Professional Documents
Culture Documents
historiografa y ex-centricidad
HAROLDO DE CAMPOS
La literatura brasilea y esto podr ser vlido para otras literatures latinoamericanas
(dejando a un lado la cuestin de las grandes culturas precolombinas, a ser considerada
desde un ngulo propio) naci bajo el signo del Barroco. La idea de nacimiento es,
aqu, solamente metafrica. No se la puede entender desde el punto de vista
ontolgico, sustancialista-metafsico. No debe ser comprendida en el sentido de
bsqueda de un "punto de origen", a partir del cual se pudiese fundar la cuestin de la
"identidad" o del "carcter nacional", visto a su vez como una presencia entificada,
plena, terminus ad quem al que se arribara al cabo de un proceso evolutivo de tipo
lineal, biolgico, basado en una "teleologa inmanente", conforme al modelo propuesto
por la historiografa "organicista" del siglo pasado.
Del mismo modo, tampoco la literatura brasilea tuvo origen, en el sentido gentico,
embrionario-evolutivo del trmino, ya que no tuvo infancia. La palabra infans (nio)
quiere decir: "aquel que no habla". El Barroco es, por lo tanto, un no- origen. Una no-
infancia. Al emerger con el Barroco, nuestras literaturas nunca fueron afsicas, no
evolucionaron desde un limbo afsico-infantil hacia la plenitude del discurso. Como
ciertos hroes mitolgicos, ya nacieron adultos y expresndose con desenvoltura en un
cdigo universal altamente elaborado: el cdigo retrico barroco (influido ya, en el caso
brasileo, por el manierismo de Cames, un poeta que haba ejercido, por su parte,
influencia sobre Gngora y Quevedo, los dos grandes nombres del Barroco espaol).
1
La cuestin del "nacionalismo" literario brasileo no puede ser considerada desde un
punto de vista cerrado, monolgico. Ni es posible explicarla como la proyeccin o
emanacin de un "espritu" nacional, que fuese gradualmente develndose y
revelndose en cuanto tal, hasta encarnarse en una presencia plena, en un momento
de plenitud "logofnica", que coincidira con una especie de "clasicismo" nacional
(Machado de Assis, en la conclusin de nuestro perodo de "formacin", el
Romanticismo, sera, por definicin, el exponente de este momento de apogeo).
Desde el Barroco, o sea, desde siempre, no podemos pensarnos como una identidad
cerrada y concluida, y, s, como diferencia (en la acepcin de J. Derrida), como
apertura, como movimiento dialgico de la diferencia, contra el teln de fondo de lo
universal. Nuestra entrada en el palco literario es, desde el principio, un salto
vertiginoso a la escena del Barroco, o sea, una articulacin diferencial con un cdigo
universal altamente sofisticado. Gregrio de Mattos (1636-1695), apodado "Boca del
Infierno", primer gran poeta brasileo, recombina Cames, Gngora y Quevedo,
incorpora africanismos e indigenismos en su lenguaje, recurre a la parodia y a la stira
en un juego intertextual "carnavalizado", en el que los elementos locales se mezclan
con los "estilemas" universales, segn un proceso de hibridacin continua (el portugus
mestizo en que Gregrio de Mattos escribe est ya, a su vez, cargado de
espaolismos...). Como la mexicana Sor Juana, el peruano Caviedes, el colombiano
Hernando Domnguez Camargo, el brasileo Gregrio de Mattos practica un barroco
diferencial, irreductible al modelo europeo. Una vez dominadas las reglas del juego,
explota en un sentido personal, e incluso subversivo, las posibilidades combinatorias del
cdigo comn: un cdigo siempre mvil y cambiante, en sus reconfiguraciones
individuales. Tiene razn Lezama Lima cuando se refiere al Barroco latinoamericano
como el arte de la "contraconquista", una "gran lepra creadora". Opinin la suya que
puede cotejarse con la del brasileo Oswald de Andrade, que ve en el Barroco el estilo
"de los descubrimientos", que rescataron a Europa "de su egocentrismo ptolomaico".
Esa prctica diferencial articulada a un cdigo universal es tambin, por definicin, una
prctica de traduccin. Por haber, por ejemplo, recombinado y sintetizado dos sonetos
de Gngora ("Mientras por competir con tu cabello" e "Ilustre y hermossima Mara") en
un tercero ("Discreta e formosssima Mara"), Gregrio de Mattos fue acusado de plagio.
Los crticos que lanzaron esta acusacin no comprendieron que Gregrio de Mattos
proceda con relacin a Gngora como un traductor creative (como, en nuestro siglo,
Ungaretti), al tiempo que llevaba a cabo la "desconstruccin" irnica de la mquina
2
ldica barroca, develando, metalingsticamente, el ingenio combinatorio que la haca
funcionar. (Y no debemos olvidar que Gngora, para elaborar los sonetos que seran re-
trabajados por Gregrio de Mattos, haba extrado, a su vez, elementos de Garcilaso de
la Vega, de Cames y de la poesa latina del carpe diem, dentro de la prctica genrica
de la imitatio, caracterstica del perodo).
3
Merece ser comido, devorado, dira Oswald. Es la suya una actitud no reverencial ante
la tradicin: implica expropiacin, reversin, desjerarquizacin. Una vez ms y no es
mera coincidencia cabe evocar aqu a Lezama Lima, quien, en cierto modo, tambin
trat de leer el pasado (la historia) "devorativamente", como una "sucesin de eras
imaginarias", pasibles de ser repensadas a travs de una "memoria espermtica", capaz
de sustituir los nexos lgicos por sorprendentes conexiones analgicas.
4
vez mezcladas y trituradas, se preparan para una nueva masticacin, complicada
qumica en cuyo proceso ya no es posible distinguir el organismo asimilador de las
materias asimiladas". Este Machado de Assis, "devorador" de Laurence Sterne y de
otras incontables influencias, fue considerado un brasileo descuidado de su
'casticidad', extravagante, imitador de ingleses y alemanes, por el ms importante
crtico literario de su tiempo, Silvio Romero, que, despectivamente, caracteriz como
'estilo de tartamudo' al modo machadiano de escribir, elptico, irnico, reticente [...]".
"crire quoi que ce soit [] est un travail de traduction exactement comparable a celui
qui opre la transmutation d'un texte d'une langue dans une autre", observa Paul
Valry. Escribir, hoy, en las Amricas como en Europa, significar cada vez ms, pienso,
reescribir, remasticar. Los escritores de mentalidad monolgica, "logocntrica" si es
que an existen y persisten en esa mentalidad deben dares cuenta de que, tambin
cada vez ms, resultar imposible escribir la "prosa del mundo", sin considerar, por lo
menos como punto de referencia, las diferencias de esos "ex-cntricos", al mismo
tiempo "brbaros" (por pertenecer a un perifrico "mundo sub-desarrollado") y
"alejandrinos" (por practicar incursiones de "guerrilla" en el corazn mismo de la
Biblioteca de Babel), llamados Borges, Lezama Lima, Guimares Rosa, Clarice Lispector,
6
por mencionar apenas estos ejemplos significativos. Como ser imposible asumir la
tradicin del poema moderno o ya "posmoderno", desde el Coup de Ds de
Mallarm, sin considerar las hiptesis intertextuales de Trilce de Vallejo, Altazor de
Huidobro, En la masmdula de Girondo o Blanco de Octavio Paz. Sin percibir, por
ejemplo, que hay un sistema de vasos poticos comunicantes interrelacionando el
"objetivismo" de William Carlos Williams, el "parti pris des choses" de Francis Ponge y el
constructivismo del poeta- gemetra Joo Cabral de Melo Neto (punto de referencia
obligatorio de la poesa concreta brasilea). El problema de las literaturas "mayores" y
"menores", encarado desde un punto de vista semiolgico, puede revelarse un
pseudoproblema, como J.