Professional Documents
Culture Documents
Autoridad Central para la aplicacin del Convenio de La Haya del 25 de octubre de 1980
sobre los Aspectos Civiles de la Sustraccin Internacional de Menores
Central Authority for the discharge of the Hague Convention on Civil Aspects of the International
Child Abduction of 25 October 1980
Autorit Centrale pour l'application de la Convention de La Haye du 25 Octobre 1980 sur les
Aspects Civils de l'Enlvement International d'Enfants
Autorit Centrale Autorit Centrale per l'attuazione della Convenzione de lAja del 25 ottobre
1980 sugli Aspetti Civilli Della Sottrazione Internazionale di Minori
PLANILLA DE SOLICITUD
APPLICATION FORM
FORMULAIRE DE DEMANDE
ISTANZA DI PARTECIPAZIONE
OBJETO DE LA SOLICITUD
PURPOSE OF THE APPLICATION
OBJET DE LA DEMANDE
SCOPO DELLA DOMANDA
_____________________________________________________________________________________
Nota: Las prximas lneas se debern rellenar con la mayor exactitud posible.
Note: The following boxes should be completed insofar as possible.
Remarque: Les rubriques suivantes doivent tre remplies le plus complete possible.
Nota: Le seguenti rubriche devono essere compilate nel modo pi completo possibile.
1
I. INFORMACIN GENERAL
GENERAL INFORMATION
INFORMATION GNRALE
INFORMAZIONI GENERALI
NOMBRE DEL (A) NIO (A) O ADOLESCENTE SUSTRADO (A) / RETENIDO (A):
FULL NAME OF THE CHILD OR ADOLESCENT REMOVED OR RETAINED:
NOM DE L'ENFANT OU ADOLESCENT DPLAC OU RETENU:
NOME DEL MINORE TRASFERITO O TRATTENUTO:
NACIONALIDAD:
NATIONALITY:
NATIONALIT:
CITTADINANZA:
NOMBRE DE LA MADRE:
FULL NAME OF THE MOTHER:
NOM DE LA MRE:
NOME DELLA MADRE:
2
II. DATOS DE IDENTIDAD DEL(A) NIO(A) O ADOLESCENTE
IDENTITY INFORMATION OF THE CHILD OR ADOLESCENT
INFORMATION SUR L'IDENTIT DE L'ENFANT OU L'ADOLESCENT.
INFORMAZIONI SULL'IDENTIT DEL MINORE O ADOLESCENZIALE
APELLIDOS: NOMBRES:
SURNAME/S: FIRST AND MIDDLE NAME:
NOM: PRNOM:
COGNOME/I: NOME:
3
III. DATOS SOBRE LOS PADRES
INFORMATION OF THE PARENTS
INFORMATION SUR LES PARENTS
INFORMAZIONI PER I GENITORI
APELLIDOS: NOMBRES:
SURNAME/S: FIRST AND MIDDLE NAME:
NOM: PRNOM:
COGNOME/I: NOME:
ESTADO CIVIL:
MARITAL STATUS
TAT CIVIL:
STATO CIVILE:
PROFESIN U OCUPACIN:
PROFESSION OR OCCUPATION:
PROFESSION OU MTIER
PROFESSIONE O OCCUPAZIONE:
4
DATOS DE LA MADRE
INFORMATION ABOUT THE MOTHER
INFORMATION SUR LA MRE:
INFORMAZIONI DELLA MADRE
APELLIDOS: NOMBRES:
SURNAME/S: FIRST AND MIDDLE NAME:
NOM: PRNOM:
COGNOME/I: NOME:
ESTADO CIVIL:
MARITAL STATUS
TAT CIVIL:
STATO CIVILE:
PROFESIN U OCUPACIN:
PROFESSION OR OCCUPATION:
PROFESSION OU MTIER
PROFESSIONE O OCCUPAZIONE:
5
IV. INFORMACIN ADICIONAL SOBRE LOS PADRES
FUTHER INFORMATION ABOUT THE PARENTS
INFORMATION SUPPLEMENTAIRE SUR LES PARENTS
ULTERIORI INFORMAZIONI SUI GENITORI
LOS PADRES ESTN CASADOS ENTRE SI, EN CONVIVENCIA ESTABLE DE HECHO, SEPARADOS
O DIVORCIADOS ACTUALMENTE?
ARE THE PARENTS MARRIED TOGETHER, IN STABLE COHABITATION, SEPARATED OR DIVORCED
NOW?
LES PARENTS SONT MARIS EMSEMBLE, EN CONCUBINAGE, SPARS OU DIVORCS
MAINTENANT?
I GENITORI SONO SPOSATI TRA LORO, IN UNA CONVIVENZA STABILE DI FATTO, SEPARATI O
DIVORZIATI ADESSO?
SEPARADOS: DIVORCIADOS:
SEPARATED: DIVORCED:
SPARS: DIVORCS:
SEPARATE: DIVORZIATI:
OTROS:
OTHERS:
AUTRES:
ALTRI:
6
V. PERSONA O INSTITUCIN SOLICITANTE
REQUESTING PARTY
PARTIE REQURANTE
PARTE RICHIEDENTE
ESTADO CIVIL:
SEXO: Fem. Masc. MARITAL STATUS
SEX: Female Male TAT CIVIL:
SEXE: Femelle Masc. STATO CIVILE:
SESSO: Femminile Maschio
7
NOMBRE, DIRECCIN Y TELFONOS DEL ABOGADO O ASESOR JURDICO, SI LO HUBIERE:
NAME, ADRESS AND TELEPHONE NUMER OF THE ATTORNEY OR LEGAL ADVISER, IF ANY
NOM, ADRESSE E TLPHONE DU CONSEILLER JURIDIQUE (SIL Y A LIEU):
NOME, INDIRIZZO E TELEFONO DI AVVOCATO O RAPPRESENTANTE LEGALE:
8
VI. DATOS DE LA PERSONA QUE SUSTRAJO O RETIENE AL(A) NIO(A):
INFORMATION CONCERNING THE PERSON ALLEGED TO HAVE WRONGFULLY
REMOVED OR RETAINED THE CHILD:
RENSEIGNEMENTS CONCERNAT LA PERSONNE DONT IL EST ALLGU QUELLE
A DPLAC SANS DROIT OU RETENU LENFANT:
INFORMAZIONI SUL PRESUNTO SOTRATTORE:
APELLIDOS: NOMBRES:
SURNAME/S: FIRST AND MIDDLE NAME:
NOM: PRNOM:
COGNOME/I: NOME:
9
VII. LUGAR, FECHA Y CIRCUNSTACIAS QUE FUNDAMENTAN LA SOLICITUD
(si lo cree conveniente, por favor agregue ms hojas para el desarrollo de su escrito)
PLACE, DATE AND CIRCUMSTANCES OF THE APPLICATION
(It is convenient, please add more leaves to extend your writing)
LIEU, DATE ET RAISONS DE LA REQUETE
(Vous pouvez ajouter plusieurs feuilles pour prolonger leur criture)
LUOGO, DATE E CIRCOSTANZE DELLA PARTECIPAZIONE
(Si consiglia di aggiungere altre foglie di estendere la loro scrittura).
10
VIII. INFORMACIN ADICIONAL
FURTHER INFORMATION
INFORMATION COMPLMENTAIRE
INFORMAZIONI AGGIUNTIVE
11
XIX. DOCUMENTOS ANEXOS:
ATTACHED DOCUMENTS:
LISTE DES PICES PRODUITES:
DOCUMENTAZIONE ALLEGATA:
-
12