You are on page 1of 10

<3VA~AN PO~A

DEA:iLA
NVEVA CR..NICAy
BVEN GOBIER..NO
Antologa
Prlogo seleccin y modernizacin idiomtica de FRANCISCO CARRILLO
' Los doce mtStS en versin de JOS MARA ARGUEDAS
ndice

9
Prlogo

Selecciones de Guaman Poma de Ayala 13

La familia del cronista 15

poca pre-incaica 17

Primera edad de indios 17


Los indios de la tercera edad 20
Los valerosos principes de la cuarta edad 23
La alimentacin y la salud 26
Justicia y medicina en la cuarta edad 28

Ellncario 29

Manco Cpac 29
Nacimiento de Jesucristo/San Bartolom
visita el Per 32
Inca Roca y su hijo 34
Pachacuti Inca Yupanqui 36
Guscar 39
La cuarta Coya 42
La sexta Coya 44
El primer capitn 46
OtorongoAchachi, sexto capitn 48
Segunda Seora 50
" Ntll'l'a crnica y buen gobierno

Algunas leyes y ordenanzas de S


Tpac Inca Yupanqui
Visita general y la primera calle S1
Calle de los enfermos ~~~
Calle de las casadas y viudas 'ill
Calle de las viejas (1()
Calle de las nias que cogen flores h'
Hechiceros comunes hl
Supersticiones 6!t
[ntierro del tnl.a y clccciOn del sucesor hll
Cmo era el entierro entre los Chinchaysuyos 70
Crceles para los que cometan grandes delitos 11.
Castigo a las adlteras 71
Castigo a los caballeros, a los borrachos,
a los mentirosos y a los traidores 711
Danzas y canciones 71!
Fl chasqui ~~~
Costumbres pblicas y privadas del inca Xl
No robaban los corregidores de los incas 117
Juan Yumpa, indio filsofo XII

( mu uista 9.1

(ruayna Cpac y Pedro de Candia 92


1 os espaoles en Cajarnarca 94
Al.lvualpa preso 96
1 1 .1pstol Santiago mat a muchos indios 911
lup.tl Amaru y Toledo 100
e nlnnh 104
lnh,tl de Alhomoz y el fiscal Juan
( 11
( Ol ha Q111spe 104
lo 11 1111 1 'liiHls, los pablinos y los jesuitas 106
lo pult Jo, rurrcgtdores andan mirando la
' ' ' th 111.1 de las mujeres 110
Guaman Poma de A)ala 7

hpaoles de poca conciencia y un pobre espaol


que pide limosna 113
Dos soldados platican 115
()uc Alonsito sea fraile 11 6
l .os criollos son peores que los mestizos 11 8
Don Juan Capcha, indio corrupto 120
Borrachos y coqueros 123
Negros esclavos y un proyecto de
reforma de la ec;chvitud 126
Plt1ca entre negros esclavos 130
Los negros tambin son cristianos 130
Los padres de doctrina castigan cruelmente a los
indios y estos se ausentan de sus pueblos 133
Sermones de algunos padres 136
Las minas y la explotacin de indios 137
Los animales que abusan del indio 140
Los mayordomos platican 143
Los indios aprenden todos los oficios y las indias
saben tanto como las espaolas 145
No debe haber indios en las ciudades 147
Los maestros y la educacin 148
El autor y el rey dialogan sobre e l salario del cura 152
El autor responde a algunos espaoles e indios
del camino 153
El Callao 154
Arequipa 156
Lo bueno y lo malo de Huancayo, de
Concepcin y de Jauja 158
Meditaciones en Lima 159

El trabajo y la vida durante los doce meses del ao 162

Colofn 188

Esta crnica es para todo el mundo 188


rlogo

, u"mos poco cronistas indios o meo;ti7os. El cronista mestizo ms


h 11ngu1do es el Inca Garcilaso de la Vega, autor de los Comentarios
H ,,/e\; otro es el padre Bias Valera. Indios puros son Juan de Santa
e '"' Pachacuti Yamque Salea Maihua, quien escribi la Relacin de
4nttgiiedades deste Reyno del Pin; Felipe Guaman Poma de Ayala,
llllhll de la Nueva Crnica y Buen Gobierno, y Titu Cusi Yupanqui,
lttcn dict en quechua su Relacin de la Conquista del Pin a unos
lll'tdotes que se encargaron de traducirla al castellano.
1 n gran parte estos cronistas nos dan un punto de vista indio del
proceso histrico que el Per sufri desde la conquista. Tambin dan
'"'" v1sin de los meas o de los pueblos anteriores a ellos. Algunos
ltt,tonadores dicen que estos cronistas dan la versin de los vencidos
p.tta diferenciarlos de los cronistas espaoles, que se explayan con
l.t \Crsin de los vencedores. El cronista espaol Fray Bartolom de
1." Casas fue una excepcin: l defendi a los indios. En verdad este
c1nnista y, en mucho, los croni stas indios y mestiZOS, corrigen lo que
In ~ espaoles escribieron.
felipe Guaman Poma deAyala naci en San Cristbal de Sondondo,
~~~ la provincia de Lucanas, en Ayacucho, pocos aos despus de la
< onquista del Per, en 1535 o 1536. Algunos historiadores piensan que
uac1 en Hunuco. Su padre fue Guaman Chava, seor representante
ck los yarovilcas de Hunuco, qUien segua al inca en importancia.
1os yarovilcas haban formado un 1mperio importante pero fueron
n>nqUistados por los incas. Su madre se llamaba Cpac Guarmi Poma
<iualca, muy seora y muy reina. No estamos seguros de que sus
JO Ntte1a crnica y buen gobierno

padres fueran de tan alto linaje, pero s tenemos pruebas de que tuvo
algunas tierras y de que era persona de calidad. En todo caso, su nombre
indio es de noble ancestro. Guaman en quechua significa halcn, rey
de las aves, y Poma rey de los animales, muy temido. As lo explica
el cronista. El nombre Felipe seguramente lo recibi al bautizarse, en
honor al rey de Espaa; Aya la fue el apellido de su hermano de parte de
madre. Este hermano, Martn de Ayala, fue sacerdote y ense a leer y
escribir castellano a toda la familia; tambin rudimentos de la histona
general, y m:b les ense a comprender la B1bha y la rehg1n cristiana
El que ms aprendi fue Felipe.
Despus, Felipe mejor su educacin, leyendo crnicas y
documentos legales. En el Cuzco aprendi a dibujar, lo que mucho
le sirvi para esta crnica. Trabaj de secretario y de intrprete de
sacerdotes y jueces de tierras.
Ampli su mundo viajando por Hunuco, Ayacucho, Cuzco y
el valle del Mantaro. Estuvo en Lima, leyendo lo que pudo en las
bibliotecas de algunos conventos. Para llegar a esta ciudad tuvo que
pasar por lea, Pisco y Nazca. l escribe sobre todo lo que vio en estos
sitios. En su ltima peregrinacin a Lima dice tener ochenta aos,
treinta de los cuales los pas escribiendo su crnica.
Su Nueva Crnica y Buen Gobierno es el libro ms conmovedor y
violento de la historia y de la literatura peruana. El autor vio y sinti la
explotacin que sufrieron los indios, seal a los culpables y propuso
reformas. Comienza con Adn y Eva y el arca de No. Contina con
los primeros pueblos organizados del Per; pasa despus a los incas y,
finalmente, a la conquista y establecimiento de la colonia.
Su punto de vista es muy diferente al de otros cronistas: piensa que
antes de los conquistadores espaoles ya haba cristlamsmo en el Per,
y que este era muy puro. Este cristianismo se habra debilitado con los
incas y, cuando llegaron los espaoles, pensaron los indios que se iba
a restablecer el mensaje del verdadero Dios. Pero los espaoles no
fueron verdaderos cristianos, sino demonios, enemigos de Dios. Por
Guaman Poma de Aya/a 11

o los invasores trajeron desdichas, robos, explotacin; no trajeron


ninguna moral. Todo esto lo dice con gran valor y con gran clera.
<Juaman Poma considera que el mundo todo es de Dios; que
e 11stllla, es decir Espaa, es para los espaoles; que las Indias son para
lor; Indios y Guinea para los negros. Cada una de estas razas es legtima
IH'Hpictaria de sus propias tierras y en ellas deban vivir. Los naturales
~~~ l'.spaa ac, en este reino [del Per] son extranjeros mitimaes. Cada
'"'" en su reino son propietarios, legtimos poseedores, no por el rey
por Dios y por justicia. Por lo tanto, los e:spaoles deban irse a
u~ ucrras. De esta imposible separacin, debido a la conquista del Per,
eluaman Poma deduce una catica mezcla de razas.
Los indios han disminuido en el Per por la mezcla de razas y
11m la inhumana explotacin que sufren, y estn en el ltimo escaln
t~~o ml. En especial la multiplicacin de los mestizos trae desdichas a
lo~ md ios. Por esta razn l prefiere al espaol puro, al indio puro y al
nrl(n> puro. Para remediar el caos social del Per propone reformas.
Alwnas son:.
Que la Iglesia mejore su personal humano. Guaman Poma
tollslderaba malsimos cristianos a los espaoles y a la mayor parte de
lo' miembros de la Iglesia.
Quera educacin para todos, comenzando con los indios.
Abogaba por reformas del trabajo de los indios y esclavos.
Deseaba que se volviera a las virtudes del Per antiguo y que el
ul11cmo en el Per se basara en la autoridad de los antiguos curacas.
Que los indios e indias no se mezclaran con los espaoles o
' '1'<111olas, porque de estos ltimos aprendan vicios.
lodo escritor tiene contradicciones; Guaman Poma quizs las
ttnga ms porque est envuelto en el mundo catico de la conquista
illll' no ha terminado y de la colonia que no se orienta en forma
'' hcrente.
<Juaman Poma dirige su crnica al rey, al papa, a todas las
1111ondades del Per, a los miembros del clero, a los indios. Cree que
tl'llos conocieran la verdad del mundo peruano podran componerlo,
12 Nuem crmca y buen gobierno

pero continuamente sus quejas y dudas sealan s u desespemn1.11


Aqu todo est al revs y no hay remedio. Estas frases las repll~
constantemente.
La crnica de Guaman Poma, cuya redaccin termin en 1615
estuvo perdida por siglos. Quiz nunca lleg a Espaa. Se encontr l'll
Copenhague, Dinamarca, y se public en edicin facsimilar en Pans
en 1936. Poco a poco se han publicado varias versiones ms o menu
asequibles.
[ s dtficillccr la crnica d~ Guaman Poma. La l!~l:ribe en dtvcN"
dtalectos quechuas, en algn dtalecto aymara, y la mttad, o un p<X
ms de ella, est escrita en castellano, su segundo idioma. Pctot
su castellano es de dificil sintaxis, con inflexiones quechuas, ""
puntuacin. Adems, intercala los diversos idiomas en que se expres.t
a veces traduce al castellano sus palabras o frases; a veces sus palabra
o frases en castellano las traduce al quechua. Se esfuerza siempre 1"''
exponer la idea. Quiz por esta razn acompaa su manuscrito de m,t
de mil pginas con cuatrocientos dibujos que, con gran dramatismo
van ilustrando lo que narra. Estos dibujos son ahora la ms complcl t
galera de la historia social del Per hasta la colonia.
Hemos seleccionado lo ms representativo del mensaje de Guama u
Poma y lo ofrecemos en castellano fcil de entender, respetando ~~~
gramtica, sus reiteraciones, sus emociones, sus contradicciones. En lo
dibujos hemos ampliado las abreviaturas y transcrito palabras o frase
para acomodar la lectura. Hemos aprovechado de las traducc10nc
de las partes quechuas o aimaras realizadas por Luis Bustos Glvc1
Guillermo Ludea, Arturo Posnanski, Jorge Urioste, Jan Szemnskt
y otros. Entre corchetes [ ] aclaramos trminos quechuas, aimant
o castellanos de la poca del cronista. En la parte correspondiente 11
los doce meses del ao hemos aprovechado la interpretacin de Jos
Mara Arguedas.
Creemos que Garcilaso y Guaman Poma son nuestros ms grande
cronistas. Juntos nos ensean un pas amado, lleno de conflictos qul
an no se resue lven.
NUEVA CRNICA Y BUEN GOBIERNO es el libro
ms conmovedor y violento de la historia de
la literatura peruana. Terminado en 1615
por el cronista indio Guaman Poma de
Ayala, permaneci ignorado durante tres
siglos, hasta que en 1908 el manuscrito fue
descubierto por el bibliotecario alemn
Richard A. Pietshmann en la Biblioteca
Real de Copenhague. Desde entonces, es
cada vez mayor el reconocimiento de su
extraordinario valor como la fuente ms
importante para conocer la vida del pueblo
andino, desde los albores de su civilizacin
hasta la primera centuria de la conquista
espaola.
La antologa que ahora entrega Editorial
Horizonte, en su serie Biblioteca del
Estudiante, es una cuidadosa seleccin de
Francisco Carrillo que ofrece las partes ms
trascendentes de la obra, incluyendo los
hermosos dibujos del autor.

Tf~"fl
9 7899 72 69 96 6 5