Professional Documents
Culture Documents
This Gohonzon was inscribed in April of the second year of Kenji (1277). It is
listed in the Gohonzon Shu (Gohonzon Collection, compiled and annotated
by Yamanaka Kahachi. Nichiren Shu: 1947.). The Gohonzon Shu is the
photographic compilation of 128 authenticated extant Gohonzons in
Nichiren's handwriting. This Gohonzon has a black mark of residue ink on
its lower right side. A similar Gohonzon is housed at Honkokuji Temple in
Kyoto. The Gohonzon at Honkokuji was inscribed for Nichiro.
In the Great Saint Chronological History, it says "...this month (April of the
second year of Kenji), [Nichiren] inscribed Honzons and gave them
to Nissho and Niccho. In the New Edition of Chronological History, it is
noted as follows: "The one [gohonzon] that was given to Nissho is housed
at Tamasawa. Another similiar [gohonzon] given to Niccho is housed
at Nakayama."
From the "Medicine King" chapter 23 of the Lotus Sutra, "This Sutra is good
medicine for the sicknesses of those in Jambudvipa. If a sick person gets to
hear this Sutra, his sickness will be cured immediately. He will not grow old
or die." This passage is also inscribed on other mandalas, namely
numbers 38, 39, 40, 47 and 49.
"This sutra is truly a splendid medicine for the diseases of the people of
Jambudvipa. The sick person who hears this sutra will be immediately cured
of his disease. He will not grow old and die before his time."
Various passages from the "Life span" chapter 16 of the Lotus Sutra,
"Because they drank the poison, some of the sons have lost their senses /
Seeing their father at a distance, they are all greatly happy / In our
foolishness, we took some poison by mistake. We pray that you will rescue
and heal us / I will now leave this good medicine here for you to take. Have
no worries about not recovering." (This is not a literal translation. The
meaning has been expanded for clarity).
If a child who has lost his original mind, upon seeing his father return from
a far, greatly rejoices and yet when the Father gives him the medicine to
heal his illnesses, he is unwilling to swallow it. Thereupon the Father says,
"This good excellent medicine I now leave here. You should take and
swallow it. Do not worry that you will not be cured."
A famous parable from the Nirvana Sutra tells of the parents which take
special care of their sick son although they love all their children equally. In
the same way, the Buddha particularly cares for sinners. The seven sons are
likened to mankind, devas, sravakas, pratyeka-buddhas and the three kinds
of bodhisattvas. The passage itself can be translated as, "If parents have
seven children and one of them falls ill, the love of the parents is equal for
all the children, but they are especially attentive to the one who is sick."
Imagine for example if parents have seven children and one of them falls ill.
Although the love of the parents is equal for all the children, they are
especially sympathetic and attentive to the one who is sick.
Luigi writes:
Another passage from the Nirvana Sutra reads, "There are three kinds of
people whose illnesses are very hard to cure. First, those who slander
Mahayana teachings, second those who commit the five cardinal sins, third,
those who are persons of incorrigible disbelief (icchantika). These three
kinds of serious illnesses are difficult to cure in this world."
2. One who commits the five cardinal sins [killing one's father, killing one's
mother, killing a saint or arhat, injuring the body of a Buddha, causing
disunity in the community of monks].
These three kinds of illness are extremely serious and difficult to cure in
this world. [Only the Lotus Sutra can cure them.]
Central Portion of Gohonzon
6. Jippo Bunshin
Jippo: the ten directions, east south, west, north, southeast, southwest,
northeast, northwest, up [zenith] and down [nadir].
Bunshin: limitless emanation Buddha bodies.
11. Dai Nitten No (Sanskrit: Surya; English: Great Heavenly Sun King) One of
the Gods of the Three Lights.
12. Dai Bon Ten (Sanskrit: Sikhin, Lord of Maha-Brahman Heaven) According
the Hindu tradition, he is the Creator of the Universe.
20. Dai Gatten No (Sanskrit: Candra; English: Great Moon God) One of the
Gods of the Three Lights.
21. Nanda, Dai Ryu-o (Sanskrit: Naga-rajas; English: Dragons Kings) A snake-
shaped demigod who brings clouds & rain and who protects Buddhism.
24. Great Master Chih-i (Chinese: T'ien-t'ai, 538-597 CE) The founder of the
Chinese T'ien T'ai (Tendai) Sect. He is the author of Hokke-mongu, Hokke-
gengi, Maka-shikan, & thirty other existing works.
26. Kishimo-jin (Sanskrit: Hariti) Daughter of a yaksa (demon) and called the
Mother Demon. She had 500 children and she fed them on the babies of
others, but repented and vowed to protect Buddhism after being converted
by the Buddha. She is the mother of the Ju Rasetsu Nyo, and a
representative of those demons who utter incantations and dharani spells.
27. Ju Rasetsu Nyo (Sanskrit: raksasa, raksasis; English: ten cannibal demon
women) The daughters of Kishimojin and the demon witches who utter
spells and dharanis (magical chants and incantations).
28. Great Master Myoraku (Chinese: Chan-jan, anothr name for Miao-le-ta-
shih 711-782 CE) Revived the Chinese T'ien-t'ai sect in the T'ang Dyansty.
Current public opinion is that Bruce and Stephanie were mistaken in this
translation and mistook a transliteration of the Sanskrit name [Skt:
Dhrtarastra = Dai-Zurata Tennou = Dai Jigoku Tennou] who appears in a
number of Nichiren's Mandalas as a Heavenly King, to be Devadatta. Robin,
Luigi and others share this opinion and so I believe their interpretation of
the characters should be given great weight. They say it should be quite
obvious for anyone with eyes to see. This may well be so.
However, the view that this is the one and only appearance of Devadatta in
the position of a Heavenly King, did not come from the Maltzes. It came
from the editor, the late Most Rev. Senchu Murano. Thus I feel loathe to
discard the views expressed by one of the greatest Lotus Sutra translators
of the 20th century, even though he too is not without his errors. It is my
understanding that he felt that this was Devadatta in his future incarnation
as a Heavenly King. However he is deceased now and so this cannot be
confirmed first hand.
Even so, I cannot in good conscience dismiss Luigi's and Robin's research.
Therefore, I humbly present both views here for your consideration.