You are on page 1of 4

Cambiar adjetivos de significado opuesto

Cambiar adverbios de significado opuesto


Some- Any- Much- Many- Few- Little- Too- Enough
(Would) rather- prefer
Present Perfect vs. Past Tense
Neither-nor-either- or- so-both
Cambiar un comparativo por otro que diga lo mismo.
Cambiar un modal verb por uno de significado similar.
Pasar de forma activa a pasiva y viceversa.
Cambiar un condicional.
Cambiar relative clauses.
Cambiar oraciones de estilo directo a indirecto (reported speech)
Cambiar "connectors".

C) Some- Any- Much- Many- Few- Little- Too- Enough


En ingls, estas palabras se llaman "quantifiers" (cuantificadores) porque nos indican cantidades.
Aqu tienes una lista de quantifiers.

Por ejemplo:

There aren't many people in the room. No hay mucha gente en la habitacin.
There are few people in the room. Hay poca gente en la habitacin.

"Not many" es igual que "few".

D) (Would) rather- Prefer


Ejemplo:
I prefer studying English to studying German. Prefiero estudiar ingls en lugar de alemn.
I like studying English rather than studying German. Me gusta ms estudiar ingls que
alemn.
Fjate la estructura con "prefer" utiliza "to" para comparar y la estructura con "rather" utiliza "than".

Diferencia importante entre "would prefer" y would rather: El verbo que sigue a would
rather va en infinitivo sin to. Otra vez, para que se te quede grabado: el verbo que sigue a
would rather va en infinitivo sin to. En cambio, el verbo que sigue a would prefer puede
ir seguido de un verbo en infinitivo con to o en "-ing"; no hay mucha diferencia de significado
entre una u otra opcin. Aqu puedes ver lo que dijimos en su da sobre los verbos seguidos por
-ing o infinitivo. Busca prefer en la lista.
Nota: Would rather like no es lo mismo que would rather. I would rather like significa
Me gustara mucho. No expresa preferencia y tiene un uso similar a "quite" [kuait] bastante. No
obstante, -creo- que esta expresin es ms britnica que americana.

Ejemplo: I'd rather like a cold beer. Me gustara mucho una cerveza fra.

Algo ms sobre would rather:

Podemos decir:

Ejemplo 1 : I'd rather you spoke in English. Preferira que hablases (o hablaras) en ingls.

Ejemplo 2: My brother would rather we didn't go home. Mi hermano preferira que no fusemos (o
furamos) a casa.

Fjate cmo esta estructura contiene dos oraciones (una principal y otra subordinada) y expresa las
preferencias de una persona:

(1)sujeto +would rather + (2) sujeto + past tense

Ejemplo 3: She'd rather you worked. Ella preferira que t trabajases.

Observa adems como en esta estructura traducimos el past tense por el pretrito imperfecto del
subjuntivo (no por el pasado).

Por ejemplo decimos:(worked) trabajara/trabajases, (slept) durmieras/durmieses, (told)


contara/contases, etc. Igual ocurre en el condicional de segundo tipo (el improbable), con el past
tense que va despus de if. Por ejemplo decimos: If I were rich, I wouldn't work. Si yo
fuera/fuese rico, no trabajara.

E) Present Perfect vs. Past Tense


Ejemplo:

They've been married for 5 years. Llevan 5 aos casados.


They married 5 years ago. Se casaron hace 5 aos.

Nota: En mi opinin, estas oraciones no dicen exactamente lo mismo, pero se pueden encontrar en
los ejercicios de reescribir.
F) Neither-nor-either- or- so-both
Ejemplo:
She doesn't 't like either pears or apples. No le gustan ni las peras ni las manzanas.
She neither likes pears nor apples. No le gustan ni las peras ni las manzanas.

Recapitulando: Neither [nider] puede significar: ni, tampoco y ninguno/a.


Ni esto ni lo otro. Neither this nor that.
No me gusta ni el caf ni el t. I like neither tea nor coffee. Nota: Fjate como en espaol
la oracin empieza por un no. En ingls en cambio empieza en sentido afirmativo I like.
Esto es as porque se entiende que neither es negativo y no podemos tener dos negativos
en una misma oracin, por tanto, la primera parte es (+) y la segunda (-)
l ni sabe ni le importa. He neither knows nor cares.

No me pareci ni bueno ni malo. It seemed to me neither good nor bad.

Viste esa pelcula? No. Yo tampoco. Did you see that movie? No. Me neither.

No es nuestra idea. Tampoco es la idea de nuestros amigos. It's not our idea. Neither is it
the idea of our friends.
No me gusta ninguno de los dos. I like neither of them.

Ninguna de ellas es demasiado buena. Neither of them is too good.

Ninguno de los dos lleg a ser presidente. Neither of them became president.

Recapitulando: Either [ider] Puede significar: ni, o, cualquiera, ninguno/a,


alguno/a, tampoco, ni siquiera.

Resultados de las traducciones con either [ider].


Ella no sabe hablar ni espaol ni ingls. She can't speak either Spanish or English.

Puedes tomar pan o galletas. You can have either bread or cookies (biscuits).

Pedro o Ana pueden hacerlo. Either Peter or Ann can do it.

Puedes llevar puesto cualquiera de los dos abrigos. You can wear either of the two coats.

Cualquiera (de las dos) ruedas servir. Either wheel will do.

Puedes comerte cualquiera de los dos trozos de tarta. You can eat either piece of cake.

Cualquiera de los dos servir. Either of them will do.

No conozco a ninguna de ellas. I don't know either of them.


Alguno de ustedes (dos) puede hacer esto? Either of you can do this?

G) Cambiar un comparativo por otro que diga lo mismo.


Ejemplo:
John is taller than Peter. John es ms alto que Peter.
Peter isn't as tall as John. John no es tan alto como Peter.

H) Cambiar un "modal verb" por uno de significado similar.


Ejemplo:
Shall we have a coffee? Nos tomamos un caf?
Would you like to have a coffee? Te gustara tomarte un caf?

I) Pasar de forma activa a pasiva y viceversa.


Ejemplo:
The police caught the thief. La polica cogi al ladrn.
The thief was caught by the police. El ladrn fue cogido por la polica.

K) Cambiar "relative clauses".


Ejemplo:
There's the man. His house was burnt. Ah est el hombre. Su casa fue quemada.
There's the man whose house was burnt. Ah est el hombre cuya casa fue quemada.

L) Cambiar oraciones de estilo directo a indirecto (reported


speech).
Ejemplo:
Mary said: I won't go to the party. Mary dijo: "No ir a la fiesta".
Mary said that she wouldn't go the party. Mary dijo que no ira a la fiesta.

M) Cambiar "connectors".
Ejemplo:
Although we were hungry we didn't eat. Aunque tenamos hambre no comimos.
In spite of being hungry we didn't eat. A pesar de tener hambre no comimos.

You might also like