Professional Documents
Culture Documents
Versin corregida
2
A Jorge Rocha,
amigo incondicional, alegra de mis das
3
Agradecimientos
Agradezco profundamente a Silvia Rodrigues Vieira por su generosidad y apoyo, por todos
los aprendizajes que me ha dejado, tanto acadmicos como humanos y, ms que nada, por
hacer nacer en m el gusto por la lingstica.
Agradezco de manera muy sentida a mis maestros del posgrado, especialmente a
Jos Luis Iturrioz, por su tiempo y disposicin, por la paciencia y, sobre todo, por esas
conversaciones que tantas veces me dieron norte, y a Alfonso Gallegos Shibya, por
brindarme siempre su ayuda, sin su valioso apoyo no hubiera sido posible llevar acabo esta
investigacin.
Agradezco a mi familia, a mi abuelita por su paz, a mi mam, mi pap y a mis
hermanos por todo su inters, ayuda y cario.
No puedo dejar de agradecer el apoyo generoso de los profesores con los que tuve
contacto en la UFRJ: Vera Paredes, Clia Lopes, Maria Eugnia Duarte, Marcia Machado,
Silvia Cavalcante y Leonardo Marcotulio.
Tambin quiero expresar una enorme gratitud hacia mis colegas Yalis, Barbara,
Suzanny, Matheus, Nayse, Fabricio, Thalita, Thamara, Mariana, Aline, Jessica, Beatriz,
Thas Virssimo y Carolina Ecard por toda su ayuda en la investigacin.
Le doy las gracias al Conacyt y a la Universidad de Guadalajara por brindarme los
recursos necesarios para tener una educacin de calidad. Tambin, de forma especial,
quiero reconocer y agradecer la ayuda brindada por los estudiantes y profesores del CAp-
UFRJ quienes hicieron posible que recabara importante informacin para la tesis.
Finalmente quiero agradecer a la otra familia que la vida me ha dado, los amigos
que me han acompaado en este tramo del camino: a Juan Carlos, Jorge, Manuel, Marce,
Karen, Gina, Eduardo, Mayela, Carina, Omar, Miriam, Vitor, Maria Julia, Rafaella, Joo,
Lara y Nina.
4
Sinopsis
Este trabajo presenta las variantes de segunda persona de singular, en la funcin de Objeto
Directo, usadas por hablantes de Rio de Janeiro en situaciones espontneas y
semiespontneas. Los resultados mostraron que la variante ms usada es el pronombre te, y
que el pronombre voc se posiciona en segundo lugar. Para determinar los factores
lingsticos y extralingsticos que favorecen el uso de voc en la funcin de OD se
recurri a principios y metodologa de la Sociolingstica Variacionista. Al trmino de la
investigacin se constat que factores extralingsticos, como la edad de los hablantes, y
factores lingsticos, como el tipo de estructura en la que se encuentren las variantes (con
una predicacin o dos predicaciones integradas) intervienen en la alternancia de te y voc.
Los resultados relacionados a los factores extralingsticos sugieren que el uso de cada
variante puede implicar valores de cortesa y de formalidad distintos. Se propone que la
forma voc es favorecida en situaciones de mayor formalidad o mayor distancia
comunicativa ante el interlocutor, en comparacin a las situaciones en las que se favorece el
uso de te. Por el otro lado, y de manera ms contundente, los resultados obtenidos en esta
investigacin mostraron que, aunque la variante te en la funcin de OD es dominante en la
mayora de contextos de habla espontnea y semiespontnea, nicamente la variante voc
ofrece posibilidades de expansin sintctica, por tanto, los contextos en los que la segunda
persona en la funcin de OD presenta procesos de expansin sintctica son lo ms
favorecedores para el uso de voc.
5
NDICE
Pgs.
1. INTRODUCCIN..................................................................................................................... 9
2.2.2. Entrada de dos formas innovadoras al cuadro de pronombres personales: voc y a gente
................................................................................................................................................... 16
2.2.3. Extensin funcional de los pronombres plenos a las funciones de OD, OI y CP ............ 20
5. Metodologa ................................................................................................................................. 64
6.3.2 Resultado sobre las formas de tratamiento o sennhor/a senhora, voc y tu................... 128
1. INTRODUCCIN
1
Se utiliza el trmino productividad en relacin a la frecuencia de uso de una variante en un contexto
determinado.
2
En las variantes o senhor/a senhora se engloba tambin el uso de formas derivadas como a senhorita,
variante que tambin fue localizada en los corpora.
10
las cuestiones ms relevantes acerca del cuadro pronominal del PB, tal como se configura
actualmente; (3) Antecedentes, que presenta estudios realizados acerca de la variacin en la
segunda persona en posicin de Sujeto, as como los pocos estudios localizados acerca de la
segunda persona en la funcin de OD; (4) el Marco terico: con la definicin de los
conceptos bsicos del tema de estudio y la presentacin de los presupuestos terico-
metodolgicos principales de la Sociolingstica Variacionista y del rea de la
investigacin de actitudes; (5) el apartado de Metodologa, en el que se explican los
procedimientos realizados en todos los anlisis hechos; (6) la presentacin del Anlisis de
resultados obtenidos en las tres etapas de la investigacin; (7) el Resumen y la discusin de
los resultados, para finalizar con; (8) Conclusiones.
12
Es importante hacer notar que la codificacin de OD con cada persona gramatical presenta
caractersticas particulares. Como punto de partida, puede distinguirse que, la tercera
persona (conocida tambin como la no persona) en la funcin de OD tiene un carcter
correferencial generalmente endofrico, a diferencia de la primera y la segunda persona que
tienen un carcter referencial exofrico.
Tercera persona en la funcin de OD. En el PB, las variantes que se presentan para
la codificacin de tercera persona (singular y plural) en la funcin de OD son cuatro:
Sintagma Nominal (vi o menino), forma no expresa (vi ), forma pronominal plena (vi ele(s),
vi ela(s)) y forma pronominal cltica (vi o(s), vi a(s)). Ese fenmeno de variacin ha sido
ampliamente investigado por diversos lingistas brasileos (cf. Duarte 1986 y 1989, Freire
2000 y 2005). Los resultados de las investigaciones muestran una distribucin de la variacin
parecida en las diversas regiones de Brasil que han sido estudiadas: cuando el referente
presenta el rasgo semntico [- animado], la estrategia ampliamente preferida es la expresin
del Objeto con marca (forma no expresa); cuando el referente tiene el rasgo [+ animado],
las estrategias preferidas son retomar el SN, o bien, utilizar los pronombres rectos
ele(s)/ela(s) (tambin denominados pronombres plenos). Actualmente, el uso de clticos en
funcin de OD (o(s)/a(s)) es escaso y est vinculado al habla de personas altamente
escolarizadas, o a contextos de alto grado de formalidad.
ODs de primera y segunda persona. Algunas investigaciones, como las de Dalto
(2002), Arruda (2006) y Brito (2010), muestran que, en el caso de la 1 y 2 persona, al
contrario de lo que ocurre con la tercera persona, el uso de la forma no expresa es poco
13
productivo, y las formas clticas singulares (me, te), a diferencia de las plurales (nos, vos), son
ampliamente utilizadas. Aunque hay pocos estudios acerca de la variacin de la marcacin de
OD con estas personas gramaticales, es posible observar que existen diferencias en cuanto al
nmero de variantes disponibles para cada una de estas personas gramaticales.
Es importante destacar que los clticos de 1 persona (me, nos) y de 2 persona (te,
vos) son las formas pronominales registradas por la Gramtica Tradicional (GT) para
marcar el OD. Sin embargo, la descripcin de la gramtica tradicional brasilea desentona
fuertemente del uso vernacular actual (aquel naturalmente usado en situaciones
espontneas), ya que: (1) los pronombres de las formas plurales (nos, vos), presentan una
baja productividad en la marcacin de OD, particularmente el pronombre vos, obsoleto casi
por completo en el PB; (2) en contraposicin, formas pronominales innovadoras, como a
gente y voc, presentan una considerable productividad como marcas en la funcin de OD,
aunque ese uso es desconsiderado en la Gramtica Tradicional.
OD de primera persona. En el caso de la 1 persona de singular, tanto el cltico me
como el pronombre pleno eu pueden ser variantes en la codificacin del OD, aunque eu es
una una opcin marcada, es decir, de baja productividad, esperada en contextos o
variedades lingsticas muy particulares, por ejemplo, en el habla infantil. La 1 persona de
plural tiene, en contraste, tres variantes de carcter pronominal que pueden estar en la
funcin de OD, el pronombre cltico nos, y los rectos ns (opcin altamente marcada) y el
innovador pronombre de 1 persona de plural a gente, que como ya se mencion, est
ausente de la mayor parte de las descripciones tradicionales, aunque actualmente es la
forma pronominal preferida de 1 persona de plural en la modalidad oral del Portugus de
Brasil (cf. Lopes 1993 y 2011).
OD de segunda persona. En el caso de la 2 persona de plural, el pronombre recto
vocs es la variante dominante, por haber cado en desuso el cltico vos. Finalmente, en la
segunda persona de singular, tema de la presente investigacin, adems de la forma cltica
te, ampliamente utilizada, en el PB las formas rectas tu y voc pueden aparecer en la funcin
de OD (aunque la forma tu resulta una opcin muy marcada en la funcin de OD), tambin son
variantes en la funcin de OD las formas de tratamiento o senhor/a senhora, utilizadas para
interacciones formales y, finalmente, otras de las variantes posibles son lhe y o/a, aunque se
presume una escaza productividad de estas ltimas en el dialecto de Rio de Janeiro. A
continuacin, se ilustran las posibles variantes de segunda persona en la funcin de OD en
el Portugus Brasileo:
14
3
En todas las traducciones al espaol sern respetadas la forma de todos los pronombres asociados al
paradigma de segunda persona de singular en el PB, adems se respetar la concordancia verbal que
establecen. El resto de formas pronominales de las otras personas gramaticales sern traducidos por su
equivalente en espaol.
15
ejemplos ilustran cada caso en este grupo de predicacin compleja (se marcan en negritas
los elementos predicadores):
OD pronominal.
(8) Ele [te]OD faz feliz
l te hace feliz
OD compuesto por clusula subordinada.
(9) Eu mandei [voc sair cedo]OD
Yo mande voc salir temprano
El presente trabajo surge de mi inters por la extensin de funciones sintcticas que ha tenido el
paradigma de los pronombres rectos en el PB. Dichos pronombres, de limitarse a marcar la
funcin sintctica de Sujeto, han adquirido cierto grado de productividad como marcas de
Objeto Directo (OD), Objeto Indirecto (OI) y Complemento Preposicionado (CP).
Este fenmeno se relaciona con un grupo de procesos de variacin y cambio que ha
sufrido el cuadro de pronombres personales del PB y que ha sido foco de una amplia
variedad de estudios lingsticos (cf. Duarte 2013). Considero centrales para mi tema de
investigacin tres fenmenos que se consolidaron en el siglo XX:
a) cada de uso de los pronombres tonos de tercera persona (o(s)/a(s));
b) entrada de dos formas innovadoras al cuadro de pronombres personales: a gente, de
primera persona plural, y voc(s), de segunda persona, singular o plural; y
c) extensin funcional de los pronombres rectos a las funciones de OD, OI y CP.
Considero importante abordar de manera general dichos fenmenos, dada su relacin con el
tema de investigacin, as como para ofrecer al lector un panorama breve de la
heterogeneidad en el cuadro pronominal del PB. Una aproximacin ms minuciosa de
algunos aspectos sobre estos puntos se abordar en el siguiente captulo.
El cuadro pronominal de los dos sistemas muestra algunas de las divergencias; por ejemplo,
mientras que para los hablantes de PE es comn, en situaciones de habla espontanea, el uso
de los pronombres tonos o(s)/a(s) para marcar la tercera persona en funcin de OD, para
los hablantes brasileos el uso de estos clticos en actos de habla espontnea ha disminuido
de manera drstica. En el PB, el uso de o(s)/a(s) resulta mnimo y se restringe, en la
mayora de casos, a textos escritos de registro formal, aunque an en ese contexto los
hablantes prefieren utilizar estrategias como retomar el SN o usar el OD no expreso en
detrimento de la productividad de dichas formas clticas.
Si bien los estudios lingsticos muestran la cada del uso de las formas clticas
o(s)/a(s), en el mbito escolar contina su enseanza puesto que dichos pronombres gozan de
prestigio y son consideradas las formas correctas para marcar la funcin de OD, sobre todo
en textos escritos. Esa nocin de correccin gramatical se debe a que o(s)/a(s) son las formas
establecidas por la Gramtica Tradicional (GT) que se basa en el modelo de gramticas del
siglo XIX (Pagotto 1998) para marcar el OD.
Las investigaciones dedicadas a la variacin en la codificacin de la tercera persona en
funcin de OD son abundantes. Tres fenmenos relacionados con ese tema que son abordados
en dichas investigaciones son: la ya mencionada cada del uso de los pronombres tonos
o(s)/a(s), el uso considerado no padrn de los pronombres rectos ele(s)/ela(s) en funcin de
OD, y la alta productividad de Objeto con marca en la codificacin para la tercera persona en
funcin de OD, principalmente si el referente de la tercera persona presenta el rasgo semntico
[-animado].
El uso de voc se ha expandido por todo el territorio brasileo y en la mayora de los casos
constituye la forma neutra para referirse al interlocutor, a diferencia del PE, en el que la
forma voc no ha adquirido una expansin de uso de las mismas dimensiones ya que tu
prevalece como la forma no marcada (forma neutra y con mayor frecuencia de uso) para
dirigirse al interlocutor.
La entrada de voc al sistema pronominal brasileo se dio de modo diferente a lo
largo de su territorio; su distribucin en competencia con la forma originaria tu presenta
variacin diatpica, por lo que algunos investigadores se han dado a la tarea de delimitar
zonas con diferentes subsistemas de formas de tratamiento para la segunda persona.
Lopes/Cavalcante (2011: 39), con base principalmente en el trabajo de investigacin de
Scherre et al (2009), proponen una divisin diatpica en tres subsistemas: (1) regiones
donde predomina el uso de voc; (2) regiones donde predomina el uso de tu; y (3) regiones
donde existe una considerable alternancia entre tu y voc.
El estado de Rio de Janeiro, regin seleccionada en la presente investigacin, entra,
segn las referidas investigadoras, en el subsistema (3), puesto que mantiene una
considerable alternancia entre las formas tu y voc en la relacin gramatical de Sujeto. En
esta regin, el uso de voc se extiende tanto en contextos formales como informales y la
forma tu la utilizan los hablantes preferencialmente en situaciones de informalidad en
alternancia con voc. Adems, cabe sealar que en la actualidad tanto voc, como tu, se
conjugan sin marca sufijal en el verbo del mismo modo que las formas de tercera persona,
por lo que existe una indistincin en cuanto a la concordancia verbal de segunda y tercera
personas de singular.
(10) Voc v (2s) por exemplo no sei se vocs sabem disso ... ca:da: gabiNETE de um vereador
da nossa cidade do nosso municpio... tem direto a OITENTA E CINCO MIL REAIS... fora
o salrio deles... que hoje deve t por volta de... do:ze mil... tu acha (2s) que esse cara
gasta (3s) tudo isso no [gabinete?(COP B 1 H)4
Voc ve por ejemplo no s si ustedes saben de eso cada gabinete de un regidor de nuestra
ciudad de nuestro municipio tiene derecho a ochenta y cinco mil reales adems del
4
Los ejemplos provenientes del Corpus Concordncia conservan el formato de transcripcin original, y
muestran entre parntesis un cdigo para identifican las caractersticas del informante: 1) en primer lugar
aparecen siglas para identificar la localidad donde vive el informante: COP corresponde a Copacabana y NIG
corresponde a Nova Iguau; 2) en segundo lugar aparece una letra que corresponde al rango de edad del
informante: A rango de 18 a 35 aos, B rango de 36 a 55 aos, C rango de 56 a 75 aos; 3) en tercer
lugar aparece un nmero que corresponde al nivel de escolaridad: 1 nivel fundamental, 2 nivel medio y
3 nivel superior; 4) finalmente en la ltima posicin aparece una letra que indica el sexo del informante:
H hombre y M mujer.
18
salario de ellos que hoy debe de estar alrededor de doce mil t cree que ese tipo
gasta todo eso en el gabinete?
Por otra parte, en el siglo XX, adems de voc, se consolid el uso pronominal de otra forma
innovadora, a gente, que comenz a ser usada como pronombre de la 1 persona de plural, en
competencia con la forma originaria ns. Aunque sea productivo el debate acerca de la
naturaleza gramatical de la forma a gente5, lingistas brasileos (Cf. Lopes 1999 y 2003, Vianna
2006 y 2011, Marcotulio/Vianna/Lopes 2013) admiten su carcter pronominal.
En Rio de Janeiro, el pronombre a gente, al igual que voc, mantiene
predominantemente una concordancia verbal como la de la tercera persona de singular, debido
a su origen nominal. No obstante, esa forma de concordancia vara con mayor frecuencia en
algunos dialectos brasileos, y tambin portugueses, con la concordancia de a gente/ns
compramos. En el ejemplo (11) se muestra un dato colectado de un hablante de Rio de Janeiro
que alterna las dos formas de flexin verbal; la primera ocurrencia con la flexin mos (menos
frecuente en Rio de Janeiro) y la segunda ocurrencia no presenta dicha flexin, variante
dialectal ms comn en la conjugacin de esta forma innovadora:
(11) ...um almoo na igreja...e os meus filhos vo ... as namoradas vo... quando a gente vamos ao
shopping eles insistem para que a gente v...os meus filhos no tm vergonha da gente... (NIG
B 1 H)
una comida en la iglesia e mis hijos van las novias van cuando nosotros vamos al
centro comercial ellos insisten en que nosotros vayamos mis hijos no tienen vergenza de
nosotros
Adems, en estructuras predicativas, la forma a gente al igual que los dems pronombres,
como eu, ns, ele, tu, por ejemplo admite padrones de concordancia de gnero compatibles
con el estatuto pronominal, basados en el trazo de persona. As, ocurre a gente est cansada
(femenino) o a gente est cansado (masculino), en funcin de persona discursiva. Tales usos de
la forma a gente sustentan la propuesta de Marcotulio/Vianna/Lopes (2013), que defiende el
carcter pronominal de la variante.
Tomando como punto de partida las posiciones asumidas por los citados lingistas
brasileos, a continuacin, se muestra el cuadro de pronombres rectos que compara la
descripcin tradicional y la descripcin actual del paradigma que mantiene el estado de Rio de
Janeiro y gran parte de Brasil.
5
Al respecto, vale la pena conferir las posiciones de Taylor (2009), Costa/Pereira (2012), retomadas en
Marcotulio/Vianna/Lopes (2013).
19
Tanto el uso de voc como el de a gente se han expandido por todo el territorio brasileo y en
la mayora de subsistemas pronominales estas formas muestran mayor frecuencia de uso en la
funcin sintctica de Sujeto que las formas originales tu e ns. El hecho de que actualmente
las formas innovadoras y el pronombre tu puedan admitir la misma forma de flexin verbal
que la tercera persona se relaciona con otro fenmeno que distingue al PB: la reduccin de
oposiciones en el cuadro de concordancia verbal, fenmenos con alto grado de variacin (cf.
Lucchesi/Baxter/Lopes 2009, Brando/Vieira 2012) que dependen de caractersticas
diatpicas (rural vs urbano) y diastrticas (ms escolarizado vs menos escolarizado).
Resulta ilustrativo comparar el cuadro de concordancia verbal del Portugus Brasileo
con dos cortes diacrnicos: el primero, antes de la insercin de voc e a gente al sistema
pronominal y, el segundo, posterior a la insercin de dichas formas. Las casillas sombreadas
muestran los casos en los que se puede compartir la misma forma de conjugacin verbal.
como tercera persona de singular. Diversos investigadores, como Duarte (1995), consideran
que este fenmeno se relaciona al aumento de marcacin de sujeto en el PB, que lo aleja de
la tipologa de lengua Pro-drop, as, puesto que la morfologa verbal resulta en muchos
casos insuficiente para determinar la persona gramatical se requiere marcar al sujeto
expresamente para clarificar la referencia.
6
No slo de clticos acusativos, tambin el dativo lhe(s) ha dejado de ser productivo para la tercera persona y
aparece, en cambio, como marca OD y de OI de segunda persona de singular en algunas regiones de Brasil,
principalmente en el nordeste.
21
La siguiente tabla, realizada por Duarte (2013), contiene el cuadro pronominal brasileo y toma
en cuenta las normas oral y escrita. Es importante conocer la informacin que la tipografa
seala: 1) se encuentran tachados los pronombres extintos tanto en la norma oral como en la
norma escrita; 2) estn subrayados los pronombres de uso ms restringido a ciertos grupos
sociales o en extincin en el habla vernacular; 3) sin ninguna alteracin tipogrfica, en fuente
normal, estn los pronombres que son parte tanto de la norma oral como de la norma escrita; 4)
en itlicas y negritas estn las formas innovadoras, que ya comenzaron a ser implementadas en
la norma escrita.
22
Por ltimo, el cuarto apartado consiste en la revisin de varias investigaciones que entran
en el estudio de la variacin en la codificacin de Objeto (Directo y/o Indirecto) en diversas
regiones de Brasil. Dichas investigaciones son de: Dalto (2002), Arruda (2006), Almeida
(2009) y Brito (2010).
Es importante destacar que los primeros tres apartados abordan, en su mayora,
investigaciones que usan corpus producido por hablantes en Rio de Janeiro; por tanto, las
conclusiones a las que llegan los investigadores no pueden generalizarse a otras zonas de
Brasil, que podran presentar diferentes caractersticas en el uso del cuadro pronominal,
tanto en el pasado como en la actualidad.
Cabe mencionar que en el ltimo apartado la situacin es opuesta. Ya que no se
encontraron estudios especficos, en la regin de Rio de Janeiro, acerca a la codificacin de
la segunda persona en la funcin de OD se recurri a las investigaciones hechas en otras
regiones de Brasil para presentar un anlisis de dichos estudios.
De dnde surge la forma voc? Qu aspectos de su historia ayudan a explicar los caminos
de su proceso de gramaticalizacin?
Es preciso comenzar por el origen del pronombre de segunda persona innovador del
portugus brasileo: voc. Dicho pronombre es el resultado de un proceso de
gramaticalizacin que comenz con el sintagma nominal Vossa Merc (Vuestra Merced),
implementada en el siglo XIII en Portugal como forma de tratamiento para dirigirse
exclusivamente al rey.
Con el transcurso del tiempo, el uso de Vossa Merc se extendi, primero, entre la
clase alta, como forma de prestigio para dirigirse con cortesa al interlocutor en relaciones
simtricas. Despus fue usado por grupos jerrquicos inferiores, en relaciones asimtricas
ascendentes (interacciones de inferior a superior). Finalmente, se propag como forma de
cortesa en todas las camadas sociales, an en interacciones entre pares (relaciones
simtricas). Con la extensin de su uso, surgieron variantes que presentaron diversos
grados de desgaste fnico as como distintos valores pragmticos.
25
Segn sealan Lopes/Cavalcante (2011: 36), Vosmec, mec, vosse, voc y la forma orignal
Vossa Merc llegaron a Brasil sin la misma fuerza del valor corts que presentaron en su inicio
en Portugal. Estas formas convivan con otras formas nominales de tratamiento de mayor
rango, como Vossa Excelncia, y tambin con el ms informal e ntimo pronombre tu.
Las investigaciones de Lopes/Duarte (2003), Rumeu (2004) y Marcotulio (2008)
coinciden en determinar que en Brasil, en los siglos XVIII y XIX, el pronombre tu
predominaba como forma para dirigirse al interlocutor en contextos informales de relaciones
simtricas. Es decir que, tanto en la clase alta como en la baja, los contextos de mayor
intimidad y de interaccin entre iguales eran contextos en los que predominaba el uso de tu.
Segn constatan los autores, la forma de tratamiento voc no present una alta
productividad durante ese periodo. Sin embargo, sus anlisis muestran que, en dicha poca,
el uso de voc, en el grupo social de la clase alta, se daba predominantemente como forma
de cortesa en relaciones asimtricas, de superior a inferior. Por otro lado, en el grupo social
de la clase baja, el uso de voc comenz, aunque en poca cuanta, a ser productivo en
contextos de intimidad y de relaciones entre iguales, dominios funcionales antes reservados
preferencialmente al pronombre tu (cf. Lopes/Duarte: 2003).
Dada esa alternancia de funciones de voc, es posible concordar con Rumeu (2004:
127), quien menciona que, en el periodo entre siglo XVIII y XIX, voc presentaba un
estado intermediario entre el valor de una forma nominal de cortesa y el valor de un
pronombre dectico referencial de segunda persona. As, en algunos contextos,
predominaba el uso de voc en relaciones asimtricas, como forma de cortesa descendente,
mientras que, en otros contextos, voc comenzaba a entrar en los dominios de relaciones
simtricas caractersticos del pronombre tu.
Marcotulio (2008: 138) tambin reflexiona acerca del estadio intermedio que ocupa voc
antes de la consolidacin de su uso que ocurri en la primera mitad del siglo XX. Afirma que, en
las cartas del marqus de Lavradio, escritas en Rio de Janeiro en la segunda mitad del siglo
XVIII, el empleo de voc tiene valores pragmticos situados entre los valores de Vossa Merc y
tu: ya que es menos solidario que tu aunque no tan asimtrico como Vossa Merc.
Para ilustrar la diferencia de valores socio-pragmticos, se presenta a continuacin
un extracto de una de las cartas del marqus de Lavradio analizada por Marcotulio (2008).
Datada el 8 de marzo de 1769, en esta carta el marqus se dirige a su nuevo yerno.
26
Meu querido filho e senhor do meu corao, a verdadeira amizade que V. Ex h tanto
tempo me devia, deve fazer a V. Ex mais um argumento do lugar que ter na minha
estimao esta nova aliana, a grande qualidade de V. Ex, as suas nobilssimas
circunstncias bastariam para o novo parentesco com V. Ex, e com a sua Ilma Casa me ser
sumamente estimvel junte V. Ex a estas razes (que s por si sobejavam) as da amizade, e
carinho de que V. Ex j me era devedor; finalmente meu filho eu estou cheio da maior
consolao, e maior gsto com le lhe dou a voc e os recebo tambm muitos, e muitos
parabns, e no sofrendo j o meu contentamento que eu deixe de tratar a voc com aquele
carinhoso tratamento do nosso nvo parentesco, eu me sirvo j dele no s para lhe mostrar
o meu amor, mas porque como estas notcias as recebo j a tempo de voc ter tido mais
liberdade com minha filha, posso t-la tambm de o tratar com menos cumprimento.
Mi querido hijo y seor de mi corazn, la verdadera amistad que V. Exa hace tanto tiempo
me deba, debe hacer a V. Exa un argumento ms del lugar que tendr en mi estimacin esta
nueva alianza, la gran calidad de V. Exa, sus circunstancias nobilsimas bastaran para que
el nuevo parentesco con V.Exa, e con su Ilma Casa me sea sumamente estimable junte V.
Exa a estas razones (que por s solas sobraban) las de amistad y cario de que V. Exa ya me
era debedor; finalmente hijo mo yo estoy lleno del mayor consuelo, y el mayor gusto con
l le doy a voc y las recibo tambin muchas, y muchas felicitaciones, y no sufriendo ya mi
contentamiento que yo deje de tratar a voc con aquel carioso tratamiento de nuestro
nuevo parentesco, yo me sirvo ya de l no slo para mostrarle mi amor, sino porque como
estas noticias las recibo ya hace tiempo de voc haber tenido ms libertad con mi hija,
puedo tenerla tambin de tratarlo con menos cumplimiento (Traduccin ma).
En este fragmento, se pueden apreciar las funciones pragmticas del uso de voc. El cambio
de forma de tratamiento, de V. Exa a voc, est justificado explcitamente por el marqus de
Lavradio: ya que el destinatario se vuelve parte de su familia puede usar con l una forma
de tratamiento menos ceremoniosa, por tanto, ms ntima y ms informal.
Tambin resulta oportuno este trecho para sealar algunas caractersticas que ya en
esa poca diferenciaban a voc de las formas nominales de tratamiento y lo acercaban al
estatus de pronombre personal. Mientras que el marqus de Lavradio mantiene la forma
nominal V. Exa para dirigirse al destinatario, no aparece asociado a dicha forma de
tratamiento ningn tipo de pronombre, sino que el autor recurre a repetir la forma V. Exa
para marcar relaciones gramaticales como la de posesin, grande qualidade de V. Ex (la
gran calidad de V. Ex) y la de OI, deve fazer a V. Ex mais um argumento (debe hacer
a V. Ex un argumento ms).
En cambio, cuando el marqus introduce el uso de voc, esta variante aparece
relacionada a pronombres originalmente de tercera persona de OD y OI (o, lhe). En mi
opinin, esa relacin ms productiva con el paradigma pronominal de la tercera persona
constituye un avance de voc en el proceso de pronominalizacin, debido a que esas
27
En la primera mitad del siglo XX, el uso de voc continu en su avance de dominios
funcionales y se consolid su uso como pronombre de segunda persona en varias regiones
28
de Brasil. Machado (2006: 84), al analizar la distribucin entre las formas tu y voc en Rio
de Janeiro, determina tres diferentes etapas de esa forma durante el siglo XX: (1) en las
primeras tres dcadas de dicho siglo, el uso de tu, en funcin de Sujeto, an es
predominante, aunque la productividad de voc en dicha funcin comienza a crecer; (2)
entre las dcadas de los 30 y los 70, voc se consolida como la principal forma para
marcar Sujeto de segunda persona; y (3) al final del siglo, aunque voc es la forma
predominante de expresar sujeto de segunda persona, aumenta la frecuencia de uso de tu
pero con la nueva forma de conjugacin verbal, igual a la de tercera persona.
Es, por tanto, a mediados del siglo XX, cuando se puede afirmar que el pronombre
voc se consolida como la forma ms comn y neutra (no marcada) de referir a la 2
persona en el discurso, de modo que desplaza de ese dominio funcional a la forma
pronominal tu. As pues, en ese periodo, el uso de voc se consolida en contextos de
relaciones ntimas e informales y deja de ser considerado como una forma de tratamiento
con funciones centrales de mostrar cortesa. En la actualidad las funciones de mostrar
mayor grado de cortesa o marcar distancia comunicativa son asociadas a las formas de
tratamiento o senhor/a senhora.
Sin embargo, hubo trazos del origen nominal de voc que se conservaron. Rumeu
(2004: 123) menciona que este nuevo pronombre es un tanto camalenico, ya que puede
referir a la segunda persona del discurso pero mantiene rasgos de la tercera persona gramatical.
Los rasgos de voc que muestran su relacin con la forma nominal precedente
(Vossa Merc) son los siguientes:
1) Concordancia con la tercera persona gramatical. Presenta la misma flexin
verbal de la de tercera persona, y se puede correlacionar con pronombres
originalmente de tercera persona gramatical como seu/sua, se y lhe.
2) Multiplicidad de funciones sintcticas sin alteraciones morfolgicas. Al igual
que las formas nominales, voc puede usarse en todas las funciones sintcticas
sin alterar su morforloga, a diferencia del paradigma original de tu, en el que
los pronombres tienen diferente morfologa para diferentes funciones (te, ti,
contigo).
El uso de voc como forma pronominal comenz, con mayor productividad, en la relacin
gramatical de Sujeto y la de Complemento Preposicionado. En el resto de las funciones
29
(7) no tenhas (2s) receio, tudo farei com calma e reflexo, creio que obterei resultado, confie
(3s) em mim, espere, brevemente lhe (3s) comunicarei o resultado
no tengas recelo, todo [lo] har con calma y reflexin, creo que obtendr [el] resultado,
confe en m, espere, brevemente le comunicar el resultado
(8) no creio e no vejo dificuldade em voltares (2s) aqui j, ao contrario, parece-me tenho
mesmo certeza que muita gente deseja vel-o (3s) aqui, porque motivo, qual a raso para te
(2s) conservares (2s) mudo no Senado
30
no creo y no veo dificultad en que vuelvas aqu ya, al contrario, me parece tengo mucha
seguridad de que mucha gente desea verlo aqu, por qu motivo, cul es la razn para que
te conserves fundido en el Senado
(9) muita gente lamenta a tua (2s) ausencia, sou constante- mente interrogado, pergun- tome
com enteresse, *quando vem o Ruy, no h mais motivo nem raso de no vir , a dias corre
com certa insistncia que Voc (3s) est (3s) para chegar , que foi (3s) chamado (init) no
usei a que atribuem semelhante noticia
Se observa en estos trechos que en la poca de transicin de voc, finales del siglo XIX y
principios del siglo XX, an se conservaba el uso de clticos de OD con la forma de tercera
persona como en muita gente deseja vel-o (mucha gente desea verlo), por otro lado, en el
paradigma de la segunda persona, an se estableca la concordancia verbal originalmente en
correspondencia con tu, no tenhas receio (no tengas recelo).
Sin embargo, a mediados del siglo XX, en Rio de Janeiro, as como en gran parte del
territorio brasileo, a la par de la consolidacin de voc como pronombre de segunda persona,
cayeron en desuso, como ya se mencion: la conjugacin verbal de segunda persona original
y el uso de clticos tonos de tercera persona original. No obstante, el resto de las formas
preservadas de segunda persona (tua, teu, ti, te) se mantuvo en alternancia con pronombres de
tercera persona (seu, sua, voc, lhe).
Dada esa posibilidad de alternancia entre pronombres originarios de segunda y
tercera persona para hacer referencia al interlocutor en el acto comunicativo, el paradigma
de la tercera persona desarroll nuevas estrategias en cuanto a los pronombres posesivos as
como la marcacin de OD y OI. Como los pronombres posesivos seu/sua han sido
preferencialmente usados para establecer concordancia con la segunda persona, para evitar
problemas de ambigedad, las formas dele/dela son privilegiadas en el PB para expresar
pronombres posesivos de la tercera persona, como se muestra a seguir:
voc vive en Leme actualmente pero voc vivi toda la vida en Copacabana que
piensa de su barrio?
Posesivo de tercera persona
(13) tinha um amigo meu que morava no Leme que a casa dele realmente a janela dele
s via favela... (COP A I H)
....haba un amigo mo que viva en Leme que su casa realmente su ventana slo
vea favela
(14) ...dois caras assim um menor e um cara mais velho pegaram o celular que tava na
mo dela (COP A I H)
dos tipos as uno joven y otro mayor tomaron el celular que [es]taba en su
mano
En el caso de la marcacin de OD de tercera persona, se utiliza en mayor medida, conforme
ya se inform, el OD con marca , principalmente cuando el referente es [animado].
En el caso de la marcacin de OI, el cltico lhe ha dejado de ser considerado como
referente de tercera persona de singular, ya que se considera como pronombre de segunda
persona, que sirve tanto para marcar OD como OI, al igual que el cltico te. Sin embargo, la
productividad de lhe es variable en los diversos dialectos de Brasil; en Rio de Janeiro, en
los contextos que abarcan los corpora analizados en esta investigacin, parece que la
productividad de lhe es reducida. A continuacin, se ilustra el uso de lhe en funcin de OI
con referencia a la segunda persona y el uso de una estrategia frecuente para marcar OI de
tercera persona de singular: el uso de la preposicin para ms un SN o ms los
pronombres ele/ela.
OI segunda persona
(15) culpa somos ns os pais eu vou lhe dar um exemplo... eu por exemplo eu comia...
((rudo)) eu sou do interior ento no faltava alimento aquela mesa enorme s que ns
filhos... (NIG C 2 M comp)7
7
La abreviatura comp indica que el informante es catalogado dentro del Corpus Concordncia como
complementario, ya que no se le considera un informante ideal por no cumplir alguno de los requisitos de
seleccin.
32
[la] culpa somos nosotros los padres yo voy a darle un ejemplo yo por ejemplo yo
coma ((rudo)) yo soy del interior entonces no faltaba alimento aquella mesa enorme
slo que nosotros hijos
Una vez abordadas las investigaciones que describen la entrada de voc al sistema
pronominal del PB, a continuacin se presenta la situacin actual del paradigma de la
segunda persona en Rio de Janeiro.
Concordncia
(17) tu vem de carro pode levar que eu vou ter que... (COP C I H)
tu viene de carro puede llevar [los libros] que yo voy a tener que...
33
Facebook
(18) Fernando tu sabe qual o link do documento de pedido para licenciatura (F17
Bernardo)8
Fernando tu sabe cul es el link del documento de pedido para licenciatura
Paredes Silva (2013) seala que, desde sus primeros intentos por analizar este fenmeno, tuvo
dificultades para encontrar en varios corpora el pronombre recto tu, y que dichas muestras de
habla parecan no reflejar la situacin que la autora perciba en la vida diaria. Detect que los
hablantes en conversaciones monitoreadas tendan a evitar el uso de tu, lo que se podra
explicar dado el estigma que representa su uso por no seguir el padrn original de su
conjugacin (Paredes 2013: 256, 257).
Varias investigaciones analizadas muestran indicadores de la evaluacin negativa
(estigma) asociada al uso actual de la forma tu. As, Machado (2006: 98), quien trabaj con
obras de teatro ambientadas y realizadas en Rio de Janeiro a lo largo del siglo XX, seala que la
ltima obra analizada, Club do leque del ao 1995, fue la que present un uso productivo de tu
(con la conjugacin no padrn, la misma de tercera persona de singular ). Lo interesante, y
relacionado al estigma, fue que, en la obra, el uso de tu se restringi a un segmento social
especfico: la clase baja.
Por su parte, en estudios ms recientes presentados en Paredes Silva (2013) y en
Maia (2012), las autoras identificaron entre otros factores condicionantes que favorecen el
uso de tu actualmente en Rio de Janeiro: (1) la edad, los hablantes ms jvenes muestran
frecuencias de uso ms altas; (2) el sexo, los hombres son los que muestran una tendencia
de uso mayor; y (3) el registro, en situaciones comunicativas de alto grado de informalidad
es ms frecuente su produccin.
Tambin el bajo grado de escolaridad y vivir en barrios con niveles
socioeconmicos bajos fueron factores favorables al uso de tu en la investigacin de Maia
(2012). Dichos factores caracterizan a grupos sociales y situaciones comunicativas que
generalmente favorecen el uso de formas innovadoras menos prestigiadas. Maia concluye
8
Los ejemplos extrados del Corpus Facebook son identificados con la letra F seguida de un nmero que
identifica la conversacin, a esa clave le sigue el nombre ficticio del informante. No se consider pertinente
colocar informacin sobre escolaridad y edad, ya que todos los informantes de dicho corpus se encuentran en
el rango de entre los 18 y los 35 aos y todos ellos son estudiantes universitarios.
34
que estos factores son una seal del estigma social que an envuelve el uso de la variante
(tu + verbo con flexin igual a la tercera persona de singular) (Maia 2012: 98).
No obstante, a pesar del estigma social, los trabajos de Paredes Silva han
demostrado la productividad creciente, y el aumento de contextos, que en las ltimas
dcadas ha mostrado el uso de tu en Rio de Janeiro. As, por ejemplo, describe que en un
corpus colectado en 1996 - a base de conversaciones cara a cara, gravadas sin el
conocimiento de los hablantes (con su posterior autorizacin), de edades entre los 10 y los
38 aos -, el uso del pronombre tu mostr una frecuencia considerable. En dicho corpus se
localizaron 368 ocurrencias de sujeto explcito de 2 persona, de los cuales 64% fueron con
el uso de voc y 36% con el uso de tu (Paredes Silva 2013: 257).
Por otro lado, las diferentes muestras de habla recolectadas por Maia entre los aos
2006 y 2009, de conversaciones informales, cara a cara, con hablantes cariocas jvenes,
adultos y ancianos, muestran en conjunto la siguiente distribucin de variantes de Sujeto de
segunda persona: 12% de tu; 49% de voc; 39% de Sujeto no expreso, en un total de 648
datos colectados. Si se excluyen el nmero de sujetos no expresos, el porcentaje de
alternancia entre tu y voc es de 19.90 % de casos de tu frente a 80.10% de voc.
Una aportacin de la investigacin de Maia es el anlisis de los datos con el apoyo
de la teora de cortesa, adems de la teora variacionista. Es posible que las conclusiones a
las que llega la autora, referentes a factores de cortesa que influyen en la alternancia de
marcacin de Sujeto de segunda persona, tambin pudieran relacionarse con la marcacin
de Objeto Directo aqu estudiada.
Maia plantea que tanto el Sujeto no expreso, como el uso de tu o el uso de voc
constituyen formas de tratamiento que cumplen funciones de cortesa diferentes:
El subsistema ternario [tu, voc, ] parece ser bastante productivo, una vez que nos
relacionamos con personas diversas. Tenemos, por tanto, necesidad de expresar diferentes
grados de intimidad que pueden variar en funcin de la relacin que establecemos con
nuestros interlocutores y con un mismo interlocutor en el curso de una interaccin
comunicativa (Maia 2012: 123, traduccin ma).
Con base en los resultados tanto cuantitativos como cualitativos que ofrecen Paredes
Silva (2013) y Maia (2012), considero que, en Rio de Janeiro, en relaciones simtricas entre
hablantes, voc contina como la forma no marcada para referir al interlocutor, mientras
que tu es la forma marcada dado el estigma al que an puede ser, en algunos contextos,
asociada. As, voc puede ser usado en relaciones simtricas en contextos tanto informales
como formales, mientras que la forma tu es preferida en contextos de alta informalidad. Y,
desde una perspectiva pragmtica, es posible considerar que el pronombre voc se presenta
como una estrategia de mayor distancia comunicativa en relacin al pronombre tu. Qu
tanto se conservan estos valores pragmticos en la marcacin de Objeto Directo? Es una de
las preguntas de inters para el presente estudio.
Este juego de valores pragmticos entre tu y voc, su alternancia en el habla de los
cariocas, actualmente favorece an ms a la denominada falta de uniformidad de
tratamiento, apreciada, por un lado, en la conjugacin verbal con marca para las dos
formas, por el otro lado, en la alternancia entre formas pronominales originarias de segunda
persona y formas pronominales originarias de la tercera persona de singular. Lo anterior
puede ilustrarse con el habla del siguiente entrevistador, extrada de una de las grabaciones
del Corpus Concordncia, se marca entre parntesis la clasificacin tradicional de la
persona asociada a las palabras en negritas:
(19) entendi... t (3s) certo... deixa (2s) eu te (2s) perguntar :: ih tu (2s) falou (3s) em
sair voc (3s) gosta (3s) de carnaval? (entrevistador: COP A 1 M)
entendi... tiene razn... deja preguntarte :: ih tu habl en salir a voc le gusta el
carnaval?
En esta seccin, son abordados cuatro estudios relacionados de manera ms especfica con
el tema de investigacin de la presente tesis. La revisin crtica de dichos trabajos
contribuy para determinar medidas para la conformacin del corpus y para la elaboracin
de la metodologa del presente trabajo.
habla de analfabetos y que el pronombre lexical sera la variante preferida, despus del
objeto nulo 9 (2010: 100, traduccin ma) para marcar el OD.
La investigadora trabaj con 12 entrevistas sociolingsticas de las cuales pudo
obtener 665 ocurrencias que incluyen ODs de todas las personas gramaticales. Una de las
limitaciones observadas en dicho estudio es el nmero reducido de datos de OD de 2
persona, ya que slo se pudieron colectar 15 ocurrencias. Ese nmero engloba tanto los
casos de segunda persona de singular, como de segunda persona de plural.
Esa agrupacin afecta el anlisis de los datos. Alves Brito establece como las tres
variables a analizar la codificacin de ODs de primera, segunda y tercera persona, pero no
hace distinciones entre el nmero (no diferencia la persona de singular y la de plural). Este
procedimiento trae consecuencias graves para los resultados obtenidos, puesto que no son
equiparables las personas de singular con las de plural y no se puede considerar que tengan
una distribucin de uso equivalente.
Un ejemplo que ilustra el error de analizar en conjunto paradigmas de singular y de
plural para la persona gramatical es el siguiente: al realizar el conteo de las variantes
(clasificadas por Brito como: cltico, pronombre lexical y objeto nulo), que codifican a la 1
y 2 persona en funcin de OD, la investigadora cuantifica de manera global pronombres de
singular y de plural. Menciona que, para el OD de 1 persona, los entrevistados usaron, en
el 70% de las ocurrencias, formas clticas, mientras que, en el caso de OD de 2 persona, la
autora computa 47 % de uso de clticos, con lo que comenta:
La diferencia entre esos porcentuales indica que en la realizacin del objeto directo de primera
persona en Piabas las variantes pronombre lexical y objeto nulo son poco productivas, a
diferencia de lo que ocurre en la segunda persona, en la cual el cltico tiene como competencia
fuerte el pronombre lexical. (Brito 2010: 68, traduccin ma).
Esa conclusin se opone a los datos desglosados que la propia autora presenta en la Tabela
10. Distribuio das variantes de 1 pessoa conforme o nmero na amostra de Piabas (%)
(p. 67); la tabla muestra que, en el caso de la primera persona de plural, el porcentaje de uso
de pronombres lexicales, ns y a gente, es del 39%, mientras que el del cltico nos es de
22%. Esa distribucin es inversa en el OD de la primera persona de singular con una
frecuencia del cltico me del 85% frente a 7% del pronombre lexical eu.
9
Brito usa la denominacin de pronombre lexical para lo que definimos en este estudio como pronombre
pleno, y como Objeto nulo lo que aqu sealamos como forma no expresa u Objeto con marca .
40
Del otro lado, en el caso de OD de 2 persona, nuevamente con base en datos de la autora,
se muestra una distribucin inversa entre la persona singular y la plural. El Grfico 6 -
Frequncia das variantes de 2 pessoa em relao ao nmero na amostra de Piabas (p. 74)
indica que, en la segunda persona, el cltico te obtuvo el 70% de ocurrencias como marcas
de OD, frente a un 10% de ocurrencias de pronombres lexicales. Tendencia inversa en la 2
persona de plural, que mostro un 80% de uso del pronombre lexical vocs y 0% de clticos
(el objeto nulo obtuvo el 20% restante).
Lo anterior demuestra que sumar datos de las personas en singular y plural no revela
resultados correctos para ninguna de ellas.
Finalmente, en cuanto a esa investigacin, dado el nmero reducido de datos de la
segunda persona (15 ocurrencias de plural y singular), no es posible verificar, de manera
confiable, el grado de condicionamiento que las variables independientes sealadas por
Brito (2010) ejercen sobre la forma de marcacin de OD de segunda persona.
10
Extraamente no incluye a voc dentro de los ejemplos de formas lxicas que esperaba que fungieran como
OD.
41
Sin embargo, un problema que enfrent esa investigacin es que abarca muchos temas
de variacin sin distinguir, en gran medida, las particularidades de cada uno de ellos. Dalto
objetiva analizar el comportamiento de los pronombres-objeto; esa categora es muy amplia, ya
que dichos pronombres no pueden ser considerados como parte de un solo grupo funcional.
Aunque Dalto menciona que su investigacin abarca el estudio del Objeto Directo e
Indirecto, engloba, tambin, en la categora de Objeto Indirecto, casos en los que aparecen
pronombres antecedido por la preposicin em. Por tanto, la etiqueta de Objeto en esa
investigacin abarca, desde mi perspectiva, tres funciones sintcticas diferentes: las de
Objeto Directo, Objeto Indirecto y otros Complementos Preposicionados. Todas las
variantes seleccionadas (formas pronominales y Objeto marca ) son analizadas de la misma
manera, por los mismos factores; esto implica que se dejan de lado las particularidades de las
diferentes relaciones gramaticales que cumplen.
Otra complicacin a ser destacada en cuanto al trabajo de Dalto (2002) se debe a la
variabilidad diatpica del cuadro pronominal brasileo. Aunque todos los datos de la
investigacin se refieran a la Regin Sur de Brasil, parece indispensable verificar cmo
podra afectar la diferente distribucin en el uso de tu y voc y de ns y a gente en la
marcacin de Objeto, al considerar la particular distribucin de estas formas en la funcin
de Sujeto en cada una de las tres ciudades abarcadas.
Pese a las limitantes expuestas, la investigacin de Dalto (2002) ofrece algunos
datos que interesan a la presente investigacin. En primer lugar, Dalto menciona que
encontr en las entrevistas sociolingsticas un nmero reducido de OD de 2 persona, al
igual que Brito (2010). Las siguientes cantidades engloban los datos reunidos tanto de
segunda persona como de segunda persona de plural: en Florianpolis, 29 ocurrencias; en
Curitiba, 38 datos; y en Porto Alegre, 19 ocurrencias.
Dalto, al contrario de sus expectativas iniciales, encontr en posicin de OD un bajo
nmero de pronombres-sujeto (tambin denominados pronombres rectos). Adems, no
encontr ninguna ocurrencia de tu en posicin de OD, y encontr apenas tres ocurrencias
de voc en funcin de OD, localizadas todas en el corpus de Curitiba (p.94, 95). En cuanto
al Objeto Nulo, Florianpolis y Curitiba presentaron 4 ocurrencias, cada una, y en Porto
Alegre no se detect ningn caso con esa variante.
42
Otro aspecto relevante es que para la segunda persona, tanto en la funcin sintctica
de OD como en la de OI, el pronombre te fue la variante ms usada en los corpora
analizados, lo que coincide con la investigacin de Brito (2010).
Puesto que Dalto encontr pocos datos de pronombres-sujeto en posicin de OD y
de OI, decidi enfocar su investigacin en la alternancia entre el uso de pronombres-objeto
y el uso del Objeto Nulo. Sin embargo, esa decisin implic, de facto, centrar la
investigacin en la funcin de codificacin de Objeto Indirecto, ya que, como la misma
autora menciona, el Objeto Directo fue inibidor praticamente categrico do objeto nulo
em todas as trs capitais inibidor prcticamente categrico del objeto nulo en las tres
capitales (Dalto 2002: 121).
Dada la escasez de datos localizados de segunda persona y dado el bajo nmero de
Objetos Nulos en la funcin de OD, en el anlisis de Dalto no hay mucha informacin
adicional de inters para el tema de la presente tesis. Sin embargo, queda, como ya se
mencion, la constatacin de que la forma ms comn encontrada en esas regiones para
marcar el OD fue el pronombre cltico te.
muy reducidos para el caso de los ODs de 1 y 2 persona (92 y 22 datos respectivamente),
en contraposicin al abundante nmero de ODs de tercera persona (1683 datos).
En el nivel metodolgico, el trabajo de Arruda (2006) presenta, desde mi
perspectiva, inconvenientes parecidos a los de Dalto (2002) y Brito (2010). Si bien la
investigacin se limita al estudio de la funcin de OD, no hace las distinciones pertinentes
entre las particularidades de la codificacin que presenta cada persona gramatical.
Por otro lado, dado el bajo nmero de ocurrencias de OD de 1 y 2 personas, el
trabajo desarrolla en mayor medida el estudio de la codificacin del OD de la tercera
persona. No obstante, a seguir se presenta la informacin respecto al OD de 2 persona que
dicho estudio ofrece.
Esta investigacin muestra que el uso del pronombre lhe como OD resultaba
productiva en diversas regiones de Brasil en la dcada de los 70. En cuanto a la parte del
corpus de Rio de Janeiro, fueron localizadas apenas dos ocurrencias de OD de segunda
persona y ambas presentan la variante te como forma para codificar el OD.
Resulta interesante tambin que, en el corpus de la ciudad de Recife, aunque la
estrategia ms usada como OD de segunda persona fue el cltico lhe, la segunda estrategia
ms productiva fue voc, como ilustra el ejemplo abajo (conserva la numeracin original):
(28) eu ento na sua frente eu me despeo de voc eu abrao voc mas esse abrao abrao de
tamandu porque no nada sincero eu saio daqui e vou ento pelas suas costas detrata
voc
yo entonces en su frente yo me despido de voc yo abrazo voc pero ese abrazo es abrazo
es de tamandu porque no es nada sincero yo salgo de aqu y voy entonces a sus espaldas
detrata [sic] voc
Con los resultados hasta aqu abordados, es posible observar que, aunque el abanico de
posibilidades para expresar OD de segunda persona no se diferencia diatopicamente (con
opcin virtual en el PB de usar te, lhe, voc, tu, o/a, Objeto con marca , o senhor/a
senhora), la productividad de las variantes s. As, por ejemplo, mientras en Recife existe
una productividad alta del uso del cltico lhe como marca de OD de segunda persona, en
Rio de Janeiro su frecuencia resulta reducida.
44
con mujeres, que podra ser diferente al de los hombres conversando con personas su
mismo sexto.
Otra de las limitaciones importantes en dicha investigacin se relaciona con el tipo
de ejercicios planeados para conformar el corpus. Ya que los ejercicios se disearon con el
objetivo principal de provocar la produccin de OD de segunda persona, ese carcter
direccional aumenta el grado de artificialidad de la situacin, por lo que no se puede
asegurar que en situaciones totalmente espontneas los hablantes tengan el mismo
comportamiento que el mostrado en los datos colectados.
47
4. Marco terico
La primera tcnica, que permite juntar estas dos clusulas con un bajo grado de
integracin, consiste en utilizar a la partcula que para integrar a la segunda clusula en la
funcin de OD de la primera.
(28) Tu padre mand [que t entres]OD
Otra tcnica, con la que cuenta el espaol, para integrar en un mayor grado las dos
clusulas mencionadas, consiste en elevar al Sujeto de la clusula 2 a la funcin de OD de
la clusula 1 y unir el resto de la predicacin de la clusula 2 al predicado de la clusula 1:
(29) Tu padre [te]OD mand entrar
En la primera tcnica, ejemplificada en (28), el hecho de que la clusula subordinada
conserva al Sujeto y, adems, contina con un verbo en una forma finita muestra el bajo
grado de integracin entre ambas clusulas, en contraste con el ejemplo en (29) en el que la
clusula subordinada presenta un verbo en forma infinita integrado al predicado de la
clusula principal, y que dicha forma verbal (verboide), al no poder ser asociada a un
Sujeto, requiere la elevacin de ese argumento a la funcin de OD en la clusula principal.
En el PB, adems de esas dos tcnicas de integracin, existe una tcnica con un
grado de integracin intermedio que utiliza como recurso el uso del verbo infinitivo
personal; forma verbal caracterstica del portugus en la que el verbo, pese a no tener una
forma finita, requiere un Sujeto como argumento externo obligatorio. Los verbos en
infinitivo personal pueden mostrar una marca de concordancia con el Sujeto en el caso de la
primera, segunda y tercera persona de plural (la flexin para la segunda y tercera persona
de plural es la misma):
(30) Eu fiz o bolo para ns comermos
Yo hice el pastel para nosotros comer-1p
(31) Eu fiz o bolo para vocs comerem
Yo hice el pastel para ustedes comer-2p
(32) Eu fiz o bolo para eles comerem
Yo hice el pastel para ellos comer-3p
Sin embargo, en el caso del resto de personas gramaticales, incluida la segunda persona de
singular, el verbo en infinitivo personal se conjuga con la marca .
(33) Eu fiz o bolo para voc comer-
Yo hice el pastel para t comer
52
(37) Portugus: Mesmo voc querendo mudar de profisso voc hoje t satisfeito com
essa?
Espaol: Aunque t ests queriendo cambiar de profesin t actualmente
ests satisfecho con sta?
53
(38) Portugus: voc trabalhando numa carga horria de quarenta horas voc no
tem horrio pra voc estudar
Espaol: Al t estar trabajando en una carga horaria de cuarenta horas t
no tienes tiempo de estudiar
Como podemos observar en los ejemplos anteriores, aunque en (37) y (38) las frases en
portugus y espaol son equivalentes muestran estructuras diferentes en las clusulas
subordinadas con el elemento en gerundio. El portugus presenta tcnicas de mayor grado
de integracin en ese tipo de contextos ya que ofrece la posibilidad de unir al pronombre
pleno y al gerundio sin requerir de un verbo copulativo. Esta posibilidad tambin
contribuye en tcnicas de subordinacin de clusulas relacionadas a la funcin de OD:
(39) Portugus: eu vejo vc12 fazendo altas perguntas
Espaol: *yo veo tu haciendo preguntas profundas
As, mientras en el espaol slo resultan gramaticales las expresiones:
1) Yo veo [que t ests haciendo preguntas profundas]OD
2) Yo [te]OD veo haciendo preguntas profundas
En el PB resultan gramaticales frase con tres grados diferentes de integracin:
1) Eu vejo [que voc est fazendo altas perguntas]OD
2) Eu vejo [voc fazendo altas perguntas]OD
3) Eu [te]OD vejo fazendo altas perguntas
Una diferencia ms que conviene destacar sobre posibilidades de integracin, se refiere a
la unidad entre pronombres plenos y adjetivos. En espaol se requiere de verbos
copulativos en estructuras de predicaciones nominales, as, resultan gramaticales
expresiones como: yo estoy feliz, t ests feliz, l est feliz, y sin el verbo copulativo resulta
ms restringido el grado de aceptacin de unidades como: yo feliz, tu feliz, l feliz. En
cambio, los contextos aceptados como gramaticales se amplan en el portugus brasileo,
ya que resulta posible omitir verbos copulativos en unidades integradas por pronombre
pleno y adjetivo, en contextos en los que no sera posible en el espaol:
Portugus: Em nenhum momento consegui lembrar de voc triste, acho que mesmo
quando voc estava, nunca deixou transparecer isso. 13
12
En el Corpus Facebook existe varias formas de expresar al pronombre voc una de las ms frecuentes es la
forma abreviada vc.
54
1313
Frase extrada de la siguiente direccin de internet http://felipecampostudoporti.tumblr.com/. Consultada
el 5 de diciembre de 2013.
55
Variantes de la regla variable: son las diversas maneras de expresin de la regla variable,
que deben ocurrir en el mismo contexto y con el mismo valor referencial bsico.
Variables independientes: Son los grupos de factores que pueden condicionar la
variacin de la regla variable; pueden ser del orden lingstico o extralingstico.
hablantes, existe un cierto grado de dificultad en obtener este tipo de informacin con la
seguridad de que sea confiable y representativa del comportamiento del informante.
Adems, los mtodos para recabar informacin sobre actitudes lingsticas, en la mayora
de situaciones, presentan un mayor grado de artificialidad que los mtodos para recabar
muestras de habla. Para atenuar efectos no deseados, no slo se utilizan instrumentos
directos para recabar informacin sobre los juicios de valor, sino que tambin se recurre a
experimentos de carcter indirecto que intentan disminuir las posibles desviaciones que
pueda acarrear el carcter artificial de los mtodos empleados.
Para la presente investigacin, se recurri a un mtodo directo: cuestionario de
preguntas abiertas sobre el uso de las formas de tratamiento o senhor, voc y tu, as como
una pregunta directa acerca del valor de formalidad o informalidad entre las formas de OD
te y voc; y un mtodo indirecto: un test para evaluar como natural, medio extrao o
extrao el uso de oraciones con las formas de ODs te, tu y voc. Se considera como
indirecto ese cuestionario debido a que no se solicita evaluar el uso de la marca de OD
especficamente, sino que se pide una evaluacin de la frase completa; adems, se trata de
evitar que el participante identifique el tema principal, que es la variacin de formas de
segunda persona en funcin de OD, por medio frases distractoras en las que no hay un OD.
Se abordar ms sobre las caractersticas de estos experimentos en el apartado de
Metodologa.
64
5. Metodologa
(31) Monica, a Ana vai ajudar vc (F20 Carina) Monica, Ana va a ajudar vc
- OD-PC
(32) no te imagino fazendo isso (F12 Dana) aja no te imagino haciendo eso
(33) , eu vejo vc fazendo altas perguntas aja, yo veo voc haciendo preguntas
(F30 Fabiola) profundas
Segunda persona no apelativa
- OD-PS
(34) ningum fala de um servidor que te nadie dice nada de un servidor que te
atende bem... (NIG-B-1-H) atiende bien
(37) voc morre... ou voc faz o que eles voc muere... o voc hace lo que ellos
querem ou voc se/ acaba morrendo quieren o voc se termina muriendo
no deixa nem voc sair se no voc no deja [la polica] ni voc salir se no
vai dedar eles (NIG-B-1-M) voc los va a acusar
65
(41) Entrevistador: ento... o senhor acha que a gente muda o nosso falar de acordo com
o ambiente em que a gente est...de acordo com (a pessoa com)quem a gente fala
Informante: eu acho que sim...acho que o meio...o meio...ele te leva muito a essas
coisas... o meio...tanto ele te leva pra cima...como ele te leva pra baixo... se voc...
vamos dizer...voc no...no...no tem um grande estudo... se voc vai conviver
num local onde as pessoas tm estudo... falam...(ingls).... bom a necessidade do ser
humano aprender para estar ali com eles... (NIG-B-1-H)
Por otro lado, los casos en los que el entrevistado del Corpus Concordncia hace uso de la
segunda persona apelativa son, en su mayora, momentos en los que recrea dilogos con otras
personas, o bien: algunos casos en los que el entrevistado habla con terceras personas que se
encuentran cerca en el momento de la entrevista; y, en menor medida, casos en los que el
entrevistado utiliza la segunda persona para dirigirse al entrevistador.
67
14
La investigadora Yalis Duarte, estudiante de Letras en la Universidad Federal de Rio de Janeiro (UFRJ),
orientada por la profesora Vera Paredes, fue la que conform dicho corpus y amablemente lo proporcion
para ayudar a esta investigacin.
68
conversaciones que ellos mismos mantuvieron con otros amigos (algunos de la misma
UFRJ y otros de diferentes universidades). Slo se estableci como requisito que se tratara
de conversaciones con amigos del mismo rango de edad, jvenes entre los 18 y los 35 aos,
as como que los informantes fueran estudiantes de nivel universitario (la mayora fueron
jvenes estudiantes del nivel licenciatura, entre los 18 y 25 aos; sin embargo, hubo
algunas conversaciones de estudiantes de posgrado tambin).
Los requisitos fueron impuestos por dos razones: la primera es que esos fueron los
requisitos que present el corpus inicialmente facilitado y la segunda es que se tuvo como
intencin formar una muestra con caractersticas de los perfiles de los informantes
homogneas, ya que no se poda asegurar la conformacin de un corpus que fuera diverso
y, a la vez, tuviera una distribucin equilibrada. En otras palabras, result mucho ms
plausible reunir conversaciones de este tipo de informantes, a los que se tena fcil acceso
gracias a la ayuda de amigos y profesores de la UFRJ, que conversaciones de personas de
otros rangos de edad y otros niveles educativos.
El Corpus Facebook se constituye de 172 breves conversaciones, correspondientes a
la muestra facilitada inicialmente, a las que se les suman 31 conversaciones de larga
extensin, de la segunda fase para aumentar el tamao de la muestra (la cul fue realizada
por la autora de la presente investigacin). En total, el Corpus Facebook cuenta con 35
informantes mujeres y 29 informantes hombres. La cantidad de datos obtenidos de segunda
persona apelativa en la funcin de OD fue la siguiente:
- segunda persona apelativa
113 ocurrencias en ODs en predicaciones simples
14 ocurrencias en ODs en predicaciones complejas
- segunda persona no apelativa
6 ocurrencias en ODs en predicaciones simples
0 ocurrencias en ODs en predicaciones complejas
Como se puede observar, la distribucin result inversa a la del Corpus Concordncia, ya
que en este caso hubo un mayor nmero de datos de ODs de segunda persona apelativa
que de la segunda persona no apelativa. A continuacin una tabla que muestra la cantidad
de datos obtenidos, con todas las formas de segunda persona (te, voc, o senhor, tu, marca
), al sumar la informacin de los dos corpora:
69
Como se puede apreciar en la tabla arriba, pese a los esfuerzos realizados, la cantidad de
datos colectados, si bien no es irrisoria, es menor a la esperada. Esa limitada cantidad de
datos determin en gran medida la metodologa utilizada para el anlisis cuantitativo,
descrito en el siguiente apartado.
con esas variantes bast realizar un anlisis cualitativo, como se explica ms a detalle en el
siguiente apartado.
Para decidir las caractersticas intralingsticas a controlar, se desarrollaron en
mayor grado las hiptesis iniciales de esta investigacin. A continuacin, se describen las
variables controladas relacionadas a hiptesis de carcter estructural y sintctico:
4) Forma verbal. Controla si el verbo ocurri: en forma finita, en infinitivo o en
gerundio.
Hiptesis: Es posible que, en algunos contextos, el uso de una forma verbal sin
marca de persona, como el infinitivo y el gerundio, abra oportunidad a utilizar una
forma pronominal plena de OD, como voc, menos gramaticalizada que te.
5) Nmero de verbos. Controla si el verbo principal apareci: slo, en perfrasis de dos
formas, o en perfrasis de tres.
Hiptesis: Es posible que, entre mayor sea el nmero de elementos que conforman a
la unidad verbal principal, exista una preferencia por el uso de una forma altamente
gramaticalizada (te) para marcar el OD de segunda persona.
6) Tipo de clusula. Controla si la oracin fue: absoluta, independiente, principal con
subordinada, coordinada asindtica, coordinada sindtica o subordinada.
Hiptesis: es posible que, a mayor grado de independencia en las clusulas, exista
mayor factibilidad de usar la variante voc, ya que clusulas con alto grado de
dependencia pueden ser producto de procesos de integracin con la clusula de la
que dependen y dichos procesos podran conllevar al uso de formas de mayor grado
de gramaticalizacin.
7) Expresin de sujeto. Controla si el Sujeto fue: expreso o no expreso.
Hiptesis: 1) Dado que el PB tiene la tendencia de expresar el Sujeto, el verbo
generalmente ocupa la segunda posicin dentro de la clusula. Es posible que se
prefiera la variante te, cuando el Sujeto no est expreso, ya que la presencia del
cltico (generalmente procltico) tambin dejara al verbo en la segunda posicin; a
diferencia de las formas pronominales plenas, ubicadas en una posicin posverbal,
que en ausencia del Sujeto dejaran al verbo en la primera posicin.
71
15
Slo se desconsider el primer parmetro propuesto por los autores, Participantes, debido a que en los
datos colectados no hay variacin en este punto, siempre hay como mnimo dos participantes con las
funciones sintcticas de OD y Sujeto.
72
variante te presente menor grado de formalidad que voc, y que tu resulta la variante
de mxima informalidad en funcin de OD. Por tanto, si un hablante utiliza la variante
informal tu en funcin de Sujeto, es ms probable que utilice relacionada a esta forma
el pronombre te en funcin de OD, por ser una estrategia ms prxima al grado de
informalidad de tu, que la variante voc en funcin de OD que podra considerarse
una variante ms formal.
21) Nivel educativo. Controla el nivel de estudios del hablante: estudios de nivel
fundamental (de primaria y secundaria), de educacin media (nivel de preparatoria),
o estudios superiores (del nivel universitario o ms alto).
Hiptesis. Se plantea que las frecuencias de uso de las variantes te y voc sern
parecidas en los informantes sin importar su nivel de educacin, ya que se espera
que el uso de ambas formas sea considerado correcto y, por tanto, que la
influencia de la escuela no determine en gran medida la distribucin de dichas
variantes.
A continuacin, se presentan las variables controladas y los cdigos utilizados para cada
uno de sus factores:
74
Cada dato colectado fue marcado con 21 cdigos de acuerdo a los factores de las variables
controladas que presentaba. A continuacin, se ilustra la forma de la codificacin:
Cdigo TFF1RE1V11111030MA3SA Roberta: se vc chegar, ela te pega
Roberta: se voc llega, ella te agarra
75
Para verificar la manera en que fueron codificados los datos, en la seccin de Anexos de la
presente tesis se encuentran todas las ocurrencias de las variantes de segunda persona en la
funcin de OD, localizadas en el Corpus Concordncia y el Corpus Facebook, cada
ocurrencia presenta su respectiva cadena de cdigos de control.
A manera de resumen, una vez establecidas las variables a controlar y su grupo de
factores, el proceso inicial por el que pasaron todos los datos fue el siguiente:
Para cada grupo de datos, de cada regla variable, realizar un anlisis con
el programa GOLDVARB con el fin de:
- filtrar los datos para seleccionar unicamente a las variantes te y voc;
Distribucin - obtener la distribucin porcentual de te y voc en cada variable
porcentual controlada.
A partir de los primeros conteos y resultados porcentuales, fue posible observar que
muchos de los factores establecidos en la primera fase resultaron demasiado especficos, y,
por tratarse de una muestra pequea, hubo muchos factores que presentaron pocos datos, lo
que ocasionara problemas para realizar anlisis estadsticos. Se decidi realizar una nueva
agrupacin de los factores, para tener resultados que controlaran factores ms generales. A
continuacin, se presenta la nueva distribucin que sufrieron las variables modificadas;
todos los factores que quedan dentro del mismo recuadro son las agrupadas.
76
Una vez reagrupados los factores de esas variables, se volvi a realizar el anlisis
porcentual, con el conteo de la productividad de te y de voc en cada factor controlado. El
programa estadstico GOLDVARB permiti conteos de nmeros absolutos as como el
clculo porcentual de la distribucin de las variantes en cada uno de los cuatro grupos
definidos. Adems del clculo estadstico realizado en cada uno de los cuatro grupos, se
decidi realizar dos anlisis ms con muestras que conjuntaran los casos de ODs en
16
En el recuadro de los factores de Paralelismo formal, la abreviacin en altas ADJ. se refiere a la categora
de los adjuntos, no confundir con Adj. que se refiere a la categora de adjetivos.
77
Todos los datos que fueron analizados, en los cuatro grupos de las variantes con te y voc,
fueron tambin utilizados para hacer un anlisis cualitativo que consisti en sustituir las
ocurrencias de te con el pronombre voc y, a la inversa, las ocurrencias de voc con el
pronombre te.
79
Este procedimiento se realiz como medio para determinar si existen otros factores
intralingsticos que sean relevantes en la eleccin entre dichas variantes y que no hayan
sido verificados en el anlisis estadstico. A seguir, con dos de los ejemplos mencionados al
principio de ste captulo se ilustrar la sustitucin realizada:
(42) nunca te ignoraria (F25 Felicia)
Sustitucin: nunca ignoraria voc
En los ejemplos arriba la sustitucin pudo ser realizada sin afectar la gramaticalidad o
aceptabilidad de las frases, sin embargo, como se mostrar en el captulo de Resultados
hubo ocasiones en las que el procedimiento revel restricciones intralingsticas relevantes.
Una vez concluidos los procedimientos planteados hasta aqu, se procedi el anlisis
cualitativo y cuantitativo de los datos obtenidos de los cuestionarios de actitudes
lingsticas.
Con instrucciones y comentarios previos, se intent dejar en claro a los informantes que se
esperaba de ellos su evaluacin particular sobre su habla cotidiana. Tambin se intent
ofrecer, como opciones de evaluacin, trminos que se alejaran de los conceptos de
81
correcto o equivocado. As, con los trminos natural, medio extrao o extrao se
busca evitar, en medida de lo posible, evaluaciones segn valoraciones sociales y se
pretende que los informantes califiquen, segn sus percepciones, si determinadas formas
resultan para ellos ordinarias o extraordinarias.
Pese a lo anterior, en este tipo de cuestionarios no es posible asegurar que las
respuestas de los informantes reflejen en realidad su opinin, ya que siempre es posible que
quieran reflejar la opinin que piensan que se espera de ellos. An con este inconveniente,
inevitable cuando se usa este tipo de instrumentos, el cuestionario aplicado puede dar
indicadores del nivel de aceptacin o rechazo de las tres formas pronominales evaluadas, ya
sea con percepciones basadas en el nivel personal o en el nivel social.
El objetivo principal de este anlisis consisti en evaluar el estatus, en cuanto a la
aceptacin o rechazo, de las tres variantes pronominales de segunda persona en la funcin de
OD-PS. El inters principal se centr en la evaluacin del pronombre voc, debido a su baja
frecuencia en los corpora analizados. As, la pregunta ms importante a verificar por medio de
este cuestionario fue: Es posible que la baja frecuencia del OD voc en los corpora analizados
se deba a que es una forma con un considerable rechazo por parte de los hablantes?
Dado que la misma evaluacin se realiza para los pronombres te y tu, es posible
comparar las relaciones entre las percepciones sobre estas variantes pronominales,
obtenidas de los cuestionarios, y la productividad que presentan en los corpora analizados.
Los cuestionarios fueron aplicados en el saln de clase, de manera simultnea a
todos los participantes de cada grupo, excepto a los del grupo de Universitario diversos,
quienes fueron abordados por separado, en lugares como bibliotecas y algunas zonas de
comida dentro de la ciudad universitaria de la UFRJ.
Las respuestas fueron organizadas en una base de datos de Excel, para su mejor
manejo y contabilizacin. Se cuantifico en cada frase el nmero de informantes que
seleccion cada opcin de evaluacin (natural, medio extrao, extrao). Se
calcularon los porcentajes de cada distribucin y, finalmente, se grafic la distribucin
porcentual de resultados en los cuatro grupos analizados. Para ilustrar, a continuacin,
aparece una de las grficas realizadas con la informacin obtenida para la frase A Maria
obriga voc a fazer muitas coisas (Mara obliga voc a hacer muchas cosas):
82
En una segunda fase, se separaron las respuestas de hombres y mujeres de cada grupo, para
comparar la distribucin de sus evaluaciones y verificar si en el nivel de actitudes
lingsticas el sexo determinaba grados diferentes de aceptacin o rechazo de las variantes
analizadas.
Para hablar con otras personas voc siempre escoge como dirigirse a ellas. Voc
puede usar formas como: o senhor/a senhora, voc, tu y otras.
La forma como voc hace esa eleccin puede depender del grupo social al que
pertenece la persona con quien voc est hablando (familia, amigos, compaeros,
burcratas, jefes, empleados, nios, jvenes, adultos, ancianos, etc)
Por favor, describa con cules tipos de personas voc prefiere usar:
A senhora/ O senhor:________________________________________________
Voc:____________________________________________________________
Tu: _____________________________________________________________
Adems del tipo de persona, voc puede preferir usar o senhor/a senhora, voc o tu
para diferentes objetivos, tales como: para hacer pedidos, pedir disculpas, hacer
promesas, insultar a otras personas, agradar a otra persona, para hablar con un tono
de formalidad, o de informalidad, etc.
restringi a hablantes jvenes, por lo que resultara conveniente que se corroborara si las
formas de uso de estas formas de tratamiento son las mismas en personas de mayor edad.
2) Tiene el mismo efecto con la persona que hablamos decir las frases con una
variante que las frases con la otra?
3) Considera que alguna de esas variantes es ms formal que la otra?
En la seccin de Resultados se presenta la informacin obtenida sobre estas tres cuestiones
y en el apartado de Anexos se muestra el material utilizado relacionado a esas tres
preguntas.
86
6. Anlisis de resultados
Variante Ocurrencias %
te 109 80.8%
voc 16 11.9%
forma no expresa 6 4.4%
tu 3 2.2%
o senhor 1 0.7%
Total 135 100%
Tabla 9. Distribucin general (Corpus Facebook y Corpus Concordancia) de variantes de
2s apelativa en OD-PS.
Cabe destacar que, en las muestras analizadas, no se localizaron las formas clticas (o(s),
a(s)) y lhe, variantes potenciales. Esta ausencia puede ser considerada como evidencia del
escaso uso, en contextos informales, de estas variantes de OD en el dialecto de Rio de
Janeiro.
De los 135 datos colectados, se excluyeron del anlisis estadstico las variantes: forma
no expresa, tu y o senhor, debido, por un lado, a su escaso nmero, y, por otro lado, a la
especificidad de los contextos en los que se encontraron. Dichos contextos permiten, en gran
medida, establecer explicaciones del porqu fueron utilizadas estas variantes y no otras.
Los contextos en los que se localiz la forma no expresa presentan de manera clara al
referente del OD en el comentario anterior a su ocurrencia; as, dado que no hay posibilidad de
ambigedad, se reduce la necesidad de una forma explcita de referencia. Adems, en la
87
mayora de casos, la forma no expresa aparece como respuesta a una pregunta o a una peticin.
Estos contextos, en el PB, son altamente favorecedores para la omisin de argumentos
oracionales. 17 A continuacin, se presentan dos ejemplos tomados del Corpus Facebook.
Aparece en negritas la referencia explcita en el comentario anterior al uso de la forma no
expresa de OD:
Respuesta a peticin.
Respuesta a pregunta
Ahora bien, en el caso de las ocurrencias con la variante tu, los contextos en los que
apareci concuerdan con la informacin obtenida del anlisis de actitudes y percepciones,
que ser descrita ms adelante. En dicha informacin, muchos de los participantes
afirmaron usar el pronombre tu en situaciones de juego o broma, y muchos otros
tambin afirmaron usar tu en situaciones en las que se quiere insultar al interlocutor.
Los primeros dos ejemplos a seguir pertenecen al mismo dilogo, muestran un uso
creativo de la lengua, juguetn, lo que se evidencia, adems, con la mezcla de cdigos
entre ingls (luv: love) y el portugus:
17
En el portugus brasileo, para responder a una pregunta, es comn que: para afirmar, se repita el verbo (en
algunas ocasiones seguido del adverbio sim) y, para negar, se repita el verbo seguido del adverbio no (en
algunas ocasiones puede ser antecedido por el adverbio o incluso ocurrir una doble negacin). Ej. Lara
pregunta: voc quer comer?, Lenda responde afirmativamente: quero (sim), o, Lenda responde
negativamente: (no) quero no.
18
Este ejemplo pertenece a la parte cedida por la investigadora Yalis Duarte, quien numer todas las
conversaciones que reuni, se respeta la numeracin original.
88
En ltimo caso, Marcio manda un link de internet a Mariana, posteriormente dice algo que
podra considerarse como un insulto; sin embargo, la risa de Mariana podra indicar que se
asume como una broma:
(49) L4: oba bom dia bom dia L4: buenos das buenos das
L: bom dia L: buenos das
L4: combate ao dengue L4: combate al dengue
L: ah sim eu conheo o senhor L: ah s yo conozco el senhor
(NIG-A-3-M)
Dado que resultan claros de identificar los contextos favorables para que el hablante use la
forma no expresa, tu y o senhor como variantes de segunda persona en funcin de OD, en
este estudio el anlisis se centra en la variacin de los pronombres te y voc, ya que los
factores relevantes para explicar su distribucin resultan menos evidentes.
No obstante, es conveniente tomar en cuenta que, debido al relativamente reducido
nmero de datos colectado con estas variantes (125 ocurrencias, de las cules 16 presentan la
variante voc y 109 la variante te), los resultados a seguir muestran tendencias sobre la
distribucin de te y voc que se espera sean confirmadas por medio de otras investigaciones
con un mayor nmero de datos.
89
Grfica 2. Distribucin general te y voc en OD-PS Tabla 11. Distribucin general te y voc en OD-PS
91
De todos los factores que presentan ocurrencias, slo el factor que controla oraciones con
predicados compuestos del OD y un Adjunto de modo es el nico factor que no presenta
ocurrencias de te. Sin embargo, dado que ese factor tuvo slo una ocurrencia, que
constituy el 100% de frecuencia de uso de voc, no es posible extraer conclusiones
relevantes sobre el dominio de la variante voc en dicho contexto.
Como ya se mencion, para poder realizar una prueba estadstica, ms all de la
obtencin de porcentajes, el programa GOLDVARB requiere trabajar con factores que
presenten variacin, es decir, que presenten datos distribuidos entre dos o ms variantes. Por
tanto, para el anlisis con pesos relativos, se requiri hacer algunas modificaciones a los
factores del control que presentaron datos de una sola variante. Los cambios implicaron o bien
desconsiderar algunas de las variables iniciales o bien agrupar algunos factores de una variable.
Todos los cambios que se efectuaron para el procesamiento estadstico estn descritos en el
captulo de Metodologa.
En el momento de hacer los anlisis estadsticos, se tom en consideracin un
detalle de suma importancia: se observ que seis de las 16 ocurrencias con la variante voc
eran ODs del verbo amar, lo que equivale a 37.5% de los datos con ese pronombre; por su
parte te present 10 de las 109 ocurrencias con dicho tipo verbal, es decir el 9.1% de los
datos con el cltico.
Las oraciones con el verbo amar podran afectar el anlisis, ya que:
1) la mayora present Sujeto no expreso;
2) las variantes presentaron paralelismo formal de manera categrica;
3) 15 de las 16 oraciones fueron colectadas del Corpus Facebook, por lo que las
personas que las produjeron fueron hablantes del rango A, entre 18 y 36 aos;
4) al tener tantas ocurrencias de un mismo tipo de verbo, aumenta la frecuencia en la
muestra del factor que controla los verbos estativos.
A continuacin dos fragmentos de dilogos, tomados del Corpus Facebook, que muestran
las caractersticas descritas arriba:
(51) Helena: por isso que te amo Helena: por eso te amo
Joo: tambm te amo! Joo: tambin te amo!
(F9 Helena, Joo)
El hecho de que 37.5% de los datos con la variante voc presenten un bloque de cuatro
caractersticas homogneas influye en la seleccin estadstica de factores relevantes hecha
por GOLDVARB, as que se procedi a realizar dos anlisis: uno de la muestra que incluye
a los datos del verbo amar y el otro con una muestra que los desconsidera.
Como estaba previsto, los resultados fueron muy diferentes en ambas muestras.
Cuando se tomaron en cuenta los datos con el verbo amar, el programa estadstico
seleccion como variables relevantes en la eleccin de voc a cuatro grupos enlistados a
continuacin (input= .06; significancia = .04), segn el orden de importancia:
1) Tipo de verbo
2) Grado de afectacin del OD
3) Paralelismo formal
4) Edad
A continuacin, se presentan las frecuencias y porcentajes de uso que el pronombre voc alcanz
en los factores de los cuatro grupos seleccionados. Es preciso recordar que estos valores
corresponden a la muestra de datos que conjunta nicamente las ocurrencias de te y voc. En
primer lugar, la Tabla 12 muestra el favorecimiento de voc al ocurrir con verbos estativos.
Ahora bien, cuando no se tomaron en cuenta los datos con el verbo amar, la muestra se
redujo a 109 ocurrencias. La Tabla 16 muestra la distribucin de las variantes segn el
corpus al que pertenecen los datos:
Los factores que GOLDVARB seleccion como relevantes, en el anlisis sin los datos del
verbo amar (input= .06; significancia = .01), son los siguientes:
1) Edad
2) Tipo de sujeto
En cuanto a la edad, la forma voc fue favorecida por informantes de edad avanzada, entre
los 56 y los 75 aos. Cabe recordar que, para realizar el anlisis estadstico, se tuvo que
desconsiderar el comportamiento de los informantes del rango de edad B, pues no
mostraron variacin de uso (siempre utilizaron la forma te para marcar el OD).
19
Cabe recordar que no fueron considerados los pronombres posesivos dentro de los factores denominado
Paradigma Voc ni del grupo del Paradigma Tu.
95
Despus de comparar los dos anlisis, se decidi considerar a la muestra sin los datos con el
verbo amar como la ms adecuada para el presente estudio, ya que evita resultados que
pueden ser considerados reflejos de un solo tipo (type) verbal. Por lo tanto se denomin a la
muestra recortada como muestra definitiva. Los resultados de esta primera parte del anlisis
muestran las siguientes tendencias en los corpora estudiados:
a) existe una preferencia alta por el uso de te en la funcin de OD-PS;
b) el uso de voc con el verbo amar es relativamente alto (de las 16 ocurrencias con el
verbo amar, seis 37.5% corresponden al pronombre pleno;
c) las variables que mostraron tener relevancia en la eleccin de la variante voc
fueron:
1) Edad: favorecimiento de voc por parte de informantes de edad entre 56 y 75
aos.
2) Expresin del sujeto: oraciones con el sujeto expreso favorecen el uso de dicha
variante.
3) Paralelismo formal: el OD voc es desfavorecido si es antecedido por los
pronombres tu o te.
que 10 de los 11 datos con el verbo amar fueron producidos por jvenes universitarios
(Corpus Facebook), pese a que los informantes de ese rango de edad presentan un
desfavorecimiento de la eleccin de la variante voc como OD (el rango de edad A present
un peso relativo de .44).
Antes de confrontar las variables seleccionadas por GOLDVARB con las hiptesis
iniciales, es necesario hacer algunas observaciones acerca de la muestra.
En primer lugar, en cuanto a las caractersticas generales de esta muestra, es
necesario mencionar que, debido a que la mayora de datos (el 83.2 %) pertenece al Corpus
Facebook, existe un desequilibrio en las caractersticas del nivel educativo y edad de los
informantes. Ese desequilibrio se debe a que, conforme ya se mencion en el captulo de
Metodologa, fue absolutamente necesario colectar datos de dos fuentes diferentes, para
aumentar el reducido nmero de ocurrencias localizado, esa decisin conllev a inevitables
diferencia en cuanto a los perfiles de los informantes.
As, mientras que el Corpus Concordncia cuenta con informantes de diferentes
edades y grados de escolaridad, el Corpus Facebook slo presenta informantes de un
mismo rango de edad (jvenes) y de un mismo nivel educativo (universitarios). Por tanto, el
hecho de que 104 de los 125 datos reunidos pertenezcan a informantes del Corpus
Facebook, con esas dos caractersticas homogneas, dificulta comprobar la posible
influencia de los factores de edad y nivel educativo en la eleccin de las variantes.
Una vez hechas estas observaciones, a continuacin, se presenta el anlisis de las
variables determinadas como relevantes en la muestra definitiva para el uso de voc.
Edad. La distribucin que presentaron los factores de esta variable corresponde a las
expectativas: se esperaba que el rango de menor edad presentara un peso desfavorable a la
eleccin de voc y que esa tendencia se redujera conforme la edad de los informantes
aumentara. En concordancia, los resultados mostraron que los informantes entre 18 y 36
aos presentaron un peso relativo desfavorable (.44) a la eleccin de voc, en
contraposicin al grupo de las personas del rango de edad ms avanzado, entre 56 y 75
aos, que present un peso relativo favorable (.86). Como ya se mencion, los datos de los
participantes del rango B, de 36 a 55 aos, no pudieron ser considerados estadsticamente
pues no presentaron variacin. En los seis datos de ese grupo de informantes, la variante
97
informantes de este rango podran favorecer el uso del OD voc como forma de
tratar diferenciadamente a sus interlocutores, los entrevistadores, quienes se
encontraban en un rango de edad alejado al suyo, y con los que poda existir bajo
grado de intimidad. En cambio, por parte de los informantes del rango A, ese valor
de cortesa podra no haber sido exigido, pues la mayora de interacciones
analizadas con este tipo de informantes son conversaciones entre amigos y de la
misma edad (Corpus Facebook), o con personas no muy cercanas pero del mismo
rango de edad (Corpus Concordncia).
Expresin del sujeto. El resultado del Sujeto expreso como factor favorecedor del pronombre
voc concuerda con la hiptesis relacionada a las preferencias estructurales del PB. Dado que el
PB prefiere construcciones con el Sujeto expreso, en el orden cannico (SVO), el verbo ocupa la
segunda posicin. Por tanto, si la primera posicin est ocupada por el Sujeto, podra existir
mayor probabilidad de colocar al OD en una posicin posverbal (eu vi voc ontem); en cambio,
cuando la primera posicin no es ocupada por el Sujeto, podra existir la tendencia a que el
complemento verbal cltico ocupe dicha posicin, de manera que se mantuviera, as, el verbo en
segundo lugar (te vi ontem). Es posible, tambin, que influencias de naturaleza prosdica, que
estn fuera del alcance de la presente investigacin, sean motivadoras de la eleccin entre las
variantes te y voc en determinados contextos estructurales.
Paralelismo formal. Finalmente, los resultados porcentuales que presenta esta
variable comprueban que:
1) El pronombre te es altamente productivo sin importar el tipo de antecedente
pronominal que presente, lo que confirma su estatus como la forma no marcada
para codificar la segunda persona apelativa en funcin de OD simple.
2) De forma complementaria, el pronombre voc, variante marcada dado su uso
reducido, muestra alto desfavorecimiento a ocurrir si es antecedido por los
pronombres te o tu.
Variante Ocurrencias %
voc 9 45%
te 8 40%
o senhor/a senhora 2 10%
tu 1 5%
Total 20 100%
Tabla 20. Distribucin de variantes de 2s apelativa en OD-PC.
Variante Ocurrencias %
voc 9 52.9%
te 8 47.1%
Total 17 100%
Tabla 21. Distribucin de te y voc (2s apelativa en OD-PC)
Como se puede observar, por medio de estas grficas, la distribucin porcentual de las
variantes es muy diferente en ambos tipos de predicacin. El nico grupo que muestra la
misma tendencia, en cuanto a favorecimiento de la variante voc, es el etario, en el que los
informantes del rango C se muestran como ms favorecedores al uso del pronombre pleno
que los informantes del rango A; sin embargo, en la Grfica 2, de OD-PC, el 100% de uso
de voc, por parte de informantes del rango de edad C, corresponde al valor absoluto de
slo dos ocurrencias. Ahora bien, el OD-PC mostr, en el grupo de Paralelismo Formal,
una variacin equilibrada entre te y voc en los tres factores controlados, inclusive en el
factor Antecedentes del paradigma tu, que en la muestra del OD-PS slo presentaba datos
con la variante te. Finalmente, en la variable Expresin de sujeto, el OD-PC muestra una
102
Para esta muestra conjunta, las variables sealadas como relevantes por el anlisis
estadstico fueron las siguientes (Input = .07, Significance = .02):
1) Argumentos internos, adjuntos y predicaciones subordinadas;
2) Edad;
3) Paralelismo formal.
20
En las oraciones con predicaciones complejas el factor de Tipo de Sujeto refiere al sujeto de la predicacin
principal, no al de una clusula subordinada.
103
A continuacin, las tablas que presentan los porcentajes y pesos obtenidos para cada factor
de estos tres grupos. En primer lugar, favorecimiento de voc cuando coocurre con
predicaciones subordinadas, tanto no verbales como verbales.
En segundo lugar, favorecimiento de voc por informantes del rango de edad entre 56 y 75 aos.
Favorecimiento de voc cuando tiene antecedentes pronominales con su misma forma; alto
desfavorecimiento de voc cuando el antecedente pronominal es tu o te.
Estos resultados son coherentes con los anteriores: queda establecida como la variable de mayor
relevancia el tipo de Argumentos internos, adjuntos y predicaciones subordinadas que se
relaciona de manera directa con el tipo de predicacin en la que se encuentra el OD, simple o
compleja; en segundo lugar, se mantiene como variable relevante la Edad de los informantes; y,
104
en tercer lugar, la variable que no haba podido ser analizada estadsticamente en la muestra de
ODs simples, el Paralelismo Formal; sta pudo ser considerada gracias a los datos de ODs
complejos adicionados, y se confirm, ahora estadsticamente, su relevancia en la eleccin de la
variante voc.
Estos resultados apoyan la hiptesis, de orden gramatical, que plantea como
contextos favorecedores de voc aquellos en los que el OD se relaciona semntica y
sintcticamente con otros elementos aparte del verbo transitivo, y que dicho favorecimiento
se incremente cuanto ms parecida sea la relacin sintctica de voc a la relacin sintctica
de Sujeto. Esta hiptesis resulta compatible con los pesos relativos que seala el programa
estadstico en la variable Argumentos internos, adjuntos y predicaciones subordinadas : 1)
el menor peso en relacin a voc (.34) y, por tanto, el factor considerado como
desfavorecedor, es el del OD como nico elemento interno relacionado al verbo; 2) el OD
acompaado por uno o ms adjuntos del verbo presenta un peso un poco superior, pero an
desfavorable para el uso de la forma voc (.40); 3) se evala como ligeramente favorable
(0.64) la presencia de un OD acompaado de uno o ms complementos verbales; 4)
finalmente, los factores que controlaron cuando el pronombre de segunda persona ocurre
con predicaciones subordinadas verbales o no verbales muestran pesos casi idnticos (.89 y
.90 respectivamente), altamente favorecedores a la eleccin de la variante voc.
El factor del rango de edad C en los informantes aument en esta muestra conjunta
su peso relativo, de .86 con la muestra de OD-PS, a .92 con la suma de OD-PC. El
resultado de este factor, como ya se mencion, confirma las hiptesis planteadas
inicialmente con respecto a la productividad de voc, desfavorecida por los jvenes y
favorecida por las personas de edad avanzada.
Para terminar, el factor de Paralelismo formal, que finalmente pudo ser analizado
estadsticamente, muestra un cierto grado de relevancia para la eleccin de voc. De los
factores controlados en este grupo, cabe destacar el de antecedentes con el pronombre tu o
te que resulta altamente desfavorable para el uso de la variante voc.
105
Como se puede apreciar, el cltico te aparece como la variante dominante en este grupo.
Sin embargo, las ocurrencias de voc corresponden al 19.7% de la muestra, porcentaje
ms alto que el de la muestra inicial de segunda persona apelativa en el OD-PS (con
12.8% de ocurrencias de voc).
Otra caracterstica relevante de este grupo, en contraste con el grupo paralelo de la
segunda persona apelativa, es que la mayora de los datos de este grupo provinieron del
Corpus Concordncia, y slo el 9.8% del Corpus Facebook. Esa caracterstica contribuy a
una distribucin ms equilibrada en los factores extralingsticos: de edad y escolaridad de
los informantes.
En contrapartida, se present una limitacin importante: el nmero de datos a analizar
corresponde casi a la mitad de los de segunda persona apelativa en el OD-PS. Dado que 61
datos no representan una cantidad pertinente para realizar un anlisis multivariado, a
continuacin, se ofrecen resultados basados solamente en la distribucin porcentual de las
variantes en cada factor, sin ofrecer clculos de pesos relativos.
106
En esta muestra s se localizaron ocurrencias del pronombre voc antecedido por alguna formas
pronominales como tu o te; sin embargo, el mayor nmero de ocurrencias de voc (9 de 12) se
present con antecedentes pronominales con su misma forma. Por su parte, el pronombre te, al
igual que en la muestra de ODs de segunda persona apelativa, presenta un alto valor
porcentual en todos los tipos de antecedentes; y tambin ocurre en alta frecuencia antecedido por
el pronombre voc, que es la forma pronominal de segunda persona ms productiva en funcin
de Sujeto en el dialecto de Rio de Janeiro. La siguiente tabla muestra la distribucin de datos
segn los factores de la variable Edad:
107
21
El total no suma 109 ocurrencias debido a que no fue considerado para esta variable un dato en el que se
desconoca la edad del informante.
108
22
Uno de los datos no pudo ser considerado en esta variable por desconocerse el nivel educativo del
informante.
109
entre ambas muestras, esto puede ser una evidencia de que las diferencias modales no
tienen una alta relevancia en la eleccin de la variante del OD.
Los resultados mostraron una tendencia paralela en la distribucin de las variables
extralingsticas, pero en las variables estructurales no. Sin embargo, como se ver adelante,
existe un fuerte paralelismo en la variable estructural de Argumentos internos, adjuntos y
predicaciones subordinadas, al tomarse en cuenta los datos del grupo de ODs dentro de
predicaciones complejas.
Variante Ocurrencias %
voc 9 90%
te 1 10%
Total 10 100%
Tabla 34. Distribucin de te y voc (2s persona no apelativa en OD-PC).
En la Tabla 35 se muestra a voc como la variante dominante de este grupo, con el 90% de
las ocurrencias; ese alto porcentaje se diferencia considerablemente del relativo equilibrio
entre el uso de las variantes en la muestra paralela de la segunda persona apelativa
(52.9% de voc y 47.1% de te). Por otro lado, tambin se presenta una distribucin
diferente en cuanto al tipo de predicacin subordinada, como se aprecia en la tabla abajo:
OD + CP 4 13 17 OD + CP 3 16 19
23.5% 76.5% 23.9% 15.8% 84.2% 15.1%
OD + P. no V 1 1 2 OD + P. no V 4 4 8
50% 50% 2.8% 50% 50% 6.3%
113
OD + P. V 8 0 8 OD + P.V 5 4 9
100% 0% 11.3% 55.6% 44.4% 7.1%
Total 21 50 71 Total 19 107 126
29.6% 70.4% 100% 15.1% 84.9 100%
Tabla 37. Distribucin de te y voc en funcin de la variable Argumentos internos, adjuntos
y predicaciones subordinadas. Comparacin de la 2s no apelativa con la 2s apelativa
en el OD-PS y el OD-PC.
23
El total no suma 126 datos debido a que no fue considerado para esta variable un dato en el que se
desconoca la edad del informante.
114
Sin 1 4 5 Sin 4 38 42
Antecedente 20% 80% 7% Antecedente 9.5% 90.5% 33.6
Antecedente 16 38 54 Antecedente 13 45 58
voc 29.6% 70.4% 76.1% voc 22.4% 77.6% 46.4%
Antecedente 4 8 12 Antecedente 1 24 25
tu o te 33.3% 66.7% 16.9% tu o te 4% 96% 20%
Total 21 50 71 Total 18 107 12524
29.6% 70.4% 100% 14.4% 85.6% 100%
Tabla 39. Distribucin porcentual de te y voc en funcin del Paralelismo formal. Comparacin de
la 2s no apelativa con la 2s apelativa en muestra conjunta OD-PS y el OD-PC.
Por ltimo, tambin la otra variable extralingstica controlada, el sexo de los informantes,
muestra una distribucin paralela en las dos muestras. Aunque no existe una diferencia
24
El total no suma 126 datos debido a que no se pudo determinar los antecedentes de uno de los datos debido
a ser extrado de una conversacin de Facebook no ntegra.
25
Uno de los datos no pudo ser considerado en esta variable por desconocerse el nivel educativo del
participante
115
porcentual muy alta entre la frecuencia de uso de hombres y mujeres, son las mujeres las
que presentan una mayor frecuencia de uso de la variante voc.
Con los resultados hasta ahora obtenidos, en la distribucin de los pronombres te y voc,
tanto en los grupos de la segunda persona no apelativa como en los de la segunda persona
apelativa, se puede observar un comportamiento paralelo en dos puntos centrales:
(i) La variable que aparece con mayor peso en la eleccin de las variantes es de
carcter gramatical; se trata de la variable de Argumentos internos, adjuntos y
predicaciones subordinadas, que presenta como factor favorecedor para la eleccin de voc
la ocurrencia del OD con una predicacin subordinada. Ese hecho puede constituir una
evidencia de que el uso de voc se ve favorecido en situaciones en las que el pronombre
presenta semejanzas a las caractersticas sintcticas y semnticas que prototpicamente se
asocian con la relacin gramatical de Sujeto; relacin gramatical que, segn diversos
estudios, referidos en la seccin de Antecedentes, fue la puerta de entrada de voc al
sistema pronominal del PB.
(ii) En segundo trmino, todas las variables extralingsticas controladas muestran una
distribucin con grandes similitudes entre las dos clases de OD analizadas (de segunda
persona apelativa y segunda persona no apelativa). La distribucin muestra mayor
frecuencia de uso de voc en: el grupo de las mujeres, el grupo de las personas con nivel de
educacin bsico y el de personas con el rango de edad de entre 56 y 75 aos. Esas
preferencias pueden ser evidencia a favor de las dos hiptesis ya mencionadas: 1) existe un
cambio diacrnico que favorece a el aumento de frecuencia de te por las nuevas
generaciones; 2) existe un valor pragmtico diferenciado entre te y voc; el pronombre
116
pleno en contraste con el cltico se considera ms formal y, por tanto, se prefiere usar en
situaciones comunicativas de menor grado de intimidad entre los interlocutores, o en
situaciones de cierto grado de formalidad.
(53) graas a deus no... por causa daquela pedra... sabe aquelas pilastras que tem ali?
aquilo como se fosse um... um forte... no deixa voc... que t l do outro lado...
que ... Pavo Pavozi:nho Cantagalo (COP C 2 M)
patricia me llam, monique se meti y, por eso, espere que voc se manifestara
La sustitucin del pronombre voc por el cltico te da como resultado una frase con un
carcter de gramaticalidad dudoso:
? A patrcia me chamou, a monique se meteu e, por isso, te esperei se manifestar
En cambio, hay frases con otro tipo de verbos principales en lo que la elevacin puede ser
llevada a cabo con aceptabilidad, como se muestra en c):
(56) a) Vi que t te manifestaste
b) ? Te vi que te manifestaste
c) Te vi manifestarte
El ltimo caso a presentar se trata de una frase que, aunque fue dicha por un hablante nativo
de Rio de Janeiro, no resulta una estructura comn en el uso de los hablantes de esa regin,
dicha estructura parece relacionarse con el fenmeno de reduplicacin pronominal:
(57) no pode fazer sozinho n voc precisa de apoio poltico ento a voc se questiona
de que maneira eu conseguiria o apoio dessas pessoas... talvez... o sistema te
imponha voc comprar pessoas chantagear porque uma guerra de interesses...
(COP A 2 H).
no puede hacer[lo] solo, no?, voc necesita de apoyo poltico entonces en ese
momento voc se pregunta de qu manera yo consegura el apoyo de esas
personas tal vez el sistema te imponga voc comprar personas chantajear
porque es una guerra de intereses
En esa estructura tanto el pronombre que marca el OI del verbo principal (impor) como el
Sujeto del verbo la clusula subordinada (comprar) comparten el mismo referente. En este
tipo de situaciones, las construcciones usadas en mayor frecuencia, y con mayor grado de
aceptabilidad, son frases en las que se omite alguna de las dos marcas que comparten el
mismo referente:
(58) a) O sistema imponha voc comprar pessoas
b) O sistema te imponha comprar pessoas
Si el hablante marca dos veces la misma referencia en este tipo de estructuras el resultado
ser; de dudosa aceptabilidad cuando se usan dos formas de segunda persona diferentes
para cada marca y; de agramaticalidad si se usa la misma forma en ambas marcas:
(59) ? O sistema te imponha voc comprar pessoas
* O sistema te te imponha comprar pessoas
*O sistema imponha para voc voc comprar pessoas
En resumen, los ejemplos (52) y (53), en los que el pronombre voc est determinado
intensionalmente por una clusula adjetiva, muestran que cuando la marca de segunda
persona presenta procesos de expansin sintctica tiene que recurrir a una forma plena,
como voc, ya que la forma cltica te no permite dicha expansin.
119
Los ejemplos (54) y (57) son una prueba de que en esos contextos la marca de
segunda persona voc cumple la funcin de Sujeto de una clusula subordinada y que dicha
clusula cumple la funcin de OD de la oracin principal. Estos casos tambin muestran
que existen contextos estructurales en los que la integracin de dos clusulas tiene un lmite
que no permite la elevacin del Sujeto de la subordinada a la funcin del OD de la
principal.
Grfica 8. A Maria te obriga a fazer muitas coisas. Grfica 9. A Maria obriga voc a fazer
muitas coisas
En este caso la evaluacin de la oracin con voc
muestra resultados considerablemente diferentes a
la evaluacin de la oracin con te, que es
ampliamente aceptada como natural. Los
resultados muestran que las oraciones con voce
son evaluadas por ms del 15% de los
informantes, en los cuatro grupos, como formas
medio extraas de expresin. Mientras la oracin
con el OD tu fue calificada como natural slo
por una pequea parte (6.3%) del grupo de
Grfica 10. A Maria obriga tu a fazer
participantes universitarios del curso de Letras muitas coisas
A continuacin, los resultados de las oraciones con el verbo aguentar:
122
Grfica 11. Voc muito chata, no te aguento. Grfica 12. Voc muito chata, no
aguento voc
Existen varias particularidades en la evaluacin de
estas tres frases. En primer lugar, es el contexto en
que evaluaron, un grupo considerable de
participantes, a la frase con el OD te como medio
extraa, as, en tres de los cuatro grupos ms del
10% de los participantes calificaron media
extraa la oracin Voc muito chata, no te
aguento. Por su parte, la oracin con el OD voc
tambin es considerada medio extraa en una
proporcin semejante a la del OD te.
Y, de modo relevante, se aprecia que en tres Grfica 13. Voc muito chata, no aguento tu
de los cuatro grupos hubo, aunque de manera reducida, informantes que evaluaron la oracin con
el OD tu como natural (arriba del 6% de los participantes de esos grupos). Esto se puede
relacionar con los resultados de la siguiente seccin, que muestran el uso de la forma de
tratamiento tu favorecido con la finalidad de insultar. El paralelismo de valor pragmtico de las
variantes tanto en funcin de Sujeto como de OD se puede comprobar en cierto grado con estos
resultados y los de la prxima seccin. A continuacin, se presenta las evaluaciones con el verbo
levar:
123
Grfica 14. O nibus te leva at o fundo. Grfica 15. O nibus leva voc at o fundo.
Por su parte, en cuanto a la evaluacin de oraciones con el OD voc, los cuatro grupos
presentaron una frecuencia de aceptacin parecida, aunque los mismo grupos, del noveno
ao de nivel fundamental y el de estudiantes del curso de letras, presentaron un leve
aumento en el porcentaje de personas que califican esas expresiones como naturales.
Grfica 20. Resultados del Cuestionario de OD en funcin del sexo de los informantes en
los cuatro grupos analizados.
Al comparar los resultados de los hombres en los cuatro grupos, son los hombres del grupo
de estudiantes del 9 ao y los hombres del grupo de universitarios estudiantes de Letras
quienes evaluaron con mayor frecuencia como naturales expresiones con el OD voc y
con el OD tu. Ahora bien, al contrastar resultados de las oraciones con la variante te y las
oraciones con la variante voc, en estos dos grupos de hombres, se observa que son las
oraciones con voc las que presentan un porcentaje ligeramente mayor en su evaluacin
como expresiones naturales.
127
En contraposicin, los hombres del grupo de 2 ao del nivel medio y los hombres
del grupo de Universitarios diversos presentaron con mayor frecuencia (casi un 20% ms)
evaluaciones de naturales a las frases con te, en comparacin a las frases con voc.
Por su parte, las mujeres de todos los grupos presentaron una distribucin en la
evaluacin de naturalidad muy parecida entre las oraciones con la variante te y las de la
variante voc. No obstante, entre esas variantes, las expresiones con te fueron evaluadas en
todos los grupos de mujeres con un porcentaje ligeramente mayor de naturalidad.
La diferencia ms significativa, en la evaluacin hecha comparando las respuestas
de hombres con las de mujeres, acerca de las oraciones con el OD voc, se da en los grupos
del 2 ao de educacin media y en el de los Universitarios diversos. En estos dos grupos,
las mujeres evaluaron como naturales con mayor frecuencia que los hombres a las
expresiones con voc. Aunque hay que precisar que las diferencias porcentuales no son
muy grandes: en el caso del grupo del 2 ao la diferencia es del 18.4% de mayor
aceptacin y, en el caso del grupo de Universitarios diversos la diferencia es del 11.3%.
Una vez mostrados los comportamientos por cada grupo, se muestra, en la grfica 21, el
promedio de los informantes de los cuatro grupos que evaluaron como naturales las
frases con te, voc y tu:
Grfica 21. Distribucin de la respuesta natural en funcin del sexo de los participantes
de los cuatro grupos.
128
Esta grfica, que promedia las evaluaciones de hombres y mujeres en los cuatro grupos,
muestra que hombres y mujeres evaluaron en un porcentaje muy cercano, y por arriba del
90%, oraciones con el OD te como expresiones naturales. Por su parte, la evaluacin de
oraciones con el OD voc como naturales present un porcentaje ligeramente menor (en
hombres del 83.7% y en mujeres el 90.5%). Las expresiones que presentaron una
evaluacin muy diferente fueron las del OD tu, que no alcanzaron ni el 10% de aceptacin
como naturales ni en el caso de hombres ni de mujeres.
Estos resultados muestran una ligera preferencia por parte de las mujeres a calificar
oraciones con el OD voc como naturales. Dicha preferencia coincide con los resultados
estadsticos del uso del OD voc en las cuatro reglas variables analizadas a travs de los
corpora de Concordncia y Facebook. Sin embargo, de la misma manera que dichos
anlisis, en la evaluacin de actitudes lingsticas la diferencia porcentual de uso en funcin
del sexo es pequea, por lo se puede determinar que la variable que controla el sexo de los
informantes no condiciona el uso de las variantes te y voc en funcin de OD.
- Voc. Forma usada con familia, con compaeros, con amigos, con conocidos, con
todo tipo de personas.
- Tu. Forma usada con amigos, con familia, con personas muy prximas, con jvenes,
con nadie.
129
(U. diversos M #3) pessoas mais velhas que nao tenho intimidade
personas ms viejas con las que no tengo intimidad
Estos tipos de criterios compuestos implican que es posible que los hablantes usen otras
formas de tratamiento con personas que poseen slo uno del par de rasgos considerados.
As, alguien podra dirigirse a una anciana con la forma a senhora cuando quiere tratarla
con respeto, pero, en caso de que no quiera tratarla con alto grado de respeto, el mismo
hablante puede dirigirse a ella con el pronombre voc o tu.
En cuanto a los tipos de personas con los que los participantes informaron usar el
pronombre voc, se colocaron en la lista arriba las respuestas ms frecuentes. Sin embargo,
la mayora de los informantes mencion una gran lista de tipos de personas que en muchas
ocasiones implicaba la respuesta dada explcitamente por algunos de ellos: voc se puede
utilizar con todos los tipos de interlocutores. Algunos ejemplos de la amplitud de uso de
esta forma son las siguientes respuestas:
26
Este cdigo indica el nivel educativo del informante, seguido del sexo; (H) hombre, (M) mujer, y termina
con un nmero con el que fue identificado su cuestionario.
130
(U. Letras M #4) Com quase todas as pessoas, em diversos nveis de intimidade,
incluindo desconhecidos, mas aqueles desconhecidos da minha idade
ou mais novos.
Con casi todas las personas, en diversos grados de intimidad,
incluyendo desconocidos, pero aquellos desconocidos de mi edad o
ms jvenes.
(9 ao H #4) No costumo usar, acho que a frase que usa "tu" fica estranha eu falo
errado
No acostumbro usar [el pronombre], me parece que la frase que usa
tu queda extraa [y que] yo hablo equivocado
Finalmente, en el caso de los objetivos para los cuales se usa la forma de tratamiento tu, las
respuestas ms productivas fueron:
1) nunca uso ese pronombre;
2) para usar un tono informal;
3) para insultar;
4) para bromear.
A continuacin, varios ejemplos que contienen alguna de las respuestas mencionadas:
(9 ao H #4) No falo muito, mas se eu usar como insultar algum de
brincadeira.
No digo mucho [tu], pero se yo [lo] usara es como insultar a
alguien de broma
(2 ao H #1) para falar com tom de informalidade, insultar, para fazer pedidos
para hablar con un tono de informalidad, insultar, para hacer pedidos
27
Cabe mencionar que esta respuesta fue escrita inmediatamente despus de escribir sobre los objetivos para
usar las formas o senhor/a senhora, por lo que la evaluacin realizada puede ser producto de la comparacin
de voc con dichas formas de tratamiento.
133
(U. Letras M #27) Informalidade, geralmente pra pergunta "tu vai l" insultar
"Tu uma mula, hein?"
Informalidad, generalmente para pregunta tu va all
insultar Tu eres una mula, verdad?
Si se parte de que (i) las formas no marcadas son las que tienen contextos de uso ms
amplios, y por tanto presentan mayor frecuencia de uso y (ii) estas formas pueden ser
consideradas neutras o no caracterizadas por no presentar valores extras a su funcin
principal, es posible observar que estos dos puntos coinciden con la evaluacin que recibi
voc. Esa forma de tratamiento fue descrita como usada con gran variedad de tipos posibles
de interlocutores y fue la forma a la que se le asignaron mayor variedad de objetivos
comunicativos.
Por el contrario, se puede considerar a las formas o senhor, a senhora y tu como
las formas de tratamiento marcadas, con tipos ms restringidos de posibles interlocutores y
objetivos de uso ms especficos. Esas dos formas de tratamiento se pueden tomar como
opuestas en algunos aspectos: (1) mientras que o senhor y a senhora se usan generalmente
con interlocutores con poco grado de intimidad, tu requiere, en la mayora de casos, de
contextos en los que los interlocutores mantengan un alto grado de intimidad (como amigos
o familia); (2) mientras que o senhor y a senhora son formas usadas en situaciones de
formalidad, el uso de tu se asocia a situaciones de de alta informalidad. Finalmente, otra
oposicin, de carcter normativo, es el hecho de que mientras el uso de o senhor/a senhora
es aceptado entre la mayora de los participantes, el uso del pronombre tu es negado por
una parte considerable de los encuestados.
Es interesante que tanto voc como tu son evaluadas como formas de tratamiento
para contextos informales, pero voc, a diferencia de tu, es una forma aceptada como usada
por todos los participantes y parece no requerir el alto grado de intimidad entre
interlocutores que parece solicitar el uso de tu. La informacin obtenida por medio de los
134
7. Resumen y discusin
7.1. Resumen
disponible el referente del OD, de manera que no produzca ambigedad su posterior falta de
expresin cabe mencionar que la forma no expresa apareci bsicamente como respuesta a
preguntas o a peticiones.
Al evaluar el uso de voc en los datos de este grupo, fue posible percibir
inicialmente una particularidad lexical relacionada al verbo amar. Expresiones, casi como
frmulas fijas, detectadas especialmente en el Corpus Facebook: amo voc/amo vc,
resultaron contextos de uso altamente favorecedores para el pronombre voc (representaron
el 37.5% de las ocurrencia con esta variante). Para calcular pesos relativos se decidi
desconsiderar dichos datos, a fin de evitar que la homogeneidad estructural de ese tipo de
frases interfiriera en el anlisis. Los resultados determinaron las siguientes variables como
relevantes en el condicionamiento del uso de voc: Edad de los informantes, de naturaleza
extralingustica, Paralelismo formal, de naturaleza discursiva, as como la Expresin del
sujeto, de naturaleza estructural. As, se establecieron como factores favorecedores para el
uso de dicha variante: 1) edad avanzada de los hablantes: entre 56 y 75 aos; 2) estar
antecedida de pronombres con la misma forma; y 3) presentar el Sujeto expreso.
Estos resultados pueden relacionarse a las siguientes hiptesis:
i. El hecho de que los informantes de edad avanzada usen con mayor frecuencia la
variante voc, en comparacin con informantes de menor edad, se pude
relacionar a la frecuencia de uso de los pronombres tu e voc en la funcin de
Sujeto por parte de ambos grupos de hablantes; que los jvenes usen en mayor
frecuencia expresiones como tu vai podra influir en una disminucin de uso de
la forma voc, no slo en la funcin de Sujeto sino tambin en la de OD, por
parte de dichos hablantes. Solamente investigaciones futuras en las que tambin se
asegure un control de informantes segn diferentes rangos etarios, podr confirmar
el efecto de la edad en la eleccin de la alternancia de las variantes te y voc.
ii. Otra posibilidad para explicar el favorecimiento del uso de voc por parte de los
informantes de edad ms avanzada se relaciona a funciones pragmticas de cortesa.
Ya que los datos colectados de informantes de edad avanzada pertenecen al Corpus
Concordncia, y ya que la informacin obtenida de ese corpus es producto de
entrevistas sociolingsticas realizadas en mayor medida por estudiantes
universitarios, las interacciones de los interlocutores pueden tener un menor grado
138
en la funcin de OD, ya que este cuestionario presenta frases con datos exclusivamente de
este grupo de segunda persona apelativa en el OD-PS. Los resultados muestran que: (i) el
OD tu es ampliamente rechazado; (ii) te y voc son variantes ampliamente aceptadas en la
funcin de OD; y (iii) sin embargo, expresiones con el OD voc presenta un nivel de
extraamiento por parte de los informantes un poco mayor que las expresiones con te. Por
su parte, con la informacin seleccionada del corpus CCBB, es posible concluir que los
informantes evalan a la forma voc como una forma ms formal que la forma te.
Finalmente, al conjuntar la informacin obtenida de todos los corpora, tanto de
conversaciones as como de actitudes lingsticas, es posible plantear un continuo en cuanto
al grado de formalidad de las variantes expresas de segunda persona apelativa en la
funcin de OD-PS:
- Formal + Formal
Figura 2. Variantes de segunda persona apelativa en el OD-PS ordenadas en un continuo
de formalidad.
OD OD+Complementos
Favorecimiento Favorecimiento
de te de voc
Figura 3. Favorecimiento de te y de voc segn los elementos con los que se relaciona el
OD.
7.2 Discusin
Las limitaciones que este estudio presenta tienen que ver con el an, relativamente,
reducido nmero de datos que fueron localizados, sobre todo para anlisis estadsticos que
involucran el clculo de pesos relativos. As como la falta de variedad y equilibrio en los
perfiles de algunas de las muestras utilizadas. Estas limitaciones, as como la informacin
144
obtenida al trmino de este estudio sugieren que, como pasos a seguir en futuras
investigaciones, se realicen las siguientes acciones:
- Montar un corpus interactivo que permita controlar, bajo las mismas condiciones,
edad (desde nios hasta ancianos), sexo y escolaridad de los informantes.
- Para considerar la variacin diatpica presente en el cuadro pronominal brasileo,
realizar investigaciones con el tema de la presente tesis en otras regiones del pas,
para verificar la manera en que los diversos subsistemas del paradigma de segunda
persona intervienen en el fenmeno de variacin aqu estudiado.
- Finalmente, en cuanto al anlisis de actitudes lingsticas, se considera
indispensable aplicar el mismo tipo de ejercicios a hablantes de diferentes rangos
etarios y niveles educativos, para tener una visin ms global de la manera en la que
el perfil de los hablantes se relaciona con su manera de evaluar la variacin de
segunda persona en la funcin de OD.
145
8. Conclusiones
Esta investigacin tuvo como finalidad, en primer lugar, verificar el tipo de variantes que la
segunda persona presenta en la funcin de OD en el portugus hablado en Rio de Janeiro.
Una vez detectadas las variantes de cada uno de los cuatro grupos de variacin
establecidos, fue posible observar que slo la alternancia entre los pronombres voc y te
requera de un anlisis estadstico detallado. El uso de las variantes o senhor/a senhora, y
del pronombre tu revelaron el paralelismo existente en cuanto a los valores pragmticos de
dichas formas de tratamiento en la funcin de Sujeto y en la funcin de OD, por lo que se
determin que los mismos factores condicionantes actan en la eleccin de dichas variantes
en ambas funciones sintcticas.
En el caso de la alternancia entre las formas te y voc, es preciso indicar que, en tres
de los cuatro grupos analizados, la variante te fue la forma ms frecuente de uso. El cltico
fue considerado la forma no marcada en el caso de los ODs de predicado simple, tanto en
el caso de la segunda persona apelativa como en el caso de la segunda persona no
apelativa. Aunque la variante te present altas frecuencias de uso en la mayora de
contextos controlados en este estudio, fue posible determinar algunos contextos altamente
restrictivos para su ocurrencia. Dichos contextos, de carcter estructural, podran ser
considerados una de las puertas de entrada del pronombre voc en la funcin de OD.
Las dos restricciones de uso del pronombre te, detectadas en esta investigacin, se
relacionan con la nula posibilidad de expansin sintctica que ofrece esta forma cltica a
diferencia de las posibilidades ofrecidas por una forma pronominal plena. As, cuando la
segunda persona es determinada intensionalmente por una clusula subordinada adjetiva, el
uso de la variante voc, o de cualquier otra forma plena, resulta obligatorio, ya que la
variante te no pude ser determinada debido a que su carcter cltico no lo permite. Por lo
anterior, una frase como *as pessoas no te cumprimentam que tambm morador resulta
agramatical a diferencia de la frase as pessoas no cumprimentam voc que tambm
morador.
La segunda restriccin se relaciona a los ODs de predicaciones complejas, los datos
muestran que cuando el OD se compone de una clusula subordinada, en la que la segunda
146
Bibliografa
Almeida, Gilce 2009 Quem te viu Quem lhe v. A expresso de acusativo de referncia segunda
pessoa na fala de Salvador, disertacin de maestra, Salvador, UFBA.
Arruda, Niguelme 2006 A realizao do objeto direto no portugus brasileiro culto falado: um
estudo sincrnico, disertacin de maestra, Araraquara, UNESP.
Bechara, Evanildo 1928/2003 Moderna gramtica portuguesa. 37a edicin, Rio de Janeiro,
Lucerna.
Brando, Silvia/Silvia R. Vieira 2012 Concordncia nominal e verbal: contribuies para o debate
sobre o estatuto da variao em trs variedades urbanas do portugus, en Alfa: Revista de
Lingustica, 56, 3, 1035-1034.
Brito, Juvanete 2010 O objeto direto (ana)frico no falar rural baiano: um estudo sociolingustico,
disertacin de maestra, Belo Horizonte, UFMG.
Brito, Onilda 2001 Faa o mundo te ouvir. A uniformidade de tratamento na histria do
portugus brasileiro, disertacin de maestra, Londrina, UEL.
Brito, Onilda/Sonia Cyrino 2001 A perda (de TU/TE) e a aquisio (de VOC/TE),
comunicacin presentada en: XXIX GEL Grupo de Estudos Lingsticos do Estado de
So Paulo.
Cunha, Celso/Lindley Cintra 2001 Nova gramtica do portugus contemporneo, 3a ed. Ver, Rio
de Janeiro, Nova Fronteira.
Cyranka, Lucia 2007 Atitudes lingsticas de alunos de escolas pblicas de Juiz de Fora-MG, tesis
de doctorado, Niteri, UFF.
Cyrino, Sonia 2003 Para a histria do portugus brasileiro: a presena do objeto nulo e a ausncia
dos clticos Letras de Hoje 38, 1, 31-47.
Dalto, Cristiane 2002 Estudo sociolingustico dos pronomes-objeto de primeira e segunda pessoas
nas trs capitais do Sul do Brasil, disertacin de maestra, Curitiba, UFPR.
Duarte, Maria Eugnia 1986 Variao e sintaxe: cltico acusativo, pronome lexical e categoria
vazia no portugus do Brasil, disertacin de maestra, So Paulo, PUC.
1989 Cltico acusativo, pronome lexical e categoria vazia no portugus do Brasil en
Fernando Tarallo (org.) Fotografias sociolingsticas. Campinas, Pontes, 19-34.
148
Anexos
1. Codificacin de datos
A continuacin, se ofrece la lista de variables que fueron controladas, as como el cdigo de
cada uno de sus factores. El orden de aparicin de las variables corresponde al orden que
presentan sus cdigos en la cadena que posee cada uno de los datos, a ser presentados
posteriormente:
1) Variante de 2s 2= OD + OI
V = voc 3= OD + CP
T = te 4 = OD + Adjunto de lugar
N = nulo 5= OD + regido
S= o senhor, a senhora, senhorita, etc 6= Oregido+ adv. de modo
U = tu 7= OD + adv. tiempo + adv. lugar
8= OD + adv. de afirmacin
2) Corpus 9= OD + adv. de tiempo
F = Facebook A= OD + adv. de modo
C = Concordncia B= OD + adv. de tiempo + adv. de
cantidad
3) Forma verbal C= OD + adv. modo +adv. lugar
G= Gerundio D= OD + adv. cantidad
F= Finito - Al juntar los OD-PC
I= Infinitivo a= adjetivo
v= verbo
4) Nmero de verbos l= adverbio
1 = Un verbo p= participio
2 = Perfrasis verbal de dos
3 = perfrasis de tres 8) Paralelismo Formal
0 = sin ocurrencia previa
5) Tipo de clusula V = voc (SUJ); Com voce, de voc, para
P= Absoluta voc; para voc (OI)
I= Independente T = tu (SUJ); contigo, de ti; te (OI)
R= Principal con subordinada V =OD voc
A= coordinada asindtica t = OD te
C= coordinada sindtica u = OD tu
S= Subordinada
9) Kinesis
6) Expresin de sujeto 1 = accin
E= Expreso 0 = estado
N= No expreso
Q= oracin relativa adjetiva con que 10) Aspecto
1 = tlico
7) Argumentos internos, adjuntos y 0 = atlico
predicaciones subordinadas
1 = Slo OD
152
11) Puntualidad
1 = Puntual
0 = no puntual
12) Volicin
1 = volitivo
0 = no volitivo
13) Afirmatividad
1 = Afirmacin
0 = negacin
14) Modo
1 = real
0 = irreal
17) Sexo
H = hombre
M = Mujer
18) Edad
A = 18 35 aos
B = 36 55 aos
C = 56 75 aos
20) Tipo de OD
S = en predicacin simple
C = en predicacin compleja
A continuacin se presentan todos los datos analizados con sus respectivos cdigos:
2s apelativa OD-PS
(TFG1SN1010011020MA3SA 1 F1 Raphaela, 21, NL, po eu j acordo te xingando XD
(TFF1SN1V00001110MA3SA 2 F1 Roberta, 22, L, ouo isso desde q te conheo
(TFG1PN1010011120HA3SA 3 F2 Flvio,22,L, Te seduzindo mto
(TFF1RE1V11111030MA3SA 4 F2 Roberta, 22,L, se vc chegar, ela te pega
(TFF2PN4011111020HA3SA 7 F3 Sidney, 28, NL, Vai que te marcam em alguma
lexicalizado locuo verbal
(TFF1PN4V11111010MA3SA 8 F4 Isabel, 24, L, Ok. Te encontro l em frente ^^
(TFF1AN1011110110HA3SA F6 Paulo Vitor, 22, L, no te encontrei mais e no deu para
te contar!!!
(TFI2PN3011111020MA3SA 10 F6 Helena, 23, L, VOU TE BOTAR NA MINHA
LISTA DE ANIVERSARIANTE QUALQUER COISA
(TFI1SE1010000120MA3SA 11 F6 Helena,23, L, me desculpe, mas eu nao queria te
desesperar....
(TFI1SE1V10011010HA3SA 13 F7 Felipe, 24, L, vc quer q eu v ai te buscar ou vc vem
de boa ?
(UFF1PN1000001110MA3SA 14 F7 Helena, 23,i L, luv tu
(UFF1PN8u00001110HA3SA 15 F7 Felipe, 24, L, hahaha luv tu to
(TFF1IN1t10011030MA3SA 16 F7 Helena, 23, L, se nao quiser, te arrasto hahaha
(TFI2SQ5V10011020MA3SA 17 F9 Helena, 23, L, nao tem nenhum departamento que
pode te ajudar nisso?
(TFF1CE8t00001110HA3SA 20 F9 Joao, 23, L, eu te quero mesmo,sempre linda,bela e
seguindo em frente, feliz com esse sorriso lindo que vc tem
(TFI2PN3V10011120MA3SA 21 F9 Helena, 23, L, mas posso te levar nos pontos
turisticos
(TFI2PN3t10011020MA3SA 22 F9 Helena, 23, L, ia te levar pra tanto lugar legal
(TFF1IN4001001110HA3SA 23 F10 Fernando, 20, L, te vi ontem aqui era duas e pouca
da manh
(TFF1PN1000000110HA3SA 24 F10 Fernando, 20, L, no te merece mesmo
(TFF1IE3T10111020MA3SA 25 F11 Dulce, 24, L, Se eu conseguir, eu te indicarei para
ficar na minha base, precisarei de algum formado em geografia rs
(VFG2PN4V00001110MA3SA 26 F12 Dana, 23, NL, rsrs to vendo vc aki
(TFF1SQ1v10001120HA3SA 27 F12 Omar, 23, L, diga-me o que te aflinge
(VFI1SE9V10111030MA3SA 28 F12 Dana, 23, NL, vou matar ele primeiro, pq ele
mandou eu matar vc primeiro ,
(TFG1PN1000001110MA3SA 29 F12 Dana, 23, NL, te vendo?
(TFI1SN1010001120MA3SA 30 F12 Dana, 23, NL, mals maninho ,no foi minha
inteo te broxar
(TFF1IN9V11101120MA3SA 31 F13 Regina, ?, ?, Ahh, te atrapalhei hj? Desmarcar
encima da hora???
(TFF1RE4V11011010HA3SA 32 F13 Omar, 23, L, se vc no tiver por l eu te cato no
cel
154
L4:
L: ah sim eu conheo o senhor
D: muito obrigada
(TCI2PN4V10011010HB1SA 12 NIG-B-1-H "que horas eu tenho que te buscar aqui?"...
"tal hora"...a vai l pega ele ... joga ele dentro de um apartamento..."voc quer videogame?
voc quer televiso? voc quer computador?"
(TCI2PN4V10011030MB2SA 13 NIG-B-2-M t at pior que as menina sai do colgio na
hora da sada marcando de uma bater na outra "vou te pegar na sada no sei o qu" quantas
vezes a minha ligou pra casa "me vem me buscar que hoje meu aniversrio todo mundo
t sabendo que meu aniversrio tem uma turma aqui que compraram uma dzia de ovos
pra jogar em mim"
(TCI1SN1V10111010MB2SA 14 NIG-B-2-M "no sem os meus filhos eu no vou voc
vai arruma tudo e me LIGA marca um encontro comigo em qualquer lugar em rodoviria
que eu vou embora com os meus filhos te encontrar mas sem os meus filhos eu no vou"
(TCI1SE3V10011020HB3SA 15 NIG-B-3-H difcil voc ver uma rua em Nilpolis que
no tem ter asfalto... tem vrias escolas....eh: fcil de administrar porque pequeno... n...
aqui se eu te levar pra andar por a tu vai ver cada lugar... buraqueira danada... poeirada
danada...
(TCG2PE9V00001110HB3SA 16 NIG-B-3-H ele ele era amigo do Joo do Pulo... ele era
atleta... ele tem um bar l l no treze... conheci ele outro dia... encontrei ele agora...ele falou
assim pra mim... " voc sabe quem eu sou?"... eu falei " no... eu eu tou conhecendo o
senhor agora tal"... "eu fui atleta" (disse) "eu fui amigo do Joo do Pulo... eu sou o segundo
melhor do Brasil em pulo"
(TCI1SN1V10111020MB3SA 17 NIG-B-3-M D: [bom morar aqui e tal:
L: deixa o D tagarela ...
D: [mas ela tagarela
L: t vendo D quer te cortar [no pode
D1: [: que travou: ali:
(TCI1SN1010011010HC1SA 18 NIG-C-1-H-comp b ento a hora que eles botam as mo
nos cara vem um juizinho l solta e acha/ no achou que/ devia ter avisado/ um convite
antes olha ns vamos ir a na sua casa te buscar ((riso)) onde que ns estamos... NE
(TCI1SE1T10011110MC1SA 19 NIG-C-1-M L: s vezes vinha um carro te buscar teu
namorado n?
(TCI2IN4010111030HC2SA 20 NIG-C-2-H oh se no me passar de ano vou te pegar l
fora... deve acontecer isso demais pode ser que aqui ali ali no acontea
(VCF1IE3V10011020HC2SA 21 NIG-C-2-H VF1IE3 rpido fcil... eu levo voc at
ali na esquina no tem problema no
2s apelativa OD-PC
(VFI2PNvV00011110MA3CA 1 F1 Raphaela, 21, NL, XDDDDD agora vou deixar vc
pensando o q ai q minha mae ta em enxendo aki XD
(TFF1PEa001001110MA3CA 2 F7 Helena, 23, L, minha mae te achou lindo haha
(TFF1PNvV00010110MA3CA 3 F12 Dana, 23?, NL, no te imagino fazendo isso
158
2s no apelativa OD-PS
(TFG1SE1V10011030MA3SN 1 F5 Helena, 23, L, eu pedi pra vc olhar rato te mordendo
o que
(TFF1SE3V10001020HA3SN 2 F10 Carlos, 22, L, ao mesmo tempo que as palavras te
levam a um final ilusrio
(TFI1SN4V10011010HA3SN 3 F19 Joaquim, 22, NL, vc liga pro restaurante e eles
mandam uma conduo pra te buscar em casa!!
(TFI2SN9V10011030HA3SN 4 F29 Manuel, 20, L, O DE 1 survival horror, tinha uma
atmosfera foda e muita tenso no ar, sustos e medo de alguma merda tentar te comer a
qualquer instante.
(TFF1CE1010001020HA3SN 5 F30 Manuel, 20, L, ele te incomoda, te choca, mas no te
d sustos
(TFF1CN1010001020HA3SN 6 F30 Manuel, 20, L, ele te incomoda, te choca, mas no te
d sustos
(TCF1SN1V00001010HA1SN 1 COP-A-1-H ... se voc contar o sonho pra outra pessoa
nunca vai ser importante... com o seu grau de importncia... porque voc viveu aquilo...
ningum mais (viveu) aquilo mesmo que tenha outra pessoa no sonho... que te conhece etc
(VCF1IN3V10011020MA1SN 2 COP A 1 M ai o presdio um lugar ruim voc passa
muita humilhao obrigam voc a entrar voc tem que arriar as cala ficar pelada pra elas
(TCF1SN1T10011020HA2SN 3 COP A 2 H eh voc pode falar que cada um vence
segundo sua vontade prpria sua determinao mas se voc tiver num meio que te facilite te
favorea muito melhor n eu acho que ESSE a funo do Estado NE
(TCF1SN1V10011020MA2SN 4 COP A 2 M TF1SN1 muito amplo... mas a pr/da
mesma forma que te ajuda tambm dificulta muito a sua escolha
(TCI2IE1V10011020HA3SN 5 COP A 3 H ento assim se voc bater o p ele tem que te
atender... s que como quem vai dar a sentena ele mesmo se voc brigar com ele o que
que vai acontecer?
(TCF1CN1V10111030HA3SN 6 COP A 3 H ele no final vai l te dar uma canetada contra
voc n ah brigou?... t bom ento vai e... te derruba [OLHA CELIA OLHA O
REDOBRO!!!]
(TCF1SE3V10001020HA3SN 7 COP A 3 H e trabalhar no Centro muito melhor por
tudo por transporte que mais fcil porque o metr te leva at l... coisa que/ no Humait j
no tem metr
(TCF1CE9V10001020MA3SN 8 COP A 3 M Comp ento qualquer ai... s vezes te
desconcentra e voc pode pagar um valor errado pra pessoa... ou digitar a matrcula errada
a a pessoa no vai receber
(TCF1IE1V10110020HB1SN 9 COP B 1 H a gente entra no elevador as pessoas no do
nem bom dia nem (boa) VOC D bom dia as pessoas no te cumprimentam... na favela
no AH:: FULA:NO AH:: BEL/ entendeu...
(VCF1IE1V10110021HB1SN 10 COP B 1 H complicado entendeu na Tijuca muito
complicado... pessoas passam pelo porteiro gente no do bom dia no do boa tarde no
160
2s no apelativa OD-PC
(VCF1IEvT10011020HA2C 1 COP A 2 H talvez... o sistema te imponha voc comprar
pessoas chantagear porque uma guerra de interesses mas... eu eu tou consciente de que
necessaria necessitaria de apoio poltico n... mas [seria por meio/ seria por a NE OLHA O
REDOBRO DA SEGUNDA PESSOA
(VCF1INvT10011010MA3C 2 COP A 3 M (b) ... voc estuda quando quer:... porque
o professor vai te dar uma coli:nha ... sabe ... deixa voc colar: faz vista grossa /no faz
vista grossa sabe ... deixa tudo passar ... e era assim gente ... terceiro ano todo mundo
passava ... nunca vi isso((rudo no gravador))
(VCF1SEvv10111020MB3C 3 COP B 3 M [no (que) a a gente corrige a a gente tenta
corrigir quando fica repetindo muito uma palavra... ah a gente adestra um pouco n... na
realidade o meio que solicita voc se expressar melhor ou no... voc ficar muito tempo...
ahn numa situao em que voc precise pensar ponderar e falar depois de um certo tempo
voc se habitua a fazer isso pensando e refletindo pouco PODEM CONTAR COMO DUAS
OCURRNCIASH OU NO? No no pode, a outra tem outra funo, no mas de sujeito
(VCF1IEvV10011010HC1C 4 COP C 1 H L: te/ tem que ter uma formao (precisa de
alguma coisa) va/ vai pra igreja ouvir... o pastor fala o padre fala voc ter/ n
2. Cuestionario de OD
Hoja 1
Instrues:
1) No deixe de avaliar nenhuma das frases colocadas.
2) No pare muito tempo para pensar. Siga as suas primeiras intuies e no
releia o que escreveu em folhas ou frases anteriores.
3) No h resposta certa nem errada nesta atividade.
4) Pense sempre em sua fala corrente e responda: como voc acharia falar as
seguintes frases? Mas no pelo significado da frase, o interesse ter a sua
opinio sobre a forma da frase, sobre a estrutura.
5) Caso voc achar meio estranha ou estranha a frase, favor de sublinhar a
palavra ou palavras que fazem ficar meio estranha ou estranha a frase.
Eu te amo
( )Acho natural ( )Acho meio estranho ( )Acho estranho
Eu vi tu ontem na escola
( )Acho natural ( )Acho meio estranho ( )Acho estranho
166
Hoja 2
Eu amo tu
( )Acho natural ( )Acho meio estranho ( )Acho estranho
Eu te vi ontem na escola
( )Acho natural ( )Acho meio estranho ( )Acho estranho
Hoja 3
Eu amo voc
( )Acho natural ( )Acho meio estranho ( )Acho estranho
Nome:_________________________________________________________________
Email:__________________________________________________________________
168
Para falar com outras pessoas voc sempre escolhe como se dirigir a elas. Voc
pode usar formas como: o senhor/ a senhora, voc, tu e outras.
A forma como voc faz essa escolha pode depender do grupo social a que
pertence a pessoa com quem voc est falando (famlia, amigos, colegas,
funcionrios, chefes, empregados, crianas, jovens, adultos, idosos, etc.)
Por favor, descreva com quais tipos de pessoas voc prefere usar:
A senhora/o senhor: ________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
Voc:_____________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
Tu: _____________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
Alm do tipo de pessoa, voc pode preferir usar o senhor/ a senhora, voc ou tu
para diferentes objetivos, tais como: para fazer pedidos, pedir desculpas, fazer
promessas, insultar a outra pessoa, agradar a outra pessoa, para falar com um
tom de formalidade, ou de informalidade, etc.
Com quais tipos de objetivos voc prefere usar:
A senhora/o senhor: ________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
Voc:_____________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
Tu: _____________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
169
1) Significan lo mismo las frases con la variante te que las mismas frases pero con
la variante voc?
2) Tiene el mismo efecto con la persona que hablamos decir las frases con una
variante que las frases con la otra?
3) Considera que alguna de esas variantes es ms formal que la otra?