You are on page 1of 169

Universidad de Guadalajara

Centro Universitario de Ciencias Sociales y Humanidades


Divisin de Estudios de la Cultura
Departamento de Estudios en Lenguas Indgenas
Maestra en Lingstica Aplicada

La segunda persona de singular en el portugus de Rio de Janeiro:


Variacin en la relacin gramatical de Objeto Directo.

Tesis que para obtener el grado de Maestro en Lingstica Aplicada


presenta

Penlope Citlalli Snchez Pimienta

Directora: Profa. Dra. Silvia Rodrigues Vieira

Guadalajara, Jal., 17 de diciembre de 2013

Versin corregida
2

A mi mam, Luz Pimienta, por todo su amor


por ser mi raz

A Jorge Rocha,
amigo incondicional, alegra de mis das
3

Agradecimientos

Agradezco profundamente a Silvia Rodrigues Vieira por su generosidad y apoyo, por todos
los aprendizajes que me ha dejado, tanto acadmicos como humanos y, ms que nada, por
hacer nacer en m el gusto por la lingstica.
Agradezco de manera muy sentida a mis maestros del posgrado, especialmente a
Jos Luis Iturrioz, por su tiempo y disposicin, por la paciencia y, sobre todo, por esas
conversaciones que tantas veces me dieron norte, y a Alfonso Gallegos Shibya, por
brindarme siempre su ayuda, sin su valioso apoyo no hubiera sido posible llevar acabo esta
investigacin.
Agradezco a mi familia, a mi abuelita por su paz, a mi mam, mi pap y a mis
hermanos por todo su inters, ayuda y cario.
No puedo dejar de agradecer el apoyo generoso de los profesores con los que tuve
contacto en la UFRJ: Vera Paredes, Clia Lopes, Maria Eugnia Duarte, Marcia Machado,
Silvia Cavalcante y Leonardo Marcotulio.
Tambin quiero expresar una enorme gratitud hacia mis colegas Yalis, Barbara,
Suzanny, Matheus, Nayse, Fabricio, Thalita, Thamara, Mariana, Aline, Jessica, Beatriz,
Thas Virssimo y Carolina Ecard por toda su ayuda en la investigacin.
Le doy las gracias al Conacyt y a la Universidad de Guadalajara por brindarme los
recursos necesarios para tener una educacin de calidad. Tambin, de forma especial,
quiero reconocer y agradecer la ayuda brindada por los estudiantes y profesores del CAp-
UFRJ quienes hicieron posible que recabara importante informacin para la tesis.
Finalmente quiero agradecer a la otra familia que la vida me ha dado, los amigos
que me han acompaado en este tramo del camino: a Juan Carlos, Jorge, Manuel, Marce,
Karen, Gina, Eduardo, Mayela, Carina, Omar, Miriam, Vitor, Maria Julia, Rafaella, Joo,
Lara y Nina.
4

Sinopsis

Este trabajo presenta las variantes de segunda persona de singular, en la funcin de Objeto
Directo, usadas por hablantes de Rio de Janeiro en situaciones espontneas y
semiespontneas. Los resultados mostraron que la variante ms usada es el pronombre te, y
que el pronombre voc se posiciona en segundo lugar. Para determinar los factores
lingsticos y extralingsticos que favorecen el uso de voc en la funcin de OD se
recurri a principios y metodologa de la Sociolingstica Variacionista. Al trmino de la
investigacin se constat que factores extralingsticos, como la edad de los hablantes, y
factores lingsticos, como el tipo de estructura en la que se encuentren las variantes (con
una predicacin o dos predicaciones integradas) intervienen en la alternancia de te y voc.
Los resultados relacionados a los factores extralingsticos sugieren que el uso de cada
variante puede implicar valores de cortesa y de formalidad distintos. Se propone que la
forma voc es favorecida en situaciones de mayor formalidad o mayor distancia
comunicativa ante el interlocutor, en comparacin a las situaciones en las que se favorece el
uso de te. Por el otro lado, y de manera ms contundente, los resultados obtenidos en esta
investigacin mostraron que, aunque la variante te en la funcin de OD es dominante en la
mayora de contextos de habla espontnea y semiespontnea, nicamente la variante voc
ofrece posibilidades de expansin sintctica, por tanto, los contextos en los que la segunda
persona en la funcin de OD presenta procesos de expansin sintctica son lo ms
favorecedores para el uso de voc.
5

Lista de Siglas y Abreviaturas

1s Primera persona de singular


2s Segunda persona de singular
3s Tercera persona de singular
1p Primera persona de plural
2p Segunda persona de plural
3p Tercera persona de plural
Cf. Confiera
GT Gramtica Tradicional
OD Objeto Directo
OD-PS Objeto Directo en predicacin simple
OD-PC Objeto Directo en predicacin compleja
OI Objeto Indirecto
CP Complemento preposicional
PB Portugus Brasileo
PE Portugus Europeo
SN Sintagma Nominal
V. Exa Vuestra Excelencia
vs Versus
6

NDICE

Pgs.
1. INTRODUCCIN..................................................................................................................... 9

2. Delimitacin del tema de estudio ........................................................................................... 12

2.1. El Objeto Directo y las personas gramaticales ....................................................................... 12

2.2. El cuadro pronominal del Portugus Brasileo ...................................................................... 15

2.2.1. Cada de uso de los pronombres tonos de tercera persona ............................................ 15

2.2.2. Entrada de dos formas innovadoras al cuadro de pronombres personales: voc y a gente
................................................................................................................................................... 16

2.2.3. Extensin funcional de los pronombres plenos a las funciones de OD, OI y CP ............ 20

3. Antecedentes: la segunda persona en el Portugus Brasileo ............................................. 23

3.1. Funcin inicial de voc .......................................................................................................... 24

3.2. Consolidacin de voc Sujeto: repercusiones en el cuadro pronominal del PB ................ 27

3.3. Estado actual del paradigma de la segunda persona............................................................... 32

3.3.1. Voc y tu en la funcin de Sujeto .................................................................................... 32

3.3.2. Voc Sujeto y te Objeto ................................................................................................... 35

3.4. Investigaciones sobre el OD de segunda persona en diversas regiones de Brasil .................. 38

3.4.1. Brito (2010) ..................................................................................................................... 38

3.4.2. Dalto (2002) .................................................................................................................... 40

3.4.3. Arruda (2006) .................................................................................................................. 42

3.4.4. Almeida (2009) ............................................................................................................... 44

4. Marco terico ........................................................................................................................... 47

4.1. Caracterizacin del Objeto Directo ........................................................................................ 47

4.1.1. Qu es el Objeto Directo?.............................................................................................. 47

4.1.2. OD en predicacin simple vs OD en predicacin compleja ............................................ 49

4.2. Caracterizacin de la segunda persona gramatical ................................................................. 56


7

4.2.1. Qu es persona gramatical? ........................................................................................... 56

4.2.2. Funciones modales de la segunda persona ...................................................................... 57

4.3. Sociolingstica Variacionista ................................................................................................ 59

4.3.1. Principios tericos y metodolgicos generales ............................................................... 59

4.3.2. Cuatro reglas variables .................................................................................................... 61

4.3.3. Factores condicionantes: anlisis cuantitativo ................................................................ 61

4.3.4. Evaluacin de actitudes lingsticas ................................................................................ 62

5. Metodologa ................................................................................................................................. 64

5.1. Procedimientos para el anlisis variacionista ......................................................................... 64

5.1.1. Clasificacin de los datos ................................................................................................ 64

5.1.2. Descripcin de los corpora ............................................................................................. 65

5.1.3. Procedimientos adoptados en la determinacin de factores ............................................ 69

5.2 Procedimientos para el anlisis cualitativo de sustitucin ...................................................... 78

5.3. Procedimientos para el anlisis de los cuestionarios de actitudes lingsticas ....................... 79

5.3.1. Perfil de los informantes ................................................................................................. 79

5.3.2. Cuestionarios de evaluacin del OD ............................................................................... 80

5.3.3. Cuestionarios de formas de tratamiento .......................................................................... 82

5.4. Conformacin y anlisis del Corpus CCBB ........................................................................... 84

6. Anlisis de resultados .................................................................................................................. 86

6.1. Anlisis variacionista ............................................................................................................. 86

6.1.1. Datos cuantitativos: segunda persona apelativa ........................................................... 86

6.1.2 Datos cuantitativos: segunda persona no apelativa ..................................................... 105

6.2. Anlisis cualitativo: substitucin de variantes te y voc ...................................................... 116

6.3. Anlisis de los cuestionarios de actitudes ............................................................................ 119

6.3.1. Resultados sobre el OD ................................................................................................. 119

6.3.2 Resultado sobre las formas de tratamiento o sennhor/a senhora, voc y tu................... 128

6.4. Resultados sobre el Corpus CCBB....................................................................................... 135


8

7. Resumen y discusin ................................................................................................................. 136

7.1. Resumen ............................................................................................................................... 136

7.2 Discusin ............................................................................................................................... 143

8. Conclusiones .............................................................................................................................. 145

Bibliografa .................................................................................................................................... 147

Anexos ............................................................................................................................................ 151

1. Codificacin de datos .............................................................................................................. 151

2. Cuestionario de OD ................................................................................................................. 165

3. Cuestionario de formas de tratamiento .................................................................................... 168

4. Material de Corpus CCBB ........................................................................................................ 169


9

1. INTRODUCCIN

Este trabajo estudia la variacin de las formas de marcacin de la segunda persona de


singular, en la funcin de Objeto Directo (OD), por hablantes del estado de Rio de Janeiro.
Los objetivos principales del estudio son: (1) determinar las diferentes formas que usan los
hablantes de Rio de Janeiro para codificar la segunda persona de singular en la funcin de
OD; (2) analizar la distribucin y productividad1 de las variantes detectadas en los corpora
analizados; (3) determinar los factores lingsticos y extralingsticos que condicionan el
uso de estas formas; y (4) examinar la evaluacin de los hablantes en relacin al uso de
dichas variantes.
Se espera que sean detectadas variantes pertenecientes al paradigma originalmente
asignado a la segunda persona de singular (te y tu) y variantes relacionadas originalmente al
paradigma de la tercera persona de singular (voc, o, a, lhe, o senhor/a senhora). 2 El
presente estudio se centrar de manera ms especfica en la alternancia de las formas
pronominales te y voc, por cuestiones que sern explicadas ms adelante.
En cuanto a la distribucin y productividad, se espera que el pronombre cltico te sea la
forma ms productiva de la segunda persona de singular (2s) en la funcin de OD. Tambin se
espera que, en la distribucin de todas las variantes detectadas, tengan relevancia, tanto
factores intralingsticos relacionados principalmente a los tipos de estructuras sintcticas
en los que aparecen, as como extralingsticos relacionados al perfil de los informantes
y a la situacin comunicativa.
Se considera que aspectos de carcter pragmtico sern especialmente relevantes
debido a que la expresin de la segunda persona se asocia generalmente a la funcin de
remitir al interlocutor en el acto de habla y, en este sentido, las intenciones comunicativas
desempean un papel importante en la manera en que el hablante elige dirigirse a su
interlocutor.
Con el compromiso de cumplir los objetivos ya planteados, el presente estudio
realiza el anlisis de los datos en tres etapas: la primera de ellas, ms detallada, es de
naturaleza especficamente sociolingstica, con base en los aportes de la Teora de la Variacin
y Mudanza (Weinreich/Labov/Herzog 1968, Labov 1972, 1994 y 2003) que, en lneas

1
Se utiliza el trmino productividad en relacin a la frecuencia de uso de una variante en un contexto
determinado.
2
En las variantes o senhor/a senhora se engloba tambin el uso de formas derivadas como a senhorita,
variante que tambin fue localizada en los corpora.
10

generales, comparte el presupuesto de que lengua y variacin son inseparables, y que es


posible describir y analizar cientficamente la variacin lingstica en su contexto social, es
decir en situaciones reales de uso. En esta etapa se analizan contextos lingsticos y
extralingsticos en que aparecen las variantes de segunda persona en funcin de OD. Los
datos estudiados en esta fase pertenecen a un corpus de entrevistas sociolingsticas
(Corpus Concordncia) y otro corpus de conversaciones por la mensajera instantnea de la
red social Facebook (Corpus Facebook).
En la segunda etapa se estudian los mismos datos de la fase anterior pero con un
anlisis cualitativo, que consiste en pruebas de sustitucin para verificar si existen
restricciones gramaticales que limiten el uso las variantes te y voc. Es decir, en esa etapa
se proceder a verificar si existen contextos en los que el intercambio de dichas variantes
afecte la gramaticalidad o el sentido de las oraciones en las que ocurren. Con el
cumplimiento de estas dos primeras etapas, se pretende dar cuenta de los primeros tres
objetivos mencionados al inicio de esta seccin.
La tercera etapa de anlisis, enfocada en el cuarto objetivo, se basa en la
metodologa de investigacin de actitudes lingsticas (Fasold 1973, Cyranka 2007), y se
ocupa de evaluar las actitudes de los hablantes en relacin al uso de las variantes de
segunda persona en la funcin de OD. Dichas evaluaciones contribuyen tambin en
determinar aspectos pragmtico-discursivos que pueden condicionar el uso de las diferentes
variantes analizadas.
Es preciso considerar que la mayora de estudios previos relacionados con esta
investigacin, o bien se centran en las variaciones de la segunda persona en la relacin
gramatical de Sujeto, o bien, cuando se refieren a la relacin gramatical del OD, tratan con
mayor profundidad la variacin en la tercera persona, que presenta caractersticas muy
particulares en relacin a la primera y segunda. Por tanto, resulta conveniente analizar la
manera como las caractersticas particulares de cada persona gramatical, en este caso de la
segunda persona de singular, intervienen en la variacin de codificacin del OD.
Esta investigacin pretende, de manera general, ser una aportacin al conocimiento
acerca de los cambios en el cuadro pronominal del Portugus Brasileo (PB) y, de manera
particular, aportar conocimiento acerca de la variacin en la codificacin de la segunda
persona de singular en la funcin de OD.
Para cumplir la propuesta recin presentada, este trabajo se organiza en los
siguientes captulos, adems de este introductorio: (2) Delimitacin del tema, que sintetiza
11

las cuestiones ms relevantes acerca del cuadro pronominal del PB, tal como se configura
actualmente; (3) Antecedentes, que presenta estudios realizados acerca de la variacin en la
segunda persona en posicin de Sujeto, as como los pocos estudios localizados acerca de la
segunda persona en la funcin de OD; (4) el Marco terico: con la definicin de los
conceptos bsicos del tema de estudio y la presentacin de los presupuestos terico-
metodolgicos principales de la Sociolingstica Variacionista y del rea de la
investigacin de actitudes; (5) el apartado de Metodologa, en el que se explican los
procedimientos realizados en todos los anlisis hechos; (6) la presentacin del Anlisis de
resultados obtenidos en las tres etapas de la investigacin; (7) el Resumen y la discusin de
los resultados, para finalizar con; (8) Conclusiones.
12

2. Delimitacin del tema de estudio

Antes de dar paso a la revisin de estudios precedentes, considero importante abordar


varios puntos generales que ayudarn a la mejor compresin sobre la delimitacin del tema
de investigacin. Este apartado se centra, en primer lugar, en aspectos sobre la variacin en
la marcacin de OD con cada una de las tres personas gramaticales en el Portugus
Brasileo. En segundo lugar, trata de procesos de variacin y cambios lingsticos en el
cuadro pronominal del PB que se consolidaron en el siglo XX y se relacionan con el
paradigma de la segunda persona de singular.

2.1. El Objeto Directo y las personas gramaticales

Es importante hacer notar que la codificacin de OD con cada persona gramatical presenta
caractersticas particulares. Como punto de partida, puede distinguirse que, la tercera
persona (conocida tambin como la no persona) en la funcin de OD tiene un carcter
correferencial generalmente endofrico, a diferencia de la primera y la segunda persona que
tienen un carcter referencial exofrico.
Tercera persona en la funcin de OD. En el PB, las variantes que se presentan para
la codificacin de tercera persona (singular y plural) en la funcin de OD son cuatro:
Sintagma Nominal (vi o menino), forma no expresa (vi ), forma pronominal plena (vi ele(s),
vi ela(s)) y forma pronominal cltica (vi o(s), vi a(s)). Ese fenmeno de variacin ha sido
ampliamente investigado por diversos lingistas brasileos (cf. Duarte 1986 y 1989, Freire
2000 y 2005). Los resultados de las investigaciones muestran una distribucin de la variacin
parecida en las diversas regiones de Brasil que han sido estudiadas: cuando el referente
presenta el rasgo semntico [- animado], la estrategia ampliamente preferida es la expresin
del Objeto con marca (forma no expresa); cuando el referente tiene el rasgo [+ animado],
las estrategias preferidas son retomar el SN, o bien, utilizar los pronombres rectos
ele(s)/ela(s) (tambin denominados pronombres plenos). Actualmente, el uso de clticos en
funcin de OD (o(s)/a(s)) es escaso y est vinculado al habla de personas altamente
escolarizadas, o a contextos de alto grado de formalidad.
ODs de primera y segunda persona. Algunas investigaciones, como las de Dalto
(2002), Arruda (2006) y Brito (2010), muestran que, en el caso de la 1 y 2 persona, al
contrario de lo que ocurre con la tercera persona, el uso de la forma no expresa es poco
13

productivo, y las formas clticas singulares (me, te), a diferencia de las plurales (nos, vos), son
ampliamente utilizadas. Aunque hay pocos estudios acerca de la variacin de la marcacin de
OD con estas personas gramaticales, es posible observar que existen diferencias en cuanto al
nmero de variantes disponibles para cada una de estas personas gramaticales.
Es importante destacar que los clticos de 1 persona (me, nos) y de 2 persona (te,
vos) son las formas pronominales registradas por la Gramtica Tradicional (GT) para
marcar el OD. Sin embargo, la descripcin de la gramtica tradicional brasilea desentona
fuertemente del uso vernacular actual (aquel naturalmente usado en situaciones
espontneas), ya que: (1) los pronombres de las formas plurales (nos, vos), presentan una
baja productividad en la marcacin de OD, particularmente el pronombre vos, obsoleto casi
por completo en el PB; (2) en contraposicin, formas pronominales innovadoras, como a
gente y voc, presentan una considerable productividad como marcas en la funcin de OD,
aunque ese uso es desconsiderado en la Gramtica Tradicional.
OD de primera persona. En el caso de la 1 persona de singular, tanto el cltico me
como el pronombre pleno eu pueden ser variantes en la codificacin del OD, aunque eu es
una una opcin marcada, es decir, de baja productividad, esperada en contextos o
variedades lingsticas muy particulares, por ejemplo, en el habla infantil. La 1 persona de
plural tiene, en contraste, tres variantes de carcter pronominal que pueden estar en la
funcin de OD, el pronombre cltico nos, y los rectos ns (opcin altamente marcada) y el
innovador pronombre de 1 persona de plural a gente, que como ya se mencion, est
ausente de la mayor parte de las descripciones tradicionales, aunque actualmente es la
forma pronominal preferida de 1 persona de plural en la modalidad oral del Portugus de
Brasil (cf. Lopes 1993 y 2011).
OD de segunda persona. En el caso de la 2 persona de plural, el pronombre recto
vocs es la variante dominante, por haber cado en desuso el cltico vos. Finalmente, en la
segunda persona de singular, tema de la presente investigacin, adems de la forma cltica
te, ampliamente utilizada, en el PB las formas rectas tu y voc pueden aparecer en la funcin
de OD (aunque la forma tu resulta una opcin muy marcada en la funcin de OD), tambin son
variantes en la funcin de OD las formas de tratamiento o senhor/a senhora, utilizadas para
interacciones formales y, finalmente, otras de las variantes posibles son lhe y o/a, aunque se
presume una escaza productividad de estas ltimas en el dialecto de Rio de Janeiro. A
continuacin, se ilustran las posibles variantes de segunda persona en la funcin de OD en
el Portugus Brasileo:
14

(1) Eu te encontro hoje noite


Yo te veo hoy en la noche
(2) Vou ajudar voc
Voy a ajudar voc3
(3) No vou machucar tu
No voy a machucar tu
(4) Seu Eduardo, a Juliana estava procurando o senhor
Don Eduardo, Juliana estaba buscando o senhor
(5) Voc estava dormindo, eu lhe procurei e voc no apareceu
Voc estaba durmiendo, yo le busqu y voc no apareci
(6) Dona Mara, eu a vi hoje na feira
Doa Mara, yo la vi hoy en el tianguis
(7) Voc falou que eu podia te levar, entao eu _ levei _
Voc dij que yo poda llevarte, entonces yo llev
En mayor medida, esta investigacin se concentrar en el objetivo de determinar los
factores lingsticos y extralingsticos que condicionan el uso de las formas pronominales
te y voc, dado que se prev que las restricciones de uso de las otras variantes de segunda
persona (tu, o senhor/a senhora, forma no expresa) resulten fcilmente predecibles.
Los ejemplos de (1) a (7) muestran al OD en un tipo de estructura particular,
denominada en este trabajo como predicacin simple. Este tipo de estructuras tiene un
solo elemento predicador, el verbo transitivo, relacionado directamente a la variante de
segunda persona en funcin de OD. No obstante, en el presente estudio, se analizan
tambin otros tipos de estructuras oracionales, que son producto de un proceso de
integracin entre dos clusulas. Este tipo de estructuras son denominadas aqu como
predicaciones complejas, de stas se analizan, en el presente estudio, las estructuras en las
que la segunda persona se relaciona con dos elementos predicadores de manera directa (sin
preposiciones u otro tipo de partculas que los separen). En algunas de las estructuras de
predicacin compleja, el OD se compone de la forma pronominal exclusivamente, mientras
que, en otras, el OD no slo se constituye de una forma pronominal, sino de una clusula
subordinada en la que la segunda persona cumple la funcin de Sujeto. Los siguientes dos

3
En todas las traducciones al espaol sern respetadas la forma de todos los pronombres asociados al
paradigma de segunda persona de singular en el PB, adems se respetar la concordancia verbal que
establecen. El resto de formas pronominales de las otras personas gramaticales sern traducidos por su
equivalente en espaol.
15

ejemplos ilustran cada caso en este grupo de predicacin compleja (se marcan en negritas
los elementos predicadores):
OD pronominal.
(8) Ele [te]OD faz feliz
l te hace feliz
OD compuesto por clusula subordinada.
(9) Eu mandei [voc sair cedo]OD
Yo mande voc salir temprano

2.2. El cuadro pronominal del Portugus Brasileo

El presente trabajo surge de mi inters por la extensin de funciones sintcticas que ha tenido el
paradigma de los pronombres rectos en el PB. Dichos pronombres, de limitarse a marcar la
funcin sintctica de Sujeto, han adquirido cierto grado de productividad como marcas de
Objeto Directo (OD), Objeto Indirecto (OI) y Complemento Preposicionado (CP).
Este fenmeno se relaciona con un grupo de procesos de variacin y cambio que ha
sufrido el cuadro de pronombres personales del PB y que ha sido foco de una amplia
variedad de estudios lingsticos (cf. Duarte 2013). Considero centrales para mi tema de
investigacin tres fenmenos que se consolidaron en el siglo XX:
a) cada de uso de los pronombres tonos de tercera persona (o(s)/a(s));
b) entrada de dos formas innovadoras al cuadro de pronombres personales: a gente, de
primera persona plural, y voc(s), de segunda persona, singular o plural; y
c) extensin funcional de los pronombres rectos a las funciones de OD, OI y CP.
Considero importante abordar de manera general dichos fenmenos, dada su relacin con el
tema de investigacin, as como para ofrecer al lector un panorama breve de la
heterogeneidad en el cuadro pronominal del PB. Una aproximacin ms minuciosa de
algunos aspectos sobre estos puntos se abordar en el siguiente captulo.

2.2.1. Cada de uso de los pronombres tonos de tercera persona


En general, existe en la actualidad un consenso entre los lingistas brasileos (cf. Duarte
1986 y 1989, Freire 2000 y 2005, Cyrino 2003, Kato et al 2006) en cuanto a que el PB y el
Portugus Europeo (PE) han recorrido caminos de variacin y mudanza considerablemente
diferentes con repercusiones en el nivel morfosintctico entre ambas variedades de
portugus.
16

El cuadro pronominal de los dos sistemas muestra algunas de las divergencias; por ejemplo,
mientras que para los hablantes de PE es comn, en situaciones de habla espontanea, el uso
de los pronombres tonos o(s)/a(s) para marcar la tercera persona en funcin de OD, para
los hablantes brasileos el uso de estos clticos en actos de habla espontnea ha disminuido
de manera drstica. En el PB, el uso de o(s)/a(s) resulta mnimo y se restringe, en la
mayora de casos, a textos escritos de registro formal, aunque an en ese contexto los
hablantes prefieren utilizar estrategias como retomar el SN o usar el OD no expreso en
detrimento de la productividad de dichas formas clticas.
Si bien los estudios lingsticos muestran la cada del uso de las formas clticas
o(s)/a(s), en el mbito escolar contina su enseanza puesto que dichos pronombres gozan de
prestigio y son consideradas las formas correctas para marcar la funcin de OD, sobre todo
en textos escritos. Esa nocin de correccin gramatical se debe a que o(s)/a(s) son las formas
establecidas por la Gramtica Tradicional (GT) que se basa en el modelo de gramticas del
siglo XIX (Pagotto 1998) para marcar el OD.
Las investigaciones dedicadas a la variacin en la codificacin de la tercera persona en
funcin de OD son abundantes. Tres fenmenos relacionados con ese tema que son abordados
en dichas investigaciones son: la ya mencionada cada del uso de los pronombres tonos
o(s)/a(s), el uso considerado no padrn de los pronombres rectos ele(s)/ela(s) en funcin de
OD, y la alta productividad de Objeto con marca en la codificacin para la tercera persona en
funcin de OD, principalmente si el referente de la tercera persona presenta el rasgo semntico
[-animado].

2.2.2. Entrada de dos formas innovadoras al cuadro de pronombres personales: voc y


a gente
Ahora bien, el sistema de formas de tratamiento de la segunda persona del PB (cf. Rumeu 2004
y 2008, Machado 2006, Marcotulio 2008) constituye otro de los puntos de contraste con el PE.
Los brasileos adoptaron la forma voc (que proviene del sintagma nominal Vossa merc)
como pronombre personal de segunda persona, en alternancia con la forma pronominal
originaria tu. Dichos pronombres coexisten en el PB con diversas formas de tratamiento, entre
ellas se destacan o senhor y a senhora que son utilizados, como ya se mencion, con
motivaciones pragmticas especficas: o bien en relaciones asimtricas o en contextos de bajo
grado de intimidad, para mostrar respeto o marcar distancia frente al interlocutor; funciones
similares a las de la forma de tratamiento del espaol usted.
17

El uso de voc se ha expandido por todo el territorio brasileo y en la mayora de los casos
constituye la forma neutra para referirse al interlocutor, a diferencia del PE, en el que la
forma voc no ha adquirido una expansin de uso de las mismas dimensiones ya que tu
prevalece como la forma no marcada (forma neutra y con mayor frecuencia de uso) para
dirigirse al interlocutor.
La entrada de voc al sistema pronominal brasileo se dio de modo diferente a lo
largo de su territorio; su distribucin en competencia con la forma originaria tu presenta
variacin diatpica, por lo que algunos investigadores se han dado a la tarea de delimitar
zonas con diferentes subsistemas de formas de tratamiento para la segunda persona.
Lopes/Cavalcante (2011: 39), con base principalmente en el trabajo de investigacin de
Scherre et al (2009), proponen una divisin diatpica en tres subsistemas: (1) regiones
donde predomina el uso de voc; (2) regiones donde predomina el uso de tu; y (3) regiones
donde existe una considerable alternancia entre tu y voc.
El estado de Rio de Janeiro, regin seleccionada en la presente investigacin, entra,
segn las referidas investigadoras, en el subsistema (3), puesto que mantiene una
considerable alternancia entre las formas tu y voc en la relacin gramatical de Sujeto. En
esta regin, el uso de voc se extiende tanto en contextos formales como informales y la
forma tu la utilizan los hablantes preferencialmente en situaciones de informalidad en
alternancia con voc. Adems, cabe sealar que en la actualidad tanto voc, como tu, se
conjugan sin marca sufijal en el verbo del mismo modo que las formas de tercera persona,
por lo que existe una indistincin en cuanto a la concordancia verbal de segunda y tercera
personas de singular.

(10) Voc v (2s) por exemplo no sei se vocs sabem disso ... ca:da: gabiNETE de um vereador
da nossa cidade do nosso municpio... tem direto a OITENTA E CINCO MIL REAIS... fora
o salrio deles... que hoje deve t por volta de... do:ze mil... tu acha (2s) que esse cara
gasta (3s) tudo isso no [gabinete?(COP B 1 H)4

Voc ve por ejemplo no s si ustedes saben de eso cada gabinete de un regidor de nuestra
ciudad de nuestro municipio tiene derecho a ochenta y cinco mil reales adems del

4
Los ejemplos provenientes del Corpus Concordncia conservan el formato de transcripcin original, y
muestran entre parntesis un cdigo para identifican las caractersticas del informante: 1) en primer lugar
aparecen siglas para identificar la localidad donde vive el informante: COP corresponde a Copacabana y NIG
corresponde a Nova Iguau; 2) en segundo lugar aparece una letra que corresponde al rango de edad del
informante: A rango de 18 a 35 aos, B rango de 36 a 55 aos, C rango de 56 a 75 aos; 3) en tercer
lugar aparece un nmero que corresponde al nivel de escolaridad: 1 nivel fundamental, 2 nivel medio y
3 nivel superior; 4) finalmente en la ltima posicin aparece una letra que indica el sexo del informante:
H hombre y M mujer.
18

salario de ellos que hoy debe de estar alrededor de doce mil t cree que ese tipo
gasta todo eso en el gabinete?

Por otra parte, en el siglo XX, adems de voc, se consolid el uso pronominal de otra forma
innovadora, a gente, que comenz a ser usada como pronombre de la 1 persona de plural, en
competencia con la forma originaria ns. Aunque sea productivo el debate acerca de la
naturaleza gramatical de la forma a gente5, lingistas brasileos (Cf. Lopes 1999 y 2003, Vianna
2006 y 2011, Marcotulio/Vianna/Lopes 2013) admiten su carcter pronominal.
En Rio de Janeiro, el pronombre a gente, al igual que voc, mantiene
predominantemente una concordancia verbal como la de la tercera persona de singular, debido
a su origen nominal. No obstante, esa forma de concordancia vara con mayor frecuencia en
algunos dialectos brasileos, y tambin portugueses, con la concordancia de a gente/ns
compramos. En el ejemplo (11) se muestra un dato colectado de un hablante de Rio de Janeiro
que alterna las dos formas de flexin verbal; la primera ocurrencia con la flexin mos (menos
frecuente en Rio de Janeiro) y la segunda ocurrencia no presenta dicha flexin, variante
dialectal ms comn en la conjugacin de esta forma innovadora:
(11) ...um almoo na igreja...e os meus filhos vo ... as namoradas vo... quando a gente vamos ao
shopping eles insistem para que a gente v...os meus filhos no tm vergonha da gente... (NIG
B 1 H)

una comida en la iglesia e mis hijos van las novias van cuando nosotros vamos al
centro comercial ellos insisten en que nosotros vayamos mis hijos no tienen vergenza de
nosotros

Adems, en estructuras predicativas, la forma a gente al igual que los dems pronombres,
como eu, ns, ele, tu, por ejemplo admite padrones de concordancia de gnero compatibles
con el estatuto pronominal, basados en el trazo de persona. As, ocurre a gente est cansada
(femenino) o a gente est cansado (masculino), en funcin de persona discursiva. Tales usos de
la forma a gente sustentan la propuesta de Marcotulio/Vianna/Lopes (2013), que defiende el
carcter pronominal de la variante.
Tomando como punto de partida las posiciones asumidas por los citados lingistas
brasileos, a continuacin, se muestra el cuadro de pronombres rectos que compara la
descripcin tradicional y la descripcin actual del paradigma que mantiene el estado de Rio de
Janeiro y gran parte de Brasil.

5
Al respecto, vale la pena conferir las posiciones de Taylor (2009), Costa/Pereira (2012), retomadas en
Marcotulio/Vianna/Lopes (2013).
19

Persona gramatical Descripcin tradicional Descripcin actual del PB


1s eu eu
2s tu tu, voc
3s ele/ela ele/ela
1p ns ns, a gente
2p vs vocs
3p eles/elas eles/elas
Tabla 1. Cuadro de pronombres rectos del PB: descripcin tradicional y actual.

Tanto el uso de voc como el de a gente se han expandido por todo el territorio brasileo y en
la mayora de subsistemas pronominales estas formas muestran mayor frecuencia de uso en la
funcin sintctica de Sujeto que las formas originales tu e ns. El hecho de que actualmente
las formas innovadoras y el pronombre tu puedan admitir la misma forma de flexin verbal
que la tercera persona se relaciona con otro fenmeno que distingue al PB: la reduccin de
oposiciones en el cuadro de concordancia verbal, fenmenos con alto grado de variacin (cf.
Lucchesi/Baxter/Lopes 2009, Brando/Vieira 2012) que dependen de caractersticas
diatpicas (rural vs urbano) y diastrticas (ms escolarizado vs menos escolarizado).
Resulta ilustrativo comparar el cuadro de concordancia verbal del Portugus Brasileo
con dos cortes diacrnicos: el primero, antes de la insercin de voc e a gente al sistema
pronominal y, el segundo, posterior a la insercin de dichas formas. Las casillas sombreadas
muestran los casos en los que se puede compartir la misma forma de conjugacin verbal.

Persona Antes de la insercin de voc y Despus de la insercin de


Gramatical a gente voc y a gente
Pronombre Conjugacin Pronombre Conjugacin
1s eu como eu como
2s tu comes tu, voc come
3s ele/ela come ele/ela come
1p ns comemos ns, a gente comemos come
2p vocs comem vocs come(m)
3p eles/elas comem eles/elas come(m)
Tabla 2. Cuadro comparativo de flexin verbal.
Como se ilustra en la tabla arriba, esta simplificacin de oposiciones en la flexin
verbal llega incluso a consolidar subsistemas con slo dos oposiciones en algunas
variedades del PB: la flexin de primera persona de singular opuesta al resto que se marca
20

como tercera persona de singular. Diversos investigadores, como Duarte (1995), consideran
que este fenmeno se relaciona al aumento de marcacin de sujeto en el PB, que lo aleja de
la tipologa de lengua Pro-drop, as, puesto que la morfologa verbal resulta en muchos
casos insuficiente para determinar la persona gramatical se requiere marcar al sujeto
expresamente para clarificar la referencia.

2.2.3. Extensin funcional de los pronombres plenos a las funciones de OD, OI y CP


Paralelo a la cada de uso de los clticos de tercera persona6 y con la entrada de las formas
innovadoras voc y a gente, en el sistema del PB existen fenmenos de variacin que
permiten, como ya se mencion, que formas pronominales, que originalmente marcaban la
funcin sintctica de Sujeto, se puedan usar en el resto de relaciones gramaticales, como:
Objeto Directo, Objeto Indirecto y Complemento Preposicional.
Es importante resaltar que el proceso por el que pasaron los pronombres rectos para
cumplir con nuevas funciones como marcas de complementos internos del verbo no se dio
de manera homognea. Vara la frecuencia de uso de estos pronombres segn las diferentes
funciones sintcticas de complemento del verbo que cumplan, as como tambin existe
variacin segn la persona gramatical a la que refieran. De manera muy general, podemos
mencionar, con apoyo en estudios diacrnicos como el de Cyrino (2003), que los pronombres
de tercera persona, tanto en singular como en plural ele(s), ela(s), as como el pronombre vocs,
son las formas plenas de mayor frecuencia de aparicin como complementos internos del
verbo. En cambio, la frecuencia de uso como argumento interno disminuye considerablemente
para el pronombre pleno de segunda persona de singular voc, y para las formas de primera
persona de plural (a gente, ns). Finalmente, como ya se mencion, en el caso de la primera
persona de singular, est muy restringido el uso de la forma pronominal eu como complemento
interno del verbo.
Es posible comparar las diferencias entre el cuadro pronominal propuesto por la
Gramtica Tradicional (cf. Rocha Lima 2005, Bechara 2003, Cunha/Cintra 2001), basada
en el modelo lusitano, y el cuadro pronominal en uso en el PB por medio de las siguientes
dos tablas. La que sigue muestra lo establecido por la Gramtica Tradicional:

6
No slo de clticos acusativos, tambin el dativo lhe(s) ha dejado de ser productivo para la tercera persona y
aparece, en cambio, como marca OD y de OI de segunda persona de singular en algunas regiones de Brasil,
principalmente en el nordeste.
21

Persona Pronombres Pronombres personales oblcuos


personales OD OI CP
rectos
1s eu me me mim,
comigo
2s tu te te ti, contigo

3s ele / ela o/a lhe ele/ela,


consigo
1p ns nos nos ns,
conosco
2p vs vos vos vs,
convosco
3p eles / elas os/as lhes eles/elas,
consigo
Tabla 3. Paradigmas pronominales segn la Gramtica Tradicional.

La siguiente tabla, realizada por Duarte (2013), contiene el cuadro pronominal brasileo y toma
en cuenta las normas oral y escrita. Es importante conocer la informacin que la tipografa
seala: 1) se encuentran tachados los pronombres extintos tanto en la norma oral como en la
norma escrita; 2) estn subrayados los pronombres de uso ms restringido a ciertos grupos
sociales o en extincin en el habla vernacular; 3) sin ninguna alteracin tipogrfica, en fuente
normal, estn los pronombres que son parte tanto de la norma oral como de la norma escrita; 4)
en itlicas y negritas estn las formas innovadoras, que ya comenzaron a ser implementadas en
la norma escrita.
22

Tabla 4. Pronombres personales en el portugus brasileo norma oral y escrita segn


Duarte (2013).

Al comparar las tablas 3 y 4 se observa la distancia existente entre la descripcin


tradicional del cuadro pronominal y la complejidad del cuadro pronominal actual del PB, en
el que como muestra Duarte (2013) es indispensable distinguir los usos de la norma oral y
de la norma escrita.
23

3. Antecedentes: la segunda persona en el Portugus Brasileo

La siguiente revisin bibliogrfica aborda diversos estudios relacionados al ingreso de voc


en el cuadro pronominal brasileo y a los cambios que su entrada acarre en el paradigma de
la segunda persona, tema especfico de la presente tesis. Adems, presenta resultados y
metodologas de cuatro investigaciones que analizan, ya sea como tema total o parcial, la
marcacin en el PB de la segunda persona en la funcin de OD.
Conocer la manera como entr voc en el cuadro pronominal de los brasileos
servir como punto de partida para establecer cules fueron los contextos morfosintcticos
que favorecieron su uso y cules opusieron mayor resistencia.
Tambin se abordan investigaciones que describen los valores discursivos y socio-
pragmticos que ha presentado voc, desde su introduccin al sistema pronominal como
forma de tratamiento al interlocutor. Esto est en consonancia con la pregunta de
investigacin acerca de la posibilidad de que no slo en la funcin de Sujeto (tu, voc, o
senhor/a senhora) sino tambin en la de Objeto Directo (te, voc, tu, o senhor/a senhora),
la eleccin entre las variantes puede relacionarse con condicionamientos discursivos y
socio-pragmticos.
Con el objetivo de presentar dichos temas, este captulo se divide en cuatro apartados.
El primero aborda el origen de voc, el inicio del proceso de su pronominalizacin y los valores
funcionales de voc en relacin a las otras formas de tratamiento usadas durante los siglos
XVIII y XIX.
El segundo apartado trata de la consolidacin del uso de voc como pronombre de
segunda persona en funcin de Sujeto y el desplazamiento parcial del pronombre tu en dicha
funcin (a finales del siglo XIX y primera mitad del siglo XX). Adems, aborda el fenmeno
denominado por la Gramtica Tradicional como Falta de uniformidad de tratamiento
referente a: la conservacin de formas pronominales originales del paradigma de tu (teu/tua, te,
ti, contigo) y su ocurrencia con el pronombre voc y con otros pronombres (lhe, seu/sua)
tradicionalmente considerados de tercera persona.
El tercer apartado describe el estatus actual entre el uso de los pronombres rectos tu
y voc, as como presenta las teoras sobre la correlacin entre los paradigmas
pronominales originarios de segunda y tercera persona.
24

Por ltimo, el cuarto apartado consiste en la revisin de varias investigaciones que entran
en el estudio de la variacin en la codificacin de Objeto (Directo y/o Indirecto) en diversas
regiones de Brasil. Dichas investigaciones son de: Dalto (2002), Arruda (2006), Almeida
(2009) y Brito (2010).
Es importante destacar que los primeros tres apartados abordan, en su mayora,
investigaciones que usan corpus producido por hablantes en Rio de Janeiro; por tanto, las
conclusiones a las que llegan los investigadores no pueden generalizarse a otras zonas de
Brasil, que podran presentar diferentes caractersticas en el uso del cuadro pronominal,
tanto en el pasado como en la actualidad.
Cabe mencionar que en el ltimo apartado la situacin es opuesta. Ya que no se
encontraron estudios especficos, en la regin de Rio de Janeiro, acerca a la codificacin de
la segunda persona en la funcin de OD se recurri a las investigaciones hechas en otras
regiones de Brasil para presentar un anlisis de dichos estudios.

3.1. Funcin inicial de voc

De dnde surge la forma voc? Qu aspectos de su historia ayudan a explicar los caminos
de su proceso de gramaticalizacin?
Es preciso comenzar por el origen del pronombre de segunda persona innovador del
portugus brasileo: voc. Dicho pronombre es el resultado de un proceso de
gramaticalizacin que comenz con el sintagma nominal Vossa Merc (Vuestra Merced),
implementada en el siglo XIII en Portugal como forma de tratamiento para dirigirse
exclusivamente al rey.
Con el transcurso del tiempo, el uso de Vossa Merc se extendi, primero, entre la
clase alta, como forma de prestigio para dirigirse con cortesa al interlocutor en relaciones
simtricas. Despus fue usado por grupos jerrquicos inferiores, en relaciones asimtricas
ascendentes (interacciones de inferior a superior). Finalmente, se propag como forma de
cortesa en todas las camadas sociales, an en interacciones entre pares (relaciones
simtricas). Con la extensin de su uso, surgieron variantes que presentaron diversos
grados de desgaste fnico as como distintos valores pragmticos.
25

Segn sealan Lopes/Cavalcante (2011: 36), Vosmec, mec, vosse, voc y la forma orignal
Vossa Merc llegaron a Brasil sin la misma fuerza del valor corts que presentaron en su inicio
en Portugal. Estas formas convivan con otras formas nominales de tratamiento de mayor
rango, como Vossa Excelncia, y tambin con el ms informal e ntimo pronombre tu.
Las investigaciones de Lopes/Duarte (2003), Rumeu (2004) y Marcotulio (2008)
coinciden en determinar que en Brasil, en los siglos XVIII y XIX, el pronombre tu
predominaba como forma para dirigirse al interlocutor en contextos informales de relaciones
simtricas. Es decir que, tanto en la clase alta como en la baja, los contextos de mayor
intimidad y de interaccin entre iguales eran contextos en los que predominaba el uso de tu.
Segn constatan los autores, la forma de tratamiento voc no present una alta
productividad durante ese periodo. Sin embargo, sus anlisis muestran que, en dicha poca,
el uso de voc, en el grupo social de la clase alta, se daba predominantemente como forma
de cortesa en relaciones asimtricas, de superior a inferior. Por otro lado, en el grupo social
de la clase baja, el uso de voc comenz, aunque en poca cuanta, a ser productivo en
contextos de intimidad y de relaciones entre iguales, dominios funcionales antes reservados
preferencialmente al pronombre tu (cf. Lopes/Duarte: 2003).
Dada esa alternancia de funciones de voc, es posible concordar con Rumeu (2004:
127), quien menciona que, en el periodo entre siglo XVIII y XIX, voc presentaba un
estado intermediario entre el valor de una forma nominal de cortesa y el valor de un
pronombre dectico referencial de segunda persona. As, en algunos contextos,
predominaba el uso de voc en relaciones asimtricas, como forma de cortesa descendente,
mientras que, en otros contextos, voc comenzaba a entrar en los dominios de relaciones
simtricas caractersticos del pronombre tu.
Marcotulio (2008: 138) tambin reflexiona acerca del estadio intermedio que ocupa voc
antes de la consolidacin de su uso que ocurri en la primera mitad del siglo XX. Afirma que, en
las cartas del marqus de Lavradio, escritas en Rio de Janeiro en la segunda mitad del siglo
XVIII, el empleo de voc tiene valores pragmticos situados entre los valores de Vossa Merc y
tu: ya que es menos solidario que tu aunque no tan asimtrico como Vossa Merc.
Para ilustrar la diferencia de valores socio-pragmticos, se presenta a continuacin
un extracto de una de las cartas del marqus de Lavradio analizada por Marcotulio (2008).
Datada el 8 de marzo de 1769, en esta carta el marqus se dirige a su nuevo yerno.
26

Meu querido filho e senhor do meu corao, a verdadeira amizade que V. Ex h tanto
tempo me devia, deve fazer a V. Ex mais um argumento do lugar que ter na minha
estimao esta nova aliana, a grande qualidade de V. Ex, as suas nobilssimas
circunstncias bastariam para o novo parentesco com V. Ex, e com a sua Ilma Casa me ser
sumamente estimvel junte V. Ex a estas razes (que s por si sobejavam) as da amizade, e
carinho de que V. Ex j me era devedor; finalmente meu filho eu estou cheio da maior
consolao, e maior gsto com le lhe dou a voc e os recebo tambm muitos, e muitos
parabns, e no sofrendo j o meu contentamento que eu deixe de tratar a voc com aquele
carinhoso tratamento do nosso nvo parentesco, eu me sirvo j dele no s para lhe mostrar
o meu amor, mas porque como estas notcias as recebo j a tempo de voc ter tido mais
liberdade com minha filha, posso t-la tambm de o tratar com menos cumprimento.

Mi querido hijo y seor de mi corazn, la verdadera amistad que V. Exa hace tanto tiempo
me deba, debe hacer a V. Exa un argumento ms del lugar que tendr en mi estimacin esta
nueva alianza, la gran calidad de V. Exa, sus circunstancias nobilsimas bastaran para que
el nuevo parentesco con V.Exa, e con su Ilma Casa me sea sumamente estimable junte V.
Exa a estas razones (que por s solas sobraban) las de amistad y cario de que V. Exa ya me
era debedor; finalmente hijo mo yo estoy lleno del mayor consuelo, y el mayor gusto con
l le doy a voc y las recibo tambin muchas, y muchas felicitaciones, y no sufriendo ya mi
contentamiento que yo deje de tratar a voc con aquel carioso tratamiento de nuestro
nuevo parentesco, yo me sirvo ya de l no slo para mostrarle mi amor, sino porque como
estas noticias las recibo ya hace tiempo de voc haber tenido ms libertad con mi hija,
puedo tenerla tambin de tratarlo con menos cumplimiento (Traduccin ma).

En este fragmento, se pueden apreciar las funciones pragmticas del uso de voc. El cambio
de forma de tratamiento, de V. Exa a voc, est justificado explcitamente por el marqus de
Lavradio: ya que el destinatario se vuelve parte de su familia puede usar con l una forma
de tratamiento menos ceremoniosa, por tanto, ms ntima y ms informal.
Tambin resulta oportuno este trecho para sealar algunas caractersticas que ya en
esa poca diferenciaban a voc de las formas nominales de tratamiento y lo acercaban al
estatus de pronombre personal. Mientras que el marqus de Lavradio mantiene la forma
nominal V. Exa para dirigirse al destinatario, no aparece asociado a dicha forma de
tratamiento ningn tipo de pronombre, sino que el autor recurre a repetir la forma V. Exa
para marcar relaciones gramaticales como la de posesin, grande qualidade de V. Ex (la
gran calidad de V. Ex) y la de OI, deve fazer a V. Ex mais um argumento (debe hacer
a V. Ex un argumento ms).
En cambio, cuando el marqus introduce el uso de voc, esta variante aparece
relacionada a pronombres originalmente de tercera persona de OD y OI (o, lhe). En mi
opinin, esa relacin ms productiva con el paradigma pronominal de la tercera persona
constituye un avance de voc en el proceso de pronominalizacin, debido a que esas
27

relaciones le permitieron especializarse en la posicin de sujeto. El hecho de disminuir su


frecuencia de uso en otras funciones sintcticas, al principio del proceso de
gramaticalizacin, puede ser indicativo de que voc no presentaba el mismo grado de
exigencia ceremoniosa (repeticin constante de la forma de tratamiento) que formas
nominales como V. Ex. Esa reduccin de exigencia ceremoniosa podra indicar el
comienzo de la integracin de voc en el paradigma de los pronombres personales.
Sin embargo, el trecho arriba, en concordancia con la perspectiva de la fase de
pronominalizacin intermedia de voc, muestra un comportamiento dividido entre la
marcacin de Objeto del verbo con clticos o con la repeticin de la forma voc. En dos
ocasiones, el autor dispensa el uso de voc y emplea pronombres clticos: no s para lhe
mostrar o meu amor (no slo para mostrarle mi amor) y o tratar com menos
cumprimento (tratarlo con menos cumplimiento), mientras que, en otras dos ocasiones, el
uso de voc no es dispensado: e maior gsto com le lhe dou a voc e os recebo tambm
muitos, e muitos parabns (y el mayor gusto con l le doy a voc y las recibo tambin
muchas, y muchas felicitaciones) y que eu deixe de tratar a voc com aquele carinhoso
tratamento do nosso nvo parentesco (que yo deje de tratar a voc con aquel carioso
tratamiento de nuestro nuevo parentesco).
Cuando voc fue utilizado por el marqus de Lavradio en alternancia con el pronombre
tu, Marcotulio (2008: 116) afirma que voc presenta un uso pragmticamente motivado como
seal de distanciamiento y cortesa. El investigador concluye que el marqus de Lavradio
utiliza voc en actos comunicativos de riesgo para evitar tornarse descorts frente a
interlocutores ntimos; as, recurre al mayor grado de formalidad de esta forma en
contraposicin a tu para usarla como estrategia de cortesa negativa (Marcotulio 2008: 138).
En resumen, la posibilidad de usar voc con cierto valor ceremonioso, o como
estrategia de cortesa negativa, durante los siglos XVIII y XIX, podra demostrar que voc,
an en los contextos de alternancia con el pronombre tu, ocupaba en ese periodo diferentes
dominios funcionales.

3.2. Consolidacin de voc Sujeto: repercusiones en el cuadro pronominal del PB

En la primera mitad del siglo XX, el uso de voc continu en su avance de dominios
funcionales y se consolid su uso como pronombre de segunda persona en varias regiones
28

de Brasil. Machado (2006: 84), al analizar la distribucin entre las formas tu y voc en Rio
de Janeiro, determina tres diferentes etapas de esa forma durante el siglo XX: (1) en las
primeras tres dcadas de dicho siglo, el uso de tu, en funcin de Sujeto, an es
predominante, aunque la productividad de voc en dicha funcin comienza a crecer; (2)
entre las dcadas de los 30 y los 70, voc se consolida como la principal forma para
marcar Sujeto de segunda persona; y (3) al final del siglo, aunque voc es la forma
predominante de expresar sujeto de segunda persona, aumenta la frecuencia de uso de tu
pero con la nueva forma de conjugacin verbal, igual a la de tercera persona.
Es, por tanto, a mediados del siglo XX, cuando se puede afirmar que el pronombre
voc se consolida como la forma ms comn y neutra (no marcada) de referir a la 2
persona en el discurso, de modo que desplaza de ese dominio funcional a la forma
pronominal tu. As pues, en ese periodo, el uso de voc se consolida en contextos de
relaciones ntimas e informales y deja de ser considerado como una forma de tratamiento
con funciones centrales de mostrar cortesa. En la actualidad las funciones de mostrar
mayor grado de cortesa o marcar distancia comunicativa son asociadas a las formas de
tratamiento o senhor/a senhora.
Sin embargo, hubo trazos del origen nominal de voc que se conservaron. Rumeu
(2004: 123) menciona que este nuevo pronombre es un tanto camalenico, ya que puede
referir a la segunda persona del discurso pero mantiene rasgos de la tercera persona gramatical.
Los rasgos de voc que muestran su relacin con la forma nominal precedente
(Vossa Merc) son los siguientes:
1) Concordancia con la tercera persona gramatical. Presenta la misma flexin
verbal de la de tercera persona, y se puede correlacionar con pronombres
originalmente de tercera persona gramatical como seu/sua, se y lhe.
2) Multiplicidad de funciones sintcticas sin alteraciones morfolgicas. Al igual
que las formas nominales, voc puede usarse en todas las funciones sintcticas
sin alterar su morforloga, a diferencia del paradigma original de tu, en el que
los pronombres tienen diferente morfologa para diferentes funciones (te, ti,
contigo).
El uso de voc como forma pronominal comenz, con mayor productividad, en la relacin
gramatical de Sujeto y la de Complemento Preposicionado. En el resto de las funciones
29

sintcticas, se conserv en mayor grado la productividad del uso de los pronombres


originarios de la segunda persona: teu/tua (pronombres posesivos), te (para OD y OI). Se
aborda esta cuestin ms afondo en el apartado siguiente.
La conservacin de los pronombres originales de segunda persona en correferencia
con voc implic consecuencias en el cuadro pronominal del PB. El hecho de que voc se
relacione formalmente con el paradigma pronominal originario de la tercera persona y
cumpla funciones de segunda persona se vincula con el fenmeno, prescrito por la
Gramtica Tradicional, denominado falta de uniformidad de tratamiento.
Para mantener la supuesta uniformidad de tratamiento, voc, dado su origen
nominal, debera, segn la GT, establecer relaciones de concordancia solamente con las
formas pronominales descritas tradicionalmente como de tercera persona, y presentar
flexin verbal de tercera persona. Por otro lado, tu debera establecer concordancia
nicamente con el paradigma pronominal originario de segunda persona y presentar flexin
verbal de segunda persona. Este precepto se cumpla con alta frecuencia durante los siglos
XVIII y XIX. As, Rumeu (2004), en su investigacin con un corpus de cartas privadas y
pblicas setecentistas y ochosentistas, escritas en Rio de Janeiro, menciona que las formas
Vossa Merc y voc son asociadas predominantemente a otras formas de tercera persona.
Sin embargo, con el aumento de alternancia entre voc y tu como forma de
referencia al interlocutor, hacia finales del XIX y principios del XX, se incrementa tambin
la combinacin entre paradigmas de la segunda y la tercera persona gramatical. Como
ejemplo, para mostrar dicha mezcla, siguen unos trechos de cartas escritas en Rio de
Janeiro, en la ltima dcada del siglo XIX, extrados de Lopes/Marcotulio (2011: 75), se
respeta la numeracin de los ejemplos en el texto original:

(7) no tenhas (2s) receio, tudo farei com calma e reflexo, creio que obterei resultado, confie
(3s) em mim, espere, brevemente lhe (3s) comunicarei o resultado

no tengas recelo, todo [lo] har con calma y reflexin, creo que obtendr [el] resultado,
confe en m, espere, brevemente le comunicar el resultado

(8) no creio e no vejo dificuldade em voltares (2s) aqui j, ao contrario, parece-me tenho
mesmo certeza que muita gente deseja vel-o (3s) aqui, porque motivo, qual a raso para te
(2s) conservares (2s) mudo no Senado
30

no creo y no veo dificultad en que vuelvas aqu ya, al contrario, me parece tengo mucha
seguridad de que mucha gente desea verlo aqu, por qu motivo, cul es la razn para que
te conserves fundido en el Senado

(9) muita gente lamenta a tua (2s) ausencia, sou constante- mente interrogado, pergun- tome
com enteresse, *quando vem o Ruy, no h mais motivo nem raso de no vir , a dias corre
com certa insistncia que Voc (3s) est (3s) para chegar , que foi (3s) chamado (init) no
usei a que atribuem semelhante noticia

mucha gente lamenta tu ausencia, soy constantemente interrogado, me preguntan con


estrs, cuando viene Ruy, no hay ms motivo ni razn para no venir, hace das que corre
[el rumor] con cierta insistencia de que voc est por llegar, que fue llamado no s a qu
atribuyen semejante noticia

Se observa en estos trechos que en la poca de transicin de voc, finales del siglo XIX y
principios del siglo XX, an se conservaba el uso de clticos de OD con la forma de tercera
persona como en muita gente deseja vel-o (mucha gente desea verlo), por otro lado, en el
paradigma de la segunda persona, an se estableca la concordancia verbal originalmente en
correspondencia con tu, no tenhas receio (no tengas recelo).
Sin embargo, a mediados del siglo XX, en Rio de Janeiro, as como en gran parte del
territorio brasileo, a la par de la consolidacin de voc como pronombre de segunda persona,
cayeron en desuso, como ya se mencion: la conjugacin verbal de segunda persona original
y el uso de clticos tonos de tercera persona original. No obstante, el resto de las formas
preservadas de segunda persona (tua, teu, ti, te) se mantuvo en alternancia con pronombres de
tercera persona (seu, sua, voc, lhe).
Dada esa posibilidad de alternancia entre pronombres originarios de segunda y
tercera persona para hacer referencia al interlocutor en el acto comunicativo, el paradigma
de la tercera persona desarroll nuevas estrategias en cuanto a los pronombres posesivos as
como la marcacin de OD y OI. Como los pronombres posesivos seu/sua han sido
preferencialmente usados para establecer concordancia con la segunda persona, para evitar
problemas de ambigedad, las formas dele/dela son privilegiadas en el PB para expresar
pronombres posesivos de la tercera persona, como se muestra a seguir:

Posesivo de segunda persona


(12) ...voc mora no Leme atualmente mas voc morou a vida inteira em
Copacabana o que que voc acha assim do seu bairro? (entrevistador: COP A I H)
31

voc vive en Leme actualmente pero voc vivi toda la vida en Copacabana que
piensa de su barrio?
Posesivo de tercera persona
(13) tinha um amigo meu que morava no Leme que a casa dele realmente a janela dele
s via favela... (COP A I H)
....haba un amigo mo que viva en Leme que su casa realmente su ventana slo
vea favela
(14) ...dois caras assim um menor e um cara mais velho pegaram o celular que tava na
mo dela (COP A I H)
dos tipos as uno joven y otro mayor tomaron el celular que [es]taba en su
mano
En el caso de la marcacin de OD de tercera persona, se utiliza en mayor medida, conforme
ya se inform, el OD con marca , principalmente cuando el referente es [animado].
En el caso de la marcacin de OI, el cltico lhe ha dejado de ser considerado como
referente de tercera persona de singular, ya que se considera como pronombre de segunda
persona, que sirve tanto para marcar OD como OI, al igual que el cltico te. Sin embargo, la
productividad de lhe es variable en los diversos dialectos de Brasil; en Rio de Janeiro, en
los contextos que abarcan los corpora analizados en esta investigacin, parece que la
productividad de lhe es reducida. A continuacin, se ilustra el uso de lhe en funcin de OI
con referencia a la segunda persona y el uso de una estrategia frecuente para marcar OI de
tercera persona de singular: el uso de la preposicin para ms un SN o ms los
pronombres ele/ela.

OI segunda persona
(15) culpa somos ns os pais eu vou lhe dar um exemplo... eu por exemplo eu comia...
((rudo)) eu sou do interior ento no faltava alimento aquela mesa enorme s que ns
filhos... (NIG C 2 M comp)7

7
La abreviatura comp indica que el informante es catalogado dentro del Corpus Concordncia como
complementario, ya que no se le considera un informante ideal por no cumplir alguno de los requisitos de
seleccin.
32

[la] culpa somos nosotros los padres yo voy a darle un ejemplo yo por ejemplo yo
coma ((rudo)) yo soy del interior entonces no faltaba alimento aquella mesa enorme
slo que nosotros hijos

OI tercera persona de singular


(16) ...no vai baixar mais o preo o preo t bom no vai mexer nisso no sei que
falei para ele voc no baixa esses preo... (COP C 3 M)

no va a bajar ms el precio el precio t bueno no va a mover eso no s qu le


dije voc no baja ese precio

3.3. Estado actual del paradigma de la segunda persona

Una vez abordadas las investigaciones que describen la entrada de voc al sistema
pronominal del PB, a continuacin se presenta la situacin actual del paradigma de la
segunda persona en Rio de Janeiro.

3.3.1. Voc y tu en la funcin de Sujeto


Durante finales del siglo XX e inicios del siglo XXI, se ha registrado en Rio de Janeiro un
aumento del uso de tu que, como ya se mencion, haba disminuido en una considerable
medida cuando la forma voc entr en competicin, a mediados del siglo XX. Para caracterizar
el reciente aumento de la productividad de tu, en este apartado se presentan algunos puntos
relevantes de los trabajos de Machado (2006), Paredes Silva (2013) y Maia (2012).
Como ya se mencion en la introduccin, actualmente el uso de tu, en Rio de Janeiro
y gran parte del territorio brasileo, presenta una caracterstica no padrn desde la perspectiva
de la GT, al no mantener la flexin verbal originaria y, en cambio, adoptar la flexin con
marca al igual voc. A continuacin se presentan ejemplos del Corpus Concordncia y el
Corpus Facebook que muestran la flexin verbal actual usada con el pronombre tu:

Concordncia

(17) tu vem de carro pode levar que eu vou ter que... (COP C I H)
tu viene de carro puede llevar [los libros] que yo voy a tener que...
33

Facebook
(18) Fernando tu sabe qual o link do documento de pedido para licenciatura (F17
Bernardo)8
Fernando tu sabe cul es el link del documento de pedido para licenciatura

Paredes Silva (2013) seala que, desde sus primeros intentos por analizar este fenmeno, tuvo
dificultades para encontrar en varios corpora el pronombre recto tu, y que dichas muestras de
habla parecan no reflejar la situacin que la autora perciba en la vida diaria. Detect que los
hablantes en conversaciones monitoreadas tendan a evitar el uso de tu, lo que se podra
explicar dado el estigma que representa su uso por no seguir el padrn original de su
conjugacin (Paredes 2013: 256, 257).
Varias investigaciones analizadas muestran indicadores de la evaluacin negativa
(estigma) asociada al uso actual de la forma tu. As, Machado (2006: 98), quien trabaj con
obras de teatro ambientadas y realizadas en Rio de Janeiro a lo largo del siglo XX, seala que la
ltima obra analizada, Club do leque del ao 1995, fue la que present un uso productivo de tu
(con la conjugacin no padrn, la misma de tercera persona de singular ). Lo interesante, y
relacionado al estigma, fue que, en la obra, el uso de tu se restringi a un segmento social
especfico: la clase baja.
Por su parte, en estudios ms recientes presentados en Paredes Silva (2013) y en
Maia (2012), las autoras identificaron entre otros factores condicionantes que favorecen el
uso de tu actualmente en Rio de Janeiro: (1) la edad, los hablantes ms jvenes muestran
frecuencias de uso ms altas; (2) el sexo, los hombres son los que muestran una tendencia
de uso mayor; y (3) el registro, en situaciones comunicativas de alto grado de informalidad
es ms frecuente su produccin.
Tambin el bajo grado de escolaridad y vivir en barrios con niveles
socioeconmicos bajos fueron factores favorables al uso de tu en la investigacin de Maia
(2012). Dichos factores caracterizan a grupos sociales y situaciones comunicativas que
generalmente favorecen el uso de formas innovadoras menos prestigiadas. Maia concluye

8
Los ejemplos extrados del Corpus Facebook son identificados con la letra F seguida de un nmero que
identifica la conversacin, a esa clave le sigue el nombre ficticio del informante. No se consider pertinente
colocar informacin sobre escolaridad y edad, ya que todos los informantes de dicho corpus se encuentran en
el rango de entre los 18 y los 35 aos y todos ellos son estudiantes universitarios.
34

que estos factores son una seal del estigma social que an envuelve el uso de la variante
(tu + verbo con flexin igual a la tercera persona de singular) (Maia 2012: 98).
No obstante, a pesar del estigma social, los trabajos de Paredes Silva han
demostrado la productividad creciente, y el aumento de contextos, que en las ltimas
dcadas ha mostrado el uso de tu en Rio de Janeiro. As, por ejemplo, describe que en un
corpus colectado en 1996 - a base de conversaciones cara a cara, gravadas sin el
conocimiento de los hablantes (con su posterior autorizacin), de edades entre los 10 y los
38 aos -, el uso del pronombre tu mostr una frecuencia considerable. En dicho corpus se
localizaron 368 ocurrencias de sujeto explcito de 2 persona, de los cuales 64% fueron con
el uso de voc y 36% con el uso de tu (Paredes Silva 2013: 257).
Por otro lado, las diferentes muestras de habla recolectadas por Maia entre los aos
2006 y 2009, de conversaciones informales, cara a cara, con hablantes cariocas jvenes,
adultos y ancianos, muestran en conjunto la siguiente distribucin de variantes de Sujeto de
segunda persona: 12% de tu; 49% de voc; 39% de Sujeto no expreso, en un total de 648
datos colectados. Si se excluyen el nmero de sujetos no expresos, el porcentaje de
alternancia entre tu y voc es de 19.90 % de casos de tu frente a 80.10% de voc.
Una aportacin de la investigacin de Maia es el anlisis de los datos con el apoyo
de la teora de cortesa, adems de la teora variacionista. Es posible que las conclusiones a
las que llega la autora, referentes a factores de cortesa que influyen en la alternancia de
marcacin de Sujeto de segunda persona, tambin pudieran relacionarse con la marcacin
de Objeto Directo aqu estudiada.
Maia plantea que tanto el Sujeto no expreso, como el uso de tu o el uso de voc
constituyen formas de tratamiento que cumplen funciones de cortesa diferentes:
El subsistema ternario [tu, voc, ] parece ser bastante productivo, una vez que nos
relacionamos con personas diversas. Tenemos, por tanto, necesidad de expresar diferentes
grados de intimidad que pueden variar en funcin de la relacin que establecemos con
nuestros interlocutores y con un mismo interlocutor en el curso de una interaccin
comunicativa (Maia 2012: 123, traduccin ma).

La autora concluye que, segn el anlisis de su corpus, bajo presupuestos de la teora de la


cortesa, el pronombre tu resulta favorecido en contextos de intimidad as como en
funciones discursivas de directividad, mientras que voc predomina en contextos que
requieren neutralidad y mayor distanciamiento frente al interlocutor (Maia 2012: 123).
35

Con base en los resultados tanto cuantitativos como cualitativos que ofrecen Paredes
Silva (2013) y Maia (2012), considero que, en Rio de Janeiro, en relaciones simtricas entre
hablantes, voc contina como la forma no marcada para referir al interlocutor, mientras
que tu es la forma marcada dado el estigma al que an puede ser, en algunos contextos,
asociada. As, voc puede ser usado en relaciones simtricas en contextos tanto informales
como formales, mientras que la forma tu es preferida en contextos de alta informalidad. Y,
desde una perspectiva pragmtica, es posible considerar que el pronombre voc se presenta
como una estrategia de mayor distancia comunicativa en relacin al pronombre tu. Qu
tanto se conservan estos valores pragmticos en la marcacin de Objeto Directo? Es una de
las preguntas de inters para el presente estudio.
Este juego de valores pragmticos entre tu y voc, su alternancia en el habla de los
cariocas, actualmente favorece an ms a la denominada falta de uniformidad de
tratamiento, apreciada, por un lado, en la conjugacin verbal con marca para las dos
formas, por el otro lado, en la alternancia entre formas pronominales originarias de segunda
persona y formas pronominales originarias de la tercera persona de singular. Lo anterior
puede ilustrarse con el habla del siguiente entrevistador, extrada de una de las grabaciones
del Corpus Concordncia, se marca entre parntesis la clasificacin tradicional de la
persona asociada a las palabras en negritas:
(19) entendi... t (3s) certo... deixa (2s) eu te (2s) perguntar :: ih tu (2s) falou (3s) em
sair voc (3s) gosta (3s) de carnaval? (entrevistador: COP A 1 M)
entendi... tiene razn... deja preguntarte :: ih tu habl en salir a voc le gusta el
carnaval?

3.3.2. Voc Sujeto y te Objeto


Una vez abordada la situacin actual entre los pronombres tu y voc en funcin de Sujeto,
es conveniente presentar cul es la situacin actual del resto de pronombres que
actualmente integran el paradigma de la segunda persona, en particular aquellos que
desempean la funcin de Objeto del verbo. A continuacin, se resumen dos propuestas
tericas que se centran en ofrecer una explicacin acerca de la alta productividad de uso del
pronombre te en coocurrencia con voc en funcin de Sujeto.
Una explicacin de carcter generativista, la desarrollan Brito/Cyrino (2001),
mientras que Lopes y asociados presentan una propuesta enfocada en los procesos de
36

gramaticalizacin. Ambas propuestas fueron establecidas con base en estudios diacrnicos


que dan cuenta de la distribucin de las formas pronominales usadas para la segunda
persona desde el siglo XIX hasta fechas relativamente recientes.
Las autoras enfocaron sus investigaciones en determinar por qu se ha conservado
de manera tan productiva el uso del cltico te, en la funcin de OD y de OI. Por su parte,
Lopes y asociados muestran los dominios sintcticos tanto facilitadores como de resistencia
en la entrada de voc al sistema pronominal, para sealar el camino en el proceso de
gramaticalizacin que ha seguido en el PB.
Los puntos a destacar del estudio presentado por Brito/Cyrino (2001), intitulado Perda
(do uso do tu/te) e aquisio (de voc/te), son los siguientes:
Con base en dos corpora que abarcan datos del siglo XIX y el XX, uno de ellos
conformado por obras de teatro y otro por cartas personales, las autoras mostraron
que desde la primera mitad del siglo XIX se encontraron datos de mezcla entre
pronombres originarios de segunda persona con pronombres originarios de tercera
persona, para marcar funciones sintcticas de 2 persona. Tambin detectaron que
esa falta de uniformidad de tratamiento se increment en el ltimo cuarto del
siglo XX, con la consolidacin del pronombre voc como forma no marcada en la
funcin de Sujeto de la segunda persona.
Mientras que los clticos de OD (o/a) muestran una cada de uso a lo largo del siglo
XX, los clticos me y te mantienen su productividad a lo largo del periodo
estudiado. As, el pronombre te se ha mantenido como la forma ms productividad
para marcar complemento de verbo tanto cuando coocurre con tu en funcin de
Sujeto como cuando coocurre con voc en la misma funcin (cf. Brito 2001).
La hiptesis que plantean las autoras para explicar la alta productividad de te en el
cuadro pronominal del PB es que dicho pronombre podra ser interpretado por los
hablantes como un prefijo verbal que establece una marca de concordancia de
segunda persona del Objeto Directo (cf. Cyrino 1992). Para apoyar dicha teora,
Cyrino presenta como argumentos a favor muestras de habla de algunos dialectos
del PB, as como muestras de habla de nios durante su proceso de adquisicin de la
lengua; en dichas muestras, aparecen enunciaciones con la coocurrencia de te y voc
en funcin de OD, construcciones como eu te levo voc.
37

Ahora bien, Lopes y asociados en diversas investigaciones (Lopes/Cavalcante 2011,


Lopez/Duarte 2003, Lopes/Marcotulio 2011), as como Rumeu (2004) y Machado (2006),
han estudiado el proceso de entrada de voc al sistema pronominal especficamente con
base en datos de la regin de Rio de Janeiro. Las principales aportaciones que estas
investigaciones hacen para el presente estudio son las siguientes:
La entrada de voc al sistema pronominal brasileo no se dio de la misma manera
en todas las funciones sintcticas. La funcin de Sujeto fue la puerta de entrada para
voc y la productividad en el resto de funciones sintcticas ha encontrado diversos
grados de resistencia.
Lopes/Cavalcante (2011: 44) en el anlisis de un corpus que abarca finales del siglo
XIX y comienzos del siglo XX, detectaron la siguiente distribucin en cuanto a
funciones sintcticas favorables para el uso de voc: a) Sujeto, b) Complemento
Preposicionado, c) Imperativo.
En cuanto a las funciones favorables al paradigma originario de tu fueron: a)
pronombres en funcin de Complemento sin Preposicin (te), b) concordancia en
verbos no imperativos y c) determinantes posesivos (teu/tua).
Machado (2006), en el estudio del cuadro pronominal de segunda persona en el
siglo XX, observa que en el transcurso de dicho periodo cae en desuso la marca
desinencial originaria de los verbos de segunda persona. No obstante, continuaron
como contextos favorecedores a las formas originarias de segunda persona las
funciones de OD y de OI desempeadas por te, as como los pronombres posesivos
teu/tua.
Lopes relaciona el hecho de que voc tenga una alta productividad en funcin de
Sujeto y Complemento Preposicionado y baja productividad en funcin de Objeto
Directo e Indirecto, con las teoras en relacin a los procesos de gramaticalizacin.
En una investigacin paralela acerca de la alternancia entre ns e a gente (primera
persona de plural), Vianna/Lopes (2012) encontraron que la forma nominal a gente
presentaba como favorecedoras las mismas funciones sintcticas a la forma nominal
voc. Las autoras se apoyan en Heine (2003) para relacionar el avance funcional de
voc y a gente con la direccionalidad prototpica de gramaticalizacin de los
38

elementos lingsticos; dicha direccin va en el sentido discurso > sintaxis. As se


explica que los pronombres innovadores del PB penetraron en el sintagma
oracional a partir de relaciones gramaticales ms perifricas en las que hay un
carcter ms discursivo-pragmtico que sintctico (Vianna/Lopes 2012: 141,
traduccin ma) y encontraron mayor resistencia en funciones sintcticas ms
centrales como las de OD y de OI.
Pese a la diferencia de enfoques de las dos propuestas mencionadas arriba, todos los autores
de esas investigaciones coincidieron en que, en la actualidad, no es posible catalogar como
falta de uniformidad de tratamiento el uso de pronombres originariamente relacionados a
tu (te, ti, teu/tua) correlacionados a pronombres originariamente relacionados a la tercera
persona (lhe, se, seu/sua) ya que la entrada de voc al sistema conllev a la conformacin
de un nuevo paradigma pronominal de segunda persona en el que entran ambos grupos de
pronombres.

3.4. Investigaciones sobre el OD de segunda persona en diversas regiones de Brasil

En esta seccin, son abordados cuatro estudios relacionados de manera ms especfica con
el tema de investigacin de la presente tesis. La revisin crtica de dichos trabajos
contribuy para determinar medidas para la conformacin del corpus y para la elaboracin
de la metodologa del presente trabajo.

3.4.1. Brito (2010)


La tesis de maestra de Juvanete Ferreira Alves Brito (2010), intitulada O Objeto Direto
(ana)frico no falar rural baiano: um estudo sociolingustico, es el producto de una
investigacin que consisti en analizar las formas de codificacin de Objeto Directo en
una muestra de hablantes con bajo grado de escolaridad de la comunidad rural Piabas
localizada dentro del estado de Bahia.
Alves Brito utiliz la metodologa de la Sociolingstica Variacionista para analizar la
variacin de formas de expresar el OD en dicha comunidad. Su inters principal fue
verificar su hiptesis inicial de que los clticos acusativos se encuentran ausentes en el
39

habla de analfabetos y que el pronombre lexical sera la variante preferida, despus del
objeto nulo 9 (2010: 100, traduccin ma) para marcar el OD.
La investigadora trabaj con 12 entrevistas sociolingsticas de las cuales pudo
obtener 665 ocurrencias que incluyen ODs de todas las personas gramaticales. Una de las
limitaciones observadas en dicho estudio es el nmero reducido de datos de OD de 2
persona, ya que slo se pudieron colectar 15 ocurrencias. Ese nmero engloba tanto los
casos de segunda persona de singular, como de segunda persona de plural.
Esa agrupacin afecta el anlisis de los datos. Alves Brito establece como las tres
variables a analizar la codificacin de ODs de primera, segunda y tercera persona, pero no
hace distinciones entre el nmero (no diferencia la persona de singular y la de plural). Este
procedimiento trae consecuencias graves para los resultados obtenidos, puesto que no son
equiparables las personas de singular con las de plural y no se puede considerar que tengan
una distribucin de uso equivalente.
Un ejemplo que ilustra el error de analizar en conjunto paradigmas de singular y de
plural para la persona gramatical es el siguiente: al realizar el conteo de las variantes
(clasificadas por Brito como: cltico, pronombre lexical y objeto nulo), que codifican a la 1
y 2 persona en funcin de OD, la investigadora cuantifica de manera global pronombres de
singular y de plural. Menciona que, para el OD de 1 persona, los entrevistados usaron, en
el 70% de las ocurrencias, formas clticas, mientras que, en el caso de OD de 2 persona, la
autora computa 47 % de uso de clticos, con lo que comenta:

La diferencia entre esos porcentuales indica que en la realizacin del objeto directo de primera
persona en Piabas las variantes pronombre lexical y objeto nulo son poco productivas, a
diferencia de lo que ocurre en la segunda persona, en la cual el cltico tiene como competencia
fuerte el pronombre lexical. (Brito 2010: 68, traduccin ma).

Esa conclusin se opone a los datos desglosados que la propia autora presenta en la Tabela
10. Distribuio das variantes de 1 pessoa conforme o nmero na amostra de Piabas (%)
(p. 67); la tabla muestra que, en el caso de la primera persona de plural, el porcentaje de uso
de pronombres lexicales, ns y a gente, es del 39%, mientras que el del cltico nos es de
22%. Esa distribucin es inversa en el OD de la primera persona de singular con una
frecuencia del cltico me del 85% frente a 7% del pronombre lexical eu.

9
Brito usa la denominacin de pronombre lexical para lo que definimos en este estudio como pronombre
pleno, y como Objeto nulo lo que aqu sealamos como forma no expresa u Objeto con marca .
40

Del otro lado, en el caso de OD de 2 persona, nuevamente con base en datos de la autora,
se muestra una distribucin inversa entre la persona singular y la plural. El Grfico 6 -
Frequncia das variantes de 2 pessoa em relao ao nmero na amostra de Piabas (p. 74)
indica que, en la segunda persona, el cltico te obtuvo el 70% de ocurrencias como marcas
de OD, frente a un 10% de ocurrencias de pronombres lexicales. Tendencia inversa en la 2
persona de plural, que mostro un 80% de uso del pronombre lexical vocs y 0% de clticos
(el objeto nulo obtuvo el 20% restante).
Lo anterior demuestra que sumar datos de las personas en singular y plural no revela
resultados correctos para ninguna de ellas.
Finalmente, en cuanto a esa investigacin, dado el nmero reducido de datos de la
segunda persona (15 ocurrencias de plural y singular), no es posible verificar, de manera
confiable, el grado de condicionamiento que las variables independientes sealadas por
Brito (2010) ejercen sobre la forma de marcacin de OD de segunda persona.

3.4.2. Dalto (2002)


La tesis de maestra de Cristiane Dias de Lima Dalto (2002) se intitula: Estudo
sociolinguistico dos pronomes-objeto. de primeira e de segunda pessoas nas trs capitais do
Sul do Brasil. Dalto utiliz como corpus para dicha investigacin 24 entrevistas
sociolingsticas de cada una de las siguientes ciudades: Florianpolis, Curitiba y Porto
Alegre.
El inters principal en esa investigacin fue estudiar los pronombres-objeto de
primera y segunda personas (singular y plural), para analizar su alternancia con otras formas
que cumplen las mismas funciones sintcticas. Dalto incluye en la categora de pronombres-
objeto de primera y segunda personas a los clticos pronominales (me, te, nos) y a las formas
pronominales tnicas (mim, ti, ns, vocs).
La autora plantea como hiptesis inicial que los pronombres-objetos estn en competencia
con otras formas: como pronombres-sujeto (eu, tu10, ns, a gente) y lo que la autora llama
de Objeto Nulo, formas que tambin pueden servir para marcar la funcin sintctica de
Objeto.

10
Extraamente no incluye a voc dentro de los ejemplos de formas lxicas que esperaba que fungieran como
OD.
41

Sin embargo, un problema que enfrent esa investigacin es que abarca muchos temas
de variacin sin distinguir, en gran medida, las particularidades de cada uno de ellos. Dalto
objetiva analizar el comportamiento de los pronombres-objeto; esa categora es muy amplia, ya
que dichos pronombres no pueden ser considerados como parte de un solo grupo funcional.
Aunque Dalto menciona que su investigacin abarca el estudio del Objeto Directo e
Indirecto, engloba, tambin, en la categora de Objeto Indirecto, casos en los que aparecen
pronombres antecedido por la preposicin em. Por tanto, la etiqueta de Objeto en esa
investigacin abarca, desde mi perspectiva, tres funciones sintcticas diferentes: las de
Objeto Directo, Objeto Indirecto y otros Complementos Preposicionados. Todas las
variantes seleccionadas (formas pronominales y Objeto marca ) son analizadas de la misma
manera, por los mismos factores; esto implica que se dejan de lado las particularidades de las
diferentes relaciones gramaticales que cumplen.
Otra complicacin a ser destacada en cuanto al trabajo de Dalto (2002) se debe a la
variabilidad diatpica del cuadro pronominal brasileo. Aunque todos los datos de la
investigacin se refieran a la Regin Sur de Brasil, parece indispensable verificar cmo
podra afectar la diferente distribucin en el uso de tu y voc y de ns y a gente en la
marcacin de Objeto, al considerar la particular distribucin de estas formas en la funcin
de Sujeto en cada una de las tres ciudades abarcadas.
Pese a las limitantes expuestas, la investigacin de Dalto (2002) ofrece algunos
datos que interesan a la presente investigacin. En primer lugar, Dalto menciona que
encontr en las entrevistas sociolingsticas un nmero reducido de OD de 2 persona, al
igual que Brito (2010). Las siguientes cantidades engloban los datos reunidos tanto de
segunda persona como de segunda persona de plural: en Florianpolis, 29 ocurrencias; en
Curitiba, 38 datos; y en Porto Alegre, 19 ocurrencias.
Dalto, al contrario de sus expectativas iniciales, encontr en posicin de OD un bajo
nmero de pronombres-sujeto (tambin denominados pronombres rectos). Adems, no
encontr ninguna ocurrencia de tu en posicin de OD, y encontr apenas tres ocurrencias
de voc en funcin de OD, localizadas todas en el corpus de Curitiba (p.94, 95). En cuanto
al Objeto Nulo, Florianpolis y Curitiba presentaron 4 ocurrencias, cada una, y en Porto
Alegre no se detect ningn caso con esa variante.
42

Otro aspecto relevante es que para la segunda persona, tanto en la funcin sintctica
de OD como en la de OI, el pronombre te fue la variante ms usada en los corpora
analizados, lo que coincide con la investigacin de Brito (2010).
Puesto que Dalto encontr pocos datos de pronombres-sujeto en posicin de OD y
de OI, decidi enfocar su investigacin en la alternancia entre el uso de pronombres-objeto
y el uso del Objeto Nulo. Sin embargo, esa decisin implic, de facto, centrar la
investigacin en la funcin de codificacin de Objeto Indirecto, ya que, como la misma
autora menciona, el Objeto Directo fue inibidor praticamente categrico do objeto nulo
em todas as trs capitais inibidor prcticamente categrico del objeto nulo en las tres
capitales (Dalto 2002: 121).
Dada la escasez de datos localizados de segunda persona y dado el bajo nmero de
Objetos Nulos en la funcin de OD, en el anlisis de Dalto no hay mucha informacin
adicional de inters para el tema de la presente tesis. Sin embargo, queda, como ya se
mencion, la constatacin de que la forma ms comn encontrada en esas regiones para
marcar el OD fue el pronombre cltico te.

3.4.3. Arruda (2006)


El inters en Arruda (2006) en su tesis de maestra intitulada A realizao do objeto
direto no portugus brasileiro culto falado: um estudo sincrnico fue comparar si los
hablantes cultos usan las mismas estrategias que los no cultos para codificar el OD (de
todas las personas gramaticales). Para ayudar a responder dicha pregunta, la autora hace un
estudio centrado en hablantes cultos para caracterizar la variacin que presentan en la
codificacin de dicha funcin sintctica.
Arruda recurri al anlisis de entrevistas grabadas en la dcada de los 70, del
Proyecto NURC (Norma Urbana Culta), con informantes de educacin universitaria (el
grado educativo los clasifica dentro de la categora de cultos) y seleccion seis
entrevistas para cada una de las cinco capitales que eligi (Sao Paulo, Salvador, Porto
Alegre, Rio de Janeiro y Recife).
El corpus present la misma problemtica sealada en las investigaciones
anteriores: los datos localizados, en las entrevistas sociolingsticas seleccionadas, fueron
43

muy reducidos para el caso de los ODs de 1 y 2 persona (92 y 22 datos respectivamente),
en contraposicin al abundante nmero de ODs de tercera persona (1683 datos).
En el nivel metodolgico, el trabajo de Arruda (2006) presenta, desde mi
perspectiva, inconvenientes parecidos a los de Dalto (2002) y Brito (2010). Si bien la
investigacin se limita al estudio de la funcin de OD, no hace las distinciones pertinentes
entre las particularidades de la codificacin que presenta cada persona gramatical.
Por otro lado, dado el bajo nmero de ocurrencias de OD de 1 y 2 personas, el
trabajo desarrolla en mayor medida el estudio de la codificacin del OD de la tercera
persona. No obstante, a seguir se presenta la informacin respecto al OD de 2 persona que
dicho estudio ofrece.
Esta investigacin muestra que el uso del pronombre lhe como OD resultaba
productiva en diversas regiones de Brasil en la dcada de los 70. En cuanto a la parte del
corpus de Rio de Janeiro, fueron localizadas apenas dos ocurrencias de OD de segunda
persona y ambas presentan la variante te como forma para codificar el OD.
Resulta interesante tambin que, en el corpus de la ciudad de Recife, aunque la
estrategia ms usada como OD de segunda persona fue el cltico lhe, la segunda estrategia
ms productiva fue voc, como ilustra el ejemplo abajo (conserva la numeracin original):

(28) eu ento na sua frente eu me despeo de voc eu abrao voc mas esse abrao abrao de
tamandu porque no nada sincero eu saio daqui e vou ento pelas suas costas detrata
voc

yo entonces en su frente yo me despido de voc yo abrazo voc pero ese abrazo es abrazo
es de tamandu porque no es nada sincero yo salgo de aqu y voy entonces a sus espaldas
detrata [sic] voc

Con los resultados hasta aqu abordados, es posible observar que, aunque el abanico de
posibilidades para expresar OD de segunda persona no se diferencia diatopicamente (con
opcin virtual en el PB de usar te, lhe, voc, tu, o/a, Objeto con marca , o senhor/a
senhora), la productividad de las variantes s. As, por ejemplo, mientras en Recife existe
una productividad alta del uso del cltico lhe como marca de OD de segunda persona, en
Rio de Janeiro su frecuencia resulta reducida.
44

3.4.4. Almeida (2009)


En Quem te viu quem lhe v: A expresso do objeto acusativo de referncia segunda
pessoa na fala de Salvador, Almeida presenta como objetivo principal estudiar el uso de las
formas de segunda persona para pronominalizar el OD en la comunidad de Salvador,
capital del estado de Bahia. La investigacin se centra en la variacin entre los pronombres
lhe y te, dado su uso mayoritario, en esa regin, con respecto a otras formas de ODs de
segunda persona (voc, o/a).
Como objetivos especficos, Almeida plantea abordar tres cuestiones: 1) cules son
las formas para pronominalizar el Objeto Directo con la segunda persona?; 11 2) qu
factores actan sobre el fenmeno en anlisis? y; 3) se trata de un fenmeno de cambio
lingstico en curso o de una variacin estable? (Almeida 2009: 171). Estas preguntas
revelan las preocupaciones principales de la base terico-metodolgica en la que se sustenta
dicha investigacin: la Sociolingstica Variacionista.
La autora seala como hiptesis inicial que factores estructurales y sociales tendrn
relevancia en regular el uso de las formas variantes de OD de segunda persona y propone
una lista de factores, a controlar, de orden lingstico, otra de orden pragmtico-discursivo,
as como otra de factores de orden social. Para poder verificar el grado de influencia de
dichos factores, la investigadora requiri formar un corpus con la suficiente variedad
discursiva y variedad social; por tanto, requiri un corpus que presentar diferentes tipos de
discurso hablado y en el que sus informantes cubrieran diferentes caractersticas sociales en
cuanto a edad, escolaridad y gnero.
Para cubrir estos requerimientos de variacin, la autora determin que trabajar con
entrevistas sociolingsticas no sera suficiente y elabor tres ejercicios encaminados a
propiciar la produccin OD de segunda persona: un ejercicio de respuestas rpidas, otro de
entrevista sociolingstica y uno ms que solicitaba elaborar discursos para situaciones
hipotticas. Esos instrumentos le permitieron reunir un nmero considerable de datos de
OD de segunda persona (682 ocurrencias). Las formas variantes mayoritarias fueron te y
lhe con 251 y 247 ocurrencias, respectivamente.
En parte del anlisis realizado por Almeida, se contrast el uso del pronombre lhe
frente al pronombre te, y los factores que mostraron mayor relevancia fueron, en orden de
11
Almeida identific en su corpus seis variantes de segunda persona en funcin de OD: lhe, te, Objeto Nulo,
voc, o senhor/a senhora, o/a.
45

importancia: 1) edad del informante, 2) sexo del informante, 3) paralelismo discursivo, 4)


tipo de discurso, 5) grado de monitoramiento (Almeida 2009:152).
Las conclusiones a las que lleg la autora despus del anlisis de los datos fue que
la alternancia de uso entre lhe y te revelan proceso de cambio lingstico. Almeida detect
que los informantes de entre 65 y 75 aos (grupo 3) presentaron una preferencia por el uso
de lhe para codificar el OD; los informantes del grupo 2 (entre 45 y 55 aos de edad)
mostraron un uso equilibrado de lhe y te, y el grupo 1 (edades entre 25 y 35 aos) present
una clara preferencia de te en contraposicin a lhe para marcar OD de segunda persona.
Otra conclusin relevante a la que llega Almeida tiene que ver con los aspectos
pragmticos discursivos envueltos en la eleccin de las formas lhe o te. La autora detect
que, en el habla de los adultos del grupo 3, los de mayor edad, el uso de lhe se realiza tanto
en contextos de bajo grado de monitoracin como en contextos con mayor grado de
monitoracin. Sin embargo, los otros dos grupos de informantes, de menor edad, prefieren
utilizar la forma te en contextos de informalidad y lhe en contextos de formalidad.
El trabajo realizado por Almeida presenta ventajas en relacin a las otras
investigaciones abordadas en esta seccin, ya que la autora, al seleccionar exclusivamente
el estudio del OD de segunda persona en Salvador, aborda de una manera ms profunda e
integral este fenmeno de variacin. La autora, consciente de las particularidades
pragmticas y sociales que pueden intervenir en un estudio que aborda a la segunda
persona, no slo conform un conjunto de datos mucho ms numeroso que los revisados
anteriormente, sino que adems su corpus present una mayor diversidad de variacin
discursiva y social.
Sin embargo, y como tambin reconoce Almeida, una de las limitaciones de su
trabajo es que la variedad de perfiles de los informantes y de los ejercicios en los que
participaron, se contrapone a la constancia de la otra persona que interactu con ellos, la
propia investigadora, quien fue la documentadora e interlocutora en todos los casos. Por
tanto, se desconoce cmo afect el hecho de que los informantes produjeran su discurso
frente a una mujer con la edad y caractersticas particulares de Almeida. As, los resultados
de su investigacin que muestran una preferencia por parte de los hombres al uso de lhe
pueden ser el reflejo del comportamiento lingstico diferenciado de hombres conversando
46

con mujeres, que podra ser diferente al de los hombres conversando con personas su
mismo sexto.
Otra de las limitaciones importantes en dicha investigacin se relaciona con el tipo
de ejercicios planeados para conformar el corpus. Ya que los ejercicios se disearon con el
objetivo principal de provocar la produccin de OD de segunda persona, ese carcter
direccional aumenta el grado de artificialidad de la situacin, por lo que no se puede
asegurar que en situaciones totalmente espontneas los hablantes tengan el mismo
comportamiento que el mostrado en los datos colectados.
47

4. Marco terico

4.1. Caracterizacin del Objeto Directo

4.1.1. Qu es el Objeto Directo?


El OD es uno de los posibles argumentos proyectados en una predicacin, forma parte de la
estructura argumental bsica requerida por ciertos tipos semnticos de verbos. Una de las
caractersticas principales del OD es que se trata del argumento interno que tiene el mayor
grado de vinculacin con el verbo. Esa relevancia del OD en comparacin a otros tipos de
argumentos internos se indica en muchas lenguas con el lugar preferencial (adyacente al
verbo) que ocupa en el orden prototpico de una clusula simple activa.
El concepto de OD se relaciona directamente al concepto de transitividad. Los
verbos transitivos prototpicos exigen dos argumentos: el Sujeto y el OD. Dentro del marco
ms comn de lo que entendemos por transitividad, podemos decir que una estructura
transitiva requiere de una accin que pase de un punto a otro; en este sentido, el sujeto
puede ser tomado como el punto inicial del que parte la accin y el OD como el punto final
(Seiler 1988: 19).
Adems de la transitividad, conceptos como valencia, voz y grounding mantienen
una estrecha conexin con la relacin gramatical de OD:
1) En una oracin prototpicamente transitiva el verbo requiere una valencia mnima de
dos participantes; generalmente uno tiene el rol semntico de paciente o tema y el otro
de agente o experimentador, y, en el nivel sintctico, uno es Sujeto y otro es OD.
2) En lenguas nominativo-acusativas, para que exista un OD la configuracin de la
oracin debe estar en voz activa, otras configuraciones, como la de voz pasiva o voz
media imposibilitan la presencia del OD:
(20) Activa: SUJ[Guillermo] ponch [el baln]OD
Pasiva: SUJ[El baln] fue ponchado
Media: SUJ[El baln] se ponch
3) Autores como Hopper y Thompson, as como Givn, destacan la funcin discursiva
que existe en la codificacin de eventos transitivos. Por un lado, Hopper y Thompson
(1980: 251) afirman que predicaciones con alto grado de transitividad implican
48

informacin que se encuentra perfilada en el discurso (foregrounding), a diferencia de


predicaciones con bajo grado de transitividad que se correlacionan con informacin
no perfilada, puesta como fondo (backgrounding). Los autores sealan que la
transitividad puede ser medida por una serie de factores, de entre los cules, la
presencia de un OD resulta uno de los puntos ms relevantes.
Por el otro lado, Givn (2001: 198) habla acerca de la funcin topical de los
argumentos en una predicacin transitiva; afirma que el Sujeto debe ser visto como
una forma gramaticalizada del tpico primario y el OD como la forma
gramaticalizada del tpico secundario. Menciona que estos valores discursivos se
relacionan, entre otras, con cuestiones del nivel semntico; los roles que presenta el
Sujeto prototpicamente son los de agente o experimentador; dichos roles son
ubicados como ms prominentes que los roles que puede desempear un OD
prototpico, como paciente o tema.
Otros aspectos que enriquecen la caracterizacin del OD son los criterios ayudan a identificar
esta funcin sintctica en un alto nmero de casos. Los criterios abajo descritos no son
necesarios ni suficientes para determinar si un elemento cumple la funcin de OD, sin embargo,
en la mayora de los casos en el PB contribuyen a identificar dicha relacin gramatical:
- Preferencialmente, la relacin gramatical del OD es un argumento no
preposicionado, a diferencia, por ejemplo, del Objeto Indirecto y el Complemento
Circunstancial que requieren marcas preposicionales (en negritas abajo).
(21) Ele comprou [flores]OD para [a namorada dele]OI
l le compro flores a su novia
(22) Gabriela leva [voc]OD na [Praia]CC
Gabriela lleva voc a la playa
- En la mayora de ocasiones, el lugar del OD se encuentra ms cercano al verbo que
los otros argumentos internos, como tambin se puede observar en los ejemplos
anteriores.
- En gran parte de los casos, el elemento codificado como OD puede ser promovido a
la funcin de Sujeto mediante la voz pasiva
(23) Voz activa: Eles [te]OD machucaram
Ellos te lastimaron
49

Voz passiva: SUJ[Voc] foi machucado por eles


Voc fue lastimado por ellos

4.1.2. OD en predicacin simple vs OD en predicacin compleja


Como ya se mencion, en el apartado de Delimitacin del Tema, las variantes de segunda
persona de singular analizadas en esta investigacin se encuentran dentro del OD argumento
sintctico que puede tener diversas estructuras. En algunas estructuras las variantes de segunda
persona cumplen por s solas con la funcin de OD, sin embargo, en otro tipo de estructuras el
OD no se reduce a la expresin de una persona gramatical, sino que se constituye de una
clusula subordinada al verbo transitivo. En este ltimo tipo de estructuras, las variantes de
segunda persona que fueron seleccionadas para el anlisis cumplen la funcin de Sujeto de la
clusula subordinada.
En esta seccin se aborda otra distincin importante para la agrupacin de los datos
localizados, se trata de la distincin del tipo de predicacin en la que se encuentra el OD.
Para el anlisis de datos en esta investigacin se realiz una separacin de tipos de
predicacin en dos grupos: el de predicaciones simples y el de predicaciones complejas.
Esta separacin pretende distinguir estructuras en las que existe un nico elemento
predicador en relacin directa con el OD (predicacin simple), de aquellas estructuras en
las que existe un proceso de integracin entre clusulas y que implica la existencia de dos
predicaciones en cierto grado integradas que se relacionan de manera directa con el OD
(predicacin compleja). A continuacin se presentan dos ejemplos para ilustrar los casos de
las denominadas en este trabajo predicaciones simples:
(24) Amanha te desafio mais (F24 Vargas)
Maana te desafio ms
(25) ...[o professor] vai puxar voc pro lado bom...( NIG-B-1-H)
[el profesor] va a jalar voc para el lado bueno
En estos ejemplos, el OD se constituye nicamente de la variante de segunda persona y se
encuentra en una estructura que presenta los criterios establecidos para determinarla como
predicacin simple, ya que se relaciona directamente slo con un elemento predicador, en
(24) te se relaciona con el verbo transitivo desafiar y, en (25), voc se relaciona
directamente con el verbo transitivo puxar. Es preciso resaltar que, en las estructuras con
50

predicaciones simples colectadas para el presente estudio, la segunda persona de singular,


en cualquiera de sus variantes (te, voc, o senhor/a senhora, tu y forma no expresa), cumple
el rol gramatical de OD.
Tambin fueron calificadas como estructuras con predicaciones simples aquellas en
las que el verbo transitivo rige complementos preposicionales que pueden ser compuestos
por clusulas, ya que en este tipo de estructuras las variantes de segunda persona no se
relacionan directamente con dos elementos predicadores sino que se relaciona directamente
slo con el verbo transitivo e indirectamente (con una preposicin de por medio) con la
clusula que se encuentra como complemento preposicional del verbo principal. Este tipo
de estructuras se ejemplifica con las siguientes oraciones:
(26) obrigava voc a beber (COP C 3 H)
obligaba a voc a beber
(27) O maximo que posso fazer te chamar pra vir pra ca (F7 Felipe)
Lo mximo que puedo hacer es invitarte a venir para ac
En cambio, en la categora de predicaciones complejas agrupamos otros tipos de estructuras
que son resultado de procesos de integracin entre clusulas. Para explicar las
caractersticas de estas estructuras, y posteriormente delimitar el grupo de predicaciones
complejas con el que se trabaja en la presente investigacin, es necesario describir algunas
tcnicas de integracin de clusulas en el portugus y en el espaol.

4.1.2.1. El OD y las tcnicas de integracin de clusulas en portugus y espaol


La operacin de integracin de clusulas puede llevarse a cabo por medio de diferentes
tcnicas que implican diversos grados de integracin, el nmero de tcnicas posibles para
esta operacin vara en cada lengua. Aunque la clusula subordinada puede ocupar
diferentes funciones sintcticas en la clusula principal, en este estudio analizamos la
integracin de una clusula relacionada al OD de la clusula principal. En los siguientes
ejemplos se presentan dos tcnicas utilizadas en el espaol cuando se quiere realizar este
tipo de integracin:
Clusula 1. Tu padre mand Clusula 2. T entras
51

La primera tcnica, que permite juntar estas dos clusulas con un bajo grado de
integracin, consiste en utilizar a la partcula que para integrar a la segunda clusula en la
funcin de OD de la primera.
(28) Tu padre mand [que t entres]OD
Otra tcnica, con la que cuenta el espaol, para integrar en un mayor grado las dos
clusulas mencionadas, consiste en elevar al Sujeto de la clusula 2 a la funcin de OD de
la clusula 1 y unir el resto de la predicacin de la clusula 2 al predicado de la clusula 1:
(29) Tu padre [te]OD mand entrar
En la primera tcnica, ejemplificada en (28), el hecho de que la clusula subordinada
conserva al Sujeto y, adems, contina con un verbo en una forma finita muestra el bajo
grado de integracin entre ambas clusulas, en contraste con el ejemplo en (29) en el que la
clusula subordinada presenta un verbo en forma infinita integrado al predicado de la
clusula principal, y que dicha forma verbal (verboide), al no poder ser asociada a un
Sujeto, requiere la elevacin de ese argumento a la funcin de OD en la clusula principal.
En el PB, adems de esas dos tcnicas de integracin, existe una tcnica con un
grado de integracin intermedio que utiliza como recurso el uso del verbo infinitivo
personal; forma verbal caracterstica del portugus en la que el verbo, pese a no tener una
forma finita, requiere un Sujeto como argumento externo obligatorio. Los verbos en
infinitivo personal pueden mostrar una marca de concordancia con el Sujeto en el caso de la
primera, segunda y tercera persona de plural (la flexin para la segunda y tercera persona
de plural es la misma):
(30) Eu fiz o bolo para ns comermos
Yo hice el pastel para nosotros comer-1p
(31) Eu fiz o bolo para vocs comerem
Yo hice el pastel para ustedes comer-2p
(32) Eu fiz o bolo para eles comerem
Yo hice el pastel para ellos comer-3p
Sin embargo, en el caso del resto de personas gramaticales, incluida la segunda persona de
singular, el verbo en infinitivo personal se conjuga con la marca .
(33) Eu fiz o bolo para voc comer-
Yo hice el pastel para t comer
52

A continuacin, se presentan ejemplos de las tres tcnicas de integracin en el caso


del portugus brasileo, aparecen ordenadas del menor al mayor grado de integracin:
Clusula 1. Seu pai mandou Clusula 2. Voc entra
(34) Seu pai mandou [que voc entrasse]OD
(35) Seu pai mandou [voc entrar]OD
(36) Seu pai [te]OD mandou entrar
La tcnica en (35) corresponde al grado intermedio de integracin que no posee el espaol.
En esa tcnica intermedia la clusula subordinada, aunque tiene una predicacin en
infinitivo, conserva como argumento externo al Sujeto. La frase resultante Seu pai mandou
voc entrar, como se puede observar, deja al pronombre de segunda persona voc entre dos
elementos predicadores de manera directa, sin estar separados por ningn partcula como
que o una preposicin.
En los ejemplos (34), (35) y (36) es posible identificar la estructura del OD, as
como la funcin que la segunda persona desempea dentro. En el caso de (34) y (35) el OD
se conforma de una clusula subordinada en la que la segunda persona cumple la funcin
sintctica de Sujeto. Mientras que en (36) el OD se constituye nicamente de la forma
pronominal de segunda persona te, que ha sido elevada de la funcin de Sujeto de la
clusula subordinada a la funcin de OD de la clusula principal.
No obstante, existen otras estructuras, producto de procesos de integracin entre
clusulas, en las que no resulta tan claro establecer la funcin sintctica de la segunda
persona, este tipo de estructuras muestran tambin algunas tcnicas de integracin que son
posibles en el PB pero no en el espaol.
Uno de los casos se ilustra con las siguientes frases, que muestran ejemplos en los
que el PB permite la unin de pronombres plenos y formas en gerundio en contextos en los
que el espaol requerira, como soporte, del uso de verbos copulativos:

(37) Portugus: Mesmo voc querendo mudar de profisso voc hoje t satisfeito com
essa?
Espaol: Aunque t ests queriendo cambiar de profesin t actualmente
ests satisfecho con sta?
53

(38) Portugus: voc trabalhando numa carga horria de quarenta horas voc no
tem horrio pra voc estudar
Espaol: Al t estar trabajando en una carga horaria de cuarenta horas t
no tienes tiempo de estudiar
Como podemos observar en los ejemplos anteriores, aunque en (37) y (38) las frases en
portugus y espaol son equivalentes muestran estructuras diferentes en las clusulas
subordinadas con el elemento en gerundio. El portugus presenta tcnicas de mayor grado
de integracin en ese tipo de contextos ya que ofrece la posibilidad de unir al pronombre
pleno y al gerundio sin requerir de un verbo copulativo. Esta posibilidad tambin
contribuye en tcnicas de subordinacin de clusulas relacionadas a la funcin de OD:
(39) Portugus: eu vejo vc12 fazendo altas perguntas
Espaol: *yo veo tu haciendo preguntas profundas
As, mientras en el espaol slo resultan gramaticales las expresiones:
1) Yo veo [que t ests haciendo preguntas profundas]OD
2) Yo [te]OD veo haciendo preguntas profundas
En el PB resultan gramaticales frase con tres grados diferentes de integracin:
1) Eu vejo [que voc est fazendo altas perguntas]OD
2) Eu vejo [voc fazendo altas perguntas]OD
3) Eu [te]OD vejo fazendo altas perguntas
Una diferencia ms que conviene destacar sobre posibilidades de integracin, se refiere a
la unidad entre pronombres plenos y adjetivos. En espaol se requiere de verbos
copulativos en estructuras de predicaciones nominales, as, resultan gramaticales
expresiones como: yo estoy feliz, t ests feliz, l est feliz, y sin el verbo copulativo resulta
ms restringido el grado de aceptacin de unidades como: yo feliz, tu feliz, l feliz. En
cambio, los contextos aceptados como gramaticales se amplan en el portugus brasileo,
ya que resulta posible omitir verbos copulativos en unidades integradas por pronombre
pleno y adjetivo, en contextos en los que no sera posible en el espaol:
Portugus: Em nenhum momento consegui lembrar de voc triste, acho que mesmo
quando voc estava, nunca deixou transparecer isso. 13

12
En el Corpus Facebook existe varias formas de expresar al pronombre voc una de las ms frecuentes es la
forma abreviada vc.
54

Espaol: *En ningn momento consegu acordarme de tu triste, me parece que an


cuando t lo estabas, nunca dejaste traslucir eso
O contextos como los que se observan en el siguiente fragmento de la cancin O que voc
faz pra ser feliz? de la cantante brasilea Clarice Falco:
Traduccin
O que faz [voc feliz]? Qu hace que t ests feliz?
[Voc feliz] o que que faz? Cuando ests feliz qu haces?
Voc faz o que te faz feliz? T haces lo que te hace feliz?
O que faz [voc feliz] voc que faz. Lo que hace que ests feliz t lo haces
Se marcaron entre corchetes las unidades que en el espaol tendran restricciones en cuanto
al grado de gramaticalidad, as, al comparar el portugus y el espaol observamos en el
caso del primer corchete:
Portugus: O que faz voc feliz? Expresin gramatical
Espaol: Qu hace t feliz? Expresin agramatical
En el caso del segundo corchete:
Portugus: Voc feliz o que que faz? Expresin gramatical
Espaol: T feliz qu haces? Expresin de dudosa gramaticalidad
Y en el caso del tercer corchete:
Portugus: O que faz voc feliz voc que faz Expresin gramatical
Espaol: *Lo que hace t feliz t lo haces Expresin agramatical
Como se aprecia en los ejemplos anteriores, tambin cuando la predicacin integrada tiene
un ncleo no verbal, el PB cuenta con una tcnica de integracin de grado intermedio que
en el espaol no es posible. En espaol las tcnicas de integracin factibles son:
1) l hace [que t seas feliz]OD
2) l [te]OD hace feliz
Mientras que en portugus las tcnicas de integracin pueden ser:
1) Ele faz [que voc seja feliz]OD
2) Ele faz [voc feliz]OD
3) Ele [te]OD faz feliz

1313
Frase extrada de la siguiente direccin de internet http://felipecampostudoporti.tumblr.com/. Consultada
el 5 de diciembre de 2013.
55

Finalmente, otro caso parecido, que es conveniente abordar, es la tcnica de integracin


intermedia que permite, en el PB, reducir clusulas a unidades integradas por un pronombre
pleno y un adverbio.
(40) Portugus: Quero voc l tbm [=tambm] (F24. Oliveira) Expresin gramatical
Espaol: *Quiero t all tambin Expresin agramatical
Una vez ms, al comparar ambas lenguas, observamos que mientras en espaol las tcnicas
de integracin posibles son dos:
1) Quiero [que tu ests all]OD tambin
2) [Te]OD quiero all tambin
En el PB existen tres niveles de integracin posibles
1) Quero [que voc esteja l]OD tambm
2) Quero [voc l]OD tambm
3) [Te]OD quero l tambm
Al comparar estos tipos de estructuras, denominadas aqu como predicaciones complejas,
que son producto de procesos de integracin entre clusulas, es importante sealar que,
mientras resulta claro que voc cumple la funcin sintctica de Sujeto cuando se relaciona a
un infinitivo personal, en los casos en los que el pronombre pleno se relaciona con
gerundios, adjetivos y adverbios, el estatuto de Sujeto puede resultar menos valido. Lo
anterior se debe a que unidades subordinadas como: voc fazendo altas perguntas, voc
feliz y voc l, no presentan un verbo soporte con el que el pronombre podra asumirse
como Sujeto. Considero que, en este tipo de estructuras, sera posible interpretar que los
elementos que acompaan a voc y con el que conforman una unidad (como en los
ejemplos anteriores: fazendo altas perguntas, feliz y l), establecen una funcin prxima a
la determinacin intensional de la segunda persona, por lo que voc en estos casos
representara una funcin sintctica parecida a la de ncleo de elementos que actuaran
como modificadores.

4.1.2.2. Tipo de ODs en predicaciones complejas a analizar


De las estructuras con predicaciones complejas que se mencionaron en el anterior apartado,
se tomaron en cuanta para el presente estudio las predicaciones con el grado intermedio y
avanzado de integracin de la clusula subordinada, es decir, frases como:
56

Con infinitivo personal


- Seu pai mandou [voc entrar]OD
- Seu pai [te]OD mandou entrar
Con gerndio
- Eu vejo [voc fazendo altas perguntas]OD
- Eu [te]OD vejo fazendo altas perguntas
Con adjetivo
Ele faz [voc feliz]OD
Ele [te]OD faz feliz
Con adverbio.
Quero [voc l]OD tambm
[Te]OD quero l
nicamente, se desconsideraron para esta investigacin las estructuras con un bajo grado
de integracin que requieren de la partcula que para integrar la clusula subordinada en la
funcin de OD. No se tomaron en cuenta los datos con estas estructuras debido a que las
variantes de segunda persona en este tipo de construcciones se encuentran separadas del
verbo transitivo principal, y se decidi analizar estructuras con mayor grado de integracin
en las que las variantes analizadas establecieran una relacin directa con el ncleo de la
clusula principal.

4.2. Caracterizacin de la segunda persona gramatical

4.2.1. Qu es persona gramatical?


La categora de persona gramatical pertenece a la categora, ms general, de decticos, ya
que opera con ndices, signos en una relacin existencial con la entidad a la que remiten
[] La categora de persona es metacomunicativa porque remite al acto mismo de
comunicacin (Iturrioz 2011: 319).
El carcter metacomunicativo de la persona gramatical le permite desempear
funciones modales en el nivel discursivo, que no han sido ampliamente abordadas y a las que se
har mencin a continuacin. Esta seccin expondr puntos relevantes para el presente estudio
expuestos por Iturrioz (2011) en el artculo La operacin PERSONA y la modalidad.
57

Generalmente, a la categora de persona gramatical se le relaciona con dos tipos de


funciones: (1) remitir a roles comunicativos tradicionalmente se establece que la primera
persona remite al rol comunicativo del hablante, la segunda persona al rol comunicativo del
oyente y la tercera persona al rol comunicativo de lo que se habla (cuando de lo que se
habla no es ni del hablante ni del oyente); (2) remitir funciones del signo: expresiva, apelativa
y simblica. En este sentido, la funcin expresiva se relaciona a la primera persona, la
funcin apelativa a la segunda persona y la funcin simblica a la tercera persona.
Sin embargo, como afirma Iturrioz (2011: 317) Las personas morfolgicas
codifican de manera variable los roles comunicativos y adems no codifican solamente los
roles comunicativos. Para mostrar la variacin que el uso de las personas gramaticales
puede tener tanto en la funcin de la designacin de roles comunicativos, como en cuanto a
las funciones expresivas, apelativas y simblicas, obsrvese el siguiente fragmento de una
entrevista al cantante Oscar Chvez (Iturrioz 2011: 327)
Entrevistadora: Cmo transcurre la vida de un cantante y compositor?
Chvez: Siempre ests pensando en nuevos temas
La entrevistadora usa la tercera persona para remitir al interlocutor (funcin
tradicionalmente asignada a la segunda persona) y Chvez utiliza la segunda persona para
remitirse a l mismo, el productor de la enunciacin (funcin tradicionalmente asignado a la
primera persona). La funcin apelativa, en la pregunta de la entrevistadora, se realiza en tercera
persona y la funcin expresiva, en la respuesta de Chvez, se realiza en segunda persona.
Los juegos que la persona gramatical permite, tanto para la codificacin del rol
comunicativo como para la realizacin de las funciones expresivas, apelativas y simblicas,
se relacionan con funciones de la modalidad en el enunciado.
Para explicar ms sobre la relacin de modalidad y persona gramatical, as como
para centrar la discusin en el tema de estudio de la presente tesis, a continuacin, se
describe la clasificacin de la segunda persona segn su funcin modal propuesta por
Iturrioz.

4.2.2. Funciones modales de la segunda persona


Los cuatro tipos de segunda persona mencionados en el artculo de base son:
Segunda persona apelativa familiar. Es la que presenta las caractersticas asociadas
tradicionalmente a la segunda persona: remite al interlocutor y tiene una funcin apelativa.
58

Segunda persona apelativa honorfica. Remite al interlocutor, tiene una funcin


apelativa pero presenta, de manera adicional, un valor de respeto o de distancia
comunicativa (en espaol la forma honorfica ms extendida es usted y el equivalente en el
PB es la forma honorfica o senhor/a senhora).
Segunda persona no referencial. Tiene una funcin apelativa pero no remite a un
interlocutor especfico. Es productiva, por ejemplo, en discursos publicitarios o en textos de
instrucciones; se relaciona a funciones modales yusivas.
Segunda persona no apelativa. La persona gramatical no remite a un interlocutor
especfico ni tiene una funcin apelativa. En este caso, la segunda persona remite a
cualquier persona con el mismo tipo de participacin en un estado de cosas similar (2011:
327). En esta clasificacin entran los usos en los que, ms que una funcin apelativa, la
segunda persona tiene una funcin expresiva, ya que el hablante no trata de apelar al oyente,
sino que trata de descargar el ego, por modestia, timidez, para ocultar su cara, o para colocar
sus opiniones en un segundo plano, menos expuesto, menos focal (2011: 328).
Las tres categoras expuestas muestran usos de la segunda persona de singular con
diferentes intenciones comunicativas, reflejadas en el dominio de la modalidad del
enunciado. Dichos usos estn relacionados tambin a la operacin de personalizacin o
despersonalizacin, as, algunos usos de la persona gramatical son ms cercanos a la
modalidad personalizada (con un mayor grado de subjetividad) y otros son ms cercanos a
la modalidad despersonalizada (con mayor grado de objetividad).
Se determin, para este estudio, tomar en cuenta esta clasificacin de la segunda
persona, ya que, por un lado, las diferencias funcionales de cada categora podran ser
factores condicionantes en la distribucin de las variantes analizadas; por otro lado, en el
anlisis sociolingstico, para considerar como variantes de una misma regla variable a
diversas formas, todas ellas deben tener un contenido equivalente. En este caso, dado que
trabajamos con una categora dectica, la palabra contenido no resulta tan adecuada;
resulta ms adecuado considerar que las variantes de segunda persona en la funcin de OD,
para ser consideradas como tales, deben cumplir con la misma funcin comunicativa. Por
tanto, resulta indispensable distinguir los diferentes tipos de segunda persona mencionados,
pues presentan funciones comunicativas diferentes y, por ese motivo no pueden ser tratados
como variantes de la misma regla variable.
59

4.3. Sociolingstica Variacionista

4.3.1. Principios tericos y metodolgicos generales


Existe un consenso entre diversas corrientes lingsticas en que la lengua es un sistema
heterogneo que cumple con funciones sociales de comunicacin, y que estas
caractersticas implican tanto fenmenos de constancia como de variacin dentro del
sistema. Es decir, que la variacin en las estructuras de la lengua se correlaciona con la
variacin existente en la sociedad (Mahmoudian 1980, Weinreich/Labov/Herzog 1968).
Sin embargo, cada corriente puede centrar su teora y metodologa con objetivos de
estudio de temas particulares o bajo perspectivas especficas. Para el presente estudio, se
eligi como base terica-metodolgica la propuesta de la Sociolingstica Variacionista ya
que se comparte el inters por los temas y perspectivas que aborda, los cules resultan
adecuados para resolver las preguntas que guan esta investigacin.
El alcance de los principios y mtodos que establece la Teora de Variacin y
Mudanza (designada tambin como Sociolingstica Variacionista, Cuantitativa o
Laboviana) permite la resolucin de los siguientes problemas:
(1) Factores condicionantes. El problema de determinar los factores que
condicionan la variacin que presenta el fenmeno lingstico estudiado (en
nuestro caso: la codificacin de la segunda persona en la funcin de OD).
(2) Transicin. El problema de determinar la fase en la que el proceso de cambio
lingstico se encuentra, o bien, verificar si se trata de un fenmeno de variacin
estable ms que de un proceso de cambio.
(3) Imbricacin. El problema de determinar cmo encaja un cambio lingstico en
la relacin con otros cambios lingsticos. Ya que, el que la lengua sea
considerada un sistema presupone que un cambio en un lugar del sistema
produzca otros cambios en otros lugares de l.
(4) Evaluacin. El problema de verificar como evalan los hablantes las variantes
de un fenmeno lingstico que puede estar en proceso de cambio. Lo que
resulta relevante ya que los juicios de valor de una comunidad de habla acerca
de un conjunto de variantes pueden determinar la distribucin que stas puedan
alcanzar, as como la direccin en que el proceso de cambio se pueda efectuar.
60

(5) Implementacin. El problema de detectar cules son los factores


desencadenadores en un proceso de cambio en el sistema lingstico, as como
determinar cules son los efectos o problemas que desata la implementacin de
dicho cambio en el sistema.
La presente investigacin se centrar en: (1) el problema de detectar los factores condicionantes
en el fenmeno de variacin de la codificacin de la segunda persona en la funcin de OD, as
como; (4) en el problema de la evaluacin de los hablantes frente a las variantes a analizar.
Los mtodos de resolucin de estos problemas son establecidos con base en los
principios de la Teora de Variacin y Mudanza y exigen trabajar con estrategias y muestras de
habla que toman en cuenta la heterogeneidad del sistema. Dado el principio de que la variacin
de las estructuras lingsticas se relaciona con la variacin social, los mtodos de la
Sociolingstica Variacionista requieren el control del tipo de situacin comunicativa, as como,
del perfil de los informantes que conforman una muestra. En el apartado de Metodologa se
detallarn los factores que fueron considerados para la conformacin de las muestras de habla y
para la resolucin de los problemas abordados en la presente investigacin.
Los otros problemas (de transicin, imbricacin e implementacin) se relacionan de
manera ms directa con investigaciones de carcter diacrnico. A pesar de eso, dentro de
los corpora utilizados en esta investigacin de carcter sincrnico se controla el factor del
rango de edad de los informantes, por lo que los resultados relacionados a este factor
pueden constituir informacin importante para la respuesta a esos problemas relacionado a
la posibilidad de un cambio lingstico. A su vez, los resultados que se obtengan en cuanto
a la evaluacin de los informantes hacia las variantes estudiadas tambin podran aportar
respuestas para dichos problemas; ya que, tanto el estudio de factores de edad, como el de
la evaluacin de actitudes lingsticas, pueden generar informacin que ayude a determinar
si el fenmeno de variacin estudiado se encuentra en un proceso de cambio o si se trata de
una variacin estable.
Para terminar con este apartado, es conveniente mencionar algunas definiciones de
conceptos bsicos en una investigacin de carcter sociolingstico:
Regla variable (o Variable dependiente): fenmeno de variacin lingstica que est
condicionada por factores lingsticos o extralingsticos (o ambos).
61

Variantes de la regla variable: son las diversas maneras de expresin de la regla variable,
que deben ocurrir en el mismo contexto y con el mismo valor referencial bsico.
Variables independientes: Son los grupos de factores que pueden condicionar la
variacin de la regla variable; pueden ser del orden lingstico o extralingstico.

4.3.2. Cuatro reglas variables


En la introduccin de la presente tesis, se estableci como tema de estudio la regla variable
en la expresin de la segunda persona en la funcin del OD. Sin embargo, dado la variacin
en la funcionalidad de la persona gramatical, as como las caractersticas estructurales de la
relacin gramatical del OD, el tema de estudio se puede subdividir en mltiples temas.
Aqu se abordarn solamente cuatro de esos posibles temas.
De las cuatro posibles funciones modales de la segunda persona de singular,
propuestas por Iturrioz (2011), se abarcan en este estudio la funcin de la segunda persona
apelativa y la segunda persona no apelativa. En cuanto al tipo de OD, se abordan dos
posibilidades: 1) que el OD en el que est expresada la segunda persona se relacione con un
elemento predicador, este caso lo denominamos OD en predicacin simple (de manera
abreviada ser referido como OD-PS); 2) el OD se relaciona de manera directa con dos
elementos predicadores, este caso lo denominamos OD en predicacin compleja (de manera
abreviada ser referido como OD-PC).
Para cada uno de estos contextos hay diversas formas de segunda persona que
pueden utilizarse. Sin embargo, las principales y constantes en los cuatro contextos son los
pronombres te y voc, por lo que este estudio se centra en la variacin de dichas formas
pronominales en las siguientes reglas variables:
a) expresin de la segunda persona apelativa en el OD-PS;
b) expresin de la segunda persona apelativa en el OD-PC;
c) expresin de la segunda persona no apelativa en el OD-PS;
d) expresin de la segunda persona no apelativa en el OD-PC.

4.3.3. Factores condicionantes: anlisis cuantitativo


Dentro de los mtodos ms desarrollados por la Sociolingstica para el anlisis de datos se
encuentra el anlisis estadstico por medio de programas computacionales que contribuyan
62

a realizar anlisis ms all de la determinacin de frecuencias de uso de las variantes


estudiadas. Para la presente investigacin se har uso del Paquete de Programas
GOLDVARB X, que permite obtener de los datos reunidos: (a) el ndice de aplicabilidad
general de los factores controlados en la variable dependiente (en este caso la segunda
persona en la funcin del OD); (b) las frecuencias absolutas, los valores porcentuales, as
como los pesos relativos que presenta cada variante en cada contexto analizado; (c) los
grupos de factores lingsticos y extralingsticos relevantes y no relevantes para el
fenmeno de variacin estudiado; (d) la posibilidad de comparar los resultados de dos
grupos de factores entrecruzados para determinar si existe una influencia entre ellos.
As, una vez controlados los factores a analizar en una muestra de datos, con el
anlisis estadstico que provee GOLDVARB X es posible responder en gran medida los
cuestionamientos generados en cuanto al problema de los factores condicionantes. En
contraposicin, el anlisis de las actitudes de los hablantes frente al fenmeno de variacin
estudiado, requiere de otro tipo de mtodos y herramientas como se ver en el prximo
apartado.

4.3.4. Evaluacin de actitudes lingsticas


El concepto de actitud lingstica refiere a los juicios de valor que los hablantes emiten
acerca de una determinada estructura lingstica. Estos juicios pueden asociar determinadas
formas de expresin lingstica con caractersticas sociales de los hablantes que las usan,
como nivel de educacin, nivel econmico, sexo, edad, profesin, entre otros. As,
determinadas formas de hablar pueden ser tomadas como caractersticas de hablantes con,
por ejemplo, un bajo grado de escolaridad o de un rango de edad determinado.
Los juicios de valor que, a nivel individual y social, se construyen sobre determinados
modos de hablar pueden influir en la expansin de uso o rechazo de cierto tipo de variantes
lingsticas; tambin contribuyen a determinar las situaciones comunicativas especficas en las
que las variantes pueden ser consideradas como adecuadas. Por tal motivo, resulta necesario
evaluar el grado de aceptacin o rechazo que los hablantes muestran ante las variantes de una
regla variable para poder verificar si existe una correlacin entre las actitudes de los hablantes
hacia estas variantes y sus contextos de uso.
Debido a que los datos que analizan las investigaciones de evaluaciones de actitudes
lingsticas se relacionan a la dimensin mental, de las concepciones subjetivas de los
63

hablantes, existe un cierto grado de dificultad en obtener este tipo de informacin con la
seguridad de que sea confiable y representativa del comportamiento del informante.
Adems, los mtodos para recabar informacin sobre actitudes lingsticas, en la mayora
de situaciones, presentan un mayor grado de artificialidad que los mtodos para recabar
muestras de habla. Para atenuar efectos no deseados, no slo se utilizan instrumentos
directos para recabar informacin sobre los juicios de valor, sino que tambin se recurre a
experimentos de carcter indirecto que intentan disminuir las posibles desviaciones que
pueda acarrear el carcter artificial de los mtodos empleados.
Para la presente investigacin, se recurri a un mtodo directo: cuestionario de
preguntas abiertas sobre el uso de las formas de tratamiento o senhor, voc y tu, as como
una pregunta directa acerca del valor de formalidad o informalidad entre las formas de OD
te y voc; y un mtodo indirecto: un test para evaluar como natural, medio extrao o
extrao el uso de oraciones con las formas de ODs te, tu y voc. Se considera como
indirecto ese cuestionario debido a que no se solicita evaluar el uso de la marca de OD
especficamente, sino que se pide una evaluacin de la frase completa; adems, se trata de
evitar que el participante identifique el tema principal, que es la variacin de formas de
segunda persona en funcin de OD, por medio frases distractoras en las que no hay un OD.
Se abordar ms sobre las caractersticas de estos experimentos en el apartado de
Metodologa.
64

5. Metodologa

5.1. Procedimientos para el anlisis variacionista

5.1.1. Clasificacin de los datos


Como ya se mencion, en la seccin del Marco Terico, resulta necesario hacer una
clasificacin de los datos de la segunda persona en la funcin del OD en cuatro grupos:
divididos segn la funcin modal de la persona gramatical: segunda persona apelativa y
la segunda persona no apelativa, a su vez, cada uno de estos grupos se subdivide segn el
tipo de predicacin en la que se encuentra el OD: predicacin simple o predicacin compleja. A
continuacin, se presentan ejemplos para los cuatro grupos con las variantes te y voc:
Segunda persona apelativa
- OD-PS
(30) nunca te ignoraria (F25 Felicia) nunca te ignoraria

(31) Monica, a Ana vai ajudar vc (F20 Carina) Monica, Ana va a ajudar vc

- OD-PC
(32) no te imagino fazendo isso (F12 Dana) aja no te imagino haciendo eso

(33) , eu vejo vc fazendo altas perguntas aja, yo veo voc haciendo preguntas
(F30 Fabiola) profundas
Segunda persona no apelativa
- OD-PS
(34) ningum fala de um servidor que te nadie dice nada de un servidor que te
atende bem... (NIG-B-1-H) atiende bien

(35) porque o professor...como a porque el profesor como la famlia,


famlia... a nata... aquilo que... es la nata es aquello que aquel
aquele que vai te ensinar... aquele que te va a ensear es aquel que se
que vai se estressar contigo...que va a estresar contigo que va que
vai... que vai puxar voc pro lado va a jalar voc para el lado bueno
bom... (NIG-B-1-H)
- OD-PC
(36) e ns fizemos todo um traba:lho y nosotros hicimos todo un trabajo
conversan:do pra saber o que que fo:i conversando para saber lo que
e uma delas ... ela olhava pra voc: e pasaba con uno de ellos [un nio]
te achava boni:to (NIG-B-3-M) l te miraba y te encontraba bonito

(37) voc morre... ou voc faz o que eles voc muere... o voc hace lo que ellos
querem ou voc se/ acaba morrendo quieren o voc se termina muriendo
no deixa nem voc sair se no voc no deja [la polica] ni voc salir se no
vai dedar eles (NIG-B-1-M) voc los va a acusar
65

El anlisis por separado de cada uno de esos contextos es absolutamente necesario de


acuerdo con la metodologa variacionista. Como ya se mencion, una premisa fundamental
para los estudios labovianos (Labov 1972) es que se mantenga el mismo valor de verdad
entre las formas alternantes, las cuales deben, tambin, ocurrir en el mismo contexto
estructural, lo que se configura en una segunda premisa. As, distinguir los casos de
persona apelativa de los casos de persona no apelativa garantiza que se analicen por
separado formas que presentan diferentes funciones comunicativas. Por otra parte, separar
los casos de OD-PS de los de OD-PC garantiza, a su vez, el tratamiento diferenciado de los
contextos estructurales.

5.1.2. Descripcin de los corpora


El objeto de estudio de esta investigacin presenta una baja frecuencia de uso en la mayora
de las situaciones de conversaciones. Resulta ms frecuente localizar a la segunda persona
en la relacin gramatical de Sujeto que en la de OD, esto tanto en la funcin apelativa
como en la no apelativa.
Para este trabajo se seleccion al corpus de entrevistas sociolingsticas Concordncia
(Corpus Concordncia cf. www.concordancia.letras.ufrj.br) como la primera fuente para
colectar la informacin deseada. Las ventajas que ofrece dicho corpus son:
- muestras de habla semiespontneas;
- grabaciones y transcripciones de entrevistas relativamente recientes (realizadas
entre el 2008 y el 2011);
- distribucin equilibrada de entrevistados en relacin a tres variables
extralingsticas: sexo, edad y nivel educativo;
- audio y transcripciones de las entrevistas disponibles para investigadores.

De este material, se analizaron las entrevistas a habitantes del barrio de Copacabana,


localidad ubicada dentro de la ciudad de Rio de Janeiro, y entrevistas realizadas a
habitantes de Nova Iguau, ciudad vecina a la capital. El corpus ofrece 18 entrevistas
ideales para cada lugar, y ofrece tambin algunas entrevistas ms, clasificadas como
complementarias, algunas de las cuales fueron realizadas con informantes que no son
considerados ideales por haber nascido en otras regiones diferentes a las estudiadas, o
bien por tener padres que no son nativos del estado de Rio de Janeiro.
66

En la fase inicial de colecta de datos, se revisaron todas las entrevistas disponibles:


25 de Copacabana y 31 de Nova Iguau. De todas las entrevistas en las que se encontraron
datos, slo se tuvo que desconsiderar una porque el informante naci en el estado de Bahia.
La bsqueda de datos en el Corpus Concordncia permiti observar que, en el
contexto de entrevista sociolingstica, resulta ms productivo el uso de la segunda persona
no apelativa que el uso de la segunda persona apelativa. Esa particularidad se debe a
las caractersticas de ese tipo de dilogo, en el que la dinmica es la siguiente: el
entrevistador hace preguntas acerca de temas que buscan captar inters o sobre experiencias
de vida del entrevistado, y esas preguntas son propicias para que el entrevistado, al hablar
sobre sus opiniones, pueda recurrir a estrategias modales para despersonalizar lo que dice.
As, en este tipo de entrevistas los informantes pueden usar frecuentemente a la segunda
persona en su funcin no apelativa. Un ejemplo de este uso de la segunda persona es el
siguiente, se marcan con negritas las marcas de segunda persona no apelativa:

(41) Entrevistador: ento... o senhor acha que a gente muda o nosso falar de acordo com
o ambiente em que a gente est...de acordo com (a pessoa com)quem a gente fala
Informante: eu acho que sim...acho que o meio...o meio...ele te leva muito a essas
coisas... o meio...tanto ele te leva pra cima...como ele te leva pra baixo... se voc...
vamos dizer...voc no...no...no tem um grande estudo... se voc vai conviver
num local onde as pessoas tm estudo... falam...(ingls).... bom a necessidade do ser
humano aprender para estar ali com eles... (NIG-B-1-H)

Entrevistador: entonces... el senhor opina que nosotros cambiamos nuestro modo de


hablar de acuerdo con el ambiente en el que estamos de acuerdo con la persona
con la que hablamos
Informante: yo opino que s me parece que el medio el medio te lleva mucho
a esas cosas tanto te lleva para arriba como te lleva para abajo se voc
vamos a suponer voc no no no tiene un gran estudio se voc va a convivir
en un lugar donde las personas tienen estudio hablan ingls bueno la necesidad
del ser humano es apredender para estar all con ellos

Por otro lado, los casos en los que el entrevistado del Corpus Concordncia hace uso de la
segunda persona apelativa son, en su mayora, momentos en los que recrea dilogos con otras
personas, o bien: algunos casos en los que el entrevistado habla con terceras personas que se
encuentran cerca en el momento de la entrevista; y, en menor medida, casos en los que el
entrevistado utiliza la segunda persona para dirigirse al entrevistador.
67

Al finalizar la revisin del Corpus Concordncia, se colectaron las siguientes cantidades de


datos (que incluyen no slo a las variantes te y voc sino a las otras variantes de OD de
segunda persona localizadas):
- segunda persona apelativa
22 ocurrencias en ODs en predicaciones simples
6 ocurrencias en ODs en predicaciones complejas
- segunda persona no apelativa
55 ocurrencias en ODs en predicaciones simples
10 ocurrencias en ODs en predicaciones complejas
Dado el reducido nmero de datos, sobre todo de la segunda persona apelativa, se decidi
recurrir a la conformacin y revisin de otro corpus. La alternativa lleg con el acceso a un
corpus compuesto de conversaciones en el chat de Facebook realizadas en el 2012 entre
14
estudiantes universitarios que nacieron y viven en el estado de Rio de Janeiro. La
interaccin entre hablantes por ese medio presenta las siguientes ventajas:
- es una conversacin espontnea;
- existe un alto grado de intimidad entre los hablantes;
- se registra el da y la hora de cada intervencin;
- presenta dilogos ms interactivos que los de las entrevistas sociolingsticas.

A diferencias de las entrevistas del Corpus Concordncia, las conversaciones colectadas en


Facebook se realizan por un medio escrito, lo que constituye una desventaja, en cuanto a que es
posible que ese medio altere en cierta medida la manera de expresarse de los hablantes.
Sin embargo, en este tipo de interaccin, no monitoreada, se considera que la influencia
del medio escrito pueda ser menor que la de textos con alto grado de monitoracin. Y por otro
lado, el hecho de que las conversaciones se den por escrito ofrece la ventaja de facilitar la
colecta de datos.
Debido a que el tamao inicial del Corpus Facebook result pequeo para las
necesidades de este estudio, se procedi a acrecentarlo. Para esto, se solicit la ayuda de
estudiantes de la UFRJ; quienes compartieron con la autora de esta investigacin algunas

14
La investigadora Yalis Duarte, estudiante de Letras en la Universidad Federal de Rio de Janeiro (UFRJ),
orientada por la profesora Vera Paredes, fue la que conform dicho corpus y amablemente lo proporcion
para ayudar a esta investigacin.
68

conversaciones que ellos mismos mantuvieron con otros amigos (algunos de la misma
UFRJ y otros de diferentes universidades). Slo se estableci como requisito que se tratara
de conversaciones con amigos del mismo rango de edad, jvenes entre los 18 y los 35 aos,
as como que los informantes fueran estudiantes de nivel universitario (la mayora fueron
jvenes estudiantes del nivel licenciatura, entre los 18 y 25 aos; sin embargo, hubo
algunas conversaciones de estudiantes de posgrado tambin).
Los requisitos fueron impuestos por dos razones: la primera es que esos fueron los
requisitos que present el corpus inicialmente facilitado y la segunda es que se tuvo como
intencin formar una muestra con caractersticas de los perfiles de los informantes
homogneas, ya que no se poda asegurar la conformacin de un corpus que fuera diverso
y, a la vez, tuviera una distribucin equilibrada. En otras palabras, result mucho ms
plausible reunir conversaciones de este tipo de informantes, a los que se tena fcil acceso
gracias a la ayuda de amigos y profesores de la UFRJ, que conversaciones de personas de
otros rangos de edad y otros niveles educativos.
El Corpus Facebook se constituye de 172 breves conversaciones, correspondientes a
la muestra facilitada inicialmente, a las que se les suman 31 conversaciones de larga
extensin, de la segunda fase para aumentar el tamao de la muestra (la cul fue realizada
por la autora de la presente investigacin). En total, el Corpus Facebook cuenta con 35
informantes mujeres y 29 informantes hombres. La cantidad de datos obtenidos de segunda
persona apelativa en la funcin de OD fue la siguiente:
- segunda persona apelativa
113 ocurrencias en ODs en predicaciones simples
14 ocurrencias en ODs en predicaciones complejas
- segunda persona no apelativa
6 ocurrencias en ODs en predicaciones simples
0 ocurrencias en ODs en predicaciones complejas
Como se puede observar, la distribucin result inversa a la del Corpus Concordncia, ya
que en este caso hubo un mayor nmero de datos de ODs de segunda persona apelativa
que de la segunda persona no apelativa. A continuacin una tabla que muestra la cantidad
de datos obtenidos, con todas las formas de segunda persona (te, voc, o senhor, tu, marca
), al sumar la informacin de los dos corpora:
69

Tipo Segunda persona Segunda persona


apelativa no apelativa
OD-PS 135 61
OD-PC 20 10
Total 155 71
Tabla 5. Distribucin de los datos en los cuatro subgrupos analizados.

Como se puede apreciar en la tabla arriba, pese a los esfuerzos realizados, la cantidad de
datos colectados, si bien no es irrisoria, es menor a la esperada. Esa limitada cantidad de
datos determin en gran medida la metodologa utilizada para el anlisis cuantitativo,
descrito en el siguiente apartado.

5.1.3. Procedimientos adoptados en la determinacin de factores


Para poder realizar el anlisis cuantitativo, en primer lugar, se tuvo que determinar qu
informacin iba a ser controlada. Ya que el objetivo del anlisis de datos es intentar responder a
las preguntas de investigacin, dichas preguntas determinaron los factores a ser controlados.
As, para responder a la pregunta cul es la productividad de las variantes detectadas?
se crearon tres grupos de variables, que permitieran el tratamiento separado de cada tipo de
estructura: 1) la variable dependiente, que contiene como factores iniciales a todas las variantes
de segunda persona detectadas; 2) la variable para el tipo de persona, que contiene dos factores:
el de persona apelativa y el de persona no apelativa; 3) la variable de tipo de predicacin,
que controla el factor de ODs en predicaciones simples y el de los ODs en predicaciones
complejas.
Por otra parte, para responder a la pregunta cules son los factores lingsticos y
extralingsticos que condicionan el uso de las variantes?, al investigar el problema
sociolingustico de las restricciones (Weinreich/Labov/Herzog 1968), se tuvieron que
proponer, de acuerdo con las hiptesis iniciales, una serie de caractersticas intralingsticas
y extralingsticas que podran influir en la eleccin entre te y voc. En esta etapa del
trabajo, se desconsideraron las otras variantes de OD de segunda persona (tu, o senhor/a
senhora, forma no expresa), ya que, por su reducido nmero y caractersticas particulares,
70

con esas variantes bast realizar un anlisis cualitativo, como se explica ms a detalle en el
siguiente apartado.
Para decidir las caractersticas intralingsticas a controlar, se desarrollaron en
mayor grado las hiptesis iniciales de esta investigacin. A continuacin, se describen las
variables controladas relacionadas a hiptesis de carcter estructural y sintctico:
4) Forma verbal. Controla si el verbo ocurri: en forma finita, en infinitivo o en
gerundio.
Hiptesis: Es posible que, en algunos contextos, el uso de una forma verbal sin
marca de persona, como el infinitivo y el gerundio, abra oportunidad a utilizar una
forma pronominal plena de OD, como voc, menos gramaticalizada que te.
5) Nmero de verbos. Controla si el verbo principal apareci: slo, en perfrasis de dos
formas, o en perfrasis de tres.
Hiptesis: Es posible que, entre mayor sea el nmero de elementos que conforman a
la unidad verbal principal, exista una preferencia por el uso de una forma altamente
gramaticalizada (te) para marcar el OD de segunda persona.
6) Tipo de clusula. Controla si la oracin fue: absoluta, independiente, principal con
subordinada, coordinada asindtica, coordinada sindtica o subordinada.
Hiptesis: es posible que, a mayor grado de independencia en las clusulas, exista
mayor factibilidad de usar la variante voc, ya que clusulas con alto grado de
dependencia pueden ser producto de procesos de integracin con la clusula de la
que dependen y dichos procesos podran conllevar al uso de formas de mayor grado
de gramaticalizacin.
7) Expresin de sujeto. Controla si el Sujeto fue: expreso o no expreso.
Hiptesis: 1) Dado que el PB tiene la tendencia de expresar el Sujeto, el verbo
generalmente ocupa la segunda posicin dentro de la clusula. Es posible que se
prefiera la variante te, cuando el Sujeto no est expreso, ya que la presencia del
cltico (generalmente procltico) tambin dejara al verbo en la segunda posicin; a
diferencia de las formas pronominales plenas, ubicadas en una posicin posverbal,
que en ausencia del Sujeto dejaran al verbo en la primera posicin.
71

8) Argumentos internos, adjuntos y predicaciones subordinadas. Controla: si el OD es el


nico elemento interno dependiente del verbo primario transitivo, o si coocurre con
otros argumentos adjuntos o predicaciones subordinadas a la clusula principal.
Hiptesis: Si el nico argumento interno es el OD, y no se encuentra en estructuras
con predicaciones subordinadas, habr alto favorecimiento del uso de la variante te.
En cambio, si el OD se relaciona con otros argumentos internos, con adjuntos o con
predicaciones subordinadas a la clusula principal aumentar la posibilidad de uso
de la variante voc.
9) Paralelismo Formal. Controla las formas pronominales de segunda persona que
anteceden a la variante analizada. Se tom como lmite para la bsqueda de los
antecedentes pronominales el tramo de tres participaciones anteriores a la ocurrencia
por parte de cada uno de los interlocutores.
Hiptesis: De acuerdo con el principio del paralelismo formal (Scherre 1988), que
postula que marcas llevan a marcas y ceros llevan a ceros, la variante voc sera
favorecida cuando existan antecedentes pronominales con la misma forma, y la
variante te ser favorecida cuando existan antecedentes pronominales con las formas
te o tu.
Las anteriores fueron variables relacionadas a hiptesis estructurales y sintcticas. Ahora se
presentan las variables tomadas de Hopper y Thompson (1980), consideradas con el objeto
de verificar si el grado de transitividad de la oracin influye en la eleccin de las variantes
estudiadas. La hiptesis inicial fue que aquellas caractersticas que favorecieran un alto
grado de transitividad favoreceran el uso de voc por tratarse de una forma plena que
puede ser enfatizada o focalizada a diferencia de las formas clticas. Se utilizaron nueve
parmetros de los 1015 que los autores presentan en su estudio sobre la transitividad. La
siguiente tabla muestra los parmetros que fueron seleccionados como variables y los
factores a codificar; la hiptesis es que los factores de la columna de alta transitividad
favorecen en mayor grado el uso de la variante voc.

15
Slo se desconsider el primer parmetro propuesto por los autores, Participantes, debido a que en los
datos colectados no hay variacin en este punto, siempre hay como mnimo dos participantes con las
funciones sintcticas de OD y Sujeto.
72

Nombre de la variable Alta transitividad Baja transitividad


10) Kinesis Accin Estado
11) Aspecto Tlico Atlico
12) Puntualidad Puntual No puntual
13) Volicin Volitivo No volitivo
14) Afirmatividad Afirmativo Negativo
15) Modo Real Irreal
16) Afectacin del OD Alta Intermedia Nula
17) Individuacin Aumentada No aumentada
Tabla 6. Variables que controlan el grado de transitividad, basadas en Hopper y Thompson
(1980).

Finalmente, las variables seleccionadas en el grupo de caractersticas extralingsticas son:


18) Corpus. Esta variable controla el corpus del que fueron extrados los datos. Se
consider que esta variable ofrece un control sobre la situacin comunicativa en
cada muestra: mientras que el Corpus Concordncia ofrece un tipo de situacin
comunicativa de entrevista, el Corpus Facebook ofrece una situacin informal de
conversaciones entre amigos por medio de mensajera instantnea.
Hiptesis: El Corpus Concordncia puede favorecer el uso de la variante voc por
tratarse de una variante que podra ser considerada con un valor pragmtico de
mayor formalidad en comparacin a te.
19) Sexo. Controla si fue un hombre o una mujer quien produjo el dato localizado.
Hiptesis: No habr una diferencias importante; los dos sexos presentaran una
distribucin parecida entre te y voc.
20) Edad. Controla la edad del hablante: entre los 18 y 35 aos, rango A; entre los 26 y los 55
aos, rango B; o entre los 56 y los 75 aos, rango C.
Hiptesis: Los hablantes jvenes tendern a usar menos el pronombre voc en la
funcin de OD, con respecto a informantes de edad ms avanzada. Es posible que el
mayor uso del pronombre pleno tu como Sujeto, por parte de las nuevas generaciones,
podra favorecer el uso de la variante te en la funcin de OD, y desfavorecer, en
mayor medida, el uso de la variante voc. Esta hiptesis se relaciona con otra
referente a los grados de formalidad de las variantes analizadas: se afirma que la
73

variante te presente menor grado de formalidad que voc, y que tu resulta la variante
de mxima informalidad en funcin de OD. Por tanto, si un hablante utiliza la variante
informal tu en funcin de Sujeto, es ms probable que utilice relacionada a esta forma
el pronombre te en funcin de OD, por ser una estrategia ms prxima al grado de
informalidad de tu, que la variante voc en funcin de OD que podra considerarse
una variante ms formal.
21) Nivel educativo. Controla el nivel de estudios del hablante: estudios de nivel
fundamental (de primaria y secundaria), de educacin media (nivel de preparatoria),
o estudios superiores (del nivel universitario o ms alto).
Hiptesis. Se plantea que las frecuencias de uso de las variantes te y voc sern
parecidas en los informantes sin importar su nivel de educacin, ya que se espera
que el uso de ambas formas sea considerado correcto y, por tanto, que la
influencia de la escuela no determine en gran medida la distribucin de dichas
variantes.

A continuacin, se presentan las variables controladas y los cdigos utilizados para cada
uno de sus factores:
74

Variables para el control del tipo de datos Variables estructurales y sintcticas


Variante de T= te Forma verbal F= finito
Forma de
forma
2s de 2a PS V= voc I= infinitivo
N= OD marca 0 G= gerundio
U= tu N de verbos 1= un verbo
S=o senhor, a senhorita, etc 2= perfrasis de dos
Tipo de OD S= simple 3= perfrasis de tres
C= complejo P= absoluta
Tipo de persona A= apelativa I= independiente
N= no apelativa Tipo de clusula R=principal con subordinada
Variables para medir transitividad A= coordinada asindtica
Kinesis 1= accin C= coordinada sindtica
0= estado S= subordinada
Aspecto 1= tlico Expresin de E=expreso
0= atlico sujeto N= no expreso
Puntualidad 1= puntual Q= no requerido por la oracin
0= no puntual subordinada adjetiva
Volicin 1= volitivo 1= OD
0= no volitivo 2= OD + OI
Afirmatividad 1= afirmativo Predicacin 3= OD + C. Preposicionado
0= negativo
simple:
OD's simples 4= OD + Adj. Lugar
argumentos
Modo 1= real Argumentos 5= OD + C. Regido
internos y
0= irreal internos
adjuntos 6= OD + C. Regido + Adj. Modo
Afectacin 1= afectacin nula 7= OD + Adj. Tiempo + Adj. Lugar
2= afectacin intermedia 8= OD + Adj. Afirmacin
3= afectacin alta 9= OD + Adj. Tiempo
Individuacin 1= aumentada A= OD + Adj. Modo
0= no aumentada B= OD + Adj. Tiempo + Adj. Cantidad
C= OD + Adj. Modo + Adj. Lugar
Variables extralingsticas D= OD + Adj. Cantidad
Sexo H= hombre OD's complejos a= adjetivo
Predicacin
M= mujer ncleo de
subordinada v= verbo
Edad A= 18 a 35 aos predicaciones
con: l= adverbio
B= 36 a 55 aos anexas p= participio
C= 56 a 75 aos 0 = sin antecedente pronominal
Escolaridad 1= bsica Paralelismo V= voc (SUJ, OD, OI, CP, ADJ.Prep)
2= media formal T= tu (SUJ, OD, OI, CP, ADJ.Prep)
3= superior v= voc en la funcin de OD
Corpus F= Facebook t= te en la funcin de OD
C= Concordncia u= tu en la funcin de OD

Tabla 7. Variables controladas en los datos de segunda persona en la funcin de OD.

Cada dato colectado fue marcado con 21 cdigos de acuerdo a los factores de las variables
controladas que presentaba. A continuacin, se ilustra la forma de la codificacin:
Cdigo TFF1RE1V11111030MA3SA Roberta: se vc chegar, ela te pega
Roberta: se voc llega, ella te agarra
75

Para verificar la manera en que fueron codificados los datos, en la seccin de Anexos de la
presente tesis se encuentran todas las ocurrencias de las variantes de segunda persona en la
funcin de OD, localizadas en el Corpus Concordncia y el Corpus Facebook, cada
ocurrencia presenta su respectiva cadena de cdigos de control.
A manera de resumen, una vez establecidas las variables a controlar y su grupo de
factores, el proceso inicial por el que pasaron todos los datos fue el siguiente:

Detectar y colectar datos de segunda persona de singular en funcin de


OD.
Agrupar los datos segn la regla variable a la que pertenezacan: 1) expresin
de la segunda persona "apelativa" en OD de predicacin simple; 2)
expresin de la segunda persona "apelativa" en el OD de predicacin
Colecta compleja; 3) expresin de la segunda persona "no apelativa" en el OD de
predicacin simple; 4) expresin de la segunda persona "no apelativa" en el
OD de predicacin compleja.

Controlar las 21 variables establecidas: marcar cada dato colectado con


21 cdigos.
Codificacin

Para cada grupo de datos, de cada regla variable, realizar un anlisis con
el programa GOLDVARB con el fin de:
- filtrar los datos para seleccionar unicamente a las variantes te y voc;
Distribucin - obtener la distribucin porcentual de te y voc en cada variable
porcentual controlada.

A partir de los primeros conteos y resultados porcentuales, fue posible observar que
muchos de los factores establecidos en la primera fase resultaron demasiado especficos, y,
por tratarse de una muestra pequea, hubo muchos factores que presentaron pocos datos, lo
que ocasionara problemas para realizar anlisis estadsticos. Se decidi realizar una nueva
agrupacin de los factores, para tener resultados que controlaran factores ms generales. A
continuacin, se presenta la nueva distribucin que sufrieron las variables modificadas;
todos los factores que quedan dentro del mismo recuadro son las agrupadas.
76

Distincin: argumentos, adjuntos, predicacin


subordinada verbal o no verbal
N de verbos 1= un verbo 1= OD
Cdigo 4 2= perfrasis de dos 2= OD + OI
3= perfrasis de tres 3= OD + C. Preposicionado
OD's simples
Predicacin 5= OD + C. Regido
Oposicin: un verbo vs ms de un verbo
Argumentos
simple: 6= OD + C. Regido + Adj. Modo
argumentos
internos 4= OD + Adj. Lugar
P= absoluta internos y 7= OD + Adj. Tiempo + Adj. Lugar
adjuntos
I= independiente 8= OD + Adj. Afirmacin
Tipo de clusula R=principal con subordinada 9= OD + Adj. Tiempo
A= coordinada asindtica A= OD + Adj. Modo
C= coordinada sindtica B= OD + Adj. Tiempo + Adj. Cantidad
S= subordinada C= OD + Adj. Modo + Adj. Lugar
D= OD + Adj. Cantidad
Oposicin: subordinadas vs no subordinadas OD's complejos v= verbo
Predicacin
Expresin de E=expreso ncleo de
subordinada a= adjetivo
sujeto Q= no requerido por la oracin predicaciones
con: l= adverbio
subordinada adjetiva anexas p= participio
N= no expreso
0 = sin antecedente pronominal
Oposicin: sujeto expreso vs no expreso
Paralelismo V= voc (SUJ, OD, OI, CP, ADJ.Prep)
formal v= voc en la funcin de OD
Afectacin 1= afectacin nula T= tu (SUJ, OD, OI, CP, ADJ.Prep)
2= afectacin intermedia t= te en la funcin de OD
3= afectacin alta u= tu en la funcin de OD
Oposicin: no afectacin vs afectacin Distincin: sin antecedentes, pronombre voc,
pronombres te o tu16
Tabla 8. Reagrupacin de los factores condicionantes.

Una vez reagrupados los factores de esas variables, se volvi a realizar el anlisis
porcentual, con el conteo de la productividad de te y de voc en cada factor controlado. El
programa estadstico GOLDVARB permiti conteos de nmeros absolutos as como el
clculo porcentual de la distribucin de las variantes en cada uno de los cuatro grupos
definidos. Adems del clculo estadstico realizado en cada uno de los cuatro grupos, se
decidi realizar dos anlisis ms con muestras que conjuntaran los casos de ODs en

16
En el recuadro de los factores de Paralelismo formal, la abreviacin en altas ADJ. se refiere a la categora
de los adjuntos, no confundir con Adj. que se refiere a la categora de adjetivos.
77

predicaciones simples y en predicaciones complejas, tanto para la segunda persona


apelativa como para la segunda persona no apelativa.
Como ya se mencion en el Marco Terico, adems de conteos y clculos porcentuales, el
programa GOLDVARB permite el clculo de pesos relativos para cada factor analizado;
estos pesos permiten determinar el grado de relevancia de los factores que favorecen o
inhiben el uso de una variante. El peso relativo es un ndice de suma importancia en
estudios cuantitativos, puesto que permite ponderar la influencia de cada factor controlado,
en contraste con la totalidad de los otros factores en cuestin. De ese modo, se aleja el grado
de aleatoriedad posible en la cuantificacin bruta de los datos. Sin embargo, para calcular
dichos pesos, GOLDVARB requiere procesar factores que posean, todos, una distribucin
variada; en otras palabras, el programa no puede realizar clculos de pesos relativos si alguno
de los factores considerados presentan datos de solo una de las variantes analizadas, te o voc.
Al momento de hacer los anlisis, algunos factores de las variables controladas, an
despus de su reagrupacin, presentaron ocurrencias de slo una variante, generalmente de la
variante te. Dada esa situacin, no todas las variables pudieron entrar en el anlisis estadstico
para obtener pesos relativos. A continuacin, se muestran las variables tomadas en
consideracin en las dos muestras que fueron procesadas para obtener los pesos relativos.
El anlisis para obtener pesos relativos se destin exclusivamente para la muestra de
segunda persona apelativa en el OD-PS y para la muestra que conjunta los datos de
segunda persona apelativa en el OD-PS y en el OD-PC, ya que slo estas dos muestras
tuvieron el nmero de datos mnimo para poder realizar un anlisis de este tipo.
Muestra de segunda persona apelativa en el OD en predicacin simple
a) Variante de segunda persona j) Aspecto
b) Corpus k) Puntualidad
c) Forma verbal l) Volicin
d) Nmero de verbos m) Modo
f) Tipo de clusula n) Afectacin
g) Expresin de sujeto ) Sexo
h) Argumentos internos, adjuntos y o) Edad
predicaciones subordinadas p) Nivel educativo
i) Kinesis
78

Para la muestra conjunta de segunda persona apelativa en OD-PS y en OD-PC, las


variables tomadas en consideracin fueron las mismas de arriba, slo se incluy a la
variable Paralelismo formal. Esa variable pudo ser tomada en consideracin en la muestra
conjunto ya que la muestra de OD-PC aport datos que hicieron presentar variacin para
todos los factores controlados.
Los resultados que aportaron los anlisis de pesos relativos en estas dos muestras de
la persona apelativa contribuyeron a determinar el proceso de investigacin realizado
para las muestras de la segunda persona no apelativa. El procedimiento con las muestras
de la persona no apelativa consisti en:

1) Tomar en cuenta los factores seleccionados como relevantes para la muestra de


segunda persona apelativa en OD-PS y comparar sus valores porcentuales
con los valores porcentuales de los mismos factores en la muestra paralela de la
segunda persona no apelativa.
2) Verificar la distribucin de las variantes te y voc en el resto de factores
controlados para la segunda persona no apelativa.
3) Seleccionar los grupos de factores que presentaron una distribucin muy dispar
entre las variantes te y voc en dicha muestra de la segunda persona no
apelativa, y comparar esos porcentuales con los de las muestras de segunda
persona apelativa.
4) Realizar los mismos pasos con las muestras de segunda persona no apelativa
en el OD-PC.
5) Finalmente, realizar las mismas comparaciones con las muestras conjuntas de
OD-PS y OD-PC.

5.2 Procedimientos para el anlisis cualitativo de sustitucin

Todos los datos que fueron analizados, en los cuatro grupos de las variantes con te y voc,
fueron tambin utilizados para hacer un anlisis cualitativo que consisti en sustituir las
ocurrencias de te con el pronombre voc y, a la inversa, las ocurrencias de voc con el
pronombre te.
79

Este procedimiento se realiz como medio para determinar si existen otros factores
intralingsticos que sean relevantes en la eleccin entre dichas variantes y que no hayan
sido verificados en el anlisis estadstico. A seguir, con dos de los ejemplos mencionados al
principio de ste captulo se ilustrar la sustitucin realizada:
(42) nunca te ignoraria (F25 Felicia)
Sustitucin: nunca ignoraria voc

(43) Monica, a Ana vai ajudar vc (F20 Carina)


Sustitucin: Monica, a Ana vai te ajudar

En los ejemplos arriba la sustitucin pudo ser realizada sin afectar la gramaticalidad o
aceptabilidad de las frases, sin embargo, como se mostrar en el captulo de Resultados
hubo ocasiones en las que el procedimiento revel restricciones intralingsticas relevantes.
Una vez concluidos los procedimientos planteados hasta aqu, se procedi el anlisis
cualitativo y cuantitativo de los datos obtenidos de los cuestionarios de actitudes
lingsticas.

5.3. Procedimientos para el anlisis de los cuestionarios de actitudes lingsticas

5.3.1. Perfil de los informantes


Con el objetivo de resolver el problema de investigacin referente a la evaluacin por parte
de los hablantes acerca de la variacin estudiada, se aplicaron a cuatro grupos de
informantes dos cuestionarios con el fin de evaluar actitudes lingsticas en torno a:
- el uso de te, voc y tu en la funcin de OD en predicacin simple;
- el uso de tres formas de tratamiento de segunda persona en el PB: o senhor, voc y
tu.
Los cuatro grupos de informantes conformados para esta evaluacin presentaron las
siguientes caractersticas:
1) Estudiantes del noveno ao de enseanza fundamental. Se cont con la
participacin de 26 jvenes, estudiantes del Colgio de Aplicao de la
Universidade Federal do Rio de Janeiro (CAp-UFRJ). La mayora de participantes
contaban con edades entre los 14 y 15 aos.
80

2) Estudiantes del segundo ao de enseanza media. En esta muestra participaron 26


estudiantes del CAp-UFRJ, casi todos entre los 16 y los 17 aos de edad.
3) Estudiantes universitarios de diversos cursos, a excepcin del curso de Letras. Esta
muestra, la de menor tamao, cont con la colaboracin de 15 estudiantes de la
UFRJ. En este caso, el rango de edad predominante fue de entre los 19 y los 21
aos.
4) Estudiantes universitarios del curso de Letras. Este grupo, el ms numeroso, se
compone de 32 estudiantes de la UFRJ, la mayora de ellos de entre 20 y 22 aos de
edad.

5.3.2. Cuestionarios de evaluacin del OD


El primer cuestionario, Cuestionario de OD, se compone de tres hojas, cada una con siete
frases; cinco presentan a la segunda persona en funcin de OD simple y las otras dos frases
funcionan como distractores. En cada hoja se usan las mismas frases; slo cambian su
orden y tambin la variante pronominal utilizada en la posicin de OD. As, se pudo
comparar, por ejemplo, la evaluacin que el mismo informante daba a oraciones como: a)
Eu te vi ontem na escola; b) Eu vi voc ontem na escola; c) Eu vi tu ontem na escola.
Debajo de cada oracin se colocaron las opciones para evaluar lo ledo como natural,
medio extrao o extrao.
Las instrucciones y comentarios previos se hicieron de manera oral, pero tambin se
presentaron por escrito en la primera hoja del cuestionario. La traduccin de las
indicaciones es la siguiente:
1) No deje de evaluar ninguna de las frases colocadas.
2) No se detenga mucho tiempo para pensar. Siga sus primeras intuiciones y no relea lo
que escribi en hojas o frases anteriores.
3) No hay respuesta correcta ni equivocada en esta actividad.
4) Piense siempre en su habla cotidiana y responda: cmo le parecera decir las siguientes
frases? Pero no por el significado de la frase; el inters es tener su opinin sobre la
forma de la frase, sobre la estructura.
5) En el caso de que a usted le parezca extraa o medio extraa la frase, por favor subraye
la palabra o palabras que hacen que est medio extraa o extraa la frase.

Con instrucciones y comentarios previos, se intent dejar en claro a los informantes que se
esperaba de ellos su evaluacin particular sobre su habla cotidiana. Tambin se intent
ofrecer, como opciones de evaluacin, trminos que se alejaran de los conceptos de
81

correcto o equivocado. As, con los trminos natural, medio extrao o extrao se
busca evitar, en medida de lo posible, evaluaciones segn valoraciones sociales y se
pretende que los informantes califiquen, segn sus percepciones, si determinadas formas
resultan para ellos ordinarias o extraordinarias.
Pese a lo anterior, en este tipo de cuestionarios no es posible asegurar que las
respuestas de los informantes reflejen en realidad su opinin, ya que siempre es posible que
quieran reflejar la opinin que piensan que se espera de ellos. An con este inconveniente,
inevitable cuando se usa este tipo de instrumentos, el cuestionario aplicado puede dar
indicadores del nivel de aceptacin o rechazo de las tres formas pronominales evaluadas, ya
sea con percepciones basadas en el nivel personal o en el nivel social.
El objetivo principal de este anlisis consisti en evaluar el estatus, en cuanto a la
aceptacin o rechazo, de las tres variantes pronominales de segunda persona en la funcin de
OD-PS. El inters principal se centr en la evaluacin del pronombre voc, debido a su baja
frecuencia en los corpora analizados. As, la pregunta ms importante a verificar por medio de
este cuestionario fue: Es posible que la baja frecuencia del OD voc en los corpora analizados
se deba a que es una forma con un considerable rechazo por parte de los hablantes?
Dado que la misma evaluacin se realiza para los pronombres te y tu, es posible
comparar las relaciones entre las percepciones sobre estas variantes pronominales,
obtenidas de los cuestionarios, y la productividad que presentan en los corpora analizados.
Los cuestionarios fueron aplicados en el saln de clase, de manera simultnea a
todos los participantes de cada grupo, excepto a los del grupo de Universitario diversos,
quienes fueron abordados por separado, en lugares como bibliotecas y algunas zonas de
comida dentro de la ciudad universitaria de la UFRJ.
Las respuestas fueron organizadas en una base de datos de Excel, para su mejor
manejo y contabilizacin. Se cuantifico en cada frase el nmero de informantes que
seleccion cada opcin de evaluacin (natural, medio extrao, extrao). Se
calcularon los porcentajes de cada distribucin y, finalmente, se grafic la distribucin
porcentual de resultados en los cuatro grupos analizados. Para ilustrar, a continuacin,
aparece una de las grficas realizadas con la informacin obtenida para la frase A Maria
obriga voc a fazer muitas coisas (Mara obliga voc a hacer muchas cosas):
82

Grfica 1. Ejemplo de procesamiento de datos en el Cuestionario de OD

En una segunda fase, se separaron las respuestas de hombres y mujeres de cada grupo, para
comparar la distribucin de sus evaluaciones y verificar si en el nivel de actitudes
lingsticas el sexo determinaba grados diferentes de aceptacin o rechazo de las variantes
analizadas.

5.3.3. Cuestionarios de formas de tratamiento


El segundo cuestionario, intitulado Cuestionario de formas de tratamiento, fue diseado con
el objetivo de evaluar los contextos que los hablantes prefieren para usar las tres formas de
tratamiento ms productivas en el PB: o senhor/a senhora, voc y tu. Con esta informacin,
se objetiv verificar si (i) el pronombre voc es la forma no marcada de tratamiento al
interlocutor, (ii) las formas o senhor/a senhora son formas de tratamiento hacia
interlocutores con diferente nivel jerrquico, para demostrar cortesa, respeto o bien
distancia comunicativa, y (iii) si la forma de tratamiento tu es determinada como una forma
para dirigirse a interlocutores con alto grado de intimidad.
Obtener dicha informacin permite comparar las relaciones entre la distribucin de
estas formas en la funcin de Sujeto y en la funcin de OD. Uno de los intereses principales de
la presente tesis es revelar las posibles conexiones que estas dos relaciones gramaticales pueden
presentar en cuanto a frecuencia y distribucin de las variantes. En otras palabras, se pretende
comprobar si los contextos que favorecen el uso de estas formas de tratamiento son los mismos
83

en la funcin de Sujeto que en la funcin de OD. El cuestionario utilizado present la


siguiente estructura:

Despus de leer con atencin, responda las preguntas abajo:

Para hablar con otras personas voc siempre escoge como dirigirse a ellas. Voc
puede usar formas como: o senhor/a senhora, voc, tu y otras.

La forma como voc hace esa eleccin puede depender del grupo social al que
pertenece la persona con quien voc est hablando (familia, amigos, compaeros,
burcratas, jefes, empleados, nios, jvenes, adultos, ancianos, etc)

Por favor, describa con cules tipos de personas voc prefiere usar:
A senhora/ O senhor:________________________________________________
Voc:____________________________________________________________
Tu: _____________________________________________________________

Adems del tipo de persona, voc puede preferir usar o senhor/a senhora, voc o tu
para diferentes objetivos, tales como: para hacer pedidos, pedir disculpas, hacer
promesas, insultar a otras personas, agradar a otra persona, para hablar con un tono
de formalidad, o de informalidad, etc.

Con cules tipos de objetivos voc prefiere usar:


A senhora/ O senhor:_________________________________________________
Voc:____________________________________________________________
Tu: _____________________________________________________________

Este cuestionario se aplic inmediatamente despus de aplicado el Cuestionario de OD.


Todas las respuestas fueron transcritas en un archivo electrnico. En el caso de la primera
pregunta, los procedimientos para el anlisis de las respuestas fueron los siguientes:
- identificar los tipos de interlocutores asociados al uso de cada forma de tratamiento;
- realizar el conteo de las veces que se mencion cada uno de los tipos de
interlocutores para determinar cules fueron las respuestas ms frecuentes.
De la misma manera, en el caso de la pregunta acerca de los objetivos comunicativos, se
identificaron los tipos de objetivos informados y tambin el nmero de veces que fueron
mencionados.
Todo lo anterior con el fin de obtener informacin actual de las caractersticas
generales en cuanto a los contextos de uso de las tres formas de tratamiento estudiadas, por
parte de hablantes nativos de Rio de Janeiro. Cabe recordar que esta evaluacin se
84

restringi a hablantes jvenes, por lo que resultara conveniente que se corroborara si las
formas de uso de estas formas de tratamiento son las mismas en personas de mayor edad.

5.4. Conformacin y anlisis del Corpus CCBB

Como se mencion en el apartado de Antecedentes, los procedimientos que Almeida (2009)


utiliz para conformar el corpus que us en su disertacin de maestra intitulada Quem te
viu quem lhe v: A expresso do objeto acusativo de referncia segunda pessoa na fala
de Salvador mostraron varias ventajas para el anlisis de factores pragmticos.
Almeida (2009) solicit que sus informantes elaboraran discursos particulares con
diferentes tipos de interlocutores imaginarios; algunos de ellos cercanos (por ejemplo
amigos) y otros distantes (como un jefe). Esa diversidad de interlocutores permiti medir,
de forma indirecta, el tipo de efecto que el grado de cercana, o distancia, entre
interlocutores tena sobre la eleccin de las variantes estudiadas.
Debido a que ni el Corpus Concordncia ni el Corpus Facebook ofrecen esas
posibilidades, se procedi a conformar un corpus inspirado en estrategias utilizadas por
Almeida (2009). As, el ltimo corpus utilizado para esta investigacin fue el Corpus
CCBB, que tiene como limitante un bajo rigor metodolgico en su conformacin debido a
cuestiones de falta de tiempo y condiciones necesarias.
El Corpus CCBB recibe este nombre debido a que l7 de las 18 grabaciones que lo
conforman se realizaron en el Centro Cultural Banco do Brasil (CCBB) durante una muestra
de cine dedicada a Quentin Tarantino: la mayora de las personas grabadas para este corpus
se encontraban en largas filas para entrar a dicha muestra. El material se compone de
grabaciones a 18 personas hombres y mujeres de diversas edades y perfiles sociales.
Debido al pequeo nmero de informantes, as como al nulo control de sus perfiles,
la informacin obtenida de este corpus se ha tomado con reservas, y, para el anlisis de
resultados slo se utiliz una de las secciones de las grabaciones hechas, la seccin en que
se les muestran a los informantes dos columnas de frases iguales que slo varan en la
forma pronominal en funcin de OD, una columna presenta frases con la forma te y la otra
con la forma voc. Se pregunt a los participantes de manera directa tres cuestiones:
1) Significan lo mismo las frases con la variante te que las mismas frases pero con
la variante voc?
85

2) Tiene el mismo efecto con la persona que hablamos decir las frases con una
variante que las frases con la otra?
3) Considera que alguna de esas variantes es ms formal que la otra?
En la seccin de Resultados se presenta la informacin obtenida sobre estas tres cuestiones
y en el apartado de Anexos se muestra el material utilizado relacionado a esas tres
preguntas.
86

6. Anlisis de resultados

6.1. Anlisis variacionista

6.1.1. Datos cuantitativos: segunda persona apelativa


6.1.1.1. Muestra general: OD en predicacin simple
Al terminar de revisar el Corpus Facebook y el Corpus Concordncia, los datos
recolectados de segunda persona apelativa en OD-PS fueron 135 y se detectaron cinco
formas variantes en este grupo. La tabla 9 presenta el nmero de ocurrencias y el valor
porcentual de cada variante:

Variante Ocurrencias %
te 109 80.8%
voc 16 11.9%
forma no expresa 6 4.4%
tu 3 2.2%
o senhor 1 0.7%
Total 135 100%
Tabla 9. Distribucin general (Corpus Facebook y Corpus Concordancia) de variantes de
2s apelativa en OD-PS.

Cabe destacar que, en las muestras analizadas, no se localizaron las formas clticas (o(s),
a(s)) y lhe, variantes potenciales. Esta ausencia puede ser considerada como evidencia del
escaso uso, en contextos informales, de estas variantes de OD en el dialecto de Rio de
Janeiro.
De los 135 datos colectados, se excluyeron del anlisis estadstico las variantes: forma
no expresa, tu y o senhor, debido, por un lado, a su escaso nmero, y, por otro lado, a la
especificidad de los contextos en los que se encontraron. Dichos contextos permiten, en gran
medida, establecer explicaciones del porqu fueron utilizadas estas variantes y no otras.
Los contextos en los que se localiz la forma no expresa presentan de manera clara al
referente del OD en el comentario anterior a su ocurrencia; as, dado que no hay posibilidad de
ambigedad, se reduce la necesidad de una forma explcita de referencia. Adems, en la
87

mayora de casos, la forma no expresa aparece como respuesta a una pregunta o a una peticin.
Estos contextos, en el PB, son altamente favorecedores para la omisin de argumentos
oracionales. 17 A continuacin, se presentan dos ejemplos tomados del Corpus Facebook.
Aparece en negritas la referencia explcita en el comentario anterior al uso de la forma no
expresa de OD:
Respuesta a peticin.

(44) Oliveira: hahahahahahahahahaha Oliveira: hahahahahahahahahaha


me desafia mais desafame ms
vai vai anda anda
Vargas: Desafiei [] (F24 Oliveira, Vargas) Vargas: Desafi

Respuesta a pregunta

(45) Igor: tu me viu ? Igor: t me vi?


l na taquara all en taquara
Felipe: vi [] pow Felipe: vi, claro
eu tava l (Conversa 17 Felipe, Igor) 18 yo [es]taba all

Ahora bien, en el caso de las ocurrencias con la variante tu, los contextos en los que
apareci concuerdan con la informacin obtenida del anlisis de actitudes y percepciones,
que ser descrita ms adelante. En dicha informacin, muchos de los participantes
afirmaron usar el pronombre tu en situaciones de juego o broma, y muchos otros
tambin afirmaron usar tu en situaciones en las que se quiere insultar al interlocutor.
Los primeros dos ejemplos a seguir pertenecen al mismo dilogo, muestran un uso
creativo de la lengua, juguetn, lo que se evidencia, adems, con la mezcla de cdigos
entre ingls (luv: love) y el portugus:

17
En el portugus brasileo, para responder a una pregunta, es comn que: para afirmar, se repita el verbo (en
algunas ocasiones seguido del adverbio sim) y, para negar, se repita el verbo seguido del adverbio no (en
algunas ocasiones puede ser antecedido por el adverbio o incluso ocurrir una doble negacin). Ej. Lara
pregunta: voc quer comer?, Lenda responde afirmativamente: quero (sim), o, Lenda responde
negativamente: (no) quero no.
18
Este ejemplo pertenece a la parte cedida por la investigadora Yalis Duarte, quien numer todas las
conversaciones que reuni, se respeta la numeracin original.
88

(46) Helena: luv tu


(47) Felipe: hahaha luv tu to (F7 Helena, Felipe)

En ltimo caso, Marcio manda un link de internet a Mariana, posteriormente dice algo que
podra considerarse como un insulto; sin embargo, la risa de Mariana podra indicar que se
asume como una broma:

(48) Marcio: Mariana! Marcio: Mariana!


no aguentei tu no aguant tu
Mariana: Kkkkkkkkkkkk (F16 Marcio, Mariana) Mariana: jajajajajajaja

Finalmente, la nica ocurrencia de la variante o senhor (colectada del Corpus


Concordncia) tambin muestra el uso clsico que se le da a dicha forma, segn confirman
los resultados de los cuestionarios de actitudes que sern comentados ms adelante. El uso
de esta forma presenta un valor de respeto o distancia comunicativa frente al interlocutor.
La situacin en el ejemplo a seguir es la de una persona (L4) que se presenta ante otra (L).
La necesidad de presentacin implica que los interlocutores no son cercanos.

(49) L4: oba bom dia bom dia L4: buenos das buenos das
L: bom dia L: buenos das
L4: combate ao dengue L4: combate al dengue
L: ah sim eu conheo o senhor L: ah s yo conozco el senhor
(NIG-A-3-M)
Dado que resultan claros de identificar los contextos favorables para que el hablante use la
forma no expresa, tu y o senhor como variantes de segunda persona en funcin de OD, en
este estudio el anlisis se centra en la variacin de los pronombres te y voc, ya que los
factores relevantes para explicar su distribucin resultan menos evidentes.
No obstante, es conveniente tomar en cuenta que, debido al relativamente reducido
nmero de datos colectado con estas variantes (125 ocurrencias, de las cules 16 presentan la
variante voc y 109 la variante te), los resultados a seguir muestran tendencias sobre la
distribucin de te y voc que se espera sean confirmadas por medio de otras investigaciones
con un mayor nmero de datos.
89

6.1.1.2. Resultados de la variacin de te y voc en OD-PS


Una vez retirados los datos con las variantes tu, o senhor y la forma no expresa, fueron 125 el
nmero de ocurrencias con las que inicialmente se realiz el anlisis de la variacin entre te y
voc. La mayora de los datos colectados (83.2%) pertenece al Corpus Facebook. La siguiente
tabla muestra la distribucin entre las variantes en los corpora analizados:

OD-PS voc te Total


Facebook 11 93 104
10.6% 89.4% 83.2%
Concordncia 5 16 21
23.8% 76.2% 16.8%
Total 16 109 125
12.8% 87.2% 100%
Tabla 10. Distribucin de te y voc (2s apelativa en OD-PS).

Estos resultados muestran que en el Corpus Concordncia, comparado al de Facebook,


existe un mayor porcentaje del uso de la variante voc, que alcanza el 23.8% de esa
muestra. Sin embargo, tambin se observa que, en los dos corpora, los datos localizados
muestran un amplio dominio de la variante te como forma para marcar la segunda persona
apelativa en el OD-PS.
Ese amplio dominio (87.2% de ocurrencias de te en la suma de los corpora) se
refleja de manera clara tanto en la Grfica 2 cmo en la Tabla 11, que aparecen en la
siguiente pgina, en stas se controla la frecuencia de uso de las dos variantes para cada
uno de los factores analizados. As, en la Grfica 2, las barras azules, que representan los
porcentajes de ocurrencias de voc, mantienen una proporcin notablemente baja en
contraposicin a las barras rojas, que representan el porcentaje de ocurrencias de te.
90

Grfica 2. Distribucin general te y voc en OD-PS Tabla 11. Distribucin general te y voc en OD-PS
91

De todos los factores que presentan ocurrencias, slo el factor que controla oraciones con
predicados compuestos del OD y un Adjunto de modo es el nico factor que no presenta
ocurrencias de te. Sin embargo, dado que ese factor tuvo slo una ocurrencia, que
constituy el 100% de frecuencia de uso de voc, no es posible extraer conclusiones
relevantes sobre el dominio de la variante voc en dicho contexto.
Como ya se mencion, para poder realizar una prueba estadstica, ms all de la
obtencin de porcentajes, el programa GOLDVARB requiere trabajar con factores que
presenten variacin, es decir, que presenten datos distribuidos entre dos o ms variantes. Por
tanto, para el anlisis con pesos relativos, se requiri hacer algunas modificaciones a los
factores del control que presentaron datos de una sola variante. Los cambios implicaron o bien
desconsiderar algunas de las variables iniciales o bien agrupar algunos factores de una variable.
Todos los cambios que se efectuaron para el procesamiento estadstico estn descritos en el
captulo de Metodologa.
En el momento de hacer los anlisis estadsticos, se tom en consideracin un
detalle de suma importancia: se observ que seis de las 16 ocurrencias con la variante voc
eran ODs del verbo amar, lo que equivale a 37.5% de los datos con ese pronombre; por su
parte te present 10 de las 109 ocurrencias con dicho tipo verbal, es decir el 9.1% de los
datos con el cltico.
Las oraciones con el verbo amar podran afectar el anlisis, ya que:
1) la mayora present Sujeto no expreso;
2) las variantes presentaron paralelismo formal de manera categrica;
3) 15 de las 16 oraciones fueron colectadas del Corpus Facebook, por lo que las
personas que las produjeron fueron hablantes del rango A, entre 18 y 36 aos;
4) al tener tantas ocurrencias de un mismo tipo de verbo, aumenta la frecuencia en la
muestra del factor que controla los verbos estativos.
A continuacin dos fragmentos de dilogos, tomados del Corpus Facebook, que muestran
las caractersticas descritas arriba:

(50) Roberta: Amo vc Roberta: Amo voc


Sidney: amo vc tb Sidney: amo voc tambin
(F3 Roberta, Sidney)
92

(51) Helena: por isso que te amo Helena: por eso te amo
Joo: tambm te amo! Joo: tambin te amo!
(F9 Helena, Joo)
El hecho de que 37.5% de los datos con la variante voc presenten un bloque de cuatro
caractersticas homogneas influye en la seleccin estadstica de factores relevantes hecha
por GOLDVARB, as que se procedi a realizar dos anlisis: uno de la muestra que incluye
a los datos del verbo amar y el otro con una muestra que los desconsidera.
Como estaba previsto, los resultados fueron muy diferentes en ambas muestras.
Cuando se tomaron en cuenta los datos con el verbo amar, el programa estadstico
seleccion como variables relevantes en la eleccin de voc a cuatro grupos enlistados a
continuacin (input= .06; significancia = .04), segn el orden de importancia:
1) Tipo de verbo
2) Grado de afectacin del OD
3) Paralelismo formal
4) Edad
A continuacin, se presentan las frecuencias y porcentajes de uso que el pronombre voc alcanz
en los factores de los cuatro grupos seleccionados. Es preciso recordar que estos valores
corresponden a la muestra de datos que conjunta nicamente las ocurrencias de te y voc. En
primer lugar, la Tabla 12 muestra el favorecimiento de voc al ocurrir con verbos estativos.

Tipo de verbo Frecuencia % Peso


Accin 7/87 8.0% .25
Estado 9/38 23.7% .92
Tabla 12. Aplicacin de voc en funcin del tipo de verbo (2s apelativa en OD-PS).

La Tabla 13 revela un favorecimiento a la eleccin de voc en relacin a verbos que


implican alto grado de afectacin del OD.

Grado de de Frecuencia % Peso


afectacin del OD
Bajo 9/62 14.5% .22
Medio 4/55 7.3% .74
Alto 3/8 37.5% .90
Tabla 13. Aplicacin de voc en funcin del Grado de afectacin (2s apelativa en OD-PS).
93

En la Tabla 14 se observa el favorecimiento de voc cuando es antecedido por pronombres


con la misma forma o pronombres tradicionalmente asociados a voc.

Paralelismo formal Frecuencia % Peso


Sin antecedente 3/42 7.1% .34
Antecedente voc 12/55 21.8% .71
Antecedente tu o te 1/27 3.7% .29
Tabla 14. Aplicacin de voc en funcin del Paralelismo formal (2s apelativa en OD-PS).

Finalmente, el programa GOLDVARB indic un favorecimiento de voc por parte de


informantes del rango de edad de entre los 56 a los 75 aos.

Edad Frecuencia % Peso


A: 18-36 aos 12/106 11.3% .46
C: 56-75 aos 4/11 36.4% .78
Tabla 15. Aplicacin de voc en funcin de la Edad (2s apelativa en OD-PS).

Ahora bien, cuando no se tomaron en cuenta los datos con el verbo amar, la muestra se
redujo a 109 ocurrencias. La Tabla 16 muestra la distribucin de las variantes segn el
corpus al que pertenecen los datos:

OD segunda persona voc te Total


apelativa
Facebook 5 84 89
5.6% 94.4% 81.7%
Concordncia 5 15 20
25% 75% 18.3%
Total 10 99 109
9.2% 90.8% 100%
Tabla 16. Distribucin de te y voc en los corpora sin datos del verbo amar (2s apelativa en
OD-PS).

Despus de esta reduccin, no se pudo considerar dentro del anlisis estadstico a la


variable de Paralelismo formal, ya que el factor de Antecedentes pronominales del
paradigma tu no present variacin, sino nicamente ocurrencias con el cltico te. No
obstante, aunque esta variable no pudo ser considerada en el anlisis de pesos relativos, se
observa su posible relevancia en la distribucin porcentual de las variantes, ya que el 0% de
94

ocurrencias de voc en la funcin de OD si es antecedido por pronombres19 relacionados al


paradigma tradicional de tu, puede indicar una relacin desfavorable a elegir voc en ese
tipo de contextos. La siguiente tabla muestra la distribucin porcentual en la muestra
reducida del grupo de factores de Paralelismo formal:

Paralelismo formal voc te Total


Sin Antecedente 3 37 40
7.5% 92.5% 36.7%
Antecedentes del 7 39 46
paradigma voc 15.2% 84.8% 42.2%
Antecedentes del. 0 23 23
paradigma tu 0% 100% 21.1%
Total 10 99 109
9.2% 90.8% 100%
Tabla 17. Distribucin porcentual de te y voc en funcin del Paralelismo formal. Muestra
sin datos del verbo amar (2s apelativa en OD-PS).

Los factores que GOLDVARB seleccion como relevantes, en el anlisis sin los datos del
verbo amar (input= .06; significancia = .01), son los siguientes:
1) Edad
2) Tipo de sujeto
En cuanto a la edad, la forma voc fue favorecida por informantes de edad avanzada, entre
los 56 y los 75 aos. Cabe recordar que, para realizar el anlisis estadstico, se tuvo que
desconsiderar el comportamiento de los informantes del rango de edad B, pues no
mostraron variacin de uso (siempre utilizaron la forma te para marcar el OD).

Edad Frecuencia % Peso


A: 18-36 aos 6/92 6.5% .44
C: 56-75 aos 4/10 40% .86
Tabla 18. Aplicacin de voc en funcin de la Edad. Muestra definitiva (2s apelativa en
OD-PS).

En cuanto al tipo de Sujeto, el favorecimiento de voc se dio en clusulas en las que el


Sujeto est expreso.

19
Cabe recordar que no fueron considerados los pronombres posesivos dentro de los factores denominado
Paradigma Voc ni del grupo del Paradigma Tu.
95

Tipo de sujeto Frecuencia % Peso


Expreso 7/27 20% .76
No expreso 3/75 4% .37
Tabla 19. Aplicacin de voc en funcin de la Expresin del Sujeto. Muestra definitiva (2s
apelativa en OD-PS).

Despus de comparar los dos anlisis, se decidi considerar a la muestra sin los datos con el
verbo amar como la ms adecuada para el presente estudio, ya que evita resultados que
pueden ser considerados reflejos de un solo tipo (type) verbal. Por lo tanto se denomin a la
muestra recortada como muestra definitiva. Los resultados de esta primera parte del anlisis
muestran las siguientes tendencias en los corpora estudiados:
a) existe una preferencia alta por el uso de te en la funcin de OD-PS;
b) el uso de voc con el verbo amar es relativamente alto (de las 16 ocurrencias con el
verbo amar, seis 37.5% corresponden al pronombre pleno;
c) las variables que mostraron tener relevancia en la eleccin de la variante voc
fueron:
1) Edad: favorecimiento de voc por parte de informantes de edad entre 56 y 75
aos.
2) Expresin del sujeto: oraciones con el sujeto expreso favorecen el uso de dicha
variante.
3) Paralelismo formal: el OD voc es desfavorecido si es antecedido por los
pronombres tu o te.

Los resultados iniciales concuerdan con la hiptesis de que, en Rio de Janeiro, el


pronombre te es la opcin ms frecuente, en ese sentido, la no marcada. No obstante, an
con el amplio dominio del uso de te en este grupo, existe una regla variable, ya que el uso
de la variante voc rebasa el 5% del total de ocurrencias analizadas, limite sugerido en
Labov (2003).
La considerable cantidad de datos con el verbo amar muestra que existen tipos
verbales especficos en los que el uso de voc puede tener un espacio de mayor
productividad. As, el uso de voc en los datos con el verbo amar presenta una frecuencia
mayor que con otro tipo de verbos, esa productividad es ms relevante todava al verificar
96

que 10 de los 11 datos con el verbo amar fueron producidos por jvenes universitarios
(Corpus Facebook), pese a que los informantes de ese rango de edad presentan un
desfavorecimiento de la eleccin de la variante voc como OD (el rango de edad A present
un peso relativo de .44).
Antes de confrontar las variables seleccionadas por GOLDVARB con las hiptesis
iniciales, es necesario hacer algunas observaciones acerca de la muestra.
En primer lugar, en cuanto a las caractersticas generales de esta muestra, es
necesario mencionar que, debido a que la mayora de datos (el 83.2 %) pertenece al Corpus
Facebook, existe un desequilibrio en las caractersticas del nivel educativo y edad de los
informantes. Ese desequilibrio se debe a que, conforme ya se mencion en el captulo de
Metodologa, fue absolutamente necesario colectar datos de dos fuentes diferentes, para
aumentar el reducido nmero de ocurrencias localizado, esa decisin conllev a inevitables
diferencia en cuanto a los perfiles de los informantes.
As, mientras que el Corpus Concordncia cuenta con informantes de diferentes
edades y grados de escolaridad, el Corpus Facebook slo presenta informantes de un
mismo rango de edad (jvenes) y de un mismo nivel educativo (universitarios). Por tanto, el
hecho de que 104 de los 125 datos reunidos pertenezcan a informantes del Corpus
Facebook, con esas dos caractersticas homogneas, dificulta comprobar la posible
influencia de los factores de edad y nivel educativo en la eleccin de las variantes.
Una vez hechas estas observaciones, a continuacin, se presenta el anlisis de las
variables determinadas como relevantes en la muestra definitiva para el uso de voc.
Edad. La distribucin que presentaron los factores de esta variable corresponde a las
expectativas: se esperaba que el rango de menor edad presentara un peso desfavorable a la
eleccin de voc y que esa tendencia se redujera conforme la edad de los informantes
aumentara. En concordancia, los resultados mostraron que los informantes entre 18 y 36
aos presentaron un peso relativo desfavorable (.44) a la eleccin de voc, en
contraposicin al grupo de las personas del rango de edad ms avanzado, entre 56 y 75
aos, que present un peso relativo favorable (.86). Como ya se mencion, los datos de los
participantes del rango B, de 36 a 55 aos, no pudieron ser considerados estadsticamente
pues no presentaron variacin. En los seis datos de ese grupo de informantes, la variante
97

elegida fue el pronombre te, lo que muestra un comportamiento ms parecido al grupo de


personas del rango de edad A que al del rango de edad C.
No obstante, cabe insistir en que los pocos datos localizados, de personas de los
rangos de edad B y C, no permiten considerar a los resultados de la variable Edad como
slidos, sino como tendencias que se espera sean verificadas en posteriores investigaciones
con una mayor cantidad de datos.
Existe otra particularidad que debe ser expuesta en cuanto a esta variable y que podra
influenciar en los resultados obtenidos. Mientras que los datos colectados de la mayora de
informantes del rango A fueron datos del Corpus Facebook con interacciones: entre
iguales, ntimos, y por medio del chat electrnico , los datos colectados de informantes del
rango C provienen del Corpus Concordncia, en el que la interaccin era: menos ntima,
entre interlocutores con perfiles diferentes y por un medio oral.
Adems, en el Corpus Concordncia, la mayora de datos localizados se trat de
producciones en las que el informante recordaba y reproduca un dilogo. Por lo tanto, no
son producto de interacciones directas con el interlocutor presente. Tomadas en cuenta estas
particularidades, se proponen dos posibles explicaciones acerca de la preferencia de uso de la
variante voc por personas del rango C:
1) La diferencia de la frecuencia de uso de voc entre jvenes y adultos mayores
puede ser el indicio de un proceso de cambio lingstico. Es posible que, en
dcadas pasadas, los hablantes de Rio de Janeiro presentaran una mayor
frecuencia de uso de voc en funcin de OD y que esa frecuencia de uso est
disminuyendo en las nuevas generaciones. Lo anterior podra estar en relacin
con las frecuencias de uso de las variantes de segunda persona en la funcin de
Sujeto; as, el aumento reciente de productividad de la forma de tratamiento tu
(con la flexin verbal de marca : tu vai) podra influir en el mayor uso de te
como OD por parte de los jvenes y menor uso de la forma de voc. no slo en
la funcin de Sujeto sino tambin en la de OD.
2) Tambin es posible que el uso de voc, en alternancia con el pronombre te, pueda
presentar un valor de cortesa para expresar mayor respeto, o distancia
comunicativa, frente al interlocutor. As, dado que los datos colectados de personas
con el rango de edad C son producto de interacciones entre no iguales, los
98

informantes de este rango podran favorecer el uso del OD voc como forma de
tratar diferenciadamente a sus interlocutores, los entrevistadores, quienes se
encontraban en un rango de edad alejado al suyo, y con los que poda existir bajo
grado de intimidad. En cambio, por parte de los informantes del rango A, ese valor
de cortesa podra no haber sido exigido, pues la mayora de interacciones
analizadas con este tipo de informantes son conversaciones entre amigos y de la
misma edad (Corpus Facebook), o con personas no muy cercanas pero del mismo
rango de edad (Corpus Concordncia).
Expresin del sujeto. El resultado del Sujeto expreso como factor favorecedor del pronombre
voc concuerda con la hiptesis relacionada a las preferencias estructurales del PB. Dado que el
PB prefiere construcciones con el Sujeto expreso, en el orden cannico (SVO), el verbo ocupa la
segunda posicin. Por tanto, si la primera posicin est ocupada por el Sujeto, podra existir
mayor probabilidad de colocar al OD en una posicin posverbal (eu vi voc ontem); en cambio,
cuando la primera posicin no es ocupada por el Sujeto, podra existir la tendencia a que el
complemento verbal cltico ocupe dicha posicin, de manera que se mantuviera, as, el verbo en
segundo lugar (te vi ontem). Es posible, tambin, que influencias de naturaleza prosdica, que
estn fuera del alcance de la presente investigacin, sean motivadoras de la eleccin entre las
variantes te y voc en determinados contextos estructurales.
Paralelismo formal. Finalmente, los resultados porcentuales que presenta esta
variable comprueban que:
1) El pronombre te es altamente productivo sin importar el tipo de antecedente
pronominal que presente, lo que confirma su estatus como la forma no marcada
para codificar la segunda persona apelativa en funcin de OD simple.
2) De forma complementaria, el pronombre voc, variante marcada dado su uso
reducido, muestra alto desfavorecimiento a ocurrir si es antecedido por los
pronombres te o tu.

6.1.1.3. Muestra general: OD en predicacin compleja


Esta seccin presenta exclusivamente resultados porcentuales, debido a que el escaso
nmero de datos localizados contraindica un anlisis multivariado. En primer lugar, la
distribucin general de todas las variantes encontradas en este grupo es la siguiente:
99

Variante Ocurrencias %
voc 9 45%
te 8 40%
o senhor/a senhora 2 10%
tu 1 5%
Total 20 100%
Tabla 20. Distribucin de variantes de 2s apelativa en OD-PC.

6.1.1.4. Resultados de la variacin de te y voc: OD en predicacin compleja


Al tomar en cuenta slo las ocurrencias de las variantes te y voc, la distribucin fue la
siguiente:

Variante Ocurrencias %
voc 9 52.9%
te 8 47.1%
Total 17 100%
Tabla 21. Distribucin de te y voc (2s apelativa en OD-PC)

Como se mencion en el Marco terico, en esta clasificacin se agruparon oraciones en las


que la segunda persona se relaciona con dos elementos predicadores. En las oraciones en
las que los predicadores estn integrados en mayor grado, el OD se constituye por una
variante de segunda persona; y, en las oraciones de menor grado de integracin, el OD se
constituye por una clusula subordinada en la que la variante de segunda persona cumple
una funcin gramatical de Sujeto.
Segn se mostr en el apartado del Marco Terico, las tcnicas de mayor grado de
integracin entre clusulas requieren el uso del cltico te en funcin de OD, en cambio, las
tcnicas con un nivel intermedio de integracin requieren el uso de una variante plena como
voc, que puede cumplir la funcin de Sujeto en la clusula subordinada. El inters de
analizar, de manera conjunta, las ocurrencias localizadas con ambos tipos de integracin
consisti en verificar qu tipo de predicaciones subordinadas favorecen niveles de
integracin altos o intermedios. De modo que se verific la frecuencia de uso de te y voc
en predicaciones subordinadas con verbos en infinitivo, formas en gerundio, adjetivos as
como con adverbios.
100

En esta muestra, por primera ocasin en el proceso de anlisis, la variante voc


super en frecuencia, aunque en manera mnima, a la frecuencia de la variante te. Lo que
quiere decir que fueron localizados ms datos con grado de integracin intermedio entre
clusulas que con grado de integracin alto. A continuacin, se presenta la lista de la
distribucin de los 17 datos localizados con voc y te, separados segn la categora del
componente principal en la predicacin subordinada:

Predicacin voc te Total


subordinada con:
Verbo (infinitivo 5 4 9
personal o gerundio) 55.6% 44.4% 52.9%
Adjetivo 1 4 5
20% 80% 29.4%
Participio 1 0 1
100% 0% 5.9%
Adverbio 2 0 2
100% 0% 11.8%
Total 9 8 17
52.9% 47.1% 100%
Tabla 22. Distribucin de las variantes te y voc en funcin del componente principal de la
predicacin subordinada (2s apelativa en OD-PC).

Al reagrupar, para hacer nicamente dos distinciones en cuanto al tipo de predicacin


subordinada, de carcter verbal o de carcter no verbal, la nueva distribucin de las
variantes fue la siguiente:

Predicacin voc te Total


subordinada
Verbal 5 4 9
55.6% 44.4% 52.9%
No verbal 4 4 8
50% 50% 47.1%
Total 9 8 17
52.9% 47.1% 100%
Tabla 23. Distribucin de te y voc en funcin del carcter verbal o no verbal de la
predicacin subordinada (2s apelativa en OD-PC).
101

Con el fin de comparar el comportamiento porcentual entre la muestra de OD-PS y OD-PC,


a continuacin se presentan dos grficas. La Grfica 3 muestra la distribucin porcentual de
te y voc en las variables consideradas como relevantes para el caso de OD-PS, mientras
que la Grfica 4 muestra la distribucin en las mismas variables con la muestra de OD-PC:

Grfica 3. Distribucin porcentual de te y voc en OD-PS. Variables consideradas


relevantes.

Grfica 4. Distribucin de te y voc en OD-PC. Contraste con variables relevantes


para el OD-PS.

Como se puede observar, por medio de estas grficas, la distribucin porcentual de las
variantes es muy diferente en ambos tipos de predicacin. El nico grupo que muestra la
misma tendencia, en cuanto a favorecimiento de la variante voc, es el etario, en el que los
informantes del rango C se muestran como ms favorecedores al uso del pronombre pleno
que los informantes del rango A; sin embargo, en la Grfica 2, de OD-PC, el 100% de uso
de voc, por parte de informantes del rango de edad C, corresponde al valor absoluto de
slo dos ocurrencias. Ahora bien, el OD-PC mostr, en el grupo de Paralelismo Formal,
una variacin equilibrada entre te y voc en los tres factores controlados, inclusive en el
factor Antecedentes del paradigma tu, que en la muestra del OD-PS slo presentaba datos
con la variante te. Finalmente, en la variable Expresin de sujeto, el OD-PC muestra una
102

tendencia contraria al OD-PS: el factor de Sujeto no expreso20 es el que tuvo un mayor


porcentaje de ocurrencias con voc.
De la informacin presentada en esta seccin cabe resaltar dos puntos que sern
retomados en el apartado a seguir:
1) En los datos de segunda persona apelativa en OD-PC se registra mucha mayor
productividad de la variante voc en comparacin a los datos en el OD-PS.
2) Del grupo de variables seleccionadas por GOLDVARB como relevantes para la
eleccin de voc en el OD-PS, nicamente la variable de Edad present las
mismas tendencias en el OD-PC, las variables de Paralelismo formal y
Expresin de sujeto no.

6.1.1.5. Muestra del conjunto de OD-PS y OD-PC


Al juntar las dos muestras, se obtuvieron 126 ocurrencias para analizar. La distribucin de
las formas pronominales fue la siguiente:

Segunda persona voc te Total


apelativa
Facebook 11 91 102
10.8% 89.2% 81%
Concordncia 8 16 24
33.3% 66.7% 19%
Total 19 107 126
15.1% 84.9% 100%
Tabla 24. Distribucin de te y voc en la muestra conjunta (2s apelativa en OD-PS y OD-PC).

Para esta muestra conjunta, las variables sealadas como relevantes por el anlisis
estadstico fueron las siguientes (Input = .07, Significance = .02):
1) Argumentos internos, adjuntos y predicaciones subordinadas;
2) Edad;
3) Paralelismo formal.

20
En las oraciones con predicaciones complejas el factor de Tipo de Sujeto refiere al sujeto de la predicacin
principal, no al de una clusula subordinada.
103

A continuacin, las tablas que presentan los porcentajes y pesos obtenidos para cada factor
de estos tres grupos. En primer lugar, favorecimiento de voc cuando coocurre con
predicaciones subordinadas, tanto no verbales como verbales.

Argumentos internos, Frecuencia % Peso


adjuntos y predicaciones
subordinadas
OD 4/60 6.7% .34
OD + Adjunto(s) 3/30 10% .40
OD + CP 3/19 15.8% .64
OD + predicacin 5/9 55.6% .89
subordinada verbal
OD + predicacin 4/8 50.6% .90
subordinada no
verbal
Tabla 25. Aplicacin de voc en funcin de los Argumentos internos, adjuntos y
predicaciones subordinadas (2s apelativa en OD-PS y OD-PC).

En segundo lugar, favorecimiento de voc por informantes del rango de edad entre 56 y 75 aos.

Edad Frecuencia % Peso


A: 18-36 aos 13/106 12.3% .42
C: 56-75 aos 6/12 50% .92
Tabla 26. Aplicacin de voc en funcin de la Edad (2s apelativa en OD-PS y OD-PC).

Favorecimiento de voc cuando tiene antecedentes pronominales con su misma forma; alto
desfavorecimiento de voc cuando el antecedente pronominal es tu o te.

Paralelismo formal Frecuencia % Peso


Sin Antecedentes 4/42 9.5% .47
Antecedente tu o te 1/25 4% .14
Antecedente voc 13/58 22.4% .69
Tabla 27. Aplicacin de voc en funcin de la Paralelismo formal (2s apelativa en OD-
PS y OD-PC).

Estos resultados son coherentes con los anteriores: queda establecida como la variable de mayor
relevancia el tipo de Argumentos internos, adjuntos y predicaciones subordinadas que se
relaciona de manera directa con el tipo de predicacin en la que se encuentra el OD, simple o
compleja; en segundo lugar, se mantiene como variable relevante la Edad de los informantes; y,
104

en tercer lugar, la variable que no haba podido ser analizada estadsticamente en la muestra de
ODs simples, el Paralelismo Formal; sta pudo ser considerada gracias a los datos de ODs
complejos adicionados, y se confirm, ahora estadsticamente, su relevancia en la eleccin de la
variante voc.
Estos resultados apoyan la hiptesis, de orden gramatical, que plantea como
contextos favorecedores de voc aquellos en los que el OD se relaciona semntica y
sintcticamente con otros elementos aparte del verbo transitivo, y que dicho favorecimiento
se incremente cuanto ms parecida sea la relacin sintctica de voc a la relacin sintctica
de Sujeto. Esta hiptesis resulta compatible con los pesos relativos que seala el programa
estadstico en la variable Argumentos internos, adjuntos y predicaciones subordinadas : 1)
el menor peso en relacin a voc (.34) y, por tanto, el factor considerado como
desfavorecedor, es el del OD como nico elemento interno relacionado al verbo; 2) el OD
acompaado por uno o ms adjuntos del verbo presenta un peso un poco superior, pero an
desfavorable para el uso de la forma voc (.40); 3) se evala como ligeramente favorable
(0.64) la presencia de un OD acompaado de uno o ms complementos verbales; 4)
finalmente, los factores que controlaron cuando el pronombre de segunda persona ocurre
con predicaciones subordinadas verbales o no verbales muestran pesos casi idnticos (.89 y
.90 respectivamente), altamente favorecedores a la eleccin de la variante voc.
El factor del rango de edad C en los informantes aument en esta muestra conjunta
su peso relativo, de .86 con la muestra de OD-PS, a .92 con la suma de OD-PC. El
resultado de este factor, como ya se mencion, confirma las hiptesis planteadas
inicialmente con respecto a la productividad de voc, desfavorecida por los jvenes y
favorecida por las personas de edad avanzada.
Para terminar, el factor de Paralelismo formal, que finalmente pudo ser analizado
estadsticamente, muestra un cierto grado de relevancia para la eleccin de voc. De los
factores controlados en este grupo, cabe destacar el de antecedentes con el pronombre tu o
te que resulta altamente desfavorable para el uso de la variante voc.
105

6.1.2 Datos cuantitativos: segunda persona no apelativa


6.1.2.1 Muestra general de ODs en predicaciones simples
Al terminar de localizar los datos de segunda persona no apelativa en el OD-PS, fue
interesante observar que slo se presentaron dos variantes en este grupo, las cuales son
precisamente el foco del presente estudio, el cltico te y el pronombre voc, a diferencia de las
cinco variantes localizadas en la funcin apelativa de la segunda persona. A continuacin, la
distribucin de las dos variantes en funcin de los corpora:

OD segunda persona voc te Total


no apelativa
Facebook 0 6 6
0% 100% 9.8%
Concordncia 12 43 55
21.8% 78.2% 90.2%
Total 12 49 61
19.7% 80.3% 100%
Tabla 28. Distribucin en los corpora de te y voc (2s no apelativa en OD-PS).

Como se puede apreciar, el cltico te aparece como la variante dominante en este grupo.
Sin embargo, las ocurrencias de voc corresponden al 19.7% de la muestra, porcentaje
ms alto que el de la muestra inicial de segunda persona apelativa en el OD-PS (con
12.8% de ocurrencias de voc).
Otra caracterstica relevante de este grupo, en contraste con el grupo paralelo de la
segunda persona apelativa, es que la mayora de los datos de este grupo provinieron del
Corpus Concordncia, y slo el 9.8% del Corpus Facebook. Esa caracterstica contribuy a
una distribucin ms equilibrada en los factores extralingsticos: de edad y escolaridad de
los informantes.
En contrapartida, se present una limitacin importante: el nmero de datos a analizar
corresponde casi a la mitad de los de segunda persona apelativa en el OD-PS. Dado que 61
datos no representan una cantidad pertinente para realizar un anlisis multivariado, a
continuacin, se ofrecen resultados basados solamente en la distribucin porcentual de las
variantes en cada factor, sin ofrecer clculos de pesos relativos.
106

En primer lugar, y con un fin comparativo, se muestra la distribucin de te y voc en


las variables seleccionadas como relevantes en el grupo de la segunda persona apelativa
(las cuales fueron Paralelismo, Edad y Expresin del Sujeto), esa comparacin se realiz
con el objetivo de verificar si presentan tendencias parecidas.
En segundo lugar, se comparan otras variables que, en el caso de la segunda
persona no apelativa en el OD-PS, mostraron una distribucin de las variantes que podra
indicar factores de relevancia para la eleccin de voc. Tambin se decidi comparar los
resultados de las variables extralingsticas Nivel educativo y Sexo.

6.1.2.2 Anlisis de posibles variables relevantes


La distribucin de los datos en funcin de la variable de Paralelismo formal fue la siguiente:

Paralelismo formal voc te Total


Sin Antecedente 1 4 5
20% 80% 8.2%
Antecedente voc 9 37 46
19.6% 80.4% 75.4%
Antecedente tu o te 2 8 10
20% 80% 16.4%
Total 12 49 61
19.7% 80.3% 100%
Tabla 29. Tabla 8. Distribucin porcentual de te y voc en funcin del Paralelismo formal
(2s no apelativa en OD-PS).

En esta muestra s se localizaron ocurrencias del pronombre voc antecedido por alguna formas
pronominales como tu o te; sin embargo, el mayor nmero de ocurrencias de voc (9 de 12) se
present con antecedentes pronominales con su misma forma. Por su parte, el pronombre te, al
igual que en la muestra de ODs de segunda persona apelativa, presenta un alto valor
porcentual en todos los tipos de antecedentes; y tambin ocurre en alta frecuencia antecedido por
el pronombre voc, que es la forma pronominal de segunda persona ms productiva en funcin
de Sujeto en el dialecto de Rio de Janeiro. La siguiente tabla muestra la distribucin de datos
segn los factores de la variable Edad:
107

Segunda persona no apelativa Segunda persona apelativa


Edad voc te Total Edad voc te Total21
Rango A 1 16 17 Rango A 6 86 92
5.9% 94.1% 27.9% 6.5% 93.5% 85.2%
Rango B 5 22 27 Rango B 0 6 6
18.5% 81.5% 44.3% 0% 100% 5.6%
Rango C 6 11 17 Rango C 4 6 10
35.3% 64.7% 27.9% 40% 60% 9.3%
Total 12 49 61 Total 10 98 108
19.7% 80.3% 100% 9.3% 90.7% 100%
Tabla 30. Distribucin de las variantes en funcin de la variable de Edad. Comparacin
de la 2s no apelativa con la 2s apelativa en el OD-PS

Resulta interesante que, tanto en la muestra de segunda persona apelativa como en la


muestra con la funcin no apelativa, la tendencia entre los informantes con rangos de edad
A y C se mantiene; los informantes entre los 56 y los 75 aos son los que presentaron un
mayor porcentaje de uso de voc, con una diferencia del casi 30% ms de uso que los
informantes de entre 18 y 35 aos. Cabe resaltar que, en el caso de esta muestra de segunda
persona no apelativa, como caracterstica positiva para la fiabilidad en la distribucin de los
datos, existe un equilibrio considerable entre el nmero de datos colectados de informantes en
estos dos rangos de edades; mientras que en el caso de la segunda persona apelativa existe
una desproporcin, debido al alto nmero de datos localizados de informantes del rango A y
el reducido nmero de datos con informantes del rango C.
Para finalizar con la primera fase de comparacin, se presenta a continuacin la
distribucin de las variantes segn los factores de la Expresin de Sujeto, que fue la ltima
variable seleccionada como relevante para la segunda persona apelativa en OD-PS:

Segunda persona no apelativa Segunda persona apelativa


Expresin del voc te Total Expresin del voc te Total
sujeto sujeto
Sujeto expreso 6 25 31 Sujeto expreso 7 27 34
19.4% 80.6% 50.8% 20.6% 79.4% 31.2%
Sujeto no 6 24 30 Sujeto no 3 72 75
expreso 20% 80% 49.2% expreso 4% 96% 68.8%

21
El total no suma 109 ocurrencias debido a que no fue considerado para esta variable un dato en el que se
desconoca la edad del informante.
108

Total 12 49 61 Total 10 99 109


19.7% 80.3% 100% 9.2% 90.8% 100%
Tabla 31. Distribucin de las variantes en funcin de la variable de Expresin de Sujeto.
Comparacin de la 2s no apelativa con la 2s apelativa en el OD-PS

La distribucin en los factores de esta variable presenta un porcentaje considerablemente


equilibrado en la muestra de ODs no apelativos, a diferencia de los ODs apelativos
que presentan un mayor porcentaje de uso de la variante voc con el factor Sujeto expreso.
6.1.2.3 Otros posibles grupos relevantes para la eleccin de voc como OD de segunda
persona no apelativa
Al analizar la distribucin de la variante voc en el resto de las variables controladas, no se
detect ninguna distribucin porcentual considerada relevante, con excepcin de la informacin
de las variables que controlan el Nivel educativo y Sexo de los informantes. Los resultados de
la variable Nivel educativo son los siguientes:

Segunda persona no apelativa Segunda persona apelativa


Nivel voc Te Total Nivel voc te Total22
educativo educativo
Fundamental 8 18 26 Fundamental 2 4 6
30.8% 69.2% 42.6% 33.3% 66.7% 5.6%
Medio 2 11 13 Medio 1 6 7
15.4% 84.6% 21.3% 14.3% 85.7% 6.5%
Universitario 2 20 22 Universitario 7 88 95
9.1% 90.9% 36.1% 7.4% 92.6% 88%
Total 12 49 61 Total 10 98 108
19.7% 80.3% 100% 9.3% 90.7% 100%
Tabla 32. Distribucin de las variantes en funcin de la variable de Nivel educativo.
Comparacin de la 2s no apelativa con la 2s apelativa en el OD-PS

Como puede observarse, la variable de Nivel educativo muestra un comportamiento


paralelo en las dos muestras, que revelan una frecuencia de uso de voc que se reduce
conforme el grado de escolaridad de los informantes aumenta.

22
Uno de los datos no pudo ser considerado en esta variable por desconocerse el nivel educativo del
informante.
109

OD segunda persona no apelativa OD 2 Persona apelativa


Sexo voc Te Total Sexo voc te Total
Mujer 6 17 23 Mujer 8 64 72
26.1% 73.9% 37.7% 11.1% 88.9% 66.1%
Hombre 6 32 38 Hombre 2 35 37
15.8% 84.2% 62.3% 5.4% 94.6% 33.9%
Total 12 49 61 Total 10 99 109
19.7% 80.3% 100% 9.2% 90.8% 100%
Tabla 33. Distribucin de las variantes en funcin de la variable Sexo. Comparacin de la
2s no apelativa con la 2s apelativa en el OD-PS.
Tambin en el caso de la variable Sexo, las dos muestras presentan una distribucin
paralela; aunque la diferencia porcentual en funcin del sexo no es muy alta, en ambas
muestras las mujeres presentan una frecuencia de uso superior de voc.

6.1.2.4 Reflexiones acerca de los resultados de segunda persona no apelativa en OD-PS


El primer dato interesante que muestran los resultados se refiere a las variantes de segunda
persona localizadas en este grupo. A diferencia de la muestra de segunda persona apelativa
en predicaciones simple, que present cinco formas variantes (te, voc, tu, o senhor/a senhora,
forma no expresa), la muestra de la segunda persona no apelativa en predicaciones simples
slo present como variantes a los pronombres te y voc. Este hecho est en concordancia con
la funcin que desempea la persona gramatical en esta muestra; ya que el objetivo del hablante
no es dirigirse a su interlocutor, sino despersonalizar lo que l mismo dice, por tanto, el
hablante no puede usar una forma con alta carga pragmtica, como la de tu o la de o senhor/a
senhora, ya que estas formas de segunda persona marcan valores relacionados a la cortesa
necesarios en la funcin apelativa de la segunda persona, pero inapropiados para una funcin
no apelativa. Tambin la forma no expresa, al requerir marcas de referencia especfica que
remitan al interlocutor, no resulta una estrategia factible para la funcin de la segunda persona
no apelativa.
Ahora bien, el sentido de comparar los resultados porcentuales de variables del
orden estructural y extralingstico en ambas muestras (tanto la de la persona apelativa
como la de la persona no apelativa) fue el de verificar si estos factores resultaban igual de
relevantes sin importar las distintas funciones modales de la persona gramatical. As, se
estableci que si la distribucin de los factores estructurales y extralingsticos es parecida
110

entre ambas muestras, esto puede ser una evidencia de que las diferencias modales no
tienen una alta relevancia en la eleccin de la variante del OD.
Los resultados mostraron una tendencia paralela en la distribucin de las variables
extralingsticas, pero en las variables estructurales no. Sin embargo, como se ver adelante,
existe un fuerte paralelismo en la variable estructural de Argumentos internos, adjuntos y
predicaciones subordinadas, al tomarse en cuenta los datos del grupo de ODs dentro de
predicaciones complejas.

6.1.2.5 Muestra de segunda persona no apelativa en OD-PC


Los datos obtenidos de segunda persona no apelativa en ODs dentro de predicaciones
complejas fueron localizados en su totalidad en el Corpus Concordncia. La distribucin de
las variantes fue la siguiente:

Variante Ocurrencias %
voc 9 90%
te 1 10%
Total 10 100%
Tabla 34. Distribucin de te y voc (2s persona no apelativa en OD-PC).

En la Tabla 35 se muestra a voc como la variante dominante de este grupo, con el 90% de
las ocurrencias; ese alto porcentaje se diferencia considerablemente del relativo equilibrio
entre el uso de las variantes en la muestra paralela de la segunda persona apelativa
(52.9% de voc y 47.1% de te). Por otro lado, tambin se presenta una distribucin
diferente en cuanto al tipo de predicacin subordinada, como se aprecia en la tabla abajo:

Predicacin voc te Total


subordinada
Verbal 8 0 8
100% 0% 80%
No verbal 1 1 2
50% 50% 20%
Total 9 1 10
90% 10% 100%
Tabla 35. Distribucin de las variantes te el voc segn el carcter de la predicacin
subordinada (2s no apelativa en OD-PC).
111

En el caso de la segunda persona no apelativa en ODs dentro de predicaciones complejas, el


100% de las ocurrencias con una predicacin subordinada de carcter verbal fueron registradas
con la variante voc. En contraste con la muestra de la segunda persona apelativa, en la que
existi un relativo equilibrio entre las variantes relacionadas a este tipo de predicaciones (de
nueve ocurrencias con predicacin subordinada verbal, cinco presentaron el pronombre voc y
cuatro el pronombre te).
Estos resultados porcentuales considerablemente diferentes entre la segunda persona
apelativa y la no apelativa en predicaciones complejas pueden ser un indicio de la manera
en que la funcin modal podra estar interviniendo en la eleccin de la variantes en este grupo.
Si bien no se apreci esa influencia en el caso de los ODs en predicaciones simples, es posible
que en el caso de los ODs en predicaciones complejas se observe alguna influencia de la
funcin modal, apelativa o no apelativa, en la distribucin de las variantes pronominales
analizadas. No obstante, es necesario tomar con reservas esta hiptesis debido a la reducida
cantidad de datos de las dos muestras.

6.1.2.6 Muestra conjunta: segunda persona no apelativa en OD-PS y OD-PC


A continuacin se presenta la distribucin de las variantes de segunda persona no
apelativa en predicaciones simples y complejas.

Segunda persona voc te Total


no apelativa
Facebook 0 6 6
0% 100% 8.5%
Concordncia 21 44 65
32.3% 67.7% 95.5%
Total 21 50 71
29.6% 70.4% 100%
Tabla 36. Distribucin de te y voc en la muestra conjunta de segunda persona no
apelativa (OD-PS y OD-PC).

Como se observa en el total de ocurrencias, el pronombre te se presenta como el ms


frecuente. Sin embargo, el porcentaje de ocurrencias de voc, en esta muestra conjunto, casi
duplica el porcentaje en la muestra paralela de segunda persona apelativa.
112

A continuacin, se procede a comparar los resultados porcentuales de las variables


seleccionadas como relevantes por GOLDVARB en la muestra conjunta de segunda
persona apelativa, con los resultados de la muestra conjunta de segunda persona no
apelativa, dichas variables son:
1) Argumentos internos, adjuntos y predicaciones subordinadas
2) Edad
3) Paralelismo formal
En el caso de la primera variable, la distribucin entre ambas muestras resulta muy
parecida; la frecuencia de voc aumenta cuando coocurre con otros elementos dependientes
del verbo, y cuando se relaciona a una predicacin subordinada la frecuencia aumenta a su
punto mximo. La nica diferencia significativa entre ambos grupos, como se coment en
la seccin anterior, se encuentra en la frecuencia de voc cuando coocurre con una
predicacin subordinada verbal, ya que mientras la muestra de segunda persona apelativa
registra un 55.6% de ocurrencias de voc en la muestra de la persona no apelativa el
porcentaje alcanza el 100%. Debido a que son pocos los datos registrados en el factor de
predicaciones subordinadas verbales, resultara conveniente verificar esta diferencia de
tendencias con nuevos anlisis con datos ms numerosos. No obstante, como ya se
mencion, este resultado, en el caso de la variacin en ODs dentro de predicaciones
complejas, puede ser indicio de una diferencia en la distribucin de las variantes
relacionada con la diferente funcin modal de la persona gramatical en cada muestra.

Segunda persona no apelativa Segunda persona apelativa


Argumentos, adjuntos voc Te Total Argumentos, adjuntos voc Te Total
y predicaciones y predicaciones
subordinadas subordinadas
OD 5 25 30 OD 4 56 60
16.7% 83.3% 42.3% 6.7% 93.3% 47.6%
OD + Adjuntos 3 11 14 OD + Adjuntos 3 27 30
21.4% 78.6% 19.7% 10% 90% 23.8%

OD + CP 4 13 17 OD + CP 3 16 19
23.5% 76.5% 23.9% 15.8% 84.2% 15.1%
OD + P. no V 1 1 2 OD + P. no V 4 4 8
50% 50% 2.8% 50% 50% 6.3%
113

OD + P. V 8 0 8 OD + P.V 5 4 9
100% 0% 11.3% 55.6% 44.4% 7.1%
Total 21 50 71 Total 19 107 126
29.6% 70.4% 100% 15.1% 84.9 100%
Tabla 37. Distribucin de te y voc en funcin de la variable Argumentos internos, adjuntos
y predicaciones subordinadas. Comparacin de la 2s no apelativa con la 2s apelativa
en el OD-PS y el OD-PC.

En cuanto a la distribucin de las variantes en funcin de la edad, que se muestra en la tabla


a seguir, es importante resaltar la similitud entre ambas muestras, que presentan a los
informantes del rango etario C como los que registraron mayor frecuencia de uso del
pronombre voc, y con porcentajes bastante parecidos (45% en la muestra no apelativa y
50% en la muestra apelativa).

Segunda persona no apelativa Segunda persona apelativa


Edad voc Te Total Edad voc Te Total
Rango A 5 16 21 Rango A 13 93 106
23.8% 76.2% 29% 12.3% 87.7% 84.8%
Rango B 7 23 30 Rango B 0 7 7
23.2% 76.7% 42.3% 0% 100% 5.6%
Rango C 9 11 20 Rango C 6 6 12
45% 55% 28.2% 50% 50% 9.6%
Total 21 50 71 Total 19 106 12523
29.6% 70.4% 100% 15.2% 84.8% 100%
Tabla 38. Distribucin de te y voc en funcin de la variable Edad. Comparacin de la 2s
no apelativa con la 2s apelativa en el OD-PS y el OD-PC.

En relacin a la variable de Paralelismo formal, las dos muestras presentaron distribuciones


inversas: voc antecedido de los pronombre te o tu presenta la frecuencia de uso ms alta en la
muestra de la persona no apelativa, mientras que en la persona apelativa la frecuencia
mayor de voc se presenta con antecedentes pronominales de la misma forma.

Segunda persona no apelativa Segunda persona apelativa


Paralelismo voc te Total Paralelismo voc te Total
formal formal

23
El total no suma 126 datos debido a que no fue considerado para esta variable un dato en el que se
desconoca la edad del informante.
114

Sin 1 4 5 Sin 4 38 42
Antecedente 20% 80% 7% Antecedente 9.5% 90.5% 33.6
Antecedente 16 38 54 Antecedente 13 45 58
voc 29.6% 70.4% 76.1% voc 22.4% 77.6% 46.4%
Antecedente 4 8 12 Antecedente 1 24 25
tu o te 33.3% 66.7% 16.9% tu o te 4% 96% 20%
Total 21 50 71 Total 18 107 12524
29.6% 70.4% 100% 14.4% 85.6% 100%
Tabla 39. Distribucin porcentual de te y voc en funcin del Paralelismo formal. Comparacin de
la 2s no apelativa con la 2s apelativa en muestra conjunta OD-PS y el OD-PC.

Aunque no fueron seleccionadas estadsticamente, tambin se ofrece a continuacin la


distribucin de las variantes en funcin de las dos variables extralingsticas restantes. En
relacin a la variable de Nivel educativo, la distribucin se presenta paralela entre ambas
muestras, la mayor frecuencia de uso se da por parte de informantes con el menor nivel
educativo y conforme el nivel educativo aumenta disminuye la frecuencia de uso de voc.

Segunda persona no apelativa Segunda persona apelativa


Nivel voc Te Total Nivel voc te Total
educativo educativo
Fundamental 12 18 30 Fundamental 2 4 6
40% 60% 42.3% 33.3% 66.7% 4.8%
Medio 4 11 15 Medio 3 7 10
26.7% 73.3% 21.1% 30% 70% 8%
Universitario 5 21 26 Universitario 14 95 109
19.2% 80.8% 36.6% 12.8% 87.2% 87.2%
Total 21 50 71 Total 19 106 12525
29.6% 70.4% 100% 15.2% 84.8% 100%
Tabla 40. Distribucin de las variantes en funcin de la variable de Nivel educativo.
Comparacin de la 2s no apelativa con la 2s apelativa en muestra conjunta OD-PS y
OD-PC.

Por ltimo, tambin la otra variable extralingstica controlada, el sexo de los informantes,
muestra una distribucin paralela en las dos muestras. Aunque no existe una diferencia

24
El total no suma 126 datos debido a que no se pudo determinar los antecedentes de uno de los datos debido
a ser extrado de una conversacin de Facebook no ntegra.
25
Uno de los datos no pudo ser considerado en esta variable por desconocerse el nivel educativo del
participante
115

porcentual muy alta entre la frecuencia de uso de hombres y mujeres, son las mujeres las
que presentan una mayor frecuencia de uso de la variante voc.

Segunda persona no apelativa Segunda persona apelativa


Sexo voc te Total Sexo voc te Total
Mujer 6 17 23 Mujer 14 71 85
26.1% 73.9% 37.7% 16.5% 83.5% 67.5%
Hombre 6 32 38 Hombre 5 36 41
15.8% 84.2% 62.3% 12.2% 87.8% 32.5%
Total 12 49 61 Total 19 107 126
19.7% 80.3% 100% 15.1% 84.9% 100%
Tabla 41. Distribucin de las variantes en funcin de la variable Sexo. Comparacin de la
2s no apelativa con la 2s apelativa en muestra conjunta de OD-PS y OD-PC.

Con los resultados hasta ahora obtenidos, en la distribucin de los pronombres te y voc,
tanto en los grupos de la segunda persona no apelativa como en los de la segunda persona
apelativa, se puede observar un comportamiento paralelo en dos puntos centrales:
(i) La variable que aparece con mayor peso en la eleccin de las variantes es de
carcter gramatical; se trata de la variable de Argumentos internos, adjuntos y
predicaciones subordinadas, que presenta como factor favorecedor para la eleccin de voc
la ocurrencia del OD con una predicacin subordinada. Ese hecho puede constituir una
evidencia de que el uso de voc se ve favorecido en situaciones en las que el pronombre
presenta semejanzas a las caractersticas sintcticas y semnticas que prototpicamente se
asocian con la relacin gramatical de Sujeto; relacin gramatical que, segn diversos
estudios, referidos en la seccin de Antecedentes, fue la puerta de entrada de voc al
sistema pronominal del PB.
(ii) En segundo trmino, todas las variables extralingsticas controladas muestran una
distribucin con grandes similitudes entre las dos clases de OD analizadas (de segunda
persona apelativa y segunda persona no apelativa). La distribucin muestra mayor
frecuencia de uso de voc en: el grupo de las mujeres, el grupo de las personas con nivel de
educacin bsico y el de personas con el rango de edad de entre 56 y 75 aos. Esas
preferencias pueden ser evidencia a favor de las dos hiptesis ya mencionadas: 1) existe un
cambio diacrnico que favorece a el aumento de frecuencia de te por las nuevas
generaciones; 2) existe un valor pragmtico diferenciado entre te y voc; el pronombre
116

pleno en contraste con el cltico se considera ms formal y, por tanto, se prefiere usar en
situaciones comunicativas de menor grado de intimidad entre los interlocutores, o en
situaciones de cierto grado de formalidad.

6.2. Anlisis cualitativo: substitucin de variantes te y voc

Despus de recabada la informacin resultante del anlisis estadstico, se decidi realizar


un anlisis de carcter cualitativo, muy simple, con los datos del Corpus Concordncia y
del Corpus Facebook el proceso consisti en: substituir todas las ocurrencias de te con el
pronombre voc y, a la inversa, substituir por te todas las ocurrencias de voc.
Al realizar este procedimiento se comprob la existencia de un factor moforsintctico
que restringe el uso del pronombre te:
1) Cuando el OD se compone no solamente de una forma pronominal sino tambin de
modificadores de dicha forma pronominal no es posible que el cltico te sea ncleo
de esos elementos modificadores. Los dos datos que fueron localizados en esta
situacin presentaron al pronombre voc modificado por una clusula adjetiva (en
negritas):

(52) complicado entendeu na Tijuca muito complicado... pessoas passam pelo


porteiro gente no do bom dia no do boa tarde no fa:lam... voc T JUNTO
com o porteiro as pessoas no cumprimentam VOC que tambm morador...
impressionan:te... h uma diferena sim de comportamento povo de Copacabana
mais simples (COP B 1 H)

Es complicado, entiende? en Tijuca es muy complicado las personas pasan


rpido al lado del portero y no dan los buenos das no dan las buenas tardes no
hablan voc TA JUNTO con el portero las personas no saludan voc que tambin
es morador es impresionante s hay una diferencia de comportamiento el
pueblo de Copacaban es ms simple

(53) graas a deus no... por causa daquela pedra... sabe aquelas pilastras que tem ali?
aquilo como se fosse um... um forte... no deixa voc... que t l do outro lado...
que ... Pavo Pavozi:nho Cantagalo (COP C 2 M)

Gracias a dios no gracias a aquella piedrasabe aquellas pilastras que hay


all? Aquello es como si fuera un un fuerte no deja voc que [es]t all del
otro lado que es Pavo Pavozi:nho Cantagalo
117

Obsrvese la agramaticalidad al tratar de hacer la sustitucin con te en el caso de (52):


* as pessoas no te cumprimentam que tambm morador
* as pessoas no te que tambm morador cumprimentam

Del mismo modo en (53) resultan agramaticales:


* no te deixa... que t l do outro lado
* no te... que t l do outro lado deixa
Estas restricciones para la variante te son previsibles debido a su naturaleza cltica; slo una
forma plena, como voc, puede ser modificada con ese tipo de estructuras y aumentar as,
por medio de estos recursos, el grado de su determinacin intensional. Adems, cabe
mencionar que estas estructuras son parecidas a las unidades en las que, debido a un
proceso de integracin entre clusulas, el pronombre se une a formas en gerundio, adjetivos
o adverbios sin la presencia de verbos copulativos, como se ejemplific en el Marco
Terico con las siguientes frases:
- Eu vejo [voc fazendo altas perguntas]OD
- Ele faz [voc feliz]OD
- Quero [voc l]OD tambm
Otro caso en el que se puede cuestionar la aceptabilidad de la sustitucin de voc por te es
el siguiente:
(54) patricia me chamou, a monique se meteu e, por isso, esperei voc se manifestar
(F24 Oliveira)

patricia me llam, monique se meti y, por eso, espere que voc se manifestara

La sustitucin del pronombre voc por el cltico te da como resultado una frase con un
carcter de gramaticalidad dudoso:
? A patrcia me chamou, a monique se meteu e, por isso, te esperei se manifestar

En espaol resulta ms clara la restriccin, no se puede elevar el Sujeto de la clusula


subordinada reflexiva a la funcin de OD con el verbo principal esperar:
(55) a) Esper que t te manifestaras
b) ? Te esper que te manifestaras
c) * Te esper manifestarte
118

En cambio, hay frases con otro tipo de verbos principales en lo que la elevacin puede ser
llevada a cabo con aceptabilidad, como se muestra en c):
(56) a) Vi que t te manifestaste
b) ? Te vi que te manifestaste
c) Te vi manifestarte
El ltimo caso a presentar se trata de una frase que, aunque fue dicha por un hablante nativo
de Rio de Janeiro, no resulta una estructura comn en el uso de los hablantes de esa regin,
dicha estructura parece relacionarse con el fenmeno de reduplicacin pronominal:
(57) no pode fazer sozinho n voc precisa de apoio poltico ento a voc se questiona
de que maneira eu conseguiria o apoio dessas pessoas... talvez... o sistema te
imponha voc comprar pessoas chantagear porque uma guerra de interesses...
(COP A 2 H).

no puede hacer[lo] solo, no?, voc necesita de apoyo poltico entonces en ese
momento voc se pregunta de qu manera yo consegura el apoyo de esas
personas tal vez el sistema te imponga voc comprar personas chantajear
porque es una guerra de intereses

En esa estructura tanto el pronombre que marca el OI del verbo principal (impor) como el
Sujeto del verbo la clusula subordinada (comprar) comparten el mismo referente. En este
tipo de situaciones, las construcciones usadas en mayor frecuencia, y con mayor grado de
aceptabilidad, son frases en las que se omite alguna de las dos marcas que comparten el
mismo referente:
(58) a) O sistema imponha voc comprar pessoas
b) O sistema te imponha comprar pessoas
Si el hablante marca dos veces la misma referencia en este tipo de estructuras el resultado
ser; de dudosa aceptabilidad cuando se usan dos formas de segunda persona diferentes
para cada marca y; de agramaticalidad si se usa la misma forma en ambas marcas:
(59) ? O sistema te imponha voc comprar pessoas
* O sistema te te imponha comprar pessoas
*O sistema imponha para voc voc comprar pessoas
En resumen, los ejemplos (52) y (53), en los que el pronombre voc est determinado
intensionalmente por una clusula adjetiva, muestran que cuando la marca de segunda
persona presenta procesos de expansin sintctica tiene que recurrir a una forma plena,
como voc, ya que la forma cltica te no permite dicha expansin.
119

Los ejemplos (54) y (57) son una prueba de que en esos contextos la marca de
segunda persona voc cumple la funcin de Sujeto de una clusula subordinada y que dicha
clusula cumple la funcin de OD de la oracin principal. Estos casos tambin muestran
que existen contextos estructurales en los que la integracin de dos clusulas tiene un lmite
que no permite la elevacin del Sujeto de la subordinada a la funcin del OD de la
principal.

6.3. Anlisis de los cuestionarios de actitudes

Esta seccin se divide en dos apartados principales: el primero a abordar la evaluacin de


te, voc y tu en la relacin gramatical de OD; y, en segundo lugar, se presenta la
informacin obtenida sobre las formas o senhor/a senhora, voc y tu en la relacin
gramatical de Sujeto.

6.3.1. Resultados sobre el OD


Una vez cuantificada la informacin recabada por medio del Cuestionario de OD, se
pudieron comparar las respuestas, de cuatro grupos de informantes, en cuanto a la
evaluacin de frases con las variantes de OD: te, voc y tu.
A continuacin se presentan los resultados generales:
1) Las variantes te y voc son formas ampliamente aceptadas por los cuatro grupos en
la funcin de OD. Sin embargo, voc, en esta funcin, es evaluado con un mayor
grado de extraamiento comparado a la variante te.
2) La variante de OD tu no es aceptada, ni mediana ni mayoritariamente, como una
forma natural en ninguno de los cuatro grupos de participantes. No obstante, el
mayor grado de aceptacin del OD tu se present en el grupo de estudiantes del
noveno ao del nivel educativo fundamental y en el grupo de estudiantes
universitarios del curso de Letras.
De manera ms especfica, se observ que las caractersticas particulares de cada oracin
influan en la evaluacin del grado de naturalidad asignado. Las grficas con la distribucin
porcentual de las respuestas de los informantes para cada oracin se muestran a
continuacin:
120

Grfica 5. Eu te amo. Grfica 6. Eu amo voc.

Este contexto es en el que la oracin con el OD voc


presenta mayor aceptacin como forma natural de
expresin; alcanza el 100% de aceptacin en el
grupo de los participantes de nivel universitario de
diversas carreras, y en el resto de los grupos alcanza
ms del 95% con dicha evaluacin. Tambin en este
contexto la frase con el OD tu tuvo la mayor
cantidad de aceptacin como natural; as, en el
grupo del noveno ao del nivel fundamental, la frase
Eu amo tu obtuvo 26.9% de aceptacin como
forma natural de expresin. Grfica 7. Eu amo tu.
Esos resultados son coherentes con los obtenidos en las muestras del Corpus Facebook, en
el que el uso de voc con el verbo amar fue altamente productivo, y en el que dos de las
tres ocurrencias del OD tu se presentaron en oraciones con la forma luv (to love).
Por su parte, las oraciones con el verbo obrigar presentaron la siguiente evaluacin:
121

Grfica 8. A Maria te obriga a fazer muitas coisas. Grfica 9. A Maria obriga voc a fazer
muitas coisas
En este caso la evaluacin de la oracin con voc
muestra resultados considerablemente diferentes a
la evaluacin de la oracin con te, que es
ampliamente aceptada como natural. Los
resultados muestran que las oraciones con voce
son evaluadas por ms del 15% de los
informantes, en los cuatro grupos, como formas
medio extraas de expresin. Mientras la oracin
con el OD tu fue calificada como natural slo
por una pequea parte (6.3%) del grupo de
Grfica 10. A Maria obriga tu a fazer
participantes universitarios del curso de Letras muitas coisas
A continuacin, los resultados de las oraciones con el verbo aguentar:
122

Grfica 11. Voc muito chata, no te aguento. Grfica 12. Voc muito chata, no
aguento voc
Existen varias particularidades en la evaluacin de
estas tres frases. En primer lugar, es el contexto en
que evaluaron, un grupo considerable de
participantes, a la frase con el OD te como medio
extraa, as, en tres de los cuatro grupos ms del
10% de los participantes calificaron media
extraa la oracin Voc muito chata, no te
aguento. Por su parte, la oracin con el OD voc
tambin es considerada medio extraa en una
proporcin semejante a la del OD te.
Y, de modo relevante, se aprecia que en tres Grfica 13. Voc muito chata, no aguento tu
de los cuatro grupos hubo, aunque de manera reducida, informantes que evaluaron la oracin con
el OD tu como natural (arriba del 6% de los participantes de esos grupos). Esto se puede
relacionar con los resultados de la siguiente seccin, que muestran el uso de la forma de
tratamiento tu favorecido con la finalidad de insultar. El paralelismo de valor pragmtico de las
variantes tanto en funcin de Sujeto como de OD se puede comprobar en cierto grado con estos
resultados y los de la prxima seccin. A continuacin, se presenta las evaluaciones con el verbo
levar:
123

Grfica 14. O nibus te leva at o fundo. Grfica 15. O nibus leva voc at o fundo.

En esta evaluacin, las frases con te son las ms


aceptadas como naturales, seguidas por las frases
con voc. Se observa en la evaluacin de la frase
con la variante tu un alto grado de evaluacin de la
frase como medio extraa o extraa y, una vez
ms, un pequeo porcentaje de informantes del
grupo del noveno ao y del curso de Letras, son los
que califican dicha frase como natural.

Grfica 16. O nibus leva tu at o


fundo.
124

Finalmente, a continuacin, se muestra el comportamiento de las oraciones con el verbo


ver:

Grfica 17. Eu te vi ontem na escola. Grfica 18. Eu vi voc ontem na escola.

En este tipo de construccin, se present el segundo


mayor porcentaje de aceptacin de la oracin con te
como expresin natural (en primer lugar se
posicion Eu te amo); en tres de los cuatro grupos
alcanz el 100% de esta evaluacin y en el grupo del
noveno aos alcanz el 96.2%. En cambio, la oracin
con voc no alcanz, en ninguno de los cuatro grupos
la evaluacin, al 100% de expresin natural; en Grfica 19. Eu vi tu ontem na escola.
todos los grupos al menos un 7% de los participantes
evaluaron a la expresin como medio extraa.
En el caso de la oracin con el OD tu, resulta interesante observar que un
considerable nmero (25%) de participantes del grupo de universitarios del curso de Letras,
evalu la expresin como natural.

6.3.1.1. Interpretacin de los resultados sobre el Cuestionario de OD


Antes de dar paso a las reflexiones, es importante tomar en consideracin que los cuatro
grupos de participantes son reducidos en nmero esto implica que los resultados obtenidos
deben ser verificados en muestras mayores. Mencionado lo anterior, uno de los aspectos
125

ms notables en las grficas presentadas es el comportamiento particular que presentan los


estudiantes del grupo de Universitarios del curso de Letras, quienes, pese a contar con el mismo
nivel educativo que los informantes del grupo de Universitarios diversos, muestran una mayor
aceptacin a frases con tu y con voc como expresiones naturales. El otro grupo que presenta
mayor aceptacin de estas variantes es el del noveno ao del nivel fundamental.
En cuanto a la evaluacin de oraciones con el OD tu, el parecido entre las actitudes
del grupo de estudiantes ms jvenes, y con el menor nivel educativo, y las actitudes de los
estudiantes con mayor grado educativo y con un programa de estudios centrado en la
lengua, los universitarios del curso de Letras, puede ser evidencia a favor de las siguientes
hiptesis:
a) El uso del pronombre tu ha ganado con el transcurso del tiempo mayor aceptacin
en Rio de Janeiro; por este motivo, los informantes ms jvenes son los que
muestran ese aumento de aceptacin de su uso, inclusive en la posicin de OD.
b) Los estudiantes universitarios del curso de Letras tienen una formacin acadmica que,
a diferencia de la mayora de otros cursos, se interesa en considerable medida en
visibilizar prejuicios lingsticos y admitir la diversidad de la lengua; dada esa
formacin, las evaluaciones de dichos estudiantes pueden mostrar un mayor grado de
aceptacin de formas estigmatizadas como las que implican el uso del pronombre tu
con la flexin verbal de marca (ej. tu foi no cinema).

Por su parte, en cuanto a la evaluacin de oraciones con el OD voc, los cuatro grupos
presentaron una frecuencia de aceptacin parecida, aunque los mismo grupos, del noveno
ao de nivel fundamental y el de estudiantes del curso de letras, presentaron un leve
aumento en el porcentaje de personas que califican esas expresiones como naturales.

6.3.1.2. Comparacin de resultados segn el sexo de los participantes


Debido a los resultados del anlisis cuantitativo de los corpora Facebook y Concordancia,
con respecto a la variable Sexo, que muestran una ligera preferencia por parte de las
mujeres al uso de voc, se decidi comparar las respuestas de los cuestionarios de actitudes
entre hombres y mujeres en los tres contextos: frases con las variantes te, voc y tu. Las
grficas de abajo muestran la distribucin, por sexo, de los participantes que evaluaron
como naturales el total de las expresiones con OD evaluadas:
126

Grfica 20. Resultados del Cuestionario de OD en funcin del sexo de los informantes en
los cuatro grupos analizados.

Al comparar los resultados de los hombres en los cuatro grupos, son los hombres del grupo
de estudiantes del 9 ao y los hombres del grupo de universitarios estudiantes de Letras
quienes evaluaron con mayor frecuencia como naturales expresiones con el OD voc y
con el OD tu. Ahora bien, al contrastar resultados de las oraciones con la variante te y las
oraciones con la variante voc, en estos dos grupos de hombres, se observa que son las
oraciones con voc las que presentan un porcentaje ligeramente mayor en su evaluacin
como expresiones naturales.
127

En contraposicin, los hombres del grupo de 2 ao del nivel medio y los hombres
del grupo de Universitarios diversos presentaron con mayor frecuencia (casi un 20% ms)
evaluaciones de naturales a las frases con te, en comparacin a las frases con voc.
Por su parte, las mujeres de todos los grupos presentaron una distribucin en la
evaluacin de naturalidad muy parecida entre las oraciones con la variante te y las de la
variante voc. No obstante, entre esas variantes, las expresiones con te fueron evaluadas en
todos los grupos de mujeres con un porcentaje ligeramente mayor de naturalidad.
La diferencia ms significativa, en la evaluacin hecha comparando las respuestas
de hombres con las de mujeres, acerca de las oraciones con el OD voc, se da en los grupos
del 2 ao de educacin media y en el de los Universitarios diversos. En estos dos grupos,
las mujeres evaluaron como naturales con mayor frecuencia que los hombres a las
expresiones con voc. Aunque hay que precisar que las diferencias porcentuales no son
muy grandes: en el caso del grupo del 2 ao la diferencia es del 18.4% de mayor
aceptacin y, en el caso del grupo de Universitarios diversos la diferencia es del 11.3%.
Una vez mostrados los comportamientos por cada grupo, se muestra, en la grfica 21, el
promedio de los informantes de los cuatro grupos que evaluaron como naturales las
frases con te, voc y tu:

Distribucin de la respuesta natural

Grfica 21. Distribucin de la respuesta natural en funcin del sexo de los participantes
de los cuatro grupos.
128

Esta grfica, que promedia las evaluaciones de hombres y mujeres en los cuatro grupos,
muestra que hombres y mujeres evaluaron en un porcentaje muy cercano, y por arriba del
90%, oraciones con el OD te como expresiones naturales. Por su parte, la evaluacin de
oraciones con el OD voc como naturales present un porcentaje ligeramente menor (en
hombres del 83.7% y en mujeres el 90.5%). Las expresiones que presentaron una
evaluacin muy diferente fueron las del OD tu, que no alcanzaron ni el 10% de aceptacin
como naturales ni en el caso de hombres ni de mujeres.
Estos resultados muestran una ligera preferencia por parte de las mujeres a calificar
oraciones con el OD voc como naturales. Dicha preferencia coincide con los resultados
estadsticos del uso del OD voc en las cuatro reglas variables analizadas a travs de los
corpora de Concordncia y Facebook. Sin embargo, de la misma manera que dichos
anlisis, en la evaluacin de actitudes lingsticas la diferencia porcentual de uso en funcin
del sexo es pequea, por lo se puede determinar que la variable que controla el sexo de los
informantes no condiciona el uso de las variantes te y voc en funcin de OD.

6.3.2 Resultado sobre las formas de tratamiento o sennhor/a senhora, voc y tu


En el Cuestionario de formas de tratamiento, se obtuvieron dos tipos de informaciones:
1) El tipo de interlocutor con el que el participante usa las formas o sennhor, a
senhora, voc y tu
2) Los objetivos comunicativos por los que el hablante podra elegir usar cada una de
esas tres formas de tratamiento.

6.3.2.1 Tipos de interlocutores


De manera general, la mayora de participantes de los cuatro grupos conformados dieron
respuestas en torno a caractersticas de: a) edad, b) grado de intimidad con el interlocutor y
c) nivel jerrquico. Las respuestas ms frecuentes se mencionan abajo:
- O senhor, a senhora. Formas usadas con interlocutores de edad avanzada, o
mayores a la edad del interlocutor, con desconocidos y con autoridades.

- Voc. Forma usada con familia, con compaeros, con amigos, con conocidos, con
todo tipo de personas.

- Tu. Forma usada con amigos, con familia, con personas muy prximas, con jvenes,
con nadie.
129

Resulta interesante que varios participantes al momento de mencionar el tipo de personas


con quien usaban la forma o senhor, a senhora, incluan en la caracterizacin cuestiones
relacionadas al respeto y al grado de intimidad existente con el interlocutor; as hubo
respuestas como:
(9 ano H #1)26 Uma pessoa de maior idade que voc precisa respeitar
Una persona de mayor edad que voc necesita respetar

(9 ano H #7) pessoas que eu nao conheo mas respeito


personas que no conozco pero que respeto

(U. diversos M #3) pessoas mais velhas que nao tenho intimidade
personas ms viejas con las que no tengo intimidad

Estos tipos de criterios compuestos implican que es posible que los hablantes usen otras
formas de tratamiento con personas que poseen slo uno del par de rasgos considerados.
As, alguien podra dirigirse a una anciana con la forma a senhora cuando quiere tratarla
con respeto, pero, en caso de que no quiera tratarla con alto grado de respeto, el mismo
hablante puede dirigirse a ella con el pronombre voc o tu.
En cuanto a los tipos de personas con los que los participantes informaron usar el
pronombre voc, se colocaron en la lista arriba las respuestas ms frecuentes. Sin embargo,
la mayora de los informantes mencion una gran lista de tipos de personas que en muchas
ocasiones implicaba la respuesta dada explcitamente por algunos de ellos: voc se puede
utilizar con todos los tipos de interlocutores. Algunos ejemplos de la amplitud de uso de
esta forma son las siguientes respuestas:

(2 ano H #14) Todos que eu tenho o mnimo de intimidade


Todos con los que tengo un mnimo de intimidad

26
Este cdigo indica el nivel educativo del informante, seguido del sexo; (H) hombre, (M) mujer, y termina
con un nmero con el que fue identificado su cuestionario.
130

(U. Letras M #4) Com quase todas as pessoas, em diversos nveis de intimidade,
incluindo desconhecidos, mas aqueles desconhecidos da minha idade
ou mais novos.
Con casi todas las personas, en diversos grados de intimidad,
incluyendo desconocidos, pero aquellos desconocidos de mi edad o
ms jvenes.

(9 ano M #12) amigos, parentes, adultos que eu conheo


amigos, parientes, adultos que yo conozco

Como se observa en los ejemplos arriba, el grado de intimidad tambin se considera un


factor en la eleccin de voc, pero al parecer tiene una mayor flexibilidad; para algunos
participantes se satisface con conocer a los interlocutores, lo que implica un mnimo de
intimidad, y para otros ni siquiera ese es un requisito si la falta de intimidad es compensada
por un mismo nivel etario entre interlocutores.
Finalmente, en el caso de la forma de tratamiento tu, las respuestas fueron menos
diversas que en el caso de voc. Las ms frecuentes mencionan a los amigos y a la familia
como los interlocutores a los que se les puede interpelar de esta manera, ya que deben ser
interlocutores muy prximos al hablante, con los que haya un grado alto de intimidad. Otro
detalle que apareci en varias respuestas est relacionado con el grado de monitoracin; se
observa que esta forma para varios de los hablantes es incorrecta en contextos que
requieren un grado medio o alto de monitoracin, es decir, contextos en mayor grado
formales. A seguir algunas de las transcripciones sobre el tipo de interlocutores con los que
se uso el pronombre tu:
(U. diversos M #14) praticamente no uso, mas quando uso para falar com algum que
eu realmente tenha intimidade
prcticamente no uso [el pronombre], pero cuando [lo] uso es para
hablar con alguien con quien yo realmente tenga intimidad.

(2 ao H #3) Amigos bem prximos. Requer um nvel maior de intimidade.


Amigos muy cercanos. Requiere un nivel mayor de intimidad.
131

(9 ao H #4) No costumo usar, acho que a frase que usa "tu" fica estranha eu falo
errado
No acostumbro usar [el pronombre], me parece que la frase que usa
tu queda extraa [y que] yo hablo equivocado

(9 ao M #21) Quando eu estou irritada, falo assim com meus amigos.


Cuando estoy molesta, hablo as con mis amigos

(U. Letras M #2) quase ningum, somente quando estou desatenta


casi a nadie, solamente cuando estoy desatenta

6.3.2.2 Objetivos comunicativos


Los resultados de esta pregunta ayudan a verificar el estatus de cada una de las formas de
tratamiento analizadas. As, con la informacin colectada se puede determinar, por un lado,
el estatus como forma no marcada o forma marcada de o senhor, a senhora, voc y tu;
por otro lado, estas informaciones tambin permiten establecer valores pragmticos
asociados a cada una de estas formas de tratamiento. Las respuestas ms frecuentes en
cuanto a los objetivos con los que se usa la forma o senhor y a senhora fueron:
1) para usar un tono formal;
2) para mostrar respeto;
3) para hacer pedidos.
Algunos ejemplos que ilustran lo anterior son:
(U. Diversos H #1) Falar com um tom de formalidade, pedir desculpa, fazer pedidos
Hablar con un tono de formalidad, pedir disculpas, hacer pedidos

(9 ao M #21) quando quero ser educada e respeitosa


cuando quiero ser educada y respetuosa

(2 ao H #15) Quando desejo fazer algum pedido, ou tom de formalidade


Cuando deseo hacer algn pedido, o tono de formalidad
132

En el caso de la forma de tratamiento voc, los objetivos de uso ms mencionados fueron:


1) uso voc de manera general/ para cualquier objetivo;
2) para usar un tono de informalidad27
Algunos ejemplos que ilustran lo anterior son:
(9 ao H #2) Eu uso o voc normalmente para a maioria das coisas
Yo uso voc normalmente para la mayora de las cosas

(2 ao M #7) fazer pedidos, pedir desculpas, fazer promessas, insultar a outra


pessoa, agradar a outra pessoa, falar com um tom de informalidade
hacer pedidos, pedir disculpas, hacer promesas, insultar a otra persona,
agradar a otra persona, hablar con un tono de informalidad

(U. diversos M #10) uso quase sempre, exceto em caso de formalidade


uso [voc] casi siempre, excepto en caso de formalidad

Finalmente, en el caso de los objetivos para los cuales se usa la forma de tratamiento tu, las
respuestas ms productivas fueron:
1) nunca uso ese pronombre;
2) para usar un tono informal;
3) para insultar;
4) para bromear.
A continuacin, varios ejemplos que contienen alguna de las respuestas mencionadas:
(9 ao H #4) No falo muito, mas se eu usar como insultar algum de
brincadeira.
No digo mucho [tu], pero se yo [lo] usara es como insultar a
alguien de broma

(2 ao H #1) para falar com tom de informalidade, insultar, para fazer pedidos
para hablar con un tono de informalidad, insultar, para hacer pedidos

27
Cabe mencionar que esta respuesta fue escrita inmediatamente despus de escribir sobre los objetivos para
usar las formas o senhor/a senhora, por lo que la evaluacin realizada puede ser producto de la comparacin
de voc con dichas formas de tratamiento.
133

(U. Letras M #27) Informalidade, geralmente pra pergunta "tu vai l" insultar
"Tu uma mula, hein?"
Informalidad, generalmente para pregunta tu va all
insultar Tu eres una mula, verdad?

(U. diversos M #14) para descontrair uma situao, brincadeiras em geral


para relajar una situacin, bromas en general

Si se parte de que (i) las formas no marcadas son las que tienen contextos de uso ms
amplios, y por tanto presentan mayor frecuencia de uso y (ii) estas formas pueden ser
consideradas neutras o no caracterizadas por no presentar valores extras a su funcin
principal, es posible observar que estos dos puntos coinciden con la evaluacin que recibi
voc. Esa forma de tratamiento fue descrita como usada con gran variedad de tipos posibles
de interlocutores y fue la forma a la que se le asignaron mayor variedad de objetivos
comunicativos.
Por el contrario, se puede considerar a las formas o senhor, a senhora y tu como
las formas de tratamiento marcadas, con tipos ms restringidos de posibles interlocutores y
objetivos de uso ms especficos. Esas dos formas de tratamiento se pueden tomar como
opuestas en algunos aspectos: (1) mientras que o senhor y a senhora se usan generalmente
con interlocutores con poco grado de intimidad, tu requiere, en la mayora de casos, de
contextos en los que los interlocutores mantengan un alto grado de intimidad (como amigos
o familia); (2) mientras que o senhor y a senhora son formas usadas en situaciones de
formalidad, el uso de tu se asocia a situaciones de de alta informalidad. Finalmente, otra
oposicin, de carcter normativo, es el hecho de que mientras el uso de o senhor/a senhora
es aceptado entre la mayora de los participantes, el uso del pronombre tu es negado por
una parte considerable de los encuestados.
Es interesante que tanto voc como tu son evaluadas como formas de tratamiento
para contextos informales, pero voc, a diferencia de tu, es una forma aceptada como usada
por todos los participantes y parece no requerir el alto grado de intimidad entre
interlocutores que parece solicitar el uso de tu. La informacin obtenida por medio de los
134

cuestionarios de actitudes lingsticas confirma los valores de las formas de tratamiento


principales en Rio de Janeiro, que aparecen en el siguiente continuo ordenadas segn el
grado de formalidad o distancia comunicativa que involucren:

tu voc o senhor/a senhora

Cercania comunicativa Distancia comunicativa


Informalidad Formalidad
Figura 1. Formas de tratamiento tu, voc y o senhor/a senhora en el continuo de Distancia
comunicativa/Formalidad.

Para retomar el objetivo principal de estos anlisis de actitudes lingsticas, que es el de


verificar las posibles relaciones entre los valores asignados a las variantes de segunda
persona en la funcin sintctica de Sujeto y los valores de las variantes en la funcin de
OD, es preciso mencionar que la informacin obtenida comprueba que existe dicha relacin
en las variantes o senhor/a senhora y tu; sin embargo, la relacin es, en cierta medida,
diferente para la forma voc.
Los resultados obtenidos de los cuestionarios validan el anlisis presentado en la
primera seccin de resultados cuantitativos, dnde se analizan datos localizados del uso de
o senhor y tu en funcin OD. En dichos ejemplos se muestran los mismos contextos de uso
que los hablantes mencionan en el Cuestionario de formas de tratamiento.
En el caso de voc establecer esa relacin de equivalencia no resulta tan factible, ya
que voc en posicin de Sujeto es descrita como la forma no marcada (usada con la mayora
de los tipos de interlocutores) y, por tanto con, el mayor grado de productividad, sin
embargo, en la posicin de OD su frecuencia de uso muestra que es una forma marcada y
que la forma no marcada de OD de segunda persona es el cltico te. As tambin, en el
Cuestionario de OD, las frases con voc en funcin de OD fueron evaluadas de manera
parecida a las frase con te, calificadas mayoritariamente como expresiones naturales, esa
aceptacin equilibrada de ambas variantes no se refleja en las frecuencias de uso detectadas
en los corpora de Facebook y Concordncia, sobre todo en los grupos de ODs en
predicaciones simples, en los que la frecuencia de uso de la variante te resulta muy superior
a la de voc.
135

6.4. Resultados sobre el Corpus CCBB


Como ya se mencion en el apartado de Metodologa, pese a obtener ms informacin con
este corpus, los resultados aqu presentados se limitan a la parte en la que se cuestiona a los
informantes, de manera directa, acerca del cambio, o no, de: significado, efecto y grado de
formalidad que implican el uso de te y voc como marcas de OD.
Sobre la cuestin del significado, 17 de los 18 participantes mencionaron que tanto
las frases con te como las frases con voc tenan el mismo significado.
En cuanto al efecto, 10 personas respondieron que cada forma tiene un efecto diferente
y ocho personas afirmaron que tienen el mismo efecto las frases con cualquiera de las dos
variantes. Cuando las personas que respondieron que cada variante tiene un efecto diferente
fueron cuestionadas sobre dicha diferencia, las respuestas ms frecuentes asociaron a te como
una forma coloquial, ms comn en el habla oral que la forma voc.
Finalmente en lo que se refiere a la pregunta sobre cul de las dos variantes es ms
formal, l7 de los 18 participantes informaron que voc es ms formal que te, slo un
participante dio la evaluacin contraria.
136

7. Resumen y discusin

7.1. Resumen

Al trmino de esta investigacin, se pudieron alcanzar los objetivos inicialmente


planteados. Sin embargo, estos se multiplicaron una vez que se observ (i) la necesidad de
tratar separadamente a la segunda persona segn la funcin apelativa o no apelativa, as
como (ii) al OD segn la estructura oracional a la que perteneciera: OD en predicacin
simple - estructura oracional con una sola predicacin; u OD en predicacin compleja -
estructura oracional con dos predicaciones integradas. Las caractersticas particulares de
cada grupo influyeron en el nmero de variantes de segunda persona posibles as como en
la distribucin que stas presentaron.
Los resultados obtenidos del anlisis estadstico de datos del Corpus Facebook y
Corpus Concordncia coinciden, en cierto grado, con la informacin obtenida de las
evaluaciones de actitudes lingsticas, sin embargo, cada tipo de evaluacin present
tambin resultados particulares que sern expuestos a continuacin.

La segunda persona apelativa en OD-PS


En cuanto a los resultados del anlisis estadstico, para codificar a la segunda persona
fueron localizadas las siguientes variantes: te, voc, tu, o senhor/a senhora y la forma no
expresa. Por su parte las formas clticas lhe y o/a, en la funcin de segunda persona en OD-
PS, no fueran localizadas en los corpora, lo que representa un indicio de su escasez de uso
en el dialecto de Rio de Janeiro.
La forma cltica te fue la variante que present la mayor frecuencia de uso (por arriba
del 80%) y, dada su alta productividad en todos los contextos controlados, fue considerada la
variante no marcada en este grupo. En segundo lugar, aunque baja frecuencia de uso, se
posicion el pronombre voc. Finalmente, las otras estrategias se presentaron en un reducido
nmero y en contextos bastante especficos, relacionados al grado de mayor (tu) o menor (o
senhor/a sehora) intimidad entre los interlocutores y/o al grado de formalidad de la situacin
comunicativa. En el caso de la variante de la forma no expresa, se determin que tiene como
principal factor condicionante que en el contexto discursivo precedente se encuentre fcilmente
137

disponible el referente del OD, de manera que no produzca ambigedad su posterior falta de
expresin cabe mencionar que la forma no expresa apareci bsicamente como respuesta a
preguntas o a peticiones.
Al evaluar el uso de voc en los datos de este grupo, fue posible percibir
inicialmente una particularidad lexical relacionada al verbo amar. Expresiones, casi como
frmulas fijas, detectadas especialmente en el Corpus Facebook: amo voc/amo vc,
resultaron contextos de uso altamente favorecedores para el pronombre voc (representaron
el 37.5% de las ocurrencia con esta variante). Para calcular pesos relativos se decidi
desconsiderar dichos datos, a fin de evitar que la homogeneidad estructural de ese tipo de
frases interfiriera en el anlisis. Los resultados determinaron las siguientes variables como
relevantes en el condicionamiento del uso de voc: Edad de los informantes, de naturaleza
extralingustica, Paralelismo formal, de naturaleza discursiva, as como la Expresin del
sujeto, de naturaleza estructural. As, se establecieron como factores favorecedores para el
uso de dicha variante: 1) edad avanzada de los hablantes: entre 56 y 75 aos; 2) estar
antecedida de pronombres con la misma forma; y 3) presentar el Sujeto expreso.
Estos resultados pueden relacionarse a las siguientes hiptesis:
i. El hecho de que los informantes de edad avanzada usen con mayor frecuencia la
variante voc, en comparacin con informantes de menor edad, se pude
relacionar a la frecuencia de uso de los pronombres tu e voc en la funcin de
Sujeto por parte de ambos grupos de hablantes; que los jvenes usen en mayor
frecuencia expresiones como tu vai podra influir en una disminucin de uso de
la forma voc, no slo en la funcin de Sujeto sino tambin en la de OD, por
parte de dichos hablantes. Solamente investigaciones futuras en las que tambin se
asegure un control de informantes segn diferentes rangos etarios, podr confirmar
el efecto de la edad en la eleccin de la alternancia de las variantes te y voc.
ii. Otra posibilidad para explicar el favorecimiento del uso de voc por parte de los
informantes de edad ms avanzada se relaciona a funciones pragmticas de cortesa.
Ya que los datos colectados de informantes de edad avanzada pertenecen al Corpus
Concordncia, y ya que la informacin obtenida de ese corpus es producto de
entrevistas sociolingsticas realizadas en mayor medida por estudiantes
universitarios, las interacciones de los interlocutores pueden tener un menor grado
138

de intimidad y espontaneidad que las interacciones registradas entre los informantes


del Corpus Facebook. Es posible que el menor grado de intimidad, y de
espontaneidad, favorezca el uso de voc por parte de los entrevistados de edad
avanzada ante interlocutores jvenes, debido a que a dicha variante podra expresar
un mayor grado de cortesa o de distancia comunicativa en comparacin al uso del
cltico te.
iii. En cuanto a la variable de carcter discursivo, Paralelismo formal, resulta
interesante que presenta su mayor nivel de relevancia especficamente en el
grupo de segunda persona apelativa en OD-PS, que representa a la regla
variable ms bsica de las cuatro analizadas, ya que no implica, ni la
interferencia de posibles condicionantes relacionados a la funcin modal de la
persona no apelativa, ni condicionantes relacionados a la existencia de dos
predicaciones integradas en las oraciones analizadas. Los efectos del paralelismo
formal son de naturaleza cognitiva y, en esta investigacin, el control de las
formas pronominales antecedentes mostr un efecto de carcter restrictivo para
la variante voc, favorecida cuando es antecedida por otro pronombre de la
misma forma y altamente desfavorecida si es antecedida por una forma
pronominal como tu o te. En cambio la variante te no presenta ese tipo de
restricciones, se muestra con una alta frecuencia de uso antecedida an por la
forma pronominal voc, lo que constituye una evidencia del estatus de te como
la variante no marcada en la funcin de OD-PS.
iv. El favorecimiento del uso de la variante voc cuando el Sujeto est expreso,
podra evidenciar la interrelacin de dos aspecto en el PB: la preferencia por el
orden de los constituyentes SVO y la preferencia por el orden preverbal de los
clticos. Esas preferencias podran intervenir en conjunto en la eleccin de las
variantes te y voc. As, se favorece el uso de voc cuando el Sujeto est expreso
con lo que se mantiene el orden SVO, y cuando el Sujeto no est expreso se
favorece el uso del cltico te que mantiene al verbo en la segunda posicin en el
orden de constituyentes.
Es posible comparar la informacin hasta aqu presentada con los resultados del
cuestionario realizado para verificar actitudes lingsticas frente a las variantes te, voc y tu
139

en la funcin de OD, ya que este cuestionario presenta frases con datos exclusivamente de
este grupo de segunda persona apelativa en el OD-PS. Los resultados muestran que: (i) el
OD tu es ampliamente rechazado; (ii) te y voc son variantes ampliamente aceptadas en la
funcin de OD; y (iii) sin embargo, expresiones con el OD voc presenta un nivel de
extraamiento por parte de los informantes un poco mayor que las expresiones con te. Por
su parte, con la informacin seleccionada del corpus CCBB, es posible concluir que los
informantes evalan a la forma voc como una forma ms formal que la forma te.
Finalmente, al conjuntar la informacin obtenida de todos los corpora, tanto de
conversaciones as como de actitudes lingsticas, es posible plantear un continuo en cuanto
al grado de formalidad de las variantes expresas de segunda persona apelativa en la
funcin de OD-PS:

tu te voc o senhor/a senhora

- Formal + Formal
Figura 2. Variantes de segunda persona apelativa en el OD-PS ordenadas en un continuo
de formalidad.

Cabe destacar que, de las variantes presentadas en el continuo, el pronombre tu en la


funcin de OD-PS present un alto grado de rechazo por parte de la mayora de
informantes que contestaron los cuestionarios de actitudes lingsticas.

Segunda persona apelativa en el OD-PC


Las variantes localizadas en este grupo fueron las siguientes: te, voc, tu y o senhor/a senhora.
Como en el caso del OD de predicado simple, la regla variable result productiva solamente en
la alternancia de te vs voc, mientras que el uso de tu y o senhor/a sennhora presenta las
especificidades ya relatadas. Una diferencia importante con respecto al OD-PS fue la falta de
uso de la forma no expresa. Es posible que esa ausencia se deba a que en la relacin de la
segunda persona con dos predicaciones integradas puede aumentar la exigencia de su
marcacin expresa.
140

En cuanto a la alternancia te vs voc, la informacin ms relevante obtenida en este grupo de


datos muestra que las oraciones que integran dos predicaciones constituyen contextos en los
que se incrementa, en alto grado, el favorecimiento de la variante voc. As, los resultados en
este grupo revelaron que la forma plena alcanz una frecuencia de uso equilibrada a la del
cltico te (voc 47.1% y te 52.9% de las ocurrencias), en contraposicin al desequilibrio
mostrado en la distribucin de ambas variantes en el OD-PS.
Ese factor estructural de la integracin de dos predicaciones en una oracin result ms
determinante para el uso de voc que los factores de Paralelismo formal o la Expresin del
sujeto, relevantes en el grupo del OD-PS. El clculo de pesos relativos de la muestra que
conjunta los de datos de OD-PS y OD-PC confirma esa interpretacin, especialmente cuando se
toma en cuenta el resultado del grupo de factores Argumentos internos, adjuntos y
predicaciones subordinadas, seleccionado como el ms relevante en el tratamiento estadstico
de dicho conjunto de datos.
En el diagrama a seguir se muestra un continuo en el que se presenta el grado de
favorecimiento de las variantes te y voc en funcin de las caractersticas del predicado en
el que aparecen; sea un predicado compuesto nicamente por la segunda persona en
funcin de OD, o si adems incluye argumentos, adjuntos o predicaciones subordinadas.

OD+ Adjuntos OD + predicaciones

OD OD+Complementos
Favorecimiento Favorecimiento
de te de voc

Figura 3. Favorecimiento de te y de voc segn los elementos con los que se relaciona el
OD.

En la Figura 3 se puede visualizar, como ya se mencion, que el OD en oraciones con


predicaciones subordinadas favorece que la segunda persona se exprese con la variante
voc, y esto se explica, en gran parte, ya que en varias de estas estructuras el OD se
compone de una clusula subordinada en la que la segunda persona cumple la funcin de
Sujeto, y dicha funcin requiere el uso de una forma pronominal plena.
141

Segunda persona no apelativa en el OD-PS


El primer resultado a destacar para este grupo es que sus variantes de segunda persona se
restringe a las formas te y voc, ya que, al parecer, la funcin modal de la segunda persona
no apelativa exige el uso de formas con valores pragmticos ms neutros que los valores
de variantes como tu y o senhor/a senhora.
La distribucin de estas variantes present una tendencia parecida a la de la segunda
persona apelativa en el OD-PS, ya que la mayora de la muestra aparece con la variante
te, y alrededor de un 20% de las ocurrencias se presentaron con la variante voc. Es
importante resaltar que, no obstante esa semejanza, hubo un aumento pequeo, pero
considerable del porcentaje de uso de voc (cerca de un tercio ms que en el grupo de la
segunda persona apelativa). Por tanto, se considera importante verificar en posteriores
investigaciones si la funcin modal de la segunda persona no apelativa realmente
favorece el aumento de frecuencia de uso de voc.
Aunque en esta muestra no fue posible realizar clculos de pesos relativos, se hizo
un anlisis de las variables por medio de la distribucin porcentual que presentaron te y
voc en los contextos controlados. En dicho anlisis determinamos como relevantes para la
eleccin del OD voc variables de naturaleza extralingstica, de Edad y Nivel educativo de los
informantes, los factores que fueron favorecedores al uso de voc son: la edad avanzada,
informantes del rango de edad C, as como el menor nivel educativo, informantes del nivel
educativo fundamental.
Resulta interesante que al comparar los resultados porcentuales de la segunda
persona no apelativa y la segunda persona apelativa las tendencias son muy
semejantes en estas dos variables extralingsticas. Sin embargo, como ya se mencion,
debido a la diferencia de situaciones comunicativas en las que se produjeron los datos
extrados del Corpus Concordncia con la situacin comunicativa de los datos provenientes
del Corpus Facebook, no es posible llegar a conclusiones definitivas para explicar la mayor
frecuencia de uso de voc por parte de informantes de edades avanzadas as como por
informantes de bajo nivel educativo. Se considera, para este caso al igual que para el caso
de la segunda persona apelativa en OD-PS, conveniente que futuras investigaciones
determinen si esos factores extralingsticos favorecedores de voc tienen que ver con las
142

hiptesis ya mencionadas: 1) los resultados de las variables extralingsticas muestran


evidencia de un proceso de cambio lingstico en el cul la forma voc estara en proceso
de reduccin de uso en su funcin como OD-PS; y 2) es posible que funciones pragmticas
de cortesa condicionen la alternancia entre las variantes te y voc.

Segunda persona no apelativa en OD-PC


Esta muestra fue la nica en la que la variante voc present una frecuencia de uso
predominante, muy por encima de la frecuencia de uso del cltico te. Sin embargo, dado el
reducido nmero de datos localizado es preciso tomar con reservas dicha distribucin.
No obstante, los resultados en este grupo concuerdan con los de la segunda persona
apelativa en OD-PS, en mostrar que la integracin de predicaciones en la clusula
transitiva principal representa un factor estructural de gran relevancia para favorecer el uso
de la variante voc.
Las variables extralingsticas controladas muestran en estos datos la misma
tendencia que en los datos de los otros grupos analizados: mayor uso de la variante voc por
parte de informantes de edades avanzadas, as como por participantes de bajo grado de
escolaridad.

Resultados del anlisis cualitativo por medio de la sustitucin


Al poner a prueba la intercambiabilidad de los pronombres te y voc, en todos los datos
localizados, se obtuvo un resultado que se relaciona estrechamente con la informacin
obtenida en el anlisis del OD-PC. Se verific que en contextos en los que la segunda
persona presenta una expansin sintctica, como cuando es determinada intensionalmente,
es obligatorio el uso de la variante de segunda persona sea voc, dado que la forma cltica te
no acepta dicha expansin sintctica.
Los resultados en este anlisis tambin confirmaron que hay estructuras en las que
el OD se compone por una clusula subordinada en las que la segunda persona es el Sujeto,
y que algunas de estas estructuras presentan restricciones en cuanto al grado de integracin
que pueden alcanzar, de manera que, algunas de ellas, imposibilitan que el Sujeto de la
clusula subordinada sea elevado a la funcin del OD de la clusula principal.
143

7.2 Discusin

Al finalizar el proceso de anlisis e interpretacin de resultados en esta investigacin fue


posible determinar los alcances y limitaciones que el presente estudio ofrece. Como parte
de los xitos alcanzados cabe destacar que:
- Trajo buenos resultados el unir el anlisis de tipo variacionista, en los corpora de
entrevistas sociolingsticas y de conversaciones por medio del chat electrnico,
con el anlisis de actitudes lingsticas llevado a cabo por medio de ejercicios en
diversos cuestionarios. La unin de estas dos estrategias permiti obtener una visin
ms integral de los factores que interactan en la alternancia de uso de las variantes
analizadas.
- Las limitaciones que ofrecen las entrevistas sociolingsticas, en cuanto al reducido
nmero de ocurrencias de variantes de segunda persona apelativa que proveen,
provoc la necesidad de buscar corpora de carcter ms interactivo que permitieran
trabajar con mayor nmero de datos. Se considera un xito el empleo del Corpus
Facebook, ya que presenta las caractersticas de alto grado de interactividad entre
interlocutores y bajo grado de monitoracin requeridas en esta investigacin.
- Tambin fue posible confirmar que las entrevistas sociolingsticas resultan
muestras de habla en las que el uso de la segunda persona no apelativa es muy
productiva. Por lo anterior, el uso del Corpus Concordncia posibilit en gran
medida el estudio de la variacin de la segunda persona con funciones modales ms
dirigidas a aspectos de expresividad del hablante que a la funcin de apelatividad
hacia un interlocutor especfico.
- Finalmente, consideramos como xito la deteccin de factores estructurales,
relacionados a la expansin sintctica, que restringen el uso de la variante te, as
como factores del orden pragmtico que sugieren diversos grados de formalidad
asociados al uso de las variantes te y voc.

Las limitaciones que este estudio presenta tienen que ver con el an, relativamente,
reducido nmero de datos que fueron localizados, sobre todo para anlisis estadsticos que
involucran el clculo de pesos relativos. As como la falta de variedad y equilibrio en los
perfiles de algunas de las muestras utilizadas. Estas limitaciones, as como la informacin
144

obtenida al trmino de este estudio sugieren que, como pasos a seguir en futuras
investigaciones, se realicen las siguientes acciones:
- Montar un corpus interactivo que permita controlar, bajo las mismas condiciones,
edad (desde nios hasta ancianos), sexo y escolaridad de los informantes.
- Para considerar la variacin diatpica presente en el cuadro pronominal brasileo,
realizar investigaciones con el tema de la presente tesis en otras regiones del pas,
para verificar la manera en que los diversos subsistemas del paradigma de segunda
persona intervienen en el fenmeno de variacin aqu estudiado.
- Finalmente, en cuanto al anlisis de actitudes lingsticas, se considera
indispensable aplicar el mismo tipo de ejercicios a hablantes de diferentes rangos
etarios y niveles educativos, para tener una visin ms global de la manera en la que
el perfil de los hablantes se relaciona con su manera de evaluar la variacin de
segunda persona en la funcin de OD.
145

8. Conclusiones

Esta investigacin tuvo como finalidad, en primer lugar, verificar el tipo de variantes que la
segunda persona presenta en la funcin de OD en el portugus hablado en Rio de Janeiro.
Una vez detectadas las variantes de cada uno de los cuatro grupos de variacin
establecidos, fue posible observar que slo la alternancia entre los pronombres voc y te
requera de un anlisis estadstico detallado. El uso de las variantes o senhor/a senhora, y
del pronombre tu revelaron el paralelismo existente en cuanto a los valores pragmticos de
dichas formas de tratamiento en la funcin de Sujeto y en la funcin de OD, por lo que se
determin que los mismos factores condicionantes actan en la eleccin de dichas variantes
en ambas funciones sintcticas.
En el caso de la alternancia entre las formas te y voc, es preciso indicar que, en tres
de los cuatro grupos analizados, la variante te fue la forma ms frecuente de uso. El cltico
fue considerado la forma no marcada en el caso de los ODs de predicado simple, tanto en
el caso de la segunda persona apelativa como en el caso de la segunda persona no
apelativa. Aunque la variante te present altas frecuencias de uso en la mayora de
contextos controlados en este estudio, fue posible determinar algunos contextos altamente
restrictivos para su ocurrencia. Dichos contextos, de carcter estructural, podran ser
considerados una de las puertas de entrada del pronombre voc en la funcin de OD.
Las dos restricciones de uso del pronombre te, detectadas en esta investigacin, se
relacionan con la nula posibilidad de expansin sintctica que ofrece esta forma cltica a
diferencia de las posibilidades ofrecidas por una forma pronominal plena. As, cuando la
segunda persona es determinada intensionalmente por una clusula subordinada adjetiva, el
uso de la variante voc, o de cualquier otra forma plena, resulta obligatorio, ya que la
variante te no pude ser determinada debido a que su carcter cltico no lo permite. Por lo
anterior, una frase como *as pessoas no te cumprimentam que tambm morador resulta
agramatical a diferencia de la frase as pessoas no cumprimentam voc que tambm
morador.
La segunda restriccin se relaciona a los ODs de predicaciones complejas, los datos
muestran que cuando el OD se compone de una clusula subordinada, en la que la segunda
146

persona cumple la funcin de Sujeto, la variante voc es requerida ya que el cltico te no


puede cumplir dicha funcin sintctica, sino nicamente la funcin sintctica de Objeto.
Ahora bien, de manera general, los resultados sobre las actitudes lingsticas de los
informantes, con respecto al uso de te, voc y tu como formas de segunda persona en
funcin de OD-PS, demostraron que la semejanza en la evaluacin y aceptacin de
expresiones con las variantes te y voc no implica un equilibrio en cuanto a su frecuencia
de uso. As, mientras ambas variantes mostraron altos niveles de aceptacin en los
cuestionarios de actitudes lingsticas, los resultados cuantitativos en los corpora
analizados mostraron un alto uso de la forma te y el bajo uso de la forma voc.
Una hiptesis generada en la investigacin y que fue parcialmente comprobada es
que esa diferencia de frecuencia de uso puede tener relacin con los diferentes grados de
formalidad que pueden ser asociados a dichas variantes. La informacin generada en este
estudio ofreci algunos indicios de que la variante voc puede ser considerada como una
forma con mayor grado de formalidad contrastada con la variante te.
Los cuestionarios de actitudes ofrecieron informacin importante en cuanto a
contextos especficos que favorecen la aceptacin del uso de voc y tu como expresiones de
OD. Aunque el pronombre tu es ampliamente rechazado en dicha funcin, los contextos en
los que aumenta su grado de aceptacin se asocian a finalidades comunicativas como las de
insultar o bromear. Por otro lado, la forma voc fue evaluada en la frase Eu amo voc con
los niveles ms altos de aceptacin en comparacin a su ocurrencia en las otras frases que
fueron testadas en el Cuestionario de OD. Esto puede ser un indicio de que contextos en los
que la funcin expresiva de la persona gramatical tiene gran relevancia favorecen el uso de
formas plenas, como voc y tu, que pueden, en dichos contextos, entrar en una competencia
ms equilibrada con el uso de la forma cltica te.
147

Bibliografa

Almeida, Gilce 2009 Quem te viu Quem lhe v. A expresso de acusativo de referncia segunda
pessoa na fala de Salvador, disertacin de maestra, Salvador, UFBA.
Arruda, Niguelme 2006 A realizao do objeto direto no portugus brasileiro culto falado: um
estudo sincrnico, disertacin de maestra, Araraquara, UNESP.
Bechara, Evanildo 1928/2003 Moderna gramtica portuguesa. 37a edicin, Rio de Janeiro,
Lucerna.
Brando, Silvia/Silvia R. Vieira 2012 Concordncia nominal e verbal: contribuies para o debate
sobre o estatuto da variao em trs variedades urbanas do portugus, en Alfa: Revista de
Lingustica, 56, 3, 1035-1034.
Brito, Juvanete 2010 O objeto direto (ana)frico no falar rural baiano: um estudo sociolingustico,
disertacin de maestra, Belo Horizonte, UFMG.
Brito, Onilda 2001 Faa o mundo te ouvir. A uniformidade de tratamento na histria do
portugus brasileiro, disertacin de maestra, Londrina, UEL.
Brito, Onilda/Sonia Cyrino 2001 A perda (de TU/TE) e a aquisio (de VOC/TE),
comunicacin presentada en: XXIX GEL Grupo de Estudos Lingsticos do Estado de
So Paulo.
Cunha, Celso/Lindley Cintra 2001 Nova gramtica do portugus contemporneo, 3a ed. Ver, Rio
de Janeiro, Nova Fronteira.
Cyranka, Lucia 2007 Atitudes lingsticas de alunos de escolas pblicas de Juiz de Fora-MG, tesis
de doctorado, Niteri, UFF.
Cyrino, Sonia 2003 Para a histria do portugus brasileiro: a presena do objeto nulo e a ausncia
dos clticos Letras de Hoje 38, 1, 31-47.
Dalto, Cristiane 2002 Estudo sociolingustico dos pronomes-objeto de primeira e segunda pessoas
nas trs capitais do Sul do Brasil, disertacin de maestra, Curitiba, UFPR.
Duarte, Maria Eugnia 1986 Variao e sintaxe: cltico acusativo, pronome lexical e categoria
vazia no portugus do Brasil, disertacin de maestra, So Paulo, PUC.
1989 Cltico acusativo, pronome lexical e categoria vazia no portugus do Brasil en
Fernando Tarallo (org.) Fotografias sociolingsticas. Campinas, Pontes, 19-34.
148

1995 A Perda do Princpio "Evite Pronome" no Portugus Brasileiro, tesis de doctorado,


Campinas, UNICAMP.
2013 O papel da sociolingustica na descrio da gramtica da escrita contempornea, en
Maria Tavares/Marco Martins (orgs.) Contribuies da Sociolingustica e da Lingustica
Histrica para o ensino de lngua portuguesa, en prensa.
Freire, Gilson 2000 Os clticos de terceira pessoa e as estratgias para sua substituio na fala
culta brasileira e lusitana, disertacin de maestria, Rio de Janeiro, UFRJ.
2005 A realizao do acusativo e do dativo anafricos de terceira pessoa na escrita
brasileira e lusitana, tesis de doctorado, Rio de Janeiro: Faculdade de Letras, UFRJ, 2005.
Fasold, Ralph (ed.) 1973 Language attitudes: current trends and prospects, Washington,
Georgetown University Press.
Givn, Talmy 2001 Sintax: An Introduction, vol. 1, Amsterdan/Philadelphia, John Benjamins
Publishing Company.
Iturrioz, Leza 2011 La operacin PERSONA y la modalidad, en Daniel Jacob/Andreas
Kabilitz/Peter Koch (orgs.), Romanistisches Jahrbuch, 61, 316-337.
Kato, Mary/Maria Eugenia Duarteb/Sonia Cyrino/Rosane Berlinck 2006 Portugus
brasileiro no fim do sculo XIX e na virada do milnio en Suzana Cardoso/Jacyra
Mota/Rosa Virgnia Matto e Silva (orgs.), Quinhentos anos de histria lingstica no
Brasil. Salvador, Empresa Grfica da Bahia/Funcultura/Governo da Bahia, 413-438,
<http://www.unicamp.br/iel/site/docentes/cyrino/KACYDURO%20com%20cit.pdf> ,
visitada el 12/07/2013.
Labov, William 1972 Sociolinguistic patterns, Philadelphia, University of Pennsylvania Press.
1994 Principles of linguistic change. Oxford, Cambridge: Blackwell.
2003 Some sociolinguistic principles, en Paulston/Tucker (eds.), Sociolinguistics: the essential
readings, Oxford, Blackwell, 235-250.
Lopes, Clia 1993 Ns e a gente no portugus falado culto do Brasil, disertacin de maestria,
Rio de Janeiro, UFRJ.
2011 Pronomes pessoais, en Silvia Vieira/Silvia Brando, Ensino de gramtica: descrio e
uso, 2 edicin, So Paulo, Contexto.
Lopes, Clia/Maria Eugnia Duarte 2003 De Vossa Merc a voc: anlise da pronominalizao de
nominais em peas brasileiras e portuguesas setecentistas e oitocentistas, en Silvia
149

Brando/Maria Antonia Mora (org.) Anlise contrastiva de variedades do portugus:


primeiros estudos, 1 edicin, Rio de Janeiro, 1, 61-76.
Lopes, Clia/Leonardo Marcotulio /Aline dos Santos Silva /Viviane Maia 2009 Quem est do
outro lado do tnel? Tu ou voc na cena urbana carioca. Processos urbanos I: variao
lingustica em megalpoles latino-americanas, Neue Romania, 39: 49-66.
Lopes, Clia/Silvia Cavalcante 2011 A cronologia do voceamento no portugus brasileiro:
expanso de voc-sujeito e reteno do cltico-te en Lingstica, 25, 30-65.
Lucchesi, Dante/Alan Baxter/Ilza Ribeiro (orgs.) 2009 O Portugus Afro-Brasileiro, Salvador,
Edufba.
Machado, Ana 2006 A implementao de Voc no quadro pronominal: as estratgias de
referncia ao interlocutor em peas teatrais no sculo XX, disertacin de maestria, Rio de
Janeiro, UFRJ.
Marcotulio, Leonardo 2008 A preservao das faces e a construo da imagem no discurso
politico do marques do Lavradio: as formas de tratamento como estratgias de atenuao
da polidez lingustica, volmenes I y II, disertacin de maestria, Rio de Janeiro, UFRJ.
Martins, Germano 2010 A alternncia tu/voc/senhor no municpio de Tef- Estado do Amazonas,
disertacin de maestra, Distrito Federal, Universidade de Braslia.
Rocha Lima, Carlos Henrique da 1972/2005 Gramtica normativa da lngua portuguesa, 44
edicin, Rio de Janeiro, Jos Olympio.
Pagotto, Emlio Gozze 1998 Norma e condescendncia; cincia e pureza en Lnguas e
instrumentos lingusticos, 2, So Paulo, Pontes, 49-68.
Rumeu, Mrcia 2008 A implementao do Voc no Portugus Brasileiro Oitocentista e
Novecentista: Um Estudo de Painel, tesis de doctorado, Rio de Janeiro, UFRJ.
Rumeu, Mrcia 2004 Para uma Historia do Portugues no Brasil: FormasPronominais e Nominais
de Tratamento em Cartas Setecentistas e Oitocentistas, volmenes I y II, disertacin de
maestria, Rio de Janeiro, UFRJ.
Scherre, Maria Marta/Nvia Lucca/Edilene Dias/Carolina Queiroz/Germano Ferreira Martins 2009
Usos dos pronomes voc e tu no portugus brasileiro, comunicacin presentada em el II
SIMELP, Universidade de vora.
Seiler, Hansjakob 1988 The dimension of PARTICIPATION. (Funcin, 7) Centro de Investigacin
de Lenguas Indgenas, Guadalajara, Universidad de Guadalajara.
150

Tarallo, Fernando/Maria Eugnia Duarte 1988 Processos de Mudana Lingstica em processo: A


salincia vs. no salincia de variantes. Ilha do Desterro, Florianpolis, 20, 2, 44-58.
Vianna, Juliana/Clia Lopes 2012 A competio entre ns e a gente nas funes de complemento
e adjunto: desvendando outras portas de entrada para o pronome inovador, en Caligrama,
Belo Horizonte, 17, 2, 137-161.
Weinreich, Uriel/William Labov/Marvin Herzog 1968 Empirical foundations for theory of
linguistic change, en Winfred Lehmann/Yakov Malkiel (orgs.), Directions for historical
linguistics, Austin, University of Texas Press, 97-195.
151

Anexos

1. Codificacin de datos
A continuacin, se ofrece la lista de variables que fueron controladas, as como el cdigo de
cada uno de sus factores. El orden de aparicin de las variables corresponde al orden que
presentan sus cdigos en la cadena que posee cada uno de los datos, a ser presentados
posteriormente:
1) Variante de 2s 2= OD + OI
V = voc 3= OD + CP
T = te 4 = OD + Adjunto de lugar
N = nulo 5= OD + regido
S= o senhor, a senhora, senhorita, etc 6= Oregido+ adv. de modo
U = tu 7= OD + adv. tiempo + adv. lugar
8= OD + adv. de afirmacin
2) Corpus 9= OD + adv. de tiempo
F = Facebook A= OD + adv. de modo
C = Concordncia B= OD + adv. de tiempo + adv. de
cantidad
3) Forma verbal C= OD + adv. modo +adv. lugar
G= Gerundio D= OD + adv. cantidad
F= Finito - Al juntar los OD-PC
I= Infinitivo a= adjetivo
v= verbo
4) Nmero de verbos l= adverbio
1 = Un verbo p= participio
2 = Perfrasis verbal de dos
3 = perfrasis de tres 8) Paralelismo Formal
0 = sin ocurrencia previa
5) Tipo de clusula V = voc (SUJ); Com voce, de voc, para
P= Absoluta voc; para voc (OI)
I= Independente T = tu (SUJ); contigo, de ti; te (OI)
R= Principal con subordinada V =OD voc
A= coordinada asindtica t = OD te
C= coordinada sindtica u = OD tu
S= Subordinada
9) Kinesis
6) Expresin de sujeto 1 = accin
E= Expreso 0 = estado
N= No expreso
Q= oracin relativa adjetiva con que 10) Aspecto
1 = tlico
7) Argumentos internos, adjuntos y 0 = atlico
predicaciones subordinadas
1 = Slo OD
152

11) Puntualidad
1 = Puntual
0 = no puntual

12) Volicin
1 = volitivo
0 = no volitivo

13) Afirmatividad
1 = Afirmacin
0 = negacin

14) Modo
1 = real
0 = irreal

15) Afectacin del OD


1= bajo grado de afectacin
2 = grado de afectacin intermedio
3 = alto grado de afectacin

16) Individuacin (determinacin intensional)


1 = individuado
0 = no individuado

17) Sexo
H = hombre
M = Mujer

18) Edad
A = 18 35 aos
B = 36 55 aos
C = 56 75 aos

19) Nivel educativo


1 = nivel fundamental
2 = nivel medio
3 = nivel superior

20) Tipo de OD
S = en predicacin simple
C = en predicacin compleja

21) Tipo de persona


A = apelativa
N = no apelativa
153

A continuacin se presentan todos los datos analizados con sus respectivos cdigos:

2s apelativa OD-PS
(TFG1SN1010011020MA3SA 1 F1 Raphaela, 21, NL, po eu j acordo te xingando XD
(TFF1SN1V00001110MA3SA 2 F1 Roberta, 22, L, ouo isso desde q te conheo
(TFG1PN1010011120HA3SA 3 F2 Flvio,22,L, Te seduzindo mto
(TFF1RE1V11111030MA3SA 4 F2 Roberta, 22,L, se vc chegar, ela te pega
(TFF2PN4011111020HA3SA 7 F3 Sidney, 28, NL, Vai que te marcam em alguma
lexicalizado locuo verbal
(TFF1PN4V11111010MA3SA 8 F4 Isabel, 24, L, Ok. Te encontro l em frente ^^
(TFF1AN1011110110HA3SA F6 Paulo Vitor, 22, L, no te encontrei mais e no deu para
te contar!!!
(TFI2PN3011111020MA3SA 10 F6 Helena, 23, L, VOU TE BOTAR NA MINHA
LISTA DE ANIVERSARIANTE QUALQUER COISA
(TFI1SE1010000120MA3SA 11 F6 Helena,23, L, me desculpe, mas eu nao queria te
desesperar....
(TFI1SE1V10011010HA3SA 13 F7 Felipe, 24, L, vc quer q eu v ai te buscar ou vc vem
de boa ?
(UFF1PN1000001110MA3SA 14 F7 Helena, 23,i L, luv tu
(UFF1PN8u00001110HA3SA 15 F7 Felipe, 24, L, hahaha luv tu to
(TFF1IN1t10011030MA3SA 16 F7 Helena, 23, L, se nao quiser, te arrasto hahaha
(TFI2SQ5V10011020MA3SA 17 F9 Helena, 23, L, nao tem nenhum departamento que
pode te ajudar nisso?
(TFF1CE8t00001110HA3SA 20 F9 Joao, 23, L, eu te quero mesmo,sempre linda,bela e
seguindo em frente, feliz com esse sorriso lindo que vc tem
(TFI2PN3V10011120MA3SA 21 F9 Helena, 23, L, mas posso te levar nos pontos
turisticos
(TFI2PN3t10011020MA3SA 22 F9 Helena, 23, L, ia te levar pra tanto lugar legal
(TFF1IN4001001110HA3SA 23 F10 Fernando, 20, L, te vi ontem aqui era duas e pouca
da manh
(TFF1PN1000000110HA3SA 24 F10 Fernando, 20, L, no te merece mesmo
(TFF1IE3T10111020MA3SA 25 F11 Dulce, 24, L, Se eu conseguir, eu te indicarei para
ficar na minha base, precisarei de algum formado em geografia rs
(VFG2PN4V00001110MA3SA 26 F12 Dana, 23, NL, rsrs to vendo vc aki
(TFF1SQ1v10001120HA3SA 27 F12 Omar, 23, L, diga-me o que te aflinge
(VFI1SE9V10111030MA3SA 28 F12 Dana, 23, NL, vou matar ele primeiro, pq ele
mandou eu matar vc primeiro ,
(TFG1PN1000001110MA3SA 29 F12 Dana, 23, NL, te vendo?
(TFI1SN1010001120MA3SA 30 F12 Dana, 23, NL, mals maninho ,no foi minha
inteo te broxar
(TFF1IN9V11101120MA3SA 31 F13 Regina, ?, ?, Ahh, te atrapalhei hj? Desmarcar
encima da hora???
(TFF1RE4V11011010HA3SA 32 F13 Omar, 23, L, se vc no tiver por l eu te cato no
cel
154

(TFF1SQ1010001120HA3SA 33 F14 Omar, 23, L, me diga o que tanto te aflinge... Rs


(TFI1SE1V10011020HA3SA 34 F14 Omar, 23, L, ento relaxe pq se ele te trair ele vai
contar
(NFF1IN1V11111120HA3SA 36 F15 Marcio, 22, L, nem eu mas marquei no expresso
(UFF1PN1001000110HA3SA 38 F16 Marcio, 22, L, no aguentei tu
(TFF1PN8000001110HA3SA 39 F16 Marcio, 22, L, te conheo tbm oh
(TFI1SN3010111120HA3SA 40 F17 Bernardo, 27, L, Fernando o pessoal pediu para te
convidar para ir na casa do Andr
(TFI1SN4V10101110HA3SA 41 F17 Bernardo, 27, L, T difcil te achar na Facul
(TFF1CN1V10101010HA3SA 42 F17 Bernardo, 27, L, me passa seu tel que te acho
(TFF1PN1t10011010HA3SA 43 F17, Bernardo, 27, L, te procuro
(TFF1PN9V01000110MA3SA 44 F18 Ana, 24, NL, depois ne te vi mais
(TFF1PN4000011110MA3SA 45 F18 Ana, 24, NL, 20h!!!! te espero la hein!rs
(TFI2IN1V10011120MA3SA 46 F19 Rosa, 23, L, ah, que isso!!! rsrsrs No queria te
ignorar, juro!! rsrsrs
(TFI2SE3V10111020HA3SA 47 F19 Joaquim, 22, NL, agora j sei.. se eu for te convidar
pra ir a algum lugar vou dizer q vai ser uma hora antes..rs
(TFI1SE4010010010HA3SA 48 F19 Joaquim, 22, NL, Tudo bem R! Feliz ano novo, se
eu nao te ver at la!
(TFF1SN1V11111020MA3SA 49 F20 Monica, 26, PL, parece q te abandonei
(VFI2PE1010011020MA3SA 50 F20 Carina, 28, PL, Monica, a Ana vai ajudar vc.
(TFI1SN1010011110MA3SA 51 F21 Carina, 28, PL, Angi, obrigada por ter ido me ver
hoje!!!!!!! Mesmo rapidinho, foi bom te ver.
(VFI1SE3V10111020MA3SA 52 F21 Carina, 28, PL, Vou falar pra ela adicionar vc no
face
(TFI3SN4V10101010MA3SA 54 F21 Anglica, 28, Pl, eu ia tentar te encontrar em cpo
grande pra te dar na sexta
(TFI2SN9V11011110MA3SA 55 F23 Oliveira, 19, L, oq vc sentiu quando o thiago foi te
ver pela primeira vez?
(NFF1PN1V11111120MA3SA 56 F24 Vargas, 19, NL, desafiei No expresso
(TFG2PN1V10111120MA3SA 57 F24 Vargas, 19, NL, to te desafiando haha
(VFF1PN1011111120MA3SA 58 F24 Oliveira, 19, L, desafiei vc eu ach
(TFF1PNBV10111020MA3SA 59 F24 Vargas, 19, NL, amanha te desafio mais haha
(TFF1PN3V11111120MA3SA 60 F24 Oliveira, 19, L, te desafio a aprender a cantar essa
musica da shakira
(NFF1PN1V11110120MA3SA 63 F24 Oliveira, 19, L, no abandonei no No expresso
(TFI2PN1010111020MA3SA 65 F25 Berenice 20, L, vou te abandonar
(TFI1SN1010111120MA3SA 66 F25 Berenice 20, L, foi mal por te largar, rs
(TFI1SN1010011010MA3SA 67 F25 Berenice 20, L, mas ele sempre d um jeitinho de
te ver
(TFI2AN1010011010MA3SA 68 F25 Berenice 20, L, vou comer sobremesa gostosa na
sua casa, te ver, e de quebra ver o meu irmo? Linds!
(TFF1PN3t11110120MA3SA 69 F25 Felicia, 18, NL, cara, sono te chamo pra almoar
(TFI1IN1010011120MA3SA 70 F25 Felicia, 18, NL, te ignorar? no te ignorei!
(TFF1IN1t11010120MA3SA 71 F25 Felicia, 18, NL, te ignorar? no te ignorei!
(NFF1PN1T11110120MA3SA 72 F25 Felicia, 18, NL, abandone naaaaaaao! No
expresso
155

(TFF1IN1011110120MA3SA 73 F25 Felicia, 18, NL, e tambm no te abandonei, pq


avisei que ia sair
(TFF1CE1T10111020MA3SA 74 F25 Felicia, 18, NL, pq se tiver, tu vai pra l e a gente
te pega!
(TFI2IE1V10111020MA3SA 75 F25 Berenice 20, L, mas ele vai te alugar pq ele adora
falar, pincipalmente de obra
(TFI1SE1V10011020MA3SA 76 F25 Felicia, 18, NL, deixa eu te ajudar
(TFG2PN5t10110120MA3SA 77 F25 Felicia, 18, NL, no t te chamando de burra,
docinho, linda e charmosa do meu corao s2
(TFG2PN1t10011120MA3SA 78 F25 Felicia, 18, NL, s t te ajudando
(TFI2PN1T10011020MA3SA 79 F25 Felicia, 18, NL, mas amanh vou te alegraaaaar
(TFF1IN3T11111120MA3SA 80 F25 Felicia, 18, NL, te chamei pra ir pra praia
(NFF1PN1T11111120MA3SA 81 F25 Berenice 20, L, acuso sim No expresso
(TFF1IN1011111120MA3SA 83 F25 Felicia, 18, NL, s te perdoo porque me ama
(TFI2PE1T10011010MA3SA 84 F25 Felicia, 18, NL, e eu vou te visitar
(TFF1PN1V00011110MA3SA 85 F25 Felicia, 18, NL, te espero
(TFF1PN9T10010020MA3SA 86 F25 Felicia, 18, NL, nunca te ignoraria s2
(TFG2IN1010011110MA3SA 87 F25 Berenice, 20, L, hahaha tava te procurando pra
falar ctg
(TFF1CE3V10011020HA3SA 88 F26 Vladimir, 20, NL, na barra e eu te levo em casa
(TFF1PEA001000110MA3SA 89 F27 Paty, 19, L, e eu no te vi de novo
(TFF1SN1T11000110MA3SA 90 F27 Paty, 19, L, sinto falta quando no te vejo sua
safada
(TFF1PN7V01001110MA3SA 91 F27 Paty, 19, L, u s te vi hoje la fora
(TFF1PN4V01001110MA3SA 92 F27 Andria, 19, L, eu nem te vi l fora
(TFG1SN1010011110MA3SA 93 F27 Andria, 19, L, eu falei que te entendo
(TFG2PN1000100110HA3SA 94 F28 Federico, 21, L, no to te reconhecendo em urso !
(TFF1PN1V10001120HA3SA 95 F28 Manuel, 20, L, q te aflige?
(TFF1IN1T11011120HA3SA 96 F28 Manuel, 20, L, Levei hoje, no te vi!
(TFG2IE1T00011110HA3SA 97 F29 Flix Hmmm... Perde tempo , epubs e pdfs esto
te esperando HAHAHA
(TFF1PN1T10111120HA3SA 98 F30 Manuel, 20, L, te perdoo
(TFI2SE1V10011020MA3SA 99 F30 Fabiola, 19, L, olha ele! seu ridiculo, vc tinha que
estar feliz por eu querer te prestigiar e mandar energias
(TFI1SN3010111120HA3SA 100 F7 Felipe, 24, L, o maximo que posso fazer te
chamar pra vir pra ca
(NFF1PN1T01001110HA3SA 101 C17 Felipe2, 24, vi pow No expresso
(TFF1SN6T10110120HA3SA 102 C24 Sandro, 21, tem tempo que nao te chamo de
palmito ao vivo..
(TFG1PN1T00001110MA3SA 103 C92 Juliana Araujo, 19M, te ouvindo ?
(TFI1SN1V10111020MA3SA 104 C98 Dbora, 19, eu meio q desacostumei a te chamar
qnd eu saio...
(TFF1IN7010111010MA3SA 105 C106 Yalis, ?, vou la.. arrumar as coisas e tal..
amanha te encontro no dpto as oito
(TFF1RN9T10111010MA3SA 106 C106 Dbora, 19, te vejo antes de tu subir
(TFF1SN4001001110MA3SA 107 C126 Marcela, 20, so falou que te viu no lavradio em
um evento de roupa
156

(TFF1CN4V10111010MA3SA 108 C137 Marcela, 20, pq ai te encontro na puc e vamos


juntas /////explicativa coordinada, colocar como coordinad sindetica
(TFI2IE1V10001030MA3SA 109 C141 Mayara, 20 , Tenho certeza que essa sua
frieza deve incomodar e muito a Beltrana mas ela no pode te mudar..
(TFF1PE1t10111020H//SA 112 C143: Ele: e como eu te ganho?
(TCI1PN1010111020MA2SA 1 COP A 2 M D: eu nunca andei mas sabe porque eu
tenho medo sabia porque s vezes eu fico assim (nossa) o mototxi t aqui e t me
olhando... eu podia chegar mais rpido mas eu tou esperando esse maldito nibus... eu
[no pego cara =
D2:
D: = eu no consigo e justamente por isso eu vou pra falar assim d licena moo eu
posso
L: te abraar
(TCI1SN1010011020HA3SA 2 COP A 3 H L: [nem (o que) fazer (na verdade)... eh: e foi
a situao que u/ que uma pessoa do meu lado que tava com a/ com a esposa falou assim
olha eu vi mas eu pensei em te ajudar s que eu vi o cara armado a eu falei oh eu no m/
seu lugar eu tambm no ajudaria porque... se tiver algum armado voc vai ajudar?
[correr risco no vai
(TCF1IE3V10011120MA3SA 3 COP A 3 M (b) eles te obrigam a estudar ... Santa Rosa
no gente ... voc estuda quando quer:...
(VCF1CE3V00011110MA3SA 4 COP A 3 M (b) ... a ele falava ... p: por que que
quando eu tiro nota ruim todo mundo compara voc comigo mas quando eu tiro uma nota
boa todo mundo diz que minha obrigao?
(TCI2IN1010010020HC1SA 5 COP C 1 H L: e minha filha isso aqui ah eu vou falar no
vou te enganar no quando chove aqui a gente tem que ter medo eu j perdi... eu no gosto
nem de falar essa parte mas vo/ voc j que voc perguntou eu perdi um filho subterrado

(VCF1CEAV11011130MC1SA 6 COP C 1 M Ele dizia assim... fulano... voc


perfeito porque Jesus/ Deus fez voc semelhana dele... voc bom honrado direito...
voc fantstico voc precioso pra Deus... ento eu s mandei coisas bonitas pra ele...
nunca mais eu disse... voc bebe voc no sei o que no no no no no no... s voc
a semelhana de Deus
(VCF1SE1V11011130MC1SA 7 COP C 1 M ento eu s mandei coisas bonitas pra ele...
nunca mais eu disse... voc bebe voc no sei o que no no no no no no... s voc
a semelhana de Deus foi assim que Deus fez voc... voc a semelhana de Deus voc
tem todos/ tudo que Deus tem honrado de tudo voc ... voc que no sabe ento voc age
mal
(TCG1SN4000011110HC2SA 9 COP C 2 H ((ao telefone)) oi? ahn... ela/ ela j falou que
j terminou comigo que eu sou muito chato... tchau... tchau... ela falou que tem um l j te
esperando l
(TCF1SE1001101110MC2SA 10 COP C 2 M a mais importante que tem na frica do Sul
de diamantes e eu tou trabalhando e encontro com um ex : chefe de Recursos Humanos...
oh que bom que eu te encontrei estamos precisando de uma secretria pra trabalhar com
diretor...
(SCF1PE1V00001110MA3SA 11 NIG-A-3-M
L4: oba bom dia bom dia
L: bom dia
157

L4:
L: ah sim eu conheo o senhor
D: muito obrigada
(TCI2PN4V10011010HB1SA 12 NIG-B-1-H "que horas eu tenho que te buscar aqui?"...
"tal hora"...a vai l pega ele ... joga ele dentro de um apartamento..."voc quer videogame?
voc quer televiso? voc quer computador?"
(TCI2PN4V10011030MB2SA 13 NIG-B-2-M t at pior que as menina sai do colgio na
hora da sada marcando de uma bater na outra "vou te pegar na sada no sei o qu" quantas
vezes a minha ligou pra casa "me vem me buscar que hoje meu aniversrio todo mundo
t sabendo que meu aniversrio tem uma turma aqui que compraram uma dzia de ovos
pra jogar em mim"
(TCI1SN1V10111010MB2SA 14 NIG-B-2-M "no sem os meus filhos eu no vou voc
vai arruma tudo e me LIGA marca um encontro comigo em qualquer lugar em rodoviria
que eu vou embora com os meus filhos te encontrar mas sem os meus filhos eu no vou"
(TCI1SE3V10011020HB3SA 15 NIG-B-3-H difcil voc ver uma rua em Nilpolis que
no tem ter asfalto... tem vrias escolas....eh: fcil de administrar porque pequeno... n...
aqui se eu te levar pra andar por a tu vai ver cada lugar... buraqueira danada... poeirada
danada...
(TCG2PE9V00001110HB3SA 16 NIG-B-3-H ele ele era amigo do Joo do Pulo... ele era
atleta... ele tem um bar l l no treze... conheci ele outro dia... encontrei ele agora...ele falou
assim pra mim... " voc sabe quem eu sou?"... eu falei " no... eu eu tou conhecendo o
senhor agora tal"... "eu fui atleta" (disse) "eu fui amigo do Joo do Pulo... eu sou o segundo
melhor do Brasil em pulo"
(TCI1SN1V10111020MB3SA 17 NIG-B-3-M D: [bom morar aqui e tal:
L: deixa o D tagarela ...
D: [mas ela tagarela
L: t vendo D quer te cortar [no pode
D1: [: que travou: ali:
(TCI1SN1010011010HC1SA 18 NIG-C-1-H-comp b ento a hora que eles botam as mo
nos cara vem um juizinho l solta e acha/ no achou que/ devia ter avisado/ um convite
antes olha ns vamos ir a na sua casa te buscar ((riso)) onde que ns estamos... NE
(TCI1SE1T10011110MC1SA 19 NIG-C-1-M L: s vezes vinha um carro te buscar teu
namorado n?
(TCI2IN4010111030HC2SA 20 NIG-C-2-H oh se no me passar de ano vou te pegar l
fora... deve acontecer isso demais pode ser que aqui ali ali no acontea
(VCF1IE3V10011020HC2SA 21 NIG-C-2-H VF1IE3 rpido fcil... eu levo voc at
ali na esquina no tem problema no

(VCG1SN1000001110HC3SA 22 NIG-C-3- H L2: t tudo bem com o senhor?


L: tudo bem... vendo voc melhor ainda

2s apelativa OD-PC
(VFI2PNvV00011110MA3CA 1 F1 Raphaela, 21, NL, XDDDDD agora vou deixar vc
pensando o q ai q minha mae ta em enxendo aki XD
(TFF1PEa001001110MA3CA 2 F7 Helena, 23, L, minha mae te achou lindo haha
(TFF1PNvV00010110MA3CA 3 F12 Dana, 23?, NL, no te imagino fazendo isso
158

(TFF1IQaV00001010HA3CA 4 F14 Omar, 23, L, o que te deixa feliz? Faa


(VFF1CNv001011110MA3CA 5 F24 Oliveira, 19, L, A patricia me chamou, a monique
se meteu e, por isso, esperei voc se manifestar
(VFF1PNlV00011110MA3CA 6 F24 Oliveira, 19, L, Quero voc l tbm
(TFF1INvV00011110MA3CA 7 F24 Oliveira, 19, L, mas te quero andando de bike
comigo a semana toda. J ?
(VFI1SNaV00001110MA3CA 8 F24 Vargas, 19, NL, Fico muito feliiz por ter vc como
amiga!
(TFF1IEaV00001110MA3CA 9 F25 Berenice 20, L, F, voc tambm tem que seguir
as suas vontades. No fica pensando s no que o Vladimir quer no. E ele te acha linda de
qualquer jeito
(SFF1PElV00011110MA3CA 10 F25 Felicia, 18, NL, E eu quero a senhorita aqui
(TFG2PNat00001110MA3CA 11 F25 Felicia, 18, NL, to te sentindo pra baixo
(TFF1PNvV00001110MA3CA 12 F27 Paty, 19, L, ai dps te vi entrando
(VFF1PEvV00001110MA3CA 13 F30 Fabiola, 19, L, , eu vejo vc fazendo altas
perguntas
Conversas colectadas por Yalis
(VFG2INp/00011110MA3CA 14 C147b Mayara, 20, to imaginando voc vestido de rosa
kkkkkkkkkkkkkkkkkk.. enfim... falta do que fazer triste

(VCI2CEvV10011020HA3CA 1 COP A 3 H pelo menos melhorar um pouco a situao


deles... e eu acho que isso t/ t/ tem acontecido... n:no uma/ numa escala MEga mas...
acho at que esse negcio de PAC n que t vindo e t/ t trazendo um pouco de melhorias
de habitao e tudo pras pessoas ... e:: eu/ eu prefiro ficar... saber que to/ to cuidando
d::das pessoas mais pobres e::... e mantendo pelo menos o que tem pra gente... do que
realmente ah se / se classe mdia ento eu vou fazer voc ficar: milionrio e vou deixar
mais gente l sabe? em ltimo/ em ltimo caso ia acabar aumentando a violncia n
(TCI1SEvV10111020MB2CA 2 COP B 2 M L: v com LF onde que tira meu amor... e
quando voc descobrir me fala porque eu tambm que
L: ah voc t falando com (a sua) vjozinha eu adianto... porque a hora que eu te pegar
falando igual parae/ paranaense tu vai levar chinelada... fala com ela pede a ela ((rudo))...
hein?
(SCF1IEvV10111120HC1CA 3 COP C 1 H o M eu falei puxa faz mui/ muito tempo que
eu no vejo o teu irmo M... eu quero fazer um culos n fazer com ele a eu vim
conversando com ela agora eu vou fazer meus culos com... com o M... eu tou perdendo/ eu
falei/ MAS seu ( ) o senhor t perdendo tempo de ir... de fazer teus culos o M... j
mandou o senhor ir l eu falei falta de tempo F mas pode deixar que vou... e amanh
mesmo vou l no/ na casa dele levar... vou... j tou com o exame a... vou levar l pra ele
ver o grau que vai fazer meus culos

(UCF1IEvV00001110MC1CA 4 NIG-C-1-M L: a eu via tu [ no voc foi um erro da


transcrio inicial] passar aqui eu falava a meu Deus toma [conta da D

(VCF1PEvV11111120HC2CA 5 NIG-C-2-Hah amiguinho... j aconteceu isso


comigo... bota a menina/ ela para dentro... acabou... oh seu pai mandou voc entrar
tchau e acabou hoje em dia... o cara tem quinze dezesseis ano... ele vai no porto... ele
entra dentro da casa da moa... fica dentro da casa da moa
159

(VCF1PNlT00000010HC2CA 6 NIG-C-2-H sempre fui... porque se meu pai falasse


assim... oh no quero ver voc ali eu no ia...eu NO ia...;

2s no apelativa OD-PS
(TFG1SE1V10011030MA3SN 1 F5 Helena, 23, L, eu pedi pra vc olhar rato te mordendo
o que
(TFF1SE3V10001020HA3SN 2 F10 Carlos, 22, L, ao mesmo tempo que as palavras te
levam a um final ilusrio
(TFI1SN4V10011010HA3SN 3 F19 Joaquim, 22, NL, vc liga pro restaurante e eles
mandam uma conduo pra te buscar em casa!!
(TFI2SN9V10011030HA3SN 4 F29 Manuel, 20, L, O DE 1 survival horror, tinha uma
atmosfera foda e muita tenso no ar, sustos e medo de alguma merda tentar te comer a
qualquer instante.
(TFF1CE1010001020HA3SN 5 F30 Manuel, 20, L, ele te incomoda, te choca, mas no te
d sustos
(TFF1CN1010001020HA3SN 6 F30 Manuel, 20, L, ele te incomoda, te choca, mas no te
d sustos
(TCF1SN1V00001010HA1SN 1 COP-A-1-H ... se voc contar o sonho pra outra pessoa
nunca vai ser importante... com o seu grau de importncia... porque voc viveu aquilo...
ningum mais (viveu) aquilo mesmo que tenha outra pessoa no sonho... que te conhece etc
(VCF1IN3V10011020MA1SN 2 COP A 1 M ai o presdio um lugar ruim voc passa
muita humilhao obrigam voc a entrar voc tem que arriar as cala ficar pelada pra elas
(TCF1SN1T10011020HA2SN 3 COP A 2 H eh voc pode falar que cada um vence
segundo sua vontade prpria sua determinao mas se voc tiver num meio que te facilite te
favorea muito melhor n eu acho que ESSE a funo do Estado NE
(TCF1SN1V10011020MA2SN 4 COP A 2 M TF1SN1 muito amplo... mas a pr/da
mesma forma que te ajuda tambm dificulta muito a sua escolha
(TCI2IE1V10011020HA3SN 5 COP A 3 H ento assim se voc bater o p ele tem que te
atender... s que como quem vai dar a sentena ele mesmo se voc brigar com ele o que
que vai acontecer?
(TCF1CN1V10111030HA3SN 6 COP A 3 H ele no final vai l te dar uma canetada contra
voc n ah brigou?... t bom ento vai e... te derruba [OLHA CELIA OLHA O
REDOBRO!!!]
(TCF1SE3V10001020HA3SN 7 COP A 3 H e trabalhar no Centro muito melhor por
tudo por transporte que mais fcil porque o metr te leva at l... coisa que/ no Humait j
no tem metr
(TCF1CE9V10001020MA3SN 8 COP A 3 M Comp ento qualquer ai... s vezes te
desconcentra e voc pode pagar um valor errado pra pessoa... ou digitar a matrcula errada
a a pessoa no vai receber
(TCF1IE1V10110020HB1SN 9 COP B 1 H a gente entra no elevador as pessoas no do
nem bom dia nem (boa) VOC D bom dia as pessoas no te cumprimentam... na favela
no AH:: FULA:NO AH:: BEL/ entendeu...
(VCF1IE1V10110021HB1SN 10 COP B 1 H complicado entendeu na Tijuca muito
complicado... pessoas passam pelo porteiro gente no do bom dia no do boa tarde no
160

fa:lam... voc T JUNTO com o porteiro as pessoas no cumprimentam VOC que


tambm morador... impressionan:te... h uma diferena sim de comportamento povo de
Copacabana mais simples
(VCF1IE3T10111020HB1SN 11 COP B 1 H [tem:: tem: tem a minha me:... se tu falar
mal do Lula l na casa dela ela pe voc pra fora da casa [ ( ) =
(TCI1IEAV10011020HB2SN 12 COP B 2 H voc tem que chegar l... conversar com a
pessoa a pessoa te atender da mesma forma que ela ia atender aquele que tem uma carteira
vermelha que advogado...
(TCI1SN1V10011030HB2SN 13 COP B 2 H [no no ento vai segurana s enquanto
tem depois que acaba voc volta ao normal... o assaltante vai at/ vai at l pra ver as
olimpadas depois ele volta pra te assaltar
(VCF1IN1010010120HC1SN 14 COP C 1 H no no deixava voc... : derru/ pra/ pra
derrubar uma rvore a voc tinha que pedir autorizao... entendeu pra PASSAR... essa rua
aqui voc tem pedir autorizao at pro gs passar que o gs ia at/ era um TRILHO... o/ o
gs vinha ali em cima... isso aqui era um trilho voc V/ hoje em dia essa rua aqui aquilo
ali era um trilho ///// recomeou no e coordinada
(TCI2AE1V10011020HC1SN 15 NIG C 1 H L: o cara no quer saber se/ voc pode
encostar l com a tua lin:da BMW l cheia de jia pendurada ( )... tu ...o seu Joo vai
continuar sendo o seu Joo pra mim... vai sentar no meio da gente vai continuar sendo o seu
Joo vamos trocar uma ideia vamos bater um papo escutar um rockn roll tomar uma
cerveja vamos danar um bocado e acabou... na hora de ir embora tu monta na tua moto tu
vai embora se voc quebrar na estrada eu vou te ajudar levar voc chegar em casa... t
entendendo?... vamos ter isso tudo eh: tudo irmandade irmo tamos sempre junto
precisar eu tou a com voc na estrada somo/ o/ outra coisa... voc passar por aqui no
tem nada... voc voc no teu cada um... tem teu trabalho eu tenho o meu trabalho no vou
l no teu trabalho te pedir ou te exigir qualquer coisa pra voc... [t entendendo?
VERIFICAR: j verifiquei so duas oraes se fosse uma s presisara a preposio a
(TCI2AE1t10011020HC1SN 16 NIG C 1 H L: o cara no quer saber se/ voc pode
encostar l com a tua lin:da BMW l cheia de jia pendurada ( )... tu ...o seu Joo vai
continuar sendo o seu Joo pra mim... vai sentar no meio da gente vai continuar sendo o seu
Joo vamos trocar uma ideia vamos bater um papo escutar um rockn roll tomar uma
cerveja vamos danar um bocado e acabou... na hora de ir embora tu monta na tua moto tu
vai embora se voc quebrar na estrada eu vou te ajudar levar voc chegar em casa... t
entendendo?... vamos ter isso tudo eh: tudo irmandade irmo tamos sempre junto
precisar eu tou a com voc na estrada somo/ o/ outra coisa... voc passar por aqui no
tem nada... voc voc no teu cada um... tem teu trabalho eu tenho o meu trabalho no vou
l no teu trabalho te pedir ou te exigir qualquer coisa pra voc... [t entendendo?
VERIFICAR: j verifiquei so duas oraes se fosse uma s presisara a preposio a

(TCI2IN1V00001010HC1SN 17 COP C 1 H Comp Minas a ele olhava pra voc (podia te


conhecer assim)... D... ele se sentia bem porque tinha acertado
(TCG2CE9V00001010MC1SN 18 COP C 1 M voc tem duas posies ou voc est com
Deus ou voc est sem Ele... Ele estar sempre te querendo... porm voc tem que dizer
sim...
(VCF1IN1V10000120MC2SN 19 COP C 2 M graas a deus no... por causa daquela
pedra... sabe aquelas pilastras que tem ali? aquilo como se fosse um... um forte... no
deixa voc... que t l do outro lado... que ... Pavo Pavozi:nho Cantagalo
161

(TCF1IE3V10111020MC2SN 20 COP C 2 M aquele jeitinho brasileiro ele te bota no


lugar devido... voc no sabe voc diz olha eu vou procurar ver como que ... tudo bem...
(VCF1IN3V10011120HC3SN 21 COP C 3 H j jogavam porque obrigava voc a beber...
ou beber ou virar o copo cheio [na =D: [virava o copo cheio... eh eh
(VCF1IEAV00011110MC3SN 22 COP C 3 M no sei mercenrias elas viam voc pelo
dinheiro que voc representava... totalmente diferente do outro colgio que eu estudei que
era de freiras tambm
(TCI2CE9V10001030HA1SN 23 NIG-A-1-H a droga em si ela / de um jeito ou de outro
ela vai te ferrar mais pra frente... ento isso acontece muito por... mais pelas drogas mesmo
ela vai por curiosidade...
(TCF1IE3010001020HA1SN 24 NIG-A-1-H-comp no barato o nibus t dois e vinte trs
reais ele te leva at Nova Iguau... bem mais rpido mas a... depende do risco n
(TCF1SN3V10001020MA2SN 25 NIG A 2 M b olha o transporte de Nova Iguau ele no
ruim que aqui ns temos transporte pra todos os lugares pra onde voc imaginar voc
consegue entendeu at aqui no Leopoldo passa o Evanil Central Praa XV ento quer dizer
passa o nibus na Via Light que te deixa no metr da
(TCF1SNCV10011020HB1SN 26 NIG-B-1-H sai na primeira pgina do jornal...mas
ningum fala do policial que prendeu um bandido... ningum fala num policial que te
atende bem na rua... /// adjunto
(TCF1SNAt10011020HB1SN 27 NIG-B-1-H ningum fala de um servidor que te atende
bem...um cara de um banco...
(TCF1SNAt10011020HB1SN 28 NIG-B-1-H as pessoas que te tratam bem...ningum
fala...s fala de um cara que foi violento...
(VCI2SN4T10011020HB1SN 29 NIG-B-1-H porque o professor...como a famlia... a
nata... aquilo que... aquele que vai te ensinar... aquele que vai se estressar contigo...que
vai... que vai puxar voc pro lado bom...
(TCF1SN1V10011020HB1SN 30 NIG-B-1-H se por uma coisa da vida voc...no precisa
ser louco no...voc comear a ter uma perturbao na sua cabea...voc vai ser jogado
ali...voc (l)...se no tiver filhos que te segurem...
(TCF1SE3V10001020HB1SN 31 NIG-B-1-H eu acho que sim...acho que o meio...o
meio...ele te leva muito a essas coisas... o meio...tanto ele te leva pra cima...como ele te
leva pra baixo...
(TCF1CE3t10001020HB1SN 32 NIG-B-1-H ... o meio...tanto ele te leva pra cima...como
ele te leva pra baixo...
(TCF1CE3t10001020HB1SN 33 NIG-B-1-H como ele te leva pra baixo... se voc... vamos
dizer...voc no...no...no tem um grande estudo... se voc vai conviver num local onde as
pessoas tm estudo... //// verificar o como
(TCI1SE4V10111020MB1SN 34 NIG-B-1-M eu falei "p M no brinca assim no que eu
no gosto eu nunca te dei essa intimidade" uma coisa voc brincar e outra coisa voc
dar intimidade para algum te agarrar na rua...
(VCI2SE1V00001010MB1SN 36 NIG-B-1-M porque no tem essa ah: pai e me no
manda manda sim se voc no mostrar para o seu filho que ele tem que respeitar voc
(VCI2AN1v10011020MB1SN 37 NIG-B-1-M obedecer voc obedecer os mais velho ele
no vai ter base de nada gente t entendendo?
(TCI1SN1V10011020HB2SN 38 NIG-B-2-H s vezes voc chega no balco pra ser
atendido e demo:ra a te atender: ... mal vontade ... esse o ponto negativo (na minha
profisso)
162

(TCI2SE3V10001020HB3SN 39 NIG-B-3-H ... no final das contas esse dinheiro trabalha


pra voc voc t em casa t rendendo... e o dinheiro t l trabalhando... voc t curtindo a
vida (tempo de)... pega o livro que o livro vai te orientar nesse sentido
(TCF1SE3V10001020HB3SN 40 NIG-B-3-H ento isso que o livro te orienta a fazer...
difcil? ... doloroso no no incio? ... mas p... vi/ superimportante... voc pegar uma
criana que nasceu agora com/ sei l colocar trinta reais todo ms... pum... pum... (s vezes)
assim "p tou durinho" mas trinta reais no nada voc no compra nem um pizza ali...
(TCF1IE1010001020HB3SN 41 NIG-B-3-H [mas isso mas isso a...mas isso a... e o
sonho legal n... o sonho te move... ele te:... ele te motiva n... "p eu vou conseguir...
mas qual o meio que eu tenho pra (fazer) conseguir aquilo"... a voc vai... caminhando
at aquele... objetivo isso importante pra caramba...
(TCF1IE1t00001020HB3SN 42 NIG-B-3-H [mas isso mas isso a...mas isso a... e o
sonho legal n... o sonho te move... ele te:... ele te motiva n... "p eu vou conseguir...
mas qual o meio que eu tenho pra (fazer) conseguir aquilo"... a voc vai... caminhando
at aquele... objetivo isso importante pra caramba...
(TCF1IN1V00001020MB3SN 43 NIG-B-3-M a minha ca:sa a minha fam:lia ... ento
muito triste voc olhar ... eu ... graas a Deus eu su:bo eu vou no mo:rro eu tenho mu:itos
alu:nos ... e VOc v o que eu estou te retratando aqui s voc subir que voc vai ver ... a
(te) / eh assim ... te ma:ta de pe:na ... que VOC no tem condies ... professor mau
remunerado ... voc vai ajudar como? ... vai procurar QUEM?
(TCI1SN1V10011020MB3SN 44 NIG-B-3-M totalmente negativo ... pra mim negativo
porque ... eu no vi assim melhoria NENHUMA ... nenhu::ma nenhuma nenhuma ... eh pra
voc ter acesso na prefeitura um horror que voc no conhece ningum ... as pessoas no
tm assim a gentileza pra te tratar no tm: ... no so poli:das educadas ticas
(TCI1SN1V10011020MB3SN 45 NIG-B-3-M a isso a eu j no aceito ... e usual ...
uma coisa assim ... voc no:ta ... que costumeiro ... um vocabulrio NORMAL pra eles
... o palavr:o pra e:les ... NOR::MAL ... te xingar: ::
(TCI2SN3V10001020MB3SN 46 NIG-B-3-M-comp eh ter uma vida legal... n voc
pode at ter boa vontade mas voc vai esbarrar num monte n um monte de barreira a
primeira/ a primeira j chega pelo transporte que um absurdo voc vai daqui/ daqui onde
eu:/ que vai andar o que? cem metros pagar dois reais... dentro do municpio no tem uma
conduo que voc vai/ que vai te levar daqui at o centro de
(TCF1SN1V10001020MB3SN 47 NIG-B-3-M-comp as kombis n que te leva que um e
cinquenta voc tem o mercado pra voc ir daqui no mercado ali tambm um absurdo dois/
dois reais e a populao tambm populao/ populao baixa renda
(TCI2IE1V10011020MB3SN 48 NIG-B-3-M-comp os alunos da minha escola (falam
assim) pra mim/ so meninos... bons conversando assim sabe eles querem at de certa
forma te proteger no professora com voc no vai acontecer nada no
(VCF1IE3V10111020HC1SN 49 NIG-C-1-H [qualquer coisa no ter aula problema do
aluno no quero saber se voc aprendeu ou no aprendeu se voc deixou de aprender
problema seu... eu vou te meter matria na segunda-feira e voc tem a prova pra me
entregar... se voc tiver eu boto voc na recuperao... pronto ponto final... t entendendo?
eu vejo [assim
(TCF1IE1V10111030HC1SN 50 NIG-C-1-H ah eu vou me candidatar ta ta tal
infelizmente uma:... uma (cpula) se voc tentar consertar nego te mata... como j
aconteceu vrias vezes no Hospital da Posse
(TCF1PEDV10011020HC1SN 51 NIG-C-1-H o comrcio s vezes te prende muito
163

(TCF1PN3V10001020MC2SN 52 NIG-C-2-M ele entra ali pela rua da padaria... s pra ir


a te deixa no Campeo...
(VCF1CE9V10001020MC2SN 53 NIG-C-2-M ele no aumenta independente de idade ele
no aumenta ento ele segue voc (da aposentadoria at agora) [mas ele mas ele... mas ele
cobra tudo ih =
(TCI2SN1V10011030MC2SN 54 NIG-C-2-M complicado pra Plnio Casado que uma
rua que tem sada pra tudo quanto lado perigosa porque qualquer um que (venha) te
assaltar tiver de carro ou de bicicleta te assalta vai pra/ sai tem sada pra todo lado o ladro
que tu pega tem sada pra todos os lados
(TCF1IN1t10011030MC2SN 55 NIG-C-2-M complicado pra Plnio Casado que uma
rua que tem sada pra tudo quanto lado perigosa porque qualquer um que (venha) te
assaltar tiver de carro ou de bicicleta te assalta vai pra/ sai tem sada pra todo lado o ladro
que tu pega tem sada pra todos os lados
(TCI2CN5V10111020MC2SN 56 NIG-C-2-M porque eu no vou ficar ali (se/) com
outras pessoas que voc... t no mesmo nvel a voc vai procurar conversar melhor:
entendeu? vai se dar o dilogo OUTRO... e com aquelas voc no vai querer eu no vai te
chamar de metida porque voc vai "ah no" nem vou questionar a forma deles falar porque

2s no apelativa OD-PC
(VCF1IEvT10011020HA2C 1 COP A 2 H talvez... o sistema te imponha voc comprar
pessoas chantagear porque uma guerra de interesses mas... eu eu tou consciente de que
necessaria necessitaria de apoio poltico n... mas [seria por meio/ seria por a NE OLHA O
REDOBRO DA SEGUNDA PESSOA
(VCF1INvT10011010MA3C 2 COP A 3 M (b) ... voc estuda quando quer:... porque
o professor vai te dar uma coli:nha ... sabe ... deixa voc colar: faz vista grossa /no faz
vista grossa sabe ... deixa tudo passar ... e era assim gente ... terceiro ano todo mundo
passava ... nunca vi isso((rudo no gravador))
(VCF1SEvv10111020MB3C 3 COP B 3 M [no (que) a a gente corrige a a gente tenta
corrigir quando fica repetindo muito uma palavra... ah a gente adestra um pouco n... na
realidade o meio que solicita voc se expressar melhor ou no... voc ficar muito tempo...
ahn numa situao em que voc precise pensar ponderar e falar depois de um certo tempo
voc se habitua a fazer isso pensando e refletindo pouco PODEM CONTAR COMO DUAS
OCURRNCIASH OU NO? No no pode, a outra tem outra funo, no mas de sujeito
(VCF1IEvV10011010HC1C 4 COP C 1 H L: te/ tem que ter uma formao (precisa de
alguma coisa) va/ vai pra igreja ouvir... o pastor fala o padre fala voc ter/ n

(VCF1SEvV10001020MA2C 5 NIG-A-2-M [...] desde o momento que voc tem um


relacionamento bom com o seu namorado eu acho que... o casamento tambm adquire a
voc viver bem n... eu pretendo viver bem e no abandonar a minha me por nada desse
mundo
(VCF1CEvV10011120MA3C 6 NIG-A-3-M-comp na decoreba eu j tive um professor
de histria... no pr-vestibular que eu j prestava mais ateno na aula... entendeu porque
ele fazia voc ir e voltar no tempo naquela poca ento voc j prestava mais ateno tudo
acho tambm que o PODEM CONTAR COMO DUAS OCURRNCIAS OU NO? S
contar a segunda
164

(VCF1INvV10010020MB1C 7 NIG-B-1-M voc morre... ou voc faz o que eles querem


ou voc se/ acaba morrendo no deixa nem voc sair se no voc vai dedar eles

(TCF1CNaV00001110MB3C 8 NIG-B-3-M te / ns temos vrias famlias ... que as


crianas tm assim: uma: deficiNCIA no aprendizado ... incr:vel ... e agressi:vas ... e ns
fizemos todo um traba:lho conversan:do pra saber o que que fo:i e uma delas ... ela olhava
pra voc: e te achava boni:to e te enfiava a mo ((risos)) entendeu ... e isso era com os
professores no brincadeira no verda:de
(VCI1SNvV10111020HC1C 9 NIG-C-1-H [no tem essa... essa ( ) de mandar voc fazer
esse tipo de trabalho ento... se eu cismar de deixar aquela caixa ali do jeito que t ela vai
ficar ali...

(VCI1SNaV10011020MC1C 10 NIG-C-1-M L: [isso me causa uma tristeza... qualquer


coisinha de briguinha... casamento no a soluo voc que vai casar... casamento
problema... por qu?... so duas pessoas que no se conhecem que vo viver juntos... ento
que... um tem que aceitar o defeito do outro... um tem que aceitar... a/ a/ a vontade do outro
entendeu... no pode haver assim... no tem que... se:/ a pessoa se impor no a minha
vontade tem que ser feita se voc/ voc tem que casar... pra voc fazer ele feliz... e ele tem
que casar pra fazer voc feliz a o casamento d certo... e outra coisa que o casamento no
d certo hoje em dia... que as pessoas no esto aceitando a FAMLIA do outro... ns
temos que casar para aceitar as famlias... as famlias tem que se unir... porque eu por
exemplo... tenho problema... tenho quem no tem problema com famlia todo mundo tem
165

2. Cuestionario de OD
Hoja 1

Sexo (F) (M) Idade___________ Bairro:_________________________


Municipio de nascimento:______________________________ Curso:__________________

Instrues:
1) No deixe de avaliar nenhuma das frases colocadas.
2) No pare muito tempo para pensar. Siga as suas primeiras intuies e no
releia o que escreveu em folhas ou frases anteriores.
3) No h resposta certa nem errada nesta atividade.
4) Pense sempre em sua fala corrente e responda: como voc acharia falar as
seguintes frases? Mas no pelo significado da frase, o interesse ter a sua
opinio sobre a forma da frase, sobre a estrutura.
5) Caso voc achar meio estranha ou estranha a frase, favor de sublinhar a
palavra ou palavras que fazem ficar meio estranha ou estranha a frase.
Eu te amo
( )Acho natural ( )Acho meio estranho ( )Acho estranho

Amanh voc vai me pagar 2 real


( )Acho natural ( )Acho meio estranho ( )Acho estranho

Preciso de dois reais pra eu poder comprar o salgado


( )Acho natural ( )Acho meio estranho ( )Acho estranho

A Maria obriga voc a fazer muitas coisas


( )Acho natural ( )Acho meio estranho ( )Acho estranho

Voc muito chata, no aguento tu


( )Acho natural ( )Acho meio estranho ( )Acho estranho

O nibus te leva at o fundo


( )Acho natural ( )Acho meio estranho ( )Acho estranho

Eu vi tu ontem na escola
( )Acho natural ( )Acho meio estranho ( )Acho estranho
166

Hoja 2

A Maria te obriga a fazer muitas coisas


( )Acho natural ( )Acho meio estranho ( )Acho estranho

Amanha voc vai me pagar 2 reais


( )Acho natural ( )Acho meio estranho ( )Acho estranho

Voc muito chata, no aguento voc


( )Acho natural ( )Acho meio estranho ( )Acho estranho

Eu amo tu
( )Acho natural ( )Acho meio estranho ( )Acho estranho

O nibus leva voc at o fundo


( )Acho natural ( )Acho meio estranho ( )Acho estranho

Eu te vi ontem na escola
( )Acho natural ( )Acho meio estranho ( )Acho estranho

Preciso de dois reais pra que eu possa comprar o salgado


( )Acho natural ( )Acho meio estranho ( )Acho estranho
167

Hoja 3

Eu vi voc ontem na escola


( )Acho natural ( )Acho meio estranho ( )Acho estranho

Amanha tu vai me pagar 2 reais


( )Acho natural ( )Acho meio estranho ( )Acho estranho

Voc muito chata, no te aguento


( )Acho natural ( )Acho meio estranho ( )Acho estranho

A Maria obriga tu a fazer muitas coisas


( )Acho natural ( )Acho meio estranho ( )Acho estranho

Preciso de dois reais pra mim poder comprar o salgado


( )Acho natural ( )Acho meio estranho ( )Acho estranho

O nibus leva tu at o fundo


( )Acho natural ( )Acho meio estranho ( )Acho estranho

Eu amo voc
( )Acho natural ( )Acho meio estranho ( )Acho estranho

Se desejar deixe o seu email:

Nome:_________________________________________________________________
Email:__________________________________________________________________
168

3. Cuestionario de formas de tratamiento


Depois de ler com ateno, responda s perguntas abaixo.

Para falar com outras pessoas voc sempre escolhe como se dirigir a elas. Voc
pode usar formas como: o senhor/ a senhora, voc, tu e outras.

A forma como voc faz essa escolha pode depender do grupo social a que
pertence a pessoa com quem voc est falando (famlia, amigos, colegas,
funcionrios, chefes, empregados, crianas, jovens, adultos, idosos, etc.)

Por favor, descreva com quais tipos de pessoas voc prefere usar:
A senhora/o senhor: ________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
Voc:_____________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
Tu: _____________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________

Alm do tipo de pessoa, voc pode preferir usar o senhor/ a senhora, voc ou tu
para diferentes objetivos, tais como: para fazer pedidos, pedir desculpas, fazer
promessas, insultar a outra pessoa, agradar a outra pessoa, para falar com um
tom de formalidade, ou de informalidade, etc.
Com quais tipos de objetivos voc prefere usar:
A senhora/o senhor: ________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
Voc:_____________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
Tu: _____________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________
169

4. Material de Corpus CCBB

Frases utilizadas para las siguientes tres preguntas:

1) Significan lo mismo las frases con la variante te que las mismas frases pero con
la variante voc?
2) Tiene el mismo efecto con la persona que hablamos decir las frases con una
variante que las frases con la otra?
3) Considera que alguna de esas variantes es ms formal que la otra?

Te amo Amo voc


Te odeio Odeio voc
Eu te levo no shoping Eu levo voc no shoping
Estou te machucando? Estou machucando voc?
Ela nunca te deixa Ela nunca deixa voc
O cachorro sempre te segue O cachorro sempre segue voc

You might also like