Professional Documents
Culture Documents
lenio.inf.br/ festas/1500c.htm.
4 Sumrio de todas as cartas que vieram da ndia, 1506, in Cartas de Afonso de Albu
UM CONHECIMENTO DESATUALIZADO
5 The Periplus of the Erythraean Sea, ed. Wilfred Schoff, Londres, Longmans, Green & Co.,
1912, p. 48.
14 Paulo Jorge de Sousa Pinto
Foi nos anos imediatos tomada de Malaca, em 1511, que Tom Pires
escreveu a sua Suma Oriental, espcie de compilao descritiva onde
reuniu todo um manancial de dados histricos e, sobretudo, utilitrios,
sobre reinos e portos, rotas e produtos, comunidades mercantis e prti-
cas comerciais, preos, pesos e medidas, desde o Mar Vermelho at ao
Extremo Oriente. Tom Pires era de origem plebeia; provinha de uma
famlia de boticrios (o pai servira D. Joo II e ele prprio fora boticrio
do prncipe D. Afonso) e seguira para a sia como feitor das drogas.
Era um homem de esprito observador, dedicado s questes prticas do
trato das especiarias e para quem o comrcio era uma atividade da maior
importncia: o qual trato de mercadoria to necessrio que, sem ele,
no se susteria o mundo; este o que nobrece os reinos, que faz grandes
as gentes e nobilita as cidades, e o que faz a guerra e a paz9.
Escreveu a Suma Oriental para oferecla ao rei, como uma espcie
de repositrio de informaes teis e fidedignas, em plena euforia causada
pelos sucessos das armadas portuguesas na sia. um trabalho notvel,
no apenas pelo que revela da argcia, curiosidade e esprito metdico
do autor, mas tambm por se tratar de um exemplo paradigmtico de
uma forma prtica e emprica de ver as realidades asiticas, em flagrante
contraste com a erudio puramente livresca de outras obras geogrficas
da sua poca. Tom Pires no era um erudito e no cita os autores da
Antiguidade, o relato das viagens de Marco Polo ou outras fontes informa-
tivas tradicionais. Isso no significa, contudo, que no as conhecesse: logo
no promio introdutrio, indica que os tratados geogrficos continham
erros srios e opina que alguns que escreveram se deviam vir alimpar de
seus tratados.
Talvez no nos apercebamos hoje do risco de descrdito que corria,
no sculo XVI, quem escrevesse sobre estas temticas sem citar os cls-
sicos. At Duarte Pacheco Pereira, o clebre autor do Esmeraldo de Situ
Orbis e tomado como modelo do experiencialismo dos Descobrimentos
Portugueses a quem se deve a expresso a experincia, que madre
das cousas, nos desengana e toda a dvida nos tira no deixa de acusar
o peso da autoridade dos Antigos, de mostrar que os leu e conhecia e, em
certas questes onde a contradio era evidente, de tomar o seu partido
em detrimento do conhecimento prtico das realidades.
9 A Suma Oriental de Tom Pires, ed. Armando Corteso, Coimbra, Imprensa da Universi-
dade, 1978, p. 132.
16 Paulo Jorge de Sousa Pinto
12 Livro do que Viu e Ouviu no Oriente Duarte Barbosa, ed. Lus de Albuquerque, Lisboa,
Alfa, 1989, pp. 155157.
13 The Travels of Ludovico di Varthema, Londres, Hakluyt Society, 1863, pp. 212213 e 224.
14 Marco Spallanzani, Giovanni da Empoli un mercante fiorentino nellAsia portoghese,
anos do sculo XVI, em Nas Partes da China, Lisboa, Centro Cientfico e Cultural de
Macau, 2009, pp. 3554.
18 Paulo Jorge de Sousa Pinto
sim, no tanto por aquilo que descreve, mas precisamente pelo desconhe-
cimento que revela, ou seja, mostra como os portugueses possuam dados
atualizados sobre os negcios e a vida comercial da sia martima, mas os
seus conhecimentos ficavamse pelos assuntos costeiros; ora, a China era,
fundamentalmente, um enorme reino continental. Este desconhecimento
das realidades sociais, polticas, lingusticas e culturais da China veio a
contribuir decisivamente para os equvocos em que os portugueses incor-
reram e para o fracasso da embaixada China que o prprio Tom Pires
viria a protagonizar, poucos anos mais tarde.
De facto, os portugueses encontraram em Malaca uma comunidade
chinesa, razoavelmente prspera, que utilizava a cidade como o princi-
pal ponto de abastecimento de pimenta (sobretudo de Samatra), de que
a China era grande consumidora. Ao longo do sculo XV, o sultanato
malaio adquirira proeminncia regional e fama praticamente mundial,
graas, sobretudo, sua privilegiada localizao no Estreito que ligava
o ndico ao arquiplago malaioindonsio e ao Extremo Oriente e ao
regime de mones que a favorecia de forma extraordinria. Malaca era
um excelente ponto de articulao entre dois mundos, a ligao entre
comunidades mercantis vindas de extremos opostos da sia, o local de
passagem e de espera pela mono adequada para quem vinha da
ndia e pretendia seguir para oriente, e viceversa. Uma poltica fiscal
sensata, a segurana do porto, um aparelho administrativo dedicado aos
assuntos martimos e s especificidades das vrias comunidades, liberdade
religiosa e um cdigo de leis martimas eram fatores que potenciavam a
atrao de mercadores de toda a sia.
Quanto aos chineses, o facto de Malaca ser tributria do Imprio do
Meio, desde praticamente a sua fundao, era um fator de atrao e de
favorecimento da comunidade, que ali possua um syahbandar, ou mestre
do porto. Porm, talvez por se considerarem desfavorecidos em relao
aos mercadores guzerates muulmanos, como o sulto e as elites malaias
, os chineses estavam descontentes com o sulto. Quando os contactos
entre os homens da armada de Diogo Lopes de Sequeira e as autorida-
des degeneraram em conflito e parte dos portugueses foi aprisionada, os
chineses serviram de intermedirios e, quando Afonso de Albuquerque
chegou e hesitou entre a diplomacia e a guerra, foi informado de que esta-
riam na disposio de lhe prestar auxlio, se optasse por tomar a cidade
pela fora.
Depois da conquista, os portugueses ficaram a aguardar o regresso
dos chins. Para sua surpresa, no vieram na mono de 1512, talvez por
medida de cautela e precauo. S em 1513, finalmente, o fizeram. Foi
A China pelos Olhos de Malaca. A Suma Oriental e o conhecimento europeu do Extremo Oriente 19
K. Fairbank (eds.), The Cambridge History of China, Cambridge University Press, 1998,
vol. 8, pte. 2, pp. 301332.
20 Paulo Jorge de Sousa Pinto
estava interdita; para ser autorizada, teria que cumprir um rigoroso con-
junto de formalidades e estar integrada numa misso tributria. Queria isto
dizer que o comrcio privado com o exterior era proibido; s era permi-
tido se estivesse integrado numa embaixada de um reino tributrio, que
alcanasse o territrio chins para prestar a sua vassalagem ao imperador.
Os portugueses desconheciam tudo isto. Ignoravam, entre outras
questes, que os mercadores que encontraram em Malaca e com quem se
entendiam perfeitamente, pois possuam interesses, linguagem e viso do
mundo idnticas, estavam oficialmente banidos da China. Estavam integra-
dos em poderosas redes mercantis que se estendiam por todo o arquip-
lago, com ramificaes ao Japo e eram, na sua maior parte, originrios
do Fujian a quem os portugueses viriam posteriormente a designar por
chinchus. A sua ligao terrame era precria, apenas permitida pela
conivncia das autoridades costeiras chinesas, e sujeita s flutuaes da
poltica oficial, entre pocas de grande rigidez e perodos de maior tole-
rncia s suas atividades.
A China vivia em tenso crescente entre uma poltica oficial de encer-
ramento e as realidades concretas da oferta e da procura. Os seus txteis
e porcelanas tinham grande procura no exterior, as suas elites procuravam
todo um conjunto de mercadorias importadas e o prprio mercado chi-
ns tinha uma imensa carncia de prata. A presena dos portugueses no
litoral chins, a partir de 1513, contribuiu para agravar estas contradies
internas e para alterar o prprio posicionamento da China perante a sia
e o mundo. O momento que desencadeou este processo foi a conquista
de Malaca, cujo impacto a longo prazo na histria da China comea agora
a merecer a ateno da prpria historiografia chinesa19.