Professional Documents
Culture Documents
MIL OKULOJN
Jean Forge
1
3
Mister Tot salte levias en sia lito. Nebula
memoro pri la pasinta nokto turmentas lian
cerbon. Lia rigardo penetras pene el sub dorme-
pezaj palpebroj. i glitas trans la dense
kovritajn fenestrojn, kaptas sunan strion kaj
ekripozas fine sur la planko, sur kiu vestaoj
kuas kaosege. Liaj pensoj subite rerapidas en
la nokton. Lia mano frotas la frunton, malanta
kiu boras dolora enigmo: hiera hiera
Subite li scivolegas. ete li klinas sin super la
vestaojn. En nervoza nekonita rapidemo liaj
manoj sere palpegas iujn poojn kaj faltojn,
traskuas, esploras, eliras la enhavon:
monbiletojn, monerojn, kiuj tinte elfalas,
potukojn, garderobajn slipojn, ludmarkojn
en sovaa deziro: trovi el inter bagatelaoj la
sorto-decidan promesaon, trovi tion, en kion
kunfluos io estonta!... jen, jen i estas fine!
Kaj nun li tenas la ifitan vizit-karteton kaj
sidante rigide sur la lita rando, li legas
malrapide vorton post vorto: D-ro Balduin
Kivikas, psika kuracisto kaj metafizikisto!...
Kaj nun varmege flulevias la memoro pri lia
hieraa situacio. Timiga subsento atakas lin, ke
li malkovris al tiu fremdulo sian animon, ke ties
malvarmaj rigidaj okuloj penetris en la plej
intiman angulon de lia interno, e pli, e pli! Li
subite memoras: ke li staras en griza mateno en
senhoma parko fronte al tiu mallara sinjoro, ke
li levas pro malespero siajn manojn al li, ke li
adas sian propran voon iam denove ebri-
balbute krii: Helpu min! Vi estas la unua, kiu
min komprenas! Ne forlasu min, Ki-vi-kas!.
Kiom ridinda, honta, malinda estis tiu sceno
rigardata nun per sobraj okuloj! Tamen i ajnis
komprenebla en lia hieraa ebrio kaj anima
mizero.
- Venu al mi, kiam ajn vi volas! Mi atendas vin!
-diris la doktoro-. Ni kuracos la malbonon
elradike!
Tot tranvilias kaj bruligas cigaredon. Poste li
pripensas kun skeptika rideto: Tiu i mistera
fremdulo do estas kuracisto, moderna anim-
sanigisto. De semajnoj li kae-observis lin, la
pacienton, sur iu pao! Kiam la psika malsano
atingas la kulminan gradon de danereco, tiu
doktoro aperas kaj per enigmo-gravedaj paroloj
promesas sanigon. Haha, kiom ridinda, malsaa
estas io i! Li konsultos tiun strangan psiko-
terapiulon kaj tiu prifrapos kaj priaskultos
lian koron, mezuros lian kongeston, tralumigos
lian cerbon kaj post tia sensenca medicina
arlatanao li skribos recepton, ian soran
trinkaon -tri plenkulerojn dumtage!-, kiu
liberigos lin de ia anima turmento
4
Vestiblo de la hotelo Modern:
us la montrilo de la normala horloo,
pendante en la halo, ekmaris sur la dudektrian
horon! La granda turnpordo moviadas pli kaj
pli dormeme. La hotela vestiblo kuas nunhore
kiel malgranda silenta insulo, irka i muas
ondaro: la strato, kiu rapideme preterglitas kun
fantomaj lumoj kaj obtuza bruo post la altaj
fenestroj, - dekstre, post la vitraj pordegoj. La
Palais de dance, kie is la tria matene ludas por
danco la hipermoderna ina orkestro, -
maldekstre la koridoro al la restoracioj, la luda
klubo kaj la palma ardeno
La turnpordo moviadas pli kaj pli dormeme,
nun haltas. Tion rimarkas la reo de la
vestiblo, respektinda blankbarbulo, tronanta
en sia pordista sidejo. Li komencas vipurigi
siajn okulvitrojn, eltiras la vesperan gazeton.
De tempo al tempo flugas lia esplora rigardo
super la vitrojn al la liftoj. Tie proksime de la
tuparo revetas sidante sur benko lace kaj
bonkondute la elegantaj hotelbuboj. Solecaj
sonoriloj de liftoj a telefonoj malofte adias.
La maljunulo volas eklegi. Sed en tiu i
momento eksvingias la vitraj pordegoj.
Kaskade enfalas sovaa dancmuziko kaj
malproksimaj ridoj. La akcepta efo revenas al
la Palais. Li afable kapklinas al la maljunulo.
Kia movado nun en la dancejo, kia movado!
li diras preterpasante en brila humoro kaj
malaperas en sian malgrandan oficejon.
La maljunulo postrigardas dum momento la
akceptan efon, poste flankenmetas la gazeton
kaj malrapide levias
Vestiblo de la hotelo:
Tondre, Vijo, kiel vi povas enamii pri tia
danc-iesulino? diras la plej aa el la buboj.
iuj ekridas.
Vijo denove sidias sur la benkon apud siaj
uniformitaj kolegoj. Eta ruo kovras lian
knaban vizaon, el kiu brilas ankora sana
virteco. Li estas la plej juna el iuj.
Jen mia afero li ekscitias, Gaby estas alia
ol tiuj du
La plej aa bubo montras abomenan rikanon.
Li kaproblekas moke:
Atendu ankora semajneton, tiam vi vidos,
kiel i anka ekkuraos kun tia monoklolulo!
En la okuloj de Vijo ekfulmas danere:
Gaby estas honesta knabino. Se i volus, i
povus kapti kavalirojn dekope - -
Honesta knabino, honesta knabino mokas la
alia, tondre, kiom malsaa vi estas. Nu, certe,
vi estas ankora novulo, i tie.
Silentu, la efo jam rigardetas nin! diras iu.
Lasu Vijon en paco diras la alia kaj tenas
la manon anta la oscedantan buon, se li
k re d a s , k e n i h a v a s a n c o j n e t i a j
dancknabinoj, lasu lin kredi. Mi ja foje spertis
similaon, kiam mi servis en la hotelo Aglo. Mi
estis tiam ankora tiom juna kaj malsaa, ke mi
apena sciis, de kie venas la infanoj. Tie lois
en tiu tempo iu sinjorino doktorino la nomon
mi ne memoras pompa virino. Kion i verdire
faris kaj de kie i havis tiom da mono dare, mi
ne scias. iukaze, mi devis iumatene iri supren
en ian ambron por alporti gazeton, nepre mi,
neniu alia. Kaj u vi pensas, ke i enis sin
anta mi? Mi devis alpai ian liton. Komence
mia kapo ruiis, kiam i etendis sian nudan
brakon al mi
Nun li komencas fantazii rikanas la plej aa
bubo.
Vijo ruiis.. li deturnas sin, kvaza li volus
adi nenion
Palais de dance:
Eleganta dancmovio. Blindiga bunteco. Mue
sonas la muziko de la ege moderna ina
muzikistaro. Virinoj turnias en susuranta silko.
Viroj kun palaj vizaoj ridetas super la
rozkolora karno de nudaj virinaj ultroj. Super
la dancejo rotacias giganta multkolora
vitrodisko kaj trempas ion en kirliantan
koloran aoson.
Antae tablo. Tri junaj bonvivantoj sidas i tie.
Iliaj vooj penetras tra la movianta bruo. Ili
rigardas iuj en la sama direkto kaj ajnas
observi ion:
Tute ne, tio estas bonhava advokato el la
provinco. Evidente li faras kun sia edzino kaj
filino sian unuan ekskurson en la grandurbon.
Li loas i tie en la hotelo.
Kiel plaas al vi la malgrandulino? u vi
rimarkis, kiel i antae okuletis al ni? Kaj ia
patrino, haha, same ne malbona.
La knabineto havas apena dekses jarojn, sed
en iaj infanaj okuloj estas io voluptema kaj
incitema
Palais de dance:
Alia tablo. Diketa sinjoro kun malmultaj
arentaj har-fasketoj. Lia rigardo pendas
kontentege je sia edzino kaj la junega filineto.
Li demanas:
Kiel vi sentas vin? Iom maloportune inter
tiom multaj homoj, u? u vi volus anka
danci, Manjo?
La filineto ruias. i ajnas tute konfuzita de
la freneza irkaa movio. Pajo ridas. Lia
edzino sendas telan rigardon al tiu tablo kun
la tri kavaliroj. i ajnas senti la pikpikadon de
la venonta aventuro, kiu kaatendas in. i
estas ankora frea svelta virino.
Je la dekunua vi devos senkulpigi min por
horeto. Sinjoro Clermont anstatae societos
kun vi. Mi volas apude ludi bakaraton dum
horo Ah, jen estas ja sinjoro Clermont
ambro 720:
Juna eleganta sinjoro us estas lavanta siajn
manojn. Frapas. Enovias beleta ambristino.
La juna sinjoro returnias mirigite:
u vi, fralino Betty? Pardonu, mi erare
premis malustan butonon. Sed, ar vi ja venis,
do bonvolu alporti al mi frean mantukon, jes?
La knabino klinetas sian kapon kaj kokete
alridetas lin. i rapide malaperas. La sinjoro
ekkaptis ian promeseman rideton, li subite
forgesas plu lavi la manojn, kaj avideme
postrigardas la flekseblan figuron de Betty, kiu
incite balancetas siajn koksojn. Dum momento
li pripensas kaj atendas scivole la revenon de la
knabino.
Denova frapado, Betty eniras. i montras nun
malaplombon, proksimiante al la juna viro,
kiu ridete rigardas al i en la spegulo. Sed nun
li fulmrapide turnas sin kaj ekprenas in. La
okuloj de la knabino similas al tiuj de kato. i
ekridas kvere kaj klopodas elturnii. La juna
viro ekkisas in sovae. iaj manoj unge-tenas
lian densan hartufon
ambro 901:
Profunda silento. En la mezo de la ambro sub
lampo sidas du sinjoroj kaj kalkulas. Anta ili
staras malgranda ruledo. La unua etas la
malgrandan globon. La alia elpuas nervoze
fuman nubon.
Diablo prenu! u mi ne antadiris? Tamen ni
devos ludi la bildoj kaj figuroj, alikaze ni ne
eltenos per nia kapitalo.
Sensencao! reetas la alia incitite. La tuta
sprito de la afero konsistas en tio, ke ni
sukcesos adapti la transversalojn en la
sistemon.
Bone, mi konsentas. Ni provu do
ambro 444:
La insultanta voo de virino plenigas la tutan
ejon. En fotelo sidas maljunulo, speco de
profesoro kun orrandaj okulvitroj. Kun mieno
de pacienca martiro li mute levetas la ultrojn
a tordas la manojn. Nun el malanta la
malfermita pordo de ranko aperas la grasa
insultanta sinjorino. Kun ruega furioza
vizao. Fermante la bluzon super la trodika
busto, i plu riproas:
Mi ne toleros tiajn skandalaojn future! iuj
homoj jam parolas pri ni. Kaj tute mi ne iros
plu kun vi en la familian banejon. u vi pensas,
ke mi estas blinda?
Sed Reginjo arma, mi tute ne komprenas vin.
Kiel vi povas suspekti pri tia persono?
kuraas kontradiri la maljunulo kaj tremas
tutkorpe.
Suspekti?! kriaas la dikulino, ruega pro
kolero, kaj alpaas atake. Vi, vi kuraas
kontesti? u entute vi scias, kia personao i
estas?...
ambro 521:
La pordo senbrue malfermiis. La kurteno de la
fenestro ankora movias pro la trablovo.
Gracila knabino, kovrita nun per diafana
mantelo, entelias. Mirigite i rigardas la
malordon kaj Gaby, kiu sidas senmove sur la
lito:
Gaby!
La senmova dancknabino ekrigardas:
Mary, vi? u vi ne dormas?
Mary sidias apud sian koleginon. La aloj de
ia kuraa stumpeta nazeto tremas. El iaj
okuloj migdalformaj parolas pasia amemo.
Vi ja scias i diras, mi ne atas la aliajn. Ili
denove malsuprenkuris iom danci en la Palais.
Depost kiam Christa edziniis la pasintan jaron
kun la anglo, ili nur havas virajn aferojn en la
kapo. Mi trovas virojn abomenaj ia mano tu-
kaptas kareseme la manon de Gaby. Gaby, kio
okazis? u vi estas malsana?
Gaby skuas malgaje sian paian kapon. Mary
alovas sin pli intime. ia mantelo glitas de iaj
nudaj ultroj. i metas sian brakon irka la
kolon de la amikino:
Gaby i flustras pasie, vi ja scias, ke mi
amas vin, vi trankvile povas konfesi al mi
Gaby ektremetas sub la varmega tuo. ia
brako klopodas repui in, sed poste i
trankvilias kaj rigardas en la pasie dorlotajn
okulojn de Mary. Tiel sidas la knabinoj
senvorte kelkajn sekundojn. Tra la fenestro
envebas nova plenda melodio, la plorantaj
violonoj de la palma ardeno. Mary subite
rompas la silenton, profunde spirante:
Gaby, u vi ploras?
ajnas ke tiu i demando efikas kiel signalo.
aby ekemegas, per manoj kovrante la
vizaon.
O, vi kompatindas kio estas denove
sciigoj elhejme?
La knabino kapklinas. Pro singultado i eligas
nenian vorton. Mary premas in pli pasie.
Kompato kaj amo vibras en iaj vortoj:
Se mi povus helpi vin! Lasu la larmojn, ni
devas pripensi Ree i irkabrakas la
plorantan. iaj lipoj premas ardan kison sur la
kolon de Gaby.
Tiam Gaby reetegas la amikinon, eksaltas:
Lasu min, mi ne atas tion kaj furioze sub
larmoj: Vi iuj ne komprenas min, vi estas
malvirtaj, vi ja ridas nur pri mi -kaj forturnas
sin al la fenestro.
Mary ajnas konfuzita pro la subita eksplodo.
Humile i flatas:Gaby, ne koleru! Mi ne volis
ofendi vin iaj okuloj ameme irkaprenas
la sveltan figuron de la amikino.
Foriru! ordonas la voo de Gaby e la
fenestro kaj nur la konvulsio de iaj ultroj
montras ian fortan ekscition. Eliru! Forlasu
min!
Mary sin fleksas kiel timigita hundo. i ne
kuraas proksimii al la amikino. i etas
mantelon super la nudajn ultroj kaj heziteme
paetas al la pordo.
Denove movetias la kurteno pro la trablovo.
Gaby staras senmove e la fenestro kaj
askultas en la plorantajn voojn de la violonoj
el la palma ardeno
6
10