Professional Documents
Culture Documents
D300K 3+3
Para usarse con mquinas con Nmeros de Cdigo: 10567
10956
1-800-245-3660
La Flota Ms Grande en Equipos de Soldadura de Norteamrica
i i
SEGURIDAD
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA DE LA LEY 65 DE CALIFORNIA
En el estado de California, se considera a las emi- Las emisiones de este tipo de productos contienen
siones del motor de diesel y algunos de sus com- qumicos que, para el estado de California, provo-
ponentes como dainas para la salud, ya que can cncer, defectos de nacimiento y otros daos
provocan cncer, defectos de nacimiento y otros
reproductivos. reproductivos.
Lo anterior aplica a los motores DIESEL Lo anterior aplica a los motores de gasolina
LA SOLDADURA AL ARCO puede ser peligrosa. PROTEJASE USTED Y A LOS DEMAS CONTRA POSIBLES LESIONES DE
DIFERENTE GRAVEDAD, INCLUSO MORTALES. NO PERMITA QUE LOS NIOS SE ACERQUEN AL EQUIPO. LAS PERSONAS CONMAR-
CAPASOS DEBEN CONSULTAR A SU MEDICO ANTES DE USAR ESTE EQUIPO.
Lea y entienda los siguientes mensajes de seguridad. Para ms informacin acerca de la seguridad, se recomienda comprar un ejemplar de
"Safety in Welding & Cutting - ANIS Standard Z49.1" de la Sociedad Norteamericana de Soldadura, P.O. Box 351040, Miami, Florida 33135
CSA Norma W117.2-1974. Un ejemplar gratis del folleto "Arc Welding Safety" (Seguridad de la soldadura al arco) E205 est disponible de
Lincoln Electric Company, 22801 St. Clair Avenue, Cleveland, Ohio 44117-1199. BE SURE THAT ALL INSTALLATION, ASE-
GURESE QUE TODOS LOS TRABAJOS DE INSTALACION, FUNCIONAMIENTO, MANTENIMIENTO Y
REPARACION SEAN HECHOS POR PERSONAS CAPACITADAS PARA ELLO.
Para equipos accionados 1.h. Para evitar quemarse con agua caliente,
no quitar la tapa a presin del radiador mien-
por MOTOR. tras el motor est caliente.
1.a. Apagar el motor antes de hacer trabajos de
localizacin de averas y de mantenimiento, salvo
en el caso que el trabajo de mantenimiento
requiera que el motor est funcionando.
_______________________________________________
1.b. Los motores deben funcionar en lugares
abiertos bien ventilados, o expulsar los
gases de escape del motor al exterior. LOS CAMPOS ELECTRI-
COS Y MAGNETICOS
____________________________________________________ (EMF) pueden ser peli-
1.c. No cargar combustible cerca de un arco de
soldadura cuando el motor est funcionando.
grosos
Apagar el motor y dejar que se enfre antes de
rellenar de combustible para impedir que el 2.a. La corriente elctrica que circula a travs de un conductor
combustible derramado se vaporice al quedar en origina campos elctricos y magnticos (EMF) localizados. La
contacto con las piezas del motor caliente. Si se corriente de soldadura crea campos EMF alrededor de los
derrama combustible, limpiarlo con un trapo y no cables y los equipos de soldadura.
arrancar el motor hasta que los vapores se 2.b. Los campos EMF pueden interferir con los marcapasos y en
hayan eliminado. otros equipos mdicos individuales, de manera que los oper-
____________________________________________________ arios que utilicen estos aparatos deben consultar a su mdico
1.d. Mantener todos los protectores, cubiertas y dispositivos de antes de trabajar con una mquina de soldar.
seguridad del equipo en su lugar y en buenas condiciones. 2.c. La exposicin a los campos EMF en soldadura puede tener
No acercar las manos, cabello, ropa y herramientas a las otros efectos sobre la salud que se desconocen.
correas en V, engranajes, ventiladores y todas las dems 2.d. Todo soldador debe emplear los procedimientos siguientes
piezas mviles durante el arranque, funcionamiento o para reducir al mnimo la exposicin a los campos EMF del
reparacin del equipo.
____________________________________________________ circuito de soldadura:
1.e. En algunos casos puede ser necesario quitar los protectores
para hacer algn trabajo de mantenimiento requerido. 2.d.1. Pasar los cables de pinza y de trabajo juntos -
Quitarlos solamente cuando sea necesario y volver a colo- Encintarlos juntos siempre que sea posible.
carlos despus de terminado el trabajo de mantenimiento. 2.d.2. Nunca enrollarse el cable de electrodo alrededor
Tener siempre el mximo cuidado cuando se trabaje cerca del cuerpo.
de piezas en movimiento. 2.d.3. No colocar el cuerpo entre los cables de electrodo y
1.f. No poner las manos cerca del ventilador del trabajo. Si el cable del electrodo est en el lado
motor. No tratar de sobrecontrolar el regu- derecho, el cable de trabajotambin debe estar en
lador de velocidad en vaco empujando las el lado derecho.
varillas de control del acelerador mientras el 2.d.4. Conectar el cable de trabajo a la pieza de trabajo lo
motor est funcionando. ms cerca posible del rea que se va a soldar.
1.g. Para impedir el arranque accidental de los 2.d.5. No trabajar al lado de la fuente de corriente.
motores de gasolina mientras se hace girar
el motor o generador de la soldadura durante
el trabajo de mantenimiento, desconectar los
cables de las bujas, tapa del distribuidor o Mar 95
cable del magneto, segncorresponda.
D300K 3+3
ii ii
SEGURIDAD
La DESCARGA Los RAYOS DEL ARCO
ELCTRICA puede causar pueden quemar.
4.a. Colocarse una pantalla de proteccin con el
la muerte. filtro adecuado para protegerse los ojos de las
3.a. Los circuitos del electrodo y de trabajo
chispas y rayos del arco cuando se suelde o se
estn elctricamente con tensin cuando el observe un soldadura por arco abierto. Cristal y pantalla han
equipo de soldadura est encendido. No de satisfacer las normas ANSI Z87.I.
tocar esas piezas con tensin con la piel
desnuda o con ropa mojada. Usar guantes 4.b.Usar ropa adecuada hecha de material resistente a la flama
secos sin agujeros para aislar las manos. durable para protegerse la piel propia y la de los ayudantes
de los rayos del arco.
3.b. Aislarse del circuito de trabajo y de tierra 4.c. Proteger a otras personas que se encuentren cerca del arco,
con la ayuda de material aislante seco. y/o advertirles que no miren directamente al arco ni se expon-
Asegurarse de que el aislante es suficiente gan a los rayos del arco o a las salpicaduras.
para protegerle completamente de todo
contacto fsico con el circuito de trabajo y
tierra.. Los HUMOS Y GASES
Adems de las medidas de seguridad normales, si es
pueden ser peligrosos.
necesario soldar en condiciones elctricamente 5.a..
peligrosas (en lugares hmedos o mientras se est 5.a.La soldadura puede producir humos y
usando ropa mojada; en las estructuras metlicas tales gases peligrosos para la salud. Evite respi-
como suelos, emparrillados o andamios; estando en rarlos. Durante la soldadura, mantener la
posiciones apretujadas tales como sentado, arrodillado o cabeza alejada de los humos. Utilice venti-
acostado, si existe un gran riesgo de que ocurra contacto lacin y/o extraccin de humos junto al arco
inevitable o accidental con la pieza de trabajo o con tierra, para mantener los humos y gases alejados
usar el equipo siguiente: de la zona de respiracin.
Equipo de soldadura semiautomtica de C.C. a ten-
sin constante. Cuando se suelda con electrodos de acero inoxidable o
Equipo de soldadura manual C.C. recubrimiento duro que requieren ventilacin especial (Ver
Equipo de soldadura de C.A. con control de voltaje instrucciones en el contenedor o la MSDS) o cuando se suel-
reducido. da chapa galvanizada, chapa recubierta de Plomo y Cadmio,
u otros metales que producen humos txicos, se deben
3.c. En la soldadura semiautomtica o automtica con alambre tomar precauciones suplementarias. Mantenga la exposicin
contnuo, el electrodo, carrete de alambre, cabezal de sol- lo ms baja posible, por debajo de los valores lmites
dadura, boquilla o pistola para soldar semiautomtica tam- umbrales (TLV), utilizando un sistema de extraccin local o
bin estn elctricamente con tensin. una ventilacin mecnica. En espacios confinados o en algu-
3.d. Asegurar siempre que el cable de trabajo tenga una buena nas situaciones, a la intemperie, puede ser necesario el
conexin elctrica con el metal que se est soldando. La uso de respiracin asistida.
conexin debe ser lo ms cercana posible al rea donde se
va a soldar. 5.b. No soldar en lugares cerca de una fuente de vapores de
3.e. Conectar el trabajo o metal que se va a soldar a una buena hidrocarburos clorados provenientes de las operaciones de
toma de tierra elctrica. desengrase, limpieza o pulverizacin. El calor y los rayos
3.f. Mantener el portaelectrodo, pinza de trabajo, cable de sol- del arco puede reaccionar con los vapores de solventes
dadura y equipo de soldadura en unas condiciones de traba- para formar fosgeno, un gas altamente txico, y otros pro-
jo buenas y seguras. Cambiar el aislante si est daado. ductos irritantes.
3.g. Nunca sumergir el electrodo en agua para enfriarlo. 5.c. Los gases protectores usados para la soldadura por arco
3.h. Nunca tocar simultneamente la piezas con tensin de los pueden desplazar el aire y causar lesiones graves, incluso
portaelectrodos conectados a dos equipos de soldadura la muerte. Tenga siempre suficiente ventilacin, especial-
porque el voltaje entre los dos puede ser el total de la ten- mente en las reas confinadas, para tener la seguridad de
sin en vaco de ambos equipos. que se respira aire fresco.
3.i. Cuando se trabaje en alturas, usar un cinturn de seguridad 5.d. Lea atentamente las instrucciones del fabricante de este
para protegerse de una cada si hubiera descarga elctrica. equipo y el material consumible que se va a usar, incluyen-
3.j. Ver tambin 6.c. y 8. do la hoja de datos de seguridad del material (MSDS) y siga
las reglas de seguridad del empleado, distribuidor de mater-
ial de soldadura o del fabricante.
5.e. Ver tambin 1.b.
Mar 95
D300K 3+3
iii iii
SEGURIDAD
Las CHISPAS DE SOL- La BOTELLA de gas
DADURA pueden provo- puede explotar si est
car un incendio o una daada.
explosin.
7.a. Emplear nicamente botellas que contengan el gas de pro-
6.a. Quitar todas las cosas que presenten riesgo de incendio del teccin adecuado para el proceso utilizado, y reguladores
lugar de soldadura. Si esto no es posible, taparlas para en buenas condiciones de funcionamiento diseados para
impedir que las chispas de la soldadura inicien un incendio. el tipo de gas y la presin utilizados. Todas las mangueras,
Recordar que las chispas y los materiales calientes de la rcores, etc. deben ser adecuados para la aplicacin y
soldadura puede pasar fcilmente por las grietas pequeas estar en buenas condiciones.
y aberturas adyacentes al rea. No soldar cerca de tuberas
hidrulicas. Tener un extintor de incendios a mano. 7.b. Mantener siempre las botellas en posicin vertical sujetas
firmemente con una cadena a la parte inferior del carro o a
6.b. En los lugares donde se van a usar gases comprimidos, se un soporte fijo.
deben tomar precauciones especiales para prevenir situa-
ciones de riesgo. Consultar Seguridad en Soldadura y 7.c. Las botellas de gas deben estar ubicadas:
Corte (ANSI Estndar Z49.1) y la informacin de operacin
Lejos de las reas donde puedan ser golpeados o
para el equipo que se est utilizando.
estnsujetos a dao fsico.
6.c Cuando no est soldando, asegrese de que ninguna parte A una distancia segura de las operaciones de corte o
del circuito del electrodo haga contacto con el trabajo o tier- soldadura por arco y de cualquier fuente de calor,
ra. El contacto accidental podra ocasionar sobrecalen- chispas o llamas.
tamiento de la mquina y riesgo de incendio.
7.d. Nunca permitir que el electrodo, portaelectrodo o cualquier
6.d. No calentar, cortar o soldar tanques, tambores o contene- otra pieza con tensin toque la botella de gas.
dores hasta haber tomado los pasos necesarios para ase-
gurar que tales procedimientos no van a causar vapores 7.e. Mantener la cabeza y la cara lejos de la salida de la vlvula
inflamables o txicos de las sustancias en su interior. de la botella de gas cuando se abra.
Pueden causar una explosin incluso despus de haberse
limpiado. Para ms informacin, consultar 7.f. Los capuchones de proteccin de la vlvula siempre deben
Recommended Safe Practices for the Preparation for estar colocados y apretados a mano, excepto cuando la
Welding and Cutting of Containers and Piping That Have botella est en uso o conectada para uso.
Held Hazardous Substances, AWS F4.1 de la American
Welding Society . 7.g. Leer y seguir las instrucciones de manipulacin en las
botellas de gas y el equipamiento asociado, y la publicacin
6.e. Ventilar las piezas fundidas huecas o contenedores antes P-I de CGA, Precauciones para un Manejo Seguro de los
de calentar, cortar o soldar. Pueden explotar. Gases Comprimidos en los Cilindros, publicado por
Compressed Gas Association 1235 Jefferson Davis
6.f. Las chispas y salpicaduras son lanzadas por el arco de sol- Highway, Arlington, VA 22202.
dadura. Usar ropa adecuada que proteja, libre de aceites,
como guantes de cuero, camisa gruesa, pantalones sin
bastillas, zapatos de caa alta y una gorra. Ponerse Para equipos
tapones en los odos cuando se suelde fuera de posicin o
en lugares confinados. Siempre usar gafas protectoras con
ELECTRICOS.
protecciones laterales cuando se est en un rea de sol-
dadura. 8.a. Cortar la electricidad entrante usando el
interruptor de desconexin en la caja de
6.g. Conectar el cable de trabajo a la pieza tan cerca del rea de fusibles antes de trabajar en el equipo.
soldadura como sea posible. Los cables de la pieza de tra-
bajo conectados a la estructura del edificio o a otros 8.b. Conectar el equipo a la red de acuerdo con U.S. National
lugares alejados del rea de soldadura aumentan la posibil- Electrical Code, todos los cdigos y las recomendaciones
idad de que la corriente para soldar traspase a otros cir- del fabricante.
cuitos alternativos como cadenas y cables de elevacin. 8.c. Conectar el equipo a tierra de acuerdo con U.S. National
Esto puede crear riesgos de incendio o sobrecalentar estas Electrical Code, todos los cdigos y las recomendaciones
cadenas o cables de izar hasta hacer que fallen. del fabricante.
D300K 3+3
iv iv
SEGURIDAD
zones o lon pique le laitier.
PRCAUTIONS DE SRET
Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions 6. Eloigner les matriaux inflammables ou les recouvrir afin de
et les prcautions de sret specifiques qui parraissent dans ce prvenir tout risque dincendie d aux tincelles.
manuel aussi bien que les prcautions de sret gnrales suiv-
antes: 7. Quand on ne soude pas, poser la pince une endroit isol de
la masse. Un court-circuit accidental peut provoquer un
Sret Pour Soudage A LArc chauffement et un risque dincendie.
1. Protegez-vous contre la secousse lectrique:
8. Sassurer que la masse est connecte le plus prs possible
a. Les circuits llectrode et la pice sont sous tension de la zone de travail quil est pratique de le faire. Si on place
quand la machine souder est en marche. Eviter toujours la masse sur la charpente de la construction ou dautres
tout contact entre les parties sous tension et la peau nue endroits loigns de la zone de travail, on augmente le risque
ou les vtements mouills. Porter des gants secs et sans de voir passer le courant de soudage par les chaines de lev-
trous pour isoler les mains. age, cbles de grue, ou autres circuits. Cela peut provoquer
b. Faire trs attention de bien sisoler de la masse quand on des risques dincendie ou dechauffement des chaines et des
soude dans des endroits humides, ou sur un plancher cbles jusqu ce quils se rompent.
metallique ou des grilles metalliques, principalement dans
les positions assis ou couch pour lesquelles une grande 9. Assurer une ventilation suffisante dans la zone de soudage.
partie du corps peut tre en contact avec la masse. Ceci est particulirement important pour le soudage de tles
c. Maintenir le porte-lectrode, la pince de masse, le cble galvanises plombes, ou cadmies ou tout autre mtal qui
de soudage et la machine souder en bon et sr tat produit des fumes toxiques.
defonctionnement.
d.Ne jamais plonger le porte-lectrode dans leau pour le 10. Ne pas souder en prsence de vapeurs de chlore provenant
refroidir. doprations de dgraissage, nettoyage ou pistolage. La
e. Ne jamais toucher simultanment les parties sous tension chaleur ou les rayons de larc peuvent ragir avec les vapeurs
des porte-lectrodes connects deux machines souder du solvant pour produire du phosgne (gas fortement toxique)
parce que la tension entre les deux pinces peut tre le ou autres produits irritants.
total de la tension vide des deux machines.
f. Si on utilise la machine souder comme une source de 11. Pour obtenir de plus amples renseignements sur la sret,
courant pour soudage semi-automatique, ces precautions voir le code Code for safety in welding and cutting CSA
pour le porte-lectrode sapplicuent aussi au pistolet de Standard W 117.2-1974.
soudage.
D300K 3+3
v v
Por favor registre la informacin de identificacin del equipo que se presenta a continuacin para referencia
futura. Esta informacin se puede encontrar en la placa de identificacin de la mquina..
Producto _________________________________________________________________________________
Nmero de modelo _______________________________________________________________________
Nmero de cdigo o cdigo de fecha___________________________________________________________
Nmero de serie_________________________________________________________________________
Fecha de compra__________________________________________________________________________
Lugar de compra_________________________________________________________________________
En cualquier momento en que usted solicite alguna refaccin o informacin acerca de este equipo proporcione
siempre la informacin que se registr anteriormente.
Lea este manual del operador completamente antes de intentar utilizar este equipo. Guarde este manual
y tngalo a la mano para cualquier referencia. Ponga especial atencin a las instrucciones de seguridad
que hemos proporcionado para su proteccin. El nivel de seriedad que se aplicar a cada uno se explica
a continuacin:
ADVERTENCIA
La frase aparece cuando la informacin se debe seguir exactamente para evitar lesiones personales serias
o prdida de la vida.
PRECAUCION
Esta frase aparece cuando la informacin se debe seguir para evitar alguna lesin personal menor o dao a
este equipo.
D300K 3+3
TABLA DE CONTENIDO vi
Pgina
Instalacin.......................................................................................................Seccin A
Especificaciones tcnicas......................................................................................A-1
Descripcin general ...............................................................................................A-2
Caractersticas del diseo .....................................................................................A-2
Instalacin previa a la operacin ...........................................................................A-3
Precauciones de seguridad.............................................................................A-3
Supresosr de chispas de salida ......................................................................A-3
Ubicacin/ventalacin .....................................................................................A-3
Aterrizaje de la mquina .................................................................................A-3
Soporte de levante ..........................................................................................A-3
Remolques ......................................................................................................A-3
Control de polaridad y dimensiones de los cables..........................................A-4
Servicio previo a la operacin................................................................................A-5
Aceite ..............................................................................................................A-5
Combustible ....................................................................................................A-5
Sistema de enfriamiento .................................................................................A-5
Carga de la batera .........................................................................................A-5
________________________________________________________________________
Operacin........................................................................................................Seccin B
Operacin de la mquina.......................................................................................B-1
Arranque de la D300K 3+3 con Motor Diesel Kubota.............................B-1
paro de la mquina .........................................................................................B-1
Operacin de la solddora.......................................................................................B-2
Ciclo de trabajo ...............................................................................................B-2
Control de la corriente de soldadura ...............................................................B-2
Energa auxiliar ...............................................................................................B-3
________________________________________________________________________
Mantenimiento ................................................................................................Seccin C
Precauciones de seguridad ...................................................................................C-1
instrucciones generales ........................................................................................C-1
Sistema de enfriamiento ........................................................................................C-1
Rodamientos .........................................................................................................C-1
Conmutador y escobillas........................................................................................C-1
Anillos de desplazamiento.....................................................................................C-2
Batera ...................................................................................................................C-2
Hardware ...............................................................................................................C-2
Placas de identificacin.........................................................................................C-2
Purga de aire del sistema de combustible.............................................................C-2
Diagrma de servicio de la mquina ................................................................C-3, C-4
________________________________________________________________________
Diagramas .......................................................................................................Seccin E
Diagrama de cableado .................................................................................E-1, E-2
________________________________________________________________________
D300K 3+3
A-1 INSTALACION A-1
ENTRADA - MOTOR
Fabricacin/ Descripcin Velocidad (RPM) Desplazamiento Sistema de Capacidades
Modelo Arranque
SALIDA - GENERADOR
Energa Auxiliar 2
3,000 Watts, 60 Hz
120 Voltios de CA
100 % de Ciclo de Trabajo
DIMENSIONES FISICAS
ALTURA ANCHO PROFUNDIDAD PESO
1. Ciclo de trabajo basado en un periodo de 10 minutos. Esta mquina puede cargarse a 250 amperes por 6 minutos por
cada periodo de 10 minutos. .
2. La capacidad nominal de salida en watts es equivalente al voltios- amperes en el factor de potencia unitario. El voltaje de
salida es de entre 10 en todas las cargas hasta la capacidad nominal. Al momento de soldar, se reducir la potencia
auxiliar disponible.
D300K 3+3
A-2 INSTALACION A-2
La D300K 3+3 cuenta con Proteccin de Motor Filtro de Aire - Tipo de secado de dos fases para
Diesel. En caso de una baja repentina de la presin trabajo pesado.
de aceite o alta temperatura del enfriador, el motor se Mofle - El Mofle y codo de salida son estndar.
apaga de inmediato. La D300K 3+3 tiene un rango de
corriente de 40-325 amperes de CD. Hormetro del Motor - Un medidor para registrar las
horas de medicin.
SALIDA NOMINAL CICLO DE TRABAJO
Proteccin del Motor - El sistema apaga el motor en
caso de baja repentina de la presin de aceite o de
250A a 40V 60% temperatura elevada del enfriador.
D300K 3+3
A-3 INSTALACION A-3
INSTALACIN PREVIA A LA OPERACIN Aterrizaje de la Mquina
D300K 3+3
A-4 INSTALACION A-4
3. Ubicacin adecuada del equipo en el remolque a
fin de asegurar la estabilidad de un lado al otro y
del frente a la parte posterior al momento de
moverlo y cuando se sostenga por s solo cuando
se encuentre en operacin o servicio.
D300K 3+3
A-5 INSTALACION A-5
D300K 3+3
B-1 OPERACION B-1
D300K 3+3
B-2 OPERACION B-2
D300K 3+3
C-1 MANTENIMIENTO C-1
D300K 3+3
C-2 MANTENIMIENTO C-2
Haga que una persona con experiencia ajuste las 1. Al reemplazar, puentear o cualquier otra forma de
escobillas lijando ligeramente el conmutador a medida conectar la batera a los cables de la misma,
que gira la armadura a una velocidad mxima hasta deber observarse la polaridad adecuada. Un
que se haga contacto en toda la superficie de las error al momento de observar la polaridad ade-
escobillas. Despus de lijar, quite el polvo con baja cuada podra ocasionar daos al circuito de
presin de aire. carga. El cable positivo (+) de la batera tiene una
cubierta de terminal roja.
El arqueo o desgaste excesivo de la escobilla excita- 2. Si la batera requiere cargarse desde un cargador
dora indica un posible desalineamiento del eje. Haga externo, primero desconecte el cable negativo de
que un Taller de Servicio autorizado lleve a cabo una batera y posteriormente el cable positivo (+) de la
verificacin y realineamiento del eje. batera antes de adjuntar los cables del cargador.
Anillos de Desplazamiento Una falla al llevar a cabo este procedimiento
podra dar como resultado el dao a los compo-
Es normal un obscurecimiento o desgaste ligero de
nentes internos del cargador. Al volver a conectar
los anillos de desplazamiento y las escobillas. Las
los cables, primero conecte el cable positivo y al
escobillas debern verificarse cuando sea necesaria
ltimo el cable negativo.
una revisin general. Si van a reemplazarse las esco-
billas, limpie los anillos de deslizamiento con un papel
de lija delgado. Hardware
D300K 3+3
C-3 MANTENIMIENTO C-3
SERVICIO DE LA MAQUINA
TODOS LOS DAS O CADA 8 HORAS
PRIMER SERVICIO (50 HORAS)
V1902 MOTOR V1902
ENGINE
CADA 100 HORAS O 3 MESES
CODIGO DE LA MAQUINA 10567
CADA 200 HORAS O 6 MESES MACHINE
CODE
10567
CADA 400 HORAS O 12 MESES
CADA 600 HORAS O 18 MESES
SERVICIO AL MOTOR (NOTA 2)
I Nivel de enfriador
I Concentracin del anticongelante 50/50 Agua/Etileno-Glicol
R Enfriador (NOTA 3) 4.7 qrts, (4.5 L)
I Nivel de aceite de la mquina (NOTA 1)
R R Aceite del Motor (NOTA 1 & 3) 9.5 qrts, (9.0 L)
R R Filtro de aceite del motor Red-D-Arc N&RFN700, Kubota 15521-3243-0, Fram PH43, Krawlinator L16
C Drenado del sep. de agua y filtro de comb.
R Bote del filtro del combustible Kubota- old 70000-3450-0, new 70000-4308-0
I Tensin de la correa de trans. del alternador
D300K 3+3
C-4 MANTENIMIENTO C-4
SERVICIO DE LA MAQUINA
TODOS LOS DAS O CADA 8 HORAS
PRIMER SERVICIO (50 HORAS)
MOTOR V1903
CADA 100 HORAS O 3 MESES CODIGO DE LA MAQUINA 10956
CADA 200 HORAS O 6 MESES
CADA 400 HORAS O 12 MESES
CADA 600 HORAS O 18 MESES
CADA 800 HORAS O 24 MESES
I Nivel de enfriador
I Concentracin del anticongelante 50/50 Agua/Etileno-Glicol
I Batera
D300K 3+3
D-1 LOCALIZACIN DE AVERAS D-1
PRECAUCION
Si por alguna razn no entiende los procedimeintos de prueba o no puede realizar las pruebas/reparaciones de manera segu-
ra, establezca contacto con su taller de servicio Red-D-Arc Local para ayuda tcnica en la lozalizacin de averas antes de
continuar.
D300K 3+3
D-2 LOCALIZACIN DE AVERAS D-2
LOCALIZACIN DE AVERAS DE LA SOLDADORA
FALLA CAUSAS SOLUCIN
.1.La mquina
Machinenofails
mantiene
to holdla consis-
a. Conmutador desigual o sucio.
a. Rough or dirty commutator.
a. El conmutador debe girarse o limpiarse.
a. Commutator should be turned or
tencia
thedeheat
calor.
consistently. b. Las escobillas pueden estar muy desgastadas. cleaned. las escobillas.
b. Reemplazar
c.
b.El circuito
Brushesdemay
campo puede
be worn tenertouna conexin de
down b.c. Verificar
Replacela corriente
brushes. del campo con el ampermetro
resistencia variable o un circuito abierto intermi- para descubrir corriente variante. Esto aplica tanto
limit.
tente debido a una conexin floja o un alambre al generador principal como al excitador.
roto.
c. Field circuit may have variable c. Check field current with ammeter to
d. La conexin
resistancedel cable del or
connection electrodo o del cable de d. Ajuste todasvarying
discover las conexiones.
current. This
trabajo puede ser
intermittent deficiente.
open circuit due to applies to both the main generator
loose connection or broken wire. and exciter.
e. Puede haberse instalado un grado errneo de las e. Utilice las escobillas adecuadas.
escobillas en el generador.
d. Electrode lead or work lead d. Tighten all connections.
f. El reostato de campo
connection may bepuede
poor. tener un contacto defi- f. Verifique y limpie el reostato.
ciente y sobrecalentamiento.
e. Wrong grade of brushes may e. Use proper brushes.
have been installed on generator.
.2.La soldadora
Welder starts but pero
arranca fails falla en a.a.Las Generator
escobillas or
estarmay
sueltas
delexciter
generador
o faltar.
o el excitador pueden
brushes a. Asegrese
a. de que
Be sure that
conmutador
todas lasbear
all brushes
y tienen tensin
escobillas
on the giran en el
de resorte
to generate
la generacin decurrent.
corriente. be loose or missing. commutator and have proper spring adecuada.
tension.
b. Es posible que el excitador no est funcionando. b. Verifique el voltaje de salida del excitador con el
voltmetro o la lmpara.
b. Exciter may not be operating. b. Check exciter output voltage with
c. El circuito de campo del generador o excitador c. Verifique los or
voltmeter circuitos
lamp. cerrados en el reostato, los
puede estar abierto. cables de campo y las bobinas de campo. Verifique
el puente rectificador y los fusibles.
c. Field circuit of generator or c. Check for open circuits in rheostat,
exciter may be open. field leads, and field coils. Check
d. El excitador puede haber sufrido prdida de rectifier
d. Campos debridge and (1)
destellos fuses.
Verifique el diodo de
excitacin. destello en el portaescobillas a las 5 en punto en el
d. Exciter may have lost excitation. d. generador.
Flash fields. (1) Check flashing
diode at 5 oclock brushholder in
e. El campo de series y el circuito de la armadura e. Verifique el circuito con el anillo o el voltmetro.
pueden estar en circuito abierto. generator.
e. Series field and armature circuit e. Check circuit with ringer or voltmeter.
may be open-circuited.
3.3.El arco
Welding arc is loudes
de la soldadura andpesado y a. La configuracin de la corriente debe ser demasia- a.Verifiqueset at an intermediate
la configuracin position.
y la salida de la corriente
la salpicadura es excesiva.
desired. do alta. con el ampermetro.
4. La corriente de la soldadura es a. Una baja salida del excitador ocasiona salida baja a. Verifique el circuito de campo del excitador.
demasiado grande o demasiado comparada con lo que indica el cuadrante.
pequea comparada con lo que b. Ajuste la rosca de velocidad en el gobernador.
muestra el cuadrante. b. Velocidad de operacin demasiado baja o demasi- (Ralenti alto - 1800 RPM)
ado alta.
5. El arco tiene explosiones continua- a. El conmutador del "Selector de Rango de a. Establezca el conmutador en el centro del rango de
mente. Corriente" debe establecerse en una posicin inter- corriente deseado.
media.
D300K 3+3
D-3 LOCALIZACIN DE AVERAS D-3
LOCALIZACIN DE AVERAS DE LA SOLDADORA
FALLA CAUSAS SOLUCIN
1. La mquina no mantiene la con- Interruptor de switch
ignicinand
falla Corregir
1. Engine does not start Faulty Ignition or Injector pump solenoid Correct thelaconnection
conexin y and
el contacto
contact.
sistencia de calor. Carga insuficiente Cargar.
Insufficient charging oro complete
descargadischarge
completaofde
thelabattery
batera Charge.
Falta de combustible Suministrar combustible.
Lack of fuel Supply
Drenarfuel.
aire (Slo realizado por personal calificado).
Aire mezclado en el sistema del combustible
Air mixed in the fuel system Bleed air (To be done by qualified personnel only)
Reemplazar.
Obstruccin del filtro de aire
Clogged fuel filter Reparar en un taller de servicio autorizado.
Replace.
Suministro de combustible irregular y con fallas
Irregular
(problema and defaulty fuel supply
la bomba (Injector pump trouble)
del inyector) Repair in an authorized service shop.
Fractura de la buja de precalentamiento; reemplazar.
Glow
Bujaplug not heated
de precalentamiento no calentada Breakage of the glow plug; replace.
Inspeccionar y reemplazar.
Improper
Viscosidad viscosity of thedel
inadecuada lubricating oil
aceite lubricante Inspect and replace.
Clogged air cleaner
Obstruccin del purificador de aire Clean or replace.
Limpiar o reemplazar.
No
Nocompression
hay compresin Reparar
Repair in aenservice
un taller de servicio.
shop.
2. Funcionamiento
2. irregular
Irregular running of thedel
engine Aire mezclado
Air mixed in theen el sistema
fuel system del combustible Drenar
Bleed airaire
(To(Slo realizado
be done por personal
by qualified calificado).
personnel only)
motor Inyeccin deinjection
combustible desigual (bomba del inyec- Reparar en un taller de servicio autorizado.
Uneven fuel (Faulty fuel injector pump) Repair in an authorized service shop.
tor de combustible con falla)
Clogged fuel filter Replace.
Reemplazar.
Obstruccin del filtro del combustible
Defective governor Check and
Verificar correct.
y corregir
Gobernador defectuoso
Engine itself defective Reparar
Repair in en
an un taller de service
authorized servicioshop.
autorizado.
Motor con defecto
Falta de combustible en el tanque Suministrar combustible
3. El motor
Enginesestops
detiene durante
during la
operation. Lack of fuel in the fuel tank Supply fuel and bleed air (Toy be
drenar
doneaire (Slo realizado
by qualified personnelpor
only)
operacin. personal calificado).
Clogged fueldel
Obstruccin filter
filtro del combustible Replace.
Reemplazar
Air mixed
Aire in theenfuel
mezclado system del combustible
el sistema Bleed
Drenarairaire
(To(Slo
be done by qualified
realizado personnel
por personal only)
calificado).
Faulty function ofdefectuoso
Funcionamiento the enginedel motor. Repair
Reparar inen
a service
un tallershop.
de servicio.
4. Humo
4. (White or Blue)
(Blanco Smoke
o Azul) Exceso
Excess de aceite
engine oilen el motor Inspeccionar
Inspect y corregir
and correct the el nivel.
level.
Demasiada viscosidad
Too low viscosity of thedel aceiteoildel motor
engine Inspeccionar
Inspect y reemplazar
and replace el aceite
the oil with congrade.
proper el grado adecua-
Temporizacin do.
Faulty injectionde inyeccin con falla
timing Repair in a service shop.
Reparar en un taller de servicio.
5. Humo
Dark Grey
Gris Smoke
Obscuro Combustible
Unsuitable fuel no correspondiente Inspeccionar
Inspect y reemplazar
and replace con elgrade.
with correct grado correcto.
Exceso Inspeccionar y ajustar (en un taller de servicio).
Excess de inyeccin
injection Inspect and adjust (in a service shop).
Falla Reparar en un taller de servicio.
Faultydefunction
funcionamiento del motor
of the engine Repair
Reducirinlaa carga
service shop.
Sobrecarga
Overloading Reduce
Limpiar the load.
Obstruccin del filtro del combustible
Clogged air cleaner Clean.
6. Carga
Faulty
conCharging
falla Correa del belt
Loose fan ventilador suelta Corregirthe
Correct la tensin.
tension.
Instalacin almbrica con fallas Inspeccionar y corregir
Faulty wiring Inspect and correct.
Falla Reparar.
Faultydebattery
la batera Repair.
Reemplazar.
Escobilla del alternador desgastada
Worn out alternator brush Replace.
7. El Arrancador deldoes
Starter Motor Motornot
norun
fun- Instalacin almbrica
Loose or damaged suelta o daada
wiring Inspeccionar
Inspect y ajustar
and tighten.
ciona Cada del voltaje de la batera Cargar la batera
Dropped voltage of the battery Charge the battery.
Motor de arrancador daado Reparar en un taller de servicio.
Damaged starter motor (including solenoid) Repair in a service shop.
PRECAUCION
Si por alguna razn no entiende los procedimeintos de prueba o no puede realizar las pruebas/reparaciones de manera segu-
ra, establezca contacto con su taller de servicio Red-D-Arc Local para ayuda tcnica en la lozalizacin de averas antes de
continuar.
D300K 3+3
RED-D-ARC D300K 3+3 KUBOTA - DIAGRAMA DE CONEXIONES CODIGO 10567
E-1
W
50
N R Y
STARTING R REMOTE/LOCAL
B MOTOR RECEPTACLE
OIL PRESSURE ALTERNATOR
S
W
SWITCH(N.O.) CB2 W AUXILIARY
B CB1
POWER
U G U
+ - B G WINDINGS
+
AMMETER B U
G G
(GROUND SCREW
NEAR FUSE) B
W
GROUND GROUND
TO BASE TO ENGINE
B W
N
EXC
+ B
ALTERNATOR LOCAL
RHEOSTAT LOCAL PLUG
DIAGRAMAS
D300K 3+3
SELECTOR
SWITCH
INLINE PLUG
CONNECTORS (P5)
W.F.M.
CONTROL
PANEL
GENERATOR
#8 LEAD ALAMBRE
CONNECT TO POS. & NEG. POS.
A
OUTPUT TERMINALS NEG.
MODULO
NEGATIVE CV 5 4 3 2 1
OUTPUT TERMINAL #2 HEAVY LEAD
PANEL WELDER
608 LEAD BLOCK
609 N
CONNECT TO NEG. U
BRUSH HOLDER -W
+Y
#2 HEAVY LEAD
250 AMP
THERMOSTAT NEGATIVE POSITIVE
LA MAQUINA NO DEBE ESTAR FUNCIONANDO
ASSEMBLY * (CC-) (CC+) & (CV+ WITH W.F.M.)
AL REALIZAR ESTAS CONEXIONES 11-20-97
KL9260-100
NOTE: This diagram is for reference only. It may not be accurate for all machines covered by this manual. The specific diagram for a particular code is pasted inside
the machine on one of the enclosure panels. If the diagram is illegible, write to the Service Department for a replacement. Give the equipment code number..
E-1
KUBOTA 3+3 DIAGRA MA DE CONEXIONES CODIGO 10956
E-2
W
TEMPERATURE
GAUGE
CONTROL PANEL COMPONENTS
ELECTRICAL SYMBOLS
PER E1537 SHOWN AS VIEWED FROM REAR.
P10
NEUTRAL BONDED TO FRAME
LEAD COLOR CODE
NEUTRE RACCORDE AU BATI 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
B-BLACK R-RED J5
OR GREY U-BLUE W
R B +Y
B ENGINE G-GREEN W-WHIT E N -W
HOUR N-BROWN Y-YELLOW ALTERNATOR ROTOR U
METER SLIP RINGS
-
+ - + B 610
GLOW GLOW PLUGS SLIP RING
START + 610
NEAREST
W 225 TO IRON R AC AC 600B U
W
FUEL SOLENOID (GROUND SCREW NEAR - 600A W
ENGINE GAUGES)
G FUSE
N HOT HOT Y
LINE LOAD
15A
WHITE WHITE Y
LINE LOAD
B
B
STARTING R
MOTOR CB1
G W
20A ALTERNATOR
S W
OIL PRESSURE AUXILIARY G
B U
SWITCH(N.O.) POWER
U G WINDINGS
+A -
+
B
AMMETER
B G
GROUND SCREW
GROUND
GROUND TO ENGINE
TO BASE
W
EXC
N
+
B B SELECTOR
ALTERNATOR SWITCH
DIAGRAMAS
W
B
MODULO DE ALIMENTACION DE ALAMBRE (OPCIONAL) LOCAL
RHEOSTAT
ON MACHINE, REMOVE PLUG "P10" FROM CONNECTOR "J5".
CONNECT PLUG "P5" ON W.F.M. TO CONNECTOR "J5" ON MACHINE. GENERATOR
D300K 3+3
}
INLINE A A
CONNECTORS PLUG
(P5)
W.F.M. 5 4 3 2 1
CONTROL
PANEL
WELDER
LEAD BLOCK
WIRE N
#8 LEAD U
CONNECT TO POS. & NEG. POS. -W
FEED +Y
OUTPUT TERMINALS
NEG.
MODULE
NEGATIVE CV
{ NEGATIVE POSITIVE
OUTPUT TERMINAL #2 HEAVY LEAD (CC-) (CC+) & (CV+ WITH W.F.M.)
PANEL
608
609
CONNECT TO NEG.
BRUSH HOLDER
#2 HEAVY LEAD
250 AMP MACHINE MUST NOT BE RUNNING
THERMOSTAT
ASSEMBLY * WHEN MAKING THESE CONNECTIONS. A.01
L12133
NOTE: This diagram is for reference only. It may not be accurate for all machines covered by this manual. The specific diagram for a particular code is pasted inside
the machine on one of the enclosure panels. If the diagram is illegible, write to the Service Department for a replacement. Give the equipment code number..
E-2
Do not touch electrically live parts or Keep flammable materials away. Wear eye, ear and body protection.
French Ne laissez ni la peau ni des vte- Gardez lcart de tout matriel Protgez vos yeux, vos oreilles et
ments mouills entrer en contact inflammable. votre corps.
ATTENTION avec des pices sous tension.
Isolez-vous du travail et de la terre.
German Berhren Sie keine stromfhrenden Entfernen Sie brennbarres Material! Tragen Sie Augen-, Ohren- und Kr-
Teile oder Elektroden mit Ihrem perschutz!
WARNUNG Krper oder feuchter Kleidung!
Isolieren Sie sich von den
Elektroden und dem Erdboden!
Portuguese
No toque partes eltricas e elec- Mantenha inflamveis bem guarda- Use proteo para a vista, ouvido e
trodos com a pele ou roupa molha- dos. corpo.
ATENO da.
Isole-se da pea e terra.
Japanese
Chinese
Korean
Arabic
READ AND UNDERSTAND THE MANUFACTURERS INSTRUCTION FOR THIS EQUIPMENT AND THE CONSUMABLES TO BE
USED AND FOLLOW YOUR EMPLOYERS SAFETY PRACTICES.
SE RECOMIENDA LEER Y ENTENDER LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE PARA EL USO DE ESTE EQUIPO Y LOS
CONSUMIBLES QUE VA A UTILIZAR, SIGA LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD DE SU SUPERVISOR.
LISEZ ET COMPRENEZ LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT EN CE QUI REGARDE CET EQUIPMENT ET LES PRODUITS A
ETRE EMPLOYES ET SUIVEZ LES PROCEDURES DE SECURITE DE VOTRE EMPLOYEUR.
LESEN SIE UND BEFOLGEN SIE DIE BETRIEBSANLEITUNG DER ANLAGE UND DEN ELEKTRODENEINSATZ DES HER-
STELLERS. DIE UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN DES ARBEITGEBERS SIND EBENFALLS ZU BEACHTEN.
Keep your head out of fumes. Turn power off before servicing. Do not operate with panel open or
Use ventilation or exhaust to
remove fumes from breathing zone.
guards off.
WARNING
Los humos fuera de la zona de res- Spanish
Desconectar el cable de ali- No operar con panel abierto o
piracin.
Mantenga la cabeza fuera de los
mentacin de poder de la mquina
antes de iniciar cualquier servicio.
guardas quitadas. AVISO DE
humos. Utilice ventilacin o
aspiracin para gases.
PRECAUCION
Gardez la tte lcart des fumes. Dbranchez le courant avant lentre- Noprez pas avec les panneaux French
Utilisez un ventilateur ou un aspira- tien. ouverts ou avec les dispositifs de
teur pour ter les fumes des zones
de travail.
protection enlevs. ATTENTION
Vermeiden Sie das Einatmen von Strom vor Wartungsarbeiten Anlage nie ohne Schutzgehuse German
Schweibrauch! abschalten! (Netzstrom vllig ff- oder Innenschutzverkleidung in
Sorgen Sie fr gute Be- und
Entlftung des Arbeitsplatzes!
nen; Maschine anhalten!) Betrieb setzen! WARNUNG
Portuguese
Mantenha seu rosto da fumaa. No opere com as tampas removidas. Mantenha-se afastado das partes
Use ventilao e exhausto para Desligue a corrente antes de fazer moventes.
remover fumo da zona respiratria. servio. No opere com os paineis abertos ATENO
No toque as partes eltricas nuas. ou guardas removidas.
Japanese
Chinese
Korean
Arabic
LEIA E COMPREENDA AS INSTRUES DO FABRICANTE PARA ESTE EQUIPAMENTO E AS PARTES DE USO, E SIGA AS
PRTICAS DE SEGURANA DO EMPREGADOR.
Lder Mundial en Productos de Soldadura y Corte
Ventas y Servicio a travs de las Subsidiarias y Distribuidores en Todo el Mundo
Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 SITIO WEB: www.lincolnelectric.com