You are on page 1of 141

FLUENTE EM ALEMO

COMO APRENDER ALEMO COM


FRASES E NUNCA MAIS ESQUECER

L. M. IDIOMAS
Copyright 2016 por L. M. Idiomas
Todos os direitos reservados. Nenhuma parte deste livro
pode ser arquivada, reproduzida ou transmitida em
qualquer forma ou por qualquer meio, seja eletrnico ou
mecnico, incluindo fotocpia e gravao de backup, sem
permisso por escrito do autor. Os revisores podem citar
breves passagens em comentrios.
PORQUE VOC DEVE LER ESTE
LIVRO
Talvez voc j tenha ouvido algum falar que a melhor
maneira de aprender um novo idioma com frases, porque
existem muitas expresses e diversas palavras que tem
mais de um significado. E que se voc estudar palavras
soltas vai se confundir, porque a maioria das frases no
vai fazer sentido. E isso verdade!
Neste livro voc ter 600 frases em 3 nveis: Bsico,
Intermedirio e Avanado. Mesmo se voc estiver no
nvel avanado, eu recomendo que voc estude as frases
bsicas e intermedirias tambm, porque tenho certeza
que contm muitas palavras que voc ainda no conhece, e
isso aumentar e muito o seu vocabulrio.
Todas as frases serviro para voc, independentemente do
nvel que voc esteja.
Voc tambm aprender como estudar e como lembrar de
tudo o que voc estuda. Porque no basta estudar por um
dia inteiro e esquecer tudo no outro, no mesmo?
No final do livro dou algumas dicas de como voc pode,
facilmente, encontrar frases para estudar sem gastar nem
um centavo.
Est pronto para aprender alemo de uma maneira eficaz e
rpida? Ento estude o mximo de frases que voc puder,
e voc vai aprender alemo mais rpido do que imagina!
SUMRIO
Porque Voc Deve Ler Este Livro
Como Lembrar Das Frases Que Voc Estuda
Encontrando Tempo Para Estudar
Nvel Bsico
Nvel Intermedirio
Nvel Avanado
Como Encontrar Frases
Uma ltima Coisa...
COMO LEMBRAR DAS FRASES
QUE VOC ESTUDA
Quando comecei a estudar ingls (meu primeiro idioma
estrangeiro), eu achei um vdeo de um poliglota irlands
chamado Benny Lewis, ele tem um blog chamado Fluent
in 3 Months (Fluente em 3 Meses), eu traduzi e li
praticamente quase todos os artigos que ele escreveu, mas
um em particular chamou a minha ateno, era sobre um
sistema chamado Spaced Repetition System ou SRS, em
portugus Sistema de Repetio Espaada.
SRS uma tcnica de memorizao baseada na curva de
esquecimento. Por exemplo: Se eu te disser uma frase que
eu gosto muito que : Wir sind, was wir denken. que
significa Ns somos o que pensamos., voc vai
esquecer essa frase rapidamente. Mas ao utilizar o SRS
voc no vai conseguir esquecer.
Porque aps inserir a frase no software (falarei dele em
seguida), ele vai te mostrar a frase pra voc revisar aps
alguns minutos que voc inseriu ela l, depois vai mostrar
essa mesma frase no dia seguinte, e depois de 4 dias, e
novamente aps 7 dias e assim sucessivamente at que a
frase entre na sua cabea e nunca mais saia.
Por isso que chamado Sistema de Repetio Espaada,
porque a frase vai se repetir conforme o tempo for
passando. Quando a informao nova e voc quer
lembrar-se dela, ela precisa ser revisada em pequenos
intervalos de tempo, e o SRS excelente pra isso!
ANKI
Anki um software e um aplicativo, voc pode us-lo
tanto no computador quanto no celular ou tablet, ele serve
para revisar coisas que voc quer aprender, e baseado
no mtodo SRS. Alm de ajudar a expandir o seu
vocabulrio em alemo, ele serve para muitas outras
coisas. Por exemplo: Estudar para concursos pblicos,
estudar para o vestibular, para provas, nomes de estados e
suas capitais, e assim por diante. Ele s limitado pela
sua imaginao!
Ele completamente grtis para Windows, Mac, Linux e
Android. Mas no momento que eu escrevo este livro ele
no est disponvel gratuitamente para pessoas que
utilizam iPhone, e custa $24.99. E no est disponvel
para Windows Phone.
Se voc tem iPhone e no tem muito tempo para ficar em
casa, eu recomendo muitssimo que faa o investimento,
porque voc ter a liberdade de estudar em qualquer lugar
usando o seu celular.
Voc deve revisar as suas frases todos os dias, porque se
o seu baralho de frases acumular, vai ficar muito pesado
pra voc na hora de revisar. Se voc insere 20 frases por
dia e fica sem estudar por uma semana, quando voc for
estudar novamente tero cerca de 300 frases (ou mais)
para revisar, e vai ficar cansativo. Por isso
recomendado revisar suas frases todos os dias. E se voc
estudar todos os dias voc vai aprender muito mais
rpido.
ENCONTRANDO TEMPO PARA
ESTUDAR
A maioria das pessoas no tem tempo para estudar, ou
acham que no tem tempo, mas com o Anki voc pode
estudar em qualquer lugar que quiser.
Eu recomendo que voc insira as suas frases utilizando o
seu computador, e que revise as frases utilizando o seu
celular ou tablet.
Se voc utilizar o celular para estudar, voc pode revisar
as frases depois do almoo, enquanto espera o trem ou
nibus, dentro do txi, ou dentro do carro se voc estiver
como passageiro. Voc tambm pode revisar as frases na
fila do mercado ou do banco, enquanto voc espera o
almoo ficar pronto. Qualquer horrio que voc
considerar morto ou improdutivo, voc pode utilizar
para revisar o Anki. Fazendo isso, voc no vai precisar
parar por uma hora seguida e revisar tudo de uma vez,
utilize o tempo que voc no faz nada.
INSTALANDO O ANKI
Antes de instalar o Anki no seu computador ou celular,
voc precisa criar uma conta no AnkiWeb, ela vai servir
para sincronizar todos os seus aparelhos. E tambm caso
um dia voc queira estudar na casa de algum parente ou
amigo e no estiver com o celular, voc pode estudar
utilizando o AnkiWeb.
Eu vou mostrar atravs de imagens passo a passo como
voc deve instalar e como voc deve estudar usando o
Anki, mas o aplicativo Kindle modifica o tamanho da
imagem dependendo do aparelho que voc estiver
utilizando.
Eu recomendo que voc leia este captulo pelo seu
computador, assim voc pode ler o passo a passo e
instalar o Anki ao mesmo tempo.
Para ler no computador acesse o site:
https://ler.amazon.com.br/
Basta voc colocar o seu e-mail e senha que usou ao se
cadastrar na Amazon.
Eu achei um vdeo no YouTube explicando como instalar
o aplicativo, caso prefira assistir e no ler, acesse:
https://www.youtube.com/watch?v=r_WyteXaWi8
Para aprender a pronncia das palavras, voc tambm
pode adicionar udio nas suas frases do Anki. Aps
instalar tudo, assista este vdeo que ensina passo a passo
como adicionar udio: https://www.youtube.com/watch?
v=bbrEvZvvB3A
Sinceramente eu no gosto de adicionar udio nas minhas
frases do Anki, porque desacelera um pouco o processo.
Mas voc pode experimentar com algumas frases, se voc
gostar, continue com os udios, caso no goste, adicione
as frases sem os udios.
Eu preparei 600 frases com algumas palavras que so bem
comuns na lngua alem para que voc insira no seu
baralho do Anki. Eu evitei ao mximo frases muito
negativas, porque voc vai revisa-las com muita
frequncia, e aprender alguma coisa estando triste no
muito produtivo.
Ento vamos l. Para criar a sua conta no AnkiWeb acesse
o site: https://ankiweb.net

Aps acessar o site clique no boto Sign up para criar


a sua conta, onde a seta est apontando. Quando voc
precisar acessar o seu AnkiWeb caso esteja na casa de
outra pessoa, voc tem que clicar em Log in.
Ao clicar em Sign up vai aparecer essa pgina:

Coloque um e-mail vlido que voc tenha acesso e crie


uma senha. Voc precisa de um e-mail vlido porque eles
vo te enviar um e-mail para que voc confirme a sua
conta.
Insira seu e-mail e crie uma senha e depois clique em
Sign up.
Vai aparecer a pgina de Termos e Condies,
provavelmente estar toda em ingls. Eu nunca li, caso
queira traduzir e ler, fica a seu critrio.
Role a pgina toda para baixo e clique em cima da
caixinha onde a seta est apontando. E depois clique em
Continue.
Pronto, voc criou a sua conta! Essa a pgina que vai
aparecer:

Agora voc tem que ir no seu e-mail para confirmar a sua


conta. Normalmente o e-mail automtico e eles mandam
na hora. Caso o e-mail no esteja na Caixa de entrada
ou Principal, procure na lixeira, na aba promoes, na
caixa de spam, em todos os lugares que o e-mail possa ter
sido enviado.
Depois abra o e-mail e clique no link para confirmar a sua
conta. Voc tem at 7 dias para fazer isso, mas recomendo
que faa na hora para no esquecer.
O prximo passo agora baixar o Anki no seu
computador. Acesse o site: http://ankisrs.net/
Vai aparecer essa pgina:

Cique no boto Download onde a seta est indicando.


A pgina vai rolar sozinha para baixo e vai aparecer as
suas opes para baixar.

Se voc usa Windows, clique em Windows e depois em


download. o mesmo processo para quem usar Mac ou
Linux. Tem as opes iPhone/Android, mas no baixe
agora, voc pode fazer isso pelo seu celular depois.
Depois de clicar em Download, vai abrir essa janelinha
ou alguma parecida com essa perguntando se voc deseja
mesmo fazer o download.

Clique em download e espere enquanto est baixando. A


velocidade do download depende da velocidade da sua
internet, mas geralmente bem rpido.
Depois procure pelo arquivo. Provavelmente estar na
pasta download, caso no esteja, escreva anki na
barra de pesquisas do seu computador.
Aps clicar no programa, vai abrir essa janela:
Clique em Install e aguarde a instalao. bem
rpido!

Quando a instalao estiver completa, clique em Close.


O programa aps ser instalado geralmente fica no
Desktop. Procure por ele.

Achou? Ele igual ao cone que a setinha est apontando.


Abra o programa. Vai aparecer essa janela perguntando
em qual idioma voc deseja usar o Anki:
Eu recomendo Portugus Brasileiro porque vai ficar
mais fcil pra voc usar. Mas caso queira escolher alemo
ou qualquer outro idioma, fica ao seu critrio. Escolha o
que preferir e depois clique em OK.
Talvez aparea uma janelinha perguntando se voc tem
certeza do idioma que escolheu. Se voc escolheu o
idioma errado, clique em No e escolha o idioma certo.
Se tem certeza de que quer usar o idioma que escolheu
ento clique em Yes.
Vai aparecer a janela principal do Anki.
Clique na setinha a direita que est apontando para o
simbolo de sincronizao. Isso vai fazer com que o Anki
que voc baixou fique sincronizado com o seu AnkiWeb.
Caso acontea alguma coisa com o seu computador, voc
no vai perder as suas frases, basta baixar o Anki
novamente e sincronizar.
Depois de ter clicado no smbolo para sincronizar, vai
aparecer essa janela:
O seu usurio o e-mail que voc usou para se cadastrar
no AnkiWeb e a senha tambm. Insira as informaes
corretas e clique em OK. Aps ter feito isso a janelinha
vai fechar e vai voltar para a janela principal do Anki.
Na imagem anterior voc percebeu que eu coloquei duas
setinhas?
A primeira seta est apontando para o boto Adicionar,
onde voc vai ter que clicar para adicionar as suas
frases. Clique nele, vai abrir essa janela:
Na onde est escrito Front sempre ser para inserir a
frase que voc quer aprender. E na onde est escrito
Back sempre ser o seu lembrete caso voc no se
lembre da frase.
Voc no pode mexer onde est escrito Basic, seno
vai vai desconfigurar o seu Anki, e muito difcil
configurar de novo.
Voc pode deixar uma palavra ou a frase toda em negrito,
itlico, sublinhado, colorida e assim por diante. Eu
recomendo que voc deixe diferente apenas as palavras
que voc desconhece, assim quando voc bater o olho na
palavra colorida j vai conseguir lembrar do significado
dela com mais facilidade.
Depois de ter inserido a frase que quer aprender e o
lembrete da frase, que geralmente vai ser a traduo dela,
clique em Adicionar. Faa isso com todas as frases que
voc quiser adicionar no dia. Aps ter adicionado tudo o
que queria, feche a aba de adicionar frases clicando no
X na parte superior direita.
Vai voltar para a janela principal do Anki. Clique em
Padro ou Default, depende do nome que est o seu
baralho. Vai abrir essa janela:
Novos so as frases que voc adicionou mas ainda no
estudou. Aprendizagem so as frases que voc j
revisou. E A revisar so as frases que voc precisa
revisar no dia. Clique em Estudar Agora.
Vai aparecer a primeira frase que voc adicionou.

Leia a frase e tente lembrar o que ela significa. Mesmo se


no conseguir lembrar, clique em Mostrar Resposta.
Vai aparecer a traduo, ou as informaes que voc
escreveu sobre a frase.
Se voc no conseguiu lembrar da frase, clique em
Errei. Se voc se lembrou e achou que foi bom, clique
em Bom, Se voc achou que a frase fcil demais,
clique em Fcil.
A frase que voc marcou Errei vai voltar a aparecer
depois de 1 minuto. A frase que voc marcou Bom vai
aparecer depois de 10 minutos. E a frase que voc marcou
Fcil vai aparecer s depois de 4 dias.
Caso voc tenha poucas frases, a que voc marcou Errei
vai aparecer logo em seguida para ser revisada
novamente, e o Bom tambm.
Conforme voc for revisando a frase, o tempo de reviso
vai aumentar, o Bom vai para 2 dias, o Fcil vai para
7 dias e assim por diante.
Ao terminar de revisar todas as suas frases, vai aparecer
essa janela:

Ela mostra que voc no tem mais nenhuma frase para


revisar no dia.
Voc j pode fechar o Anki clicando no X na parte
superior direita. Se o seu computador estiver conectado
com a internet ele vai sincronizar automaticamente com o
seu AnkiWeb. Leva alguns segundos e depois ele fecha. Se
voc no estiver conectado com a internet, ele vai fechar
sem sincronizar.
Eu recomendo sempre ter conexo com a internet porque
caso acontea alguma tragdia com o seu computador tudo
o que voc estudou ficar salvo.
Imagine voc ter 5 mil frases e perder tudo? Fica
complicado n... Por isso sempre bom sincronizar.
INSTALANDO O ANKI NO
CELULAR
Baixe o Anki igual voc baixa qualquer outro aplicativo.
Para aparelhos Android o nome do aplicativo
AnkiDroid. Para iPhone o nome AnkiMobile.
Aps baixar o aplicativo, abra ele, e clique no smbolo
que a setinha da imagem abaixo est indicando.
Ele serve para sincronizar com o seu AnkiWeb. Depois
clique em Logar e coloque o seu e-mail e a sua senha
igual voc fez na hora de baixar o Anki para computador.
Aguarde um pouco a sincronizao.
Depois de ter feito isso voc j pode comear a estudar. O
processo o mesmo que voc vai fazer para estudar no
computador.
NVEL BSICO
No insira as frases no Anki antes de estud-las. V at o
Google Tradutor e veja o significado da palavra, passe
pelo menos uns 30 segundos entendendo a estrutura da
frase e depois insira ela no seu deck e pule para a
prxima. Isso facilitar as suas revises!
Mais uma coisinha...
A Amazon no permite que copie pedaos dos livros para
dificultar a pirataria, ento caso voc no queira escrever
frase por frase, eu fiz o upload das frases em PDF para o
Dropbox. Voc no precisa baixar o Dropbox e nem ter
conta para baixar as frases.
Basta clicar neste link e baixar o PDF:
https://www.dropbox.com/s/ueepmounpg2ovup/600%20Fra
dl=0
E depois basta abrir o seu Anki e clicar e colar as frases!

1 - Sei nett zu ihr.


Seja gentil com ela.

2 - Darf ich zuerst gehen?


Eu posso ir primeiro?

3 - Kann ich euch helfen?


Eu posso te ajudar?

4 - Kann ich das sehen?


Eu posso ver isso?

5 - Darf ich mich setzen?


Eu posso me sentar?

6 - Kann ich hier sitzen?


Eu posso sentar aqui?

7 - Knnen wir das machen?


Ns podemos fazer isso?

8 - Ich stehe frh auf.


Eu levanto cedo.
9 - Ich gehe zur Kirche.
Eu vou igreja.

10 - Ich gehe in die Schule.


Eu vou para a escola.

11 - Ich hatte Spa hier.


Eu me diverti aqui.

12 - Ich hatte zwei Hunde.


Eu tinha dois cachorros.

13 - Ich habe einen Traum.


Eu tenho um sonho.

14 - Ich habe ein Pferd.


Eu tenho um cavalo.
15 - Ich habe eine Idee.
Eu tenho uma ideia.

16 - Ich habe keine Ahnung.


Eu no tenho ideia.

17 - Ein Hund ist es nicht.


No um cachorro.

18 - Es ist nicht sauber.


No est limpo.

19 - Das ist nicht lustig!


Isso no engraado!

20 - Es ist die Wahrheit.


a verdade.

21 - Das ist ihre Aufgabe.


Esse o trabalho deles.

22 - Es ist zu klein.
muito pequeno.

23 - Es ist sehr kalt.


Est muito frio.

24 - Das ist dein Buch.


Este o seu livro.

25 - Es ist sehr laut.


muito alto. (barulhento)

26 - Es ist deine Wohnung.


o seu apartamento.

27 - Es ist Zeit, aufzustehen.


hora de levantar.
28 - Die Zeit wirds zeigen.
O tempo dir.

29 - Du darfst jetzt gehen.


Voc pode ir agora.

30 - Du brauchst einen Schlssel.


Voc precisa de uma chave.

31 - Du musst gehen.
Voc tem que ir.

32 - Du warst groartig!
Voc foi timo!

33 - Ihr seid unglaublich.


Voc incrvel.
34 - Da hast du Glck gehabt.
Voc est com sorte.

35 - Er hat eine Kamera.


Ele tem uma cmera.

36 - Er besitzt zehn Khe.


Ele tem dez vacas.

37 - Er hat zwei Katzen.


Ele tem dois gatos.

38 - Er ist Student.
Ele estudante.

39 - Er ist Lehrer.
Ele professor.

40 - Er ist mein Vater.


Ele meu pai.

41 - Er ist sehr schnell.


Ele muito rpido.

42 - Er ist sehr gro.


Ele muito alto.

43 - Ich duschte.
Eu tomei banho.

44 - Ich will einen Toyota.


Eu quero um Toyota.

45 - Ich will eine Familie haben.


Eu quero ter uma famlia.

46 - Ich mchte einen Apfel.


Eu quero uma ma.
47 - Ich mchte mein Geld.
Eu quero meu dinheiro.

48 - Ich will das Beste.


Eu quero o melhor.

49 - Ich mchte dasselbe.


Eu quero a mesma coisa.

50 - Ich war in der Schule.


Eu estava na escola.

51 - Ich wurde hier geboren.


Eu nasci aqui.

52 - Ich war beeindruckt.


Eu fiquei impressionado.
53 - Lasst uns mit dem Auto fahren.
Vamos ir de carro.

54 - Lasst uns improvisieren.


Vamos improvisar.

55 - Lasst uns verhandeln.


Vamos negociar.

56 - Lasst uns hier leben.


Vamos viver aqui.

57 - Lasst uns hier anhalten.


Vamos parar aqui.

58 - Lass uns zurckgehen.


Vamos voltar. (para trs)

59 - Betrachte den Himmel.


Olhe para o cu.

60 - Darf ich ins Bett gehen?


Eu posso ir para a cama?

61 - Wer ist dieser Junge?


Quem esse menino?

62 - Wer ist dieser Mann?


Quem esse homem?

63 - Wer isst gerne Bohnen?


Quem gosta de comer feijo?

64 - Wer hat das Sagen?


Quem o responsvel?

65 - Wer ist dieses Mdchen?


Quem essa garota?
66 - Warum sind wir hier?
Por que estamos aqui?

67 - Warum hast du gefragt?


Por que voc perguntou?

68 - Wieso trumen wir?


Por que ns sonhamos?

69 - Warum ist sie hier?


Por que ela est aqui?

70 - Du bist mein Held.


Voc meu heri.

71 - Str mich nicht!


No me incomode!
72 - Sieh mich nicht an!
No olhe para mim!

73 - Mach keinen Lrm.


No faa barulho.

74 - Sprich mich nicht an!


No fale comigo!

75 - Ziehe hier eine Linie!


Desenhe uma linha aqui!

76 - Trume gehen in Erfllung.


Sonhos se tornam realidade.

77 - Ich kann dich nicht hren.


Eu no consigo te ouvir.

78 - Ich kann dir nicht helfen.


Eu no posso te ajudar.

79 - Ich kann jetzt nicht aufhren.


Eu no posso desistir agora.

80 - Ich kann jetzt nicht reden.


Eu no posso falar agora.

81 - Ich habe es fr dich getan.


Eu fiz isso por voc.

82 - Ich bin nicht wie du.


Eu no sou como voc.

83 - Ich bin mir noch nicht sicher.


Eu no tenho certeza ainda.

84 - Ich bin nicht dein Sohn.


Eu no sou seu filho.
85 - Ich habe immer noch Hunger.
Eu ainda estou com fome.

86 - Ich bin sehr aufgeregt.


Eu estou muito animado.

87 - Ich bin sehr beliebt.


Eu sou muito popular.

88 - Hr auf, dich zu beschweren!


Pare de reclamar!

89 - Hebe deine Hnde!


Levante as mos!

90 - Was mchtest du?


O que voc quer?
91 - Was passiert jetzt?
O que acontece agora?

92 - Wie heit er?


Qual o nome dele?

93 - Was werden wir essen?


O que vamos comer?

94 - Was wirst du tun?


O que voc vai fazer?

95 - Was ist dein Wunsch?


Qual o seu desejo?

96 - Er war sehr froh.


Ele estava muito feliz.

97 - Er ist ein Journalist.


Ele um jornalista.

98 - Er ist kein Mitglied.


Ele no um membro.

99 - Er studiert gerade.
Ele est estudando.

100 - Ich brauche einen Kalender.


Eu preciso de um calendrio.

101 - Ich brauche Urlaub!


Eu preciso de frias!

102 - Ich brauche viele Bcher.


Eu preciso de muitos livros.

103 - Ich brauche mehr Geld.


Eu preciso de mais dinheiro.
104 - Ich brauche meine Privatsphre.
Eu preciso da minha privacidade.

105 - Ich muss sicher sein.


Eu tenho que ter certeza.

106 - Ich ffnete die Tr.


Eu abri a porta.

107 - Ich habe im Voraus bezahlt.


Eu paguei adiantado.

108 - Das ist nur ein Gercht.


Isso apenas um boato.

109 - Das ist einfach wunderbar!


Isso simplesmente maravilhoso!
110 - Es ist kein Geheimnis.
No nenhum segredo.

111 - Das ist nicht mein Fehler.


Isso no culpa minha.

112 - Das steht nicht zum Verkauf.


Isso no est venda.

113 - Es ist noch nicht vorbei.


No acabou ainda.

114 - Es ist nicht mein Stil.


No o meu estilo.

115 - Es ist noch nicht zu spt.


No tarde demais.

116 - Das Buch gehrt mir.


Esse livro meu.

117 - Dieser Junge ist intelligent.


Este menino inteligente.

118 - Das knnte sich ndern.


Isso pode mudar.

119 - Das ist meine Schule.


Essa a minha escola.

120 - Das war unser Plan.


Esse era o nosso plano.

121 - Das war nicht lustig.


Isso no foi engraado.

122 - Das wird nicht passieren.


Isso no vai acontecer.
123 - Jeder kann das machen.
Qualquer um pode fazer isso.

124 - Sind sie zufrieden gestellt?


Eles esto satisfeitos?

125 - Gehst du nach Hause?


Voc est indo para casa?

126 - Bist du allein hier?


Voc est aqui sozinho?

127 - Hast du es eilig?


Voc est com pressa?

128 - Ich mag kein Sushi.


Eu no gosto de sushi.
129 - Ich brauche kein Auto.
Eu no preciso de um carro.

130 - Am Ende habe ich gewonnen.


No final eu ganhei.

131 - Ich folgte dem Bus.


Eu segui o nibus.

132 - Ich habe dein Tagebuch gefunden.


Eu encontrei seu dirio.

133 - Ich habe dir ja mein Wort gegeben.


Eu te dei a minha palavra.

134 - Treffen wir uns um halb sieben!


Vamos nos encontrar s seis e meia!

135 - Lasst uns konzentriert bleiben!


Vamos manter o foco!

136 - Lasst uns eine Pause machen!


Vamos fazer uma pausa!

137 - Lass uns ein Buch schreiben.


Vamos escrever um livro.

138 - Blicke zum Himmel empor!


Olhe para o cu!

139 - Liebe liegt in der Luft.


O amor est no ar.

140 - Du wirst dich besser fhlen.


Voc vai se sentir melhor.

141 - Du bist ein mutiger Mann!


Voc um homem corajoso!
142 - Du bist ein guter Lgner.
Voc um bom mentiroso.

143 - Du bist ein kluger Junge.


Voc um menino inteligente.

144 - Du lgst schon wieder.


Voc est mentindo novamente.

145 - Wie hast du uns gefunden?


Como voc nos encontrou?

146 - Wie fhlst du dich jetzt?


Como voc se sente agora?

147 - Wie viel schuldest du?


Quanto voc deve?
148 - Wie alt ist dieser Hund?
Quantos anos tem este cachorro?

149 - Ich muss etwas unternehmen.


Eu tenho que fazer alguma coisa.

150 - Ich muss Franzsisch lernen.


Eu tenho que aprender francs.

151 - Meine Schwester hat einen Job.


Minha irm tem um emprego.

152 - Meine Schwester ist berhmt.


Minha irm famosa.

153 - Mein Tee ist zu s.


Meu ch est muito doce.

154 - Meine Frau ist eine rztin.


Minha esposa uma mdica.

155 - Meine Uhr wurde gestohlen.


Roubaram o meu relgio.

156 - Niemand glaubte ihm.


Ningum acreditou nele.

157 - Meine Arbeit ist beendet.


Meu trabalho est terminado.

158 - Keiner kann dir helfen.


Ningum pode te ajudar.

159 - Niemand verliert gerne.


Ningum gosta de perder.

160 - Niemand wurde festgenommen.


Ningum foi preso.
161 - Das wei niemand so richtig.
Ningum realmente sabe.

162 - Nein, das stimmt nicht.


No, isso no verdade.

163 - Das ist der einzige Weg.


Este o nico caminho.

164 - Das ist nicht hinzunehmen.


Isso inaceitvel.

165 - Das ist dein Problem.


Esse o seu problema.

166 - Der Fernseher geht nicht.


A televiso no funciona.
167 - Die Antwort ist richtig.
A resposta est correta.

168 - Das Auto bewegte sich nicht.


O carro no se moveu.

169 - Was liegt auf dem Schreibtisch?


O que est na mesa?

170 - Was macht uns zu Menschen?


O que nos torna humanos?

171 - Wie spt ist es?


Que horas so?

172 - Was war dieser Krach?


O que foi esse barulho?

173 - Was liest du?


O que voc est lendo?

174 - Was schreibst du?


O que voc est escrevendo?

175 - Du bist kein Kanadier.


Voc no canadense.

176 - Sie sind kein Arzt.


Voc no mdico.

177 - Du hast wirklich Glck.


Voc tem muita sorte.

178 - Willst du irgendetwas?


Voc quer alguma coisa?

179 - Delphine sind neugierig.


Os golfinhos so curiosos.
180 - Vergiss nicht zu whlen!
No se esquea de votar!

181 - Ich rufe dich spter an.


Eu te ligo mais tarde.

182 - Ich bin ein franzsischer Brger.


Eu sou um cidado francs.

183 - Ich bin ein bisschen neugierig.


Eu estou um pouco curioso.

184 - Ich bin natrlich blond.


Eu sou naturalmente louro.

185 - Ich bin Polizist.


Eu sou um policial.
186 - Ich habe eine Katzenallergie.
Eu tenho alergia de gato.

187 - Ich bin allergisch gegen Mais.


Eu sou alrgico a milho.

188 - Ich bin ein ehrlicher Mensch.


Eu sou um homem honesto.

189 - Ich bin genauso gro wie er.


Eu sou to grande quanto ele.

190 - Ich bin splitterfasernackt.


Eu estou completamente pelado.

191 - Schau dir diese Fotos an!


Olhe para estas fotos!

192 - Darf ich dieses Brot essen?


Eu posso comer este po?

193 - Darf ich mit dir tanzen?


Eu posso danar com voc?

194 - Knnte ich eine Frage stellen?


Eu posso fazer uma pergunta?

195 - Diese Tr will nicht aufgehen.


Essa porta no abre.

196 - Das ist nicht deine Tasse.


Essa no sua xcara.

197 - Das ist die Bushaltestelle.


Esse o ponto de nibus.

198 - Ein Tisch hat vier Beine.


A mesa tem quatro pernas.
199 - Eine Woche hat sieben Tage.
Uma semana tem sete dias.

200 - Sag stets die Wahrheit.


Diga sempre a verdade.
NVEL INTERMEDIRIO
1 - Wann wurde die Kiste geffnet?
Quando a caixa foi aberta?

2 - Wann kommst du zurck?


Quando voc vai voltar?

3 - Wann kommst du heim?


Quando voc chegar em casa?

4 - Wo sind unsere Regenschirme?


Onde esto os nossos guarda-chuvas?

5 - Wo bringen Sie mich hin?


Para onde voc est me levando?

6 - Wo sind deine Kinder?


Onde esto seus filhos?
7 - Wo kann ich eine Brste bekommen?
Onde posso comprar uma escova?

8 - Wo kann ich meinen Wagen parken?


Onde posso estacionar o meu carro?

9 - Wo habt ihr euch kennengelernt?


Onde vocs se conheceram?

10 - Hast du das Buch nicht gelesen?


Voc no leu o livro?

11 - Komm und sieh uns wieder.


Venha nos ver novamente.

12 - Haben wir gengend Sthle?


Ser que temos cadeiras suficientes?
13 - Machst du das jeden Tag?
Voc faz isso todos os dias?

14 - Geht es Ihnen heute besser?


Voc est se sentindo melhor hoje?

15 - Sein Schweigen hat mich berrascht.


O silncio dele me surpreendeu.

16 - Bitte warten Sie einen Moment.


Por favor, espere um momento.

17 - Wie ist das mglich?


Como isso possvel?

18 - Wie hast du das geschafft?


Como voc conseguiu isso?

19 - Wie bist du so schmutzig geworden?


Como voc ficou to sujo?

20 - Wie hast du meinen Namen erfahren?


Como voc sabe meu nome?

21 - Ich finde, du bist zu weit gegangen.


Eu acho que voc foi longe demais.

22 - Ich denke, Sie werden zustimmen.


Eu acho que voc vai concordar.

23 - Ich glaube, du bist in Gefahr.


Eu acho que voc est em perigo.

24 - Ich finde dich wirklich s.


Eu acho que voc est realmente bonito.

25 - Mir war, als ob ich trumte.


Eu pensei que estava sonhando.
26 - Ich habe viel darber nachgedacht.
Eu pensei muito sobre isso.

27 - Ich dachte, du wrest glcklich.


Eu pensei que voc fosse feliz.

28 - Ich nahm an, dass du kommen wrdest.


Eu pensei que voc viria.

29 - Ich stimme dir voll und ganz zu.


Eu concordo totalmente com voc.

30 - Ich reiste kreuz und quer durch Europa.


Eu viajei por toda a Europa.

31 - Mein Ziel ist es, Arzt zu werden.


O meu objectivo ser um mdico.
32 - Meine Tante gab mir eine Kamera.
Minha tia me deu uma cmera.

33 - Mein Bruder ging nach Italien.


Meu irmo foi para a Itlia.

34 - Meine Katze und mein Hund vertragen sich gut.


Meu gato e meu cachorro se do bem.

35 - Mein Rechner ist sehr langsam.


Meu computador est muito lento.

36 - Mein Vater hat viele Bcher.


Meu pai tem muitos livros.

37 - Mein Vater ist in seinem Zimmer.


Meu pai est no quarto dele.

38 - Meine Lieblingsfarbe ist Rot.


Minha cor favorita vermelho.

39 - Mein Freund lernt Koreanisch.


Meu amigo estuda coreano.

40 - Meine Freundin ist eine Chinesin.


Minha namorada chinesa.

41 - Meine Gromutter hat mich aufgezogen.


Minha av me criou.

42 - Dieses Buch gehrt dir.


Este livro seu.

43 - Das Buch handelt von Sternen.


Esse livro sobre estrelas.

44 - Dieses Auto fhrt mit Alkohol.


Este carro movido a lcool.
45 - Dieser Wagen braucht neue Reifen.
Este carro precisa de pneus novos.

46 - Dieser Teppich ist schn.


Este tapete lindo.

47 - Diese Uhr funktioniert nicht.


Este relgio no funciona.

48 - Dieser Diamant ist nicht echt.


Este diamante no real.

49 - Das hrt sich falsch an.


Isso no parece certo.

50 - Dies muss die Wahrheit sein.


Esta deve ser a verdade.
51 - Dieses Haus hat sechs Zimmer.
Esta casa tem seis quartos.

52 - Dieses Haus ist sehr klein.


Esta casa muito pequena.

53 - Das ist eine gefhrliche Strae.


Esta uma estrada perigosa.

54 - War das Buch interessant?


O livro era interessante?

55 - Uns allen hat der Film gefallen.


Todos ns gostamos do filme.

56 - Wir hatten alle die gleiche Idee.


Todos ns tivemos a mesma idia.

57 - Wir schlieen den Laden.


Ns estamos fechando a loja.

58 - Wir knnen die Vergangenheit nicht ndern.


No podemos mudar o passado.

59 - Wir knnen das nicht mehr tun.


Ns no podemos mais fazer isso.

60 - Wir knnen damit nicht weitermachen.


Ns no podemos continuar com isso.

61 - Glauben Sie, ich muss da hingehen?


Voc acha que eu tenho que ir l?

62 - Denkst du, dass ich ein Idiot bin?


Voc acha que eu sou um idiota?

63 - Denkst du, dass es funktionieren wird?


Voc acha que isso vai funcionar?
64 - Benutzt du all diesen Kram?
Voc usa tudo isso?

65 - Hltst du dich fr klug?


Voc acha que voc inteligente?

66 - Willst du mal meine Katze sehen?


Voc quer ver o meu gato?

67 - Ich kann meine Brieftasche nicht finden.


No consigo encontrar minha pasta. (maleta)

68 - Ich kann diesen Rechner nicht reparieren.


Eu no consigo arrumar este computador.

69 - Ich kann die Augen nicht mehr offenhalten.


Eu no consigo manter meus olhos abertos.
70 - Ich kann meinen rechten Arm nicht heben.
Eu no consigo levantar meu brao direito.

71 - Ich kann keine Ausnahme machen.


Eu no posso fazer (abrir) uma exceo.

72 - Ich kann nichts versprechen.


Eu no posso prometer nada.

73 - Ich kann hier nicht mehr bleiben.


Eu no posso mais ficar aqui.

74 - Ich kann dir nicht mehr vertrauen.


Eu no posso mais confiar em voc.

75 - Mir gefllt Instrumentalmusik.


Eu gosto de msica instrumental.

76 - Ich hre gerne Musik.


Eu gosto de ouvir msica.

77 - Ich spiele gern Basketball.


Eu gosto de jogar basquete.

78 - Ich spreche gerne Franzsisch.


Eu gosto de falar francs.

79 - Ich mag auch diese Farbe.


Eu tambm gosto desta cor.

80 - Ich lerne gerne Sprachen.


Eu gosto de aprender idiomas.

81 - Ich wohne und arbeite in Mexiko.


Eu moro e trabalho no Mxico.

82 - Ich habe gestern meine Armbanduhr verloren.


Eu perdi meu relgio ontem.
83 - Ich brauche noch etwas Zeit.
Eu preciso de mais tempo.

84 - Ich brauche etwas Zeit zum Nachdenken.


Eu preciso de um tempo para pensar.

85 - Ich werde in einer Minute da sein.


Eu estarei l em um minuto.

86 - Ich werde heute Abend fr dich kochen.


Eu vou cozinhar para voc esta noite.

87 - Ich werde tun, was zu tun ist.


Eu vou fazer o que deve ser feito.

88 - Ich bin in einer Stunde da.


Eu estarei l em uma hora.
89 - Ich werde dich um acht Uhr treffen.
Eu te encontro s oito horas.

90 - Sie hat ungefhr zweitausend Bcher.


Ela tem cerca de dois mil livros.

91 - Sie hat Hunderte Bcher.


Ela tem centenas de livros.

92 - Du kannst es nicht jedem recht machen.


Voc no pode agradar a todos.

93 - Du hast mich vllig ignoriert.


Voc me ignorou totalmente.

94 - Du hast nicht Wort gehalten.


Voc no manteve a sua palavra.

95 - Du kennst meinen Bruder nicht.


Voc no conhece o meu irmo.

96 - Das brauchst du mir nicht zu sagen.


Voc no tem que me dizer.

97 - Kannst du ein Lied fr mich spielen?


Voc pode tocar uma msica para mim?

98 - Kannst du die Zukunft vorhersagen?


Voc pode prever o futuro?

99 - Erkennst du den Unterschied?


Voc consegue ver a diferena?

100 - Knnen Sie dieses Problem lsen?


Voc pode resolver este problema?

101 - China ist grer als Japan.


A China maior do que o Japo.
102 - Wie geht es Ihren Eltern?
Como esto os seus pais?

103 - Wie kann ich den Motor starten?


Como eu posso ligar o motor?

104 - Wie ist dir dabei zumute?


Como voc se sente sobre isso?

105 - Wie benutzt man diese Kamera?


Como voc usa esta cmera?

106 - Wie genau kann ich dir helfen?


Como exatamente eu posso te ajudar?

107 - Wie lange muss ich bleiben?


Quanto tempo eu tenho que ficar?
108 - Ich denke, ich bin bereit, aufzubrechen.
Eu acho que estou pronto para sair.

109 - Darf ich kurz mit Ihnen sprechen?


Posso dar uma palavrinha com voc?

110 - Darf ich ein Foto von dir machen?


Posso tirar uma foto de voc?

111 - Darf ich eine andere Idee vorbringen?


Eu posso sugerir uma ideia diferente?

112 - Vielleicht ist es nicht interessant.


Talvez no seja interessante.

113 - Musik macht unser Leben glcklich.


A msica faz a nossa vida feliz.

114 - Mein Rat ist, geduldig zu sein.


Meu conselho para ser paciente.

115 - Wir sind weit weg von zu Hause.


Ns estamos muito longe de casa.

116 - Mchtest du eine Nachspeise?


Voc gostaria de sobremesa?

117 - Mchtest du noch etwas Kaffee?


Voc gostaria de mais caf?

118 - Wrdest du mir das Salz geben?


Voc poderia me passar o sal?

119 - Ja, er hat das tatschlich gesagt.


Sim, ele realmente disse isso.

120 - Gestern habe ich ein Buch gekauft.


Ontem eu comprei um livro.
121 - Du und ich sind gute Freunde.
Voc e eu somos bons amigos.

122 - Du und ich, wir sind gleichaltrig.


Voc e eu temos da mesma idade.

123 - Du bist ein sehr guter Knstler.


Voc um artista muito bom.

124 - Du bist im falschen Zug.


Voc est no trem errado.

125 - Seid ihr wirklich Cousins?


Vocs realmente so primos?

126 - Bist du dir all dessen sicher?


Voc tem certeza sobre tudo isso?
127 - Wartest du auf jemanden?
Voc est esperando algum?

128 - Schlielich erreichte er sein Ziel.


Ele finalmente alcanou o objetivo dele.

129 - Zumindest bin ich lter als du.


Pelo menos eu sou mais velho que voc.

130 - Die Erde ist ein schner Planet.


A Terra um planeta bonito.

131 - Eier knnen als Waffen verwendet werden.


Os ovos podem ser utilizados como armas.

132 - Bis auf mich sind alle beschftigt.


Todo mundo est ocupado, exceto eu.

133 - Jedes Problem kann gelst werden.


Todo problema pode ser resolvido.

134 - Alle haben hervorragende Arbeit geleistet.


Todos fizeram um excelente trabalho.

135 - Es hat sich alles wieder normalisiert.


Tudo voltou ao normal.

136 - Entschuldigen Sie! Ich habe eine Bitte.


Com licena! Eu tenho um pedido.

137 - Ich hatte keine Zeit dazu.


Eu no tinha tempo para isso.

138 - Ich habe nicht gehrt, was du gesagt hast.


Eu no ouvi o que voc disse.

139 - Ich wusste nicht, wo ich suchen sollte.


Eu no sabia para onde olhar.
140 - Ich wusste nicht, dass du eine Katze hast.
Eu no sabia que voc tem um gato.

141 - Ich wusste nicht, dass du reich bist.


Eu no sabia que voc rico.

142 - Ich glaube nicht an Religion.


Eu no acredito em religio.

143 - Es ist mir egal, was du denkst.


Eu no me importo com o que voc pensa.

144 - Ich wei noch nicht einmal, wie du heit.


Eu nem sequer sei o seu nome.

145 - Ich brauche diese Information sofort.


Eu preciso dessa informao imediatamente.
146 - Zum Nachdenken muss ich allein sein.
Eu preciso ficar sozinho para pensar.

147 - Ich muss meinen Pass erneuern lassen.


Eu preciso renovar o meu passaporte.

148 - Ich muss meine nchste Reise planen.


Eu tenho que planejar minha prxima viagem.

149 - Ich trinke nie Tee mit Milch.


Eu nunca bebi ch com leite.

150 - Ich habe es nur des Geldes wegen getan.


Eu fiz isso apenas pelo dinheiro.

151 - Ich schreibe lieber franzsisch.


Eu prefiro escrever em francs.

152 - Ich mache es lieber alleine.


Eu prefiro fazer isso sozinho.

153 - Nehmen Sie die Finger von meinem Rad!


Tire as suas mos da minha bicicleta!

154 - Letzte Nacht habe ich einen Brief geschrieben.


Eu escrevi uma carta ontem noite.

155 - Lerne von Fehlern anderer.


Aprenda com os erros dos outros.

156 - Lass das Essen auf dem Tisch.


Deixe a comida na mesa.

157 - Lassen Sie es mich noch einmal erklren.


Deixe-me explicar mais uma vez.

158 - Lass uns zurck zum Bro gehen.


Vamos voltar para o escritrio.
159 - Genau das sagen sie immer.
Isso o que eles sempre dizem.

160 - Das hast du schon vorher gesagt.


Isso o que voc disse antes.

161 - Das Publikum schien gelangweilt.


O pblico parecia entediado.

162 - Das Badezimmerfenster ist offen.


A janela do banheiro est aberta.

163 - Das Bett ist sehr gemtlich.


A cama muito confortvel.

164 - Die Vgel flogen in den Sden.


Os pssaros voaram para o sul.
165 - Der Junge fing an zu lrmen.
O menino comeou a fazer barulho.

166 - Der Junge schnitt den Kuchen in zwei Hlften.


O menino cortou o bolo em duas metades.

167 - Der Junge hat Lesen gelernt.


O menino aprendeu a ler.

168 - Der Junge versteckte sich hinter der Tr.


O menino se escondeu atrs da porta.

169 - Wir hatten nichts Besseres zu tun.


Ns no tinhamos nada melhor para fazer.

170 - Wir haben viel zu tun.


Ns temos muito o que fazer.

171 - Wir haben Besseres zu tun.


Ns temos coisas melhores a fazer.

172 - Wir haben weniger als zwei Stunden.


Ns temos menos de duas horas.

173 - Wir haben keine Wahl auer fortzugehen.


Ns no temos escolha a no ser sair.

174 - Wir haben keine Ahnung, wo er ist.


No temos ideia de onde ele est.

175 - Wir mssen das Fenster schlieen.


Ns temos que fechar a janela.

176 - Wir mssen die Sachen waschen.


Ns temos que lavar as roupas.

177 - Wir haben das noch nicht besprochen.


Ns no discutimos isso ainda.
178 - Wir wurden sofort Freunde.
Ns nos tornamos amigos imediatamente.

179 - Wir wissen alles, was du auch weit.


Ns sabemos tudo o que voc sabe.

180 - Wer ist euer Lieblingsschriftsteller?


Quem o seu autor preferido?

181 - Wer hat dir das Tanzen beigebracht?


Quem te ensinou a danar?

182 - Wer soll denn das glauben?


Quem vai acreditar nisso?

183 - Wer wird dafr aufkommen?


Quem vai pagar por isso?
184 - Warum verhltst du dich so?
Por que voc se comporta assim?

185 - An den Frchten erkennt man den Baum.


Uma rvore conhecida pelos seus frutos.

186 - Alle meine Freunde haben Kinder.


Todos os meus amigos tm filhos.

187 - Aller Anfang ist schwer.


Todo comeo difcil.

188 - Unsere Bemhungen waren vergeblich.


Todos os nossos esforos foram em vo.

189 - Alle Karten sind ausverkauft.


Todos os ingressos esto esgotados.

190 - Und was muss ich jetzt machen?


E o que eu tenho que fazer agora?

191 - Sind wir allein im Weltall?


Ns estamos sozinhos no universo?

192 - Berhre nicht diesen blauen Knopf!


No toque neste boto azul!

193 - Keine Sorge! Hier sind wir sicher.


No se preocupe! Ns estamos seguros aqui.

194 - Hast du nicht zwei Computer?


Voc no tem dois computadores

195 - Mchtest du heute nicht schwimmen?


Voc no quer nadar hoje?

196 - Englisch ist eine Weltsprache.


Ingls uma lngua mundial.
197 - Europer trinken gerne Wein.
Os europeus gostam de beber vinho.

198 - Er behandelt seine Angestellten gut.


Ele trata bem os funcionrios dele.

199 - Er wird bestimmt ein guter Arzt.


Ele vai se tornar um bom mdico.

200 - Er wird bald Vater sein.


Ele logo se tornar pai.
NVEL AVANADO
1 - Du kannst es nicht weiter aufschieben.
Voc no pode mais adiar isso.

2 - Du sprichst kein Franzsisch, oder?


Voc no fala francs, certo?

3 - Du kannst ohne Geld nicht berleben.


Voc no pode sobreviver sem dinheiro.

4 - Du bentigst dringend Urlaub.


Voc precisa urgentemente de frias.

5 - Du hast nicht gesagt, wie viel es gekostet hat.


Voc no disse quanto custou.

6 - Du verstehst mich doch, oder?


Voc me entende, certo?
7 - Du musst das nicht mehr heute tun.
Voc no tem que fazer isso hoje.

8 - Du musst dir keine Sorgen mehr machen.


Voc no precisa mais se preocupar.

9 - Du hrst dich nicht sehr optimistisch an.


Voc no parece muito otimista.

10 - Verblichene Jeans sind immer noch in Mode.


Jeans desbotados ainda esto na moda.

11 - Nur wenige Menschen kennen die wahre Bedeutung.


Poucas pessoas sabem o verdadeiro significado.

12 - Zuerst musst du dich selbst schtzen.


Primeiro voc tem que se proteger.
13 - Freundschaft erfordert gegenseitiges Vertrauen.
Amizade exige confiana mtua.

14 - Deutschland hat viele Wissenschaftler


hervorgebracht.
A Alemanha produziu muitos cientistas.

15 - Nimm ein Ei aus dem Khlschrank.


Pegue um ovo na geladeira.

16 - Steigen Sie in den Wagen und warten Sie auf mich!


Entre no carro e espere por mim!

17 - Gib mir bitte ein Glas Wasser.


Me d um copo de gua.

18 - Geh weg, bevor sie dich hier sehen.


V embora antes que eles te vejam aqui.
19 - Rate mal, wer heute Geburtstag hat!
Adivinha quem est de aniversrio hoje!

20 - Habe ich dir diesen Witz schon mal erzhlt?


Eu j te disse essa piada antes?

21 - Ich will nicht, dass du mich nackt siehst.


Eu no quero que voc me veja pelado.

22 - Ich kann nicht gut unter Druck arbeiten.


Eu no consigo trabalhar bem sob presso.

23 - Ich habe sie am Flughafen abgesetzt.


Eu a deixei no aeroporto.

24 - Ich rechne damit, dass er um drei hier sein wird.


Eu espero que ele esteja aqui s trs horas.

25 - Ich erwarte, dass du pnktlich da bist.


Eu espero que voc esteja l na hora.

26 - Ich erwarte, dass ihr alle euer Bestes gebt.


Eu espero que todos vocs faam o seu melhor.

27 - Ich fhle mich am glcklichsten, wenn ich laufe.


Eu me sinto mais feliz quando estou correndo.

28 - Ich bin gestern im Unterricht eingeschlafen.


Eu dormi na aula ontem.

29 - Ich erlangte endlich einen Fhrerschein.


Eu finalmente consegui uma carteira de motorista.

30 - Ich habe vergessen, was ich gerade sagen wollte.


Eu esqueci o que eu ia dizer.

31 - Ich berlie einer alten Dame meinen Sitz.


Eu dei o meu lugar para uma (velha) senhora.
32 - Gibt es irgendein Essen, dass du nicht magst?
Tem algum alimento que voc no gosta?

33 - Gibt es einen Ort, wo du hin mchtest?


Tem algum lugar que voc queira ir?

34 - Es regnet schon seit zwei Tagen.


Est chovendo durante dois dias.

35 - Es ist zwei Uhr morgens.


So duas horas da manh.

36 - Es sieht aus, als ob es zu regnen beginnt.


Parece que vai chover.

37 - Es sieht so aus, als htten wir alles.


Parece que ns temos tudo.
38 - Der Arzt untersuchte die Patienten.
O mdico examinou o paciente.

39 - Der Hund folgt mir berall hin.


O cachorro me segue por toda parte.

40 - Warte nur, bis dein Vater nach Hause kommt!


Espere at seu pai chegar em casa!

41 - Wir knnen dieses Problem leicht lsen.


Ns podemos facilmente resolver esse problema.

42 - Wir knnen nicht kampflos aufgeben.


Nos no podemos desistir sem lutar.

43 - Wir haben nicht ber den Wert nachgedacht.


Ns no pensamos sobre o preo.

44 - Wir machen fast alles zusammen.


Ns fazemos quase tudo juntos.

45 - Warum setzt du dich nicht und entspannst dich?


Por que voc no se senta e relaxa?

46 - Warum ziehst du dir den Mantel nicht aus?


Por que voc no tira o casaco?

47 - Warum sollte es mich kmmern, was du denkst?


Por que eu deveria me importar com o que voc pensa?

48 - Hilfst du mir beim Abwasch?


Voc vai me ajudar com os pratos?

49 - Zeigst du mir, was du gekauft hast?


Voc vai me mostrar o que voc comprou?

50 - Wrdest du uns bitte allein lassen?


Voc poderia nos deixar sozinhos, por favor?
51 - Bist du schon einmal mit dem Flugzeug verreist?
Voc j viajou de avio?

52 - Hast du diese Geschichte schon gehrt?


Voc j ouviu essa histria?

53 - Ist dir etwas Merkwrdiges aufgefallen?


Voc notou algo estranho?

54 - Hast du irgendwo meine Brille gesehen?


Voc viu meu culos em algum lugar?

55 - Er bat uns, keinen Lrm zu machen.


Ele nos pediu para no fazer barulho.

56 - Was ich bin, verdanke ich meiner Mutter.


O que eu sou, devo a minha me.
57 - Ich habe meiner Frau ein Smartphone gekauft.
Eu comprei um smartphone para minha esposa.

58 - Ich begleite dich bis zum Bahnhof.


Eu vou te acompanhar at a estao.

59 - Ich bleibe zwei Tage hier.


Eu vou ficar aqui por dois dias.

60 - Lass mich noch zehn Minuten schlafen!


Me deixe dormir por mais dez minutos!

61 - Lass uns nur eine Sache zur Zeit machen.


Vamos fazer uma coisa de cada vez.

62 - Trinken wir ein paar Glser Bier!


Vamos beber alguns copos de cerveja!

63 - Tun wir so, als wre das nie passiert!


Vamos fingir que isso nunca aconteceu!

64 - Lsen wir dieses Problem zusammen!


Vamos resolver este problema juntos!

65 - Es gibt noch mehr dort, wo das herkommt.


Tem mais de onde isso veio.

66 - Es gibt keinen Grund, hysterisch zu werden.


No h necessidade de ficar histrica.

67 - Es gibt nichts, was ich dafr tun kann.


No h nada que eu possa fazer sobre isso.

68 - Es gibt eines, was ich dir sagen muss.


Tem uma coisa que eu tenho que te dizer.

69 - Diese Blumen sind aus unserem Garten.


Estas flores so do nosso jardim.
70 - Sie haben das erste Elektroauto gebaut.
Eles construram o primeiro carro eltrico.

71 - Sie wussten nicht, was sie zuerst tun sollten.


Eles no sabem o que devem fazer em primeiro lugar.

72 - Sie zwangen ihn, die Wahrheit zu sagen.


Eles o foraram a dizer a verdade.

73 - Sie haben mich lange warten lassen.


Eles me deixaram esperando por muito tempo.

74 - Sie haben vor, morgen zu heiraten.


Eles planejam se casar amanh.

75 - Warum bleibst du nicht ein Weilchen?


Por que voc no fica um pouco?
76 - Wieso trgst du keine Sommerkleidung?
Por que voc no usa roupa de vero?

77 - Warum hast du das Abendessen noch nicht zubereitet?


Por que voc no fez o jantar ainda?

78 - Sagst du mir, wo ich falsch liege?


Voc vai me dizer onde eu estou errado?

79 - Wre es besser, frh zu starten?


Seria melhor comear mais cedo?

80 - Wrden Sie mir bitte eine Tasse Kaffee geben?


Voc poderia me dar uma xcara de caf?

81 - Komm schon! Ich fahre dich nach Hause.


Vamos l! Eu vou te levar para casa.

82 - Du kannst mich besuchen, wann immer du willst.


Voc pode me visitar quando quiser.

83 - Im Vergleich zu Tokio ist London klein.


Comparado a Tokyo, Londres pequena.

84 - Knnte ich eine Minute deiner Zeit haben?


Eu poderia ter um minuto do seu tempo?

85 - Knntest du bitte spter zurckrufen?


Voc poderia ligar de novo mais tarde?

86 - Ich habe bei der letzten Wahl nicht gewhlt.


Eu no votei na ltima eleio.

87 - Ich wollte nicht, dass du deinen Bus verpasst.


Eu no queria que voc perdesse o seu nibus.

88 - Ich denke nicht, dass sie zuhause ist.


Eu no acho que ele est em casa.
89 - Es ist mir egal, ob du mir hilfst oder nicht.
Eu no me importo se voc me ajudar ou no.

90 - Es ist mir egal, was deine Mutter sagte.


No me importa o que sua me disse.

91 - Das war eine unvergessliche Erfahrung.


Esta foi uma experincia inesquecvel.

92 - Es war ein wahres Wunder.


Foi um verdadeiro milagre.

93 - Es wre verrckt, das noch einmal zu tun.


Seria loucura fazer isso novamente.

94 - Die Reise wird mindestens eine Woche dauern.


A viagem vai demorar pelo menos uma semana.
95 - Das Wetter gestern war furchtbar.
O tempo ontem estava horrvel.

96 - Die komplette Familie ging zum Strand.


A famlia toda foi para a praia.

97 - Keine Regel ohne Ausnahme.


No existe regra sem exceo.

98 - Es gibt viele Krater auf dem Mond.


Existem muitas crateras na lua.

99 - In diesem Zimmer gibt es einen Fernseher.


Tem uma televiso neste quarto.

100 - Wann hast du angefangen, Franzsisch zu lernen?


Quando voc comeou a aprender francs?

101 - Alles, was du zu tun hast, ist, es aufzuschreiben.


Tudo que voc tem a fazer escrever.

102 - Nahezu alles wurde verbessert.


Quase tudo foi melhorado.

103 - Obwohl ich mde war, gab ich mein Bestes.


Embora eu estivesse cansado, eu fiz o meu melhor.

104 - Sind Sie allein oder in Begleitung?


Voc est sozinho ou acompanhado?

105 - Bist du sicher, dass dir niemand gefolgt ist?


Voc tem certeza de que ningum te seguiu?

106 - Gehst du mit mir in den Laden?


Voc vai comigo para a loja?

107 - Bist du fr oder gegen den Vorschlag?


Voc a favor ou contra a proposta?
108 - Bist du sicher, dass wir uns nie zuvor getroffen
haben?
Voc tem certeza que nunca nos encontramos antes?

109 - Willst du mich zum Narren halten?


Voc est tentando me enganar?

110 - Hast du schon deinen Fahrschein gekauft?


Voc j comprou o seu bilhete?

111 - Hast du dich entschieden, nach Australien zu gehen?


Voc decidiu ir para a Austrlia?

112 - Warst du schon einmal auf einem Kreuzfahrtschiff?


Voc j esteve em um navio de cruzeiro?

113 - Warst du schon einmal am Schwarzen Meer?


Voc j foi para o Mar Negro?
114 - Ich glaube, dass sie ber vierzig ist.
Eu acho que ela tem mais de quarenta anos de idade.

115 - Ich finde, wir kommen mit der Situation schon klar.
Eu acho que ns podemos lidar com a situao.

116 - Ich finde, wir htten darber reden sollen.


Eu acho que ns devemos falar sobre isso.

117 - Ich denke, das wrde dich interessieren.


Eu acho que voc estaria interessado nisso.

118 - Ich glaube, Sie begehen einen groen Fehler.


Eu acho que voc est cometendo um grande erro.

119 - Ich denke, Sie lagen richtig mit Ihrer Hypothese.


Eu acho que voc estava certo com sua hiptese.
120 - Ich hielt es fr eine Mglichkeit.
Eu pensei que poderia ser uma possibilidade.

121 - Ich dachte, du wrdest mich nicht erkennen.


Eu pensei que voc no me reconheceria.

122 - Ich habe der Polizei alles gesagt, was ich wei.
Eu j disse polcia tudo o que eu sei.

123 - Es wird in einem oder zwei Tagen fertig sein.


Ficar pronto em um ou dois dias.

124 - Das wird nie wieder vorkommen. Das schwre ich!


Isso nunca vai acontecer novamente. Eu juro!

125 - Nur meine Mutter versteht mich wirklich.


S minha me realmente me entende.

126 - Osaka ist die zweitgrte Stadt Japans.


Osaka a segunda maior cidade do Japo.

127 - Unsere Schulbibliothek ist klein, aber neu.


Nossa biblioteca escolar pequena, mas nova.

128 - Geduld ist eine seltene Tugend heutzutage.


Pacincia uma virtude rara nos dias de hoje.

129 - Menschen sind wichtiger als Geld.


Pessoas so mais importantes do que o dinheiro.

130 - Wenn du rausgehst, schliee bitte die Tr.


Por favor, feche a porta quando voc sair.

131 - Frag mich bitte nicht noch einmal danach.


No me pergunte sobre isso novamente.

132 - Bitte schick mir ein Foto von dir.


Por favor, me envie uma foto sua.
133 - Bitte zeigen Sie mir Ihren Fhrerschein.
Por favor, mostre-me sua carteira de motorista.

134 - An der ersten Ecke bitte rechts abbiegen.


Por favor, vire direita na primeira curva.

135 - Bitte sagen Sie mir, wo die Bushaltestelle ist.


Por favor, diga-me onde o ponto de nibus.

136 - Mchtest du gerne ein Glas Weiwein?


Voc gostaria de um copo de vinho branco?

137 - Willst du noch ein Stck Kuchen?


Voc gostaria de outro pedao de bolo?

138 - Mchtest du etwas anderes essen?


Voc quer comer alguma coisa?
139 - Wren Sie so freundlich, Ihre Schuhe auszuziehen?
Voc poderia, por favor, tirar os seus sapatos?

140 - Schreib mir, sobald du da bist.


Me escreva quando voc chegar l.

141 - Du nimmst immer alles zu ernst.


Voc sempre leva tudo muito a srio.

142 - Er wachte mitten in der Nacht auf.


Ele acordou no meio da noite.

143 - Er arbeitete hart, um eine Menge Geld zu verdienen.


Ele trabalhou duro para ganhar um monte de dinheiro.

144 - Er studiert japanische Literatur.


Ele um estudante de literatura japonesa.

145 - Er darf das Land nicht verlassen.


Ele no tem permisso para deixar o pas.

146 - Er ist jung, aber sehr intelligent.


Ele jovem, mas muito inteligente.

147 - Du wrdest fr mich sicher das Gleiche tun.


Voc certamente faria o mesmo por mim.

148 - Ich bin hier der Einzige, der das kann.


Eu sou o nico aqui que pode fazer isso.

149 - Ich warte auf einen sehr wichtigen Anruf.


Eu estou esperando por uma ligao muito importante.

150 - Die Strae wimmelte von Kunden.


A rua estava cheia de clientes.

151 - Die Straen waren mit Fahnen geschmckt.


As ruas foram decoradas com bandeiras.
152 - Der Tee ist zu stark. Gib etwas Wasser dazu.
O ch est muito forte. Coloque um pouco de gua.

153 - Die Stadt wurde whrend des Krieges zerstrt.


A cidade foi destruda durante a guerra.

154 - Die Zukunft wird die Wahrheit ans Licht bringen.


O futuro vai trazer a verdade luz.

155 - Willst du auf ein paar Drinks mit uns kommen?


Voc quer se juntar a ns para algumas bebidas?

156 - Stell keine Fragen, komm einfach mit.


No faa perguntas, apenas venha comigo.

157 - Komm nicht in mein Zimmer, ohne anzuklopfen!


No entre no meu quarto sem bater!
158 - Tue nichts, was du spter einmal bereust!
No faa nada que voc vai se arrepender depois!

159 - Mach das nicht! Es ist tricht und gefhrlich.


No faa isso! estpido e perigoso.

160 - Hre nicht auf ihn! Er macht nur Scherze.


No d ouvidos a ele. Ele est apenas brincando.

161 - Weit du denn nicht, was gestern passiert ist?


Voc no sabe o que aconteceu ontem?

162 - Ich will mehr ber Ihr Land wissen.


Eu quero saber mais sobre o seu pas.

163 - EInes Tages will ich mit dir Tennis spielen.


Eu quero jogar tnis com voc algum dia.

164 - Ich mchte mir dir ber gestern Abend reden.


Eu gostaria de falar com voc sobre a noite passada.

165 - Ich will dir etwas Wichtiges sagen.


Eu quero te dizer uma coisa importante.

166 - Ich wollte zwei Tage lnger dort bleiben.


Eu queria ficar por mais dois dias l.

167 - Ich konnte alle Fragen beantworten.


Eu fui capaz de responder a todas as perguntas.

168 - Ich war gerade beim Mittagessen, als das Telefon


lutete.
Eu estava almoando quando o telefone tocou.

169 - Dieser Ort ist am Arsch der Welt.


Esse lugar fica no meio do nada.

170 - Das Auto stand mitten auf der Strae.


O carro estava no meio da rua.

171 - Weit du, wo das Polizeirevier ist?


Voc sabe onde fica a delegacia?

172 - Wissen Sie, wer das Mikroskop erfunden hat?


Voc sabe quem inventou o microscpio?

173 - Hltst du das wirklich fr eine gute Idee?


Voc realmente acha que isso uma boa ideia?

174 - Willst du wirklich wissen, was ich denke?


Voc realmente quer saber o que eu acho?

175 - Meinst du, die Lage wird sich verbessern?


Voc acha que a situao vai melhorar?

176 - Spricht jemand in deiner Familie Franzsisch?


Algum na sua famlia fala francs?
177 - Ich habe mir aus der Bibliothek drei Bcher
ausgeliehen.
Eu peguei emprestado trs livros da biblioteca.

178 - Ich kann Deutsch lesen, aber ich kann es nicht


sprechen.
Eu consigo ler alemo, mas eu no consigo falar.

179 - Ich kann es nicht fassen, dass du mich nicht erkannt


hast.
Eu no consigo acreditar que voc no me reconheceu.

180 - Ich kann nicht erklren, was ich nicht verstehe.


Eu no posso explicar o que eu no entendo.

181 - Ich kann es nicht finden, Bist du sicher, dass es hier


ist?
Eu no consigo encontrar, voc tem certeza que est aqui?
182 - Ich kann nicht vorgeben, etwas zu sein, was ich nicht
bin.
Eu no posso fingir ser algo que no sou.

183 - Ich kann dieses Wissen nicht mit dir teilen.


Eu no posso fingir ser algo que eu no sou.

184 - Ich hatte Angst, was die Leute denken wrden.


Eu estava com medo do que as pessoas iriam pensar.

185 - Ich war enttuscht von dem neuen Produkt.


Eu fiquei decepcionado com o novo produto.

186 - Auf diesem Bild war ich fnfzehn Jahre alt.


Nesta foto eu tinha quinze anos de idade.

187 - Weil ich sehr mde war, ging ich frh zu Bett.
Eu estava muito cansado, ento eu fui para a cama cedo.
188 - Ich war nicht der Einzige, der Versprechungen
gemacht hat.
Eu no fui o nico que fez promessas.

189 - Ich wnschte, ich knnte mit dir zu der Party gehen.
Eu gostaria de poder ir com voc para a festa.

190 - Die meiste Arbeit wird von Robotern verrichtet.


A maior parte do trabalho realizada por robs.

191 - Mutter Teresa erhielt den Nobelpreis.


Madre Teresa recebeu o Prmio Nobel.

192 - Mein Bruder ist acht Jahre lter als ich.


Meu irmo oito anos mais velho do que eu.

193 - Eine grne Banane ist nicht reif genug zum Essen.
Uma banana verde no madura o suficiente para comer.
194 - Gib bitte noch ein bisschen mehr Milch in meinen
Tee.
Por favor, coloque um pouco mais de leite no meu ch.

195 - Ich wrzte den Fisch mit Salz und Pfeffer.


Eu temperei o peixe com sal e pimenta.

196 - Ich habe viel Zeit mit Musikhren verbracht.


Eu passei muito tempo ouvindo msica.

197 - Ich sprach mit ihm am Telefon darber.


Eu falei com ele sobre isso no telefone.

198 - Ich habe den Sommer bei meinem Onkel verbracht.


Eu fiquei no meu tio durante o vero.

199 - Ich schlage vor, wir bleiben zu Hause und sehen


fern.
Eu sugiro que a gente fique em casa e assista TV.
200 - Ich finde, ich habe die beste Arbeit auf der Welt.
Eu acho que tenho o melhor emprego do mundo.
COMO ENCONTRAR FRASES
Eu utilizei diversos sites para encontrar as frases,
inclusive alguns em outros idiomas, mas os principais em
portugus que eu encontrei foram estes:
https://www.infopedia.pt/dicionarios/portugues-alemao/
http://dicionario.reverso.net/portugues-alemao/
https://pt.speaklanguages.com/alemo/frases/
Voc tambm pode pesquisar no Google Dicionrio
alemo-portugus ou Frases em alemo com traduo,
vai aparecer muitos outros sites teis.
Outra opo pegar frases de textos em alemo com
traduo. Ou voc pode pegar frases de msicas. Porm
evite msicas com a traduo errada.
UMA LTIMA COISA...
Se voc gostou deste livro ou achou ele til, eu ficaria
muito grato se voc o avaliasse na Amazon. O seu apoio
realmente faz a diferena e eu leio todas as avaliaes
pessoalmente. Com isso eu posso ver a sua opinio e
deixar este livro ainda melhor.
Para avaliar, tudo o que voc precisa fazer clicar neste
link que ele vai te levar diretamente para a pgina de
avaliao do livro na Amazon: http://amzn.to/2fBr4lL
Novamente, muito obrigado pelo seu apoio!

You might also like