You are on page 1of 12

Au Lecteur

Introduction

Au lecteur est issu du recueil Les Fleurs du Mal de Charles Baudelaire. Baudelaire un
pote symboliste du XIXme sicle. Au Lecteur est le pome liminaire du recueil Les Fleurs
du Mal, plac hors numrotation, il a t plac en tte dans toutes les ditions. Il a donc une
importance majeure : il prsente et ouvre le recueil. Il montre lesthtique moderne de
Baudelaire qui associe le Beau et le Mal. Au Lecteur est un portrait de la condition humaine.
Ce pome aborde des thmes qui seront rcurrents dans le recueil : la mort, le pch, la
religion... Il est compos de 10 quatrains. Les deux premiers montrent la faiblesse de lhomme
en proie aux pchs, sa faiblesse physique et morale. Les 5 suivants montrent linfluence de
Satan, la beaut du mal. Les 3 derniers montrent la place IMPORTANTE quoccupe le
spleen, cette mlancolie.

Le pome est compos de dix quatrains avec des vers en alexandrins.


Les rimes sont embrasses et on retrouve une alternance rimes fminine et masculines.

Quatrains 1-2 : faiblesse de lHomme


Quatrains 3-7 : Influence de Satan, beaut du Mal
Quatrains 8-10 : Influence du Spleen

La sottise, l'erreur, le pch, la lsine,


Occupent nos esprits et travaillent nos corps,
Et nous alimentons nos aimables remords,
Comme les mendiants nourrissent leur vermine.

Nos pchs sont ttus, nos repentirs sont lches ;


Nous nous faisons payer grassement nos aveux,
Et nous rentrons gaiement dans le chemin bourbeux,
Croyant par de vils pleurs laver toutes nos taches.

Sur l'oreiller du mal c'est Satan Trismgiste


Qui berce longuement notre esprit enchant,
Et le riche mtal de notre volont
Est tout vaporis par ce savant chimiste.

C'est le Diable qui tient les fils qui nous remuent !


Aux objets rpugnants nous trouvons des appas ;
Chaque jour vers l'Enfer nous descendons d'un pas,
Sans horreur, travers des tnbres qui puent.

Ainsi qu'un dbauch pauvre qui baise et mange


Le sein martyris d'une antique catin,
Nous volons au passage un plaisir clandestin
Que nous pressons bien fort comme une vieille orange.

Serr, fourmillant, comme un million d'helminthes,


Dans nos cerveaux ribote un peuple de Dmons,
Et, quand nous respirons, la Mort dans nos poumons
Descend, fleuve invisible, avec de sourdes plaintes.

Si le viol, le poison, le poignard, l'incendie,


N'ont pas encor brod de leurs plaisants dessins
Le canevas banal de nos piteux destins,
C'est que notre me, hlas! n'est pas assez hardie.

Mais parmi les chacals, les panthres, les lices,


Les singes, les scorpions, les vautours, les serpents,
Les monstres glapissants, hurlants, grognants, rampants,
Dans la mnagerie infme de nos vices,

II en est un plus laid, plus mchant, plus immonde !


Quoiqu'il ne pousse ni grands gestes ni grands cris,
Il ferait volontiers de la terre un dbris
Et dans un billement avalerait le monde ;

C'est l'Ennui ! L'il charg d'un pleur involontaire,


II rve d'chafauds en fumant son houka.
Tu le connais, lecteur, ce monstre dlicat,
- Hypocrite lecteur, - mon semblable, - mon frre !

Annonce des axes

I. La toute puissance du Mal


1. La prsence du Spleen
2. La toute puissance du Mal
3. Des vices mortels

II. Un tableau de la condition humaine


1. Un homme Hypocrite
2. Un Homme faible
3. Un ennemi universel : lEnnui

III. Un pome en forme de prface


1. Un pacte avec le lecteur
2. La modernit de Baudelaire : sa violence potique

Commentaire littraire

I. La toute puissance du Mal

1. La prsence du Spleen

Baudelaire est en proie au Spleen (= mlancolie, ennui profond), crire lui permet dexprimer
ce mal-tre. Baudelaire nous expose donc une vie qui na rien dattrayant. Il dcrit le destin
comme un chemin bourbeux se rapprochant ainsi du Spleen. Ainsi, il soppose
lhabituelle reprsentation de la vie telle une longue route tranquille. Lauteur utilise dautres
locutions pjoratives pour dfinir la vie notamment vers 7 le canevas banal de nos piteux
destins qui dprcie notre existence. On peut aussi noter la personnification de la mort vers
23/24 la Mort [...] descend . Celle-ci prend possession de nous et nous fait descendre, ce
qui est une des caractristiques du spleen. Baudelaire cherche dans ce quatrain recrer leffet
dune noyade ou dune asphyxie d au Spleen. Il utilise les termes sourdes plaintes et
fleuve invisible pour faire ressentir au lecteur leau pntrant dans nos poumons.

2. La toute puissance du Mal

On relve le champ lexical du mal, Satan , dmon , diable , le mal est donc trs
prsent. Baudelaire dveloppe ici une esthtique satanique. La majuscule l'pithte de
Satan Trismgiste montre la toute puissance du diable. Il est dcrit comme un chimiste qui
travaille sur notre esprit. LHomme ne peut rien faire contre lui. Le Mal attire les hommes, il
les ensorcelle notre esprit enchant . LHomme nest quune marionnette que Satan domine
( cest le Diable qui tient les fils qui nous remuent vers 13) : Satan s'empare de la volont
de l'homme (vers 11 : le riche mtal de notre volont qui est vaporis ). Le vers 12
montre la puissance de Satan qui peut vaporiser du mtal. De plus, on retrouve le plaisir chez
Satan avec loreiller qui y fait rfrence. Lemphase cest Satan [..] qui souligne de
nouveau lattrait du Mal, cest Satan qui dirige lhomme, et non dieu.

3. Des vices mortels

Lhomme na pas le courage de ses vices et cela est visible grce laccumulation de vices du
premier vers la sottise, lerreur, le pch, la lsine . Les pchs sont personnifis (vers2,
vers 5). Le vers 2 occupent et travaillent nos corps montre des pchs dangereux. En effet,
ici occupent est synonyme dassiger et travaillent nous renvoie ltymologie de ce
mot trepalium qui tait un INSTRUMENT de torture. La comparaison comme les mendiants
nourrissent leurs vermines (vers 4) montre que les hommes acceptent et ont de la
complaisance pour ces vices -> allitration en m et en i . Les vices grouillent donc dans
nos cerveaux. Cette ide est renforce par la mtaphore vers 22 Dans nos cerveaux ribote un
peuple de dmons , les vices sont compars dmons qui font la fte joyeusement et nous
dirige. Dans les vers 29-32, on retrouve des allgories des vices sous forme danimaux.
Baudelaire montre que le pouvoir destructeur de l'homme et ses vices nombreux, sont ralentis
par sa lchet qui l'empche d'aller jusqu'au bout de ses fantasmes morbides Si le viol, le
poison, le poignard, l'incendie, / N'ont pas encore brod de leurs plaisants dessins / Le canevas
banal de nos piteux destins / C'est que notre me, hlas! n'est pas assez hardie. (vers 25
28).

II. Un tableau de la condition humaine

1. Un homme Hypocrite

Les hommes rentrent gaiement dans le chemin bourbeux (= le destin) (vers 7), ils
acceptent donc sans le Spleen. Ils ont une attitude hypocrite.
Image de dbauchs : plaisir clandestin. Comparaison sein martyrise (vers 18) avec
vieille orange (vers 20). L'amour est dprci, associ la misre et la pauvret ->
Hypocrisie dans lattitude de lHomme.
Tu le connais, lecteur (vers 39) -> dnonce la fuite des hommes qui refusent leur destin.
Hypocrite lecteur (vers 40) -> chacun de nous est concern

2. Un Homme faible

Baudelaire nous montre un homme faible. En effet, le champ lexical du vice et des pchs est
omniprsent : pchs , lches , dbauch , volons , clandestin , viol .
Baudelaire nous montre ici une ralit cache de lhomme : lhomme est corrompu. De plus,
lHomme est dshumanis, il nest pas matre de son corps cest le Diable qui tient les fils
qui nous remuent (vers 13) chaque jour vers lEnfer nous descendons dun pas (vers 15).
On a donc l'image dun homme sans volont et domin par le Mal. Cette volont est
caractrise par un lexique laudatif riche mtal , tel une pierre prcieuse, qui contraste avec
lIMPORTANCE de sa disparition. Dans le vers 5 Nos pchs sont ttus, nos repentirs sont
lches , lhomme est incapable darrter de commettre des pchs et ses repentirs ne
permettent pas de laver ces pchs => Rfrence la religion et l'hypocrisie de la
confession. Baudelaire met en avant le manque de courage de l'homme notre me, hlas!
n'est pas assez hardie (vers 28).

3. Un ennemi universel : lEnnui

LEnnui est le principal ennemi de lHomme. Tout le pome est construit de manire amener
lennui qui arrive de faon dramatique. En effet, Baudelaire parle de lEnnui ds le dbut de la
neuvime strophe mais le mot ennui nest prononc qu' la strophe suivante, la dernire du
pome (vers 37). Cela cre un effet de suspens. La tournure Mais parmi (vers 29) accentue
la monstruosit de lEnnui ; parmi les sept autres animaux repoussants, il est le pire. Les
accumulations crent un effet de cascade accentu par la juxtaposition dadjectifs (vers 33).
La tournure de prsentation Il en est un (vers 33) pousse le lecteur la curiosit. Au vers
33, l'anaphore de plus et la gradation, base sur la longueur des mots et leur sens, plus
laid, plus mchants, plus immonde dramatise lEnnui. Il est donc reprsent comme un
monstre silencieux qui ne pousse ni grands gestes, ni grands cris (vers 34) mais capable de
faire de la terre un dbris (vers 35). LEnnui rve dchafaud (vers 37), il a donc des
envies meurtrires et sanglantes, ce qui renforce son atrocit.

III. Un pome en forme de prface

1. Un pacte avec le lecteur

Le pronom personnel nous est utilis dans tout le pome. On ne connait qu la fin qui il
dsigne grce au tu et mon de la dernire strophe. Le tu arrive avec une certaine
brutalit qui risque de dplaire celui-ci. Le groupe nominal Hypocrite lecteur marque
une provocation, mais galement une sorte de complicit avec le pote qui montre qu'il
connat le lecteur et peut ainsi se permettre cette familiarit. BaudelaireDRESSE donc un
tableau de sa propre condition mais aussi de celle du lecteur. Pour adoucir ses propos, il cre
un rapprochement avec ce lecteur hypocrite au vers 40 mon semblable, mon frre . Lide
de fraternit est dhabitude retrouve dans le Bien et le bonheur ici, on la retrouve dans le
Mal. On retrouve donc ici lide duniversalit du Mal. Lauteur sadresse au lecteur dans tout
le pome. Le titre Au Lecteur fait du pome une sorte de ddicace ce lecteur. Ce pome
tant le premier du recueil, Baudelaire montre son esthtique nouveau et prsente les thmes
qui seront trait dans le recueil, notamment le Spleen.

2. La modernit de Baudelaire : sa violence potique

Baudelaire donne des images crues, il a des propos violents, on relve le champ lexical de la
pourriture, dvor, rong par les vices, le spleen, vermine , vers qui rongent ,
helminthes . Il y a un mlange de plusieurs genres de langues, grandiose et idal et spleen.
On relve aussi des oxymores (violence antithtique et figures d'opposition).
La posie est donc une dchirure entre le spleen et lidal mais aussi une rconciliation par les
oxymores.
Annonce d'une modernit par l'usage d'un vocabulaire courant ( vieille orange") qui choque
avec un vocabulaire ancien ( catin = mot antique, helminthe , trismgiste ).

Conclusion

Ce pome est une vritable prface lentreprise des Fleurs du mal. Il annonce certains
thmes qui seront abords dans laSUITE du recueil : la Mal, le spleen... Cette prface
propose une vision pessimiste de l'homme, ce qui claire le titre Les Fleurs du mal.

Diffrents types de rime :

AABB : rimes plates ou suivies

Dans la plaine les baladins


S'loignent au long des jardins
Devant l'huis desAUBERGES grises
Par les villages sans glises

extrait de : Saltimbanques - Guillaume Apollinaire

ABAB : rimes croises

Quand le ciel bas et lourd pse comme un couvercle


Sur l'esprit gmissant en proie aux longs ennuis,
Et que de l'horizon embrassant tout le cercle
II nous verse un jour noir plus triste que les nuits;

extrait de : LXXVIII - Spleen - Charles Baudelaire

ABBA : rimes embrasses

Je m'en allais, les poings dans mes poches creves;


Mon paletot soudain devenait idal;
J'allais sous le ciel, Muse, et j'tais ton fal;
Oh! l l! que d'amours splendides j'ai rves!

extrait de : Ma Bohme - Arthur Rimbaud

Richesse de la rime :
La rime pauvre : 1 seul phonme (= son) en commun exemple : maman, paon
La rime suffisante : 2 phonmes en commun exemple : chelle, belle
La rime riche : 3 phonmes en commun exemple : masque, fantasque

Rimes masculines / fminines :

La rime fminine se termine par un "e" muet, elle est plus douce.
La rime masculine est plus dure.

L'alternance des rimes masculines / fminines tait la rgle jusqu'au XXme sicle. Au XXme sicle, Aragon et Apollinaire ne respctent
plus ces rgles. Aragon propose l'alternance des rimes consonantiques et vocaliques.

Je suis toi Je suis toi seule J'adore -> rime fminine


La trace de tes pas le creux o tu te mis
Ta pantoufle perdue ou ton mouchoir Va dors -> rime masculine
Dors mon enfant craintif Je veille c'est promis
Aragon

J'errai, je parcourus la terre avant la vie ;


Et, tout enfant encor, les vielliards recueillis
M'coutaient racontant, d'une bouche ravie,
Mes jours si peu nombreux et dj si remplis !
Hugo

Vers 1 et 3 : rimes fminines, 3 phonmes (a-v-i) -> rimes riches


Vers 2 et 4 : rimes masculines, 1 phonme (i) -> rimes pauvres

Dirse et synrse :

On parle de dirse et la synrse en cas de diphtongue (collusion de deux voyelles distinctes).

- On fait la dirse lorsqu'on prononce distinctement les deux sons des voyelles, prononant ainsi deux syllabes.
- On fait la synrse lorsqu'on ne prononce pas distinctement les deux sons des voyelles, ne prononant ainsi qu'une seule syllabe.

Exemple : prononciation de "une liaison"


En faisant la dirse : une [li][ai]son -> 3 syllabes
En faisant la synrse : une [liai]son -> 2 syllabes

Hmistiche et csure :

L'hmistiche est la moiti d'un vers. Il est marqu par une csure.

Exemple : Qui n'a pu l'obtenir || ne le mritait pas (Pierre Corneille, Le Cid)

Harmonie sonore :

Dans la langue parle, le style linguistique est arbitraire. Il n'y a pas de rapport naturel entre le sens des paroles et les sonorits. La
langue potique lutte contre cet arbitraire. Elle s'efforce de donner une valeur reprsentative, des relations entre les sonorits. Les effets
sonores produisent du sens. Dans l'analyse d'un pome, il faut dfinir le sens produit par les sonorits.

Le roulement des chars, le sifflement des balles. (Hugo) -> sifflement : mime le bruit de la balle

Certaines voyelles sont aigues ou graves, claires ou sombres.


Voyelles aigues : i, u, , ...
Voyelles graves : o, ou, on...
Les consonnes peuvent tre douces ou dures.

Les occlusives (=dures) :

sourdes sonores

labiales p b

dentales t d

guturales c g

Les constrictives/fricatives (= douces)

f, v, ch, j, s, z...

L'allitration est la rptition d'une consonne ou d'un groupe de consonnes dans un vers (aboli bibelot).
L'assonance est la rptition d'une voyelle (Et la source sans nom qui goutte goutte tombe - Hrdia).
Allitrations et assonances -> Les dtecter et commenter
Les allitrations et assonances sont des figures de style trs courantes, particulirement en posie.
Il est donc indispensable de savoir les dtecter et les analyser lors de votre analyse de texte l'oral du bac de franais.

Dfinition d'une allitration et d'une assonance


L'allitration et l'assonance sont deux figures de style mettant en jeu des sonorits identiques, afin de crer un effet sur le lecteur ou le
spectateur.

Une allitration : rptition d'une ou de plusieurs consonnes dans un groupe de mots.

Une assonance : rptition d'une mme voyelle dans un groupe de mots.

En gnral, on considre qu'il y a une allitration ou une assonance s'il y a au moins 2 ou 3 rptitions rapproches du
mme son.

Exemples d'allitrations et d'assonances

Allitration en [s] dans Colombine de Verlaine :


Cassandre sous son
Capuce

Assonance en [u] dans Je vous envoie un bouquet de Ronsard :


Qui ne les et ce vpre cueillies
Chutes terre elles fussent demain.

Dtecter les allitrations et assonances


Pour dtecter les allitrations et assonances, lisez le texte en portant votre attention sur les sonorits de celui-ci. Vous verrez apparatre
naturellement ces jeux de sonorits.

Lors de votre lecture voix haute du texte, n'hsitez pas appuyer lgrement sur ces sonorits, la lecture sera ainsi plus vivante, et
vous montrerez que vous avez dtect l'allitration ou l'assonance.

Commenter les allitrations et assonances


Lors de votre commentaire, il n'est pas suffisant de simplement relever les allitrations et assonances, il faut aussi
commenter pourquoi l'auteur a eu recours ces figures de style.

Souvent, l'allitration ou l'assonance sert produire un effet d'harmonie imitative, c'est--dire que le son produit cherche
imiter le son de ce dont l'auteur parle.

[...] en automne feuille feuille


Les feuilles
Qu'on foule

=> allitration en [f] voquant le bruit des feuilles mortes sous les pas, ou encore le bruissement

du vent dans les feuilles.


Automne malade - Guillaume Apollinaire

"Tamtam sculpt, tamtam tendu"

=> allitration en [t] rappelant le son du tamtam


Femme noire - Lopold Sdar Senghor

Souvent galement, les sonorits produites cherchent crer un effet pour illustrer ce dont parle l'auteur, et le prsenter
de faon plutt positive (sons doux en [m], [n], [l]) ou ngative (sons durs en [k], [p], [r]).

"sur les marches d'un palais, sur l'herbe verte d'un foss, dans la solitude morne de votre chambre"

=> allitration en [r] -> effet de duret, pour montrer la duret de la phase de descente de l'ivresse
Enivrez-vous, Baudelaire

Sensualit de l'allitration en [s] dans "CePENDANT Clmence achevait son croupion, le suait avec un gloussement des lvres"
L'Assommoir de Zola
"Quelques buissons d'pine pars"

=> allitration en [p] => son dur pour voquer des plantes agressives.
Effet de nuit - Paul Verlaine

"Un bruit sourd frappe les sourds chos"

=> assonance en [ou] et [o] : sons touffs et inquitants


Clair de lune - Victor Hugo

L'allitration et l'assonance permettent galement de crer des effets de rythme.

Remarques sur la lecture d'un pome :

Respectez le rythme des vers. Attention aux e muets, aux dirses, aux enjambements.

Rappelons ici au sujet des e muets que toute syllabe contenant un e muet compte pour un pied si le e se trouve devant une consonne ou
un h aspir. Il faut alors prononcer distinctement le e.
La dirse se rapporte deux voyelles que l'on prononce de manire en faire deux syllabes au lieu d'une. Par exemple, violon peut
tre prononc vio-lon (2 pieds) ou vi-o-lon (3 pieds, c'est une dirse).
L'enjambement se rapporte deux vers conscutifs qui doivent tre lus sans discontinuit, comme s'il s'agissait d'un seul vers. Par
exemple :
Petit-Poucet rveur, j'grenais dans ma course
Des rimes. MonAUBERGE tait la Grande-Ourse.
Ma bohme, Rimbaud

Nombre de vers Nom de la strophe

2 distique

3 tercet

4 quatrain

5 quintil

6 sizain

Le mtre est le nombre de syllabes par vers :

Nombre de syllabes Nom du vers

5 pentasyllabe

6 hexasyllabe

7 heptasyllabe

8 octosyllabe

10 dcasyllabe

12 alexandrin

Une figure de style (ou de rhtorique) est un procd qui agit sur la langue afin de crer un effet de sonorit ou de sens.
Les principales figures de style que vous pourrez rencontrer dans les textes que vous tudierez sont prsentes ci-dessous, par ordre
alphabtique.

Figure de style Dfinition Exemple

ALLEGOR Personnification d'une ide


- Mort, vieux capitaine, il est temps !
IE n.f. abstraite

Allitration en [s] dans Colombine de Verlaine :


Cassandre sous son
Capuce
Rptition d'une ou de
plusieurs consonnes dans un P
ALLITER groupe de mots lay
ATION n.f. 00:00
Allitrations et assonances ->
Les dtecter et commenter 00:04
V
olume

- Partout l'image ide, partout la pense fleur,


partout les fruits
- Anaphore de "il y a" dans le pome Enfance
III, de Rimbaud

Rptition d'une mme P


ANAPHOR
expression ou d'un mme mot lay
E n.f.
en dbut de phrase ou de vers 00:00
00:41
V
olume

ANTITHE 2 termes de sens opposs dans


- Le navire tait noir, mais la voile tait blanche
SE n.f. une mme phrase

ASSONAN Rptition dune mme Assonance en [u] dans Je vous envoie un


CE n.f. voyelle dans un groupe de bouquet de Ronsard :
mots Qui ne les et ce vpre cueillies
Chutes terre elles fussent demain.
Allitrations et assonances ->
Les dtecter et commenter P
Figure de style Dfinition Exemple

lay
00:00
00:06
V
olume

- Il regarde longtemps, longtemps cherche sans


Structure en croix qui associe
voir
CHIASME 2 termes deux deux sans
n.m. ncessairement qu'ils aient un
- Ces murs, maudits par dieu, par Satan
rapport de sens
profans

Etablir un parallle entre un


COMPAR compar et un comparant
- Tes yeux sont bleus comme le ciel
AISON n.f. l'aide d'un mot-outil (comme,
semblable ...)

ENUMERA
TION n.f.,
Juxtaposition d'une srie de - Un gros meuble tiroirs encombrs de bilans,
ACCUMU
termes de vers, de billets doux, de procs, de romances
LATION n.
f.

Formulation adoucie d'une - Les non-voyants (aveugles)


EUPHEMI
ide qui pourrait paratre trop
SME n.m.
brutale - Il s'est teint (il est mort)

Succession de mots ou
d'expressions de sens voisins
GRADATI - elles piaillaient, beuglaient, hurlaient.
et dont l'ordre traduit une
ON n.f. Le Vieux saltimbanque de Baudelaire
progression croissante ou
dcroissante

HYPERBO Exagration dans le choix des


- Un bruit rveiller un mort
LE n.f. mots
Figure de style Dfinition Exemple

- C'est malin ! (c'est idiot)


IRONIE n.f Dire le contraire de ce que
. l'on pense
- Surtout ne te presse pas !

- Ce n'est pas mauvais (c'est bon)


Utilisation d'une expression
LITOTE n.
suggrant beaucoup plus que
f. - Va, je ne te hais point (je t'aime)
ce qu'elle dit rellement
Le Cid, de Corneille

Etablir une assimilation entre


un compar et un comparant
- Et tes mains, feuilles de l'automne
qui sont rapprochs sans
METAPHO
outils de comparaison.
RE n.f. - Les toiles volaient dans les branches des
Une mtaphore file est
arbres
dveloppe et poursuivie sur
plusieurs mots.

Remplacer un lment par un


autre lment appartenant au
METONY - Boire un verre
mme ensemble logique
MIE n.f. - Manger son assiette
(contenu -> contenant ; partie
-> tout)

Runir l'intrieur d'une


OXYMOR
mme expression deux mots - Une obscure clart
E n.m.
aux sens opposs

- La capitale de la France
PERIPHR Remplacer un terme par une
ASE n.f. expression qui le dfinit
- Le roi des animaux

PERSONN - Cette rose aimable comme toi


Attribuer des qualits
IFICATIO
humaines un objet inanim
N n.f. - Un soleil voit natre et mourir la rose

PLEONAS Rptition superflue de termes - Un gant vraiment grand


ME n.m.
Figure de style Dfinition Exemple

- Descendre en bas

Le tout pour la partie :


Remplacer un mot par un
- Metz a gagn la finale (pour l'quipe de foot
autre ayant une relation
de Metz ...)
SYNECDO dinclusion avec celui-ci (la
QUE n.f. partie pour le tout ou le tout
La partie pour le tout :
pour la partie). Cas particulier
- Je quitterai bientt ces murs (pour cette
de la mtonymie.
maison )

n.f. : nom fminin


n.m. : nom masculin
Les extraits sonores proviennent du site Litterature audio.com

You might also like