You are on page 1of 31

2

HANDEL GOES WILD


Improvisations on George Frideric Handel

Valer Sabadus countertenor


Nuria Rial soprano

LARPEGGIATA
Doron David Sherwin cornetto
Judith Steenbrink baroque violin
Leila Schayegh baroque violin
Catherine Aglibut baroque violin
Veronika Skuplik baroque violin
Da Valentov baroque viola
Rodney Prada viola da gamba
Felix Knecht baroque cello
Josep Maria Mart Duran theorbo & baroque guitar
Eero Palviainen archlute & baroque guitar
Haru Kitamika harpsichord & organ

Gianluigi Trovesi clarinet


Francesco Turrisi piano & organ
Boris Schmidt double bass
David Mayoral percussion
Sergey Saprichev percussion

Christina Pluhar theorbo & direction

3
4
1 Sinfonia Instrumental 5:01

2 Venti, turbini Valer Sabadus 5:41

3 O sleep, why dost thou leave me Nuria Rial 3:08

4 Vivaldi: Allegro Instrumental 4:14

5 Cara sposa Valer Sabadus 9:30

6 Whereer you walk Nuria Rial 3:37

7 The Arrival of the Queen of Sheba Instrumental 4:09

8 Pena tiranna Valer Sabadus 6:36

9 Pianger la sorte mia Nuria Rial 5:37

10 Improvisation: Canario Instrumental 4:54

11 Verdi prati Valer Sabadus 3:45

12 Tu del Ciel ministro eletto Nuria Rial 3:48

13 Mi lusinga il dolce affetto Valer Sabadus 6:38

14 Lascia chio pianga Instrumental 3:48

15 Ombra mai fu Valer Sabadus 5:02

75:33

5
Sinfonia Cara sposa
from Alcina, 1735 from Rinaldo, 1711
Arr. Christina Pluhar Words by Aaron Hill & Giacomo Rossi,
Christina Pluhar, Doron Sherwin, Veronika Skuplik, Judith
after Tasso: La Gerusalemme liberata
Steenbrink, Da Valentov, Rodney Prada, Felix Knecht, Valer Sabadus, Christina Pluhar, Judith Steenbrink, Catherine
Josep Maria Mart Duran, Haru Kitamika, Gianluigi Trovesi, Aglibut, Rodney Prada, Felix Knecht, Josep Maria Mart Duran,
Francesco Turrisi, Boris Schmidt, David Mayoral, Sergey Saprichev Eero Palviainen, Haru Kitamika

Venti, turbini Whereer you walk


from Rinaldo, 1711 from Semele, 1744
Words by Aaron Hill & Giacomo Rossi, Words by William Congreve
after Tasso: La Gerusalemme liberata Arr. Christina Pluhar
Arr. Christina Pluhar
Nuria Rial, Christina Pluhar, Leila Schayegh, Catherine Aglibut,
Valer Sabadus, Christina Pluhar, Doron Sherwin, Leila Schayegh, Da Valentov, Rodney Prada, Felix Knecht, Eero Palviainen,
Catherine Aglibut, Da Valentov, Rodney Prada, Felix Knecht, Gianluigi Trovesi, Francesco Turrisi, Boris Schmidt, David Mayoral,
Eero Palviainen, Haru Kitamika, Gianluigi Trovesi, Sergey Saprichev
Francesco Turrisi, Boris Schmidt, David Mayoral, Sergey Saprichev
The Arrival of the Queen of Sheba
O sleep, why dost thou leave me from Solomon, 1749
from Semele, 1744 Arr. Christina Pluhar
Words by William Congreve
Christina Pluhar, Doron Sherwin, Veronika Skuplik,
Arr. Christina Pluhar Catherine Aglibut, Da Valentov, Rodney Prada, Felix Knecht,
Nuria Rial, Rodney Prada, Francesco Turrisi, Boris Schmidt, Josep Maria Mart Duran, Haru Kitamika, Gianluigi Trovesi,
David Mayoral, Sergey Saprichev Francesco Turrisi, Boris Schmidt, David Mayoral, Sergey Saprichev

Vivaldi: Allegro Pena tiranna


from Concerto for strings and continuo from Amadigi di Gaula, 1715
in G minor, rv 157 Words by Giacomo Rossi or Nicola Haym,
Arr. Christina Pluhar after Antoine Houdar de la Motte
Arr. Christina Pluhar
Christina Pluhar, Judith Steenbrink, Catherine Aglibut,
Da Valentov, Rodney Prada, Felix Knecht, Josep Maria Valer Sabadus, Christina Pluhar, Doron Sherwin, Judith
Mart Duran, Eero Palviainen, Haru Kitamika, Gianluigi Trovesi, Steenbrink, Catherine Aglibut, Leila Schayegh, Veronika Skuplik,
Francesco Turrisi, Boris Schmidt, David Mayoral, Sergey Saprichev Da Valentov, Felix Knecht, Josep Maria Mart Duran,
Eero Palviainen, Haru Kitamika, Gianluigi Trovesi, Francesco Turrisi,
Boris Schmidt, David Mayoral, Sergey Saprichev
6
Pianger la sorte mia Mi lusinga il dolce affetto
from Giulio Cesare in Egitto, 1724 from Alcina, 1735
Words by Nicola Haym, Words by Riccardo Broschi,
after Giacomo Francesco Bussani after Ariosto: Orlando Furioso
Arr. Christina Pluhar Valer Sabadus, Christina Pluhar, Judith Steenbrink, Catherine
Nuria Rial, Christina Pluhar, Doron Sherwin, Judith Steenbrink, Aglibut, Da Valentov, Felix Knecht, Josep Maria Mart Duran,
Catherine Aglibut, Da Valentov, Rodney Prada, Felix Knecht, Eero Palviainen, Haru Kitamika
Josep Maria Mart Duran, Eero Palviainen, Haru Kitamika,
Gianluigi Trovesi, Francesco Turrisi, Boris Schmidt, David Mayoral, Lascia chio pianga
Sergey Saprichev from Rinaldo, 1711
Improvisations by Josep Mara Mart Duran
Improvisation: Canario and Francesco Turrisi
Improvisations based on Girolamo Kapsberger
Josep Maria Mart Duran, Francesco Turrisi
Christina Pluhar, Doron Sherwin, Judith Steenbrink, Rodney
Prada, Felix Knecht, Josep Maria Mart Duran, Haru Kitamika,
Gianluigi Trovesi, Francesco Turrisi, Boris Schmidt, David Mayoral,
Ombra mai fu
Sergey Saprichev (konnakol) from Serse, 1738
Words after Silvio Stampiglia
Verdi prati Arr. Christina Pluhar
from Alcina, 1735 Valer Sabadus, Christina Pluhar, Doron Sherwin, Leila Schayegh,
Words by Riccardo Broschi, Catherine Aglibut, Da Valentov, Rodney Prada, Felix Knecht,
after Ariosto: Orlando Furioso Eero Palviainen, Haru Kitamika, Francesco Turrisi, Boris Schmidt
Arr. Christina Pluhar
Valer Sabadus, Doron Sherwin, Gianluigi Trovesi, Francesco Turrisi,
Boris Schmidt, David Mayoral, Sergey Saprichev

Tu del Ciel ministro eletto


from Il trionfo del Tempo e del Disinganno, 1707
Words by Benedetto Pamphili
Arr. Christina Pluhar
Nuria Rial, Christina Pluhar, Doron Sherwin, Judith Steenbrink,
Catherine Aglibut, Da Valentov, Rodney Prada, Felix Knecht,
Josep Maria Mart Duran, Gianluigi Trovesi, Francesco Turrisi,
Boris Schmidt

7
8
PROTEUS UNBOUND
The transformations of George Frideric Handel and his music

The world wants to be deceived, goes an old saying. il dolce affetto: My tender feelings enchant me.
Slightly less pessimistically, one might suggest that it In Semele (1744), Handel portrayed a bedazzled
wants at least to be well entertained. And the privileged young lady who has no wish to awaken, but longs to
place where perpetrators and victims, deceivers and dream on for ever. The ambitious Semele is keen to
deceived, can pursue their common passion for illusion become immortal and has been dreaming of her divine
and enchantment with complete impunity and by mutual lover. Sober wakefulness is positively unwelcome to her:
consent is the theatre. It is precisely in that environment, O sleep, why dost thou leave me, why thy visionary
where nothing is authentic and everything is merely joys remove? Jupiter, for his part, is the archetypal
scenery, that the subject of the true nature of human seducer: transformation, enchantment and promises
beings and their most intimate emotions is debated. are his stock-in-trade. The shape-shifting god, who on
George Frideric Handel was a man of the theatre occasion makes advances to the objects of his desire
through and through, aware of the seriousness of play- disguised as a swan
acting and the truth that lies behind illusion. With the or bull, relies here on the outward appearance of a young
stubbornness that characterised him, Handel the opera man, on magic and fine words. He conjures up Semeles
composer held firm to his penchant for the fantastic even sister Ino as her companion with a snap of his fingers
at a time when the spirit of the age, imagining itself to be and in Whereer you walk he literally promises Semele
enlightened, already looked down scornfully on Baroque paradise. Those acquainted with mythology know that
stage magic. nothing good is to come of this. When the god finally
Handels Alcina was written in 1735, two years before reveals himself to her in his true form, Semele is
the collapse of his opera company, and takes the audience destroyed by a bolt of lightning.
to the island of the eponymous enchantress. This distant Who was this man whose imagination was fired by
descendant of Circe turns all the men who fall for her such subjects, who doggedly clung to his Italian opera
charms charms which are only simulated by magic until bankruptcy opened his eyes to the changed realities
into animals, plants or stones. Ruggiero is under Alcinas of Londons musical life, and who then had to reinvent
spell until his true love Bradamante releases him, and he himself one last time as a composer of pious oratorios?
sings of his awakening in the aria Verdi prati: Green One of the posthumous ironies of Handel reception is
meadows, delightful woods, you will lose your beauty; the fact that his oratorios, and above all the big, chorus-
your enchanting appearance shall be changed and every- laden patriotic works, dominated the picture that
thing returned to the horror of its former state. Anyone posterity had of him. Handel the opera composer long
who has been awakened from a dream of this kind main- remained forgotten, buried beneath the popularity of
tains an ambiguous, sceptical relationship with reality, as Israel in Egypt, Judas Maccabaeus and above all Messiah.
9 Ruggiero, now restored to his senses, sings in Mi lusinga In the second half of the nineteenth century, choirs
thousands strong performed his oratorios at the Crystal That, however, is precisely the ingredient that gives this
Palace before audiences of tens of thousands of people. number its particular appeal. In other cases, he made
Handel was posthumously promoted to the rank of state use of only a few borrowed bars until his imagination
composer of Victorian England; the British loved him was triggered and he went his own way. Then the music
religiously, monumentally and at half speed. Aesthetes of other composers served him merely as a point of
like George Bernard Shaw mocked the Handel cult, but departure.
it was not until the 1950s that the musicologist Winton If these thefts are judged not morally but function-
Dean set the picture straight once and for all: No great ally they show us how Handels creativity worked. He
composer has been more misrepresented by posterity had learned his craft, like all his contemporaries, by
than Handel... this prince of public entertainers, a copying out acknowledged masterpieces. His post-
pantheist and hedonist who loved to depict the sensual humous estate included a book of manuscript music
pleasures... was by a singular irony transformed into a from the year 1698 containing works by Krieger, Kerll
marble monument of respectability, a moral lawgiver and Froberger. Handels imagination took as its starting
clad in a massive wig with his finger pointing at the point some pre-existing element, be it a text, a dramatic
heavens.1 Hence one can understand many of the situation or a piece of music by himself or by someone
subsequent achievements of Handel reception the else. Just as the caro Sassone (dear Saxon) had made
rediscovery of the operas, the changes in performance Italian music his own when he came to Italy, and done
practice as loosening exercises, which have helped the same with the English style when he moved from
to free the flexible pantheist and hedonist from the Hanover to London, throughout his life he copied and
marble rigidity of cult worship. excerpted music, contemporary and historical, folk
But even his most pious admirers have always melodies and art music, transforming it and incorpo-
reproached Handel the musician with one thing: his rating it in his works wherever he could use it. Like a
pronounced tendency to reuse his own music and that of sculptor who reads his stone and sees the figure hidden
his colleagues. The literature on Handels borrowings, within, Handel had an infallible sense of the potential
as English scholars politely term them, fills yards of of his raw material. Who would ever think that in these
shelf space. A work such as Israel in Egypt, for example, few notes lay hidden, like a short gold filament, a thread
was predominantly the product of recycling of his own that may be drawn out a hundred times as long?, his
material and retouched pirate copies of other peoples. colleague Mattheson wrote admiringly of a fugue by
One of the oratorios highlights is the impressive Handel, thus succinctly encapsulating his operating
depiction of the plague of insects by means of which principle. Like the stories of Greek mythology, that
God seeks to make the Egyptians see reason (He spake world with which Handel was so familiar, many of his
the word). Handel took the music over wholesale from pieces do not exist solely as a self-contained unit but
a cantata by his colleague Alessandro Stradella; only rather as a sequence of variants and developments that
where the text refers to flies did he add something revolve around a motivic core. Much of his output is
10 to the composition, a buzzing effect on the strings. work in progress. It rests on the same principle that
Ovid chose as a title for his poetic synthesis of the no sooner had a finished text in his hands than he sat
mythological worldview: that of metamorphosis. down at the harpsichord and sought and found ideas
The aria Lascia chio pianga is a prime example of by improvising. From the early years in Italy to the
Handels use of his own musical material in extended period of the oratorios, when he used to extemporise
recycling chains. The melody appears as a sarabande the solo parts of the organ concertos he inserted in his
in his first opera Almira of 1705; it then recurs in the performances, his fame as an improviser was a constant
oratorio Il trionfo del Tempo e del Disinganno in 1707; in Handels musical life. The technical basis for the music
and in 1711 he used it in the first Italian opera he com- of this era was the conception of figured basses. The
posed for London, Rinaldo. Theatrical magic is not ability to realise a musical texture impromptu from such
lacking in this opera either. Rinaldos Cara sposa occurs a bass and the harmonies the composer had intended
after the enchantress Armida has kidnapped his beloved to go with it, which were indicated only by numerals,
Almirena. The two women disappear in a cloud filled was among the elementary skills of a harpsichordist
with fire-breathing monsters, and in their place appear and organist. In Handels case it determined his whole
two Furies who plague the poor knight. Almirena is compositional method. Thus, in his scores, he initially
confined in Armidas enchanted castle and there sings composed only a skeleton texture consisting of the
her lament Lascia chio pianga. melodic line and the bass. Only later did he fill in the
The history of Ombra mai fu, the Persian king middle voices and countermelodies, and indeed the
Xerxes entrance aria from Handels 1738 opera Serse, sometimes very sophisticated instrumentation, in the
takes us back to the early days of the genre. The piece place that remained vacant between the framing voices.
later became known as Handels Largo, a striking If necessary, such a model could easily be adapted and
example of how his music was interpreted with greater transformed; and when one considers that Handel
pathos and more slowly than the composer had con- expected singers and instrumentalists to decorate their
ceived it: in Handels score the tempo marking is a not so parts with multiple embellishments, it becomes clear
slow Larghetto. Handel drew on the music of Giovanni that his music was no more set in stone than he was.
Battista Bononcini, who had already composed a version The improvisation after Kapsberger and the
of the story in 1694. Bononcini, for his part, probably concerto movement by Vivaldi included here show the
had access to the first setting of the Xerxes libretto, fundamental importance of developing music over a
made forty years earlier by the great master of Venetian bass for the music of this era, whether it is improvised
opera, Francesco Cavalli. Thus the history of the subject or composed if one really wants to make so sharp
and its settings constitutes a history of variants. a distinction between the two modes. Both pieces are
The loosening exercises that can help us revise founded on a constantly repeated bass figure. The
the image of Handels marble monument also include Canario thus follows a standard concept for all dance
an insight into the fundamental role played by impro- music of its period. Vivaldi further refined this model
visation in his working methods. We know from an and developed a complete concerto movement over
11 account by his librettist Thomas Morell that Handel a continuously repeated descending chromatic bass.
This technique forms an ideal point of departure for
jazz musicians of our time.
On the question of how to characterise Handels
genius, Winton Dean found no conclusive answer, but
he did come up with an apt mythological image. He
compared Handel to the prophetically gifted sea-god
Proteus, who eluded all those who sought answers and
certainties from him by constantly changing his shape.
Proteus would not be manoeuvred into straightforward
statements. Christina Pluhar and the musicians of
LArpeggiata therefore approach Handel on two fronts.
They remain true to the letter of his music by preserving
the originals, embedded in introductions and postludes;
and they remain true to the spirit of his creativity by
dressing Handels music in a new instrumental garb,
prolonging and rethinking it.

Ilja Stephan

12 1. The New Grove Dictionary of Music & Musicians, Vol.8, p.112


Macmillan, 1980
13
PROTE DCHAN
Les mtamorphoses de Georg Friedrich Haendel et de sa musique

Le monde veut tre tromp , dit un vieil adage. On revenu la raison, dans Mi lusinga il dolce affetto :
pourrait ajouter, pour en attnuer le pessimisme, quil Un doux sentiment me vient flatter sous laspect de
veut au moins tre bien diverti. Et sil est un lieu ma bien-aime. Mais qui sait ? Il me faut redouter de
privilgi o trompeurs et tromps, victimes et criminels me tromper encore en aimant .
peuvent se livrer, en parfait accord et en toute impunit, En 1744, dans Semele, Haendel fait le portrait dune
leur passion commune pour lillusion et lenchante- aveugle qui ne veut pas se rveiller, prfrant continuer
ment, cest bien le thtre. Et cest prcisment en cet rver pour toujours. La jeune femme ambitieuse, qui
endroit, o lon ne trouve rien doriginal et o tout nest voudrait tant devenir immortelle, rvait de son amant
que dcor, que lon traite les questions de la vraie nature divin. La vrit prosaque ne la satisfaisant nullement,
de lhomme et de ses motions les plus intimes. Georg elle chante : sommeil, pourquoi me quittes-tu,
Friedrich Haendel fut un homme de thtre de la tte pourquoi me retirer tes joies visionnaires ? . Jupiter
aux pieds, un homme qui savait que le jeu est une activit est quant lui le sducteur-type aux multiples astuces
srieuse et que lon peut trouver la vrit dans lillusion. mtamorphoses, enchantements et promesses. Le dieu
Avec lenttement qui lui tait propre, le compositeur protiforme, qui aborde loccasion les objets de ses
dopras quil tait resta fidle sa prdilection pour dsirs sous les traits dun cygne ou dun taureau, compte
le merveilleux, alors mme que lesprit du temps, se pour sduire Sml sur lapparence dun jeune homme,
rclamant de la philosophie des Lumires, considrait sur la magie et les belles paroles. Par un tour spcial
dj de haut, avec raillerie, les feries scniques baroques. de prestidigitation, il fait venir Ino, la sur de Sml,
Lopra Alcina, quHaendel compose en 1735, deux comme dame de compagnie et promet littralement le
ans avant la faillite de son entreprise dopra, entrane le paradis Sml dans son air Whereer you walk .
public sur lle de la magicienne Alcina. Cette lointaine Ceux qui sont verss en mythologie savent quil nen
descendante de Circ transformait tous les hommes qui fut rien. Un clair mortel aura raison delle au moment
avaient succomb ses charmes, simuls par magie, en o le dieu se manifestera enfin ses yeux sous sa
animaux, en plantes ou en pierres. Ruggiero stait ainsi vritable apparence.
retrouv ensorcel par la magicienne jusqu ce que sa Quel homme tait-ce donc dont limagination
vritable bien-aime ne le libre un rveil quil chante senflammait pour de pareils sujets et qui resta attach
dans son aria Verdi prati : Vertes prairies, forts aux opras italiens aussi longtemps que la faillite ne lui
amnes, vous perdrez la beaut. Et, une fois le bel objet eut pas ouvert les yeux sur le changement des ralits de
transform, tout en vous retournera lhorreur de votre la vie musicale londonienne, et qui dut alors se rinventer
premire apparence . Quiconque sest rveill aprs une dernire fois dans sa vie, cette fois-ci comme
avoir rv de cette faon conserve un rapport ambigu compositeur de pieux oratorios ? Lironie de lhistoire
14 et sceptique avec la ralit, comme le chante Ruggiero, a voulu que ce soient prcisment les oratorios de
Haendel, et notamment ses grandes uvres patriotiques, remplissent des rayonnages entiers de bibliothques.
aux parties de churs massives, qui ont domin limage Une uvre comme Isral en gypte est constitue
que la postrit sest faite de lui. Isral en gypte, Judas en majeure partie de matriaux personnels recycls
Maccabe et surtout le Messie firent longtemps oublier et de piratage maquill. Un des sommets absolus de cet
le compositeur dopras. la fin du XIXe sicle, ses oratorio est la description impressionnante des plaies
oratorios taient excuts dans le Crystal Palace de dgypte par lesquelles Dieu veut ramener Pharaon
Londres avec des churs de quatre mille chanteurs, la raison en envoyant des insectes dans tout le pays
devant un public de plusieurs dizaines de milliers de ( He spake the word ). Haendel a intgralement repris
personnes. Haendel tait devenu titre posthume le la musique de ce chur dune cantate de son collgue
compositeur officiel de lAngleterre victorienne ; on Alessandro Stradella ; le passage o le texte parle de
laimait pieux, monumental et jou deux fois moins mouches est le seul pour lequel il a compos exprs
vite. De fins esprits comme George Bernard Shaw quelques bourdonnements aux cordes mais cest
staient dj moqus de ce vritable culte, mais il fallut prcisment cet ingrdient qui donne au morceau son
attendre les annes 1950 pour quun spcialiste de attrait particulier. Dans dautres cas, Haendel na repris
Haendel, Winton Dean, rtablisse durablement limage que quelques mesures, suffisantes pour que son imagi-
du musicien : Aucun grand compositeur na autant t nation prenne son essor, lui permettant de poursuivre
dform par la postrit que Haendel [] ce prince des sur sa propre voie. La musique dautres compositions
artistes de divertissement public, panthiste et hdoniste, lui servait alors simplement dincipit.
qui se plaisait reprsenter des plaisirs sensuels, [] fut Si lon nvalue pas ces vols en termes de morale,
transform par une ironie singulire en un monument mais dans une perspective fonctionnelle, ils rvlent
marmoren de respectabilit, en un lgislateur moral comment travaillait la crativit de Haendel. Comme
coiff dune imposante perruque, son doigt point vers tous ses contemporains, il avait appris son mtier en
le ciel . Bien des choses qui se sont produites depuis recopiant des chefs-duvre reconnus. On a trouv
lors dans la rception de Haendel la redcouverte de ses dans ses papiers un carnet dtudes de 1698 dans lequel
opras, les transformations dans la pratique dexcution il avait copi des uvres de Krieger, Kerll et Froberger,
de ses uvres peuvent tre comprises comme des et dautres encore. Limagination de Haendel prenait son
exercices dassouplissement contribuant librer envol partir de quelque chose de donn quil sagt
le musicien protiforme, panthiste et hdoniste , dun texte, dune situation dramatique ou dun morceau
de la rigidit marmorenne dun objet de culte. de musique, de lui ou dun autre. Le caro Sassone
Une chose a nanmoins toujours irrit mme les (le cher Saxon , ainsi quon lappelait en Italie), qui
admirateurs les plus fidles de Haendel : sa tendance trs stait appropri la musique italienne lors de son sjour
marque rutiliser sa propre musique et celle de ses dans la pninsule et la musique anglaise quand il
collgues. Les tudes sur les borrowings de Haendel, dmnagea de Hanovre Londres, fit sa vie durant
sur ses emprunts , comme les appellent poliment les des copies duvres musicales, entires ou en extraits,
15 spcialistes anglais, bien quil nait jamais rien restitu, contemporaines ou du pass, de mlodies populaires
ou de musique savante, afin de les transformer et de les Almirena chante alors sa plainte, Lascia chio pianga .
intgrer dans ses uvres partout o il pouvait en faire Lhistoire des versions de laria Ombra mai fu ,
usage. Comme un sculpteur qui lit son bloc de pierre tire de lopra Serse, compos en 1738, remonte quant
et voit la figure encore cache en lui, Haendel avait un elle aux premiers temps de lhistoire du genre. Ce
sens infaillible pour deviner le potentiel de son matriau morceau allait devenir clbre sous le nom de Largo de
de dpart. Qui aurait jamais song que dans ces quel- Haendel parfait exemple de la faon dont sa musique
ques notes tait cach un fil, comme un court filament fut interprte de manire plus lente et plus pathtique
dor, que lon peut tirer plus de cent fois ? , crivait que le compositeur ne lavait conue. Lindication de
avec admiration son collgue Mattheson propos dune tempo que donne Haendel est Larghetto, ce qui est
fugue de Haendel, formulant ainsi de manire prcise moins lent quun Largo. Pour cet air dentre de Xerxs,
son principe de travail. Comme les histoires de la mytho- le roi des Perses, le compositeur sest servi de la musique
logie grecque, dont Haendel tait si familier, nombre de Giovanni Battista Bononcini, qui avait dj mis en
de ses uvres nexistaient pas (seulement) sous forme musique une version du mme sujet en 1694. En la com-
dunits closes sur elles-mmes, mais aussi comme posant, Bononcini devait pour sa part avoir eu sous les
squences de variantes et de prolongements senroulant yeux la premire version musicale de ce livret de lhistoire
autour dun noyau thmatique. Beaucoup dentre elles de Xerxs, de quelque quarante ans plus ancienne, celle
sont des works in progress reposant sur ce principe du grand matre de lopra vnitien, Francesco Cavalli.
quOvide avait pris comme titre pour sa grande synthse Ainsi lhistoire de ce sujet et de ses versions musicales
potique de la vision du monde mythologique : se prsente-t-elle comme une histoire de variations.
les mtamorphoses. Comprendre le rle fondamental que jouait
Laria Lascia chio pianga offre un exemple para- limprovisation dans la faon de travailler de Haendel
digmatique des longues chanes de remplois que fait fait partie de ces exercices dassouplissement qui
Haendel de son propre matriau musical. La mlodie aident rviser son image de monument marmoren.
apparat pour la premire fois en 1705 comme Sarabande Daprs un rcit du librettiste Thomas Morell, peine
dans son opra Almira ; on la rencontre pour la deuxime Haendel avait-il reu un texte achev quil sasseyait au
fois en 1707, dans loratorio Il trionfo del Tempo e del clavecin et cherchait et trouvait des ides en impro-
Disinganno ; et il lemploie de nouveau en 1711 dans visant. Durant toute son existence de musicien, depuis
le premier opra italien quil compose pour Londres, ses jeunes annes jusqu lpoque des oratorios, o
Rinaldo. Cet opra abonde aussi en ferie thtrale. il avait coutume dimproviser les parties solistes dans
Rinaldo chante son air Cara sposa aprs que la les concertos pour orgues insrs dans les excutions,
magicienne Armida a enlev sa bien-aime Almirena. Haendel a constamment joui dune rputation
Les deux femmes disparaissent dans un nuage peupl dimprovisateur. La base de la technique musicale de
de monstres crachant du feu, et leur place apparaissent cette poque consistait savoir penser partir dune
deux Furies qui mettent rude preuve le pauvre basse chiffre. La capacit excuter un mouvement
16 chevalier. Enferme dans le chteau enchant dArmida, musical en limprovisant sur une basse de ce genre et sur
les harmonies indiques seulement par des chiffres faisait obtenir de lui des rponses et des certitudes en changeant
partie des techniques lmentaires que devait matriser constamment dapparence. Il tait impossible de le
un claveciniste ou un organiste. Chez Haendel, elle contraindre prendre clairement position. Christina
influena toute sa manire de composer. Dans un premier Pluhar et les musiciens de LArpeggiata abordent ainsi
temps, il ne notait dans ses partitions que lossature de Haendel par deux cts. Ils sont fidles la lettre de
la pice, comprenant la voix suprieure et la basse. Il ne sa musique lorsque, dans les introductions et les
remplissait quaprs coup les voix du milieu et le contre- conclusions de ses pices, ils sen tiennent aux originaux ;
chant, voire linstrumentation, parfois trs raffine, dans et ils sont fidles son esprit cratif lorsquils revtent
lemplacement rest libre entre les voix de lossature. Un la musique de Haendel dune instrumentation nouvelle
tel modle pouvait tre au besoin adapt et transform. et quils lui donnent des prolongements et des
Si lon se souvient en outre quHaendel sattendait ce dveloppements imprvus.
que chanteurs et instrumentistes ajoutent leurs parties
de nombreuses ornementations, il est clair que mme Ilja Stephan
sa musique tait loin dtre intgralement sculpte dans
le marbre.
Limportance fondamentale quavait alors le
dveloppement de la musique partir dune basse, que ce
soit lors dune improvisation ou bien en composant une
pice si lon veut tout prix maintenir cette distinction
de manire aussi tranche est trs perceptible dans
limprovisation daprs Kapsberger et le mouvement de
concerto de Vivaldi enregistrs sur ce disque. Tous deux
reposent sur une figure de basse constamment rpte.
Le Canario suit la recette standard de toute musique
de danse de lpoque. Vivaldi continua den perfectionner
le modle et dveloppa un mouvement entier de concerto
sur une basse chromatique descendante se rptant sans
cesse. Cest l un point de dpart idal pour des musiciens
de jazz de notre temps.
Se demandant comment caractriser le gnie de
Haendel, Winton Dean lui-mme, spcialiste du com-
positeur, ne put trouver de rponse satisfaisante, mais
il recourut une image mythologique pertinente : il
compara Haendel Prote. Ce dieu marin qui possdait
17 le don de prophtie chappait tous ceux qui voulaient
18
DER ENTFESSELTE PROTEUS
Die Wandlungen des Georg Friedrich Hndel und seiner Musik

Die Welt will betrogen sein, lautet eine alte Spruch- Besinnung gekommene Ruggiero in Mi lusinga il dolce
weisheit. Etwas weniger pessimistisch knnte man affetto beschreibt: Meine zrtlichen Gefhle zaubern
ergnzen, sie wolle zumindest gut unterhalten werden. mir das Bild meiner Liebsten herbei. Wer wei? Ich
Und der privilegierte Ort, an dem Tter und Opfer, sollte mich nicht aus lauter Liebe tuschen lassen. Eine
Betrger und Betrogene, vllig straffrei und im besten Verblendete, die gar nicht erwachen will, sondern ewig
Einvernehmen ihrer gemeinsamen Leidenschaft fr weitertrumen, portraitierte Hndel 1744 in seiner
Illusion und Verzauberung nachgehen knnen, ist das Semele. Die ambitionierte junge Dame, die gerne un-
Theater. Ausgerechnet dort, wo nichts Original und sterblich wrde, trumte von ihrem gttlichen Liebhaber.
alles nur Kulisse ist, wird die Frage nach der wahren Nchterne Wachheit ist ihr absolut nicht willkommen;
Natur des Menschen und seinen intimsten Regungen so singt sie: O sleep, why dost thou leave me, why thy
verhandelt. Georg Friedrich Hndel war mit Leib und visionary joys remove? (O Schlaf, warum verlsst du
Seele ein Mann des Theaters, also einer, der um den Ernst mich, nimmst mir die Freuden der Trume?). Jupiter
des Spiels und die Wahrheit in der Tuschung wusste. wiederum ist der archetypische Verfhrer: Verwandlung,
Mit der ihm eigenen Hartnckigkeit hielt der Opern- Verzauberung und Versprechen sind seine Masche. Der
komponist Hndel an seiner Vorliebe fr das Fantasti- wandlungsfhige Gott, der sich den Objekten seiner
sche fest, selbst zu einer Zeit, als ein sich aufgeklrt Begierde auch als Schwan oder Stier nhert, setzt bei
whnender Zeitgeist bereits spttisch auf barocken Semele auf die Erscheinungsform als junger Mann, auf
Bhnenzauber herabblickte. Magie und schne Worte. Per Expresszauber schafft
Hndels Alcina, die 1735 zwei Jahre vor dem Konkurs er ihre Schwester Ino als Gesellschafterin herbei und
seines Opernunternehmens entstand, entfhrt das verspricht Semele in Whereer you walk buchstblich
Publikum auf die Insel der Zauberin Alcina. Diese spte das Paradies. Kenner der mythischen Materie wissen,
Nachfahrin der Circe verwandelt alle Mnner, die ihren daraus wurde nichts. Als der Gott sich ihr schlielich
mittels Magie nur vorgetuschten Reizen verfallen, in in seiner wahren Gestalt offenbart, trifft Semele der
Tiere, Pflanzen oder Steine. Ruggiero, der unter Alcinas tdliche Blitz.
Bann stand, bis seine wahre Geliebte ihn daraus erlste, Was war das fr ein Mann, dessen Fantasie sich an
besingt dieses Erwachen in seiner Arie Verdi prati: solchen Sujets entzndete und der verbissen an seiner
Ihr grnen Auen, ihr lieblichen Wlder, ihr werdet eure italienischen Oper festhielt, so lange, bis ihm der
Schnheit verlieren, und wenn alle zauberhaften Dinge Konkurs die Augen fr die gewandelten Realitten des
verwandelt sind, werden sie ihren alten, schrecklichen Londoner Musiklebens ffnete und er sich ein letztes
Anblick wieder annehmen. Wer einmal so trumte Mal in seinem Leben neu erfinden musste, dieses Mal als
und daraus geweckt wurde, behlt ein zwiespltiges, Komponist frommer Oratorien? Zu den Treppenwitzen
19 skeptisches Verhltnis zur Wirklichkeit, wie es der zur der Hndel-Rezeption zhlt, dass ausgerechnet seine
Oratorien, und hier vor allem die groen, chorlastigen zurckgab, fllt Regalmeter. Ein Werk wie Israel in
und patriotischen Werke, das Bild beherrschten, das die Egypt etwa bestritt Hndel berwiegend aus dem
Nachwelt sich von diesem Komponisten machte. ber Recycling eigenen Materials und nachretuschierten
Israel in Egypt, Judas Maccabaeus und vor allem den Raubkopien. Zu den absoluten Hitnummern dieses
Messiah geriet der Opernkomponist Hndel lange Zeit Oratoriums zhlt die eindringliche Schilderung der
in Vergessenheit. Ende des 19. Jahrhunderts wurden Insektenplage, mit der Gott die gypter zur Raison
seine Oratorien im Londoner Crystal Palace von 4000 bringen will (He spake the word). Die Musik dazu
Snger starken Chren und vor einem Publikum von bernahm Hndel komplett aus einer Kantate des
mehreren zehntausend Menschen aufgefhrt. Hndel Kollegen Alessandro Stradella; nur wo im Text von flies
war posthum zum Staatskomponisten des viktoria- (Fliegen) die Rede ist, komponierte er etwas Streicher-
nischen England avanciert; man liebte ihn fromm, gesumme hinzu. Das allerdings ist genau die Zutat, die
monumental und im halben Tempo. Feingeister wie dieser Nummer ihren besonderen Reiz verleiht. In
George Bernard Shaw spotteten schon frher ber diesen anderen Fllen waren es nur wenige Takte, die Hndel
Hndel-Kult, doch erst der Hndel-Forscher Winton bernahm, bis seine Fantasie in Fahrt gekommen war,
Dean rckte in den 1950ern das Bild nachhaltig gerade: und er eigene Wege ging. Dann diente ihm die Musik
Kein groer Komponist ist von der Nachwelt mehr anderer Komponisten lediglich als Incipit.
entstellt worden als Hndel dieser Frst ffentlicher Beurteilt man diese Diebsthle nicht moralisch,
Unterhaltungsmusikveranstaltungen, ein Pantheist und sondern funktional, so zeigt sich an ihnen wie Hndels
Hedonist, der gern sinnliche Gensse schilderte, wurde Kreativitt funktionierte. Gelernt hatte er sein Hand-
durch eine einzigartige Ironie in ein Marmordenkmal werk, wie alle seine Zeitgenossen auch, durch das
der Respektabilitt verwandelt, in einen moralischen Kopieren anerkannter Meisterwerke. Ein Studienbuch
Gesetzgeber, der eine gewaltige Percke trgt und mit aus dem Jahr 1698, in das er u.a. Werke von Krieger,
ausgestrecktem Finger in den Himmel weist. So kann Kerll und Froberger abschrieb, fand sich in seinem
man vieles, was sich seither in der Hndel-Rezeption Nachlass. Hndels Fantasie nahm ihren Ausgangspunkt
tat, die Wiederentdeckung der Opern, die gewandelte von etwas Vorgegebenem. Sei es ein Text, eine drama-
Auffhrungspraxis seiner Werke, gut als Locke- tische Situation oder ein eigenes oder fremdes Stck
rungsbungen verstehen, die dazu beitrugen, den Musik. So wie der caro Sassone (liebe Sachse) sich die
wandlungsfhigen Pantheisten und Hedonisten aus italienische Musik zu eigen gemacht hatte, als er nach
der Marmorstarre kultischer Verehrung zu befreien. Italien kam, und die englische, als er von Hannover nach
Eines aber ist dem Musiker Hndel auch von den London umzog, so machte er sich zeitlebens kopierend
frommsten seiner Verehrer stets verbelt worden, sein und exzerpierend Musik, zeitgenssische und histori-
ausgeprgter Hang, die eigene Musik, und die von sche, Volksliedmelodien und Kunstmusik, zu eigen,
Kollegen, wiederzuverwerten. Die Literatur ber transformierte sie und baute sie, wo immer er sie ver-
Hndels borrowings (Anleihen), wie die englische wenden konnte, in seine Werke ein. Wie ein Bildhauer,
20 Forschung dies hflich nennt, obwohl er nie etwas der seinen Stein liest und die Figur sieht, die in ihm
verborgen steckt, hatte Hndel dabei einen untrglichen schlagendes Beispiel dafr, wie seine Musik pathetischer
Sinn fr das Potenzial seines Ausgangsmaterials. Wer und langsamer interpretiert wurde, als der Komponist
sollte wohl dencken, dass in diesen wenigen Noten, als sie gedacht hatte. Bei Hndel steht ein nicht ganz so
einem kurtzen Gold-Draht, ein Faden verborgen wre, langsames Larghetto. Fr diese Auftrittsarie des Perser-
der sich hundertmahl so lang ziehen lsst?, schrieb der knigs Xerxes bediente der Komponist sich bei der
Kollege Mattheson anerkennend ber eine Fuge von Musik von Giovanni Battista Bononcini, der bereits 1694
Hndel und brachte damit dessen Arbeitsprinzip auf eine Version des Stoffes vertont hatte. Bononcini wiede-
den Punkt. Wie die Geschichten der griechischen rum wird bei seiner Vertonung wohl die vierzig Jahre
Mythologie, in deren Welt Hndel sich so vertraut ltere, erste Vertonung des Xerxes-Librettos vom Gro-
bewegte, existieren viele seiner Stcke nicht (nur) als meister der venezianischen Oper, Francesco Cavalli, vor
abgeschlossene Einheit, sondern als Sequenz von Augen gehabt haben. So stellt sich die Geschichte des
Varianten und Fortspinnungen, die sich um einen Sujets und seiner Vertonungen als eine Geschichte von
motivischen Kern ranken. Vieles ist work in progress. Varianten dar.
Es beruht auf eben jenem Prinzip, das Ovid als Titel fr Zu den Lockerungsbungen, die dabei helfen, das
seine dichterische Zusammenfassung der mythischen Bild vom Marmordenkmal Hndel zu revidieren, gehrt
Weltsicht whlte: Metamorphosen. auch die Einsicht in die grundlegende Rolle, die der
Ein Paradebeispiel fr Hndels verlngerte Improvisation in seiner Arbeitsweise zukam. Aus einem
Verwertungsketten des eigenen musikalischen Materials Bericht seines Librettisten Thomas Morell wissen wir,
ist die Arie Lascia chio pianga. Als Sarabande erscheint dass Hndel sich, kaum dass er einen fertigen Text in
die Melodie erstmals in seiner Oper Almira von 1705; Hnden hatte, ans Cembalo setzte und improvisierend
das zweite Mal tritt sie 1707 im Oratorium Il trionfo del suchte und fand. Von den frhen Jahren in Italien bis
Tempo e del Disinganno auf; und 1711 verwendete er sie zu der Zeit der Oratorien, wo er die Solo-Parts bei den
dann in der ersten italienischen Oper, die er fr London in die Auffhrungen eingeschobenen Orgelkonzerten
komponierte: Rinaldo. An Theaterzauber mangelte zu extemporieren pflegte, war sein Ruf als Improvisator
es auch in dieser Oper nicht. Seine Arie Cara sposa eine Konstante in Hndels Musikerdasein. Technische
singt Rinaldo nachdem die Zauberin Armida ihm seine Grundlage fr die Musik dieser Epoche war das Denken
Geliebte Almirena entfhrt hat. Die beiden Frauen in bezifferten Generalbssen. ber einem solchen Bass
verschwinden in einer Wolke voller feuerspeiender und den dabei mitgedachten, nur durch Ziffern ange-
Ungeheuer, und an ihrer statt erscheinen zwei Furien, die deuteten Harmonien aus dem Stegreif einen musikali-
dem armen Ritter bel zusetzen. Eingesperrt in Armidas schen Satz ausfhren zu knnen, zhlte zum elementaren
Zauberschloss singt Almirena dann ihren Klagegesang Handwerkszeug eines Cembalisten und Organisten.
Lascia chio pianga. Weit in die Frhzeit der Gattung Bei Hndel prgte dies seine ganze Kompositionsweise.
Oper reicht die Versionsgeschichte der Arie Ombra mai So schrieb er in seinen Partituren zunchst nur einen
fu aus Hndels Oper Serse von 1738 zurck. Bekannt Gerstsatz aus Oberstimme und Bass aus. Die Mittel-
21 geworden ist das Stck spter als Hndels Largo ein und Gegenstimme und selbst die zum Teil recht
ausgefeilte Instrumentation wurden in einem zweiten treu, wo sie Hndels Musik in ein neues instrumentales
Schritt nachtrglich in den Platz eingefllt, der zwischen Gewand kleiden, sie fortspinnen und weiterdenken.
den Gerststimmen frei geblieben war. Bei Bedarf war
ein solches Modell sehr anpassungs- und wandlungs- Ilja Stephan, 2017
fhig; bedenkt man darber hinaus, dass Hndel damit
rechnete, dass Snger und Instrumentalisten ihre Parts
vielfach mit Verzierungen ausschmcken wrden, wird
klar, dass auch in seiner Musik eben nicht alles in Stein
gehauen war.
Wie grundlegend das Entwickeln von Musik ber
einem Bass fr die Musik dieser Epoche ist, sei es nun
improvisierend oder komponierend wenn man diese
Trennung berhaupt so scharf beibehalten mchte ,
zeigen die Improvisation nach Kapsberger und der
Konzertsatz von Vivaldi auf diesem Album. Beide
beruhen auf einer stetig sich wiederholenden Bassfigur.
Der Canario folgt somit einem Standardrezept aller
Tanzmusik jener Zeit. Vivaldi feilte dieses Modell weiter
aus und entwickelte einen kompletten Konzertsatz ber
einem sich stetig wiederholenden chromatisch fallenden
Bass. Fr Jazzer unserer Zeit ein idealer Anknpfungs-
punkt.
Auf die Frage, wie man Hndels Genius charakte-
risieren knne, fand auch der Hndel-Forscher Winton
Dean keine abschlieende Antwort, dafr aber ein
treffendes, mythologisches Bild: Er verglich ihn mit dem
prophetische begabten Meeresgott Proteus. Der entzog
sich allen, die bei ihm Antworten und Gewissheiten
suchten, durch den bestndigen Wechsel seiner Gestalt.
Fr einfache Festlegungen war Proteus nicht zu haben.
Christina Pluhar und die Musiker von LArpeggiata
nheren sich Hndel nun also von zwei Seiten. Sie
bleiben den Buchstaben seiner Musik treu, wo sie
eingebettet in Intros und Nachspiele die Originale
22 bewahren; und sie bleiben dem Geist seiner Kreativitt
23
2 3

Venti, turbini O sleep, why dost thou leave me

Rinaldo Semele
Venti, turbini, prestate O sleep, why dost thou leave me,
le vostre ali a questo pi! why thy visionary joys remove?
Cieli, numi, il braccio armate O sleep, again deceive me,
contro chi pena mi di! to my arms restore my wandring love!

Tempests, whirlwinds, lend sommeil, pourquoi me quittes-tu,


your swiftness to my feet. pourquoi me retirer tes joies visionnaires ?
Heavens, gods, strengthen my arm sommeil, abuse-moi encore,
against those who have robbed me of my love. dans mes bras ramne mon amour vagabond !

Vents, tourbillons, prtez O Schlaf, warum verlsst du mich,


vos ailes ce pied ! nimmst mir die Freuden der Trume?
Ciels, divinits, armez le bras O Schlaf, tusche mich wieder,
contre qui provoque ma peine. bringe den unsteten Geliebten
in meine Arme zurck!
Winde, Strme, gebt
meinen Fen eure Flgel.
Himmel, Gtter, rstet meinen Arm
gegen jene, die mir Leid zufgen.

24
5 6

Cara sposa Whereer you walk

Rinaldo Jupiter
Cara sposa, amante cara, dove sei? Whereer you walk,
Deh! ritorna a pianti miei! cool gales shall fan the glade;
Del vostrErebo sullara, trees, where you sit,
colla face dello sdegno shall crowd into a shade.
io vi sfido, o spirti rei. Whereer you tread,
the blushing flowrs shall rise,
My love, my dear wife, where art thou? and all things flourish
Ah, come back to me as I weep! whereer you turn your eyes.
On the altar of your underworld,
with my blazing scorn O que tu ailles,
I defy you, o evil spirits. une frache brise soufflera sur la clairire ;
les arbres, o tu tassieds,
Chre pouse, chre amante, o es-tu ? suniront pour toffrir leur ombre.
Ah ! reviens mes pleurs ! Quelque alle que tu foules,
Sur lautel de votre rbe des fleurs clatantes surgiront,
par la flamme de mon mpris et toutes choses fleuriront
je vous dfie, esprits du mal. o que tu tournes tes yeux.
Teure Gattin, Geliebte, wo bist du? Wo du auch gehst,
Ach! Kehr zurck zu meinen Trnen! soll Khle die Lichtung durchwehen;
In eurer Hlle trotze ich euch Bume sollen, wo du rastest,
mit der Wut meiner Verachtung, dir Schatten spenden.
ihr bsen Geister. Wo dein Fu den Boden berhrt,
sollen Blumen erstehen,
alles soll erblhen,
wohin du deine Augen wendest.

25
8 9

Pena tiranna Pianger la sorte mia

Dardano Cleopatra
Pena tiranna io sento al core, Pianger la sorte mia,
n spero mai trovar piet; s crudele e tanto ria,
amor maffanna, e il mio dolore finch vita in petto avr.
in tanti guai pace non ha.
I shall bewail my cruel
A violent grief afflicts my heart, and unjust fate
nor do I ever hope to find relief. while I yet live.
Love torments me, and amidst such troubles
my wretchedness can find no peace. Je pleurerai mon destin
si cruel et si contraire
Une peine tyrannique je ressens au cur, tant quen ce sein la vie sera.
tant que je nespre jamais trouver de piti ;
lamour me tourmente, et ma douleur Ich werde mein Schicksal beklagen,
par tant de soucis ne connat la paix. das so grausam und unbarmherzig ist,
solange ich noch Leben in meiner Brust fhle.
Grausamen Schmerz fhle ich im Herzen
und erhoffe mir nicht, Mitleid zu finden.
Die Liebe bereitet mir Kummer,
und mein Schmerz findet
in so viel Ungemach keinen Frieden.

26
11 12

Verdi prati Tu del Ciel ministro eletto

Ruggiero Bellezza
Verdi prati, selve amene, Tu del Ciel ministro eletto
perderete la belt. non vedrai pi nel mio petto
voglia infida, o vano ardor.
Green meadows, delightful woods, E se vissi ingrata a Dio,
you will lose your beauty. tu custode del cor mio
Vertes prairies, forts amnes, a lui porta il nuovo cor.
vous perdrez la beaut. You, Heavens chosen minister,
Ihr grnen Auen, ihr lieblichen Wlder, shall see no further faithless wish
ihr werdet eure Schnheit verlieren. nor vain desire in my heart.
And though I lived unmindful of God,
may you, as my hearts guardian,
bring to him a heart made new.

Toi, du ciel le ministre choisi,


tu ne verras plus dans mon cur
denvie perfide ou de vaine ardeur.
Et si jai vcu ingrate envers Dieu,
toi le gardien de mon cur
de lui porter mon nouveau cur.

Du, erhabene Dienerin des Himmels,


wirst nie mehr in meiner Brust
treuloses, eitles Begehren entdecken.
Und habe ich Gott nicht geachtet,
so wirst du als Wchterin meines Herzens
ihm das neue Herz bringen.

27
13

Mi lusinga il dolce affetto

Ruggiero
Mi lusinga il dolce affetto Meine zrtlichen Gefhle zaubern mir
con laspetto del mio bene. das Bild meiner Liebsten herbei.
Pur chi sa? Temer conviene, Wer wei? Ich sollte mich nicht
che minganni amando ancor. aus lauter Liebe tuschen lassen,
Ma se quella fosse mai Doch wenn sie es wirklich war,
che adorai, e labbandono; die ich anbetete und verstie,
infedele, ingrato io sono, dann bin ich treulos, undankbar,
son crudele e traditor. grausam und ein Verrter.

My tender feelings enchant me


with the appearance of my beloved.
How can I tell? I must be wary
of deceiving myself out of love.
But if this were really she
whom I loved and I now reject her,
then am I faithless and unkind,
cruel and treacherous.

Un doux sentiment me vient flatter


sous laspect de ma bien-aime.
Mais qui sait ? Il me faut redouter
de me tromper encore en aimant.
Si pourtant ctait celle
que jadorais et que jabandonne ;
cest moi linfidle, lingrat,
moi qui suis cruel et trahis.

28
15

Ombra mai fu

Serse
Ombra mai fu
di vegetabile
cara ed amabile
soave pi.

Never was the shade


of a plant
more dear and lovable,
more soothing.

Ombre jamais ne fut


dun arbre
plus chre et aimable,
plus douce.

Nie war der Schatten


eines geliebten Baumes
teurer, lieblicher
und sanfter.

29
With thanks to Clemens Birnbaum,
Intendant of Hndel-Festspiele Halle
www.haendelfestspiele-halle.de
and to Thomas Wrdehoff,
Intendant of Ludwigsburger Schlossfestpiele
www.schlossfestspiele.de

Recording: Landgasthof Riehen, Switzerland, 14-19 November 2016


Sound engineer, mixing and mastering: Hugues Deschaux
Digital editing: Mireille Faure
Editing: Christina Pluhar & Mireille Faure
All arrangements published by Christina Pluhar,
International Artists editions & productions GmbH

Cover: Conrado/Shutterstock (horse), Digo Ribes (Handel)


Design: Marc Ribes
Booklet photos C Michal Novak
English translations by Charles Johnston (note),
Hugh Graham (sung texts 2, 5, 15)
French translations by Laurent Cantagrel (note),
Michel Roubinet (sung texts)
German translation by Gudrun Meier (sung texts)

P 2017 Christina Pluhar, under exclusive licence to Parlophone Records Ltd,


a Warner Music Group Company.
C 2017 Parlophone Records Ltd, a Warner Music Group Company.

30
31

You might also like