Professional Documents
Culture Documents
Tipos de razonamiento:
Caractersticas
Razonamiento Razonamiento Razonamiento teoricas sobre los
Analgico: Inductivo: Deductivo: tipos de
razonamiento:
En el Cualquier Para el Existen varias
razonamiento proceso de razonamiento explicaciones
analgico, en vez pensamiento deductivo una tericas
de partir de cero que utilice conclusin que importantes del
utilizando nuestro se sigue de razonamiento
tcnicas conocimiento premisas dadas deductivo.
heursticas tales de por las leyes de Esas teoras
como el anlisis circunstancias la lgica proponen que los
medios-fin, se especficas deductiva es humanos poseen
intenta pensar conocidas para una conclusin de forma natural
en un problema realizar una vlida. un sistema lgico
de deduccin En un que nos posibilita
caractersticas sobre razonamiento hacer
similares que circunstancias deductivo (al deducciones.
haya sido desconocidas contrario que
resuelto con es un caso de en uno
anterioridad, y razonamiento inductivo), si las
se utiliza o se inductivo. premisas son
adapta la ciertas, la
solucin al caso conclusin no
presente. puede ser falsa.
EL RAZONAMIENTO DEDUCTIVO:
En este caso presuponemos que Luis ha fumado alguna vez y bajo este
presupuesto podemos cometer el error de considerar una de las dos
frases como verdadera. Otro tipo de error, se ve reflejado por ejemplo,
cuando decimos "Luis mide 1,70 metros y es alto". La frase igualmente
puede ser verdadera que falsa, dependiendo del contexto. Si a Luis se le
compara con un grupo de enanos es verdadera, si se le compara con un
grupo de deportistas de baloncesto, es falsa.
Para finalizar, vamos a utilizar como ejemplo la famosa frase del poeta
griego del siglo VI a. de C., Epimnides: "Todos los cretenses son
mentirosos", siendo l mismo cretense. Fcilmente puede verse que la
frase da lugar a una contradiccin lgica. La frase no puede ser verdadera
porque entonces Epimrides sera mentiroso y por tanto lo que l nos dice
sera falso. Por otro lado, la frase tampoco puede ser falsa porque se
deducira entonces que los cretenses son veraces y por tanto Epimrides
dira la verdad, y l es cretense. Por tanto este enunciado no puede ser ni
verdadero ni falso.
EL RAZONAMIENTO INDUCTIVO:
Bilingismo
Los experimentos diseados para evaluar las afirmaciones sobre las
relaciones entre el lenguaje y el pensamiento se han enfrentado a muchas
complicaciones: por ejemplo, las personas que hablan diferentes lenguajes,
proceden tambin de diferentes culturas, lo que hace difcil atribuir
cualquier diferencia observada en el pensamiento tan solo a las diferencias
de lenguaje. Un experimento natural es el estudio de personas bilinges,
personas que hablan dos (y a pesar del nombre, en ocasiones ms de dos)
idiomas. Aqu la cuestin es dilucidar si los procesos del pensamiento en un
idioma estn influidos por la capacidad de comprender, producir y pensar
en otro lenguaje. La cuestin de las representaciones bilinges de lenguaje
se extiende actualmente ms all de las cuestiones sobre el lenguaje y el
pensamiento. Para cada proceso de lengua- je que se debate en este
captulo percepcin del habla, lectura, resolucin de ambigedades,
produccin de lenguaje y todos los dems, los investigadores se han
cuestionado si estos procesos operan del mismo modo en los hablantes
bilinges que en los monolinges. Por ejemplo, Tienen los hablantes
bilinges uno o dos lxicos, uno para cada lengua? parece haber algunas
situaciones en las cuales los dos idiomas de los bilinges aparentan estar
bien separados y otras en las que interactan, e incluso interfieren, uno con
otro. El trabajo con los factores que toman el control cuando interfieren las
dos lenguas y cuando no lo hacen puede ayudar a los investigadores del
lenguaje a entender no slo el bilingismo, sino tambin todos los aspectos
de la re- presentacin de lenguaje en el cerebro.
En los Estados Unidos, muchas personas saben poco o nada de cualquier
otro idioma excepto de aquel que han hablado mientras crecan, aunque
eso est cambian- do. En otras muchas partes del mundo, sin embargo, la
mayora de las personas cultivadas hablan dos o ms idiomas con la misma
fluidez. Cules son las consecuencias de ser capaz de producir y
comprender dos idiomas en vez de en uno solo? Las res- puestas a esta
pregunta pueden depender de cun tempranamente se aprendan los dos
idiomas (vase el apartado de Debate) y de con qu frecuencia se utilice
cada idioma los nios necesitan or y hablar un lenguaje al menos un 25%
del tiempo para llegar a ser realmente competentes en l.
Consideremos el caso de nios que crecen escuchando y utilizando con una
frecuencia aproximadamente igual dos idiomas y comparemos su situacin
con monolinges. El nio bilinge debe aprender a encuadrar cada
concepto (tales como perro, correr, amarillo) en dos formas fonolgicas
diferentes y debe aprender estructuras sin- tcticas para dos idiomas
distintos, mientras que un nio monolinge aprende tan so- lo una. Esta
carga adicional de aprendizaje resulta inicialmente en un desarrollo ms
lento del vocabulario en el nio bilinge cuando se considera
individualmente cada idioma. Por ejemplo, consideremos un grupo tpico
de nios bilinges en espaol e ingls, un grupo de nios monolinges en
ingls y un grupo de nios monolinges en espaol. Si comprobamos las
puntuaciones de vocabulario de los nios bilinges con las de los nios
monolinges, los nios bilinges tendern a tener un vocabulario ms
reducido podran saber menos palabras inglesas que los nios
monolinges en ingls y menos palabras espaolas que los nios
monolinges en espaol. No obstan- te, si sumamos el nmero total de
cartografas de significado fonolgico que conducen los nios bilinges en
ambos idiomas, espaol e ingls, su puntuacin total de vocabulario
tendera a ser al menos tan alta como la de los nios monolinges.
Resultados similares se han encontrado para el aprendizaje de la sintaxis de
un lenguaje; la carga de tener que aprender dos estructuras diferentes de
la frase hace ms lento inicialmente el desarrollo sintctico de los bilinges
en cada uno de los dos idiomas (Muller y Hulk, 2001). As pues, los nios
cuya experiencia de comprensin y produccin de lenguaje se encuentra
repartida entre dos lenguajes pagan, al menos inicialmente, algn precio si
se los compara con nios cuya experiencia se centra en un nico idioma.
Aunque los bilinges acaban por adquirir un conocimiento
extremadamente bue- no de sus idiomas, es interesante preguntarse sobre
las consecuencias del bilingismo en la edad adulta. Un bilinge que utilice
rutinariamente ambos idiomas, tendr de media la mitad de la prctica en
la produccin y comprensin de cada lenguaje que la que tendr un
monolinge. El efecto de esta prctica repartida se puede ver en la
produccin de palabras, y los bilinges han demostrado tener ms
experiencias de tener algo en la punta de la lengua que los monolinges
(Gollan y Acenas, 2004), incluso cuando se examinan los bilinges en el
lenguaje que utilizan con mayor frecuencia.
Otra diferencia entre los bilinges y los monolinges es que los bilinges
han de elegir (de forma consciente o inconsciente) qu lenguaje van a
producir cada vez que hablan o escriben, mientras que los monolinges no
tienen que hacer dicha eleccin. Siempre que un bilinge utiliza un
lenguaje, se debe inhibir el otro o la produccin de lenguaje puede resultar
en una mezcla incoherente de dos vocabularios y estructuras de frases
diferentes. Varios estudios han sugerido que esta necesidad constante de
inhibir un lenguaje y centrar la atencin en el otro incrementa la efectividad
de los procesos ejecutivos (tema del Captulo 7). Parece ser que los nios y
adultos bilinges realizan mejor tareas no verbales que se basan en gran
medida en recursos de memoria y control cognitivo, tales como jugar a un
juego en el cual se debe recordar y re- producir una secuencia de luces y de
sonidos (Bialystock y Martin, 2004). As pues, la experiencia de ser bilinge
tiene muchas consecuencias, tanto en el uso del lenguaje en s mismo como
ms all.