen Sie den VOLUME-Regler und den LEVEL-Regler komplett herunter.
Power-Select-Schalter Lebensdauer der Batterien
2. Legen Sie Batterien in den Verstrker ein. Sie knnen aber auch das eine
Ende des Netzteils an die DC12V-Buchse auf der Verstrkerrckseite und (Rhythmus aus)
das andere Ende an eine geeignete Steckdose anschlieen. 5W 12 Stunden
3. Verbinden Sie die Gitarre mit der INPUT-Buchse auf der Oberseite. 1,5W 17 Stunden
Wenn Sie auch einen CD- oder MP3-Player bzw. ein Mikrofon verwenden
0,1W 19,5 Stunden
mchten, mssen Sie ihn/es an die AUX IN- bzw. MIC IN-Buchse auf der
Rckseite anschlieen. Auswechseln der Batterien
4. Halten Sie den Einschaltknopf solange gedrckt, bis die Power-LED aufleuch- Legen Sie neue Batterien ein, wenn die Power-LED schwcher leuchtet.
tet und das Gert eingeschaltet ist. ANMERKUNG: Bei einer geringen Batteriespannung tritt eventuell Rauschen
ANMERKUNG: Halten Sie beim Ausschalten den Einschaltknopf solange ge- auf.
drckt, bis die Power-LED erlischt. ANMERKUNG: Erschpfte Batterien mssen so schnell wie mglich aus dem
5. Stellen Sie mit dem VOLUME-Regler die gewnschte Lautstrke ein. MINI5 Rhythm entfernt werden, weil sie sonst eventuell aus-
6. Stellen Sie die Rhythmuslautstrke mit dem LEVEL-Regler ein. laufen und Schden verursachen. Entfernen Sie die Batterien
auerdem, wenn Sie den MINI5 Rhythm lngere Zeit nicht ver-
TIPP: Der Power-Select-Schalter auf der Oberseite regelt den Ausgangspegel
wenden mchten.
der Endstufe und erlaubt Ihnen, die Lautstrke zu ndern, ohne auf die
eingestellte groartig klingende Endstufenverzerrung zu verzichten.
Einlegen der Batterien
Entfernen Sie die Batteriefachblende an der Gerteunterseite, indem Sie an
dem Band ziehen. Lege 6 Alkalibatterien des Typs AA ein (siehe die
Abbildung). Beachten Sie beim Einlegen die Polaritt.

24
Teile und Funktionen AMP-Sektion
Hier knnen mehrere Verstrkerfunktionen eingestellt werden.
Bedienoberflche 5. AMP-Regler
Hiermit kann ein Verstrkermodell gewhlt werden. Bei Anwahl eines an-
5 6 7 8 9
deren Modells werden GAIN, TONE und der Signalweg automatisch wie auf
dem simulierten Original eingestellt. Alles Weitere hierzu finden Sie unter
Verstrkermodelle auf Seite 28.
1
6. GAIN-Regler
18 Hiermit kann die Pegelanhebung vor dem gewhlten Verstrkermodell ein-
2 gestellt werden.
19 7. TONE-Regler
Hiermit kann die Klangfarbe gendert werden. Das Verhalten dieses Regler
3 20 richtet sich entscheidend nach dem gewhlten Verstrkermodell.
8. Power-Select-Schalter
4 Hiermit kann die Ausgangsleistung der Endstufe eingestellt werden. Das
hat den Vorteil, dass man den VOLUME-Lautstrkeregler auch weiterhin voll
aufdrehen kann, ohne gleich die Nachbarschaft in Aufruhr zu versetzen: Der
10 11 12 13 14 15 16 17 Sound steht nach wie vor wie eine Eins.
9. VOLUME-Regler
Eingangssektion Schalter zur Einstellung des vom Vorverstrker an die Endstufe weiterge-
1. INPUT-Buchse leiteten Signalpegels. Hiermit knnen Sie die Endstufenverzerrung ndern.
Hier mssen Sie Ihre Gitarre anschlieen. ANMERKUNG: Sie knnen die Endstufenverzerrung auch mit dem GAIN-Regler
2. MIC IN-Buchse ndern. Je nach Einstellung wird keine Verzerrung hrbar sein.
Schlieen Sie hier ein Mikrofon an. Effektsektion
3. TRIM-Regler Hier knnen mehrere Effektparameter eingestellt werden.
Hiermit kann der Pegel des Mikrofoneingangs eingestellt werden. Alles Weitere zu den Effekten finden Sie unter Effekte auf Seite 29.
4. SEND-Regler 10. EFFECTS-Regler 1
Hiermit stellen Sie den Delay/Reverb-Effektanteil fr das Mikrofonsignal ein. Hiermit whlen Sie den Kompressor/Modulationseffekt und stellen dessen
Intensitt ein.
Um die Effekte zu umgehen, drehen Sie den Regler komplett gegen den
Uhrzeigersinn.

25
11. EFFECTS-Regler 2 Power/AUX IN/PHONES-Sektion
Mit diesem Regler knnen Sie den gewnschten Delay/Reverb-Effekttyp 18. Einschaltknopf, Power-LED
whlen und den Effektanteil einstellen. Wenn Sie keine Effekte bentigen, Indem Sie diesen Knopf gedrckt halten, schalten Sie das Gert ein oder
mssen Sie den Regler ganz nach links drehen. aus. Die leuchtende Power-LED zeigt an, dass das Gert eingeschaltet ist.
Wenn der mit diesem Regler gewhlte Effekt auch das Mikrofonsignal bear-
19. AUX IN-Buchse
beiten soll, mssen Sie mit dem SEND-Regler dessen Effektanteil einstellen.
Hier kann eine externe Signalquelle angeschlossen werden. Somit knnen
Wenn das Gitarrensignal nicht mit Delay/Reverb bearbeitet werden soll,
Sie sich beim Spielen von einer CD oder einem MP3-Titel begleiten lassen.
drehen Sie den Regler auf die minimale Position des entsprechenden Effekts.
20. PHONES-Buchse
12. TAP-Taste und LED
Diese Buchse kann direkt mit dem Eingang eines Mischpults, Recorders usw.
Mit diesem Taste kann die Verzgerungszeit des DELAY-Effekts bzw. die
verbunden werden. Auerdem kann man hier einen Kopfhrer anschlieen.
Halldauer des REVERB-Effekts eingestellt werden. Drcken Sie diesen Taste
Das hier anliegende Signal wird vor der Endstufe abgezweigt und vom Bo-
mindestens zwei Mal. Das Zeitintervall zwischen den Bettigungen wird als
xenmodell gefrbt.
Zeitwert eingestellt.
Die LED blinkt jeweils im eingestellten Tempo. ANMERKUNG: Wenn Sie hier einen Kopfhrer anschlieen, wird der interne
Lautsprecher ausgeschaltet.
TIPP: Um dafr zu sorgen, dass die Effekte im Song-Tempo pulsieren, ms-
sen Sie den TAP-Taste wiederholt im richtigen Takt drcken. ANMERKUNG: An die PHONES-Buchse muss ein Stereostecker angeschlossen
werden. Bei Verwendung eines Monosteckers hren Sie nichts.
RHYTHM-Sektion
13. TEMPO-Regler
Hiermit stellen Sie das Tempo der Rhythmusbegleitung ein. Rckseite
14. GENRE-Wahlschalter 1
Hiermit whlen Sie das Genre des gewnschten Rhythmus.
15. LEVEL-Regler
Hiermit bestimmen Sie die Lautstrke der Rhythmusbegleitung.
16. VARIATIONS-Taste und LED
Hiermit knnen Sie eine der 9 Variationen des aktuellen Genres whlen. 1. DC 12V-Buchse
(siehe S. 27 Verwendung der Rhythmusfunktion) An diese Buchse muss das beiliegende Netzteil angeschlossen werden.
Um die Stimmfunktion zu aktivieren, mssen Sie den VARIATIONS-Taste ANMERKUNG: Das Netzgert drfen Sie nur mit diesem Gert verwenden.
mindestens eine Sekunde lang gedrckt halten. Verwenden Sie das Netzgert niemals mit anderen Gerten,
(siehe S. 28 Verwendung der Stimmfunktion) da diese sonst beschdigt werden knnten.
17. START/STOP-Taste
Hiermit knnen Sie die Rhythmusbegleitung starten und anhalten.

26
Energiesparfunktion Verwendung der Rhythmusfunktion
Der VOX MIN5 Rhythm ist mit einer Energiesparfunktion ausgestattet. Diese
Anwahl eines Rhythmus-Pattern
schaltet das Gert automatisch aus, sobald es lnger als eine Stunde nicht be-
Whlen Sie mit dem GENRE-Wahlschalter ein Genre fr jedes Rhythmuspat-
nutzt worden ist.
tern aus.
Ist das Gert abgeschaltet, knnen Sie es nicht durch Drehen an einem Regler
Whlen Sie mit der VARIATONS-Taste eine Rhythmusvariation aus. Mit jedem
oder Wahlschalter wieder einschalten. Schalten Sie es mit dem Einschaltknopf
Druck auf die Taste leuchtet eine der drei VARIATIONS-LED in der folgenden
ein.
Reihenfolge grn, orange oder rot auf
ANMERKUNG: Die Energiesparfunktion wird nicht aktiviert, wenn ein Rhyth-
mus wiedergegeben wird.
ANMERKUNG: Die Energiesparfunktion ist allerdings aktiviert, wenn ein Signal
nur an der AUX IN-Buchse anliegt oder wenn der Eingangspegel
an der INPUT- und MIC IN_Buchse zu gering ist. Grn VARIATION 1 VARIATION 2 VARIATION 3

ANMERKUNG: Die Energiesparfunktion ist werksseitig aktiviert. Orange VARIATION 4 VARIATION 5 VARIATION 6

Die Energiesparfunktion aktivieren oder deaktivieren Aktivieren


Rot VARIATION 7 VARIATION 8 VARIATION 9
1. Halten Sie die VARIATONS-Taste gedrckt und schalten Sie
das Gert ein. Starten und Anhalten der Rhythmusbegeleitung
2. Die VARIATIONS-LED zeigt die aktuellen Einstellungen an. Drcken Sie den START/STOP-Taste, um die Rhythmuswiedergabe zu starten
Deaktivieren oder anzuhalten.
3. Drcken Sie die VARIATONS-Taste, um die Funktion zu ak-
Whrend der Wiedergabe blinkt die VARIATIONS-LED der gewhlten Variation
tivieren oder deaktivieren.
im aktuellen Tempo.
4. Warten Sie einige Sekunden, ohne irgendwelche Tasten oder
Regler zu bedienen. Lautstrke der Rhythmusbegleitung
ANMERKUNG: Die gewhlten Einstellungen der Energiesparfunktion werden Stellen Sie mit dem LEVEL-Regler die Lautstrke derRhythmusbegleitung ein.
beim Ausschalten gespeichert.
ndern des Rhythmus-Tempos
ANMERKUNG: Wenn Sie die Einstellungen der Energiesparfunktion ndern, Mit dem TEMPO-Regler kann das Wiedergabetempo im Bereich 40240BPM
werden die Einstellungen fr Reverb-Dauer und Rhythmus- eingestellt werden.
Variationen auf die Werkseinstellungen zurckgesetzt.

27
Verwendung der Stimmfunktion Verstrkermodelle und Effekte
Der Tuner des MINI5 Rhythm erlaubt das Stimmen des Signals, das an der In diesem Kapitel werden die Verstrkermodelle und Effekttypen vorgestellt.
INPUT-Buchse anliegt. Die Stimmfunktion ermittelt die Tonhhe des empfan-
Verstrkermodelle
genen Signals und zeigt dann die Abweichung im Verhltnis zum E an.
BTQ CLEAN
1. Halten Sie den VARIATIONS-Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrckt.
Das Modell des Clean-Kanals eines hochkartigen Boutique-Verstrkers, der
Alle Effekte werden umgangen und die Stimmfunktion wird aktiviert.
nur auf Bestellung gebaut und liebevoll Overdrive Special genannt wurde.
Alle Effekte werden umgangen. Der Bass ist voll und rund, die Ansprache im Mittenbereich schnell und exakt
(Es liegt kein Eingangssignal an.) und die Hhen sind einfach brillant. Singlecoils stehen auf so etwas.
2. Schlagen Sie die offene 6. Saite an. BLACK 2x12
ANMERKUNG: Schlagen Sie immer nur eine Saite an. Dies ist ein Modell eines Blackface-2x12-Combos, ohne den sich kein Country-
oder Blues-Gitarrist auf die Strae traut. Sein tighter und cleaner Sound
3. Stimmen Sie die Gitarre so, dass die grne LED in der Mitte leuchtet (siehe
umfasst tiefe klavierhnliche Tne. Andererseits liefert er bei Verwendung einer
rechts).
Singlecoil-Gitarre auch den amtlichen Chicago-Blues-Sound.
Zu hoch. TWEED 4x10
Dieses Modell beruht auf einem 1959er 4x10-Combo, der ursprnglich fr Bass-
gitarre gedacht war. Die runde und zugleich knusprige bersteuerung reagiert
Etwas zu hoch.
sehr akkurat auf Ihre Spielweise und eventuelle Pegelunterschiede Ihrer Gitarre.
AC15
Richtig gestimmt. Dieses Modell beruht auf Kanal 2 des VOX AC15 (1x12, 15W), der 1962 erschien
und dank seiner kompakten Mae und seines exzellenten Sounds zu einem Hit
bei den angesagten britischen Bands wurde.
Etwas zu tief.
AC30TB
Dieses Modell beruht auf einem AC30 mit Top Boost-Schaltung, die ab 1964
Zu tief.
serienmig eingebaut wurde. Daher die samtweichen und feinen Hhen, die
fast majesttisch tiefe bersteuerung und der glasklare Clean-Sound.
TIPP: Der MINI5 Rhythm erkennt nur die Note E allerdings in allen UK '70S
Oktaven. Das ist z.B. praktisch, wenn Sie sich beim Stimmen an den Dieses Modell beruht auf dem High Treble-Kanal eines handverlteten Ver-
Flageoletts orientieren oder z.B. einen Bass stimmen mchten. strkertops, der in den frhen 1960ern in England gebaut wurde. Wenn man den
4. Drcken Sie den VARIATIONS-Taste, um die Stimmfunktion auszuschalten. Pegel dieses 50W starken Amps komplett anhebt, meldet sich jener Crunch zu
Die Effekte werden jetzt wieder aktiviert. Wort, der bis in alle Ewigkeit als amtlicher Rock-Sound gelten wird.
TIPP: Nach dem Tonhhenabgleich der 6. Saite mit Hilfe des Tuners knnen
Sie die brigen Saiten im Verhltnis zur 6. Saite stimmen.
28
UK '80S FLANGER
Das Modell eines 1983 erschienenen einkanaligen 100W-Tops mit MASTER VO- Dieses Modell simuliert einen analogen Flanger-Effekt mit jenem ty-
LUME-Regler. Drehen Sie den GAIN-Regler voll auf, um jenen fetten, knurrigen pischen Dsenjgerwuusch.
Hard Rock- und Heavy Metal-Sound der 80er zu neuem Glanz zu verhelfen. Die Modulationsgeschwindigkeit kann mit dem Regler eingestellt
UK '90S werden.
Dieses Modell beruht auf dem Modern High-Gain-Kanal eines neuzeitlichen TREM
100W-Verstrkers. Einzelnoten haben zwar eine vorbildliche Definition, aber Simulation der Tremolo-Schaltung in einem begehrten amerikanischen Com-
der Sound ist monstrs, aggressiv und sogar richtig arrogant. bo. Dieser Effekt moduliert die Lautstrke.
CALI METAL Die Tremologeschwindigkeit kann mit dem Regler gendert werden.
Dieses Modell beruht auf dem Modern High-Gain-Kanal eines wilden und
nachgerade brutalen Verstrkers. Der tiefe, offene Bass, die perlenden Hhen EFFECTS-Regler 2 Delay/Reverb
und die brachiale Pegelanhebung eignen sich perfekt fr ganz tief gestimmte A.DLY
und siebensaitige Gitarren. Dieses Modell beruht auf einem Analog-Delay mit Eimerkettenschaltung
US HIGAIN (BBD). Die Klangqualitt ist zwar alles Andere als top, aber eben das er-
Dieses Modell beruht auf dem Overdrive-Kanal eines 1991 vorgestellten zeugt die Wrme, auf die Gitarristen so stehen.
100W-Vollrhrentops im Schlangenhaut-Look. Mit dem offenen Bass und den Mit dem Regler kann die Mischung zwischen Direkt- und Delay-Signal ein-
komprimierten Mitten/Hhen brettert dieser Heavy-Sound, was das Zeug hlt, gestellt werden.
lsst sich aber selbst von hohen GAIN-Werten nicht einschchtern. Die Verzgerungszeit muss mit dem TAP-Taste eingestellt werden. Die ma-
LINE ximale Delaydauer betrgt 1,25 Sekunden.
Dieses Modell bietet eine 2-Band-Klangregelung und erzeugt einen cleanen T. ECHO
Sound (d.h. ohne Verzerrung). Mit dem GAIN-Regler kann der Bassanteil ein- Dieses Modell beruht auf einem legendren Bandecho.
gestellt werden und mit dem TONE-Regler der Hhenanteil. Das Original enthielt eine Endlosbandschleife und einen Wiedergabekopf.
Die Verzgerungszeit konnte durch Variieren der Bandlaufgeschwindigkeit
Effekte eingestellt werden. Der Regler und Taste haben dieselbe Funktion wie beim
A.DLY-Modell.
EFFECTS-Regler 1 Kompressor/Modulation
SPRING
COMP
Dieses Modell simuliert den Federhall bestimmter Gitarrenverstrker.
Dieses Kompressormodell erzeugt ein cleanes, perkussives und rundes Sus-
Mit dem Regler kann die Mischung zwischen Direkt- und Hallsignal ein-
tain. Es eignet sich vor allem fr Pop- und Funk-Rhythmen.
gestellt werden.
Die Sustain-Dauer kann mit dem Regler eingestellt werden.
Die Halldauer kann mit dem TAP-Taste eingestellt werden.
CHORUS
ROOM
Dieses Modell simuliert einen warmen und breiten analogen Chorus-Effekt.
Simulation eines stark reflektierenden Zimmers. Der Regler und Taste haben
Die Modulationsgeschwindigkeit kann mit dem Regler eingestellt werden.
dieselbe Funktion wie beim SPRING-Modell.

29
Fehlersuche Die PHONES-Buchse gibt kein Signal aus.
Der VOLUME-Regler im Bedienfeld darf sich nicht in der Mindestposition
Das Gert schaltet sich nicht ein, selbst wenn ich den Einschaltknopf befinden.
lngere Zeit gedrckt halte. berprfen Sie, ob der Verstrker berhaupt ein Signal empfngt.
Haben Sie Batterien eingelegt? Stimmt die Polaritt? Lsen Sie die Kabelverbindung mit der PHONES-Buchse vorbergehend.
Haben Sie das Netzteil mit dem betreffenden Anschluss auf der Rckseite Sonst wird der Lautsprecher nmlich stummgeschaltet. Wenn Sie jetzt
verbunden? immer noch nichts hren, siehe dann Der Verstrker gibt keinen Laut von
Haben Sie das Netzteil an eine geeignete Steckdose angeschlossen? sich. Hren Sie hingegen wohl etwas, dann mssen Sie den Kopfhrer
Funktioniert jene Steckdose denn auch? oder den Zustand des verwendeten Kabels berprfen.

Ist das Netzteil eventuell beschdigt? Die Effekte scheinen nicht zu funktionieren.
Haben Sie die Stimmfunktion aktiviert?
Der Verstrker gibt keinen Laut von sich. Solange die Stimmfunktion aktiv ist, werden die Effekte umgangen. Drcken
Haben Sie die Lautstrke der Gitarre ordnungsgem eingestellt? Sie den VARIATIONS-Taste, um die Effekte wieder zu hren.
Befinden sich beide Enden des Gitarrenkabels dort, wo sie hingehren? Haben Sie den EFFECTS-Regler auf OFF oder einen sehr kleinen Wert
Ist das Gitarrenkabel defekt? gestellt?
Wie haben Sie denn den VOLUME- und GAIN-Regler eingestellt? Erhhen Sie die Einstellung des EFFECTS- Reglers.
Haben Sie einen Kopfhrer oder ein anderes Kabel an die PHONES-Buchse Wenn das an MIC anliegende Signal trocken ausgegeben wird, haben Sie
auf der Rckseite angeschlossen? Wenn ja, mssen Sie jene Verbindung den SEND-Regler wahrscheinlich auf den Mindestwert gestellt. Stellen Sie
lsen. den SEND-Regler anders ein.
Der Verstrker ist eigentlich erschreckend leise. Das Signal der an die AUX IN-Buchse angeschlossenen Signalquelle ist
Haben Sie die Lautstrke der Gitarre ordnungsgem eingestellt? unhrbar.
berprfen Sie die Verbindung des externen Gerts.
Haben Sie den VOLUME- oder GAIN-Regler relativ niedrig eingestellt?
Vielleicht ist der Ausgangspegel des externen Gerts relativ niedrig.
Prfen Sie, ob die Batterien entladen sind.
Das Signal des an die MIC IN-Buchse angeschlossenen Mikrofons ist
Es ist kein Rhythmus zu hren. unhrbar.
Prfen Sie, ob der LEVEL-Regler in der Rhythmus-Sektion aufgedreht ist. berprfen Sie die Verbindung des Mikrofons.
Vielleicht ist das Mikrofon ausgeschaltet.
Wahrscheinlich muss die Einstellung des TRIM-Reglers erhht werden.

30
Technische Daten
Anzahl der Verstrkertypen: 11
Anzahl der Effekte: 8
Anzahl der Rhythmus-Pattern: 99
Tempo: 40240 bpm
Bereich (Sinuswelle): E1E6 (41,2 Hz1318,5 Hz)
Ein-/Ausgnge: INPUT, MIC IN, AUX IN, PHONES
Ausgangsleistung der Endstufe: Max. 5W RMS @ 4
Lautsprecher: 6,5 4
Signalverarbeitung A/D-Wandlung: 24 bit
D/A-Wandlung: 24 bit
Stromversorgung: Sechs AA/LR6-Alkalibatterie
oder beiliegendes Netzteil
Leistungsaufnahme: 160 mA
Abmessungen (B x T x H): 269 x 179 x 267 mm
Gewicht: 3,5 kg (ohne Batterien)
Lieferumfang: Netzteil (DC 12V ), Gurt
* Anderungen der technischen Daten und des Designs ohne vorherige Ankn-
digung vorbehalten.
Weitere Infos ber Vox-Produkte findest du im Internet unter www.
voxamps.com.

31
Precauciones Nota respecto a residuos y deshechos (solo UE)
Cuando aparezca el smbolo del cubo de basura tachado sobre
Ubicacin un producto, su manual de usuario, la batera, o el embalaje
El uso de la unidad en las siguientes ubicaciones puede dar como resultado de cualquiera de stos, significa que cuando quiere tire dichos
un mal funcionamiento: artculos a la basura, ha de hacerlo en acuerdo con la normativa
Expuesto a la luz directa del sol vigente de la Unin Europea. No debe verter dichos artculos
junto con la basura de casa. Verter este producto de manera ade-
Zonas de extremada temperatura o humedad
cuada ayudar a evitar daos a su salud pblica y posibles daos
Zonas con exceso de suciedad o polvo
al medioambiente. Cada pas tiene una normativa especfica acerca de
Zonas con excesiva vibracin cmo verter productos potencialmente txicos, por tanto le rogamos
Cercano a campos magnticos que se ponga en contacto con su oficina o ministerio de medioambiente
para ms detalles. Si la batera contiene metales pesados por encima del
Fuente de alimentacin lmite permitido, habr un smbolo de un material qumico, debajo del
Por favor, conecte el adaptador de corriente designado a una toma de
smbolo del cubo de basura tachado.
corriente con el voltaje adecuado. No lo conecte a una toma de corriente
con voltaje diferente al indicado.
NOTA IMPORTANTE PARA EL CONSUMIDOR
Interferencias con otros aparatos Este producto ha sido fabricado de acuerdo a estrictas especificaciones
Las radios y televisores situados cerca pueden experimentar interferen- y requerimientos de voltaje aplicables en el pas para el cual est desti-
cias en la recepcin. Opere este dispositivo a una distancia prudencial de nado. Si ha comprado este producto por internet, a travs de correo, y/o
radios y televisores. venta telefnica, debe usted verificar que el uso de este producto est
destinado al pas en el cual reside.
Manejo AVISO: El uso de este producto en un pas distinto al cual est destinado
Para evitar una rotura, no aplique excesiva fuerza a los conmutadores o podra resultar peligroso y podra invalidar la garanta del fabricante
controles. o distribuidor.
Por favor guarde su recibo como prueba de compra ya que de otro modo el
Cuidado producto puede verse privado de la garanta del fabricante o distribuidor.
Si exterior se ensucia, lmpiese con un trapo seco. No use lquidos limpia-
dores como disolvente, ni compuestos inflamables.
* Todos los nombres de productos y compaas son marcas comerciales
Guarde este manual o marcas registradas de sus respectivos propietarios.
Despus de leer este manual, gurdelo para futuras consultas.

Mantenga los elementos externos alejados del equipo


Nunca coloque ningn recipiente con lquido cerca de este equipo, podra
causar un cortocircuito, fuero o descarga elctrica. Cuide de que no caiga
ningn objeto metlico dentro del equipo.

32
Contenido Introduccin
Introduccin----------------------------------------------------33 Bienvenido a bordo!
Gracias por elegir MINI5 Rhythm de VOX. Para garantizar una relacin
Bienvenido a bordo!------------------------------------------------------- 33
duradera y sin complicaciones con su nuevo amplificador, lea detenidamente
Caractersticas generales------------------------------------------------ 33 este manual, utilice el amplificador siguiendo las indicaciones y conserve
el manual como referencia futura.
Configuracin--------------------------------------------------34
Esperamos que disfrute del estupendo sonido del MINI5 Rhythm de VOX!
Instalacin de las pilas---------------------------------------------------- 34

Partes y sus funciones-------------------------------------35 Caractersticas generales


Los sonidos extrados de la serie VOX Valvetronix se comprimen en un
Panel superior--------------------------------------------------------------- 35 equipo compacto.
Panel posterior-------------------------------------------------------------- 36 Este amplificador porttil est alimentado por seis pilas alcalinas AA o por
el adaptador de CA incluido, lo que le permite tocar en cualquier parte.
Funcin de desactivacin automtica----------------37
Adems de cuatro efectos clsicos y de gran calidad, el amplificador
Utilizar la seccin de percusin-------------------------37 presenta cuatro efectos de reverberacin y retardo que simulan la rever-
Seleccionar un patrn de percusin----------------------------------- 37 beracin acstica. El amplificador tambin incluye una interfaz intuitiva,
lo que le permite ajustar el tono mediante un nico mando.
Iniciar y detener la reproduccin de un patrn de percusin--- 37
El botn TAP le permite ajustar con facilidad el tiempo de retardo en
Ajustar el nombre de un patrn de percusin----------------------- 37 sincronizacin con el tempo.
Cambiar el tempo de un patrn de percusin----------------------- 37 Incluye diversos patrones de percusin y de metrnomo desglosados
en 10 gneros, con un total de 99 tipos. Puede acceder con facilidad a los
Uso del afinador-----------------------------------------------38 patrones mediante el selector GENRE y el botn VARIATIONS.
Modelos de amplificador y efectos---------------------38 La funcin de afinador integrada le permite afinar una guitarra conectada
al jack INPUT.
Modelo AMP----------------------------------------------------------------- 38
ILas entradas incluyen un jack AUX IN para conectar un dispositivo de
Efectos------------------------------------------------------------------------- 39 audio externo (reproductor de CD, MP3, etc.), y un jack MIC IN en el que
puede conectar un micrfono. Puede tocar junto con msica grabada o
Solucin de problemas-------------------------------------40
acompaar voces con la guitarra. Tambin puede ajustar el nivel de envo
Especificaciones----------------------------------------------41 desde el jack MIC IN para los efectos de retardo/reverberacin utilizando
el mando SEND especfico.
Tecnologa Bassilator original de VOX para crear un tono de graves slido.

33
Configuracin Instalacin de las pilas
Retire la tapa del compartimento de las pilas, que est ubicado en la parte
En esta seccin se describe la configuracin bsica de su amplificador. inferior de la unidad, tirando de la cinta. Inserte seis pilas alcalinas AA tal
como se muestra en la figura.
NOTA: En este manual tambin se describen funciones y precauciones de
seguridad. Asegrese de leer todo el manual.
1. Ajuste el mando VOLUME y el mando LEVEL en el nivel mnimo.
2. Coloque las pilas en el amplificador. Tambin puede conectar el adaptador
de CA incluido al jack DC 12V en el panel posterior y, a continuacin, NOTA: Las pilas no estn incluidas. Deber comprarlas por separado. Nunca
enchufar el adaptador en una toma de CA. utilice pilas que no sean alcalinas.

3. Enchufe la guitarra en el jack INPUT del panel superior. NOTA: Asegrese de colocar las pilas con la orientacin correcta.
Si tiene previsto utilizar un reproductor de CD o MP3 o un micrfono,
Acerca de la vida til de las pilas
conecte el reproductor al jack AUX IN o el micrfono al jack MIC IN del
La vida til de las pilas vara en funcin del vatiaje de salida seleccionado
panel superior.
por el conmutador de seleccin de alimentacin.
4. Mantenga pulsado el botn de alimentacin hasta que se encienda el
Conmutador de seleccin Vida til de las pilas
LED de alimentacin y se active la alimentacin.
de alimentacin (Cuando el ritmo est desactivado)
NOTA: Para desactivar la alimentacin, mantenga pulsado el botn de 5W 12 horas
alimentacin hasta que el LED de alimentacin se apague. 1,5W 17 horas
5. Suba gradualmente el mando VOLUME hasta el nivel deseado. 0,1W 19,5 horas
6. Ajuste el volumen del ritmo con el mando LEVEL.
Sustitucin de las pilas
CONSEJO: El conmutador de seleccin de alimentacin del panel supe- Sustituya las pilas cuando el LED de alimentacin se oscurezca.
rior controla el nivel de salida del amplificador de potencia, lo
que le permite ajustar el volumen al tiempo que mantiene esa NOTA: Si se agotan las pilas, pueden producirse interferencias en el sonido.
distorsin de amplificador de potencia que suena tan bien!
NOTA: Las pilas agotadas deben extraerse inmediatamente del MINI5
Rhythm. Si la deja puestas, se pueden producir fallos de funciona-
miento, como la fuga de una pila. Tambin debe extraer las pilas si
no va a utilizar el MINI5 Rhythm durante un periodo prolongado.

34
Partes y sus funciones Seccin AMP
Esta seccin le permite definir diversos ajustes del amplificador.
Panel superior 5. Selector AMP
5 6 7 8 9 Este selector le permite elegir un modelo de amplificador. El circuito
de ganancia, las caractersticas de control de tono y la distribucin del
circuito se ajustarn automticamente en funcin del modelo de ampli-
ficador seleccionado. Para obtener ms informacin sobre cada modelo
1 de amplificador, consulte Modelo AMP en la pgina 38.
18
6. Mando GAIN
2 Este mando le permite ajustar la ganancia del preamplificador para el
19 modelo de amplificador seleccionado.

3 7. Mando TONE
20 Este mando le permite ajustar el color tonal. El tono cambiar automti-
camente en funcin del modelo de amplificador seleccionado.
4 8. Conmutador de seleccin de alimentacin
Este conmutador ajusta el vatiaje de salida del amplificador de potencia.
Esto significa que incluso cuando el volumen general se sube al mximo
10 11 12 13 14 15 16 17 para transmitir el amplificador de potencia, puede ajustar el volumen
sin perder el tono ni el efecto.
Seccin INPUT 9. Mando VOLUME
1. Jack INPUT Este mando le permite ajustar el volumen que se emite desde el pream-
Aqu se enchufa la guitarra. plificador al amplificador de potencia. Con este ajuste puede cambiar la
distorsin del amplificador de potencia.
2. Jack MIC IN
Conecte un micrfono aqu. NOTA: La distorsin del amplificador de potencia tambin se puede cambiar
3. Mando TRIM con el mando GAIN. La distorsin se eliminar en funcin del ajuste.
Este mando le permite ajustar el nivel de volumen de la entrada de mi- Seccin EFFECTS
crfono. Aqu puede ajustar los parmetros de los efectos.
4. Mando SEND Para ver ms detalles sobre cada efecto, consulte Efectos en la pgina 39.
Este mando le permite ajustar el volumen que se enva desde la entrada 10. Mando EFFECTS 1
de micrfono al efecto de retardo/reverberacin. Este mando le permite elegir el efecto de compresor/modulacin y ajustar
la intensidad del efecto.
Para omitir los efectos, gire el mando al mximo hacia la izquierda.

35
11. Mando EFFECTS 2 Seccin de alimentacin/AUX IN/PHONES
Este mando le permite seleccionar un efecto de tipo retardo/reverberacin 18. Botn de alimentacin, LED
y ajustar la intensidad del efecto. Para omitir los efectos, gire el mando Mantener pulsado este botn le permite activar o desactivar la alimen-
al mximo hacia la izquierda. tacin. El LED de alimentacin se iluminar cuando la alimentacin
Para aplicar un efecto (seleccionado con este mando) a la entrada de est activada.
micrfono, utilice el mando SEND para ajustar la intensidad del efecto.
19. Jack AUX IN
Para desactivar el efecto de retardo/reverberacin aplicado a la entrada
Conecte un dispositivo de audio externo a este jack. Esto le permite
de guitarra, ajuste el mando en la posicin mnima del swoosh del tipo
conectar con comodidad un reproductor de audio y tocar la guitarra
de efecto correspondiente.
junto con la salida del reproductor.
12. Botn TAP, LED
20. Jack PHONES
Este botn le permite ajustar el tiempo de los efectos de retardo y rever-
Utilice este jack si se conecta directamente a un mezclador, un dispositivo
beracin. Toque este botn dos veces para ajustar el tiempo. El intervalo
de grabacin o si utiliza auriculares. La seal de salida de este jack se
entre los dos toques se utilizar como el valor de tiempo. El LED parpa-
admite antes que el amplificador de potencia, y se le aplica el carcter
dear en sincronizacin con el tiempo.
del recinto acstico de amplificador de la guitarra.
CONSEJO: Para ajustar el tiempo de forma que coincida exactamente
NOTA: Al conectar auriculares a este jack, se silenciar el altavoz interno.
con el tempo de una cancin, pulse el botn TAP varias veces
al ritmo de la cancin. NOTA: Asegrese de realizar una conexin estreo en el jack PHONES.

Seccin RHYTHM
13. Mando TEMPO Panel posterior
Este mando controla el tempo del patrn de percusin. 1
14. Selector GENRE
Permite seleccionar el gnero para un patrn de percusin.
15. Mando LEVEL
Este mando controla el nivel de volumen del patrn de percusin.
16. Botn VARIATIONS, LED
Aqu puede seleccionar una de las nueve variaciones de cada gnero
(vase p. 37 Utilizar la seccin de percusin) 1. Jack DC 12V
Para activar la funcin del afinador, pulse y mantenga pulsado el botn Conecte este jack al adaptador de CA incluido.
VARIATIONS durante ms de un segundo. (vase p. 38 Uso del afinador) NOTA: El adaptador de CA solo se debe usar con la unidad principal.
17. Botn START/STOP No utilice el adaptador con otros dispositivos, ya que podra
Este botn inicia o detiene la reproduccin del patrn de percusin. provocar un fallo de funcionamiento.

36
Funcin de desactivacin automtica Utilizar la seccin de percusin
El MINI5 Rhythm de VOX est equipado con una funcin de desactivacin
automtica. La funcin de desactivacin automtica desactiva automtica- Seleccionar un patrn de percusin
mente la alimentacin cuando el usuario no ha realizado ninguna operacin Seleccione un gnero para cada patrn de percusin utilizando el selector
durante 1 hora aproximadamente. GENRE.
Si la alimentacin est desactivada, no se restaura aunque se utilice un Seleccione una variacin rtmica utilizando el botn VARIATIONS. Uno
mando o selector. Vuelva a activar la alimentacin. de los tres LED VARIATIONS se iluminar en verde, naranja o rojo en la
secuencia siguiente cada vez que pulse el botn.
NOTA: La funcin de desactivacin automtica no se ejecuta si se est re-
produciendo un ritmo.
NOTA: La funcin de desactivacin automtica estar activa cuando la seal
solo se emita al jack AUX IN o cuando el volumen de entrada al jack Verde VARIATION 1 VARIATION 2 VARIATION 3
INPUT y al jack MIC IN sea demasiado bajo.
Naranja VARIATION 4 VARIATION 5 VARIATION 6
NOTA: La funcin de desactivacin automtica est activada segn los ajus-
tes de fbrica. Rojo VARIATION 7 VARIATION 8 VARIATION 9
Activacin o desactivacin de la funcin de desactivacin automtica
Iniciar y detener la reproduccin de un patrn de percusin
1. Mantenga pulsado el botn VARIATIONS y active la Pulse el botn START/STOP para iniciar o detener la reproduccin de un
alimentacin. Activacin
patrn de percusin. Durante la reproduccin, el LED VARIATIONS que
corresponde al patrn de percusin seleccionado parpadear sincronizado
2. El LED VARIATIONS indicar el ajuste actual.
con el tempo.
3. Pulse el botn VARIATIONS para alternar entre el Desactivacin
ajuste de activado y desactivado. Ajustar el nombre de un patrn de percusin
Utilice el mando LEVEL para ajustar el volumen de un patrn de percusin.
4. Espere unos segundos sin utilizar ninguno de los boto-
nes o controles. La unidad cambiar automticamente Cambiar el tempo de un patrn de percusin
al funcionamiento normal. Utilice el mando TEMPO para cambiar el tempo en un intervalo de 40240
NOTA: El ajuste de activacin y desactivacin de la funcin de desactivacin bpm.
automtica se guardar aunque la alimentacin est desactivada.
NOTA: Al cambiar el ajuste de la funcin de desactivacin automtica, los
ajustes de tiempo del efecto de reverberacin y de variacin rtmica
se restaurarn a los valores por defecto de fbrica.

37
Uso del afinador Modelos de amplificador y efectos
La funcin de afinador del MINI5 Rhythm le permite afinar una guitarra En esta seccin se describen las caractersticas de cada modelo de ampli-
conectada al jack INPUT. El afinador detecta el tono del sonido de entrada ficador y efecto.
e indica la discrepancia respecto al tono estndar de E.
Modelo AMP
1. Mantenga pulsado el botn VARIATIONS durante ms de un segundo. BTQ CLEAN
Se omitirn todos los efectos y se activar la funcin de afinador. Modela el canal limpio de un amplificador de calidad alta fabricado nicamente
Se omiten todos los efectos. por pedido especial, y se conoce como el especial de distorsin. Con una preciosa
(No se recibe ninguna seal vlida.) gama baja curvilnea, un ataque de rango medio agudo y un registro de agudos
2. Toque la 6 cuerda abierta. dulce, es ideal para pastillas de bobina nica.
NOTA: Asegrese de no tocar el resto de cuerdas. BLACK 2x12
Modela un amplificador integrado de 2x12 y superficie negra que se ha conver-
3. Afine la guitarra de forma que nicamente el LED verde centralse ilu- tido en un elemento indispensable para intrpretes de country y blues. Su sonido
mine, como se muestra en la parte derecha. limpio y preciso ofrece tonos graves profundos que recuerdan el sonido de un
piano y proporcionar el clsico tono blues de Chicago, en especial cuando se
El tono es agudo. utilice con pastillas de bobina nica.
TWEED 4x10
El tono es bastante agudo. Modela un amplificador integrado de 4x10 de 1959 diseado originalmente para
un bajo. Su sonido de distorsin suave y ntido responder con sensibilidad a la
Afinada. fuerza que ejercite en las cuerdas y al volumen de la guitarra.
AC15
El tono es bastante grave. Modela el canal 2 del AC15 de VOX (1x12, 15 W), fabricado en 1962 y que fue
un gran xito gracias a su recinto acstico compacto, potencia y magnfico tono,
junto con los grupos britnicos famosos de la poca.
El tono es grave.
AC30TB
CONSEJO: El MINI5 Rhythm reconoce el tono de E de cualquier octava. Modela un amplificador AC30 con el circuito top boost que se incluy como
Esto resulta til si desea afinar a armnicos o para afinar estndar a partir de las unidades fabricadas en 1964. Proporciona un lmite su-
otros instrumentos musicales, como un bajo. perior suave y refinado, una distorsin de profundidad majestuosa y un sonido
limpio rico y luminoso.
4. Para salir de la funcin de afinador, pulse el botn VARIATIONS. La
UK '70S
omisin de efectos se cancelar.
Modela el canal de agudos altos y un cabezal de amplificador de conexin manual
CONSEJO: Una vez afinada la 6 cuerda utilizando la funcin de afinador, fabricado en Inglaterra a principios de la dcada de 1960. El subir al mximo
afine el resto de cuerdas utilizando la 6 cuerda como referencia. el volumen de este amplificador de 50 W de salida se produce el crujido que
siempre representar el sonido del rock n roll.
38
UK '80S FLANGER
Modela un cabezal de canal individual de 100 W fabricado en Reino Unido Modela un flanger analgico que crea un sonido con un peculiar efecto de swo-
con volumen general fabricado en 1983. Suba el control GAIN al mximo para osh, parecido al motor de un jet.
obtener ese sonido de rock duro y heavy metal denso y bronco que domin Utilice el mando para ajustar la velocidad de modulacin.
durante la dcada de 1980. TREM
UK '90S Modela un tremolo tpico incorporado en un amplificador integrado de EE. UU.
Modela el canal de ganancia alta de un moderno amplificador de 100 W. Aunque estndar que sube y baja el volumen en ciclos.
las notas individuales estn claramente definidas, ofrece un sonido monstruoso Utilice el mando para ajustar la velocidad del tremolo.
bastante agresivo y arrogante.
Mando EFFECTS 2. Retardo/Reverberacin
CALI METAL
Modela el moderno canal de ganancia alta a partir de una bestia salvaje de un A.DLY
amplificador de ganancia alta. Su lmite inferior profundo y flexible, los brillan- Modela un retardo analgico que utiliza un dispositivo de almacenamiento en
tes altos y la ganancia monstruosa son ideales para guitarras afinadas con el cadena (BBD). La calidad de sonido es de baja fidelidad, pero su clido sonido
tono ms bajo posible, o para actuaciones metal con guitarras de siete cuerdas. es muy popular entre los msicos.
Utilice el mando para ajustar la cantidad de mezcla del sonido de retardo. Ajuste
US HIGAIN
el tiempo de retardo con el botn TAP. El tiempo de retardo mximo es 1,25
Modela el canal de distorsin de un cabezal de amplificador de 100 W recubierto
segundos.
con piel de serpiente fabricado en 1991. Con un lmite inferior abierto y un rango
de medios/altos comprimido, su sonido potente y heavy ofrece un tono lleno de T. ECHO
fuerza que no se quebrar ni con los ajustes de ganancia ms extremos. Modela un eco de cinta analgico popular.
El eco de cinta se cre inicialmente utilizando un cabezal de reproduccin, y el
LINE
tiempo de retardo se ajustaba modificando la velocidad del motor. Las funciones
Este modelo presenta controles de tono de dos bandas que crean un tono limpio
de los mandos y botones son las mismas que las del modelo A.DLY.
y puro sin distorsin. Utilice el mando GAIN para ajustar el nivel de volumen
para el rango bajo, y el mando TONE para el rango alto. SPRING
Modela una reverberacin de muelles en un amplificador de guitarra.
Efectos Utilice el mando para ajustar la cantidad de mezcla del sonido de reverberacin.
Utilice el botn TAP para ajustar el tiempo de reverberacin.
Mando EFFECTS 1. Compresor/Modulacin
ROOM
COMP
Se trata de la reverberacin de sala estndar que contiene mucho reflejo inicial.
Modela un compresor que presenta un sustain limpio, vibrante y suave. Ade-
Las funciones de los mandos y botones son las mismas que las del modelo SPRING.
cuado para ritmos pop o funk.
Utilice el mando para ajustar la cantidad de sustain.
CHORUS
Modela un coro analgico estndar que incorpora al sonido una rica amplitud.
Utilice el mando para ajustar la velocidad de modulacin.

39
Solucin de problemas Cuando utilizo el jack PHONES, este no emite ningn sonido.
Compruebe que el mando VOLUME del panel superior no est al mnimo.
La alimentacin no se activa aunque se mantenga pulsado el botn
Asegrese de que se emite sonido desde el amplificador.
de alimentacin.
Tendr que desconectar los auriculares o el cable del jack PHONES para
Ha colocado las pilas? Es correcta la polaridad?
realizar esta operacin, ya que al conectar un dispositivo a este jack los
O bien, est el cable del adaptador de CA conectado al panel posterior
altavoces del amplificador se silencian automticamente. Si an as no
del amplificador correctamente?
se emite ningn sonido desde el amplificador, consulte El amplificador
Est el adaptador de CA enchufado en una toma de CA? no emite ningn sonido. Si se emite sonido, compruebe los auriculares
Est la toma de CA activada y en funcionamiento? o el cable que est conectando a este jack.
Est daado el adaptador de CA? Los efectos no se aplican al sonido.
El amplificador no emite ningn sonido Est activada la funcin de afinador?
Est subido el volumen de la guitarra? Si la funcin de afinador est activada, se omitirn los efectos.
Pulse el botn VARIATIONS para cancelar la omisin.
Estn ambos extremos del cable de la guitarra enchufados donde debe-
ran? Estn los mandos EFFECTS ajustados en OFF o en un valor ms bajo?
Ajuste los mandos EFFECTS.
Funciona el cable de la guitarra?
Si los efectos no se pueden aplicar a la seal MIC, es posible que el mando
Estn subidos los mandos VOLUME y GAIN del panel superior? SEND est ajustado en un valor ms bajo.
Tiene auriculares o algn otro dispositivo conectado en el jack PHONES Ajuste el mando SEND.
del panel superior del amplificador? Si es as, desconctelo.
El sonido de un dispositivo conectado al jack AUX IN no se emite.
El amplificador no emite un sonido potente Asegrese de que el dispositivo externo est conectado correctamente.
Est subido el volumen de la guitarra? Es posible que el control de volumen del dispositivo externo est ajustado
Estn bajados al mnimo los mandos VOLUME o GAIN del panel su- en un valor demasiado bajo.
perior?
El sonido de un micrfono conectado al jack MIC IN no se emite.
Se han agotado las pilas? Asegrese de que el micrfono est conectado correctamente.
No se emite el sonido de percusin. Es posible que el conmutador del micrfono est ajustado como desac-
Est el mando LEVEL de la seccin de percusin en un valor bajo? tivado.
Es posible que el mando TRIM est ajustado en un valor demasiado bajo.

40
Especificaciones
Nmero de tipos de amplificador: 11
Nmero de efectos: 8
Nmero de patrones de percusin: 99
Tempo: 40240 bpm
Intervalo de afinador: E1E6 (41,2 Hz1318,5 Hz)
Jacks de entrada/salida: INPUT, MIC IN, AUX IN, PHONES
Salida de amplificador de potencia:
Aproximadamente un mximo 5 W RMS a 4 ohmios
Altavoz: 6,5, 4
Procesamiento de seales Conversin A/D: 24 bits
Conversin D/A : 24 bits
Alimentacin: Seis pilas alcalinas AA/LR6 o
el adaptador de CA incluido
Consumo de corriente: 160 mA
Dimensiones (Anch. x Prof. x Alt.): 269 x 179 x 267 mm
Peso: 3,5 kg (sin incluir batera)
Elementos incluidos: adaptador de CA (DC 12V ), correa
* Las especificaciones y el aspecto est sujetas a cambios sin previo aviso
por mejora.
Para obtener ms informacin sobre los productos de Vox, visite nuestro
sitio web en www.voxamps.com.

41
2012 KORG INC.

You might also like