You are on page 1of 10

A China pelos Olhos de Malaca.

A Suma Oriental e o conhecimento europeu


do Extremo Oriente
Paulo Jorge de Sousa Pinto*

OS PORTUGUESES EM BUSCA DE MALACA

No muito conhecido e muito citado regimento que o rei D. Manuel


entregou a Diogo Lopes de Sequeira, ao nomelo capito da armada
que partiu de Lisboa com o objetivo de chegar a Malaca, h um captulo
dedicado aos chins. Tratase de um conjunto de instrues simples, nas
quais o monarca lhe ordena que, logo que atingisse a clebre cidade, pro-
curasse saber quem eram, de onde vinham, qual o seu aspeto e riqueza e
como era o seu regime de frequncia e estadia em Malaca, sem esquecer
as informaes sobre a sua terra natal, o seu rei e a sua religio1.
O interesse dos portugueses pela China em especial pelos seus habi-
tantes, como se ver abaixo era reduzido, mas o monarca vinha, desde
h algum tempo, manifestando uma crescente curiosidade acerca daquelas
paragens, sobre as quais quase nada se sabia de concreto em Lisboa.
Era apenas mais um motivo que o levou a apressar o envio da armada
de Diogo Lopes. Malaca e que estava no centro das suas preocupaes:
era necessrio estabelecer o contacto com o rei da terra, construir uma
fortaleza, garantir o acesso s especiarias e outras mercadorias asiticas e
anteciparse s possveis movimentaes de Castela, onde j havia quem
afirmasse que a cidade estava situada na rea de influncia castelhana,

* FCH/UCP Centro de Estudos de Comunicao e Cultura


1 Regimento de Diogo Lopes de Sequeira, 13.2.1508, in Cartas de Afonso de Albuquerque,

Lisboa, Academia das Cincias de Lisboa, 1898, II, p. 416.


12 Paulo Jorge de Sousa Pinto

definida pelo Tratado de Tordesilhas. A China era apenas um conceito


geogrfico indefinido, e s possvel de atingir depois de alcanada Malaca.
A primeira viagem de Vasco da Gama parece no ter trazido qualquer
informao acerca da China, com exceo de referncias a uma armada
de cristos brancos, com cabelos compridos, semelhantes aos alemes,
sem barba, salvo em torno da boca que havia chegado a Calecut oito
dcadas antes2; tratase, seguramente, de uma referncia clebre expe-
dio de Zheng He. Em 1501, o rei D. Manuel escrevia aos Reis Catlicos
e mencionava uma terra chamada Malchina, situada alm do Ganges e
alegadamente povoada de cristos, homens brancos, onde vivia um rei
poderoso e de onde provinham porcelanas e outras mercadorias3. Apa-
rentemente, esta informao reflete os dados igualmente muito vagos
fornecidos por Jos de Cranganor, um cristo da ndia que viera a Portugal
no regresso da armada de Pedro lvares Cabral. Em 1506, as cartas que
chegavam da ndia j distinguiam claramente os chins dos cristos que
existiriam para l de Malaca e, no ano seguinte, Fracanzio da Montalboddo
publicava, em Itlia, o seu Paesi Novamente Retrovati..., uma compilao
de relatos das viagens portuguesas, espanholas e italianas, que conheceu
grande sucesso mas onde nada mais consta acerca dos chineses ou da sua
terra de origem4.
A chegada dos portugueses a Malaca, em 1509, assinala o incio de
um processo gradual de aquisio de conhecimentos que viria a culminar,
quatro anos mais tarde, no desembarque dos primeiros portugueses no
litoral da China. Foi o reconhecimento do potencial da cidade e das suas
ligaes aos portos e rotas da Insulndia e do Extremo Oriente natural-
mente acelerado pela sua conquista, em 1511 que permitiu obter dados
novos e atualizados sobre a China e os seus habitantes, que diferiam
substancialmente das informaes que circulavam na Europa h sculos.

2 Primeira carta de Girolamo Sernigi sobre a viagem de Vasco da Gama, in Carmen


Radulet e Lus Filipe Thomaz (eds.), Viagens Portuguesas ndia (14971513) Fontes
italianas para a sua Histria, Lisboa, CNCDP, 2002, p. 80.
3 Carta de D. Manuel aos Reis Catlicos, 28.8.1501, disponvel online em www.novomi-

lenio.inf.br/ festas/1500c.htm.
4 Sumrio de todas as cartas que vieram da ndia, 1506, in Cartas de Afonso de Albu

querque, II, p. 390. V. outras fontes em Francisco Roque de Oliveira, A Construo do


Conhecimento Europeu sobre a China, c. 1500 c. 1630, Dissertao de doutoramento,
Univ. Autnoma de Barcelona, 2003, pp. 113116.
A China pelos Olhos de Malaca. A Suma Oriental e o conhecimento europeu do Extremo Oriente 13

UM CONHECIMENTO DESATUALIZADO

At ao sculo XVI, a Europa possua um conhecimento muito defi-


ciente das realidades geogrficas da sia Oriental. As noes que circula-
vam nos tratados eram herana dos gegrafos da Antiguidade e estavam
misturadas com informaes confusas, imagens de seres fabulosos, refe-
rncias da Bblia e histrias maravilhosas e bizarras sobre as terras que se
estendiam para alm do mundo muulmano e as vrias ndias. A China,
que hoje entendemos como uma entidade nica e bem definida, um pas
que se estende das estepes da sia Central ao Oceano Pacfico, no era
conhecida na sua globalidade, antes surgia fragmentada nas noes da
geografia europeia, com diversas designaes e fontas informativas.
A variedade de nomes refletia esta diversidade. Curiosamente, os ter-
mos que os chineses hoje utilizam para se designarem a si mesmos
Han, c. de 92% da populao atual da China, e o pas: Zh nggu, pas
do meio no so usados por outros povos. Atualmente, a designao
mais vulgarizada China, cujo uso foi difundido nas lnguas europeias
atravs do portugus. A palavra provm de Qin, um dos estados comba-
tentes que unificou pela primeira vez o pas (221206 a.C.), e difundiuse
atravs do snscrito (pela forma Cina). A primeira referncia na cultura
europeia do sculo I da nossa era, do Priplo do Mar Eritreu, um roteiro
geogrfico grecoromano que descreve o comrcio e a navegao que se
faziam entre o Mar Vermelho, a costa oriental africana e a ndia e que
contm a seguinte meno: a norte, no fim do mar exterior e numa terra
chamada This, existe uma grande cidade no interior chamada Thinae, da
qual trazida seda crua e em fio atravs da Bactria e Barygaza e que
tambm exportada para Damirica, atravs do rio Ganges5. Tratavase,
portanto, de uma informao que chegara Europa pelos canais marti-
mos, via ndia, mas que no teve continuidade.
As noes dominantes na Europa tinham outra origem e davam conta
de uma China continental e interior, das estepes, alcanada por via ter-
restre pelos viajantes do sculo XIII, como Giovanni da Pian del Carpine,
William Rubruck ou o clebre Marco Polo, que foram realizadas numa
poca em que o poderio mongol se estendia da Coreia ao Mar Negro. A
designao mais comum era a de Cataio, que provinha de Khitai uma
tribo mongol que adquirira alguma relevncia durante os sculos XI e XII

5 The Periplus of the Erythraean Sea, ed. Wilfred Schoff, Londres, Longmans, Green & Co.,
1912, p. 48.
14 Paulo Jorge de Sousa Pinto

e que passou ao russo e a outras lnguas continentais6. Foi o sucesso do


relato de Marco Polo que mais contribuiu para a difuso e generalizao
deste conceito por toda a Europa.
Nos finais do sculo XV, as informaes do viajante veneziano esta-
vam obsoletas: o Cataio era uma designao anacrnica, a Pax Mongo
lica que havia permitido os contactos terrestres entre a sia Central e a
Europa havia desaparecido e o Grande Khan j no existia h mais de
um sculo. Sem conhecimentos geogrficos atualizados, os europeus idea-
lizavam uma China que no se sabia exatamente o que era, onde ficava
ou quais os seus limites, mergulhada num mar de informaes puramente
livrescas, confusas e contraditrias, o que, alis, apenas fazia aumentar o
seu fascnio7. E de tal modo era esse fascnio intenso que levou Cristvo
Colombo a planear um projeto para l chegar por via martima, seguindo
para ocidente, com as consequncias imprevistas que se conhecem8.
As viagens portuguesas eram completamente alheias e decorreram
margem destas tradies. Foram, neste sentido, verdadeiramente revolu-
cionrias, porque o seu avano, ainda que lento e cauteloso, assentava na
prtica de navegao e no nas informaes legadas pela Antiguidade ou
pelos viajantes medievais. A viagem de Vasco da Gama descobriu a ndia
a verdadeira e os portugueses obtiveram, a partir da, todo um conjunto
de informaes sobre a sia martima, portos, comunidades mercantis,
reinos, rotas e produtos, que utilizaram de forma a preparar as viagens de
reconhecimento do ndico e do que ficava mais alm.
Como se viu no incio, este esplio informativo inclua a China,
mas apenas de forma marginal. Era Malaca o escopo principal do passo
seguinte a dar, aps o sucesso das primeiras viagens e do estabelecimento
de uma base razoavelmente segura em Cochim; seria em Malaca que os
portugueses tomariam contacto, pela primeira vez, com a China, por inter-
mdio da comunidade chinesa ali presente. Seria atravs deste duplo olhar
de Malaca o de uma cidade porturia cosmopolita e mercantil e o de
uma comunidade originria da China meridional e espalhada pelo Sueste
Asitico que os portugueses viriam a obter as primeiras informaes
atualizadas, em vrios sculos, da China; ironicamente, uma China que,
poca, se encontrava oficialmente encerrada ao exterior.

6 Sobre as vrias designaes da China, V. Lus Filipe F. R. Thomaz, China, Dicionrio


de Histria dos Descobrimentos Portugueses, Lisboa, Crculo de Leitores, 1994, I, pp.
242244.
7 Manel Oll, La Invencin de China, Wiesbaden, Harrassowitz Verlag, 2000, pp. 1116.
8 Rui Loureiro, A sia Oriental nos primeiros escritos de Colombo, em Nas Partes da

China, Lisboa, Centro Cientfico e Cultural de Macau, 2009, pp. 1133.


A China pelos Olhos de Malaca. A Suma Oriental e o conhecimento europeu do Extremo Oriente 15

TOM PIRES E A SUMA ORIENTAL

Foi nos anos imediatos tomada de Malaca, em 1511, que Tom Pires
escreveu a sua Suma Oriental, espcie de compilao descritiva onde
reuniu todo um manancial de dados histricos e, sobretudo, utilitrios,
sobre reinos e portos, rotas e produtos, comunidades mercantis e prti-
cas comerciais, preos, pesos e medidas, desde o Mar Vermelho at ao
Extremo Oriente. Tom Pires era de origem plebeia; provinha de uma
famlia de boticrios (o pai servira D. Joo II e ele prprio fora boticrio
do prncipe D. Afonso) e seguira para a sia como feitor das drogas.
Era um homem de esprito observador, dedicado s questes prticas do
trato das especiarias e para quem o comrcio era uma atividade da maior
importncia: o qual trato de mercadoria to necessrio que, sem ele,
no se susteria o mundo; este o que nobrece os reinos, que faz grandes
as gentes e nobilita as cidades, e o que faz a guerra e a paz9.
Escreveu a Suma Oriental para oferecla ao rei, como uma espcie
de repositrio de informaes teis e fidedignas, em plena euforia causada
pelos sucessos das armadas portuguesas na sia. um trabalho notvel,
no apenas pelo que revela da argcia, curiosidade e esprito metdico
do autor, mas tambm por se tratar de um exemplo paradigmtico de
uma forma prtica e emprica de ver as realidades asiticas, em flagrante
contraste com a erudio puramente livresca de outras obras geogrficas
da sua poca. Tom Pires no era um erudito e no cita os autores da
Antiguidade, o relato das viagens de Marco Polo ou outras fontes informa-
tivas tradicionais. Isso no significa, contudo, que no as conhecesse: logo
no promio introdutrio, indica que os tratados geogrficos continham
erros srios e opina que alguns que escreveram se deviam vir alimpar de
seus tratados.
Talvez no nos apercebamos hoje do risco de descrdito que corria,
no sculo XVI, quem escrevesse sobre estas temticas sem citar os cls-
sicos. At Duarte Pacheco Pereira, o clebre autor do Esmeraldo de Situ
Orbis e tomado como modelo do experiencialismo dos Descobrimentos
Portugueses a quem se deve a expresso a experincia, que madre
das cousas, nos desengana e toda a dvida nos tira no deixa de acusar
o peso da autoridade dos Antigos, de mostrar que os leu e conhecia e, em
certas questes onde a contradio era evidente, de tomar o seu partido
em detrimento do conhecimento prtico das realidades.

9 A Suma Oriental de Tom Pires, ed. Armando Corteso, Coimbra, Imprensa da Universi-
dade, 1978, p. 132.
16 Paulo Jorge de Sousa Pinto

A Suma Oriental est centrada sobre Malaca e o mundo mercantil que


envolvia a cidade e os Estreitos. Tom Pires concede um grande espao
a descrever a cidade e as alteraes que se seguiram conquista, assim
como as oportunidades de negcio que se abriam aos portugueses. A
China ocupa um espao diminuto, no tomando mais do que parte de
um captulo, alm de algumas referncias dispersas10. Isso no deve ser
motivo de espanto: Pires no conhecia a terra e a sua preocupao era
descrever aquilo de que tinha conhecimento em primeira mo ou o que
ouvia por fonte fidedigna. Portanto, limitouse a reproduzir no seu tratado
informaes sumrias e gerais que obteve em Malaca: segundo o que
as naes de c deste Levante contam, a China era um reino muito rico
e povoado e de muitas cidades e fortalezas. Afirma que tinha vrios
reinos do Sueste Asitico como seus tributrios (entre os quais o prprio
sultanato de Malaca) e chega a descrever a forma como o rei recebia os
embaixadores estrangeiros, que no o vm, somente o vulto do corpo.
Mais interessante a forma como descreve os chineses, porque isso
resultou do seu prprio contacto direto e observao das pessoas que
conheceu em Malaca: a descrio da sua indumentria e aspeto (dizendo
que tm jeito de alemes), as mulheres (que afirma serem semelhantes
s castelhanas) e os seus hbitos de alimentao. A Suma Oriental con-
tm a primeira descrio europeia do hbito de comer com pauzinhos:
comem com dois paus, tomam a porcelana com a mo esquerda, e com
a mo direita e com a boca e com os paus se servem11.
A Suma Oriental tem pontos de contacto e permite comparaes inte-
ressantes com outros relatos de viajantes da mesma poca. O mais notrio
o paralelo com o Livro de Duarte Barbosa, o escrivo de Cananor que
esteve na ndia sensivelmente na mesma altura em que Tom Pires perma-
necia em Malaca. A sua obra possui o mesmo teor prtico e emprico de
registo das realidades observadas pelo autor, s que a partir da costa oci-
dental indiana, e no do Sueste Asitico. Tambm Duarte Barbosa fala da
China de forma sumria e com a sua ateno virada no para a terra, mas
para os seus habitantes, nomeadamente aqueles que viviam em Malaca: a

10 A Suma Oriental de Tom Pires, liv. IV, pp. 252255.


11 O manuscrito de Paris, publicado por Armando Corteso, parece conter incorrees
neste trecho; a verso truncada que existe na Biblioteca Nacional, em Lisboa, aparen-
temente mais correta; Rui Loureiro, O Manuscrito de Lisboa da Suma Oriental de Tom
Pires, Lisboa, Instituto Portugus do Oriente, 1996, pp. 145146, n. 502.
A China pelos Olhos de Malaca. A Suma Oriental e o conhecimento europeu do Extremo Oriente 17

maneira como se vestiam, aquilo em que comerciavam, os seus barcos, os


seus modos e a forma como comiam12.
Ludovico de Varthema, um bolonhs que viajou pelo Mdio Oriente
(foi o primeiro cristo a entrar em Meca), pela ndia e pelo Sueste Asi-
tico, passou em Malaca pouco antes da chegada dos portugueses e diz
que o sulto da terra pagava tributo ao rei de Cini, no sendo claro se
se referia China ou ao Sio. Seja como for, os chineses esto omissos
do seu relato e os dois cristos com quem viajou, que diz serem natu-
rais da cidade de Sarnau e sbditos do grande Khan do Cataio, eram,
com toda a probabilidade, siameses e no chineses13. Por fim, existem os
registos de Giovanni da Empoli, um florentino que acompanhou Afonso
de Albuquerque na tomada de Malaca. O seu relato, ao contrrio do de
Ludovico de Varthema, assinala o papel importante desempenhado pelos
chineses em Malaca e descreve como os portugueses l encontraram dois
grandes juncos14.
No deixa de ser curioso constatar como os portugueses parecem
desinteressados das antigas noes da geografia medieval, enquanto que
os italianos, que presenciaram as mesmas realidades concretas da sia
dos primeiros anos do sculo XVI, tm presentes as noes e os con-
ceitos geogrficos de Marco Polo e denotam uma preocupao em faz
los corresponder quilo que viram e conheceram. Giovanni da Empoli
chega mesmo a identificar de forma inequvoca parece, alis, ter sido
o primeiro a fazlo a China com o Grande Khan e o Cataio, algo
que Tom Pires parece sugerir mas que claramente no lhe interessava e
estava fora do escopo da sua Suma Oriental15.

MALACA, A CHINA E OS CHINESES ULTRAMARINOS

Se a Suma Oriental parca em informaes sobre a China e se Tom


Pires a escreveu sem contacto presencial com a terra, possui, ento,
alguma relevncia para o conhecimento europeu da China? Na verdade,

12 Livro do que Viu e Ouviu no Oriente Duarte Barbosa, ed. Lus de Albuquerque, Lisboa,
Alfa, 1989, pp. 155157.
13 The Travels of Ludovico di Varthema, Londres, Hakluyt Society, 1863, pp. 212213 e 224.
14 Marco Spallanzani, Giovanni da Empoli un mercante fiorentino nellAsia portoghese,

Florena, Studio per Edizioni Scelte, 1999, p. 182.


15 Sobre esta questo, V. Rui Loureiro, Informaes italianas sobre a China nos primeiros

anos do sculo XVI, em Nas Partes da China, Lisboa, Centro Cientfico e Cultural de
Macau, 2009, pp. 3554.
18 Paulo Jorge de Sousa Pinto

sim, no tanto por aquilo que descreve, mas precisamente pelo desconhe-
cimento que revela, ou seja, mostra como os portugueses possuam dados
atualizados sobre os negcios e a vida comercial da sia martima, mas os
seus conhecimentos ficavamse pelos assuntos costeiros; ora, a China era,
fundamentalmente, um enorme reino continental. Este desconhecimento
das realidades sociais, polticas, lingusticas e culturais da China veio a
contribuir decisivamente para os equvocos em que os portugueses incor-
reram e para o fracasso da embaixada China que o prprio Tom Pires
viria a protagonizar, poucos anos mais tarde.
De facto, os portugueses encontraram em Malaca uma comunidade
chinesa, razoavelmente prspera, que utilizava a cidade como o princi-
pal ponto de abastecimento de pimenta (sobretudo de Samatra), de que
a China era grande consumidora. Ao longo do sculo XV, o sultanato
malaio adquirira proeminncia regional e fama praticamente mundial,
graas, sobretudo, sua privilegiada localizao no Estreito que ligava
o ndico ao arquiplago malaioindonsio e ao Extremo Oriente e ao
regime de mones que a favorecia de forma extraordinria. Malaca era
um excelente ponto de articulao entre dois mundos, a ligao entre
comunidades mercantis vindas de extremos opostos da sia, o local de
passagem e de espera pela mono adequada para quem vinha da
ndia e pretendia seguir para oriente, e viceversa. Uma poltica fiscal
sensata, a segurana do porto, um aparelho administrativo dedicado aos
assuntos martimos e s especificidades das vrias comunidades, liberdade
religiosa e um cdigo de leis martimas eram fatores que potenciavam a
atrao de mercadores de toda a sia.
Quanto aos chineses, o facto de Malaca ser tributria do Imprio do
Meio, desde praticamente a sua fundao, era um fator de atrao e de
favorecimento da comunidade, que ali possua um syahbandar, ou mestre
do porto. Porm, talvez por se considerarem desfavorecidos em relao
aos mercadores guzerates muulmanos, como o sulto e as elites malaias
, os chineses estavam descontentes com o sulto. Quando os contactos
entre os homens da armada de Diogo Lopes de Sequeira e as autorida-
des degeneraram em conflito e parte dos portugueses foi aprisionada, os
chineses serviram de intermedirios e, quando Afonso de Albuquerque
chegou e hesitou entre a diplomacia e a guerra, foi informado de que esta-
riam na disposio de lhe prestar auxlio, se optasse por tomar a cidade
pela fora.
Depois da conquista, os portugueses ficaram a aguardar o regresso
dos chins. Para sua surpresa, no vieram na mono de 1512, talvez por
medida de cautela e precauo. S em 1513, finalmente, o fizeram. Foi
A China pelos Olhos de Malaca. A Suma Oriental e o conhecimento europeu do Extremo Oriente 19

ento que, no seu regresso China, guiaram um navio portugus, adqui-


rido para esse efeito e financiado pela Fazenda Real e por um mercador
indiano, ao litoral do Guangdong. Tratouse, como sabido, da embarca-
o capitaneada por Jorge lvares16.
Os primeiros contactos foram auspiciosos, mas faltava aos portugue-
ses um conhecimento aprofundado sobre as especificidades da China; em
concreto, da situao da China naquela poca, da poltica oficial de encer-
ramento das fronteiras e de semiisolacionismo. Os homens de Afonso de
Albuquerque (entre os quais o prprio Tom Pires) e, por consequncia,
o prprio rei D. Manuel, que se entusiasmara com as notcias e decidira
ordenar a preparao de uma embaixada oficial, conheciam as realidades
chinesas pelo prisma dos mercadores que frequentavam sazonalmente
Malaca e os portos do Sueste Asitico e que provinham do Fujian ou do
Guangdong, regies meridionais e com tradio de sculos de contacto
com o sul17. A China Ming, porm, era diferente: tinha a sua capital em
Beijing, no norte, um aparelho burocrtico muito complexo e formal, um
conjunto de regras rgidas de protocolo e de etiqueta e, sobretudo, uma
ideologia oficial xenfoba que desencorajava os contactos exteriores e
exaltava a superioridade da civilizao chinesa.
Aps um breve perodo de expansionismo martimo marcado pelas
clebres viagens de Zheng He, no primeiro quartel do sculo XV a
China Ming fecharase sobre si mesma. Os Ming eram uma dinastia, diga-
mos, nacionalista, que varrera os mongis (a dinastia Yuan) do poder
nos meados do sculo XIV e que se assumia, portanto, como paladino
de um regresso aos valores e aos modelos tradicionais da China aps um
sculo de dominao estrangeira. O agravamento dos problemas na sia
Central e da presso mongol sobre a fronteira norte do imprio levou os
imperadores a concentrar a sua ateno sobre esta regio. Em simultneo,
a turbulncia dos vizinhos do sul e o aumento da insegurana da costa
muito agravada pelo incremento da pirataria japonesa eram problemas
e preocupaes permanentes. Foi ento adotada uma poltica oficial de
encerramento da costa: era proibida a sada de naturais do reino e a
entrada de estrangeiros18. Qualquer atividade comercial com o exterior

16 Sobre os pormenores da viagem, V. Rui Loureiro, Fidalgos, Missionrios e Mandarins


Portugal e a China no sculo XVI, Lisboa, Fundao Oriente, 2000, pp. 149154.
17 Jorge Manuel Flores, Macau: os anos da gestao, Histria dos Portugueses no Extremo

Oriente, Lisboa, Fundao Oriente, 2000, I, ii, pp. 151176.


18 Wang Gungwu, Ming foreign relations: Southeast Asia in Dennis Twitchett and John

K. Fairbank (eds.), The Cambridge History of China, Cambridge University Press, 1998,
vol. 8, pte. 2, pp. 301332.
20 Paulo Jorge de Sousa Pinto

estava interdita; para ser autorizada, teria que cumprir um rigoroso con-
junto de formalidades e estar integrada numa misso tributria. Queria isto
dizer que o comrcio privado com o exterior era proibido; s era permi-
tido se estivesse integrado numa embaixada de um reino tributrio, que
alcanasse o territrio chins para prestar a sua vassalagem ao imperador.
Os portugueses desconheciam tudo isto. Ignoravam, entre outras
questes, que os mercadores que encontraram em Malaca e com quem se
entendiam perfeitamente, pois possuam interesses, linguagem e viso do
mundo idnticas, estavam oficialmente banidos da China. Estavam integra-
dos em poderosas redes mercantis que se estendiam por todo o arquip-
lago, com ramificaes ao Japo e eram, na sua maior parte, originrios
do Fujian a quem os portugueses viriam posteriormente a designar por
chinchus. A sua ligao terrame era precria, apenas permitida pela
conivncia das autoridades costeiras chinesas, e sujeita s flutuaes da
poltica oficial, entre pocas de grande rigidez e perodos de maior tole-
rncia s suas atividades.
A China vivia em tenso crescente entre uma poltica oficial de encer-
ramento e as realidades concretas da oferta e da procura. Os seus txteis
e porcelanas tinham grande procura no exterior, as suas elites procuravam
todo um conjunto de mercadorias importadas e o prprio mercado chi-
ns tinha uma imensa carncia de prata. A presena dos portugueses no
litoral chins, a partir de 1513, contribuiu para agravar estas contradies
internas e para alterar o prprio posicionamento da China perante a sia
e o mundo. O momento que desencadeou este processo foi a conquista
de Malaca, cujo impacto a longo prazo na histria da China comea agora
a merecer a ateno da prpria historiografia chinesa19.

19 Jin Guo Ping e Wu Zhiliang, Os impactos da conquista de Malaca em relao China


quinhentista: propostas para uma periodizao da Histria Moderna da China, em Revi
sitar os primrdios de Macau: para uma nova abordagem da Histria, Macau, IPOR,
2007, pp. 1142.

You might also like