You are on page 1of 1

Localismos y aprendizaje de idiomas

La curiosidad por conocer al otro, la cultura del otro, la lengua del otro es
requisito imprescindible para el aprendizaje de un idioma diferente al nuestro
materno. Una visin cosmopolita de nuestro entorno facilita la adquisicin de
habilidades idiomticas diferentes de las propias. A la inversa, sucede que cuanto
mayor sea el apego por la cultura local menor ser el inters por conocer una
lengua extranjera. Tras tres dcadas dedicado a la enseanza de idiomas, he
podido constatar que, cuando un individuo est involucrado nicamente en su
cultura autctona, ste se ve incapaz de adquirir destreza en el uso de una
lengua extranjera. Se trata de una relacin causa efecto. Sin embargo, aquellos
individuos que viajan a otros lugares, ven y escuchan pelculas de otras partes
del mundo, o leen sobre otros asuntos adems de sobre su cultura local,
muestran una disposicin natural al aprendizaje de una lengua extranjera, pues
consideran que sta les enriquece como personas y les hace sentirse ciudadanos
del mundo, sentimiento que no ansan quienes, en su obsesin identitaria, slo
se enorgullecen de una cultura autctona que, por su riqueza y omnipresencia en
la vida colectiva, perciben como autosuficiente.

Por lo general, quienes simplemente se conforman con sus tradiciones, con


la foto fija de liturgias locales, siempre idnticas y peridicas, carecen de la
curiosidad por ver, a travs de la ventana del cine, imgenes en movimiento de
historias multiculturales localizadas en otras latitudes de la sociedad global. En
su narcisismo no son capaces de apreciar otros acentos, otros idiomas, ni sienten
la necesidad de aprenderlos. Dice Antonio Muoz Molina que una cultura
personal se adquiere con mucho tesn y esfuerzo a lo largo de la vida, igual que
se adquiere la destreza para hablar un idioma extranjero; una cultura autctona
se posee tan solo por nacer en ella. Sentirse exageradamente orgulloso de haber
nacido en tal o cual sitio es un acto empobrecedor y ridculo, como lo es tambin
creerse el ombligo del mundo. El localismo es una forma primigenia de
nacionalismo, o como dijo Karl Popper, una regresin a la tribu.

Estudiar y escuchar un idioma extranjero requiere un esfuerzo intelectual


que es incompatible con la prctica de cualquier forma de fanatismo. Una vez
conoc a un universitario de una ciudad del sur de Espaa, narcisista como
ninguna otra, que confesaba que slo le interesaban los arquitectos nacidos en
su ciudad y no entenda el entusiasmo que sus compaeros de la Escuela de
Arquitectura sentan tras anunciarse un taller que iba a ser impartido por dos
reputados arquitectos portugueses. A quienes durante gran parte del ao ocupan
su pensamiento en perpetuar las tradiciones locales o nacionales poco tiempo les
queda para ocuparse de estudiar una lengua extranjera que ven ajena a su
propio grupo social, no creen necesitar y a la que consideran una asignatura
mara. Un estudiante de secundaria me confes en cierta ocasin que, en lugar de
irse de crucero en el viaje de fin de curso con sus compaeros para conocer el
Mediterrneo esa primavera, haba preferido peregrinar al Roco, por dcimo ao
consecutivo! Ninguno de los dos habla una segunda lengua.

Carlos Martn Gaebler, 11 septiembre 2014


http://blogaebler.blogspot.com.es/2014/09/localismos-y-aprendizaje-de-idiomas.html

You might also like