You are on page 1of 26

IMS663-A

RED-D-ARC Abril, 2003

D300K 3+3
Para usarse con mquinas con Nmeros de Cdigo: 10567
10956

MANUAL DEL OPERADOR


Equipo de Soldadura Red-D-Arc Spec-Built
Esta soldadora ha sido creada conforme a las especificaciones de diseo de
Lincoln Electric.
Lincoln Electric cre esta soldadora de acuerdo con las especificaciones de
diseo RED-D-ARC Extreme Duty.

La Seguridad Depende de Usted


Esta soldadura ha sido diseada y construida tomando en cuenta la seguridad.
Sin embargo, la seguridad puede ser an mayor si se realiza una instalacin
adecuada...y si se lleva a cabo un manejo cuidadoso de su parte.
NO INSTALE, OPERE O REPARE ESTE EQUIPO SIN LEER ESTE MANUAL Y
LOS AVISOS DE SEGURIDAD CONTENIDOS EN EL MISMO
Y, lo ms importante, piense antes de actuar y sea cuidadoso

1-800-245-3660
La Flota Ms Grande en Equipos de Soldadura de Norteamrica
i i
SEGURIDAD
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA DE LA LEY 65 DE CALIFORNIA
En el estado de California, se considera a las emi- Las emisiones de este tipo de productos contienen
siones del motor de diesel y algunos de sus com- qumicos que, para el estado de California, provo-
ponentes como dainas para la salud, ya que can cncer, defectos de nacimiento y otros daos
provocan cncer, defectos de nacimiento y otros
reproductivos. reproductivos.
Lo anterior aplica a los motores DIESEL Lo anterior aplica a los motores de gasolina
LA SOLDADURA AL ARCO puede ser peligrosa. PROTEJASE USTED Y A LOS DEMAS CONTRA POSIBLES LESIONES DE
DIFERENTE GRAVEDAD, INCLUSO MORTALES. NO PERMITA QUE LOS NIOS SE ACERQUEN AL EQUIPO. LAS PERSONAS CONMAR-
CAPASOS DEBEN CONSULTAR A SU MEDICO ANTES DE USAR ESTE EQUIPO.
Lea y entienda los siguientes mensajes de seguridad. Para ms informacin acerca de la seguridad, se recomienda comprar un ejemplar de
"Safety in Welding & Cutting - ANIS Standard Z49.1" de la Sociedad Norteamericana de Soldadura, P.O. Box 351040, Miami, Florida 33135
CSA Norma W117.2-1974. Un ejemplar gratis del folleto "Arc Welding Safety" (Seguridad de la soldadura al arco) E205 est disponible de
Lincoln Electric Company, 22801 St. Clair Avenue, Cleveland, Ohio 44117-1199. BE SURE THAT ALL INSTALLATION, ASE-
GURESE QUE TODOS LOS TRABAJOS DE INSTALACION, FUNCIONAMIENTO, MANTENIMIENTO Y
REPARACION SEAN HECHOS POR PERSONAS CAPACITADAS PARA ELLO.

Para equipos accionados 1.h. Para evitar quemarse con agua caliente,
no quitar la tapa a presin del radiador mien-
por MOTOR. tras el motor est caliente.
1.a. Apagar el motor antes de hacer trabajos de
localizacin de averas y de mantenimiento, salvo
en el caso que el trabajo de mantenimiento
requiera que el motor est funcionando.
_______________________________________________
1.b. Los motores deben funcionar en lugares
abiertos bien ventilados, o expulsar los
gases de escape del motor al exterior. LOS CAMPOS ELECTRI-
COS Y MAGNETICOS
____________________________________________________ (EMF) pueden ser peli-
1.c. No cargar combustible cerca de un arco de
soldadura cuando el motor est funcionando.
grosos
Apagar el motor y dejar que se enfre antes de
rellenar de combustible para impedir que el 2.a. La corriente elctrica que circula a travs de un conductor
combustible derramado se vaporice al quedar en origina campos elctricos y magnticos (EMF) localizados. La
contacto con las piezas del motor caliente. Si se corriente de soldadura crea campos EMF alrededor de los
derrama combustible, limpiarlo con un trapo y no cables y los equipos de soldadura.
arrancar el motor hasta que los vapores se 2.b. Los campos EMF pueden interferir con los marcapasos y en
hayan eliminado. otros equipos mdicos individuales, de manera que los oper-
____________________________________________________ arios que utilicen estos aparatos deben consultar a su mdico
1.d. Mantener todos los protectores, cubiertas y dispositivos de antes de trabajar con una mquina de soldar.
seguridad del equipo en su lugar y en buenas condiciones. 2.c. La exposicin a los campos EMF en soldadura puede tener
No acercar las manos, cabello, ropa y herramientas a las otros efectos sobre la salud que se desconocen.
correas en V, engranajes, ventiladores y todas las dems 2.d. Todo soldador debe emplear los procedimientos siguientes
piezas mviles durante el arranque, funcionamiento o para reducir al mnimo la exposicin a los campos EMF del
reparacin del equipo.
____________________________________________________ circuito de soldadura:
1.e. En algunos casos puede ser necesario quitar los protectores
para hacer algn trabajo de mantenimiento requerido. 2.d.1. Pasar los cables de pinza y de trabajo juntos -
Quitarlos solamente cuando sea necesario y volver a colo- Encintarlos juntos siempre que sea posible.
carlos despus de terminado el trabajo de mantenimiento. 2.d.2. Nunca enrollarse el cable de electrodo alrededor
Tener siempre el mximo cuidado cuando se trabaje cerca del cuerpo.
de piezas en movimiento. 2.d.3. No colocar el cuerpo entre los cables de electrodo y
1.f. No poner las manos cerca del ventilador del trabajo. Si el cable del electrodo est en el lado
motor. No tratar de sobrecontrolar el regu- derecho, el cable de trabajotambin debe estar en
lador de velocidad en vaco empujando las el lado derecho.
varillas de control del acelerador mientras el 2.d.4. Conectar el cable de trabajo a la pieza de trabajo lo
motor est funcionando. ms cerca posible del rea que se va a soldar.
1.g. Para impedir el arranque accidental de los 2.d.5. No trabajar al lado de la fuente de corriente.
motores de gasolina mientras se hace girar
el motor o generador de la soldadura durante
el trabajo de mantenimiento, desconectar los
cables de las bujas, tapa del distribuidor o Mar 95
cable del magneto, segncorresponda.

D300K 3+3
ii ii
SEGURIDAD
La DESCARGA Los RAYOS DEL ARCO
ELCTRICA puede causar pueden quemar.
4.a. Colocarse una pantalla de proteccin con el
la muerte. filtro adecuado para protegerse los ojos de las
3.a. Los circuitos del electrodo y de trabajo
chispas y rayos del arco cuando se suelde o se
estn elctricamente con tensin cuando el observe un soldadura por arco abierto. Cristal y pantalla han
equipo de soldadura est encendido. No de satisfacer las normas ANSI Z87.I.
tocar esas piezas con tensin con la piel
desnuda o con ropa mojada. Usar guantes 4.b.Usar ropa adecuada hecha de material resistente a la flama
secos sin agujeros para aislar las manos. durable para protegerse la piel propia y la de los ayudantes
de los rayos del arco.
3.b. Aislarse del circuito de trabajo y de tierra 4.c. Proteger a otras personas que se encuentren cerca del arco,
con la ayuda de material aislante seco. y/o advertirles que no miren directamente al arco ni se expon-
Asegurarse de que el aislante es suficiente gan a los rayos del arco o a las salpicaduras.
para protegerle completamente de todo
contacto fsico con el circuito de trabajo y
tierra.. Los HUMOS Y GASES
Adems de las medidas de seguridad normales, si es
pueden ser peligrosos.
necesario soldar en condiciones elctricamente 5.a..
peligrosas (en lugares hmedos o mientras se est 5.a.La soldadura puede producir humos y
usando ropa mojada; en las estructuras metlicas tales gases peligrosos para la salud. Evite respi-
como suelos, emparrillados o andamios; estando en rarlos. Durante la soldadura, mantener la
posiciones apretujadas tales como sentado, arrodillado o cabeza alejada de los humos. Utilice venti-
acostado, si existe un gran riesgo de que ocurra contacto lacin y/o extraccin de humos junto al arco
inevitable o accidental con la pieza de trabajo o con tierra, para mantener los humos y gases alejados
usar el equipo siguiente: de la zona de respiracin.
Equipo de soldadura semiautomtica de C.C. a ten-
sin constante. Cuando se suelda con electrodos de acero inoxidable o
Equipo de soldadura manual C.C. recubrimiento duro que requieren ventilacin especial (Ver
Equipo de soldadura de C.A. con control de voltaje instrucciones en el contenedor o la MSDS) o cuando se suel-
reducido. da chapa galvanizada, chapa recubierta de Plomo y Cadmio,
u otros metales que producen humos txicos, se deben
3.c. En la soldadura semiautomtica o automtica con alambre tomar precauciones suplementarias. Mantenga la exposicin
contnuo, el electrodo, carrete de alambre, cabezal de sol- lo ms baja posible, por debajo de los valores lmites
dadura, boquilla o pistola para soldar semiautomtica tam- umbrales (TLV), utilizando un sistema de extraccin local o
bin estn elctricamente con tensin. una ventilacin mecnica. En espacios confinados o en algu-
3.d. Asegurar siempre que el cable de trabajo tenga una buena nas situaciones, a la intemperie, puede ser necesario el
conexin elctrica con el metal que se est soldando. La uso de respiracin asistida.
conexin debe ser lo ms cercana posible al rea donde se
va a soldar. 5.b. No soldar en lugares cerca de una fuente de vapores de
3.e. Conectar el trabajo o metal que se va a soldar a una buena hidrocarburos clorados provenientes de las operaciones de
toma de tierra elctrica. desengrase, limpieza o pulverizacin. El calor y los rayos
3.f. Mantener el portaelectrodo, pinza de trabajo, cable de sol- del arco puede reaccionar con los vapores de solventes
dadura y equipo de soldadura en unas condiciones de traba- para formar fosgeno, un gas altamente txico, y otros pro-
jo buenas y seguras. Cambiar el aislante si est daado. ductos irritantes.
3.g. Nunca sumergir el electrodo en agua para enfriarlo. 5.c. Los gases protectores usados para la soldadura por arco
3.h. Nunca tocar simultneamente la piezas con tensin de los pueden desplazar el aire y causar lesiones graves, incluso
portaelectrodos conectados a dos equipos de soldadura la muerte. Tenga siempre suficiente ventilacin, especial-
porque el voltaje entre los dos puede ser el total de la ten- mente en las reas confinadas, para tener la seguridad de
sin en vaco de ambos equipos. que se respira aire fresco.
3.i. Cuando se trabaje en alturas, usar un cinturn de seguridad 5.d. Lea atentamente las instrucciones del fabricante de este
para protegerse de una cada si hubiera descarga elctrica. equipo y el material consumible que se va a usar, incluyen-
3.j. Ver tambin 6.c. y 8. do la hoja de datos de seguridad del material (MSDS) y siga
las reglas de seguridad del empleado, distribuidor de mater-
ial de soldadura o del fabricante.
5.e. Ver tambin 1.b.

Mar 95

D300K 3+3
iii iii
SEGURIDAD
Las CHISPAS DE SOL- La BOTELLA de gas
DADURA pueden provo- puede explotar si est
car un incendio o una daada.
explosin.
7.a. Emplear nicamente botellas que contengan el gas de pro-
6.a. Quitar todas las cosas que presenten riesgo de incendio del teccin adecuado para el proceso utilizado, y reguladores
lugar de soldadura. Si esto no es posible, taparlas para en buenas condiciones de funcionamiento diseados para
impedir que las chispas de la soldadura inicien un incendio. el tipo de gas y la presin utilizados. Todas las mangueras,
Recordar que las chispas y los materiales calientes de la rcores, etc. deben ser adecuados para la aplicacin y
soldadura puede pasar fcilmente por las grietas pequeas estar en buenas condiciones.
y aberturas adyacentes al rea. No soldar cerca de tuberas
hidrulicas. Tener un extintor de incendios a mano. 7.b. Mantener siempre las botellas en posicin vertical sujetas
firmemente con una cadena a la parte inferior del carro o a
6.b. En los lugares donde se van a usar gases comprimidos, se un soporte fijo.
deben tomar precauciones especiales para prevenir situa-
ciones de riesgo. Consultar Seguridad en Soldadura y 7.c. Las botellas de gas deben estar ubicadas:
Corte (ANSI Estndar Z49.1) y la informacin de operacin
Lejos de las reas donde puedan ser golpeados o
para el equipo que se est utilizando.
estnsujetos a dao fsico.
6.c Cuando no est soldando, asegrese de que ninguna parte A una distancia segura de las operaciones de corte o
del circuito del electrodo haga contacto con el trabajo o tier- soldadura por arco y de cualquier fuente de calor,
ra. El contacto accidental podra ocasionar sobrecalen- chispas o llamas.
tamiento de la mquina y riesgo de incendio.
7.d. Nunca permitir que el electrodo, portaelectrodo o cualquier
6.d. No calentar, cortar o soldar tanques, tambores o contene- otra pieza con tensin toque la botella de gas.
dores hasta haber tomado los pasos necesarios para ase-
gurar que tales procedimientos no van a causar vapores 7.e. Mantener la cabeza y la cara lejos de la salida de la vlvula
inflamables o txicos de las sustancias en su interior. de la botella de gas cuando se abra.
Pueden causar una explosin incluso despus de haberse
limpiado. Para ms informacin, consultar 7.f. Los capuchones de proteccin de la vlvula siempre deben
Recommended Safe Practices for the Preparation for estar colocados y apretados a mano, excepto cuando la
Welding and Cutting of Containers and Piping That Have botella est en uso o conectada para uso.
Held Hazardous Substances, AWS F4.1 de la American
Welding Society . 7.g. Leer y seguir las instrucciones de manipulacin en las
botellas de gas y el equipamiento asociado, y la publicacin
6.e. Ventilar las piezas fundidas huecas o contenedores antes P-I de CGA, Precauciones para un Manejo Seguro de los
de calentar, cortar o soldar. Pueden explotar. Gases Comprimidos en los Cilindros, publicado por
Compressed Gas Association 1235 Jefferson Davis
6.f. Las chispas y salpicaduras son lanzadas por el arco de sol- Highway, Arlington, VA 22202.
dadura. Usar ropa adecuada que proteja, libre de aceites,
como guantes de cuero, camisa gruesa, pantalones sin
bastillas, zapatos de caa alta y una gorra. Ponerse Para equipos
tapones en los odos cuando se suelde fuera de posicin o
en lugares confinados. Siempre usar gafas protectoras con
ELECTRICOS.
protecciones laterales cuando se est en un rea de sol-
dadura. 8.a. Cortar la electricidad entrante usando el
interruptor de desconexin en la caja de
6.g. Conectar el cable de trabajo a la pieza tan cerca del rea de fusibles antes de trabajar en el equipo.
soldadura como sea posible. Los cables de la pieza de tra-
bajo conectados a la estructura del edificio o a otros 8.b. Conectar el equipo a la red de acuerdo con U.S. National
lugares alejados del rea de soldadura aumentan la posibil- Electrical Code, todos los cdigos y las recomendaciones
idad de que la corriente para soldar traspase a otros cir- del fabricante.
cuitos alternativos como cadenas y cables de elevacin. 8.c. Conectar el equipo a tierra de acuerdo con U.S. National
Esto puede crear riesgos de incendio o sobrecalentar estas Electrical Code, todos los cdigos y las recomendaciones
cadenas o cables de izar hasta hacer que fallen. del fabricante.

6.h. Ver tambin 1.c.


Mar 95

D300K 3+3
iv iv
SEGURIDAD
zones o lon pique le laitier.
PRCAUTIONS DE SRET
Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions 6. Eloigner les matriaux inflammables ou les recouvrir afin de
et les prcautions de sret specifiques qui parraissent dans ce prvenir tout risque dincendie d aux tincelles.
manuel aussi bien que les prcautions de sret gnrales suiv-
antes: 7. Quand on ne soude pas, poser la pince une endroit isol de
la masse. Un court-circuit accidental peut provoquer un
Sret Pour Soudage A LArc chauffement et un risque dincendie.
1. Protegez-vous contre la secousse lectrique:
8. Sassurer que la masse est connecte le plus prs possible
a. Les circuits llectrode et la pice sont sous tension de la zone de travail quil est pratique de le faire. Si on place
quand la machine souder est en marche. Eviter toujours la masse sur la charpente de la construction ou dautres
tout contact entre les parties sous tension et la peau nue endroits loigns de la zone de travail, on augmente le risque
ou les vtements mouills. Porter des gants secs et sans de voir passer le courant de soudage par les chaines de lev-
trous pour isoler les mains. age, cbles de grue, ou autres circuits. Cela peut provoquer
b. Faire trs attention de bien sisoler de la masse quand on des risques dincendie ou dechauffement des chaines et des
soude dans des endroits humides, ou sur un plancher cbles jusqu ce quils se rompent.
metallique ou des grilles metalliques, principalement dans
les positions assis ou couch pour lesquelles une grande 9. Assurer une ventilation suffisante dans la zone de soudage.
partie du corps peut tre en contact avec la masse. Ceci est particulirement important pour le soudage de tles
c. Maintenir le porte-lectrode, la pince de masse, le cble galvanises plombes, ou cadmies ou tout autre mtal qui
de soudage et la machine souder en bon et sr tat produit des fumes toxiques.
defonctionnement.
d.Ne jamais plonger le porte-lectrode dans leau pour le 10. Ne pas souder en prsence de vapeurs de chlore provenant
refroidir. doprations de dgraissage, nettoyage ou pistolage. La
e. Ne jamais toucher simultanment les parties sous tension chaleur ou les rayons de larc peuvent ragir avec les vapeurs
des porte-lectrodes connects deux machines souder du solvant pour produire du phosgne (gas fortement toxique)
parce que la tension entre les deux pinces peut tre le ou autres produits irritants.
total de la tension vide des deux machines.
f. Si on utilise la machine souder comme une source de 11. Pour obtenir de plus amples renseignements sur la sret,
courant pour soudage semi-automatique, ces precautions voir le code Code for safety in welding and cutting CSA
pour le porte-lectrode sapplicuent aussi au pistolet de Standard W 117.2-1974.
soudage.

2. Dans le cas de travail au dessus du niveau du sol, se protger


contre les chutes dans le cas ou on recoit un choc. Ne jamais
enrouler le cble-lectrode autour de nimporte quelle partie
PRCAUTIONS DE SRET POUR
du corps. LES MACHINES SOUDER
3. Un coup darc peut tre plus svre quun coup de soliel,
TRANSFORMATEUR ET
donc: REDRESSEUR
a. Utiliser un bon masque avec un verre filtrant appropri
ainsi quun verre blanc afin de se protger les yeux du ray- 1. Relier la terre le chassis du poste conformement au code de
onnement de larc et des projections quand on soude ou llectricit et aux recommendations du fabricant. Le dispositif
quand on regarde larc. de montage ou la piece souder doit tre branch une
b. Porter des vtements convenables afin de protger la bonne mise la terre.
peau de soudeur et des aides contre le rayonnement de
larc. 2. Autant que possible, Iinstallation et lentretien du poste seront
c. Protger lautre personnel travaillant proximit au effectus par un lectricien qualifi.
soudage laide dcrans appropris et non-inflammables.
3. Avant de faires des travaux linterieur de poste, la debranch-
4. Des gouttes de laitier en fusion sont mises de larc de er linterrupteur la boite de fusibles.
soudage. Se protger avec des vtements de protection libres
de lhuile, tels que les gants en cuir, chemise paisse, pan- 4. Garder tous les couvercles et dispositifs de sret leur
talons sans revers, et chaussures montantes. place.

5. Toujours porter des lunettes de scurit dans la zone de


soudage. Utiliser des lunettes avec crans lateraux dans les Mar. 93

D300K 3+3
v v

por seleccionar un producto de calidad fabricado por Lincoln

Gracais Electric. Queremos que se sienta orgulloso de operar este pro-


ducto de Lincoln Electric Company como tambin nosotros nos
sentimos orgullosos de proporcionarle este producto.

Favor de Examinar Inmediatamente el Cartn y el Equipo para Verificar


si Existe Algn Dao.
Cuando este equipo se enva, el ttulo pasa al comprador en el momento que ste recibe el producto del trans-
portista. Por lo tanto, las reclamaciones por material daado en el envo las debe realizar el comprador en con-
tra de la compaa de transporte en el momento en el que recibe la mercanca.

Por favor registre la informacin de identificacin del equipo que se presenta a continuacin para referencia
futura. Esta informacin se puede encontrar en la placa de identificacin de la mquina..

Producto _________________________________________________________________________________
Nmero de modelo _______________________________________________________________________
Nmero de cdigo o cdigo de fecha___________________________________________________________
Nmero de serie_________________________________________________________________________
Fecha de compra__________________________________________________________________________
Lugar de compra_________________________________________________________________________
En cualquier momento en que usted solicite alguna refaccin o informacin acerca de este equipo proporcione
siempre la informacin que se registr anteriormente.

Lea este manual del operador completamente antes de intentar utilizar este equipo. Guarde este manual
y tngalo a la mano para cualquier referencia. Ponga especial atencin a las instrucciones de seguridad
que hemos proporcionado para su proteccin. El nivel de seriedad que se aplicar a cada uno se explica
a continuacin:

ADVERTENCIA
La frase aparece cuando la informacin se debe seguir exactamente para evitar lesiones personales serias
o prdida de la vida.

PRECAUCION
Esta frase aparece cuando la informacin se debe seguir para evitar alguna lesin personal menor o dao a
este equipo.

D300K 3+3
TABLA DE CONTENIDO vi

Pgina

Instalacin.......................................................................................................Seccin A
Especificaciones tcnicas......................................................................................A-1
Descripcin general ...............................................................................................A-2
Caractersticas del diseo .....................................................................................A-2
Instalacin previa a la operacin ...........................................................................A-3
Precauciones de seguridad.............................................................................A-3
Supresosr de chispas de salida ......................................................................A-3
Ubicacin/ventalacin .....................................................................................A-3
Aterrizaje de la mquina .................................................................................A-3
Soporte de levante ..........................................................................................A-3
Remolques ......................................................................................................A-3
Control de polaridad y dimensiones de los cables..........................................A-4
Servicio previo a la operacin................................................................................A-5
Aceite ..............................................................................................................A-5
Combustible ....................................................................................................A-5
Sistema de enfriamiento .................................................................................A-5
Carga de la batera .........................................................................................A-5
________________________________________________________________________

Operacin........................................................................................................Seccin B
Operacin de la mquina.......................................................................................B-1
Arranque de la D300K 3+3 con Motor Diesel Kubota.............................B-1
paro de la mquina .........................................................................................B-1
Operacin de la solddora.......................................................................................B-2
Ciclo de trabajo ...............................................................................................B-2
Control de la corriente de soldadura ...............................................................B-2
Energa auxiliar ...............................................................................................B-3
________________________________________________________________________

Mantenimiento ................................................................................................Seccin C
Precauciones de seguridad ...................................................................................C-1
instrucciones generales ........................................................................................C-1
Sistema de enfriamiento ........................................................................................C-1
Rodamientos .........................................................................................................C-1
Conmutador y escobillas........................................................................................C-1
Anillos de desplazamiento.....................................................................................C-2
Batera ...................................................................................................................C-2
Hardware ...............................................................................................................C-2
Placas de identificacin.........................................................................................C-2
Purga de aire del sistema de combustible.............................................................C-2
Diagrma de servicio de la mquina ................................................................C-3, C-4
________________________________________________________________________

Localizacin de averas .................................................................................Seccin D


Precauciones de seguridad ...................................................................................D-1
Localizacin de averas de la soldadora ..............................................................D-2
Gua de localizacin de averas de la soldadora ..................................................D-3
________________________________________________________________________

Diagramas .......................................................................................................Seccin E
Diagrama de cableado .................................................................................E-1, E-2
________________________________________________________________________

D300K 3+3
A-1 INSTALACION A-1

ESPECIFICACIONES TECNICAS - Red-D-Arc D330K 3+3

ENTRADA - MOTOR
Fabricacin/ Descripcin Velocidad (RPM) Desplazamiento Sistema de Capacidades
Modelo Arranque

Kubota Motor Diesel


4 cylinder 186.1 cc Combustible:15gal.
V1902BG1-RDA-1 Enfriado
33 HP @ por (113.6 cu. in) 57 L
CODIGO: 10567 2800Agua
RPM
44 cilindros
Cycle Dimetro x Aceite: 9.5 Qts.
33 HP
Water a
Cooled Desplazamiento 9.0 L
2800 Engine
Diesel RPM 85 mm x 82 mm Enf. de motor:
4 Ciclos Alta Velocidad (3.35 x 3.23) 1.2 gal.
High Idle
18001800 4.5 L
Full Load 1700
Carga Total Batera 12VCD
Kubota Motor Diesel
4 cylinder 1700 185.7 cc Combustible: 15 gal.
V1903 Enfriado
26 HP @ por (113.3 cu. in) 57 L
CODIGO 10956 1800Agua
RPM
44 cilindros
Cycle Dimetro x Aceite: 10.2 Qts.
26 HP
Water a
Cooled Desplazamiento 9.7 L
1800 Engine
Diesel RPM 80 mm x 92 mm Enf. de motor:
4 Ciclos (3.15 x 3.64) 3.9 Qts.
3.7 L
SALIDA NOMINAL DE SOLDADORA
Salida de Soldadura Voltios y Amperes Nominales Ciclo de Trabajo1 OCV Mx. a 1800 RPM

250 Amps 40 volts 60% 98 volts DC

SALIDA - GENERADOR
Energa Auxiliar 2

3,000 Watts, 60 Hz
120 Voltios de CA
100 % de Ciclo de Trabajo

DIMENSIONES FISICAS
ALTURA ANCHO PROFUNDIDAD PESO

1040 mm 610 mm 1651 mm 616 kg.


40.94 pulg. 24.0 pulg. 65.0 pulg. 1354 lbs.

1. Ciclo de trabajo basado en un periodo de 10 minutos. Esta mquina puede cargarse a 250 amperes por 6 minutos por
cada periodo de 10 minutos. .

2. La capacidad nominal de salida en watts es equivalente al voltios- amperes en el factor de potencia unitario. El voltaje de
salida es de entre 10 en todas las cargas hasta la capacidad nominal. Al momento de soldar, se reducir la potencia
auxiliar disponible.

D300K 3+3
A-2 INSTALACION A-2

Cubierta de la Soldadora - Toda la soldadora tiene


DESCRIPCION GENERAL montura de goma sobre una base resistente
La D300K 3+3 es una fuente de poder de soldadura acanalada "C" de acero.
de arco de CD para trabajo pesado, con motor de Las terminales de salida estn ubicadas en los
combustin interna, capaz de proporcionar salida de laterales de las mquinas, de manera tal que quedan
corriente constante para soldadura de varilla revestida protegidas por la puerta. Las terminales de salida
o soldadura TIG de CD. Esta soldadora soporta todas estn etiquetadas con los smbolos (+) y (-).
las bobinas de cobre, clasificada a 250 amperes/ 40
voltios, y ofrece otras funciones tales como cierres de Sistema de Encendido - El estndar es un
puerta mejorados y bisagras inoxidables. arrancador elctrico de 12 voltios..

La D300K 3+3 cuenta con Proteccin de Motor Filtro de Aire - Tipo de secado de dos fases para
Diesel. En caso de una baja repentina de la presin trabajo pesado.
de aceite o alta temperatura del enfriador, el motor se Mofle - El Mofle y codo de salida son estndar.
apaga de inmediato. La D300K 3+3 tiene un rango de
corriente de 40-325 amperes de CD. Hormetro del Motor - Un medidor para registrar las
horas de medicin.
SALIDA NOMINAL CICLO DE TRABAJO
Proteccin del Motor - El sistema apaga el motor en
caso de baja repentina de la presin de aceite o de
250A a 40V 60% temperatura elevada del enfriador.

Consumo de Combustible - Se ha perfeccionado el


Esta unidad tambin es capaz de proporcionar salida consumo de combustible mediante el diseo
auxiliar de 3kVA de 120 voltios de potencia auxiliar de cuidadoso de la cmara de combustin, sistema de
CA de 60 hertz. alimentacin de combustible y de inyeccin, y
cabezales de flujo de cruce. A fin de prolongar la vida
CARACTERISTICAS DEL DISEO del motor, ste cambia a una constante de 180RPM y
no se utiliza ningn gobernador de motor.
Panel de Control
Como resultado, no hay tiempo de espera para que la
Tanto los controles del motor como los de la
soldadora alcance la velocidad de operacin cuando
soldadora se localizan en un panel retrctil al final del
forma un arco.
excitador de la mquina. Los controles de la
soldadora constan de un conmutador de "Selector de
Las cantidades de consumo de combustible en
Rango de Corriente" de cinco posiciones y un
cargas de operacin promedio son las siguientes::
reostato de "Ajuste Preciso de Corriente". La
soldadora se encuentra equipada con un interruptor
Capacidad del Tanque: 57 L, (15 galones)
de "Arranque" y de "Bujas de Precalentamiento" para
Consumo de Combustible: 1.65 L/hr, (.044
un arranque ms fcil en ambientes fros y una
galones/hr)
(perilla de jale) de "Paro".
Intervalo de Operacin: 35 horas por tanque
El panel de control para el Cdigo # 10567 contiene
un ampermetro con carga de batera, un receptculo
de conexin a tierra dplex de tres entradas y dos
disyuntores de circuito para potencia auxiliar.

El panel de control para el Cdigo # 10956 contiene


un ampermetro con carga de batera, un receptculo
de conexin a tierra dplex de tres entradas y un
disyuntor de circuito para potencia auxiliar.

Todos los Devanados de Cobre - Para larga


duracin y operacin segura.

Energa Auxiliar - 3.0 kVA de CA nominal de 120V,


60Hz. El voltaje de salida se mantiene dentro de
10% en todas las cargas hasta la capacidad
nominal.

D300K 3+3
A-3 INSTALACION A-3
INSTALACIN PREVIA A LA OPERACIN Aterrizaje de la Mquina

ADVERTENCIA De acuerdo con el Cdigo Elctrico Nacional de los


Estados Unidos, no es necesario aterrizar el armazn
No intente utilizar este equipo hasta que no haya
ledo cuidadosamente el manual del fabricante del de este generador porttil y se permite que sea
motor proporcionado con su soldadora. Este utilizado como medio de conexin a tierra para el
incluye precauciones de seguridad importantes equipo conectado por cable enchufado en su
arranque detallado del motor, as como instruc- receptculo.
ciones de mantenimeinto y listas de partes.
----------------------------------------------------------------------- Algunos cdigos estatales, locales o de otro tipo, o
Una DESCARGA ELECTRICA puede causar la
bajo circunstancias de operacin inusuales pueden
muerte.
No toque las partes elctricamente activas exigir que el armazn de la mquina est aterrizado.
o electrodos con la piel o ropa hmeda. Se recomienda que usted determine el grado al que
Aslese del trabajo y tierra debern aplicarse tales requerimientos segn su
Siempre utilice guantes aislantes secos. situacin particular y seguirlos de manera explcita. Al
------------------------------------------------------------------------------- pie del armazn del generador de soldadura se
Los VAPORES del motor pueden causar la encuentra un borne de conexin a tierra marcado con
muerte.
el smbolo . En general, si se va a aterrizar la
Uselo en reas abiertas y bien ventildas o
abra respiraderos. mquina, deber conectarse con un alambre de cobre
------------------------------------------------------------------------------- #8 o mayor a una tierra slida, como por ejemplo un
Las PARTES MOVILES pueden lesionar. tubo metlico de agua subterrneo que se encuentre
No opere la mquina con las puertas a una profundidad de al menos diez pies y que no
abiertas o sin las cubiertas de proteccin. tenga uniones aisladas, o bien, a la estructura
Apague la mquina antes de darle servi- metlica de un edificio que haya sido conectado a
cio.
tierra de manera adecuada. El Cdigo Nacional de
Mantngase alejado de partes mviles.
------------------------------------------------------------------------ Estados Unidos enumera diversas alternativas para el
Consulte la informacin de seguridad adicional al aterrizaje del equipo elctrico.
principio de este manual del operador
----------------------------------------------------------- Soporte de levante
Se proporciona un soporte de levante para elevar con
Supresor de Chispas de Salida torno izador.
Es posible que algunas leyes ferales, estatales o
locales exijan que los motores se encuentren ADVERTENCIA
equipados con supresores de chispa de salida El EQUIPO PUEDE CAER y oca-
cuando operen en ciertos lugares donde haya riesgo
de incendio. El mofle estndar incluido con esta sionar lesiones.
soldadora no califica como un supresor de chispas. No eleve esta mquina utilizando el
Siempre que los reglamentos locales lo soliciten, se soporte de levante si tiene instalado
deber instalar un supresor de chispas adecuado y algun accesorio pesado, como un
darle el mantenimiento conveniente. remolque o un cilindro de gas.
Levntelo nicamente con equipo cuya capaci-
PRECAUCION dad de levantamiento sea la adecuada.
Asegrese e que la muina est bien nivelada
El uso de un supresor inadecuado puede provocar cuando la levante.
daos o afectar el rendimiento del motor. Establezca ----------------------------------------------------------------------
contacto con el fabricante del motor para
recomendaciones especficas.
------------------------------------------------------------------------ Remolque
Si el usuario adapta un remolque, deber asumir la
Ubicacin/Ventilacin responsabilidad de que el mtodo de unin y uso no
impliquen ningn riesgo de seguridad o dao para el
Siempre opere la soldadora con las puertas cerradas. equipo de soldadura. Algunos de los factores por
Dejarlas abiertas hace cambiar el flujo de aire y esto considerar son los siguientes:
podra provocar sobrecalentamiento.
1. Designar la capacidad del remolque contra el peso
La soldadora deber ubicarse de modo que permita el del equipo y probables aditamentos adicionales.
flujo de aire limpio y fro. Adems, habr que ubicar la
soldadora de manera que el humo del motor pueda
2. Soporte y unin adecuados de la base del equipo
salir libremente al exterior.
de soldadura, de manera que no haya tensin
indebida para el armazn.

D300K 3+3
A-4 INSTALACION A-4
3. Ubicacin adecuada del equipo en el remolque a
fin de asegurar la estabilidad de un lado al otro y
del frente a la parte posterior al momento de
moverlo y cuando se sostenga por s solo cuando
se encuentre en operacin o servicio.

4. Condiciones tpicas de uso; por ejemplo, velocidad


de desplazamiento, aspereza de la superficie
sobre la que se operar el remolque; condiciones
ambientales, conservacin probable.

5. Cumplir con las leyes locales, estatales y federales.


(1)
(1) Consultar las leyes federales, estatales y locales aplicables concernientes
a los requerimientos especficos para el uso en autopistas pblicas..

Control de Polaridad y Medidas de los


Cables

Con el motor apagado inserte los cables de trabajo y


electrodo y conctelos a los bornes ubicados debajo
del riel de montaje del tanque del combustible. (Vea
las medidas recomendadas ms adelante). Para la
polaridad positiva, conecte el cable del electrodo a la
terminal marcada con el signo "+". Para la polaridad
negativa, conecte el cable del electrodo al borne con
el signo "-". Estas conexiones debern verificarse
peridicamente y ajustarse en caso de ser necesario.
Al realizar una soldadura a una distancia considerable
de la soldadora, asegrese de utilizar cables largos.

MEDIDAS RECOMENDADAS PARA CABLES DE COBRE


Medidas de los cables para
Longitud Combinada del Electrodo
Ms Cable de Trabajo
Amps Ciclo de Trabajo hasta 61 m de 61 m a 92 m
(200 pies.) (de 200 a 250 pies)

250 60% 1 1/0

D300K 3+3
A-5 INSTALACION A-5

SERVICIO DE OPERACIN PREVIA CARGA DE LA BATERIA


PRECAUCION ADVERTENCIA
Los GASES DE LA BATERIA pueden
LEA las instrucciones de operacin y explotar.
mantenimiento suministradas junto con esta KMantenga la batera alejada de
mquina. chspas, flamas o cigarros.

ADVERTENCIA El ACIDO DE LA BATERIA puede


quemar los ojos y la piel.
El combustible puede Utilice guantes aislantes y protec-
ocasionar incendio o cion en los ojos y sea cuidadoso al
explosin. trabajar con la batera.
Detenga el motor mientras Para evitar una EXPLOSIN al:
suministra combustible. a) Instalar una nueva batera - primero desconecte el
No fume durante la
suministracin de combustible. cable negativo anterior de la batera y conctelo a
No sobrellene el tanque. la nueva batera al final.
Mantenga las chispas y la flama alejadas del b) Conectar un cargador de bateras - retire la batera
tanque. de la soldadora desconectndo primero el cable
Limpie el combustible derramado y permita
negativo, posteriormente el cable positivo y el
que el humo se disipe antes de arrancar el
motor. sujetador de la batera. Al reinstalar, conecte al
------------------------------------------------------------------------ final el cable negativo.
c) Usar un elevador de potencia - primero conecte el
cable positivo a la batera, luego conecte el cable
negativo al pie de la mquina.
Aceite
Para evitar DAO ELCTRICO al:
Esta unidad se suministra desde la fbrica con el a) Instalar una batera nueva.
crter lleno con un aceite SAE 10W/30 de alta b) Usar un elevador de potencia.
calidad. Este aceite debe ser aceptable para la
mayora de las temperaturas ambientales ms Use la polaridad correcta - Aterrizaje negativo.
comunes. Consulte el manual de operacin del motor
para ver las recomendaciones especficas del Para evitar DESCARGA DE BATERA, si tiene un
fabricante del motor. Al recibir la soldadora, verifique interruptor de arranque, apguelo cuando no est
la bayoneta del motor para asegurarse de que el funcionando el motor.
aceite se encuentra en la marca de "lleno". NO
sobrellene. Para evitar el PANDEO DE LA BATERA, ajuste las
tuercas del sujetador de la batera hasta que estn
Combustible bien apretadas.
------------------------------------------------------------------------
Llene el tanque de combustible con el grado de
La D300K 3+3 viene equipada con una batera de
combustible que se recomienda en el manual del
carga hmeda. La corriente de carga se regula de
Operador del Motor. Asegrese de que la vlvula de
manera automtica cuando la batera est baja
combustible del recipiente de sedimento se encuentra
(despus de arrancar el motor) a una corriente irregu-
en la posicin de abierto.
lar cuando la batera est cargada por completo.
Sistema de Enfriamiento Al reemplazar, puentear o conectar de alguna forma
los cables de la batera a la misma, asegrese de que
El radiador viene lleo de fbrica con una mezcla de la polarida sea la correcta. El sistema viene con
50-50 de anticongelante de glicol etileno y agua. CONEXIN A TIERRA NEGATIVA.
Verifique el nivel del radiador y agregue una solucin
50-50 segn sea necesario (consulte el manual del
motor o del contenedor de anticongelante para
conocer otras alternativas recomendadas de
anticongelante).

D300K 3+3
B-1 OPERACION B-1

OPERACION DE LA MAQUINA Nota: Un arranque en un clima fro podra requerir


mayor operacin de la buja de precalentamiento as
ADVERTENCIA como aceite de motor y calentamiento del enfriador
No intente utilizar este equipo hasta que no haya (usando un calentador de bloque).
ledo y comprendido el manaul del fabricante del
motor proporcionado con la soldadora. Incluye ADVERTENCIA
precauciones importantes de seguridad, arranque
detallado del motor, instrcciones de operacin y Bajo ninguna circunstancia deber utilizar ter o
mantenimiento, y listas de partes. cualquier otro fluido para arranque!
------------------------------------------------------------------------
Una DESCARGA ELECTRICA puede ------------------------------------------------------------------------
causar la muerte.
No toque las partes elctricamente Paro del Motor
activas o electrodos con la piel o ropa
hmeda. 1. Tire de la perilla de "STOP" y mantngala as
Aslese del trabajo y tierra.
hasta que el motor se detenga por completo.
Siempre utilice guantes aislantes secos.
------------------------------------------------------------------------
Los HUMOS Y LOS GASES pueden
causar la muerte. Al final de cada da de soldadura, verifique que el
selo en reas abiertas y bien venti- nivel de aceite del crter drene la suciedad acumula-
ladas o abra respiraderos. da y el agua del recipiente de desechos que est bajo
el tanque de combustible y vuelva a llenar el tanque
de combustible para minimizar la condensacin de
------------------------------------------------------------------------
Las PARTES MOVILES pueden lesion- humedad en el tanque. Adems, cuando se termina el
ar. combustible tiende a acumularse suciedad dentro del
No opere la mquina con las puertas sistema de combustible.
abiertas o sin las cubiertas de protec-
cin. Cuando transporte la soldadora en los sitios de traba-
Apague la mquina antes de darle servicio. jo, cierre la vlvula de alimentacin de combustible
mantngase alejado de partes mviles.
que est debajo del tanque del combustible.
------------------------------------------------------------------------
Consulte la informacin adicional que se
Si se corta o se agota el suministro de combustible
encuentra la principio de este manual. mientras la bomba de combustible se encuentra
----------------------------------------------------------- operando, el aire podra quedar atrapado en el sis-
tema de distribucin de combustible. Si es as, podra
Opere la soldadora con las puertas cerradas. Dejarlas requerirse el drenado del sistema del combustible.
abiertas cambia el flujo designado de aire y puede Haga que personal calificado realice esta operacin
producirse un sobrecalentamiento. siguiendo las instrucciones de la seccin de MAN-
TENIMIENTO de este manual.
Arranque de la D300K 3+3 con Motor
Diesel Kubota

Consulte la Placa de Identificacin de la Soldadora


para instrucciones de arranque.

El motor de la D300K 3+3 est equipado con BUJAS


DE PRECALENTAMIENTO. Las BUJAS DE PRECA-
LENTAMIENTO siempre deben utilizarse para ayudar
al arranque de motores diesel Kubota. Siga la tabla
que se muestra a continuacin para utilizar tiempos
aproximados de las BUJAS DE PRECALENTAMIEN-
TO antes de intentar el arranque:

Temperatura BUJAS DE PRECALENTAMIENTO


a Tiempo
Arriba de 0C (32F) 15 seg.
de 0C to -25C (32F a -13F) 30 seg.
Menos -25C (-13F) 45 seg.

D300K 3+3
B-2 OPERACION B-2

OPERACION DE LA SODLADORA y arco suave, establezca el "Selector de Rango de


Corriente" en la posicin de 190-120 y posteriormente
ADVERTENCIA ajuste el "Ajuste Adecuado de Corriente" a 175
amperes.
Una DESCARGA ELECTRICA puede Cuando se requiera un arco firme de "excavacin",
causar la muerte. generalmente para soldadura vertical y de sobre-
No toque las partes elctricamente acti- cabeza, utilice una programacin ms alta para el
vas o electrodos con la piel o ropa
hmeda.
"Selector de Rango de Corriente" y un voltaje de cir-
Aslese del trabajo y tierra. cuito abierto ms bajo. Por ejemplo: para obtener 175
Siempre utilice guantes aislantes secos. amperes y un arco firme, establezca el "Selector de
------------------------------------------------------------------------ Rango de Corriente" en la posicin de 240-160 y la
Los HUMOS Y LOS GASES pueden causar programacin del "Ajuste Adecuado de Corriente"
la muerte. para obtener 175 amperes.
selo en reas abiertas y bien venti-
ladas o abra respiraderos. Podra experimentarse cierta inestabilidad con los
electrodos EXX10 al intentar operar con tcnicas de
------------------------------------------------------------------------ arco extenso en configuraciones del extremo ms
Las CHISPAS DE SOLDADURA pueden
causar una explosin.
bajo del rango de voltaje de circuito abierto.
mantngase alejado de material flam-
able. PRECAUCION
------------------------------------------------------------------------
NO intente establecer el "Selector de Rango de
Los RAYOS DEL ARCO pueden quemar. Corriente" entre los cinco puntos designados en la
Utilce proteccin para ojos, podos y placa de identificacin.
cuerpo. ------------------------------------------------------------------------
Estos interruptores cuentan con una leva cargada de
resorte que casi elimina la posibilidad de colocar este
Ciclo de Trabajo interruptor entre los puntos designados.
El porcentaje de salida de la D300K 3+3 es de 250
amperes a 40 voltios de arco sobre un ciclo de trabajo Energa Auxiliar
del 60%. El ciclo de trabajo est basado en un perio- La energa auxiliar de CA, suministrada como estn-
do de diez minutos; de esta manera, la soldadora dar, tiene un rango de 3.0 kVA de 120 VCA (60 hertz).
puede cargarse a una salida nominal por seis minutos
en un periodo de cada diez minutos.. Con la potencia auxiliar de 3.0 kVA y 120 VCApara
Cdigo # 10956, se proporciona un receptculo tipo
dplex conectado a tierra de 120V. El circuito se
Control de la corriente de soldadura encuentra protegido con disyuntores de circuito. El
PRECAUCION Cdigo # 10956 usa un GFCI con disyuntor.
La capacidad de 3.0 kVA permite que una corriente
NO CAMBIE EL "SELECTOR DE RANGO DE COR- mxima continua de 26 amperes provenga del recep-
RIENTE" MIENTRAS SUELDA ya que la corriente tculo dplex de 120 voltios. El receptculo dplex de
puede formar un arco entre los contactos y daar 120 voltios o GFCI cuenta con una configuracin que
el interruptor. permite atraer 20 amperes de cada mitad. La carga
------------------------------------------------------------------------ total combinada del receptculo dplex o GFCI no
El "Selector de Rango de Corriente" proporciona exceder los 3.0 kVA.
cinco rangos de corriente de traslape. El "Ajuste Si se usa la potencia auxiliar de manera simultnea
Adecuado de Corriente" ajusta la corriente del mnimo con la soldadura, la corriente que puede utilizarse al
al mximo dentro de cada rango. El voltaje de circuito
mantener la regulacin del voltaje dentro del 10%
abierto tambin es controlado por el "Ajuste
Adecuado de Corriente" permitiendo el control de las deber ser como se muestra a continuacin:
caractersticas del arco. Amps. de Uso del KVA
corriente de sold.Circuito de 120V, Auxiliar
Una programacin de voltaje alto de circuito abierto (a Voltios de Arco Amps Total
proporciona el arco "a tope" suave con la mejor segn NEMA)
resistencia a las explosiones del arco recomendada
para la mayora de las soldaduras. Para obtener esta 0 26 3.0
caracterstica, establezca el "Selector de Rango de 100 16 1.8
Corriente" en la programacin ms baja pero que 150 15 1.7
sigue proporcionando la corriente necesaria y 200 15 1.7
establezca el "Ajuste Adecuado de Corriente" cerca
250 14 1.6
del mximo. Por ejemplo: para obtener 175 amperes

D300K 3+3
C-1 MANTENIMIENTO C-1

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 5. Siga el programa de servicio del motor de este


manual y el mantenimiento detallado y la local-
ADVERTENCIA izacin de averas del manual del fabricante del
motor.
Haga que personal calificado realice el trabajo
de mantenimiento. Apague el motor antes de Sistema de Enfriamiento
trabajar dentro de la mquina. En algunos
casos, ser necesario quitar las protecciones de La D300K 3+3 se encuentra equipada con un radiador
seguridad para llevar a cabo el mantenimiento de presin. Mantenga el tapn del radiador bien cerrado
requerido. Quite las protecciones slo cuando para evitar prdida de enfriador. Limpie y lave peridica-
sea necesario y reemplcelas cuando el manten- mente el sistema de enfriamiento para evitar la obstruc-
imiento que requiera su remocin sea completa- cin del paso y el sobrecalentamiento del motor. Cuando
do. Siempre tenga mucho cuidado al trabajar de se necesite anticongelante, siempre use el de tipo per-
cerca con partes mviles. manente. Capacidad = 4.75 qt. (4.5 lts.).
No ponga sus manos cerca de ninguna parte de Rodamientos
rotacin. En caso de no poder corregir un
Esta soldadora est equipada con un rodamiento de
problema siguiendo las instrucciones , lleve la
esfera con doble proteccin que tiene suficiente grasa
mquina al establecimiento Red-D-Arc ms
como para perdurar indefinidamente bajo condiciones
cercano.
normales de servicio. Donde se utilice la soldadora de
-----------------------------------------------------------------------
Una DESCARGA ELECTRICA puede causar la manera constante o en lugares excesivamente sucios,
muerte. ser necesario agregar media onza de grasa cada ao.
No toque las partes elctricamente activas o Un cojinete de grasa de una pulgada de ancho, una pul-
electrodos con la piel o ropa hmeda. gada de largo y una pulgada de alto pesa aproximada-
Aslese del trabajo y tierra mente una onza y media. El exceso de engrasado es
Siempre utilice guantes aislantes secos. mucho peor que la insuficiencia del mismo.
-------------------------------------------------------------------------------
Los VAPORES del motor pueden causar la muerte. Al engrasar los rotamientos, quite toda la suciedad del
Uselo en reas abiertas y bien ventildas o abra rea. Limpie los accesorios completamente y use equipo
respiraderos. de limpieza. Es ms comn que se ocasionen ms fallas
------------------------------------------------------------------------------- de rodamientos por suciedad introducida durante el
Las PARTES MOVILES pueden lesionar. engrasado, que por insuficiencia de engrasado.
No opere la mquina con las puertas abiertas o Conmutador y Escobillas
sin las cubiertas de proteccin.
Apague la mquina antes de darle servicio.
Mantngase alejado de partes mviles.
ADVERTENCIA
------------------------------------------------------------------------ El equipo giratorio que se encuentra descubierto
Consulte la informacin de seguridad adicional al principio de puede ser peligroso. Asegrese de que las
este manual del operador as como en el manual del motor. manos, cabello, ropa o herramientas no queden
----------------------------------------------------------- atrapados en las partes giratorias. Protjase de
las partculas arrojadas por la armadura giratoria
Instrucciones Generales cuando se lije el conmutador.
------------------------------------------------------------------------
1. Soplete la soldadora y los controles con una El cambio de las escobillas del conmutador podra dar
manguera de aire al menos una vez cada dos como resultado:
meses. Particularmente en los lugares sucios esta - Cambio en la salida de la mquina
limpieza podra ser necesaria una vez por semana. - Daar el conmutador
Use aire de baja presin para no ensuciar dentro - Desgaste excesivo de la escobilla
del aislamiento.
Inspeccione el conmutador periodicamente, los anillos
2. Los contactos del "Selector de Rango de
de desplazamiento y las escobillas quitando las
Corriente" no deben engrasarse. Para mantenerlos cubiertas. NO quite o reemplace estas cubiertas
limpios, gire el control de corriente frecuentemente mientras la mquina est en funcionamiento. Los con-
en todo su rango. Una buena prctica es girar la mutadores y los anillos de desplazamiento requieren
palanca de la programacin mxima a la mnima poca atencin. No obstante, si se ennegrecen o se
dos veces cada maana antes de poner a fun- ven diferentes, hga que una persona de manten-
cionar el motor. imiento experimentada los limpie usando un papel de
3. Ponga una gota de aceite en el eje del "Selector lija o una lija de conmutador. Nunca utilice papel de
de Rango de Corriente" al menos una vez cada lija para este propsito.
mes. Reemplace las escobillas cuando desgasten 1/4" del
4. Cuando sea necesario, quite el recipiente de sedi- conductor flexible. Debera tenerse a mano un juego
mento, si viene en el equipo, de abajo del tanque completo de reemplazo de escobillas.
de combustible y limpie cualquier suciedad y agua
acumuladas.

D300K 3+3
C-2 MANTENIMIENTO C-2
Haga que una persona con experiencia ajuste las 1. Al reemplazar, puentear o cualquier otra forma de
escobillas lijando ligeramente el conmutador a medida conectar la batera a los cables de la misma,
que gira la armadura a una velocidad mxima hasta deber observarse la polaridad adecuada. Un
que se haga contacto en toda la superficie de las error al momento de observar la polaridad ade-
escobillas. Despus de lijar, quite el polvo con baja cuada podra ocasionar daos al circuito de
presin de aire. carga. El cable positivo (+) de la batera tiene una
cubierta de terminal roja.
El arqueo o desgaste excesivo de la escobilla excita- 2. Si la batera requiere cargarse desde un cargador
dora indica un posible desalineamiento del eje. Haga externo, primero desconecte el cable negativo de
que un Taller de Servicio autorizado lleve a cabo una batera y posteriormente el cable positivo (+) de la
verificacin y realineamiento del eje. batera antes de adjuntar los cables del cargador.
Anillos de Desplazamiento Una falla al llevar a cabo este procedimiento
podra dar como resultado el dao a los compo-
Es normal un obscurecimiento o desgaste ligero de
nentes internos del cargador. Al volver a conectar
los anillos de desplazamiento y las escobillas. Las
los cables, primero conecte el cable positivo y al
escobillas debern verificarse cuando sea necesaria
ltimo el cable negativo.
una revisin general. Si van a reemplazarse las esco-
billas, limpie los anillos de deslizamiento con un papel
de lija delgado. Hardware

PRECAUCION Ambos sujetadores, el Ingls y el Mtrico se utilizan


en esta soldadora.
No intente pulir los anillos de desplazamiento
mientras el motor se encuentra funcionando. Placas de Identificacin
Para ajustar las escobillas del anillo de desplazamien-
Cada vez que se lleve a cabo la rutina de manten-
to, coloque las escobillas en su lugar. Posteriormente
imiento en esta mquina - al menos anualmente -
deslice un extremo de una pieza de papel de lija del-
inspeccione que todas las placas y letreros se lean
gado entre los anillos de desplazamiento y las esco-
claramente. Reemplace aquellos que ya no puedan
billas poniendo la parte gruesa contra las escobillas.
leerse. Consulte la lista de partes para verificar el
Haga una ligera presin adicional con los dedos en la
nmero de artculo de reemplazo.
parte superior de las escobillas, pase el papel de lija
alrededor de la circunferencia de los anillos - slo en Purga del aire del sistema de combustible
direccin de la rotacin -hasta ajustar las escobillas
adecuadamente. Adems, lije el anillo de desliza- ADVERTENCIA
miento con una lija fina. Las escobillas deben ajus-
tarse a un 100%. Mantenga al combustible libre de flamas abiertas
o arcos, permita que el motor se enfre antes de
Batera trabajar en el sistema del motor. Limpie el com-
bustible derramado y no arranque el motor hasta
ADVERTENCIA que se disipe el humo.
------------------------------------------------------------------------
Los GASES de la batera pueden explotar. Si el motor est funcionando de manera desigual y
Mantenga la batera alejada de chspas, sospecha que hay aire atrapado en el sistema del
flamas o cigarros. combustible, (Por Ej., se dej que el motor trabajara
Para evitar una EXPLOSIN al: sin combustible) lleve a cabo lo siguiente, siempre
INSTALAR UNA NUEVA BATERA - usando personal calificado:
primero desconecte el cable negativo
anterior de la batera y conctelo a la 1. Verifique que haya suficiente combustible en el
nueva batera al final. tanque. (Mnimo .50" de combustible).
CONECTAR UN CARGADOR DE 2. Asegrese de que la vlvula del recipiente de sedi-
BATERAS - retire la batera de la sol- mento est abierta. (ubicada debajo del tanque del
dadora desconectndo primero el cable combustible).
negativo, posteriormente el cable positi-
vo y el sujetador de la batera. Al rein- 3. Abra la rosca de drenado de aire de la bomba de
stalar, conecte al final el cable negativo. inyeccin de combustible. Con el uso del arran-
USAR UN ELEVADOR DE POTENCIA cador, encienda el motor hasta hacerlo funcionar.
- primero conecte el cable positivo a la (use precalentamiento si as se requiere). NO
batera, luego conecte el cable negativo ENCIENDA EL ARRANCADOR POR MAS DE 1
al pie de la mquina.
EL ACIDO DE LA BATERIA PUEDE QUEMAR LOS MINUTO EN 5 MINUTOS.
OJOS Y LA PIEL. 4. Cierre la rosca de drenado de aire cuando se
Utilice guantes y proteccin para los ojos y sea cuida- observe que el combustible regresa al tanque.
doso al trabajar cerca de la batera. Siga las instruc- (Quite el tapn del combustible para poder obser-
ciones impresas de la batera.
-------------------------------------------------------------------------------- var).

D300K 3+3
C-3 MANTENIMIENTO C-3

SERVICIO DE LA MAQUINA
TODOS LOS DAS O CADA 8 HORAS
PRIMER SERVICIO (50 HORAS)
V1902 MOTOR V1902
ENGINE
CADA 100 HORAS O 3 MESES
CODIGO DE LA MAQUINA 10567
CADA 200 HORAS O 6 MESES MACHINE
CODE
10567
CADA 400 HORAS O 12 MESES
CADA 600 HORAS O 18 MESES
SERVICIO AL MOTOR (NOTA 2)

PARTE EN MANTENIMIENTO TIPO O CANTIDAD

I Nivel de enfriador
I Concentracin del anticongelante 50/50 Agua/Etileno-Glicol
R Enfriador (NOTA 3) 4.7 qrts, (4.5 L)
I Nivel de aceite de la mquina (NOTA 1)
R R Aceite del Motor (NOTA 1 & 3) 9.5 qrts, (9.0 L)
R R Filtro de aceite del motor Red-D-Arc N&RFN700, Kubota 15521-3243-0, Fram PH43, Krawlinator L16
C Drenado del sep. de agua y filtro de comb.
R Bote del filtro del combustible Kubota- old 70000-3450-0, new 70000-4308-0
I Tensin de la correa de trans. del alternador

I Desgaste de la correa de trans. del alternador

R Correa de transmisin del alternador Kubota- 15469-9701-2, Mitsubishi- REMF-6410


C Filtro de aire (puede requerirse una rev.ms pronta.) (NOTA 4)

C R Elemento del filtro de aire (NOTA 4) Kubota- 70000-1108-0, Fram-CAK253, Donaldson-P11-9775


I Revisin y ajuste del rgimen de marcha en vaco

I Apriete del cabezal del cilindro


I Espacios libres de la vlvula
I Sistemas elctricos
I Ajuste de todas las tuercas y tonrillos
I Rendimiento del inyector
I Fugas y derrames de la mquina
I Batera

I = Inspeccin C = Limpieza R = Reemplazo


NOTAS:
(1) Consulte el Manual de Operacin del Motor para recomendaciones de aceite.
(2) (Consulte el Manual de Operacin del Motor para informacin adicional del programa de mantenimiento.
(3) Llenado lento! Asegrese de utilizar la cantidad adecuada.
(4) Para quitar el elemento del filtro de aire para su limpieza o reemplazo, el bote del filtro deber
quitarse movindolo hacia atrs en direccin del radiador con el fin de dejar el paso libre del tanque del combustible.
Esto se lleva a cabo quitando las correas del bote y las abrazaderas del tubo de entrada. Posteriormente podr quitarse
la cubierta del purificador de aire, as como el elemento.
Las operaciones anteriormente mencionadas que realizar el personal capacitado se harn consultando el manual del taller
cuando sea necesario.
Estos periodos de mantenimiento preventivo aplican para las condiciones de operacin promedio.
En caso de ser necesario, use periodos ms cortos.

D300K 3+3
C-4 MANTENIMIENTO C-4

SERVICIO DE LA MAQUINA
TODOS LOS DAS O CADA 8 HORAS
PRIMER SERVICIO (50 HORAS)
MOTOR V1903
CADA 100 HORAS O 3 MESES CODIGO DE LA MAQUINA 10956
CADA 200 HORAS O 6 MESES
CADA 400 HORAS O 12 MESES
CADA 600 HORAS O 18 MESES
CADA 800 HORAS O 24 MESES

SERVICIO DEL MOTOR (NOTA2)

PARTE EN MANTENIMIENTO TIPO O CANTIDAD

I Nivel de enfriador
I Concentracin del anticongelante 50/50 Agua/Etileno-Glicol

R Enfriador (NOTA 3) 3.9 qrts, (3.7 L)


I Nivel de aceite de la mquina (NOTA 1)

R R Aceite del Motor (NOTA 1 & 3) 10.2 qrts, (9.7 L)


R R Filtro de aceite del motor Kubota- 16414-32432
C Drenado del sep. de agua y filtro de comb.
R Bote del filtro del combustible Kubota- 16631-43562
I Tensin de la correa de trans. del alternador

I Desgaste de la correa de trans. del alternador

R Correa de transmisin del alternador Kubota- 15469-9701-2

C Filtro de aire (puede requerirse una rev.ms pronta.) (NOTA 4)

C R Elemento del filtro de aire (NOTA 4) Donaldson- P821575


I Revisin y ajuste del rgimen de marcha en vaco

I Apriete del cabezal del cilindro

I Espacios libres de la vlvula


I Sistemas elctricos

I Ajuste de todas las tuercas y tonrillos

I Rendimiento del inyector

I Fugas y derrames de la mquina

I Batera

I = Inspeccin C = Limpieza R = Reemplazo


NOTAS:
(1) Consulte el Manual de Operacin del Motor para recomendaciones de aceite.
(2) (Consulte el Manual de Operacin del Motor para informacin adicional del programa de mantenimiento.
(3) Llenado lento! Asegrese de utilizar la cantidad adecuada.
(4) Para quitar el elemento del filtro de aire para su limpieza o reemplazo, el bote del filtro deber
quitarse movindolo hacia atrs en direccin del radiador con el fin de dejar el paso libre del tanque del combustible.
Esto se lleva a cabo quitando las correas del bote y las abrazaderas del tubo de entrada. Posteriormente podr quitarse
la cubierta del purificador de aire, as como el elemento.
Las operaciones anteriormente mencionadas que realizar el personal capacitado se harn consultando el manual del taller
cuando sea necesario.
Estos periodos de mantenimiento preventivo aplican para las condiciones de operacin promedio.
En caso de ser necesario, use periodos ms cortos.

D300K 3+3
D-1 LOCALIZACIN DE AVERAS D-1

LOCALIZACIN DE AVERAS Una DESCARGA ELECTRICA puede causar la


muerte.
No toque las partes elctricamente activas
ADVERTENCIA o electrodos con la piel o ropa hmeda.
Aslese del trabajo y tierra
Siempre utilice guantes aislantes secos.
Haga que personal capacitado realice el trabajo -------------------------------------------------------------------------------
de localizaci[on de averas. Apague la mquina Los VAPORES del motor pueden causar la
antes de trabajar dentro de ella. En algunos muerte.
casos, puede ser necesario retirar las protec- Uselo en reas abiertas y bien ventildas o
abra respiraderos.
ciones de seguridad para realizar el manten-
imiento necesario. Retrelas protecciones slo -----------------------------------------------------------------------------------------
cuando sea necesario y cmbielas cuando el Las PARTES MOVILES pueden lesionar.
mantenimiento que requiera que sean retiradas No opere la mquina con las puertas
haya sido completado. Siempre tenga el mayor abiertas o sin las cubiertas de proteccin.
cuidado al trabajar cerca de partes mviles. Apague la mquina antes de darle servi-
cio.
Tenga cuidado de no acercar sus manos al ven- Mantngase alejado de partes mviles.
------------------------------------------------------------------------
tildor de enfriameinto. En caso de que algn Consulte la informacin de seguridad adicional al
problema no pueda ser corregido despus de principio de este manual del operador
seguir las instrucciones, lleve la mquina al -----------------------------------------------------------
taller Red-D-Arc.
------------------------------------------------------------

PRECAUCION
Si por alguna razn no entiende los procedimeintos de prueba o no puede realizar las pruebas/reparaciones de manera segu-
ra, establezca contacto con su taller de servicio Red-D-Arc Local para ayuda tcnica en la lozalizacin de averas antes de
continuar.

D300K 3+3
D-2 LOCALIZACIN DE AVERAS D-2
LOCALIZACIN DE AVERAS DE LA SOLDADORA
FALLA CAUSAS SOLUCIN
.1.La mquina
Machinenofails
mantiene
to holdla consis-
a. Conmutador desigual o sucio.
a. Rough or dirty commutator.
a. El conmutador debe girarse o limpiarse.
a. Commutator should be turned or
tencia
thedeheat
calor.
consistently. b. Las escobillas pueden estar muy desgastadas. cleaned. las escobillas.
b. Reemplazar

c.
b.El circuito
Brushesdemay
campo puede
be worn tenertouna conexin de
down b.c. Verificar
Replacela corriente
brushes. del campo con el ampermetro
resistencia variable o un circuito abierto intermi- para descubrir corriente variante. Esto aplica tanto
limit.
tente debido a una conexin floja o un alambre al generador principal como al excitador.
roto.
c. Field circuit may have variable c. Check field current with ammeter to
d. La conexin
resistancedel cable del or
connection electrodo o del cable de d. Ajuste todasvarying
discover las conexiones.
current. This
trabajo puede ser
intermittent deficiente.
open circuit due to applies to both the main generator
loose connection or broken wire. and exciter.
e. Puede haberse instalado un grado errneo de las e. Utilice las escobillas adecuadas.
escobillas en el generador.
d. Electrode lead or work lead d. Tighten all connections.
f. El reostato de campo
connection may bepuede
poor. tener un contacto defi- f. Verifique y limpie el reostato.
ciente y sobrecalentamiento.
e. Wrong grade of brushes may e. Use proper brushes.
have been installed on generator.

f. Field rheostat may be making f. Inspect and clean the rheostat.


poor contact and overheating.

.2.La soldadora
Welder starts but pero
arranca fails falla en a.a.Las Generator
escobillas or
estarmay
sueltas
delexciter
generador
o faltar.
o el excitador pueden
brushes a. Asegrese
a. de que
Be sure that
conmutador
todas lasbear
all brushes
y tienen tensin
escobillas
on the giran en el
de resorte
to generate
la generacin decurrent.
corriente. be loose or missing. commutator and have proper spring adecuada.
tension.
b. Es posible que el excitador no est funcionando. b. Verifique el voltaje de salida del excitador con el
voltmetro o la lmpara.
b. Exciter may not be operating. b. Check exciter output voltage with
c. El circuito de campo del generador o excitador c. Verifique los or
voltmeter circuitos
lamp. cerrados en el reostato, los
puede estar abierto. cables de campo y las bobinas de campo. Verifique
el puente rectificador y los fusibles.
c. Field circuit of generator or c. Check for open circuits in rheostat,
exciter may be open. field leads, and field coils. Check
d. El excitador puede haber sufrido prdida de rectifier
d. Campos debridge and (1)
destellos fuses.
Verifique el diodo de
excitacin. destello en el portaescobillas a las 5 en punto en el
d. Exciter may have lost excitation. d. generador.
Flash fields. (1) Check flashing
diode at 5 oclock brushholder in
e. El campo de series y el circuito de la armadura e. Verifique el circuito con el anillo o el voltmetro.
pueden estar en circuito abierto. generator.

e. Series field and armature circuit e. Check circuit with ringer or voltmeter.
may be open-circuited.

(1) ENCENDIDO DE LOS CAMPOS:


1. S1. Detenga el motor y quite la cubierta del excitador.
2. Gire el (reostato) "Ajuste Adecuado de Corriente" a "100" en el cuadrante.
3. Use una batera automotriz de 12 voltios, conecte su terminal negativa al portaescobilla negativo. El portaescobilla negativo es el ms cer
cano a la laminacin del rotor. Ver el diagrama de instalacin de alambres. Con el motor APAGADO, toque la terminal de batera positiva
con el portaescobilla positivo. Quite la batera del circuito.
4. Reemplace la cubierta del excitador. Ponga en marcha la soldadora y el voltaje del generador deber aumentar.

3.3.El arco
Welding arc is loudes
de la soldadura andpesado y a. La configuracin de la corriente debe ser demasia- a.Verifiqueset at an intermediate
la configuracin position.
y la salida de la corriente
la salpicadura es excesiva.
desired. do alta. con el ampermetro.

b. La polaridad debe ser errnea. b. Verifique la polaridad. Intente revertir la polaridad o


intente un electrodo de polaridad opuesta.

4. La corriente de la soldadura es a. Una baja salida del excitador ocasiona salida baja a. Verifique el circuito de campo del excitador.
demasiado grande o demasiado comparada con lo que indica el cuadrante.
pequea comparada con lo que b. Ajuste la rosca de velocidad en el gobernador.
muestra el cuadrante. b. Velocidad de operacin demasiado baja o demasi- (Ralenti alto - 1800 RPM)
ado alta.

5. El arco tiene explosiones continua- a. El conmutador del "Selector de Rango de a. Establezca el conmutador en el centro del rango de
mente. Corriente" debe establecerse en una posicin inter- corriente deseado.
media.

D300K 3+3
D-3 LOCALIZACIN DE AVERAS D-3
LOCALIZACIN DE AVERAS DE LA SOLDADORA
FALLA CAUSAS SOLUCIN
1. La mquina no mantiene la con- Interruptor de switch
ignicinand
falla Corregir
1. Engine does not start Faulty Ignition or Injector pump solenoid Correct thelaconnection
conexin y and
el contacto
contact.
sistencia de calor. Carga insuficiente Cargar.
Insufficient charging oro complete
descargadischarge
completaofde
thelabattery
batera Charge.
Falta de combustible Suministrar combustible.
Lack of fuel Supply
Drenarfuel.
aire (Slo realizado por personal calificado).
Aire mezclado en el sistema del combustible
Air mixed in the fuel system Bleed air (To be done by qualified personnel only)
Reemplazar.
Obstruccin del filtro de aire
Clogged fuel filter Reparar en un taller de servicio autorizado.
Replace.
Suministro de combustible irregular y con fallas
Irregular
(problema and defaulty fuel supply
la bomba (Injector pump trouble)
del inyector) Repair in an authorized service shop.
Fractura de la buja de precalentamiento; reemplazar.
Glow
Bujaplug not heated
de precalentamiento no calentada Breakage of the glow plug; replace.
Inspeccionar y reemplazar.
Improper
Viscosidad viscosity of thedel
inadecuada lubricating oil
aceite lubricante Inspect and replace.
Clogged air cleaner
Obstruccin del purificador de aire Clean or replace.
Limpiar o reemplazar.
No
Nocompression
hay compresin Reparar
Repair in aenservice
un taller de servicio.
shop.

2. Funcionamiento
2. irregular
Irregular running of thedel
engine Aire mezclado
Air mixed in theen el sistema
fuel system del combustible Drenar
Bleed airaire
(To(Slo realizado
be done por personal
by qualified calificado).
personnel only)
motor Inyeccin deinjection
combustible desigual (bomba del inyec- Reparar en un taller de servicio autorizado.
Uneven fuel (Faulty fuel injector pump) Repair in an authorized service shop.
tor de combustible con falla)
Clogged fuel filter Replace.
Reemplazar.
Obstruccin del filtro del combustible
Defective governor Check and
Verificar correct.
y corregir
Gobernador defectuoso
Engine itself defective Reparar
Repair in en
an un taller de service
authorized servicioshop.
autorizado.
Motor con defecto
Falta de combustible en el tanque Suministrar combustible
3. El motor
Enginesestops
detiene durante
during la
operation. Lack of fuel in the fuel tank Supply fuel and bleed air (Toy be
drenar
doneaire (Slo realizado
by qualified personnelpor
only)
operacin. personal calificado).
Clogged fueldel
Obstruccin filter
filtro del combustible Replace.
Reemplazar
Air mixed
Aire in theenfuel
mezclado system del combustible
el sistema Bleed
Drenarairaire
(To(Slo
be done by qualified
realizado personnel
por personal only)
calificado).
Faulty function ofdefectuoso
Funcionamiento the enginedel motor. Repair
Reparar inen
a service
un tallershop.
de servicio.

4. Humo
4. (White or Blue)
(Blanco Smoke
o Azul) Exceso
Excess de aceite
engine oilen el motor Inspeccionar
Inspect y corregir
and correct the el nivel.
level.
Demasiada viscosidad
Too low viscosity of thedel aceiteoildel motor
engine Inspeccionar
Inspect y reemplazar
and replace el aceite
the oil with congrade.
proper el grado adecua-
Temporizacin do.
Faulty injectionde inyeccin con falla
timing Repair in a service shop.
Reparar en un taller de servicio.

5. Humo
Dark Grey
Gris Smoke
Obscuro Combustible
Unsuitable fuel no correspondiente Inspeccionar
Inspect y reemplazar
and replace con elgrade.
with correct grado correcto.
Exceso Inspeccionar y ajustar (en un taller de servicio).
Excess de inyeccin
injection Inspect and adjust (in a service shop).
Falla Reparar en un taller de servicio.
Faultydefunction
funcionamiento del motor
of the engine Repair
Reducirinlaa carga
service shop.
Sobrecarga
Overloading Reduce
Limpiar the load.
Obstruccin del filtro del combustible
Clogged air cleaner Clean.

6. Carga
Faulty
conCharging
falla Correa del belt
Loose fan ventilador suelta Corregirthe
Correct la tensin.
tension.
Instalacin almbrica con fallas Inspeccionar y corregir
Faulty wiring Inspect and correct.
Falla Reparar.
Faultydebattery
la batera Repair.
Reemplazar.
Escobilla del alternador desgastada
Worn out alternator brush Replace.

7. El Arrancador deldoes
Starter Motor Motornot
norun
fun- Instalacin almbrica
Loose or damaged suelta o daada
wiring Inspeccionar
Inspect y ajustar
and tighten.
ciona Cada del voltaje de la batera Cargar la batera
Dropped voltage of the battery Charge the battery.
Motor de arrancador daado Reparar en un taller de servicio.
Damaged starter motor (including solenoid) Repair in a service shop.

PRECAUCION
Si por alguna razn no entiende los procedimeintos de prueba o no puede realizar las pruebas/reparaciones de manera segu-
ra, establezca contacto con su taller de servicio Red-D-Arc Local para ayuda tcnica en la lozalizacin de averas antes de
continuar.

D300K 3+3
RED-D-ARC D300K 3+3 KUBOTA - DIAGRAMA DE CONEXIONES CODIGO 10567
E-1

CONTROL PANEL COMPONENTS


ELECTRICAL SYMBOLS
SHOWN AS VIEWED FROM REAR.
PER E1537 P10
ENGINE NEUTRAL BONDED TO FRAME
W TEMPERATURE
HOUR LEAD COLOR CODE '
GAUGE NEUTRE RACCORDE AU BATI 12 1 110 9 8 7 6 5 4 3 2 1
METER
B-BLACK R-RED J5
G-GREEN U-BLUE W
+ - B +Y
N-BROWN W-WHITE N -W
Y-YELLOW ALTERNATOR ROTOR U
225
R SLIP RINGS
B
-
(GROUND SCREW NEAR + B 610
RUN ENGINE GAUGES) SLIP RING
START GLOW GLOW PLUGS NEAREST
+ 610 U
TO IRON R AC
17 19
Y AC 600B
30

W
50

115 VOLT - 600A W


RECEPTACLE
FUEL SOLENOID
B 15A.
G
FUSE Y

N R Y

STARTING R REMOTE/LOCAL
B MOTOR RECEPTACLE
OIL PRESSURE ALTERNATOR
S
W
SWITCH(N.O.) CB2 W AUXILIARY
B CB1
POWER
U G U
+ - B G WINDINGS

+
AMMETER B U
G G
(GROUND SCREW
NEAR FUSE) B

W
GROUND GROUND
TO BASE TO ENGINE
B W
N
EXC
+ B

ALTERNATOR LOCAL
RHEOSTAT LOCAL PLUG
DIAGRAMAS

MODULO DE LIMENTACION DE ALAMBRE (OPCIONAL)


ON MACHINE, REMOVE PLUG "P10" FROM CONNECTOR "J5".
CONNECT PLUG "P5" ON W.F.M. TO CONNECTOR "J5" ON MACHINE.

D300K 3+3
SELECTOR
SWITCH
INLINE PLUG
CONNECTORS (P5)
W.F.M.
CONTROL
PANEL
GENERATOR
#8 LEAD ALAMBRE
CONNECT TO POS. & NEG. POS.
A
OUTPUT TERMINALS NEG.
MODULO
NEGATIVE CV 5 4 3 2 1
OUTPUT TERMINAL #2 HEAVY LEAD
PANEL WELDER
608 LEAD BLOCK
609 N
CONNECT TO NEG. U
BRUSH HOLDER -W
+Y
#2 HEAVY LEAD

250 AMP
THERMOSTAT NEGATIVE POSITIVE
LA MAQUINA NO DEBE ESTAR FUNCIONANDO
ASSEMBLY * (CC-) (CC+) & (CV+ WITH W.F.M.)
AL REALIZAR ESTAS CONEXIONES 11-20-97

KL9260-100
NOTE: This diagram is for reference only. It may not be accurate for all machines covered by this manual. The specific diagram for a particular code is pasted inside
the machine on one of the enclosure panels. If the diagram is illegible, write to the Service Department for a replacement. Give the equipment code number..
E-1
KUBOTA 3+3 DIAGRA MA DE CONEXIONES CODIGO 10956
E-2

W
TEMPERATURE
GAUGE
CONTROL PANEL COMPONENTS
ELECTRICAL SYMBOLS
PER E1537 SHOWN AS VIEWED FROM REAR.
P10
NEUTRAL BONDED TO FRAME
LEAD COLOR CODE
NEUTRE RACCORDE AU BATI 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
B-BLACK R-RED J5
OR GREY U-BLUE W
R B +Y
B ENGINE G-GREEN W-WHIT E N -W
HOUR N-BROWN Y-YELLOW ALTERNATOR ROTOR U
METER SLIP RINGS
-
+ - + B 610
GLOW GLOW PLUGS SLIP RING
START + 610
NEAREST
W 225 TO IRON R AC AC 600B U
W
FUEL SOLENOID (GROUND SCREW NEAR - 600A W
ENGINE GAUGES)

G FUSE
N HOT HOT Y
LINE LOAD
15A

WHITE WHITE Y
LINE LOAD
B
B
STARTING R
MOTOR CB1
G W
20A ALTERNATOR
S W
OIL PRESSURE AUXILIARY G
B U
SWITCH(N.O.) POWER
U G WINDINGS
+A -

+
B
AMMETER

B G
GROUND SCREW

GROUND
GROUND TO ENGINE
TO BASE
W
EXC
N
+
B B SELECTOR
ALTERNATOR SWITCH
DIAGRAMAS

W
B
MODULO DE ALIMENTACION DE ALAMBRE (OPCIONAL) LOCAL
RHEOSTAT
ON MACHINE, REMOVE PLUG "P10" FROM CONNECTOR "J5".
CONNECT PLUG "P5" ON W.F.M. TO CONNECTOR "J5" ON MACHINE. GENERATOR

D300K 3+3
}
INLINE A A
CONNECTORS PLUG
(P5)
W.F.M. 5 4 3 2 1
CONTROL
PANEL
WELDER
LEAD BLOCK
WIRE N
#8 LEAD U
CONNECT TO POS. & NEG. POS. -W
FEED +Y
OUTPUT TERMINALS
NEG.
MODULE
NEGATIVE CV
{ NEGATIVE POSITIVE
OUTPUT TERMINAL #2 HEAVY LEAD (CC-) (CC+) & (CV+ WITH W.F.M.)
PANEL
608
609
CONNECT TO NEG.
BRUSH HOLDER

#2 HEAVY LEAD
250 AMP MACHINE MUST NOT BE RUNNING
THERMOSTAT
ASSEMBLY * WHEN MAKING THESE CONNECTIONS. A.01

L12133
NOTE: This diagram is for reference only. It may not be accurate for all machines covered by this manual. The specific diagram for a particular code is pasted inside
the machine on one of the enclosure panels. If the diagram is illegible, write to the Service Department for a replacement. Give the equipment code number..
E-2
Do not touch electrically live parts or Keep flammable materials away. Wear eye, ear and body protection.

WARNING electrode with skin or wet clothing.


Insulate yourself from work and
ground.
Spanish
No toque las partes o los electrodos Mantenga el material combustible Protjase los ojos, los odos y el
AVISO DE bajo carga con la piel o ropa moja-
da.
fuera del rea de trabajo. cuerpo.

PRECAUCION Aislese del trabajo y de la tierra.

French Ne laissez ni la peau ni des vte- Gardez lcart de tout matriel Protgez vos yeux, vos oreilles et
ments mouills entrer en contact inflammable. votre corps.
ATTENTION avec des pices sous tension.
Isolez-vous du travail et de la terre.

German Berhren Sie keine stromfhrenden Entfernen Sie brennbarres Material! Tragen Sie Augen-, Ohren- und Kr-
Teile oder Elektroden mit Ihrem perschutz!
WARNUNG Krper oder feuchter Kleidung!
Isolieren Sie sich von den
Elektroden und dem Erdboden!
Portuguese
No toque partes eltricas e elec- Mantenha inflamveis bem guarda- Use proteo para a vista, ouvido e
trodos com a pele ou roupa molha- dos. corpo.
ATENO da.
Isole-se da pea e terra.

Japanese

Chinese

Korean

Arabic

READ AND UNDERSTAND THE MANUFACTURERS INSTRUCTION FOR THIS EQUIPMENT AND THE CONSUMABLES TO BE
USED AND FOLLOW YOUR EMPLOYERS SAFETY PRACTICES.

SE RECOMIENDA LEER Y ENTENDER LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE PARA EL USO DE ESTE EQUIPO Y LOS
CONSUMIBLES QUE VA A UTILIZAR, SIGA LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD DE SU SUPERVISOR.

LISEZ ET COMPRENEZ LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT EN CE QUI REGARDE CET EQUIPMENT ET LES PRODUITS A
ETRE EMPLOYES ET SUIVEZ LES PROCEDURES DE SECURITE DE VOTRE EMPLOYEUR.

LESEN SIE UND BEFOLGEN SIE DIE BETRIEBSANLEITUNG DER ANLAGE UND DEN ELEKTRODENEINSATZ DES HER-
STELLERS. DIE UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN DES ARBEITGEBERS SIND EBENFALLS ZU BEACHTEN.
Keep your head out of fumes. Turn power off before servicing. Do not operate with panel open or
Use ventilation or exhaust to
remove fumes from breathing zone.
guards off.
WARNING
Los humos fuera de la zona de res- Spanish
Desconectar el cable de ali- No operar con panel abierto o
piracin.
Mantenga la cabeza fuera de los
mentacin de poder de la mquina
antes de iniciar cualquier servicio.
guardas quitadas. AVISO DE
humos. Utilice ventilacin o
aspiracin para gases.
PRECAUCION
Gardez la tte lcart des fumes. Dbranchez le courant avant lentre- Noprez pas avec les panneaux French
Utilisez un ventilateur ou un aspira- tien. ouverts ou avec les dispositifs de
teur pour ter les fumes des zones
de travail.
protection enlevs. ATTENTION
Vermeiden Sie das Einatmen von Strom vor Wartungsarbeiten Anlage nie ohne Schutzgehuse German
Schweibrauch! abschalten! (Netzstrom vllig ff- oder Innenschutzverkleidung in
Sorgen Sie fr gute Be- und
Entlftung des Arbeitsplatzes!
nen; Maschine anhalten!) Betrieb setzen! WARNUNG
Portuguese
Mantenha seu rosto da fumaa. No opere com as tampas removidas. Mantenha-se afastado das partes
Use ventilao e exhausto para Desligue a corrente antes de fazer moventes.
remover fumo da zona respiratria. servio. No opere com os paineis abertos ATENO
No toque as partes eltricas nuas. ou guardas removidas.

Japanese

Chinese

Korean

Arabic

LEIA E COMPREENDA AS INSTRUES DO FABRICANTE PARA ESTE EQUIPAMENTO E AS PARTES DE USO, E SIGA AS
PRTICAS DE SEGURANA DO EMPREGADOR.
Lder Mundial en Productos de Soldadura y Corte
Ventas y Servicio a travs de las Subsidiarias y Distribuidores en Todo el Mundo
Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 SITIO WEB: www.lincolnelectric.com

You might also like