Professional Documents
Culture Documents
Avant-propos
___________________
Easy Screen (BE2) 2
SINUMERIK
___________________
Systme dexploitation NCU (IM7) 3
SINUMERIK 840D sl
Logiciel de base et ___________________
Logiciel de base PCU (IM8) 4
logiciel de commande
___________________
Annexe A
Manuel de mise en service
Valable pour
Commande SINUMERIK 840D sl / 840DE sl
Logiciel Version
Logiciel systme NCU pour 840D sl/840DE sl
avec SINUMERIK Operate 2.6 SP1
03/2010
6FC5397-1DP10-5DA0
Mentions lgales
Mentions lgales
Signaltique d'avertissement
Ce manuel donne des consignes que vous devez respecter pour votre propre scurit et pour viter des
dommages matriels. Les avertissements servant votre scurit personnelle sont accompagns d'un triangle de
danger, les avertissements concernant uniquement des dommages matriels sont dpourvus de ce triangle. Les
avertissements sont reprsents ci-aprs par ordre dcroissant de niveau de risque.
DANGER
signifie que la non-application des mesures de scurit appropries entrane la mort ou des blessures graves.
ATTENTION
signifie que la non-application des mesures de scurit appropries peut entraner la mort ou des blessures
graves.
PRUDENCE
accompagn dun triangle de danger, signifie que la non-application des mesures de scurit appropries peut
entraner des blessures lgres.
PRUDENCE
non accompagn dun triangle de danger, signifie que la non-application des mesures de scurit appropries
peut entraner un dommage matriel.
IMPORTANT
signifie que le non-respect de l'avertissement correspondant peut entraner l'apparition d'un vnement ou d'un
tat indsirable.
En prsence de plusieurs niveaux de risque, c'est toujours l'avertissement correspondant au niveau le plus lev
qui est reproduit. Si un avertissement avec triangle de danger prvient des risques de dommages corporels, le
mme avertissement peut aussi contenir un avis de mise en garde contre des dommages matriels.
Personnes qualifies
Lappareil/le systme dcrit dans cette documentation ne doit tre manipul que par du personnel qualifi pour
chaque tche spcifique. La documentation relative cette tche doit tre observe, en particulier les consignes
de scurit et avertissements. Les personnes qualifies sont, en raison de leur formation et de leur exprience,
en mesure de reconnatre les risques lis au maniement de ce produit / systme et de les viter.
Utilisation des produits Siemens conforme leur destination
Tenez compte des points suivants:
ATTENTION
Les produits Siemens ne doivent tre utiliss que pour les cas d'application prvus dans le catalogue et dans la
documentation technique correspondante. S'ils sont utiliss en liaison avec des produits et composants d'autres
marques, ceux-ci doivent tre recommands ou agrs par Siemens. Le fonctionnement correct et sr des
produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une
utilisation et une maintenance dans les rgles de l'art. Il faut respecter les conditions d'environnement
admissibles ainsi que les indications dans les documentations affrentes.
Marques de fabrique
Toutes les dsignations repres par sont des marques dposes de Siemens AG. Les autres dsignations
dans ce document peuvent tre des marques dont l'utilisation par des tiers leurs propres fins peut enfreindre les
droits de leurs propritaires respectifs.
Exclusion de responsabilit
Nous avons vrifi la conformit du contenu du prsent document avec le matriel et le logiciel qui y sont dcrits.
Ne pouvant toutefois exclure toute divergence, nous ne pouvons pas nous porter garants de la conformit
intgrale. Si l'usage de ce manuel devait rvler des erreurs, nous en tiendrons compte et apporterons les
corrections ncessaires ds la prochaine dition.
Avant-propos
Documentation SINUMERIK
La documentation SINUMERIK comporte 3 catgories :
Documentation gnrale
Documentation utilisateur
Documentation constructeur/S.A.V.
Le lien http://www.siemens.com/motioncontrol/docu fournit des informations sur les thmes
suivants :
Ordering documentation
Vous trouverez ici un aperu actuel de la documentation disponible.
Download documentation
Liens permettant de tlcharger des fichiers partir de Service & Support
(Online) research in the documentation
Informations sur DOConCD et accs direct aux documents dans DOConWEB.
Pour tablir de la documentation individuellement sur la base des contenus Siemens
l'aide de My Documentation Manager (MDM) (Compiling documentation individually), voir
http://www.siemens.com/mdm.
My Documentation Manager propose des fonctionnalits permettant de crer votre
propre documentation machine.
Training et FAQ
Vous trouverez des informations sur les offres de formation et sur la FAQ (foire aux
questions) en navigant dans le site.
Groupe cible
Le prsent document s'adresse aux techniciens de mise en service.
L'installation ou le produit est mont, raccord et prt fonctionner. Pour les tapes
suivantes, notamment la vrification du cblage, la mise sous tension et l'essai de
fonctionnement, le Manuel de mise en service doit contenir toutes les informations
ncessaires ou au moins fournir des indications.
Utilit
Le Manuel de mise en service fournit au groupe cible toutes les instructions permettant de
raliser le contrle et la mise en service du produit, du systme ou de l'installation dans les
rgles de l'art et sans aucun danger.
Il sert pendant : la phase de montage et de mise en service.
Version standard
L'tendu des fonctionnalits dcrites dans la prsente documentation peut diffrer de
l'tendu des fonctionnalits du systme d'entranement livr. Les options complmentaires
ou les modifications apportes par le constructeur de la machine-outil ont t documentes
par celui-ci.
La commande numrique peut possder des fonctions qui dpassent le cadre de la prsente
description. Le client ne peut toutefois pas faire valoir de droit en liaison avec ces fonctions,
que ce soit dans le cas de matriels neufs ou dans le cadre d'interventions du service aprs-
vente.
Pour des raisons de clart, la prsente documentation ne contient pas toutes les
informations de dtail relatives toutes les variantes du produit. Elle ne peut pas non plus
tenir compte de tous les cas d'installation, d'exploitation et de maintenance.
Assistance technique
Pour toutes vos questions techniques, adressez-vous au service d'assistance tlphonique :
Europe / Afrique
Tlphone +49 180 5050 222
Tlcopie +49 180 5050 223
0,14 /minute depuis le rseau tlphonique fixe allemand, 0,42 /minute au maximum depuis le
rseau mobile
Internet http://www.siemens.com/automation/support-request
Amrique
Tlphone +1 423 2622 522
Tlcopie +1 423 2622 200
E-mail mailto:techsupport.sea@siemens.com
Asie / Pacifique
Tlphone +86 1064 757575
Tlcopie +86 1064 747474
E-mail mailto:support.asia.automation@siemens.com
Remarque
Pour tout conseil technique, vous trouverez les coordonnes tlphoniques spcifiques
chaque pays sur Internet :
http://www.automation.siemens.com/partner
___________________
Conditions 2
Notions de base de mise en
___________________
service 3
SINUMERIK
___________________
Licences 4
SINUMERIK 840D sl Cration de connexions de
SINUMERIK Operate (IM9) ___________________
lecteurs 5
___________________
Menu Canal 6
Manuel de mise en service
___________________
Paramtres gnraux 7
Paramtres machine et
___________________
donnes de rglage 8
Adaptation du groupe
___________________
fonctionnel "Machine" 9
Simulation et dessin
___________________
simultan 10
___________________
Fonctions AP 11
___________________
Entranements 12
___________________
Gestion des outils 13
Configurer les alarmes/les
___________________
paramtres machine 14
Valable pour
Safety Integrated 19
Annexe A
Mentions lgales
Mentions lgales
Signaltique d'avertissement
Ce manuel donne des consignes que vous devez respecter pour votre propre scurit et pour viter des
dommages matriels. Les avertissements servant votre scurit personnelle sont accompagns d'un triangle de
danger, les avertissements concernant uniquement des dommages matriels sont dpourvus de ce triangle. Les
avertissements sont reprsents ci-aprs par ordre dcroissant de niveau de risque.
DANGER
signifie que la non-application des mesures de scurit appropries entrane la mort ou des blessures graves.
ATTENTION
signifie que la non-application des mesures de scurit appropries peut entraner la mort ou des blessures
graves.
PRUDENCE
accompagn dun triangle de danger, signifie que la non-application des mesures de scurit appropries peut
entraner des blessures lgres.
PRUDENCE
non accompagn dun triangle de danger, signifie que la non-application des mesures de scurit appropries
peut entraner un dommage matriel.
IMPORTANT
signifie que le non-respect de l'avertissement correspondant peut entraner l'apparition d'un vnement ou d'un
tat indsirable.
En prsence de plusieurs niveaux de risque, c'est toujours l'avertissement correspondant au niveau le plus lev
qui est reproduit. Si un avertissement avec triangle de danger prvient des risques de dommages corporels, le
mme avertissement peut aussi contenir un avis de mise en garde contre des dommages matriels.
Personnes qualifies
Lappareil/le systme dcrit dans cette documentation ne doit tre manipul que par du personnel qualifi pour
chaque tche spcifique. La documentation relative cette tche doit tre observe, en particulier les consignes
de scurit et avertissements. Les personnes qualifies sont, en raison de leur formation et de leur exprience,
en mesure de reconnatre les risques lis au maniement de ce produit / systme et de les viter.
Utilisation des produits Siemens conforme leur destination
Tenez compte des points suivants:
ATTENTION
Les produits Siemens ne doivent tre utiliss que pour les cas d'application prvus dans le catalogue et dans la
documentation technique correspondante. S'ils sont utiliss en liaison avec des produits et composants d'autres
marques, ceux-ci doivent tre recommands ou agrs par Siemens. Le fonctionnement correct et sr des
produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une
utilisation et une maintenance dans les rgles de l'art. Il faut respecter les conditions d'environnement
admissibles ainsi que les indications dans les documentations affrentes.
Marques de fabrique
Toutes les dsignations repres par sont des marques dposes de Siemens AG. Les autres dsignations
dans ce document peuvent tre des marques dont l'utilisation par des tiers leurs propres fins peut enfreindre les
droits de leurs propritaires respectifs.
Exclusion de responsabilit
Nous avons vrifi la conformit du contenu du prsent document avec le matriel et le logiciel qui y sont dcrits.
Ne pouvant toutefois exclure toute divergence, nous ne pouvons pas nous porter garants de la conformit
intgrale. Si l'usage de ce manuel devait rvler des erreurs, nous en tiendrons compte et apporterons les
corrections ncessaires ds la prochaine dition.
PCU 50.3
La version Windows du logiciel SINUMERIK Operate est livre sur DVD et doit tre installe
ensuite sur le disque dur de la PCU 50.3. Le logiciel de commande dmarre
automatiquement au dmarrage de la commande.
PC
Le logiciel de commande SINUMERIK Operate est livr sur DVD et peut tre install dans
un rpertoire de votre choix.
Les chapitres qui suivent dcrivent les moyens dont dispose le constructeur de la machine
pour tendre et adapter les fonctions l'aide du logiciel de commande SINUMERIK Operate.
Vous trouverez une description dtaille de la mise en service de la SINUMERIK 840D sl
dans la documentation suivante :
Bibliographie
Manuel de mise en service, MES CNC : NCK, AP, entranement
Remarque
Si vous chargez les donnes utilisateur depuis une cl USB FlashDrive, la taille des
donnes ne doit pas dpasser 4 Go !
Programmes supplmentaires
diteur de texte TextPad : dition externe de fichiers XML et ini dans Windows. Le
programme peut tre tlcharg sur internet : http://www.textpad.com
WinSCP : transmission protge de donnes entre diffrents ordinateurs (NCU - PC). Le
programme peut tre tlcharg sur internet : http://winscp.net/eng/docs/lang:fr
- OU -
RCS Commander : liaison entre les SINUMERIK Operate pour PCU 50.3 ou PC.
HMI Solutionline Alarm Text Converter: le convertisseur de textes d'alarme permet de
migrer les textes d'alarme de HMI Advanced ou de HMI Embedded vers
SINUMERIK Operate. Le convertisseur de textes d'alarme est fourni comme package
d'installation sur les DVD et dans les rpertoires suivants :
SINUMERIK 840D sl CNC-SW with SINUMERIK Operate
System Network Center (SNC) : vous assiste dans la configuration d'un menu canal et
est livr avec le logiciel systme.
Bibliographie
Vous trouverez une description dtaille de la structure et de la mise en service du rseau
de composantes d'automatisation et de conduite dans la description :
SINUMERIK 840D sl/840Di sl Composants et mise en rseau
Remarque
Les fichiers du rpertoire "siemens" constituent l'tat d'origine et sont invariables !
Les fichiers, dont il est possible de complter ou modifier le contenu, servent de modles
dans les rpertoires suivants :
Fichiers Rpertoire
Fichiers de configuration /siemens/sinumerik/hmi/template/cfg
Fichiers de texte /siemens/sinumerik/hmi/template/lng
Avant de complter ou modifier ces fichiers, il faut les copier dans les rpertoires /cfg ou /lng
dans /oem/sinumerik/hmi/, /addon/sinumerik/hmi/ ou /user/sinumerik/hmi/.
Structure
L'extrait de la structure des rpertoires, utile pour SINUMERIK Operate, est reprsent ci-
dessous :
Rpertoire siemens
/siemens/sinumerik
/hmi
/appl // Applications (groupes fonctionnels)
/base // Composants du systme de base
/cfg // Tous les fichiers de configuration
/data // Donnes de version
/hlp // Fichiers d'aide en ligne
/hlps // Fichiers d'aide en ligne comprims et fichiers de
version
/ico // Fichiers d'icnes
/Ico640 // Icnes de rsolution 640x480
/ico800 // Icnes de rsolution 800x600
/ico1024 // Icnes de rsolution 1024x768
/ico1280 // Icnes de rsolution 1280x1024
/ico1600 // Icnes de rsolution 1600x1240
/lng // Fichiers de texte
/lngs // Fichiers de texte comprims et fichiers de version
/osal
/ace // ACE/TAO
/qt // Qt
/proj // Configurations EasyScreen
/template // Divers modles
/cfg // Modles de fichiers de configuration
/ing // Modles de fichiers de texte
/tmpp // Archivage des donnes temporaires
/sys_cache/hmi // Divers fichiers journaux
Rpertoire compat
/compat // Fichiers pour l'intgration des applications
OEMFrame
/add_on
/hmi_adv
/mmc2
/oem
/user
Rpertoire addon
/addon/sinumerik
/hmi
/appl // Applications (groupes fonctionnels)
/cfg // Fichiers de configuration
/data // Donnes de version
/hlp // Fichiers d'aide en ligne comprims et fichiers de
version
/ico // Fichiers d'icnes
/Ico640 // Icnes de rsolution 640x480
/ico800 // Icnes de rsolution 800x600
/ico1024 // Icnes de rsolution 1024x768
/ico1280 // Icnes de rsolution 1280x1024
/ico1600 // Icnes de rsolution 1600x1240
/lng // Fichiers de texte
/lngs // Fichiers de texte comprims et fichiers de version
/proj // Configurations EasyScreen
/template // Divers modles
Rpertoire oem
/oem/sinumerik
/data // Donnes de version
/archive // Archives constructeur
/hmi
/appl // Applications (groupes fonctionnels)
/cfg // Fichiers de configuration
/data // Donnes de version
/hlp // Fichiers d'aide en ligne
/hlps // Fichiers d'aide en ligne comprims et fichiers de version
/ico // Fichiers d'icnes
/Ico640 // Icnes de rsolution 640x480
/ico800 // Icnes de rsolution 800x600
/ico1024 // Icnes de rsolution 1024x768
/ico1280 // Icnes de rsolution 1280x1024
/ico1600 // Icnes de rsolution 1600x1240
/lng // Fichiers de texte
/lngs // Fichiers de texte comprims et fichiers de version
/proj // Configurations EasyScreen
/template // Divers modles
Rpertoire user
/user/sinumerik
/data // Donnes de version
/archive // Archives personnalises
/prog // Programmes personnaliss
/hmi
/cfg // Fichiers de configuration
/data // Donnes de version
/hlp // Fichiers d'aide en ligne
/ico // Fichiers d'icnes
/Ico640 // Icnes de rsolution 640x480
/ico800 // Icnes de rsolution 800x600
/ico1024 // Icnes de rsolution 1024x768
/ico1280 // Icnes de rsolution 1280x1024
/ico1600 // Icnes de rsolution 1600x1240
/lng // Fichiers de texte
/proj // Configurations EasyScreen
/log // Fichiers journaux
/md // Paramtres machine d'affichage
/proj // Configurations EasyScreen
Remarque
Ds que le fichier se trouve dans le rpertoire spcifique l'utilisateur, les entres de ce
fichier ont la priorit sur le fichier Siemens. Si une entre est absente du fichier spcifique
l'utilisateur, celle du fichier Siemens est utilise.
Les paramtrages effectus dans le fichier ne prennent effet qu'aprs le redmarrage du
logiciel de commande.
Condition pralable
Si vous copiez des fichiers, vous ncessitez les droits d'accs : niveau de protection 1
(mot de passe : constructeur de machines).
Lors de l'attribution d'un nouveau nom au fichier, tenez compte du fait que seuls les
fichiers, portant un nom de 49 caractres au maximum, peuvent tre grs.
- OU -
Actionnez la touche <INPUT>.
- OU -
Double-cliquez le fichier slectionn.
Renommer un fichier
Exemple
<!-- Dcalage d'origine : -->
Remarque
le commentaire ne doit jamais contenir deux signes moins d'affile.
Caractre spcial
Si vous utilisez dans le texte des caractres importants du point de vue de la syntaxe de
XML, il faut les formater spcialement :
Copier un fichier
Utilisez le programme "WinSCP" ou "RCS Commander" pour copier le fichier d'un ordinateur
externe sur la NCU par l'intermdiaire d'une connexion rseau, ou vice-versa de la NCU sur
un ordinateur externe.
Pour obtenir une description dtaille, consultez la documentation suivante :
Bibliographie
Systme dexploitation NCU (IM7) : Sauvegarde et restauration de donnes et Outils de
maintenance WinSCP et PuTTY
Voir aussi
Crer les textes d'alarme et de message par fichier d'alarme (Page 139)
Condition pralable
Au moins le droit d'accs : niveau de protection 3 (mot de passe : utilisateur final) est
ncessaire pour rgler ou remettre zro certaines options pour une machine.
Ce n'est qu' partir de ce niveau de protection que vous pouvez licencier des options pour
une machine.
Informations gnrales
Marche suivre :
Bibliographie
Manuel de mise en service CNC : NCK, AP, entranement : Attribution de licences
Marche suivre
1. Actionnez la touche logicielle "Toutes les options" pour lister toutes les
options qui peuvent tre slectionnes pour cette commande.
- OU -
Actionnez la touche logicielle "Lic./opt. manquante".
Une liste s'affiche avec les options
pour lesquelles vous ne disposez pas d'une licence valide
pour lesquelles vous disposez d'une licence, mais qui n'a pas t
active.
2. Activez ou dsactivez les options requises dans la colonne "active" :
cochez la case ou
saisissez le nombre d'options
Les options affiches en rouge sont actives, mais sont sans licence
ou le nombre de licences est insuffisant.
- OU -
Actionnez la touche logicielle "Act. opt. selon licence", pour activer
toutes les options renfermes dans la cl de licence.
Une demande de confirmation vous est adresse par mesure de
scurit que vous devez valider par "OK".
3. Pour rendre actives des options rcemment actives, actionnez la
touche logicielle "Reset (po)". Vous obtenez une demande de
confirmation :
Pour certaines options, un redmarrage de SINUMERIK Operate est
ncessaire. Les messages correspondants sont affichs dans la ligne
de dialogue.
4. Actionnez la touche logicielle "OK" pour lancer un dmarrage chaud.
- OU -
Activez la touche logicielle "Abandon" pour interrompre l'opration.
Recherche d'options
La fonction de recherche vous permet de rechercher des options :
Remarque
Utilisation d'options sans licence
Avant d'en acqurir les licences, les options peuvent tre utilises temporairement, titre
d'essai, sans avoir activ les cls de licence correspondantes. La commande affiche alors
l'alarme 8080 de manire cyclique pour indiquer que la licence requise n'a pas encore t
affecte l'option utilise.
Marche suivre
Bibliographie
Manuel de mise en service CNC : NCK, AP, entranement : Attribution de licences
Marche suivre
- OU -
Actionnez la touche logicielle "Aperu".
La fentre "Licence" s'ouvre.
2. Si vous avez obtenu la cl de licence par le gestionnaire de licences
"Web License Manager", saisissez la cl de licence manuellement
dans le champ "Vous pouvez saisir ici une nouvelle cl de licence".
3. Actionnez la touche <INPUT>.
Si la cl de licence est valable, vous obtenez le message "Cl de
licence rgle".
- OU -
Si vous avez obtenu la cl de licence par le gestionnaire de licences
"Automation License Manager", actionnez la touche logicielle "Lire la
... cl de licence".
Ouvrez le support mmoire correspondant (par exemple USB) avec
"OK".
Le fichier .alm concordant est automatiquement reconnu et la cl de
licence est lue.
Remarque :
Si plusieurs fichiers .alm concordants figurent dans le rpertoire, alors
ceux-ci vous seront proposs dans un dialogue de slection.
Slectionnez le fichier souhait.
Option logicielle
Pour utiliser la carte CompactFlash comme support de donnes, vous devez
disposer de l'option "Mmoire utilisateur IHM supplmentaire de 256 Mo sur
carte CF de NCU" (sauf dans le cas de SINUMERIK Operate sur PCU50 / PC).
Remarque
Les interfaces USB de la NCU ne sont pas disponibles pour SINUMERIK Operate et ne
peuvent donc pas tre configures.
Fichier
Les donnes de configuration cres sont dposes dans le fichier "logdrive.ini". Le fichier
figure dans le rpertoire /user/sinumerik/hmi/cfg.
Informations gnrales
Entre Signification
Type Pas de lecteur Aucun lecteur n'est dfini.
USB local Il n'est possible d'accder au support de mmoire USB que
via la TCU laquelle il est connect.
Les lecteurs USB sont automatiquement reconnus si le
support de mmoire est connect au moment du dmarrage
de SINUMERIK Operate.
USB global Il est possible d'accder au support de mmoire USB partir
de toutes les TCU se trouvant dans le rseau systme.
- USB global est impossible sous Windows !
Rseau Windows Rseau lecteur
Lecteur local Lecteur local
Disque dur ou mmoire utilisateur sur la carte CompactFlash
Connexion Face avant Interface USB qui se trouve sur la face avant du tableau de
commande.
X203/X204 Interface USB X203/X204 se trouvant sur la face arrire du
tableau de commande.
X204 Dans le cas d'une SIMATIC Thin Client, l'interface USB est
une interface X204.
Appareil Nom de la TCU laquelle est connect le support de
mmoire USB, par ex. tcu1. Le nom de TCU doit dj tre
connu de la NCU.
Partition Numro de partition sur le support de mmoire USB, par ex.
1.
Si un Hub USB est utilis, indication du port USB du Hub.
Chemin d'accs Rpertoire d'origine du support de donnes, connect via
le lecteur local.
Chemin vers un rpertoire partag sur le rseau. Ce
chemin doit toujours commencer par "//", par ex.
//Serveur01/share3.
Niveau d'accs Attribuer des droits d'accs aux connexions : du niveau de
protection 7 (commutateur cl, position 0) au niveau de
protection 1 (mot de passe : Constructeur).
Le niveau de protection spcifi s'applique tous les groupes
fonctionnels.
Texte TL Deux lignes sont votre disposition pour le libell de la
touche logicielle. Utilisez "%n" en tant que sparateur de
lignes.
Si la premire ligne est trop longue, un saut la ligne est
automatiquement ralis.
Un espace ventuel sert alors de saut la ligne.
Icne TL Pas d'icne Aucune icne n'apparat sur la touche logicielle.
sk_usb_front.png Nom de fichier de l'icne. Apparat sur la touche logicielle.
Entre Signification
sk_local_drive.png Nom de fichier de l'icne. Apparat sur la touche logicielle.
Messages d'erreur
Marche suivre
ConnectionX
Chemin logique du lecteur, par exemple //my computer/my path
SK_ConnectionX
Type de connexion
SoftkeyIndexX
Position de la touche logicielle sur la barre de touches logicielles
horizontales
Index 1 8 : premier niveau d'extension
Index 9 16 : deuxime niveau, etc.
NetDriveTypeX
Type de connexion rseau par ex. NFS, SMBFS
SoftkeyPictureX
Nom de fichier de l'icne reprsente sur la touche logicielle.
UsernameX
Nom utilisateur (pour les lecteurs rseau)
PasswordX
Mot de passe attribu au UsernameX
AccessProgrammX
Niveau d'accs au gestionnaire de programmes et aux donnes
AccessMachineX
AccessServicesX systme.
Syntaxe Signification
[CONNECTIONS]
ConnectionNum=1 1. Connexion
Connection1=//ACTTCU/FRONT,1 Support mmoire USB sur la TCU courante
SK_Connection1=SL_PM_SK_LOCAL_TCU_USB Lgende des touches logicielles
SoftkeyIndex1=3 La touche logicielle est affiche sur la barre
horizontale en 3me position.
SoftkeyTextContext1=SlPmLogicalDrives Lgende des touches logicielles
SoftkeyTextFile1=slpmdialog Lgende des touches logicielles
SoftkeyPicture1=sk_usb_front.png L'icne "sk_usb_front.png" s'affiche.
AccessProgram1=7 La touche logicielle est visible : ds le niveau
AccessMachine1=7
d'accs 7 (position 0 du commutateur clef) dans
AccessServices1=7
le groupe fonctionnel "Gestionnaire de
programmes".
Syntaxe Signification
Connection3=//ef36557c/public Connexion l'ordinateur ef36557c
NetDriveType3=smbfs avec un lecteur rseau SMB
Username3=test Nom d'utilisateur
Password3= Passwd02 Mot de passe (cod)
SK_Connection3=LW_SMBFS Le libell de la touche logicielle est "SMBFS"
SoftkeyIndex3=9 La touche logicielle est affiche sur la 2me barre
horizontale en 1re position.
En plus, vous devez crer un compte sur l'ordinateur Windows et valider le rpertoire
(//ef36557c/public) pour ce compte :
1. Proprits/Validation/Autorisations/Ajouter...
2. Proprits/Scurit/Ajouter...
S'il est ncessaire d'accder en criture au lecteur rseau depuis SINUMERIK Operate,
l'utilisateur Windows (dans l'exemple, "test") doit possder des droits d'accs en criture au
rpertoire partag sous Windows.
Remarque
L'accs un rseau Novell n'est pas autoris.
Syntaxe Signification
Connection4=//TCU/TCU2/X203 Interface USB X203 configure
SK_Connection4=X203 Le libell de la touche logicielle est "X203"
SoftkeyIndex3=10 La touche logicielle est affiche sur la 2me barre
horizontale en 2me position.
Q
La touche de commutation de canal active le menu canal pour l'affichage.
&+$11(/
Configuration
La configuration est effectue dans le fichier "netnames.ini" pour le logiciel de commande,
ainsi que dans les fichiers "config.ini" respectifs pour chaque poste de commande.
Pour configurer les donnes relatives aux postes de commande (entres dans les fichiers
"config.ini"), il est conseill d'avoir recours au programme "System Network Center (SNC)"
au lieu d'diter directement dans le fichier "config.ini".
Le fichier "netnames.ini" doit tre cr avec un diteur.
Archivage
Le fichier "netnames.ini" pour SINUMERIK Operate est stock dans le rpertoire suivant :
/oem/sinumerik/hmi/cfg ou /user/sinumerik/hmi/cfg.
Le fichier "config.ini" se trouve dans le rpertoire correspondant sur la NCU :
/user/common/tcu/<TCU-Name>/common/tcu/config.ini
Sur la PCU 50.3, ils figurent sous :
F:\user_base\common\tcu\<TCU-Name>\common/tcu/config.ini
Pour <TCU-NAME>, il faut utiliser le nom de la TCU du poste de commande tel qu'il est
attribu lors du premier dmarrage d'une TCU sur l'installation. Si l'on travaille avec l'outil
"System Network Center (SNC)", ces chemins d'accs n'ont pas d'importance.
L'ide fondamentale pour le menu canal est de prsenter l'utilisateur dans un menu de
slection l'ensemble des canaux CN de toutes les NCU, qui doivent tre commandes avec
le menu canal. C'est pourquoi on a introduit un groupement/ une arborescence logique
l'aide de ce que l'on appelle les groupes de canaux. Le menu de slection permet alors de
slectionner directement le canal CN souhait. Sans menu canal, il faut actionner la touche
de commutation qui permet de feuilleter travers les canaux CN l'un aprs l'autre jusqu' ce
que le canal CN souhait soit configur. Seul le menu canal permet de commuter un poste
de commande sur les canaux d'autres NCU.
6.2 Limitations
Deux SINUMERIK Operate ne doivent pas tre actifs sur un NCK la suite d'une
commutation d'IHM. Ainsi, si un SINUMERIK Operate sur PCU doit commander le NCK
d'une NCU, le SINUMERIK Operate doit tre dsactiv sur cette NCU (via la commande
de maintenance : "sc disable HMI"). Le respect de cette restriction n'est pas vrifi par le
logiciel !
Un seul SINUMERIK Operate sur PCU/PC peut tre reli un NCK. Il est impossible de
commuter sur une autre NCK.
Il est impossible d'utiliser dans la configuration le nom de l'ordinateur comme adresse.
Dans la configuration, il faut utiliser des adresses IP.
Le SINUMERIK Operate d'une NCU ne peut travailler qu'avec son propre NCK et ne peut
pas tre commut sur une autre NCU.
Vue d'ensemble
Pour le menu canal, on dfinit par l'intermdiaire de l'ensemble des canaux de toutes les
NCK concernes une vue logique structure en groupe de canaux qui a leur tour sont class
en canaux CN concrets.
A des fins de commutation de la commande, on dfinit une liste de groupes de canaux pour
le menu canal. Une liste de groupes de canaux est compose d'un ou plusieurs groupes de
canaux. Un groupe de canaux son tour se compose d'un ou plusieurs canaux CN.
Dans le menu canal, les groupes de canaux se slectionnent l'aide des touches logicielles
horizontales.
Les canaux d'un groupe de canaux slectionns se slectionnent l'aide des TL verticales.
Il est toujours possible de dclencher la commutation d'un canal CN d'une NCU donne. En
cas de commutation sur un autre canal dclenche via le menu canal, une commutation
implicite sur une autre NCU est possible.
/LVWHGHJURXSHV
GHFDQDX[
*URXSHGH $IIHFWDWLRQGHV7/KRUL]RQWDOHV
FDQDX[
&DQDO&1 $IIHFWDWLRQGHV7/YHUWLFDOHV
Remarque
Un groupe de canaux peut par exemple correspondre une station d'usinage dans une
installation, les canaux regroups aux units d'usinage.
Dans un menu canal, 32 groupes de 8 canaux chacun peuvent tre configurs.
Configuration de l'arborescence
Pour une installation, l'arborescence du menu canal est configure dans le fichier
"netnames.ini". La configuration dans le fichier "netnames.ini" contient tous les objectifs de
commutation qui sont utiliss sur l'installation. Cette configuration doit tre archive ou
rpartie uniformment sur tous les systmes SINUMERIK Operate qui mettent le menu
canal disposition.
Un menu canal, individuel pour la station de commande, est configur dans le fichier
respectif "config.ini" pour chaque station de commande.
Fichier "netnames.ini"
Gnrique du fichier :
Un groupe de canaux, par ex. groupe de canaux 1, est indiqu comme suit :
Remarque
Seule l'adresse IP, et non pas le nom de l'ordinateur, peut tre utilise comme destination.
L'adresse IP ou le nom de l'ordinateur indiquer correspond l'adresse IP de l'ordinateur
sur lequel le logiciel de commande SINUMERIK Operate est excut.
Pour SINUMERIK Operate sur NCU, il s'agit de l'adresse de la NCU.
Pour SINUMERIK Operate sur PCU, il s'agit de l'adresse de la PCU 50.3.
Fichier "config.ini"
Les informations requises sont dfinies dans la section [T2M2N].
Les rfrences CH_GRP_xx des TL se rapportent aux groupes de canaux dfinis dans le
fichier "netnames.ini". La notation est obligatoire.
SKx dsigne la -nime touche logicielle horizontale dans le menu canal.
Exemple
...
[T2M2N]
SK1=CH_GRP_1
SK2=CH_GRP_3
SK8=CH_GRP_15
Remarque
pour PCU 50.3
Dans le cadre de la commutation, la PCU ne peut pas changer le NCK auquel elle est lie.
La commutation lui permet uniquement de dclencher une commutation entre canaux sur
cette NCU.
Remarque
La section [T2M2N] peut galement tre cre la fin du fichier "netnames.ini" plutt que
dans le fichier "config.ini". Le menu canal est alors identique pour tous les TCU.
Pour SINUMERIK Operate sur PC, ce procd est ncessaire car aucun accs au fichier
"config.ini" n'est possible.
[CH_GRP_1]
Texte = Usinage1
Member1.Target = 192.168.214.1#1
Member1.Text = NCU730_K1
Member2.Target = 192.168.214.1#3
Member2.Text = NCU730_K3
Member3.Target = 192.168.214.1#4
Member3.Text = NCU730_K4
[CH_GRP_2]
Texte = Transport
Member1.Target = 192.168.214.2#1
Member1.Text = NCU710_K1
Member2.Target = 192.168.214.2#2
Member2.Text = NCU710_K2
[CH_GRP_3]
Texte = Usinage2
Member1.Target = 192.168.214.3#1
Member1.Text = NCU720_K1
Member2.Target = 192.168.214.3#2
Member2.Text = NCU720_K2
Member3.Target = 192.168.214.3#3
Member3.Text = NCU720_K3
Member4.Target = 192.168.214.3#4
Member4.Text = NCU720_K4
[CH_GRP_15]
Texte = Station de tte
Member1.Target = 192.168.214.241.#1
Member1.Text = NCU720_K1
Member2.Target = 192.168.214.241.#2
Member2.Text = NCU720_K2
Member3.Target = 192.168.214.241.#3
Member3.Text = NCU720_K3
Member4.Target = 192.168.214.241.#4
Member4.Text = NCU720_K4
Slection de la langue
Le paramtre machine d'affichage suivant vous permet de dterminer le mode de slection
de langue.
- OU -
Actionnez la touche logicielle "OK".
Le logiciel de commande bascule vers la langue slectionne.
- OU -
Actionnez la touche logicielle "OK".
Formats Exemple
j.M.aa 3.1.09
jj.MM.aa 03.01.09
jj.MM.aaaa 03.01.2009
j/M/aa 3/01/09
jj/MM/aa 03/01/09
Formats Exemple
jj/MM/aaaa 03/01/2009
M/j/aa 1/3/09
MM/jj/aa 01/03/09
MM/jj/aaaa 01/03/2009
aaaa/MM/jj 2009/01/03
Pour cela :
Marche suivre
Rglage
MD9009 $MM_KEYBOARD_STATE
=0 CAPSLOCK dsactiv (rglage par dfaut)
=2 CAPSLOCK activ
La combinaison de touches "Ctrl" et "Maj." permet de basculer entre les majuscules et les
minuscules.
Un redmarrage est ncessaire aprs la modification du paramtre machine.
Voir aussi
Niveaux de protection (Page 50)
Signal d'interface
La mise en veille de l'cran est effectu par la configuration d'un signal d'interface.
En cas de mise en veille active par le signal d'interface, la rgle suivante s'applique :
une mise hors veille par l'intermdiaire du clavier est impossible.
Une action est dclenche ds qu'une touche est actionne sur le tableau de commande.
Remarque
Afin d'viter toute action intempestive pendant la mise en veille de l'cran via le signal
d'interface, il est recommand de verrouiller paralllement le clavier.
Rglage
Le traitement d'appels EXTCALL est activ ou dsactiv par le paramtre machine
d'affichage suivant.
MD9106 $MM_SERVE_EXTCALL_PROGRAMS
=0 Dsactiver le traitement des appels
=1 Activer le traitement des appels (rglage par dfaut)
Droits daccs
IMPORTANT
En cas d'effacement gnral de la NCK, les mots de passe sont rinitialiss leur valeur
par dfaut.
Vue d'ensemble
Vous trouverez une description dtaille des paramtres machine et des donnes de
rglage dans la documentation suivante :
Bibliographie
Tables de paramtres volume 1
Paramtres machine dtaills
Remarque
L'affichage des paramtres machine ou des paramtres d'entranement dpend de la
configuration de votre commande.
Le droit d'accs au groupe fonctionnel Paramtres machine peut tre verrouill grce une
position du commutateur cl ou un mot de passe.
L'accs en lecture aux paramtres machine est possible partir du niveau de protection 4
(commutateur cl 3).
La modification des paramtres machine est possible partir du niveau de protection 1 (mot
de passe : constructeur de la machine).
DANGER
Les modifications des paramtres machine ont des effets considrables sur la machine. Un
paramtrage erron peut mettre des vies humaines en danger et provoquer la destruction
de la machine.
Remarque
Pour les paramtres machine dpourvus d'unit, la colonne correspondante est vide. Si les
paramtres ne sont pas disponibles, le symbole "#" est affich la place de la valeur.
Lorsqu'une valeur se termine par un "H", il s'agit d'une valeur hexadcimale.
Les units physiques des paramtres machine sont affiches droite du champ de saisie.
Le mode d'activation est spcifi pour chaque paramtre machine dans la colonne de droite.
Marche suivre
- OU -
Actionnez la touche logicielle "Reset (po)".
Vous obtenez une demande de confirmation :
7. Actionnez la touche logicielle "OK" pour lancer un dmarrage chaud.
- OU -
Actionnez la touche logicielle "Abandon", si vous ne souhaitez pas
activer les rglages.
Slection de l'axe
Si plusieurs composants sont disponibles pour le groupe fonctionnel slectionn (par ex.
"PM d'axe"), vous disposez des possibilits suivantes pour effectuer la slection :
- OU -
Actionnez la touche logicielle "Slect.direct".
La fentre "Slection directe Axe :" s'ouvre.
2. Slectionnez directement l'axe souhait parmi les axes disponibles par
le biais de la liste de slection.
3. Actionnez la touche logicielle "OK" pour enregistrer les rglages.
- OU -
Actionnez la touche logicielle "Abandon" pour rejeter les rglages.
Marche suivre
- OU -
Actionnez la touche logicielle "Abandon", si vous ne souhaitez pas
activer les rglages.
Marche suivre
- OU -
Actionnez la touche logicielle "Reset (po)".
Vous obtenez une demande de confirmation :
7. Actionnez la touche logicielle "OK" pour lancer un dmarrage chaud.
- OU -
Actionnez la touche logicielle "Abandon", si vous ne souhaitez pas
activer les rglages.
- OU -
Actionnez la touche logicielle "Slect.direct".
La fentre "Slection directe" s'ouvre.
2. Slectionnez directement l'axe souhait parmi les axes disponibles par
le biais de la liste de slection.
3. Actionnez la touche logicielle "OK" pour enregistrer les rglages.
- OU -
Actionnez la touche logicielle "Abandon" pour rejeter les rglages.
Condition pralable
Les rglages des paramtres d'entranement sont protgs par le niveau 2 (mot de passe :
maintenance).
Les listes des paramtres d'entranement protges par le niveau 4 (commutateur cl : 3)
sont visibles.
Reportez-vous la documentation suivante pour la mise en service des paramtres
d'entranement :
Bibliographie
Manuel de mise en service CNC : NCK, AP, entranements
Marche suivre
- OU -
Actionnez la touche logicielle "Reset (po)".
La requte vous demandant si vous souhaitez dclencher un
dmarrage chaud pour NCK et l'ensemble du systme
d'entranement s'affiche.
Confirmez la requte avec la touche logicielle "Oui".
Reset tendu
D'autres touches logicielles sont votre disposition si vous ne souhaitez effectuer un
dmarrage chaud que pour certains objets ou groupes fonctionnels.
Possibilits de filtrage
Vous pouvez filtrer l'affichage des paramtres machine par le biais des options de filtrage
suivantes :
Filtrage par indice
Filtrage par groupe d'affichage
Afficher paramtres expert
Indices de ...
Le filtre d'index se rapporte aux champs de paramtres machine. Ces paramtres machine
peuvent tre identifis dans l'affichage grce au champ index ajout la fin de la chane de
caractres du paramtre machine.
Exemple : 10000[ index]AXCONF_MACHAX_NAME_TAB
Si le filtre d'index est activ, seuls les champs de paramtres machine dans la zone d'index
spcifie seront affichs.
Groupes d'affichage
Un groupe d'affichage regroupe des paramtres machine par thme au sein d'un groupe de
paramtres machine.
Remarque
Le groupe d'affichage auquel un paramtre machine appartient est indiqu par le paramtre
"Filtre d'affichage" de la description correspondante du paramtre machine.
Bibliographie : Tables de paramtres SINUMERIK 840D sl :
Marche suivre
- OU -
Actionnez la touche logicielle "Dsactiv. toutes".
Tous les crochets des cases cocher sont supprims et vous pouvez
cibler votre slection de groupes d'affichage.
Marche suivre
5. Si vous activez la case cocher "afficher tous les bits", tous les bits
sont affichs en fonction du type de donnes (8, 16, ou 32 bits).
Activez le bit souhait.
6. Actionnez la touche logicielle "OK". Le rglage est vrifi et le cas
chant un message d'erreur est sorti.
La fentre est ferme et vous retournez dans la vue d'ensemble des
paramtres machine.
La nouvelle valeur est affiche au format hexadcimal.
Remarque
Il est possible de copier/coller les valeurs FCOM ou de les entrer directement dans le
champ.
Marche suivre
Remarque
L'diteur FCOM s'affiche galement lorsque vous saisissez une valeur diffrente de 0 ou 1
pour la valeur modifier.
Marche suivre
Stratgies de recherche
Lorsque vous saisissez un chiffre, ou un chiffre avec indice, une recherche est effectue
sur ce paramtre exactement.
Exemple : Saisissez "9" > on trouve p9 (mais pas p99)
Lorsque vous saisissez un texte, la recherche est effectue dans tout le texte, c.--d. le
terme est recherch dans les tables correspondantes et dans la barre d'tat.
Marche suivre
Remarque
Vues compatibles
Si vous avez dj cr des vues dans HMI-Advanced, copiez les fichiers *.klb vers
/user/sinumerik/hmi/template/user_views afin de pouvoir les utiliser dans
SINUMERIK Operate.
Marche suivre
"Nouvelle vue".
La fentre "Nouvelle vue" s'ouvre.
3. Entrez le nom de la vue souhaite.
Cochez la case "Affichage paramtres / Utiliser donnes de rglage"
si vous souhaitez galement utiliser la nouvelle vue pour le groupe
fonctionnel "Paramtres" sous "Donnes de rglage" et "Listes des
donnes".
Actionnez la touche logicielle "OK".
S'il existe d'ores et dj une vue utilisateur portant un nom
identique, un message vous demandant si la vue existante doit tre
crase s'affiche.
4. Actionnez la touche logicielle "Insrer paramtre".
La fentre de slection "Insrer paramtre" s'ouvre.
Remarque :
Vous pouvez naviguer avec la souris dans la vue utilisateur ouverte
et slectionner la ligne souhaite sans refermer la fentre de
slection.
7. Actionnez la touche logicielle "Retour" pour fermer la fentre de
slection et pour retourner dans la vue utilisateur dite.
Vos saisies seront automatiquement sauvegardes.
8. Pour insrer un texte quelconque dans la vue utilisateur ouverte,
actionnez la touche logicielle "Insrer texte".
La fentre de saisie "Insrer texte" s'ouvre.
9. Saisissez le texte souhait ainsi qu'une description explicative du
texte ajout et actionnez la touche logicielle "Insrer av. ligne" ou
"Insrer ap. ligne" pour placer le texte.
Marche suivre
- OU / ET -
Actionnez la touche logicielle "Editer vue". D'autres touches logicielles
destines l'dition de la vue utilisateur sont votre disposition.
- OU -
Actionnez la touche logicielle "Effacer ligne" pour effacer la ligne
slectionne de la vue. Le paramtre est limin sans demande de
confirmation.
- OU -
Actionnez la touche logicielle "Proprits" pour visualiser et, le cas
chant, modifier les textes des commentaires.
La fentre "Proprits" s'ouvre. En fonction du rglage, les
paramtres machine ou leur description sont affichs dans la fentre
en bas, gauche.
6. Actionnez la touche logicielle "retour" pour enregistrer les
modifications.
Section Signification
Selected G-Groups Ce groupe fonctionnel est prvu pour l'exploitation de la commande en
mode Siemens.
Selected G-Groups Ce groupe fonctionnel est prvu pour l'exploitation de la commande en
mode ISO mode ISO.
Saisissez les groupes de codes G et les positions comme suit :
SelectedGGroupN = M
N Position dans laquelle le groupe de codes G (M) sera affich.
Si une position doit rester vide, alors aucun numro (M) n'est saisi, par ex.
"SelectedGGroup1 = "
M Groupe de codes G affich la position N.
Structure du fichier
[Selected G-Groups]
SelectedGGroup1 = 1
SelectedGGroup2 = 2
SelectedGGroup3 = 3
SelectedGGroup4 = 4
SelectedGGroup5 = 5
SelectedGGroup6 = 6
SelectedGGroup7 = 7
SelectedGGroup8 = 8
SelectedGGroup9 = 9
SelectedGGroup10 = 11
SelectedGGroup12 = 12
SelectedGGroup13 = 13
SelectedGGroup14 = 14
SelectedGGroup15 = 15
SelectedGGroup16 = 16
[Selected G-Groups ISO-Mode]
... (comme section pour Siemens)
Marche suivre
1. Copiez le fichier "slmagcodeconfig.ini" du rpertoire
/siemens/sinumerik/hmi/template/cfg.
2. Collez le fichier dans le rpertoire suivant : /oem/sinumerik/hmi/cfg ou
/user/sinumerik/hmi/cfg.
Ds que le fichier se trouve dans le rpertoire personnalis, les entres de ce fichier ont
priorit sur le fichier Siemens. Si une entre est absente du fichier spcifique
l'utilisateur, celle du fichier Siemens est utilise.
3. Ouvrez le fichier et saisissez le numro du groupe de codes G correspondant la
position souhaite "SelectedGGroup1 = 5".
En d'autres termes, le groupe de codes G 5 est affich en 1re position.
Entres Signification
TPM 1 = feu tricolore activ
0= feu tricolore dsactiv (rglage par dfaut)
TPMGreen 1 = valeur du bloc de donnes pour "feu vert" (rglage par dfaut)
TPMYellow 2 = valeur du bloc de donnes pour "feu jaune" (rglage par dfaut)
TPMRed 3 = valeur du bloc de donnes pour "feu rouge" (rglage par dfaut)
TPMPLCData Bloc de donnes traiter (par ex. DB59.DBB800)
Marche suivre
1. Copiez le fichier "slmahdconfig.ini" du rpertoire /siemens/sinumerik/hmi/template/cfg/.
2. Collez le fichier dans le rpertoire suivant : /oem/sinumerik/hmi/cfg ou
/user/sinumerik/hmi/cfg
3. Dmarrez le fichier et ralisez les paramtrages souhaits.
Fichier "slmahdconfig.ini"
[TPM]
TPM=0
TPMGreen=1
TPMYellow=2
TPMRed=3
TPMPLCData=DB59.DBB800
Marche suivre
1. Nommez votre logo "Logo.png".
2. Enregistrez votre propre logo, en fonction de la taille du bitmap, dans l'un des
rpertoires : /oem/sinumerik/hmi/ico ou
/user/sinumerik/hmi/ico
Vue d'ensemble
Dans le groupe fonctionnel "Machine", les messages de fonctionnement du canal s'affichent
dans la troisime ligne de l'en-tte. Il existe deux types de messages de fonctionnement du
canal :
1. Messages de fonctionnement du canal demandant une action pour la poursuite d'un
programme, (par ex. dblocage de l'avance absent, M01 actif).
Les messages de fonctionnement du canal sont caractriss par des points
d'exclamation.
2. Messages de fonctionnement du canal ne demandant aucune action pour la poursuite
d'un programme. Une condition d'arrt est active pendant une dure tendue (> 1 s) et
est interrompue par le traitement du programme (par ex. arrt temporis actif, attendre
changement d'outil).
Le message de fonctionnement du canal est indiqu par un symbole de montre et n'est
plus affich aprs une dure dfinie.
Fichier
Les rglages correspondants sont dfinis dans le fichier "slmahdconfig.ini".
Section Signification
CondStopIcons Dfinition d'un symbole devant s'afficher avec un message de fonctionnement du
canal.
Si aucun symbole n'est indiqu pour un message particulier de fonctionnement
du canal, le symbole dfini sous "DefaultIcon" s'affiche.
ConDelayTime Dfinition de la dure (en millisecondes) pendant laquelle un message particulier
doit rester prsent avant que l'affichage du message correspondant ne soit
dclench.
Si pour un message de fonctionnement de canal particulier aucune dure
n'est indique, la dure dfinie sous "CondDelayTime" est utilise.
Si le message de fonctionnement du canal doit s'afficher immdiatement, la
dure saisie doit tre "0".
Marche suivre
1. Copiez le fichier "slmahdconfig.ini" du rpertoire /siemens/sinumerik/hmi/template/cfg/.
2. Collez le fichier dans le rpertoire suivant : /oem/sinumerik/hmi/cfg ou
/user/sinumerik/hmi/cfg.
3. Ouvrez le fichier et effectuez les paramtrages souhaits.
Fichier "slmahdconfig.ini"
Configuration standard
[CondStopIcons]
DefaultIcon = condwait.png
1 = condstop.png ;Signal CN prte absent
2 = condstop.png ;Signal GMFC prt absent
3 = condstop.png ;ARRET D'URGENCE activ
4 = condstop.png ;Alarme avec Arrt activ
5 = condstop.png ;M0 / M1 activ
6 = condstop.png ;Bloc termin en mode bloc par bloc
7 = condstop.png ;Arrt CN activ
8 = condstop.png ;Autoris. de lecture absente
9 = condstop.png ;Dblocage de l'avance absent
10 = condwait.png ;Temporisation active
11 = condwait.png ;Acquittement fonction d'aide absent
12 = condstop.png ;Dblocage des axes absent
13 = condwait.png ;Arrt prcis non atteint
14 = condwait.png ;Attente de l'axe de positionnement
15 = condwait.png ;Attente de la broche
15 = condwait.png ;Attente de l'autre canal
17 = condstop.png ;Attente de la correction de l'avance
18 = condstop.png ;Erreur dans bloc CN
19 = condstop.png ;Attente de blocs CN externes
20 = condwait.png ;Attente d'une action synchrone
21 = condwait.png ;Recherche de bloc active
22 = condstop.png ;Dblocage de la broche absent
23 = condstop.png ; correction de l'avance d'axe
24 = condwait.png ;Attente de l'acquittement du changement d'outil
25 = condwait.png ;Commutation des rapports de transmission
26 = condwait.png ;Attente de l'asservissement de position
[CondDelayTime]
DefaultDelayTime=1000
1 = 0 ;Signal CN prte absent
2 = 0 ;Signal GMFC prt absent
3 = 0 ;ARRET D'URGENCE activ
4 = 0 ;Alarme avec Arrt activ
5 = 0 ;M0 / M1 activ
6 = 0 ;Bloc termin en mode bloc par bloc
7 = 0 ;Arrt CN activ
8 = 0 ;Autoris. de lecture absente
9 = 0 ;Dblocage de l'avance absent
10 = 0 ;Temporisation active
12 = 0 ;Dblocage des axes absent
16 = 0 ;Attente de l'autre canal
17 = 0 ;Attente de la correction de l'avance
18 = 0 ;Erreur dans bloc CN
19 = 0 ;Attente de blocs CN externes
22 = 0 ;Dblocage de la broche absent
23 = 0 ; correction de l'avance d'axe
32 = 0 ;Oscillation active
45 = 0 ; destination atteinte
76 = 0 ; attente : G64 encore U
Bibliographie
Description fonctionnelle Fonctions de base ; GMF, Canal, Mode de programme,
Comportement au reset (K1)
Dbloquer Teach In
La fonction Teach In est dbloque par des paramtres machine gnraux de configuration.
Rglages
MD51034 $MNS_TEACH_MODE
Bit 0 = 1 La touche logicielle "Apprent. progr." s'affiche. La touche logicielle "Valider" reporte la
position accoste dans le programme, valeur par dfaut.
Bit 1 = 1 La validation du bloc d'apprentissage peut tre inhibe par l'AP.
DB19.DBX13.0 = 0 le bloc est valid.
DB19.DBX13.0 = 1 le bloc n'est pas valid.
De plus, l'accs la fonction dpend de droits d'accs.
Activer Teach In
1. Rglez les paramtres machine et dclenchez un Reset.
2. Basculez en mode de fonctionnement "AUTO" et "MDA".
3. Slectionnez le sous-mode de fonctionnement TEACHIN.
4. Actionnez la touche logicielle "Apprent. progr.".
Teach In inactif
La dsactivation de la touche logicielle "Apprent. prog." peut tre due aux faits suivants :
Le programme ne se trouve pas l'tat "Arrt", "Reset" ou "Interruption".
Les axes devant tre rfrencs ne le sont pas tous.
Valider STAT et TU
Cochez les cases "STAT" et "TU" pour valider les positions de la rotule de la machine et des
axes rotatifs dans le bloc de dplacement.
Pour afficher les cases, configurer les paramtres machine gnraux de configuration
suivants :
Paramtrages
Si vous activez la fonction "Sauter EXCALL", vous devez configurer le paramtre machine
gnral de configuration suivant :
Pour un programme principal externe, une recherche de bloc sans calcul est toujours rapide.
Seuls les blocs partir de la position de recherche sont chargs.
Rglages
Condition pralable
Les donnes multicanal ne concernent que les machines dont la technologie primaire est
le tournage.
Sur une machine multicanal, les donnes suivantes doivent tre identiques pour tous les
canaux :
Unit
Dcalage d'origine (par ex. G54)
Valeur Z du dcalage d'origine (facultatif)
Pice brute
Limitation de la vitesse de rotation
De plus, les donnes spcifiques JobShop suivantes doivent tre identiques pour tous
les canaux :
Plan de retrait (pour broche et contre-broche)
Poupe mobile (pour broche et contre-broche)
Point de changement d'outil (pour broche et contre-broche)
Distance de scurit
Concordance et opposition
Option logicielle
Pour la cration et l'dition de programmes ShopTurn/ShopMill, vous devez
disposer de l'option "ShopMill/ShopTurn".
Une fois que vous avez cr la liste de tches, vous pouvez runir dans le masque de
paramtrage "Donnes multicanal" les donnes de Code G et de JobShop, qui seront
ensuite enregistres dans la liste de tches comme appel de cycle. Le masque de
paramtrage "Donnes multicanal" s'affiche ds qu'une liste de tche contient au moins un
programme ShopTurn.
Technologie Tournage
Tournage classique avec deux axes gomtriques
Trois broches : broche principale, contre-broche et broche porte-outil
Chariot de la contre-broche, poupe mobile en guise d'axe CN
Axe B : aligner les outils de tournage dans la broche porte-outil
Technologie Fraisage
Fraisage avec 5 axes : Orientation/TRAORI
Remplacement de la tte orientable
Configuration de la simulation
Via les paramtres machine spcifiques un canal suivants, paramtrez la technologie
tournage ou fraisage et le systme de coordonnes correspondant dans le canal :
Technologie de tournage :
Technologie de fraisage :
Dans le paramtre machine suivant spcifique au canal, indiquez une valeur autre que 0.0
pour au moins un axe gomtrique par canal, par exemple 0.001. Lorsque cette valeur est
gale 0.0, le systme suppose que ce paramtre n'a pas encore t dfini et la simulation
ne peut pas tre lance.
Option logicielle
Pour d'autres rglages de la simulation, les options suivantes sont
ncessaires :
"Simulation 3D 1 (pice finie)"
Remarque
Dmarrage du programme dans la simulation
Si le paramtre MD22622 $MCS_DISABLE_PLC_START est dfini dans un canal, le canal
n'est pas dmarr automatiquement dans la simulation. Il ne peut tre dmarr que par la
commande de programme pices "START" partir d'un autre canal.
Remarque
Affichage d'alarme dans la simulation
Dans la simulation, lorsque les alarmes ont plusieurs paramtres, un maximum de 5 alarmes
seulement est affich par alarme.
Option logicielle
Pour la fonction "Dessin simultan", l'option suivante est ncessaire :
"Dessin simultan (simulation en temps rel)".
Option logicielle
Pour la reprsentation de la poupe mobile, vous devez disposer de l'option
"ShopMill/ShopTurn"
Dsactiver la simulation
1. Copiez le fichier "slsimconfigsettings.xml" du rpertoire
/siemens/sinumerik/hmi/appl/systemconfig/simulation.
2. Enregistrez le fichier dans le rpertoire suivant : /oem/sinumerik/hmi/cfg ou
/user/sinumerik/hmi/cfg
Si le fichier "slsimconfigsettings.xml" existe dj dans le rpertoire, compltez-le
simplement avec les entres du fichier Siemens "slsimconfigsettings.xml".
3. Redmarrez SINUMERIK Operate.
Les touches logicielles de slection de la simulation ne sont plus affiches.
Marche suivre
Remarque
Lorsque vous importez une archive dans le NCK, l'effacement gnral est dclench
automatiquement.
MD51041 $MNS_ENABLE_PROGLIST_USER
0 Pas de touche logicielle
1 La touche logicielle "Liste de prog." est affiche.
MD51043 $MNS_ENABLE_PROGLIST_MANUFACT
0 Pas de touche logicielle
1 La touche logicielle "MANUFACTURER" est affiche.
Vous avez la possibilit de crer une liste de programmes dans laquelle vous pouvez
rassembler les programmes souhaits provenant des donnes CN (pices, programmes
pice, sous-programmes, etc.). Ces programmes peuvent alors tre slectionns partir de
l'AP pour tre excuts.
Condition pralable
Les droits d'accs mentionns ci-dessous sont ncessaires pour la liste de programmes :
niveau de protection 3 (mot de passe : utilisateur final ou droits d'accs : niveau de
protection 1 (mot de passe : constructeur de machines).
Listes de programmes
Marche suivre
- OU / ET -
Slectionnez le groupe fonctionnel "Gestionnaire de programmes" si
vous dtenez les droits d'accs : niveau de protection 3 (mot de
passe : utilisateur final).
- OU -
Pour supprimer tous les programmes de la liste, actionnez la touche
logicielle "Tout effacer".
Fonction
Il est possible de slectionner par l'AP le programme CN excuter. Les noms des
programmes CN sont leur tour renseigns dans des listes de programmes.
Il existe trois listes de programmes dpendant des niveaux de protection et dont les
programmes CN sont regroups dans diffrents fichiers :
1. user : uniquement possible par l'utilisateur ayant le droit d'accs : niveau de protection 3
(mot de passe : utilisateur final).
2. manufacturer : uniquement possible par le constructeur de la machine ayant le droit
d'accs : niveau de protection 1 (mot de passe : constructeur de la machine).
Signaux d'interface
L'AP ordonne l'IHM de lancer une slection de programmes dans la CN.
Bibliographie
Description fonctionnelle Fonctions de base : signaux d'interface CN/AP et fonctions (A2)
Droulement du contrat
Les contrats de l'AP se droulent selon le schma suivant :
L'AP ne peut initier un contrat dans l'octet de contrat que si l'octet d'acquittement est gal
0.
Le contrat, l'exception du jeu de paramtres, est miroit par l'IHM dans l'octet
d'acquittement (l'AP reconnat ainsi le contrat trait comme le sien). Tout contrat non
achev est signal comme "actif" l'AP.
Une fois l'action termine (sans ou avec erreur), l'AP doit nouveau ragir et effacer
l'octet de contrat.
L'IHM met alors l'octet d'acquittement 0, ce qui garantit une excution squentielle.
Signal d'interface
Exemple
DB60.DBB10 pour bloc de donnes 60, octet 10
Octets rservs 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17 en guise d'cran HMI
DB60.DBB10 : ID AP du groupe fonctionnel actif
DB60.DBW12 : ID AP de la fentre momentanment slectionne
Remarque
Si l'cran HMI est utilis, les variables correspondantes dans l'interface utilisateur AP
DB19.DBB21 et DB19.DBW24 ne sont plus adresses.
Il est donc uniquement possible d'utiliser soit l'interface utilisateur ou l'cran HMI, mais pas
les deux en mme temps.
Marche suivre
Bibliographie
La procdure de mise en service des entranements SINAMICS se trouve dans la
documentation ci-dessous :
Manuel de mise en service CNC : NCK, AP, entranement
MD19320 $ON_TECHNO_FUNCTION_MASK
=2000000H
Bit 25 Dblocage de la fonction surveillance de l'outil sans gestion de magasin.
MD19320 $ON_TECHNO_FUNCTION_MASK
= 10H
Bit 4 Dblocage de la fonction surveillance de l'outil avec gestion de magasin.
Autres rglages
Vous pouvez librer d'autres fonctions pour l'interface utilisateur par les paramtres machine
de configuration / donnes de rglages spcifiques au canal suivants :
MD52270 $MCS_TM_FUNCTION_MASK
Bit 0 Crer un outil l'emplacement de magasin n'est pas autoris.
Bit 1 Chargement et dchargement bloqus si la machine n'est pas en Reset.
MD54215 $SNS_TM_FUNCTION_MASK_SET
Bit 0 Affichage du diamtre pour les outils rotatifs, par exemple fraise et foret. Ce n'est pas le
rayon qui est affich pour les outils rotatifs, mais le diamtre.
Bit 1 Sens de rotation par dfaut pour tous les outils de tournage : M4. Lors de la gnration
d'outils de tournage, le sens de rotation est configur par dfaut M4.
Bit 2 Aucune proposition de nom ne se fera lors de la dfinition d'un outil.
Bit 3 Saisie bloque nom et type des outils chargs. Il n'est plus possible de modifier le nom et
type d'outils chargs.
Bit 4 Saisie bloque des outils chargs si le canal n'est pas en Reset.
Bit 5 Ajouter donnes d'usure d'outil. Les donnes d'usure sont ajoutes la valeur d'usure
disponible.
Bit 6 Uniquement des saisies numriques seront autorises dans le champ "Descripteur
d'outil".
Bit 7 Masquage des paramtres de surveillance outils. Les paramtres de la surveillance outils
sont masqus sur l'interface utilisateur.
Bit 8 Affichage du diamtre pour la gomtrie de l'axe transversal. La gomtrie de l'axe
transversal est affiche sous forme de diamtre.
Bit 9 Affichage du diamtre pour l'usure de l'axe transversal. L'usure de l'axe transversal est
affiche sous forme de diamtre.
Bit 10 Dbloquer Charger/ Dplacer outil sur des emplacements intermdiaires. Il est possible
d'entrer le numro de magasin dans la bote de dialogue du chargement. Le numro de
magasin 9998 permet ainsi d'accder l'emplacement intermdiaire.
Bit 11 Interdiction de crer de nouveaux outils aux emplacements de prhenseur.
MD18080 $MN_MM_TOOL_MANAGEMENT_MASK
Bit 10 La fonction Multitool est disponible
Condition pralable
Les rglages de l'interface utilisateur de la gestion d'outils sont dfinis dans les fichiers de
configuration suivants :
Fichier Technologie
sltmlistconfig.xml Technologie Fraisage
sltmturninglistconfig.xml Technologie Tournage
sltmplclistconfig.xml Gestion des outils par AP, "TRANSLINE 2000"
Pour modifier l'interface utilisateur, vous devez insrer les entres dans votre propre fichier.
Utilisez des fichiers modles et procdez comme suit :
1. Ouvrez le rpertoire : /siemens/sinumerik/hmi/template/cfg.
2. Copiez le fichier "oem_ sltmlistconfig.xml".
3. Sauvegardez la copie dans le rpertoire /oem/sinumerik/hmi/cfg ou
/user/sinumerik/hmi/cfg.
4. Modifiez le nom du fichier en fonction de la technologie paramtre en tenant compte des
fichiers mentionns dans le tableau ci-dessus.
5. Ouvrez le fichier.
Le contenu suivant s'affiche :
Entre Signification
Enabled true - La fentre est affiche.
false - La fentre est masque.
CAPTION Dfinition du nom de la liste.
Voir 1er exemple : L'identificateur "TM_CAPTION_TOOLLIST" affiche la
"Liste d'outils" dans l'interface utilisateur.
COLUMNX Slection de colonne, X tant le numro de la colonne.
TOOLTYPE_ALL Le rglage de la colonne s'applique tous les types d'outils.
TOOLTYPE_XXX Le rglage de la colonne s'applique un type d'outil particulier. XXX
tant le numro du type d'outil.
EMPTY_MAG_PLACE Le rglage de la colonne s'applique un emplacement de magasin
vide. Les emplacements de magasin vides apparaissent dans une liste
trie par magasin.
Item Identifiant du paramtre de liste.
Voir exemple : L'identificateur "ToolInMagInPlace" permet de crer la
colonne, dans laquelle le numro de magasin et l'emplacement de
magasin sont affichs.
Identificateurs des paramtres outil (Page 105)
Identificateurs des paramtres de tranchant (Page 107)
Identificateurs des paramtres de surveillance (Page 109)
Identificateurs des paramtres d'emplacement de magasin (Page 109)
DELETE_COLUMN Suppression de la colonne.
INSERT_COLUMN Insertion d'une colonne.
<LISTCONFIGURATION>
<SlTmToollistForm>
<Enabled value="true" type="bool" />
<CAPTION>
<Text value="TM_CAPTION_TOOLLIST" type="QString" />
</CAPTION>
<COLUMN1>
<TOOLTYPE_ALL>
<Item value="ToolInMagInPlace" type="QString" />
</TOOLTYPE_ALL>
<EMPTY_MAG_PLACE>
<Item value="MagNoMagPlaceNo" type="QString" />
</EMPTY_MAG_PLACE>
</COLUMN1>
<COLUMN2>
<TOOLTYPE_ALL>
<Item value="ToolType" type="QString" />
</TOOLTYPE_ALL>
</COLUMN2>
<COLUMN8>
<TOOLTYPE_200>
<Item value="NoseAngle" type="QString" />
</TOOLTYPE_200>
<TOOLTYPE_220>
<Item value="NoseAngle" type="QString" />
</TOOLTYPE_220>
<TOOLTYPE_240>
<Item value="GeoPitch" type="QString" />
</TOOLTYPE_240>
<TOOLTYPE_999>
<Item value="NoseAngle" type="QString" />
</TOOLTYPE_999>
</COLUMN8>
<DELETE COLUMN>
<COLUMN7>
</DELETE COLUMN>
<INSERT COLUMN>
<COLUMN3>
<TOOLTYPE_ALL>
<Item value="Toolldent" type="QString" />
</TOOLTYPE_ALL>
</COLUMN3>
</INSERT COLUMN>
</SlTmToollistForm>
</LISTCONFIGURATION>
<SlTmTooloemForm>
<Enabled value="true" type="bool" />
</SlTmTooloemForm>
Entres Signification
HeadLine Titre de colonne. Le texte saisi est affich en tant que titre.
Exemple : Le texte "Rayon" est affich en tant que titre (par dfaut).
Infobulle Texte affich dans l'infobulle.
Exemple : Le texte "Gomtrie Rayon" est affich dans l'infobulle (par dfaut).
ShortText Texte affich lorsque le paramtre figure dans la fentre "Autres donnes".
Exemple : Le texte "Ray." est affich dans la fentre "Autres donnes" (par
dfaut).
Width Largeur de la colonne en pixels par rapport une rsolution de 640x480.
Voir exemple ci-aprs : La largeur de colonne par dfaut est modifie 53
pixels.
DisplayMode Valeurs avec lesquelles le paramtre est affich.
Voir exemple ci-aprs : Le rglage par dfaut est modifi en "DoubleMode".
Les autres valeurs suivantes peuvent tre acceptes :
AnyMode Tous les caractres
IntegerMode Nombres entiers
UnsignedIntegerMode Nombres entiers sans signe
DoubleMode Nombres avec dcimales.
Le nombre de dcimales est dfini dans
"DecimalPlaces".
Entres Signification
UnsignedDoubleMode Nombres avec dcimales sans signe.
Le nombre de dcimales est dfini dans
"DecimalPlaces".
Length Indication de longueur
Angle Indication d'angle
LinearFeedPerTime Avance mm/minute
LinearFeedPerRevolution Avance mm/tour
LinearFeedPerTooth Avance mm/dent
RevolutionSpeed Vitesse de rotation
ConstantCuttingSpeed Vitesse de coupe constante
DecimalPlaces Nombre de dcimales lorsque le DisplayMode "DoubleMode" ou
"UnsignedDoubleMode" est slectionn.
Voir exemple : 2 dcimales sont renseignes.
ItemType Types de champs dans lesquels une valeur est reprsente.
TextField Champ de saisie et de visualisation pour des
valeurs et du texte
TextFieldReadOnly Champ de visualisation pour des valeurs et du
texte
CheckBox Champ de saisie et de visualisation pour les tats
CheckBoxReadOnly Champ de visualisation pour les tats
BitMask Masque de bit pour l'affichage d'un bit d'une valeur. Le masque de bit est saisi
sous forme d'entier. Bit 0 -> 1, Bit 1 -> 2, Bit 2 -> 4
Exemple
L'exemple suivant utilise le paramtre <GeoRadius>.
Indiquez uniquement les donnes modifies.
<PARAMETERCONFIGURATION>
<GeoRadius>
<Width value="53" type="int" />
<DisplayMode value="DoubleMode" type="QString" />
<DecimalPlaces value="2" type="int" />
</GeoRadius>
</PARAMETERCONFIGURATION>
Entres Signification
Attribution d'un nouveau nom de paramtre
Voir 1er exemple : Texte "NewGeoRadius"
Base Nom du paramtre sur lequel le nouveau paramtre est bas.
Voir 1er exemple : Le paramtre "GeoRadius" est utilis en tant que modle.
Ici aussi, saisissez uniquement les donnes modifies. Toutes les autres
donnes seront reprises du paramtre existant.
Voir 1er exemple : modification de la largeur de colonne 46 pixels. Modification
du nombre de dcimales 1.
1er exemple
<PARAMETERCONFIGURATION>
<NewGeoRadius>
<Base value="GeoRadius" type="QString" />
<Width value="46" type="int" />
<DisplayMode value="DoubleMode" type="QString" />
<DecimalPlaces value="1" type="int" />
</NewGeoRadius>
</PARAMETERCONFIGURATION>
2me exemple
Entres Signification
Attribution d'un nouveau nom de paramtre de tranchant
Dans l'exemple suivant, le nom est "EdgeUser_1_Bit0".
Base Nom du paramtre sur lequel le nouveau paramtre est bas.
Dans l'exemple, le paramtre "EdgeUser_1" est utilis comme modle.
Ici aussi, saisissez uniquement les donnes modifies. Toutes les autres donnes
seront reprises du paramtre de tranchant existant.
Les valeurs suivantes sont modifies :
Type de champ : Champ de saisie/visualisation des tats
Valeurs affiches : tous les caractres
Masque de bits : Bit 0
Modification de la largeur de colonne 17 pixels.
Titre remplac par "TM_HL_EDGE_USER_1_Bit0"
Texte remplac par "TM_TT_EDGE_USER_1_Bit0" dans l'infobulle
<PARAMETERCONFIGURATION>
<EdgeUser_1_Bit0>
<Base value="EdgeUser_1" type="QString" />
<ItemType value="CheckBox" type="QString" />
<DisplayMode value="AnyMode" type="QString" />
<BitMask value="1" type="int" />
<Width value="17" type="int" />
<HeadLine value="TM_HL_EDGE_USER_1_Bit0" type="QString" />
<ToolTip value="TM_TT_EDGE_USER_1_Bit0" type="QString" />
</EdgeUser_1_Bit0>
<PARAMETERCONFIGURATION>
151 Scie
155 Fraise conique type cne directif (sans arrondi)
156 Fraise conique type cne directif (avec arrondi)
157 Machine conique fraiser les matrices
160 Foret fraise fileter
Entres Signification
TOOLTYPE_XX Numro du type d'outil.
X Voir exemple : Type d'outil 111 = fraise bout rond (fraise matrices conique).
ROWX_COLY LigneX_ColonneY respectifs.
Si aucune entre ne figure derrire la LigneX et la ColonneY, ce champ reste
vide.
Voir exemple : La premire ligne de la fentre "Autres donnes" est vide.
Item Les valeurs suivantes sont possibles :
Identificateur du paramtre
Texte
Voir exemple :
Le titre "Rayon d'angle" apparat la deuxime ligne de la fentre.
Dans la troisime ligne apparat le texte "Rayon" et un champ de saisie pour la
valeur dans la fentre.
La quatrime ligne est vide.
Exemple
<MOREDATACONFIGURATION>
<TOOLTYPE_111>
<ROW1_COL1>
</ROW1_COL1>
<ROW2_COL1>
<Item value="TM_DGL_CORNER_RADIUS" type="QString" />
</ROW2_COL1>
<ROW3_COL1>
<Item value="GeoCornerRadius" type="QString" />
</ROW3_COL1>
<ROW4_COL2>
</ROW4_COL2>
</TOOLTYPE_111>
</MOREDATACONFIGURATION>
Entres Signification
StaticTooltypes Numros des types d'outils. Saisissez les numros individuellement en
les sparant d'un espace.
Vous trouverez l'affectation des types d'outils aux numros
correspondants dans le chapitre : Liste des types d'outils (Page 115)
Exemple
<NEWTOOLFAVORITECONFIGURATION>
<StaticTooltypes value="120 140 200 220 710 711" type="QSting"/>
</NEWTOOLFAVORITECONFIGURATION>
Entres Signification
TOOLTYPE_XXX XXX remplace le numro du type d'outil.
Vous trouverez la correspondance entre les types d'outils et les numros
dans le chapitre "Liste des types d'outils" (Page 115).
Tooltype Numro (XXX) du type d'outil
Entres Signification
Nom Identificateur textuel du nom d'outil. Le nom d'outil est affich dans les
fentres suivantes :
"Nouvel outil - Favoris"
"Nouvel outil - Fraises 100-199"
"Nouvel outil - Forets 200-299"
"Nouvel outil - outils spciaux et auxiliaires 700-900"
Voir exemple : Pour l'identificateur textuel "TM_PAR_SHANK_END_CUTTER" le
nom "Fraise queue" apparat dans l'interface utilisateur.
Shortname Identificateur textuel du nom d'outil. Le nom d'outil est affich dans la liste
d'outils.
Voir exemple : Pour l'identificateur textuel "TM_PPTT_ SHANK_END_CUTTER", le
nom "FRAISE" apparat dans l'interface utilisateur.
Infobulle Identificateur textuel du nom d'outil. Le nom d'outil est affich dans l'infobulle.
Voir exemple : Pour l'identificateur textuel "TM_TTTT_ SHANK_END_CUTTER", le
nom "Fraise queue" apparat dans l'interface utilisateur.
Icon9 - pour la Icne reprsentant le type d'outil.
technologie fraisage Les icnes sont affiches dans les fentres suivantes :
"Liste d'outils" dans la colonne "Type"
"Nouvel outil - Favoris" dans la colonne "Position d'outil"
"Nouvel outil - Fraises 100-199" dans la colonne "Position d'outil"
"Nouvel outil - Forets 200-299" dans la colonne "Position d'outil"
"Nouvel outil - Outils sp. 700-900 dans la colonne "Position d'outil"
Les icnes sont au format ".png". Elles sont stockes dans les rpertoires
suivants en fonction de la rsolution de l'cran :
/oem/sinumerik/hmi/ico/ico640, ou ico800, ou ico1024
/user/sinumerik/hmi/ico/ico640, ou ico800, ou ico1024
IconX - pour la Icne reprsentant le type d'outil (voir Icon9 - pour la technologie fraisage)
technologie tournage Particularit - dans la technologie tournage les positions d'outils sont prises
en charge.
Le X est la position de l'outil reprsente par l'icne. La position 9 est une
position non dfinie et est reprsente par une croix.
Iconorder Ordre de commutation des positions de l'outil, reprsentes par des icnes.
Exemple
<TOOLTYPECONFIGURATION>
<TOOLTYPE_120>
<Tooltype value="120" type="uint" />
<Name value="TM_PAR_SHANK_END_CUTTER" type="QString" />
<Shortname value="TM_PPTT_SHANK_END_CUTTER" type="QString" />
<Tooltip value="TM_TTTT_SHANK_END_CUTTER" type="QString" />
<Icon9 value="to_poly_shank_end_cutter_down.png" type="QString" />
</TOOLTYPE_120>
</TOOLTYPECONFIGURATION>
Configuration
Les saisies permettant d'attribuer un nom aux emplacements de magasin figurent dans la
balise <MAGAZINEPLACENAMECONFIGURATION>.
Entres Signification
MAGAZINE_XXX XXX tant le numro du magasin.
PLACE_XXX XXX tant le numro de l'emplacement.
Nom Identificateur textuel de l'emplacement de magasin.
Exemple
<MAGAZINEPLACENAMECONFIGURATION>
<MAGAZINE_9998>
<PLACE_2>
<Name value="TM_SPECIAL_MAG_PLACE_1" type=QSting" />
</PLACE_2>
</MAGAZINE_9998>
<MAGAZINE_1>
<PLACE_3>
<Name value="TM_SPECIAL_MAG_PLACE_2" type=QSting" />
</PLACE_3>
</MAGAZINE_1>
</MAGAZINEPLACENAMECONFIGURATION>
La marche suivre pour crer des textes personnaliss est dcrite dans le chapitre suivant :
Voir aussi
Gnrer ses propres textes (Page 125)
Configuration
Les entres attribuant un nom aux types d'emplacement figurent dans la balise
<PLACETYPECONFIGURATION>.
Entres Signification
PLACETYPEXXX XXX tant le numro du type d'emplacement
Texte Identificateur textuel du type d'emplacement
Infobulle Infobulle identificateur textuel du type d'emplacement
Exemple
<PLACETYPECONFIGURATION>
<PLACETYPE1>
<Text value="TM_PLACETYPE_1" type="QString" />
<Tooltip value="TM_TT_PLACETYPE_1" type="QString" />
</PLACETYPE1>
<PLACETYPE2>
<Text value="TM_PLACETYPE_2" type="QString" />
<Tooltip value="TM_TT_PLACETYPE_2" type="QString" />
</PLACETYPE2>
<PLACETYPE3>
<Text value="TM_PLACETYPE_3" type="QString" />
<Tooltip value="TM_TT_PLACETYPE_3" type="QString" />
</PLACETYPE3>
</PLACETYPECONFIGURATION>
La marche suivre pour crer des textes personnaliss est dcrite dans le chapitre suivant :
Voir aussi
Gnrer ses propres textes (Page 125)
Les fonctions M pour les fonctions spcifiques l'outil sont gnres dans un bloc par les
cycles ShopMill (au maximum 4 instructions M sont possibles).
Le nombre ainsi que l'ordre des instructions M dpendent des rglages des paramtres
machine (PM52281 PM52282) et de la programmation.
Avec le rglage des paramtres machine "-1", aucune instruction M n'est dlivre pour la
fonction spcifique l'outil correspondante. Il en est de mme en l'absence d'entre (ni
"marche", ni "arrt") lors de la programmation dans le menu "Programme" - "Droite/Cercle" -
"Fonctions machine".
Si les fonctions M utilises sont infrieures 100, le nombre et l'ordre des instructions M
n'ont aucune signification. Elles sont la disposition dans l'AP utilisateur dans la zone
dcode (DB21.DBB194 - DB21.DBB206), quels que soient le nombre et l'ordre lors de la
programmation.
Toutefois, si des fonctions M gales ou suprieures 100 sont utilises, vous devez les
dcoder vous-mme dans l'AP utilisateur. Dans ce cas, il convient de tenir compte du
nombre et de l'ordre (Fonction M 1 - Fonction M 4).
Les paramtres machine sont rgls par dfaut de sorte qu'il n'y ait pas de valeurs M
dlivres pour les fonctions correspondantes. Vous pouvez p. ex. dlivrer uniquement les
tats "Marche" par le biais d'instructions M spares et l'tat "Arrt" par le biais d'une
instruction M commune.
MD52281 $MCS_TOOL_MCODE_FUNC_ON[0] = 90
MD52281 $MCS_TOOL_MCODE_FUNC_ON[1] = 92
MD52281 $MCS_TOOL_MCODE_FUNC_ON[2] = 94
MD52281 $MCS_TOOL_MCODE_FUNC_ON[3] = 96
MD52282 $MCS_TOOL_MCODE_FUNC_OFF[0] = 91
MD52282 $MCS_TOOL_MCODE_FUNC_OFF[1] =-1
MD52282 $MCS_TOOL_MCODE_FUNC_OFF[2] = 95
MD52282 $MCS_TOOL_MCODE_FUNC_OFF[3] = 97
Les fonctions suivantes sont programmes dans le menu "Programme", "Droite/Cercle",
"Fonctions machine" :
Fichier "slstepforms_xxx.ts"
Entres Signification
source Identificateur textuel pour l'tiquette : SlStepLabels
Il est possible de dfinir jusqu' 4 fonctions M :
T_LAB_USER_MACHINE_FUNC_1
T_LAB_USER_MACHINE_FUNC_2
T_LAB_USER_MACHINE_FUNC_3
T_LAB_USER_MACHINE_FUNC_4
Identificateur textuel pour l'infobulle : SlStepToolTip
Trois infobulles sont disponibles pour chaque fonction machine x (1 4) :
T_TT_USER_MACHINE_FUNC_x : infobulle par dfaut pour le cas o la fonction
machine n'a pas t slectionne.
T_TT_USER_MACHINE_FUNC_x _ON : infobulle affiche lorsque la fonction machine
est active.
T_TT_USER_MACHINE_FUNC_x_OFF : infobulle affiche lorsque la fonction machine
est dsactive.
translation Texte affich dans l'interface utilisateur.
Textes d'tiquette : vous ne pouvez saisir qu'une seule ligne de texte. L'entre "lines"
est omise.
Infobulle : vous pouvez saisir un texte sur plusieurs lignes. Utilisez les caractres "%n"
pour insrer un saut de ligne.
chars Longueur du texte
La longueur maximale du texte est de 30 caractres.
lines Nombre de lignes
Le nombre de lignes maximal est de 3.
remark Commentaire personnel - celui-ci n'est pas affich dans l'interface utilisateur.
Marche suivre
1. Copiez le fichier modle "oem_slstepforms_deu.ts" partir du rpertoire suivant :
/siemens/sinumerik/hmi/template/lng.
2. Enregistrez ou crez le fichier dans le rpertoire /oem/sinumerik/hmi/Ing ou
/user/sinumerik/hmi/Ing.
Entres Signification
source Identificateur textuel
Voir 1er exemple : un texte sur une ligne avec nouvel indicateur de texte
"MY_NEW_TEXT".
Voir 2me exemple : un texte sur deux lignes avec nouvel indicateur de texte
"MY_NEW_TEXT_2_LINES".
translation Texte affich sur l'interface utilisateur.
Vous pouvez entrer un texte une ou plusieurs lignes. Utilisez "%n" pour insrer
un saut de ligne.
Voir 1er exemple : Le texte une ligne "Mon nouveau texte" est affich.
Voir 2me exemple : Le texte deux lignes "Mon nouveau texte - texte" est affich.
chars Longueur du texte
Voir 1er exemple : La longueur du texte est fixe 30 caractres.
Voir 2me exemple : La longueur du texte est fixe 10 caractres par ligne.
lines Nombre de lignes
Voir 2me exemple : Le nombre de lignes s'lve 2.
remark Commentaire personnel qui ne sera pas affich.
Marche suivre
1. Copiez le fichier modle "oem_sltmlistdialog_deu.ts" partir du rpertoire suivant :
/siemens/sinumerik/hmi/template/lng.
2. Enregistrez ou crez le fichier dans le rpertoire /oem/sinumerik/hmi/Ing ou
/user/sinumerik/hmi/Ing.
3. Modifiez le nom du fichier en "sltmlistdialog_fra.ts".
Si vous souhaitez crer des textes pour d'autres langues, il faut crer un fichier pour
chaque langue. Enregistrez le fichier en indiquant le code de langue correspondant dans
le nom du fichier.
4. Ouvrez le fichier et dterminez les textes respectifs dans le groupe fonctionnel
<message> et </message>.
5. Redmarrez l'IHM.
Afin de pouvoir afficher les textes lors de l'excution du programme, le fichier doit tre
converti en format binaire. Cette conversion ne se produit qu'au dmarrage.
Voir aussi
Configuration de la fentre "Autres donnes" (Page 117)
"ToolAppl_1" "ToolAppl_10"
"MagPlaceAppl_1" "MagPlaceAppl_10"
"MultiToolAppl_1" "MultiToolAppl_10"
"MFunction1" "MFunction4"
Condition pralable
La technologie de tournage est rgle.
Configuration
Les entres affectant des magasins d'outils aux canaux figurent dans la balise
<CHANNELMAGAZINEASSIGNEMENT>.
Entres Signification
CHANNELNO_XXX XXX tant le numro du canal
MAGAZINES Numro des magasins affecter au canal.
Exemple
<CHANNELMAGAZINEASSIGNEMENT>
<CHANNELNO_1>
<Magazines value="1" type="QString" />
</CHANNELNO_1>
<CHANNELNO_2>
<Magazines value="2" type="QString" />
</CHANNELNO_2>
<CHANNELNO_3>
<Magazines value="3" type="QString" />
</CHANNELNO_3>
<CHANNELNO_4>
<Magazines value="4" type="QString" />
</CHANNELNO_4>
</CHANNELMAGAZINEASSIGNEMENT>
Condition pralable
Option logicielle
Pour cette fonction, l'option suivante est ncessaire :
"MC Information System TDI Statistic"
Fonction
Vous avez la possibilit de saisir la cause du changement d'outil lors de la ractivation d'un
outil, afin de l'utiliser, par exemple, des fins statistiques.
Aprs activation de la touche logicielle "Ractivation", la fentre de slection "Cause du
changement d'outil" s'ouvre. Vous pouvez slectionner la cause du changement d'outil
l'aide d'une case cocher.
Configuration
Vous dfinissez la fentre "Cause du changement d'outil" dans le fichier de configuration.
Vous configurez la fonction dans la balise <TOOLCHANGEREASON>.
Paramtres Dsignation
Enable true La fentre de slection "Cause du changement d'outil" s'affiche lors de la
ractivation.
false Valeur par dfaut, la fentre de slection ne s'affiche pas.
REASONXXX XXX dsigne un numro interne. Les numros des causes de changement d'outil
doivent tre univoques.
Text Identificateur textuel de la cause du changement d'outil.
Parameter Identificateur du paramtre dans lequel il est crit si la cause du changement
d'outil a t slectionne.
Exemple
L'exemple suivant utilise les textes prdfinis dans le logiciel de commande pour la cause du
changement d'outil.
Dans cet exemple, la cause du changement d'outil est consigne dans des paramtres qui
restent configurer, par ex. la donne d'outil OEM 1, bit 1 et suivants.
Pour la configuration de nouveaux paramtres, voir Configuration des paramtres de liste
(Page 112) .
<TOOLCHANGEREASON>
<Enabled value="true" type="bool" />
<REASON1>
<Text value="TM_DGL_DESIRED_PIECES_ELAPSED" type="QString" />
<Parameter value="ToolUser_1_Bit1" type="QString" />
</REASON1>
<REASON2>
<Text value="TM_DGL_TOOL_BREAKAGE" type="QString" />
<Parameter value="ToolUser_1_Bit2" type="QString" />
</REASON2>
<REASON3>
<Text value="TM_DGL_CUTTING_EDGE_DAMAGE" type="QString" />
<Parameter value="ToolUser_1_Bit3" type="QString" />
</REASON3>
<REASON4>
<Text value="TM_DGL_PREMATURE_WEAR" type="QString" />
<Parameter value="ToolUser_1_Bit4" type="QString" />
</REASON4>
<REASON5>
<Text value="TM_DGL_TYPE_REEQUIPPING" type="QString" />
<Parameter value="ToolUser_1_Bit5" type="QString" />
</REASON5>
<REASON6>
<Text value="TM_DGL_TOOL_TRIAL" type="QString" />
<Parameter value="ToolUser_1_Bit6" type="QString" />
</REASON6>
<REASON7>
<Text value="TM_DGL_PREVENTIVE_CHANGE" type="QString" />
<Parameter value="ToolUser_1_Bit7" type="QString" />
</REASON7>
</TOOLCHANGEREASON>
Voir aussi
Modification de l'interface utilisateur de la gestion d'outils (Page 102)
Entres Signification
ReactivateWithMagPos true - Ractivation avec positionnement de l'outil au point
de chargement du magasin d'outils.
false - Rglage par dfaut, ractivation sans
positionnement du magasin d'outils.
ReactivateAllMonitorModes true - Rinitialisation des valeurs relles de tous les types
de surveillance paramtrs dans la CN.
false Rglage par dfaut, rinitialisation de la valeur relle
du type de surveillance actif.
ReactivateEnabled true - Rglage par dfaut, ractivation dbloque.
false - ractivation bloque.
Entres Signification
CreateNewToolDialog true - La fentre "Nouvel outil" s'affiche. Cette fentre
permet de saisir le nom de l'outil, le type d'emplacement de
magasin et la taille respectivement gauche et droite
dans des demi-emplacements avant de procder la
cration proprement dite de l'outil.
false - Rglage par dfaut, la fentre "Nouvel outil" ne
s'affiche pas. L'outil est cr directement dans la liste
d'outils aprs la saisie du nom.
CreateNewMultiToolDialog true - Rglage par dfaut ; la fentre "Nouveau multitool"
s'affiche. Cette fentre permet de configurer les
informations suivantes avant de procder la cration
proprement dite du multitool :
Nom du multitool
Nombre d'emplacements de multitool
Type de saisie de distance
Valeur de la distance d'emplacement par emplacement
de multitool
false - La fentre "Nouveau multitool" ne s'affiche pas. Le
multitool est cr directement dans la liste d'outils aprs la
saisie du nom.
MagazineSelectionDialog true - Un dialogue est propos sur lequel s'affichent
l'emplacement tampon, les magasins d'outils et la mmoire
CN. Chacun de ces lments porte un marquage
permettant d'activer ou de dsactiver l'affichage de
l'lment correspondant dans la reprsentation sous forme
de liste. La touche logicielle "Aller " permet de slectionner
un lment directement partir de la reprsentation sous
forme de liste.
false - Pas de dialogue pour la slection de magasin.
Basculement entre l'emplacement tampon, les magasins
d'outils et la mmoire CN.
Si l'entre MagazineSelectionDialog est absente de la
balise <Settings>, la bote de dialogue est propose
automatiquement lors d'une configuration comportant
plusieurs magasins d'outils ( l'exception des magasins
systme). S'il n'y a qu'un seul magasin, la fonction de
basculement sera utilise.
NewToolFavoritesOnly Se rapporte la fonction "Nouvel outil".
true - seuls les types d'outils configurs en tant que favoris
sont proposs.
false - Rglage par dfaut, tous les types d'outils sont
proposs.
SortationInFirstEtcLevel true - La fonction Trier se trouve au premier niveau des
touches logicielles. La fonction "Suite" est ignore.
false - Rglage par dfaut, classement tous les niveaux
des touches logicielles.
ToolBufferOnceOnTop true - Rglage par dfaut, l'emplacement intermdiaire est
reprsent au dbut de la liste.
false emplacement tampon reprsent par magasin.
Seuls les emplacements attribus au magasin sont
affichs.
Entres Signification
UnloadToolFromLoadPlaceEnabled true un outil qui se trouve au point de chargement peut
tre enlev du point de chargement via la touche logicielle
"Dcharger".
false Rglage par dfaut. La touche logicielle "Dcharger"
n'est pas affiche pour un outil sur le point de chargement.
AutoHNumberDisplayEnabled Colonne du paramtre de tranchant "IsoHNoDPH - numro
H ISO" en fonction de la configuration de la machine.
true - Rglage par dfaut, la colonne s'affiche
automatiquement.
false - La colonne n'est pas automatiquement affiche.
AutoFixedPlaceDisplayEnabled Colonne du paramtre d'outil "ToolStateFixed" - (Etat de
l'outil - outil avec code d'emplacement fixe) agit en fonction
de la configuration du magasin d'outils.
true - Rglage par dfaut, la colonne est automatiquement
masque si tous les magasins configurs sont code
d'emplacement fixe.
false - La colonne n'est pas automatiquement masque.
AccessLevelWriteDetailsAllParameter L'entre suivante dtermine le droit d'accs partir de quel
niveau de protection dans la fentre "Dtails - tous les
paramtres" s'applique l'accs en criture.
Droit d'accs rgl par dfaut : niveau de protection 4
(commutateur cl 3).
MagazineMoveMessage true - le message "Dplacement du magasin en cours" ou
"Dplacement du magasin termin" s'affiche.
false - Rglage par dfaut, aucun message n'est affich.
ToolLoadErrorMessage Se rapporte l'dition du message d'erreur en raison d'une
AP ngative.
true - Rglage par dfaut, le message d'erreur est affich.
false - Aucun message d'erreur n'est affich.
Les rglages suivants se rapportent des marquages dans les listes :
true - Le marquage est affich.
false - Le marquage n'est pas affich (rglage par dfaut).
Si plusieurs marquages s'appliquent un emplacement, c'est l'information la plus importante
qui sera affiche. Si par ex. un outil est bloqu et qu'en mme temps la "Position de l'outil" et
le "Sens de rfrence Angle du porte-outil" ne concordent pas entre eux pour cet outil, la
croix rouge est affiche pour l'tat bloqu. Le triangle jaune pour le conflit est invisible.
Entres Signification
ShowSymbolActivePlace Marquage de l'emplacement de magasin la position
d'usinage.
true - Rglage par dfaut valable pour le type de magasin
"Revolver".
false - rglage pour tous les autres types de magasin.
ShowSymbolLoadPlace Marquage de l'emplacement de magasin au point de
chargement.
true - Rglage par dfaut valable pour tous les types de
magasin (sauf si le type Revolver est true).
false - Rglage pour le type de magasin "Revolver".
ShowSymbolChangeInSpindlePlace Marquage de l'emplacement de magasin au point de
changement.
true - Rglage par dfaut valable pour tous les types de
magasin (sauf si le type Revolver est true).
false - rglage pour le type de magasin "Revolver".
ShowSymbolActiveTool Marquage de l'outil actif.
false - Rglage par dfaut.
ShowSymbolProgrammedTool Marquage de l'outil suivant.
true - Rglage par dfaut.
ShowSymbolActiveDNo Marquage du tranchant actif.
false - Rglage par dfaut.
ShowSymbolActiveDNoInTool Marquage de l'outil actif par le biais du marquage du
tranchant actif.
true - Rglage par dfaut pour la configuration sans gestion
de magasin.
false - rglage pour la configuration avec gestion de
magasin
ShowConflictPositionAndDirection Marquage d'un conflit, la position de l'outil et le sens de
coupe ne sont pas compatibles.
true - Rglage par dfaut.
ShowConflictActiveToolWarning Marquage d'un conflit, le magasin de type Revolver et l'outil
actif ne se trouvent pas la position d'usinage.
true - Rglage par dfaut.
ShowSymbolActiveIsoHNoL1 Marquage du numro H actif pour la longueur 1 dans la
liste d'outils ISO.
true : Rglage par dfaut.
ShowSymbolActiveIsoHNoL2 Marquage du numro H actif pour la longueur 2 dans la
liste d'outils ISO.
true - Rglage par dfaut.
ShowSymbolActiveIsoHNoL3 Marquage du numro H actif pour la longueur 3 dans la
liste d'outils ISO.
true - Rglage par dfaut.
Entres Signification
ShowSymbolActiveIsoDNo Marquage du numro D actif dans la liste d'outils ISO.
true - Rglage par dfaut.
ShowSymbolActiveIsoHDNo Marquage du numro HD actif dans la liste d'outils ISO.
true - Rglage par dfaut.
Exemple
<SETTINGS>
<ReactivateWithMagPos value="false" type="bool" />
<MagazineMoveMessage value="false" type="bool" />
<CreateNewToolDialog value="true" type="bool" />
<MagazineSelectionDialog value="false" type="bool" />
<AccessLevelWriteDetailsAllParameter value="4" type="int" />
</SETTINGS>
Voir aussi
Niveaux de protection (Page 50)
Configuration de la fentre "Nouvel outil - Favoris" (Page 118)
Fichier
Sauvegarde
Les fichiers de textes sont gnrs dans le rpertoire suivant :
/oem/sinumerik/hmi/lng
Marche suivre
- OU
Actionnez la touche logicielle "Effacer ligne" pour effacer la ligne
slectionne.
Remarque
Pour modifier des fichiers de textes d'alarme sur un ordinateur, utiliser un diteur supportant
le code UTF-8.
Exemple :
<!DOCTYPE TS>
<TS>
<context>
<name>slaeconv</name>
<message>
<source>700000/PLC/PMC</source>
<translation>Premier texte d'alarme OEM</translation>
</message>
<message>
<source>700001/PLC/PMC</source>
<translation>Deuxime texte d'alarme OEM</translation>
</message>
</context>
</TS>
Exemple
Remarque
La conversion n'a lieu que si le fichier .ts est plus rcent que le fichier .qm correspondant.
Pour forcer une nouvelle conversion, le fichier .ts doit tre dit. Le fichier .qm ne peut pas
tre effac, car il est charg pendant l'excution.
Exemple
<!DOCTYPE TS>
<TS>
<context>
<name>my_context</name>
<message>
<source>1</source>
<translation>Premier texte de paramtre OEM</translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation>Deuxime texte de paramtre OEM</translation>
</message>
</context>
</TS>
Exemple :
Remarque
La conversion n'a lieu que si le fichier .ts est plus rcent que le fichier .qm correspondant.
Pour forcer une nouvelle conversion, le fichier .ts doit tre dit. Le fichier .qm ne peut pas
tre effac, car il est charg pendant l'excution.
Exemple
<!DOCTYPE TS>
<TS>
<context>
<name>partprogmsg01</name>
<message>
<source>4711</source>
<translation>Message programme pices, n 4711</translation
</message>
</context>
</TS>
Exemple
Exemple
Remarque
La conversion n'a lieu que si le fichier .ts est plus rcent que le fichier .qm correspondant.
Pour forcer une nouvelle conversion, le fichier .ts doit tre dit. Le fichier .qm ne peut pas
tre effac, car il est charg pendant l'excution.
4. Les sources d'alarme, dont il est prvu de modifier la couleur d'alarme, par ex. les
sources d'alarme "/HMI" et "/PLC/PMC", sont dfinies dans le segment <Sources>.
Remarque
Si vous souhaitez ajouter d'autres sources d'alarme, veuillez vrifier que le numro
d'alarme est bien affect la bonne source d'alarme.
Vous trouverez les valeurs SourceID et SourceURL possibles dans le tableau du chapitre
Plages de numros des alarmes (Page 155)
5. Crez dans la balise <Alarms> une sous-zone spare pour chaque alarme individuelle
ou pour une zone de numros d'alarme.
6. Entrez dans la balise <Alarm AlarmID= "..." > le numro d'alarme ou dans la balise
<Range FromAlarmID="..." ToAlarmID= "..."> la zone de numros d'alarme.
7. Entrez les valeurs de couleur souhaites dans les balises suivantes :
<TEXTCOLOR>
<TEXTBACKGROUNDCOLOR>
<NUMBERCOCLOR>
<NUMBERBACKCOLOR>
Les attributs des valeurs de couleur sont dfinis par une valeur RVB :
Une valeur RVB dbute toujours par le signe "#".
Chaque R, V ou B correspond un chiffre hexadcimal. La valeur RVB peut par ex.
tre indique dans un des formats suivants : "#RRVVBB".
Remarque
Les noms des balises <OEM_DataBase_02>, <OEM_DataBase_03>,
<OEM_DataBase_04> etc. peuvent tre gnralement choisis librement. Ils doivent tre
clairs pour tous les systmes et ne doivent pas tre confondus avec les noms utiliss par
Siemens.
La balise et le nom <DataBase_01> sont rservs Siemens.
Remarque
La conversion n'a lieu que si le fichier XML est plus rcent que le fichier hmi correspondant.
Pour forcer une nouvelle conversion, le fichier XML doit tre dit. Le fichier hmi ne peut pas
tre effac, car il est charg pendant l'excution.
Remarque
Le nom de la balise <name> peut toujours tre choisi librement.
Toutefois, le nom ne doit pas prter confusion avec les noms utiliss par Siemens. La
balise et le nom <slaeconv> sont rservs Siemens.
Exemple
<!DOCTYPE TS>
<TS>
<context>
<name>myNckAlarms</name>
<message>
<source>10000</source>
<translation> OEM Exemple de texte d'alarme pour l'alarme NCK
10.000</translation>
</message>
</context>
<TS>
Exemple
Remarque
Une nouvelle association doit tre enregistre pour chaque alarme standard dont le texte est
remplac.
Exemple
Remarque
Le nom de la balise <OEM_DataBase_02> peut tre gnralement choisi librement.
Toutefois, le nom doit tre clair pour tous les systmes et ne doit pas tre confondu avec
les noms utiliss par Siemens. La balise et le nom <DataBase_01> sont rservs
Siemens.
Remarque
La conversion n'a lieu que si le fichier .ts est plus rcent que le fichier .qm correspondant.
Pour forcer une nouvelle conversion, le fichier .ts doit tre dit. Le fichier .qm ne peut pas
tre effac, car il est charg pendant l'excution.
Autres ID source
Il existe d'autres SourceID en plus des ID lists ci-dessus
Spcificateur Description
de paramtre
%1 Premier paramtre des donnes d'alarme de la source d'alarme.
%2 Deuxime paramtre des donnes d'alarme de la source d'alarme.
%3 Troisime paramtre des donnes d'alarme de la source d'alarme.
%4 Quatrime paramtre des donnes d'alarme de la source d'alarme.
%5 Cinquime paramtre des donnes d'alarme de la source d'alarme.
Uniquement pour les alarmes NCK :
premire partie (jusqu'au sparateur) du quatrime paramtre des donnes d'alarme
de la source d'alarme.
Spcificateur Description
de paramtre
%7 Septime paramtre des donnes d'alarme de la source d'alarme.
Uniquement pour les alarmes NCK :
troisime partie (entre le 2me et le 3me sparateur) du quatrime paramtre des
donnes d'alarme de la source d'alarme.
%8 Huitime paramtre des donnes d'alarme de la source d'alarme.
Uniquement pour les alarmes NCK :
quatrime partie (entre le 3me et le 4me sparateur) du quatrime paramtre des
donnes d'alarme de la source d'alarme.
%9 Neuvime paramtre des donnes d'alarme de la source d'alarme.
%0 Dixime paramtre des donnes d'alarme de la source d'alarme.
%Z Spcialement pour les alarmes AP :
comme %1, le numro de pas du graphe s'affiche pour les alarmes HiGraph S7.
%A Spcialement pour les alarmes AP :
troisime et quatrime chiffres de l'ID d'alarme dcimale : 123456, correspondent au
numro d'axe.
%K Spcialement pour les alarmes AP :
cinquime et sixime chiffres de l'ID d'alarme dcimale : 123456, correspondent au
numro de canal.
%N Spcialement pour les alarmes AP :
premier et deuxime chiffres de l'ID d'alarme dcimale : 123456, correspondent au
numro de signal.
Archivage
Dsignation du DVD
CNC-Software 6-3/31-5 with SINUMERIK Operate
Rpertoire : tools\alarm_text_converter
CNC-Software 6-3/31-5 with SINUMERIK Operate, Export
Rpertoire : tools\alarm_text_converter
Remarque
Les donnes suivantes ne sont pas converties :
Renvois vers l'aide en ligne des alarmes
Textes de message pour les messages de programme pices avec la syntaxe $ tendue,
par ex. MSG ("$4711").
Condition pralable
Le convertisseur de textes d'alarme ne fonctionne que sous Windows XP.
Textes d'indice
Copiez les six lignes de la balise d'ouverture (par ex. <My_Oem_IndexText_01>) la balise
de fermeture (par ex. </My_Oem_IndexText_01>) dans le fichier existant :
3. Enregistrez les fichiers dans les rpertoires de langues correspondants, par ex. le fichier
pour le texte d'aide allemand dans le rpertoire suivant :
/oem/sinumerik/hmi/hlp/deu/sinumerik_alarm_plc_pmc/sinumerik_alarm_oem_plc_pmc.ht
ml
4. Effacez le fichier "slhlp_sinumerik_alarm_plc_pmc_*.hmi" dans le rpertoire
/siemens/sinumerik/sys_cache/hmi//hlp et redmarrez HMI sl.
Fichier "sinumerik_alarm_oem_plc_pmc.html"
Entre Signification
<a name="AlarmNr">AlarmNr</a> Liaison hypertexte vers numro d'alarme
<b> .....</b> Texte d'aide pour l'alarme correspondante
<td width="85%">......</td> Texte affich derrire le champ "Explication" ou "Remde".
Exemple
Le numro d'alarme est utilis comme anchor (point d'ancrage) HTML.
</body>
</html>
Rpartition de l'aide en ligne pour les alarmes utilisateur dans plusieurs fichiers HTML
Vous pouvez rpartir l'aide en ligne pour les alarmes utilisateur dans plusieurs fichiers
HTML.
1. Crez un fichier XML nomm "sinumerik_alarm_plc_pmc.xml" dans le rpertoire suivant :
/oem/sinumerik/hmi/hlp/<lng>/ ou /user/sinumerik/hmi/hlp/<lng>/
<lng> reprsente le code langue, par ex. deu, eng, etc. Si vous crez un rpertoire de
langues, utilisez les codes de langue indiqus dans le tableau au chapitre Langues prises
en charge (Page 427)
2. Ouvrez le fichier XML et saisissez les plages de numros des alarmes ainsi que les
fichiers HTML correspondants dans la balise <NUM_AREAS>.
3. Crez les fichiers HTML qui sont spcifis dans le fichier XML, dans le rpertoire
suivant :
/oem/sinumerik/hmi/hlp/<lng>/sinumerik_alarm_plc_pmc ou
/user/sinumerik/hmi/hlp/<lng>/sinumerik_alarm_plc_pmc
Entre Signification
<BOOK> Manuel d'aide
<NUM_AREAS> Plages de numros des alarmes et rfrence aux fichiers HTML
respectifs
Dans l'exemple suivant, les aides en ligne pour
les alarmes 500000 599999 se trouvent dans le fichier HTML
"sinumerik_alarm_oem_1.html",
les alarmes 600000 699999 se trouvent dans le fichier HTML
"sinumerik_alarm_oem_2.html",
les alarmes 700000 799999 se trouvent dans le fichier HTML
"sinumerik_alarm_oem_3.html"
les alarmes 800000 899999 se trouvent dans le fichier HTML
"sinumerik_alarm_oem_4.html".
Domaine Rpertoire
Alarmes AP : /oem/sinumerik/hmi/hlp/<lng>/sinumerik_alarm_plc_pmc/ ou
/user/sinumerik/hmi/hlp/<lng>/sinumerik_alarm_plc_pmc/
Alarmes HMI /oem/sinumerik/hmi/hlp/<lng>/sinumerik_alarm_hmi/ oder
/ou/sinumerik/hmi/hlp/<lng>/sinumerik_alarm_hmi/
PM CN /oem/sinumerik/hmi/hlp/<lng>/sinumerik_md_nck/
Canal PM /oem/sinumerik/hmi/hlp/<lng>/sinumerik_md_chan/
Axe PM /oem/sinumerik/hmi/hlp/<lng>/sinumerik_md_axis/
<lng> reprsente le code de langue, par ex. deu, eng, etc. Utilisez exclusivement les codes
de langues indiqus dans le tableau au chapitre Langues prises en charge (Page 427)
Marche suivre :
1. Crez le rpertoire correspondant. Voir le tableau "Rpertoire pour les fichiers HTML".
2. Crez les fichiers d'aide en utilisant comme noms de fichier les numros d'alarmes et de
paramtres machine, avec l'extension ".html". Si vous crez des textes d'aide pour
plusieurs langues, gnrez autant de fichiers HTML que de langues avec exactement le
mme nom et placez chaque fichier dans le rpertoire correspondant la langue.
Exemples
Aide en ligne personnalise en allemand pour l'alarme AP 510000 :
/oem/sinumerik/hmi/hlp/deu/sinumerik_alarm_plc_pmc/510000.html
Aide en ligne personnalise en allemand pour le paramtre machine CN
14510 $MN_USER_DATA_INT :
/oem/sinumerik/hmi/hlp/deu/sinumerik_md_nck/14510.html
Sauvegarde continue
En cas de besoin, vous pouvez configurer le journal d'alarmes en continu, si bien que tous
les vnements survenus depuis le dernier dmarrage seront sauvegards. Le journal est
sauvegard en format binaire interne dans le systme de fichiers, soit en fonction du temps,
soit pour chaque alarme.
En fonction du matriel utilis, le journal d'alarmes de la NCU est sauvegard sur la carte
CompactFlash ou sur le disque dur dans le cas du PC/ de la PCU 50.3.
IMPORTANT
En sauvegarde continue, le journal d'alarmes est enregistr sur la carte CompactFlash dont
le nombre de cycles d'criture est limit. Veuillez vous assurer que ce type de sauvegarde
n'est utilis qu'en cas de besoin justifi !
La configuration par dfaut ne prvoit pas la sauvegarde du journal d'alarmes.
Marche suivre
IMPORTANT
Nombre limit de cycles d'criture
En fonction du matriel utilis, le journal d'alarmes est sauvegard sur disque dur ou sur
carte CompactFlash.
C'est en particulier la carte CompactFlash qui a un nombre limit de cycles d'criture. Ds
que vous n'avez plus besoin de la sauvegarde du journal d'alarmes, pensez supprimer le
rglage " chaque vnement".
Remarque
Tout vnement entrant ou sortant d'une alarme ou d'un message ncessite une
entre spare, mme s'il est li la mme alarme ou au mme message.
Les vnements d'acquittement se trouvent galement dans le journal d'alarmes. Ils
ncessitent une inscription mme si sur le moment ils ne sont pas reconnaissables
dans le journal d'alarmes.
Proprits filtre
Un filtre se compose des 3 lments suivants : <Identification> <Relation> <Valeur>.
<Identifiant> Description
ID d'alarme Numro d'alarme
ID de source : Les valeurs SourceID et SourceURL prdfinies sont fournies dans le
SourceURL: tableau au chapitre Plages de numros des alarmes (Page 155).
<nom d'attribut>: Attribut d'alarme quelconque du fichier "slaedatabase.xml", comme p. ex.
"SEVERITY" ou "CLEARINFO".
<Relation> Description
EQUAL Egal
NOT Diffrent de
LOWER Infrieur
HIGHER Suprieur
<Valeur> Description
Nombres
Chanes de caractres
Exemples :
Enregistrer toutes les alarmes avec ClearInfo diffrent de 15, c.--d. pas de messages de
programme pice.
<CONFIGURATION>
<Protocol>
<Filters>
<Siemens_Filter_01 type="QString" value="CLEARINFO NOT 15" />
</Filters>
</Protocol>
</CONFIGURATION>
<CONFIGURATION>
<Protocol>
<Filtres>
<Filter_01 type="QString" value="SourceURL EQUAL /NCK" />
<Filter_02 type="QString" value="SourceURL EQUAL /HMI" />
</Filtres>
</Protocol>
</CONFIGURATION>
Enregistrer toutes les alarmes avec un "SEVERITY suprieur 10" et "infrieur 500".
<CONFIGURATION>
<Protocol>
<Filtres>
< Filter_01 type="QString" value="SEVERITY HIGHER 10 AND SEVERTY LOWER 500"
/>
</Filtres>
</Protocol>
</CONFIGURATION>
Remarque
Le filtre "Siemens_Filter_01" est rserv Siemens.
7. Indiquez dans la balise <FilePath> le chemin et le nom de fichier dans lequel le journal
d'alarmes continu doit tre mmoris.
<CONFIGURATION>
<Protocol>
<Filtres>
<FilePath type="QString" value="$(HMI_INSTALL_DIR)user/sinumerik/hmi/
log/alarm_log/slaepp_" />
</Filtres>
</Protocol>
</CONFIGURATION>
Chemin :
Des variables d'environnement peuvent galement tre enregistres dans le chemin, p.
ex. pour le rpertoire d'installation : $(HMI_INSTALL_DIR).
Nom du fichier :
Le nom de fichier indiqu sera automatiquement complt pendant le fonctionnement
d'un numro 3 chiffres et du fichier de terminaison "hmi", p.ex. "slaepp_123.xml". Le
numro sera incrment automatiquement lorsque :
le fichier a atteint la taille maximale (DiskCare = 0) ou
le laps de temps indiqu est coul (DiskCare > 0).
Les anciens fichiers seront effacs.
IMPORTANT
C'est en particulier la carte CompactFlash qui a un nombre limit de cycles
d'criture. Veuillez vous assurer que ce type de sauvegarde n'est utilis qu'en cas de
besoin justifi ! La configuration par dfaut ne prvoit pas la sauvegarde du journal
d'alarmes.
Rglage
Dans la balise <MissingTextWarning type="bool" value="FALSE"/>, dsactivez/activez
l'avertissement.
Entre Signification
TRUE L'avertissement est affich.
FALSE L'avertissement est dsactiv.
Exemple
Fichiers
Marche suivre
1. Crez le fichier correspondant, par ex. "nctea_xxx.txt", en fonction des paramtres
machine/donnes de rglage dont vous voulez modifier le texte en clair.
2. Enregistrez le fichier avec le format de codage UTF-8, afin que les voyelles inflchies et
les caractres spciaux soient correctement reprsents dans SINUMERIK Operate.
3. Enregistrez le fichier dans SINUMERIK Operate dans le rpertoire suivant :
System CF-Card/user/sinumerik/hmi/Ing ou
System CF-Card/oem/sinumerik/hmi/Ing ou
System CF-Card/addon/sinumerik/hmi/Ing
Remarque
Les fichiers sont recherchs dans l'ordre des rpertoires "user", "oem" et "addon". Le
premier fichier trouv est pris en compte. Si, par ex., des fichiers de texte sont
disponibles dans les rpertoires "user" et "oem", ce sont les fichiers du rpertoire "user"
qui sont pris en compte.
Remarque
Lorsqu'un paramtre machine possde plusieurs indices, et si vous ne dfinissez aucun
indice lors de la saisie du texte en clair, ce texte apparat pour tous les indices du paramtre
machine.
Les paramtres et les indices doivent tre classs par ordre croissant.
Remarque
Les donnes de la mise en service de srie sont enregistres dans un fichier de type
".arc" (archive). Les archives peuvent tre manipules le cas chant avec l'outil de mise
en service et de maintenance SinuCom ARC.
Emplacement de stockage
Les rpertoires suivants sont disponibles pour les archives :
Carte CompactFlash sous : System CF-Card/user/sinumerik/data/archive bzw.
System CF-Card/oem/sinumerik/data/archive
PCU 50.3 : F:hmisl\user\sinumerik\data\archive bzw.\oem\sinumerik\data\archive
Tous les lecteurs logiques configurs (USB, lecteurs rseau)
IMPORTANT
Cl USB
Les cls USB mmoire flash ne conviennent pas comme supports de donnes
persistantes.
Condition pralable
Vous devez au moins possder les droits d'accs : niveau de protection 2 (mot de passe :
maintenance).
Marche suivre
Marche suivre
3. Actionnez "OK".
La fentre "Mise en service de srie" s'affiche.
4. Cochez la case "Lire mise en service de srie". La fentre
"Slectionner archive de mise en service" s'ouvre et l'arborescence
s'affiche.
5. Slectionnez l'archive de mise en service (ARC) souhaite.
6. Actionnez la touche logicielle "OK".
La fentre "Lire l'archive de mise en service de srie" s'affiche.
Elle contient une vue d'ensemble indiquant le chemin d'accs et les
informations de version de l'archive ainsi que, ventuellement, son
nom, le nom de son auteur et des commentaires sur le fichier
d'archive.
- OU -
Actionnez la touche logicielle "Ne rien craser" si vous ne souhaitez
pas craser les fichiers existants.
- OU -
Actionnez la touche logicielle "Sauter" si vous ne souhaitez craser
que certains fichiers.
Ensuite, vous obtenez un "Journal des dfauts pour lecture de
l'archive" indiquant les fichiers sauts ou crass.
9. Actionnez la touche logicielle "Abandon" pour interrompre l'opration
de lecture.
Marche suivre
Condition pralable
Pour sauvegarder les donnes CN, vous devez avoir les droits d'accs : niveau de
protection 2 (mot de passe : maintenance).
Pour sauvegarder les programmes et les pices, vous devez avoir les droits d'accs : niveau
de protection 6 (commutateur cl, position 1).
Marche suivre
Condition pralable
Vous devez possder les droits d'accs : niveau de protection 3 (mot de passe : utilisateur
final)
Marche suivre
15.6 V24
Remarque
Archive de mise en service de srie
Si vous utilisez l'interface V24 pour importer une archive de mise en service de srie, celle-ci
est immdiatement active.
Marche suivre
...
- OU -
Slectionnez le groupe fonctionnel "Mise en service" et
actionnez la touche logicielle "Donnes systme".
- OU -
Importation d'une archive
Actionnez la touche logicielle "Rception V24" si vous souhaitez
importer les fichiers via V24.
Marche suivre
Marche suivre
1. Si le fichier "slpmconfig.ini" ne se trouve pas encore dans le rpertoire /oem/user, copiez-
le partir du rpertoire /siemens/sinumerik/hmi/template/cfg.
2. Collez le fichier dans le rpertoire : /oem/sinumerik/hmi/cfg ou /user/sinumerik/hmi/cfg
Si le fichier "slpmconfig.ini" existe dj dans le rpertoire, ajoutez uniquement l'entre ci-
aprs.
3. Ouvrez le fichier et, sous [V24], indiquez useV24="false".
4. Lancez un Reset(po).
Les touches logicielles qui permettent d'importer et d'exporter des donnes et archives
via l'interface V24 ne s'afficheront plus.
Fichier "slpmconfig.ini"
[V24]
; for enabling V24 transfer set useV24 to true
useV24=false
MD11280 $MN_WPD_INI_MODE Mode d'excution des fichiers ini dans le rpertoire des pices
= 1 Au premier dmarrage CN suivant la slection de la pice, les fichiers ini ayant le nom du
programme pices slectionn et les extensions suivantes sont excuts :
SEA
GUD
RPA
UFR
PRO
TOA
TMA
CEC
Variables AP
Entres Bit d'entre (Ex), octet d'entre (EBx), mot d'entre (EWx), double mot
d'entre (EDx)
Sorties Bit de sortie (Ax), octet de sortie (ABx), mot de sortie (AWx), double mot de
sortie (ADx)
Mmento Bit de mmento (Mx), octet de mmento (MBx), mot de mmento (MWx),
double mot de mmento (MDx)
Tempor. Temps (Tx)
Compteurs Compteurs (Zx)
Donnes Bloc de donnes (DBx), bit de donne (DBXx), octet de donnes (DBBx),
mot de donnes (DBWx), double mot de donnes (DBDx)
Formats
B Binaire
H Hexadcimal
D Dcimal sans signe
+/-D Dcimal avec signe
F Virgule flottante (dans le cas de doubles mots)
A caractre ASCII
Remarque
Variables systme AP et variables CN
Les variables systme peuvent dpendre du canal. Lors de la commutation entre canaux,
les valeurs du canal correspondant sont affiches.
En ce qui concerne les variables utilisateur, il n'est pas ncessaire de spcifier les GUD
globalement et/ou en fonction du canal. Leurs indices sont, comme les variables CN dans
la syntaxe des variables systme, bass sur 0, c'est--dire le premier lment commence
par 0.
Une infobulle permet d'afficher la notation OPI pour les variables systme CN (sauf pour
les variables utilisateur).
DANGER
Les modifications apportes aux tats des variables CN/AP influencent considrablement
le comportement de la machine. Un paramtrage erron peut mettre des vies humaines en
danger et provoquer la destruction de la machine.
- OU -
Actionnez la touche logicielle "Abandon" pour annuler les
modifications.
Remarque
Nom d'axe en guise d'indice
Les touches logicielles "Oprande +" et "Oprande -" sont dsactives si le nom d'axe est
utilis en guise d'indice, par ex. si $AA_IM[X1].
Exemples
DB97.DBX2.5
Rsultat : DB97.DBX2.6
$AA_IM[1]
Rsultat : $AA_IM[2]
MB201
Rsultat : MB200
/Channel/Parameter/R[u1,3]
Rsultat : /Channel/Parameter/R[u1,2]
Marche suivre
1. Vous avez entr des valeurs pour les variables souhaites dans la
fentre "Variables CN/AP".
2. Actionnez la touche logicielle ">>".
Condition pralable
Vous devez disposer du logiciel SIMATIC STEP 7 et du programme "Plc Symbols
Generator" (livr dans la bote outils).
Marche suivre
Crer les icnes AP :
A l'aide de STEP 7, crez les tableaux d'icnes et les textes qui leur sont associs pour
le projet AP.
Charger les icnes AP :
Les icnes sont mises disposition sur l'interface utilisateur de SINUMERIK Operate et
peuvent tre charges.
Marche suivre
Marche suivre
Marche suivre
Bibliographie
Manuel de mise en service CNC : NCK, AP, entranement
Marche suivre
- OU -
Actionnez la touche logicielle "Slection de l'axe".
La fentre "Slection directe Axe :" s'ouvre.
Slectionnez directement l'axe souhait parmi les axes disponibles par
le biais de la liste de slection.
6. Confirmez la slection avec la touche logicielle "OK".
Les valeurs de l'axe s'affichent.
Constructeur de la machine-outil
Concernant l'affichage du temps requis pour les actions synchrones, veuillez
respecter les indications du constructeur de la machine.
Marche suivre
Marche suivre
Copier un fichier
Etant donn que vous ne pouvez pas ouvrir les captures d'cran dans
SINUMERIK Operate, vous devez copier les fichiers sur un ordinateur
Windows soit par WinSCP ou l'aide d'une cl USB.
Un programme graphique, par ex. "Office Picture Manage" vous
permet d'ouvrir les fichiers.
Information machine
Entres Signification
Numro machine Le numro de machine univoque (numro de srie de la carte CompactFlash)
sera affich dans l'en-tte. Ce numro n'est donn qu' titre informatif et ne
peut pas tre modifi.
Nom de la machine : Le constructeur assigne dans ce champ le numro propre la machine qui
sera enregistr dans le paramtre machine
PM17400 $MN_OEM_GLOBAL_INFO.
Remarque : Le nom de la machine est un champ impos. Les donnes ne
pourront tre sauvegardes qu'une fois ce champ rempli.
Type de machine Type de la machine.
Conditions requises
Les droits d'accs suivants sont indispensables pour pouvoir saisir ou modifier les
informations spcifiques la machine.
Marche suivre
- OU / ET -
Actionnez la touche logicielle "Succursale du constructeur" si vous
souhaitez saisir et mmoriser les adresses de la succursale du
constructeur.
En actionnant de nouveau la touche logicielle, le texte repasse
"Constructeur".
- OU / ET -
Actionnez la touche logicielle "Revendeur" si vous souhaitez saisir et
mmoriser les donnes spcifiques au revendeur.
- OU / ET -
Actionnez la touche logicielle "Client final" si vous souhaitez saisir et
mmoriser les donnes spcifiques au client final.
Voir aussi
1. Dfinir la mise en service (Page 209)
2. Dfinir la mise en service (Page 210)
Saisie / recherche d'une entre de journal (Page 210)
Fichiers de slection
Vous pouvez enregistrer les fichiers de slection suivants sur la commande :
"dealer.xml" pour les donnes du revendeur
"ma_types.xml" pour les types de machine
"oem.xml" pour les donnes constructeur
"oemsubs.xml" pour les donnes constructeur d'une succursale
"user.xml" pour les donnes du client final
Modles
Les modles de fichiers de slection sont disponibles dans le rpertoire
Donnes HMI/Modles/Exemples/Identit machine.
A l'avenir, des donnes EUNA que vous pourrez mmoriser dans la commande seront mises
disposition. Ceci permet de garantir la prcision des informations sur les adresses.
Marche suivre
Fichiers de slection
Cette marche suivre s'applique aux fichiers de slection suivants :
Fichier Informations
ma_types.xml Types de machine
dealer.xml Donnes revendeurs
oem.xml Donnes constructeur
oemsubs.xml Donnes d'une succursale du constructeur
user.xml Donnes du client final
Pour plus dinformations sur les fichiers de slection, reportez-vous au chapitre :
Crer un fichier de slection (Page 201)
Marche suivre
Marche suivre
Condition pralable
Le droit d'accs : niveau de protection 2 (mot de passe : maintenance) est ncessaire pour
ajouter des composants matriels.
Catgorie
NCU/PLC
Operator Panel
PLC-peripheral devices
Drive/Motor
Cable
Accessories/Micellaneous
Vous pouvez saisir les donnes suivantes dans la fentre "Saisie d'autres composants
(donnes de configuration)".
Entres Signification
Nom Dsignation du matriel
Version Indication de version
Rfrence Numro de rfrence
Numro de srie Numro de srie
Quantit Nombre de composants
Marche suivre
Donnes de configuration
Les donnes de configuration contiennent :
les donnes spcifiques la machine qui sont mmorises sous le dialogue "Identit
machine", voir Identit machine (Page 199)
les versions de logiciels/matriels qui sont mmorises sous le dialogue "Versions", voir
Ajouter des composants matriels (Page 206)
les options assujetties une licence qui sont mmorises sous le dialogue "Licence", voir
Licences (Page 25)
le journal dont les donnes sont mmorises sous le dialogue "Journal", voir Journal
(Page 209)
Chemin d'enregistrement
Les donnes de configuration peuvent tre mmorises dans les rpertoires disponibles, en
fonction de la configuration des lecteurs.
16.7 Journal
Le journal constitue un historique lectronique de la machine.
Le moment de la mise en service est consign dans le journal et les interventions de
maintenance peuvent galement tre consignes dans le journal. Ainsi, il est possible
d'optimiser la maintenance.
Les enregistrements dans le journal ne peuvent tre ni modifis ni effacs.
Condition pralable
L'identit de la machine doit contenir au moins les nom et n de la machine, la rf. client et le
pays du constructeur.
Marche suivre
Voir aussi
Rdiger les informations spcifiques la machine (Page 200)
Condition pralable
L'identit de la machine doit contenir au moins le pays du client final.
Marche suivre
Voir aussi
Rdiger les informations spcifiques la machine (Page 200)
Remarque
Le raccourci-clavier <ALT> + <INPUT> vous permet de forcer des sauts de ligne dans le
champ "Diagnostic/Mesure".
Marche suivre
Remarque
Les entres enregistres ne peuvent plus tre modifies ni effaces.
Donnes journalisables
Marche suivre
Voir aussi
Affichage du fichier journal (Page 214)
Fichier journaux
Les donnes actuelles peuvent tre affiches par le biais des fichiers suivants :
"actual_actionlog.com"
"actual_crashlog.com"
Marche suivre
Condition pralable
Le fichier protocole souhait est ouvert.
Marche suivre
- OU -
Actionnez la touche logicielle "Abandon" lorsque la recherche doit tre
annule.
Condition pralable
Le fichier protocole souhait est ouvert.
Marche suivre
Remarque
La touche logicielle "Mmoriser journal" n'est disponible que pour les fichiers qui ne sont pas
encore sauvegards.
Entre Description
Version HMI et NCK
Systme :
HMI Actionnement de touche, changement de fentre
NCK Ecriture de variables, services PI
MSG Entre d'alarme
USR Entres gnres par le constructeur de la machine pour
l'utilisateur
ERR Erreur de l'enregistreur d'vnements, par ex. fichier journal
introuvable
Mot cl de l'entre :
HMI_START Entre d'un dmarrage HMI
HMI_EXIT Entre d'une mise l'arrt HMI
PLC_CRASH Entre d'un arrt anormal de l'AP
KEY_PRESSED Entre d'une activation de touche
KEY_HOLD Entre en cas de maintien d'une touche enfonce
KEY_RELEASED Entre d'un relchement de touche
ALARM_ON Entre d'un vnement d'alarme arrivante Voir ci-dessous
ALARM_OFF Entre d'un vnement d'alarme partante "Affichage
d'alarme"
ALARM_ACK Entre d'un vnement d'acquittement
d'alarme
OPEN_WINDOW Entre d'une ouverture de fentre
CHN_STATE_CHANGED Entre d'un changement d'tat de canal
OPMODE_CHANGED Entre d'un changement de mode de fonctionnement
TOOL_CHANGED Entre d'un changement d'outil
OVERRIDE_CHANGED Entre d'une modification de correction
DOM_CMD Entre d'un chargement dans la CN
PI_CMD Entre d'un service PI
WRITE_VAR Entre d'une criture de variable NCK/AP
AREA_CHANGED Entre d'un basculement entre groupes fonctionnels
NC_CONNECTION Entre d'une apparition/disparition de la liaison CN
USER Entre utilisateur via l'interface OEM
Entre Description
ACTIVATED L'enregistreur d'vnements a t activ
DEACTIVATED L'enregistreur d'vnements a t dsactiv
INTERNAL Entre interne de l'enregistreur d'vnements
Date / heure Date et heure de l'vnement
Pour HMI_Start, PLC_Crash ou chaque modification de la
date par rapport la dernire entre, l'espace entre le mot cl
de l'entre et la date contient des tirets "-".
Texte de l'entre La description de l'vnement est effectu en texte en clair
DETAILS Au cas o des informations supplmentaires concernant
l'entre sont connues, par ex. un traage IPO enregistr.
Exemple
Affichage d'alarmes
Entre Description
MSG
ALARM Type d'alarme : ALARM_ON, ALARM_OFF, ALARM_ACK
Date / heure Date et heure de l'vnement
N Numro d'alarme
Critre d'effacement : Indication sur la manire dont l'alarme a t acquitte
AUTOMATIC Acquittement automatique
POWER-ON Acquittement par mise sous tension
RESET Acquittement par reset du NCK
NC-START Acquittement par dmarrage de la CN
NC-RESET Acquittement par reset de la NC
ALARM-CANCEL Acquittement par la touche Alarme Cancel
RECALL Acquittement par la touche Recall
HMI Acquittement par HMI
PLC Acquittement par l'AP
Entre Description
Texte Affichage du texte de l'alarme en anglais
DETAILS Informations supplmentaires connues relatives l'vnement.
Exemple
Marche suivre
1. Vous pouvez copier un fichier modle de configuration "actlog.ini" partir du rpertoire
suivant : /siemens/sinumerik/hmi/template/cfg.
2. Crez ou enregistrez le fichier dans le rpertoire /oem/sinumerik/hmi/cfg ou
/user/sinumerik/hmi/cfg.
3. Ouvrez le fichier et saisissez la taille du fichier (en octets) aprs "; ActionLogSize=".
Marche suivre
1. Connectez un support de mmoire l'interface USB.
2. Actionnez le raccourci clavier <Ctrl> + <Alt> + S.
Toutes les donnes requises pour tablir le diagnostic sont regroupes dans une archive.
Aucune commande n'est possible pendant la gnration d'une archive.
3. Un message vous indique la fin de l'archivage.
Nom de l'archive attribu par le systme : CompletArchiv<Date>_<Heure>.arc.
La bote de dialogue est ferme et vous pouvez poursuivre la commande.
Ports PROFIBUS
DP1 X126
DP2 X136
DP intgr
Affichage Signification/Information
Etat
Configuration ok Etat de la configuration
Vert : le lancement du matre DP est termin.
Rouge : dysfonctionnement/absence de communication
Etat du bus POWER ON : tat aprs la mise sous tension de la commande.
OFFLINE : l'initialisation de base a t effectue.
STOP : dmarrage conforme la configuration matrielle (SDB).
CLEAR : les esclaves PROFIBUS ont t paramtrs et configurs
conformment la configuration matrielle (SDB) et ont t intgrs
dans l'change de donnes cyclique avec des donnes de sortie zro.
OPERATE : l'change de donnes cyclique avec les esclaves
PROFIBUS est en cours.
ERROR : une erreur grave a t dtecte (par ex. un SDB non valide ou
erron).
Affichage Signification/Information
Configuration du bus
ID sous-rseau S7 ID sous-rseau S7 du sous-rseau PROFIBUS
V. transm. en mBd Vitesse de transmission
Tps cycle en ms Temps de cycle de bus configur, dfinissant simultanment le cycle du
rgulateur de position
Part sync. (TDX) en ms Laps de temps configur pour l'change de donnes cyclique l'intrieur
d'un cycle PROFIBUS DP
Diagnostic PROFIBUS / esclaves
Escl. n [adresse DP] Adresse DP configure pour l'esclave DP
Affectat. Information prcisant si l'esclave DP est affect la CN ou l'AP
CN : par exemple un ou plusieurs entranements commands par la CN
AP : par exemple une priphrie E/S ou un axe pilot par l'AP.
CN/AP (intgr pour DP)
Act. sur bus Information indiquant que l'esclave DP est dtect sur le bus
Vert : l'esclave DP a t dtect sur PROFIBUS DP et l'change de
donnes avec le composant affect (CN et/ou AP) fonctionne.
Rouge : dysfonctionnement/absence de communication
Sync av. CN Information indiquant si l'esclave DP est synchrone avec la CN sur le bus
Vert : l'esclave DP est synchrone avec la CN sur PROFIBUS DP, c.-
-d. qu'il y a un change de donnes quidistant.
Rouge : dysfonctionnement/absence de communication
Gris : l'esclave DP n'est pas affect la CN, mais l'AP.
Nombre de slots Nombre de slots configurs l'intrieur de l'esclave DP
Bibliographie
Vous trouverez des informations complmentaires concernant les proprits de l'interface
rseau pour PROFIBUS dans les documents suivants :
Manuel de mise en service CNC : NCK, AP, entranement, SINUMERIK 840D sl, SINAMICS
S120
Marche suivre
- OU -
Actionnez la touche logicielle "Slectionner bus" et slectionnez la
configuration voulue dans la liste affiche.
Actionnez la touche logicielle "OK".
Affichage Signification/Information
Esclave
Esclave n ..... Esclave DP slectionn dans la fentre partielle Diagnostic PROFIBUS /
Esclaves, avec indication de l'affectation CN ou AP
Slots
N Numro du slot l'intrieur de l'esclave DP
Adresse E/S Adresse E/S attribue ce slot dans la plage d'adresses E/S de l'AP.
Pour les axes CN, la consigne et la valeur relle doivent toujours tre
configures sur la mme adresse E/S.
N entr. logique Numro d'entranement attribu dans les paramtres machine CN pour
l'axe.
Long. (oct.) Longueur de la plage E/S rserve pour le slot dans la plage d'adresses
E/S STEP7.
Type Information prcisant si le slot est une entre, une sortie ou un slot de
diagnostic. Si le slot est affect un axe CN, une sortie sera toujours
dsigne comme consigne et une entre comme valeur relle.
Axe machine Affichage du nom dfini pour ce slot dans les paramtres machine. Si le
slot n'est pas affect un axe CN, l'information affiche sera <Pas d'axe
CN>.
Type tlgr. Si le type de tlgramme affect est configur dans les paramtres
machine CN, le type de tlgramme ne sera pas dfini (-).
Etat Etat actuel des slots. Information affiche uniquement pour les axes CN.
Vert : slot utilis par la CN, communication active.
Rouge : slot utilis par la CN, communication momentanment
inactive.
Gris : pas d'axe CN.
Marche suivre
Droit de saisie
Les tableaux de commande pour lesquels la saisie est autorise sont affichs sur fond vert.
Vue de dtail
Vous avez la possibilit d'afficher les informations ci-aprs concernant un composant que
vous aurez slectionn.
TCU
Adresse IP
Version de logiciel
Indice MCP issu de la configuration
Indice TCU issu de la configuration
Nom DNS
Rsolution
MCP
Adresse IP
Nom DNS
Indice MCP issu de la configuration
Indice MCP demand la HMI
Indice MCP demand l'AP
Bibliographie
Pour de plus amples informations concernant les configurations rseau, veuillez consulter la
bibliographie suivante :
Manuel de mise en service, MES CNC : NCK, AP, entranement
Marche suivre
Condition pralable
L'analyse des dfauts ne fonctionne que sur une seule PCU.
Marche suivre
16.11.2.3 HMI sur PCU 50.3 ne peut pas tablir de connexion rseau avec la CN
Remde 5.1
Etablir la connexion physique.
Si l'adresse de la PCU 50.3 est modifier, excuter les oprations suivantes sur cette
dernire :
Dans les paramtres rseau, dfinir la nouvelle adresse comme adresse IP fixe dans
rseau d'atelier.
Relier l'unit cette nouvelle adresse au moyen du programme "System Network Center"
(premire vue du programme).
Sur la NCU/PCU qui fonctionne en mode de synchronisation DHCP ON_MASTER,
excuter un "Clear DHCP" (sur la NCU au moyen d'une commande sc et sur la PCU 50.3,
au moyen du programme "System Network Center").
Redmarrer l'installation.
Rseau d'atelier
Dans le rseau d'atelier, la communication des donnes process et la transmission dimages
des composants dots de logiciels de commande seffectuent vers les units de visualisation
(TCU).
Les TCU et les NCU sont raccordes au rseau systme par l'interface Ethernet X120.
Une PCU 50.3 est raccorde via l'adaptateur Ethernet ETH2.
Rseau entreprise
Le rseau entreprise permet, par exemple, d'accder aux lecteurs rseau.
Les NCU sont raccordes au rseau entreprise par l'interface Ethernet X130.
Une PCU 50.3 est raccorde via l'adaptateur Ethernet ETH1.
Disponibilit
La disponibilit dcrit la proportion de paquets dfectueux, en pourcentage, mesure sur
l'ensemble des paquets mis et reus.
Les problmes lis au rseau entreprise (par ex. lecteurs logiques non accessibles,
adresse IP double etc.) et le temps d'tablissement ncessaire pendant le dmarrage
peuvent influencer la disponibilit.
verte suprieure 95 %
jaune 50 - 95 %
rouge infrieure 50 %
Nom de l'ordinateur
Nom DNS
Nom de l'ordinateur de la commande, tel qu'il est enregistr sur le serveur DNS
(Domain Name Service).
Adresse MAC
Adresse physique de l'adaptateur rseau
Type d'adresse
Indication concernant la configuration de l'adaptateur rseau dans le fichier de
configuration "basesys.ini" :
DHCP : DHCP est activ pour cet adaptateur rseau.
L'information qui suit le trait d'union "-" indique le mode de fonctionnement DHCP :
off - DHCP est dsactiv pour cet adaptateur.
Client - un client DHCP qui se procure une adresse IP et les autres donnes d'un
serveur est en service sur l'interface.
Server - sur cette interface, la NCU met disposition un serveur DHCP qui transmet
les IP aux clients de ce serveur.
Synced Server - un journal utilis par plusieurs NCU pour se synchroniser entre
elles est actif. Ceci permet d'assurer qu'une seule de ces NCU agit comme serveur
DHCP la fois et non pas par ex. des adresses IP doubles
est notamment exclue.
Lorsqu'un adaptateur rseau travaille comme "Synced Server", une autre
information vient s'afficher dans la ligne "Etat du serveur sync. DHCP".
Si aucune modification n'a t apporte au fichier de configuration pour les
adaptateurs rseau, l'information "Default" s'affichera en plus.
Manuel
Les paramtres Adresse IP, Masque de sous-rseau, Serveur DNS 1, Serveur DNS
2 et Passerelle sont configurs dans le fichier "basesys.ini".
Remarque :
En mode "Modifier", il est possible d'opter pour "Manuel" ou "DHCP" (uniquement
pour le rseau entreprise, X130).
Adresse IP affecte
Adresse IP courante de l'adaptateur rseau.
Masque de sous-rseau affect
Serveur DHCP
Adresse IP de l'adaptateur rseau (pour le type d'adresse "DHCP").
Etat du serveur DHCP
Etat du serveur DHCP synchr. :
Actif (la NCU actuelle est active en mode "Synced Server" dans le groupe de toutes
les NCU et transmet les adresses IP) ;
En veille (la NCU n'est pas active, mais peut prendre le relais du serveur en cas de
dfaillance de ce dernier).
Mode synchron. DHCP
Priorit du serveur DHCP synchr. :
faible, leve, matre
Serveur DNS 1, serveur DNS 2
Domain Name Server
Passerelle
Remarque
Toutes les informations inexistantes sont indiques par un trait d'union "-" dans la
cellule correspondante du tableau.
Paramtres modifiables
Les paramtres suivants de l'adaptateur de rseau entreprise (X130) peuvent tre rgls par
slection de "Type d'adresse" :
Type d'adresse
Adresse IP
Masque de sous-rseau
Serveur DNS 1 et 2
Passerelle (valable pour rseau installation et entreprise)
Types d'adresses
DHCP
Les valeurs des paramtres Adresse IP, Masque de sous-rseau, Serveur DNS 1,
Serveur DNS 2 et Passerelle sont automatiquement renseignes par le serveur DHCP
conformment au paramtrage du fichier "basesys.ini".
Manuel
Les valeurs des paramtres Adresse IP, Masque de sous-rseau, Serveur DNS 1,
Serveur DNS 2 et Passerelle peuvent tre saisies manuellement et sont alors
enregistres dans le fichier "basesys.ini".
Bibliographie
Pour de plus amples informations concernant les configurations rseau, veuillez consulter la
bibliographie suivante :
Modules de commande et interconnexion (IM5), SINUMERIK 840D sl
Marche suivre
Signaux disponibles
Position relle sre
Diffrence de position NCK/entranement
Surveillance "Arrt sr de fonctionnement" active
Surveillance "Vitesse sre" active
Niveau VS actif
Facteur de correction VS actif
Limite sre vitesse relle
Limitation consigne de vitesse
Ecart de vitesse courant
Diffrence de vitesse maximale
Fins de course logiciels srs actifs
Rapport de transmission actif (niveau)
Arrt actif
Arrt externe actuellement demand
Stop F valeur code
Impulsions dbloques
Blocage dplacement, arrt dans un autre axe
Marche suivre
SES
Signaux d'entre fiables NCK Bit15...0
Signaux d'entre fiables entranement Bit15...0
Signaux d'entre srs NCK Bit16...31
Signaux d'entre srs Entranement Bit16...31
SSS
Signaux de sortie srs NCK Bit15...0
Signaux de sortie fiables entranement Bit15...0
Signaux de sortie srs NCK Bit16...31
Signaux de sortie srs Entranement Bit16...31
Marche suivre
- OU -
Variables
$A_INSE(P) $A_INSE (P) - correspond la slection simultane de :
$A_INSE (ligne suprieure origine NCK) et
$A_INSEP (ligne infrieure origine AP)
$A_OUTSE(P) cf $A_INSE (P)
$A_INSI(P) cf $A_INSE (P)
$A_OUTSI(P) cf $A_INSE (P)
$A_MARKERSI(P) cf $A_INSE (P)
$A_PLCSIIN cf $A_INSE (P)
$A_PLCSIOUT cf $A_INSE (P)
Signaux/valeurs disponibles
CCD niveau de remplissage
CCD - tat
CCD - mot de commande
Etat dmarrage SPL
Lancement SPL termin
Les interfaces de la SPL ont t paramtres
Le fichier programme de la SPL, SAFE.SPL, est charg
Etat NCK et AP
L'interruption pour le dmarrage SPL doit tre affecte
Interruption affecte pour le dmarrage SPL
Traitement de l'interruption a t appel pour le dmarrage SPL
Traitement interruption termin pour dmarrage SPL
Dmarrage SPL effectu par mcanisme PROG_EVENT
Dmarrage SPL effectu par dmarrage AUTO
Traitement SPL termin, fin de programme atteinte.
Comparaison croise des donnes de NCK a t lance
Comparaison croise des donnes de l'AP a t lance
Vrification cyclique de la somme de contrle de la SPL est active
Tous mcanismes protection SPL actifs
Marche suivre
Marche suivre
Marche suivre
- OU -
Actionnez la touche logicielle "Slection axe" et slectionnez
directement l'axe souhait parmi les axes disponibles dans la liste de
slection ouverte.
Marche suivre
Signaux affichs
Les signaux suivants des liaisons slectionnes sont affichs :
ID de communication CPU-CPU
Adresse logique de base
Numro de liaison
Temps de communication maximal paramtr la valeur maximale
Temps de communication actuel
Temps de communication maximal
Raction aux erreurs
Ractions rglables aux erreurs :
[0] "Alarme 27350 + STOP D/E"
[1] "Alarme 27350"
[2] "Alarme 27351 (disparat automatiquement)"
[3] "Aucune raction"
Erreur
Diagnostic code d'erreur
Marche suivre
Signaux affichs
Les signaux suivants des liaisons slectionnes sont affichs :
ID de communication CPU-CPU
Adresse logique de base
Numro de liaison
Temps de communication maximal paramtr la valeur maximale
Temps de communication actuel
Marche suivre
Marche suivre
- OU -
Actionnez la touche logicielle "Slection variat.".
La fentre "Slectionner le variateur" s'ouvre.
4. Slectionnez le variateur souhait dans la liste de slection et
actionnez la touche logicielle "OK" pour confirmer la slection.
Dfaut actuel
Le numro d'alarme du dfaut actuel de l'objet entranement s'affiche ou bien "Pas de
dfaut prsent" en l'absence de dfaut de l'objet entranement.
Une autre fentre vous donne un aperu des dfauts prsents avec les informations
suivantes :
Numro d'alarme
Moment : date et heure
Texte d'alarme
Avertissement actuel
Le numro de l'avertissement actuel de l'objet entranement s'affiche, ou "Pas
d'avertissement" en l'absence d'avertissement de l'objet entranement.
Une autre fentre vous donne un aperu des avertissements prsents avec les
informations suivantes :
Numro d'alarme
Moment : date et heure
Texte d'alarme
Marche suivre
Colonne Description
Axe Nom de l'axe auquel l'objet d'entranement est attribu auquel les
composants sont attribus, par ex. Y1.
Objet entranement Nom de l'objet d'entranement auquel les composants sont attribus,
par ex. SERVO_3.3.
Composant Nom des composants, par ex. Moteur_Module_5.
-N Numro du composant, par ex. 5.
-Type Brve description du type de composant, par ex. MM_2AXIS_DCAC.
-Description du type Description du type de composant, par ex. moteur double axe avec 4
interfaces DRIVE-CLiQ.
Colonne Description
Version du firmware Version du firmware charg dans les composants.
Carte du firmware Version du firmware disponible sur la carte CompactFlash pour les
composants.
N de rfrence Numro de rfrence des composants, par ex. 6SL3120-2TE21-0AA3.
Version du matriel Version matrielle des composants, par ex. B.
N de srie Numro de srie des composants, par ex. T.W12013605.
Niveau de comparaison Mode de comparaison rgl entre la topologie relle et la topologie
prescrite.
Dfinir le tri
Le tableau synoptique est class par dfaut par numros d'objet d'entranemement. Vous
pouvez en outre slectionner d'autres critres de classement :
Classement par :
Objet d'entranement
Cblage
Numro de composant
Numro d'axe
Topologie
Comparaison topologie relle / Les composants des topologies relle et prescrite
prescrite s'affichent. Les composants, contenus tant dans
la topologie relle que dans la topologie prescrite,
ne sont toutefois affichs qu'une seule fois.
Topologie relle Seuls les composants de la topologie relle sont
affichs.
Topologie prescrite Seuls les composants de la topologie prescrite
sont affichs.
Filtre
arrt Tous les composants sont affichs.
DRIVE CLiQ + Slot pour Seuls les composants avec interfaces DRIVE-
option CLiQ et les composants dans l'option Slot sont
affichs.
DRIVE-CLiQ Seuls les composants avec interfaces DRIVE-
CLiQ sont affichs.
Activation et dsactivation de colonnes
Axe Nom de l'axe auquel l'objet d'entranement est
attribu auquel les composants sont attribus.
Version du firmware Version du firmware charg dans les
composants.
Marche suivre
Reprsentation
Colonne Description
Objet Nom de l'objet d'entranement auquel les composants sont attribus.
d'entranement
-N Numro de l'objet d'entranement.
Composant Nom des composants, par ex. Control_Unit_1, moteur, Module_2 etc.
-N Numro des composants.
Broche femelle Dsignation de la broche femelle.
Les lignes au centre du tableau symbolisent le cble de la liaison (DRIVE-CLiQ).
L'tat est indiqu comme dcrit ci-dessous par la couleur :
Gris liaison existante dans la topologie prescrite et manquant dans la topologie relle.
Rouge liaison existante dans la topologie relle et manquant dans la topologie prescrite.
La topologie relle contient exclusivement des composants DRIVE-CLiQ. Les composants qui ne
sont pas DRIVE-CLiQ (codeurs ou moteurs sans interface DRIVE-CLiQ) sont par consquents
reprsents en gris dans la vue "Topologie relle".
Le cblage des objets d'entranement "de/vers" sont affichs en dessous du tableau.
Options d'affichage
Topologie
Comparaison topologie relle / Les composants des liaisons relle et prescrite
prescrite s'affichent. Les liaisons, contenues tant dans la
topologie relle que dans la topologie prescrite,
ne sont toutefois affiches qu'une seule fois.
Topologie relle Seules les liaisons de la topologie relle sont
affiches.
Topologie prescrite Seules les liaisons de la topologie prescrite sont
affiches.
Filtre
arrt Toutes les liaisons sont affiches.
DRIVE CLiQ + Slot pour Seules les liaisons DRIVE-CLiQ et les liaisons
option vers l'option Slot sont affiches.
DRIVE-CLiQ Seules les liaisons DRIVE-CLiQ sont affiches.
Afficher les raccords libres Les raccords des composants non utiliss sont
affichs.
Marche suivre
16.14 Tldiagnostic
Il faut alors rgler les donnes pour un tlgramme de demande pour la maintenance dans
d'autres variables de ce chapitre.
Variable PingServerIP
Adresse IP du prestataire de services qui il est prvu d'envoyer le tlgramme de
demande, par ex. PingSererIP = 128.45.234.19
Variable PingTransmissionData
Un texte qui doit tre envoy sous forme de donnes dans le tlgramme de demande,
par ex. PingTransmissionData = Aide machine 35
Variable PingTransmissionPeriod
Dure en minutes de l'mission du tlgramme,
par ex PingTransmissionPeriod = 5
Variable PingTransmissionInterval
Dure en secondes aprs laquelle l'mission sera rpte,
par ex. PingTransmissionInterval = 15
Variable PingServerPor
Numro de port du service Ping auprs du constructeur,
par ex. PingServerPort=6201
1&8
;
$GDSWDWHXUGHWOPDLQWHQDQFH76 3&GHPDLQWHQDQFH
Figure 16-1 Installation simple avec SINUMERIK Operate sur NCU (et poste de commande avec
TCU)
Les rglages susnomms et les valeurs par dfaut permettent, dans cette configuration, le
tldiagnostic via l'adaptateur TS sans aucune autre manipulation.
6,180(5,.2SHUDWH
VXUUH3&8
;
;
1&8
;
$GDSWDWHXUGHWOPDLQWHQDQFH 3&GHPDLQWHQDQFH
Les rglages susnomms et les valeurs par dfaut permettent, dans cette configuration, le
tldiagnostic via l'adaptateur TS sans aucune autre manipulation. Lors de l'exploitation
d'une SINUMERIK Operate sur la PCU, la SINUMERIK Operate doit tre dsactive sur la
NCU.
;
$GDSWDWHXUGHWOPDLQWHQDQFH76 3&GHPDLQWHQDQFH
L'option "MC Information System RCS Host" doit uniquement tre active sur la NCU,
laquelle l'adaptateur TS est connect l'interface X127. L'autorisation d'accs modem et
l'excution de la fonction "Demander tlconduite" via la commande sont possibles
uniquement sur la SINUMERIK Operate dans cette NCU. Si l'accs modem est autoris,
l'ordinateur de maintenance a accs de manire implicite toutes les autres NCU et leur
logiciel de commande. En revanche, les masque de commande de l'accs distance
peuvent tre utiliss et rgls individuellement sur chaque station (SINUMERIK Operate sur
NCU) en association avec l'AP locale respective.
6,180(5,.2SHUDWH
6,180(5,.2SHUDWH
6,180(5,.2SHUDWH
VXUUH3&8 VXUPH3&8 VXUPH3&8
$GDSWDWHXUGHWOPDLQWHQDQFH
3&GHPDLQWHQDQFH
Figure 16-4 Installation avec plusieurs NCU, plusieurs PCU et un modem fixe
L'option "MC Information System RCS Host" doit uniquement tre active sur la NCU,
laquelle l'adaptateur TS est connect l'interface X127. L'autorisation de l'accs modem et
l'excution de la fonction "Demander commande distance" par une commande sont
possibles uniquement sur la SINUMERIK Operate de la PCU laquelle cette NCU est
affecte.
DB19.DBX1.0 PLCExtViewerReject
Valeur =0 =1
Signification Autoriser la tlconduite Pas de tlconduite
DB19.DBX1.1 PLCExtViewerMode
Valeur =0 =1 ignor
Signification Autorisation de pilotage pour Seulement observer -
la tlconduite en cas de
tlconduite
Rsultat Autorisation de pilotage pour Seulement observer Pas de tlconduite
la tlconduite en cas de
tlconduite
16.15 Trace
La fonction Trace fournit une fonction d'oscilloscope qui permet d'obtenir une reprsentation
graphique des donnes (signaux) suivantes :
Donnes gnrales de la NCK
Donnes AP
Session Trace
Cette fonction vise la localisation et l'limination des erreurs, ainsi que l'analyse de la
puissance machine et processus. Au cours d'une session, les donnes (signaux) sont
enregistres peu avant ou aprs un vnement.
Reprsentation graphique
Les donnes enregistres sont reprsentes graphiquement sous forme de courbes
d'volution.
Vous pouvez rgler individuellement le type d'enregistrement.
Evnements cycliques
Cycle d'interpolation (cycle IPO)
Cycle AP OB1
Cycle du rgulateur de position (servo)
Analyse du rsultat
Pour analyser le rsultat, vous disposez des fonctions suivantes :
Mise l'chelle des courbes d'volution
Zoom des courbes d'volution
Dfinition d'une zone d'volution l'aide de repres
Droulement
Crez un fichier de session Trace en procdant comme suit :
Slectionnez une variable et dfinissez-en la reprsentation. Voir Variable pour Trace
(Page 264)
Rglez la fentre graphique, ainsi que les modalits d'enregistrement. Voir
Paramtres de traage (Page 269)
Rglez les proprits du dclencheur qui dfinit le dbut ou la fin d'un enregistrement.
Voir Paramtres de traage (Page 269)
Sauvegardez l'enregistrement et les proprits rgles. Voir Enregistrer un fichier de
session de traage (Page 261)
Analysez le rsultat obtenu en rglant la reprsentation pour observer certains dtails de
plus prs (par ex. zoomer, dfiler, dfinir une section, etc.). Voir Analyse d'une trace
(Page 272)
Voir aussi
Configuration de la fonction Trace (Page 269)
Marche suivre
Voir aussi
Slectionner une variable (Page 264)
Marche suivre
- OU -
S'il existe dj un fichier de session, une demande de confirmation
s'affiche par mesure de scurit.
Rglages Signification
Variables, paramtrages Vous pouvez redmarrer une session Trace dj
sauvegarde.
Variables, paramtrages et valeurs Vous pouvez visualiser le rsultat d'une session Trace,
enregistres modifier une variable et ventuellement la redmarrer.
Condition pralable
Un fichier de session d'enregistrements Trace est disponible.
Marche suivre
- OU -
Cochez la case "Variables, paramtrages et valeurs enregistres"
pour afficher la session Trace.
Actionnez la touche logicielle "OK".
Les donnes de la session slectionne sont charges et affiches
dans la fentre "Trace".
Colonne Signification
Variable Adresse de la variable
Attributs Signification
Commentaire Nom de la variable slectionne
Attribuer une description gnrale la variable.
Couleur Slection de la couleur de reprsentation des courbes d'volution.
La couleur suivante du nuancier disponible est automatiquement utilise lors
de la cration d'une variable.
Crayon Slection du type de ligne pour la reprsentation des courbes d'volution.
Aucune ligne
Ligne continue
Ligne en tirets
Ligne points-tirets
Ligne tiret-point-point
Ligne en pointill
Ligne zigzag XY
Ligne zigzag YX
Ligne d'astrisques
Ligne de +
Ligne de X
Aff. Spcifie si la courbe d'volution correspondant la variable sera reprsente
dans la fentre graphique "Trace". Lorsque la case n'est pas coche, aucune
courbe d'volution ne s'affiche.
Attributs Signification
Evnement Slection de l'vnement par lequel les signaux sont enregistrs :
Cycle d'interpolation (cycle IPO)
Dmarrage Axe gomtrie / Changement de sens
Arrt Axe gomtrique
Axe machine Dmarrage / Changement de sens
Axe machine Arrt
Dmarrage CN (programme est en cours d'excution)
Arrt CN (programme tait en cours d'excution)
Dbut de bloc type 1 ou fin de bloc (tous les niveaux de programme, sans
blocs intermdiaires)
Dbut de bloc type 2 ou fin de bloc (tous les niveaux de programme, avec
blocs intermdiaires)
Dbut de bloc type 3 ou fin de bloc (tous les programmes principaux, sans
blocs intermdiaires)
Dbut de l'enregistrement des donnes
Cycle d'interpolation (IPO2)
Dbut de bloc ou fin de bloc pour recherche de bloc (tous les niveaux de
programme, sans blocs intermdiaires)
Dpart d'axe gomtrique / Changement de direction (2me vnement)
Arrt d'un axe gomtrique (2me vnement)
Dbut de bloc de type 2 (2me vnement : tous les niveaux de
programme, sans blocs intermdiaires)
Fin de bloc de type 2 (2me vnement : tous les niveaux de programme,
avec blocs intermdiaires)
Dbut de bloc de prtraitement des blocs de type 1 (2me vnement)
WRTPR Instruction de programme pice
WRTPR Instruction de programme pice (recherche de bloc)
Changement d'outil
Changement de tranchant
Changement d'outil (recherche de bloc)
Tranchant (recherche de bloc)
Dclencheur de dpart activ
Dclencheur d'arrt activ
Fin de bloc (prtraitement des blocs)
Fin de bloc (2me vnement : prtraitement des blocs)
WRTPR Instruction de programme pice (prtraitement des blocs)
Changement d'outil (prtraitement des blocs)
Changement de tranchant (prtraitement des blocs)
Activation ou dsactivation de l'action synchrone
Action synchrone dclenche (condition requise remplie)
Cycle AP OB1
Alarme signale
Actionnement de la touche logicielle Abandon
Changement de niveau de programme
Fin de bloc (interprteur)
Fin de trace (dernier vnement !)
Lancement de trace
Test OEM Evnement 1 (non cyclique, prtraitement des blocs)
Test OEM Evnement 2 (non cyclique, traitement principal)
Cycle du rgulateur de position (servo)
SINUMERIK Operate (IM9)
Manuel de mise en service, 03/2010, 6FC5397-1DP10-5DA0 265
Diagnostic et maintenance
16.15 Trace
Attributs Signification
Canal de Permet de dfinir dans quel canal de SINUMERIK se produit un vnement
l'vnement particulier. Pour les vnements qui ne sont pas associs un canal
spcifique, ce champ reste vide.
Masque de bits En cas de variable entire, il est possible d'entrer dans ce champ un masque
de bits. Avec un masque de bits, la valeur du signal respective est associe
avant l'affichage avec un ET. Aprs le masquage, tous les bits slectionns
sont pousss vers la droite de telle manire que l'on a l'impression que le ou
les bit(s) commence(nt) tous par le bit Zro.
Autrement dit, si tous les bits, sauf bit 7, ont t masqus, le chiffre entier
obtenu aurait une valeur de 0 ou 1 mais pas 0 ou 128.
Si tous les bits, mis part bits 7 et 0, ont t masqus, le chiffre entier obtenu
aurait une valeur de 0, 1, 2 ou 3 mais pas 0, 1, 128 ou 129.
Dcimales Ce rglage permet de dterminer le nombre de chiffres affichs derrire la
virgule sur les dsignations de l'axe.
Axe des Les axes des coordonnes sont reprsents gauche ou droite dans la
coordonnes fentre graphique ou ne sont pas affichs.
Affichage Y Spcification d'une valeur ou 0
Facteur d'chelle Dfinit l'chelle
Units Affiche l'unit de mesure, par ex. mm/min. Cette valeur est fournie par le
systme et ne peut pas tre modifie.
Slection de l'affichage
Possibilits de filtrage
Variable systme Affichage des variables systme
CN
Axe Affiche les signaux CN, d'axe et de canal, ainsi que les signaux des
Canal groupes de modes de fonctionnement en notation OPI.
Groupes mode de
fonctionnement commun
Servo Affichage des signaux de Servotrace
AP Affichage des signaux AP
Alarmes AP Affichage des signaux d'alarme AP spcifiques au constructeur
Tous (pas de filtre) Affichage non filtr
Marche suivre
Fonction Signification
Ctrl + X ou Utilisez le raccourci clavier indiqu ou ouvrez le menu
bouton droit de la souris, contextuel pour couper une variable.
Menu contextuel "Couper"
Ctrl + C ou Utilisez le raccourci clavier indiqu ou ouvrez le menu
bouton droit de la souris, contextuel pour copier une variable.
Menu contextuel "Copier"
Ctrl + V ou Utilisez le raccourci clavier indiqu ou ouvrez le menu
bouton droit de la souris, contextuel pour insrer une variable.
Menu contextuel "Insrer"
Informations affiches
Adresse de la variable
Commentaire avec description des variables
Evnements
Canal, axe, niveau de protection, GMFC, etc.
Reprsentation graphique rduite de l'vnement dont la survenue dclenche
l'enregistrement des courbes d'volution, ainsi que des rglages (couleur, type de ligne,
etc.).
Marche suivre
Marche suivre
Rglages Signification
Dmarrage de la fonction Trace
Avec la touche logicielle Actionnez la touche logicielle "Dmarrer trace" pour activer la session.
Dmarrer trace
Rglage des conditions de dclenchement de l'enregistrement
Variable La session est active par une variable. La touche logicielle "Ajouter
variable" permet de slectionner la variable partir d'une liste.
Relation et valeur Dfinit quelle valeur l'enregistrement est dclench aprs l'activation de
la session Trace.
Une zone de liste droulante propose le choix de valeurs suivantes :
= =, , >, >=, <, <=, croissant, dcroissant, modifi.
Rglages Signification
Traiter des donnes
Saisie de valeurs Dfinit si les donnes enregistres sont sauvegardes sur une carte
CompactFlash ou dans la mmoire de travail de la CN.
L'option "NCK" signifie que les donnes enregistres demeurent dans la
mmoire de la NCU jusqu' l'arrt de l'enregistrement. Elles ne sont
transfres qu'ensuite sur la carte CompactFlash.
L'option "Disque dur" signifie que la fonction Trace transfre les donnes
sur la carte CompactFlash pendant l'enregistrement. Cela permet de
traiter un nombre plus important de signaux.
Ecraser si limite de Dfinit la limite de capacit mmoire partir de laquelle les donnes sont
capacit mmoire crases (tampon FIFO).
atteinte
Arrt de la fonction Trace
Avec la touche logicielle Actionnez la touche logicielle "Arrter trace" pour terminer la session.
Arrter trace
Quand le temps est Dfinit l'intervalle de temps aprs lequel l'enregistrement Trace est
coul termin.
Les intervalles de temps suivants peuvent tre slectionns :
millisecondes, secondes, minutes, heures, jours
Quand l'espace mmoire La session Trace prend fin lorsque la quantit de donnes spcifie (en
est plein Ko) est atteinte.
Rglage des conditions du dclenchement pour la fin de l'enregistrement
Variable La session est dsactive par une variable. La touche logicielle "Ajouter
variable" permet de slectionner la variable partir d'une liste.
Relation et valeur Dfinit quelle valeur l'enregistrement prend fin aprs l'activation de la
session Trace.
Une zone de liste droulante propose le choix de valeurs suivantes :
= =, , >, >=, <, <=, croissant, dcroissant, modifi.
Marche par inertie (en s) Dfinit la dure de l'enregistrement aprs la fin de la session.
Ecraser si limite de Dfinit la limite de capacit mmoire partir de laquelle les donnes sont
capacit mmoire atteinte crases (tampon FIFO).
(Ko)
Marche suivre
Marche suivre
1. Vous avez regroup les variables souhaites pour une session Trace.
- OU -
L'enregistrement est lanc par la condition de dclenchement.
4. Actionnez la touche logicielle "Arrt trace" pour interrompre
l'enregistrement manuellement.
- OU -
L'enregistrement est interrompu par la condition de dclenchement.
Condition pralable
La fentre graphique "Trace" est ouverte et l'enregistrement du traage termin.
Lgende
Numrotation des variables
Dsignation des axes
Commentaire des variables
Rglage Signification
X minimum ou Dfinir la plus petite et la plus grande valeur de l'axe du temps X. Les
X maximum valeurs seront utilises pour l'enregistrement au prochain lancement de la
fonction Trace.
Echelle fixe de l'axe X Conserver les valeurs de l'axe X.
Mode Imprimante bande Utiliser les valeur de l'axe X pendant
l'enregistrement.
Y minimum ou Dfinir la plus petite et la plus grande valeur de l'axe des valeurs Y
Y maximum (amplitude).
Offset ou Dfinir les valeurs efficaces (valeurs moyennes) de l'amplitude.
rsolution Le changement d'chelle s'effectue toujours par facteur 10.
- OU -
Actionnez la touche logicielle "Courbes Y calcules", pour afficher les
valeurs de l'axe Y.
- OU -
Vous avez slectionn les deux axes.
4. Actionnez la touche logicielle "Echelle +" ou "Echelle -" jusqu' obtenir
la mise l'chelle souhaite.
- OU -
Saisissez les valeurs de mise l'chelle directement dans la fentre et
slectionnez la proprit correspondante.
5. Actionnez la touche logicielle "Echelle" pour enregistrer les rglages.
- OU -
Actionnez la touche logicielle "Adapter la slection" pour afficher les
graphiques des courbes slectionns dans la fentre graphique
globale.
Actionnez la touche logicielle "Adapter individ." pour afficher la courbe
d'volution slectionne dans une fentre globale.
Marche suivre
3. La touche logicielle "Axe du temps X" ou "Axe des valeurs Y" est
slectionne.
- OU -
Actionnez la touche logicielle "Adaptation globale" pour adapter toutes
les courbes d'volution la fentre graphique.
Etant donn que toutes les courbes occupent dsormais la totalit de
la fentre, elles apparaissent superposes.
- OU -
Actionnez la touche logicielle "Adapter X individ." pour normaliser
uniquement l'axe du temps X sur la fentre graphique.
- OU -
Actionnez la touche logicielle "Adapter Y individ." ou "Adapter tout"
pour n'adapter que l'axe des valeurs Y la fentre graphique.
ou
- OU -
Agrandissement/rduction de zone
Actionnez la touche logicielle "Zone de zoom" pour dfinir une section.
Un cadre de slection s'affiche.
Actionnez la touche logicielle "Zoom +" ou la touche "Zoom -" pour
modifier progressivement ce cadre.
Marche suivre
Marche suivre
16.16.1 PROFIBUS/PROFINET
Le diagnostic PROFIBUS/PROFINET permet d'obtenir un aperu rapide dans lequel il vous
est possible d'afficher, si ncessaire, des informations d'tat et des dtails relatifs aux
systmes matres DP et aux systmes PROFINET IO externes.
Option logicielle
Pour qu'il soit possible d'afficher des informations dtailles en plus des
informations d'tat en cas de modules dfaillants, vous devez disposer de
l'option suivante :
"Logiciel de commande HMI PRO sl RT".
Pour qu'il soit possible d'afficher des informations dtailles sur les systmes PROFINET-IO,
il faut utiliser le bloc AP FB_SL_COM de la bibliothque de blocs HMI PRO. Comme DB
d'instance associ, utilisez le DB449.
Remarque
Les informations de dtail pour les systmes matres DP sont disponibles sans qu'il soit
ncessaire d'utiliser le FB_SL_COM
Le module est OK
Marche suivre
- OU -
Actionnez la touche logicielle "Uniquem. inhibs" pour afficher les
donnes de diagnostic des modules inhibs.
- OU -
Actionnez la touche logicielle "Uniquem. en panne" pour afficher
les donnes de diagnostic des modules en panne.
- OU -
Actionnez la touche logicielle "Uniquem. dfauts" pour afficher les
donnes de diagnostic des modules en dfaut.
Condition pralable
Pour le diagnostic AS-i, l'utilisation du bloc AP FB_SL_COM de la bibliothque de blocs
HMI PRO est obligatoire.
Le fichier de configuration "sltlprodiaghmi.ini" doit tre prsent.
Composants AS-i
Les composants AS-i suivants sont pris en charge :
informations de diagnostic
Tous les composants AS-i diagnostiquer doivent tre paramtrs dans le fichier de
configuration "sltlprodiaghmi.ini".
Entre Description
[SKO]
ComboCount=x Nombre d'entres (x) dans la liste de slection
[SKO_Index0] 1. entre
DiagType= 6 ID de type des composants AS-i (voir ci-dessus)
TypeSection=DP-AS-i-Link- Dsignation des composants AS-i afficher dans la
Advanced 1 liste de slection
Logische_Adresse=43 Adresse d'entre des composants AS-i selon la
configuration matrielle
AuftragsDB=449 DB d'instance utilis pour le bloc fonctionnel
"FB_SL_COM"
[SK0_Index0]
DiagType= 1
TypeSection=CP142-2
Logische_Adresse=43
AuftragsDB=449
[SK0_Index1]
DiagType= 2
TypeSection=CP343-2
Logische_Adresse=75
AuftragsDB=449
[SK0_Index2]
DiagType= 3
TypeSection=DP-AS-i-Link
Logische_Adresse=75
AuftragsDB=449
[SK0_Index3]
DiagType= 4
TypeSection=DP-AS-i-Link-20E
Logische_Adresse=75
AuftragsDB=449
[SK0_Index4]
DiagType= 6
TypeSection=DP-AS-i-Link-Advanced
Logische_Adresse=75
AuftragsDB=449
Marche suivre
1. Copiez le fichier "sltlprodiaghmi.ini" du rpertoire /siemens/sinumerik/hmi/template/cfg.
2. Collez le fichier dans le rpertoire : /oem/sinumerik/hmi/cfg ou /user/sinumerik/hmi/cfg.
Si le fichier existe dj dans le rpertoire, ajoutez uniquement les entres ci-aprs.
3. Ouvrez le fichier et saisissez les donnes correspondantes des composants AS-i.
4. Enregistrez et fermez le fichier.
Les informations de diagnostic s'affichent dans l'interface utilisateur.
Option logicielle
Pour les composants DP-AS-i-Link-Advanced, il est en outre possible
d'afficher les compteurs de dfauts sous rserve que l'option "Logiciel de
commande HMI PRO sl RT" soit active.
Information de diagnostic
Marche suivre
Marche suivre
1. Crer des fichiers HTML
2. Crer un manuel d'aide
3. Intgrer l'aide en ligne dans SINUMERIK Operate
4. Archiver les fichiers d'aide
Balises HTML
Attributs de bloc
Les attributs suivants sont pris en charge par les balises div, dl, dt, h1, h2, h3, h4, h5, h6, p :
align (left, right, center, justify)
dir (ltr, rtl)
Proprits CSS
Le tableau suivant contient l'tendue des fonctions CSS prises en charge :
1. Entre unique :
<INDEX_ENTRY ...title="index"/>
2. Deux entres deux niveaux, chaque titre ayant une entre principale et une entre
secondaire. Sparez les entres par une virgule.
<INDEX_ENTRY ...title="mainIndex_1,subIndex_1 with mainIndex_1"/>
3. Entre deux niveaux, le premier titre tant l'entre principale et le deuxime l'entre
secondaire. Sparez les entres par un point-virgule.
<INDEX_ENTRY ...title="mainIndex_2;subIndex_2 without mainIndex_1"/>
Remarque
Lors de l'affichage des sommaire et index alphabtique d'un manuel d'aide, les fichiers
d'aide sont archivs en format binaire (slhlp_<manuel_aide_*.hmi) dans le rpertoire
/siemens/sinumerik/sys_cache/hmi/hlp pour permettre un traitement plus rapide. Si vous
modifiez le manuel d'aide, vous devez toujours effacer ces fichiers.
Voir aussi
Langues prises en charge (Page 427)
Condition pralable
Pour configurer la touche logicielle, vous ncessitez au moins les droits d'accs suivants :
niveau de protection 3 (mot de passe : utilisateur final).
MD9108 $MM_ENABLE_EPS_SERVICES
=1 La touche logicielle "Network Services" est affiche sur l'interface utilisateur tendue.
Vous trouverez des informations sur le logiciel ePS dans la documentation suivante :
Bibliographie
Description fonctionnelle ePS
Bibliographie
Pour davantage d'informations, voir la Description fonctionnelle Safety Integrated 840D sl
Marche suivre
3. Actionnez la touche logicelle "Tous les axes" pour afficher tous les
axes.
Voir aussi
Copier et valider des donnes Safety Integrated (Page 301)
Activer/dsactiver le mode de mise en service (Page 302)
Afficher les rglages Safety Integrated (Page 304)
Remarque
Les modifications, ainsi que la copie et la validation, agissent sur tous les axes et sur les
paramtres machine gnraux.
Vue cran
L'affichage des paramtres machine est partag en deux :
Dans la partie suprieure, les paramtres machine, importants pour la mise en service,
sont affichs, mais il ne s'agit pas de ceux concernant la fonction Safety Integrated.
Les paramtres machine Safety Integrated sont affichs dans la partie infrieure de
l'cran.
Vue cran
L'affichage des paramtres machine est partag en deux :
Dans la partie suprieure, les paramtres machine, importants pour la mise en service,
sont affichs, mais il ne s'agit pas de ceux concernant la fonction Safety Integrated.
Les paramtres machine Safety Integrated sont affichs dans la partie infrieure de
l'cran.
Remarque
Certains paramtres machine NCK ne sont pas copis dans les paramtres d'entranement.
Au moment de valider les donnes, le total de contrle rel est enregistr dans le total de
contrle souhait.
Remarque
Les donnes sont enregistres pour l'ensemble des axes Safety.
Condition pralable
Marche suivre
Marche suivre
... - OU -
Marche suivre
Voir aussi
Vue des axes (Page 297)
= < =
< <
;
; ;
; = < =
= ; = ;
< <
; <
; = < =
< = ;
= =
< <
; =
; < ;
; = ;
=
< < <
< ; = = ;
< = = < =
;
; ;
;
< = <
< = <
; ; =
= =
< ; <
;
= <
< = ; ;
;
=
;
< = <
< = <
= ; ;
;
;
< = = <
; < ; =
< <
= =
=
; < ;
; = ;
<
< =
=
= ; < < ;
; =
= < <
;
<
;
< = ; =
; = <
= ; <
<
< ;
= ; =
=5 Contre-broche (tournage)
=6 Axe C de la contre-broche (tournage)
=7 Axe linaire de la contre-broche (tournage)
=8 Poupe mobile (tournage)
=9 Lunette (tournage)
= 10 Axe B (tournage)
Autres rglages
Voir aussi
Cycles technologiques pour orientation (Page 334)
Technologie de perage
Les paramtres machine de configuration spcifique au canal ainsi que de rglage du cycle
spcifique au canal suivants vous permettent de rgler la technologie de perage.
Taraudage (CYCLE84)
Fonction
Les deux cycles servent aligner la prparation T (CUST_T) et le changement d'outil
(CUST_M5) aprs SERUPRO. Les informations suivantes, spcifiques au porte-outil, sont
alors fournies :
dernier changement programm
dernire prparation programme
Condition pralable
Les cycles ne peuvent tre utiliss que si la gestion d'outils est active.
Droulement
L'appel des deux cycles s'effectue dans le sous-programme asynchrone "ASUP la fin de
SERUPRO", qui met galement disposition les deux paramtres de transmission.
Paramtre Signification
_THnr Numro du porte-outil ou de la broche matre qui a t programm(e) pour le
changement ou la prparation.
_MTHnr Numro du porte-outil actif ou de la broche matre active au moment de la
programmation.
Les cycles eux-mme ne contiennent aucune "logique machine". Seules des oprations sur
donnes sont effectues.
Le porte-outil actif ou la broche matre active est mmoris(e).
La situation au moment de la programmation de T ou M6 est dtermine l'aide des
paramtres de transmission. Cette situation est tablie, les instructions T et/ou M06 sont
donnes, ou bien un branchement dans le cycle constructeur est effectu. Aprs la sortie
des instructions T et M06, ou aprs le retour du cycle constructeur, le porte-outil mmoris
au dpart est nouveau activ.
Les cycles comprennent des positions spcialement commentes pour sauter aux cycles
constructeur de changement d'outil ou de prparation. Un cycle de changement peut y tre
appel sans restriction aucune, si les interrogations correspondantes comme le test
programme, la recherche de bloc, etc. existent.
Cycle de remplacement T
Lorsqu'un cycle de remplacement T est utilis, tenir compte de la remarque suivante :
Remarque
Le cycle CUST_T utilise l'instruction TCA (ToolChangeAbsolut) pour l'appel T, ce qui lui
permet de remplacer galement des outils bloqus. Cette instruction ne peut cependant pas
tre remplace.
Sur les machines avec remplacement T, respecter le point suivant :
Le cycle de prparation T doit tre appel explicitement l'endroit prvu.
Si l'appel est ralis par le cycle CUST_T, l'valuation des paramtres ($C_TS_PROG,
) n'est pas excute.
En guise d'alternative, l'instruction TCA d'origine peut galement tre reconfigure.
Bibliographie
Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel de fonctions Fonctions de base, chapitre :
ASUP la fin de SERUPRO
Fonction
Le cycle CUST_MULTICHAN est utilis pour la programmation multicanal sur les machines
de tournage. Il est appel au dbut de chaque bloc en cas de programmation par bloc.
Dans le cycle, la broche matre est, par exemple, dfinie par la broche indique au dbut du
bloc. La valeur de retour (= 1) permet de commander de sauter l'excution de tout le bloc.
CUST_MULTICHAN
Paramtre Signification
_S_NR Numro de broche dfinissant la broche matre.
_RET Valeur de retour
= 0 Le bloc est trait conformment au mode de mise au point.
= 1 Le bloc n'est pas excut.
20.4 Fraisage
Option logicielle
Pour utiliser cette fonction, vous devez disposer de l'option logicielle suivante :
"Transmit et transformation des surfaces latrales".
Condition requise
La machine doit comporter au moins un axe rotatif.
L'outil de fraisage doit tre orient de faon radiale sur le cyclindre usiner.
Fonction
Les fonctions de transformation de surfaces cylindriques permettent d'effectuer les
oprations d'usinage de rainure suivantes :
Rainures longitudinales sur des corps cylindriques
Rainures transversales sur des corps cylindriques
Rainures de forme quelconque sur des corps cylindriques
La forme des rainures est programme sur la surface dveloppe du cylindre. La
programmation peut tre ralise au moyen des fonctions Droite/Cercle, cycles de perage
ou de fraisage ou fraisage de contours (programmation libre du contour).
La transformation de surfaces cylindriques existe sous deux formes :
1. avec correction des flancs de la rainure (marche)
2. sans correction du flanc de la rainure (arrt)
&
<
Pour la machine reprsente ci-dessus, vous devez configurer deux jeux de paramtres
avec les paramtres machine suivants :
MD24800 $MC_TRACYL_ROT_AX_OFFSET_1
=0 Dcalage de l'axe rotatif pour la 1re transformation TRACYL
MD24805 $MC_TRACYL_ROT_AX_FRAME_1
=1 Dcalage axial de l'axe rotatif pour la 1re transformation TRACYL.
MD24810 $MC_TRACYL_ROT_SIGN_IS_PLUS_1
=1 Signe de l'axe rotatif pour la 1re transformation TRACYL.
MD24820 $MC_TRACYL_BASE_TOOL_1[ ]
[0] = 0 Vecteur de l'outil de base pour la 1re transformation TRACYL dans XYZ
[1] = 0
[2] = 0
MD24200 $MC_TRAFO_TYPE_2
= 513 Type de transformation (513 = transformation de surfaces cylindriques sans correction
des flancs de la rainure)
MD24210 $MC_TRAFO_AXES_IN_2
[0] = 3 Axe de canal : axe d'approche perpendiculaire (radial) l'axe rotatif Z
[1] = 4 Axe de canal : Axe rotatif A
[2] = 1 Axe de canal : 1er axe du plan d'usinage parallle l'axe rotatif X
[3] = 2 Axe de canal : 2me axe du plan d'usinage Y
MD24220 $MC_TRAFO_GEOAX_ASSIGN_TAB_1
[0] = 1 Axe de canal : 1er axe gomtrique X
[1] = 4 Axe de canal : 2me axe gomtrique A
[2] = 3 Axe de canal : 3me axe gomtrique Z
MD24850 $MC_TRACYL_ROT_AX_OFFSET_2
=0 Dcalage de l'axe rotatif pour la 2me transformation TRACYL
MD24855 $MC_TRACYL_ROT_SIGN_IS_FRAME_2
=1 Dcalage axial pour la 1re transformation TRACYL
MD24860 $MC_TRACYL_ROT_SIGN_IS_PLUS_2
=1 Signe de l'axe rotatif pour la 2me transformation TRACYL
MD24870 $MC_TRACYL_BASE_TOOL[ ]
[0] = 0 Vecteur de l'outil de base pour la 2me transformation TRACYL dans XYZ
[1] = 0
[2] = 0
Remarque
Pour les deux jeux de paramtres, vous pouvez utiliser deux transformations de votre choix
parmi toutes celles disponibles (MD24100 $MC_TRAFO_TYPE_1,
MD24200 $MC_TRAFO_TYPE_2, etc.). Les deux jeux de paramtres ne doivent pas
forcment se suivre directement.
Le 1er jeu de paramtres doit toutefois toujours tre utilis pour la "Transformation de
surfaces cylindriques sans correction du flanc de rainure" (= 512) et
le 2me jeu de paramtres pour la "Transformation de surfaces cylindriques avec correction
de flanc de rainure" (= 513).
20.5 Tournage
Filetage (CYCLE99)
La broche matre peut tre la broche principale ou la contre-broche pour la dure du
programme. Dans l'indice de champ [numro axe canal], la broche doit tre rgle
conformment au bit 3 :
Plonge de contour CYCLE930, tournage de contour CYCLE950, chariotage d'un coin CYCLE951,
tournage de contour CYCLE952
Angle
Contour
Angle
reste
Matire
Remarque
Le paramtre de rglage des cycles spcifique un canal SD55585 n'est trait que lorsque
SD55586 $SCS_TURN_CONT_INTER_RETRACTION = 0.
b
a a
b
X
La flexion de l'outil en plonge G+D engendrerait une passe de chariotage trop profonde. Le
trajet de retrait de l'outil entre la plonge et le chariotage est dfini dans le rglage de cycle
suivant propre un canal :
Configuration gnrale
Lorsque des outils de fraisage entrans sont disponibles sur un tour, les fonctions
supplmentaires suivantes peuvent tre configures sur la machine :
Transformation de surfaces cylindriques (TRACYL) (Page 326)
Usinage sur la face frontale (TRANSMIT) (Page 329)
Option logicielle
L'option logicielle suivante est requise pour utiliser cette fonction :
"Transmit et transformation sur surface latrale"
Fonction
La fonction de transformation de surface cylindrique (TRACYL) permet d'usiner la surface
latrale d'une pice tourne.
Configuration
Rglages gnraux pour la transformation de surfaces cylindriques :
PM 28082 $MC_MM_SYSTEM_FRAME_MASK
Bit 6 = 1 Configuration des frames systme propres un canal qui sont pris en compte dans le
canal.
Les paramtres machine propres un canal suivants peuvent tre pris en compte lors de la
configuration des fonctions :
Remarque
Vous devez configurer divers paramtres machine supplmentaires pour les diffrentes
transformations.
Option logicielle
L'option logicielle suivante est requise pour utiliser cette fonction :
"Transmit et transformation sur surface latrale"
Fonction
La fonction d'usinage sur la face frontale (TRANSMIT) permet d'usiner la face frontale d'une
pice tourne.
Configuration
Pour les paramtres gnraux des transformations, consultez le chapitre "Transformation de
surface cylindrique (TRACYL) (Page 326)".
D'autres paramtres peuvent tre dfinis dans les paramtres machine propres un canal
suivants :
MD24900 $MC_TRANSMIT_ROT_AX_OFFSET_1
=0 Offset de l'axe rotatif pour la 1re transformation TRANSMIT.
MD24905 $MC_TRANSMIT_ROT_AX_FRAME_1
=2 Le dcalage axial de l'axe rotatif est pris en compte pendant TRANSMIT 1.
MD24910 $MC_TRANSMIT_ROT_SIGN_IS_PLUS_1
=0 Signe de l'axe rotatif pour la 1re transformation TRANSMIT.
MD24911 $MC_TRANSMIT_POLE_SIDE_FIX_1
=1 Limitation de la zone de travail avant/aprs le ple, 1re transf. TRANSMIT.
MD24100 $MC_TRAFO_TYPE_1
= 257 Dfinition de la transformation 1 dans le canal : TRANSMIT Broche principale.
MD24900 $MC_TRANSMIT_ROT_AX_OFFSET_1
=0 Offset de l'axe rotatif pour la 1re transformation TRANSMIT.
MD24905 $MC_TRANSMIT_ROT_AX_FRAME_1
=2 Le dcalage axial de l'axe rotatif est pris en compte pendant TRANSMIT 1.
MD24910 $MC_TRANSMIT_ROT_SIGN_IS_PLUS_1
=0 Signe de l'axe rotatif pour la 1re transformation TRANSMIT.
MD24911 $MC_TRANSMIT_POLE_SIDE_FIX_1
=1 Limitation de la zone de travail avant/aprs le ple, 1re transf. TRANSMIT.
Bibliographie
Vous trouverez des informations plus dtailles concernant l'usinage sur la face frontale
dans :
Description fonctionnelle Fonctions d'extension, transformation cinmatique (M1) :
TRANSMIT
Option logicielle
L'option logicielle suivante est requise pour utiliser la fonction Axe Y oblique sur
une machine :
"Axe oblique"
Fonction
Si votre machine dispose d'un axe Y oblique (c.--d. un axe non perpendiculaire aux axes X
et Z), vous pouvez poursuivre l'intgralit de la programmation de l'usinage en coordonnes
cartsiennes. La commande transforme les coordonnes cartsiennes en mouvements de
dplacement de l'axe oblique au moyen de la fonction Axe oblique (TRAANG).
Configuration
Par ailleurs, vous devez configurer la fonction Axe oblique (TRAANG) via les paramtres
machine.
Bibliographie
Description fonctionnelle Fonctions d'extension, transformations cinmatiques (M1) :
TRAANG
Exemple
Pour un tour avec axes X et Z et axe Y oblique ainsi qu'avec une broche principale (C) et
une broche porte-outil (WZ), vous devez par exemple configurer les paramtres machine
suivants :
MD20110 $MC_RESET_MODE_MASK
Bit 0 = 1 TRAANG reste actif aprs le dmarrage.
Bit 7 = 0
MD20112 $MC_START_MODE_MASK
Bit 7 = 1 TRAANG reste actif aprs "CycleStart".
MD20118 $MC_GEOAX_CHANGE_RESET
=1 Autoriser le changement automatique d'axe gomtrique.
MD20140 $MC_TRAFO_RESET_VALUE
=5 TRAANG toujours actif lors du Reset.
MD20144 $MC_TRAFO_MODE_MASK
Bit 0 = 1 TRAANG excut en arrire-plan (persistant) et non affich dans l'interface utilisateur.
MD20070 $MC_AXCONF_MACHAX_USED[4]
=5 Axe du canal YC = 5. Axe machine.
MD24430 $MC_TRAFO_TYPE_5
= 1024 Transformation 5 : TRAANG
MD24436 $MC_TRAFO_INCLUDES_TOOL_5
=0 Traitement d'outil pour 5me transformation active.
MD24700 $MC_TRAANG_ANGLE_1
= 55 Angle entre le 1er et le 2me jeu de paramtres de l'axe de transformation pour la
concatnation (TRACON) de "Usinage sur la face frontale, broche principale"
(TRANSMIT) et "Axe oblique" (TRAANG).
MD24440 $MC_TRAFO_TYPE_6
= 8192 Type de la 6me transformation disponible dans le canal.
MD24450 $MC_TRAFO_TYPE_7
= 8192 Type de la 7me transformation dans le canal TRACON.
20.6 Pivotement
Condition pralable
La fonctionnalit correcte de la fonction Orientation (CYCLE800) requiert imprativement la
mise en service de la chane cinmatique de la machine. La chane cinmatique est
enregistre dans les paramtres outils $TC_CARR1 bis $TC_CARR65.
Remarque
Les vecteurs de la chane cinmatique peuvent tre dtermins avec la fonction de mesure
Mesure cinmatique (CYCLE996).
L'activation de la fonction Orientation ncessite au moins l'activation dans NCK d'un organe
porte-outil orientable (bloc de donnes d'orientation) et des frames systme rfrence pice,
outil et table tournante :
Remarque
Une modification des paramtres machine MD18088 et MD28082 entrane une
rorganisation de la mmoire temporise.
Aprs une modification des paramtres machine, un fichier de mise en service de srie doit
tre cr et charg pour viter une perte de donnes.
Pour modifier des paramtres machine, vous devez disposer des droits d'accs : niveau de
protection 1 (mot de passe : constructeur de machines).
Bibliographie :
Pour des informations actuelles, voir :
Fichier "siemensd.txt" du logiciel fourni (cycles standard) ou
Description fonctionnelle Fonctions de base ; correction d'outil : usinage oblique avec
3 + 2 axes
Manuel de programmation Cycles de mesure : CYCLE996 Pice : Mesure cinmatique
Autres rglages
Pour appliquer la fonction Orientation, vous dfinissez les paramtres machine suivants,
diffrents de la valeur par dfaut, au moins comme suit :
MD10602 $MN_FRAME_GEOAX_CHANGE_MODE
=1 Le frame global actuel (dcalages d'origine) est recalcul lors du basculement d'axes
gomtriques (slection/dslection de TRAORI).
Remarque
Si aprs une rinitialisation (RESET) de la CN, un frame doit tre calcul dans le sens de
l'outil, MD20150 $MC_GCODE_RESET_VALUES[52] peut tre rgl sur une valeur > 1.
Applications :
Cinmatiques machine avec denture Hirth
outils angulaires avec orientation initiale de l'outil.
Remarques sur les types de cinmatique (tte orientable / cinmatique mixte) avec denture Hirth :
Pour le calcul du frame de compensation, en cas de denture Hirth dans le CYCLE800, la
fonction TOROT (ou TOROTX, TOROTY) est programme dans la NCU (groupe G 53) en
fonction du plan actif (G17,G18,G19). Si en raison de la denture Hirth, la rotation
programme s'carte des positions possibles des axes rotatifs, un frame de compensation
$P_TOOLFRAME est gnr pour des cinmatiques de type tte orientable et mixtes (voir
IHM DO actif / Dtails rfrence d'outil).
Si le frame de compensation doit tre conserv aprs une rinitialisation (RESET) ou la fin
du programme pice, saisissez la valeur suivante dans le paramtre machine spcifique au
canal :
Exemple
Pour l'application de mesure ou d'orientation en JOG, la rfrence pice doit tre active et
non efface en cas de rinitialisation (mesure en cascade).
Paramtres machine axiaux pour les axes rotatif modulo du bloc de donnes d'orientation
Remarque
Identification de la cinmatique machine (chane cinmatique) selon DIN 66217 ou ISO 841-
2001
La liste de contrle n'est en aucun cas exhaustive.
Les 3 axes linaires de la machine, qui sont actifs pour la transformation, forment-ils un
systme de coordonnes orthogonal ? Axes gomtrique XYZ
Combien de cinmatiques d'orientation possde la machine ?
Des combinaisons sont toujours formes partir de 2 (ou 1) axes rotatifs et des 3 axes
linaires.
De quel type de cinmatique s'agit-il ?
Tte orientable, table orientable ou cinmatique mixte forme d'une tte orientable et
d'une table tournante.
Comment s'appellent les axes rotatifs de la cinmatique ?
Des axes rotatifs manuels sont autoriss et de ne doivent pas tre dclars dans la CN.
Quel est le 1er ou le 2me axe rotatif d'un bloc de donnes d'orientation ?
Rgle : l'axe rotatif 2 est bas sur l'axe rotatif 1. Lors d'une cinmatique mixte, c'est
toujours l'axe rotatif 1 qui oriente l'outil.
Le sens de dplacement des axes linaires et des axes rotatifs est-il correct ? Rgle de
la main droite
Rgle : si l'axe linaire ou l'axe rotatif dplacent la pice, le sens de dplacement de l'axe
change, de mme que le signe du vecteur de l'axe rotatif.
Quelle est la position initiale de la cinmatique ?
L'orientation de la pice et les plans G17, G18, G19 en dcoulent.
Quel axe rotatif tourne autour de quel axe du systme de coordonnes ou de l'axe(des
axes) machine (n) ?
Les vecteurs d'axe rotatif de la cinmatique en dcoulent.
Exemple 1 :
la cinmatique de la tte de l'axe rotatif 2 tourne autour de l'axe Y vecteur d'axe rotatif
V2xyz = 0,1,0
Exemple 2 :
la cinmatique de la table de l'axe rotatif 1 tourne autour de l'axe X vecteur d'axe rotatif
V1xyz = -1,0,0
Bibliographie
Description fonctionnelle Fonctions de base ; correction d'outil : Organes porte-outil
orientables
Vecteurs offset I1 I4
Les vecteurs comportent toujours 3 composantes, reprsentant la relation par rapport aux
axes machine (X, Y, Z).
La position de la chane cinmatique est mesure par le constructeur de la machine et
s'applique toujours une tte/table orientable (bloc de donnes d'orientation).
Les vecteurs offset I1 I4 se rapportent l'tat non pivot des axes rotatifs (position initiale
de la cinmatique machine).
Il n'est pas ncessaire de raliser intgralement les cinmatiques machine utilises. Dans ce
cas, la zone de dplacement peut cependant tre limite dans les plans orients. Si une
cinmatique machine doit tre ralise avec un seul axe rotatif, celui-ci doit toujours tre
dclar comme 1er axe rotatif.
Tte orientable (type T) Table orientable (type P) Tte orientable + table orientable (type
M)
Paramtres d'offset
Une valeur d'offset pour l'axe rotatif 1 ou 2 est entre lorsque la position des axes rotatifs est
diffrente de 0 dans la position initiale de la cinmatique. Dans la position initiale de la
cinmatique, l'orientation d'outil doit tre parallle un axe gomtrique (X, Y, Z).
Une plage angulaire valide doit tre affecte chaque axe rotatif (par ex. -90 degrs + 90
degrs). Celle-ci peut diffrer de la plage angulaire des fins de course logiciels de l'axe
rotatif correspondant.
Pour les axes modulo, la plage angulaire 0 degr et 360 degrs peut tre saisie.
Remarque
Le nom du bloc de donnes d'orientation doit comporter exclusivement des caractres
autoriss de la programmation CN : A...Z, 0..9 et _!
Il est recommand de choisir les descripteurs suivants pour les noms d'axe rotatif :
L'axe rotatif tourne autour de l'axe machine X A
L'axe rotatif tourne autour de l'axe machine Y B
L'axe rotatif tourne autour de l'axe machine Z C
Pour les axes rotatifs automatiques, les noms des canaux des axes rotatifs CN
correspondants doivent tre entrs (voir $TC_CARR37[n] position DIZAINES et
CENTAINES : mode automatique).
Pour les axes rotatifs manuel (rglable manuellement) et semi-automatique, des
descripteurs d'axe quelconques peuvent tre utiliss (6 lettres ou chiffres au maximum).
Variable systme
Dcimale Signification
UNITES Slection mode d'orientation
0 = Axe par axe
1 = axe par axe + angle projet
2 = axe par axe + angle projet + angle dans l'espace
3 = axe par axe + directe
4 = axe par axe + angle projet + directe
5 = axe par axe + angle projet + angle dans l'espace + directe
DIZAINES Axe rotatif 1
0 = automatique
1 = manuel
2 = semi-automatique
CENTAINES Axe rotatif 2
0 = automatique
1 = manuel
2 = semi-automatique
MILLIERS Champ de slection Sens : Rfrence du sens des axes rotatifs
0 = Non, pas d'affichage de la rfrence du sens pour les cinmatiques possdant
une seule solution. La slection du sens (_DIR) Moins est gnre lors de
l'appel de cycle CYCLE800.
3 = Rfrence du sens axe rotatif 1 optimise, slection du sens Moins en
position initiale de la cinmatique.
4 = Rfrence du sens axe rotatif 2 optimise, slection du sens Moins en
position initiale de la cinmatique.
5 = Non, pas d'affichage de la rfrence du sens pour les cinmatiques possdant
une seule solution. La slection du sens (_DIR) Plus est gnre lors de
l'appel de cycle CYCLE800.
8 = Rfrence du sens axe rotatif 1 optimise, slection du sens Plus en position
initiale de la cinmatique.
9 = Rfrence du sens axe rotatif 2 optimise, slection du sens Plus en position
initiale de la cinmatique.
Les valeurs 1, 2, 6 et 7 ne sont pas permises.
DIX MILLIERS Champs de slection de la poursuite de la pointe d'outil ou de la cinmatique axiale B
0 = Non, pas d'affichage de champ de saisie de poursuite de la pointe d'outil.
1 = Oui, poursuite de la pointe de l'outil au moyen de TRAORI.
2 = Pas de poursuite de la pointe d'outil + technologie de tournage de type
cinmatique de l'axe B.
Dcimale Signification
3 = Poursuite de la pointe d'outil + technologie de tournage de type cinmatique
axiale B.
La fonction de poursuite requiert l'option "Transformation 5 axes" (TRAORI).
CENT MILLIERS Rserv
UN MILLION DIX MILLIONS Champ de slection Dgagement
00 = pas de dgagement
01 = dgagement Z
02 = dgagement Z, XY
03 = dgagement Z ou Z, XY
04 = Dgagement maximal dans le sens de l'outil
...
08 = Dgagement incrmental dans le sens de l'outil
...
15 = Dgagement Z ou Z, XY ou
dans le sens de l'outil maximum ou
incrmental dans le sens de l'outil.
$TC_CARR38[n] Position dgagement X
$TC_CARR39[n] Position dgagement Y
$TC_CARR40[n] Position dgagement Z
CENT MILLIONS Bloc de donnes d'orientation dbloqu
Changement de bloc de donnes d'orientation
Changement d'outil
0 = Bloc de donnes d'orientation non dbloqu
4 = bloc de donnes d'orientation dbloqu,
changement du bloc de donnes d'orientation et changement d'outil
automatiques
5 = bloc de donnes d'orientation dbloqu,
changement du bloc de donnes d'orientation automatique et changement
d'outil manuel
6 = bloc de donnes d'orientation dbloqu,
changement du bloc de donnes d'orientation manuel et changement d'outil
automatique
7 = bloc de donnes d'orientation dbloqu,
changement du bloc de donnes d'orientation et changement d'outil manuels
IMPORTANT
Les points suivants sont prendre en compte lors du dplacement des axes de l'outil :
Dgagez l'axe de l'outil de telle sorte qu'aucune collision ne puisse avoir lieu entre l'outil et
la pice lors de l'orientation.
Voir aussi
Cycle constructeur CUST_800.SPF (Page 359)
,
&
,
$
,
/
/FRUUHVSRQGODORQJXHXUG
RXWLO
Variante d'affichage
Modes d'orientation Axe par axe
Axes rotatifs
Axe rotatif 1 C Mode manuel
Plage angulaire 0.000 360.000
Axe rotatif 2 A Mode manuel
Plage angulaire -15.000 100.000
$[HURWDWLI
9
9
GHJ
,
, $[HURWDWLI
, &HQWUHGHURWDWLRQ
GHO
D[HURWDWLI =
&HQWUHGHURWDWLRQ
GHO
D[HURWDWLI <
3RLQWGHUIUHQFH ;
GHO
RXWLO
Variante d'affichage
Modes d'orientation Axe par axe
Rfrence du sens Axe rotatif 2
Axes rotatifs
Axe rotatif 1 B Mode manuel
Plage angulaire 0.000 360.000
Offset cinmatique 0.000
Denture Hirth Oui Incrment angulaire 1.000
Axe rotatif 2 C Mode manuel
Plage angulaire 0.000 180.000
Offset cinmatique 0.000
Le point de rfrence du point de rotation des axes 1, 2 peut tre dcal sur la ligne de
rotation et ne correspond pas ncessairement au point de rotation mcanique.
Vue de ct de la
3RLQWGHUIUHQFHGHODPDFKLQH
machine 6&0;<=
Broche (porte-outil) 9 ,
positionne sur un ,]
bloc de mesure sur
plan suprieur de la ,
,\
Variante d'affichage
Modes d'orientation Axe par axe
Rfrence du sens Axe rotatif 2
Poursuite outil Non
Axes rotatifs
Axe rotatif 1 B Mode Auto
Plage angulaire 0.000 180.000
Axe rotatif 2 C Mode Auto
Plage angulaire 0.000 360.000
Vue de ct de la
machine
Broche (porte-outil)
positionne sur un
9
bloc de mesure sur
le plan suprieur de
la table (axe rotatif
C) ou le centre de la =
table. $[HURWDWLI%
La dtermination du
centre de rotation de
la table tournante C <
se fait au moyen
; O
d'un tampon O]
limites plac dans la O O O
Variante d'affichage
Modes d'orientation Axe par axe
Sens Axe rotatif 1
Poursuite outil Oui
Axes rotatifs
Axe rotatif 1 B Mode Auto
Plage angulaire 0.000 180.000
Axe rotatif 2 C Mode Auto
Plage angulaire 0.000 360.000
Vue de ct de la machine
dans le sens X
Broche (porte-outil)
positionne sur un bloc de
mesure sur plan suprieur
de la table (axe rotatif C)
ou le centre de la table.
9
La dtermination du centre
de rotation de la table =
tournante C se fait au
moyen d'un tampon
limites plac dans la <
broche.
; $[HURWDWLI&
O
O
O\
O
O\ $[HURWDWLI$
3RLQWGHUIUHQFH
GHODPDFKLQH
6&0;<=
9
Vue avant de la
machine dans le
sens Y
9
=
<
;
$[HURWDWLI&
O O O
O ,,
O]
O 9
O[ $[HURWDWLI$
3RLQWGHUIUHQFH
GHODPDFKLQH
6&0;<=
Variante d'affichage
Modes d'orientation Axe par axe
Sens Axe rotatif 1
Poursuite outil Non
Axes rotatifs
Axe rotatif 1 A Mode Auto
Plage angulaire -90.000 90.000
Axe rotatif 2 C Mode Auto
Plage angulaire 0.000 360.000
Bibliographie
Description fonctionnelle Fonctions de base ; correction d'outil CUTMOD
Adaptations
Lors de l'orientation, toutes les positions d'axe sont accostes par le biais du cycle
CUST_800.SPF. L'appel s'effectue exclusivement partir du cycle d'orientation CYCLE800
ou des cycles
E_TCARR (ShopMill) ou F_TCARR (ShopTurn).
Des masques de fonction (_M2: _M59) sont prpars et documents dans le cycle
CUST_800.SPF. Voir aussi le "Structogramme CYCLE800" suivant.
Pour modifier le cycle CUST_800.SPF, procdez comme suit :
1. Copiez le cycle CUST_800.SPF partir du rpertoire
/Donnes CN/Cycles/Cycles standard.
2. Collez le cycle CUST_800.SPF dans le rpertoire
/Donnes CN/Cycles/Cycles constructeur.
&867B63)
5HSUHbB0B0
(B7&$5563)
)B7&$5563)
&<&/(63) 5HSUHb
B0B0
)LQGHF\FOH
Structogramme CYCLE800
Excution en mode automatique
6WUXFWXUH&<&/(63) &867B63)
3DUDPWUHVG
HQWUHb
QRPGXEORFSDUDPG
RULHQWDWLRQ
PRGH
GFDODJHV
URWDWLRQV
GJDJHPHQW
&DOFXO
,QLWb
%ORFGHGRQQHV 5HSUHB0,QLW PRGLILFDWLRQGHVYHFWHXUV
GHSDUDPWUHVYDOLGH
FKDQHFLQPDWLTXHSRVVLEOH
SDUbH[FRPSHQVDWLRQGHWHPSUDWXUH
9HFWHXUVRXSULVHHQFRPSWH
%ORFGHSDUDPWUHV $[H:GDQVJURXSHVGHSHUDJH
G
RULHQWDWLRQLQYDOLGH
0HVVDJHVG
HUUHXU
'JDJHPHQW $GDSWDWLRQGH
5HSUH
$[HG
RXWLO ODVWUDWJLHGHGJDJHPHQW
B0$[H=
B0$[H=;<
B06HQVGHO
RXWLOPD[
B06HQVGHO
RXWLOLQFU
3DVGHGJDJHPHQW
'SODFHPHQWGHVD[HVURWDWLIVSRXUD[HV&1
5HSUH
&DOFXOGH B0 2ULHQWDWLRQ DXWRPDWLTXH D[HV URWDWLIV
O
DQJOHG
D[HURWDWLI B0 2ULHQWDWLRQDXWRPDWLTXHD[HURWDWLI
$IILFKDJHGHVYDOHXUVG
DQJOH RULHQWDWLRQPDQXHOOHD[HURWDWLI
UJOHUD[HVURWDWLIVPDQXHOV B0 2ULHQWDWLRQDXWRPDWLTXHD[HURWDWLI
'VDFWLYDWLRQGHOD B0 2ULHQWDWLRQPDQXHOOHD[HURWDWLI
WUDQVIRUPDWLRQD[HV B0 2ULHQWDWLRQDXWRPDWLTXHD[HURWDWLI
RULHQWDWLRQPDQXHOOHD[HURWDWLI
B02ULHQWDWLRQPDQXHOOHD[HVURWDWLIV
B0B0B02ULHQWDWLRQHQ-2*DYHF75$25,
3DVGH
GSODFHPHQW
GHVD[HVURWDWLIV
)LQGHF\FOH
%32!EORFGHSDUDPWUHVG
RULHQWDWLRQ
DQFLHQ%32 2XL
QRXYHDX%32"
QRQ
&KDQJHU RX 5HSUHB0FKDQJHUWWHWDEOHRULHQWDEOH
DQFLHQQRXYHDX%32 L DXWRPDWLTXHPHQW
DXWRPDWLTXHPHQW"
QRQ
&KDQJHU
DQFLHQQRXYHDX RXL 5HSUHB0FKDQJHUWWHWDEOHRULHQWDEOH
%32 PDQXHOOHPHQWb"
PDQXHOOHPHQWb"
QRQ
5HSUHB0FKDQJHUWWHWDEOHRULHQWDEOH
&KDQJHU%32 RXL DXWRPDWLTXHPHQW
DQFLHQDXWR
5HSUHB0FKDQJHUWWHWDEOHRULHQWDEOH
QRXYPDQ"
PDQXHOOHPHQW"
QRQ
5HSUHB0FKDQJHUWWHWDEOHRULHQWDEOH
&KDQJHU%32 RXL PDQXHOOHPHQWb"
DQFLHQPDQ
5HSUHB0FKDQJHUWWHWDEOHRULHQWDEOH
QRXYDXWR"
CDXWRPDWLTXHPHQW"
QRQ
RXL 5HSUHB0bFKDQJHURXWLOGXPDJDVLQ
&KDQJHPHQW
G
RXWLO" B0bFKDQJHURXWLOPDQXHO
QRQ 5HSUHB0RULHQWDWLRQDSUVFKDQJHPHQWG
RXWLO$872
B0bRULHQWDWLRQDSUVFKDQJHPHQWG
RXWLO-2*
5HSUHB0bUHWUDLWDSUVRULHQWDWLRQ
)LQGHF\FOH
Exemples de modifications
Lorsque les axes rotatifs (tte/table orientable) ne doivent pas tre positionns lors du
changement d'enregistrement de pivotement / du changement d'outil, l'appel du cycle
E_SWIV_H aux marques correspondantes peut tre comment. Lorsque les axes rotatifs
doivent tre dplacs sur une position particulire, une valeur d'angle peut tre transmise
aux paramtres Par 2, Par 3.
Fonction
La fonction de mesure cinmatique permet de mesurer des positions de sphre dans
l'espace pour calculer les vecteurs gomtriques de dfinition de la transformation 5 axes
(TRAORI et TRARR).
Pour la mesure, le palpeur de pice balaye toujours trois positions d'une sphre de mesure
par axe rotatif. Les positions de la sphre peuvent tre dfinies conformment aux
conditions gomtriques de la machine, en fonction des consignes de l'utilisateur. Le
rglage des positions de la sphre s'effectue uniquement par le repositionnement d'un axe
rotatif devant tre mesur.
L'utilisation du CYCLE996 n'exige aucune connaissance exacte de la mcanique de la
machine, sur laquelle le cycle est bas. Aucun dessin cot ni dessin de construction de la
machine n'est ncessaire la ralisation de cette mesure.
Domaine d'application
La fonction de mesure cinmatique (CYCLE996) permet de dterminer les donnes de
transformation pertinentes pour les transformations cinmatiques contenant des axes rotatifs
(TRAORI, TCARR).
Possibilits :
Dtermination de blocs de donnes d'orientation
Mise en service de la machine
Utilisation de bridages orientables comme TCARR
Contrle des blocs de donnes d'orientation
Maintenance aprs collisions
Contrle cinmatique pendant le processus d'usinage
Il est possible de mesurer aussi bien des cinmatiques avec des axes manuels (tables
tournantes rglage manuel, bridages orientables) que des cinmatiques avec des axes
rotatifs commande numrique.
Au lancement du CYCLE996, un bloc de donnes d'orientation contenant les donnes de
base (type de cinmatique) doit tre paramtr. La mesure en soi est excute sans
transformation cinmatique active.
Conditions requises
Les conditions suivantes doivent tre remplies pour l'utilisation du CYCLE996 (mesure
cinmatique) :
Installation du package des cycles de mesure SIEMENS
Etalonnage du palpeur de pice
Montage de la sphre d'talonnage
Rglage du porte-outil orient (MD18088 $MN_MM_NUM_TOOL_CARRIER > 0)
Bibliographie
Manuel de programmation Cycles de mesure : CYCLE996 Pice - mesure cinmatique
Fonction
La fonction High Speed Settings (CYCLE832) prdfinit les donnes d'usinage des surfaces
libres de sorte permettre un usinage optimal. L'appel du CYCLE832 contient trois
paramtres :
Tolrance
Type d'usinage
Code version (toujours 1)
Le cycle High Speed Setting (CYCLE832) est galement associ la fonction "Advanced
Surface".
Option logicielle
Pour utiliser cette fonction, vous devez disposer de l'option logicielle :
"Advanced Surface"
Tolrance
La valeur de tolrance pour les axes linaires (axes gomtriques) est transmise la CNC
par l'instruction CN CTOL. CTOL = racine(3) * valeur de tolrance.
Si des axes rotatifs sont galement mis en uvre pour l'usinage (transformation multiple),
un facteur est appliqu la valeur de tolrance transmise par l'instruction CN OTOL la
CNC. Ce facteur peut tre rgl pour chaque type d'usinage dans les donnes de rglage
spcifiques au canal :
Remarque
Pour l'optimisation des axes de la machine, les valeurs (tenir compte de l'indice de tableau)
des paramtres machine indiqus doivent tre paramtres correctement.
Exemple
FGREF[AA]=$AA_FGREF[C].
C = axe rotatif 1 (axe pris en compte par le CYCLE832)
AA = axe rotatif 4
Condition requise
Pour la mesure, deux types de palpeurs lectroniques sont par principe mis en uvre :
Palpeur pour la mesure de la pice
Palpeur pour la mesure de l'outil
Le palpeur lectronique doit tre raccord la NCU 7xx.y.
Par la suite, nous dsignerons le palpeur lectronique simplement par palpeur.
Bibliographie
Manuel SINUMERIK 840D sl, NCU, entres/sorties TOR
Paramtrage de la commutation
Vous rglez la polarit lectrique du palpeur raccord au moyen du paramtre machine
gnral suivant :
DB 10
Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0
Palpeur actionn
DBB107 Bouton- Bouton-
poussoir 2 poussoir 1
Condition requise
Vous avez besoin au minimum des droits d'accs : niveau de protection 1 (mot de passe :
constructeur de la machine-outil).
Contrlez l'affectation minimale partir des paramtres machine gnraux suivants :
MD18120 $MN_MM_NUM_GUD_NAMES_NCK
= 50 Nombre de noms des variables utilisateur globales (SRAM)
MD18130 $MN_MM_NUM_GUD_NAMES_CHAN
= 350 Nombre de noms des variables utilisateur spcifique aux canaux (SRAM)
MD18150 $MN_MM_GUD_VALUES_MEM
= 128 Espace mmoire des valeurs des variables utilisateur globales (SRAM), pour l'ensemble
des canaux
MD18160 $MN_MM_NUM_USER_MACROS
= 50 Nombre de macros (DRAM)
MD18170 $MN_MM_NUM_MAX_FUNC_NAMES
= 350 Nombre de fonctions supplmentaires (cycles, DRAM)
MD18180 $MN_MM_NUM_MAX_FUNC_PARAM
= 5000 Nombre de paramtres supplmentaires pour les cycles selon MD18170
MD18235 $MN_MM_INCOA_MEM_SIZE
= 20480 Taille de la mmoire DRAM pour les applications INCOA (ko)
MD18280 $MN_MM_NUM_FILES_PER_DIR
= 512 Nombre de fichiers par rpertoire (DRAM)
MD18320 $MN_MM_NUM_FILES_IN_FILESYSTEM
= 750 Nombre de fichiers dans le systme de fichiers passif (SRAM)
Remarque
Aprs modification de ce paramtre machine, une nouvelle synchronisation (calibration) du
palpeur doit tre ralise.
Conditions requises
Vous avez dj effectu les paramtrages indiqus dans le chapitre prcdent "Cycles de
mesure et fonctions de mesure, gnralits (Page 369)".
Mesure de pice
Pour la technologie de fraisage :
Le palpeur est mont dans la broche de l'outil.
Le palpeur dans la liste d'outils est slectionn comme type 710 (fraisage palpeur 3D).
Le palpeur est activ en tant qu'outil dans le canal CN actuel.
Paramtrage de la donne de rglage de cycle gnrale :
Mesure d'outil
Pour la mesure d'outil, vous devez monter un palpeur adquat dans l'espace autour de la
machine de sorte ce qu'il puisse tre atteint avec un outil dans la broche.
Les types d'outils suivants sont pris en charge pour la mesure d'outil :
Technologie de fraisage : types d'outils 1xx et 2xx
Technologie de tournage : types d'outils 5xx, 1xx et 2xx
Pour les types d'outils spcifis, vous pouvez mesurer leur longueur et leur rayon.
Paramtrage de la donne de rglage de cycle gnrale
[2]
Bit 6 = 1
Bit 14 = 1
Remarque
Lorsque les conditions dcrites dans le prsent chapitre sont remplies et que vous avez
paramtr ou contrl les donnes de rglage et paramtres machine, vous pouvez
procdez la mesure d'une pice avec un palpeur de pice en mode JOG sur une fraiseuse
!
Sur une fraiseuse ou un tour, vous pouvez procdez la mesure d'outils avec un palpeur
d'outil en mode JOG !
Les chapitres suivants dcrivent les paramtrages effectuer pour adapter la mesure aux
exigences spcifiques de votre machine.
Remarque
Aprs modification de cette donne, une nouvelle synchronisation (calibration) du palpeur
doit tre ralise.
Le paramtre machine gnral suivant du cycle permet de dfinir dans quels axes et sens
une calibration du palpeur d'outil est possible.
Dcimale
UNITES 1. Axe
=0 Axe impossible
=1 Uniquement sens moins
=2 Uniquement sens plus
=3 Dans les deux sens
Dcimale
DIZAINES 2. Axe
=0 Axe impossible
=1 Uniquement sens moins
=2 Uniquement sens plus
=3 Dans les deux sens
CENTAINES 3. Axe
=0 Axe impossible
=1 Uniquement sens moins
=2 Uniquement sens plus
=3 Dans les deux sens
Exemple
Lorsque le paramtre machine gnral du cycle
MD51776[k] $MNS_J_MEA_T_PROBE_ALLOW_AX_DIR a la valeur 123, le palpeur d'outil
est calibr comme suit dans le plan G17 :
X dans les deux sens
Y uniquement dans le sens plus
Z uniquement dans le sens moins
Survaillance des donnes de rglage de cycle gnrales pour la mesure avec broche l'arrt
IMPORTANT
Si la broche tourne dj l'appel du cycle de mesure, son sens de rotation est conserv
indpendamment du paramtrage de cette donne.
IMPORTANT
Le facteur d'avance 2 doit tre plus petit que le facteur d'avance 1.
Donnes de rglage de cycle gnrales pour la correction au moyen de tables de correction pour la
mesure avec broche pivotante
Condition pralable
Option logicielle
Pour utiliser la fonction "Mesure en AUTOMATIQUE", vous devez disposer de
l'option logicielle : "Cycles de mesure"
Vous avez dj effectu les rglages spcifis au chapitre "Cycles de mesure et fonctions
de mesure, gnralits (Page 369)".
Mesure de pice
Pour la technologie de fraisage :
Le palpeur est mont dans la broche de l'outil.
Le palpeur dans la liste d'outils est slectionn comme type 710 (fraisage palpeur 3D).
Le palpeur est activ dans le canal CN actuel.
mesure d'outil
Pour la mesure d'outil, vous devez monter un palpeur adquat dans l'espace autour de la
machine de sorte ce qu'il puisse tre atteint avec un outil dans la broche.
Les types d'outils suivants sont pris en charge pour la mesure d'outil :
Technologie de fraisage : types d'outils 1xx et 2xx
Technologie de tournage : types d'outils 5xx, 1xx et 2xx
Pour les types d'outils spcifis, vous pouvez mesurer leur longueur et leur rayon.
Les donnes de rglage de cycle suivantes spcifiques au canal vous permettent d'adapter
la mesure de pice et d'outil vos exigences particulires dans le groupe fonctionnel
"Programme".
Une modification fondamentale n'est toutefois pas requise.
Configuration des masques de saisie pour cycles de mesure dans l'diteur de programmes
Les donnes globales utilisateur (GUD) _MZ_MASK[1] _MZ_MASK[8] suivantes vous
permettent d'tendre ou le cas chant de restreindre les masques de saisie et les variantes
de mesure.
Remarque
Vous ne pouvez pas modifier les paramtres SGUD via l'interface utilisateur.
Programmez le paramtre modifier et les valeurs qui lui sont affectes dans le programme
CN correspondant en mode "MDA" ou "AUTOMATIQUE".
Exemple : _MZ_MASK[2]=1
La valeur mmorise du paramtre _MZ_MASK est conserve mme aprs la fin du
programme CN, le Reset et un Power OFF/ON (mise hors/sous tension) !
La saisie des donnes utilisateur globales (GUD) s'effectue dans le groupe fonctionnel
"Paramtres", "Variable utilisateur", "GUD / SGUD globales" ou "GUD / SGUD canal".
Remarque
Lorsque les conditions dcrites dans le prsent chapitre sont remplies et que vous avez
paramtr ou contrl les paramtres machine/donnes de rglage, vous pouvez procdez
la mesure sur la machine avec un palpeur de pice ou un palpeur d'outil en mode
AUTOMATIQUE !
Si vous souhaitez configurer la mesure de pice sur un tour, d'autres paramtrages sont
requis. Ces paramtrages sont prsents au chapitre "Mesure de pice en mode Tournage
(Page 399)".
Si vous souhaitez configurer la mesure d'outil au moyen de palpeurs d'outils, d'autres
paramtrages sont galement requis. Ces paramtrages sont prsents au chapitre "Mesure
d'outil en mode Tournage (Page 401)" ou "Mesure d'outil dans Fraisage (Page 391)".
Les chapitres suivants dcrivent les paramtrages effectuer pour adapter la mesure aux
exigences spcifiques de votre machine.
Condition requise
Vous avez dj effectu les paramtrages indiqus dans le chapitre suivant :
Voir : Cycles de mesure et fonctions de mesure, gnralits (Page 369)
Rglages
Donnes de rglage de cycle gnrales
Rglages
Les donnes de rglage de cycle suivantes sont dcrites par les cycles de mesure au
moyen de la fonction de mesure "Calibration". Aucun paramtrage utilisateur n'est requis
cet effet. Vous avez cependant la possibilit de contrler ces valeurs aprs la procdure de
calibration du palpeur et, le cas chant, valuer la qualit du palpeur ; en cas d'cart de
position, aucune valeur > 0,1 mm ne devrait tre atteinte. Sinon, un nouveau rfrencement
mcanique du palpeur est ncessaire.
Remarque
Veuillez observer les indications du constructeur du palpeur.
Remarque
Si vous avez effectu la calibration du palpeur d'outil en mode JOG, les donnes de
calibration sont dj saisies correctement. Vrifiez encore les paramtres machine et
donnes de rglage suivants : MD51776 $MNS_J_MEA_T_PROBE_ALLOW_AX_DIR[k] doit
tre identique SD54632 $SNS_MEA_TP_AX_DIR_AUTO_CAL[k].
L'indice [k] dsigne le numro du tableau actuel (_PRNUM-1).
Dcimale
UNITES 1er axe
=0 Axe impossible
=1 Uniquement sens moins
=2 Uniquement sens plus
Dcimale
=3 Dans les deux sens
DIZAINES 2me axe
=0 Axe impossible
=1 Uniquement sens moins
=2 Uniquement sens plus
=3 Dans les deux sens
CENTAINES 3me axe
=0 Axe impossible
=1 Uniquement sens moins
=2 Uniquement sens plus
=3 Dans les deux sens
Exemple
Lorsque la donnes de rglage de cycle gnrale
SD54632 $SNS_MEA_TP_AX_DIR_AUTO_CAL a la valeur 123, le palpeur d'outil est calibr
comme suit dans le plan G17 :
X dans les deux sens
Y uniquement dans le sens plus
Z uniquement dans le sens moins
Remarque
Lors de la mesure de l'outil, veillez ce que les donnes du dcalage d'origine rglable ou
de la rfrence de base correspondent toujours aux donnes de calibration (mesure dans le
SCP !).
Effectuez toujours la mesure ou la calibration avec le mme dcalage d'origine rglable.
La donne de rglage de cycle gnrale suivante permet de dfinir dans quels axes et sens
une la calibration du palpeur d'outil est possible.
Dcimale
UNITES 1. Axe
=0 Axe impossible
=1 Uniquement sens moins
=2 Uniquement sens plus
=3 Dans les deux sens
DIZAINES 2. Axe
=0 Axe impossible
=1 Uniquement sens moins
=2 Uniquement sens plus
=3 Dans les deux sens
CENTAINES 3. Axe
=0 Axe impossible
=1 Uniquement sens moins
=2 Uniquement sens plus
=3 Dans les deux sens
Exemple
Lorsque la donnes de rglage de cycle gnrale
SD54647 $SNS_MEA_TPW_AX_DIR_AUTO_CAL a la valeur 123, le palpeur d'outil est
calibr comme suit dans le plan G17 :
X dans les deux sens
Y uniquement dans le sens plus
Z uniquement dans le sens moins
IMPORTANT
Si la broche tourne dj l'appel du cycle de mesure, son sens de rotation est conserv
indpendamment du paramtrage de cette donne.
IMPORTANT
Le facteur d'avance 2 doit tre plus petit que le facteur d'avance 1.
Mesure avec broche pivotante : correction de la valeur mesure au moyen de tables de correction
Remarque
Pour un tour standard avec les axes X et Z (G18), le 1er axe de mesure est l'axe Z et le
2me axe de mesure est l'axe X.
Exemples
=0 pour fraiseuses verticales
=16 pour fraiseuses horizontales, groupe de perage
Fonction
La description et le rglage de la fonction sont fournis dans le chapitre suivant :
Cycles technologiques pour orientation (Page 334)
Rglage
Pour la fonction d'orientation dans ShopMill, vous dfinissez de plus le paramtre machine
de configuration suivant spcifique au canal :
MD52212 $MCS_FUNCTION_MASK_TECH
Bit 0 Validation orientation
Vous devez crer un bloc de donnes d'orientation pour chaque tte orientable, table
orientable et combinaison tte orientable/table orientable.
Un bloc de donnes d'orientation renferme les paramtres $TC_CARR1[n]
$TC_CARR65[n]
n = numro du bloc de donnes d'orientation.
Les paramtres du bloc de donnes d'orientation ($TC_CARR1[n] $TC_CARR65[n])
peuvent tre dchargs et chargs dans le groupe fonctionnel Mise en service.
La programmation avec affectation de valeur correspondante est galement possible dans
un programme CN (cycle constructeur). Les paramtres du bloc de paramtres d'orientation
sont actifs immdiatement aprs le dmarrage du programme.
Variable systme
Excution d'adaptations
Le cycle constructeur de la machine CYC_TECHCUST.SPF est appel par les cycles
ShopTurn.
Vous pouvez effectuer les actions suivantes :
Basculer entre les modes Broche et Axe C de la broche principale ou de la contre-
broche.
Repres _M1, _M2, _M21, _M22
Bloquer ou dbloquer des axes de rotation (broche principale/contre-broche).
Repres _M3, _M4, _M23, _M24
Ouvrir, fermer, purger le mandrin (broche principale/contre-broche).
Repres _M5 _M8, _M25 _M29
Embrayer ou dbrayer un outil entran (solidariser/dsolidariser l'entranement).
Repres _M41, _M42
Configurer des fonctions spciales pour le basculement entre les plans d'usinage.
(La transformation de surface cylindrique ou l'usinage de la face frontale avec l'axe C ne
requiert ici aucun paramtrage.)
Repres _M61 _M68
Positionner, sortir ou rentrer le tiroir lors du trononnage.
Repres _M100, _M101, _M102
Configurer des fonctions spciales lors du changement d'outils. (Ces fonctions spciales
sont appeles aprs l'envoi de l'instruction T.)
Repres _M110, _M111, _M112
Sens de dplacement
Afin que l'interface et les cycles puissent connatre le sens de rotation des broches et des
axes rotatifs, les paramtres suivants doivent tre dfinis.
Le paramtre machine MD32100 $MA_AX_MOTION_DIR permet de dfinir le sens de
rotation d'un axe rotatif CN.
Les possibilits de rglage suivantes en dcoulent pour la broche principale. Les rglages
des paramtres machine dpendent toutefois de la direction d'observation sur l'axe des
coordonnes. Les valeurs dfinies pour le sens de rotation ainsi que pour le signal
d'interface DB3n.DBX17.6, doivent imprativement tre respectes.
0 0 0 0
0
&
1 0 1 1
0
&
1 1 0 0
& 0
0 1 1 1
& 0
La valeur dfinie pour le paramtre machine repr par "*" implique l'observation dans la
direction de l'axe de coordonnes ngatives. Si, au contraire, vous observez en direction de
l'axe de coordonnes positives, vous devez inverser les valeurs, savoir intervertir "0" et
"1".
Remarque
Le paramtre MD52207[Spnd] est rserv l'affichage dans l'interface ShopTurn et n'influe
pas sur la qualit de l'usinage excut par la machine.
Autres rglages
Dans les paramtres machine suivants, les codes M, comme M34 ou M1 = 34, sont dfinis
pour le mandrin de la broche. Le cycle fabricant CUST_TECHCYC.SPF reprend les
fonctions M des paramtres machine suivants :
Dans les paramtres machine de configuration propres un canal suivants, vous activez
diffrentes fonctions sous le masque de fonction Tournage.
Voir aussi
Activer la technologie tournage/fraisage/perage (Page 305)
Condition pralable
Lorsque les masques technologiques sont masqus via le paramtre machine de
configuration propre un canal MD52216 $MCS_FUNCTION_MASK_DRILL, les rglages
s'appliquent dans les paramtres de cycles propres un canal.
Option logicielle
L'option logicielle suivante est requise pour utiliser cette fonction :
"Transmit et transformation sur surface latrale"
Fonction
Si vous souhaitez utiliser la fonction de transformation de surface cylindrique (TRACYL)
sous ShopTurn, reprenez les paramtres du chapitre :
Transformation de surfaces cylindriques (TRACYL) (Page 315)
Configuration
Par ailleurs, vous dfinissez le paramtre machine de configuration propre un canal
suivant :
MD52214 $MCS_FUNCTION_MASK_MILL Masques des fonctions de fraisage.
Bit 3 Validation de l'usinage "intrieur/arrire" dans les masques ShopTurn dfinissant les
plans d'usinage.
Bit 4 Si vous avez excut la fonction "Bloquer/dbloquer broche" via le cycle fabricant
CUST_TECHCYC.SPF, vous pouvez activer le paramtre "Bloquer/dbloquer broche"
dans les masques de perage et de fraisage.
= 0 Le paramtre "Bloquer/dbloquer broche" n'est pas affich dans les masques de
perage et de fraisage.
ShopTurn bloque automatiquement la broche lorsque l'usinage l'exige.
= 1 Le paramtre "Bloquer/dbloquer broche" est affich dans les masques de perage et
de fraisage.
La dcision de blocage ou non de la broche pour un usinage dtermin revient
l'utilisateur.
Bibliographie
Vous trouverez des informations plus dtailles au sujet de la transformation de surface
cylindrique dans :
Manuel de programmation Notions complmentaires 840D sl : Transformation de surface
cylindrique
Option logicielle
L'option logicielle suivante est requise pour utiliser cette fonction :
"Transmit et transformation sur surface latrale"
Fonction
Si vous souhaitez utiliser la fonction Usinage sur la face frontale, procdez d'abord comme
dcrit dans le chapitre "Usinage sur la face frontale (TRANSMIT) (Page 329)".
Configuration
Par ailleurs, vous dfinissez le paramtre machine de configuration propre un canal
suivant :
Remarque
L'usinage sur la face frontale est automatiquement intgr dans les cycles, l'exception de
Droite et Cercle.
Pour ces deux cycles, vous pouvez slectionner les fonctions dans le groupe fonctionnel
"Programme" sous "Droite" ou "Cercle", Outil.
Bibliographie
Vous trouverez des informations plus dtailles concernant l'usinage sur la face frontale
dans :
Description fonctionnelle Fonctions d'extension, transformation cinmatique (M1) :
TRANSMIT
Option logicielle
L'option logicielle suivante est requise pour utiliser la fonction Axe Y oblique sur
une machine :
"Axe oblique"
Fonction
Si vous souhaitez utiliser la fonction Axe Y oblique sous ShopTurn, reprenez les paramtres
du chapitre Axe Y oblique (TRAANG) (Page 331).
Remarque
Dans l'interface utilisateur, la fonction Axe oblique est automatiquement intgre dans les
cycles aprs la configuration. Cela signifie que vous pouvez slectionner le plan d'usinage
"Face frontale Y" ou "Surface latrale Y" dans les masques et entrer des coordonnes
cartsiennes pour l'usinage avec un axe oblique.
Bibliographie
Pour plus d'informations sur la fonction Axe Y oblique, voir :
Manuel de programmation Notions complmentaires 840D sl : Axe oblique (TRAANG)
Option logicielle
L'option logicielle suivante est requise pour utiliser la contre-broche sur une
machine :
"Accostage de bute avec Force Control"
"Broche synchrone / Tournage de polygones"
Fonction
Si votre tour est quip d'une contre-broche, vous pouvez usiner les pices sur la face avant
et la face arrire, en utilisant des fonctions de tournage, perage et fraisage, sans
modification manuelle du serrage.
Avant l'usinage de la face arrire, la contre-broche doit saisir la pice, la retirer de la broche
principale et l'amener la nouvelle position d'usinage.
Sens de dplacement
Afin que l'interface et les cycles puissent connatre le sens de rotation des broches et des
axes rotatifs, les paramtres suivants doivent tre dfinis.
Le paramtre machine MD32100 $MA_AX_MOTION_DIR permet de dfinir le sens de
rotation d'un axe rotatif CN.
Les possibilits de rglage suivantes en dcoulent pour la contre-broche. Les rglages des
paramtres machine dpendent toutefois de la direction d'observation sur l'axe des
coordonnes. Les valeurs dfinies pour le sens de rotation ainsi que pour le signal
d'interface DB3n.DBX17.6, doivent imprativement tre respectes.
& 1 0 0 0
0
& 0 0 1 1
0
0 & 0 1 0 0
0 & 1 1 1 1
La valeur dfinie pour le paramtre machine repr par "*" implique l'observation dans la
direction de l'axe de coordonnes ngatives. Si, au contraire, vous observez en direction de
l'axe de coordonnes positives, vous devez inverser les valeurs, savoir intervertir "0" et
"1".
Ce paramtre machine est dfini pour chaque axe dans la fentre "Paramtres machine" du
groupe fonctionnel "Origine outil".
En revanche, si la puissance d'entranement indique pour le contrle de trononnage est
atteinte (c'est--dire, si l'accostage de bute est correct), l'alarme 61255 "Erreur lors du
trononnage : bris d'outil ?" s'affiche.
Remarque
Vous pouvez galement utiliser la fonction "Accostage de bute" pendant la prhension de
la broche (voir plus haut). Une alarme est mise mme en cas d'chec de l'accostage de
bute. Le message d'alarme 61254 "Erreur d'accostage de la bute" s'affiche la place des
alarmes 20091 et 20094.
Dimensions
Pour dterminer le point de rfrence lors du dplacement de la contre-broche, vous devez
indiquer les dimensions de la contre-broche. Vous pouvez entrer les dimensions dans les
paramtres machine de cycle propres un canal suivants ou dans le menu "Outils
Dcalages d'origine" ">" "Broches". Les modifications effectues dans les paramtres
machine sont automatiquement appliques dans le menu et inversement.
Voir aussi
Activer la technologie tournage/fraisage/perage (Page 305)
Bibliographie
Description fonctionnelle Machine de base : Broches (S1)
Fin du programme
Les fonctions M suivantes sont utilises pour la fin du programme :
Exemple
MD10714 $MN_M_NO_FCT_EOP = 32 signifie "M32" pour la fin d'un programme gnr en
mode "JOG" ou "MDA".
Cette fonctionnalit est notamment requise pour dmarrer la broche en mode manuel de
manire permanente (par ex. pour l'effleurement).
Remarque
Si la broche doit tre arrte lorsque le programme est en cours d'excution, le signal
d'interface DB3x.DBX4.3 "Arrt avance/arrt broche" doit tre mis 1 dans l'AP utilisateur.
Autres rglages :
Extensions langues
En plus des langues standard dj disponibles, des langues d'interface utilisateur
supplmentaires sont fournies sur un DVD spar.
L'aide en ligne intgre est affiche soit dans la langue nationale respective, soit en anglais.
Les langues disponibles pour l'interface utilisateur sont dcrites au chapitre suivant :
Langues prises en charge (Page 427)
Condition pralable
L'espace mmoire disponible restant sur la carte CompactFlash doit tre d'environ 256
Mo aprs l'installation.
Logiciel d'extension langues "hmi_sl_language_xxx_02.06.00.00.00y.tgz".
xxx = code de langue, y = identification de version interne
Livr sur le DVD d'extension langues.
- OU -
1. Slectionnez "8/F8: Service Shell".
Remarque
Si la langue installe n'est pas visible aprs la premire mise hors puis sous tension,
arrtez encore une fois la NCU puis redmarrez-la.
Fichier "systemconfiguration.ini"
Le fichier de configuration "systemconfiguration.ini" permet de dfinir partir de quels
groupes fonctionnels SINUMERIK Operate est constitu. Vous trouverez ci-dessous les
sections importantes pour l'intgration d'applications OEM du fichier
"systemconfiguration.ini".
Section [prozesses]
Cette section regroupe tous les processus grer par le Systemmanager, ainsi que les
applications qui peuvent tre intgres en tant qu'applications OEMFrame.
Valeur Signification
process Nom symbolique de l'application OEMFrame. Requis pour la configuration des
groupes fonctionnels.
cmdline Ligne de commande transmise au processus "oemframe.exe" lors du
dmarrage.
oemframe La valeur est toujours configure ''true'' pour l'application OEMFrame.
windowname Nom de fentre de l'application OEMFrame - dterminer avec
"findwindow.exe" ou "spy++.exe".
classname Class-Name de l'application OEMFrame - dterminer avec "findwindow.exe"
ou "spy++.exe".
deferred true : l'application OEMFrame n'est pas lance au moment du dmarrage de
SINUMERIK Operate, mais lors de la premire slection.
Exemple
L'exemple suivant montre la configuration des deux applications Windows "notepad.exe" et
"calc.exe" en tant qu'application OEMFrame.
[processes]
PROC600= process:=notepadOEM,cmdline:="notepad.exe mytext1.txt", oemframe:=true,
deferred:=true, windowname:="mytext1.txt - Notepad", classname:="Notepad"
PROC601= process:=calcOEM, cmdline:="calc.exe" oemframe:=true,
windowname:="calculator"
Section [areas]
Cette section permet de configurer les groupes fonctionnels de SINUMERIK Operate.
Valeur Signification
name Nom symbolique du groupe fonctionnel.
process Nom de l'application OEMFrame en vertu de la section [processes].
Remarque
Dans les sections "processes" et "areas", la plage des numros 500-999 est rserve aux
clients OEM. Si vous utilisez un numro infrieur 500, des composants de base Siemens
seront ventuellement crass !
Exemple
[areas]
AREA600= name:=AreaOEM, process:=notepadOEM
AREA601= name:=AreaCalc, process:=calcOEM
Remarque
Seules les applications OEMFrame qui n'utilisent pas d'interfaces de programmation de
SINUMERIK Operate sont gres.
Section [miscellaneous]
Cette section permet d'effectuer divers rglages. Gnralement, seul le groupe fonctionnel
Dmarrage est modifi.
Cl Valeur
startuparea Nom du groupe fonctionnel Dmarrage
Exemple
[miscellaneous]
Startuparea = AreaOEM
Fichier "slamconfig.ini"
Dans le fichier de configuration "slamconfig.ini", vous pouvez crer une section pour chaque
groupe fonctionnel configur dans le fichier "systemconfiguration.ini". La section doit porter
le nom configur du groupe fonctionnel, par ex. AreaOEM.
Valeur Signification
TextId L'ID texte pour un texte en langue trangre affich en tant que libell de la
touche logicielle.
TextContext Contexte du texte en langue trangre.
TextFile Nom du fichier texte dans lequel se trouve le contexte et le texte en langue
trangre.
Picture Nom d'un fichier image utilis en tant qu'icne pour la touche logicielle.
SoftkeyPosition Position fixe de la touche logicielle du groupe fonctionnel. Les positions 1 8
des touches logicielles figurent sur la 1re barre horizontale, les positions 9 16
sur la 2me etc.
AccessLevel Niveau d'accs partir duquel la touche logicielle est affiche. A dfaut de toute
autre valeur, le droit d'accs rgl est le niveau de protection 7 (commutateur
cl, position 0).
Exemple
L'exemple suivant illustre la configuration de la touche logicielle pour le groupe fonctionnel
"AreaOEM".
La touche logicielle affiche le texte sauvegard dans le fichier texte "mytextfile_xxx.ts", dans
le contexte sous "mycontext" avec l'ID texte "MY_AREA".
L'icne est affiche sur la touche logicielle "mypicture.png".
La touche logicielle est en position 7 dans le menu du groupe fonctionnel.
La touche logicielle est affiche avec le droit d'accs : niveau de protection 5 (commutateur
cl, position 2).
[AreaOEM]
; Text-ID of a language dependent text
TextId = MY_AREA
; File name of the text file which contains the Text-ID
TextFile = mytextfile
; Context in the text file to which the Text-ID is assigned to
TextContext = mycontext
; File name of an icon shown on the area softkey
Picture = mypicture.png
; Position of the area softkey on area menu,
; If no position is specified, an empty position is searched
SoftkeyPosition = 7
; Access level of the area softkey
AccessLevel = 5
Remarque
La position du groupe fonctionnel 7 est rserve aux clients OEM.
Marche suivre
Marche suivre
Marche suivre
1. Copiez le fichier "slguiconfig.ini" du rpertoire
/siemens/sinumerik/hmi/template/cfg.
2. Collez la copie dans le fichier :
/oem/sinumerik/hmi/cfg ou /user/sinumerik/hmi/cfg.
3. Ouvrez le fichier dans l'diteur.
4. Effectuez les rglages suivants pour activer ou dsactiver le clavier :
Activer le clavier virtuel :
dans la partie [TouchPanel], EnableTouch = true
dans la partie [Keyboard], EnableVirtualKeyBoard = true
Dsactiver le clavier :
dans la partie [TouchPanel], EnableTouch = true
dans la partie [Keyboard], EnableVirtualKeyBoard = false
5. Double-cliquez dans le champ de saisie pour affichier le clavier.
Les fichiers personnaliss suivants sont ncessaires. Vous pouvez utiliser les fichiers
suivants comme modle :
Fichier Signification
Fichier de configuration "sljkconfig.ini" Fichier dans lequel les touches de dplacement sont
configures.
Fichier texte "oem_sljk_xxx.ts" Fichier pour les libells spcifiques la langue des touches
de dplacement, xxx = code de langue
Entres Signification
[State_1] Type de libell avec commutation via l'AP.
ParamText_x_y Texte des touches de dplacement, compos au moyen de paramtres.
Le texte peut comporter deux lignes limites chacune 5 caractres.
x : Indique la position de la touche l'intrieur de la range de touches (2 7).
y : Indique la range de touches (1 ou 2).
%m1 Le nom d'axe machine du 1er axe est rfrenc et affich en tant que
texte. Le numro d'axe actuellement actif est lu partir du bloc de
donnes DB10. Au moyen de cet indice, le nom est dtermin partir
des paramtres machine.
%n Dfinit un saut de ligne dans le texte.
%a1 Le nom d'alias du 1er axe est rfrenc et affich en tant que texte. Le
numro d'axe actuellement actif est lu partir du bloc de donnes
DB10. Au moyen de cet indice, le nom est dtermin partir du fichier
texte "oem_sljk_deu.ts".
TextId_x_y Texte de la touche de dplacement, qui est lu partir du fichier texte (texte en
langue trangre).
Picture_x_y Nom du fichier de l'icne affiche.
Les fichiers des icnes doivent se trouver dans les rpertoires suivants :
/oem/sinumerik/hmi/ico et
selon la rsolution, dans les sous-rpertoires :
/ico640
/ico800
/ico1024
/ico1280
Marche suivre
1. Copiez le fichier de configuration "sljkconfig.ini" du rpertoire
/siemens/sinumerik/hmi/template/cfg.
2. Collez la copie dans le rpertoire /oem/sinumerik/hmi/cfg
ou /user/sinumerik/hmi/cfg.
3. Ouvrez la copie dans l'diteur et dfinissez le libell des touches de dplacement.
[State_1]
TextId_1_1 = OEM_JK_TEXT_1
TextId_1_2 = OEM_JK_TEXT_2
ParamText_2_1 = %a1%n-
ParamText_2_2 = %a1%n+
ParamText_3_1 = %a2%n-
ParamText_3_2 = %a2%n+
ParamText_4_1 = %a3%n-
ParamText_4_2 = %a3%n+
ParamText_5_1 = %a4%n-
ParamText_5_2 = %a4%n+
ParamText_6_1 = %a5%n-
ParamText_6_2 = %a5%n+
ParamText_7_1 = %a6%n-
ParamText_7_2 = %a6%n+
Picture_8_1 = AlarmCancel.png
Picture_8_2 = AlarmNCReset.png
Entres Signification
name Nom du contexte de texte qui peut tre choisi librement.
Dans le fichier texte modle, le nom du contexte de texte est "SIJkLabels", synonyme
de libell des touches de dplacement (solution line jog key labels). Cette dsignation
figure dj dans le fichier de configuration.
source Dsignation des touches de dplacement de l'axe correspondant. Cette ID de texte
est rfrence dans le fichier de configuration "sljkconfig.ini" par "TextId_2_1".
Les ID de texte des noms d'alias (JK_AXISNAME_2 JK_AXISNAME_7) ne peuvent
pas tre modifies.
translation Saisie du texte en langue trangre pour l'axe indiqu dans <source>.
Marche suivre
1. Copiez le fichier modle "oem_sljk_deu.ts" partir du rpertoire suivant :
/siemens/sinumerik/hmi/template/lng.
2. Enregistrez ou crez le fichier dans le rpertoire /oem/sinumerik/hmi/lng ou
/user/sinumerik/hmi/lng.
3. Donnez un nom personnalis au fichier, par ex. pour des textes allemands : "sljk_deu.ts".
Si vous souhaitez crer le libell pour d'autres langues, il faut crer un fichier pour
chaque langue. Enregistrez le fichier en indiquant le code de langue correspondant dans
le nom du fichier. Utilisez pour cela les codes de langue susmentionns.
4. Ouvrez le fichier et dterminez dans le groupe fonctionnel <message> et </message> le
libell respectif.
5. Redmarrez HMI.
Afin que le libell soit affich lors de l'excution du programme, le fichier doit tre converti
en format binaire. Cette conversion n'est effectue qu'au dmarrage de l'IHM.
<message>
<source>JK_AXISNAME_3</source>
<translation>Z</translation>
</message>
<message>
<source>JK_AXISNAME_4</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<source>JK_AXISNAME_5</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<source>JK_AXISNAME_6</source>
<translation>C</translation>
</message>
<message>
<source>JK_AXISNAME_7</source>
<translation>U</translation>
</message>
<message>
<source>JK_AXISNAME_8</source>
<translation>V</translation>
</message>
<message>
<source>JK_AXISNAME_9</source>
<translation>W</translation>
</message>
<message>
<source>JK_AXISNAME_10</source>
<translation>UV1</translation>
</message>
<message>
<source>JK_AXISNAME_11</source>
<translation>UV2</translation>
</message>
<message>
<source>JK_AXISNAME_12</source>
<translation>UV3</translation>
</message>
<!-- User defined language dependent text (example) -->
<message>
<source>OEM_JK_TEXT_1</source>
<translation>SF1</translation>
</message>
<message>
<source>OEM_JK_TEXT_2</source>
<translation>SF2</translation>
</message>
</TS>
Voir aussi
Langues prises en charge (Page 427)
Remarque
Pour modifier ou diter le fichier sur un ordinateur, utilisez un diteur grant le codage UTF-
8.
Balise Signification
source Dsignation pour la touche logicielle utilisateur. Les noms "SK_USERKEY1"
"SK_USERKEY16" sont possibles, ces noms ne devant pas tre modifis.
comment Description personnalise de l'affectation des touches.
translation Texte devant apparatre sur la touche.
10 caractres au maximum sont autoriss par ligne.
Le libell peut comporter deux lignes, le saut de ligne tant rgl par "%n".
remark Remarque quant l'affectation des touches.
chars Nombre de caractres. 10 caractres au maximum sont autoriss par ligne.
lines Nombre de ligne. 2 lignes sont autorises.
Marche suivre
1. Copiez le fichier modle "oem_slck_deu.ts" partir du rpertoire suivant :
/siemens/sinumerik/hmi/template/lng.
2. Enregistrez ou crez le fichier dans le rpertoire /oem/sinumerik/hmi/lng ou
/user/sinumerik/hmi/lng.
3. Donnez un nom personnalis au fichier, par ex. pour des textes allemands : "slck_deu.ts".
Si vous souhaitez crer le libell des touches pour d'autres langues, il faut crer un fichier
pour chaque langue. Enregistrez le fichier en indiquant le code de langue correspondant
dans le nom du fichier. Utilisez pour cela les codes de langue susmentionns.
4. Ouvrez le fichier et dterminez dans le groupe fonctionnel <message> et </message> le
libell des touches respectif.
5. Redmarrez HMI.
Afin que le libell soit affich lors de l'excution du programme, le fichier en format
binaire doit tre converti au format binaire. Cette conversion n'est effectue qu'au
dmarrage de l'IHM.
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>SlCkDialog</name
<message>
<source>SK_USERKEY1</source>
<comment></comment>
<translation>U1</translation>
<remark>Usertaste 1</remark>
<chars>10</chars>
<lines>2</lines>
<languageIndependent>true</languageIndependent>
</message>
<message>
<source>SK_USERKEY2</source>
<comment></comment>
<translation>U2</translation>
<remark>Usertaste 2</remark>
<chars>10</chars>
<lines>2</lines>
<languageIndependent>true</languageIndependent>
</message>
<message>
.....
</message>
</context>
</TS>
Voir aussi
Plages de numros des alarmes (Page 155)
Fonction
L'AP permet d'afficher les fonctions actives sur les touches utilisateur configurables. Pour
cela, on peut reprsenter des petites LED sur les touches logicielles.
Cette fonction doit tre configure dans le fichier "slckcpf.ini".
Signaux d'interface
Les bits AP se trouvent dans la mmoire image des sorties de l'interface HT 8 de l'AP et
sont semblables ceux de la mmoire image des entres.
Section Description
UserKeyLEDIcon Nom du fichier icne.
Entre par dfaut : led_green.png
OFF Dsactive l'affichage de l'icne.
PRESSED Indique les fonctions actives par
l'actionnement d'une touche logicielle.
UserKeyLEDIconAlignment Indique la position de l'icne.
Position par dfaut : AlignLeft | AlignTop
Il est possible de combiner l'alignement horizontal et
l'alignement vertical. Les indications d'alignement doivent tre
spares par le caractre "|" .
Les alignements suivants sont possibles :
AlignLeft A gauche
AlignRight A droite
AlignHCenter Centr horizontalement
AlignTop En haut
AlignBottom En bas
AlignVCenter Centr verticalement
UserKeyLEDMap Indique l'adresse de dbut de la mmoire image des sorties.
Les entres peuvent avoir le format suivant : "DBx.DBBy",
"ABx", "MBx".
Rglage par dfaut : l'adresse de dbut est dtermine via
DB7 MCP1Out (ou MCP2Out).
U1LED ... U16LED Ces entres permettent de dfinir une adresse de bit d'tat
VarIncLED diffrente de celle de la mmoire image des sorties.
SBLLED Remarque : Les offsets provenant de la mmoire image des
WCSLED sorties HT 8 pour une ou plusieurs touches logicielles ne sont
pas pris en compte dans ce cas.
showVarIncLED true En mode incrmentation, l'icne apparat galement
sur la touche logicielle "[VAR]".
false L'icne n'est pas affiche.
showSBLLED true En mode SingleBlock, l'icne apparat galement sur
la touche logicielle "SingleBlock".
false L'icne n'est pas affiche.
showWCSLED true En mode SingleBlock, l'icne apparat galement sur
la touche logicielle "SingleBlock".
false L'icne n'est pas affiche.
Courriel mailto:docu.motioncontrol@siemens.com
:
'HVWLQDWDLUHb (PHWWHXU
6,(0(16$*
1RPb
,'70&06
3RVWIDFK $GUHVVHGHYRWUHVRFLWVHUYLFH
5XHb
'(UODQJHQ
&RGHSRVWDOb 9LOOHb
7OSKRQHb
3URSRVLWLRQVHWRXFRUUHFWLRQV
Composants, 280
Configurer le diagnostic, 282
A Diagnostic, 280
Axe Y oblique
action.com, 216
sous ShopTurn, 416
action.log, 216
sous Tournage, 331
Activer le clavier, 435
actlog.ini, 219
actual_actionlog.com, 212
B
actual_crashlog.com, 212
Adaptateur rseau, 224 Besoin de licences
Configurer, 235 Exporter, 29
Adaptation de la mesure d'outil Transfrer, 29
pour Tournage, 401 Broche analogique, 424
Adapter la mesure de pice, 388
Adapter la mesure d'outil
avec le fraisage, 391 C
Exemples pour le fraisage, 393
Captures d'cran
Affichage de la topologie, 253
Copier, 199
Affichage d'tat
cration, 198
Insrer Logo, 74
Ouvrir, 199
alarmtext_conversion.log, 141, 143, 146, 154, 157
Charge du systme, 197
Analyse des dfauts, 226
Chariotage d'un coin, 320
Analyse d'une trace
Cinmatique
Afficher la valeur de crte crte, 277
avec denture Hirth, 338
Afficher la valeur de crte creux, 277
bloc de donnes d'orientation, 344
Dfinir zone de zoom, 276
exemples de mise en service, 350
Modifier la reprsentation graphique, 272
Liste de contrle, 343
Modifier l'chelle, 274
Mesurer, 365
Positionnement des curseurs A/B, 276
Clavier
Slectionner une variable, 273
Rglage, 48
Zoomer des courbes d'volution, 275
verrouiller, 93
AP
Clavier USB, 15
Ecran HMI, 96
Cl de licence
Programmer une liste de programmes, 91
Importer, 30
Signaux de la fentre active, 94
Saisie, 30
Signaux du groupe fonctionnel actif, 93
Code de langue, 427
Verrouiller le clavier, 93
Commande de la broche, 422
Aperu maintenance, 194
Composants matriels
Archive
ajouter, 207
Crer, 176
enregistrer, 206
Importer, 176
config.ini, 435
Archive de mise niveau du matriel AP
Configuration de la cause du changement d'outil, 130
cration, 177
Configuration d'une contre-broche
Arrosage
ShopTurn, 417
Affecter, 122
Configurer des postes de commande, 41
Identificateur, 129
Configurer la mesure en JOG, 373
AS-i
Configurer un tour avec des outils de fraisage, 324
Afficher diagnostic, 282
U
URL source, 156
user.xml, 203
Usinage de la matire restante
Exemples, 323
Usinage sur la face frontale
sous ShopTurn, 415
sous Tournage, 329
Utilisation d'outils angulaires, 337
V
Variables AP, 187
Variables CN, 187
Variables CN/AP
Charger des icnes, 193
modifier, 189
Vecteurs d'axe rotatif
V1, 344
V2, 344
Vue utilisateur, 66
cration, 67
Editer, 69
W
WinSCP, 24
1
SINUMERIK SINUMERIK 840D sl Easy Screen (BE2)
Introduction
Valable pour :
03/2010
6FC5397-1DP10-5DA0
Mentions lgales
Mentions lgales
Signaltique d'avertissement
Ce manuel donne des consignes que vous devez respecter pour votre propre scurit et pour viter des
dommages matriels. Les avertissements servant votre scurit personnelle sont accompagns d'un triangle de
danger, les avertissements concernant uniquement des dommages matriels sont dpourvus de ce triangle. Les
avertissements sont reprsents ci-aprs par ordre dcroissant de niveau de risque.
DANGER
signifie que la non-application des mesures de scurit appropries entrane la mort ou des blessures graves.
ATTENTION
signifie que la non-application des mesures de scurit appropries peut entraner la mort ou des blessures
graves.
PRUDENCE
accompagn dun triangle de danger, signifie que la non-application des mesures de scurit appropries peut
entraner des blessures lgres.
PRUDENCE
non accompagn dun triangle de danger, signifie que la non-application des mesures de scurit appropries
peut entraner un dommage matriel.
IMPORTANT
signifie que le non-respect de l'avertissement correspondant peut entraner l'apparition d'un vnement ou d'un
tat indsirable.
En prsence de plusieurs niveaux de risque, c'est toujours l'avertissement correspondant au niveau le plus lev
qui est reproduit. Si un avertissement avec triangle de danger prvient des risques de dommages corporels, le
mme avertissement peut aussi contenir un avis de mise en garde contre des dommages matriels.
Personnes qualifies
Lappareil/le systme dcrit dans cette documentation ne doit tre manipul que par du personnel qualifi pour
chaque tche spcifique. La documentation relative cette tche doit tre observe, en particulier les consignes
de scurit et avertissements. Les personnes qualifies sont, en raison de leur formation et de leur exprience,
en mesure de reconnatre les risques lis au maniement de ce produit / systme et de les viter.
Utilisation des produits Siemens conforme leur destination
Tenez compte des points suivants:
ATTENTION
Les produits Siemens ne doivent tre utiliss que pour les cas d'application prvus dans le catalogue et dans la
documentation technique correspondante. S'ils sont utiliss en liaison avec des produits et composants d'autres
marques, ceux-ci doivent tre recommands ou agrs par Siemens. Le fonctionnement correct et sr des
produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une
utilisation et une maintenance dans les rgles de l'art. Il faut respecter les conditions d'environnement
admissibles ainsi que les indications dans les documentations affrentes.
Marques de fabrique
Toutes les dsignations repres par sont des marques dposes de Siemens AG. Les autres dsignations
dans ce document peuvent tre des marques dont l'utilisation par des tiers leurs propres fins peut enfreindre les
droits de leurs propritaires respectifs.
Exclusion de responsabilit
Nous avons vrifi la conformit du contenu du prsent document avec le matriel et le logiciel qui y sont dcrits.
Ne pouvant toutefois exclure toute divergence, nous ne pouvons pas nous porter garants de la conformit
intgrale. Si l'usage de ce manuel devait rvler des erreurs, nous en tiendrons compte et apporterons les
corrections ncessaires ds la prochaine dition.
Documentation SINUMERIK
La documentation SINUMERIK comporte 3 catgories :
documentation gnrale,
documentation utilisateur,
documentation constructeur/S.A.V.
Le lien http://www.siemens.com/motioncontrol/docu fournit des informations sur les thmes
suivants :
Commande de documentation (Ordering documentation)
Aperu actuel de la documentation disponible.
Tlchargement de documentation (Download documentation)
Liens permettant de tlcharger des fichiers partir de Service & Support.
Recherche de documentation en ligne ((Online) research in the documentation)
Informations sur DOConCD et accs direct aux documents dans DOConWEB.
Pour tablir de la documentation individuellement sur la base des contenus Siemens
l'aide de My Documentation Manager (MDM) (Compiling documentation individually), voir
http://www.siemens.com/mdm.
My Documentation Manager propose des fonctionnalits permettant de crer votre
propre documentation machine.
Formation (Training) et foire aux questions (FAQ)
Des informations sur les offres de formation et les FAQ (foires aux questions) sont
accessibles partir du menu de navigation.
Groupe cible
Le manuel de programmation contient les instructions pour solutionner les tches courantes
au moyen d'outils de programmation, notamment la conception et la ralisation de
programmes et d'interfaces logicielles.
La prsente documentation s'adresse aux programmeurs et concepteurs.
Utilit
Le manuel de programmation permet au groupe cible de concevoir, d'crire, de tester et de
corriger des programmes et des interfaces logicielles.
Phase d'utilisation : phase de planification et de configuration, phase de ralisation et phase
d'installation et de mise en service
Version standard
L'tendue des fonctionnalits dcrites dans la prsente documentation peut diffrer de
l'tendue des fonctionnalits du systme d'entranement livr. Les complments ou
modifications apports par le constructeur de la machine-outil sont documents par celui-ci.
La commande numrique peut possder des fonctions qui dpassent le cadre de la prsente
description. Le client ne peut toutefois pas faire valoir de droit en liaison avec ces fonctions,
que ce soit dans le cas de matriels neufs ou dans le cadre d'une intervention de
maintenance.
Pour des raisons de clart, la prsente documentation ne contient pas toutes les
informations de dtail relatives toutes les variantes du produit ; elle ne peut pas non plus
tenir compte de tous les cas d'installation, d'exploitation et de maintenance.
Europe / Afrique
Tlphone +49 180 5050 222
Tlcopie +49 180 5050 223
0,14 /min. depuis le rseau tlphonique fixe allemand ; les tarifs de tlphonie mobile peuvent
varier.
Internet http://www.siemens.com/automation/support-request
Amrique
Tlphone +1 423 262 2522
Tlcopie +1 423 262 2200
Courriel mailto:techsupport.sea@siemens.com
Asie / Pacifique
Tlphone +86 1064 75 75 75
Tlcopie +86 1064 74 74 74
Courriel mailto:support.asia.automation@siemens.com
Remarque
Pour tout conseil technique, vous trouverez les coordonnes tlphoniques spcifiques
chaque pays sur Internet :
http://www.siemens.com/automation/partner
Certificat de conformit CE
Vous trouverez la dclaration de conformit CE concernant la directive CEM sur Internet
l'adresse :
http://support.automation.siemens.com
sous le numro de rfrence du produit 15257461 ou auprs de l'agence Siemens locale
concerne du domaine I DT MC de Siemens AG.
Avant-propos ............................................................................................................................................. 3
1 Introduction.............................................................................................................................................. 11
1.1 Fonctionnalits de "Easy Screen"................................................................................................11
1.2 Bases pour la configuration .........................................................................................................14
1.3 Fichiers de configuration et fichiers d'accs ................................................................................16
1.4 Structure du fichier de configuration ............................................................................................17
1.5 Traitement des erreurs (journal de bord) .....................................................................................18
2 Comment crer une configuration ?......................................................................................................... 19
2.1 Structure et lments d'un dialogue ............................................................................................19
2.1.1 Dfinir un dialogue .......................................................................................................................19
2.1.2 Dfinition des proprits de la bote de dialogue.........................................................................21
2.1.3 Dfinition des lments de dialogue............................................................................................24
2.1.4 Exemple : Appel de la bote de dialogue .....................................................................................27
2.1.5 Dfinition de botes de dialogue plusieurs colonnes ................................................................28
2.1.6 Utiliser des images ou des graphiques........................................................................................29
2.2 Dfinition des touches logicielles d'accs....................................................................................30
2.2.1 Fonctions pour touches logicielles d'accs..................................................................................32
2.3 Dfinition de la barre de touches logicielles ................................................................................35
2.3.1 Modifier les proprits des touches logicielles en cours d'excution ..........................................37
2.3.2 Texte localis ...............................................................................................................................39
2.4 Configurer l'aide en ligne .............................................................................................................41
3 Commandes de programmation .............................................................................................................. 43
3.1 Variables ......................................................................................................................................43
3.1.1 Dfinition des variables................................................................................................................43
3.1.2 Paramtres de variables ..............................................................................................................45
3.1.3 Particularits concernant le type de variables [1] ........................................................................47
3.1.4 Particularits concernant le champ Toggle [2].............................................................................51
3.1.5 Particularits concernant les valeurs par dfaut [3].....................................................................52
3.1.6 Particularits concernant la position du texte court [8], la position du champ de saisie et
de visualisation [9] .......................................................................................................................53
3.1.7 Exemples d'application ................................................................................................................54
3.1.8 Exemple 1 : attribution de type de variable, de texte, d'image d'aide, de couleurs.....................55
3.1.9 Exemple 2 : attribution de type de variable, de valeurs limites, d'attributs, de position du
texte court ....................................................................................................................................56
3.1.10 Exemple 3 : attribution de type de variable, de valeurs par dfaut, de variable systme ou
utilisateur, de position du champ de saisie et de visu..................................................................56
3.1.11 Exemples de champ bascule et d'affichage d'image ...................................................................57
3.1.12 Utilisation de chanes de caractres............................................................................................58
3.1.13 Variable CURPOS .......................................................................................................................59
3.1.14 Variable CURVER........................................................................................................................60
3.1.15 Variable ENTRY...........................................................................................................................60
3.1.16 Variable ERR ...............................................................................................................................61
Vue d'ensemble
"Easy Screen" est ralis l'aide d'un interprteur et des fichiers de configuration qui
contiennent la description des interfaces utilisateur.
"Easy Screen" est configur l'aide de fichiers ASCII : Ces fichiers de configuration
comportent la description de l'interface utilisateur. La syntaxe ncessaire la cration des
fichiers est dcrite dans les chapitres suivants.
L'interprteur pour "Easy Screen" permet de crer des interfaces utilisateur reprsentant les
extensions fonctionnelles spcifiques au constructeur de la machine ou l'utilisateur final, ou
encore de raliser une prsentation personnalise sur l'IHM. Les interfaces utilisateur
configures par Siemens ou par le constructeur de la machine peuvent tre modifies ou
remplaces.
Les nouvelles interfaces utilisateur cres permettent par exemple de modifier des
programmes pice. La ralisation de botes de dialogue peut se faire directement dans la
commande.
Version de base
La fonction "Easy Screen" est destine permettre au constructeur de la machine de
configurer ses propres botes de dialogue. La version de base permet la configuration de
5 images, soit dans l'arborescence de menus pour la conduite, soit pour des botes de
dialogue "Cycles" spcifiques au client.
Option
Le nombre d'images, limit 5 dans la version de base, peut tre augment grce l'option
"SINUMERIK Operate Licence d'excutif OA Easy Screen".
Utilitaires
Pour la cration de graphiques ou d'images, un logiciel graphique est requis.
Operate ncessite par ex. Paint Shop Pro ( www.jasc.com ) ou le logiciel graphique Paint.
Utilisation
Les fonctions suivantes sont disponibles :
1. Affichage de botes de dialogue et mise disposition de :
touches logicielles
variables
texte et texte d'aide
graphiques et images d'aide
2. Appel de botes de dialogue par :
actionnement de touches logicielles (d'accs)
slection d'AP
3. Modification dynamique des botes de dialogue :
modifier, supprimer les touches logicielles
dfinir et raliser des champs de variable
afficher, remplacer, supprimer les textes d'affichage (localiss ou non)
afficher, remplacer ou supprimer des graphiques
4. Dclenchement d'actions en :
affichant les botes de dialogue
saisissant des valeurs (variables)
actionnant des touches logicielles
quittant les botes de dialogue
5. Echange de donnes entre botes de dialogue
6. Variables
lecture (variables CN, AP, utilisateur)
criture (variables CN, AP, utilisateur)
combinaison par oprateurs mathmatiques, de comparaison ou logiques
7. Excution de fonctions :
sous-programmes
fonctions de fichier
services PI
8. Prise en compte des niveaux de protection en fonction des groupes d'utilisateurs
Conditions marginales
Les conditions suivantes sont respecter :
Les changements de botes de dialogue ne sont possibles qu'au sein d'un groupe
fonctionnel.
L'initialisation des paramtres utilisateur, des donnes de rglage et des paramtres
machine s'effectue sur demande.
Les variables utilisateur ne doivent pas avoir le mme nom que les variables systme ou
AP.
Les botes de dialogue actives par l'AP forment un groupe fonctionnel distinct (analogue
aux images de cycles de mesure).
Fichiers de configuration
La description des nouvelles interfaces utilisateur est enregistre dans des fichiers de
configuration. Ces fichiers sont automatiquement interprts et le rsultat est affich
l'cran. Les fichiers de configuration ne sont pas disponibles lors de la livraison et ils doivent
tre crs.
Un diteur ASCII est employ pour crer les fichiers de configuration (par ex. Bloc-Notes ou
HMI-Editor).
7RXFKHORJLFLHOOHG
DFFV
Remarque
Appel de botes de dialogue dans le programme utilisateur de l'AP
Le choix d'une bote de dialogue peut se faire partir des touches logicielles mais
galement partir de l'AP : un signal d'interface existe dans le DB19.DBW28 pour l'change
de signaux entre l'AP et l'IHM.
Vue d'ensemble
Chaque application IHM dispose de touches logicielles d'accs fixes permettant de renvoyer
aux botes de dialogue nouvellement cres.
Fichiers supplmentaires :
Lors de l'appel "Charger masque" (LM) ou "Charger barre de touches logicielles" (LS) dans
un fichier de configuration, il est possible de renommer le fichier dans lequel se trouve l'objet
ouvert. Ainsi, la configuration peut tre divise en plusieurs catgories, par exemple toutes
les fonctions d'un niveau de commande dans un fichier de configuration propre.
Vue d'ensemble
Un fichier de configuration se compose des lments suivants :
description des touches logicielles d'accs
dfinition des dialogues
dfinition des variables
description des blocs
dfinition des barres de touches logicielles
Exemple :
Vue d'ensemble
Le journal de bord est le fichier easyscreen_log.txt, dans lequel sont consigns les
messages d'erreur gnrs lors de l'interprtation de la syntaxe.
Le fichier easyscreen_log.txt est fourni dans le rpertoire suivant :
/user/sinumerik/hmi/log/
Exemple :
Syntaxe
L'interprtation de la syntaxe dbute lorsque la touche logicielle d'accs est dfinie et qu'une
bote de dialogue est configure avec les identifiants de dbut et de fin ainsi qu'une ligne de
dfinition.
//S(Start)
HS6=("1. Masque")
PRESS(HS6)
LM("Maske1")
END_PRESS
//END
//M(Maske1)
DEF Var1=(R)
//END
Contenu de easyscreen_log.txt
Les erreurs dtectes par "Easy Screen" lors de l'interprtation des fichiers de configuration
sont consignes dans le fichier ASCII easyscreen_log.txt. Ce fichier est supprim chaque
redmarrage de l'IHM.
Le fichier contient les informations suivantes :
L'action ayant provoqu une erreur.
Le numro de ligne et de colonne du premier caractre erron.
La totalit de la ligne errone du fichier de configuration.
Dfinition
Une bote de dialogue est une partie de l'interface utilisateur qui se compose d'une ligne de
titre, d'lments du dialogue et/ou de graphique, d'une ligne d'affichage de messages ainsi
que de 8 touches logicielles horizontales et 8 verticales.
Les lments du dialogue sont les suivants :
Variables
Valeurs limites / champ bascule
Rglage par dfaut des variables
Image d'aide
Textes
Attributs
Variable systme ou utilisateur
Position texte court
Position champ de saisie et de visualisation
Couleurs
Proprits d'une bote de dialogue :
Titre
Graphique
Dimension
Variable systme ou utilisateur
Position Graphique
Attributs
Vue d'ensemble
Gnralement, la description d'une bote de dialogue (bloc de description) est structure de
la faon suivante :
Description
L'identifiant de dbut de la bote de dialogue dfinit en mme temps les proprits de la
bote de dialogue.
Programmation
Exemple
//S(Start)
HS7=("Example", se1, ac7)
PRESS(HS7)
LM("Mask2")
END_PRESS
//END
//M(Mask2/"Example 2 : showing graphic"/"example.png")
HS1=("new%nHeader")
HS2=("")
HS3=("")
HS4=("")
HS5=("")
HS6=("")
HS7=("")
HS8=("")
VS1=("")
VS2=("")
VS3=("")
VS4=("")
VS5=("")
VS6=("")
VS7=("")
VS8=("")
PRESS(HS1)
Hd= "new Header"
END_PRESS
...
//END
Elment de dialogue
L'lment de dialogue est la partie visible d'une variable, c'est--dire le texte court, le texte
graphique, les champs de saisie et de visualisation et le texte d'unit. Les lments de
dialogue sont affichs dans les lignes de la partie principale de la bote de dialogue. Un ou
plusieurs lments de dialogue peuvent tre dfinis par ligne.
Programmation
Depuis le groupe fonctionnel "Mise en service", la touche logicielle d'accs "Example"
permet d'appeler la nouvelle bote de dialogue "Example" :
8VHU
6RIWNH\
//S(Start)
HS7=("Example", ac7, se1)
PRESS(HS7)
LM("Maske1")
END_PRESS
//END
//M(Maske1/"Example")
HS1=("")
HS2=("")
HS3=("")
HS4=("")
HS5=("")
HS6=("")
HS7=("")
HS8=("")
VS1=("")
VS2=("")
VS3=("")
VS4=("")
VS5=("")
VS6=("")
VS7=,("")
VS8=("")
... ; Mthodes
//END
Vue d'ensemble
Dans une bote de dialogue, plusieurs variables peuvent tre reprsentes dans une ligne.
Les variables sont toutes dfinies dans ce cas dans une seule ligne de dfinition du fichier
de configuration.
DEF VAR11 = (S///"Var11"), VAR12 = (I///"Var12")
Afin d'afficher plus clairement les diffrentes variables dans le fichier de configuration, les
lignes de dfinition peuvent tre coupes aprs chaque dfinition de variable et chaque
virgule conscutive.
Remarque
Lors de la conception de botes de dialogue plusieurs colonnes, il convient de prendre en
compte les capacits et les limites du matriel utilis concernant le nombre de colonnes et
les instructions DEF.
Utilisation de graphiques
Il faut distinguer :
les images ou graphiques dans une zone graphique
les images d'aide qui peuvent par exemple illustrer diffrentes variables et qui
apparaissent en fondu enchan dans la zone graphique.
les autres images d'aide qui peuvent tre configures la place de texte court ou du
champ E/S et qui peuvent tre librement positionnes.
Emplacement de stockage
L'image approprie pour la rsolution du moniteur raccord est d'abord recherche dans le
rpertorie de rsolution correspondant. Si elle n'y est pas trouve, l'image sera recherche
dans le rpertoire de rsolution directement infrieur, et ce - si elle n'a pas t trouve avant -
jusqu'au rpertoire ico640.
Ordre de recherche :
/user/sinumerik/hmi/ico/ico<Rsolution>
/oem/sinumerik/hmi/ico/ico<Rsolution>
/addon/sinumerik/hmi/ico/ico<Rsolution>
Programmation
Le bloc de description d'une touche logicielle d'accs est le suivant :
Les touches logicielles d'accs sont configures dans des fichiers spciaux. Le nom de ces
fichiers est dclar dans le fichier easyscreen.ini. Il correspond en principe au groupe
fonctionnel concern (par ex. startup.com pour le groupe "Mise en service"). Le groupe
fonctionnel "Machine" fait exception car il inclut plusieurs fichiers spcifiques aux modes de
fonctionnement (ma_jog.com, ma_auto.com).
La barre de touches logicielles comportant les touches logicielles d'accs se nomme "Start".
L'utilisation de configurations existantes pour les touches logicielles d'accs demeure
possible. La fonctionnalit de fusion ("Merge") entre les touches logicielles d'accs et les
touches logicielles de l'application IHM correspondante (groupe fonctionnel) n'est pas prise
en charge par le menu des touches logicielles d'accs. Jusqu'au premier appel de bote de
dialogue, c'est--dire le moment partir duquel la fonctionnalit complte est disponible (par
ex. excution de blocs PRESS), il est uniquement possible de remplacer un menu ou une
barre de touches logicielles dans sa totalit par un autre menu ou une autre barre.
Les menus des applications standard comportent dans leur configuration XML la proprit
"easyscreenmode", qui prcise si les touches logicielles d'accs Easy Screen sont
acceptes (= easyscreen) ou non (= off) par le menu concern :
<SCREEN name="SlEasyScreenTest">
<FORM ... >
<PROPERTY ... > ... </PROPERTY>
</FORM>
<MENU name="menu_horiz" softkeybar="hu" easyscreenmode="easyscreen" />
<MENU name="menu_vert" softkeybar="vr" easyscreenmode="off" />
</SCREEN>
Exemple
Il est possible de dfinir des barres de touches logicielles d'accs distinctes pour les menus
horizontaux et verticaux. Cela s'effectue l'aide de l'attribut "MENU".
Lorsqu'un nouveau menu s'affiche dans une application IHM et que ce sa configuration
autorise les touches logicielles d'accs (easyscreenmode="easyscreen"), l'attribut "MENU"
est recherch dans la configuration de la barre de touches logicielles d'accs :
S'il existe une configuration pour une barre de touches logicielles d'accs avec l'attribut
"MENU" et que ce dernier contient le nom du menu actuellement l'affichage, (dans
l'exemple : "menu_horiz"), alors cette barre de touches logicielles d'accs est affiche.
Seules les touches logicielles horizontales sont prises en considration, car "menu_horiz"
dsigne une barre de menu horizontale.
S'il n'existe aucune barre spcifique de touches logicielles pour un menu (c.--d. en
l'absence de l'attribut "MENU"), la barre standard de touches logicielles d'accs est
charge.
//S(Start)
MENU="menu_horiz"
HS2=("Contour",ac6,se3)
PRESS(HS2)
LS("Contour")
END_PRESS
...
//END
Mthode PRESS
La touche logicielle est dfinie au sein du bloc de description et la fonction "LM" ou "LS" est
attribue dans la mthode PRESS.
Si la dfinition est signale comme commentaire (point-virgule ; au dbut de la ligne) ou si le
fichier de configuration est supprim, la touche logicielle d'accs n'a pas de fonction.
Exemple
Configuration
Le nom des fichiers qui contiennent la configuration des barres de touches logicielles
d'accs est indiqu dans le fichier easyscreen.ini. L'indication peut tre spcifique un
groupe fonctionnel (area), une bote de dialogue (dialog) ou un cran (screen), par ex. :
Pour "area" et "dialog", utiliser les noms attribus dans le fichier systemconfiguration.ini.
Pour "screen", utiliser les descripteurs d'cran conformment la configuration des botes
de dialogue ; "startfile" dsigne le fichier dans lequel est configure la barre de touches
logicielles d'accs (standard ou spcifique au menu).
Dfinition
L'ensemble des touches logicielles horizontales et verticales est dsign sous le terme de
barre de touches logicielles. Des barres supplmentaires peuvent tre dfinies pour
remplacer partiellement ou entirement les barres de touches logicielles existantes.
Le nom des touches logicielles est fixe. Il n'est pas ncessaire de programmer toutes les
touches logicielles.
HSx x 1 - 8, Touches logicielles horizontales de 1 8
VSy y 1 - 8, Touches logicielles verticales de 1 8
Par principe, la description d'une barre de touches logicielles (bloc de description) est
structure ainsi :
Description
Avec la dfinition de la barre de touches logicielles, des caractristiques sont galement
attribues une touche logicielle.
Programmation
Remarque
Pour effectuer un retour la ligne dans le texte de la lgende de la touche, il faut utiliser %n.
Un maximum de 2 lignes de 9 caractres chacune est disponible.
Exemple
HS5=("Exit")
VS2=("Sous-masque")
VS3=($85011, ac7, se2) Dfinir la touche logicielle VS3, affecter le
texte depuis le fichier langue, le niveau de
protection 1 et l'tat "non activ".
VS7=("Annulation", ac1, se3) ; Dfinir la touche logicielle VS7, affecter la
lgende "Annulation", le niveau de protection 1
et l'tat "prslectionn".
VS8=("OK", ac6, se1) Dfinir la touche logicielle VS8, affecter la
lgende "OK", le niveau de protection 6 et
l'tat "visible"
Description
Les caractristiques Texte, Niveau d'accs et Etat d'une touche logicielle peuvent tre
modifies en cours d'excution.
Programmation
Exemple
//S(Start)
HS7=("Example", ac7, se1)
PRESS(HS7)
LM("Maske3")
END_PRESS
//END
VS2=("")
VS3=("")
VS4=("")
VS5=("")
VS6=("")
VS7=("CANCEL", AC7, SE1)
VS8=("OK", AC7, SE1)
PRESS(VS8)
EXIT
END_PRESS
//END
Vue d'ensemble
Les textes localiss sont utiliss pour :
lgendes des touches logicielles
titres
textes d'aide
tout autre texte souhait
Les textes localiss pour les botes de dialogue sont consigns dans des fichiers texte.
Ces fichiers texte se trouvent dans les rpertoires suivants :
/user/sinumerik/hmi/lng/
/oem/sinumerik/hmi/lng/
/addon/sinumerik/hmi/lng/
[LANGUAGEFILES]
LngFile01 := alsc.txt ;->alsc<_xxx>.txt (par ex. alsc_eng.txt)
LngFile02 := user.txt
Le fichier user.txt est ici slectionn comme exemple de fichier texte. Le nom peut en
principe tre choisi librement. Suivant la langue des textes contenus dans le fichier,
l'abrviation correspondante doit tre ajoute en respectant la syntaxe suivante :
user.txt user_xxx.txt (par ex. user_eng.txt)
Le nom et l'abrviation correspondant la langue sont spars par un caractre de
soulignement.
Voir aussi
Liste des identifiants de langue dans les noms de fichier (Page 134)
Les deux paramtres 2 et 3 spars par un espace sont des caractres de commande pour
l'dition du texte d'alarme. Ils doivent avoir la valeur zro pour des raisons d'harmonisation
du format de texte avec les textes d'alarme.
Exemples d'alarmes :
85000 0 0 "Plan de rfrence"
85001 0 0 "Profondeur de perage"
85002 0 0 "Pas de filetage"
85003 0 0 "Rayon de la poche"
Aide en ligne
Une aide en ligne relative aux diffrents lments et botes de dialogue configurs peut tre
cre au format HTML. La syntaxe et la procdure pour l'aide en ligne sont similaires
SINUMERIK Operate.
Remarque
Si une aide en ligne est configure pour un champ de saisie, les crans standard de l'aide
en ligne sont utiliss pour pouvoir afficher l'aide en ligne spcifique l'utilisateur :
DEF VAR14 = (I///,"\\ein.png"/al1,cb1,wr2//"DB1.DBB0"////"sinumerik_md_1.html","9100")
Voir aussi
Manuel de mise en service "Logiciel de base et logiciel de commande" (IM9), chapitre "Aide
en ligne spcifique l'OEM"
Valeur de la variable
La principale caractristique d'une variable est la valeur de la variable.
Il est possible d'affecter la valeur des variables par :
rglage par dfaut lors de la dfinition des variables
affectation d'une variable systme ou utilisateur
une mthode
Programmation
tat de la variable
La caractristique Etat de la variable permet de demander en cours d'excution si une
variable contient une valeur valide. Cette proprit peut tre lue et crite avec la valeur
FALSE = 0.
Programmation
Syntaxe : descripteur.vld
Description : tat de la variable vld (validation)
Paramtres : descripteur : nom de la variable
Le rsultat de la demande peut tre :
FALSE = valeur non valide
TRUE = valeur valide
Exemple : IF VAR1.VLD == FALSE
VAR1 = 84
ENDIF
Paramtres Description
[1] Type de variable Le type de variable doit tre indiqu.
R[x] : REAL (+ chiffre aprs la virgule)
I : INTEGER
S[x] : STRING (+ chiffre pour longueur d'une chane de caractres)
C : CHARACTER (caractre unique)
B : BOOL
V : VARIANT
[2] Valeurs limites Valeur limite MIN, valeur limite MAX
Rglage par dfaut : vide
Les valeurs limites sont spares par une virgule. Les valeurs limites peuvent tre
indiques au format dcimal ou sous forme de caractres du type "A", "F", pour les
types I, C et R.
Champ bascule Liste avec des entres indiques dans le champ de saisie et de visualisation : La liste
est introduite par *, les entres sont spares par des virgules. Une valeur peut tre
affecte aux entres.
L'entre pour la valeur limite est interprte comme une liste par le champ bascule. Si
seulement une * est saisie, un champ bascule variable est cr.
Rglage par dfaut : aucun
[3] Rglage par dfaut Si aucun rglage par dfaut n'est configur et qu'aucune variable systme ou utilisateur
n'est affecte aux variables, le premier lment du champ bascule est attribu. Si aucun
champ bascule n'est dfini, aucun rglage par dfaut n'est effectu. La variable prend
l'tat "non calcule".
Rglage par dfaut : aucun rglage par dfaut
[4] Textes L'ordre est dfini l'avance. A la place du texte court, une image peut galement tre
affiche.
Rglage par dfaut : vide
Texte long : texte de la ligne d'affichage
Texte court: nom de l'lment de dialogue
Texte graphique : le texte se rapporte aux termes du graphique
Texte d'unit : unit de l'lment de dialogue
[5] Attributs Les attributs influencent les caractristiques suivantes :
Mode de saisie
Niveau d'accs
Orientation du texte court
Taille des caractres
Valeurs limites
Comportement l'ouverture de la bote de dialogue concernant le bloc CHANGE
Les attributs sont spars par une virgule, l'ordre n'a pas d'importance. Les attributs ne
s'appliquent pas aux champs bascule. Il est possible de paramtrer individuellement
chaque composant.
Paramtres Description
Mode de saisie wr0 : champ de saisie et de visualisation non visible, texte court
visible
wr1 : lire (aucun focus possible pour la saisie)
wr2 : lire et crire (la ligne apparat en blanc)
wr3 : wr1 avec focus
wr4 : tous les lments des variables non visibles, aucun focus
possible
wr5 : la valeur saisie est immdiatement enregistre aprs
chaque activation de touche (contrairement wr2, o
l'enregistrement a lieu aprs avoir quitt le champ ou avec
l'activation de la touche RETURN).
Rglage par dfaut : wr2
Niveau d'accs vide : toujours inscriptible
ac0...ac7 : Niveaux de protection
Si le niveau d'accs n'est pas suffisant, la ligne apparat en gris,
paramtrage par dfaut : ac7
Orientation du texte al0 : justifi gauche
court al1 : justifi droite
al2 : centr
Rglage par dfaut : al0
Taille des fs1 : Taille des caractres par dfaut (8 Pt)
caractres fs2 : Taille des caractres double
Rglage par dfaut : fs1
L'espacement entre les lignes est dfini. Pour la taille des
caractres standard, la bote de dialogue peut contenir 16 lignes.
Le texte du graphique et des units peut tre configur
uniquement en taille standard de caractres.
Valeurs limites Permet de vrifier si la valeur de la variable se trouve entre les
limites MIN et MAX indiques.
Rglage par dfaut : en fonction des valeurs limites indiques
li0 : pas de contrle
li1 : contrle par rapport Min
li2 : contrle par rapport Max
li3 : contrle par rapport Min et Max
Comportement lors Les attributs cb, indiqus pour une dfinition de variables, ont la
de l'ouverture priorit pour la variable par rapport aux donnes globales cb de la
dfinition de la bote de dialogue. Lorsqu'il y a plusieurs attributs,
ils sont spars par des virgules.
cb0 : Le bloc CHANGE dfini pour cette variable est trait lors de
l'ouverture de la bote de dialogue (rglage par dfaut). Lorsqu'il y
a plusieurs attributs, ils sont spars par des virgules.
cb1 : Le bloc CHANGE dfini pour cette variable n'est trait que
lorsque la valeur de la variable est modifie.
[6] Image d'aide Fichier de l'image Nom du fichier png
d'aide : Rglage par dfaut : vide
Le nom du fichier de l'image d'aide est indiqu entre guillemets. L'image est
automatiquement du graphique affiche ( la place du graphique utilis jusqu' prsent)
lorsque le curseur passe sur cette variable.
Paramtres Description
[7] Variable systme ou Des paramtres systme ou utilisateur de la CN ou de l'AP peuvent tre affectes aux
utilisateur variables. La variable systme ou utilisateur est indique entre guillemets.
Bibliographie : Tables de paramtres Variables systme, /PGA1/
[8] Position texte court Position du texte court (marge gauche, marge en haut, largeur)
Les positions sont donnes en pixels par rapport au coin suprieur gauche de la partie
principale de la bote de dialogue. Les indications sont spares par une virgule.
[9] Position champ Position du champ de saisie et de visualisation (marge gauche, marge en haut,
saisie/visualisation largeur)
Les positions sont donnes en pixels par rapport au coin suprieur gauche de la partie
principale de la bote de dialogue. Les indications sont spares par une virgule. Si
cette position est modifie, les positions du texte court, du texte graphique et du texte
d'unit sont galement modifies.
[10] Couleurs Couleur d'avant-plan, couleur d'arrire-plan : Les couleurs sont spares par une
virgule. Le paramtrage des couleurs ne concerne que le champ de saisie et de
visualisation. Pour les autres textes, aucune couleur ne peut tre paramtre.
Plage de valeurs : 1...10
Rglage par dfaut : Couleur d'avant-plan : noire, couleur d'arrire-plan : blanc
Les couleurs standard du champ de saisie et de visualisation dpendent du mode
d'criture : :
"wr" dsigne le mode d'criture.
Format d'affichage
B binaire
D dcimal signe
H hexadcimal
Pas d'indication dcimal signe
Utilisation de la mmoire
B Octet
W Mot
D Double mot
BU Octets sans signe
Utilisation de la mmoire
WU Mot sans signe
DU Double mot sans signe
Programmation
Il est possible de vrifier le type de donnes des variables :
B binaire
D dcimal signe
H hexadcimal
sans signe
avec un U pour unsigned
Pour le type Real, seul le nombre de chiffre aprs la virgule peut tre modifi.
Une modification du type n'est pas autorise et entrane la consignation d'un message
d'erreur dans le fichier easyscreen_log.txt.
Exemple :
Var1.typ = "IBW"
Var2.typ = "R3"
Formats de nombre
Les nombres peuvent tre reprsents sous forme binaire, dcimale, hexadcimale ou
exponentielle :
binaire B01110110
dcimal 123.45
hexadcimal HF1A9
exponentiel -1.23EX-3
Exemples :
VAR1 = HF1A9
REG[0]= B01110110
DEF VAR7 = (R//-1.23EX-3)
Remarque
Lors de la gnration de code par la fonction "GC", seules les valeurs numriques dcimales
ou exponentielles sont prises en compte et non les valeurs binaires et hexadcimales.
Description
Avec les extensions du champ bascule, des textes (entres dans le champ bascule) peuvent
tre affichs en fonction des variables CN/AP. Une variable qui utilise une extension de
champ bascule, ne peut tre que lue.
Programmation
Vue d'ensemble
En fonction de l'affectation du champ de variable (champ de saisie et de visualisation ou
champ Toggle) qui peut tre une valeur par dfaut, une variable systme/utilisateur, ou les
deux, diffrents tats de la variable peuvent tre ainsi obtenus (non calcule : Toggle n'est
possible que si une valeur valide a t affecte la variable).
si... alors...
Type de Prrglage Variable systme ou Raction du type de champ
champ utilisateur
Champ d'E/S oui oui criture de la valeur par dfaut dans la variable
systme ou utilisateur
non oui Utiliser la variable systme ou utilisateur comme
valeur par dfaut
Erreur oui Non calcule, la variable systme ou utilisateur n'est
pas crite/utilise
oui non Prrglage
non non non calcule
Erreur non non calcule
oui Erreur non calcule
non Erreur non calcule
Erreur Erreur non calcule
Toggle oui oui criture de la valeur par dfaut dans la variable
systme ou utilisateur
non oui Utiliser la variable systme ou utilisateur comme
valeur par dfaut
Erreur oui non calcule,
la variable systme ou utilisateur n'est pas
crite/utilise
oui non Prrglage
non non Valeur par dfaut = le premier lment du champ
Toggle
si... alors...
Erreur non non calcule
oui Erreur non calcule
non Erreur non calcule
Erreur Erreur non calcule
Vue d'ensemble
Le texte court et le texte graphique ainsi que le champ de saisie et de visualisation et le texte
d'unit forment chacun une unit. Ainsi, les indications de position pour le texte court
s'appliquent galement au texte graphique et aux indications pour le champ de saisie et de
visualisation et au texte d'unit.
Programmation
L'indication de position configure crase la valeur par dfaut, c'est--dire qu'il ne peut y
avoir modification que d'une seule valeur. Si aucune indication de position n'est configure
pour les lments de dialogue suivants, les indications de l'lment prcdent sont reprises.
Si les positions ne sont indiques pour aucun lment de dialogue, les valeurs par dfaut
sont utilises. Par dfaut, la largeur de colonne pour le texte court et le champ de saisie et
de visualisation est dfinie pour chaque ligne partir du nombre de colonnes et de la largeur
de ligne maximale, ainsi la largeur de colonne = largeur de ligne maximale/nombre de
colonnes.
La largeur du texte graphique et d'unit est fixe et optimise pour les demandes de la
gestion de programmation. Lorsque le texte de graphique ou d'unit a t configur, la
largeur du texte court ou du champ de saisie et de visualisation est conformment rduite.
L'ordre du texte court et du champ de saisie et de visualisation peut tre interverti en
indiquant la position.
Variables auxiliaires
Les variables auxiliaires sont des variables de calcul internes. Les variables de calcul sont
dfinies comme les variables, mais ne possdent aucune caractristique en dehors de la
valeur de variable et de l'tat. Ainsi, les variables auxiliaires ne sont pas visibles dans la
bote de dialogue. Les variables auxiliaires sont de type VARIANT.
Programmation
LOAD
OTTO = "Test" ; Affecter la valeur "Test" la variable
END_LOAD auxiliaire Otto
LOAD
OTTO = REG[9].VAL ; Affecter la valeur de registre la variable
END_LOAD auxiliaire Otto
Exemple 1
Attribution des proprits type de variable, texte, image d'aide, couleurs
Exemple 2
Attribuer les caractristiques de type de variable, valeurs limites, attributs, position du texte court
Exemple 3
Attribuer les caractristiques de type de variable, rglage par dfaut, variable systme ou
utilisateur, position du champ de saisie et de visu
Exemple 4
Diffrentes entres avec le champ bascule :
Exemple 5
Afficher une image la place d'un texte court : La taille et la position de l'image sont
indiques sous "Position champ de saisie et de visualisation (gauche, haut, largeur,
hauteur)"
Chanes
Lors de la configuration, il est possible d'utiliser des chanes (strings) afin d'laborer
l'affichage de texte de faon dynamique ou de concatner diffrents textes pour la
gnration de code.
Rgles
Lors de l'utilisation de variables de chane, les rgles suivantes doivent tre respectes :
Les combinaisons sont traites de gauche droite.
Les expressions imbriques sont rsolues de l'intrieur vers l'extrieur.
L'emploi des majuscules et minuscules n'a pas d'importance.
Les chanes peuvent tre supprimes en renvoyant une chane vide.
Les chanes peuvent tre ajoutes droite du signe d'galit par l'oprateur "<<". Des
guillemets (") dans une chane sont caractriss par deux guillemets successifs. L'galit
des chanes peut tre vrifie dans les instructions IF.
Exemple
Rglage par dfaut pour les exemples suivants :
VAR1.VAL = "Ceci est un"
VAR8.VAL = 4
VAR14.VAL = 15
VAR2.VAL = "dfaut"
$85001 = "Ceci est un"
$85002 = "texte d'alarme"
Edition de chanes :
Concatnation de chanes :
VAR12.VAL = VAR1 << " dfaut." ;rsultat : "Ceci est un dfaut"
Suppression d'une variable :
VAR10.VAL = "" ;Rsultat : Chane vide
Placer une variable avec une variable de texte :
VAR11.VAL = VAR1.VAL ;Rsultat : "Ceci est un"
Adaptation de type de donnes :
VAR13.VAL ="Ceci est le " << (VAR14 - VAR8) << ". dfaut"
;Rsultat : "Ceci est le 11. dfaut"
Traitement des valeurs numriques :
VAR13.VAL = "Dfaut " << VAR14.VAL << " : " << $85001 << $85002
;Rsultat : "Dfaut 15 : Ceci est un texte d'alarme"
IF VAR15 == "Dfaut" ;Chanes d'instruction IF
VAR16 = 18.1234
;Rsultat : VAR16 gale 18.1234,
;si VAR15 est gal "Dfaut".
ENDIF
Guillemets dans une chane :
VAR2="Bonjour ceci est un "Test""
;Rsultat : Bonjour ceci est un "Test"
Chanes de variable systme ou utilisateur dpendant des contenus de variable :
VAR2.Var = "$R[" << VAR8 << "]" ;Rsultat : $R[4]
Description
La variable CURPOS permet d'interroger ou de modifier la position du curseur dans la zone
de saisie active du dialogue courant. La variable indique combien de caractres sont situs
avant le curseur. Si le curseur est plac au dbut du champ de saisie, CURPOS affiche la
valeur 0. Si on modifie la valeur de CURPOS, le curseur est plac dans le champ de saisie
l'emplacement correspondant.
Afin de pouvoir ragir aux modifications de valeur de variable, il est possible de surveiller les
changements l'aide d'un bloc CHANGE. Si la valeur de CURPOS se modifie, le bloc
CHANGE apparat et les instructions contenues sont excutes.
Description
La caractristique CURVER (Current Version) permet d'adapter la programmation pour
traiter les diffrentes versions. La variable CURVER n'est accessible qu'en lecture seule.
Remarque
Lors de la gnration de code, il est automatiquement gnr avec la version la plus rcente
mme s'il a t auparavant dcompile avec une version plus ancienne. La commande "GC"
gnre toujours la version la plus rcente. Dans le code gnr, un identifiant
supplmentaire de la version gnre est ajoute dans le commentaire utile pour les
versions > 0.
Rgles
C'est toujours le dialogue le plus rcent avec toutes ses variables qui est affich.
Les variables existantes ne doivent pas tre modifies.
Les nouvelles variables sont ajoutes dans la programmation (de cycle) existante dans
l'ordre souhait.
Il n'est pas possible de retirer des variables d'un dialogue d'une version la suivante.
Le dialogue doit contenir toutes les variables de toutes les versions.
Exemple
Description
La variable ENTRY permet de vrifier comment le dialogue a t appel.
Programmation
Syntaxe : ENTRY
Description : La variable ENTRY n'est accessible qu'en lecture.
Valeur de
retour : Le rsultat de la demande peut tre :
0 = aucune aide la programmation
Exemple
IF ENTRY == 0
DLGL("Le dialogue n'a pas t appel par programmation")
ELSE
DLGL("Le dialogue a t appel par programmation")
ENDIF
Description
La variable ERR permet de vrifier si les lignes prcdentes ont t excutes sans erreur.
Programmation
Syntaxe : ERR
Description : La variable ERR n'est accessible qu'en lecture.
Valeur de retour :
Le rsultat de la demande peut tre :
FALSE = la ligne prcdente a t excute sans erreur
TRUE = la ligne prcdente n'a pas t excute sans erreur
Exemple
Description
La variable FILE_ERR permet de vrifier si la commande GC ou CP prcdente a t
excute sans erreur.
Programmation
Syntaxe : FILE_ERR
Description : La variable FILE_ERR peut uniquement tre lue.
Valeur de retour :
Les rsultats possibles sont :
0 = Opration en ordre
1 = Lecteur/chemin inexistant
2 = Erreur d'accs au chemin / au fichier
3 = Lecteur pas prt
4 = Nom de fichier erron
5 = Fichier dj ouvert
6 = Accs refus
7 = Chemin de destination inexistant ou non autoris
8 = La source de la copie correspond la destination
10 = Erreur interne : Avec FILE_ERR = 10, il s'agit d'une erreur ne
pouvant pas tre classe dans les autres catgories.
Exemple
CP("D:\source.mpf","E:\target.mpf")
; Copier de source.mpf vers E:\target.mpf
IF FILE_ERR > 0 ; Interrogation si une erreur est survenue
IF FILE_ERR == 1 ; Interrogation de numros d'erreurs
particuliers et sortie du texte d'erreur
correspondant
CP("D:\source.mpf","E:\target.mpf")
VAR5 = "Lecteur/chemin inexistant"
ELSE
IF FILE_ERR == 2
VAR5 = "Erreur d'accs au chemin / au fichier"
ELSE
IF FILE_ERR == 3
VAR5 = "Nom de fichier erron"
ENDIF
ENDIF
ENDIF
ELSE
VAR5 = "Tout OK" ; lorsque aucune erreur n'est sortie dans CP
(ou GC), afficher "Tout OK"
ENDIF
Description
La variable FOC permet de piloter le pointeur de saisie (champ de saisie et de visualisation
actuel actif) dans un dialogue. La raction du curseur gauche, droite, en haut, en bas,
ainsi que PGUP, PGDN sont prdfinis.
Remarque
La commande FOC ne doit pas tre dclenche par un vnement de navigation.
La position de curseur ne doit tre modifie que dans les blocs PRESS, blocs CHANGE, ...
des touches logicielles.
Les variables avec le mode d'entre wr = 0 et wr = 4 et les variables auxiliaires ne peuvent
pas recevoir le focus.
Programmation
Syntaxe : FOC
Description : La variable peut tre lue et crite.
Valeur de retour : Lecture Le nom de la variable ayant le focus est fourni en tant
que rsultat.
criture Une chane ou une valeur numrique peut tre
affecte. Une chane est interprte comme nom de
variable et une valeur numrique comme index de
variable.
Exemple
Description
Avec la variable S_CHAN, le numro du canal courant peut tre transmis pour l'affichage ou
pour une valuation.
Vue d'ensemble
En programmation, il est possible d'utiliser les oprateurs suivants :
Oprateurs mathmatiques
Oprateurs relationnels
Oprateurs logiques (boolens)
Oprateurs de bit
Fonctions trigonomtriques
Vue d'ensemble
Exemple : VAR1.VAL = 45 * (4 + 3)
ROUND
L'oprateur ROUND est utilis pour arrondir des nombres ayant jusqu' 12 chiffres aprs la
virgule pendant l'excution d'une configuration d'un dialogue. Les chiffres aprs la virgule ne
peuvent pas tre repris par les champs de variables dans l'affichage.
Utilisation
ROUND est pilot par l'utilisateur par deux paramtres :
VAR1 = 5,2328543
VAR2 = ROUND( VAR1, 4 )
Rsultat : VAR2 = 5,2339
VAR1 contient le nombre arrondir. Le paramtre "4" indique le nombre de chiffres aprs la
virgule dans le rsultat mmoriser dans VAR2.
Fonctions trigonomtriques
Remarque
Les fonctions fonctionnent avec des valeurs d'arc. Pour la conversion, les fonctions SDEG()
et SRAD() peuvent tre utilises.
Constantes
des constantes
PI 3.14159265358979323846
FALSE 0
TRUE 1
Exemple : VAR1.VAL = PI
Oprateurs relationnels
Oprateurs relationnels
== gal
<> diffrent de
> suprieur
< infrieur
>= suprieur ou gal
<= infrieur ou gal
Exemple :
IF VAR1.VAL == 1
VAR2.VAL = TRUE
ENDIF
Conditions
La profondeur d'imbrication est illimite.
Vue d'ensemble
Oprateur SHL
L'oprateur SHL (SHIFT LEFT) permet de dcaler les bits vers la gauche. Il est possible
d'indiquer la valeur dcaler et le nombre de pas de dcalage directement ou sous forme de
variable. Lorsque la limite du format de donnes est atteinte, les bits sont dcals au-del
sans message d'erreur.
Utilisation
Exemple
PRESS(VS1)
VAR01 = 16 SHL 2 ; Rsultat = 64
VAR02 = VAR02 SHL VAR04 ; Le contenu de VAR02 est converti en 32 bits
unsigned et des bits sont dcals gauche de la
valeur de VAR04 bits. Puis, la valeur de 32 bits
est de nouveau convertie au format de la variable
VAR02.
END_PRESS
Oprateur SHR
L'oprateur SHR (SHIFT RIGHT) permet de dcaler les bits vers la droite. Il est possible
d'indiquer la valeur dcaler et le nombre de pas de dcalage directement ou sous forme de
variable. Lorsque la limite du format de donnes est atteinte, les bits sont dcals au-del
sans message d'erreur.
Utilisation
Exemple
PRESS(VS1)
VAR01 = 16 SHR 2 ; Rsultat = 4
VAR02 = VAR02 SHR VAR04 ; Le contenu de VAR02 est converti en 32 bits
unsigned et des bits sont dcals droite de
la valeur de VAR04 bits. Puis, la valeur de 32
bits est de nouveau convertie au format de la
variable VAR02.
END_PRESS
Vue d'ensemble
Dans les dialogues et dans les barres de touches logicielles dpendant des dialogues
(barres de touches logicielles appeles par un dialogue nouvellement configur), des actions
dfinies peuvent tre dclenches par diffrents vnements (quitter le champ de saisie,
activation de touches logicielles). Ces actions sont configures dans des mthodes.
La programmation de base d'une mthode se prsente de la faon suivante :
3.3.1 CHANGE
Description
Les mthodes CHANGE sont utilises lorsqu'une valeur de variable se modifie. Ainsi, les
calculs de variable qui sont utiliss immdiatement lors de la modification de variable, sont
configurs au sein d'une mthode CHANGE.
On distingue la mthode CHANGE globale et spcifique l'lment :
La mthode CHANGE spcifique l'lment est utilise lorsque la valeur des variables
spcifiques change. Si une variable systme ou utilisateur est affecte une variable, la
valeur de variable est rgulirement actualise dans une mthode CHANGE.
La mthode CHANGE globale est utilise lorsque la valeur d'une variable quelconque
change et qu'aucune mthode CHANGE spcifique l'lment n'est configure.
Syntaxe : CHANGE(Descripteur)
...
END_CHANGE
Description : Modification de la valeur des variables spcifies
Paramtres : Descripteur Nom de la variable
Exemple
Programmation "globale"
Syntaxe : CHANGE()
...
END_CHANGE
Description : Modification d'une valeur de variable quelconque
Paramtres : - aucun -
Exemple
CHANGE()
EXIT ; Si une valeur de variable quelconque est modifie, la
bote de dialogue se ferme.
END_CHANGE
3.3.2 FOCUS
Description
La mthode FOCUS est utilise si le focus (curseur) est plac dans un autre champ du
dialogue.
La mthode FOCUS ne doit pas tre dclenche par un vnement de navigation. La
position de curseur ne doit tre modifie que dans les blocs PRESS, blocs CHANGE, des
touches logicielles. La raction des mouvements du curseur est prdfinie.
Remarque
Au sein du bloc FOCUS, il ne faut pas se positionner sur une autre variable et ne pas
charger de nouveau dialogue.
Programmation
Syntaxe : FOCUS
...
END_FOCUS
Description : Positionnement du curseur
Paramtres : - aucun -
Exemple
FOCUS
DLGL("Le focus a t plac sur la variable"<< FOC <<.)
END_FOCUS
3.3.3 LOAD
Description
La mthode LOAD est utilise lorsque les dfinitions de variables et de touches logicielles
ont t interprtes ( DEF Var1= ..., HS1= ...). Le dialogue ne s'affiche pas encore ce
moment.
Programmation
Syntaxe : LOAD
...
END_LOAD
Description : Chargement
Paramtres : - aucun -
Exemple
Trait et rectangle
Les traits et les rectangles sont configurs dans le bloc LOAD :
Sont tout d'abord reprsents les traits, puis les rectangles et enfin les graphiques ou les
panneaux de commande configurs.
Les rectangles transparents sont obtenus en dfinissant la couleur de remplissage sur la
couleur d'arrire-plan du systme.
Elment LINE
Programmation :
Elment RECT
Programmation :
Description
La description de tableau peut tre effectue de faon dynamique dans le bloc LOAD
l'aide de la mthode LG.
Afin qu'un tableau puisse tre affect l'aide de la mthode LG, la variable doit tre dj
dfinie comme variable de grille et renvoyer un tableau existant et valide.
Programmation
3.3.5 UNLOAD
Description
La mthode UNLOAD est utilise avant qu'un dialogue ne soit dcharg.
Programmation
Syntaxe : UNLOAD
...
END_UNLOAD
Description : Dchargement
Paramtres : - aucun -
Exemple
UNLOAD
REG[1] = VAR1 ; Archiver la variable dans le registre
END_UNLOAD
3.3.6 OUTPUT
Description
La mthode OUTPUT est utilise lorsque la fonction "CG" est appele. Au sein d'une
mthode OUTPUT, les variables et les variables d'aide sont configures comme code CN.
L'enchanement des diffrents lments d'une ligne de code est effectu avec un espace.
Remarque
Le code CN peut tre gnr avec les fonctions de fichier dans un fichier part et dplac
dans la CN.
Programmation
Syntaxe : OUTPUT(Descripteur)
...
END_OUTPUT
Description : Prendre des variables dans le programme CN
Paramtres : Descripteur Nom de la mthode OUTPUT
Condition Comportement
Le nombre de blocs ne change pas. Les numros de bloc sont conservs.
Le nombre de blocs diminue. Les plus grands numros de bloc sont barrs.
Le nombre de blocs augmente. Les nouveaux blocs ne deviennent pas des numros
de bloc.
Exemple
OUTPUT(CODE1)
"CYCLE82(" Var1.val "," Var2.val "," Var3.val ","Var4.val "," Var5.val
"," Var6.val ")"
END_OUTPUT
3.3.7 PRESS
Description
La mthode PRESS est utilise lorsque la touche logicielle correspondante est presse.
Programmation
Exemple
Vue d'ensemble
Les dialogues existants peuvent tre complts par des variables supplmentaires dans le
cadre des extensions. La version est indique entre parenthses dans les dfinitions des
variables supplmentaires aprs le nom de la variable : (0 = d'origine, n'est pas mentionn),
1 = version 1, 2 = version 2, ...
Exemple :
Lors de la rdaction d'un bloc OUTPUT, il est possible de se rfrer une version
spcifique, par rapport la totalit des dfinitions.
Exemple :
Le bloc OUTPUT pour la version originale n'a pas besoin d'indication de version, il est
cependant possible d'crire 0. OUTPUT(NC1) correspond OUTPUT(NC1,0). L'indication
de version n dans le bloc OUTPUT permet d'englober toutes les variables des versions 0 , 1,
2, ... jusqu' n.
OUTPUT(NC1)
var100",,"var101
END_OUTPUT
OUTPUT(NC1,1) ; Version 1
var100","var101"," var102
END_OUTPUT
Vue d'ensemble
Dans des botes de dialogue et dans les barres de touches logicielles relatives la bote de
dialogue, il y a plusieurs fonctions qui peuvent tre lances par diffrents vnements, par
exemple quitter le champ de saisie, appuyer sur une touche logicielle, et qui sont
configures dans les mthodes.
Sous-programmes
Il est possible de configurer dans des sous-programmes des instructions de configuration qui
se rptent ou non et qui regroupent une procdure particulire. Les sous-programmes
peuvent tout moment tre chargs dans un programme principal ou dans un autre sous-
programme puis tre traits aussi souvent que souhait ; c'est pourquoi les instructions ne
doivent pas tre configures plusieurs fois. Les blocs de description des botes de dialogue
ou des barres de touches logicielles sont considrs comme un programme principal.
Fonctions externes
A l'aide des fonctions externes, des fonctions supplmentaires et spcifiques l'utilisateur
peuvent tre ajoutes. Les fonctions externes sont places dans un fichier DLL et dclares
par une entre dans les lignes de dfinition du fichier de configuration.
Services PI
La fonction PI_SERVICE (services d'instance de programme) permet de dmarrer des
services PI de l'AP dans le domaine CN.
Voir aussi
Function (FCT) (Page 89)
Services PI (Page 112)
Description
Les sous-programmes sont dsigns dans un fichier de programme par l'identifiant de bloc
//B et se terminent par //END. Pour chaque identifiant de bloc, plusieurs sous-programmes
peuvent tre dfinis.
Remarque
Les variables utilises dans les sous-programmes doivent tre dfinies dans le dialogue
l'aide duquel le sous-programme a t appel.
Programmation
Un bloc possde la structure suivante :
Exemple
Description
La fonction CALL permet d'appeler un sous-programme charg depuis n'importe quel
emplacement d'une mthode. L'imbrication, c'est--dire l'appel d'un sous-programme par un
sous-programme, est permise.
Programmation
Syntaxe : CALL("Descripteur")
Description : Appel d'un sous-programme
Paramtres : Descripteur Nom du sous-programme
Exemple
//M(DIALOGUE1)
VAR1 = ...
VAR2 = ...
LOAD
...
LB("PROG1") ; Charger le bloc
...
END_LOAD
CHANGE()
...
CALL("UP1") ; Appeler et excuter le sous-programme
...
END_CHANGE
...
//END
Description
La fonction CP (Copy Program) permet de copier des fichiers dans le systme de fichiers
IHM ou CN.
Programmation
Exemple
Cas d'application avec valeur de retour :
CP("\MPF.DIR\CFI.MPF", "\spf.dir\cfi.nc")
CP("//NC/MPF.DIR/HOHO.MPF","//NC/MPF.DIR/ASLAN.MPF",VAR3)
CP("//NC/MPF.DIR/hoho.MPF",VAR0,VAR3)
CP(VAR4,VAR0,VAR3)
CP("CF_CARD:/mpf.dir/myprog.mdf","//NC/MPF.DIR/HOHO.MPF",VAR3)
CP("//NC/MPF.DIR/HOHO.MPF", ; xyz doit exister
"CF_CARD:/xyz/123.pmf",VAR3)
CP("//NC/MPF.DIR/HOHO.MPF","//NC/MPF.DIR/ASLAN.MPF")
CP("//NC/MPF.DIR/hoho.MPF",VAR0)
CP(VAR4,VAR0)
CP("CF_CARD:/mpf.dir/myprog.mdf","//NC/MPF.DIR/HOHO.MPF")
CP("//NC/MPF.DIR/HOHO.MPF", ; xyz doit exister
"CF_CARD:/xyz/123.mpf")
Voir aussi
Prise en charge de FILE_ERR : Variable FILE_ERR (Page 62)
Description
A l'aide de la fonction CVAR (Check Variable), il est possible de demander si toutes ou
certaines variables ou variables d'aide d'un dialogue sont correctes.
Une demande pour savoir si des variables contiennent une valeur correcte peut tre utile par
exemple avant de crer un code CN avec la fonction GC.
Une variable est parfaite lorsque l'tat de la variable est descripteur .vld = 1
Programmation
Syntaxe : CVAR(VarN)
Description : Vrifier que les variables ont un contenu correct
Paramtres : VarN Liste des variables vrifier.
Il est possible de vrifier jusqu' 29 variables
spares par des virgules. Il faut alors respecter la
longueur de ligne maximale de 500.
Le rsultat de la demande peut tre :
1 = TRUE (toutes les variables ont un contenu correct)
0 = FALSE (une variable au moins n'a pas un contenu
correct)
Exemple
IF CVAR("VAR1", "VAR2") ==
TRUE
; Vrification des variables VAR1 et VAR2
DLGL ("VAR1 et VAR2 sont
OK")
; Si VAR1 et VAR2 sont renseignes sans erreur, la
ligne de dialogue "VAR1 et VAR2 sont OK"
ELSE
DLGL ("VAR1 et VAR2 ne sont pas OK")
; Si VAR1 et VAR2 ont t renseignes de faon
incorrecte, la ligne de dialogue "VAR1 et VAR2 ne
sont pas OK"
ENDIF
Description
Dans la ligne de dialogue de la bote de dialogue, des textes succincts peuvent tre affichs
dans certaines situations (messages ou aides).
Nombre de caractres possibles en taille de police standard : environ 50 caractres
Programmation
Syntaxe : DLGL("Chane")
Description : Transfrer le texte dans la ligne de dialogue
Paramtres : Chane de caractres Texte qui apparat dans la ligne de dialogue
Exemple
Description
La fonction DP (Delete Program) supprime un fichier dans le systme de fichier HMI passif
ou dans le systme de fichier CN actif.
Programmation
Syntaxe : DP("Fichier")
Description : Effacer le fichier
Paramtres : Fichier Indication de chemin complet du fichier supprimer
Exemple
La syntaxe suivante de la gestion des donnes est utilise pour cette fonction :
DP("\MPF.DIR\CFI.MPF")
Description
La fonction EVAL value une expression transmise et l'excute ensuite. Ainsi, des
expressions peuvent tre cres en cours d'excution. Cela peut tre utile pour des accs
indexs des variables.
Programmation
Syntaxe : EVAL(exp)
Description : Evaluer l'expression
Paramtres : exp Expression logique
Exemple
VAR1=(S)
VAR2=(S)
VAR3=(S)
VAR4=(S)
CHANGE()
REG[7] = EVAL("VAR"<<REG[5]) ; L'expression entre parenthses donne VAR3
si la valeur de REG[5] est gale 3.
REG[7] se voit affecter la valeur de VAR3.
IF REG[5] == 1
REG[7] = VAR1
ELSE
IF REG[5] == 2
REG[7] = VAR2
ELSE
IF REG[5] == 3
REG[7] = VAR3
ELSE
IF REG[5] == 4
REG[7] = VAR4
ENDIF
ENDIF
ENDIF
ENDIF
END_CHANGE
Description
La fonction EP (Exist Program) vrifie si un programme CN particulier se trouve dans le
systme de fichier CN ou HMI sous le chemin indiqu.
Programmation
Syntaxe : EP("Fichier")
Description : Vrifier l'existence du programme CN
Paramtres : Fichier Indication de chemin complet du fichier pour le systme
de fichier CN ou HMI
Valeur de retour : Nom d'une variable laquelle le rsultat de la demande doit tre
affect.
Le rsultat de la demande peut tre :
M = Fichier se situe dans HMI
N = Fichier se situe dans la CN
Chane vide = Le fichier n'existe pas dans HMI ni dans
la CN
Ancienne Syntaxe :
EP("/MPF.DIR/CFI.MPF", VAR1)
; avec valeur de retour :
; VAR1 = M Le fichier se trouve dans le systme de fichiers IHM.
; VAR1 = N Le fichier se trouve dans le systme de fichiers CN.
; VAR1 = B Le fichier se trouve dans les systmes de fichiers IHM et CN.
Exemple
Description
La fonction EXIT permet de quitter un dialogue et de revenir au dialogue principal. S'il
n'existe pas de dialogue principal, vous quittez la nouvelle interface utilisateur et vous
revenez dans l'application standard.
Syntaxe : EXIT
Description : Quitter un dialogue
Paramtres : - aucun -
Exemple
PRESS(HS1)
EXIT
END_PRESS
Description
Si le dialogue actuel est appel avec la variable de transfert, la valeur des variables peut
tre modifie et tre retourne dans le dialogue de sortie.
Les valeurs des variables sont affectes aux variables transfres du dialogue de sortie au
dialogue conscutif l'aide de la fonction "LM". Il est possible de transmettre jusqu' 20
variables spares par des virgules.
Remarque
L'ordre des variables ou des valeurs de variables doit tre effectu conformment l'ordre
des variables de transfert de la fonction LM afin que l'affectation soit sans quivoque. Si
certaines valeurs de variable ne sont pas indiques, ces variables de transfert ne sont pas
modifies. Les variables de transfert modifies sont immdiatement valables dans le
dialogue de sortie ds que la fonction LM a t utilise.
Syntaxe : EXIT[(VARx)]
Description : Quitter le dialogue avec transfert d'une ou plusieurs variables
Paramtres : VARx Dsignation des variables
Exemple
//M(Dialogue1)
...
PRESS(HS1)
LM("DIALOGUE2","CFI.COM",1, POSX, POSY, DIAMTRE)
; Interrompre le dialogue1 et afficher le dialogue
2; Transfrer les variables POSX, POSY et
DIAMTRE.
DLGL("Dialogue2 termin") ; Aprs le retour de l'dialogue2, la ligne de
dialogue de l'dialogue1 affiche le texte :
Dialogue2 termin.
END_PRESS
...
//END
//M(Dialogue2)
...
PRESS(HS1)
EXIT(5, , DIAMTRE_CALCUL)
; Quitter l'dialogue2 et revenir l'dialogue1
dans la ligne aprs LM. La valeur 5 est affecte
la variable POSX et la valeur de la variable
DIAMTRE_CALCUL est affecte la variable
DIAMTRE. La variable POSY garde sa valeur
actuelle.
END_PRESS
...
//END
Description
La fonction EXITLS permet de quitter l'interface utilisateur courante et de charger une barre
de TL dfinie.
Programmation
Exemple
PRESS(HS1)
EXITLS( "Barre1", "AEDITOR.COM" )
END_PRESS
Description
Les fonctions externes sont places dans un fichier DLL et dclares par une entre dans
les lignes de dfinition du fichier de configuration.
Remarque
La fonction externe doit avoir au moins un paramtre de retour.
Programmation
L'appel de la fonction externe peut tre effectu par ex. dans le bloc LOAD ou dans le bloc
PRESS.
Exemple :
press(vs4)
RET = InitConnection(VAR1,13,"Bonjour",VAR2,VAR17)
end_press
union CFI_VARIANT
(
char b;
short int i;
double r;
char* s;
)
typedef struct ExtFctStructTag
(
char cTyp;
union CFI_VARIANT value;
)ExtFctStruct;
typedef struct ExtFct* ExtFctStructPtr;
#ifdef Q_WS_WIN
#define MY_EXPORT __declspec(dllexport)
#else
#define MY_EXPORT
#endif
Description
La fonction GC (Generate Code) gnre le code CN partir de la mthode OUTPUT.
Programmation
Exemple
//M(TestGC/"Gnration de code:")
DEF VAR1 = (R//1)
DEF VAR2 = (R//2)
DEF D_NAME
LOAD
VAR1 = 123
VAR2 = -6
END_LOAD
OUTPUT(CODE1)
"Cycle123(" VAR1 "," VAR2 ")"
"M30"
END_OUTPUT
PRESS(VS1)
D_NAME = "\MPF.DIR\MESURE.MPF"
GC("CODE1",D_NAME) ;Ecrire le code CN dans le fichier
\MPF.DIR\MESURE.MPF partir de la
mthode OUTPUT :
Cycle123(123, -6)
M30
END_PRESS
Dcompilation
Aucune indication du fichier cible :
La fonction GC ne peut tre utilise que dans l'aide la programmation et elle inscrit le
code CN dans le fichier ouvert actuellement dans l'diteur. La dcompilation du code CN
est possible. Si la fonction GC est configure dans "Easy Screen" sans indication du
fichier cible, un message d'erreur s'affiche lors de l'excution.
Indication du fichier cible :
Le code gnr partir du bloc OUTPUT est entr dans le fichier cible. Si le fichier cible
n'est pas disponible, il est cr dans le systme de fichier CN. Si le fichier cible est situ
dans le systme de fichier IHM, le fichier est archiv sur le disque dur. Les lignes de
commentaires utiles (informations utiles pour la dcompilation) ne sont pas cres, c'est-
-dire qu'une dcompilation n'est pas possible.
Remarque
Les variables non valides gnrent une chane vide dans le code CN gnr et un
message d'erreur dans le journal de bord lorsqu'elles sont lues.
Voir aussi
Dcompilation (Page 105)
Description
La fonction LA (Load Array) permet de charger un array partir d'un autre fichier.
Programmation
Remarque
Si un array du fichier courant de configuration doit tre remplac par un array d'un autre
fichier de configuration, les arrays doivent porter le mme nom.
Exemple
Remarque
Notez qu'une valeur valide doit tre attribue une variable lorsqu'un autre array a t
affect au champ Toggle de la variable avec la fonction LA.
Description
La fonction LB (Load Block) permet de charger des blocs dans les sous-programmes en
cours d'excution. Il est prfrable de configurer LB dans une mthode LOAD pour que les
sous-programmes chargs puissent tre appels tout moment.
Remarque
Les sous-programmes peuvent galement tre dfinis directement dans un dialogue et ils
n'ont alors pas besoin d'tre chargs.
Programmation
Exemple
LOAD
LB("PROG1") ; Le bloc "PROG1" est recherch dans le fichier
de configuration courant puis charg.
LB("PROG2","XY.COM") ; Le bloc "PROG2" est recherch dans le fichier
de configuration XY.COM puis charg.
END_LOAD
Description
La fonction LM permet de charger un nouveau dialogue.
Programmation
Remarque
Le paramtre VARx ne fait que de transfrer la valeur des variables, c'est--dire que les
variables peuvent tre lues et crites dans le sous-dialogue, mais n'y sont pas visibles. La
restitution des variables du sous-dialogue vers le dialogue principal est possible l'aide de
la fonction EXIT.
Exemple
PRESS(HS1)
LM("DIALOGUE2","CFI.COM",1, POSX, POSY, DIAMTRE)
; Interrompre le dialogue1 et afficher le dialogue
2 : Les variables POSX, POSY et DIAMETRE sont
ainsi transfres.
DLGL("Dialogue2 termin") ; Aprs le retour de l'dialogue2, la ligne de
dialogue de l'dialogue1 affiche le texte :
Dialogue2 termin.
END_PRESS
Description
La fonction LS permet d'afficher une autre barre de touches logicielles.
Programmation
Exemple
PRESS(HS4)
LS("Barre2",,0) ; Barre2 crase la barre de touches logicielles
existante, les touches logicielles affiches
sont supprimes.
END_PRESS
IMPORTANT
Tant que l'interprteur n'a pas encore ouvert de dialogue (c'est--dire qu'aucune fonction
LM n'a t utilise), la seule action possible est de configurer une commande LS ou LM
dans les mthodes PRESS du bloc de description de touches logicielles d'accs et de la
barre d'affichage.
Les fonctions LS et LM ne peuvent tre appeles qu'au sein du bloc PRESS des touches
logicielles et ne peuvent servir en tant que raction aux touches de navigation (PU, PD, SL,
SR, SU, SD)
Description
La fonction MP (Move Program) permet de copier des fichiers dans le systme de fichiers
IHM ou CN.
Programmation
Exemples
Description
La commande RNP (Read NC PLC) permet de lire des variables CN ou AP ou des
paramtres machines.
Programmation
Exemple
Description
La commande WNP (Write NC PLC) permet d'crire des variables CN ou AP ou des
paramtres machines.
Les accs aux variables CN et AP sont rexcuts pour chaque traitement de la fonction
WNP. C'est--dire qu'un accs CN ou AP est toujours excut dans une mthode CHANGE.
Ceci prsente de l'intrt lorsqu'une variable systme ou utilisateur change souvent de
valeur. Si un accs CN/AP ne doit tre effectu qu'une seule fois, il faut le configurer dans la
mthode LOAD ou UNLOAD.
Programmation
Exemple
Description
Avec la commande MRNP, il est possible de transmettre plusieurs variables systme ou OPI
avec un accs au registre. Cet accs est nettement plus rapide que la lecture par accs
individuel. Les variables systme ou OPI doivent provenir de la mme zone dans une mme
commande MRNP.
Les zones des variables systme ou OPI sont structures de la faon suivante :
Donnes gnrales CN ($MN..., $SN.., /nck/...)
Donnes CN spcifiques un canal ($MC..., $SC.., /channel/...)
Donnes AP (DB..., MB.., /plc/...)
Donnes CN spcifiques au mme axe ($MA..., $SA..)
Programmation
IMPORTANT
Important : la liste de variables est limite 500 lignes et le nombre de registres est limit.
Exemple
Remarque
Les variables utilisateur ne doivent pas avoir le mme nom que les variables systme ou AP.
Variable CN
Toutes les donnes machine et de paramtrage ainsi que les paramtres R sont disponibles
ainsi que certaines variables systme (voir aussi : Liste des variables systme accessibles
(Page 135)).
Toutes les variables utilisateur globales et spcifiques au canal (GUD) sont accessibles. Les
variables utilisateur locales et globales ne peuvent pas tre traites.
Paramtres machine
Paramtre machine global $MN_...
Paramtre machine spcifique l'axe $MA_...
Paramtre machine spcifique au canal $MC_...
Donnes de rglage
Paramtre de rglage global $SN_...
Paramtre de rglage spcifique l'axe $SA_...
Paramtre de rglage spcifique au canal $SC_...
Variables systme
Paramtres R 1 $R[1]
Variable AP
Toutes les donnes AP sont disponibles.
Donnes AP
Octet y bit z du bloc de donnes x DBx.DBXy.z
Octet y du bloc de donnes x DBx.DBBy
Mot y du bloc de donnes x DBx.DBWy
Double mot y du bloc de donnes x DBx.DBDy
Real y du bloc de donnes x DBx.DBRy
Octet de mmentos x bit y Mx.y
Octet de mmentos x MBx
Mot de mmentos x MWx
Double mot de mmentos x MDx
Octet d'entre x bit y Ix.y ou Ex.y
Octet d'entre x IBx ou EBx
Mot d'entre x IWx ou EWx
Double mot d'entre x IDx ou EDx
Octet de sortie x bit y Qx.y ou Ax.y
Octet de sortie x QBx ou ABx
Mot de sortie x QWx ou AWx
Double mot de sortie x QDx ou ADx
String y avec longueur z partir du bloc de donnes x DBx.DBSy.z
Description du registre
Les registres sont ncessaires pour changer des donnes entre diffrents dialogues. Les
registres sont affects un dialogue. Ils sont gnrs lors du chargement du premier
dialogue, contant par dfaut la valeur 0 ou une chane vide.
Remarque
Les registres ne doivent pas tre directement utiliss dans un bloc OUTPUT pour la
gnration de code CN.
Programmation
Syntaxe : REG[x]
Description : Dfinir le registre
Paramtres : x Indice registre avec x = 0...19;
Type : REAL ou STRING = VARIANT
Les registres avec x 20 sont dj utiliss par Siemens.
Remarque
Si un nouveau dialogue est cr partir d'un dialogue avec la fonction LM, le contenu des
registres est repris automatiquement dans le nouveau dialogue et est disponible pour de
nouveaux calculs dans le second dialogue.
Programmation
Exemple
UNLOAD
REG[0] = VAR1 ; Attribuer la valeur de variable1 au registre 0
END_UNLOAD
UNLOAD
REG[9].VAL = 84 ; Attribuer la valeur 84 au registre 9
END_UNLOAD
; Dans les dialogues suivants, ces registres
peuvent tre de nouveau affects des
variables locales dans une mthode.
LOAD
VAR2 = REG[0]
END_LOAD
Programmation
Syntaxe : descripteur.vld
Description : Cette caractristique n'est accessible qu'en lecture.
Paramtres : Descripteur Nom de registre
Valeur de retour : Le rsultat de la demande peut tre :
FALSE = valeur non valide
TRUE = valeur valide
Exemple
3.4.21 RETURN
Description
La fonction RETURN permet d'annuler le traitement d'un sous-programme en cours et de
revenir l'emplacement de la dernire instruction CALL.
Si RETURN n'est pas configur dans le sous-programme, le sous-programme est excut
jusqu' la fin et l'annulation revient ensuite l'emplacement d'appel.
Programmation
Syntaxe : RETURN
Description : revenir l'emplacement d'appel
Paramtres : - aucun -
Exemple
3.4.22 Dcompilation
Description
L'aide la programmation permet de dcompiler le code CN cr avec la fonction GC et
d'afficher de nouveau les valeurs de variable dans le champ de saisie et de visualisation de
la bote de dialogue de saisie correspondante.
Programmation
Les variables partir du code CN sont reprises dans la bote de dialogue. Les valeurs de
variable partir du code CN sont compares aux valeurs de variables calcules partir du
fichier de configuration S'il n'y a pas de concordance, un message d'erreur est consign
dans le journal de bord car les valeurs ont t modifies dans le code CN gnr.
Si une variable existe plusieurs fois en code CN, c'est toujours la dernire occurrence de
cette variable qui est exploite lors de la dcompilation. Une alarme est consigne dans le
journal de bord.
Les variables qui n'ont pas t utilises en code CN lors de la gnration de code, sont
enregistres comme commentaire utile. Ce commentaire utile permet de dcrire toutes les
informations ncessaires la dcompilation. Le commentaire utile ne doit pas tre modifi.
Remarque
Le bloc du code CN et du commentaire utile peut tre dcompil uniquement s'il commence
au dbut d'une ligne.
Exemples :
Dans le programme figure le code CN suivant :
;NCG#TestGC#\cus.dir\aeditor.com#CODE1#1#3#
X101 Y200
X101 Y0
;#END#
X101 Y200
X222 Y0 ; La valeur pour X a t modifie dans le programme pice
(X101 X222)
Dans la bote de dialogue de saisie, la valeur suivante est indique pour VAR1 : VAR1 = 222
Description
La fonction SF, SB (Search Forward, Search Backward) permet de rechercher dans le
programme CN actuel de l'diteur une chane (string) partir de la position actuelle du
curseur. La valeur de cette chane est ensuite dite.
Programmation
Syntaxe : SF("Chane")
Dsignation : Search Forward : recherche vers le bas partir de la position actuelle du
curseur
Syntaxe : SB("Chane")
Dsignation : Search Backward : recherche vers le haut partir de la position actuelle du
curseur
Paramtres : String (chane de caractres) texte rechercher
Exemple
Les notations suivantes sont possibles :
Description
La fonction SP (Select Program) slectionne un fichier du systme de fichier CN actif afin de
le traiter. Ainsi, le fichier doit tre au pralable charg dans la CN.
Programmation
Syntaxe : SP("Fichier")
Dsignation : Slectionner un programme
Paramtres : "Fichier" Indication de chemin complet du fichier CN
Exemple
La syntaxe suivante de la gestion des donnes est utilise pour cette fonction :
//M(TestGC/"Gnration de code:")
DEF VAR1 = (R//1)
DEF VAR2 = (R//2)
DEF D_NAME
//M(TestGC/"Gnration de code:")
LOAD
VAR1 = 123
VAR2 = -6
END_LOAD
OUTPUT(CODE1)
"Cycle123(" VAR1 "," VAR2 ")"
"M30"
END_OUTPUT
PRESS(VS1)
D_NAME = "CF_CARD:/MPF.DIR/MESSEN.MPF"
GC("CODE1",D_NAME) ;Ecrire le code dans le fichier
CF_CARD:/MPF.DIR/MESSEN.MPF partir de la mthode
OUTPUT
END_PRESS
PRESS(HS8)
MP("CF_CARD:/MPF.DIR/MESSEN.MPF","//NC/MPF.DIR") ;Charger le fichier dans la CN
SP("\MPF.DIR\MESSEN.MPF") ;Slectionner un fichier
END_PRESS
Vue d'ensemble
Les fonctions suivantes permettent les traitements des chanes de caractre :
Dtermination des longueurs de chanes
Recherche d'un signe dans une chane
Extraire une partie de chane depuis la gauche
Extraire une partie de chane depuis la droite
Extraire une partie de chane partir du milieu de chane
Remplacement de parties de chane
Exemple
DEF VAR01
DEF VAR02
LOAD
VAR01="HALLO"
VAR02=LEN(VAR01) ; Rsultat = 5
END_LOAD
Exemple
DEF VAR01
DEF VAR02
LOAD
VAR01="HALLO/MONDE"
VAR02=INST(1,"/",VAR01) ; Rsultat = 6
END_LOAD
Exemple
DEF VAR01
DEF VAR02
LOAD
VAR01="HALLO/MONDE"
VAR02=LEFT(VAR01,5) ; Rsultat = "HALLO"
END_LOAD
Exemple
DEF VAR01
DEF VAR02
LOAD
VAR01="HALLO/MONDE"
VAR02=LEFT(VAR01,4) ; Rsultat = "ONDE"
END_LOAD
Exemple
DEF VAR01
DEF VAR02
LOAD
VAR01="HALLO/MONDE"
VAR02=LEFT(VAR01,4,4) ; Rsultat = "LO/M"
END_LOAD
3.4.26 Services PI
Description
La fonction PI_SERVICE permet de dmarrer des services d'instance de programme
(services PI) de l'AP dans le domaine CN.
Programmation gnrale
Exemple
PRESS (HS2)
PI_SERVICE("_N_CREATO",55)
END_PRESS
PRESS(VS4)
PI_SERVICE("_N_CRCEDN",17,3)
END_PRESS
Programmation
Exemple
PI_START("/NC,001,_N_LOGOUT")
Remarque
Les services PI dpendant du canal se rfrent toujours au canal actuel.
Les services PI des fonctions d'outils (zone TO) se rapportent toujours la zone TO
laquelle le canal actuel est attribu.
Dfinition
Un array permet de sauvegarder des donnes de type standard dans la mmoire de
manire pouvoir y accder l'aide d'un index.
Description
Les arrays peuvent tre unidimensionnels ou bidimensionnels. Un array unidimensionnel est
considr comme un array bidimensionnel avec une ligne ou une colonne.
Les arrays sont dfinis avec l'identifiant //A et se terminent par //END. Le nombre de lignes
et de colonnes est librement paramtrables. Un array possde la structure suivante :
Programmation
Syntaxe : //A(Descripteur)
(a/b...)
(c/d...)
...
//END
Description : Dfinir l'array
Paramtres : Descripteur Nom de l'array
a, b, c, d Valeur de l'array
Les valeurs de type STRING doivent tre indiques
entre doubles quotes (").
Exemple
Description
Avec la proprit valeur (descripteur.val), la valeur d'un accs d'array peut tre transmis.
L'indice de ligne (numro de ligne de l'array) et l'indice de colonne (numro de colonne de
l'array) commencent par 0. Si l'indication de l'indice de ligne ou de colonne se trouve hors de
l'array, la valeur 0 ou une chane vide est mise et la variable ERR est mis la valeur TRUE.
La variable ERR est galement TRUE lorsque le terme recherch n'a pas t trouv.
Programmation
Mode d'accs
Mode d'accs "direct"
En mode d'accs "direct" (M = 0), l'accs est effectu sur l'array avec l'indice de ligne
dans Z et l'indice de colonne dans S. Le mode de comparaison C n'est pas valu.
Mode d'accs "recherche"
En mode d'accs M = 1, 2 ou 3, la recherche s'effectue toujours dans la ligne 0 ou la
colonne 0.
Mode de comparaison
En utilisant le mode de comparaison C = 0, le contenu de la ligne de recherche ou de la
colonne de recherche est tri par ordre croissant. Si le terme de recherche est infrieur au
premier lment ou suprieur au dernier, la recherche fournit la valeur 0 ou un string vide et
la variable d'erreur ERR est TRUE.
En utilisant le mode de comparaison C = 1, le terme recherch doit tre trouv dans la ligne
de recherche ou la colonne de recherche. Si le terme recherch n'est pas trouv, la
recherche fournit la valeur 0 ou un string vide et la variable d'erreur ERR est TRUE.
Condition pralable
Deux arrays sont dfinis ci-dessous qui sont la condition pour les exemples suivants.
//A(Filetage)
(0.3 / 0.075 / 0.202)
(0.4 / 0.1 / 0.270)
(0.5 / 0.125 / 0.338)
//A(Array2)
("BEZ" / "STG" / "KDM" )
(0.3 / 0.075 / 0.202 )
(0.4 / 0.1 / 0.270 )
(0.5 / 0.125 / 0.338 )
(0.6 / 0.15 / 0.406 )
(0.8 / 0.2 / 0.540 )
(1.0 / 0.25 / 0.676 )
(1.2 / 0.25 / 0.676 )
(1.4 / 0.3 / 1.010 )
(1.7 / 0.35 / 1.246 )
//END
Exemples
Mode d'accs, exemple 1 :
Le terme recherch se trouve dans Z. Ce terme est toujours recherch dans la colonne 0.
La valeur de la colonne S est indique avec l'indice de ligne du terme trouv :
VAR1 = Filetage[0.5,1,1] ;VAR1 vaut 0.125
Signification des paramtres :
Recherche de la valeur 0.5 dans la colonne 0 de l'array "Filet" et indication de la valeur
trouve dans la colonne 1 de la mme ligne.
Mode d'accs, exemple 2 :
Le terme recherch se trouve dans S. Ce terme est toujours recherch dans la ligne 0.
La valeur de la ligne Z est indique avec l'indice de colonne du terme trouv :
VAR1 = ARRAY2[3,"STG",2] ;VAR1 vaut 0.125
Signification des paramtres :
Recherche de la colonne avec le contenu "STG" dans la ligne 0 de l'array "Array2".
Indication de la valeur partir de la colonne trouve et de la ligne avec l'indice 3.
Description
La caractristique Etat permet de demander si un accs d'array fournit une valeur valide.
Programmation
Exemple
Dfinition
Les valeurs d'une grille de tableau (grid) sont actualises lors du fonctionnement,
contrairement l'array. Il s'agit d'une reprsentation sous forme de tableau des valeurs de
variables systme qui peuvent tre adresses via un bloc dans un canal.
Affectation
Une dfinition de variables est attribue la dfinition des lments du tableau l'aide d'un
descripteur de tableau :
La dfinition de variable dtermine les valeurs afficher et la dfinition des lments du
tableau dtermine l'apparence et l'agencement l'cran. La grille de tableau reprend les
proprits du champ de saisie et de visualisation partir de la ligne de dfinition de la
variable.
La zone visible de la grille est dfinie par la largeur et la hauteur du champ de saisie et
de visualisation. Lorsque le nombre de lignes ou de colonnes dpasse la capacit de
visualisation de la zone visible, un dfilement vertical ou horizontal est possible.
Description
Le renvoi une description de tableau est dfini dans la description de la variable :
Description
Le bloc de tableau se compose de :
Description de l'en-tte
1 n descriptions de colonne
Programmation
Description
Pour les grilles de tableau, il peut tre utile d'utiliser les variables avec l'indice. Le numro
d'indice est significatif pour les variables AP ou CN avec un ou plusieurs indices.
Les valeurs affiches dans une grille de tableau peuvent tre directement modifies par
l'utilisateur dans le cadre des droits dtermins par les attributs et des limites ventuellement
dfinies.
Programmation
Description
Les caractristiques Row et Col permettent de dfinir le focus dans un tableau :
descripteur.Row
descripteur.Col
Programmation
Chaque cellule d'un tableau possde les caractristiques Val et Vld.
Pour l'criture et la lecture des proprits de cellule, il faut indiquer en plus du descripteur
des variables de la ligne de dfinition, un indice de ligne et de colonne.
Exemple
Var1[2,3].val=1.203
Si aucun indice de ligne ou de colonne n'est donn, les indices de la cellule ayant le focus
sont valables, ce qui correspond :
Var1.Row =2
Var1.Col=3
Var1.val=1.203
[Custom]
Visible=True
Rsultat
Aprs activation, la touche logicielle du groupe fonctionnel "Custom" figure dans le menu
principal (F10), sur la barre de commutation de menu sur la TLH4 (= rglage par dfaut).
Le groupe fonctionnel "Custom" affiche une fentre vide, dont le titre est configurable, au-
dessus de l'ensemble du groupe fonctionnel. Toutes les touches logicielles horizontales et
verticales sont configurables.
TextId=MY_TEXT_ID
TextFile=mytextfile
TextContext=mycontext
Dans cet exemple, la touche logicielle affiche le texte localis consign sous l'ID de texte
"MY_TEXT_ID" dans le fichier de texte mytextfile_xxx.qm sous "MyContext" (xx tant
l'identifiant de langue).
2. Pour remplacer la lgende par un texte indpendant de la langue sur la touche logicielle,
les entres suivantes sont ncessaires dans la section [Custom] :
TextId=HELLO
TextFile=<empty>
TextContext=<empty>
Dans cet exemple, la touche logicielle pour le groupe fonctionnel "Custom" affiche le
texte "HELLO" dans toutes les langues.
3. Outre le texte, la touche logicielle peut galement afficher un pictogramme.
Pour cela, l'entre suivante est ncessaire dans la section [Custom] :
Picture=mypicture.png
La touche logicielle affiche alors le fichier mypicture.png sous forme de pictogramme. Les
graphiques et les bitmaps sont enregistrs dans le rpertoire suivant :
/oem/sinumerik/hmi/ico/ico<Rsolution>. Ils doivent tre placs dans le rpertoire
correspondant la rsolution de l'cran.
4. En outre, il est galement possible de configurer la position de la touche logicielle. Pour
cela, adapter l'entre suivante dans la section [Custom] :
SoftkeyPosition=12
La position par dfaut est 12. Elle correspond la TLH4 sur la barre de commutation de
menu du menu groupe fonctionnel. Les positions 1-8 correspondent aux TLH1-TLH8 sur
la barre de menu, les positions 9-16 correspondent aux TLH1-TLH8 sur la barre de
commutation de menu.
[Header]Text=Custom
Ce texte peut tre remplac par un texte personnalis.
5. Pour configurer l'image d'accueil du groupe fonctionnel "Custom", utiliser l'entre
suivante, disponible dans le modle :
[Picture]Picture=logo.png
Logo.png est le nom de l'image qui s'affiche dans la bote de dialogue d'accueil du
groupe fonctionnel "Custom". Celle-ci permet d'afficher, par ex., un logo d'entreprise ou
toute autre image. Le fichier image doit tre enregistr dans le rpertoire correspondant
la rsolution : /oem/sinumerik/hmi/ico/
Programmation
//S(Start)
HS7=("Start example", se1, ac7)
PRESS(HS7)
LM("Maske4")
END_PRESS
//END
//M(Maske4/"Example: MCP"/"mcp.png")
DEF byte=(I/0/0/"Input byte=0 (default)","Byte
number:",""/wr1,li1///380,40,100/480,40,50)
DEF Feed=(IBB//0/"","Feed override",""/wr1//"EB3"/20,180,100/130,180,100),
Axistop=(B//0/"","Feed stop",""/wr1//"E2.2"/280,180,100/380,180,50/0,11)
DEF Spin=(IBB//0/"","Spindle override",""/wr1//"EB0"/20,210,100/130,210,100),
spinstop=(B//0/"","Spindle stop",""/wr1//"E2.4"/280,210,100/380,210,50/0,11)
DEF custom1=(IBB//0/""," User keys 1",""/wr1//"EB6"/20,240,100/130,240,100)
DEF custom2=(IBB//0/"","User keys 2",""/wr1//"EB7"/20,270,100/130,270,100)
DEF By1
DEF By2
DEF By3
DEF By6
DEF By7
LOAD
By1=1
By2=2
By3=3
By6=6
By7=7
END_LOAD
PRESS(HS1)
Byte.wr=2
END_PRESS
CHANGE(Byte)
By1=byte+1
By2=byte+2
By3=byte+3
By6=byte+6
By7=byte+7
Feed.VAR="EB"<<By3
Spin.VAR="EB"<<Byte
Custom1.VAR="EB"<<By6
Custom2.VAR="EB"<<By7
Axisstop.VAR="E"<<By2<<".2"
Spinstop.VAR="E"<<By2<<".4"
Byte.wr=1
END_CHANGE
CHANGE(Axis stop)
IF Axistop==0
Axistop.BC=9
ELSE
Axistop.BC=11
ENDIF
END_CHANGE
CHANGE(Spin stop)
IF Spinstop==0
Spinstop.BC=9
ELSE
Spinstop.BC=11
ENDIF
END_CHANGE
PRESS(VS8)
EXIT
END_PRESS
Rsultat
Configuration
Description de la procdure :
Le fichier systemconfiguration.ini contient une section [keyConfiguration]. L'entre
spcifie une action pour une touche logicielle d'AP spcifique.
L'action est dsigne par un numro. Si celui-ci est suprieur ou gal 100, il s'agit d'un
appel Easy Screen.
Pour dfinir l'action excuter, il convient de crer dans le fichier easyscreen.ini une
section dont le nom est form du nom de groupe fonctionnel et du nom de bote de
dialogue (voir entre sous [keyConfiguration] Area:=..., Dialog:=...)
[<Area>_<Dialog>] par ex. [AreaParameter_SlPaDialog]
Les numros d'action (qui ont t spcifis dans le fichier systemconfiguration.ini voir
Action:=...) sont dfinis dans cette section. Il s'agit de deux commandes :
1. LS("Barre de touches logicielles1","param.com") ... Chargement d'une barre de
touches logicielles
2. LM("Masque1","param.com") ... Chargement d'un masque
[keyConfiguration]
KEY75.1 = Area:=area, Dialog:=dialog, Screen:=screen, Action:= 100,
Cmdline:=cmdline
La configuration des commandes LM et LS, qui doivent s'excuter lors de l'activation des
touches logicielles d'AP correspondantes, s'effectue dans le fichier easyscreen.ini et dans
les sections dont le nom est structur comme suit :
Couleurs systme
Un tableau de couleurs standard est disponible pour la configuration de la bote de dialogue
(sous-ensemble des couleurs standard correspondantes). Pour chaque lment (texte,
champ de saisie, arrire-plan, etc.), on peut slectionner l'une des couleurs suivantes entre
0 et 128.
Remarque
Tableau de couleurs
Pour les bitmaps, utiliser le tableau de couleurs fourni la livraison du logiciel dans le
programme graphique.
Activation d'un tableau de couleurs sous Paint Shop Pro :
1. Menu "Fichier" "Ouvrir" ...\*.png
2. Menu "Couleurs" "Ouvrir palette de couleurs" ...\*.PAL
3. Appliquer la palette l'aide de l'option "Index de couleur : Ouvrir".
A.2 A.2 Liste des identifiants de langue dans les noms de fichier
Autres langues :
Arborescence de commande
Plusieurs botes de dialogues relies entre elles
Array
Un array permet de sauvegarder des donnes de type standard dans la mmoire de
manire pouvoir y accder l'aide d'un index.
Attribut
Caractristique, qui attribue un objet ( bote de dialogue ou variable)
certaines proprits.
Bloc
Unit de rechargement pour le fichier de configuration
Bote de dialogue
Reprsentation de l'interface utilisateur
Barre de touches logicielles dpendantes de la bote de dialogue
Barre des touches logicielles qui est ouverte par une nouvelle bote de dialogue
configure.
Touches logicielles indpendantes de la bote de dialogue
Les touches logicielles, qui ne sont pas ouvertes par une bote de dialogue, c'est--dire la
touche logicielle d'accs et les barres de touches logicielles qui sont configures par la
premire nouvelle bote de dialogue.
Champ bascule
Liste des valeurs dans le champ de saisie et de visualisation ; contrle avec le champ
bascule : l'entre dans un champ doit correspondre l'une des valeurs listes.
Dcompilation
Les champs de saisie dans les botes de dialogue de l'aide la programmation
permettent de crer des parties de code CN dans un programme pice. La dcompilation
permet de revenir en arrire : Les champs de saisie qui ont cr une partie de code CN, sont
rcuprs partir du code CN et affichs dans la bote de dialogue d'origine.
Editor
Editeur ASCII permettant d'entrer des caractres dans un fichier et de les traiter.
vnement
Tout ce qui dclenche le traitement d'une mthode : saisie de caractres, actionnement de
touches logicielles, ...
Fichier de configuration
Fichier contenant les dfinitions et les instructions dfinissant l'apparence des botes de
dialogue et de leurs fonctions.
Gestion de la programmation
Mise disposition de botes de dialogue pour l'aide la cration de programme pice
avec des composants "trs sensibles"
Indice de colonne
Numro de colonne d'une table (array)
Indice de ligne
Numro de ligne d'un array
Interprteur
L'interprteur convertit automatiquement le code dfini partir du fichier de configuration
dans une bote de dialogue et commande son utilisation.
Lignes de dfinition
Elment de programme dans lequel sont dfinies les variables et touches logicielles.
Mthode
Droulement programm qui est dclench l'occurrence d'un vnement associ.
Niveau d'accs
Schma des autorisations par niveau qui dtermine les fonctions auxquelles un utilisateur
peut accder dans l'interface utilisateur.
Paramtres
Les paramtres sont des lments modifiables de la syntaxe de programmation et sont
remplacs dans le fichier de configuration par d'autres mots/symboles.
Programme pice
Programme formul en langage CN qui dtermine le dplacement des axes ainsi que
diffrentes actions spciales.
Proprits
Caractristiques d'un objet (par ex. d'une variable)
Service PI
Fonction qui excute une opration fixe sur la CN. Les services PI peuvent tre appels par
l'AP et par le systme IHM.
Simulation
Reproduction du droulement de programme pice sans que les axes de la machine
soient dplacs.
Touches ddies
6 touches sur OP 010, OP 010C, et sur les claviers SINUMERIK avec pav de touches
ddies dont l'actionnement slectionne directement un groupe fonctionnel. 2 autres
touches peuvent tre configures en tant que touches ddies.
Touches matrielles AP
Les touches matrielles de l'AP sont proposes en tant que touches programmables via
l'interface AP du logiciel IHM. Les fonctions qu'elles dclenchent dans l'IHM sont
configurables.
Elles sont ralises en tant que touches du tableau de commande machine ou exploitent
des combinaisons de signaux de l'AP dans le programme utilisateur AP. Elles sont aussi
appeles "touches virtuelles".
Variable
Dsignation d'un emplacement peuvent tre affich par l'affectation de proprits dans la
bote de dialogue et pouvant tre entr dans les donnes de saisie et les rsultats de
calcul.
Variable auxiliaire
Variable de calcul interne laquelle aucune proprit ne peut tre affecte et qui
n'apparat pas dans la bote de dialogue.
Variable utilisateur
Variables dfinies par l'utilisateur dans le programme pice ou le bloc de donnes.
A F
Aide la programmation des cycles, 107
Aide en ligne, 41 Fichier
Alarmes Copier, 80
Identifiant de langue, 134 Dplacer, 98
Arborescence de commande, 14 Supprimer, 83
Array Fichier de configuration, 14, 16
Dfinition, 114 Fichier DLL, 89
lment, 115 Fonction
tat, 119 CALL (appel du sous-programme), 79
Indice de colonne, 115 CP (Copy Program), 80
Indice de ligne, 115 CVAR (vrifier la variable), 81
Mode d'accs, 115 Dcompilation du code CN, 106
Mode de comparaison, 115 DLGL (ligne de dialogue), 83
Attributs, 45 DP (Delete Program), 83
EP (Exist Program), 85
EVAL (Evaluate), 84
B EXIT, 87
EXITLS (Exit Loading Softkey), 88
Bote de dialogue
FCT, 89
plusieurs colonnes, 28
GC (Generate Code), 91
Bloc de description, 20
INSTR (String), 110
Dfinition, 19
LA (Load Array), 94
Proprits, 21
LB (Load Block), 95
LEFT (strings), 110
LEN (string), 109
C LM (Load Mask), 96
Chanes, 58 LS (Load Softkey), 97
Champ bascule, 51 MIDS (Strings), 111
Conditions, 67 MP (Move Program), 98
Configurer les touches logicielles de l'AP, 131 MRNP (Multiple Read NC PLC), 100
Constantes, 66 PI_SERVICE, 112
Couleur d'arrire-plan, 47 PI_START, 113
Couleur de premier plan, 47 REPLACE (strings), 112
Couleurs, 47 RETURN (retour), 105
Couleurs systme, 133 RIGHT (Strings), 111
RNP (Read NC PLC Variable), 99
SB (Search Backward), 107
D SF (Search Forward), 107
SP (Select Program), 108
Dfinir la barre de touches logicielles, 35
Vue d'ensemble, 78
Dialogue principal, 96
WNP (Write NC PLC Variable), 99
Fonctions trigonomtriques, 66
Format de nombre, 50
E
Elment de dialogue, 24
tat de la variable, 43
G R
Gnrer un code CN, 91 RECT (dfinition de rectangle), 73
Grid Grille de tableau, 120 Registre
Grille de tableau change de donnes, 103
Dfinition, 120 tat, 104
Dfinition des colonnes, 122 Valeur, 103
Programmation, 121 Rglage par dfaut, 45
I S
Identifiant de langue, 134 Services PI, 78
Image d'aide, 46 Sous-dialogue, 96
Image en tant que texte court, 57 Sous-programme, 78
Appel, 79
Identifiant de bloc, 78
L Interruption, 105
Variable, 78
LINE (dfinition de trait), 72
T
M
Texte, 45
Mthode
Texte court, 45
CHANGE, 69
Texte des units, 45
LOAD, 71
Texte du graphique, 45
LOAD GRID, 73
Texte long, 45
OUTPUT, 74
Touche logicielle
PRESS, 75
Affecter des proprits, 35
UNLOAD, 74
Proprits, 37
Vue d'ensemble, 69
Touche logicielle d'accs, 14, 30
Mode changement de dialogue, 96
Type de variable, 45
Mode de saisie, 46
INTEGER, 47
Mode d'criture, 47
VARIANT, 48
N V
Niveau d'accs, 36
Valeur de la variable, 43
Valeurs limites, 45
Variable
O Calcul, 54
Oprateur CURPOS, 59
de bit, 67 CURVER, 60
Mathmatique, 65 ENTRY, 60
Oprateurs relationnels, 66 ERR, 61
FILE_ERR, 62
FOC, 63
P Modifier la proprit, 44
Paramtres, 45
Pilotage du focus, 123
S_CHAN, 64
Position
Transfrer, 87
Champ de saisie et de visualisation, 47, 53
Vrifier, 81
Texte court, 47, 53
Variable AP
crire, 99
Lire, 99
Variable auxiliaire, 54
Variable CN
crire, 99
Lire, 99
Variable systme, 47, 55
Variable utilisateur, 47
___________________
Configuration du systme 2
___________________
Diagnostic et maintenance 3
SINUMERIK
___________________
Annexe A
SINUMERIK 840D sl
Systme d'exploitation NCU (IM7)
Valable pour:
03/2010
6FC5397-1DP10-5DA0
Mentions lgales
Mentions lgales
Signaltique d'avertissement
Ce manuel donne des consignes que vous devez respecter pour votre propre scurit et pour viter des
dommages matriels. Les avertissements servant votre scurit personnelle sont accompagns d'un triangle de
danger, les avertissements concernant uniquement des dommages matriels sont dpourvus de ce triangle. Les
avertissements sont reprsents ci-aprs par ordre dcroissant de niveau de risque.
DANGER
signifie que la non-application des mesures de scurit appropries entrane la mort ou des blessures graves.
ATTENTION
signifie que la non-application des mesures de scurit appropries peut entraner la mort ou des blessures
graves.
PRUDENCE
accompagn dun triangle de danger, signifie que la non-application des mesures de scurit appropries peut
entraner des blessures lgres.
PRUDENCE
non accompagn dun triangle de danger, signifie que la non-application des mesures de scurit appropries
peut entraner un dommage matriel.
IMPORTANT
signifie que le non-respect de l'avertissement correspondant peut entraner l'apparition d'un vnement ou d'un
tat indsirable.
En prsence de plusieurs niveaux de risque, c'est toujours l'avertissement correspondant au niveau le plus lev
qui est reproduit. Si un avertissement avec triangle de danger prvient des risques de dommages corporels, le
mme avertissement peut aussi contenir un avis de mise en garde contre des dommages matriels.
Personnes qualifies
Lappareil/le systme dcrit dans cette documentation ne doit tre manipul que par du personnel qualifi pour
chaque tche spcifique. La documentation relative cette tche doit tre observe, en particulier les consignes
de scurit et avertissements. Les personnes qualifies sont, en raison de leur formation et de leur exprience,
en mesure de reconnatre les risques lis au maniement de ce produit / systme et de les viter.
Utilisation des produits Siemens conforme leur destination
Tenez compte des points suivants:
ATTENTION
Les produits Siemens ne doivent tre utiliss que pour les cas d'application prvus dans le catalogue et dans la
documentation technique correspondante. S'ils sont utiliss en liaison avec des produits et composants d'autres
marques, ceux-ci doivent tre recommands ou agrs par Siemens. Le fonctionnement correct et sr des
produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une
utilisation et une maintenance dans les rgles de l'art. Il faut respecter les conditions d'environnement
admissibles ainsi que les indications dans les documentations affrentes.
Marques de fabrique
Toutes les dsignations repres par sont des marques dposes de Siemens AG. Les autres dsignations
dans ce document peuvent tre des marques dont l'utilisation par des tiers leurs propres fins peut enfreindre les
droits de leurs propritaires respectifs.
Exclusion de responsabilit
Nous avons vrifi la conformit du contenu du prsent document avec le matriel et le logiciel qui y sont dcrits.
Ne pouvant toutefois exclure toute divergence, nous ne pouvons pas nous porter garants de la conformit
intgrale. Si l'usage de ce manuel devait rvler des erreurs, nous en tiendrons compte et apporterons les
corrections ncessaires ds la prochaine dition.
Domaine de validit
Ce document est valable pour tous les systmes qui sont livrs avec le systme
d'exploitation Linux install sur la carte CompactFlash (par exemple toutes les NCU du type
NCU 7x0).
Rpertoire Utilisation
/siemens rserv aux logiciels systme Siemens
/addon rserv aux logiciels supplmentaires Siemens
/oem logiciels supplmentaires et configurations du constructeur de la machine
/user archivage des donnes utilisateur
configurations de l'application HMI
donnes cres via l'application HMI lors de la mise en service
/system systme dexploitation Linux
/user/system/etc fichier basesys.ini (modifications possibles)
/user/common/tcu fichiers de configuration de la TCU
/var/log/messages fichier journal systme (analogue au fichier event.log sous Windows)
Parmi les fichiers de noms identiques, ceux se situant dans le rpertoire /user sont
prioritaires sur ceux du rpertoire /oem /addon /siemens.
IMPORTANT
Editeurs pour Linux
Pour la plupart des fichiers systme Linux, les lignes ne peuvent se finir que par LF et non
par CRLF comme dans Windows. Tenir compte de ce fait lors du choix de lditeur.
L'diteur de l'application HMI, situ sous "Inbetriebnahme" ("Mise en service"), convient
ce type de programmation.
Lditeur vi propre UNIX est disponible dans le systme dexploitation Linux.
Pour le systme d'exploitation Linux, tenir compte de lcriture en majuscules / minuscules.
Vue densemble
La NCU dispose de deux commutateurs rotatifs dans la partie infrieure de la face avant:
le commutateur de mise en service du NCK identifi par SIM/NCK
le commutateur de mode de fonctionnement de lAP identifi par PLC
Les positions des commutateurs sont repres par des chiffres et lettres pairs; pour des
raisons de place, les impairs sont indiqus par des points.
6,01&. 3/&
Figure 1-1 commutateurs de mise en service et de mode de fonctionnement
Squence
Pour assurer un dmarrage sans erreur de la NCU, la carte CompactFlash doit tre
enfiche.
Au dmarrage de la NCU, des informations sur ltat de fonctionnement actuel sont
prsentes via les affichages suivants:
Lors de laccs la carte CompactFlash, la LED RDY clignote lentement en jaune.
Pendant le dmarrage, lafficheur 7 segments prsente diffrents codes qui signalent, par
exemple, le dmarrage du BIOS, un accs la carte CompactFlash, etc.
Lorsque le dmarrage sest achev avec succs, les tats suivants sont affichs:
La LED PLC est allume en vert.
Lafficheur 7 segments affiche "6." avec un point clignotant.
La LED RDY est allume en vert, toutes les autres LED sont teintes.
Voir aussi
Comment crer un systme de maintenance pour la NCU (Page 53)
Chargement du BIOS
Afficheur 7 Signification
segments
00 Avant le chargement du Master Boot Record (MBR) de la carte CompactFlash
01 Avant le dmarrage du code Master Boot Record (MBR)
02 Code Master Boot Record (MBR) dmarr
03 Deuxime niveau du chargeur d'amorage dmarr, avant la lecture du fichier de
configuration
04 Avant le chargement du noyau
05 Avant le dmarrage du noyau
Sorties NRK/NCK
Afficheur 7 Signification
segments
1 Non significatif
2 Non significatif
3 Le dbogueur a t initialis.
4 Le systme d'exploitation NRK a t activ avec succs
5 Le systme d'exploitation NRK est dmarr, Init est en cours d'excution (
dmarrage de l'application)
6 L'initialisation s'est droule avec succs; la commande se trouve en mode de
fonctionnement cyclique.
6. Avec point clignotant: la commande se trouve en fonctionnement cyclique et les
cycles sont actifs.
F Erreur interne: lisible uniquement moyennant un diagnostic supplmentaire.
1 ou 2 La carte CompactFlash et les donnes SRAM ne concordent pas. Un effacement
gnral par bootage avec commutateur en position 1 ou 2 est ncessaire pour
liminer cette erreur.
Lxx=yyy Erreur interne lors du dmarrage NCK, "xx" est le numro de la ligne dans
mcsystem.ini, "yyy" est un code d'erreur univoque pour la position de code.
Erreur systme
Afficheur 7 Signification
segments
Erreurs permanentes:
C "crash": Plantage du systme d'exploitation (c'est peu prs l'quivalent d'un
"cran bleu " sous Windows); des dtails figurent dans le fichier journal du
systme.
P "partition": erreurs lors du repartitionnage
Erreurs temporaires:
E "error": une erreur d'criture ou de lecture s'est produite sur la carte CompactFlash
(une erreur d'criture est signale par l'affichage du point en plus). La carte
CompactFlash est probablement dfectueuse et doit tre remplace.
F "full": la carte CompactFlash est sature, et tous les services ne peuvent
probablement pas tre dmarrs avec succs.
Cette erreur est affiche pendant 1 minute lors du dmarrage, le dmarrage du
systme reprend ensuite, mais il faut s'attendre des problmes.
Conditions marginales
Pour le fonctionnement d'une NCU:
Sur le rseau systme, une NCU peut tre en service au maximum en tant que serveur
DHCP.
Sont requis un clavier externe supplmentaire pour l'criture en majuscules et
minuscules ainsi qu'une souris pour l'utilisation du System Network Center.
Interface rseau
L'interface rseau permet la communication via un rseau. Pour la NCU, il s'agit d'interfaces
Ethernet.
Bibliographie
Manuel produit Modules de commande et mise en rseau
Modification de ladresse IP
Lorsque aucun serveur DHCP nest disponible sur le rseau dentreprise ou que ce dernier
ne doit pas tre utilis, il reste la possibilit de rgler une adresse fixe sur X130 pour la NCU
(en accord avec les adresses existantes du rseau dentreprise).
Exemple:
La commande suivante cre l'adresse IP 157.163.245.105 avec un masque de sous-rseau
255.255.255.0:
SC SET IP 157.163.245.105 255.255.255.0 -X130
Voir aussi
Elments gnriques (Page 33)
Rpertoire denregistrement
Dans un systme de base Linux, le fichier d'origine est stock sur la carte CompactFlash,
dans le rpertoire /system/usr/etc; les versions OEM sont enregistres sous /oem/system/etc
ainsi que sous /oem_i/system/etc, et les versions utilisateur sous /user/system/etc.
Utilisation
Le fichier basesys.ini permet de paramtrer le comportement du systme dans le rseau.
Pour diter le fichier basesys.ini:
Les commentaires sont identifis par ';' ou '#' en dbut de ligne et occupent le reste de la
ligne. Les lignes vides sont traites comme un commentaire.
Les sections commenant par une ligne "[NOM]" sont ignores par le systme de base
mais parfois utilises par l'IHM.
Une dfinition de variable aura la forme "NOM=VALEUR". De part et dautre du caractre
'=', les espaces sont autoriss. La valeur peut en outre tre mise (optionnellement) entre
guillemets doubles.
IMPORTANT
Seuls les paramtres du fichier basesys.ini dcrits dans ce chapitre doivent tre
modifis.
Le "System Network Center" peut galement tre utilis cet effet. Ce programme est
appel par la commande "sc start snc". Son utilisation ncessite l'emploi d'une souris.
Description
Les paramtres et rglages de linterface Ethernet externe sont dfinis dans ce paragraphe.
Pour une NCU7x0, l'interface Ethernet externe est X130 (Eth 1). Lorsque linterface externe
est en mode DHCP (cest--dire que la valeur de ExternalIP n'est pas renseigne ou
dfinie), tous les paramtres spcifis pour linterface, except "DHCPClientID", sont
accepts par le serveur DHCP, dans la mesure o celui-ci fournit une valeur
correspondante.
ExternalIP
Lorsque ExternalIP nest pas vide, ladresse IP fixe indique est utilise pour linterface du
rseau dentreprise. Dans ce cas, ExternalNetMask et si ncessaire, Gateway,
Nameservers, Hostname et Domain doivent galement tre rgls.
Si ExternalIP nest pas renseign ou non activ, un client DHCP est dmarr sur linterface.
Valeur: Adresse IP
Par dfaut: non renseigne
ExternalNetMask
ExternalNetMask doit tre rgl en mme temps que ExternalIP afin de dfinir la taille du
rseau.
Gateway
Lorsque la valeur de Gateway nest pas renseigne, le Host saisi est utilis en tant que
passerelle par dfaut. En dautres termes, tous les paquets IP ne pouvant pas tre distribus
directement sont envoys la passerelle pour y tre routs.
Lorsquaucune passerelle nest dfinie, seuls les rseaux directement connects sont
accessibles.
Valeur: Adresse IP
Par dfaut: non renseigne
Nameservers
Si des serveurs de noms DNS sont dfinis, ceux-ci seront utiliss pour la rsolution des
noms dhtes mnmoniques. Dans la plupart des cas, il est ainsi possible de remplacer
l'adresse IP attendue par un nom d'ordinateur.
Le rglage des serveurs de noms est galement transmis aux clients DHCP (TCU, PG) de la
NCU via son serveur DHCP, afin que ceux-ci puissent fonctionner avec des noms
mnmoniques.
Timeservers
Il est possible d'indiquer ici une liste de serveurs NTP (UDP/123) qui sont utiliss sur la NCU
par NTPD, pour la synchronisation temporelle.
Hostname
Cette option permet de dfinir un nom pour lhte local. Ce nom, attribu manuellement, est
prioritaire sur tous les autres.
Valeur: Nom
Par dfaut: non renseigne
Domain
Le domaine DNS peut tre configur avec ces variables. La consquence est que les noms
de ce domaine peuvent tre rsolus sans qualification (par ex., lorsque le domaine est
"test.local", il est possible dindiquer le nom "ordinateur1" au lieu de "ordinateur1.test.local").
Valeur: Nom
Par dfaut: non renseigne
DHCPClientID
Avec ces variables, il est possible dinfluencer lID client que le client DHCP prsente son
serveur. Cette ID peut tre utilise par le serveur pour affecter des paramtres au client (par
ex.: une adresse IP statique).
Normalement, ladresse MAC de linterface Ethernet est utilise cet effet (rglage par
dfaut). Alternativement, afin dtre reconnu avant la requte DHCP, il est possible dutiliser
le nom dhte ("@NAME"). Celui-ci doit, dans ce cas, tre dfini de manire claire dans
basesys.ini. Dautre part, il est galement possible dutiliser une chane quelconque de
caractres en tant quID de client.
Description
La section [InternalInterface] permet de dfinir les donnes de synchronisation du serveur
DHCP dans le rseau systme.
Remarque
Cette section de basesys.ini se retrouve tant sur les systmes Linux (par ex. NCU,
PCU 321) que sur les systmes Windows (par ex. PCU 50.3) quips du logiciel de base
PCU partir de la version 8.1.
InternalIP
Cette variable sert rgler une adresse IP fixe dans le rseau systme. InternalIP doit
toujours tre utilise conjointement avec InternalNetMask.
Valeur: adresse IP
Par dfaut: 192.168.214.1
InternalNetMask
Indique le masque de sous-rseau correspondant InternalIP et doit toujours tre utilis
conjointement avec celle-ci.
InternalIP_Alias
Cette variable permet de dfinir une adresse IP alias supplmentaire pour l'interface du
rseau systme (X120), utile pour certaines applications.
Valeur: adresse IP
Par dfaut: non renseigne
InternalIP_Alias doit de prfrence toujours tre utilise conjointement avec
InternalNetMask_Alias.
InternalNetMask_Alias
Cette variable indique le masque de sous-rseau correspondant InternalIP_Alias et devrait
toujours tre utilise conjointement avec celle-ci.
SyncModeDHCPD_SysNet
Si cette variable n'est pas rgle sur "OFF", les serveurs DHCP du rseau systme (X120)
se synchronisent entre eux de sorte qu'un seul mette des adresses de faon active. Cela
permet d'utiliser simultanment plusieurs NCU ou PCU 50.3 sans devoir adapter les
paramtres du rseau.
Remarque
Compatibilit avec les versions antrieures
Le degr de priorit "ON_LOW" est utilis automatiquement lorsque le serveur DHCP
tait autrefois dsactiv au moyen de la variable DisableDHCPDeth0=1, laquelle n'existe
plus. Bien qu'une telle NCU possde un serveur DHCP (en veille) et effectue la
sauvegarde des donnes Lease, elle ne deviendra normalement pas le serveur actif.
InternalDynRangeStart
Les deux variables InternalDynRangeStart et InternalDynRangeEnd permettent de spcifier
explicitement si ncessaire la plage d'adresses IP attribues par le serveur DHCP. La plage
prrgle devrait en principe suffire.
Valeur: adresse IP
Par dfaut: premire adresse du rseau systme + 10 ou +2 (si 16 adresses)
InternalDynRangeEnd
Valeur: adresse IP
Par dfaut: dernire adresse du rseau systme - 15 ou -1 (si 16 adresses)
DHCPDNoMasterWait
Un serveur DHCP en cours de synchronisation qui a dtect un serveur matre par le pass
attendra le temps dfini ici lors de la synchronisation avant de devenir lui-mme le serveur
actif.
Ce dlai supplmentaire permet au matre DHCP dfini d'endosser le rle de serveur DHCP
actif mme s'il est activ avec un peu de retard ou si son dmarrage est plus long que celui
des autres commandes.
InternalDNSDomain
Cette variable permet de dfinir le nom du Top Level Domain (TLD) utilis dans le rseau
systme. Le serveur DNS de la NCU attribue aux appareils du rseau systme des noms
l'intrieur de cette zone. Les demandes de nom pour toutes les autres zones sont
transmises des serveurs de noms externes sur le rseau d'entreprise.
Le nom "local" propos par RFC1035 pour les rseaux locaux est utilis comme rglage par
dfaut afin d'viter tout conflit avec des noms de domaines dfinis de faon globale.
Recommandation: conserver le rglage par dfaut.
Description
Les rglages effectus dans cette section influent sur l'interface X127.
EnableDHCP_IBNNet
La mise 0 de cette variable bloque le dmarrage du serveur DHCP sur l'interface de mise
en service (X127).
EnableSysNetToIBNForwarding
La mise 1 de cette variable autorise la transmission de paquets entre le rseau systme
(X120) et X127, ce qu'interdit normalement le pare-feu.
A noter qu'aucune traduction d'adresses rseau (NAT) n'a alors lieu, et que l'metteur doit
s'assurer lui-mme (par ex. au moyen d'une entre de routage correspondante) que les
paquets adresss la borne X127 de la PG ou du PC de maintenance avec l'adresse
192.168.215.x parviennent la NCU laquelle est raccord l'appareil.
DisableIBNForwarding
La mise 1 de cette variable dsactive le routage NAT de paquets entre la connexion de
maintenance X127 et le rseau systme (X120).
Description
Cette section permet de rgler les chanes de caractres fournies via SNMP (Simple
Network Management Protocol). Celles-ci fournissent des informations.
SNMPLocation
Cette chane est utilise pour l'OID standard SNMPv2-MIB::sysLocation. Elle permet
d'indiquer un emplacement qui pourra tre appel avec un client SNMP.
SNMPContact
Cette chane est utilise pour l'OID standard SNMPv2-MIB::sysContact. Elle permet
d'indiquer une adresse de contact qui pourra tre appele avec un client SNMP.
SNMPAutLocation
Cette chane est utilise pour l'OID spcifique Siemens
automationSystemIdent.automationLocationTag. Elle permet d'indiquer un emplacement
supplmentaire qui pourra tre appel avec un client SNMP. Elle est similaire
SNMPLocation, mais selon la description MIB elle est conue pour une indication du point
de vue de l'automatisation.
SNMPFunction
Cette chane est utilise pour l'OID spcifique Siemens
automationSystemIdent.automationFunctionTag. Elle permet d'indiquer une dsignation de
fonction qui pourra tre appele avec un client SNMP.
Voir aussi
Exemple: Fichier de configuration "basesys.ini" (Page 27)
Description
Les paramtres de cette section dfinissent les proprits du protocole DCP (Discovery and
Basic Configuration Protocol) lequel est par ex. utilis dans l'option de menu "Abonns
joignables" de STEP 7.
InternalDcpEnabled
Ce paramtre permet d'activer et de dsactiver DCP dans le rseau de l'installation (X120);
dans le cas de la NCU, la valeur est galement utilise pour X127.
Valeur: 0 ou 1
Par dfaut: 1
ExternalDcpEnabled
Ce paramtre permet d'activer et de dsactiver DCP dans le rseau d'entreprise (X130).
Valeur: 0 ou 1
Par dfaut: 0
Description
Les paramtres de cette section dfinissent les proprits du protocole LLDP (Link Layer
Discovery Protocol) lequel est utilis par certaines applications pour le diagnostic de rseau.
InternalLldpEnabled
Ce paramtre permet d'activer et de dsactiver LLDP dans le rseau (X120); dans le cas de
la NCU, la valeur est galement utilise pour X127.
Valeur: 0 ou 1
Par dfaut: 1
ExternalLldpEnabled
Ce paramtre permet d'activer et de dsactiver LLDP dans le rseau d'entreprise (X130).
Valeur: 0 ou 1
Par dfaut: 0
InternalLldpTLVsTxEnabled
Ce paramtre permet de placer dans les paquets LLDP sur X120/X127 des informations
supplmentaires qui ne s'y trouvent normalement pas.
La valeur est un champ de bits, c'est--dire que la valeur globale rsulte de la somme des
chiffres indiqus lorsque l'information correspondante doit tre transmise:
1: port description
2: system name
4: system description
8: capabilities
ExternalLldpTLVsTxEnabled
Ce paramtre permet de placer dans les paquets LLDP sur X130 des informations
supplmentaires qui ne s'y trouvent normalement pas.
Description
Cette section rassemble des possibilits supplmentaires de paramtrage du systme Linux.
Synchronisation de l'heure
On distingue deux cas:
Lorsqu'il y a un serveur NTP externe en tant que serveur de temps (indiqu dans le
fichier basesys.ini ou par DHCP), l'horloge PLC est synchronise avec l'horloge Linux.
Lorsqu'il n'y a pas de serveur de temps externe, l'horloge AP sert de matre l'horloge
Linux.
IMPORTANT
Mise sous tension de l'AP avec le slecteur en position 3: "MRES"
Lors de l'"effacement gnral" l'heure de l'horloge AP est conserve et non pas
rinitialise.
Si l'AP est active avec le slecteur en position 3 "MRES", l'heure est rinitialise. Dans ce
cas, l'heure valide du systme Linux est applique et il n'est donc pas ncessaire de la
rgler nouveau.
Timezone
Le fuseau horaire rgl dans cette option est utilis par le systme pour convertir lheure
UTC en heure locale. Le fuseau horaire est transmis toutes les applications via la variable
denvironnement TZ et pris en compte par la fonction libc localtime().
Dans le systme de base, le fuseau horaire se rpercute sur toutes les indications de temps,
donc principalement sur la commande "date", sur "ls -l" et sur le fichier journal du systme
(sur la carte CompactFlash dans /var/log/messages).
LogFileLimit
Ces variables permettent de limiter la taille du fichier journal du systme /var/log/messages.
La valeur "zro" implique que la taille du fichier journal pourra crotre sans aucune limitation.
Pour des raisons d'efficacit, la saisie d'une valeur n'engendre pas de limitation fixe mais
correspond plutt une sorte de taille cible. Lorsque le fichier journal atteint la taille cible
multiplie par 1,5 il est rduit environ 75 % de la taille cible. La taille du fichier est
contrle au maximum toutes les 2 minutes.
Valeur: taille en Ko
Par dfaut: 100 Ko
FirewallOpenPorts
On peut indiquer ici une liste de ports devant tre dbloqus dans le pare-feu de l'interface
rseau externe. Les ports TCP/22 (ssh) et TCP/102 (communication S7) sont toujours
dbloqus. Le protocole est "TCP" ou "UDP", le port est le numro de port (numrique) du
service dbloquer.
DisableSubsystems
Cette variable permet d'inhiber le montage et le dmarrage de certains sous-systmes
(systmes CFS). Il est galement possible d'indiquer plusieurs noms de sous-systme
spars par des espaces.
Les noms peuvent tre simplement des noms de base CFS (par ex. "nck"), tous les
systmes CFS portant ce nom tant alors ignors. Il est aussi possible d'indiquer un chemin
absolu (par. ex. /siemens/sinumerik/nck); on se rapporte alors ce systme CFS en
particulier.
Enfin, on peut dfinir "DisableSubsystems=all", ce qui bloque le montage et le dmarrage de
tous les systmes CFS.
DisablePLCTimeSync
Si cette variable est mise 1, il n'y a pas de synchronisation horaire avec l'horloge de l'AP
(ni dans un sens, ni dans l'autre).
Valeur: 0 ou 1
Par dfaut: 0
EnableCoreDumps
Lorsque cette variable est rgle sur 1, un fichier journal pour processus est cr et
enregistr sous /var/tmp. Le fichier journal contient une liste denregistrements du processus
stant termins avec erreur ou sans erreur.
[InternalInterface]
; With InternalIP and InternalNetMask (both must be set together),
; you can change the address on the internal/TCU/automation net.
; This should not be needed normally.
;InternalIP=192.168.214.1
;InternalNetMask=255.255.255.0
; This is the range of dynamic IPs given out by the DHCP server
; Defaults should be sensible
InternalDynRangeStart=192.168.214.10
InternalDynRangeEnd=192.168.214.239
; If once a DHCP master was seen, the DHCP server waits this many
; seconds for the master to show up before trying to become the
; active server.
;DHCPDNoMasterWait=120
[IBNInterface]
; Setting EnableDHCPD_IBNNet to 0 suppresses that a DHCP server
; is started on that interface.
;EnableDHCPD_IBNNet=0
[SNMP]
; The following variables define strings which are delivered
; on certain SNMP requests.
; SNMPLocation and SNMPContact are reported for the standard OIDs
; SNMPv2-MIB::sysLocation and SNMPv2-MIB::sysContact, resp.
; SNMPAutLocation and SNMPFunction are used in the Siemens specific
; AUTOMATION-SYSTEM-MIB as automationSystemIdent.automationLocationTag
; and automationSystemIdent.automationFunctionTag, resp.
SNMPLocation="not specified"
SNMPContact="not specified"
SNMPAutLocation="not specified"
SNMPFunction="not specified"
[DCP]
; These variables en/disable the DCP protocol on X120/X127
and X130, resp.
;InternalDcpEnabled=0
;ExternalDcpEnabled=1
[LLDP]
; These variables en/disable the LLDP protocol on X120/X127
and X130, resp.
;InternalLldpEnabled=0
;ExternalLldpEnabled=1
[LinuxBase]
; Keep size of /var/log/messages around this value (not followed
; exactly for performance reasons)
LogfileLimit=102400
; Properties of local time zone: names, offset, start and end day
; Some examples:
; Europe: WET0WEST,M3.5.0,M10.5.0
; CET-1CEST,M3.5.0,M10.5.0
; EET-2EEST,M3.5.0,M10.5.0
; USA: EST5EDT,M4.1.0,M10.5.0
; CST6CDT,M4.1.0,M10.5.0
; MST7MDT,M4.1.0,M10.5.0
; PST8PDT,M4.1.0,M10.5.0
; China: CST-8
; Japan: JST-9
Timezone=UTC
Vue densemble
La commande de maintenance 'sc' est un outil permettant deffectuer diffrentes tches de
maintenance sur une NCU SINUMERIK. Sur la ligne de commande, laction dsire est
saisie aprs 'sc', par ex.: sc help
Cette action dlivre une liste de toutes les actions possibles avec un descriptif technique. Si
ncessaire, laction peut tre suivie dautres paramtres ou options.
La commande 'sc' est disponible tant dans le systme de base de la NCU que dans le
systme de maintenance (le plus souvent sous la forme dun support de stockage USB).
Toutefois, certaines actions nont un sens que dans lun ou lautre des systmes (NCU /
maintenance), ce qui sera mentionn pour les actions correspondantes.
Voir aussi
Le glossaire prsente une explication les termes et les abrviation les plus importants.
Niveaux d'autorisation
La commande 'sc' peut excuter ses actions avec des droits suprieurs ceux que
lutilisateur (qui a appel la commande) possde normalement. Par exemple, des droits
root sont ncessaires pour dmarrer ou arrter des sous-systmes; toutefois, 'sc' permet
d'excuter ces actions tout utilisateur appartenant au groupe 'service'.
A chaque action de 'sc' est affecte un niveau d'autorisation. Pour quune action soit
excute, le niveau d'autorisation doit correspondre celui du groupe auquel l'utilisateur
appartient. Sachant que les groupes sont imbriqus de manire hirarchique, il va de soi
que les membres dun groupe "plus lev" sont galement autoriss utiliser laction en
question. Ainsi, le groupe 'manufact' se situe au-dessus du groupe 'service'; en dautres
termes, les membres du groupe 'manufact' peuvent appeler toutes les actions autorises
pour le niveau d'autorisation 'service'.
Pour chacune des actions, il est spcifi quel est le niveau d'autorisation requis pour
lappelant. Les niveaux possibles sont, en ordre croissant, les suivants:
Aucun
operator
user
service
manufact
Exemple:
Une action ncessitant un niveau d'autorisation 'user' peut aussi tre excute par un
membre des groupes 'service' et 'manufact'. Les actions ncessitant le niveau d'autorisation
'aucun' peuvent tre appeles par nimporte quel utilisateur.
Si un utilisateur ne possde pas les droits ncessaires, le message derreur suivant sera
gnr:
Action 'ACTION' needs at least GROUP privilege level.
Description
Par principe, 'sc' peut scrire indiffremment en majuscules et en minuscules dans la ligne
de commande.
Les entres suivantes sont quivalentes:
sc help show
SC help SHOW
sc HeLp sHoW
Toutefois, dans certains cas, lcriture en minuscules / majuscules peut crer une diffrence
(par ex. pour les noms de fichiers ou dutilisateurs). Dans la mesure du possible, cette
situation devra tre vite.
Dans ce cas, les conventions utilises sont les suivantes:
Les noms crits intgralement en majuscules dsignent laction vise de manire
gnrique.
Exemple: sc help ACTION
Dans ce cas, il faut remplacer ACTION par le nom de laction dont une description est
souhaite. Il convient de saisir la partie en caractres minuscules comme indiqu dans
lexemple.
Les crochets caractrisent les saisies optionnelles.
Exemple: sc help [ACTION]
Lorsque la saisie dune action est optionnelle, celle-ci peut tre effectue mais ce nest
pas obligatoire. Parfois, les crochets peuvent galement tre imbriqus:
... [USERNAME[/DOMAIN]] ...
Dans le cas prsent, USERNAME et DOMAIN sont tous deux optionnels, mais DOMAIN
ne peut tre indiqu que si USERNAME est disponible.
Des spcifications alternatives sont spares par le symbole '|'.
Exemple: sc start all|system|SUBSYSTEM
Vue densemble
Ce paragraphe dtaille les lments de syntaxe utiliss par plusieurs actions.
Sous-systme
Un sous-systme dsigne un CFS qui, non seulement contient une collection de fichiers
mais qui est capable, par ex., d'excuter un programme. A cet effet, le CFS contient un
script permettant de piloter le lancement et l'arrt de ce programme.
C'est pour cette raison que le droit de cration de systmes de fichiers NFS est rserv aux
administrateurs. Gnralement, NFS n'est utilis que dans des environnements bnficiant
d'un administration homogne. Les systmes de fichiers exports du serveur sont adresss
directement par le chemin d'accs sur le serveur.
2.5.1 Help
Description
sc help enable
enable hmi|nck|SUBSYSTEM...
DHCPSvr -INTERFACE
2.5.2 Check-cf
Description
Syntaxe: sc check-df
Noms alternatifs: checkcf
Niveau d'autorisation: user
Cette action permet deffectuer un test de lecture de la carte CF, afin de dterminer si celle-
ci contient des secteurs dfectueux. Si des erreurs se sont produites, elles seront signales
dans le fichier /var/log/messages.
2.5.3 Clear
Description
La commande "clear" permet d'excuter diffrentes actions. Ici seule la commande "clear
dhcp" est pertinente.
clear dhcp
Remarque
La suppression des donnes Lease n'efface pas le fichier entier, mais seulement les
donnes qu'il contient. Le numro de version sera galement incrment de sorte que
d'ventuels serveurs DHCP en veille puissent appliquer la suppression.
2.5.4 Closeport
Description
Syntaxe: sc closeport ID
Noms alternatifs: ---
Niveau d'autorisation: service
Fonctionnement
Cette commande referme un port ouvert auparavant par "sc openport" dans le pare-feu. Elle
est ncessaire uniquement pour refermer le port manuellement avant l'coulement du temps
paramtr pour "sc openport". Sinon le port se refermera automatiquement la fin de la
dure de vie.
Un paramtre est le numro d'identification de la rgle du pare-feu, qui a t transmis par
"sc openport".
2.5.5 Connect
Description
IMPORTANT
Attention, lors de la saisie de cette commande avec la syntaxe dfinie, le mot de passe
apparat en texte clair lcran.
Pour la saisie dun rpertoire, utiliser la barre oblique "/" et non pas "\"(back slash).
SMB: //[USERNAME[/DOMAIN][%PASSWORD]@]SERVER/SHARE
La partie fixe est: //SERVER/SHARE
Le nom de serveur peut videmment tre une adresse IP numrique. SHARE est le nom du
partage sur le serveur. Important: sur la ligne de commande, une barre oblique doit prcder
les caractres '$' souvent prsents dans ce type de noms. Sinon, le systme tentera de
substituer le '$' une variable.
Un nom dutilisateur peut figurer devant le nom de serveur, spar par le caractre '@'. Si
ncessaire, le nom dutilisateur peut tre tendu par '/', suivi du domaine Windows auquel il
appartient. En gnral, le mot de passe appartenant cet utilisateur est demand de
manire interactive, de sorte quil ne soit pas visible lcran.
Toutefois, pour certaines applications, il peut tre ncessaire de saisir le mot de passe dans
la ligne de commande. (Par exemple, les programmes lancs par WinSCP ne peuvent pas
accder au clavier). Dans ce cas, il est possible dajouter un caractre '%' suivi du mot de
passe. Si le mot de passe contient des caractres spciaux pouvant tre interprts par le
Command Shell (<, >, &,;, ", ', $, (, ), |), ceux-ci doivent tre prcds dune barre oblique
inverse. Les virgules prsentes dans les mots de passe SMB ne peuvent pas tre
interprtes.
NFS: SERVER:/PATH
Pour NFS, lidentification de lutilisateur est supprime; il ne reste donc plus que les deux
composants SERVER et PATH. Comme prcdemment, SERVER est le nom du serveur de
fichiers. Par contre, la diffrence de SMB, PATH est le nom dun chemin daccs prsent
sur le serveur et non pas un quelconque descripteur affect.
La commande "sc show drives SERVER" affiche, avec la notation correcte, les systmes de
fichiers proposs par un certain serveur de fichiers. Toutefois, pour SMB, il faut - suivant le
cas - ajouter le nom d'utilisateur, etc.
A la suite de la saisie du systme de fichiers distant, il est possible dindiquer le rpertoire
('MOUNTPOINT') dans lequel les fichiers distants doivent tre visibles. Ce rpertoire doit
tre vide et accessible en criture. Si MOUNTPOINT nest pas spcifi, 'sc' cre
automatiquement un rpertoire appropri. Le nom de celui-ci est /tmp/drvNN (numrot) et
sera affich lors de connexions russies.
Loption "-ro" connecte le systme de fichiers distant en mode "lecture seule"; en dautres
termes, il est possible daccder ce rpertoire en lecture, mais pas en criture. Ceci peut
tre utile lorsque toute modification de la commande doit tre exclue ou lorsque le serveur
nautorise que les connexions en "lecture seule".
Comme indiqu plus haut, un systme de fichiers SMB est connect en tant qu'utilisateur
spcifi. Afin dviter quun utilisateur externe prsent sur la commande puisse, sous le nom
de l'utilisateur en cours de connexion, effectuer des oprations de fichier dans le serveur, le
rpertoire local n'est en principe accessible qu' lutilisateur en cours de connexion (et tous
les membres de son groupe).
Toutefois, si le rpertoire distant doit galement tre accessible dautres utilisateurs
locaux, loption "-public" permet de forcer MOUNTPOINT appartenir au groupe "operator"
et d'en fournir ainsi laccs ses membres.
2.5.6 Disable
Description
Voir aussi
Paramtres "InternalIP_Alias" et "InternalNetMask_Alias" dans le fichier "basesys.ini".
Sous-systmes spciaux
Le nom "DHCPSvr" est un cas particulier, car sa fonction nest pas dactiver ou de dsactiver
un sous-systme normal, mais de dterminer si un serveur DHCP doit tre dmarr ou non
sur une interface rseau. Linterface est spcifie dans le format standard.
"DHCPSync" active et dsactive la synchronisation des serveurs DHCP. Cette
synchronisation est uniquement possible dans le rseau systme.
Les commandes "sc enable" et "sc disable" travaillent en modifiant certaines variables dans
le fichier /user/system/etc/basesys.ini. Pour les sous-systmes, la variable concerne est
"DisableSubsystems". Pour DHCPSvr, il sagit de "DisableDHCPD<INTERFACE>".
2.5.7 Disconnect
Description
2.5.8 Distribute
Description
distribute tcudata
Cette commande envoie une information au serveur DHCP actif pour lui signaler que des
donnes TCU ont t modifies manuellement sous /user/common/tcu. Ainsi ce serveur
pourra distribuer ces donnes aux serveurs en veille.
Il est dconseill de modifier manuellement le fichier de version sous /user/common/tcu,
celui-ci n'tant charg qu'une seule fois par le serveur DHCP au dbut. L'incrmentation de
la version ne prendrait effet qu'aprs un redmarrage.
Remarque
Cette commande peut tre excute sur une machine quelconque du rseau systme, et
pas uniquement sur le serveur actif. En tout cas, une information sera envoye au serveur
actif.
2.5.9 Enable
Description
La commande "enable" active les sous-systmes indiqus, de sorte que ceux-ci soient
activs lors du dmarrage d'un sous-systme. Plusieurs sous-systmes peuvent tre activs
par une seule commande "enable".
En tant que nom de sous-systme, on peut utiliser "hmi", "nck" ou tout autre nom de sous-
systme.
"sc enable IPAlias" dfinit une deuxime adresse IP alias pour une interface rseau. Cette
commande est uniquement supporte pour X120. L'adresse IP en soi est indique suivant la
notation courante avec 4 nombres dcimaux spars par des points. Si le masque sous-
rseau n'a pas t spcifi, il sera dtermin partir de la classe (A/B/C) de l'IP. Il peut
galement tre dtermin explicitement. Une notation CIDR (nombre de bits de la partie
rseau) est aussi possible.
Voir aussi
Paramtres "InternalIP_Alias" et "InternalNetMask_Alias" dans le fichier "basesys.ini".
Sous-systmes spciaux
Le nom "DHCPSvr" est un cas particulier, car sa fonction nest pas dactiver ou de dsactiver
un sous-systme normal, mais de dterminer si un serveur DHCP doit tre dmarr ou non
sur une interface rseau. Linterface est spcifie dans le format standard.
Les commandes "sc enable" et "sc disable" travaillent en modifiant certaines variables dans
le fichier /user/system/etc/basesys.ini. Pour les sous-systmes, la variable concerne est
"DisableSubsystems". Pour DHCPSvr, il sagit de "DisableDHCPD<INTERFACE>".
Synchronisation DHCP
"DHCPSync" active et dsactive la synchronisation des serveurs DHCP. Cette
synchronisation est uniquement possible dans le rseau systme (X120). Il est en outre
possible d'indiquer une priorit: -LOW, -HIGH ou -MASTER.
Les priorits ont l'effet suivant sur la synchronisation du serveur DHCP:
MASTER:Le nud d'ordinateur devient le serveur DHCP actif. Si plusieurs serveurs sont
configurs dans le rseau systme, cet ordinateur aura la priorit absolue.
HIGH:Le nud dordinateur compte parmi les serveurs candidats priorit leve,
autrement dit si aucun serveur identifi "MASTER" n'est activ, un ordinateur identifi
"HIGH" pourra devenir le serveur actif.
LOW:Le nud dordinateur compte parmi les serveurs candidats priorit faible,
autrement dit si aucun serveur identifi "MASTER" ni aucun serveur identifi "HIGH" n'est
activ, un ordinateur identifi "LOW" pourra devenir le serveur actif.
Remarque
Rglages recommands:
Le fonctionnement DHCP et la synchronisation DHCP sont dsactivs sur le rseau
systme.
Une seule NCU est paramtre comme serveur DHCP actif.
Au maximum 2 ordinateurs identifis "HIGH" sont candidats.
Tous les autres composants sont paramtrs comme clients DHCP ou candidats
identifis "LOW".
Voir aussi
Paramtre "SyncModeDHCPD_SysNet" dans le fichier "basesys.ini".
2.5.10 Openport
Description
Fonctionnement
Cette commande ouvre un port dans le pare-feu du rseau d'entreprise (X130) pendant une
dure dtermine. La valeur par dfaut est de 15 minutes, mais elle peut tre modifie au
moyen de l'option -MINUTES. La dure maximale est de 60 minutes.
Le port ouvrir sera spcifi dans le format "PROTO/PORTNR", le protocole pouvant tre
"tcp" ou "udp", suivi de l'indication des ordinateurs pilotes depuis lesquels le port sera
accessible. Plusieurs formats sont possibles:
Adresse IP individuelle: "128.128.12.12"
Nom d'ordinateur pilote (si la rsolution est possible par DNS), par exemple "serveur"
Plage IP avec indication du masque sous-rseau, par exemple
"128.128.12.0/255.255.255.0"
Plage IP avec indication des bits valides, par exemple "128.128.12.0/24"
Si l'indication de l'ordinateur pilote source manque entirement, ceci sera gnralement
acquitt par un message de dfaut. Exception: si la commande "sc openport" est saisie dans
un Shell ouvert via SSH, l'ordinateur pilote autoris sera dtermin partir des variables
d'environnement $SSH_CLIENT qui contiennent l'IP du client SSH.
Aprs l'ouverture russie, un numro d'identification sera transmis dans une signalisation
d'tat:
sc: Port tcp/25 is open, rule ID is 6620
Cette identification s'utilise avec "sc closeport" pour refermer manuelle le port avant la fin de
la dure de vie.
Voir aussi
Paramtre "FirewallOpenPorts" dans le fichier "basesys.ini".
2.5.11 Restart
Description
Syntaxe: sc restart
Noms alternatifs: reboot
Niveau d'autorisation: service
Laction "sc restart" dclenche un arrt contrl de la machine (arrt de tous les sous-
systmes et du systme de base), puis initie un redmarrage. Leffet est le mme que celui
de la commande "reboot" du systme de base, laquelle ne peut tre excute que par un
utilisateur "root".
2.5.12 Restauration
Description
Fonctionnement
Comme pour "sc save", une restauration nest possible qu partir du systme de
maintenance ou bien avec les sous-systmes arrts. Si "sc restore" signale une erreur (par
ex.: la restauration a provoqu un plantage du systme pendant que les sous-systmes
taient en cours dexcution), loption "-force" permet de forcer lopration - comme pour "sc
save".
En rgle gnrale, "sc restore" efface entirement la zone de destination, avant de restaurer
la sauvegarde (carte CF complte pour une sauvegarde complte, /user pour une
sauvegarde des donnes utilisateur). Cela permet de ne conserver que les donnes
contenues dans la sauvegarde.
options
Sans autres options, l'archivage sera considre comme tant une sauvegarde complte et
qu'elle sera entirement restaure. De ce fait, l'tat de tous les fichiers aprs un "restore" est
le mme qu'au moment de la sauvegarde.
L'option -full oblige en plus recrer la partition et le systme de fichier sur la carte CF.
Or, cela n'est possible qu' partir d'un systme de maintenance. -full est ncessaire
lorsque la table de partition et/ou le systme de fichiers n'existe pas ou est abm.
Si les fichiers de sauvegarde doivent tre restaurs sans entraner la perte des fichiers
crs entre temps, loption "-nodelete" empche leur effacement. "-nodelete" ne peut pas
tre excut en mme temps que "-full", car toutes les donnes sont systmatiquement
supprimes lors de la cration dun nouveau systme de fichiers.
Avec les options -addon, -oem, -user, -addon+ et -oem+, seules certaines parties d'une
archive peuvent tre dcompresses.
L'option -update sert charger les mises jour du logiciel fournies par Siemens. Avec -
update, l'option -restart peut s'avrer utile. Si le chargement de l'archive sur la commande
modifie de lui-mme des fichiers systme, il faut effectuer un redmarrage ou une
rinitialisation. "sc restore" met dans ce cas un message adquat la fin. Avec l'option -
restart, l'action ncessaire est excute sans autre intervention.
2.5.13 Save
Description
Options
Les options suivantes servent slectionner les rpertoires du systme de fichiers qui
doivent tre archivs:
-full: sauvegarde complte (par dfaut): tous les fichiers de la commande, Boot
Loader inclus
-addon: uniquement le rpertoire /addon
-oem: uniquement le rpertoire /oem
-user: uniquement le rpertoire /user (donnes utilisateur)
-addon+: /addon, /oem et /user
-oem+: /oem et /user
Lorsque "sc save" est utilis directement sur la commande et que les sous-systmes sont
activs, des incohrences peuvent survenir entre les fichiers sauvegards, car ils restent
modifiables pendant le processus de sauvegarde. Cest ainsi que, dans ce cas, "sc save" se
termine normalement par un message derreur indiquant que des sous-systmes sont
encore activs.
Si une sauvegarde doit malgr tout tre cre, il est possible dutiliser loption -force. "sc
save" gnre toujours ce message davertissement, mais le processus sera quand mme
poursuivi. Lorsque "sc save" est lanc partir du systme de maintenance, aucun sous-
systme de la commande ne peut tre activ et "-force" nest donc pas ncessaire.
L'option -update entrane l'archivage d'un fichier de commande Img-D. Cela permet une
utilisation ultrieure de l'archive avec "sc restore -update".
Exemple:
sc save -user /tmp/drv01/backup.tgz
2.5.14 Show
Description
show ip
Cette commande permet dafficher les donnes dadresse IP des interfaces rseau. En
option, il est possible de spcifier linterface. Si cette information manque, les donnes de
toutes les interfaces disponibles ainsi que le Gateway par dfaut seront affichs.
Exemple:
sc show ip
X120 (system network, eth0):
configured: (default)
current: IP=192.168.214.1 Netmask=255.255.255.0
MAC=08:00:06:73:55:fd
DNS Name: ncu1.local
Nameserver: 127.0.0.1
DNS Suffix: local
DHCP : synced server, prio=high, active
Statistics: RX=0.0MB (0.00% errors), TX=0.2MB (0.00% errors)
X130 (company network, eth1):
configured: DHCP
current : IP=111.222.333.64 Netmask=255.255.248.0
MAC=08:00:06:73:55:fe
DNS Name : name.test.siemens.de
Nameserver: 111.222.333.12 111.222.333.13 111.222.333.14
DNS Suffix: test.siemens.de
DHCP : client (server: 111.222.333.221)
Statistics: RX=1.2MB (0.00% errors), TX=0.0MB (0.00% errors)
X127 (engineering network, ibn0):
current : IP=192.168.215.1 Netmask=255.255.255.224
MAC=08:00:06:73:55:ff
DNS Name: ncu-ibn
DHCP : server
Statistics: RX=0.0MB (0.00% errors), TX=0.0MB (0.00% errors)
Default gateway: 111.222.333.1 (via eth1)
Used nameserver: 127.0.0.1
Used DNS suffix: test.siemens.de local
show drives
"sc show drives" affiche les systmes de fichiers distants disponibles dun serveur donn.
SERVER peut tre, soit le nom d'un serveur NFS, soit celui dun serveur SMB, soit "TCU",
terme correspondant aux units USB connectes une TCU. Les dtails concernant les
noms de serveur possibles et l'indication souvent ncessaire dun nom dutilisateur pour
SMB se trouvent dans la description de la commande "sc connect".
Exemples
Notation:
sc show drives someuser/somedomain@somepc # Windows-Server
Password: *******
//somepc/C$
//somepc/D$
//somepc/images
sc show drives someserver # NFS-Server
someserver:/export/home1
someserver:/export/home2
sc show drives TCU # TCU supports USB
TCU1:/dev0-0
TCU2:/dev0-0
Tous les systmes de fichiers distants disponibles des serveurs respectifs sont lists avec la
syntaxe exige par "sc connect".
Les partages SMB des serveurs Windows commencent toujours par "//", suivi ensuite du
nom de serveur et du nom de partage. Pour les systmes de fichiers NFS, le nom de
serveur est en premire position, suivi du signe deux-points, puis du chemin
dexportation.
Lors de connexions des serveurs SMB, un nom dutilisateur (si besoin est, avec
domaine) et un mot de passe sont requis la plupart du temps.
La connexion d'un priphrique de stockage USB une TCU est un cas particulier de
NFS; elle est note comme un systme de fichiers NFS. Le chemin daccs saisi nexiste
pas physiquement sur la TCU, mais il est transfr par le serveur NFS vers l'interface
USB.
show net
La commande "sc show net" affiche les appareils du rseau systme et fournit des
informations supplmentaires sur ces appareils.
L'un et l'autre fonctionnant l'aide de SNMP (Simple Network Management Protocol), seuls
les appareils compatibles avec SNMP sont dtects. Sur les appareils bass sur Linux, le
SNMP est disponible partir de la version 2.6, sur les autres (par ex. MCP) cela dpend de
la version du logiciel. Un simple appel sans autre option fournit une liste des appareils
dtects, avec pour chacun l'adresse IP, le nom DNS (si connu) et une brve description
(nom de module).
Options
A l'aide des diffrents slecteurs, qui peuvent galement tre combins entre eux, il est
possible d'afficher des informations supplmentaires sur les appareils dtects:
Le format d'affichage de "sc show net" est conu sans option supplmentaire pour un
affichage l'cran. Le format XML est plus appropri pour un traitement informatique
ultrieur. On peut slectionner ce format l'aide de l'option -xml (cette option doit tre la
premire!).
Si la ligne de commande ne contient plus rien aprs les slecteurs, "sc show net"
recherche les appareils compatibles avec SNMP par diffusion gnrale sur l'ensemble du
rseau. Cette recherche est cependant relativement longue et peut videmment produire
des rsultats trs nombreux pour les grandes installations. Pour une meilleure visibilit, il
est donc possible de prciser une liste d'adresses IP ou de noms (DNS). On limite ainsi
la recherche aux seuls appareils cits.
-hw Informations sur le matriel, par ex. MLFB, numro de srie, ID matriel,
rvision matriel, version SRM, constructeur et numro de srie de la
carte CF. Certains appareils disposent de deux de ces blocs matriel, le
second tant rserv un appareil intgr.
L'AP intgre la NCU et le TACO intgr l'OP sur une TCU en sont
des exemples.
-tco Donnes sur l'tat de fonctionnement: compteur de mise sous tension,
compteur d'heures de fonctionnement, volume de donnes crites sur la
carte CF, nombre de dpassements de la temprature maximale.
-loc Donnes de localisation: emplacement, fonction et adresse de contact de
l'appareil (si configurs).
-sw Affichage succinct du logiciel install, uniquement la version de l'tat
global (ou dfaut du systme de base, s'il est le seul install).
-swfull Affichage des composants logiciels installs. Ceux-ci sont affichs de
faon hirarchise sous forme d'arborescence avec pour chaque
composant l'indication de la version, de la version interne (si diffrente), de
la version prescrite (si diffrente), d'informations dtailles sur la version et
du rpertoire d'installation.
-panel: Affichage de donnes spcifiques au tableau de commande, comme la
taille et la profondeur de couleur de l'affichage, l'indice MCP, TCU, DCK et
EKS ainsi que le serveur VNC actuellement affich.
-dhcp Donnes sur un serveur DHCP en synchronisation: tat de fonctionnement
(arrt / en veille / actif), priorit, versions du fichier Lease et des donnes
TCU ainsi que plage des adresses IP attribues de faon dynamique.
-switch Affichage des positions des slecteurs rotatifs sur l'appareil, par ex.
slecteurs CN et AP d'une NCU ou DIPFIX d'un HT 8.
-all Correspond l'ensemble des slecteurs ci-dessus.
Remarque
EUNA (End User Notification Administration)
Les donnes et informations lues ici sont reprises dans le fichier EUNA et enregistres sur
l'appareil correspondant.
Description
Ces deux actions dmarrent ou arrtent des sous-systmes individuels ou bien l'ensemble
des sous-systmes. Comme elles influent sur le temps dexcution, elles ne sont disponibles
que directement dans la commande et non pas dans le systme de maintenance (exception
: "sc stop system"). Dans le systme de maintenance, les sous-systmes de la commande
sous-jacente ne sont pas activs et ne peuvent donc pas tre commands.
Remarque
Seules les options "all" et "system" fonctionnent, sauf dans certains sous-systmes.
Ces deux actions ne sont implmentes que de manire limite.
Noms de sous-systmes
En tant que nom de sous-systme, on peut utiliser 'hmi', 'nck' ou tout autre nom. Il est
galement possible de saisir la suite plusieurs sous-systmes qui seront alors dmarrs
ou arrts dans le mme ordre.
"all" et "system" existent en tant que valeurs spciales pour les sous-systmes:
"all" dmarre ou arrte tous les sous-systmes disponibles.
De la mme manire, "sc stop system" arrte tous les sous-systmes, mais galement le
systme de base avec la commande.
"start system" est identique "start all" et nest, en gnral, utilis que pour des raisons
de symtrie.
start snc
Cette commande permet de dmarrer le "System Network Center". Son utilisation ncessite
l'emploi d'une souris.
Pour quitter le "System Network Center", actionner la touche "Exit". Pour conserver le
"System Network Center" ouvert, revenir l'IHM l'aide de la combinaison de touches
suivante:
<Recall> + <MENU SELECT> (touche de commutation du groupe fonctionnel) ou
<F9> + <F10> sur un clavier externe.
Bibliographie
La description des rglages dans le "System Network Center" est indique dans le manuel
produit Modules de commande et mise en rseau.
Vue densemble
Pour sauvegarder les donnes utilisateur ou la carte CompactFlash complte, procder
comme indiqu ci-dessous:
Cration d'un systme de maintenance
Sauvegarde de licence
Backup: sauvegarde des donnes sur un support de stockage USB ou un lecteur rseau
Diagnostic du systme
Sortie des paramtres rseau
Modification des paramtres rseau
Dmarrage du visualiseur VNC
Pour restaurer les donnes utilisateur ou la carte CompactFlash complte, procder comme
indiqu ci-dessous:
Restore/Recover: restaurer les donnes depuis le support de stockage USB ou depuis le
lecteur rseau
Excution de la mise jour du logiciel
Excution de la mise jour du firmware
Capacit
Remarque
Carte CompactFlash > 1 Go
Une carte CompactFlash d'une capacit > 1 Go n'est pas partitionne, mais elle se comporte
comme une carte CompactFlash d'une taille de 1 Go.
Utilisation
Pour les besoins de la maintenance, il convient de raliser un "Emergency Boot System"
(EBS) portable sur un support de stockage USB. Cela permet de dmarrer la NCU partir
du systme de maintenance afin dexcuter diffrentes tches de maintenance dans le
Service Shell (par exemple la sauvegarde des donnes ou les mises jour).
Etendue de livraison
Les fichiers suivants sont livrs sur le CD en vue de la cration d'un systme de
maintenance sur un support de stockage USB:
un fichier excutable installdisk.exe
un fichier d'image linuxbase-512M.img pour lecteur flash USB de 512 Mo
un fichier d'image linuxbase-resize.img pour lecteur flash USB > 512 Mo
un fichier avec les informations les plus rcentes, siemensd.txt
Recommandation:
Utiliser de prfrence le lecteur SIMATIC PC USB-FlashDrive.
Remarque
Les droits d'administrateur sont requis pour crer le systme de maintenance.
Toutes les donnes existant sur le support de stockage USB sont effaces.
Le transfert de donnes sur un support de stockage USB 2.0 est optimis; ainsi, le transfert
sur un support de stockage USB 1.1 dure plus longtemps qu'avec un support USB 2.0.
procdure
Pour crer un systme de maintenance sur un support de stockage USB d'une capacit de
512 Mo, procder comme suit:
1. Copier le systme de maintenance sur un disque dur local de la console de
programmation (PG) ou du PC.
2. Raccorder le support de stockage USB l'interface USB de la PG / du PC.
3. Dans lexplorateur Windows, dterminer quelle lettre de lecteur a t affecte au support
de stockage USB (par exemple H:).
4. Ouvrir un shell DOS, puis basculer vers le rpertoire o sont sauvegards les fichiers du
systme de maintenance.
5. Dans le shell DOS, saisir la commande suivante:
installdisk verbose blocksize 1m linuxbase-512M.img h:
Rsultat:
L'image est transfre sur le support de stockage USB; une partition pour Linux et une
partition FAT pour systmes Windows sont cres.
1. Dconnecter, puis reconnecter le support de stockage USB.
Rsultat:
Aprs l'excution correcte de l'opration, le support de stockage USB contient un
systme de maintenance bootable.
IMPORTANT
Support de stockage USB > 512 Mo:
Si un support de stockage USB d'une capacit > 512 Mo est utilis comme systme de
maintenance, il existe une autre variante "linuxbase-resize.img" pour prserver la capacit
mmoire du support.
Pour crer un systme de maintenance sur un support de stockage USB d'une capacit >
512 Mo, procder comme suit:
1. Copier le systme de maintenance sur un disque dur local de la PG ou du PC.
2. Raccorder le support de stockage USB l'interface USB de la PG / du PC.
3. Dans lexplorateur Windows, dterminer quelle lettre de lecteur a t affecte au support
de stockage USB (par exemple H:).
4. Ouvrir un shell DOS, puis basculer vers le rpertoire o sont sauvegards les fichiers du
systme de maintenance.
5. Dans le shell DOS, saisir la commande suivante:
installdisk verbose blocksize 1m linuxbase-resize.img h:
Rsultat:L'image est transfre sur le support de stockage USB.
VSK8 OK / Confirmer
Ok
4. Confirmer avec "Ok". L'utilisateur est ensuite invit saisir le mot de passe.
Validit de la cl de licence
La cl de licence correspond au numro de srie de la carte CompactFlash. Si la carte
CompactFlash est remplace sur un SINUMERIK 840D sl, la cl de licence n'est plus
valable et l'installation n'est donc plus prte fonctionner.
Cela peut par exemple tre le cas si le matriel de la carte systme CompactFlash est
dfectueux.
Cas d'application
Pour les cas suivants, sauvegarder la cl de licence de la carte CompactFlash sur un
support de stockage USB ou sur un lecteur rseau:
Mise jour de logiciel sans cl de licence
Erreur dans le logiciel systme sans dfaut du matriel
IMPORTANT
Carte CompactFlash de rechange
Les donnes indiques ci-dessous sont ncessaires pour obtenir une cl de licence valable
aprs avoir remplac la carte systme CompactFlash: le numro de srie de la nouvelle et
de l'ancienne carte CompactFlash.
Voir aussi
La procdure pour "Backup license key to network drive" est identique. Se connecter en
supplment un lecteur rseau:
Connexion d'un lecteur rseau (Page 59)
4. Confirmer avec "Ok". Une fois l'opration acheve correctement, le message suivant
s'affiche:
Voir aussi
La procdure pour "Backup user data to network drive" est identique. Se connecter en
supplment un lecteur rseau:
Connexion d'un lecteur rseau (Page 59)
2. Slectionner "Restore user data from USB memory stick" et confirmer avec "Ok".
La liste des fichiers tgz disponibles sur le support de stockage USB s'affiche.
3. Slectionner le fichier tgz correspondant et confirmer avec "Ok".
Une fois l'opration termine correctement, un message s'affiche.
Voir aussi
La procdure pour "Restore user data from network drive" est identique. Se connecter en
supplment un lecteur rseau:
Connexion d'un lecteur rseau (Page 59)
2. Slectionner "Backup complete CF card to USB memory stick" et confirmer avec "Ok".
Voir aussi
La procdure pour "Backup complete CF card to network drive" est identique. Se connecter
en supplment un lecteur rseau:
Connexion d'un lecteur rseau (Page 59)
IMPORTANT
Formatage
Cette procdure correspond un formatage de la carte CompactFlash et toutes les
donnes disponibles sont alors crases.
2. Slectionner la commande "Recover system from USB memory stick (reformat CF card)"
et confirmer avec "Ok".
La liste des fichiers tgz disponibles sur le support de stockage USB s'affiche.
3. Slectionner le fichier tgz correspondant et confirmer avec "Ok".
Une fois l'opration termine correctement, un message s'affiche.
Fin
Un redmarrage du systme est ncessaire pour que les nouvelles donnes soient
appliques.
Voir aussi
La procdure pour "Recover system from network drive (reformat CF card)" est identique. Se
connecter en supplment un lecteur rseau:
Connexion d'un lecteur rseau (Page 59)
(I)
Configuration NCU avec TCU: le Service Shell est appel sous Linux.
(II)
Configuration NCU avec PCU 50 ou console de programmation (PG).
Un Service Shell peut tre appel:
sur la NCU sous Linux
sur la PCU/PG via un visualiseur VNC (rseau de l'installation ou rseau
d'entreprise)
sur la PCU/PG via WinSCP (rseau de l'installation ou rseau d'entreprise)
Procdure
Pour sauvegarder le systme dans son intgralit, procder comme suit:
1. Connecter le systme de maintenance une interface USB (X125 ou X135) de la NCU,
puis presser sur le bouton Reset.
Une autre variante consiste mettre la NCU hors tension, connecter le systme de
maintenance, puis remettre la NCU sous tension.
Rsultat: La NCU boote depuis le systme de maintenance.
2. Dans le menu principal, slectionner la commande "Service Shell".
3. S'identifier en tant que technicien de maintenance avec le nom dutilisateur (Login)
"manufact" et le mot de passe "SUNRISE".
4. Crer le fichier de sauvegarde "backup01.tgz" laide de la commande "sc backup".
Le rpertoire /data du systme de maintenance est prvu pour les fichiers de
sauvegarde. Le chemin complet doit tre indiqu.
5. Slectionner -full pour sauvegarder toutes les donnes de la carte CompactFlash, ou -
user pour ne sauvegarder que les donnes utilisateur.
Exemple: sc backup full /data/backup01.tgz
Rsultat:
Un fichier de sauvegarde de la carte CompactFlash complte est cr dans le systme
de maintenance du support de stockage USB, sous /data.
Procdure
Pour restaurer un systme dans son intgralit, procder comme suit:
1. Connecter le systme de maintenance une interface USB (X125 ou X135) de la NCU,
puis presser sur le bouton Reset.
Une autre variante consiste mettre la NCU hors tension, connecter le systme de
maintenance, puis remettre la NCU sous tension.
Rsultat: La NCU boote partir du systme de maintenance et le menu principal
s'affiche.
2. Dans le menu principal, slectionner la commande "Service Shell".
3. S'identifier en tant que technicien de maintenance avec le nom dutilisateur (Login)
"manufact" et le mot de passe "SUNRISE".
4. La commande "sc restore" permet de restaurer le fichier de sauvegarde "backup01"
depuis le systme de maintenance sur la carte CompactFlash de la NCU. Le chemin
complet doit tre indiqu.
Exemple: sc restore /data/backup01.tgz
Rsultat:
Ltat du systme, qui a t sauvegard dans le fichier "backup01", sera restaur sur la
NCU.
Remarque
Sil est impossible daccder aux donnes systme sur la carte CompactFlash (parce
quelle est dfectueuse ou vide), il ne sera plus possible de s'identifier en tant
quutilisateur "manufact", mais seulement en tant qu'utilisateur "admin" avec le mot de
passe "SUNRISE".
Excution
Procder aux tapes suivantes dans cet ordre:
Connexion du systme de maintenance.
"Ouvrir ''Service Shell''.
Etablir une liaison au lecteur rseau.
Crer un fichier de sauvegarde (Backup).
Rsultat:
Un fichier de sauvegarde de la carte CompactFlash est cr sur le lecteur rseau, dans
le rpertoire indiqu.
Scnario II: dmarrage dun Command Shell avec WinSCP sur une console de programmation
Procdure:
1. Dmarrer WinSCP, puis saisir les donnes suivantes dans la fentre didentification:
Adresse IP de la NCU (ou nom d'hte (Hostname), le cas chant)
Nom dutilisateur "manufact" avec mot de passe "SUNRISE"
2. Slectionner dans le menu "Commands" "Open Terminal".
3. Procder la sauvegarde des donnes en suivant les commandes dcrites dans les
tapes 4 6 du scnario I.
Scnario II: dmarrage dun Command Shell avec visualiseur VNC sur une console de
programmation
Procdure:
1. Dmarrer le visualiseur VNC et se connecter la NCU via une adresse IP (ou, le cas
chant, le nom d'hte (hostname))
2. S'identifier avec le nom d'utilisateur "manufact" et le mot de passe "SUNRISE".
3. Pour restaurer les donnes, saisir les commandes correspondantes, comme dcrit dans
les tapes 3 5 du scnario I.
Excution
Procder aux tapes suivantes dans cet ordre:
Connexion du systme de maintenance.
"Ouvrir ''Service Shell''.
Etablir une liaison au lecteur rseau.
Restaurer les donnes (Restore).
Rsultat:
Ltat du systme, qui a t sauvegard dans le fichier "backup01.tgz", est restaur sur la
NCU.
Scnario II: dmarrage dun Command Shell avec WinSCP sur une console de programmation
Procdure:
1. Dmarrer WinSCP, puis saisir les donnes suivantes dans la fentre didentification:
Adresse IP de la NCU (ou nom d'hte (Hostname), le cas chant)
Nom dutilisateur "manufact" avec mot de passe "SUNRISE"
2. Slectionner dans le menu "Commands" "Open Terminal".
3. Pour restaurer les donnes, saisir les commandes correspondantes, comme dcrit dans
les tapes 3 5 du scnario I.
Scnario II: dmarrage dun Command Shell avec visualiseur VNC sur une console de
programmation
Procdure:
1. Dmarrer le visualiseur VNC et se connecter la NCU via une adresse IP (ou, le cas
chant, le nom d'hte (hostname))
2. S'identifier avec le nom d'utilisateur "manufact" et le mot de passe "SUNRISE".
3. Pour restaurer les donnes, saisir les commandes correspondantes, comme dcrit dans
les tapes 3 5 du scnario I.
Firmware Update
En cas d'intervention de maintenance, il sera ventuellement ncessaire qu'un technicien de
maintenance installe une mise jour du BIOS. Un fichier de mise jour correspondant est
mis disposition par Siemens. Les formats possibles sont: *.img ou *.rom ou *.bin. Ou bien
le fichier de mise jour est dj livr sur le systme de maintenance, auquel cas l'tape 1
n'est pas ncessaire.
Procdure:
1. Copier le fichier de mise jour sur le systme de maintenance.
2. Raccorder le systme de maintenance l'interface X125 ou X135 de la NCU.
3. Activer le systme.
4. Dans le menu principal, slectionner la commande "Firmware Update".
Le menu suivant est affich:
Remarque
Stratgie de secours
Une sauvegarde de la version BIOS installe est enregistre sur le systme de maintenance
avant l'installation de la mise jour du BIOS.
Pour des raisons de scurit, seuls les fichiers vritablement adquats et appropris pour
cette NCU peuvent tre slectionns.
Update / Recover
Il existe les possibilits suivantes:
Effectuer une mise jour du logiciel depuis le systme de maintenance ou depuis le
lecteur rseau.
Restaurer dans son intgralit la carte CompactFlash avec le logiciel systme depuis le
systme de maintenance ou le lecteur rseau (Recover system ...).
3. Pour vrifier quelle version de logiciel figure dans le fichier tgz, slectionner tout d'abord
le fichier tgz, puis actionner "Show version".
Les informations suivantes sont affiches:
Fin
Un redmarrage du systme est ncessaire pour que les nouvelles donnes soient
appliques.
Voir aussi
La procdure pour "Update system software from network drive" est identique. Se connecter
en supplment un lecteur rseau: Connexion d'un lecteur rseau (Page 59)
Pour une sauvegarde complte du systme: Installation d'une sauvegarde complte du
systme (Page 68)
Voir aussi
Vrification de la carte CompactFlash (Page 82)
IMPORTANT
Reset ... data to factory defaults
Si ces donnes sont remises leur tat de livraison, tous les paramtrages de mise en
service spcifiques excuts jusqu'alors sont crass.
Remarque
Cette opration peut durer quelques minutes.
Utilisation
Le visualiseur VNC est utilis pour tablir une liaison directe avec le serveur VNC et
commander une application HMI par exemple.
Il est en outre possible d'afficher la liste de toutes les units du rseau pour avoir un aperu
du rseau de l'installation.
Numro Signification
Session 0 HMI-Applikation
Session 4 Command Shell
Session 5 System logfile
Session 6 System Network Center (SNC)
Utilisation
Les programmes WinSCP et PuTTY sont des programmes Open Source pour Windows
disponibles gratuitement. WinSCP est avant tout conu pour le transfert de fichiers depuis et
vers les systmes Linux; PuTTY sert, quant lui, la commande distance dun Command
Shell.
Il est possible dacqurir WinSCP sous le lien: http://winscp.net/eng/download.php
(http://winscp.net/eng/download.php) (Installation Package).
WinSCP propose galement un "Command Shell" qui est toutefois limit, car il ne permet
que la seule transmission des commandes sans possibilit de traiter les interrogations de
retour.
PuTTY propose, quant lui, un Command Shell complet.
Page Web de PuTTY: http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/putty
(http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/putty)
Un technicien de maintenance peut se connecter la NCU via lun ou lautre des
programmes et accomplir des tches de maintenance. Le nom dutilisateur 'manufact' avec
le mot de passe 'SUNRISE est la disposition des services de maintenance Siemens.
Lancement de WinSCP
Ds que le technicien de maintenance sest identifi auprs de la NCU ( laquelle il est
connect) grce lautorisation correspondante (par exemple en tant quutilisateur
"manufact" avec le mot de passe "SUNRISE"), WinSCP est lanc partir de Windows.
Dans le menu "Commands", slectionner "Open Terminal" afin douvrir un Command Shell.
Dans ce Command Shell, il est alors possible dexcuter les commandes de maintenance de
la manire habituelle.
Preamble
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change
it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to
share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This
General Public License applies to most of the Free Software Foundation's software and to
any other program whose authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation
software is covered by the GNU Lesser General Public License instead.) You can apply it to
your programs, too.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public
Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free
software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if
you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and
that you know you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these
rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain
responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it.
For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must
give he recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or
can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights.
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this
license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software.
Also, for each author's protection and ours, we want to make certain that everyone
understands that there is no warranty for this free software. If the software is modified by
someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the
original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors'
reputations.
Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the
danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in effect
making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must
be licensed for everyone's free use or not licensed at all.
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow:
0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the
copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License.
The "Program", below, refers to any such program or work, and a "work based on the
Program" means either the Program or any derivative work under copyright law: that is to
say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modifications
and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is included without
limitation in the term "modification".) Each licensee is addressed as "you".
Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License;
they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and the output
from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program
(independent of having been made by running the Program). Whether that is true depends
on what the Program does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's source code as you receive
it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy
an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that
refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the
Program a copy of this License along with the Program. You may charge a fee for the
physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in
exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a
work based on the Program, and copy and distribute such modifications or work under the
terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions:
You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the
files and the date of any change.
You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is
derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all
third parties under the terms of this License.
If the modified program normally reads commands interactively when run, you must cause it,
when started running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an
announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no
warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the
program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License.
(Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an
announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.)
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that
work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and
separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those
sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same
sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the
whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to
the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written
entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of
derivative or collective works based on the Program.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program
(or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does
not bring the other work under the scope of this License.
3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in
object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you
also do one of the following:
Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must
be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for
software interchange; or,
Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a
charge no more than your cost of physically performing source distribution, a complete
machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms
of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding
source code. (This alternative is allowed only for non-commercial distribution and only if you
received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with
Subsection b above.)
The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to
it. For an executable work, complete source code means all the source code for all modules
it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control
compilation and installation of the executable. However, as a special exception, the source
code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or
binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating
system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the
executable.
If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a
designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same
place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled
to copy the source along with the object code.
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly
provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute
the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License.
However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not
have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.
5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However,
nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative
works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by
modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your
acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing
or modifying the Program or works based on it.
6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient
automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the
Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions
on the recipients' exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing
compliance by third parties to this License.
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by
patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program
under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those
countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In
such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License.
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General
Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present
version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given
a distinguishing version number. If the Program specifies a version number of this License
which applies to it and "any later version", you have the option of following the terms and
conditions either of that version or of any later version published by the Free Software
Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may
choose any version ever published by the Free Software Foundation.
10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose
distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software
which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software
Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two
goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the
sharing and reuse of software generally.
NO WARRANTY
11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO
WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.
EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS
AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF
ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE
PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME
THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the
GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2
of the License, or (at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY
WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE.
See the GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License along with this
program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
Boston, MA 02110-1301, USA.
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. If the program is
interactive, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode:
Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author Gnomovision comes with
ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type 'show w'. This is free software, and you are
welcome to redistribute it under certain conditions; type `show c' for details.
The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate parts of the
General Public License. Of course, the commands you use may be called something other
than 'show w' and 'show c'; they could even be mouse-clicks or menu items -- whatever suits
your program.
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to
sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary. Here is a sample; alter the
names:
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyrightinterest in the program 'Gnomovision'(which
makes passes at compilers) written by James Hacker.
This General Public License does not permit incorporating your program into proprietary
programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more useful to permit
linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do, use the GNU
Lesser General Public License instead of this License.
Updated: $Date: 2005/06/07 16:30:55 $ $Author: novalis $
PuTTY Licence
The PuTTY executables and source code are distributed under the MIT licence, which is
similar in effect to the BSD licence. (This licence is Open Source certified and complies with
the Debian Free Software Guidelines.)
The precise licence text, as given in the file LICENCE in the source distribution, is as follows:
Interface rseau
L'interface rseau permet la communication via un rseau. Pour la NCU, il s'agit d'interfaces
Ethernet.
Sous-systme
Un sous-systme dsigne un CFS qui, non seulement contient une collection de fichiers
mais qui est capable, par ex., d'excuter un programme. A cet effet, le CFS contient un
script permettant de piloter le lancement et l'arrt de ce programme.
C'est pour cette raison que le droit de cration de systmes de fichiers NFS est rserv aux
administrateurs. Gnralement, NFS n'est utilis que dans des environnements bnficiant
d'un administration homogne. Les systmes de fichiers exports du serveur sont adresss
directement par le chemin d'accs sur le serveur.
Timezone, 25
A
C
Adresse IP
Paramtrage, 14 Carte CompactFlash, 5, 71
Afficheur 7 segments, 9 CFS (compressed file system), 34
Applications, 53 Chargement du systme d'exploitation, 9
Autorisations (droits), 31 Commande
Backup, (Voir Save)
Check-cf, 36
B Closeport, 37
Connect, 37
basesys.ini, 15
Disable, 39
DHCPClientID, 17
Disconnect, 40
DHCPDNoMasterWait, 20
Enable, 41
DisableIBNForwarding, 21
Help, 35
DisablePLCTimeSync, 26
Openport, 42
DisableSubsystems, 26
Reboot, (Siehe Restart)
Domaine, 17
Restart, 43
EnableCoreDumps, 26
Restore, 44
EnableDHCP_IBNNet, 20
Save, 45
EnableSysNetToIBNForwarding, 20
Show, 46
ExternalDcpEnabled, 23
Start, 50
ExternalIP, 15
Stop, 50
ExternalLldpEnabled, 23
Commande de maintenance
ExternalLldpTLVsTxEnabled, 24
Application, 31
ExternalNetMask, 16
Droits, 31
FirewallOpenPort, 25
Syntaxe, 32
Gateway, 16
Commutateur cod, 7
InternalDcpEnabled, 22
Commutateur de mode de fonctionnement de l'AP, 7
InternalDNSDomain, 20
InternalDynRangeEnd, 19
InternalDynRangeStart, 19
D
InternalIP, 18
InternalIP_Alias, 18 Dmarrage NCU, 8
InternalLldpEnabled, 23 Donnes
InternalLldpTLVsTxEnabled, 23 restaurer, 73
InternalNetMask, 18
InternalNetMask_Alias, 18
LogFileLimit, 25 E
Nom d'hte, 16
Emergency Boot System, 53
Serveurs de noms, 16
Erreur systme, 11
Serveurs de temps, 16
SNMPAutLocation, 22
SNMPContact, 21
F
SNMPFunction, 22
SNMPLocation, 21 Fuseau horaire, 25
SyncModeDHCPD_SysNet, 19
G [InternalInterface], 18
[LinuxBase], 24
Groupe d'utilisateurs, 31
[LLDP], 23
[SNMP], 21
Slecteur de mise en service du NCK, 7
I
SMB (server message block), 34
Interface rseau, 13 Sous-systme, 33
Interfaces Dsignation, 33
Ethernet, 33 Structure des rpertoires, 5
NCU, 13 Synchronisation
Interfaces Ethernet, 13 DHCP, 42
Synchronisation DHCP, 42
Systme
L Diagnostic, 9
Fichier journal, 5, 26
Lecteur rseau, 59
Systme de maintenance
Cration pour la NCU, 54
Restauration de donnes, 71
M
Sauvegarde des donnes, 70
Masque de sous-rseau, 14
Menu de maintenance, 57
Mise jour U
BIOS, 75
Utilisateur (prrglage), 6
Firmware, 75
V
N
VNC (virtual network computing), 13
NFS (network file system), 34
W
O
WinSCP, 86
Outil de maintenance WinSCP, 86
P
Pice de rechange, 60
R
Remote File System, 34
Reset
bouton-poussoir, 8
Excuter, 8
S
Section
[DCP], 22
[ExternalInterface], 15
[IBNInterface], 20
2
SINUMERIK SINUMERIK 840D sl Logiciel de base PCU (IM8)
Configuration du systme
Valable pour :
03/2010
6FC5397-1DP10-5DA0
Mentions lgales
Mentions lgales
Signaltique d'avertissement
Ce manuel donne des consignes que vous devez respecter pour votre propre scurit et pour viter des
dommages matriels. Les avertissements servant votre scurit personnelle sont accompagns d'un triangle de
danger, les avertissements concernant uniquement des dommages matriels sont dpourvus de ce triangle. Les
avertissements sont reprsents ci-aprs par ordre dcroissant de niveau de risque.
DANGER
signifie que la non-application des mesures de scurit appropries entrane la mort ou des blessures graves.
ATTENTION
signifie que la non-application des mesures de scurit appropries peut entraner la mort ou des blessures
graves.
PRUDENCE
accompagn dun triangle de danger, signifie que la non-application des mesures de scurit appropries peut
entraner des blessures lgres.
PRUDENCE
non accompagn dun triangle de danger, signifie que la non-application des mesures de scurit appropries
peut entraner un dommage matriel.
IMPORTANT
signifie que le non-respect de l'avertissement correspondant peut entraner l'apparition d'un vnement ou d'un
tat indsirable.
En prsence de plusieurs niveaux de risque, c'est toujours l'avertissement correspondant au niveau le plus lev
qui est reproduit. Si un avertissement avec triangle de danger prvient des risques de dommages corporels, le
mme avertissement peut aussi contenir un avis de mise en garde contre des dommages matriels.
Personnes qualifies
Lappareil/le systme dcrit dans cette documentation ne doit tre manipul que par du personnel qualifi pour
chaque tche spcifique. La documentation relative cette tche doit tre observe, en particulier les consignes
de scurit et avertissements. Les personnes qualifies sont, en raison de leur formation et de leur exprience,
en mesure de reconnatre les risques lis au maniement de ce produit / systme et de les viter.
Utilisation des produits Siemens conforme leur destination
Tenez compte des points suivants:
ATTENTION
Les produits Siemens ne doivent tre utiliss que pour les cas d'application prvus dans le catalogue et dans la
documentation technique correspondante. S'ils sont utiliss en liaison avec des produits et composants d'autres
marques, ceux-ci doivent tre recommands ou agrs par Siemens. Le fonctionnement correct et sr des
produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une
utilisation et une maintenance dans les rgles de l'art. Il faut respecter les conditions d'environnement
admissibles ainsi que les indications dans les documentations affrentes.
Marques de fabrique
Toutes les dsignations repres par sont des marques dposes de Siemens AG. Les autres dsignations
dans ce document peuvent tre des marques dont l'utilisation par des tiers leurs propres fins peut enfreindre les
droits de leurs propritaires respectifs.
Exclusion de responsabilit
Nous avons vrifi la conformit du contenu du prsent document avec le matriel et le logiciel qui y sont dcrits.
Ne pouvant toutefois exclure toute divergence, nous ne pouvons pas nous porter garants de la conformit
intgrale. Si l'usage de ce manuel devait rvler des erreurs, nous en tiendrons compte et apporterons les
corrections ncessaires ds la prochaine dition.
Vue d'ensemble
La PCU a toutes les interfaces de communication Ethernet, MPI et PROFIBUS DP sur la
carte mre. Les emplacements intgrs libres restent disponibles pour dautres tches. La
PCU est quipe du systme d'exploitation Windows XP ProEmbSys et du logiciel Symantec
Ghost pour la sauvegarde des donnes.
Interfaces :
Quatre interfaces USB (USB 2.0) pour le raccordement du clavier, de la souris ainsi que
d'autres priphriques.
Un emplacement sous couvercle est prvu pour l'enfichage d'une carte CF.
deux emplacements PCI internes permettent d'installer des extensions spcifiques.
Pour la mise en service :
Deux afficheurs 7 segments et deux LED intgrs fournissent des informations de
diagnostic. Ils affichent ltat de fonctionnement actuel et signalent les codes derreur
BIOS lors du dmarrage.
Un moniteur et un clavier supplmentaire sont requis pour l'exploitation de la PCU sans
pupitre oprateur :
lors du diagnostic au dmarrage de la PCU
en cas d'installation d'un disque dur de rechange
(il est galement possible de prparer le disque dur en externe)
Bibliographie : Manuel Modules de commande et mise en rseau
Remarque
Les versions des composants systme inclus dans les logiciels de base de la PCU sont
indiques dans le fichier C:\BaseVers.txt.
(0(5*(1&<&
703' 6<67(0( 86(5)
EMERGENCY (C:) Rserv pour les tches de maintenance sous WinPE 2005.
TMP (D:) Sert stocker les images Ghost (par exemple la livraison) ainsi que
les images des sauvegardes locales.
Contient le rpertoire d'installation dans lequel le logiciel installer
doit d'abord tre copi partir d'un PG/PC distant avant d'tre
install.
IMPORTANT
Les applications doivent toutes tre installes exclusivement sur USER (F:), mme si un
autre lecteur est prrgl dans le rpertoire d'installation de ces applications.
Les noms de partition EMERGENCY, TMP, SYSTEM, USER ne doivent pas tre modifis,
sinon le "ServiceCenter" ne sera plus oprationnel.
Voir aussi
Installation des produits SINUMERIK (Page 57)
Lancement de la sauvegarde/restauration du ServiceCenter (Page 67)
Nom de la PCU
A la livraison du systme, un nom d'ordinateur univoque est gnr et peut tre lu par la
procdure suivante : "Dmarrer" "Settings" "Panneau de configuration" "Systme",
onglet "Nom de l'ordinateur".
Prconfiguration de la PCU
La PCU 50.3 possde deux interfaces Ethernet prconfigures pour la connexion la
SINUMERIK solution line :
Par dfaut, le port Eth 1 est rgl en tant que client DHCP
standard pour la connexion un rseau dentreprise.
3&8
Par dfaut, le port Eth 2 est rgl en tant que serveur DHCP
SINUMERIK pour la connexion un rseau dquipement.
(WK (WK
Ladresse IP fixe 192.168.214.241 est prconfigure sur Eth 2.
Voir aussi
Comment paramtrer l'adresse IP de la PCU (Page 36)
Nom Mot de passe Type d'utilisateur Groupe Droits des Groupe d'utilisateurs
d'utilisateur d'utilisateurs utilisateurs
Windows
operator operator HMI (operator.group) operator.group restreints Oprateur
user CUSTOMER HMI (user.group) user.group "Utilisateur avec Oprateur
pouvoir"
auduser SUNRISE HMI+Service Administrators administrateur Administrateurs du
local systme
siemens ***** --- --- --- Administrateurs du
systme
Bureau de maintenance
Le bureau de maintenance met disposition de l'utilisateur IHM+maintenance un bureau
Windows complt par des outils et des fonctions pour les tches de maintenance, comme
la gestion des utilisateurs, l'installation de logiciels, la sauvegarde/restauration des donnes
ou le contrle de la cohrence du systme.
Bureau Windows
L'utilisateur IHM dispose d'un bureau Windows, qui peut tre personnalis.
"Global Settings"
Dans le ServiceCenter Users, les utilisateurs de la maintenance IHM peuvent rgler sous
"Global Settings" les paramtres de comportement du systme :
au dmarrage de la PCU
au dmarrage du programme IHM
en rapport avec le bureau
Remarque
Les figures suivantes illustrent l'exemple d'une application avec le logiciel
SINUMERIK Operate install.
Onglet "HMI"
Principe de l'hritage
Les rglages effectus sous "Global Settings" sont transmis aux diffrents utilisateurs par
hritage. Ces rglages hrits peuvent tre personnaliss par chacun des utilisateurs.
Voir aussi
Comment intgrer la PCU dans un domaine (Page 37)
Vue d'ensemble
Dans le ServiceCenter Users, vous possdez les droits d'utilisateur IHM+maintenance pour
les tches suivantes :
Changer de nom d'utilisateur
Supprimer un utilisateur
Supprimer un utilisateur
Pour supprimer de nouveau un utilisateur, procdez comme suit :
1. Dans la liste, slectionnez l'utilisateur supprimer avec un clic gauche ou droit.
2. Pour supprimer l'utilisateur, slectionnez "Supprimer" dans le menu contextuel qui
s'affiche avec un clic droit.
Rsultat : aprs confirmation de la demande, l'utilisateur est supprim.
Slection au dmarrage
Les botes de dialogue suivantes s'affichent pendant le dmarrage :
Bote de dialogue "Installing Logon"
Cette bote de dialogue s'affiche lorsqu'un rpertoire "Install" est dtect lors du
dmarrage sur un support de mmoire amorable, par ex. cl USB.
Remarque
Lorsqu'un programme IHM est install, la bote de dialogue "Access Desktop" affiche
en plus le bouton "Start HMI".
IMPORTANT
Dfinition du niveau d'accs via EKS :
Si une unit EKS est active, c'est--dire que la cl est en place et est exploitable,
le niveau d'accs activ est uniquement dfini par l'information de la cl de l'unit
EKS. Le changement de niveau d'accs du programme IHM est bloqu en cas
d'EKS actif.
Si la cl est retire de l'unit EKS, autrement dit l'unit EKS est dsactive, le
systme adopte le niveau d'accs courant du commutateur cl.
En cas de changement de la matrise de commande entre les stations de
commande, l'unit EKS de la nouvelle station de commande active est
dterminante. Si aucune unit EKS ne lui est affecte, l'effet est le mme que
celui d'une unit EKS dsactive.
L'exploitation de l'information de la cl s'effectue ct IHM Aprs avoir dtermin
un niveau d'accs partir de l'information de la cl, l'IHM adopte ce niveau et
l'active galement dans le NCK : Le dernier niveau d'accs activ est toujours
valable pour le systme.
Conditions requises
Aucun programme IHM n'est install au dmarrage de la PCU.
Dmarrage
/DQFHUOHGPDU
UDJHGHOD3&8
,QVWDOOHUOH RXL
3URFGXUH 5HGPDUUD
SURJUDPPH,+0b G
LQVWDOODWLRQ JH
"
QRQ
'HVNWRS$FFHVV
)RQFWLRQ %XUHDXGHPDLQWH
'HVNWRS/RJRQ QDQFH
H[FXWHDYHF RX
VXFFV RXL
6HUYLFH&HQWHU8VHUV
QRQ
)HUPHWXUH
Explications :
Si des programmes installer se trouvent dans le rpertoire D:\Install, une demande de
confirmation du dmarrage de l'installation s'affiche au premier dmarrage. Aprs une
installation sans erreur, un redmarrage est ncessaire.
L'installation peut galement tre reporte plus tard.
Remarque
Lors du premier dmarrage de la PCU, l'utilisateur ne peut s'identifier qu'en tant que
"auduser".
Conditions requises
Un programme IHM est dj install.
Dmarrage
/DQFHUOHGPDU
UDJHGHOD3&8
$SSX\HUVXU 'HVNWRS$FFHVV
ODWRXFKH DYHFGPDUUDJH
RXL ,+0
!
QRQ
'PDUUHUOH
SURJUDPPH,+0RX
)HUPHWXUH
Explications :
Si le programme IHM est dj install, la PCU ainsi que le programme IHM (prrglage)
dmarrent.
Pendant le dmarrage, la touche <3> peut tre actionne pendant un instant dfini lors
de l'affichage de la version en arrire-plan. Puis la bote de dialogue "Installing Logon"
s'ouvre.
Pour les tches de maintenance, la connexion en tant qu'utilisateur de maintenance est
ncessaire.
Les options disponibles cet effet sont les suivantes :
Connexion manuelle un autre domaine avec le nom d'utilisateur et le mot de passe
Connexion par EKS : cet effet, une cl et des donnes utilisateur valides doivent
tre disponibles pour l'authentification. S'il n'y a pas de donnes utilisateur valides
disponibles via EKS, la bote de dialogue "Desktop Logon" s'affiche avec le nom
d'utilisateur et le mot de passe.
Slection possible des deux options.
Vue d'ensemble
Pour la rsolution de l'cran, le comportement du systme au dmarrage se rgle dans le
fichier tcu.ini. Le fichier tcu.ini original (tat de la livraison) se trouve dans
E:\siemens\system\etc.
Les fichiers tcu.ini modifis sont enregistrs sous F:\addon_base\..., F:\oem_base\...,
F:\user_base\...
Bibliographie : Manuel Elments de conduite, chapitre "Mise en rseau"
Rglage Signification
SYSTEM Pendant le dmarrage, la rsolution n'est pas rgle spcialement, ce qui
signifie que la rsolution active est celle qui a t utilise par le systme
lors de la dernire session (par exemple la rsolution rgle manuellement
dans le panneau de configuration).
AUTO_OP_1 Rglage par dfaut :
Pendant le dmarrage, la rsolution se rgle automatiquement ("Panneau
PCU" en priorit) en fonction des scnarios suivants :
Cas 1 : Il existe un panneau PCU (indpendamment de l'existence d'ventuels
moniteurs PCU et panneaux TCU).
[Lorsque la TCU est active :
Conditions supplmentaires : La PCU a la matrise de commande (en cas
d'activation de la commutation de rsolution dynamique)] :
La rsolution est rgle la rsolution maximale du panneau PCU (au
maximum 1280x1024).
Cas 2 : Il n'existe pas de panneau PCU, mais un moniteur PCU (indpendamment
de l'existence de panneaux TCU) :
[Lorsque la TCU est active :
Conditions supplmentaires : La PCU a la matrise de commande (en cas
d'activation de la commutation de rsolution dynamique)] :
La rsolution n'est pas rgle spcialement, ce qui signifie que la rsolution
active est celle qui a t utilise en dernier par le systme (par exemple la
rsolution rgle manuellement dans le panneau de configuration).
(Diffrence par rapport AUTO_OP_2 !)
AUTO_OP_2 Comme AUTO_OP_1, sauf :
Cas 2 : Il n'existe pas de panneau PCU, mais un moniteur PCU
(indpendamment de l'existence de panneaux TCU) :
[Lorsque la TCU est active :
Conditions supplmentaires : La PCU a la matrise de commande (en cas
d'activation de la commutation de rsolution dynamique)] :
La rsolution est rgle la rsolution maximale du moniteur PCU, rduite
la rsolution SINUMERIK la plus proche dans le sens dcroissant. Les
rsolutions SINUMERIK sont les rsolutions 640x480, 800x600, 1024x768
et 1280x1024.
Exemple : Dans le cas d'un moniteur PCU avec une rsolution maximale de
1440x900, la rsolution SINUMERIK est rgle 1280x1024.
AUTO_MON_1 Pendant le dmarrage, la rsolution se rgle automatiquement ("Moniteur
PCU" en priorit) en fonction des scnarios suivants :
Rglage Signification
Cas 1 : Il existe un moniteur PCU (indpendamment de l'existence d'ventuels
panneaux PCU et panneaux TCU).
[Lorsque la TCU est active :
Conditions supplmentaires : La PCU a la matrise de commande (en cas
d'activation de la commutation de rsolution dynamique)] :
La rsolution est rgle la rsolution maximale du moniteur PCU, rduite
la rsolution SINUMERIK la plus proche dans le sens dcroissant. Les
rsolutions SINUMERIK sont les rsolutions 640x480, 800x600, 1024x768
et 1280x1024.
Exemple : Dans le cas d'un moniteur PCU avec une rsolution maximale de
1440x900, la rsolution SINUMERIK est rgle 1280x1024.
S'il existe un panneau PCU, l'affichage y a lieu par translation panoramique
dans le cas d'une rsolution maximale du panneau PCU infrieure la
rsolution maximale du moniteur PCU.
Cas 2 : Il n'existe pas de moniteur PCU, mais un panneau PCU (indpendamment
de l'existence de panneaux TCU) :
[Lorsque la TCU est active :
Conditions supplmentaires : La PCU a la matrise de commande (en cas
d'activation de la commutation de rsolution dynamique)] :
La rsolution n'est pas rgle spcialement, ce qui signifie que la rsolution
active est celle qui a t utilise en dernier par le systme (par exemple la
rsolution rgle manuellement dans le panneau de configuration).
(Diffrence par rapport AUTO_MON_2 !)
Cas 3 : Il n'existe ni moniteur PCU ni panneau PCU (= fonctionnement headless) :
A) Lorsque la TCU est active :
a) La commutation dynamique de la rsolution est active (entre
Resolution Adaption dans TCU.ini) et au moins une TCU s'est dj
connect :
La rsolution est rgle la rsolution de la TCU possdant actuellement
la matrise de commande.
a) La commutation dynamique de la rsolution est active (entre
Resolution Adaption dans TCU.ini) et aucune TCU ne s'est connecte, ou
la commutation dynamique de la rsolution est dsactive :
La rsolution est rgle la rsolution maximale des panneaux TCU
connects lors de la dernire session et de la session courante.
Rglage par dfaut : Rsolution prrgle de la TCU conformment
l'onglet.
Attention : Le premier panneau TCU qui se connecte (ultrieurement) reoit
la matrise de commande. Le gestionnaire de la matrise de commande
rgle alors automatiquement la rsolution la rsolution de ce panneau
TCU (en cas de commutation dynamique de la rsolution).
B) Lorsque la TCU est dsactive :
La rsolution n'est pas rgle spcialement, ce qui signifie que la rsolution
active est celle qui a t utilise lors de la dernire session du systme (par
exemple la rsolution rgle manuellement dans le panneau de
configuration).
Rglage Signification
AUTO_MON_2 Comme AUTO_MON_1, sauf :
Cas 2 : Il n'existe pas de moniteur PCU, mais un panneau PCU
(indpendamment de l'existence de panneaux TCU) :
[Lorsque la TCU est active :
Conditions supplmentaires : La PCU a la matrise de commande (en cas
d'activation de la commutation de rsolution dynamique)] :
La rsolution est rgle la rsolution maximale du panneau PCU (au
maximum 1280x1024).
640X480 La rsolution SINUMERIK 640x480 est rgle pendant le dmarrage.
800X600 La rsolution SINUMERIK 800x600 est rgle pendant le dmarrage.
1024X768 La rsolution SINUMERIK 1024x768 est rgle pendant le dmarrage.
1280X1024 La rsolution SINUMERIK 1280x1024 est rgle pendant le dmarrage.
Vue d'ensemble
Le BIOS de la PCU est paramtr par dfaut et aucune modification n'est requise. La date et
l'heure peuvent tre configures sous Windows ou dans l'interface utilisateur.
IMPORTANT
La configuration matrielle de l'appareil a t prdfinie pour les logiciels livrs. Ne
modifiez ces valeurs que lorsque vous effectuez des modifications techniques de l'appareil
ou lorsqu'une erreur survient sa mise sous tension.
,WHP6SHFLILF+HOS
6\VWHP7LPH >@
6\VWHP'DWH >@
7DE!6KLIW7DE!RU
,'(&KDQQHO0DVWHU >1RQH@ (QWHU!VHOHFWVILHOG
,'(&KDQQHO6ODYH >1RQH@ ([DPSOH
+RXU0LQXWH6HFRQG
6$7$3RUW >0%@
0RQWK'D\<HDU
6$7$3RUW >1RQH@
6$7$3RUW >1RQH@
6$7$3RUW >1RQH@
0HPRU\&DFKH >:ULWH%DFN@
%RRW2SWLRQV
.H\ERDUG)HDWXUHV
+DUGZDUH2SWLRQV
6\VWHP0HPRU\ .%
([WHQGHG0HPRU\ .%
Boot Options
Quick Boot Mode Enabled
SETUP prompt Enabled
POST Errors All, but not keyboard
Summary screen Enabled
Diagnostic screen Enabled
Codes/tats POST Bus LPC
Keyboard Features
NumLock On
Key Click Disabled
Keyboard auto-repeat rate 30/sec
Keyboard auto-repeat delay sec
Hardware Options
PCI MPI/DP Enabled
Onboard Ethernet 1 Enabled
Onboard Ethernet 1 Adress 08 00 06 90 xx xx
Onboard Ethernet 1 Remote Boot Enabled
Onboard Ethernet 2 Enabled
Onboard Ethernet 2 Adress 08 00 06 90 xx xx
Onboard Ethernet 2 Remote Boot Disabled
SafeCard functions Enabled
Fan Control Enabled
CRT / LCD selection Simultan. Auto
Menu : Advanced
PCI-Configuration
PCI Device Slot 1
Option ROM Scan Enabled
Enable Master Enabled
Latency Timer Default
PCI Device Slot 2
Option ROM Scan Enabled
Enable Master Enabled
Latency Timer Default
SATA/PATA Configuration
Contrleur PATA Enabled
Mode contrleur SATA Enhanced
AHCI Configuration Disabled
Support RAID Disabled
Menu : Boot
Menu : Version
Menu : Exit
Save Changes & Exit Le systme sauvegarde toutes les modifications, puis il
redmarre avec les nouveaux paramtres.
Remarque
Les modifications des rglages du BIOS, l'exception de la squence, ne peuvent tre
effectues que dans le cadre d'un contrat OEM spcifique.
Prrglage
La PCU est livre avec un nom d'ordinateur gnr automatiquement.
Procdure
Pour changer le nom de la PCU, procdez comme suit :
1. Slectionnez "Start" "Control Panel" "System".
2. Slectionnez l'onglet "Computer Name" et cliquez sur "Change".
La bote de dialogue suivante apparat :
Prrglage
IMPORTANT
Pour chaque PCU du rseau systme, l'adresse IP 192.168.214.241 est prrgle en
usine.
Ne procder aux tapes suivantes que si les rglages par dfaut doivent tre modifis.
Procdure
1. Sur la PCU, slectionner les options suivantes sur le bureau de maintenance : "Start"
"Settings" "Network Connections".
La fentre "Network Connections" s'ouvre.
2. Double-cliquer sur linterface Ethernet 2 paramtrer et devant tre utilise pour la
connexion de la TCU ou du rseau systme.
La fentre "Ethernet 2 (System Network) Properties" souvre.
3. Dans longlet "General", slectionner loption "Internet Protocol (TCP/IP)" puis cliquer sur
le bouton "Properties".
La fentre "Internet Protocol (TCP/IP) Properties" souvre :
4. Dans longlet "General", slectionner loption "Use the following IP address" puis saisir
ladresse IP et le masque sous-rseau.
Rglages conseills pour la premire PCU :
Conditions requises
L'intgration d'une PCU dans un domaine existant ne peut tre effectue que par un
utilisateur possdant les droits ncessaires (par exemple l'administrateur du domaine).
Contrleur de domaine
Un contrleur de domaine est un serveur destin l'authentification et l'autorisation
centrales des ordinateurs et des utilisateurs d'un rseau. Dans un rseau dot d'un
contrleur de domaine, plusieurs ordinateurs sont regroups dans un domaine.
Procdure
Pour intgrer la PCU dans un domaine, procdez comme suit :
1. Slectionnez : "Dmarrer" "Settings" "Panneau de configuration" "Systme", onglet
"Nom de l'ordinateur".
Prrglage : La PCU fait partie d'un "GROUPE DE TRAVAIL" et n'est pas affecte un
domaine.
2. Cliquez sur le bouton "Change ...".
La bote de dialogue suivante apparat :
Conditions
Pour le raccordement d'un moniteur externe, les conditions sont les suivantes :
Le moniteur externe se raccorde l'interface DVI (le cas chant avec un adaptateur) de
la PCU.
Il est interdit de raccorder le moniteur pendant le fonctionnement.
Procdure
Pour raccorder un moniteur externe, procdez comme suit :
1. Sur le bureau de maintenance de la PCU, slectionnez l'option de menu "Properties" du
menu contextuel avec un clic droit.
2. Cliquez sur l'onglet "Settings", puis sur le bouton "Advanced".
3. Slectionnez l'onglet "Troubleshooting" et rgler "Hardware acceleration" une valeur
diffrente de zro. Le rglage recommand est "full".
4. Fermez et confirmez toutes les botes de dialogue avec OK.
5. Rptez les tapes 2 et 3 : il existe un onglet supplmentaire "Intel(R) ... Grafics
Controller".
6. Cliquez sur le bouton "Grafics Properties". Sur l'onglet "Devices", le moniteur externe
correspond l'option "Monitor", l'OP/TP de la PCU l'option "Notebook".
7. Effectuez une slection pour "Primary Device " et "Secondary Device".
8. Fermez et confirmez toutes les botes de dialogue avec OK : le moniteur externe est
prsent prt au service.
Prrglages
la livraison, le systme d'exploitation Windows XP install sur la PCU est en anglais avec
un clavier US.
Condition pralable
Les langues souhaites doivent tre installes partir du DVD "SINUMERIK Service Pack
Recovery Media Win XP ProEmbSys SP2" afin de pouvoir modifier les paramtres
linguistiques. La fonction "Multilingual User Interface" (MUI) permet de modifier la langue
des menus, des botes de dialogue et du clavier pour le systme Windows.
Slection de la langue
Aprs l'installation de la langue partir du CD correspondant, procdez comme suit :
1. Slectionnez "Dmarrer" "Panneau de configuration" "Options rgionales et
linguistiques", afin d'ouvrir le dialogue suivant :
2. Slectionnez l'onglet "Langues" pour pouvoir changer la langue utilise dans l'interface
utilisateur de Windows XP. Sous "Langue utilise dans les menus et les dialogues",
slectionnez la langue dsire et confirmez avec OK.
3. L'onglet "Options avances" permet de slectionner une langue qui corresponde des
programmes ne prenant pas en charge Unicode.
Rsultat
Afin que le changement de langue prenne effet, il est ncessaire de redmarrer la PCU.
L'affichage des langues slectionnables se fait dans le jeu de caractres de la langue
correspondante.
IMPORTANT
Les paramtres du clavier ainsi que les formats de date, d'heure et la reprsentation des
chiffres de l'onglet "Options rgionales" ne doivent pas tre modifis.
Ces paramtres sont adapts automatiquement en fonction de la langue d'interface
utilisateur slectionne sous HMI-Advanced.
Voir aussi
Comment installer d'autres langues sous Windows XP (DVD) (Page 63)
Prrglage
Les images de dmarrage Siemens sont stockes sur la PCU sous le chemin d'accs
suivant :
F:\hmisl\siemens\sinumerik\hmi\ico\ico<Rsolution>\splash.png
<Rsolution> : 640, 800, 1024 ou 1280 dpi
Rpertoires
Crez un rpertoire avec plusieurs images de dmarrage (pour diffrentes rsolutions). Pour
cela, il faut crer les sous-rpertoires 640, 800, 1024 et 1280. Placez ensuite dans chacun
de ces sous-rpertoires une seule image de dmarrage avec la rsolution correspondante.
De plus, il est galement possible de crer un rpertoire avec des images de dmarrage
avec les sous-rpertoires 640, 800, 1024 et 1280. L'image place dans un de ces sous-
rpertoires s'affiche si aucune image de dmarrage (mme pas d'une rsolution infrieure)
n'est trouve dans le rpertoire d'image de dmarrage dcrit ci-dessus.
Si aucune image de dmarrage (mme pas d'une rsolution infrieure) n'est trouve, une
image de dmarrage provenant du logiciel de base PCU s'affiche.
Vue densemble
Le paramtrage d'un modle d'apparence pour le bureau de maintenance ne se fait pas via
le "Control Panel" (panneau de configuration), mais dans le registre :
Modle d'apparence :
Cl : HKLM\SOFTWARE\Siemens\SINUMERIK\Basesoftware\ <version>\HMIDesktop
Valeur : Pattern (STRING)
Date : <bitcode>" (par ex. "0 80 114 32 0 5 39 2", voir HKCU\Control Panel\Patterns)
"(None)" (= AUCUN modle d'apparence)
InitDate : le modle d'apparence paramtr jusqu' prsent dans le panneau de configuration
DefaultDate : "(None)" (si entre non disponible ou non lisible)
Image de fond :
Le paramtrage d'une image de fond personnalise pour le bureau de maintenance ne
se fait pas via le "Control Panel" (panneau de configuration), mais dans le ServiceCenter
utilisateurs sous "Service : Bitmap Folders" ou "Service : Default Bitmap Folders".
Remarque
Si vous essayez de rgler l'image de fond du bureau de maintenance dans le panneau
de configuration (comme pour Windows standard), seul l'affichage de l'image de
dmarrage sera modifi et non l'image de fond du bureau de maintenance.
Vue d'ensemble
Du point de vue des rglages et des fonctions, le dmarrage suivi de l'ouverture d'un
programme IHM est diffrent du dmarrage suivi de l'ouverture du bureau de maintenance.
Section : MMC103Keyb
Cl : SeqAct
Valeur : <masque bit>
(= filtrage de la squence de touches spcifie selon le commentaire de
E:\Windows\System.ini)
InitValue : 262143
Section : MMC103Keyb
Cl : Masque ConcurrentKey
Valeur : <masque bit>
(= les combinaisons de touches filtrer, spcifies selon le commentaire de
E:\Windows\System.ini)
InitValue : 255
Pour chaque utilisateur, il est possible de configurer de manire personnalise les touches
filtrer dans le ServiceCenter Users :
au cours du dmarrage du systme onglet "Startup (2)"
au cours de l'excution du programme IHM : onglet "HMI"
sur le bureau de maintenance ou le bureau Windows : onglet "Desktop (2)"
Fichier system.ini
# -------------------------------------------
# SIEMENS KEYBOARD-DRIVER SECTION (START)
# -------------------------------------------
# State of driver after startup
# (0=NORMAL, 1=PERMANENT-SHIFT ACTIVE)
keybStartState=0
Remarque
Etendue des touches
Seules les touches dj dfinies dans le fichier system.ini peuvent tre valides.
Aucune touche supplmentaire ne peut tre dfinie pour le filtrage.
Voir aussi
ServiceCenter Users : Paramtres pour les utilisateurs (Page 10)
Cl : HKLM\SOFTWARE\Siemens\SINUMERIK\Basesoftware\
<version>\HMIManager
Valeur : SaveSINDesktopSettings (DWORD)
Date : 1 (les rglages sont sauvegards) ou
0 (les rglages NE sont PAS sauvegards)
InitDate : - La valeur n'est pas cre par le logiciel de base -
DefaultDate : 0 (si entre non disponible ou non lisible)
La cl est valable pour tous les utilisateurs de maintenance et autres utilisateurs.
Les raccourcis du bureau de maintenance sont toujours sauvegards quelle que soit l'entre
de registre.
Remarque
Si la fonction "Sauvegarder les paramtres" est active, il convient de fermer toute fentre
d'application encore ouverte avant de quitter le bureau de maintenance et de fermer la
session. Lors d'un ramorage, ces fentres d'application seront brivement ouvertes, puis
refermes avant le lancement du programme IHM.
Cl : HKLM\SOFTWARE\Siemens\SINUMERIK\Basesoftware\
<version>\HMIManager
Valeur : StartSINHMIStartupDirsPrograms (DWORD)
Date : 1 (les programmes sont lancs) ou
0 (les programmes NE sont PAS lancs)
InitDate : 0
DefaultDate : 0 (si entre non disponible ou non lisible)
Si les programmes lancer sont indiqus dans les entres de registre
"HKCU\Software\Microsoft\Windows\CurrentVersion\Run" et
"HKLM\Software\Microsoft\Windows\CurrentVersion\Run", l'entre de registre suivante est
ncessaire :
Cl : HKLM\SOFTWARE\Siemens\SINUMERIK\Basesoftware\
<version>\HMIManager
Valeur : StartSINHMIRunPrograms (DWORD)
Date : 1 (les programmes sont lancs) ou
0 (les programmes NE sont PAS lancs)
InitDate : 0
DefaultDate : 0 (si entre non disponible ou non lisible)
Vue densemble
Vous pouvez lancer des programmes OEM juste avant le dmarrage du logiciel systme
IHM. cet effet, les programmes ou leurs raccourcis doivent tre enregistrs dans le
rpertoire C:\RunOEM.
Squence de lancement
Les sous-rpertoires sont traits dans l'ordre de la liste. Les programmes au sein d'un sous-
rpertoire sont lancs dans l'ordre chronologique o ils ont t placs dans le sous-
rpertoire.
Dans le sous-rpertoire C:\RunOEM\SeqOnce, les programmes sont lancs une fois et
de faon squentielle, c'est--dire qu'un programme est d'abord lanc lorsque le
programme prcdent est termin.
Dans le sous-rpertoire C:\RunOEM\Seq, les programmes sont lancs chaque
dmarrage et de faon squentielle, c'est--dire qu'un programme est d'abord lanc
lorsque le programme prcdent est termin.
Dans le sous-rpertoire C:\RunOEM\ParOnce, les programmes sont lancs une fois et en
mme temps. Ils fonctionnent en mme temps que le logiciel systme IHM.
Dans le sous-rpertoire C:\RunOEM\Par, les programmes sont lancs chaque
dmarrage et en mme temps. Ils fonctionnent en mme temps que le logiciel systme
IHM.
En plus des fichiers de programmes, d'autres types de fichier peuvent tre placs dans les
sous-rpertoires ; ils sont ensuite ouverts avec le programme correspondant.
Par exemple, les fichiers de type ".txt" sont ouverts avec le bloc-notes, et les fichiers de type
".htm" avec Internet Explorer.
[OEMRunOnce]
"Start WinVnc", "x:\I386\system32\StartWinVnc.exe"
"Check Password","x:\I386\system32\CheckPEPwd.exe"
[OEMRun]
"Start Backup/Restore", "x:\I386\system32\GhostOrder.exe"
"notepad","e:\windows\notepad.exe"
Conditions
Logiciel de base PCU WinXP, version V08.00.00 et suprieure, pour interface USB
Le logiciel SITOP partir de la version 2.5.2.4 est install :
Le logiciel SITOP peut tre tlcharg l'adresse : www.automation.siemens.com/sitop
Le moniteur/programme de configuration SITOP est install :
A cet effet, le logiciel SITOP doit tre copi dans le rpertoire prpar E:\SITOP de la
PCU. Ce rpertoire contient dj les outils de la PCU requis pour que l'alimentation
ininterrompue SITOP puisse effectuer l'arrt contrl. Si ce rpertoire n'existe pas dans
une version plus ancienne du logiciel de base PCU, il doit tre cr afin que la mise
jour ultrieure du logiciel de base PCU soit compatible.
Le pilote de l'alimentation ininterrompue USB pour Windows XP est install :
L'installation est dcrite dans la documentation SITOP correspondante. La
documentation se trouve dans le paquetage tlcharg du logiciel SITOP.
Le matriel SITOP d'alimentation ininterrompue est raccord.
IMPORTANT
La version 3.1.0.6 du logiciel SITOP peut tre utilise avec un logiciel de base PCU de
version 08.02.00.01 ou ultrieure aux conditions suivantes :
Le logiciel SITOP ne doit pas tre install en tant que service Windows mais doit tre
lanc comme une application normale (comme dcrit au chapitre "Lancement et
configuration du moniteur SITOP").
Le service SITOP empche la dsactivation correcte du module d'alimentation
ininterrompue SITOP lors de l'installation du logiciel de base PCU.
Application
Les modules d'alimentation ininterrompue SITOP permettent, en cas d'interruption de la
tension d'alimentation sur la PCU, de continuer le fonctionnement pendant une dure limite
l'aide de la batterie de secours et de procder un arrt contrl de la PCU avant que la
batterie ne soit entirement vide.
Remarque
Information concernant l'environnement de test pour constructeurs de machines
La fonction "Alimentation ininterrompue SITOP" a t teste par HMI-Advanced avec la
configuration standard. En cas d'installation de composants logiciels Add-On et OEM, une
vrification de l'arrt conforme de tout le systme doit tre effectue par l'utilisateur.
Dmarrage Windows
Le moniteur SITOP doit tre lanc automatiquement au dmarrage de Windows. cet effet,
une nouvelle valeur doit tre saisie pour le moniteur SITOP dans le registre de Windows
sous la cl suivante :
HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\Windows\CurrentVersion\Run
ValueName : SITOP
ValueType : REG_SZ
Value Data : E:\SITOP\SITOP_DC_USV.exe
Le rpertoire E:\SITOP contient un fichier script sitop.reg. En excutant ce fichier, la cl
requise sera automatiquement introduite dans la base de registre.
Aprs le redmarrage de la PCU, le moniteur SITOP est lanc automatiquement. L'tape
suivante de l'installation est la configuration du moniteur SITOP.
IMPORTANT
Il faut absolument viter de dmarrer le moniteur SITOP par le biais du rpertoire Autostart
de Windows.
Paramtres gnraux
Dans la fentre de configuration du moniteur SITOP, les paramtres suivants doivent tre
effectus :
Paramtrage de l'interface : pour le module USB avec interface USB
Paramtrage des actions conscutives un changement :
tant donn que cette fonction peut provoquer des dysfonctionnements sporadiques de
l'interface utilisateur IHM, l'affichage de la fentre de surveillance doit tre dsactiv.
Mode "temps maximum de fonctionnement secouru" (logiciel de base PCU version XP 08.00.00 et
suprieure)
Avec ce mode de fonctionnement, le systme dispose d'une dure optimale pour se fermer.
Ainsi, le module d'alimentation ininterrompue est synchronis avec la fermeture du systme
d'exploitation. Le mode de mise en tampon est maintenu jusqu' ce que le systme
d'exploitation excute la fermeture. La fermeture du systme d'exploitation (y compris de
toutes les applications) ne doit pas dpasser 5 minutes au maximum. Autrement, le module
d'alimentation ininterrompue maintient la mise en tampon pour une dure maximum (en
fonction du niveau de la batterie).
On - Off
1 +2 V
2 +1 V Seuil d'enclenchement (cut-in threshold)
3 +0,5 V +22 V fixe (fixed)
4 +1 V
5 +1 V
6 +0,5 V Tension finale de charge (end-of-charge voltage)
7 +0,2 V + 26,3 V fixe (fixed)
8 +0,2 V
9 +0,1 V
10 0,35 A / 0,7 A Courant de charge (charging current)
On - Off
1 Dure paramtre / max. (set time / max.)
2 +320 s
3 +160 s
4 +80 s Dure de tampon (buffering time)
5 +40 s
6 +20 s
7 +10 s +5 s fixe (fixed)
8 Sortie interruption (disconnection)
9 tat fonctionnement batterie On / Off (operating state
battery)
Lgende :
Rglage usine
Rglage pour l'exploitation sur la PCU
On - Off
1 +2 V
2 +1 V Seuil d'enclenchement (cut-in threshold)
3 +0,5 V +22 V fixe (fixed)
4 +1 V
5 +1 V
6 +0,5 V Tension finale de charge (end-of-charge voltage)
7 +0,2 V + 26,3 V fixe (fixed)
8 +0,2 V
9 +0,1 V
10 0,35 A / 0,7 A Courant de charge (charging current)
On - Off
1 Dure paramtre / max. (set time / max.)
2 +320 s
3 +160 s
4 +80 s Dure de tampon (buffering time)
5 +40 s +5 s fixe (fixed)
6 +20 s
7 +10 s
8 Sortie interruption (disconnection)
9 tat fonctionnement batterie On / Off (operating state
battery)
Lgende :
Rglage usine
Rglage pour l'exploitation sur la PCU
Surveillance IHM
La fermeture de HMI-Advanced est surveille par l'application hmiexit.exe. Cette application
est lance en tche de fond par le fichier batch shutdown.bat. Cette application oblige le
systme d'exploitation se fermer en cas d'erreur. Notamment, lorsque l'IHM ne peut pas
tre ferme pendant le dlai d'attente imparti.
En option, les paramtres suivants peuvent tre configurs pour hmiexit dans le fichier
suivant :
E:\SITOP\hmiexit.ini.
[Actions]
#Temps d'attente en secondes pour la fermeture des applications HMI-
Advanced
Wait = 120
#Mesure aprs coulement du temps d'attente
ForceShutdown = True
La modification de ces paramtres par dfaut n'est ncessaire que si la fermeture des
applications IHM dpasse 120 secondes dans le cas d'une installation OEM. Normalement,
cette configuration n'est pas modifie.
Mise en veille
Lorsque l'alimentation ininterrompue fonctionne, la mise en veille du systme d'exploitation
est dsactive car l'interface USB doit toujours rester active pour le module d'alimentation
ininterrompue.
Remarque
Pour plus d'informations, consulter les descriptifs de produits avec les numros de
rfrences correspondants.
Vue d'ensemble
Ce chapitre dcrit l'installation de logiciels additionnels pour le logiciel de base de la PCU ou
la procdure de mise niveau.
La description suivante prsuppose que les composants matriels et logiciels sont dans
l'tat de livraison.
Le bureau de maintenance permet par exemple d'effectuer les tches suivantes :
Installation du logiciel du systme IHM
Paramtrage de l'environnement d'excution du logiciel IHM
Vrification du disque dur ou des versions
Autorisation de SIMATIC STEP 7
Langue du produit
Le dialogue "Language" fournit une liste nominative des langues installes du produit
SINUMERIK en question. Si une langue n'est pas connue, une abrviation du nom est
utilise. Les langues courantes du logiciel HMI-Explorer sont l'allemand, l'anglais,
l'espagnol, le franais et l'italien. En outre, la version de la langue installe est affiche.
Ces informations sont compltes par la date et l'heure de l'installation.
Historique du produit
Le dialogue "History" fournit des informations sur l'historique du produit SINUMERIK. Ce
dialogue renseigne sur les versions logicielles, d'ventuels Service Packs et les correctifs
installs. L'entre "Release" est toujours disponible. Les entres "Service Pack" et
"Hotfix" selon que ces options sont installes ou non. Chaque entre comporte en outre
les informations "Version", "Internal Version" et "Installation Date/Time".
Informations sur les composants
Le dialogue "Components" affiche des informations sur les composants installs d'un
produit :
Vue d'ensemble
SIMATIC STEP7 V5.4 SP1 peut galement tre install sur la PCU.
Remarque
Le package "MPI-Driver" prsent sur la PCU fait partie du logiciel IHM et ne doit pas tre
dsinstall !
Utilisation
Le SINUMERIK Service Pack Recovery Media WIN XP ProEmbSys SP2 permet :
d'installer ultrieurement des composants Windows
de restaurer l'tat la livraison de la PCU sans logiciel applicatif
d'installer d'autres langues pour Windows XP
Contenu du DVD
Le DVD contient les rpertoires suivants :
Rpertoire Contenu
1_WIN_Components Windows XP ProEmbSys SP2
Systme d'exploitation Windows XP ProEmbSys avec SP2 pour
l'installation ultrieure de composants logiciels qui ne se
trouvent pas ou plus sur la PCU.
2_XP_Base Image Ghost Symantec pour la PCU 50.3 et EBOOT
Image Ghost de l'tat la livraison du logiciel de base PCU
Windows XP pour PCU 50.3 sans logiciel applicatif.
Image Ghost pour la cration d'un "Emergency Boot System"
(identique au rpertoire D:\EBOOT de la PCU)
3_MUI_1 Chinois (simplifi)
Chinois (standard)
Japonais
Coren
Roumain
Slovaque
4_MUI_2 Danois
Franais
Franais
Nerlandais
Italien
Espagnol
Sudois
Rpertoire Contenu
5_MUI_3 Portugais brsilien
Finnois
Polonais
Russe
Tchque
Turc
Hongrois
EULA TERMS Compris
Certificate of Authenticity Non compris
Remarque
La slection ne peut tre effectue que dans les langues ayant t prcdemment
installes sur la PCU.
Aprs un changement de langue, la nouvelle langue de Windows XP n'est active que
lorsque l'utilisateur s'est identifi nouveau ou que la PCU a t teinte puis remise
sous tension.
Le paramtrage des langues du logiciel de commande ne dpend pas de ces
changements. Elle est dfinie de manire indpendante sous "Mise en service"
"IHM" "Modifier la langue".
Vue densemble
Le logiciel "Symantec Ghost" permet d'enregistrer le contenu complet d'un disque dur sous
forme d'image de disque. Ces images de disque peuvent tre conserves sur diffrents
supports de mmorisation pour une restauration ultrieure des donnes sur le disque dur.
Symantec Ghost fait partie de la configuration usine des disques de remplacement pour la
PCU ainsi que du disque dur livr avec la PCU complte. Les procdures de sauvegarde et
de restauration dcrites dans les paragraphes suivants utilisent Symantec Ghost.
Pour plus d'informations, visiter le site http://www.ghost.com/
Utilisation
Pour l'intervention de maintenance, crer un systme de maintenance portable en tant
"Emergency Boot System" (EBS) sur une cl USB, sur la base de WinPE.
Recommandation :
Utiliser de prfrence SIMATIC PC USB FlashDrive.
IMPORTANT
Au dmarrage :
Le dmarrage de la PCU l'aide du systme de maintenance connect au port USB
de la face avant (=USB V1.1 ; face arrire USB V2.0) d'un pupitre oprateur
connect directement est certes possible, mais considrablement plus lent.
Il est impossible de dmarrer la PCU l'aide du systme de maintenance connect
au port USB d'une TCU.
Il est impossible de sauvegarder le paramtrage rseau sur le systme de
maintenance.
Seul le mode VGA est possible avec un adaptateur DVI VGA.
Voir aussi
Comment sauvegarder et restaurer le disque dur (Page 72)
IMPORTANT
Si vous lancez la sauvegarde/restauration du ServiceCenter depuis le bureau de
maintenance ou depuis un systme de maintenance ou si vous la lancez lors de
l'installation d'un disque dur de rechange, aucun mot de passe n'est ncessaire.
Start ... En cliquant sur "Start", vous arrtez le systme et lancez le ServiceCenter.
Settings ... "Settings" permet d'ouvrir le dialogue de paramtrage rseau.
Show File ... "Show File" permet de visualiser le protocole de la dernire sauvegarde de
donnes.
Set Password ... Saisie d'un nouveau mot de passe pour la sauvegarde/restauration du
ServiceCenter.
(Le prrglage est le mme que pour l'utilisateur de maintenance "auduser".)
Exit Annulation et retour au bureau de maintenance.
Figure 4-1 Dmarrage de la maintenance
Rglages rseau
1. Pour connecter la PCU avec un appareil de programmation ou un PC, il faut slectionner
"Settings" pour pouvoir vrifier les adresses IP ou, le cas chant, les rinitialiser.
2. Slectionner "Use Windows settings" afin de conserver les rglages usine. (C'est le
rglage par dfaut dans le prsent exemple.)
Remarque
Les modifications du paramtrage rseau ne prendront effet qu'aprs redmarrage de la PCU.
Par contre, si les modifications du paramtrage rseau sont effectues partir du bureau de
maintenance, elles sont appliques immdiatement.
Voir aussi
Proprits du systme (Page 7)
2. Slectionner les partitions pour lesquelles une image doit tre sauvegarde.
3. Avant le dmarrage mme de la sauvegarde, le dialogue suivant indique la taille de
chaque partition.
Recommandation :
Il est recommand de toujours crer une image complte des partitions C, E et F, si le
fichier de sauvegarde doit tre archiv et restaur ultrieurement.
Restauration de partitions
Sous "Backup/Restore a local Partition Image", slectionner l'action "Restore" pour effectuer
une restauration de l'image d'une ou de plusieurs partitions C, E, et F partir de la partition
D:\Images du disque dur.
1. Pour crer une connexion rseau avec accs un lecteur partag, slectionner "Add
Network Drive" et saisir le nom du fichier sous "Image File Name".
2. "Share" permet de saisir le nom de l'ordinateur et le rpertoire partag.
4. "Options" permet de slectionner si l'image de disque devant tre gnre doit tre
divise en plusieurs fichiers ayant une taille dfinie afin que ces fichiers puissent tre
copis sur un CD.
Voir aussi
Conditions (Page 75)
PRUDENCE
La lecture d'une "Emergency Images" de la partition E: ne doit tre effectue que si aucun
logiciel supplmentaire n'a t install ou configur aprs la cration de cette sauvegarde.
Sinon les entres de registre de toutes les applications installes sur la partition F: doivent
tre comprises dans l'image.
L'action "Image Organizer" doit uniquement tre utilise pour identifier une image
remplissant ces conditions en tant qu'Emergency Image.
Pour restaurer les donnes systme avec l'image "Emergency Image", la PCU doit tre
amorce par le systme de maintenance (EBS).
Voir aussi
Comment crer un systme de maintenance pour PCU (Page 65)
Cas dapplication
Pour les cas d'application suivants, une connexion entre la PCU et un PG/PC est requise
dans le rseau d'quipement :
pour enregistrer une image de sauvegarde du disque dur d'une PCU sur un PG/PC.
pour restaurer le disque dur d'une PCU l'aide du lecteur CD-ROM d'un PG/PC.
pour mettre en service un disque dur de remplacement.
4.2.1 Conditions
Vue d'ensemble
Les figures suivantes reprsentent les raccordements typiques dans le rseau
d'quipement :
Port "Eth 2" de la PCU avec le PG/PC de maintenance directement via un cble Ethernet
crois
Port "Eth 2" de la PCU avec le PG/PC de maintenance via un commutateur avec cble
Ethernet droit
Pour raccorder le PG/PC de maintenance au rseau d'entreprise (Eth 1), veuillez vous
adresser votre technicien rseau.
Signification des cblages et connexions :
3*
5VHDXLQVWDOODWLRQ
(WK
3&8
5VHDXHQWUHSULVH (WK
5VHDXLQVWDOODWLRQ
7&8 3*
&RPPXWDWHXU
(WK
3&8
5VHDXHQWUHSULVH
Remarque
Si une PCU sans OP/TP propre incluant une TCU est teinte puis rallume et que son
dmarrage doit s'effectuer l'aide du systme de maintenance (EBS), un moniteur VGA et
un clavier externe sont requis afin de commander la PCU.
Un moniteur VGA et un clavier externes ne sont pas ncessaires si les TCU sont en service
et qu'elles ne sont pas teintes lors du dmarrage de la PCU par l'EBS.
Procdure thorique
Sur le PG/PC avec Windows XP :
Raccorder le PG/PC la PCU selon l'une des configurations illustres ci-dessus.
Le protocole TCP/IP est utilis en tant que protocole rseau.
TCP/IP est dj prconfigur dans le logiciel de base PCU.
Crer les adresses IP dans le mme sous-rseau.
Partager un rpertoire pour l'accs rseau sur le PG/PC.
Sur la PCU sous WinPE :
Dmarrer le ServiceCenter sur la PCU sous WinPE.
Gnrer la connexion rseau avec le rpertoire partag du PG/PC.
La fonction "Backup" permet d'enregistrer une image Ghost du disque dur de la PCU
dans le rpertoire partag du PG/PC pour l'intervention de maintenance.
La fonction "Restore" permet de restaurer le disque dur de la PCU partir de l'image
Ghost du rpertoire partag du PG/PC.
Voir aussi
Comment sauvegarder et restaurer le disque dur (Page 72)
2. Vrifiez si "Partage de fichiers et d'imprimantes ..." est saisi afin de pouvoir partager les
rpertoires, puis slectionnez "Protocole Internet (TCP/IP)".
Remarque
Veillez ce qu'il y ait suffisamment d'espace libre sur le disque, afin de pouvoir
enregistrer l'image Ghost sur le disque dur du PG/PC lors de la cration d'une
sauvegarde.
4. Pour que des fichiers puissent tre enregistrs dans ce rpertoire (par exemple l'image
Ghost), slectionnez "Autorisations" et cochez la case "Modifier" pour tous les utilisateurs
dans la colonne "Autoriser".
Procdure
Les tapes suivantes doivent tre excutes sur la PCU :
1. Dmarrer le ServiceCenter avec "Start Backup/Restore console".
2. Conserver le rglage par dfaut des "Options rseau" sur la PCU :
Remarque
Si le transfert est interrompu lors du processus de restauration, aucun systme cohrent
n'est prsent sur le disque dur : le processus de restauration ne peut pas tre rpt car
la PCU ne dmarre plus.
Dans ce cas, le systme "Emergency Boot System" sur cl USB doit tre utilis.
Voir aussi
Comment sauvegarder et restaurer le disque dur (Page 72)
Comment crer un systme de maintenance pour PCU (Page 65)
Exemple de configuration
7&8
5VHDXG
TXLSHPHQW,QGXVWULDO(WKHUQHW
(WK
;
1&8 3&8
; (WK
;
3*
5VHDXG
HQWUHSULVH
Conditions
Pour utiliser cette fonction, les conditions suivantes doivent tre remplies :
La PG est raccorde la borne X127 d'une NCU dans le rseau d'quipement.
La NCU et la PCU sont relies via le rseau d'quipement.
Sur la NCU, activer le routage via X127 :
basesys.ini (dans le rpertoire /card/user/system/etc),
paramtre EnableSysNetToIBNForwarding=1
OU
System Network Center, onglet "System Basics",
paramtreIBN network (X127) settings: "Forwarding from system network" enable
Librer un rpertoire sur le PC / la PG.
L'utilisateur qui se connecte doit tre connu sur le PC / la PG comme un utilisateur
Windows. Ainsi, auduser n'est pas connu sur un PC.
Marche suivre
Activer le routage avant d'tablir la connexion rseau :
1. Actionner le bouton "Add Route ...".
4. Indiquer le nom de l'ordinateur comme adresse IP. La rsolution de nom n'est pas
possible.
L'accs un rpertoire ou au lecteur de CD ou DVD sur la PG / le PC doit tre libre.
Vue d'ensemble
Le disque dur de rechange est fourni avec le systme "Emergency Boot System" install.
Une description des interventions mcaniques et lectriques lors d'un change du disque
dur de la PCU se trouve dans :
Bibliographie : /BHsl/ Manuel Modules de commande et mise en rseau
Remarque
Si le transfert est interrompu lors du processus de restauration, aucun systme cohrent
n'est prsent sur le disque dur : le processus de restauration ne peut pas tre rpt car
la PCU ne dmarre plus.
Dans ce cas le systme "Emergency Boot System" doit tre utilis.
Voir aussi
Conditions (Page 75)
Comment sauvegarder et restaurer le disque dur (Page 72)
Comment crer un systme de maintenance pour PCU (Page 65)
Utilisation
Le systme de la PCU permet le diagnostic des composants matriels les plus importants
grce une "Safecard" intgre, galement appele "Safecard-On-Motherboard" (SOM).
Ces fonctions de diagnostic sont uniquement values par des systmes avec HMI-
Advanced. Les dfauts du matriel sont signals en tant qu'alarmes sur l'interface utilisateur
du HMI-Advanced. Ainsi, la visualisation des donnes dans HMI-Advanced est tout aussi
possible que l'valuation externe.
Paramtres surveills
Les paramtres physiques suivants du matriel PCU sont surveills :
Temprature de la CPU
Temprature du botier
Temprature du circuit I/O
Vitesse des deux ventilateurs du botier
S.M.A.R.T - tat du disque dur
Remarque
L'interface AP du systme IHM qui se trouve dans le DB 10 du programme utilisateur AP est
alimente par la surveillance du matriel PCU en cas de dfaut.
Voir aussi
Mise en service d'un disque dur de remplacement (Page 85)
Manuel produit Modules de commande et mise en rseau : chapitre Pices de rechange
Description de l'alarme Manuel de diagnostic SINUMERIK 840D sl
Utilisation
L'afficheur 7 segments est prvu pour le diagnostic de la PCU utilise sans OP local
(fonctionnement "headless"). En cas de dtection d'un dfaut pendant le dmarrage, il est
ncessaire de raccorder un cran local pour poursuivre l'analyse de dfaut.
+ +
En cours de fonctionnement :
Pendant la fermeture :
Application
chaque dmarrage, un bloc d'informations est crit dans le fichier D:\$$Base.log,
contenant la date et l'heure ainsi que des informations sur des interventions administratives.
Lorsque le dmarrage est gr par le programme HMI Manager, des informations peuvent
tre visualises l'cran et consignes dans le fichier journal D:\$$Base.log.
InfoLevel (DWORD)
= 1: Les informations obligatoires sont dites (rglage par dfaut)
= 2: Les informations obligatoires et supplmentaires sont enregistres
= 3: Les informations obligatoires, supplmentaires et Trace sont enregistres
(InfoLevel <= 0 est trait comme InfoLevel == 1 ;
InfoLevel > 3 est trait comme InfoLevel == 3)
ShowInfo (DWORD)
= 0: Affichage des informations de type "obligate"
Pas d'affichage des informations complmentaires et de type Trace
= 1: Affichage des informations de type "obligate", complmentaires et de type Trace
(rglage par dfaut)
Utilisation
Le scanner VNC est utilis dans le rseau d'quipement. L'application principale du scanner
consiste identifier les units qui contiennent un serveur VNC actif, tels que les NCU et les
PCU.
Le scanner VNC permet d'tablir une liaison directe avec le serveur VNC et de commander
une application IHM le cas chant. Le visualiseur VNC intgr est utilis pour cette
procdure.
Il est en outre possible d'afficher la liste de toutes les units du rseau pour avoir un aperu
du rseau d'quipement.
Remarque
Le scanner VNC est disponible sur le bureau de maintenance de la PCU, ainsi que sur le
DVD du logiciel de base PCU pour l'installation sur PG/PC.
Une souris est ncessaire pour l'utilisation de ce programme.
Remarque
local device #
Lors de la cration de la liste des appareils, le caractre "#" dsigne l'adresse IP de
l'appareil local sur lequel VNC Scanner est excut.
5. Pour un abonn slectionn dans la liste, le menu contextuel (clic droit) vous permet
d'effectuer les actions suivantes :
"VNC" : liaison directe avec le serveur VNC et commande de l'IHM le cas chant.
"VNC Auto reconnect" : cette option correspond l'option "Automatic reconnect if
the server closes the connection" pour rtablir la liaison avec l'abonn slectionn.
"Ping" : ouverture d'un Command Shell et excution de la commande "ping" sur
l'abonn slectionn.
Remarque
Commande via le visualiseur VNC :
Depuis un visualiseur VNC externe d'une autre station, il est uniquement possible
d'observer le systme (rglage par dfaut).
Pour qu'il soit galement possible de commander le systme depuis une autre station,
une autorisation du systme est ncessaire. Les rglages correspondants s'effectuent
dans le "System Network Center", ou directement dans le fichier tcu.ini de la section
[VNCViewer].
Pour pouvoir accder une PCU avec un scanner VNC ou un visualiseur VNC via le
rseau d'entreprise, il faut ajouter le port 5900 sur la PCU sous "Control Panel"
"Windows Firewall" "Exceptions".
Autres options
1. Ce bouton dmarre le visualiseur VNC.
2. Le bouton "Option" permet de rgler les paramtres de recherche.
PRUDENCE
Ne pas modifier les rglages par dfaut !
Pour assurer le bon fonctionnement du visualiseur VNC, il est interdit de modifier les
options suivantes.
AP Automate programmable
CF Carte CompactFlash : Carte mmoire
DCK Direct Control Keys : Touches directes
DCP Device Control Protocol
DHCP Dynamic Host Configuration Protocol : attribution dynamique dune adresse IP et dautres paramtres de
configuration un ordinateur dans un rseau
DNS Domain Name System : conversion des noms de domaine en adresses IP
EBS Emergency Boot System
EKS Electronic Key System : systme de contrle de l'identit d'un utilisateur (systme d'authentification)
EUNA End User Notification Administration
HMI Human Machine Interface : interface utilisateur
IRT Isochronous real time (Ethernet)
LLDP Link Layer Discovery Protocol : protocole de couche 2 indpendant du constructeur, dfini conformment
la norme IEEE-802.1AB et offrant la possibilit d'changer des informations entre appareils.
MAC Media Access Control : l'adresse MAC est une identification Ethernet 48 bits.
MCP Machine Control Panel : Pupitre de commande de la machine
MPI Multi Point Interface : interface multipoint
MUI Multilingual User Interface
NCK Numerical Control Kernel : noyau de la commande numrique avec prparation des blocs, interpolation,
etc.
NCU Numerical Control Unit : unit matrielle du NCK
NRT Non Real Time (Ethernet)
NTFS New Technology File System
NTP Network Time Protocol : standard pour la synchronisation de toutes les horloges du rseau
NTPD NTP Daemon :
programme utilitaire excut en arrire-plan et que lutilisateur ne doit pas dmarrer.
PCU PC Unit : unit de calcul
PDEV Physical Device
PG Console de programmation
RAM Random Access Memory : mmoire de programmes accessible en lecture et en criture
RDY Ready : prt
SNMP Simple Network Management Protocol (protocole rseau permettant la surveillance et la commande
d'lments du rseau tels que routeurs, serveurs, commutateurs, imprimantes, etc. depuis une station
centrale.
TCU Thin Client Unit
TFTP Trivial File Transfer Protocol : protocole de transmission de donnes trs simple
A G
Activation du Firewall, 7 Global Settings, 10
Activation du journal, 90 Groupe d'utilisateurs, 9
Affichage du port 80 (voir Afficheur 7 segments), 88
Afficheur 7 segments, 88
I
Interface utilisateur multilingue (MUI), 63
B
BIOS
Dmarrage du setup, 29 J
Modifier les prrglages, 33 Journal des dfauts, 90
Paramtres systme, 30
Bureau de maintenance
Arrire-plan, 43 L
Dmarrage, 67
Lancement de programmes OEM, 49
Installation, 58
Langue Windows (MUI), 40
Logiciels
Composants, 5
C
Installation, 57
Changement du nom d'ordinateur, 35
Configurer l'interface utilisateur, 40
M
Masque de dmarrage
D Lieu d'archivage, 42
Dmarrage du ServiceCenter, 67 Remplacer, 42
Dmarrage du systme, 88 Mmoire USB, 65
Disque dur de rechange, 85 Module d'alimentation ininterrompue (SITOP), 50
Domain Name System (DNS), 68 Moniteur SITOP
Domaines, 37 Configurer, 51
Dure de sauvegarde, 52 Paramtrage, 52
E N
Emergency Boot System, 65 Niveau d'accs, 22
Emergency Image, 74, 78
P
F Partitionnement du disque dur, 6
PCU
Fermeture, 89
Etat la livraison, 5
Fonctionnement vitesse fixe, 58
Nom (prrglage), 8
Systme dexploitation, 7
Vrifier le disque dur, 87
PG dans le rseau d'quipement, 75
R
Recovery Media, 63
Rglages rseau, 68
RESOLUTION (tcu.ini), 25
Rsolution cran, 25
Restauration de donnes, 65
Restauration des donnes systme, 74, 78
S
Sauvegarder des donnes, 65
Sauvegarder/Restaurer
Disc Image, 72
Partition Image, 71
Rollback Image, 72
Scanner VNC, 91
Slection de la langue (MUI), 40
SIMATIC STEP 7
Installation, 61
Surveillance IHM, 55
Systme de fichiers NTFS, 6
Systme de maintenance pour la PCU, 65
Systme d'exploitation de la PCU, 7
T
Tches de maintenance, 69
Type d'utilisateur, 9
U
Utilisateur
Changement de nom, 19
Hritage, 16
Prrglage, 9
Supprimer, 19
V
Versions des composants logiciels, 5
Courriel mailto:docu.motioncontrol@siemens.com
:
'HVWLQDWDLUHb (PHWWHXU
6,(0(16$*
1RPb
,'70&06
3RVWIDFK $GUHVVHGHYRWUHVRFLWVHUYLFH
5XHb
'(UODQJHQ
&RGHSRVWDOb 9LOOHb
7OSKRQHb
3URSRVLWLRQVHWRXFRUUHFWLRQV
'RFXPHQWDWLRQJQUDOH
'RFXPHQWDWLRQXWLOLVDWHXU
0DQXHOG
XWLOLVDWLRQ 0DQXHOGHSURJUDPPDWLRQ 0DQXHOGHSURJUDPPDWLRQ 0DQXHOGHGLDJQRVWLF
8QLYHUVHO
1RWLRQVGHEDVH
7RXUQDJH)UDLVDJH,62
7RXUQDJH
3USDUDWLRQGXWUDYDLO
)UDLVDJH
&\FOHVGHPHVXUH
+0,$GYDQFHG
/LVWHV9DULDEOHVV\VWPH
'RFXPHQWDWLRQFRQVWUXFWHXU6$9
'RFXPHQWDWLRQOHFWURQLTXH
6,180(5,.
6,1$0,&6
0RWHXUV
'2&RQ&'
'RFXPHQWDWLRQPLQLPDOHUHFRPPDQGH
'2&RQ:(%